Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**COMISIÓN** **DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS**

**Bruselas, 04.12.1996**
**COM(96)617** **final**

**COMUNICACIÓN** **DE LA** **COMISIÓN**

**AL CONSEJO Y AL PARLAMENTO EUROPEO**

**LA UNIÓN EUROPEA Y EL** **ESPACIO:**

**FOMENTO DE LAS APLICACIONES, LOS MERCADOS Y LA**

**COMPETITIVIDAD INDUSTRIAL**

**índice**

**1 Introducción**

**2.** **La importancia del espacio para Europa**

**3.** **La industria espacial** **-** **aspectos generales**

**3.1 Un contexto en evolución: transición a una sociedad**

**mundial de la información**

**3.2 Crecimiento de las aplicaciones espaciales y los mercados**
**tributarios**

**3.3 Un sector de competencia a escala mundial**

**3.4 Las condiciones de la competitividad industrial**

**4.** **El papel de los agentes europeos**

**5. Telecomunicaciones espaciales**

**6. Navegación y posicionamiento por satélite**

**7. Observación de la Tierra desde el espacio**

**8. Servicios espaciales de lanzamiento**

**9. Tecnologías espaciales de defensa y de doble uso**

**10.** **Cooperación internacional**

**11.** **Normalización**

**12.** **Financiación**

**13.** **Aspectos institucionales**

**14.** **Conclusiones**

**Glosario**

**12**

**14**

**18**

**24**

**30**

**31**

**32**

**33**

**34**

**35**

**36**

**37**

**1.** **Introducción**

El espacio ya no es sólo un instrumento para explorar el universo y abrir nuevas fronteras
al ser humano. Aun cuando estos aspectos siguen revistiendo importancia, el espacio ha
pasado a tener también una dimensión estratégica y económica. Las aplicaciones
espaciales han abierto nuevos mercados de importancia en la escena comercial mundial
y también han aportado nuevas maneras de satisfacer las necesidades humanas. El espacio
contribuye tanto a la competitividad industrial de Europa como a la mejora de la calidad
de vida de sus ciudadanos, por lo que la Unión Europea no puede permanecer indiferente
ante los avances espaciales. Esto no significa que la Unión Europea deba ocupar el lugar
de los organismos pertinentes, fundamentalmente la Agencia Espacial Europea, en la
formulación de la política espacial europea, pero sí que ha de contribuir al pleno
desarrollo de la política espacial y tomar en consideración la dimensión espacial en la
formulación y aplicación de las políticas mencionadas en el Tratado.

El interés de la Comunidad Europea por el ámbito espacial se remonta a hace
aproximadamente diez años. La Comunicación de la Comisión de 1988 sobre el espacio [1 ]

establecía el principio de una participación de la Unión en las actividades espaciales
europeas y subrayaba la complementariedad de su papel con el de la Agencia Espacial
Europea (ESA).

Desde la presentación de la última Comunicación ("La Comunidad Europea y el espacio:
desafíos, oportunidades y nuevas iniciativas") el 23 de septiembre de 1992 [2], la situación
internacional general ha experimentado una profunda transformación y se han producido
nuevos acontecimientos importantes, lo que hace necesaria una actualización de la
posición de la Comisión en el ámbito espacial:

La aparición de la sociedad de la información y los progresos tecnológicos
consiguientes han abierto nuevas posibilidades en el uso del espacio, que tiene
una gran importancia socioeconómica debido al carácter transfronterizo inherente
a los servicios vía satélite.

Los mercados de las aplicaciones espaciales se desarrollan rápidamente,
particularmente en el ámbito de las telecomunicaciones y la navegación, mientras
que la observación de la Tierra está abandonando la esfera de la ciencia para
desempeñar un papel cada vez más importante en el mercado. Simultáneamente,
la competencia mundial en los mercados de satélites y servicios de lanzamiento
es cada vez más intensa a nivel internacional.

Si bien se han realizado progresos en el proceso de reestructuración de la
industria europea, sus competidores estadounidenses han evolucionado hacia una
concentración mucho más acusada.

El Consejo de Ministros de la ESA, celebrado en Toulouse en 1995, tomó
importantes decisiones en el campo de dispositivos de lanzamiento e
infraestructura espacial, que repercutirán en la financiación de los programas de
aplicación. Puso en marcha asimismo una evaluación de la política industrial de
la ESA que puede conducir a su modificación y puede afectar a ciertos ámbitos
de competencia de la Unión.

COM (88) 417 final
COM (92) 360 final

A nivel de la Unión, el desarrollo y la demostración de aplicaciones espaciales
son objeto de creciente atención en el IV Programa marco de investigación,
desarrollo tecnológico y demostración (1994-1998) [3], así como en la aplicación de
una serie de políticas comunitarias.

En el marco de su diálogo permanente con la industria, la Comisión ha
convocado a un grupo de industriales de alto nivel para que contribuyan a perfilar
las medidas destinadas a promover una industria espacial dinámica y competitiva
en Europa.

La presente Comunicación toma en consideración las conclusiones del Consejo de
Ministros de investigación del 29 de abril de 1993 [4], la Resolución del Parlamento
Europeo de 6 de mayo de 1994 [5] y las resoluciones ministeriales de la ESA adoptadas el
10 de noviembre de 1992 y el 20 de octubre de 1995, así como los debates del Foro
espacial europeo celebrado el 6 de noviembre de 1995, las opiniones formuladas por el
grupo espacial consultivo y el informe presentado por el grupo de alto nivel de la
industria el 30 de enero de 1996. Las tres próximas secciones establecen el contexto
general del espacio y sus aplicaciones en Europa. Las secciones 5, 6 y 7 tratan las tres
aplicaciones espaciales más importantes y las secciones 8 a 13 abordan algunos aspectos
estratégicos horizontales.

**2.** **La importancia del espacio para Europa**

Durante más de treinta años, el espacio ha demostrado tener una vital importancia
estratégica, socioeconómica y científica. Las principales potencias económicas han puesto
en práctica programas para permitir a las partes interesadas, fundamentalmente la
administración pública y la industria, demostrar y explotar el potencial de las tecnologías
espaciales. La creación de ERSO, ELDO y, posteriormente, ESA, paralelamente a las
agencias e instituciones nacionales, ha posibilitado el desarrollo de una gran variedad de
capacidades tecnológicas y una importante infraestructura industrial. Estos esfuerzos han
situado a Europa en la vanguardia del sector espacial, aunque los niveles del gasto
europeo no pueden compararse con los de Estados Unidos o la antigua URSS.

D.O. L 126, 18.5.1994
PV/CONS 22 - RECH 22 - 6280/93 de 5.6.1993

D.O. C 205/467, 25.7.1994

**Presupuestos espaciales mundiales, en MECUS**

**Gracias a este esfuerzo inversor, existen hoy en Europa alrededor de 350 empresas**
**industriales que participan en grados diferentes en las actividades espaciales, desde**
**los contratistas principales hasta los subcontratistas de primer, segundo o tercer**
**nivel y los proveedores. Definiendo el sector en sentido amplio, genera hasta**
**8.000** **millones de ecus y representa más de 30.000 puestos de trabajo en la**
**industria y otros** **9.000** **en las instituciones conexas (agencias espaciales, centros**
**de investigación, universidades, etc.). A título comparativo, en Estados Unidos son**
**aproximadamente 200.000 los puestos de trabajo existentes en el sector espacial.**

**Para valorar en su justa medida la importancia económica de esta industria, hay**
**que considerarla un elemento clave de una cadena de valor añadido mucho más**
**amplia. La mayor parte de esta cadena está compuesta de servicios, que**
**conjuntamente con los segmentos terreno y usuario puede representar más de diez**
**veces el valor de los vehículos espaciales y los lanzadores. Por consiguiente, una**
**estrategia europea para el desarrollo de las actividades espaciales, como la**
**anteriormente propuesta, debe evitar una perspectiva estrecha de la industria**
**espacial, que se limitaría a los fabricantes del segmento espacial y excluiría a los**
**sectores conexos.**

**Aparte de lo que está en juego desde un punto de vista económico, Europa tiene**
**un interés estratégico en el desarrollo y el acceso a aplicaciones espaciales que**
**inciden en ámbitos tales como la sociedad de la información, el medio ambiente,**
**la agricultura, las redes transeuropeas, la política regional, la ayuda al desarrollo,**
**etc.** **En este contexto, la Unión puede inscribir las técnicas espaciales en el marco**
**político adecuado y puede desempeñar un papel clave de cliente precursor en**
**aquellas aplicaciones que presentan un interés potencial para la aplicación de sus**
**políticas y la satisfacción de las necesidades del usuario.**

**Al igual que en otros sectores, las actividades espaciales europeas están más**
**concentradas en ciertos Estados miembros. Las industrias y servicios secundarios**
**están presentes en un espectro más amplio de países y regiones, lo que también**
**es aplicable a las principales aplicaciones espaciales. En efecto, cabe afirmar que**

los sistemas espaciales ignoran las fronteras políticas a la vez que favorecen a
todas las regiones europeas, en particular las menos favorecidas, y, por
consiguiente, la cohesión económica y social en la Unión, teniendo en cuenta la
importancia de las tecnologías espaciales para mejorar las infraestructuras
(telecomunicaciones, uso del suelo, desarrollo urbano, ...) o la calidad de vida
(radiodifusión, gestión del agua, ...).

8 La presente Comunicación aborda los temas principales que tienen un interés
comunitario y un potencial de actuación inmediatos. La investigación espacial y
las actividades espaciales tripuladas, aunque importantes desde una perspectiva
estratégica e industrial, se inscriben fundamentalmente en la esfera de competencia
de la Agencia Espacial Europea (ESA), las agencias nacionales y los Estados
miembros. En cualquier caso, se perseguirá activamente y se explotará la
complementariedad y la sinergia entre estos esfuerzos y las políticas comunitarias,
como la investigación y el desarrollo tecnológico (IDT), los recursos humanos o
la cooperación exterior, con el fin de sustentar y potenciar todos los sectores en
los que Europa ya es competitiva o puede llegar a serlo.

9 En la aplicación de los futuros programas marco, ha de considerarse, en particular,
el uso de la estación espacial internacional como una gran instalación científica.

**3.** **La industria espacial - aspectos generales**

_**3.1.**_ _**Un contexto**_ _**en**_ _**evolución:**_ _**transición**_ _**hacia**_ _**una**_ _**sociedad**_ _**mundial**_ _**de la**_ _**información.**_

10 La industria espacial, incluido el segmento terreno y los servicios conexos, debe
afrontar una serie de cambios externos que repercuten en sus condiciones de
funcionamiento:

El final del contexto geopolítico que había alimentado el crecimiento del
sector durante décadas, así como la desaceleración de la economía y las
políticas presupuestarias de los últimos años. Ello ha provocado, por
primera vez en su historia, un descenso del empleo en la industria espacial
en los tres últimos años.

La mundialización y la apertura del mercado internacional, así como la
aparición de nuevos competidores. Esta situación se ve exacerbada por el
actual excedente de capacidad industrial resultante de los factores antes
citados.

También a escala mundial, los avances tecnológicos y la progresiva
implantación de la sociedad mundial de la información han abierto nuevos
ámbitos de aplicación (comunicaciones personales por satélite,
multimedios, navegación, etc.), cuya importancia era imprevisible hace
apenas unos años.

Algunos de estos factores pueden tener un carácter transitorio, mientras que otros
requerirán cambios permanentes en el funcionamiento de la industria y en la
función de la administración pública en este campo. La industria es consciente de
la necesidad de adaptar sus estructuras actuales para dar respuesta a dichos

cambios, aunque requiere unas indicaciones claras de los poderes públicos sobre
la forma que adoptará este nuevo entorno.

_**3.2.**_ _**Crecimiento**_ _**de las aplicaciones**_ _**espaciales**_ _**y los mercados tributarios**_

11 La actividad de la industria espacial europea ha visto interrumpido su crecimiento
a partir de 1992, lo que puede achacarse principalmente a la evolución de la
financiación pública. Entretanto, sus ventas en el sector comercial y de defensa
han registrado un moderado incremento.

