Source: EURLEX
Language: es
Format: md

5. 4. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 87/7

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración del Acuerdo marco de Cooperación
Comercial y Económica entre, por una parte, la Comunidad Económica Europea y, por otra, la

República Argentina

_COM(90) 84 final_

_(Presentada por la Comisión el 14 de marzo de 1990)_

(90/C 87/05)

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó
mica Europea y, en particular, sus artículos 113 y 235,

Vista la propuesta de la Comisión,

Visto el dictamen del Parlamento Europeo,

Considerando que conviene que la Comunidad, para
realizar sus objetivos en el ámbito de las relaciones económicas exteriores, apruebe el Acuerdo marco de Cooperación Comercial y Económica con la República
Argentina;

Considerando que determinadas medidas de cooperación
contempladas por el Acuerdo sobrepasan los poderes de
actuación previstos en el ámbito de la política comercial
común,

DECIDE:

_Artículo 1_

Queda aprobado en nombre de la Comunidad el
Acuerdo marco de Cooperación Comercial y Económica

entre la Comunidad Económica europea y la República
Argentina.

El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.

_Artículo 2_

El Presidente del Consejo procederá a la notificación
prevista en el artículo 11 del Acuerdo (').

_Artículo 3_

La Comisión, asistida por los representantes de los Estados miembros, representará a la Comunidad en la comisión mixta creada por el artículo 7 del Acuerdo.

_Artículo 4_

La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente al
de su publicación en el _Diario Oficial de las Comunidades_
_Europeas._

(') La Secretaría General del Consejo se encargará de publicar
en el _Diario_ _Oficial_ _de_ _las Comunidades Europeas_ la fecha de
entrada en vigor del Acuerdo.

ACUERDO MARCO

de Cooperación Comercial y Económica entre la Comunidad Económica Europea y la

República Argentina

LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA,

por una parte, y

EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA ARGENTINA,

por otra,

CONSIDERANDO la importancia de los vínculos de amistad tradicionales que unen a la República
Argentina con los Estados miembros de la Comunidad Económica Europea;

N° C 87/8 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 5. 4. 90

CONSIDERANDO que la Comunidad Económica Europea y la República Argentina desean establecer un
vínculo directo entre sí con el fin de mantener, completar y ampliar las relaciones ya existentes entre la
República Argentina y la Comunidad Económica Europea;

CONSIDERANDO que Argentina, a partir de su reciente evolución política, desea establecer y consolidar
la democracia y fomentar el progreso económico y social;

RECONOCIENDO que para ello Argentina realiza considerables esfuerzos para reestructurar su
economía;

CONSIDERANDO que Argentina ha iniciado un proceso de integración regional con algunos países de
América Latina que redundará en beneficio del progreso, el saneamiento económico y la estabilidad política;

CONSCIENTES de que Argentina presenta profundos desequilibrios regionales, de qué las zonas más
deprimidas son principalmente áreas de frontera y de que tal situación dificulta dicho proceso de integración con los países vecinos;

HABIDA CUENTA de que Argentina mantiene relaciones económicas y comerciales normales con todos
los Estados miembros de la Comunidad;

DESEOSOS de crear condiciones favorables al desarrollo armonioso y a la diversificación de los intercambios, así como al fomento de la cooperación comercial y económica sobre una base de igualdad, no discriminación, ventajas mutuas y reciprocidad;

ESTIMANDO que conviene dar un nuevo impulso a las relaciones comerciales y económicas entre la
Comunidad y Argentina, reforzando los elementos de cooperación que éstas contienen;

RECONOCIENDO que la Comunidad y Argentina desean establecer entre sí vínculos contractuales para
el desarrollo de una cooperación comercial y económica que pueda evolucionar ulteriormente y teniendo
en cuenta las posibilidades que abre la constitución del gran mercado comunitario de los años noventa;

PERSUADIDOS de que tal cooperación deberá llevarse a cabo de manera evolutiva y pragmática en un
espíritu de buena voluntad y en función del desarrollo de sus políticas;

HAN DECIDIDO celebrar el presente Acuerdo y han designado a tal fin como plenipotenciarios;

LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA,

EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA ARGENTINA,

QUIENES, después de haber intercambiado sus plenos poderes, reconocidos en buena y debida forma,

HAN CONVENIDO LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES:

5. 4. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 87/9

_Artículo 1_

Fundamento democrático de la cooperación

1. Las relaciones de cooperación entre la Comunidad
y Argentina, así como todas las disposiciones del presente Acuerdo, se fundamentan en el respeto de los principios democráticos y los derechos humanos que inspiran
las políticas internas e internacionales de la Comunidad y
de Argentina.

