Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 17.8.2012 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | CE 247/1 |

---

Jueves 24 de marzo de 2011  
Relaciones de la Unión Europea con el Consejo de Cooperación del Golfo

P7\_TA(2011)0109

Resolución del Parlamento Europeo, de 24 de marzo de 2011, sobre las relaciones de la Unión Europea con el Consejo de Cooperación del Golfo (2010/2233(INI))

2012/C 247 E/01

El Parlamento Europeo,

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, y los países parte de la Carta del Consejo de Cooperación para los Estados árabes del Golfo (Emiratos Árabes Unidos, Bahrein, Arabia Saudita, Omán, Qatar, Kuwait), por otra, de 25 de febrero de 1989, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 24 de abril de 2008, sobre el Acuerdo de Libre Comercio entre la CE y el Consejo de Cooperación del Golfo[(1)](#ntr1-CE2012247ES.01000101-E0001), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 13 de julio de 1990, sobre el significado del acuerdo de libre comercio que se ha de concluir entre la CEE y el Consejo de Cooperación del Golfo[(2)](#ntr2-CE2012247ES.01000101-E0002), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Informe sobre la aplicación de la Estrategia Europea de Seguridad: Ofrecer seguridad en un mundo en evolución, aprobado por el Consejo en diciembre de 2008, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la asociación estratégica de la Unión Europea con el Mediterráneo y el Oriente Próximo, aprobada por el Consejo en junio de 2004, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el comunicado conjunto del 20o Consejo ministerial celebrado el 14 de junio de 2010 en Luxemburgo, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto su Informe, de 10 de mayo de 2010, sobre la Unión por el Mediterráneo, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el comunicado conjunto del 19o Consejo ministerial celebrado el 29 de abril de 2009 en Mascate, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el programa de acción conjunta (2010-2013) para la aplicación del acuerdo de cooperación UE-CCG de 1988, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo relativa al refuerzo de la cooperación con terceros países en materia de enseñanza superior COM(2001)0385 final, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 10 de mayo de 2007, sobre «Las reformas en el mundo árabe: ¿qué estrategia debe seguir la Unión Europea?»[(3)](#ntr3-CE2012247ES.01000101-E0003), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos el Acuerdo Económico entre los Estados miembros del CCG, aprobado el 31 de diciembre de 2001 en Mascate (Sultanato de Omán), y la Declaración de Doha del CCG sobre la puesta en marcha de la unión aduanera para el Consejo de Cooperación para los Estados Árabes del Golfo, de 21 de diciembre de 2002, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos los artículos 207 y 218, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, en virtud de los cuales el Consejo debe solicitar previamente la autorización del Parlamento para la celebración de todo acuerdo internacional que se refiera a ámbitos a los que se aplique el procedimiento legislativo ordinario, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos sus informes anuales sobre derechos humanos, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Declaración de 1988 de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente reconocidos (conocida también como la «Declaración sobre los defensores de los derechos humanos»), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las declaraciones de la Alta Representante de los días 10, 15 y 17 de marzo de 2011 y las conclusiones del Consejo de 21 de marzo de 2011 sobre Bahréin, y subrayando en este contexto su total apoyo a la libertad de expresión y al derecho de los ciudadanos a manifestarse pacíficamente, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el artículo 48 de su Reglamento, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos el informe de la Comisión de Asuntos Exteriores y las opiniones de la Comisión de Comercio Internacional y de la Comisión de Industria, Investigación y Energía (A7-0042/2011), |

|  |  |
| --- | --- |
| A. | Considerando que las actuales relaciones entre la UE y el CCG deben ser constantemente revisadas y actualizadas a la vista de la importante y rápida evolución de los acontecimientos recientes en la zona, siendo necesario centrarlas en el progreso hacia los derechos humanos y la democracia, |

|  |  |
| --- | --- |
| B. | Considerando que los manifestantes han expresado aspiraciones democráticas en varios de los Estados miembros del CCG; considerando que la reacción violenta de las autoridades ante las protestas en Bahréin ha tenido como consecuencia personas fallecidas, heridas y encarceladas; considerando que han llegado al país bajo bandera del CCG tropas saudíes, de los Emiratos Árabes Unidos y de Kuwait para tomar parte en la represión de los manifestantes, |

|  |  |
| --- | --- |
| C. | Considerando que la región del Golfo debe ser considerada en la actualidad a la luz del nuevo polo económico mundial emergente constituido por los Estados del CCG; constatando que la UE es el segundo socio comercial del CCG y que el CCG es el quinto mercado de exportación para la UE; |

|  |  |
| --- | --- |
| D. | Considerando que el entorno geopolítico del Golfo concentra retos en materia de seguridad con unas implicaciones mundiales y regionales (el proceso de paz en Oriente Próximo, el programa nuclear iraní, la estabilización de Iraq, Yemen y Darfour, el terrorismo y la piratería) y que hasta la fecha el CCG es la única organización regional estable basada en el multilateralismo y la cooperación, |

|  |  |
| --- | --- |
| E. | Considerando que más de un tercio de la totalidad de fondos soberanos mundiales se encuentra en poder de los Estados del CCG y que dichos fondos han contribuido a salvar el sistema financiero mundial y europeo en respuesta a la crisis, |

|  |  |
| --- | --- |
| F. | Considerando que la región del Golfo reviste una vital importancia para la UE y que, en un mundo multipolar e interdependiente, las asociaciones de este tipo pueden responder a los retos políticos y de seguridad, |

