Source: EURLEX
Language: es
Format: md

29.6.2002 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 156/29

_Motivos y principales alegaciones_ **Recurso interpuesto el 27 de marzo de 2002 por Hugo**
**Boss AG contra la Oficina de Armonizacio´n del Mercado**
**Interior**

La demandante gestiona, en calidad de socio colectivo, la **(Asunto T-94/02)**
actividad de la empresa Klausner Nordic Timber GmbH,
fundada en 1997 y que en 1998 creo´ una serrerı´a en (2002/C 156/57)
Wismar. Mediante la Decisio´n impugnada, la Comisio´n declaro´
incompatibles con el mercado comu´n las ayudas de Estado _(Lengua de procedimiento: inglés)_
aplicadas por la Repu´blica Federal de Alemania en favor de la
demandante en relacio´n con la creacio´n y ampliacio´n de la
serrerı´a. En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 27 de marzo de 2002 un recurso
contra la Oficina de Armonizacio´n del Mercado Interior
formulado por Hugo Boss AG, representada por el Sr. Emmanuel Baud del despacho Latham & Watkins, Parı´s (Francia).
La demandante alega, en primer lugar, que la fianza de
Otra parte del procedimiento seguido ante la Sala de Recurso
15,21 millones de euros con un elemento de ayuda del 0,5 %
fue Delta Protipos Biomichania Galatkos S.A.
debe calificarse de ayuda de minimis, lo cual excluye que la
Comisio´n adopte una Decisio´n por la que se le impone la
recuperacio´n de la ayuda. En consecuencia, la Comisio´n ha La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
errado en la aplicacio´n del artı´culo 87 CE al ignorar el que:
Reglamento (CE) n [o] 69/2001( [1] ) y la comunicacio´n relativa a —
Anule la resolucio´n recurrida de la Sala Cuarta de Recurso,
las ayudas de minimis.
de 12 de diciembre de 2001, dictada en el asunto R
0053/2001-4.

—
Ordene que sea denegada la solicitud de marca comunitaLa demandante alega igualmente que la Comisio´n ha errado ria BOSS, n [o] 331462, para helados.
en la aplicacio´n de los artı´culos 87 y 88 CE y de la
Investitionszulagengesetz alemana (Ley de primas fiscales a la — Condene en costas a la OAMI.
inversio´n). La Investitionszulagengesetz de 1999 prevé la
concesio´n de primas fiscales a la inversio´n para la adquisicio´n
y fabricacio´n de bienes de equipo y de edificaciones en _Motivos y principales alegaciones_
empresas situadas en los nuevos Länder; dicha ley fue autorizada ı´ntegramente por la Comisio´n. Manifiesta que se cumplen Solicitante de la marca Delta Protipos Biomichania S.A.
los requisitos de la ley, de modo que la prima fiscal a la comunitaria:
inversio´n en favor de la demandante es lı´cita. En consecuencia,
Marca comunitaria de La marca denominativa «BOSS»
entiende que es ilı´cita la Decisio´n de la Comisio´n segu´n la cual
que se trata: para algunos productos comprenla prima fiscal a la inversio´n en favor de la demandante so´lo
didos en las clases 29, 30, 31, 32
debe concederse hasta un ma´ximo del 10 %.
y 33

Titular del derecho sobre Hugo Boss AG
la marca o el signo reiLa demandante también aduce que la Decisio´n viola la vindicado mediante
prohibicio´n de venire contra factum proprium y el principio oposicio´n en el procedicomunitario de proteccio´n de la confianza legı´tima. Asimismo, miento de oposicio´n:
la Comisio´n no ha tenido en cuenta ilı´citamente el grado
Marca o signo reivindi- El registro alema´n de la marca
fa´ctico de la intensidad de la ayuda y ha infringido el
cado mediante oposi- denominativa «BOSS» para deterReglamento (CE) n [o] 659/1999( [2] ) y el artı´culo 253 CE. Por
cio´n en el procedimiento minados productos de las clases 3,
u´ltimo, ha infringido los artı´culos 87, 88 y 253 CE al calificar
de oposicio´n: 9, 14, 18, 24 y 25 y el siguiente
de forma estereotipada y erro´nea a la empresa Klausner Nordic
registro internacional de dicha
Timber como gran empresa.
marca, ası´ como el registro internacional de la marca denominativa «BOSS» para determinados
productos de las clases 29, 30, 31,
( [1] ) Reglamento (CE) n [o] 69/2001 de la Comisio´n, de 12 de enero de 32 y 33, y el registro internacional
2001, relativo a la aplicacio´n de los artı´culos 87 y 88 del Tratado para los mismos productos de la
CE a las ayudas de minimis (DO L 10, p. 30). marca denominativa «BOSS
( [2] ) Reglamento (CE) n [o] 659/1999 del Consejo, de 22 de marzo de HUGO BOSS».
1999, por el que se establecen disposiciones de aplicacio´n del
artı´culo [88 CE] (DO L 83, p. 1). Resolucio´n de la Divi- Denegacio´n de la oposicio´n.
sio´n de Oposicio´n:

Resolucio´n de la Sala de Desestimacio´n del recurso interRecurso: puesto por Hugo Boss AG.

C 156/30 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 29.6.2002

Motivos de recurso: Infraccio´n del artı´culo 8, apar- Segu´n la demandante, la Comisio´n incurrio´ en errores manitado 5, del Reglamento n [o] 40/ fiestos de apreciacio´n y en errores de Derecho al llegar a la
94( [1] ). A juicio de la demandante, conclusio´n de que los compromisos son suficientes para
la marca perjudica el renombre de resolver los mencionados problemas de competencia y ha
la marca anterior y depara una infringido, por tanto, los artı´culos 2, apartado 2 y 8, apartado 2,
ventaja desleal a Delta. del Reglamento de concentraciones( [2] ).