2. El fortalecimiento de la democracia y la integración
regional son los principios fundamentales del. presente
Acuerdo y constituyen una preocupación compartida por
las dos Partes. El medio para garantizar el cumplimiento
de este Acuerdo es el impulso del crecimiento económico
y social a través de la cooperación en lo comercial, económico, agropecuario, industrial y tecnológico.

_Artículo 2_

Trato de nación más favorecida

1. La Partes Contratantes se conceden el trato de na
ción más favorecida en sus relaciones comerciales de

conformidad con las disposiciones del Acuerdo General
sobre Aranceles Aduaneros y Comercio.

2. Las Partes Contratantes se comprometen a considerar, de conformidad con sus respectivas legislaciones, la
exención de derechos, impuestos y otros gravámenes en
relación con las mercancías que permanezcan temporalmente en sus territorios para la reexportación, bien sea
sin perfeccionar o tras su perfeccionamiento activo.

_Artículo 3_

Cooperación comercial

1. Las Partes Contratantes se comprometen a promover, al máximo posible, el desarrollo y la diversificación
de sus intercambios comerciales en la medida en que su
situación económica respectiva se lo permita.

2. A tal fin, acuerdan estudiar los métodos y medios
de eliminar los obstáculos que se opongan a sus intercambios, en particular los obstáculos no arancelarios y
paraarancelarios, teniendo en cuenta los trabajos realizados a este respecto por las organizaciones internacionales.

3. De acuerdo con sus respectivas legislaciones, las
Partes Contratantes procurarán, en la medida de su nivel
de desarrollo relativo, seguir una política encaminada a:

a) concederse mutuamente las mayores facilidades para
las transacciones comerciales que interesen a una u
otra Parte;

b) cooperar en el plano bilateral y multilateral para solucionar los problemas comerciales de interés común,
incluidos los relativos a los productos básicos, los
agrícolas y los productos manufacturados y semifacturados;

c) tener en consideración las necesidades e intereses respectivos en lo que se refiere tanto al acceso a los recursos y la transformación posterior de los mismos
como al acceso a los mercados para los productos de
las Partes Contratantes;

d) aproximar a los agentes económicos de ambas regiones con el fin de diversificar e incrementar las co
rrientes de intercambios existentes;

e) estudiar y recomendar medidas de promoción comercial tendentes a fomentar el desarrollo de las importaciones y exportaciones.

_Artículo 4_

Cooperación económica

1. Las Partes Contratantes, dado su interés mutuo y
habida cuenta de sus objetivos económicos a largo plazo,
desarrollarán su cooperación económica en todos los
ámbitos que crean adecuados, sin ninguna exclusión a
priori y teniendo en cuenta sus diferentes grados de desarrollo.

Esta cooperación tenderá en particular a:

— favorecer el desarrollo y la prosperidad de las industrias respectivas,

— abrir nuevas fuentes de abastecimiento y nuevos mercados,

— fomentar el progreso científico y tecnológico en todas las áreas susceptibles de cooperación, profundizando los programas vigentes en la fecha del presente
Acuerdo y ampliando a otros sectores dicha cooperación,

— fomentar la cooperación entre los agentes económicos con el fin de promover empresas conjuntas y
otras formas de cooperación industrial que puedan
desarrollar sus respectivas industrias,

— contribuir, en general, al desarrollo de sus economías
y niveles de vida respectivos,

—- respaldar el proceso de integración regional iniciado
por Argentina con algunos países de América Latina,
teniendo en cuenta los problemas planteados por las
zonas fronterizas deprimidas que dificultan la integración con los países limítrofes.

