Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**Consejo de la**
**Unión Europea**

**Expediente interinstitucional:**

**2020/0237(NLE)**

**RESULTADO DE LOS TRABAJOS**

De: Secretaría General del Consejo

Fecha: 20 de octubre de 2020

A: Delegaciones

N.º doc. prec.: 11298/20

**Bruselas, 22 de octubre de 2020**
**(OR. en)**

**12177/20**

**SCH-EVAL 167**
**MIGR 130**
**COMIX 498**

Asunto: Decisión de Ejecución del Consejo por la que se formula una
Recomendación para subsanar las deficiencias detectadas en la
evaluación de 2020 relativa a la aplicación por **Alemania** del acervo de
Schengen en materia de **retorno**

Adjunto se remite a las delegaciones la Decisión de Ejecución del Consejo por la que se formula

una Recomendación para subsansar las deficiencias detectadas en la evaluación de 2020 relativa a la

aplicación por Alemania del acervo de Schengen en materia de retorno, adoptada mediante el

procedimiento escrito el 20 de octubre de 2020.

De conformidad con el artículo 15, apartado 3, del Reglamento (UE) n.º 1053/2013 del Consejo,

de 7 de octubre de 2013, dicha Recomendación se remitirá al Parlamento Europeo y a los

Parlamentos nacionales.

12177/20 dns/DNS/jlj 1
# JAI.B ES

Decisión de Ejecución del Consejo por la que se formula una

**RECOMENDACIÓN**

**para subsanar las deficiencias detectadas en la evaluación de 2020 relativa a la aplicación por**

**Alemania del acervo de Schengen en materia de retorno**

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) n.º 1053/2013 del Consejo, de 7 de octubre de 2013, por el que se

establece un mecanismo de evaluación y seguimiento para verificar la aplicación del acervo de

Schengen, y se deroga la Decisión del Comité Ejecutivo de 16 de septiembre de 1998 relativa a la

creación de una Comisión permanente de evaluación y aplicación de Schengen **[1]**, y en particular su

artículo 15,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Considerando lo siguiente:

(1) La finalidad de la presente Decisión es recomendar a Alemania medidas correctoras

orientadas a subsanar las deficiencias detectadas en la evaluación de Schengen en materia de

retorno llevada a cabo en 2020. Tras la evaluación se adoptó, mediante la Decisión de

Ejecución C(2020) 4111 de la Comisión, un informe en el que se exponen las conclusiones y

valoraciones y se incluye una lista de las mejores prácticas y las deficiencias detectadas

durante la evaluación.

(2) En vista de la importancia del cumplimiento del acervo de Schengen, debe darse prioridad a

la aplicación de las recomendaciones 2, 8, 9 y 12.

**1** DO L 295 de 6.11.2013, p. 27.

12177/20 dns/DNS/jlj 2
# JAI.B ES

(3) La presente Decisión debe transmitirse al Parlamento Europeo y a los Parlamentos

nacionales de los Estados miembros. En el plazo de tres meses desde su adopción, Alemania

debe establecer, con arreglo al artículo 16, apartado 1, del Reglamento (UE) n.º 1053/2013,

un plan de acción en el que figuren todas las recomendaciones dirigidas a subsanar cualquier

deficiencia detectada en el informe de evaluación, y presentarlo a la Comisión y al Consejo.

RECOMIENDA:

Que Alemania:

1. garantice que se designe un tutor para cada uno de los menores no acompañados, con

independencia de la forma de contacto que mantengan con sus progenitores en su país de

origen o en cualquier tercer país, lo antes posible, y en cualquier caso antes de que se dicte

una decisión de retorno;

2. modifique la legislación nacional y ajuste sus prácticas a la jurisprudencia establecida por el

Tribunal de Justicia de la Unión Europea (Achughbabian, C-329/11 y El Dridi, C-61/11) y a

la recomendación 3 de la Decisión de Ejecución 12413/16 del Consejo;

3. modifique la legislación nacional y sus prácticas con el fin de garantizar que las prohibiciones

de entrada, según la definición establecida en el artículo 3, apartado 6, de la Directiva sobre

retorno, surtan efecto en toda la UE/espacio Schengen;

4. modifique la legislación nacional y sus prácticas con el fin de garantizar que las decisiones de

retorno dictadas contra nacionales de terceros países que se encuentren en situación irregular

impongan una obligación clara de retornar a un tercer país, de acuerdo con la definición de

«retorno» establecida en el artículo 3, apartado 3, de la Directiva sobre retorno;

5. modifique la legislación nacional de forma que cumpla el artículo 7, apartado 1, de la

Directiva 2008/115/CE;

6. garantice que las autoridades competentes consideren la opción de prorrogar el plazo de salida

voluntaria durante un tiempo prudencial cuando las circunstancias concretas del caso

justifiquen tal prórroga, de conformidad con el artículo 7, apartado 2, de la

Directiva 2008/115/CE;

12177/20 dns/DNS/jlj 3
# JAI.B ES

7. modifique la legislación nacional para ajustarla al artículo 11, apartado 1, letra b), de la

Directiva 2008/115/CE, con el fin de garantizar que se dicten prohibiciones de entrada

sistemáticas contra nacionales de terceros países que no cumplan la obligación de abandonar

el país en el período de salida voluntaria, como también se indica en la recomendación 4 de la

Decisión de Ejecución 12413/16 del Consejo;

8. revalúe la existencia de la situación de emergencia, garantice la disponibilidad de una

capacidad adecuada de internamiento especializado y, en cualquier caso, garantice que el

internamiento de nacionales de terceros países se realice, como norma general, en centros de

internamiento especializados;

9. modifique la legislación nacional con el fin de garantizar que las decisiones en materia de

internamiento sean revisadas de oficio a intervalos razonables para verificar que se siguen

dando las condiciones para el internamiento, como también se dispone en la recomendación 8

de la Decisión de Ejecución 12413/16 del Consejo;

10. adopte las medidas oportunas para evitar una impresión general de entorno penitenciario en

los centros de internamiento de Büren y Langenhagen. Garantice que se organicen suficientes

actividades recreativas en el centro de internamiento de Langenhagen, así como una

protección adecuada contra las inclemencias meteorológicas en la zona al aire libre de este

centro;

11. garantice un grado adecuado de privacidad en la sala de visitas de Langenhagen y en las

instalaciones sanitarias de los centros de internamiento de Büren y Langenhagen;

12. modifique la Ley de residencia con el fin de garantizar que la expulsión a cualquier otro país

que no sea el país de origen ni un país de tránsito con arreglo a acuerdos de readmisión

comunitarios o bilaterales o de otro tipo requiera el consentimiento del sujeto afectado según

lo dispuesto en el artículo 3, apartado 3, de la Directiva sobre retorno, tal como se indica

también en la recomendación 6 de la Decisión de Ejecución 12413/16 del Consejo;

12177/20 dns/DNS/jlj 4
# JAI.B ES

13. adopte todas las medidas necesarias para garantizar un sistema eficaz e independiente de

control del retorno forzoso de conformidad con el artículo 8, apartado 6, de la Directiva sobre

retorno, haciendo un seguimiento sistemático de todas las fases de las operaciones de retorno.

Hecho en Bruselas, el

_Por el Consejo_

_El Presidente / La Presidenta_

_______________

12177/20 dns/DNS/jlj 5
# JAI.B ES