|  |  |
| --- | --- |
| G. | Considerando que el proceso de liberalización y diversificación de las estructuras económicas puesto en marcha en varios Estados miembros del CCG aporta nuevas dinámicas internas, políticas (reformas constitucionales, participación política, refuerzo de las instituciones) y sociales (nacimiento de una red de asociaciones, organizaciones patronales, acceso de la mujer a puestos de responsabilidad) y debe ser alentado y respaldado, |

|  |  |
| --- | --- |
| H. | Considerando las condiciones de vida y de trabajo precarias e inaceptables de los trabajadores migrantes, en particular las mujeres ocupadas en el trabajo doméstico, a pesar del papel fundamental que tienen en diversos sectores económicos de los Estados miembros del CCG, y de que constituyen casi el 40 % de la población del CCG y alcanzan hasta el 80 % en los algunos emiratos, |

|  |  |
| --- | --- |
| I. | Considerando que los seis Estados miembros son monarquías hereditarias con una limitada representación política, en particular de las mujeres, y que en la mayoría de ellos no existe un Parlamento electo, |

|  |  |
| --- | --- |
| J. | Considerando que la importancia de las inversiones y los retos comunes de los Estados del CCG en la zona de vecindad meridional de la Unión Europea requiere sinergias de cooperación entre Europa, el Mediterráneo y el Golfo, |

|  |  |
| --- | --- |
| K. | Considerando que la reorientación geoeconómica de los Estados del CCG hacia Asia, como consecuencia de la creciente demanda de hidrocarburos en los mercados asiáticos (China, India, Singapur, Japón, Filipinas, Corea del Sur), ha desembocado ahora en una diversificación de las relaciones comerciales y económicas que se consolida a través de los acuerdos de libre comercio y el desarrollo del diálogo político, |

|  |  |
| --- | --- |
| L. | Teniendo en cuenta el papel clave de los Estados del CCG en la escena mundial, que hace que comparta con la Unión Europea intereses comunes por lo que se refiere a la estabilidad internacional y la gobernanza económica mundial, |

|  |  |
| --- | --- |
| M. | Considerando la creciente influencia de los Estados del CCG en el mudo árabe-musulmán y el importante papel que pueden desempeñar en el diálogo intercultural, |

|  |  |
| --- | --- |
| N. | Considerando que las negociaciones del acuerdo de libre comercio entre la UE y el CCG que comenzaron hace 20 años son en este momento las negociaciones comerciales más antiguas iniciadas por la UE y no finalizadas, |

|  |  |
| --- | --- |
| O. | Considerando la necesidad de una posición clara y un compromiso duradero de la UE en la región del Golfo que garanticen a la UE una mayor visibilidad y una presencia estratégica en la zona, |

|  |  |
| --- | --- |
| P. | Considerando que la inclusión de cláusulas políticas, en particular las relativas al respeto de los derechos humanos, son parte integral de cualquier acuerdo comercial celebrado entre la UE y un tercer país, |

|  |  |
| --- | --- |
| Q. | Considerando la limitada presencia de la Unión en la región y una percepción de Europa a menudo confundida con la de algunos Estados miembros con vínculos desarrollados y antiguos, |

|  |  |
| --- | --- |
| R. | Considerando que la Unión Europea dispone de experiencia en materia de creación de capacidad institucional, educación e investigación, desarrollo de las energías renovables y medio ambiente, apoyo técnico y reglamentación y diálogo político y diplomático en relación con las cuestiones de estabilidad de la zona de vecindad y seguridad mundial, |

|  |  |
| --- | --- |
| 1. | Recuerda que la celebración del acuerdo de libre comercio entre la UE y el CCG sigue siendo prioritaria y que un posible fracaso perjudicaría los intereses de ambas partes; subraya que la celebración de este acuerdo constituirá un reconocimiento recíproco de la credibilidad de que ambas partes se han decantado por el multilateralismo y la integración; |

|  |  |
| --- | --- |
| 2. | Considerando, a la vista de la limitada presencia de la Unión en la región del Golfo, y en el contexto de las nuevas estructuras de relaciones exteriores de la UE, que una política integrada de comunicación debería contribuir a la difusión focalizada y eficaz de la información sobre la Unión en los países del Golfo; |

|  |  |
| --- | --- |
| 3. | Considera que la Unión Europea debe desarrollar una estrategia en la región orientada al fortalecimiento de las relaciones con el CCG, en el apoyo a su proceso de integración regional, y en el impulso de las relaciones bilaterales con los Estados del CCG; |

|  |  |
| --- | --- |
| 4. | Subraya que el objetivo es la creación de una asociación estratégica con el CCG y sus Estados miembros a la altura del papel respectivo de ambas partes en el ámbito internacional; destaca la importancia de que se establezca a tal efecto una cumbre periódica de Jefes de Estado y de Gobierno, con independencia de la evolución de las negociaciones en curso; |

|  |  |
| --- | --- |
| 5. | Subraya igualmente la importancia de la asociación en pie de igualdad en la cooperación y el diálogo, teniendo en cuenta las diferencias entre ambas entidades y el potencial para la expansión de la cooperación y el diálogo en diversos sectores; |

