Source: EURLEX
Language: es
Format: md

N° C 207/14 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 18. 8. 86

tener por consecuencia un retraso en la ejecución del
programa, lo cual podría hacer necesaria una prolongación
de la duración del programa más allá de los 18 meses
inicialmente propuestos. En consecuencia, el Comité pide
al Consejo que tome rápidamente una decisión sobre la
ampliación del programa Eurotra.

3.5. El Comité desea igualmente que la Comisión
examine las posibles repercusiones de la presente situación
en la evolución de los trabajos, que la sección había
estimado podrían empezar efectivamente, en el mejor de los
casos, en otoño de 1986, habida cuenta de los retrasos
inherentes en particular a la creación en España y en
Portugal de las estructuras necesarias para la ejecución del
programa, retrasos que según la Comisión, son de seis a
nueve meses como mínimo.

3.6. El Comité estima justificado el aumento del
presupuesto financiero global propuesto por la Comisión,
habida cuenta de las justificaciones que ésta presenta en
cuanto a los costos relativos de las diferentes acciones
programadas y a la carga de trabajo que éstas implican.
3.7. El Comité subraya que el carácter descentralizado
del programa Eurotra confiere a la Comisión un papel
esencial de gestión y dirección. De los medios de los que
ésta disponga para asumir estas tareas depende la buena
ejecución del programa en su conjunto. El Comité estima
que la inclusión de dos lenguas suplementarias en el
programa y la participación de dos nuevos Estados
miembros en su realización justifican las demandas de
efectivos suplementarios formuladas por la Comisión.

3.8. El Comité llama la atención sobre las repercusiones
sociales del desarrollo de un sistema de traducción

Hecho en Bruselas, el 21 de mayo de 1986.

automática. El Comité se remite a este respecto al informe
que la sección de energía y asuntos nucleares elaboró sobre
«las nuevas tecnologías — investigación y desarrollo
comunitario » (el 16 de enero 1985) en el que precisa que la
concepción de una sociedad orientada hacia la tecnología
será socialmente aceptable sólo si se obtiene particularmente la seguridad de que se prestará atención a las
consecuencias de la evolución tecnológica para los
trabajadores y ciudadanos. Esto implica en particular, la
puesta en práctica de procedimientos de información, de
consulta y de negociación, previos a la introducción de un
sistema de traducción automática.

3.9. El Comité considera que el desarrollo de la
traducción automática no debería reducir las necesidades
en cuanto al número de traductores, puesto que se debe
revisar ulteriormente cada traducción, automática o no, y
también por el aumento de la demanda de traducciones que
resultaría de la utilización de tal sistema. Sin embargo, el
perfil profesional del traductor podría ser modificado,
como ya lo había señalado el Comité en su dictamen del 25
de febrero de 1981. Lamenta en consecuencia que no
siempre se hayan examinado las medidas adecuadas para
asegurar la adaptación necesaria del carácter de la
profesión de traductor al desarrollo de la traducción
automática, y pide con insistencia, que se proceda a este
examen, en el plazo más breve.

3.10. El Comité señala insistentemente, que la utilización de la traducción automática no debería, en ningún
caso, desalentar o perjudicar la enseñanza de los idiomas.
Efectivamente, es esencial para el acercamiento de los
pueblos de la Comunidad Europea, que esta enseñanza
continúe y se desarrolle.

_El Presidente_

_del Comité económico y Social_

Gerd MUHR

Dictamen sobre los programas de investigación, desarrollo y **de** i
compartido por las Comunidades Europeas [mostración de costo ]

(86/C 207/07)

El 19 de diciembre de 1985, la Mesa del Comité Económico y Social decidió, de conformidad con el
párrafo cuarto del artículo 20 de su Reglamento interno, preparar un dictamen de iniciativa propia
sobre los programas mencionados más arriba _(_ _[l]_ _)._

(!) La investigación con contratos de costo compartido es una investigación en la cual la Comisión comparte el
costo del programa con el contratante o contratantes. Este tipo de investigación se llama también « acción
indirecta» o «participación en el costo». En este campo la Comisión utiliza tres tipos de contratos de
investigación: 1) contratos de costo compartido: la Comisión participa con un máximo del 50 %; 2)
contratos de costo marginal: restringidos a universidades e instituciones de enseñanza superior, la
participación de la Comisión puede alcanzar el 100 % de los costos adicionales que resulten de la
investigación; 3) contratos de asociación : como por ejemplo los programas de protección contra reactores,
fusión y radiaciones.

