Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**Consejo de la**
**Unión Europea**

**Expediente interinstitucional:**

**2022/0391(COD)**

**NOTA DE TRANSMISIÓN**

**Bruselas, 29 de noviembre de 2022**
**(OR. en)**

**15390/22**

**PI 169**
**COMPET 967**
**MI 883**
**IND 519**
**IA 207**
**CODEC 1863**

De: Por la secretaria general de la Comisión Europea, D.ª Martine DEPREZ,
directora

Fecha de recepción: 28 de noviembre de 2022

A: D.ª Thérèse BLANCHET, secretaria general del Consejo de la Unión
Europea

N.° doc. Ción.: COM(2022) 666 final

Asunto: Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL
CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 6/2002 del
Consejo, sobre los dibujos y modelos comunitarios, y se deroga el
Reglamento (CE) n.º 2246/2002 de la Comisión

–
Adjunto se remite a las Delegaciones el documento COM(2022) 666 final.

Adj.: COM(2022) 666 final

15390/22 caf

## COMPET.1 ES

COMISIÓN

EUROPEA

Bruselas, 28.11.2022
COM(2022) 666 final

2022/0391 (COD)

Propuesta de

**REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO**

**por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo, sobre los dibujos y**

**modelos comunitarios, y se deroga el Reglamento (CE) n.º 2246/2002 de la Comisión**

(Texto pertinente a efectos del EEE)

{SEC(2022) 422 final} - {SWD(2022) 367 final} - {SWD(2022) 368 final} 
{SWD(2022) 369 final}

# **ES ES**

**EXPOSICIÓN DE MOTIVOS**

**1.** **CONTEXTO** **DE** **LA** **PROPUESTA**

**•** **Razones y objetivos de la propuesta**

Los derechos sobre los dibujos y modelos industriales protegen la apariencia de un producto.
Son lo que hace que un producto resulte atractivo. El atractivo visual es uno de los factores
decisivos para que los consumidores prefieran un producto a otro. Los productos bien
diseñados confieren a los productores una importante ventaja competitiva. Para fomentar la
innovación y la creación de nuevos dibujos y modelos de productos en la era digital, cada vez
es más necesario que la protección jurídica de los derechos sobre los dibujos y modelos sea
accesible, tenga perspectivas de futuro y resulte eficaz y coherente.

El sistema de protección de los dibujos y modelos industriales en Europa tiene más de veinte
años de antigüedad. En la Directiva 98/71/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13
de octubre de 1998 (en lo sucesivo, «la Directiva»), se adaptaron parcialmente las
legislaciones de los Estados miembros en materia de dibujos y modelos industriales.

Junto a los sistemas nacionales de protección de los dibujos y modelos, en el Reglamento
(CE) n.º 6/2002 del Consejo, de 12 de diciembre de 2001 (en lo sucesivo, «el Reglamento»),
se estableció un sistema autónomo de protección de los derechos unitarios que surten los
mismos efectos en toda la UE tanto en forma de dibujo o modelo comunitario registrado (en
lo sucesivo, «DCR») como en forma de dibujo o modelo comunitario no registrado. Dicho
Reglamento solo ha sido modificado una vez, en 2006, para dar efecto a la adhesión de la UE
al sistema de registro internacional de La Haya.

Además, sigue existiendo un régimen jurídico transitorio en relación con la protección de los
dibujos y modelos para las piezas de recambio para reparaciones. Dado que no se pudo llegar
a un acuerdo al respecto, la Directiva incluye una «cláusula _freeze-plus_ », en virtud de la cual
los Estados miembros pueden mantener vigente su legislación sobre si las piezas de recambio
deben beneficiarse de protección o no hasta que se adopten las modificaciones de la Directiva
propuestas por la Comisión. Por esta razón, el Reglamento (CE) n.º 6/2002 exime a las piezas
de recambio para reparaciones de la protección de los dibujos y modelos comunitarios hasta
que el Consejo haya decidido su estrategia acerca de esta cuestión sobre la base de una
propuesta de la Comisión.

Una propuesta presentada en 2004 por la Comisión [1] para armonizar la protección de los
dibujos y modelos de las piezas de recambio visibles, mediante la introducción de una
«cláusula de reparación» en la Directiva (que ya figuraba en el Reglamento), no recibió
suficiente apoyo en el Consejo, a pesar del apoyo abrumador del Parlamento Europeo [2], y fue
retirada en 2014.

En consonancia con el programa de mejora de la legislación de la Comisión [3] para revisar
periódicamente las políticas de la UE, en 2014 la Comisión puso en marcha una evaluación
del funcionamiento de los sistemas de protección de los dibujos y modelos en la UE, que
incluía una evaluación económica y jurídica exhaustiva, respaldada por varios estudios. El 11

1 Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva
98/71/CE, sobre la protección jurídica de los dibujos y modelos [COM(2004) 582 final].
2 Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 12 de diciembre de 2007, sobre la propuesta de
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 98/71/CE sobre la
protección jurídica de los dibujos y modelos [COM(2004) 0582 — C6-0119/2004 —2004/0203(COD)].
3 Comunicación de la Comisión Europea titulada «Legislar mejor para obtener mejores resultados - Un
programa de la UE, COM(2015) 215», 19 de mayo de 2015, p. 4.

# ES 1 ES

de noviembre de 2020, el Consejo de la Unión Europea adoptó unas Conclusiones sobre la
política en materia de propiedad intelectual e industrial y la revisión del sistema de dibujos y
modelos industriales de la Unión [4] . El Consejo pidió a la Comisión que presentase propuestas
para revisar la legislación de la UE en materia de dibujos y modelos, con vistas a modernizar
los sistemas de protección de dibujos y modelos y hacer que tal protección fuera más atractiva
para los autores individuales y las empresas, especialmente las pequeñas y medianas empresas
(pymes).

Basándose en los resultados finales de la evaluación [5], en su Comunicación de 25 de
noviembre de 2020 titulada «Aprovechar al máximo el potencial innovador de la UE: un plan
de acción en materia de propiedad intelectual e industrial para apoyar la recuperación y la
resiliencia de la UE» [6], la Comisión anunció que revisaría la legislación de la Unión en materia
de protección de dibujos y modelos, tras la exitosa reforma de la legislación sobre marcas de
fábrica de la UE. El 25 de junio de 2021, el Consejo adoptó conclusiones adicionales sobre la
política en materia de propiedad intelectual e industrial [7], en las que instaba a la Comisión a
dar prioridad a la presentación oportuna de una propuesta a la mayor brevedad posible sobre
la revisión y modernización de la legislación de la UE sobre dibujos y modelos industriales.
Además, en su dictamen favorable sobre el plan de acción en materia de propiedad intelectual,
el Parlamento Europeo subrayó que, dado que el sistema de protección de los dibujos y
modelos se había creado hacía veinte años, era necesario revisarlo [8] .

Considerado conjuntamente como un paquete en el marco del Programa de Adecuación y
Eficacia de la Reglamentación (REFIT), el principal objetivo común de esta iniciativa y de la
propuesta paralela de refundición de la Directiva es promover la excelencia, la innovación y la
competitividad de los dibujos y modelos en la UE. Esto debe hacerse garantizando que el
sistema general de protección de los dibujos y modelos sea adecuado para los fines
perseguidos en la era digital y sea mucho más accesible y eficiente para los autores
individuales, las pymes y las industrias con gran dependencia de los dibujos y modelos por
suponer costes y complejidad inferiores, una mayor rapidez, y una previsibilidad y una
seguridad jurídica mayores.

En concreto, la presente iniciativa de modificación del Reglamento responde a los siguientes
objetivos:

–
modernizar y mejorar las disposiciones existentes, modificando las disposiciones
obsoletas, aumentando la seguridad jurídica y aclarando los derechos en cuanto a su
alcance y sus limitaciones;

–
mejorar la accesibilidad, la eficiencia y la asequibilidad de la protección de los DCR,
simplificando y racionalizando los procedimientos, y ajustando y optimizando el
nivel y la estructura de las tasas que deben abonarse.

**•** **Coherencia con las disposiciones legislativas existentes en este ámbito**

La presente propuesta tiene por objeto modificar el Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo.
Junto con la propuesta paralela de refundición de la Directiva 98/71/CE, la presente propuesta
constituye un paquete coherente con la aplicación del plan de acción en materia de propiedad

4 Documento del Consejo 2020/C 379 I/01.
5 SWD(2020) 264 final.
6 COM(2020) 760 final.
7 Documento del Consejo 2021/C 247 I/02.
8 Informe sobre un plan de acción en favor de la propiedad intelectual para apoyar la recuperación y la
resiliencia de la UE, adoptado por la Comisión de Asuntos Jurídicos el 30 de septiembre de 2021 (A90284/2021), apartado 32.

# ES 2 ES

intelectual e industrial y con el objetivo de modernizar y seguir adaptando la legislación
vigente de la UE en materia de protección de los dibujos y modelos.

La presente propuesta también es coherente con el Reglamento (UE) 2017/1001 del
Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la marca de la Unión Europea. Este es el caso, por
ejemplo, del alcance de los derechos sobre los dibujos y modelos que, al igual que el ámbito
de aplicación de las marcas de la Unión, se amplía para abarcar las mercancías falsificadas en
tránsito y otras situaciones aduaneras. También es así en el caso de algunas disposiciones
relativas a los procedimientos que actualmente solo forman parte del régimen de marcas de la
Unión y que se propone incluir en la revisión del Reglamento (CE) n.º 6/2002, como las
relativas a la continuación de procedimientos o a la caducidad de las resoluciones (véase más
adelante el apartado sobre la adaptación a los procedimientos relativos a la marca de la
Unión). Además, en aras de la coherencia, se propone conferir a la Comisión las mismas
competencias delegadas y de ejecución que se le confirieron en el Reglamento (UE)
2017/1001.

**•** **Coherencia con otras políticas de la UE**

Dado que la presente propuesta prevé convertir la cláusula transitoria de reparación, que
actualmente figura en el artículo 110 del Reglamento (CE) n.º 6/2002, en una disposición
permanente que figura en el nuevo artículo 20 _bis_ propuesto de dicho Reglamento, en
consonancia con la inserción de una cláusula de reparación en la Directiva, la propuesta es
coherente y complementaria con el Reglamento (UE) n.º 461/2010 (el Reglamento de
exención por categorías en el sector de los vehículos de motor) en el ámbito de la política de
defensa de la competencia.

La propuesta de mantener dicha cláusula de reparación en el Reglamento (CE) n.º 6/2002
también es coherente y complementaria con los esfuerzos presentados en la Iniciativa sobre
Productos Sostenibles, cuyo objetivo es promover las reparaciones y la economía circular.

**2.** **BASE** **JURÍDICA,** **SUBSIDIARIEDAD** **Y** **PROPORCIONALIDAD**

**•** **Base jurídica**

La propuesta se basa en el artículo 118, apartado 1, del TFUE, que faculta al Parlamento
Europeo y al Consejo para establecer medidas relativas a la creación de títulos europeos para
garantizar la protección de los derechos de propiedad intelectual e industrial en toda la UE,
incluido el establecimiento de regímenes de autorización, coordinación y control centralizados
a escala de la Unión.

Esto supone un cambio de la base jurídica con respecto a la aplicada al Reglamento (CE)
n.º 6/2002, que, al igual que el primer Reglamento sobre la marca comunitaria [Reglamento
(CE) n.º 40/94, sobre la marca comunitaria], se basaba en el artículo 308 del Tratado CE.

El artículo 118 fue introducido por el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea
(TFUE) y proporciona actualmente una base jurídica expresa para los derechos de propiedad
intelectual e industrial en toda la UE. Actualmente constituye también la base jurídica del
Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la marca de la
Unión Europea.

**•** **Subsidiariedad (en el caso de competencia no exclusiva)**

El artículo 118, apartado 1, del TFUE solo puede ser de aplicación para la creación de títulos
europeos de propiedad intelectual e industrial. El sistema de dibujos y modelos de la Unión es

# ES 3 ES

un régimen autónomo creado mediante un Reglamento de la UE y es aplicable
independientemente de cualquier sistema nacional.

La Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (OPIUE) (anteriormente, la OAMI)
es una agencia reguladora con autonomía jurídica, administrativa y financiera que fue creada
por el Consejo para gestionar el sistema de registro de los DCR y de la marca comunitaria
(actualmente, la marca de la Unión Europea). Al igual que en el caso de los cambios
introducidos en el régimen sobre marcas en virtud del Reglamento (UE) 2017/1001, el
análisis realizado en la evaluación de impacto de la presente iniciativa ha puesto de manifiesto
la necesidad de modificar determinadas disposiciones del Reglamento (CE) n.º 6/2002, en
particular para mejorar y racionalizar el sistema de registro de los DCR.

**•** **Proporcionalidad**

La propuesta ha sido concebida para reducir la carga administrativa y los costes de
conformidad de las empresas y los autores individuales que utilizan el sistema de dibujos y
modelos comunitarios, así como de la OPIUE. La propuesta trae consigo modificaciones
específicas del Reglamento (CE) n.º 6/2002, que es autónomo, y no va más allá de lo
necesario para alcanzar los objetivos definidos.

**•** **Elección del instrumento**

Los objetivos de la presente propuesta solo pueden alcanzarse mediante un acto legislativo
que modifique las disposiciones sustantivas y de procedimiento vigentes por las que se rigen
los dibujos y modelos comunitarios, que adoptan la forma de un Reglamento. Por tanto, es
necesario un Reglamento por el que se modifique el Reglamento (CE) n.º 6/2002.

**3.** **RESULTADOS** **DE** **LAS** **EVALUACIONES** _**EX**_ _**POST**_ **,** **DE** **LAS** **CONSULTAS**
**CON** **LAS** **PARTES** **INTERESADAS** **Y** **DE** **LAS** **EVALUACIONES** **DE**

**IMPACTO**

**•** **Evaluaciones** _**ex post**_ **/ controles de la adecuación de la legislación existente**

La Comisión llevó a cabo una evaluación general de la Directiva y el Reglamento actuales,
que se publicó en noviembre de 2020 [9] . En dicha evaluación se llegó a la conclusión de que la
legislación de la UE en materia de protección de los dibujos y modelos cumplía los objetivos
y seguía siendo en gran medida adecuada para su finalidad.

Sin embargo, con respecto al Reglamento (CE) n.º 6/2002, la evaluación detectó algunas
deficiencias. En particular, los procedimientos de registro de los DCR están parcialmente
obsoletos o acarrean una carga administrativa innecesaria, y el nivel y la estructura de las
tasas que deben abonarse son mejorables.

Sobre la base de los resultados de la evaluación, la Comisión Europea llevó a cabo una
evaluación de impacto, tras lo cual decidió revisar la legislación. Las distintas etapas de la
evaluación de impacto, desde la definición de los problemas y sus causas hasta la
determinación de los objetivos y las posibles opciones de actuación, se basaron en las
constataciones del informe de evaluación.

9 SWD(2020) 264 final.

# ES 4 ES

**•** **Consultas con las partes interesadas**

Entre el 18 de diciembre de 2018 y el 30 de abril de 2019 se llevó a cabo una primera consulta
pública exhaustiva [10] con el objetivo de: i) recabar suficientes datos y opiniones de las partes
interesadas para usarlos como apoyo en la evaluación de la legislación de la UE en materia de
dibujos y modelos, y ii) determinar hasta qué punto dicha legislación funciona según lo
previsto y puede seguir considerándose adecuada para sus fines.

Casi dos tercios de los encuestados consideraron que el sistema de protección de los dibujos y
modelos industriales de la UE (el sistema nacional de dibujos y modelos en virtud de la
Directiva y el régimen de dibujos y modelos comunitarios en su conjunto) funciona bien. Al
mismo tiempo, casi la mitad de los encuestados señalaron que el Reglamento o la Directiva
presentaban deficiencias o acarreaban consecuencias no deseadas.

Como complemento de la amplia consulta realizada para la evaluación, la Comisión llevó a
cabo una segunda consulta pública entre el 29 de abril y el 22 de julio de 2021 [11] para obtener
más pruebas y opiniones de las partes interesadas en relación con determinadas cuestiones
seleccionadas y las posibles opciones y sus repercusiones, a fin de apoyar la revisión de la
legislación sobre dibujos y modelos.

**•** **Obtención y uso de asesoramiento especializado**

La evaluación de impacto de la revisión del Reglamento (CE) n.º 6/2002 y de la Directiva
98/71/CE se basó, en particular, en dos estudios externos que examinaban los aspectos
económicos [12] y jurídicos [13] del funcionamiento de los sistemas de protección de los dibujos y
modelos en la UE. Además, por lo que se refiere específicamente a la protección de las piezas
de recambio, la evaluación de impacto se vio respaldada por otros dos estudios sobre el efecto
que la protección tiene en los precios y la dispersión de estos [14], así como en la estructura del
mercado de las piezas de recambio para vehículos de motor en la UE [15] .

Se obtuvo más información en apoyo de la evaluación de impacto a través de la estrecha
colaboración con la OPIUE y otros estudios e informes que esta había elaborado, así como de
otros estudios y recopilaciones de datos disponibles elaborados por autoridades públicas
nacionales e internacionales, incluidas las oficinas nacionales de propiedad intelectual e
industrial, representantes del mundo académico y otras partes interesadas.

     - **Evaluación de impacto**

Dado que la presente propuesta se presenta en un paquete junto con la propuesta de revisión
de la Directiva 98/71/CE, la Comisión llevó a cabo una evaluación de impacto conjunta
correspondiente tanto a la presente propuesta como a la propuesta paralela de refundición de

10 [https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/initiatives/ares-2018-3527248/public-consultation_es.](https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/initiatives/ares-2018-3527248/public-consultation_es)
11 [https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12609-Intellectual-property-](https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12609-Intellectual-property-review-of-EU-rules-on-industrial-design-Design-Directive-/public-consultation_es)
[review-of-EU-rules-on-industrial-design-Design-Directive-/public-consultation_es.](https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12609-Intellectual-property-review-of-EU-rules-on-industrial-design-Design-Directive-/public-consultation_es)
12 [https://ec.europa.eu/growth/content/economic-review-industrial-design-europe-0_en.](https://ec.europa.eu/growth/content/economic-review-industrial-design-europe-0_en)
13 [https://ec.europa.eu/growth/content/legal-review-industrial-design-protection-europe-0_en.](https://ec.europa.eu/growth/content/legal-review-industrial-design-protection-europe-0_en)
14 Herz, B., & Mejer, M.: _[The effect of design protection on price and price dispersion:](https://mpra.ub.uni-muenchen.de/104137/)_ _[Evidence from](https://mpra.ub.uni-muenchen.de/104137/)_
_[automotive spare parts](https://mpra.ub.uni-muenchen.de/104137/)_ [«El efecto de la protección de los dibujos y modelos en el precio y la dispersión
de los precios. Pruebas de las piezas de recambio para automóviles», documento no disponible en
español], 2020.
15 Nikolic, Z.: _Market structure of motor vehicle visible spare parts in the EU_ [«Estructura del mercado de
piezas de recambio visibles para vehículos de motor en la UE», documento no disponible en español],
septiembre de 2021. Estudio encargado a Wolk After Sales Experts GmbH. Disponible en
[https://op.europa.eu/s/sMA8.](https://op.europa.eu/s/sMA8)

# ES 5 ES

la Directiva 98/71/CE [16] . El 27 de octubre se presentó dicha evaluación de impacto al Comité
de Control Reglamentario, que emitió un dictamen favorable el 26 de noviembre de 2021. La
evaluación de impacto definitiva tiene en cuenta las observaciones formuladas en ese
dictamen.

En la evaluación de impacto, la Comisión consideró dos problemas principales:

1. Las perturbaciones del comercio dentro de la UE y los obstáculos a la competencia en
algunos Estados miembros con respecto a las piezas de recambio para reparaciones.

2. El desánimo de las empresas, en particular de las pymes y los autores individuales, a la
hora de buscar la protección de los dibujos y modelos registrados a escala nacional o de la
UE, debido a los elevados costes, las cargas y los retrasos para obtener la protección y a la
escasa previsibilidad al respecto.

Si bien la cuestión de las piezas de recambio (primer problema) y la cuestión de las
disposiciones divergentes (de procedimiento) como parte del segundo problema deben
abordarse en la revisión paralela de la Directiva, en la revisión del Reglamento (CE)
n.º 6/2002 deben abordarse los procedimientos parcialmente obsoletos para registrar dibujos y
modelos comunitarios y las tasas que deben abonarse por los dibujos y modelos comunitarios
registrados, que son mejorables.

Para resolver el problema de la complejidad de los procedimientos de registro de los DCR y
abordar el objetivo de aumentar la accesibilidad y la eficiencia de la protección, se consideró
**la opción única (y sencilla) siguiente** :

**Opción 2: Simplificación y racionalización de los procedimientos de los DCR (también**
**mediante la armonización con la reforma de la marca de la Unión Europea).** Esta opción
trae consigo, en particular, la actualización de los requisitos de representación de los dibujos y
modelos, la supresión del requisito de «unidad de clase» para las solicitudes múltiples de
dibujos y modelos, y la armonización de los procedimientos de los DCR con los
procedimientos relativos a la marca de la Unión.

Para resolver el problema de las tasas de los DCR, que son mejorables, y abordar el objetivo
de hacer que la protección de los DCR sea más asequible, se consideró la **siguiente opción**
**con subopciones** :

**Opción 3:** **Reducción de la tasa de registro de los DCR y simplificación de las solicitudes**
**múltiples.** Esta opción requiere la supresión del requisito de «unidad de clase» para las
solicitudes múltiples y el ajuste de los importes de las tasas que deben abonarse. Para
garantizar la igualdad de trato entre los solicitantes con menor y mayor volumen de
presentación de solicitudes, el ajuste de los importes de la tasa que debe abonarse también
implica la introducción de una tasa fija por cada dibujo o modelo adicional, con lo que se
suprimen los descuentos por volumen concedidos a distintos niveles en función del número de
dibujos y modelos contenidos en una solicitud múltiple.

Para contrarrestar estos beneficios en la fase de presentación de solicitudes, la medida anterior
va acompañada de un aumento de las tasas de renovación posteriores. Este modelo permite un
acceso más fácil a la protección de los DCR, en particular para las pymes (adquisición del
derecho y primera renovación más baratas), al tiempo que garantiza que solo los DCR

16 Añadir enlace a la evaluación de impacto y al resumen.

# ES 6 ES

utilizados en el mercado permanezcan en el registro, al aumentar progresivamente las tasas de
renovación posteriores para las renovaciones segunda, tercera y cuarta.

En las **subopciones 3.1 y 3.2**, la tasa global para la obtención de un único DCR se reduciría
de 350 EUR a 250 EUR. Y después, por cada dibujo o modelo adicional que forme parte de
una solicitud múltiple, la tasa sería de 125 EUR [17] en la subopción 3.1 y de 100 EUR en la
subopción 3.2.

Las tasas de renovación de la subopción 3.1 son las siguientes:

      - primera renovación: 70 EUR;

      - segunda renovación: 140 EUR;

      - tercera renovación: 280 EUR;

      - cuarta renovación: 560 EUR [18] .

Para esta subopción, la suma de las tasas correspondientes a las dos primeras renovaciones
equivale a la de las tasas actuales, es decir, a un total de 210 EUR [19] .

Por el contrario, en la subopción 3.2 todas las tasas anuales de renovación serían más elevadas
que en el sistema actual.

En cualquier caso, el ajuste de las tasas iría acompañado de una simplificación de la estructura
de tasas mediante la supresión de la tasa de publicación y la adición de esta a la tasa de
registro. Para armonizar las normas de los DCR con las de la marca de la UE, se suprimiría la
tasa de cesión de los DCR.

Los beneficios de la reducción de las tasas afectarían principalmente a los usuarios del
sistema de DCR. Las empresas obtendrían una mejor relación calidad-precio y no pagarían
por los servicios de la OPIUE más de lo estrictamente necesario. Esto permitiría sobre todo
que las pymes y a los autores individuales puedan limitar sus costes y competir con empresas
más grandes en condiciones más ventajosas, lo cual beneficiaría a los consumidores y, en
última instancia, a la sociedad en su conjunto.

Para hacer que la protección de los DCR sea más accesible y asequible para las empresas y
mantenerse al día acerca de los avances tecnológicos, la **opción 2**, sobre la simplificación y
racionalización de los procedimientos, combinada con la **subopción 3.1**, sobre las tasas (que
no implica un aumento excesivo ni desproporcionado de las tasas de renovación en
comparación con la subopción 3.2), promete generar efectos positivos y beneficios claros para
las empresas, en particular para las pymes y los autores individuales.

**•** **Adecuación regulatoria y simplificación**

La presente propuesta y la propuesta paralela de refundición de la Directiva 98/71/CE están
incluidas en el anexo II del programa de trabajo de la Comisión para 2022 [20], por lo que
forman parte del Programa de Adecuación y Eficacia de la Reglamentación (REFIT).

