Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 10.2.2018 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | C 51/17 |

---

Publicación de una solicitud de modificación con arreglo al artículo 50, apartado 2, letra a), del Reglamento (UE) n.o 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios

(2018/C 51/07)

La presente publicación otorga el derecho a oponerse a la solicitud de modificación, de conformidad con el artículo 51 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo[(1)](#ntr1-C_2018051ES.01001701-E0001).

SOLICITUD DE APROBACIÓN DE MODIFICACIONES NO MENORES DEL PLIEGO DE CONDICIONES DE UNA DENOMINACIÓN DE ORIGEN PROTEGIDA O INDICACIÓN GEOGRÁFICA PROTEGIDA

Solicitud de aprobación de una modificación de conformidad con el artículo 53, apartado 2, párrafo primero, del Reglamento (UE) n.o 1151/2012.

«LIMONE FEMMINELLO DEL GARGANO»

N.o UE: PGI-IT-0297-AM01 — 5.4.2017

DOP ( ) IGP ( X )

1.   Agrupación solicitante e interés legítimo

|  |
| --- |
| Consorzio di Tutela dell’Arancia del Gargano IGP e del Limone Femminello del Gargano IGP |
| Via Varano, 11 |
| 71012 Rodi Garganico (FG) |
| ITALIA |
| Correo electrónico: garganoagrumi@pec.it |

La agrupación para la protección («Consorzio di Tutela dell’Arancia del Gargano IGP e del Limone Femminello del Gargano IGP») está facultada con arreglo al apartado 13, párrafo 1, del Decreto del Ministerio de Políticas Agrícolas, Alimentarias y Forestales n.o 12511 de 14.10.2013.

2.   Estado miembro o tercer país

Italia

3.   Apartado del pliego de condiciones afectado por la modificación

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
| — | ☐ | Denominación del producto |
| — | ☒ | Descripción del producto |
| — | ☐ | Zona geográfica |
| — | ☐ | Prueba de origen |
| — | ☒ | Método de producción |
| — | ☐ | Vínculo |
| — | ☒ | Etiquetado |
| — | ☒ | Otro: [Controles; Logotipo] |

4.   Tipo de modificación

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
| — | ☒ | Modificación del pliego de condiciones de una DOP o IGP registrada que, a tenor del artículo 53, apartado 2, párrafo tercero, del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, no se considera menor. |
| — | ☐ | Modificación del pliego de condiciones de una DOP o IGP registrada, cuyo documento único (o equivalente) no ha sido publicado y que, a tenor del artículo 53, apartado 2, párrafo tercero, del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, no se considera menor. |

