Source: EURLEX
Language: es
Format: md

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 1

I

( Comunicaciones )

# COMISIÓN

### DÉCIMO INFORME ANUAL al Parlamento Europeo sobre el control de la aplicación del Derecho comunitario

— 1992 —

( 93 / C 233 / 01 )

COM(93 ) 320 final

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 3

ÍNDICE

Página

A. PRÓLOGO 6

Presentación de los anexos 9

B. ESPACIO SIN FRONTERAS 11

1 . Introducción H

2 . Eliminación de las fronteras físicas 11

2.1 . Unión aduanera H

2.2 . Libre circulación de los productos agrarios 12

3 . Eliminación de las fronteras técnicas 13

3.1 . Libre circulación de mercancías 13

3.2 . Mercado de los servicios 17

3.2.1 . Sector audiovisual 17

3.2.2 . Propiedad intelectual 18

3.2.3 . Telecomunicaciones ' 18

3.3 . Libre circulación de capitales 19

3.4 . Libre prestación de servicios financieros, fiscalidad directa y derecho de sociedades 19

3.5 . Contratos públicos 21

4 . Abolición de las fronteras fiscales 23

5 . Libre circulación de personas y Derecho de establecimiento 24

5.1 . Prohibición de las discriminaciones 24

5.2 . Entrada y residencia — 25

5.3 . Derechos sindicales 25

5.4 . Acceso al empleo en la función pública 25

5.5 . Reconocimiento de los diplomas 25

6 . Política de los consumidores y seguridad de los productos 28

C. COMPETENCIA 29

1 . Empresas públicas 29

2 . Monopolios comerciales 30

D. Empleo y política social 31

1 . Igualdad hombres / mujeres 31

2 . La lucha contra el cáncer 32

3 . Seguridad social de los trabajadores migrantes 32

4 . Condiciones de trabajo 32

5 . Salud y seguridad en el lugar de trabajo 33

N° C 233 / 4 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Página

E. AGRICULTURA Y PESCA 33

1 . Agricultura y desarrollo rural 33

2 . Pesca 37

F. TRANSPORTES 38

1 . Introducción 38

2 . Transportes por carretera 38

3 . Transportes combinados 39

4 . Vías navegables 39

5 . Transporte aéreo 40

G. MEDIO AMBIENTE 40

1 . Introducción 40

1.1 . Situación general 40

1.2 . No comunicación de las medidas nacionales de ejecución 41

1.3 . Conformidad de las medidas nacionales de ejecución con el Derecho comunitario 42

1.4 . Aplicación incorrecta de las directivas 43

1.5 . Fondos estructurales y otras financiaciones comunitarias 44

1.6 . Libertad de acceso a la información sobre medio ambiente 44

1.7 . Evaluación de las repercusiones sobre el medio ambiente 44

1.8 . Medidas que deben adoptarse 45

2 . Situación en los Estados miembros 46

3 . La situación en los distintos sectores 55

3.1 . Aire 55

3.2 . Quimica 55

3.3 . Agua 56

3.4 . Ruido 56

3.5 . Residuos 57

3.6 . Naturaleza 57

3.7 . Radioprotección 57

H. OTROS SECTORES 58

1 . Relaciones exteriores 58

2 . Personal de las comunidades 59

3 . Energía 59

4 . Cuestiones presupuestarias 60

5 . Cuestiones estadísticas 60

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 5

ANEXOS Página

Anexo I : Presuntas infracciones de 1988 a 1992 61

Anexo II : Infracciones comprobadas de 1988 a 1992 68

Anexo III : Infracciones a los tratados, reglamentos y decisiones 127

Anexo IV : Estado de aplicación de las directivas 138

Anexo V : Sentencias no ejecutadas del tribunal de Justicia a 31 de diciembre de 1992 207

Anexo VI : Aplicación del Derecho comunitario por las jurisdicciones nacionales 212

N° C 233 / 6 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

A. PRÓLOGO

Este décimo informe anual sobre el control de la aplica ­
ción del Derecho comunitario ha sido elaborado no sólo
a petición del Parlamento Europeo ( véase su Resolución
de 9 de febrero de 1983 ), sino también de la Conferencia
sobre la Unión Europea ( véase el punto 2 de la Declara ­
ción n° 19, relativa a la aplicación del Derecho comuni ­
tario, aneja al Tratado firmado en Maastricht el 7 de fe ­
brero de 1992 ), que invitaba «a la Comisión a publicar
periódicamente un informe completo destinado a los Es ­
tados miembros y al Parlamento Europeo ». El informe
responde también a las solicitudes del Consejo Europeo
o del Consejo, en relación con determinados sectores .

Al igual que en años anteriores, el informe incluye :

— un análisis por sector ;

— cuadros estadísticos ;

— una lista de los expedientes de infracción (a los Tra ­

tados y a los reglamentos ) examinados en 1992 ;

— un estado de aplicación de las directivas ( con los

correspondientes expedientes de infracción );

— una lista de las sentencias del Tribunal no ejecutadas ;

— un examen de la aplicación del Derecho comunitario

por las jurisdicciones nacionales .

Cabe subrayar cierto número de aspectos significativos
del presente informe :

— la incorporación del Derecho comunitario al Derecho

nacional, en particular la aplicación de las directivas,
que ha revestido especial importancia en relación con
la fecha del 31 de diciembre de 1992 ;

— las quejas de los ciudadanos, que siguen siendo la

principal fuente de detección de las infracciones ;

— el recurso al procedimiento del artículo 169 del Tra ­

tado CEE, que constituye el principal instrumento del
control de la aplicación del Derecho comunitario ;

— la complementariedad de las actividades de control

efectuadas por la Comisión y de las efectuadas por
los jueces nacionales ;

— los contactos con las administraciones nacionales, a

través de los cuales la Comisión lleva a cabo una ver ­
dadera labor de sensibilización y de convicción ;

La aplicación de las directivas

En 1992 se cumplía el plazo límite de incorporación de
un gran número de nuevas directivas, relacionadas en
gran parte con el Libro blanco sobre el mercado interior .
El esfuerzo que han tenido que realizar los Estados
miembros ha sido, pues, muy importante, y ha obtenido
resultados muy apreciables en el sector del mercado inte ­
rior ( véase más adelante el análisis por sector ). Ello ha
permitido comprobar que, a 31 de diciembre de 1992, los
Estados miembros habían aplicado la parte esencial de
las medidas previstas en el Libro blanco ( con la excep ­
ción de los controles a las personas en las fronteras inte ­
riores ).

En el cuadro siguiente se recogen los resultados corres ­
pondientes a la totalidad de los sectores en el período de

1962 a 1992 .

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 1 087 984 90,5

Dinamarca 1 088 1 044 96,0

Alemania 1 090 980 89,9

Grecia 1 087 960 88,3

España 1 086 980 90,2

Francia 1 088 1 012 93,0

Irlanda 1 088 991 91,1

Italia 1 087 969 89,1

Luxemburgo 1 087 961 88,4

Países Bajos 1 087 1 012 93,1

Portugal 1 086 969 89,2

Reino Unido 1 087 1 014 93,3

El análisis por sector y la lista de las directivas que figu ­
ran en el Anexo IV permiten comprender mejor las difi ­
cultades a las que se han enfrentado los Estados miem ­
bros en los distintos sectores .

Las quejas y los demás medios de detección de las

infracciones

En el ejercicio de su misión de control de la aplicación
del Derecho comunitario, la Comisión explota todas las
fuentes de información que ponen de relieve algún com ­
portamiento infractor . Además del seguimiento de la co ­
municación de las medidas de ejecución de las directivas,
cabe mencionar :

— las quejas, sobre todo de los ciudadanos o de los

agentes económicos, cuyo número en 1992 (1 185 )
fue superior al de 1991 (1 052 ) pero inferior al de

1990 (1 274 );

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 7

— los casos detectados de oficio ( 282 en 1992 ), proce ­

dentes de la prensa, de los « Diarios Oficiales » de los
Estados miembros, de las reuniones con los expertos
nacionales, etc ., así como las infracciones presuntas
resultantes de las peticiones ( 33 en 1992 ) y de las
preguntas parlamentarias ( 45 en 1992 ).

La importancia del número de quejas podría explicarse
ante todo por la toma de conciencia de los ciudadanos
de la importancia que tiene el factor comunitario y, se ­
gún los casos, por las limitaciones de las vías de recurso
nacionales o por la tendencia a apelar a la vía comunita ­
ria tras haber agotado las vías nacionales . El procedi ­
miento de las quejas ante la Comisión es una vía de re ­
curso fácil por la sencillez del trámite y por no implicar
gasto alguno . La Comisión se ha esforzado por sensibili ­
zar a los medios nacionales hacia la existencia de este
procedimiento y ha intentado fomentar su uso, tanto
para obtener una mejor aplicación del Derecho comuni ­
tario como para alentar el nacimiento de una Europa de
los ciudadanos . El éxito de esta campaña ha superado
todas las expectativas, en particular en el sector del me ­
dio ambiente .

Por lo que se refiere especialmente a este sector, el au ­
mento del número de quejas podría explicarse por :

— la falta de una verdadera política de medio ambiente

en la mitad de los Estados miembros ;

— la cada vez mayor sensibilidad de los ciudadanos eu ­

ropeos a la necesidad de proteger el medio ambiente ;

— la falta de estructuras de control en la mayoría de los

Estados miembros ( tales estructuras sólo existen en
cinco Estados miembros );

— la limitada posibilidad de recurso por los particulares

a las jurisdicciones nacionales .

Intervenciones con arreglo al artículo 169

del Tratado CEE

El recurso al procedimiento de infracción queda ilus ­
trado por las cifras que figuran en el Anexo II del pre ­
sente informe . En resumen, en 1992, la Comisión :

— incoó 1210 procedimientos de infracción,

— envió 248 dictámenes motivados,

— presentó 64 recursos ante el Tribunal de Justicia .

Estas cifras requieren algunas observaciones generales .

Cabe resaltar que el número de expedientes disminuye en
cada fase del procedimiento, lo que demuestra que la

Comisión consigue en gran número de casos inducir a
los Estados miembros a respetar el Derecho comunitario
en la fase precontenciosa .

La comparación de estos datos con los correspondientes
a 1991 confirma dicha idea :

— el número de cartas de emplazamiento enviadas en

1992 (1 210 ) aumentó sensiblemente en relación a
1991 ( 853 ). Dicho aumento se explica por el gran nú ­
mero de directivas cuyo plazo de incorporación ven ­
cía sin que se comunicaran a la Comisión las medidas
de ejecución, lo que condujo a ésta a incoar los co ­
rrespondientes procedimientos de infracción ;

— el número de dictámenes motivados ( 248 ) disminuyó

con respecto a 1991 ( 411 ). Tal disminución refleja en
particular los esfuerzos realizados por los Estados
miembros para regularizar antes del 31 de diciembre
de 1992 las infracciones por no incorporación de las
directivas ;

— el número de recursos ante el Tribunal de Justicia co ­

rresponde aproximadamente al de 1991, que confir ­
maba la disminución que se ha producido desde hace
algunos años .

( Cómo decide la Comisión incoar un procedimiento

de infracción ?

Por lo que se refiere a las quejas, los casos detectados de
oficio y demás infracciones presuntas, la Comisión tiene
por norma archivar o incoar el procedimiento de infrac ­
ción a más tardar un año después del registro del expe ­
diente . En general, este plazo de un año lo utilizan los
servicios de la Comisión para dirigirse a quien ha presen ­
tado la queja o a las autoridades nacionales a fin de ob ­
tener información complementaria que les permita ins ­
truir mejor el expediente . Ello implica a menudo inter ­
cambios de correspondencia con los Estados miembros y
la celebración de reuniones . La Comisión se esfuerza por
respetar el plazo de un año, pero la complejidad de de ­
terminados expedientes le ha impedido respetarlo en nu ­

merosos casos .

La mayoría de las decisiones sobre las infracciones pre ­
suntas se adoptan en el marco de informes semestrales
( dos informes « B » anuales ), lo cual no excluye la adop ­
ción de decisiones, al margen de tales informes, en caso
de urgencia .

En caso de no comunicación de las medidas nacionales
de ejecución de las directivas, la Comisión decide incoar
el procedimiento de infracción no en el marco de los in ­
formes semestrales sino en el de operaciones periódicas,
más frecuentes, en las que se agrupan las directivas cuyo
plazo de incorporación ha expirado .

N° C 233 / 8 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

¿ Cómo decide la Comisión proseguir o archivar los

procedimientos de infracción ?

La primera fase del procedimiento de infracción se inicia
con el envío por parte de la Comisión de la carta de em ­
plazamiento, que concede al Estado miembro un plazo
normal de respuesta de dos meses, plazo que puede ser
más corto en caso de urgencia . Dicha carta tiene por ob ­
jetivo respetar los derechos de la defensa del Estado

miembro implicado, así como permitir el diálogo y la co ­
operación entre el Estado miembro y la Comisión con el
fin de aclarar una situación determinada o de contribuir

a que desaparezca . El envío de la carta de emplaza ­
miento no implica, pues, que la Comisión haya adoptado
una posición definitiva respecto a si los hechos de que se
trata tienen o no carácter de infracción . La Comisión in ­
vita al Estado miembro a que presente sus observaciones

respecto a todos y cada uno de los puntos planteados, a
fin de proceder a un nuevo examen del asunto con pleno
conocimiento de causa .

En el marco de los informes semestrales ( dos informes
« A » anuales ), la Comisión tiene por norma decidir, a
más tardar un año después de enviar la carta de empla ­
zamiento, archivar una infracción comprobada, o decidir
el envío del dictamen motivado . Este plazo de un año
constituye un objetivo que la Comisión intenta respetar,
pero a menudo sucede que la complejidad del expediente
exige más tiempo . El dictamen motivado concede al Es ­
tado miembro un plazo normal de dos meses ( que puede
reducirse en caso de urgencia ) para regularizar la situa ­
ción y ajustarse a los requerimientos de la Comisión . En
caso de no regularización, la Comisión puede verse obli ­
gada a presentar un recurso ante el Tribunal de Justicia,
en el marco de los mismos informes semestrales . En caso
de urgencia, siempre existe la posibilidad de adoptar una
decisión al margen de los informes semestrales .

Control comunitario y control por el juez nacional

El recurso a la vía nacional presenta las siguientes venta ­
jas, en relación con un procedimiento de infracción in ­

coado por la Comisión con arreglo al artículo 169 del
Tratado CEE :

— por regla general, el ciudadano comunitario debería

conseguir que se respeten sus derechos de un modo
más directo y rápido ( requerimiento a la Administra ­
ción, anulación de una decisión nacional, daños y
perjuicios, etc .);

— el Tribunal de Justicia no puede anular una norma

nacional por violación del Derecho comunitario ;
tampoco puede, en el actual estado del Derecho co ­
munitario, condenar al Estado miembro a pagar da ­
ños y perjuicios a un particular a quien dicha viola ­
ción haya perjudicado ;

— el Tribunal de Justicia, a través de su jurisprudencia,

ha reforzado considerablemente las ventajas de la vía
nacional de protección jurídica de las normas comu ­
nitarias a los particulares frente a su administración
nacional . Los plazos de prescripción de un recurso en
virtud del Derecho nacional sólo empiezan a contar a
partir del momento de la incorporación efectiva al
Derecho nacional ( sentencia Emmot ) ; los particulares
que hayan sufrido algún daño a causa de la no incor ­
poración de una directiva que les conceda determina ­
dos derechos, deben ser indemnizados por el Estado
miembro y pueden, a tal efecto, presentar una de ­
manda por daños y perjuicios ( sentencia Francovich y
Bonifaci ).

Pero el recurso a la vía nacional tiene también sus lími ­
tes . Efectivamente, puede ocurrir que en un Estado
miembro :

— el interesado no disponga de posibilidad alguna de

recurso en un determinado sector ( por ejemplo en el
del medio ambiente );
La Comisión da cierta publicidad al envío de los dictá ­
menes motivados y al recurso al Tribunal de Justicia . Las
#### cartas de emplazamiento no son objeto de publicidad, — los procedimientos jurídicos sean muy costosos y / o

excepto si se refieren a la no ejecución de una sentencia de muy larga duración ;
del Tribunal de Justicia o a la no comunicación de las
medidas nacionales de ejecución de las directivas .

#### — los procedimientos jurídicos sean muy costosos y / o

de muy larga duración ;

Al igual que en años anteriores, en el presente informe se
sigue ese mismo criterio . No obstante, los cuadros esta ­
dísticos anejos proporcionan una información completa,
que incluye todos los casos de cartas de emplazamiento .

— la decisión del juez no valga « erga omnes » por operar

solamente dentro del marco del orden jurídico al que
pertenece el juez y que, por consiguiente, no pueda
ampliarse a todos los ciudadanos de la Comunidad .

En conclusión, la Comisión insiste en su papel de guar ­
diana del Tratado y en las funciones del procedimiento

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 9

del artículo 169 del Tratado CEE, reafirmando al mismo
tiempo el papel, igualmente esencial, que desempeñan las
jurisdicciones nacionales como jueces de Derecho común
del Derecho comunitario .

Por lo demás, la Comisión favorece el desarrollo de los
conocimientos del Derecho comunitario con el fin de ha ­
cer resaltar ese papel esencial . Así, la Comisión coopera
en particular con el Instituto europeo de administración
pública en la organización de conferencias destinadas a
los magistrados de los Estados miembros, prosigue su
programa de intercambio de funcionarios juristas, presta
su apoyo a seminarios, conferencias y coloquios en todos
los sectores jurídicos, y a la celebración de sesiones de
formación de juristas en Derecho comunitario, fomen ­
tando también la creación de una red de asociaciones na ­
cionales de juristas europeos para la protección de los
intereses financieros de la Comunidad .

Los contactos con las administraciones nacionales

La Comisión desempeña tanto un papel de sensibiliza ­
ción como de contacto ante los Estados miembros . Prác ­
ticamente, no pasa día en que los servicios de la Comi ­
sión no entren en contacto con las administraciones de
los Estados miembros y con los demás interesados en re ­
lación con la aplicación del Derecho comunitario :

— en el ámbito de la aplicación de las directivas, se or ­

ganizan numerosas reuniones en las capitales, con las
administraciones nacionales, a fin de seguir los dife ­
rentes casos de incorporación . Por otra parte, en de ­
terminados sectores específicos, tales como el mer ­
cado interior y el medio ambiente, los servicios de la
Comisión colaboran activamente con las administra ­
ciones nacionales en la fase de preparación de las
medidas nacionales de ejecución ;

— en el tratamiento de determinados expedientes de in ­

fracción, tal como los expedientes basados en el ar ­
tículo 30 del Tratado CEE, los servicios de la Comi ­
sión organizan frecuentemente « reuniones paquete »
en las que discuten con las administraciones distintos
casos de infracción .

La Comisión examina, en particular como consecuencia
del informe Sutherland, la posibilidad de reforzar aún
más la cooperación administrativa con los Estados miem ­
bros y adoptará próximamente algunas iniciativas al res ­

pecto .

Finalmente, la Comisión fomenta el desarrollo, en deter ­
minados sectores, en particular en el del medio ambiente,
de los controles directos por los Estados miembros, con ­
troles que serían objeto de informes periódicos a las ins ­
tituciones comunitarias .

PRESENTACIÓN DE LOS ANEXOS

Anexos estadísticos

Los anexos estadísticos del informe ( Anexos I y II ) tie ­
nen como objetivo presentar al lector todas las cifras in ­

teresantes relacionadas con el control de la aplicación del
Derecho comunitario en 1992 . En tales anexos se distin ­
guen las infracciones presuntas ( Anexo I ) de las infrac ­
ciones comprobadas ( Anexo II ), y abarcan los años com ­
prendidos entre 1988 y 1992 .

Por lo que se refiere a las infracciones presuntas :

— el cuadro 1.1 indica el origen de las mismas ( quejas,

preguntas parlamentarias, peticiones o casos detecta ­
dos de oficio ), como consecuencia de la solicitud
planteada por el Parlamento Europeo ;

— el cuadro 1.2 indica el número de infracciones pre ­

suntas tratadas por los distintos servicios de la Comi ­
sión ( sectores ) y los Estados miembros respectivos ;

— el cuadro 1.3 indica el curso que se ha dado a las

infracciones presuntas, bien se hayan convertido en
infracciones comprobadas ( tras el envío de la carta de
emplazamiento ), bien hayan sido archivadas o bien se
encuentren todavía en curso de instrucción .

Por lo que se refiere a las infracciones comprobadas :

— el cuadro 2.1 indica los expedientes por Estado

miembro y por fase ( carta de emplazamiento, dicta ­
men motivado, recurso o sentencia ) ;

— los cuadros 2.1.1 a 2.1.4 indican la cantidad de expe ­

dientes tratados por los distintos servicios de la Co ­
misión ( sectores ) en cada una de las fases del proce ­
dimiento de infracción ( de la carta de emplazamiento
hasta la sentencia ), divididos según su base jurídica
( ya se trate de directivas — subdivididas en no comu ­
nicación de las medidas de ejecución, no conformi ­
dad o aplicación incorrecta — ya se trate de los Tra ­
tados, reglamentos o decisiones ), y según los Estados
miembros ;

— el cuadro 2.2, elaborado para responder a la petición

del Parlamento Europeo, indica la evolución de las
infracciones comprobadas . Dicho cuadro indica, por
Estado miembro y por año de incoación del procedi ­
miento :

i ) cuántas infracciones comprobadas han sido archi ­

vadas en la fase de carta de emplazamiento o han

llegado a la fase del dictamen motivado o se en ­
cuentran todavía en curso de instrucción ;

ii ) cuántas infracciones comprobadas han sido archi ­

vadas en la fase de dictamen motivado o han pa ­
sado a la fase de recurso ante el Tribunal de Jus ­
ticia o se encuentran todavía en curso de instruc ­
ción ;

N°C 233 / 10 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

iii ) cuántas infracciones comprobadas han sido ob ­

jeto de desistimiento tras el recurso al Tribunal

de Justicia o han sido objeto de una sentencia
( indicándose si la sentencia ha sido a favor de la
Comisión o del Estado miembro ) o se encuentran
todavía ante el Tribunal ;

— en el cuadro 2.3 se recogen los expedientes por Es ­

tado miembro, por etapa ( carta de emplazamiento,
dictamen motivado . . .) y por base jurídica ( directivas
— subdivididas en no comunicación de las medidas
de ejecución, no conformidad o aplicación incorrecta
— Trátados, reglamentos o decisiones ).

Lista de las infracciones a los Tratados, reglamentos y
decisiones

El Anexo III constituye una lista de las infracciones a los
Tratados, reglamentos y decisiones tratadas en 1992 . Di ­
cho Anexo informa sobre la evolución en 1992 de cada
uno de los 174 expedientes de infracción ( excepto direc ­
tivas ) que han llegado a la fase en la que se les da publi ­
cidad ( en general, en el dictamen motivado ). La lista se
da por sector y, dentro de cada sector, por Estado miem ­
bro .

Estado de aplicación de las directivas

En el Anexo IV, estado de aplicación de las directivas al
31 de diciembre de 1992, se recogen todas la directivas
que figuran en los cuadros incluidos en los análisis por
sector . Dicho anexo comprende todas las directivas vi ­
gentes, en el orden numérico de las mismas, indicándose
en cada caso si se han comunicado o no las medidas na ­
cionales de ejecución . Cuando la Comisión ha incoado
un procedimiento de infracción basado en una directiva
( por no comunicación, no conformidad o aplicación in ­
correcta ) se incluyen diversas informaciones relativas a
su evolución en 1992 .

Lista de las sentencias no ejecutadas del Tribunal de
Justicia

El Anexo V enumera todas las sentencias no ejecutadas
al 31 de diciembre de 1992, indicándose las medidas
adoptadas por el Estado miembro y por la Comisión . La
lista se da según el orden de los Estados miembros y se ­
gún el orden cronológico de las sentencias .

Resumen de la aplicación del Derecho comunitario por las
jurisdicciones nacionales

En el Anexo VI se recoge una nota sobre la aplicación
del artículo 177 del Tratado CEE y sobre las sentencias

significativas dictadas por las jurisdicciones nacionales
que actúan como jurisdicciones de último recurso .

Observaciones generales

A fin de facilitar la lectura del presente informe y de sus

anexos, conviene señalar una modificación en la numera ­
ción de las infracciones que se introdujo en 1992, como
consecuencia de la cual las letras A, B, etc . ya no forman
parte del número, que se compone únicamente de seis
#### cifras ( por ejemplo, ' 92 / 1234 ), las dos primeras de las

cuales indican el año de incoación del expediente, indi ­
cartdo las cuatro últimas el número dentro de ese año .
Los expedientes existentes ( 1991 y años anteriores ) con ­
servan su numeración, sin cambios por lo que se refiere a
los expedientes « A », añadiendo 2000 en el caso de los
expedientes « B », 4000 en el caso de los expedientes « P »,
y 6000 en los pocos expedientes « D ». Así, por ejemplo :

#### — el expediente A / 91 / 0001 se convierte en expediente

91 / 0001

#### — el expediente B / 9 1 / 0001 se convierte ei } expediente

91 / 2001

#### — el expediente P / 9 1 / 0001 se convierte en expediente

91 / 4001

— el expediente D / 9 1 / 0001 se convierte en expediente

91 / 6001

Una comparación con los informes anteriores puede po ­
ner de manifiesto ligeros cambios en las cifras de los
años anteriores ( por ejemplo, como consecuencia de la
revisión de las bases jurídicas, de la transferencia de
competencia de un servicio a otro, o del paso de una fase
de no comunicación a la de no conformidad ). Además,
las cartas de emplazamiento complementarias y dictáme ­
nes motivados complementarios ya no se toman en consi ­
deración al calcular las infracciones a cargo de un Es ­
tado miembro . Por otra parte, el criterio que determina
la inclusión de una carta de emplazamiento en las esta ­
dísticas de un año determinado ha pasado a ser el de la

fecha real de envío y no el del número atribuido al expe ­
diente .

La referencia, en los anexos, a la base jurídica ha sido
abreviada de acuerdo con los códigos de CELEX . Si se
trata de un Tratado, la primera cifra es un 1, seguida de
dos cifras para el año del Tratado, de una letra para
identificar el Tratado y de tres cifras para su artículo ( así
pues, 157E030 corresponde al artículo 30 del Tratado
CEE, y 179H130 corresponde al artículo 130 del Acta de
adhesión de Grecia ). Si se trata del Derecho derivado, la
primera cifra es un 3, seguida de dos cifras para indicar
el año, de una letra para identificar el acto (R = regla ­
mento, L = directiva y D = decisión ), y de cuatro cifras
para el número del acto ( así pues, 392D0001 corres ­
#### ponde a la Decisión 92 / 0001 / CEE y 392L0001 corres ­ ponde a la Directiva 92 / 0001 / CEE ).

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 11

B. ESPACIO SIN FRONTERAS

1 . INTRODUCCIÓN

Tal como establece el artículo 8 A del Tratado CEE, el
mercado interior implica un espacio sin fronteras interio ­
res en la que la libre circulación estará garantizada a fi ­
nales de 1992 . Dicho espacio tiene su fundamento en un
programa legislativo aprobado en 1985 en el marco de
un Libro blanco que sirve de referencia para la evalua ­
ción de los progresos en su realización . El objetivo a al ­
canzar consistía en la supresión de los controles en las
fronteras intracomunitarias a finales de año .

A finales de 1992, el Consejo había aprobado el 94 %
del programa, lo que representa 261 medidas . De tales
medidas, 233 estaban en vigor a finales de 1992, de las
que 194 implicaban la necesidad de que los Estados
miembros, responsables de su incorporación a los orde ­
namientos jurídicos nacionales, aprobaran las correspon ­
dientes medidas nacionales de ejecución .

La responsabilidad de la gestión de dicho espacio la
comparten los Estados miembros y la Comunidad . La
Comisión garantiza el respeto de las obligaciones comu ­
nitarias . En cuanto a los Estados miembros, deben ga ­
rantizar la aplicación y ejecución de tales normas .

Tras los trabajos del grupo de reflexión, presidido por el

Sr . Sutherland, que recibió de la Comisión el mandato
de que le presentara diversas líneas de acción sobre el
funcionamiento del mercado interior después de 1992, la
Comisión, en su comunicación al Consejo y al Parla ­
mento Europeo de 2 de diciembre de 1992 [ SEC(92 )
2277 ], se comprometió a adoptar diversas iniciativas a lo
largo de 1993 y subrayó la importancia de la colabora ­
ción con los Estados miembros para garantizar el buen
funcionamiento del mercado interior .

La Comisión debe velar en particular por que todos los
mecanismos de gestión y de cooperación con los Estados
miembros sean operativos . En primer lugar, la Comisión
garantiza, en colaboración con los Estados miembros, la
cooperación administrativa, sea a través de reuniones bi ­
laterales con las administraciones nacionales encargadas
de la gestión de las reglas comunitarias, sea a través de
una formación global del personal de dichas administra ­
ciones mediante programas de intercambio de funciona ­
rios entre administraciones .

En 1992, se intensificaron los contactos bilaterales sobre
el respeto de las obligaciones comunitarias, tanto me ­
diante reuniones multitemáticas ( denominadas « reunio ­
nes paquete », organizadas con las autoridades italianas,
españolas y alemanas ) para hacer balance del respeto del
artículo 30 del Tratado CEE, así como mediante reunio ­
nes globales sobre el control de la aplicación del Dere ­
cho comunitario ( con las autoridades portuguesas, espa ­
ñolas, italianas, belgas y luxemburguesas ).

Tales iniciativas han dado excelentes resultados por lo
que se refiere a la calidad de la aplicación del Derecho
comunitario como por lo que se refiere al aumento del
ritmo de incorporación a lo largo de todo el año . Efecti ­
vamente, a finales de 1992, la media de incorporación
había pasado del 74 % al 79 % de la totalidad de las
medidas adoptadas, a pesar de la entrada en vigor de nu ­

merosos nuevos actos .

Por otra parte, el Consejo aprobó una decisión relativa a
un plan de acción denominado Karolus, para el inter ­
cambio de funcionarios nacionales encargados de la apli ­
cación de la legislación comunitaria necesaria para la
plena realización del mercado interior O, plan operativo
a partir de enero de 1993 . La concepción de dicho plan
está en línea con el espíritu del Libro blanco de la Comi ­
sión y completa los programas específicos que han sido
objeto de decisiones del Consejo en el sector aduanero y
veterinario .

En la misma línea, la Comisión desarrolla también ins ­
trumentos dé cooperación entre las administraciones,
creando redes telemáticas de transmisión de datos . Algu ­
nas de tales redes, en particular las de los sectores de la
fiscalidad indirecta, las aduanas y los controles veterina ­
rios y fitosanitarios funcionarán a partir de 1993 .

La Comisión vela también por la transparencia y la cohe ­
rencia de las normas comunitarias mediante la codifica ­
ción de los actos aprobados . Dicho trabajo de codifica ­
ción se ha plasmado en la adopción del código de adua ­
nas y en determinadas posiciones comunes del Consejo
sobre los contratos públicos de obras y los diplomas de
los médicos .

2 . ELIMINACIÓN DE LAS FRONTERAS FÍSICAS

2 . 1 . Unión aduanera

2.1.1 . Intervenciones de la Comisión

A lo largo de 1992, la Comisión tuvo que enviar un dic ­
tamen motivado a España en el marco de la importación
en franquicia de material no específicamente militar, pro ­
cedimiento que se añade a los otros ya incoados por la
Comisión en este campo contra otros Estados miembros
( véase el tercer informe anual ).

La Comisión ha presentado ante el Tribunal de Justicia
un recurso contra Italia, que ha establecido un régimen
de monopolio en favor de los agentes de aduana, a tra ­
vés de los cuales deben hacerse todas las declaraciones .

Las tarifas que cobran dichos agentes constituyen, ade ­
más, una tasa de efecto equivalente a un derecho de
aduana . Por el contrario, se ha archivado el procedi ­

O DO n° L 286 de 1 . 10 . 1992 .

N°C 233 / 12 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

miento incoado en otro caso relativo a los gastos de tele ­
gramas percibidos por los servicios veterinarios, a cargo
de los importadores de animales vivos, dado que Italia se
ha ajustado a la sentencia del Tribunal de Justicia de 14
de marzo de 1990 ( asunto C - 137 / 8 9 ).

Finalmente, el 11 de marzo de 1992 se dictó sentencia a
favor de la Comisión en el asunto C-323 / 90, relacionado
con la prohibición de que los corredores de aduanas ­
expedidores hagan las declaraciones de aduanas en Por ­
tugal, prohibición ^ incompatible con la normativa adua ­

nera .

2.1.2 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de

las directivas aplicables en el sector de la unión aduanera

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 10 10 100

Dinamarca 10 10 100

Alemania 10 10 100

Grecia 10 10 100

España 10 10 100

Francia 10 10 100

Irlanda 10 10 100

Italia 10 10 100

Luxemburgo 10 10 100

Países Bajos 10 10 100

Portugal 10 10 100

Reino Unido 10 10 100

2.2 . Libre circulación de productos agrarios

Uno de los principios básicos del funcionamiento de la
PAC y de sus organizaciones comunes de mercado con ­
siste en garantizar la libre circulación de los productos
agrarios ( productos incluidos en el Anexo II del Tratado
CEE ) en el mercado único .

El Tribunal de Justicia ha recordado en varias ocasiones
que los artículos 30 y 34 del Tratado CEE forman parte
integrante de las organizaciones comunes de mercado,
incluso si su mención explícita, en el corpus de dichas or ­
ganizaciones comunes de mercado, se convirtió en super ­
flua a partir del 1 de enero de 1970 ( véase la sentencia
del Tribunal de Justicia en el asunto 83 / 78, Pigs Marke ­
ting Board contra Redmond ).

A lo largo de 1992, la Comisión continuó ejerciendo una
vigilancia permanente a fin de eliminar rápidamente los
obstáculos a los intercambios de productos agrarios en la
Comunidad . La naturaleza de los obstáculos detectados
y perseguidos por la Comisión es constante y se han cla ­
sificado de acuerdo con la siguiente tipología :

2.2 . 1 . Disposiciones técnicas relativas a la presentación, la

calidad o el envasado de los productos, que tienen
como consecuencia limitar o desalentar las importa ­
ciones

Un caso ilustrativo de este tipo de obstáculos lo consti ­
tuye la ley italiana que prohibe la producción, con vistas
a su comercialización en el mercado italiano, de quesos
cuyo contenido en materia grasa sea inferior al estable ­
cido por la ley italiana . Dicha ley, que tiene como conse ­
cuencia impedir la comercialización de quesos importa ­
dos, legalmente fabricados y comercializados en el Es ­
tado miembro de origen, fue condenada por el Tribunal
de Justicia en su sentencia de 11 de octubre de 1990 en
el asunto C-2 10 / 89, la Comisión contra Italia . Como
consecuencia de dicha sentencia, las autoridades italianas
han procedido a la derogación de la mencionada norma ­
tiva . El nuevo texto establece que no se exigirá ningún
contenido específico en materia grasa para los quesos
que no gocen de denominación de origen o de una de ­
nominación típica . Dado que las autoridades italianas se
han ajustado a lo dispuesto en la sentencia del Tribunal,
la Comisión ha archivado el expediente .

Otro obstáculo del mismo tipo, al que las autoridades
italianas han renunciado, se refiere al sistema de control
de la autenticidad de la mantequilla, que se basaba exclu ­
sivamente en los valores de referencia entre determina ­
dos ácidos grasos establecidos a partir de la mantequilla
indígena sin tener en cuenta los valores normales de las
mantequillas producidas en otros Estados miembros . Las
autoridades italianas definen ahora la pureza de la man ­
tequilla mediante un análisis global de los componentes
de la misma, en particular el de los esteróles y los trigli ­
céridos .

Además, en virtud de la ley comunitaria 1991 ( publicada
el 20 de febrero de 1992 ), Italia ha puesto fin a las res ­
tricciones impuestas a la comercialización o a la importa ­
ción de determinadas materias grasas, vinculadas a la
obligación de la presencia de un trazador,^ restricciones
que fueron condenadas por el Tribunal de Justicia ( sen ­
tencia de 27 de noviembre de 1990 en el asunto
#### C-67 / 88, la Comisión contra Italia ). Dado que Italia se

ha ajustado a lo dispuesto en la sentencia, la Comisión
ha archivado el expediente .

2.2.2 . Los controles a la importación, que constituyen los

obstáculos más numerosos en los intercambios, entre
los cuales conviene distinguir

— Los dobles controles y controles sistemáticos, tales

como los que se aplican en Italia al pescado salado
importado procedente de Grecia, acompañado de un
certificado sanitario expedido por el Estado miembro
exportador, o a animales vivos, carnes, productos lác ­
teos y productos de la pesca, con motivo de los movi ­
mientos de huelga de los veterinarios oficiales y de su
sustitución por veterinarios militares .

— La exigencia de certificados a expedir por el Estado

miembro productor, encaminada a garantizar que los

30 .- 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 13

productos de que se trata se ajusten a las normas del
Estado miembro importador, exigencia que practica
Grecia respecto de la mantequilla pasteurizada, dero ­
gada por las autoridades helénicas tras la sentencia
del Tribunal de Justicia de 19 de marzo de 1991 en el
asunto C-205 / 89, la Comisión contra Grecia .

— La exigencia de licencias o autorizaciones previas a la

importación practicada por Italia con respecto a todp
material vegetal sensible al fuego bacteriano, así
como respecto a la simiente destinada a la insemina ­
ción artificial en el Reino Unido y en Irlanda . A este
respecto, conviene señalar que el Reino Unido auto ­
riza actualmente, por medio de un régimen de « gene ­
ral licence » la importación de simiente recogida con
posterioridad al 1 de julio de 1990, mientras que el
caso irlandés ha tenido que ser sometido al Tribunal
de Justicia, que condenó dicho régimen de licencia
( sentencia de 17 de noviembre de 1992 en el asunto
C-235 / 91, la Comisión contra Irlanda ).

— Cabe también resaltar que, tras la sentencia del Tri ­

bunal de Justicia de 11 de julio de 1990 en el asunto
C-304 / 88, en la que se condenaba el régimen apli ­
cado por Bélgica, consistente en autorizar individual ­
mente cada operación de importación de carnes y de
animales procedentes de los demás Estados miem ­
bros, Bélgica ha derogado el requisito condenado por
el Tribunal .

— Las modalidades de control excesivas tales como las

aplicadas por Alemania, que imponían de forma siste ­
mática la obligación de que los transportistas de car ­
nes frescas de aves de corral declararan previamente
la mercancía a fin de garantizar una intervención sis ­
temática de los veterinarios . Tras la sentencia del Tri ­
bunal de Justicia de 28 de noviembre de 1989 ( asunto
C-186 / 88, la Comisión contra Alemania ), Alemania
adoptó, en un primer momento, las medidas necesa ­
rias para ajustarse en la práctica a dicha sentencia y,
posteriormente, introdujo las modificaciones necesa ­
rias en su normativa . Cabe también citar otras moda ­
lidades condenadas por el Tribunal de Justicia, a sa ­
ber la prohibición impuesta por Italia de importar a
través de los puestos de frontera terrestres los pome ­
los procedentes de otros Estados miembros ( sentencia
de 12 de julio de 1990 en el asunto C  - 128 / 89, la Co ­
misión contra Italia ). La negativa por parte de Italia
de ajustarse a lo dispuesto en la sentencia del Tribu ­
nal de Justicia ha inducido a la Comisión a emitir un

dictamen motivado .

2.2.3 . La prohibición de importar productos procedentes de

otros Estados miembros

Como consecuencia de las medidas relacionadas, entre
otras, con la importación de cerdos en Portugal, la Co ­
misión ha recurrido al Tribunal de Justicia ( asunto
C-52 / 92, la Comisión contra Portugal ).

La Comisión ha continuado también el procedimiento
tras la prohibición por España de importar carne picada
congelada procedente de Francia, cuando dicha carne
corresponde a lo dispuesto en la Directiva 88 / 657 / CEE

y procede de establecimientos oficialmente autorizados
por Francia en aplicación de dicha directiva .

3 . ELIMINACIÓN DE LAS FRONTERAS TÉCNICAS

3.1 . Libre circulación de mercancías

3.1.1 . Los artículos 30 y siguientes del Tratado CEE y la

aplicación del principio de reconocimiento recíproco

La libre circulación de mercancías dentro de la Comuni ­
dad supone eliminar los obstáculos no arancelarios en los
intercambios de los Estados miembros pudieran todavía
establecer entre sí . A pesar de la prohibición de estable ­
cer medidas de efecto equivalente a restricciones cuanti ­
tativas a las importaciones y a las exportaciones contem ­
plada en los artículos 30 y 34 del Tratado CEE, la expe ­
riencia cotidiana de los asuntos económicos pone de ma ­
nifiesto que importar y exportar los productos más co ­
munes entre los distintos Estados de la Comunidad plan ­
tea todavía dificultades a causa de los obstáculos que
plantean las normas nacionales en materia de etiquetado,
composición, envasado, precios, calidad o incluso seguri ­
dad, por citar sólo unos cuantos .

El principio de reconocimiento recíproco, que se des ­
prende de la sentencia « Cassis de Dijon », de 1979, según
el cual todo producto legal y lealmente fabricado o co ­
mercializado en un Estado miembro de la Comunidad

debe tener acceso, salvo justificación legítima, al territo ­
rio de cualquier otro Estado miembro, resulta un instru ­
mento respetuoso de la diversidad que constituye la ri ­
queza de la Comunidad y, por consiguiente, una plasma ­
ción fiel, en términos operativos, de los valores intrínse ­
cos de la subsidiariedad .

De este modo, la aceptación por cada Estado miembro
de los productos que se ajustan a las reglas, normas o
procedimientos técnicos existentes en otro Estado miem ­
bro y que garantizan un nivel de protección equivalente
al que garantiza la normativa del Estado de importación,
permite que las mercancías circulen libremente respe ­
tando las tradiciones propias de los distintos Estados .

Con este fin, la Comisión desea favorecer la cooperación
con las administraciones nacionales y establecer, en la
medida de lo posible, una « colaboración administrativa »,
a fin de resolver de un modo rápido y eficaz las diferen ­
cias relativas a la libre circulación de mercancías, pues
está plenamente convencida de que se trata del medio
más adecuado para desarrollar la mutua confianza entre
Estados miembros y para que presten atención a la nece ­
sidad de actuar a nivel nacional, regional o local sin difi ­
cultar los intercambios intracomunitarios .

En la práctica, tales objetivos se consiguen organizando
periódicamente reuniones multitemáticas ( denominadas
« reuniones paquete ») con los Estados miembros, en el
transcurso de las cuales la gran mayoría de los casos
pendientes encuentran una solución satisfactoria . Los Es ­
tados miembros, y en particular Italia, España y Alema ­
nia, siguen cada vez más esta práctica .

N°C 233 / 14 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Con el mismo deseo de alcanzar soluciones pragmáticas
que garanticen la libre circulación sin retrasos excesivos,
los Estados miembros adoptan cada vez con más fre ­
cuencia medidas provisionales que interpretan las norma ­
tivas nacionales que representan un obstáculo para los
intercambios, con el fin de hacerlas compatibles con el
artículo 30 del Tratado CEE, en espera de la modifica ­
ción formal de la ley cuestionada . Tales medidas provi ­
sionales son objeto de amplia publicidad, a fin de infor ­
mar a los agentes económicos de sus derechos . Así por
ejemplo, Francia e Italia han autorizado la comercializa ­
ción e importación de pastas alimenticias no fabricadas
con trigo duro, en aplicación de la sentencia del Tribunal
#### de 14 de julio de 1988 ( asuntos 407 / 85 y 90 / 86, proce ­

dimientos penales contra Drei Glocken y Zoni ), publi ­
cando, en el caso de Francia, un aviso a los importadores
en el Boletín oficial de aduanas, y una nota de servicio en
el Boletín de la dirección general del consumo, la com ­
petencia y la represión del fraude, en espera de la modi ­
ficación de la ley francesa de 1934 . En el caso de Italia,
se ha publicado una circular ministerial en el « Diario
Oficial » a la espera también de la adaptación de la ley
italiana .

En el sector de las telecomunicaciones, Bélgica ha apro ­
bado también medidas provisionales por las que, en es ­
pera de que se cree el organismo especializado previsto a
tal efecto, se crea un sistema de autorización de los apa ­
ratos telefónicos que respondan a los requisitos estableci ­
dos por el Tribunal de Justicia en su sentencia de 13 de
diciembre de 1991 ( asunto C-18 / 88, RTT contra GB ­
Inno-BM ).

En 1992 concluyeron en el sector de las telecomunica ­
ciones varias importantes reformas que los Estados
miembros interesados iniciaron como consecuencia de la
intervención de la Comisión . Así por ejemplo, Francia
modificó el código de los PTT y aprobó los correspon ­
dientes decretos de aplicación, con el fin de respetar sus
compromisos comunitarios, tras cinco años de discusio ­
nes con la Comisión . En Alemania, los aparatos recepto ­
res de radiocomunicaciones pueden ahora comerciali ­
zarse, gracias a la nueva normativa, sin autorización pre ­
via, habiéndose abolido numerosos requisitos técnicos
restrictivos . Como consecuencia también de la mencio ­
nada sentencia, se está llevando a cabo una reforma en
profundidad de la normativa belga en la materia, habién ­
dose ya suprimido el requisito de autorización por marca
de terminal .

El año se caracterizó también por la importancia que la
Comisión concedió a la realización del espacio sin fron ­
teras interiores previsto en el artículo 8 A del Tratado
CEE . Además, por lo que se refiere a los artículos 30 a
36 del Tratado CEE, la Comisión continuó la acción
emprendida en julio de 1991 destinada a garantizar la
supresión de los controles no justificados de las mercan ­
cías en las fronteras internas, antes incluso del 1 de
enero de 1993 .

En materia de propiedad industrial y comercial, el Tribu ­
nal de Justicia precisaba en su sentencia de 10 de no ­
viembre de 1992 las condiciones con arreglo a las cuales

debía protegerse una indicación de procedencia con arre ­
glo a lo dispuesto en el artículo 36 del Tratado CEE
( asunto C-3 / 91, Exportur contra Lor ). El Tribunal con ­
sideraba también, en dos sentencias de 18 de febrero de

1992, que era contrario al artículo 30 del Tratado CEE
que un Estado miembro conceda una licencia obligatoria
debido a que la explotación de la patente es insuficiente
en el territorio nacional mientras que las importaciones
procedentes de los demás Estados miembros cumplen los
requisitos nacionales ( asunto C-235 / 89, Comisión contra
#### Italia y C-30 / 90, Comisión contra el Reino Unido ).

Conviene también señalar la sentencia de 9 de julio de

1992 en la que el Tribunal de Justicia admite, habida
cuenta de las circunstancias de hecho, la posibilidad de
que una región de un Estado miembro prohiba, en nom ­
bre de la protección del medio ambiente, la importación
#### de residuos domésticos en su territorio ( asunto C-2 / 90,

la Comisión contra Bélgica ). La Comisión velará por que
los Estados miembros no recurran con carácter abusivo a
este margen de acción, y para que respeten en todos los
casos el principio de proporcionalidad que establece la
jurisprudencia del Tribunal de Justicia .

Además, como consecuencia de las sentencias dictadas
por el Tribunal de Justicia relacionadas con los artículos
30 y 36 del Tratado CEE y relativos a las normativas

ante los Estados miembros sobre una base jurídica sólida .
Así por ejemplo, tras la sentencia dictada el 8 de abril de

1992 en el asunto C-62 / 90, la Comisión contra Alema ­
nia, la Comisión se interesó por la posibilidad que debe
ofrecerse a los particulares de importar medicamentos de
otro Estado miembro, en particular por vía postal, para
su uso personal .,

El Tribunal dictó también una serie de decisiones que
confirman y desarrollan su jurisprudencia anterior en
materia de autorización de aditivos en los productos ali ­
menticios ( sentencia de 4 de junio de 1992, asuntos
#### C-13 / 91 y C-l 13 / 91, procedimiento penal contra De ­ bus ; sentencias de 16 de julio de 1992, asuntos C-95 / 89, C-293 / 89 y C-344 / 90, en relación con las legislaciones

italiana, helénica y española, respectivamente, sobre el
contenido en nitrato de los quesos ). Tales sentencias
confirman la jurisprudencia sobre la cerveza ( sentencia
#### de 12 de marzo de 1987, asunto C-178 / 84 ), cuyos ele ­

mentos principales recuerda y analiza la Comisión en su
comunicación interpretativa de 24 de octubre de 1989
sobre la libre circulación de los productos alimenticios en
la Comunidad ( 1 ). De tales sentencias se desprende en
particular que la ausencia, en las normativas de los Esta ­
dos miembros, de procedimientos de autorización de
aditivos cuyo uso no esté permitido a nivel nacional es
contraria al artículo 30 del Tratado CEE . La Comisión
tiene previsto entrar en contacto con los Estados miem ­
bros para conocer el curso que han dado y que piensan
dar a la comunicación y a las sentencias mencionadas, y
en particular las medidas adoptadas en materia de proce ­
dimiento de autorización .

Conviene señalar, por otra parte, que la jurisprudencia y y
del Tribunal proporciona a la Comisión las líneas direc ­
trices que le permiten orientar su actividad e intervenir O DO n° C 271 de 24 . 10 . 1989 .

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 15

nacionales que comportan derechos exclusivos y mono ­
polios en los sectores de los terminales de comunicacio ­
nes ( sentencia de 19 de marzo de 1991, asunto
C-202 / 88, Francia contra la Comisión ), de la distribu ­
ción de productos farmacéuticos ( sentencias de 21 de
marzo de 1991, asuntos C-369 / 88, Delattre, y C-60 / 89,
Monteil y Samanni ) y de las empresas portuarias ( senten ­
cia de 10 de noviembre de 1991, asunto C - 179 / 90, Porto
di Genova ), la Comisión está decidida a examinar la
conformidad de las demás normativas nacionales del
mismo tipo con tales disposiciones .

3.1 . 2 . Las normas de prevención contempladas en la

Directiva 83 / 189 / CEE

El procedimiento de información que se establece en la
Directiva 83 / 189 / CEE, modificada por la Directiva
88 / 182 / CEE, es un instrumento fundamental de preven ­
ción de los obstáculos a los intercambios y de informa ­
ción mutua . Dicha directiva obliga a los Estados miem ­
bros a someter los proyectos de reglamentación técnica a
un control previo a la aprobación definitiva del acto en
el marco del procedimiento de información . Quedan ex ­
cluidas del procedimiento las reglamentaciones técnicas
adoptadas en el marco de la incorporación de directivas
comunitarias .

En 1992, la Comisión recibió 362 proyectos de regla ­
mentaciones técnicas nacionales que han sido examina ­
dos por los servicios interesados de la Comisión, lo que
representa una disminución del 17% respecto a 1991 .
Entre esas notificaciones, 87 han sido objeto de un dicta ­
men detallado en el que el principal reproche estaba rela ­
cionado con la aplicación del principio del reconoci ­
miento recíproco en el sector que era objeto de la corres ­
pondiente reglamentación, a fin de impedir los obstácu ­
los a los intercambios . Por su parte, los Estados miem ­
bros emitieron 47 dictámenes detallados . La Comisión ha
solicitado, respecto a 15 notificaciones, que se postponga
un año la aprobación de la medida nacional notificada,
anunciando su intención de proponer 10 actos de armo ­
nización comunitaria, 7 de los cuales consisten en armo ­
nizaciones nuevas con respecto a las anunciadas en el Li ­
bro blanco . El período útil para emitir dictámenes deta ­
llados con respecto a los proyectos de reglamentación de

1992 termina el 31 de marzo de 1993 .

Asimismo, la Comisión aprobó el 27 de noviembre de

1992 una propuesta de modificación de la Directiva
83 / 189 / CEE [ COM(92 ) 491 final ] que clarifica y amplía
el concepto de regla técnica, así como determinadas defi ­
niciones, reglas de procedimiento y obligaciones de los
Estados miembros contenidas en la mencionada directiva .
Asimismo, la adopción en 1992 [ COM(92 ) 565 final ],

del informe de la Comisión sobre el funcionamiento de
la Directiva 83 / 189 / CEE en 1990 y 1991, da una visión
completa de su aplicación y pone de manifiesto la evolu ­
ción en el sector de las reglas técnicas así como los efec ­
tos sobre el mercado de tales proyectos de reglamenta ­
ción .

Por otra parte, la Comisión se asegura que se respeta la
obligación de notificación, procediendo al análisis sisVe ­
mático de las reglamentaciones técnicas aprobadas por

los Estados miembros que violan el procedimiento esta ­
blecido en la Directiva 83 / 189 / CEE .

A tal efecto, la Comisión celebró en 1992 un nuevo con ­
trato con un organismo que cuenta con corresponsales
establecidos en cada Estado miembro, a fin de detectar
las reglas técnicas aprobadas sin haber sido previamente
notificadas, lo cual permitirá a la Comisión ejercer los
poderes que le confiere el artículo 169 del Tratado CEE .

Debido sobre todo al papel esencial que la Directiva
83 / 189 / CEE desempeñará en el marco del mercado in ­
terior, cuyo armonioso funcionamiento sólo podrá con ­
seguirse respetando la transparencia que persigue dicha
directiva, la Comisión ha decidido intensificar aún más
su acción para obtener un mayor respeto de la obligación
de notificación, utilizando de modo sistemático el re ­
curso ante el Tribunal de Justicia contra aquellos Estados
miembros que o bien no responden al dictamen motivado
de la Comisión o bien se niegan a ajustarse a él .

3.1.3 . Balance por sectores del grado de aplicación de las

directivas en el ámbito de la libre circulación de

mercancías

3.1.3.1 . Productos alimenticios

En el transcurso de 1992, los servicios responsables exa ­
minaron 105 casos de infracción, 100 de los cuales se
referían únicamente a casos de no comunicación . No
obstante, se ha observado un claro progreso en lo que se
refiere al nivel de incorporación puesto que en 82 de
esos 100 casos la incorporación se ha efectuado a lo
largo del año, habiéndose enviado, por lo que se refiere
a los 18 casos restantes, 4 cartas de emplazamiento y 7
dictámenes motivados .

3.1.3.2 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de

las directivas aplicables en el sector de los productos
alimenticios

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 59 57 97

Dinamarca 59 57 97

Alemania 59 53 90

Grecia 59 57 97

España 59 57 97

Francia 59 56 95

Irlanda 59 56 95

Italia 59 51 86

Luxemburgo 59 58 98

Países Bajos 59 58 98

Portugal 59 54 92

Reino Unido 59 57 97

N°C 233 / 16 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

3.1.3.3 . Productos farmacéuticos comprobar que el proceso legislativo se encuentra en vías
de conclusión .

En el transcurso de 1992 se examinaron 53 casos de in ­
fracción, 52 de ellos por no comunicación de las medidas
nacionales de ejecución, que han sido objeto de una
carta de emplazamiento . La mayoría de los Estados
miembros interesados han enviado posteriormente a los
servicios de la Comisión los proyectos de medidas o las
informaciones preliminares correspondientes sobre el
avance de los trabajos de incorporación . A este respecto,
cabe observar que los Estados miembros han dispuesto
de plazos inusualmente cortos, del orden de doce meses,
para incorporar textos técnicos relativamente complejos .
Habida cuenta de las informaciones recibidas, se espera
que el grado de incorporación mejore rápidamente en los
próximos meses .

2.1.3.4 . Comumcación de las medidas nacionales de ejecución de

las directivas aplicables en el sector de los productos
farmacéuticos

Bélgica 42 31 74

Dinamarca 42 38 90

Alemania 42 34 81

Grecia 42 38 90

España 42 34 81

Francia 42 37 88

Irlanda 42 36 86

Italia 42 36 86

Luxemburgo 42 31 74

Países Bajos 42 38 90

Portugal 42 34 81

Reino Unido 42 31 74

3.1.3.7 . Vehículos de motor, tractores y ciclo ­

motores

El porcentaje de incorporación de las 148 directivas apli ­
cables en este sector ( incluidas las directivas de base y las
modificaciones ) es superior al 95 % .

La incorporación al Derecho nacional de las 107 directi ­
vas relativas a los automóviles particulares, vehículos uti ­
litarios, camiones, autobuses y autocares, de las 36 direc ­
tivas relativas a los tractores agrícolas y forestales y de
las 6 directivas relativas a los ciclomotores se aceleró
considerablemente a lo largo de 1992 . Los retrasos en la
incorporación, que raramente exceden de algunos meses,
están casi siempre motivados por la lentitud de los proce ­
dimientos administrativos en determinados Estados
miembros . Cabe subrayar que, debido al carácter deta ­
llado de las directivas sobre vehículos de motor, una
gran parte de los Estados miembros se remiten a lo pu ­
blicado en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas,
lo cual evita problemas de no conformidad con las direc ­
tivas .

Durante el año 1992, la Comisión examinó en este sector
57 casos de infracción por no comunicación ( 30 de los
cuales fueron archivados ), y 4 por infracción a las direc ­
tivas ( de los que uno fue archivado ).

3.1.3.6 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de

las directivas aplicables en el sector de los productos
químicos

Estado miembro Directivas

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 22 17 77

Dinamarca 22 18 82

Alemania 22 12 55

Grecia 22 17 77

España 22 14 64

Francia 22 16 73

Irlanda 22 16 73

Italia 22 19 86

Luxemburgo 22 17 77

Países Bajos 22 14 64

Portugal 22 17 77

Reino Unido 22 17 77

3.1.3.5 . Productos químicos

En el transcurso de 1992, los servicios responsables exa ­
minaron 75 casos de infracción, todos ellos por no co ­
municación . Se ha observado un claro progreso por lo
que se refiere al nivel de incorporación, dado que, en 28
de esos casos, la incorporación se ha efectuado a lo largo
del año . De los 47 casos restantes se ha enviado una
carta de emplazamiento, seguida de un dictamen moti ­
vado, en otros 18 casos . En la mayoría de los casos, los

Estados miembros han enviado a la Comisión los proyec ­
tos de medidas nacionales de ejecución, que permiten

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 17

3.1.3.8 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de

las directivas aplicables en el sector de los vehículos de
motor, los tractores y los ciclomotores

Por lo que se refiere a Portugal, la Comisión ha archi ­
vado una gran parte de los casos de infracción en curso .
A finales de 1992, el número total de casos de infracción
contra Portugal ascendía a 10, frente a 29 en 1991 .

Por lo que se refiere a los demás Estados miembros, los
procedimientos en curso a finales de año se distribuían
del modo siguiente : Bélgica ( 3 ), Dinamarca ( 1 ), Alema ­
nia ( 5 ), Grecia ( 9 ), España ( 5 ), Francia ( 1 ), Irlanda ( 3 ),
Italia ( 4 ), Luxemburgo ( 5 ), Países Bajos ( 5 ) y Reino
Unido ( 0 ).

En 1992 la Comisión incoó seis procedimientos por no
conformidad o aplicación incorrecta contra los Estados
miembros, mientras que se archivaron los procedimientos
en curso contra Italia y Grecia relativos a la aplicación
#### de la Directiva 73 / 23 / CEE sobre baja tensión y el pro ­

cedimiento contra Irlanda por incorporación parcial de
la Directiva 84 / 532 / CEE sobre materiales y maquinaria
de obras .

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 150 136 91

Dinamarca 150 148 99

Alemania 150 144 96

Grecia 150 145 97

España 150 149 99

Francia 150 145 97

Irlanda 150 149 99

Italia 150 145 97

Luxemburgo 150 141 94

Países Bajos 150 148 99

Portugal 150 148 99

Reino Unido 150 147 98 3.1.3.11 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución

de las directivas aplicables en los sectores de la mecá ­
nica, la metrología, los preenvasados, la electrónica y
los aparatos médicos

3.1.3.9 . Productos de construcción

El ritmo de incorporación de la Directiva 89 / 106 / CEE
es bastante irregular .

En respuesta a la carta de emplazamiento, la Comisión
ha recibido las medidas nacionales de incorporación de
cuatro países : España, Francia, Irlanda y Luxemburgo .
Otros tres países habían comunicado ya sus medidas na ­
cionales de ejecución : el Reino Unido, Dinamarca y los
Países Bajos .

Por lo que se refiere a los otros cinco países que no han
comunicado sus medidas nacionales de ejecución, el pro ­
cedimiento de infracción sigue su curso .

3.1.3.10 . Mecánica, metrología, preenvasados,
electrónica y aparatos médicos

Estos sectores totalizan 85 directivas de armonización,
cuyo plazo de incorporación ha vencido ya en todos los

casos .

Continúa la mejora del ritmo de incorporación en estos
sectores industriales, debido esencialmente a los esfuer ­
zos de incorporación de las autoridades portuguesas y a
una colaboración cada vez mayor entre la Comisión y
los Estados miembros .

Él número total de procedimientos incoados ( 132 ) au ­
mentó con respecto al año anterior ( 56 ), si bien se ha
archivado un gran número de infracciones en curso . Este
aumento se debe al vencimiento del plazo de incorpora ­
ción de seis directivas respecto a las cuales ha sido nece ­
sario incoar distintos procedimientos de infracción .

Directivas
Estado miembro

. aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 85 82 96

Dinamarca 85 84 99

Alemania 85 80 94

Grecia 85 76 89

España 85 81 95

Francia 85 84 99

Irlanda 85 82 96

Italia 85 81 95

Luxemburgo 85 80 94

Países Bajos 85 80 94

Portugal 85 75 88

Reino Unido 85 85 100

3.2 . Mercado de los servicios

3.2.1 . Sector audiovisual

La Directiva 89 / 552 / CEE sobre la televisión sin fronte ­
ras, cuyo plazo de incorporación vencía el 3 de octubre
de 1991, tiene como objetivo garantizar la libre circula ­
ción de las emisiones de radiodifusión televisiva, a fin de
contribuir a la realización del espacio audiovisual euro ­

peo .

En 1992 se incoaron tres procedimientos de infracción
por no notificación de las medidas nacionales de ejecu ­

N°C 233 / 18 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

ción de la directiva ( Dinamarca, Grecia y España ), uno
de los cuales fue archivado ( Grecia ).

Por lo que se refiere a la conformidad de las medidas
nacionales comunicadas por los Estados miembros, la
Comisión las está examinando actualmente en profundi ­

dad .

Por lo que se refiere al respeto del Tratado, se han in ­
coado procedimientos de infracción para suprimir las
restricciones que contienen las leyes nacionales contra ­
rias a lo dispuesto en los artículos 52 y 59 del Tratado
CEE,

En 1992 se envió a Grecia un dictamen motivado por
infracción al artículo 52 del Tratado CEE como conse ­
cuencia de la limitación a la adquisición por extranjeros
del capital de las organizaciones de radiodifusión . Este
tipo de disposición, que existe también en la comunidad
flamenca de Bélgica, fue condenado por el Tribunal de
Justicia en su sentencia de 16 de diciembre de 1992

( véase infra ).

Un procedimiento de infracción ha sido incoado contra
Bélgica por violación de lo dispuesto en el artículo 59 del
Tratado CEE tras la prohibición de retransmitir por ca ­
ble de emisiones que contengan publicidad selectiva en la
comunidad francesa de Bélgica ( dictamen motivado emi ­
tido en 1991 ). N

En materia de restricciones basadas en criterios de orden
lingüístico o cultural, cuyo efecto restrictivo es despro ­
porcionado con respecto al objetivo que se persigue, se
archivó el expediente a los Países Bajos, dado que dicho
Estado miembro se ha ajustado al contenido de la sen ­
tencia del Tribunal de Justicia de 25 de julio de 1991 .

El Tribunal de Justicia dictó una sentencia con fecha 16
de diciembre de 1992 en el asunto C-211 / 91 en la que se
condena a la comunidad flamenca de Bélgica por incum ­
plimiento de lo dispuesto en el artículo 59 del Tratado
CEE . Efectivamente, dicha sentencia declara incompati ­
ble, entre otras obligaciones, la prohibición de retransmi ­
tir por cable programas de otros Estados miembros que
no se emitan en la lengua del Estado miembro de re ­
transmisión y, con carácter más general, el hecho de so ­
meter a autorización previa, a la que pueden vincularse
ciertas condiciones, la transmisión a través de una red de
distribución de programas televisados de servicios de ra ­
diodifusión no públicos de otros Estados miembros .

En materia de cinematografía, continúa abierto un pro ­
cedimiento contra España relacionado con el sistema
obligatorio de licencias para el doblaje de las películas
originarias de terceros países, dado que la concesión de
tales licencias está supeditada a la producción y la distri ­
bución de películas nacionales ( dictamen motivado en ­
viado en 1991 ).

3.2.2 . Propiedad intelectual

Las directivas vigentes en el sector de la propiedad inte ­
lectual son las siguientes :

— la Directiva 89 / 104 / CEE, por la que se aproximan

las legislaciones de los Estados miembros sobre las
marcas . Su fecha de incorporación ha sido prorro ­
gada hasta el 31 de diciembre de 1992, habiendo co ­
municado cinco Estados miembros ( Dinamarca, Gre ­
cia, España, Francia e Italia ) sus medidas nacionales
de ejecución ;

— la Directiva 87 / 54 / CEE, relativa a la protección jurí ­

dica de las topografías de los productos semiconduc ­
tores . Todos los Estados miembros han comunicado
las medidas nacionales de ejecución ;

— la Directiva 91 / 250 / CEE, relativa a la protección ju ­

rídica de los programas de ordenador . Los Estados
miembros deben incorporarla antes del 1 de enero de

1993, habiendo comunicado tres Estados miembros
( Dinamarca, Italia y el Reino Unido ) sus medidas na ­
cionales de ejecución .

3.2.3 . Telecomunicaciones

3.2.3.1 . Intervenciones de la Comisión

En el marco de la Directiva 87 / 372 / CEE del Consejo,
de 25 de junio de 1987, relativa a las bandas de frecuen ­
cia que deben reservarse para la introducción coordinada
de comunicaciones móviles terrestres digitales celulares
públicas paneuropeas en la Comunidad, la Comisión está
llevando a cabo una encuesta entre los Estados miembros
relativa al plan de atribución de las frecuencias y a la
transparencia y la publicación de las medidas adoptadas .

La Directiva 88 / 301 / CEE de la Comisión, de 16 de
mayo de 1988, relativa a la competencia en el mercado
de los terminales de telecomunicaciones, ha sido ya in ­
corporada a la legislación de todos los Estados miem ­
bros, aboliendo los derechos exclusivos sobre la venta y
la importación de los equipos terminales . No obstante, se
está realizando un estudio sobre la aplicación efectiva de
las medidas en relación con algunos equipos especiales .

Por lo que se refiere al estado de aplicación de la Direc ­
tiva 90 / 544 / CEE del Consejo, de 9 de octubre de 1990,
relativa a las bandas de frecuencia designadas para la in ­
troducción coordinada del sistema paneuropeo público

terrestre de radiomensajería unilateral ( RMU ) en la Co ­
munidad, tres Estados miembros han recibido cartas de
emplazamiento por no comunicación de las medidas na ­
cionales de ejecución ( Grecia, España e Irlanda ). Por lo
#### que se refiere a la Directiva 91 / 287 / CEE del Consejo,

3 de junio de 1991, relativa a la banda de frecuencias
designadas para la introducción coordinada de telecomu ­
nicaciones numéricas sin hilo europeas ( DECT ) en la
Comunidad, se han incoado los correspondientes proce ­
dimientos de infracción contra siete Estados miembros .

#### Por lo que se refiere a la Directiva 90 / 387 / CEE del

Consejo, de 28 de junio de 1990, relativa al estableci ­
miento del mercado interior en los servicios de telecomu ­
nicaciones, mediante la puesta en práctica del suministro
de una red abierta de telecomunicaciones ( ONP ), los Es ­
tados miembros han enviado las medidas nacionales de
ejecución conformes, con excepción de Italia y Grecia .

