Source: EURLEX
Language: es
Format: md

#### **`COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS`**

```
                       C0MC91) 237 final

                       Bruselas, 22do jul¡o de 1991

              VI INFORME DE LA COMISIÓN

            AL CONSEJO Y AL PARLAMENTO EUROPEO

     relativo a la aplicación del Libro Blanco de la Comisión
        sobre la plena realización del mercado interior

```

```
                     INDICE

INTRODUCCIÓN 1

P R I M E R A P A R T E : V I S I Ó N D E C O N J U N T O 2

I. Evaluación general del estado de los trabajos 2

II. Situación general 4
   La Comisión 4

   El Consejo 6
   El Parlamento 8

III. Acciones horizontales 8

SEGUNDA PARTE: REALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL LIBRO BLANCO 11

I. Eliminación de las fronteras físicas 11

   1. Controles sobre las mercancías 11

    2. Controles sobre las personas 14

II. Supresión de fronteras técnicas 15

   1. Armonización técnica y normalización 15

   a) El "nuevo enfoque" 15

   b) Aproximación sectorial de las legislaciones 17

    2. Apertura de la contratación pública 18

   3. Libre circulación de trabajadores 18

    4. Servicios 20

   a) Servicios financieros 20
   b) Transportes 21
   c) Nuevas tecnologías 22
   5. Movimientos de capitales 22
   6. Creación de condiciones favorables para la 22
      cooperación entre las empresas
   a) Derecho de sociedades y fiscal i dad 22
   b) Propiedad industrial e intelectual 23

III. Supresión de las fronteras fiscales 24

                    — o [_] O—O [-] 0"~0 [—] 0-"0~0--0

ANEXOS

```

```
                      - 1 
INTRODUCCIÓN

1. Desde junio de 1985 las instituciones comunitarias están inmersas
en un programa legislativo encaminado a la creación de un espacio sin
fronteras interiores. Este programa, publicado en un Libro Blanco^ [1] ), sirve
de referencia para evaluar los progresos realizados en la creación de dicho
espacio con arreglo a lo dispuesto en el Acta Única y, en particular, el

articulo 8 A del Tratado.

2. Las últimas propuestas previstas en este programa fueron
presentadas hace más de un año al Consejo y al Parlamento a fin de que los
últimos actos pudieran ser adoptados en un plazo que hiciese factible su
aplicación por los Estados miembros antes del 31 de diciembre de 1992. En
este sentido, la Comisión contribuye al respeto de este calendario procurando
alcanzar compromisos útiles y compatibles con el objetivo fijado.

3. El apoyo permanente del Consejo Europeo y las orientaciones dadas
en los temas más delicados han hecho posible mantener la presión política

sobre el Consejo y los Estados miembros y han contribuido en gran parte a la
obtención de los resultados actuales, que como afirmaba la Comisión en su
informe precedente han otorgado al proceso de creación del espacio sin
fronteras un carácter irreversible y una gran credibilidad en medios
políticos y económicos. Este apoyo del Consejo Europeo tuvo su más reciente
manifestación en la reunión celebrada en Roma. En ella el Consejo Europeo se
comprometió a tomar las medidas necesarias para garantizar la realización del
objetivo antes del 1 de enero de 1993.

4. La Comisión evalúa periódicamente el estado de aplicación del Libro
Blanco, por una parte, para mantener informados a los operadores económicos,

los ciudadanos y los socios exteriores de la Comunidad y, por otra parte,
para determinar qué ámbitos pueden poner en peligro, por la falta de

progreso, el objetivo de 1992 y para sensibilizar de ello a las diferentes
instancias políticas.

5. El presente informe es el sexto de una serie de informes anuales.
Como en el anterior, no sólo se analiza el estado actual del proceso
decisorio sino que también se comentan los problemas que suscita la
aplicación de las disposiciones comunitarias en los niveles nacional y
comunitario. Por ello, los anexos no sólo contienen la lista de los actos
adoptados por el Consejo o pendientes de su aprobación, sino que también
describen el estado de incorporación de los actos y el estado de ejecución de

las sentencias del Tribunal de Justicia por parte de los Estados miembros.

6. La Comisión ya manifestó su opinión sobre el estado de los trabajos
encaminados a la creación del mercado interior en el informe que presentó al
Consejo en noviembre en aplicación del articulo 8 B^ [2] *. Por consiguiente,

en numerosos puntos el presente informe se limitará a desarrollar los
análisis del Informe 8 B, ya que desde su publicación apenas se ha avanzado.

Cabe suponer que el porcentaje de decisiones adoptadas, que en diciembre
ascendía a cerca del 70%, superará un nivel del 75% a finales del presente

semestre.

7. Aunque este informe sólo se refiere al ámbito del mercado único,
conviene recordar que el proceso de creación este mercado no puede disociarse
de la consecución de los otros 5 objetivos del Acta Única, que son la
cohesión económica y social, la política social, el medio ambiente, la
politica de investigación y la intensificación de la cooperación económica y

monetar ia.

(1) COM(85)310.

(2) COM(90)552.

```

```
                    - 2 
PRIMERA PARTE: VISIÓN DE CONJUNTO

I. EVALUACIÓN GENERAL DEL ESTADO DE LOS TRABAJOS

8. Aunque los trabajos continúan con intensidad, especialmente en
materia de libre circulación de personas, poco se ha progresado desde el
último informe. Si cabe esperar que en los próximos meses se adopten
decisiones importantes para la finalización de los trabajos, pero no se puede
garantizar que todas las decisiones sean adoptadas, y ello por los siguientes

mot i VOS:

      en materia de fiscalidad, las orientaciones políticas establecidas
      en 1990 y los progresos registrados durante el primer semestre de
      1991 permiten suponer que los trabajos del Consejo conducirán a la
      adopción de los principales actos jurídicos en cuanto el Parlamento
      emita su dictamen. Conviene subrayar cuan importante es para las
      administraciones tributarias y para los operadores económicos
      disponer de estos textos lo antes posible dentro de este año. Una
      de las medidas ya adoptadas se refiere a un primer incremento de
      las franquicias fiscales.

      En el ámbito de la libre circulación de personas se han registrado
      los siguientes avances:

      (i) Firma por parte de Dinamarca del Convenio de Dublin de
           1990 sobre responsabilidad en materia de examen de
           solicitudes de asilo, convenio del que ahora son
           signatarios todos los Estados miembros.

      (i i) Elaboración por el grupo de TREVI de un procedimiento de
           cooperación entre cuerpos nacionales de policía.

      (i i i) Adopción por el Consejo de una posición común sobre la
           Directiva relativa a la adquisición y tenencia de armas.

      (iv) Convergencia de las políticas de inmigración, definiendo
           orientaciones políticas sobre acogida de inmigrantes y
           coordinación de las políticas nacionales de entrada de
           éstos.

      No obstante, pese al reiterado apoyo del Consejo Europeo, sigue sin
      firmarse el Convenio sobre tránsito por las fronteras exteriores,
      que constituye el elemento esencial. El problema fundamental
      radica en la interpretación del articulo 8 A. Es necesario
      establecer una interpretación clara de esta disposición para
      asegurar que surta efectos plenos, como propugna el Consejo
      Europeo, tanto más cuanto que la extensión del acuerdo de Schengen
      a España y Portugal constituye una prueba evidente de la capacidad
      de los Estados miembros de encontrar soluciones una vez alcanzado

      un acuerdo politico.

      En el ámbito de la cooperación empresarial no puede señalarse
      progreso alguno, ni en la creación de una marca comunitaria, ni en
      materia de consolidación de pérdidas de las sociedades, ni en
      cuanto a las fusiones entre sociedades de Estados miembros

      diferentes. Aunque si han avanzado a buen ritmo los trabajos sobre
      la sociedad anónima europea, que constituye una prioridad política
      de gran importancia, y también se han iniciado los relativos a las
      retenciones en origen aplicables a intereses y cánones, hay
      retrasos en el Parlamento en lo referente a las fusiones

```

```
                     - 3 
      internacionales y en el Consejo en materia de servicios de
      inversión.

      En cuanto a la libertad de establecimiento, la finalización de los
      trabajos sigue dependiendo de la extensión del reconocimiento de
      los títulos a todas las profesiones reglamentadas y de la reforma
      de los requisitos que determinan el derecho de los trabajadores y
      de sus familias a la residencia, con vistas a facilitar su

      moviIidad.

      En el ámbito de los servicios, el problema principal radica en la
      extensión del derecho de prestación de servicios a los sectores de
      los servicios de inversión y de transporte marítimo, fluvial y por
      carretera de pasajeros.

9. En su Informe 8 B la Comisión proporcionó al Consejo una gula de
trabajo sobre los asuntos que consideraba prioritarios para el año 1991.
Aunque en los últimos 12 meses el ritmo de trabajo ha hecho posible pasar de
un nivel del 50 al 66%, desde el Informe 8 B de noviembre de 1990 el Consejo
sólo ha adoptado 11 medidas nuevas y ha dejado pendientes 89 propuestas del

Libro Blanco.

10. Esta situación puede atribuirse a cuatro factores:

      En primer lugar, es de lamentar el retraso registrado en ciertos
      temas, postergados por el Parlamento hasta su periodo de sesiones
      de junio. Aunque este retraso sólo afecta a 35 asuntos, en su
      mayoría se trataba de expedientes en los que el Consejo podía haber
      llegado a un acuerdo rápidamente y, por tanto, el retraso del
      Parlamento ha afectado a la organización del trabajo del Consejo y
      a los plazos de incorporación en los Estados miembros.

      Además, la dispersión de estos asuntos entre las diferentes
      instancias del Consejo conduce a una repartición desequilibrada
      entre estas instancias y, ante todo, resta eficacia a la presión
      política del Consejo Europeo. Conviene señalar que el Consejo
      "Mercado Interior" anuló dos de sus reuniones, mientras que
      paralelamente otras instancias del Consejo se velan en la
      imposibilidad de avanzar en los asuntos de su competencia.

      En el ámbito de la fiscalidad de los transportes, probablemente
      sólo se llegará a un acuerdo politico en el plazo fijado por el
      Consejo Europeo en un tema: el nivel de los impuestos sobre el
      gasóleo de automocíón. En otros temas apenas se han hecho

      progresos.

      Por último, en numerosos casos, como el del transporte, la cuestión
      de la participación de los trabajadores o la fijación de la sede de
      la Oficina de Marcas, se está a la espera de decisiones políticas

      determinantes de los Estados miembros.

11. La Comisión está examinando actualmente en colaboración con los

Estados miembros la oportunidad de aplicar el articulo 100 B del Tratado.
Este articulo permite al Consejo en el transcurso de 1992 reconocer como
equivalentes determinadas disposiciones nacionales que no hayan sido objeto
de armonización con arreglo a los procedimientos del Tratado. Para
establecer el inventario exigido a la Comisión, se está recabando información
de los Estados miembros a fin de que dicha institución pueda presentar las
propuestas necesarias.

```

```
                     - 4 
I I. SITUACIÓN GENERAL

La Comisión

12. La Comisión ejerció plenamente su poder de iniciativa. Todas las
propuestas derivadas del Libro Blanco se llevaron a la práctica: entre 1985 y
1990, se remitieron 196 propuestas al Consejo y al Parlamento, sumándose a
las 86 que ya estaban ante el Consejo. A partir de ahora, las propuestas
nuevas se inscribirán en el marco de la ampliación de los actos adoptados
(contratos públicos, seguros, transporte aéreo, etc.) o en el de la
administración de los actos básicos (transporte aéreo, disposiciones
técnicas, etc.).

13. Tal y como advirtió en sus informes precedentes, la Comisión se
centrará en adelante en la gestión del acervo comunitario, lo que supone, por
una parte, que los actos de aplicación sean adoptados para que entren
plenamente en vigor los actos básicos aprobados por el Consejo; por otra, que
se adopten las medidas de organización necesarias para la correcta gestión y,
por último, que se adopten medidas de acompañamiento que garanticen una
aplicación equilibrada de la medidas de libre circulación:

      Las disposiciones de aplicación se centran básicamente en los
      sectores veterinario, fitosanitario y alimentario:

      (i) En el sector veterinario, la Comisión adoptó más de 100
            medidas de aplicación correspondientes al ámbito de las
            competencias que le habla asignado el Consejo; estas
            medidas se inscriben tanto en el marco de la nueva

            estrategia relativa al control (incluidas las decisiones
            financieras pertinentes) como en el contexto de la
            administración de las Directivas básicas.

      (i i) En el sector fitosanitario, no se adoptó ninguna medida
            de aplicación -salvo en el ámbito de la alimentación
            animal- debido a la ausencia de decisiones completas del
            Consejo respecto de las disposiciones "marco".

      (i i i) En el sector alimentario, las medidas de ejecución deben
            adoptarse sobre la base de las Directivas "marco"
            aprobadas por el Consejo. Estas medidas de ejecución se
            derivan del procedimiento normal en el ámbito de los
            aditivos: ya se encuentra ante el Consejo una propuesta
            relativa a los edulcorantes, que irá seguida, antes de
            finales de año, de otra propuesta sobre los colorantes
            que dejará obsoleta la propuesta pendiente de Octava
            Directiva. Seguirán otras propuestas sobre los
            conservantes, los antioxidantes y otros aditivos. Están
            en fase de preparación las medidas de ejecución de la
            Comisión relativas a los materiales que entran en
            contacto con los alimentos y a los alimentos dietéticos.

      Son necesarias unas medidas de organización para que la Comisión
      pueda ejercer sus responsabilidades de gestión, que requieren a la
      vez unos buenos conocimientos técnicos y la capacidad de responder
      rápidamente a las solicitudes de autorización de productos o a los
      problemas sanitarios, que, a falta de esta capacidad de respuesta,
      podrían conducir a decisiones nacionales que perjudicaran la libre
      circulación. Tales medidas de organización se han propuesto para
      los siguientes ámbitos:

```

```
                      - 5 
      (i) La Comisión ha propuesto la creación de una agencia de
            medicamentos, que, sin menoscabo de los poderes de
            autorización de medicamentos de las autoridades públicas,
            aglutine las capacidades científicas de los Estados
            miembros y ofrezca a la industria europea una garantía de
            rapidez en la tramitación de los expedientes.

      (i i) En el ámbito alimentario, la Comisión ha propuesto que se

            fortalezca la estructura del Comité Científico de

            Alimentación Humana y la cooperación entre los diferentes

            organismos competentes de los Estados miembros.

      (i i i) En el ámbito veterinario y fitosanitario, la Comisión se

            ha comprometido a aumentar sustancialmente los efectivos
            para asumir las tareas de inspección que le incumben, con

            objeto de garantizar el funcionamiento de los actos

            adoptados.

      Se han propuesto o adoptado medidas de acompañamiento para

      garantizar el funcionamiento de la Europa sin fronteras y,
      consecuentemente, de la libre circulación; estas medidas afectan
      fundamentalmente a los ámbitos relacionados con la supresión de los
      controles en las fronteras (lucha contra el tráfico de drogas y de
      sustancias precursoras, protección de datos, política de

      transportes, etc.).

14. Esta responsabilidad en la gestión del acervo comunitario implica,
asimismo, el control de la aplicación de los actos en los Estados miembros.
Tal responsabilidad se ejerce a través de procedimientos formales
establecidos en el Tratado y, en este sentido, hay que señalar que la
Comisión adoptó en 1990 unas disposiciones internas que permiten la incoación
inmediata de los procedimientos de infracción. Pero el desafio de 1992, la

coherencia y el equilibrio propios del programa del Libro Blanco y la
aceleración de la adopción de decisiones Justifican las iniciativas adoptadas
para politizar el seguimiento de la transposición mediante una transparencia
absoluta de la situación en cada Estado miembro. Los resultados de esta

acción pueden considerarse positivos, puesto que el porcentaje de
incorporación pasó de un 69% en 1990 a más de un 73% en mayo de 1991, a pesar
de haberse aprobado 20 actos nuevos. La concienciación respecto de las
responsabilidades de cada uno es un hecho real, ya que países como Francia y,
más en particular, Grecia pudieron incrementar el ritmo de transposición como
ya hiciera Portugal en 1990, con lo que todo el peso de los retrasos recae
ahora en Italia, que apenas ha adoptado poco más de la mitad de las medidas
nacionales; países como los Países Bajos, Luxemburgo, Irlanda y España no
estuvieron en condiciones de mantener el ritmo de incorporación necesario. La
ejecución de las sentencias del Tribunal ha mejorado considerablemente en los
doce últimos meses, puesto que 26 sentencias están siendo objeto de un
procedimiento por inejecución, frente a las 43 del año pasado, lo que se debe
a la regular izacion por parte de Italia de 12 procedimientos. Únicamente se

han planteado tres recursos nuevos a lo largo de este mismo periodo. Estos
retrasos sólo afectan a cuatro Estados miembros: Grecia (3), Alemania (4),
Bélgica (4) e Italia (15).

15. Sin embargo, la aplicación de las medidas va más allá de la mera
transposición e implica también: (i) una preparación adecuada de las
administraciones nacionales, que deberán aplicar las mismas normas de forma
convergente, (i i) unas campañas de información para que las empresas y los
ciudadanos conozcan sus nuevos derechos y (i i i) unos mecanismos apropiados de
intercambio de información:

```

```
                     - 6 
      Las medidas de formación han de basarse esencialmente en programas
      de intercambio de funcionarios entre las administraciones
      nacionales, pero también pueden consistir en la formación de las
      administraciones enfocada hacia la aplicación de las normas
      comunitarias; ya están en marcha algunas iniciativas en el ámbito
      de las aduanas (programa MATTHAEUS) y en el sector veterinario.

      Las campañas de información son básicamente responsabilidad de los
      Estados miembros y de las organizaciones profesionales; no
      obstante, las necesidades de las PYME y las repercusiones
      especificas del mercado único en determinados sectores industriales
      justifican un esfuerzo particular de la Comisión; ya se ha
      presentado al Consejo una propuesta de Decisión para impulsar estas
      campañas de información en la política empresarial de la Comunidad.

      La cooperación entre las administraciones nacionales y entre éstas
      y la Comisión será un factor de primer orden para un correcto
      cumplimiento de las obligaciones comunitarias; la Comisión está
      estudiando la posibilidad de poner a disposición de los Estados
      miembros unas estructuras de cooperación y una infraestructura de
      intercambio de información. Con este objetivo, anunció en su
      programa de actuación relativo a las redes transeuropeas(3) una
      comunicación acerca de este tema particular, para determinar las
      necesidades, los medios disponibles y las posibles soluciones
      técnicas. Se están elaborando unas disposiciones, incluidas en
      Reglamentos aduaneros y agrarios, relativas a tal cooperación.

El Consejo

16. La carga de trabajo del Consejo ha disminuido considerablemente
desde el último informe, gracias al mantenimiento del ritmo de trabajo de
1990. No obstante, desde la publicación del Informe 8 B en noviembre de 1990,
en el que se establecían las prioridades en función de las medidas esenciales
de realización del Acta Única, se ha adoptado un número muy reducido de
decisiones (11) y no ha podido respetarse ninguno de los plazos or tentativos
fijados en el programa. De hecho, la capacidad del Consejo de respetar estos
plazos dependerá de los resultados de las reuniones del mes de Junio,
relativas a los ámbitos de la fiscal i dad indirecta, el reconocimiento de
títulos, los seguros, los contratos públicos, la libre circulación de
personas, el derecho de sociedades, etc. A finales del presente semestre, el
porcentaje de decisiones adoptadas por el Consejo deberla situarse en torno
al 75% del programa del Libro Blanco.

17. La distribución de los 89 expedientes en curso es la siguiente:

      Consejo de "Mercado Interior": 26
      Consejo de "Economía y Finanzas": 28
      Consejo de "Agricultura": 28
      Consejo de "Transportes": 5
      Consejo de "Medio Ambiente": 1
      Consejo de "Asuntos Sociales": 1

18. La situación descrita en el Informe 8 B ha evolucionado
positivamente, ya que se ha avanzado en la definición del régimen del IVA y
de los impuestos especiales que se ha de adoptar tras la supresión de los
controles en las fronteras interiores; no obstante, estos avances aún no han
permitido que el Consejo adopte los actos necesarios y todavía se está a la
espera del dictamen del Parlamento. Puede considerarse, asimismo, que los
trabajos en los ámbitos veterinario y fitosanitario han alcanzado el umbral

(3) COM(90)585 de 10 de diciembre de 1990.

```

```
                     - 7 
de la irreversibiIidad, a pesar de que aún hayan de adoptarse 28 propuestas,
algunas de las cuales se encuentran todavía ante el Parlamento.

19. Ahora bien, Junto a estas perspectivas positivas, quedan pendientes
varios temas que necesitarán nuevos impulsos:

      La situación actual en el ámbito de la libre circulación de

      personas se describe en los puntos 44 y siguientes. Cabe añadir
      que la libre circulación de personas también requiere la supresión
      del régimen actual de franquicias fiscales, asi como la
      I ibera I izacion del transporte de viajeros y de la importación
      temporal de medios de transporte. Ninguno de estos temas ha
      registrado avances satisfactorios.

      En el ámbito de la propiedad industrial e intelectual, la adopción
      de la Directiva sobre la protección de programas de ordenador y la
      evolución de las actividades sobre protección de los productos de
      la biotecnología no deben ocultar el desacuerdo persistente en
      torno a la creación de la marca comunitaria, debido al problema de
      la local izacion de la sede de la oficina y a sus lenguas de
      trabajo; por otra parte, la entrada en vigor del convenio sobre la
      patente comunitaria sigue pendiente de ratificación por los Estados
      m i embros.

      En el ámbito de los transportes, si bien se han registrado avances
      en el transporte aéreo, no se ha adoptado ninguna decisión para
      incorporar la libre prestación de servicios en el transporte de
      viajeros por vía marítima o fluvial y por carretera.

      En el ámbito de los servicios financieros, todavía no se ha
      examinado la propuesta de Reglamento sobre garantías prestadas por
      entidades de crédito o empresas de seguros, aunque se presentó una
      propuesta modificada a raiz del dictamen del Parlamento.

      En el ámbito de la fiscalidad directa, el Consejo comenzó de
      inmediato a examinar la propuesta de supresión de las retenciones a
      cuenta en los pagos de intereses y de cánones, pero para que las
      dos propuestas de la Comisión de 1989 sean aprobadas de forma
      definitiva antes de finales de 1991, será necesario un esfuerzo
      constante del Consejo.

      En el ámbito del derecho de sociedades, una decisión positiva
      acerca de la propuesta de 5a directiva depende en parte de la
      conclusión de los trabajos sobre la sociedad anónima europea y, en
      particular, sobre las disposiciones relativas a la posición de los
      trabajadores en la misma.

20. En conclusión, la Comisión mantiene las propuestas de procedimiento
que presentó en el Informe 8 B, es decir:

      otorgar al Consejo de "Mercado Interior" el derecho de avocación de
      expedientes que otras instancias del Consejo no pueden tratar por
      falta de tiempo;

      adoptar nuevas disposiciones que permitan respetar los plazos y, en
      particular, una organización del trabajo en los distintos niveles
      del Consejo que garantice el tratamiento prioritario de las
      cuestiones relacionadas con la realización del objetivo de 1992.

```

```
                    - 8 
El Parlamento

21. La situación en el Parlamento ya no supone un obstáculo mayor para
la progresión de las tareas del Consejo; nunca fue menor el número de
expedientes pendientes (35); ahora bien, al iniciarse el periodo de sesiones
de Junio, ese número representaba cerca de la mitad de los expedientes
pendientes. Esta situación se debía ante todo a la concentración artificial
de determinados expedientes en manos de algunas comisiones parlamentarias; no
cabe duda de que este método de trabajo ha afectado a la labor del Consejo,
asi como, en el ámbito veterinario, a la aprobación por la Comisión de las
medidas de aplicación necesarias para la entrada en vigor de dichos actos
antes de la fecha tope de 1993.

22. La Comisión ya anunció en su 5o Informe que la posición del
Parlamento resulta cada vez más incómoda conforme los trabajos se concentran
en ámbitos que exigen la unanimidad y, más aún, tratándose de temas que se
tratan en el seno de la cooperación intergubernamental :

      La Comisión ya dejó constancia en el Informe 8 B de que el
      procedimiento de cooperación funcionó de forma satisfactoria-, si
      bien las estadísticas demuestran que el Consejo sólo tuvo en cuenta
      un 32% de las enmiendas presentadas por el Parlamento, en varios
      ámbitos, como son los contratos de obras y los servicios públicos,
      la seguridad de las máquinas y los seguros, el Parlamento ha tenido
      una influencia directa en el contenido de las Directivas, sobre
      todo en cuanto se refiere a su dimensión social.

      En los ámbitos que requieren la unanimidad, el Parlamento ha sabido
      utilizar sus poderes en el procedimiento de consulta a fin de tener
      en cuenta la orientación de los trabajos en el Consejo para
      formular sus dictámenes, sobre todo en el campo de la fiscalidad
      indirecta. En los ámbitos que, en opinión de los Estados miembros,
      dependen de la cooperación intergubernamental (grupo TREVI, grupo
      de Rodas), la Comisión ha procurado instaurar un procedimiento
      especifico de información al Parlamento Europeo, al final de cada
      presidencia. Dicho procedimiento, que fue introducido en Junio de
      1990 por la Presidencia irlandesa, si bien no alcanza el grado de
      cooperación interinstitucional que establece el Tratado en el
      procedimiento legislativo comunitario, permite informar
      periódicamente al Parlamento sobre el avance de las actividades.

III. ACCIONES HORIZONTALES

23. La realización del mercado único también depende de la adopción de
medidas y de políticas que complementen la supresión de los controles en las
fronteras y respalden los efectos de la integración de las economías
nacionales.

24. Cohesión económica y social: tras aprobar los marcos comunitarios
de apoyo en 1990, la Comisión lanzó otros 12 programas que permitirán a las
regiones menos desarrolladas responder al desafio del mercado único. En este
contexto, cabe mencionar especialmente los programas siguientes:

(i) INTERREG, cuyo objetivo es ayudar a los agentes económicos de las
      regiones fronterizas para que desarrollen proyectos sobre una base
      transfronter iza;

(i i) STRIDE, cuyo objetivo es incrementar las capacidades de las
      regiones en el ámbito de la investigación, de la tecnología y de la
      innovación;

```

```
                     - 9 
(i i i) PRISMA, programa destinado a desarrollar los procedimientos de
      certificación y de pruebas y a prestar asistencia técnica a las
      empresas regionales;

(iv) TELEMATIQUE, cuyo objetivo es fomentar los servicios de
      telecomunicaciones avanzados y

(v) EURFOFORM, programa para el desarrollo de las redes transnacionales
      de formación profesional.

25. Dimensión social: durante los últimos 12 meses, la Comisión siguió
trabajando con empeño para la aplicación de la Carta comunitaria de los
derechos sociales fundamentales de los trabajadores. A este respecto, aprobó
más de la mitad de las medidas previstas en este programa; presentará las
demás propuestas legislativas antes de finales de año. De los textos
presentados este año, los más singnifi cat i vos se refieren a la salud y a la
seguridad de los trabajadores, al trabajo atipico, a la organización del
tiempo de trabajo, a la protección de la mujer embarazada en el lugar de
trabajo y a la información y consulta de las empresas de dimensión europea.
Por su parte, el Consejo aprobó cinco actos en el ámbito de la salud y de la
seguridad en el trabajo; la Comisión espera que puedan adoptarse decisiones
en las próximas reuniones del Consejo sobre las demás medidas que no han
experimentado por el momento los avances que podían esperarse tras la
aprobación, por 11 Estados miembros, de la Carta comunitaria de los derechos
sociales de los trabajadores.

26. Política de competencia: resulta cada vez más importante para la
realización del mercado interior de 1992. Sólo podrá sacarse pleno provecho
de este mercado, en términos de incremento de la producción y de mejora del
crecimiento y del empleo, si se intensifica la competencia con la eliminación
progresiva de los obstáculos artificiales al comercio que siguen existiendo.

En efecto, una sentencia reciente del Tribunal de Justicia^ [4] ) indica que los
articulos 2 y 3 del Tratado, que se refieren a la creación de un mercado en
el que las mercancías circulen libremente en condiciones que no falseen la
competencia, confirman claramente este objetivo. Los articulos 30 y
siguientes deben ser interpretados a la luz de este principio, lo que supone
la introducción del aspecto competitivo que figura en la letra f) del
articulo 3 del Tratado.

La entrada en vigor, en septiembre de 1990, del Reglamento sobre el control
de las concentraciones completa los instrumentos que permiten a la Comisión
impedir que determinados comportamientos de empresa o modificaciones
estructurales obstaculicen el proceso de integración de los mercados.

En cuanto a los sectores regulados y, en particular, a los sectores
constituidos por empresas públicas o que se benefician de derechos
exclusivos, la Comisión deberá garantizar que la concesión de estos derechos
es compatible con el Tratado^) y procurar que los Estados miembros no
promulguen o mantengan medidas incompatibles con las disposiciones del
Tratado y, en particular, con las disposiciones sobre competencia. Si bien
reconoce que debe tenerse en cuenta la necesidad de prestar servicios de
interés económico general, la Comisión considera que debe realizarse con la
menor restricción posible de la competencia.

Por tanto, la Comisión adoptó una decisión sobre una práctica restrictiva
entre productores y distribuidores de electricidad y el consiguiente abuso de
posición dominante. Asimismo, decidió iniciar procedimientos contra los

(4) Véase TJCE, sentencia de 19.3.1991, Francia/Comisión, considerando 41.
(5) Véase la sentencia referida anteriormente, considerando 22.

```

```
                     - 10 
Estados miembros que poseen derechos exclusivos de importación y exportación
de electricidad y de gas.

Además de estos sectores de interés público -gas, electricidad,
telecomunicaciones y correos- la Comisión está estudiando otros mercados en
los que no existe una plena competencia entre Estados miembros. Se trata, en
particular, del sector de los transportes (aéreos y marítimos), del sector
bancario y del sector de los seguros.

27. Protección del medio ambiente: Las medidas de reglamentación
técnica, además de permitir la supresión de los obstáculos a los intercambios
comerciales, han de cumplir asimismo algunos objetivos políticos, entre los
que destaca la protección del medio ambiente, sobre todo en los ámbitos del
transporte y la industria quimica. Las propuestas de la Comisión han de
partir de un elevado grado de protección, lo que permite evitar que pueda
recurrirse a lo dispuesto en el apartado 4 del articulo 100A. Con todo, la
Comisión no se opone a que los Estados miembros que lo deseen introduzcan
criterios más rigurosos en su normativa, siempre que se respeten los
siguientes limites:

   se autoriza a los Estados miembros a introducir incentivos económicos y
   fiscales en previsión de la entrada en vigor de una normativa común;
   ello significa que continúan autorizándose los productos conformes a las
   normas en vigor pero, durante el periodo comprendido entre la aprobación
   de la normativa común y su entrada en vigor, se fomentará la
   comercialización de productos que se ajusten a la nueva normativa.

   En adelante, la Comisión tiene intención de fijar en sus propuestas no
   sólo una norma obligatoria, como sucedía hasta ahora, sino también una
   "norma objetivo" a la que deben tender los Estados mediante la
   aprobación de incentivos fiscales, siempre que ello no afecte a la libre
   circulación. La Comunidad y la industria podrán asi analizar en su
   debida perspectiva la evolución de la normativa obligatoria.

28. Redes transeuropeas: En diciembre de 1990, la Comisión presentó al
Consejo su programa de actuación para dotar a la Comunidad de los
instrumentos necesarios para la realización de las redes transeuropeas, a
saber, la elaboración periódica de proyectos generales de redes, un mecanismo
de declaración de interés europeo que permita a los promotores de proyectos
de infraestructura captar fondos del sector privado o la preparación de
programas de normalización que permitan garantizar la compatibilidad e
interoperabiIidad de las redes y, por último, la constitución de un grupo de
reflexión para el desarrollo de redes de transporte, de telecomunicación y de
energía en la Comunidad y, en general, en Europa. Este programa permite
determinar los proyectos prioritarios indispensables para el buen
funcionamiento del mercado interior, entre los que se cuentan las redes
telemáticas de transmisión e intercambio de datos entre las administraciones.

29. Energía: En 1990 se aprobó un primer grupo de directivas relativas
a la transparencia de los precios del gas y la electricidad para consumidores
privados e industriales (90/377/CEE), que deberían entrar en vigor el 1.7.91.
La Directiva sobre el tránsito del gas natural, aprobada el 31.5.91, debe
entrar en vigor el 1.1.92. Al mismo tiempo, la Comisión ha decidido
profundizar en la aplicación de la normativa comunitaria en este ámbito y, a
tal fin, ha incoado procedimientos de infracción contra determinados Estados
miembros que mantienen monopolios de importación y exportación de
electricidad y gas en su territorio.

```

```
                     - 11 
SEGUNDA PARTE: REALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL LIBRO BLANCO

30. El estado del proceso de realización del Libro Blanco se analiza en
función de las decisiones adoptadas y de los progresos hechos en la
aplicación de estas disposiciones en los Estados miembros.

I. ELIMINACIÓN DE LAS FRONTERAS FÍSICAS

31. Como señaló la Comisión en su Informe 8 B, es precisamente en el
ámbito de la eliminación de las fronteras físicas en el que corre el mayor
peligro la credibilidad del objetivo perseguido, esto es, la plena
realización del mercado interior conforme a la definición del articulo 8 A

del Tratado CEE; ello es asi porque aún no se han adoptado decisiones
esenciales en el terreno de las mercancías y porque subsisten desacuerdos de
fondo por lo que respecta a la libre circulación de personas.

1. Controles sobre las mercancías

32. Pese a la voluntad política de avanzar en la supresión de controles
y trámites en las fronteras intracomunitarias, quedan por adoptar decisiones
fundamentales para garantizar la supresión de las fronteras fiscales. El
núcleo esencial de los progresos conseguidos se circunscribe a la supresión
de los controles aduaneros y los de carácter veterinario y fitosanitario.
Ciertamente, en otros ámbitos, como el de los controles de las exportaciones
o de las importaciones de determinados productos, como los agrarios y los
residuos, deben aún realizarse progresos importantes pero, como ya ha
señalado la Comisión, en cuanto surta efectos la supresión del documento
administrativo único, desaparecerán los controles específicos al dejar de
existir su entramado administrativo de apoyo.

33. Trámites aduaneros: Puede afirmarse que el trabajo ha concluido en
este terreno. En efecto, la supresión del régimen de tránsito y de i documento
administrativo único en los intercambios comunitarios, que entrará en vigor
el 1 de enero de 1993, es ya una realidad y prefigura las decisiones que
deberán adoptarse en lo que respecta a la fiscalidad indirecta. Para la
Comisión, estos logros representan el signo que faltaba para demostrar la
voluntad política de eliminar los trámites y controles fronterizos y deben
permitir una redistribución gradual de las infraestructuras y el personal
asignados a estas actividades de control.

34. La aplicación de estas medidas no plantea problema alguno por mor
de la apiicablidad directa de las disposicones adoptadas que, en
consecuencia, no precisan de norma alguna de incorporación en la normativa
nacional. Asi, en junio de 1990 se suprimió en los intercambios comunitarios
el aviso de paso, cuya presentación en los puestos de aduanas se exigía hasta
entonces para los productos en régimen de tránsito.

35. Controles veterinarios y fitosanitarios: Desde el Informe 8 B,
apenas se han hecho progresos, sobre todo debido a la situación en el
Parlamento. Es innegable que se han aprobado 53 disposiciones pero, para
consagrar el principio fundamental de funcionamiento del mercado interior,
esto es, el reconocimiento del control en el pais de origen para ofrecer asi
todas las garantías posibles a los Estados miembros de destino, es preciso
que se permita al Consejo completar su programa de trabajo y aprobar las 28
propuestas pendientes, que abarcan los ámbitos siguientes:

   régimen comunitario de homologación de los productos fitofarmacéuticos;

   intercambios comunitarios e importaciones de terceros países por lo que
   respecta a los productos de origen animal y a los animales aún no
   previstos en la legislación;

```

```
                     - 12 
- las normas de producción y de comercialización que constituyen la parte
   principal del programa, para garantizar la aceptación de los controles
   del país de origen;

   el régimen de control, sobre todo para los animales vivos procedentes de
   terceros países;

   las condiciones de transporte de los animales vivos;

   la ampliación del régimen comunitario de circulación de hortalizas y
   productos vegetales al comercio nacional y la simplificación paralela de
   dicho régimen;

   el régimen de control in situ de la producción y el régimen aplicable a
   los productos de terceros países;

- las normas de comercialización de determinadas plantas.

36. Hay 35 directivas que precisan de medidas nacionales de
incorporación que han entrado en vigor; se han probado más del 78% de las
medidas nacionales. Los retrasos afectan principalmente a Italia, Bélgica,
Grecia, Irlanda y los Países Bajos. En general, el ámbito fitosanitario no
experimenta retrasos importantes; no obstante, en el terreno veterinario se
están produciendo retrasos en la incorporación a los ordenamientos nacionales
que, en la situación actual, y teniendo en cuenta el número de normas que han
de entrar en vigor, tenderán a acentuarse si las administraciones de los
Estados miembros no asumen plenamente sus responsabilidades.

37. Controles resultantes de las medidas de política comercial: La
supresión de los controles derivados de la aplicación del articulo 115 del
Tratado CEE y del apartado 3 del articulo 71 del Tratado CECA han progresado
de forma satisfactoria basándose en los estudios industriales realizados en

1989 y en las medidas complementarias que se han adoptado en sectores tales
como el del automóvil, la electrónica y el calzado. Paralelamente a las
negociaciones en curso, la Comisión está preparando una serie de
disposiciones internas en el sector del automóvil. Gracias a ello se ha
dejado de aplicar el apartado 3 del articulo 71 del Tratado CECA, salvo en
los casos de Portugal y España y se ha producido una reducción del número de
medidas de vigilancia, de 1.300 en 1987 a 185 en 1991. Por su parte, las
medidas de protección han disminuido de 157 en 1987 a 112 en 1990,
circunscribiéndose a los productos textiles, automóviles, motocicletas y
productos electrónicos (televisores en color y radios para automóviles). Con
respecto a todos estos productos, la Comisión ha fijado las pertinentes
medidas complementarias para la eliminación de la autorización prevista en el
articulo 115. Se ha conseguido asi reducir considerablemente el recurso a
dicho articulo en el caso del calzado, los Juguetes, los paraguas, los
rodamientos de bolas y las máquinas de coser.

38. Por lo que respecta al único producto agrario objeto de medidas
previstas en el articulo 115, esto es, los plátanos, los servicios de la
Comisión están elaborando las directrices generales de un régimen comunitario
de importación que debe sustituir a las medidas nacionales en vigor, todo
ello en el respeto más absoluto de las obligaciones internacionales derivadas
del GATT y del Convenio de Lomé. La definición de este nuevo régimen llevará
consigo la adopción de medidas complementarias internas para reforzar la
competitividad de la producción comunitaria.

```

```
                     - 13 
39. Controles vinculados a los transportes. Tras la adopción del
Reglamento sobre la supresión del control de los medios de transportes en las
fronteras y la apertura del mercado de transporte de mercancías por
carretera, los únicos controles generales que se aplican a los medios de
transporte son los que proceden de la fiscal i dad sobre el gasóleo, que
Justifican la inspección de los depósitos de camiones y, en menor medida,
autocares. El transporte de residuos está sujeto a controles específicos y
ello Justifica la propuesta de la Comisión, que forma parte de su política
general de gestión de residuos y tiene por objeto imponer normas estrictas al
transporte de residuos en el todo el territorio comunitario. Por otra parte,
la Comisión ha propuesto la supresión de determinados controles sobre los
medios de transporte y sobre los documentos relativos al tráfico de productos
peligrosos y perecederos, regulados por acuerdos internacionales.

40. Controles sobre las exportaciones. La supresión de los controles en
las fronteras internas obligará a revisar los sistemas nacionales creados
para controlar la exportación de productos y tecnologías especiales y para
proteger el patrimonio nacional:

      el carácter especial de estos productos y tecnologías procede del
      doble uso -civil y militar- que puede hacerse de ellos. El control,
      efectuado sobre todo en aplicación de las normas del C0C0M o de
      medidas nacionales de política exterior, se aplica también a los
      intercambios intracomunitarios. Las buenas relaciones de trabajo
      que en estos momentos existen entre los Estados miembros y la
      Comisión permitirán que se encuentren fácilmente soluciones al
      conjunto de los problemas. La misma Comisión ha fijado claramente
      sus directrices: guiada por el pragmatismo, su objetivo actual es
      uniformar los procedimientos de control, reservándose la
      posibilidad de tomar, más adelante, iniciativas sobre las listas y
      los productos afectados. La complejidad técnica del asunto, las
      consecuencias de una situación internacional muy variable y la
      vinculación que existe entre estas medidas y la política exterior
      de los Estados miembros son las razones que explican la dificultad
      de los trabajos. No obstante, la dinámica que se está desarrollando
      sobre exportación de armamentos y no-proliferación, al margen de la
      Conferencia intergubernamental sobre la Unión política, deberla
      facilitar un acuerdo sobre el trato que debe aplicarse a los
      productos de doble uso.

      Respecto al patrimonio nacional, los trabajos han avanzado
      positivamente en los últimos tres meses. El Consejo de Ministros de
      Cultura, recogiendo la preocupación de algunos Estados miembros por
      la protección de su patrimonio nacional, señaló en el pasado mes de
      noviembre los siguientes ámbitos de trabajo:

      (i) cooperación entre los Estados miembros y la Comisión;

      (i i) armonización de los controles a la exportación a terceros
            países;

      (i i i) sistema de restitución de bienes culturales expedidos
            i I égal mente hacía otro Estado miembro.

      La Comisión, en las próximas semanas, presentará propuestas
      concretas en estos dos últimos ámbitos.

41. Recogida de datos estadísticos. Continúan los trabajos en el
Consejo para obtener una posición común sobre el nuevo sistema de recogida de
datos estadísticos, adaptado a la supresión de las estadísticas recogidas en
las fronteras intracomunitarias. Se espera una posición común en las próximas

```

```
                     - 14 
semanas, que permitirá adoptar este nuevo sistema antes de finales de 1991.
La Comisión ha adaptado su propuesta inicial para tomar en consideración, en
especial durante el periodo transitorio del régimen de fiscalidad indirecta,
los tipos impositivos del pais de destino y para que las cargas que soportan
las empresas se vean aligeradas de cualquier tarea de recogida de datos
estad 1st icos.

42. Controles sobre los productos agrarios. La política agraria común
genera una serie de controles y formalidades en las fronteras. Los que
afectan a todos los productos agrarios proceden de los montantes
compensatorios monetarios. Estos MCM ya no se aplican entre los Estados que
respetan márgenes de fluctuación del 2.25% en el marco del Sistema Monetario
Europeo. La Comisión se propone presentar a inicios de 1991 las propuestas
necesarias para que queden totalmente suprimidos. Hay otros controles que son
necesarios debido a las normas de funcionamiento de determinadas
organizaciones comunes de mercado (leche, cereales, azúcar refinado) y a
medida que finalice la vigencia de los actuales reglamentos se adoptarán las
iniciativas adecuadas. Por último, respecto a otras formalidades y controles
que resultan de los Tratados de Adhesión, la Comisión actuará antes de
finales de este año. Por otra parte, la Comisión se reserva la presentación
de las propuestas necesarias para evitar el recurso al articulo 46 CEE.

43. Otros controles. La Comisión ha iniciado un diálogo con los Estados
miembros para elaborar un inventario de todos los controles que se efectúan

en las fronteras. La encuesta ha revelado una multitud de controles diversos
que se añaden a los que la Comisión habla señalado hasta este momento. Se
trata de controles originados, en algunos casos, por la tradición
administrativa o incluso por la historia, de cada pais. Se han iniciado
contactos con los Estados miembros para evaluar, por una parte, la
compatibilidad de tales controles con el Tratado, y, por otra, la posibilidad
de que se trasladen al interior del pats.

2. Controles sobre las personas

44. La cooperación intergubernamental permitió que, en Junio de 1990,
once Estados miembros firmaran el Convenio sobre la determinación del Estado
miembro responsable de examinar una petición de asilo. La firma por parte de
Dinamarca, el 13 de Junio de 1991, abre la posibilidad de ratificar dicho

Convenio.

45. Más adelante, los esfuerzos se concentraron en el logro de un
Convenio intergubernamental que fijara las normas que regulan el cruce de las
fronteras exteriores de la Comunidad. A pesar de los avances importantes, que
reflejan una incontestable voluntad política por parte de la mayoría de los
Estados miembros, sigue habiendo divergencias sobre la inclusión, bajo
determinadas condiciones, de los puertos y aeropuertos en el Convenio. La
mayoría de Estados miembros y la Comisión se pronuncian claramente en favor
de un texto que contribuya realmente a crear un espacio sin fronteras
interiores, sea cual sea el medio de transporte utilizado y la nacionalidad
del viajero. En el fondo, el problema central es la interpretación que debe
darse a las disposiciones del articulo 8 del Tratado. La Comisión desea que
se aclare esta interpretación lo antes posible y propone que los trabajos se
organicen de forma más eficaz que en la actualidad. La creación del grupo de
Rodas permitió superar los conflictos de competencias entre las distintas
administraciones y preparar más a fondo las discusiones ministeriales;
corresponde ahora otorgar a este grupo auténticos poderes de negociación, de
forma similar a la estructura que permitió la firma del Acuerdo de Schengen.
La ampliación de este acuerdo a España y Portugal lo convierte en un ejemplo
a seguir en la supresión de controles en las fronteras comunitarias.

```

```
                      - 15 
46. En otras instancias relacionadas con las tareas sobre supresión de
los controles sobre las personas se han efectuado progresos, que permitirán,
fundamentalmente, la implantación de medidas de acompañamiento en los ámbitos
de la cooperación entre las fuerzas de policía, la lucha contra la droga y la
política de inmigración. Asi ha ocurrido con el grupo TREVI 92, en el que
participa la Comisión desde inicios de 1991, y que aplica el plan de
actuación adoptado por los ministros en junio de 1990. Se trata de trabajos
relacionados con la cooperación policial necesaria para evitar que la
supresión de los controles en las fronteras interiores no se traduzca en una

menor seguridad para el conjunto de la sociedad. A pesar de las dificultades
técnicas, los progresos son esperanzadores. No obstante, dado que las

conclusiones necesarias deben extraerse del Convenio sobre paso de fronteras
exteriores, es indispensable que éste se firme para que los trabajos alcancen
su verdadera dimensión. Respecto a la inmigración, en noviembre de 1990, a
partir de un informe de la Comisión, se iniciaron por primera vez discusiones
sobre la política de inmigración en la Comunidad. El mismo acuerdo de

Schengen produjo una convergencia entre los Estados miembros.

47. El Consejo ha proseguido sus trabajos respecto a los objetos
transportados por las personas. Se han realizado progresos en relación con
adquisición y tenencia de armas, las franquicias fiscales y se espera que se

avance en el control de equipajes en puertos y aeropuertos.

II. SUPRESIÓN DE FRONTERAS TÉCNICAS

I. Armonización técnica y normalización

48. Este es el ámbito en que los progresos han sido más importantes. Se

hubiera finalizado todo el programa, a no ser por el retraso del Parlamento
respecto al ámbito farmacéutico y por el vinculo con la política comercial en

el ámbito del automóvil. La actuación fundamental de la Comisión se ha

dirigido a gestionar los logros, es decir, efectuar el control de la
incorporación y, sobre todo, elaborar normas europeas o medidas de
aplicación. El porcentaje de incorporación de los actos es superior a la

media (76%) y se distribuye de forma desigual. Los retrasos se concentran en
los ámbitos agroalimentario y de abonos.

A) El "nuevo enfoque"

49. La puesta en práctica de nuevo enfoque se basa en cuatro factores

indi sociables:

      Notificación de las normas técnicas nacionales: el procedimiento de
      información instituido por la Directiva 83/189/CEE y modificado por
      la Directiva 88/182/CEE se va afirmando de año en año como

      instrumento fundamental para prevenir los obstáculos a los
      intercambios y fomentar la información mutua. El número de

      notificaciones anuales aumenta constantemente: 319 en 1989, 386 en

      1990 y 213 en los primeros cinco meses de 1991.

      En 1990, la Comisión emitió, en un 42% de los casos de notificación

      recibidos, un dictamen detallado en el que opinaba que los
      proyectos podían obstaculizar los intercambios; en un 26,6% de los
      casos, los Estados miembros llegaron a la misma apreciación. En 14
      casos, la Comisión solicitó que se retrasara la adopción de la
      medida nacional un año con el fin de permitir la adopción de una

      medida comunitaria.

      El gran número de dictámenes detallados demuestra que los Estados

      miembros hacen caso omiso del principio de reconocimiento reciproco

```

```
                - 16 
de las especificaciones, pruebas y controles equivalentes de los
demás Estados miembros. Es preocupante que, a menos de dos años de
1993, las administraciones nacionales no hayan asimilado todavía
este principio fundamental del Tratado.

Incorporación efectiva a la legislación nacional: de las directivas
adoptadas de acuerdo con el nuevo enfoque, sólo están vigentes las
relativas a los juguetes y a los aparatos a presión, que han sido

incorporadas de forma poco satisfactoria, especialmente las de los
aparatos a presión. Para prevenir este tipo de situaciones, la
Comisión está ofreciendo su ayuda a los Estados miembros para

interpretar las directivas que entran en vigor en breve plazo; en
1991, este será el caso de las directivas sobre compatibilidad
electromagnética y materiales de construcción.

Algunas directivas exigen que la Comisión apruebe unas normas de
desarrollo o ejecución. Asi ocurre con la Directiva sobre
materiales de construcción, que requiere unos textos
interpretativos que la Comisión deberá elaborar para comienzos de
1992. Este es el caso también de la Directiva sobre aparatos
médicos, que necesitará la instauración de un sistema de
intercambio de información de incidentes que garantice el control
de la calidad de los productos; este sistema será objeto de un

informe destinado a los Estados miembros a finales de 1991.

Política de normalización: la existencia de normas europeas es una
condición fundamental para la aplicación correcta de algunas

directivas, tales como las que regulan los Juguetes o los aparatos
a presión y, cuando entren en vigor, las de las máquinas y prendas
de protección individual. Sin embargo, los retrasos en la
normalización que se anunciaban en anteriores informes se han
confirmado: únicamente en el caso de los Juguetes existe ya más de
la mitad de las normas previstas (5 de 7 ) .

En el caso de la Directiva sobre materiales de construcción, la

existencia de normas armonizadas no es tan necesaria debido a i a

flexibilidad de dicha Directiva y a sus disposiciones transitorias.
Debido a este hecho, el programa de normalización y los mandatos
que de él resulten harán que la elaboración de las normas

necesarias se puedan ir escalonando hasta 1996.

Para paliar los retrasos de la normalización, la Comisión ha
emprendido un debate público sobre la base de un libro verde. Las
reacciones que se han recibido confirman la impresión de que es
necesaria una mayor celeridad en el proceso de normalización. En
los próximos meses se multiplicarán los contactos con los
organismos de normalización con el fin de superar los equívocos, e
incluso los recelos, de modo la Comisión pueda presentar a finales
de año una comunicación al Consejo acompañada de propuestas

concretas.

Política de certificados: el buen funcionamiento de las normas

técnicas depende del reconocimiento de las pruebas y certificados

que prueban que los productos cumplen dichas normas. Por ello, el
Consejo adoptó el 13 de diciembre de 1990 una decisión que
establece los módulos de certificación a los que se deberán ajustar
en el futuro las directivas técnicas. Sobre esta base se han podido

realizar progresos en los debates con los Estados miembros en lo

relativo a los principios que regulan las condiciones de
subcontratación de los organismos notificados y la negociación de
acuerdos de reconocimiento reciproco con terceros países.

```

```
                     - 17 
      De forma paralela y con el fin de garantizar que los Estados
      miembros reconozcan las marcas expedidas en virtud de las
      directivas del "nuevo enfoque", la Comisión ha propuesto la
      armonización de las normas de utilización y de las condiciones para
      la expedición de la marca comunitaria de conformidad.

      En lo que se refiere a la Directiva sobre materiales de
      construcción, ha sido instituida la organización europea de
      homologación técnica (EOTA), que comenzará a funcionar a finales de
      año. Del mismo modo, antes de finales de año deberá comenzar a
      funcionar, en el sector no reglamentado, la organización europea de
      pruebas y de certificación (EOTC), creada en abril de 1990.

B) Aproximación sectorial de las legislaciones

51. Vehículos de motor: aunque las negociaciones sobre las emisiones de
los vehículos de motor, destinadas a implantar nuevas normas
ant¡contaminación para todas las categorías de vehículos han avanzado
considerablemente gracias, en especial, al apoyo activo del Parlamento, i a
implantación de un sistema comunitario de homologación de los tipos de
vehículos -que, para los consumidores supondría un sistema de reconocimiento
de los certificados de conformidad- sigue bloqueada por la falta de acuerdo
con Japón en lo referente a la política comercial. Debido a este hecho, no se
pueden aprobar las tres últimas propuestas. La incorporación de las
directivas de este sector en los ordenamientos nacionales prosigue de forma
regular, salvo en lo que se refiere a las normas de emisión de los
automóviles de menor tamaño.

Como la Comisión anunció en el Quinto Informe, en un futuro inmediato se
presentará al Consejo una propuesta para completar el programa del Libro
Blanco y pasar de la armonización opcional vigente en la actualidad a una
armonización total.

52. En lo que respecta a los tractores, el programa de trabajo del
Libro Blanco quedó terminado el 31 de diciembre de 1989; la entrada en vigor
de la homologación comunitaria sólo depende ya de la incorporación de una
directiva al ordenamiento italiano. Como en el caso de los vehículos de
motor, la Comisión está elaborando, al margen del programa del Libro Blanco,
unas propuestas tendentes a la armonización total del sector.

53. Partiendo de esta base, la Comisión presentó al Consejo el 3 de
abril de 1991 una propuesta de reglamento sobre la homologación de los
vehículos de motor de dos o tres ruedas. El objetivo de esta norma es
instaurar, al margen de lo previsto en el Libro Blanco, una reglamentación
comunitaria completa en este sector industrial.

54. Productos alimentarios: las piezas fundamentales de la armonización
existen ya, aunque el Consejo no ha adoptado todavía la propuesta sobre
productos ionizados. Ahora compete a la Comisión adoptar o proponer las
medidas de ejecución necesarias; esto es algo que ya se ha hecho en el
ámbito de los materiales en contacto con los productos alimentarios, y que
está haciendo en el de los aditivos. Sin embargo, al problema de la cantidad
de normas que hay que llevar a la práctica se añaden los retrasos en la
incorporación a los ordenamientos nacionales, que son muy importantes (sólo
se ha incorporado un 58% de las medidas). De este modo, las directivas sobre
aromatizantes, confituras, aditivos, congelados, materiales en contacto con
los productos alimentarios, emulsionantes, zumos de frutas, etiquetado,
control y alimentos dietéticos no han sido todavía incorporados al
ordenamiento de la mayoría de los Estados miembros, o io han sido sólo en
parte.