|  |  |
| --- | --- |
| 6. | Pide que el Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE) consagre más recursos humanos a la región y que se abran nuevas misiones diplomáticas de la UE en cada uno de los Estados miembros del CCG que contribuirían de este modo a una mayor visibilidad de la UE, a facilitar el diálogo político y a reforzar la eficacia de la acción de la Unión; subraya que estos recursos deben obtenerse sobre todo mediante reasignación de los actuales recursos del SEAE; pide a los Estados miembros con representación diplomática en la zona que actúen de acuerdo con la política de la UE; subraya que un enfoque bilateral diferenciado de cara a los Estados del CCG proclives a intensificar su cooperación con la UE ciertamente complementará y fortalecerá el marco multilateral; pide, por tanto, a la Comisión Europea y a la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad que examinen las perspectivas de tal cooperación bilateral; |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 7. | Recuerda la evolución en materia social y política constatada estos últimos años en la mayoría de los Estados miembros del CCG; alienta a estos Estados a mantener sus esfuerzos y les invita a ir más allá por lo que se refiere a la promoción de los derechos humanos, la lucha contra todo tipo de discriminación, incluidas las basadas en el género, en la orientación sexual o en la religión; pide a los Estados miembros del CCG que garanticen y fomenten los derechos de las minorías, incluidas las religiosas, la igualdad entre hombres y mujeres, el derecho al trabajo, también para los trabajadores migrantes, y la libertad de conciencia, de expresión y de opinión; alienta un diálogo continuo entre la UE y el CCG sobre estas cuestiones; pide a los Gobiernos de los Estados del Golfo que se relacionen de forma más positiva con la sociedad civil y apoyen el establecimiento de estructuras y asociaciones locales; pide, en particular, a los Estados miembros del CCG:   |  |  | | --- | --- | | — | que aseguren el respeto a los derechos humanos y libertades fundamentales, con especial consideración a la libertad de expresión y de reunión, así como al derecho a manifestarse pacíficamente, y que escuchen y tengan en cuenta las legítimas demandas de los manifestantes así como que garanticen su seguridad; |  |  |  | | --- | --- | | — | que adopten medidas para fomentar el acceso de la mujer al mercado de trabajo y a la educación, eliminando todas las formas de discriminación de género y otras disposiciones legales o consuetudinarias, incluidas las relativas al estatuto personal; |  |  |  | | --- | --- | | — | la abolición del sistema de patrocinio para los trabajadores migrantes, allí donde siga vigente, y la continuación de las reformas de la legislación laboral para garantizar la plena protección jurídica y social de todos los trabajadores, incluidos los trabajadores migrantes y los empleados domésticos; |  |  |  | | --- | --- | | — | la creación de sinergias con la UE y sus Estados miembros para la promoción de un Convenio de la OIT sobre los derechos de los trabajadores del servicio doméstico; |  |  |  | | --- | --- | | — | que luchen contra todo tipo de impunidad, garanticen la independencia de la justicia, aseguren el derecho a un juicio justo y refuercen la función de los profesionales del sistema judicial; |  |  |  | | --- | --- | | — | que tomen medidas para garantizar que todas las normas relativas a los derechos humanos se difundan ampliamente y se incluyan en la formación de los agentes de policía, abogados y miembros del poder judicial; | |

|  |  |
| --- | --- |
| 8. | Pide a todos los Estados miembros del CCG que reconozcan el continuo movimiento popular en pos de reformas democráticas en la región, y pide que entablen contactos con los grupos emergentes de la sociedad civil para promover un proceso de auténtica transición pacífica hacia la democracia en sus propios países, con sus socios en la región y con el pleno apoyo de la Unión Europea; |

|  |  |
| --- | --- |
| 9. | Expresa su honda preocupación ante la violenta respuesta de las autoridades de Bahréin y el uso de la fuerza contra los manifestantes, así como ante la participación de tropas extranjeras bajo bandera del CCG en la represión de los manifestantes; considera que estos hechos contrastan duramente con el apoyo del CCG a la protección de los ciudadanos que piden libertad y democracia en Libia; pide el cese inmediato de la violencia contra los manifestantes pacíficos, y pide asimismo un diálogo político que pueda conducir a mayores reformas políticas necesarias en el país; |

|  |  |
| --- | --- |
| 10. | Pide a los Gobiernos de los Estados del CCG que trabajen conjuntamente y con espíritu de cooperación para resolver los problemas en materia de derechos humaos que se plantean en la región, en particular en lo que se refiere a la igualdad de género, la situación de los grupos de personas sin nacionalidad («bidun»), las restricciones a la libertad de expresión y de reunión, incluidos los derechos sindicales, y la necesidad de garantizar la independencia de la justicia y el derecho a un juicio justo y rápido; pide que la intensificación propuesta del diálogo político con el CCG incluya el diálogo sobre los derechos humanos a nivel técnico y político; |

|  |  |
| --- | --- |
| 11. | Pide a los Estados del CCG que retiren sus reservas a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer así como a la Convención Internacional sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial en las cuestiones en las que se mantienen dichas reservas y pide a todos los Estados del CCG que ratifiquen los Protocolos Facultativos a la Convención sobre los derechos del niño; subraya, igualmente, la importancia de la ratificación y aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los trabajadores migratorios y de los Convenios 97 y 143 de la OIT; |

|  |  |
| --- | --- |
| 12. | Alienta a la UE a que examine y proponga, junto con el CCG, soluciones para eliminar los obstáculos para el ejercicio pleno y efectivo del derecho fundamental a la libertad religiosa, tanto a nivel individual como colectivo, y tanto en el ámbito público como en el privado, para los miembros de las minorías religiosas de la región; |

|  |  |
| --- | --- |
| 13. | Subraya la importancia del diálogo intercultural e interreligioso; recuerda que la Unión Europea y el CCG han manifestado su compromiso común de promover y proteger los valores de la tolerancia, la moderación y la coexistencia; |

|  |  |
| --- | --- |
| 14. | Alienta a los Gobiernos y a las Asambleas Parlamentarias existentes a que tomen medidas inmediatas para ratificar sin reservas el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y que cooperen con los mecanismos temáticos de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y les inviten a visitar sus países, en particular al Relator Especial sobre la independencia de jueces y abogados; |

