Source: EURLEX
Language: es
Format: md

[**Avis juridique important**](../../../editorial/legal_notice.htm)

*|*

# 51997IP0148

**Resolución sobre el Libro Verde de la Comisión "Educación- Formación-Investigación: los obstáculos para la movilidad transnacional" (COM(96)0462 C4-0580/96)** 
  
*Diario Oficial n° C 167 de 02/06/1997 p. 0094*

  

A4-0148/97

Resolución sobre el Libro Verde de la Comisión «Educación-Formación-Investigación: los obstáculos para la movilidad transnacional» (COM(96)0462 - C4-0580/96)

El Parlamento Europeo,

- Visto el Libro Verde de la Comisión (COM(96)0462 - C4-0580/96),

- Vistos los artículos B, guiones primero y tercero, 2, 3, letra p), 8 A, 126, 127 y 130 G del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, así como sus disposiciones relativas a la libre circulación de los trabajadores, al derecho de establecimiento y a la libre circulación de los servicios,

- Vistos los actos del Derecho derivado relativos a los ámbitos mencionados ((Véase Libro Verde, parte A, punto 4)),

- Vistas las Directivas 89/48/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a un sistema general de reconocimiento de los títulos de enseñanza superior que sancionan formaciones profesionales de una duración mínima de tres años ((DO L 19 de 24.1.1989, pág. 16)) y 92/51/CEE, de 18 de junio de 1992, relativa a un segundo sistema general de reconocimiento de formaciones profesionales, que completa la Directiva 89/48/CEE ((DO L 209 de 24.7.1992, pág. 25)),

- Vista la Decisión 95/819/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 1995, por la que se crea el programa de acción comunitario SÓCRATES ((DO L 87 de 20.4.1995, pág. 10)),

- Vista la Decisión 94/819/CE del Consejo, de 6 de diciembre de 1994, por la que se establece un programa de acción para la aplicación de una política de formación profesional de la Comunidad Europea ((DO L 340 de 29.12.1994, pág. 8)),

- Vista la Decisión 95/818/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 1995, por la que se adopta el programa «La Juventud con Europa» (tercera fase) ((DO L 87 de 20.4.1995, pág. 1)),

- Vista la propuesta modificada de la Comisión ((DO C 262 de 20.9.1994, pág. 27)) y la Decisión 94/916/CE del Consejo, de 15 de diciembre de 1994, por la que se adopta un programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración en el campo de la formación y la movilidad de los investigadores» ((DO L 361 de 31.12.1994, pág. 90)),

- Vista su Resolución de 13 de julio de 1995 sobre el trato discriminatorio, por razón de la nacionalidad, contra los profesores de lengua extranjera («lettori») en Italia, con infracción del artículo 48 del Tratado CE ((DO C 249 de 25.9.1995, pág. 161)),

- Vista su Resolución de 22 de septiembre de 1995 sobre la creación de un servicio civil europeo ((DO C 269 de 16.10.1995, pág. 232)),

- Vistos el informe de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo sobre el estado de aplicación del sistema general de reconocimiento de los títulos de enseñanza superior, elaborado de conformidad con el artículo 13 de la Directiva 89/48/CEE (COM(96)0046 - C4-0194/96) y su Resolución de 11 de abril de 1997 al respecto ((Acta de esa fecha, parte II, punto 4)),

- Vista la propuesta de decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece el programa de acción comunitaria «Servicio voluntario europeo para los jóvenes» (COM(96)0610 - C4-0681/96),

- Vistas las conclusiones del Consejo de Ministros de Educación sobre las sinergias entre el reconocimiento académico y el reconocimiento profesional de títulos de formación en el interior de la Comunidad de 6 de mayo de 1996 ((Comunicado de prensa 6802/96 (Prensa 122), pág. 27)),

- Vista la Resolución del Consejo de 15 de julio de 1996 sobre la transparencia de los certificados de formación profesional ((DO C 224 de 1.8.1996, pág. 7)),

- Vistos el informe de la Comisión de Cultura, Juventud, Educación y Medios de Comunicación y las opiniones de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, de la Comisión de Investigación, Desarrollo Tecnológico y Energía y de la Comisión de Peticiones (A4-0148/97),

A. Considerando que hoy en día en el interior de la Unión Europea la circulación de personas no es todavía tan rápida como la de capitales, mercancías y servicios,

