Source: EURLEX
Language: es
Format: md

10.11.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 317/5

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA** _sus u´nicos componentes se hayan convertido en habituales en el_
_lenguaje comu´n o en las costumbres leales y constantes del_
_comercio para designar los productos o servicios para los que se_
**de 4 de octubre de 2001**
_solicita el registro de la marca. Resulta indiferente, para la_
_aplicacio´n de dicha disposicio´n, que los signos o las indicaciones_
**en el asunto C-517/99 (peticio´n de decisio´n prejudicial** _de que se trate describan o no las cualidades o caracterı´sticas de_
**planteada por el Bundespatentgericht): Procedimiento** _dichos productos o servicios._
**incoado por Merz & Krell GmbH & Co.** ( [1] )

( [1] ) DO C 79 de 18.3.2000.
_**(«Marcas — Aproximacio´n de las legislaciones — Artı´culo 3,**_
_**apartado 1, letra d), de la Primera Directiva 89/104/CEE —**_
_**Causas de denegacio´n o de nulidad — Marcas compuestas**_
_**exclusivamente por signos o indicaciones que se han conver-**_
_**tido en habituales en el lenguaje comu´n o en las costumbres**_
_**leales y constantes del comercio — Necesidad de que los**_
_**signos o indicaciones se hayan convertido en habituales para**_
_**designar los productos o servicios para los que se solicita el**_ **SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**
_**registro de la marca — Irrelevancia de que los signos o**_
_**indicaciones describan directamente las cualidades o caracte-**_
**(Sala Primera)**
_**rı´sticas de los productos o servicios para los que se solicita el**_
_**registro de la marca»)**_
**de 27 de septiembre de 2001**
(2001/C 317/08)
**en el asunto C-16/00 (peticio´ n de decisio´ n prejudicial del**
**tribunal administratif de Lille): Cibo Participations contra**
_(Lengua de procedimiento: alema´n)_
**Directeur régional des impôts du Nord-Pas-de-Calais** ( [1] )

_(Traduccio´n provisional; la traduccio´n definitiva se publicara´ en la_
_**(Sexta Directiva IVA — Actividad econo´mica — Interven-**_
_«Recopilacio´n de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)_
_**cio´n de una sociedad holding en la gestio´n de sus filiales —**_
_**Deduccio´n del IVA soportado por los servicios utilizados**_
En el asunto C-517/99, que tiene por objeto una peticio´n _**por la sociedad holding en relacio´n con la adquisicio´n de**_
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı´culo 234 CE, _**participaciones en una filial — Percepcio´n de dividendos por**_
por el Bundespatentgericht (Alemania), destinada a obtener, en _**la sociedad holding)**_
el procedimiento incoado por Merz & Krell GmbH & Co., una
decisio´n prejudicial sobre la interpretacio´n del artı´culo 3,
(2001/C 317/09)
apartado 1, letra d), de la Directiva 89/104/CEE del Consejo,
de 21 de diciembre de 1988, Primera Directiva relativa a la
aproximacio´n de las legislaciones de los Estados miembros en _(Lengua de procedimiento: francés)_
materia de marcas (DO 1989, L. 40, p. 1), el Tribunal de
Justicia, integrado por los Sres. G.C. Rodrı´guez Iglesias,
_(Traduccio´n provisional; la traduccio´n definitva se publicara´ en la_
Presidente, C. Gulmann, M. Wathelet y V. Skouris, Presidentes
_«Recopilacio´n de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)_
de Sala, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevo´n y R. Schintgen, las
Sras. F. Macken (Ponente) y N. Colneric y el Sr. C.W.A. Timmermans, Jueces; Abogado General: Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; En el asunto C-16/00, que tiene por objeto una peticio´n
Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 4 de octubre de 2001 dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı´culo 234 CE,
una sentencia cuyo fallo es el siguiente: por el tribunal administratif de Lille (Francia), destinada a
obtener, en el litigio pendiente ante dicho o´rgano jurisdiccional
entre Cibo Participations SA y Directeur régional des impôts
1) _El artı´culo 3, apartado 1, letra d), de la Directiva 89/104/CEE_
du Nord-Pas-de-Calais una decisio´n prejudicial sobre la inter_del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, Primera Directiva_
pretacio´n de los artı´culos 4, apartados 1 y 2, 13, parte B,
_relativa a la aproximacio´n de las legislaciones de los Estados_
letra d), y 17, apartados 2, letra a), y 5, de la Directiva
_miembros en materia de marcas, debe interpretarse en el sentido_
77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta
_de que so´lo se opone al registro de una marca cuando los signos_
Directiva en materia de armonizacio´n de las legislaciones de
_o las indicaciones que constituyen sus u´nicos componentes se_
los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el
_han convertido en habituales en el lenguaje comu´n o en las_
volumen de negocios — Sistema comu´n del impuesto sobre el
_costumbres leales y constantes del comercio para designar los_
valor an˜adido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1;
_productos o servicios para los que se solicita el registro de la_
EE 09/01, p. 54), el Tribunal de Justicia (Sala Primera),
_marca._ integrado por los Sres. M. Wathelet (Presidente de Sala), P. Jann,
L. Sevo´n (Ponente), Jueces; Abogada General: Sra. C. Stix2) _La misma disposicio´n debe interpretarse en el sentido de que_ Hackl; Secretaria: Sra. D. Louterman-Hubeau, jefa de divisio´n,
_solamente supedita la denegacio´n del registro de una marca al_ ha dictado el 27 de septiembre de 2001 una sentencia cuyo
_requisito de que los signos o las indicaciones que constituyen_ fallo es el siguiente: