Source: EURLEX
Language: es
Format: md

N° C 302/88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11.88

Propuesta de

REGLAMENTO (CEE) N° . . . DEL CONSEJO

d e . . .

relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas para el año 1989 a
determinados productos agrícolas originarios de países en vías de desarrollo

(88/C 302/03)

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113,

Vista la propuesta de la Comisión ('),

Visto el dictamen del Parlamento Europeo ( [2] ),

Visto el dictamen del Comité Económico y Social ( [3] ),

Considerando que, en el marco de la Conferencia de
las Naciones Unidas para el Comercio y el Desarrollo
(CNUDEC), la Comunidad Económica Europea presentó una oferta relativa a la concesión de preferencias
arancelarias para determinados productos agrícolas de
los capítulos 1 a 24 del arancel aduanero común, originarios de los países en vías de desarrollo; que el trato
preferencial previsto por esta oferta consiste, por un
lado, para determinadas mercancías sometidas al régimen de intercambios determinado por el Reglamento
(CEE) n° 3033/80 ( [4] ), en una reducción del elemento
fijo de la imposición aplicable a dichas mercancías en
virtud del citado Reglamento y, por otro lado, para los
productos sometidos al derecho de aduanas único, en
una reducción de este derecho; que las importaciones
preferenciales para los productos de que se trate se
podrán efectuar en general sin limitación cuantitativa;

Considerando que el papel positivo que ha desempeñado el sistema en la mejora del acceso de los países en
vías de desarrollo a los mercados de los países que conceden preferencias ha sido reconocido en el curso de la
novena sesión del Comité especial de preferencias de
la CNUCED; que en este foro se acordó que los objetivos del sistema generalizado de preferencias no serían
totalmente alcanzados a finales de 1980 y, por consiguiente, se ha prolongado su duración más allá del
período inicial, debiendo tener lugar en 1990 una revisión global de dicho sistema;

Considerando que es, pues, conveniente que la Comunidad continúe aplicando las preferencias arancelarias
generalizadas, en el marco de las conclusiones concertadas en el seno de la CNUCED, de acuerdo con la
intención manifestada en particular por el conjunto de
países que conceden preferencias, en el marco de dicho
Comité;

(') DOn'C...
(-) DO n C ..
O DO n C. . .
( [4] ) DO n«L 323 de 29. 11. 1980, p. 1.

Considerando que el carácter temporal y no obligatorio
del sistema permite la retirada ulterior del mismo, total
o parcial, lo que ofrece la posibilidad de poner remedio
a situaciones desfavorables a las que podría dar lugar
su aplicación, incluso en los Estados de África, del
Caribe y del Pacífico (Estados ACP);

Considerando que la experiencia adquirida durante los
primeros quince años de aplicación del programa
comunitario ha demostrado que éste ha respondido de
una manera apreciable a los objetivos fijados; que procede por lo tanto mantener sus características fundamentales, que consisten en una reducción de los derechos de aduana sin limitación de las cantidades para la
importación de determinados productos agrícolas enumerados en el Anexo II y en una reducción de los derechos de aduana en los límites de contingentes arancelarios comunitarios para las conservas de pina, los
extractos de café y el tabaco;

Considerando que a partir del 1 de marzo de 1986, el
Reino de España y la República Portuguesa aplican el
sistema comunitario de preferencias generalizadas, conforme a los artículos 178 y 365 del Acta de adhesión;

Considerando que en las negociaciones comerciales
multilaterales, conforme al apartado 6 de la declaración de Tokio, la Comunidad ha reafirmado que debería preverse un trato especial en favor de los países en
vías de desarrollo menos avanzados, cada vez que ello
sea posible; que por lo tanto es conveniente dejar totalmente extentos de derechos de aduana a los productos
agrícolas, indicados en el Anexo IV, originarios de los
países en vías de desarrollo menos avanzados que figuran en el Anexo V del presente Reglamento;

Considerando que, en lo que se refiere a los contingentes arancelarios comunitarios, procede garantizar en
particular el acceso igual y continuo de todos los
importadores de la Comunidad a dichos contingentes y
la aplicación, sin interrupción, del tipo previsto para
éstos a todas las importaciones de los productos de que
se trata en todos los Estados miembros hasta el agotamiento de estos contingentes; que, tratándose de contingentes comunitarios y en la perspectiva de la plena
realización del mercado interior previsto para 1992, no
es conveniente prever una repartición entre los Estados
miembros; que, en consecuencia, conviene prever la
posibilidad de que los Estados miembros efectúen
extracciones de los volúmenes contingentarios según
las cantidades que correspondan a sus necesidades;