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 19

Por otra parte, los dos Estados miembros ( Irlanda e Ita ­
lia ), que no habían incorporado la Directiva
90 / 388 / CEE de la Comisión, de 28 de junio de 1990,
relativa a la competencia en los mercados de los servicios
de telecomunicaciones, han adoptado todas las medidas
necesarias para hacerlo .

Poí lo que se refiere a la Directiva sobre la competencia
en los mercados de los servicios de telecomunicaciones,
el Tribunal de Justicia, en su sentencia de 17 de noviem ­
bre de 1992 ( asuntos C-271 / 90, C-281 / 90 y C-289 / 90 ),
reafirma la jurisprudencia de la sentencia dictada el 19
de marzo de 1991 en el asunto C-202 / 88, recordando
que « el poder de vigilancia encomendado a la Comisión
incluye la posibilidad, basada en el texto del apartado 3
del artículo 90 del Tratado CEE, de precisar las obliga ­
ciones que se derivan del Tratado y que, por consi ­
guiente, el alcance de dicho poder depende del alcance
de las normas cuyo respeto se trata de garantizar ».

La Directiva 91 / 263 / CEE del Consejo, de 29 de abril de

1991, sobre la aproximación de las legislaciones de los
Estados miembros relativas a los equipos terminales de
telecomunicaciones, que incluye el reconocimiento mu ­
tuo de su conformidad y que entró en vigor el 6 de no ­
viembre de 1992, ha sido incorporada en cuatro Estados

miembros ( Dinamarca, Francia, Países Bajos y el Reino
Unido ).

Finalmente, por lo que se refiere al prefijo internacional
armonizado ( Decisión 92 / 264 / CEE del Consejo, de 11
de mayo de 1992, relativa a la adopción de un prefijo
armonizado para acceder a la red telefónica internacio ­
nal ), tres Estados han conseguido una excepción, a sa ­
ber, el Reino Unido ( hasta el 16 de abril de 1995 ), Fran ­
cia ( hasta el 31 de diciembre de 1996 ) y Dinamarca
( hasta mayo de 1994 ).

3.2.3.2 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de

las directivas aplicables en el sector de las telecomunica ­
ciones

3.3 . Libre circulación de capitales

En el transcurso de 1992 se realizaron progresos sustan ­
ciales en el proceso de liberalización de los capitales en
aquellos Estados miembros ( Irlanda, España, Grecia y
Portugal ) que gozan de un plazo especial para completar
la liberalización de capitales . En febrero, España supri ­
mió casi todas las restricciones pendientes, con la excep ­
ción de la transferencia física de fondos que excedan de
cierto límite . Irlanda redujo considerablemente, a partir
del 1 de febrero, las restricciones pendientes, la principal
de las cuales está relacionada con la apertura de cuentas
bancarias en el extranjero por los residentes . En agosto,
Portugal anunció la supresión de todas las restricciones
excepto las relacionadas con la apertura de cuentas ban ­
carias en el extranjero por los residentes y con la transfe ­
rencia física de capitales . Grecia amplió a los terceros
países las medidas de liberalización aprobadas el año an ­
terior, relacionadas con los gastos de los turistas y con
las transacciones en títulos .

Como consecuencia de la tormenta monetaria de sep ­
tiembre, ' los citados Estados miembros reforzaron las res ­
tricciones existentes y, en algunos casos, reimplantaron
temporalmente algunas anteriormente abolidas . Las me ­
didas adoptadas para hacer frente a la tormenta moneta ­
ria afectaban a las transacciones a corto plazo que esta ­
ban cubiertas por el período de excepción anteriormente
citado .

El período transitorio para completar la liberalización de
capitales de que disfrutaban los cuatro Estados miembros
mencionados finalizaba el 31 de diciembre de 1992 . No

obstante, la Directiva 88 / 361 / CEE, de 24 de junio de

1988, relativa a los movimientos de capitales, establece la
posibilidad de ampliar dicha fecha límite hasta el 31 de
diciembre de 1995, como máximo, para Grecia y Portu ­
gal . Portugal ya ha anunciado que no solicitará una am ­
pliación . Grecia solicitó una ampliación de dos años para
alguna de las restricciones existentes, justificando dicha
solicitud por la necesidad de apoyar el programa de esta ­
bilización económica en curso y la frágil situación de la
balanza de pagos . Mediante su Directiva 92 / 122 / CEE,
de 21 de diciembre de 1992, el Consejo decidió conce ­
derle dicha ampliación hasta el 31 de junio de 1994 .

Así pues, desde el 1 de enero de 1993 existe un régimen
de total libertad en los movimientos de capitales, en to ­
dos los países de la Comunidad, excepto en Grecia para
las transacciones y durante el período que se especifica
en la Directiva 92 / 122 / CEE .

3.4 . Libre prestación de servicios financieros, fiscalidad

directa

Tal como se indicaba en el último informe, los esfuerzos
de la Comisión se refieren sobre todo a la solución de las
cuestiones que plantea la aplicación del artículo 59 del
Tratado CEE en un sector como el de los servicios fi ­

nancieros que está fuertemente reglamentado en todos
los Estados miembros . El concepto de interés general, tal
como lo recoge el Tribunal en su sentencia de 4 de

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 6 5 83

Dinamarca 6 5 83

Alemania 6 4 67

Grecia 6 1 17

España 6 3 50

Francia 6 6 100

Irlanda 6 3 50

Italia 6 3 50

Luxemburgo 6 5 83

Países Bajos 6 6 100

Portugal 6 5 83

Reino Unido 6 5 83

N° C 233 / 20 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

diciembre de 1986 en el asunto 205 / 84, en la que se jus ­
tifican determinadas limitaciones a la libre prestación de
servicios, ha llevado a la Comisión y a las demás institu ­
ciones comunitarias a proceder a una armonización, a fin
de que el principio del mutuo reconocimiento pueda ser
aceptado . Acaba de crearse un pasaporte europeo para
los bancos y las compañías de seguros de vida y no de
vida . Las respectivas directivas ( bancos : 89 / 646 / CEE ;
#### seguros : 88 / 357 / CEE, 92 / 49 / CEE, 90 / 619 / CEE y

92 / 96 / CEE ) facilitan la libre prestación de servicios en
estos sectores, tal como se establece en el artículo 59 del
Tratado CEE, sin limitar por ello la aplicabilidad directa
de dicho artículo .

Dada la importancia primordial que tiene la entrada en
#### vigor de la segunda Directiva bancaria 89 / 646 / CEE, la

Comisión ha prestado especial interés a su incorporación
en los Estados miembros . Se ha dirigido a los Estados
miembros al margen de los procedimientos habituales y
ha organizado también varias reuniones con ellos a fin
de ayudarles en la aplicación de dicha Directiva . La
mayoría de los Estados miembros han incorporado ya di ­
cha Directiva a sus ordenamientos jurídicos internos, o
están a punto de hacerlo . No obstante, no todos los
proyectos de ley presentados ante los Parlamentos nacio ­
nales han sido aprobados antes de finales de 1992 . Así
pues, la aplicación del pasaporte europeo en el sector
bancario sufrirá un ligero retraso en varios países .

El Tribunal de Justicia ha reconocido en dos sentencias
de 28 de enero de 1992 ( asuntos C-204 / 90 y C-300 / 90 ),
que el argumento de « coherencia fiscal » podía justificar
una restricción a la libre prestación de servicios (y a la
libre circulación de trabajadores migrantes ). La Comi ­
sión, deseosa de precisar el alcance del concepto de « co ­
herencia fiscal », reflexiona sobre las consecuencias de di ­
cha sentencia y sobre las medidas que deben adoptarse
para resolver los problemas que de ello se derivan para el
buen funcionamiento del mercado interior de los segu ­

ros .

En materia fiscal, la Comisión ha recibido un gran nú ­
mero de quejas relacionadas con la diferencia de trato
entre residentes y no residentes . Efectivamente, el con ­
cepto de residencia desempeña un papel primordial para
determinar el sometimiento a un régimen fiscal nacional
del que dependen, en gran medida, las ventajas fiscales .
Así por ejemplo, a los ciudadanos que residen en un Es ­
tado miembro, pero que ejercen una actividad remune ­
rada e imponible en otro, se les niega a menudo el pleno
disfrute de las ventajas fiscales de que disfrutan los resi ­
dentes . La Comisión espera la sentencia del Tribunal en
el asunto prejudicial C-l 12 / 91 ( Werner contra Finanz ­
amt Aachen ) a fin de orientar su política en este campo .

3.4.1 . Servicios financieros

La ley italiana n° 1 / 91 sobre intermediarios financieros,
de 2 de enero de 1991 ( ley SIM ), contiene determinadas

disposiciones que la Comisión considera incompatibles
con el Derecho comunitario, y especialmente con los ar ­
tículos 52 y 59 del Tratado CEE . Se trata sobre todo de
la obligación de que las sociedades intermediarias de los
demás Estados miembros creen unas sociedad de derecho

italiano, es decir una filial, antes de ofrecer sus servicios .
De este modo, no se respeta la libertad de estableci ­
miento, que incluye el derecho, entre otros, de crear su ­
cursales . Además, la Comisión considera que esta ley ita ­
liana constituye la negación misma de la prestación de
servicios transfronterizos, que garantiza el artículo 59 del
Tratado CEE . Dadas las graves consecuencias que dicha

ley implicaría para la consecuención del mercado interior
en el sector de los servicios financieros, la Comisión en ­
vió rápidamente a Italia un dictamen motivado .

Sobre la base de varias quejas relativas a la negativa de
participación de la seguridad social alemana en los pagos
por un seguro de enfermedad privado contraído con una
institución no sometida al control de los seguros alema ­
nes, la Comisión se dirigió al Gobierno alemán, quien
solicitó a las instituciones que aplican las disposiciones
legales en la materia que las interpretaran con arreglo a
los requisitos contemplados en el artículo 59 del Tratado
CEE, lo que, aparentemente, ha conseguido el resultado
deseado .

3.4.2 . Fiscalidad directa

La Comisión se congratula de que, como consecuencia
de su intervención en el marco de un procedimiento de
infracción incoado sobre la base de una pregunta escrita,
el Reino Unido haya aprobado recientemente una ley
que suprime una disposición por la que se supedita la
deducción de las pensiones alimenticias a la condición de
que se deriven de una sentencia pronunciada por un tri ­
bunal británico . Tal condición constituía un obstáculo a
la libre circulación de las personas .

El « paquete » de medidas aprobado el 23 de julio de

1990, compuesto por las Directivas 90 / 434 / CEE ( fusio ­
nes y escisiones ) y 90 / 435 / CEE ( sociedades matrices y
filiales ), así como por el Convenio sobre supresión de la
doble imposición ( 90 / 436 / CEE ) ha sido incorporado en
la mayoría de los Estados miembros por lo que se refiere

a las dos directivas ( en el caso de la Directiva
90 / 434 / CEE al menos en lo que se refiere a las opera ­
ciones que existen en el Derecho comercial nacional de
los distintos Estados miembros ), cuya fecha de aplicación
era el 1 de enero de 1992 . Sin embargo, por lo que se
refiere al Convenio, que comporta determinadas garan ­
tías de procedimiento contra la doble imposición, sólo
España y Francia lo habían ratificado al 31 de diciembre
de 1992 . Este considerable retraso de las ratificaciones,
con respecto a la aplicación de las directivas, limita los
efectos beneficiosos de dicho Convenio en el mercado

interior .

3.4.3 . Derecho de sociedades

De acuerdo con la posición adoptada por la Comisión en
varios asuntos prejudiciales relacionados con el aumento

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 21

forzoso del capital social de sociedades anónimas, el Tri ­
bunal ha establecido que ninguna reglamentación nacio ­
nal puede prever que dicho aumento pueda ser decidido
mediante un acto administrativo sin decisión de la asam ­
blea general de los accionistas . Esto es asimismo válido
en el caso de que dicho aumento se produjera con el fin
de garantizar la supervivencia y la continuación de la ac ­
tividad de sociedades que tengan una importancia econó ­
mica y social especial para la colectividad y que, debido
a su excesivo endeudamiento, se encuentren en una si ­
tuación excepcional ( sentencias de 24 de marzo de 1992,
asunto C-38 1 / 89, y de 31 de mayo de 1991, asuntos
C-19 / 90 y 20 / 90 ). De este modo, el Tribunal reconoce
que la segunda Directiva sobre Derecho de sociedades
( 77 / 91 / CEE ) se aplica a cualquier aumento de capital de
las sociedades anónimas, con excepción de los casos ex ­
presamente contemplados en dicha directiva . Tras el en ­
vío de un dictamen motivado, el Gobierno alemán se

mostró dispuesto a buscar una solución encaminada a re ­
mediar la situación de infracción creada por la insufi ­
ciencia de las sanciones previstas en el Derecho alemán a
fin de hacer respetar, por todas las sociedades de capita ­
les, la obligación de presentar las cuentas anuales en el
registro de comercio .

3.4.4 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de

las directivas aplicables en el sector de las instituciones fi ­
nancieras, la físcalidad y el derecho de sociedades

La diferencia entre Grecia y los demás Estados miembros es
muy clara, y habrá que velar por que no se amplíe todavía más .

Las directivas que vencían antes de 1992 han sido casi total ­
mente incorporadas ; los retrasos se refieren principalmente a las
tres directivas sobre seguros y a las dos directivas sobre Derecho
de sociedades, cuyo plazo vencía en 1992 .

3.5 . Contratos públicos

3.5.1 . Intervenciones de la Comisión

Al igual que en los años anteriores, la Comisión ha cen ­
trado su atención en el examen de las medidas nacionales
de ejecución de las directivas, dado que, con excepción
de las medidas relativas a la Directiva 90 / 53 1 / CEE sobre
los « sectores excluidos », la mayoría de los Estados
miembros han comunicado las medidas nacionales de
ejecución de las demás directivas . A este respecto, la Co ­
misión envió a Alemania dos dictámenes motivados por
no conformidad de las medidas nacionales de ejecución
de las directivas sobre obras y suministros .

Además, la Comisión continuó su acción de control de la

aplicación concreta por las distintas entidades públicas
afectadas en cada Estado miembro . Este año, dicha ac ­
ción se ha concentrado en dos puntos : por una parte, el
respeto de la obligación que incumbe a los poderes adju ­
dicatarios de publicar un aviso de información tras cada
adjudicación y, por otra, el respeto por todos los poderes
adjudicatarios de la obligación de publicar avisos por to ­
dos los contratos relacionados con operaciones cuyo im ­
porte sobrepase los umbrales establecidos por las directi ­

vas .

Respecto al primer punto, el resultado del control se ma ­
terializó en un aumento sustancial del número de dictá ­
menes postinformación publicados en el Diario Oficial de

las Comunidades Europeas . Respecto al segundo punto, el
estudio de viabilidad puesto en marcha por la Comisión
permitió constatar que aproximadamente el 20 % de los
poderes adjudicatarios publicaban los correspondientes
avisos en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
Por esta razón, la Comisión pondrá en marcha en 1993
un estudio destinado a identificar todas las entidades que
tienen la obligación de publicar anuncios de contrato en
el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .

Por lo que se refiere a la gestión de los casos concretos,
tras la entrada en vigor de la Directiva 89 / 665 / CEE re ­
lativa a los procedimientos de recurso, la Comisión ha
recurrido al procedimiento contemplado en el artículo 3
de dicha directiva para que se corrijan algunas violacio ­
nes claras y manifiestas de las directivas sobre obras y
suministros . A título de ejemplo cabe citar un caso en
que Bélgica corrigió un anuncio de contrato para la
construcción de un depósito para residuos radiactivos en
el que, en el apartado relativo a los criterios de atribu ­
ción, se habían introducido criterios de selección .

Además, se han incoado procedimientos de infracción en
los siguientes casos :

— El recurso al acuerdo recíproco por razones de ur ­

gencia incompatibles con el concepto de urgencia im ­

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 47 38 81

Dinamarca 47 46 98

Alemania 47 38 91

Grecia 47 32 68

España 47 38 81

Francia 47 45 . 96

Irlanda 47 42 89

Italia 47 44 94

Luxemburgo 47 39 83

Países Bajos 47 43 91

Portugal 47 42 89

Reino Unido 47 41 87

N° C 233 / 22 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

periosa prevista en las directivas . La Comisión ha re ­
currido al Tribunal de Justicia contra Italia por haber
atribuido directamente, sin publicarlo, un contrato
para la construcción de una presa antiavalanchas .

En un caso análogo, la Comisión ha archivado el
procedimiento de infracción contra Italia, dado que
las autoridades italianas han reconocido que, a pesar
de la urgencia, la celebración mediante procedi ­
miento negociado de los contratos relativos a las ma ­
nifestaciones « Colombo 92 » no se ajustaban a lo dis ­
puesto en la directiva relativa a las obras .

Además, en la sentencia dictada el 18 de marzo de

1992 en el asunto C-24 / 91, el Tribunal de Justicia
condenó a España por haber atribuido mediante
acuerdo recíproco los trabajos de ampliación de la
Universidad de Madrid .

— La no publicación prevista en la legislación nacional .

La Comisión ha recurrido al Tribunal de Justicia
contra España por la celebración de contratos de
productos farmacéuticos para la seguridad social .

— La reserva de contratos y las preferencias concedidas

a empresas nacionales .

Mediante sus decisiones de 31 de enero de 1992 y de

12 de junio de 1992, el Tribunal ordenó a Italia que
suspendiera los efectos jurídicos de un contrato para
la automatización del juego de la loto . Dicho con ­
trato estaba reservado a empresas con participación
pública mayoritaria . Mediante decreto de 6 de octu ­
bre de 1992, el Ministro de Finanzas anuló ex tune
los decretos relativos al citado contrato .

La Comisión envió dos dictámenes motivados contra
Grecia e Italia, respectivamente, por no conformidad
de los regímenes de preferencia regionales .

— No respeto de los plazos y otras formalidades .

— Indicación en el pliego de condiciones de marcas o

patentes determinadas .

Por otra parte, la Comisión continuó sus acciones de
control en el marco de los proyectos y programas finan ­
ciados por los Fondos estructurales y los demás instru ­
mentos comunitarios .

3.5.2 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de

las directivas aplicables en el sector de los contratos públi ­

cos

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 8 6 75

Dinamarca 8 8 100

Alemania 8 5 63

Grecia 7 3 43

España 7 4 57

Francia 8 7 88

Irlanda 8 7 88

Italia 8 6 75

Luxemburgo 8 5 63

Países Bajos 8 6 75

Portugal 7 5 71

Reino Unido 8 8 100

3.6 . Comumcación de las medidas nacionales de ejecución de las

demás directivas en el sector de la supresión de las fronteras
técnicas (')

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 9 6 67

Dinamarca 9 8 89

Alemania 9 6 67

Grecia 9 7 78

España 9 6 67

Francia 9 8 89

Irlanda 9 7 78

Italia 9 8 89

Luxemburgo 9 7 78

Países Bajos 9 7 78

Portugal 9 6 67

Reino Unido 9 7 78

(') Directiva 83 / 189 / CEE — sobre normas técnicas

Directiva 88 / 182 / CEE — sobre normas técnicas

Directiva 85 / 374 / CEE — sobre productos defectuosos
Directiva 88 / 361 / CEE — sobre movimientos de capitales
Directiva 89 / 104 / CEE — sobre marcas

Directiva 89 / 106 / CEE — sobre productos de construcción
Directiva 89 / 552 / CEE — sobre la televisión sin fronteras

Directiva 87 / 54 / CEE — sobre la protección jurídica de los pro ­

ductos semiconductores

Directiva 91 / 250 / CEE — sobre la protección jurídica de los pro ­

gramas de ordenadores

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 23

4 . ABOLICIÓN DE LAS FRONTERAS FISCALES

hortalizas, en detrimento de los productos importados,
ha sido suprimido .

4.1 . Control de la aplicación de la reglamentación fiscal

El 12 de mayo de 1992, el Tribunal de Justicia dictó sen ­
tencia ( asunto C-327 / 90 ) en favor de la Comisión en el

A lo largo de 1992, la Comisión tuvo que tener en asunto relativo a la imposición discriminatoria de los co ­
cuenta la fecha de 1 de enero de 1993 por lo que se ches importados en Grecia, respecto a los cuales se au ­
refiere al control de la aplicación del Derecho fiscal co ­ mentaba arbitrariamente la base imponible . El Tribunal
munitario ( artículo 95 del Tratado CEE y legislación so ­ condenó también a Grecia por haber ampliado única ­
bre el IVA, esencialmente ). mente a los coches de tecnología más antigua producidos

en el país la ventaja fiscal reservada en principio a los
coches no contaminantes ( sentencia de 17 de noviembre
Tanto la incoación de nuevos procedimientos cómo la de 1992 en el asunto C-105 / 91 ).
continuación de los procedimientos en curso han tenido
que ser examinados a la luz de los cambios vinculados a
la abolición de las fronteras intracomunitarias, tanto por Por otra parte, se ha enviado un dictamen motivado a
lo que se refiere al artículo 95 del Tratado CEE como al los Países Bajos, que gravan mucho más las bebidas im ­
Derecho derivado en materia fiscal . Sobre este último portadas como el vermú italiano o el jerez español que
extremo, la adaptación de los regímenes nacionales a las los productos similares fabricados en el propio país
nuevas normas comunitarias llevará necesariamente ( vinos de frutas del mismo grado alcohólico ).
cierto tiempo e implicará una mayor colaboración entre
la Comisión y los Estados miembros, a fin de conseguir
una aplicación uniforme de dichas reglas . 4.3 . Aplicación de las directivas

A lo largo de 1992, la Comisión tuvo que tener en
cuenta la fecha de 1 de enero de 1993 por lo que se
refiere al control de la aplicación del Derecho fiscal co ­
munitario ( artículo 95 del Tratado CEE y legislación so ­
bre el IVA, esencialmente ).

Por otra parte, se ha enviado un dictamen motivado a
los Países Bajos, que gravan mucho más las bebidas im ­
portadas como el vermú italiano o el jerez español que
los productos similares fabricados en el propio país
( vinos de frutas del mismo grado alcohólico ).

4.3 . Aplicación de las directivas

4.2 . Aplicación del artículo 95 del Tratado CEE

La Comisión continuó asimismo ejerciendo su vigilancia
en materia de impuestos sobre el valor añadido . Está
claro que lo que constituye la base de una buena parte
de la intervención de la Comisión en materia de IVA a la
importación de otros Estados miembros ( sentencias
« Schul » y directivas sobre franquicias, por ejemplo ) ha
dejado de tener objeto el 1 de enero de 1993 . No obs ­
tante, la Comisión intenta que los Estados miembros se
ajusten con efectos retroactivos a las normas comunita ­
rias cuyo incumplimiento haya podido perjudicar a de ­
terminados agentes económicos o particulares, en parti ­
cular por lo que se refiere a la repetición de las cantida ­
des no debidas .

Por lo que se refiere al artículo 95 del Tratado CEE, en importación de otros Estados miembros ( sentencias
la medida en que prohibe las discriminaciones fiscales « Schul » y directivas sobre franquicias, por ejemplo ) ha
respecto a los productos de otros Estados miembros, sin dejado de tener objeto el 1 de enero de 1993 . No obs ­
referencia al concepto de importación, seguirá siendo tante, la Comisión intenta que los Estados miembros se
aplicable, tal como especifica la abundante jurisprudencia ajusten con efectos retroactivos a las normas comunita ­
del cuyas Tribunal modalidades de Justicia de aplicación, a los a impuestos los productos nacionales no na ­, rias terminados cuyo incumplimiento agentes económicos haya podido o particulares perjudicar, en parti a de ­ ­
cionales deberán redefinir los Estados miembros . No cular por lo que se refiere a la repetición de las cantida ­
obstante, el desplazamiento del hecho generador, que ya des no debidas .
no podrá vincularse al cruce de la frontera intracomuni ­
taria, obligará a la Comisión a prestar mucha más aten ­
ción al examen de la nueva economía de estos impuestos . La Comisión ha tenido que continuar su acción recu ­
rriendo al Tribunal en cuatro procedimientos incoados
en 1991, relativos al régimen de imposición de determi ­

La Comisión incoó el procedimiento del artículo 171 del nadas prestaciones de publicidad, que pueden dar lugar a
Tratado CEE respecto al régimen de impuestos específi ­ doble imposición entre Estados miembros ( España, Ir ­

cos sobre la cerveza en Luxemburgo y en Bélgica, que el landa, Luxemburgo y Francia ). Irlanda se ha ajustado fi ­
Tribunal consideró contrario al artículo 95 del Tratado nalmente al dictamen motivado, por lo que la infracción
CEE en 1991 . No obstante, conviene señalar que ambos relacionada con dicho Estado miembro ha sido archi ­
resueltos la entrada vada .

La Comisión incoó el procedimiento del artículo 171 del
Tratado CEE respecto al régimen de impuestos específi ­

cos sobre la cerveza en Luxemburgo y en Bélgica, que el
Tribunal consideró contrario al artículo 95 del Tratado

CEE en 1991 . No obstante, conviene señalar que ambos
casos quedarán probablemente resueltos con la entrada
en vigor, el 1 de enero de 1993, de las nuevas disposicio ­
nes sobre la estructura y los tipos de derechos específicos
sobre las bebidas alcohólicas, que exigen la imposición
sobre el producto acabado . Por su parte, los Países Bajos
han modificado su régimen de imposición de la cerveza,
como consecuencia de la intervención de la Comisión, y
lo han ajustado al artículo 95 del Tratado CEE .

Otro procedimiento, incoado contra Portugal, fue archi ­
vado después de que dicho Estado miembro se ajustara

al dictamen de la Comisión . Efectivamente, el impuesto
administrativo recaudado por el control de las frutas y

Italia ha ajustado su régimen de compensación global
agrícola a lo dispuesto en la sexta directiva sobre el IVA,
como consecuencia del dictamen motivado enviado en

1991 por la Comisión sobre la base del artículo 171 del
Tratado CEE, por no ejecución de una sentencia del
Tribunal .

El Tribunal de Justicia dictó dos sentencias en el ámbito
de los impuestos sobre el volumen de negocios . Una de
ellas se refiere al impago por parte de Italia de los intere ­

N° C 233 / 24 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

ses de demora en los reembolsos del IVA por parte de la
administración italiana a los extranjeros ( sentencia de 3
de junio de 1992 en el asunto C-287 / 91 ). La otra senten ­
cia se refiere a la condena del sistema alemán de deter ­
minación del margen de las agencias de viaje, dado que
dicho margen debe ser independiente, en el caso de los
viajes que se realizan dentro de la CE, del régimen al

que están sujetas las distintas operaciones que se llevan a
cabo para determinar los costes de la agencia ( sentencia
de 27 de octubre de 1992 en el asunto C-74 / 91 ).

Por otra parte, Dinamarca suprimió su contribución pa ­
tronal por lo que se refiere a los gravámenes a las perso ­
nas sujetas al IVA, como consecuencia de una sentencia
prejudicial dictada mientras el procedimiento por incum ­
plimiento incoado por la Comisión al respecto estaba to ­
davía en fase de recurso ante el Tribunal . Tal contribu ­
ción fue considerada por el Tribunal como un impuesto
sobre el volumen de negocios competidor del IVA, pro ­
hibido en la sexta directiva IVA . Por otra parte, se man ­
tiene el procedimiento incoado por la Comisión en rela ­
ción con los gravámenes a las personas no sujetas al IVA
sobre la base de la masa salarial .

Finalmente, por lo que se refiere a las franquicias aplica ­
bles a los particulares, cabe resaltar el recurso al Tribunal
contra Grecia, que, por una parte, cuando se importan
definitivamente bienes personales al efectuar una mu ­
danza, establece determinadas obligaciones particulares
no previstas en la directiva ( presentación de pruebas para
el establecimiento de la residencia, fianzas, etc .) y, por
otra, limita las franquicias para la importación temporal
de determinados medios de transporte .

Por el contrario, la Comisión archivó el procedimiento
de infracción en el que reprochaba a Grecia la despro ­
porción de las sanciones aplicadas a una ciudadana neer ­
landesa con motivo de la importación de su coche a di ­
cho país, dado que Grecia se comprometió a indemnizar
a la víctima .

Por otra parte, la Comisión ha incoado un nuevo proce ­
dimiento contra Portugal, España, Grecia, Italia e Ir ­
landa por no aplicación por dichos Estados miembros de
la sentencia del Tribunal de 6 de julio de 1988 ( asunto
C-127 / 86 ), en materia de concesión de la franquicia fis ­
cal para utilización temporal de un medio de transporte
en los países de residencia normal, por un residente de
dicho Estado miembro empleado por una empresa de
otro Estado miembro, cuando dicha empresa pone un
vehículo de turismo u otro medio de transporte a dispo ­
sición del empleado para uso profesional y, accesoria ­
mente, con fines privados .

Finalmente, el Tribunal de Justicia comprobó el incum ­
plimiento de España, que exige la presentación de una
factura especial para obtener el beneficio de la exención
de impuestos de las mercancías transportadas por viaje ­
ros que abandonan el país, mientras que la directiva
exige únicamente la factura normal ( sentencia de 9 de
junio de 1992 en el asunto C-96 / 91 ).

4.4 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de las

directivas aplicables en el sector de la fiscalidad indirecta

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 43 42 98

Dinamarca 44 44 100

Alemania 43 42 98

Grecia 43 42 98

España 43 42 98

Francia 44 43 98

Irlanda 44 44 100

Italia 43 38 88

Luxemburgo 43 43 100

Países Bajos 43 43 100

Portugal 43 42 98

Reino Unido 43 42 98

5 . LIBRE CIRCULACIÓN DE PERSONAS Y DERECHO

DE ESTABLECIMIENTO

5.1 . Prohibición de las discriminaciones

En el ámbito de aplicación del Reglamento ( CEE )
n° 1612 / 68 relativo a la libre circulación de los trabaja ­
dores, está en curso cierto número de procedimientos de
infracción contra varios Estados miembros .

Por lo que se refiere a la igualdad de trato en materia de
acceso al empleo a bordo de los buques, la Comisión ha
enviado un dictamen motivado a cinco Estados miem ­
bros ( Bélgica, Grecia, España, Francia y el Reino
Unido ). El procedimiento incoado contra el Reino
Unido ha sido archivado tras la modificación de la legis ­
lación británica .

Con el fin de garantizar a los ciudadanos comunitarios la
igualdad de trato en materia de ventajas sociales, la Co ­
misión se ha visto obligada a proseguir los procedimien ­
tos contra Bélgica, Luxemburgo, Grecia y Francia . Los
casos luxemburgués y belga continúan en el Tribunal de
Justicia . El caso francés ha sido archivado, mientras que

el griego está en vías de ser archivado .

Por lo que se refiere a la igualdad de trato en materia de
ventajas fiscales para los trabajadores comunitarios y, en
particular, a los aspectos discriminatorios de las leyes na ­
cionales que regulan la liquidación definitiva del im ­
puesto sobre los salarios de los trabajadores no residen ­
tes, se han incoado diversos procedimientos contra varios
Estados miembros sobre la base del Reglamento ( CEE )
n° 1612 / 68, tal como fue interpretado por el Tribunal de
Justicia en su sentencia de 8 de mayo de 1990 ( asunto

C - 175 / 89, Biehl ). La Comisión envió un dictamen moti ­
vado a Francia, Luxemburgo y Alemania .

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 25

España continúa aplicando un tratamiento discriminato ­
rio a los ciudadanos de otros Estados miembros, respecto
a sus propios nacionales, por lo que se refiere a los dere ­
chos de entrada en los museos . La Comisión considera
que tal discriminación es contraria a lo dispuesto en los
artículos 7, 48 y 59 del Tratado CEE, habiendo recu ­
rrido al Tribunal de Justicia en 1987 ( asunto C-352 / 8 7 ).
En 1989, España anunció su intención de establecer un
trato idéntico para todos los ciudadanos de la Comuni ­
dad . Las autoridades españolas han remitido a la Comi ­
sión un proyecto de decreto por el que se modifica su
legislación al respecto .

El procedimiento de infracción contra Alemania, relativo
a las disposiciones discriminatorias por las que se supri ­
mían las ventajas, en el cálculo del cociente familiar, de
los hijos u otros miembros de la familia del trabajador
residente en el extranjero, quedó en la fase de dictamen
motivado .

5.2 . Entrada y residencia

La Directiva 90 / 366 / CEE de 28 de junio de 1990, rela ­
tiva al derecho de residencia de los estudiantes fue anu ­
lada el 7 de julio de 1992 por el Tribunal de Justicia
como consecuencia del recurso presentado por el Parla ­
mento Europeo . No obstante, los Estados miembros si ­
guen estando obligados a ajustarse a lo dispuesto en di ­
cha Directiva puesto que el Tribunal ha mantenido sus
efectos hasta la aprobación por el Consejo de una nueva
Directiva sobre la base jurídica apropiada .

5.3 . Derechos sindicales

En su sentencia de 4 de julio de 1991 ( asunto C-213 / 90 ),
el Tribunal de Justicia establece que la legislación luxem ­
burguesa por la que se niega a los trabajadores comuni ­
tarios el derecho al voto en las elecciones de los miem ­
bros de una cámara profesional es contraria a lo dis ­
puesto en el Reglamento ( CEE ) n° 1612 / 68 .

Dicha sentencia no se pronuncia sobre el derecho de los
trabajadores comunitarios a ser elegidos miembros de las
cámaras profesionales . Sobre esta base, la Comisión con ­
tinúa el procedimiento de infracción incoado contra Lu ­
xemburgo y ha recurrido al Tribunal de Justicia para que
confirme ese derecho ( recurso presentado el 13 de abril
de 1992, asunto C - 118 / 92 ).

5.4 . Acceso al empleo en la función pública

El 25 de julio de 1990, la Comisión tomó la decisión de
incoar diversos procedimientos de infracción con arreglo
al artículo 169 del Tratado CEE contra todos los Esta ­
dos miembros que se encuentran en situación de infrac ­
ción en los cuatro sectores, denominados « prioritarios »,
de la función pública ( enseñanza pública, investigación
con fines civiles, servicios operativos de la sanidad pú ­
blica y organismos encargados de administrar un servicio
comercial ) O. Las cartas de emplazamiento fueron en ­
viadas a los Estados miembros en 1991 .

A lo largo de 1992, la Comisión envió varios dictámenes
motivados relacionados con dichos sectores . Se trata, en
el sector de la enseñanza, de Bélgica, Alemania, España,
Grecia, Italia y Luxemburgo ; en el sector de la investiga ­
ción con fines civiles, de España, Grecia, Italia y Luxem ­
burgo ; en el sector de la salud pública, de Bélgica, Ale ­
mania, España, Grecia, Italia y Luxemburgo ; en el sector
de los servicios comerciales, de Bélgica (4 expedientes ),
Alemania (4 expedientes ), España (3 expedientes ), Fran ­

cia (1 expediente ), Grecia (4 expedientes ), Italia (5 expe ­
dientes ) y Luxemburgo (3 expedientes ). También se ha
enviado un dictamen motivado a Italia en relación con el
acceso al empleo en organismos de derecho público en
general . Dada la importancia y la complejidad del
asunto, la Comisión ha concedido excepcionalmente, en
los dictámenes motivados, un plazo de cuatro meses para
regularizar la situación .

En la actual fase de desarrollo del procedimiento, todos
los Estados miembros han acogido favorablemente el en ­
foque de la Comisión . El principio de apertura de la fun ­
ción pública nacional a los ciudadanos de la Comunidad
no plantea objeciones fundamentales, si bien su puesta en
práctica presenta distintos grados de dificultad según los
Estados miembros .

En algunos Estados miembros, por ejemplo en Francia,
Dinamarca y Portugal, la evolución legislativa parlamen ­
taria ha sido satisfactoria y ha permitido ya archivar
cierto número de expedientes ( aproximadamente una
quincena ). En otros ( por ejemplo en Alemania, España,
Italia y Bélgica ), el procedimiento legislativo, a veces
largo y complejo, está todavía en curso .

5.5 . Reconocimiento de los diplomas

En 1992, la Comisión recibió unas cuarenta quejas rela ­
cionadas con restricciones contrarias a lo dispuesto en
los artículos 52 y 59 del Tratado CEE y con las directi ­
vas " que facilitan el reconocimiento mutuo de los diplo ­

mas con fines profesionales . Algunas de tales quejas han
dado lugar a la incoación de procedimientos de infrac ­
ción, otras han sido archivadas por carecer de funda ­

mento .

El Tribunal de Justicia dictó también diversas sentencias

relacionadas con las restricciones contrarias a los artículo
52 y 59 del Tratado CEE . Habida cuenta de la jurispru ­
dencia del Tribunal relacionada con los incumplimientos
por los Estados miembros de los artículos 52 y 59 del
Tratado CEE, el asunto del « doble gabinete » presenta un

comercial ) O. Las cartas de emplazamiento fueron en ­ interés especial porque constituye la continuación de las
viadas a los Estados miembros en 1991 . sentencias Klopp ( C - 107 / 8 3 ) y la Comisión contra Fran ­
#### cia ( C-96 / 85 ). En la sentencia dictada en dicho asunto

( C-351 / 90, la Comisión contra Luxemburgo ), el Tribu ­
O DO n° C 72 de 18 . 3 . 1988 . nal constata que Luxemburgo había incumplido las obli ­

N° C 233 / 26 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

gaciones que le incumben en virtud de lo dispuesto en
los artículos 48 y 52 al establecer la regla de la unicidad
de gabinete en la normativa para el ejercicio de las pro ­
fesiones de médico, dentista o veterinario, sin prever que
dicha reglamentación no impide a dichos profesionales,
establecidos en otro Estado miembro o que ejercen en él
una actividad asalariada, establecerse en Luxemburgo o
ejercer en él como asalariados, conservando al mismo
tiempo su consulta y su empleo en dicho Estado miem ­
bro . Ahora bien, dicha norma no es compatible con el
Tratado porque implica restricciones susceptibles de
crear discriminaciones contra profesionales establecidos
en otros Estados miembros, u obstáculos que no se justi ­
fican por la consideración de obligaciones generales in ­
herentes al buen ejercicio de las mencionadas profesio ­

nes .

Por otra parte, en el marco del procedimiento de con ­
sulta de carácter prejudicial, el Tribunal dictó varias sen ­
tencias relativas a la interpretación de los artículos 52 y
59 del Tratado CEE, así como de las directivas aproba ­
das sobre la base de los artículos 49, 57 y 66 del Tratado
CEE, entre las cuales cabe señalar :

— La sentencia en el asunto Newman — « Agentes in ­

mobiliarios » ( C   - 104 / 91, prejudicial ) —, que se ins ­
cribe en el marco de la jurisprudencia Heylens
( asunto C-222 / 86 ) y Vlassopoulou ( asunto
C-340 / 89 ), en materia de las condiciones de ejercicio
de una profesión por un ciudadano de un Estado
miembro que, aunque esté habilitado para ejercer di ­
cha profesión en su Estado de origen, no cumple los
requisitos exigidos en el Estado miembro de acogida .
A falta de una directiva relativa al reconocimiento
mutuo de los diplomas, aplicable a la profesión que el
interesado desea ejercer, el Estado miembro de aco ­
gida está obligado a examinar en qué medida los co ­
nocimientos y cualificaciones que atestiguan los di ­
plomas o títulos profesionales que ha adquirido en su
Estado de origen corresponden a los que exige la re ­
glamentación del Estado de acogida, si bien dejando
a éste último la posibilidad de someter al interesado a
un examen suplementario, en el caso de que la co ­
rrespondencia sea sólo parcial .

El interés de la sentencia reside asimismo en la preci ­
sión de las competencias represivas del Estado de
acogida en lo que se refiere al ejercicio ilegal de una
profesión regulada por un ciudadano de otro Estado
miembro . Ahora bien, si tal es el caso, el Estado de
acogida tiene derecho a imponer sanciones penales,
pero a condición de que haya respetado previamente
las condiciones anteriormente mencionadas, que se
derivan del Derecho comunitario .

— La sentencia dictada en el asunto Micheletti
( C-369 / 90 ), relacionada con la aplicación del Dere ­
cho comunitario en materia de libertad de estableci ­

miento en caso de doble nacionalidad . El Tribunal
precisa que las disposiciones del Derecho comunita ­
rio en materia de libertad de establecimiento se opo ­
nen a que un Estado miembro deniegue el beneficio

de esa libertad al ciudadano de otro Estado miembro
que posea al mismo tiempo la nacionalidad de un ter ­
cer Estado, debido a que la legislación del Estado de
acogida lo considera como ciudadano de un tercer
Estado . Efectivamente, si bien la definición de las
condiciones de adquisición de la nacionalidad son
competencia, con arreglo al Derecho internacional,
de cada Estado miembro, tal competencia debe ejer ­
cerse respetando el Derecho comunitario .

— El asunto Singh ( C-370 / 91 ), relacionado con el dere ­

cho de residencia del cónyuge de un ciudadano co ­
munitario que vuelve a su país de origen para estable ­
cerse en él, después de haber vivido y ejercido una
actividad asalariada, con arregla al artículo 48 del
Tratado CEE, en otro Estado miembro . En este con ­
texto, el Tribunal precisa que el artículo 52 del Tra ­
tado CEE y la Directiva 73 / 148 / CEE obligan al Es ­
tado miembro de origen a autorizar la entrada y resi ­
dencia del cónyuge en el territorio, cualquiera que
sea su nacionalidad . El cónyuge debe gozar al menos
de los mismos derechos que tendría de acuerdo con
el Derecho comunitario si su esposo o esposa entrara
y residiera en el territorio de otro Estado miembro .

— La sentencia dictada en el asunto Ramrath
( C    - 106 / 91 ). En dicha sentencia, el Tribunal establece
que el artículo 52 del Tratado CEE se opone a que
un Estado miembro prohiba a una persona estable ­
cerse en su territorio y ejercer en él la profesión de
auditor de empresas so pretexto de que dicha persona
está establecida y homologada como tal en otro Es ­
tado miembro . Los artículos 48 y 59 del Tratado
CEE no se oponen, según el Tribunal, a que un Es ­
tado miembro supedite en su territorio el ejercicio de
la profesión de auditor de empresas por una persona
ya habilitada a ejercer dicha profesión en otro Estado
miembro a condiciones objetivamente necesarias para
garantizar la observancia de las reglas profesionales
y, en relación con la permanencia de una infraestruc ­
tura para el desempeño de sus actividades, a la pre ­
sencia efectiva en dicho Estado miembro y al control
de la observancia de las reglas deontológicas, a me ­
nos que el respeto de tales reglas y condiciones no
quede ya garantizado a través de un auditor de em ­
presas, persona física o jurídica, establecido y autori ­
zado en dicho territorio y a cuyo servicio esté, por el
período que duren tales actividades, quien desee ejer ­
cer la profesión de auditor de empresas .

— Las dos sentencias « Fachhochschulen » dictadas en los

asuntos « Egle » y « Bauer » ( C-310 / 90 y C-166 / 91 ). El
Tribunal se pronunció a favor del reconocimiento

mutuo de los diplomas expedidos por las Fachhochs ­
chulen en el marco de la Directiva 85 / 384 / CEE del
Consejo ( directiva sobre los arquitectos ), interpre ­
tando los artículos 4 y 1 1 de la directiva en el sentido
de que la formación dispensada en las Fachhochschu ­
len, que incluían semestres de experiencia práctica
organizados y acompañados por ésta, deben conside ­
rarse como estudios a tiempo completo de una dura ­
ción de cuatro años .

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 27

— Las sentencias de 28 de enero de 1992 y de 25 de

junio de 1992 ( asuntos C-330 / 90 y C-331 / 90 ; asunto

C-147 / 91 ), relacionadas con personas que se han es ­
tablecido en España como agentes inmobiliarios sin
estar en posesión de las cualificaciones profesionales
y de las autorizaciones exigidas . En dichas sentencias,

el Tribunal interpreta la Directiva 67 / 43 / CEE en el
sentido de que no se opone a una normativa nacional
que reserve determinadas actividades pertenecientes
al sector del negocio inmobiliario a las personas que
ejerzan la profesión reglamentada de agente inmobi ­
liario .

— Como consecuencia de las sentencias relacionadas

con la libre prestación de servicios por los guías turís ­
ticos ( C-180 / 89, la Comisión contra Italia,
C-198 / 89, la Comisión contra Grecia y C-154 / 89, la
Comisión contra Francia ), continúa el procedimiento
de infracción contra España, cuya legislación supe ­
dita el desempeño de tales actividades por parte de
todos los profesionales afectados — incluidos los
prestatarios de servicios que desempeñan su actividad
en beneficio de grupos cerrados de turistas con los
cuales efectúan la totalidad del viaje a partir del terri ­
torio de otro Estado miembro — a la posesión de
cualificaciones específicas, adquiridas y sancionadas
en España . El caso se presentó ante el Tribunal el

1 de octubre de 1992 ( asunto C-375 / 92 ).

En el marco de los procedimientos de infracción incoa ­
dos sobre la base del artículo 171 del Tratado CEE ( no
ejecución de una sentencia del Tribunal ), cabe señalar :

— La sentencia dictada en el asunto C - 147 / 86 ( la Co ­

misión contra Grecia ), por la que se condenaba a
precia por violación de los artículos 48, 52 y 59 del
Tratado CEE por haber prohibido a los nacionales de

los demás Estados miembros crear « Frontistiria » y es ­
cuelas privadas de música y de danza, dar clases a
domicilio y ejercer las funciones de director o de
profesor en dichas escuelas . Al no haber ejecutado
dicha sentencia, Grecia fue condenada por segunda
vez mediante sentencia de 30 de enero de 1992
( asunto C-328 / 90 ). A pesar de ambas sentencias,
Grecia continúa sin ajustar su reglamentación al De ­
recho comunitario . Se trata, pues, de un caso espe ­
cialmente grave .

— La sentencia dictada el 25 de julio de 1991 ( asunto

C-58 / 90 ) condena a Italia por haber incumplido los
artículo 48, 52 y 59 del Tratado CEE, al mantener en
vigor las disposiciones por las que se reserva a los
ciudadanos italianos la posibilidad de obtener en Ita ­
lia el reconocimiento de diplomas no italianos que
habilitan a ejercer profesiones de auxiliar en el sector
de la salud . Entretanto, Italia ha adoptado diversas
medidas en este campo que están siendo actualmente
examinadas .

— Finalmente, los asuntos relacionados con la libre

prestación de servicios por los guías turísticos en Ita ­
lia, Francia y Grecia, dado que todavía no se ha eje ­
cutado en ninguno de los tres Estados miembros la
sentencia de 26 de febrero de 1991 .

5.5.1 . Infracciones comprobadas

La violación de los artículos 52 y 59 del Tratado CEE ha
sido también objeto de distintos procedimientos de in ­
fracción que se encuentran actualmente en la fase de dic ­
tamen motivado . En este contexto, cabe señalar en parti ­
cular el procedimiento incoado contra Francia ( equiva ­
lencia del diploma de óptico ), que ha modificado final ­
mente su normativa con el fin de ajustarse al Derecho
comunitario .

Algunos expedientes han sido archivados, como el rela ­

cionado con la no conformidad de la legislación francesa
con la directiva sobre los abogados . Francia se ha ajus ­
tado al contenido de la sentencia de 10 de julio de 1991
al adoptar un nuevo decreto relacionado con la profesión
de abogado, por el que se modifican las disposiciones
que imponían a los demás nacionales comunitarios la ne ­
cesidad de actuar, en un ámbito más amplio que el con ­
templado en la directiva, de consuno con un profesional
local .

5.5.2 . Medidadas nacionales de ejecución

Como consecuencia de los procedimientos incoados por
no comunicación, algunos Estados miembros han adop ­
tado las medidas necesarias . En este contexto, cabe citar
a Grecia ( directivas sobre los auxiliares de transporte /
medidas transitorias ), a España ( prestación de servicios
en el sector del petróleo y del gas natural / medidas tran ­
sitorias relacionadas con la libertad de establecimiento ),
a Luxemburgo y a Italia ( directiva sobre el primer sis ­
tema general ) y a Irlanda ( enfermeros responsables de la
atención sanitaria general ). Sin embargo, otros Estados
miembros no han comunicado las medidas nacionales de

ejecución . Así por ejemplo, se han incoado procedimien ­
tos contra Grecia, Bélgica y los Países Bajos por no in ­
corporación de la Directiva 89 / 48 / CEE relativa al pri ­
mer sistema general de reconocimiento de los títulos de
enseñanza superior . Conviene recordar a este respecto
que la fecha límite fijada para la incorporación de esta
directiva por parte de los Estados miembros era el 4 de
enero de 1991 .

5.5.3 . Incorporación incorrecta y aplicación incorrecta de

las directivas

También se han incoado procedimientos contra ciertos
Estados miembros por incorporación incorrecta o aplica ­
ción incorrecta de las directivas . Cabe citar a título de

ejemplo el caso relativo a la coordinación de la forma ­
ción de los farmacéuticos en el marco de la Directiva

85 / 432 / CEE en Italia ( incorporación incompleta de la
directiva, dictamen motivado enviado en 1992 ). Además,
al no haber todavía ejecutado Bélgica la sentencia de 16
de mayo de 1991, en la que se la condenaba por no con ­
formidad de las medidas de incorporación de la misma
directiva, en lo que se refiere al programa de formación
establecido, la Comisión ha incoado el procedimiento del
artículo 171 ( carta de emplazamiento enviada en 1992 ).
Por lo que se refiere a las directivas sobre los farmacéuti ­
cos, cabe también citar el caso de Alemania, que, en con ­
tra de la jurisprudencia del Tribunal ( asunto 107 / 83,
Klopp ; asunto 96 / 85, la Comisión contra Francia ), ha

N° C 233 / 28 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

insertado en la ley en la que se incorporan las Directivas
85 / 432 / CEE y 85 / 433 / CEE una disposición por la que
se prohibe el doble establecimiento ( dictamen motivado
enviado en 1992 ).

Cabe asimismo señalar el caso relacionado con el acceso
a la profesión de dentista en Italia ( ejercicio del arte den ­
tal bajo el título profesional de dentista en contra de lo
dispuesto en las directivas sobre los dentistas ; dictamen
motivado enviado en 1991 ) y en Alemania ( requisitos no
contemplados en las directivas sobre los dentistas para
registrar y admitir al registro de la seguridad social a los
dentistas poseedores de diplomas distintos de los alema ­
nes pero que se ajustan a lo dispuesto en tales directivas ;
dictamen motivado enviado en 1992 ). Asimismo, la Co ­
misión continúa el procedimiento contra España, que re ­
conoce el establecimiento en su territorio de dentistas
que tienen una formación manifiestamente inferior a la
prevista en la directiva, obtenida en países hispanoameri ­
canos ( dictamen motivado enviado en 1992 ).

Por lo que se refiere a las directivas sobre los médicos, la
Comisión continúa el procedimiento de infracción in ­
coado contra España ( ausencia de remuneración durante
la adquisición de una formación especializada ; dictamen
motivado enviado en 1992 ).

Por otra parte, la Comisión continúa el procedimiento
contra España, dado que la legislación española que in ­
corpora las directivas sobre los arquitectos limita, por
una parte, el campo de actividad de los arquitectos cuyos
diplomas están reconocidos en España al del país de ori ­
gen y, por otra, limita la duración máxima de la presta ­
ción de servicios en España ( dictamen motivado en
1992 ).

5.5.4 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de

las directivas aplicables en el sector del reconocimiento de
los diplomas y del derecho de establecimiento

Bélgica 5 3 60

Dinamarca 5 4 80

Alemania 5 1 20

Grecia 5 4 80

España 5 4 80

Francia 5 2 40

Irlanda 5 1 20

Italia 5 5 100

Luxemburgo 5 1 20

Países Bajos 5 5 100

Portugal 5 1 20

Reino Unido 5 2 40

( ) Directiva 73 / 148 / CEE — Desplazamiento y residencia

Directiva 90 / 364 / CEE — Derecho de residencia

Directiva 90 / 365 / CEE — Derecho de residencia ( jubilados )
Directiva 90 / 366 / CEE — Derecho de residencia ( estudiantes )
Directiva 91 / 477 / CEE — Armas

6 . POLÍTICA DE LOS CONSUMIDORES Y SEGURIDAD

DE LOS PRODUCTOS

6.1 . Intervenciones de la Comisión

La situación continuó mejorando en el ámbito de la polí ­
tica de los consumidores, y deben subrayarse los esfuer ­
zos de los Estados miembros en este campo, ya se trate
del porcentaje de incorporación o de la conformidad con
el Derecho comunitario . El esfuerzo especial realizado
por Italia para recuperar su retraso merece, a este res ­
pecto, una mención especial . Por el contrario, por lo que
se refiere a España, todavía debe realizar algunos esfuer ­

zos .

El examan por sectores demuestra que la situación sigue
siendo insatisfactoria por lo que se refiere a los produc ­
tos cosméticos y al crédito al consumo, aun cuando se
trata de sectores especialmente sensibles para los consu ­
midores .

La Directiva 88 / 378 / CEE relativa a la seguridad de los
juguetes ha sido ya incorporada por todos los Estados
miembros . El procedimiento por no conformidad in ­
coado contra Grecia ( dictamen motivado enviado en

1991 ) ha permitido regularizar la situación . En términos
generales, cabe estimar que el concepto de nuevo enfo ­
que aplicado aquí ha demostrado ampliamente su vali ­

5.6 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de las

directivas sobre el derecho de residencia y las armas (')

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 44 38 86

Dinamarca 44 44 100

Alemania 44 44 100

Grecia 44 40 91

España 44 41 93

Francia 44 44 100

Irlanda 44 44 100

Italia 44 42 95

Luxemburgo 44 42 95

Países Bajos 44 43 98

Portugal 44 42 95

Reino Unido 44 42 95

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 29

dez . Así por ejemplo, los organismos autorizados para la
certificación son ya plenamente operativos .

Por lo que se refiere a la incorporación a las legislacio ­
nes nacionales de la Directiva 76 / 768 / CEE relativa a los
productos cosméticos, una directiva ya antigua y regular ­
mente adaptada para tener en cuenta los progresos técni ­
cos, la situación sigue siendo mediocre . Solamente Italia
ha ajustado su normativa nacional ( expediente archivado
en 1992 tras el dictamen motivado enviado en 1990 ). En

1992 se enviaron dictámenes motivados a España y Por ­
tugal, cuyas legislaciones nacionales siguen siendo no
conformes .

Francia no ha modificado su legislación, y el expediente
ha sido remitido al Tribunal de Justicia ( asunto
C-246 / 91 ), mientras que Grecia ha sido sancionada por
hecho similares ( sentencia de 18 de marzo de 1992,
asunto C-29 / 90 ). Al haberse modificado la anterior nor ­
mativa griega, las normas actualmente vigentes están
siendo examinadas por los servicios de la Comisión .

Por lo que se refiere a las normas previstas para la infor ­
mación sobre los precios de los productos alimenticios y
no alimenticios en las Directivas 88 / 314 / CEE y
88 / 315 / CEE, es preciso subrayar una sensible mejora en
la incorporación por parte de Irlanda, Italia y los Países
Bajos . Por el contrario, España recibió un dictamen mo ­
tivado por cada directiva en 1992 .

Por lo que se refiere a las prácticas comerciales, debe
subrayarse de nuevo la preocupante situación en materia
de crédito al consumo . En efecto, la fecha límite de in ­
corporación de la Directiva 87 / 102 / CEE se cumplió
hace tres años y, además, la modificación de la citada
Directiva 87 / 102 / CEE prevista en la Directiva
90 / 88 / CEE, debía haberse incorporado antes del 31 de
diciembre de 1992 . En 1992 se enviaron dictámenes mo ­
tivados a España, Irlanda y Luxemburgo, que todavía no
han comunicado sus medidas nacionales de ejecución .

Finalmente, la Comisión expresa su satisfacción al cons ­
tatar que todos los Estados miembros disponen por fin
de un dispositivo legal en materia de publicidad enga ­
ñosa ( Directiva 84 / 450 / CEE ).

No obstante, tal satisfacción no puede ser total, puesto
que la Comisión continúa recibiendo quejas que demues ­
tran las dificultades para aplicar dichas disposiciones en
los casos de prácticas comerciales transfronterizas . La
Comisión continúa examinando los obstáculos subsisten ­
tes a fin de proponer las soluciones más eficaces .

6.2 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de las

directivas aplicables en el sector de la política de los consu ­
midores y la seguridad de los productos

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

Ω /ο

Bélgica 42 39 93

Dinamarca 42 41 98

Alemania 42 41 98

Grecia 42 40 95

España 42 36 86

Francia 42 40 95

Irlanda 42 39 93

Italia 42 41 98

Luxemburgo 42 38 90

Países Bajos 42 40 95

Portugal 42 38 90

Reino Unido 42 41 98

C. COMPETENCIA

1 . EMPRESAS PUBLICAS gimen transitonopara no impedir la libre circulación de
microteléfonos . No obstante, en varios Estados miem ­
bros persiste un problema de definición en cuanto a los
terminales X-25, que están examinando los expertos de
El apartado 3 del artículo 90 del Tratado CEE confiere a la Comisión y de los Estados miembros .
la Comisión un deber de vigilancia especial sobre las me ­
didas de los Estados miembros relativas a sus empresas
públicas . La Comisión adoptó dos directivas basándose
en esta disposición en el sector de las telecomunicacio ­

nes .

La Directiva 8 8 / 301 / CEE de la Comisión, de 16 de
mayo de 1988, relativa a la competencia en los mercados
de terminales de telecomunicaciones, ha sido aplicada
por todos los Estados miembros . Bélgica instauró un ré ­

La Directiva 90 / 388 / CEE de la Comisión, de 28 de ju ­
nio de 1990, relativa a la competencia en los mercados
de servicios de telecomunicaciones ha sido aplicada por
todos los Estados miembros excepto Grecia . La Comi ­
sión ha continuado el diálogo con otros Estados miem ­
bros para asegurarse de que las definiciones utilizadas en
sus normativas, y que difieren de las definiciones de esta

N° C 233 / 30 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

directiva, no den como resultado un grado de competen ­
cia inferior al que persigue la directiva, especialmente en
lo que se refiere al uso compartido de líneas arrendadas
y a la oferta en las mismas de servicios a grupos restrin ­
gidos de usuarios .

En virtud de esta directiva, los Estados miembros que
piensen someter el suministro del servicio de transmisión
de datos a un pliego de condiciones deberán notificar el
proyecto antes del 30 de junio de 1992 . Bélgica, Francia,
España y Dinamarca han comunicado sus proyectos, que
han sido examinados por la Comisión . La Comisión
aprobó el 24 de noviembre de 1992 el proyecto francés .

Tres Estados miembros llevaron la directiva ante el Tri ­
bunal de Justicia, sin pedir su suspensión . El 17 de no ­
viembre de 1992 el Tribunal de Justicia confirmó la su ­
presión de los derechos exclusivos en materia de servicios
de telecomunicaciones . No obstante, anuló las disposi ­
ciones de la directiva relativas a la concesión de derechos
especiales y a la renegociación de contratos de larga du ­
ración que vinculan a los usuarios de servicios liberaliza ­
dos con los antiguos monopolios . La Comisión estudia
las medidas que exige esta anulación que, al igual que la
sentencia de 19 de marzo de 1991 sobre la Directiva

8 8 / 301 / CEE, no afecta de forma sustancial a la direc ­

tiva .

El 21 de octubre de 1992, la Comisión aprobó un in ­
forme que ha sido sometido a procedimiento de consulta .
En dicho informe sobre el estado del sector de las teleco ­
municaciones en la Comunidad [ SEC(92)1048 final ], de
conformidad con la Directiva 90 / 387 / CEE y con la Di ­
rectiva 90 / 388 / CEE, la Comisión considera que, de las
diversas posibilidades que se presentan, la más adecuada
sería una revisión de la Directiva 90 / 388 / CEE para in ­
cluir la telefonía vocal intracomunitaria en los servicios
que deben abrirse a la competencia . No obstante, la Co ­
misión no dispondrá las medidas concretas para ello
hasta haber oído la opinión de todas las partes interesa ­
das .

Tras la sentencia del Tribunal de Justicia de 10 de di ­
ciembre de 1991 en el asunto C - 179 / 90 « Puerto de Gé ­
nova », en un procedimiento de infracción contra Italia
basado en el apartado 1 del artículo 90 del Tratado CEE
junto con los artículos 86, 59, 30 y 48 del Tratado CEE
contra la legislación italiana que establece un régimen de
monopolio para las operaciones portuarias, el Gobierno
italiano ha tomado medidas para ajustar la legislación
nacional objeto de litigio al Derecho comunitario . Este

decreto ley ha suprimido la disposición que establecía el
monopolio del trabajo portuario italiano así como la
obligación de la empresa concesionaria de recurrir a una
compañía portuaria compuesta exclusivamente por traba ­
jadores nacionales para la ejecución de las operaciones
portuarias . Continúa actualmente el estudio de " la compa ­
tibilidad con las normas del Tratado CEE del conjunto
de las demás disposiciones del mencionado decreto ley .

Por último, hay que mencionar la sentencia de 12 de fe ­
brero de 1992 del Tribunal de Justicia sobre el recurso
de anulación de los Países Bajos, de Koninklijke PTT
Nederland NV y de PTT Post BV contra la Comisión,
respecto a la Decisión 90 / 16 / CEE relativa a la presta ­
ción en los Países Bajos de servicios de correo rápido
( asuntos C-48 / 90 y C-66 / 90 ). El Tribunal anuló la deci ­
sión confirmando la conclusión de las partes demandan ­
tes de que la Comisión había violado su derecho a ser
escuchados sobre todos los aspectos de los motivos de
infracción antes de adoptar la decisión objeto del litigio .
Por consiguiente, la Comisión ha tomado medidas para
velar por que, en adelante, sean respetados los derechos

de la defensa . En cuanto al fondo, el Tribunal ha reco ­
nocido no obstante la capacidad de la Comisión de
adoptar decisiones en virtud del apartado 3 del artículo
90 del Tratado CEE para garantizar la conformidad con
el Tratado CEE de las medidas ordenadas o mantenidas
en vigor por los Estados miembros en lo que se refiere a
las empresas a las que han concedido derechos especiales
o exclusivos en virtud del apartado 1 del artículo 90 del
Tratado CEE .

La Directiva 90 / 684 / CEE, adoptada sobre la base de la
letra d ) del apartado 3 del artículo 92 del Tratado CEE
relativo a las ayudas a la construcción naval, determina
qué ayudas se autorizan en este sector y según qué mo ­
dalidades . La directiva no establece la obligación de in ­
corporarla al Derecho nacional . No obstante, los Estados
miembros que tengan previsto conceder las ayudas a las
que se refiere la directiva están obligados a notificar pre ­
viamente qué regímenes piensan aplicar, que deben ser

conformes con la directiva, no se ha observado ninguna
infracción durante el año 1992 .

2 . MONOPOLIOS COMERCIALES

El período transitorio para la organización del monopo ­
lio portugués de alcoholes etílicos y aguardientes de vino
destinados a la fabricación de vino de Oporto concluyó
el 31 de diciembre de 1992, conforme a las disposiciones
del Acta de adhesión . A partir de esa fecha, Portugal
debe garantizar la ausencia de cualquier discriminación
entre ciudadanos de los Estados miembros en cuanto a
las condiciones de abastecimiento y comercialización de
dichos productos .

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 31

La Comisión presentó un recurso contra Portugal, el 10
de diciembre de 1990, es decir antes de que finalizara el
período transitorio, para hacer constar que al no proce ­
der a la organización progresiva de este monopolio a
partir del 1 de enero de 1986, Portugal había incumplido
las obligaciones que le incumben en virtud del Acta de
adhesión ( asunto C-361 / 90 ); el mismo monopolio fue
objeto posteriormente de una cuestión prejudicial presen ­
tada por el Supremo tribunal administrativo de Portugal
( asunto C-76 / 91 ).

En el marco de la realización del mercado interior de la
energía, la Comisión continuó los procedimientos de in ­
fracción incoados en 1991 contra varios Estados miem ­
bros que mantienen en su legislación derechos exclusivos
de importación y exportación de electricidad o gas . Por
consiguiente, la Comisión envió en 1992 dictámenes mo
tivados a seis Estados miembros ( Dinamarca, España,
Francia, Irlanda, Italia y Países Bajos ). Los procedimien ­
tos incoados a Bélgica, Grecia y el Reino Unido fueron
archivados en 1992 .

3 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de las

directivas en el sector de la política de competencia

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 3 3 100

Dinamarca 3 3 100

Alemania 3 3 100

Grecia 3 3 100

España 3 3 100

Francia 3 3 100

Irlanda 3 3 100

Italia 3 3 100

Luxemburgo 3 3 100

Países Bajos 3 3 100

Portugal 3 3 100

Reino Unido 3 3 100

D. EMPLEO Y POLÍTICA SOCIAL

1 . IGUALDAD HOMBRES / MUJERES

En el ámbito de - la aplicación de la Directiva
76 / 207 / CEE relativa a la igualdad de trato a hombres y
mujeres en lo que se refiere al acceso al empleo, el re ­
curso presentado por la Comisión ante el Tribunal de
Justicia contra Bélgica está aún pendiente . Se trata de un

colectivos se ajusten al Derecho comunitario, y las modi ­
ficaciones introducidas siguen siendo insatisfactorias .
Ello explica que el procedimiento incoado en 1990 en
virtud del artículo 171 del Tratado CEE siga su curso .

El procedimiento de infracción incoado contra Irlanda

Justicia contra Bélgica está aún pendiente . Se trata de un por incorporación insatisfactoria de la Directiva

los caso regímenes específico profesionales de discriminación de las sexual indemnizaciones en el ámbito com de ­ dad 79 / de 7 / CEE trato relativa a hombres a la progresiva y mujeres aplicación en materia de de la seguri igual ­ ­
plementarias en caso de despido de las mujeres . dad social está siendo examinada, ya que Irlanda ha

aprobado ahora una legislación compleja en la materia
que exige un análisis minucioso .
Basándose en lo dispuesto en el artículo 171 del Tratado
CEE, se interpusieron dos procedimientos de infracción
contra Francia, condenada por el Tribunal de Justicia en Los procedimientos de infracción por no comunicación
dos sentencias sucesivas de 30 de junio y 25 de octubre de las medidas nacionales de ejecución contra seis Esta ­
de 1988, por la incorporación incompleta de la Directiva dos miembros ( Bélgica, Dinamarca, Grecia, Italia, Lu ­
76 / 207 / CEE .

caso específico de discriminación sexual en el ámbito de
los regímenes profesionales de las indemnizaciones com ­
plementarias en caso de despido de las mujeres .

En el primer caso, relativo al mentenimiento de un sis ­
tema de contratación distinto en función del sexo a los
efectos de nombramientos en diversos cuerpos de funcio ­
narios, el procedimiento se archivó en 1992 tras las mo ­
dificaciones legislativas comunicadas por Francia .

En el segundo caso, relativo al mantenimiento de usos,
cláusulas de contratos de trabajo y convenios colectivos,
Francia modificó su legislación tras haber sido conde ­
nada por el Tribunal de Justicia . No obstante, esta legis ­
lación prevé un plazo de dos años para que los convenios

Los procedimientos de infracción por no comunicación
de las medidas nacionales de ejecución contra seis Esta ­
dos miembros ( Bélgica, Dinamarca, Grecia, Italia, Lu ­
xemburgo y Países Bajos ), que tienen problemas reales
#### para la incorporación de la Directiva 86 / 378 / CEE, cuyo

objetivo consiste en garantizar la igualdad entre hombres
y mujeres en los regímenes de seguridad social, han que ­
dado en suspenso hasta que se disponga de las aclaracio ­
nes pertinentes a la luz de la sentencia Barber, de 17 de
mayo de 1990 ( asunto C-262 / 88 ), en el marco de los
asuntos pendientes .

Finalmente, los procedimientos contra los Países Bajos y
Portugal por no comunicación de las medidas nacionales
de ejecución de la Directiva 86 / 613 / CEE, relativa a la
igualdad de trato entre hombres y mujeres que ejerzan
una actividad autónoma, han sido archivados .