**Volumen de** negocios de la industria espacial europea

(en millones de ecus)

**1991** **1992** **1993** **1994** **1995*** **1996*** **1997***

**I** +D civil nacional 773 899 664 685 705 678 698

ESA 1396 1749 1462 1470 1653 1427 1363
Aplicaciones 972 1021 1048 1261 1333 1589 1541

comerciales

Defensa 248 285 265 350 414 419 480

TOTAL 3389 3954 3439 3766 4105 4113 4082

- Previsiones
Fuente : CNES - Eurospace

Estas cifras muestran (pese a las diferencias significativas entre países) que las
aplicaciones comerciales constituyen sólo un elemento entre otros de la industria
espacial, que no es de momento el predominante. Sin embargo, se observa una clara
tendencia a que este elemento cobre una importancia creciente: pasa de representar el
29% del volumen de negocios de la industria en 1991 a una previsión del 38% para
1997.

12 Como ya se ha señalado, en las aplicaciones espaciales comerciales el segmento
espacial suele ser sólo la punta del iceberg. El grueso de la actividad económica
y del empleo deben buscarse en las industrias y servicios tributarios de las
aplicaciones, que registran además un ritmo de crecimiento superior al del
segmento espacial propiamente dicho. Ello no debe ocultar, no obstante, la
importancia del segmento espacial como elemento estratégico en el conjunto de
la cadena. El hecho de que Europa ocupe una posición prominente en el segmento
espacial proporciona a la industria una ventaja importante en los mercados de
aplicaciones, permitiéndole vender sistemas y servicios completos a los clientes
internacionales. Por otra parte, los fabricantes del segmento espacial desempeñan
con frecuencia un papel clave en el diseño de la totalidad de los sistemas de
aplicación y en la determinación de las opciones y normas técnicas que utilizará
el segmento terreno correspondiente.

13 En el siguiente cuadro se exponen las estimaciones de las perspectivas de mercado
de las principales aplicaciones espaciales:

**Mercado espacial** civil **mundial:** perspectivas **para 1996-2005**
(en miles de millones de ecus)

Comunicaciones vía satélite Posiciona- Teledetección
miento por
Geoestac. PCS satélite
tradicional y banda ancha*

Segmento espacial, incluidos 47-64
lanzamiento y explotación

Segmento terreno y 47-70
terminales de usuario

Servicios y aplicaciones - 100

10-13

4-5

8-13

12

100

>200

0,8-1

27-38

30-45

- los servicios de comunicaciones personales por satélite (PCS) y los servicios de banda ancha
(multimedios) estarán presentes en el mercado en los próximos diez años.

Fuente : ESA- Euroconsult

_**3.3**_ _**Un**_ _**sector de**_ _**competencia mundial**_

14 La posición de la industria europea en los mercados espaciales abiertos a la
competencia varía entre una cuota de mercado de más del 50% en los servicios
de lanzamiento (gracias al programa Ariane) y una cuota igual o inferior al 5 %
en algunas categorías de equipos de tierra.

En el sector de construcción de satélites, que ocupa una posición estratégica en
la cadena, Europa está copando actualmente entre el 20 y el 25% de los contratos
principales a nivel mundial, correspondiendo el resto a la industria
estadounidense. Lo que reviste mayor importancia, prácticamente todas las
propuestas de nuevos sistemas de comunicaciones globales y regionales (servicios
personales y de banda ancha) corresponden de Estados Unidos y Europa apenas
si comienza ahora a reaccionar de manera tardía. Con todo, el papel de la
industria europea como subcontratista y proveedor de equipos se ha reforzado, al
igual que el de Japón, país que ya aventaja a Europa en los mercados del
segmento terreno y prevé, a medio plazo, convertirse en un contratista principal
de satélites e introducirse en el mercado comercial de los lanzamientos.

La competencia en este último segmento del mercado se ha intensificado con la
aparición de nuevos proveedores como Rusia, China y Ucrania. El mercado del
lanzamiento de pequeños vehículos espaciales también está cobrando una
importancia progresiva, lo que puede impulsar la penetración de potencias
espaciales emergentes como India o Israel.

**Por último, en el mercado de la teledetección se están multiplicando las ofertas**
**de una serie** **de** **proveedores diferentes de los ya tradicionales y en Estados Unidos**
**se están programando las primeras misiones de base comercial.**

H Exportación

| Comercial

^§ Gobierno

_M_ Defensa

**Lanzadores no recuperables**

**Satélites de telecomunicación**

**Satélites de teledetección**

**Estados** **Unidos**

**Europa**

_**3.4. Las**_ _**condiciones**_ _**de la**_ _**competitividad industrial**_

**15** **La iniciativa europea debe fortalecerse en los ámbitos emergentes, tales como**
**navegación por satélite, PCS, multimedios y comunicaciones de banda ancha,**
**sacando provecho de sus puntos fuertes indiscutibles, como la experiencia**
**adquirida en materia de tecnología de banda Ka o en la radiodifusión directa por**
**satélite. Como ya ha puesto de relieve la Comisión** **[6]** **, es importante aprovechar la**
**capacidad de la industria espacial europea para plasmar su inversión en** **I+D** **en**
**productos innovadores. En efecto, se puede afirmar que la innovación es inherente**
**a este sector, aunque esto no es suficiente para disipar los temores de un nuevo**
**deterioro de la competitividad europea con respecto a los líderes del mercado**
**(mayormente estadounidenses).**

**Aparte del hecho de que Estados Unidos se ha beneficiado durante mucho tiempo**
**de** **un** **verdadero mercado único, su ventaja obedece fundamentalmente a dos tipos**
**de factores: el desequilibrio existente entre las ayudas públicas otorgadas en**
**Europa y en Estados Unidos y la propia estructura industrial y los métodos de**
**trabajo europeos.**

**Las ayudas directas e indirectas del Gobierno de Estados Unidos inciden tanto**
**sobre el nivel tecnológico de la industria como sobre sus costes mediante, entre**
**otros factores, las economías de escala realizadas en la fabricación. Estas últimas,**
**que afectan al proceso de fabricación y, en particular, a los costes no**
**incorporates,** **constituyen probablemente la mayor ventaja de las empresas**
**estadounidenses. Por ejemplo, la plataforma comercial de mayor éxito hoy en día**
**se benefició de un pedido inicial de 10 unidades por parte de la marina de este**
**país.** **Desde entonces se han recibido más de 50 pedidos de los operadores**

Véase el "Libro Verde sobre la innovación" de la Comisión de diciembre de 1995.

9

**comerciales, mientras que los pedidos de las plataformas europeas más vendidas no han**
**superado las 10-15 unidades. Se calcula que, en los cinco últimos años, la financiación**
**pública de la industria estadounidense de las comunicaciones por satélite (a través de**
**compras e** **IDT para** **programas civiles y militares) ha ascendido a** **9.000** **millones de ecus,**
**mientras que las ventas comerciales sólo** **representaron** **el 26% de los** **ingresos** **de la**
**industria. Las cifras europeas correspondientes son 2.000 millones de ecus y el 45%,**
**respectivamente. Aunque esta última cifra revela los buenos resultados** **de la uidusuia**
**«orciptfe,** **ta** **«ft**** **«Taimas** _**p$ñ&\**_ **dé** **relieve la desproporción existente entre** **los** **niveles**
**de** **financiación** **pública de esta industria en Estados Unidos y en Europa.**

**Habida cuenta de esta desproporción, es fundamental que toda la** **financiación** **disponible**
**en Europa, ya sea civil o militar, nacional o europea, se utilice con la mayor eficacia**
**posible a fin de aumentar la competitividad de la industria. La ESA seguirá siendo un**
**agente importante y deben acogerse favorablemente sus reflexiones actuales sobre política**
**industrial y la aplicación de la compensación geográfica. El sistema actual, concebido en**
**un principio para contribuir al nacimiento de una nueva industria europea, podría**
**mejorarse en la actualidad reforzando los mecanismos de eficacia económica y el objetivo**
**de competitividad mundial en los ámbitos espaciales orientados al mercado.**

**10**

16. La estructura de la industria, caracterizada por
una fragmentación considerable y un
solapamiento de competencias tanto a nivel de los
contratistas principales como de los
subcontratistas, la sitúa asimismo en desventaja
frente a los costes de sus competidores
norteamericanos, que se benefician además de un
mercado interno maduro y de un volumen de
contratos gubernamentales muy superior. Es
difícil para los europeos compensar esta
desventaja mediante una superioridad en materia
de I+D, comercialización u otros factores. La
fragmentación de la industria europea también
plantea problemas cuando se trata de afrontar los
riesgos (económicos, comerciales, técnicos)
inherentes a los nuevos sistemas de comunicación
vía satélite propuestos a escala mundial.

Las relaciones entre esta compleja red de agentes
industriales, y sus métodos de trabajo, siguen
estando en buena medida más sujetos a la
influencia de los programas de las agencias
espaciales que a las necesidades de los usuarios.
Así, un cliente comercial que compra un sistema
de satélites ha de tener en cuenta una serie de
factores, además del precio y el rendimiento
tecnológico. Los plazos de entrega, la
financiación, los seguros y los servicios conexos
constituyen elementos de un conjunto complejo
que los fabricantes se ven cada vez más
obligados a ofrecer con sus productos.

La industria espacial europea ha venido
mejorando en los últimos años su estrategia para
con los clientes en consonancia con estos
criterios. También ha adoptado una serie de
medidas significativas con miras a la
consolidación y la racionalización de sus
estructuras por medio de acuerdos o fusiones,
aunque no parece que estas medidas sean
suficientes cuando se las compara con las
impresionantes disposiciones tomadas por la
industria estadounidense.

11

#### **W escenanol T escenario**

**internacional general del sector**
**espacial está evolucionando a**

utí&adótt^í-ipil^ _'m_ <*1
contexto de la teeáld Je la
información emergente, los
mercados de las apHcaciáoes
e *$> a c í al _p s_ j|-é - *$*£ a
_é^molimàà_ ^ ^ é t e e t t e,
é#éeialme*te:^ [#] lós _émUfos_

_ty_ la
navegación, mientras que la
observación de la Tierra está

abandonando la esfera de la
ciencia para cobrar una
importancia creciente en el
mercado. Simultáneamente, la
competencia mundial en ios
mercados de satélites y
servicios de lanzamiento está
adquiriendo un carácter cada
vez más intenso y global.

Deben utilizarse los
i n s t r u m e n t o s
correspondientes de la Unión
Europea (incluidas las
medidas normativas) para
crear un entorno armonizado
adecuado destinado a
facilitar Jas inversiones y
apoyar -..4a,,,
esiríícturr [4] _-_ _[L ]_
eficaces que ;;

17 Otra característica del tejido industrial europeo es un nivel relativamente bajo de
integración vertical, sobre todo hacia los mercados de equipos y servicios
tributarios, lo que no significa que la integración vertical sea el único modelo
posible. Son precisas modalidades innovadoras de cooperación entre la industria y
los operadores si queremos que surjan iniciativas europeas en respuesta a las
estadounidenses.

En cualquier caso, es evidente que la actividad y la rentabilidad se están
desplazando hacia los equipos y servicios destinados a los usuarios de la red,
aportando una ventaja estratégica a las empresas verticalmente integradas, sobre
todo en el nuevo escenario mundial de las telecomunicaciones. Además, aumentará
la parte del mercado de las telecomunicaciones espaciales absorbida por consorcios
de los que el fabricante de satélites forma parte como socio estratégico o está
integrado en un grupo más amplio promotor del proyecto. Es preciso tener esto
presente en un contexto en el que no se prevé un amplio margen de expansión de
las perspectivas abiertas a los fabricantes independientes.

18 Por otra parte, la especialización también tiene sus ventajas, principalmente para
la industria de los países pequeños. Se admite de manera general que la pequeña
y mediana empresa (PYME) constituye la principal fuente de creación de empleo
en todos los Estados miembros. Asi, diversos trabajos de investigación han
mostrado que una pequeña proporción de aproximadamente el 4 % de las empresas
aportan una contribución cercana al 50% de la totalidad de creación neta de
empleo. Las PYME en toda Europa ya desempeñan un papel relevante en el sector
espacial y los sectores tributarios, como los servicios de datos sobre teledetección.
Debe prestarse especial atención a su posicionamiento en este contexto en evolución
y se hará pleno uso de las iniciativas de la Comisión encaminadas a mejorar el
entorno empresarial y a fomentar el desarrollo de estas empresas.

**4.** **El papel de los agentes europeos**

19 Tal como se ha señalado, las aplicaciones comerciales constituyen un componente
en crecimiento de la actividad espacial, pero no aún el dominante. Su cuota
representa aproximadamente el 30% en Europa, pero sólo el 10% o menos en el
caso de las demás potencias espaciales. Los Gobiernos, a través de sus programas
espaciales y otros medios, tienen una importante incidencia en este sector e
influyen en lo que acontece en la escena comercial. Ello viene a subrayar la
importancia de una concertación estratégica de todos los agentes europeos
afectados.

