Source: EURLEX
Language: es
Format: md

C 274/14 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 9.11.2002

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**

**(Sala Sexta)**

**de 19 de septiembre de 2002**

**en el asunto C-433/00 (Petición de decisión prejudicial del**
**Landgericht Köln): Aventis Pharma Deutschland GmbH**
**contra** **Kohlpharma GmbH, MTK Pharma Vertriebs-**
**GmbH** ( [1] )

_**(«Derecho de marcas — Medicamentos — Autorización**_
_**centralizada de comercialización — Reenvasado»)**_

(2002/C 274/22)

_(Lengua de procedimiento: alemán)_

_(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la_
_«Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)_

En el asunto C-433/00, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
por el Landgericht Köln (Alemania), destinada a obtener, en el
litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccionalentre Aventis
Pharma Deutschland GmbH y Kohlpharma GmbH, MTK
Pharma Vertriebs-GmbH, una decisión prejudicial sobre la
interpretación del Reglamento (CEE) n [o] 2309/93 del Consejo,
de 22 dejulio de 1993,por el que seestablecen procedimientos
comunitarios para la autorización y supervisión de medicamentos de uso humano y veterinario y por el que se crea la
Agencia Europea para la Evaluación de Medicamentos (DO
L 214, p. 1), así como de las normas de Derecho comunitario
relativas a la libre circulación de medicamentos, el Tribunal de
Justicia (Sala Sexta), integrado por la Sra. F. Macken, Presidenta
de Sala, y la Sra. N. Colneric y los Sres. C. Gulmann (Ponente),
J.-P. Puissochet y V. Skouris, Jueces; Abogado General: Sr.
F.G. Jacobs; Secretario: Sr. H.A. Rühl, administrador principal,
ha dictado el 19 de septiembre de 2002 una sentencia cuyo
fallo es el siguiente:

_El Reglamento (CEE) n_ _[o]_ _2309/93 del Consejo, de 22 de julio de_
_1993, por el que se establecen procedimientos comunitarios para la_
_autorización y supervisión de medicamentos de uso humano y_
_veterinario y por el que se crea la Agencia Europea para la Evaluación_
_de Medicamentos, se opone a que un medicamento, que es objeto de_
_dos autorizaciones centralizadas de comercialización diferentes para,_
_respectivamente, la caja de cinco unidades y la caja de diez unidades,_
_sea comercializado en un embalaje constituido por dos cajas de cinco_
_unidades, unidas y reetiquetadas._

( [1] ) DO C 45 de 10.2.2001.

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**

**(Sala Sexta)**

**de 19 de septiembre de 2002**

**en el asunto C-221/01: Comisión de las Comunidades**
**Europeas contra Reino de Bélgica** ( [1] )

_**(«Directiva 97/33/CE — Telecomunicaciones — Intercone-**_
_**xión de las redes — Interoperabilidad de los servicios»)**_

(2002/C 274/23)

_(Lengua de procedimiento: francés)_

_(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la_
_«Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)_

En el asunto C-221/01, Comisión de las Comunidades Europeas (agente: Sr. H. van Lier) contra Reino de Bélgica (agente:
inicialmente el Sr. F. van de Craen, y posteriormente la Sra.
A. Snoecx), que tiene por objeto que se declare que el Reino de
Bélgica ha incumplido las obligaciones que le incumben en
virtud de la Directiva 97/33/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 30 de junio de 1997, relativa a la interconexión
en las telecomunicaciones en lo que respecta a garantizar el
servicio universal y la interoperabilidad mediante la aplicación
de los principios de la oferta de red abierta (ONP) (DO L 199,
p. 32), al no haber adoptado todas las disposiciones legales,
reglamentarias y administrativas necesarias para adecuarse a
dicha Directiva y, en particular, a sus artículos 7, apartado 5,
9, apartado 3, y 14, apartados 1 y 2, el Tribunal de Justicia
(Sala Sexta), integrado por la Sra. F. Macken, Presidenta de
Sala, y la Sra. N. Colneric y los Sres. C. Gulmann (Ponente),
R. Schintgen y V. Skouris, Jueces; Abogado General: Sr.
F.G. Jacobs; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 19 de
septiembre de 2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:

1) _El Reino de Bélgica ha incumplido las obligaciones que le_
_incumben en virtud de la Directiva 97/33/CE del Parlamento_
_Europeo y del Consejo, de 30 de junio de 1997, relativa a la_
_interconexión en las telecomunicaciones en lo que respecta a_
_garantizar el servicio universal y la interoperabilidad mediante_
_la aplicación de los principios de la oferta de red abierta_
_(ONP), al no haber adoptado todas las disposiciones legales,_
_reglamentarias y administrativas necesarias para adecuarse a_
_los artículos 7, apartado 5, y 9, apartado 3, de la Directiva,_
_así como a su artículo 14, apartado 1, en relación con el_
_artículo 12, apartado 4._

2) _Condenar en costas al Reino de Bélgica._

( [1] ) DO C 227 de 11.8.2001.