Source: EURLEX
Language: es
Format: md

19 . 2 . 94 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 52 / 43

Dictamen sobre las relaciones entre la Unión Europea y Turquía

( 94 / C 52 / 15 )

El 30 de junio de 1993, de conformidad con el apartado 4 del artículo 20 de su Reglamento
Interno, el Comité Económico y Social decidió elaborar un Dictamen de iniciativa sobre las
relaciones entre la Unión Europea y Turquía .

La Sección de Relaciones Exteriores, Política Comercial y Desarrollo, encargada de preparar
los trabajos en este asunto, aprobó su dictamen el 9 de diciembre de 1993 ( Ponente : Sra .
Cassina ).

En su 311° Pleno ( sesión del 22 de diciembre de 1993 ), el Comité Económico y Social ha
aprobado por 86 votos a favor, 22 en contra y 21 abstenciones el siguiente Dictamen .

1 . Introducción

1.1 . El marco de referencia institucional de las rela ­
ciones entre la CE y Turquía está constituido por el
Acuerdo de Asociación firmado hace 30 años, así como
por los Protocolos sucesivamente definidos y ratificados
que lo integran .

1.2 . Antes de pasar al Dictamen propiamente dicho,
conviene tener presente que un Acuerdo de Asociación
implica una serie de compromisos que las partes están
obligadas a cumplir, ya sea por separado, ya sea por
vía de cooperación . Naturalmente, los ritmos y conteni ­
dos de las diversas fases de realización son objeto de
evaluación a lo largo del tiempo, tanto por parte de las
autoridades responsables de la gestión del acuerdo ( el
Consejo de Asociación ), como por las instituciones de
las partes contratantes que participan en la realización
del acuerdo .

1.2.1 . Nuevos acontecimientos, o el surgimiento de
dificultades, puede llevar a que se superen los plazos
establecidos . Y así ha ocurrido en el caso del Acuerdo
de Ankara . Pero hasta ahora, ni siquiera en los momen ­
tos de mayor dificultad en las relaciones recíprocas,
ninguna de las partes ha manifestado jamás la intención
de denunciar, total o parcialmente, el Acuerdo de Aso ­
ciación .

1.3 . Lo que el Comité se propone afrontar con el
presente Dictamen es la evaluación de la dinámica
actual en las relaciones entre la CE y Turquía, a fin de
sugerir las medidas que pueden adoptarse para asegurar
el cumplimiento de las obligaciones derivadas del
Acuerdo ( artículo 7 del Acuerdo firmado el 12 de sep ­
tiembre de 1963 y que entró en vigor al año siguiente ;
en lo sucesivo se mencionará como el « Acuerdo de

Ankara »).

1.3.1 . Más particularmente, y en lo que respecta a
la participación directa del Comité Económico y Social,
habrá que definir las modalidades y objetivos que el
Comité pretende proponer en todo cuanto sea de su
competencia para aplicar el artículo 27 del Acuerdo de
Ankara, que establece un diálogo estructurado entre el
CES y las organizaciones socioprofesionales turcas .

aprobo por amplia mayoría, en su reunión del 16 de
junio de 1993, un « Documento informativo » en el que
se afirma que « ... se impone proceder sin demora a la
contribución directa del CES al diálogo sociopolítico
previsto por el Acuerdo de Ankara y evocado en reitera ­
das ocasiones en los documentos de la Comisión y del
Consejo de Asociación .» ( punto 11.7 .).

1.3.3 . Por todo ello, el presente Dictamen no repro ­
ducirá las informaciones y evaluaciones ya incluidas en
el Documento informativo, sino que hará referencia al

mismo y a sus contenidos, excepto en el caso de los
elementos y acontecimientos que se hayan registrado
desde entonces .

1.4 . Durante la elaboración y debate del documento
informativo se plantearon frecuentemente y con fuerza
tres cuestiones : el grado de democracia alcanzada en
Turquía ( sobre todo en el ámbito social ), el problema
de los derechos del pueblo kurdo y la cuestión chipriota .
Es importante tener en cuenta la evolución registrada en
los últimos meses para poder responder positivamente a
la invitación del Consejo Europeo de Copenhague en
el sentido de garantizar que se pongan efectivamente
en práctica las orientaciones establecidas por el Consejo
Europeo de Lisboa en materia de intensificación de
la cooperación y del desarrollo de las relaciones con
Turquía ( punto 6 de las conclusiones de la Presidencia ).

1.4.1 . Democracia y sociedad : el programa del nuevo
gobierno de Tansu £iller contiene importantes declara ­
ciones . En particular se propone :

— abolir la ley sobre el « estado de emergencia »;

— apoyar activamente la independencia de la magistra ­

tura ;

— continuar la adaptación de la legislación turca a los

convenios internacionales ;

— reducir el número de los efectivos del ejército ( en

más de la mitad );

— instituir una magistratura de los menores ;

— dar prioridad al desarrollo de las áreas atrasadas ;

— incentivar la protección del medio ambiente ;

1.3.2 . A este propósito se recuerda que la Sección de
Relaciones Exteriores, Política Comercial y Desarrollo — eliminar el monopolio radiotelevisivo ;

N° C 52 / 44 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 19 . 2 . 94

— permitir la sindicación de los empleados públicos .

1.4.1.1 . Pero la declaración mas importante es que
Turquía necesita una nueva constitución que incluya
todas las condiciones necesarias para una democracia
pluralista, para los derechos humanos, para los dere ­
chos individuales y para los derechos y libertad sindica ­
les, como establece la Carta de París ( Newspot, n° 93 /
13 ).

1.4.1.2 . A este respecto habrá que fomentar y apoyar
decididamente las iniciativas del gobierno turco para
que se traduzcan en medidas concretas que permitan
conseguir cuanto antes un ordenamiento democrático
en el país .

1.4.2 . El problema kurdo . Desgraciadamente, la tre ­
gua unilateral proclamada en primavera por el PKK ha
durado pocos meses . No tiene sentido intentar determi ­
nar si el recrudecimiento de los enfrentamientos es
responsabilidad exclusiva de una u otra parte . De hecho
siguen registrándose graves actos de violencia y muertes
entre la población civil, mientras que el PKK también
ha atentado contra ciudadanos extranjeros, algunos de
los cuales siguen todavía secuestrados por los guerrille ­
ros . El Comité manifiesta su viva preocupación por el
agravamiento de la situación y pide que el Gobierno
turco haga cuanto esté en su mano para crear las
condiciones que lleven a una solución práctica .

