Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 25.9.2018 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | C 343/12 |

---

Resolución de la Asamblea Parlamentaria Euronest sobre el desarrollo de la eficiencia energética y la sostenibilidad de la energía en la Unión y en los socios de Europa Oriental

(2018/C 343/03)

LA ASAMBLEA PARLAMENTARIA EURONEST,

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Acto constitutivo de la Asamblea Parlamentaria Euronest, de 3 de mayo de 2011, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Comunicación de la Comisión, de 30 de noviembre de 2016, titulada «Acelerar la innovación en energías limpias» [COM(2016) 763], |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la declaración conjunta de la Cumbre de la Asociación Oriental de los días 21 y 22 de mayo de 2015 en Riga, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) y su Protocolo de Kioto, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos el Acuerdo de París y la Decisión 1/CP.21 de la Conferencia de las Partes, celebrada en París del 30 de noviembre al 11 de diciembre de 2015, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Acuerdo de París en virtud de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, ratificado por la Unión, en el que también son Partes los países de la Asociación Oriental, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, adoptada por la Cumbre de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible el 25 de septiembre de 2015 y, en particular, los objetivos de desarrollo sostenible para 2030 de las Naciones Unidas números 7, «Energía asequible y no contaminante», y 13, «Acción por el clima», |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Resoluciones de la Asamblea Parlamentaria Euronest, de 22 de marzo de 2016, sobre sobre la formulación estratégica en relación con el gas no convencional y sus posibles repercusiones en los mercados de la energía de la UE y en los países socios de Europa Oriental, y de 1 de noviembre de 2017, sobre el fomento de la cooperación energética en el marco de la Asociación Oriental con miras a la aplicación del Acuerdo de París sobre el cambio climático de 2015, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos los acuerdos de asociación entre la UE, por una parte, y Georgia, Moldavia y Ucrania, por otra, y en particular las disposiciones relativas a la cooperación en materia de energía, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Acuerdo (Acuerdo Global de Colaboración Reforzada; CEPA, por sus siglas en inglés, entre la UE, por una parte, y Armenia, por otra), rubricado el 24 de noviembre de 2017 y ratificado por Armenia, y en particular sus disposiciones sobre cooperación energética, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Declaración Conjunta de los ministros de Asuntos Exteriores del Grupo de Visegrado sobre la Asociación Oriental, en que se plasman los resultados de su reunión de 12 de abril de 2017 en Varsovia, ofreciendo perspectivas de adhesión a la Unión a los países de la Asociación Oriental interesados, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la resolución del Parlamento Europeo, de 6 de octubre de 2016, sobre la aplicación del Acuerdo de París y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático que tuvo lugar en 2016 en Marrakech, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la declaración ministerial de los Estados miembros de la UE y los socios de Europa Oriental, de 18 de octubre de 2016, sobre el medio ambiente y el cambio climático en la Asociación Oriental, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el paquete legislativo de la Comisión, de 30 de noviembre de 2016, sobre «Energía limpia para todos los europeos», |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el documento de trabajo conjunto de la Comisión y el Servicio Europeo de Acción Exterior, de 15 de diciembre de 2016, titulado «Asociación Oriental: Centrar la atención en las prioridades y resultados clave», |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Directiva 2012/27/UE relativa a la eficiencia energética y su revisión en 2016, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Directiva 2009/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa al fomento del uso de energía procedente de fuentes renovables y por la que se modifican y se derogan las Directivas 2001/77/CE y 2003/30/CE, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Directiva 2010/31/UE relativa a la eficiencia energética de los edificios y su revisión en 2016, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos el documento «Asociación Oriental – 20 objetivos para 2020» y los documentos nacionales de estrategia en materia de energía de Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Georgia, Moldavia y Ucrania para los períodos hasta 2020 y 2030, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el establecimiento de la Asociación Europea Oriental para la Eficiencia Energética y el Medio Ambiente (E5P) en 2009, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el establecimiento del Fondo Fiduciario de Asistencia Técnica de la Asociación Oriental en 2010, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el establecimiento del Instrumento de Inversión de la Política de Vecindad de la UE en 2008, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el programa EU4Energy, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el informe de la AIE sobre eficiencia energética de 2017, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el documento «Accelerating energy efficiency initiatives and opportunities in Eastern Europe, Caucasus and Asia» (Acelerar las iniciativas y oportunidades en el ámbito de la eficiencia energética en Europa Oriental, el Cáucaso y Asia) del Copenhagen Center on Energy Efficiency (2015), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el informe anual de evolución de la Secretaría de la Comunidad de la Energía (2017), |