La presente propuesta tiene por objeto adaptar el sistema de protección de los DCR de la UE a
la era digital y hacerlo más accesible y eficiente para los solicitantes. Por lo que se refiere a la
digitalización, la actualización propuesta de los requisitos de representación de los dibujos y

17 Con arreglo al sistema actual, es de 115 EUR por cada dibujo o modelo entre el segundo y el décimo, y
de 50 EUR por cada dibujo o modelo a partir del undécimo.
18 Con arreglo al sistema actual, son de 90 EUR para la primera renovación, 120 EUR para la segunda,
150 EUR para la tercera y 180 EUR para el cuarto período de renovación.
19 90 EUR + 120 EUR.
20 [Programa de Trabajo de la Comisión para 2022: documentos clave |Comisión Europea (europa.eu)](https://ec.europa.eu/info/publications/2022-commission-work-programme-key-documents_en)

# ES 7 ES

modelos permitiría a los solicitantes reproducirlos de manera clara y precisa utilizando la
tecnología generalmente disponible. Esto facilitaría, en particular, la presentación de nuevos
tipos de dibujos y modelos digitales.

La revisión detallada de los requisitos de representación (que se realizará en el marco del
nuevo Derecho derivado que vaya a adoptarse) sería muy beneficiosa tanto para las empresas
solicitantes como para la OPIUE, dado que reduciría significativamente las posibles
irregularidades y aumentaría la seguridad jurídica.

Por lo que se refiere a la simplificación, el abandono propuesto del requisito de «unidad de
clase» permitiría a las empresas presentar (más) solicitudes múltiples de dibujos y modelos, al
combinar varios dibujos y modelos en una misma solicitud sin que los productos tengan que
ser de la misma naturaleza. Además, el ajuste y la simplificación propuestos del baremo de
tasas de los DCR reducirían las cargas administrativas (en particular al suprimir la tasa de
publicación e introducir una tasa fija por cada dibujo o modelo adicional presentado en una
solicitud múltiple) y haría que el registro fuera más fácil y transparente para los solicitantes de
DCR.

Los ahorros de costes correspondientes se especifican y resumen en el cuadro 8.1 de la
evaluación de impacto.

     - **Derechos fundamentales**

La iniciativa mejoraría las posibilidades de los autores de proteger sus derechos, lo que
repercutiría positivamente en derechos fundamentales como el derecho a la propiedad y el
derecho a la tutela judicial efectiva. Para que el sistema de protección de los dibujos y
modelos de la UE sea más equilibrado, la iniciativa también tiene el objetivo de proporcionar
un catálogo más sólido de limitaciones en materia de derechos sobre los dibujos y modelos,
teniendo en cuenta consideraciones basadas en la equidad y la competencia.

**4.** **REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS**

La presente propuesta no incidiría en el presupuesto de la Unión Europea, por lo que no va
acompañada de la ficha financiera prevista en el artículo 35 del Reglamento Financiero

[Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio
de 2018, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el
que se deroga el Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012].

**5.** **OTROS** **ELEMENTOS**

**•** **Planes de ejecución y modalidades de seguimiento, evaluación e información**

La Comisión utilizará los informes anuales y las estadísticas de la OPIUE para supervisar, en
particular, la evolución de las presentaciones de dibujos y modelos en la OPIUE, el uso de la
protección de dibujos y modelos por parte de las pymes (sobre la base de la futura
desagregación estadística) y los cambios en: i) el número de solicitudes múltiples, ii) el
número de dibujos y modelos con protección renovada y iii) el número de renovaciones.

Las actividades de seguimiento tendrían en cuenta el período de aplicación necesario (incluida
la adopción del nuevo Derecho derivado necesario sobre la base de las competencias
delegadas y de ejecución que se conferirán a la Comisión), así como el tiempo suficiente para
que los participantes en el mercado se adapten a la nueva situación.

# ES 8 ES

Para evaluar los cambios se tendría en cuenta un conjunto de indicadores pertinentes, como se
menciona en la sección 9 de la evaluación de impacto. Tal evaluación se llevaría a cabo cinco
años después de la plena ejecución de todos los cambios necesarios, incluidos los relativos al
Derecho derivado que complete y aplique las disposiciones del Reglamento (CE) n.º 6/2002.

**•** **Explicación detallada de las disposiciones específicas de la propuesta**

     - Actualización de la terminología y las disposiciones sobre la gobernanza de la OPIUE

Por motivos de la coherencia, y a raíz de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, el uso del
término «Comunidad» ha quedado obsoleto. Por ello, se armoniza la terminología utilizada en
el Reglamento (CE) n.º 6/2002 con la terminología del Tratado de Lisboa y del Reglamento
(UE) 2017/1001, sobre la marca de la Unión Europea. En lo sucesivo, los dibujos y modelos
comunitarios registrados o DCR se denominarán «dibujos y modelos de la UE registrados».

     - Disposiciones sobre la gobernanza de la OPIUE (título XI)

Dado que las principales disposiciones sobre la gobernanza de la OPIUE se modificaron en el
Reglamento (UE) 2017/1001, se adaptan en consecuencia las disposiciones complementarias
que figuran en el Reglamento (CE) n.º 6/2002.

     - Definiciones de «dibujo o modelo» y de «producto» (artículo 3)

Las definiciones se actualizan, aclaran y amplían con el fin de: i) hacer que la propuesta de
Reglamento tenga perspectivas de futuro y tenga en cuenta el progreso tecnológico y ii) dar
mayor seguridad jurídica y transparencia en cuanto a la materia que puede optar a la
protección de los dibujos y modelos.

En particular, en respuesta a la aparición de nuevos dibujos y modelos tecnológicos que no
están incorporados a productos físicos, se propone actualizar y ampliar el concepto de
«producto» para abarcar y distinguir mejor los productos visualizados en un gráfico,
incorporados a un objeto físico o visibles a partir de la disposición espacial de los elementos
para formar un entorno interior.

     - Objeto de la protección (artículo 18 _bis_ )

Para mayor seguridad jurídica en relación con el «requisito de visibilidad», se propone añadir
una disposición específica en virtud de la cual la protección de los dibujos y modelos se
conceda únicamente a las características de apariencia que se muestren de forma visible en la
solicitud de registro.

     - Alcance de los derechos conferidos por un dibujo o modelo registrado (artículo 19)

Para que los titulares de derechos sobre los dibujos y modelos puedan hacer frente de forma
más eficaz a los retos que plantea la mayor implantación de las tecnologías de impresión 3D,
se propone ajustar el alcance de los derechos sobre dibujos y modelos en consecuencia.

Además, a raíz de la reforma de la marca de la UE, se considera importante, a fin de luchar
eficazmente contra las actividades de falsificación, cada vez más frecuentes, añadir también al
marco jurídico de los DCR una disposición al respecto que permita a los titulares de derechos
impedir que los productos falsificados transiten por el territorio de la UE o estén en otra
situación aduanera sin ser despachados a libre práctica.

# ES 9 ES

     - Limitación de los derechos conferidos (artículo 20)

Para garantizar un mejor equilibrio de los intereses legítimos en juego y teniendo en cuenta la
jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE) [21], se propone completar
la lista de usos permitidos añadiendo «uso referencial» y «crítica y parodia».

     - Cláusula de reparación (artículo 20 _bis_ )

En consonancia con la inserción de una cláusula de reparación en la Directiva, se propone
convertir la cláusula transitoria de reparación que figura actualmente en el artículo 110 del
Reglamento (CE) n.º 6/2002 en una disposición permanente.

En aras de la coherencia con la cláusula de reparación introducida en la Directiva y a la luz de
la jurisprudencia del TJUE [22], se propone restringir explícitamente el ámbito de aplicación de
la cláusula de reparación a los componentes cuya apariencia dependa de la apariencia del
producto complejo de que se trate.

Además, debe especificarse que la cláusula de reparación solo puede utilizarse como defensa
contra las demandas por infracción si se informa debidamente a los consumidores del origen
del producto que se va a utilizar para reparar el producto complejo.

     - Indicación de dibujo o modelo (artículo 26 _bis_ )

Se pone a disposición de los titulares de los dibujos y modelos de la UE registrados una
indicación de dibujo o modelo, que les permitirá informar públicamente de que el dibujo o
modelo ha sido registrado.

     - Principio de acumulación (artículo 96, apartado 2)

Se mantiene el principio de acumulación de los dibujos y modelos y de la protección de los
derechos de autor, teniendo en cuenta el progreso de la armonización en el ámbito de los
derechos de autor desde que se adoptó la legislación original.

     - Requisitos de la representación de dibujos y modelos (artículos 36 y 36 _bis_ )

La modificación propuesta del artículo 36, apartado 1, letra c), del Reglamento (CE)
n.º 6/2002 tiene por objeto garantizar que la representación del dibujo o modelo permita
distinguir claramente y publicar todos los detalles del objeto para el que se solicita protección,
independientemente de los medios de representación utilizados. Dado el número
insignificante de muestras presentadas, se propone además suprimir la opción de presentar
una muestra en lugar de una representación del dibujo o modelo.

El objetivo del nuevo artículo 36 _bis_ propuesto es facultar a la Comisión para especificar los
detalles que deben figurar en la solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE, incluida
la actualización de las normas de representación de dibujos y modelos para adaptarlas a la era
digital (véase también el punto anterior sobre adecuación y simplificación de la normativa).

     - Solicitudes múltiples (artículo 37)

21 Sentencia, de 27 de septiembre de 2017, _Nintendo_, en los asuntos acumulados C-24/16 y C-25/16,
ECLI:EU:C:2017:724.
22 Sentencia, de 20 de diciembre de 2017, _Acacia_, en los asuntos acumulados C-397/16 y C-435/16,
ECLI:EU:C:2017:992.

# ES 10 ES

Se propone suprimir el denominado requisito de «unidad de clase», para que los solicitantes
puedan combinar varios dibujos y modelos en una solicitud múltiple sin limitarse a productos
de la misma clase de Locarno y tengan la posibilidad de beneficiarse de un descuento por
volumen.

     - Armonización con los procedimientos relativos a la marca de la Unión Europea

Se proponen varias modificaciones para que los procedimientos de los DCR sean más
eficientes, garantizando al mismo tiempo la coherencia con el régimen de marcas de la UE.
Entre tales modificaciones se encuentran: i) el abandono de la opción de presentar una
solicitud de DCR a través de uno de los órganos centrales de la propiedad industrial de los
Estados miembros o de la Oficina de Dibujos y Modelos del Benelux, ii) la introducción de la
opción de solicitar la continuación del procedimiento o la revocación de una resolución por la
OPIUE, y iii) la ampliación de las normas sobre representación autorizada a todo el Espacio
Económico Europeo.

     - Tasas que deben abonarse (anexo I)

Dada la importancia esencial de los importes de las tasas de los DCR para el funcionamiento
general del sistema de protección de dibujos y modelos en la UE y su relación
complementaria con los sistemas nacionales de protección de dibujos y modelos, y en aras de
la coherencia con el Reglamento (UE) 2017/1001, sobre la marca de la Unión Europea, se
propone integrar en el Reglamento (CE) n.º 6/2002 tanto los importes de las tasas de los DCR
como las normas de pago actualmente establecidas en el Reglamento (CE) n.º 2246/2002 de la
Comisión (el Reglamento relativo a las tasas). Así, el Reglamento relativo a las tasas quedará
obsoleto, por lo que se propone su derogación.

En comparación con el importe de las tasas de los DCR establecidas actualmente en el
Reglamento relativo a las tasas, se propone además reducir el nivel de la tasa de solicitud, lo
cual, junto con la supresión del requisito de «unidad de clase» para las solicitudes múltiples,
hará que el acceso a la protección de los dibujos y modelos de la UE registrados sea más
asequible, en particular para las pymes y los autores individuales, que suelen presentar menos
solicitudes de dibujos y modelos que las empresas más grandes.

Además, se propone simplificar el baremo de tasas de los DCR (por ejemplo, fusionando la
tasa de registro con la tasa de publicación para que se conviertan en una tasa única de
solicitud) a fin de seguir aumentando la accesibilidad, la transparencia y la facilidad de uso
del sistema para las empresas y los autores que soliciten la protección de dibujos y modelos
registrados en la UE.

     - Armonización con los artículos 290 y 291 del TFUE.

El Reglamento confiere a la Comisión competencias para adoptar determinadas normas. Esas
normas se establecen actualmente en: i) el Reglamento (CE) n.º 2245/2002 de la Comisión, de
21 de octubre de 2002, de ejecución del Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo sobre los
dibujos y modelos comunitarios, y ii) el Reglamento (CE) n.º 2246/2002 de la Comisión, de
16 de diciembre de 2002, relativo a las tasas que se han de abonar a la Oficina de
Armonización del Mercado Interior.

Dado que esto aún no se ha hecho, es necesario armonizar las competencias conferidas a la
Comisión en virtud del Reglamento con los artículos 290 y 291 del TFUE. Por consiguiente,

# ES 11 ES

la propuesta tiene por objeto introducir varias disposiciones facultativas nuevas para que la
Comisión adopte actos delegados y de ejecución.

# ES 12 ES

2022/0391 (COD)

Propuesta de

**REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO**

**por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo, sobre los dibujos y**

**modelos comunitarios, y se deroga el Reglamento (CE) n.º 2246/2002 de la Comisión**

(Texto pertinente a efectos del EEE)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 118,
párrafo primero,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo [1],

Visto el dictamen del Comité de las Regiones [2],

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario,

Considerando lo siguiente:

(1) El Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo [3] creó un sistema de protección de los
dibujos y modelos específico de la Unión Europea, que preveía la protección de los
dibujos y modelos a nivel de la Unión paralelamente a la protección de los dibujos y
modelos disponible a nivel nacional en los Estados miembros de conformidad con las
respectivas legislaciones nacionales en materia de protección de los dibujos y
modelos, armonizadas por la Directiva 98/71/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo [4] .

(2) En consonancia con su Comunicación «Legislar mejor» [5] y su compromiso de revisar
periódicamente las políticas de la Unión, la Comisión llevó a cabo una amplia
evaluación de los sistemas de protección de los dibujos y modelos en la Unión, que
incluyó una evaluación económica y jurídica exhaustiva, respaldada por distintos
estudios [6] .

(3) En sus Conclusiones, de 11 de noviembre de 2020, sobre la política en materia de
propiedad intelectual e industrial y la revisión del sistema de dibujos y modelos

1 DO C de, p. .
2 DO C de, p. .
3 Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo, de 12 de diciembre de 2001, sobre los dibujos y modelos
comunitarios (DO L 3 de 5.1.2002, p. 1).
4 Directiva 98/71/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octubre de 1998, sobre la
protección jurídica de los dibujos y modelos (DO L 289 de 28.10.1998, p. 28).
5 –
Comunicación de la Comisión titulada «Legislar mejor para obtener mejores resultados Un programa
de la UE», COM(2015) 215 final, p. 4.
6 Documento de trabajo de los servicios de la Comisión: Evaluación de la legislación de la UE en materia
de protección de los dibujos y modelos [SWD(2020) 264 final].

# ES 13 ES

industriales de la Unión [7], el Consejo pidió a la Comisión que presentara propuestas
para una revisión del Reglamento (CE) n.º 6/2002 y de la Directiva 98/71/CE. El
objetivo de dicha revisión debe ser modernizar los sistemas de protección relativos a
los dibujos y modelos industriales en la Unión y hacer que tal protección resulte más
atractiva para los creadores particulares y las empresas, especialmente las pequeñas y
medianas empresas (pymes).

(4) Desde el establecimiento del sistema de los dibujos y modelos comunitarios, la
experiencia ha demostrado que los autores individuales y las empresas de la Unión y
de terceros países han aceptado el sistema, que se ha convertido en un complemento o
una alternativa satisfactorios y viables para la protección de los dibujos y modelos a
escala nacional de los Estados miembros.

(5) No obstante, los sistemas nacionales de protección de los dibujos y modelos siguen
siendo necesarios para los autores individuales y las empresas que no desean proteger
sus dibujos y modelos a nivel de la Unión, o que no pueden obtener protección en toda
la Unión pero sí que pueden tenerla sin dificultades a nivel nacional. Debe dejarse a la
discreción de cada persona que busque la protección de un dibujo o modelo la decisión
de obtenerla únicamente en calidad de dibujo o modelo nacional en uno o varios
Estados miembros, o únicamente en calidad de dibujo o modelo de la UE, o ambas
cosas a la vez.

(6) Si bien la evaluación realizada por la Comisión de la legislación de la Unión en
materia de protección de los dibujos y modelos confirmó que sigue siendo en gran
medida adecuada para su finalidad, en su Comunicación «Aprovechar al máximo el
potencial innovador de la UE: un plan de acción en materia de propiedad intelectual e
industrial para apoyar la recuperación y la resiliencia de la UE» [8], de 25 de noviembre
de 2020, la Comisión anunció que, tras el éxito de la reforma de la legislación sobre
marcas de la UE, entre otras cosas, revisaría la legislación de la Unión en materia de
protección de los dibujos y modelos con vistas a mejorar la accesibilidad y
asequibilidad de la protección de los dibujos y modelos en la Unión.

(7) Paralelamente a la mejora y modificación del sistema de dibujos y modelos de la UE,
resultan oportunas una mayor armonización de las disposiciones legales y las prácticas
nacionales en materia de dibujos y modelos y su puesta en conformidad con el sistema
de dibujos y modelos de la UE en la medida necesaria para crear, hasta donde resulte
posible, condiciones de igualdad en lo que respecta al registro y la protección de los
dibujos y modelos en toda la Unión. Esto debe complementarse con nuevos esfuerzos
de la Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (OPIUE, «la Oficina»), los
órganos centrales de la propiedad industrial de los Estados miembros y la Oficina de
Propiedad Intelectual del Benelux para promover la convergencia de las prácticas y
herramientas en el ámbito de los dibujos y modelos en el marco de cooperación
establecido en el artículo 152 del Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento
Europeo y del Consejo [9] .

7 Conclusiones del Consejo sobre la política en materia de propiedad intelectual e industrial y la revisión
del sistema de dibujos y modelos industriales de la Unión (2020/C 379 I/01) (DO C 379 I de
10.11.2020, p. 1).
8 Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social
Europeo y al Comité de las Regiones titulada «Aprovechar al máximo el potencial innovador de la UE:
un plan de acción sobre propiedad intelectual e industrial para apoyar la recuperación y la resiliencia de
la UE» [COM(2020) 760 final].
9 Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2017, sobre la
marca de la Unión Europea (DO L 154 de 16.6.2017, p. 1).

# ES 14 ES

(8) Es necesario actualizar la terminología del Reglamento (CE) n.º 6/2002 para adaptarla
al Tratado de Lisboa, lo que implica sustituir «dibujo o modelo comunitario» por
«dibujo o modelo de la Unión Europea» («dibujo o modelo de la UE»). Además, la
terminología debe adaptarse a la del Reglamento (UE) 2017/1001, lo que implica, en
particular, sustituir la denominación «Oficina de Armonización del Mercado Interior
(Marcas, Dibujos y Modelos)» por «Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión
Europea».

(9) Desde el establecimiento del sistema de dibujos y modelos comunitarios, el auge de
las tecnologías de la información ha supuesto la aparición de nuevos dibujos y
modelos que no están incorporados a productos físicos. Por ello, es necesario ampliar
la definición de los productos que pueden acogerse a la protección de los dibujos y
modelos, a fin de abarcar claramente los que se visualizan en un gráfico, los que están
incorporados a un objeto físico o los que se perciben a través de la disposición espacial
de elementos destinados a formar, en particular, un entorno interior. En este contexto,
debe reconocerse también que el movimiento, la transición o la animación de las
características puede contribuir a la apariencia visual de los dibujos y modelos, en
particular de los que no están incorporados a un objeto físico.

(10) Para garantizar la seguridad jurídica, conviene aclarar que la protección se confiere al
titular del derecho en relación con aquellas características del dibujo o modelo de todo
o parte de un producto que se reflejan visiblemente en una solicitud de registro de un
dibujo o modelo de la UE y se ponen a disposición del público a través de su
publicación o mediante consulta del expediente correspondiente. Si bien puede que las
características del dibujo o modelo de un producto determinado no necesiten ser
visibles en ningún momento concreto ni en ninguna situación particular de uso para
atraer la protección de los dibujos y modelos, debe aplicarse una excepción a la
protección de los dibujos y modelos de los componentes de un producto complejo que
deban permanecer visibles durante la utilización normal de dicho producto.

(11) El uso de tecnologías de impresión 3D en distintos ámbitos de la industria va en
aumento, lo que plantea dificultades a los titulares de derechos sobre dibujos y
modelos a la hora de impedir de manera efectiva que se copien ilegítimamente sus
dibujos y modelos protegidos. Por consiguiente, procede disponer que crear,
descargar, copiar y poner a disposición de cualquier soporte o _software_ que registre el
dibujo o modelo, con el fin de reproducir un producto que infrinja el dibujo o modelo,
constituya una utilización del dibujo o modelo para la que el titular del derecho debe
dar su autorización.

(12) Para garantizar la protección de los dibujos y modelos y luchar contra la falsificación
de manera eficaz, y en consonancia con las obligaciones internacionales de la Unión
en el marco de la Organización Mundial del Comercio (OMC), en particular el
artículo V del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), que
establece la libertad de tránsito, y, por lo que respecta a los medicamentos genéricos,
la Declaración relativa al Acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública, el titular de un
dibujo o modelo de la UE registrado debe tener derecho a impedir que, en el tráfico
económico, terceros introduzcan productos en la Unión sin que sean despachados a
libre práctica en ella, cuando tales productos procedan de terceros países e incorporen,
sin autorización, un dibujo o modelo idéntico o esencialmente idéntico al dibujo o
modelo de la UE registrado o cuando se aplique a tales productos un dibujo o modelo
que sea idéntico o esencialmente idéntico al dibujo o modelo de la UE registrado.

# ES 15 ES

(13) A tal efecto, los titulares de dibujos y modelos de la UE registrados deben poder
impedir la entrada de productos infractores y su inclusión en cualquier régimen
aduanero, incluso cuando tales productos no estén destinados a comercializarse en el
mercado de la Unión. Al realizar los controles aduaneros, las autoridades aduaneras
deben hacer uso, también a petición de los titulares de los derechos, de las
competencias y los procedimientos establecidos en el Reglamento (UE) n.º 608/2013
del Parlamento Europeo y del Consejo [10] . En particular, las autoridades aduaneras
deben llevar a cabo los controles pertinentes sobre la base de criterios de análisis de
riesgo.

(14) Debe conciliarse la necesidad de garantizar el cumplimiento efectivo de los derechos
sobre los dibujos y modelos con la necesidad de evitar que se obstaculice la libre
circulación comercial de productos legítimos. Por lo tanto, el derecho del titular del
dibujo o modelo de la UE registrado debe extinguirse en caso de que, durante un
procedimiento ante el tribunal de dibujos y modelos de la Unión Europea (en lo
sucesivo, «tribunal de dibujos y modelos de la UE») competente para pronunciarse
sobre el fondo acerca de si se ha infringido el dibujo o modelo de la UE, el declarante
o el titular de los productos pueda demostrar que el titular del dibujo o modelo de la
UE registrado no tiene derecho a prohibir la comercialización de los productos en el
país de destino final.

(15) Los derechos exclusivos conferidos por un dibujo o modelo de la UE registrado deben
estar sujetos a un conjunto adecuado de limitaciones. Aparte de los usos privados y
con fines no mercantiles y de los actos realizados con fines experimentales, el uso
permitido debe incluir los actos de reproducción realizados con fines de cita o
docentes, el uso referencial en el contexto de la publicidad comparativa, y el uso con
fines de comentario, crítica o parodia, siempre que dichos actos sean compatibles con
las prácticas comerciales leales y no menoscaben indebidamente la explotación normal
del dibujo o modelo. El uso del dibujo o modelo de la UE registrado por parte de
terceros con fines de expresión artística debe considerarse lícito en la medida en que
sea conforme con las prácticas leales en materia industrial y comercial. Además, las
normas sobre los dibujos y modelos de la UE deben aplicarse de tal modo que se
garantice el pleno respeto de los derechos y libertades fundamentales, en particular la
libertad de expresión.

(16) La Directiva (UE) [xxx] armoniza las legislaciones de los Estados miembros con
respecto a la utilización de los dibujos y modelos protegidos con objeto de permitir la
reparación de un producto complejo para restituirle su apariencia inicial cuando el
dibujo o modelo se aplica o se incorpora a un producto que constituye un componente
de un producto complejo de cuya apariencia dependa el dibujo o modelo protegido. En
consecuencia, la actual cláusula transitoria de reparación que figura en el Reglamento
(CE) n.º 6/2002 debe convertirse en una disposición permanente. Dado que el efecto
previsto de dicha disposición es hacer inexigibles los derechos sobre los dibujos y
modelos comunitarios registrados y no registrados cuando el dibujo o modelo del
componente de un producto complejo se utilice con objeto de permitir la reparación de
un producto complejo para devolverle su apariencia inicial, la cláusula de reparación
debe incluirse entre los medios de defensa disponibles ante las infracciones de los
derechos sobre dibujos y modelos de la UE con arreglo al Reglamento (CE) n.º

10 Reglamento (UE) n.º 608/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de junio de 2013, relativo
a la vigilancia por parte de las autoridades aduaneras del respeto de los derechos de propiedad
intelectual y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1383/2003 del Consejo (DO L 181
de 29.6.2013, p. 15).

