Source: EURLEX
Language: es
Format: md

21.5.87 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 136/3

Anuncio de apertura de un procedimiento «anti-prácticas comerciales ilícitas» relativo a la reproducción no autorizada en Indonesia de soportes de sonido grabados

(87/C 136/03)

El 16 de marzo de 1987 se presentó a la Comisión una
queja en la que se argumentaba que el Gobierno indonesio, al no asegurar al sector económico comunitario afectado una protección eficaz contra la reproducción no autorizada de fonogramas y al favorecer de esta manera la
fabricación masiva en su territorio y con fines comerciales de soportes de sonido pirateados, era culpable, por
una parte, de prácticas comerciales ilícitas y, por otra,
provocaba un perjuicio al sector económico comunitario
afectado.

Recurrentes

La queja la depositó la Asociación de afiliados de la «International Federation of Phonogram and Videogram
Producers (IFPI)» en nombre de productores europeos
que representarían prácticamente «al conjunto de la industria comunitaria dedicada a la grabación de soportes
de sonido».

Productos

Los productos a los que se hace referencia en la queja
son los soportes de sonido grabados de la subpartida
92.12.B.I del arancel aduanero común correspondiente al
código Nimexe 92.12.39.

Alegación de prácticas comerciales ilícitas

En lo que se refiere a la alegación de prácticas comerciales ilícitas, quienes han presentado la queja afirman que
Indonesia, al no asegurar al sector económico comunitario afectado una protección eficaz contra la reproducción no autorizada de soportes de sonido grabados, violaría tanto «el derecho internacional» como «las normas

generalmente aceptadas».

A. VIOLACIÓN DEL DERECHO INTERNACIONAL

Al tratar de la violación del derecho internacional, la queja hace referencia por orden de importancia a los artículos 10 _bis y_ 10 _ter_ del Convenio de París para la protección de la propiedad industrial del cual es Parte Indonesia.

Según esto, la reproducción no autorizada de fonogramas, tal como se practica en Indonesia, constituiría
siempre un «acto de competencia desleal» de acuerdo
con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 10 _bis,_ se
acompañe o no de maniobras concretas mencionadas en
los puntos 1 y 3 del apartado 3 del artículo 10 _bis,_ desde
el momento en que permitiría a operadores económicos
de la competencia obtener un beneficio, sin contrapartida, de las importantes inversiones económicas efectuadas por otros operadores económicos, lo que sería «contrario a las costumbres honradas en materia industrial o

comercial».

Además, y de forma contraria a lo establecido en el apartado 1 del artículo 10 _bis y_ en el artículo 10 _ter del_ Convenio, Indonesia no aseguraría a los nacionales de los

restantes países de la Unión «protección efectiva», ni «recurso legal apropiado» para reprimir eficazmente este
acto de competencia desleal. En relación con esto, en la
queja se tiene en cuenta que no existe en el derecho civil
y comercial y en el derecho penal indonesios ningún precedente de jurisprudencia del que se pudiera desprender
que la reproducción no autorizada de soportes de sonido
haya sido sancionada jurídicamente en Indonesia como
acto de compentencia desleal.

B. VIOLACIÓN DE LAS NORMAS GENERALMENTE

ADMITIDAS

En lo que respecta a la violación de las normas generalmente admitidas se alega en primer lugar en la queja que
las normas enunciadas en «el Convenio de Berna para la
protección de las obras literarias y artísticas» y en «el
Convenio universal de París sobre el derecho de autor»,
de los que Indonesia no es Parte, se deben considerar
«normas generalmente admitidas» si se tiene en cuenta el
importante número y la calidad de los Estados que son
Parte de él.

El Convenio de Berna, en su artículo 5, y el Convenio
universal, en su artículo III, obligarían a los Estados que
son Parte en asegurar a las obras de otros nacionales de
otros Estados Parte, la misma protección que la que
prestan a las obras de sus nacionales.