|  |  |
| --- | --- |
| A. | Considerando que la demanda mundial de energía está aumentando a un ritmo comparable al de la población, la actividad humana y el desarrollo tecnológico, lo que está intensificando la competencia global por fuentes de combustible fósiles; que ello pone en riesgo nuestra eficiencia y sostenibilidad energéticas; |

|  |  |
| --- | --- |
| B. | Considerando que el sector del transporte representa la tercera parte del consumo energético de la Unión y que, por tanto, está llamado a desempeñar un papel importante en la transición a nuevas soluciones energéticas y a una sociedad hipocarbónica; |

|  |  |
| --- | --- |
| C. | Considerando que 193 países firmaron el Acuerdo de París durante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de 2015; que este Acuerdo global fija una serie de objetivos y mecanismos y establece obligaciones nacionales vinculantes con el objetivo de reaccionar ante el cambio climático; que la Unión, en cuanto signataria del Acuerdo, se comprometió a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero dentro de su territorio en al menos un 40 % para 2030, en comparación con los niveles de 1990; que el Acuerdo de París entró en vigor el 4 de noviembre de 2015; y que es necesario realizar recortes más drásticos en las emisiones para cumplir los objetivos del Acuerdo de París; |

|  |  |
| --- | --- |
| D. | Considerando que para alcanzar reducciones más pronunciadas de las emisiones, las Partes en el Acuerdo de París deben abordar la intensidad de emisiones de CO2 de sus sistemas energéticos y poner en práctica estrategias ambiciosas para dirigir la transición a mercados hipocarbónicos en una economía global; |

|  |  |
| --- | --- |
| E. | Considerando que la eficiencia energética es fundamental para garantizar un sistema energético seguro, fiable, asequible y sostenible de cara al futuro; y que es el recurso energético que todos los países poseen en abundancia y supone la vía más rápida y menos costosa de hacer frente a los retos medioambientales, económicos y respecto de la seguridad energética; |

|  |  |
| --- | --- |
| F. | Considerando que la eficiencia energética es susceptible de contribuir al crecimiento económico, reforzar el desarrollo social, hacer avanzar la sostenibilidad medioambiental, garantizar la seguridad del sistema energético y ayudar a generar riqueza, creación de nuevos puestos de trabajo, ingresos para las empresas, ahorro de las fuentes energéticas, prevención de la contaminación, aplicación de la independencia energética de los Estados mediante un consumo eficiente de la energía y la utilización de servicios eléctricos respetuosos con el medio ambiente; que aumentar la eficiencia energética puede contribuir a reducir la pobreza energética al ofrecer energía a unos costes más asequibles; |

|  |  |
| --- | --- |
| G. | Considerando que los participantes en la Cumbre de la Asociación Oriental celebrada en Riga en 2015 reiteraron su intención de profundizar aún más la cooperación bilateral y multilateral en la esfera del cambio climático y la energía; que, en consonancia con la revisión de noviembre de 2015 de la política europea de vecindad, la Unión y los socios de Europa Oriental han prestado más atención a la seguridad energética, la eficiencia energética, la sostenibilidad energética y la acción por el clima; |

|  |  |
| --- | --- |
| H. | Considerando que se espera que el consumo de energía en la región de Europa Oriental aumente a una velocidad superior a la media de la Unión, como parte de una tendencia general que acompaña el desarrollo económico y social de la región; que el potencial para incrementar la eficiencia energética sigue siendo inmenso; |

|  |  |
| --- | --- |
| I. | Considerando, por consiguiente, que favorece a los intereses económicos, sociales y medioambientales, tanto de la Unión como de los países socios de Europa Oriental, reducir las emisiones de dióxido de carbono originadas por el uso de combustibles fósiles, desarrollar fuentes de energía alternativas, sostenibles y rentables, e incrementar la eficiencia energética; |

