Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**UNIÓN EUROPEA**

**EL PARLAMENTO EUROPEO** **EL CONSEJO**

**Bruselas, 14 de septiembre de 2018**
**(OR. en)**

**2017/0086 (COD)** **PE-CONS 41/18**

**MI 491**

**ENT 122**

**TELECOM 200**

**DIGIT 139**

**COMPET 476**

**IND 178**

**CODEC 1141**

**ACTOS LEGISLATIVOS Y OTROS INSTRUMENTOS**

Asunto: REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
relativo a la creación de una pasarela digital única de acceso a
información, procedimientos y servicios de asistencia y resolución de
problemas y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 1024/2012

PE-CONS 41/18 GR/laa

# ECOMP.3.A ES

**REGLAMENTO (UE) 2018/…**

**DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO**

**de…**

**relativo a la creación de una pasarela digital única de acceso a información,**

**procedimientos y servicios de asistencia y resolución de problemas**

**y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 1024/2012**

**(Texto pertinente a efectos del EEE)**

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 21, apartado 2,

y su artículo 114, apartado 1,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo **[1]**,

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario **[2]**,

**1** DO C 81 de 2.3.2018, p. 88.
**2** Posición del Parlamento Europeo de 13 de septiembre de 2018 (pendiente de publicación en
el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de…

PE-CONS 41/18 GR/laa 1

# ECOMP.3.A ES

Considerando lo siguiente:

(1) El mercado interior es uno de los logros más tangibles de la Unión. Al permitir que las

personas, las mercancías, los servicios y los capitales circulen libremente, ofrece nuevas

oportunidades a los ciudadanos y a las empresas. El presente Reglamento constituye un

elemento clave de la Estrategia del Mercado Único establecida por la comunicación de la

Comisión, de 28 de octubre de 2015, titulada «Mejorar el mercado único: más

oportunidades para los ciudadanos y las empresas». Esa estrategia tiene por objetivo liberar

todo el potencial del mercado interior facilitando a los ciudadanos y a las empresas que se

desplacen por el interior de la Unión y que operen, se establezcan y extiendan sus

actividades a través de las fronteras.

PE-CONS 41/18 GR/laa 2

# ECOMP.3.A ES

(2) En la comunicación de la Comisión de 6 de mayo de 2015 titulada «Una Estrategia para el

Mercado Único Digital de Europa» se reconoce el papel de internet y de las tecnologías

digitales en la transformación de nuestras vidas, el cambio en la forma en que los

ciudadanos y las empresas acceden a información, adquieren conocimientos, compran

bienes y servicios, participan en el mercado y trabajan ofreciendo oportunidades para la

innovación, el crecimiento y el empleo. Dicha comunicación, así como diversas

resoluciones aprobadas por el Parlamento Europeo, reconocían que se pueden satisfacer

mejor las necesidades de los ciudadanos y las empresas en sus propios países y en sus

actividades transfronterizas mediante la expansión y la integración de los portales, los

sitios web, las redes, los servicios y los sistemas existentes a nivel europeo y mediante su

enlace con diferentes soluciones nacionales, creando así una pasarela digital única que

sirva como un punto de entrada único europeo (en lo sucesivo, «pasarela»). La

comunicación de la Comisión de 19 de abril de 2016, titulada «Plan de Acción sobre

Administración Electrónica de la UE 2016-2020. Acelerar la transformación digital de la

administración», incluía la pasarela en la lista de acciones para 2017. El Informe de la

Comisión de 24 de enero de 2017, titulado «Fortaleciendo los derechos de los ciudadanos

en una Unión de cambio democrático – Informe sobre la ciudadanía de la UE 2017»,

consideraba la pasarela una prioridad para los derechos de los ciudadanos de la Unión.

PE-CONS 41/18 GR/laa 3

# ECOMP.3.A ES

(3) El Parlamento Europeo y el Consejo han exigido en repetidas ocasiones un paquete de

información y asistencia más completo y fácil de utilizar para ayudar a los ciudadanos y a

las empresas a navegar por el mercado interior, y para reforzar y racionalizar las

herramientas del mercado interior con el fin de satisfacer mejor las necesidades de los

ciudadanos y las empresas en sus actividades transfronterizas.

(4) El presente Reglamento da respuesta a esas exigencias ofreciendo a los ciudadanos y a las

empresas un acceso sencillo a la información, los procedimientos y los servicios de

asistencia y resolución de problemas que necesitan para ejercer sus derechos en el mercado

interior. La pasarela podría contribuir a una mayor transparencia de las normas y

regulaciones relativas a diferentes acontecimientos empresariales y de la vida de las

personas en ámbitos como los viajes, la jubilación, la educación, el empleo, la atención

sanitaria, los derechos de los consumidores y los derechos relativos a la vida familiar.

Además, podría contribuir a mejorar la confianza de los consumidores, hacer frente al

desconocimiento de las normas en materia de protección del consumidor y de mercado

interior y reducir los gastos de las empresas derivados del cumplimiento de la normativa.

El presente Reglamento establece una pasarela fácil de utilizar e interactiva que, basándose

en las necesidades de los usuarios, los debe guiar hacia los servicios más adecuados. En

ese contexto, la Comisión y los Estados miembros han de desempeñar un importante papel

para alcanzar esos objetivos.

PE-CONS 41/18 GR/laa 4

# ECOMP.3.A ES

(5) La pasarela debe facilitar la interacción entre los ciudadanos y las empresas, por un lado, y

las autoridades competentes, por otro, proporcionando acceso a soluciones en línea,

facilitando las actividades cotidianas de los ciudadanos y las empresas y reduciendo al

mínimo los obstáculos a los que se enfrentan en el mercado interior. La existencia de una

pasarela digital única que proporcione acceso en línea a información exacta y actualizada,

a procedimientos y a servicios de asistencia y de resolución de problemas podría contribuir

a concienciar a los usuarios sobre los diferentes servicios en línea existentes y ahorrarles

tiempo y dinero.

(6) El presente Reglamento persigue tres objetivos, a saber, reducir la carga administrativa que

soportan los ciudadanos y las empresas que ejercen o quieren ejercer sus derechos en el

mercado interior, incluida la libre circulación de los ciudadanos, en plena conformidad con

las normas y procedimientos nacionales, eliminar la discriminación y garantizar el

funcionamiento del mercado interior proporcionando información, procedimientos y

servicios de asistencia y resolución de problemas. Dado que ampara la libre circulación de

los ciudadanos, que no puede considerarse meramente incidental, el presente Reglamento

debe basarse en el artículo 21, apartado 2, y el artículo 114, apartado 1, del Tratado de

Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE).

PE-CONS 41/18 GR/laa 5

# ECOMP.3.A ES

(7) A fin de que los ciudadanos y las empresas de la Unión disfruten de su derecho a la libre

circulación en el mercado interior, esta debe adoptar medidas específicas y no

discriminatorias que les permitan acceder fácilmente a una información suficientemente

exhaustiva y fiable sobre sus derechos en virtud del Derecho de la Unión, así como a

información sobre las normas y procedimientos nacionales aplicables que deban cumplir

cuando se desplacen, vivan o estudien, o cuando se establezcan o realicen negocios en un

Estado miembro distinto del suyo propio. Se debe considerar que la información es

suficientemente exhaustiva cuando incluya toda la información necesaria para que los

usuarios comprendan cuáles son sus derechos y obligaciones e identifique las normas que

les son aplicables en relación con las actividades que quieren ejercer como usuarios

transfronterizos. La información debe formularse de forma clara, concisa y comprensible,

ser funcional y estar bien adaptada al grupo de destinatarios. La información sobre los

procedimientos debe incluir todos los trámites procedimentales que sean pertinentes para el

usuario. Es importante que los ciudadanos y las empresas que se enfrentan a entornos

normativos complejos, como los ciudadanos y las empresas que participan activamente en

el comercio electrónico y la economía colaborativa, puedan encontrar fácilmente las

normas aplicables y cómo se aplican a sus actividades. Por acceso fácil y cómodo a la

información debe entenderse aquel que permite al usuario encontrar fácilmente la

información, determinar con facilidad qué partes de la información son pertinentes para su

situación concreta y comprender fácilmente la correspondiente información. La

información que debe facilitarse a nivel nacional no debe referirse únicamente a la

normativa nacional por la que se transpone el Derecho de la Unión, sino también al resto

de las normas nacionales que se aplican tanto a los usuarios no transfronterizos como a los

usuarios transfronterizos.

PE-CONS 41/18 GR/laa 6

# ECOMP.3.A ES

(8) Las normas del presente Reglamento sobre suministro de información no deben aplicarse a

los sistemas judiciales nacionales, ya que la información en ese ámbito que es pertinente

para los usuarios transfronterizos ya figura en el Portal Europeo de e-Justicia. En algunas

situaciones previstas en el presente Reglamento, los órganos jurisdiccionales han de

considerarse autoridades competentes, por ejemplo, cuando los órganos jurisdiccionales

gestionen los registros mercantiles. Asimismo, el principio de no discriminación también

debe aplicarse a los procedimientos en línea que dan acceso a los procesos judiciales.

(9) Está claro que los ciudadanos y las empresas procedentes de otros Estados miembros

pueden encontrarse en desventaja, por no estar familiarizados con las normas y sistemas

administrativos nacionales, por diferencias en las lenguas utilizadas y por falta de

proximidad geográfica con las autoridades competentes de un Estado miembro que no sea

el suyo. La manera más eficaz de reducir los consiguientes obstáculos en el mercado

interior es permitir que los usuarios transfronterizos y no transfronterizos accedan a

información en línea en una lengua que puedan comprender, para que puedan así completar

íntegramente en línea los procedimientos que les permitan cumplir la normativa nacional, y

ofrecerles asistencia cuando las normas y procedimientos no estén suficientemente claros o

cuando encuentren obstáculos al ejercicio de sus derechos.

PE-CONS 41/18 GR/laa 7

# ECOMP.3.A ES

(10) Varios actos de la Unión tienen como finalidad proporcionar soluciones mediante la

creación de ventanillas únicas sectoriales, incluidas las ventanillas únicas establecidas por

la Directiva 2006/123/CE del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]**, que ofrecen

información en línea, servicios de asistencia y acceso a los procedimientos pertinentes para

la prestación de servicios; los puntos de contacto de productos, establecidos por el

Reglamento (CE) n.º 764/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo **[2]**, y los puntos de

contacto de productos de construcción, establecidos por el Reglamento (UE) n.º 305/2011

del Parlamento Europeo y del Consejo **[3]**, que proporcionan acceso a las normas técnicas de

productos específicos; y los centros de asistencia nacionales para cualificaciones

profesionales establecidos por la Directiva 2005/36/CE del Parlamento Europeo y del

Consejo **[4]**, cuyo objetivo es ayudar a los profesionales que cruzan las fronteras. Además, se

han creado redes, como los Centros Europeos del Consumidor, para promover la

comprensión de los derechos de los consumidores de la Unión y ayudar a resolver las

reclamaciones sobre adquisiciones realizadas en otros Estados miembros a través de la red

al viajar o al comprar en línea. También está SOLVIT, a la que se refiere la

Recomendación 2013/461/UE de la Comisión **[5]**, que trata de aportar soluciones rápidas,

eficaces e informales a los particulares y a las empresas cuando las autoridades públicas les

deniegan el ejercicio de sus derechos en el mercado interior. Por último, se han creado

varios portales informativos, como «Your Europe», en relación con el mercado interior, o

el Portal Europeo de e-Justicia, en relación con el ámbito de la justicia, para informar a los

usuarios sobre las normas de la Unión y nacionales.

**1** Directiva 2006/123/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006,
relativa a los servicios en el mercado interior (DO L 376 de 27.12.2006, p. 36).
**2** Reglamento (CE) n.º 764/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio
de 2008, por el que se establecen procedimientos relativos a la aplicación de determinadas
normas técnicas nacionales a los productos comercializados legalmente en otro Estado
miembro y se deroga la Decisión n.º 3052/95/CE (DO L 218 de 13.8.2008, p. 21).
**3** Reglamento (UE) n.º 305/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo
de 2011, por el que se establecen condiciones armonizadas para la comercialización de
productos de construcción y se deroga la Directiva 89/106/CEE del Consejo (DO L 88
de 4.4.2011, p. 5).
**4** Directiva 2005/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de septiembre de 2005,
relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales (DO L 255 de 30.9.2005, p. 22).
**5** Recomendación 2013/461/UE de la Comisión, de 17 de septiembre de 2013, sobre los
principios por los que se rige SOLVIT (DO L 249 de 19.9.2013, p. 10).

PE-CONS 41/18 GR/laa 8

# ECOMP.3.A ES

(11) Como consecuencia del carácter sectorial de esos actos de la Unión, la información y los

servicios de asistencia y resolución de problemas que se facilitan actualmente en línea,

junto con los procedimientos en línea para los ciudadanos y las empresas, siguen estando

muy fragmentados. Hay diferencias en cuanto a disponibilidad de la información y los

procedimientos en línea, los servicios no tienen calidad suficiente y hay desconocimiento

tanto de la información como de los servicios de asistencia y resolución de problemas.

Además, los usuarios transfronterizos tienen dificultades para localizar los servicios y

acceder a ellos.

(12) El presente Reglamento debe establecer una pasarela digital única que sirva de punto de

entrada único a través del cual los ciudadanos y las empresas puedan acceder a

información sobre las normas y los requisitos que han de cumplir en virtud del Derecho de

la Unión y nacional. La pasarela debe simplificar el contacto de los ciudadanos y las

empresas con los servicios de asistencia y resolución de problemas establecidos a nivel de

la Unión o nacional y hacerlo más eficaz. La pasarela también debe facilitar el acceso a los

procedimientos en línea y su cumplimiento. El presente Reglamento no debe afectar en

modo alguno a los derechos y las obligaciones en virtud del Derecho de la Unión o

nacional en el marco de estas políticas. Por lo que respecta a los procedimientos

enumerados en el anexo II del presente Reglamento y los procedimientos previstos en las

Directivas 2005/36/CE y 2006/123/CE, y en las Directivas 2014/24/UE **[1]** y 2014/25/UE **[2]**

del Parlamento Europeo y del Consejo, el presente Reglamento debe respaldar el recurso al

principio de «solo una vez» y respetar plenamente el derecho fundamental a la protección

de los datos de carácter personal, a efectos del intercambio de pruebas entre autoridades

competentes de Estados miembros diferentes.

**1** Directiva 2014/24/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014,
sobre contratación pública y por la que se deroga la Directiva 2004/18/CE (DO L 94
de 28.3.2014, p. 65).
**2** Directiva 2014/25/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014,
relativa a la contratación por entidades que operan en los sectores del agua, la energía, los
transportes y los servicios postales y por la que se deroga la Directiva 2004/17/CE (DO L 94
de 28.3.2014, p. 243).

PE-CONS 41/18 GR/laa 9

# ECOMP.3.A ES

(13) La pasarela y su contenido deben estar centrados en el usuario y ser fáciles de utilizar. La

pasarela debe tener por objetivo evitar solapamientos y proporcionar enlaces a los servicios

existentes. Debe permitir que los ciudadanos y las empresas interactúen con los

organismos públicos nacionales y de la Unión brindándoles la oportunidad de formular sus

observaciones tanto sobre los servicios que se ofrecen a través de ella como sobre el

funcionamiento del mercado interior según su propia experiencia. La herramienta de

valoración debe permitir que el usuario señale, de un modo que le sea posible mantener el

anonimato, los problemas, deficiencias y necesidades percibidos, con el fin de alentar la

mejora continua de la calidad de los servicios.

(14) El éxito de la pasarela va a depender del esfuerzo conjunto de la Comisión y los Estados

miembros. La pasarela debe incluir una interfaz común para usuarios, integrada en el portal

ya existente «Your Europe», que gestione la Comisión. La interfaz común para usuarios

debe proporcionar enlaces a información, procedimientos y servicios de asistencia o

resolución de problemas disponibles en los portales gestionados por las autoridades

competentes de los Estados miembros y la Comisión. Para simplificar la utilización de la

pasarela, la interfaz común para usuarios debe estar disponible en todas las lenguas

oficiales de las instituciones de la Unión (en lo sucesivo, «lenguas oficiales de la Unión»).

El portal «Your Europe» ya existente y su página web de acceso principal, adaptada a los

requisitos de la pasarela, deben preservar este enfoque multilingüe con respecto a la

información facilitada. El funcionamiento de la pasarela debe apoyarse en herramientas

técnicas desarrolladas por la Comisión en estrecha colaboración con los Estados miembros.

PE-CONS 41/18 GR/laa 10

# ECOMP.3.A ES

(15) En la Carta para la constitución de las ventanillas únicas electrónicas en el marco de la

Directiva 2006/123/CE, que fue aprobada por el Consejo en 2013, los Estados miembros se

comprometieron voluntariamente a adoptar un enfoque centrado en el usuario para facilitar

la información a través de ventanillas únicas, de manera que quedaran cubiertos todos los

ámbitos importantes para las empresas, incluido el IVA, impuestos sobre la renta, los

requisitos en materia de seguridad social y Derecho laboral. Basándose en la Carta y a la

luz de la experiencia con el portal «Your Europe», esa información también debe incluir

una descripción de los servicios de asistencia y resolución de problemas. Los ciudadanos y

las empresas han de poder recurrir a dichos servicios cuando tengan dificultades para

comprender la información, aplicarla a su situación o completar un procedimiento.

PE-CONS 41/18 GR/laa 11

# ECOMP.3.A ES

(16) El presente Reglamento debe enumerar los ámbitos de información que son pertinentes

para los ciudadanos y las empresas que ejercen sus derechos y cumplen con sus

obligaciones en el mercado interior. Para tales ámbitos, debe facilitarse información

suficientemente exhaustiva a escala nacional, también a escala regional y local, y a escala

de la Unión, que explique las normas y obligaciones aplicables así como los

procedimientos que deben seguir los ciudadanos y las empresas para cumplir dichas

normas y obligaciones. Con el fin de garantizar la calidad de los servicios ofrecidos, la

información que se facilite a través de la pasarela ha de ser clara, exacta y actualizada,

debe reducirse al mínimo el uso de terminología complicada y limitarse el uso de

acrónimos a aquellos que reflejen conceptos simplificados y fácilmente comprensibles que

no exijan un conocimiento previo de la cuestión o del ámbito del Derecho correspondiente.

Dicha información ha de facilitarse de tal modo que permita a los usuarios comprender con

facilidad las normas y los requisitos básicos aplicables a su situación en dichos ámbitos.

Los usuarios también deben estar informados sobre la inexistencia, en determinados

Estados miembros, de normas nacionales en los ámbitos de información que figuran en el

anexo I, en particular cuando dichos ámbitos estén sujetos a normas nacionales en otros

Estados miembros. Dicha información sobre la inexistencia de normas nacionales podría

incluirse en el portal «Your Europe».

PE-CONS 41/18 GR/laa 12

# ECOMP.3.A ES

(17) Cuando sea posible, la información que la Comisión ya haya recabado de los Estados

miembros en virtud del Derecho vigente de la Unión o de acuerdos voluntarios, como la

recabada para el portal EURES, establecido por el Reglamento (UE) 2016/589 del

Parlamento Europeo y del Consejo **[1]**, el Portal Europeo de e-Justicia, establecido por la

Decisión 2001/470/CE del Consejo **[2]**, o la base de datos de profesiones reguladas,

establecida por la Directiva 2005/36/CE, debe usarse para cubrir parte de la información

que ha de ponerse a disposición de los ciudadanos y las empresas a escala de la Unión y

nacional de conformidad con el presente Reglamento. Los Estados miembros no están

obligados a proporcionar en sus páginas web nacionales información que ya esté

disponible en las bases de datos pertinentes gestionadas por la Comisión. Cuando los

Estados miembros ya estén obligados a proporcionar información en línea en virtud de

otros actos de la Unión, como la Directiva 2014/67/UE del Parlamento Europeo y del

Consejo **[3]**, debe ser suficiente con que faciliten enlaces a la información en línea ya

existente.