18. 8. 86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 207/15

La sección de energía y asuntos nucleares, que era la responsable de la preparación del trabajo del
Comité sobre este tema, adoptó su dictamen el 30 de abril de 1986 a la luz del Informe del Sr.
Normann.

El 21 de mayo de 1986, durante su 237 [a] sesión plenaria, el Comité Económico y Social adoptó por
unanimidad el siguiente dictamen:

1. Observaciones preliminares

1.1. El Comité ha basado su dictamen en el Informe que
la sección de energía y asuntos nucleares redactó en 1985
sobre los Programas de investigación, desarrollo y
demostración de costo compartido por la Comunidad
Europea.

Este Informe fue discutido durante la sesión plenaria del
Comité de 31 de octubre de 1985, y el Comité aprobó en
votación su presentación a las Instituciones, junto con las
actas de la sesión.

1.2. Este Informe ofrecía a la Comisión una perspectiva
independiente sobre su sistema de investigación de costo
compartido por la Comunidad. Miembros de la sección
habían visitado a numerosos contratantes para recoger sus

pareceres.

1.3. La sección opinaba entonces, y el Comité apoya esta
idea, que es importante no sólo que la Comisión tome en
cuenta las opiniones de los contratantes - cosa que
evidentemente ha hecho - sino que las mejoras que la
Comisión hace en el sistema de costo compartido tengan
una repercusión en los contratantes y en la comunidad
científica en general. Si esto es así, el esfuerzo y el dinero
dedicados por el Comité Económico y Social en el informe
original y, más tarde, en este dictamen, habrán sido
justificados.

1.4. En este dictamen el Comité reitera las principales
conclusiones alcanzadas por la misma en su reciente
Informe sobre la investigación de costo compartido.

Comenta los progresos realizados por la Comisión en el
campo de la investigación de costo compartido desde que
inició el Informe.

Finalmente, el Comité hace unas recomendaciones adicio
nales cara al futuro.

2. Investigación comunitaria de costo compartido

2.1. _Comentarios_ _generales_

El Comité está de acuerdo con los contratantes entrevista
dos que consideraron que, entre los diversos métodos
principalmente utilizados por la Comisión para promover
la investigación y el desarrollo, con los programas de
investigación de costo compartido se obtiene la mejor
utilización del esfuerzo y el dinero invertidos.

El Comité ve con buenos ojos el hecho que los contratantes
que han participado en contratos de costo compartido
estén generalmente deseosos de continuar su participación.
Observa, sin embargo, que algunas organizaciones no

participan en programas de costo compartido iniciados por
la Comisión por miedo a la burocracia, a dificultades
financieras o, simplemente, por no saber que pueden
participar.

Los servicios de la Comisión, en colaboración con los países
miembros, desarrollan constantemente técnicas empleadas
para conseguir la óptima utilización del dinero proveniente
de los fondos de la Comunidad Europea. El Comité
considera que se debería instar a la Comisión a que
continúe este proceso a la luz de la experiencia ganada con
programas tales como Biotecnología, ESPRIT, BRITE,
RACE.

2.2. _Criterios de selección de los programas de costo_
_compartido_

En su informe la sección ha identificado los ochos criterios

principales que la Comisión debe aplicar al seleccionar los
programas de costo compartido para obtener una utilización óptima del dinero y esfuerzo invertidos:

— los programas con objetivos industriales deberían
limitarse a áreas definidas por la Comisión como
« precompetitivas »,

— este criterio no será aplicado cuando los resultados de
un determinado proyecto de investigación estén orientados a contribuir a la salud, al bienestar y la seguridad,

— los resultados de un proyecto tienen que ser potencialmente utilizables por más de un país miembro,

— los beneficios resultantes de cada programa de investigación deberían, en caso de tener éxito, ser mayores que
la suma de los beneficios que los países miembros
podrían haber obtenido individualmente con sus
propias organizaciones de investigación,

— los proyectos de investigación que se beneficien de
fondos comunitarios tienen que contar con la más
adecuada planificación y realización a nivel comunitario y tienen, por tanto, que ofrecer « adicionalidad»,

— las dimensiones de cada proyecto individual deberían
exceder la « masa crítica », es decir, el mínimo necesario
para que los resultados del proyecto prometan una
ulterior aplicación. Este criterio no debería sacrificarse
por razones de «juste retour » o restricciones presupuestarias,

— en la investigación de costo compartido la Comisión y el
contratante deberían compartir el riesgo. La participación de la Comisión en el costo y en el riesgo envuelto no
debe ser inferior al 50 %,

— los programas de investigación tienen que conllevar la
participación de más de un país miembro, promoviendo
así la «fertilización cruzada y transfronteriza»,

N° C 207/16 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 18. 8. 86

— los programas de investigación tienen que conllevar la
participación de más de uno de los diversos estratos de
funcionamiento de la investigación (ejemplo: académico, instituciones de investigación, industrial) fomentando así la «fertilización cruzada y transestratual».