|  |  |
| --- | --- |
| J. | Considerando que la Unión ha adoptado directivas para conseguir un sector de la energía seguro, sostenible y competitivo; que la Unión se ha fijado objetivos, en concreto reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en un 40 % en comparación con los niveles de 1990, y que actualmente está definiendo metas para incrementar el porcentaje de energías renovables que se consumen en la Unión y mejorar la eficiencia energética en al menos un 30 % aproximadamente en comparación con las previsiones para 2030; que la eficiencia energética es un catalizador para una economía y un sector de la construcción sostenibles de la Unión y los países de la Asociación Oriental; |

|  |  |
| --- | --- |
| K. | Considerando que el diálogo político regional sobre energía en el marco de la Asociación Oriental se ha intensificado en los últimos años y abarca la convergencia de los mercados de energía, la diversificación del suministro y el tránsito de energía y el desarrollo de fuentes de energía sostenibles, así como infraestructuras de interés regional común; |

|  |  |
| --- | --- |
| L. | Considerando que las medidas de ahorro energético y eficiencia energética, junto con un mayor uso de las fuentes renovables, también contribuirían a reducir múltiples formas de dependencia energética, incluida la dependencia financiera, tecnológica o del combustible en los sectores nuclear y fósil, la adquisición y la propiedad de infraestructura energética estratégica, y la inversión en proyectos energéticos por terceras partes no fiables en la Unión y en los países socios de Europa Oriental; |

|  |  |
| --- | --- |
| M. | Considerando que los países socios de Europa Oriental se han comprometido a adoptar y poner en práctica marcos estratégicos y jurídicos para las energías renovables y la eficiencia energética; |

|  |  |
| --- | --- |
| N. | Considerando que en 2013 Armenia, Georgia y Moldavia se incorporaron a la Asociación Europea Oriental para la Eficiencia Energética y el Medio Ambiente (E5P), que se estableció primero con Ucrania y que tiene por objetivo promover las inversiones en eficiencia energética y en medio ambiente en los países de la Asociación Oriental; |

|  |  |
| --- | --- |
| O. | Considerando que las instituciones financieras internacionales siguen desempeñando un papel considerable al canalizar los fondos y préstamos nacionales destinados a la inversión en el uso sostenible de la energía y el desarrollo de energías renovables; |

|  |  |
| --- | --- |
| P. | Considerando que la Unión y los países socios de Europa Oriental deben tener en cuenta la competitividad general de sus economías y sectores energéticos a la hora de trazar políticas adecuadas para imponer obligaciones sobre eficiencia energética en los sectores industriales, desarrollar las energías renovables e integrarlas en las combinaciones energéticas nacionales, |