N ° C 87/10 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 5. 4. 90

2. Con el fin de lograr estos objetivos, las Partes Contratantes procurarán, entre otras cosas, facilitar y promover, a través de medidas adecuadas:

a) la cooperación para el desarrollo industrial, agroindustrial, agropecuario, minero, pesquero, de la infraestructura, de los transportes y comunicaciones, de
las telecomunicaciones, de la salud, de la educación,
de la formación, del turismo y demás servicios;

b) una cooperación amplia y armoniosa entre sus industrias respectivas, sobre todo en forma de empresas
conjuntas en todos los sectores de la actividad productiva;

c) una mayor participación de sus respectivos agentes
económicos en el desarrollo de los diversos sectores

industriales de las Partes Contratantes, en condiciones
mutuamente ventajosas;

d) la cooperación científica y tecnológica:

en este terreno, la Comunidad estimulará la investigación científica de alto nivel con Argentina, creando
un marco científico apropiado para la cooperación
entre las Partes.

La Comunidad promoverá el intercambio de los científicos y fomentará el establecimiento de vínculos duraderos y estables entre ambas Partes;

e) la promoción de transferencia de tecnología hacia las
áreas identificadas de común acuerdo, cooperando
con buena voluntad en todos los aspectos referidos a
la propiedad industrial, comercial e intelectual, teniendo en cuenta las legislaciones respectivas;

f) la formación y la capacitación profesional y administrativa;

g) la cooperación en el ámbito de la energía;

h) la cooperación en la creación de condiciones favorables para la expansión de las inversiones sobre una
base ventajosa para cada una de las Partes;

i) la cooperación en el ámbito de la protección del medio ambiente y de los recursos naturales;

j) la cooperación en lo que se refiere a terceros países;

k) la cooperación en el ámbito de la integración regional
basada en la transferencia de experiencias;

1) la cooperación en todo lo relativo a la normalización
industrial.

3. Las Partes Contratantes fomentarán de manera

apropiada los intercambios regulares de información sobre la cooperación comercial y económica.

4. Para facilitar la realización de los objetivos de la
cooperación económica, previstos en el párrafo 1 del
presente artículo, las Partes Contratantes aplicarán los
medios adecuados, de acuerdo con sus disponibilidades y
a través de los mecanismos respectivos, incluidos los recursos financieros.

_Artículo 5_

Cooperación en el sector agropecuario

1. La Comunidad y Argentina establecen entre sí una
cooperación en el ámbito agropecuario. Con tal fin examinarán con ánimo de cooperación y de buena voluntad:

a) las posibilidades de incrementar el comercio mutuo de
productos agropecuarios;

b) las medidas sanitarias y fitosanitarias y en materia de
medio ambiente y sus consecuencias, a fin de que no
obstaculicen el comercio, teniendo en cuenta la legislación de ambas Partes al respecto.

2. La Comunidad contribuirá a los esfuerzos de la Re
pública Argentina para diversificar sus exportaciones de
productos agropecuarios.

_Artículo 6_

Cooperación en el sector industrial

Las Partes Contratantes acuerdan cooperar, en particular, en el estímulo de «joint ventures», especialmente las
que contribuyan a la diversificación de las exportaciones
argentinas y a la incorporación de tecnología, valiéndose
para ello:

a) de las leyes e iniciativas del Gobierno de la República
Argentina con respecto a las inversiones extranjeras y
al desarrollo industrial;

b) de las posibilidades comunitarias en materia de cooperación entre agentes económicos de la Comunidad
y de países latinoamericanos.

_Artículo 7_

Comisión mixta de cooperación

1. Se constituirá una Comisión mixta de cooperación
compuesta por representantes de la Comunidad, por una
parte, y representantes de Argentina, por otra. Esta Comisión se reunirá una vez al año alternativamente en

Bruselas y Buenos Aires en una fecha fijada de común
acuerdo. Se podrán convocar reuniones extraordinarias
de común acuerdo.

La Comisión mixta cuidará del buen funcionamiento del

presente Acuerdo y examinará todas las cuestiones derivadas de su aplicación que pudieran plantearse.

