Source: EURLEX
Language: es
Format: md

18.10.2003 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 251/15

— Anule la Resolución de la Cuarta Sala de Recurso de la
demandada de 30 de abril de 2003, adoptada en el procedimiento R 913/2001-4.

—
Ordene a la demandada a pronunciarse sobre el fondo en
el procedimiento de oposición n [o] B 288680 teniendo en
cuenta la posición del Tribunal que decida.

— Condene en costas a la demandada.

Motivos y principales alegaciones

Solicitante de la marca ECI TELECOM LTD.

comunitaria:

Marca comunitaria soli- Marca denominativa «Hi-FOCuS»
citada: para productos y servicios de las
clases 9 y 38 — solicitud
n [o] 1.338.029

Titular de la marca o
signo que se invoca en
el procedimiento de
oposición:

Marca o signo que se
invoca en el procedimiento de oposición:

la demandante

Marca alemana «FOCUS» para
productos y servicios de las
clases 3, 5, 6, 7, 8, 9, 14, 15,
16, 18, 20, 21, 24, 25, 26, 28,
29, 30, 33, 34, 38, 39, 41 y 42

**Recurso interpuesto el 5 de agosto de 2003 contra la**
**Comisión de las Comunidades Europeas por Galileo**
**International Technology LLC y otras trece demandantes**

**(Asunto T-279/03)**

(2003/C 251/29)

(Lengua de procedimiento: francés)

En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 5 de agosto de 2003 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por la sociedad Galileo International Technology LLC y otras
trece sociedades, representadas por el Sr. Claude Delcorde, el
Sr. Jean-Noël Louis, la Sra. Julie-Anne Delcorde y el Sr. Spyros
Maniatopoulos, abogados, que designan domicilio en
Luxemburgo.

Las demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia

que:

— Prohíba a la Comisión todo uso del término Galileo con
relación al proyecto del sistema de radionavegación por
satélite, le ordene que deje de inducir, directa o indirectamente, a terceros a utilizar dicho término en el contexto
del mismo proyecto y le prohíba que participe de cualquier modo en la utilización del término por terceros.

—
Condene a la Comisión a pagar a las demandantes, que
actúan conjunta y solidariamente, la suma de 50 millones
de euros en concepto de indemnización del perjuicio
material sufrido.

Con carácter subsidiario,

—
En caso de que la Comisión siga utilizando el
término Galileo, la condene a pagar a las demandantes la suma de 240 millones de euros.

—
Condene a la Comisión a abonar a las demandantes,
a partir de la fecha de presentación del presente
recurso, intereses de demora calculados en función
del tipo de referencia del BCE aumentado en 2 puntos.

—
Condene en costas a la parte demandada.

Resolución de la Desestimación de la oposición
División de Oposición:

Resolución de la Sala de Desestimación del recurso de la
Recurso: demandante

Motivos invocados: — Aportación suficiente de
pruebas durante el procedimiento de oposición sobre el
derecho anterior de la
demandante.

— Vulneración del derecho de
defensa de la demandante

— Vulneración del derecho de
la demandante a un proceso
justo

— Infracción del artículo 42 del
Reglamento (CE) n [o] 40/
94 ( [1] ), y de la Regla 20,
apartado 3, del Reglamento
(CE) n [o] 2868/95 ( [2] ).

( [1] ) Reglamento (CE) n [o] 40/94 del Consejo, de 20 de diciembre de
1993, sobre la marca comunitaria (DO L 11, p. 1).
( [2] ) Reglamento (CE) n [o] 2868/95 de la Comisión, de 13 de diciembre
de 1995, por el que se establecen normas de ejecución del
Reglamento (CE) n [o] 40/94 del Consejo sobre la marca comunitaria
(DO L 303, p. 1).

C 251/16 ES Diario Oficial de la Unión Europea 18.10.2003

Motivos y principales alegaciones

Las demandantes, titulares de varias marcas y de denominaciones sociales que incluyen como elemento esencial el
término «Galileo», alegan que la adopción por la Comisión
del mismo término para denominar el proyecto comunitario
relativo al sistema europeo de navegación por satélite infringe
sus derechos sobre sus marcas.

El recurso se basa en el artículo 288 del Tratado CE. Las
demandantes invocan un riesgo de confusión, por la presunta
similitud entre los signos de que se trata, así como entre los
productos y servicios ofrecidos por las demandantes y el
objeto del proyecto comunitario. Invocan igualmente el comportamiento presuntamente injusto y negligente de la
Comisión con relación a sus derechos y una presunta
vulneración del principio de proporcionalidad.

**Recurso interpuesto el 8 de agosto de 2003 contra el**
**Consejo de la Unión Europea por Van Mannekus & Co.**
**B.V.**

**(Asunto T-280/03)**

(2003/C 251/30)

(Lengua de procedimiento: alemán)

En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 8 de agosto de 2003 un recurso
contra el Consejo de la Unión Europea formulado por Van
Mannekus & Co. B.V., representada por el Sr. H. Bleier, abogado.

La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:

—
Anule el Reglamento (CE) n [o] 986/2003 del Consejo, de
5 de junio de 2003, por el que se modifican las medidas
antidumping impuestas por el Reglamento (CE) n [o] 360/
2000 sobre las importaciones de magnesita calcinada a
muerte (sinterizada) originarias de la República Popular
China ( [1] ).

—
Condene en costas al Consejo de la Unión Europea.

Motivos y principales alegaciones

Mediante el Reglamento impugnado, el Consejo ha modificado, sobre la base de un examen parcial y provisional, el
tipo de control antidumping sobre las importaciones de magnesita calcinada a muerte originarias de la República Popular
China.

Los motivos y alegaciones de la demandante son similares a los
formulados en el asunto T-278/03 (Van Mannekus/Consejo).

( [1] ) DO L 143, p. 5.

**Recurso interpuesto el 5 de agosto de 2003 contra el**
**Consejo de la Unión Europea por Xanthippi Liakoura**

**(Asunto T-281/03)**

(2003/C 251/31)

(Lengua de procedimiento: francés)

En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 5 de agosto de 2003 un recurso
contra el Consejo de la Unión Europea formulado por
Xanthippi Liakoura, con domicilio en Bruselas, representada
por el Sr. Jean A. Martin, abogado.

La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:

—
Anule la decisión del Consejo de 5 de mayo de 2003 en
la medida en que rechaza:

1) suprimir en el informe definitivo para el período
comprendido entre el 1.7.1999 y el 30.6.2001 la
mención siguiente que figura en las apreciaciones de
carácter general: «la animo a asumir de nuevo las
tareas de coordinación-distribución de los trabajos
de la Secretaría, tareas que desempeñó de forma eficaz en el pasado»;

2) mencionar en el mismo informe «la aptitud para la
movilidad y la polivalencia».

—
Condene en costas al Consejo.

Motivos y principales alegaciones

La demandante se opone a la negativa de la AFPN a suprimir y
mencionar, respectivamente, dos frases en su informe de
calificación para el período comprendido entre 1.7.1999 y el
30.6.2001.