B. Considerando que los obstáculos a la libre circulación de los ciudadanos tienen un impacto negativo sobre la aplicación de los programas comunitarios en materia de educación, de formación y de investigación, y que la eficacia y la credibilidad de estos programas se encuentran afectadas por dichos estos obstáculos,

C. Considerando, en particular, que la creación de un espacio sin fronteras interiores está considerada por el Tratado como uno de los medios fundamentales de fomentar un progreso económico y social equilibrado y duradero; que dicho espacio sin fronteras no debe limitarse a su dimensión económica,

D. Convencido de que para la creación de nuevas posibilidades de empleo para los jóvenes resulta cada vez más importante la preparación para el mercado laboral europeo, por lo que el número más elevado posible de jóvenes, independientemente de su lugar de residencia, sus antecedentes familiares y sus posibilidades financieras, debería tener la posibilidad de participar en los programas de intercambio de la UE, lo que actualmente no sucede,

E. Considerando que la Comisión debe elaborar un informe sobre el vínculo existente entre la situación social de las familias y la participación de los estudiantes en los programas comunitarios en materia de educación, de formación y de investigación con objeto de poder, llegado el caso, extraer del mismo las consecuencias necesarias,

F. Considerando que la posibilidad de estudiar o de formarse en otro Estado miembro deberá otorgarse también a los jóvenes de los medios menos favorecidos, así como a aquellos que no van a cursar estudios superiores; que la panoplia de los programas comunitarios en materia de educación y formación debe completarse con un programa de movilidad para los aprendices,

G. Considerando que, a dicho efecto, habrá que reservar a los programas de educación y de formación un lugar adecuado en la negociación de las próximas perspectivas financieras; que, en las orientaciones presupuestarias y políticas, dichos programas merecen una prioridad principal, al mismo nivel que, por ejemplo, el programa marco de investigación y desarrollo,

H. Considerando que, como consecuencia del informe que el grupo de expertos de alto nivel deberá presentarle a comienzos de 1997, la Comisión publicará un Libro Blanco en el que propondrá soluciones a todos los obstáculos a la libre circulación, ya sean legislativos, administrativos o prácticos,

I. Considerando que la Comisión deberá asimismo realizar propuestas, con este motivo, sobre los obstáculos a la movilidad transnacional de las personas mayores y de los minusválidos,

J. Pidiendo a la Comisión que le informe regularmente y en detalle sobre las actividades del grupo de expertos de alto nivel mencionado así como sobre las actividades de la iniciativa "Ciudadanos de Europa",

K. Considerando que, en virtud del objetivo de cohesión económica y social, conviene actuar para que la movilidad transnacional no esté esencialmente concentrada, por motivos lingüísticos, en el triángulo Alemania-Francia-Reino Unido,

L. Convencido de que en la sociedad de la información las ventajas de las tecnologías modernas de la información dan lugar a nuevas posibilidades de movilidad, y que por ello se debe fomentar el aprendizaje y la utilización de las tecnologías de la comunicación desde la infancia,

M. Considerando que el Consejo de Ministros de Educación, reunido el 6 de mayo de 1996, pidió a la Comisión que evaluase, en cooperación con los Estados miembros, la conveniencia de identificar procedimientos a nivel nacional o comunitario con vistas a facilitar la búsqueda de soluciones amistosas de las discrepancias en materia de reconocimiento de títulos en respuesta a peticiones individuales; que procede dar un desarrollo concreto a este llamamiento,

N. Considerando para ello indispensable que, para aplicar las recomendaciones que deberán seguir a este Libro Verde se defina un calendario vinculante y que se cree un Comité de Coordinación que deberá, por una parte, presentar propuestas que permitan respetar dicho calendario y, por otra parte, facilitar la búsqueda de soluciones amistosas que desea el Consejo,

1. Se congratula de que la Comisión haya presentado este Libro Verde que proporciona un excelente análisis de los obstáculos a la movilidad transnacional en los ámbitos de la educación, de la formación y de la investigación y abre líneas de actuación concretas;

2. Apoya con fuerza la propuesta de la Comisión de crear un espacio europeo de las cualificaciones, lo que implica, por una parte, la realización de progresos decisivos en la aplicación del sistema de reconocimiento mutuo de títulos (y la extensión de dicho sistema a la totalidad de los estudios superiores, incluidos los no universitarios) y, por otra parte, tal como recomienda el Libro Verde, la generalización del sistema de transferencia de créditos de la enseñanza, inspirándose en el sistema aplicado en el marco del programa SÓCRATES; le pide, a ese respecto, que divulgue las experiencias realizadas con el sistema ECTS (Sistema de Transferencia de Créditos Académicos de la Comunidad Europea) y que fomente adecuadamente la aplicación de dicho sistema;