20 La ESA debe seguir siendo una pieza central del sistema institucional, fomentando
la cooperación europea y la planificación estratégica en el sector espacial. Junto
con las agencias espaciales nacionales, debe reforzar la base tecnológica europea
y seguir constituyendo uno de los pilares de la industria europea mediante la
concepción y ejecución de programas espaciales destinados a alcanzar sus objetivos
específicos.

21 Los Estados europeos, que han alentado el desarrollo de esta industria mediante la
ESA y sus programas espaciales, deben reconocer ahora que el contexto ha
cambiado y que es necesario un enfoque más europeo y orientado al mercado en

**12**

**el que la industria y los proveedores de servicios desempeñen un papel más activo. De no**
**ser así, ninguna medida** **de** **la UE o** **a** **cualquier otro nivel** **puede** **garantizar la supervivencia**
**de esta industria sobre una base económica sólida.**

**22** **La industria debe tener libertad para elaborar su estrategia y elegir una vía hacia la**
**reestructuración que se adapte al marco europeo. Aspectos tales como la consolidación de**
**la industria, la integración vertical y la cooperación internacional son fundamentales para**
**la competitividad de la industria a escala mundial. Para analizar estos aspectos, deben**
**tenerse en cuenta las normas europeas en materia de competencia, así como los retos**
**mundiales planteados por Estados Unidos y otros competidores.**

**23** **Los trabajos de la Comisión se encaminarán al establecimiento de un entorno abierto y**
**competitivo como base de una industria europea** **fuerte** **y está dispuesta a participar en el**
**análisis de alianzas industriales estratégicas innovadoras, contribuyendo a una**
**concienciación progresiva de los intereses europeos comunes. También hará uso de sus**
**competencias para garantizar unas condiciones equitativas dentro y fuera de Europa.**
**Además, la Unión desempeña un papel activo en varios de los ámbitos políticos citados,**
**para los cuales las aplicaciones espaciales pueden revestir una importancia estratégica, por**
**lo que tiene interés en el desarrollo de dichas aplicaciones. Su papel ha de considerarse en**
**el marco del principio de subsidiariedad, en particular:**

**la necesidad de mejorar la coordinación de las políticas industrial y de** **IDT**
**europeas en un contexto en el que la competencia es mundial y en el que Europa**
**no ocupa en general una posición aventajada;**

**el alcance europeo o mundial de las aplicaciones espaciales, que deja escaso**
**margen para las soluciones nacionales;**

**las cuestiones de coordinación internacional de dichas aplicaciones (posiciones**
**orbitales, frecuencias, licencias, normalización), en donde la ausencia de una**
**posición europea común constituye un serio obstáculo** **a** **una posición fuerte en el**
**mercado.**

##### **•"™TSss5crS?EFfiO**

**ESPACIALES EN LA UNIÓN EUROPEA**
**1.** **La Comunidad Europea: apoyo al desarrollo del mercado, projectos piloto y de**
**demonstración,** **investigación metodológica ...**
**2.** **Los Gobiernos de los países europeos y sus agencias espaciales o programas**
**nacionales: desarrollo del segmento espacial, misiones de exploración y aplicación,**
**instalaciones de lanzamiento ...**
**3.** **La Agencia Espacial Europea: desarrollo del segmento espacial, misiones científicas, de**
**"exploración" y de "observación de la Tierra",** **lanzadores...**
**4.** **El sector espacial: contratantes principales y subcontratantes en los segmentos espacial y**
**terreno, empresas de servicios y productos de valor añadido ...**
**5.** **Los operadores del** **sistema** **espacial, como:**

**- EUMETSAT para la meteorología,**

**-**
**EUTELSAT para las telecomunicaciones,**

**- EUROCONTRpL** **para là** **gestión** **del tráfico** **aéreo.**
**6.** **Los usuario finales**

**13**

**5.** **Telecomunicaciones espaciales**

24 La telecomunicación es, con mucho, la aplicación más extendida de la tecnología
espacial: el 75% de todos los satélites son en la actualidad satélites de
telecomunicación. Para la próxima década (1996-2005), el mercado mundial de los
satélites para comunicaciones fijas y radiodifusión se calcula por lo bajo en 12-16
millardos de ecus, el de lanzamientos en 9-10 millardos de ecus y los ingresos de
los operadores en 30-40 millardos de ecus. El mercado de terminales y estaciones
terrenas se calcula en 50-70 millardos de ecus y el de los servicios de usuario final
en 120-160 millardos de ecus. Los servicios prestados actualmente en Europa
incluyen fundamentalmente las telecomunicaciones móviles y vocales, la
transmisión de datos a gran velocidad y, en creciente proporción, comunicaciones
de empresa a terminales de tráfico reducido (VSAT).

25 Desde la última Comunicación de la Comisión sobre política espacial de 1992, los
avances tecnológicos han propiciado un renovado interés por el uso de las
comunicaciones vía satélite que ha permitido a los sistemas de comunicación vía
satélite convertirse en un importante modo de distribución de la televisión para el
gran público y competir con otras tecnologías de comunicación en nuevos mercados
de comunicaciones móviles y de banda muy ancha. Existe en la actualidad una
"sinergia comercial" que debe desarrollarse entre los modernos sistemas de
comunicación por satélite y la infraestructura terrenal básica, así como una
convergencia entre el servicio "directo al hogar" de la televisión vía satélite y el
servicio "directo al usuario" de las comunicaciones de empresa por satélite.

26 Dos nuevos mercados prometedores constituyen un desafío para la industria
europea; cuando lleguen a su madurez, cada uno de ellos deberá ofrecer
aplicaciones industriales y de servicios de una magnitud económica comparable a
la de los sistemas de comunicaciones fijas por satélite de hoy en día. Se trata de
los sistemas siguientes:

Sistemas de comunicaciones personales por satélite (PCS-satélite),
comunicaciones móviles para terminales portátiles de tipo GSM y servicios
de telefonía y datos, uno de los cuales cuenta con una amplia participación
de la industria espacial europea. Cada uno de los sistemas propuestos va
dirigido a entre 1 y 2 millones de usuarios en todo el mundo.

Sistemas digitales de comunicación de banda muy ancha. Estos sistemas están
basados en constelaciones de satélites mundiales y están destinados a
satisfacer la explosión de la demanda de servicios multimedios interactivos y
de telefonía y datos de tipo Internet como principal elemento constitutivo de
la infraestructura mundial de la información.

_Medidas propuestas_

27 La Comisión tiene la intención de reforzar el papel de las comunicaciones por
satélite, lo que se hará en colaboración con la ESA, las agencias nacionales y los
Estados miembros mediante la elaboración de un conjunto coherente de políticas
y medidas con arreglo a tres líneas fundamentales: marco reglamentario, política
exterior e IDT.

14

**28** **En los últimos años se han desarrollado, a través de la ESA y los programas de las**
**agencias nacionales, tecnologías avanzadas para la puesta a punto de sistemas**
**mundiales de comunicaciones digitales de banda ancha por satélite (para**
**aplicaciones fijas o móviles). Estos programas se centran principalmente en las**
**tecnologías de la carga útil y, en menor medida, en las tecnologías del segmento**
**terreno. Por otra parte, los programas financiados por la Unión se están**
**concentrando más en la tecnología y el desarrollo de sistemas para el segmento**
**terreno y las aplicaciones. Así, los programas marco de IDT de la Unión Europea**
**y los programas nacionales y de la ESA deben desempeñar papeles**
**complementarios en el fomento de la comercialización de los servicios de**
**telecomunicación espacial para hacer frente a los nuevos mercados pasivos de**
**comunicaciones y servicios multimedios, incluidos los sistemas de banda ancha de**
**acceso a Internet.**

**15**

**I&D** **y ASPECTOS** **SISTEMICOS** **DE LAS COMUNICACIONES ESPACIALES**

**PRESUPUESTO EEUU**

**Ventas de**

**com.** **sat. comerciales**

**18%**

**I&D NASA**

**3%**

**Presupuesto** **com.** **sat.**

**NASA**

**7%**

**I&D** **[Min.de Def.](http://Min.de)**

**26%**

**EEUU**

**TOTAL MERCADO FINANCIADO** _**-**_ **11** **862 MECUS**
**TOTAL** **I&D** **DE FINANCIACIÓN PÚBLICA** **=** **4 900 MECUS**

**PRESUPUESTO EUROPA**

**Ventas** **de** **com. sat.**

**comerciales**

**35%**

**Presupuesto** **com.** **sat.**

**civiles nacionales**

**I&D** **com.** **sat. ESA**
**3%**
**19%**

**EUROPA**

**MERCADO TOTAL** **=3** **712 MECUS**
**TOTAL l&D DE FINANCIACIÓN PÚBLICA** **= 1** **304 MECUS**

**Dimensión relativa de los presupuestos de** **Europa/EUA** **de 1990 a 1994**
**Fuente : Comisión Europea (1995)**

**16**

**Presupuesto** **com.** **sat.**

**Min.** **de Def.**

**46%**

**Presupuesto com. dat.**

**militar**

**17%**

**Presupuesto** **com.** **dat.**

**ESA**

**21%**

**29** **En el ámbito de las comunicaciones móviles, la investigación actual gira**
**fundamentalmente en torno al desarrollo del GSM, también denominado UMTS**
**(sistema** **universal de telecomunicaciones móviles). En Europa, el IV Programa**
**marco ofrece una importante fuente de financiación en su apartado ACTS. Deberá**
**proseguirse el esfuerzo de integración a fin de que la industria europea se sitúe en**
**una posición favorable para ofrecer los terminales destinados a las redes móviles**
**de la próxima generación, con capacidades de comunicación tanto terrenales como**
**vía satélite, para poder mantener así el liderazgo que ocupa en el ámbito del GSM.**

**30** **Se están programanndo actualmente** **^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^**
**sistemas** **avanzados** **de** **Coi^iSpSoina^eiecSH**
**comunicaciones digitales de banda perseguirse en el seno de la OMC** **la** **plena**
**ancha vía satélite para ofrecer una** **liberalizacíón** **de los servicios, el libre acceso al**
**infraestructura de comunicaciones segmento espacial y un acceso equilibrado al**
**de apoyo a la sociedad mundial de** _**[ ma]**_ _**^**_ _**[lào]**_ _**,**_ **dc l o s satélites** **i**
**la** **4** **información,** **[ i]** **[ .]** **j** **tX** **[i*]** **basados** _**A**_ **u*** **en** **es** **preciso consolidar, conjuntamente con los** **..,** **.**
**constelaciones de satélites en órbitas** **„** _**j**_ _**A**_ **.** **.** _**±**_ **•** **,**
**Estados miembros, un régimen normativo**
**tanto** **geoestacionanas como** **no** **armonizado para la** **i** **ntroducción** **de** **servicios**
**geoestacionanas** **y optimizado** **s** **pes-satélite** **en Europa;**
**para que satisfagan la demanda de**
**servicios multimedios interactivos, debe intensificarse la** **concertación** **de las**
**de telefonía y datos de tipo** **Internet,** **posiciones europeas en los fotos internacionales,**
**Si bien en un principio casi todas principalmente en materia de** **atribución** **del**
**estas** **iniciativas** **procedían** **de espectro de** **frecuencias** **y las posiciones**
**Estados Unidos, ahora la industria y orbitales;**
**los operadores** **europeos están**
**comenzando a competir con sus** **[ la]** **Comisión propondrá un plan de acción**
**propios planes y proyectos.** **específico** **sobre** **cuestiones fundamentales** **de** **las**
**comunicaciones vía satélite que aborde, en**

**31** **E.** **10 de octubre de 1996** **se** **celebré** _**^ S S S T Z**_ **ta"ïïïïSTÏÏS**
**una reunion informal de alto nivel** **europeo cn** **,** **os forog** **mternacionales y** **]os**
**entre la Comisión, los ministros de** **aspectos** **<j** **e** **investigación y desarrollo.**

**la UE y representantes de la**
**industria a fin de debatir la**
**necesidad de medidas específicas en** _**m**_ _**m**_ **,** **^** **•** **H** ***** **J** **M** **H** **^** **•**
**el sector de las comunicaciones por**
**satélite. Como consecuencia de esta**
**reunión, la Comisión anunció en el**
**Consejo de telecomunicaciones celebrado el 28 de noviembre de 1996 que, como**
**parte de su compromiso de asociación entre los agentes de los sectores público y**
**privado, presentará una estrategia coherente en materia de** **I+D** **y los aspectos**
**reglamentarios/políticos para el sector de las comunicaciones vía satélite en forma**
**de un plan de acción que será sometido al Consejo en 1997. Este plan de acción,**
**que será plenamente coherente con la presente Comunicación, tendrá** **por** **objetivo:**

**17**

    - ofrecer un marco de cooperación entre los socios públicos y privados,

    - alentar al sector de los satélites a que tome iniciativas y dirija a los agentes
del sector público,

    - proponer medidas concretas con el fin de realizar progresos en las
comunicaciones multimedios de banda ancha vía satélite y en las
comunicaciones personales,

    - reforzar la posición internacional tanto a nivel político como industrial; en
particular, debe incrementarse la concertación de las posiciones europeas
en los foros internacionales sobre la atribución del espectro de frecuencias
y las posiciones orbitales,

    - revisar los aspectos de las comunicaciones por satélite en el programa
comunitario de I+D con miras a aumentar su peso relativo,

    - fortalecer la cooperación con ESA y CEPT.