|  |  |
| --- | --- |
| 15. | Reitera la oposición de la UE a la aplicación de la pena de muerte, así como la petición de una moratoria mundial para la aplicación de la pena de muerte; lamenta, a este respecto, el mantenimiento de la pena de muerte en todos los Estados miembros del CCG; pide a dichos países que aprueben una moratoria contra la pena capital; pide, en particular, a los Estados que mantienen métodos tales como la decapitación, la lapidación, la crucifixión, la flagelación o la amputación que pongan fin a estas prácticas; |

|  |  |
| --- | --- |
| 16. | Toma nota del programa trienal de acción conjunta adoptado por el Consejo ministerial el 14 de junio de 2010 con objeto de reforzar la cooperación en numerosos ámbitos estratégicos de interés mutuo, entre otros medios, a través de la creación de una red que relacione a los investigadores, el mundo universitario y los empresarios; lamenta la falta de un capítulo consagrado a un diálogo político abierto, periódico y constructivo; |

|  |  |
| --- | --- |
| 17. | Considera que la realización de este programa de acción conjunta debe ir acompañada de un sistema de financiación preciso y detallado, y que debe llevarlo a cabo personal asignado específicamente a esta tarea, tanto en Bruselas como en los Estados miembros del CCG; subraya la importancia de asegurar la visibilidad de este programa, y la difusión de amplia información, a la que deben tener acceso las administraciones e instituciones afectadas; pide que se realice una evaluación de los resultados al final del periodo trienal y que, si son satisfactorios, se examine la posibilidad de crear una agencia de cooperación UE-CCG; |

|  |  |
| --- | --- |
| 18. | Pide a la UE que concentre más sus programas de cooperación con los Estados del CCG en las organizaciones de la sociedad civil y el apoyo a la emancipación de las mujeres y los jóvenes; |

|  |  |
| --- | --- |
| 19. | Expresa su profunda preocupación por la posibilidad de que la región del Golfo sea arrastrada hacia una carrera armamentista; pide a la Unión Europea que establezca un diálogo estratégico con los Estados del CCG sobre las cuestiones de seguridad regional de interés común (el proceso de paz en el Oriente Próximo, el problema nuclear iraní, la estabilización de Iraq, de Yemen y de Darfour, el terrorismo y la piratería) y, en última instancia, que contribuya al establecimiento de una estructura de seguridad regional en el Oriente Próximo, en colaboración con los Estados del Golfo; |

|  |  |
| --- | --- |
| 20. | Recuerda que los Estados del CCG son importantes actores regionales; subraya que la UE y el CCG tienen un interés común en fomentar y mantener la paz y la estabilidad en el Oriente Próximo, el Norte de África y el Cuerno de África, así como a nivel mundial; insta a los socios a que refuercen la cooperación en el ámbito de estos intereses comunes; |

|  |  |
| --- | --- |
| 21. | Constata la Declaración del CCG de 7de marzo de 2011 en Abu Dhabi, en la cual se menciona que «el Consejo Ministerial pide al Consejo de Seguridad que adopte las medidas necesarias para proteger a la población civil, incluyendo una zona de exclusión aérea en Libia»; dicha declaración ha contribuido a la decisión de la Liga Árabe, primero, y del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, después, de pronunciarse a favor de tal zona de exclusión; |

|  |  |
| --- | --- |
| 22. | Reitera su apoyo a la Iniciativa Árabe de Paz, propuesta por uno de los Estados miembros del CCG y aprobada por todos los Estados de la Liga Árabe y por la Organización de la Conferencia Islámica; pide a los Estados del CCG que mantengan sus esfuerzos de mediación y su apoyo al proceso de paz palestino-israelí; pide que se renueven los esfuerzos conjuntos de la UE y el CCG para lograr un final negociado a la ocupación de los territorios palestinos, manteniendo su pleno apoyo a una solución del conflicto palestino-israelí sobre la base de la existencia de dos Estado; subraya el interés común de la UE y el CCG en colaborar para alcanzar una paz regional justa y duradera en el Oriente Próximo; propone, a este respecto, una mayor periodicidad de la concertación entre el Cuarteto y el comité de seguimiento de la Liga Árabe; recuerda que la UE es el primer donante de ayuda al pueblo palestino; reconoce el apoyo dado a los refugiados palestinos por los Estados del CCG y su contribución a la Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en Oriente Próximo (UNRWA); pide a los Estados miembros del CCG que contribuyan en mayor medida al refuerzo de las instituciones palestinas y al desarrollo económico, en el marco del programa de gobierno de la Autoridad Palestina, y que examinen la posibilidad, en su caso, de abonar sus aportaciones financieras a través de los mecanismos existentes de ayuda internacional; |

|  |  |
| --- | --- |
| 23. | Acoge con satisfacción los avances en el progreso de integración del CCG (unión aduanera, mercado común y, a largo plazo, una moneda única); anima a la Comisión a proponer a la secretaría del CCG que se defina de forma conjunta un marco de cooperación para compartir su experiencia en materia de consolidación institucional, capacidades administrativas, mecanismos de regulación y solución de controversias; subraya que este planteamiento puede contribuir a engendrar el proceso de apropiación; |

|  |  |
| --- | --- |
| 24. | Acoge favorablemente la decisión de los Presidentes de los Parlamentos de los Estados miembros del CCG, reunidos en Abu Dhabi el 23 de noviembre de 2010, de iniciar un seguimiento de las actividades de CCG y de las decisiones adoptadas a nivel ejecutivo, así como de instaurar una conferencia anual de las instituciones parlamentarias de los Estados miembros del CCG; se congratula por la próxima creación de una delegación interparlamentaria para las relaciones con el Parlamento Europeo; está convencido de que una estrecha cooperación parlamentaria constituirá una importante aportación en la construcción de una asociación estratégica entre ambas agrupaciones; |