N° C 233 / 32 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

2 . LA LUCHA CONTRA EL CANCER

Irlanda y España han comunicado las medidas nacionales
de ejecución de la Directiva 89 / 622 / CEE en la que se
establecen las disposiciones para el etiquetado de los pro ­
ductos del tabaco . Por consiguiente, los procedimientos
iniciados contra estos Estados miembros se archivaron en

1992 .

Por el contrario, en lo que respecta a la Directiva
92 / 41 / CEE ( prohibición del uso oral del tabaco ), que
debería haber sido incorporada a la legislación nacional
a más tardar el 1 de julio de 1992, sólo Luxemburgo ha
comunicado sus medidas nacionales de ejecución, ha ­
biéndose enviado las correspondientes cartas de emplaza ­
miento a los demás Estados miembros .

#### Por lo que respecta a la Directiva 90 / 239 / CEE relativa

al contenido máximo de alquitrán de los cigarrillos, Gre ­
cia y el Reino Unido han comunicado sus medidas na ­
cionales de ejecución, y en 1992 se archivaron los proce ­
dimientos de infracción que les habían sido incoados . Sin
embargo, los Países Bajos no han cumplido sus obliga ­
ciones de incorporación, y el procedimiento de infrac ­
ción continúa .

3 . SEGURIDAD SOCIAL DE LOS TRABAJADORES

MIGRANTES

Los procedimientos incoados en relación con la prohibi ­
ción de exportar las prestaciones de subsidio para los mi ­
nusválidos ( Bélgica ) y la « pensión social » ( Italia ) han po ­
dido archivarse tras el acuerdo alcanzado en la comisión
administrativa para la seguridad social de los trabajado ­
res migrantes .

Se ha enviado un dictamen motivado a Francia por su
negativa a sumar los períodos asegurados cuando el de ­
sempleado ha exportado sus prestaciones .

El procedimiento contra Alemania por excluir a los tra ­
bajadores migrantes de los demás Estados miembros de
los beneficios del convenio bilateral suizo-alemán sobre
el seguro de desempleo sigue abierto, al igual que el pro ­
cedimiento contra Bélgica por la aplicación incorrecta de
la jurisprudencia del Tribunal de Justicia sobre el cálculo
de las pensiones .

El procedimiento contra Francia relativo a la concesión y
la exportación de la prestación suplementaria del fondo
nacional de solidaridad ha sido archivado tras el acuerdo
alcanzado en la comisión administrativa para la seguri ­
dad social de los trabajadores migrantes .

En su sentencia de 6 de febrero de 1992 ( C-253 / 90 ), el
Tribunal de Justicia rechazó el recurso interpuesto por la
Comisión contra Bélgica . El recurso pretendía hacer ver
que, al retener las cotizaciones del seguro de enfermedad
de las pensiones complementarias o de cualquier otra
ventaja equivalente a una pensión legal de vejez, de jubi ­

lación, de antigüedad o de supervivencia, los ciudadanos
comunitarios residentes en otro Estado miembro en vir ­
tud de cuya legislación tiene derecho a la prestaciones
por enfermedad, Bélgica ha incumplido las obligaciones
que le impone el Derecho comunitario .

En su sentencia de 1 de octubre de 1992 ( C-201 / 91,
Grisvard y Kreiz contra Assedic ), el Tribunal de Justicia
establece que el organismo del Estado miembro de resi ­
dencia encargado de abonar las prestaciones de desem ­
pleo completo no puede aplicar a la remuneración que
sirve de base para calcular dichas prestaciones los límites
máximos existentes en el Estado miembro de empleo . El
Tribunal de Justicia añade que la última remuneración
percibida en el Estado miembro de empleo debe conver ­
tirse de acuerdo con la cotización oficial del día en que
se efectúa el pago . En el marco del procedimiento de in ­
fracción incoado por este mismo problema contra Fran ­
cia ( dictamen motivado de 1992 ), este Estado miembro
ha hecho saber que tomará las medias necesarias para
ajustarse a la sentencia .

4 . CONDICIONES DE TRABAJO

En el Reino Unido, la existencia de representantes de los
trabajadores depende del reconocimiento de tales repre ­
sentantes por el empresario . Este punto constituye la
principal diferencia entre la Comunidad y el Reino
Unido por lo que se refiere a la correcta incorporación
de las Directivas 75 / 129 / CEE relativa a los despidos co ­
lectivos, y 77 / 129 / CEE relativa la mantenimiento de los
derechos de los trabajadores en caso de transferencia de
empresas . El problema es aún más complicado debido a
las tradiciones británicas en materia de convenios colecti ­
vos de trabajo, y el Gobierno británico encuentra enor ­

mes dificultades para resolver la situación en litigio en el
sentido comunitario . Estos motivos han justificado la in ­
tervención del Tribunal de Justicia en estos asuntos
( presentados el 21 de octubre de 1992, asuntos C-382 / 92
y C-383 / 92 ).

Como consecuencia de la sentencia del Tribunal de Jus ­
ticia en el asunto C-53 / 88 ( Comisión contra Grecia ), la
Comisión ha reiniciado los contactos con las autoridades

griegas a fin de garantizar la ejecución de la sentencia, y
ha comprobado la no conformidad de la legislación
griega con lo dispuesto en la Directiva 80 / 987 / CEE re ­
lativa a la protección de los trabajadores en caso de in ­
solvencia del empresario . Estos contactos aún no han lle ­
vado a un resultado satisfactorio .

Por el contrario, el procedimiento incoado contra Italia
por la adaptación incorrecta de la legislación a la Direc ­
tiva 80 / 987 / CEE relativa á la protección de los trabaja ­
dores en caso de insolvencia del empresario, ha sido ar ­
chivado tras las modificaciones introducidas en la legisla ­
ción italiana .

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 33

5 . SALUD Y SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO

A lo largo de 1992, Luxemburgo ha sido el último Es ­
tado miembro que ha comunicado las medidas naciona ­
les de ejecución de la Directiva 88 / 364 / CEE relativa a la
prohibición de agentes específicos o de determinadas ac ­
tividades .

Por lo que respecta a la Directiva 86 / 188 / CEE relativa a
la protección de los trabajadores contra el ruido, los pro ­
cedimientos de infracción contra Bélgica, los Países Ba ­
jos y Portugal han podido archivarse una vez que estos

Estados miembros comunicaron sus medidas nacionales
de ejecución . El único procedimiento pendiente es el in ­
coado contra Luxemburgo ( dictamen motivado de 1992 ).

La no incorporación de la Directiva 88 / 35 / CEE relativa
a la aproximación de las legislaciones de los Estados
miembros relativa al material eléctrico utilizable en at ­
mósfera explosiva de las minas con peligro de grisú dio
lugar a la incoación de procedimientos de infracción
contra Dinamarca, España, Francia, Italia y Luxem ­
burgo . Estos procedimientos fueron archivados una vez
que los Estados miembros comunicaron sus medidas na ­
cionales de ejecución . Por consiguiente, esta directiva ha
sido incorporada por todos los Estados miembros .

Por el contrario, por lo que respecta a la Directiva
91 / 269 / CEE, que se refiere también al material eléctrico
utilizable en atmósfera explosiva de las minas con peligro
de grisú y que debería haber sido incorporada a más tar ­
dar el 1 de julio de 1992, Bélgica, Grecia, Italia y Lu ­
xemburgo aún no han comunicado sus medidas naciona ­
les de ejecución .

Finalmente, respecto a la Directiva 88 / 642 / CEE sobre la
protección de los trabajadores contra los agentes quími ­
cos, físicos y biológicos, se han archivado los procedi ­
mientos de infracción contra Bélgica, Francia, Grecia, Ir ­
landa y Portugal .

6 . Comunicación de las medidas de ejecución del conjunto de las

directivas aplicables en el sector del empleo y de la política
social

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 33 23 70

Dinamarca 33 30 91

Alemania 33 23 68

Grecia 33 23 70

España 33 23 70

Francia 33 27 82

Irlanda 33 30 91

Italia 33 21 64

Luxemburgo 33 20 61

Países Bajos 33 23 70

Portugal 33 24 73

Reino Unido 33 32 97

E. AGRICULTURA Y PESCA

1 . AGRICULTURA Y DESARROLLO RURAL

1.1 . Normativa agrícola

Aparte de las actividades de la Comisión destinadas a eli ­
minar los obstáculos a la libre circulación de los produc ­
tos agrícolas ( véase el apartado B.2.2 ), la Comisión con ­
tinuó también sus esfuerzos por aplicar de una manera
efectiva y correcta las demás disposiciones de la norma ­
tiva agrícola comunitaria .

Por lo que se refiere al control de la aplicación de los
mecanismos específicos de organización común de los
mercados, la Comisión consiguió que el último de sus
recursos incoado contra Grecia por incumplimiento de
las normas de la organización común del mercado de los
cereales tuviera un desenlace favorable, lo que constituye
el epílogo de una serie de recursos en el sector .

De hecho, durante varios años, la Comisión ha intentado
eliminar las disfunciones observadas en la gestión de di ­
cho mercado, debidas a las intervenciones estatales a tra ­
vés de un organismo, la KYDEP ( calificada de organiza ­
ción cooperativa de tercer grado ), que daban lugar, en
determinados sectores ( tal como el de los cereales
pienso ), al mantenimiento en vida, desde la adhesión de

dicho Estado miembro, de lo que podría denominarse
una organización nacional de mercado .

Los elementos reunidos por la Comisión demostraban
suficientemente la existencia de instrucciones estatales a
la KYDEP en las que se ordenaba la compra a la inter ­
vención de trigo duro degradado que no respondía a los

criterios de intervención ( sentencia del Tribunal de Justi ­
cia de 29 de noviembre de 1989, asunto C-281 / 87, la
Comisión contra Grecia ) así como la realización de ope ­
raciones de compra de cereales pienso a precios supe ­
riores al precio de mercado y la venta con pérdidas por
parte de la KYDEP de dichos cereales a los ganaderos,
siendo el Estado quien cubría las pérdidas de la KYDEP
( sentencia del Tribunal de Justicia de 12 de julio de
#### 1990, asunto C-35 / 88, la Comisión contra Grecia ).

En 1991, el Tribunal de Justicia dio una vez más la ra ­
zón a la Comisión al condenar la prohibición de que los
agentes económicos privados realizaran exportaciones,
prohibición impuesta a petición de la KYDEP durante el
otoño de 1985 ( sentencia del Tribunal de Justicia de 30
de mayo de 1991, asunto C - 110 / 89, la Comisión contra
Grecia ).

N° C 233 / 34 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

En 1992, la última sentencia dictada por el Tribunal de
Justicia esta relacionada con el sistema de « contratos

programa » estatales que favorecen la exportación, a pre ­
cios impuestos, de pastas, harinas y sémola elaboradas a
partir de cereales subvencionados mediante ayudas de
Estado ocultas ( asunto C-61 / 90, la Comisión contra
Grecia ).

Por otra parte, las autoridades ; helénicas han cumplido
asimismo sus compromisos en materia de reconocimiento
de las organizaciones de productores de aceite de oliva
al renunciar a los privilegios concedidos únicamente a las
cooperativas .

Por otra parte, la Comisión ha intervenido también para
poner fin a determinados comportamientos abusivos de
los Milk Marketing Boards en el Reino Unido . Las auto ­
ridades británicas no han adoptado las medidas necesa ­
rias para garantizar que los Boards no sobrepasen los de ­
rechos exclusivos de compra concedidos por la normativa
comunitaria . En particular, el Reino Unido no ha impe ­
dido a los Boards que restrinjan las posibilidades que
ofrece la normativa comunitaria a los productores de
transformar legalmente su leche y de comercializar los
subproductos de la misma ( por ejemplo, leche descre ­
mada ) al margen de los poderes coercitivos de los
Boards .

Esta cuestión se recurrió ante el Tribunal de Justicia
#### ( asunto C-40 / 92, la Comisión contra el Reino Unido ).

Cabe señalar que las críticas de la Comisión respecto a la
utilización abusiva por parte de los Boards de las excep ­
ciones previstas en la normativa comunitaria en su favor
han inducido al Reino Unido a proponer diversas modi ­
ficaciones sustanciales del funcionamiento de los Boards,
e incluso su sustitución por una cooperativa .

La última de ellas, la Agriculture Bill de 12 de noviembre
de 1992, está siendo actualmente examinada por los ser ­
vicios de la Comisión, en particular por lo que se refiere

al problema de los derechos de los productores que no
desean unirse a esta nueva estructura .

Finalmente, la Comisión no podría concluir este comen ­
tario sobre la aplicación de los mecanismos de las OCM
sin mencionar la enorme tardanza del Gobierno italiano
en ajustarse a la sentencia del Tribunal de Justicia de 12
de febrero de 1987 en el asunto C-69 / 86, en la que, en
aplicación de lo dispuesto en el artículo 171 del Tratado
CEE, el Tribunal condenaba a Italia por no haberse ajus ­
tado a la sentencia dictada el 15 de noviembre de 1983
en el asunto C-322 / 82, en relación con el incumpli ­
miento por dicho Estado miembro de las reglas de con ­
trol de las normas de calidad en el sector de las frutas y
hortalizas, si bien es preciso moderar este año las críticas
de la Comisión respecto a la negativa italiana de adoptar
las medidas adecuadas para ajustarse a las dos sentencias
del Tribunal, dado que Italia ha decidido por fin adoptar

un decreto ministerial relativo a la introducción de los
controles de calidad para los productos hortofrutícolas y
los cítricos . No obstante, dado que el Parlamento ita ­
liano criticó vivamente dicho decreto, el Gobierno ita ­
liano suspendió sus efectos y ha elaborado un proyecto
de ley que tiene en cuenta lo dispuesto en el nuevo Re ­
glamento ( CEE ) n° 251 / 92 .

Paralelamente al control de la aplicación del funciona ­
miento de las organizaciones comunes de mercado, la
Comisión se ha mostrado asimismo muy atenta a perse ­
guir las infracciones que puedan afectar al control de los
gastos del FEOGA .

La Comisión continua persiguiendo las carencias de de ­
terminados Estados miembros, y en particular de Bélgica,
en el ámbito del control de las condiciones de almacena ­

miento de la carne de vacuno de intervención, así como
de su salubridad .

La postura de la Comisión a este respecto ha recibido el
apoyo de la sentencia del Tribunal de Justicia de 2 de
octubre de 1991 en el asunto C-l 13 / 90 ( Gebrueders
Schulte AG — H & F Reinert KG contra Belgische
Dienst voor Bedrijfsleven en Landbouw — Estado
belga ), en la que el Tribunal considera que la declaración
de renuncia a cualquier reclamación con arreglo al Re ­
#### glamento ( CEE ) n° 2173 / 79 relativo a la comercializa ­

ción de carnes de vacuno compradas por los organismos
de intervención, no es ampliable a los posibles vicios
ocultos, que, por su propia naturaleza, escapan a cual ­
quier posibilidad de control previo por parte del intere ­
sado y hacen que el producto resulte no apto para el

consumo .

Tras el envío del dictamen motivado, las autoridades bel ­

gas adoptaron la interpretación del Tribunal de Justicia
sobre el alcance de la cláusula de renuncia y han anun ­
ciado su voluntad de adoptar todas las medidas necesa ­
rias para garantizar que las condiciones de almacena ­
miento respondan a las normas comunitarias . De hecho,
las autoridades belgas han indicado recientemente que
han reforzado las estructuras del servicio de inspección y

aumentado los medios disponibles, lo que ha permitido
que la Comisión archive el expediente .

Conviene también recordar que la Comisión tuvo en

1991 la satisfacción de que el Tribunal de Justicia
apoyara sus conclusiones sobre la ilegalidad de la acepta ­
ción por las autoridades neerlandesas del despacho a li ­
bre práctica, con una exacción reducida limitada al 6 %

ad valorem, de cantidades de mandioca exportadas desde
Tailandia sin certificado de exportación ( sentencia de 18
de mayo de 1991, en el asunto C-96 / 89, la Comisión
contra los Países Bajos ). Posteriormente, las autoridades
neerlandesas abonaron a la Comunidad el importe que
indebidamente habían omitido recaudar, así como los in ­
tereses correspondientes . Así pues, dado que los Países
Bajos han dado un curso satisfactorio a la sentencia del
Tribunal de Justicia, la Comisión ha archivado el asunto .

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 35

1.2 . Incorporación de las directivas pertenecientes al El número de dictámenes motivados emitidos por la Co ­

sector agrícola misión se redujo considerablemente en 1992, debido en
gran parte al hecho de que, a finales de 1991, la Comi ­
sión había enviado un gran número de ellos .
1.2.1 . Generalidades

En el marco de la realización del mercado interior, la
eliminación de las fronteras físicas debe garantizarse en
gran parte mediante la aplicación de directivas que perte ­
necen al sector agrícola . Por esta razón, los servicios de
la Comisión han celebrado regularmente reuniones bila ­
terales con los Estados miembros para hacer balance, en
particular en el sector agrícola, de la incorporación de
las directivas comunitarias, y para sensibilizar a los servi ­
cios nacionales competentes .

Así, en 1992, fueron examinadas las directivas veterina ­
rias y fitosanitarias con las autoridades nacionales belgas,
españolas, italianas, luxemburguesas y portuguesas . Es
innegable que, a través de dichas reuniones, se ha ejer ­
cido una presión suplementaria sobre las autoridades na ­
cionales para activar el proceso legislativo con vistas a la
realización del mercado interior . Asimismo, tales reunio ­
nes han contribuido indudablemente a mejorar la coope ­
ración entre los servicios nacionales y la Comisión .

A pesar de estos esfuerzos, la Comisión se vio obligada
en 1992 a incoar 301 procedimientos de infracción con
arreglo al artículo 169 del Tratado por no incorporación
de directivas agrícolas . Así por ejemplo, por tercer año
consecutivo, se registró un aumento sensible de los pro ­
cedimientos incoados, cuyo número pasó de 70 en 1989
a 127 en 1990, a 202 en 1991 y, tal como se ha indicado,
a 301 en 1992 .

Esta evolución se explica en parte por el hecho de que el
ritmo de directivas a incorporar aumentó sensiblemente
en 1992 y, por otra, por la existencia, a comienzos de
año, de un retraso sustancial en la incorporación de las
directivas .

Los Estados miembros se han esforzado en absorber di ­
cho retraso pero, en la mayoría de ellos, tal operación ha
motivado el retraso en la entrada en vigor de las directi ­
vas que debían incorporarse en 1992 . A estos elementos
se añade también la complejidad de las directivas que, en
muchos casos, no sólo exigen una adaptación técnica de
disposiciones nacionales ya vigentes sino que prevén una
reorganización fundamental de los sectores afectados . En
este contexto, cabe citar en particular la reorganización
de los controles en los sectores veterinario y fitosanitario .

Las estadísticas relativas a las cartas de emplazamiento
enviadas en 1992 por no incorporación de directivas en
el sector agrícola demuestran claramente que se han
planteado problemas de incorporación en todos los Esta ­
dos miembros, dado que el número de procedimientos de
infracción varía entre 16 ( contra los Países Bajos ) y 37
( contra Luxemburgo ).

No obstante, la Comisión constata con satisfacción que,
de los 12 procedimientos de infracción que dieron lugar
en 1992 al envío de un dictamen motivado, 11 han sido
archivados tras la comunicación de las medidas naciona ­
les de incorporación .

Si bien los Estados miembros se han esforzado por ab ­
sorber los retrasos de incorporación existentes a princi ­
pios de año, no todos los procedimientos incoados antes
de 1992 han podido ser regularizados . Por esta razón, la
Comisión ha recurrido al Tribunal de Justicia en relación
con 26 directivas no incorporadas por los Estados miem ­
bros .

1.2.2 . Análisis por Estado miembro

El análisis por Estado miembro de la evolución de los
procedimientos de infracción por no incorporación de
directivas del sector agrícola demuestra que el Estado
miembro que más ha reducido el número de procedi ­
mientos de infracción ha sido Portugal .

A finales de 1991, el nivel de incorporación de directivas
en Portugal era sólo del 79 % ( 68 directivas no incorpo ­
radas ) debido en gran medida al retraso en la incorpora ­
ción de directivas ya vigentes en la Comunidad en el mo ­
mento de la adhesión de Portugal en 1986 . Dicho retraso
afectaba en particular a la incorporación de directivas
pertenecientes al sector de las semillas y plantas y a las
directivas relacionadas con los intercambios intracomuni ­
tarios de carnes frescas de aves de corral . En 1992, Por ­
tugal consiguió absorber dicho retraso . Todas las directi ­
vas que formaban parte del acervo comunitario en 1986
han sido ya incorporadas por Portugal, con excepción de
4 directivas pertenecientes al sector forestal . No obs ­
tante, las autoridades portuguesas se han comprometido
a adoptar las medidas de aplicación correspondientes du ­
rante el primer trimestre de 1993 . Gracias a los progresos
realizados en 1992, Portugal se encuentra actualmente
en el nivel de incorporación medio de la Comunidad ( 24
directivas no incorporadas ).

Al igual que en años anteriores, la situación en Italia si ­
gue siendo preocupante : en 1992, la Comisión se vio
obligada a incoar 30 procedimientos de infracción contra
ese Estado y a recurrir al Tribunal de Justicia por no
incorporación de 5 directivas (3 en el sector de las semi ­
llas y plantas y 2 en el sector veterinario ). Además, Italia
fue condenada por el Tribunal por haber incumplido su
#### obligación de incorporar las Directivas 89 / 32 1 / CEE

( triquinas ) y 89 / 360 / CEE ( brucelosis ).

No obstante, la Comisión ha observado una evolución
positiva en Italia . Los esfuerzos de las autoridades italia ­

N° C 233 / 36 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

ñas por acelerar los procedimientos legislativos para la
incorporación de las directivas comunitarias mediante la
aprobación de una ley comunitaria se vieron coronados
por el éxito por primera vez en 1992 . Al utilizar el pro ­
cedimiento de delegación previsto en la ley comunitaria,
las autoridades italianas se ajustaron en 1992 a 5 senten ­
cias no ejecutadas relacionadas con distintas directivas y
pusieron fin a 9 infracciones por las cuales se había recu ­
rrido al Tribunal .

Además, el Gobierno Italiano presentó el 5 de octubre de

1992 al Parlamento italiano una nueva ley de delegación
que, en caso de ser aprobada, permitiría incorporar me ­
diante un procedimiento más acelerado las directivas
cuyo plazo ya ha vencido así como otras directivas cuyo
plazo todavía no había expirado en el momento de pre ­
sentación de la ley . A pesar de que sin duda la nueva ley
no permitirá que Italia evite nuevos procedimientos de
infracción, podrá seguramente reducir sensiblemente el
número de procedimientos de infracción en 1993 .

Es cierto que el hecho de que se fuera aproximando la
fecha de entrada en vigor del mercado interior, así como
las advertencias de la Comisión a los Estados miembros,
han sensibilizado a las autoridades de algunos Estados
miembros, lo cual ha contribuido sin duda alguna a me ­
jorar el nivel de incorporación de tales Estados miem ­
bros . No obstante, la Comisión ha comprobado, desgra ­
ciadamente, un deterioro de la situación en otros Esta ­
dos miembros . Así, a lo largo de 1992, la Comisión tuvo
que incoar 35 procedimientos de infracción contra Lu ­
xemburgo y recurrir al Tribunal por no incorporación
por Luxemburgo de 8 directivas agrícolas .

Cabe resaltar que los problemas de Luxemburgo afectan
a todos los sectores, lo cual hace suponer que los retra ­
sos de incorporación no se deben a dificultades relacio ­
nadas con determinados temas concretos sino más bien a
un problema de orden general .

Los problemas son más específicos en otros Estados
miembros, en particular en Irlanda y los Países Bajos . En
ambos Estados miembros se han presentado dificultades
especiales en la incorporación de las directivas relaciona ­
das con la inseminación artificial y con la reproducción
de animales .

En este ámbito, la Comisión presentó en 1992 una peti ­
ción ante el Tribunal de Justicia en relación con la no
incorporación por los Países Bajos de la Directiva
87 / 328 / CEE ( vacunos reproductores de raza pura ).

El 17 de noviembre de 1992, Irlanda fue condenada por
el Tribunal por no haber adoptado las medidas naciona ­
les de ejecución para ajustarse a la misma directiva
( asunto C-236 / 91 ).

En este momento, se encuentran también ante el Tribu ­
nal los correspondientes recursos por no incorporación
de los Países Bajos e Irlanda de las Directivas
88 / 661 / CEE ( normas zootécnicas aplicables a los ani ­
males reproductores de la especie porcina ), 89 / 361 / CEE

( ovinos y caprinos reproductores de raza pura ),
90 / 118 / CEE ( porcinos reproductores de raza pura ) y
90 / 119 / CEE ( porcinos reproductores híbridos ).

Además, la Comisión presentó ante el Tribunal distintos
recursos contra Irlanda por no incorporación de la Di ­
rectiva 88 / 407 / CEE ( esperma congelado de bovinos ), de
la Directiva 88 / 658 / CEE - ( productos a base de carne ) y
de la Directiva 90 / 120 / CEE ( esperma congelado de bo ­
vinos, modificación de la Directiva 88 / 407 / CEE ).

Alemania y Dinamarca alcanzan actualmente el grado

más elevado de incorporación de toda la Comunidad ( 10
directivas no incorporadas a finales de 1992 ).

1.2.3 . Análisis por sector

La incorporación de las directivas del sector de las semi ­
llas y plantas no plantea actualmente ningún problema
especial .

En el sector fitosanitario, sólo existe en este momento un
problema para la incorporación de las directivas relacio ­
nadas con la protección contra la introducción en los Es ­
tados miembros de organismos nocivos para los vegetales
y los productos vegetales ( Directivas 90 / 490 / CEE,
90 / 506 / CEE y 91 / 27 / CEE ). En el sector de los piensos
para animales cabe resaltar la no incorporación de un
número elevado de directivas por Luxemburgo (9 directi ­
vas ), Grecia (6 directivas ) e Italia (4 directivas ). La Di ­
rectiva 90 / 167 / CEE relativa a los alimentos medicamen ­
tosos parece plantear un problema general puesto que la
Comisión sólo ha recibido notificación de dicha directiva
( consignada en el Libro blanco ) por el Reino Unido,
Grecia y Portugal .

Pero, al igual que en los años anteriores, donde la situa ­
ción es más preocupante es en el sector veterinario . Nada
menos que 212 de los 301 procedimientos incoados en el
sector agrícola, 11 de los 12 dictámenes motivados y 17
de los 26 recursos ante el Tribunal están relacionados
con directivas pertenecientes al sector veterinario .

Casi todas las directivas afectadas están consignadas en
el Libro blanco, contienen alguna medida de aplicación
de las directivas previstas en el Libro blanco o tienen al ­
gún otro vínculo directo o indirecto con la realización
del mercado interior . Sin olvidar la importancia que re ­
viste la incorporación de las demás directivas veterina ­

rias, la Comisión se ha preocupado en primer lugar de
las 4 directivas relacionadas con la supresión de los con ­
troles veterinarios en las fronteras interiores y con la or ­
ganización de los controles comunitarios en las fronteras
exteriores ( Directivas 89 / 662 / CEE, 90 / 425 / CEE,
90 / 675 / CEE y 91 / 496 / CEE ). La incorporación y la
aplicación de tales directivas constituyen los elementos
esenciales para la realización del mercado, interior en el
sector veterinario .

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 37

Las citadas directivas reorganizan los controles veterina ­
rios sobre la base del principio de la confianza recíproca
entre los Estados miembros . Por esta razón, aparte del
considerable trabajo técnico, la incorporación de esas di ­
rectivas exigía la superación por los Estados miembros de
determinadas barreras psicológicas .

Este elemento ha desempeñado sin duda un papel impor ­
tante en el retraso general de la incorporación de las ci ­
tadas directivas y ha obligado a la Comisión a iniciar el
procedimiento de infracción contra todos los Estados
miembros excepto Dinamarca .

1.2.4 . Aplicación en el sector agrícola de la Directiva

83 / 189 / CEE ( normas técnicas )

Bélgica 303 287 95

Dinamarca 303 283 93

Alemania 303 278 92

Grecia 303 267 88

España 303 275 91

Francia 303 274 90

Irlanda 303 260 86

Italia 303 269 89

Luxemburgo 303 260 86
Países Bajos 303 275 91

Portugal 303 268 88

Reino Unido 303 279 92

1.2.5 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de

las directivas aplicables en el sector de la agricultura

Estado miembro Directivas

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Por lo que se refiere a la aplicación en 1992 de la Direc ­

Portugal 303
#### tiva 83 / 189 / CEE, modificada por la Directiva 88 / 1 82 / CEE, que establece un procedimiento de infor ­ Reino Unido 303

mación en el ámbito de las normas y reglamentaciones
técnicas, se han examinado, desde el punto de vista del
Tratado tos de reglamentación y de los actos técnica del Derecho en el derivado sector agrícola, 57 proyec . ­ 2 . PESCA

Por lo que se refiere a 1991 ( 29 notificaciones ) tales ci ­
#### fras representan un aumento de casi el 100 ° / o . El análisis

sistemático de los proyectos notificados en el sector agrí ­
cola ha inducido a la Comisión a solicitar, en casi la mi ­
tad de los casos, determinadas modificaciones destinadas
a garantizar que su aprobación no crea nuevos obstácu ­
los a la libre circulación de mercancías ( dictámenes deta ­
### llados y / u observaciones ). En otros casos, se ha impuesto

el statu quo por un período de doce meses a partir de la
fecha de la notificación, bien a causa de la intención de
la Comisión de presentar un propuesta al Consejo, bien
porque las medidas propuestas quedan cubiertas por una
propuesta de un acto comunitario presentado por la Co ­
misión al Consejo destinado a sustituir las medidas na ­
cionales .

Además, la Comisión vela por el respeto de la obligación
de notificación por los Estados miembros de todo acto
que contenga normáis o reglas técnicas en aplicación de
#### la Directiva 83 / 189 / CEE, modificada, por lo que se re ­ fiere a la agricultura, por la Directiva 88 / 1 82 / CEE .

En el ámbito del régimen comunitario de conservación y
de gestión de los recursos pesqueros, las medidas adopta ­
das por los Estados miembros para hacer respetar las
cuotas de pesca que les han sido asignadas continúan
siendo objeto de atención especial por parte de la Comi ­
#### sión . El asunto C-52 / 91 que enfrenta a la Comisión con

los Países Bajos por lo que se refiere a los casos de so ­
brepesca ocurridos en 1986 sigue estando pendiente .
Además, han continuado los procedimientos de infrac ­
ción contra el Reino Unido ( sobrepesca en 1985 y 1986 ),
los Países Bajos ( sobrepesca en 1987 ), Francia ( sobre ­
pesca en 1988 ) y Dinamarca ( sobrepesca en 1988 ).

Para garantizar la coherencia del régimen de conserva ­
ción, la Comisión continúa velando por el respeto de las
medidas de control que los Estados miembros están obli ­
gados a aplicar en su territorio y en sus aguas . En este
ámbito, las sentencias dictadas por el Tribunal el 11 de
junio de 1991 contra Francia, debido al incumplimiento
de la obligación de hacer respetar las medidas técnicas
### de conservación ( asunto C-64 / 88 ), y el 25 de julio de

1991 contra España, por lo que se refiere al respeto de
las medidas de conservación establecidas a nivel comuni ­
tario incluso para los espacios marítimos que no forman
parte de la zona de pesca de la Comunidad ( asunto
### C-258 / 89 ), todavía no han sido objeto de una ejecución

válida por parte de los citados Estados miembros .

### Así tes sión al, en examinó sector el marco agrícola en 1992 del control, aprobados 73 textos de tal legislativos por aplicación los Estados pertenecien, la miem Comi ­ ­ ­ válida parte C-258 de por / 89 la ), parte todavía zona de de los no pesca han citados sido de Estados objeto la Comunidad de miembros una ejecución ( . asunto

bros, que dieron lugar a 12 procedimientos de infracción .
Cabe resaltar que algunos Estados miembros han suspen ­
dido la reglamentación cuestionada y han notificado un
nuevo proyecto, en particular Francia, Grecia, Italia y Por otra parte, los procedimientos de infracción incoa ­
Portugal . dos contra España ( por no verificar las declaraciones de

N° C 233 / 38 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

desembarque a partir de los datos recogidos en el mo ­
mento de la venta del pescado desembarcado y por no
cooperar con los inspectores de la Comisión ) y contra
Francia ( por incumplimiento de la obligación de reprimir
las infracciones a la normativa comunitaria en materia de

diario de a bordo ) continúan su curso .

Puede considerarse que la aplicación por los Estados
miembros de la normativa comunitaria que establece la
obligación de comunicar los datos previstos en el marco
de la organización común de mercados ha alcanzado un
nivel satisfactorio . No obstante, la sentencia dictada el 27
de noviembre de 1990 en el asunto C-209 / 88 contra Ita ­
lia todavía no ha sido ejecutada en su totalidad .

La Comisión continúa prestando una atención sistemá ­
tica y especial a las legislaciones nacionales que regulan
el sector de la pesca a fin de poder valorar su compatibi ­
lidad con el Derecho comunitario . A este respecto, cabe
señalar que las importantes sentencias dictadas el 25 de
julio de 1991, en el asunto prejudicial C-221 / 89 « Factor ­
tame II », y el 4 de octubre de 1991, en el procedimiento
de infracción C-246 / 89 contra las condiciones restricti ­
vas incluidas en la legislación británica en materia de

concesión del pabellón nacional a los buques de pesca,
han inducido entre tanto a dicho Estado miembro a in ­
troducir las correspondientes enmiendas legislativas con
vistas a la supresión de las condiciones en litigio . La en ­

trada en vigor de las correspondientes medidas es inmi ­
nente . Por el contrario, la sentencia que el Tribunal dictó
el 4 de octubre de 1991 en el asunto C-93 / 89 contra una
ley irlandesa que impone a los nacionales de otros Esta ­
dos miembros la obligación de constituir una sociedad
para poder obtener licencias de pesca todavía no ha sido
objeto de regularización por parte de las autoridades ir ­
landesas .

En relación con los distintos procedimientos basados en
la legislación británica en materia de concesión de pabe ­
llón a los buques de pesca, la Comisión reinició el exa ­
men de la situación legislativa en la materia en los demás
Estados miembros . Dicho examen pone de manifiesto
que las leyes de casi todos los Estados miembros están a
su vez llenas de requisitos más o menos similares que su ­
peditan la concesión del pabellón y / o de la licencia a los
buques de pesca a condiciones de nacionalidad, residen ­
cia y / o principal lugar de establecimiento .

Por otra parte, cabe señalar que el 17 de noviembre de

1992 el Tribunal dictó una sentencia en el asunto
C-279 / 89 contra la ley británica que había insertado, a
partir del 1 de enero de 1986, en las licencias de pesca,
bien requisitos de nacionalidad y residencia en cuanto a
la composición de las tripulaciones de buques de pesca,
bien requisitos que establecían la obligación de volver
periódicamente a algún puerto británico . En dicha sen ­
tencia, el Tribunal constata el incumplimiento de las con ­
diciones relativas a la composición de las tripulaciones,
constatación que abunda en la línea del razonamiento
que el propio Tribunal exponía en su sentencia de 14 de
diciembre de 1989 en el asunto prejudicial C-2 16 / 87
« Agegate », relacionado con la misma ley nacional . Por el
contrario, el Tribunal no se ha vuelto a pronunciar res ­
pecto a la condición que establecía una periodicidad de
retornos obligatorios a los puertos nacionales, dado que
dicha condición había sido ya valorada en la sentencia
dictada el 14 de diciembre de 1989 en el asunto C-3 / 87
« Jaderow », en la que el Tribunal consideraba que si di ­
cha condición puede resultar, en determinadas situacio ­
nes, incompatible con el Derecho comunitario, no es en
sí misma y con carácter general contraria a las disposi ­
ciones de tal Derecho .

1 . INTRODUCCIÓN

F. TRANSPORTES

adopción por los Estados miembros de las medidas na ­
cionales de ejecución . Sin embargo, en algunos casos
puntuales y afortunadamente limitados, hay que lamen ­

Con la consecución del mercado interior, los transportes
se han convertido en un sector al que los ciudadanos y
las empresas otorgan una importancia primordial . Ello se
manifiesta en una mayor demanda de intervención de la
Comisión a través de reclamaciones por infracciones a la
normativa comunitaria directamente aplicable al sector
— cada vez más fundadas — así como en una actitud de

mayor colaboración por parte de los Estados miembros .
En efecto, a pesar del considerable aumento del Derecho
comunitario en los últimos años y de su grado de com ­
plejidad, puede comprobarse que los Estados miembros
se atienen cada vez más a las órdenes de la Comisión
durante las fases iniciales del procedimiento de infrac ­
ción .

tar retrasos considerables por parte de ciertos Estados
miembros en el cumplimiento de los compromisos asumi ­
dos en el momento de la adopción de la legislación . No
obstante, cabe señalar la aparición de un nuevo tipo de
problema con la aplicación progresiva del mercado inte ­
rior . Se trata de un aumento de los casos de aplicación
parcial y de aplicación incorrecta de ciertas directivas,
debido por lo general a interpretaciones incorrectas de
los textos por las administraciones de los Estados miem ­
bros . La mayoría de estos casos ha podido resolverse en
su fase inicial .

2 . TRANSPORTES POR CARRETERA

En una sentencia del 19 de mayo de 1992, el Tribunal de
Justicia declaró que al aprobar la ley de 30 de abril de

Por lo que respecta a la incorporación de las directivas, 1990 relativa a las tasas sobre la utilización de las carre ­
puede observarse una evolución positiva del ritmo de teras federales (« Strafíenbenutzungsgebühr ») por los ca ­

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 39

miones, Alemania ha incumplido las obligaciones que le
incumben en virtud del artículo 76 del Tratado CEE . La
Comisión presentó un recurso por incumplimiento como
parte del procedimiento de infracción con el apoyo de
Bélgica, Dinamarca, Francia, Luxemburgo y los Países
Bajos . La tasa en cuestión era aplicable a los camiones
con una carga total bruta autorizada superior a 18 tone ­
ladas — que fuese su lugar de matriculación — que utili ­
zaran las carreteras o las autopistas federales . Paralela ­
mente, Alemania fijaba un porcentaje especial del im ­
puesto alemán sobre los vehículos de motor
(« Kraftfahrzeugsteuer »), que de hecho suponía una re ­
ducción de la tasa para los camiones alemanes . El Tribu ­
nal de Justicia concluyó que la combinación de estas dos
medidas diferentes daba lugar a una discriminación en
favor de los transportistas alemanes contraria al artículo
76 del Tratado CEE . El Gobierno alemán declaró tras
dictarse la sentencia que abandonaría el proyecto de in ­
troducción de una tasa sobre la utilización de las carre ­
teras alemanas en las condiciones condenadas por el Tri ­
bunal .

Alemania ha modificado sus disposiciones en vigor sobre
las modalidades de reconocimiento y de intercambio de
#### los permisos de conducir ( Directiva 80 / 1263 / CEE ) en el

caso de los estudiantes que residen en Alemania para se ­
guir sus estudios . Los estudiantes podrán conservar sus
permisos de conducir de origen sin estar obligados a can ­
jearlos hasta que finalicen sus estudios . Igualmente, du ­

rante este período podrán obtener el permiso de condu ­
cir en Alemania o en el Estado miembro del que sean
originarios, y éste será reconocido por el Estado miem ­
bro de residencia . Cabe señalar que, a partir del 1 de
julio de 1996, el principio del reconocimiento mutuo de
los permisos de conducir sin obligación de canjeo será
aplicable en virtud de la Directiva 91 / 439 / CEE .

Portugal ha adoptado sucesivamente las medidas relati ­
vas al acceso a la profesión de transportista de viajeros
por carretera ( Directiva 74 / 562 / CEE, modificada por la
Directiva 89 / 438 / CEE ) en el ámbito del transporte in ­
ternacional y, más recientemente, del transporte nacio ­
nal . Sin embargo, este es el único Estado miembro que
no ha adaptado su legislación a la Directiva
#### 90 / 398 / CEE relativa a la utilización de vehículos alqui ­

lados sin conductor .

#### En lo que respecta a la Directiva 89 / 461 / CEE, por la

que se establecen las dimensiones máximas autorizadas
de los vehículos articulados, todos los Estados miembros
la han incorporado, excepto Italia, que se encuentra en
proceso de adaptación de la legislación nacional . La Di ­
rectiva 91 / 60 / CEE, que entró en vigor el 1 de octubre
de 1991, y que tiene por objetivo establecer ciertas di ­
mensiones máximas autorizadas de los vehículos de ca ­
rretera ha sido incorporada por todos los Estados miem ­
bros, a pesar de que hay ciertos casos de conformidad
parcial . Además, sólo Portugal no ha comunicado aún
las medias de ejecución de la Directiva 89 / 459 / CEE, re ­
lativa a la profundidad de las ranuras de los neumáticos .

Tres Estados miembros ( Italia, Luxemburgo y Bélgica )

siguen sin introducir los procedimientos uniformes de

aplicación de los reglamentos « social carretera-tiempo de
conducción y de descanso » y « tacógrafo », a que están
obligados en virtud de los dispuesto en la Directiva
#### 88 / 599 / CEE . Esta situación constituye, en opinión de la

Comisión, un caso inadmisible de incumplimiento pro ­
longado del Derecho comunitario, incluso si el último de
los Estados miembros citados ha presentado ahora un
proyecto para la ejecución de las medias previstas en la
directiva .

3 . TRANSPORTES COMBINADOS

Italia sigue sin ejecutar la sentencia del Tribunal de 7 de
mayo de 1991, en la que se declaraba que Italia, al man ­
tener un régimen de autorización o de contingentación
de los transportes combinados ferrocarril / carretera entre
Estados miembros y al negarse a expedir autorizaciones
a los particulares que tengan intención de efectuar tales
transportes, ha incumplido las obligaciones que le incum ­
ben en virtud de la Directiva 75 / 130 / CEE relativa al es ­
tablecimiento de normas comunes para determinados
transportes combinados ferrocarril / carretera de mercan ­
cías entre Estados miembros . En una reunión celebrada
en Roma el 19 de marzo de 1991, las autoridades italia ­
nas confirmaron su intención de tomar las medidas nece ­
sarias por medio de un decreto que eliminaría las restric ­
ciones aún existentes sobre el transporte combinado in ­
ternacional . Sin embargo, aún no se ha hecho nada al

respecto .

Nueve Estados miembros han adoptado las medidas ne ­
#### cesarias para aplicar la Directiva 91 / 224 / CEE por la que

se modifica la Directiva 75 / 130 / CEE antes mencionada
y que entró en vigor el 1 de septiembre de 1992 . Están
pendientes procedimientos de infracción contra Grecia,
Italia e Irlanda .

4 . VIAS NAVEGABLES

En lo que respecta al acceso a la profesión de transpor ­
tista por vía navegable, ámbito cubierto por la Directiva
87 / 540 / CEE, los esfuerzos de la Comisión han condu ­
cido a resultados importantes . En efecto, aunque las me ­

didas de aplicación nacionales de la directiva deberían
haber sido adoptadas antes del 1 de julio de 1988, nin ­
guno de los Estados miembros más afectados había apro ­
bado sus medidas a finales de 1991, situación única en
dicho sector . Mientras tanto, Francia y los Países Bajos
han adoptado las medidas legislativas necesarias, y se es ­
pera que próximamente lo hagan también Italia y Lu ­
xemburgo, donde el procedimiento administrativo ya se
ha iniciado . Por lo que respecta a Alemania, se ha inter ­
puesto un recurso ante el Tribunal de Justicia por incum ­
plimiento . Entretanto, el 30 de septiembre de 1992, las
autoridades alemanas aprobaron las medidas nacionales
de ejecución . Como estas medidas no entrarán en vigor
hasta el 1 de enero de 1994, el recurso ante el Tribunal
de Justicia sigue pendiente . Finalmente, el 27 de febrero
de 1992 el Tribunal de Justicia dictó una sentencia en la
que declara que Bélgica ha incumplido las obligaciones
que le incumben en virtud de la directiva .

N° C 233 / 40 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Bélgica no ha ejecutado aún la sentencia del Tribunal de portante para la consecución del mercado interior de los
Justicia de 10 de diciembre de 1991, pronunciada sobre transportes .

la base del artículo 171 del Tratado CEE, por no ejecu ­
ción de una sentencia anterior de 28 de mayo de 1988 en
la que el Tribunal declaraba que Bélgica no había adap ­
tado el Derecho nacional a la Directiva 82 / 714 / CEE,
por la que se establecen las prescripciones técnicas de los
barcos de la navegación interior . Se trata actualmente del
caso más grave de incumplimiento continuo del Derecho
comunitario en el sector de los transportes .

5 . TRANSPORTES AÉREOS

La entrada en vigor de la Directiva 91 / 670 / CEE sobre la
aceptación recíproca de licencias del personal que ejerce
funciones en la aviación civil ha aportado importantes
ventajas a numerosos ciudadanos que ejercían activida ­

des como piloto o ingeniero de vuelo . No obstante, la
Comisión ya ha recibido varias reclamaciones sobre las
interpretaciones restrictivas que las administraciones de
ciertos Estados miembros hacen de la directiva, obstacu ­
lizando de manera injustificada la aceptación de las li ­
cencias . La Comisión ha reaccionado rápidamente adop ­
tando una actitud firme respecto a toda aplicación inco ­
rrecta de esta directiva, que constituye un elemento im ­

6 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de las

directivas aplicables en el sector de los transportes

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 52 45 87

Dinamarca 52 51 98

Alemania 52 48 92

Grecia 52 48 92

España 52 50 96

Francia 52 48 92

Irlanda 52 50 96

Italia 52 44 85

Luxemburgo 52 47 90

Países Bajos 52 50 96

Portugal 52 45 87

Reino Unido 52 50 96

1 . INTRODUCCIÓN

G. MEDIO AMBIENTE

mentos, 150 decisiones y 14 recomendaciones y resolu ­
ciones .

Este capítulo constituye el informe sobre medio ambiente
solicitado por el Consejo y el Parlamento y se editará

como separata .

1.1 . Situación general

A nivel internacional, la Conferencia de las Naciones
Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo de Río de
Janeiro ha sido el acontecimiento principal del año 1992

en materia de medio ambiente . Para la Comunidad Eu ­
ropea, 1992 ha marcado el vigésimo aniversario de la
Declaración de Jefes de Estado y de Gobierno de París,
considerada generalmente como el punto de partida de la
política de medio ambiente .

A lo largo de estos veinte años, las iniciativas comunita ­
rias en este ámbito han evolucionado notablemente, no
sólo por lo que se refiere al número de directivas aproba ­
das sino también en cuanto al número de sectores en los
que se han adoptado medidas . Aunque el número de ac ­
tos comunitarios en el ámbito del medio ambiente es difí ­

cil de evaluar debido a sus estrechas relaciones con otros

sectores como la agricultura, la energía o el transporte,
el Parlamento Europeo recientemente dio la cifra de 445
actos legislativos, entre ellos, 196 directivas, 40 regla ­

Las consideraciones sobre el medio ambiente han sido
elevadas a una categoría única entre las políticas comuni ­
tarias, convirtiéndose en componente obligatorio de to ­
das las demás decisiones políticas, como estipula el apar ­
tado 2 del artículo 130 R del Tratado CEE . Este papel
especial ha sido confirmado recientemente por el Tribu ­
nal de Justicia en su sentencia de 9 de julio de 1992
( asunto C-2 / 90 ), en la que se confirma que las disposi ­
ciones de protección del medio ambiente pueden impo ­

nerse en determinadas condiciones para restringir la libre
circulación de mercancías .

El nuevo Tratado sobre la Unión Europea consolidará
este reconocimiento progresivo precisando en su artículo
2 que una de las misiones de la Comunidad es fomentar
un crecimiento sostenible y no inflacionista que respete el
medio ambiente y disponiendo en la letra k ) del artículo
3 que el desarrollo de una política comunitaria sobre me ­
dio ambiente constituye uno de los medios para lograr
ese fin .

Cualquier evaluación del número de directivas adoptadas
en materia de medio ambiente sólo tendrá sentido si
efectivamente se respetan las obligaciones contenidas en
dichos instrumentos normativos . Los recientes informes y
declaraciones de las instituciones comunitarias, por ejem ­
plo del Parlamento Europeo ( informe de la Comisión de

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 41

medio ambiente, salud pública y protección de los consu ­
midores del Parlamento Europeo sobre la aplicación de
la legislación europea en materia de medio ambiente, de
6 de enero de 1992, cuyo ponente era el Sr . Vernier ), del
Consejo ( declaración de la Presidencia de la reunión in ­
formal de Ministros de medio ambiente celebrada en
Amsterdam del 11 al 13 de octubre de 1991 ), del Tribu ­
nal de Cuentas ( Informe especial n° 3 / 92 sobre medio
ambiente ), así como los elaborados por las instituciones
de los Estados miembros, como la Cámara de los Lores
del Reino Unido (« aplicación de la legislación sobre me ­
dio ambiente »; sesión 1991-1992 ) concluyen que debe
mejorarse la aplicación práctica de la legislación comuni ­
taria sobre medio ambiente .

Efectivamente, el carácter vinculante de las directivas co ­
munitarias sobre medio ambiente no se respeta, ya que,
en la práctica, a menudo parecen interpretarse como me ­
ras recomendaciones . Una situación así hace ineficaz la
legislación existente y además pone en tela de juicio los
futuros programas de acción . Este informe deberá ser un
instrumento que fomente un debate más abierto y trans ­
parente sobre el tema, en el que deberían participar no
sólo los actores institucionales ( la Comunidad y sus Esta ­
dos miembros ), sino también los ciudadanos europeos,
que son los más afectados por el control ineficaz de la
normativa sobre medio ambiente y por la degradación
progresiva de nuestro patrimonio común . A este res ­
pecto, y habida cuenta de las conclusiones del Consejo
de Medio Ambiente de 15 y 16 de diciembre de 1992,
este informe anual sobre la aplicación del Derecho co ­
munitario no sólo se presenta al Parlamento Europeo,
sino que permite también el debate en el Consejo de Mi ­
nistros .

Si las actividades e informes mencionados no presenta ­
ban una imagen muy brillante de la aplicación de la le ­
gislación comunitaria sobre medio ambiente, el presente
informe tampoco ofrece mejores perspectivas . Habida
cuenta de la ausencia de otros medios para verificar la
aplicación eficaz de las directivas sobre medio ambiente,
la Comisión basa sus actividades en los informes y pro ­
gramas enviados por los Estados miembros, así como en
la información que le transmite el Parlamento Europeo,
a través de preguntas y peticiones, o incluso en las quejas
de particulares y asociaciones . Hasta ahora, la Comisión
ha incoado en numerosos casos procedimientos de in ­
fracción contra la mayor parte de los Estados miembros
por no comunicar los informes sobre la aplicación de di ­
versas directivas sobre medio ambiente . Una situación se ­
mejante se presenta por lo que se refiere a los planes o
programas exigidos por las directivas en la aplicación de
determinadas obligaciones .

Por otra parte, las quejas sobre medio ambiente señala ­
das por los ciudadanos a la Comisión aumentaron en
más de un tercio respecto a 1991 . Teniendo en cuenta
estos datos, la Comisión sólo puede confirmar la eficacia
limitada de los recursos empleados por varios Estados
miembros para controlar y respetar las obligaciones im ­
puestas por la legislación comunitaria sobre medio am ­
biente . El continuo aumento de las quejas parece deberse
además a la mayor sensibilización del ciudadano, al ac ­
ceso limitado de los particulares a las jurisdicciones na ­

cionales y a su mejor conocimiento de la posibilidad de
recurrir a la Comisión .

El presente informe se basa en los tres aspectos del con ­
trol efectuado por la Comisión : la no comunicación de
las medidas nacionales, su conformidad parcial y la apli ­
cación incorrecta . Una parte está dedicada al análisis de
la situación en cada Estado miembro y otra se refiere a
la situación en los diferentes sectores de la legislación
comunitaria sobre medio ambiente .

1.2 . No comunicación de las medidas nacionales de

ejecución

Como se indicaba en informes anteriores, los Estados
miembros incorporan efectivamente la mayor parte de las
obligaciones de la directivas sobre medio ambiente a su
Derecho nacional, pero persisten los problemas en
cuanto al plazo en el que se efectúa dicha incorporación .
Esos retrasos son imputables principalmente a problemas
de coordinación administrativa más que a la intención
deliberada de eludir las obligaciones . No obstante, toda
notificación tardía obliga a la Comisión a iniciar un pro ­
cedimiento de infracción con los consiguientes costes de
procedimiento y de gestión que implica, para inducir a
los Estados miembros a respetar los períodos de incorpo ­
ración que ellos mismos aceptaron en el Consejo . En el
caso de Italia, la Comisión se congratula del esfuerzo
realizado para acelerar la incorporación de una serie de
directivas sobre medio ambiente gracias a la ley italiana
denominada « Ley comunitaria ». La aplicación de este
nuevo sistema ha permitido la incorporación en 1992 de
varias directivas, algunas de ellas más de una década des ­
pués de expirar el plazo que establecían .

En algunos casos, sin embargo, el que no se hayan incor ­
porado las directivas comunitarias varios años después de
su entrada en vigor, constituye una seria preocupación
para la Comisión . Así, los Países Bajos siguen sin incor ­
porar a su Derecho interno la Directiva 80 / 68 / CEE

( protección de las aguas subterráneas ) a pesar de la sen ­
tencia del Tribunal de Justicia de 17 de diciembre de

1987 ( asunto 291 / 84 ), y del segundo recurso presentado
ante el Tribunal por la Comisión . En Bélgica, la región
de Bruselas incorporó recientemente la Directiva
#### 85 / 337 / CEE ( evaluación del impacto medioambiental )

cuatro años después de la fecha debida .

La táctica empleada a menudo por algunos Estados
miembros consiste en proceder a la transcripción casi li ­
teral del texto de las directivas en el Derecho interno .
Esta práctica, formalmente aceptable, puede no tomar
totalmente en consideración el sistema jurídico nacional
al que deben incorporarse las obligaciones de la direc ­
tiva, ni la capacidad de la estructura administrativa exis ­
tente para aplicar dichas obligaciones . Si faltan esas con ­
sideraciones, las disposiciones de Derecho interno se
convierten en una mera formalidad que se ajusta técnica ­

N° C 233 / 42 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

mente a las obligaciones de una directiva concreta pero
que no garantiza la correcta aplicación de las medidas
que contiene . Además, este planteamiento no tiene en
cuenta las posibilidades de protección óptima del medio
ambiente que ofrece expresamente a los Estados miem ­
bros el artículo 130 T.

Por último, los Estados miembros incorporan las directi ­
vas sobre medio ambiente utilizando una variedad de

medidas jurídicas sin precisar la relación entre cada una
de ellas y las obligaciones que impone la directiva,
( mediante diagramas, cuadros u otros medios ). Por con ­
siguiente, a veces la Comisión no está en condiciones de
evaluar si se ha incorporado correctamente la legislación
comunitaria . Este aspecto, al que, sin embargo, hace re ­
ferencia expresamente la Comisión en su corresponden ­
cia con los Estados miembros antes de que entre en vigor
una directiva, a menudo se pasa por alto cuando los Es ­
tados miembros comunican sus medidas nacionales de

ejecución .

Durante el período que abarca el presente informe, los
Estados miembros deberán incorporar las siguientes di ­
rectivas sobre medio ambiente :

— Directiva 90 / 415 / CEE, por la que se modifica el

Anexo II de la Directiva 86 / 280 / CEE relativa a los
valores límite y los objetivos de calidad de determina ­
das sustancias peligrosas comprendidas en el Anexo I
de la Directiva 76 / 464 / CEE ;

— Directiva 92 / 14 / CEE, relativa a la limitación del uso

de aviones ;

— Directivas 91 / 325 / CEE ; 91 / 326 / CEE ; 91 / 410 / CEE :

12 a, 13 a y 14 a adaptación al progreso técnico de la
Directiva 67 / 548 / CEE del Consejo ( clasificación,
embalaje y etiquetado de determinadas sustancias pe ­
ligrosas ) ;

— Directiva 91 / 244 / CEE del Consejo por la que se

modifica la Directiva 79 / 409 / CEE relativa a las aves

silvestres ;

— Directiva 91 / 157 / CEE relativa a las pilas y acumula ­

dores que contienen determinadas sustancias peligro ­

sas ;

— Directiva 90 / 313 / CEE sobre libertad de acceso a la

información en materia de medio ambiente .

Ninguno de los doce Estados miembros ha adoptado las
disposiciones nacionales para incorporar cada una de las
ocho directivas mencionadas . De hecho, la mayor parte
de los Estados miembros aún no ha incorporado más de
la mitad de los textos ( véase el cuadro recapitulativo de
la aplicación de directivas ).

De las directivas que deberían haberse incorporado en

1992, merece especial atención la Directiva
90 / 313 / CEE, en la medida en que exigirá cambios signi ­
ficativos del procedimiento administrativo tradicional de
la mayor parte de los Estados miembros .

Como se mencionó en los informes anteriores, la Comi ­
sión no está informada de las medidas nacionales que in ­
corporan los acuerdos internacionales sobre medio am ­
biente ni siquiera cuando la Comunidad es parte contra ­

tante .

1.3 . Conformidad de las medidas nacionales de ejecución

con el derecho comunitario

A pesar de las largas discusiones sobre las obligaciones
que imponen las directivas relativas al medio ambiente
antes de su adopción por el Consejo, los Estados miem ­
bros siguen incorporando a menudo incorrectamente al ­
gunas de las obligaciones de dichas directivas . Este es
uno de los aspectos sobre el que más frecuentemente ha
tenido que pronunciarse el Tribunal de Justicia, aunque
hasta la fecha sigan ignorándose muchas de sus decisio ­
nes . A título de ejemplo, pueden citarse las decisiones re ­
lacionadas con Bélgica ( Directiva 7 9 / 409 / CEE, aves sil ­
vestres ; asunto 247 / 85, de 8 de julio de 1987 ;
75 / 440 / CEE y 79 / 869 / CEE, aguas superficiales, asunto
C-290 / 89, de 11 de junio de 1991 ; 84 / 63 1 / CEE, tras ­
lado transfronterizo de residuos, asunto C-2 / 90, de 9 de
julio de 1992 ); con Francia ( Directiva 79 / 409 / CEE,
asunto 252 / 85, de 27 de abril de 1988 ); con Alemania
( Directiva 79 / 409 / CEE, asunto 412 / 85, de 17 de sep ­
tiembre de 1987 ; 80 / 68 / CEE, aguas subterráneas,
asunto C-131 / 88, de 28 de febrero de 1991 ;
80 / 779 / CEE, valores límite S0 2, asunto C-361 / 88, de
30 de mayo de 1991 ); y con los Países Bajos ( Directiva
79 / 409 / CEE, asunto 236 / 85, de 13 de octubre de 1987 ).

Las Directivas 79 / 409 / CEE ( aves silvestres ) y
85 / 337 / CEE ( evaluación del impacto medioambiental )
son las que plantean problemas más importantes en su
incorporación al Derecho nacional . En el caso de la Di ­
rectiva 79 / 409 / CEE, la Comisión ha incoado procedi ­
mientos de infracción contra Bélgica, Francia, Alemania,
Grecia, Irlanda, Países Bajos y Reino Unido por no de ­
signar las zonas de protección especiales para las aves o
por aprobar algunas prácticas relacionadas con la tempo ­
rada de caza y las especies que pueden cazarse . El mismo
#### problema se plantea con la Directiva 85 / 337 / CEE, cuya

incorporación al Derecho interno presenta serias dificul ­
tades, bien por los tipos de proyectos presentados para
evaluación del impacto medioambiental, bien por los cri ­
terios utilizados para su evaluación . Como ya se dijo en
años anteriores, la Comisión estima que los proyectos in ­
cluidos en el Anexo II de la Directiva 85 / 337 / CEE cuya
realización pueda tener repercusiones negativas sobre el
medio ambiente por su ubicación, su naturaleza o sus di ­
mensiones, deberán someterse a una evaluación de im ­
pacto medioambiental . De acuerdo con este criterio, las
leyes que incorporen esta Directiva a la legislación de los
Estados miembros deberán prever esta posibilidad . Por
consiguiente, la legislación de la mayor parte de los Es ­
tados miembros, es decir, de todos excepto el Reino
Unido y Francia, que no prevé la evaluación de todos los
tipos de proyectos del Anexo II, no podrá considerarse

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 43

completa . La Comisión adopta medidas contra los Esta ­
dos miembros que sólo han incorporado parcialmente la
#### Directiva 85 / 337 / CEE . Es importante saber que actual ­

mente se aprueban numerosos proyectos sin evaluación
previa de impacto, contraviniendo la directiva, lo que
puede conllevar efectos negativos, e incluso irreversibles,
para el medio ambiente .

En cambio, la Comisión observa con satisfacción que los
Estados miembros recurren cada vez con mayor frecuen ­
cia a actos legislativos vinculantes en lugar de a simples
circulares para incorporar las directivas . El uso de las cir ­
culares, que ya se criticó en informes anteriores, ha sido
rechazado en numerosas ocasiones por el Tribunal de
Justicia, y muy recientemente, en relación con la incor ­
poración de directivas sobre medio ambiente, en el
asunto 361 / 88 ( Comisión contra Alemania ) y en los
asuntos 13 / 90, 14 / 90 y 64 / 90 ( Comisión contra Fran ­
cia ). Como consecuencia de estas decisiones, algunos Es ­
tados miembros, especialmente Francia, han optado pre ­
ferentemente por instrumentos jurídicos vinculantes para
incorporar las directivas sobre protección del agua y la
calidad del aire .

1.4 . Aplicación incorrecta de las directivas

Confirmando la tendencia señalada en informes anterio ­
res, la mayor parte de las infracciones a las directivas co ­
munitarias de medio ambiente en 1992 se han producido
por aplicación incorrecta . A menudo ocurre que no se
respetan en la práctica las obligaciones de una directiva,
a pesar del carácter vinculante de la legislación de aplica ­
ción nacional que incorpora íntegra y correctamente el
texto de la directiva . En comparación con años anterio ­
res, el número de casos de violaciones del Derecho co ­
munitario de medio ambiente presentados a la Comisión
ha aumentado mucho más que los casos registrados en
otros sectores de la legislación comunitaria .

Uno de los problemas más importantes que se le plantean
a la Comisión en la gestión de las quejas es la recopila ­
ción y verificación de información sobre los hechos de ­
nunciados . En su control de la legislación nacional de
aplicación, la Comisión procede a un control de la lega ­
lidad de las medidas nacionales de ejecución de la direc ­
tiva . En cambio, en el control de la ejecución de dichos
textos, la Comisión no cuenta ni con los medios para ve ­
rificar los hechos relacionados con un caso determinado
ni con las competencias para someter a los Estados
miembros a controles periódicos . En algunos casos, las
directivas sobre medio ambiente exigen que los Estados
miembros aporten efectivamente a la Comisión los infor ­
mes periódicos sobre su ejecución o que le comuniquen
los planes o programas para cumplir algunas de sus obli ­
gaciones . Además de esos informes, planes o programas,
que pueden contribuir a dar una visión de conjunto, el
principal medio de que dispone la Comisión para juzgar
el estado de ejecución del Derecho comunitario sobre
medio ambiente es la información sobre los diferentes
casos que le es trasmitida por medio de preguntas o peti ­
ciones del Parlamento Europeo, o a través de las quejas
que le envían los ciudadanos .

A pesar de que los informes sobre la ejecución previstos
por algunas directivas pueden ser un instrumento pre ­
cioso de control para la Comisión, esta posibilidad sólo
se ha utilizado parcialmente, debido a que no se comuni ­
can dichos informes . Aunque este aspecto ya ha sido des ­
tacado en informes anteriores, la situación no ha mejo ­
rado .

Exactamente las mismas consideraciones que sobre los
informes deben hacerse respecto a los planes y progra ­
mas exigidos en diversas directivas sobre medio am ­
biente, por ejemplo, los planes para la mejora progresiva
de la calidad del aire ( Directivas 80 / 779 / CEE sobre el
anhídrido sulfuroso y las partículas en suspensión,
#### 85 / 203 / CEE sobre el dióxido de nitrógeno y 82 / 884 / CEE sobre el plomo ); los programas para redu ­

cir la contaminación ocasionada por el vertido de sustan ­
cias peligrosas en el medio acuático ( Directiva
76 / 464 / CEE ); los planes para la eliminación de residuos
#### tóxicos y peligrosos ( Directiva 78 / 319 / CEE ) o los pro ­

gramas para reducir el peso y el volumen de los envases
#### para alimentos líquidos ( Directiva 85 / 339 / CEE ). A la

Comisión debería habérsele comunicado la mayoría de
estos planes hace varios años, pero hasta el momento si ­
gue sin haber obtenido respuesta de la mayor parte de
los Estados miembros .

Las respuestas a las peticiones de información por parte
de la Comisión se reciben generalmente después del
plazo de dos meses que se concede . La Comisión intenta
evitar esta situación organizando reuniones periódicas
con las administraciones nacionales ( reuniones « pa ­
quete »), en las que, por lo general, participan las autori ­
dades competentes regionales o locales . En 1992, tuvie ­
ron lugar siete reuniones paquete con varios Estados
miembros — Francia, España, Bélgica, Dinamarca y Lu ­
xemburgo — con el fin de examinar la ejecución de las
directivas sobre medio ambiente y de tratar de la evolu ­
ción de determinadas quejas .

El número de casos detectados de oficio por la Comisión
en 1992 se mantuvo similar al de 1991 . En su mayor
parte proceden de preguntas o peticiones dirigidas al
Parlamento Europeo . El número de quejas recibidas en

1992 aumentó en más de un tercio respecto a 1991 . Estos
casos abarcan todos los sectores del Derecho comunita ­
rio sobre medio ambiente, aunque la mayoría remiten a
situaciones en las que se aplican las disposiciones de la
#### Directiva 79 / 409 / CEE ( aves silvestres ) y de la Directiva 85 / 337 / CEE ( evaluación del impacto medioambiental ).

Un número muy elevado de las quejas recibidas por la
Comisión se refiere a los proyectos que han sido autori ­
zados sin una evaluación del impacto sobre el medio am ­
biente, o que no cumple las exigencias de la Directiva
#### 85 / 337 / CEE . Se trata fundamentalmente de proyectos

de infraestructura de transporte o de desarrollo econó ­
mico, que a menudo parecen haberse decidido mucho
antes de realizar cualquier evaluación de su repercusión
sobre el medio ambiente, dejando así de lado las consi ­
deraciones sobre el medio ambiente . Incluso cuando el
procedimiento se concluye formalmente, numerosas que ­
jas denuncian la escasa calidad del estudio de impacto

N° C 233 / 44 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

preparado por el constructor así como la falta total de
consulta al ciudadano durante el procedimiento .

Muchos de estos proyectos se llevan a cabo en zonas de
protección especial para aves, contempladas en la Direc ­
tiva 79 / 409 / CEE, sin que este dato sea tomado en consi ­
deración .

1.5 . Fondos estructurales y otras financiaciones

comunitarias

El apartado 2 del artículo 130 del Tratado CEE esta ­
blece que la protección del medio ambiente es un com ­
ponente de las demás políticas comunitarias .

Durante estos últimos años, se ha hecho un esfuerzo por
trasladar esta disposición a los distintos ámbitos de las
actividades comunitarias . Por ejemplo, el apartado 1 del
artículo 7 del Reglamento ( CEE ) n° 2052 / 88 establece
que las medidas objeto de financiación de los Fondos es ­
tructurales deberán ser conformes con el Derecho comu ­
nitario y con la política comunitaria de medio ambiente .

Corresponde a los Estados miembros tomar las medidas
que garanticen el respeto del Derecho comunitario en la
preparación y ejecución de los proyectos que cofinancien
los Fondos estructurales u otros instrumentos de inter ­

vención financiera comunitaria .

