Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 1.7.2020 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | C 217/37 |

---

Comunicación — Consulta pública

Indicaciones geográficas de Japón

(2020/C 217/13)

El Acuerdo entre la Unión Europea y Japón relativo a una Asociación Económica (en lo sucesivo, «el Acuerdo»), que entró el vigor el 1 de febrero de 2019, incluye un capítulo sobre indicaciones geográficas que protege muchas indicaciones geográficas de la UE y de Japón. Las autoridades japonesas han presentado una lista de indicaciones geográficas adicionales para las que solicitan protección en virtud del Acuerdo, de conformidad con su artículo 14.30. La Comisión Europea está examinando en la actualidad si se va a otorgar protección a estas indicaciones geográficas con arreglo al Acuerdo.

La Comisión invita a cualquier Estado miembro o tercer país, o a cualquier persona física o jurídica que ostente un interés legítimo y esté establecida o resida en un Estado miembro o un tercer país, a presentar una notificación de oposición a la protección solicitada remitiendo una declaración debidamente motivada.

Las declaraciones de oposición deben llegar a la Comisión en un plazo de dos meses a partir de la presente publicación y tienen que enviarse a la siguiente dirección de correo electrónico: AGRI-A4@ec.europa.eu.

Únicamente se examinarán las declaraciones de oposición que se reciban dentro del plazo fijado y que demuestren que el nombre cuya protección se propone:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | entra en conflicto con el nombre de una variedad vegetal o de una raza animal y, por ese motivo, puede inducir a error al consumidor sobre el verdadero origen del producto; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | es homónimo o parcialmente homónimo de un nombre ya protegido en la Unión en virtud del Reglamento (UE) n.o 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de noviembre de 2012, sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios [(1)](#ntr1-C_2020217ES.01003701-E0001), del Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se crea la organización común de mercados de los productos agrarios [(2)](#ntr2-C_2020217ES.01003701-E0002), y del Reglamento (UE) 2019/787 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de abril de 2019, sobre la definición, designación, presentación y etiquetado de las bebidas espirituosas, la utilización de los nombres de las bebidas espirituosas en la presentación y etiquetado de otros productos alimenticios, la protección de las indicaciones geográficas de las bebidas espirituosas, la utilización de alcohol etílico y destilados de origen agrícola en las bebidas alcohólicas, y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.o 110/2008 [(3)](#ntr3-C_2020217ES.01003701-E0003); o bien de una de las indicaciones geográficas de terceros países protegidas en la UE en virtud de acuerdos bilaterales, publicadas en la siguiente dirección:  https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/food-farming-fisheries/food\_safety\_and\_quality/documents/list-gis-non-eu-countries-protected-in-eu\_en.pdf |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | a la vista de la reputación y notoriedad de una marca y del tiempo durante el que se ha venido utilizando, puede inducir a error al consumidor en cuanto a la verdadera identidad del producto; |

|  |  |
| --- | --- |
| d) | pone en peligro la existencia de otro nombre total o parcialmente homónimo o de una marca registrada o la existencia de productos comercializados legalmente durante al menos los cinco años anteriores a la fecha de la publicación de la presente comunicación; |

|  |  |
| --- | --- |
| e) | o si aportan elementos que permiten concluir que el nombre que se proyecta proteger es un término genérico. |

Los criterios arriba señalados se evaluarán en relación con el territorio de la Unión, el cual, en el caso de los derechos de propiedad intelectual, se refiere únicamente al territorio o territorios en los que estén protegidos dichos derechos. La posible protección de estos nombres en la Unión Europea está supeditada a la conclusión satisfactoria de los debates que se lleven a cabo de conformidad con el artículo 14.30 del Acuerdo y al acto jurídico subsiguiente.

Lista de indicaciones geográficas
[(4)](#ntr4-C_2020217ES.01003701-E0004)

|  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| N.o | Nombre protegido en Japón | Transcripción al alfabeto latino  (únicamente a efectos informativos) | Breve descripción  (cuando proceda y únicamente a efectos informativos) | Categoría del producto |
| 1 | Image 1 | Mito no Yawaraka Negi | Cebolleta | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 2 | Image 2 | Matsudate Shibori Daikon | Rábano blanco japonés (Daikon) | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 3 | Image 3 | Taisyu Soba | Trigo sarraceno y harina de trigo sarraceno | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 4 | Image 4 /Yamagata Celery | Yamagata Celery | Apio | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 5 | Image 5 | Nango Tomato | Tomate | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 6 | Image 6 | Yamadai Kansho | Batata | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 7 | Image 7/  Image 8 | Iwadeyama Koridofu/  Iwadeyama Meisan Koridofu | Tofu congelado | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 8 | Image 9 | Kumamoto Akaushi | Carne de vacuno | Carne fresca (y despojos) |
| 9 | Image 10 / Image 11 | Futago Satoimo/  Futago Imonoko | Taro | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 10 | Image 12 / Image 13 | Echizen Gani/Echizen Kani | Cangrejo de las nieves/cangrejo de las nieves cocido | Peces, moluscos y crustáceos frescos y productos derivados |
| 11 | Image 14/  Daisen Broccoli | Daisen Broccoli | Brécol | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 12 | Image 15 /Okukuji Shamo Chicken | Okukuji Shamo | Carne de aves de corral (pollo) | Carne fresca (y despojos) |
| 13 | Image 16/  Koge Hanagoshogaki | Koge Hanagoshogaki | Caqui japonés | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 14 | Image 17/  Kikuchi Suiden Gobo | Kikuchi Suiden Gobo | Bardana | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 15 | Image 18/  Tsuruta Steuben | Tsuruta Steuben | Uva | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 16 | Image 19 /Ozasa Urui | Ozasa Urui | Hosta comestible | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 17 | Image 20 /Tokyo Shamo | Tokyo Shamo | Carne de aves de corral (pollo) | Carne fresca (y despojos) |
| 18 | Image 21/  Sayo Mochidaizu | Sayo Mochidaizu | Habas de soja | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 19 | Image 22 /Iburigakko | Iburigakko | Encurtidos | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 20 | Image 23 /Daiei Suika | Daiei Suika | Sandía | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 21 | Image 24/  Tsunan no Yukishita Ninjin | Tsunan no Yukishita Ninjin | Zanahoria | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 22 | Image 25 /Zentsujisan Shikakusuika | Zentsujisan Shikakusuika | Sandía | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 23 | Image 26 /Hiba Gyu | Hiba Gyu | Carne de vacuno | Carne fresca (y despojos) |
| 24 | Image 27 /Ibuki Soba/ Image 28 /Ibuki Zairaisoba | Ibuki Soba/Ibuki Zairaisoba | Trigo sarraceno | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 25 | Image 29 /Higashiizumo no Maruhata Hoshigaki/Higashiizumo no Maruhata Hoshikaki | Higashiizumo no Maruhata Hoshigaki | Caqui japonés seco | Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados |
| 26 | Image 30 | Hokkaido | Vino | Vino |
| 27 | Image 31 | Nadagogo | Sake | Otras bebidas alcohólicas |
| 28 | Image 32 | Harima | Sake | Otras bebidas alcohólicas |

---

---

[Top](#document1)