Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 7.6.2018 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | L 142/41 |

---

DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE

N.o 109/2017

de 16 de junio de 2017

por la que se modifica el anexo XX (Medio ambiente) del Acuerdo EEE [2018/811]

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo, «Acuerdo EEE», y en particular su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

|  |  |
| --- | --- |
| (1) | Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (CE) n.o 443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, por el que se establecen normas de comportamiento en materia de emisiones de los turismos nuevos como parte del enfoque integrado de la Comunidad para reducir las emisiones de CO2 de los vehículos ligeros [(1)](#ntr1-L_2018142ES.01004101-E0001),. |

|  |  |
| --- | --- |
| (2) | Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) n.o 1014/2010 de la Comisión, de 10 de noviembre de 2010, sobre el seguimiento y la presentación de datos relativos a la matriculación de los turismos nuevos de conformidad con el Reglamento (CE) n.o 443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo [(2)](#ntr2-L_2018142ES.01004101-E0002). |

|  |  |
| --- | --- |
| (3) | Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) n.o 63/2011 de la Comisión, de 26 de enero de 2011, por el que se establecen normas detalladas para la solicitud de una excepción a los objetivos específicos de emisión de CO2, de conformidad con el artículo 11 del Reglamento (CE) n.o 443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo [(3)](#ntr3-L_2018142ES.01004101-E0003). |

|  |  |
| --- | --- |
| (4) | Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 725/2011 de la Comisión, de 25 de julio de 2011, por el que se establece un procedimiento de aprobación y certificación de tecnologías innovadoras para reducir las emisiones de CO2 de los turismos, de conformidad con el Reglamento (CE) n.o 443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo [(4)](#ntr4-L_2018142ES.01004101-E0004). |

|  |  |
| --- | --- |
| (5) | Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 429/2012 de la Comisión, de 22 de mayo de 2012, por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 1014/2010 a los efectos del establecimiento de un formato común para la notificación de errores por parte de los fabricantes de turismos [(5)](#ntr5-L_2018142ES.01004101-E0005). |

|  |  |
| --- | --- |
| (6) | Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 396/2013 de la Comisión, de 30 de abril de 2013, por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 1014/2010 en relación con ciertos requisitos sobre el seguimiento de las emisiones de CO2 de los turismos nuevos [(6)](#ntr6-L_2018142ES.01004101-E0006). |

|  |  |
| --- | --- |
| (7) | Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) n.o 397/2013 de la Comisión, de 30 de abril de 2013, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.o 443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo en relación con el seguimiento de las emisiones de CO2 de los turismos nuevos [(7)](#ntr7-L_2018142ES.01004101-E0007). |

|  |  |
| --- | --- |
| (8) | Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) n.o 333/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2014, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.o 443/2009 a fin de definir las modalidades para alcanzar el objetivo de 2020 de reducción de las emisiones de CO2 de los turismos nuevos [(8)](#ntr8-L_2018142ES.01004101-E0008). |

|  |  |
| --- | --- |
| (9) | Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento Delegado (UE) 2015/6 de la Comisión, de 31 de octubre de 2014, por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CE) n.o 443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, a fin de tener en cuenta la evolución de la masa de los turismos nuevos matriculados en 2011, 2012 y 2013 [(9)](#ntr9-L_2018142ES.01004101-E0009). |

|  |  |
| --- | --- |
| (10) | El Reglamento (CE) n.o 443/2009 deroga la Decisión n.o 1753/2000/CE del Parlamento Europeo y del Consejo [(10)](#ntr10-L_2018142ES.01004101-E0010), incorporada al Acuerdo EEE y que, en consecuencia, debe suprimirse del mismo. |

|  |  |
| --- | --- |
| (11) | Procede, por tanto, modificar el anexo XX del Acuerdo EEE. |

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

El anexo XX del Acuerdo EEE se modifica como sigue:

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 1) | El texto del punto 21ae (Decisión n.o 1753/2000/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) se sustituye por el texto siguiente:  « 32009 R 0443: Reglamento (CE) n.o 443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, por el que se establecen normas de comportamiento en materia de emisiones de los turismos nuevos como parte del enfoque integrado de la Comunidad para reducir las emisiones de CO2 de los vehículos ligeros ([DO L 140 de 5.6.2009, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2009:140:TOC)), modificado por:   |  |  | | --- | --- | | — | 32013 R 0397: Reglamento (UE) n.o 397/2013 de la Comisión, de 30 de abril de 2013 ([DO L 120 de 1.5.2013, p. 4](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2013:120:TOC)), |  |  |  | | --- | --- | | — | 32014 R 0333: Reglamento (UE) n.o 333/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2014 ([DO L 103 de 5.4.2014, p. 15](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2014:103:TOC)), |  |  |  | | --- | --- | | — | 32015 R 0006: Reglamento Delegado (UE) 2015/6 de la Comisión, de 31 de octubre de 2014 ([DO L 3 de 7.1.2015, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2015:003:TOC)). |   A efectos del presente Acuerdo, las disposiciones del Reglamento se entenderán con arreglo a las adaptaciones siguientes:   |  |  | | --- | --- | | a) | En el artículo 7, apartado 2, se añade el párrafo siguiente:  “Si la agrupación incluye únicamente a fabricantes establecidos en los Estados de la AELC, los fabricantes presentarán la información al Órgano de Vigilancia de la AELC. Si la agrupación incluye al menos a un fabricante establecido en la Unión, y al menos a un fabricante establecido en los Estados de la AELC, los fabricantes presentarán la información a la Comisión y al Órgano de Vigilancia de la AELC.”. |  |  |  | | --- | --- | | b) | En el artículo 7, apartado 3, se añade el párrafo siguiente:  “La notificación a los fabricantes establecidos en los Estados de la AELC la efectuará el Órgano de Vigilancia de la AELC.”. |  |  |  | | --- | --- | | c) | En el artículo 7, apartado 4, se añade el párrafo siguiente:  “Si la agrupación incluye únicamente a fabricantes establecidos en los Estados de la AELC, los fabricantes informarán conjuntamente al Órgano de Vigilancia de la AELC. Si la agrupación incluye al menos a un fabricante establecido en la Unión, y al menos a un fabricante establecido en los Estados de la AELC, los fabricantes informarán conjuntamente tanto a la Comisión como al Órgano de Vigilancia de la AELC.”. |  |  |  | | --- | --- | | d) | En el artículo 7, apartado 5, los términos “los artículos 81 y 82 del Tratado” se entenderán como “los artículos 53 y 54 del Acuerdo EEE”; y el término “Comunidad” se entenderá como “EEE”. |  |  |  | | --- | --- | | e) | En el artículo 7, apartado 7, se insertan, tras el término “Comisión”, los términos “o al Órgano de Vigilancia de la AELC”, y en el artículo 10, apartado 1, los términos “la Comisión publicará” se sustituyen por “la Comisión o el Órgano de Vigilancia de la AELC publicarán”. |  |  |  | | --- | --- | | f) | Los datos notificados por los Estados miembros de la AELC también se guardarán en el registro central al que se refiere el artículo 8, apartado 4. |  |  |  | | --- | --- | | g) | En el artículo 8, apartado 4, se añade el párrafo siguiente:  “El Órgano de Vigilancia de la AELC realizará los cálculos a los que se refiere el párrafo primero respecto de los fabricantes establecidos en los Estados de la AELC y los notificará a cada uno de ellos con arreglo al párrafo segundo.”. |  |  |  | | --- | --- | | h) | No obstante lo dispuesto en el Protocolo 1 del Acuerdo, en el artículo 8, apartados 5 y 6, y en el artículo 11, apartados 3, 4, 5 y 6, se insertan, tras el término “Comisión”, los términos “, o el Órgano de Vigilancia de la AELC, según proceda,”. |  |  |  | | --- | --- | | i) | En el artículo 9, apartado 1, se añaden los párrafos siguientes:  “Cuando el fabricante o el gerente de la agrupación esté establecido en un Estado de la AELC, corresponderá al Órgano de Vigilancia de la AELC imponer la prima por exceso de emisiones.  La prima por exceso de emisiones se distribuirá entre la Comisión y el Órgano de Vigilancia de la AELC de forma proporcional a las matriculaciones de turismos nuevos matriculados en la UE o en los Estados de la AELC respectivamente, con respecto al número total de turismos nuevos matriculados en los Estados del EEE.”. |  |  |  | | --- | --- | | j) | En el artículo 9, apartado 3, se añaden los párrafos siguientes:  “La Comisión Europea utilizará sus métodos establecidos de percepción de la prima por exceso de emisiones, prevista en el apartado 1, según lo establecido en la Decisión 2012/100/UE de la Comisión, también en relación con las matriculaciones en los Estados de la AELC de los fabricantes establecidos en la Unión Europea.  El Órgano de Vigilancia de la AELC establecerá los métodos para la percepción de la prima por exceso de emisiones de conformidad con el apartado 1. Estos métodos se basarán en los métodos de la Comisión.”