Source: EURLEX
Language: es
Format: md

C 3/38 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 5.1.2002

_Motivos y principales alegaciones_ La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia

que:

Ambas demandantes son productoras chinas de la´mparas
fluorescentes compactas electro´nicas integradas (CFL-i) y —
Modifique la decisio´n de la Sala Segunda de Recurso de la
exportan dichas la´mparas a la Comunidad Europea.
Oficina de Armonizacio´n del Mercado Interior (Marcas,
Dibujos y Modelos), de 31 de julio de 2001, relativa al
recurso nu´mero R 789/1999-2 en el sentido de que no
El 17 de mayo de 2000, la Comisio´n inicio´ un procedimiento
se opone al registro de la marca comunitaria AIR
antidumping relativo a las importaciones de CFL-i originarias
MARITIME, solicitud de marca n [o] 81.331, ningu´n motivo
de China, después de que la European Lighting Companies
de denegacio´n con arreglo al artı´culo 8, apartado 1,
Federation presentara una denuncia. Durante la investigacio´n
letra b), del Reglamento sobre la marca comunitaria.
antidumping, se utilizo´ Méjico, en virtud del artı´culo 2,
apartado 7, pa´rrafo primero, del Reglamento de base, como
paı´s ana´logo de economı´a de mercado a efectos de determinar

—
el valor normal de las exportaciones procedentes de China. Con cara´cter subsidiario, anule la decisio´n de la Sala
Segunda de Recurso de la Oficina de Armonizacio´n del
Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos), de 31 de
Las demandantes cooperaron durante la investigacio´n y se les julio de 2001, relativa al recurso nu´mero R 789/1999-2
concedio´ un trato individual. Los ma´rgenes de dumping habı´an y que ordene a la Oficina de Armonizacio´n del Mercado
sido calculados utilizando el valor normal de los precios de Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) que continu´e el
exportacio´n de Philips Mexicana, filial de una de las principales procedimiento de solicitud de registro de la marca
denunciantes, ası´ como el valor normal de los precios de comunitaria AIR MARITIME, solicitud de marca
exportacio´n de las demandantes. n [o] 81.331, sin tener en cuenta la marca oponente, es
decir la marca alemana Wz 1.186.278 «air marin».

En apoyo de sus pretensiones las demandantes alegan que al
adoptar las conclusiones de la Comisio´n, el Consejo ha —
Condene a la parte demandada a pagar a la demandante
infringido el Reglamento antidumping de base en la medida
las costas del presente procedimiento.
en que la Comisio´n deberı´a haber utilizado el artı´culo 2,
apartado 7, letra b), del Reglamento de base y no el artı´culo 2,
apartado 7, letra a), de dicho Reglamento. Con cara´cter
subsidiario, las demandantes alegan que el valor normal
calculado en virtud del artı´culo 2, apartado 7, letra a), era
manifiestamente injustificado y discriminatorio.

_Motivos y principales alegaciones_

Solicitante de la marca la demandante

comunitaria:
**Recurso interpuesto el 8 de octubre de 2001 contra la**
**Oficina de Armonizacio´ n del Mercado Interior (Marcas,**
**Dibujos y Modelos) por Frosch Touristik GmbH** Marca objeto de la solici- marca denominativa «AIR MARItud: TIME» — Solicitud n [o] 81.331 para
**(Asunto T-257/01)** mercancı´as y servicios de las clases 16, 39 y 42

(2002/C 3/66)
Titular de la marca opo- Air Marin Flugreisen GmbH
_(Lengua de procedimiento: debe determinarse con arreglo al artı´-_ nente o del signo opo_culo 131, apartado 2, del Reglamento de Procedimiento — lengua_ nente:
_de redaccio´n del recurso: alema´n)_

Marca o signo oponente: la marca denominativa alemana
«air marin» para servicios de la
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades clase 39
Europeas se ha presentado el 8 de octubre de 2001 un recurso
contra la Oficina de Armonizacio´n del Mercado Interior
(Marcas, Dibujos y Modelos) formulado por Frosch Touristik Resolucio´n de la Divi- denegacio´n del registro para los
GmbH, München, representada por Hans Georg Zeiner y sio´n de Oposicio´n: servicios «Agencia de viajes; orgaBrigitte Heamann-Dunn, abogados, que designa domicilio en nizacio´n y direccio´n de congresos;
Luxemburgo, siendo también parte ante la Sala de Recurso Air Transporte de personas», de la
Marin Flugreisen GmbH, Bonn (Alemania). clase 39