Coherencia de la actuación

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 1. | Celebra la postura de las Partes en el Acuerdo de París sobre el cambio climático de que este fenómeno constituye una amenaza para la paz y la estabilidad, la prosperidad económica mundial, la reducción de la pobreza y el desarrollo sostenible; acoge con satisfacción el compromiso de las Partes de poner en marcha iniciativas conjuntas para limitar el aumento de la temperatura media mundial muy por debajo de 2 oC con respecto a los niveles preindustriales y para evitar efectos climáticos adversos importantes; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 2. | Se congratula del compromiso de los Estados miembros de la Unión y de los socios de Europa Oriental con el Acuerdo de París; toma nota de las contribuciones previstas determinadas a nivel nacional (CPDN) presentadas por dichos Estados a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero; pide a los respectivos Gobiernos de estos Estados que adapten sus CPDN al Acuerdo de París y a los objetivos de desarrollo sostenible para 2030 de las Naciones Unidas; señala la importancia de los planes nacionales de energía y cambio climático a la hora de planificar y garantizar el cumplimiento de los compromisos asumidos en el contexto de los marcos antes mencionados; hace hincapié en que redunda en el interés común de los países de la Asociación Oriental reforzar la cooperación bilateral y multilateral en el ámbito de la energía, con vistas a la consecución de los respectivos objetivos en materia de clima; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 3. | Acoge con satisfacción la comunicación de la Comisión en la que se fija el marco para acelerar la innovación en energías limpias de la Unión; destaca la necesidad de contar con un marco regulador y de financiación para la innovación energética que sea coherente con la Hoja de Ruta de la Energía para 2050 de la Unión y sus compromisos en virtud del Acuerdo de París y que promueva el uso eficiente y sostenible de todas las fuentes de energía, culminando así en la consecución de ahorro energético y beneficios más amplios, también en el ámbito de la salud, la seguridad y la calidad del aire y del agua, al tiempo que se garantiza la competitividad industrial, el suministro energético, así como una respuesta integral a las cuestiones medioambientales; reconoce que el marco para acelerar la innovación de la Unión en energía limpias constituye una parte integral del conjunto más amplio de propuestas legislativas contempladas en el paquete «Energía limpia para todos los europeos» y debería, por consiguiente, reforzar sus diversos elementos, los compromisos asumidos por la Unión en virtud del Acuerdo de París y la legislación y los principios de la Unión de la Energía en general, en particular los recogidos en el marco de actuación en materia de clima y energía hasta el año 2030 y la Hoja de Ruta de la Energía para 2050; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 4. | Cree que para lograr los objetivos establecidos en el Acuerdo de París será necesario introducir grandes cambios estructurales en las economías y en los sistemas energéticos de las Partes, incluidos un cambio progresivo hacia una combinación energética más diversificada, el fomento de fuentes de energía sostenibles y la mejora de la eficiencia energética en todos los sectores, incluidos los sectores del transporte y la construcción; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 5. | Subraya la importancia de las medidas de ahorro energético y de eficiencia energética para la seguridad energética de la Unión y, en concreto, de los países de la Asociación Oriental; señala que, de media, los países de la Asociación Oriental consumen tres veces más energía que el Estado miembro de la Unión medio, y destaca que reducir esta disparidad es, por sí sola, la manera más eficiente de reducir la dependencia energética de los países de la Asociación Oriental en cuestión de terceros países; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 6. | Conviene en que el despliegue satisfactorio de la innovación energética constituye un reto multidimensional que afecta a la Unión y a los países de la Asociación Oriental; destaca que este reto requiere la participación de todas las partes interesadas, ciudadanos, personal académico, organizaciones de investigación y tecnología, pymes, empresas emergentes, empresas energéticas y de construcción, prestadores de movilidad, proveedores de servicios, fabricantes de equipos, empresas de informática y telecomunicaciones, entidades financieras, autoridades locales, regionales, nacionales y de la Unión, comunidades de energías renovables, ONG, educadores y líderes de opinión; resalta el valor de los nuevos