Aunque en general se respetan las directivas comunitarias
de medio ambiente, a veces se plantean problemas de
conformidad de los proyectos con el Derecho comunita ­
rio .

Cada año, una serie de quejas pone en tela de juicio la
correcta utilización de los fondos comunitarios . Cuando
la Comisión comprueba que existe un problema de com ­
patibilidad con el Derecho comunitario, o bien pide a los
Estados miembros implicados que modifiquen dichos
proyectos para que respeten el derecho aplicable, o bien
suspende, o se abstiene de conceder, la financiación co ­
munitaria .

En todas sus propuestas recientes de revisión de regla ­
mentos de los Fondos estructurales, la Comisión ha pre ­
visto disposiciones aún más claras y específicas para ga ­
rantizar que, en adelante, se tenga en cuenta la dimen ­
sión medioambiental al elaborar planes y programas de
desarrollo regional .

En efecto, las propuestas de la Comisión prevén, por una
parte, la apreciación de la situación medioambiental de
las regiones cuando los Estados miembros preparan los
planes de desarrollo regional y, por otra, la asociación
de las autoridades de medio ambiente de los Estados
miembros en la preparación y aplicación de las medidas
previstas por dichos planes ( artículo 8 del reglamento
marco ).

Otra disposición muy útil propuesta por la Comisión,
que contribuiría indirectamente a aumentar el respeto del
derecho de medio ambiente, es que los Estados miem ­
bros velen por que se dé la publicidad adecuada a los
planes de desarrollo regional antes de ser presentados a
la Comisión .

1.6 . Libertad de acceso a la información sobre medio

ambiente

La Directiva 90 / 313 / CEE ( acceso a la información sobre
medio ambiente ) se ha incorporado formalmente al De ­
recho interno de cinco Estados miembros .

En algunos Estados miembros, existen ya instrumentos
legislativos o normativos que se refieren de forma gene ­
ral al acceso a la información, pero las medidas vigentes
son insuficientes para llevar a cabo una incorporación sa ­
tisfactoria de la Directiva 90 / 313 / CEE . La aplicación de
la directiva requiere la adopción de medidas legislativas
complementarias para adaptar el Derecho nacional y ha ­
cerlo plenamente conforme con las disposiciones de la
directiva . Estas medidas de adaptación de la legislación
marco no han sido comunicadas .

En otros Estados miembros, la aplicación de la Directiva
90 / 313 / CEE implica la introducción del derecho de ac ­
ceso a la información en materia de medio ambiente y
exige la puesta en marcha de un nuevo dispositivo legis ­
lativo . En ese caso, la incorporación tardía se debe al re ­
traso acumulado en la elaboración de los instrumentos

legislativos y en su adopción debido a la duración de los
procesos legislativos en los Estados de que se trate .

La Comisión estima que varias de las disposiciones de la
Directiva 90 / 313 / CEE tienen un efecto directo y que,
por consiguiente, a falta de disposiciones legislativas na ­
cionales, serán aplicables a partir del 1 de enero de 1993 .

1.7 . Evaluación de las repercusiones sobre el medio

ambiente

Por lo que se refiere a la Directiva 85 / 337 / CEE relativa
a la evaluación de las repercusiones sobre el medio am ­
biente, se observa que, de forma general, la situación en

1992 difiere poco de la de 1991, tanto en el ámbito de su
incorporación, en el que siguen en curso los procedi ­
mientos iniciados por la Comisión, como en el de su
aplicación, en el que sigue siendo muy elevado el nú ­
mero de quejas recibidas por la Comisión .

Aunque se refieren a proyectos de naturaleza e impor ­
tancia muy diversa, estas quejas casi siempre ponen de
manifiesto problemas similares, fundamentalmente la
evaluación con demasiado retraso en el proceso de deci ­
sión, la calidad defectuosa y la parcialidad excesiva de
numerosos estudios de impacto a favor de proyectos
( defectos que no se corrigen mediante un control o eva ­
luación posterior ) y el no tener en cuenta en la decisión

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 45

final las opiniones expresadas por el ciudadano, sobre
todo cuando se oponen a un proyecto por razones rela ­
cionadas con el medio ambiente .

todo cuando se oponen a un proyecto por por razones, rela ­ rechos rrecta de han una sido directiva lesionados en por sus una legislaciones incorporación ' respectivas inco ­
cionadas con el medio ambiente . constituye un avance importante . Aunque puede resultar

difícil aportar las pruebas de los daños personales en el
marco de las directivas sobre medio ambiente, los Esta ­
Que no haya una mejora real en este terreno parece in ­ dos miembros, no obstante, deberán esforzarse más por
#### dicar que, por el momento, la Directiva 85 / 337 / CEE, no respetar sus compromisos .

siempre cumple su cometido de instrumento de preven ­
ción de los atentados contra el medio ambiente, ni ha
logrado tampoco el objetivo de conseguir una participa ­ La violación más significativa del Derecho comunitario
ción real de los ciudadanos europeos en las decisiones de sobre medio ambiente en 1992, como en años anteriores,
ordenamiento del territorio que les conciernen directa ­ se refiere a la aplicación incorrecta de las directivas . En

mente . ­

1.8 . Medidas que deben adoptarse

Una evaluación global de las tendencias expresadas en
este informe sobre la aplicación por parte de los Estados
miembros del Derecho comunitario pone de manifiesto
que la mayor parte de los problemas ya mencionados en
informes anteriores sigue sin solucionarse . Además, el
número de quejas en 1992 aumentó sensiblemente res ­
pecto al año anterior . Aunque dichas quejas no permiten
tener una visión completa de las cuestiones en materia de
medio ambiente, traducen, no obstante, la sensibilidad
con que los ciudadanos de la Comunidad perciben la ne ­
cesidad de proteger el medio ambiente . Generalmente,
las quejas son índices de la existencia de problemas con ­
cretos . Por parte de los Estados miembros, se impone un
esfuerzo considerable para cumplir su compromiso de
respetar las exigencias del Derecho comunitario sobre
medio ambiente . La Comisión considera que deben pre ­
verse, tanto en los Estados miembros como en la Comi ­
sión, nuevos mecanismos para el control de la legislación
sobre medio ambiente . Es importante estructurar la coo ­
peración administrativa con los Estados miembros, y de
estos entre sí, para facilitar una incorporación adecuada,
correcta y que respete los plazos, de la legislación comu ­
nitaria . Se trata de una acción preventiva, desde el prin ­
cipio, para reducir los riesgos de infracción . En esta vía,
las implicaciones de varios cambios recientes del Derecho
comunitario deberán ser totalmente evaluadas .

La incorporación de las directivas sobre medio ambiente
en los ordenamientos jurídicos de los Estados miembros
a menudo se ha efectuado con considerable retraso,
como demuestra la situación del conjunto de ocho direc ­
tivas que debían incorporarse en 1992 . En algunos casos,
ninguna de las obligaciones de esas directivas se ha in ­
corporado correctamente al Derecho interno . La no eje ­
cución de las obligaciones puede tener consecuencias im ­
portantes a partir de ahora, tras la sentencia del Tribunal
de Justicia, de 19 de noviembre de 1991, en los asuntos
C-6 / 90 y C-9 / 90 . En esta sentencia, el Tribunal observó
que los particulares que han sufrido daños causados por
la no incorporación de una directiva que les otorga dere ­
chos deberán ser indemnizados por el Estado y podrán
presentar, a tal fin, una demanda por daños y perjuicios .
El derecho a indemnización de los particulares cuyos de ­

Pueden ayudar a cambiar esta tendencia varias iniciativas
#### importantes . La adopción de la Directiva 91 / 692 / CEE

sobre la normalización y la racionalización de los infor ­
mes relativos a la aplicación de determinadas directivas
referentes al medio ambiente, deberá garantizar que la
Comisión esté informada del grado de aplicación general
de la mayor parte de las directivas sobre medio ambiente .
Además, el quinto programa de acción prevé la creación
de una red de representantes de las autoridades naciona ­
les competentes y de la Comisión para la aplicación prác ­
tica de las medidas comunitarias . Estás red estará dedi ­
cada fundamentalmente al intercambio de información y
de experiencias así como al desarrollo de planteamientos
comunes supervisados por la Comisión .

También es importante recordar que el artículo 20 del
Reglamento ( CEE ) n° 1210 / 90 relativo a la creación de
la Agencia europea de medio ambiente y la red europea
de información y de observación sobre el medio am ­
biente establece que, dos años después de su entrada en
vigor, se examinará la posibilidad de asociar la Agencia
al control de la aplicación de la legislación comunitaria .

En cualquier caso, la Agencia y la red, desde su crea ­
ción, podrán contribuir a la elaboración de datos factua ­
les, que constituyen la base de las quejas relacionadas
con la aplicación incorrecta de las disposiciones sobre
medio ambiente .

La Comisión considera que la protección del medio am ­
biente interesa a todos los ciudadanos y que deberían es ­
tar directamente implicados en esta protección . Sin em ­
bargo, la participación del ciudadano sólo es posible si
está correctamente informado . La entrada en vigor de la
Directiva 90 / 313 / CEE ( accedo a la información sobre el
medio ambiente ) brindará nuevas posibilidades a particu ­
lares y asociaciones y aumentará la conciencia de la opi ­
nión pública ante la degradación del medio ambiente .

La violación más significativa del Derecho comunitario
sobre medio ambiente en 1992, como en años anteriores,
se refiere a la aplicación incorrecta de las directivas . En
numerosos casos, la Comision no dispone de la informa ­
ción necesaria para evaluar los hechos de forma global .
Los Estados miembros no siempre facilitan a la Comisión
la información necesaria para realizar su tarea en virtud
del artículo 155 del Tratado CEE, al no comunicar los
informes, planes o programas exigidos por diversas di ­
rectivas o, en algunos casos, no cooperando con la Co ­
misión para aclarar los hechos .

N° C 233 / 46 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Cuanto mejor informados estén los ciudadanos, mayores
serán sus oportunidades de desempeñar un papel más ac ­
tivo en la aplicación del Derecho comunitario con la
consecuencia posible del aumento del número de quejas
a la Comisión . Además, la Comisión tiene intención de
examinar con los Estados miembros las soluciones ade ­
cuadas e incluso de proponer remedios por vía legislativa
en la medida en que las evidentes lagunas de los sistemas
nacionales de protección jurídica pongan en peligro la
aplicación del Derecho comunitario a nivel nacional .

2 . SITUACIÓN EN LOS ESTADOS MIEMBROS

2.1 . Bélgica

2.1.1 . Incorporación tardía de directivas

En 1992, la región de Bruselas capital incorporó la Di ­
rectiva 85 / 337 / CEE ( evaluación del impacto sobre el
medio ambiente ) con cuatro años de retraso . Las otras
dos regiones ya habían incorporado esta directiva .

Hay que señalar un retraso general por parte de Bélgica
en la incorporación de las directivas : diez procedimientos
de infracción por no comunicar las medidas nacionales
de ejecución están en curso en diferentes fases del proce ­
dimiento .

No se ha comunicado ningún texto de incorporación de
las Directivas 91 / 325 / CEE, 91 / 326 / CEE y 91 / 410 / CEE
( clasificación, embalaje y etiquetado de sustancias peli ­
#### grosas ); 91 / 244 / CEE ( aves silvestres ) y 91 / 157 / CEE

( pilas y acumuladores ).

2.1.2 . Conformidad de las disposiciones nacionales con las

disposiciones comunitarias

Cuando las autoridades belgas aprueban una ley para in ­
corporar una directiva, dicha ley se ajusta, en general, a
lo dispuesto en la directiva . No obstante, el reparto de
competencias entre el Estado y las regiones, da lugar a
veces a importantes lagunas de incorporación .

#### Por lo que se refiere a la Directiva 79 / 409 / CEE ( aves

silvestres ) la sentencia del Tribunal de Justicia de 1987
que condenaba varios casos de no conformidad aún no
ha dado lugar a medida alguna de ejecución, por lo que
se ha incoado un procedimiento de infracción basado en
el artículo 171 del Tratado CEE .

El Tribunal de Justicia dictó sentencia respecto a las Di ­
rectivas 76 / 403 / CEE ( PCB-PCT ), 78 / 319 / CEE ( resi ­
#### duos tóxicos ) y 78 / 176 / CEE ( dióxido de titanio ). Ade ­

más, no ha sido totalmente incorporada la Directiva

85 / 203 / CEE ( dióxido de nitrógeno ).

El 11 de junio de 1991, el Tribunal condenó a Bélgica
por incorporación incompleta de las Directivas
#### 75 / 440 / CEE y 79 / 869 / CEE ( aguas superficiales destina ­

das al consumo humano y análisis de dichas aguas )
( asunto C-290 / 89 ).

El 9 de julio de 1992, el Tribunal condenó a Bélgica por
incumplimiento de sus obligaciones en virtud de la Di ­
rectiva 84 / 63 1 / CEE ( traslados transfronterizos de resi ­
duos peligrosos ) ( asunto C-2 / 90 ).

La Directiva 85 / 337 / CEE ( evaluación del impacto me ­
dioambiental ) no ha sido incorporada completa y correc ­
tamente en la región valona ni en la región flamenca,
aunque la legislación « Besluit van de Vlaamse Executieve
houdende vaststelling van het Vlaams reglement betref ­
fende de milieuvergunning ( VLAREM )» ha eliminado al ­

gunos errores .

2.1.3 . Aplicación efectiva

En el sector del agua, la incorporación y la aplicación de
la Directiva 76 / 464 / CEE ( sustancias peligrosas vertidas
en el agua ) siguen planteando graves problemas, en par ­
ticular en la medida en que todos los ríos están muy con ­
taminados . Por consiguiente, mientras no se elaboren y
apliquen programas de reducción del vertido de sustan ­
cias, conformes con la directiva, la situación seguirá
siendo preocupante .

En cuanto a la Directiva 82 / 50 1 / CEE ( accidentes indus ­
triales ) la situación mejora, pero sigue sin ser satisfacto ­
ria en lo que se refiere a los planes de urgencia . Puesto
que la legislación es muy compleja y la aplicación prác ­
tica no resulta clara, se ha acordado celebrar una reu ­
nión con las autoridades para aclarar este problema .

La Directiva 79 / 409 / CEE sobre las aves silvestres conti ­
núa planteando problemas de aplicación efectiva en las
regiones flamenca y valona . En la región flamenca, se
observa en especial una insuficiencia de las medidas de
protección de las zonas designadas y, en la región va ­
lona, persisten los problemas en materia de caza, a pesar
de las condenas pronunciadas contra Bélgica en 1987 por
el Tribunal de Justicia . La región valona ha tomado me ­
didas legislativas para prohibir la caza con trampas . El
procedimiento incoado en virtud del artículo 171 del
Tratado CEE se encuentra en fase de dictamen moti ­

vado .

2.2 . Dinamarca

2.2.1 . Incorporación tardía de directivas

Dinamarca ha incorporado la mayor parte de las directi ­
vas cuyo plazo de incorporación expiraba en 1992 .

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 47

#### La Directiva 90 / 415 / CEE ( sustancias peligrosas vertidas

en el agua ) ha sido incorporada por la bekendtgorelse n°
75 de 30 de enero de 1992 .

#### Las Directivas 91 / 325 / CEE, 91 / 326 / CEE y 91 / 410 / CEE ( modificaciones 12 a, 13 a y 14 a de la Direc ­ tiva 67 / 548 / CEE, relativa a la clasificación, envasado y

etiquetado de sustancias peligrosas ) han sido incorpora ­
das respectivamente por las bekendtgorelser n os 586 y
589 de 8 de agosto de 1991, y bekendtgorelse n° 134 de
24 de febrero de 1992 .

La Directiva 92 / 14 / CEE ( limitación del uso de aviones
excesivamente ruidosos ) ha sido incorporada por las dis ­
posiciones ( bestemmelser ) BL 5-42 de 12 de junio de

1992 .

En cuanto a la Directiva 90 / 313 / CEE ( acceso a la infor ­
mación sobre el medio ambiente ), las autoridades dane ­
sas han comunicado que consideran que está incorpo ­
rada por la ley relativa al acceso a los expedientes admi ­
nistrativos .

#### El artículo 7 de la Directiva 91 / 157 / CEE ( pilas y acu ­

muladores ) ha sido aplicado mediante diversos textos,
entre otros los bekendtgorelser n os 10 y 15 de 3 de enero
de 1992 . Por el contrario, el resto del dispositivo de la
directiva será incorporado con un ligero retraso respecto
al plazo previsto por la directiva .

Por consiguiente, las autoridades danesas no han comu ­
nicado las medidas nacionales de ejecución únicamente
#### en el caso de la Directiva 91 / 244 / CEE ( aves silvestres ).

2.2.2 . Conformidad de las disposiciones nacionales con las

disposiciones comunitarias

Los casos de no conformidad son raros . A este respecto,
la Comisión subraya la apertura de que dan muestra las
autoridades danesas, por lo que la mayoría de los proble ­
mas se solucionan de forma relativamente rápida .

Así, después de que la Comisión llamara su atención so ­
bre la sentencia C-131 / 88 dictada el 28 de febrero de

1991 ( Comisión contra Alemania ), las autoridades dane ­
sas aprobaron la bekendtgorelse n° 918, de 18 de diciem ­
bre de 1991, que mejora la incorporación de la Directiva
80 / 68 / CEE ( aguas subterráneas ) en el ordenamiento ju ­
rídico danés .

2.2.3 . Aplicación efectiva

La mayor parte de las alegaciones de violación del Dere ­
cho comunitario sobre medio ambiente en Dinamarca
que se han puesto en conocimiento de la Comisión en

1992 no estaban justificadas .

Asimismo, la Comisión ha decidido sobreseer las quejas
recibidas en 1991 sobre el proyecto de un puente fijo a
través del 0resund entre Dinamarca y Suecia .

2.3 . Alemania

2.3.1 . Incorporación tardía de directivas

Hasta el momento, Alemania no ha incorporado ninguna
de las ocho directivas cuyo plazo de incorporación expi ­
raba en 1992 . Se trata de las Directivas 90 / 313 / CEE
( acceso a la información sobre el medio ambiente ),
#### 90 / 415 / CEE ( sustancias peligrosas vertidas en el agua ), 91 / 157 / CEE ( pilas y acumuladores ), 91 / 244 / CEE ( aves silvestres ), 91 / 325 / CEE, 91 / 326 / CEE y 91 / 410 / CEE

( modificaciones 12 a, 13 a y 14 a de la Directiva
#### 67 / 548 / CEE, relativa a la clasificación, embalaje y eti ­ quetado de sustancias peligrosas ) y 92 / 014 / CEE ( limita ­

ción del uso de aviones excesivamente ruidosos ).

Por el contrario, Alemania aprobó y publicó circulares
administrativas que incorporan las Directivas
#### 88 / 180 / CEE y 88 / 181 / CEE ( nivel de potencia acústica

de las cortadoras de césped ) en el Derecho interno .

Por lo que se refiere a los cinco nuevos Estados federa ­
dos de Alemania, las disposiciones comunitarias sobre
medio ambiente son de aplicación . Por consiguiente, no
es necesaria ninguna medida de incorporación específica .
Los plazos de transición concedidos a las autoridades
#### alemanas en virtud de las Directivas 90 / 656 / CEE y 90 / 660 / CEE y su cumplimiento se tratarán en el apar ­

tado sobre la aplicación efectiva .

Las autoridades alemanas no han comunicado las medi ­
das de ejecución de las sentencias del Tribunal de Justi ­
#### cia C-131 / 88 de 28 de febrero de 1991 ( incorporación de la Directiva 80 / 68 / CEE sobre las aguas subterrá ­ neas ), C-58 / 89, de 17 de octubre de 1991 ( incorporación
### de la Directiva 75 / 440 / CEE sobre las aguas superficia ­

les ), lo que ha obligado a la Comisión a tomar medidas
en virtud del artículo 171 del Tratado CEE . Por lo que
#### se refiere a la sentencia C-412 / 85, de 17 de septiembre

de 1987 ( aves silvestres ), la Comisión considera que Ale ­
mania sigue sin tomar todas las medidas para cumplir las
obligaciones de la sentencia, por lo que ha presentado un
nuevo recurso ante el Tribunal en virtud del artículo 171
del Tratado CEE .

2.3.2 . Conformidad de las disposiciones nacionales con las

disposiciones comunitarias

Tras las sentencias del Tribunal en los asuntos C-131 / 88
de 28 de febrero de 1988 ( aguas subterráneas ) y
#### C-361 / 88 de 30 de mayo de 1991 ( contaminación del

aire ) la Comisión envió una carta a las autoridades ale ­
manas pidiéndoles que reconsideraran la práctica de in ­
corporar las directivas comunitarias relativas al vertido
de sustancias peligrosas por medio de circulares .

N° C 233 / 48 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

El mismo problema se plantea en el sector de la contami ­
#### nación del aire ( Directivas 80 / 779 / CEE sobre los valores

límite para el anhídrido sulfuroso y las partículas en sus ­
### pensión ) y 82 / 884 / CEE sobre el valor límite para el

plomo contenido en la atmósfera ). A este respecto, no
obstante, las autoridades alemanas informaron a la Co ­
misión de los trabajos preparatorios de un reglamento
que sustituya la « TA Luft » que el Tribunal de Justicia
consideró no conforme con las exigencias comunitarias
#### ( asunto C-361 / 88 mencionado ). A la espera de una solu ­

ción satisfactoria a este problema, la Comisión decidió
no dar curso, por el momento, al procedimiento relativo
a la Directiva 85 / 203 / CEE ( valores límite para el NO x
del aire ).

Dejando aparte la no conformidad puesta de manifiesto
por la sentencia del Tribunal de Justicia en el asunto
C-412 / 85, ya mencionado, la Comisión estima que otras
disposiciones nacionales siguen sin ajustarse a las disposi ­
ciones de la Directiva 79 / 409 / CEE ( aves silvestres ), a
pesar de la sentencia del Tribunal de Justicia de 3 de
julio de 1990 ( asunto C-288 / 88 ).

2.3.3 . Aplicación efectiva

Por lo que se refiere a las aguas de baño, del informe de

1991 sobre la calidad de dichas aguas se desprende que
el 36 % de los baños de mar y el 64 % de los baños en
agua dulce no responden a las exigencias de la Directiva
76 / 160 / CEE .

#### Por lo que se refiere a la Directiva 78 / 659 / CEE, hay

que señalar que Alemania informó a la Comisión de las
236 zonas designadas repartidas en diez Estados federa ­
#### dos . Respecto a la Directiva 79 / 923 / CEE, Alemania in ­

formó a la Comisión de la designación de cinco zonas de
aguas aptas para la cría de moluscos en Baja Sajonia .

En el caso de los cinco nuevos Estados federados de Ale ­
#### mania, la Directiva 90 / 656 / CEE concede a Alemania la

posibilidad de no aplicar las disposiciones de las Directi ­
vas 76 / 464 / CEE, 87 / 176 / CEE, 83 / 513 / CEE,
84 / 156 / CEE, 84 / 491 / CEE, 86 / 280 / CEE, 88 / 347 / CEE
#### ( sustancias peligrosas en el agua ) y 78 / 659 / CEE ( aguas

aptas para la vida de los peces ) hasta el 31 de diciembre
de 1992 . La Directiva 76 / 160 / CEE ( aguas de baño ) sólo
se aplicará a partir de finales de 1993 ; los programas es ­
#### pecíficos en virtud de las Directivas 84 / 156 / CEE y 86 / 280 / CEE, así como los planes de saneamiento relati ­

vos a las Directivas 80 / 68 / CEE ( aguas subterráneas ) y
#### 75 / 440 / CEE ( aguas superficiales ) no debían presentarse

ante la Comisión antes del 31 de diciembre de 1992 .

Las autoridades alemanas transmitieron a la Comisión un
plan de saneamiento de las aguas potables en los cinco
nuevos Estados federados que sigue siendo objeto de dis ­
cusión entre los servicios de la Comisión y las autorida ­
des alemanas .

En el sector del aire, y por lo que se refiere a los cinco
nuevos Estados federados, Alemania presentó las medi ­

#### das relativas a la aplicación de la Directiva 80 / 779 / CEE

( valor límite S0 2 y partículas en suspensión en el aire ) en
#### las zonas sensibles ( Directiva 90 / 656 / CEE ). No obs ­

tante, el informe pone de manifiesto que, debido a difi ­
cultades relacionadas con la estructura administrativa y a
dificultades técnicas, aún no se han elaborado los pro ­
gramas de saneamiento para Berlín, Sajonia, Sajonia-An ­
halt y Turingia que corresponden a las exigencias de la
Directiva 80 / 779 / CEE . La información transmitida se li ­
mita, en el mejor de los casos, a constatar que se han
sobrepasado los valores y a indicar la causa . Por lo que
se refiere a las Directivas 82 / 884 / CEE ( plomo en el aire )
#### y 85 / 203 / CEE ( valores límite para el NO x ), este tipo de

planes de saneamiento no deberán presentarse hasta fina ­
les de 1992 .

En el sector de los residuos, no hay nada específico que
señalar respecto al informe anterior . En el caso de los
nuevos Estados federados, Alemania no debía enviar los
planes de saneamiento hasta finales de 1991 . En su in ­
forme de febrero " de 1992, Alemania indicaba que se ela ­
borarán hasta finales de 1992 planes de gestión de
acuerdo con la Directiva 75 / 442 / CEE ( residuos ) y la
Directiva 78 / 319 / CEE ( residuos tóxicos ). El informe de
febrero de 1992 puede considerarse como « plan de sa ­
neamiento » aunque es casi imposible comprobar si se res ­
petarán las disposiciones del Derecho comunitario a fi ­
nales de 1995 .

#### Por lo que se refiere a la Directiva 85 / 337 / CEE relativa

a la evaluación de impacto sobre el medio ambiente, la
Comisión sigue recibiendo quejas sobre proyectos autori ­
zados sin evaluación previa de impacto, contraviniendo
las disposiciones, de la directiva . La aplicación efectiva de
dicha directiva parece plantear algunos problemas, debi ­
dos sobre todo a los elaborados procedimientos adminis ­
trativos alemanes . Por otra parte, las quejas en el ámbito
de la Directiva 79 / 409 / CEE se refieren principalmente a
los daños causados al hábitat de las aves por las activida ­
des económicas .

2.4 . Grecia

2.4.1 . Incorporación tardía de directivas

La comunicación de los textos legislativos que incorpo ­
ran las directivas sobre medio ambiente acusa, en algu ­
nos casos, retrasos significativos . Así, trece de las directi ­
vas cuyo plazo de incorporación ha expirado siguen sin

ser incorporadas al ordenamiento jurídico griego .

Se trata de las Directivas 89 / 369 / CEE y 89 / 429 / CEE
( incineración de residuos municipales ), 88 / 609 / CEE
( emisiones a la atmósfera procedentes de grandes instala ­
ciones de combustión ), 90 / 415 / CEE ( sustancias peligro ­
#### sas en el agua ), 91 / 157 / CEE ( pilas y acumuladores ), 90 / 219 / CEE y 90 / 220 / CEE ( organismos modificados genéticamente ), 88 / 610 / CEE ( por la que se modifica la

Directiva 82 / 501 / CEE relativa a los riesgos de acciden ­
tes industriales ), 91 / 244 / CEE ( aves silvestres ),

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 49

#### 91 / 325 / CEE, 91 / 326 / CEE y 91 / 410 / CEE ( 12 a, 13 a y

14 a modificaciones de la Directiva 67 / 548 / CEE relativa
a la clasificación, embalaje y etiquetado de sustancias pe ­
ligrosas ) y 92 / 14 / CEE ( limitación del uso de aviones ex ­
cesivamente ruidosos ).

Por lo que se refiere a la Directiva 90 / 313 / CEE relativa
al acceso a la información en materia de medio am ­
biente, Grecia cuenta con una ley marco, la ley n°

1599 / 86 sobre las relaciones del Estado con el ciuda ­
dano, que establece que toda persona física o jurídica
podrá tener acceso a los documentos administrativos .
Esta ley fue aprobada en aplicación del apartado 3 del
artículo 10 de la Constitución griega, que establece que
la autoridad competente deberá responder a toda peti ­
ción de información que esté prevista por una ley especí ­
fica . Esta ley marco, base del dispositivo, exige, por con ­
siguiente, la adopción de medidas concretas para la in ­
corporación de esta Directiva .

2.4.2 . Conformidad de las disposiciones nacionales con las

disposiciones comunitarias

A pesar de que Grecia a menudo recoge textualmente las
disposiciones de las diversas directivas en la mayor parte
de su legislación, la Comisión observa que algunas dispo ­
siciones de las directivas no han sido correctamente in ­
corporadas en el ordenamiento jurídico griego .

2.4.3 . Aplicación efectiva

El estado de aplicación de las diversas directivas sobre
medio ambiente no ha cambiado considerablemente en
relación al año pasado . Grecia sigue sin delimitar de
forma precisa las zonas de protección especial designadas
#### en aplicación de la Directiva 79 / 409 / CEE y tampoco ha

tomado medidas concretas de protección de cada zona .

En el sector de los residuos, los problemas siguen siendo
los mismos : el vertido de residuos en diversos puntos de
Grecia sin tomar medidas concretas para proteger el me ­
dio ambiente y la salud de las personas . Además, Grecia
fue condenada por el Tribunal de Justicia por no respe ­
tar las obligaciones impuestas por la Directiva
75 / 442 / CEE ( residuos ) y por la Directiva 78 / 319 / CEE
( residuos tóxicos ) en un caso concreto . Se trata del ver ­
tido ilegal de residuos que suponía riesgos para la salud
de los habitantes y del medio ambiente en Kurupitos
( Creta ) ( sentencia C-45 / 91 de 7 de abril de 1992 ). La
Comisión, consciente del problema del tratamiento de
los residuos en Grecia, busca soluciones distintas de los
procedimientos de infracción para ayudar a Grecia a
aplicar correctamente las directivas sobre residuos . La
Comisión intenta fundamentalmente financiar proyectos,
a través de los Fondos estructurales, para eliminar los re ­
siduos .

La aplicación efectiva de la Directiva 82 / 50 1 / CEE
( prevención de riesgos de accidentes industriales ) no está
asegurada ya que las autoridades griegas no exigen que

todas las instalaciones industriales afectadas por el
campo de aplicación de la directiva respeten las disposi ­
ciones de la misma . El accidente ocurrido en la refinería
Petrolla-Ellas en septiembre de 1992 plantea una vez más
los problemas de aplicación de esta directiva, sobre los
cuales la Comisión había llamado la atención de las au ­
toridades griegas .

En el sector del aire, no se han solucionado los proble ­
mas agudos, que existen desde hace años, relacionados
con la contaminación del aire en Atenas . En particular,
Grecia sigue sin comunicar a la Comisión el plan de me ­
jora de la calidad del aire en virtud de la Directiva

80 / 779 / CEE ( S0 2 ) pendiente desde octubre de 1982 .

No obstante, en 1992 Grecia comunicó los informes pre ­
#### vistos por las Directivas 75 / 442 / CEE ( residuos ), 78 / 319 / CEE ( residuos tóxicos ), 76 / 403 / CEE ( PCBs, PCTs ) y 84 / 631 / CEE ( traslados transfronterizos de resi ­

duos ) que afectan a todos los residuos, así como el pro ­
#### grama previsto por la Directiva 88 / 609 / CEE ( grandes

instalaciones de combustión ya existentes ).

Hay que señalar un fuerte aumento de las quejas contra
Grecia por aplicación incorrecta de la Directiva
#### 85 / 337 / CEE ( evaluación del impacto medioambiental ).

La mayoría de las quejas se refieren a proyectos del
#### Anexo II de la Directiva 85 / 337 / CEE, en los que los

Estados miembros disponen de un amplio margen de ma ­
niobra .

2.5 . España

2.5.1 . Incorporación tardía de directivas

La aplicación de las directivas sobre medio ambiente en
España no ha sufrido retrasos notables estos últimos
años . A pesar de la participación en este proceso de va ­
rios organismos administrativos habilitados para solucio ­
nar las cuestiones de medio ambiente, el hecho de que la
legislación nacional haya establecido las bases sobre las
que deben operar los gobiernos autónomos ha permitido
racionalizar el proceso de aplicación . No obstante, no se
han incorporado al Derecho español varias directivas .
Algunas de ellas llevan ya un retraso significativo, tal
#### como la Directiva 87 / 18 / CEE ( aplicación de los princi ­

pios de prácticas correctas de laboratorio ), la Directiva
#### 90 / 517 / CEE ( clasificación, embalaje y etiquetado de sustancias peligrosas ) y las Directivas 90 / 219 / CEE y 90 / 220 / CEE ( organismos modificados genéticamente ).

Además, aún no han sido incorporadas algunas directivas
nuevas que debían ser incorporadas al Derecho interno,
#### tal como la Directiva 92 / 14 / CEE ( limitación del uso de
### aviones ); las Directivas 91 / 325 / CEE, 91 / 326 / CEE y

91 / 410 / CEE, ( 12 a, 13 a y 14 a modificaciones de la Direc ­
#### tiva 67 / 548 / CEE, relativa a la clasificación, embalaje y

etiquetado de sustancias peligrosas ; la Directiva
#### 91 / 157 / CEE ( pilas y acumuladores ) y la Directiva

90 / 313 / CEE ( acceso a la información sobre el medio

N° C 233 / 50 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

ambiente ). El retraso en la incorporación de la Directiva
90 / 313 / CEE suscita cierta preocupación dadas las im ­
portantes modificaciones que supone en el procedimiento
administrativo tradicional de España .

2.5.2 . Conformidad de las disposiciones nacionales con las

disposiciones comunitarias

Algunas insuficiencias mencionadas en el año anterior en

el sector de los residuos relacionadas con la incorpora ­
ción de la Directiva 78 / 319 / CEE ( residuos tóxicos y pe ­
ligrosos ) se han corregido gracias a modificaciones de la
legislación vigente . Siguen existiendo otras carencias, por
ejemplo, la exclusión de la legislación española de la
mayor parte de los proyectos del Anexo II de la Direc ­
tiva 85 / 337 / CEE ( evaluación de impacto medioambien ­
tal ). A pesar de haberse incoado un procedimiento de in ­
fracción, no se ha modificado la legislación española .
Esta situación lleva a las autoridades a autorizar nume ­
rosos proyectos del Anexo II de la Directiva
#### 85 / 337 / CEE que contravienen la misma . En el caso de

muchos de estos proyectos, se han enviado quejas a la
Comisión denunciando las repercusiones irreversibles de
los mismos .

En general, las directivas sobre medio ambiente se incor ­
poran de forma casi literal en el Derecho español . Este
sistema no toma suficientemente en consideración la pre ­
existencia de otros textos legislativos — ya sean naciona ­
les o regionales — que a menudo se refieren a los me ­
dios y objetivos de la Directiva que debe incorporarse .

2.5.3 . Aplicación efectiva

Como ya se señaló en informes anteriores, la aplicación
del Derecho comunitario sobre medio ambiente en Es ­
paña todavía debe mejorarse . En efecto, persisten los re ­
trasos en la comunicación de los informes sobre la apli ­
cación que exigen varias directivas . Por otra parte, el nú ­
mero cada vez mayor de quejas procedentes de España
pone de manifiesto la cada vez mayor sensibilidad de los
ciudadanos españoles ante la protección del medio am ­
biente .

El retraso en la comunicación de los informes sobre la
#### aplicación de las Directivas 75 / 439 / CEE ( aceites usa ­

dos ), 75 / 442 / CEE ( residuos ), 76 / 403 / CEE ( PCB y
#### PCT ), 78 / 319 / CEE ( residuos tóxicos y peligrosos ),

84 / 63 1 / CEE ( traslados transfronterizos de residuos ) y
86 / 278 / CEE ( lodos de depuradoras ) aporta a la Comi ­
sión una información bastante limitada sobre la aplica ­
ción general de dichas directivas en España . Además, las
autoridades españolas no han notificado a la Comisión
otros instrumentos que facilitarían esta tarea, por ejem ­
plo los planes o programas para la reducción de la con ­
taminación exigidos por varias directivas . Esta deficiencia
se debe aparentemente a la falta de información existente
y a los insuficientes recursos administrativos para la pre ­
paración de dichos planes . Por consiguiente, la Comisión
carece de información sobre los planes y programas para
la reducción del anhídrido sulfuroso y de las partículas

en suspensión en las zonas que sobrepasan los valores lí ­
#### mite fijados por la Directiva 89 / 427 / CEE, sobre los pla ­

nes y programas relacionados con la reducción de la
contaminación causada por sustancias peligrosas vertidas
en el medio acuático de la Directiva 76 / 464 / CEE, sobre
los planes para mejorar la calidad de las aguas de baño
#### que exige la Directiva 76 / 160 / CEE, y sobre el programa

para reducir el peso y el volumen de los envases para
alimentos líquidos ( Directiva 85 / 339 / CEE ). Este último
caso se llevó al Tribunal de Justicia ( asunto C-192 / 90 )
que dictó sentencia contra España el 10 de diciembre de

1991, pero el programa sigue sin ser comunicado a la
Comisión . Incluso en los casos en los que se comunica ­
ron los programas, por ejemplo el plan nacional español
para el tratamiento de residuos tóxicos, la información
no se ajusta a los criterios exigidos por la Directiva
78 / 319 / CEE .

A falta de medios de evaluación de la aplicación general

de las directivas sobre medio ambiente en España, la Co ­
misión debe trabajar a partir de la información facilitada
por las distintas quejas . Confirmando la tendencia ya se ­
ñalada en informes anteriores, ha vuelto a aumentar el
número de quejas sobre España en comparación con

1991 . Las quejas presentan una amplia gama de proble ­
mas ecológicos en todas las regiones del país y se refie ­
ren principalmente a la naturaleza, la evaluación del im ­
pacto, el agua y los problemas de residuos .

A pesar del gran número de zonas de protección especial
para las aves, designadas en virtud del artículo 4 de la
Directiva 79 / 409 / CEE, la mayor parte de las quejas de ­
nuncian la existencia de contaminación o de molestias a
las especies en dichas zonas, hechos que ponen de mani ­
fiesto la falta de medios eficaces para la protección de
los hábitats . Además, las decisiones del Gobierno central
para designar las zonas de protección especial no consti ­
tuyen actos jurídicos vinculantes ni se ponen en conoci ­
miento de la opinión pública . Asimismo, muchas de las
nuevas quejas se refieren a proyectos que se han autori ­
zado sin evaluación de impacto sobre el medio ambiente
como establece la Directiva 85 / 337 / CEE . Incluso en el
caso de los proyectos que respetan formalmente dicho
procedimiento, el estudio de impacto presentado a la ad ­
ministración por el contratista parece a menudo imper ­
fecto, lo que priva de sentido a la etapa de consulta a la
opinión pública . En cuanto al sector del agua, muchas de
las quejas han hecho hincapié en la degradación de algu ­
nos ríos y lagos españoles, por ejemplo las bahías de
Santander y Algeciras, los ríos Guadalentín, Besós y Se ­
gura o los estuarios de Avilés y Mundaca . Estas situacio ­
nes están causadas por sustancias peligrosas autorizadas,
contraviniendo la Directiva 76 / 464 / CEE . Las autoriza ­
ciones se han concedido a pesar de que las autoridades
competentes no han fijado los objetivos de calidad y los
programas de reducción de contaminación de dichas
aguas . Por último, debido al retraso en la aplicación de

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 51

los planes regionales y locales para el tratamiento de re ­
siduos, un número cada vez mayor de quejas se refieren
a la práctica corriente de numerosos municipios que vier ­
ten sus residuos en pozos abiertos, por ejemplo en El
Mazo ( Santander ) o en Burguillos del Cerro ( Badajoz ).
Los desechos se queman periódicamente, produciendo
graves riesgos para la salud pública al transgredir las dis ­
posiciones de la Directiva 75 / 442 / CEE .

2.6 . Francia

2.6 . 1 . Incorporación tardía de directivas

Francia no ha comunicado todavía a la Comisión las me ­
didas de incorporación de las Directivas 91 / 157 / CEE
( pilas y acumuladores ) y 92 / 14 / CEE ( limitación del uso
de aviones excesivamente ruidosos ). Por el contrario, las
Directivas 91 / 325 / CEE, 91 / 326 / CEE y 91 / 410 / CEE
( modificaciones 12 a, 13 a y 14 a de la Directiva
67 / 548 / CEE relativa a la clasificación, embalaje y eti ­
quetado de sustancias peligrosas ) se han incorporado
mediante decretos con fechas 16 y 17 de enero de 1992 .

2.6.2 . Conformidad de las disposiciones nacionales con las

disposiciones comunitarias

Francia sigue sin ajustarse a la sentencia del Tribunal de
Justicia de 27 de abril de 1988 ( asunto C-252 / 85 ) que la

condenaba por no haber incorporado de forma satisfac ­
#### toria la Directiva 79 / 409 / CEE . Por consiguiente, la Co ­

misión ha incoado un procedimiento de infracción con ­
tra Francia en virtud del artículo 171 del Tratado .

En el sector del agua, Francia ha continuado la adopción
de textos jurídicamente vinculantes para sustituir las cir ­
culares administrativas . De esta forma, un decreto de 20
de septiembre de 1991 culmina la incorporación de la
Directiva 76 / 160 / CEE ( aguas de baño ), mientras que
varios decretos adoptados en el segundo semestre de

1991 incorporan de forma integral las Directivas
78 / 659 / CEE ( aguas aptas para la vida de los peces ) y
79 / 923 / CEE ( aguas aptas para la cría de moluscos ). Por
#### último, la Directiva 90 / 415 / CEE ( sustancias peligrosas

vertidas en el agua ) ha sido incorporada mediante cuatro
decretos de 2 de octubre de 1991 .

Igualmente, tras la condena de Francia por el Tribunal
de Justicia por haber incorporado varias directivas en
materia de calidad del aire ( anhídrido sulfuroso, plomo
en la atmósfera y dióxido de nitrógeno ) mediante circu ­
lares ( sentencias de 1 de octubre de 1991, asuntos
C - 14 / 90, C - 13 / 90 y C-64 / 90 ) se han sustituido dichas
circulares por un decreto de 25 de octubre de 1991 .

2.6.3 . Aplicación efectiva

Aunque en 1992 continuó la mejora de la calidad de las
aguas de baño, del informe sobre la calidad de las mis ­
mas se desprende, no obstante, que en 1991 aproximada ­

mente el 13 % de las aguas de baño en mar y el 16 % en
agua dulce siguen sin cumplir las exigencias de la direc ­
tiva .

El año 1992 ha estado marcado por numerosos avances
en el sector de los residuos . Francia adoptó nuevas medi ­
das, en especial una ley de 13 de julio por la que se mo ­
difica el dispositivo legislativo vigente en materia de eli ­
minación de residuos . Esta ley establece la obligación de
realizar planes de eliminación de residuos industriales y
domésticos .

En el sector de la protección de la naturaleza, la Comi ­
sión continúa recibiendo numerosas quejas que denun ­
cian la destrucción de hábitats vulnerables que albergan
especies de aves contempladas por la Directiva
79 / 409 / CEE .

Los principales causas de destrucción de hábitats natura ­
les en Francia parecen ser la agricultura y, más concreta ­
mente, las obras de drenaje iniciadas en numerosas zonas
húmedas sin evaluar previamente su impacto sobre estas
zonas especialmente frágiles, los proyectos inmobiliarios
y los proyectos de infraestructuras de transporte . El es ­
fuerzo por designar zonas de protección especial debería
concentrarse prioritariamente en los lugares más amena ­
zados por estos proyectos .

En el plano geográfico, el núcleo de las quejas en mate ­
ria de destrucción de hábitats y de evaluación de impacto
se refiere a la mitad sur del territorio francés, donde son
más numerosos los hábitats naturales y, en menor me ­
dida en las regiones industriales y fronterizas del norte y
el este . Por el contrario, el oeste de Francia está menos
afectado, probablemente porque los grandes proyectos
de infraestructuras e inmobiliarios son allí más escasos y
debido a la densidad relativamente baja del tejido indus ­
trial : en esta región, efectivamente, la causa principal de
desaparición del medio natural parece estar vinculada a
la actividad agrícola ( drenajes y concentraciones parcela ­
rias ).

En el sector de la caza, el principal problema que persiste
es la determinación de las fechas de apertura y cierre de
la veda de algunas especies de aves silvestres . La Comi ­
sión espera que la sentencia prejudicial prevista para

1993 permitirá aclarar la situación .

2.7 . Irlanda

2.7.1 . Incorporación tardía de directivas

A pesar de la entrada en vigor en el curso del año, no se
ha comunicado ninguna medida nacional de ejecución en
#### el c^so de las Directivas 90 / 415 / CEE ( sustancias peli ­

grosas vertidas en el agua ), 92 / 14 / CEE ( limitación del
#### uso de aviones ), 91 / 325 / CEE, 91 / 326 / CEE y 91 / 410 / CEE ( 12 a, 13 a y 14 a adaptaciones al progreso

técnico de la Directiva 67 / 548 / CEE sobre la clasifica ­

N° C 233 / 52 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

ción, embalaje y etiquetado de sustancias peligrosas ),
#### 91 / 244 / CEE ( aves silvestres ) y 91 / 157 / CEE ( pilas y

acumuladores ).

Irlanda comunicó en 1992 el texto por el que se incor ­
#### pora la Directiva 88 / 610 / CEE .

2.7.2 . Conformidad de las disposiciones nacionales con las

disposiciones comunitarias

La Comisión continúa las conversaciones con las autori ­
dades irlandesas sobre la incorporación de las Directivas
#### 85 / 337 / CEE ( evaluación de impacto medioambiental ),

75 / 442 / CEE ( residuos ), 78 / 319 / CEE ( residuos tóxicos
#### y peligrosos ), 76 / 464 / CEE ( sustancias peligrosas en el agua ) y 79 / 409 / CEE ( aves silvestres ).

2.7.3 . Aplicación efectiva

El principal avance durante el año 1992 fue la aproba ­
ción en abril de la ley sobre la agencia para el medio
ambiente, importante elemento regulador que abre la vía
a significativas mejoras institucionales en la lucha contra
la contaminación .

En el sector de las aguas, sigue siendo preocupante la
aplicación práctica de la Directiva 80 / 68 / CEE ( aguas
subterráneas ). La adopción de una nueva legislación y la
#### aplicación más amplia de la Directiva 76 / 160 / CEE

( aguas de baflo ) es un punto positivo ya que el número
de aguas protegidas ha pasado de 64 a 94 .

En el sector del aire, el éxito de los controles de niebla
en Dublín al alcanzar los objetivos de la Directiva
80 / 779 / CEE ( anhídrido sulfuroso y partículas en sus ­
pensión ) ha animado a adoptar controles del mismo tipo
en la segunda ciudad del país, Cork .

La gestión de los residuos peligrosos está descuidada : no
existe un marco legislativo adecuado, la inversión en los
equipos de residuos ha sido escasa y la adaptación de los
mismos conforme a - la Directiva 78 / 319 / CEE ( residuos
tóxicos ) carece de rigor . La Comisión ha examinado las
quejas sobre vertidos mal ubicados o mal gestionados en
distintos puntos del país .

En el sector de la naturaleza, se ha terminado una inves ­
tigación del hábitat de aves norte-sur con el fin de clasi ­
#### ficar más lugares con arreglo a la Directiva 79 / 409 / CEE

( aves silvestres ).

2.8 . Italia

2.8.1 . Incorporación tardía de directivas

Entre finales de 1991 y marzo de 1992 la aplicación de
la denominada « ley comunitaria » permitió la incorpora ­
ción o el complemento de incorporación de gran parte

de las directivas sobre medio ambiente, por ejemplo, las
Directivas 76 / 464 / CEE, 82 / 176 / CEE, 83 / 513 / CEE,
84 / 156 / CEE, 84 / 491 / CEE, 88 / 347 / CEE y
90 / 415 / CEE ( sustancias peligrosas vertidas en el agua ),
#### 87 / 219 / CEE ( contenido en sulfuro de los aceites líqui ­

dos ), 87 / 416 / CEE ( plomo en la gasolina ), 78 / 659 / CEE
( aguas aptas para la vida de los peces ), 87 / 101 / CEE
( aceites usados ) y 80 / 68 / CEE ( aguas subterráneas ).

A pesar de este gran esfuerzo, quedan por incorporar di ­

rectivas como la Directiva 90 / 313 / CEE ( libertad de ac ­
ceso a la información sobre medio ambiente ) y las Direc ­
#### tivas 90 / 219 / CEE y 90 / 220 / CEE ( organismos modifica ­

dos genéticamente ). Los trabajos de incorporación de di ­
chas directivas han comenzado ya y su finalización pa ­
rece probable en el marco de la « ley comunitaria » en

curso .

Aún no han sido incorporadas directivas que expiraban
en 1992 : las Directivas 91 / 325 / CEE, 91 / 326 / CEE y
91 / 410 / CEE ( 12 a, 13 a y 14 a modificaciones de la Direc ­
tiva 67 / 548 / CEE relativa a la clasificación, embalaje y
etiquetado de sustancias peligrosas ) ni la 92 / 14 / CEE
( limitación del uso de aviones excesivamente ruidosos ).

En Italia, en materia de incorporación de las directivas
comunitarias en el sector del medio ambiente, las regio ­
nes tienen además competencias legislativas . La Comisión
se encuentra con dificultades de análisis ya que no se le
comunica la legislación regional . No está claramente es ­
tablecido en qué medida puede controlar el Estado ita ­
liano la conformidad de dicha legislación regional con
los principios, más o menos detallados, de la legislación
estatal, que incorpora a veces de forma incorrecta el de ­
recho comunitario sobre medio ambiente .

2.8.2 . Conformidad de las disposiciones nacionales con las

disposiciones comunitarias

El examen de las medidas adoptadas a comienzos de

1992 para incorporar toda una serie de directivas pone
de manifiesto que sigue habiendo fallos en cuanto al
contenido de las directivas .

2.8.3 . Aplicación efectiva

La Comisión continúa discutiendo con las autoridades
italianas la aplicación de la Directiva 85 / 337 / CEE ( eva ­
luación de impacto medioambiental ) y en particular de
su Anexo II . La Comisión, por medio de cartas y proce ­
dimientos, ejerce una presión continua sobre las autori ­
dades italianas, señalando con casos concretos de quejas
las carencias e insuficiencias de la normativa italiana en

esta materia .

Se trata en particular de casos de vertidos ( relacionados
tanto con el Anexo I como con el Anexo II de la Direc ­
#### tiva 85 / 337 / CEE ) y de carreteras en las que hay que

controlar si las autoridades italianas aplican correcta ­
mente el concepto de vía rápida contemplado en el
Anexo I de la mencionada directiva, de forma que some ­

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 53

tan todos los casos incluidos en dicho concepto al proce ­
dimiento de evaluación de impacto medioambiental pre ­
visto en la directiva . Otro sector en el que hay numero ­
sas quejas es la protección de las aves, en especial por la
falta de designación de las zonas de protección especial y
de la adopción de medidas de protección en virtud de la
Directiva 79 / 409 / CEE .

Los procedimientos de infracción continúan también en
todos los casos en que las directivas comunitarias prevén
que los Estados miembros presenten planes y programas
( residuos, aguas ) que faltan y, en especial, en directivas
como la Directiva 80 / 779 / CEE ( valores límites de SO2 y
partículas en suspensión en la atmósfera ): en este caso
Italia ni ha enviado a la Comisión los planes de sanea ­
miento para las zonas en las que se han sobrepasado los
valores comunitarios ni ha informado a la Comisión de

las medidas adoptadas para evitar que esto se repita en
otras zonas . En el caso de la Directiva 76 / 160 / CEE
( aguas de baño ) se trata de condiciones de excepción no
conformes, de falta de previsión del control de algunos
parámetros cuando se manifiesta una tendencia a la
eutrofización, de valores excesivos de los coliformes to ­
tales y fecales en el 8 % de las aguas de baño italianas,
sin que se haya comunicado a la Comisión ninguna me ­
dida de saneamiento, y de la insuficiencia del número
mínimo de toma de pruebas . En cuanto a la Directiva
80 / 778 / CEE ( aguas potables ), se trata de que en la nor ­
mativa italiana no se ha expuesto correctamente el con ­
cepto de excepción en circunstancias accidentales graves
y del control del régimen de excepción previsto por la
normativa italiana para una serie de valores .

Por lo que se refiere a las actividades del Tribunal de
Justicia hay que recordar la sentencia en el asunto 33 / 90,

de 13 de diciembre de 1991, en la que se dictaminó que,
habida cuenta de que la región de Campania no había
elaborado planes sobre los tipos y cantidades de residuos
que deben eliminarse, las prescripciones técnicas genera ­
les, los lugares adecuados para la eliminación y todas las
disposiciones especiales sobre residuos específicos, ni ha ­
bía elaborado o actualizado programas para eliminar los
residuos tóxicos o peligrosos, Italia había incumplido las
obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
78 / 319 / CEE . Esta sentencia permite hacer hincapié una
vez más en que el hecho de que un Estado miembro con ­

fíe a sus regiones la aplicación de las directivas no ex ­
cluye su responsabilidad en cuanto al cumplimiento de
las mismas .

Por consiguiente, un Estado miembro que, tras haber de ­
signado a las autoridades encargadas de aplicar sus obli ­
gaciones previstas en las directivas, se abstenga de tomar
las medidas necesarias para que esas autoridades respeten
sus obligaciones, incumple el Derecho comunitario .

2.9 . Luxemburgo

2.9.1 . Incorporación tardía de directivas

La tendencia observada estos últimos años a que los
proyectos de textos de incorporación se estanquen en el
Consejo de Estado no ha cambiado .

En 1992, las autoridades luxemburguesas consiguieron
incorporar a su ordenamiento jurídico la Directiva
#### 90 / 41 5 / CEE ( sustancias peligrosas vertidas en el agua ),

las Directivas 91 / 325 / CEE y 91 / 326 / CEE ( 12 a y 13 a
modificaciones de la Directiva 67 / 548 / CEE relativa a la
clasificación, embalaje y etiquetado de sustancias peli ­
grosas ) y especialmente la Directiva 90 / 313 / CEE ( liber ­
tad de acceso a la información en materia de medio am ­
biente ). El retraso acumulado en años anteriores se ha
#### recuperado en relación con la Directiva 88 / 610 / CEE

( accidentes industriales ) y con las Directivas
89 / 369 / CEE y 89 / 429 / CEE ( incineración de residuos
municipales ).

Por el contrario, la Directiva 86 / 609 / CEE ( protección
de los animales utilizados para experimentación ) sigue
sin incorporarse seis años después de su adopción . Las
Directiva 89 / 629 / CEE ( ruido de los aviones subsónicos )
tampoco se ha incorporado . En cuanto a las Directivas
90 / 219 / CEE y 90 / 220 / CEE ( organismos modificados
genéticamente ), no se han incorporado por vía legisla ­
tiva .

Por lo que se refiere a los actos comunitarios que reque ­
rían medidas nacionales de ejecución en 1992, las Direc ­
tivas 91 / 410 / CEE ( 14 a modificación de la directiva rela ­
tiva a la clasificación, embalaje y etiquetado de sustan ­
cias peligrosas ), 91 / 244 / CEE ( aves silvestres ),
91 / 157 / CEE ( pilas y acumuladores ) y 92 / 14 / CEE ( limi ­
tación del uso de aviones excesivamente ruidosos ), no
han sido incorporadas .

2.9.2 . Conformidad de las disposiciones nacionales con las

disposiciones comunitarias

#### La Directiva 85 / 337 / CEE ( evaluación de impacto me ­

dioambiental ) sigue sin incorporarse de forma satisfacto ­
ria siete años después de su adopción por el Consejo .

Por lo que se refiere a la no conformidad de las medidas
nacionales de ejecución de la Directiva 76 / 160 / CEE so ­
bre las aguas de baño, la situación no ha variado desde

1991 .

2.9.3 . Aplicación efectiva

Los problemas que surgen en la aplicación de las directi ­
vas muy a menudo están relacionados con las dimensio ­
nes inevitablemente reducidas de la infraestructura téc ­
nica y administrativa del país .

La evolución de los procedimientos administrativos para
designar las zonas de protección especial en virtud de la
Directiva 79 / 409 / CEE ( aves silvestres ) resulta excesiva ­
mente lento . La situación actual no es satisfactoria en la
medida en que la Comisión esperaba que la designación
de la zona de Haff Réimech se haría en 1992 y que se

N° C 233 / 54 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

concretaría la posibilidad de proceder a designaciones
suplementarias en siete áreas de reconocido interés orni ­
tológico .

La Comisión no tiene conocimiento de que se hayan co ­
rregido los fallos mencionados en el noveno Informe en
#### cuanto a la aplicación de las Directivas 80 / 778 / CEE ( aguas potables ), 7 5 / 440 / CEE y 79 / 869 / CEE ( calidad

de las aguas superficiales destinadas a la producción de
agua potable ).

2.10 . Países Bajos

2.10.1 . Incorporación tardía de directivas

De forma general, los problemas de incorporación de las
directivas de medio ambiente en los países Bajos se expli ­
can fundamentalmente por la longitud del propio pro ­
ceso legislativo y la necesidad de adaptar la legislación
ya existente .

Por lo que se refiere a la incorporación tardía, última ­
mente ha podido observarse cierta mejoría y los procedi ­
mientos por no comunicación han ido siendo cada vez
más escasos .

De las ocho directivas cuyo plazo de incorporación expi ­
raba en 1992, la Comisión ha recibido las medidas de
#### incorporación en el caso de las Directivas 90 / 415 / CEE ( sustancias peligrosas vertidas en el agua ), 91 / 157 / CEE ( pilas y acumuladores ), 90 / 313 / CEE ( acceso a la infor ­

mación sobre medio ambiente ), 91 / 325 / CEE,
#### 91 / 326 / CEE y 91 / 410 / CEE ( 12 a, 13 a y 14 a modificacio ­

nes de la Directiva 67 / 548 / CEE relativa a la clasifica ­
ción, embalaje y etiquetado de sustancias peligrosas ),
pero aún no las ha recibido en el caso de la Directiva
91 / 244 / CEE ( aves silvestres ).

Por último, hay que señalar que la Directiva 80 / 68 / CEE

( aguas subterráneas ), ya mencionada por la Comisión en
informes anteriores, sigue sin incorporarse al Derecho
neerlandés, a pesar de la sentencia del Tribunal de Justi ­
cia de 17 de septiembre de 1987 ( asunto C-291 / 84 ).

2.10.2 . Conformidad de las disposiciones nacionales con las

disposiciones comunitarias

Cuando se aprueba una ley en un sector nuevo, general ­
mente se ajusta y en algunos casos resulta incluso más
estricta que las exigencias comunitarias . Los problemas se
plantean principalmente cuando es necesario adaptar la
legislación existente .

En este contexto, hay que mencionar que, en el caso de
la Directiva 82 / 50 1 / CEE ( accidentes industriales ) hubo
una sentencia del Tribunal de Justicia el 20 de mayo de
#### 1992 ( asunto C - 190 / 90 ), y, en el caso de la Directiva

79 / 409 / CEE ( aves silvestres ), se dictó una segunda sen ­
tencia el 6 de febrero de 1992 ( asunto C-75 / 91 ).

2.10.3 . Aplicación efectiva

Como se señaló en el informe anterior, las quejas recibi ­
das por la Comisión se refieren fundamentalmente a la
falta de protección suficiente de los espacios verdes del
país y al incumplimiento de la Directiva 85 / 337 / CEE

( evaluación del impacto medioambiental ) en relación con
proyectos de carreteras o de otras infraestructuras . A este
último punto se añade el de las actividades de manteni ­
miento de los diques cerca de los grandes ríos .

Aunque en marzo de 1992 se designó el Waddenzee

zona de protección especial en virtud de la Directiva
79 / 409 / CEE, la Comisión continúa discutiendo con las
autoridades neerlandesas la designación de las zonas que
deben clasificarse .

2.11 . Portugal

2.11.1 Incorporación tardía de directivas

Por lo que se refiere a siete de las ocho directivas sobre
medio ambiente que expiraban en 1992, Portugal no ha
comunicado ningún texto de incorporación .

Además, Portugal sigue llevando retraso en la comunica ­

ción de los textos de incorporación de las directivas que
entraron en vigor en 1991, a saber, las Directivas
#### 90 / 219 / CEE y 90 / 220 / CEE ( organismos modificados

genéticamente ) y la Directiva 90 / 517 / CEE por la que se
#### adapta por undécima vez la Directiva 67 / 548 / CEE, rela ­

tiva a la clasificación, embalaje y etiquetado de sustan ­
cias peligrosas .

2.11 . 2 . Conformidad de las disposiciones nacionales con las

disposiciones comunitarias

Persiste la falta de legislación complementaria en el sec ­
tor de la calidad del aire . Se ha comunicado una ley
marco, que tiene por objetivo incorporar la mayor parte
de las directivas en este sector de forma integral, pero
quedan aún por determinar por decreto ministerial los
valores límite y guía .

En el sector del agua, Portugal ha comunicado a la Co ­
misión una lista de las aguas aptas para la vida de los
peces y las aguas aptas para moluscos, anunciando una
ley en este sector . No obstante, parece que las designa ­
ciones en virtud del decreto ley n° 74 / 90, que establece
las normas de calidad para dichas aguas, no se efectua ­
rán hasta 1995 .

2.11.3 . Aplicación efectiva

Las quejas recibidas por la Comisión abarcan práctica ­
mente todos los sectores del Derecho comunitario de
medio ambiente y en especial la eliminación de residuos,
la contaminación de las aguas y la aplicación de la Di ­
rectiva 85 / 337 / CEE ( evaluación del impacto medioam ­
biental ).

Así, parece ser que el sector de la naturaleza padece por

una parte la falta de protección suficiente y, por otra, el

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 55

esfuerzo emprendido para fomentar el desarrollo econó ­
mico ( industrial, turístico o de otro tipo ).

Por último, la Comisión no ha recibido todavía el pro ­
grama portugués previsto por la Directiva 91 / 157 / CEE
( pilas y acumuladores ), a la vez que considera que no es
satisfactorio el segundo programa enviado sobre la Di ­
rectiva 85 / 339 / CEE ( envases para alimentos líquidos ).

2.12 . Reino Unido

2.12.1 . Incorporación tardía de directivas

Se han recibido las medidas nacionales de ejecución refe ­
rentes a las Directivas 88 / 180 / CEE y 88 / 181 / CEE por
#### las que se modifica la Directiva 84 / 538 / CEE ( nivel de

potencia acústica admisible de las cortadoras de césped ).

No se ha notificado ninguna medida nacional de ejecu ­
ción respecto a las Directivas 91 / 157 / CEE ( pilas y acu ­
muladores ), 91 / 244 / CEE ( aves silvestres ), 91 / 325 / CEE,
91 / 326 / CEE y 91 / 410 / CEE, ( 12 a, 13 a y 14 a adapta ­
ciones al progreso técnico de la Directiva 67 / 548 / CEE
relativa a la clasificación, embalaje y etiquetado de sus ­
tancias peligrosas ) y 92 / 14 / CEE ( limitación del uso de
aviones ).

2.12.2 . Conformidad de las disposiciones nacionales con las

disposiciones comunitarias

Las autoridades británicas se han comprometido a modi ­
ficar la legislación de incorporación de la Directiva
85 / 337 / CEE para solventar algunos fallos constatados
por la Comisión . No obstante, el Reino Unido sigue
considerando que la Directiva se aplica únicamente a los
proyectos cuya solicitud de autorización se ha hecho tras
la entrada en vigor de la legislación nacional de incorpo ­
ración . La Comisión mantiene su opinión de que la di ­
rectiva se aplica a los proyectos cuya autorización se dio
después del 3 de julio de 1988 y ha decidido enviar un
dictamen motivado sobre este punto y sobre la aplicación
de la directiva en casos concretos . Se ha iniciado un pro ­
cedimiento de infracción respecto a la incorporación in ­
completa de la Directiva 86 / 609 / CEE ( protección de los
animales utilizados para experimentación ).

2.12.3 . Aplicación efectiva

En el sector del agua, se han presentado al Tribunal de
Justicia los asuntos C-337 / 89 sobre la aplicación de la
#### Directiva 80 / 778 / CEÉ ( agua potable ) y C-56 / 90 sobre

la aplicación de la Directiva 76 / 160 / CEE ( aguas de
baño ) en Blackpool, Formby y Southport . Por lo que se
refiere al asunto C-337 / 89, el Tribunal dictó sentencia el
25 de noviembre de 1992 . En el asunto C-56 / 90, el
Reino Unido ha alegado que las aguas de la playa de
Blackpool no estaban clasificadas como aguas de baño
en 1985 y que sólo pertenece al campo de aplicación de

la directiva desde que las autoridades británicas la clasifi ­
caron así en 1987 . La Comisión ha decidido incoar un
procedimiento sobre la contaminación del suelo y de las
aguas de superficie ocasionada por los vertidos de aguas
contaminadas procedentes de la mina abandonada de
Wheal Jane en Cornualles, contraviniendo las Directivas
#### 80 / 68 / CEE ( aguas subterráneas ) y 76 / 464 / CEE .

El número de quejas sobre la aplicación de la Directiva
#### 85 / 337 / CEE ( evaluación del impacto medioambiental )

sigue siendo elevado .

En el sector del aire continúa un procedimiento sobre la
#### aplicación de la Directiva 85 / 203 / CEE ( dióxido de ni ­

trógeno ).

3 . LA SITUACIÓN EN LOS DISTINTOS SECTORES

3.1 . Aire

En el sector del aire, no se respeta la obligación de la
administración de exigir, en las nuevas instalaciones in ­
dustriales, el uso de las mejores tecnologías que no con ­
#### lleven costes excesivos ( Directiva 84 / 360 / CEE ). En

efecto, la información de que dispone la Comisión es
poco fiable . Todo hace suponer que existen amplias dife ­
rencias de interpretación de este concepto entre un Es ­
tado miembro y otro . Las políticas y estrategias adopta ­
das por los Estados miembros para adaptar gradualmente
las instalaciones existentes a las mejores tecnologías no
se han transmitido a la Comisión . La situación en cuanto
a la aplicación de las directivas relacionadas con la cali ­
#### dad del aire ( 80 / 779 / CEE sobre el SO2 y las partículas en suspensión, 82 / 884 / CEE sobre el plomo, 85 / 203 / CEE sobre el NO x ) no ha cambiado respecto a

años anteriores y faltan planes y programas de sanea ­
miento para las zonas sensibles, a pesar de que las obli ­
gaciones son claras y precisas . Por lo que se refiere a la
Directiva 88 / 609 / CEE sobre las grandes instalaciones de
combustión, varios Estados miembros no han enviado to ­
davía los programas previstos de reducción de la conta ­
minación .

3.2 . Química

3.2.1 . Incorporación tardía de directivas

Persisten los problemas de incorporación de las directivas
que modifican la Directiva de base 67 / 548 / CEE relativa
a la clasificación, embalaje y etiquetado de sustancias pe ­
ligrosas, aunque la situación relativa a la incorporación
de la 10 a y 11 a adaptaciones al progreso técnico
( 88 / 490 / CEE y 90 / 517 / CEE ) de la directiva de base
haya experimentado un avance . Pero las dificultades se
refieren ahora a la incorporación de la 12 a, 13 a y 14 a
#### adaptaciones al progreso técnico ( 91 / 325 / CEE ; 91 / 326 / CEE y 91 / 410 / CEE ), de la directiva de base :

sólo tres Estados miembros han incorporado las tres di ­
rectivas hasta el momento . La situación de la incorpora ­
ción de dos directivas sobre los organismos modificados
#### genéticamente ( 90 / 219 / CEE y 90 / 220 / CEE ) cuyo plazo

N° C 233 / 56 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

de incorporación expiraba en octubre de 1991, sigue
siendo insatisfactoria . Hay todavía varios países que no
han incorporado estas directivas y se han iniciado proce ­
dimientos de infracción ( Italia, España, Luxemburgo,
Portugal y Grecia ). La directiva sobre el amianto
#### ( 87 / 217 / CEE ) tiene problemas de incorporación en Ita ­

lia .

