Source: EURLEX
Language: es
Format: md

27.10.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 303/3

1) _En los casos en que el Acuerdo sobre los aspectos de los derechos_ _culo 50, apartado 6, de dicho Acuerdo no exige ni excluye que_
_de propiedad intelectual relacionados con el comercio (Acuerdo_ _el ordenamiento jurı´dico de un Estado miembro confiera, en su_
_ADPIC), que figura en el anexo 1 C del Acuerdo por el que se_ _caso, a las autoridades judiciales de dicho Estado competencia_
_establece la Organizacio´n Mundial del Comercio, aprobado en_ _para establecer de oficio el plazo en que debe incoarse el_
_nombre de la Comunidad, por lo que respecta a los temas de su_ _procedimiento sobre el fondo a la hora de ordenar las medidas_
_competencia, mediante la Decisio´n 94/800/CE del Consejo, de_ _provisionales, sin que para ello sea necesaria la peticio´n del_
_22 de diciembre de 1994, haya comenzado a aplicarse en el_ _demandado._
_Estado miembro de que se trate una vez que el juez de primera_
_instancia haya dado por concluido el procedimiento, pero antes_
6) _El artı´culo 50, apartado 6, del Acuerdo ADPIC no exige ni_
_de que haya dictado una resolucio´n, se aplicara´ el artı´culo 50_
_excluye que los Estados miembros confieran, en su caso, a las_
_del Acuerdo ADPIC, siempre que la infraccio´n de los derechos_
_autoridades judiciales la facultad de fijar el plazo en que debe_
_de propiedad intelectual continu´e produciéndose después de que_
_incoarse el procedimiento sobre el fondo. Puesto que dicha_
_las disposiciones de este u´ltimo Acuerdo hayan pasado a ser_
_disposicio´n no contiene ninguna precisio´n sobre este extremo, el_
_aplicables en la Comunidad y sus Estados miembros._
_alcance de las facultades conferidas a los o´rganos jurisdiccionales_
_de apelacio´n a este respecto es competencia de cada Estado_
_miembro._

2) _Los requisitos procesales del artı´culo 50 del Acuerdo ADPIC, y_
_ma´s concretamente de su apartado 6, no crean derechos que los_
_particulares puedan invocar directamente ante los o´rganos_ ( [1] ) DO C 136 de 15.5.1999.
_jurisdiccionales comunitarios y de los Estados miembros. Sin_
_embargo, cuando las autoridades judiciales deban aplicar sus_
_normas nacionales para ordenar medidas provisionales con_
_objeto de proteger derechos de propiedad intelectual pertenecien-_
_tes a un a´mbito en el que se aplique el Acuerdo ADPIC y sobre_
_el que ya haya legislado la Comunidad, esta´n obligadas a tener_
_en cuenta, en la medida en que sea posible, el texto y la_
_finalidad del artı´culo 50, apartado 6, de dicho Acuerdo y, en_
**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**
_particular, todas las circunstancias del asunto de que conozcan,_
_a fin de garantizar un equilibrio entre los derechos y obligaciones_
_contrapuestos del titular de los derechos de propiedad intelectual_ **(Sala Quinta)**
_y del demandado._

**de 13 de septiembre de 2001**

3) _El artı´culo 50, apartado 6, del Acuerdo ADPIC debe interpre-_ **en el asunto C-374/99: Reino de Espan˜ a contra Comisio´ n**
_tarse en el sentido de que es necesaria una peticio´n del_ **de las Comunidades Europeas** ( [1] )
_demandado para que las medidas provisionales ordenadas_
_queden sin efecto por no haberse incoado ningu´n procedimiento_
_**(«FEOGA — Liquidacio´n de cuentas — Ejercicio de 1995 —**_
_sobre el fondo en el plazo indicado a este respecto en las medidas_
_**Ayudas al consumo de aceite de oliva — Primas por oveja y**_
_provisionales o, a falta de tal indicacio´n, en el plazo de veinte_
_**cabra»)**_
_dı´as ha´biles, o de treinta y un dı´as naturales si este plazo fuera_
_mayor._
(2001/C 303/03)

_(Lengua de procedimiento: espan˜ol)_
4) _A falta de disposiciones en el Acuerdo ADPIC relativas al_
_momento en que comienza a correr el plazo de veinte dı´as_
_ha´biles o de treinta y un dı´as naturales, previsto en el_
En el asunto C-374/99, Reino de Espan˜a (agente: Sra. M. Lo´pez_artı´culo 50, apartado 6, de dicho Acuerdo, corresponde a cada_
Monı´s Gallego) contra Comisio´n de las Comunidades Europeas
_Parte contratante determinar el inicio del plazo, siempre que_
(agente: Sr. J. Guerra Ferna´ndez), que tiene por objeto la
_éste sea «razonable» en atencio´n a las circunstancias del asunto_
anulacio´n parcial de la Decisio´n 1999/596/CE de la Comisio´n,
_de que se trate, y habida cuenta del equilibrio necesario entre los_
de 28 de julio de 1999, por la que se modifica la Decisio´n
_intereses contrapuestos del titular de los derechos de propiedad_
1999/187/CE sobre la liquidacio´n de las cuentas presentadas
_intelectual y del demandado._
por los Estados miembros con relacio´n a los gastos de 1995
de la seccio´n de Garantı´a del Fondo Europeo de Orientacio´n y
de Garantı´a Agrı´cola (DO L 226, p. 26), en la parte que afecta
al Reino de Espan˜a, el Tribunal de Justicia (Sala Quinta),
5) _A falta de disposiciones comunitarias en la materia y conforme_ integrado por los Sres. A. La Pergola, Presidente de Sala,
_a lo dispuesto en el artı´culo 1, apartado 1, del Acuerdo ADPIC,_ M. Wathelet, D.A.O. Edward, P. Jann (Ponente) y L. Sevo´n,
_corresponde a cada Estado miembro determinar los lı´mites de_ Jueces; Abogado General: Sr. L.A. Geelhoed; Secretario:
_las facultades de que disponen las autoridades judiciales en_ Sr. R. Grass, ha dictado el 13 de septiembre de 2001 una
_relacio´n con las medidas provisionales que ordenen. El artı´-_ sentencia cuyo fallo es el siguiente:

C 303/4 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 27.10.2001

1) _Se desestima el recurso._ **SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**

2) _Se condena en costas al Reino de Espan˜a._
**(Sala Quinta)**

( [1] ) DO C 366 de 18.12.1999.
**de 13 de septiembre de 2001**

**en el asunto C-417/99: Comisio´ n de las Comunidades**
**Europeas contra Reino de Espan˜ a** ( [1] )

_**(«Incumplimiento de Estado — Directiva 96/62/CE —**_
**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**
_**Evaluacio´n y gestio´n de la calidad del aire ambiente —**_
_**Omisio´n de designar a las autoridades competentes y a los**_
**(Sala Quinta)** _**organismos encargados de la aplicacio´n de la Directiva»)**_

**de 13 de septiembre de 2001**
(2001/C 303/05)

**en el asunto C-375/99: Reino de Espan˜ a contra Comisio´ n**
**de las Comunidades Europeas** ( [1] ) _(Lengua de procedimiento: espan˜ol)_

_**(«FEOGA — Liquidacio´n de cuentas — Ejercicios de 1996 y**_
_**1997 — Almacenamiento pu´blico de carne de vacuno»)**_ En el asunto C-417/99, Comisio´n de las Comunidades Europeas (agente: Sr. G. Valero Jordana) contra Reino de Espan˜a
(agente: Sra. N. Dı´az Abad), que tiene por objeto que se declare
(2001/C 303/04)
que el Reino de Espan˜a ha incumplido una de las obligaciones
que le incumben en virtud de lo dispuesto en la Directiva
_(Lengua de procedimiento: espan˜ol)_ 96/62/CE del Consejo, de 27 de septiembre de 1996, sobre
evaluacio´n y gestio´n de la calidad del aire ambiente (DO L 296,
p. 55), al no haber designado a las autoridades competentes y
En el asunto C-375/99, Reino de Espan˜a (agente: Sra. M. Lo´pez- a los organismos a los que se refiere su artı´culo 3, pa´rrafo
Monı´s Gallego) contra Comisio´n de las Comunidades Europeas primero, el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los
(agente: Sr. J. Guerra Ferna´ndez), que tiene por objeto la Sres. A. La Pergola, Presidente de Sala, D.A.O. Edward
anulacio´n parcial de la Decisio´n 1999/603/CE de la Comisio´n, (Ponente), P. Jann, L. Sevo´n y C.W.A. Timmermans, Jueces;
de 28 de julio de 1999, por la que se excluyen de la Abogado General: Sr. P. Léger; Secretario: Sr. R. Grass, ha
financiacio´n comunitaria determinados gastos efectuados por dictado el 13 de septiembre de 2001 una sentencia cuyo fallo
los Estados miembros con cargo a la seccio´n Garantı´a del es el siguiente:
Fondo Europeo de Orientacio´n y Garantı´a Agrı´cola (FEOGA)
(DO L 234, p. 6), en la medida en que aplica una correccio´n a
tanto alzado del 5 % a determinados importes declarados por
1) _Se declara que el Reino de Espan˜a ha incumplido las obligacio-_
el Reino de Espan˜a en las partidas presupuestarias 2111 (gastos
_nes que le incumben en virtud de la Directiva 96/62/CE del_
técnicos), 2112 (gastos financieros) y 2113 (otros gastos),
_Consejo, de 27 de septiembre de 1996, sobre evaluacio´n y_
correspondientes al sector del almacenamiento pu´blico de
_gestio´n de la calidad del aire ambiente, al no haber adoptado,_
carne de vacuno, el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado
_en el plazo sen˜alado, las disposiciones legales, reglamentarias y_
por los Sres. A. La Pergola, Presidente de Sala; D.A.O. Edward,
_administrativas necesarias para designar a las autoridades_
P. Jann (Ponente), S. von Bahr y C.W.A. Timmermans, Jueces;
_competentes y a los organismos a los que se refiere el artı´culo 3,_
Abogado General: Sr. L.A. Geelhoed; Secretario: Sr. R. Grass,
_pa´rrafo primero, de dicha Directiva._
ha dictado el 13 de septiembre de 2001 una sentencia cuyo
fallo es el siguiente:

2) _Se condena en costas al Reino de Espan˜a._
1) _Se desestima el recurso._

2) _Se condena en costas al Reino de Espan˜a._

( [1] ) DO C 20 de 22.1.2000.

( [1] ) DO C 366 de 18.12.1999.