# ES 16 ES

6/2002. Además, en aras de la coherencia con la cláusula de reparación introducida en
la Directiva (UE) [XXX], y con el fin de garantizar que el alcance de la protección de
los dibujos y modelos se limite únicamente para impedir que los titulares de derechos
sobre dibujos y modelos obtengan realmente monopolios de productos, es necesario
limitar explícitamente la aplicación de la cláusula de reparación establecida en el
Reglamento (CE) n.º 6/2002 a los componentes de un producto complejo de cuya
apariencia dependa el dibujo o modelo protegido. Además, a fin de garantizar que los
consumidores no sean inducidos a error, sino que puedan escoger con conocimiento de
causa entre los diferentes productos competidores que puedan utilizarse para la
reparación, la legislación también debe especificar que la cláusula de reparación no
puede ser invocada por el fabricante o el vendedor de un componente que no haya
informado debidamente a los consumidores sobre el origen del producto que se va a
utilizar para reparar el producto complejo.

(17) Para facilitar la comercialización de productos con dibujos y modelos protegidos, en
particular por parte de las pymes y los autores individuales, y para sensibilizar sobre
los regímenes de registro de dibujos y modelos existentes tanto a escala de la Unión
como a escala nacional, debe ponerse a disposición de los titulares de los derechos

—
sobre dibujos y modelos así como de otras personas, con el consentimiento de los
titulares— una indicación comúnmente aceptada consistente en el símbolo (D).

(18) Teniendo en cuenta el número insignificante de solicitudes de dibujos y modelos de la
UE presentadas en los órganos centrales de la propiedad industrial de los Estados
miembros y la Oficina de Propiedad Intelectual del Benelux, y con el fin de adaptar el
sistema de solicitudes de dibujos y modelos de la UE al sistema establecido en el
Reglamento (UE) 2017/1001, en lo sucesivo solo debe ser posible presentar una
solicitud de dibujo o modelo de la UE en la Oficina.

(19) Tanto el progreso tecnológico como la experiencia adquirida en la aplicación del
actual sistema de registro de dibujos y modelos de la UE han puesto de manifiesto la
necesidad de mejorar determinados aspectos del procedimiento. Por consiguiente,
deben adoptarse determinadas medidas dirigidas a actualizar, simplificar y acelerar los
procedimientos, cuando resulte oportuno, y a reforzar, cuando se requiera, la seguridad
y la previsibilidad jurídicas.

(20) A tal fin, es de vital importancia proporcionar los medios adecuados para permitir una
representación clara y precisa de todos los dibujos y modelos, que sea adaptable al
progreso técnico para la visualización de los dibujos y modelos y las necesidades de la
industria de la Unión. A fin de garantizar que pueda utilizarse la misma representación
gráfica para las solicitudes de dibujos y modelos en uno o varios Estados miembros y
para las solicitudes de dibujos y modelos de la UE registrados, debe exigirse a la
Oficina, a los órganos centrales de la propiedad industrial de los Estados miembros y a
la Oficina de Propiedad Intelectual del Benelux que cooperen entre sí para establecer
normas comunes sobre los requisitos formales que debe cumplir la representación.

(21) En aras de una mayor eficacia, también conviene facilitar la presentación de
solicitudes múltiples de dibujos y modelos de la UE registrados, permitiendo que los
solicitantes combinen dibujos y modelos en una misma solicitud sin estar sujetos a la
condición de que todos los productos a los que se vayan a incorporar o aplicar los
dibujos y modelos pertenezcan a la misma clase de la Clasificación de Locarno [11] . No

11 Clasificación Internacional de Dibujos y Modelos Industriales en virtud del Arreglo de Locarno
(Clasificación de Locarno), decimotercera edición.

# ES 17 ES

obstante, debe preverse un límite máximo para evitar posibles abusos en las
presentaciones múltiples.

(22) Por razones de eficiencia y para racionalizar el procedimiento, los medios de
notificación y comunicación deben ser únicamente electrónicos.

(23) A fin de que el acceso a la protección de dibujos y modelos de la UE registrados sea
más asequible y transparente, en particular para las pymes y los autores individuales,
que suelen presentar menos dibujos y modelos en comparación con las empresas más
grandes, conviene ajustar la estructura y el importe de las tasas de solicitud de registro
de dibujos y modelos de la UE.

(24) Dada la importancia esencial que tienen los importes de las tasas que se han de abonar
a la Oficina para el funcionamiento del sistema de protección de los dibujos y modelos
de la UE y dada la relación complementaria de este con los sistemas nacionales de
dibujos y modelos, y para adaptar el enfoque legislativo al Reglamento (UE)
2017/1001, conviene establecer directamente tales importes en el Reglamento (CE)
n.º 6/2002, en forma de anexo. Los importes de las tasas deben fijarse a un nivel que
garantice que los ingresos que generen sean, en principio, suficientes para equilibrar el
presupuesto de la Oficina y que el sistema de dibujos y modelos de la UE y los
sistemas nacionales de dibujos y modelos coexistan y se complementen, teniendo
también en cuenta el tamaño del mercado cubierto por el dibujo o modelo de la UE y
las necesidades de las pymes.

(25) El Reglamento (CE) n.º 6/2002 faculta a la Comisión para adoptar medidas de
ejecución de dicho Reglamento. Como consecuencia de la entrada en vigor del
Tratado, las competencias atribuidas a la Comisión en virtud del Reglamento (CE)
n.º 6/2002 deben adaptarse a los artículos 290 y 291 del Tratado de Funcionamiento de
la Unión Europea («TFUE»).

(26) A fin de garantizar que la Oficina examine y registre las solicitudes de dibujos y
modelos de la UE de manera eficaz, eficiente y rápida utilizando procedimientos que
sean transparentes, exhaustivos, justos y equitativos, deben delegarse en la Comisión
las competencias para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 290 del TFUE
respecto a la especificación de los pormenores relativos al procedimiento para
modificar una solicitud.

(27) A fin de garantizar que un dibujo o modelo de la UE registrado pueda declararse nulo
de manera eficaz y eficiente mediante un procedimiento transparente, exhaustivo, justo
y equitativo, deben delegarse en la Comisión las competencias para adoptar actos
delegados con arreglo al artículo 290 del TFUE respecto a la especificación del
procedimiento para declarar nulo un dibujo o modelo de la UE registrado.

(28) Para permitir una revisión eficaz, eficiente y completa de las resoluciones de la
Oficina por parte de las salas de recursos mediante un procedimiento transparente,
exhaustivo, justo y equitativo, deben delegarse en la Comisión las competencias para
adoptar actos delegados con arreglo al artículo 290 del TFUE respecto a la
especificación de los pormenores de los procedimientos de recurso cuando los
procedimientos relativos a los dibujos y modelos de la UE requieran excepciones a lo
dispuesto en los actos delegados adoptados en virtud del artículo 73 del Reglamento
(UE) 2017/1001.

(29) A fin de garantizar un funcionamiento fluido, eficaz y eficiente del sistema de dibujos
y modelos de la UE, deben delegarse en la Comisión las competencias para adoptar
actos delegados con arreglo al artículo 290 del TFUE respecto a la especificación de

# ES 18 ES

los requisitos referentes a los pormenores de los procedimientos orales y las
disposiciones detalladas para la práctica de la prueba, las disposiciones detalladas en
materia de notificación, los medios de comunicación y los formularios que han de
utilizar las partes en los procedimientos, las normas que rigen el cálculo y duración de
los plazos, los procedimientos de revocación de una resolución o de cancelación de
una inscripción en el Registro de Dibujos y Modelos de la UE, las disposiciones
detalladas para reanudar los procedimientos y los pormenores en materia de
representación ante la Oficina.

(30) A fin de garantizar una organización eficaz y eficiente de las salas de recursos, deben
delegarse en la Comisión los poderes para adoptar actos delegados con arreglo al
artículo 290 del TFUE respecto a la especificación de los pormenores sobre la
organización de las salas de recursos cuando los procedimientos relativos a los dibujos
y modelos de la UE requieran una excepción a lo dispuesto en los actos delegados
adoptados en virtud del artículo 168 del Reglamento (UE) 2017/1001.

(31) Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas
durante la fase preparatoria, en particular con expertos, y que esas consultas se realicen
de conformidad con los principios establecidos en el Acuerdo interinstitucional,
de 13 de abril de 2016, sobre la mejora de la legislación [12] . En particular, a fin de
garantizar una participación equitativa en la preparación de los actos delegados, el
Parlamento Europeo y el Consejo reciben toda la documentación al mismo tiempo que
los expertos de los Estados miembros, y sus expertos tienen acceso sistemáticamente a
las reuniones de los grupos de expertos de la Comisión que se ocupan de la
preparación de actos delegados.

(32) A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución del Reglamento (CE) n.º
6/2002, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución respecto a la
especificación de los pormenores relativos a las solicitudes, peticiones, certificados,
reclamaciones, normas, notificaciones y cualquier otro documento sujeto a los
correspondientes requisitos de procedimiento establecidos por el Reglamento (CE) n.º
6/2002, así como respecto de los tipos máximos de los gastos imprescindibles para los
procedimientos en que se haya efectivamente incurrido, los pormenores relativos a las
publicaciones en el _Boletín de Dibujos y Modelos de la Unión Europea_ y en el _Diario_
_Oficial de la Oficina_, las disposiciones detalladas para el intercambio de información
entre la Oficina y las autoridades nacionales, las disposiciones detalladas relativas a las
traducciones de los documentos justificativos en los procedimientos escritos, y los
tipos exactos de resoluciones que han de ser adoptadas por un único miembro de las
divisiones de anulación. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el
Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo [13] .

(33) Habida cuenta de la avanzada armonización del Derecho en materia de derechos de
autor en la Unión, conviene adaptar el principio de acumulación de la protección en
virtud del Reglamento (CE) n.º 6/2002 y en virtud del Derecho en materia de derechos
de autor, permitiendo que los dibujos y modelos protegidos por derechos sobre dibujos
y modelos de la UE se consideren obras protegidas por derechos de autor, siempre que
se cumplan los requisitos del Derecho de la Unión en materia de derechos de autor.

12 DO L 123 de 12.5.2016, p. 1.
13 Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el
que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte
de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión (DO L 55 de
28.2.2011, p. 13).

# ES 19 ES

(34) El Reglamento (CE) n.º 6/2002 debe, por lo tanto, ser modificado en consecuencia, y
el Reglamento (CE) n.º 2246/2002 debe ser derogado.

(35) Dado que los objetivos del presente Reglamento no pueden ser alcanzados de manera
suficiente por los Estados miembros, sino que, debido al carácter autónomo del
sistema de dibujos y modelos de la UE, que es independiente de los sistemas
nacionales, pueden lograrse mejor a escala de la Unión, la Unión puede adoptar
medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del
Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de proporcionalidad
establecido en ese mismo artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario
para alcanzar dichos objetivos.

(36) El Supervisor Europeo de Protección de Datos, al que se consultó de conformidad con
el artículo 42, apartado 1, del Reglamento (UE) 2018/1725 del Parlamento Europeo y
del Consejo [14], emitió su dictamen el …

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

_Artículo 1_

El Reglamento (CE) n.º 6/2002 se modifica como sigue:

1) El título se sustituye por el texto siguiente:

«Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo, de 12 de diciembre de 2001, sobre los
dibujos y modelos de la Unión Europea».

2) En el artículo 1, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. El dibujo o modelo que cumpla los requisitos establecidos en el presente
Reglamento se denominará en lo sucesivo “dibujo o modelo de la Unión Europea”
(“dibujo o modelo de la UE”).».

3) En todos los artículos, el término «dibujo o modelo comunitario» se sustituye por
«dibujo o modelo de la UE» y se introducen los cambios gramaticales que sean
necesarios.

4) En todo el Reglamento, el término «tribunal de dibujos y modelos comunitarios» se
sustituye por «tribunal de dibujos y modelos de la UE» y se introducen los cambios
gramaticales que sean necesarios.

5) En el artículo 1, apartado 3, el artículo 7, apartado 1, el artículo 11, apartado 1, el
artículo 22, apartado 1, el artículo 27, apartado 1, el artículo 96, apartado 1, el
artículo 98, apartado 1, el artículo 98, apartado 5, el artículo 106 _bis_, apartado 1, el
artículo 106 _bis_, apartado 2, el artículo 106 _quinquies_, apartado 1, el
artículo 106 _quinquies_, apartado 2, y el artículo 110 _bis_, apartado 1, el término «la
Comunidad» se sustituye por «la Unión» y se introducen los cambios gramaticales
que sean necesarios.

6) El artículo 2 se sustituye por el texto siguiente:

14 Reglamento (UE) 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2018, relativo
a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las
instituciones, órganos y organismos de la Unión, y a la libre circulación de esos datos, y por el que se
derogan el Reglamento (CE) n.º 45/2001 y la Decisión n.º 1247/2002/CE (DO L 295 de 21.11.2018,
p. 39).

# ES 20 ES

_«Artículo 2_

**Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea**

La Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (“la Oficina”), creada mediante el
Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento Europeo y del Consejo*, llevará a cabo los
cometidos que le encomienda el presente Reglamento.

    - Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de
2017, sobre la marca de la Unión Europea (DO L 154 de 16.6.2017, p. 1).».

7) Se inserta el artículo siguiente:

_«Artículo 2_ bis

**Capacidad jurídica**

A los fines de la aplicación del presente Reglamento, se asimilarán a las personas jurídicas las
sociedades y demás entidades jurídicas que, con arreglo a la legislación que les sea aplicable,
tengan la capacidad, en nombre propio, de ser titulares de derechos y obligaciones de
cualquier naturaleza, de celebrar contratos o de llevar a cabo otros actos jurídicos y que
tengan capacidad procesal.».

8) El artículo 3 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 3_

**Definiciones**

A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por:

1) “dibujo o modelo”: la apariencia de la totalidad o de una parte de un producto
que se derive de las características especiales de, en particular, línea,
configuración, color, forma, textura o material del producto en sí o de su
decoración, incluidos el movimiento, la transición o cualquier otra forma de
animación de esas características;

2) “producto”: todo artículo industrial o artesanal distinto de los programas
informáticos, con independencia de que esté incorporado a un objeto físico o
de que se materialice en formato digital, incluidos:

a) embalajes, juegos o conjuntos de artículos, estructuras, disposición
espacial de elementos destinados a formar, en particular, un entorno
interior, y piezas destinadas a su montaje en un producto complejo;

b) obras o símbolos gráficos, logotipos, patrones de superficie, caracteres
tipográficos e interfaces gráficas de usuario;

3) “producto complejo”: un producto constituido por múltiples componentes
reemplazables que permiten desmontar y volver a montar el producto.».

9) En el artículo 4, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. El dibujo o modelo será protegido como dibujo o modelo de la UE si es nuevo y
posee carácter singular.».

10) En el artículo 7, apartado 2, la parte introductoria se sustituye por el texto siguiente:

# ES 21 ES

«2. La divulgación no se tendrá en consideración a efectos de la aplicación de los artículos 5 y
6 si el dibujo o modelo divulgado, que sea idéntico o no difiera en su impresión general del
dibujo o modelo cuya protección se reivindica en calidad de dibujo o modelo de la UE
registrado, ha sido puesto a disposición del público:».

11) El artículo 12 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 12_

**Duración de la protección del dibujo o modelo de la UE registrado**

1. La protección como dibujo o modelo de la UE registrado con respecto a un dibujo
o modelo que cumpla los requisitos establecidos en la sección 1 se obtendrá con el
registro por parte de la Oficina.

2. La vigencia del dibujo o modelo de la UE registrado será de cinco años a partir de
la fecha de la presentación de la solicitud de registro. El titular del derecho podrá
hacer que se renueve el plazo de protección por uno o varios períodos de cinco años
hasta un máximo de veinticinco años a partir de la fecha de presentación de la
solicitud de registro.».

12) Se suprime el artículo 13.

13) Los artículos 15 y 16 se sustituyen por el texto siguiente:

_«Artículo 15_

**Reivindicación del derecho a un dibujo o modelo de la UE**

1. Si un dibujo o modelo de la UE no registrado es divulgado o reivindicado por una
persona no legitimada a tenor del artículo 14, o si se ha solicitado registrar un dibujo
o modelo de la UE a nombre de tal persona o se ha registrado efectivamente a su
nombre, la persona legitimada en virtud de dicha disposición podrá, sin perjuicio de
cualquier otra acción que pueda interponer, reivindicar ante el tribunal o autoridad
competente del Estado miembro de que se trate que se la reconozca como titular
legítimo del dibujo o modelo de la UE.

2. La persona legitimada para ser cotitular de un dibujo o modelo de la UE podrá
reivindicar que se la reconozca como titular colectivo de conformidad con lo
dispuesto en el apartado 1.

3. El plazo para interponer las acciones legales a que se refieren los apartados 1 o 2
será de tres años a partir del día de publicación del dibujo o modelo de la UE
registrado o el día de divulgación del dibujo o modelo de la UE no registrado. La
presente disposición no se aplicará si la persona no legitimada para ser titular del
derecho al dibujo o modelo de la UE ha actuado de mala fe en el momento en que
este se haya solicitado, divulgado o adquirido.

4. La persona legitimada para ser titular de un dibujo o modelo de la UE a tenor del
artículo 14 podrá presentar a la Oficina, de conformidad con el apartado 1 del
presente artículo, una petición de cambio de la propiedad, junto con una resolución
con fuerza de cosa juzgada del tribunal o la autoridad competente del Estado
miembro de que se trate.

5. En el caso de un dibujo o modelo de la UE registrado, se inscribirá en el Registro
de Dibujos y Modelos de la UE a que se refiere el artículo 72 (en lo sucesivo, “el
Registro”):

# ES 22 ES

a) una indicación de que se ha incoado un procedimiento judicial con arreglo al
apartado 1 ante el tribunal o la autoridad competente del Estado miembro de
que se trate;

b) la fecha y los datos de la resolución con fuerza de cosa juzgada del tribunal o
autoridad competente del Estado miembro de que se trate o cualquier otra
medida que haya puesto fin al procedimiento;

c) cualquier cambio en la propiedad del dibujo o modelo de la UE registrado que
resulte de la resolución con fuerza de cosa juzgada del tribunal o autoridad
competente del Estado miembro de que se trate.

_Artículo 16_

**Efectos de la sentencia sobre la titularidad de un dibujo o modelo de la UE registrado**

1. Cuando las acciones legales previstas en el artículo 15, apartado 1, den lugar a un
cambio absoluto de la titularidad de un dibujo o modelo de la UE registrado, las
licencias y otros derechos existentes se extinguirán a raíz de la inscripción en el
Registro del nuevo titular del dibujo o modelo de la UE registrado.

2. Si antes de la inscripción en el Registro de la ejercitación de una acción judicial
prevista en el artículo 15, apartado 1, el titular o un licenciatario del dibujo o modelo
de la UE registrado ha explotado el dibujo o modelo en la Unión o realizado
preparativos sustanciales y efectivos para hacerlo, el titular o el licenciatario podrán
continuar explotándolo siempre que, en un período de tres meses a partir de la fecha
de inscripción en el Registro del nuevo titular, soliciten una licencia no exclusiva del
nuevo titular cuyo nombre haya sido inscrito en el Registro. Dicha licencia se
concederá por un período razonable y en condiciones equitativas.

3. Lo dispuesto en el apartado 2 no será de aplicación si el titular del dibujo o modelo
de la UE registrado o el licenciatario actuaron de mala fe en el momento en que el
titular o el licenciatario comenzaron la explotación del dibujo o modelo o los
preparativos para hacerlo.».

14) En el artículo 18, se añade la frase siguiente:

«Este derecho incluye el derecho a inscribir en el Registro un cambio del nombre del autor o
del equipo.».

15) Se inserta el artículo 18 _bis_ siguiente tras el título de la sección 4:

_«Artículo 18_ bis

**Objeto de la protección**

Se concederá protección a las características de la apariencia de un dibujo o modelo
de la UE registrado que se muestren de forma visible en la solicitud de registro.».

16) Los artículos 19 a 21 se sustituyen por el texto siguiente:

_«Artículo 19_

**Derechos conferidos por un dibujo o modelo de la UE**

1. Un dibujo o modelo de la UE registrado conferirá a su titular el derecho exclusivo
de utilización y de prohibir su utilización por terceros sin el consentimiento del
titular.

# ES 23 ES

2. Podrá prohibirse en particular, en virtud del apartado 1:

a) fabricar, ofrecer, poner en el mercado o utilizar un producto al que se encuentre
incorporado el dibujo o modelo o al que este se haya aplicado;

b) importar o exportar un producto de los contemplados en la letra a);

c) almacenar un producto contemplado en la letra a) para los fines contemplados
en las letras a) y b);

d) crear, descargar, copiar y compartir o distribuir a otros cualquier soporte o
_software_ que registre el dibujo o modelo con el fin de permitir la elaboración
de un producto contemplado en la letra a).

3. No obstante lo dispuesto en el artículo 10, apartado 1, el titular de un dibujo o
modelo de la UE registrado tendrá derecho a impedir que se introduzcan, en el tráfico
económico y en la Unión desde países terceros, productos que no se despachen a
libre práctica en la Unión cuando el dibujo o modelo se encuentre incorporado o se
haya aplicado de manera idéntica a tales productos, o cuando el dibujo o modelo no
pueda distinguirse en sus aspectos esenciales de tales productos, sin que se haya
concedido una autorización.

El derecho mencionado en el párrafo primero se extinguirá si, durante el
procedimiento para determinar si se ha infringido el dibujo o modelo de la UE,
iniciado de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 608/2013 del Parlamento
Europeo y del Consejo*, el declarante o el titular de los productos puede acreditar
que el titular del dibujo o modelo de la UE registrado no tiene derecho a prohibir la
comercialización de los productos en el país de destino final.

4. El titular de un dibujo o modelo de la UE no registrado solo podrá prohibir los
actos contemplados en los apartados 1 y 2 si la utilización impugnada resulta de
haber sido copiado el dibujo o modelo.

Dicha utilización impugnada no se considerará resultante de haber sido copiado el
dibujo o modelo de la UE no registrado en caso de que sea resultado de un trabajo de
creación independiente realizado por un autor del que quepa pensar razonablemente
que no conocía el dibujo o modelo divulgado por el titular.

5. El apartado 4 también se aplicará a un dibujo o modelo de la UE registrado sujeto
a un aplazamiento de publicación siempre y cuando no se hayan puesto a disposición
del público, con arreglo al artículo 50, apartado 4, las inscripciones correspondientes
en el Registro y el expediente.

_Artículo 20_

**Limitación de los derechos conferidos por un dibujo o modelo de la UE**

1. Los derechos conferidos por un dibujo o modelo de la UE no podrán ejercerse
respecto de:

a) los actos realizados en privado y con fines no comerciales;

b) los actos realizados con fines experimentales;

c) los actos de reproducción realizados con fines de cita o docentes;

d) los actos realizados con el fin de identificar un producto como el del titular del
derecho sobre el dibujo o modelo o con el fin de referirse a tal producto;

# ES 24 ES

e) los actos realizados con fines de comentario, crítica o parodia;

f) el equipamiento de buques y aeronaves que estén matriculados en un tercer
país y que sean introducidos temporalmente en territorio de la Unión;

g) la importación en la Unión de piezas de recambio y accesorios destinados a la
reparación de los buques y aeronaves a los que se refiere la letra f);

h) la ejecución de las labores de reparación de los buques y aeronaves a los que se
refiere la letra f).

2. El apartado 1, letras c), d) y e), solo será de aplicación cuando los actos sean
compatibles con prácticas comerciales leales y no perjudiquen indebidamente la
explotación normal del dibujo o modelo y, en el caso de la letra c), cuando se
mencione la fuente del producto al que se encuentre incorporado o se haya aplicado
el dibujo o modelo.

_Artículo 20_ bis

**Cláusula de reparación**

1. No se conferirá protección a un dibujo o modelo de la UE que constituya un
componente de un producto complejo de cuya apariencia dependa el dibujo o modelo
del componente y que se utilice, en el sentido del artículo 19, apartado 1, con el
único fin de reparar dicho producto complejo para restituirle su apariencia inicial.

2. El apartado 1 no podrá ser invocado por el fabricante o el vendedor de un
componente de un producto complejo que no haya informado debidamente a los
consumidores, mediante una indicación clara y visible en el producto o de otra forma
adecuada, sobre el origen del producto que vaya a utilizarse a efectos de la
reparación del producto complejo, de modo que puedan elegir con conocimiento de
causa entre los productos competidores que puedan utilizarse para la reparación.

