Source: EURLEX
Language: es
Format: md

Auto del Tribunal General (Sala Tercera) de 17 de enero de 2024 — Palírna U Zeleného stromu/EUIPO — Bacardi (B42V)

(Asunto T‑800/22) (
[1](#t-ECR_62022TO0800_INF_ES_01-E0001)
)

«Marca de la Unión Europea — Procedimiento de oposición — Solicitud de marca figurativa de la Unión B42V — Registro internacional de la marca figurativa anterior 42 Below — Resolución de la Sala de Recurso que estima las pretensiones del recurrente — Inadmisibilidad manifiesta parcial — Negativa de la Sala de Recurso a ejercer las competencias de la División de Oposición — Recurso en parte manifiestamente carente de fundamento jurídico alguno»

| 1. | Marca de la Unión Europea — Procedimiento de recurso — Recurso interpuesto ante las Salas de Recurso — Competencias de las salas de recurso — Devolución a la instancia que adoptó la resolución impugnada  [Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento Europeo y del Consejo, art. 71, ap. 1]  (véase el apartado 27) |

| 2. | Marca de la Unión Europea — Procedimiento de recurso — Personas legitimadas para interponer el recurso y para ser parte en el procedimiento — Interesados en una resolución que desestima sus pretensiones — Resolución desestimatoria de una oposición al registro de una marca basada en parte de las alegaciones presentadas — Inexistencia de interés en ejercitar la acción — Inadmisibilidad  [Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento Europeo y del Consejo, art. 72, ap. 4]  (véanse los apartados 36 y 41) |

| 3. | Procedimiento judicial — Escrito de interposición del recurso — Requisitos de forma — Determinación del objeto del litigio — Exposición sumaria de los motivos invocados — Demanda no suficientemente clara y precisa — Inadmisibilidad  [Estatuto del Tribunal de Justicia, art. 21, párr. 1; Reglamento de Procedimiento del Tribunal General art. 177, ap. 1, letra d)]  (véanse los apartados 47 y 48) |

Fallo

| 1) | Desestimar el recurso por ser, en parte, manifiestamente inadmisible y, en parte, manifiestamente carente de fundamento jurídico alguno. |

| 2) | Cada una de las partes cargará con sus propias costas. |

---

(
[1](#c-ECR_62022TO0800_INF_ES_01-E0001)
) [DO C 54 de 13.2.2023](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:C:2023:054:TOC).

[Top](#document1)