Relaciones comerciales

|  |  |
| --- | --- |
| 25. | Recuerda su Resolución, de 24 de abril de 2008, sobre el Acuerdo de Libre Comercio (ALC) entre la CE y el CCG, que contó con el respaldo del 96 % de sus diputados; observa que las cuestiones que plantea la resolución, como la necesidad de un acceso recíproco al mercado, una protección efectiva de los derechos de propiedad intelectual, la eliminación de las barreras no arancelarias en la prestación de servicios, el fomento del desarrollo sostenible y el respeto de los convenios internacionales, siguen pendientes; |

|  |  |
| --- | --- |
| 26. | Lamenta profundamente que se hayan aplazado repetidas veces las negociaciones del ALC entre la UE y el CCG, y deplora la decisión del CCG de suspender estas negociaciones en 2008; considera que ya es hora de desbloquear dichas negociaciones, de tal modo que se pueda encontrar una solución definitiva, a fin de obtener el máximo beneficio para la sociedad y para las comunidades empresariales de ambas partes; |

|  |  |
| --- | --- |
| 27. | Lamenta que la región haya sido ignorada por la UE pese a su importancia estratégica en términos de suministros petrolíferos, oportunidades comerciales y estabilidad regional; |

|  |  |
| --- | --- |
| 28. | Observa que, tras 20 años de negociaciones, el ALC aún está pendiente de conclusión; es consciente de que las cláusulas de derechos humanos y de migraciones ilegales han sido rechazadas por algunos de los Estados del CCG; |

|  |  |
| --- | --- |
| 29. | Considera que, dada la importancia estratégica de la región, el ALC debería verse no solo como un instrumento para mejorar el bienestar a través del comercio sino también como una herramienta para potenciar la estabilidad geopolítica; |

|  |  |
| --- | --- |
| 30. | Constata que el CCG es actualmente el sexto mayor mercado exportador de la UE y que la UE es actualmente el primer socio comercial del CCG; observa que, pese a este intenso volumen comercial, sigue habiendo margen para su crecimiento, así como espacio para una mayor diversificación entre ambas partes, habida cuenta del tamaño del mercado de la UE y de los esfuerzos por parte de los Estados del CCG por diversificar sus exportaciones; observa que el ALC también brindaría nuevas oportunidades de cooperación y ayuda técnicas; opina que la conclusión del ALC UE-CCG favorecería notablemente un estrechamiento de los vínculos y una mayor diversificación; |

|  |  |
| --- | --- |
| 31. | Señala que, puesto que los Estados del CCG están avanzando hacia una diversificación económica orientada a la reducción de su dependencia del petróleo, un incremento en el comercio e inversiones de servicios contribuiría a fomentar el desarrollo de sus economías; |

|  |  |
| --- | --- |
| 32. | Celebra que a lo largo de los dos pasados decenios las relaciones económicas entre la UE y el CCG se hayan intensificado y que el volumen de comercio entre ambas partes haya crecido considerablemente pese a no haberse podido concluir un ALC; interpreta este hecho como una señal de que un ALC potenciaría este crecimiento natural y lo inscribiría dentro de un entorno más abierto, predecible y seguro; |

|  |  |
| --- | --- |
| 33. | Constata que el grueso del trabajo sobre el ALC ya está hecho, y opina que el ámbito del ALC en su redacción actual ofrece grandes ventajas a ambas partes; pide, por consiguiente, a ambas partes que consideren este ALC como un esfuerzo de primer orden tanto para ambas regiones como para sus gentes; considera que la UE y el CCG tienen intereses y necesidades compartidos y que la experiencia de la UE en integración regional puede constituir una fuente de inspiración para el Golfo; opina que, en este sentido, la UE puede ofrecer una valiosa asistencia técnica; |

|  |  |
| --- | --- |
| 34. | Señala que, a menos que se solucione, la falta de transparencia en los procedimientos de contratación pública y las barreras a la entrada de inversores extranjeros en el sector servicios podría hacer peligrar la conclusión del acuerdo; |

|  |  |
| --- | --- |
| 35. | Expresa su pleno convencimiento de que un ACL UE-CCG supondría una notable ventaja para ambas partes; considera que un ALC con la UE supondría un respaldo para una mayor integración económica del CCG y que, tras la creación de la unión aduanera del CCG, podría también proporcionar un mayor impulso a importantes proyectos como el mercado común del CCG, y la conclusión de una unión monetaria del CCG con una moneda única; considera que el CCG podría beneficiarse de las enseñanzas aprendidas en el proceso comunitario de constitución de un mercado único y adopción de una moneda única; |

|  |  |
| --- | --- |
| 36. | Apoya firmemente el mensaje que la Alta Representante/Vicepresidenta Catherine Ashton formuló durante el Consejo Ministerial Conjunto UE-CCG de junio de 2010 y más recientemente el 22 de septiembre de 2010 durante la reunión UE-CCG al margen de la reunión ministerial de la Asamblea General de la Naciones Unidas, señalando que la UE está dispuesta a hacer un esfuerzo final para la conclusión de las citadas negociaciones; celebra asimismo la reacción del CCG, que ha confirmado también su deseo de concluirlas; |