**6. Navegación** y **posicionamiento por satélite**

32 Estados Unidos y Rusia han desplegado sistemas de posicionamiento por satélite
(GPS y GLONASS [7] ) con fines militares. Se han puesto gratuitamente a disposición
de los usuarios civiles señales no cifradas de estos sistemas, lo que ha abierto un
mercado de equipos de navegación cada vez más utilizados en todos los modos de
transporte y de equipos de posicionamiento utilizados en una gran variedad de
aplicaciones de otro tipo. Los sistemas de navegación y posicionamiento por
satélite evolucionan así de un uso esencialmente militar a un uso civil más amplio.

33 Varios estudios ponen de relieve los beneficios potenciales de la navegación por
satélite en todo el mundo. Las ventajas previstas en relación con los sistemas
existentes incluyen la simplificación, mediante el uso de un sistema único que
podría satisfacer todas las necesidades de los usuarios del mundo entero las 24
horas del día. Un sistema basado en el espacio ofrecerá asimismo una mayor
precisión en la determinación de la posición y la velocidad, lo que traerá a su vez
aparejada una reducción de los tiempos de espera, un ahorro de combustible, una
mayor protección del medio ambiente y un menor número de accidentes: el ahorro
previsto es de 20.000 millones de ecus al año a nivel mundial. Estas
consideraciones han llevado a la Organización Internacional de la Aviación Civil
(OACI) y a la Organización Marítima Internacional (OMI) a adoptar sistemas
basados en el espacio como componentes clave de la próxima generación de
servicios de navegación y posicionamiento.

34 Además de los beneficios sociales y económicos, se han de tener también en
cuenta las posibilidades industriales. Dado que la vida útil de los satélites es
limitada, los segmentos espaciales deben mantenerse y actualizarse continuamente.
Los segmentos terrenos deben ampliarse para garantizar una mayor cobertura

GPS: sistema global de posicionamiento, GLONASS: sistema global de navegación por
satélite

18

**geográfica y mejores servicios. Son éstas tareas que competen a la industria. El**
**mercado de los equipos de usuario ascendió a 477 millones de ecus en 1994 y se**
**prevé que alcance 4.000 millones de ecus en 2000 y 25.000 millones de ecus en**
**2005.** **También se está desarrollando** **un** **mercado de dimensiones comparables para**
**los servicios periféricos y las unidades de soporte físico.**

**La experiencia muestra que sólo las naciones y las industrias que tengan una**
**influencia decisiva en la infraestructura de los sistemas seguirán siendo**
**competitivas en el mercado. El objetivo de la Unión Europea es incrementar el**
**nivel de competitividad de la industria europea de forma que pueda participar en**
**el despliegue de un sistema global de navegación por satélite (GNSS) y en la**
**definición de los requisitos de interoperabilidad y las normas industriales, lo que**
**le dará la oportunidad de acceder al mercado en una fase temprana.**

**Sin embargo, la libre disponibilidad de las señales y las complicaciones políticas**
**debidas al carácter de doble uso de los sistemas actuales dificultan sobremanera**
**una iniciativa meramente privada para abrir la puerta a la plena participación de**
**Europa en este mercado y sólo** **una** **asociación entre la industria y el gobierno tiene**
**posibilidades de realizar avances significativos en este sentido.**

**35** **Pese a que la aviación sólo representa una cuota limitada del mercado total, su**
**papel determinante obedece al hecho de que ningún otro sector presenta unos**
**requisitos tan estrictos. El actual sistema GPS, bajo el control de un solo país,**
**tiene ciertos puntos** **débiles:** **la precisión es insuficiente; la cobertura geográfica no**
**es total; la probabilidad de fallo técnico es demasiado elevada para aplicaciones**
**críticas en lo que a la seguridad respecta; los tiempos de alerta en caso de fallo del**
**sistema son demasiado prolongados. Debido a estas deficiencias, las autoridades**
**públicas en todo el mundo han comenzado a organizar la puesta en servicio de**
**complementos del GPS, con el fin de garantizar una mayor integridad,**
**disponibilidad y precisión de los servicios de uso civil. Esta red de sistemas que**
**se constituye actualmente en torno al GPS y, posiblemente, del GLONASS se**
**convertirá en un sistema mundial sin discontinuidades para la navegación aérea.**

**36** **La Comisión** **[8]** **, el Consejo** **[9]** **y el Parlamento Europeo** **[10]** **han** **reconocido la necesidad**
**de que Europa desempeñe un papel clave en la aplicación del GNSS y han**
**adoptado un doble enfoque:**

**un complemento europeo a la constelación GPS y GLONASS militar existente con**
**objeto de satisfacer las necesidades de los usuarios civiles** **(GNSS-1)** **y, al mismo**
**tiempo,**

**trabajos preparatorios para el diseño y la organización del sistema de segunda**
**generación (GNSS-2).**

**9**

**10**

Comunicación relativa a los servicios de navegación por satélite. COM(94) 248 de junio
de 1994.
Resolución 94/c379/02 del Consejo de 19.02.94.
Resolución 209.909 final del Parlamento Europeo de 30.11.94.

19

**MERCADO DE LA NAVIGACIÓN POR SATÉLITE**

**Ventas en millones de $**

```
     3000

     2500

     2000

     1500

     1000

              [•1995 •1996 d 1997 Q1998 • 1999 O 2000

```

_**Previsiones del**_ _**mercado**_ _**global GPS**_
_**Fuente : GPS Industry**_ _**Council,**_ _**1995**_

**20**

La Comisión ha establecido asimismo un grupo de alto nivel, integrado por
representantes de los Gobiernos nacionales, usuarios, industria, organizaciones
industriales afectadas y proveedores de servicios potenciales, que asiste a la
Comisión en la elaboración de un plan de acción para el despliegue del GNSS.

37 Para coordinar la contribución europea al GNSS-1 e iniciar las actividades
relativas al GNSS-2, la Comunidad Europea, la ESA y EUROCONTROL han
aunado sus esfuerzos en el seno del grupo tripartito europeo (ETG). La
Comunidad aporta apoyo político y ayuda económica complementaria a los
proyectos a través de su política de redes transeuropeas de transporte y sus
programas de IDT en materia de telemática y transporte. La ESA se encarga del
sector terreno y explotará el "European Geostationary Navigation Overlay System"
(EGNOS) hasta que alcance la fase de capacidad operativa avanzada (AOC).
Completada esta fase, EGNOS podrá aprobarse como medio de navegación básico.
EUROCONTROL determina los requisitos de la aviación civil y validará el
sistema de conformidad con los mismos.

Más concretamente, la Comisión presta su apoyo a las actividades siguientes:

En lo que see refiere al GNSS-1, varios proyectos del programa de
aplicaciones telemáticas del IV Programa marco abordan el desarrollo de
receptores de a bordo y demuestran la capacidad de sistemas
complementarios locales para aplicaciones aéreas, marítimas y ferroviarias.
Al mismo tiempo, se han iniciado los trabajos preparatorios para
determinar las necesidades operativas y funcionales de un sistema GNSS
que engloba el GNSS-1 y el GNSS-2.

En cuanto a los beneficios potenciales derivados de la aplicación de
servicios basados en satélites, un proyecto inscrito en el programa de
investigación en materia de transporte evalúa los requisitos de la política
de transportes para la integración de las tecnologías de la información, la
comunicación y la navegación.

En el marco de las actividades de la red transeuropea de transporte, se ha
prestado apoyo a la oferta de acceso a las cargas útiles de navegación de
Inmarsat III; se ha adoptado una Decisión del Consejo que proporciona
orientaciones para la aplicación de una red tanseuropea de navegación y
posicionamiento [11] .

38 En el marco de la Política Común de Transportes, se está elaborando en la
actualidad un plan básico europeo de radionavegación (ERNP) que tiene en cuenta
los requisitos de las organizaciones internacionales (OMI, OACI, UIT). El ERNP
contribuirá a racionalizar y armonizar las políticas europeas relativas a los sistemas
de radionavegación, lo que facilitará, entre otras cosas, la introducción de
servicios basados en satélites. Se están emprendiendo diversos estudios, uno de los
cuales consiste en analizar los costes y beneficios de una contribución al GNSS.
Este estudio analizará, en particular, las ventajas para los usuarios de los distintos

Decisión 1692/96/CE de 23/7/96, DO L 228.

**21**

**sectores. Otro estudio consiste en diseñar un sistema internacional y determinar la**
**naturaleza, así como analizar minuciosamente la estrategia de un futuro sistema.**

**39** **La determinación de la posición vía satélite puede utilizarse en los sistemas de**
**control y, por tanto, en el seguimiento de la aplicación de las políticas de la**
**Comisión. A modo de ejemplo, la Comisión está preparando una propuesta de**
**reglamento del Consejo sobre el establecimiento de un sistema de vigilancia de**
**buques vía satélite con miras a la** **supervisión** **de la política pesquera de la Unión.**

_**Medidas propuestas**_

**40** **Con la ayuda del grupo de alto nivel, el plan de acción se elaborará de manera que**
**incluya:**

**propuestas de acuerdos institucionales para facilitar la canalización de las**
**inversiones, la adjudicación de contratos y la resolución de los problemas**
**de propiedad; se están considerando dos opciones: ampliar el mandato de**
**una agencia existente o crear un nuevo organismo para garantizar el**
**suministro de la infraestructura adecuada que satisfaga los requisitos de**
**certificación;**

**la definición de un marco jurídico y normativo que permita a diferentes**
**operadores prestar servicios de navegación y posicionamiento a usuarios**
**específicos;**

**la fijación del calendario de**
**configuración y de aplicación**
**de la fase de plena capacidad**
**operativa (FOC), que ofrece**
**la seguridad intrínseca de**
**funcionamiento necesaria** **para**
**una explotación crítica en**
**materia** **de** **seguridad mediante**
**una** **redundancia** **en** **los**
**segmentos terreno y espacial;**

**la** **determinación** **de** **las**
**opciones de financiación para**
**iniciar el despliegue de la fase**
**de plena capacidad operativa**
**en 1999, a más tardar;**

## . . ._ * . ., ^ . .fPïP

**que satisfaga las** **necesidades** **de los**
**usuarios** **civiles;**

**la Comisión presentará un plan de**
**acción específico actualmente en**
**fáfí de** **elaboración.**

**acuerdos con otros países o regiones que carecen de segmento espacial**
**pero desean ofrecer servicios de navegación por satélite en su territorio y**
**están dispuestos a contribuir a las ampliaciones necesarias del EGNOS.**
**Los países africanos, la región del Océano índico, América del Sur,**
**Europa oriental y los países de la antigua Unión Soviética ya han**
**manifestado su interés.**

**22**

**Estos trabajos se llevarán a cabo en un marco de cooperación destinado a**
**satisfacer las necesidades de** **interoperabilidad** **a escala mundial y los requisitos de**
**los convenios internacionales.**

**41** **Gracias a unas inversiones públicas de 10.000 millones de ecus para el**
**establecimiento del GPS, apoyadas por sustanciales pedidos de terminales**
**militares, Estados Unidos ha dominado el mercado de la navegación por satélite.**
**Esta experiencia ha servido para elaborar normas de facto en el seno de los**
**organismos nacionales que ya se están utilizando para la construcción de equipos.**
**Existe el peligro de que éstas sean adoptadas como normas internacionales bajo**
**la presión de los usuarios actuales. Se requieren medidas urgentes para reforzar**
**el proceso europeo de normalización con miras a adoptar una posición europea**
**común en los ámbitos críticos. El objetivo global debe ser debatir las normas**
**regionales entre Europa y Estados Unidos antes de proceder al debate en el seno**
**de los organismos internacionales.**

