Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 18.7.2007 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | C 164/37 |

---

Anuncio a los usuarios de la Unión Europea de sustancias reguladas autorizadas para usos esenciales en la Comunidad en 2008 con arreglo al Reglamento (CE) no 2037/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las sustancias que agotan la capa de ozono

(2007/C 164/10)

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| I. | El presente anuncio se refiere a las sustancias siguientes:   |  |  | | --- | --- | | Grupo I: | CFC 11, 12, 113, 114 o 115 | | Grupo II: | otros CFC totalmente halogenados | | Grupo III: | halón 1211, 1301 o 2402 | | Grupo IV: | tetracloruro de carbono | | Grupo V: | 1,1,1-tricloroetano | | Grupo VI: | bromuro de metilo | | Grupo VII: | hidrobromofluorocarburos | | Grupo VIII: | hidroclorofluorocarburos | | Grupo IX: | bromoclorometano | |

|  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| II. | El presente anuncio se dirige a los usuarios que tienen la intención de:   |  |  | | --- | --- | | 1. | Utilizar en territorio comunitario las sustancias mencionadas para la fabricación de inhaladores dosificadores. |  |  |  | | --- | --- | | 2. | Adquirir las sustancias mencionadas para usos de laboratorio y análisis, ya sea directamente al productor o mediante su importación a la Comunidad, pero no a cualquier distribuidor de las sustancias dentro de la misma. | |

|  |  |
| --- | --- |
| III. | Será posible obtener sustancias reguladas para usos esenciales recurriendo a la producción comunitaria o, en caso necesario, importándolas de fuentes extracomunitarias. |

|  |  |
| --- | --- |
| IV. | La Decisión IV/25 de la Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono establece los criterios y el procedimiento aplicables para determinar cuáles son los «usos esenciales» para los cuales seguirán autorizados la producción y el consumo una vez expirado el plazo de eliminación. |

|  |  |
| --- | --- |
| V. | El artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 2037/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo[(1)](#ntr1-C_2007164ES.01003701-E0001), modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 2038/2008, exige determinar las cantidades de las susodichas sustancias reguladas destinadas a usos esenciales que podrán autorizarse en la Comunidad en 2008, de no existir alternativas adecuadas, con arreglo a la Decisión IV/25 de las Partes en el Protocolo de Montreal. |

|  |  |
| --- | --- |
| VI. | Las Partes en el Protocolo de Montreal pueden decidir en septiembre de 2007 permitir los niveles máximos de producción y consumo de CFC para satisfacer en 2007 los usos esenciales de fabricación de inhaladores dosificadores destinados al tratamiento del asma y de las enfermedades pulmonares obstructivas crónicas según lo indicado en el anexo I, a reserva de las condiciones fijadas por la reunión de las Partes en el apartado 2 de su Decisión VII/28. |

|  |  |
| --- | --- |
| VII. | La Decisión XV/8 de las Partes en el Protocolo de Montreal autoriza la producción y el consumo necesarios para satisfacer los usos esenciales de las sustancias reguladas que figuran en los anexos A, B y C del Protocolo de Montreal (sustancias de los grupos II y III) para los usos de laboratorio y análisis contemplados en el anexo IV del informe de la Séptima Reunión de las Partes, con arreglo a las condiciones establecidas en el anexo II del informe de la Sexta Reunión de las Partes. |

|  |  |
| --- | --- |
| VIII. | Con arreglo a la Decisión X/19 de las Partes en el Protocolo de Montreal, la pureza mínima de las sustancias reguladas destinadas a usos de laboratorio y análisis debe ser del 99,0 % en el caso del 1,1,1-tricloroetano y del 99,5 % en el de los CFC y el tetracloruro de carbono. Estas sustancias y mezclas de gran pureza que contienen sustancias reguladas se suministrarán únicamente en envases que se puedan volver a cerrar, recipientes de alta presión inferiores a tres litros o ampollas de vidrio de 10 mililitros o menos, que lleven una clara indicación de que esas sustancias agotan la capa de ozono y están restringidas a los usos de laboratorio y análisis, así como de que las sustancias usadas o que sobren deberán recogerse y reciclarse si es posible. En caso contrario, deberán destruirse conforme a lo previsto en el artículo 16, apartado 1, del del Reglamento. |

