Source: EURLEX
Language: es
Format: md

[**Avis juridique important**](../../../editorial/legal_notice.htm)

*|*

# 91999E0773

**PREGUNTA ESCRITA n. 773/99 del José GARCÍA-MARGALLO Y MARFIL Käsintehdyt jäätelöt** 
  
*Diario Oficial n° C 348 de 03/12/1999 p. 0132*

  

PREGUNTA ESCRITA E-0773/99

de José García-Margallo y Marfil (PPE) a la Comisión

(29 de marzo de 1999)

Asunto: Helados artesanos

El Reglamento CEE no 2082/92(1) se aprobó para proteger las recetas específicas y tradicionales definidas por un pliego de condiciones.

El artículo 13 prevé dos tipos de protección: la llamada protección parcial (art. 13.1), la denominada protección total (art. 13.2).

¿Cuántos productos han accedido a la protección total a la que se refiere el artículo 13.2?

(1) DO L 208 de 24.7.1992, p. 9.

Respuesta común

a las preguntas escritas E-0770/99, E-0771/99, E-0772/99 y E-0773/99 dada por el Sr. Fischler en nombre de la Comisión

(20 de abril de 1999)

La denominación "Helado artesano" fue objeto de una solicitud de registro en virtud del Reglamento (CEE) 2082/92 del Consejo, de 14 de julio de 1992, relativo a la certificación de las características específicas de los productos agrícolas y alimenticios. Este Reglamento establece la protección de los métodos de producción específicos y tradicionales a iniciativa de una agrupación de productores. La protección a que se refiere la mencionada solicitud de registro es la del apartado 2 del artículo 13 de dicho Reglamento (protección llamada "absoluta", ya que sólo se protege el nombre).

En cuanto la Comisión efectuó una primera comprobación de los elementos presentados y consideró que, a priori, se ajustaban a las disposiciones del Reglamento, en particular a sus artículos 2, 4, 5 y 6, se hizo una primera publicación de los elementos principales de la solicitud de registro en el Diario Oficial. Esa primera publicación concede a los Estados miembros y a cualquier persona legítima y económicamente interesada un derecho a oponerse al registro solicitado. Haciendo uso de este derecho, se presentaron a la Comisión nueve notificaciones de oposición en el plazo establecido.

De conformidad con el procedimiento, la Comisión invitó a los Estados miembros interesados a llegar a un acuerdo. No obstante, y tras diversos intercambios de información, el Gobierno español confirmó que no se había llegado a un acuerdo con arreglo al artículo 9. Por tanto, corresponde a la Comisión decidir, por medio del Comité de reglamentación, si la denominación en cuestión se registra o no. La Comisión está actualmente intentando encontrar una solución a este asunto.

En el pliego de condiciones elaborado por la agrupación de productores se explica que el método propuesto corresponde a un helado específico y tradicional. Varios elementos precisan en qué consiste un método de producción artesana de helado. El objetivo de la solicitud es por lo tanto que los consumidores puedan identificar correctamente un helado artesano y diferenciarlo de otros con una garantía comunitaria.

Hay que señalar que, según el principio del Reglamento, en cuanto la denominación se registre, cualquier productor comunitario podrá utilizarla libremente siguiendo las condiciones de producción registradas en virtud del mismo.

De momento, se han presentado a la Comisión quince solicitudes de registro de certificado de características específicas. Sólo tres de ellas se han presentado en virtud del apartado 2 del artículo 13. Las demás lo han sido en virtud del apartado 1 del mismo artículo. En este caso, la protección es limitada. El nombre puede utilizarse libremente, pero si el productor quiere utilizar la mención reservada a la "especialidad tradicional garantizada" y el logotipo, debe ajustarse al pliego de condiciones.

Ya se han registrado cinco cervezas y un queso con arreglo al apartado 1 del artículo 13. De momento, no se ha registrado ninguna denominación en virtud del apartado 2 del artículo 13.

[Top](#document1)