_Artículo 21_

**Agotamiento de los derechos**

Los derechos conferidos por un dibujo o modelo de la UE no se extenderán a los
actos relativos a un producto al que esté incorporado o se haya aplicado un dibujo o
modelo incluido en el ámbito de protección del dibujo o modelo de la UE cuando
dicho producto haya sido puesto en el mercado en el Espacio Económico Europeo
(EEE) por el titular del dibujo o modelo de la UE o con su consentimiento.».

        - Reglamento (UE) n.º 608/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de
junio de 2013, relativo a la vigilancia por parte de las autoridades aduaneras del
respeto de los derechos de propiedad intelectual y por el que se deroga el
Reglamento (CE) n.º 1383/2003 del Consejo (DO L 181 de 29.6.2013, p. 15).

17) En el artículo 24, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2. Un dibujo o modelo de la UE podrá declararse nulo incluso después de su
caducidad o de la renuncia a él, si el solicitante demuestra un interés legítimo en
obtener una resolución en cuanto al fondo.».

18) El artículo 25 se sustituye por el texto siguiente:

# ES 25 ES

_«Artículo 25_

**Causas de nulidad**

1. Un dibujo o modelo de la UE solo podrá declararse nulo en los casos siguientes:

a) el dibujo o modelo de la UE no se ajusta a la definición del artículo 3, punto 1;

b) el dibujo o modelo de la UE no cumple los requisitos establecidos en los
artículos 4 a 9;

c) en virtud de una resolución del tribunal o autoridad competente, el titular del
derecho carece de legitimación con respecto al dibujo o modelo de la UE
conforme a lo dispuesto en el artículo 14;

d) el dibujo o modelo de la UE entra en conflicto con un dibujo o modelo anterior
que se ha hecho público y que está protegido desde una fecha anterior a la
fecha de presentación de la solicitud o, en caso de reivindicación de la
prioridad, a la fecha de prioridad del dibujo o modelo de la UE:

i) por un dibujo o modelo de la UE registrado o por una solicitud de tal dibujo
o modelo supeditada a su registro,

ii) por un derecho de dibujo o modelo de la UE registrado de un Estado
miembro o por una solicitud de tal derecho supeditada a su registro, o

iii) por un dibujo o modelo registrado con arreglo al Acta de Ginebra del
Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos
industriales de 1999 (“el Acta de Ginebra”), que tenga efectos en la Unión, o
por una solicitud de tal derecho supeditada a su registro;

e) se utiliza un signo distintivo en un dibujo o modelo posterior, y el Derecho de
la Unión o el Derecho del Estado miembro de que se trate por el que se rige
dicho signo confiere al titular del derecho sobre el signo el derecho a prohibir
tal uso;

f) el dibujo o modelo constituye un uso no autorizado de una obra protegida en
virtud del Derecho en materia de derechos de autor de un Estado miembro;

g) el dibujo o modelo constituye un uso indebido de cualquiera de los objetos que
figuran en el artículo 6 _ter_ del Convenio de París para la Protección de la
Propiedad Industrial (“el Convenio de París”), o de distintivos, emblemas y
blasones distintos de los incluidos en dicho artículo y que tengan un interés
público especial en un Estado miembro.

2. Las causas de nulidad previstas en el apartado 1, letras a) y b), podrán ser
invocadas por:

a) cualquier persona física o jurídica;

b) cualquier agrupación u organismo creado con el fin de representar los intereses
de fabricantes, productores, prestadores de servicios, comerciantes o
consumidores, si tal agrupación u organismo tiene capacidad procesal activa y
pasiva en su propio nombre con arreglo a la legislación que le sea aplicable.

3. La causa de nulidad prevista en el apartado 1, letra c), podrá ser invocada
únicamente por la persona con derechos sobre el dibujo o modelo de la UE con
arreglo al artículo 14.

# ES 26 ES

4. Las causas de nulidad previstas en el apartado 1, letras d), e) y f), podrán ser
invocadas únicamente por:

a) el solicitante o el titular del derecho anterior;

b) las personas legitimadas en virtud de la legislación de la Unión o del Derecho
del Estado miembro de que se trate para ejercer los derechos en cuestión;

c) un licenciatario autorizado por el propietario de una marca o el titular de un
derecho sobre un dibujo o modelo.

5. La causa de nulidad prevista en el apartado 1, letra g), podrá ser invocada
únicamente por la persona o entidad afectada por el uso indebido.

6. No obstante lo dispuesto en los apartados 4 y 5, los Estados miembros podrán
disponer que las causas previstas en el apartado 1, letras d) y g), puedan ser
invocadas asimismo por una autoridad competente designada por el Estado miembro
de que se trate, por su propia iniciativa.

7. Un dibujo o modelo de la UE no podrá declararse nulo cuando el solicitante o el
titular de uno de los derechos a los que se refiere el apartado 1, letras d) a g), haya
expresado su consentimiento al registro del dibujo o modelo de la UE antes de
presentar la solicitud de declaración de nulidad o la demanda de reconvención.

8. Ni el solicitante ni el titular de alguno de los derechos contemplados en el
apartado 1, letras d) a g), que hubiera solicitado previamente la nulidad del dibujo o
modelo de la UE o presentado una demanda de reconvención en una acción de
infracción podrán presentar una nueva solicitud de declaración de nulidad ni una
nueva demanda de reconvención fundada sobre cualquiera de los demás derechos
mencionados en dichas letras que hubieran podido invocarse en apoyo de la primera
solicitud o demanda de reconvención.».

19) En el artículo 26, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. Se considerará que un dibujo o modelo de la UE que se ha declarado nulo no ha
producido nunca los efectos especificados en el presente Reglamento.».

20) Tras el artículo 26, se inserta el título siguiente:

«Sección 6

**Indicación de registro»**

21) Se inserta el artículo 26 _bis_ siguiente tras el título de la sección 6:

_«Artículo 26_ bis

**Símbolo de registro**

El titular de un dibujo o modelo de la UE registrado podrá informar al público de que
el dibujo o modelo está registrado mostrando la letra D rodeada por un círculo en el
producto al que se ha incorporado o al que se ha aplicado. Tal indicación de dibujo o
modelo podrá ir acompañada del número de registro del dibujo o modelo o contener
un hiperenlace a la inscripción del dibujo o modelo en el Registro.».

22) El artículo 28 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 28_

**Cesión de un dibujo o modelo de la UE registrado**

# ES 27 ES

1. La cesión de un dibujo o modelo de la UE registrado se hará por escrito y será
firmada por las partes en el contrato, salvo en caso de que sea el resultado de una
sentencia.

La cesión de un dibujo o modelo de la UE registrado que no cumpla los requisitos
establecidos en el párrafo primero será nula.

2. A instancia de una de las partes, la cesión de un dibujo o modelo de la UE
registrado deberá inscribirse en el Registro y hacerse pública.

3. Toda petición de inscripción de una cesión en el Registro contendrá información
que identifique el dibujo o modelo de la UE registrado, el nuevo titular y, en su caso,
el representante del nuevo titular. También contendrá documentos que acrediten
debidamente la cesión de conformidad con el apartado 1.

4. Cuando no se cumplan las condiciones para el registro de una cesión, tal como se
establecen en el apartado 1 o en los actos de ejecución a que se refiere el apartado
28 _bis_, la Oficina notificará las irregularidades al solicitante. Si no se subsanan en el
plazo establecido por la Oficina, esta denegará la solicitud de registro de la cesión.

5. Se podrá presentar una única solicitud de registro de cesión para dos o más dibujos
y modelos de la UE registrados, siempre que se trate del mismo titular registrado y
del mismo cesionario en todos los casos.

6. Mientras la cesión no se halle inscrita en el Registro, el cesionario no podrá
prevalerse de los derechos que se derivan de la inscripción en el Registro del dibujo o
modelo de la UE registrado.

7. Cuando, con respecto a la Oficina, deban respetarse plazos, el cesionario podrá
cursar a la Oficina las declaraciones correspondientes tan pronto como esta haya
recibido la petición de registro de la cesión.

8. Todos los documentos que deban notificarse al titular del dibujo o modelo de la
UE registrado de conformidad con el artículo 66 se dirigirán a la persona inscrita en
Registro en calidad de titular.».

23) Se inserta el artículo 28 _bis_ siguiente:

_«Artículo 28_ bis

**Atribución de competencias de ejecución en relación con la cesión**

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen:

a) los detalles que deben figurar en la petición de registro de cesión contemplada
en el artículo 28, apartado 3;

b) el tipo de documentación necesaria para establecer una cesión contemplada en
el artículo 28, apartado 3, teniendo en cuenta el acuerdo expresado por el titular
registrado y por el cesionario.

Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de
examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

24) Los artículos 31 a 34 se sustituyen por el texto siguiente:

_«Artículo 31_

**Procedimiento de insolvencia**

# ES 28 ES

1. El único procedimiento de insolvencia que pueda afectar a un dibujo o modelo de
la UE será el que haya sido abierto en el Estado miembro en cuyo territorio esté
situado el centro de los intereses principales del deudor.

2. En el caso de las empresas de seguros, tal como se definen en el artículo 13, punto
1, de la Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo*, y de las
entidades de crédito, tal como se definen en el artículo 4, punto 1, del Reglamento
(UE) n.º 575/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo**, el centro de los
intereses principales a que se refiere el apartado 1 será el Estado miembro en el que
la empresa o entidad haya sido autorizada.

3. En caso de cotitularidad de un dibujo o modelo de la UE, se aplicará el apartado 1
a la parte del cotitular.

4. Cuando un dibujo o modelo de la UE se vea afectado por un procedimiento de
insolvencia, se efectuará, a instancia de la autoridad nacional competente, una
inscripción al efecto en el Registro, que se publicará.

_Artículo 32_

**Concesión de licencias**

1. Un dibujo o modelo de la UE podrá ser objeto de licencia para la totalidad o parte
de la Unión. Las licencias podrán ser exclusivas o no exclusivas.

2. El titular podrá alegar los derechos conferidos por el dibujo o modelo de la UE
frente al licenciatario que infrinja alguna de las cláusulas del contrato de licencia con
respecto a:

a) la duración de la licencia;

b) el modo de utilizar el dibujo o modelo;

c) la gama de productos para los que se le concedió la licencia;

d) la calidad de los productos fabricados por el licenciatario con arreglo a la
licencia.

3. A no ser que se estipule otra cosa en el contrato de licencia, el licenciatario solo
podrá interponer una acción por infracción de un dibujo o modelo de la UE previo
consentimiento del titular. Sin embargo, el titular de una licencia exclusiva podrá
interponer acciones si el titular del dibujo o modelo de la UE no lo hace dentro de un
plazo razonable pese a habérsele instado a hacerlo.

4. A fin de obtener una indemnización por los daños y perjuicios sufridos, el
licenciatario estará facultado para participar en la acción por infracción interpuesta
por el titular del dibujo o modelo de la UE.

_Artículo 32_ bis

**Procedimiento de inscripción de licencias y otros derechos en el Registro**

1. El artículo 28, apartados 2 y 3, y las normas adoptadas en virtud del artículo 28 _bis_
y del artículo 28, apartado 6, serán de aplicación, _mutatis mutandis_, para el registro
de un derecho real o de la cesión de un derecho real según se contempla en el
artículo 29, la ejecución forzosa según se contempla en el artículo 30, la inclusión en
un procedimiento de insolvencia según se contempla en el artículo 31, y el registro o
la cesión de una licencia según se contempla en el artículo 32. No obstante, el

# ES 29 ES

requisito relativo a las pruebas documentales establecido en el artículo 28,
apartado 3, no será de aplicación en caso de que la petición la presente el titular del
dibujo o modelo de la UE.

2. No se considerará presentada la solicitud de registro de los derechos a que se
refiere el apartado 1, cuando proceda, mientras no se haya abonado la tasa
correspondiente.

3. La solicitud de inscripción de una licencia puede incluir la petición de inscripción
de la licencia en el Registro según una o varias de las siguientes modalidades:

a) licencia exclusiva;

b) sublicencia, cuando la conceda un licenciatario cuya licencia esté inscrita en el
Registro;

c) licencia limitada a una gama específica de productos;

d) licencia limitada a una parte de la Unión;

e) licencia temporal.

Cuando se presente una petición de inscripción de licencia según las modalidades
contempladas en el párrafo primero, letras c), d) o e), en la solicitud de registro se
indicará la gama de productos específicos, la parte de la Unión y el plazo para los
que se concede la licencia.

4. En caso de que no se cumplan las condiciones para el registro de licencias y otros
derechos establecidos en el presente Reglamento, la Oficina notificará la
irregularidad al solicitante. Si la irregularidad no se subsana en el plazo fijado por la
Oficina, esta denegará la solicitud de registro.

_Artículo 33_

**Efectos frente a terceros**

1. Los actos jurídicos a que se refieren los artículos 28, 29 y 32 relativos a un dibujo
o modelo de la UE solo podrán tener efectos frente a terceros en todos los Estados
miembros una vez que hayan sido inscritos en el Registro. Antes de su inscripción,
tales actos surtirán efectos frente a los terceros que hayan adquirido derechos sobre el
dibujo o modelo de la UE registrado después de la fecha de realización del acto pero
que conozcan la existencia del acto en la fecha en que se adquirieron los derechos.

2. Lo dispuesto en el apartado 1 no será de aplicación con respecto a las personas que
adquieran el dibujo o modelo de la UE registrado o el derecho sobre el dibujo o
modelo de la UE registrado mediante cesión de toda una empresa o por cualquier
otro medio de sucesión universal.

3. Los efectos frente a terceros de los actos jurídicos contemplados en el artículo 30
se regirán por el Derecho del Estado miembro determinado en aplicación del artículo
27.

4. Los efectos frente a terceros de un procedimiento de quiebra o de procedimientos
análogos se regirán por el Derecho del Estado miembro donde haya sido incoado en
primer lugar tal procedimiento a tenor del Derecho nacional o de los convenios
aplicables al respecto.

# ES 30 ES

_Artículo 33_ bis

**Procedimiento para la cancelación o modificación de registros de licencias y otros**

**derechos**

1. Toda inscripción en el Registro realizada de conformidad con el artículo 32 _bis_,
apartado 1, se cancelará o modificará a instancia de una de las partes afectadas.

2. La solicitud incluirá el número de registro del dibujo o modelo de la UE registrado
o, en caso de registro múltiple, el número de cada dibujo o modelo y los datos del
derecho cuyo registro se pide que se cancele o modifique.

3. La solicitud irá acompañada de documentos que demuestren que el derecho
registrado ya no existe o que el licenciatario o el titular de otro derecho consiente en
la cancelación o modificación de la inscripción en el registro.

4. En caso de que no se cumplan los requisitos de cancelación o modificación del
registro, la Oficina comunicará las irregularidades al solicitante. Si no se subsanan en
el plazo fijado por la Oficina, esta denegará la solicitud de cancelación o
modificación del registro.

_Artículo 34_

**Solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE como objeto de la propiedad**

Los artículos 27 a 33 _bis_ se aplicarán a las solicitudes de dibujos y modelos de la UE
registrados. Cuando el efecto de una de esas disposiciones dependa de la inscripción
en el Registro, este trámite deberá cumplirse una vez que el dibujo o modelo de la
UE haya sido inscrito en el Registro.».

         - Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre

de 2009, sobre el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio
(Solvencia II) (DO L 335 de 17.12.2009, p. 1).

** Reglamento (UE) n.º 575/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de

junio de 2013, sobre los requisitos prudenciales de las entidades de crédito, y
por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 648/2012 (DO L 176 de
27.6.2013, p. 1).

25) El artículo 35 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 35_

**Presentación de solicitudes**

1. Toda solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE se presentará ante la
Oficina.

2. La Oficina facilitará, sin demora, al solicitante un recibo en el que figurará al
menos el número de expediente, una representación, descripción u otra identificación
del dibujo o modelo, la naturaleza y el número de los documentos y la fecha en que
estos se han recibido. En caso de solicitud múltiple, el recibo expedido por la Oficina
indicará el primer dibujo o modelo y el número de dibujos y modelos presentados.».

26) El artículo 36 se modifica como sigue:

a) los apartados 1 a 4 se sustituyen por el texto siguiente:

# ES 31 ES

«1. La solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE deberá contener:

a) una petición de registro;

b) los datos que permitan identificar al solicitante;

c) una representación del dibujo o modelo, susceptible de reproducción, que
permita distinguir claramente todos los detalles del objeto para el que se
solicita la protección y permitir su publicación.

2. La solicitud deberá contener además una relación de los productos a los que
vaya a incorporarse o aplicarse el dibujo o modelo.

3. La solicitud podrá contener, asimismo:

a) una descripción explicativa de la representación;

b) una petición de aplazamiento de la publicación del registro, de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 50;

c) datos identificativos del representante en caso de que el solicitante
hubiese nombrado uno;

d) la clasificación de los productos a los que vaya a incorporarse o aplicarse
el dibujo o modelo según la clase y subclase del Arreglo de Locarno que
establece una Clasificación Internacional de Dibujos y Modelos
Industriales (“la Clasificación de Locarno”), en su versión modificada y
vigente en la fecha de presentación del dibujo o modelo;

e) una mención del autor o del equipo de autores o una declaración, bajo la
responsabilidad del solicitante, de que el autor o el equipo de autores ha
renunciado al derecho a ser mencionado.

4. La solicitud estará sujeta al pago de la tasa de solicitud. Cuando se presente
una petición de aplazamiento con arreglo al apartado 3, letra b), esta estará
sujeta al pago de una tasa suplementaria por el aplazamiento de la
publicación.»;

b) el apartado 5 se sustituye por el texto siguiente:

«5. Además de los requisitos mencionados en los apartados 1 a 4, la solicitud
de registro de un dibujo o modelo de la UE deberá cumplir los requisitos
formales establecidos en el presente Reglamento y en los actos de ejecución
adoptados con arreglo a este. En la medida en que dichos requisitos se refieran
a la representación de dibujos y modelos y a los medios a que se refiere el
apartado 1, letra c), el director ejecutivo determinará el modo de numeración de
las diferentes perspectivas en caso de representación mediante vistas estáticas,
los formatos y el tamaño del archivo electrónico, así como cualquier otra
especificación técnica pertinente. Si esos requisitos establecen la identificación
de un objeto para el que no se solicita protección mediante determinados tipos
de renuncias de tipo visual o para la presentación de determinados tipos
específicos de perspectivas, el director ejecutivo podrá determinar tipos
adicionales de renuncias de tipo visual y tipos específicos de perspectivas.».

27) Se inserta el artículo 36 _bis_ siguiente:

_«Artículo 36_ bis

**Atribución de competencias de ejecución en relación con la solicitud**

# ES 32 ES

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen los detalles que deben figurar
en la solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE. Dichos actos de ejecución
se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el
artículo 109, apartado 2.».

28) El artículo 37 se modifica como sigue:

a) los apartados 1 y 2 se sustituyen por el texto siguiente:

1. Podrán combinarse un máximo de cincuenta dibujos y modelos en una
solicitud múltiple de dibujos y modelos de la UE registrados. La Oficina
numerará cada uno de los dibujos y modelos contenidos en las solicitudes
múltiples según el sistema que decida su director ejecutivo.

2. Además del pago de las tasas mencionadas en el artículo 36, apartado 4, la
solicitud múltiple dará lugar al pago de una tasa de solicitud por cada dibujo o
modelo adicional incluido en la solicitud múltiple y, en caso de que la solicitud
contenga una petición de aplazamiento de la publicación, una tasa de
aplazamiento de la publicación con respecto a cada dibujo o modelo incluido
en la solicitud múltiple para la que se solicite el aplazamiento.»;

b) el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:

«3. La solicitud múltiple deberá cumplir los requisitos de representación
establecidos en los actos de ejecución adoptados de conformidad con el
artículo 37 _bis_ .»;

c) el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente:

«4. Cada uno de los dibujos y modelos contenidos en una solicitud múltiple o
en un registro basado en una solicitud múltiple podrá tratarse por separado de
los demás. Tal dibujo o modelo, con independencia de los demás, podrá ser
objeto de ejecución, licencia, de derechos reales y de ejecución forzosa,
incluirse en un procedimiento de insolvencia, ser objeto de renuncia, de
renovación, de cesión y de aplazamiento de publicación o ser declarado nulo.».

29) Se inserta el artículo 37 _bis_ siguiente:

_«Artículo 37_ bis

**Atribución de competencias de ejecución en relación con las solicitudes múltiples**

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen los detalles que deben figurar
en la solicitud múltiple. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el
procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

30) Los artículos 38 y 39 se sustituyen por el texto siguiente:

_«Artículo 38_

**Fecha de presentación**

La fecha de presentación de una solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE
será aquella en la que el solicitante presente a la Oficina los documentos que
contengan la información especificada en el artículo 36, apartado 1, a condición de
que abone las tasas de solicitud mencionadas en el artículo 36, apartado 4, y el
artículo 37, apartado 2, en un plazo de un mes a partir de la presentación de dichos
documentos.

# ES 33 ES

_Artículo 39_

**Equivalencia de la presentación a nivel de la Unión y a nivel nacional**

La solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE a la que se haya otorgado
una fecha de presentación será equivalente, en los Estados miembros, a una
presentación nacional regular, con la prioridad que, en su caso, se reivindique para
dicha solicitud.».

31) Los artículos 40, 41 y 42 se sustituyen por el texto siguiente:

_«Artículo 40_

**Clasificación e indicaciones de los productos**

1. Los productos a los que se vaya a incorporar o aplicar un dibujo o modelo de la
UE se clasificarán con arreglo a la Clasificación de Locarno, en su versión
modificada y en vigor en la fecha de presentación del dibujo o modelo.

2. La indicación del producto determinará de manera clara y precisa la naturaleza de
los productos y permitirá clasificar cada producto en una sola clase y subclase de la
Clasificación de Locarno, utilizando, si es posible, la base de datos armonizada de
indicaciones de los productos puesta a disposición por la Oficina. La indicación del
producto se ajustará a la representación del dibujo o modelo.

3. Los productos se agruparán de acuerdo con las clases de la Clasificación de
Locarno y cada grupo irá precedido del número de la clase a la que pertenezca ese
grupo de productos y figurará en el orden de las clases y subclases de dicha
clasificación.

4. Cuando el solicitante utilice indicaciones de productos que no figuren en la base
de datos mencionada en el apartado 2 o que no se ajusten a la representación del
dibujo o modelo, la Oficina podrá proponer indicaciones de productos a partir de
dicha base de datos. La Oficina podrá proceder al examen sobre la base de las
indicaciones del producto propuestas en caso de que el solicitante no responda en el
plazo especificado por la Oficina.

_Artículo 41_

**Derecho de prioridad**

1. Quien haya presentado debidamente una solicitud de derecho sobre un dibujo o
modelo o sobre un modelo de utilidad en o para los Estados miembros del Convenio
de París, o del Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del
Comercio, o sus causahabientes gozarán, a efectos de la presentación de una solicitud
de registro de dibujo o modelo de la UE con respecto a dicho dibujo o modelo o
modelo de utilidad, de un derecho de prioridad de seis meses a partir de la fecha de
presentación de la primera solicitud.

2. Se considerará que da origen al derecho de prioridad toda presentación que, con
arreglo al Derecho nacional del Estado en el que se haya realizado o en virtud de
acuerdos bilaterales o multilaterales, sea suficiente para determinar la fecha de
presentación de la solicitud, cualquiera que sea el resultado de esta.

3. Recibirá la consideración de primera solicitud, a efectos de determinación de la
prioridad, una solicitud posterior presentada para un dibujo o modelo que haya sido
objeto de una primera solicitud precedente, siempre y cuando, en la fecha de

# ES 34 ES

presentación de la solicitud posterior, la primera haya sido retirada, desestimada u
objeto de renuncia, sin haber estado expuesta a consulta pública ni haber dado lugar a
ningún derecho, y no haya servido de base para reivindicar un derecho de prioridad.
La solicitud precedente no podrá servir posteriormente como base para reivindicar un
posible derecho de prioridad.

4. Si la primera presentación se ha efectuado en un Estado que no sea Parte en el
Convenio de París o en el Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial
del Comercio, los apartados 1 a 3 se aplicarán solo si dicho Estado, según
conclusiones publicadas, reconoce, con arreglo a una primera presentación efectuada
ante la Oficina, un derecho de prioridad de efecto equivalente sujeto a requisitos
equivalentes a los establecidos en el presente Reglamento. El director ejecutivo,
cuando sea necesario, pedirá a la Comisión que considere la posibilidad de investigar
si el Estado mencionado en la primera frase concede tal trato de reciprocidad. Si la
Comisión comprueba que se concede dicho trato de reciprocidad, publicará una
comunicación a tal efecto en el _Diario Oficial de la Unión Europea_ .

5. El derecho de prioridad mencionado en el apartado 4 se aplicará a partir de la
fecha en que se publique en el _Diario Oficial de la Unión Europea_ la comunicación
que determine que se concede trato de reciprocidad, a menos que en dicha
comunicación se señale una fecha anterior a partir de la cual sea aplicable. Dicho
derecho dejará de surtir efecto a partir de la fecha en que se publique en el _Diario_
_Oficial de la Unión Europea_ una comunicación de la Comisión en la que se haga
constar que el trato de reciprocidad ha dejado de aplicarse, a menos que en dicha
comunicación se señale una fecha anterior a partir de la cual sea aplicable.

6. Las comunicaciones contempladas en los apartados 4 y 5 se publicarán asimismo
en el _Diario Oficial de la Oficina_ .

_Artículo 42_

**Reivindicación de la prioridad**

1. El solicitante del registro de un dibujo o modelo de la UE que desee prevalerse de
la prioridad de una solicitud anterior deberá presentar una declaración de prioridad,
junto con la solicitud o en un plazo de dos meses a partir de la fecha de solicitud. Tal
declaración de prioridad incluirá la fecha y el país de la solicitud anterior. El número
de expediente de la solicitud anterior y la documentación justificativa de la
reivindicación de la prioridad se presentarán en un plazo de tres meses a partir de la
fecha de presentación de la declaración de prioridad.

2. El director ejecutivo podrá decidir que la documentación que el solicitante debe
presentar en apoyo de la reivindicación de prioridad pueda incluir menos
documentación que la exigida con arreglo a los actos de ejecución adoptados de
conformidad con el artículo 42 _bis_, siempre y cuando la Oficina pueda obtener la
información preceptiva de otras fuentes.».

32) Se inserta el artículo 42 _bis_ siguiente:

_«Artículo 42_ bis

**Atribución de competencias de ejecución en relación con la reivindicación de la**

**prioridad**

# ES 35 ES

La Comisión adoptará actos de ejecución que especifiquen el tipo de documentación
que deba presentarse para reclamar la prioridad de una solicitud anterior de
conformidad con el artículo 42, apartado 1. Tales actos de ejecución se adoptarán de
conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109,
apartado 2.».

33) El artículo 43 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 43_

**Efecto del derecho de prioridad**

El derecho de prioridad tendrá el efecto de que la fecha de prioridad pase a
considerarse fecha de presentación de la solicitud de registro de un dibujo o modelo
de la UE a los efectos de los artículos 5, 6, 7 y 22, del artículo 25, apartado 1, letras
d), e) y f), y del artículo 50, apartado 1.».

34) El artículo 44 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 44_

**Derecho de prioridad por exposición**

1. Si el solicitante del registro de un dibujo o modelo de la UE ha divulgado los
productos a los que está incorporado o se ha aplicado el dibujo o modelo en una
exposición internacional oficial o reconocida oficialmente con arreglo al Convenio
sobre Exposiciones Internacionales de 1928, revisado por última vez el 30 de
noviembre de 1972, el solicitante podrá, si la solicitud se presenta en un plazo de seis
meses a partir de la fecha en que se divulgaron los productos por primera vez,
reivindicar un derecho de prioridad desde dicha fecha.

2. El solicitante que desee reivindicar la prioridad con arreglo al apartado 1 deberá
presentar una declaración de prioridad, junto con la solicitud o en un plazo de dos
meses a partir de la fecha de solicitud. El solicitante presentará, en un plazo de tres
meses a partir de la declaración de prioridad, pruebas de que los productos a los que
está incorporado o se ha aplicado el dibujo o modelo han sido divulgados en el
sentido del apartado 1.

3. El derecho de prioridad por exposición concedido en un Estado miembro o en un
tercer país no podrá ampliar el plazo de prioridad establecido en el artículo 41.».

35) Se inserta el artículo 44 _bis_ siguiente:

_«Artículo 44_ bis

**Atribución de competencias de ejecución**

La Comisión adoptará actos de ejecución que especifiquen el tipo y los elementos de
prueba que deban presentarse a efectos de reivindicación de la prioridad por
exposición de conformidad con el artículo 44, apartado 2. Tales actos de ejecución se
adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el
artículo 109, apartado 2.».

36) El título del título V se sustituye por el siguiente:

«TÍTULO V

**PROCEDIMIENTO DE REGISTRO, RENOVACIÓN Y MODIFICACIÓN** ».

# ES 36 ES

37) El artículo 45 se modifica como sigue:

a) el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. La Oficina examinará si la solicitud de registro de un dibujo o modelo de la
UE cumple los requisitos para que se le otorgue una fecha de presentación
conforme a lo establecido en el artículo 38.»;

b) los apartados 2 y 3 se sustituyen por el texto siguiente:

«2. La Oficina examinará:

a) si la solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE cumple las
condiciones y requisitos a que se refiere el artículo 36, apartado 5, y, en
caso de solicitud múltiple, el artículo 37, apartado 3;

b) cuando proceda, si la tasa suplementaria por aplazamiento de la
publicación con arreglo al artículo 36, apartado 4, se ha abonado en el
plazo prescrito;

c) cuando proceda, si las tasas de solicitud suplementarias por solicitudes
múltiples con arreglo al artículo 37, apartado 2, se han abonado en el
plazo prescrito.

3. Si la solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE no satisface los
requisitos del apartado 1, la Oficina invitará al solicitante a que, en un plazo de
dos meses a partir de la notificación de dicha petición, subsane las
irregularidades o la falta de pago observadas.

4. Si el solicitante no cumple la petición con respecto a los requisitos a los que
se refiere el apartado 1, la solicitud no se tramitará como una solicitud de
registro de un dibujo o modelo de la UE. Si el solicitante cumple la petición
con respecto a esos requisitos, la Oficina otorgará como fecha de presentación
de la solicitud la fecha en que se subsanen las irregularidades o la falta de pago.

5. Si el solicitante no cumple la petición con respecto a los requisitos a los que
se refiere el apartado 2, letras a) y b), la Oficina desestimará la solicitud.

6. Si el solicitante no cumple la petición con respecto a los requisitos a los que
se refiere el apartado 2, letra c), la solicitud no se tramitará como una solicitud
de registro de un dibujo o modelo de la UE con respecto a los dibujos y
modelos adicionales, a menos que esté claro qué dibujos y modelos se pretende
cubrir con el importe abonado. A falta de otros criterios para determinar qué
dibujos y modelos se pretende cubrir, la Oficina los tramitará por orden
consecutivo de representación de conformidad con el artículo 37 _bis_ . La
solicitud no se tramitará como una solicitud de registro de un dibujo o modelo
de la UE en el caso de los dibujos y modelos por los que las tasas de solicitud
suplementarias no se hayan abonado o se hayan abonado solo en parte.

7. El incumplimiento de las disposiciones relativas a la reivindicación de
prioridad acarreará la pérdida del derecho de prioridad para la solicitud.».

38) Se suprime el artículo 46.

39) El artículo 47 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 47_

**Causas de denegación de registro**

# ES 37 ES

1. Si la Oficina, al llevar a cabo el examen con arreglo al artículo 45, observa que el
dibujo o modelo cuya protección se solicita no se ajusta a la definición del artículo 3,
punto 1, o es contrario al orden público o a las buenas costumbres, notificará al
solicitante que el dibujo o modelo no es registrable, especificando la causa de
denegación del registro.

2. En la notificación a que se refiere el apartado 1, la Oficina fijará un plazo dentro
del cual el solicitante podrá presentar observaciones, retirar la solicitud o las
perspectivas rechazadas o presentar una representación modificada del dibujo o
modelo que difiera solo en detalles insignificantes de la representación presentada
originalmente.

3. En caso de que el solicitante no consiga subsanar las causas de denegación de
registro, la Oficina denegará la solicitud. Si la causa de denegación afecta solo a
algunos de los dibujos y modelos de una solicitud múltiple, la Oficina denegará la
solicitud exclusivamente en la medida que corresponda a dichos dibujos y modelos.».

40) Se inserta el artículo 47 _bis_ siguiente:

_«Artículo 47_ bis

**Retirada y modificación**

1. El solicitante podrá retirar en cualquier momento la solicitud de dibujo o modelo
de la UE o, en caso de solicitud múltiple, la correspondiente a algunos de los dibujos
y modelos incluidos en la solicitud.

2. El solicitante podrá modificar en cualquier momento detalles insignificantes de la
representación del dibujo o modelo de la UE cuyo registro se ha solicitado.».

41) Se inserta el artículo 47 _ter_ siguiente:

_«Artículo 47_ ter

**Delegación de competencias en relación con la modificación de la solicitud**

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al
artículo 109, apartado 2, por los que se complete el presente Reglamento
especificando los detalles del procedimiento de modificación de la solicitud a los que
se hace referencia en el artículo 47 _bis_, apartado 2.».

42) El artículo 48 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 48_

**Inscripción en el Registro**

1. Si una solicitud de registro de dibujo o modelo de la UE cumple los requisitos y no
ha sido denegada con arreglo al artículo 47, la Oficina inscribirá en el Registro el
dibujo o modelo que figure en la solicitud y las menciones a las que se refiere el
artículo 72, apartado 2.

2. Si la solicitud contiene una petición de aplazamiento de la publicación con arreglo
al artículo 50, se inscribirán también en el Registro una indicación de dicha petición
y la fecha de expiración del período de aplazamiento.

3. La inscripción llevará la fecha de presentación de la solicitud mencionada en el
artículo 38.

# ES 38 ES

4. No se reembolsarán las tasas que se abonen en virtud del artículo 36, apartado 4, y
del artículo 37, apartado 2, ni siquiera en el caso de que no llegue a registrarse el
dibujo o modelo objeto de la solicitud.».

43) El artículo 49 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 49_

**Publicación**

Tras la inscripción en el Registro, la Oficina publicará el dibujo o modelo de la UE
registrado en el _Boletín de Dibujos y Modelos de la UE_, de conformidad con el
artículo 73, apartado 1, letra a).».

44) Se inserta el artículo 49 _bis_ siguiente:

_«Artículo 49_ bis

**Atribución de competencias de ejecución en relación con la publicación**

La Comisión adoptará actos de ejecución que establezcan los detalles que deben
figurar en la publicación a la que se hace referencia en el artículo 49. Tales actos de
ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen
contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

45) El artículo 50 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 50_

**Aplazamiento de la publicación**

1. En el momento de presentar la solicitud, el solicitante del registro de un dibujo o
modelo de la UE podrá pedir que se aplace su publicación durante un período de
treinta meses desde la fecha de presentación de la solicitud o desde la fecha de
prioridad, si se reivindica prioridad.

2. Una vez efectuada la petición mencionada en el apartado 1, se registrará el dibujo
o modelo de la UE si se cumplen las condiciones fijadas en el artículo 48, pero ni la
representación del dibujo o modelo ni ningún expediente relativo a la solicitud
quedarán expuestos a consulta pública, a reserva de lo dispuesto en el artículo 74,
apartado 2.

3. La Oficina publicará en el _Boletín de Dibujos y Modelos de la UE_ una indicación
de las peticiones a las que se refiere el apartado 1. La indicación irá acompañada de
información que identifique al titular del derecho sobre el dibujo o modelo
registrado, el nombre del representante, en su caso, la fecha de presentación y de
inscripción en el registro y el número de expediente de la solicitud. No se publicarán
ni la representación de los dibujos y modelos ni informaciones que permitan
determinar la apariencia de estos.

4. Una vez finalizado el período de aplazamiento o, a instancia del titular del
derecho, en cualquier momento anterior, la Oficina expondrá para su consulta
pública todas las inscripciones del Registro y el expediente relativo a la solicitud, y
publicará el dibujo o modelo de la UE registrado en el _Boletín de Dibujos y Modelos_
_de la UE_ .

# ES 39 ES

5. El titular del derecho podrá impedir la publicación del dibujo o modelo de la UE
registrado a que se refiere el apartado 4 presentando una petición de renuncia al
dibujo o modelo de la UE de conformidad con el artículo 51 como mínimo tres
meses antes de que expire el período de aplazamiento. Se rechazarán las peticiones
de inscripción de la renuncia en el Registro que no cumplan los requisitos
establecidos en el artículo 51 y en los actos de ejecución adoptados en virtud del
artículo 51 _bis_, o que se presenten fuera del plazo a que se refiere la primera frase.

6. En caso de inscripción en el registro sobre la base de una solicitud múltiple, el
titular indicará claramente, junto con la petición de publicación anterior a que se
refiere el apartado 4 o la petición de renuncia a que se refiere el apartado 5, cuáles de
los dibujos y modelos contenidos en la solicitud deben publicarse antes o ser objeto
de renuncia y para qué dibujos y modelos debe mantenerse el aplazamiento de la
publicación.

7. Si el titular no cumple el requisito que se establece en el apartado 6, la Oficina le
instará a subsanar la irregularidad en un plazo especificado, que en ningún caso
expirará después del período de aplazamiento de treinta meses.

8. Si no se subsana la irregularidad a que se refiere el apartado 7 en el plazo
especificado, se considerará que no se ha presentado la petición de publicación
anterior o que se ha denegado la petición de renuncia.

9. La ejercitación de una acción judicial sobre la base de un dibujo o modelo de la
UE registrado durante el período de aplazamiento de la publicación estará sujeta a la
condición de que la información contenida en el Registro y en el expediente relativo
a la solicitud haya sido comunicada a la persona demandada.».

46) Se inserta el artículo 50 _bis_ siguiente:

_«Artículo 50_ bis

**Publicación posterior al período de aplazamiento**

La Oficina, al término del período de aplazamiento a que se refiere el artículo 50 o,
en el caso de una petición de publicación anterior, tan pronto como sea técnicamente
posible:

a) publicará el dibujo o modelo de la UE registrado en el _Boletín de Dibujos y_
_Modelos de la UE_, con las indicaciones establecidas en las normas adoptadas
con arreglo al artículo 49 _bis_, junto con una indicación de que la solicitud
contenía una petición de aplazamiento de la publicación de conformidad con el
artículo 50;

b) someterá a consulta pública cualquier expediente relacionado con el dibujo o
modelo;

c) someterá a consulta pública todas las inscripciones del Registro, incluidas las
sujetas a restricciones de consulta con arreglo al artículo 74, apartado 5.».

47) Se inserta el artículo 50 _ter_ siguiente:

_«Artículo 50_ ter

**Certificados de registro**

# ES 40 ES

Tras la publicación del dibujo o modelo de la UE registrado, la Oficina expedirá un
certificado de registro. La Oficina proporcionará copias certificadas o no certificadas
del certificado, previo pago de una tasa, cuando dichas copias se expidan por medios
no electrónicos.».

48) Se insertan los artículos 50 _quater_ y 50 _quinquies_ siguientes:

_«Artículo 50_ quater

**Atribución de competencias de ejecución**

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen los datos que han de figurar
en el certificado de registro mencionado en el artículo 50 _ter_, así como la forma de
dicho certificado. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el
procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.

_Artículo 50_ quinquies

**Renovación**

1. El registro del dibujo o modelo de la UE se renovará a instancia del titular del
derecho o de toda persona expresamente autorizada por él, siempre que se hayan
abonado las tasas de renovación.

2. La Oficina informará sobre la expiración del registro al titular del derecho sobre el
dibujo o modelo de la UE registrado y a todo titular de un derecho registrado con
respecto al dibujo o modelo de la UE, al menos seis meses antes de la fecha de dicha
expiración. La ausencia de dicha información no acarreará responsabilidad alguna
para la Oficina, ni afectará a la expiración del registro.

3. La petición de renovación deberá presentarse en un plazo de seis meses antes de
que expire el registro. La tasa de renovación también se abonará dentro de ese plazo.
En su defecto, la petición puede presentarse y la tasa abonarse en un nuevo plazo de
seis meses tras la expiración del registro, siempre que se abone durante dicho plazo
una tasa suplementaria por demora en el pago de la tasa de renovación o presentación
tardía de la petición de renovación.

4. La petición de renovación contemplada en el apartado 1 incluirá:

a) el nombre de la persona que pide la renovación;

b) el número de registro del dibujo o modelo de la UE que se ha de renovar;

c) en caso de registro sobre la base de una solicitud múltiple, una indicación de
los dibujos y modelos para los que se pide la renovación.

Si se abonan las tasas de renovación, se considerará que el pago constituye una
petición de renovación siempre que contenga todas las indicaciones necesarias que
permitan determinar el objeto del pago.

5. En caso de registro sobre la base de una solicitud múltiple, cuando las tasas
abonadas sean insuficientes para cubrir todos los dibujos y modelos para los que se
solicita la renovación, el registro se renovará si queda claro qué dibujos y modelos
cubre el importe abonado. A falta de otros criterios para determinar qué dibujos y
modelos se pretende cubrir, la Oficina los tramitará por orden consecutivo de
representación de conformidad con las normas adoptadas en virtud del artículo
37 _bis_ .

# ES 41 ES

6. La renovación surtirá efecto el día siguiente al de la fecha de expiración del
registro. La renovación también se inscribirá en el Registro.

7. Cuando la petición de renovación se presente dentro de los plazos previstos en el
apartado 3, pero no se cumplan las restantes condiciones de la renovación
establecidas en el presente artículo, la Oficina comunicará al solicitante las
irregularidades detectadas.

8. Cuando no se presente una petición de renovación o se presente una vez expirado
el plazo contemplado en el apartado 3, o no se paguen las tasas o se paguen una vez
expirado el citado plazo, o cuando no se subsanen durante ese plazo las
irregularidades a que se refiere el apartado 7, la Oficina declarará la expiración del
registro e informará en consecuencia al titular del dibujo o modelo de la UE. Cuando
la declaración adquiera carácter definitivo, la Oficina cancelará el dibujo o modelo
del Registro. La cancelación surtirá efecto a partir del día siguiente al de expiración
del registro. En el caso de que se hayan abonado las tasas de renovación sin que se
haya renovado el registro, se reembolsarán dichas tasas.

9. Podrá presentarse una única petición de renovación para dos o más dibujos y
modelos, siempre que se trate del mismo titular y del mismo representante en todos
los casos. Por cada dibujo o modelo que haya de ser renovado, se deberá abonar la
tasa de renovación exigida.».

49) Se inserta el artículo 50 _sexies_ siguiente:

_«Artículo 50_ sexies

**Modificación**

1. La representación del dibujo o modelo de la UE registrado no se modificará en el
Registro durante el período de registro ni en el momento de su renovación, salvo en
detalles insignificantes.

2. La petición de modificación presentada por el titular incluirá la representación del
dibujo o modelo de la UE registrado en su versión modificada.

3. La petición de modificación no se considerará presentada hasta que no se haya
abonado la tasa exigida. En caso de que la tasa no haya sido abonada o haya sido
abonada solo en parte, la Oficina informará de ello al titular. Se podrá presentar una
sola petición para modificar el mismo elemento en dos o más registros, siempre que
se trate del mismo titular en todos los casos. Por cada registro que haya de ser
modificado, se deberá abonar la tasa de modificación exigida. Si no se cumplen los
requisitos para la modificación del registro establecidos en el presente artículo y en
los actos de ejecución adoptados en virtud del artículo 50 _septies_, la Oficina
comunicará la irregularidad al titular. De no subsanarse la irregularidad dentro del
plazo que establezca la Oficina, esta denegará la petición de modificación.

4. La publicación del registro de la modificación contendrá una representación del
dibujo o modelo de la UE registrado, tal como haya sido modificado.».

50) Se inserta el artículo 50 _septies_ siguiente:

_«Artículo 50_ septies

**Atribución de competencias de ejecución en relación con la modificación**

# ES 42 ES

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen los datos que deben figurar en
la petición de modificación mencionada en el artículo 50 _sexies_, apartado 2. Tales
actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen
contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

51) Se inserta el artículo 50 _octies_ siguiente:

_«Artículo 50_ octies

**Cambio de nombre o de dirección**

1. El titular de un dibujo o modelo de la UE informará a la Oficina de cualquier
cambio de nombre o dirección que no sea consecuencia de una cesión o un cambio
de propiedad del dibujo o modelo de la UE registrado.

2. Se podrá presentar una única petición de cambio de nombre o dirección en
relación con dos o más registros del mismo titular.

3. Si no se cumplen los requisitos para el cambio de nombre o dirección establecidos
en el presente artículo y en los actos de ejecución adoptados en virtud del
artículo 50 _nonies_, la Oficina comunicará la irregularidad al titular del dibujo o
modelo de la UE. De no subsanarse la irregularidad dentro del plazo que establezca
la Oficina, esta denegará la petición.

4. Los apartados 1, 2 y 3 se aplicarán también al cambio del nombre o dirección del
representante registrado.

5. La Oficina inscribirá en el Registro las menciones a que se refiere el artículo 72,
apartado 3, letras a) y b).

6. Los apartados 1 a 4 serán aplicables a las solicitudes de dibujos y modelos de la
UE. El cambio se registrará en los expedientes de la Oficina correspondientes a la
solicitud de dibujo o modelo de la UE.».

52) Se inserta el artículo 50 _nonies_ siguiente:

_«Artículo 50_ nonies

**Atribución de competencias de ejecución en relación con el cambio de nombre o**

**dirección**

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen los detalles que deben figurar
en una petición de cambio de nombre o dirección con arreglo al artículo 50 _octies_,
apartado 1. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el
procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

53) El artículo 51 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 51_

**Renuncia**

1. El titular de un derecho sobre un dibujo o modelo de la UE registrado notificará
por escrito a la Oficina su renuncia a este. Dicha renuncia solo tendrá efectos una vez
inscrita en el Registro.

# ES 43 ES

2. Si se renuncia a un dibujo o modelo de la UE sujeto a aplazamiento de
publicación, se considerará que no ha producido nunca los efectos previstos en el
presente Reglamento.

3. Una renuncia solo se registrará con el consentimiento del titular de los derechos
inscritos en el Registro. Si figura inscrita una licencia, solo podrá inscribirse la
renuncia en el Registro si el titular del dibujo o modelo de la UE registrado acredita
haber informado al licenciatario de su intención de renunciar al derecho sobre el
dibujo o modelo. La introducción de la renuncia se realizará cuando expire el plazo
de tres meses desde la fecha en que el titular acredite ante la Oficina que el
licenciatario ha sido informado sobre la intención de renunciar, o antes de que expire
dicho plazo, en cuanto el titular acredite que el licenciatario ha dado su
consentimiento.

4. Si se interpone una acción, al amparo del artículo 15, sobre la titularidad de un
dibujo o modelo de la UE registrado, ante el tribunal o autoridad competente, la
Oficina no inscribirá la renuncia en el Registro sin el acuerdo del reclamante.

5. Si no se cumplen los requisitos para la renuncia establecidos en el presente artículo
y en los actos de ejecución adoptados en virtud del artículo 51 _bis_, la Oficina
comunicará las irregularidades al declarante. En caso de no subsanarse dichas
irregularidades dentro del plazo que establezca la Oficina, esta no inscribirá la
renuncia en el Registro.».

54) Se inserta el artículo 51 _bis_ siguiente:

_«Artículo 51_ bis

**Atribución de competencias de ejecución en relación con la renuncia**

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen:

a) los detalles que deben figurar en una declaración de renuncia con arreglo al
artículo 51, apartado 1;

b) el tipo de documentación necesaria para establecer el acuerdo de un tercero de
conformidad con el artículo 51, apartado 3, y el de un reclamante con arreglo al
artículo 51, apartado 4.

Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de
examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

55) El artículo 52 se modifica como sigue:

a) el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. A reserva de lo dispuesto en el artículo 25, apartados 2 a 5, cualquier persona
física o jurídica, así como las autoridades públicas con competencia para ello, podrán
presentar ante la Oficina una solicitud de declaración de nulidad de un dibujo o
modelo de la UE registrado.»;

b) el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:

«3. La solicitud de declaración de nulidad no será admisible cuando la Oficina o un
tribunal de dibujos y modelos de la UE, tal como se contempla en el artículo 80, haya
resuelto en sentencia firme entre las mismas partes una solicitud relativa a la misma
materia y con idéntica causa, y la resolución de la Oficina o el tribunal de dibujos y
modelos de la UE sobre tal solicitud haya adquirido fuerza de cosa juzgada.».

# ES 44 ES

56) El artículo 53 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 53_

**Examen de la solicitud**

1. Si la Oficina considera que la solicitud de declaración de nulidad puede admitirse
a trámite, examinará si las causas de nulidad a que se refiere el artículo 25 impiden el
mantenimiento en el Registro del dibujo o modelo de la UE registrado.

2. Al examinar la solicitud de declaración de nulidad, la Oficina invitará a las partes,
cuantas veces sea necesario, a que le presenten, en un plazo que ella misma les fijará,
sus observaciones sobre las comunicaciones de las otras partes o de la propia
Oficina.

3. Si el titular del dibujo o modelo de la UE registrado así lo solicita, el solicitante de
una declaración de nulidad que invoque una marca de la Unión o nacional anterior
como signo distintivo en el sentido del artículo 25, apartado 1, letra e), aportará la
prueba del uso efectivo de dicha marca de conformidad con el artículo 64,
apartados 2 y 3, del Reglamento (UE) 2017/1001 y con las normas adoptadas en
virtud del artículo 53 _bis_ del presente Reglamento.