2.3. _Procedimientos de la Comisión_

El Comité está de acuerdo con los contratantes entrevista
dos que consideran que los procedimientos de la Comisión
para la gestión e información de contratos han sido
generalmente buenos y que el personal de la Comisión
contribuyó de manera considerable al buen funcionamiento de los procedimientos.

El Comité recomienda, sin embargo, que se realicen
algunas mejoras, tales como:

— asegurar una mayor uniformidad en la redacción y
aplicación de los procedimientos de los programas de
desarrollo y demostración de costo compartido,

— designar un grupo central dentro de la Comisión
responsable de la aplicación de un mismo enfoque
común en la administración del trabajo de costo
compartido,

— extender las modificaciones de procedimiento que
fueron introducidas con el programa ESPRIT,

— mantener el porcentaje de fondos de reserva para hacer
frente a evoluciones inesperadas en el desarrollo de
programas individuales,

— reducir el costo relativamente elevado de la presentación de propuestas por medio de la realización de un
examen preliminar de las ofertas iniciales,

— reducir al mínimo el tiempo transcurrido entre la
presentación de la oferta y la autorización del trabajo,

— modificar las condiciones financieras de los pagos y
reembolsos por adelantado, el reembolso de gastos
generales inclusive,

— introducir cambios en los términos de los contratos,

— modificar el sistema de control del trabajo de investigación de los contratantes.

2.4. _Coordinación con la industria_

El Comité se percata de la inquietud de los contratantes
ante el hecho de que en muchos campos de la investigación
la recompensa obtenida por la realización de investigación
y desarrollo que fructifiquen en descubrimientos tecnológicos depende enteramente del éxito de ulteriores medidas
técnicas y comerciales tomadas por «la industria » en el
sentido más amplio de la palabra, incluyendo tanto la
gestión como los empleados.

El Comité recomienda que la Comisión haga todo lo que
esté en su poder para asegurarse de que los que participan
en la investigación, por una parte, y los responsables de las
decisiones comerciales y técnicas en la industria, por la
otra, piensen y trabajen juntos desde el principio.

Con este fin la Comisión debería examinar sus procedimientos de participación de la industria en todas las etapas,
desde el plan de investigación, pasando por la definición
inicial del programa, la información anterior al contrato,
consejos de gestión del contrato, la concesión del contrato,
a la utilización del plan posterior al contrato.

La Comisión debería dar ejemplo con procedimientos de
enlace claramente definidos entre sus DG XII (Investigación y desarrollo), DG XIII (Innovación) y DG III (Asuntos
industriales).

La Comisión misma debería esforzarse por implicar a los
representantes de la industria en sus actividades y no
confiar únicamente en la presentación elegida por los
gobiernos de los países miembros.

2.5. _Actuación de la Comisión antes del contrato_

El Comité insta a la Comisión a mejorar la organización y
calendario de la información anterior al contrato dirigida a
contratantes potenciales.

Debería tomar medidas positivas para atraer el interés de
una amplia gama de contratantes, ya que la elección de los
contratantes más apropiados y eficaces es vital para el éxito
de los trabajos de costo compartido.

El Comité respalda las sugerencias hechas por los
contratantes según las cuales la Comisión debería:

— establecer una lista completa de los recursos para la
investigación en la Comunidad,

— estimular enérgicamente las propuestas de costo
compartido dirigidas a contratantes potenciales,

— mantener al día su folleto sobre trabajos de investigación de costo compartido y sus mecanismos de
funcionamiento,

— ofrecer a los contratantes potenciales un sistema de
información rápida por medio de boletines informativos del tipo DG de la Comisión y otras publicaciones,

— ofrecer varios funcionarios de enlace y anunciar su
disponibilidad,

— animar a contratantes y contratantes potenciales a
presentar sus propias ideas para mejorar el sistema.

2.6. _Comunicación y promoción_

El Comité tiene la impresión de que el conocimiento
general de los trabajos de costo compartido de la Comisión,
el modo como funcionan y la manera de enterarse de las
oportunidades que se presentan, no es tan amplio como
pudiera ser.

La Comisión debería abordar el problema de las relaciones
públicas.

El Comité observa que durante la realización de los
trabajos la comunicación con los contratantes es generalmente buena. La organización de simposios e intercambios
de experiencias valen generalmente el dinero invertido.