**42** **La certificación de un sistema espacial plantea nuevos desafíos a las autoridades**
**de reglamentación, sobre todo a las responsables de los servicios que entrañan un**
**riesgo para la seguridad de la vida humana. Las autoridades competentes deben**
**tomar** **una** **decisión sobre su política de certificación para el** **GNSS-1,** **que depende**
**en último término de un sistema o sistemas (GPS, GLONASS) bajo el control**
**supremo de las autoridades militares de Estados Unidos y Rusia.** **En** **consecuencia,**
**la aportación de una contribución específicamente europea al GNSS-2 representa**
**la vía apropiada para el mantenimiento de la soberanía europea en el ámbito de**
**la navegación por satélite.**

**43** **Aunque ya se han emprendido los trabajos de despliegue del GNSS-2 en Europa,**
**su escala es demasiado reducida para constituir una competencia real, por lo que**
**son necesarias las siguientes medidas urgentes:**

**la rápida aprobación del plan de acción, sobre todo los acuerdos**
**institucionales;**

**apoyo a la industria para desarrollar los equipos del segmento usuario,**
**particularmente para las aplicaciones terrestres;**

**el inicio de los trabajos de diseño, desarrollo y organización del GNSS-2,**
**adicionales a los trabajos preparatorios ya realizados en virtud del IV**
**Programa marco y de ARTES 9 de la ESA, que conduzcan a una**
**demostración en órbita de la capacidad de la industria para poner a punto**
**el sistema; el apoyo de las actividades pertinentes del V Programa marco**
**en estrecha cooperación con la ESA y las agencias nacionales.**

**A fin de acelerar el proceso, debe tenerse también en cuenta la posibilidad de una**
**carga útil de navegación específicamente europea, que puede ponerse en marcha**
**en combinación con otro sistema que incluya otros servicios diferentes de la**
**navegación.**

**23**

**7. Observación de la Tierra desde el espacio**

44 Gracias a la ESA y a los programas de las agencias espaciales nacionales, Europa
ha establecido en los últimos 25 años una sólida base de observación de la Tierra
vía satélite con las series de satélites SPOT, ERS y METEOSAT, que debe
explotarse plenamente. En lo que a los satélites meteorológicos respecta, por
ejemplo, EUMETSAT explota sistemas que satisfacen las necesidades de los
Estados europeos y contribuye a un sistema meteorológico mundial que ofrece
servicios en todo el mundo.

45 Se calcula que el mercado mundial de la teledetección civil representará en la
próxima década un mínimo de 12.000 millones de ecus para los satélites y sus
lanzamientos correspondientes, 1.200 millones de ecus para la venta de datos,
4.000 millones de ecus para los equipos terrestres de recepción y de tratamiento
y más de 12.000 millones de ecus para los servicios relacionados con los
productos y servicios de valor añadido. Según cálculos recientes, el conjunto del
mercado de datos y servicios conexos (meteorología excluida) representaría cerca
de 270 millones de ecus para Europa en el año 2000. Hasta la fecha, los clientes
son principalmente entidades públicas. No sólo se ha de mostrar a los clientes
potenciales que el suministro de datos es rentable para su aplicación, sino también
que los datos pueden suministrarse con fiabilidad y puntualidad en un futuro
previsible. Dados los limitados ingresos en concepto de ventas, la industria de los
servicios de valor añadido ha sido incapaz hasta ahora de invertir para atraer
nuevos clientes. Pese a un potencial prometedor, el mercado europeo de los datos
facilitados por los satélites de observación de la Tierra continúa en buena medida
subdesarrollado y su crecimiento requiere un importante esfuerzo a nivel europeo.

46 Dado que la UE es uno de los principales compradores de servicios de datos en
Europa, ocupa una situación única para desempeñar un papel fundamental en el
desarrollo de este mercado, tanto en calidad de cliente precursor como apoyando
el desarrollo de los servicios de información derivados de los datos. Esto fue lo
que propugnó la industria, que recomendaba específicamente un "enfoque en dos
fases" para establecer progresivamente unos mercados autosustentados. Constituye
un medio de garantizar la continuidad del servicio en una situación en la que la
industria y otros organismos asumen la responsabilidad de ofrecer con regularidad
nuevos sistemas adecuados. A largo plazo, una vez que el mercado se haya
consolidado, corresponderá a la industria suministrar servicios de datos a los
clientes con arreglo a criterios comerciales.

Sin embargo, la industria únicamente será capaz de lograrlo si cuenta con
indicaciones claras en cuanto a la estabilidad y la dimensión del mercado. En este
sentido, la Comisión podría aportar una contribución significativa mediante una
especificación precisa de las necesidades europeas en materia de observación de
la Tierra y los servicios correspondientes, con la estimación pertinente del valor
anual de dichos servicios y sin emitir ningún juicio de valor sobre la capacidad
de la tecnología de observación de la Tierra para prestar dichos servicios. Sobre
la base de esta evaluación, la tarea de la industria será mejorar la calidad,
oportunidad y coste de estos servicios llevando simultáneamente a cabo una
actividad lucrativa. La industria necesita asimismo instrumentos adecuados de
ingeniería financiera que le permitan correr los riesgos derivados del desarrollo
de nuevas tecnologías avanzadas.

**24**

47 Un importante paso en el desarrollo de este campo es el documento conjunto de
la ESA, EUMETSAT y la Comisión Europea [12] presentado al Consejo de la ESA
en Toulouse el 20 de octubre de 1995, relativo a una política europea para la
observación de la Tierra vía satélite, cuyos principales objetivos son los
siguientes:

satisfacer las necesidades de los usuarios permanentemente, principalmente
mediante el establecimiento de servicios operativos por satélite, la garantía
del abastecimiento continuo de datos y servicios y el mantenimiento de una
configuración de vanguardia;

potenciar la rentabilidad y la competitividad de la industria por medio de
la promoción del mercado más amplio posible (incluido el militar) y la
reducción al mínimo del coste de los sistemas de observación vía satélite
a fin de garantizar su plena utilización;

alcanzar objetivos estratégicos, garantizando el acceso a los datos en los
ámbitos esenciales para la seguridad de Europa o para la preservación de
su medio ambiente, manteniendo y desarrollando su capacidad de
desempeñar un papel a escala mundial.

_Medidas propuestas_

48 Para alcanzar tales objetivos, cada uno de los socios implicados ha de determinar
los modos y medios adecuados de acuerdo con sus propios procedimientos. A
nivel de la Unión, la Comisión ya ha dado un impulso a este sector mediante una
actividad específica inscrita en el IV Programa marco de IDT. Se proponen las
medidas siguientes para un futuro inmediato:

49 De acuerdo con los estudios de mercado realizados por encargo de los servicios
de la Comisión, la ESA, las agencias espaciales nacionales y los principales
grupos industriales en tanto que promotores potenciales, se impulsará la utilización
de las misiones europeas existentes o previstas. En una primera fase, con la
Comisión en calidad de cliente precursor y con el apoyo de las agencias
espaciales, podrían emprenderse nuevas misiones de aplicación con unos
resultados potenciales suficientes para atraer las inversiones de la industria. Serán
plenamente aplicadas en una segunda fase por dichos inversores industriales o las
entidades operativas apropiadas con objeto de ofrecer un servicio operativo sobre
una base comercial. La actuación de la Unión se centrará en un número limitado
de ámbitos de aplicación relacionados con la aplicación de sus diversas políticas,
tales como:

**12** Propuesta de una política europea para la observación de la Tierra desde el espacio
ESA/PB-EO(95)7, rev. 2.

25

**Observación de la Tierra al servicio del ciudadano**

Los satélites en baja órbita terrestre están en continuo movimiento, escrutando la
tierra y el mar a su paso y transmitiendo los datos resultantes a las estaciones
receptoras de la Tierra.

Los instrumentos ópticos son particularmente útiles en la observación de pequeños
detalles para el tipo de aplicaciones que son conocidas desde los inicios de la
fotografía aérea. Muchas zonas inaccesibles de la superficie de la Tierra han sido
cartografiadas ahora por primera vez con gran precisión, utilizando la información
recabada mediante la serie de satélites SPOT. Combinando la información de varios
instrumentos, los científicos y técnicos europeos han desarrollado algunos sistemas
extraordinarios para la supervisión de diversos aspectos. Un logro notable de esta
estrategia ha sido el proyecto MARS del CCI, que facilita a sus clientes, en
particular la DG VI y EUROSTAT, una parte de la información que necesitan para
llevar a cabo sus tareas. Las organizaciones humanitarias dependen de estos mapas,
que pueden ser constantemente actualizados, para la localizacion de siniestros y la
determinación de rutas de acceso viables. En el otro extremo de la escala, algunos
instrumentos ópticos están concebidos para recoger datos de vastos espacios del
planeta de un solo barrido. Una aplicación de dichos datos permite detectar los
lugares de incubación de la langosta y proceder así a la erradicación del enjambre
antes de que pueda iniciar su devastadora migración.

Los instrumentos capaces de medir la temperatura pirométrica de la superficie se
utilizan normalmente en regiones semiáridas para detectar las zonas que presentan
un riesgo de incendio forestal y en regiones templadas para detectar las zonas en las
que las heladas han provocado daños a los árboles frutales o a los cultivos
primaverales. De esta forma, se pueden prevenir los siniestros y, por otra parte, se
puede indemnizar a los agricultores por la pérdida de sus cosechas. En los océanos,
estos instrumentos pueden medir la temperatura superficial y los mapas resultantes
pueden mostrar los lugares en los que las aguas frías ricas en nutrientes están
ascendiendo hacia la superficie, atrayendo el plancton y los bancos de peces. En
aguas septentrionales más frías, los suministros de alimentos pueden mantenerse de
manera vital durante un mayor número de semanas supervisando la aproximación de
los hielos marinos con tales instrumentos.

Los instrumentos de radar, como el radar de abertura sintética de los satélites ERS
de la ESA, también están supervisando constantemente nuestro planeta desde su
órbita. Se trata fundamentalmente de instrumentos todo tiempo y pueden representar
grágicamente la superficie del planeta a través de las nubes y de noche. Estos
instrumentos han demostrado su inapreciable valor a la hora de medir la altura de
las olas y la velocidad del viento, así como la magnitud de las inundaciones, y en el
futuro se convertirán en un elemento esencial de la lucha para limitar y prevenir las
inundaciones.

26

**Control del uso del suelo v los recursos: Europa ya ha realizado un gran**
**esfuerzo en este campo y ha alcanzado un elevado nivel de competencia**
**que debe aprovecharse plenamente. Se llevarán a cabo nuevas actividades**
**de investigación y se desarrollarán nuevas técnicas operativas para mejorar**
**y potenciar las capacidades europeas en este ámbito. Se pondrán en**
**marcha proyectos piloto y de demostración en materia de agricultura,**
**silvicultura, ordenación del territorio, eliminación de residuos, etc., en**
**estrecha cooperación con socios industriales en tanto que principales**
**usuarios (empresas** **agroal¡mentarias,** **de explotación forestal, sociedades**
**de** **obras** **públicas,** **comunidades locales, etc.). Estos proyectos contribuirán**
**a las iniciativas de la Unión encaminadas a lograr una gestión sostenible**
**de los recursos ambientales.**

**Vigilancia** **de aguas** **superficiales:** **La** **experiencia adquirida** **a** **nivel europeo**
**se optimizará y desarrollará mediante proyectos piloto y de demostración**
**basados en las misiones existentes, antes de la puesta en marcha de nuevas**
**misiones de aplicación especializadas en colaboración, por ejemplo, con**
**las compañías responsables de la gestión de las aguas. Esta actividad**
**formará parte de la iniciativa propuesta por la Comisión en materia de**

**aguas.**

**Control de la** **pesca:** **Las técnicas de observación de la Tierra se hallan en**
**una avanzada fase de desarrollo y su potencial para la gestión de la pesca**
**constituirá un importante complemento a los sistemas de seguimiento de**
**buques vía satélite y a las mediciones sobre el terreno. Las grandes**
**empresas pesqueras figuran entre los principales socios industriales**
**potenciales en tanto que promotores.**

**50** **Algunos ámbitos de aplicación, que implican a terceros países europeos o países**
**en desarrollo, presentan un interés político y estratégico para la Unión. Sobre la**
**base de los conocimientos técnicos adquiridos a partir de las misiones europeas**
**actuales o** **pretéritas,** **podrían** **preverse nuevas misiones** **de** **aplicación, en particular**
**las "misiones de vigilancia de la Tierra" de la ESA, principalmente en los**
**siguientes ámbitos:**