La ley indonesia sobre el derecho de autor, que reconoce
a las grabaciones calidad de obras derivadas, violaría esta
norma de trato nacional en el sentido de que, aun acordando protección a las obras de los nacionales indonesios independientemente de cualquier consideración respecto al lugar de la primera edición, subordinaría en su
artículo 48 la concesión de dicha protección a las obras
de nacionales extranjeros a la condición de que estuvieran «editadas en primer lugar» en Indonesia.

Alegación de perjuicio

En lo que se refiere a la alegación de perjuicio, en la
queja se argumenta que la ausencia de remedio eficaz en
relación con la reproducción no autorizada de fonogramas y la puesta en circulación a escala masiva de reproducciones piratas producidas en Indonesia que se deriva
de ella, causaría al sector económico comunitario afectado un importante perjuicio ya que tendría cómo efecto
privar a los productores comunitarios de la posibilidad
de dar salida a sus productos tanto en el mercado indonesio como en los mercados de determinados terceros

países, especialmente los países del Oriente Medio.

Según las informaciones comunicadas, la pérdida de ventas potenciales sufrida por los productores comunitarios
se elevaría, en valor de reventa y por año, a 120 millones
de dólares por lo menos, en lo que se refiere al mercado
indonesio y a 30 millones de dólares, en lo que se refiere
a los países de Oriente Medio.

N°C 136/4 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 21.5.87

Procedimiento

Tras decidir, una vez consultados los Estados miembros,
que existen elementos de prueba suficientes para justificar la apertura de un procedimiento que examine las
cuestiones de derecho y de hecho planteadas, y que ello
es necesario en el interés de la Comunidad, la Comisión
ha abierto un procedimiento de examen, de acuerdo con
lo dispuesto en el artículo 6 del Reglamento (CEE) n°
2641/84 del Consejo, de 17 de septiembre de 1984, relativo al fortalecimiento de la política comercial común, en
particular, en materia de defensa contra las prácticas comerciales ilícitas (').

Las partes interesadas pueden dar a conocer su punto de
vista por escrito, en particular presentando sus observaciones relativas a las cuestiones concretas planteadas por
la queja y suministrando pruebas al respecto.

(') DO n° L 252 de 20. 9. 1984, p. 1.

Además, la Comisión procederá a oír a las partes que lo
soliciten en la exposición de sus puntos de vista, siempre
que puedan demostrar que se ven directamente afectadas
por el resultado del procedimiento.

El presente anuncio se publica de acuerdo con lo dispuesto en la letra a) del apartado 1 del artículo 6 del
Reglamento citado.

Plazo

Cualquier información en relación con el asunto y las
solicitudes para ser oído se deberán dirigir, por escrito, a
la Comisión de las Comunidades Europeas, Dirección
General de relaciones exteriores (División I-C-l), rué de
la Loi 200, B-1049 Bruselas (télex: COMEU B 21877), a
más tardar, 30 días tras la publicación del presente anuncio, más un plazo de distribución de 7 días.

Tipos de conversión que deberán aplicarse en el marco de las licitaciones de alcohol

(87/C 136/04)

_[Artículo 15 del Reglamento (CEE) n° 1915/86]_

Moneda

1 Franco belga/lux.
1 Corona danesa
1 Marco alemán

1 Franco francés

1 Libra irlandesa

1 Florín

1 Libra esterlina

100 Liras

100 Dracmas

100 Pesetas

100 Escudos

(') 1 ECU = 100 x ... moneda nacional.

=« ... ECU

0,0209227
0,113134
0,431540
0,128670

1,15607
0,382999

1,28377
0,0597857
0,578987
0,612475
0,558111

1 ECU — . .. moneda nacional

47,7950

8,83910
2,31728
7,77184
0,864997
2,61097
0,778956
16,7264 O
1,72715 (»)
1,63272 O
1,79176 O