. |  |  |  | | --- | --- | | k) | En el artículo 9, apartado 4, se añade el párrafo siguiente:  “En el caso de los Estados de la AELC, serán estos mismos Estados quienes establecerán la asignación de los importes de la prima por exceso de emisiones.”. |  |  |  | | --- | --- | | l) | No obstante lo dispuesto en el Protocolo 1 del Acuerdo, en el artículo 11, apartados 2 y 4, se insertan, tras el término “Comisión”, los términos “, o, en caso de un fabricante establecido en un Estado de la AELC, al Órgano de Vigilancia de la AELC,”. |  |  |  | | --- | --- | | m) | En el artículo 12, apartado 2, se añade el párrafo siguiente:  “Los proveedores o fabricantes establecidos en los Estados de la AELC presentarán las solicitudes en virtud del presente artículo a la Comisión. La Comisión concederá la misma prioridad a dichas solicitudes que a las demás solicitudes que se realicen con arreglo al presente artículo.”. |  |  |  | | --- | --- | | n) | En el artículo 12, apartado 4, se añade el párrafo siguiente:  “Las decisiones de aprobación de tecnologías innovadoras adoptadas por la Comisión con arreglo al presente artículo son de aplicación general y se incorporarán al Acuerdo EEE.”. |  |  |  | | --- | --- | | o) | El presente Reglamento no será aplicable a Liechtenstein.». | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 2) | Después del punto 21ae (Decisión n.o 1753/2000/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) se inserta el texto siguiente:   |  |  |  |  |  |  | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | «21aea. | 32011 R 0063: Reglamento (UE) n.o 63/2011 de la Comisión, de 26 de enero de 2011, por el que se establecen normas detalladas para la solicitud de una excepción a los objetivos específicos de emisión de CO2, de conformidad con el artículo 11 del Reglamento (CE) n.o 443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo ([DO L 23 de 27.1.2011, p. 16](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2011:023:TOC)).  A efectos del presente Acuerdo, el Reglamento se entenderá con las siguientes adaptaciones:   |  |  | | --- | --- | | a) | No obstante lo dispuesto en el Protocolo 1 del Acuerdo, en el artículo 7, apartado 1, se insertan, tras el término “Comisión”, los términos “, o el Órgano de Vigilancia de la AELC, según proceda,”. |  |  |  | | --- | --- | | b) | El artículo 7, apartado 2, y el correo electrónico que figura en el anexo I no serán de aplicación por lo que respecta al Órgano de Vigilancia de la AELC. | |  |  |  | | --- | --- | | 21aeb. | 32011 R 0725: Reglamento de Ejecución (UE) n.o 725/2011 de la Comisión, de 25 de julio de 2011, por el que se establece un procedimiento de aprobación y certificación de tecnologías innovadoras para reducir las emisiones de CO2 de los vehículos comerciales ligeros, de conformidad con el Reglamento (CE) n.o 443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo ([DO L 194 de 26.7.2011, p. 19](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2011:194:TOC)). |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 21aec. | 32010 R 1014: Reglamento (UE) n.o 1014/2010 de la Comisión, de 10 de noviembre de 2010, sobre el seguimiento y la presentación de datos relativos a la matriculación de los turismos nuevos de conformidad con el Reglamento (CE) n.o 443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo ([DO L 293 de 11.11.2010, p. 15](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2010:293:TOC)), modificado por:   |  |  | | --- | --- | | — | 32012 R 0429: Reglamento de Ejecución (UE) n.o 429/2012 de la Comisión, de 22 de mayo de 2012 ([DO L 132 de 23.5.2012, p. 11](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2012:132:TOC)), |  |  |  | | --- | --- | | — | 32013 R 0396: Reglamento de Ejecución (UE) n.o 396/2013 de la Comisión, de 30 de abril de 2013 ([DO L 120 de 1.5.2013, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2013:120:TOC)). |   A efectos del presente Acuerdo, las disposiciones del Reglamento se entenderán con arreglo a las adaptaciones siguientes:   |  |  | | --- | --- | | a) | En los artículos 8 y 9, se insertan, tras el término “Comisión”, los términos “, o, en caso de un fabricante establecido en un Estado de la AELC, al Órgano de Vigilancia de la AELC,”. |  |  |  | | --- | --- | | b) | El artículo 9, apartado 5, no será de aplicación por lo que respecta al Órgano de Vigilancia de la AELC.». | | |

Artículo 2

Los textos de los Reglamentos (CE) n.o 443/2009, (UE) n.o 1014/2010, (UE) n.o 63/2011, (UE) n.o 397/2013 y (UE) n.o 333/2014, de los Reglamentos de Ejecución (UE) n.o 725/2011, (UE) n.o 429/2012 y (UE) n.o 396/2013 y del Reglamento Delegado (UE) n.o 2015/6 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 17 de junio de 2017, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE [(\*1)](#ntr*1-L_2018142ES.01004101-E0011).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 16 de junio de 2017.

Por el Comité Mixto del EEE

El Presidente

Claude MAERTEN

---

---

[Top](#document1)