28. 11. 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 302/89

Considerando que, en atención a la normativa relativa
al reembolso o a la condonación de los derechos de

importación o de exportación, en particular el Reglamento (CEE) n° 1430/79 del Consejo (') y el Reglamento (CEE) n° 3040/83 de la Comisión ( [2] ), es oportuno prever un procedimiento de regularización de las
importaciones efectivamente realizadas en el marco de
los contingentes conforme a las prescripciones del presente Reglamento y prever de esta forma que la Comisión pueda adoptar las medidas adecuadas;

Considerando que estos modos de gestión requieren
una estrecha y muy rápida colaboración entre los Estados miembros y la Comisión;

Considerando que es conveniente que la Comunidad
admita a la importación los productos objeto del
Anexo II, originarios de los países y territorios enumerados en el Anexo III, con los derechos de aduana
indicados frente a cada uno de ellos, sin límite cuantitativo; que es importante reservar el beneficio de estas
condiciones preferenciales a los productos originarios
de los países y territorios considerados, estando la
noción de productos originarios definida en el Reglamento (CEE) n° 693/88 ( [3] );

Considerando que la República de Corea no trata a la
CEE de la misma forma que a otros socios comerciales,
y en particular que ha adoptado para con la CEE medidas discriminatorias en el ámbito de la protección de la
propiedad intelectual; que, por lo tanto, no parece adecuado conceder a la República de Corea el beneficio
del sistema de preferencias arancelarias generalizadas
durante el tiempo en que esta situación subsista;

Considerando que es necesario establecer las estadísticas completas sobre las importaciones autorizadas conforme a las prescripciones del presente Reglamento, y
aplicar para la recogida, la elaboración y la transmisión
de estas estadísticas los Reglamentos (CEE) n [os] 1736/
75 ( [4] ) y 3367/87 (5);

Considerando que, estando el Reino de Bélgica, el
Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos y representados por la Unión Económica del Benelux, cualquier operación relativa en particular a la gestión de las cuotas contingentadas atribuidas a la citada Unión Económica podrá ser efectuada
por cualquiera de sus miembros,

;•) DOn»L175de 12. 7. 1979, p. 1. : ) DO n»L 297 de 29. 10. 1983, p. 13.
'-<) 4 ) DOn"L77de22. 3. 1988, p. 1. DO n ' L 183 de 14. 7. 1975, p. 3.

,J ) DOn" L321 de 11. 11. 1987, p.3.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

_Artículo I_

1. A partir del 1 de enero y hasta el 31 de diciembre
de 1989, los derechos del arancel aduanero quedarán:

— total o parcialmente suspendidos con arreglo a contingentes globales, para los productos del Anexo I,

— total o parcialmente suspendidos para los productos
que figuran en el Anexo II,

— totalmente suspendidos para los productos que
figuran en el Anexo IV.

España y Portugal aplicarán, para la importación de los
productos antes mencionados, los derechos de aduana
establecidos conforme a los artículos 178 y 365 del
Acta de adhesión de 1985.

2. El beneficio del régimen establecido en el apartado
1 estará reservado a los productos originarios de los
países o territorios:

— mencionados en el Anexo III para determinados
productos que figuran en el Anexo I y para los productos del Anexo II,

— mencionados en el Anexo V para los productos que
figuran en los Anexos I y IV.

3. Se suspenderán temporalmente las preferencias
concedidas en el presente Reglamento para los productos originarios de la República de Corea.

No se concederá a los productos originarios de China
el beneficio de los contingentes arancelarios abiertos
para la importación de tabacos en rama o sin elaborar
que figura en el Anexo I.

4. La admisión al beneficio del régimen preferencial
establecido por el presente Reglamento quedará subordinada al respeto de las normas de origen de los productos definidos por el Reglamento (CEE) n° 693/88.

La admisión al beneficio del contingente arancelario
abierto a la importación de tabacos en rama o sin elaborar del tipo Virginia «flue-cured», que figuran en el
Anexo I, quedará subordinada a la presentación de un
certificado de autenticidad concedido por una de las
autoridades que figuran en el Anexo II del Reglamento
(CEE) n° 4128/87 ( [6] ).