**1** Reglamento (UE) 2016/589 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de abril de 2016,
relativo a una red europea de servicios de empleo (EURES), al acceso de los trabajadores a
los servicios de movilidad y a la mayor integración de los mercados de trabajo y por el que
se modifican los Reglamentos (UE) n.º 492/2011 y (UE) n.º 1296/2013 (DO L 107
de 22.4.2016, p. 1).
**2** Decisión 2001/470/CE del Consejo, de 28 de mayo de 2001, por la que se crea una Red
Judicial Europea en materia civil y mercantil (DO L 174 de 27.6.2001, p. 25).
**3** Directiva 2014/67/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014,
relativa a la garantía de cumplimiento de la Directiva 96/71/CE, sobre el desplazamiento de
trabajadores efectuado en el marco de una prestación de servicios, y por la que se modifica
el Reglamento (UE) n.º 1024/2012 relativo a la cooperación administrativa a través del
Sistema de Información del Mercado Interior («Reglamento IMI») (DO L 159 de 28.5.2014,
p. 11).

PE-CONS 41/18 GR/laa 13

# ECOMP.3.A ES

Cuando determinados ámbitos políticos ya se hayan armonizado plenamente mediante el

Derecho de la Unión, por ejemplo en lo que respecta a los derechos de los consumidores, la

información proporcionada a escala de la Unión debe bastar, por lo general, para que los

usuarios entiendan sus correspondientes derechos u obligaciones. En tales casos, los

Estados miembros solo han de estar obligados a proporcionar información adicional

relativa a sus procedimientos administrativos y servicios de asistencia nacionales o

cualesquiera otras normas administrativas nacionales que sean pertinentes para los

usuarios. La información relativa a los derechos de los consumidores, por ejemplo, no debe

afectar al Derecho contractual, sino informar a los usuarios de sus derechos en virtud del

Derecho de la Unión y nacional en el contexto de las transacciones comerciales.

PE-CONS 41/18 GR/laa 14

# ECOMP.3.A ES

(18) El presente Reglamento debe potenciar la dimensión relativa al mercado interior de los

procedimientos en línea, contribuyendo de este modo a la digitalización del mercado

interior, defendiendo el principio general de no discriminación también en relación con el

acceso de los ciudadanos y las empresas a los procedimientos en línea ya establecidos a

nivel nacional sobre la base del Derecho de la Unión o nacional y a los procedimientos que

deben ser plenamente accesibles en línea de conformidad con el presente Reglamento.

Cuando los usuarios que se encuentren en una situación exclusivamente limitada a un

único Estado miembro puedan acceder a un procedimiento en línea y completarlo en dicho

Estado miembro respecto de uno de los ámbitos cubiertos por el presente Reglamento, los

usuarios transfronterizos deben también poder acceder al mismo procedimiento en línea y

completarlo, ya sea mediante la misma solución técnica o una solución alternativa

técnicamente diferente que conduzca al mismo resultado, sin obstáculos discriminatorios.

Dichos obstáculos pueden derivarse de soluciones concebidas a escala nacional, como

utilizar en los formularios casillas que requieren números de teléfono nacionales, prefijos

nacionales de números de teléfono o códigos postales nacionales, el pago de tarifas que

solo pueden efectuarse por medio de sistemas que no permiten las operaciones

transfronterizas, la ausencia de explicaciones detalladas en una lengua que comprendan los

usuarios transfronterizos, la imposibilidad de presentar pruebas en formato electrónico

procedentes de autoridades situadas en otro Estado miembro y la falta de aceptación de

medios electrónicos de identificación emitidos en otros Estados miembros. Los Estados

miembros deben ofrecer soluciones para dichos obstáculos.

PE-CONS 41/18 GR/laa 15

# ECOMP.3.A ES

(19) Cuando los usuarios completen procedimientos en línea a través de las fronteras han de

poder recibir todas las explicaciones pertinentes en una lengua oficial de la Unión que sea

ampliamente comprendida por el mayor número posible de usuarios transfronterizos. Ello

no significa que los Estados miembros tengan que traducir sus formularios administrativos

relacionados con el procedimiento, ni el resultado de ese procedimiento, a dicha lengua.

No obstante, se anima a los Estados miembros a emplear soluciones técnicas que permitan

a los usuarios completar los procedimientos, en la mayor medida posible, en dicha lengua,

respetando al mismo tiempo las normas de los Estados miembros relativas al uso de

lenguas.

(20) Los procedimientos nacionales en línea que son pertinentes para que los usuarios

transfronterizos puedan ejercer sus derechos en el mercado interior dependen de si tales

usuarios son residentes o están establecidos en el Estado miembro en cuestión o desean

acceder a los procedimientos de dicho Estado miembro mientras residen o están

establecidos en otro Estado miembro. El presente Reglamento no debe impedir a los

Estados miembros exigir que los usuarios transfronterizos que sean residentes o estén

establecidos en su territorio obtengan un número de identificación nacional para acceder a

los procedimientos nacionales en línea, siempre que ello no entrañe una carga o coste

adicional injustificado a dichos usuarios. En el caso de usuarios transfronterizos que no

residan o no estén establecidos en el Estado miembro de que se trate, no es necesario poner

plenamente a su disposición en línea los procedimientos nacionales en línea que no sean

pertinentes para el ejercicio de sus derechos en el mercado interior, por ejemplo, la

inscripción para recibir servicios locales como la recogida de basura o permisos de

aparcamiento.

PE-CONS 41/18 GR/laa 16

# ECOMP.3.A ES

(21) El presente Reglamento debe basarse en el Reglamento (UE) n.º 910/2014 del Parlamento

Europeo y del Consejo **[1]**, que establece las condiciones en las que los Estados miembros

reconocen determinados métodos de identificación electrónica en el caso de las personas

físicas y jurídicas pertenecientes a un sistema de identificación electrónica notificado de

otro Estado miembro. El Reglamento (UE) n.º 910/2014 establece las condiciones en las

que los usuarios pueden utilizar sus métodos de identificación y autenticación electrónicos

para acceder a servicios públicos en línea en situaciones transfronterizas. Se alienta a las

instituciones, órganos y organismos de la Unión a que acepten métodos de identificación y

autenticación electrónicos para los procedimientos de los que son responsables.

(22) Varios actos sectoriales de la Unión, como las Directivas 2005/36/CE, 2006/123/CE,

2014/24/UE y 2014/25/UE, exigen que los procedimientos estén íntegramente disponibles

en línea. El presente Reglamento debe exigir que un cierto número de otros procedimientos

de gran importancia para la mayoría de los ciudadanos y las empresas que ejercen sus

derechos y cumplen con sus obligaciones a través de las fronteras estén íntegramente

disponibles en línea.

**1** Reglamento (UE) n.º 910/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de julio
de 2014, relativo a la identificación electrónica y los servicios de confianza para las
transacciones electrónicas en el mercado interior y por el que se deroga la
Directiva 1999/93/CE (DO L 257 de 28.8.2014, p. 73).

PE-CONS 41/18 GR/laa 17

# ECOMP.3.A ES

(23) A fin de permitir que los ciudadanos y las empresas disfruten directamente de las ventajas

del mercado interior sin incurrir en cargas administrativas adicionales innecesarias, el

presente Reglamento debe exigir una plena digitalización de la interfaz para usuarios de

determinados procedimientos clave para los usuarios transfronterizos, que se enumeran en

el anexo II del presente Reglamento. El presente Reglamento también debe establecer los

criterios para determinar cuándo un procedimiento se considera íntegramente en línea. La

obligación de hacer que tal procedimiento esté disponible íntegramente en línea solo debe

aplicarse cuando el procedimiento se haya establecido en el Estado miembro de que se

trate. El presente Reglamento no debe aplicarse al registro inicial de una actividad

empresarial, a los procedimientos que conducen a la constitución de sociedades como

entidades jurídicas o a la posterior presentación de documentos por parte de dichas

sociedades, ya que tales procedimientos requieren un enfoque global destinado a facilitar

soluciones digitales durante todo el ciclo de vida de una empresa. Cuando las empresas se

establecen en otro Estado miembro, se les exige que se den de alta en el sistema de

seguridad social y que contraten un sistema de seguro, con el fin de dar de alta a sus

empleados y pagar sus cotizaciones en ambos sistemas. Pueden tener que notificar sus

actividades empresariales, obtener permisos o registrar los cambios efectuados en su

actividad empresarial. Dichos procedimientos son comunes para las empresas que operan

en muchos sectores de la economía, por lo que conviene exigir que estén disponibles en

línea.

PE-CONS 41/18 GR/laa 18

# ECOMP.3.A ES

(24) El presente Reglamento debe clarificar qué conlleva la puesta a disposición de un

procedimiento íntegramente en línea. Un procedimiento debe considerarse íntegramente en

línea si el usuario puede realizar todos los trámites, desde el acceso hasta la conclusión,

interactuando con la autoridad competente («front-office»), electrónicamente, a distancia y

a través de un servicio en línea. Este servicio en línea debe orientar al usuario a través de

una lista de todos los requisitos que han de satisfacerse y de todas las pruebas que han de

aportarse, permitir que el usuario facilite la información y las pruebas del cumplimiento de

todos esos requisitos y proporcionar un acuse de recibo automático al usuario, a menos que

el resultado del procedimiento se dé a conocer de manera inmediata. Esto no debe impedir

que las autoridades competentes se pongan directamente en contacto con los usuarios, en

caso necesario para obtener más clarificaciones necesarias para los fines del

procedimiento. Cuando sea posible, con arreglo al Derecho de la Unión y nacional

aplicable, las autoridades competentes también deben entregar electrónicamente al usuario

el resultado del procedimiento, tal como se establece en el presente Reglamento.

(25) El presente Reglamento no debe afectar al fondo de los procedimientos enumerados en el

anexo II, que se establecen a escala nacional, regional o local, y no prevé normas

materiales o de procedimiento en los ámbitos cubiertos por el anexo II, incluido el ámbito

fiscal. La finalidad del presente Reglamento es establecer los requisitos técnicos con objeto

de asegurar que dichos procedimientos, cuando hayan sido establecidos en los Estados

miembros en cuestión, se pongan íntegramente a disposición en línea.

PE-CONS 41/18 GR/laa 19

# ECOMP.3.A ES

(26) El presente Reglamento no debe afectar a las competencias de las autoridades nacionales

en cualquier procedimiento, incluida la comprobación de la exactitud y validez de la

información o las pruebas aportadas, e incluida la comprobación de la autenticidad en caso

de que las pruebas se presenten mediante medios distintos del sistema técnico basado en el

principio de «solo una vez». El presente Reglamento tampoco debe afectar a los flujos

procedimentales en el seno de una autoridad competente o entre autoridades competentes

(«back-office»), tanto si están digitalizados como si no. Cuando sea necesario, como parte

de alguno de los procedimientos de registro de los cambios efectuados en las actividades

empresariales, los Estados miembros deben seguir pudiendo requerir la intervención de

notarios o abogados que podrían querer utilizar medios de verificación, incluidas

videoconferencias u otros medios en línea, que permitan establecer una conexión

audiovisual en tiempo real. No obstante, dicha participación no debe impedir que los

procedimientos de registro de dichos cambios se realicen íntegramente en línea.

PE-CONS 41/18 GR/laa 20

# ECOMP.3.A ES

(27) En algunos casos, los usuarios podrían tener que aportar pruebas para demostrar hechos

que no pueden establecerse por vía electrónica. Dichas pruebas podrían incluir certificados

médicos, certificados de fe de vida, o certificados de control técnico de automóviles o de

confirmación de su número de chasis. Siempre que las pruebas puedan aportarse en

formato electrónico, esto no debe constituir una excepción al principio de que un

procedimiento debe estar disponible íntegramente en línea. En otros casos, todavía podría

ser necesario que los usuarios de un procedimiento se personen ante una autoridad

competente en el marco de un procedimiento en línea. Estas excepciones, distintas de las

que se desprenden del Derecho de la Unión, deben limitarse a las situaciones que estén

justificada por una razón imperiosa de interés general en los ámbitos de la seguridad

pública, la salud pública o la lucha contra el fraude. A fin de garantizar la transparencia,

los Estados miembros deben compartir con la Comisión y los demás Estados miembros

información sobre dichas excepciones y los motivos y las circunstancias por los que y en

las que pueden aplicarse. No se debe exigir a los Estados miembros que informen sobre

cada caso específico en que, excepcionalmente, se haya requerido personarse, pero deben

informar de las disposiciones nacionales que contemplan dichos casos. Las buenas

prácticas nacionales y los avances técnicos que permitan una mayor digitalización a este

respecto deben ser tratados periódicamente en un grupo de coordinación de la pasarela.

PE-CONS 41/18 GR/laa 21

# ECOMP.3.A ES

(28) En situaciones transfronterizas, el procedimiento de registro de un cambio de dirección

puede consistir en dos procedimientos distintos, uno en el Estado miembro de origen para

solicitar darse de baja de la antigua dirección y otro en el Estado miembro de destino para

solicitar registrarse en la nueva dirección. Ambos procedimientos deben ser objeto del

presente Reglamento.

(29) Habida cuenta de que la Directiva 2005/36/CE ya regula la digitalización de los requisitos,

los procedimientos y las formalidades relativas al reconocimiento de las cualificaciones

profesionales, el presente Reglamento solo debe regular la digitalización del procedimiento

por el que se solicita el reconocimiento académico de diplomas, certificados u otras

pruebas de cursos completados respecto de una persona que desee comenzar o proseguir

sus estudios o utilizar un título académico, al margen de las formalidades relacionadas con

el reconocimiento de las cualificaciones profesionales.

(30) El presente Reglamento no debe afectar a las normas de coordinación de la seguridad

social establecidas en los Reglamentos (CE) n.º 883/2004 **[1]** y (CE) n.º 987/2009 **[2]** del

Parlamento Europeo y del Consejo, que determinan los derechos y las obligaciones de las

personas aseguradas y las instituciones de la seguridad social, así como los procedimientos

aplicables en el ámbito de la coordinación de la seguridad social.

**1** Reglamento (CE) n.º 883/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril
de 2004, sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social (DO L 166 de 30.4.2004,
p. 1).
**2** Reglamento (CE) n.º 987/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de septiembre
de 2009, por el que se adoptan las normas de aplicación del Reglamento (CE) n.º 883/2004,
sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social (DO L 284 de 30.10.2009, p. 1).

PE-CONS 41/18 GR/laa 22

# ECOMP.3.A ES

(31) Se han establecido varias redes y servicios a nivel de la Unión y nacional para ayudar a los

ciudadanos y las empresas en sus actividades transfronterizas. Es importante que esos

servicios, entre ellos los servicios de asistencia o de resolución de problemas existentes

establecidos a escala de la Unión, como los Centros Europeos del Consumidor, «Your

Europe – Asesoramiento», SOLVIT, el servicio de asistencia sobre derechos de propiedad

intelectual, Europe Direct y la Red Europea para las Empresas, formen parte de la pasarela,

a fin de asegurarse de que todos los usuarios potenciales puedan encontrarlos. Los

servicios que se enumeran en el anexo III se establecieron mediante actos vinculantes de la

Unión, mientras que otros servicios operan con carácter voluntario. Los servicios

establecidos mediante actos vinculantes de la Unión deben estar supeditados a los

requisitos de calidad establecidos en el presente Reglamento. Los servicios que operan con

carácter voluntario deben cumplir tales requisitos si la intención es que sean accesibles a

través de la pasarela. El presente Reglamento no debe alterar el alcance ni la naturaleza de

estos servicios, los mecanismos relativos a su gobernanza, los plazos existentes ni la

condición voluntaria, contractual o de otra índole en la que operan. Por ejemplo, cuando la

asistencia que prestan es de carácter informal, el presente Reglamento no debe tener por

efecto la transformación de esta asistencia en un asesoramiento jurídico de naturaleza

vinculante.

PE-CONS 41/18 GR/laa 23

# ECOMP.3.A ES

(32) Por otro lado, los Estados miembros y la Comisión deben poder añadir a la pasarela otros

servicios nacionales de asistencia o resolución de problemas, prestados por autoridades

competentes o por entidades privadas o semiprivadas, u organismos públicos, como

cámaras de comercio o servicios no gubernamentales de asistencia a los ciudadanos, en las

condiciones establecidas en el presente Reglamento. En principio, las autoridades

competentes deben ser las responsables de ayudar a los ciudadanos y las empresas con

cualquier duda que planteen en relación con las normas y los procedimientos aplicables

que no puedan resolver del todo los servicios en línea. Sin embargo, en ámbitos muy

especializados, y cuando el servicio prestado por las entidades privadas o semiprivadas

responda a las necesidades de los usuarios, los Estados miembros pueden proponer a la

Comisión que incluya tales servicios en la pasarela, siempre y cuando cumplan todas las

condiciones establecidas en el presente Reglamento y no supongan una duplicidad respecto

de los servicios de asistencia o resolución de problemas ya existentes.

(33) Al objeto de asistir a los usuarios en la identificación del servicio adecuado, el presente

Reglamento debe establecer un buscador de servicios de asistencia que dirija

automáticamente a los usuarios a dicho servicio.

PE-CONS 41/18 GR/laa 24

# ECOMP.3.A ES

(34) El cumplimiento de una lista mínima de requisitos de calidad es un elemento esencial para

el éxito de la pasarela, a fin de garantizar que el suministro de información o la prestación

de servicios sea fiable, ya que, de lo contrario, minaría seriamente la credibilidad de la

pasarela en su conjunto. El objetivo general de la conformidad es garantizar que la

información o el servicio se presentan de forma clara y fácil de utilizar. Es responsabilidad

de los Estados miembros determinar de qué modo se presenta la información a lo largo del

recorrido del usuario a fin de cumplir este objetivo. Por ejemplo, si bien es conveniente

que, antes de iniciar un procedimiento, los usuarios estén informados sobre los medios de

recurso generalmente disponibles en caso de resultado negativo de un procedimiento, es

mucho más fácil para el usuario ofrecer al final del procedimiento información específica

sobre los posibles pasos que han de adoptarse en tal caso.

PE-CONS 41/18 GR/laa 25

# ECOMP.3.A ES

(35) El acceso a la información para los usuarios transfronterizos puede mejorarse

sustancialmente si la información se pone a disposición en una lengua oficial de la Unión

ampliamente comprendida por el mayor número posible de usuarios transfronterizos. En la

mayoría de los casos esta lengua debe ser la lengua extranjera más estudiada por los

usuarios en toda la Unión, pero en algunos casos específicos, en particular en el caso de la

información que han de facilitar a nivel local municipios pequeños situados cerca de la

frontera de un Estado miembro, la lengua más adecuada puede ser la utilizada como

primera lengua por los usuarios transfronterizos del Estado miembro vecino. La traducción

de la lengua o lenguas oficiales del Estado miembro de que se trate a esa otra lengua oficial

de la Unión debe reflejar de manera exacta el contenido de la información facilitada en la

lengua o lenguas originales. La traducción podría limitarse a la información que necesiten

los usuarios para comprender las normas y los requisitos básicos aplicables a su situación.

Si bien se debe alentar a los Estados miembros a que traduzcan tanta información como sea

posible a una lengua oficial de la Unión ampliamente comprendida por el mayor número

posible de usuarios transfronterizos, el volumen de información que ha de traducirse, en

virtud del presente Reglamento debe depender de los recursos financieros de que se

disponga para este fin, en particular los procedentes del presupuesto de la Unión. La

Comisión debe tomar las disposiciones adecuadas para velar por el suministro eficiente de

traducciones a los Estados miembros que las soliciten. El grupo de coordinación de la

pasarela debe tratar y ofrecer orientaciones sobre la lengua o lenguas oficiales de la Unión

a la o a las que deba traducirse la información.

PE-CONS 41/18 GR/laa 26

# ECOMP.3.A ES

(36) De conformidad con la Directiva (UE) 2016/2102 del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]**,

los Estados miembros han de garantizar que los sitios web de sus organismos públicos sean

accesibles con arreglo a los principios de perceptibilidad, operabilidad, comprensibilidad y

solidez y que cumplen los requisitos establecidos en dicha Directiva. La Comisión y los

Estados miembros deben garantizar el cumplimiento de la Convención de las Naciones

Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad, en particular sus artículos 9

y 21, y, con el fin de fomentar el acceso a la información de las personas con discapacidad

intelectual, deberían proporcionarse alternativas en un lenguaje fácil de leer en la mayor

medida posible de conformidad con el principio de proporcionalidad. Los Estados

miembros, mediante la ratificación, y la Unión, mediante la celebración **[2]**, de la citada

Convención, se han comprometido a adoptar medidas adecuadas para asegurar el acceso de

las personas con discapacidad, en igualdad de condiciones con los demás, a nuevas

tecnologías y sistemas de la información y la comunicación, incluido internet, facilitando

el acceso a información de las personas con discapacidad intelectual, ofreciendo

alternativas en un lenguaje fácil de leer en la mayor medida posible y de manera

proporcionada.

**1** Directiva (UE) 2016/2102 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de octubre de 2016,
sobre la accesibilidad de los sitios web y aplicaciones para dispositivos móviles de los
organismos del sector público (DO L 327 de 2.12.2016, p. 1).
**2** Decisión 2010/48/CE del Consejo, de 26 de noviembre de 2009, relativa a la celebración,
por parte de la Comunidad Europea, de la Convención de las Naciones Unidas sobre los
derechos de las personas con discapacidad (DO L 23 de 27.1.2010, p. 35).

PE-CONS 41/18 GR/laa 27

# ECOMP.3.A ES

(37) La Directiva (UE) 2016/2102 no se aplica a los sitios web ni a las aplicaciones para

dispositivos móviles de las instituciones, órganos y organismos de la Unión, pero la

Comisión debe velar por que la interfaz común para usuarios y las páginas web bajo su

responsabilidad que hayan de incluirse en la pasarela sean accesibles para las personas con

discapacidad, lo que significa que sean perceptibles, utilizables, comprensibles y sólidas.

Perceptibilidad significa que la información y los componentes de la interfaz de usuario

deben presentarse a este de manera que pueda percibirlos; operabilidad significa que los

componentes y la navegación de la interfaz común para usuarios deben poder utilizarse;

comprensibilidad significa que la información y el funcionamiento de la interfaz común

para usuarios deben ser comprensibles; y solidez significa que los contenidos deben ser

suficientemente sólidos para poder ser interpretados de forma fiable por una gran variedad

de agentes de usuario, incluidas las tecnologías de apoyo. Respecto de los conceptos de

perceptibilidad, operabilidad, comprensibilidad y solidez, se alienta a la Comisión a que

cumpla las normas armonizadas pertinentes.

PE-CONS 41/18 GR/laa 28

# ECOMP.3.A ES

(38) Con el fin de facilitar el pago de tarifas exigidas como parte de los procedimientos en línea

o por la prestación de servicios de asistencia o de resolución de problemas, los usuarios

transfronterizos deben poder recurrir a las transferencias y los adeudos domiciliados

previstos en el Reglamento (UE) n.º 260/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** o a

otros medios de pago transfronterizos de uso generalizado, como las tarjetas de débito o de

crédito.

(39) Es conveniente que los usuarios estén informados del tiempo estimado que puede durar un

procedimiento. En consecuencia, se debe informar a los usuarios de los plazos o las

disposiciones de aprobación tácita o silencio administrativo aplicables o, si estos no son de

aplicación, al menos del tiempo medio, estimado o indicativo que suele llevar la

tramitación del procedimiento de que se trate. Tales estimaciones o indicaciones deben tan

solo ayudar a los usuarios a planificar sus actividades o cualquier trámite administrativo

posterior y no deben tener ningún efecto jurídico.

**1** Reglamento (UE) n.º 260/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo
de 2012, por el que se establecen requisitos técnicos y empresariales para las transferencias
y los adeudos domiciliados en euros, y se modifica el Reglamento (CE) n.º 924/2009
(DO L 94 de 30.3.2012, p. 22).

PE-CONS 41/18 GR/laa 29

# ECOMP.3.A ES

(40) El presente Reglamento también debe permitir la verificación de las pruebas aportadas por

los usuarios en formato electrónico cuando tales pruebas se presenten sin sello ni

certificación electrónicos de la autoridad competente que las haya expedido, o cuando la

herramienta técnica establecida por el presente Reglamento o cualquier otro sistema que

permita el intercambio directo o la verificación de pruebas entre autoridades competentes

de Estados miembros diferentes no esté disponible. Para dichos casos, el presente

Reglamento debe disponer un mecanismo eficaz de cooperación administrativa entre las

autoridades competentes de los Estados miembros, basado en el Sistema de Información

del Mercado Interior (IMI), establecido por el Reglamento (UE) n.º 1024/2012 del

Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** . En tales casos, la decisión de una autoridad

competente de usar el sistema IMI debe ser voluntaria, pero una vez que esa autoridad haya

presentado una solicitud de información o cooperación a través del IMI, la autoridad

competente que recibe la solicitud tiene la obligación de cooperar y dar una respuesta. La

solicitud puede enviarse a través del IMI a una autoridad competente que proporciona las

pruebas o a la autoridad central designada por los Estados miembros de conformidad con

sus propias normas administrativas.

**1** Reglamento (UE) n.º 1024/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre
de 2012, relativo a la cooperación administrativa a través del Sistema de Información del
Mercado Interior y por el que se deroga la Decisión 2008/49/CE de la Comisión
(«Reglamento IMI») (DO L 316 de 14.11.2012, p. 1).

PE-CONS 41/18 GR/laa 30

# ECOMP.3.A ES

Para evitar duplicidades innecesarias y puesto que el Reglamento (UE) 2016/1191 del

Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** se aplica a parte de las pruebas pertinentes para los

procedimientos previstos en el presente Reglamento, las disposiciones relativas a la

cooperación para el IMI establecidas en el Reglamento (UE) 2016/1191 también pueden

aplicarse a los efectos de otras pruebas exigidas en procedimientos previstos por el

presente Reglamento. A fin de permitir que los órganos y organismos de la Unión se

conviertan en agentes del IMI, debe modificarse el Reglamento (UE) n.º 1024/2012.

(41) Los servicios en línea prestados por autoridades competentes son fundamentales para

mejorar la calidad y seguridad de los servicios prestados a los ciudadanos y las empresas.

Cada vez es más frecuente que las administraciones públicas de los Estados miembros

tiendan a reutilizar los datos, dispensando a ciudadanos y empresas del requisito de

presentar la misma información varias veces. La reutilización de datos se debe facilitar

para usuarios transfronterizos con el fin de reducir la carga adicional.

(42) Con el fin de permitir el intercambio lícito transfronterizo de pruebas e información

mediante la aplicación a escala europea del principio de «solo una vez», la aplicación del

presente Reglamento y de dicho principio debe cumplir todas las normas de protección de

datos aplicables, incluidos los principios de reducción al mínimo de los datos, exactitud,

limitación del almacenamiento, integridad y confidencialidad, necesidad, proporcionalidad

y limitación de la finalidad. Su aplicación también debe cumplir plenamente los principios

de seguridad desde el diseño y de protección de la intimidad desde el diseño, y debe

asimismo respetar los derechos fundamentales de las personas, incluidos los relacionados

con la equidad y la transparencia.

**1** Reglamento (UE) 2016/1191 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de julio de 2016,
por el que se facilita la libre circulación de los ciudadanos simplificando los requisitos de
presentación de determinados documentos públicos en la Unión Europea y por el que se
modifica el Reglamento (UE) n.º 1024/2012 (DO L 200 de 26.7.2016, p. 1).

PE-CONS 41/18 GR/laa 31

# ECOMP.3.A ES

(43) Los Estados miembros deben velar por que se proporcione a los usuarios de

procedimientos información clara sobre la forma en que los datos personales que les

conciernen serán tratados, de conformidad con los artículos 13 y 14 del Reglamento

(UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** y con los artículos 15 y 16 del

Reglamento (UE) 2018/… **[2]** [+] .

**1** Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016,
relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos
personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la
Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4.5.2016,
p. 1).
**2** Reglamento (UE) 2018/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de…, relativo a la
protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por
las instituciones, órganos y organismos de la Unión, y a la libre circulación de esos datos, y
por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 45/2001 y la Decisión n.º 1247/2002/CE
(DO …).
+ DO: insértese en el texto el número del Reglamento que figura en el documento
PE-CONS 31/18 – 2017/0002(COD), e insértese el número, la fecha y la referencia del DO
de dicho Reglamento en la nota al pie de página.

PE-CONS 41/18 GR/laa 32

# ECOMP.3.A ES

(44) Para facilitar en mayor medida el uso de los procedimientos en línea, el presente

Reglamento, en consonancia con el principio de «solo una vez», debe proporcionar las

bases para la creación y el uso de un sistema técnico plenamente operativo y seguro para el

intercambio transfronterizo automatizado de pruebas entre los actores que intervienen en el

procedimiento, cuando así lo soliciten expresamente los ciudadanos y las empresas.

Cuando el intercambio de pruebas incluya datos personales, se debe considerar que esa

solicitud es expresa si contiene una indicación formulada libremente, específica, informada

e inequívoca del deseo del interesado de que se intercambien los datos personales

pertinentes, ya sea mediante una declaración o mediante un acto afirmativo. Si el usuario

no es la persona afectada por los datos, el procedimiento en línea no debe afectar a sus

derechos en virtud del Reglamento (UE) 2016/679. La aplicación transfronteriza del

principio de «solo una vez» debe significar que los ciudadanos y las empresas no tengan

que presentar los mismos datos a las autoridades públicas más de una vez y que también

sea posible utilizar dichos datos, a petición del usuario, para completar procedimientos en

línea transfronterizos en los que participen usuarios transfronterizos. Por lo que respecta a

la autoridad competente que proporciona las pruebas, la obligación de utilizar el sistema

técnico para el intercambio automatizado de pruebas entre diferentes Estados miembros

solo debe aplicarse si las autoridades suministran lícitamente, en su propio Estado

miembro, pruebas en un formato electrónico que permita dicho intercambio automatizado.

PE-CONS 41/18 GR/laa 33

# ECOMP.3.A ES

(45) Todos los intercambios transfronterizos de pruebas deben contar con una base jurídica

apropiada, como las Directivas 2005/36/CE, 2006/123/CE, 2014/24/UE o 2014/25/UE o,

en el caso de los procedimientos enumerados en el anexo II, otra normativa de la Unión o

nacional aplicable.

(46) Es conveniente que el presente Reglamento establezca, como norma general, que el

intercambio de pruebas automatizado transfronterizo se produzca a petición expresa del

usuario. No obstante, este requisito no debe aplicarse cuando el Derecho de la Unión o

nacional aplicable permita el intercambio de datos automatizado transfronterizo sin que

exista una petición expresa del usuario.

(47) La utilización del sistema técnico establecido por el presente Reglamento debe seguir

siendo voluntaria y el usuario debe seguir pudiendo aportar pruebas por otros medios

distintos del sistema técnico. El usuario debe tener la posibilidad de previsualizar las

pruebas y el derecho a optar por no proceder al intercambio de pruebas en los casos en que,

tras previsualizar las pruebas que se van a intercambiar, descubra que la información es

inexacta, está desactualizada o excede de lo necesario para el procedimiento en cuestión.

Los datos incluidos en la previsualización no deben almacenarse por más tiempo del

necesario desde el punto de vista técnico.

(48) El sistema técnico seguro que debe establecerse para permitir el intercambio de pruebas en

el marco del presente Reglamento también debe ofrecer a las autoridades competentes

solicitantes la certitud de que las pruebas han sido proporcionadas por la autoridad

adecuada. Antes de aceptar la información proporcionada por un usuario en el contexto de

un procedimiento, la autoridad competente debe poder comprobar la información cuando

suscite dudas y concluir que es exacta.

PE-CONS 41/18 GR/laa 34

# ECOMP.3.A ES

(49) Existen diversos componentes que ofrecen capacidades básicas que pueden utilizarse para

crear el sistema técnico, como el Mecanismo «Conectar Europa», establecido por el

Reglamento (UE) n.º 1316/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]**, así como los

componentes de entrega electrónica (eDelivery) e identificación electrónica (eID) que

forman parte de dicho mecanismo. Esos componentes consisten en especificaciones

técnicas, soportes lógicos de muestra y servicios de apoyo, y tienen por objeto garantizar la

interoperabilidad entre los sistemas de tecnología de la información y de la comunicación

(TIC) existentes en diferentes Estados miembros, de modo que los ciudadanos, las

empresas y las administraciones, con independencia del lugar de la Unión en el que se

encuentren, puedan disfrutar de unos servicios públicos digitales sin fisuras.

(50) El sistema técnico establecido por el presente Reglamento debe estar disponible además de

otros sistemas que proporcionen mecanismos de cooperación entre autoridades, como

el IMI, y no debe afectar a otros sistemas, incluidos el sistema previsto en el Reglamento

(CE) n.º 987/2009, el documento europeo único de contratación de la

Directiva 2014/24/UE, el intercambio electrónico de información sobre seguridad social

del Reglamento (CE) n.º 987/2009, la tarjeta profesional europea de la

Directiva 2005/36/CE, la interconexión de registros nacionales y la interconexión de

registros centrales, mercantiles y de sociedades de la Directiva (UE) 2017/1132 del

Parlamento Europeo y del Consejo **[2]** y la interconexión de los registros de insolvencia del

Reglamento (UE) 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo **[3]** .

**1** Reglamento (UE) n.º 1316/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre
de 2013, por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa», por el que se modifica el
Reglamento (UE) n.º 913/2010 y por el que se derogan los Reglamentos (CE) n.º 680/2007 y
(CE) n.º 67/2010 (DO L 348 de 20.12.2013, p. 129).
**2** Directiva (UE) 2017/1132 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2017,
sobre determinados aspectos del Derecho de sociedades (DO L 169 de 30.6.2017, p. 46).
**3** Reglamento (UE) 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2015,
sobre procedimientos de insolvencia (DO L 141 de 5.6.2015, p. 19).

PE-CONS 41/18 GR/laa 35

# ECOMP.3.A ES

(51) A fin de garantizar condiciones uniformes para la implantación de un sistema técnico que

permita el intercambio automatizado de pruebas, deben conferirse a la Comisión

competencias de ejecución para establecer, en particular, las especificaciones técnicas y

operativas de un sistema para tramitar una solicitud de pruebas del usuario que se haya de

intercambiar y para transmitir esas pruebas, así como para establecer las normas necesarias

para garantizar la integridad y la confidencialidad de dicha transmisión. Dichas

competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011 del

Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** .

(52) Con objeto de garantizar que el sistema técnico proporcione un nivel elevado de seguridad

para la aplicación transfronteriza del principio de «solo una vez», al adoptar actos de

ejecución que establezcan las especificaciones de dicho sistema técnico, la Comisión debe

tener debidamente en cuenta las normas y especificaciones técnicas elaboradas por las

organizaciones y los organismos de normalización europeos e internacionales, en particular

el Comité Europeo de Normalización (CEN), el Instituto Europeo de Normas de

Telecomunicación (ETSI), la Organización Internacional de Normalización (ISO) y la

Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), así como las normas de seguridad a

que se refiere el artículo 32 del Reglamento (UE) 2016/679 y el artículo 22 del Reglamento

(UE) 2018/… [+] .

**1** Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero
de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las
modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias
de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).
+ DO: insértese en el texto el número del Reglamento que figura en el documento
PE-CONS 31/18 – 2017/0002(COD).

PE-CONS 41/18 GR/laa 36

# ECOMP.3.A ES

(53) La Comisión, cuando sea necesario a fin de garantizar el desarrollo, la disponibilidad, el

mantenimiento, la supervisión, el seguimiento y la gestión de la seguridad de las partes del

sistema técnico de las que es responsable, debe solicitar el asesoramiento del Supervisor

Europeo de Protección de Datos.

(54) Las autoridades competentes y la Comisión deben garantizar que la información, los

procedimientos y los servicios de los que son responsables cumplan con los criterios de

calidad. Los coordinadores nacionales nombrados en virtud del presente Reglamento y la

Comisión deben supervisar a intervalos regulares el cumplimiento de los criterios de

calidad y seguridad a nivel nacional y de la Unión, respectivamente, y gestionar cualquier

problema que surja. Además, los coordinadores nacionales deben ayudar a la Comisión en

el seguimiento del funcionamiento del sistema técnico que permite el intercambio

transfronterizo de pruebas. El presente Reglamento debe proporcionar a la Comisión una

serie de medios para abordar cualquier deterioro de la calidad de los servicios ofrecidos a

través de la pasarela, dependiendo de la gravedad y la persistencia de dicho deterioro, lo

que incluiría la intervención, cuando sea necesario, del grupo de coordinación de la

pasarela. Esto ha de entenderse sin perjuicio de la responsabilidad general de la Comisión

en lo que atañe al seguimiento del cumplimiento del presente Reglamento.

PE-CONS 41/18 GR/laa 37

# ECOMP.3.A ES

(55) El presente Reglamento debe especificar las principales funcionalidades de las

herramientas técnicas en las que se apoya el funcionamiento de la pasarela, en particular la

interfaz común para usuarios, el repositorio de enlaces y el buscador común de servicios de

asistencia. La interfaz común para usuarios debe garantizar que los usuarios puedan

encontrar fácilmente la información, los procedimientos y los servicios de asistencia y

resolución de problemas en sitios web a nivel nacional y de la Unión. Los Estados

miembros y la Comisión deben tratar de facilitar enlaces a una única fuente de la

información requerida para la pasarela a fin de evitar confusión entre los usuarios como

consecuencia de la variedad o de una duplicidad total o parcial de las fuentes de una misma

información. Esto no debe excluir la posibilidad de facilitar enlaces a una misma

información proporcionada por las autoridades locales o regionales competentes respecto

de zonas geográficas diferentes. Tampoco debe impedir cierta duplicidad en la información

cuando esta sea inevitable o deseable, como, por ejemplo, cuando algunos de los derechos,

las obligaciones y las normas de la Unión se repiten o describen en páginas web nacionales

para mejorar la facilidad de uso. Con objeto de reducir al mínimo la intervención humana

en la actualización de los enlaces que se vayan a utilizar en la interfaz común para

usuarios, debe crearse, cuando sea técnicamente posible, una conexión directa entre los

sistemas técnicos pertinentes de los Estados miembros y el repositorio de enlaces. Las

herramientas TIC comunes de apoyo podrían utilizar el vocabulario de los servicios

públicos fundamentales (CPSV, por sus siglas en inglés de «Core Public Services

Vocabulary») para facilitar la interoperabilidad con los catálogos y la semántica de los

servicios nacionales. Debe animarse a los Estados miembros a utilizar el CPSV, aunque

estos pueden decidir utilizar soluciones nacionales. La información contenida en el

repositorio de enlaces debe ponerse a disposición del público en un formato abierto, de uso

común y de lectura mecánica para permitir su reutilización, como, por ejemplo, mediante

interfaces de programación de aplicaciones (API, por sus siglas en inglés de «application

programming interfaces»).

PE-CONS 41/18 GR/laa 38

# ECOMP.3.A ES

(56) El buscador de la interfaz común para usuarios debe conducir a los usuarios a la

información que necesiten, tanto si se encuentra en páginas web de la Unión como en

páginas web nacionales. Además, como alternativa para guiar a los usuarios hacia

información útil, debe seguir siendo de ayuda crear enlaces entre sitios o páginas web

existentes y complementarios, simplificándolos y agrupándolos lo máximo posible, y crear

enlaces entre sitios o páginas web de la Unión y nacionales que proporcionen acceso a

servicios e información en línea.

(57) El presente Reglamento debe asimismo especificar requisitos para la interfaz común para

usuarios. La Comisión debe velar por que la interfaz común para usuarios cumpla esos

requisitos, y en particular la interfaz tiene que estar disponible y accesible en línea a través

de diversos canales y ser fácil de usar.

(58) A fin de garantizar condiciones uniformes para la implantación de las soluciones técnicas

en las que se apoya la pasarela, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución

para establecer, cuando sea necesario, las normas aplicables y los requisitos de

interoperabilidad a fin de facilitar la localización de la información sobre normas y

obligaciones, sobre procedimientos y sobre servicios de asistencia o resolución de

problemas de los que son responsables los Estados miembros y la Comisión. Dichas

competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011.

PE-CONS 41/18 GR/laa 39

# ECOMP.3.A ES

(59) El presente Reglamento también debe repartir claramente entre la Comisión y los Estados

miembros la responsabilidad en cuanto al desarrollo, la disponibilidad, el mantenimiento y

la seguridad de las aplicaciones TIC en las que se apoya la pasarela. Como parte de sus

tareas de mantenimiento, la Comisión y los Estados miembros deben comprobar

periódicamente el buen funcionamiento de dichas aplicaciones TIC.

(60) Para desarrollar el pleno potencial de los diferentes ámbitos de información, los

procedimientos y los servicios de asistencia y resolución de problemas que han de incluirse

en la pasarela, debe mejorar significativamente el conocimiento entre el público

destinatario de su existencia y funcionamiento. Su inclusión en la pasarela debe facilitar

mucho a los usuarios la localización de la información, los procedimientos y los servicios

de asistencia y resolución de problemas que necesitan, incluso cuando no estén

familiarizados con ninguno de ellos. Además, se necesitará un esfuerzo coordinado de

promoción para garantizar que los usuarios y las empresas de toda la Unión estén al tanto

de la existencia de la pasarela y de las ventajas que ofrece. Las actividades promocionales

deben incluir la optimización para motores de búsqueda y otras acciones de sensibilización

en línea, puesto que son más rentables y tienen potencial para llegar al mayor público

destinatario posible. A fin de alcanzar la máxima eficacia, las acciones promocionales

deben coordinarse en el marco del grupo de coordinación de la pasarela, y los Estados

miembros deben adaptar sus esfuerzos promocionales, de manera que exista una marca de

referencia común en todos los contextos pertinentes, con la posibilidad de crear una alianza

de marcas de la pasarela mediante iniciativas nacionales.

PE-CONS 41/18 GR/laa 40

# ECOMP.3.A ES

(61) Debe animarse a todas las instituciones, órganos y organismos de la Unión para que

promuevan la pasarela incluyendo su logotipo y enlaces a este en todas las páginas web

pertinentes de las que sean responsables.

(62) El nombre con el que se debe dar a conocer y se debe promocionar la pasarela debe ser

«Your Europe». La interfaz común para usuarios debe ocupar un lugar destacado y poder

encontrarse fácilmente, en particular en las páginas web pertinentes de la Unión y

nacionales. El logotipo de la pasarela debe ser visible en los sitios web pertinentes de la

Unión y nacionales.

(63) Al objeto de obtener la información adecuada para medir y mejorar los resultados de la

pasarela, el presente Reglamento debe pedir a las autoridades competentes y a la Comisión

que recaben y analicen los datos relacionados con el uso de los diferentes ámbitos de

información, procedimientos y servicios ofrecidos a través de la pasarela. La recogida de

estadísticas de los usuarios, como datos sobre el número de visitas a páginas web

concretas, el número de usuarios en un Estado miembro en comparación con el número de

usuarios de otros Estados miembros, los términos de búsqueda empleados, las páginas web

más visitadas, los sitios web de referencia o el número, origen y tema de las solicitudes de

asistencia, debe mejorar el funcionamiento de la pasarela ayudando a identificar al público,

a desarrollar actividades promocionales y a mejorar la calidad de los servicios ofrecidos.

La recogida de tales datos debe tener en cuenta el ejercicio de referencia sobre la

administración electrónica llevado a cabo por la Comisión para evitar duplicidades.

PE-CONS 41/18 GR/laa 41

# ECOMP.3.A ES

(64) A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución del presente Reglamento, deben

conferirse a la Comisión competencias de ejecución para establecer normas uniformes

sobre el método de recogida e intercambio de estadísticas de los usuarios. Dichas

competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011.

(65) La calidad de la pasarela depende de la calidad de los servicios de la Unión y nacionales

prestados a través de la pasarela. Por tanto, la calidad de la información, los

procedimientos y los servicios de asistencia y resolución de problemas disponibles a través

de la pasarela deben también ser objeto de seguimiento periódicamente mediante una

herramienta de valoración de los usuarios que pida a estos que evalúen la cobertura y la

calidad de la información, los procedimientos y los servicios de asistencia y resolución de

problemas que hayan utilizado y formulen sus observaciones al respecto. Esas

observaciones deben quedar recogidas en una herramienta común a la que tengan acceso la

Comisión, las autoridades competentes y los coordinadores nacionales. Al objeto de

garantizar condiciones uniformes de ejecución del presente Reglamento en relación con las

funcionalidades comunes de las herramientas de valoración de los usuarios y las

disposiciones concretas para la recogida y la puesta en común de esas observaciones,

deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución. Dichas competencias deben

ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011. La Comisión debe

publicar, de forma anónima, resúmenes en línea de los problemas que surjan de la

información, las principales estadísticas de los usuarios y las principales observaciones de

los usuarios recogidos de conformidad con el presente Reglamento.

PE-CONS 41/18 GR/laa 42

# ECOMP.3.A ES

(66) Además, la pasarela debe incluir una herramienta de valoración que permita a los usuarios

señalar, de manera voluntaria y anónima, cualquier problema o dificultad con los que se

hayan encontrado al ejercer sus derechos en el mercado interior. Esta herramienta solo

debe considerarse complementaria de los mecanismos de tramitación de reclamaciones, ya

que no puede dar una respuesta personalizada a los usuarios. La información recibida debe

combinarse con información agregada procedente de los servicios de asistencia y

resolución de problemas acerca de casos que hayan tramitado, con el fin de elaborar un

resumen de la percepción que tienen los usuarios del mercado interior e identificar los

ámbitos problemáticos para posibles acciones futuras destinadas a mejorar el

funcionamiento de dicho mercado. Dicho resumen debe estar relacionado con los

instrumentos de información ya existentes, como el cuadro de indicadores del mercado

único.

(67) La facultad de los Estados miembros para decidir quién debe desempeñar el papel de

coordinador nacional no debe verse afectado por el presente Reglamento. Los Estados

miembros deben poder adaptar las funciones y responsabilidades de sus coordinadores

nacionales relativas a la pasarela a sus propias estructuras administrativas internas. Los

Estados miembros deben poder nombrar más coordinadores nacionales para desempeñar

las tareas contempladas en el presente Reglamento solos o conjuntamente con otros con

responsabilidad sobre un departamento de la administración o una región geográfica, o de

conformidad con otros criterios. Los Estados miembros deben informar a la Comisión

sobre la identidad del único coordinador nacional que hayan nombrado para que mantenga

contactos con la Comisión.

PE-CONS 41/18 GR/laa 43

# ECOMP.3.A ES

(68) El grupo de coordinación de la pasarela compuesto por los coordinadores nacionales y

presidido por la Comisión debe establecerse a fin de facilitar la aplicación del presente

Reglamento, en particular mediante el intercambio de las mejores prácticas y la

colaboración para mejorar la coherencia de la presentación de la información, tal y como

exige el propio Reglamento. El trabajo del grupo de coordinación de la pasarela debe tener

en cuenta los objetivos establecidos en el programa de trabajo anual, que la Comisión debe

presentarle para que lo examine. El programa de trabajo anual debe adoptar la forma de

directrices o recomendaciones, que no son vinculantes para los Estados miembros. La

Comisión, a petición del Parlamento Europeo, puede decidir invitar a este a que mande a

sus expertos a las reuniones del grupo de coordinación de la pasarela.

(69) El presente Reglamento debe aclarar qué partes de la pasarela deben ser financiadas con

cargo al presupuesto de la Unión y cuáles deben ser de la responsabilidad de los Estados

miembros. La Comisión debe ayudar a los Estados miembros a identificar los

componentes TIC reutilizables y la financiación disponible a través de los distintos fondos

y programas de la Unión que pueden contribuir a cubrir los costes de las adaptaciones y el

desarrollo en materia de TIC necesarios a nivel nacional para cumplir lo dispuesto en el

presente Reglamento. El presupuesto requerido para la aplicación del presente Reglamento

debe ser compatible con el marco financiero plurianual aplicable.

PE-CONS 41/18 GR/laa 44

# ECOMP.3.A ES

(70) Se anima a los Estados miembros a coordinar, intercambiar y colaborar más entre sí a fin

de incrementar sus capacidades estratégicas, operativas y de investigación y desarrollo en

el ámbito de la ciberseguridad, en particular mediante la aplicación de la seguridad de las

redes y sistemas de información, como se contempla en la Directiva (UE) 2016/1148 del

Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** para reforzar la seguridad y la resiliencia de su

administración pública y sus servicios. Se anima a los Estados miembros a aumentar la

seguridad de las transacciones y a velar por un grado suficiente de confianza en los medios

electrónicos mediante el empleo del marco eIDAS establecido por el Reglamento (UE)

n.º 910/2014 y, en particular, de niveles de seguridad adecuados. Los Estados miembros

pueden adoptar medidas de conformidad con el Derecho de la Unión para proteger la

ciberseguridad y evitar la usurpación de identidad u otras formas de fraude.

(71) Cuando la aplicación del presente Reglamento implique el tratamiento de datos personales,

debe efectuarse de conformidad con el Derecho de la Unión sobre la protección de datos

personales, en particular el Reglamento (UE) 2016/679 y el Reglamento (UE) 2018/… [+] . La

Directiva (UE) 2016/680 del Parlamento Europeo y del Consejo **[2]** también debe aplicarse

en el contexto del presente Reglamento. Como dispone el Reglamento (UE) 2016/679, los

Estados miembros pueden mantener o introducir condiciones adicionales, también límites,

con respecto al tratamiento de datos relativos a la salud, y también pueden prever normas

más concretas sobre el tratamiento de datos de carácter personal de empleados en el

contexto laboral.

**1** Directiva (UE) 2016/1148 del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a las medidas
destinadas a garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de información
en la Unión (DO L 194 de 19.7.2016, p. 1).
+ DO: insértese en el texto el número del Reglamento que figura en el documento
PE-CONS 31/18 – 2017/0002(COD).
**2** Directiva (UE) 2016/680 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016,
relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos
personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevención, investigación,
detección o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecución de sanciones penales, y a
la libre circulación de dichos datos y por la que se deroga la Decisión Marco 2008/977/JAI
del Consejo (DO L 119 de 4.5.2016, p. 89).

PE-CONS 41/18 GR/laa 45

# ECOMP.3.A ES

(72) El presente Reglamento debe promover y facilitar la racionalización de los mecanismos de

gobernanza de los servicios incluidos en la pasarela. A tal fin, la Comisión, en estrecha

colaboración con los Estados miembros, debe revisar los mecanismos de gobernanza

existentes y adaptarlos cuando sea necesario, a fin de evitar duplicidades e ineficiencias.

(73) El objetivo del presente Reglamento es garantizar que los usuarios que operan en otros

Estados miembros tengan acceso en línea a una información de la Unión y nacional

exhaustiva, fiable, accesible y comprensible sobre derechos, normas y obligaciones, a unos

procedimientos en línea que permitan realizar transacciones transfronterizas íntegramente

en línea y a servicios de asistencia y resolución de problemas. Dado que este objetivo no

puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros, sino que, debido a las

dimensiones y efectos del presente Reglamento, puede lograrse mejor a escala de la Unión,

esta puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el

artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de

proporcionalidad establecido en el mismo artículo, el presente Reglamento no excede de lo

necesario para alcanzar dicho objetivo.

PE-CONS 41/18 GR/laa 46

# ECOMP.3.A ES

(74) A fin de que los Estados miembros y la Comisión desarrollen e implanten las herramientas

necesarias para dar efecto al presente Reglamento, algunas de sus disposiciones deben ser

de aplicación a partir de dos años después de su entrada en vigor. Las autoridades

municipales deben disponer de hasta cuatro años después de la entrada en vigor del

presente Reglamento para aplicar el requisito de proporcionar información relativa a

normas, procedimientos y servicios de asistencia y resolución de problemas en el ámbito

de su responsabilidad. Las disposiciones del presente Reglamento relativas a los

procedimientos que deben ofrecerse íntegramente en línea, al acceso transfronterizo a los

procedimientos en línea y al sistema técnico para el intercambio transfronterizo

automatizado de pruebas de conformidad con el principio de «solo una vez» deben

aplicarse a más tardar cinco años después de la entrada en vigor del presente Reglamento.

(75) El presente Reglamento respeta los derechos fundamentales y observa los principios

reconocidos, en particular, en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión

Europea, por lo que debe aplicarse de conformidad con tales derechos y principios.

(76) Se ha consultado al Supervisor Europeo de Protección de Datos de conformidad con el

artículo 28, apartado 2, del Reglamento (CE) n.º 45/2001, quien emitió un dictamen

el 1 de agosto de 2017 **[1]** .

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

**1** DO C 340 de 11.10.2017, p. 6.

PE-CONS 41/18 GR/laa 47

# ECOMP.3.A ES

## **Capítulo I** **Disposiciones generales**

_Artículo 1_

_Objeto_

1. El presente Reglamento establece normas para:

a) la creación y el funcionamiento de una pasarela digital única que permita a los

ciudadanos y las empresas acceder fácilmente a una información de gran calidad, a

unos procedimientos eficientes y a unos servicios eficaces de asistencia y resolución

de problemas por lo que respecta a normas de la Unión y nacionales aplicables a los

ciudadanos y las empresas que ejercen o tratan de ejercer sus derechos derivados del

Derecho de la Unión en el ámbito del mercado interior, en el sentido del artículo 26,

apartado 2, del TFUE;

b) el uso de los procedimientos por usuarios transfronterizos y la aplicación del

principio de «solo una vez» en relación con los procedimientos enumerados en el

anexo II del presente Reglamento y los procedimientos establecidos en las

Directivas 2005/36/CE, 2006/123/CE, 2014/24/UE y 2014/25/UE;

PE-CONS 41/18 GR/laa 48

# ECOMP.3.A ES

c) la comunicación de los obstáculos del mercado interior a partir de la recogida de

observaciones de los usuarios y estadísticas procedentes de los servicios incluidos en

la pasarela.

2. Cuando el presente Reglamento entre en conflicto con una disposición de otro acto de la

Unión que regule aspectos específicos del objeto del presente Reglamento, prevalecerá la

disposición de ese otro acto de la Unión.

3. El presente Reglamento no afectará al fondo de ningún procedimiento establecido a nivel

de la Unión o nacional en ninguno de los ámbitos regulados por él ni a los derechos

concedidos mediante el procedimiento de que se trate. El presente Reglamento tampoco

afectará a las medidas adoptadas de conformidad con el Derecho de la Unión para

garantizar la ciberseguridad e impedir el fraude.

_Artículo 2_

_Establecimiento de la pasarela digital única_

1. La Comisión y los Estados miembros establecerán una pasarela digital única (en lo

sucesivo, «pasarela»), de conformidad con el presente Reglamento. La pasarela consistirá

en una interfaz común para usuarios, gestionada por la Comisión (en lo sucesivo, «interfaz

común para usuarios») que estará integrada en el portal «Your Europe» y dará acceso a las

páginas web de la Unión y nacionales pertinentes.

PE-CONS 41/18 GR/laa 49

# ECOMP.3.A ES

2. La pasarela dará acceso a:

a) información sobre los derechos, las obligaciones y las normas del Derecho de la

Unión y nacional aplicables a los usuarios que ejercen o tienen intención de ejercer

sus derechos derivados del Derecho de la Unión en el ámbito del mercado interior en

los ámbitos enumerados en el anexo I;

b) información sobre los procedimientos en línea y fuera de línea y enlaces a los

procedimientos en línea, incluidos los procedimientos previstos en el anexo II,

establecidos a nivel de la Unión o nacional para permitir que los usuarios ejerzan los

derechos y cumplan las obligaciones y normas en el ámbito del mercado interior en

los ámbitos enumerados en el anexo I;

c) información sobre los servicios de asistencia y resolución de problemas enumerados

en el anexo III o a que se refiere el artículo 7, así como enlaces a dichos servicios, a

los que pueden acudir los ciudadanos y las empresas que tengan preguntas o

problemas relacionados con los derechos, las obligaciones, las normas o los

procedimientos a los que se refieren las letras a) y b) del presente apartado.

3. La interfaz común para usuarios estará disponible en todas las lenguas oficiales de la

Unión.

PE-CONS 41/18 GR/laa 50

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 3_

_Definiciones_

A efectos del presente Reglamento, se entenderá por:

1) «usuario»: un ciudadano de la Unión, una persona física que resida en un Estado miembro

o una persona jurídica que tenga su domicilio social en un Estado miembro y que acceda, a

través de la pasarela, a la información, a los procedimientos o a los servicios de asistencia

o resolución de problemas contemplados en el artículo 2, apartado 2;

2) «usuario transfronterizo»: usuario que se encuentre en una situación que no se limite en

todos sus aspectos a un único Estado miembro;

3) «procedimiento»: secuencia de acciones que deben llevar a cabo los usuarios para

satisfacer los requisitos, o para obtener una decisión de una autoridad competente, que les

permitan ejercer sus derechos contemplados en el artículo 2, apartado 2, letra a);

4) «autoridad competente»: toda autoridad u organismo de un Estado miembro, establecido a

nivel nacional, regional o local, que tenga responsabilidades específicas en relación con la

información, los procedimientos o los servicios de asistencia y resolución de problemas

que entran en el ámbito de aplicación del presente Reglamento;

5) «prueba»: todo documento o dato, tanto si se trata de un texto escrito como de una

grabación de audio, de vídeo o audiovisual, independientemente del método utilizado,

exigido por una autoridad competente para probar unos hechos o el cumplimiento de los

requisitos procedimentales contemplados en el artículo 2, apartado 2, letra b).

PE-CONS 41/18 GR/laa 51

# ECOMP.3.A ES

## **Capítulo II** **Servicios de la pasarela**

_Artículo 4_

_Acceso a información_

1. Los Estados miembros velarán por que los usuarios puedan acceder, fácilmente y en línea,

a través de sus páginas web nacionales, a la información siguiente:

a) información sobre los derechos, las obligaciones y las normas a que se refiere el

artículo 2, apartado 2, letra a), que se deriven del Derecho nacional;

b) información sobre los procedimientos a que se refiere el artículo 2, apartado 2,

letra b), que se establezcan a nivel nacional;

c) información sobre los servicios de asistencia y resolución de problemas a que se

refiere el artículo 2, apartado 2, letra c), que se presten a nivel nacional.