```

```
4)

```

```
                  - 18 
55. Productos farmacéuticos: la mayoría de las medidas anunciadas en el
Libro Blanco han sido ya adoptadas, con excepción de las tres propuestas
relativas ai uso racional de los medicamentos, que se encuentran todavía ante
el Consejo debido a los retrasos del dictamen del Parlamento. Las directivas
adoptadas en 1989, por las que se extiende el ámbito de aplicación de la
reglamentación comunitaria a unas categorías de medicamentos que estaban
excluidas, entrarán en vigor el 1 de enero de 1992 gracias a las medidas de
ejecución que se adoptarán ese año. La incorporación de las directivas de
este ámbito se ha llevado a cabo a un ritmo superior a la media. Sólo Italia
y, en menor medida, España, experimentan ciertos pequeños retrasos.

56. Los avances experimentados en este campo han ha permitido que la
Comisión se adelante a su programa de 1985 y haya propuesto al Consejo y al
Parlamento la definición del futuro sistema de autorización de los

medicamentos, que supone la creación de un organismo comunitario, la
armonización de las normas de publicidad y la inclusión de los medicamentos
homeopáticos.

57. Productos químicos: a nivel legislativo ya se ha terminado con la
aplicación del Libro Blanco-, en este momento la atención se centra en ias
actividades de gestión y se persiguen dos objetivos: la correcta aplicación
de las directivas en los Estados miembros y la evolución de la reglamentación
en función de criterios de sanidad y medio ambiente.

La incorporación de las directivas experimenta ciertos retrasos en el ámbito
de los abonos; no obstante, la fecha más apremiante es el vencimiento, el 8
de Junio de 1991, del plazo de entrada en vigor de la Directiva de
clasificación y etiquetado de preparaciones peligrosas, que sólo ha sido
incorporada a los ordenamientos de Francia, Grecia y Dinamarca; la aplicación
de esta Directiva supondrá el intercambio de informaciones confidenciales
entre los Estados miembros y la Comisión, lo que requerirá, si se pretende
una buena aplicación de la directiva, un cierto trabajo de organización.

2. Apertura de la contratación pública

58. En el Consejo, las deliberaciones continúan de forma satisfactoria:
tras la adopción de la Directiva sobre la apertura de los contratos
adjudicados por los servicios públicos (transportes, telecomunicaciones,
distribución de agua y energía), la Comisión espera que se adopte, a lo largo
del año, la Directiva conexa sobre vías de recurso, con lo que se logrará la
igualdad de aplicación de la Directiva en toda la Comunidad. De forma
paralela, la Comisión ha propuesto que los contratos de servicios adjudicados
por las administraciones se sometan también a unos procedimientos de control;
se espera una posición común sobre esta propuesta para finales de año.
Inmediatamente se presentará otra propuesta que extienda este control a la
contratación de los servicios públicos cuyos contratos de suministros o de
obras están ya incluidos en la nueva Directiva.

59. Por el momento, sólo están vigentes las dos directivas de
suministros y de obras (desde enero de 1989 y julio de 1990,
respectivamente). Su incorporación ha avanzado considerablemente desde el
anterior informe, ya que únicamente faltan Italia y los Países Bajos por
incluir a su ordenamiento la directiva sobre suministros, y España,

Luxemburgo y Portugal la directiva sobre obras. Pero, como en tantos otros
ámbitos, en éste la incorporación no es más que el aspecto formal de la
aplicación. Para lograr una aplicación igual de las directivas en todos los

Estados miembros, a pesar de la diversidad de estructuras administrativas y
sistemas internos de control, la Comisión ha instaurado unos mecanismos de

vigilancia que completan, en ciertos casos, los sistemas de los Estados

miembros:

```

```
                      - 19 
      Se han iniciado procedimientos de infracción con el fin de que las

      preferencias regionales se ajusten a lo dispuesto en el Tratado;
      por otro lado, se lleva a cabo una inspección de los contratos

      adjudicados dentro de programas financiados por los fondos

      estructurales; estos controles pueden llevar a procedimientos de
      infracción y a la congelación de los pagos.

      Como resultado de las comprobaciones de los anuncios de licitación
      publicados en junio y julio de 1990, se registraron más de 90 casos
      de presunta infracción de los criterios de selección y adjudicación
      o de las garantías y fianzas solicitadas. En la actualidad se están

      llevando a cabo comprobaciones de los pliegos de condiciones de
      algunos poderes adjudicadores y se ha dispuesto la publicación de
      una pre información de los contratos de obras públicas.

      Para aumentar la transparencia de los contratos y, sobre todo, para

      hacer que las entidades adjudicadoras respeten las directivas, la
      Comisión publicará en 1991 unos modelos de anuncio de licitación

      que incluyan las particularidades de procedimiento de las

      legislaciones nacionales en unos impresos que se ajusten a las

      direct ivas.

      Como muchas de las dificultades suelen derivarse del

      desconocimiento de las directivas y normas de incorporación, va a
      emprenderse una labor de formación de las administraciones

      competentes a nivel nacional, regional y local, asi como unas
      actividades de información.

3. Libre circulación de trabajadores

59. Una vez adoptadas en 1990 las 3 Directivas sobre derecho de

residencia de los estudiantes, los jubilados y las personas no activas,
directivas que no entrarán en vigor hasta el 1 de julio de 1992, la actividad
del Consejo se ha centrado en la aprobación de las medidas necesarias para el
reconocimiento de títulos de nivel inferior al universitario y, por tanto, no

cubiertos por la Primera Directiva, y en facilitar la movilidad de los
trabajadores mediante una redefinición de las normas sobre residencia. Por
otro lado, la Comisión ha de garantizar la correcta aplicación de la
Directiva sobre reconocimiento de títulos y de la Decisión sobre equivalencia

de las cual ificaciones profesionales.

60. Profesiones reguladas: el 4 de enero de 1991 expiró el plazo para
la incorporación de la Directiva 89/48/CEE, de 21 de diciembre de 1988,
relativa a un sistema general de reconocimiento de títulos de enseñanza
superior que sancionan formaciones profesionales de una duración minima de 3
años. Su incorporación ha sido total o parcial en cinco paises (Irlanda,
Reino Unido, Dinamarca, Francia y Alemania) mientras que los demás Estados
han comunicado los proyectos de disposiciones de incorporación. Esta
situación es ciertamente satisfactoria, si se compara con la de la Directiva
sobre los agentes comerciales, que fue adoptada en 1986, entró en vigor
igualmente en enero de 1991 y sólo ha sido incorporada en 4 Estados miembros.

La propuesta de directiva sobre un segundo sistema de reconocimiento de las
formaciones profesionales está pendiente de examen por el Consejo desde
octubre de 1989. Esencialmente, los trabajos afectan al establecimiento de
una lista de circuitos de formación profesional asimilados, dado su nivel
relativamente elevado asi como su grado de responsabilidad, a los programas
de formación postsecundar ios impartidos después de un ciclo largo de estudios

secundar ios.

```

```
                     - 20 
61. Profesiones no reguladas: en aplicación de la Decisión del Consejo
de 1985 sobre equivalencia de cual ificaciones, se han publicado los textos
necesarios para el reconocimiento de las cual ificaciones obtenidas en otro
Estado miembro en 75 profesiones en 6 sectores. La totalidad de los 19
sectores/grupos profesionales considerados prioritarios estarán cubiertos
antes de finales de 1992. Paralelamente, se hallan en marcha una serie
acciones de información en los Estados miembros, en colaboración con el
Centro Europeo para el Desarrollo de la Formación Profesional (CEDEFOP). En
1991 se procederá a una evaluación de estos trabajos, basándose
fundamentalmente en los informes que los Estados miembros están obligados a
remitir a la Comisión. Tal evaluación podrá conducir a la Comisión a
presentar propuestas apropiadas en este ámbito.

62. Libre circulación de trabajadores asalariados: el Consejo tiene
pendientes de aprobación desde el 11 de enero de 1989 dos propuestas sobre la
libre circulación, el desplazamiento y la residencia de los trabajadores y de
los miembros de su familia; estas propuestas pretenden ampliar el número de
beneficiarios directos de la normativa comunitaria, reforzar la igualdad de
trato y proteger los derechos de los trabajadores que ejercen un trabajo de
corta duración y de sus familias. Ante la falta de la mayoría necesaria para
su aprobación, estas propuestas siguen en espera ante el Consejo. Por otro
lado, la Comisión ha propuesto que los periodos de transición previstos en el
Acta de adhesión de España y Portugal, que deben expirar el 31 de diciembre
de 1995, guarden coherencia con la fecha limite del 31 de diciembre de 1992.
Tal como se anunció en el programa de acción sobre la aplicación de la Carta
comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores, la
Comisión presentará una propuesta de revisión del Reglamento sobre
compensación de las ofertas y demandas de empleo y transparencia del mercado
de trabajo (SEDOC - sistema comunitario de transparencia del mercado de
trabajo).

4. Servicios

a) Servicios financieros

63. Bancos: tras el avance logrado con la aprobación en 1989 de las
Directivas sobre fondos propios, coeficientes de solvencia y la 2a Directiva
bancaria, la Comisión ha proseguido sus tareas con las propuestas sobre
adecuación del capital, supervisión consolidada y grandes riesgos-, a partir
del dictamen inminente del Parlamento sobre las dos últimas propuestas, el
Consejo deberla estar en condiciones de adoptar una posición común antes de
fin de año. Los retrasos en la incorporación han sido considerables: asi,
sólo dos países, Francia y Portugal, han incorporado las tres Directivas en
vigor, aunque el ritmo de los trabajos en curso para lograr tal incorporación
se ha acelerado últimamente.

64. Seguros: la tercera generación de directivas en materia de seguros
(vida y daños) ha sido presentada al Consejo. Teniendo en cuenta el ritmo
satisfactorio de los trabajos del Parlamento, antes de fin de año deberla
alcanzarse una posición común sobre la propuesta relativa a los daños. El
ritmo de incorporación, aunque sensiblemente mejor que el del ámbito
bancario, sigue siendo inferior a la media.

65. Valores mobiliarios: con la adopción de la Directiva sobre
operaciones de iniciados, el Consejo ha finalizado los trabajos
complementarios a la liberación de los movimientos de capitales. La apertura
del mercado de inversiones se logrará con la adopción de la propuesta
pendiente ante el Consejo, y que experimenta actualmente dificultades de
indole conceptual; la Comisión espera que los esfuerzos desplegados bajo ia
presidencia luxemburguesa permitirán la adopción de una posición común, en un

```

```
                      - 21 
ámbito tan esencial para la consecucisón de un auténtico mercado financiero
europeo. Después de legislar sobre los OICVM, la represión de las operaciones
de iniciados y las condiciones de acceso a la cotización en bolsa de las
sociedades de capital, la Comunidad se dotará de un instrumento regulador de
la actividad de los operadores económicos en este mercado. Los retrasos en la
incorporación afectan fundamentalmente a los actos que entraron en vigor a
partir de enero de 1991.

b) Transportes

66. El Consejo sigue mostrándose incapaz de llegar hasta el final en

sus trabajos sobre el cabotaje, ya que las propuestas relativas al transporte
marítimo continúan bloqueadas por la postura de algunos Estados miembros,

deseosos de preservar su mercado; a su vez, las propuestas relativas al

transporte de viajeros por carretera se mantienen paralizadas desde hace
varios años. Sólo los trabajos sobre cabotaje fluvial ofrecen en la

actualidad perspectivas optimistas. El progreso es, en cambio, satisfactorio
en los ámbitos del transporte de mercancías por carretera y por vía aérea.

67. Transporte aéreo: la aplicación de las medidas de Iiberalización
del sector aéreo en el entorno comunitario, adoptadas por el Consejo, supone
el abandono progresivo de prácticas intervencionistas por parte de los
Estados. Pero ello sólo será realmente efectivo si, simultáneamente, la
aplicación de las normas de competencia garantiza que las compañías no
impedirán a sus competidores explotar las posibilidades asi creadas. Desde
esta óptica, la Comisión se ha ocupado de cuestiones tales como el acceso a

los sistemas informat izados de reserva, los sistemas interlineas, los
servicios de asistencia en escala, los repartos horarios, pero también de
problemas sobre concentración; en este campo, el objetivo de la Comisión es

vigilar que las operaciones se traduzcan en aumentos de eficacia y que se

desarrollen en condiciones apropiadas para que afecten lo menos posible a la

competencia en un segmento importante del mercado comunitario.

68. Transporte por carretera: la Comisión se ocupa actualmente de la
aplicación de los reglamentos sobre transporte internacional y cabotaje,

aumentando los contingentes a los que permiten acogerse estas disposiciones;
asi, la Comisión aumentó, en abril pasado, el contingente de cabotaje en un
10% para el periodo de Julio de 1991 a junio de 1992, y el Consejo ha
decidido un aumento del 40% en el contingente de transporte internacional
para los años 1991/92. Pero la Comisión debe, sobre todo, preparar el régimen
de libertad de los transportes, que surtirá efectos en 1993, elaborando las

propuestas de medidas complementarias necesarias.

Si en el sector de mercancías las decisiones esenciales están ya adoptadas y

asimiladas, hay que deplorar que el Consejo no pueda ponerse de acuerdo sobre
el transporte de personas. Esta situación afecta directamente a la libre
circulación de las personas, puesto que los viajeros deben someterse a
formalidades excesivas, en comparación con los progresos logrados en estos
ámbitos y las facilidades introducidas en materia de cruce de fronteras por

las personas.

69. Transporte marítimo: pese ai acuerdo político alcanzado en

diciembre pasado para introducir el cabotaje en dos fases, remitiendo a una
fase posterior la liberación de la navegación costera, el Consejo no ha
podido adoptar ninguna decisión. La Comisión se esfuerza por conseguir que la
búsqueda de un compromiso no ponga en tela de juicio ni el contenido ni el

calendario del articulo 8A.

70. Navegación interior: se trata ciertamente del tema que más ha
progresado desde el informe 8B ya que, después de varios años de bloqueo, los

```

```
                     - 22 
trabajos acaban de reemprenderse con perspectivas de adoptar una decisión en
las próximas semanas.

c) Nuevas tecnologías

71. Televisión: todas las disposiciones del Libro Blanco se han
adoptado ya, salvo ciertas propuestas complementarías que resultan necesarias
ante la expiración de la Directiva sobre difusión por satélite. En lo que
respecta a la Directiva sobre la "televisión sin fronteras", cuyo plazo de
incorporación finaliza el 7 de octubre de 1991, Italia y Portugal han
adoptado ya las medidas en su totalidad, mientras en los demás Estados
miembros sólo se han adoptado medidas parciales.

72. Telecomunicaciones: paralelamente a la aplicación de la Directiva
sobre las redes abiertas (ONP), que ha sido objeto de una propuesta sobre las
lineas en alquiler, la Comisión debe asegurarse de la correcta incorporación
de esta Directiva que, con la aplicación de la Directiva de la Comisión sobre
los servicios de telecomunicaciones, condiciona la apertura de este mercado.
Ahora bien, esta Directiva sólo se ha incorporado en los Paises Bajos,
Portugal, Luxemburgo, España y Reino Unido. La incorporación de la Directiva
sobre telefonía móvil, que habla experimentado retrasos importantes, ha
finalizado ya en todos los Estados miembros, salvo España y Bélgica.

73. Nuevos medios de pago: los sistemas de pago ineficaces entre
Estados miembros constituyen un grave obstáculo a los intercambios dentro del
mercado único y una pesada carga, sobre todo para las pequeñas empresas y los
particulares. Consecuentemente, la Comisión ha tomado recientemente una serie
de iniciativas basándose en su informe sobre la interoperabiIidad de las
tarjetas de pago. En 1990 la Comisión emitió una Recomendación sobre la
necesidad de transparencia en este campo, seguida de un estudio sobre las
operaciones financieras entre los Estados miembros. Partiendo de las
respuestas a este estudio, la Comisión ha organizado dos grupos de trabajo
encargados de elaborar, a fines del año 1991, unas directrices comunitarias
para el establecimiento de sistemas de pago rápidos, fiables y poco onerosos.

5. Movimientos de capitales

74. La total Iiberalización de los movimientos de capitales se ha hecho
realidad, en 1990, en ocho Estados miembros. La Directiva autoriza a cuatro
Estados miembros (Irlanda, Grecia, España y Portugal) a mantener algunas
restricciones, hasta finales de 1992, con respecto a los movimientos de
capitales a corto plazo. No obstante, la Iiberalización está avanzando
también en estos países y, en algunos casos, sobre todo en Irlanda y España,
no se está limitando a lo estrictamente obligatorio.

La IIberalización de los movimientos de capitales constituye un factor de
integración económica y monetaria. La movilidad de los capitales es
imprescindible, sobre todo para la libre prestación de servicios financieros
a escala transfronteriza, al tiempo que crea los fundamentos de un espacio
financiero único . Desde la óptica macroeconómica, la integración de los
sistemas financieros nacionales sienta las bases para una mejor coordinación
de las políticas monetarias y, a i a postre, para la Unión Económica y
Monetaria. Resulta innecesario recordar que el 1 de Julio de 1990 supuso,
asimismo, el punto de partida de la primera etapa de la Unión Económica y

Monetar ia.

6. Creación de condiciones favorables para la cooperación entre las

   empresas

a) Derecho de sociedades y fiscal i dad

```

```
                      - 23 
75. Derecho de sociedades: tras la adopción y entrada en vigor del
Reglamento por el que se crea la Agrupación Europea de Interés Económico, y
la modificación de la Cuarta y Séptima Directivas con objeto de tener
presente la realidad de las PYME en la armonización del derecho de

sociedades, el Consejo se sigue ocupando de todos los temas que se consideran

fundamentales con vistas a mejorar las condiciones que favorezcan la
cooperación entre las empresas:

      La propuesta sobre la armonización de las disposiciones nacionales
      en relación con las ofertas públicas de adquisición deberá
      adoptarse, si se da en el Consejo la suficiente voluntad política,
      en el curso de los próximos meses.

      Las propuestas sobre la creación de la Sociedad Europea han sido
      modificadas por la Comisión, tras el dictamen emitido por el
      Parlamento, con objeto de que el Consejo pueda adoptar una decisión
      antes de que concluya el año; el retraso sufrido por este asunto no
      permite confiar en que se adopte una posición común antes de
      f¡nales de 1991.

      Las soluciones que se encuentren con respecto al papel de los
      trabajadores en la organización de i a empresa contribuirán,

      probablemente, a desbloquear los trabajos referentes a la Quinta y

      Décima Direct ivas.

76. A 1 de Julio de 1991, dos años después de la entrada en vigor del
Reglamento por el que se crea la Agrupación Europea de Interés Económico, dos
Estados miembros (Italia y Grecia) no han dispuesto aún medidas de aplicación
para la inscripción de la AEIE en los registros de su país. En los demás
Estados miembros, según los datos de que dispone la Comisión, se han
constituido más de 165 agrupaciones en todos los ámbitos de actividad.

77. Fiscalidad de las empresas: los Estados miembros están preparando
actualmente la incorporación a su Derecho interno de dos Directivas aprobadas
por el Consejo el 23 de julio de 1990, referentes, respectivamente, al
régimen fiscal común de las fusiones y operaciones similares y al régimen
fiscal común de las sociedades matrices y filiales, asi como la ratificación
del Convenio sobre la eliminación de la doble imposición entre empresas

asociadas, que fue firmado en esa misma fecha por los Estados miembros.

Las nuevas propuestas adoptadas por la Comisión el pasado mes de noviembre,
que disponen, respectivamente, la supresión de las retenciones a cuenta sobre
los pagos de intereses y cánones dentro de los grupos de sociedades y la
introducción de un régimen por el que las empresas asumen las pérdidas de sus

establecimientos permanentes y filiales situados en otros Estados miembros,
cuentan ya con el dictamen favorable del Comité Económico y Social; se

espera, por otra parte, que el Parlamento emita su dictamen en el mes de
octubre. La primera de estas propuestas está siendo ya estudiada por el
Consejo. En lo que respecta a la propuesta de 1984 sobre el régimen fiscal
del traspaso de pérdidas, está previsto volver sobre ella una vez se haya
estudiado la propuesta sobre las pérdidas registradas en otros Estados

miembros.

El Consejo no ha vuelto aún a examinar la propuesta de 1987 relativa a la
supresión de los impuestos indirectos sobre las operaciones con valores
mobiliarios. Cabe señalar, no obstante, la tendencia mostrada por los Estados

miembros a eliminar, por propia iniciativa, los citados impuestos, que en la

actualidad no se aplican en la mitad de ellos.

b) Propiedad industrial e intelectual

```

```
                      - 24 
78. Una vez superadas ciertas dificultades iniciales, los trabajos de
armonización avanzan de manera satisfactoria: tras la adopción de la
Directiva sobre protección de programas informáticos, que se viene a añadir a
la protección de los circuitos integrados y a la armonización de las normas
nacionales sobre marcas, el Consejo y el Parlamento sólo tienen ante si la
propuesta de Directiva relativa a la protección jurídica de las invenciones
biotecnológicas. Esta última guarda estrecha relación con la propuesta de
Reglamento por el que se crea un régimen de protección comunitaria de las

variedades vegetales, presentada al Consejo en el segundo semestre de 1990,

que contempla el establecimiento de una forma de propiedad su i generis, del
tipo definido por la Unión para la Protección de las Variedades Vegetales
(UPW), con respecto a las variedades vegetales de reciente creación. Esta
propuesta se encuentra prácticamente en la misma fase de procedimiento que la
propuesta de Directiva sobre las invenciones biotecnológicas señalada

anteriormente. Sin embargo, permanecen bloqueados los trabajos encaminados a
la creación de una marca y una patente europeas:

      tras la adopción, en 1988, de la Directiva sobre la armonización
      del Derecho nacional de marcas, la creación de la marca europea

      sigue estando subordinada a las decisiones que se tomen en lo que

      se refiere al emplazamiento de la Oficina de marcas;

      el Convenio por el que se crea la patente comunitaria está ya
      firmado y habría de ratificarse antes de que concluya 1991. La
      Comisión no tiene constancia de que se haya iniciado el oportuno
      procedimiento de ratificación en ningún Estado miembro, lo que no

      puede sino suscitar dudas sobre la entrada en vigor del referido

      Convenio.

El único de los actos legislativos que está ya en vigor es i a Directiva sobre
protección de los circuitos integrados, que ha sido incorporada al Derecho

interno de todos los Estados miembros. En algunos casos, los aspectos
técnicos de esta incorporación están siendo examinados por la Comisión,

conjuntamente con el correspondiente Estado miembro.

III. SUPRESIÓN DE LAS FRONTERAS FISCALES

79. Al igual que ocurría en el momento de elaboración del quinto
informe anual, las orientaciones políticas del Consejo no se han
materializado en textos jurídicos, y ello a pesar de los importantes

esfuerzos desplegados por las sucesivas presidencias del Consejo, a lo largo
de estos últimos años, lo que refleja no sólo la complejidad y confIictividad
del tema, sino, también, las dificultades que plantea la obtención de la

unanimidad en este ámbito.

Tal y como la Comisión señaló ya en el Informe previsto por el articulo 8 B,
la consecución del "objetivo 1992" depende cada vez más de los progresos que
se realicen en este terreno. Por otra parte, la situación se va agravando con

el paso del tiempo, puesto que es necesario prever un lapso de tiempo
razonable entre la adopción de un acto legislativo comunitario y su
aplicación, lapso que permitirá que los Estados miembros elaboren sus
propias disposiciones legislativas y los agentes económicos se preparen con
respecto a los nuevos regímenes de imposición indirecta que serán aplicables
después de 1992. La premura de tiempo, el hecho de que todos ios objetivos
están en manos del Consejo y que el propio Consejo ECOFIN ha dado
orientaciones políticas claras son los elementos que deben incitar al Consejo
a tomar rápidamente decisiones sobre los diferentes textos Jurídicos que han

de adoptarse.

Impuesto sobre el valor añadido

```

```
                     - 25 
80. Ante la decisión tomada por el Consejo, a finales de 1989, en el
sentido de que no podía aprobar, antes del 1 de enero de 1993, el régimen
definitivo del IVA aplicable en el mercado interior, la Comisión hizo una
propuesta de régimen transitorio, que tendría vigencia hasta finales de 1996.
Esta propuesta, que garantiza la eliminación de los controles fronterizos,
pero mantiene el sistema por el que el impuesto se paga en el Estado miembro
de destino, fue objeto de prolongados y detallados debates durante la segunda
mitad de 1990 y la primera de 1991, principalmente en el grupo de trabajo "ad
hoc" creado por el Consejo para el estudio de los temas de fiscalidad. En
diciembre de 1990, el Consejo se pronunció sobre las características
principales del régimen transitorio del IVA, sin aprobar, en ese momento, un
texto vinculante. El grupo de trabajo "ad hoc" del Consejo siguió estudiando
los puntos que, en el mencionado periodo, quedaron pendientes, y,
actualmente, parece probable que el Consejo, en julio de 1991, llegue a un
acuerdo sobre el texto necesario. Hay que señalar, no obstante, que si se
desea, realmente, cumplir con los objetivos del mercado interior y armonizar
el régimen fiscal aplicable a los intercambios comerciales tanto nacionales
como intracomunitarios, la decisión que adopte el Consejo deberá contener un
verdadero compromiso de transición al régimen definitivo del IVA.

81. El buen funcionamiento del régimen transitorio del IVA y, sin duda,
el propio régimen definitivo, dependerán de la creación de un mecanismo de
cooperación administrativa entre las administraciones fiscales, según se
prevé en la propuesta presentada, en este sentido, por la Comisión. En
diciembre de 1990, el Consejo se pronunció en relación con los sistemas de
control y cooperación entre los Estados miembros que serán necesarios para
que, después de 1992, los regímenes de fiscalidad indirecta (IVA e impuestos
especiales) funcionen bien. Es esencial que el Consejo adopte rápidamente los
textos vinculantes. A su vez, la Comisión ha finalizado la primera etapa de
un estudio de viabilidad sobre el intercambio electrónico de información,
realizado a petición del Consejo, y está, asimismo, en condiciones de poner
en marcha los procedimientos que permitirán el intercambio entre Estados
miembros de funcionarios de la administración fiscal.

82. En lo que se refiere a la aproximación de los tipos del IVA, el
Consejo, en 1989, se comprometió a adoptar, para finales de 1991, una
decisión sobre el nivel y el ámbito de aplicación de los tipos normales y
reducidos del IVA. Al término de los trabajos preparatorios efectuados por el
grupo de trabajo "ad hoc", el Consejo se pronunció, en marzo de 1991, sobre
la aplicación y el ámbito de los tipos reducidos. Asimismo, se comprometió a
pronunciarse sobre el conjunto de los tipos (tanto para el IVA como para los
impuestos especiales) antes de finales del mes de junio de 1991. Los textos
pertinentes deberán aprobarse antes de finales de ese mismo año.

Impuestos especiales

83. En el segundo trimestre de 1990 y, especialmente, en el primer
semestre de 1991, el grupo de trabajo "ad hoc" del Consejo examinó
detalladamente la propuesta de directiva de la Comisión sobre la circulación
de los bienes sujetos a impuestos especiales. Gracias a dichos trabajos, el
Consejo, en diciembre de 1990 y, nuevamente, en abril de 1991, pudo adoptar
una postura sobre algunos puntos importantes, lo que permite suponer que
podrá adoptar un texto vinculante en el mes de julio. Este texto hará que sea
posible eliminar las formalidades aduaneras para los productos sujetos a
impuestos especiales, constituyendo un avance significativo en este terreno,
en el que, hasta la fecha, el progreso registrado ha sido muy lento. Ahora
bien, no hay que olvidar que, para que el régimen de los impuestos especiales
sea aplicado con éxito en el mercado interior, el Consejo deberá
pronunciarse, igualmente, sobre la propuesta de la Comisión relativa a la

```

```
                     - 26 
estructura de los impuestos especiales sobre los hidrocarburos, las labores
del tabaco y las bebidas alcohólicas.

84. En cuanto a la aproximación de los tipos de los impuestos
especiales, el Consejo debe todavía señalar claramente sus preferencias,
salvo en lo que atañe a los impuestos especiales sobre el gasóleo, en
relación con los cuales ha declarado que, de conformidad con las instruciones
del Consejo Europeo de Roma sobre el régimen fiscal de los transportes por
carretera, se pronunciará a finales del mes de Junio de 1991. No obstante, al
igual que en el caso del IVA, los últimos trabajos realizados por el grupo de
trabajo "ad hoc" hacen pensar que el Consejo podrá indicar con claridad su
parecer en Junio de 1991. Como es lógico, este acuerdo deberá concret izarse
en la aprobación del oportuno texto.

Franquicias de viajeros

85. El hecho de que, en marzo de 1991, el Consejo aprobara parcialmente
la propuesta de la Comisión relativa al incremento, gradual y significativo,
de las franquicias de viajeros, de aquí a finales de 1991, constituye un
punto positivo dentro del programa fiscal. En marzo de 1991, se cubrieron dos
etapas fundamentales, en este terreno: por un lado, la decisión del Consejo,
adoptada por unanimidad, de suprimir totalmente las limitaciones impuestas a
las franquicias de viajeros, a partir de 1993; por otro, y en esta misma
perspectiva, el aumento de tales franquicias en un 50%, a partir del 1 de
Julio de 1991.

```

```
                      ANEXOS

INTRODUCCIÓN

En los siguientes Anexos se destacan:

A. Los progresos obtenidos hasta la fecha, tanto en el Consejo como en la
   Comisión, respecto a la adopción de iniciativas contenidas en el programa

   del Libro Blanco.

B. La Información referente a la aplicación en los Estados miembros de

   medidas comunitarias acerca del mercado interior.

A. Adopción de iniciativas contenidas en el Libro Blanco - Comisión y Consejo

ANEXO 1: Lista de iniciativas relacionadas con la consecución del mercado

      interior adoptadas por la Comisión y el Consejo a 31 de mayo de 1991.

ANEXO 2: Lista de propuestas de la Comisión en espera de ser adoptadas por el
     Consejo el 31 de mayo de 1991.

B. Aplicación por los Estados miembros de los actos jurídicos necesarios para
   el establecimiento del mercado interior

ANEXO 3: Lista de directivas, reglamentos, decisiones y recomendaciones que
     figuran en el programa del Libro Blanco y que están ya en vigor o lo
     estarán para el 31/12/1991.

ANEXO 4: Disposiciones que desarrollan el Libro Blanco y que están ya en vigor
     o lo estarán antes del 31/12/1991.

ANEXO 5: Decisiones del Tribunal de Justicia no acatadas por los Estados
     miembros (procedimientos iniciados de acuerdo con el articulo 171 del
     Tratado).

ANEXO 6: Valoración global de la aplicación de medidas en cada Estado miembro.

```

```
DEL VI

```

```
        - 1 
       ANEXO 1

INFORME SOBRE EL ESTADO DE LOS TRABAJOS

    31 de mayo de 1991

REALIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR

```

```
                INICIATIVAS Y PROPUESTAS
            ADOPTADAS POR LA COMISIÓN Y EL CONSEJO

La siguiente lista recoge las propuestas relacionadas con la plena realización
del mercado interior que han sido adoptadas total o parcialmente por la
Comisión y el Consejo. La numeración se refiere al total de decisiones
adoptadas por el Consejo, incluidas las adopciones parciales.

Las propuestas adoptadas parcialmente requieren una decisión posterior del
Consejo.

TEMA FECHA DE ADOPCIÓN

PRIMERA PARTE; SUPRESIÓN DE FRONTERAS FÍSICAS

I. CONTROL DE MERCANCÍAS

1. Controles diversos

```

```
1. Admisión en franquicia del carburante
   contenido en los depósitos de los vehículos
   industriales automóviles: camiones y autocares
   C0M(84) 171, C0M(86) 383

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/10/1985

```

```
ADOPTADA PARCIALMENTE

(autocares)
8/7/85
Dir. 85/347

DO L 183 de

16/7/85

```

```
                     - 2 
2. Aspectos del Documento Administrativo
   Único (DAU) relativos a terceros paises

```

```
ADOPTADA 8/7/85
Reg. 1900/85
y 1901/85 CEE
DO L 179 de

11/7/89

```

```
COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: 1/1/1988 (el 21 de marzo de 1991 el Consejo adoptó otro
Reglamento sobre la eliminación del documento administrativo único: Reglamento
91/717, DO L 78 de 26/3/91; aplicación 1/1/1993)

```

```
3. Supresión de tasas de presentación

   en aduana

```

```
ADOPTADA

9/6/86
Reg. 1797/86
DO L 157 de

12/6/86

```

```
COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/1988; EXCEPCIONES para España y Portugal

```

```
4. Supresión de formalidades aduaneras
   según el Convenio TIR (C0M(86) 184) e
   introducción de puestos fronterizos
   comunes - "banalización"

COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: Reg. 3690/86 - 1/7/87
Fecha de aplicación: Reg. 4283/88 - 1/7/89

5. Simplificación del procedimiento de
   tránsito comunitario:
   modificación del Reg. 222/77

COMENTARIOS:

Fecha de apI i cae i ón: 1/7/88

6. Eliminación de los controles practicados

   en las fronteras de los Estados miembros
   en el ámbito del transporte por carretera
   y por vías navegables.

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/7/90

```

```
ADOPTADA

1/12/86
(aspectos TIR)
Reg. 3690/86
DO L 341 de
4/12/86 y
21/12/88
Reg. 4283/88
DO L 382/88 de
31/12/88

ADOPTADA

11/6/87
Reg. 87/1674
DO L 157/87
de 17/6/87

ADOPTADA

21/12/89
Reg. 89/4060
DO L 390 de

30/12/89

```

```
                     - 3 
   Nota de tránsito (modificación del
   Reglamento 222/77)

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/7/90

8. Tránsito comunitario

```

```
COMENTARIOS:

Api icae ion
Entrada en vigor:
Api i cae Ion:

```

```
29/9/90
1/1/93

```

```
2. Controles veterinarios y fItosanitarios

Controles veterinarios

9. Controles microbio lógicos (carnes, aves
   de corral y carne roja)

COMENTARIOS:

```

```
ADOPTADA

22/2/1990
Reg. 474/90
DO L 51 de

27/2/90

ADOPTADA

17/9/90
Reg. 2726/90
DO L 262 de

26/9/90

ADOPTADA

12/6/85
Dir. 85/323
y 85/324
DO L 168 de

28/6/85

```

```
Fecha de aplicación de la Dir. 85/323: está por fijar aún el plazo para el
cumplimiento obligatorio de la Directiva.
Fecha de aplicación de la Dir. 85/324: como el anterior.

```

```
10. Examen médico del personal

COMENTARIOS:
Fecha de aplicación de la Dir. 85/325: 1/1/86
Fecha de aplicación de la Dir. 85/326: 1/1/86
Fecha de aplicación de la Dir. 85/327: 1/1/86

```

```
ADOPTADA

12 y 20 de

Junio de 1985

Dir.

85/325, 85/326
85/327

DO L 168 de

28/6/85

```

```
                     - 4 
11. Peste porcina ADOPTADA
                               12/6/85
                               Dir. 85/320, 85/321
                               85/322
                               DO L 168 de 28/6/85

COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: Dir. 85/320 : 1/1/1986
Fecha de aplicación: Dir. 85/321 : 1/1/1986
Fecha de aplicación: Dir. 85/322 : 1/1/1986

12. Sustancias de efecto hormonal ADOPTADA

                               10/7/85
                               Dir. 85/358

                               DO L 191 de

                               23/7/85
                               Dir. 88/146 de
                               7/3/88

                               DO L 70 de

                               16/3/88

COMENTARIOS:
Fecha de aplicación de la Dir. 85/358: 1/1/87
Fecha de aplicación de la Dir. 88/146: 1/1/88

Nota: La Directiva 88/146 sustituye a la Directiva 85/649 de conformidad con
     la sentencia del Tribunal de Justicia de marzo de 1988 sobre las

     hormonas.

13. Producción e Intercambios de leche ADOPTADA

                               5/8/85
                               Dir. 85/397

                               DO L 226 de

                               24/8/85

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1 de enero de 1989

14. Control de la fiebre aftosa ADOPTADA
                               18/11/85
                               Dir. 85/511

                               DO L 315 de

                               24/8/85

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/1987

```

```
                       - 5 
15. Residuos de antibióticos ADOPTADA

                                  16/9/86

                                  Dir. 86/469

                                  DO L 275 de

                                  24/9/86

COMENTARIOS:

Fechas de aplicación: 1 de abril de 1987 (artículos 3 y 4);

              31 de diciembre de 1987 (articulos 5, 11 y 12);
              31 de diciembre de 1988 (los demás articulos)

16. Control de residuos ADOPTADA

                                  16/9/86

                                  Dir. 86/469

                                  DO L 275 de

                                  24/9/86

COMENTARIOS:

Fechas de aplicación: 1 de abril de 1987 (articulos 3 y 4);
              31 de diciembre de 1987 (artículos 5, 11 y 12);
              31 de diciembre de 1988 (los demás articulos)

17. Animales vivos de la especie porcina: ADOPTADA
   erradicación de la peste porcina africana 16/12/86
   en Portugal Dir. 86/649

                                  DO L 382 de

                                  31/12/86

COMENTARIOS:

PORTUGAL deberá presentar a la Comisión un plan reforzado para la erradicación
de la peste porcina africana y la reestructuración de las granjas de cerdos. No
se dan fechas limite concretas en la Decisión. La Comisión deberá aprobar estos
planes, con arreglo al procedimiento del Comité Veterinario Permanente que
implica plazos concretos, y seguir la aplicación del plan de erradicación. (Al
menos una vez al año deberá presentarse un informe ante el Comité) En 1989 se
adoptó un plan suplementario -Directiva 89/577, DO L 322, de 7/11/1989.

18. Animales vivos de la especie porcina: ADOPTADA
   erradicación de la peste porcina africana 16/12/86
   en España Dec. 86/650

                                  DO L 382 de

                                  31/12/86

COMENTARIOS:
ESPAÑA deberá presentar un plan reforzado de erradicación. La Decisión no
establece plazos concretos. La Comisión deberá aprobar estos planes, con
arreglo al procedimiento del Comité Veterinario Permanente que implica plazos
concretos, y seguir la aplicación del plan de erradicación.
(Al menos una vez al año deberá presentarse un informe ante el Comité).

```

```
                       - 6 
19. Animales vivos de la especie bovina:
   directivas modificadas para la erradicación

   final de la bruce los is, la tuberculosis y

   la leucosis en todos los Estados

   miembros, incluidos España y Portugal

```

```
ADOPTADA

22/12/86

Dec. 87/58

DO L 24 y L 32 de
27/1 y 3/2/87

respect ivamente

```

```
COMENTARIOS:

Los Estados miembros elaborarán planes de erradicación que presentarán a la
Comisión en el plazo de nueve meses a partir de la notificación de la Decisión;
la Comisión, tras examinar los planes propuestos y sus posibles modificaciones,
los aprobará con arreglo al procedimiento del Comité Veterinario Permanente. En
las fechas establecidas por la Comisión en su Decisión de aprobación, los
Estados miembros harán entrar en vigor la disposiciones nacionales necesarias
para cumplir los planes de erradicación.

```

```
   Modificación de la Directiva 72/461

   relativa a problemas sanitarios en

   materia de intercambios comunitarios de

   carnes frescas y de la Directiva 72/462

   relativa a problemas sanitarios y de
   policía sanitaria en la importación de

   animales de las especies bovina y porcina

   y de carnes frescas procedentes de
   terceros países

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/88

```

```
ADOPTADA

30/12/86

Dir. 87/64

DO L 34/87

de 5/2/87

```

```
Esta Directiva fue anulada por el Tribunal de Justicia europeo el 16 de 1989
-Asunto número 131/87- y publicada en el Diario Oficial C 313, de 13 de
diciembre de 1989. En su sesión de los días 21-24 de mayo de 1991, el Consejo
adoptó la propuesta alternativa COM(90) 175.

```

```
6)

```

```
                       - 7 
20. Erradicación de la peste porcina clásica ADOPTADA
   en el conjunto de la Comunidad y medidas 7/4/87
   relativas a la peste porcina Dec. 87/230
                                  y 87/231

                                  DO L 99 de

                                  11/4/87

                                  Otras cuatro

                                  decisiones: Dir.

                                  87/486,487 y 489,
                                  Dec. 87/488,

                                  adoptadas el
                                  22/9/87

                                  DO L 280 de

                                 3/10/87

COMENTARIOS:

La Decisión 87/230 debe aplicarse a partir del 1/1/1987.
Decisión 87/231: los Estados miembros deben aplicar las medidas necesarias para
cumplir esta Decisión a más tardar el 31/12/87 y deben informar de ello a la

Com i s i ón.

Las Directivas 87/486, 87/487 y la Decisión 87/488 han sido elaboradas con
arreglo al articulo 2 de la Decisión 87/230 por el que se exigía que el Consejo
adoptara otra decisión sobre medidas económicas antes del 1/11/87; y la
Directiva 87/489, con arreglo al articulo 3 de la Decisión 87/231, por el que e
exigía que el Consejo adoptara otra decisión antes del 1/11/87.

Directiva 87/486 (control de la peste porcina clásica): los Estados miembros

deben adoptar las disposiciones legales y de otro tipo necesarias para cumplir
la Directiva a más tardar el 31 de diciembre de 1987; estas disposiciones deben
notificarse a la Comisión.

Directiva 87/487 (condiciones para hacer que el territorio esté y se mantenga
libre de peste porcina clásica): programas nacionales que deben seguirse en los
Estados miembros que aún no estén oficialmente libres de peste porcina (periodo
mínimo de 6 años periodo máximo de 10 años).

Decisión 87/488 (peste porcina clásica: medidas económicas): el plan original
de erradicación con arreglo a la Directiva 80/1095 era de 6 años-, ahora se ha
ampliado en 4 años*, los Estados miembros que aún no estén oficialmente libres
de peste porcina deben presentar, por tanto, un nuevo plan a más tardar 3 meses

antes de que expire su plan inicial.

Directiva 87/489 (determinadas medidas sobre la peste porcina): los Estados

miembros deben adoptar disposiciones legales, etc., para cumplir la presente
Directiva a más tardar el 31 de diciembre de 1988 y deben informar a la
Comisión de estas disposiciones.

```

```
                       - 8 
21. Admisión para la reproducción de

   bovinos reproductores de raza selecta

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/89
EXCEPCIÓN PARA ESPAÑA Y PORTUGAL hasta el 1/1/1992

22. Modificación de la Directiva 80/215 relativa

   a problemas de policía sanitaria en materia

   de intercambios intracomunitarios de

   productos a base de carne.

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/88

23. Modificación de la Directiva 64/433 relativa

   a problemas sanitarios en materia de

   intercambios de carne fresca.

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/89

24. Modificación de la Directiva 72/462 relativa

   a problemas sanitarios y de policía sanitaria

   en las importaciones de animales de las

   especies bovina y porcina y de carnes frescas

   procedentes de terceros paises

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/89

25. Esperma de animales: especies bovina

   y porcina

COMENTARIOS:

Directiva 88/407: Fecha de aplicación: 1/1/90
Directiva 90/429: Fecha de aplicación: 31/12/91

26. Carnes picadas y similares: problemas

   sanitar ios

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/1992

```

```
ADOPTADA

18/6/87

Dir. 87/328

L 167/87 de

26/6/87

ADOPTADA

22/9/87

Dir. 87/491

L 279/87

de 2/10/87

ADOPTADA

3/5/88

Dir. 88/288

DO L 124 de

18/5/88

ADOPTADA

3/5/88

Dir. 88/289

DO L 124 de

18/5/88

ADOPTADA

13/6/88

Dir. 88/407

DO L 194 de

22/7/88

 X

26/6/90

Dir. 90/429

DO L 224 de

18/8/90

ADOPTADA

13/12/88

Dir. 88/657

DO L 382 de

31/12/88

```

```
                       - 9 
27. Modificación de la Directiva 77/99 
   Productos a base de carne

```

```
ADOPTADA

13/12/88

Dir. 88/658

DO L 382 de

31/12/88

```

```
COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/7/1990
EXCEPCIÓN para Grecia hasta el 31/12/1992 (con el fin de cumplir con la
excepción establecida en los apartados 1 y 9 del Articulo 3 de la Directiva
77/99)

```

```
28. Normas zootécnicas aplicables a la especie

   porcina

COMENTARIOS:

```

```
ADOPTADA

19/12/88

Dir. 88/661

DO L 382 de

31/12/88

```

```
Fecha de aplicación: 1/1/1991
EXCEPCIÓN hasta el 1/1/93 para España y Portugal (aunque existe una cláusula en
la Decisión que autoriza la prolongación de la excepción)

```

```
29. PIeuroneumoni a en Portugal - Acción financiera
   para su erradicación

```

```
ADOPTADA

20/2/89

Dec. 89/145

DO L 53 de

25/2/89

```

```
COMENTARIOS:

Conforme a la Decisión, el gobierno portugués elaborará un plan reforzado para
la erradicación de la peluroneumonia bovina contagiosa; no se ha dado ningún
plazo para la presentación del plan que, cuando sea aprobado por la Comisión,
podrá optar a ayuda financiera comunitaria durante un periodo de 3 años.

```

```
30. Importaciones de productos cárnicos procedentes

   de terceros paises (sanidad de los animales y
   sanidad públlea)

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 30/6/1990

31. Animales reproductores de raza: especies

   ovina y caprina

COMENTARIOS:

Fecha de api i cae ion 1/1/1991

```

```
ADOPTADA

21/3/89

Dir. 89/227

DO L 93 de 6/4/89

ADOPTADA

30/5/89

Dir. 89/361

DO L 153 de

6/6/89

```

```
                    - 10 
32. Problemas higiénicos y sanitarios relativos
   a la producción y comercialización de
   ovoproductos

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 31/12/1991

```

```
ADOPTADA

20/6/89
Dir. 89/437

DO L 212

de 22/7/89

```

```
33. Proyectos piloto para el control de ia rabia ADOPTADA
                               PARCIALMENTE

                               24/7/89
                               Dec. 89/455

                               DO L 223 de

                               2/8/89

COMENTARIOS:
A más tardar, dentro de los 6 meses tras la notificación de esta Decisión, los
Estados miembros en cuyo territorio se haya detectado la presencia de la rabia,
dirigirán sus proyectos piloto a la Comisión-, ésta evaluará los proyectos y
llegará a una decisión ai respecto en el plazo de 4 meses-, esta decisión
contendrá la fecha en que los proyectos piloto habrán de aplicarse en los
Estados miembros.

34. Embriones de animales ADOPTADA
                               25/9/89
                               Dir. 89/556

                               DO L 302 de

                               19/10/89

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/91

```

```
35. Asistencia mutua entre las autoridades

   administrativas de los Estados miembros
   y a la colaboración entre éstas y la
   Comisión con objeto de asegurar la
   correcta aplicación de las legislaciones
   veterinaria y zootécnica

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/7/1991

36. Controles veterinarios en los intercambios

   intracomunitarios

COMENTARIOS: Directiva 89/662:
       Fecha de aplicación: 31/12/91
       EXCEPCIÓN para Grecia hasta el
       31/12/92

```

```
ADOPTADA

21/11/89
Dir. 89/608

DO L 351 de

2/12/89

ADOPTADA

11/12/89
Dir. 89/662

DO L 395 de

30/12/89

```

```
                      - 11 
37. Producción y comercialización de los

   piensos medicamentosos en la Comunidad

```

```
ADOPTADA

26/3/90

Dir. 90/167

DO L 92 de

7/4/90

```

```
COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/10/91 para todos los articulos excepto el no. 11(2)
             31/12/92 para el articulo 11(2)

38. Peste porcina africana en Cerdeña ADOPTADA
                                  26/4/90

                                  Dec. 90/217

                                  DO L 116 de

                                 8/5/90

COMENTARIOS:

Aplicación: la Decisión se aplicará a la República Italiana, que deberá
elaborar un plan quinquenal de erradicación, para cuya presentación no se ha
dado ningún plazo.

39. Bruce los i s en los ovinos y caprinos ADOPTADA
                                  21/5/90

                                  Dec. 90/242

                                  DO L 140 de

                                 1/6/90

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: la Decisión se aplicará sólo a Francia, Grecia, Italia,
España y Portugal, que deberán presentar un plan de erradicación en el plazo de
tres meses a partir de la notificación de esta Decisión.

40. Équidos: concursos ADOPTADA
                                  26/6/90

                                  Dir. 90/428

                                  DO L 224 de

                                  18/8/90

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/7/91

41. Équidos: condiciones zootécnicas ADOPTADA
                                  26/6/90

                                  Dir. 90/427

                                  DO L 224 de

                                  18/8/90

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/7/91

```

```
                     - 12 
42. Équidos, importaciones de países terceros
   y movimientos intracomunitarios

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/92

```

```
ADOPTADA

26/6/90
Dir. 90/426

DO L 224 de

18/8/90

```

```
43. La fiebre aftosa ADOPTADA

                               26/6/90
                               Dir. 90/423

                               DO L 224 DE

                               18/8/90

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/92

44. Gastos en el sector veterinario ADOPTADA

                               26/6/90
                               Dec. 90/424

                               DO L 224 de

                               18/8/90

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: Esta Decisión se aplicará inmediatamente

```

```
45. Controles veterinarios y zootécnicos
   aplicables en los Intercambios
   intracomunitarios de determinados animales

   vivos y productos

COMENTARIOS:
Fechas de aplicación: Articulo 10 - 28/9/90

```

```
ADOPTADA

26/6/90
Dir. 90/425

DO L 224 de

18/8/90

```

```
            Resto de artículos - 31/12/91 a más tardar

EXCEPCIÓN: se concede a Grecia un plazo suplementario de un año para la
aplicación de las disposiciones restantes.

```

```
46. Acción financiera comunitaria con vistas a
   erradicar la Necrosis hematopoyética
   infecciosa de los salmónidos

```

```
ADOPTADA

24/9/90
Dec. 90/495

DO L 276 de

6/10/90

```

```
COMENTARIOS:
Los Estados miembros deberán presentar el plan de erradicación tres meses
después de la adopción de esta Decisión

```

```
                       - 13

47. Aves de corral y huevos para incubar ADOPTADA
                                  15/10/90

                                  Dir. 90/539

                                  DO L 303 de

                                  31/10/90

COMENTARIOS:

Aplicación: 1 de enero de 1992
Las disposiciones de la Directiva, y en particular el artículo 29, se revisarán
antes del 31/12/92, a la vista de las propuestas relativas a la realización del

mercado interior.

```

```
48. Normas veterinarias relativas a la eliminación

   y transformación de desperdicios animales, a
   su puesta en el mercado y a la protección
   contra los agentes patógenos en los piensos

   de origen animal o a base de pescado, y por
   la que se modifica la Directiva 90/425

```

```
ADOPTADA

27/11/90

Dir. 90/667

DO L 363 de

27/12/90

```

```
COMENTARIOS: 31/12/1991
EXCEPCIÓN para los Lender de Mecklemburgo-Pomerania Occidental, Brandeburgo,
Sajonia-Anhalt, Sajonia y Turlngla, de la República Federal de Alemania, hasta
el 31/12/1992. La República Federal deberá presentar un informe sobre la
situación de la eliminación de desperdicios animales en los Lender mencionados,
antes del 30/6/1992.

```

```
49. Carnes de caza

COMENTARIOS:

50. Condiciones de policía sanitaria aplicables

   a la puesta en el mercado de animales y de

   productos de la acuicultura

COMENTARIOS: Fecha de aplicación: 1/1/93

51. Problemas sanitarios-especies ovina y
   caprina (intercambios intracomunitarios
   y con terceros paises)

COMENTARIOS: Fechas de aplicación:

```

```
ADOPTADA

27/11/90

Sin publicar todavía en

el Diario Oficial

ADOPTADA

28/1/91

Dir. 91/67

DO L 46

de 19/2/91

ADOPTADA

28/1/91

Dir. 91/68 y 91/69

DO L 46

de 19/2/91

```

```
Dir. 91/68 (Intercambios intracomunitarios)
Articulos 7 y 8: 2 meses después de la notificación
Resto: 31/12/92

Dir. 91/69: 31/12/92

```

```
52. Animales de raza no incluidos en anteriores

   directivas: otras especies (modificación de
   las Directivas 77/504 y 90/425)

COMENTARIOS: Fecha de aplicación: 1/7/1992

Controles fi tosan itarios

53. Modificación de la Directiva 77/93

   (salud de los vegetales)

```

```
ADOPTADA

25/3/91

Dir. 91/174

DO L 85

de 5/4/1991

ADOPTADA

19/12/85

```

```
                     - 14 
COMENTARIOS:

Fechas de aplicación: DIR. 85/574 - 1/1/87
            DIR. 88/572 - 1/1/89

54. Modificación de la Directiva CEE/79/117
   sobre la prohibición de utilización
   de ciertos productos protectores de
   las plantas (óxido de et i leño)

```

```
Dir. 85/574
DO L 372/85
de 31/12/85

```

_**X.**_

```
14/11/88
Dir. 88/572
DO L 313/88
de 19/11/88

ADOPTADA

21/7/86
Dir. 86/355

DO L 212 de

2/8/86

```

```
COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: 1/7/87 (NB: esta Directiva fue modificada por la Dir
89/365 de 30 de mayo de 1989, DO L 159 de 10/6/1989)

```

```
55. Niveles máximos de residuos de plaguicidas
   en cereales y alimentos de origen animal

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 30/6/1988

56. Propuesta de Directiva relativa al
   establecimiento de lineas directrices

   para la evaluación de los aditivos
   en la alimentación animal

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 31/12/87

   Modificación de la Directiva 74/63 relativa

   a sustancias y productos indeseables en
   alimentación animal (residuos máximos de
   plaguicidas en alimentos para animales)

COMENTARIOS:

```

```
ADOPTADA

27/7/86
Dir. 86/362 y
86/363

DO L 221 de

7/8/86

ADOPTADA

16/2/86
Dir. 87/153

DO L 64 de

7/3/87

ADOPTADA

19/10/87
Dir. 87/519
DO L 304/87
de 27/19/87

```

```
     Fecha de aplicación: 31/12/90
     NB: Esta Directiva fue anulada por el Tribunal de Justicia Europeo el 16 de
     noviembre de 1989 -asunto número 11/88- y publicada en el Diario Oficial C 313,
     de 13 de diciembre de 1989. El 4/3/91 el Consejo adoptó una Directiva de
     sustitución, Dir. 91/132, DO L 66 de 13/3/91. Nueva fecha de aplicación:
     4/8/1991

     57. Certificación de semillas ADOPTADA

                                    13/6/88
                                    Dir. 88/380

                                    DO L 187 de

7)

```

```
                     - 15 
                               16/7/88

COMENTARIOS:
Fechas de aplicación
Apartado 11 del articulo 3 y Apartado 9 del articulo 7: 1/7/82
Apartado 12 del articulo 3: 1/1/83
Apartados 5 y 6 del Articulo 6 y Apartados 6 y 10 del
Articulo 7: 1/1/86
Apartados 8, 17, 20, 28 del Articulo 2; Apartados 18,
31, 37 del Articulo 3; apartados 10, 19, 23, 25 del
Articulo 5,
Apartado 8 del Articulo 1, 10 del Articulo 2, 20 del
Articulo 3, 12 del Articulo 5, 18 del Articulo 7: 1/7/92
Las demás disposiciones: 1/7/90

```

```
58. Organismos dañinos para las semillas y
   las patatas de siembra
   (modificación de la Directiva 64/403)

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 31/3/89

59. Modificación de la Directiva 77/93 relativa a
   I as medidas de protección contra la
   introducción en los Estados miembros de

   organismos nocivos para los vegetales o
   productos vegetales
   (inspección fitosanitari a y reducción
   progresiva de controles)

COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: Dir. 89/439 - 1/1/90
            Dir. 90/168 - 1/1/91

60. Modificación de la Directiva 79/373 sobre
   la comercialización de piensos compuestos

```

```
ADOPTADA

30/5/89
Dir. 89/366

DO L 159 de

10/6/89

ADOPTADA

26/6/89
Dir. 89/439

DO L 212 de

22/7/89
###### **_Ï._**

26/3/90
Dir. 90/168

DO L 92 de

7/4/90

ADOPTADA

22/1/90
Dir. 90/44

DO L 27 de

31/1/90

```

```
COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: 22/1/92 (recientemente se ha presentado al Consejo una
nueva propuesta con las modificaciones a las normas de aplicación: C0M(91) 90;
DO C 103 de 19/4/91)

```

```
61. Modificación del Anexo de la Directiva 79/117
   relativa a la prohibición de salida al
   mercado y de utilización de productos
   fitosanitarios que contengan determinadas

   sustancias activas

COMENTARIOS:

Api icae ion:
Todas las disposiciones, excepto la mencionada a
continuación:

```

```
ADOPTADA

15/10/90
Dir. 90/533

DO L 296 de

27/10/90

 30/12/90

```

```
                    - 16 
El compuesto incluido en el punto 8 de la sección C
del Anexo a la Dir. 79/117: 30/9/91

62. Contenidos máximos de residuos de plaguicidas ADOPTADA
   en determinados productos de origen vegetal, 27/11/90
   incluidas las frutas y hortalizas Dir. 90/642

                               DO L 350 de

                               14/12/90

COMENTARIOS:
Aplicación: 31/12/92

```

```
                      - 17 
il. CONTROL DE PERSONAS

63. Sexta Directiva relativa a la franquicia en

   viajes intracomunitarios: incremento hasta

   350 ecus.

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/10/1985;

Algunas excepciones para Dinamarca, Grecia e Irlanda.

```

```
ADOPTADA

8/7/85

Dir. 85/348

DO L 183 de

16/7/85

```

```
NB: El 21/12/1988 se adoptó otra Decisión al respecto por la que se
incrementaba la franquicia a 390 ecus - Dir. 88/664, DO L 382 de 31/12/1988,
fecha de aplicación 1/7/89: algunas excepciones para Dinamarca, Grecia e

Ir I anda.

```

```
64. Desgravación de impuestos que se concederá a
   la importación de mercancías en pequeños

   envíos sin carácter comercial dentro de la

   Comunidad: hasta 100 ecus

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/10/1985
Excepción para Irlanda

```

```
ADOPTADA

8/7/85

Dir. 85/349

DO L 183 de

16/7/85

```

```
NB: El 21/12/1988 se adoptó otra Decisión al respecto por la que se
incrementaba la franquicia hasta 110 ecus - Dir. 88/663. DO L 382 de 31/12/88,
fecha de aplicación: 1/7/89: excepción para Irlanda.

```

```
65. Pequeños envíos: la exención del impuesto
   sobre el valor añadido de algunas

   importaciones definitivas de bienes
   (modificación de i a Directiva 83/181 por la

   que se fija el alcance de la letra d) del

   apartado 1 del articulo 14 de la Directiva
   77/388)

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1 de enero de 1989

66. Modificación de la Directiva 83/183

   (franquicias fiscales aplicables a las

   importaciones definitivas de bienes

   personales de los particulares

   procedentes de un Estado miembro)

COMENTARIOS: Fecha de aplicación: 1/7/1990

67. Modificación de la Directiva 69/169, por la
   que se aumentan las franquicias en el tráfico
   intracomunitario y se concede una excepción

   a Dinamarca e Irlanda en lo que se refiere
   al régimen de las franquicias de viajeros

   respecto a las importaciones

   COM (89) 331

```

```
ADOPTADA

13/6/88

Dir. 88/331

DO L 151 de

17/6/88

ADOPTADA

23/11/89

Dir. 89/604

DO L 348 de

29/11/89

ADOPTADA PARCIALMENTE

27/3/91

Dir. 91/191

DO L 94

de 16/4/91

```

```
COMENTARIOS: Aplicación.- 8/4/91 respecto a los puntos 4 y 5 del artículo 1
(excepción para Dinamarca e Irlanda); 1/7/91 respecto al resto de la Directiva

```

```
                   - 18 r

SEGUNDA PARTE: SUPRESIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS

I. LIBRE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS

1. Nuevo enfooue de la política de armonización y normas técnicas

68. Recipientes a presión simples ADOPTADA
                               25/6/87
                               Dir. 87/404
                               DO L 220/87 de
                              8/8/87

COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: 1/7/90
(Los Estados miembros deberán publicar leyes de conformidad antes del 1/1/90)
El 17/9/1990 esta Directiva fue modificada por la Dir. 90/488, DO L 270 de
2/10/90; aplicación optativa hasta 1/7/1992

69. Ampliación de los procedimientos de ADOPTADA
   información en materia de normas y 22/3/88
   reglamentaciones técnicas Dir. 88/182
                               DO L 81 de

                               26/3/88

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1 de enero de 1989

70. Seguridad de los juguetes ADOPTADA
                              3/5/88
                               Dir. 88/378

                               DO L 187 de

                               16/7/88

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/90
(fecha de publicación de las leyes de conformidad 30/6/90)

71. Interferencias de radio ADOPTADA

                              3/5/89
                               Dir. 89/336

                               DO L 139 de

                               23/5/89

COMENTARIOS:
Las leyes de conformidad deberán publicarse antes del 1/7/1991 aunque la fecha
de aplicación será el 1/1/1992.

72. Maquinaria ADOPTADA
                               14/6/89
                               Dir. 89/392

                               DO L 183 de

                               14/6/89

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 31/12/1992

```

```
                    - 19 
73. Equipos de protección individual ADOPTADA
                               21/12/89
                               Dir. 89/686

                               DO L 399 de

                               31/12/89

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/7/92

74. Los productos sanitarios Implantables activos ADOPTADA
                               20/6/90
                               Dir. 90/385

                               DO L 189 de

                               20/7/90

COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: 1/1/93
Aplicación opcional: 1993 y 1994

```

```
75. instrumentos de pesaje de funcionamiento
   no automático

COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: 1/1/93
Está previsto un periodo de transición

```

```
ADOPTADA

20/6/90
Dir. 90/384

DO L 189 de

20/7/90

```

```
76. Aparatos de gas ADOPTADA
                               29/6/90
                               Dir. 90/396

                               DO L 196 de

                               26/7/90

COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: 1/1/92
Periodo de transición hasta el 31/12/1995

```

```
77. Pruebas y certificados (Módulos correspon   dientes a las diversas fases de los
   procedíalentos de evaluación de la
   conformidad que van a utilizarse en las
   directivas de armonización técnica)

COMENTARIOS: No se exige aplicación

```

```
ADOPTADA

13/12/90
Dir. 90/683
DO L 380 de 31/12/91

```

```
                    - 20 
2. Propuestas sectoriales relativas a la aproximación de las legislaciones

2.1. Vehículos de motor

78. Homologación de vehículos a motor y de sus ADOPTADA
   remolques, (modificación de la Directiva 70/156) 25/6/87
                               Dir. 87/358

                               DO L 192 de

                               11/7/87

 COMENTARIOS:

 Fecha de aplicación: 1/10/88

79. Emisiones gaseosas de vehículos de turismo ADOPTADA
                              3/12/87
                               Dir. 88/76

                               DO L 36 de

                              9/2/88

COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: 1/7/88
La Comisión ha propuesto una directiva refundida sobre las emisiones de los
vehículos de turismo (COM(89) 662 final) sobre el que el Consejo adoptó una
posición común en su reunión de 4/3/91

```

```
80. Emisiones gaseosas procedentes de
   vehículos comerciales

COMENTARIOS:

```

```
ADOPTADA

3/12/87
Dir. 88/77

DO L 36 de

9/2/88

```

```
Fecha de aplicación: 1/7/88
La Comisión hizo una propuesta de directiva por la que se emprende una segunda
fase de reducción de ias emisiones gaseosas contaminantes y de los limites
máximos de partículas (COM/90/174) sobre el que el Consejo adoptó una posición
común el 18 de marzo de 1991

81. Partículas diesel ADOPTADA

                               16/6/88
                               Dir. 88/436

                               DO L 214 de

                              6/8/88

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/10/88
Al hacer la propuesta de Directiva refundida sobre emisiones de vehículos de
turismo -COM (89) 662 fin- la Comisión ha propuesto una segunda fase para
reducir aún más los valores limite de las emisiones de partículas contaminantes
procedentes de vehículos de turismo diesel. El Consejo adoptó una posición
común sobre esta propuesta en su reunión de 4/3/Vt

```

```
82. Sistemas de recambio de los tubos de escape

   de las motocicletas

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/10/1989

```

```
ADOPTADA

13/3/89
Dir. 89/235

DO L 98 de

11/4/89

```

```
                     - 21 
83. Vehículos de motor: protección lateral ADOPTADA
                               13/4/89
                               Dir. 89/297

                               DO L 124 de

                               5/5/89

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 30/10/89

```

```
84. Modificación de la Directiva 70/220
   (valores máximos para vehículos de
   cilindrada inferior a 1400 ce)

```

```
ADOPTADA

18/7/89
Dir. 89/458

DO L 226 de

3/8/89

```

```
COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: 1/1/1990
La Comisión ha propuesto una direcitva refundida sobre las emisiones de los
vehículos de turismo (COM(89)662 final) que adapta las normas de los
automóviles medianos y grandes a la Dir. 89/458. El Consejo adoptó una posición
común sobre esta propuesta en su reunión de 4/3/91

2.2. Tractores y maquinaria agrícola

```

```
85. Dispositivos de protección, instalados
   en la parte delantera, en caso de vuelco
   de los tractores agrícolas o forestales
   de ruedas de via estrecha

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 25/6/89

```

```
ADOPTADA

25/6/87
Dir. 87/402

DO L 220 de

8/8/87

```

```
86. Modificación de la Directiva marco 74/150 ADOPTADA
                               3/5/88
                               Dir. 88/297
                               DO L 126/88 de
                               20/5/88

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 31/12/1988

```

```
87. Determinados elementos y características
   de los tractores agrícolas o forestales
   de ruedas (peso y dimensiones,
   árbol-motor, dispositivo de frenado
   del motor, Iimpiaparabrisas, estribos)

COMENTARIOS:
Fecha de api i cae ion 31/12/89

```

```
ADOPTADA

21/12/88
Dir. 89/713

DO L 67 de

10/3/89

```

```
                     - 22 
2.3.Legislación alimentarla

88. Extractos de café y extractos de achicoria
   (modificación)

```

```
ADOPTADA

19/12/85
Dir. 85/573

DO L 372 de

31/12/85

```

```
COMENTARIOS:

Los Estados miembros deben adoptar las medidas necesarias:
(a) para el 1/1/87 por lo que respecta al comercio de productos conformes de
   esta Directiva;
(b) para el 1/7/88 en lo que respecta al comercio de productos no conformes a
   esta Direct iva.

```

```
89. Simulantes (materiales plásticos en contacto
   con productos alimenticios)

COMENTARIOS:

Los Estados miembros:

```

```
ADOPTADA

19/12/85
Dir. 85/572

DO L 372 de

31/12/85

```

```
permitirán la comercialización utilización de los plásticos, materiales y
articulos que se ajusten a lo dispuesto en la presente Directiva hasta el
1 de enero de 1991 ;
prohibirán la comercialización y utilización de los plásticos, materiales
y articulos que vayan a estar en contacto con productos alimentarios que
no se ajusten a lo dispuesto en la presente Directiva a partir del 1 de
enero de 1993.

```

```
90. Directiva general relativa a
   los métodos de análisis

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 22/12/87

```

```
muestreo y a ADOPTADA
           20/12/85
           Dir. 85/591

           DO L 372 de

           31/12/85

```

```
91. Conservantes (modificación) ADOPTADA
                               20/12/85
                               Dir. 85/585

                               DO L 372 de

                               31/12/85

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 31/12/1986

92. Emulsionantes (modificación) ADOPTADA
                               24/3/86
                               Dir. 86/102

                               DO L 88 de

                              3/4/86

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 26/3/88

```

```
93. Obligación de indicar

   grado alcohol ico

```

```
      - 23 
los ingredientes y el ADOPTADA
                 26/5/86

                 Dir. 86/197

                 DO L 144 de

                 29/5/86

```

```
COMENTARIOS:

Los Estados miembros deben modificar su legislación, en caso necesario, con el

fih de:

   permitir el comercio de productos conforme a esta Directiva para el 1 de
   mayo de 1988 a más tardar-,

   prohibir el comercio de productos no conformes a esta Directiva a partir

   del 1 de mayo de 1989.

94. Disolventes de extracción ADOPTADA

                                  13/6/88

                                  Dir. 88/344

                                  DO L 157 de

                                  24/6/88

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 12/6/91

95. Aromatizantes ADOPTADA

                                  22/6/88

                                  Dir. 88/388

                                  DO L 184 de

                                  15/7/88

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 21/12/89
(Se permitirá la comercialización de las mercancías conformes a la Directiva
antes del 22/6/90; en cambio se prohibirá la comercialización de productos no
conformes a la Directiva el 22/6/91 a más tardar.)

96. Confituras ADOPTADA

                                  18/11/88

                                  Dir. 88/593

                                  DO L 318 de

                                  25/11/88

COMENTARIOS:

Los Estados miembros tomarán medidas para:

   permitir el comercio de productos conformes a esta Directiva para el
   31/12/89 a más tardar;

   prohibir el comercio de productos no conformes a esta Directiva para el
   1/1/91 a más tardar.

```

```
                      - 24 
97. Alimentos ultracongelados ADOPTADA
                                  21/12/88

                                  Dir. 89/108

                                  DO L 40 de

                                  11/2/89

COMENTARIOS:

Los Estados miembros tomarán medidas para:

   permitir el comercio de productos conformes a esta Directiva para el
   10/7/1990 a más tardar;

   prohibir el comercio de productos no conformes a esta Directiva para el
   10/1/1991 a más tardar.

98. Aditivos alimentarios ADOPTADA

                                  21/12/88

                                  Dir. 89/107

                                  DO L 40 de

                                  11/2/89

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 28/6/1990
Los Estados miembros tomarán medidas para permitir el comercio de productos
conformes a esta Directiva para el 28 de diciembre de 1990 a más tardar y
prohibir el comercio de productos no conformes a esta Directiva para el 28 de

diciembre de 1991 a más tardar.

```

```
                       - 25 
99. Materiales destinados a entrar en contacto

   con productos alimenticios

COMENTARIOS:

Los Estados miembros tomarán medidas para:

```

```
ADOPTADA

21/12/88

Dir. 89/109

DO L 40 de

11/2/89

```

```
permitir del comercio de productos conformes a esta Directiva para el

10/7/1990 a más tardar;

prohibir el comercio de productos no conformes a esta Directiva para e

10/1/1992 a más tardar.

```

```
100. Productos alimenticios destinados a una

   a I i ment ac i ón espec i a I

COMENTARIOS:

Fechas de aplicación:

```

```
ADOPTADA

3/5/89

Dir. 89/398

DO L 186 de

30/6/89

```

```
se permitirá el comercio de mercancías conformes a la Directiva a partir

del 16/5/1990

se prohibirá el comercio de mercancías no conformes a la Directiva a
partir del 16/5/1991

```

```
101. Definición de bebidas espirituosas y vinos

   aromat izados

COMENTARIOS:

```

```
ADOPTADA

30/5/89

Reg. 1576/89

DO L 160 de

29/5/89

```

```
El Reglamento entró en vigor al tercer día de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas (15/6/89):
Fecha de aplicación: 15/12/1989, excepto para los articulos del 13 al 16, que
se aplicarán a partir del 15/6/1989

102. Control oficial de productos alimenticios ADOPTADA
                                  14/6/89

                                  Dir. 89/397

                                  DO L 186 de

                                  30/6/89

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 20/6/90; Entrada en vigor: 20/6/91

```

```
103. Zumos de frutas y productos similares
   (tercera modificación de la Directiva 75/726)

COMENTARIOS:

```

```
ADOPTADA

14/6/89

Dir. 89/394

DO L 1986 de

30/6/89

```

```
se permit irá el comercio de mercancías conformes a la Directiva a partir

del 14/6/1990

se prohibirá el comercio de mercancías no conformes a la Directiva a
partir del 14/6/1991

```

```
                     - 26 
104. Etiquetado, presentación y publicidad de ADOPTADA
   los productos alimenticios destinados al 14/6/89
   consumidor final (modifica la Dir. 79/112) Dir. 89/395

                               DO L 186 de

                               30/6/89

COMENTARIOS:

   se permitirá el comercio de mercancías conformes a la Directiva a partir
   del 20/12/1990
   se prohibirá el comercio de mercancías no conformes a la Directiva a
   partir del 20/6/1992

105. Etiquetado propiedades nutritivas de los ADOPTADA
   los productos alimenticios 24/9/90
                               Dir. 90/496

                               DO L 276 de

                              6/10/90

COMENTARIOS:

   Se autorizará a partir del 1/4/92 el intercambio de las mercacnias que
   cumplan estas normas de etiquetado.
   Se prohibirá a partir del 1/10/93 el intercambio de las mercancías que no
   cumplan estas normas.

2.4.Productos farmacéuticos y medicamentos de tecnología avanzada

106. Propuesta de Directa relativa a la ADOPTADA
   comercialización de medicamentos de 22/12/86
   alta tecnología, en particular los Dir. 87/22
   obtenidos por biotecnología DO L 15 de
                               17/1/87

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/7/87

107. Propuesta de modificación de la Directiva ídem
   75/318/CEE relativa a la prueba de Dir 87/19
   especialidades farmacéuticas

COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: 1/7/87
Excepción para Portugal según el Tratado de Adhesión hasta el 1/1/91

108. Propuesta de modificación de la Directiva ídem
   81/852/CEE relativa a medicamentos veterinarios Dir. 87/20

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/7/87

```

```
                       - 27 
109. Propuesta de Directiva del Consejo por
   la que se modifica la Directiva 65/65/CEE
   relativa a las especialidades farmacéuticas

COMENTARIOS:

```

```
ADOPTADA

22/12/86

Dir. 87/21

DO L 15 de

17/1/87

```

```
Fecha de aplicación: 1/7/87
Excepciones para Grecia, Portugal y España hasta el 1/1/92

```

```
110. Propuesta de Recomendación del Consejo relativa
   a las pruebas para la comercialización de
   especialidades farmacéuticos

```

```
ADOPTADA

9/2/87

Rec. 87/176

DO L 73 de

16/3/1987

```

```
COMENTARIOS:

No se exige ningún periodo de aplicación para esta Recomendación.

111. Asociación a la Farmacopea Europea ADOPTADA
                                  26/5/87

COMENTARIOS:

Esta adopción permitió a la Comisión negociar la asociación de los doce Estados
miembros; la Comunidad se adhirió en septiembre de 1989.

```

```
112. Transparencia de los precios de los productos
   farmacéuticos y reembolsos de la seguridad

   soc i a I

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 31/12/89

113. Ampliación de Directivas a productos médicos
   aun no incluidos: productos farmacéuticos
   (Dir. 341/89); medicamentos inmunoIógi eos

   consistentes en vacunas, toxinas, sueros y
   alérgenos (Dir. 89/342); radiofármacos
   (Dir. 89/343); medicamentos derivados de la
   sangre y del plasma humanos (Dir. 89/381)

COMENTARIOS: Fecha de aplicación: 1/1/92

```

```
 ADOPTADA

 21/12/88

 Dir. 89/105

 DO L 40 de

 11/2/89

ADOPTADA

3/5/89

Dir. 341,

   342 y
   343/89

DO L 142 de 25/5/89

14/6/89

Dir. 89/381

DO L 181 de

28/6/89

```

```
(progresivamente extensibles a los productos existentes a partir
del 31/12/1992)

```

```
                     - 28 
114. Procedimiento comunitario de fijación
   de los límites máximos de residuos de

   medicamentos veterinarios en los alimentos

   de or i gen animal

COMENTARIOS:

Fecha de apI i cae i ón: 1/1/92

115. Modificación de la Directiva 81/851 relativa
   a la aproximación de las legislaciones de
   los Estados miembros sobre medicamentos

   veterinar ios

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/92

116. Ampliación del ámbito de aplicación de la
   Directiva 81/851 sobre medicamentos

   veter inar ios

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación 1/1/92

2.5. Productos químicos

117. Directiva del Consejo relativa a restricciones
   en la comercialización y en el uso de PCB
   policlorobicenilos)

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 30/6/86

118. Asociación del Acuerdo Europeo sobre
   detergentes

```

```
ADOPTADA

25/6/90
Reg. 2377/90
DO L 224 de

18/8/90

ADOPTADA

13/12/90

Dir. 90/676

DO L 373 de

31/12/90

ADOPTADA

13/12/90
Dir. 90/677

DO L 373 de

31/12/90

ADOPTADA

1/10/85
Dir. 85/467

DO L 269 de

11/10/85

ADOPTADA

12/12/85

```

```
COMENTARIOS:

La Decisión adoptada el 12/12/85 simplemente permite a la Comisión entablar
negociaciones para la asociación al Acuerdo Europeo sobre Detergentes; en
consecuencia, no se pueden imponer condiciones de aplicación.

```

```
119. Directiva del Consejo relativa a
   "restricciones en la comercialización y

   uso del asbesto"

COMENTARIOS:

Fecha de api i cae ion 31/12/87

```

```
ADOPTADA

20/12/85
Dir. 85/610

DO L 375 de

31/12/85

```

```
                       - 29 
120. Detergentes no iónicos
   (modificación de la Directiva actual)

```

```
ADOPTADA

10/3/86

Dir. 86/94

DO L 80 de

25/3/86

```

```
COMENTARIOS:

Se permite a los Estados miembros mantener excepciones a los requisitos
relativos a determinados agentes no iónicos incluidos en detergentes
establecidos en la Directiva 73/404 cuya fecha de aplicación era del 22/5/75 al
31/12/89

```

```
121. Abonos líquidos (modificación de la Directiva
   76/116)

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 25 de marzo de 1989

122. Clasificación, envasado y etiquetado de

   preparados peligrosos

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 8/6/91

123. Abonos secundarios

   (modificación de la Directiva 76/116 por

   lo que respecta al contenido de calcio,
   magnesio, sodio y azufre de los fertilizantes)

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 16 de abril de 1990

```

```
ADOPTADA

22/3/88

Dir. 88/183

DO L 83 de

29/3/88

ADOPTADA

8/6/88

Dir. 88/379

DO L 187 de

16/7/88

ADOPTADA

13/4/89

Dir. 89/284

DO L 111 de

22/4/89

```

```
124. Oligoelementos en abonos ADOPTADA
                                  18/9/89

                                  Dir. 89/530

                                  DO L 281 de

                                  30/9/89

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 18 de marzo de 1991

2.6. Construcción y productos de construcción

125. Grúas de torre: niveles permisibles de ruido ADOPTADA
                                  25/6/87

                                  Dir. 87/405

                                  DO L 220/87 de

                                 8/8/87

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 25/6/87

```

```
                    - 30 
126. Productos de construcción ADOPTADA

                               21/12/88
                               Dir. 89/106

                               DO L 40 de

                               11/2/89

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 27/6/91

2.7. Otros sectores

127. Manómetros para neumáticos ADOPTADA
                               26/5/86

                               Dir. 86/217

                               DO L 152 de

                              6/6/86

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 30/11/87

128. Aparatos domésticos: ruido aéreo ADOPTADA
                              1/12/86
                               Dir. 86/594

                               DO L 344 de

                              6/12/86

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 3/12/89

129. Palas hidráulicas (ruido) ADOPTADA
                               22/12/86
                               Dir. 86/662

                               DO L 384 de

                               11/12/86

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 24/12/88

NB: a los 6 años de su aplicación deberán respetarse los niveles comunes de

ruido.

130. Protección de ios hoteles contra incendios ADOPTADA

                              2/12/86

                               Rec.

                               86/666

                               DO L 384 de

                               31/12/86

COMENTARIOS:

Medidas acordes: 22/12/88
Los Estados miembros deben informar a la Comisión, en un plazo de 2 años, de
todas las medidas nacionales adoptadas con arreglo a la Recomendación.

```

```
9)

```

```
                       - 31 
131. Directiva sobre productos de apariencia
   engañosa que ponen en peligro la salud o

   la seguridad de los consumidores

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 26/6/89

132. Modificación de la Directiva 84/538 relativa

   al ruido de las cortadoras de césped

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1 de Julio de 1991

133. Indicación de los precios de los productos

   no al iment icios

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 7/6/90

134. Indicación de los precios de los productos

   al¡ment icios

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 7/6/90

135. Buenas prácticas de laboratorio: ensayos
   no clinicos de productos químicos

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1 de enero de 1989

```

```
ADOPTADA

25/6/87

Dir. 87/357

DO L 192/87 de

11/7/87

```

```
ADOPTADA

22/3/88

Dir. 88/180

DO L 81 de

26/3/88

ADOPTADA

7/6/88

Dir. 88/314

DO L 142 de

9/6/88

ADOPTADA

7/6/88

Dir. 88/315

DO L 142 de

9/6/88

ADOPTADA

7/6/88

Dir. 88/320

DO L 145 de

11/6/88

```

```
y 88/181

```

```
136. Productos cosméticos ADOPTADA

                                  21/12/88

                                  Dir. 88/667

                                  DO L 382 de

                                  31/12/88

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 31/12/89

```

```
                    - 32 
II. CONTRATOS PÚBLICOS

137. Coordinación de procedimientos de
   adjudicación de contratos públicos de
   suministro (modificación de la Directiva
   77/62) y suspensión de ciertas
   disposiciones de la Directiva 80/767

```

```
ADOPTADA

22/3/88
Dir. 88/295

DO L 127 de

20/5/88

```

```
COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: 1/1/89;
EXCEPCIONES para Grecia, Portugal y España hasta el 1/3/92

```

```
138. Modificación de la Directiva 71/305 sobre
   coordinación de los procedimientos de
   adjudicación de los contratos públicos

   de obras

```

```
ADOPTADA

18/7/89
Dir. 89/440

DO L 210 de

21/7/1989

```

```
COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 18/7/1990
EXCEPCIONES para Grecia, España y Portugal hasta el 1/3/1992

139. Contratos públicos - recursos ADOPTADA
                               21/12/89
                               Dir. 89/665

                               DO L 395 de

                               30/12/89

COMENTARIOS: Fecha de aplicación: 22/12/91

```

```
140. Procedimientos de formalización de contratos

   en los sectores del agua, de la energía, de
   los transportes y de las telecomunicaciones

COMENTARIOS:

Api i cae ion
Se elaborarán los procedimientos antes del: 1/7/92
Aplicación: 1/1/93
EXCEPCIONES: España, hasta el 1/1/96
       Grecia y Portugal, hasta el 1/1/98

```

```
ADOPTADA

17/9/90
Dir. 90/531

DO L 297 de

29/10/90

```

```
                      - 33 
III. LIBRE CIRCULACIÓN DE TRABAJADORES Y PROFESIONALES

```

```
141. Comparación de las calificaciones de
   formación profesional

```

```
ADOPTADA

16/7/85

Dec. 85/368

DO L 199 de

31/7/85

```

```
COMENTARIOS:

Los primeros resultados (en 6 sectores) del procedimiento de comparabiIidad se
publicaron en 1989 y 1990-, la Comisión publicó un informe intermedio en Junio
de 1990, y el Consejo adoptó una Resolución el 26 de noviembre de 1990.

```

```
142. Coordinación de las disposiciones relativas a

   ciertas actividades farmacéuticas

COMENTARIOS:

```

```
ADOPTADA

16/9/85

Dir. 85/432, y
Dec. 85/434/CEE

DO L 253 de

24/9/85

```

```
Fecha de aplicación para la Dir. 85/432 - 1/10/87;
La Decisión 85/434 se refiere a la creación, dentro de la Comisión, de un
Comité consultivo sobre la formación en el campo de la farmacia.

143. Reconocimiento mutuo de títulos de farmacia ADOPTADA

                                  16/9/85

                                  Dir. 85/433

                                  DO L 253 de

                                  24/9/85

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/10/87
Excepción para Grecia: 10 años después de su entrada en vigor, la Comisión
deberá presentar propuestas para la ampliación del reconocimiento mutuo de
titulos a los farmacéuticos independientes.
En 1985, se adoptó una Directiva por la que España y Portugal quedaban
incluidos en esta medida -Dir. 85/584-, que se publicó en el DO L 372, de
31/12/85.

```

```
                      - 34 
144. Cooperación entre la universidad y la industria
   en el campo de las nuevas tecnologías

   (COMETT)

```

```
ADOPTADA

24/7/86

Dec. 86/365

DO L 222 de

8/8/1986

```

```
COMENTARIOS:

Aplicación: fase preparatoria, 1986; funcionamiento del programa 1987/1989;
El COMETT II fue adoptado el 16/12/88 (DO L 13 de 17/1/89 - aplicación 1990
1994).

La Comisión publicó el 11 de abril de 1990 su informe sobre las act ividades de

1989. COM(90)119.
Se está preparando el informe sobre COMETT I (1987-1989), que se publicará a

comienzos de junio de 1991

145. Formación especifica en medicina general ADOPTADA
                                  15/9/86

                                  Dir. 86/457

                                  DO L 267 de 19/9/86

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/90 (ver articulo 1); 1/1/95 (ver articulo 7)

146. Coordinación respecto a los agentes comerciales ADOPTADA
                                  18/12/86

                                  Dir. 86/653

                                  DO L 382 de

                                  31/12/86

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/90;
   Excepción para Italia respecto a las disposiciones sobre la terminación de
   contratos de agentes comerciales (articulo 17) hasta el 1/1/93    Excepción para Irlanda y el Reino Unido del artículo 1 hasta el 1/1/94.

```

```
147. Profesiones reglamentadas. Sistema general

   de reconocimiento de los títulos de

   enseñanza superior que sancionan formaciones
   profesionales de una duración mínima de tres

   años

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 3/1/91

```

```
ADOPTADA

21/12/88

Dir. 89/48

DO L 19 de

24/1/89

```

```
(a los 5 años de la fecha de aplicación ia Comisión presentará un informe del
estado de aplicación del sistema general)

```

```
                    - 35 
148. Derecho de residencia de trabajadores que
   hayan dejado de ejercer su actividad
   profesional

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 30/6/92

```

```
ADOPTADA

28/6/90
Dir. 90/365

DO L 180 de

13/7/90

```

```
149. Derecho de residencia - Directiva general ADOPTADA
                               28/6/90
                               Dir. 90/364
                               DO L 180 de 13/7/90

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 30/6/92

150. Derecho de residencia de los estudiantes ADOPTADA
                               28/6/90
                               Dir. 90/366

                               DO L 180 de

                               13/7/90

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 30/6/92

```

```
                     - 36 
IV. MERCADO COMÚN DE SERVICIOS

1. SERVICIOS FINANCIEROS

1.1. Banca

151. Cuentas anuales de los bancos. ADOPTADA

                              8/12/86
                               Dir. 86/635

                               DO L 372 de

                               31/12/86

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 31/12/1990
(posibilidad de que los Estados miembros apliquen por primera vez normas de
desarrollo a las cuentas del ejercicio económico que comienza en 1993)

```

```
152. Cuentas de las sucursales en el extranjero:
   entidades de crédito y entidades financieras

COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: 1/1/1991

```

```
ADOPTADA

13/2/89
Dir. 89/117

DO L 44 de

16/2/89

```

```
(posibilidad de que los Estados miembros permitan que las disposiciones se
apliquen por primera vez a las cuentas anuales del ejercicio económico que
comienza el 1/1/93 o durante el año 1993)

```

```
153. Fondos propios de las entidades de crédito

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/1991

154. Acceso a la actividad de las entidades de

   crédito y a su ejercicio, y por la que se
   modifica la Directiva 77/780 (2a. Direct¡va
   bancar i a)

COMENTARIOS: Fecha de aplicación: 1/1/93

```

```
ADOPTADA

17/4/89
Dir. 89/299

DO L 124 de

5/5/89

ADOPTADA

15/12/89
Dir. 89/646

DO L 386 de

30/12/89

```

```
                       - 37 
155. Coeficiente de solvencia de las entidades

   de crédito

```

```
ADOPTADA

18/12/89

Dir. 89/647

DO L 386 de

30/12/89

```

```
COMENTARIOS: Fecha de aplicación: 1/1/91
EXCEPCIONES para Alemania, Grecia y Dinamarca para los créditos hipotecarios
hasta el 1/1/96 y para Grecia para la aplicación del índice del 8% hasta el
1/1/2000

```

```
   Recomendación sobre la creación de un sistema

   de garantía de depósitos en el interior de la

   Común i dad

COMENTARIOS:

No hay requisitos de aplicación
(Directiva en preparación)

   Recomendación relativa al control de las

   operaciones de gran riesgo.

COMENTARIOS:

No hay requisitos de aplicación
(Directiva en preparación)

   Recomendación de la Comisión sobre la

   transparencia de las condiciones bancari as

   en las transacciones financieras

   transfronter izas

COMENTARIOS:

No hay requisitos de aplicación

1.2.Seguros

156. Coordinación de disposiciones relativas a
   seguro de defensa Jurídica

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 31/12/89
Entrada en vigor: 1/7/90

```

```
ADOPTADA

22/12/1986

Rec. Com.

87/63

DO L 33 de

4/2/1987

ADOPTADA

22/12/1986

Rec. Com.

87/62

DO L 33 de

4/2/1987

ADOPTADA

Rec. Com.

90/109

DO L 67 de

15/3/90

ADOPTADA

22/6/87

Dir. 87/344

DO L 185/87 de

4/7/87

```

```
*L

```

```
157. Seguro de crédito ADOPTADA
                                  22/6/87

                                  Dir. 87/343

                                  DO L 185/87 de

                                 4/7/87

```

```
                       - 38 
COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 31/12/89
Entrada en vigor: 1/7/90

158. Seguros distintos del de vida (2a. Direct iva) ADOPTADA
                                  22/6/88

                                        Dir. 88/357

                                  DO L 172 de

                                 4/7/88

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/90
Entrada en vigor: 30/6/90
Algunas EXCEPCIONES para España (1.1.97), Grecia, Irlanda y Portugal (1.10.98)

```

```
159. 3a_ Directiva sobre el seguro de vehículos

   automóviles

COMENTARIOS:

```

```
ADOPTADA

14/5/90

Dir. 90/232

DO L 129 de

19/5/90

```

```
Fecha de aplicación: 31/12/92
EXCEPCIONES para Grecia, España y Portugal hasta el 31/12/95 para los articulos

1 y 2;
EXCEPCIONES para Irlanda hasta el 31/12/98 relativas a los ocupantes del
asiento trasero de las motocicletas en virtud del artículo 1; hasta el 31/12/95
para cumplir el articulo 1 en lo que se refiere a otros vehículos y para

cumplir el articulo 2.

```

```
160. Seguro de responsabilidad civil

   de vehículos automóviles

   (modificaciones de las Directivas
   72/239 y 88/357)

```

```
ADOPTADA

8/11/90

Dir. 90/618

DO L 330 de

29/11/90

```

```
COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 20/5/92
Entrada en vigor: 20/11/92
Las disposiciones de la Directiva relativas a los riesgos de masa (control en
el país de origen) sólo entrarán en vigor una vez que se haya adoptado la
3a. Directiva sobre seguros distintos del de vida; en consecuencia, el régimen

de riesgos de masa previsto en la 2a Directiva sobre seguros distintos del de
vida (Dir. 88/357) no será plenamente aplicable hasta que no se haya aplicado

la 3a. Directiva sobre seguros distintos del de vida.

```

```
161. Seguro de vida - libertad de prestación
   de servicios (modificación de Dir. 79/267)

```

```
ADOPTADA

8/11/90

Dir. 90/619

DO L 330 de

29/11/90

```

```
COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 20/11/92
Entrada en vigor: 20/5/93
Acuerdos transitorios:
Para ESPAÑA serán de aplicación algunas disposiciones transitorias hasta el
31/12/95, para GRECIA y PORTUGAL hasta el 31/12/98 y para todos los Estados
miembros hasta el 21/5/93 y el 31/12/94, respectivamente.

```

```
                      - 39 
1.3. Transacciones con valores

162. Organismos de inversión colectiva en

   valores mob i I lar ios

   (OICVM)

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación 1/10/1989

```

```
ADOPTADA

20/12/85

Dir. 85/611

DO L 375 de

31/12/85

```

```
(Los Estados miembros podrán conceder un plazo adicional de 12 meses para que

cumplan dichas normas los OICVM de este tipo existentes en esa fecha;
EXCEPCIONES para que Grecia y Portugal retrasen la aplicación hasta el
1/4/1992)

163. Reconocimiento mutuo de prospectos de admisión ADOPTADA
   (modificación de la Dir. 80/390) 22/6/87
                                  Dir. 87/345

                                  DO L 185 de

                                  14/7/87

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/90
EXCEPCIONES para España (hasta el 1/1/91) y Portugal (1/1/92)

```

```
164. Directiva OICVM: Medidas especiales

        relativas a determinadas inversiones

        (modificación de la Directiva 85/611)

COMENTARIOS: Véase punto 162

165. Información que debe publicarse al
   adquirir o ceder una participación
   importante en el capital de una

   sociedad cotizada en Bolsa

COMENTARIOS:

Fecha de api i cae ion 1 de enero de 1991

166. Folleto que debe publicarse en caso de
   oferta pública de valores negociables

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 17/4/1991

167. Coordinación de las normativas relativas

   a las operaciones con información privilegiada

COMENTARIOS: Fecha de aplicación: 1/6/1992

```

```
ADOPTADA

22/3/88

Dir. 88/220

DO L 100 de

19/4/88

ADOPTADA

12/12/88

Dir. 88/627

DO L 348

Dir. 88/627

ADOPTADA

17/4/89

Dir. 89/298

DO L 124 de

5/5/89

ADOPTADA

13/11/89

Dir. 89/592

DO L 334 de

18/11/89

```

```
                     - 40 
168. Reconocimiento mutuo de los folletos
   de oferta pública (modificación de la
   Dir. 80/390)

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 17/4/91

2. TRANSPORTES

169. Transporte marítimo:
   1. libertad para prestar servicios en el
     sector del transporte mar itimo
     (a) entre Estados miembros y entre
       Estados miembros y terceros paises
     (b) dentro de Estados miembros
   2. aplicación de los articulos 85 y 86 del
     Tratado de Roma al transporte marítimo
   3. prácticas desleales de precios
   4. medidas coordinadas para garantizar
     el libre acceso a cargamentos en el
     comercio oceánico

     C0M(85) 90, COM(89)266

```

```
ADOPTADA

23/4/90
Dir. 90/211

DO L 112 de

3/5/90

ADOPTADA PARCIALMENTE

22/12/86

Reg:

   4055/86
```

_**2**_ **`4056/86`**
```
3 4057/86
4 4058/86
###### **Ubi sin adoptar**
DO L 378 de

31/12/86

```

```
COMENTARIOS.
Fechas de aplicación: Reg. 4055: 1/1/87; 4056-4058: 1/7/87;
Propuesta de la Comisión COM(89) 266 relativa al cabotaje (1b), que modifica la
C0M(85)90

170. Tarifas del transporte aéreo regular ADOPTADA
                               14/12/87
                               Dir. 87/601

                               DO L 374 de

                               31/12/87

COMENTARIOS:
Fecha de api i cae ion 31/12/87

```

```
171. Transporte aéreo: distribución de la
   capacidad de pasajeros y acceso al mercado

COMENTARIOS:
Fecha de api i cae ion 1/1/88

172. Transporte aéreo: aplicación de los artículos
   85 y 86 (reglas de competencia)

COMENTARIOS:
Fecha de aplicación 1/1/88

```

```
ADOPTADA

14/12/87
Dec. 87/602

DO L 374 de

31/12/87

ADOPTADA

14/12/87
Reg. 3975/87
DO L 374 de

31/12/87

```

```
                    - 41 
173. Transporte por carretera: contingentes
   comunitarios (modificación del Reglamento
   3164/76)

```

```
ADOPTADA

21/6/88
Reg. 1841/88
DO L 163/88 de
30/6/88

```

```
COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/7/88
Las medidas del régimen definitivo deberán fijarse y aplicarse antes de
31/12/92

```

```
174. Transporte por carretera: mercancías
   (libertad de prestación de servicios)

COMENTARIOS: Fecha de aplicación: 1/7/90

```

```
ADOPTADA

21/12/89
Reg. 4059/89
DO L 390 de

30/12/89

```

```
(este Reglamento tendrá validez hasta el 31/12/92, fecha en que ya se habrá
adoptado el sistema de cabotaje définit ivo. que entrará en vigor el 1/1/93).

175. Tarifas aéreas y capacidad de pasajeros ADOPTADA
                               24/7/90
                               Reg. 2342/90
                                  2343/90

                               DO L 217 de

                               11/8/90

COMENTARIOS:

Fechas de aplicación: 1/11/90
NB: El Reg. 2342 hace referencia a las tarifas aéreas, mientras que el
Reg. 2343 se refiere a la capacidad de pasajeros y al acceso para los
transport istas.

3. NUEVAS TECNOLOGÍAS Y SERVICIOS

176. Telefonía móvil paneuropea ADOPTADA
                               25/6/87
                               Rec. 87/371
                               Dir. 87/372
                               DO L 196/87 de
                               17/7/87

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: Directiva 87/372 - 25/12/88
Recomendación 87/371: la Comisión debe ser informada cada año desde finales de

1989 del estado de aplicación de la Recomendación

```

```
                     - 42 
177. Establecimiento de una política y un plan
   comunitarios de medidas prioritarias para
   el desarrollo de un mercado de servicios

   de la información

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 26/7/88

```

```
ADOPTADA

26/7/88
Dec. 88/524

DO L 288 de

21/10/88

```

```
178. Actividades de radiodifusión ADOPTADA

                              3/10/89

                               Dir. 89/552

                               DO L 298 de

                               17/10/89

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 3/10/1991

179. Disposición sobre redes abiertas ADOPTADA
                               28/6/90
                               Dir. 90/387

                               DO L 192 de

                               24/7/90

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/91

```

```
180. Certificación de conformidad con los

   terminales de telecomunicaciones

COMENTARIOS:

```

```
ADOPTADA 29/4/91
DIR. 91/263

DO L 128 de

23/5/91

```

```
Fecha de api i cae ion: 6/11/1992 (18 meses después de la notificación)

```

```
   Recomendación sobre un Código Europeo de
   Conducta relativo al pago electrónico
   (relaciones entre instituciones financieras,
   comercios y establecimientos de servicios y
   consumidores)

COMENTARIOS:
NO HAY REQUISITOS DE APLICACIÓN

V - CIRCULACIÓN DE CAPITALES

181. Liberalización de organismos de inversión

   colectiva en valores mobiliarios

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/10/89;
Excepción para Portugal hasta el 31/12/1990

```

```
ADOPTADA

8/12/87

Rec. Com.

87/598

DO L 365 de

24/12/87

ADOPTADA

20/12/85
Dir. 85/583

DO L 372 de

31/12/85

```

```
                    - 43 
182. Liberalización de operaciones como ADOPTADA
   transacciones de valores no cotizados en 17/11/86
   bolsa, admisión de valores en los mercados Dir. 86/566
   de capitales y crédito comercial a largo DO L 332 de
   plazo 26/11/86

COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: 28/2/87;
España y Portugal, en relación con el Acta de Adhesión, podrán retrasar la
Iiberalización hasta, respectivamente:

   1/10/1989 (ya liberalizadas) y 31/12/1990 para transacciones con
organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios,

   31/12/1990 y 31/12/1992 para otras transacciones liberalizadas

NB: Se ha permitido a Grecia que amplié las excepciones en este campo (con
arreglo al artículo 108 del Tratado de Roma) a algunas operaciones recién
liberalizadas hasta el 31/12/1990. Sin embargo, las operaciones que representan
entradas de capital y préstamos comerciales a largo plazo están liberalizadas
desde el 28/2/1987.

183. Liberalización de la circulación de capitales ADOPTADA
                               24/6/88
                               Dir. 88/361

                               DO L 178 de

                              8/7/88

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/7/1990
EXCEPCIONES hasta finales de 1992 para Grecia, Irlanda, España y Portugal
relativas a la circulación de capitales a corto plazo y para Bélgica y
Luxemburgo respecto al sistema de doble mercado de cambios.

VI - CREACIÓN DE LAS CONDICIONES ADECUADAS PARA LA COOPERACIÓN INDUSTRIAL

1. Derecho de sociedades

184. Propuestas de Reglamento sobre una ADOPTADA
   agrupación europea de interés económico 25/7/85
                               Reg. 85/2137
                               DO L 199 de

                               31/7/85

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/7/89

```

```
                    - 44 
185. 11a. Directiva de Derecho de sociedades

   (publicidad de las sucursales constituidas
   en un Estado miembro por determinadas
   formas de sociedades sometidas al Derecho

   de otro Estado)

COMENTARIOS: Fecha de aplicación: 1/1/92

```

```
ADOPTADA

21/12/89
Dir. 89/666

DO L 395 de

30/12/89

```

```
186. Duodécima Directiva de derecho de sociedades ADOPTADA
   relativa a las sociedades de responsabilidad 21/12/89
   limitada de socio único Dir. 89/667

                               DO L 395 de

                               30/12/89

COMENTARIOS:

Fecha de api i cae ion 1/1/92

```

```
187. 4a. y 7a_ Directivas sobre Derecho de
   sociedades: pequeñas y medianas empresas
   y cuentas consolidadas y anuales (modificación
   de las Directivas 78/660 y 83/349)

COMENTARIOS:
Fecha de api i cae ion 1/1/93

2. Propiedad Intelectual e Industrial

```

```
ADOPTADA

8/11/90
Dir. 90/604
Dir. 90/605

DO L 317 de

16/11/90

```

```
188. Protección Jurídica de m i croe¡rcu i tos ADOPTADA
                               18/12/86
                               Dir. 87/54

                               DO L 24 de

                               27/1/87

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 7/11/87

189. Marcas comerciales: primera directiva ADOPTADA
                               21/12/88
                               Dir. 89/104

                               DO L 40 de

                               11/2/89

COMENTARIOS:
Fecha de aplicación: 28/12/1991
(posibilidad de posponer la fecha anterior al 31/12/92 incluida en la Decisión)

```

```
190. Protección Jurídica de los programas de
   ordenador

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/93

3. impuestos

```

```
ADOPTADA

14/5/91
Dir. 91/250
DO L 122 de 17/5/91

```

```
191. Convenio sobre la supresión de la doble ADOPTADA

```

```
                  - 45 
imposición (ajuste de beneficios de las
empresas asociadas: procedimiento de
arbitraje)

```

```
23/7/90

Doc. No

90/463

DO L 225 de

20/8/90

```

```
COMENTARIOS:

Se espera que el Convenio será ratificado, en lo referente a los dos aspectos
citados, dentro del plazo de aplicación (1/1/92)

```

```
192. Régimen fiscal común aplicable a las
   sociedades matrices y a sus filiales

```

```
ADOPTADA

23/7/90
Dir. 90/435

DO L 225 de

20/8/90

```

```
COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/92
Excepciones: Grecia: hasta que en dicho Estado miembro deje de aplicarse el
            impuesto sobre las ganancias distribuidas;
Algunas excepciones para Alemania, hasta mediados de 1996, a más tardar, y para
Portugal. hasta el fin del octavo año siguiente a la aplicación de esta
Directiva.

```

```
193. Régimen fiscal común aplicable a las fusiones,
   escisiones y aportaciones de activos

COMENTARIOS:

```

```
ADOPTADA

23/7/90
Dir. 90/434

DO L 225 de

20/8/90

```

```
Fecha de aplicación: 1/1/92
EXCEPCIÓN para Portugal hasta el 1/1/93 (transmisión de activos y canje de
acciones)

```

```
                    - 46 
111 PARTE: SUPRESIÓN DE BARRERAS FISCALES

1. l.V.A.

194. 13a. Direct iva sobre el IVA relativa a la

   devolución del impuesto a personas no
   establecidas en la Comunidad

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/1988

195. 17a. Directiva sobre el IVA relativa a la

   importación temporal de bienes distintos
   de los medios de transporte

```

```
ADOPTADA

17/11/1986
Dir. 86/560

DO L 326 de

21/11/1986

ADOPTADA

16/7/85
Dir. 85/362

DO L 192 de

24/7/85

```

```
COMENTARIOS:

Fecha de aplicación: 1/1/1986
Excepciones para Alemania y Grecia: aplazamiento de la aplicación de
determinados articulos

```

```
196. 18a. Direct iva del IVA: abolición de algunas
   excepciones expuestas en el articulo 28 (3)
   de la 6a. Directiva 77/388

COMENTARIOS:

Fecha de aplicación:

```

```
ADOPTADA

18/7/89
Dir. 89/465

DO L 226 de

3/8/89

```

```
1/1/90 para los puntos 1, 3 al 6, 8, 9, 10, 12, 13, 14 del Anexo E y los puntos
3,14 y 18 al 22 del Anexo F
1/1/91 para los puntos 4, 13, 15 y 24 del Anexo F
1/1/92 para el punto 9 del Anexo F
1/1/93 para el punto 11 del Anexo F
EXCEPCIÓN: hasta el 1/1/94 para PORTUGAL: puntos 3 y 9 del Anexo F

```

```
                    - 47 
2. IMPUESTOS SOBRE CONSUMOS ESPECÍFICOS

197. Armonización de la estructura del

   impuesto especial que grava las bebidas
   alcohólicas, por la que se exime a la Repúb
   Francesa de aplicar el articulo 95,
   autorizando un tipo reducido de dere   cho fiscal para gravar el consumo del ron
   denominado "tradicional" producido en sus
   departamentos de ultramar y en la Francia
   metropo I i tana

```

```
   ADOPTADA

   19/4/88
ca Dec. 88/245

   DO L 106 de

   27/4/88

```

```
COMENTARIOS:

TLA: La Decisión permite que la excepción se prolongue hasta el 31/12/92

NUMERO TOTAL DE PROPUESTAS ADOPTADAS FINALMENTE POR EL CONSEJO: 193
NÚMERO TOTAL DE PROPUESTAS ADOPTADAS PARCIALMENTE POR EL CONSEJO: 4

```

```
                   ANEXO 2

       DEL VI INFORME SOBRE EL ESTADO DE LOS TRABAJOS

                31 de mayo de 1991

       PROPUESTAS DE LA COMISIÓN PRESENTADAS AL CONSEJO
     EN EL CONTEXTO DE LA REALIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR,
            AÚN NO ADOPTADAS POR EL CONSEJO

Las propuestas marcadas con un asterisco (*) fueron presentadas después de
la publicación del Libro Blanco (14 de junio de 1985)
Las propuestas marcadas con dos asteriscos (**) están pendientes de

dictamen o primera lectura del Parlamento Europeo.
Cuando se aplica el procedimiento de cooperación:
   PL indica que el Parlamento ha finalizado su primera lectura
   PC indica que se ha llegado a una posición común sobre la propuesta
   SL indica que el Parlamento ha finalizado su segunda lectura (Las
   segundas lecturas se efectúan sobre posiciones comunes - Las
   posiciones comunes duran hasta la adopción final por el Consejo)

Las reglas de votación figuran en la columna del Consejo del siguiente

modo:

       U - unanimidad

       MC - mayoría cualificada
       MS - mayoría simple

```

```
TEMA Fecha de la

                             propuesta

                             de la

                             Com i s i ón

PRIMERA PARTE: SUPRESIÓN DE FRONTERAS

I. CONTROL DE MERCANCÍAS

1. Controles diversos

```

```
Fecha prevista
de adopción por

por el Consejo
según el Libro

ADOPTADA

PARCIALMENTE

8/7/85

Dir. 85/347

(autocares)

1991

(U)

```

```
1. Admisión en franquicia del carburante
   contenido en los depósitos de los

   vehículos automóviles industriales:

   camiones y autocares
   C0M(84)171 puesta al día por

   COM(86)383 (camiones)

```

```
1984

```

```
                   - 2 
2. Recogida de estadísticas comerciales 1988* 1991
   C0M(88)810, COM(90)423 (MC)
   C0M(91)18 PL

3. Cargamentos de residuos radiactivos 1989* 1991**

   C0MC89) 559, COM(90)328 (MC)

2. Controles veterinarios v fItosanitarlos

Controles veterinarios

4. Personal encargado de la inspección 1981 1991
   COM(81)504 (MC)

5. Enfermedad de Aujeszky y enfermedad 1982 1991
   vesicular del cerdo (MC)

   C0M(82)529

6. Armonización de las condiciones 1988* 1991

   sanitarias e higiénicas: pescado (MC)
   y productos derivados - garantías
   sanitarias - nemátodos COM(88) 47,
   COM(89)428

7. Formulación de directivas sobre 1988* ADOPTADA

   problemas veterinarios relativos PARCIALMENTE
   al comercio de perros y gatos 24/7/89
   (la rabia) (en la propuesta se (Proyecto
   incluye la equinococosis) piloto)
   C0M(88)836 Dec. 89/455

                                   1991

                                   (MC)

8. Transporte de animales 1989* 1991
   C0M(89) 322, COM(90)238 (MC)

9. 2a. revisión de la cláusula de 1989* 1991

   salvaguardia (MC)
   COM(89) 493

```

```
                     - 3 
10. Problemas veterinarios - roedores 1989* 1991

   COM(89) 500 (MC)

11. Grasas animales 1989* 1991

   C0M(89) 490 (MC)

12. Productos de origen animal. 1989* 1991
   Normas generales de higiene (MC)
   COM(89) 492

13. Carne de aves de corral - 1989* 1991**

   condiciones sanitarias de (MC)

   los animales

   C0M(89) 507

14. Normas sanitarias aplicables a la 1989* 1991**
   producción y comercialización de (MC)
   carnes frescas, que sustituye a
   la Directiva 64/433
   C0M(89) 673

15. Moluscos 1989* 1991**

   C0M(89) 648 (MC)

16. Productos de la pesca. Normas 1989* 1991**
   de sanidad e higiene (MC)
   C0M(89) 645

17. Productos de origen animal no some- 1989* 1991
   ti dos a una normativa comunitaria (MC)
   específica - otras especies
   COM(89) 658

18. Aplicación de las normas de sanidad 1989* 1991**
   a los productos nacionales (MC)
   (modificación de la Directiva 77/99)
   C0M(89) 671

19. Aplicación de las normas de sanidad 1989* 1991**
   a la carne (Dir. 88/657) (MC)
   C0M(89) 671

20. Aplicación de las normas sanitarias a 1989* 1991**
   los productos nacionales. Modificación (MC)
   de la Directiva 71/118 (aves)
   COM(89) 668

21. Aplicación de las normas sanitarias a 1989* 1991
   los productos nacionales (excepciones) (MC)
   COM(89) 670

```

```
                     - 4 
22. Normas sanitarias armonizadas aplicables 1989* 1991**
   a la producción y comercialización de (MC)
   productos lácteos
   COM(89) 667

23. Leche sometida a tratamiento térmico 1991* 1991**

   C0M(89) 672 (MC)

Controles fI tosan itarios

24. Propuesta relativa a la comercializa- 1976 1991
   ción de productos de protección (MC)
   fitosanitari a (incluidas las lineas
   generales para comprobar los requisi   tos de protección fitosanitari a en la
   propuesta de modificación)
   C0M(76) 427, C0M(89) 34, C0M(91) 87

25. Agricultura orgánica 1989* 1991
   C0M(89) 552, COM (91) 112 (MC)

26. Reglamento relativo a la comercia- 1989* 1991**
   Iización de plantones de hortalizas (MC)
   COM(89) 649

27. Modificación de la Directiva 77/93 1989* 1991
   relativa a las medidas de protección (MC)
   contra la introducción en los Estados

   miembros de organismos nocivos para
   los vegetales o productos vegetales
   (normas de responsabilidad)
   COM(89) 647

28. Modificación de la Directiva 77/93 1989* 1991
   (incluidos: simplificación de los (MC)
   anexos; convergencia de normas de
   terceros países, convergencia de

   normas nacionales e intracomunita   ri as y reducción progresiva de los
   certificados fitosantarios)
   COM(89) 646

29. Reglamento relativo a la comercial i- 1989* 1991**
   zacion de las plantas ornamentales (MC)
   COM(89) 650

30. Reglamento relativo a la comercial i- 1989* 1991**
   zación de frutales

   COM(89) 651 (MC)

31. Código europeo de los cultivadores 1991* 1992**
   de plantas (MC)
   COM(90) 347

```

```
                        5 
il. CONTROL DE PERSONAS

32. Directiva relativa a la simplificación

   de los controles en las fronteras

   intracomunitar ias

   C0M(84)749 y C0M(85)224

33. Directiva sobre el control de la

   adquisición y posesión de armas

   C0M(87)383, COM (89) 446

   COM(90)453

34. Propuesta de Directiva para la
   primera modificación de la
   Dir. 83/182, relativa a la importación

   temporal de determinados medios de
   transporte (vehículos de motor)

   C0M(87)14,C0M(88) 297

35. Propuesta de Directiva por la que se
   modifica la Directiva 69/169 (para

   aumentar en términos reales las

   desgravaciones impositivas pagadas
   en el tráfico intracomunitario)

   COM (89) 331, COM(90)76

```

```
1985 1991

           (U)

1987* 1991

          (MC)
          PC/SL

1987* 1991

           (U)

1989* ADOPTADA

          PARCIALMENTE

          27/3/91

          1991 (U)

```

```
                     - 6 
SEGUNDA PARTE: SUPRESIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS

I. LIBRE C i RCULAC i ÓN DE MERCANCIAS

1. Nuevo enfogue de ia política de armonización y normas técnicas

36. Máquinas 1989* 1991
   (con inclusión de las elevadoras (MC)
   y cargadoras)
   C0M(89)624, C0M(90)462 PC/SL

   C0M(91)167

2. Propuestas sectoriales relativas a la aproximación de ias legislaciones

2.1. Vehículos de motor

37. Directiva sobre cristales de 1990* 1991

   seguridad para los vehículos de (MC)

   motor

   C0M(89)653 final, C0M(91) 38 PL

38. Directiva relativa a la aproximación 1990* 1991
   de legislaciones sobre las masas y (MC)
   dimensiones de ciertos vehículos PL

   de motor

   C0M(89)653 final
   C0M(91)38

39. Directiva relativa a la aproximación 1990* 1991
   de legislaciones sobre neumáticos (MC)
   de vehículos de motor y sus PL
   remolques
   C0M(89)653 final, C0M(91)38

2t3. Legislación alimentaria

40. Etiquetado nutricional obligatorio 1988* 1992
   COM(88)489 (MC)

                                    PL

```

```
                     - 7 
41. Irradiación de los productos 1988* 1991
   alimenticios (MC)
   C0M(88)654 PL
   C0M(89)57ô

2.4. Productos farmacéuticos y fármacos de tecnología avanzada

42. Propuesta de Directiva relativa a la 1990* 1991**
   distribución al por mayor de los (MC)
   medicamentos de uso humano

   C0M(89)607

43. Propuesta de Directiva 1990* 1991**
   relativa al régimen Jurídico del (MC)
   despacho de los medicamentos de
   uso humano

   C0M(89)607

44. Propuesta de Directiva relativa al 1990* 1991**
   etiquetado y al prospecto de los (MC)
   medicamentos de uso humano

   C0M(89)607

JJL CONTRATO? PU9UC0S

45. Contratos públicos - servicios 1990* 1991
   C0M(90)372 (MC)

                                   PL

46. Contratos públicos - sectores 1990* 1991
   excluidos (soluciones) (MC)
   C0M(90)297 PL

```

```
                     - 8 
Ml. LIBRE CIRCULACIÓN DE TRABAJADORES Y PROFESIONALES

47. Armonización de las disposiciones sobre 1979 1992
   tributación de las rentas en relación (U)
   con la libre circulación de los

   trabajadores dentro de la Comunidad
   C0M(79)737

48. Libre circulación de trabajadores: 1988* 1991
   permisos de residencia (propuesta (MC)
   de Directiva y de Reglamento) PL
   C0M(88) 815, COM(90)108

49. Profesiones reglamentadas -educación 1989* 1991
   superior de menos de tres años de (MC)
   duración PL

   C0M(89) 372

iV. MERCADO COMÚN DE SERVICIOS

1. Servicios financieros

1,1, Banca

50. Directiva sobre supervisión consolidada 1990* 1991**
   (modificación de la Dir. 86/635) (MC)
   C0M(90)451

51. Directiva sobre adecuación de los fondos 1990* 1991**
   propios de las empresas de inversión y (MC)
   y entidades de crédito COM(90)141

It2, Seguros,

52. Cuentas anuales de las compañías 1986* 1991
   de seguros COM (86) 764 (MC)
   COM(89)474 PL

53. Reglamento sobre las garantías prestadas 1988* 1991
   por entidades de crédito o compañías (MC)
   de seguros PL
   COM(88)805, COM(90)567

54. 3¿ Directiva sobre seguros 1990* 1991**
   distintos del de vida (riesgos de masa) (MC)
   COM(90)348

```

```
1992**

(MC)

1991

(MC)

PL

```

```
55. Tercera Directiva sobre el seguro
   de vida C0M(91)57

1.3. Transacciones con valores

56. Servicios de inversiones

   C0M(88)778

¿j Transportes

57. Transporte por via fluvial:
   mercancías y pasajeros. Libertad
   para los transportistas no resi   dentes de un Estado miembro

   C0M(85)610

58. Transporte por carretera: pasajeros.
   Libertad para ios transportistas
   no residentes de prestar servicios en
   el interior de un Estado miembro

   C0M(87)31, C0M(88)596

```

```
1991*

1988*

```

```
1985* 1991 (MC:
         con sujeción al
          Art. 75(3))

```

```
1987*

```

```
59. Transporte marítimo: mercancías y 1985
   pasajeros. Libertad para los transportistas
   no residentes de prestar servicios en el
   sector del transporte marítimo dentro
   de un Estado miembro (cabotaje)
   C0M(85)90
   C0M(89)266

```

```
1991 (MC:
con sujeción al
Art. 75(3))

1991

ADOPTADO

PARCIALMENTE

22/12/86

(MC: con
sujeción al
Art. 75(3))
Reg. 4055-4058

1991 (MC: con
sujeción al
Art. 75(3))

1991

(MC)

```

```
60 Transporte por carretera: normas
   comunes para el transporte Internacional
   de pasajeros por carretera
   C0M(87)79, C0M(88)595
   C0M(88)770

61 Directiva sobre aceptación reciproca
   de licencias del personal que ejerce
   funciones en la aviación civil

   C0M(89)472

```

```
1987*

1989*

```

```
                    - 10 
VI. CREACIÓN DE LAS CONDICIONES ADECUADAS PARA LA COOPERACIÓN INDUSTRIAL

1. Derecho de sociedades

```

```
62. 5a. Directiva sobre el derecho

   de sociedades (estructura
   de las sociedades anónimas)
   C0M(72)887, C0M(83)185
   COM(90)679

63. 10a. Direct iva sobre las

   fusiones internacionales

   C0M(84)727

64. Estatuto de empresa europea
   C0M(89)268, COM(91)174

65. Ofertas de absorción

   (13a. Directiva sobre derecho
   de sociedades)
   C0M(88)823, C0M(90)416

2. Propiedad intelectual e Industrial

66. Reglamento sobre normas comerciales

   comunitarias

   COM(80)635 y C0M(84)470

67. Reglamento sobre el sistema de
   aplicación de las disposiciones
   relativas a las marcas comerciales

   común itar ias

   C0M(85)844

68. Reglamento sobre las normas de
   procedimiento de las Salas de
   Recurso de la Of i ciña Comunitaria

   de Marcas

   C0M(86)731

69. Oficina Comunitaria de Marcas:

   Reglamento sobre derechos
   COM(86)742

```

```
199Ü* 1991**

         (MC)

1985 1991**

         (MC)

1989* 1991

         (MC)

         PL

1988" 1991

         (MC)

         PL

1980 1991

         (U)

1985" 1991

         (MC)

1986* 1991

         (MC)

1986" 1991

         (MC)

```

```
                    - 11 
70. Protección Jurídica de los 1988* 1991**
   inventos biotecnológicos (MC)
   COM(88)496

3. FiscalIdad (eliminación de los obstáculos fiscales para la colaboración
   entre empresas)

71. Acuerdos fiscales para la contabilidad 1990* 1991**
   de pérdidas de las empresas (U)
   COM(90)595

72. Armonización de las legislaciones 1984 1991
   de los Estados miembros sobre (U)
   acuerdos fiscales para contabilidad
   de pérdidas de las empresas
   C0M(84)404, C0M(85)319

```

```
                     - 12 
TERCERA PARTE; SUPRESIÓN DE BARRERAS FISCALES

```

_**JL**_ **`l,V,A,`**

```
73. Propuesta de Directiva del Consejo 1987* 1991**
   para dar inicio a un proceso de (U)
   convergencia de tipos de I.V.A. y de
   impuestos especiales
   C0M(87)324

74. Propuesta por la que se establecen 1986* 1992
   regímenes especiales en favor de las (U)
   pequeñas empresas
   C0M(86)444; COM(87)524

75. 12JL Directiva sobre el IVA relativa 1982 1991

   a los gastos que no conceden derecho (U)
   a deducción del impuesto
   C0M(82)870, C0M(84)84

76. 19A Directiva sobre el IVA: diversas 1984 1991

   disposiciones por las que se modifica (U)
   y complementa la Dir. 77/388/CEE
   C0M(84)648, modificada por C0M(87)315

77. Directiva relativa a los productos de 1980 1991
   avituallamiento de buques, aeronaves (U)
   y trenes internacionales
   C0M(79)794

78. Aproximación de tipos de IVA 1987* 1991**
   C0M(87)321 (U)

79. Eliminación de fronteras fiscales 1987* 1991

   C0M(87)322, C0M(90)182, C0M(91)157 (U)

80. Terminación del sistema común 1988* 1991
   del IVA y modificación de los articulos (U)
   32 y 28 de la Dir. 77/388/CEE (7a. Dir. IVA)
   C0M(88) 846

```

```
                    - 13 
I L IMPUESTOS SOBRE CONSUMOS ESPECÍFICOS

81. Acuerdos generales sobre los 1990* 1991**
   productos gravados con impuestos (U)
   especiales y sobre la posesión
   y circulación de tales productos
   C0M(90)431

82. Propuesta de Directiva relativa 1990* 1991**
   a la estructura de los impuestos (U)
   especiales sobre las bebidas
   a IcohóI i cas y eI a IcohoI
   contenido en otros productos
   C0M(90)432

83. Propuesta de Directiva por la 1985 1991
   que se establecen determinadas (U)
   normas sobre el impuesto indirecto
   que afecta al consumo de bebidas
   a Icohó11 cas

   COM(85)150

84. Estructura de los Impuestos especiales 1990* 1991**
   que gravan los tabacos (U)
   manufacturados

   C0M(90)433

85. Armonización de los impuestos 1990* 1991**
   especiales sobre los hidrocarburos (U)
   C0M(90)434

86. Aproximación de los impuestos 1987* 1991**
   sobre los tabacos manufacturados (U)
   distintos de los cigarrillos
   C0M(87(326, C0M(89)525/2

87. Aproximación de los impuestos 1987* 1991**
   sobre los cigarrillos (U)
   COM (87) 325, COM(89)525/1

88. Aproximación de los tipos de los 1987* 1991**
   impuestos especiales que gravan (U)
   las bebidas alcohólicas y el
   alcohol contenido en otros productos
   C0M(87)328, COM(89)527

89. Directiva del Consejo relativa a la 1987* 1991 **
   aproximación de los tipos de los (U)
   impuestos especiales que gravan

   los hidrocarburos

   C0M(87)327, COM(89)526, C0M(91)43

```

```
                                             ANEXO III
                                             31.5.91

           LIBRO BLANCO SOBRE LA REALIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR

 LISTA DE DIRECTIVAS, REGLAMENTOS Y DECISIONES INCLUIDOS EN EL PROGRAMA DEL LIBRO BLANCO,
    CUYA APLICACIÓN EN LOS ESTADOS MIEMBROS DEBERÍA REALIZARSE ANTES DEL 31.12.1991

N.B.

I = medidas de aplicación notificadas
NI = no aplicación
D = excepción (referente a la fecha de aplicación)
IR = procedimiento de infracción en curso
SO = no aplicable

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS FfSICAS

        - Control de mercanfas 
          Controles diversos

Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
REG 1674/87 1/07/88
Simplificación del procedimiento de tránsito

REG 1797/86 1/01/88
Determinadas tasas de presentación en aduana (supresión)

REG 1900/85

SAD

REG 1901/85

SAD

REG 3690/86 1/07/87

TIR

REG 4060/89 1/07/90
Supresión de los controles de transporte (medios y
documentos)

REG 4283/88 1/07/89
Banal izacion

```

```
directamente aplicable

directamente aplicable

directamente aplicable

directamente aplicable

directamente aplicable

directamente aplicable

directamente aplicable

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
REG 474/90 1/07/90
Nota de paso referente a la supresión de la previsión de
fondos (modificación del Reg. 222/77)

DIR 85/347 1/10/85
Admisión en franquicia del carburante contenido en los
depósitos de los vehículos utilitarios

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS FÍSICAS

        - Control de mercanías 
    Controles veterinarios y fitosanitarios

```

```
directamente aplicable

```

```
I I I I I I I I I I I I

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 85/320 1/01/86
Peste porcina

DIR 85/321 1/01/86
Peste porcina

DIR 85/322 1/01/86
Peste porcina

DIR 85/323

Controles microbiológicos

DIR 85/324

Controles microbiológicos

```

```
I I I I I I I I I I I I

I I I I I I I I I I I I

I I I I I I IR I I I I I

I NI I I NI NI NI I NI NI I NI Momento de aplicación aún no fijado

NI NI NI I NI NI I NI NI NI I NI Momento de aplicación aún no fijado

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 85/325 1/01/86
Examen médico del personal

DIR 85/326 1/01/86
Examen médico del personal

DIR 85/327 1/01/86
Examen médico del personal

DIR 85/358 1/01/87
Estimuladores del crecimiento hormonales

DIR 85/397 1/01/89
Producción y comercialización de leche

DIR 85/511 1/01/87

Lucha contra la fiebre aftosa

DIR 85/574 1/01/87
Modificación de la Directiva 77/93 (fitosanitaria)

DIR 86/355 1/07/87
Modificación de la Directiva 79/117 (óxido de etileno)

```

```
I I I I I I IR I I I I I

I I I I I I I I I I NI I P: transposición parcial

I I I I I l I I I I I I

I I I I I I I 1 I 1 I I

I I I IR I I I I I 1 I I E : aplicación parcial

I I I I I I I I I I NI I P: transposición parcial

I I I I I I I I I I I I

I I I I I I SO I I I I I

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 86/362 30/06/88
Residuos de plaguicidas en cereales y alimentos de
origen animal

DIR 86/363 30/06/88
Residuos de plaguicidas en cereales y alimentos de
origen animal

DIR 86/469 31/12/88
Residuos de antibióticos - Control de residuos

DEC 86/649 16/12/86
Peste porcina africana en Portugal

```

```
I I I I I I I I I I I I

I I I I I I I I I I I I

I I I I I I I I I I I I

SO SO SO SO SO SO SO SO SO SO I so véase el art. 3

```

```
DEC 86/650 16/12/86 so so SO I SO SO SO SO SO SO SO SO Véase el art. 3
Peste porcina africana en España

```

```
DIR 87/153 31/12/87
Establee i mentó de orientaciones para los aditivos
utilizados en alimentos animales

DEC 87/230 1/07/87
Peste porcina clásica y peste porcina

DEC 87/231 31/12/87
Peste porcina clásica y peste porcina

```

```
I I 1 I I I 1 I I I I I

```

```
directamente aplicable

directamente aplicable

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observac i ones

```

```
DIR 87/328 1/01/89

Animales de cría de pura raza de la especie bovina

DIR 87/486 31/12/87

Peste porcina clasica y peste porcina

DIR 87/487 22/09/87

Peste porcina clásica y peste porcina

DEC 87/488

Peste porcina clásica y peste porcina

DIR 87/489 31/12/88

Peste porcina clásica y peste porcina

DIR 87/491 1/01/88

Modificación de la Directiva 80/215 (intercambios
intracomunitarios de productos cárnicos)

DEC 87/58 22/12/86
Erradicación de la tuberculosis y la leucosis (especie
bovina)

DIR 88/146 1/01/88

Estimuladores del crecimiento hormonales

```

```
I I I D I I I IR I IR I I E : aplicación exigida para el
                                1/1/92

I I I I I I IR I I I I I

I NI NI I I I I NI I NI I NI Transposición no necesaria

NI NI NI NI NI NI NI NI NI NI NI NI Planes de erradicación que han de

                                 presentarse

I I I I I I IR I I I I I

I I I I I I IR I I I I I

SO SO SO I SO SO SO SO so so I so Aplicación obligatoria sólo en E.
                                 y P. Véase el art. 3.

I I I I I I I I I I I I

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 88/288 1/01/89
Modificación de la Directiva 64/433 (problemas
sanitarios en materia de intercambios comunitarios de

carne fresca)

DIR 88/289 1/01/89
Modificación de la Dir. 72/462 : importaciones de
animales de la especie bovina y porcina y de carnes
frescas procedentes de terceros países

DIR 88/380 1/07/90
Certificación de semillas

DIR 88/407 1/01/90
Importaciones de semen congelado de animales de la
especie bovina

DIR 88/572 1/01/89
Modificación de ka Directiva 77/93 (fitosanitaria)

DIR 88/658 1/07/90
Comercio intracomunitari o de productos cárnicos
(modificación de la Dir. 77/99)

DIR 88/661 1/01/91
Normas zootécnicas aplicables a la especie porcina

DEC 89/145
Pleuroneumonia en Portugal

```

```
IR I I I I I IR I I I I I

IR I I I I I I I I I I I

I I I I I I IR IR IR I IR I fecha de aplicación : véase el
                                 art. 1 IRL: transposición parcial

IR 1 I I I I IR IR IR I I I

I I I I I I I I I I I I

IR IR 1 IR I D IR IR IR IR I IR EL : excepción hasta el 31/12/92

IR I I I I I I IR I IR D IR P : excepción hasta el 1/1/1993

SO SO SO SO SO SO SO SO SO SO I SO Plan de erradicación que ha de
                                presentarse

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 89/227 30/06/90
Importaciones de productos cárnicos de terceros países

DIR 89/361 1/01/91
Animales reproductores de raza pura de las especies
ovina y caprina

DIR 89/366 31/03/89
Patatas de siembra (modificación de la DM. 64/403)

DIR 89/437 31/12/91
Problemas de orden higiénico y sanitario relativos a la
producción y a la puesta en el mercado de los
ovoproductos

DIR 89/439 1/01/90
Medidas de protección referentes a la entrada en los
Estados miembros de organismos nocivos para las plantas
y los productos vegetales

DEC 89/455

Proyectos piloto destinados a luchar contra la rabia

DIR 89/556 1/01/91
Condic. de policía sanitaria aplic. a los intercambios
intracom. y a las importac. procedentes de terceros
países de embriones animales dom. esp.bov

DIR 89/608 1/07/91

Asistencia mutua entre autoridades administr. de los
Estados miembros con objeto asegurar correcta aplicación
de las legislaciones vet. y zootéc.

```

```
IR I I IR I IR IR IR IR IR I I

IR I I I I I IR IR IR IR IR IR

            I I Transposición no necesaria

I I I I I I I I I I NI I P: transposición parcial

                                Proyectos piloto que han de
                                presentar los Estados miembros

IR IR I IR I IR IR IR IR IR IR I

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 89/662 31/12/91

Controles veterinarios aplicables en los intercambios

intracomunitarios

DIR 90/167 1/10/91

Condiciones de preparación, de puesta en el mercado y de
utilización de los alimentos medicamentosos para animales

DIR 90/168 1/01/91

Medidas de protección contra la introducción en los
Estados miembros de organismos perjudiciales para los
vegetales (mod.dir.77/93/CEE)

DEC 90/217

Peste porcina africana en Cerdeña

DEC 90/242

Brucelos i s de las ovejas y cabras

DEC 90/424 25/06/90

Gastos del sector veterinario

DIR 90/425 26/08/90

Controles veterinarios en los intercambios intra
comuni tarios

DIR 90/427 1/07/91

Condiciones zootécnicas y genealógicas que regulan los
intercambios intracomunitari os de équidos

```

```
     I D EL : 31/12/92

I I IR IR IR IR I I IR NI NI I P: transposición parcial

SO SO SO SO SO SO NI SO SO SO SO SO I : plan de erradicación de 5 anos

                                 a presentar

SO SO SO NI I NI NI SO SO SO I SO E, F, EL, I : Planes de
                                 erradicación a presentar

                                 Transposición no necesaria

     I

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

DIR 90/428 1/07/91
Intercambios de équidos destinados a concurso

DIR 90/429 31/12/91
Normas de policía sanitaria aplicables a los
intercambios intracomuni tarios y a las importaciones de
esperma de la especia porcina

```

```
DEC 90/495
Erradicación de la necrosis hematopoyética infecciosa en
la Comunidad

DIR 90/533 30/12/90
Puesta en el mercado y utilización de productos
fitofarmacéuticos conteniendo sustancias peligrosas

DIR 90/667 31/12/91
Eliminación y transformación de desperdicios animales

DIR 91/132 4/08/91
Sustancias y productos indeseables en la alimentación
animal

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS FÍSICAS

        - Control de personas 
```

```
NI NI NI NI I NI NI NI NI NI I I Planes de erradicación que han de
                                 presentarse 3 meses después
                                aprobación Decisió

IR I SO I IR IR IR I I IR Fecha vencimiento, parte 8C Anexo
                                Directiva 79/117: 30/9/91

                                 Esta Directiva sustituye a la
                                Directiva 87/519/CS

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 88/331 1/01/89
Pequeños envíos : exención del IVA de las importaciones
definitivas de bienes

```

```
I I I I I I IR IR I I I I

```

```
10

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 88/663 1/10/85
Desgravación de impuestos a los pequeños envíos de
carácter no comercial (Dir. 74/651)

DIR 88/664 1/10/85
Sexta Directiva - franquicias en el tráfico
intracomunitari o

DIR 89/604 1/07/90
Importaciones de bienes de propiedad privada

CCC CC

Convenio - Derecho de asilo

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS
     - Libre circulación de mercancías   Nuevo enfogue de la política de armonización y
          normas técnicas

```

```
I I I I I I IR I I I I I

I I I I I I IR I I I I I

I I I IR I I IR IR I I I IR

```

```
Ratificación necesaria antes del

31/12/92

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 87/404 1/07/90
Recipientes a presión simples

DIR 88/182 1/01/89
Modificación de la Directiva 83/189. Procedimientos de
información, etc.

DIR 88/378 1/01/90
Seguridad de los juguetes

```

```
I IR I IR I I IR IR IR IR IR IR

I I I I I I I I I I I I

I I I I I I IR I IR IR l I

```

```
11

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observac i ones

```

```
DEC 90/683
Módulos corresp. a las diversas fases de los
procedimientos de evaluación de la conformidad que van a
utiUsarse en las directivas armonización tecnic

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS

      Libre circulación de mercancías •

          Vehículos de motor

```

```
Transposición no necessaria

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 87/358 1/01/90
Homologación de vehículos de motor y de sus remolques
(modificación de la Dir. 70/156)

DIR 88/436 1/10/88
Partículas emitidas por los motores diesel

DIR 88/76 1/07/88
Emisiones gaseosas de vehículos de turismo

DIR 88/77 1/07/88
Emisiones gaseosas de vehículos industriales

DIR 89/235 1/10/89
Dispositivo de escape de las motocicletas

DIR 89/297 30/10/89
Protección lateral de vehículos de motor

```

```
I I I I I I I I I I I I

I I I I I l I I I I I I

I I I I I I I I I I I I

I I I I I I I I I I I I

I I I I I IR I I I I I I

```

```
I I I I I

```

```
• • • " "
 I I I I I I l

```

```
12

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 89/458 1/01/90
Normas europeas sobre los valores máximos para vehículos
que no alcancen los 1.400 ce.

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS

      Libre circulación de mercancías 
      Tractores y maguinaria agrícola

```

```
I NI NI I I I I NI NI I I NI D, DK, IRL, L, UK: transposición
                                 parcial

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 87/402 25/06/89
Dispositivo de protección en caso de vuelco

DIR 88/297 30/10/89

Modificación de la Directiva marco 74/150

DIR 89/173 31/12/89
Aplicación de la Dir. 74/150 sobre peso, dimensiones,

etc.

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS

       Libre circulación de mercancías 
         Legislación alimentaria

```

```
I 1 1 I I I NI I I I I I

I I I I I I I I I I I I

I I I I I I I I I I I I

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
REG 1576/89 15/12/89

Bebidas alcohólicas

```

```
NI NI NI NI NI 1 NI NI NI NI I I

```

**13**

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 85/572 1/01/91
Simulantes (materiales y objetos de material plástico
destinados a entrar en contacto con los productos
alimenticios)

DIR 85/573 1/01/87
Extractos de café y de achicoria

DIR 85/585 • 31/12/86
Conservantes (modificación)

DIR 85/591 22/12/87
Muestreo y métodos de análisis

DIR 86/102 26/03/88
Emulsionantes (modificación)

DIR 86/197 1/05/88
Obligación de indicar los ingredientes y el grado
alcohólico

DIR 88/344 12/06/91
Disolventes de extracción utilizados en la fabricación
de productos aliment.