1.4.2.1 . Los derechos fundamentales de los pueblos
deben ser garantizados en todo el mundo, pero hay
que darles una solución política : hoy más que nunca,
cuando « derechos del pueblo » malentendidos e instru ­
mentalizados han dado lugar a más de 200.000 muertos
en la antigua Yugoslavia y se reproducen los horrores
de la última Guerra Mundial, los países democráticos
deben multiplicar sus esfuerzos para encontrar solucio ­
nes políticas y pacíficas a estos problemas . La evolución
de las negociaciones de paz para el Medio Oriente
parece apoyar esta posición .

1.4.2.2 . La unidad del Estado turco — principio fun ­
damental para Turquía — debe poder convivir con el
derecho de los kurdos a utilizar y enseñar su propia
lengua y con la conservación de usos y tradiciones, así
como con niveles adecuados de autonomía administra ­
tiva . El desarrollo económico y social de las zonas de
población predominantemente kurda puede contribuir
a generar condiciones de convivencia pacífica en un
Estado donde existen diferentes etnias ( hay que recor ­
dar que Turquía cuenta con decenas de etnias ).

actuar la UE, el CES y los Estados miembros respecto al
gobierno turco y a las diversas representaciones kurdas .

1.4.3 . La cuestión chipriota . Las negociaciones enta ­
bladas en las Naciones Unidas han sufrido un frenazo
al no volver el representante turco chipriota Denktash
a la mesa de negociaciones, renunciando incluso al
mandato de negociación . El Secretario General de las
Naciones Unidas, Boutros Ghali, ha criticado dura ­
mente tal decisión . Pero también ha afirmado que el
apoyo del gobierno turco al Paquete para las medidas
de confianza constituía una fuente de estímulo y ha
invitado al gobierno de Ankara a reiterar ese apoyo en
sus contactos con la comunidad turco-chipriota .

1.4.3.1 . Por su parte, el nuevo gobierno turco ha
reafirmado su deseo de hacer todo lo posible para
conseguir una solución política y la mejora general de
sus relaciones con Grecia, pero también ha advertido
que corresponde sobre todo a los chipriotas resolver las
dificultades en las Naciones Unidas .

1.4.3.2 . El 30 de junio de 1993, la Comisión publicó
su dictamen sobre la admisibilidad de Chipre a la
CE . Considerando el nivel de desarrollo económico y
democrático de la República de Chipre y los efectos
positivos que su adhesión podría tener en el conjunto
del territorio de la isla, la Comisión se pronuncia en
favor de la admisibilidad y la justifica como una señal
de estímulo dirigido a la población chipriota . Asimismo,
la Comisión afirma que abrirá el proceso que llevará a
la adhesión tan pronto como se perfilen perspectivas
más seguras de una solución al problema chipriota

[ COM(93 ) 313 final ].

1.4.3.3 . En las Conclusiones se reitera el apoyo de la
CE a los esfuerzos del Secretario General de las Nacio ­
nes Unidas para llegar a una solución política de la
cuestión chipriota, y en espera de ésta la Comisión se
declara dispuesta a entablar conversaciones prelimina ­
res si así lo dispone el Consejo í 1 ).

1.4.3.4 . De no llegarse a la solución deseada, la
Comisión indica en su dictamen que la situación debería
examinarse de nuevo a partir de enero de 1995 .

1.4.3.5 . El Comité desea que las Autoridades comu ­
nitarias efectúen las diligencias pertinentes a todos los
niveles oportunos para favorecer una solución política
a la mayor brevedad posible en el marco de las iniciati ­
vas de las Naciones Unidas .

2 . Estado de las relaciones entre la CE y Turquía

2.1 . La importancia de Turquía como socio de la
Comunidad y su papel de bisagra entre la Europa
occidental, el Asia central y caucásica, los Balcanes y
1.4.2.3 . Rechazar esta perspectiva, o no aceptar que el Medio Oriente, está fuera de toda discusión .
se necesita tiempo para llevarla a cabo, significa tan
sólo condenar a millones de personas a padecer la
violencia perpetrada por otros, en la búsqueda de solu ­ ( J ) El Consejo adoptó el dictamen el 4 de octubre de 1993 y
ciones finales que nunca llegarán : en esta línea deberán encargó a la Comisión que entablara dichas conversaciones .

( J ) El Consejo adoptó el dictamen el 4 de octubre de 1993 y

encargó a la Comisión que entablara dichas conversaciones .

19 . 2 . 94 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 52 / 45

2.1.1 . Esa importancia se conjuga con una decidida
y coherente decisión de Turquía de alinearse global ­
mente al lado de la Comunidad .

2.1.2 . La articulación de la política exterior y la
intervención de la diplomacia turca en los Balcanes, en
el Asia central y caucásica y en el Medio Oriente — áreas
todas ellas marcadas por el riesgo de desestabilización
y por problemas de desarrollo — aumentan la responsa ­
bilidad de Turquía : apoyarla en la puesta en práctica
de políticas de estabilización y desarrollo costituye un
interés concreto para la Comunidad .

2.2 . Esto ha sido subrayado en reiteradas ocasiones
por las autoridades comunitarias y recientemente por
el Comisario de Relaciones Exteriores, Sr . Van Den
Broek, que visitó Turquía el pasado mes de mayo .

2.3 . En los últimos años, diversas Cumbres comuni ­
tarias ( Dublín, Lisboa, Edimburgo y Copenhague ) han
abordado las relaciones entre la CE y Turquía, subra ­
yando su importancia en los respectivos documentos
finales y propugnando el cumplimiento completo de los
compromisos asumidos con el Acuerdo de Ankara y los
protocolos del mismo .

2.4 . Tras las dificultades experimentadas en la pri ­
mera mitad de los años ochenta como consecuencia de
la instauración de un régimen militar en Turquía, en la
actualidad, con el retorno progresivo a la democracia,
la actividad del Consejo de Asociación se está desarro ­
llando de forma significativa y está dando lugar a una
serie de orientaciones para realizar, en los plazos y
según los modos previstos en el Protocolo de 1970, la
Unión Aduanera .

2.5 . La Asamblea interparlamentaria CE / Turquía ha
celebrado también algunas reuniones en los últimos
años . El Parlamento Europeo, si bien sigue manifes ­
tando cierta reserva respecto al grado de maduración
de la democracia turca, condenando el comportamiento
de Ankara hacia los kurdos y subrayando determinadas
responsabilidades turcas en la cuestión chipriota, ha
hecho hincapié en la importancia y el dinamismo de la
presente fase de desarrollo general del país .