4. Se inscribirá en el Registro una mención de la resolución de la Oficina sobre la
solicitud de declaración de nulidad cuando esta haya adquirido fuerza de cosa
juzgada.

5. La Oficina podrá invitar a las partes a una conciliación.».

57) Se inserta el artículo 53 _bis_ siguiente:

_«Artículo 53_ bis

**Delegación de competencias en relación con la declaración de nulidad**

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al
artículo 109 _bis_, por los que se complete el presente Reglamento especificando los
detalles del procedimiento de declaración de nulidad de un dibujo o modelo de la UE
a que se refieren los artículos 52 y 53, incluida la posibilidad de examinar con
carácter prioritario una solicitud de declaración de nulidad cuando el titular del
dibujo o modelo de la UE registrado no impugne las causas de nulidad o las
pretensiones solicitadas.».

58) El artículo 55 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 55_

**Resoluciones recurribles**

1. Las resoluciones de la Oficina a que se refiere el artículo 102, letras a), b), c) y e),
podrán ser objeto de recurso.

2. Los artículos 66 a 72 del Reglamento (UE) 2017/1001 serán de aplicación para los
recursos tramitados por las salas de recursos en virtud del presente Reglamento,
salvo que en el presente Reglamento se disponga otra cosa.».

59) Se inserta el artículo 55 _bis_ siguiente:

# ES 45 ES

_«Artículo 55_ bis

**Delegación de competencias en relación con los procedimientos de recurso**

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al
artículo 109 _bis_, por los que se complete el presente Reglamento especificando los
detalles de los procedimientos de recurso en virtud del presente Reglamento.».

60) Se suprimen los artículos 56 a 61.

61) El artículo 62 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 62_

**Resoluciones y comunicaciones de la Oficina**

1. Las resoluciones de la Oficina deberán ser motivadas. Dichas resoluciones solo
podrán fundarse en motivos o pruebas respecto de los cuales las partes hayan podido
presentar sus observaciones. Cuando el procedimiento ante la Oficina se celebre
oralmente, las resoluciones podrán pronunciarse de forma oral. Posteriormente se
notificarán por escrito a las partes.

2. Toda resolución, comunicación o aviso de la Oficina deberá indicar el
departamento o la división de la Oficina y el nombre o nombres del funcionario o
funcionarios responsables. En ellas deberá figurar la firma de dicho funcionario o
funcionarios o, en lugar de la firma, el sello de la Oficina impreso o estampado. El
director ejecutivo podrá autorizar el uso de otros medios de identificación del
departamento o la división de la Oficina y del nombre del funcionario o funcionarios
responsables, o de cualquier otra identificación distinta del sello, en el caso de que
las resoluciones, comunicaciones o avisos se transmitan por cualesquiera medios
técnicos de comunicación.

3. Las resoluciones de la Oficina que puedan ser objeto de recurso deberán ir
acompañadas de una comunicación escrita en la que se indique que cualquier recurso
debe ser presentado por escrito ante la Oficina en el plazo de dos meses a partir de la
fecha de notificación de la resolución en cuestión. Las comunicaciones también
señalarán a la atención de las partes las disposiciones establecidas en los artículos 66,
67, 68, 71 y 72 del Reglamento (UE) 2017/1001, que también son aplicables a los
recursos interpuestos con arreglo al artículo 55, apartado 2, del presente Reglamento.
Las partes no podrán invocar ninguna imposibilidad por parte de la Oficina de
comunicar la disponibilidad de procedimientos de recurso.».

62) En el artículo 63, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. En el curso del procedimiento, la Oficina examinará de oficio los hechos. No
obstante, cuando se trate de un procedimiento para instar una declaración de nulidad,
el examen de la Oficina se circunscribirá a los motivos, hechos, pruebas o
argumentos de las partes y a las pretensiones de estas.».

63) El artículo 64 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 64_

**Procedimiento oral**

1. Si la Oficina lo juzga oportuno, se abrirá un procedimiento oral, bien de oficio,
bien a instancia de alguna de las partes.

# ES 46 ES

2. El procedimiento oral ante los examinadores y el departamento encargado del
Registro no será público.

3. El procedimiento oral, incluida la lectura de la resolución, será público ante las
divisiones de anulación y las salas de recursos, salvo resolución en contrario del
departamento ante el que se incoe dicho procedimiento cuando la publicidad pueda
entrañar un perjuicio grave e injustificado, sobre todo para alguna de las partes en el
procedimiento.».

64) Se inserta el artículo 64 _bis_ siguiente:

_«Artículo 64_ bis

**Delegación de competencias en relación con el procedimiento oral**

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al
artículo 109 _bis_, por los que se complete el presente Reglamento estableciendo las
disposiciones detalladas del procedimiento oral mencionado en el artículo 64,
incluidas las relativas al uso de las lenguas de conformidad con el artículo 98.».

65) El artículo 65 se modifica como sigue:

a) en el apartado 3, se añade la frase siguiente:

«Para dicha invitación deberá darse un plazo de aviso mínimo de un mes, a no
ser que la parte, el testigo o el perito acepte un plazo más breve.»;

b) se añade el apartado 5 siguiente:

«5. El director ejecutivo determinará los importes de los gastos que se habrán
de abonar, incluidos los anticipos, en lo que respecta a las costas de la práctica
de la prueba a que se refiere el presente artículo.».

66) Se inserta el artículo 65 _bis_ siguiente:

_«Artículo 65_ bis

**Delegación de competencias en relación con la práctica de la prueba**

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al
artículo 109 _bis_, por los que se complete el presente Reglamento estableciendo las
disposiciones detalladas para la práctica de la prueba a las que se hace referencia en
el artículo 65.».

67) El artículo 66 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 66_

**Notificación**

1. La Oficina notificará de oficio a todas las partes interesadas las resoluciones e
invitaciones a comparecer y cualquier aviso o comunicación que dé lugar a un plazo
o que los interesados deban recibir conforme a lo dispuesto en el presente
Reglamento, o en los actos adoptados en virtud este, o cuya notificación haya sido
dispuesta por el director ejecutivo de la Oficina.

2. La notificación se realizará por medios electrónicos. El director ejecutivo
determinará los detalles relativos a los medios electrónicos.

# ES 47 ES

3. En caso de que la Oficina haya demostrado que la notificación es imposible, esta
se efectuará mediante aviso público. El director ejecutivo establecerá la forma en la
que se habrá de proceder al aviso público y el inicio del plazo de un mes al término
del cual se considerará notificado el documento.».

68) Se inserta el artículo 66 _bis_ siguiente:

_«Artículo 66_ bis

**Delegación de competencias en relación con la notificación**

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al
artículo 109 _bis,_ por los que se complete el presente Reglamento estableciendo las
disposiciones detalladas para la notificación a la que se hace referencia en el artículo
66.».

69) Se insertan los artículos 66 _ter_ y 66 _quater_ siguientes:

_«Artículo 66_ ter

**Notificación de la pérdida de derechos**

Si la Oficina comprueba que se ha producido una pérdida de derechos por efecto de
lo dispuesto en el presente Reglamento o en los actos adoptados en virtud de este, sin
que se haya adoptado resolución alguna, se lo comunicará a los interesados de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 66. Estos podrán solicitar una resolución
sobre la cuestión en un plazo de dos meses a partir de la notificación de la
comunicación si consideran que las conclusiones de la Oficina no son correctas. La
Oficina solo adoptará tal resolución en caso de desacuerdo con las personas que la
soliciten. De no ser así, la Oficina modificará sus conclusiones e informará a las
personas que soliciten la resolución.

_Artículo 66_ quater

**Comunicaciones dirigidas a la Oficina**

Las comunicaciones dirigidas a la Oficina podrán efectuarse por medios electrónicos.
El director ejecutivo determinará los medios electrónicos que deban utilizarse, así
como la forma y las condiciones técnicas en las que deban utilizarse tales medios
electrónicos.».

70) Se inserta el artículo 66 _quinquies_ siguiente:

_«Artículo 66_ quinquies

**Delegación de competencias en relación con las comunicaciones a la Oficina**

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al
artículo 109 _bis_, por los que se complete el presente Reglamento especificando las
normas relativas a las comunicaciones dirigidas a la Oficina a que se refiere el
artículo 66 _quater_ y los formularios para tal comunicación que deba facilitar la
Oficina.».

71) Se inserta el artículo 66 _sexies_ siguiente:

# ES 48 ES

_«Artículo 66_ sexies

**Plazos**

1. Los plazos se computarán por años, meses, semanas o días enteros. El cómputo se
iniciará el día posterior a la fecha en la que se produzca el hecho de referencia. La
duración de los plazos no será inferior a un mes ni superior a seis meses, salvo que se
disponga otra cosa en el presente Reglamento o en cualquier acto adoptado en virtud
de este.

2. El director ejecutivo determinará, antes del comienzo de cada año natural, los días
en que la Oficina no estará abierta para la recepción de documentos.

3. El director ejecutivo determinará la duración del período de interrupción en caso
de interrupción efectiva de la conexión de la Oficina a medios de comunicación
electrónicos admitidos.

4. En caso de que circunstancias excepcionales, tales como catástrofes naturales o
huelgas, interrumpan o interfieran una comunicación adecuada entre las partes en el
procedimiento y la Oficina o viceversa, el director ejecutivo podrá determinar, para
las partes en el procedimiento que tengan su domicilio o su sede en la zona
geográfica afectada por las circunstancias excepcionales o que hayan designado un
representante con centro de actividad en dicha zona, la prórroga de todos los plazos
que de otro modo expirarían el día en que sobrevinieron tales circunstancias o
después de esa fecha hasta una fecha concreta. A la hora de determinar tal fecha, el
director ejecutivo valorará el momento en que cesen las circunstancias
excepcionales. En caso de que la sede de la Oficina se vea afectada por las
circunstancias mencionadas, la decisión del director ejecutivo establecerá su
aplicabilidad a todas las partes en el procedimiento.».

72) Se inserta el artículo 66 _septies_ siguiente:

_«Artículo 66_ septies

**Delegación de competencias en relación con el cálculo y la duración de los plazos**

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al
artículo 109 _bis_, por los que se complete el presente Reglamento especificando los
detalles relativos al cálculo y la duración de los plazos los que se hace referencia en
el artículo 66 _sexies_ .».

73) Se insertan los artículos 66 _octies_ y 66 _nonies_ siguientes:

_«Artículo 66_ octies

**Corrección de errores y equivocaciones manifiestas**

1. La Oficina deberá corregir, de oficio o a instancia de parte, los errores lingüísticos,
los errores de transcripción y las equivocaciones manifiestas en sus resoluciones, así
como los errores en el registro de un dibujo o modelo de la UE o los errores en la
publicación del registro.

2. Cuando el titular requiera la corrección de errores en el registro de un dibujo o
modelo de la UE o en la publicación del registro solicitada por el titular, se aplicará,
_mutatis mutandis_, el artículo 50 _octies_ .

# ES 49 ES

3. Las correcciones de errores en el registro de un dibujo o modelo de la UE y en la
publicación del registro serán publicadas.

_Artículo 66_ nonies

**Cancelación de inscripciones en el Registro y revocación de resoluciones**

1. Cuando la Oficina efectúe una inscripción en el Registro o adopte una resolución
afectadas por un error evidente que sea imputable a la Oficina, esta cancelará la
inscripción o revocará la resolución. Si existe una sola parte en el procedimiento y la
inscripción o el acto lesionan sus derechos, la cancelación o revocación deberán
efectuarse incluso si el error no es evidente para dicha parte.

2. La cancelación o revocación a que se refiere el apartado 1 las efectuará, de oficio o
a instancia de una de las partes en el procedimiento, el órgano que haya efectuado la
inscripción o adoptado la resolución. La cancelación de la inscripción en el Registro
o la revocación de la resolución se decidirán en el plazo de un año a partir de la fecha
de inscripción o de adopción de la resolución, una vez oídas las partes en el
procedimiento, así como los posibles titulares de derechos sobre el dibujo o modelo
de la UE en cuestión que estén inscritos en el Registro. La Oficina llevará un registro
de todas las cancelaciones o revocaciones.

4. El presente artículo se entiende sin perjuicio del derecho de las partes de
interponer recurso conforme a los artículos 55 y 55 _bis_, o de la posibilidad de que se
corrijan los errores y equivocaciones manifiestas con arreglo al artículo 66 _octies_ . En
caso de que se haya interpuesto recurso contra una resolución de la Oficina que
contenga un error, el procedimiento correspondiente quedará sin objeto en el
momento en que la Oficina revoque dicha resolución con arreglo a lo previsto en el
apartado 1 del presente artículo. En este último caso se devolverá la tasa por recurso
al recurrente.».

74) Se inserta el artículo 66 _decies_ siguiente:

_«Artículo 66_ decies

**Delegación de competencias en relación con la cancelación de inscripciones y la**

**revocación de resoluciones**

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al
artículo 109 _bis_, por los que se complete el presente Reglamento estableciendo el
procedimiento para la cancelación de una inscripción en el Registro o la revocación
de una resolución a las que se hace referencia en el artículo 66 _nonies_ .».

75) El artículo 67 se modifica como sigue:

a) en el apartado 2, la cuarta frase se sustituye por el texto siguiente:

«En caso de que no se presente la petición de renovación del registro o no se
abone la tasa de renovación, se presentará la solicitud y se completará el acto
omitido en un plazo de doce meses a partir de la fecha de expiración del nuevo
plazo de seis meses tras la expiración del registro establecido en el artículo
50 _quinquies_, apartado 3, tercera frase.»;

b) en el apartado 3, se añade la frase siguiente:

«Si se estima la petición de restitución de derechos, se reembolsará la tasa.»;

# ES 50 ES

c) el apartado 5 se sustituye por el texto siguiente:

«5. El incumplimiento de los plazos establecidos en el apartado 2 y en el
artículo 67 _bis_ no dará lugar al restablecimiento de derechos a que se refiere el
apartado 1 del presente artículo.».

76) Se insertan los artículos 67 _bis_ y 67 _ter_ siguientes:

_«Artículo 67_ bis

**Continuación del procedimiento**

1. El solicitante o el titular de un dibujo o modelo de la UE registrado o cualquier
otra parte en un procedimiento ante la Oficina que no haya respetado un plazo frente
a esta podrá obtener, previa petición, la continuación del procedimiento, siempre que,
en el momento de presentación de dicha petición, haya cumplido el acto omitido. La
petición de continuación del procedimiento solo será admisible en el plazo de dos
meses a partir de la expiración del plazo no observado. La petición solo se
considerará presentada cuando se haya pagado la tasa de continuación del
procedimiento.

2. No se concederá la continuación del procedimiento en caso de incumplimiento de
los plazos establecidos en:

a) el artículo 38, el artículo 41, apartado 1, el artículo 44, apartado 1, el artículo
45, apartado 3, el artículo 50 _quinquies_, apartado 3, y el artículo 67, apartado 2;

b) el artículo 68 y el artículo 72, apartado 5, del Reglamento (UE) 2017/1001, en
relación con el artículo 55, apartado 2, del presente Reglamento;

c) el apartado 1 del presente artículo.

3. El departamento competente para pronunciarse sobre el acto omitido resolverá
sobre la petición de continuación.

4. En caso de que la Oficina acepte la petición de continuación, las consecuencias de
la inobservancia del plazo se considerarán como no producidas. Si se ha dictado una
resolución entre la expiración del plazo incumplido y la petición de continuación del
procedimiento, el departamento que sea competente para pronunciarse sobre el acto
omitido revisará la resolución y, en caso de que sea suficiente el cumplimiento del
acto omitido por sí solo, modificará su resolución. Si, a raíz de la revisión, la Oficina
concluye que la resolución inicial no necesita ser modificada, la confirmará por
escrito.

5. En caso de que la Oficina rechace la petición de continuación, se reembolsará la

tasa.

_Artículo 67_ ter

**Interrupción del procedimiento**

1. El procedimiento ante la Oficina se interrumpirá:

a) en caso de fallecimiento o incapacidad jurídica tanto del solicitante, o titular,
del dibujo o modelo de la UE registrado como de la persona facultada por el
Derecho nacional para representar al solicitante o al titular;

# ES 51 ES

b) en caso de que, por motivos jurídicos, el solicitante o el titular de un dibujo o
modelo de la UE registrado no puedan continuar el procedimiento ante la
Oficina como consecuencia de haberse emprendido acciones contra su
patrimonio;

c) en caso de fallecimiento o incapacidad jurídica del representante del solicitante
o titular del dibujo o modelo de la UE registrado o de que, por motivos
jurídicos, dicho representante no pueda continuar el procedimiento ante la
Oficina como consecuencia de haberse emprendido acciones contra su
patrimonio.

En la medida en que el fallecimiento o la incapacidad jurídica citados en el párrafo
primero, letra a), no afecten al poder de un representante designado de conformidad
con el artículo 78, solo se interrumpirá el procedimiento a instancia de dicho
representante.

2. El procedimiento ante la Oficina podrá reanudarse tan pronto como se haya
determinado la identidad de la persona autorizada a continuar o la Oficina haya
agotado todos los intentos razonables de determinar la identidad de esa persona.».

77) Se inserta el artículo 67 _quater_ siguiente:

_«Artículo 67_ quater

**Delegación de competencias en relación con la reanudación del procedimiento**

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al
artículo 109 _bis_, por los que se complete el presente Reglamento estableciendo las
disposiciones detalladas para la reanudación del procedimiento ante la Oficina a la
que se hace referencia en el artículo 67 _ter_, apartado 2.».

78) El artículo 68 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 68_

**Referencia a los principios generales**

En ausencia de normas de procedimiento en el presente Reglamento, o en los actos
adoptados en virtud de este, la Oficina tendrá en cuenta los principios de Derecho
procesal generalmente admitidos en los Estados miembros.».

79) En el artículo 69, los apartados 1 y 2 se sustituyen por el texto siguiente:

«1. Los derechos de la Oficina a exigir el pago de las tasas prescribirán transcurridos
cuatro años desde el término del año natural en el que se hubiera devengado la tasa
correspondiente.

2. Los derechos frente a la Oficina en materia de reembolso de tasas o cantidades
percibidas en exceso con ocasión del cobro de una tasa prescribirán a los cuatro años
desde el término del año natural en que se generaron los derechos.».

80) El artículo 70 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 70_

**Reparto de costas**

1. La parte vencida en el procedimiento de declaración de nulidad de un dibujo o
modelo de la UE registrado o en el procedimiento de recurso sufragará las tasas

# ES 52 ES

abonadas por la otra parte por la solicitud de declaración de nulidad y por el recurso.
También recaerán en la parte vencida los gastos sufragados por la otra parte que
hayan sido imprescindibles para los procedimientos, incluidos los de desplazamiento
y estancia y la remuneración de un representante según se define en el artículo 78,
apartado 1, sin exceder los tipos máximos fijados para cada categoría de gastos en el
acto de ejecución adoptado con arreglo al artículo 70 _bis_ .

2. En la medida en que cada una de las partes resulten vencidas o vencedoras en las
diversas pretensiones del litigio, o si consideraciones de equidad así lo exigen, la
división de anulación o la sala de recursos podrán decidir que las costas se repartan
de otro modo.

3. La parte que ponga fin al procedimiento, al retirar la solicitud de dibujo o modelo
de la UE, la solicitud de declaración de nulidad o el recurso, al no renovar el registro
del dibujo o modelo de la UE o al renunciar al dibujo o modelo de la UE registrado,
soportará las tasas y las costas en que haya incurrido la otra parte, como se establece
en los apartados 1 y 2.

4. En caso de que no se dicte resolución, la división de anulación o la sala de
recursos fijará discrecionalmente las costas.

5. Si las partes convienen ante la división de anulación o la sala de recursos en un
reparto de las costas distinto del previsto en los apartados 1 a 4, el departamento de
que se trate tomará nota de dicho acuerdo.

6. La división de anulación o la sala de recursos fijarán de oficio el importe de los
gastos que deban pagarse en virtud de los apartados 1 a 5 del presente artículo
cuando estos consistan únicamente en las tasas pagadas a la Oficina y los gastos de
representación. En todos los demás casos, el registro de la sala de recursos o de la
división de anulación fijarán, previa solicitud, el importe de los gastos que deban
pagarse. La petición solo será admisible durante los dos meses siguientes a la fecha
en que la resolución para la que se solicita la fijación de los gastos sea definitiva e irá
acompañada de una factura y de las pruebas justificativas. Para los gastos de
representación de conformidad con el artículo 78, apartado 1, será suficiente la
garantía del representante de que se ha incurrido en esos gastos. En relación con los
demás gastos, será suficiente con que se establezca su verosimilitud. Cuando el
importe de los gastos se fije de conformidad con lo dispuesto en la primera frase del
presente apartado, los gastos de representación se abonarán en el nivel establecido en
el acto de ejecución adoptado en virtud del artículo 70 _bis_, con independencia de que
se haya incurrido efectivamente en ellos.

7. Las resoluciones sobre fijación de los gastos adoptadas de conformidad con el
apartado 6 estarán motivadas y podrán ser revisadas por la división de anulación o la
sala de recursos previa petición presentada en el plazo de un mes a partir de la fecha
de notificación de la resolución. No se considerará presentada la solicitud hasta que
no se haya abonado la tasa de revisión del importe de los gastos. La división de
anulación o la sala de recursos, según proceda, dictarán una resolución sobre la
petición de revisión de la resolución que fije los gastos sin procedimiento oral.».

81) Se inserta el artículo 70 _bis_ siguiente:

_«Artículo 70_ bis

**Atribución de competencias de ejecución en relación con los tipos máximos de las costas**

# ES 53 ES

La Comisión adoptará actos de ejecución en los que se especifiquen los tipos
máximos de las costas imprescindibles para los procedimientos en que haya
efectivamente incurrido la parte vencedora a que se hace referencia en el artículo 70,
apartado 1. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el
procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.

Al especificar los tipos máximos en relación con los gastos de desplazamiento y
estancia, la Comisión tendrá en cuenta la distancia entre el lugar de residencia o de
actividad profesional de la parte, el representante o el testigo o perito, y el lugar en el
que se celebra el procedimiento oral, la fase del procedimiento en la que se ha
incurrido en gastos y, por lo que respecta a los gastos de representación en el sentido
del artículo 78, apartado 1, la necesidad de garantizar que la obligación de sufragar
los gastos no sea objeto de uso indebido por razones tácticas por la otra parte.
Además, los gastos de estancia se calcularán con arreglo al Estatuto de los
funcionarios de la Unión y al régimen aplicable a los otros agentes de la Unión,
establecidos por el Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n.º 259/68 del Consejo*. La
parte vencida soportará las costas de una sola parte en el procedimiento y, cuando
proceda, de un solo representante.

        - Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n.º 259/68 del Consejo, de 29 de febrero de
1968, por el que se establece el Estatuto de los funcionarios de las Comunidades
Europeas y el régimen aplicable a los otros agentes de estas Comunidades y por el
que se establecen medidas específicas aplicables temporalmente a los funcionarios de
la Comisión (DO L 56 de 4.3.1968, p. 1).».

82) En el artículo 71, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2. La ejecución forzosa se regirá por las normas de procedimiento civil vigentes en
el Estado miembro en cuyo territorio se lleve a cabo. Cada Estado miembro
designará una única autoridad responsable de comprobar la autenticidad de la
resolución a que se refiere el apartado 1 y comunicará sus datos de contacto a la
Oficina, al Tribunal de Justicia y a la Comisión. Dicha autoridad adjuntará la orden
de ejecución forzosa, sin más formalidad que la comprobación de la autenticidad de
la resolución.».

83) El artículo 72 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 72_

**Registro de Dibujos y Modelos de la UE**

1. La Oficina llevará un registro de los dibujos y modelos de la UE registrados y lo
mantendrá actualizado.

2. En él se harán constar las siguientes indicaciones en relación con los registros de
dibujos y modelos de la UE:

a) la fecha de presentación de la solicitud;

b) el número de expediente de la solicitud y el número de expediente de cada uno
de los dibujos y modelos de una solicitud múltiple;

c) la fecha de publicación del registro;

d) el nombre, la ciudad y el país del solicitante;

# ES 54 ES

e) el nombre y la dirección profesional del representante, siempre que no se trate
de un representante de los mencionados en el artículo 77, apartado 3, primera
frase;

f) la representación del dibujo o modelo;

g) los nombres de los productos, precedidos de los números de las clases y
subclases de la Clasificación de Locarno;

h) los pormenores de las reivindicaciones de prioridad de conformidad con el
artículo 42;

i) los pormenores de las reivindicaciones de prioridad por exposición de
conformidad con el artículo 44;

j) una mención del autor o del equipo de autores, con arreglo al artículo 18, o una
declaración de que el autor o el equipo de autores ha renunciado al derecho a
ser mencionado;

k) la lengua en la que se haya presentado la solicitud y la segunda lengua que el
solicitante haya indicado en su solicitud, de conformidad con el artículo 98,
apartado 3;

l) la fecha de inscripción del dibujo o modelo en el Registro y el número de
registro con arreglo al artículo 48;

m) una indicación de toda petición de aplazamiento de la publicación de
conformidad con el artículo 50, apartado 3, especificando la fecha de
expiración del período de aplazamiento;

n) una indicación de que se ha presentado una descripción con arreglo al
artículo 36, apartado 3, letra a).

