Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 8.1.2005 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | C 6/46 |

---

Recurso interpuesto el 3 de diciembre de 2004 por Impala contra la Comisión de las Comunidades Europeas

(Asunto T-464/04)

(2005/C 6/91)

Lengua de procedimiento: inglés

En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas se ha presentado el 3 de diciembre de 2004 un recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado por Impala, Bruselas (Bélgica), representada por S. Crosby y J. Golding, Solicitors.

La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:

|  |  |
| --- | --- |
| — | Anule en su totalidad la Decisión de la Comisión de 19 de julio de 2004 en el asunto no COMP/M.3333-Sony/BMG. |

|  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| — | Con carácter subsidiario, anule la Decisión impugnada en la medida en que se refiere a los siguientes aspectos:   |  |  | | --- | --- | | — | posición dominante colectiva en el mercado de licencias de música en línea; |  |  |  | | --- | --- | | — | posición dominante individual en los mercados de distribución de música en línea; |  |  |  | | --- | --- | | — | coordinación de los respectivas actividades de edición musical de las partes. | |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Condene en costas a la Comisión. |

Motivos y principales alegaciones

La demandante es una asociación internacional dedicada a promover los intereses generales de sus miembros, que son compañías musicales independientes. Solicita la anulación de la Decisión de la Comisión que aprueba la fusión entre las actividades de música grabada de Bertelsmann AG y Sony Corporation of America.

En apoyo de su recurso, alega que, al autorizar la fusión, la Comisión infringió el artículo 253 CE, el artículo 81 CE, apartado 1, el Reglamento (CEE) no 4064/89[(1)](#ntr1-C_2005006ES.01004602-E0001), así como las normas jurídicas que rigen la aplicación de éstos, y cometió errores manifiestos de apreciación:

|  |  |
| --- | --- |
| — | al estimar que no existía una posición dominante colectiva en el mercado de música grabada con anterioridad a la fusión; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | al estimar que la fusión no reforzaba una posición dominante colectiva existente en dicho mercado; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | al estimar que la fusión no crearía una posición dominante colectiva en el mercado de música grabada, en el mercado de licencias de música en línea o en el mercado de distribución de música en línea; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | al estimar que la fusión no llevaría a la coordinación de las respectivas actividades de edición musical de las partes. |

---

[Top](#document1)