**Vigilancia de zonas costeras: Es evidente la importancia estratégica de**
**estas zonas para la Comunidad, dada la longitud y la diversidad de su línea**
**costera. Las tecnologías e instrumentos desarrollados para atender estas**
**necesidades tendrán asimismo aplicaciones a nivel mundial, especialmente**
**en los países en desarrollo. Deben ponerse en marcha estudios**
**preliminares sobre las diversas zonas costeras europeas, tomando en**
**consideración sus características específicas (Mar Mediterráneo, Mar**
**Báltico, Mar del Norte y Arco Atlántico). Como primera medida, la**
**Comisión propone determinar las numerosas iniciativas en curso,**
**coordinarlas y preparar, en estrecha cooperación con los socios**
**interesados, una nueva iniciativa estratégica para establecer un sistema de**
**información relativo** **a las** **zonas costeras mediterráneas haciendo** **uso,** **entre**
**otras fuentes de información, de técnicas de teledetección espacial.**

**27**

**Control de grandes riesgos y desastres naturales: El Consejo de Europa,**
**en cooperación con la ESA y la Comisión, ha iniciado un proyecto en este**
**ámbito y se están realizando en la actualidad los estudios preparatorios, en**
**los que participan los países de Europa central y oriental. Se trata de un**
**campo en el que las tecnologías civiles y militares son de interés para este**
**uso específico y en el que la aplicación dual de estas tecnologías permite**
**la plena explotación de las mismas. Junto con las partes interesadas, en**
**particular los servicios de seguridad civil, la Comisión determinará y**
**apoyará proyectos piloto con el fin de preparar el terreno para la**
**aplicación de nuevas iniciativas que** **aunen** **varias técnicas espaciales en los**
**ámbitos de la telecomunicación, el posicionamiento y la teledetección.**

**51** **En el marco de la aplicación de la política ambiental de la UE, la Comisión**
**seguirá apoyando el desarrollo de aplicaciones de técnicas de observación de la**
**Tierra por medio de la realización de proyectos de control del medio ambiente,**
**incluidos los destinados a aumentar la eficacia de la legislación europea y los**
**acuerdos internacionales en el ámbito del medio ambiente. Ello se llevará a cabo**

**en cooperación con las agencias ambientales nacionales y la AEMA. Como**
**complemento a las misiones existentes o previstas, podrían preverse nuevas**
**misiones con la ayuda de las agencias espaciales, en particular la ESA a través de**
**su iniciativa "misiones exploratorias de la Tierra", y otros socios apropiados como**
**EUMETSAT,** **a fin de prestar servicios públicos permanentes en los ámbitos**
**siguientes:**

**Control de los océanos: debe explotarse a nivel europeo la experiencia adquirida**
**hasta la fecha. A fin de desarrollar nuevos sistemas** **oceanógraficos** **operativos y**
**satisfacer las necesidades del sistema mundial de observación de los océanos**
**(GOOS) y su rama europea (EUROGOOS), la integración de los datos recogidos**
**con otras observaciones sobre el terreno podría ser objeto de una iniciativa**

**europea.**

**Control de la atmósfera: en este campo, la aplicación de las técnicas espaciales**
**está de momento limitada a la investigación científica. En una primera fase, se**
**valorizarán las misiones existentes** **para** **demostrar** **la** **viabilidad de** **la** **técnica desde**
**un punto de vista operativo. En el futuro, podrían preverse "misiones**
**exploratorias" en cooperación con ESA o EUMETSAT.**

**28**

**52** **Para fortalecer la base científica y**
**técnica necesaria y promover el uso**
**de los resultados científicos para**
**desarrollar aplicaciones operativas,**
**la** **Comisión** **proseguirá** **la**
**aplicación de los programas marco**
**c o m u n i t a r i o s** **de** **IDT,**
**particularmente en lo que se refiere**
**a la investigación metodológica**
**básica y los proyectos piloto y de**
**demostración** **de** **carácter**
**preoperativo en los ámbitos citados**
**y** **en** **otros** **sectores** **menos**
**avanzados.** **Se** **emprenderán**
**asimismo** **trabajos** **sobre**
**aplicaciones y el desarrollo de**
**sensores que utilicen tecnologías**
**avanzadas en cooperación con los**
**socios pertinentes, teniendo en**
**cuenta la necesidad de garantizar la**
**continuidad durante la fase de**

**demostración..**

**contribución significativa al desarrollo del**
**mercado de los** **servicios** **de datos** **derivados** **de** **la**
**observación de la Tierra a través de la puesta**
**en práctica de sus políticas;**

**se** **ponóndrün proyectos piloto y de**
**metodológica en ámbitos específicos de**
**coSiwiitáífór''-** **''**

**este,** **sector debe** **ser absorbido progresivamente**
**e§ff|^;|É^^Í#-44** **Jos casos** **jor dayersóres**
###### ^^^¡^$ñm^ti M^teife-este

**es** **necesario potenciar el desarrollo de**
**orgaife^íipftes de servicios y** **d^nuey^s** **entidades**
_**0^^000X0^-**_ **que** **•** **presen •** **-sekîeios-** **•** **de**

**se** **entablarán debates** **con EUMETSAT para**
**analizar su posible papel en el suministro de**
**datósieon^miras** **al** **control** **del medio ambiente;**

**lasmedida^** **jde** **educación y** **formacióhí** **así como**
**las destinadas a fomentar la cooperación y el**
**desarrollo internacional, han de** **coordinarse** **a**
**nivel dé la** **Unión en** **estrecha cooptación** **con**
**los** **Estados;wmbros y** **los organismos**
**compéteií^-^Bi^almenté** _**{.**_ **1|^|**
**mtóriiax^^a^'^aeio** **de;** _**$0^^**_ **...**

**53** **El programa comunitario relativo a un centro de observación de la Tierra (CEO)**
**tiene un importante papel que desempeñar en las actividades citadas. Este centro,**
**destinado a agrupar a usuarios y proveedores de datos, permitirá un acceso más**
**rápido y sencillo a estos datos mediante el fomento de normas y formatos comunes.**
**El centro también mantendrá mejor informados a los usuarios y les permitirá hacer**
**pleno uso de la información procesada, a la vez que facilitará a los proveedores de**
**datos los medios e instrumentos adecuados para satisfacer las necesidades del**
**usuario. El CEO será así parte integrante de los futuros sistemas operativos.**

**54** **El desarrollo del mercado implica asimismo la formación y educación de los**
**usuarios potenciales, en particular aquéllos que utilizan los servicios de datos de**
**observación de la Tierra en el proceso de toma de decisiones, incluidos los usuarios**
**de los países en desarrollo. La Comisión proseguirá la iniciativa emprendida en**
**colaboración con la ESA, las agencias espaciales de los Estados miembros y a nivel**
**internacional (como la universidad internacional del espacio).**

**55** **En los ámbitos en los que se considere necesario, la Comisión potenciará junto con**
**las organizaciones competentes** **la** **creación** **de** **nuevas entidades operativas europeas.**
**En el ámbito del control ambiental en particular, estudiará con EUMETSAT y los**

**29**

**socios afectados la posibilidad de que este organismo facilite datos espaciales de**
**utilidad en este campo.**

**56** **Con el fin de fomentar las aplicaciones de observación de la Tierra desde** **el**
**espacio, la Comisión seguirá estudiando los aspectos jurídicos del uso de los datos**
**derivados de la observación de la Tierra, así como los principios generales de una**
**política de datos compatible con la apertura de un mercado comercial. La Comisión**
**también tomará en consideración en las negociaciones internacionales la cuestión**
**de la atribución de frecuencias y segmentos orbitales.**

**57** **Por último, la Comisión, conjuntamente con sus socios, considerará nuevamente el**
**establecimiento de una estrategia europea coherente para el desarrollo y la**
**aplicación de sistemas operativos de observación de la Tierra y su medio ambiente.**
**Esta estrategia, destinada a coordinar los sistemas existentes o previstos a nivel**
**europeo sin comprometer por ello sus características específicas, proporcionará a**
**Europa la posibilidad de aportar una contribución plena y coherente al**
**establecimiento de una estrategia de observación mundial integrada, tal como**
**propone el CEOS.**

**8. Servicios espaciales de lanzamiento**

**58** **La necesidad de que Europa tuviera una capacidad independiente de sistemas de**
**satélites de aplicaciones, ya sea en materia de telecomunicación, de televisión o de**
**observación de la Tierra, fue un factor político determinante en la decisión inicial**
**de principios de los 70 de poner en marcha el programa Ariane. Este compromiso**
**político, que permitió además a Europa ocupar el liderato en el mercado comercial**
**de los servicios espaciales de lanzamiento y recuperar en buena medida las**
**inversiones de los Estados miembros, es aún válido hoy en día y sigue siendo una**
**condición previa para el acceso permanente de Europa al espacio y las aplicaciones**
**espaciales.**

**59** **Europa debe mantener su liderato**
**en el mercado comercial de los**
**servicios espaciales de lanzamiento**
**frente a una creciente competencia**
**caracterizada por la presencia de**
**versiones avanzadas de lanzadores**
**estadounidenses existentes y la**
**incorporación** **al** **mercado de**
**vehículos procedentes de Rusia,**
**Ucrania y China. Este considerable**
**incremento de la oferta de servicios**
**espaciales de lanzamiento, en**
**o c a s i o n e s** **a** **p r e c i o s**
**extremedamente** **bajos, amenaza**
**con desestabilizar el mercado.**

**EsprêcTsôestâblecê^S^^**
**internacionales destinado a** **g|fantiz^r** **una**
**com|ejpc^|**

**»lí«ÉS»á**

**60** **Una condición fundamental para mantener y seguir desarrollando los servicios**
**espaciales de lanzamiento europeos es un grado de acceso al mercado similar al**
**ofrecido en Estados Unidos, así como** **la** **existencia de unas condiciones comerciales**
**leales.** **En cuanto al acceso al mercado, el objetivo no ha de limitarse a garantizar**

**30**

**la inexistencia de restricciones a los servicios espaciales de lanzamiento para usos**
**civiles, sino que también debe prever la inexistencia de condiciones en materia de**
**nacionalidad para los servicios espaciales de lanzamiento prestados a las entidades**
**gubernamentales. Estas últimas son muy frecuentes en países como China y Estados**
**Unidos, en tanto que la UE tiene un mercado abierto. Ello debe abordarse**
**principalmente en la OMC, en cuyo seno los servicios espaciales de lanzamiento**
**son competencia del GATT. La Comisión y la industria europea están convencidas**
**de la conveniencia de que Europa empiece a considerar la posibilidad de debatir y**
**adoptar las normas básicas de una competencia abierta y leal entre los principales**
**proveedores de servicios de lanzamiento. Se han de incluir aquí los aspectos de las**
**ayudas públicas a esta industria, así como un acceso equilibrado al mercado interno**
**de cada país.**

**En estas negociaciones debe participar Estados Unidos, cuya industria se beneficia**
**de un extraordinario nivel sin parangón de ayudas gubernamentales y programas**
**militares, así como los nuevos proveedores: Rusia, Ucrania y China. Un objetivo**
**específico consistiría en dar a un vecino tan importante como Rusia la posibilidad**
**de integrarse progresivamente y sin sobresaltos en el mercado de los servicios**
**comerciales de lanzamiento sobre una base equitativa y equilibrada. La Comisión**
**trabajará activamente con los Estados miembros para hallar una estrategia común**
**a largo plazo en este sector, así como una solución práctica para la conducción de**
**las negociaciones internacionales. Este hincapié en una estrategia internacional de**
**futuro encaminada a la apertura de los mercados, que explote las nuevas**
**oportunidades y cree unas condiciones comerciales equitativas implica que los**
**acuerdos de apertura de los mercados harán innecesarios los acuerdos relativos al**
**reparto de los mismos.**

**61** **El rápido crecimiento de las propuestas de satélites de telecomunicación que utilizan**
**órbitas no geoestacionarias (LEO, MEO) para los sistemas personales por satélite**
**y las comunicaciones de banda ancha provoca una mayor necesidad de servicios de**
**lanzamiento en relación con el mercado básico de satélites en una órbita**
**geoestacionaria. La Comisión considera esencial la presencia constante de la**
**industria europea en la prestación de servicios de lanzamiento y alienta a las**
**agencias espaciales competentes y a la industria a que reflexionen sobre la mejor**
**manera de mantener una completa oferta europea en la totalidad del espectro de**
**servicios de vehículos espaciales.**

**9. Tecnologías espaciales de defensa y de doble uso**

**62** **Aunque** **no** **entra dentro del**
**mandato de la Comisión considerar**
**los** **aspectos** **miliares** **de** **las** **y** **^ ^** **fc** **l** **¿** **aa** **-L^** **[ll]** **,J** **l** **J(|t**
**apl.cacionestecnológicasespaciales,** **^ ^ . ^** **e n** **m a t e r i a** **d e** **t e c n o l o g f a s**
**toda estrategia** **europea** **ha de** **i a l e s** **d e** **d o b l e** _**uso**_ **e M r e** **l a** **U n t ó n**
**garantizar a** **convergencia** **de los** **E** **^ ^** **^** **m i e m b** **,** **a U E 0** **,** **a**
**esfuerzos civiles y militares a** **fin** **de** **CCA**
**evitar duplicaciones y hacer un uso**
**óptimo de la financiación pública**
**disponible. El coste relativamente**
**elevado de los sistemas espaciales**

**31**

hace de éstos un ámbito privilegiado para la cooperación europea, ya que cada país
por separado tendrá dificultades en alcanzar la masa crítica necesaria para justificar
tales inversiones.