3.2.2 . Aplicación efectiva

Conviene señalar la sentencia del Tribunal de Justicia de
#### 20 de mayo de 1992, en el asunto C - 190 / 90, Comisión

contra Países Bajos, que declaró que este Estado miem ­
bro no había adoptado las medidas necesarias para ajus ­
tarse a las disposiciones de dicha directiva .

3.3 . Agua

3.3.1 . Incorporación tardía de directivas

Se han recuperado prácticamente los retrasos que se ha ­
bían acumulado en años anteriores . Francia ha sustituido
una serie de circulares por textos con la difusión y el
carácter vinculante adecuados .

No obstante, se observa todavía la falta de texto de in ­
#### corporación de la Directiva 80 / 778 / CEE ( agua potable )

en Irlanda del Norte .

Cabe también observar que la Directiva 90 / 415 / CEE
( sustancias peligrosas vertidas en el agua ), cuyo plazo de
incorporación expiraba en 1992, sólo la han incorporado
siete Estados miembros : Bélgica, Dinamarca, España,
Francia, Italia, Luxemburgo y Países Bajos . Por consi ­
guiente, la Comisión ha iniciado un procedimiento de in ­
fracción contra los cinco Estados restantes .

3.3.2 . Conformidad de las disposiciones nacionales con las

disposiciones comunitarias

Si la incorporación de las directivas en el sector del agua
ha conocido recientemente una mejora de orden cuanti ­
tativo, parece haber experimentado también una mejora
de orden cualitativo .

Los casos de no conformidad mencionados en el pre ­
sente informe se refieren a la Directiva 75 / 440 / CEE
( aguas superficiales ), en el caso de Bélgica y Alemania, a
la Directiva 80 / 778 / CEE ( agua potable ), en el caso de
Italia y Alemania, y a la Directiva 76 / 160 / CEE ( aguas
de baño ).

En el caso de Alemania, parece ser que una serie de di ­
rectivas del sector del agua se han incorporado mediante
textos que no cuentan con la difusión y el carácter jurí ­
dicamente vinculante idóneos . Es necesario que, al igual
que se ha hecho en Francia, se sustituyan estas medidas
por textos con el valor jurídico adecuado .

3.3.3 . Aplicación efectiva

El procedimiento de infracción que la Comisión incoó
contra el conjunto de los Estados miembros por no co ­

municación de los programas de reducción de la conta ­
minación causada por 99 sustancias peligrosas incluidas
en la lista I del Anexo de la Directiva 76 / 464 / CEE, por
el momento sólo ha dado resultados plenamente satisfac ­
torios en Dinamarca y parcialmente satisfactorios en los
Países Bajos ( en la medida en que este Estado no prevé
objetivos de calidad para el agua respecto al conjunto de
las sustancias ).

En el sector del agua potable ( Directiva 80 / 778 / CEE ), el
problema del rebasamiento de las concentraciones máxi ­
mas admisibles de pesticidas y nitratos sigue siendo
agudo en la mayoría de los Estados miembros con agri ­
cultura intensiva .

Además de los efectos que se esperan a medio plazo de

la aplicación de la nueva Directiva 91 / 676 / CEE ( protec ­
ción de las aguas contra la contaminación causada por
nitratos procedentes de fuentes agrícolas ), es conveniente
que la reforma de la política agraria común y su corola ­
rio, la retirada de tierras de la producción, mejoren la
protección de los recursos de agua potable de la Comu ­
nidad, principalmente explotando la posibilidad de refor ­
zar la protección de perímetros de captación .

Por lo que se refiere a las aguas de baño, se observa ge ­
neralmente una mejora progresiva de la calidad de los
lugares de baño de la Comunidad ; en términos genera ­
les, los baños de mar siguen siendo de mejor calidad que
los baños en agua dulce .

Respecto a los baños de mar, los Estados miembros con
litoral marítimo presentan un porcentaje de conformidad
con los valores previstos por la Directiva 76 / 160 / CEE en
el parámetro « coliformes fecales y totales » superior al
85 %, excepto el Reino Unido y Alemania .

En cuanto a las aguas aptas para la vida de los peces
( Directiva 78 / 659 / CEE ) y las aguas aptas para la cría de
moluscos ( Directiva 79 / 923 / CEE ), el problema sigue
siendo tanto la insuficiente cobertura del territorio en al ­
gunos Estados miembros, como la falta de transparencia
en las designaciones que no son actos publicados con au ­
toridad jurídica suficiente .

3.4 . Ruido

3.4.1 . Incorporación tardía de directivas

La única directiva sobre medio ambiente que entraba en
vigor en 1992 es la Directiva 92 / 14 / CEE ( limitación del

uso de aviones ), que establece restricciones progresivas a
partir del 1 de abril de 1995 y del 1 de abril de 2002,
sobre la utilización de aviones a reacción subsónicos civi ­
les no conformes con las normas específicas sobre ruidos .
Cuatro Estados miembros han comunicado a la Comi ­
sión las medidas nacionales de ejecución de esta direc ­
tiva .

3.4.2 . Aplicación efectiva

No existe ningún problema particular que señalar rela ­
cionado con la aplicación de las directivas sobre ruido en

1992 . Como se indicó en los informes anteriores, estas

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 57

directivas establecen normas de ruido aplicables a los
nuevos productos que se comercialicen . Por consi ­
guiente, no se aplican a los niveles ambientes creados por
la combinación de fuentes múltiples . La Comisión ha re ­
cibido algunas quejas durante el año, relacionadas prin ­
cipalmente con problemas de ruido urbano ocasionados
por embotellamientos y actividades industriales cercanas
a las zonas residenciales . Considerando la estrategia de
« nivel de emisión » de las directivas sobre ruido existen ­
tes, estos problemas no pertenecen a su campo de aplica ­
ción y no pueden tratarse a nivel comunitario .

3.5 . Residuos

3.5.1 . Incorporación tardía de directivas

La Directiva 91 / 157 / CEE debía incorporarse en 1992 así
como los programas que deben transmitirse .

En los 45 procedimientos de infracción en curso en ma ­
teria de residuos, cuatro se refieren a la no comunicación
de medidas nacionales de ejecución, cinco a la no con ­
formidad de la legislación nacional con las exigencias de
las directivas y 36 a la aplicación incorrecta (y conformi ­
dad parcial ).

Los procedimientos en curso por incorporación tardía se
#### refieren a la Directiva 86 / 278 / CEE ( lodos de depura ­

ción ) y 78 / 176 / CEE ( dióxido de titanio ).

3.5.2 . Conformidad de las disposiciones nacionales con el

Derecho comunitario y aplicación incorrecta

Los Estados miembros siguen sin enviar en varios casos
los informes tal como exigen las directivas sobre medio
ambiente . La Comisión ha incoado procedimientos con ­
tra los Estados miembros que no enviaron los informes
sobre residuos .

Es evidente que la gestión de residuos sigue planteando
problemas muy graves . Entre los casos más frecuentes, se
pueden mencionar :

— la contaminación de las aguas superficiales y potables

causada por residuos vertidos en cursos de agua o
muy cerca de los cursos de agua ;

— la gestión incorrecta de los vertidos de residuos ;

— planes que sitúan los vertidos en lugares en los que la

capa freática es muy importante para abastecer de
agua potable, o planificación sin preparar una evalua ­
ción de impacto sobre el medio ambiente ;

— vertidos furtivos que siguen siendo un problema ; la

búsqueda de residuos furtivos en los hábitats de aves
exige soluciones inminentes ;

— la eliminación ilegal de residuos .

3.6 . Naturaleza

3.6.1 . Fauna y flora

El año 1992 ha estado marcado por la adopción, largo
tiempo esperada, de la Directiva 92 / 43 / CEE sobre la
conservación de hábitats naturales y de la fauna y flora
silvestres, creando un marco jurídico para la creación y
protección de una red comunitaria de hábitats importan ­
tes denominada « Natura 2000 ».

Ya están en curso los trabajos preparatorios para la apli ­
cación de la nueva directiva, con la creación de un co ­
mité y la organización de ayuda financiera establecida
con arreglo al reglamento LIFE .

La exigencia de garantizar la compatibilidad entre los
gastos comunitarios y la política comunitaria de protec ­
ción de hábitats se hace cada vez más imperiosa, habida
cuenta de los insatisfactorios resultados de algunas expe ­
riencias . A este respecto, la adopción del Reglamento
( CEE ) n° 2078 / 92 sobre métodos de producción agrícola
compatibles con las exigencias de la protección del me ­
dio ambiente y mantenimiento del espacio natural repre ­
senta un avance muy positivo .

3.6.2 . Incorporación tardía

El problema de la incorporación tardía de la Directiva
91 / 244 / CEE ( aves silvestres ) se hace patente a través de
las secciones por países de este informe .

3.6.3 . Conformidad de las disposiciones nacionales con las

disposiciones comunitarias

#### Por lo que se refiere a la Directiva 79 / 409 / CEE ( aves

silvestres ), persisten los problemas mencionados en infor ­
mes anteriores, aunque se confía en que iniciativas como
la base de datos ORNIS ( que centraliza la información
ornitológica ) permitan asistir a los Estados miembros en
la redacción de leyes correctas sobre la caza .

3.6.4 . Aplicación efectiva

La protección insuficiente de hábitats es el problema más
grave relacionado con la aplicación de la Directiva
79 / 409 / CEE . Aunque cada año se añaden a la lista más
hábitats clasificados, los progresos son lentos .

Como cuestión de orden comunitario, la protección de
hábitats está llamada a adquirir mayor importancia y
existe una necesidad urgente de coordinar la acción en ­
tre el conjunto de instrumentos adecuados existente y
aplicables hasta el momento .

3.7 . Radioprotección

3.7.1 . Protección sanitaria de los trabajadores y de la

población

#### La Directiva 80 / 836 / Euratom, modificada por la Direc ­

tiva 84 / 467 / Euratom, constituye el texto base en materia

N° C 233 / 58 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

de protección sanitaria contra las radiaciones ionizantes .
Directivas sobre este tema existen desde 1959 y la de

1980 constituye la última actualización de las normas bá ­
sicas de radioprotección . Esto explica que en cada Es ­
tado miembro existe una legislación que incorpora estas
normas básicas al Derecho nacional .

La Comisión ha iniciado procedimientos de infracción
contra varios Estados miembros para que ajusten su le ­
gislación nacional, ya que el Tratado Euratom exige el
establecimiento de normas uniformes y encarga a la Co ­
misión de la armonización de las legislaciones nacionales
sobre la base de las directivas adoptadas en virtud del
Tratado .

Después de la introducción de los procedimientos de in ­
fracción, los Estados miembros han adoptado medidas
nacionales de ejecución que han contribuido al progreso
considerable en la incorporación de la directiva y han
podido darse por concluidos buena parte de los procedi ­
mientos .

Como consecuencia de la evolución de los conocimientos
técnicos y científicos la Comisión procede actualmente a
una revisión de las normas básicas de radioprotección, lo
que dificulta el control de la aplicación de la directiva ya
que los Estados miembros se refieren ya a estas nuevas
normas ( especialmente, los límites de dosis más estrictos )
para justificar un posible desfase entre su legislación y la
directiva . Esta tendencia ha sido confirmada por la sen ­
tencia de 25 de noviembre de 1992 del Tribunal de Justi ­
cia ( asunto C-376 / 90, Comisión contra Bélgica ) en la
que el Tribunal decidió que los Estados miembros tienen
derecho a fijar un nivel de protección más estricto que el
que establece la directiva .

3.7.2 Protección radiológica de los pacientes

La Directiva 84 / 466 / Euratom completa la Directiva
80 / 836 / Euratom por lo que se refiere a personas someti ­
das a examen o a tratamiento médico durante el cual es ­
tán expuestas a radiaciones ionizantes . Su objetivo es evi ­
tar toda utilización inútil de las radiaciones, aunque ga ­
rantizando los beneficios de las mismas .

Desde el 1 de enero de 1986, fecha de su incorporación,
todos los Estados miembros han adoptado medidas na ­
cionales de ejecución . Dado que, no obstante, la direc ­
tiva abarca temas muy distintos ( formación, vigilancia,
criterios técnicos ), a veces resulta difícil saber cuáles son
las leyes nacionales implicadas en su incorporación . La
Comisión se ha visto obligada a incoar procedimientos
de infracción contra varios Estados miembros .

3.7.3 Información a la población en caso de emergencia

radiológica

El accidente de Chernobyl puso de manifiesto que la in ­
formación facilitada a la población suscitó en ella más
confusión que confianza . La Directiva 89 / 61 8 / Euratom

( cuya fecha de incorporación terminaba el 27 de noviem ­
bre de 1991 ) tiene como objetivo que los Estados miem ­
bros elaboren una política coherente al respecto .

Esta directiva ha llamado la atención de los ciudadanos
en la Comunidad Europea y de los miembros del Parla ­
mento Europeo . Se han planteado varias preguntas escri ­
tas sobre su incorporación por parte de los Estados
miembros .

4 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de las

directivas en el sector del medio ambiente

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 110 103 94

Dinamarca 110 109 99

Alemania 110 103 92

Grecia 110 95 86

España 110 100 91

Francia 110 106 96

Irlanda 110 99 90

Italia 110 91 83

Luxemburgo 110 lpl 92

Países Bajos 110 107 97

Portugal 110 98 89

Reino Unido 110 102 93

H. OTROS SECTORES

1 . RELACIONES EXTERIORES

En varios casos, la Comisión ha observado la existencia
de problemas en cuanto al cumplimiento por parte de los
Estados miembros de sus obligaciones de información y
#### consulta previas, derivadas de la Decisión 74 / 393 / CEE,

en relación con la celebración de acuerdos de coopera ­
ción entre Estados miembros y terceros países .

En una sentencia de 14 de octubre de 1992, el Tribunal
de Justicia constató que Grecia ha incumplido sus obliga ­
ciones en virtud del Reglamento ( CEE ) n° 288 / 82 rela ­
tivo al régimen común aplicable a las importaciones, del
Reglamento ( CEE ) n° 3420 / 83 relativo a los regímenes
de importación de los productos originarios de los países
de comercio de Estado, y del acuerdo CEE-Suecia, al
incluir en la « Lista D », que no está publicada, las cerillas,

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 59

negándose así a conceder licencias de importación para
las cerillas procedentes de Suecia y Bulgaria . En esta
misma sentencia, el Tribunal constató también un incum ­
plimiento del apartado 1 del artículo 5 del Tratado CEE,
al negarse a facilitar a la Comisión los textos legislativos
o reglamentarios relativos a la « Lista D », pretendiendo
que dichos textos no existen .

2 . PERSONAL DE LAS COMUNIDADES

Como consecuencia de un procedimiento de infracción
contra Bélgica, este país adoptó en mayo de 1990 una ley
que permite la transferencia de derechos a pensión . Tras
las primeras operaciones, se observó que la fórmula de
subrogación, que constituye la base de la ley belga, plan ­
tea problemas en algunos casos . La Comisión continúa
actualmente las conversaciones con las autoridades bel ­
gas para solucionar estos problemas .

Por lo que se refiere a la acumulación de prestaciones
familiares, prevista por el Estatuto de los funcionarios de
las Comunidades Europeas, se celebró un acuerdo entre
las Comunidades Europeas y Alemania sobre el importe
de la compensación a favor de las Comunidades Euro ­
peas por el período comprendido entre el 31 de enero de

1975 y el 30 de abril de 1987, durante el cual las Comu ­
nidades Europeas adelantaron las prestaciones a los de ­
rechohabientes . Por consiguiente, se ha dado por con ­
cluido el procedimiento de infracción .

Las autoridades españolas han modificado la legislación
aplicable a la importación en franquicia de vehículos de
ex funcionarios y agentes temporales tras el envío de un
dictamen motivado en 1992 . La nueva legislación se
ajusta al Derecho comunitario ( protocolo sobre privile ­
gios e inmunidades ). La Comisión continúa las conversa ­
ciones con las autoridades españolas sobre algunos casos
individuales que dependen de la legislación anterior .

Bélgica ha sacado sólo en parte las consecuencias de la
sentencia del Tribunal de Justicia de 5 de abril de 1990
( asunto C-6 / 89 ) que juzgó incompatible con el Derecho
comunitario la reducción de 50 ° / o del salario de espera o
del subsidio salario de espera concedido a los miembros
del personal docente destinados en las escuelas europeas .

Por consiguiente, la Comisión envió a Bélgica una carta
de emplazamiento, en aplicación del artículo 171 del
Tratado CEE .

3 . ENERGÍA

3.1 . Acción de la Comisión

cluidos al haber comunicado a la Comisión ambos Esta ­
dos miembros sus textos legales de incorporación al de
recho interno .

La Directiva sobre transparencia de precios
#### ( 90 / 377 / CEE ) ha sido incorporada por nueve Estados

miembros . Francia y España han propuesto medidas de
ejecución, pero no las han adoptado todavía . La incorpo ­
ración se ha retrasado en Alemania pero se espera que se
lleve a cabo próximamente . Los procedimientos de in ­
fracción incoados contra estos Estados miembros conti ­

núan, mientras que los incoados contra Dinamarca, los
Países Bajos y Portugal se archivaron en 1992 .

#### La Directiva sobre tránsito de electricidad ( 90 / 547 / CEE )

ha sido incorporada al Derecho nacional por once Esta ­
dos miembros . En España están preparadas las medidas
que permitan la incorporación, pero todavía no se han
adoptado .

#### La Directiva sobre tránsito de gas ( 91 / 296 / CEE ) ha sido

incorporada por Bélgica, Dinamarca, Irlanda, Luxem ­
burgo, los Países Bajos y el Reino Unido . Alemania,
Grecia, España y Francia están efectuando la incorpora ­
ción . Italia y Portugal no han notificado nada todavía .

En materia de política del carbón, tras el envío, como
parte del procedimiento del artículo 88 del Tratado
CECA, de una carta de emplazamiento, el Gobierno ale ­
mán ha comunicado a la Comisión los resultados del
« Kohlerunde de 1991 », indicando que constituyen los
planes de reestructuración, racionalización y moderniza ­
ción de la industria hullera alemana exigidos por la De ­
cisión 89 / 296 / CECA . Actualmente se está realizando un
examen en profundidad de estos planes .

Como consecuencia de la satisfactoria respuesta de Es ­
paña sobre un procedimiento similar, la Comisión ar ­
chivó el procedimiento en 1992 .

Por último, en el sector de la eficacia energética, la Co ­
misión dio por concluidos los procedimientos contra
Portugal por lo que se refiere a la no incorporación de
#### las Directivas 78 / 170 / CEE y 82 / 885 / CEE sobre genera ­

dores de calor . Efectivamente, la Directiva 92 / 42 / CEE
sobre las exigencias de rendimiento para las calderas de
agua caliente nuevas alimentadas por combustibles líqui ­
dos o gaseosos ha modificado las mencionadas directivas .

En el sector del control de seguridad, se ha impuesto una
sanción a un operador por no respetar algunas disposi ­
ciones reglamentarias : en las inspecciones efectuadas en

1991 se habían encontrado graves irregularidades, que
fueron confirmadas en la verificación del inventario fí ­
sico realizada por los inspectores de Euratom . Esto llevó
a la Comisión a imponer una sanción, con fecha 4 de
marzo de 1992, en aplicación del artículo 83 del Tratado
Euratom (').

Por lo que se refiere a la incorporación al Derecho in ­,
terno de la Directiva 85 / 536 / CEE relativa a la utiliza ­ Euratom (').
ción de carburantes sustitutivos en la gasolina, la han
realizado todos los Estados miembros . Los procedimien ­
tos contra Italia y los Países Bajos se han dado por con ­ C ) DO n° L 88 de 3 . 4 . 1992 .

N° C 233 / 60 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

3.2 . Comunicación de las medidas nacionales de ejecución de las

directivas aplicables en el sector de la energía

Directivas
Estado miembro

aplicables

Directivas
respecto de las

que se han
comunicado

medidas

%

Bélgica 14 13 93

Dinamarca 14 13 93

Alemania 14 11 79

Grecia 14 12 86

España 14 10 71

Francia 14 11 79

Irlanda 14 13 93

Italia 14 12 86

Luxemburgo 14 13 93

Países Bajos 14 13 93

Portugal 14 12 86

Reino Unido 14 13 93

4 . CUESTIONES PRESUPUESTARIAS

La Comisión emitió en 1992 un dictamen motivado con ­
tra Grecia para obtener la puesta a disposición de los re ­
cursos propios ( IVA sobre los peajes de las autopistas ) y
los intereses de demora no abonados .

En cambio, se archivó un procedimiento contra Francia
en este sector, dado que dicho Estado miembro ha pa ­
gado los recursos IVA correspondientes, así como los in ­
tereses de demora debidos .

5 . CUESTIONES ESTADÍSTICAS

Una serie de directivas prescriben la comunicación de

datos estadísticos agrícolas que utilizan de forma perma ­
nente los comités de gestión competentes . La elección de
los datos, su frecuencia y los plazos de comunicación se
han determinado, junto con los Estados miembros, para
satisfacer al máximo las necesidades de dichos comités .
Evidentemente, para poder determinar de forma sensata
qué medidas deben tomarse, los datos utilizados por los
comités deben ser fiables y estar disponibles en los plazos
previstos .

La Comisión incoó un procedimiento de infracción con ­
tra Italia por la poca fiabilidad de las estadísticas sobre el
ganado bovino . El parecido de estos datos estadísticos
con los de años anteriores, los datos relativos al número
de primas por vaca nodriza, así como con datos similares
comunicados por Italia a los comités de gestión hacían
dudar de la exactitud de los datos comunicados . Desde
entonces, se han producido numerosos avances en la ela ­
boración de las estadísticas agrícolas en Italia . La Comi ­
sión adoptó en particular una Decisión ( 90 / 50 1 / CEE, de
4 de octubre de 1990 ) por la que se modifican algunas
definiciones, y espera que las dudas que siguen plan ­
teando dichas estadísticas se resuelvan cuando se conoz ­
can los resultados definitivos del censo agrícola de 1990
en el mes de marzo de 1993 .

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 61

ANEXO I

PRESUNTAS INFRACCIONES DE 1988 A 1992

Cuadro 1.1 .

Presuntas infracciones — Origen

Año Quejas Preguntas
parlamentarias

Casos detectados
Peticiones Totales

de oficio

1988 929 82 8 752 1 771

1989 1 199 46 105 962 2 312

1990 1 274 32 18 268 1 592

1991 1 052 126 18 23 7 1 433

1992 1 185 45 33 282 1 545

N° G 233 / 62 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 63

N° C 233 / 64 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 65

N° C 233 / 66 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 67

Cuadro 1.3 .

Presuntas infracciones — Evolución de los expedientes

Año N° expedientes Total de Archivados En curso comprobadas Infracciones

1988 1 771 828 55 888

1989 2 312 1 065 225 1 022

1990 1 592 815 29 7 480

1991 1 432 661 394 377

1992 1 545 2 77 1 163 105

N°C 233 / 68 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 69

N° C 233 / 70 Diario Oficial de las Comunidades Európeas 30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 71

N° C 233 / 72 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las [Comunidades] Europeas N° C 233 / 73

N° C 233 / 74 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 g 93 Diario Oficial de [las] [Comunidades] Europeas N° C 233 / 75

N° C 233 / 76 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las [Comunidades] Europeas N° C 233 / 77

N [0] C 233 / 78 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 79

N° C 233 / 80 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 - 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 81

N° C 233 / 82 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 83

N°C 233 / 84 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 85

N° G 233 / 86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8.93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 87

N° C 233 / 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 - 8 - 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 89

N° C 233 / 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

50 - 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 91

N° C 233 / 92 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

^ Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 93

N°C233 / 94 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 95

N [0] C 233 / 96 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

^ Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 97

N° C 233 / 98 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

^ Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 99

N°C 233 / 100 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

^ Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 101

N°C 233 / 102 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 103

N° C 233 / 104 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 105

N° C 233 / 106 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 107

N°C 233 / 108 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 109

N°C 233 / 110 Diario Ofieial de las Comunidades Europeas

30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas

N°C 233 / 111

N ? C 233 / 112 Diario Oficial de las Comunidades Europeas

30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas

N°C 233 / 113

N°C 233 / 1 14 Diario Oficial de las Comunidades Europeas

30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas

N°C 233 / 115

N°C 233 / 116 Diario Oficial de las Comunidades Europeas

30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas

N°C 233 / 1 17

N°G 233 / 118 Diario Oficial de las Comunidades Europeas

30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas

N°C 233 / 119

N°C 233 / 120 Diario Oficial de las Comunidades Europeas

30 . 8 . 93

30 . 8 . 93

Diario Oficial de las Comunidades Europeas

N°C 233 / 121

N°C 233 / 122

Diario Oficial de las Comunidades Europeas

30 . 8 . 93

30 . 8 . 93

Diario Oficial de las Comunidades Europeas

N° C 233 / 123

N°C 233 / 124

Diario Oficial de las Comunidades Europeas

30 . 8 . 93

30 . 8 . 93

Diario Oficial de las Comunidades Europeas

N° C 233 / 125

N°C 233 / 126 Diario Oficial de las Comunidades Europeas

30 . 8 . 93

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 127

ANEXO III

INFRACCIONES A LOS TRATADOS, REGLAMENTOS Y DECISIONES

Relaciones exteriores Número : 90 / 0193
Título : Límites para el empleo de la gelatina en ciertos
productos alimenticios
Fund . jur .: 157E171

GRECIA

Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 04 / 05

Fe . rec .: Fecha del recurso : 92 / 03 / 10

Ref . asun .: C-92 / 074

Fd . desis .: Fecha de la decisión de desistimiento : 92 / 10 / 13
Número : 88 / 0505
Título : « Lista Delta », cerillas procedentes de Bulgaria y
Suecia
Fund . jur .: 382R1765 ; 383R3420 ; 157E005 Número : 90 / 0546
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 01 / 22

Título : Restricción a la libre circulación de los servicios

Fe . rec .: Fecha del recurso : 91 / 02 / 14

Ref . asun .: C-9 1 / 065

F. sent .: Fecha de la sentencia : 92 / 10 / 14

Sent . fav .: Comisión

Mercado interior y asuntos industriales

BÉLGICA

Número : 82 / 0316
Título : Denegación de licencias para la importación de co ­
deína

Fund . jur .: 157E030
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 83 / 09 / 19

Número : 90 / 0546

Título : Restricción a la libre circulación de los servicios de

radiodifusión
Fund . jur .: 157E059 ; 157E090
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 10 / 21

Número : 90 / 0591

Título : Incautación de teléfonos inalámbricos
Fund . jur .: 157E030
fd . ar : Fecha de la decisión de archivo : 92 / 12 / 23

DINAMARCA

Número : 89 / 0538
Título : Sentencia sobre instalaciones para la recepción de
emisiones difundidas por satélites de telecomunica ­
ciones . ( not . 87 / 55 )
Fund . jur .: 157E030
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 04 / 06

Número : 89 / 0035
Título : Doble control de la importación de accesorios mé ­ Número : 90 / 0365
dicos estériles
Fund . jur .: 157E030 ; 157E036 Título : Licencias obligatorias para las patentes
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 09 / 30 Fund . jur . : 1 57E030 ; 1 57E036
Fe . rec .: Fecha del recurso : 92 / 09 / 25 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 05 / 08

Ref . asun .: C-92 / 373

ALEMANIA

Número : 89 / 0566
Título : Indemnización por el Estado a las víctimas de actos
violentos

Fund . jur .: 157E007 ;
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 03 / 13

Fe . rec .: Fecha del recurso : 92 / 03 / 12

Número : 86 / 0518

Fund . jur .: 157E007 ; Título : Modificación de la ley alemana sobre productos
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 03 / 13 alimenticios como consecuencia de la sentencia
Fe . rec .: Fecha del recurso : 92 / 03 / 12 « Cassis de Dijon »

Ref . asun .: C-92 / 078 Fund . jur .: 157E030
Fd . desis .: Fecha de la decisión de desistimiento : 92 / 07 / 09 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado 88 / 06 / 03

86 / 0518

157E030

Fecha de envío del dictamen motivado : 88 / 06 / 03

Número : 90 / 0069 Número : 88 / 0061
Título : Decreto-Ley de la Comunidad Flamenca sobre ca ­ Título : Importación de medicamentos por particulares para
bles de televisión su uso personal

Fund . jur. : 157E052 ; 157E056 ; 157E059 Fund, jur. : 157E030
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 02 / 14 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 88 / 11 / 23
Fe . ree .: Fecha del recurso : 91 / 08 / 08 Fe . ree .: Fecha del recurso : 90 / 03 / 13
Ref . asun .: C-91 / 21 1 Ref . asun .: C-90 / 062

F. sent .: Fecha de la sentencia : 92 / 12 / 16 F. sent .: Fecha de la sentencia : 92 / 04 / 08
Sent, fav .: Comisión Sent, fav .: Comisión

N° C 233 / 128 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Número : 89 / 0104
Título : Importación de extintores de incendios
Fund . jur .: 157E030
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 11 / 30

Número : 89 / 0166
Título : Etiquetado del material clínico
Fund . jur .: 157E030
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 07 / 30

Número : 90 / 0261
Título : Importación paralela de productos farmacéuticos
Fund . jur .: 157E030 ; 157E036
Suspensión del procedimiento ( en espera de la aprobación de
nueva legislación )

Número : 90 / 0555
Título : Importación paralela de productos farmacéuticos
Fund . jur .: 157E030 ; 157E036
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 12 / 31

GRECIA

Número : 87 / 0113
Título : Restricciones a la libre prestación de servicios de
guías de turismo
Fund . jur .: 157E059
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 88 / 04 / 20

Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 06 / 20

Ref . asun .: C-89 / 198

F. sent .: Fecha de la sentencia : 91 / 02 / 26

Sent . fav .: Comisión
Fe . 171 : Fecha de envío de la carta ( art . 171 ): 92 / 05 / 18

Número : 89 / 0165
Título : Exigencia de nacionalidad para el acceso a las acti ­
vidades de arquitecto, ingeniero diplomado y geó ­

metra
Fund . jur .: 157E052 ; 157E059 ; 157E171
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 01 / 22

Fe . rec .: Fecha del recurso : 90 / 10 / 24

Ref . asun .: C-90 / 328

F. sent .: Fecha de la sentencia : 92 / 01 / 30

Sent . fav . : Comisión

Número : 85 / 0269
Título : Denegación de licencias para la importación de co ­
deína
Fund . jur .: 157E030
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 87 / 11 / 12

Número : 85 / 0499
Título : Denegación del derecho de establecimiento y de
prestación de servicios en los territorios de Ultra ­

Número : 91 / 0204
Título : Restricciones a la libre prestación de servicios y la

libertad de establecimiento en materia de televisión

Fund . jur .
Fe . dm .:

157E052 ; 157E053 ; 157E059 ; 157E221
Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 03 / 16

Número : 91 / 4175
Título : Contrato público de suministro — Cable subma ­

rino de telecomunicaciones

Fund . jur .:
Fd . ar :

ESPAÑA

Número :

Título :

Fund . jur .
Fe . dm .:

Fd . ar :

Número :

Título :

Fund . jur .
Fe . dm .:

Número :

Título :

Fund . jur .
Fe . dm .:

Fe . rec .:

Ref . asun .

FRANCIA

157E030

Fecha de la decisión de archivo : 92 / 05 / 06

87 / 0311
Obstáculos para la importación de productos de
biscotería y chocolatería

157E030

Fecha de envío del dictamen motivado : 88 / 04 / 26
Fecha de la decisión de archivo : 92 / 01 / 29

90 / 0265
Libre prestación de servicios en materia de cinema ­
tografía

157E056 : 157E059

Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 06 / 07

90 / 0388
Restricciones a la libre prestación de servicios de
los guías de turismo

157E005 ; 157E048 ; 157E052 : 157E059
Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 10 / 14

Fecha del recurso : 92 / 10 / 01

C-92 / 375

Número : 89 / 0354
Título : Venta de preparados para lactantes exclusivamente
a través de las farmacias
Fund . jur .: 157E030 ; 157E036
Fe . dm .:, Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 10 / 28
Fe . rec .: Fecha del recurso : 92 / 11 / 09

mar

Fe . rec .: Fecha del recurso : 92 / 11 / 09 Fund . jur .: 380D1186 ; 386D0283

Ref . asun .: C-92 / 391 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 87 / 05 / 27
Fe . rec .: Fecha del recurso : 88 / 09 / 23

Número : 90 / 0331 Ref . asun .: C-88 / 263
Título : Disposiciones que imponen la venta de cervezas a F. sent .: Fecha de
base de malta exclusivamente Sent . fav . : Comisión
Fund . jur .: 157E030 ; 157E171 Fe . 171 : Fecha de
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 84 / 04 / 03

Fe . rec .: Fecha del recurso : 84 / 07 / 09

Número : 86 / 0432

Ref . asun .: C-84 / 176

F. sent .: Fecha de la sentencia : 90 / 12 / 12

Sent . fav . : Comisión
Fe . 171 : Fecha de envío de la carta ( art . 171 ): 92 / 06 / 05

F. sent .: Fecha de la sentencia : 87 / 03 / 12

Sent . fav .: Comisión
Fe . 171 : Fecha de envío de la carta ( art . 171 ): 90 / 07 / 02

Número : 90 / 5177
Título : Contrato público — Telecomunicaciones
Fund . jur .: 157E030
Fd . ar : Fecha de la decisión de archivo : 92 / 05 / 06

Número : 86 / 0432
Título : Restricciones a la libre prestación de servicios de
los guías de turismo
Fund . jur .: 157E059
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 88 / 05 / 02
Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 04 / 28

Ref . asun .: C-89 / 154

F. sent .: Fecha de la sentencia : 91 / 02 / 26

Sent . fav .: Comisión
Fe . 171 : Fecha de envío de la carta ( art . 171 ): 92 / 05 / 18

#### 30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 129

Número : 89 / 0574 Número : 90 / 2018
Título : Prohibición de la denominación « caracoles » para Título : Normativa nacional sobre pastas alimenticias

las acatinas Fund, jur. : 157E030
Fe Fund . dm, jur. .: : Fecha 157E030 de envío ; del dictamen motivado : 91 / 04 / 05 nueva Suspensión legislación del procedimiento ) ( en espera de la aprobación de

Fund, jur. :

Número : 89 / 0576 Número : 91 / 0315
Título : Homologación de cisternas destinadas al transporte Título : Denegación licencia de apertura de agencia de de ­

de productos peligrosos tective privado

Fund, jur. : 157E030 Fund, jur. : 157E048 ; 157E052 ; 157E059

Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 06 / 1 7 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 05 / 18

Fund, jur. :

Número : 90 / 0037 Número : 91 / 0708
Título : Tarjeta profesional de agente inmobiliario Título : Organización del despacho de aduanas de Verona
Fund . jur. : 157E005 ; 157E052 ; 157E059 ; 157E048 Fund, jur. : 157E005 ; 157E030 ; 157E036
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 12 / 10 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 06 / 05

ITALIA Número : 91 / 0710
Título : Contratos públicos
Fund, jur. : 157E030 ; 157E036
Número : 87 / 0071 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 04 / 10
Título : Restricciones a la libre prestación de servicios de
los guías de turismo
Fund . jur. : 157E059 LUXEMBURGO
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 88 / 04 / 20

Fe . ree .: Fecha del recurso : 89 / 05 / 25

Ref . asun .: C-89 / 180 Número : 89 / 0106
F. sent .: Fecha de la sentencia : 91 / 02 / 26 Título : Denegación de apertura de una clínica dental
Sent, fav .: Comisión Fund, jur. : 157E048 ; 157E052
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 11 / 21

Fe . ree .: Fecha del recurso : 90 / 11 / 29

Número : 87 / 0424 Ref . asun .: C-90 / 351
Título : Licencias de importación para la explotación de las F. sent .: Fecha de la sentencia : 92 / 06 / 16
obtenciones vegetales y patentes Sent, fav .: Comisión
Fund, jur,: 157E030 ; 371R2358
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 02 / 10

Fe . ree .: Fecha del recurso : 89 / 07 / 28 Número : 89 / 0227
Ref . asun .: C-89 / 235 Título : Importaciones de productos a base de pescado que
F. sent .: Fecha de la sentencia : 92 / 02 / 18 contienen sacarina
Sent, fav .: Comisión Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 03 / 2 7

Fd . ar : Fecha de la decisión de archivo : 92 / 06 / 10

Número : 88 / 0340
Título : No reconocimiento de los títulos de kinesiterapia y Número : 89 / 0568
osteopatia Título : Indemnización por el Estado de las víctimas de
Fund, jur. : 157E007 ; 157E048 ; 157E052 ; 157E059 actos violentos
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 06 / 15 Fund, jur. : 157E007
Fe . ree .: Fecha del recurso : 90 / 03 / 09 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 02 / 08
Ref . asun .: C-90 / 058 Fe . ree .: Fecha del recurso : 92 / 03 / 24

F. sent .: Fecha de la sentencia : 91 / 07 / 25 Ref . asun .: C-92 / 096
Sent, fav .: Comisión Fd . desis .: Fecha de la decisión de desistimiento : 92 / 07 / 13
Fe . 171 : Fecha de envío de la carta ( art. 171 ): 92 / 09 / 21

PAÍSES BAJOS

Número : 88 / 0373 7
Título : Exigencia nacionalidad ( guías, periodistas, farma ­
céuticos ) Número : 89 / 0567
Fund, jur. : 157E052 ; 157E059 ; 157E171 Título : Indemnización de las víctimas de actos violentos
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 11 / 21 Fund . jur. : 157E007
Fe . ree .: Fecha del recurso : 90 / 10 / 01 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 02 / 26
Ref . asun .: C-90 / 29 7

Número : 91 / 0557
Número : 90 / 0397 Título : Indemnización por préstamo en biblioteca pública
Título : Comercialización de pan completo — Derecho y política cultural
Fund, jur. : 157E030 Fund, jur. : 157E007 ; 157E059 ; 157E052
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 03 / 18 Fd . ar : Fecha de la decisión de archivo : 91 / 04 / 05

N° C 233 / 130 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

PORTUGAL FRANCIA

Número : 90 / 0178
Título : Licencias obligatorias para las patentes
Fund . jur .: 157E030
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 06 / 04

Número : 91 / 0751
Título : Derechos exclusivos para el gas y la electricidad
Fund . jur .: 157E037 ; 157E030 ; 157E034
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 11 / 26

IRLANDA
REINO UNIDO

Número : 82 / 0320
Título : Denegación de licencias para la importación de

codeina

Número : 91 / 0756
Título : Derechos exclusivos para la electricidad
Fund . jur .: 157E030 ; 157E034 ; 157E037
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 11 / 26

ITALIA

Número : 91 / 0757
Título : Derechos exclusivos para la electricidad
Fund . jur .: 157E030 ; 157E034 ; 157E037
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 11 / 26

Fund . jur .
Fe . dm .:

157E030

Fecha de envío del dictamen motivado : 83 / 09 / 06

Número : 89 / 0034,
Título : Licencias para las patentes
Fund . jur .: 157E030
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 08 / 28

Fe . rec .: Fecha del recurso : 90 / 01 / 31

Ref . asun .: C-90 / 030
F. sent .: Fecha de la sentencia : 92 / 02 / 18 PAÍSES BAJOS
Sent . fav .: Comisión

Número : 91 / 0759
Título : Derechos exclusivos para la electricidad
Fund . jur . : 1 57E030 ; 1 57E037
Competencia
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 11 / 26

BÉLGICA PORTUGAL

Número : 89 / 0030
Título : Ayuda en favor de Idealspun / Beaulieu
Fund . jur .: 157E171 ; 384D0508
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 08 / 30

Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 12 / 18

Número : 88 / 0540
Título : . Precio mínimo para la importación de aguardiente
Fund . jur .: 157E030 ; 1851208 ; 1851002 ; 185I202 ; 157E030 ;

Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 08 / 30 157E037 ; 157E009 ; 157E012 ; 185I193
Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 12 / 18 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 01 / 16

Ref . asun .: C-89 / 375 Fe . rec .: Fecha del recurso : 90 / 12 / 11
F. sent .: Fecha de la sentencia : 91 / 02 / 19 Ref . asun .: C-90 / 361

Sent . fav .: Comisión

Número : 89 / 0021
DINAMARCA Título : Ordenamiento del monopolio del petróleo
Fund . jur .: 185I208 ; 157E012 ; 157E030 ; 157E095

Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 01 / 16

Número : 91 / 0752

Título : Derechos exclusivos para el gas
Fund . jur . : 1 57E030 ; 1 57E034 ; 1 57E037 Empleo y política social
Fe . dm,: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 11 / 26

BELGICA
ESPAÑA

Exigencia nacionalidad — Correos, telecomunica ­
ciones y radiotelevisión

87 / 0207

Número :

Título :

Fund . jur .
Fe . dm .:

185I048 ; 157E030
Fecha de envío del dictamen motivado : 87 / 12 / 21

87 / 0361

Número :

Título :

Ordenamiento 185I048 ; 157E030 del monopolio del petróleo Fund Fe . dm . jur .: . Fecha 157E048 de ; envío 368R1612 del dictamen motivado : 92 / 08 / 06

Fund . jur .
Fe . dm .:

Número : 87 / 0208

Número : 91 / 0755 Título : Exigencia de la nacionalidad para acceder a un
Título : Derechos exclusivos para la electricidad puesto de trabajo en un hospital universitario

Fund . jur .: 157E030 ; 157E034 ; 157E037 ; 157E048 Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 11 / 26 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 08 / 06

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 131

Número : 88 / 0364

Título : Discriminación camuflada como concesión de ven ­
tajas sociales o prestaciones de seguridad social
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612 ; 371R1408 ; 683J0249 ;
684J0122 ; 683J0261 ; 673J0187 ; 674J0039 ;
675J0007
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 08 / 28

Fe . rec .: Fecha del recurso : 90 / 10 / 23

Ref . asun .: C-90 / 326

F. sent .: Fecha de la sentencia : 92 / 11 / 10

Sent . fav .: Comisión

Número : 89 / 0457

Título : Financiación de los estudiantes — Discriminación
por motivos de nacionalidad
Fund . jur .: 157E007 ; 157E128
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 03 / 21

Número : 90 / 0383
Título : Incumplimiento de una sentencia sobre el cálculo
de las pensiones en el Derecho comunitario
Fund . jur .: 371R1408
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 04 / 02

Número : 90 / 0401
Título : Condiciones de acceso a puestos de trabajo a
bordo de buques
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 04 / 23

Número : 91 / 0572
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Enseñanza pú ­
blica y privada subvencionada por el Estado
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 08 / 06

Número : 91 / 0573
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Transportes ma ­
rítimos y aéreos
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 08 / 06

Número : 91 / 0574
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Distribución de
agua, gas y electricidad
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 08 / 06

Número : 91 / 0575
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Transportes
urbanos y rurales
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 08 / 06

ALEMANIA

Número : 87 / 0282
Título : Igualdad de trato en materia de ventajas fiscales
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 03 / 01

Número : 89 / 0116

Título : Tributación de los no residentes
Fund . jur .: 368R1612 ; 157E048
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 02 / 19

Número : 89 / 0466
Título : Igualdad de trato en materia de seguridad social —
Convenios bilaterales
Fund . jur .: 371R1408 ; 157E007 ; 157E048
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 04 / 15

Número : 91 / 0611
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Transportes

terrestres
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 13

Número : 91 / 0612
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Investigación
con fines civiles
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612

Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 13

Número : 91 / 0613
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Distribución de

agua
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 13

Número : 91 / 0614
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Correos y tele ­
comunicaciones
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 13

Número : 91 / 0615
Título : Igualdad de trato con los nacionales alemanes
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 13

GRECIA

Número : 90 / 0339
Título : Denegación tarifas sociales por empresa de ferro ­
carriles
Fund . jur .: 368R1612 ; 157E052 ; 157E005
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 10 / 08

Número : 90 / 0360
Título : Condiciones de acceso a puestos de trabajo a
bordo de buques
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 12 / 16

Número : 91 / 0583
Título : Discriminación por motivos de nacionalidad — Ac ­
ceso a los puestos detrabajo de la empresa pública
de electricidad
Fund . jur .: 368R1612 ; 157E048
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 13

N° C 233 / 132 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Número : 91 / 0584 Número : 91 / 0629
Título : Discriminación por motivos de nacionalidad — Ac ­ Título : Acceso a los puestos de trabajo — Investigación
ceso a empleo público — Médicos en hospitales con fines civiles
públicos Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fund . jur .: 368R1612 ; 157E048 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 08 / 06
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 13

con fines civiles

Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612

Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 08 / 06

Número : 91 / 0585

Título : Acceso a los puestos de trabajo — Enseñanza
pública
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 13

Número : 91 / 0586
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Transportes
marítimos y aéreos
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 13

Número : 91 / 0587
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Transportes

terrestres
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 13

Número : 91 / 0588
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Investigación

con fines civiles

Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 13

Número : 91 / 0589

Título : Acceso a los puestos de trabajo — Correos, teleco ­
municaciones y radiotelevisión
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 13

ESPAÑA

Número : 90 / 0402
Título : Condiciones de acceso a puestos de trabajo a
bordo de buques
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 02 / 04

Número : 91 / 0625
Título : Discriminación por motivos de nacionalidad —
Enseñanza pública
Fund . jur .: 368R0612 ; 157E048 ; 157E007
Fé . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 08 / 06

Número : 91 / 0626

Título : Acceso a los puestos de trabajo — Correos, teleco ­
municaciones y radiotelevisión
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 08 / 06

Número : 91 / 0628

Título : Acceso a los puestos de trabajo — Sanidad pública
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 08 / 06

Número : 91 / 0630
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Transportes ma ­
rítimos

Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 08 / 06

Número : 91 / 0631
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Transportes

aéreos
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 08 / 06

FRANCIA

Número : 89 / 0409

Título : Tributación de los no residentes
Fund . jur .: 368R1612 ; 157E048
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 02 / 04

Número : 90 / 0284
Título : Condiciones de acceso a puestos de trabajo a
bordo de buques
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612 ; 157E005
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 04 / 17

Número : 90 / 0714
Título : Cálculo de los límites de las prestaciones de desem ­
pleo
Fund . jur .: 371R1408 ; 157E051
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 12 / 16

Número : 91 / 0233
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Transportes
marítimos y fluviales
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 08 / 06

Número : 91 / 0616
Título : No concesión de subsidios de desempleo franceses
como consecuencia de la denegación de contabili ­
zar períodos de seguro belgas
Fund . jur .: 371R1408 ^
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 06 / 15

ITALIA

Número : 87 / 0212
Título : Exigencia de la nacionalidad para el acceso a los
puestos de trabajo en diversos institutos públicos
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 11 / 09

Número : 87 / 0213
Título : Exigencia de la nacionalidad para el acceso a los
puestos de trabajo en la enseñanza pública
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 10 / 15

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 133

Número : 90 / 0361
Título : Condiciones de acceso a puestos de trabajo

bordo de buques

Fund . jur .
Fe . dm .:

157E048 ; 368R1612
Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 07 / 19

Número : 89 / 0521
Título : Discriminación por motivos de nacionalidad
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 10 / 23
Fe . rec .: Fecha del recurso : 92 / 04 / 13

Ref . asun .: C-92 / 118

Número : 91 / 0576
Título : Discriminación por motivos de nacionalidad — Número : 91 / 0222
Acceso a los puestos de trabajo en el sector público Título : Acceso a los puestos de trabajo — Transportes
del gas y el agua terrestres

Fund . jur . 368R1612 ; 157E048 Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 10 / 15 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 14

Número : 91 / 0223

Número : 91 / 0577
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Correos, teleco ­ Título : Acceso con fines a civiles los puestos de trabajo — Investigación
Fund . jur .: municaciones 157E048 ; 368R1612 y radiotelevisión Fund . jur .: 157E048 : 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 14
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 10 / 15

Número : 91 / 0578
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Transportes
aéreos
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 10 / 15

Número : 91 / 0579
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Investigación
con fines civiles
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 10 / 15

Número : 91 / 0580
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Transportes ur ­
banos y regionales
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 10 / 15

Número : 91 / 0224
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Enseñanza
pública
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 14

Número : 91 / 0225
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Correos y tele ­
comunicaciones
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 14

Número : 91 / 0226
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Distribución de

a g u a, gas y electricidad
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 14 :
SG(92)D / 9489

Número : 91 / 0228
Número : 91 / 0581
Título : Acceso rítimos y a los de navegación puestos de trabajo interior — Transportes ma ­ Título : Discriminación ceso a los puestos por de motivos trabajo de de nacionalidad enfermero — en Ac los ­
Fe Fund . dm . jur .: .: Fecha 157E048 de ; envío 368R1612 del dictamen motivado : 92 / 11 / 09 Fund . jur . hospitales 368R1612 públicos ; 157E048

Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 14

Número : 91 / 0582
Título : Acceso a los puestos de trabajo — Sanidad pública
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 10 / 15

LUXEMBURGO

Agricultura

ALEMANIA

Número : 90 / 0375
Título : Importación de cangrejos de agua dulce vivos
Número : 87 / 0420 Fund . jur .: 157E030 ; 381R3796
Título : Condiciones de residencia para la concesión de Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 12 / 15
subsidios prenatales y de maternidad
Fund . jur .: 157E048 ; 368R1612 GRECIA
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 07 / 06

Fe . rec .: Fecha del recurso : 91 / 04 / 15

Ref . asun .: C-91 / 111 Número : 85 / 0068

GRECIA

Ref . asun .: C-91 / 111 Número : 85 / 0068

Título : Precio de importación de ovinos y caprinos de
Hungría
Número : 89 / 0408 Fund . jur .: 380R1837 ; 382R0019 ; 383R0020 ; 157E113 ;
Título : Ley sobre el impuesto de la renta — Tributación de 157E030 ; 157E171
los no residentes Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 86 / 02 / 25
Fund . jur .: 368R1612 ; 157E048 Fe . rec .: Fecha del recurso : 87 / 04 / 15
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 02 / 04 Ref C-87 / 127

157E030 ; 157E171
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 86 / 02 / 25

Fe . rec .: Fecha del recurso : 87 / 04 / 15

Ref . asun .: C-87 / 127

N° C 233 / 134 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Número : 91 / 0617
Título : Importación de quesos
Fund . jur .: 157E030 ; 368R0804
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 05 / 18

ESPAÑA

Número : 91 / 0742
Título : Dificultades para la importación de carne picada
congelada en España
Fund . jur .: 157E030
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 07 / 15

REINO UNIDO

Número : 91 / 0541
Título : MMB-Restricciones a la libre disposición de la
leche producida
Fund . jur .: 368R0804 ; 378R1422
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 09 / 23

Fe . rec .: Fecha del recurso : 92 / 02 / 13

Ref . asun .: C-92 / 040

Número : 91 / 0639

Título : Scottish Pride

Fund . jur .: 378R1422 ; 379R1565
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 05 / 07

Número : 91 / 4019

Título : Intercambios intracomunitarios de ovinos vivos

Fund . jur .: 157E030 ; 391L0068
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 10 / 01 Personal comunitario

BÉLGICA
FRANCIA

Número : 89 / 0161

Título :

Bloqueo de vinos como existencias de seguridad
por parte del comité interprofesional de vinos
dulces

387R0822 ; 387R0823 ; 157E085 ; 362R0017
Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 06 / 19

Fecha del recurso : 91 / 10 / 04

C-91 / 249

Número : 84 / 0303
Título : Transferencia de derechos a pensión
Fund . jur .: 157F / PRO / PRI ; 157E171
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 79 / 07 / 24

Fe . rec .: Fecha del recurso : 80 / 06 / 09

F. sent .: Fecha de la sentencia : 81 / 10 / 19

Sent . fav .: Comisión

Fe . 171 : Fecha de envío de la carta ( art . 171 ): 84 / 07 / 31

Fund . jur . 387R0822 ; 387R0823 ; 157E085 ; 362R0017 Ref . asun .: C-80 / 137
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 06 / 19 F. sent .: Fecha de
Fe . rec .: Fecha del recurso : 91 / 10 / 04 Sent . fav .: Comisión
Ref . asun . C-91 / 249

Número : 91 / 4135
Título : Reasignación de las cuotas disponibles
Fund . jur .: 384R0857 ; 390R2138 ; 390R1183
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 12 / 23

ITALIA

Número : 84 / 0085
Título : Restricciones a la comercialización de mantequilla
concentrada fraccionada

Fund . jur .: 368R0804 ; 379R0262
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 84 / 09 / 05

Fe . rec .: fecha del recurso : 88 / 03 / 03

Ref . asun .: C-88 / 067

F. sent .: Fecha de la sentencia : 90 / 11 / 27

Sent . fav .: Comisión

Número : 85 / 0068
Título : Normas de calidad de frutas y hortalizas

Fund . jur .: 157E171 ; 372R1035 ; 369R2638 ; 380R2150
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 85 / 09 / 26

Fe . rec .: Fecha del recurso : 86 / 03 / 11

Ref . asun .: C-86 / 069

F. sent .: Fecha de la sentencia : 87 / 02 / 12

Sent . fav .: Comisión

Número : 88 / 0065

Título : Reducción del 50 % de las retribuciones abonadas
por la administración belga a los profesores belgas
en comisión de servicio
Fund . jur .: 157E005
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 88 / 07 / 07

Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 01 / 09

Ref . asun .: C-89 / 006

F. sent .: Fecha de la sentencia : 90 / 04 / 05

Sent . fav .: Comisión
Fe . 171 : Fecha de envío de la carta ( art . 171 ): 92 / 10 / 13

ESPAÑA

Número : 89 / 0557
Título : Problemas encontrados por agente temporal para la
importación de un automóvil sin franquicia
Fund . jur .: 165F / PRO / PRI
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 06 / 24

Medio ambiente

FRANCIA

86 / 0225

Número : 86 / 0215 Título : Reglamento sobre el comercio internacional de
Título : Restricciones a la comercialización de materias especies de fauna y flora silvestres amenazadas de

extinción

grasas
Fund . jur .: 157E030 ; 366R0136 Fund . jur . 382R3626 ; 157E005
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 87 / 05 / 04 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 87 / 11 / 04

Fe . rec .: Fecha del recurso : 88 / 03 / 03 Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 05 / 25

Ref . asun .: C-88 / 067: / 2 Ref . asun . C-89 / 182

Número : 86 / 0215

Título : Restricciones a la comercialización de materias

Número :

Título :

grasas
Fund . jur .: 157E030 ; 366R0136
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 87 / 05 / 04

Fe . rec .: Fecha del recurso : 88 / 03 / 03

Fund . jur .
Fe . dm .:

Fe . rec .:

Ref . asun .

F. sent .:

Sent, fav .:

Ref . asun .: C-88 / 067: / 2 Ref . asun . C-89 / 182

F. sent .: Fecha de la sentencia : 90 / 11 / 27 F. sent .: Fecha de

Sent . fav .: Comisión Sent fav .: Comisión

Fecha de la sentencia : 90 / 11 / 29

Comisión

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 135

Pesca IRLANDA

DINAMARCA

Número : 85 / 0394

Título : No conformidad del Fisheries Amendment Act

Número : 90 / 0481
Título : Incumplimiento de la obligación de control Sobrepesca 1988
Fund . jur .: 383R0170 ; 387R3977 ; 387R2241
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 10 / 28

ESPAÑA

1983 al Derecho comunitario
Fund . jur .: 157E052
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 86 / 12 / 16

Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 03 / 21

Ref . asun .: C-89 / 093

F. sent .: Fecha de la sentencia : 91 / 10 / 04

Sent . fav .: Comisión

Número :

Título :

Fund . jur . :
Fe . dm .:

Fe . rec . :

Ref . asun .:

F. sent .:

Sent, fav .:

87 / 0405

Número : 88 / 0187
Título : Prohibición de pesca de embarcaciones británicas
en aguas irlandesas y medidas afines
Fund . jur .: 376R0101 ; 381R3796
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 05 / 24

Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 09 / 12

Incumplimiento de la obligación de registro de las Fund . jur .: 376R0101
capturas ( divisiones CIEM ) Fe . dm .: Fecha de
382R2057 ; 385R3777 : 386R4034

Fe . rec .: Fecha del

Fecha de envío del dictamen motivado : 88 / 10 / 26
Ref . asun .: C-89 / 280
Fecha del recurso : 89 / 08 / 14

F. sent .: Fecha de la sentencia : 92 / 12 / 02
C-89 / 258
Sent . fav .: Comisión
Fecha de la sentencia : 91 / 07 / 25

Comisión

ITALIA

Número : 88 / 0356

Título :

Fund . jur .: 382R2057 ; 387R2241 Número : 86 / 0188
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 11 / 20 Título : Falta de comunicación de las informaciones previs ­

tas en la OCM de los productos pesqueros

Fund, jur .: 381R3796 ; 382R3191
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 87 / 12 / 09

FRANCIA

Fe . rec .: Fecha del recurso : 88 / 07 / 29

Fund . jur .:
Fe . dm .:

Obligación de cooperación — Inspección y control
de las actividades de pesca
382R2057 ; 387R2241
Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 11 / 20

C-88 / 209

Número :

Título :

Fund . jur .
Fe . dm .:

Fe . rec .:

Ref . asun .

F. sent .:

Sent, fav . :

F. sent .: Fecha de la sentencia : 90 / 11 / 27

84 / 0445 Sent, f av .: Comisión

Pesca — Control deficiente del respeto de las me ­ Fe . 171 : Fecha de envío de la carta ( art . 171 ): 92 / 09 / 07
didas técnicas deconservación

382R2057 ; 383R0171
Fecha de envío del dictamen motivado : 86 / 11 / 18
Fecha del recurso : 88 / 02 / 29 PAÍSES BAJOS

84 / 0445

Fund, jur .:
Fe . dm .:

Fe . rec .:

Ref . asun .:

F. sent .:

Sent, f av .:

Fe . 171 :

C-88 / 064

Fecha de la sentencia : 91 / 06 / 11

Comisión

Número : 89 / 0277
Título : Obligación de perseguir las infracciones a la nor ­
mativa comunitaria en materia de diario de navega ­
ción
Fund . jur .: 387R2241 ; 383R2807
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 02 / 20

Número : 86 / 0370
Título : Sobrepesca 1986 .
Fund . jur .: 385R3721
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 88 / 11 / 21
Fe . rec .: Fecha del recurso : 91 / 02 / 05

Ref . asun .: C-9 1 / 052

Número : 88 / 0477
Título : Sobrepesca 1987
Número : 90 / 0205 Fund . jur .: 386R4034 ; 383R0170 : 382R2057
Título : Falta de notificación de las capturas sometidas a Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 07 / 25
TAC o cuotas

Fund . jur .: 387R2241 ; 157E005
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 06 / 24
REINO UNIDO

Número : 90 / 0418
Título : Incumplimiento de la obligación de control — Número : 87 / 0398
Sobrepesca 1988 Título : Sobrepesca 1985-1986
Fund . jur .: 387R3977 ; 383R0170 ; 387R2241 Fund . jur .: 385R3721 ; 385R3732 ; 383R0170 : 382R2057
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 09 / 29, Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 02 / 09

N° C 233 / 136 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Número : 87 / 0520 DINAMARCA
Título : Ampliación del mar territorial en el Reino Unido
Fund . jur .: 172B100 ; 383R0170 Número : 84 / 0343
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 88 / 06 / 09
Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 04 / 25 Título : Importación en franquicia de material no específi ­

camente militar

Ref . asun .: C-89 / 146

F. sent .: Fecha de la sentencia : 91 / 07 / 09 Fund . jur .: 157E009 ; 157E028 ; 368R0950
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 85 / 07 / 25
Sent . fav .: Comisión

Número : 88 / 0186
Título : Embarcaciones pesqueras — Restricciones a la libre
circulación de personas y a la exportación de mer ­
cancías

GRECIA

Número :

Título :

personas y a mer ­ Número : 86 / 0126
cancías Título : Importación de material no específicamente militar

Fund . jur .: 157E034 ; 157E048 ; 157E052 ; 157E059 ; 368R1612 en franquicia de derechos del AAC
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 05 / 24 Fund . jur .: 157E009 : 157E028 : 368R0950
Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 09 / 12

Fund . jur .:
Fe . dm .:

. Fund . jur .: 157E009 : 157E028 : 368R0950
Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 09 / 12 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 05 / 02

Ref . asun .: C-89 / 279

F. sent .: Fecha de la sentencia : 92 / 11 / 17

Sent . fav . : Comisión Número : 87 / 0341

Número :

Título :

IVA sobre las bebidas alcohólicas importadas su ­
perior al que grava los productos nacionales

Número : 89 / 0087
Título : Ley de la marina mercante

Fund, jur .:
Fe . dm .:

Fe . rec . :

Ref . asun .:

F. sent .:

Sent, fav .:

Fund, jur .: 157E095 ; 157E171

Título : Ley de la marina mercante Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 88 / 06 / 08

Fund . jur . : 1 57E048 ; 1 57E052 ; 1 57E059 Fe . rec . : Fecha del recurso : 89 / 07 / 20

Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 05 / 29

Ref . asun .: C-89 / 230

Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 08 / 04

F. sent .: Fecha de la sentencia : 91 / 04 / 18

Ref . asun .: C-89 / 246
F. sent .: Fecha de la sentencia : 91 / 10 / 04 Sent, fav .: Comisión

Sent . fav . : Comisión

Número :

Título :

88 / 0275

Tipos de IVA aplicado a los cubiertos de metal
plateado

Libre prestación de servicios financieros Fund . jur .: 157E095

Fund . jur .:
Fe . dm .:

ITALIA

Número :

Número : 91 / 0835 Título :
Título : Servicios financieros — Empresa intermediazio
mobiliare Fund, jur .:
Fund . jur . : 1 57E052 ; 1 57E059 Fe . dm .:
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 10 / 19 Fe . rec .:

Ref . asun .:

F. sent .:

Sent, fav .:

Unión aduanera y fiscalidad indirecta

Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 06 / 29

88 / 0369
Impuestos sobre los automóviles importados en
Grecia

157E095 : 157E171

Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 07 / 07

Fecha del recurso : 90 / 10 / 24

C-90 / 327

Fecha de la sentencia : 92 / 05 / 12

Comisión

89 / 0038

Imposición de IVA discriminatorio sobre el café
instantáneo

157E095

Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 06 / 03

BÉLGICA

Número : 83 / 0187
Título : Régimen de impuestos específicos sobre la cerveza
Fund . jur .: 157E095 ; 157E096 ; 157E171
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 87 / 02 / 02

Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 04 / 2 7

Número :

Título :

Fund . jur .:
Fe . dm .:

Número :

Título :

Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 87 / 02 / 02 Número : 89 / 0627

Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 04 / 2 7 Título : Discriminación fiscal contra los automóviles

Ref . asun .: C-89 / 153 importados

157E095

Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 03 / 16

Fecha del recurso : 91 / 04 / 03

C-91 / 105

Fecha de la sentencia : 92 / 11 / 17

Comisión

90 / 0078

Importación en franquicia de material no específi ­
camente militar

387R2658 ; 157E028
Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 12 / 31

F. sent .: Fecha de la sentencia : 91 / 06 / 26

Sent . fav .: Comisión

Fe . 171 : Fecha de envío de la carta ( art . 171 ): 92 / 08 / 06

Número : 84 / 0342
Título : Importación en franquicia de material no específi ­
camente militar

Fund . jur .: 157E009 ; 157E028 ; 368R0950
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 85 / 07 / 25

Número : 90 / 0027
Título : Tributación del espumoso de uva
Fund . jur .: 157E095
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 04 / 16

Fund, jur .:
Fe . dm .:

Fe . rec .:

Ref . asun .:

F. sent .:

Sent, fav .:

ESPAÑA

Número :

Título :

Fund . jur . :
Fe . dm .:

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 137

ITALIA

Número : 83 / 0158
Título : Régimen de impuestos específicos sobre la cerveza
Fund . jur .: 157E095 ; 157E096
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 87 / 02 / 02

Fe . rec .: Fecha del recurso : 90 / 07 / 31

Ref . asun .: C-90 / 238

Número : 84 / 0345
Título : Importación en franquicia de material no específi ­
camente militar
Fund . jur .: 157E009 ; 157E028 ; 368R0950
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 85 / 07 / 25

Número : 90 / 0253
Título : Monopolio y tarifas de los agentes de aduanas
Fund . jur .: 157E007 ; 157E030 ; 157E034 ; 157E059 ; 385R3632 ;
377R0222

Número : 91 / 0694

Título : Tributación de los vinos de frutas
Fund . jur .: 157E095
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 12 / 22

PORTUGAL

Número : 89 / 0093
Título : Tributación específica de los automóviles
Fund . jur .: 157E095
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 90 / 08 / 02

Número : 91 / 0735
Título : Empleo de un automóvil por parte de un trabaja ­
dor fronterizo
Fund . jur .: 686J0127

Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 92 / 12 / 22

REINO UNIDO
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 91 / 04 / 16

Fe . rec .: Fecha del recurso : 92 / 04 / 14
Ref . asun .: C-92 / 119 Número : 84 / 0126
Título : Aerodinos civiles exentos de derechos de aduana y

LUXEMBURGO posteriormente utilizados como aviones militares

Fund . jur .: 377R1535

Número : 83 / 0188 Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 85 / 06 / 06 :

SG(85)D / 6932

LUXEMBURGO

Número : 83 / 0188
Título : Régimen de impuestos específicos sobre la cerveza
Fund . jur .: 157E095 ; 157E096
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 87 / 02 / 02

Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 04 / 27

Número : 84 / 0344

Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 04 / 27 Título : Importación en franquicia de material no específi ­

Ref . asun .: C-89 / 152 camente militar

F. sent .: Fecha de la sentencia : 91 / 06 / 26 Fund . jur .: 157E009 ; 157E028 ; 368R0950
Sent . fav .: Comisión Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 85 / 07 / 25
Fe . 171 : Fecha de envío de la carta ( art . 171 ): 92 / 08 / 06

Ref . asun .: C-89 / 152

Número : 84 / 0346
Título : Importación en franquicia de material no específi ­
camente militar
Fund . jur .: 157E009 ; 157E028 ; 368R0950
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 85 / 07 / 25

PAÍSES BAJOS

Número : 83 / 0189
Título : Régimen de impuestos específicos sobre la cerveza
Fund . jur . : 1 57E095 ; 1 57E096
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 87 / 02 / 02

Fe . rec .: Fecha del recurso : 89 / 09 / 14

Ref . asun .: C-89 / 282

Fd . desis .: Fecha de la decisión de desistimiento : 92 / 10 / 19

Número : 84 / 0347
Título : Importación en franquicia de material no específi ­
camente militar
Fund . jur .: 157E009 ; 157E028 ; 368R0950
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 85 / 07 / 25

Empresa, turismo y economía social

ESPAÑA

Número : 87 / 0352

Título : Discriminación en los derechos de entrada a los

museos
Fund . jur .: 157E059 ; 157E048 ; 157E052 : 157E007
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 88 / 07 / 08

Cuestiones jurídicas

LUXEMBURGO

Número : 88 / 0309
Título : Privilegios por activos financieros en concepto de
exacciones CECA
Fund . jur .: 386D0198
Fe . dm .: Fecha de envío del dictamen motivado : 89 / 06 / 28

N°C 233 / 138 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

ANEXO IV

ESTADO DE APLICACIÓN DE LAS DIRECTIVAS

62 / 2005 65 / 0066
Transportes de mercancías por carretera

Alimentación humana — agentes conservadores

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

66 / 0400
62 / 2645

Semillas de remolacha

Alimentación humana — colorantes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0490, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992
63 / 0261
Libertad Estados miembros de establecimiento que han en comunicado la agricultura las medidas — asalariados de ejecu ­ 66 / 0401
ción : todos Semillas de plantas forrajeras

66 / 0401
Semillas de plantas forrajeras
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0893, no comunicación, dictamen motivado en

63 / 0262
Libertad de establecimiento en la agricultura — explotaciones Portugal — 90 1991 / 0893 — archivado, no comunicación en 1992, dictamen motivado en
abandonadas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 66 / 0402
ción : todos
Semillas de cereales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
64 / 0054 ción : todos
Alimentación humana — agentes conservadores