18. 8. 86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 207/17

El Comité lamenta que la promoción realizada por la
Comisión de los resultados satisfactorios de los trabajos de
costo compartido no haya acarreado un conocimiento
general de la valía de tales trabajos.

Hemos de preguntarnos si la Comisión no podría establecer
un «Centro de Excelencia», a modo de oficina central de
información. Tal centro parece justificado en tanto que en
el campo de la biotecnología se ha propuesto el establecimiento de una unidad de concertación. En el campo de la
tecnología es necesaria generalmente una organización
central que actúe de catalizador en el intercambio de ideas y
gentes. Esto podría incluir incluso un banco de datos. Si
bien el Comité insta a la Comisión a que emprenda un
estudio de la función esencial que debería cumplir tal
centro, el Comité se pregunta si no puede cumplir tal
función una destacada facultad de una universidad

existente o un renombrado instituto de investigación.

2.7. _Confidencialidad_

En tanto que algunos contratantes se mostraban preocupados por la confidencialidad de su trabajo y resultados, el
Comité insta a la Comisión a publicar una nota sobre la
manera en que la Comisión entiende la confidencialidad.
Ello sería de gran ayuda para los contratantes, especialmente los pequeños contratantes.

El Comité opina que la Comisión debería considerar las
ventajas y desventajas de publicar amplia información
acerca de las probables vías de la futura investigación ya
que ofrece una indicación a los competidores de la
estrategia a seguir.

2.8. _Subsiguiente utilización de los resultados_

El Comité apoya la opinión expresada por algunos
contratantes durante las entrevistas de 1985 según la cual la
Comisión ha tenido tendencia a considerar los contratos de

investigación como un fin en sí mismos en vez de
considerarlos como un primer paso cara a un aprovechamiento industrial con éxito.

El Comité insta a la Comisión a que se asegure de que todo
programa de IDD cuente con un plan de utilización que
prevea un ulterior aprovechamiento de los resultados de
éxito. Este plan debería ser una parte integral del programa
global presentado al Consejo para aprobación.

Cuando el Informe fue redactado por primera vez, los
contratantes comprendieron que el plan de utilización no
podía ser de costo compartido en el sector industrial por
temor de que cayera en el ámbito de la competitividad. Los
contratantes pensaban que había ciertos elementos del plan
de utilización que la Comisión debería considerar de costo
compartido, como por ejemplo la protección de la
propiedad intelectual resultante de la inversión de fondos
comunitarios. El Comité sostiene esta opinión.

2.9. _La pequeña y mediana empresa_

El Comité está de acuerdo con los contratantes que
consideran que la situación de la pequeña y mediana
empresa necesita un mayor estudio por parte de la
Comisión. (Véase párrafo 4.3)

2.10. _Movilidad de personal_

El Comité ve con buenos ojos el plan para estimular la
cooperación e intercambios técnicos y científicos en Europa
(1985-1988) adoptado por el Consejo el 12 de marzo de
1985 ( []] ). El Comité considera, no obstante, que la
promoción de la movilidad del personal investigador a
través de la Comunidad Europea requiere medidas
adicionales por parte de la Comisión.

Considera que los intercambios entre centros de investigación son beneficiosos tanto para el centro de investigación
como para el investigador, y resultan en una fertilización
cruzada de ideas y en un entendimiento y colaboración más
estrechos.

El Comité se congratula al observar la evolución de la
organización de programas de investigación de costo
compartido orientados al fomento de la movilidad.

2.11. _Consecuencias_ _sociales y participación_ _de los_
_trabajadores_

El Comité considera que uno de los objetivos de la política
de investigación de la Comunidad tiene que ser el encontrar
un modo efectivo de hacer participar a los trabajadores y
sus organizaciones en las decisiones concernientes a la
investigación de costo compartido de la Comunidad en
tanto que estos pueden influir en la dirección y la dimensión
del esfuerzo tecnológico de la Comunidad. El Comité
recomienda encarecidamente que se pida a la Comisión que
emprenda esta tarea.

3. Los progresos de la Comisión desde que se inició el
informe inicial de la sección

El Comité observa que desde que se inició el Informe, la
Comisión ha realizado progresos considerables en el
desarrollo de una política y una estrategia coherentes para
el desarrollo de una Europa tecnológica.

Se han abordado, en particular, varios problemas de
política y estrategia expresados en el Informe. Hay signos
de evolución dinámica y viveza de espíritu en el pensamiento de la Comisión, correspondido en cierta medida por el
Consejo.