2.6 . En el contexto actual de las relaciones entre la
Comunidad y Turquía, el objetivo más inmediato — y
más veces subrayado — es el de la plena realización de
la Unión Aduanera ( en lo sucesivo UD ). De conseguirse
este objetivo, se llegaría al umbral de la tercera fase
establecida en el Acuerdo de Ankara (« fase definitiva »)
que debería basarse precisamente en la UD e implicar
el refuerzo de la coordinación de las políticas económi ­
cas de las partes contratantes ( la aproximación de tales
políticas está prevista como objetivo de la presente fase

« de transición » — apartado 1 del artículo 4 del Tratado
de Ankara ). El Tratado de Ankara prevé, como ya
queda dicho, ciertos ámbitos de cooperación que van
más allá del establecimiento de la UD, y esa cooperación
es, hoy en día, quizás más determinante para el desarro ­
llo de las relaciones entre la CE y Turquía que la propia
UD .

2.6.1 . Según el protocolo adicional de 1970, la UD
deberá establecerse en el plazo de 22 años a partir de
la entrada en vigor del Protocolo ( 1973 ). Es decir, antes
de 1995 .

2.6.1.1 . El Consejo de Asociación del 9 de noviembre
de 1992 y el Comité de Asociación del 16 de abril de

1993 evaluaron las medidas que deberían adoptarse por
una y otra parte para conseguir la UD en el plazo
previsto y en las mejores condiciones posibles, enten ­
diendo que el objetivo sigue siendo la plena realización
de la UD .

2.6.1.2 . Conviene partir de tales evaluaciones porque
corresponden al marco institucional anterior a la cele ­
bración del Acuerdo de Ankara . El CES podrá manifes ­
tarse autónomamente al respecto y añadir sus propios
juicios y propuestas .

3 . Realización de la Unión Aduanera

3.1 . La Comunidad ha tomado nota « con satisfac ­
ción » de las medidas adoptadas por las autoridades
turcas a principios del presente año ( 1 ). Dichas medidas
consisten en :

— una ulterior eliminación de los derechos de aduana

respecto a la CE para conseguir el objetivo del
desmantelamiento en un 80 % ( de la lista a lo largo
de 12 años ) y en un 70% ( de la lista a lo largo de
22 años );

— un ulterior alineamiento con el Arancel Aduanero

Común ( AAC ) para conseguir el objetivo de un
alineamiento del 60% ( lista a lo largo de 12 años )
y del 50% ( lista a lo largo de 22 años );

— un nuevo régimen de importaciones ( sistema de la

« tasa unificada ») con un trato preferencial para los
productos comunitarios, incluyendo algunos pro ­
ductos agrarios y pesqueros, así como los productos
carbosiderúrgicos .

3.1.1 . Un trato análogo se reserva a los países de la
AELC con los que Turquía ha firmado un acuerdo de
libre cambio .

3.2 . Sin embargo, la CE se muestra insatisfecha y
denuncia al menos tres puntos :

— Turquía mantiene el llamado « Fondo para la
construcción popular », alimentado con los derechos
a la importación, y al que han ido a parar, al menos
en parte, las exacciones obtenidas de otros fondos
hoy abolidos ; para la Comunidad, estas exacciones
son asimilables a « impuestos de efecto equivalente »
a los derechos de aduana ;

— en la legislación turca se mantienen algunas normas

que se configuran como barreras no arancelarias

( por ejemplo, la asimilación de productos de uso

(M Véase Comité de Asociación del 16 . 4 . 1993 .

N° C 52 / 46 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 19 . 2 . 94

común — dentífricos — a medicinas, asi como cier ­
tos complicados procedimientos de control sobre las
importaciones agrarias comunitarias en Turquía );

— los contenidos y ritmos de definición de las normas

relativas a la propiedad intelectual e industrial

( patentes, marcas y derechos de autor ) no son sufi ­
cientemente tranquilizadores, pese a la voluntad
manifestada por Turquía de resolver este problema .

3.2.1 . Sin embargo, la delegación de la CE ha obser ­
vado que el Comité de Cooperación Aduanera ( insti ­
tuido por el Consejo de Asociación ) está llevando a
cabo un trabajo de profundización útil y constructiva
para resolver los problemas inherentes a aranceles,
impuestos y otras barreras no arancelarias . Asimismo,
debería estudiarse el difícil problema de la definición
de procedimientos idénticos y de la armonización de
las normas con las comunitarias para llevar a cabo la
UA .

3.2.2 . Lo que parece constituir el mayor obstáculo
es el « Fondo para la construcción popular » cuyos obje ­
tivos sociales evidentes tropiezan con un sistema de
financiación que es incompatible con la realización de
la UA .

3.2.3 . En cambio, por lo que respecta al desmantela ­
miento de los derechos aduaneros y el alineamiento con
el AAC, al margen de las presiones que la Comunidad
seguirá ejerciendo sobre las autoridades turcas y del
debido y oportuno apoyo técnico, parecería correcto
acoger favorablemente y alentar el programa del
gobierno de Ankara que se propone conseguir a un
ritmo acelerado el 100 % de los objetivos antes del plazo
impuesto .

3.3 . Las autoridades de Ankara reafirman su volun ­
tad de realizar la plena UA con la CE, pero observan
que la balanza comercial turco-comunitaria evoluciona
negativamente para su país, a medida que avanza el
proceso de liberalización, desmantelamiento arancela ­
rio y alineamiento con el AAC .

3.4 . En cuanto al problema del Fondo para la
construcción popular, Ankara lo enmarca en un con ­
texto más amplio y subraya que los esfuerzos que se
están efectuando por parte turca no cuentan con nin ­
guna ayuda financiera . Al parecer se está estudiando
la abolición del Fondo, pero Ankara ha insinuado la
posibilidad de un aplazamiento hasta 1998 .

3.4.1 . En el Documento informativo se subraya la
relación implícita entre necesidad de financiación de un
fondo con finalidad social y la dificultad presupuestaria
del Estado turco : es evidente que una solución estructu ­
ral puede estribar tan sólo en un rendimiento fiscal
suficiente y en un presupuesto estatal saneado que

permitan asignar subvenciones adecuadas a los objeti ­
vos sociales .