3. Recuerda que las peticiones presentadas al Parlamento en lo que respecta a la movilidad de las personas y, en particular, al reconocimiento de los diplomas y de los demás certificados constituyen una importante fuente de información sobre los obstáculos que todavía siguen existiendo para una educación y una formación transfronterizas; alienta a la Comisión, en particular, a aprovechar las experiencias resultantes de las peticiones en relación con las Directivas 89/48/CEE, 92/51/CEE, 93/96/CEE y 71/1408/CEE para desarrollar un espacio unificado en materia educativa y profesional en Europa;

4. Acoge con satisfacción la propuesta de la Comisión de elaborar una directiva por la que se establezca un procedimiento para el reconocimiento de los diplomas de las actividades profesionales que se ven afectadas por el ámbito de las directivas transitorias y de liberalización como complemento a la norma general para el reconocimiento de los diplomas (Directiva 92/51/CEE);

5. Lamenta, de manera general, los escasos progresos realizados en la comparabilidad de las cualificaciones profesionales; considera indispensable lograr la validación y la certificación de las cualificaciones y competencias adquiridas en el marco de la formación profesional inicial así como de la formación facilitada en el marco de la empresa, tomando en consideración el sistema de la formación próxima a la empresa tal como se practica en algunos Estados miembros; pide a los Estados miembros que avancen en la vía del reconocimiento mutuo de los módulos de formación y de las prácticas;

6. Pide al Consejo y a la Comisión que intensifiquen sus esfuerzos para que se incluya en la Directiva 89/48/CEE una disposición con arreglo a la cual deban tomarse en consideración las experiencias profesionales acumuladas tras la obtención de un diploma para garantizar así un ejercicio satisfactorio del derecho de establecimiento y de la libertad de circulación;

7. Subraya el papel positivo del programa LEONARDO que, en el marco de sus colocaciones y de sus intercambios transnacionales, hace que se expidan a los beneficiarios de dicho programa certificados de prácticas;

8. Pide a la Comisión que, dadas las grandes diferencias existentes entre los sistemas nacionales de formación profesional, presente una definición clara de los «módulos» propuestos en la primera formación profesional de base y promueva un proceso de formación de opinión sobre las posibles ventajas e inconvenientes;

9. Pide al Consejo que garantice lo antes posible un estatuto a los voluntarios y a los becarios en movilidad; pide que se definan urgentemente medidas que garanticen a los voluntarios que participan en el «servicio voluntario europeo» y a los becarios que trabajan en un Estado miembro distinto de su país de origen una seguridad jurídica en materia de derecho de residencia, de seguridad social y de fiscalidad; pide a la Comisión que se comprometa, en espera de que se adopten dichas garantías, a aportar toda la asistencia necesaria a todo voluntario y a todo becario que participe en el proyecto de «servicio voluntario europeo» que, a falta de dicho estatuto, se enfrentaría a dificultades en el ejercicio de su actividad;

10. Pide, a ese respecto, que no se conciba el concepto de becario de manera demasiado limitada, en vista precisamente de la necesidad de una formación a lo largo de toda la vida, para que el número de personas afectadas sea lo mayor posible;

11. Pide que se adopte urgentemente una definición comunitaria de aprendiz, debiendo gozar el estatuto de los aprendices de un alto nivel y estar organizado de forma que el aprendizaje constituya una alternativa atractiva a la formación superior y sea incluso fomentado;

12. Insta a la Comisión a que proponga, sobre la base del modelo ERASMUS y teniendo en cuenta las experiencias acumuladas gracias al programa LEONARDO, inspirándose concretamente en la fórmula del trabajo en calidad de oficial en formación («compagnonnage») que ha dado resultados en algunos Estados miembros, un programa específico de movilidad de los aprendices;

13. Espera que, en nombre de la igualdad de oportunidades y del equilibrio en materia de política social en relación con el acceso a los programas SÓCRATES y LEONARDO, se aumenten sensiblemente los créditos para justificar el término de «programas europeos de formación»;