5.1.2002 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 3/39

Resolucio´n de la Sala de desestimacio´n del recurso perjuicios en relacio´n con el supuesto impago de derechos de
Recurso: aduana y del IVA, y otras pretensiones en relacio´n con
perjuicios de ı´ndole econo´mica y de ı´ndole no econo´mica que
Motivos invocados: Falta de riesgo de confusio´n a se derivan de dicho impago. Segu´n lo alegado, se cometio´ el
efectos del artı´culo 8, apartado 1, fraude relativo al impago de dichos derechos de aduana e IVA
letra b), del Reglamento (CE) mediante la importacio´n de cigarrillos de contrabando en la
n [o] 40/94 del Consejo, de 20 de Unio´n Europea. Es la segunda vez que la Unio´n Europea ha
diciembre de 1993, sobre la marca instado un procedimiento de tal naturaleza( [1] ). En el presente
comunitaria ( [1] ). procedimiento adema´s la Comisio´n actu´a como representante
de los Estados miembros para el cobro de dichas exacciones
que pretendidamente se les adeudan.
( [1] ) DO L 11, p. 1.

Las demandantes alegan que la Comunidad carece de competencia para instar dicho procedimiento. Segu´n las demandantes, ni el Tratado CE ni ningu´n otro acto otorga a la Comisio´n
Europea la competencia necesaria para actuar como persona
jurı´dica, en particular, fuera de la jurisdiccio´n de los Estados
miembros, con la finalidad de proteger del modo sen˜alado y
**Recurso interpuesto el 15 de octubre de 2001 por**
de manera independiente sus intereses econo´micos fuera de la
**R.J. Reynolds Tobacco Holdings, Inc., R.J. Reynolds**
Comunidad o para combatir el fraude de esta forma; tampoco
**Tobacco International, Inc., R.J. Reynolds Tobacco Com-**
consiste la accio´n de que se trata en una accio´n conjunta de la
**pany, y RJR Acquisition Corp. contra la Comisio´ n de las**
Comisio´n y de los Estados miembros por cuanto no todos los
**Comunidades Europeas**
Estados miembros tienen un interés en lo que a dicho
procedimiento se refiere.
**(Asunto T-260/01)**

Segu´n las demandantes, el procedimiento entablado constituye
(2002/C 3/67)
asimismo un intento de recaudar las exacciones supuestamente
impagadas. Alegan que la Comisio´n Europea no tiene compe_(Lengua de procedimiento: inglés)_ tencia para recaudar impuestos. Ostentan tal competencia
u´nicamente los Estados miembros en sus territorios respectivos. Sostienen las demandantes que, por lo tanto, la Comisio´n
deberı´a instar acciones contra los Estados miembros por no
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades aplicar éstos correctamente las normas de Derecho comunitaEuropeas se ha presentado el 15 de octubre de 2001 un rio sobre derechos de aduana y sobre IVA.
recurso contra la Comisio´n de las Comunidades Europeas
formulado por R.J. Reynolds Tobacco Holdings, Inc., R.J. Reynolds Tobacco International, Inc., R.J. Reynolds Tobacco También alegan las demandantes que la Comunidad no es
Company, y RJR Acquisition Corp., representadas por el competente para actuar como representante de los Estados
Sr. Paul Lomas y el Sr. Onno Brouwer, de Freshfields Bruckhaus miembros en el procedimiento.
Deringer, Londres (Reino Unido).

A juicio de las demandantes, la Comisio´n tampoco siguio´ el
Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera
proceso adecuado conducente a la decisio´n de instar el
Instancia que: procedimiento. La Comisio´n deberı´a haber seguido el procedimiento previsto en los artı´culos 280 CE, apartado 4, y 251 CE

—
Anule la decisio´n de la Comisio´n, de la que las partes para adoptar medidas de lucha contra el fraude. Adema´s,
demandantes tuvieron constancia el 6 de agosto de 2001, aducen que la Comisio´n no respeto´ el derecho de las demande instar el segundo procedimiento en Estados Unidos. dantes a ser oı´das ni su derecho a que se le proporcione
una motivacio´n. Asimismo, las demandantes afirman que la

—
Imponga a la Comisio´n las costas del presente procedi- Comisio´n violo´ el principio de seguridad jurı´dica, conculco´ sus
miento, incluidas las de las demandantes y de las partes derechos de defensa y a un proceso justo, y violo´ el principio
coadyuvantes. de proporcionalidad y el principio de buena administracio´n.
Por u´ltimo, las demandantes sostienen que la Comisio´n
incurrio´ en desviacio´n de poder.

_Motivos y principales alegaciones_

( [1] ) Las demandantes se opusieron a la decisio´n de instar el primer
procedimiento en el asunto T-379/00 (DO C 79 de 10.3.2001,
Las demandantes tienen la condicio´n de demandadas en el
p. 24).
procedimiento entablado por la Comunidad Europea ante un
o´rgano jurisdiccional de Estados Unidos, en el que la Comunidad formula una pretensio´n de indemnizacio´n de dan˜os y