DIR 88/388 21/12/89

Aromas

```

```
IR IR IR IR I IR IR IR IR IR I IR 1.01.91 : cláusula de libre
                                circulación 1.1.93 dir total

I I I I I I I I I I I I 1.01.87 : cláusula de libre
                                circulación 1.01.93 dir total

I I I I I I I I I I I I

I I I I I I I I I I I I

I I I I I I I I I I I I

I I I I I I 1 I I I IR I 01.05.88 clausula de libre
                                circulación 01.05.89 dir total

       I I I NI I : transposición parcial

I I I I I I IR IR I I I I 22.6.90 clausula de libre
                                circulación 22.6.91 dir total

```

**14**

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observac i ones

```

```
DIR 88/593 31/12/89
Confituras

DIR 89/107 28/06/90
Aditivos alimentarios de los alimentos

DIR 89/108 10/07/90
Alimentos congelados

DIR 89/109 10/07/90

Materiales en contacto con los alimentos

DIR 89/394 14/06/90

Zumos de frutas

DIR 89/395 20/12/90
Etiquetados, presentación y publicidad de los alimentos
en venta al consumidor final

DIR 89/397 20/06/90
Control oficial de los productos alimenticios

DIR 89/398 16/05/90
Alimentos destinados a usos especiales relacionados con
la nutrición

```

```
I IR I I IR I I IR I IR IR I 31.12.89 clausula de libre
                                circulación 01.01.91 dir total

I IR I IR I I IR IR IR IR I IR 28.12.90 clausula de libre
                                circulación 28.12.91 dir total

I IR I IR IR IR IR IR I I I I 10.7.90 clausula de libre

                                circulación 28.12.91 dir total

IR IR I I IR I IR IR IR I NI I 10.7.90 clausula de libre
                                circulación 10.1.92 dir total P:
                                transpsición parcial

I I I IR IR I I IR I NI I NI UK: transposión parcial, 14.6.91
                                dir total

I IR I IR I I IR IR IR IR IR I 20.12.90 : cláusula de libre

                                circulación 20.6.92 dir total

I IR IR IR I IR IR IR IR IR IR I

I IR I IR IR I IR IR I NI I NI UK, NL: transposición parcial,
                                16.5.91 dir total

```

```
15

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS

     - Libre circulación de mercancías    Productos farmacéuticos y medicamentos de
         tecnología avanzada

Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observac i ones

```

```
REC 87/176
Pruebas para la comercialización de especialidades
farmacéuticas

DIR 87/19 1/07/87
Modificación de la Dir. 75/318 relativa a la prueba de
especialidades farmacéuticas

DIR 87/21 1/07/87
Modificación de la Dir. 65/65 relativa a las
especialidades farmacéuticas

DIR 87/22
Comercialización de productos médicos de tecnología
avanzada, incluidos los obtenidos por biotecnología

DIR 87/20 1/07/87
Proposition modifiant la dir. 81/852/CEE relative aux
médicaments vétérinaires

DIR 89/105 31/12/89
Transparencia de los precios de los medicamentos y
reembolsos de la Seguridad Social

```

```
                                Transposición no necesaria

I I I IR I I I I I I I I

I 1 I I I D I I I I I I E, EL : excepciones hasta el 1/1/92

I I I IR I I I I I I I I

I 1 I I I I IR I I I I I

I I I 1 I I NI I I I I I I: transposición parcial

```

```
16

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS

      Libre circulación de mercancías           Productos químicos

Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observac i ones

```

```
DIR 85/467 30/06/86
PBC (policlorobifenilos)

DIR 85/610 31/12/87
Asbesto

DIR 86/94 31/12/89
Detergentes no iónicos

DIR 88/183 25/03/89
Abonos líquidos

DIR 88/379 8/06/91
Clasificación, envasado y etiquetado de preparados
peligrosos

DIR 89/284 16/04/90
Contenido en calcio, magnesio, sodio y azufre de los
abonos

DIR 89/530 18/03/91
Oligoelementos en los abonos

```

```
I I I I I I I I I I I I

I I I I I I I I I I I I

I I I I I I IR I I I I I

I I I I I I IR I IR I I I

     I I I

I I I IR I IR IR IR IR I I IR

I I I IR I IR IR IR IR IR I IR

```

```
17

```

```
Medida Fecha de aplic. B DK EL I IRL L NL UK Observaciones

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS

     - Libre circulación de mercancías 
    Construcción y productos de construcción

Medida Fecha de aplic. DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 87/405 25/06/89

Grúas de torre : niveles permisibles de ruido

DIR 89/106 27/06/91

Productos de construcción

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS

      Libre circulación de mercancías •

           Otros sectores

```

```
IR IR B : son necesarias medidas en
                                 "Wallonie"

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 86/217

Manómetros para neumáticos

DIR 86/594

Appareils domestiques : bruit aérien

```

```
30/11/87

 3/12/89 IR IR IR IR

```

```
DIR 86/662 24/12/88

Excavadoras hidráulicas (ruido)

```

```
I 1 I 1 I 1 IR 1 IR I I I

```

**18**

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observac i ones

```

```
REC 86/666

Protección de hoteles contra incendios

DIR 87/357 26/06/89
Productos de apariencia engañosa que pueden amenazar la
salud o la seguridad de los consumidores

DIR 88/180 1/07/91
Nivel de potencia acústica de las cortadoras de césped

DIR 88/181 1/07/91
Nivel admisible de potencia acústica de las cortadoras
de césped

DIR 88/314 7/06/90
Indicación de precios de los productos no alimentarios

DIR 88/315 7/06/90
Indicación de precios de los productos alimentarios

DIR 88/320 1/01/89
Prácticas correctas de laboratorio : pruebas no clínicas
de productos químicos

DIR 88/667 31/12/89

Cosmét i eos

```

```
NI I I I I NI NI I NI I I I Aplicación no obligatoria

I I I I I 1 IR IR I I I I

          I I I I I

       I 1 I I I

I I I IR I I IR IR I IR I IR

I I I IR I I IR IR I IR I IR

I I I IR I I IR I I I NI I P: transposición parcial

IR I I I I I IR I I IR I I

```

```
19

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F I EL IRL L NL P UK Observaciones
                                                 I

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS

         - Contratos públicos 
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 88/295 1/01/89
Contratos públicos de suministro (modificación de las
Directivas 77/62 y 80/767

DIR 89/440 19/07/90
Coordinación de los procedimientos de adjudicación de
los contratos de obras públicas

DIR 89/665 21/12/91
Aplicación de los procedimientos de recurso en materia
de adjudicación de los contratos públicos de suministros
y de obras

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS

      - Trabajadores y profesionales 
```

```
I I I D I D IR I I IR E, EL y P : excepción hasta el
                                1/3/92

I I I NI I D IR I IR IR NI I E, EL y P : excepción hasta el
                                1/3/92, E: transposición parcial

       I

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DEC 85/368
Correspondencia de calificaciones de formación
profesional

DIR 85/432 1/10/87
Coordinación de las disposiciones relativas a las
actividades farmacéuticas

```

```
transposición no necesaria

```

```
I I I I I I IR I SO I I I

```

```
20

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 85/433 1/10/87
Reconocimiento mutuo de títulos de farmacia

DEC 85/434

Creación de un comité consultivo para la formación de
tipo farmacéutico

DEC 86/365

COMETT

DIR 86/457

Formación específica en medicina general

DIR 86/653 1/01/90
Agentes comerciales independientes

DIR 89/48 1/01/91
Sistema general de reconocimiento de los títulos de
enseñanza superior

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS
       - Mercado común de servicios 
             Banca

```

```
IR I I I I I IR I IR I I I

                                transposición no necesaria

                                transposición no necesaria

I NI I I I I IR I SO I I I Fecha de aplic. : véase el art. 1,
                                 D: transposición parcial

IR I I IR IR I IR D IR I I D UK, IRL : excepción hasta el
                                1/1/94 I: excepción hasta el
                                1/1/93 por art 17

NI NI I NI NI NI NI I NI NI 1 I D, F : transposición parcial

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 86/635 31/12/90
Cuentas bancari as

```

```
IR NI IR IR I IR IR IR IR IR NI IR P: transposición parcial

```

```
21

```

```
Medid8 Fecha de aplic. B D DK E F EL 1 IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 89/117 1/01/91
Obligaciones en materia de publicidad de los documentos
contables de las sucursuales, de entidades de crédito y
de entidades financieras

DIR 89/299 1/01/91
Fondos proprios de las entidades de crédito

DIR 89/647 1/01/91
Coeficiente de solvencia de las entidades de crédito

REC C 87/62

Control de grandes riesgos

REC C 87/63

Sistema de garantía de depósitos en la Comunidad

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS

       - Mercado común de servicios 
            Seguros

```

```
I NI I I I I I I I I NI I D : transposición parcial

IR IR I IR I IR IR IR IR I I IR

IR NI I IR I NI IR IR IR I I I D, EL: 1.01.96 créditos
                                hipotecarios; EL: 1.01.2000 dades
                                crédito; aplic.coef.8%

NI NI NI NI I NI NI NI NI NI I NI Transposición no necesaria

NI NI NI NI I NI NI NI NI NI NI I Transposición no necesaria

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 87/343 1/07/90
Libertad de procurar seguros de vida

DIR 87/344 1/07/90
Seguro de defensa jurídica

```

```
IR I I I I IR IR IR IR I NI I P: transposición parcial

I I I I I I IR IR IR I I I

```

```
22

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observac i ones

```

```
DIR 88/357 29/06/90
Seguro no de vida

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS

       - Mercado común de servicios 
        Transacciones con valores

```

```
I I I I I IR IR IR IR I IR I

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I 1 IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 85/611 1/10/89
Transacciones de valores. Organismos de inversión
colectiva en valores mobiliarios

DIR 88/627 1/01/91
Informaciones que han de publicarse en el momento de la
adquisición y de la cesión de une participación
importante en una sociedad cotizada en bolsa

DIR 89/298 17/04/91
Elaboración, control y difusión del folleto que debe
publicarse en caso de oferta pública de valores
negociables

DIR 90/211 17/04/91
Reconocimiento mutuo del folleto de admisión a
negociación oficial en Bolsa

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS
       - Mercado común de servicios 
            Transportes

```

```
I I I I I D IR I I I D I EL y P : excepción hasta el 1/4/92
                                , E: transposición parcial

I IR IR NI I IR IR I IR NI IR IR E, P: transposición parcial

NI I NI NI NI NI NI NI I NI NI I P : transposición parcial

NI NI I NI NI NI NI NI I I NI I

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

**23**

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
REG 1841/88

Contingente comunitario del transporte por carretera

REG 2342/90 1/11/90
Tarifas del transporte aéreo

REG 2343/90 1/11/90
Capacidad de pasajeros y acceso al mercado

REG 3975/87 1/01/88
Applicacion de las normas de competencia al transporte
aéreo

REG 4055/86
Transporte marítimo

REG 4056/86 1/07/87
Transporte marítimo

REG 4057/86
Transporte marítimo

REG 4058/86
Transporte marítimo

```

```
                                 directamente aplicable

                                 directamente aplicable

                                 directamente aplicable

NI I I NI NI NI NI NI NI NI I I Art. 11.6 : obligación de asistir
                                 a los servicios de la Comisión

                                 directamente aplicable

NI I I NI NI I NI NI NI I I I Art. 18.6: obligación de asistir a
                                 los servicios de la Comisión

                                 directamente aplicable

                                 directamente aplicable

```

```
24

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
REG 4059/89 1/07/90
Transporte de mercancías por carretera

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS
       - Mercado común de servicios        Nuevas tecnologías y servicios

```

```
I I I NI I NI I NI I I I I

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
REC 87/371

Telefonía móvil paneuropea

DIR 87/372 25/12/88
Telefonía móvil paneuropea

REC 87/598
Código europeo de conducta relativa a los pagos
electrónicos

DEC 88/524 26/07/88
Desarrollo del mercado de servicios de información

DIR 89/552 3/10/91
Ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva

DIR 90/387 1/01/91
Realización de la oferta de una red abierta de

telecomunicaciones

```

```
IR I I IR I I I I I I I I

               I I

IR I IR I IR IR IR IR I I I I

```

```
Aplicación gradual a partir de
fines de 1987; los EM informaran a
la Comisión

Transposición no necesaria.
Destinada a las empresas

Transposición no necesaria

```

```
25

```

```
Medida Fecha de aplic. B D 1 DK E F EL 1 IRL L NL P UK Observaciones

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS
       - Circulación de capitales 
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 88/361 1/07/90
Liberalización de la circulación de capitales

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS
        - Cooperación industrial          Derecho de sociedades

```

```
I l I I I NI I NI I I NI l

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
REG 2137/85 1/07/89
Agrupación Europeo de Interés Económico

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS
        - Cooperación industrial      Propriedad intelectual e industrial

```

```
I I I I I NI NI I l I I I

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 87/54 7/11/87
Protección jurídica de microcircuitos

DIR 89/104 28/12/91

Marcas

```

```
I I I I I I I I I I I I

```

```
26

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
BBB BB

Convenio- Patente comunitaria

      ELIMINACIÓN DE BARRERAS TÉCNICAS
        - Cooperación industrial             F i seali dad

```

```
Ratificación necesaria antes del

31/12/92

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observac i ones

```

```
AAA AA

Convenio - Procedimiento de arbitraje relativo a la
eliminación de la doble imposición.

      ELIMINACIÓN DE FRONTERAS FISCALES

            - I.V.A. 
```

```
Ratificación necesaria antes del
31/12/92.

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DIR 85/362 1/01/86
17a Directiva sobre el IVA

DIR 86/560 1/01/88
13a Directiva sobre el IVA

DIR 89/465 1/01/90

18a Directiva IVA

```

```
I I I I I I I I I I I I

I I I I I I I I I I I I

I I I I I I I I I I I I

```

```
27

```

```
Medida Fecha de aplic. B D DK 1 E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

     ELIMINACIÓN DE FRONTERAS FISCALES
     Impuestos sobre consumos específicos

Medida Fecha de aplic. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DEC 88/245

Ron en los departamentos franceses de ultramar y en la
Francia metropolitana

```

```
Transposición no necesaria

```

```
ANEXO IV

31/5/91

```

```
                      LISTA. DE LOS ACIDS DE EJBCUCIÚN

N.B. I - Medidas de ejecución notificadas
    NI - Sin aplicación
     IR » Infracción en trámite

```

```
Medida Fecha de vene. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

      Controles diversos

Medida Fecha de vene. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
REG 1544/87. 1/07/87
Medida genér.R eg i 3690/86/cs; Normas pormenorizadas
para la aplicación del Regl.marco (TIR) (Règl COM)

REG.2793/86. . 1/01/88

Medida gêner. Régi 1900/85/cs; Códigos que deberán
utilizarse en los formularios previstos en Reg.
marco (DAU) (Règl COM)

       Controles veterinarios y

          fitosanitarios

```

```
medida de aplicación directa

fecha de vene. : véase art.3

```

```
 Medida Fecha de vene. [B ] D DK E F EL I IRL L NL P . UK Observaciones

DIR. 89/365., 31/12/89
Medida gener.oir 86/355/cs ; Dir. por la que se aplaza
la fecha de expiración de las excepciones previstas

en la Dir. marco (Dir CS)

```

```
DEC 90/254 1/01/91
Medida gener.oir 89/361/cs; Criterios para la autorización de las asociaciones y organizaciones de
ganaderos (Déc COM)

DEC 90/255 1/Q1/91
Medida genén.Dir 89/361/cs: Criterios de inspección
de los reproductores ovinos y caprinos en los libros

aenealóaicos (Déc COM)

```

```
medida de aplicación directa

medida de aplicación directa

```

```
Medida Fecha de vene. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
DEC. 90/256. 1/01/91

Medida gener.oir 89/361/cs; Métodos de control de los
rendimientos del valor genético de los ovinos y
caprinos (Dec COM)

DEC. 90/257. . 1/01/91
```

`Medida` `gener.` _•_ _J_ _\_ _r_ `89/361/cs; Criterios de` `aehnsión` `de`
```
los animales reproductores ovinos y caprinos
(Déc COM)

DEC 90/25A 1/01/91

Medida gener.oir 89/361/cs; Certificado zootécnico de
los reproductores ovinos y caprinos (Déc COM)

DEC.91/109 . . . . .,
Medida gener. D ir 90/423/cs; Medidas de protección
contra una "nueva" enfermedad porcina (Déc COM)

Medida genér. D j r . 90/423/cs ; Comercio de animales que no
hayan sido vacunados contra la fiebre aftosa
(Déc COM)

DEC.91/42 . . .
```

`Medida` `gener.` `D` _\_ _r_ _._ `90/423/cs;` `Criterios que se deberán`
```
aplicar cuando se elaboren los planes de alerta
para controlar la fiebre aftosa (Déc COM)

Medida genér.nir 90/4£5/cs; Medidas de protección
contra la perineumonía contagiosa bovina en
Portugal (Déc COT)

DEC 91/56

Medida gener.oir 90/425/cs;Medidas de protección
contra la perineumonía contagiosa bovina en
```

`Ttalia` `(Itfr.` _c.CVh_

```
medida de aplicación directa

medida de aplicación directa

medida de aplicación directa

```

```
Medida Fecha de vene. DK EL IRL NL UK Observaciones

      Controles de personas

```

B D DK E F EL I IRL L NL P UK

DIR 91/191 8/04/91

Medida gener.oir.69/169; Modificación de la Directiva
69/169 en materia de franquicias sobre la derogación
acordada a DK e IRL (Dir CS)

```
     Productos alimenticios

```

**NI** **NI** **NI** NI NI NI NI NI NI NI NI NI

Medida Fecha de vene. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

REG 1014/90 1/04/90

Medida genérjiègi 1576/89/cs; Disposiciones de a p l i cación para la presentación de las bebidas
esoirituosas (Real COM)

REG 1759/90 1/05/90

Medida g e n e r a l 1576/89/cs; Disposiciones transitorias relativas a las bebidas espirituosas
(Real COM)

REG 3207/90 3/10/90
Medida genér.Règi 1576/89/r.s- Disposiciones transitorias relativas a las bebidas espirituosas
(Réql. COM)

REG 3773/89. 15/12/89
Medida gener. Regí 1576/89/cs; Disposiciones transitorias relativas a las bebidas espirituosas
(Régi COM)

```
1 Medida Fecha de vene. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

i

```

```
 DIR 90/128. 31/12/90

Medida gener. oir 89/109/cs; Materiales y objetos plásticos destinados a entrar en contacto con productos

alimenticios (Dir COM)

1 DIR 91/71

I Medida gener .o ir 88/388/cs ; Normas de etiquetado que
 se deberán aplicar en el ámbito de los aromas
  (Dir COM)

          Quimica

```

```
IR IR IR IR IR IR IR IR IR IR IR IR

NI NI NI NI NI NI NI NI NI NI NI NI fecha de vene.: 30/6/92 clausula

                             de libre circulación, 1/1/94

                             directiva total

```

```
Medida Fecha de vene. B 0 0K E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
•£í5i [9 / 1 7 8] - «^ * JL. . 31/12/90
Medida gener. 0 ir 88/379/cs; Adaptación al progreso
técnico (preparados peligrosos) (Dir COM)

DIR 90/35 31/12/90
Medida genér. Dir 88/379/cs; Definición de determinadas
categorías de preparados (Dir COM)

 DIR 91/155,,, . 8/06/91

Medida gener. oir 88/379/cs; Modalidades del sistema de
información especifica relativo a los preparados
peliarosos (Dir COM)

      Otros ámbitos

```

```
IR I IR IR I IR IR IR IR IR IR IR

IR IR IR IR I I IR IR IR IR IR IR

```

```
Mesure Date éch. 8 0 0K E F EL I IRL L NL P UK Remarques

```

```
Medida Fecha de vene. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

```
 DIR 89/514 1/01/90

Medida genér. oir 86/662/cs; Adaptación al progreso

técnico (Dir COM) "

 DIR 90/18 1/07/90

Medida genér. oir 88/320/cs; Guias de la OCDE para los
mecanismos de verificación de la inspección y verificación de las prácticas de laboratorio (Dir COM)

        Mercados públicos

```

```
i i i i i i IR I IR I 1 IR

NI NI NI IR NI IR IR NI NI IR

```

```
   Medida Fecha de vene. [B ] D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

DEC .90/380 . 19/07/90

Medida gener.oir 89/440/cs; Lista de organismos y

categorías de organismos de derecho publico

(Dec COM)

  Medida Fecha de vene. B D DK E F EL I IRL L NL P UK Observaciones

```

1 Medida Fecha de vene. I B D DK E F EL I IRL L NL P UK
Observaciones

DIR 90/618 20/05/92
Medida gener.oir 88/357/cs; Seguro de responsabilidad **•**

Transportes

¡•tedíela Fecha de vene. B D DK E F EL I IRL L NL P UK
Observaciones

REG 4261/88. 1/01/89

Medida gener> Règl 3975/87/cs; Procedimiento de aplicación de las reglas de conpetencia para empresas
(transportes aéreos) (Real COM)

medida de aplicación directa

**ANEXO V**

**SENTENCIAS DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA NO** **APLICADAS** **POR LOS ESTADOS** **MIB4BROS**

**PROCEDIMIENTOS** **PENDIENflES** **OON** **ARRBGLO** **AL ARTÍCULO 171 DEL TRATADO**

**S i t u a c i ó n** **a 31 de mayo de 1991**

**ESTADO** **MIEMBRO**

```
BÉLGICA

```

```
     BASE JURÍDICA

Dir. 82/891; 78/855
Asunto 46/88

Art. 7, 48, 128, Tratado CEE
Reglamento 1612/68
Asunto 42/87

Dir. 82/714
Aunto 19/91

```

_**MOTIVO**_ **DE LA INFRACCIÓN**

```
Escisiones y fuitenes
sociedades anónimas

Discriminación financiación
pública; ensefiaávperior
universitaria. ¡

Prescripciones désnicas

barcos de la natufacion

```

```
! ! Dir. 76/403 ! Eliminación policlorobifenilos
! ! Asunto 230/58 ¡ y policloroterfenilos

! DEUTSCHLAND ! Art. 30 ! Sucedáneos de leche

! î Asunto 76/86 !

! ! *Art. 30 ! "Ley de pureza** para la cerveza
! ! Asunto 178/84 !

! ! Articulo 30 Tratado CEE ! Dificultades en la importación
! ¡ Asunto 274/87 ! de pasta de hígado

¡ ! Dir. 69/169 ! Cruceros de mantequilla
Î í Asunto 325/82 ! - aspecto fiscal

```

```
i

i

```

```
ELLAS Art. 52, 59 Tratado GEE ! Exigencia de nacionalidad para
             Asunto 328/90 ! el acceso a las actividades de

                               ! arquitecto, ingeniero diplomado,
                               ! geómetra y abogado

              Art. 7, 48, 52, 59 Tratado CEE ! Legislación sobre las regiones
             Asunto 305/87 J fronterizas*

              Art. 30 Tratado GEE ! Disposiciones que imponen la venta
             Asunto 176/84 ! de cervezas únicamente a partir de

                               ! malta

                                  * Medidas comunicadas

                                   Examen de conformidad en curso

```

```
ITALIA Dir. 77/388 ! Reembolso a tanto alzado a los

             Asunto 3/86 ! agricultores

             Dir. 79/109 ! Brucelosis

             Asunto 116/86 ¡

             Dir. 82/243 ! Agentes de superficie aniónicos
             Dir. 82/242 ! Agentes de superficie no iónicos
             Asunto 309/86 !

              Regí. 1035/72; 2638/69; 2150/80 ! Normas de calidad frutas
             Asunto 69/86 ¡ y hortalizas i

                                                                                       oí

```

```
Dir. 80/219 Î Tuberculosis

Asunto 364/85 !

Dir. 80/1098 ! Enfermedad vesiculosa del cerdo y
Asunto 364/85 ! peste porcina

Dir. 80/1099 ! Enfermedad vesiculosa del cerdo

Asunto 386/85 ! y peste porcina

Dir. 83/91 í Carnes frescas

Asunto 324/87 ! i

                                                                   O)

                                                                   i

```

```
Art. 52, 59 Tratado CEE ! Exigencia nacionalidad (gulas,
Asunto 297/90 ! periodistas, titulares farmacia)

Dir. 83/181 ¡ Franquicias fiscales que se deberán
Asunto 124/86 ! aplicar a la importación definitiva
                  ¡ de bienes personales

Dir. 83/181 ! Exención del IVA. de determinadas

Asunto 125/86 ! importaciones definitivas de bienes

Dir. 82/347 ! Procedimientos de exportación
Dir. 81/177 ! de las mercancías comunitarias
Asunto 208/89 .'

```

```
i

•vi

i

```

```
î Dir. 82/76 ' Formación a tiempo parcial y a
! Asunto 236/89 ¡ tiempo completo de los médicos
¡ ' expecialistas

! Dir. 82/470 ! Auxiliares de transporte
! Asunto 310/86 '•

• Dir. 74/562 • Acceso a la profesión - transporte
! Dir. 74/561 ! de viajeros
! Asunto 160/85 ! Acceso a la profesión

```

```
i

o»

i

```

###### AN NE 0 Vl
## NIVEL DE TRANSPOSICIÓN, 0 . +, p< Situación por Estado miembro p a c i ó n hasta el 31/5/91

###### 140 NL P UK

###### Medidas transpuestas

###### Medidas no transpuestas

###### Sin objeto

## **Situación por Estado miembro** (Situación hasta el 31/5/91)

### Sin objeto

### Derogaciones

###### **0**

### Medidas no transpuestas

### B D DK E F EL I IRL L NL P UK

### Medidas transpuestas

###### **89** **95** **107** **83** **103** **87** **52** **74** **81** **86** **96** **99**

###### **31 ! 6**

###### **0 ! 25 ! 6**

###### **0** **2** **0** **5** **0** **1** **0** **0** **3** **1**

###### **12** **38** **18** **29** **69** **44** **37** **34** **25** **20**

###### 7 3 5 5 5 7 8 6 2 6

**ISSN 0257-9545**

##### **COM(91) 237 final**

# **DOCUMENTOS**

#### **ES 10** **N° de catálogo : CB-CO-91-278-ES-C** **ISBN 92-77-73608-9**

**Oficina de Publicaciones Oficiales** **de** **las Comunidades Europeas**

**L-2985** **Luxemburgo**