En la Decisio´n impugnada en el presente asunto, la Comisio´n
( [1] ) Reglamento (CE) n [o] 40/94, de 20 de diciembre de 1993, sobre la
marca comunitaria (DO L 11 de 14.1.94, p. 1). impuso a Shell y a DEA la obligacio´n de dar, a los productores
de etileno, acceso a las facilidades de la terminal de Shell hasta
un volumen determinado. A juicio de la demandante, esta
medida se basa en un error de apreciacio´n. La demandante
alega que la obligacio´n no es clara por lo que respecta a la
definicio´n de las entidades a las que se debe conceder el acceso.
Por consiguiente, la referida medida podrı´a tornarse ineficaz si
se concediera acceso a entidades que, segu´n la demandante, no
**Recurso interpuesto el 5 de abril de 2002 contra la**
deberı´an beneficiarse de él. Adema´s, la medida esta´ limitada en
**Comisio´ n de las Comunidades Europeas por Ineos NV**
el tiempo, mientras que la situacio´n seguira´ siendo la misma
que originalmente cuando aquella llegue a su término. La
**(Asunto T-99/02)** demandante an˜ade que el volumen de etileno que puede
colocarse de este modo en el mercado ARG+ es insuficiente
(2002/C 156/58) para remediar las restricciones de competencia causadas por la
operacio´n.

_(Lengua de procedimiento: inglés)_
Asimismo, la Comisio´n incurrio´ en un error de Derecho puesto
que hasta que las medidas de los asuntos Shell/DEA y BP/E.ON
sean efectivas, no se protege a los terceros en el mercado. Las
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades medidas que se imponen en cada asunto so´lo son efectivas si
Europeas se ha presentado el 5 de abril de 2002 un recurso las del otro también lo son. Sin embargo, las medidas que ha
contra la Comisio´n de las Comunidades Europeas formulado de adoptar Shell/DEA no tendra´n efecto hasta el 1 de enero de
por Ineos NV, representada por los Sres. Julian Ellison, Mark 2003, o ma´s tarde. Por consiguiente, segu´n la demandante, la
Clough QC y Matthew Hall, de Ashurst Morris Crisp, Bruselas posicio´n dominante conjunta no se limitara´ hasta que todas
(Bélgica). las medidas sean operativas. Mientras tanto, la Decisio´n
impugnada no proporciona ninguna proteccio´n provisional a
terceros.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia

que:
La demandante alega adema´s que los errores de apreciacio´n y
— Anule, con arreglo al artı´culo 230 CE, la Decisio´n de la el error de Derecho de la Comisio´n relativo a la medida
Comisio´n en el asunto n [o] COMP/M.2389 — Shell/DEA del asunto BP/E.ON constituyen otro fundamento para la
en su totalidad y/o en la medida en que afecta al mercado anulacio´n de la Decisio´n impugnada en el presente asunto,
de abastecimiento de etileno comercial. puesto que ambos asuntos esta´n ı´ntimamente relacionados
entre sı´. En el asunto BP/E.ON, la Comisio´n considero´ que el
— Condene en costas a la Comisio´n. compromiso de reducir la participacio´n conjunta de BP y
Veba Oel, desinvirtiendo en dos de sus tres participaciones,
permitirı´a un acceso abierto, a precios razonables, a la
utilizacio´n de la red de oleoductos ARG.
_Motivos y principales alegaciones_

La demandante aduce que la medida prevista en el asunto BP/
La demandante en el presente asunto es una compradora de E.ON no confiere control alguno sobre el modo en que
actuara´n los futuros accionistas con respecto a la futura
etileno comercial de la red de oleoductos ARG+ de Bélgica, los
estrategia de la empresa y que, por tanto, no hay ninguna
Paı´ses Bajos y Alemania occidental.
garantı´a de que tal medida reconstituira´ la red de oleoductos
ARG como un medio comu´n de transporte. Es ma´s, la
La demandante impugna la Decisio´n de la Comisio´n por la que demandante afirma que el traspaso de acciones requiere la
se declara compatible con el mercado comu´n y el Acuerdo aprobacio´n de todos los accionistas por unanimidad, lo que
EEE, con ciertas condiciones, una operacio´n mediante la cual supone un elemento de incertidumbre en la medida. Sen˜ala
Deutsche Shell GmbH adquirira´ el control absoluto de la también que la Comisio´n incurrio´ en un error de Derecho
empresa DEA Mineraloel AG. Tales condiciones eran necesarias puesto que la medida no aporta ninguna solucio´n provisional
puesto que la operacio´n planteaba problemas de competencia a los problemas de falta de acceso y de costes de transporte
en el mercado ARG+ de etileno comercial. En particular, existı´a elevados en la red de oleoductos hasta la desinversio´n de las
un riesgo de creacio´n de una posicio´n dominante conjunta de acciones. Segu´n la demandante, la medida del asunto Shell/
Shell/DEA y BP/Veba Oel (Asunto n [o] COMP/M.2533 — BP/ DEA sera´ ineficaz mientras no se resuelva este problema.
E.ON( [1] ). La Comisio´n trato´ de forma similar estos asuntos. An˜ade que el compromiso de BP/E.ON, de no utilizar sus