|  |  |
| --- | --- |
| 37. | Es consciente de las sensibilidades de ciertos Estados del CCG sobre la cuestión de los derechos a la exportación, pero lamenta la reciente decisión de los negociadores del CCG de regresar a su posición de 2008 a este respecto, esto es, dejar las sanciones en este tema fuera del ámbito del ACL; está absolutamente convencido de que ningún acuerdo ALC puede obviar la cuestión de los derechos a la exportación y de que las normas de la OMC determinan que los ALC deben establecer una liberalización sustancial tanto de importaciones como de exportaciones; |

|  |  |
| --- | --- |
| 38. | Recomienda que la UE dedique más recursos al CCG a través del instrumento de cooperación con los países industrializados y otros países de renta alta, que debería hacerse más visible y focalizarse en los programas de comercio adecuados para la formación de funcionarios locales, incluyendo aspectos comerciales; |

|  |  |
| --- | --- |
| 39. | Recuerda que, tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, la política de comercio internacional es una de las herramientas de política exterior de la UE y que, como tal, para la Unión el respeto de los principios democráticos y de los derechos humanos fundamentales, junto con las dimensiones sociales y medioambientales, son absolutamente fundamentales en todos sus acuerdos internacionales; pide, por tanto, que cualquier futuro acuerdo de libre comercio incluya una cláusula en materia de derechos humanos efectiva y con fuerza ejecutiva; |

|  |  |
| --- | --- |
| 40. | Observa que hay 15 millones de trabajadores migrantes en los seis Estados del CCG y que estos trabajadores suponen el 40 % de la población total; recuerda la precaria situación de los trabajadores migrantes en los Estados del Golfo señalada por la OIT, y apoya el llamamiento de esta organización en favor de un salario mínimo en la región con el fin de evitar que se deteriore aún más la posición de los trabajadores nacionales y migrantes; apoya asimismo el derecho de todos los trabajadores a constituir sindicatos y a afiliarse a estos en defensa de sus intereses; |

|  |  |
| --- | --- |
| 41. | Insiste en la necesidad de mostrar respeto por los principios democráticos y por los derechos fundamentales establecidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos; insta a los Estados miembros del CCG a combatir la discriminación que sufren las mujeres y la explotación infantil, especialmente en el mercado laboral, y a aplicar efectivamente la Convención de las Naciones Unidas sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño; |

|  |  |
| --- | --- |
| 42. | Considera que la ratificación y plena aplicación por los Estados miembros del CCG del marco establecido por la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migrantes y de sus familiares deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones del Acuerdo de Libre Comercio; |

|  |  |
| --- | --- |
| 43. | Opina que la conclusión de un ALC potenciaría notablemente las actuales relaciones entre los Estados miembros de la UE y los Estados del CCG, y conferirían un valor añadido al reciente Programa de Acción Conjunta, en particular, al reforzar las capacidades y el marco institucional, también dentro de la secretaría del CCG; lamenta que la presencia diplomática de la UE en los Estados del CCG siga siendo mínima e insiste en que con el nuevo SEAE la UE incremente dicha presencia en la zona, incluyendo una Delegación de la Unión en cada uno de los seis Estados del CCG, que debería operar en estrecha cooperación con los servicios diplomáticos nacionales de los Estados miembros de la UE presentes en los Estados del CCG para aprovechar al máximo sus conocimientos combinados de la región; opina que una presencia diplomática más significativa aumentaría notablemente las posibilidades de una rápida conclusión y posterior aplicación del ALC; |

|  |  |
| --- | --- |
| 44. | Propone la fijación de cumbres periódicas de los Jefes de Estado y de Gobierno de la UE y del CCG; destaca que estas cumbres podrían reforzar sobremanera los vínculos políticos, financieros, económicos, comerciales y culturales entre la UE y el CCG; alienta encarecidamente a los máximos responsables políticos de la UE y del CCG a reunirse con periodicidad para definir y promover sus intereses comunes conjuntamente, aumentando así las posibilidades de conclusión y firma del ALC en un futuro próximo; opina que los máximos responsables políticos de la UE y del CCG deberían adoptar medidas en esta dirección, independientemente de la conclusión y firma del ALC; |

|  |  |
| --- | --- |
| 45. | Se felicita de que, con el paso de los años, la UE y el CCG se hayan convertido en socios de inversiones de primer orden y de que el CCG, junto con Iraq y Yemen, se haya clasificado como el mayor inversor en la UE en 2008; considera que la conclusión del ALC, o al menos la reapertura oficial de las negociaciones del mismo, allanarán sin duda el camino a nuevos acuerdos que estimularán y facilitarán las inversiones extranjeras directas mutuas (IED), con miras a eliminar las trabas a la propiedad extranjera y la protección de las inversiones; recuerda que tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa las IED recaen bajo el ámbito de competencias de la UE y por consiguiente ofrecen más margen para la conclusión rápida de un ALC UE-CCG; observa que cualquier futuro ALC abriría nuevas posibilidades de inversiones para ambas partes, al tiempo que mejoraría las posibilidades para que el CCG cumpliera los criterios para convertirse en candidato para un acuerdo de inversión de la UE en el marco de la futura política de inversiones de la UE; |

|  |  |
| --- | --- |
| 46. | Destaca que rebajar los aranceles aduaneros del CCG como consecuencia del ALC aumentaría el atractivo de la inversión exterior para las empresas transnacionales; expresa su convencimiento de que el ALC supondrá un incremento en las inversiones relacionadas con los servicios, lo que favorecerá el desarrollo de los Estados miembros del CCG y de la UE; |