5. 4. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N ° C 87/11

2. En particular, la Comisión mixta podrá formular
cualesquiera recomendaciones para contribuir al logro de
los objetivos del presente Acuerdo, teniendo en cuenta
las políticas económicas y sociales de las Partes contra
tantes.

Examinará el comercio entre ambas Partes, específicamente su composición global, su tasa de crecimiento, su
estructura y diversificación, la balanza comercial y las
distintas formas de promoción comercial.

Facilitará contactos e intercambios de información desti
nados a garantizar el mejor funcionamiento del presente
Acuerdo.

Formulará propuestas sobre los temas de interés mutuo
relacionados con la cooperación económica en general y
la cooperación industrial en particular, y examinará todas las medidas que sean apropiadas para su desarrollo y
diversificación.

3. La Comisión mixta podrá crear subcomisiones especializadas que la asistan en el cumplimiento de sus tareas.

_Articulo 8_

Otros Acuerdos

1. Sin perjuicio de las disposiciones aplicables en la
materia contenidas en los Tratados constitutivos de las

Comunidades Europeas, el presente Acuerdo, así como
cualquier medida derivada del mismo, dejará intactas las
competencias de los Estados miembros de las Comunidades para emprender acciones bilaterales con la República
Argentina en el ámbito de la cooperación económica y
para concluir llegado el caso, nuevos acuerdos de cooperación económica con la República Argentina.

2. Bajo reserva de lo dispuesto en el párrafo anterior,
relativo a la cooperación económica, las disposiciones del
presente Acuerdo reemplazarán a las disposiciones de los
acuerdos celebrados entre los Estados miembros de las

Comunidades y la República Argentina, siempre que estas últimas sean incompatibles con las primeras o sean
idénticas a las mismas.

_Artículo 9_

Aplicación territorial

El presente Acuerdo se aplicará, por una parte, a los territorios donde sea aplicable el Tratado constitutivo de la
Comunidad Económica Europea en las condiciones previstas en dicho Tratado y, por otra, al territorio de la
República Argentina.

_Artículo 10_

Cláusula evolutiva

1. Las Partes Contratantes podrán ampliar el presente
Acuerdo por consentimiento mutuo para incrementar los
niveles de cooperación y complementarios mediante
acuerdos relativos a sectores o actividades específicos.

2. En el marco de la aplicación del presente Acuerdo,
cualquiera de las Partes Contratantes podrá presentar sugerencias para ampliar el alcance de la cooperación mutua teniendo en cuenta las experiencias obtenidas para su
ejecución y la dinámica del proceso de integración regional en el que participa Argentina.

_Artículo 11_

Duración

1. El presente Acuerdo entrará en vigor el primer día
del mes siguiente a la fecha en que las Partes Contratantes se hayan notificado el cumplimiento de los procedimientos necesarios a tal fin.

2. El presente Acuerdo se celebra por un período de
cinco años. Se considerará prorrogado anualmente si
ninguna de las Partes Contratantes lo denuncia seis meses antes de su vencimiento.

_Artículo 12_

El Canje de Notas que figura en el Anexo forma parte
integrante del presente Acuerdo.

_Artículo 13_

Textos auténticos

El presente Acuerdo se redacta en dos ejemplares en lenguas alemana, danesa, española, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa y portuguesa, siendo cada
uno de estos textos igualmente auténtico.

l^C^Bt^ LóiarioC^ficialdelasClomunidadesEuropeas ^ ^ ^ 0

^t^^^oO

^eñorRresidente^

Tengo el honor de confirmarlelo siguientes

Ror lo querespectaaposiblesobstáculosalos intercambios comerciales que puedanderivarse
— para laComunidad Económica EuropeavsusEstadosmiembros,asícomopara la Repú^
blica Argentina — del funcionamiento de los transportes marítimos, se ha convenido en buscar
soluciones mutuamente satisfactorias en materia de transportes marítimos, con obieto de foD
mentar eldesarrollodelosintercambioscomerciales.

A tal fin, se ha acordado que estas cuestiones se examinarán durante las reuniones de laComi
sión mixta.

Leruegoacepteeltestimoniodemimásalta consideración.