5.   Modificaciones

Descripción del producto — Artículo 2 del pliego de condiciones de producción

|  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | 1. | «La indicación geográfica protegida “Limone Femminello del Gargano” queda reservada para las variedades de limones autóctonos llamados “nuestros” o “locales”, o sea tipos estabilizados de la variedad Femminello Comune, histórica y comercialmente divididos en:   |  |  | | --- | --- | | 1. | Limón de corteza fina (Citrus limonium tenue Riss.), también conocido como Lustrino. Pedúnculo de longitud y espesor medios, frutos de forma esferoidal, corteza amarilla pálida, particularmente lisa y de poco espesor. Diámetro ecuatorial mínimo de 50 mm, peso superior o igual a 80 g aproximadamente. El flavedo es rico en aceites esenciales y con perfumes muy intensos; 8-11 segmentos por fruto. Pulpa y zumo color amarillo citrino, con pocas semillas; el zumo constituye al menos el 35 % del peso y contiene una acidez superior a 3,5 g/100 ml. |  |  |  | | --- | --- | | 2. | Limón oblongo (C. limonium obhmgum Riss.), llamado también fusillo. Pedúnculo de espesor y longitud medios, frutos de forma elíptica, tamaño de mediano a grande, diámetro ecuatorial mínimo de 60 mm, peso superior o igual a 100 g; cáscara de color citrino intenso, de espesor medio, más o menos lisa. El flavedo es rico en aceites esenciales y con perfumes muy intensos; 8-11 segmentos por fruto. Pulpa y zumo color amarillo citrino; el zumo constituye al menos el 30 % del peso y contiene una acidez superior a 3,5 g/100 ml.» |   Queda modificado como sigue:  «La indicación geográfica protegida Limone Femminello del Gargano queda reservada para variedades tradicionalmente cultivadas, en particular a los tipos pertenecientes al grupo Femminello Comune, denominado localmente “Limone nostrale”.  El Limón Femminello del Gargano varía de forma, tamaño y peso como consecuencia de los distintos períodos de floración en primavera y en verano-otoño. Su forma varía entre las típicamente elípticas/oblongas, las ovoides y las más redondeadas, con un ápice más desarrollado en los frutos invernales. Diámetro ecuatorial mínimo de 50 mm, peso superior o igual a 80 g; cáscara de color amarillo citrino reluciente. El flavedo es grueso y muy rico en aceites esenciales, con perfumes muy intensos; 8-11 segmentos por fruto. Pulpa muy jugosa de color amarillo verdoso (el zumo constituye al menos el 30 % del peso del fruto); contiene una acidez superior a 3,5 g/100 ml.»  Se ha agrupado la descripción de Limone Femminello del Gargano suprimiendo las referencias a las dos tipologías «Limón de corteza fina» y «Limón oblongo». En el momento de redactar el actual pliego de condiciones se aplicó una distinción de las variedades con especificaciones botánicas utilizando binomios clásicos que están ahora superados, tratándose de diferentes formas que derivan de la diferente floración de la variedad que se encuentra en el Gargano catalogada como «Femminello comune». Los tipos con corteza fina («Limone lustrino» en el actual pliego de condiciones) son los frutos del tercer y cuarto período de floración, que presentan diámetro ecuatorial, peso y jugosidad diferentes en comparación con los de tipo oblongo, que representan la mayor parte de los frutos del segundo período de florecimiento.  El nuevo artículo tiene como objetivo simplificar y aclarar que se trata de limones con forma, tamaño y peso variables como consecuencia de los diferentes períodos de floración, y establece un único valor mínimo para el diámetro ecuatorial, el peso y la jugosidad. |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 2. | En el artículo 2 se añade la frase siguiente:  «Sin perjuicio de las características mencionadas, están destinados a la transformación exclusivamente los frutos con un diámetro superior a 45 mm y con un peso mínimo de 60 gramos.».  La enmienda tiene por objeto recuperar y valorizar comercialmente el Limone Femminello del Gargano, con un diámetro ecuatorial entre 45 y 50 mm y un peso de entre 60 y 80 gramos, destinándolos exclusivamente a la transformación. |

Método de obtención: art. 5 del pliego de condiciones del producto

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 1. | La frase del apartado 5.2 «El portainjerto»:  «El portainjerto, de conformidad con la tradición agronómica, es el Melangolo (Citrus mearda), certificado como tal por la normativa vigente.»  Se modifica como sigue:  «El portainjerto, de conformidad con la tradición agronómica, es principalmente el Naranjo amargo (Citrus aurantium L.), sustituible por otros portainjertos de todos modos certificados por la normativa vigente.»  La enmienda propuesta pretende, en primer lugar, corregir el término utilizado en el antiguo pliego de condiciones para especificar con el nombre común «melangolo» la especie botánica de los portainjertos. En efecto, el antiguo pliego de condiciones indicaba erróneamente el nombre científico del melangolo, que no es Citrus mearda sino Citrus aurantium L., que identifica el naranjo amargo comúnmente conocido como «melangolo». En segundo lugar, la adición de las palabras «sustituible por otros portainjertos de todos modos certificados por la normativa vigente» surge de la necesidad de los citricultores de poder utilizar otros portainjertos, certificados por la legislación vigente, considerando que la disponibilidad de portainjertos de naranjo amargo es cada vez más escasa. |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 2. | En el apartado 5.3 la frase «Plantación y plan de plantación»  «La especie y variedad que se deba cultivar se define en el art. 2.»  Se modifica como sigue:  «La especie y variedad que se cultiva está definida en el punto 2.»  Se ajusta la terminología con la utilizada en el artículo 2 del pliego de condiciones. |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 3. | La frase del apartado 5.5, «Cuidados del cultivo»:  «Las labores de labranza se limitan a la cava primaveral y al abonado, que, por lo general, se sigue realizando con estiércol de origen ovino y caprino.»  Se modifica como sigue:  «Las labores de labranza se limitan a la cava primaveral y al abonado, que, por lo general, sigue siendo de origen orgánico.»  Sustituir las palabras «por lo general, se sigue realizando con estiércol de origen ovino y caprino» refleja la necesidad de especificar el uso de abono orgánico, pero sin más detalles sobre el origen, ya que la disponibilidad de abono orgánico ovino y caprino disminuyó tras el abandono de las explotaciones de ovinos y caprinos en el territorio con respecto al tiempo en que se elaboró el pliego de condiciones. |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 4. | La frase del apartado 5.5, «Cuidados del cultivo»:  «Los cuidados del cultivo continúan con la protección del mal tiempo, mediante cortavientos, y de plagas parasitarias, principalmente cochinillas, lo que causa el problema de la fumagina.»  Se modifica como sigue:  «Los cuidados del cultivo continúan con la protección del mal tiempo, mediante cortavientos, y de plagas parasitarias.»  Esta modificación es necesaria para adaptar el texto del pliego de condiciones a la realidad presente. Las plagas parasitarias ya no se deben «principalmente» a la cochinilla, y como consecuencia a la fumagina, sino que el problema obedece a un espectro entomológico cada vez más amplio que plantea un reto constante para los productores de cítricos. Por lo tanto, se ha considerado apropiado modificar la redacción de la frase. |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 5. | En el apartado 5.7, la frase «Época de recogida»  «Considerando las particulares condiciones pedoclimáticas y las peculiares características que sin esfuerzo garantizan la persistencia del fruto en el árbol, la recogida tiene lugar durante todo el año.»  Queda redactada como sigue:  «Considerando las particulares condiciones edafoclimáticas y las diferentes floraciones del Limone Femminello del Gargano, junto con la característica larga persistencia del fruto en el árbol, la recogida tiene lugar durante todo el año.»  La nueva formulación propuesta tiene por objeto dejar claro que, gracias a los diferentes períodos de floración, las frutas pueden recogerse a lo largo de todo el año. |