Sin embargo, en el caso de los países y territorios beneficiarios que no figuren en el Anexo II del Reglamento
(CEE) n° 4128/87, la admisión al beneficio de este
contingente arancelario quedará subordinada a la presentación de un certificado de autenticidad que figura
en el certificado de origen, establecido según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE) n° 693/88.

Para los productos siguientes, que figuran en los
Anexos II y IV, el pisco y el singani del código NC ex
2208 90 51 y el tequila del código NC ex 2208 90 53, la
admisión al beneficio del presente Reglamento estará
subordinada a la presentación de un certificado de

(') DO ir L 387 de 31. 12. 1987, p. 1.

N° C 302/90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11.88

autenticidad que figura en el certificado de origen,
establecido según el procedimiento definido en el
Reglamento (CEE) n° 693/88.

5. Los contingentes arancelarios y las suspensiones
parciales o totales de derechos, sin limitación cuantitativa, se gestionarán de conformidad con las disposiciones siguientes:

SECCIÓN I

Disposiciones relativas a la gestión de los contingentes
arancelarios comunitarios globales

_Artículo_ _2_

Los productos que figuran en el Anexo I se admitirán
para su importación en la Comunidad con el beneñcio
de los derechos de aduana indicados frente a cada uno
de ellos, con arreglo a contingentes arancelarios comunitarios globales cuyos volúmenes aparecen indicados
en la columna 5 de dicho Anexo.

Las importaciones que se beneficien de la exención de
los derechos de aduana en virtud de otro régimen arancelario preferencial concedido por la Comunidad no se
imputarán a los contingentes arancelarios que figuran
en el Anexo I.

_Artículo 3_

Si un importador presenta en un Estado miembro una
declaración de despacho a libre práctica que incluya
una solicitud de beneficio del régimen preferencial
para un producto que figure en el Anexo I, y si la autoridad aduanera acepta dicha solicitud, el Estado miembro de que se trate procederá, mediante notificación a
la Comisión, a utilizar una cantidad correspondiente a
sus necesidades.

Las solicitudes de utilización, con indicación de la
fecha de aceptación de dichas declaraciones, deberán
transmitirse a la Comisión sin demora.

La Comisión concederá las utilizaciones en función de
la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica por parte de la autoridad competente del Estado miembro de que se trate, en la medida
que el saldo disponible lo permita.

Si un Estado miembro no utilizare las cantidades de la
reserva, las devolverá lo antes posible a la misma.

Si las cantidades solicitades son superiores al saldo disponible de la reserva, la atribución se realizará a prorrata de las solicitudes. La Comisión informará a los
Estados miembros según las mismas modalidades.

_Artículo 4_

1. La Comisión contabilizará las cantidades utilizadas
por los Estados miembros de conformidad con el artí

culo 3, e informará a cada uno de ellos, desde el
momento de recepción de las notificaciones, del estado
de agotamiento de los volúmenes abiertos. Velará para
que el uso que agote dichos contingentes se limite al
saldo disponible y con este fin, indicará el importe restante al Estado miembro que, con su solicitud, agote la

reserva.

El agotamiento del contingente se pondrá inmediatamente en conocimiento de los Estados miembros.
Dicha comunicación será objeto de una publicación en
el _Diario_ _Oficial_ _de las Comunidades_ _Europeas,_ serie C.

2. Los Estados miembros adoptarán todas las disposiciones útiles para que los montantes solicitados en
aplicación del artículo 3 hagan posible las asignaciones
sin discontinuidad, sobre dichos contingentes.

Cada Estado miembro garantizará a los importadores
de los productos citados el libre acceso a dichos contingentes mientras que lo permita el saldo de los volúmenes abiertos.

_Artículo 5_

Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a
más tardar el 28 de febrero de 1990, el estado final de
las asignaciones efectuadas hasta el 31 de diciembre de
1989.

En el límite de los remanentes y a petición de los Estados miembros, la Comisión autoriza a estos últimos
para que procedan a cualquier regularización que
pueda ser necesaria de las asignaciones relativas a las
importaciones efectivamente realizadas durante el
período contemplado en el apartado 1 del artículo 1.
La Comisión informará de ello a los demás Estados

miembros.

