Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 18.12.2008 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | C 323/12 |

---

Resumen de la decisión de la Comisión

de 16 de julio de 2008

relativa a un procedimiento con arreglo a lo dispuesto en el artículo 81 del Tratado CE y en el artículo 53 del acuerdo sobre el EEE

(Asunto COMP/C-2/38.698 — CISAC)

[notificada con el número C(2008) 3435 final]

(Los textos en lenguas española, checa, danesa, alemana, estonia, griega, inglesa, francesa, italiana, letona, neerlandesa, polaca, eslovaca y eslovena son los únicos auténticos)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 323/08)

El 16 de julio de 2008, la Comisión adoptó una decisión relativa a un procedimiento con arreglo al artículo 81 del Tratado CE. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 30 del Reglamento (CE) no 1/2003 del Consejo[(1)](#ntr1-C_2008323ES.01001201-E0001), la Comisión publica por la presente los nombres de las partes y el principal contenido de la decisión, incluidas las sanciones impuestas en su caso, teniendo en cuenta el interés legítimo de las empresas en la protección de sus secretos comerciales. Puede encontrarse una versión no confidencial de la decisión en el sitio Internet de la Dirección General de Competencia en la siguiente dirección:

http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/index/by\_nr\_77.html#i38\_698

|  |  |
| --- | --- |
| (1) | La decisión, en virtud del artículo 7 del Reglamento (CE) no 1/2003, se dirige a 24 sociedades de gestión colectiva del EEE que son miembros de la CISAC (Confederación Internacional de Sociedades de Autores y Compositores). Los destinatarios son: Ελληνική Εταιρεία Προστασίας της Πνευματικής Ιδιοκτησίας (ΑΕPΙ- Grecia), Autortiesibu un komunicesanas konsultaciju agentura/Latvijas Autoru apvieniba (AKKA/LAA — Letonia), Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger, reg.Gen.m.b.H (AKM — Austria), Magyar Szerzői Jogvédő Iroda Egyesület (ARTISJUS — Hungría), Vereniging Buma (BUMA — Países Bajos), Eesti Autorite Ühing (EAÜ — Estonia), Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA — Alemania), the Irish Music Rights Organisation Limited — Eagras um Chearta Cheolta Teoranta (IMRO — Irlanda), Komponistrettigheder i Danmark (KODA — Dinamarca), Lietuvos autorių teisių gynimo asociacijos agentūra (LATGA-A — Lituania), Performing Right Society Limited (PRS — Reino Unido), Ochranný svaz Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním, o.s. (OSA — República Checa), Société Belge des Auteurs, Compositeurs et Editeurs Scrl/Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers (SABAM — Bélgica), Société des Auteurs, Compositeurs et Editeurs de Musique (SACEM — Francia), Združenje skladateljev, avtorjev in založnikov za zaščito avtorskih pravic Slovenije (SAZAS — Eslovenia), Sociedad General de Autores y Editores (SGAE — España), Societa Italiana degli Autori ed Editori (SIAE — Italia), Slovenský ochranný Zväz Autorský pre práva k hudobným dielam (SOZA — Eslovaquia), Sociedade Portuguesa de Autores (SPA — Portugal), Samband Tónskalda og Eigenda Flutningsréttar (STEF — Islandia), Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå (STIM — Suecia), Säveltäjäin Tekijänoikeustoimisto teosto r.y. (TEOSTO — Finlandia), the Norwegian Performing Right Society (TONO — Noruega), y Stowarzyszenie Autorów ZAiKS (ZAIKS — Polonia).[(2)](#ntr2-C_2008323ES.01001201-E0002) |

|  |  |
| --- | --- |
| (2) | La decisión identifica cláusulas específicas contenidas en los acuerdos recíprocos de representación entre las sociedades de gestión colectiva que se refieren a la afiliación y a la exclusividad, así como a la práctica concertada aplicada por las sociedades de gestión colectiva que lleva a una segmentación territorial nacional estricta de las áreas de licencia. Concluye que estos acuerdos y prácticas son contrarios a la competencia y al artículo 81 del Tratado CE. Sin embargo no prevé sanción alguna. |

|  |  |
| --- | --- |
| (3) | La decisión se refiere a las condiciones de gestión y concesión de licencias, por parte de las sociedades de gestión colectiva, sobre los derechos de ejecución pública de los autores de obras musicales. Los autores (letristas y compositores) son titulares de los derechos de autor (entre otros, los derechos de ejecución pública) de las obras que han creado. Las sociedades de gestión colectiva, de las que normalmente hay una sola sociedad por país, gestionan los derechos de autor en nombre de los autores. Como consecuencia de la transferencia de derechos de sus miembros (autores y otros titulares de derechos), una sociedad de gestión colectiva tiene una cartera de obras. Esta cartera constituye el repertorio propio de la sociedad de gestión. |

|  |  |
| --- | --- |
| (4) | Todas las sociedades de gestión colectiva a las que se dirige la decisión actúan bajo la cobertura de la CISAC. El contrato tipo de la CISAC sirve de modelo no obligatorio para los acuerdos recíprocos de representación entre miembros de la CISAC relativos a la concesión de licencias de ejecución pública de obras musicales. Cada sociedad de gestión colectiva se compromete a conceder su repertorio a todas las demás sociedades de gestión para la explotación en sus territorios respectivos. Como consecuencia de la red creada por todos los acuerdos recíprocos de representación, cada sociedad de gestión colectiva tiene la capacidad de ofrecer una cartera global de obras musicales a los usuarios comerciales, pero solamente para utilizarla en su propio territorio nacional. |

|  |  |
| --- | --- |
| (5) | La decisión no pone en tela de juicio la existencia de los acuerdos recíprocos de representación en sí, sino algunas de sus cláusulas, así como una práctica concertada que se ha descubierto existe entre las sociedades de gestión colectiva. |