Hay también una creciente consciencia, espoleada por
actividades ajenas a la Comunidad como EUREKA y SDI,
de que la Comisión no puede ocuparse sólo de la
investigación precompetitiva. El Comité insta a la
Comisión a encontrar un modo de trabajar con los países
miembros para trasladar los resultados de sus investigaciones al mercado. Debe identificar las principales oportuni

( []] ) DO n° L 83 de 25. 3. 1985.

N° C 207/18 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 18. 8. 86

dades que resulten apropiadas para una acción comunitaria
y concentrarse en ellas, dejando proyectos menores para los
países miembros.

3.1. _Aplicación de programas_ _existentes_

El Comité se da cuenta de que la Comisión se ha empleado
al máximo en los programas ya existentes y en los
recientemente aprobados por el Consejo, BRITE, energía
no nuclear, protección e inclusive estímulo de la radiación.

En febrero de 1984 el Consejo adoptó el programa Europeo
de Investigación y Desarrollo de Tecnologías de la
Información (ESPRIT) 84/130/CEE. Las dos primeras
demandas de propuestas en 1984 y 1985 fueron muy bien
recibidas en medios industriales y científicos, y para la
realización de los proyectos seleccionados se requerirá la
totalidad de los fondos estimados para los 5 primeros años
del programa.

La Comisión creo un órgano independiente de alto nivel, el
Consejo de revisión, para valorar el progreso del programa
por medio de una serie de entrevistas cara a cara(131) y un
cuestionario enviado por correo a 477 participantes, de los
que se han recibido 238 respuestas (doc. del 19 de
noviembre de 1985).

El Comité aprueba las principales conclusiones de esta
valoración que informó que ESPRIT se ha establecido con
éxito y lleva rumbo de cumplir sus objetivos originales. Se
recomendaron algunos cambios de procedimiento. ESPRIT
y los programas nacionales fueron considerados como
complementarios y no se identificaron conflictos de
importancia. Las recomendaciones del Consejo se verían
reforzadas si se continuara la I y D precompetitivos en este
área, sujeta a consolidación y reestructuración, y si se
añadieran proyectos de demostración al programa.

El programa de trabajo de ESPRIT para 1986 fue propuesto
en un borrador de Decisión del Consejo (doc. del 12 de
noviembre 1985). Se propusieron cinco sectores principales, como en el anterior plan de trabajo, y se trazó una
distinción entre los proyectos del Tipo A, que fueron
descritos individualmente en el plan de trabajo con
objetivos a corto y largo plazo; y del Tipo B, que se
caracterizan por cubrir temas de investigación generales.

El Comité está de acuerdo con el Consejo de Revisión en
señalar que incluso los objetivos a corto plazo podrían ser
modificados en el curso de las revisiones anuales a la luz de

los progresos en Europa y en otras partes del mundo. La
sección ha indicado esta necesidad de prever cambios de
rumbo durante el desarrollo de un proyecto en su propio
Informe.

El Comité estaría de acuerdo con la Comisión en considerar

la evaluación del Consejo de revisión lo suficientemente
favorable como para recomendar el reforzamiento y

ampliación de los trabajos para el segundo período de cinco
años del plan decenal (ESPRIT 2).

El Comité se congratula también al observar que en el
programa de Investigación Básica de Tecnologías Industriales (BRITE) la Comisión seleccionó _95_ proyectos en los
que participan 432 organismos y al observar que el 60 % de
éstos son organizaciones industriales, el 21 % son
institutos de investigación y el 19 % son universidades. El
24 % de las organizaciones industriales pertenecen al grupo
definido por la Comisión como pequeñas y medianas

empresas.

En marzo de 1985 el Consejo adoptó un plan para estimular
la cooperación e intercambio científico y técnico en Europa

(1985-1988) 85/197/CEE.

El Comité apoya el plan «Estimulación» para gastar 60
millones de ECUS, con un personal de 12 investigadores
con becas de investigación y contratos para fomentar la
colaboración entre laboratorios y los contratos de
funcionamiento. Su gama de actividades estará orientada al
establecimiento de una red de cooperación e intercambio
científico y técnico en todos los campos de la ciencia y la
tecnología. Estas medidas aspiran a favorecer la movilidad
de los investigadores, la comunicación entre científicos y el
desarrollo de la cooperación.

El plan será revisado en su segundo año (1986). El Comité
Económico y Social desea recibir esta revisión.

3.2. _Mejora,_ _simplificación_ _y coordinación_ _de los_
_procedimientos_

El Comité considera la investigación de costo compartido
como una herramienta aceptada y básica en la investigación a nivel comunitario. Ha producido resultados valiosos
de una manera eficiente y económica. La considerable
experiencia acumulada durante su funcionamiento ha
llevado a la Comisión a introducir una serie continuada de

mejoras, simplificación y coordinación de procedimientos,
algunos de los cuales fueron sugeridos por los contratantes
entrevistados para el Informe.