3.4.2 . Sin embargo, en el ámbito de la cooperación
entre la Comunidad y T urquía se han abierto posibilida ­
des en lo que respecta a las redes infraestructurales :
cabría pensar en dar prioridad a los proyectos relativos
a infraestructuras civiles y de vivienda, de manera que
se facilite a Turquía la abolición del Fondo mencionado .
Asimismo, podrían incentivarse algunas inversiones
procedentes de los países comunitarios si se dirigen a
la construcción popular .

3.4.3 . Hay que recordar que los inversores europeos
operan en Turquía motivados sobre todo por dos facto ­
res : el bajo coste de la mano de obra y un trato fiscal
muy favorable próximo a la exención, por ejemplo, en
las llamadas « zonas francas ». Los productores euro ­
peos plantean frecuentemente el problema de la protec ­
ción de los sectores sensibles frente a las importaciones
turcas . Sin embargo, muchos de ellos son también inver ­
sores en Turquía y, como tales, disfrutan de los citados
privilegios fiscales . Es evidente que una lógica de libera ­
lización no puede funcionar en sentido único ( libre
entrada de las mercancías comunitarias en Turquía y
denuncia del apoyo de Ankara a su propia industria
exportadora ), si después se hace amplio uso de todas
las facilidades brindadas a los inversores extranjeros .

3.4.3.1 . De acuerdo con una lógica de mayor igual ­
dad, también debería aplicarse a los inversores extranje ­
ros la imposición fiscal habitual para favorecer el pro ­
ceso de saneamiento de los presupuestos estatales turcos
y liberalizar el comercio en el marco de la UA .

3.5 . Sin embargo, al menos otros dos temas plantean
dificultades y tensiones en las relaciones económicas
entre la CE y Turquía : los textiles importados de Tur ­
quía y el alineamiento de la política agrícola turca con
la PAC .

3.5.1 . La importación de productos textiles proce ­
dentes de Turquía está regulada por acuerdos de autoli ­
mitación celebrados directamente entre la Comisión de
la CE y la Asociación de exportadores textiles turcos .
El pasado mes de junio se concluyeron y firmaron las
negociaciones para la renovación del acuerdo relativo
a la industria del vestido, que contemplan un aumento
del 12,5 % de las exportaciones . El acuerdo sobre tejidos
y géneros de punto sigue aún negociándose .

3.5.1.1 . Turquía es el segundo exportador de textiles
a la CE, por valor de 2.900 millones de ecus anuales, y
sus exportaciones textiles representan el 35 % del total
de las mercancías exportadas . Los productores turcos
del sector lamentan que las importaciones en la CE
procedentes de otros países no comunitarios aumenten
a un ritmo considerable, y sostienen que sólo la indus ­
tria textil turca cuenta con las premisas necesarias para
funcionar como propulsor del desarrollo del sector en
el área circundante .

19 . 2 . 94 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 52 / 47

3.5.1.2 . La Comisión debería hacer todo lo posible
para que el paso a la UA, por lo que respecta a este
sector, se produzca sin ulteriores traumas para las pro ­
ducciones comunitarias . Pero esto significa brindar a
Turquía el apoyo necesario para propiciar el desarrollo
del sector y sobre todo la comercialización de sus pro ­
ductos, así como la cooperación productiva y comercial
con el Asia central y caucásica, los Balcanes y Medio
Oriente .

3.5.2 . En el frente agrario, las preocupaciones comu ­
nitarias son más « de prospectiva » : si los planes de
racionalización llegan a buen puerto, podría producirse
un considerable aumento de la producción ( especial ­
mente de productos mediterráneos ) con las consiguien ­
tes presiones sobre el mercado agrario comunitario ya
afectado por las producciones excedentarias .

3.5.2.1 . La producción agroalimentaria turca ha
garantizado la autosuficiencia del país y deberá seguir
garantizándola también ante el considerable creci ­
miento demográfico y el aumento de la demanda interna
(+ 5% anual ), pero está atrasada en cuanto a los
métodos utilizados y sufre una carencia de infraestruc ­
turas y servicios ( véase Documento informativo ).

3.5.2.2 . Ankara sostiene que la demanda interna
seguirá aumentando y que en el área circunyacente
( Asia central y caucásica, los Balcanes y otros países
mediterráneos, pero sobre todo el Medio Oriente ) hay
amplios mercados potenciales para sus productos .

3.5.2.3 . Al igual que las dificultades análogas regis ­
tradas o que podrían registrarse en otros sectores, el
problema agrario debería afrontarse en diferentes
planos :

— Cooperación técnica : apoyo al proceso de renova ­

ción productiva, mediante el asesoramiento a los
proyectos, formación de cuadros sobre la experien ­
cia comunitaria y los mecanismos de la PAC, estu ­
dios conjuntos para un desarrollo estructural e
infraestructural del sector, etc .

— Cooperación en el desarrollo de proyectos globales :

estudio de la complementariedad y compatibilidad ;
evaluación de las posibilidades de armonizar los
métodos de producción ; formación e información
de la población de las áreas rurales ; calidad de los
productos y valorización de las producciones típicas
regionales, evaluación del impacto de !a racionaliza ­
ción sobre el medio ambiente, experimentos avanza ­
dos e innovadores ( cultivos biológicos, productos
raros, carburante biológico ), formación de los con ­
sumidores ( tanto en Turquía como en la CE ), etc .

— Apoyo a la distribución : estudio de los mercados

potenciales y de las posibles sinergias entre la expor ­
tación comunitaria y la exportación turca ; estudio
de políticas y estrategias comunes en el marco de la
universalidad de los mercados ( GATT ), etc .

3.5.2.4 . Es posible que la puesta en practica de estas
medidas no pueda acabar con todas las dificultades
entre la PAC y la agricultura turca, pero seguramente
podrá crear un clima de mayor comprensión y coopera ­
ción que favorezca la realización de la UA .

3.5.3 . En el sector de los servicios se han registrado
significativos progresos, sobre todo en el sistema banca ­
rio turco . Sin embargo, aún se observa un importante
desfase respecto a los países comunitarios . Dada la
importancia estratégica de este sector, tanto para el
desarrollo económico y comercial como para el pro ­
greso social, es indispensable hacer todo lo posible
para proceder a la armonización con el apoyo de la
Comunidad .

4 . Ambitos de cooperación al margen de la UA

4.1 . Emigración y empleo .

Dado que el desarrollo social es fundamental para el
desarrollo total del país, la cuestión de las condiciones
de los emigrantes turcos en los países de la UE no puede
asimilarse a un problema ligado exclusivamente a la
realización de la UA . Para el CES, la solución de los
problemas planteados por la emigración depende siem ­
pre de la evolución de dos elementos : la igualdad de
trato y derechos en los países de inmigración, y el
desarrollo del empleo en los países de origen .

