Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 24.6.2014 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | C 194/21 |

---

Sentencia del Tribunal General de 30 de abril de 2014 — Beyond Retro/OAMI — S&K Garments (BEYOND VINTAGE)

(Asunto T-170/12)[(1)](#ntr1-C_2014194ES.01002102-E0001)

([«Marca comunitaria - Procedimiento de oposición - Registro internacional en el que se designa a la Comunidad Europea - Marca denominativa BEYOND VINTAGE - Marca comunitaria denominativa anterior BEYOND RETRO - Motivo de denegación relativo - Riesgo de confusión - Artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 207/2009 - Obligación de motivación - Artículo 75 del Reglamento no 207/2009»])

2014/C 194/27

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Demandante: Beyond Retro Ltd (Londres, Reino Unido) (representante: S. Malynicz, Barrister)

Demandada: Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) (representante: I. Harrington, agente)

Otra parte en el procedimiento ante la Sala de Recurso de la OAMI: S&K Garments, Inc (Nueva York, Nueva York, Estados Unidos)

Objeto

Recurso interpuesto contra la resolución de la Cuarta Sala de Recurso de la OAMI de 30 de enero de 2012 (asuntos acumulados R 493/2011-4 y R 548/2011-4), relativa a un procedimiento de oposición entre Beyond Retro Ltd y S&K Garments, Inc.

Fallo

|  |  |
| --- | --- |
| 1) | Anular la resolución de la Cuarta Sala de Recurso de la Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) (OAMI) de 31 de enero de 2012 (asuntos acumulados R 493/2011-4 y R 548/2011-4) en la medida en que afecta a los productos amparados por la marca denominativa BEYOND VINTAGE comprendidos en las clases 18 y 25 del Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas, de 15 de junio de 1957, en su versión revisada y modificada. |

|  |  |
| --- | --- |
| 2) | Desestimar el recurso en todo lo demás. |

|  |  |
| --- | --- |
| 3) | Beyond Retro Ltd cargará con un tercio de las costas en que hayan incurrido las partes ante el Tribunal General. La OAMI cargará con dos tercios de las citadas costas. |

---

[Top](#document1)