63 La tecnología espacial reviste una importancia cada vez más importante para
muchos tipos de misiones militares en los ámbitos de las telecomunicaciones, la
navegación, la inteligencia, la alerta anticipada y la meteorología. Inicialmente,
fueron las necesidades militares las que impulsaron la tecnología espacial, que se
canalizó hacia las aplicaciones civiles en una fase posterior. Más recientemente, la
situación ha cambiado en el sentido de que son las aplicaciones civiles las
impulsoras del mercado y justifican por sí mismas las inversiones tecnológicas.

El grado de similitud tecnológica entre los sistemas espaciales civiles y militares
es por lo general elevado, aunque varía de una aplicación a otra. Los sistemas de
lanzamiento y la propulsión también se benefician de importantes efectos indirectos
entre los sectores civil y militar. La industria estadounidense viene beneficiándose
desde hace tiempo de ellos en los mercados mundiales gracias a un presupuesto
espacial militar que es más de cuarenta veces superior al europeo.

Tal como señalaba en su Comunicación sobre las industrias de defensa [13], unas
bases industriales sólidas y competentes constituyen la clave de la independencia
europea, por lo que cualquier esfuerzo común que contribuya al fortalecimiento de
estas capacidades debe acogerse favorablemente y potenciarse.

**10.** **Cooperación internacional**

64 Desde la supresión de las barreras entre el Este y el Oeste, la cooperación y los
intercambios internacionales en los programas espaciales han conocido un
desarrollo antes impensable, tendencia ésta alentada por las restricciones
presupuestarias y el hallazgo de intereses comunes. Al mismo tiempo, en el sector
privado, el reparto de riesgos a nivel internacional en las nuevas industrias de la
información y los multimedios está favoreciendo el acceso a nuevos mercados
mediante la agrupación de la industria y diferentes agentes. Europa debe ser un
agente clave en estas asociaciones internacionales, siempre que sean equilibradas.
Ello implica la necesidad de que Europa adquiera o mantenga una masa crítica, al
menos en los ámbitos en los que tal no es aún el caso, con objeto de sacar el
máximo provecho de la cooperación internacional con sus grandes socios
económicos. Esta situación implica asimismo un enfoque coordinado en relación
con los problemas a nivel europeo y las estructuras de concertación adecuadas.

En esta perspectiva, se han de considerar las posibilidades de cooperación industrial
y tecnológica con los agentes consolidados, como Estados Unidos, Rusia, China
y Japón, pero también con los emergentes, como India y Brasil.

La cooperación internacional es asimismo necesaria en el ámbito de los residuos
espaciales y la Comisión podría aportar su contribución a los trabajos iniciados en
diversas instancias (ONU, ESA).

COM (96) 10 final

32

65 La cooperación internacional en las tecnologías espaciales puede permitir a la
Unión alcanzar ciertos objetivos con respecto a terceros países. Los países de
Europa oriental deben beneficiarse de una integración temprana en las redes
transeuropeas y, por consiguiente, deben estar asociados a las iniciativas europeas,
incluidas las inscritas en el ámbito de las comunicaciones y la navegación por
satélite.

66 Algunos países de la antigua Unión Soviética también podrían ser socios en
proyectos espaciales pertinentes. En el marco de su cooperación económica con los
Nuevos Estados Independientes (NEI), la Comisión continuará aportando ayuda
técnica a la industria aeroespacial con arreglo al programa TACIS. A través del
centro internacional de ciencia y tecnología de Moscú, financiará la cooperación
científica con objeto de integrar el potencial científico de los NEI en la comunidad
científica mundial.

67 En cuanto a los países en desarrollo, como los de la cuenca mediterránea, las
tecnologías espaciales pueden aportar algunas soluciones pertinentes. Algunas de
las posibilidades fueron puestas de relieve durante un seminario sobre "la
construcción de la sociedad de la información euromediterránea - marco
reglamentario y desarrollo de las redes de comunicación para la cooperación
económica (Palermo, 6 y 7 de mayo de 1996). A la luz de estas necesidades, la
Unión puede tomar medidas en virtud de varios de sus mandatos, ya se refieran a
IDT, a la ayuda al desarrollo o a la cooperación económica. En función de su nivel
de madurez técnica, la puesta en práctica de estas soluciones derivadas de las
aplicaciones espaciales necesita un considerable esfuerzo de concertación, que la
Comisión se propone realizar conjuntamente con los países en desarrollo y los
socios afectados (agencias, industrias, etc.) con la asistencia de los instrumentos
comunitarios apropiados.

11. Normalización

68 La industria espacial debe hacer frente a requisitos muy estrictos en materia de
calidad y fiabilidad. En Europa, al igual que en el resto del mundo, se viene
reconociendo desde hace tiempo la necesidad de normalizar los productos y
procedimientos en este ámbito. La compleja estructura industrial europea hace esta
necesidad más acuciante si cabe. Tras varias tentativas, la cooperación europea
para la normalización espacial (ECSS) ha conseguido reunir a un grupo de agencias
y agentes industriales cuya representatividad europea está fuera de toda duda. Su
programa tiene como objetivo un sistema completo y coherente de normas basado
en una estrategia de orientación comercial.

Con el fin de fomentar la competitividad de la industria europea, la Comisión ha
dirigido a la ECSS y a los organismos europeos de normalización CEN,
CENELEC y ETSI un mandato en el que les invita a celebrar un acuerdo de
cooperación y a elaborar una estrategia general en materia de normalización,
determinando los sectores en los que los trabajos de normalización deben llevarse
a cabo a nivel europeo e internacional y precisando las especificaciones que deben
convertirse en normas oficiales y aquéllas que deben mantenerse dentro de la esfera
de competencia exclusiva de la ECSS.

**33**

12. Financiación

69 Los proyectos espaciales, en
particular los correspondientes a las
nuevas aplicaciones, requieren
considerables inversiones
inmediatas con prolongados
períodos de amortización. Estos
proyectos son, por tanto,
extremadamente dependientes de
las condiciones de obtención de la
financiación, al igual que de los
costes de fabricación y de las
condiciones del mercado, mientras
que los agentes europeos han
debido afrontar el riesgo de cambio
vinculado a las fluctuaciones del
dólar estadounidense.

DeoV
**mecani**

incluidos

Inversiones

fínanc

comen

_**wÉá**_

el Fondo

-el **fih** <

a,
de

Europeo de
fe : facilitar la

El espacio se asocia generalmente con una imagen de tecnologías de alto riesgo,
con nuevas aplicaciones en mercados aún inciertos aunque potencialmente muy
competitivos. No obstante, esta situación está evolucionando y los inversores están
adoptando una actitud más positiva. Nuevos sistemas, como los PCS por satélite,
están ofreciendo la posibilidad de una "franquicia" de los derechos de prestación
de servicios en regiones específicas a cambio de una participación en los costes del
sistema. En la medida en que el entorno europeo es considerado un obstáculo a la
financiación de iniciativas similares en Europa, la UE puede contribuir directa e
indirectamente a la mejora de esta situación.

70 Directamente, la Comisión tratará de determinar y apoyar proyectos de interés
europeo en los ámbitos de las telecomunicaciones, el control de la navegación y la
observación de la Tierra. Estos proyectos, en los que deben colaborar todos los
socios europeos, se basarán inicialmente en programas ya existentes o previstos de
los Estados miembros, la ESA o las agencias espaciales nacionales. Deben hacer
uso, entre otras cosas, de los recursos del programa marco de IDT. Se podría
disponer de otros recursos en el marco de las redes transeuropeas o, de acuerdo
con los procedimientos adecuados, en virtud de los fondos estructurales y de los
presupuestos asignados al desarrollo agrícola o la cooperación. Sin embargo, cabe
observar que los apartados pertinentes del programa marco, así como los demás
instrumentos, están seriamente limitados, pudiendo servir en el mejor de los casos
de útil complemento a los proyectos considerados.

En un principio, no debería ser necesario ningún tipo de financiación adicional y
se trataría, sobre todo, de reasignar los fondos disponibles entre los temas de
interés europeo seleccionados y de alcanzar un mayor nivel de complementariedad
y sinergia en los trabajos. Las necesidades futuras se determinarán sobre la base
de estudios preliminares que se realizarán en conexión con proyectos seleccionados
específicos. Al mismo tiempo, se ha de instar al sector privado a que asuma
mayores responsabilidades en la aplicación de estos proyectos y desarrolle la
infraestructura apropiada con el apoyo de la administración pública.

**34**

71 Indirectamente, la UE puede contribuir de manera significativa a la mejora de las
condiciones de inversión reduciendo, en primer lugar, la incertidumbre derivada
del marco reglamentario, los sistemas de política comercial, etc. Las iniciativas de
la Comisión en materia de fomento de la innovación o apoyo a las PYME también
podrían preparar el terreno para completar y facilitar la decisión de los socios
potenciales, las entidades financieras, los operadores y los usuarios de asumir
riesgos en las empresas comerciales espaciales.

La contribución de la Unión en tanto que cliente precursor o demostrador de
aplicaciones espaciales ayudará asimismo a los proveedores de servicios a
garantizar una nueva financiación privada de las misiones espaciales. En el
contexto de la observación de la Tierra, esto ha sido descrito como un "enfoque en
dos fases" para el desarrollo de una industria autosostenida.

72 Desde 1990 hasta la fecha, el Banco Europeo de Inversiones (BEI) ha asignado más
de 1.500 millones de ecus a la financiación de 15 proyectos europeos de
telecomunicación por satélite. La Comisión se propone proseguir y alentar los
debates con el BEI y el Fondo Europeo de Inversiones con miras a determinar los
medios adecuados para facilitar el acceso a sus mecanismos de financiación
respectivos.

**13.** **Aspectos institucionales**

73 Es necesario aplicar o mejorar las estructuras de colaboración y cooperación a fin
de reforzar la sinergia del esfuerzo espacial europeo a nivel de los Estados
miembros e internacional, maximizando el rendimiento de las inversiones
efectuadas y garantizando el respeto de las responsabilidades de los diferentes
socios en la elaboración de una estrategia general coherente. Estas estructuras
deben sentar las bases de una buena relación entre los organismos de la Unión, la
ESA y las agencias espaciales nacionales, la industria, los usuarios y otras
entidades científicas u operativas afectadas. Con objeto de mejorar la
complementariedad de las actividades de IDT, la Comisión podría prever el recurso
a los artículos 130 K y L.

74 Se potenciará la función del grupo espacial consultivo, establecido en 1993 como
foro de debate de las grandes líneas de actuación de la Unión en el ámbito espacial,
a fin de permitir la coordinación y la concertación de las iniciativas emprendidas
a nivel nacional o comunitario.

75 La cooperación entre la Comisión y la Agencia Espacial Europea, ESA, que
participa actualmente en el grupo espacial consultivo en calidad de observador, se
mejorará sobre la base del artículo 130 M del Tratado, respetando la independencia
de esta agencia, y en el marco de un mandato de negociación que ha de solicitarse
del Consejo.

76 Sobre la base del artículo 228 del Tratado, la Comisión se propone además
establecer las estructuras adecuadas para la gestión de proyectos específicos
seleccionados de acuerdo con los socios afectados y con la participación de los
usuarios (el grupo tripartito CE/ESA/EUROCONTROL creado para el proyecto
GNSS-1 es un ejemplo de referencia). Por ejemplo, la Comunidad, conjuntamente

**35**

con sus socios, está promoviendo el establecimiento de una agrupación europea de
interés económico (AEIE) para la realización de tales proyectos.