4.1.1 . Habría que adoptar rápidamente medidas
encaminadas a :

— garantizar a los emigrantes turcos la protección

necesaria contra los ataques xenófobos de los que
han sido y son objeto en algunos países ;

— estudiar una hipótesis comunitaria para favorecer

la adquisición de la doble ciudadanía ;

— facilitar las condiciones de naturalización con el fin

de que las personas nacidas o que vivan desde
mucho tiempo en un país obtengan el derecho de
naturalización sin perder su nacionalidad de origen ;

— garantizar la reunión de las familias en el país de

residencia, de acuerdo con las normas definidas en
las directivas de la Unión Europea ;

— acelerar el reconocimiento del estado de cumpli ­

miento (o de las razones del no cumplimiento ) de las
decisiones de 1980 en materia de libre circulación ;

— permitir a los trabajadores turcos de ambos sexos

y a los miembros de sus familias que tengan su
residencia en un país de la Unión Europea el acceso
al mercado laboral en igualdad de derechos y sin
ningún tipo de discriminación ; a este respecto, debe
incorporarse a las legislaciones europea y nacionales

N° C 52 / 48 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 19 . 2 . 94

las sentencias del Tribunal de Justicia sobre la
garantía de residencia y acceso al mercado laboral ;

— apoyar el desarrollo del sistema de formación profe ­

sional de los trabajadores en Turquía, facilitando
su acceso a algunos programas comunitarios y la
colaboración del CEDEFOP ;

— favorecer los proyectos turco-comunitarios que, en

el ámbito de los programas a los que tiene acceso
Turquía ( marco de la nueva política mediterránea
y sobre todo TACIS ), tengan en cuenta la necesidad
de desarrollar la base laboral y la formación profe ­
sional en Turquía ;

— facilitar y ampliar la posibilidad de que los jóvenes

turcos accedan a cursillos de prácticas en las Institu ­
ciones comunitarias .

4.1.2 . Habría que desarrollar con toda rapidez un
concepto sobre los medios necesarios para :

— paralelamente al desarrollo de la cooperación eco ­

nómica, ampliar los derechos a la libre circulación
de los trabajadores turcos de ambos sexos, y los
miembros de sus familias que tienen su residencia
en la Unión Europea, y armonizar dichos derechos
con los de los trabajadores de la Unión en materia
de libre circulación ;

— establecer la libertad de desplazamiento ;

— establecer la libre circulación de jóvenes de Turquía

y de la Unión Europea con el fin de participar en
programas de formación profesional organizados
por la Unión .

4.2 . Medio ambiente, territorio, salud y seguridad .

Mucho puede hacerse en estos ámbitos que representan
un vivero de grandes dificultades para Turquía .

4.2.1 . En el presente documento se sugieren tan sólo
algunas pistas generales de posible cooperación :

— estimular al gobierno de Ankara a conducir una

vigorosa actuación de lucha contra la contamina ­
ción, sobre todo en las zonas urbanas e industriales,
explotando por ejemplo al máximo las posibilidades
brindadas por el Programa Med / Urbs ;

— procurar que la realización de los proyectos en

materia de redes infraestructurales sea compatible
con la protección del medio ambiente ;

— desarrollar la cooperación técnica para armonizar

las normas en la materia, y en particular las relativas
a la salud y seguridad de los trabajadores en el lugar
de trabajo ;

— brindar a los delegados de las empresas turcas la

posibilidad de formación en materia de higiene y

seguridad, también mediante practicas en empresas
comunitarias ;

— favorecer la formación de trabajadores en centros de

investigación sobre la salud y seguridad organizados
por los interlocutores sociales a nivel europeo ;

— dar a investigadores turcos la posibilidad de trabajar

en programas comunitarios de investigación y desa ­
rrollo en la materia .

4.3 . Cohesión económica y social

4.3.1 . El Documento informativo se hacía eco de las
diferencias de desarrollo entre las diversas regiones
turcas . El nuevo gobierno ha confirmado que el desarro ­
llo de las áreas atrasadas figura entre las primeras
prioridades de su programa y ha manifestado su con ­
vencimiento de que, en particular, el desarrollo de la
Anatolia oriental podría favorecer la solución de las
actuales dificultades políticas . Se impone apoyar esta
orientación . A este respecto, la CE tiene — para bien y
para mal — una larga experiencia que puede ponerse
útilmente a disposición de Turquía .

4.3.2 . En particular, la concepción desarrollada en
la CE, con la reforma de los Fondos estructurales, de
una « asociación » entre las autoridades responsables de
la gestión de las políticas de desarrollo y los interlocuto ­
res sociales de las áreas destinatarias de la intervención,
podría ser interesante en el contexto turco ( sin perjuicio,
obviamente, de las indispensables adaptaciones ) : es
esencial la participación activa de la población y de los
trabajadores para que el desarrollo corra paralelo con
la paz social .

4.4 . Diálogo cultural

4.4.1 . Turquía es escasamente conocida en los países
de la Comunidad y lo poco que se conoce de este país
se limita a algunos aspectos relacionados con intercam ­
bios de diverso género ( sobre todo económicos y comer ­
ciales y, recientemente, turísticos ), así como a la presen ­
cia de muchos emigrantes turcos en los países de la
Comunidad .

4.4.1.1 . La falta o escasez de conocimiento entre
dos realidades complejas y multiformes como la CE y
Turquía puede generar no sólo incomprensión, sino
también desconfianza y prejuicios . Y parece justo reco ­
nocer que Turquía ha dedicado mucha más atención y
estudio a la realidad comunitaria que los países de la
CE a Turquía .

4.4.1.2 . En este contexto, las profundas diferencias
entre las lenguas comunitarias y la lengua turca no
facilitan el acercamiento .

4.4.2 . Unas relaciones maduras y, por consiguiente,
cualitativamente válidas entre la UE y Turquía exigen
el desarrollo de una estrategia de cooperación cultural
que, entre paréntesis, se basa ampliamente en siglos

19 . 2 . 94 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 52 / 49

de confrontación y enfrentamiento entre Europa y el
Imperio Otomano, por no remontarnos — como sería
sin embargo lo correcto — al período helénico .

