Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 20.7.2017 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | L 189/1 |

---

DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE

N.o 1/2016

de 5 de febrero de 2016

por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del Acuerdo EEE [2017/1284]

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo, «Acuerdo EEE», y en particular su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

|  |  |
| --- | --- |
| (1) | Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión de Ejecución (UE) 2015/1358 de la Comisión, de 4 de agosto de 2015, por la que se modifican los anexos XI, XII y XV de la Directiva 2003/85/CE del Consejo en lo referente a la lista de laboratorios autorizados a manipular virus vivos de la fiebre aftosa y a las normas mínimas de bioseguridad aplicables a dichos laboratorios [(1)](#ntr1-L_2017189ES.01000101-E0001). |

|  |  |
| --- | --- |
| (2) | La presente Decisión se refiere a la legislación relativa a los animales vivos distintos de los peces y de los animales de acuicultura. La legislación sobre estas materias no se aplicará a Islandia, como se especifica en el apartado 2 de la parte introductoria del capítulo I del anexo I del Acuerdo EEE. La presente Decisión no es, por tanto, aplicable a Islandia. |

|  |  |
| --- | --- |
| (3) | La presente Decisión se refiere a legislación relativa a cuestiones veterinarias. Dicha legislación no se aplicará a Liechtenstein mientras la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas se extienda a dicho país, tal y como se recoge en las adaptaciones sectoriales del anexo I del Acuerdo EEE. La presente Decisión no es, por tanto, aplicable a Liechtenstein. |

|  |  |
| --- | --- |
| (4) | Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo I del Acuerdo EEE. |

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

El punto 1a (Directiva 2003/85/CE del Consejo) de la parte 3.1 del capítulo I del anexo I del Acuerdo EEE queda modificado como sigue:

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 1) | Se añade el guion siguiente:   |  |  | | --- | --- | | «— | 32015 D 1358: Decisión de Ejecución (UE) 2015/1358 de la Comisión, de 4 de agosto de 2015 ([DO L 209 de 6.8.2015, p. 11](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2015:209:TOC)).». | |

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 2) | El texto de la adaptación b) se sustituye por lo siguiente:   |  |  | | --- | --- | | «b) | En el anexo XI, parte A, se añade el término “Noruega” a la lista de los Estados miembros que utilizan los servicios de The Pirbright Institute en el Reino Unido.». | |

Artículo 2

El texto de la Decisión de Ejecución (UE) 2015/1358 en lengua noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 6 de febrero de 2016, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE [(\*1)](#ntr*1-L_2017189ES.01000101-E0002).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 5 de febrero de 2016.

Por el Comité Mixto del EEE

El Presidente

Claude MAERTEN

---

---

[Top](#document1)