Source: EURLEX
Language: es
Format: md

24.1.2004 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 21/33

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA**

**de 26 de noviembre de 2003**

**en el asunto T-222/02: HERON Robotunits GmbH contra**
**Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,**
**dibujos y modelos) (OAMI)** ( [1] )

_**(«Marca comunitaria — Marca denominativa ROBOTU-**_
_**NITS — Motivos de denegación absolutos — Artículo 7,**_
_**apartado 1, letra c), del Reglamento (CE) n**_ _**[o]**_ _**40/94 —**_
_**Carácter descriptivo»)**_

(2004/C 21/69)

_(Lengua de procedimiento: alemán)_

En el asunto T-222/02, HERON Robotunits GmbH, con
domicilio social en Lustenau (Austria), representada por los
Sres. M. Bergermann y R. Hackbarth, abogados, contra Oficina
de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y
modelos) (OAMI) (agentes: Sra. S. Bonne y Sr. G. Schneider),
que tiene por objeto un recurso interpuesto contra la resolución de la Sala Primera de Recurso de la Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) de 6 de
mayo de 2002 (Asunto R 1095/2000-1) por la que se deniega
el registro como marca comunitaria de la marca denominativa
ROBOTUNITS, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Cuarta),
integrado por la Sra. V. Tiili, Presidenta, y los Sres. P. Mengozzi
y M. Vilaras, Jueces; Secretario: Sr. J. Plingers, administrador,
ha dictado el 26 de noviembre de 2003 una sentencia cuyo
fallo es el siguiente:

1) _Desestimar el recurso._

2) _Condenar en costas a la demandante._

( [1] ) DO C 233 de 28.9.2002.

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA**

**de 11 de noviembre de 2003**

**en el asunto T-248/02, Carla Faita contra Comité Econó-**
**mico y Social de las Comunidades Europeas** ( [1] )

_**(Funcionarios — Vacantes — Artículo 29, apartado 1,**_
_**del Estatuto — Procedimiento de nombramiento — Error**_
_**manifiesto de apreciación — Motivación)**_

(2004/C 21/70)

_(Lengua de procedimiento: francés)_

En el asunto T-248/02, Carla Faita, funcionaria del Comité
Económico y Social de las Comunidades Europeas, con

domicilio en Bruselas (Bélgica), representada por los
Sres. A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal y S. Orlandi, abogados,
que designa domicilio en Luxemburgo, contra Comité Económico y Social de las Comunidades Europeas (agentes:
Sres. M. Bermejo Garde y D. Waelbroeck), que tiene por objeto
la anulación de la decisión del Comité Económico y Social de
las Comunidades Europeas, de 20 de septiembre de 2001, por
la que se rechaza la candidatura de la demandante al puesto de
jefe de la división de traducción y transcripción italiana en la
Dirección de Logística y Traducción, y de la decisión de 16 de
octubre de 2001 por la que se nombra a otro candidato para
dicho puesto, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Quinta),
integrado por el Sr. R. García-Valdecasas, Presidente, y la Sra.
P. Lindh y el Sr. J. D. Cooke, Jueces; Secretario: Sr. J. Palacio
González, administrador principal, ha dictado el 11 de noviembre de 2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:

1) _Desestimar el recurso._

2) _Cada parte cargará con sus propias costas._

( [1] ) DO C 247 de 12.10.2002.

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA**

**de 25 de noviembre de 2003**

**en el asunto T-286/02: Oriental Kitchen SARL contra**
**Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,**
**dibujos y modelos) (OAMI)** ( [1] )

_**(«Marca comunitaria — Procedimiento de oposición —**_
_**Solicitud de marca comunitaria denominativa KIAP MOU**_
_**— Marcas nacionales denominativas anteriores MOU —**_
_**Denegación de registro»)**_

(2004/C 21/71)

_(Lengua de procedimiento: francés)_

En el asunto T-286/02, Oriental Kitchen SARL, con domicilio
social en Choisy-le-Roy (Francia), representada por el Sr. J.J. Sebag, abogado, contra Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) (OAMI) (agentes:
Srs. B. Lry, O. Waelbroeck y O. Montalvo), y en el que la parte
coadyuvante ante el Tribunal de Primera Instancia es Mou
Dybfrost A/S, con domicilio social en Esbjerg N (Dinamarca),
representada por el Sr. T. Steffensen, abogado, que tiene por
objeto un recurso interpuesto la resolución de la Sala Cuarta
de Recurso de la Oficina de Armonización del Mercado Interior
(marcas, dibujos y modelos) de 28 de junio de 2002 (Asunto
R 114/2001-4) relativa a la oposición del titular de las marcas
nacionales MOU al registro del signo KIAP MOU como marca
comunitaria, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Segunda),
integrado por los Sres. N. J. Forwood, Presidente, J. Pirrung
y A. W. H. Meij, Jueces; Secretaria: Sra. D. Christensen,
administradora, ha dictado el 25 de noviembre de 2003 una
sentencia cuyo fallo es el siguiente:

C 21/34 ES Diario Oficial de la Unión Europea 24.1.2004

1) _Desestimar el recurso._

2) _Condenar en costas a la demandante._

( [1] ) DO C 289 de 23.11.2002.

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA**

**de 27 de noviembre de 2003**

**en el asunto T-348/02: Quick restaurants SA contra**
**Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,**
**dibujos y modelos) (OAMI)** ( [1] )

_**(«Marca comunitaria — Marca consistente en el vocablo**_
_**Quik — Motivo de denegación absoluto — Carácter descrip-**_
_**tivo — Artículo 7, apartado 1, letra c), del Reglamento (CE)**_
_**n**_ _**[o]**_ _**40/94 — Denegación parcial de registro»)**_

(2004/C 21/72)

_(Lengua de procedimiento: francés)_

En el asunto T-348/02, Quick restaurants SA, con domicilio
social en Bruselas (Bélgica), representada por el Sr. L. Van
Bunnen, abogado, que designa domicilio en Luxemburgo,
contra Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,
dibujos y modelos) (OAMI) (agentes: Sr. A. Rassat y Sra. S. Laitinen), que tiene por objeto la anulación parcial de la resolución
de la Sala Segunda de Recurso de la Oficina de Armonización
del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos), de 17 de
septiembre de 2002 (Asunto R 1117/2000-2), relativa al
registro del vocablo Quick como marca comunitaria, el
Tribunal de Primera Instancia (Sala Cuarta), integrado por la
Sra. V. Tiili, Presidenta, y los Sres. P. Mengozzi y M. Vilaras,
Jueces; Secretaria: Sra. B. Pastor, Secretaria adjunta, ha dictado
el 27 de noviembre de 2003 una sentencia cuyo fallo es el
siguiente:

1) _Desestimar el recurso._

2) _Condenar en costas a la parte demandante._

( [1] ) DO C 31 de 8.2.2003.

**AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA**

**de 15 de octubre de 2003**

**en el asunto T-372/02, Internationaler Hilfsfonds eV**
**contra Comisión de las Comunidades Europeas** ( [1] )

_**(«Cooperación al desarrollo — Oficina de Ayuda Humanita-**_
_**ria de la Comunidad Europea (ECHO) — Contrato marco de**_
_**colaboración para la cofinanciación de acciones llevadas a**_
_**cabo por ONG — Denegación de la solicitud de la deman-**_
_**dante — Recurso de anulación — Inadmisibilidad»)**_

(2004/C 21/73)

_(Lengua de procedimiento: inglés)_

En el asunto T-372/02, Internationaler Hilfsfonds eV, con
domicilio social en Rosbach (Alemania), representada por
el Sr. H. Kaltenecker, abogado, contra Comisión de las
Comunidades Europeas (agentes: Sr. M. Wilderspin y
Sra. S. Fries), que tiene por objeto, en primer lugar, la
pretensión de que se anule la decisión de la Comisión de 22 de
octubre de 2002 por la que se deniega la solicitud de la
demandante de concluir un contrato marco de colaboración
con la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comunidad
Europea (ECHO), en segundo lugar, la pretensión de que se
condene a la demandada a restituir a la demandante a la
situación en la que se encontraba en 1996, cuando solicitó
concluir un contrato marco de colaboración o, subsidiariamente, se invite a la demandante a concluir el contrato marco
de colaboración actualmente en vigor y, en tercer lugar, una
pretensión de que se condene a la Comisión a reembolsar a la
demandante los gastos derivados de su reclamación al Defensor
del Pueblo Europeo, el Tribunal de Primera Instancia (Sala
Quinta), integrado por la Sra. P. Lindh, Presidente, y los
Sres. R. García-Valdecasas y J. D. Cooke, Jueces; Secretario:
H. Jung, ha dictado el 15 de octubre de 2003 un auto en el
que se resuelve lo siguiente:

1) _Declarar la inadmisibilidad del recurso en su totalidad._

2) _La demandante cargará con sus propias costas, así como con_
_las de la Comisión._

( [1] ) DO C 31 de 8.2.2003.