El Comité se congratula al observar que desde que su
sección redactó su Informe inicial en 1985 se han mejorado
los mecanismos de contratación, y en 1986 se concluirán
unos 1000 contratos.

3.3. _El papel del sector público y las instituciones_

El Comité coincide con la Comisión en apreciar que la
investigación y el desarrollo en los ámbitos industriales y
tecnológicos, realizados principalmente por el sector
industrial con participación pública, desempeñan un papel
importante en la consecución de los objetivos del programa
marco. Sin embargo, señala que hay otras esferas de las
actividades de investigación y desarrollo, tales como la
fusión nuclear, protección ambiental, protección contra la
radiación, que, en su mayoría, sólo puede llevar a cabo el

18. 8. 86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 207/19

sector público en laboratorios universitarios e institutos de
investigación. Estas actividades desempeñan un papel vital
para el bienestar de los ciudadanos.

3.4. _Utilización y protección de los resultados_

El Comité resaltaría el hecho de que la Conferencia de
Luxemburgo apoyó y fomentó medidas en favor de la
utilización de los resultados de la investigación y su
traslado al mercado.

Un nuevo Anexo 2 al contrato estándar obliga ahora a los
contratantes a utilizar los resultados de su trabajo.

3.5. _Protección de los resultados_

El Comité lamenta que no todos los países miembros hayan
podido firmar el Convenio de Luxemburgo acerca de la
patente europea para el Mercado Común.

3.6. _Hacia una Europa tecnológica_

Durante el pasado año la Comisión estimuló de manera
activa discusiones acerca del modo apropiado de crear una
Europa tecnológica.

Presentó dos comunicaciones en la cumbre de Milán en

junio.

La primera, «reforzar la cooperación técnica en Europa»,
definía el reto y esbozaba la respuesta por lo que se refiere a
la Comunidad y a los esfuerzos nacionales y su interacción.
Proseguía proponiendo acciones que implicaban la puesta
en operación de proyectos y diversos modos de cooperación
y sus mecanismos.

La segunda, «hacia una Comunidad Europea de la
tecnología», ampliaba la primera y sugería métodos de
cooperación y arreglos financieros.

Llamaba la atención sobre la eficacia de los programas de
costo compartido en la investigación precompetitiva
citando el Informe del CES.

Resaltaba también la importancia de programas de acción
concertada que pudieran incluir países de fuera de la
Comunidad Europea.

Finalmente sugería que no se siguieran limitando únicamente al ámbito nuclear los programas adicionales
financiados únicamente por países miembros deseosos de
tomar parte (geometría variable).

Corroboraba la opinión expresada en el informe del CES de
que el instrumento de gestión usado en el programa JET
podía servir de modelo para otros proyectos de desarrollo y
explotación conjuntos de los principales centros científicos.

El Consejo aprobó en Milán este estudio y solicitó que fuera
llevado a la práctica. La Comisión publicó propuestas para
su aplicación en «hacia una Comunidad Europea de la
tecnología» (doc. de 30 de septiembre de 1985). Sugería que
un nuevo programa científico y técnico con carácter global
fuera redactado para la Comunidad y puesto en vigor en
seguida.

Confirmaba la opinión del CES de que este programa
debería ir acompañado de las medidas definidas en el
Documento Blanco de la Comisión sobre la conclusión del

mercado interior y la promoción de la cooperación entre las
firmas industriales europeas.

Añadía que debe elaborarse una estrategia global que sirva
como guía para la consecución de una Comunidad Europea
de la ciencia y la tecnología.

En enero de 1986 el Comité Económico y Social adoptó tres
Informes sobre la I y D de las nuevas tecnologías en la
Comunidad Europea, innovación en la Comunidad; el
medio corporativo y sobre los aspectos sociales que
generalmente aprobaban el enfoque de la Comisión.

3.7. _Revisión del_ _programa-marco_

En mayo de 1985 el Comité Económico y Social adoptó un
dictamen sobre las «prioridades de las iniciativas de
investigación comunitaria: la próxima revisión del programa-marco para las actividades científicas y tecnológicas de
la Comunidad», (preparado por: el Sr. T. Roseingrave).

El Comité considera que las propuestas científicas para
Europa descritas en el programa-marco proporcionaban
las bases para una estrategia esencial de la IDD europeas y
ofreció algunas sugestiones para una revisión.