77 En el ámbito de la política comercial, y con objeto de garantizar la competencia
leal con terceros países en el mercado comercial de los servicios espaciales de
lanzamiento, la Comisión y los Estados miembros deben hallar un compromiso
institucional para entablar negociaciones internacionales. La Comisión continuará
buscando una solución rápida y práctica e insta a los Estados miembros a que se
muestren abiertos en este sentido.

**14.** **Conclusiones**

78 La presente Comunicación subraya la urgente necesidad de tomar medidas
encaminadas al establecimiento de un entorno adecuado para el desarrollo de las
aplicaciones de técnicas espaciales y reforzar la competitividad de la industria
europea a nivel mundial.

79 En los programas marco de IDT actuales y futuros, la Comisión presentará
propuestas en los ámbitos citados con el objetivo determinante de consolidar la
infraestructura europea en materia de satélites; ciertas actividades podrían precisar
el recurso a otras formas de apoyo comunitario en función de las modalidades
específicas y la Comisión adoptara medidas concretas.

80 Todas estas iniciativas han de coordinarse con las de los Estados miembros y la
Agencia Espacial Europea para obtener, en el respeto de las normas de la Unión
Europea, el máximo grado de flexibilidad y sinergia a nivel europeo; la Comisión,
junto con la Agencia Espacial Europea y otras organizaciones afectadas, tomará las
medidas necesarias a tal fin; la Comisión seguirá recabando el asesoramiento del
grupo espacial consultivo y otros grupos consultivos y manteniendo un diálogo
regular con industriales y usuarios.

81 Se insta al Consejo a que adopte la Resolución adjunta.

36

ACTS

AEIE

AOC

ARTES

BEI

CENELEC

CEO

CEOS

CEPT

CNES

ECSS

EGNOS

ELDO

ERNP

ERS

ESA

ESRO

ETG

ETSI

EUMETSAT

EUROCONTROL

EUROGOOS

EUROSPACE

FOC

GLONASS

GNSS

GOOS

GPS

INMARSAT

METEOSAT

NEI

OACI

OMC

OMI

PCS

PYME

SPOT

TACIS

UEO

UIT

UMTS

VSAT

**Glosario**

Tecnologías y servicios avanzados de comunicaciones
Agrupaciones Europeas de Interés Económico
Capacidad operativa avanzada
Investigación avanzada y sistemas de telecomunicación
Banco Europeo de Inversiones
Comité europeo de normalización electrotécnica
Centro de observación de la Tierra

Comité sobre satélites de observación de la Tierra

Conferencia europea de administraciones de correos y
telecomunicaciones
Centro nacional de estudios espaciales
Cooperación europea para la normalización espacial
European Geostationnary Navigation Overlay System
Organización europea para el desarrollo de lanzadores de vehículos
espaciales
Plan europeo de radionavegación
Satélite europeo de teledetección
Agencia espacial europea
Organización europea de investigaciones espaciales
Grupo tripartito europeo
Instituto europeo de normas de telecomunicación
Organización europea para la explotación de satélites meteorológicos
Organización europea para la seguridad de la navegación aérea
Sistema mundial de observación de los océanos (Europa)
Asociación europea de la industria espacial
Plena capacidad operativa
Sistema global de navegación por satélite
Sistema global de navegación por satélite
Sistema mundial de observación de los océanos
Sistema global de posicionamiento
Organización internacional de telecomunicaciones marítimas por
satélite
Satélite meteorológico europeo
Nuevos Estados Independientes
Organización de Aviación Civil Internacional
Organización Mundial del Comercio
Organización Marítima Internacional
Servicios de comunicaciones personales
Pequeñas Y Medianas Empresas
Satélite de observación de la Tierra

Programa de asistencia técnica a la Comunidad de Estados
Independientes
Unión Europea Occidental
Unión Internacional de Telecomunicaciones

Sistema universal de telecomunicaciones móviles
Terminales de abertura muy pequeña

**37**

**PROYECTO DE RESOLUCIÓN DEL CONSEJO SOBRE**

**"LA UNIÓN EUROPEA Y EL ESPACIO:**
**Fomento de las** **aplicaciones,** **los mercados y la competitividad** **industrial"**

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 130 F;

Vista la Comunicación de la Comisión sobre la Unión Europea y el espacio [14] ;

Visto el dictamen del Parlamento Europeo [15] ;

Considerando el interés político, socioeconómico y científico de las aplicaciones de
tecnología espacial para la Unión Europea;

Considerando los esfuerzos que la Agencia Espacial Europea y los Estados miembros de
la Unión han venido realizando durante más de veinte años para desarrollar la capacidad
espacial europea y fomentar el desarrollo de una industria europea competente;

Considerando las actividades emprendidas por la Comisión, en particular por el Centro
Común de Investigación, en el ámbito de las aplicaciones de tecnología espacial en el
contexto del programa marco de investigación y desarrollo tecnológico de la Comunidad
Europea;

Considerando el importante papel de la industria, incluida la pequeña y mediana industria,
en el desarrollo de las aplicaciones de tecnología espacial y los servicios correspondientes;

Considerando que, de acuerdo con los objetivos establecidos en el Tratado, las medidas
comunitarias han de ir encaminadas a promover la prosperidad de la Unión por medio de
una mayor competitividad industrial, la mejora de la calidad de vida y un desarrollo
sostenible;

Considerando que la formulación y la aplicación de las actividades comunitarias deben
tener en cuenta los objetivos de cohesión económica y social en el seno de la Unión;

Considerando que, de acuerdo con el principio de subsidiariedad, la Comunidad sólo puede
intervenir en la medida en que los objetivos de la actividad propuesta no puedan ser
alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros y, por consiguiente, puedan
lograrse mejor, debido a su dimensión o incidencia, a nivel comunitario;

Considerando que las medidas de la Comunidad deben centrarse en actividades
seleccionadas que cumplan unos criterios específicos;

14 COM (96) 617
**15**

**38**

**ADOPTA LA PRESENTE RESOLUCIÓN:**

**1.** **El Consejo reconoce la importancia de una estrategia europea concertada para el**
**desarrollo de las aplicaciones de tecnología espacial y la urgente necesidad de**
**medidas comunitarias a este respecto a fin de fortalecer la presencia europea en los**
**mercados de estas aplicaciones, creando a la vez las condiciones favorables para**
**la aparición de nuevos mercados.**

**2.** **El Consejo anima a la Comisión a que prosiga sus esfuerzos encaminados a crear**
**un entorno económico adecuado para incrementar la competitividad de las**
**industrias espaciales europeas a nivel mundial. En particular, recomienda que la**
**Comisión apoye la elaboración de normas comunes para los productos y**
**procedimientos espaciales. Recomienda asimismo a la Comisión que considere la**
**manera en que los instrumentos de ingeniería financiera pueden contribuir a la**
**realización de los proyectos espaciales, permitiendo que la industria europea**
**participe en el desarrollo y la oferta de nuevos servicios sin correr riesgos**
**excesivos.**

**3.** **El Consejo apoya las medidas tomadas por la Comisión en relación con** **el**
**desarrollo de aplicaciones de tecnología espacial, particularmente en los sectores**
**de las telecomunicaciones, la navegación, la observación de la Tierra y el control**
**del medio ambiente. Insta a la Comisión a que prosiga sus actividades y le informe**
**regularmente de su aplicación. No obstante, el Consejo también desea subrayar que**
**no debe excluirse ningún campo de actividad** _**a priori.**_ **En lo que se refiere a las**
**tecnologías de doble uso civil y militar, el Consejo recomienda una estrategia**
**europea coordinada e insta a la Comisión a que tome las medidas apropiadas en**
**este sentido.**

**4.** **El Consejo subraya la importancia de los sistemas espaciales para el desarrollo de**
**la sociedad de la información a nivel mundial. Considera que las medidas**
**propuestas por la Comisión para la apertura de los servicios y el desarrollo de las**
**infraestructuras contribuirán** **a crear un** **entorno favorable al desarrollo del mercado**
**de las telecomunicaciones y la competitividad europea. Por consiguiente, alienta**
**a la Comisión a proseguir los esfuerzos conducentes a la apertura total de estos**
**servicios, el libre acceso al sector espacial y un acceso equilibrado al mercado de**
**los satélites en el contexto de** **la** **Organización Mundial del Comercio. El Consejo**
**anima particularmente a la Comisión a perseguir una mayor convergencia de las**
**posiciones europeas en lo que respecta a la atribución de frecuencias y posiciones**
**orbitales en estrecha cooperación con los Estados miembros y las organizaciones**
**afectadas.**

**5.** **El Consejo reconoce la importancia de que Europa confirme su papel en el ámbito**
**de los servicios de posicionamiento y navegación por satélite. Apoya la acción**
**conjunta de la Comisión, la Agencia Espacial Europea y Eurocontrol con miras al**
**establecimiento de un sistema civil interoperable internacional y recomienda a la**
**Comisión proseguir sus esfuerzos para desarrollar el componente europeo de este**
**sistema. También recomienda a la Comisión que considere la posibilidad de**
**establecer un nuevo organismo operativo a nivel europeo en este sector con objeto**
**de satisfacer las necesidades de los usuarios.**

**39**

**6.** **El Consejo reconoce la importante contribución que la aplicación de las políticas**
**de la Unión Europea puede aportar al desarrollo** **del** **mercado de datos espaciales**
**en el ámbito de la observación de la Tierra y el control del medio ambiente. Sin**
**embargo, considera conveniente que este sector, a su** **debido** **tiempo y en la**
**mayoría de los casos, pase a manos de inversores privados y** **recomienda** **a la**
**Comisión que respalde este proceso con todos los medios a su alcance. Recomienda**
**que la Comisión, en cooperación con los socios adecuados, potencie a nivel**
**europeo el desarrollo de empresas de servicios o nuevas entidades operativas**
**capaces de suministrar la información espacial necesaria para satisfacer las**
**necesidades. En particular, insta a la Comisión a que entable conversaciones con**
**EUMETSAT lo antes posible para analizar en qué medida este organismo puede**
**desempeñar un papel operativo en el control del medio ambiente.**

**7.** **El Consejo reconoce la utilidad de la acción comunitaria en materia de educación**
**y formación en el uso de la tecnología espacial. El Consejo pone asimismo de**
**relieve la importancia de la tecnología espacial para el desarrollo. Alienta a la**
**Comisión a que tome las medidas apropiadas en estos ámbitos.**

**8.** **El Consejo toma nota de las propuestas de la Comisión en los ámbitos**
**anteriormente citados y recomienda la realización de esfuerzos específicos para**
**alcanzar una mayor** **complementariedad** **y sinergia de los trabajos en el contexto de**
**los actuales y futuros programas marco de actividades comunitarias de IDT.**
**Observa que no es necesaria una financiación adicional en estos momentos y que**
**algunas actividades pueden requerir el recurso a otras formas de apoyo**
**comunitario.**

**9.** **El Consejo insta a la Comisión a que determine y proponga, en cooperación con**
**los Estados miembros y los socios afectados, actividades conducentes a la apertura**
**de los mercados de los terceros países principales y al establecimiento de un**
**conjunto de normas internacionales** **que** **garanticen** **unas** **condiciones** **de** **competencia**
**leal en el mercado de los servicios de lanzamiento de vehículos espaciales.**

**10.** **El Consejo recomienda que los Estados miembros adopten una estrategia común**
**en materia de cooperación con organizaciones internacionales y terceros países.**

**11.** **El Consejo recomienda que todas estas actividades se coordinen con las de los**
**Estados miembros y la Agencia Espacial Europea para lograr una mayor sinergia**
**de esfuerzos a nivel europeo. Pide a la Comisión que tome las medidas adecuadas**
**para preparar los acuerdos de cooperación necesarios con la Agencia Espacial**
**Europea y las demás agencias afectadas. Toma nota de la intención de la Comisión**
**de hacer uso de los trabajos del grupo espacial consultivo y otros grupos**
**consultivos.**

**Hecho en Bruselas**

**40**

**ISSN 0257-9545**

### COM(96) 617 final

# **DOCUMENTOS**

###### **ES 07 08 10 15** **N° de catálogo : CB-CO-96-657-ES-C** **ISBN 92-78-13171-7**

**Oficina de Publicaciones Ofíciales de las Comunidades Europeas**

**L-2985** **Luxemburgo**

#### **M**