Cláusula de afiliación

|  |  |
| --- | --- |
| (6) | Hasta 2004, una cláusula del contrato tipo de la CISAC establecía que ninguna sociedad de gestión colectiva podía, sin el consentimiento de la otra, aceptar como miembro a un autor que ya fuera miembro de otra sociedad de gestión o que fuera nacional del territorio en el que operase la otra sociedad de gestión. Varios acuerdos recíprocos de representación celebrados entre sociedades de gestión colectiva siguen incluyendo dicha cláusula de afiliación. Esta disposición restringe la capacidad de un autor para ser miembro de la sociedad de gestión de su elección o para ser simultáneamente miembro de diferentes sociedades de gestión del EEE para la administración de sus derechos en distintos territorios del EEE. La cláusula de afiliación restringe la competencia entre sociedades de gestión en el mercado de la prestación de servicios a los autores. |

Cláusula de exclusividad

|  |  |
| --- | --- |
| (7) | Según la cláusula de exclusividad del contrato tipo de la CISAC, una sociedad de gestión colectiva autoriza a otra sociedad de gestión colectiva para conceder y gestionar su repertorio, con carácter exclusivo, en el territorio de la última sociedad. Esta cláusula estuvo incluida en el contrato tipo de la CISAC hasta 1996, y continúa estando en los acuerdos recíprocos de representación de 17 sociedades de gestión colectiva. La cláusula impide que una sociedad de gestión colectiva autorice su propio repertorio en otros territorios o permita a una tercera sociedad de gestión colectiva representar el mismo repertorio en el territorio de la sociedad de gestión colectiva nacional. Por consiguiente, las sociedades de gestión colectiva se están garantizando recíprocamente un monopolio en su mercado nacional para la concesión de licencias a usuarios comerciales, como locutores y proveedores de contenido en línea. Esta cláusula de exclusividad restringe, por tanto, la competencia entre las sociedades de gestión colectiva en el mercado para la concesión de derechos de ejecución pública a los usuarios comerciales. |

Práctica concertada referente a la delimitación territorial

|  |  |
| --- | --- |
| (8) | La decisión también cuestiona la práctica concertada entre todas las sociedades de gestión colectiva referente a una delimitación territorial nacional estricta. Todas las sociedades de gestión colectiva limitan, a través de acuerdos recíprocos de representación, el derecho a autorizar su repertorio en el territorio nacional de la otra sociedad de gestión colectiva contratante. Esta delimitación sistemática del territorio nacional equivale a una práctica concertada, ya que no puede ser explicada por el comportamiento de cada mercado concreto o por la supuesta necesidad de proximidad geográfica entre el que otorga la licencia y el usuario comercial. La decisión toma nota del hecho de que no es necesaria una presencia local para supervisar el uso de la licencia destinada a la difusión por Internet, satélite y cable. Por consiguiente, aunque las sociedades de gestión colectiva cuentan con capacidad técnica para expedir licencias multiterritoriales, la delimitación territorial uniforme y sistemática les impide ofrecer licencias multirepertorio y multiterritoriales a los usuarios comerciales. Además, la decisión llega a la conclusión de que la práctica concertada no es necesaria objetivamente para garantizar que las sociedades de gestión colectiva se concedan unas a otras autorizaciones recíprocas. |

|  |  |
| --- | --- |
| (9) | Los destinatarios pondrán fin inmediatamente a la cláusula de afiliación y a la cláusula de exclusividad, en la medida en que aún no lo hayan hecho. Disponen de 120 días a partir de la fecha de la notificación para poner fin a la práctica concertada. |

|  |  |
| --- | --- |
| (10) | La decisión facilitará la elección por un autor de la sociedad o sociedades de gestión colectiva que gestionen sus derechos de ejecución pública. Ello redunda en interés del autor (independientemente de que sea un compositor local o un artista con proyección internacional) porque la eficiencia, la calidad del servicio y las condiciones de afiliación difieren sensiblemente entre las distintas sociedades de gestión colectiva. |

|  |  |
| --- | --- |
| (11) | Asimismo, la decisión permite a las sociedades de gestión colectiva autorizar su repertorio a más de una sociedad de gestión por territorio. En lo que respecta a la explotación por Internet, satélite y cable, la decisión mejora las posibilidades de los usuarios comerciales (como locutores y proveedores de contenido) a la hora de obtener una autorización que cubra más de un territorio. Al abrir el mercado a una mayor competencia entre las sociedades de gestión colectiva, la decisión ofrecerá incentivos para que tales sociedades mejoren su eficiencia y la calidad de sus servicios, beneficiando así tanto a autores como a usuarios. |

|  |  |
| --- | --- |
| (12) | La decisión no cuestiona la existencia de la red de acuerdos bilaterales recíprocos entre las sociedades de gestión colectiva y no fuerza ni obliga a una sociedad de gestión a retirarse de sus acuerdos recíprocos de representación, ni facilita una carrera de igualación a la baja en los pagos de los derechos de los autores. Las sociedades de gestión colectiva siguen siendo libres para continuar con el sistema actual de fijar derechos o introducir otros modelos que protejan los pagos de los derechos. No obstante, la decisión fomentará la competencia en lo que respecta a los cánones de gestión cobrados a los autores, ya que la mejora de la eficiencia reducirá los honorarios de gestión, aumentando por consiguiente los ingresos de los autores. |

|  |  |
| --- | --- |
| (13) | El Comité consultivo en materia de prácticas restrictivas y posiciones dominantes emitió un dictamen favorable el 17 de junio de 2008. |

---

[Top](#document1)