4.4.3 . Entre las razones que imponen un desarrollo
decidido de las relaciones en la materia hay que
recordar :

— la posición de bisagra cultural de Turquía con el

mundo centroasiático, caucásico y balcánico ;

— la riqueza de experiencias y el actual dinamismo

cultural de Turquía, especialmente por parte de las

universidades a las que el gobierno ha prometido
un firme desarrollo de su autonomía ;

— la atención — no siempre correspondida — prestada

por los intelectuales turcos a la Comunidad ;

— las expectativas de los jóvenes y su interés por la

cultura europea, que se manifiesta en el estudio cada
vez más generalizado de las lenguas europeas ;

— la utilidad recíproca de una confrontación de mode ­

los culturales entre dos realidades que interactúan
intensamente en numerosos planos ; en particular,
el modelo islámico turco, laico y orientado a Occi ­
dente, debería ser valorizado y apoyado ( también
con ánimo de contener las acometidas integristas
que en Turquía representan un elemento desestabili ­
zador );

— la necesidad de salvaguardar el patrimonio arqueo ­

lógico .

4.4.4 . Además de lo señalado en los puntos preceden ­
tes, y especialmente en lo que respecta a la formación
profesional y la investigación, habría que identificar
posibilidades de que Turquía participe en los programas
europeos de intercambios universitarios, estableciendo
por ejemplo una cuota de participantes turcos . Lo
mismo podría hacerse respecto a los institutos universi ­
tarios europeos, las universidades para extranjeros en
la Comunidad y las « facilities » que a diverso nivel se
ponen a disposición de los jóvenes para el estudio de
las lenguas .

4.4.4.1 . Habría que facilitar una información ade ­
cuada sobre estas iniciativas, al tiempo que se solicitase
a los estudiantes de los países comunitarios que partici ­
pen en « stages » y cursos en Turquía .

4.4.5 . Sería conveniente, sobre todo en las áreas
comunitarias con gran presencia turca, no sólo favore ­
cer las posibilidades de que los niños turcos mantengan
y cultiven su cultura de origen, sino también procurar
que los escolares de los países comunitarios reciban
información sobre la realidad turca .

4.4.5.1 . No hay que olvidar que Turquía es el único
país contiguo a la Comunidad que, en el área mediterrá ­
nea, tiene unas dimensiones demográficas y un dina ­
mismo económico comparables a los de los países más
grandes de la CE .

4.4.6 . La intención del actual gobierno turco de des ­
mantelar el monopolio radiotelevisivo y privatizar el
sector amenaza con dar entrada a operadores comunita ­
rios de la información que actuarán con afán puramente
comercial, por no decir especulativo .

4.4.6.1 . Con el objetivo de no favorecer la superposi ­
ción de un monopolio cultural privado sobre el estatal,
podría ser útil una iniciativa comunitaria para dar a
conocer en Turquía las limitaciones y posibilidades de
nuestro sistema .

4.5 . No hay que olvidar el papel cultural fundamen ­
tal que pueden desempeñar las mujeres en Turquía, ya
que gozan de significativas garantías de igualdad, gra ­
cias al laicismo del Estado turco . A este respecto sería
conveniente intentar desarrollar los contactos entre
organizaciones femeninas turcas y comunitarias para
comparar los modos en que en ambas se ha afirmado
la igualdad de derechos y para apoyar la realización de
avances concretos de ese principio en la vida productiva,
social y política .

4.6 . Por último, el Comité acoge favorablemente la
decisión de la CE de dedicar « Europalia 96 » a Turquía .

5 . Diálogo socioprofesional

5.1 . Teniendo en cuenta que gran parte de las pro ­
puestas encaminadas a potenciar la cooperación entre
la CE y Turquía, en el marco de la plena aplicación
del Acuerdo de Ankara, tienen importantes elementos
socioeconómicos, parece ampliamente justificada, útil
y urgente la institucionalización del diálogo socioprofe ­
sional que se contempla en el artículo 27 del Acuerdo
de cooperación .

5.1.1 . Dicha institucionalización responde a la crea ­
ción de un « Comité consultivo mixto » de carácter

paritario .

5.2 . El diálogo institucional entre el CES y los inter ­
locutores sociales turcos podría, en particular, apoyar
y estimular a las autoridades de Ankara a acelerar la
constitución de un organismo consultivo nacional : la
experiencia y la . estructura del CES constituyen una
realidad de gran interés también para quien se propone
institucionalizar la función consultiva en un solo país .

5.2.1 . La constitución de un « Comité consultivo
mixto » servirá ante todo para desarrollar el conoci ­
miento y la comprensión entre los interlocutores socia ­
les comunitarios y turcos y para verificar las posibilida ­
des de beneficio recíproco .

5.2.2 . Asimismo, el « Comité consultivo mixto »
deberá ocuparse lo más pronto posible de seguir la
realización de la UA, de la que, en teoría, nos separan
poco más de dos años . El objetivo estribará en contri ­

N° C 52 / 50 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 19 . 2 . 94

buir a acelerar el cumplimiento de lo establecido, por
una y otra parte, pero sobre todo en facilitar el acerca ­
miento de los actores sociales organizados a los proble ­
mas de la UA .

5.3 . El « Comité consultivo mixto » podría estar com ­
puesto por 15 miembros del CES y otros tantos repre ­
sentantes de las organizaciones socioprofesionales tur ­
cas ( estas últimas podrían participar con carácter transi ­
torio hasta que se constituya el organismo consultivo
turco, como sugiere la propuesta de Decisión del Con ­
sejo de Asociación remitida al CES a título informativo
el pasado mes de febrero ).

5.4 . El calendario de reuniones y las formas de tra ­
bajo deberán ser discutidas en el « Comité consultivo
mixto », a la hora de definir su propio Reglamento .
Este, sin embargo, debería ser, al menos en la fase
inicial, suficientemente flexible para permitir la máxima
eficacia respecto a la rápida evolución de los diferentes
asuntos inherentes a la realización de la UA .

5.4.1 . Por supuesto, la experiencia del Comité con ­
sultivo CE / AELC será de gran ayuda para la constitu ­
ción del Comité consultivo CE / Turquía .

5.5 . La delegación turca será designada por el
Gobierno turco, y el CES cooperará con el Consejo
de Asociación para poder contar rápidamente con un
interlocutor turco representativo y de peso en el Comité
consultivo .

5.5.1 . El CES designará su delegación con los crite ­
rios que le son propios . Es conveniente que el CES
mantenga una cierta flexibilidad en la composición de
su delegación, para poder disponer de consejeros con
competencias específicas sobre los temas que figuren en
el orden del día de las distintas reuniones .