1991 — archivado en 1992

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

­ 66 / 0403
ción : todos Patatas de siembra

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
64 / 0225 ción : todos

Libertad de establecimiento
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 66 / 0404
ción : todos

66 / 0404

64 / 0432

Problemas sanitarios — intercambios de animales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 85 / 0484, aplicación incorrecta, sentencia 05.07.90

— asunto C-88 / 304 — archivado en 1992

Italia — 88 / 0314, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1989 — archivado en 1992

Portugal — 91 / 0698, aplicación incorrecta, recurso en 1992 —

Materiales forestales de reproducción
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0491, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — se archivará en 1993

66 / 0600

Problemas sanitarios — intercambio de animales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

—,, — 67 / 0227

asunto C-92 / 052 Primera directiva IVA

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
64 / 0433 ción : todos

asunto C-92 / 052

Problemas sanitarios — intercambios de carne
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 67 / 0427
ción : todos Agentes
Bélgica — 90 / 0070, aplicación incorrecta, dictamen motivado Estados

en 1989 — archivado en 1992

Italia — 89 / 0448, aplicación incorrecta, recurso en 1991 —

Agentes conservadores de los agrios
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

,, 67 / 0530

asunto C-9 1 / 0329

Libertad de los agricultores de cambiarse de explotación
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
65 / 0001 ción : todos

asunto C-9 1 / 0329

Libre prestación de servicios — agricultura
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 67 / 0654
ción : todos Libertad
Grecia — 90 / 0003, no comunicación, dictamen motivado en Estados

1991 — archivado en 1992

Libertad de establecimiento — silvicultura
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

65 / 0065 68 / 0089
Especialidades Estados miembros farmacéuticas que han comunicado las medidas de ejecu ­ Clasificación Estados miembros de madera que han sin comunicado transformar las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 139

68 / 0151 69 / 0063
Primera directiva derecho de sociedades Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : todos ción :
Alemania — 90 / 0322, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992

Semillas de plantas forrajeras
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0894, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

68 / 0192 69 / 0064
Libertad de los agricultores para acceder a los créditos Materiales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : todos ción :

Materiales de reproducción
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0496, no comunicación, dictamen motivado en

68 / 0193 1991 — se archivará en 1993

Materiales de multiplicación de la vid
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 69 / 0077
ción : todos

Estados

Portugal — 91 / 0494, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

Actividades por cuenta propia de transformación
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

69 / 0082
68 / 0360 Libertad
Desplazamiento y estancia de los trabajadores leo
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Esfados
ción : todos

Países Bajos — 87 / 0382, aplicación incorrecta, emplazamiento

171 en 1992 — archivado en 1992

Libertad de establecimiento — prospección y sondeo del petró ­
leo
Esfados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 90 / 0525, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

68 / 0365 69 / 0169

Libertad de establecimiento — industrias alimentarias
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : todos ción :

68 / 0366

Industrias alimentarias
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

68 / 0367
Libertad de establecimiento — servicios personales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

68 / 0369
Libertad de establecimiento — distribución de películas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Franquicias en el tráfico de viajeros
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Dinamarca — 87 / 0298, aplicación incorrecta, sentencia
17.10.91 — asunto C-90 / 100 — archivado en

1992

Alemania — 85 / 0320, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1986

España — 89 / 0129, aplicación incorrecta, sentencia
09.06.92 — asunto C-91 / 096

Irlanda — 87 / 0247, aplicación incorrecta, sentencia
12.06.90 — asunto C-88 / 158 — archivado en

1992

Irlanda — 86 / 0096, aplicación incorrecta, sentencia
16.12.90 — asunto C-88 / 367 — archivado en

1992

69 / 0208
68 / 0414 Semillas de plantas oleaginosas
Estados Reservas miembros de petróleo que crudo han comunicado las medidas de ejecu ­ ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0497, no comunicación, dictamen motivado en

68 / 0415 1991 — archivado en 1992
Libertad de los agricultores de acceder a las ayudas 69 / 0335
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Impuestos indirectos que gravan la
ción : todos

69 / 0335
Impuestos indirectos que gravan la concentración de capitales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 90 / 0028, no conformidad, recurso en 1991 — asunto

69 / 0060

Italia —

Semillas de cereales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 69 / 0464

C-91 / 176

Lucha contra la sarna verrugosa
69 Semillas / 0061 de remolacha ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 69 / 0465

Lucha contra el nematodo dorado

Portugal — 91 / 0495, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

69 / 0465

Lucha contra el nematodo dorado
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

69 / 0062 69 / 0466
Patatas de siembra Lucha contra el piojo de San José
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

N°C 233 / 140 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

69 / 0493 71 / 0018
Vidrio cristal Libertad

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Libertad de establecimiento — agricultura y horticultura
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

70 / 0156 71 / 0118
Homologación de vehículos Problemas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : todos ción :

70 / 0157

Nivel sonoro de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Problemas sanitarios — intercambio de carne de ave de corral
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Grecia — 88 / 0129, aplicación incorrecta, recurso en 1990

— asunto C-90 / 0375

Portugal — 91 / 0867, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

70 / 0220 71 / 0127
Contaminación del aire por los motores Retrovisores de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

70 / 0221 71 / 0140
Depósitos de carburante Materiales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : todos ción

Materiales de multiplicación de la vid
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0500, no comunicación, dictamen motivado en

70 / 0222 —,
Instalación de las placas de matrícula 1991 — archivado en 1992
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 71 / 0161
ción : todos

70 / 0311

Mecanismos de dirección de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

70 / 0357

Alimentación humana — antioxidantes

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

70 / 0373

Alimentación animal — control oficial

Materiales forestales de reproducción
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0501, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — se archivará en 1993

71 / 0162

Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0915, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 71 / 0250

Alimentación animal — control oficial

70 / 0387 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Puertas de los vehículos ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 71 / 0285

Problemas sanitarios — intercambio de animales

70 / 0388 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Aparatos de señales acústicas de los vehículos ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 71 / 0305

70 / 0451
Libertad de establecimiento — producción de películas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

70 / 0457
Catálogo común de las variedades de plantas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

70 / 0458

Contratos públicos de obras

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Dinamarca — 89 / 0316, aplicación incorrecta, recurso en

1989 — asunto C-89 / 243

Alemania — 89 / 0195, aplicación incorrecta, dictamen
motivado en 1990

Alemania — 89 / 0535, aplicación incorrecta, dictamen
motivado en 1990

España — 89 / 0654, aplicación incorrecta, sentencia

Semillas de plantas hortícolas 18.03.92 — asunto C-91 / 024 — archivado
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ en 1992
ción : todos Italia — 88 / 0342, aplicación incorrecta, sentencia
Portugal — 91 / 0499, no comunicación, dictamen motivado en 03.06.92 — asunto C-89 / 360 — archivado

1991 — archivado en 1992

Italia — 88 / 0342, aplicación incorrecta, sentencia
03.06.92 — asunto C-89 / 360 — archivado

én 1992

70 / 0524 Italia — 89 / 0541, aplicación incorrecta, dictamen
motivado en 1990

Alimentación animal — aditivos
Estados miembros han comunicado las medidas de ­ Italia — 90 / 0029, aplicación incorrecta, recurso en

Alimentación animal — aditivos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

1992 — asunto C-92 / 107

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 141

Italia — 90 / 0183, aplicación incorrecta, dictamen
motivado en 1991 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0200, aplicación incorrecta, dictamen
motivado en 1991 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0405, aplicación incorrecta, dictamen
motivado en 1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0200, aplicación incorrecta, recurso en

1992 — asunto C-92 / 296,
Países Bajos — 87 / 0406, aplicación incorrecta, dictamen
motivado en 1988

Países Bajos — 91 / 0765, aplicación incorrecta, dictamen
motivado en 1992 — archivado en 1992

72 / 0168
Variedades de las especies de plantas hortícolas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0502, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

72 / 0169

Variedades de vid
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0503, no comunicáción, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

71 / 0307 72 / 0180
Denominaciones textiles
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : todos

Variedades de plantas agrícolas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0504, no comunicación, dictamen motivado en

71 / 0316
1991 — archivado en 1992
Instrumentos de medida
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 72 / 0199
ción : todos

que ­ 72 / 0199
ción : todos

Alimentación animal — control oficial
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
71 / 0317 ción : todos
Pesas de precisión
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 72 / 0230
ción : todos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 72 / 0230
ción : todos Impuestos sobre consumos específicos aplicables al tráfico inter ­

nacional de viajeros
71 / 0318 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Contadores de volumen de gas ción : todos
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 72 / 0245

71 / 0319
Contadores de líquidos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

71 / 0320

Frenado de vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Parásitos radioeléctricos de los motores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

72 / 0274

Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0916, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

72 / 0275
71 / 0347 Alimentación animal — control oficial
Medición de cereales Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos

72 / 0276

71 / 0348 Análisis de fibras textiles

Contadores de líquidos Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos

72 / 0306

71 / 0349

Arqueo de las cisternas de barcos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

71 / 0393

Alimentación animal — control oficial
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Emisiones de contaminantes de los motores diesel
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

72 / 0418

Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0866, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

72 / 0166 72 / 0425
Primera directiva seguros de vehículos Reservas de petróleo
Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

N°C 233 / 142 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

72 / 0426 73 / 0148
Transportes de mercancías por carretera
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ miembros
ción : todos Estados

Desplazamientos y estancia de los nacionales de los Estados
miembros
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 90 / 0143, aplicación incorrecta, dictamen motivado

72 / 0427 —
Instrumentos de medida en 1992
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 73 / 0150

Problemas sanitarios — animales vivos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

72 / 0445

ción : todos
Problemas sanitarios — animales vivos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 73 / 0183
ción : todos

72 / 0445

73 / 0183

ción : todos Libertad de establecimiento de los bancos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
72 / 0461 ción : todos
Problemas sanitarios — intercambios de carnes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 73 / 0238
ción : todos Dificultades de abastecimiento de

que ­ 73 / 0238
ción : todos Dificultades de abastecimiento de petróleo

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
72 / 0462 ción : todos
Problemas sanitarios — animales y carnes de terceros países
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 73 / 0239
ción : todos Primera directiva seguro distinto del seguro de vida

73 / 0239

72 / 0464

Impuestos sobre las labores del tabaco
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Francia — 85 / 0271, aplicación incorrecta, sentencia 13.07.88

— asunto C-87 / 169

Italia — 89 / 0006, aplicación incorrecta, recurso en 1991 —

asunto C-9 1 / 306

Primera directiva seguro distinto del seguro de vida
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 89 / 0262, no conformidad, dictamen motivado en

1990 — archivado en 1992

73 / 0241

Cacao y chocolate
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

73 / 0350

73 / 0023 Nivel sonoro de los vehículos
Material eléctrico — baja tensión Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos

73 / 0360

Italia — 89 / 0224, aplicación incorrecta, dictamen motivado en

1989 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0486, aplicación incorrecta, dietamen motivado en

1991 — archivado en 1992

73 / 0360
Instrumentos de peso
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Grecia — 90 / 0486, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1991 — archivado en 1992

73 / 0037

Perfeccionamiento activo 73 / 0361
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Marcas de los cables
ción : todos Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

73 / 0044

Análisis de fibras textiles 73 / 0362
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Medidas de longitud
ción : todos Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

73 / 0046

Alimentación animal — control oficial
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

73 / 0047

Alimentación animal — control oficial
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
' ción : todos

73 / 0103

Alimentación animal — aditivos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

73 / 0404

Detergentes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

73 / 0405

Detergentes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

73 / 0437

Azúcares
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 143

73 / 0438

Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0873, no comunicación, dictamen motivado en

74 / 0297

Acondicionamiento interior de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

74 / 0329
1991 — archivado en 1992

74 / 0013

Alimentación humana — aditivos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Materiales forestales de reproducción :
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 74 / 0331
ción : todos

Portugal — 91 / 0492, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — se archivará en 1993

Contadores de volumen de gas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

74 / 0060 74 / 0346
Acondicionamiento interior de los vehículos Retrovisores de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

74 / 0061 74 / 0347
Protección contra la utilización no autorizada de vehículos Limpiaparabrisas de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

74 / 0063 74 / 0408
Alimentación animal — sustancias indeseables Acondicionamiento interior de los vehículos
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

74 / 0132

Frenado de los vehículos 1
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

74 / 0409

Miel
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

74 / 0483
74 / 0148

Pesas de una precisión superior
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

74 / 0149

Transporte de mercancías por carretera
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

74 / 0150

Homologación de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

74 / 0561

Transportista de mercancías por carretera
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

74 / 0562

Acceso a la profesión de transportista de viajeros por carretera
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0926, no comunicación, dictamen motivado en

Salientes exteriores de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

1992 — archivado en 1992
74 / 0151

Características de los tractores 74 / 0577
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Aturdido de los animales antes de su sacrificio
ción : todos Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
74 / 0152

Velocidad máxima de los tractores 74 / 0647
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Lucha contra las orugas del clavel
ción : todos Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

74 / 0203

Alimentación animal — control oficial 74 / 0648
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Materiales
ción : todos Estados

Materiales de multiplicación de la vid
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0493, no comunicación, dictamen motivado en

74 / 0268 Portugal
Semillas de plantas forrajeras y de cereales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 74 / 0649

1991 — archivado en 1992

74 / 0290
Contaminación del aire por los motores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Materiales de multiplicación de la vid
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0505, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

N°C 233 / 144 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

74 / 0651
Franquicias fiscales — pequeños envíos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

75 / 0324

Aerosoles
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0817, no comunicación, dictamen motivado en

75 / 0033 1991 — archivado en 1992
Contadores de agua
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 75 / 0339
ción : todos Reservas de combustibles

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 75 / 0339
ción : todos Reservas de combustibles

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
75 / 0084 ción : todos

Alimentación animal — control oficial
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 75 / 0362
ción : todos Reconocimiento mutuo de diplomas de médicos

75 / 0362

75 / 0106

Reconocimiento mutuo de diplomas de médicos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 90 / 0981, no conformidad, dictamen motivado en

Líquidos en envases previos España —
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 1991
ción : todos Portugal — 91 /
Portugal — 90 / 0815, no comunicación, dictamen motivado en vado

Portugal — 91 / 4592, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1991

1991 — archivado en 1992

75 / 0107
Botellas utilizadas como recipientes de medida
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

75 / 0363

Actividades de los médicos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 90 / 0618, no conformidad, dictamen motivado en

1992

75 / 0117

Igualdad de retribución de los trabajadores 75 / 0368
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Libertad
ción : todos Estados

Libertad de establecimiento — diversas actividades
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 90 / 0528, no comunicación, dictamen motivado en

75 / 0129 España — 90 / 0528, no comunicación
Despidos colectivos 1991 — archivado en 1992
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 75 / 0405
Reino Unido — 89 / 0536, aplicación incorrecta, recurso en Utilización de petróleo en las centrales

1992 — asunto C-92 / 383

75 / 0405
Utilización de petróleo en las centrales eléctricas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

75 / 0130
75 / 0410
Transportes combinados

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
Italia — 87 / 0263, aplicación incorrecta, sentencia 7.05.91 —

asunto C-89 / 045

75 / 0296

Alimentación animal — aditivos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

75 / 0318

Instrumentos de peso de totalización continua
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

75 / 0431

Problemas sanitarios — intercambios de carnes de aves de co ­

rral
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0868, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

Especialidades farmacéuticas 75 / 0439
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

75 / 0319

Especialidades farmacéuticas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Eliminación de aceites usados
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 87 / 0108, no conformidad, sentencia 13.06.90 — ar ­

chivado en 1992

Bélgica — 84 / 0170, no comunicación, sentencia 14.01.88 —

archivado en 1992

Italia — 86 / 0419, aplicación incorrecta, recurso en 1989 —

75 / 0321
Dispositivo de dirección de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 75 / 0440

asunto C-89 / 366

75 / 0322

Parásitos radioeléctricos de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Aguas superficiales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 87 / 0345, no conformidad, sentencia 11.06.91 —

asunto C-89 / 290

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 145

Alemania — 87 / 0372, no conformidad, emplazamiento 171 en

1992

Grecia — 89 / 0303, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1992

Francia — 87 / 0349, no conformidad, recurso en 1990 —
asunto C-90 / 021

Italia — 89 / 0206, no conformidad, dictamen motivado en

1991

75 / 0442

Residuos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 88 / 0071, aplicación incorrecta, sentencia 9.07.92

— asunto C-92 / 002

Bélgica — 88 / 0293, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1990 — archivado en 1992

Grecia — 89 / 0138, aplicación incorrecta, sentencia 7.04.92

— asunto C-9 1 / 045

Italia — 88 / 0239, aplicación incorrecta, sentencia en 1991

— asunto C-90 / 033

Portugal — 89 / 0413, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1991 — archivado en 1992

76 / 0114

Placas de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

76 / 0115
Cinturones de seguridad
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

76 / 0116

Abonos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

76 / 0117

Material eléctrico
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

76 / 0118

Leche conservada
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

76 / 0135
75 / 0443

Barcos

Marcha atrás de los vehículos

Estados

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción :
ción : todos

Portugal — 90 / 0867, no comunicación, dictamen motivado en 76 / 0160

Barcos de la navegación interior
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

1991 — archivado en 1992

75 / 0444

Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

75 / 0445

Materiales forestales de reproducción
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

75 / 0502
Semillas de poa de los prados
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0506, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

75 / 0524

Frenado de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

75 / 0716
Contenido de azufre de los combustibles líquidos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

tivado en 1988

España — 89 / 0418, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1990

Francia — 87 / 0507, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1991

Irlanda — 90 / 0152, no conformidad, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Italia — 87 / 0356, no conformidad, dictamen moti ­

vado en 1988

Luxemburgo — 90 / 0289, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1991

Países Bajos — 89 / 0651, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1992

Reino Unido — 86 / 0214, aplicación incorrecta, recurso en

1990 — asunto C-90 / 056

76 / 0207

Igualdad de trato entre hombres y mujeres
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, IRL, I, L, NL, P, UK .
Bélgica — 89 / 0458, aplicación incorrecta, recurso en 1992 —

asunto C-91 / 173

Francia — 89 / 0350, no conformidad, emplazamiento 171 en

76 / 0160

Aguas de baño
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Grecia — 87 / 0315, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

1989 — archivado en 1992

75 / 0726
Zumos de frutas Francia — 90 1990 / 0445, no comunicación, emplazamiento 171 en
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 76 / 0211

Productos en envases previamente preparados
76 / 0014 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Alimentación animal — sustancias indeseables ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Portugal — 90 / 0820, no comunicación, dictamen motivado en

1990

76 / 0211

Alimentación animal — sustancias indeseables
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

1991 — archivado en 1992

N°C 233 / 146 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

76 / 0308 76 / 0759

Asistencia mutua — derechos de aduana
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Luces de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

76 / 0760
76 / 0331

Semillas de remolacha Alumbrado de la placa de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

Semillas de remolacha
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
Portugal — 91 / 0507, no comunicación, dictamen motivado en

—,, 76 / 0761

1991 — archivado en 1992
Proyectores para vehículos
76 / 0371 Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Alimentación animal — control oficial

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 76 / 0762
ción : todos Luces de los vehículos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
76 / 0372 ción : todos
Alimentación animal — control oficial

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

76 / 0403

Eliminación de los PCB
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

76 / 0432

Frenado de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

76 / 0763

Asientos de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

76 / 0764

Termómetros
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 76 / 0765
ción : todos Densímetros para alcohol

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
76 / 0434 ción : todos

Marcas de los cables
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 76 / 0766
ción : todos Tablas alcoholimétncas

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
76 / 0464 ción : todos
Sustancias peligrosas en medio acuático
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 76 / 0767
ción : todos Aparatos de presión

76 / 0766

Tablas alcoholimétncas

76 / 0767

76 / 0491
Información de los precios del petróleo
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

76 / 0621

Alimentación humana — aceites y grasas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

76 / 0696
Instrumentos de pesaje
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

76 / 0756
Alumbrado y señalización de los vehículos

Aparatos de presión
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0824, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

76 / 0768

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Grecia — 86 / 0421, no conformidad, sentencia 18.03.92 —

asunto C-90 / 29 — archivado en 1992

España — 87 / 0371, no conformidad, dictamen motivado

complementario en 1992
Francia — 86 / 0390, no conformidad, recurso en 1991 —

asunto C-9 1 / 246

Italia — 88 / 0450, no conformidad, dictamen motivado en

1990 — archivado en 1992

Portugal — - 90 / 0207, no conformidad, dictamen motivado en

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Portugal — - 90 /
ción : todos 1992

76 / 0757 76 / 0769
Catadióptricos de los vehículos Sustancias y preparados peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

76 / 0758 76 / 0891
Luces de los vehículos Contadores de energía
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 147

76 / 0895 77 / 0098
Residuos de plaguicidas en las frutas y hortalizas Problemas sanitarios — intercambios de animales
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

76 / 0914 77 / 0099
Formación de conductores de vehículos de transporte Problemas sanitarios — productos a base de carne
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

76 / 0934

Alimentación animal — sustancias indeseables

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0101

Piensos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0062 77 / 0102

Contratos públicos de suministros Contaminación del aire por los motores
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Grecia — 91 / 0726, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1992

Grecia — 91 / 0810, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1992

España — 90 / 0337, aplicación incorrecta, recurso en 1992 —

asunto C-92 / 328

España — 90 / 0875, no conformidad, recurso en 1992 —
asunto C-92 / 071

Irlanda — 89 / 0662, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1992 — archivado en 1992

Italia — 89 / 0495, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1991 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0183, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0002, no conformidad, recurso en 1991
asunto C-9 1 / 309

Italia — 91 / 0725, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1992

77 / 0091
Segunda directiva derecho de sociedades
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0092
Libertad de establecimiento — corredor de seguros
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0143

Control técnico de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0158

Transporte de mercancías por carretera
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0187
Mantenimiento de los derechos de los trabajadores en caso de
traspasos de empresas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Reino Unido — 89 / 0537, aplicación incorrecta, recurso en

1992 — asunto C-92 / 382

77 / 0212

Nivel sonoro de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0249
Abogados

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
Francia — 84 / 0450, no conformidad, sentencia 07.10.91 —

asunto 89 / 294 — archivado en 1992

77 / 0093
77 / 0311

Organismos nocivos para los vegetales Nivel sonoro de los tractores
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

Italia — 87 / 0323, aplicación incorrecta, sentencia 12.07.90 —

asunto C-89 / 128

Italia — 90 / 0174, aplicación incorrecta, recurso en 1992 —

asunto C-92 / 249

Italia — 91 / 0780, aplicación incorrecta, dictamen motivado en

1992

77 / 0095

Taxímetros
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0096
Problemas sanitarios — importaciones de carnes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0313 |
Medición de líquidos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0388

IVA — sexta directiva
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Dinamarca — 89 / 0159, aplicación incorrecta, recurso en

1991 — asunto C-91 / 234
Alemania — 88 / 0338, aplicación incorrecta, sentencia
27.10.92 — asunto C-9 1 / 074
Grecia — 88 / 0199, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1989

N°G 233 / 148 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Grecia — 90 / 0279, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1992

España — 88 / 0323, aplicación incorrecta, sentencia
17.10.91 — asunto C-90 / 035 — archivado en

1992

España — 89 / 0470, aplicación incorrecta, recurso en

1992 — asunto C-92 / 073

España — 89 / 0524, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1991

Francia — 88 / 0053, aplicación incorrecta, recurso en

1992 — asunto C-92 / 068

Francia — 88 / 0213, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1989

Francia — 90 / 0548, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1991 — archivado en 1992

Irlanda — 88 / 0200, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1989

Irlanda — 89 / 0468, aplicación incorrecta, recurso en

1992 — asunto C-92 / 070 — desistimiento en

1992

Italia — 89 / 0540, aplicación incorrecta, recurso 171

en 1991 — asunto C-91 / 101

Italia — 89 / 0663, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 89 / 0469, aplicación incorrecta, recurso en

1992 — asunto C-92 / 069

Países Bajos — 88 / 0201, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1989

Reino Unido — 88 / 0202, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1989

77 / 0389

77 / 0535

Abonos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0536

Vuelco de los tractores

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0537

Emisión de contaminantes de los motores diesel
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0538

Luces de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0539

Luces de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0540

Luces de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

77 / 0541
Cinturones de segundad
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Dispositivos de remolque de los vehículos 77 / 0576
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Señalización de seguridad en el lugar de trabajo
ción : todos Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

77 / 0391
77 / 0629
Erradicación de la brucelosis
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Materiales
ción : todos Estados

Materiales de multiplicación de la vid
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0508, no comunicación, dictamen motivado en

77 / 0436 —,
1991 — archivado en 1992
Extractos de café
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 77 / 0649

Campo de visión del conductor de vehículos

77 / 0452 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos
Reconocimiento mutuo de los enfermeros
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 77 / 0728
ción : todos
Etiquetado de pinturas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
77 / 0453
ción : todos
Actividades de los enfermeros
Estadoá miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 77 / 0780
ción : todos

77 / 0452

77 / 0780

ción : todos

Primera directiva coordinación actividades bancanas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
77 / 0489 ción : todos
Protección de los animales en el transporte internacional
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 77 / 0794
ción : todos Asistencia mutua — derechos de aduana

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
77 / 0504 ción : todos

77 / 0794

Asistencia mutua — derechos de aduana

Bóvidos reproductores de raza selecta
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 77 / 0796
ción : todos
Irlanda — 88 / 0449, aplicación incorrecta, sentencia 17.11.92 Estados

— asunto C-9 1 / 235

Reconocimiento mutuo de los transportistas de mercancías
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 149

77 / 0799 78 / 0318
Asistencia mutua — impuestos directos Limpiaparabrisas de los vehículos
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

77 / 0805
78 / 0319
Impuestos sobre las labores del tabaco Residuos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : todos

78 / 0025

Medicamentos — colorantes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

78 / 0050
Problemas sanitarios — intercambios de carnes y de aves de co ­
rral
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0869, no comunicación, dictamen motivado en

Residuos tóxicos y peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 90 / 0212, no conformidad, emplazamiento 171 en

1990

Alemania — 90 / 0038, aplicación incorrecta, recurso en 1992

— asunto C-92 / 422

España — 89 / 0337, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1991

España — 89 / 0338, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1990

Irlanda — 90 / 0192, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1991

1992 — archivado en 1992
78 / 0365

78 / 0052 Contadores de volumen de gas

Erradicación de la brucelosis Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

78 / 0386

78 / 0055

Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0877, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

Semillas de plantas forrajeras
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0805, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

78 / 0387

78 / 0142 Semillas de cereales
Alimentación humana — materiales en contacto Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos

78 / 0388
78 / 0170 Semillas de plantas oleaginosas

Generadores de calor Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos

Portugal — 91 / 0509, no comunicación, dictamen motivado en

Generadores de calor
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0940, no comunicación, emplazamiento 1990

1991 — archivado en 1992

— archivado en 1992

78 / 0473
78 / 0176 Coaseguro comunitario
Residuos — dióxido de titanio Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, UK .
Italia — 89 / 0008, aplicación incorrecta, dictamen motivado 78 / 0507

en 1 990 — archivado en 1 992

Portugal — 90 / 0929, no comunicación, emplazamiento en
1990

78 / 0507

Placas de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

78 / 0315 78 / 0511
Homologación de vehículos Semillas de plantas forrajeras y de cereales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

78 / 0316 78 / 0547
Acondicionamiento interior de los vehículos Homologación de vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

78 / 0317 78 / 0548
Dispositivos de deshielo de los vehículos Calefacción de los vehículos
Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción Estados : todos miembros que ha:n comunicado las medidas de ejecu ­

N°C 233 / 150 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

78 / 0549

Guardabarros de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

78 / 0610
Protección sanitaria de los trabajadores — cloruro de vinilo mo ­

nómero
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

78 / 0629

Medidas de longitud
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

78 / 0631
Etiquetado de los preparados peligrosos ( plaguicidas )
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

78 / 0632

Acondicionamiento interior de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 90 / 0411, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1991

Italia — 90 / 0412, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1991

78 / 0687

Dentistas
Estádos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Alemania — - 91 / 4044, aplicación incorrecta, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

España — 90 / 0411, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992

Italia — 90 / 0412, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1991

78 / 0692

Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0918, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 78 / 0764
ción : todos Asiento del conductor de los tractores

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
78 / 0633 ción : todos

Alimentación animal — control oficial
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 78 / 0816
Patatas de siembra
ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
78 / 0659

Salubridad de las aguas dulces 78 / 0855
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Fusiones
ción : todos Estados
Francia — 87 / 0508, no conformidad, dictamen motivado en ción :

1991 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0211, no conformidad, dictamen motivado en

1991

78 / 0660

Cuentas anuales de sociedades
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

78 / 0663

Fusiones de sociedades
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Bélgica — 90 / 0399, no comunicación, dictamen motivado 171

en 1992

78 / 0891
Envases previos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0828, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

78 / 0932
Alimentación humana — aditivos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Reposacabezas de los asientos de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

78 / 0664 78 / 0933
Alimentación humana — antioxidantes

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Alumbrado de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

78 / 0665 78 / 1015

Contaminación del aire por los motores Nivel sonoro de las motocicletas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

78 / 0686

Dentistas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Alemania — 87 / 0434, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992

Alemania — 91 / 2098, aplicación incorrecta, emplazamiento en

1992

Alemania — 91 / 4044, aplicación incorrecta, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

78 / 1016

Barcos de la navegación interior
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

78 / 1020

Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0887, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 151

78 / 1026

Veterinarios
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

78 / 1027

Veterinarios
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

78 / 1031

Seleccionadoras ponderales automáticas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

79 / 0113

Emisión sonora de las máquinas utilizadas en las obras
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

79 / 0115
Pilotaje de buques
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

79 / 0116

Buques cisterna
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

79 / 0117

Productos fitosanitarios que contengan sustancias activas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

78 / 1035
Franquicias fiscales - — pequeños envíos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

79 / 0138

Abonos
79 / 0005 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Transportes combinados ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 79 / 0168

79 / 0007

Igualdad de trato en materia de seguridad social
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Irlanda — 89 / 0024, aplicación incorrecta, dictamen motivado

Zumos de frutas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 90 / 0490, no comunicación, emplazamiento en 1990

— archivado en 1992

—,, 79 / 0196

en 1990 Material eléctrico
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
79 / 0032 ción : todos

Impuestos sobre las labores del tabaco
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 79 / 0267
ción : todos Primera directiva de vida

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 79 / 0267
ción : todos Primera directiva seguro de vida

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
79 / 0076

Análisis de las fibras textiles 79 / 0268
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Bóvidos reproductores de raza selecta
ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

79 / 0109

Problemas sanitarios — intercambios de animales — brucelosis 79 / 0279
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Admisión de valores mobiliarios a la cotización
ción : todos Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

Italia — 88 / 0463, no comunicación, dictamen motivado 171 en

1989 — archivado en 1992

79 / 0372

Piensos
79 / 0111 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Problemas sanitarios — intercambios de animales — brucelosis ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 79 / 0373

79 / 0112

Piensos compuestos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Etiquetado de los productos alimenticios
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 79 / 0409
ción : todos

Alemania — 90 / 0306, aplicación incorrecta, emplazamiento Estados
171 en 1990 ción :

España — 89 / 0646, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Italia — 87 / 0101, aplicación incorrecta, sentencia en 1990

— asunto 89 / 177

Italia — 88 / 0243, aplicación incorrecta, sentencia 25.07.91

— asunto C-90 / 032

Conservación de las aves silvestres
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 90 / 0291, no conformidad, emplazamiento
171 en 1990

Alemania — 87 / 0246, aplicación incorrecta, recurso en

1989 — asunto C-89 / 057

Alemania — 86 / 0222, no conformidad, sentencia 03.07.90

— asunto C-88 / 288

N°C 233 / 152 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Alemania — 89 / 0048, no conformidad, recurso 171 en

1992 — asunto C-92 / 345

Grecia — 90 / 0171, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1992

Grecia — 88 / 0283, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1989 — archivado en 1992

España — 88 / 0295, aplicación incorrecta, recurso en

1990 — asunto C-90 / 355

Francia — 84 / 0121, no conformidad, emplazamiento
171 en 1992

Italia — 87 / 0327, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1989

Italiá — 87 / 0501, aplicación incorrecta, sentencia
17.01.91 asunto C-89 / 157

Italia — 89 / 0049, no conformidad, dictamen motivado

171 en 1990

Italia — 89 / 0300, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1990

Italia — 89 / 0573, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1991

Países Bajos — 85 / 0400, no conformidad, emplazamiento
171 en 1992

Países Bajos — 89 / 0060, no conformidad, sentencia 06.02.92

— asunto C-9 1 / 075

Reino Unido — 87 / 0187, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1988 — archivado en 1992

79 / 0641

Semillas

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0888, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

79 / 0663

Sustancias y preparados peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

79 / 0692

Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0953, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

79 / 0693

Confituras
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

79 / 0694

Homologación de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

79 / 0695

79 / 0488 Despacho a libre práctica de las mercancías — armonización
Salientes exteriores de los vehículos Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos

79 / 0700

79 / 0489 Plaguicidas en las frutas y hortalizas — control oficial
Frenado de los vehículos Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 79 / 0795

79 / 0490

Depósitos de carburante de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Retrovisores de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

ción : todos 79 / 0796

Azúcares
79 / 0532 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
Alumbrado de los tractores

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

79 / 0797

Alimentación animal
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

79 / 0533 ción : todos

Remolque de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 79 / 0830
ción : todos Contadores

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 79 / 0830
ción : todos Contadores de agua

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
79 / 0581

Indicación del precio de los productos alimenticios 79 / 0831
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Etiquetado de las sustancias peligrosas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

79 / 0622

Dispositivos de protección en caso de vuelco en los tractores 79 / 0869
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Aguas
ción : todos Estados

79 / 0640

Señalización de seguridad en el lugar de trabajo
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Aguas superficiales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 89 / 0207, no conformidad, dictamen motivado

en 1991

Luxemburgo — 88 / 0530, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1990

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 153

79 / 0923 80 / 0068
Aguas para la cría de moluscos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Francia — 87 / 0509, no conformidad, dictamen motivado en

1990 — archivado en 1992

79 / 967

Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
Portugal — 92 / 0521, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

79 / 1005
Líquidos en envases previos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0832, no comunicación, dictarpen motivado en

1991 — archivado en 1992

79 / 1034

Buques cisterna
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

79 / 1066

Extractos de café
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

79 / 1067

Protección de las aguas subterráneas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, P, UK .
Bélgica — 88 / 0291, no conformidad, recurso 171 en
1991 — asunto C-91 / 174

Alemania — 86 / 0121, no conformidad, emplazamiento
171 en 1992

España — 89 / 0658, no conformidad, dictamen motivado

complementario en 1992
Irlanda — 89 / 0163, no conformidad, dictamen motivado

en 1990

Italia — 86 / 0086, aplicación incorrecta, sentencia
28.02.91 — archivado en 1992

Países Bajos — 88 / 0532, no comunicación, dictamen moti ­

vado 171 en 1990 t

Reino Unido — 88 / 0354, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1989

80 / 0154

Reconocimiento mutuo de las matronas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

80 / 0155

Matronas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 88 / 0225, no conformidad, sentencia 07.11.91 —

asunto C-89 / 313 — archivado en 1992

Leche conservada
80 / 0181
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Unidades de medida
ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
79 / 1070

Asistencia mutua — impuestos directos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 80 / 0213
ción : todos Problemas sanitarios — intercambios de carne
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
79 / 1071

Asistencia mutua — créditos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 80 / 0215
ción : todos Problemas sanitarios - productos a base de carne

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
79 / 1072

Octava directiva — IVA
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 80 / 0216
ción : todos
Italia — 90 / 0031, aplicación incorrecta, sentencia 03.06.92 — Estados

asunto C-9 1 / 287

Problemas sanitarios — intercambios de carne de aves de corral
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0911, no comunicación, dictamen motivado en

79 / 1073 1992 — archivado en 1992

Campo de visión de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 80 / 0217
ción : todos

que ejecu ­ 80 / 0217
ción : todos Lucha contra la peste porcina

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
80 / 0049 ción : todos
Transportes de mercancías por carretera
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 80 / 0219
ción : todos

80 / 0219

80 / 0051

Emisiones sonoras de las aeronaves
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Problemas sanitarios — intercambios de animales — tuberculo ­

sis
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 88 / 0453, no comunicación, dictamen motivado 171 en

1989 — archivado en 1992

N°C 233 / 154 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

80 / 0232 80 / 0590

Productos en envases previos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0833, no comunicación, emplazamiento en

Alimentación humana — materiales en contacto
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

1991 — archivado en 1992 80 / 0665

Necrosis bacteriana de la patata
80 / 0233 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Alumbrado de los vehículos ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
80 / 0695

80 / 0304 Piensos compuestos
Semillas de plantas oleaginosas ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

80 / 0720

Portugal — 91 / 0510, no comunicación, dictamen motivado en

80 / 0720

Portugal — 91 / 0510, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992 Puerus y ventanas de los tractores

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
80 / 0368 ción : todos

11 a directiva IVA — DOM-TOM
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 80 / 0723
ción : todos

Transparencia de las relaciones financieras ( Estados — empresas
públicas )

80 / 0369 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Impuestos sobre las labores del tabaco ción : todos
Estado miembro que ha comunicado las medidas de ejecución :
F.
80 / 0754

1991 — archivado en 1992

80 / 0723

80 / 0369

80 / 0390 Semillas de plantas forrajeras

Prospecto para la admisión de valores mobiliarios a la cotiza ­ ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Portugal — 90 / 0818, no comunicación, dictamen motivado en

Prospecto para la admisión de valores mobiliarios a la cotiza ­
ción
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Francia — 86 / 0338, no conformidad, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

1989 — archivado en 1992 80 / 0766

Alimentación humana — materiales en contacto

80 / 0392 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Organismos nocivos para los vegetales ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
80 / 0767

80 / 0393
Organismos nocivos para los vegetales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Contratos públicos de suministros
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Grecia — 90 / 0268, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1991 — archivado en 1992

80 / 0428 Portugal — 90 / 0283, aplicación incorrecta, dictamen motivado
Residuos de plaguicidas en las frutas y hortalizas en 1991 — archivado en 1992
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 80 / 0777

Aguas minerales naturales
Alimentación 80 / 0502 animal — sustancias indeseables Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

80 / 0778

80 / 0509

Piensos compuestos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

80 / 0510

Piensos simples
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

80 / 0511
Piensos compuestos en embalajes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Aguas destinadas al consumo humano

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 86 / 0221, no conformidad, sentencia 05.07.90

— asunto C-89 / 042

Alemania — 87 / 0440, no conformidad, sentencia 24.11.92

— asunto C-90 / 237

Italia — 87 / 0363, no conformidad, dictamen motivado

en 1988

Luxemburgo — 88 / 0087, no conformidad, dictamen motivado

en 1992

Reino Unido — 87 / 0370, aplicación incorrecta, sentencia
25.11.92 — asunto C-89 / 337

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 155

80 / 0779 80 / 1057

Calidad Estados miembros atmosférica que han comunicado las medidas de ejecu ­ rios Derechos adquiridos, médicos, enfermeros, dentistas y veterina ­
ción : todos Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
— ción : todos

Calidad atmosférica
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Alemania — 86 / 0119, no conformidad, sentencia
30 / 05 / 91 — asunto C-88 / 361

Francia — 86 / 0014, no conformidad, sentencia 01.10.91

80 / 1095
Lucha contra la peste porcina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

80 / 1098

Problemas sanitarios — intercambios de animales — peste por ­
cina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 88 / 0454, no comunicación, dictamen motivado 171 en

1989 — archivado en 1992

80 / 1099
Problemas sanitarios — intercambios de carne — peste porcina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 88 / 0456, no comunicación, dictamen motivado 171 en

— asunto C-90 / 064 — archivado en 1992

Italia — 86 / 0120, no conformidad, dictamen motivado

en 1988

Reino Unido — 87 / 0387, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1990 — archivado en 1992

80 / 0780

Retrovisores de los vehículos de motor de dos ruedas
Estados miembros que ' han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

80 / 0781

Disolventes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

1989 — archivado en 1992

80 / 0836

Protección sanitaria — radiaciones ionizantes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
España — 88 / 0484, no conformidad, dictamen motivado

en 1991 — archivado en 1992

Irlanda — 88 / 0486, no conformidad, dictamen motivado

en 1989

Italia — 87 / 0225, no comunicación, emplazamiento

171 en 1992

Luxemburgo — 88 / 0487, no conformidad, dictamen motivado

en 1991

Países Bajos — 88 / 0488, no conformidad, dictamen motivado

en 1990

80 / 0876

Abonos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

80 / 1100
Problemas sanitarios — productos a base de carne — peste por ­
cina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

80 / 1101

Lucha contra la peste porcina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

80 / 1107

Protección de los trabajadores contra los agentes químicos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

80 / 1178

Acceso a la profesión de transportista de mercancías
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

80 / 0879
80 / 1179
Problemas sanitarios — carnes de aves de corral
Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Acceso Estados a miembros la profesión que de han transportista comunicado de las viajeros medidas por de carretera ejecu ­

ción : todos

Portugal — 90 / 0912, no comunicación, dictamen motivado

enviado en 1992 — archivado en 1992

80 / 1180
Reconocimiento mutuo de los transportistas
80 / 0891 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
Alimentación humana — aceites y grasas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 80 / 1189
Etiquetado de las sustancias peligrosas
80 / 0987 ción Estados : todos miembros v que han comunicado las medidas de ejecu ­

Protección de los trabajadores — insolvencia del empresario
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 80 / 1263
ción : todos

Permiso

Grecia — 86 / 0116, no conformidad, sentencia 08.11.90 —

asunto C-88 / 053

Italia — 90 / 0203, no conformidad, emplazamiento 171 en

1990 — archivado en 1992

Permiso de conducción comunitario
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Alemania — 88 / 0169, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1989 — archivado en 1992

N°C 233 / 156 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

80 / 1266 81 / 0333
Asistencia mutua — accidentes de aeronaves Depósitos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Depósitos de carburante de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

81 / 0334
80 / 1267

Homologación de vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Nivel sonoro de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

81 / 0389
80 / 1268 Protección de los animales para el transporte internacional
Consumo Estados miembros de carburante que han de los comunicado vehículos las medidas de ejecu ­ Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

81 / 0432

80 / 1269 Alimentación humana — materiales en contacto
Potencia de los motores de los vehículos Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos

81 / 0465

80 / 1272 Despacho a libre práctica de las mercancías
Retrovisores de los vehículos ( motos ) Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos
81 / 0528

80 / 1273 Modernización de las explotaciones agrícolas
Reconocimiento mutuo de las matronas Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 81 / 0575

Cinturones de seguridad
80 / 1274 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Problemas sanitarios — intercambios de animales — peste por ­ ción : todos

Problemas sanitarios — intercambios de animales — peste por ­
cina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

80 / 1335

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

81 / 0576

Cinturones de seguridad
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

81 / 0577

Acondicionamiento interior de los vehículos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
81 / 0006

Erradicación de la brucelosis 81 / 0602
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Prohibición de hormonas
ción : todos Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos
81 / 0007

Erradicación de la brucelosis 81 / 0602
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Organismos nocivos para los vegetales 81 / 0643
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Campo de visión del conductor de vehículos
ción : todos Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

81 / 0036

Residuos de plaguicidas en las frutas y hortalizas 81 / 0680
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos Estados

Alimentación animal — control oficial

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

81 / 0075
81 / 0712

Análisis de fibras textiles

Aditivos alimentarios

Análisis de fibras textiles

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

81 / 0126

Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0909, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

81 / 0177

Exportación de mercancías — armonización
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

81 / 0715

Alimentación animal — control oficial
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

81 / 0851

Medicamentos veterinarios
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción ; todos

Italia — 89 / 0069, no conformidad, sentencia 06.02.92 —
asunto C-91 / 0 77 — archivado en 1992

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 157

81 / 0852 82 / 0121
Medicamentos veterinarios Información periódica que deben publicar las sociedades
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

81 / 0853 82 / 0130
Despacho a libre práctica de las mercancías Material eléctrico
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu - / Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

81 / 0854

Conservación de las aves silvestres
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

81 / 0855

82 / 0147

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Aguas superficiales 82 / 0176
Estado miembro que ha comunicado las medidas de ejecución : Vertidos de mercurio
EL . Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

81 / 0857
82 / 0232
Calidad atmosférica ( Grecia )
EL Estado . miembro que ha comunicado las medidas de ejecución : Etiquetado Estados miembros de las sustancias que han comunicado peligrosas las medidas de ejecu ­

ción : todos

81 / 0858

Aguas potables
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

81 / 0916

Etiquetado de pinturas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

81 / 0957
Etiquetado de las sustancias peligrosas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

82 / 0242

Detergentes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 82 / 0202, no comunicación, dictamen motivado en

1990 — archivado en 1992

82 / 0243

Detergentes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 89 / 0203, no comunicación, dictamen motivado en

1990 — archivado en 1992

82 / 0244
81 / 0962

Alimentación humana — antioxidantes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

81 / 1051

Emisiones sonoras — máquinas utilizadas en las obras de cons ­
trucción
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Alumbrado de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

82 / 0287

Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0819, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

82 / 0003
82 / 0318
Transportes combinados
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados Cinturones miembros de seguridad que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

82 / 0050
82 / 0319
Transportes Estados ción : todos miembros de mercancías que han por comunicado carretera las medidas de ejecu ­ Estados Cinturones miembros de seguridad que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

82 / 0057 82 / 0331

ción Despacho Estados : todos miembros a libre práctica que han de comunicado las mercancías las medidas de ejecu ­ Estados ción Materiales : todos miembros de multiplicación que han comunicado de la vid las medidas de ejecu ­

82 / 0076 Portugal — 91 / 0511, no comunicación, dictamen motivado en

Despacho a libre práctica de las mercancías
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

82 / 0076

Médicos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0703, aplicación incorrecta, dictamen motivado

1991 — archivado en 1992

82 / 0347

Exportación de mercancías — armonización
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

en 1991 — archivado en 1992

N°C 233 / 158 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

82 / 0368 82 / 0623
Cosméticos Contadores de volumen de gas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

82 / 0434

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

82 / 0624

Alcoholímetros
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

82 / 0470 82 / 0625

Auxiliares del transporte Medición de líquidos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

Auxiliares del transporte
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 89 / 0362, no comunicación, recurso 171 en 1991 —

archivado en 1992

Grecia — 85 / 0127, no comunicación, sentencia 10.12.91 —

asunto C-89 / 306 — archivado en 1992

82 / 0471

Piensos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

82 / 0473

Disolventes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

82 / 0475
Etiquetado de los alimentos compuestos para animales domésti ­

cos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

82 / 0711

Alimentación humana — materiales en contacto
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, UK .
Bélgica — 91 / 0260, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Dinamarca — 91 / 0285, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Alemania — 91 / 0241, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Grecia — 91 / 0348, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0377, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0397, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Portugal — 90 / 0799, no comunicación, emplazamiento en

1990

Reino Unido — 91 / 0531, no comunicación, dictamen moti ­

82 / 0489 Reino
Peluqueros
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 82 / 0714

vado en 1992 — archivado en 1992

Barcos de la navegación interior
82 / 0501 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Riesgos de accidentes graves ción : DK,D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Bélgica — 89 / 0356, no comunicación, sentencia 171 10.12.91

Riesgos de accidentes graves
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Alemania — 87 / 0219, no conformidad, dictamen motivado

— asunto C-91 / 019

en 1989 82 / 0806
Países Bajos — 86 / 0457, no conformidad, sentencia 20.05.92 Sustancias y preparados peligrosos

— asunto C-90 / 190 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

82 / 0528

en 1989

Países Bajos — 86 / 0457, no conformidad, sentencia 20.05.92

— asunto C-90 / 190

Residuos de plaguicidas en las frutas y hortalizas 82 / 0859
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Semillas
ción : todos Estados

Semillas de plantas oleaginosas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0512, no comunicación, dictamen motivado en

82 / 0603 Portugal
Transportes combinados
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 82 / 0883

1991 — archivado en 1992

Residuos de dióxido de titanio

82 / 0605 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Protección de los trabajadores — plomo metálico ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 82 / 0884

82 / 0621
Contadores de energía eléctrica
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

82 / 0622
Instrumentos de pesaje
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Plomo en la atmósfera
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Alemania — 88 / 0036, no conformidad, sentencia 30.05.91 —

asunto C-89 / 059

Francia — 87 / 0510, no conformidad, sentencia 01.10.91 —

asunto C-90 / 013 — archivado en 1992

Portugal — 91 / 0832, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

#### 30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 159

82 / 0885 83 / 0129
Generadores de calor Pieles de cría de foca
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que
ción : todos ción : todos

Portugal — 90 / 0941, no comunicación, dictamen motivado en Grecia — 90 / 0149

1991 — archivado en 1992

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Grecia — 90 / 0149, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1991

82 / 0890 83 / 0131
Tractores Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción Productos Estados : todos miembros fitosanitarios que han que comunicado contengan sustancias las medidas activas de ejecu ­

82 / 0891
83 / 0181
Escisión de sociedades anónimas

IVA —

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK . ción :
Bélgica — 90 / 0399, no comunicación, dictamen motivado 171

en 1992

IVA — importaciones definitivas de bienes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 88 / 0445, no comunicación, sentencia 171 14.10.92 —

asunto C-9 1 / 262

82 / 0894
83 / 0182
Notificación de las enfermedades de los animales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos transporte

82 / 0937

Piensos simples
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Franquicias fiscales — importación temporal de medios de
transporte
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Dinamarca — 86 / 0127, aplicación incorrecta, sentencia
31.03.92 — asunto C-90 / 052 — archivado en

1992

Grecfa — 89 / 0122, aplicación incorrecta, recurso en 1992

— asunto C-92 / 009
82 / 0953
Dispositivos de protección en caso de vuelco en los tractores España 89 / 0471, no comunicación, emplazamiento ! en
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 1989
ción : todos Francia — 89 / 0063, aplicación incorrecta, recurso en 1991

— asunto C-9 1 / 276

82 / 0957

Piensos compuestos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

83 / 0029

Residuos — dióxido de titanio
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

83 / 0183

Franquicias fiscales — importaciones definitivas de bienes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
Grecia — 89 / 0123, no conformidad, recurso en 1992 —
asunto C-92 / 009

Grecia — 90 / 0086, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1991 — archivado en 1992

Italia — 88 / 0446, no comunicación, sentencia 171 14.10.92

83 / 0090

Problemas sanitarios — intercambios de carne
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 83 / 0189

— asunto C-9 1 / 262

83 / 0091
Problemas sanitarios — intercambios de animales y de carne
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 90 / 0958, no comunicación, dictamen motivado 171 en

1991 — archivado en 1992

83 / 0116

Semillas de plantas forrajeras y de plantas oleaginosas y textiles
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu
ción : todos

Portugal — 90 / 0949, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

83 / 0128

Termómetros clinicos — mercurio
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Normas técnicas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica -! — 87 / 0276, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1989

Bélgica — 89 / 0304, aplicación incorrecta, recurso en

1990 — asunto C-90 / 0325

Bélgica — 91 / 0842, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1992

Bélgica — 92 / 0020, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1992

Alemania — 88 / 0341, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1989

Alemania — 89 / 0094, aplicación incorrecta, recurso en

1992 — asunto C-92 / 317

Alemania — 89 / 0113, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1990

Alemania — 90 / 0715, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1992

N° C 233 / 160 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Grecia — 90 / 0136, aplicación incorrecta, dictamen mo ­ 83 / 0229

tivado en 1991 — archivado en 1992

España — 91 / 0846, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1992

Italia — 88 / 0422, aplicación incorrecta, recurso en
1992 — asunto C-92 / 139

Italia — 89 / 0095, aplicación

tivado en 1989

Italia — 90 / 0246, aplicación

tivado en 1991

Italia — 91 / 0849, aplicación

tivado en 1992

Italia — 92 / 0006, aplicación

tivado en 1992

Italia — 92 / 0007, aplicación

tivado en 1992

Italia — 92 / 0008, aplicación

tivado en 1992

Italia — 92 / 0010, aplicación

tivado en 1992

Italia — 92 / 0011, aplicación

tivado en 1992

Italia — 92 / 0013, aplicación

tivado en 1992

Italia — 92 / 0014, aplicación

tivado en 1992

Países Bajos — 89 / 0549, aplicación

tivado en 1991

incorrecta, [dictamen] mo ­

incorrecta, [dictamen] mo ­

incorrecta, [dictamen] mo ­

incorrecta, [dictamen] mo ­

incorrecta, [dictamen] mo ­

incorrecta, dictamen mo ­

incorrecta, [dictamen] mo ­

incorrecta, dictamen mo ­

incorrecta, dictamen mo ­

incorrecta, dictamen mo ­

incorrecta, dictamen mo ­

Países Bajos — 89 / 0550, aplicación incorrecta, dictamen

tivado en 1991 — archivado en 1992

Países Bajos — 89 / 0560, aplicación incorrecta, dictamen

tivado en 1991 — archivado en 1992

mo ­

mo ­

Alimentación humana — materiales en contacto

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

83 / 0264

Sustancias y preparados peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

83 / 0265
Etiquetado de pinturas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

83 / 0276

Alumbrado y señalización de los vehículos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

83 / 0341

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

83 / 0349

Cuentas consolidadas
Estados miembros qué han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Irlanda — 89 / 0322, no comunicación, recurso en 1990 — de ­

sistimiento en 1992 — asunto C-90 / 359

83 / 0351
Contaminación del aire por los motores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

83 / 0371
Despacho a libre práctica de las mercancías
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Países Bajos — 90 / 0120, aplicación

tivado en 1991

Portugal — 91 / 0841, aplicación

tivado en 1992

incorrecta, dictamen mo ­

incorrecta, dictamen mo ­

83 / 0381

83 / 0190

Asiento del conductor en los tractores Estados
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción :
ción : todos

Alimentación animal

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

83 / 0417

Caseínas
83 / 0191 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Cosméticos ción : todos
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 83 / 0463
Etiquetado de los productos alimenticios
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

83 / 0201
Problemas sanitarios — con un contenido mínimo de Grecia — 90 / 0596, no comunicación, dictamen motivado en

83 / 0201
Problemas sanitarios — productos con un contenido mínimo de Grecia — 90 / 0596, no comunicación, dictamen motivado en
carne 1991 — archivado en 1992
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 83 / 0467
ción : todos
Etiquetado de las sustancias peligrosas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
83 / 0206

Emisiones sonoras de las aeronaves 83 / 0477
Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Protección de los trabajadores — amianto

1991 — archivado en 1992

83 / 0477

Protección de los trabajadores — amianto
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

83 / 0228 83 / 0478
Alimentos para animales Sustancias y preparados peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 161

83 / 0496 84 / 0008
Cosméticos Alumbrado y señalización de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

83 / 0513
84 / 0047

Vertidos de cadmio

Material eléctrico

ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

Francia — 88 / 0205, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1989

Italia — 87 / 0369, no conformidad, sentencia 13.12.90 —

asunto C-89 / 070 — archivado en 1992

83 / 0514

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

84 / 0156

Vertidos de mercurio
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 87 / 0482, no conformidad, dictamen motivado en

1990 — archivado en 1992

84 / 0253

83 / 0570 Control de los documentos contables
Especialidades farmacéuticas Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, P, UK .

Irlanda — 89 / 0324, no comunicación, recurso en 1990

83 / 0572

Transportes de mercancías por carretera
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

83 / 0574

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

— desistimiento en 1992 — asunto C-90 / 359

Italia — 89 / 0326, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1990 — archivado en 1992

Países Bajos — 89 / 0328, no comunicación, sentencia 17.11.92

— asunto C-91 / 157

84 / 0291

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos Preparados peligrosos ( plaguicidas )

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
83 / 0575 ción : todos

Instrumentos de medida
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 84 / 0319
ción : todos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 84 / 0319
ción : todos Problemas sanitarios — importación de carne — triquinas

83 / 0577 ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Productos a base de carne
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 84 / 0360,

83 / 0623

Denominaciones textiles
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Contaminación atmosférica de las instalaciones industriales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Luxemburgo — 89 / 0561, no conformidad, recurso en 1992 —

asunto C-92 / 344

83 / 0643
84 / 0372

Facilitación de los controles de mercancías Nivel sonoro de los vehículos
Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

Alemania — 87 / 0281, aplicación incorrecta, sentencia 28.11.89

— asunto C-88 / 186

Italia — 88 / 0464, aplicación incorrecta, recurso en 1991

— asunto C-91 / 228

Italia — 90 / 0415, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1991

84 / 0378
Organismos nocivos para los vegetales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

84 / 0386

84 / 0004 Décima directiva IVA
Aumentación animal — control oficial Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos

84 / 0005

Segunda directiva sobre el seguro de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Grecia — 89 / 0200, no comunicación, recurso en 1991

— desistimiento en 1992 — asunto C-91 / 57

Luxemburgo — 89 / 0172, no comunicación, recurso en 1990

— desistimiento en 1992 — asunto C-90 / 349

84 / 0414

Termómetros
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

84 / 0415

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

N°C 233 / 162 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

84 / 0424 84 / 0528
Nivel sonoro de los yehículos Aparatos elevadores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

84 / 0425 84 / 0529
Alimentación animal — control oficial Ascensores movidos eléctricamente
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

84 / 0443
84 / 0532
Productos utilizados en la alimentación de animales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : todos

ción :

84 / 0449 Irlanda
Etiquetado de las sustancias peligrosas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 84 / 0533

Maquinaria para la construcción
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Irlanda — 90 / 0216, no conformidad, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

84 / 0450 Potencia acústica de los motocompresores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Publicidad engañosa ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 84 / 0534
Italia — 88 / 0054, no comunicación, recurso en 1989 — asunto Potencia acústica de las grúas de torre

ción : todos 84 / 0534
Italia — 88 / 0054, no comunicación, recurso en 1989 — asunto Potencia acústica de las grúas de torre

C-89 / 256 — desistimiento en 1992 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos
84 / 0466

C-89 / 256 — desistimiento en 1992

Protección radiológica
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 90 / 0237, no conformidad, dictamen motivado

en 1992

Italia — 90 / 0240, no conformidad, recurso en 1992 —

asunto C-92 / 095

Países Bajos — 90 / 0241, no conformidad, dictamen motivado

en 1991

84 / 0535

Potencia acústica de los grupos electrógenos de soldadura
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

84 / 0536

Potencia acústica de los grupos electrógenos de potencia
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

84 / 0537
84 / 0467 Potencia acústica de los trituradores de hormigón
Protección sanitaria — radiaciones ionizantes Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK .

84 / 0538

Italia — 87 / 0233, no comunicación, emplazamiento 171 en
1992 Potencia acústica de las cortadoras de césped

84 / 0538

Italia — 87 / 0233, no comunicación, emplazamiento 171 en
1992 Potencia acústica de las cortadoras de césped

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
84 / 0491 ción : todos

Vertidos de hexaclorociclohexano
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 84 / 0539
ción : todos Aparatos eléctricos utilizados en medicina

84 / 0539

84 / 0500

Alimentación humana — materiales en contacto
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Aparatos eléctricos utilizados en medicina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
España — 90 / 0503, no comunicación, dictamen motivado en

1991

84 / 0587
84 / 0525

Botellas de gas de acero
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, UK .
Portugal — 90 / 0841, no comunicación, dictamen motivado en

1991

84 / 0526

Botellas de gas de aluminio
Estados miembros que han comunicado las medidas de . ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, UK .
Portugal — 90 / 0842, no comunicación, dictamen motivado en

1991

84 / 0527
Botellas de gas soldadas de acero
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, UK .
Portugal — 90 / 0843, no comunicación, dictamen motivado en

Alimentación animal — aditivos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

84 / 0631

Traslados transfronterizos de residuos peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 89 / 0656, aplicación incorrecta, dictamen motivado en

1991

84 / 0641

Asistencia turística

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 89 / 0178, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1990 — archivado en 1992

Luxemburgo — 89 / 0179, no comunicación, recurso en 1990

1991 — desistimiento en 1992 — asunto C-90 / 349

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 163

84 / 0642 85 / 0205
Problemas sanitarios — intercambios de carnes de aves de co ­ Retrovisores de los vehículos
rral Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos

85 / 0210
84 / 0643

Problemas sanitarios — intercambios de animales — fiebre af ­ Contenido de plomo de la gasolina
tosa ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

85 / 0298

84 / 0644 Productos fitosanitarios que contengan sustancias activas
Problemas sanitarios — intercambios de animales — brucelosis Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos

85 / 0320
84 / 0645 Problemas sanitarios — intercambios de animales — peste por ­

Lucha contra la peste porcina cina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

84 / 0647
85 / 0321
Vehículos Estados miembros alquilados que sin han conductor comunicado las medidas de ejecu ­ Problemas cina sanitarios — productos a base de carne — peste por ­
ción : todos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
85 / 0001

Unidades de medida
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 85 / 0322
ción : todos Problemas sanitarios — intercambios de carne — peste porcina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
85 / 0003
Pesos y dimensiones de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 85 / 0325
ción : todos Problemas sanitarios — intercambios de carnes

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
85 / 0010 ción : todos

Líquidos en envases previos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 85 / 0326
ción : todos

Problemas

Portugal — 90 / 0848, no comunicación, dictamen motivado en rral

1991 — archivado en 1992

85 / 0038
Semillas de plantas forrajeras
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0901, no comunicación, dictamen motivado en

Problemas sanitarios — intercambios de carnes de aves de co ­

rral
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0878, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

85 / 0327

Portugal — 90 1991 / 0901 — archivado, no comunicación en 1992, dictamen motivado en Problemas sanitarios — productos a base de carne

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
85 / 0073

1991 — archivado en 1992

Financiación de las inspecciones sanitarias de las carnes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 85 / 0337
ción : todos

85 / 0146
Medidas de longitud
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

85 / 0203

Calidad del aire — dióxido de nitrógeno
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 88 / 0023, no conformidad, recurso en 1991 —

asunto C-91 / 186

Alemania — 88 / 0035, no conformidad, dictamen motivado en

1990

Evaluación de las repercusiones de determinados proyectos so ­
bre el medio ambiente
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Bélgica — 89 / 0652, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1991

Alemania — 90 / 0189, aplicación incorrecta, recurso
23.12.92 — asunto C-92 / 431

España — 90 / 0129, no conformidad, dictamen motivado

en 1992

Luxemburgo — 90 / 0126, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991

Reino Unido — 91 / 2200, no conformidad, decisión de dicta ­

men motivado en 1992 — comunicado de

prensa

N° C 233 / 164 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

85 / 0339 85 / 0406

Envases para alimentos líquidos Potencia acústica de los motocompresores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

Envases para alimentos líquidos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Bélgica — 87 / 0330, aplicación incorrecta, recurso en
1989 — asunto C-89 / 330

España — 87 / 0337, aplicación incorrecta, sentencia
10.12.91 — asunto C-90 / 192

Francia — 87 / 0332, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1989

Luxemburgo — 87 / 0334, aplicación incorrecta, sentencia
25.07.91 — asunto C-89 / 252

Luxemburgo — 88 / 0157, no comunicación, sentencia 25.07.91

— asunto C-89 / 252

Portugal — 87 / 0338, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

85 / 0407
Potencia acústica de los grupos electrógenos de soldadura
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

85 / 0408
Potencia acústica de los grupos electrógenos de potencia
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

— 85 / 0409
Portugal — 87 / 0338, aplicación incorrecta, dictamen moti ­ Potencia acústica de los trituradores de hormigón

vado en 1989 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

85 / 0358

vado en 1989

Prohibición de determinadas hormonas 85 / 0411
Estados miembros que han comunicado las medidas dé ejecu ­
ción : todos Estados

85 / 0362

IVA — importaciones temporales de bienes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

85 / 0374

Conservación de las aves silvestres

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Francia — 87 / 0174, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1991 — archivado en 1992

Italia — 87 / 0175, no comunicación, sentencia 17.01.91

— asunto C-89 / 334 — archivado en 1992

Reino Unido — 88 / 0026, no conformidad, dictamen motivado

en 1990

Productos defectuosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 85 / 0413
ción : B, DK, D, EL, IRL, I, L, NL, P, UK .
España — 90 / 0519, no comunicación, dictamen moti ­ sas

vado en 1992

Francia — 89 / 0146, no comunicación, recurso en 1991

— asunto C-9 1 / 293

Reino Unido — 89 / 0153, no conformidad, dictamen motivado

en 1990

85 / 0384

Arquitectos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .

Grecia — 88 / 0387, no comunicación, sentencia 07.11.91 —

asunto C-90 / 309

España — 90 / 0349, no conformidad, dictamen motivado en

1992

Italia — 88 / 0507, no comunicación, sentencia 11.07.91 —

asunto 90 / 296 — archivado en 1992

85 / 0391

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Transparencia de las relaciones financieras ( Estados — empre ­
sas públicas )
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

85 / 0432

Farmacéuticos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 88 / 0265, no conformidad, emplazamiento 171 en

1992

Alemania — 90 / 0461, aplicación incorrecta, dictamen moti - 1
vado en 1992

Grecia — 91 / 0432, aplicación incorrecta, emplazamiento en

1992

Italia — 91 / 0820, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992

85 / 0433

Farmacéuticos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .

Bélgica — 88 / 0255, no comunicación, sentencia 171 14.05.91

— asunto C-90 / 167

85 / 0397 85 / 0444

Problemas sanitarios — intercambios de leche Pieles de cría de foca
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

Problemas sanitarios — intercambios de leche
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 90 / 0976, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0257, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1990 — archivado en 1992

85 / 0467
Sustancias y preparados peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

85 / 0405 85 / 0469
Emisiones sonoras de las máquinas para la construcción Traslados
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : todos ción :

Traslados transfronterizos de residuos peligrosos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 165

85 / 0490

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

85 / 0578
Acceso a la profesión de transportista de mercancías por carre ­

tera

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

85 / 0503

Caseínas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

85 / 0579

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos Acceso a la profesión de transportista de viajeros por carretera

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
85 / 0509 ción : todos

Alimentación animal
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 85 / 0580
ción : todos

que ejecu ­ 85 / 0580
ción : todos

Calidad del aire — dióxido de nitrógeno
85 / 0511 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
Lucha contra la fiebre aftosa
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 85 / 0581
Portugal — 90 / 0889, no comunicación, dictamen motivado en Contenido de plomo de la gasolina

85 / 0581

1992 — archivado en 1992

85 / 0536

Ahorro de petróleo
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 89 / 0175, no conformidad, dictamen motivado

en 1990 — archivado en 1992

Países Bajos — 89 / 0297, no comunicación, dictamen motivado

en 1990 — archivado en 1992

85 / 0572

Productos alimenticios — objetos en contacto
Estados miembros que han cpmunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
Bélgica — 91 / 0261, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Dinamarca — 91 / 0286, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Alemania — 91 / 0242, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Grecia — 91 / 0349, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

España — 91 / 0307, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0378, no comunicación, emplazamiento en

1991          - — archivado en 1992

Italia — 91 / 0398, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Reino Unido — 91 / 0532, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

85 / 0574

Organismos nocivos para los vegetales _
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

85 / 0576
Franquicias fiscales — pequeños envíos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

85 / 0577

Contratos negociados fuera de los establecimientos comerciales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 90 / 0566, no comunicación, emplazamiento en 1990

— archivado en 1992

Italia — 89 / 0011, no comunicación, recurso — asunto
C-90 / 357 — desistimiento en 1992

85 / 0584

Farmacéuticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Bélgica — 88 / 0260, no comunicación, emplazamiento
171 en 1992

Luxemburgo — 88 / 0264, no comunicación, sentencia 16.05.91

— asunto C-90 / 168

85 / 0586
Problemas sanitarios — intercambios de animales y de carnes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

85 / 0591

Alimentación humana
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

85 / 0610
Sustancias y preparados peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

85 / 0611

Organismos de inversión colectiva
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, UK .
Grecia — 92 / 0600, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0633, no comunicación, emplazamiento en

1992

85 / 0614

Arquitectos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Grecia — 88 / 0388, no comunicación, sentencia 7.11.91 —

asunto C-90 / 309

Italia — 88 / 0509, no comunicación, sentencia 11.07.91 —

asunto C-90 / 296 — archivado en 1992

85 / 0647

Frenado de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Contenido de plomo de la gasolina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

\

N°C 233 / 166 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

86 / 0017

Arquitectos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, L, NL, P, UK .

