Source: EURLEX
Language: es
Format: md

° C 92/4 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 4. 89

Actividades relativas a la difusión y utilización de los resultados de la investigación y el

desarrollo tecnológico comunitarios

Procedimiento abierto

(89/C 92/04)

1. _En tidad adjudicado_ _ra :_

Comisión de las Comunidades Europeas, Dirección
General XIII, «Telecomunicaciones, industrias de la
información e innovación», Dirección C — Unidad

«Promoción de la utilización de los resultados de la

investigación comunitaria» (XIII/C/2), edificio Jean
Monnet B4/108, L-2920 Luxemburgo; teléfonos
(43 01) 29 54 y 34 53.

2. _Modalidad de adjudicación:_

Concurso público, procedimiento abierto.

3. a) _Lugar de ejecución:_

Véase el punto 3.b).

b) _Objeto del contrato:_

Debido a que el concurso público EXPECT, publicado en el _Diario Oficial de las Comunidades_
_Europeas_ n° S 58 de 25. 3. 1986, alcanzará su
vencimiento en el curso de los próximos meses, se
ha decidido proceder a un nuevo concurso con el
fin de cubrir todas o parte de las actividades
descritas más adelante. El presente concurso se
aplica, en primer lugar, a los campos que no cubre el programa-marco para acciones comunitarias de investigación en los sectores del carbón y
del acero, los proyectos de demostración (energía, medio ambiente, etc.) y, en segundo lugar, a
otras acciones de valorización hasta que sea operativo el programa VALUÉ, que actualmente se
encuentra en proceso de adopción por el Consejo
de Ministros y el Parlamento Europeo (en aplicación del artículo 130 Q del Acta Única).

Los trabajos que deberán efectuar los contratistas
seleccionados mediante el presente concurso los
definirá la Dirección C «Explotación y valorización de los resultados de la investigación y el desarrollo tecnológico, transferencia de tecnología e
innovación», perteneciente a la Dirección General
«Telecomunicaciones, industrias de la informa
ción e innovación».

Estos trabajos cubren una o varias de las actividades descritas a continuación:

A 1 — Estudios prospectivos de los mercados y
desarrollos científicos y tecnológicos (evolución
de la oferta y la demanda de tecnología, análisis
de mercados sectoriales, tendencias de evolución,
etc.).

A 2 — Identificación y caracterización de los resultados de la IDT (investigación y desarrollo
tecnológico) con los medios apropiados (análisis
de documentos, consulta de bases de datos, contactos directos, etc.) Participación en la puesta al
día y mantenimiento de las bases de datos de la
IDT comunitaria, asi como en su explotación.

A 3 — Evaluación de los resultados alcanzados

por la IDT comunitaria y de su potencial científico y tecnológico, identificación de las posibilidades de explotación industrial y consideración
de los aspectos relativos a la propiedad industrial.

A 4 — Evaluación y determinación de las acciones necesarias para facilitar la transmisión y la
valorización de los conocimientos y el «saber
hacer» científico y técnico resultante de la IDT
comunitaria.

A 5 — Evaluación desde el punto de vista económico (análisis de mercado, de la competencia,
tendencias de evolución, rentabilidad esperada,
etc.) del potencial de explotación de los resultados de la IDT.

A 6 — Elaboración y seguimiento de los proyectos de explotación de resultados, incluyendo, si es
necesario, las concesiones de licencias o de contratos de transferencia de tecnología.

A 7 — Asistencia a la organización de actividades de promoción de la IDT comunitaria y a la
búsqueda de socios industriales en la Comunidad

[ferias, manifestaciones diversas, bolsas de tecnología, empresas comunes («joint ventures»), etc.].

A 8 — Asistencia a la elaboración de expedientes
con el fin de obtener ayuda financiera (préstamos
bancarios, diversas formas de ayudas, capital
riesgo, fondos de inversión etc.) para explotar los
resultados de la IDT comunitaria.

A 9 — Estudios generales, de tipo estratégico o
específico, sobre temas relacionados con la difusión y la valorización de la IDT.