PE-CONS 41/18 GR/laa 52

# ECOMP.3.A ES

2. La Comisión velará por que el portal «Your Europe» proporcione a los usuarios un acceso

fácil y en línea a la información siguiente:

a) información sobre los derechos, las obligaciones y las normas a que se refiere el

artículo 2, apartado 2, letra a), que se deriven del Derecho de la Unión;

b) información sobre los procedimientos a que se refiere el artículo 2, apartado 2,

letra b), que se establezcan a nivel de la Unión;

c) información sobre los servicios de asistencia y resolución de problemas a que se

refiere el artículo 2, apartado 2, letra c), que se presten a nivel de la Unión.

_Artículo 5_

_Acceso a información no incluida en el anexo I_

1. Los Estados miembros y la Comisión podrán proporcionar enlaces a información facilitada

por las autoridades competentes, la Comisión u órganos y organismos de la Unión en

ámbitos no enumerados en el anexo I, siempre que esta información entre dentro del

alcance de la pasarela, tal como se define en el artículo 1, apartado 1, letra a), y cumpla con

los requisitos de calidad establecidos en el artículo 9.

2. Los enlaces a la información a que se refiere el apartado 1 del presente artículo se

proporcionarán de conformidad con el artículo 19, apartados 2 y 3.

3. Antes de activar un enlace, la Comisión comprobará que cumple las condiciones

establecidas en el apartado 1 y consultará al grupo de coordinación de la pasarela.

PE-CONS 41/18 GR/laa 53

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 6_

_Procedimientos que deben ofrecerse íntegramente en línea_

1. Cada Estado miembro velará por que los usuarios puedan acceder a cualesquiera de los

procedimientos enumerados en el anexo II y completarlos, íntegramente en línea, siempre

que el correspondiente procedimiento haya sido establecido en el Estado miembro de que

se trate.

2. Se considerará que los procedimientos a que se refiere el apartado 1 están íntegramente en

línea cuando:

a) la identificación de los usuarios, el suministro de información y las pruebas, la firma

y la transmisión final se puedan realizar electrónicamente a distancia, a través de un

canal de servicios que permita a los usuarios cumplir los requisitos relacionados con

el procedimiento de manera sencilla y estructurada;

b) se entregue a los usuarios un acuse de recibo automático, a menos que el resultado

del procedimiento se obtenga inmediatamente;

c) el resultado del procedimiento se obtenga electrónicamente o, cuando sea necesario

para cumplir el Derecho de la Unión o nacional aplicable, se entregue físicamente, y

d) los usuarios reciban una notificación electrónica de la conclusión del procedimiento.

PE-CONS 41/18 GR/laa 54

# ECOMP.3.A ES

3. Cuando, en casos excepcionales justificados por razones imperiosas de interés general en

los ámbitos de la seguridad pública, la salud pública o la lucha contra el fraude, el objetivo

perseguido no pueda alcanzarse íntegramente en línea, los Estados miembros podrán exigir

que el usuario se persone ante la autoridad competente como un trámite procedimental. En

tales casos excepcionales, los Estados miembros limitarán esa personación a lo

estrictamente necesario y objetivamente justificado, y velarán por que los demás trámites

procedimentales se puedan completar íntegramente en línea. Los Estados miembros

también garantizarán que los requisitos de personación no den lugar a una discriminación

de los usuarios transfronterizos.

4. Los Estados miembros notificarán y explicarán, mediante un repositorio común accesible a

la Comisión y a los demás Estados miembros, las razones y circunstancias en que podría

requerirse la personación del usuario para los trámites procedimentales mencionados en el

apartado 3 y las razones y circunstancias en las que sea necesaria una entrega física, como

se contempla en el apartado 2, letra c).

5. El presente artículo no impedirá a los Estados miembros ofrecer a los usuarios la

posibilidad adicional de acceder a los procedimientos a que se refiere el artículo 2,

apartado 2, letra b), y de completarlos por medios distintos de un canal en línea, ni ponerse

en contacto con los usuarios directamente.

PE-CONS 41/18 GR/laa 55

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 7_

_Acceso a los servicios de asistencia y resolución de problemas_

1. Los Estados miembros y la Comisión velarán por que los usuarios, incluidos los usuarios

transfronterizos, puedan acceder fácilmente y en línea por canales diferentes a los servicios

de asistencia y resolución de problemas a que se refiere el artículo 2, apartado 2, letra c).

2. Los coordinadores nacionales a que se refiere el artículo 28 y la Comisión podrán

proporcionar enlaces a los servicios de asistencia y resolución de problemas que ofrecen

las autoridades competentes, la Comisión o los órganos y organismos de la Unión, distintos

de los enumerados en el anexo III, de conformidad con el artículo 19, apartados 2 y 3,

siempre que tales servicios cumplan los requisitos de calidad establecidos en los

artículos 11 y 16.

3. Cuando resulte necesario para satisfacer las necesidades de los usuarios, el coordinador

nacional podrá proponer a la Comisión que los enlaces a los servicios de asistencia o

resolución de problemas prestados por entidades privadas o semiprivadas se incluyan en la

pasarela, siempre que dichos servicios cumplan las condiciones siguientes:

a) proporcionen información o asistencia en los ámbitos y con los fines a los que se

aplica el presente Reglamento, y sean complementarios de los servicios que ya se

incluyen en la pasarela;

PE-CONS 41/18 GR/laa 56

# ECOMP.3.A ES

b) se ofrezcan con carácter gratuito o a un precio asequible para las microempresas, las

organizaciones sin ánimo de lucro o los ciudadanos;

c) cumplan los requisitos establecidos en los artículos 8, 11 y 16.

4. Cuando el coordinador nacional proponga la inclusión de un enlace de conformidad con el

apartado 3 del presente artículo y proporcione dicho enlace de conformidad con el

artículo 19, apartado 3, la Comisión determinará si el servicio que vaya a incluir a través

del enlace cumple las condiciones establecidas en el apartado 3 del presente artículo, en

cuyo caso activará el enlace.

Cuando la Comisión considere que el servicio que se vaya a incluir no cumple las

condiciones establecidas en el apartado 3, informará al coordinador nacional de los

motivos por los que no ha activado el enlace.

_Artículo 8_

_Requisitos de calidad relativos a la accesibilidad de los sitios web_

La Comisión aumentará la accesibilidad de los sitios y páginas web a través de los cuales da acceso

a la información a que se refiere el artículo 4, apartado 2, y a los servicios de asistencia y resolución

de problemas a que se refiere el artículo 7 haciéndolos perceptibles, utilizables, comprensibles y

sólidos.

PE-CONS 41/18 GR/laa 57

# ECOMP.3.A ES

## **Capítulo III** **Requisitos de calidad**

### **S ECCIÓN 1** **R EQUISITOS DE CALIDAD RELACIONADOS CON LA INFORMACIÓN** **SOBRE DERECHOS, OBLIGACIONES Y NORMAS, PROCEDIMIENTOS**

**Y SERVICIOS DE ASISTENCIA Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS**

_Artículo 9_

_Calidad de la información sobre derechos, obligaciones y normas_

1. Cuando los Estados miembros y la Comisión sean responsables, de conformidad con el

artículo 4, de velar por el acceso a la información contemplada en el artículo 2, apartado 2,

letra a), garantizarán que dicha información cumpla los requisitos siguientes:

a) sea de fácil acceso, esto es, el usuario es capaz de encontrar y comprender la

información fácilmente y de determinar con facilidad qué partes de la información

son pertinentes para su situación concreta;

b) sea exacta y lo suficientemente exhaustiva para contener la información que

necesitan saber los usuarios para ejercer sus derechos en pleno cumplimiento de las

normas y obligaciones aplicables;

PE-CONS 41/18 GR/laa 58

# ECOMP.3.A ES

c) incluya referencias, enlaces a actos jurídicos, especificaciones técnicas y

orientaciones, cuando sea pertinente;

d) incluya el nombre de la autoridad competente o entidad responsable del contenido

informativo;

e) incluya los datos de contacto de todos los servicios de asistencia y resolución de

problemas pertinentes, como un número de teléfono, una dirección de correo

electrónico, un formulario de consulta en línea o cualquier otro medio de

comunicación electrónica comúnmente utilizado que sea el más adecuado para el tipo

de servicio prestado y para el público destinatario de dicho servicio;

f) incluya, en su caso, la fecha de la última actualización de la información o, en caso

de que la información no haya sido actualizada, la fecha de publicación de la

información;

g) esté bien estructurada y presentada, de manera que los usuarios pueden encontrar

rápidamente lo que necesitan;

h) se mantenga actualizada;

i) esté redactada en un lenguaje claro y sencillo, adaptado a las necesidades de los

destinatarios.

2. Los Estados miembros harán accesible la información a que se refiere el apartado 1 del

presente artículo en una lengua oficial de la Unión que sea ampliamente comprendida por

el mayor número posible de usuarios transfronterizos, conforme a lo dispuesto en el

artículo 12.

PE-CONS 41/18 GR/laa 59

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 10_

_Calidad de la información sobre los procedimientos_

1. A efectos del cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 4, los Estados miembros y la

Comisión velarán por que, antes de que los usuarios tengan que identificarse para iniciar el

procedimiento, estos tengan acceso a una explicación clara, sencilla y lo suficientemente

exhaustiva de los siguientes elementos, cuando sean aplicables, correspondientes a los

procedimientos contemplados en el artículo 2, apartado 2, letra b):

a) los trámites pertinentes del procedimiento que debe completar el usuario, incluida

cualquier excepción, contemplada en el artículo 6, apartado 3, a la obligación de los

Estados miembros de ofrecer el procedimiento íntegramente en línea;

b) el nombre de la autoridad competente responsable del procedimiento, incluidos sus

datos de contacto;

c) los métodos de autenticación, identificación y firma aceptados para el procedimiento;

d) el tipo y el formato de las pruebas que deben presentarse;

e) las vías de reparación o recurso que están generalmente disponibles en caso de litigio

con las autoridades competentes;

PE-CONS 41/18 GR/laa 60

# ECOMP.3.A ES

f) las tarifas aplicables y los métodos de pago en línea;

g) cualquier plazo que el usuario o la autoridad competente deban respetar y, cuando no

existan plazos, el tiempo medio, estimado o indicativo que la autoridad competente

necesita para completar el procedimiento;

h) cualquier norma relativa a la falta de respuesta de la autoridad competente y sus

consecuencias jurídicas para los usuarios, incluidas las disposiciones de aprobación

tácita o de silencio administrativo;

i) toda lengua adicional en la que se pueda completar el procedimiento.

2. A falta de disposiciones de aprobación tácita, silencio administrativo o similares, las

autoridades competentes informarán a los usuarios, cuando proceda, de cualquier retraso y

de cualquier ampliación de plazos o de cualquier consecuencia.

3. Cuando la explicación a la que se refiere el apartado 1 ya sea accesible para los usuarios no

transfronterizos, dicha explicación podrá utilizarse o reutilizarse a efectos del presente

Reglamento, siempre y cuando contenga información sobre la situación de los usuarios

transfronterizos, cuando proceda.

4. Los Estados miembros harán la explicación a que se refiere el apartado 1 del presente

artículo accesible en una lengua oficial de la Unión que sea ampliamente comprendida por

el mayor número posible de usuarios transfronterizos, conforme a lo dispuesto en el

artículo 12.

PE-CONS 41/18 GR/laa 61

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 11_

_Calidad de la información sobre los servicios de asistencia y resolución de problemas_

1. A efectos del cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 4, los Estados miembros y la

Comisión velarán por que, antes de presentar la solicitud de los servicios contemplados en

el artículo 2, apartado 2, letra c), los usuarios tengan acceso a una explicación clara y

sencilla de lo siguiente:

a) el tipo de servicio que se ofrece, su propósito y los resultados esperados;

b) los datos de contacto de las entidades responsables del servicio, como un número de

teléfono, una dirección de correo electrónico, un formulario de consulta en línea o

cualquier otro medio de comunicación electrónica comúnmente utilizado que sea el

más adecuado para el tipo de servicio prestado y para el público destinatario de dicho

servicio;

c) en su caso, las tarifas aplicables y el método de pago en línea;

d) cualquier plazo aplicable que se deba respetar y, cuando no existan plazos, el tiempo

medio o estimado necesario para la prestación del servicio;

e) toda lengua adicional en la que puede presentarse la solicitud y que puede utilizarse

en los contactos posteriores.

2. Los Estados miembros harán la explicación a que se refiere el apartado 1 del presente

artículo accesible en una lengua oficial de la Unión que sea ampliamente comprendida por

el mayor número posible de usuarios transfronterizos, conforme a lo dispuesto en el

artículo 12.

PE-CONS 41/18 GR/laa 62

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 12_

_Traducción de la información_

1. Cuando los Estados miembros no faciliten la información, las explicaciones y las

instrucciones mencionadas en los artículos 9, 10 y 11 y en el artículo 13, apartado 2,

letra a), en una lengua oficial de la Unión ampliamente comprendida por el mayor número

posible de usuarios transfronterizos, dicho Estado miembro solicitará a la Comisión que

proporcione traducciones a dicha lengua, dentro de los límites del presupuesto de la Unión

disponible a que se refiere el artículo 32, apartado 1, letra c).

2. Los Estados miembros garantizarán que los textos que se transmitan para traducción en

virtud del apartado 1 del presente artículo incluyan al menos la información básica en

todos los ámbitos enumerados en el anexo I y que, cuando se disponga de suficiente

presupuesto de la Unión, incluyan cualesquiera otras informaciones, explicaciones e

instrucciones de las mencionadas en los artículos 9, 10 y 11 y en el artículo 13, apartado 2,

letra a), teniendo en cuenta las necesidades más importantes de los usuarios

transfronterizos. Los Estados miembros suministrarán al repositorio de enlaces

contemplado en el artículo 19 los enlaces a dicha información traducida.

3. La lengua a que se refiere el apartado 1 será la lengua oficial de la Unión más ampliamente

estudiada como lengua extranjera por los usuarios de toda la Unión. A título de excepción,

cuando se espere que dichas informaciones, explicaciones o instrucciones que se deben

traducir sean de interés preponderante para los usuarios transfronterizos procedentes de un

solo otro Estado miembro, la lengua a que se refiere el apartado 1 podrá ser la lengua

oficial de la Unión utilizada como primera lengua por dichos usuarios transfronterizos.

PE-CONS 41/18 GR/laa 63

# ECOMP.3.A ES

4. Cuando un Estado miembro solicite una traducción a una lengua oficial de la Unión que no

sea la lengua extranjera más ampliamente estudiada como lengua extranjera por los

usuarios de toda la Unión, motivará su solicitud. Si la Comisión considera que no se

cumplen las condiciones a que se refiere el apartado 3 para la elección de esa otra lengua,

podrá denegar la solicitud e informará al Estado miembro de los motivos de la denegación.

### **S ECCIÓN 2** **R EQUISITOS RELACIONADOS CON LOS PROCEDIMIENTOS EN LÍNEA**

_Artículo 13_

_Acceso transfronterizo a los procedimientos en línea_

1. Cuando los usuarios no transfronterizos puedan acceder a los procedimientos a que se

refiere el artículo 2, apartado 2, letra b), establecidos a nivel nacional y completarlos en

línea, los Estados miembros velarán por que los usuarios transfronterizos también puedan

acceder a ellos y completarlos en línea de manera no discriminatoria a través de la misma

solución técnica o de una solución alternativa.

2. Para los procedimientos contemplados en el apartado 1 del presente artículo, los Estados

miembros velarán por que se cumplan al menos los requisitos siguientes:

a) que los usuarios puedan acceder a instrucciones para completar el procedimiento en

una lengua oficial de la Unión ampliamente comprendida por el mayor número

posible de usuarios transfronterizos, conforme a lo dispuesto en el artículo 12;

PE-CONS 41/18 GR/laa 64

# ECOMP.3.A ES

b) que los usuarios transfronterizos puedan presentar la información exigida, incluso

cuando la estructura de dicha información difiera de la información semejante del

Estado miembro en cuestión;

c) que los usuarios transfronterizos puedan identificarse y autenticarse, firmar o sellar

documentos electrónicamente, con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (UE)

n.º 910/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, en todos aquellos casos en que

ello sea también posible para los usuarios no transfronterizos;

d) que los usuarios transfronterizos puedan proporcionar las pruebas del cumplimiento

de los requisitos aplicables y recibir el resultado de los procedimientos en formato

electrónico, en todos aquellos casos en que ello sea también posible para los usuarios

no transfronterizos;

e) cuando para completar un procedimiento haya que efectuar un pago, que los usuarios

puedan abonar en línea cualquier tarifa a través de servicios de pago transfronterizos

de amplia disponibilidad, sin discriminación por razón del lugar de establecimiento

del prestador del servicio de pago, el lugar de emisión del instrumento de pago o la

ubicación de la cuenta de pago dentro de la Unión.

3. Cuando el procedimiento no requiera identificación o autenticación electrónicas, según

contempla el apartado 2, letra c), y cuando las autoridades competentes puedan, en virtud

del Derecho nacional o de las prácticas administrativas nacionales aplicables, aceptar

copias digitalizadas de pruebas no electrónicas de identidad de los usuarios no

transfronterizos, como carnés de identidad o pasaportes, dichas autoridades deberán

aceptar también dichas copias digitalizadas de los usuarios transfronterizos.

PE-CONS 41/18 GR/laa 65

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 14_

_Sistema técnico para el intercambio automatizado transfronterizo de pruebas_

_y aplicación del principio de «solo una vez»_

1. A los fines del intercambio de pruebas para los procedimientos en línea enumerados en el

anexo II del presente Reglamento y los procedimientos establecidos en las

Directivas 2005/36/CE, 2006/123/CE, 2014/24/UE y 2014/25/UE, la Comisión, en

colaboración con los Estados miembros, creará un sistema técnico para el intercambio

automatizado de pruebas entre autoridades competentes de Estados miembros diferentes

(en lo sucesivo, «sistema técnico»).

2. Cuando las autoridades competentes suministren lícitamente, en su propio Estado miembro

y en un formato electrónico que permita el intercambio automatizado, pruebas que sean

pertinentes para los procedimientos en línea a que se refiere el apartado 1, proporcionarán

también dichas pruebas a las autoridades competentes de otros Estados miembros que las

soliciten en un formato electrónico que permita el intercambio automatizado.

3. El sistema técnico, en particular:

a) permitirá el tratamiento de las solicitudes de pruebas a petición expresa del usuario;

b) permitirá el tratamiento de las solicitudes de pruebas a las que se dé acceso o sean

objeto de intercambio;

c) permitirá la transmisión de pruebas entre autoridades competentes;

PE-CONS 41/18 GR/laa 66

# ECOMP.3.A ES

d) permitirá el tratamiento de las pruebas por parte de las autoridades competentes

solicitantes;

e) permitirá la confidencialidad y la integridad de las pruebas;

f) permitirá que el usuario tenga la posibilidad de previsualizar las pruebas que utilizará

la autoridad solicitante y decidir si procede o no al intercambio de pruebas;

g) garantizará un nivel suficiente de interoperabilidad con otros sistemas pertinentes;

h) garantizará un elevado nivel de seguridad para la transmisión y el tratamiento de las

pruebas;

i) no tratará las pruebas más allá de lo estrictamente necesario desde el punto de vista

técnico para el intercambio de pruebas, y solo lo hará durante el plazo necesario para

tal fin.

4. La utilización del sistema técnico no será obligatoria para los usuarios y solo se permitirá a

petición expresa por su parte, salvo que se disponga de otro modo en virtud del Derecho de

la Unión o nacional. Se permitirá a los usuarios aportar pruebas por otros medios distintos

del sistema técnico y directamente a la autoridad competente solicitante.