Grecia — 88 / 0389, no comunicación, sentencia 7.11.91 —

asunto C-90 / 309

España — 90 / 0349, no conformidad, dictamen motivado en

1992

Italia — 88 / 0547, no comunicación, sentencia 11.07.91 —

asunto C-90 / 296 — archivado en 1992

86 / 0096

Envases previos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0849, no comunicación, emplazamiento en
1990 — archivado en 1992

86 / 0214
Productos fitosanitarios que contengan sustancias activas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

86 / 0217

Manómetros
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

86 / 0246

Impuestos sobre las labores del tabaco
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

86 / 0267

Variedades de vid

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
86 / 0109 ción : todos

Semillas certificadas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 86 / 0278
ción : todos Lodos
Portugal — 90 / 0902, no comunicación, dictamen motivado en Estados

1991 — archivado en 1992

Lodos de depuración en la agricultura
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Bélgica — 90 / 0230, no comunicación, dictamen motivado en

86 / 0121 1991
Traslados transfronterizos de residuos peligrosos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 86 / 0279
ción : todos

86 / 0122

Conservación de las aves silvestres
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

86 / 0155

Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0950, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

Traslado transfronterizo de residuos peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

86 / 0280

Sustancias peligrosas en el mar
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, I, L, NL, P, UK .
Irlanda — 89 / 0254, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Países Bajos — 90 / 0106, no conformidad, dictamen motivado

en 1992

86 / 0174 86 / 0295
Piensos compuestos destinados a las aves de corral
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : todos

86 / 0179

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Maquinaria de construcción
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 90 / 0504, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Portugal — 90 / 0851, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Países Bajos — 89 / 0596, no comunicación, recurso en 1991 —

86 / 0188 asunto C-9 1 / 204 — desistimiento en 1992

Protección de los trabajadores contra el ruido
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Bélgica — 91 / 0151, no comunicación, emplazamiento

1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 90 / 0719, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Países Bajos — 90 / 0753, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Portugal — 91 / 0488, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

86 / 0199

Cosméticos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

86 / 0296

Maquinaria de construcción
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 90 / 0505, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Portugal — 90 / 0852, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Países Bajos — 89 / 0597, no comunicación, recurso en 1991 —

asunto C-9 1 / 205 — desistimiento en 1992

86 / 0297

Tomas de fuerza de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 167

86 / 0298

Vuelco de tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

86 / 0424

Caseínas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

86 / 0299
86 / 0431
Alimentación animal — sustancias indeseables
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción Estados Etiquetado : todos miembros de las sustancias peligrosas que han comunicado las medidas de ejecu ­

86 / 0312
86 / 0457
Ascensores movidos eléctricamente
Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Formación Estados miembros en medicina que han general comunicado las medidas de ejecu ­

ción : todos

86 / 0320
86 / 0469
Semillas de cereales
Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Investigación Estados miembros de residuos que han en comunicado las carnes las medidas de ejecu ­

ción : todos

Italia — 91 / 0097, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

86 / 0489

Asistencia mutua
86 / 0354
Piensos compuestos ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 86 / 0508

86 / 0355 Etiquetado de pinturas
Productos fitosanitarios que contengan sustancias activas ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
86 / 0530

86 / 0360 Productos utilizados en la alimentación animal
Pesos y dimensiones de los vehículos Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
86 / 0544

86 / 0362 Transportes combinados
Residuos de plaguicidas en los cereales Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos
86 / 0545
86 / 0363 Organismos nocivos para los vegetales
Residuos de plaguicidas — alimentos de origen animal Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos

86 / 0546
86 / 0364 Organismos nocivos para los vegetales
Pesos y dimensiones de los vehículos Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos

86 / 0547
86 / 0378, Organismos nocivos para los vegetales

Igualdad de trato entre hombres y mujeres Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros han comunicado las ­ ción : todos

Igualdad de trato entre hombres y mujeres
Estados miembros que han comunicado las
ción : D, E, F, IRL, P, UK .

Bélgica — - 90 / 0341, no comunicación,

1990

Dinamarca — - 90 / 0342, no comunicación,

1990

Grecia — - 90 / 0343, no comunicación,

1990

Italia — - 90 / 0344, no comunicación,

1990

Luxemburgo — - 90 / 0345, no comunicación,

1990

Países Bajos — - 91 / 0134, no comunicación,

1990

medidas de ejecu ­

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

86 / 0560

IVA — sujetos pasivos no establecidos en el territorio
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

86 / 0562

Retrovisores de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

86 / 0587

Problemas sanitarios — intercambios de carnes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

86 / 0415 86 / 0594
Mandos de los tractores Contaminación acústica de los aparatos domésticos
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

N°C 233 / 168 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

86 / 0609 86 / 0663

Protección de los animales Carretillas automotoras de manutención
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK . ción : todos
— 91 / 0150 no comunicación en Países Bajos — 89 / 0598, no comunicación, recurso en 1991 —

Protección de los animales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Bélgica — 91 / 0150, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0693, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Luxemburgo — 90 / 0730, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Portugal — 90 / 0932, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

asunto C-9 1 / 202 — desistimiento en 1992

Portugal — 90 / 0854, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

86 / 0664
IVA — franquicias viajeros
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

86 / 0613 87 / 0018 y
Igualdad de trato entre hombres y mujeres Sustancias químicas — control
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han
ción : todos ción : B, DK, D, EL, F, IRL, I,
Países Bajos — 92 / 0431, no comunicación, emplazamiento en — 90 / 0064 no

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0520, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Sustancias químicas — control de las pruebas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
España — 90 / 0064, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991

Países Bajos — 90 / 0298, no conformidad, dictamen motivado

en 1992 — archivado en 1992

Reino Unido — 91 / 0062, no comunicación, emplazamiento en

86 / 0635 1991 — archivado en 1992

Cuentas anuales de los bancos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, I, L, P, UK .
Bélgica — 91 / 0280, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Alemania — 91 / 0473, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Grecia — 91 / 0370, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Irlahda — 91 / 0393, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0420, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0443, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Países Bajos — 91 / 0482, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

86 / 0651
Organismos nocivos para los vegetales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu
ción : todos

87 / 0019
Especialidades farmacéuticas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

87 / 0020

Medicamentos veterinarios
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 88 / 0094, no comunicación, dictamen motivado en

1989 — archivado en 1992

87 / 0021
Especialidades farmacéuticas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

87 / 0022

Medicamentos de alta tecnología

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu Facilitación 87 / 0053 de los controles de mercancías
ción : todos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

86 / 0653

Agentes comerciales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Bélgica — 90 / 0444, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

España — 90 / 0537, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 90 / 0718, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

87 / 0053

Facilitación de los controles de mercancías

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

87 / 0054

Protección jurídica de los productos semiconductores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

87 / 0055
86 / 0662 Alimentación humana — antioxidantes
Emisiones Estados miembros sonoras que de las han palas comunicado hidráulicas las medidas de ejecu ­ Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
Italia — 90 / 0063, no comunicación, dictamen moti ­ 87 / 0056

vado en 1991

Países Bajos — 90 / 0227, no conformidad, dictamen motivado

en 1991

87 / 0056

Nivel sonoro de las motocicletas

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 169

87 / 0101 87 / 0216

Eliminación de aceites usados Riesgos de accidentes graves
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, I, L, NL, P, UK . ción : todos
Bélgica — 91 / 0149, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

Grecia — 90 / 0625, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 90 / 0660, no comunicación, recurso 16.12.92 —
asunto C-92 / 418

Italia — 90 / 0694, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

87 / 0217

Contaminación producida por el amianto
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
Grecia — 92 / 0281, no comunicación, emplazamiento en 1992

— archivado en 1992

Italia — 90 / 0065, no comunicación, dictamen motivado en

87 / 0102 1991

Crédito al consumo
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 87 / 0219
ción : B, DK, D, EL, F, I, NL, P, UK .
España — 90 / 0567, no comunicación, dictamen moti ­ Estados

vado en 1992

Irlanda — 90 / 0667, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Italia — 90 / 0699, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Luxemburgo — 90 / 0737, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Países Bajos — 90 / 0768, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Contenido en azufre de los combustibles líquidos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 90 / 0508, no comunicación, emplazamiento en 1990

— archivado en 1992

87 / 0234
Piensos simples
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

87 / 0112 87 / 0235

Traslados transfronterizos de residuos peligrosos Piensos compuestos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

87 / 0120

Semillas y plantas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0951, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

87 / 0137

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

87 / 0250

Etiquetado de bebidas alcohólicas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0803, no comunicación, dictamen motivado en

87 / 0238

Alimentación animal — sustancias indeseables
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

87 / 0140,
1991 — archivado en 1992

Denominaciones textiles
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 89 / 0431, no comunicación, recurso en 1991 — asunto

C-227 / 91 — desistimiento en 1992

87 / 0143

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

87 / 0252

Potencia acústica de las cortadoras de césped
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 88 / 0431, no comunicación, dictamen motivado en

1990 — archivado en 1992

Italia — 89 / 0205, no comunicación, dictamen motivado en

1990 — archivado en 1992

87 / 0153

Alimentación animal — aditivos
87 / 0298
ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Organismos nocivos para los vegetales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
87 / 0181 ción : todos
Productos fitosanitarios que contienen sustancias activas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 87 / 0328
ción : todos

87 / 0184

Análisis de fibras textiles
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 89 / 0431, no comunicación, recurso en 1991 — asunto

C-227 / 91 — desistimiento en 1992

Bovinos reproductores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, I, L, P, UK .
España — 92 / 0144, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 89 / 0493, no comunicación, sentencia
17.11.1 992 — asunto C-9 1 / 236

N°C 233 / 170 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Países Bajos — 89 / 0500, no comunicación, recurso en 1992 87 / 0358

— asunto C-92 / 303

Reino Unido — 88 / 0442, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1990 — archivado en 1992

Homologación de vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

87 / 0372
87 / 0343
Comunicaciones celulares — bandas de frecuencia a reservar
Estados Seguro de miembros crédito y que seguro han comunicado de caución las medidas de ejecu ­ Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Irlanda — 90 / 0663, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0493, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0169, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

87 / 0344

Seguro de defensa jurídica
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 90 / 0794, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0170, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

87 / 0345

Prospecto para admisión de valores mobiliarios a cotización
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Grecia — 90 / 0632, no comunicación, emplazamiento en 1990

— archivado en 1992

España — 91 / 0327, no comunicación, dictamen motivado en

1992

87 / 0402

Vuelco de tractores

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

87 / 0403

Homologación de vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

87 / 0404

Recipientes a presión
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Alemania — 90 / 0186, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 90 / 0710, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Países Bajos — 90 / 0747, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Portugal — 90 / 0860, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Reino Unido — 91 / 0072, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

87 / 0354 87 / 0405
Productos industriales — siglas distintivas Potencia
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, UK . ción : B,

Alemania

Portugal — 90 / 0857, no comunicación, dictamen motivado en

1992

Potencia acústica de las grúas de torre
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Alemania — 90 / 0433, no comunicación, dictamen motivado en

1992

Italia — 90 / 0370, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992
87 / 0355

Instrumentos de medida
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 87 / 0416
ción : todos
Italia — 88 / 0404, no comunicación, recurso en 1990 — desis ­ Estados

timiento en 1992 — asunto C-90 / 366

Contenido en plomo de la gasolina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

87 / 0432
87 / 0356 Etiquetado de las sustancias peligrosas
Productos Estados miembros en envases que previos han comunicado las medidas de ejecu ­ ción Estados : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 89 / 0193, no comunicación, recurso en 1990 — de ­

sistimiento en 1992 — asunto C-90 / 365

Portugal — 90 / 0859, no comunicación, emplazamiento en
1990 — archivado en 1992

87 / 0357
Seguridad de los consumidores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Irlanda — 90 / 0665, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0698, no comunicación, emplazamiento en 1990

— archivado en 1992

87 / 0441
Ahorro de petróleo bruto
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 89 / 0175, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1990 — archivado en 1992

Países Bajos — 89 / 0297, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

87 / 0477
Productos fitosanitarios que contengan sustancias activas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 171

87 / 0480 88 / 0035
Semillas Material
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : todos ción :
Luxemburgo — 91 / 0160, no comunicación, recurso en 1992

— asunto C-92 / 323 — desistimiento en 1993

Portugal — 91 / 0027, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

87 / 0481

Semillas de plantas hortícolas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 90 / 0685, no comunicación, recurso en 1992 —

asunto C-92 / 361 — desistimiento en 1993

Países Bajos — 90 / 0755, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Portugal — 91 / 0513, no comunicación, dictamen moti ­

Material eléctrico
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Dinamarca — 89 / 0459, no comunicación, emplazamiento en

1989 — archivado en 1992

España — 90 / 0540, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Francia — 89 / 0460, no comunicación, emplazamiento en

1989 — archivado en 1992

Italia — 89 / 0463, no comunicación, emplazamiento en

1989 — archivado en 1992

Luxemburgo — 89 / 0464, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Países Bajos — 89 / 0465, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

88 / 0076
vado en 1991 — archivado en 1992
Contaminación del aire causada por los vehículos a motor
87 / 0486 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Lucha contra la peste porcina ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 88 / 0077

Emisiones de los motores diésel

87 / 0487 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Peste porcina clásica ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 88 / 0095

87 / 0489
Problemas sanitarios — intercambios de animales - peste por ­
cina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

87 / 0491
Problemas sanitarios — productos a base de carne
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Semillas de remolacha
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 91 / 0514, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

88 / 0126

Abonos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

87 / 0524 88 / 0146

Leches conservadas Prohibición de hormonas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

Leches conservadas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Portugal — 90 / 0804, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992 88 / 0166

Protección de las gallinas ponedoras en batería
87 / 0540 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Acceso a la profesión de transportista de mercancías por vía na ­ ción : todos
vegable

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, EL, E, F, IRL, NL, P, UK .
Bélgica — 89 / 0364, no comunicación, sentencia 26.2.92

— asunto C-90 / 377

Alemania — 89 / 0456, no comunicación, recurso en 1992 —

asunto 92 / 316

Francia — 89 / 0365, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1990 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0055, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991

Luxemburgo — 89 / 0366, no comunicación, recurso 22.12.92

— asunto C-92 / 42 7

Países Bajos — 91 / 0825, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

87 / 0566

Abonos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

88 / 0180
Estados miembros que han comunicado las medid
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Alemania — 92 / 0099, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Reino Unido — 92 / 0522, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

88 / 0181
Potencia acústica de las cortadoras de césped
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, IRL, I, L, NL, P, UK .
Alemania — 92 / 0100, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Francia — 92 / 0197, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0523, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

N°C 233 / 172 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

88 / 0182 88 / 0295
Normas técnicas Contratos públicos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : B, DK, D, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Grecia — 91 / 0641, aplicación incorrecta, dictamen moti ­ Alemania — 92 / 2005, no conformidad, dictamen motivado

vado en 1992 — archivado en 1992

Grecia — 91 / 0749, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

España — 91 / 0457, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992

España — 91 / 0748, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992

Italia — 91 / 0565, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1991

Países Bajos — 91 / 0747, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992

Portugal — 91 / 0295, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

88 / 0183
Abonos líquidos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

88 / 0194

Frenado de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

88 / 0195

Potencia de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

en 1992

Grecia — 91 / 0726, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992

Grecia — 92 / 0601, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0588, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 89 / 0662, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Italia — 89 / 0449, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — desistimiento en 1992 —

asunto C-91 / 082

Italia — 89 / 0519, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1990 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0439, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0619, aplicación incorrecta, recurso en
1991 — asunto C-9 1 / 272

Italia — 91 / 0725, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992

Italia — 91 / 0764, no conformidad, dictamen motivado

en 1992

Países Bajos — 89 / 0580, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Países Bajos — 91 / 0770, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Países Bajos — 92 / 0572, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992

88 / 0297
88 / 0218 Homologación de tractores
Pesos Estados y miembros dimensiones que de han los vehículos comunicado las medidas de ejecu ­ Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

88 / 0233

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

88 / 0298
Plaguicidas en las frutas y hortalizas y en los cereales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

88 / 0299
88 / 0271 Carnes y animales procedentes de terceros países
Organismos nocivos para los vegetales Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos Italia — 90 / 0964, no comunicación, dictamen motivado en

88 / 0272 1991 — archivado en 1992
Organismos nocivos para los vegetales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 88 / 0301
ción : todos

88 / 0288

Problemas sanitarios — intercambios de carnes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

88 / 0289

Competencia en los mercados de terminales de telecomunicacio ­

nes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 89 / 0330, aplicación incorrecta, dictamen motivado

en 1991

España — 90 / 0096, no conformidad, dictamen motivado en

1990 — archivado en 1992

Problemas sanitarios — animales y carnes de terceros países
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 88 / 0302
ción : todos Etiquetado de las sustancias peligrosas
Bélgica — 89 / 0516, no comunicación, recurso en 1991 — Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
asunto C-9 1 / 297 — desistimiento en 1992 ción : todos

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 173

88 / 0314 88 / 0344

Indicación de los precios de los productos no alimenticios Alimentación humana — disolventes de extracción
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK . ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P.
España — 91 / 0019, no comunicación, dictamen moti ­ Portugal — 92 / 0519, no comunicación, emplazamiento en

Indicación de los precios de los productos no alimenticios
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
España — 91 / 0019, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Irlanda — 91 / 0118, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Reino Unido — 92 / 0524, no comunicación, emplazamiento en

1992

88 / 0347

Sustancias peligrosas en el mar
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu
ción : todos

Bélgica — 89 / 0444, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 89 / 0447, no comunicación, emplazamiento en 1989

— archivado en 1992

Italia — r 90 / 0128, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

88 / 0357

Segunda directiva seguro distinto del seguro de vida
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Grecia — 90 / 0631, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Italia — 90 / 0795, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Luxemburgo — 90 / 0735, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0700, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Países Bajos — 90 / 0769, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

88 / 0315

Indicación de los precios de los productos alimenticios
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
España — 91 / 0020, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Irlanda — 91 / 0117, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0701, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Países Bajos — 90 / 0770, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

88 / 0316 —,
1990 — archivado en 1992

Líquidos en envases previos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
España — 90 / 0507, no comunicación, dictamen motivado en

88 / 0361
Movimientos de capital
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

88 / 0364
Protección de los trabajadores contra agentes específicos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos .

Luxemburgo — 90 / 0720, no comunicación, dictamen moti ­

1990 — archivado en 1992

Italia — 89 / 0194, no comunicación, recurso en 1990 —

asunto C-90 / 363 — desistimiento en 1992

Portugal — 90 / 0861, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

88 / 0320 vado en 1992 — archivado en 1992

Buenas prácticas de laboratorio
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Grecia — 91 / 0035, no comunicación, emplazamiento en 1991

— archivado en 1992

España — 90 / 0509, no comunicación, dictamen motivado en

1992

Italia — 91 / 0095, no comunicación, emplazamiento en 1991

— archivado en 1992

88 / 0366
Campo de visión del conductor de vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

88 / 0378
Seguridad de los juguetes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Grecia — 91 / 0560, no conformidad, dictamen motivado

en 1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 90 / 0738, no comunicación, emplazamiento en

88 / 0321

Retrovisores de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
88 / 0379

1990 — archivado en 1992

88 / 0331

IVA — importaciones definitivas de bienes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, L, NL, P, UK .
Irlanda — 89 / 0581, no comunicación, dictamen motivado en

Preparados peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, EL, F, IRL, I, NL, P.
Bélgica — 90 / 0024, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0101, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0145, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992
Italia — 89 / 0578, no comunicación, emplazamiento en 1989 España — 92 1992 /

N°C 233 / 174 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Irlanda — 92 / 0282, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Italia — 90 / 0538, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1991

Luxemburgo — 92 / 0376, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 90 / 0518, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Reino Unido — 92 / 0525, no comunicación, emplazamiento en

1992

88 / 0380

Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, IRL, I, NL, P.
Francia — 92 / 0769, no comunicación, emplazamiento en

Bélgica — 91 / 0271, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

España — 91 / 0318, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991

Irlanda — 91 / 0384, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0410, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0436, no comunicación, recurso en 1992

— asunto C-92 / 322

88 / 0410

Características de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

88 / 0411

1992 Dirección de los tractores

/ 0792, no comunicación, emplazamiento en Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Irlanda — 92 / 0792, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Italia — 91 / 0094, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0161, no comunicación, recurso en 1992

— asunto C-92 / 325

Países Bajos — 92 / 0874, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Portugal — 91 / 0028, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Reino Unido — 92 / 0916, no comunicación, emplazamiento en

1992

88 / 0388

Aromas

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Alemania — 90 / 0422, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Irlanda — 90 / 0638, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

Italja — 90 / 0671, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

88 / 0412

Velocidad máxima de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

88 / 0413

Vuelco de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

88 / 0414
Puertas y ventanas de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

88 / 0430

Organismos nocivos para los vegetales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

88 / 0436
Emisiones de partículas por motores diésel
Estados ción : todos miembros que han comunicado '' las medidas de ejecu ­

88 / 0449
88 / 0406 Control
Problemas sanitarios — intercambios de animales — leucosis

Estados

bovina

ción :

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Irlanda

ción : todos

1991 — archivado en 1992

Control técnico de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Irlanda — 90 / 0114, no comunicación, dictamen motivado en

88 / 0407 88 / 0465

Esperma de bovinos Asiento del conductor de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción B DK D EL E F I L NL P UK ción : todos

Esperma de bovinos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, I, L, NL, P, UK .
Bélgica — 90 / 0446, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — se archivará en 1993

Irlanda — 90 / 0652, no comunicación, recurso en 1992

— asunto C-92 / 381

Italia — 90 / 0684, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Luxemburgo — 90 / 0724, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

88 / 0409

Inspección de carnes — tasas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, F, IRL, I, NL, P, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
EL .)

88 / 0485

Productos utilizados en la alimentación animal
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

88 / 0490

Etiquetado de las sustancias peligrosas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 91 / 0147, no comunicación, emplazamiento en 1991

— archivado en 1992

Francia — 90 / 0588, no comunicación, emplazamiento en 1990

— archivado en 1992

Italia — 90 / 0696, no comunicación, emplazamiento en 1990

— archivado en 1992

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 175

88 / 0571

Material eléctrico
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Irlanda — 90 / 0646, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 90 / 0711, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991

88 / 0572

Grecia — 91 / 0373, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0422, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0446, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — se archivará en 1993

Reino Unido — 91 / 0551, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Organismos nocivos para los vegetales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 88 / 0642
ción : todos

88 / 0593

Confituras
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Alemania — 90 / 0423, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Francia — 90 / 0570, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Irlanda — 90 / 0639, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Países Bajos — 90 / 0742, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Portugal — 90 / 0806, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Protección de los trabajadores contra les agentes químicos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 91 / 0266, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Grecia — 91 / 0354, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Francia — 91 / 0332, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0383, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Portugal — 91 / 0489, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

88 / 0657
88 / 0599

Transportes por carretera — disposiciones sociales — aparato
de control
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, NL, P, UK .
Bélgica — 90 / 0052, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991

Italia — 90 / 0061, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991

Luxemburgo — 91 / 0003, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991

88 / 0609
Emisiones de las grandes instalaciones de combustión
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Bélgica — 91 / 0146, no comunicación, emplazamiento en 1991

— archivado en 1992

Grecia — 90 / 0622, no comunicación, dictamen motivado en

1992

Irlanda — 90 / 0657, no comunicación, dictamen motivado en

Problemas sanitarios — intercambios de carnes picadas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, I, L, NL, P, UK .
Bélgica — 92 / 0025, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Dinamarca — 92 / 0075, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

España — 91 / 0742, aplicación incorrecta, dictamen mo ­

tivado en 1992

España — 92 / 0146, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Irlanda — 92 / 0283, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0432, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Reino Unido — 92 / 0526, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

1991 — archivado en 1992 88 / 0658

88 / 0610

Riesgos de accidentes graves
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Grecia — 90 / 0628, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Irlanda — 90 / 0662, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 90 / 0732, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

88 / 0627

Participación importante en una sociedad cotizada en bolsa
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P.
Alemania — 91 / 0257, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Problemas sanitarios — productos a base de carne
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, F, I, L, NL, P, UK .
Bélgica — 91 / 0145, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — se archivará en 1993

Alemania — 91 / 0183, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

España — 91 / 0015, no comunicación, recurso en 1992 —

asunto C-92 / 378

Irlanda — 91 / 0113, no comunicación, recurso en 1992 —

asunto C-92 / 381

Italia — 91 / 0093, no comunicación, recurso en 1992 —

asunto C-92 / 362 — desistimiento en 1993

Luxemburgo — 91 / 0164, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Países Bajos — 91 / 0131, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

N°C 233 / 176 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

88 / 0660
Problemas sanitarios — productos a base de carne
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Luxemburgo — 91 / 0684, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Países Bajos — 91 / 0688, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Portugal — 91 / 0691, no comunicación, emplazamiento en

88 / 0661,
1991 — archivado en 1992

Reproductores de la especie porcina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, I, L, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
P. )
Bélgica — 91 / 0272, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0385, no comunicación, recurso en 1992

— asunto C-92 / 384

Países Bajos — 91 / 0463, no comunicación, recurso en 1992

' — asunto C-92 / 303

Reino Unido — 91 / 0540, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

88 / 0663
Franquicias fiscales — pequeños envíos
Estádos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0100

Semillas de plantas forrajeras
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 90 / 0682, no comunicación, recurso en 1992 —

asunto C-92 / 361 — desistimiento en 1993

Portugal — 90 / 0907, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

89 / 0104

Marcas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, EL, E, F, I.
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, D, IRL, L, NL, P, UK .)

88 / 0665 89 / 0105

Certificados y documentos acreditativos Precio de los medicamentos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas, de ejecu ­
ción : todos ción : todos

88 / 0667

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 90 / 0458, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Países Bajos — 90 / 0771, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

89 / 0002

Semillas de cereales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 91 / 0144, no comunicación, emplazamiento en 1991

T — archivado en 1992

Italia — 91 / 0092, no comunicación, dictamen motivado en

89 / 0106

Productos de construcción

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, E, F, IRL, L, NL, UK .
Bélgica — 92 / 0026, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0102, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0280, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0147, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Francia — 92 / 0198, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0327, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992 1992

89 / 0014 Luxemburgo — 92 / 0377, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0517, no comunicación, emplazamiento en

Semillas Estados miembros de plantas que hortícolas han comunicado las medidas de ejecu ­ Portugal — 92 1992 /
ción : todos

Italia — 90 / 0686, no comunicación, recurso en 1992 —

asunto C-92 / 361 — desistimiento en 1993

Portugal — 91 / 0515, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

89 / 0048

Reconocimiento de títulos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, E, F, IRL, I, L, P, UK .
Bélgica — 91 / 0653, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Grecia — 91 / 0668, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

España — 91 / 0660, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0677, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

89 / 0107

Alimentación humana — aditivos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu
ción : todos

Alemania — 91 / 0182, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0110, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0090, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 91 / 0155, dictamen motivado en 1991 archi ­

vado en 1992

Países Bajos — 91 / 0129, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Reino Unido — 91 / 0067, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 177

89 / 0108 89 / 0178
Alimentos congelados
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : todos ción :
Alemania - — 91 / 0181, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

Francia — 91 / 0050, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0109, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0089, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

Portugal — 91 / 0022, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

89 / 0109

Alimentación humana — materiales en contacto

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 91 / 0141, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 91 / 0180, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Francia — 91 / 0051, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0108, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Italia — - 91 / 0088, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

89 / 0117

Publicación de las cuentas de entidades de crédito
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, I, NL, L, P, UK .
Bélgica — 92 / 0027, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Dinamarca — 92 / 0076, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Grecia — 92 / 0279, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0285, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 92 / 0378, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Países Bajos — 92 / 0443, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Reino Unido — 92 / 0527, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

89 / 0173

Características de los tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0174

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 90 / 0459, no comunicación, emplazamiento en
1990 — archivado en 1992

Portugal — 90 / 0917, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

vado en 1992

España — 91 / 0309, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Irlanda — 91 / 0380, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — se archivará en 1993

Italia — 91 / 0401, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0428, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Países Bajos — 91 / 0453, emplazamiento en 1992 — archi ­

vado en 1992

Portugal — 91 / 0567, dictamen motivado en 1992 — ar ­

chivado en 1992

Reino Unido — 91 / 0534, dictamen motivado en 1992

89 / 0186
Residuos de plaguicidas en las frutas y hortalizas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0194

Franquicias de viajeros a la importación
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0219

IVA — importaciones definitivas de bienes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0220

Impuestos e impuestos especiales — nomenclatura combinada
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0227

Problemas sanitarios — Productos a base de carne — terceros

países
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
Bélgica — 90 / 0447, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991

Grecia — 90 / 0618, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

España — 90 / 0544, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Irlanda — 90 / 0653, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0687, no comunicación, recurso en 1992 —

asunto C-92 / 363

Luxemburgo — 90 / 0726, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Países Bajos — 90 / 0758, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

89 / 0235

Nivel sonoro de las motocicletas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Grecia — 90 / 0311, no comunicación, dictamen motivado en

1992

Etiquetado de preparados peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, F, IRL, I, NL, P.
Bélgica — 91 / 0263, no comunicación, dictamen moti ­

N°C 233 / 178 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

89 / 0240 89 / 0321

Carretillas automotoras de manutención
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Alemania — 89 / 0345, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1990 — archivado en 1992

Países Bajos — 89 / 0599, no comunicación, recurso en 1991 —

desistimiento en 1992 — asunto C-9 1 / 203

Portugal — 90 / 0863, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

89 / 0277

Indicadores de dirección de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Problemas sanitarios — importaciones de carnes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, GR, IRL, L, NL, P, UK .

Italia — 90 / 0218, no comunicación, sentencia 8.07.1992 —

asunto C-9 1 / 270

89 / 0336

Compatibilidad electromagnética
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, F, I, P, UK .

Bélgica — 92 / 0652, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0742, no comunicación, emplazamiento en

1992

89 / 0278 España — 92 / 0743, no comunicación, emplazamiento en

Alumbrado de los vehículos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0284

Abonos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Grecia — 90 / 0610, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

España — 90 / 0518, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0672, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 90 / 0717, no comunicación, dictamen moti ­

1992

Irlanda — 92 / 0793, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0817, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Luxemburgo — 92 / 0847, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0875, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0917, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 90 / 0717, no comunicación, dictamen moti ­ 89 / 0338

vado en 1991 — archivado en 1992 Pesos y dimensiones de los vehículos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
89 / 0297

Protección lateral de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos 89 / 0341

vado en 1991 — archivado en 1992

89 / 0298
Folleto de oferta pública de valores negociables
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
España — 92 / 0148, no comunicación, emplazamiento en 1992
Francia — 92 / 0199, no comunicación, emplazamiento en 1992

— archivado en 1992

Irlanda — 92 / 0286, no comunicación, emplazamiento en 1992

— archivado en 1992

89 / 0299
Fondos propios de las entidades de crédito
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Alemania — 92 / 0103, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Grecia — 91 / 0371, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

España — 91 / 0328, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — se archivará en 1993

Italia — 91 / 0400, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0445, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Reino Unido — 91 / 0550, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Especialidades farmacéuticas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Bélgica — 92 / 0028, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Alemania — 92 / 0104, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0278, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 0149, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Francia — 92 / 0200, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0379, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Países Bajos — 92 / 0435, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Reino Unido — 92 / 0528, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

89 / 0342

Vacunas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, P, UK .
Bélgica — 92 / 0029, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 179

Alemania — 92 / 0277, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Grecia — 92 / 0105, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Francia, — 92 / 0201, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0380, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Países Bajos — 92 / 0436, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0529, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

89 / 0343

Radiofármacos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, EL, F, I, IRL, L, P, UK .
Bélgica — 92 / 0030, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Dinamarca — 92 / 0077, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0106, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0276, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 0150, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0202, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0381, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Países Bajos — 92 / 0437, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0530, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Países Bajos — 91 / 0464, no comunicación, recurso en 1992

— asunto C-92 / 303

Portugal — 91 / 0522, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Reino Unido — 91 / 0542, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

89 / 0362

Higiene en las explotaciones de producción de leche
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 90 / 0545, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0688, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

89 / 0365
Productos fitosanitarios que contienen sustancias activas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0369

Incineración de residuos municipales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
Bélgica — 91 / 0277, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Grecia — 91 / 0367, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

España — 91 / 0322, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0391, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0417, no comunicación, emplazamiento en

1991

Luxemburgo — 91 / 0440, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Reino Unido — 91 / 0546, no comunicación, dictamen moti

vado en 1992 — archivado en 1992

89 / 0344 89 / 0370
Cacao y chocolate Pieles de crías de foca
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

89 / 0381

89 / 0360

Problemas sanitarios — intercambios de animales — brucelosis
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, GR, IRL, L, NL, P, UK .

Italia — 90 / 0219, no comunicación, sentencia 8.07.1992 —

asunto C-91 / 270

89 / 0361
Reproductores ovinos y caprinos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, I, L, P, UK .
Bélgica — 91 / 0273, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — se archivará en 1993

Irlanda — 91 / 0386, no comunicación, recurso en 1992

— asunto C-92 / 384

Luxemburgo — 91 / 0437, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Medicamentos derivados de la sangre

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, EL, IRL, I, P, UK .
Bélgica — 92 / 0031, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0107, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 90 / 0274, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 0151, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0203, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0382, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Países Bajos — 92 / 0438, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0531, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

N°C 233 / 180 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

lote

medidas de ejecu ­

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

89 / 0384

Problemas sanitarios — intercambios de leche
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 91 / 0011, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0087, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0165, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

89 / 0391
Seguridad y salud de los trabajadores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, F, IRL, P, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
D, EL, E, I, L, NL .)

89 / 0392

Máquinas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, E, F, IRL, L, UK .
Bélgica — 92 / 0032, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Dinamarca — 92 / 0078, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0108, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0275, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0152, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Irlanda — 92 / 0287, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0328, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0439, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0516, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0532, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

89 / 0394

Zumos de frutas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 90 / 0496, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Irlanda — 90 / 0641, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Países Bajos — 90 / 0743, no comunicación, dictamen moti ­

España — 91 / 0329, no comunicación,

1991 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0396, no comunicación,

1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0423, no comunicación,

1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0449, no comunicación,

1991 — archivado en 1992

Países Bajos — 91 / 0485, no comunicación,

1991 — archivado en 1992

Portugal — 91 / 0528, no comunicación,

1991 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0943, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

89 / 0396

Productos alimenticios — identificación del

Estados miembros que han comunicado las
ción : todos

Alemania — 90 / 0425, no comunicación,

1990 — archivado en 1992

España — 90 / 0497, no comunicación,

1990 — archivado en 1992

Irlanda — 90 / 0642, no comunicación,

1990 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0675, no comunicación,

1990 — archivado en 1992

Países Bajos — 90 / 0744, no comunicación,

1990 — archivado en 1992

Portugal — 90 / 0807, no comunicación,

1990 — archivado en 1992

89 / 0397

Productos alimenticios — control oficial

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, UK .

Grecia — 90 / 0601, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

España — 90 / 0498, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Irlanda — 90 / 0643, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0676, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 90 / 0708, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Países Bajos — 90 / 0745, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Portugal — 90 / 0808, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

vado en 1992 — archivado en 1992
89 / 0398

89 / 0395
Productos alimenticios — etiquetado
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Alemania — 91 / 0259, no comunicación, emplazamiento en

1991

Alemania — 92 / 0691, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 91 / 0376, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Productos alimenticios — alimentación especial
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .

Alemania — 90 / 0427, no comunicación, dictamen motivado en

1992

España — 90 / 0500, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 90 / 0644, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0677, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 181

89 / 0424

Semillas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Italia — 91 / 0086, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — se archivará en 1993
Italia — 92 / 0329, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993
Luxemburgo — 91 / 0163, no comunicación, recurso en 1992

— asunto C-92 / 325

Luxemburgo — 92 / 0383, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 91 / 0516, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0515, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0384, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0513, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido ^ — 92 / 0533, no comunicación, emplazamiento en

1992

89 / 0438

Acceso a la profesión de transportista de mercancías
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0439
Organismos nocivos para los vegetales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0440
89 / 0427

Anhídrido sulfuroso en el aire Contratos públicos de obra

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, L, NL, P, UK . ción : B, DK, D, F, IRL, I, L, NL, UK .
— Alemania — 91 / 0774, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

Anhídrido sulfuroso en el aire

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
Grecia — 91 / 0669, no comunicación, emplazamiento en

1991

España — 91 / 0661, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0671, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0678, no comunicación, emplazamiento en

1991

Luxemburgo — 91 / 0685, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

89 / 0429

Incineración de residuos municipales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
Bélgica — 91 / 0278, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Grecia — 91 / 0368, no comunicación, emplazamiento en

1991

España — 91 / 0323, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0418, no comunicación, emplazamiento eñ

1991

Luxemburgo — 91 / 0441, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Reino Unido — - 91 / 0547, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

vado en 1992

Alemania — 92 / 2004, no conformidad, dictamen motivado

en 1992

Grecia — 92 / 0602, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0589, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 91 / 0085, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0316, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0712, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0725, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992

Italia — 91 / 0822, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Italia — 91 / 4611, aplicación incorrecta, dictamen moti ­

vado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0153, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Países Bajos — 91 / 0126, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0915, no comunicación, emplazamiento en

1992

89 / 0451

Problemas 89 / 0437 sanitarios — huevos Etiquetado Estados miembros de pinturas que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, EL, E, F, IRL, NL . 89 / 0458
Bélgica — 92 / 0033, no comunicación, emplazamiento en Emisiones de los vehículos

89 / 0458

,, Emisiones de los vehículos

1992 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

/ 0079 no comunicación emplazamiento en ción : todos

Dinamarca — 92 / 0079, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0109, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0153, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Francia — 92 / 0204, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Italia — 92 / 0330, no comunicación, emplazamiento en

89 / 0459

1992 Neumáticos de los vehículos
/ 0153, no comunicación, emplazamiento en Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

1992 — se archivará en 1993 ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, UK .
/ 0204, no comunicación, emplazamiento en Grecia — 92 / 0273, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993 1992 — archivado en 1992

/ 0330, no comunicación, emplazamiento en Portugal — 92 / 0514, no comunicación, emplazamiento en

1992 1992

N°C 233 / 182 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

89 / 0461 89 / 0552
Pesos y dimensiones de los vehículos Televisión
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK . ción : B,
Italia — 91 / 0416, no comunicación, emplazamiento en

1991

Luxemburgo — 91 / 0439, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Televisión sin fronteras
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Dinamarca — 92 / 2160, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 2157, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 2158, no comunicación, emplazamiento en

89 / 0463

Servicios aéreos interregionales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 89 / 0556
ción : todos

1992

89 / 0465

IVA — Decimoctava directiva
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 92 / 0034, no comunicación, emplazamiento en 1992

— archivado en 1992

89 / 0491

Nivel sonoro de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Grecia — 90 / 0606, no comunicación, emplazamiento en 1992

— archivado en 1992

89 / 0514

Emisiones sonoras de las palas hidráulicas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0516

Luces de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0517

Proyectores para vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0518

Luces anuniebla de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0519

Embriones bovinos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, L, NL, P, UK .
Bélgica — 91 / 0276, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

España — 91 / 0320, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0387, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Italia — 91 / 0412, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991

Portugal — 91 / 0523, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0438, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

89 / 0592

Operaciones con información privilegiada
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P.
Alemania — 92 / 0692, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0918, no comunicación, emplazamiento en

1992

89 / 0594

Médicos, veterinarios y asistentes obstétricos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, F, IRL, L, NL, UK .
Bélgica — 92 / 0035, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0154, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0331, no comunicación, emplazamiento en

Abonos — toma de muestras
1992
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos Países Bajos — 92 /

1992

Grecia — 91 / 0040, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0158, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Reino Unido — 91 / 0063, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

89 / 0520

Productos utilizados en la alimentación animal
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0530

Países Bajos — 92 / 0440, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0512, no comunicación, emplazamiento en

1992

89 / 0595

Enfermeros
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, F, IRL, L, NL, P.
España — 92 / 0155, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0288, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0332, no comunicación, emplazamiento en

Abonos — oligoelementos 1992
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Países Bajos — 92 /
ción : B, D, DK, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK . 1992
Italia — 91 / 0676, no comunicación, dictamen motivado en Reino Unido — 92 /

1992

Países Bajos — 92 / 0441, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Reino Unido — 92 / 0534, no comunicación, emplazamiento en

1992

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 183

89 / 0604 Irlanda — 91 / 0104, no comunicación, dictamen moti ­

Franquicias fiscales — importaciones definitivas de bienes vado en 1992 — se archivará en 1993
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Italia — 91 / 0082, no comunicación, emplazamiento en
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK . 1991
Bélgica - t - 91 / 0140, no comunicación, emplazamiento en 1991 Luxemburgo — 91 / 0168 no comunicación emplazamiento en

— archivado en 1992

Italia — 91 / 0083, no comunicación, dictamen motivado en

1991

1991

Luxemburgo — 91 / 0168, no comunicación, emplazamiento en

1991

89 / 0646

89 / 0608 Segunda directiva bancaria

Asistencia mutua — legislación veterinaria y zootécnica Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : DK, D, EL, F, IRL, I, NL, P, UK .

89 / 0608

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, P, UK .
España — 92 / 0156, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993
Italia — 92 / 0333, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0386, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0442, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0511, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

89 / 0617

Unidades de medida
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, F, IRL, I, L, NL, UK .
Grecia — 92 / 0272, no comunicación, emplazamiento en

1992

89 / 0647

Coeficiente de solvencia de las entidades de crédito

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .

Alemania — 92 / 0110, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Grecia — 91 / 0372, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

España — 91 / 0326, no comunicación, dictamen moti
vado en 1992 — se archivará en 1993

Italia — 91 / 0421, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0444, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

España — 92 / 0157, no comunicación, emplazamiento en 89 / 0654

1992

Irlanda — 92 / 0289, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0510, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0535, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Seguridad y salud en el lugar de trabajo
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, F, IRL, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, D, E, I, L, NL, P. ) ( Excepción : EL .)

89 / 0655
89 / 0618 Seguridad y salud — equipos de trabajo

Protección sanitaria — emergencia radiológica Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han, comunicado las medidas de ejecu ­ ción : DK, IRL, UK .
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, UK . ( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
Dinamarca — 92 / 0080, no comunicación, emplazamiento en B, D, E, F, L, NL, P. )

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0334, no comunicación, emplazamiento en

1992 89 / 0656

Países Bajos — 92 / 0443, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0509, no comunicación, emplazamiento en

1992

89 / 0622

Equipos de protección individual

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, IRL, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, D, E, F, I, L, NL, P. )

Etiquetado de los productos del tabaco 89 / 0662
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Controles

ción : todos

nitarios

España — 91 / 0009, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0105, no comunicación, emplazamiento en 1991

— archivado en 1992

89 / 0629

Emisiones sonoras de los aviones
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, NL, P, UK .
Bélgica — 91 / 0138, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Controles veterinarios aplicables en los intercambios intracomu ­
nitarios
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, L, UK .

Bélgica — 92 / 0653, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Alemania — 92 / 0693, no comunicación, emplazamiento en

1992 — sé archivará en 1993

Grecia — 92 / 0741, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0744, no comunicación, emplazamiento en

1992

N°C 233 / 184 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

92 / 0269, no comunicación, emplazamiento en

1992

92 / 0158, no comunicación, emplazamiento en

1992

92 / 0291, no comunicación, emplazamiento en

1992

92 / 0336, no comunicación, emplazamiento en

1992

92 / 0390, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

92 / 0506, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

92 / 0537, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Francia

Irlanda

Italia

Luxemburgo

Países Bajos

Portugal

Reino Unido

89 / 0665

92 / 0770, no comunicación, emplazamiento en Grecia

1992

92 / 0794, no comunicación, emplazamiento en España

1992
92 / 0818, no comunicación, emplazamiento en Irlanda

1992

92 / 0848, no comunicación, emplazamiento en Italia
1992 — archivado en 1993

92 / 0876, no comunicación, emplazamiento en Luxemburgo

1992

92 / 0914, no comunicación, emplazamiento en Portugal

1992

92 / 0919, no comunicación, emplazamiento en Reino Unido
1992 — se archivará en 1993

89 / 0676

Contratos públicos — procedimientos de recurso
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Alemania — 91 / 0111, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0271, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0388, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0508, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Líquidos en envases previos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

España — 91 / 0008, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0081, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0159, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 91 / 0025, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

89 / 0677
Substancias y preparados peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, E, F, NL .
89 / 0666 Bélgica — 92 / 0038, no comunicación, emplazamiento en

Publicidad de las sucursales de sociedades
1992
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Grecia — 92 /
ción : DK, E, F, I, L, NL, P, UK . 1992
Bélgica — 92 / 0036, no comunicación, emplazamiento en

Grecia — 92 / 0268, no comunicación, emplazamiento en

1992

1992,, Francia — 92 / 0206, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993
Alemania — 92 / 0112, no comunicación, emplazamiento en Irlanda — 92 / 0292, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0270, no comunicación, emplazamiento en

1992
1992 / 0270, no comunicación, emplazamiento en Italia — 92 / 0337, no comunicación, emplazamiento en

1992
Francia — 92 / 0205, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 92 / 0290, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0335, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0389, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Países Bajos — 92 / 0444, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Portugal — 92 / 0507, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Reino Unido — 92 / 0536, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0391, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0505, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0538, no comunicación, emplazamiento en

1992

89 / 0680

Dispositivos de protección — tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 91 / 0649, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Alemania — 91 / 0646, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0680, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992
89 / 0667
Sociedades de responsabilidad limitada de socio único
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 89 / 0681
ción : DK, D, F, L, NL, P, UK . Dispositivos de protección — tractores
Bélgica — 92 / 0037, no comunicación, emplazamiento en Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

1992 ción : todos

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 185

Bélgica — 91 / 0650, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Alemania — 91 / 0647, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0681, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

89 / 0682
Dispositivos de protección — tractores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 91 / 0651, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992
Alemania — 91 / 0648, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0682, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

89 / 0684
Formación de los conductores de vehículos que transportan
mercancías peligrosas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

89 / 0686
Equipos de protección individual
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : D, F, I, L, NL .
Bélgica — 92 / 0039, no comunicación, emplazamiento en

1992

Dinamarca — 92 / 0081, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0113, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Grecia — 92 / 0266, no comunicación, emplazamiento en

España — 91 / 0310, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 91 / 0381, no comunicación, dictamen

vado en 1992 — se archivará en 1993

Italia — 91 / 0402, no comunicación, dictamen

vado 1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0429, no comunicación, dictamen

vado en 1992

Países Bajos — 91 / 0454, no comunicación, dictamen

vado en 1992 — archivado en 1992

Portugal — 91 / 0486, no comunicación, dictamen

vado en 1992 — archivado en 1992

Reino Unido — 91 / 0535, dictamen motivado en 1992

90 / 0044

moti ­

moti ­

moti ­

moti ­

moti ­

Piensos compuestos
Estados miembros que han comunicado las
ción : B, DK, D, E, F, IRL, I, NL, P, UK .

Alemania — 92 / 0114, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

Grecia — 92 / 0267, no comunicación,

1992

España — 92 / 0160, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

Francia — 92 / 0207, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 92 / 0294, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 92 / 0393, no comunicación,

1992

90 / 0088

medidas de ejecu ­

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

Crédito al consumo

Grecia — 92 / 0266, no comunicación, emplazamiento en Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

1992 ción : B, DK, D, EL, I, NL, P.

España — 92 / 0159, no comunicación, emplazamiento en ( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :

1992 E, F, IRL, L, UK .)

1992

1992

Irlanda — 92 / 0293, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0338, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0392, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Países Bajos — 92 / 0434, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0504, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0539, no comunicación, emplazamiento en

1992

90 / 0018

Buenas prácticas de laboratorio
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
Grecia — 91 / 0036, no comunicación, emplazamiento en 1991
Italia — 91 / 0080, no comunicación, emplazamiento en 1992

90 / 0035

90 / 0110

Alimentación animal — aditivos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 91 / 0152, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

90 / 0118

Reproductores porcinos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, I, L, UK .
( Estado miembro emplazado en 1993 por no comunicación : P. )
Bélgica — 91 / 0274, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0388, no comunicación, recurso en 1992

— asunto C-92 / 384

Países Bajos — 91 / 0466, no comunicación, recurso en 1992

— asunto C-92 / 303

Reino Unido — 91 / 0544, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Envases — Seguridad para los niños
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 90 / 0119
ción : DK, EL, F, IRL, I, NL, P.
Bélgica — 91 / 0264, no comunicación, dictamen moti ­ Estados

,,, Reproductores porcinos
/ 0264, no comunicación, dictamen moti ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

vado en 1992 ción : B, DK, D, EL, F, I, L, UK .
/ 0244, no comunicación, emplazamiento en ( Estados miembros emplazados en 1993 ) por no comunicación :

1992 E, P. )

vado en 1992

Alemania — 91 / 0244, no comunicación, emplazamiento en

N°C 233 / 186 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Bélgica — 91 / 0275, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0389, no comunicación, recurso en 1992

— asunto C-92 / 384

Países Bajos — 91 / 0467, no comunicación, recurso en 1992

— asunto C-92 / 303

Reino Unido — 91 / 0545, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

90 / 0120

Esperma de la especie bovina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, I, L, NL, P, UK .
Bélgica — 90 / 0448, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — se archivará en 1993
Irlanda — 91 / 0101, no comunicación, recurso en 1992

— asunto C-92 / 381

Italia — 90 / 0689, no comunicación, emplazamiento en

1990 — archivado en 1992

Luxemburgo — 90 / 0727, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

90 / 0121

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 91 / 0283, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 91 / 0529, no comunicación, dictamen motivado en

1992 — archivado en 1992

90 / 0128

Productos alimenticios — materiales en contacto
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
Bélgica — 91 / 0262, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Dinamarca — 91 / 0287, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Alemania — 91 / 0243, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Grecia — 91 / 0350, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

España — 91 / 0308, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Francia — 91 / 0331, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0379, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0399, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Portugal — 91 / 0566, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Reino Unido — 91 / 0533, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

90 / 0167

Piensos medicamentosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, EL, F, P, UK .
Bélgica — 92 / 0041, no comunicación, emplazamiento en

1992

Dinamarca — 92 / 0082, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Alemania — 92 / 0115, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0265, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 0161, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0208, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993
Irlanda — 92 / 0295, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0339, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0394, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0446, no comunicación, emplazamiento en

1992

90 / 0168
Organismos nocivos para los vegetales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Grecia — 91 / 0355, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0432, no comunicación, recurso en 1992

— asunto C-92 / 324 — desistimiento en 1992

90 / 0207

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, UK .
Bélgica — 91 / 0284, no comunicación, emplazamiento en 1991

— archivado en 1992

Portugal — 91 / 0530, no comunicación, dictamen motivado en

1992

90 / 0211

Prospecto para la admisión de valores mobiliarios a cotización
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Grecia — 92 / 0262, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0162, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992
Irlanda — 92 / 0296, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0501, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

90 / 0219

Organismos modificados genéticamente
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, F, IRL, NL, UK .
Grecia — 92 / 0264, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0163, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0209, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 92 / 0297, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 187

Italia — 92 / 0340, no comunicación, emplazamiento en 90 / 0313
1992 Libertad

biente

Luxemburgo — 92 / 0395, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0503, no comunicación, emplazamiento en

1992

Libertad de acceso a la información en materia de medio am ­

biente
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, F, L, NL, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
D, EL, E, IRL, I, P. )

90 / 0314
90 / 0220 Viajes combinados

Organismos modificados genéticamente Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : F, UK .
ción : B, DK, D, F, IRL, NL, UK . ( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
Grecia — 92 / 0263, no comunicación, emplazamiento en B, DK, D, EL, E, IRL, I, L, NL, P. )

1992

España — 92 / 0164, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0210, no comunicación, emplazamiento en

1 992 — archivado en 1 992

Irlanda — 92 / 0298, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0341, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0396, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0502, no comunicación, emplazamiento en

1992

90 / 0232
Tercera directiva seguro vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, F, IRL, I, NL, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, D, EL, E, L, P. )

90 / 0237
IVA — importaciones temporales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

90 / 0239

Contenido máximo de alquitrán de los cigarrillos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, P, UK .
Grecia — 92 / 0261, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Países Bajos — 92 / 0447, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0540, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

90 / 0269

Seguridad y salud de los trabajadores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, IRL, F, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, D, EL, E, I, L, NL, P. )

90 / 0335

Productos fitosanitarios

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Grecia — 92 / 0379, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0406, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Países Bajos — 91 / 0458, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

90 / 0364

Derecho de residencia

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, EL, E, I, NL .
Bélgica — 92 / 0654, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Alemania — 92 / 0694, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0771, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0795, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0819, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Luxemburgo — 92 / 0849, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0913, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0920, no comunicación, emplazamiento en

1992

90 / 0365

Derecho de residencia de los trabajadores que han dejado de
ejercer su actividad

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, EL, E, I, NL .

Bélgica — 92 / 0655, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Alemania — 92 / 0695, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0772, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0796, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0820, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Luxemburgo — 92 / 0850, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0912, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0921, no comunicación, emplazamiento en

90 / 0270

1992

Estados Seguridad miembros y salud — que pantallas han comunicado de visualización las medidas de ejecu ­ Portugal — 92 /
ción : DK, F, IRL, NL, UK . 1992
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación : Reino Unido — 92 /
B, D, EL, E, I, L, P. ) 1992

N°C 233 / 188 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

90 / 0366

Derecho de residencia de los estudiantes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, EL, E, I, NL .

90 / 0377

Transparencia de los precios de gas y electricidad
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, EL, IRL, I, L, NL, P, UK .
Dinamarca — 92 / 0083, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0116, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0165, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0211, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0448, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0500, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0822, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Luxemburgo — 92 / 0851, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0878, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0910, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0922, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

90 / 0387

Red abierta de telecomunicaciones ( ONP )
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
Grecia — 91 / 0369, no comunicación, emplazamiento en 1991
Italia — 91 / 0419, no comunicación, emplazamiento en 1991

90 / 0388
Competencia en los mercados de telecomunicaciones
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Grecia — 91 / 0352, no comunicación, dictamen motivado en

1991
90 / 0384
Irlanda — 91 / 0382, no comunicación, dictamen motivado en

Instrumentos de pesaje
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, UK .
Bélgica — 92 / 0656, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0696, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Grecia — 92 / 0738, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0745, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Irlanda — 92 / 0797, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Italia — 92 / 0821, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Países Bajos — 92 / 0877, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Portugal — 92 / 0911, no comunicación, emplazamiento en

1992

90 / 0385
Productos sanitarios implantables activos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : E, I, UK .
Bélgica — 92 / 0657, no comunicación, emplazamiento en

1992

Dinamarca — 92 / 0678, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0697, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0737, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0746, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993
Francia — 92 / 0773, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0798, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Portugal — 91 / 0524, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 90 / 0403, no comunicación, dictamen motivado en

1991 — archivado en 1992

90 / 0394

Protección de los trabajadores — agentes cancerígenos
Estado miembro que ha comunicado las medidas de ejecución :
UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P. )

90 / 0396
Aparatos de gas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Bélgica — 92 / 0042, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0117, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0166, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Irlanda — 92 / 0299, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0342, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0499, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

90 / 0398

Vehículos alquilados sin conductor

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, UK .
Italia — 91 / 0415, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Países Bajos — 91 / 0478, no comunicación, emplazamiento en

1992 1991

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 189

90 / 0415

Sustancias peligrosas en el mar
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, E, F, I, L, NL .
Bélgica — 92 / 0043, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0118, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0260, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0300, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0397, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Países Bajos — 92 / 0450, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0498, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0542, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0735, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0747, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Francia — 92 / 0774, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda - — 92 / 0799, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0823, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0852, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0879, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0942, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0923, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

90 / 0426
90 / 0422

Problemas sanitarios — intercambios de animales — leucosis
bovina équidos
ción Bélgica Estados : B, miembros DK, D — 91, EL que /, 0136 E han, F, no, IRL comunicado comunicación, I, NL, P las, UK medidas, dictamen . de moti ejecu ­ ­ Estados ción Bélgica : B,

vado en 1991 — archivado en 1992

Grecia — 91 / 0042, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

España — 91 / 0012, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

Irlanda — 91 / 0100, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0078, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0166, no comunicación, recurso en 1992

— asunto C-92 / 321

90 / 0423

Lucha contra la fiebre aftosa

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Bélgica — 92 / 0044, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 01 19, no comunicación, emplazamiento en

Condiciones de policía sanitaria que regulan los movimientos de
équidos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, IRL, L.
Bélgica — 92 / 0045, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Dinamarca — 92 / 0084, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 0748, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Francia — 92 / 0212, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0302, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993
Italia — 92 / 0344, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0399, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Países Bajos — 92 / 0451, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0497, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0544, no comunicación, emplazamiento en

1992

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 0167, no comunicación, emplazamiento en 90 / 0427
1992

Irlanda — 92 / 0301, no comunicación, emplazamiento en dos

1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 92 / 0398, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Reino Unido — 92 / 0543, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Condiciones zootécnicas que regulan los intercambios de équi ­
dos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, EL, F, I, L, P.
Bélgica — 92 / 0046, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993
Dinamarca — 92 / 0085, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0120, no comunicación, emplazamiento en

90 / 0425 —
Controles veterinarios en los intercambios intracomunitarios 1992
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ España — 92 /
ción : B, DK, D, E, UK . 1992
Bélgica — 92 / 0658, no comunicación, emplazamiento en Irlanda — 92 /

i 1992 — se archivará en 1993

Alemania — 92 / 0698, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 0168, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0303, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0400, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

N°C 233 / 190 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Países Bajos — 92 / 0452, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0545, no comunicación, emplazamiento en

Bélgica — 92 / 0577, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Grecia — 92 / 0603, no comunicación, emplazamiento en

90 / 0428

1992 1992

Irlanda — 92 / 0609, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0614, no comunicación, emplazamiento en

Intercambios de équidos destinados a concursos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, EL, F, I, L, NL, P, UK .
Bélgica — 92 / 0047, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Dinamarca — 92 / 0086, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0121, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0259, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

España — 92 / 0169, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Países Bajos — 92 / 0880, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Reino Unido — 92 / 0638, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

90 / 0435
Sociedades matrices y filiales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
Grecia — 92 / 0604, no comunicación, emplazamiento en

1992

1992 Italia — 92 / 0615, no comunicación, emplazamiento en

Francia — 92 / 0213, no comunicación, emplazamiento en 1992

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 92 / 0304, no comunicación, emplazamiento en

Países Bajos — 92 / 0622, no comunicacióm, emplazamiento

en 1992 — archivado en 1992

Reino Unido — 92 / 0639, no comunicación, emplazamiento en

1992 —, no
1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0345, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 92 / 0401, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Países Bajos — 92 / 0453, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Reino Unido — 92 / 0546, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

90 / 0429

Problemas sanitarios — esperma porcino
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, D, EL, E, F, L, NL, P.
Bélgica — 92 / 0048, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Dinamarca — 92 / 0087, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0258, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 0170, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Francia — 92 / 0214, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Irlanda — 92 / 0305, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0346, no comunicación, emplazamiento en

1992

90 / 0439

Productos utilizados en la alimentación animal
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 92 / 0347, no comunicación, emplazamiento en 1992

— archivado en 1992

90 / 0486

Ascensores movidos eléctricamente

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
Bélgica — 91 / 0652, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992 — archivado en 1992

Grecia — 91 / 0667, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Italia — 91 / 0675, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0683, no comunicación, dictamen moti ­

vado én 1992 — archivado en 1992

Países Bajo — 91 / 0687, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Portugal — 91 / 0690, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Reino Unido — 91 / 0693, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 92 / 0402, no comunicación, emplazamiento en 90 / 0487

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0494, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Reino Unido — 92 / 0547, no comunicación, emplazamiento en

1992

90 / 0434
Fusiones y escisiones de sociedades
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .

Material eléctrico
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, E, F, IRL, NL, P, UK .

Dinamarca — 92 / 0679, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Alemania — 92 / 0699, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0736, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0749, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 191

Italia — 92 / 0824, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0853, no comunicación, emplazamiento en

1992

90 / 0488

Recipientes a presión
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Bélgica — 92 / 0049, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Dinamarca — 92 / 0088 no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0123, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 92 / 0403, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Países Bajos — 92 / 0454, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0493, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

90 / 0490

Organismos nocivos para los vegetales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Bélgica — 91 / 0268, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991

Grecia — 91 / 0357, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0433, no comunicación, recurso en 1992

asunto C-92 / 324 — desistimiento en 1992
Portugal — 91 / 0518, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

90 / 0506

Organismos nocivos para los vegetales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .

Bélgica — 91 / 0269, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991

Grecia — 91 / 0358, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 91 / 0434, no comunicación, recurso en 1992

asunto C-92 / 324 — desistimiento en 1992

Portugal — 91 / 0519, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

90 / 0517

Etiquetado de las sustancias peligrosas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, F, L, NL .

Bélgica — 92 / 0051, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0256, no comunicación, emplazamiento en

Francia

Italia

Luxemburgo

Países Bajos

Portugal

Reino Unido

92 / 0595, no comunicación,

1992

92 / 0616, no comunicación,

1992

92 / 0628, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

92 / 0623, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

92 / 0635, no comunicación,

1992

92 / 0640, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

90 / 0492 España — 92 / 0172, no comunicación, emplazamiento en
1992
Etiquetado Estados miembros de los preparados que han comunicado peligrosos las medidas de ejecu ­ Francia — 92 / 0215, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

ción : DK, EL, F, IRL, I, NL, P.
Bélgica — 92 / 0050, no comunicación, emplazamiento en Irlanda — 92 / 0307, no comunicación, emplazamiento en

Francia — 92 / 0215, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 92 / 0307, no comunicación, emplazamiento en

1992
1992

/ 0124 comunicación Italia — 92 / 0349, no comunicación, emplazamiento en

—

Alemania — 92 / 0124, no comunicación, emplazamiento en
1992

1992

Grecia — 92 / 0257, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 0171, no comunicación, emplazamiento en

Portugal — 92 / 0491, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0549, no comunicación, emplazamiento en

1992 1992

Irlanda — 92 / 0306, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

90 / 0531

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0404, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 ' / 0492, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Reino Unido — 92 / 0548, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0492, no comunicación, emplazamiento en

Contratos públicos — sectores excluidos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, F, UK .

Bélgica — 92 / 0659, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0700, no comunicación, emplazamiento en

1992

1992

90 / 0496 Grecia — 92 / 0734, no comunicación, emplazamiento en

1992
Alimentación humana — etiquetado propiedades nutritivas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ España — 92 /
ción : B, DK, EL, E, IRL, L, NL, UK . 1992
Alemania — 92 / 0585, no comunicación, emplazamiento en Francia — 92 /

1992

España — 92 / 0590, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 0750, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0775, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Irlanda — 92 / 0800, no comunicación, emplazamiento en

1992

N°C 233 / 192 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Italia — 92 / 0825, no comunicación, emplazamiento [en]

1992

Luxemburgo — 92 / 0854, no comunicación, emplazamiento [ en]

1992

Países Bajos — 92 / 0881, no comunicación, emplazamiento [en]

1992

Portugal — 92 / 0909, no comunicación, emplazamiento [en]

1992

Reino Unido — 92 / 0924, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

90 / 0533

Productos fitosanitarios
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Grecia — 91 / 0359, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Italia — 91 / 0409, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

Países Bajos — 91 / 0461, no comunicación, dictamen moti ­

vado en 1991 — archivado en 1992

90 / 0605

Cuentas anuales — cuentas consolidadas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .)

90 / 0612

Alimentación humana — aditivos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Italia — 92 / 0350, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Países Bajos — 92 / 0455, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0489, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Reino Unido — 92 / 0550, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

90 / 0618

Seguro vehículos
90 / 0539 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Problemas sanitarios — aves de corral y huevos para incubar ción : DK, F, IRL, I, NL, P, UK .
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Bélgica — 92 / 0580, no comunicación, emplazamiento en

Problemas sanitarios — aves de corral y huevos para incubar
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, NL .

Bélgica — 92 / 0578, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 0591, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Francia — 92 / 0596, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

1992

Alemania — 92 / 0586, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0606, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0592, no comunicación, emplazamiento en

1992
Irlanda — 92 / 0610, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Italia — 92 / 0617, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0629, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0634, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0641, no comunicación, emplazamiento en

1992

90 / 0544

Irlanda — 92 / 0611, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0618, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0627, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0624, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Reino Unido — 92 / 0642, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Radiobúsqueda — bandas de frecuencia 90 / 0619
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Segunda
ción : B, DK, D, F, I, L, NL, P, UK . Estados
Grecia — 92 / 0255, no comunicación, emplazamiento en 1992 ción : F,
España — 92 / 0173, no comunicación, emplazamiento en 1992 Bélgica
Irlanda — 92 / 0308, no comunicación, emplazamiento en 1992

90 / 0547

Tránsito de electricidad por las grandes redes

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
España — 92 / 0174, no comunicación, emplazamiento en
1992

Irlanda — 92 / 0309, no comunicación, emplazamiento en
1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0490, no comunicación, emplazamiento en
1992 — se archivará en 1993

Segunda directiva seguro de vida
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : F, I, NL, UK .
Bélgica — 92 / 0967, no comunicación, emplazamiento en

1992

Dinamarca — 92 / 0969, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0973, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia - — 92 / 0974, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0981, no comunicación, emplazamiento en

. 1992

Irlanda — 92 / 0986, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0990, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 193

Luxemburgo — 92 / 0995, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0997, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Portugal — 92 / 1001, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 1004, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

90 / 0628

Cinturones de seguridad
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Bélgica — 92 / 0052, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0125, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0351, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0405, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

90 / 0629

Cinturones de seguridad
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
Bélgica — 92 / 0053, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0254, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0352, no comunicación, emplazamiento en

Portugal — 92 / 0487, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0551, no comunicación, emplazamiento en

1992

90 / 0659
Medidas transitorias Alemania — Seguridad y salud de los tra ­
bajadores
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : ninguno
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
D. )

90 / 0660

Medidas transitorias Alemania — protección del medio am ­
biente
Estado miembro que ha comunicado las medidas de ejecución :
D.

90 / 0667

Transformación de desperdicios animales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, F, I, L, P.
Bélgica — 92 / 0056, no comunicación, emplazamiento en

1992

Dinamarca — 92 / 0089, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0127, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0252, no comunicación, emplazamiento en

1992
1992
Luxemburgo — 92 / 0406, no comunicación, emplazamiento en España — 92 / 0176, no comunicación, emplazamiento en

1992
1992 — archivado en 1992

90 / 0630

Campo de visión del conductor de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK .
Bélgica — 92 / 0054, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0126, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0253, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0353, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0407, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

90 / 0656
Medidas transitorias Alemania — protección del medio am ­
biente
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : D

Irlanda — 92 / 0310, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0354, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Países Bajos — 92 / 0456, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0488, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Reino Unido — 92 / 0552, no comunicación, emplazamiento en

1992

90 / 0675

Controles veterinarios para los productos procedentes de terce ­
ros países
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, L, UK .

Bélgica — 92 / 0660, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Alemania — 92 / 0701, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Grecia — 92 / 0733, no comunicación, emplazamiento en

1992

90 / 0658 España — 92 / 0751, no comunicación, emplazamiento en

Adaptaciones al reconocimiento mutuo de títulos ( Alemania ) 1992

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL .
Bélgica — 92 / 0055, no comunicación, emplazamiento en

Francia — 92 / 0776, no comunicación, emplazamiento en

F, IRL, I, L, NL . 1992
/ 0055, no comunicación, emplazamiento en Irlanda — 92 / 0801, no comunicación, emplazamiento en

1992 1992

España — 92 / 0175, no comunicación, emplazamiento en Italia — 92 / 0826, no comunicación, emplazamiento en
1992 1992

N°C 233 / 194 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Luxemburgo — 92 / 0855, no comunicación, emplazamiento, en 91 / 0069

1992 — archivado en 1993

Países Bajos — 92 / 0882, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0908, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0925, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Problemas sanitarios — intercambios de ovinos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, I, L, NL .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
DK, D, EL, E, F, IRL, P, UK .)