Etiquetado

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | 6. | El apartado:  «El producto, de conformidad con las normas generales y metrológicas del comercio de frutas y hortalizas, puede comercializarse:   |  |  | | --- | --- | | 1. | A granel y cada fruto llevará el logotipo propio de la I.G.P. “Limone Femminello del Gargano”. |  |  |  | | --- | --- | | 2. | Envasado, o bien envuelto, en cuyo caso al menos un 80 % de los frutos que componen el paquete debe respetar la misma condición. |   Con respecto a los envases, estos han de ser rígidos, tener una capacidad de un mínimo de 1 kg y un máximo de 25 kg y estar fabricados con un material de origen vegetal, como madera o cartón. Los envases comerciales deberán llevar las indicaciones siguientes:   |  |  | | --- | --- | | — | Limone Femminello del Gargano, seguido, eventualmente, del tipo comercializado, Lustrino o Fusillo, o sinónimos;» |   Queda modificado como sigue:  «El producto, de conformidad con las normas generales y metrológicas del comercio de frutas y hortalizas, puede comercializarse:   |  |  | | --- | --- | | 1. | Envasado, en cuyo caso al menos un 80 % de los frutos que componen el paquete debe ir etiquetado o embalado. Los envases han de ser rígidos, tener una capacidad de un mínimo de 1 kg y un máximo de 25 kg y estar fabricados con un material de origen vegetal, como madera o cartón. |  |  |  | | --- | --- | | 2. | En el caso de los limones destinados a la transformación, no es obligatorio etiquetar las frutas individualmente. En cualquier caso, los envases o embalajes, incluidas las redes y envases similares, deberán llevar en caracteres claros, indelebles y perfectamente distinguibles de cualquier otra mención que figure en la etiqueta, la indicación “Limone Femminello del Gargano I.G.P. destinado a transformación”. |   Los envases mencionados en el punto 1 deben llevar las indicaciones siguientes:   |  |  | | --- | --- | | — | El logotipo; |  |  |  | | --- | --- | | — | La sigla IGP (o la mención completa); |  |  |  | | --- | --- | | — | El nombre del productor o comerciante, el nombre de la empresa, la dirección del envasador, peso neto en origen.» |   La supresión de la categoría a granel, en que cada fruto tiene que llevar el logotipo de la IGP, se solicitó por parte de los operadores para reducir los costes y el tiempo necesarios para colocar el logotipo de la IGP en cada limón. La preparación de los limones a la comercialización se efectúa muy a menudo manualmente por pequeñas empresas familiares. Así pues, se ha decidido prever una única clasificación «envasado», si bien garantizando que sea obligatorio etiquetar como mínimo el 80 % de los frutos. El límite del 80 % se aplica también a los frutos presentados en un embalaje individual.  Se han introducido disposiciones específicas para los limones destinados a la transformación. La adición de este nuevo punto 2 es necesaria debido a la necesidad de explotar comercialmente la fruta destinada a la transformación, con un diámetro mínimo de 45 mm y un peso mínimo de 60 gramos, sin obligar a los productores a aplicar etiquetas adhesivas. A fin de proteger el origen y la trazabilidad de las frutas, se considera necesaria la indicación de la denominación «Limone Femminello del Gargano IGP», seguida de las palabras «destinados a la transformación» sobre los envases o embalajes utilizados.  Tras la modificación n.o 1 del art. 2, la frase del art. 8 «Los embalajes comerciales deberán llevar las indicaciones siguientes: Limone Femminello del Gargano, seguido, eventualmente, del tipo comercializado, Lustrino o Fusillo, o sinónimos» se ha suprimido, pues no es aplicable. |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 7. | El último párrafo relativo a los usuarios de la denominación «Limone Femminello del Gargano» I.G.P. en los productos transformados:  «los utilizadores del producto protegido por la denominación estén autorizados por los titulares del derecho de propiedad intelectual otorgado por el registro de la I.G.P. que forman parte del Consorcio encargado de la protección por el Ministerio de Política Agrícola y Forestal. El mismo Consorcio se encargará de inscribirlos en los registros pertinentes y de supervisar el uso correcto de la denominación protegida. Si no existe un consorcio de protección, las funciones mencionadas serán ejercidas por el citado Ministerio en su calidad de autoridad nacional encargada de la aplicación del Reglamento (CEE) n.o 2081/92.»  se suprime por no ser aplicable al contenido del pliego de condiciones. |