En abril de 1985 la Comisión publicó el documento de
trabajo, « La estrategia científica y técnica de la Comunidad » COM(85) 140. Describía el status de la aplicación del
programa-marco y consideraba su revisión.

El primer programa-marco para las actividades científicas y
técnicas de la Comunidad cubría el período 1984-1987.
Para aplicarlo, el Consejo tomó decisiones sobre varios
programas de costo compartido que incluían ESPRIT,
algunos programas multianuales como Biotecnología,
BRITE, Estimulación y programas de fondos para los
proyectos de demostración sobre la energía.

La Comisión señaló que estas decisiones probaban la valía
de la ID de la Comunidad y el reconocimiento del papel que
desempeñan en la ejecución de las nuevas políticas
comunitarias pero que no siempre correspondían a la
envergadura ni respetaban el equilibrio entre los objetivos

N° C 207/20 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 18. 8. 86

científicos y técnicos aprobados por el Consejo con la
adopción del programa-marco.

El documento de trabajo de abril de 1985 continuaba
dando ideas para la revisión del programa-marco y para
identificar cinco puntos principales de la estrategia
científica y tecnológica de la Comunidad para su discusión
con los países miembros.

La revisión fue precedida por una comparación de las
políticas científicas a nivel nacional y comunitario en
COPOL III en junio de 1985.

Las directrices básicas del nuevo programa-marco 19871991 han sido ahora redactadas partiendo de la base de los
memorándums « hacia una Comunidad tecnológica » y se
esperaba que fuesen debatidas por los ministros en abril de
1986. La próxima estapa será la elaboración de una
propuesta.

A la luz de las conclusiones del Consejo de Luxemburgo de
diciembre de 1985 el programa-marco abarcará:

— la fijación de los objetivos científicos,

— el esbozo de los planes fundamentales de acción,

— la estimación de la suma necesaria,

— la distribución de la suma entre los diferentes proyectos,

— los procedimientos de participación financiera de la
Comunidad en el programa en su conjunto.

Este nuevo programa-marco será el vehículo por medio del
cual la Comisión promocionará su plan para reforzar la
Europa tecnológica. De acuerdo con las enmiendas al
Tratado provisionalmente aprobadas en Luxemburgo, el
programa-marco será una parte integral de la aprobación
global de las actividades en el campo de la tecnología y de
su escala. Requerirá la aprobación unánime del Consejo,
mientras que, para aumentar la necesaria flexibilidad, los
programas individuales se acordarán por mayoría cualificada de votos.

4. Recomendaciones para el futuro

4.1. _Desarrollo continuo de la investigación de costo_
_compartido_

El Comité cree que la Comisión debería continuar llevando
la investigación por medio de contratos de costo compartido.

Debería adoptar procedimientos más sofisticados para
ganar en eficiencia y rentabilidad, cumpliendo los criterios
anteriormente citados y asegurándose de que la experiencia
ganada con una serie se aplica a la siguiente.

El Comité insta a la Comisión a continuar con su trabajo de
coordinación, simplificación y abaratamiento de los
procedimientos de la investigación de costo compartido. Es
vital que estos proyectos resulten atractivos a todos los
contratantes potenciales. Es necesario que la Comisión
haga un poco de relaciones públicas para convencer al

contratante de que su participación le comportará ventajas
definitivas.

El Comité insta a la Comisión a tomar enérgicas medidas
para conseguir los mejores contratantes que sea posible y la
mezcla apropiada de tamaño y gama de contratantes.

En particular, los procedimientos deberían ser perfeccionados para que la pequeña y mediana empresa participe en la
investigación de costo compartido, tanto como contratantes principales como, cuando sea apropiado, como
subcontratantes.

4.2. _Centros de excelencia_

El Comité llama la atención sobre el memorándum « hacia

una Comunidad Europea de la tecnología» [(doc.
COM(85) 350 definitivo], en el cual la Comisión apoyaba
la sugerencia realizada en el Informe del CES de identificar
una red de centros de excelencia reconocidos y apoyados
por la Comunidad. Estos centros basados en áreas de la
tecnología, se pondrían de acuerdo para cooperar en
programas de la Comisión y facilitarían la transferencia de
tecnología a través de los enlaces con las universidades y las
industrias; promoviendo el flujo de información en ambas
direcciones, aumentando la movilidad del personal y
estructurando políticas de formación.

El Comité solicita que la Comisión misma considere su
participación como centro de excelencia en ciertas áreas,
específicamente como centro de datos e intercambio de
información.