modelos empresariales que utilizan tecnologías digitales innovadoras para, entre otros aspectos, optimizar la autogeneración, almacenamiento, intercambio y autoconsumo de energías renovables in situ y mejorar el acceso a las energías renovables, incluidos los hogares en situación de pobreza energética; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 7. | Subraya la importancia de desarrollar tecnologías de energías renovables y de mejorar la eficiencia energética para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en todos los sectores energéticos, contribuyendo así a la consecución de cada uno de los compromisos asumidos por la Partes en el Acuerdo de París; opina que estas políticas son fundamentales para el crecimiento económico y el empleo; pide a la Comisión Europea y a las autoridades nacionales de la Unión y de los países de la Asociación Oriental que aboguen por un sistema integrado de medidas comunes para fomentar el uso de fuentes de energía renovables y la eficiencia energética; hace hincapié en que estas medidas deberían comprender incentivos al ahorro energético en todos los sectores de la economía, incluidos el de la construcción y el transporte; pide también que las políticas en pro de la energía renovable y la eficiencia energética se integren en todos los ámbitos relacionados con la producción, el transporte, la distribución y el almacenamiento de la energía; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 8. | Pide a la Unión y a los países de la Asociación Oriental que refuercen la cooperación regional y promuevan la modernización de sus redes de energía; señala que una vía para hacerlo es a través del desarrollo y el fomento de «redes inteligentes», y a través de la construcción de nuevas infraestructuras transfronterizas interconectadas; destaca que ello debe complementarse con medidas centradas en el cambio de comportamientos, el ahorro energético y el apoyo al consumidor; observa que es importante que estas medidas pongan de manifiesto los beneficios de sustituir los combustibles fósiles por fuentes de energía renovables, en particular en sectores como el de la calefacción; recalca asimismo la necesidad de desarrollar una sólida red en internet que funcione como espina dorsal a fin de apoyar el funcionamiento de redes inteligentes y garantizar la ciberseguridad de infraestructuras esenciales; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 9. | Subraya el papel fundamental de las autoridades locales y regionales en la aplicación de medidas de eficiencia energética; destaca la necesidad de prestar apoyo a estas autoridades e incrementar sus competencias y conocimientos especializados en este ámbito; hace hincapié en la necesidad de establecer y promover las asociaciones de municipios en los países de la Asociación Oriental con municipios de la Unión con buenas prácticas reconocidas; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 10. | Subraya que es fundamental diversificar las fuentes de energía y las rutas de suministro, incluida la inversión de las rutas de flujo de gas, para la seguridad energética de los Estados miembros de la Unión y los países socios de Europa Oriental y para su capacidad de cumplir los compromisos contraídos en materia de políticas sobre eficiencia energética; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 11. | Destaca que las nuevas rutas no deben provocar una mayor dependencia respecto de los proveedores de gas dominantes, ni ir en detrimento de la seguridad energética regional o de la Estrategia de la Unión de la Energía de la Unión; resalta que todos los nuevos tramos marinos y terrestres que componen la infraestructura de los gasoductos deben respetar las normas medioambientales y los principios fundamentales consagrados en la legislación pertinente de la Unión; señala que el gasoducto North Stream 2 repercutirá negativamente en el objetivo clave de diversificar el suministro energético y, por tanto, pondrá en peligro las perspectivas de construir un ecosistema de eficiencia energética; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 12. | Acoge con satisfacción la inauguración y el desarrollo de interconexiones de gasoductos y la inversión de flujos, el Corredor Meridional de Gas y su ampliación para dar cabida a recursos de gas adicionales procedentes de Turkmenistán, así como las nuevas instalaciones que permiten la exportación/importación de gas natural licuado, que comprende la extracción de gas natural de fuentes convencionales y no convencionales; señala la importancia de la cooperación mantenida entre la Unión y los socios de Europa Oriental para garantizar el suministro de gas, especialmente las capacidades de flujo inverso de gas natural desde Hungría, Polonia y Eslovaquia hasta Ucrania, así como