Otros

Controles

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 8. | Se han actualizado las referencias normativas al Reglamento (UE) n.o 1151/2012. |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 9. | Se han incluido en el pliego de condiciones de producción las referencias al Organismo de control encargado de la verificación de dicho pliego. |

Logotipo

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 10. | El logotipo del producto, incluido en el punto 3.6 del documento único, se presenta a continuación:  Image |

DOCUMENTO ÚNICO

«LIMONE FEMMINELLO DEL GARGANO»

N.o UE: PGI-IT-0297-AM01 — 5.4.2017

DOP ( ) IGP ( X )

1.   Nombre(s)

«Limone Femminello del Gargano»

2.   Estado miembro o tercer país

Italia

3.   Descripción del producto agrícola o alimenticio

3.1.   Tipo de producto

Clase 1.6: Frutas, hortalizas y cereales, frescos y transformados.

3.2.   Descripción del producto que se designa con el nombre indicado en el punto 1

La indicación geográfica protegida «Limone Femminello del Gargano» queda reservada para variedades tradicionalmente cultivadas, en particular para los tipos pertenecientes al grupo Femminello Comune, denominado localmente «Limone nostrale».

El «Limón Femminello del Gargano» varía de forma, tamaño y peso como consecuencia de los distintos períodos de floración en primavera y en verano-otoño. Su forma varía entre las típicamente elípticas/oblongas, las ovoides y las más redondeadas, con un ápice más desarrollado en los frutos inviérnales. Diámetro ecuatorial mínimo de 50 mm, peso superior o igual a 80 g; cáscara de color amarillo citrino reluciente. El flavedo es grueso y muy rico en aceites esenciales, con perfumes muy intensos; 8-11 segmentos por fruto. Pulpa muy jugosa de color amarillo verdoso (el zumo constituye al menos el 30 % del peso del fruto); contiene una acidez superior a 3,5 g/100 ml.

Sin perjuicio de las características mencionadas, están destinados a la transformación exclusivamente los frutos con un diámetro superior a 45 mm y con un peso mínimo de 60 gramos.

3.3.   Piensos (únicamente en el caso de los productos de origen animal) y materias primas (únicamente en el caso de productos transformados)

—

3.4.   Fases específicas de la producción que deben llevarse a cabo en la zona geográfica definida

Las operaciones de cultivo y cosecha deben tener lugar dentro de la zona de producción contemplada en el punto 4.

3.5.   Normas especiales sobre el corte en lonchas, el rallado, el envasado, etc., del producto al que se refiere el nombre registrado

El envasado de la I.G.P. «Limone Femminello del Gargano» puede tener lugar exclusivamente en la zona de producción, tal y como se establece en el punto 4, a fin de garantizar la trazabilidad y el control del producto y para evitar el deterioro de la calidad del producto.