|  |  |
| --- | --- |
| 47. | Sugiere el uso del euro en todos los tipos de intercambios comerciales entre la UE y el CCG; se felicita de que desde su creación el CCG haya expresado su voluntad de crear una unión aduanera y monetaria; señala que, mientras que la primera entró en vigor en 2009, actualmente siguen en marcha las negociaciones para la adopción de una moneda común; |

|  |  |
| --- | --- |
| 48. | Observa que los seis Estados del CCG disfrutan actualmente de acceso preferencial al mercado de la UE en el marco del sistema de preferencias generalizadas (SPG) de la UE; destaca que, según el artículo 15, apartado 1, del Reglamento (CE) no 732/2008 del Consejo, de 22 de julio de 2008, todos los Estados del CCG deberían no solo ratificar sino también aplicar efectivamente los veintisiete convenios de la OIT y de las Naciones Unidas enumerados en el Anexo III de dicho Reglamento; opina que dado el nivel de progreso económico en la región, el ALC sería una mejor herramienta para extender los beneficios comerciales por toda la región; |

|  |  |
| --- | --- |
| 49. | Insiste en que el objetivo primordial de la UE en sus relaciones con el CCG debería ser la conclusión del ALC, que constituirá un importante ALC de región a región; no obstante, hasta que esto ocurra, y siguiendo el ejemplo de varios de los principales socios comerciales del CCG, alienta a la Alta Representante/Vicepresidenta y al Comisario de Comercio a que valoren planteamientos sustitutivos para las futuras relaciones comerciales con los Estados del CCG en forma de acuerdos bilaterales entre la UE y aquellos Estados del Golfo que se sientan ya preparados para adoptar un nuevo compromiso con la UE, teniendo en cuenta las economías heterogéneas de los Estados del Golfo, las respuestas dispares de dichos Estados ante la crisis financiera así como sus relaciones con otros socios comerciales; |

Energía

|  |  |
| --- | --- |
| 50. | Se felicita por la considerable cooperación en materia de energía entre la Unión Europea y sus socios mediterráneos, ampliada en la actualidad a las energías renovables; considera que deben fomentarse las sinergias en este sector de actividad entre las tres zonas geográficas en vista de la convergencia de los intereses, los conocimientos tecnológicos, la financiación y la abundancia de los recursos (sol, viento); acoge con satisfacción el establecimiento de la red de expertos UE-CCG sobre las energías limpias, que revisten un interés primordial para los Estados del CCG; |

|  |  |
| --- | --- |
| 51. | Señala que, a la vista de las relaciones estratégicas, económicas, políticas y culturales entre los países del Golfo y los países de la orilla sur del Mediterráneo, así como de la influencia cada vez mayor de los países del Golfo respecto de los países mediterráneos, podría examinarse la creación de una asociación reforzada y estructurada entre el CCG y la Unión por el Mediterráneo, y que la Unión Europea debería comprometerse en la promoción de este proyecto, que beneficiaría a todas las partes; |

|  |  |
| --- | --- |
| 52. | Elogia el trabajo realizado por el Grupo de expertos en materia de energía UE-CCG, en particular en lo que se refiere al gas natural, la eficiencia energética y la seguridad nuclear; |

|  |  |
| --- | --- |
| 53. | Pide a la Comisión que, a la vista de los retos que plantean el cambio climático y el incremento del consumo de energía en ambas regiones, aborde la eficiencia energética como uno de los principales campos que se han de desarrollar, y que refuerce la cooperación sobre cuestiones energéticas; |

|  |  |
| --- | --- |
| 54. | Reconoce que los combustibles fósiles cubren en la actualidad la mayoría de las necesidades energéticas de la UE; observa, no obstante, que la futura demanda de petróleo de la UE se verá afectada por diferentes factores como son las políticas de la UE en materia de energía y cambio climático, los costes del abastecimiento, la volatilidad de los precios y la evolución industrial (en relación con la eficiencia energética y la movilidad eléctrica, por ejemplo), que juntos crean incertidumbres duraderas sobre la demanda en el futuro y la inversión ascendente/descendente en lo que se refiere a la capacidad de producción; |

|  |  |
| --- | --- |
| 55. | Pide una mayor transparencia de los datos relativos al petróleo y al gas en el futuro escenario de la oferta y la demanda, con el fin de garantizar el interés mutuo en unos mercados del petróleo previsibles; se felicita, por lo tanto, de la importancia de la «Joint Oil Data Initiative» (iniciativa común sobre datos relativos al petróleo); |

|  |  |
| --- | --- |
| 56. | Acoge con gran satisfacción la determinación del Consejo ministerial mixto para trabajar en pos de una cooperación más estrecha en materia de medio ambiente y cambio climático; |

|  |  |
| --- | --- |
| 57. | Reconoce que los esfuerzos llevados a cabo por el CCG para incrementar el potencial de las reservas de gas natural y GNL se corresponden con el deseo de la UE de diversificar las fuentes de energía y las vías de abastecimiento; destaca, por lo tanto, la importancia de aumentar las exportaciones de GNL, incluyendo terminales de GNL en el corredor meridional, y de crear redes de oleoductos con el CCG, ya sea directamente o mediante conexiones con los oleoductos existentes o previstos, como por ejemplo AGP, Nabucco e ITGI; |

|  |  |
| --- | --- |
| 58. | Alienta a los Estados miembros del CCG a que coordinen con sus socios europeos el futuro desarrollo de la técnica de licuefacción del gas, con el fin de incorporar mejor el GTL en la combinación energética europea; destaca que el CCG también podría utilizar el GTL como método alternativo a la emisión de gases de combustión a la atmósfera; |

|  |  |
| --- | --- |
| 59. | Destaca que la UE tiene la posibilidad de invertir en la capacidad de producción energética del CCG utilizando las tecnologías más recientes en términos de generación, transmisión e interconexión; alienta, a este respecto, la futura cooperación, en particular en lo que se refiere a la integración de las redes eléctricas y las tecnologías de redes inteligentes; |