3. En el Registro se inscribirán también las indicaciones siguientes, cada una de ellas
con su fecha de inscripción:

a) los cambios de nombre, ciudad o país del titular, de conformidad con el
artículo 50 _octies_ ;

b) los cambios de nombre y de dirección profesional del representante, siempre
que no se trate de un representante de los mencionados en el artículo 77,
apartado 3, primera frase;

c) en caso de que se designe a un nuevo representante, su nombre y dirección
profesional;

d) los cambios del nombre del autor o del equipo de autores con arreglo al
artículo 18;

e) las retiradas, modificaciones y correcciones del dibujo o modelo, de
conformidad con el artículo 47 _bis_, y las correcciones de errores y
equivocaciones manifiestas con arreglo al artículo 66 _octies_ ;

f) las modificaciones del dibujo o modelo con arreglo al artículo 50 _sexies_ ;

g) una indicación de que se ha incoado un procedimiento de atribución de
derechos ante el tribunal competente con arreglo al artículo 15, apartado 5,
letra a);

# ES 55 ES

h) la fecha y los pormenores de la resolución con fuerza de cosa juzgada del
tribunal competente u otra conclusión del procedimiento con arreglo al
artículo 15, apartado 5, letra b);

i) un cambio de propiedad con arreglo al artículo 15, apartado 5, letra c);

j) una cesión con arreglo al artículo 28;

k) la constitución o cesión de un derecho real con arreglo al artículo 29, y la
naturaleza de ese derecho real;

l) toda ejecución forzosa con arreglo al artículo 30 y todo procedimiento de
insolvencia con arreglo al artículo 31;

m) la concesión o cesión de una licencia con arreglo al artículo 16, apartado 2, o al
artículo 32, y, en su caso, el tipo de licencia con arreglo al artículo 32 _bis_,
apartado 3;

n) la renovación del registro con arreglo al artículo 50 _quinquies_ y la fecha a partir
de la cual surte efecto dicha renovación;

o) la determinación de la expiración del registro con arreglo al
artículo 50 _quinquies_, apartado 8;

p) una declaración de renuncia del titular con arreglo al artículo 51, apartado 1;

q) la fecha de presentación y los pormenores de una solicitud de declaración de
nulidad con arreglo al artículo 52, de una reconvención para la declaración de
nulidad con arreglo al artículo 84, apartado 5, o de un recurso con arreglo al
artículo 55;

r) la fecha y los pormenores de la resolución con fuerza de cosa juzgada sobre la
solicitud de declaración de nulidad con arreglo al artículo 53, de la resolución
definitiva sobre una reconvención para la declaración de nulidad con arreglo al
artículo 86, apartado 3, de la resolución definitiva sobre un recurso con arreglo
al artículo 55, o de cualquier otra conclusión del procedimiento con arreglo a
dichos artículos;

s) la cancelación de la inscripción de un representante efectuada con arreglo al
apartado 2, letra e);

t) la modificación o cancelación del Registro de los elementos indicados en el
apartado 3, letras l), m) y n);

u) la revocación de una resolución o la cancelación de una inscripción en el
Registro con arreglo al artículo 66 _nonies_, cuando dicha revocación o
cancelación se refiera a una resolución o inscripción que haya sido publicada.

4. El director ejecutivo podrá disponer que se inscriban en el Registro elementos
distintos de los indicados en los apartados 2 y 3.

5. El Registro podrá llevarse de forma electrónica. La Oficina recopilará, organizará,
publicará y conservará los elementos indicados en los apartados 1, 2 y 3, incluidos
los datos personales correspondientes, para los fines establecidos en el apartado 8. La
Oficina mantendrá el Registro fácilmente accesible para consulta pública.

6. Se notificará al titular de un dibujo o modelo de la UE registrado toda
modificación producida en el Registro.

# ES 56 ES

7. Cuando el acceso al Registro no esté limitado en virtud del artículo 74, apartado 5,
la Oficina facilitará extractos certificados o no certificados del Registro previa
solicitud, a reserva del pago de una tasa cuando dichos extractos se expidan por
medios distintos de los electrónicos.

8. Los datos relativos a las inscripciones contempladas en los apartados 2 y 3,
incluidos los correspondientes datos personales, serán objeto de tratamiento para los
siguientes fines:

a) la administración de las solicitudes o registros descritos en el presente
Reglamento y en los actos que se adopten en virtud de él;

b) el mantenimiento de un Registro público para su consulta y para información
de las autoridades públicas y los operadores económicos, a fin de que puedan
ejercer los derechos que les confiere el presente Reglamento y tener
conocimiento de la existencia de derechos anteriores de terceros;

c) la elaboración de informes y estadísticas que permitan a la Oficina optimizar
sus operaciones y mejorar el funcionamiento del sistema de registro de los
dibujos y modelos de la UE.

9. Todos los datos, incluidos los datos personales, correspondientes a las
inscripciones a que se refieren los apartados 2 y 3 se considerarán de interés público
y podrán ser consultados por cualquier tercero, salvo que se prevea otra cosa en el
artículo 50, apartado 2. Las inscripciones del Registro se conservarán
indefinidamente.».

84) Se insertan los artículos 72 _bis_ y 72 _ter_ siguientes:

_«Artículo 72_ bis

**Base de datos**

1. Además de la obligación de llevar un Registro como se establece en el artículo 72,
la Oficina recopilará y conservará en una base de datos electrónica todos los
pormenores facilitados por los titulares u otras partes en procedimientos
contemplados en el presente Reglamento o en actos adoptados en virtud de este.

2. La base de datos electrónica podrá contener datos personales, además de los
incluidos en el Registro con arreglo al artículo 72, en la medida en que así lo exijan
el presente Reglamento o actos adoptados en virtud de este. La recopilación,
conservación y tratamiento de datos personales se harán con los siguientes fines:

a) la administración de las solicitudes o registros descritos en el presente
Reglamento y en los actos que se adopten en virtud de este;

b) el acceso a la información necesaria para llevar a cabo los procedimientos
correspondientes con más facilidad y eficiencia;

c) la comunicación con los solicitantes y otras partes en los procedimientos;

d) la elaboración de informes y estadísticas que permitan a la Oficina optimizar
sus operaciones y mejorar el funcionamiento del sistema.

3. El director ejecutivo determinará las condiciones de acceso a la base de datos y el
modo en que se pueda acceder mediante lectura mecánica a su contenido, excluidos
los datos a que se refiere el apartado 2 del presente artículo pero incluidos los
enumerados en el artículo 72, así como las tarifas por dicho acceso.

# ES 57 ES

4. Los datos personales a que se refiere el apartado 2 serán de acceso restringido y no
podrán hacerse públicos sin el consentimiento expreso del interesado.

5. Todos los datos se conservarán indefinidamente. No obstante, el interesado podrá
solicitar la supresión de la base de datos de cualquiera de sus datos personales una
vez transcurridos dieciocho meses a partir de la expiración del dibujo o modelo de la
UE registrado o la finalización del correspondiente procedimiento _inter partes_ . El
interesado tendrá derecho en todo momento a obtener la corrección de los datos

inexactos o erróneos.

_Artículo 72_ ter

**Acceso en línea a las resoluciones**

1. Las resoluciones de la Oficina relativas a los dibujos y modelos de la UE
registrados se pondrán en línea a disposición del público para su información y
consulta. Cualquier parte en el procedimiento que haya desembocado en la adopción
de la resolución podrá solicitar la supresión de cualquier dato personal incluido en

esta.

2. La Oficina podrá facilitar el acceso en línea a las resoluciones judiciales dictadas
por tribunales nacionales y de la Unión que guarden relación con sus funciones, a fin
de aumentar la información pública sobre cuestiones de propiedad intelectual e
industrial y favorecer prácticas convergentes. La Oficina respetará, en lo que se
refiere a los datos personales, las condiciones de la primera publicación.».

85) El artículo 73 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 73_

**Publicaciones periódicas**

1. La Oficina publicará periódicamente:

a) el _Boletín de Dibujos y Modelos de la Unión Europea_, que contendrá
publicaciones de las inscripciones que se hayan hecho en el Registro, así como
los demás pormenores relativos a los registros de dibujos y modelos de la UE
cuya publicación sea preceptiva con arreglo al presente Reglamento o a los
actos adoptados en virtud de él;

b) el _Diario Oficial de la Oficina_, que contendrá las comunicaciones y las
informaciones de carácter general que emanen del director ejecutivo, así como
cualquier otra información relativa al presente Reglamento y a su ejecución.

Las publicaciones a que se refiere el párrafo primero, letras a) y b), podrán efectuarse
por medios electrónicos.

2. El _Boletín de Dibujos y Modelos de la Unión Europea_ se publicará en la forma y
con la frecuencia que determine el director ejecutivo.

3. El _Diario Oficial de la Oficina_ se publicará en las lenguas de la Oficina. No
obstante, el director ejecutivo podrá decidir que determinados elementos se
publiquen en el _Diario Oficial de la Oficina_ en las lenguas oficiales de la Unión.».

86) Se inserta el artículo 73 _bis_ siguiente:

# ES 58 ES

_«Artículo 73_ bis

**Atribución de competencias de ejecución en relación con las publicaciones periódicas**

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen:

a) la fecha que deba considerarse la fecha de publicación en el _Boletín de Dibujos_
_y Modelos de la Unión Europea_ ;

b) la forma de publicar las inscripciones relativas al registro de un dibujo o
modelo que no contengan cambios con respecto a la publicación de la solicitud;

c) las formas en que las ediciones del _Diario Oficial de la Oficina_ se pondrán a
disposición del público.

Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de
examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

87) El artículo 74 se modifica como sigue:

a) el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente:

«4. Cuando los expedientes se consulten con arreglo a los apartados 2 o 3, se
excluirán de la consulta las siguientes partes del expediente:

a) los documentos relativos a una exclusión o recusación con arreglo al
artículo 169 del Reglamento (UE) 2017/1001;

b) los proyectos de resolución y de dictamen, así como cualquier otro
documento interno, utilizados en la preparación de resoluciones y
dictámenes;

c) aquellas partes del expediente que el interesado quiera especialmente
mantener confidenciales antes de que se presentase la petición de
consulta, a menos que la consulta de tales partes del expediente se
justifique por el hecho de que la parte interesada en la consulta posea
intereses legítimos preponderantes.»;

b) se añade el apartado 5 siguiente:

«5. Cuando la inscripción en el registro esté sujeta a un aplazamiento de la
publicación de conformidad con el artículo 50, apartado 1, el acceso al Registro
para personas distintas del titular se limitará a la consulta del nombre del
titular, el nombre de cualquier representante, las fechas de presentación y
registro, el número de expediente de la solicitud y la indicación de que la
publicación está aplazada. En tales casos, los extractos del Registro, estén
certificados o sin certificar, contendrán exclusivamente el nombre del titular, el
nombre de cualquier representante, las fechas de presentación y registro, el
número de expediente de la solicitud y la indicación de que la publicación está
aplazada, excepto cuando la petición de extractos la haya hecho el titular o su
representante.».

88) Se insertan los artículos 74 _bis_, 74 _ter_ y 74 _quater_ siguientes:

_«Artículo 74_ bis

**Procedimientos para la consulta de expedientes**

1. La consulta de expedientes de dibujos y modelos de la UE registrados se llevará a
cabo con el documento original, con copias de este o con medios técnicos de

# ES 59 ES

almacenamiento, si los expedientes están almacenados de esa forma. Hasta que no se
haya abonado la tasa correspondiente, no se considerará presentada la petición de
consulta. Cuando la consulta de los medios técnicos de almacenamiento se realice en
línea, no habrá que abonar tasa alguna. El director ejecutivo decidirá los medios de
consulta.

2. Cuando la petición de consulta de los expedientes se refiera a una solicitud de
registro de un dibujo o modelo de la UE o de un dibujo o modelo de la UE registrado
que haya sido objeto de aplazamiento de publicación y que haya sido objeto de
renuncia antes de la fecha de expiración del período de aplazamiento o en su fecha de
expiración, la petición incluirá pruebas de que:

a) el solicitante o el titular del dibujo o modelo de la UE ha aceptado la consulta;

o

b) la persona que solicita la inspección ha demostrado un interés legítimo en la
consulta del expediente.

3. La consulta tendrá lugar en los locales de la Oficina. Previa petición, la consulta se
realizará mediante la expedición de copias de los documentos del expediente. La
expedición de tales copias estará sujeta al pago de una tasa. Asimismo, la Oficina
expedirá, previa petición, copias certificadas o no de la solicitud de dibujo o modelo
de la UE previo pago de una tasa.

_Artículo 74_ ter

**Comunicación de información incluida en los expedientes**

A reserva de las restricciones previstas en el artículo 74 del presente Reglamento, la
Oficina podrá, previa solicitud, comunicar información procedente de cualquier
expediente de cualquier procedimiento relativo a una solicitud de un dibujo o modelo
de la UE o de un dibujo o modelo de la UE registrado, previo pago de una tasa. No
obstante, si la Oficina lo considera oportuno debido a la cantidad de información que
debe facilitarse, podrá pedir a la persona que solicite la inspección que examine el
expediente _in situ_ en los locales de la Oficina.

_Artículo 74_ quater

**Conservación de los expedientes**

1. La Oficina conservará los expedientes de cualquier procedimiento relativo a las
solicitudes de dibujos y modelos de la UE y a los dibujos y modelos de la UE
registrados. El director ejecutivo establecerá las modalidades de conservación de
esos expedientes.

2. En caso de que se conserven los expedientes en formato electrónico, los
expedientes electrónicos o sus copias de seguridad se conservarán por un tiempo
ilimitado. Los documentos originales presentados por las partes en el procedimiento,
y que constituyan la base de dichos expedientes electrónicos, se destruirán
transcurrido un plazo a partir de la fecha en que la Oficina los reciba; el director
ejecutivo determinará dicho plazo.

3. En los casos y en la medida en que los expedientes o partes de expedientes se
conserven de cualquier forma distinta de la electrónica, los documentos o elementos
de prueba que formen parte de tales expedientes se conservarán durante al menos
cinco años a partir del final del año en que:

# ES 60 ES

a) la solicitud haya sido denegada o retirada;

b) el registro del dibujo o modelo de la UE expire definitivamente;

c) la renuncia al dibujo o modelo de la UE registrado se inscriba en el Registro de
conformidad con el artículo 51 del presente Reglamento;

d) el dibujo o modelo de la UE registrado haya sido definitivamente suprimido del
Registro.».

89) El artículo 75 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 75_

**Cooperación administrativa**

1. Salvo que se disponga otra cosa en el presente Reglamento o en los ordenamientos
jurídicos nacionales, la Oficina y los tribunales u otras autoridades de los Estados
miembros mantendrán una cooperación mutua, si así lo solicitan, facilitándose
información o poniendo expedientes a disposición recíproca para su consulta.
Cuando la Oficina ponga expedientes a disposición de los tribunales, fiscalías u
órganos centrales de la propiedad industrial, la consulta no estará sujeta a las
limitaciones previstas en el artículo 74.

2. La Oficina no cobrará tasas por comunicar información o por la puesta a
disposición de expedientes de consulta.».

90) Se inserta el artículo 75 _bis_ siguiente:

_«Artículo 75_ bis

**Atribución de competencias de ejecución en relación con la cooperación administrativa**

La Comisión adoptará actos de ejecución en los que se establezcan las disposiciones
detalladas para la facilitación de información entre la Oficina y las autoridades de los
Estados miembros y para la puesta de expedientes a disposición recíproca para su
consulta a las que se refiere el artículo 75, teniendo en cuenta las restricciones a las
que está sujeta la consulta de expedientes relativos a solicitudes o registros de
dibujos y modelos de la UE, de conformidad con el artículo 74, cuando se pongan a
disposición de terceros. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el
procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

91) Se suprime el artículo 76.

92) El artículo 77 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 77_

**Principios generales de representación**

1. A reserva de lo dispuesto en el apartado 2, nadie podrá ser obligado a hacerse
representar ante la Oficina.

2. Sin perjuicio de lo dispuesto en la segunda frase del apartado 3 del presente
artículo, las personas físicas o jurídicas que no tengan ni domicilio, ni centro de
actividad principal, ni establecimiento industrial o comercial real y efectivo en el
EEE deberán hacerse representar ante la Oficina con arreglo al artículo 78,
apartado 1, en todos los procedimientos establecidos por el presente Reglamento,

# ES 61 ES

salvo para la presentación de una solicitud de registro de un dibujo o modelo de la
UE.

3. Las personas físicas y jurídicas que tengan su domicilio o su centro de actividad
principal o un establecimiento industrial o comercial real y efectivo en el EEE
podrán hacerse representar, ante la Oficina, por medio de un empleado. El empleado
que actúe por cuenta de alguna persona jurídica de las contempladas en el presente
apartado podrá actuar también para otras personas jurídicas que estén
económicamente vinculadas a aquella, incluso si estas otras personas jurídicas no
tienen ni domicilio, ni centro de actividad principal, ni establecimiento industrial o
comercial real y efectivo en el EEE. El empleado que represente a una persona en el
sentido del presente apartado deberá, a petición de la Oficina, o, cuando corresponda,
de la parte en el procedimiento, presentar a la Oficina un poder firmado para su
inclusión en el expediente.

4. Cuando varios solicitantes o terceros actúen conjuntamente, se designará un
representante común.».

93) El artículo 78 se modifica como sigue:

a) los apartados 1 a 6 se sustituyen por el texto siguiente:

«1. La representación de personas físicas o jurídicas en procedimientos
incoados ante la Oficina con arreglo al presente Reglamento solo podrá ser
asumida:

a) por un abogado facultado para ejercer en uno de los Estados miembros
del EEE y cuyo centro de actividad se encuentre en el EEE, siempre que
esté autorizado a actuar en ese Estado miembro en calidad de
representante para asuntos de propiedad industrial;

b) por representantes autorizados cuyos nombres figuren en la lista de
representantes autorizados que figura en el artículo 120, apartado 1,
letra b), del Reglamento (UE) 2017/1001;

c) por representantes autorizados cuyos nombres figuren en la lista de
representantes autorizados en materia de dibujos y modelos mencionada
en el apartado 4.

2. Las personas a las que se refiere el apartado 1, letra c), solo podrán
representar a terceros en los procedimientos en materia de dibujos y modelos
ante la Oficina.

3. A petición de la Oficina o, cuando corresponda, de la otra parte en el
procedimiento, los representantes ante la Oficina depositarán en ella un poder
firmado, para su inclusión en el expediente.

4. La Oficina establecerá y mantendrá una lista especial de representantes
autorizados en materia de dibujos y modelos (la “lista de representantes
autorizados en materia de dibujos y modelos”). Podrá figurar en esa lista
cualquier persona física que cumpla todas las condiciones siguientes:

a) poseer la nacionalidad de alguno de los Estados miembros del EEE;

b) tener su centro de actividad o de trabajo dentro del EEE;

c) estar facultada para representar, en materia de dibujos y modelos, a
personas físicas o jurídicas ante la Oficina de Propiedad Intelectual del

# ES 62 ES

Benelux o ante el órgano central de la propiedad industrial de un Estado
miembro del EEE.

Cuando la facultad mencionada en el párrafo primero, letra c), no esté subordinada al
requisito de una cualificación profesional específica, la persona que solicite su
inscripción en la lista y que actúe en materia de dibujos y modelos ante la Oficina de
Propiedad Intelectual del Benelux o un órgano central de la propiedad industrial,
deberá haber ejercido con carácter habitual durante al menos cinco años. Sin
embargo, se dispensará de esta condición relativa al ejercicio de la profesión a las
personas cuya cualificación profesional para ostentar la representación, en materia de
dibujos y modelos, de personas físicas o jurídicas ante la Oficina de Propiedad
Intelectual del Benelux o un órgano central de la propiedad industrial esté
oficialmente reconocida de conformidad con la normativa establecida por el Estado
de que se trate.

5. La inscripción en la lista de representantes autorizados en materia de dibujos y
modelos se hará previa instancia acompañada de una certificación facilitada por la
Oficina de Propiedad Intelectual del Benelux o el órgano central de la propiedad
industrial del Estado miembro de que se trate, en la que se indique que se cumplen
las condiciones contempladas en el apartado 4. Las inscripciones introducidas en la
lista de representantes autorizados en materia de dibujos y modelos se publicarán en
el _Diario Oficial de la Oficina_ .

6. El director ejecutivo podrá conceder una exención de cualquiera de los siguientes
aspectos:

a) del requisito establecido en el apartado 4, letra a), cuando se trate de
profesionales altamente cualificados, siempre que se cumplan los
requisitos previstos en el apartado 4, letras b) y c);

b) del requisito establecido en el apartado 4, párrafo segundo, primera frase,
si la persona que solicita la inscripción en la lista aporta la prueba de que
ha adquirido de otro modo la cualificación exigida.»;

b) el apartado 7 se sustituye por el texto siguiente:

«7. Se podrá dar de baja de la lista de representantes autorizados en materia de
dibujos y modelos a las personas que lo soliciten o que dejen de estar facultadas para
ejercer como representantes autorizados. Las modificaciones introducidas en la lista
de representantes autorizados en materia de dibujos y modelos se publicarán en el
_Diario Oficial de la Oficina_ .»;

c) se añade el párrafo siguiente:

«8. Los representantes ante la Oficina serán inscritos en la base de datos a que se
refiere el artículo 72 _bis_ y obtendrán un número de identificación. La Oficina podrá
exigir al representante que demuestre el carácter real y efectivo de su establecimiento
o empleo en cualquiera de las direcciones indicadas. El director ejecutivo podrá
determinar los requisitos formales para la obtención de un número de identificación,
en particular para las asociaciones de representantes, y para la inscripción de los
representantes en la base de datos.».

94) Se inserta el artículo 78 _bis_ siguiente:

# ES 63 ES

_«Artículo 78_ bis

**Delegación de competencias en relación con la representación autorizada**

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al
artículo 208, para completar el presente Reglamento, por los que se especifiquen:

a) las condiciones y el procedimiento para el nombramiento de uno de los
representantes comunes a los que se refiere el artículo 77, apartado 4;

b) las condiciones en las que los empleados mencionados en el artículo 77,
apartado 3, y los representantes autorizados a que se refiere el artículo 78,
apartado 1, presentarán en la Oficina un poder firmado para asumir la
representación y el contenido de dicho poder;

c) las circunstancias en que se podrá dar de baja a una persona de la lista de
representantes autorizados en materia de dibujos y modelos a las que se hace
referencia en el artículo 78, apartado 7.».

95) El artículo 79 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 79_

**Aplicación de las normas de la Unión relativas a la competencia judicial y el**
**reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil**

1. Salvo disposición en contrario del presente Reglamento, las normas de la Unión
relativas a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones
judiciales en materia civil y mercantil serán aplicables a los procedimientos en
materia de dibujos y modelos de la UE y de solicitudes de registro de dibujos y
modelos de la UE, así como a los procedimientos relativos a acciones simultáneas o
sucesivas emprendidas sobre la base de dibujos y modelos de la UE y de dibujos y
modelos nacionales.

2. En lo que se refiere a los procedimientos que resultan de las acciones y demandas
contempladas en el artículo 81:

a) no serán aplicables los artículos 4 y 6, el artículo 7, puntos 1, 2, 3 y 5, ni el
artículo 35 del Reglamento (UE) n.º 1215/2012 del Parlamento Europeo y del
Consejo*;

b) los artículos 25 y 26 del Reglamento (UE) n.º 1215/2012 serán aplicables
dentro de los límites previstos en el artículo 82, apartado 4, del presente
Reglamento;

c) las disposiciones del capítulo II del Reglamento (UE) n.º 1215/2012 que se
apliquen a las personas domiciliadas en un Estado miembro se aplicarán
también a las personas que, sin estar domiciliadas en un Estado miembro,
tengan en él un establecimiento.

3. Las referencias del presente Reglamento al Reglamento (UE) n.º 1215/2012
incluirán, cuando corresponda, el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Reino
de Dinamarca relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de
resoluciones en materia civil y mercantil, hecho el 19 de octubre de 2005.

        - Reglamento (UE) n.º 1215/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de
diciembre de 2012, relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la

# ES 64 ES

ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil (DO L 351 de
20.12.2012, p. 1).».

96) En el artículo 80, se suprime el apartado 5.