3.6.   Normas especiales sobre el etiquetado del producto al que se refiere el nombre registrado

El producto, de conformidad con las normas generales y metrológicas del comercio de frutas y hortalizas, puede comercializarse como se indica a continuación:

|  |  |
| --- | --- |
| 1. | Envasado, en cuyo caso al menos un 80 % de los frutos que componen el paquete debe ir etiquetado o embalado. Los envases han de ser rígidos, tener una capacidad de un mínimo de 1 kg y un máximo de 25 kg y estar fabricados con un material de origen vegetal, como madera o cartón. |

|  |  |
| --- | --- |
| 2. | En el caso de los limones destinados a la transformación, no es obligatorio etiquetar las frutas individualmente. En cualquier caso, los envases o embalajes, incluidas las redes y envases similares, deberán llevar en caracteres claros, indelebles y perfectamente distinguibles de cualquier otra mención que figure en la etiqueta, la indicación «Limone Femminello del Gargano I.G.P. destinado a transformación». |

Los envases mencionados en el punto 1 deben llevar las indicaciones siguientes:

|  |  |
| --- | --- |
| — | el logotipo; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | la sigla IGP (o la mención completa); |

|  |  |
| --- | --- |
| — | el nombre del productor o comerciante, el nombre de la empresa, la dirección del envasador, peso neto en origen. |

Los productos en cuya confección se utilice la I.G.P. «Limone Femminello del Gargano», incluso después de someterlos a elaboración y transformación, pueden comercializarse en envases que lleven la referencia a dicha denominación, sin el logotipo comunitario, siempre que el producto de denominación protegida, certificado como tal, constituya el componente exclusivo de la categoría de productos correspondiente.

El logotipo está constituido por la imagen estilizada de dos limones con rama de hojas, dentro de una corona elipsoidal: en la corona figura la leyenda «Limone Femminello del Gargano».

Los limones representados y la leyenda «Limone Femminello del Gargano» son de color amarillo esfumado y la rama y las hojas, de color verde.

![Image](./../../../resource.html?uri=uriserv:OJ.C_.2018.051.01.0017.01.SPA.xhtml.C_2018051ES.01002201.tif.jpg)

4.   Descripción sucinta de la zona geográfica

La zona geográfica de producción del «Limone Femminello del Gargano», así como del envasado, está situada en la provincia de Foggia (región de Apulia) y comprende los territorios de los municipios de Vico del Gargano, Ischitella y Rodi Garganico, y más concretamente el tramo costero y subcostero septentrional del promontorio de Gargano comprendido entre Vico del Gargano y Rodi Garganico, hasta debajo de Ischitella.

5.   Vínculo con la zona geográfica

Gracias a la calidad ambiental del entorno (enmarcado, desde el punto de vista geoclimático y edafológico, en la «Regione litoranea» y en la «Fascia subumida a clima mediterráneo» del promontorio del Gargano) y a la existencia de microambientes, en cada uno de los cuales, gracias a la experiencia tradicional y secular de los campesinos locales, se han desarrollado desde épocas remotas limones con unas características cualitativas tan patentes que, ya desde la antigüedad, son solicitados incluso desde mercados extranjeros, el limón Femminello del Gargano es apreciado por su autenticidad y, sobre todo, por la particularidad de los perfumes que presenta esta IGP frente los de otros limones producidos en otras regiones italianas.

El cultivo de cítricos en el Gargano es aún una agricultura tradicional en la que imperan los labores manuales y cuyo maestro sigue siendo el podador; la del Gargano es una forma de agricultura que con el curso del tiempo ha ido creando un patrimonio de conocimientos agronómicos que se va perpetuando de generación en generación.

Ya en 1884 existía una primera red comercial con el continente norteamericano que absorbía gran parte de la producción cítrica. Las primeras documentaciones históricas del limón Femminello del Gargano remontan al año 1000 y el primer testimonio acerca de los datos productivos de la zona se encuentra en las estadísticas de 1811 del Reino de Nápoles, donde se comprueba que un 60 % de la producción se destinaba a la exportación.

Referencia a la publicación del pliego de condiciones

(artículo 6, apartado 1, párrafo segundo, del presente Reglamento)

Esta Administración ha puesto en marcha el procedimiento nacional de oposición publicando la propuesta de modificación del pliego de condiciones de producción de la IGP «Limone Femminello del Gargano» en la Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.o 27 del 2.2.2017. El texto consolidado del pliego de condiciones de producción puede consultarse en la página web:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335,

o

bien accediendo directamente a la página de bienvenida del sitio del Ministerio de Políticas Agrícolas, Alimentarias y Forestales (www.politicheagricole.it), clicando en «Qualità» y en «Prodotti DOP IGP STG» (a la izquierda de la pantalla) y por último en «Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE».

---

[Top](#document1)