desde Rumanía hasta Moldavia; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 13. | Acoge con satisfacción la inauguración y el desarrollo de interconexiones de gasoductos y la inversión de flujos, el Corredor Meridional de Gas, así como las nuevas instalaciones que permiten la exportación/importación de gas natural licuado, que comprende la extracción de gas natural de fuentes convencionales y no convencionales señala la importancia de la cooperación mantenida entre la Unión y los socios de Europa Oriental para garantizar el suministro de gas, especialmente las capacidades de flujo inverso de gas natural desde Hungría, Polonia y Eslovaquia hasta Ucrania, así como desde Rumanía hasta Moldavia; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 14. | Se muestra favorable a las políticas energéticas de mercado que se fundamentan en una competencia abierta y leal entre los proveedores de energía y la transparencia del mercado; señala que la Unión de la Energía conlleva la creación de un mercado paneuropeo de la energía en el que los socios Orientales sean actores importantes; insta a la Comisión y a las autoridades nacionales de los socios Orientales a que revisen sistemáticamente las normas del mercado y propongan las adaptaciones necesarias para crear un medio más propicio a las inversiones en energías renovables, para responder a las deficiencias del mercado y para fomentar la eficiencia energética; destaca la importancia de crear incentivos para garantizar la igualdad de condiciones en el sector energético y de suprimir las subvenciones injustificadas en favor de fuentes de energía asentadas que están falseando los mercados de la energía; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 15. | Hace hincapié en la necesidad de fomentar un clima empresarial atractivo y un marco regulador adecuado que incentiven la inversión del sector privado en energías renovables, en sus infraestructuras de transporte de energía y en el comercio transfronterizo de la electricidad procedente de energías renovables; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 16. | Pone de relieve el papel y el margen para mejorar la eficiencia energética de los edificios y la importancia de renovar los edificios de la Unión y de los países de la Asociación Oriental carentes de eficiencia energética para maximizarla; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 17. | Pide a las autoridades de los socios de la Unión que agilicen el proceso de adaptación de su legislación a la legislación de la Unión relativa al cambio climático y la energía, aspectos estipulados en los acuerdos de asociación; subraya, en este sentido, que es importante cooperar con la Comunidad de la Energía, la Comisión Europea y los Estados miembros de la Unión con miras a crear el marco jurídico, institucional, financiero, económico y tecnológico adecuado que posibilitará una transición gradual y aceptable desde el punto de vista social a un desarrollo hipocarbónico; acoge con satisfacción la reciente ampliación de la Comunidad de la Energía con Georgia, al tiempo que destaca la necesidad de cumplir plenamente las disposiciones de adhesión a la misma; se congratula de la solicitud de Bielorrusia del estatuto de observador dentro de esta organización; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 18. | Observa que la investigación, el desarrollo y la inversión en el ámbito de las energías limpias dependen en gran medida de un mercado estable y de la previsibilidad y seguridad de un marco reglamentario, lo que requiere una visión política ambiciosa y realizable a largo plazo, incluidos objetivos y compromisos relacionados con la energía y el clima, incentivos específicos sostenidos y capital propio estable para crear unas condiciones de competencia equitativas entre las tecnologías facilitando así la innovación, simplificando el suministro de energía, reduciendo los obstáculos al acceso al mercado y simplificando que la innovación en energías limpias alcance la masa crítica necesaria para la implantación en el mercado; destaca la necesidad de conceder mayor prioridad a la innovación sistémica en el ámbito de la energía, así como al fomento de la educación y el espíritu emprendedor, ya que no solo la tecnología actúa como motor de la innovación; subraya la necesidad de este planteamiento sistémico para poder integrar de manera efectiva las diferentes soluciones disponibles o en fase de desarrollo, en particular en lo que se refiere a la eficiencia energética y la integración de las energías renovables; pide que se utilicen las plataformas tecnológicas y de innovación europeas y de los países de la Asociación Oriental para ayudar a identificar posibles innovaciones en el ámbito de las energías limpias que merecen un apoyo