Source: EURLEX
Language: es
Format: md

15.6.2002 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 144/15

**Peticio´ n de decisio´n prejudicial presentada mediante reso-** 1. El artı´culo 6, apartado 1, letra b), de la Directiva de
**lucio´ n del Verwaltungsgerichtshof, de fecha 28 de febrero** marcas ( [1] ), ¿es aplicable si un tercero utiliza como marca
**de 2002, en el asunto entre Hannl + Hofstetter Internatio-** las indicaciones enumeradas en dicha letra b)? En caso de
**nale Spedition GmbH y la Finanzlandesdirektion für** respuesta afirmativa:
**Wien, Niederösterreich und Burgenland (Berufungssenat**
**II der Region Wien)** 2. La utilizacio´n como marca, ¿es una circunstancia que
debe tenerse en cuenta en el marco de la ponderacio´n que
**(Asunto C-91/02)** exige el artı´culo 6, apartado 1, in fine, de la Directiva de
marcas, con respecto al elemento de las «pra´cticas leales
(2002/C 144/24) en materia industrial o comercial»?

Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha ( [1] ) DO L 40 de 11.2.1989, p. 1.
sido sometida una peticio´n de decisio´n prejudicial mediante
resolucio´n del Verwaltungsgerichtshof, dictada el 28 de febrero
de 2002, en el asunto entre Hannl + Hofstetter Internationale
Spedition GmbH y la Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und Burgenland (Berufungssenat II der Region
Wien), y recibida en la Secretarı´a del Tribunal de Justicia el
15 de marzo de 2002. El Verwaltungsgerichtshof solicita al
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la siguiente
cuestio´n: **Peticio´ n de decisio´n prejudicial presentada mediante reso-**
**lucio´ n del Verwaltungsgericht Stuttgart, de fecha 5 de**
¿Es contrario a las disposiciones aduaneras comunitarias el **marzo de 2002, en el asunto entre la Sra. Ingeborg**
recargo previsto en el artı´culo 108, apartado 1, de la Zollrechts- **Beuttenmüller y el Land Baden-Württemberg**
Durchführungsgesetz (Ley austrı´aca sobre aplicacio´n del Derecho aduanero), que debe pagarse en el supuesto de que se
**(Asunto C-102/02)**
origine una deuda aduanera en virtud de los artı´culos 202 a
205, 210 o´ 211 del Co´digo aduanero comunitario o en el caso
de que se cobre una deuda a posteriori de acuerdo con el (2002/C 144/26)
artı´culo 220 de dicho Co´digo y cuyo importe corresponde
a los intereses de demora devengados durante el perı´odo
comprendido entre el nacimiento de la deuda aduanera y el
momento en el que se efectu´a la contraccio´n de los derechos
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
o, en el supuesto de que se cobre una deuda a posteriori
sido sometida una peticio´n de decisio´n prejudicial mediante
conforme al citado artı´culo 220, entre el vencimiento de la
resolucio´n del Verwaltungsgericht Stuttgart, dictada el 5 de
deuda aduanera inicialmente contraı´da y el momento en el que
marzo de 2002, en el asunto entre la Sra. Ingeborg Beuttense efectu´a la contraccio´n de los derechos de aduana adicionales?
müller y el Land Baden-Württemberg, y recibida en la Secretarı´a
del Tribunal de Justicia el 20 de marzo de 2002. El Verwaltungsgericht Stuttgart solicita al Tribunal de Justicia que se
pronuncie sobre las siguientes cuestiones:

1. ¿El artı´culo 3 en relacio´n con el artı´culo 4 de la Directiva
**Peticio´ n de decisio´n prejudicial presentada mediante reso-** 89/48/CEE( [1] ) del Consejo, de 21 de diciembre de 1988,
**lucio´ n del Bundesgerichshof, de fecha 7 de febrero de** relativa a un sistema general de reconocimiento de los
**2002, en el asunto entre Gerolsteiner Brunnen GmbH &** tı´tulos de ensen˜anza superior que sancionan formaciones
**Co. y Putsch GmbH** profesionales de una duracio´n mı´nima de tres an˜os, es
directamente aplicable, en el sentido de que un nacional
de un Estado miembro puede invocar directamente las
**(Asunto C-100/02)**
disposiciones de la Directiva en caso de adaptacio´n
inadecuada del Derecho nacional a la Directiva?
(2002/C 144/25)

2. ¿El artı´culo 3 en relacio´n con el artı´culo 4 de la Directiva
92/51/CEE( [2] ) del Consejo, de 18 de junio de 1992,
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha relativa a un segundo sistema general de reconocimiento
sido sometida una peticio´n de decisio´n prejudicial mediante de formaciones profesionales, que completa la Directiva
resolucio´n del Bundesgerichshof, dictada el 7 de febrero de 89/48/CEE, es directamente aplicable en el sentido de que
2002, en el asunto entre Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co. y un nacional de un Estado miembro puede oponer dichas
Putsch GmbH, y recibida en la Secretarı´a del Tribunal de disposiciones de la Directiva frente a todas las disposicioJusticia el 18 de marzo de 2002. El Bundesgerichshof solicita nes nacionales no conformes a la Directiva, en caso de
al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes que no se hayan adoptado dentro del plazo sen˜alado las
cuestiones: medidas de ejecucio´n de la misma?