91 / 0071

Alimentación humana — aromas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
90 / 0676 ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, UK .
Medicamentos veterinarios
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, EL, F, I. 91 / 0072
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación : Etiquetado de los productos alimenticios
D, E, IRL, L, NL, P, UK .) Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : B, DK, D, EL, E, F, L, NL, P.

91 / 0027

Organismos nocivos para los vegetales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
Bélgica — 92 / 0057, no comunicación, emplazamiento en

1992

Dinamarca — 92 / 0090, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 92 / 0311, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0355, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0409, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

91 / 0060

Pesos y dimensiones de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, IRL, I, L, NL, UK .

España — 92 / 0177, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Francia — 92 / 0216, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0356, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 92 / 0410, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0486, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0067

Productos de la acuicultura
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, I, NL, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
DK, D, EL, E, F, IRL, L, P. )

91 / 0126

Alimentación animal — sustancias indeseables
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, NL, P, UK .
Italia — 92 / 0357, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0411, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0132

Alimentación animal — sustancias indeseables
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
España — 92 / 0178, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 92 / 0412, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0155

Preparados peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : EL, IRL, I.
Bélgica — 92 / 0058, no comunicación, emplazamiento en

1992

Dinamarca — 92 / 0091, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0129, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0250, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 0179, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0217, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0312, no comunicación, emplazamiento en

1992 ; — se archivará en 1993
Luxemburgo — 92 / 0413, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0457, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0485, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0553, no comunicación, emplazamiento en

91 / 0068 —

1992

Problemas sanitarios — intercambios de ovinos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Portugal — 92 /
ción : B, IRL, I, L, NL, P. 1992
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación : Reino Unido — 92 /
DK, D, EL, E, F, UK .) 1992

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 195

91 / 0157
Pilas que contienen materias peligrosas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, NL .
Bélgica — 92 / 1005, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 1006, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 1007, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 1008, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 1009, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 1010, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 1011, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 1012, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 1013, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 1014, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0173

Substancias y preparados peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E.

Bélgica — 92 / 0661, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0702, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Grecia — 92 / 0732, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

España — 92 / 0752, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Francia — 92 / 0777, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0802, no comunicación, emplazamiento en

Grecia — 92 / 0249, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0180, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Francia — 92 / 0218, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0313, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0358, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0414, no comunicación, emplazamiento en

1992

PaísesBajos — 92 / 0458, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0483, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0554, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

91 / 0184

Cosméticos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, UK .

Bélgica — 92 / 0060, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0219, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 92 / 0415, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0484, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0555, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

91 / 0188
Productos fitosanitarios que contienen sustancias activas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

Dinamarca — 92 / 0582, no comunicación, emplazamiento en

1991 — archivado en 1992

1992
91 / 0191
Italia — 92 / 0827, no comunicación, emplazamiento en

, no, en Franquicias de viajeros

1992 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

/ 0856 comunicación ción : todos

Luxemburgo — 92 / 0856, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0883, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0907, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0926, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0174

Commercialización de animales de raza
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, E, I, UK .
Bélgica — 92 / 0059, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Dinamarca — 92 / 0092, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0130, no comunicación, emplazamiento en

91 / 0224

Transportes combinados
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, L, NL, P, UK .

Dinamarca — 92 / 0093, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Alemania — 92 / 0131, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Grecia — 92 / 0248, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0314, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0360, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0482, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Reino Unido — 92 / 0556, no comunicación, emplazamiento en

1992 1992 — archivado en 1992

N°C 233 / 196 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

91 / 0226 91 / 0266

Dispositivos Estados miembros antiproyección que han de comunicado vehículos las medidas de ejecu ­ Problemas Estados miembros sanitarios que — han intercambios comunicado de las animales medidas y de de ejecu carne ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK . ción : todos
Francia — 92 / 0597, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0619, no comunicación, emplazamiento en 91 / 0269
1992 Material
Luxemburgo — 92 / 0630, no comunicación, emplazamiento en Estados

1992 — se archivará en 1993

Material eléctrico
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, NL, P, UK .
Bélgica — 92 / 0662, no comunicación, emplazamiento en

1992
91 / 0238

Etiquetado productos alimenticios
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, EL, E, IRL, L, NL, P, UK .

Grecia — 92 / 0731, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Italia — 92 / 0828, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0244 Luxemburgo — 92 / 0857, no comunicación, emplazamiento en

Conservación de las aves silvestres
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : EL, E, I, P.
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, DK, D, F, IRL, L, NL, UK .)

1992

Reino Unido — 92 / 0927, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

91 / 0287
91 / 0248

Alimentación animal — aditivos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

91 / 0249

Alimentación animal — aditivos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Grecia — 92 / 0247, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0416, no comunicación, emplazamiento en

1992

Telecomunicaciones sin hilo — banda de frecuencia
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, F, L, NL, P.
Dinamarca — 92 / 0094, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania 92 / 0132, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0246, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0173, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0220, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 92 / 0315, no comunicación, emplazamiento en
91 / 0250
1992
Protección Estados miembros jurídica que han de programas comunicado de ordenador las medidas de ejecu ­ Italia — 92 1992 / 0361, no comunicación, emplazamiento en
ción : DK, I, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación : Países Bajos — 92 / 0459, no comunicación, emplazamiento en
B, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P. ) 1992 — archivado en 1992

Reino Unido — 92 / 0557, no comunicación, emplazamiento en

1992
91 / 0263

Equipos terminales de telecomunicaciones
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, F, NL, UK .
Bélgica — 92 / 0966, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0972, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0975, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0980, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0985, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0989, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0296
Tránsito de gas natural a través de las grandes redes

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, IRL, L, NL, UK .
Alemania — 92 / 0133, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0245, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0181, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0221, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0316, no comunicación, emplazamiento en

Italia — no comunicación, emplazamiento en 1992 1992 — se archivará en 1993
Luxemburgo — 92 / 0994, no comunicación, emplazamiento en Italia — 92 / 0362, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 1000, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0417, no comunicación, emplazamiento en

1992 1992 — archivado en 1992

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 197

Países Bajos — 92 / 0460, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Portugal — 92 / 0481, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0558, no comunicación, emplazamiento en

Portugal — 92 / 0905, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0928, no comunicación, emplazamiento en

1992

1992 — archivado en 1992 91 / 0326

91 / 0308

Blanqueo de capitales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, F, I, L.
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
DK, D, EL, E, IRL, NL, P, UK .)

91 / 0321

Preparados para lactantes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : E, NL, P, UK .
Bélgica — 92 / 0965, no comunicación, emplazamiento en

1992

Dinamarca — 92 / 0968, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0971, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0976, no comunicación, emplazamiento en

Etiquetado de las sustancias peligrosas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, F, L, NL .
Bélgica — 92 / 0664, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0704, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0730, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0754, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0804, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0830, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0904, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0929, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0976, no comunicación, emplazamiento en 91 / 0334

1992 Alimentos
España — 92 / 0979, no comunicación, emplazamiento en Estados

1992 — se archivará en 1993

Francia — 92 / 0983, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0984, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0988, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0993, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0996, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Portugal — 92 / 0999, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Reino Unido — 92 / 1003, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

91 / 0325

Etiquetado de las sustancias peligrosas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, F, L, NL .

Bélgica — 92 / 0663, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0703, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0244, no comunicación, emplazamiento en

Alimentos compuestos para animales domésticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, NL, P, UK .
Grecia — 92 / 0243, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0183, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 92 / 0318, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0364, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0419, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0336

Alimentación animal — aditivos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, NL, P, UK .
Grecia — 92 / 0242, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

España — 92 / 0184, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0365, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0420, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0338

1992,, Substancias y preparados peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

/ 0753, no comunicación, emplazamiento en ción : E.

1992 ( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
/ 0803, no comunicación, emplazamiento en B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK .)

España — 92 / 0753, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0803, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0829, no comunicación, emplazamiento en 91 / 0339
1992 Sustancias
Luxemburgo — 92 / 0418, no comunicación, emplazamiento en Estados

1992 — archivado en 1992

Sustancias y preparados peligrosos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, EL, E, NL, UK .

N°C 233 / 198 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Bélgica — 92 / 0665,

1992

Alemania — 92 / 0705,

1992

no comunicación, emplazamiento en

no comunicación, emplazamiento en

91 / 0357

Piensos compuestos
Estados miembros que han comunicado las
ción : B, DK, D, E, F, IRL, I, NL, P, UK .

Alemania — 92 / 0136, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

Grecia — 92 / 0239, no comunicación,

1992

España — 92 / 0187, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

Francia — 92 / 0224, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 92 / 0320, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 92 / 0422, no comunicación,

1992

medidas de ejecu ­

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

Grecia — 92 / 0729, no comunicación,

1992 — archivado en 1993

España — 92 / 0755, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

emplazamiento [en]

emplazamiento [en]

Francia — 92 / 0778,

1992

Irlanda — 92 / 0805,

1992

Italia — 92 / 0831,

1992

Luxemburgo — 92 / 0858,

1992

Portugal — 92 / 0903,

1992

no comunicación, emplazamiento en

no comunicación, emplazamiento en

no comunicación, emplazamiento en

no comunicación, emplazamiento en

no comunicación, emplazamiento en

91 / 0342

Facilitación de los controles en el transporte de mercancías
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, E, IRL, L, NL .
Bélgica — 92 / 0063, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0135, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0241, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 1992 / 0185 — archivado, no comunicación en 1992, emplazamiento en Italia — 92 /
1992

1992 — archivado en 1992

Francia — 92 / 0222, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0366, no comunicación, emplazaminto en

1992

91 / 0368

Máquinas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, E, F, IRL, L, UK .
Bélgica — 92 / 0066, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Dinamarca — 92 / 0095, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0137, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0238, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0188 no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Irlanda — 92 / 0321, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0368, no comunicación, emplazamiento en

Portugal — 92 / 0479, no comunicación, emplazaminto en

1992 Reino Unido — 92 / 0562, no comunicación,

1992 — se archivará en 1993

1992

Reino Unido — - 92 / 0560, no comunicación, emplazaminto en

Países Bajos — 92 / 0462, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0478, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0562, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0382

Protección de los trabajadores ( amianto )
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : B, DK, F, NL, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
91 / 0356 D, EL, E, IRL, I, L, P. )

Prácticas correctas de fabricación de los medicamentos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, IRL, I, L, NL, P.

Bélgica — 92 / 0064, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Alemania — 92 / 0122, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0240, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0383

Seguridad y salud de los trabajadores temporales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, IRL, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, D, EL, E, F, I, L, NL, P. )

España — 92 / 0186, no comunicación, emplazamiento en 91 / 0410

1992 — se archivará en 1993

Francia — 92 / 0223, no comunicación, emplazamiento en

1992 i — se archivará en 1993

Reino Unido — 92 / 0561, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Etiquetado de las sustancias peligrosas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, F, NL .
Bélgica — 92 / 0666, no comunicación, emplazamiento en

1992

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 199

Alemania — 92 / 0706, no comunicación, emplazamiento en 91 / 0442

1992

Grecia — 92 / 0728, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0756, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0806, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0832, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0859, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0902, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0930, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0422

Frenado de vehículos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P.
Bélgica — 92 / 0067, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — . 92 / 0128, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0189, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Francia — 92 / 0225, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Italia — 92 / 0369, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Luxemburgo — 92 / 0424, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Países Bajos — 92 / 0463, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0475, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Reino Unido — 92 / 0563, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0440

Desarrollo de los ferrocarriles

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : E, UK .

Cierre de seguridad para niños
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, EL, F, IRL, I, NL .
Bélgica — 92 / 0667, no comunicación, emplazamiento en

1992

Dinamarca — 92 / 0681, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0707, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0757, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0807, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0860, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0901, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0931, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0477

Control de armas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : F, I, NL, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, DK, D, EL, E, IRL, L, P. )

91 / 0492

Moluscos bivalvos vivos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, I, NL .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
DK, D, EL, E, F, IRL, L, P, UK .)

91 / 0493

Productos pesqueros
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, E, I, F, L, NL .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
DK, D, EL, IRL, P, UK .)

91 / 0441 91 / 0494

Emisiones de los vehículos Problemas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados
ción : DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK . ción : B,
Bélgica 92 / 0068, no comunicación, emplazamiento en Bélgica

92 / 0068, no comunicación, emplazamiento en

Problemas sanitarios — importación de carne de aves de corral
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, NL, UK .
Bélgica — 92 / 0579, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Dinamarca — 92 / 0583, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Grecia — 92 / 0607, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia 92 / 0237, no comunicación, emplazamiento en
1992

España — 92 / 0190, no comunicación, emplazamiento en Grecia — 92 /

1992 — archivado en 1992 1992

1992 — archivado en 1992

Francia — 92 / 0226, no comunicación, emplazamiento en

1993 — archivado en 1992

Luxemburgo — 92 / 0425, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Países Bajos — 92 / 0464, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0476, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

España — 92 / 0593, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Francia — 92 / 0598, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0612, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0620, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

N° C 233 / 200 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Luxemburgo — 92 / 0631, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0625, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0636, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0643, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0495
Carne de conejo y de caza de cría
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, I.
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK .)

Alemania — 92 / 0139, no comunicación, emplazamiento

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 0192, no comunicación, emplazamiento

1992 — se archivará en 1993

Irlanda — 92 / 0323, no comunicación, emplazamiento

1992

Italia — 92 / 0371, no comunicación, emplazamiento

1992

Luxemburgo — 92 / 0427, no comunicación, emplazamiento

1992

Países Bajos — 92 / 0466, no comunicación, emplazamiento

1992

Portugal — 92 / 0472, no comunicación, emplazamiento

1992

Reino Unido — 92 / 0565, no comunicación, emplazamiento

1992

en

en

en

en

en

en

en

en

91 / 0507
91 / 0496 Pruebas de medicamentos

Controles veterinarios para los animales procedentes de terceros Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
países ción : B, DK, EL, I, L, NL, P, UK .
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Bélgica — 92 / 0071, no comunicación, emplazamiento en

Controles veterinarios para los animales procedentes de terceros
países
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, UK .
Bélgica — 92 / 0668, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Dinamarca — 92 / 0096, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0138, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Grecia — 92 / 0727, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0758, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Francia — 92 / 0779, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0808, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0833, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0861, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0884, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0900, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0932, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

91 / 0497

Carnes frescas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, F, IRL, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
DK, D, EL, E, I, L, NL, P. )

91 / 0499

Problemas sanitarios — intercambios de animales — brucelosis
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F.
Bélgica — 92 / 0070, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

1992 — se archivará en 1993

Alemania — 92 / 0140, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0236, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 0193, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0228, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0324, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0372, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Países Bajos — 92 / 0467, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Portugal — 92 / 0474, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Reino Unido — 92 / 0566, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

91 / 0508

Alimentación animal — aditivos

Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Bélgica — 92 / 0964, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Grecia — 92 / 0977, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0992, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0542

Emisiones de gas de los motores diésel
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, I, P, UK .

Bélgica — 92 / 0072, no comunicación, emplazamiento en

1992

Dinamarca — 92 / 0097, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 201

Alemania — 92 / 0141, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Grecia — 92 / 0234, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

España — 92 / 0194, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Francia — 92 / 0229, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0373, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Luxemburgo — 92 / 0428, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0468, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0471, no comunicación, emplazamiento en

Irlanda — 92 / 0613, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0621, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0632, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0626, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0637, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0644, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0671

Portugal — 92 / 0471, no comunicación, emplazamiento en Uso obligatorio de cinturones de seguridad

1992 — se archivará en 1993 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : DK, D, EL, F, IRL, L, NL .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
91 / 0628 B, E, I, P, UK .)

1992 — se archivará en 1993

Protección de los animales durante el transporte
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 91 / 0672
ción : I, L, NL, UK . Títulos
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :

Estados

B, DK, D, EL, E, F, IRL, P. )

Títulos de patrón de embarcaciones en navegación interior

B, DK, D, EL, E, F, IRL, P. ) Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : B, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
91 / 0633 D. )

Fondos propios de las entidades de crédito '
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 91 / 0673
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P. Franquicias de viajeros
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación : Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
UK .) ción : DK, IRL .

Fondos propios de las entidades de crédito '
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 91 / 0673
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P.
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación : Estados
UK .) ción :

91 / 0680
91 / 0659
Sustancias y preparados peligrosos IVA — supresión de las fronteras fiscales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu
ción : ninguno
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
todos ) 91 / 0681

91 / 0662

Piensos compuestos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, F, IRL, NL, UK .
Alemania — 92 / 0142, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Grecia — 92 / 0233, no comunicación, emplazamiento en

Acondicionamiento interior de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Alemania — 92 1992 /
ción : DK, D, E, IRL, I, NL, P, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación : Grecia — 92 /
B, EL, F, L. ) 1992

91 / 0663

Alumbrado y señalización de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : D, EL, E, IRL, NL, P, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, DK, F, I, L. )

España — 92 / 0195, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Francia — 92 / 0230, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Irlanda — 92 / 0325, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0374, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0429, no comunicación, emplazamiento en
91 / 0670

Aceptación recíproca de licencias de personal en aviación civil
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, E, IRL .
Bélgica — 92 / 0581, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0587, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0608, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0470, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0567, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

91 / 0682

Grecia — 92 1992 / 0608, no comunicación, emplazamiento en Estados ción Materiales : B. miembros de reproducción que han comunicado de las plantas las ornamentales medidas de ejecu ­

Francia — 92 / 0599, no comunicación, emplazamiento en ( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :

1992 DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .)

1992

1992

N° C 233 / 202 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

91 / 0684
Problemas sanitarios — ovoproductos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, E, F, NL .
Bélgica — 92 / 0074, no comunicación, emplazamiento en

1992

Dinamarca — 92 / 0098, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0143, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0232, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0196, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Francia — 92 / 0231, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Irlanda — 92 / 0326, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0375, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0430, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0469, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0568, no comunicación, emplazamiento en

1992

91 / 0685
Lucha contra la peste porcina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, NL, UK .
Bélgica — 92 / 0669, no comunicación, emplazamiento en

1992

Dinamarca — 92 / 0682, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Alemania — 92 / 07 l 08, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0726, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0759, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0780, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0809, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0834, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0862, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0899, no comunicación, emplazamiento en

Grecia — 92 / 0725, no comunicación,, emplazamiento

en 1992

España — 92 / 0760, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0781, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0810, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0835, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0863, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0898, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0934, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

91 / 0688
Problemas sanitarios — importación de animales y de carnes
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : D, NL .
Bélgica — 92 / 0671, no comunicación, emplazamiento en

1992

Dinamarca — 92 / 0684, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0724, no comunicación, emplazamiento en

1992

España — 92 / 0761, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0782, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0811, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0836, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0864, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0897, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0935, no comunicación, emplazamiento en

1992

92 / 0005

Problemas sanitarios — Productos a base de carne
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, I.
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK .)

,, 92 / 0007

1992

Pesos y dimensiones de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, IRL, NL, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
91 / 0687 B, EL, E, F, I, L, P. )
Problemas sanitarios — intercambios de animales — peste por ­
cina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 92 / 0008
ción : DK, D, NL, UK . Cosméticos
Bélgica — 92 / 0670, no comunicación, emplazamiento en Estados miembros han comunicado las medidas de ­

1992

1992

Dinamarca — 92 / 0683, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

92 / 0008

Cosméticos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : D, DK, IRL, I, L, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, EL, E, F, NL, P. )

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 203

92 / 0009 Italia — 92 / 0837, no comunicación, emplazamiento en

Semillas y plantas oleaginosas y textiles
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, D, EL, E, IRL, I, NL, P, UK .
Dinamarca — 92 / 0686, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0865, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0885, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Portugal — 92 / 0896, no comunicación,, emplazamiento

en 1992

Reino Unido — 92 / 0936, no comunicación, emplazamiento en

1992

92 / 0019

Semillas de plantas forrajeras
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, E, IRL, NL, P, UK .
Dinamarca — 92 / 0687, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Grecia — 92 / 0720, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0786, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0814, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Italia — 92 / 0840, no comunicación, emplazamiento, en

1992

Luxemburgo — 92 / 0868, no comunicación, emplazamiento en

1992

1992

Grecia — 92 / 0723, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Francia — 92 / 0784, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0813, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0838, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Luxemburgo — 92 / 0866, no comunicación, emplazamiento en

1992

92 / 0010

Organismos nocivos para los vegetales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Grecia — 92 / 0722, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Francia — 92 / 0785, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0839, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Luxemburgo — 92 / 0867, no comunicación, emplazamiento en

1992

92 / 0021
92 / 0012

Régimen de los productos objeto de impuestos especiales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción :

92 / 0013
Contratos públicos — sectores excluidos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, IRL, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, D, F, I, L, NL .) ( Excepciones : EL, E, P. )

92 / 0014

Uso de aviones
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, E, NL
Bélgica — 92 / 0672, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Dinamarca — 92 / 0685, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Alemania — 92 / 0709, no comunicación, emplazamiento en

1992

Grecia — 92 / 0721, no comunicación, emplazamiento en

1992

Masas y dimensiones de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Bélgica — 92 / 0673, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0710, no comunicación, emplazamiento en

1992, — archivado en 1992
Grecia — 92 / 0719, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

España — 92 / 0764, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Francia — 92 / 0787, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0841, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Luxemburgo — 92 / 0869, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0886, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0895, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Reino Unido — 92 / 0937, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

España — 92 / 0762, no comunicación, emplazamiento en 92 / 0022

1992 — archivado en 1993

Francia — 92 / 0783, no comunicación,, emplazamiento

en 1992

Irlanda — 92 / 0812, no comunicación, emplazamiento en

1992

Cristales de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Bélgica — 92 / 0674, no comunicación, emplazamiento en

1992

N° C 233 / 204 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

92 / 0026

Clasificación de medicamentos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : ninguno
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
todos )

92 / 0027

Etiquetado de los medicamentos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : ninguno
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
todos )

92 / 0028

Publicidad de los medicamentos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : I.
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK .)

92 / 0030
Supervisión de las entidades de crédito
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, E, IRL, I, NL, P.
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
D, EL, F, L, UK .)

92 / 0031

Compatibilidad electromagnética
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, F, I, UK .
Bélgica — 92 / 0676, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0713, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Grecia — 92 / 0^16, no comunicación,, emplazamiento

en 1992

España — 92 / 0767, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0790, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Irlanda — 92 / 0815, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0844, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Luxemburgo — 92 / 0872, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0889, no comunicación,
Portugal — 92 / 0892, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 0940, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

emplazamiento en

Alemania

Grecia

España

Francia

Italia

Luxemburgo

Países Bajos

Portugal

Reino Unido

92 / 0023

92 / 0711, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

92 / 0718, no comunicación,

1992 — archivado en 1993

92 / 0765, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

92 / 0788, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

92 / 0842, no comunicación,

1992 — archivado en 1993

92 / 0870, no comunicación,

1992

92 / 0887, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

92 / 0894, no comunicación,

1992 — archivado en 1993

92 / 0938, no comunicación,

1992 — archivado en 1992

Neumáticos de los vehículos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, UK .
Bélgica — 92 / 0675, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0712, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Grecia — 92 / 0717, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

España — 92 / 0766, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Francia — 92 / 0789, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Italia — 92 / 0843, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Luxemburgo — 92 / 0871, no comunicación, emplazamiento en

1992

Países Bajos — 92 / 0888, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

Portugal — 92 / 0893, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1993

Reino Unido — 92 / 0939, no comunicación, emplazamiento en

1992 — archivado en 1992

92 / 0024

Dispositivos de limitación de velocidad
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK, EL, E, IRL, I, NL, P.
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, D, F, L, UK .)

92 / 0025 92 / 0033

Distribución al por mayor de medicamentos Materiales de multiplicación de plantas hortícolas
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : ninguno ción : B.
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación : ( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
todos ) DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .)

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 205

92 / 0034 Portugal — 92 / 0891, no comunicación, emplazamiento en

Materiales de multiplicación de frutales
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B.
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .)

1992

Reino Unido — 92 / 0941, no comunicación, emplazamiento en

1992

92 / 0042

Requisitos de rendimiento para las calderas
92 / 0035 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : ninguno
Lucha contra la peste equina
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : DK . 92 / 0048
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .) Normas de higiene aplicables a los productos de la pesca

92 / 0048

( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK .) Normas Estados miembros de higiene que aplicables han comunicado a los productos las medidas de la pesca de ejecu ­

ción : F, NL .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
92 / 0036 B, DK, D, EL, E, IRL, I, L, P, UK .)
Peste equina
Estado miembro que ha comunicado las medidas de ejecución :
E. 92 / 0053
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación : Homologación de vehículos
B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK .) Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

E. 92 / 0053
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación : Homologación de vehículos
B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK .) Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

ción : DK, E, IRL, I, NL, UK .
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
B, D, EL, F, L, P. )

92 / 0039

Alimentación humana — materiales en contacto
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 92 / 0060
ción : DK, F, L, UK . Controles veterinarios y zootécnicas en los intercambios
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación : Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
B, D, EL, E, IRL, I, NL, P. ) ción : DK, D, E.

Alimentación humana — materiales en contacto
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ 92 / 0060
ción : DK, F, L, UK . Controles
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación : Estados
B, D, EL, E, IRL, I, NL, P. ) ción :

92 / 0062
92 / 0040 Mecanismos de dirección de los vehículos
Influenza aviar Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : ninguno
ción : ninguno ( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación : todos .)
todos .)

92 / 0067

Controles veterinarios aplicables en los intercambios
92 / 0041 Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­

Etiquetado de los productos del tabaco ción : B, DK, L.

Etiquetado de los productos del tabaco
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : ninguno
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
L. )
Bélgica — 92 / 0677, no comunicación, emplazamiento en

1992

Dinamarca — 92 / 0690, no comunicación, emplazamiento en

1992

Alemania — 92 / 0714, no comunicación, emplazamiento en

92 / 0071

Inspección fitosanitaria
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, E, IRL, NL, UK .
Bélgica — 92 / 0963, no comunicación, emplazamiento en

1992 — se archivará en 1993

Alemania — 92 / 0970, no comunicación,, emplazamiento

1992

Grecia — 92 / 0715, no comunicación, emplazamiento en

en 1992

/ 0715, no comunicación, emplazamiento en Grecia — 92 / 0978, no comunicación, emplazamiento en

1992 1992

/ 0768, no comunicación, emplazamiento en Francia — 92 / 0982, no comunicación, emplazamiento en

España — 92 / 0768, no comunicación, emplazamiento en

1992

Francia — 92 / 0791, no comunicación, emplazamiento en

1992

Irlanda — 92 / 0816, no comunicación, emplazamiento en

1992

Italia — 92 / 0845, no comunicación, emplazamiento en

1992

1992

Italia — 92 / 0987, no comunicación, emplazamiento en

1992

Luxemburgo — 92 / 0991, no comunicación, emplazamiento en

1992

Portugal — 92 / 0998, no comunicación, emplazamiento en

1992

Reino Unido — 92 / 1002, no comunicación, emplazamiento en

Países Bajos — 92 1992 / 0890, no comunicación, emplazamiento en Reino Unido — 92 1992 / 1002 — se, no archivará comunicación en 1993,

1992

N° C 233 / 206 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

92 / 0077 92 / 0081

Aproximación de los tipos de IVA Impuestos especiales sobre los hidrocarburos
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : B, DK, D, EL, E, F, I, IRL, L, NL, UK . ción : todos
( Estados miembros emplazados en 1993 por no comunicación :
P. )
92 / 0082

92 / 0078 Impuestos especiales sobre los hidrocarburos
Impuestos sobre el tabaco Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ ción : todos
ción : todos

92 / 0083
92 / 0079
Impuestos especiales sobre el alcohol
Impuestos Estados miembros sobre los que cigarrillos han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados ción : todos miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos

92 / 0080 92 / 0084
Impuestos sobre el tabaco Impuestos especiales sobre el alcohol
Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­ Estados miembros que han comunicado las medidas de ejecu ­
ción : todos ción : todos

t

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 207

ANEXO V

SENTENCIAS NO EJECUTADAS DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA A 31 DE DICIEMBRE DE 1992

BÉLGICA Sentencia de 11 / 05 / 89, asunto C-46 / 88 .
Escisiones y fusiones de las sociedades anónimas .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 19 / 10 / 81, asunto C-137 / 80
Sentencia de 03 / 10 / 89, asunto C-383 / 85 .
Transferencia de derechos a pensión .
La legislación nacional es conforme ; persisten algunos proble ­
mas individuales .
La Comisión sigue discutiendo esos casos concretos de aplica ­
ción con las autoridades belgas .

Sentencia de 02 / 02 / 82, asunto C-68 / 81
Sentencia de 14 / 01 / 88, asunto C-227 / 85 .
Residuos procedentes de la industria del dióxido de titanio .
Regiones Bruselas-capital y Valona : incorporación ; Región Fla ­
menca : incorporación parcial .
Los motivos de infracción que persisten pueden solucionarse
gracias a una nueva legislación ( Vlarem II ) cuya publicación en
el Moniteur belge está prevista antes de que finalice 1992 .

Sentencia de 02 / 02 / 82, asunto C-71 / 81
Sentencia de 14 / 01 / 88, asunto C-230 / 85 .
Eliminación de los policlorobifenilos y policlorotrifenilos ( PCB ).
Región Bruselas-capital : incorporación ; Regiones Flamenca y
Valona : no se han comunicado textos .
Este asunto figurará en el orden del día de una reunión con las
autoridades belgas en enero de 1993 .

Sentencia de 02 / 12 / 86, asunto C-239 / 85 .
Residuos tóxicos .
Conformidad parcial de la legislación nacional ; persiste el in ­
cumplimiento .
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso .

Sentencia de 17 / 06 / 87, asunto C-l / 86 .
Protección de las aguas subterráneas contra la contaminación .
Región Bruselas-capital : incorporación ; Región Flamenca : per ­
sisten algunos motivos de infracción ; Región Valona : persiste la
infracción .
Con fecha 04.08.91 se presentó un recurso ante el Tribunal, ini ­
ciándose el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 08 / 07 / 87, asunto C-247 / 85 .
Aves silvestres .
Tras el examen de la respuesta a la carta de emplazamiento ( art .

171 ), recibida por la Comisión el 19.03.91, persisten motivos de
infracción considerables .
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso .

Sentencia de 27 / 09 / 88, asunto C-42 / 87 .
Discriminación en materia de financiación pública ; enseñanza
superior no universitaria .
La Comisión ha recibido una respuesta insatisfactoria por parte
de las autoridades belgas al dictamen motivado de 06.11.92 .
La Comisión ha decidido recurrir al Tribunal .

Sentencia de 24 / 05 / 88, asunto C-307 / 86
Sentencia de 10 / 12 / 91, asunto C-19 / 91 .
Prescripciones técnicas de los barcos de navegación interior .
No se han comunicado las MNE .
La Comisión se pondrá en contacto con las autoridades belgas .

Sentencia de 05 / 04 / 90, asunto C-6 / 89 .
Reducción del 50 % de las remuneraciones abonadas por la
administración belga a los profesores belgas destinados en las
escuelas europeas .
El sueldo del personal docente neerlandófono se ha restable ­
cido ; el pago de los atrasos está previsto en el curso del año

1992 . En el caso del personal docente francófono y germanó ­
fono no se ha efectuado ni está previsto ningún pago .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 19 / 02 / 91, asunto C-375 / 89 .
Ayuda en favor de Idealspun / Beaulieu .
Las autoridades belgas han presentado un recurso ante las juris ­
dicciones nacionales para recuperar la ayuda ilegal .
La Comisión espera la sentencia en el asunto mencionado .

Sentencia de 16 / 05 / 91, asunto C-167 / 90 .
Farmacéuticos : coordinación y reconocimiento mutuo de diplo ­

mas .
En respuesta a la carta de emplazamiento ( art . 171 ), las autori ­
dades belgas han comunicado por carta de 08 / 10 / 92 que en
breve será sometido al Consejo de Ministros un proyecto legis ­
lativo por el que se incorporan las tres directivas .
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso .

Sentencia de 11 / 06 / 91, asunto C-290 / 89 .
Aguas superficiales .
En la reunión con las autoridades belgas el 04.02.92, éstas se
comprometieron a responder a la carta precontenciosa de la Co ­
misión .
La Comisión no ha recibido dicha respuesta . El procedimiento
del artículo 171 sigue su curso .

Sentencia de 26 / 02 / 92, asunto C-377 / 90 .
Transportistas de mercancías por vía navegable ; acceso a la pro ­
fesión .
No se han enviado a la Comisión los proyectos de medidas na ­
cionales de ejecución .
Se está a la espera de que se aprueben las correspondientes me ­
didas legislativas .

Sentencia de 09 / 07 / 92, asunto C-2 / 90 .
Decreto por el que se prohibe el depósito y vertido en la Región
Valona de residuos procedentes de otros Estados miembros .

Sentencia reciente .

Sentencia de 10 / 11 / 92, asunto C-326 / 90 .
Discriminación so pretexto de concesión de ventajas sociales o
de prestaciones de seguridad social .
Sentencia reciente .

Sentencia de 16 / 12 / 92, asunto C-211 / 91 .
Decreto Ley de la Comunidad Flamenca sobre la distribución
por cable ( televisión ).
Sentencia reciente .

ALEMANIA

Sentencia de 14 / 02 / 84, asunto C-325 / 82 .
Franquicias en materia de impuestos sobre el volumen de nego ­
cios y los impuestos sobre consumos específicos en el momento
de la importación (« cruceros de mantequilla »).

El Estado miembro no ha adoptado todavía las medidas necesa ­
rías para ejecutar la sentencia del Tribunal .

N° C 233 / 208 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

Sentencia de 12 / 03 / 87, asunto C-178 / 84 .
Prohibición de la venta de cervezas no fabricadas exclusiva ­

mente con malta de cebada .

Las autoridades alemanas no han contestado a la carta de em ­
plazamiento complementaria sobre un punto que sigue siendo
objeto de litigio ( apartado 1 del artículo 2 de la Bierverord ­
nung ).
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso .

Sentencia de 17 / 09 / 87, asunto C-412 / 85 .
Aves silvestres .

Las autoridades alemanas anunciaron para 1992 la aprobación
de una ley que ponga fin a la infracción .
Al carecer de información, el procedimiento del artículo 171
sigue su curso .

Sentencia de 02 / 02 / 89, asunto C-274 / 87 .
Problemas en la importación de « páté ».
Las autoridades alemanas han dado a conocer que la modifica ­
ción de la ley de base ( Fleischverordnung ) se efectuará al incor ­
porar la directiva comunitaria sobre productos cárnicos ( finales
de 1992 ).
Se está a la espera de esta incorporación .

Sentencia de 28 / 11 / 89, asunto C-186 / 88 .
Control sanitario en los intercambios intracomunitarios de ani ­
males, carnes y preparados .
El proyecto de ley presentado por las autoridades alemanas es
conforme .
Se está a la espera de su aprobación, prevista para finales de

1992 .

Sentencia de 03 / 07 / 90, asunto C-288 / 88 .
Aves silvestres, legislación sobre la caza .
Alemania ha comunicado las medidas de ejecución de la senten ­
cia a nivel federal, por una parte, y a dos de los cinco Estados
federados, por otra . Los tres Estados federados restantes anun ­
cian enmiendas legislativas en el curso de 1992 .
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso .

Sentencia de 20 / 09 / 90 .

Empresa Bug-Alutechnik ; restitución de una subvención .
Está en curso un procedimiento nacional para recuperar la
ayuda .

Sentencia de 28 / 02 / 91, asunto C-131 / 88 .
Aguas subterráneas .
Las autoridades alemanas no han comunicado medida alguna
para conformarse a la sentencia del Tribunal .
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso .

Sentencia de 30 / 05 / 91, asunto C-361 / 88 .
Anhídrido sulfuroso .
Alemania ha iniciado los trabajos preparatorios para suprimir la
infracción mediante un reglamento .
Se está a la espera de la comunicación de las medidas legislati ­

vas .

Sentencia de 30 / 05 / 91, asunto C-59 / 89 .
Plomo en la atmósfera .
Las autoridades alemanas han presentado un anteproyecto de
reglamento a los servicios de la Comisión .
Se está a la espera de la comunicación de la legislación .

Sentencia de 17 / 10 / 91, asunto C-58 / 89 .
Aguas superficiales, no conformidad .
Las autoridades alemanas no han comunicado las medidas
adoptadas para conformarse a la sentencia del Tribunal .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 08 / 04 / 92, asunto C-62 / 90 .
Importación de medicamentos por particulares para su uso per ­
sonal .

Las autoridades alemanas han presentado a los servicios de la
Comisión un proyecto de ley .
Se está a la espera de la aprobación de dicha ley .

Sentencia de 27 / 10 / 92, asunto C-74 / 91 .
Impuestos de las agencias de viaje .
Sentencia reciente .

Sentencia de 24 / 11 / 92, asunto C-237 / 90 .
Aguas para el consumo humano .

Sentencia reciente .

GRECIA

Sentencia de 12 / 03 / 87, asunto C-176 / 84 .
Disposiciones por las que se impone la venta de cervezas a base
de malta exclusivamente .
Las autoridades griegas no han adoptado todavía su proyecto de
decreto ministerial .

En el marco del procedimiento del artículo 171, la Comisión ha
solicitado información suplementaria a las autoridades griegas
sobre el régimen aplicable actualmente en Grecia .

Sentencia de 15 / 03 / 88, asunto C-147 / 86
Sentencia de 30 / 01 / 92, asunto C-328 / 90 .
Prohibición de abrir una escuela privada ( Frontistirion ); reserva
de nacionalidad .
No hay evolución alguna por parte de las autoridades griegas .

Sentencia de 08 / 11 / 90, asunto C-53 / 88 .
Protección de los trabajadores en caso de insolvencia del empre ­
sario .
El litigio persiste, a pesar de las correcciones aportadas por la
ley 1836 comunicada por las autoridades griegas .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 26 / 02 / 91, asunto C-198 / 89 .
Restricciones a la libre prestación de servicios de los guías turís ­
ticos .
Las autoridades griegas anunciaron un decreto presidencial que
no han recibido los servicios de la Comisión .
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso .

Sentencia de 18 / 04 / 91, asunto C-230 / 89 .
IVA sobre las bebidas espirituosas importadas superior al que
grava los productos nacionales .
El decreto por el que se suprime el tipo de IVA del 36 % ha
entrado en vigor ; debe esperarse a la conversión en ley del men ­
cionado decreto .

En vía de regularización .

Sentencia de 07 / 11 / 91, asunto C-309 / 90 .
Arquitectos .
Está en preparación un proyecto legislativo que abarque las tres
directivas .
Se ha enviado una carta precontenciosa .

Sentencia de 07 / 04 / 92, asunto C-45 / 91 .
Residuos pueblo de Creta .
Se ha enviado una carta precontenciosa .

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 233 / 209

Sentencia de 12 / 05 / 92, asunto C-327 / 90 .
Impuestos sobre los automóviles importados en Grecia .
Las autoridades griegas no han respondido a la carta preconten ­
ciosa .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 14 / 10 / 92, asunto C-65 / 91 .
« Lista Delta ». Cerillas procedentes de Bulgaria y de Suecia .
Sentencia reciente .

Sentencia de 17 / 11 / 92, asunto C-105 / 91 .
Discriminación fiscal para los automóviles importados .
Sentencia reciente .

ESPAÑA

Sentencia de 25 / 07 / 91, asunto C-258 / 89 .
Pesca : incumplimiento de la obligación del registro de capturas
( divisiones CIEM ).
El Estado miembro no ' ha comunicado las medidas adoptadas
para conformarse a la sentencia del Tribunal .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 10 / 12 / 91, asunto C-192 / 90 .
No transmisión de programas para la aplicación de la directiva
envases para alimentos líquidos .
Las autoridades españolas han manifestado su intención de pre ­
parar nueva legislación, pero sin prever el calendario .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 09 / 06 / 92, asunto C-96 / 91 .
Elaboración de una factura especial para obtener la desgrava ­
ción .

Sentencia reciente .

FRANCIA

Sentencia de 21 / 06 / 83, asunto C-90 / 82
Sentencia de 13 / 07 / 88, asunto C-169 / 87 .
Precio de venta al por menor de las labores de tabaco .
La sentencia del Consejo de Estado de 28.02.92 en los asuntos
« Rothman EA » N 56776, 56777 y 87753 ha constatado que la
legislación francesa no es conforme con el derecho comunitario .
Está prevista una solución .

Sentencia de 03 / 06 / 86, asunto C-307 / 84 .
Discriminación de enfermeros extranjeros en el acceso a los
hospitales públicos .
Se están elaborando los decretos del Consejo de Estado .
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso . Los servicios
de la Comisión se pusieron en contacto con las autoridades
francesas en junio de 1992 .

Sentencia de 27 / 04 / 88, asunto C-252 / 85 .
Aves silvestres .
No se han corregido los motivos de infracción ; la carta de em ­
plazamiento dirigida a las autoridades francesas el 24.02.92 si ­
gue sin respuesta .
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso .

Sentencia de 25 / 10 / 88, asunto C  - 312 / 86 .
Igualdad de trato, acceso al empleo .
Las autoridades francesas transmitieron el 10.06.92 el informe
que hace balance de los resultados de las renegociaciones de las
cláusulas discriminatorias de los convenios colectivos . Del in ­
forme se desprende que sólo una parte de los convenios colecti ­
vos considerados discriminatorios se ha modificado .

Los servicios de la Comisión continúan estudiando este expe ­
diente .

Sentencia de 29 / 11 / 90, asunto C - 182 / 89 .
Reglamento sobre el comercio internacional de especies silves ­
tres de fauna y flora amenazadas de extinción .
Las autoridades francesas no han respondido a la carta que se
les envió para conocer las medidas adoptadas para la ejecución
de la sentencia del Tribunal .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 12 / 12 / 90, asunto C-263 / 88 .
Denegación del derecho de establecimiento y de prestación de
servicios en los territorios de Ultramar .
Se ha presentado a la Asamblea territorial de la Polinesia fran ­
cesa un proyecto de ley satisfactorio ; se espera su adopción .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 26 / 02 / 91, asunto C-154 / 89 .
Restricciones a la libre prestación de servicios de los guías turís ­
ticos .
Las autoridades francesas han presentado un proyecto de ley a
los servicios de la Comisión . Dicho proyecto de ley no ha sido
considerado satisfactorio por los servicios de la Comisión .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 11 / 06 / 91, asunto C-64 / 88 .
Pesca ; control incorrecto del respeto de las medidas técnicas de
conservación .
Tras la entrada en vigor el 01.06.92 de nuevas medidas técnicas
comunitarias para la conservación de los recursos pesqueros, las
autoridades francesas han puesto en marcha un sistema refor ­
mado para reforzar la vigilancia y el control de las actividades

pesqueras .
La Comisión presentará un informé global sobre la situación del
control de las actividades pesqueras .

IRLANDA

Sentencia de 04 / 10 / 91, asunto C-93 / 89 .
No conformidad con el Derecho comunitario de la Fisheries

Amendment Act 1983 .

Las autoridades irlandesas anunciaron enmiendas legislativas en
abril de 1992 .

No sé ha comunicado a los servicios de la Comisión informa ­
ción alguna sobre posibles medidas . Se ha incoado el procedi ­
miento del artículo 171 .

Sentencia de 17 / 11 / 92, asunto C-235 / 91 .
Restricción a la importación de esperma de las especies bovina y
porcina destinado a inseminación artificial .
Sentencia reciente .

Sentencia de 17 / 11 / 92, asunto C-236 / 91 .

- Bovinos reproductores de raza pura .

Sentencia reciente .

Sentencia de 02 / 12 / 92, asunto C-280 / 90 .
Prohibición a los barcos británicos de pescar en aguas irlandesas
y medidas conexas .

Sentencia reciente .

N°C 233 / 210 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

ITALIA

Sentencia de 15 / 11 / 83, asunto C-322 / 82
Sentencia de 12 / 02 / 87, asunto C-69 / 86 .
Normas de calidad de frutas y hortalizas .
Evolución legislativa en curso . Podría adoptarse un proyecto de
ley antes de que termine 1992 .
Se está a la espera de la aprobación de dicha ley .

Sentencia de 08 / 07 / 87, asunto C-262 / 85 .

Aves silvestres .
Las autoridades italianas han comunicado una nueva ley sobre
la protección de las aves silvestres y sobre la caza .
La legislación está en estudio .

Sentencia de 24 / 11 / 8 7, asunto C-125 / 86
Sentencia de 14 / 10 / 92, asunto C-262 / 91 .
Franquicias fiscales aplicables a la importación definitiva de
bienes personales .
La segunda sentencia del Tribunal es reciente .

Sentencia de 12 / 07 / 88, asunto C-322 / 86 .
Calidad de las aguas piscícolas .
Las autoridades italianas han comunicado un decreto legislativo
para la aplicación de la directiva correspondiente . No obstante,
dicho decreto indica que las aguas deben designarlas las regio ­

nes .
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso .

Sentencia de 21 / 02 / 89, asunto C-203 / 87
Sentencia de 19 / 01 / 93, asunto C-101 / 91 .
Prórroga de la exoneración del IVA por los terremotos .
La segunda sentencia del Tribunal es reciente .

Sentencia de 05 / 12 / 89, asunto C-3 / 88 .
Realización de sistemas informatizados reservados a sociedades

italianas de capital público .
Se está a la espera de la sentencia del Tribunal ( asunto
C-309 / 91 ).

Sentencia de 14 / 06 / 90, asunto C-48 / 89 .
No transmisión de informes sobre la aplicación de la directiva
sobre eliminación de residuos .
Las autoridades italianas no han contestado a la carta de empla ­
zamiento ( art . 171 ).
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso .

Sentencia de 12 / 07 / 90, asunto C-128 / 89 .
Control a la importación y reducción del número de puntos de
entrada para los pomelos .
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso .

Sentencia de 27 / 11 / 90, asunto C-209 / 88 .
No se han comunicado los datos previstos en el marco de la
OCM de los productos pesqueros .
Las autoridades italianas no han contestado a la carta de empla ­
zamiento ( art . 171 ).
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso .

Sentencia de 17 / 01 / 91, asunto C - 157 / 89 .
Protección de las aves silvestres, temporada de caza .
Las autoridades italianas han enviado una nueva ley sobre la
protección de las aves silvestres y la caza .
La legislación está en estudio .

Sentencia de 26 / 02 / 91, asunto C-l 80 / 89 .
Restricciones a la libre prestación de servicios de los guías turís ­
ticos .

Las autoridades italianas no han comunicado medidas concretas
para ajustarse totalmente a las exigencias del Tribunal .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 07 / 05 / 91, asunto C-246 / 88 .
Protección sanitaria de la población ; radiaciones ionizantes .
No se han comunicado las medidas nacionales de ejecución .
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso . La Comisión
acaba de decidir el envío de un dictamen motivado .

Sentencia de 07 / 05 / 91, asunto C-45 / 89 .
Reglas comunes para los transportes combinados de mercahcías
ferrocarril / carretera .

Las autoridades italianas confirmaron en marzo de 1992 su in ­
tención de tomar las medidas legislativas necesarias .
No se ha respondido a un fax de recordatorio . Acaba de in ­
coarse el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 16 / 05 / 91, asunto C-263 / 85 .
Contribuciones a las regiones para la compra de autobuses y
tranvías de fabricación nacional . Regímenes de preferencias
regionales .
Las autoridades italianas comunicaron su intención de suprimir
totalmente la legislación en materia de preferencias regionales .
La presidencia del Consejo de Ministros preveía la adopción de
una circular interpretativa a la espera de la modificación legisla ­
tiva . La circular no ha sido adoptada todavía .
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso . En octubre se
envió un dictamen motivado a las autoridades italianas .

Sentencia de 25 / 07 / 91, asunto C-32 / 90 .
Etiquetado de los quesos de pasta hilada .
Las autoridades italianas informaron a los servicios de la Comi ­
sión de que se incluirán las disposiciones nacionales en la ley
comunitaria 1992 .

Se han establecido contactos con el Estado miembro .

Sentencia de 25 / 07 / 91, asunto C-58 / 90 .
No reconocimiento de títulos de fisioterapia y osteopatía .
Reserva de nacionalidad .

Como consecuencia del envío de la carta de emplazamiento
( art . 171 ) se está discutiendo con las autoridades italianas un
proyecto legislativo .

Sentencia de 13 / 12 / 91, asunto C-33 / 90 .
Residuos — Campania .
El Estado miembro no ha respondido a la carta de la Comisión
en la que se le pedía que comunicara las medidas adoptadas o
previstas .

La Comisión se ha puesto en contacto con las autoridades italia ­

nas .

Sentencia de 13 / 12 / 91, asunto C-69 / 90 .
Controles físicos en el transporte de mercancías .
El Estado miembro ha comunicado que se incorporará la direc ­
tiva mediante la ley comunitaria 1992 .
Se está a la espera de la aprobación de las medidas legislativas y
de las medidas de ejecución .

Sentencia de 18 / 02 / 92, asunto C-235 / 89 .
Licencias de importación para la explotación de logros vegetales

y patentes .
Las autoridades italianas no han contestado a la carta de la Co ­
misión en la que ésta les solicita que comuniquen las medidas
adoptadas para conformarse a la sentencia del Tribunal .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 211

Sentencia de 03 / 06 / 92, asunto C-287 / 91 .
Restitución de intereses sobre los importes devueltos por la
administración del IVA italiana .

Las autoridades italianas no han contestado a la carta de la
Comisión en la que ésta les solicita que comuniquen las medidas
adoptadas para conformarse a la sentencia del Tribunal .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 08 / 07 / 92, asunto C-270 / 91 .
Investigación de triquinas, carne fresca de porcino . Brucelosis,
exámenes serológicos .
Las autoridades italianas no han contestado a la carta de la
Comisión en la que ésta les solicita que comuniquen las medidas
adoptadas para conformarse a la sentencia del Tribunal .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

LUXEMBURGO

Sentencia de 25 / 07 / 91, asunto C-252 / 89 .
Envases para alimentos líquidos .
Las autoridades luxemburguesas no han comunicado ningún
programa para reducir el tonelaje o el volumen de los envases .
Tampoco han transmitido legislación pero se han comprometido
a adoptar nuevas medidas legislativas .
Este expediente debe evaluarse en el contexto de la nueva
propuesta de directiva sobre envases que acaba de presentar la
Comisión al Consejo .

Sentencia de 16 / 06 / 92, asunto C-351 / 90 .
Denegación de apertura de una doble consulta odontológica .
Las autoridades luxemburguesas han anunciado que se tomarán
medidas como parte de una revisión general, actualmente en
curso, de la legislación sobre el ejercicio de las profesiones de
médico, dentista y veterinario .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

PAÍSES BAJOS

Sentencia de 17 / 09 / 87, asunto C-291 / 84 .
Protección de las aguas subterráneas .
No se han comunicado las medidas nacionales de ejecución .
El procedimiento del artículo 171 sigue su curso .

Sentencia de 13 / 10 / 87, asunto C-236 / 85
Sentencia de 06 / 02 / 92, asunto C-75 / 91 .
Aves silvestres .

Se ha enviado un recordatorio al Estado miembro . Se estable ­

cerá contacto con las autoridades neerlandesas .

Sentencia de 15 / 03 / 90, asunto C-339 / 87 .
Aves silvestres .
Las autoridades neerlandesas han anunciado la adopción de
medidas para cumplir la sentencia del Tribunal en 1992 .
No se ha comunicado ningún proyecto a los servicios de la
Comisión ; el procedimiento del artículo 171 sigue su curso .

Sentencia de 20 / 05 / 92, asunto C - 190 / 90 .
Riesgos de accidentes graves .
El Estado miembro ha anunciado medidas de regularización .

Sentencia de 17 / 11 / 92, asunto C - 157 / 91 .
Autorización del control de documentos contables .

Sentencia reciente .

REINO UNIDO

Sentencia de 08 / 11 / 83, asunto C-165 / 82 .
Acceso al empleo ; igualdad hombres / mujeres .
El Parlamento británico está debatiendo un proyecto de ley por
la que se corrige la infracción .
Se está a la espera de la aprobación de dicha ley .

Sentencia de 09 / 07 / 91, asunto C-146 / 89 .
Extensión del mar territorial .
La Comisión no ha recibido información alguna sobre las medi ­
das legislativas aplicadas para solucionar el incumplimiento ob ­
servado .
Se ha incoado el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 04 / 10 / 91, asunto C-246 / 89 .
Ley de la marina mercante .
Las autoridades británicas anunciaron enmiendas legislativas en
enero de 1992 . Desde entonces, la Comisión no ha recibido in ­
formación alguna sobre las medidas adoptadas para poner fin a
los incumplimientos observados .
Acaba de incoarse el procedimiento del artículo 171 .

Sentencia de 18 / 02 / 92, asunto C-30 / 90 .
Licencias para patentes .
El Estado miembro ha iniciado los trabajos preparatorios para
hacer conforme la legislación con la jurisprudencia del Tribunal .
Se está a la espera de la aprobación de las medidas legislativas .

Sentencia de 17 / 11 / 92, asunto C-279 / 89 .
Barcos de pesca ; restricciones a la libre circulación de personas
y a la exportación de mercancías .
Sentencia reciente .

Sentencia de 25 / 11 / 92, asunto C-337 / 89 .
Calidad de las aguas para consumo humano .

Sentencia reciente .

N° C 233 / 212 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

ANEXO VI

APLICACIÓN DEL DERECHO COMUNITARIO POR LAS JURISDICCIONES NACIONALES

6.1 . Aplicación del artículo 177 del Tratado CEE Origen de las cuestiones planteadas por las jurisdicciones supremas

Ante o dudas las sobre dificultades la validez de interpretación de un acto comunitario del Derecho, las comunitario jurisdiccio ­ Bélgica Cour Conseil de d'État Cassation 3 1
nes nacionales plantearon al Tribunal de Justicia de las Comuni ­
dades diciales Europeas ., durante el año 1992, distintas cuestiones preju ­ Alemania Bundesgerichtshof Bundesverwaltungsgericht 5 3
Bundesfinanzhof 8
Bundessozialgericht 2
Se observa que el número de asuntos prejudiciales presentados
al Tribunal de Justicia durante los últimos años es relativamente

España Tribunal Supremo de Justicia 4

estable, ya que dicho número ascendió a 162 en 1992, a 186 en

Bélgica

Alemania

España

1991 y a 142 en 1990 .

Por cuarto año consecutivo, las cuestiones prejudiciales fueron
planteadas por las jurisdicciones de la casi totalidad de los Esta ­
dos miembros, con la única excepción de Irlanda . Ahora bien,
sigue habiendo disparidad entre los Estados, por ejemplo entre
Alemania, de donde proceden 62 asuntos prejudiciales y Grecia,

Portugal y Luxemburgo, que en 1992 sólo presentaron una
cuestión prejudicial al Tribunal . Las cifras de los últimos años
confirman no obstante que ya no existe en ningún Estado una
posición de principio hostil a este procedimiento .

Los tres cuadros siguientes presentan respectivamente el número
de cuestiones planteadas por cada Estado, el origen preciso de
las cuestiones planteadas por las jurisdicciones nacionales supre ­
mas y los sectores de Derecho comunitario sobre los que tratan
dichas cuestiones, precisando que se publican íntegramente en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas, a medida que se
registran en la Secretaría del Tribunal de Justicia .

6.1.1 . Número de cuestiones por Estado miembro

6.1.2 . Sectores del Derecho comunitario en causa

1990 1991 1992
I

Adhesión de Estados 2

Ayudas de Estado 1 — 1

Agricultura 37 43 29

Competencia 8 16 17

Convenio de Bruselas 3 4 8

Disposiciones institucionales — 1 —

Derecho de sociedades 2 4 2

Medio ambiente y consumidores 1 1 6

Fiscalidad 12 17 14

Libre circulación de capitales — 1 —

Libre circulación de mercancías 26 27 20

Libre circulación de personas 25 30 31

Política comercial 9 1 2

Política social 11 28 15

Principios del Tratado — — ' 2

Privilegios e inmunidades — 1 1

Aproximación de las legislaciones — 1 1

Relaciones exteriores 2 3 2

Transportes 3 5 8

Precios — — 1

Siderurgia — — 2

Estatuto de los funcionarios 1 1 —

Total 141 186 162

Francia

Italia

Países Bajos

Reino Unido

Tribunal Supremo de Justicia 4

Cour de Cassation 2

Corte Suprema di Cassazione 2
Consiglio di Stato 3

Hoge Raad 2
Raad van State 3

College van Beroep 4

House of Lords 2

Estado miembro Conjunto de las
jurisdicciones (')

Jurisdicciones

de último
recurso (')

Bélgica 16 ( 19 ) 4 ( 1 )

## Dinamarca 3 ( 2 ) - (-)

Alemania 62 ( 52 ) 18 ( 17 )

## Grecia 1 ( 3 ) - (-)

España 5 ( 5 ) 4 (-)
Francia 15 ( 29 ) 2 ( 3 )

## Irlanda - ( 2 ) - i ")

Italia 22 ( 36 ) 5 ( 16 )
## Luxemburgo 1 ( 2 ) - ( i )

Países Bajos 18 ( 17 ) 9 ( 7 )

## Portugal 1 ( 3 ) - ( 2 )

Reino Unido 15 ( 4 ) 2 ( 3 )

(') Las cifras entre paréntesis son las del año 1991 .

30 . 8 . 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 233 / 213

6.2 . Sentencias significativas dictadas por las jurisdicciones
nacionales de último recurso

6.2 . 1 . Introducción

En el apéndice al noveno Informe anual, la Comisión presentó
un estudio sobre la actitud de las altas jurisdicciones nacionales
ante el Derecho comunitario . Dicho documento describía la ac ­
titud de estas jurisdicciones ante el principio de la primacía del
Derecho comunitario sobre la ley nacional, ante el efecto di ­
recto reconocido a numerosas normas del Derecho comunitario
y ante las obligaciones derivadas del artículo 177 del Tratado
CEE .

El análisis que se presenta a continuación permite comprobar la
evolución de la consideración del Derecho comunitario por
parte de lás más altas jurisdicciones nacionales .

La Comisión ha tenido acceso de nuevo a los datos recogidos
por el servicio de investigación y documentación del Tribunal
de Justicia de las Comunidades Europeas . Tal investigación ha
permitido localizar las decisiones en las que se ha hecho una
aplicación significativa del Derecho comunitario, precisando que
no pueden distinguirse con una consulta a los bancos de datos
informáticos los casos en los que una jurisdicción nacional hu ­
biera debido hacer una aplicación del Derecho comunitario si
en la sentencia no hay ninguna mención a una norma de Dere ­
cho comunitario . Además, la Comisión no puede proceder a
analizar sistemáticamente las numerosas sentencias dictadas
cada año por las altas jurisdicciones nacionales . A título indica ­
tivo, hay que señalar que el servicio de investigación y docu ­
mentación del Tribunal de Justicia tiene conocimiento anual ­
mente de unas 1 200 decisiones de jurisdicciones relativas al
Derecho comunitario .

6.2.2 . Objeto de las investigaciones

Las investigaciones se han basado en las preguntas siguientes :

1 . ¿ Una jurisdicción, cuyas decisiones no son susceptibles de re ­

curso jurisdiccional, ha evitado plantear una cuestión preju ­
dicial en un asunto en el que hubiera debido hacerlo ?

2 . ¿ Ha dictado una jurisdicción la invalidez de un acto de una

institución comunitaria, contrariamente a la norma enunciada
en la sentencia dictada en el asunto 314 / 85, Foto-Frost ?

3 . ¿ Ha habido decisiones que, por su aspecto ejemplar o « re ­

belde », merezcan ser destacadas ?

Se han examinado las decisiones dictadas a finales del año 1991

o en el curso del año 1992 .

6.2.3 . Primera pregunta

Una decisión interesante a este respecto es la sentencia de 20 de
junio de 1991 del College van Beroep voor het Bedrijfsleven en
un asunto de lo que algunos denominan el comercio negro de
leche (« zwarte melkhandel »), es decir, cuando un comprador de
un país en el que la exacción reguladora sobre la leche debe
pagarla el productor importa leche de un país en el que dicha
exacción debe pagarla el comprador . Interpretando de un modo
teleológico la normativa comunitaria, el College van Beroep
voor het Bedrijfsleven juzgó que, en ese caso, puesto que la le ­
che se había producido en un Estado miembro, la exacción re ­
guladora debía pagarla el comprador, aunque no estuviera do ­

miciliado en los Países Bajos y que no era necesario plantear al
Tribunal de Justicia una cuestión prejudicial sobre la interpreta ­
ción del artículo 30 del Tratado puesto que este artículo no era
aplicable a un . régimen que depende de la organización común
de los mercados lecheros .

6.2.4 . Segunda pregunta

La investigación no ha permitido encontrar ninguna decisión del
tipo mencionado en las preguntas .

6.2.5 . Tercera pregunta

Una decisión relativamente criticada por la doctrina es la sen ­
tencia del 6 de junio de 1991 del Centrale Raad van Beroep de
los Países Bajos ( AAW 1990 / 169 ), que confirma la decisión de

10 de abril de 1990 del Raad van Beroep de Groningen, que
sigue la jurisprudencia de la sentencia prejudicial de 13 de di ­
ciembre Ruzius-Wilbrink de 1989 del . El Tribunal Tribunal de de Justicia Justicia en consideró el asunto que C-102, salvo / 88,
justificación fundada en factores objetivos, una legislación na ­
cional que garantiza un mínimo social a los asegurados que pa ­
decen incapacidad laboral, pero que establece una excepción en
detrimento de los trabajadores a tiempo parcial, constituía una
discriminación indirecta, ya que afectaba a un número mucho
más elevado de mujeres que de hombres . El Centrale Raad van
Beroep juzgó que la legislación nacional estaba justificada obje ­
tivamente ya que, al tratarse de una legislación que garantiza
contra la pérdida de ingresos, era lógico que estableciera una
relación directa entre el importe de los ingresos percibido ante ­
riormente y la asignación de sustitución . Al garantizar un mí ­
nimo social a determinadas categorías de personas, la ley perse ­
guía un objetivo secundario que no se había tomado en conside ­
ración al valorar la compatibilidad del sistema con el Derecho

europeo .

Entre otras decisiones interesantes, hay que mencionar :

— Las sentencias dictadas por la Asamblea de 28 de febrero de

1992 del Consejo de Estado francés, SA Rothmans Interna ­
tional France y SA Philip Morris France (1 er asunto ) y So ­
ciété Arizona Tobacco Products y SA Philip Morris France
(2 o asunto ).

En su sentencia SA Rothmans International France, el
Consejo de Estado abundaba en el sentido de su jurispru ­
dencia de 1989 que admitía por fin claramente la necesidad
de verificar la compatibilidad de la ley nacional con los Tra ­
tados constitutivos de las Comunidades ( sentencia Nicolo ) y
con los reglamentos ( sentencias Boisdet ). Efectivamente, la
Alta Asamblea amplió su control a los casos en los que la ley
es contradictoria con el contenido de un directiva comunita ­
ria ; por otra parte, al referirse a sentencias de declaración
por incumplimiento dictadas por el Tribunal de Justicia, el
Consejo de Estado juzgó que las disposiciones legislativas
correspondientes eran incompatibles con los objetivos de la
directiva y que, por consiguiente, los actos reglamentarios
adoptados en aplicación de la ley ( que son los únicos suscep ­
tibles de anulación por la jurisdicción administrativa ) care ­
cían de base jurídica .

En la sentencia Ste . Arizona Tobacco Products, el Consejo
de Estado siguió el mismo razonamiento del que se deducía
que, en este caso, la ilegitimidad de los actos reglamentarios
implicaba la responsabilidad del Estado y condenaba a éste a
pagar a la empresa denunciante una suma correspondiente al
prejucio efectivamente sufrido . Así, esta sentencia aplica a

N°C 233 / 214 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30 . 8 . 93

los casos de violación del Derecho comunitario la norma co ­
mún en materia de Derecho administrativo de la responsabi ­
lidad, mientras que decisiones anteriores sometían este tipo
de casos a la incertidumbre del reconocimiento de la respon ­
sabilidad objetiva .

— La sentencia dictada por la sección del 23 de marzo de 1992

del Consejo de Estado francés, Société Klockner France, por
la que el Consejo de Estado reconoció que las sentencias del
Tribunal de Justicia por incumplimiento tenían autoridad

absoluta para las jurisdicciones nacionales, inhabilitando
el texto que motivó la sentencia .

— La sentencia de 28 de enero de 1992 del Bundesverfassungs ­

gericht alemán, en un problema de trabajo nocturno similar
al tratado en la sentencia del Tribunal en el asunto
C-345 / 89, Stoeckel . El Bundesverfassungsgericht recuerda
con claridad el principio de primacía del Derecho comunita ­
rio, incluso del derivado .

— La sentencia de 14 de enero de 1992 ( n° 364 ) de las Salas

reunidas del Tribunal de Casación italiano, según la cual las
normas comunitarias no ponen en tela de juicio el poder de
los Estados miembros para intervenir en materia económica,
pero introducen algunas limitaciones para preservar la liber ­
tad de empresa o la libre circulación de mercancías .

— La decisión de 5 de noviembre de 1991 del Tribunal de

Cuentas italiano, que subraya la importancia de las senten ­
cias del Tribunal de Justicia y juzga ilegal un decreto minis ­
terial sobre la aprobación de un contrato público, ya que
éste no se ajusta al Derecho comunitario tal como lo inter ­
preta el Tribunal ( véase la sentencia en el asunto C-21 / 88,
Du Pont de Nemours, sobre contratos públicos en los que
un determinado porcentaje de los contratos está reservado a

las empresas ubicadas en ciertas regiones desfavorecidas del
país ).

— Las sentencias de 28 de mayo de 1992 ( n° 79 / 92 ) y 16 de

septiembre de 1992 ( n° 117 / 92 ) del Tribunal Constitucional
español . Sin aplicar el Derecho comunitario, estas sentencias
son especialmente importantes ya que reconocen a las Co ­
munidades Autónomas españolas competencias para aplicar
el Derecho comunitario cuando el Derecho interno les reco ­

nozca competencia por razón de la materia .

Por último, hay que recordar la sentencia de 25 de junio de

1992 de la House of Lords en el asunto Kirklees Borough
Council v . Wickes Building Supplies Limited . En ese caso, la
parte demandante, un organismo municipal, pidió una orden
para prohibir a la parte demandada que abriera sus tiendas los
domingos, así como una orden provisional, por procedimiento
de urgencia, para prohibir dicha apertura a la espera de la deci ­
sión en cuanto al fondo . La empresa Wickes se defendió en
cuanto al fondo invocando el artículo 30 del Tratado CEE y
estaba dispuesta a no protestar una orden por procedimiento de
urgencia si la parte demandante se comprometía a indemnizarla
por la pérdida sufrida en el caso de que la petición del orga ­
nismo municipal fuera desestimada en cuanto al fondo . Ha ­
ciendo referencia a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia en
los asuntos acumulados C-6 / 90 y C-9 / 90, Francovich, la House
of Lords consideró que una parte podría cobrar daños y perjui ­
cios del Estado en caso de perjuicio sufrido como consecuencia
de una violación por parte del Estado del Derecho comunitario .
En este caso concreto, según la House of Lords, la parte de ­
mandante no estaba obligada a comprometerse a abonar los
daños y perjuicios puesto que ese compromiso era redundante .
Además, la House of Lords respondió que la obligación de abo ­

nar los daños y perjuicios incumbía a la autoridad nacional res ­
ponsable, en el sentido del Derecho comunitario, es decir, al
Estado nacional y no a una autoridad local .