5.6 . En principio, las reuniones deberían tener lugar
alternativamente en la Comunidad y en Turquía, con
un calendario que permita, en la medida de lo posible,
anticipar los asuntos que se debatirán en las reuniones
del Consejo de Asociación (a fin de garantizar el desa ­
rrollo de una fisiológica función consultiva ).

5.7 . Podría ser útil considerar la posibilidad de un
pequeño grupo de contacto permanente (3 personas
como máximo ) para asegurar, mediante intercambios
de cartas, documentación y otras informaciones, una
buena preparación de las reuniones del Comité consul ­
tivo mixto .

6 . Conclusiones

6.1 . En estas conclusiones no se repetirán ni los
análisis efectuados ni las sugerencias específicas formu ­
ladas en los anteriores puntos del presente Dictamen .

Se expondrá, por el contrario, el planteamiento general
y metodológico y se insistirá en las medidas que el
Comité sugiere a las autoridades comunitarias y que él
mismo se propone adoptar en el marco de sus compe ­
tencias, a fin de aplicar el artículo 27 del Acuerdo de
Ankara .

6.2 . Considerando :

— que Turquía representa, desde diversos puntos de

vista ( económicos, políticos, culturales y estratégi ­
cos ), un vínculo esencial entre Europa, el Asía cen ­
tral y caucásica y el Medio Oriente ;

— que Turquía es un gran país mediterráneo con una

propia y específica evolución económica, que se ha
decantado explícita y coherentemente por Europa
desde hace algunos decenios ;

— que los intercambios entre el área comunitaria y

Turquía siguen aumentando y presentan algunos
desequilibrios que se impone corregir ( en particular,
el déficit comercial de Turquía );

— que en las cumbres europeas de Dublín, Lisboa,

Edimburgo y Copenhague se ha instado explícita ­
mente a la Comunidad a que potencie la coopera ­
ción y realice con Turquía la UA, y contribuya al
desarrollo y a la consolidación de la democracia en
ese país, objetivos esenciales en el marco de la puesta
en práctica del Acuerdo de Asociación,

el Comité reitera la necesidad — ya afirmada en las
conclusiones del Documento informativo del pasado
junio — de imprimir un fundamental salto cualitativo a
las relaciones entre la Comunidad y Turquía .

6.3 . Para conseguir el objetivo de la UA en los plazos
previstos será necesario :

6.3.1 . proceder a la supresión de las barreras arance ­
larias a un ritmo sostenido y, simultáneamente, al aline ­
amiento de Turquía con el AAC ;

6.3.2 . desarrollar todas las medidas de acompaña ­
miento necesarias, sobre todo las que puedan favorecer
el saneamiento del presupuesto del Estado por parte de
las autoridades turcas ;

6.3.3 . poner a disposición de la cooperación técnica
todos los recursos necesarios, tanto en términos de
mecanismos y de asesoramiento como en términos de
recursos financieros ;

6.3.4 . estudiar y desarrollar líneas estratégicas de
complementariedad en las producciones ;

6.3.5 . evaluar las posibilidades actuales, pero sobre
todo potenciales, de los mercados comunitario y turco,

19 . 2 . 94 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 52 / 51

así como las grandes oportunidades que representan los
mercados de las áreas contiguas a Turquía ;

6.3.6 . reforzar la cooperación entre la Comunidad y
Turquía en el ámbito de los proyectos de infraestructura
transeuropeos, teniendo en cuenta el contenido social
de éstos y su carácter estratégico total para el área del
Asia central y caucásica y del Medio Oriente ( desarrollo
de la paz y de la estabilidad, óptimo uso y distribución
equitativa de los recursos, fomento de un desarrollo
integrado, especialmente en lo que respecta a las redes
hídricas y energéticas );

6.3.7 . potenciar la cooperación en el ámbito de la
investigación y desarrollo, aumentando la participación
turca en los proyectos comunitarios ;

6.3.8 . iniciar un cambio en materia de políticas
estructurales ( cohesión económica y social ) y prever
posibles campos de cooperación ;

6.3.9 . utilizar lo mejor posible y en coherencia con
los objetivos y medidas indicados supra, las posibilida ­
des brindadas por la nueva política mediterránea

( MED-URBS, MED-INVEST ), así como las oportuni ­
dades ofrecidas por el programa TACIS .

6.4 . Debe prestarse particular atención a las medidas
necesarias para la libre circulación .

cia en Turquía, el respeto de los derechos del pueblo
kurdo y el problema chipriota : respecto a la solución
de tales problemas, las autoridades y los organismos
comunitarios, de común acuerdo con los países miem ­
bros, deberían fomentar el desarrollo de actitudes
constructivas y de soluciones políticas y pacíficas por
parte de las autoridades turcas, sosteniéndolas con
medidas de acompañamiento, si fuesen necesarias y
solicitadas .

6.6 . El Comité se compromete, por su parte, a dar
lo más rápidamente posible todos los pasos necesarios
para entablar el diálogo socioprofesional previsto en el
artículo 27 del Acuerdo de Ankara, como se indica en
el punto 5 del presente Dictamen .

6.7 . Asimismo, el Comité desea que se desarrollen
formas fuertes y estructuradas de cooperación en los
siguientes ámbitos :

— desarrollo y valorización de los recursos humanos

( punto 4.1 del presente Dictamen );

— medio ambiente, territorio, salud y seguridad

( punto 4.2 );

— cultura, investigación y medios de comunicación

de masas ( punto 4.4 y programas MED-CAMPUS,
MED-AVICENNA y MED-MEDIA );

6.4.1 . En particular sera necesario : — desarrollo de los territorios palestinos tras la firma
del reciente Acuerdo de paz .

6.4.1.1 . analizar urgentemente la situación relativa a
la aplicación de las decisiones adoptadas en 1980 por
el Consejo de Asociación sobre la libre circulación de
los trabajadores turcos en la CE ;

6.4.1.2 . elaborar un plan de trabajo urgente para la
completa puesta en práctica de dichas decisiones ;

6.4.1.3 . dar prioridad, en todas las iniciativas de
cooperación con Turquía, al desarrollo de actividades
generadoras de empleo en ese país ;

6.4.1.4 . favorecer los contactos, los intercambios y
la formación conjunta entre trabajadores turcos y
comunitarios ( tanto en la CE como en Turquía ) y
favorecer los contactos y los intercambios entre los
representantes de los trabajadores en el seno de las
empresas, así como las consultas permanentes de los
interlocutores sociales .