Industria y materias primas

|  |  |
| --- | --- |
| 60. | Destaca la importancia de una asociación fiable entre la UE y el CCG en lo que se refiere al uso de las materias primas y el acceso a las mismas; se muestra a favor de la creación de mercados abiertos para las mercancías y de la supresión de los obstáculos no aduaneros; se felicita de los esfuerzos que se han realizado ya en el marco de las negociaciones sobre el acuerdo de libre comercio para garantizar el abastecimiento duradero en materias primas; |

|  |  |
| --- | --- |
| 61. | Pide que se realicen esfuerzos conjuntos para hacer frente a la especulación y la volatilidad de los precios de las materas primas, a través de una mayor transparencia y una supervisión más estrecha de la negociación de los derivados OTC; celebra, en este contexto, la reciente petición de la OPEP de que se lleven a cabo controles más estrictos para la negociación de los derivados OTC, así como los esfuerzos de Francia para luchar contra la especulación con materias primas en el seno del G 20; |

I+D e innovación

|  |  |
| --- | --- |
| 62. | Destaca la importancia de profundizar la cooperación bilateral con el CCG en lo que se refiere a los programas de investigación y tecnología, prestando una atención particular a las nuevas industrias basadas en el conocimiento en ámbitos como las fuentes de energía renovables, la CAC, los productos derivados del petróleo y el gas, la eficiencia energética y la biomasa; pide el establecimiento de una cooperación que conlleve la transferencia de tecnologías, combinada con un suministro seguro y sostenible de materias primas; |

|  |  |
| --- | --- |
| 63. | Pide que el CEI (Consejo Europeo de Investigación) y el IET (Instituto Europeo de Tecnología) aumenten su cooperación con el CCG, con el fin de fomentar e impulsar el diálogo científico y la cooperación regional también en este ámbito; |

Educación

|  |  |
| --- | --- |
| 64. | Recuerda que los Estados miembros del CCG han hecho de la educación una prioridad nacional, y que las necesidades son elevadas tanto en términos de recursos humanos (cuerpo de profesores insuficiente), como de contenido de las formaciones (inadaptación a la evolución del mercado de trabajo), de calidad de los programas (metodología y materiales didácticos obsoletos), y de utilización de las nuevas tecnologías; invita a respaldar de forma activa los esfuerzos de las autoridades para hacer frente a estas carencias y a proponer una cooperación ambiciosa en la enseñanza superior, secundaria y primaria, con vistas a promover un acceso a la educación más amplio para hombres y mujeres; |

|  |  |
| --- | --- |
| 65. | Subraya que esta cooperación debe incluir un mayor apoyo a los programas de intercambio de estudiantes, profesores universitarios y profesionales; lamenta que el programa Erasmus Mundus siga sin conocerse en el conjunto de la región, fundamentalmente debido a la falta de información; celebra las iniciativas de universidades francesas, británicas y alemanas dirigidas a crear asociaciones universitarias y programas de intercambio; recuerda, no obstante, que Europa sigue rezagada respecto de los Estados Unidos y Asia en este ámbito; pide a la Comisión que organice jornadas de información sobre el terreno para la promoción de la enseñanza e investigación científica europeas; insiste en que estos programas de intercambio se dirijan a los estudiantes, profesores, investigadores y personal administrativo, velando por una representación equilibrada entre los géneros; opina que deben crearse programas de intercambio para los grupos de edad más jóvenes, dirigidos a los estudiantes de primaria superior y secundaria; |

|  |  |
| --- | --- |
| 66. | Acoge favorablemente el proyecto Al-Jisr sobre la diplomacia pública y las actividades exteriores que, con el apoyo de la Comisión Europea, ha demostrado ser enormemente positivo; alienta, a este respecto, a los servicios de la Vicepresidenta de la Comisión/Alta Representante, a que prevean la expansión de las actividades de diplomacia pública en una región en la que aún no se comprende claramente a la UE, y existen pocos mecanismos para superar esta laguna; subraya la importancia de desarrollar una mejor estrategia de comunicación, incluida la explicación de las posiciones y políticas de la UE en árabe, de forma que llegue a un público más amplio en la región; |

|  |  |
| --- | --- |
| 67. | Subraya que la falta de programas de cooperación entre la UE y el CCG en el ámbito de los medios de comunicación se traduce en una falta de información; pide a la Comisión que proponga medidas para implicar a los Estados del CCG en una cooperación más estrecha en este ámbito, con el fin de aumentar la visibilidad de la Unión en la región y promover la comprensión mutua; |

|  |  |
| --- | --- |
| 68. | Considera esencial colmar las algunas que existen en Europa en lo que se refiere a la investigación y los estudios sobre los Estados del Golfo; alienta la creación en las universidades de programas de estudios contemporáneos dedicados a esta parte del mundo árabe; considera igualmente que deberían ofrecerse programas de estudios sobre la Unión Europea en las universidades de la región; |

\*

\* \*

|  |  |
| --- | --- |
| 69. | Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Presidente del Consejo de la Unión Europea, al Presidente de la Comisión Europea, a la Vicepresidenta de la Comisión/Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros, a la secretaría del CCG y a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros del CCG. |

---

[Top](#document1)