97) El artículo 82 se modifica como sigue:

a) el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. A reserva de lo dispuesto en el presente Reglamento y en cualesquiera
disposiciones del Reglamento (UE) n.º 1215/2012 aplicables en virtud del
artículo 79, los procedimientos resultantes de las acciones y demandas a que se
refiere el artículo 81 se entablarán ante los tribunales del Estado miembro en
cuyo territorio tenga su domicilio el demandado o, si este carece de domicilio
en alguno de los Estados miembros, del Estado miembro en el que tenga su
establecimiento.»;

a) el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente:

«4. No obstante lo dispuesto en los apartados 1, 2 y 3:

a) se aplicará el artículo 25 del Reglamento (UE) n.º 1215/2012 si las partes
acuerdan que sea competente otro tribunal de dibujos y modelos de la
UE;

b) se aplicará el artículo 26 del Reglamento (UE) n.º 1215/2012 si el
demandado compareciera ante otro tribunal de dibujos y modelos de la
UE.».

98) En el artículo 84, se añaden los apartados 5 y 6 siguientes:

«5. El tribunal de dibujos y modelos de la UE ante el que se haya presentado una
demanda de reconvención para la declaración de nulidad de un dibujo o modelo de la
UE registrado no procederá a examinar dicha demanda de reconvención hasta que el
interesado o el propio tribunal hayan comunicado a la Oficina la fecha de
presentación de esa demanda. La Oficina consignará esta información en el Registro
de conformidad con el artículo 72, apartado 3, letra q). Si se hubiera presentado ya
ante la Oficina una solicitud de declaración de nulidad del dibujo o modelo de la UE
registrado, con anterioridad a la interposición de la demanda de reconvención, la
Oficina comunicará este hecho al tribunal, que suspenderá el procedimiento de
conformidad con el artículo 91, apartado 1, hasta que la resolución sobre la solicitud
adquiera carácter definitivo o se retire la solicitud.

6. El tribunal de dibujos y modelos de la UE ante el que se presente una demanda de
reconvención para la declaración de nulidad de un dibujo o modelo de la UE
registrado podrá suspender el procedimiento a instancia del titular del derecho sobre
el dibujo o modelo de la UE registrado y previa audiencia a las demás partes,
invitando al demandado a presentar una solicitud de declaración de nulidad ante la
Oficina en el plazo que el tribunal determine. De no presentarse la solicitud en ese
plazo, se reanudará el procedimiento; se considerará retirada la demanda de
reconvención. Será de aplicación el artículo 91, apartado 3.».

99) El artículo 86 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 86_

**Resoluciones sobre la nulidad**

# ES 65 ES

1. En caso de que se impugne un dibujo o modelo de la UE mediante demanda de
reconvención para la declaración de nulidad en un procedimiento ante un tribunal de
dibujos y modelos de la UE, dicho tribunal:

a) declarará nulo el dibujo o modelo de la UE si considera que, por alguna de las
causas contempladas en el artículo 25, no procede mantener el dibujo o modelo
de la UE;

b) desestimará la demanda de reconvención si no se da ninguna de las causas
contempladas en el artículo 25 en contra del mantenimiento del dibujo o
modelo de la UE.

2. Los tribunales de dibujos y modelos de la UE desestimarán toda demanda de
reconvención para la declaración de nulidad de un dibujo o modelo de la UE
registrado si la Oficina ya hubiera dirimido con anterioridad entre las mismas partes,
mediante resolución con fuerza de cosa juzgada, una demanda con el mismo objeto y
con la misma causa.

3. Cuando un tribunal de dibujos y modelos de la UE haya dictado una resolución
que haya adquirido fuerza de cosa juzgada sobre una demanda de reconvención para
la declaración de nulidad de un dibujo o modelo de la UE registrado, el tribunal o
cualquiera de las partes en el procedimiento nacional remitirá sin demora una copia
de la resolución a la Oficina. La Oficina o cualquier otra parte interesada podrá
solicitar información acerca de esa resolución. La Oficina consignará la resolución
en el Registro de conformidad con el artículo 72, apartado 3, letra r).».

100) En el artículo 88, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2. En todas las cuestiones no previstas por el presente Reglamento, los tribunales de
dibujos y modelos de la UE aplicarán su Derecho nacional pertinente.».

101) El artículo 89 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 89_

**Sanciones por infracción**

1. Siempre que no haya razones especiales que lo desaconsejen, el tribunal de dibujos
y modelos de la UE que compruebe que el demandado ha infringido o intentado
infringir un dibujo o modelo de la UE, dictará providencia para prohibirle que
continúe sus actos de infracción, o de intento de infracción. Asimismo, con arreglo al
Derecho nacional, adoptará las medidas idóneas para garantizar el cumplimiento de
esta prohibición.

2. El tribunal de dibujos y modelos de la UE podrá dictar asimismo las medidas o las
providencias previstas en el Derecho aplicable que considere adecuadas a la luz de
las circunstancias del caso.».

102) En el artículo 90, el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:

«3. Los tribunales de dibujos y modelos de la UE cuya competencia se fundamente
en el artículo 82, apartados 1, 2, 3 o 4, tendrán competencia para dictar medidas
provisionales, incluidas medidas cautelares, que, condicionadas al cumplimiento de
las formalidades preceptivas a efectos de reconocimiento y de ejecución de
conformidad con el capítulo III del Reglamento (UE) n.º 1215/2012, sean aplicables
en el territorio de cualquier Estado miembro. Ningún otro tribunal poseerá tal
competencia.».

# ES 66 ES

103) El artículo 93 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 93_

**Disposiciones adicionales sobre competencia de los tribunales nacionales distintos de los**

**tribunales de dibujos y modelos de la UE**

1. En el Estado miembro cuyos tribunales sean competentes según lo dispuesto en el
artículo 79, apartado 1, los tribunales competentes en las acciones relativas a
derechos sobre dibujos y modelos de la UE distintas de las previstas en el artículo 81
serán aquellos que tendrían competencia territorial y material si se tratase de
acciones relativas a un dibujo o modelo nacional de dicho Estado miembro.

2. Las acciones relativas a dibujos y modelos de la UE distintas de las mencionadas
en el artículo 81 y sobre las que no haya tribunal competente con arreglo al artículo
79, apartado 1, y al apartado 1 del presente artículo se interpondrán ante los
tribunales del Estado miembro en el que tenga su sede la Oficina.».

104) En el artículo 96, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2. Los dibujos y modelos protegidos por un dibujo o modelo de la UE podrán
acogerse asimismo a la protección conferida por los derechos de autor a partir de la
fecha en que el dibujo o modelo haya sido creado o fijado sobre cualquier soporte,
siempre que se cumplan los requisitos del Derecho de la Unión en materia de
derechos de autor.».

105) El artículo 97 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 97_

**Aplicación del Reglamento (UE) 2017/1001**

Salvo que se disponga otra cosa en el presente título, los artículos 142 a 146, los
artículos 148 a 158, el artículo 162 y los artículos 165 a 177 del Reglamento (UE)
2017/1001 serán aplicables a la Oficina en lo que respecta a su cometido con arreglo
al presente Reglamento.».

106) El artículo 98 se modifica como sigue:

a) se inserta el apartado 4 _bis_ siguiente:

«4 _bis_ . Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 4:

a) las solicitudes o declaraciones relativas a una solicitud de registro de un
dibujo o modelo de la UE podrán presentarse en la lengua utilizada para
presentar tal solicitud de registro o en la segunda lengua indicada por el
solicitante en tal solicitud;

b) las solicitudes o declaraciones relativas a un dibujo o modelo de la UE
registrado que no sean solicitudes de declaración de nulidad con arreglo
al artículo 52 o una declaración de renuncia con arreglo al artículo 51
podrán presentarse en una de las lenguas de la Oficina.

No obstante, cuando la solicitud se presente utilizando cualquiera de los
formularios establecidos por la Oficina a los que se hace referencia en el
artículo 66 _quinquies_, tales formularios podrán ser utilizados en cualquiera de
las lenguas oficiales de la Unión, siempre que se cumplimenten, por lo que a
los elementos textuales se refiere, en una de las lenguas de la Oficina.»;

# ES 67 ES

b) se añaden los apartados 6 y 7 siguientes:

«6. Sin perjuicio de los apartados 3 y 5 y salvo que se disponga otra cosa, en
los procedimientos escritos ante la Oficina las partes podrán utilizar cualquiera
de las lenguas de la Oficina. Si la lengua elegida no es la lengua del
procedimiento, las partes deberán presentar una traducción a dicha lengua en el
plazo de un mes a partir de la fecha de presentación del documento original.
Cuando el solicitante del registro de un dibujo o modelo de la UE sea la única
parte personada en el procedimiento ante la Oficina y la lengua utilizada para
presentar la solicitud de registro del dibujo o modelo de la UE no sea una de las
lenguas de la Oficina, también se podrá presentar la traducción en la segunda
lengua indicada por el solicitante en su solicitud.

7. El director ejecutivo establecerá la forma en que deban certificarse las
traducciones.».

107) Se inserta el artículo 98 _bis_ siguiente:

_«Artículo 98_ bis

**Atribución de competencias de ejecución en relación con la necesidad y los requisitos de**

**las traducciones**

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen:

a) la medida en que los documentos justificativos que se utilicen en los
procedimientos escritos ante la Oficina puedan presentarse en una lengua de la
Unión, y la necesidad de facilitar una traducción;

b) los requisitos exigidos a las traducciones que se presenten a la Oficina.

Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de
examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

108) El artículo 99 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 99_

**Publicación e inscripciones en el Registro**

1. Todas las informaciones cuya publicación haya sido ordenada por el presente
Reglamento o por un acto adoptado en virtud de este se publicarán en todas las
lenguas oficiales de la Unión.

2. Todas las inscripciones en el Registro se efectuarán en todas las lenguas oficiales
de la Unión.

3. En caso de duda, dará fe el texto en la lengua de la Oficina en la que se presentó la
solicitud de registro del dibujo o modelo de la UE. Si la presentación se hizo en una
de las lenguas oficiales de la Unión distinta de las lenguas de la Oficina, dará fe el
texto redactado en la segunda lengua indicada por el solicitante.».

109) El artículo 100 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 100_

**Competencias adicionales del director ejecutivo**

# ES 68 ES

Además de las competencias conferidas al director ejecutivo por el artículo 157,
apartado 4, letra o), del Reglamento (UE) 2017/1001, el director ejecutivo ejercerá
las competencias que le son conferidas en virtud del artículo 36, apartado 5, el
artículo 37, apartado 1, el artículo 41, apartado 5, el artículo 42, apartado 2, el
artículo 62, apartado 2, el artículo 65, apartado 5, los artículos 66, 66 _quater_ y 66
_sexies_, el artículo 72, apartado 4, el artículo 72 _bis_, apartado 3, el artículo 73, el
artículo 74 _bis_, apartado 1, el artículo 74 _quater_, el artículo 78, el artículo 98,
apartado 7, el artículo -106 _bis bis_, el artículo -106 _bis_ _ter_, apartado 1, los artículos 106 _bis quater_ y -106 _bis_ _quinquies_, de conformidad con los criterios establecidos en
el presente Reglamento y en los actos adoptados en virtud de este.».

110) Se suprime el artículo 101.

111) Los artículos 102, 103 y 104 se sustituyen por el texto siguiente:

_«Artículo 102_

**Competencia**

Serán competentes para adoptar decisiones en relación con los procedimientos
establecidos en el presente Reglamento:

a) los examinadores;

b) el departamento encargado del Registro;

c) las divisiones de anulación;

d) las salas de recursos;

e) cualquier otra unidad o persona designada por el director ejecutivo al efecto.

_Artículo 103_

**Examinadores**

Los examinadores adoptarán las decisiones pertinentes en nombre de la Oficina en
cuanto a las solicitudes de registro de dibujos y modelos de la UE.

_Artículo 104_

**Departamento encargado del Registro**

1. Además de las facultades que le confiere el Reglamento (UE) 2017/1001, el
departamento encargado del Registro será competente para resolver sobre las
inscripciones en el Registro en virtud del presente Reglamento y sobre otras
resoluciones exigidas por el presente Reglamento que no sean competencia de los
examinadores o de una división de anulación.

2. El departamento encargado del Registro también será responsable de mantener la
lista de representantes autorizados en materia de dibujos y modelos.».

112) En el artículo 105, se añade el apartado 3 siguiente:

«3. Las resoluciones sobre cuestiones de gastos o de procedimiento serán adoptadas
por un solo miembro de la división de anulación.».

113) Se inserta el artículo 105 _bis_ siguiente:

# ES 69 ES

_«Artículo 105_ bis

**Atribución de competencias de ejecución en relación con las resoluciones adoptadas por**

**un solo miembro**

La Comisión adoptará actos de ejecución que especifiquen los tipos exactos de
resoluciones que deban ser adoptadas por un solo miembro contempladas en el
artículo 105, apartado 3. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el
procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

114) El artículo 106 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 106_

**Salas de recursos**

Además de las competencias que les confiere el artículo 165 del Reglamento (UE)
2017/1001, las salas de recursos serán competentes para decidir sobre los recursos
interpuestos contra las resoluciones de las instancias de la Oficina a que se refieren el
artículo 102, letras a), b) y c), y, en su caso, el artículo 102, letra e), en relación con
los procedimientos establecidos en el presente Reglamento.».

115) Se inserta el artículo -106 _bis_ siguiente:

_«Artículo -106_ bis

**Delegación de competencias en relación con las salas de recursos**

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al
artículo 109 _bis_, por los que se especifiquen los detalles relativos a la organización de
las salas de recursos en los procedimientos relativos a dibujos y modelos en virtud
del presente Reglamento, cuando dichos procedimientos requieran una organización
distinta de la establecida en los actos delegados adoptados en virtud del artículo 168
del Reglamento (UE) 2017/1001.».

116) En el título XI, se añade la sección 3 siguiente:

«Sección 3

**Tasas y sus modalidades de pago**

_Artículo -106_ bis bis

**Tasas y tarifas, y sus plazos**

1. El director ejecutivo fijará el importe de las tasas que deban abonarse por todo
servicio que preste la Oficina distinto de los contemplados en el anexo, así como el
importe que deba abonarse por las publicaciones de la Oficina. Las tarifas se
establecerán en euros y se publicarán en el _Diario Oficial de la Oficina_ . El importe
cobrado en cada ocasión no excederá de lo necesario para cubrir los costes del
servicio concreto prestado por la Oficina.

2. Las tasas y tarifas respecto de las cuales el presente Reglamento no especifique
fecha de vencimiento deberán abonarse en la fecha de recepción de la petición del
servicio al que se imputa la tasa o tarifa.

# ES 70 ES

Previa aprobación del Comité Presupuestario, el director ejecutivo podrá determinar
cuáles de los servicios mencionados en el párrafo primero no se han de supeditar al
pago previo de las tasas o tarifas correspondientes.

_Artículo -106_ bis ter

**Pago de tasas y tarifas**

1. Las tasas y tarifas debidas a la Oficina se abonarán según las modalidades de pago
que determine el director ejecutivo, con el consentimiento del Comité
Presupuestario.

Lo que se determine con arreglo al párrafo primero se publicará en el _Diario Oficial_
_de la Oficina_ . Todos los pagos se efectuarán en euros.

2. Los pagos efectuados por medios de pago distintos de los contemplados en el
apartado 1 se considerarán no efectuados y el importe abonado se devolverá.

3. Los pagos contendrán la información necesaria para que la Oficina pueda
determinar inmediatamente el objeto del pago.

4. Cuando la finalidad del pago que contempla el apartado 2 no pueda establecerse
inmediatamente, la Oficina pedirá a la persona que efectúe el pago que notifique por
escrito esa finalidad en un plazo determinado. Si la persona no atiende la petición
dentro de dicho plazo, se considerará que el pago no se ha efectuado y se devolverá
el importe abonado.

_Artículo -106_ bis quater

**Fecha en la que se considerará efectuado el pago**

El director ejecutivo determinará la fecha en la que se considerarán efectuados los

pagos.

_Artículo -106_ bis quinquies

**Pagos insuficientes y devolución de importes insignificantes**

1. Se considerará que se ha respetado el plazo para el pago solo si se ha abonado a su
debido tiempo el importe íntegro de la tasa. Si la tasa o tarifa no se paga
íntegramente, el importe abonado se reembolsará tras el vencimiento del plazo de

pago.

2. Sin embargo, en la medida en que sea factible en el tiempo que quede antes de que
venza el plazo de pago, la Oficina podrá dar a la persona que efectúe el pago la
oportunidad de abonar el importe que falte o, cuando se considere justificado, pasar
por alto cualquier pequeño importe que falte por abonar, sin perjuicio de los derechos
de la persona que efectúa el pago.

3. Previa aprobación del Comité Presupuestario, el director ejecutivo podrá renunciar
al cobro forzoso de todo importe adeudado cuando se trate de un importe muy
reducido o su cobro sea demasiado incierto.

4. Cuando se abone una suma excesiva por una tasa o tarifa, no se reembolsará el
excedente si este es insignificante y el interesado no ha pedido expresamente un
reembolso.

# ES 71 ES

Previa aprobación del Comité Presupuestario, el director ejecutivo podrá determinar
el importe por debajo del cual no se reembolsará cantidad alguna abonada en exceso
en concepto de tasas o tarifas.

Lo que se determine con arreglo al párrafo segundo se publicará en el _Diario Oficial_
_de la Oficina_ .».

117) En el artículo 106 _quinquies_, el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:

«3. La Oficina facilitará información sobre los registros internacionales
contemplados en el apartado 2 en forma de enlace electrónico a la base de datos
consultable de registros internacionales de dibujos y modelos, que gestiona la
Oficina Internacional.».

118) El artículo 106 _sexies_ se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 106_ sexies

**Examen de los motivos de denegación**

1. Cuando la Oficina compruebe, durante el examen de un registro internacional, que
el dibujo o modelo para el que se solicita protección no se ajusta a la definición del
artículo 3, punto 1, o que el dibujo o modelo es contrario al orden público o a las
buenas costumbres, enviará a la Oficina Internacional una notificación de denegación
a más tardar seis meses después de la fecha de publicación del registro internacional,
especificando los motivos de denegación con arreglo al artículo 12, apartado 2, del
Acta de Ginebra.

2. Cuando el titular de un registro internacional esté obligado a ser representado ante
la Oficina con arreglo al artículo 77, apartado 2, la notificación mencionada en el
apartado 1 del presente artículo hará referencia a la obligación del titular de designar
a un representante conforme al artículo 78, apartado 1.

3. La Oficina fijará un plazo para que el titular del registro internacional pueda
renunciar al registro internacional con respecto a la Unión, limitar el registro
internacional a uno o varios de los dibujos y modelos industriales respecto de la
Unión o presentar observaciones y, en su caso, designar un representante. El plazo
comenzará a transcurrir el día en que la Oficina dicte la denegación provisional.

4. En caso de que el titular no designe un representante en el plazo mencionado en el
apartado 3, la Oficina denegará la protección del registro internacional.

5. En caso de que el titular remita observaciones que la Oficina estime satisfactorias
en el plazo prescrito, esta retirará la denegación y lo comunicará a la Oficina
Internacional de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12, apartado 4, del Acta
de Ginebra. Cuando, en virtud de lo dispuesto en el artículo 12, apartado 2, del Acta
de Ginebra, el titular no presente observaciones que la Oficina estime satisfactorias
en el plazo prescrito, esta confirmará su resolución de denegación de la protección
del registro internacional. Dicha resolución podrá ser objeto de recurso de
conformidad con los artículos 66 a 72 del Reglamento (UE) 2017/1001, en relación
con el artículo 55, apartado 2, del presente Reglamento.

6. En caso de que el titular renuncie al registro internacional o limite el registro
internacional a uno o varios de los dibujos y modelos industriales en lo relativo a la
Unión, el titular informará de ello a la Oficina Internacional según el procedimiento

# ES 72 ES

de inscripción de conformidad con el artículo 16, apartado 1, incisos iv) y v), del
Acta de Ginebra.».

119) En el título XI _bis_, se añade el artículo 106 _octies_ siguiente:

_«Artículo 106_ octies

**Renovaciones**

El registro internacional se renovará directamente en la Oficina Internacional de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 del Acta de Ginebra.».

120) El artículo 107 se modifica como sigue:

a) el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. La Comisión adoptará un acto de ejecución en el que se establezcan las normas
de ejecución del presente Reglamento. Ese Reglamento de Ejecución se adoptará con
arreglo al procedimiento de examen establecido en el artículo 109, apartado 2.»;

b) se suprimen los apartados 2 y 3.

121) Se suprime el artículo 107.

122) Se suprime el artículo 108.

123) El artículo 109 se sustituye por el texto siguiente:

_«Artículo 109_

**Procedimiento de comité**

1. La Comisión estará asistida por el Comité sobre Normas de Ejecución establecido
por el Reglamento (UE) 2017/1001. Dicho Comité será un comité en el sentido del
Reglamento (UE) n.º 182/2011.

2. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el
artículo 5 del Reglamento (UE) n.º 182/2011.».

124) Se inserta el artículo 109 _bis_ siguiente:

_«Artículo 109_ bis

**Ejercicio de la delegación**

1. Se otorgan a la Comisión las competencias para adoptar actos delegados en las
condiciones establecidas en el presente artículo.

2. Se otorgan a la Comisión las competencias para adoptar los actos delegados
mencionados en los artículos 47 _ter_, 53 _bis_, 55 _bis_, 64 _bis_, 65 _bis_, 66 _bis_,
66 _quinquies_, 66 _septies_, 66 _decies_, 67 _quater_, 78 _bis_ y -106 _bis_ por un período de
tiempo indefinido a partir del [OP: insértese la fecha = fecha de entrada en vigor del
presente Reglamento].

3. La delegación de competencias mencionada en los artículos 47 _ter_, 53 _bis_, 55 _bis_,
64 _bis_, 65 _bis_, 66 _bis_, 66 _quinquies_, 66 _septies_, 66 _decies_, 67 _quater_, 78 _bis_ y -106 _bis_
podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el
Consejo. La Decisión de revocación pondrá término a la delegación de las
competencias que en ella se especifiquen. La Decisión surtirá efecto el día siguiente
al de su publicación en el _Diario Oficial de la Unión Europea_ o en una fecha

# ES 73 ES

posterior indicada en ella. No afectará a la validez de los actos delegados que ya
estén en vigor.

4. Antes de la adopción de un acto delegado, la Comisión consultará a los expertos
designados por cada Estado miembro de conformidad con los principios establecidos
en el Acuerdo interinstitucional, de 13 de abril de 2016, sobre la mejora de la
legislación.

5. Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado lo notificará
simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.

6. Los actos delegados adoptados en virtud de los artículos 47 _ter_, 53 _bis_, 55 _bis_,
64 _bis_, 65 _bis_, 66 _bis_, 66 _quinquies_, 66 _septies_, 66 _decies_, 67 _quater_, 78 _bis_ y -106 _bis_
entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses a partir de su notificación
al Parlamento Europeo y al Consejo, ninguna de estas instituciones formula
objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, ambas informan a la Comisión
de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del
Parlamento Europeo o del Consejo.».

125) Se suprime el artículo 110.

126) En el artículo 110 _bis_, apartado 5, se suprime la segunda frase.

127) Se inserta el artículo 110 _ter_ siguiente:

_«Artículo 110_ ter

**Evaluación**

1. A más tardar el [OP: insértese la fecha = primer día del mes siguiente a los 84
meses después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento], y
posteriormente cada cinco años, la Comisión evaluará la ejecución del presente
Reglamento.

2. La Comisión remitirá el informe de evaluación, junto con sus conclusiones
basadas en él, al Parlamento Europeo, al Consejo y al Consejo de Administración.
Las conclusiones de la evaluación se harán públicas.».

128) En el artículo 111, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2. Las solicitudes de registro de dibujos y modelos de la UE podrán presentarse ante
la Oficina a partir del 1 de abril de 2003.».

129) Se añade el anexo establecido en el anexo I del presente Reglamento.

_Artículo 2_

Queda derogado el Reglamento (CE) n.º 2246/2002.

Las referencias al Reglamento derogado se entenderán hechas al Reglamento (CE) n.º 6/2002
con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo II.

_Artículo 3_

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el _Diario_
_Oficial de la Unión Europea_ .

# ES 74 ES

El artículo 1, puntos ..., y el artículo 2 se aplicarán a partir del [OP: insértese la fecha = primer
día del mes siguiente a los 3 meses después de la fecha de entrada en vigor del presente
Reglamento].

El artículo 1, puntos 18, 19, 22 y 24, punto 26, letra b), punto 28, letra b), puntos 31, 34 y 36,
punto 37, letra b), puntos 38, 39, 40, 43, 47, 49, 51, 53, 56, 58, 60, 61, 65, 67, 69, 71 y 73,
punto 75, letra c), puntos 76, 80 y 85, punto 93, letra b), y puntos 106, 108 y 121, será
aplicable a partir del [OP: insértese la fecha = primer día del mes siguiente a los 18 meses
después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento].

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el

_Por el Parlamento Europeo_ _Por el Consejo_
_La Presidenta_ _El Presidente / La Presidenta_

# ES 75 ES