14. Pide, en particular, al Consejo que revise al alza, en el marco del proceso legislativo y de los procedimientos presupuestarios, la dotación presupuestaria del programa SÓCRATES, habida cuenta de la afluencia de solicitudes y de la limitación de los importes otorgados en consecuencia a cada uno de los beneficiarios, lo que resulta perjudicial para la eficacia del programa y limita el acceso al mismo a los candidatos potenciales procedentes de familias con medios modestos; pide que esta dotación se revise posteriormente cuando SÓCRATES incluya un programa específico de movilidad de los aprendices;

15. Reclama, en el marco de los programas SÓCRATES y LEONARDO, una simplificación del procedimiento de presentación de proyectos y una aceleración de los pagos relativos a los proyectos aprobados, ya que por lo general los beneficiarios no están en condiciones de adelantar los fondos visto que los pagos sólo se efectúan con mucho retraso;

16. Recomienda a los Estados miembros que acumulen en la medida de lo posible el importe de las ayudas de SÓCRATES con el de las becas nacionales, de manera que contribuyan a que los estudiantes con ingresos modestos puedan acceder de la manera más amplia posible a este programa;

17. Espera que se supriman los obstáculos prácticos que se oponen a la participación de personas con hijos en las medidas de intercambio; pide, dado que el trabajo a tiempo parcial está aumentando a todos los niveles, que dicho trabajo a tiempo parcial no constituya una causa de exclusión a la hora de seleccionar a los participantes en programas europeos;

18. Pide que se garantice, más allá del período de tres meses actualmente tomado en consideración, el derecho a las prestaciones para un parado en formación en otro Estado miembro;

19. Pide a los Estados miembros que no hagan distinciones a la hora de decidir la concesión de una beca de estudios entre una formación en un centro situado en su territorio y una formación en un centro de otro Estado miembro y que garanticen, por consiguiente, la posibilidad de transferir las becas;

20. Insiste en que el Consejo ofrezca su total cooperación en la búsqueda de una solución de fondo en relación con el estatuto fiscal y social de los investigadores sujetos a movilidad;

21. Considera, por lo demás, que la movilidad de los investigadores debe beneficiarse de unos recursos financieros cualitativamente superiores con arreglo al V Programa marco de I+D, así como de fórmulas de cooperación con otras instituciones, de tal forma que se dé satisfacción a la mayor parte de las demandas de puestos de estas características, cuyo número va aumentando;

22. Pide a la Comisión que vele por que las formalidades administrativas relativas a las solicitudes de becas comunitarias no sean demasiado importantes y sean proporcionadas a las ayudas a las que puede aspirase;

23. Pide a la Comisión y al Consejo que adopten medidas tendentes a facilitar una mejor reinserción en los países de origen de los estudiantes y de los becarios tras su estancia en el extranjero;

24. Insta al Consejo a que adopte una posición común sobre la propuesta de la Comisión (COM(91)0528 ((DO C 46 de 20.2.1992, pág. 1.)) para ampliar el ámbito de aplicación personal del Reglamento 1408/71 a los estudiantes que estén asegurados según la normativa de la seguridad social de un Estado miembro; señala que el Tribunal de Justicia de las CE ha observado la carencia del Consejo al respecto en la sentencia prejudicial Vougioukas de 12 de noviembre de 1995 ((Asunto C-443, Recopilación I-4033.)),

25. Solicita, de manera general, que las personas en periodo de formación en otro Estado miembro, en particular los estudiantes (aunque no estén afiliados a un régimen general de seguridad social en su país de origen), disfruten de una cobertura social en el país de acogida y que, con este fin, el régimen que les sea aplicado esté en la línea del que se aplica a los trabajadores asalariados, a los trabajadores autónomos o a los miembros de sus familias;

26. Pide, en particular, al Consejo que adopte la propuesta presentada por la Comisión (COM(96)0452) ((DO C 341 de 13.11.1996, pág. 6.)) para suprimir la condición de necesidad inmediata para los cuidados sanitarios de las personas que, por motivo de estudios, residen en un Estado miembro distinto del Estado competente;

27. Pide al Consejo que vele por que los estudiantes de los países candidatos a la adhesión y de los demás países a los que se han abierto los programas comunitarios en el ámbito de la educación, de la formación y de la investigación no sean discriminados con relación a sus homólogos de los Estados miembros;

28. Insta a las autoridades nacionales competentes a que concedan ventajas a las empresas y, en particular, a las pequeñas y medianas empresas, para animarlas a que acojan becarios y candidatos a una formación en alternancia;

29. Insta a los Estados miembros a prestar una contribución más decidida a la europeización sistemática de la educación escolar, de la formación y de la enseñanza superior, a que no se remitan exclusivamente para ello a los programas de financiación de la Unión Europea, sino que velen por que la comunicación precoz en lengua extranjera pase a convertirse en la regla en todas las escuelas y en la formación profesional, a que se garantice en Europa, tanto desde el punto de vista financiero como jurídico, el recurso a nivel transfronterizo a profesores y formadores y a que se desarrolle el número de escuelas y ramas de enseñanza escolar bilingües;

30. Considera, por consiguiente, importante fomentar el aprendizaje de lenguas extranjeras, especialmente en el ámbito de la formación profesional, de forma que se garantice el conocimiento de al menos una lengua extranjera, y prestar en el contexto de este debate más atención a la idea de la adquisición de un conocimiento pasivo de una lengua;

31. Considera que, si bien debe fomentarse y mejorarse el aprendizaje eficaz de lenguas, el objetivo de la Comisión consistente en lograr en la enseñanza secundaria un nivel de «excelencia» en dos lenguas distintas de la lengua materna sólo podrá realizarse a través de mayores esfuerzos por parte de los Estados miembros y de acciones de fomento de la Comisión más importantes que las que lleva a cabo en la actualidad; que, a este respecto, debe concederse una atención especial a los jóvenes procedentes de medios desfavorecidos;

32. Señala a la atención de la Comisión la situación particular de los lectores de lengua extranjera en las universidades de los Estados miembros y le pide que elabore un estudio comparativo de las condiciones de trabajo de esta categoría de docentes en los Estados miembros para garantizar una verdadera movilidad y eliminar posibles discriminaciones;

33. Insta a la Comisión a que presente recomendaciones concretas con vistas a incitar a los organismos nacionales de apoyo a los programas comunitarios en el ámbito de la educación y de la formación a que faciliten un estímulo especial a las personas deseosas de realizar una formación en otro Estado miembro en una lengua menos difundida;

34. Considera indispensable la mejora de la difusión de la información sobre las posibilidades que ofrecen los programas comunitarios a los jóvenes que desean vivir un período de formación fuera de su país de origen; recomienda, por ello, que se reexamine de manera crítica la transparencia y la proximidad a los ciudadanos de los programas comunitarios de educación y de formación; reclama la creación de una estructura intermedia eficaz a nivel local y regional a fin de crear, en la perspectiva de un acceso en igualdad de condiciones de todos a los programas mencionados, unos puntos de contacto apropiados para el mayor número posible de jóvenes, padres, formadores y profesores, señalando que se podrían utilizar como centros de información las infraestructuras existentes, por ejemplo, las bibliotecas y las asociaciones de barrio;

35. Considera que es urgente responder al llamamiento del Consejo de Ministros de Educación de mayo de 1996 para que se busquen soluciones amistosas a las discrepancias en materia de reconocimiento de títulos, en respuesta a solicitudes individuales; considera que esta medida debe extenderse al reconocimiento de las prácticas de formación; apoya, a ese respecto, los esfuerzos en favor de incrementar la transparencia de los diplomas (por ejemplo, su traducción a varias lenguas, la descripción detallada de las formaciones) para facilitar el procedimiento de reconocimiento individual;

36. Considera, por consiguiente, esencial, para responder a la solicitud del Consejo de mayo de 1996 y para garantizar el seguimiento del Libro Verde y de las recomendaciones de la Comisión a las que dará lugar dicho documento:

a) que, tras haber debatido estas recomendaciones, el Consejo adopte un calendario vinculante para su aplicación;

b) que, para facilitar dicha aplicación, se cree en el Consejo un Comité de Coordinación compuesto por representantes de alto nivel de los Estados miembros así como, en calidad de observadores, por un representante de la Comisión y un representante del Parlamento Europeo;

c) que dicho Comité de Coordinación se reúna regularmente con la misión de:

- realizar propuestas concretas con vistas a aplicar, respetando los plazos acordados, las recomendaciones destinadas a facilitar la movilidad transnacional en los ámbitos de la educación, de la formación y de la investigación;

- buscar, mediante procedimientos que le corresponderá definir, soluciones, en respuesta a las solicitudes individuales, a las discrepancias en materia de reconocimiento de los títulos y de las prácticas de formación;

37. Encarga a su Presidente que transmita la presente resolución a la Comisión y al Consejo, así como a los Gobiernos y a los Parlamentos de los Estados miembros.

[Top](#document1)