5. No se requerirá la posibilidad de previsualización de las pruebas, a que se refiere el

apartado 3, letra f), del presente artículo en los procedimientos en los que el Derecho de la

Unión o nacional aplicable permita el intercambio transfronterizo automatizado de datos

sin tal previsualización. Dicha posibilidad de previsualizar la prueba se entenderá sin

perjuicio de la obligación de proporcionar la información en virtud de los artículos 13 y 14

del Reglamento (UE) 2016/679.

PE-CONS 41/18 GR/laa 67

# ECOMP.3.A ES

6. Los Estados miembros integrarán el sistema técnico plenamente operativo como parte de

los procedimientos a los que se refiere el apartado 1.

7. Previa petición expresa, formulada libremente, específica, informada e inequívoca por

parte del usuario interesado, las autoridades competentes responsables de los

procedimientos en línea a que se refiere el apartado 1 solicitarán las pruebas directamente,

a través del sistema técnico, a las autoridades competentes que las hayan suministrado en

otros Estados miembros. Las autoridades competentes suministradoras a que se refiere el

apartado 2, darán acceso a dichas pruebas a través del mismo sistema, de conformidad con

el apartado 3, letra e).

8. Las pruebas aportadas a la autoridad competente solicitante se limitarán a lo solicitado, y

esa autoridad solo las utilizará para los fines del procedimiento para el que han sido

intercambiadas. Las pruebas intercambiadas a través del sistema técnico se considerarán

auténticas a los efectos de la autoridad competente solicitante.

9. A más tardar el… [ _30 meses después de la fecha de entrada en vigor del presente_

_Reglamento_ ], la Comisión adoptará actos de ejecución para establecer las especificaciones

técnicas y operativas del sistema técnico necesario para la aplicación del presente artículo.

Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a

que se refiere el artículo 37, apartado 2.

PE-CONS 41/18 GR/laa 68

# ECOMP.3.A ES

10. Los apartados 1 a 8 no se aplicarán a los procedimientos establecidos a nivel de la Unión

para los que estén previstos mecanismos de intercambio de pruebas diferentes, a menos

que el sistema técnico necesario para la aplicación del presente artículo esté integrado en

ellos de conformidad con lo dispuesto en los actos de la Unión por los que se establecen.

11. La Comisión y cada uno de los Estados miembros serán responsables del desarrollo, la

disponibilidad, el mantenimiento, la supervisión, el seguimiento y la gestión de la

seguridad de sus respectivas partes del sistema técnico.

_Artículo 15_

_Verificación de pruebas entre los Estados miembros_

Cuando el sistema técnico u otros sistemas que permitan el intercambio o la verificación de pruebas

entre los Estados miembros no estén disponibles o no sean aplicables, o cuando el usuario no

requiera la utilización del sistema técnico, las autoridades competentes cooperarán a través del

Sistema de Información del Mercado Interior (IMI) cuando ello sea necesario para verificar la

autenticidad de las pruebas que el usuario haya aportado en formato electrónico a una de ellas a

efectos de un procedimiento en línea.

PE-CONS 41/18 GR/laa 69

# ECOMP.3.A ES

### **S ECCIÓN 3** **R EQUISITOS DE CALIDAD RELACIONADOS**

**CON LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS**

_Artículo 16_

_Requisitos de calidad relacionados_

_con los servicios de asistencia y resolución de problemas_

Las autoridades competentes y la Comisión velarán, dentro del ámbito de sus respectivas

competencias, por que los servicios de asistencia y resolución de problemas enumerados en el

anexo III y aquellos que se han incluido en la pasarela de conformidad con el artículo 7,

apartados 2, 3 y 4, cumplan los requisitos de calidad siguientes:

a) que se presten en un plazo razonable, teniendo en cuenta la complejidad de la solicitud;

b) cuando se amplíen los plazos, que se informe a los usuarios con antelación de los motivos

y del nuevo plazo fijado;

c) cuando para la prestación de un servicio haya que efectuar un pago, que los usuarios

puedan abonar en línea cualquier tarifa a través de servicios de pago transfronterizos de

amplia disponibilidad, sin discriminación por razón del lugar de establecimiento del

prestador del servicio de pago, el lugar de emisión del instrumento de pago o la ubicación

de la cuenta de pago dentro de la Unión.

PE-CONS 41/18 GR/laa 70

# ECOMP.3.A ES

### **S ECCIÓN 4** **S EGUIMIENTO DE LA CALIDAD**

_Artículo 17_

_Seguimiento de la calidad_

1. Los coordinadores nacionales a que se refiere el artículo 28 y la Comisión, dentro del

ámbito de sus respectivas competencias, realizarán periódicamente el seguimiento de la

conformidad de la información, los procedimientos y los servicios de asistencia y

resolución de problemas disponibles a través de la pasarela con los requisitos de calidad

establecidos en los artículos 8 a 13 y 16. El seguimiento se llevará a cabo sobre la base de

los datos recogidos de conformidad con los artículos 24 y 25.

PE-CONS 41/18 GR/laa 71

# ECOMP.3.A ES

2. En caso de deterioro de la calidad de la información, los procedimientos y los servicios de

asistencia o resolución de problemas a que se refiere el apartado 1, prestados por las

autoridades competentes, la Comisión, teniendo en cuenta la gravedad y la persistencia del

deterioro, adoptará una o varias de las medidas siguientes:

a) informar al coordinador nacional pertinente y pedir la adopción de medidas

correctoras;

b) someter a discusión en el grupo de coordinación de la pasarela las acciones

recomendadas para mejorar el cumplimiento de los requisitos de calidad;

c) enviar una carta con recomendaciones al Estado miembro;

d) desconectar temporalmente la información, el procedimiento o el servicio de

asistencia o resolución de problemas de la pasarela.

3. Cuando un sistema de asistencia o resolución de problemas cuyos enlaces se hayan

proporcionado de conformidad con el artículo 7, apartado 3, incumpla sistemáticamente los

requisitos establecidos en los artículos 11 y 16 o, según los datos recogidos de

conformidad con los artículos 24 y 25, haya dejado de satisfacer las necesidades de los

usuarios, la Comisión podrá, previa consulta al correspondiente coordinador nacional y, en

caso necesario, al grupo de coordinación de la pasarela, desconectarlo de la pasarela.

PE-CONS 41/18 GR/laa 72

# ECOMP.3.A ES

## **Capítulo IV** **Soluciones técnicas**

_Artículo 18_

_Interfaz común para usuarios_

1. La Comisión, en estrecha cooperación con los Estados miembros, proporcionará una

interfaz común para usuarios, integrada en el portal «Your Europe», con el fin de

garantizar el funcionamiento adecuado de la pasarela.

2. La interfaz común para usuarios dará acceso a la información, los procedimientos y los

servicios de asistencia o resolución de problemas por medio de enlaces a los sitios o

páginas web pertinentes de la Unión y nacionales incluidos en el repositorio en enlaces

contemplado en el artículo 19.

3. Los Estados miembros y la Comisión, de conformidad con sus respectivas funciones y

responsabilidades, como se dispone en el artículo 4, velarán por que la información sobre

normas y obligaciones, sobre procedimientos y sobre servicios de asistencia y resolución

de problemas esté organizada y marcada de forma que sea más fácil encontrarla a través de

la interfaz común para usuarios.

PE-CONS 41/18 GR/laa 73

# ECOMP.3.A ES

4. La Comisión garantizará que la interfaz común para usuarios cumpla los siguientes

requisitos de calidad:

a) ser fácil de utilizar;

b) ser accesible en línea a través de diversos dispositivos electrónicos;

c) estar sujeta al desarrollo y la optimización para distintos navegadores;

d) cumplir los siguientes requisitos de accesibilidad a la red: perceptibilidad,

operabilidad, comprensibilidad y solidez.

5. La Comisión podrá adoptar actos de ejecución que establezcan los requisitos de

interoperabilidad para que sea más fácil encontrar la información sobre normas y

obligaciones, sobre procedimientos y sobre servicios de asistencia y resolución de

problemas a través de la interfaz común para usuarios. Dichos actos de ejecución se

adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 37,

apartado 2.

PE-CONS 41/18 GR/laa 74

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 19_

_Repositorio de enlaces_

1. La Comisión, en estrecha colaboración con los Estados miembros, creará y mantendrá un

repositorio electrónico de enlaces a la información, los procedimientos y los servicios de

asistencia y resolución de problemas contemplados en el artículo 2, apartado 2, que

permita la conexión entre tales servicios y la interfaz común para usuarios.

2. La Comisión facilitará, en el repositorio de enlaces, los enlaces a la información, los

procedimientos y los servicios de asistencia y resolución de problemas disponibles en las

páginas web gestionadas a nivel de la Unión, y velará por que dichos enlaces sean precisos

y estén actualizados.

3. Los coordinadores nacionales facilitarán, en el repositorio de enlaces, los enlaces a la

información, los procedimientos y los servicios de asistencia y resolución de problemas

disponibles en las páginas web gestionadas por las autoridades competentes, o por las

entidades privadas o semiprivadas a que se refiere el artículo 7, apartado 3, y velarán por

que dichos enlaces sean siempre precisos y estén actualizados.

4. Cuando sea técnicamente posible, el suministro de los enlaces a que se refiere el apartado 3

se efectuará automáticamente entre los correspondientes sistemas de los Estados miembros

y el repositorio de enlaces.

PE-CONS 41/18 GR/laa 75

# ECOMP.3.A ES

5. La Comisión hará pública la información incluida en el repositorio empleando un formato

abierto y de lectura mecánica.

6. La Comisión y los coordinadores nacionales velarán por que los enlaces a la información,

los procedimientos y los servicios de asistencia o resolución de problemas que se ofrecen a

través de la pasarela no contengan ninguna duplicidad ni ningún solapamiento innecesario,

total o parcial, que pueda confundir a los usuarios.

7. Cuando el acceso a la información contemplado en el artículo 4 se regule en otras

disposiciones del Derecho de la Unión, la Comisión y los coordinadores nacionales podrán

facilitar enlaces a esa información a fin de cumplir los requisitos de dicho artículo.

_Artículo 20_

_Buscador común de servicios de asistencia_

1. A fin de facilitar el acceso a los servicios de asistencia y resolución de problemas

enumerados en el anexo III o contemplados en el artículo 7, apartados 2 y 3, las

autoridades competentes y la Comisión velarán por que los usuarios puedan acceder a ellos

a través de un buscador común de servicios de asistencia y resolución de problemas (en lo

sucesivo, «buscador común de servicios de asistencia») disponible a través de la pasarela.

PE-CONS 41/18 GR/laa 76

# ECOMP.3.A ES

2. La Comisión desarrollará y gestionará el buscador común de servicios de asistencia y

decidirá la estructura y el formato en los que deben facilitarse las descripciones y los datos

de contacto de los servicios de asistencia y resolución de problemas, a fin de permitir el

funcionamiento adecuado del buscador común de servicios de asistencia.

3. Los coordinadores nacionales proporcionarán a la Comisión las descripciones y los datos

de contacto a que se refiere el apartado 2.

_Artículo 21_

_Responsabilidades con respecto a las aplicaciones TIC en las que se apoya la pasarela_

1. La Comisión será responsable del desarrollo, la disponibilidad, el seguimiento, la

actualización, el mantenimiento, la seguridad y el alojamiento de las siguientes

aplicaciones TIC y páginas web:

a) el portal «Your Europe» a que se refiere el artículo 2, apartado 1;

PE-CONS 41/18 GR/laa 77

# ECOMP.3.A ES

b) la interfaz común para usuarios a que se refiere el artículo 18, apartado 1, en

particular el motor de búsqueda o cualquier otra herramienta TIC que permita la

búsqueda de información y servicios en la web;

c) el repositorio de enlaces a que se refiere el artículo 19, apartado 1;

d) el buscador común de servicios de asistencia a que se refiere el artículo 20,

apartado 1;

e) la herramienta de valoración de los usuarios a que se refiere el artículo 25,

apartado 1, y el artículo 26, apartado 1, letra a).

La Comisión trabajará en estrecha colaboración con los Estados miembros para el

desarrollo de las aplicaciones TIC.

2. Los Estados miembros serán responsables del desarrollo, la disponibilidad, el seguimiento,

la actualización, el mantenimiento y la seguridad de las aplicaciones TIC relacionadas con

los sitios y páginas web nacionales que gestionan y que están enlazados a la interfaz

común para usuarios.

PE-CONS 41/18 GR/laa 78

# ECOMP.3.A ES

## **Capítulo V** **Promoción**

_Artículo 22_

_Nombre, logotipo y sello de calidad_

1. El nombre con el que se dé a conocer y se promocione la pasarela será «Your Europe».

La Comisión, en estrecha colaboración con el grupo de coordinación de la pasarela,

decidirá el logotipo con el que se dé a conocer y se promocione la pasarela, a más tardar

el… [ _seis meses después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento_ ].

El logotipo de la pasarela y un enlace a esta estarán visibles y disponibles en los sitios web

de la Unión y nacionales pertinentes conectados a la pasarela.

2. Como prueba de conformidad con los requisitos de calidad contemplados en los

artículos 9, 10 y 11, el nombre y el logotipo de la pasarela también servirán de sello de

calidad. No obstante, el logotipo de la pasarela únicamente se podrá usar como sello de

calidad por las páginas y los sitios web incluidos en el repositorio de enlaces a que se

refiere el artículo 19.

PE-CONS 41/18 GR/laa 79

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 23_

_Promoción_

1. Los Estados miembros y la Comisión darán a conocer la pasarela y fomentarán su

utilización entre los ciudadanos y las empresas, y garantizarán que la pasarela y su

información, procedimientos y servicios de asistencia y de resolución de problemas sean

visibles para el público y puedan encontrarse fácilmente a través de motores de búsqueda

accesibles públicamente.

2. Los Estados miembros y la Comisión coordinarán sus actividades de promoción a que se

refiere el apartado 1 y remitirán a la pasarela y usarán su logotipo en tales actividades,

junto con cualquier otra marca, según corresponda.

3. Los Estados miembros y la Comisión velarán por que la pasarela se pueda localizar

fácilmente a través de los sitios web relacionados de los que sean responsables y por que se

pongan a disposición enlaces claros a la interfaz común para usuarios en todos los sitios

web pertinentes a escala de la Unión y nacional.

4. Los coordinadores nacionales fomentarán la pasarela entre las autoridades nacionales

competentes.

PE-CONS 41/18 GR/laa 80

# ECOMP.3.A ES

## **Capítulo VI** **Recogida de observaciones y estadísticas de los usuarios**

_Artículo 24_

_Estadísticas de los usuarios_

1. Las autoridades competentes y la Comisión velarán por que se recojan estadísticas relativas

a las visitas de los usuarios a la pasarela y a las páginas web cuyos enlaces se incluyen en

la pasarela, en un modo que garantice el anonimato de los usuarios, a fin de mejorar el

funcionamiento de la pasarela.

2. Las autoridades competentes, los prestadores de servicios de asistencia o de resolución de

problemas a que se refiere el artículo 7, apartado 3, y la Comisión recopilarán e

intercambiarán, de forma agregada, el número, el origen y el objeto de las peticiones

enviadas a los servicios de asistencia y resolución de problemas, así como el tiempo de

respuesta de estos.

3. Las estadísticas recogidas con arreglo a los apartados 1 y 2 en relación con la información,

los procedimientos y los servicios de asistencia y resolución de problemas, cuyos enlaces

figuran en la pasarela, incluirán las siguientes categorías de datos:

a) datos relativos al número, al origen y al tipo de usuarios de la pasarela;

PE-CONS 41/18 GR/laa 81

# ECOMP.3.A ES

b) datos relativos a las preferencias de los usuarios y al recorrido que hacen al visitar la

pasarela;

c) datos relativos a la utilidad, la facilidad de localización y la calidad de la

información, de los procedimientos y de los servicios de asistencia y resolución de

problemas.

Esos datos se pondrán a disposición del público en un formato abierto, de uso habitual y de

lectura mecánica.

4. La Comisión adoptará actos de ejecución para establecer el método de recogida e

intercambio de las estadísticas de los usuarios a que se refieren los apartados 1, 2 y 3 del

presente artículo. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el

procedimiento de examen a que se refiere el artículo 37, apartado 2.

_Artículo 25_

_Observaciones de los usuarios sobre los servicios de la pasarela_

1. A fin de recabar información directa de los usuarios acerca de su grado de satisfacción con

los servicios prestados a través de la pasarela y la información disponible en ella, la

Comisión les proporcionará, a través de la pasarela, una herramienta de valoración fácil de

utilizar que les permita, inmediatamente después de utilizar cualquiera de los servicios a

que se refiere el artículo 2, apartado 2, formular observaciones de manera anónima sobre la

calidad y la disponibilidad de los servicios prestados a través de la pasarela, de la

información disponible en ella y de la interfaz común para usuarios.

PE-CONS 41/18 GR/laa 82

# ECOMP.3.A ES

2. Las autoridades competentes y la Comisión garantizarán que los usuarios puedan acceder a

la herramienta contemplada en el apartado 1 en todas las páginas web que formen parte de

la pasarela.

3. La Comisión, las autoridades competentes y los coordinadores nacionales tendrán acceso

directo a las observaciones de los usuarios recogidas a través de la herramienta

contemplada en el apartado 1, a fin de poder abordar los problemas que se planteen.

4. Las autoridades competentes no estarán obligadas, en sus páginas web que sean parte de la

pasarela, a dar acceso a los usuarios a la herramienta de valoración de los usuarios

contemplada en el apartado 1 cuando en sus páginas web ya exista otra herramienta de

recogida de observaciones de los usuarios con funcionalidades parecidas con el fin de

realizar un seguimiento de la calidad del servicio. Las autoridades competentes recogerán

las observaciones de los usuarios recibidas a través de su propia herramienta de valoración

y las compartirán con la Comisión y con los coordinadores nacionales de los demás

Estados miembros.

5. La Comisión adoptará actos de ejecución para establecer las normas de recogida y puesta

en común de las observaciones de los usuarios. Dichos actos de ejecución se adoptarán de

conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 37, apartado 2.

PE-CONS 41/18 GR/laa 83

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 26_

_Información sobre el funcionamiento del mercado interior_

1. La Comisión:

a) proporcionará a los usuarios de la pasarela una herramienta fácil de utilizar para que

señalen y formulen observaciones de manera anónima sobre todo obstáculo con el

que se encuentren en el ejercicio de sus derechos en el mercado interior;

b) recogerá la información agregada procedente de los servicios de asistencia y

resolución de problemas que forman parte de la pasarela sobre el objeto de las

peticiones y las respuestas.

2. La Comisión, las autoridades competentes y los coordinadores nacionales tendrán acceso

directo a las observaciones recogidas con arreglo al apartado 1, letra a).

3. Los Estados miembros y la Comisión analizarán e investigarán los problemas planteados

por los usuarios con arreglo al presente artículo y, cuando sea posible, los resolverán con

los medios adecuados.

_Artículo 27_

_Resúmenes en línea_

La Comisión publicará, de forma anonimizada, resúmenes en línea de los problemas que surjan de

la información recogida de conformidad con el artículo 26, apartado 1, las principales estadísticas

de los usuarios a que se refiere el artículo 24 y las principales observaciones de los usuarios a que se

refiere el artículo 25.

PE-CONS 41/18 GR/laa 84

# ECOMP.3.A ES

## **Capítulo VII** **Gobernanza de la pasarela**

_Artículo 28_

_Coordinadores nacionales_

1. Cada Estado miembro nombrará un coordinador nacional. Además de cumplir sus

obligaciones de conformidad con los artículos 7, 17, 19, 20, 23 y 25, los coordinadores

nacionales:

a) harán de punto de contacto en su administración para todos los asuntos relacionados

con la pasarela;

b) promoverán la aplicación uniforme de los artículos 9 a 16 por parte de sus

respectivas autoridades competentes;

c) velarán por que las recomendaciones a que se refiere el artículo 17, apartado 2,

letra c), se sigan adecuadamente.

2. Cada Estado miembro podrá, de conformidad con su estructura administrativa interna,

nombrar a uno o varios coordinadores con objeto de que desempeñen cualquiera de las

tareas enumeradas en el apartado 1. Un coordinador nacional por cada Estado miembro

será responsable de los contactos con la Comisión para todos los asuntos relacionados con

la pasarela.

3. Cada Estado miembro informará a los demás Estados miembros y a la Comisión del

nombre y los datos de contacto de sus coordinadores nacionales.

PE-CONS 41/18 GR/laa 85

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 29_

_Grupo de coordinación_

Se crea un grupo de coordinación (en lo sucesivo, «grupo de coordinación de la pasarela»). Estará

compuesto por un coordinador nacional de cada Estado miembro y presidido por un representante

de la Comisión. Adoptará su reglamento interno. La Comisión se hará cargo de la secretaría.

_Artículo 30_

_Funciones del grupo de coordinación de la pasarela_

1. El grupo de coordinación de la pasarela apoyará la aplicación del presente Reglamento. En

particular, tendrá como funciones:

a) facilitar el intercambio de las mejores prácticas y su actualización periódica;

b) fomentar la inclusión de procedimientos íntegramente en línea, aparte de los

incluidos en el anexo II del presente Reglamento, y de medios en línea de

autenticación, identificación y firma electrónica, en particular los establecidos en el

Reglamento (UE) n.º 910/2014;

c) discutir las mejoras para una presentación sencilla de la información en los ámbitos

enumerados en el anexo I, en particular sobre la base de los datos recogidos de

acuerdo con los artículos 24 y 25;

PE-CONS 41/18 GR/laa 86

# ECOMP.3.A ES

d) ayudar a la Comisión en el desarrollo de las soluciones TIC comunes en las que se

apoya la pasarela;

e) discutir el proyecto de programa de trabajo anual;

f) ayudar a la Comisión en el seguimiento de la ejecución del programa de trabajo

anual;

g) discutir acerca de la información adicional proporcionada de conformidad con el

artículo 5, con vistas a animar a otros Estados miembros a facilitar información

similar, cuando sea pertinente para los usuarios;

h) ayudar a la Comisión en el seguimiento del cumplimiento de los requisitos

establecidos en los artículos 8 a 16, de conformidad con el artículo 17;

i) informar acerca de la aplicación del artículo 6, apartado 1;

j) discutir y recomendará acciones a las autoridades competentes y a la Comisión para

evitar o eliminar la duplicidad innecesaria de los servicios disponibles a través de la

pasarela;

k) formular dictámenes sobre los procedimientos o las medidas para abordar con

eficiencia cualquier problema relacionado con la calidad de los servicios que

planteen los usuarios o sugerencias para su mejora;

PE-CONS 41/18 GR/laa 87

# ECOMP.3.A ES

l) discutir acerca de la aplicación de los principios de seguridad desde el diseño y de

protección de la intimidad desde el diseño en el marco del presente Reglamento;

m) discutir las cuestiones relacionadas con la recogida de observaciones de los usuarios

y las estadísticas a que se refieren los artículos 24 y 25, a fin de mejorar

continuamente los servicios ofrecidos a escala nacional y de la Unión;

n) discutir cuestiones relacionadas con los requisitos de calidad de los servicios que se

ofrecen a través de la pasarela;

o) intercambiar mejores prácticas y ayudará a la Comisión en la organización, la

estructuración y la presentación de los servicios contemplados en el artículo 2,

apartado 2, a fin de permitir el funcionamiento adecuado de la interfaz común para

usuarios;

p) facilitar el desarrollo y la puesta en práctica de la promoción coordinada;

q) cooperar con los organismos de gobernanza o las redes de los servicios de

información, y de los servicios de asistencia o resolución de problemas;

r) facilitar orientaciones sobre la lengua o lenguas oficiales adicionales de la Unión que

han de utilizar las autoridades competentes de conformidad con el artículo 9,

apartado 2, el artículo 10, apartado 4, el artículo 11, apartado 2, y el artículo 13,

apartado 2, letra a).

2. La Comisión podrá consultar al grupo de coordinación de la pasarela sobre cualquier

asunto relacionado con la aplicación del presente Reglamento.

PE-CONS 41/18 GR/laa 88

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 31_

_Programa de trabajo anual_

1. La Comisión adoptará el programa de trabajo anual, en el que se especificarán, en

particular:

a) las acciones para mejorar la presentación específica de la información en los ámbitos

enumerados en el anexo I y las acciones para facilitar la aplicación en tiempo

oportuno por parte de las autoridades competentes a todos los niveles, incluido el

municipal, de los requisitos para proporcionar información;

b) las acciones para facilitar el cumplimiento de los artículos 6 y 13;

c) las acciones necesarias para garantizar el cumplimiento sistemático de los requisitos

establecidos en los artículos 9 a 12;

d) las actividades relacionadas con la promoción de la pasarela de conformidad con el

artículo 23.

2. A la hora de elaborar el proyecto de programa de trabajo anual, la Comisión tendrá en

cuenta las estadísticas y las observaciones de los usuarios recogidas de conformidad con

los artículos 24 y 25, así como las sugerencias de los Estados miembros. Antes de su

adopción, la Comisión presentará al grupo de coordinación de la pasarela, para discusión,

el proyecto de programa de trabajo anual.

PE-CONS 41/18 GR/laa 89

# ECOMP.3.A ES

## **Capítulo VIII** **Disposiciones finales**

_Artículo 32_

_Costes_

1. El presupuesto general de la Unión Europea cubrirá los costes de:

a) desarrollo y mantenimiento de las herramientas TIC en las que se apoya la aplicación

del presente Reglamento a nivel de la Unión;

b) promoción de la pasarela a nivel de la Unión;

c) traducción de la información, las explicaciones y las instrucciones de conformidad

con el artículo 12 hasta un volumen máximo anual por Estado miembro, sin perjuicio

de posibles reasignaciones en caso necesario para permitir el pleno uso del

presupuesto disponible.

2. Los costes relacionados con los portales web nacionales, las plataformas de información,

los servicios de asistencia y los procedimientos establecidos a nivel de los Estados

miembros correrán a cargo de los respectivos presupuestos, salvo que se disponga de otro

modo en la legislación de la Unión.

PE-CONS 41/18 GR/laa 90

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 33_

_Protección de los datos personales_

El tratamiento de los datos personales por parte de las autoridades competentes en el marco del

presente Reglamento por parte de las autoridades competentes cumplirá lo dispuesto en el

Reglamento (UE) 2016/679. El tratamiento de los datos personales por parte de la Comisión en el

marco del presente Reglamento será conforme con el Reglamento (UE) 2018/… [+] .

_Artículo 34_

_Cooperación con otras redes de información y asistencia_

1. Previa consulta a los Estados miembros, la Comisión decidirá qué mecanismos de

gobernanza informal vigentes para cualquiera de los servicios de asistencia o resolución de

problemas enumerados en el anexo III o para cualquiera de los ámbitos de información que

figuran en el anexo I serán de la responsabilidad del grupo de coordinación de la pasarela.

2. Cuando los servicios o redes de información y asistencia hayan sido creados en virtud de

un acto de la Unión jurídicamente vinculante para cualquiera de los ámbitos de

información que figuran en el anexo I, la Comisión coordinará el trabajo del grupo de

coordinación de la pasarela y los organismos de gobernanza de dichos servicios o redes

para conseguir sinergias y evitar duplicidades.

+ DO: insértese en el texto el número del Reglamento que figura en el documento
PE-CONS 31/18 – 2017/0002(COD).

PE-CONS 41/18 GR/laa 91

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 35_

_Sistema de Información del Mercado Interior_

1. El Sistema de Información del Mercado Interior (IMI), creado en virtud del Reglamento

(UE) n.º 1024/2012, se utilizará para los fines y en virtud del artículo 6, apartado 4, y del

artículo 15.

2. La Comisión podrá decidir utilizar el IMI como el repositorio electrónico de enlaces

contemplado en el artículo 19, apartado 1.

_Artículo 36_

_Informes y revisión_

A más tardar el… [ _cuatro años después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento_ ] y,

en lo sucesivo, cada dos años, la Comisión revisará la aplicación del presente Reglamento y

presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe de evaluación sobre el funcionamiento

de la pasarela y sobre el funcionamiento del mercado interior, basándose en las estadísticas y las

observaciones recogidas de conformidad con los artículos 24, 25 y 26. La revisión evaluará, en

particular, el alcance del artículo 14 del presente Reglamento, teniendo en cuenta los avances

tecnológicos, comerciales y jurídicos relativos al intercambio de pruebas entre autoridades

competentes.

PE-CONS 41/18 GR/laa 92

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 37_

_Procedimiento de comité_

1. La Comisión estará asistida por un comité. Dicho comité será un comité en el sentido del

Reglamento (UE) n.º 182/2011.

2. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 5 del

Reglamento (UE) n.º 182/2011.

_Artículo 38_

_Modificación del Reglamento (UE) n.º 1024/2012_

El Reglamento (UE) n.º 1024/2012 se modifica como sigue:

1) El artículo 1 se sustituye por el texto siguiente:

« _Artículo 1_

_Objeto_

El presente Reglamento establece las normas de uso de un Sistema de Información del

Mercado Interior (IMI), para la cooperación administrativa entre los agentes del IMI,

incluido el tratamiento de los datos de carácter personal.».

PE-CONS 41/18 GR/laa 93

# ECOMP.3.A ES

2) En el artículo 3, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. El IMI se utilizará para los intercambios de información, incluidos los datos de

carácter personal, entre los agentes del IMI y para el tratamiento de esa información

a efectos de:

a) la cooperación administrativa necesaria de conformidad con los actos

enumerados en el anexo;

b) la cooperación administrativa que será objeto de un proyecto piloto realizado

de conformidad con el artículo 4.».

3) En el artículo 5, el párrafo segundo se modifica como sigue:

a) la letra a) se sustituye por el texto siguiente:

«a) "IMI": herramienta electrónica proporcionada por la Comisión para facilitar la

cooperación administrativa entre los agentes del IMI;»;

b) la letra b) se sustituye por el texto siguiente:

«b) "cooperación administrativa": colaboración entre los agentes del IMI por medio

del intercambio y el tratamiento de información en aras de una mejor

aplicación del Derecho de la Unión;»;

PE-CONS 41/18 GR/laa 94

# ECOMP.3.A ES

c) la letra g) se sustituye por el texto siguiente:

«g) "agentes del IMI": las autoridades competentes, los coordinadores del IMI, la

Comisión y los órganos y organismos de la Unión;».

4) En el artículo 8, apartado 1, se añade la letra siguiente:

«f) velar por la coordinación con los órganos y organismos de la Unión y otorgarles

acceso al IMI.».

5) En el artículo 9, el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente:

«4. Los Estados miembros, la Comisión y los órganos y organismos de la Unión

facilitarán los medios adecuados para garantizar que se permita a los usuarios

del IMI acceder a los datos de carácter personal tratados en el IMI solo cuando deban

conocerlos y dentro de los ámbitos del mercado interior para los que cuenten con

acceso conforme al apartado 3.».

PE-CONS 41/18 GR/laa 95

# ECOMP.3.A ES

6) El artículo 21 se modifica como sigue:

a) el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2. El Supervisor Europeo de Protección de Datos será responsable del

seguimiento y de garantizar la aplicación del presente Reglamento cuando la

Comisión y los órganos y organismos de la Unión, en su calidad de agentes

del IMI, realicen el tratamiento de datos de carácter personal. Serán de

aplicación, en consecuencia, las funciones y competencias mencionadas en los

artículos 57 y 58 del Reglamento (UE) 2018/…* [+] .

____________________

        - Reglamento (UE) 2018/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de…,
relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento
de datos personales por las instituciones, órganos y organismos de la Unión, y
a la libre circulación de esos datos, y por el que se deroga el Reglamento (CE)
n.º 45/2001 y la Decisión n.º 1247/2002/CE (DO …) [++] .»;

b) el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:

«3. Las autoridades nacionales de supervisión y el Supervisor Europeo de

Protección de Datos, cada uno dentro del ámbito de sus competencias

respectivas, colaborarán entre sí para garantizar la supervisión coordinada del

sistema IMI y de su utilización por los agentes del IMI de conformidad con el

artículo 62 del Reglamento (UE) 2018/… [+] .»;

c) se suprime el apartado 4.

+ DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento PE-CONS 31/18 –
2017/0002(COD).
++ DO: insértese el número, la fecha y la referencia del DO del Reglamento que figura en el
documento PE-CONS 31/18 – 2017/0002(COD).

PE-CONS 41/18 GR/laa 96

# ECOMP.3.A ES

7) En el artículo 29, se suprime el apartado 1.

8) En el anexo, se añaden los puntos siguientes:

«11. Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril

de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al

tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se

deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos)*:

artículo 56, artículos 60 a 66 y artículo 70, apartado 1.

12. Reglamento (UE) 2018/… [+] del Parlamento Europeo y del Consejo, de…, relativo a

la creación de una pasarela digital única de acceso a información, procedimientos y

servicios de asistencia y resolución de problemas, y por el que se modifica el

Reglamento (UE) n.º 1024/2012**: artículo 6, apartado 4, y artículos 15 y 19.

____________________

     - DO L 119 de 4.5.2016, p. 1.
** DO … [++] .».

+ DO: insértese en el texto el número y la fecha de adopción del presente Reglamento
modificativo.

++ DO: insértese la referencia del DO del presente Reglamento modificativo.

PE-CONS 41/18 GR/laa 97

# ECOMP.3.A ES

_Artículo 39_

_Entrada en vigor_

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el _Diario Oficial de_

_la Unión Europea_ .

El artículo 2, el artículo 4, los artículos 7 a 12, el artículo 16, el artículo 17, el artículo 18,

apartados 1 a 4, el artículo 19, el artículo 20, el artículo 24, apartados 1, 2 y 3, el artículo 25,

apartados 1 a 4, el artículo 26 y el artículo 27 serán de aplicación a partir del… [ _dos años después_

_de la entrada en vigor del presente Reglamento_ ].

El artículo 6, el artículo 13, el artículo 14, apartados 1 a 8 y 10, y el artículo 15 serán de aplicación a

partir del… [ _cinco años después de la entrada en vigor del presente Reglamento_ ].

No obstante la fecha de aplicación de los artículos 2, 9, 10 y 11, las autoridades municipales

pondrán a disposición la información, las explicaciones y las instrucciones a que se refieren dichos

artículos a más tardar el… [ _cuatro años después de la entrada en vigor del presente Reglamento_ ].

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada

Estado miembro.

Hecho en…,

_Por el Parlamento Europeo_ _Por el Consejo_

_El Presidente_ _El Presidente_

PE-CONS 41/18 GR/laa 98

# ECOMP.3.A ES

**ANEXO I**

Lista de los ámbitos de información pertinentes para los ciudadanos y las empresas

en el ejercicio de sus derechos en el mercado interior

contemplados en el artículo 2, apartado 2, letra a)

Ámbitos de información relacionados con los ciudadanos:

|Ámbito|INFORMACIÓN RELATIVA A LOS DERECHOS, LAS<br>OBLIGACIONES Y LAS NORMAS DERIVADOS DEL DERECHO DE<br>LA UNIÓN Y NACIONAL|
|---|---|
|A. Viajes en el<br>interior de la Unión|1.<br>Documentos que se exigen a los ciudadanos de la Unión, a sus<br>familiares que no son ciudadanos de la Unión, a los menores que<br>viajan solos y a los ciudadanos de terceros países cuando viajan a<br>través de las fronteras interiores de la Unión (carné de identidad,<br>visado, pasaporte)<br>2.<br>Derechos y obligaciones de los pasajeros que viajan en el interior<br>de la Unión o desde la Unión en avión, tren, barco o autobús y de<br>quienes compran viajes combinados o servicios de viaje<br>vinculados<br>3.<br>Asistencia en caso de movilidad reducida cuando se viaja en el<br>interior de la Unión o desde la Unión<br>4.<br>Transporte de animales, plantas, alcohol, tabaco, cigarrillos y otros<br>productos cuando se viaja en el interior de la Unión<br>5.<br>Llamadas de voz y envío y recepción de mensajes y datos<br>electrónicos en el interior de la Unión|
|B. Trabajo y<br>jubilación en la<br>Unión|1.<br>Búsqueda de empleo en otro Estado miembro<br>2.<br>Incorporación a un puesto de trabajo en otro Estado miembro<br>3.<br>Reconocimiento de las cualificaciones para trabajar en otro Estado<br>miembro<br>4.<br>Fiscalidad en otro Estado miembro<br>5.<br>Normas en materia de responsabilidad y seguro obligatorio en<br>relación con la residencia o empleo en otro Estado miembro|

PE-CONS 41/18 GR/laa 1

# ANEXO I ECOMP.3.A ES

|Ámbito|INFORMACIÓN RELATIVA A LOS DERECHOS, LAS<br>OBLIGACIONES Y LAS NORMAS DERIVADOS DEL DERECHO DE<br>LA UNIÓN Y NACIONAL|
|---|---|
||6.<br>Condiciones de empleo, también para los trabajadores<br>desplazados, previstas por disposiciones legales o reglamentarias<br>(incluida información sobre jornada de trabajo, permisos<br>remunerados, vacaciones, derechos y obligaciones en relación con<br>las horas extraordinarias, reconocimientos médicos, finalización<br>de contratos, dimisiones y despidos)<br>7.<br>Igualdad de trato (normas por las que se prohíbe la discriminación<br>en el lugar de trabajo, normas sobre igualdad salarial entre<br>hombres y mujeres y sobre igualdad salarial entre trabajadores con<br>contratos de duración determinada y trabajadores con contratos de<br>trabajo por tiempo indefinido)<br>8.<br>Obligaciones en materia de salud y seguridad en relación con<br>diferentes tipos de actividad<br>9.<br>Derechos y obligaciones en materia de seguridad social en la<br>Unión, incluidos los derechos al cobro de pensiones|
|C. Vehículos en la<br>Unión|1.<br>Traslado temporal o permanente de un vehículo de motor a otro<br>Estado miembro<br>2.<br>Obtención y renovación del permiso de conducción<br>3.<br>Contratación del seguro obligatorio de los vehículos de motor<br>4.<br>Compraventa de vehículos de motor en otro Estado miembro<br>5.<br>Normas de tráfico nacionales y requisitos para los conductores,<br>entre ellas las normas generales para el uso de la infraestructura<br>vial nacional: tasas de base temporal (viñetas), tasas basadas en la<br>distancia (peajes) y distintivos de emisiones|