|  |  |
| --- | --- |
| IX. | La Decisión XVII/2005 de las Partes en el Protocolo de Montreal, adoptada en diciembre de 2005, autoriza la producción y el consumo necesarios para satisfacer los usos esenciales del bromuro de metilo, la sustancia regulada que figura en el anexo E del Protocolo de Montreal (sustancias del grupo I) para los usos de laboratorio y análisis contemplados en el anexo IV del informe de la Séptima Reunión de las Partes, con arreglo a las condiciones establecidas en el anexo II del informe de la Sexta Reunión de las Partes. Las clases de usos autorizados de laboratorio y análisis del bromuro de metilo figuran en el apartado 2 de la Decisión XVIII/15. Los usos que figuran en el apartado 6, letras a) y c), de la Decisión VII/11 y la Decisión XI/15 no se incluyen entre los usos autorizados de laboratorio y análisis. |

|  |  |
| --- | --- |
| X. | Se puede encontrar más información, incluidos los textos de las Decisiones pertinentes citadas (Decisiones IV/25, XI/15, XV/8, XVI/16 XVII/10 y XVIII/15) en la dirección siguiente:  http://ec.europa.eu/environment/ozone/pdf/2006\_lab.pdf |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| XI. | El procedimiento previsto en el Reglamento (CE) no 2037/2000 y en el Reglamento (CE) no 2038/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo[(2)](#ntr2-C_2007164ES.01003701-E0002) para la asignación de cantidades de sustancias reguladas destinadas a los mencionados usos esenciales es el siguiente:   |  |  | | --- | --- | | 1. | Una empresa que no haya obtenido una cuota en 2007 y que desee ser tenida en cuenta por la Comisión para una cuota de uso esencial para el período comprendido entre el 1 de enero de 2008 y el 31 de diciembre de 2008 deberá manifestar su interés a la Comisión hasta el 1 de septiembre de 2007 mediante la presentación de un formulario de inscripción que se puede encontrar en línea en:  http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods\_documents/ods\_registration\_form.doc:  Tras su registro en la base de datos de las SAO, habrá que seguir el procedimiento contemplado en el apartado 2. |  |  |  | | --- | --- | | 2. | Cualquier usuario de las sustancias enumeradas al principio del presente anuncio podrá presentar una solicitud de usos esenciales.  En el caso de los CFC destinados a los inhaladores dosificadores, todas las empresas registradas recibirán un formulario de solicitud de la Comisión. |   Para usos de laboratorio, cada solicitante deberá presentar su solicitud cumplimentando el formulario correspondiente en línea a través de la base de datos de la SAO, que se puede encontrar en la dirección siguiente:  http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm.  Además de la solicitud en línea, habrá que enviar a la Comisión una copia impresa firmada de la declaración de importación:   |  | | --- | | Comisión Europea | | Dirección General de Medio ambiente | | Unidad ENV. C.4 — Emisiones Industriales y Protección de la Capa de Ozono | | BU-5 2/200 | | B-1049 Bruselas | | Fax: (32-2) 292 06 92 | | Correo electrónico: env-ods@ec.europa.eu |   Asimismo, deberá enviarse una copia de la solicitud a la autoridad competente del Estado miembro (véanse las direcciones correspondientes en el anexo II). |

|  |  |
| --- | --- |
| XII. | La Comisión examinará sólo las solicitudes que reciba hasta el 1 de septiembre de 2007. |

|  |  |
| --- | --- |
| XIII. | La Comisión asignará las correspondientes cuotas a los interesados y les notificará el uso para el que hayan recibido la autorización, así como la sustancia regulada a que esta se refiere y la cantidad de la misma de que podrán hacer uso. |

|  |  |
| --- | --- |
| XIV. | Con arreglo a dicho procedimiento, se adoptará una decisión de la Comisión por la que se notificará a los solicitantes las cantidades de sustancias reguladas autorizadas para su producción e importación en la Comunidad en 2008. |

|  |  |
| --- | --- |
| XV. | Los titulares de una cuota de uso esencial de una sustancia regulada correspondiente a 2007 podrán pedir a un productor comunitario a través de la base de datos de las SAO una cantidad de sustancia regulada hasta el límite de su cuota o, de ser necesario, podrán solicitar a la Comisión una licencia de importación para la misma cantidad. La autoridad competente del Estado miembro de producción podrá autorizar al productor a producir la cantidad de sustancia regulada que figura en la licencia. La autoridad competente notificará a la Comisión con la debida antelación su intención de conceder dicha autorización. |

---

[Top](#document1)