específico; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 19. | Hace hincapié en que la investigación y la innovación que parten del sector privado, y especialmente de las pymes, son fundamentales para apoyar las energías limpias, la eficiencia energética, la sostenibilidad energética, mejorar y respaldar la creación de puestos de trabajo, crecimiento e inversión en la Unión y en los países de la Asociación Oriental; destaca la necesidad de que la financiación de las pymes se ajuste a sus requisitos; estima que, para manejar con éxito la transición a una economía descarbonizada sostenible, es preciso garantizar que los mercados laborales puedan responder adecuadamente a las nuevas demandas de sistemas innovadores de energías limpias, al tiempo que se tiene en cuenta la necesidad de que la transición sea justa y equitativa; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 20. | Opina que la inclusión de información pertinente en los planes nacionales integrados de energía y clima podría contribuir a la consecución de la eficiencia energética; destaca, en este contexto, la importancia de promover las mejores prácticas y el intercambio de información, así como la racionalización de las normas sobre participación en los programas de innovación en el ámbito de la energía con respecto a todas las organizaciones, empresas, universidades e institutos, tanto de la Unión como de los países de la Asociación Oriental; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 21. | Hace hincapié en la necesidad de seguir reforzando la financiación de las acciones de colaboración en el ámbito de la energía, pero también la integración de la innovación energética en el resto de retos sociales; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 22. | Sigue estando preocupada por la complejidad de los instrumentos financieros existentes y resalta la necesidad de que haya más coherencia entre los fondos pertinentes dedicados a proyectos de energías limpias; pide a la Comisión que simplifique el acceso e incremente el presupuesto, incluso reconduciendo una pequeña parte de las subvenciones directas a los combustibles fósiles para fomentar y acelerar el desarrollo sostenible; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 23. | Pide a la Unión y a los países de la Asociación Oriental que, cuando aborden el sector energético y los sectores conexos, redoblen esfuerzos y apoyen la innovación para el abastecimiento sostenible de materias primas, la mejora del diseño de los productos, el reciclaje, la reutilización y el uso en cascada de los metales y materiales existentes, en el contexto de la economía circular y el ahorro energético; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 24. | Subraya el interés de la Unión y de los países de la Asociación Oriental en identificar y luchar contra la burocracia, la corrupción y las prácticas comerciales desleales, habida cuenta del impacto negativo que estas tienen en las fases iniciales de las tecnologías emergentes revolucionarias; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 25. | Invita a la Unión y a los países de la Asociación Oriental a que redoblen sus esfuerzos por apoyar y armonizar la educación en los ámbitos académicos pertinentes para la eficiencia energética; subraya que la educación resulta indispensable para la innovación y el desarrollo sostenible; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 26. | Reconoce la necesidad de sistemas de educación y participación sistémicos que permitan que la sociedad participe plenamente en la transformación del sistema energético y que los ciudadanos de todas las edades evolucionen gradualmente de la sensibilización y la comprensión hacia una participación activa y la emancipación; pide a la Unión y a los países de la Asociación Oriental que promuevan la participación de los ciudadanos en las cuestiones energéticas a través de campañas de sensibilización y de información accesible y de carácter general; subraya la necesidad de prever medidas adecuadas de readaptación profesional para que la transición a una economía hipocarbónica sea aceptable desde el punto de vista social; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 27. | Opina que en las zonas urbanas, además de la descarbonización y la renovación de edificios, existen preocupaciones por lo que respecta a las áreas verdes; recomienda que se dé prioridad a la inclusión de las áreas verdes urbanas, en vista de lo irreversible de su desaparición; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 28. | Cree que el sector del transporte atesora un enorme potencial y debería desempeñar un papel fundamental en la transición, y anima a la Unión y a los países de la Asociación Oriental a que apoyen y alienten la movilidad de emisiones reducidas; |