6.4.1.5 . adoptar medidas, en la Comunidad, encami ­
nadas a combatir las ideas, actos y manifestaciones de
carácter racista y xenófobo .

6.5 . En cuanto al diálogo político de alto nivel, el
Comité manifiesta su satisfacción por los avances conse ­
guidos, y desea que se intensifique y articule en mayor

medida para contribuir también a resolver algunos pro ­
blemas como el completo afianzamiento de la democra ­

6.8 . Es evidente que el desbloqueo de los recursos
previstos y asignados de acuerdo con el IV Protocolo
financiero ( rubricado en junio de 1981 y, por segunda
vez, en enero de 1989, pero sin llegar a entrar en vigor
por falta de unanimidad en el Consejo ), es indispensable
para entablar una relación más ambiciosa y recíproca ­
mente provechosa con Turquía .

6.8.1 . Por otra parte, el llamamiento efectuado al
Consejo por la Cumbre de Copenhague para que se
pongan efectivamente en práctica las orientaciones for ­
muladas por el Consejo Europeo de Lisboa no puede
interpretarse sino como una petición de operatividad
también en el plano financiero . Sería decididamente
casi una paradoja que otra Cumbre comunitaria tuviese
que insistir, en un futuro próximo, en esta cuestión
para reiterar un llamamiento tan explícito .

6.9 . El Comité confía en que las medidas sugeridas
y los criterios de planteamiento propuestos sean objeto
de atenta evaluación por parte de las autoridades comu ­
nitarias y de los Estados miembros, así como de rápidas
y oportunas decisiones al respecto .

6.9.1 . El tantas veces reclamado « salto cualitativo »
en las relaciones entre la UE y Turquía, de efectuarse
rápidamente, además de aumentar las ventajas recípro ­

N° C 52 / 52 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 19 . 2 . 94

cas de la Asociación, permitirá disponer de todos los pronto y del mejor modo posible, el problema de la
elementos necesarios para examinar de nuevo, lo más adhesión de Turquía a la UE .

Hecho en Bruselas, el 22 de diciembre de 1993 .

El Presidente

del Comité Económico y Social

Susanne TIEMANN

ANEXO I

al Dictamen del Comité Económico y Social

Los siguientes consejeros, presentes o representados, han votado a favor del dictamen :

Sres. / Sras .: ABEJON RESA, AMATO, ARENA, BAEZA, BAGLIANO, BARBAGLI, Dame Jocelyn
BARROW, BEALE, BELL, BELTRAMI, BERNABEI, BERNS, BLESER, BOISSEREE, BONVICINI, van den
BURG, CARROLL, CASSINA, COLOMBO, DONCK, DUNKEL, d'ELIA, ELSTNER, ENGELEN-KEFER,
EULEN, FLUM, FORGAS I CABRERA, FRANDI, FREEMAN, GERMOZZI, GEUENICH, GIACOMELLI,
GIESECKE, GIRON, GOTTERO, GREEN, GROBEN, GUILLAUME, von HAUS, HILKENS, HOVGAARD
JAKOBSEN, JASCHICK, JENKINS,KAARIS, KARGAARD, KIELMAN, de KNEGT, LAPPAS, LAUR,
LINSSEN, LIVERANI, LÖW, LYONS, MADDOCKS, MARGALEF MASIA, MAYAYO BELLO, MEYER ­
HORN, MOBBS, MOLINA VALLEJO, MORELAND, MORIZE, MULLER E., MUÑIZ GUARDADO,
NIERHAUS, PASQUALI, de PAUL de B ARCHIFONT AINE, PE, PELLARINI, PETERSEN, PRICOLO,
RAMAEKERS, REA, ROMOLI, SA BORGES, SALA, SAUWENS, SCHMIDT, SCHMITZ, von SCHWERIN,
SILVA, SMITH, STECHER NAVARRA, STOKKERS, STRAUSS, THYS, WALDACK .

Los siguientes consejeros, presentes o representados, han votado en contra del dictamen :

Sres. / Sras .: ANDRADE, ATAÍDE FERREIRA, BENTO GONÇALVES, BORDES-PAGES, BREDIMA SAVO ­
POULOU, CAVALEIRO BRANDÃO, CUNHA, DIAPOULIS, DOUVIS, DRILLEAUD, FRERICHS, GAFO
FERNANDEZ, KAZAZIS, KORFIATIS, LACA MARTIN, MANTOVANI, PAVLOPOULOS, PELLETIER
Ch ., PETROPOULOS, SAITIS, SPYROUDIS, THEONAS .

Los siguientes consejeros, presentes o representados, se han abstenido :

Sres. / Sras .: ASPINALL, BROOKES, BURNEL, Vasco CAL, CHEVALIER, GAUTIER, GHIGONIS, KIENLE,
LITTLE, MORALES, MÜLLER R., NOORDWAL, PARDON, PERRIN      - PELLETIER, PROUMENS, RAN ­
GONI MACHIAVELLI, SANTOS, SEGUY, SPEIRS, WHIT WORTH .

19 . 2 . 94 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 52 / 53

ANEXO II

al Dictamen del Comité Económico y Social

Las enmiendas que se recogen a continuación han obtenido un mínimo de un cuarto de los votos, siendo
rechazadas durante el debate :

Punto 2.1

Elimínese la frase « está fuera de toda discusión » y sustituyase por el siguiente texto :

« pueden funcionar en la práctica siempre que Turquía acepte aproximarse a la Comunidad, adoptando la
escala de valores políticos de la democracia, la solidaridad, el respeto de los derechos humanos y la solución
pacífica de las diferencias, los cuales regulan la estructura comunitaria y de las políticas de la CE . »

Exposición de motivos

Se derivan del propio texto .

Resultado de la votación

A favor : 30, en contra : 46, abstenciones : 21 .

Punto 6.8

Las palabras « por falta de unanimidad en el Consejo » deben ser sustituidas por la frase « por la justificada
falta de unanimidad en el Consejo ». Al final del punto 6.8 añádase la siguiente frase :

« Se ha invitado al gobierno turco a que tome las medidas políticas necesarias para facilitar el logro de la
unanimidad durante la próxima reunión del Consejo . »

Exposición de motivos

La falta de unanimidad en el Consejo está justificada por la presencia de tropas de ocupación en Chipre y
por el incumplimiento por parte de Turquía de sus obligaciones internacionales, tal como se desprenden de
convenios internacionales y de resoluciones del Parlamento Europeo y de las Naciones Unidas .

Resultado de la votación

A favor : 38, en contra : 68, abstenciones : 18 .