4.3. _Participación de la pequeña y mediana_ _empresa_
_(PME)_

El Comité desearía que la Comisión perfeccionara su
enfoque respecto a la participación de la PME en la
investigación de costo compartido especialmente:

— ofreciéndoles una proporción justa y adecuada de los
programas de costo compartido;

— transfiriéndoles los resultados generados por la investigación de costo compartido.

En este momento, con programas como ESPRIT y BRITE
en los que la Comisión hace públicas cifras del 40 % de
participación de la pequeña y mediana empresa, el Comité
entiende que este porcentaje se refiere al número de
contratantes en vez de al porcentaje de financiación.
Además, la participación de la pequeña y mediana empresa
depende de la habilidad del equipo de gestión de la
Comisión en sus interrelaciones con los Comités consulti
vos.

La sección de energía y asuntos nucleares está preparando
un informe sobre la importancia de la tecnología para la
pequeña y mediana empresa en el cual este problema será
descrito con detalle. Mientras tanto, el Comité querría que
la Comisión considere:

— si se podrían adoptar para uso comunitario técnicas
tales como los programas de investigación sobre la
innovación en los pequeños negocios en los EE UU
(SBIR).

18. 8. 86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 207/21

— si la Comisión podría hacer más para fomentar la
subcontratación de la pequeña y mediana empresa en
programas de costo compartido;

— si la mejora por parte de la Comisión del plan de
utilización (DG XIII) podría fomentar los intereses de la
pequeña y mediana empresa en la subsiguiente fase de
desarrollo tecnológico que, de tener éxito, llegaría al
mercado de la Comunidad.

4.4. _Un mayor papel de la innovación_

El Comité recalca el hecho de que los programas de costo
compartido únicamente tendrán éxito en términos económicos si dan por resultado la innovación con éxito ya sea
por lo que se refiere a productos y procesos nuevos que el
mercado comprará o por lo que se refiere a cambios
beneficiosos para la salud, el bienestar y la protección del
medio ambiente.

El Comité opina que, del mismo modo que la estrategia
para la investigación ha sido objeto de un intenso estudio y
actividad, su equivalente, la innovación, debería recibir un
trato similar; de otro modo es probable que la Comunidad
no saque provecho de sus gastos de investigación. En
particular, el Comité insta al Consejo a aplicar la enmienda
al Tratado de la CEE propuesta por el Consejo Europeo en
Luxemburgo en diciembre de 1985 que define explícitamente el papel de la Comunidad en la diseminación y
explotación de los resultados de las actividades de
desarrollo de la investigación y demostración tecnológica
de la Comunidad (DIDT).

Hecho en Bruselas, el 21 de mayo de 1986.

4.5. _Protección de la propiedad_ _intelectual_

El Comité pide a la Comisión que ayude a los contratantes a
resolver sus dificultades reales y aparentes de protección de
la propiedad intelectual obtenida con los trabajos de costo
compartido.

4.6. _Medidas_ _para reforzar_ _la relación_ _industria-_
_universidad_

El Comité cree que las técnicas de la Comisión para idear
proyectos de investigación de costo compartido que reúnan
universidades y otros centros de enseñanza superior con
organizaciones de investigación de la industria y otros
medios, son de gran valor.

Se insta a la Comisión a continuar su labor en este área.

4.7. _Relaciones públicas por parte de la Comunidad_

El Comité opina que los programas de costo compartido de
la Comunidad no han recibido todavía suficiente publicidad. Persiste la creencia entre los contratantes potenciales
de que es difícil recabar información sobre ellos, de que es
costoso hacer ofertas y que, desde el punto de vista
burocrático, resulta complicado emprenderlas. Es más, hay
dudas entre los contratantes acerca de la propiedad de los
resultados. Es necesario que la Comisión emprenda una
labor de promoción para corregir estas concepciones
erróneas.

El Comité observó, con aprobación, la exhibición de nueva
tecnología organizada por el Parlamento Europeo con
ocasión de su simposio sobre la nueva tecnología que tuvo
lugar en Estrasburgo en octubre de 1985 y fue de la opinión
de que esto podría repetirse en otras partes.

_El Presidente_

_del Comité Económico y Social_

Gerd MUHR

Dictamen sobre la propuesta de Directiva del Consejo relativa a la prevención de la
contaminación del medio ambiente por el amianto 0)

(86/C 207/08)

El 18 de diciembre de 1985, y con arreglo a las disposiciones comtempladas en los artículos 100 y
235 del Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, el Consejo decidió consultar al
Comité Económico y Social sobre la « propuesta de Directiva del Consejo relativa a la prevención
de la contaminación del medio ambiente por el amianto »

(!) DO n° C 349 de 31. 12. 1985, p. 27.