Estos trabajos, en general, se llevan a cabo conjuntamente en varios Estados miembros de la Comunidad Europea. Por tanto, su realización requiere el conocimiento profundo de al menos dos
lenguas comunitarias, una experiencia supranacional, así como numerosos desplazamientos en
los Estados miembros involucrados.

13. 4. 89 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 92/5

c) _División en lotes:_

Los trabajos que deberán efectuarse los definirá
la Comisión, y podrán estar relacionados con una
o varias de las actividades descritas en el punto
3.b) y requerir diversas especializaciones, tanto
por su nivel como por su contenido.

Se han seleccionado los siguientes perfiles:

P 1 — Realización de trabajos de estudio o evaluación experta que impliquen un alto nivel de
competencia general (relacionada con las actividades descritas anteriormente) y que se apoyen
sobre una experiencia o una organización de implantación internacional.

P 2 — Realización de trabajos que exijan una
amplia experiencia general en actividades de valorización y transferencia de tecnología (aspectos
técnico-económicos, propiedad intelectual, relaciones en los medios de la investigación y de la
industria europea, etc.).

P 3 — Realización de trabajos de evaluación experta que exijan un alto nivel de competencia
científica y/o tecnológica en campos de actividad
muy específicos (ejemplos: ingeniería genética,
supraconductividad, redes informáticas, etc.)

P 4 — Realización de trabajos de organización,
de análisis, de elaboración de expedientes o de
mantenimiento y puesta al día de bases de datos.

Los licitadores tendrán a bien indicar las activida
des (designadas por A l a A 9) y los perfiles (P 1
a P 4) para los que presentan su oferta.

El contrato se dividirá en varios lotes. Cada lote

corresponderá a una combinación variable de actividad y perfil, y su atribución quedará determinada en función de las necesidades de la Comi
sión por una parte, y de la competencia de los
licitadores seleccionados según los términos del
concurso por la otra.

d)

4. _Plazo de ejecución:_

Los plazos para la ejecución de los lotes de trabajo
citados en el punto 3.b) serán generalmente cortos y
estarán adaptados a la naturaleza e importancia de
los trabajos.

5. a) _Solicitud de la documentación:_

Véase el punto 1.

b) _Fecha límite de solicitud:_

En función de la fecha límite de entrega de la
oferta [véase el punto 6.a)].

c)

6. a) _Fecha límite de recepción de proposiciones:_

20. 5. 1989.

b) _Dirección:_

Véase el punto 1.

c) _Idioma(s):_

En una de las lenguas de las Comunidades Europeas, preferentemente alemán, francés o ingles.

7. a), b)

8.

9. _Modalidades de financiación y pago:_

Las modalidades de financiación y de pago se fijarán
en uno o varios contratos-marco de un año, con
posibilidad de renovación con el (los) licitador(es)
seleccionado(s).

10. _Forma jurídica de la agrupación:_
Organizaciones públicas o privadas dotadas de personalidad jurídica en un Estado miembro de la Comunidad (organismos de valorización y transferencia
de tecnología, sociedades de servicios, gabinetes
consultores, etc.), expertos independientes legalmente registrados en uno de los Estados miembros
de la Comunidad Europea.

11. _Condiciones mínimas:_

Los licitadores deberán facilitar todos los elementos

necesarios para justificar que poseen la competencia
y experiencia necesarias para realizar los trabajos
relacionados con todas o parte de las actividades
descritas en el punto 3.b).

12. _Plazo de validez de la proposición:_

6 meses.

13. _Criterios de adjudicación:_

condiciones financieras de la oferta expresadas en
términos de «hombre/día» de trabajo,

elementos justificativos de la competencia y experiencia en relación con los trabajos que van a realizarse (por ejempio, CV de los expertos o colaboradores que vayan a participar en los trabajos).

reflexiones de orden metodológico y realizaciones
prácticas en los campos de la valorización y de la
transferencia de tecnología, referencias presentadas.

14.

15. _Fecha de envío del anuncio:_

5. 4. 1989.