PE-CONS 41/18 GR/laa 2

# ANEXO I ECOMP.3.A ES

|Ámbito|INFORMACIÓN RELATIVA A LOS DERECHOS, LAS<br>OBLIGACIONES Y LAS NORMAS DERIVADOS DEL DERECHO DE<br>LA UNIÓN Y NACIONAL|
|---|---|
|D. Residencia en<br>otro Estado miembro|1.<br>Traslado temporal o permanente a otro Estado miembro<br>2.<br>Compraventa de bienes inmuebles, incluidas las eventuales<br>condiciones y obligaciones relacionadas con la fiscalidad, la<br>propiedad o el uso de dichos bienes, incluido su uso como segunda<br>residencia<br>3.<br>Participación en las elecciones municipales y en las elecciones al<br>Parlamento Europeo<br>4.<br>Requisitos para la obtención de títulos de residencia para los<br>ciudadanos de la Unión y sus familiares, incluidos los familiares<br>que no son ciudadanos de la Unión<br>5.<br>Condiciones aplicables a la naturalización de nacionales de otro<br>Estado miembro<br>6.<br>Normas aplicables en caso de fallecimiento, incluidas normas<br>sobre la repatriación de restos a otro Estado miembro|
|E. Educación o<br>contrato de prácticas<br>en otro Estado<br>miembro|1.<br>Sistema de enseñanza en otro Estado miembro, incluidas la<br>educación infantil y atención a la infancia, la educación primaria y<br>secundaria, la enseñanza superior y el aprendizaje de adultos<br>2.<br>Voluntariado en otro Estado miembro<br>3.<br>Contrato de prácticas en otro Estado miembro<br>4.<br>Investigación en otro Estado miembro en el marco de un programa<br>de educación|

PE-CONS 41/18 GR/laa 3

# ANEXO I ECOMP.3.A ES

|Ámbito|INFORMACIÓN RELATIVA A LOS DERECHOS, LAS<br>OBLIGACIONES Y LAS NORMAS DERIVADOS DEL DERECHO DE<br>LA UNIÓN Y NACIONAL|
|---|---|
|F. Asistencia<br>sanitaria|1.<br>Tratamiento médico en otro Estado miembro<br>2.<br>Compra de productos farmacéuticos con receta en un Estado<br>miembro distinto del que ha emitido la receta, en línea o en<br>persona<br>3.<br>Normas de seguros de enfermedad aplicables a estancias de corta<br>o larga duración en otro Estado miembro, incluido el<br>procedimiento para solicitar una tarjeta sanitaria europea<br>4.<br>Información general sobre los derechos de acceso a las medidas<br>públicas de prevención disponibles en materia de salud y sobre las<br>obligaciones de participación en dichas medidas<br>5.<br>Servicios prestados a través de números de urgencia nacionales,<br>incluidos el 112 y el 116<br>6.<br>Derechos y condiciones relativos al traslado a una residencia<br>asistencial|
|G. Derechos de los<br>ciudadanos y<br>relativos a la vida<br>familiar|1.<br>Nacimiento, custodia de menores, responsabilidades parentales,<br>normas relativas a la gestación por sustitución y la adopción,<br>incluida la adopción sucesiva o por un cónyuge, o uno de los<br>miembros de la pareja, del hijo del otro, obligaciones de alimentos<br>respecto de los hijos en una situación familiar transfronteriza<br>2.<br>Vida de pareja con nacionalidades diferentes, incluidas las parejas<br>del mismo sexo (matrimonio, unión civil o pareja de hecho<br>registrada, separación, divorcio, régimen económico matrimonial,<br>derechos de los convivientes)<br>3.<br>Normas relativas al reconocimiento de género<br>4.<br>Derechos y obligaciones sucesorios en otro Estado miembro,<br>incluidas las normas fiscales<br>5.<br>Derechos y normas aplicables en caso de sustracción<br>transfronteriza de menores por sus progenitores|

PE-CONS 41/18 GR/laa 4

# ANEXO I ECOMP.3.A ES

|Ámbito|INFORMACIÓN RELATIVA A LOS DERECHOS, LAS<br>OBLIGACIONES Y LAS NORMAS DERIVADOS DEL DERECHO DE<br>LA UNIÓN Y NACIONAL|
|---|---|
|H. Derechos de los<br>consumidores|1.<br>Compraventa de productos, contenidos digitales o servicios<br>(incluidos servicios financieros) en otro Estado miembro, en línea<br>o en persona<br>2.<br>Apertura de una cuenta bancaria en otro Estado miembro<br>3.<br>Conexión a servicios como el gas, la electricidad, el agua, la<br>eliminación de residuos domésticos, las telecomunicaciones e<br>internet<br>4.<br>Pagos, incluidas las transferencias, retrasos en los pagos<br>transfronterizos<br>5.<br>Derechos y garantías de los consumidores en relación con la<br>compraventa de productos y servicios, incluidos los<br>procedimientos de resolución de litigios entre consumidores y de<br>indemnización<br>6.<br>Protección y seguridad de los productos de consumo<br>7.<br>Alquiler de vehículos de motor|
|I. Protección de los<br>datos personales|1.<br>Ejercicio de los derechos de los interesados en relación con la<br>protección de los datos personales|

PE-CONS 41/18 GR/laa 5

# ANEXO I ECOMP.3.A ES

Ámbitos de información relacionados con las empresas:

|Ámbito|INFORMACIÓN RELATIVA A LOS DERECHOS, LAS<br>OBLIGACIONES Y LAS NORMAS|
|---|---|
|J. Puesta en marcha,<br>gestión y cierre de<br>una empresa|1.<br>Registro, cambio de la forma jurídica o cierre de una empresa<br>(procedimientos de registro y formas jurídicas para hacer<br>negocios)<br>2.<br>Traslado de una empresa a otro Estado miembro<br>3.<br>Derechos de propiedad industrial e intelectual (solicitud de<br>patente, registro de marca, dibujo o diseño, obtención de una<br>licencia para reproducción)<br>4.<br>Lealtad y transparencia en las prácticas comerciales, incluidos los<br>derechos y garantías de los consumidores relacionados con la<br>compraventa de productos y servicios<br>5.<br>Servicios en línea para realizar pagos transfronterizos cuando se<br>venden productos y servicios en la red<br>6.<br>Derechos y obligaciones derivados del Derecho contractual,<br>incluidos los intereses de demora<br>7.<br>Procedimientos de insolvencia y liquidación de sociedades<br>8.<br>Seguro de crédito<br>9.<br>Fusión de sociedades o venta de empresas<br>10.<br>Responsabilidad civil de los administradores de una sociedad<br>11.<br>Normas y obligaciones relativas al tratamiento de datos personales|

PE-CONS 41/18 GR/laa 6

# ANEXO I ECOMP.3.A ES

|Ámbito|INFORMACIÓN RELATIVA A LOS DERECHOS, LAS<br>OBLIGACIONES Y LAS NORMAS|
|---|---|
|K. Empleados|1.<br>Condiciones de empleo previstas por disposiciones legales o<br>reglamentarias (jornada de trabajo, permisos remunerados,<br>derecho a vacaciones, derechos y obligaciones en relación con las<br>horas extraordinarias, reconocimientos médicos, finalización de<br>contratos, dimisiones y despidos)<br>2.<br>Derechos y obligaciones en materia de seguridad social en la<br>Unión (alta como empresario, alta de empleados, notificación de la<br>finalización del contrato de un empleado, pago de cotizaciones<br>sociales, derechos y obligaciones en materia de pensiones)<br>3.<br>Contratación de trabajadores en otros Estados miembros<br>(desplazamiento de trabajadores, normas sobre la libre prestación<br>de servicios, requisitos de residencia para los trabajadores)<br>4.<br>Igualdad de trato (normas que prohíben la discriminación en el<br>lugar de trabajo, normas sobre igualdad salarial entre hombres y<br>mujeres y sobre igualdad salarial entre trabajadores con contratos<br>de duración determinada y trabajadores con contratos de trabajo<br>por tiempo indefinido)<br>5.<br>Normas sobre representación del personal|
|L. Impuestos|1.<br>IVA: información sobre las normas generales, tipos y exenciones,<br>registro y abono del IVA, obtención de reembolsos<br>2.<br>Impuestos especiales: información sobre las normas generales,<br>tipos y exenciones, registro a efectos de impuestos especiales y<br>pago de impuestos especiales, obtención de reembolsos<br>3.<br>Derechos de aduana y otros impuestos y derechos recaudados<br>sobre importaciones<br>4.<br>Regímenes aduaneros para importaciones y exportaciones en el<br>marco del Código Aduanero de la Unión<br>5.<br>Otros impuestos: pago, tipos y declaraciones tributarias|

PE-CONS 41/18 GR/laa 7

# ANEXO I ECOMP.3.A ES

|Ámbito|INFORMACIÓN RELATIVA A LOS DERECHOS, LAS<br>OBLIGACIONES Y LAS NORMAS|
|---|---|
|M. Productos|1.<br>Obtención del marcado CE<br>2.<br>Normas y requisitos relacionados con los productos<br>3.<br>Identificación de las normas aplicables, especificaciones técnicas<br>y certificación de productos<br>4.<br>Reconocimiento mutuo de productos no sujetos a especificaciones<br>de la Unión<br>5.<br>Requisitos relativos a la clasificación, el etiquetado y el<br>acondicionamiento de sustancias químicas peligrosas<br>6.<br>Venta a distancia / fuera de las instalaciones: información que se<br>debe facilitar a los clientes por anticipado, confirmación del<br>contrato por escrito, desistimiento del contrato, entrega de las<br>mercancías, otras obligaciones específicas<br>7.<br>Productos defectuosos: derechos y garantías de los consumidores,<br>responsabilidades posventa, vías de reparación de la parte<br>perjudicada<br>8.<br>Certificación, etiquetas (EMAS, etiquetas energéticas, diseño<br>ecológico, etiqueta ecológica)<br>9.<br>Reciclaje y gestión de residuos|
|N. Servicios|1.<br>Adquisición de licencias, autorizaciones o permisos para poner en<br>marcha y dirigir una empresa<br>2.<br>Notificación de actividades transfronterizas a las autoridades<br>3.<br>Reconocimiento de cualificaciones profesionales, incluidas la<br>educación y formación profesionales|

PE-CONS 41/18 GR/laa 8

# ANEXO I ECOMP.3.A ES

|Ámbito|INFORMACIÓN RELATIVA A LOS DERECHOS, LAS<br>OBLIGACIONES Y LAS NORMAS|
|---|---|
|O. Financiación de<br>una empresa|1.<br>Obtención de acceso a financiación a nivel de la Unión, incluidos<br>programas de financiación de la Unión y subvenciones a empresas<br>2.<br>Obtención de acceso a financiación a nivel nacional<br>3.<br>Iniciativas destinadas a los emprendedores (intercambios<br>organizados para nuevos emprendedores, programas de<br>tutorización, etc.)|
|P. Contratación<br>pública|1.<br>Participación en licitaciones: normas y procedimientos<br>2.<br>Presentación de una oferta en línea en respuesta a una licitación<br>pública<br>3.<br>Comunicación de irregularidades en relación con el proceso de<br>licitación|
|Q. Salud y seguridad<br>en el trabajo|1.<br>Obligaciones en materia de salud y seguridad en relación con<br>diferentes tipos de actividad, incluida la prevención de riesgos, la<br>información y la formación|

PE-CONS 41/18 GR/laa 9

# ANEXO I ECOMP.3.A ES

**ANEXO II**

Procedimientos contemplados en el artículo 6, apartado 1

|Sucesos vitales|Procedimientos|Resultado esperado sujeto a un<br>examen de la solicitud por la autoridad<br>competente de conformidad con su<br>Derecho nacional, cuando corresponda|
|---|---|---|
|Nacimiento|Solicitud de prueba de inscripción de<br>nacimiento|Prueba de inscripción de nacimiento o<br>certificado de nacimiento|
|Residencia|Solicitud de prueba de residencia|Confirmación de registro en el<br>presente domicilio|
|Estudios|Solicitud de ayudas económicas para<br>cursar estudios de educación superior,<br>como becas o préstamos, presentada a<br>un centro o institución públicos|Decisión relativa a la solicitud de<br>ayuda económica o acuse de recibo|
|Estudios|Presentación de una primera solicitud<br>de admisión en una institución pública<br>de educación superior|Acuse de recibo de la solicitud|
|Estudios|Solicitud de reconocimiento<br>académico de diplomas, certificados u<br>otras pruebas de cursos completados|Decisión relativa a la solicitud de<br>reconocimiento|

PE-CONS 41/18 GR/laa 1

# ANEXO II ECOMP.3.A ES

|Sucesos vitales|Procedimientos|Resultado esperado sujeto a un<br>examen de la solicitud por la autoridad<br>competente de conformidad con su<br>Derecho nacional, cuando corresponda|
|---|---|---|
|Trabajo|Solicitud de determinación de la<br>legislación aplicable de conformidad<br>con el título II del Reglamento (CE)<br>n.º 883/2004**1**|Decisión sobre la legislación aplicable|
|Trabajo|Notificación de cambios en las<br>circunstancias personales o<br>profesionales de la persona que recibe<br>prestaciones de la seguridad social,<br>cuando dichos cambios sean<br>pertinentes a efectos de las citadas<br>prestaciones|Acuse de recibo de la notificación de<br>dichos cambios|
|Trabajo|Solicitud de tarjeta sanitaria europea<br>(TSE)|Tarjeta sanitaria europea (TSE)|
|Trabajo|Presentación de una declaración de<br>impuestos sobre la renta|Acuse de recibo de la declaración|

**1** Reglamento (CE) n.º 883/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril
de 2004, sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social (DO L 166 de 30.4.2004,
p. 1).

PE-CONS 41/18 GR/laa 2

# ANEXO II ECOMP.3.A ES

|Sucesos vitales|Procedimientos|Resultado esperado sujeto a un<br>examen de la solicitud por la autoridad<br>competente de conformidad con su<br>Derecho nacional, cuando corresponda|
|---|---|---|
|Mudanza|Registro de cambio de domicilio|Confirmación de la baja del registro de<br>la dirección anterior y de registro del<br>nuevo domicilio|
|Mudanza|Matriculación de vehículos de motor<br>procedentes de un Estado miembro o<br>ya matriculados en un Estado<br>miembro, mediante procedimientos<br>normalizados**1**|Prueba de la matriculación de un<br>vehículo de motor|
|Mudanza|Obtención de distintivos para el uso de<br>la infraestructura vial nacional: tasas<br>de base temporal (viñetas), tasas<br>basadas en la distancia (peajes) y<br>distintivos de emisiones expedidos por<br>un organismo público o una institución<br>pública|Recibo de distintivos para peajes o<br>viñetas u otra prueba de pago|
|Mudanza|Obtención de distintivos de emisiones<br>expedidos por un organismo público o<br>una institución pública|Recibo de distintivos de emisiones u<br>otra prueba de pago|
|Jubilación|Reclamación de pensiones y<br>prestaciones de prejubilación a un<br>régimen obligatorio|Acuse de recibo de la reclamación o<br>decisión relativa a la reclamación de<br>pensiones o prestaciones de<br>prejubilación|
|Jubilación|Solicitud de información sobre los<br>datos relativos a pensiones de<br>regímenes obligatorios|Declaración de datos personales de<br>pensión|

**1** Incluye los siguientes vehículos: a) cualquier vehículo de motor o remolque, según el
artículo 3 de la Directiva 2007/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 263
de 9.10.2007, p. 1); y b) cualquier vehículo de motor de dos o tres ruedas, gemelas o no,
destinado a circular por carretera, según el artículo 1 del Reglamento (UE) n.º 168/2013 del
Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 60 de 2.3.2013, p. 52).

PE-CONS 41/18 GR/laa 3

# ANEXO II ECOMP.3.A ES

|Sucesos vitales|Procedimientos|Resultado esperado sujeto a un<br>examen de la solicitud por la autoridad<br>competente de conformidad con su<br>Derecho nacional, cuando corresponda|
|---|---|---|
|Puesta en<br>marcha,<br>gestión y cierre<br>de una<br>empresa|Notificación de actividades<br>empresariales, permisos para ejercer<br>una actividad empresarial, cambios de<br>actividad empresarial y cese de una<br>actividad empresarial sin<br>procedimientos de insolvencia o<br>liquidación, excluidos el registro<br>inicial de una actividad empresarial en<br>el registro mercantil y los<br>procedimientos relativos a la<br>constitución o cualquier presentación<br>posterior de sociedades en el sentido<br>del artículo 54, párrafo segundo,<br>del TFUE|Acuse de recibo de la notificación o el<br>cambio, o bien de la solicitud de<br>permiso de actividad empresarial|
|Puesta en<br>marcha,<br>gestión y cierre<br>de una<br>empresa|Alta de un empleador (persona física)<br>en sistemas obligatorios de pensiones<br>y seguros|Confirmación del alta o número de<br>registro de la seguridad social|
|Puesta en<br>marcha,<br>gestión y cierre<br>de una<br>empresa|Alta de empleados en sistemas<br>obligatorios de pensiones y seguros|Confirmación del alta o número de<br>registro de la seguridad social|
|Puesta en<br>marcha,<br>gestión y cierre<br>de una<br>empresa|Presentación de una declaración de<br>impuesto sobre sociedades|Acuse de recibo de la declaración|
|Puesta en<br>marcha,<br>gestión y cierre<br>de una<br>empresa|Notificación a los regímenes de la<br>seguridad social de la finalización del<br>contrato de un empleado, con<br>exclusión de los procedimientos de<br>despido colectivo|Acuse de recibo de la notificación|
|Puesta en<br>marcha,<br>gestión y cierre<br>de una<br>empresa|Pago de las cotizaciones sociales de<br>los empleados|Recibo u otra forma de confirmación<br>del pago de las cotizaciones sociales<br>de los empleados|

PE-CONS 41/18 GR/laa 4

# ANEXO II ECOMP.3.A ES

**ANEXO III**

Lista de los servicios de asistencia y de resolución de problemas

contemplados en el artículo 2, apartado 2, letra c)

1) Ventanillas únicas **[1]**

2) Puntos de contacto de productos **[2]**

3) Puntos de contacto de productos de construcción **[3]**

**1** Directiva 2006/123/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006,
relativa a los servicios en el mercado interior (DO L 376 de 27.12.2006, p. 36).
**2** Reglamento (CE) n.º 764/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio
de 2008, por el que se establecen procedimientos relativos a la aplicación de determinadas
normas técnicas nacionales a los productos comercializados legalmente en otro Estado
miembro y se deroga la Decisión n.º 3052/95/CE (DO L 218 de 13.8.2008, p. 21).
**3** Reglamento (UE) n.º 305/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo
de 2011, por el que se establecen condiciones armonizadas para la comercialización de
productos de construcción y se deroga la Directiva 89/106/CEE del Consejo (DO L 88
de 4.4.2011, p. 5).

PE-CONS 41/18 GR/laa 1

# ANEXO III ECOMP.3.A ES

4) Centros de asistencia nacionales para cualificaciones profesionales **[1]**

5) Puntos de contacto nacionales de asistencia sanitaria transfronteriza **[2]**

6) Red europea de servicios de empleo (EURES) **[3]**

7) Resolución de litigios en línea **[4]**

**1** Directiva 2005/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de septiembre de 2005,
relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales (DO L 255 de 30.9.2005, p. 22).
**2** Directiva 2011/24/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2011,
relativa a la aplicación de los derechos de los pacientes en la asistencia sanitaria
transfronteriza (DO L 88 de 4.4.2011, p. 45).
**3** Reglamento (UE) 2016/589 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de abril de 2016,
relativo a una red europea de servicios de empleo (EURES), al acceso de los trabajadores a
los servicios de movilidad y a la mayor integración de los mercados de trabajo y por el que
se modifican los Reglamentos (UE) n.º 492/2011 y (UE) n.º 1296/2013 (DO L 107
de 22.4.2016, p. 1).
**4** Reglamento (UE) n.º 524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo
de 2013, sobre resolución de litigios en línea en materia de consumo y por el que se
modifica el Reglamento (CE) n.º 2006/2004 y la Directiva 2009/22/CE (Reglamento sobre
resolución de litigios en línea en materia de consumo) (DO L 165 de 18.6.2013, p. 1).

PE-CONS 41/18 GR/laa 2

# ANEXO III ECOMP.3.A ES