Cooperación multilateral y programas de éxito

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 29. | Acoge con satisfacción los cambios introducidos por Armenia en la legislación sobre ahorro energético y energías renovables y el plan para generar el 30 % de la producción de electricidad a partir de fuentes renovables de aquí a 2020; destaca el potencial para mejorar la eficiencia del uso de la energía en edificios y calefacción; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 30. | Acoge con agrado los esfuerzos realizados por Azerbaiyán para promulgar nuevos actos legislativos y para sustituir tecnologías e instalaciones por otras modernas; apoya firmemente los nuevos programas establecidos para aumentar la eficiencia energética para 2020 y la creación de la Agencia Estatal sobre Recursos Energéticos Alternativos y Renovables con el objetivo de armonizar la eficiencia energética; destaca la necesidad de promover un instituto de eficiencia energética y de mejorar la eficiencia de los edificios; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 31. | Apoya que el Gobierno se centre cada vez más en la eficiencia energética, concretamente en reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, aumentar la cuota de energías renovables dentro de la combinación energética y reducir el consumo de energía; reitera, no obstante, su petición a la Unión y las autoridades bielorrusas de que den prioridad a la seguridad de la central nuclear bielorrusa de Ostrovets y que garanticen que los avances en las relaciones entre la Unión y Bielorrusia estén supeditados al aumento de la apertura y la cooperación y al pleno cumplimiento de las normas internacionales de seguridad nuclear y medioambiental por parte de Bielorrusia; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 32. | Apoya firmemente el compromiso de Georgia con la eficiencia energética; acoge con satisfacción su adhesión a la Comunidad de la Energía en 2017; se felicita por la intensa labor que se está llevando a cabo para desarrollar y ultimar proyectos de actos legislativos sobre energía, eficiencia energética, etiquetado de la eficiencia energética, eficiencia energética de los edificios y fomento de las energías renovables, junto con planes de acción en materia de eficiencia energética y energías renovables; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 33. | Hace hincapié en la importancia de actualizar la Estrategia Energética Nacional 2030 adoptada por la República de Moldavia en 2017, en la que se prevé la reducción de la intensidad energética en un 10 % hasta 2020 y el consumo energético de los edificios en un 20 % para la misma fecha; acoge con satisfacción la buena ejecución del proyecto financiado por la Unión sobre energía y biomasa, que ha contribuido a incrementar la producción de recursos energéticos renovables; subraya la importancia de la promulgación de la legislación sobre eficiencia energética que transpone la Directiva 2012/27/UE de la Unión relativa a la eficiencia energética; destaca la necesidad de desarrollar un plan nacional de edificios con eficiencia energética, teniendo en cuenta los factores climáticos externos e internos; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 34. | Acoge con satisfacción el objetivo de Georgia de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en un 25 % por debajo de la hipótesis de statu quo para 2030 como contribución a las CPDN en virtud del Acuerdo de París; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 35. | Acoge con satisfacción los esfuerzos de los países de la Asociación Oriental encaminados a diversificar sus fuentes de energía; celebra los pasos notables dados por Ucrania para reducir el altísimo nivel de intensidad energética de su economía e infraestructura, incluida la promulgación en el país de la legislación sobre la Comisión Nacional de Regulación de la Energía y los Servicios, que promueve la creación de un regulador independiente dentro del mercado ucraniano de la energía conforme a las normas de la Unión; se felicita de los avances realizados por Ucrania en el ámbito de la eficiencia energética, en particular la adopción de la legislación sobre el Fondo de Eficiencia Energética y otra legislación pertinente que permite el funcionamiento del Fondo desde principios de 2018, con financiación parcial de la Unión; acoge con satisfacción el proceso de desagregación iniciado en consonancia con el tercer paquete energético de la Unión; recibe con agrado la adopción en agosto de 2017 de la nueva estrategia energética de Ucrania hasta 2035 («seguridad, eficiencia energética y competitividad»), que define todo el entramado de reformas a gran escala del sector energético, con nuevos objetivos para las energías renovables, así como la meta de reducir a la mitad la intensidad energética de la economía para 2030; hace hincapié en la necesidad de proyectos de eficiencia energética de ámbito local que beneficien a sus comunidades; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 36. | Celebra la ampliación de la Asociación Europea Oriental para la Eficiencia Energética y el Medio Ambiente y de EU4Energy a todos los socios de Europa Oriental con el objetivo de acelerar la puesta en marcha de proyectos de eficiencia energética, mejorar el entorno legislativo y reglamentario y apoyar la cooperación en proyectos de infraestructura; invita a compartir las lecciones extraídas y buenas prácticas a partir de proyectos de eficiencia energética ejecutados con éxito, como el proyecto sobre energía y biomasa en Moldavia financiado por la Unión o las medidas adoptadas por Georgia y Ucrania para aumentar la eficiencia energética de los sectores residenciales; respalda firmemente el compromiso del Pacto de los Alcaldes en la Asociación Oriental, que reúne a autoridades locales y regionales que trabajan en la aplicación de los objetivos climáticos y energéticos; subraya la importancia de otros proyectos financiados por la Unión, como el paquete del proyecto Clima East, cuya finalidad es equipar a los socios para alcanzar reducciones de las emisiones de gases de efecto invernadero; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 37. | Se congratula de que Azerbaiyán se haya clasificado en 28.a posición en el índice global de eficiencia energética de acuerdo con el índice de productividad energética y prosperidad económica de 2015; celebra que el rendimiento del país en cuanto a su productividad energética esté mejorando anualmente un 12,8 %, el mayor ritmo de mejora de la productividad energética del mundo; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 38. | Acoge con satisfacción el objetivo de Azerbaiyán de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en un 30 % respecto a los niveles de 1990 como contribución a las CPDN; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 39. | Se congratula de la participación de SOCAR en la iniciativa «Zero Routine Flaring by 2030» (Ninguna combustión rutinaria en antorcha para 2030) del Banco Mundial; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 40. | Encarga a sus copresidentes que transmitan esta resolución al presidente del Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión, a la vicepresidenta de la Comisión/Alta Representante de la UE para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, al comisario de Política Europea de Vecindad y Negociaciones de Ampliación, al Servicio Europeo de Acción Exterior, a los Gobiernos y a los Parlamentos de los Estados miembros de la Unión y de los países socios de Europa Oriental. |

---

[Top](#document1)