SECCIÓN II

Productos de los capítulos 1 al 24 del arancel aduanero

común admitidos para su importación sin limitación

cuantitativa

_Artículo 6_

1. Se admite la importación en la Comunidad con el
beneficio de los derechos de aduana indicados frente a
cada uno de ellos, de los productos que figuran en el
Anexo II, originarios de los países enumerados en el
Anexo III.

2. Se admite la importación en la Comunidad de los
productos que figuran en el. Anexo IV, originarios de
los países enumerados en el Anexo V, con exención de
los derechos de aduana, sin perjuicio de la percepción
de los derechos adicionales eventualmente aplicables.

_Artículo 7_

Si la Comisión comprueba que las importaciones de
productos que se benefician del régimen previsto en el

28. 11.88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 302/91

artículo 6 se realizan en la Comunidad en cantidades o
a precios que causan o amenazan causar un perjuicio
grave a los productores de la Comunidad de productos
similares o de productos directamente competidores,
los derechos de aduana aplicados en la Comunidad
podrán restablecerse parcial o íntegramente para los
productos de que se trata con respecto al o a los países
o territorios en que se originó el perjuicio. Estas medidas podrán adoptarse igualmente en caso de perjuicio
grave o de amenaza de perjuicio grave limitado a una
sola región de la Comunidad.

_Artículo 8_

1. Para garantizar la aplicación del artículo 7, la
Comisión podrá decidir, mediante Reglamento, el restablecimiento de los derechos normales para un
período determinado.
2. En caso de que la iniciativa de la Comisión haya
sido solicitada por un Estado miembro, aquélla se pronunciará en un plazo máximo de diez días laborables a
partir de la recepción de la solicitud e informará a los
Estados miembros del curso dado a la misma.

3. Cualquier Estado miembro podrá someter al Consejo la medida adoptada por la Comisión en un plazo
de diez días laborables a partir del día de su comunicación. El hecho de que el asunto se someta al Consejo
no tendrá efecto suspensivo. El Consejo se reunirá sin
demora, y podrá, por mayoría cualificada, modificar o
anular la medida en cuestión.

_Artículo 9_
Los artículos 7 y 8 no afectarán a la aplicación de las
cláusulas de salvaguardia establecidas en virtud de la

El presente Reglamento será obligatorio en
ble en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas ...

política agraria común con arreglo al artículo 43 del
Tratado, ni a las establecidas en virtud de la política
comercial común con arreglo al artículo 113 del Tratado.

SECCIÓN III
Disposiciones Generales
_Artículo 10_

Los Estados miembros transmitirán a la Oficina Estadística de las Comunidades Europeas, dentro de las
seis semanas siguientes al final de cada trimestre, sus
datos estadísticos relativos a las mercancías despachadas a libre práctica durante el trimestre de referencia
acogiéndose a las preferencias arancelarias previstas en
el presente Reglamento. Estos datos, suministrados por
rúbrica y por número de código de la nomenclatura
combinada y, en su caso, del TARIC, deberán detallar,
por país de origen, los valores, las cantidades y las unidades suplementarias que se necesiten en su caso según
las definiciones de los Reglamentos (CEE) n [os] 1736/75
y 3367/87.

_Artículo 11_
La Comisión velará por que la Oficina Estadística de
las Comunidades Europeas asegure la publicación de
los estados de imputación anuales.

_Artículo 12_
Los Estados miembros y la Comisión colaborarán
estrechamente a fin de garantizar la observancia del
presente Reglamento.

_Artículo 13_
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero
de 1989.

todos sus elementos y directamente aplica

_Por_ _el_ _Consejo_

_El_ _Presidente_

N° C 302/92 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11.88

_ANEXO l_

Lista de productos objeto de contingentes arancelarios comunitarios preferenciales

Número de
orden

(1)

50.0015

50.0025

50.0030

50.0040

50.0050

Código

NC

(2)

ex 2008 20 51

ex 2008 20 59

ex 2008 20 71

ex 2008 20 79

ex 2008 20 91

ex 2008 20 99

ex 2008 20 51

ex 2008 20 59

ex 2008 20 71

ex 2008 20 79

ex 2008 20 91

ex 2008 20 99

ex2101 10 11

2401 10 10

2401 20 10

2401 10 50

2401 10 70

2401 10 80

2401 10 90
2401 20 50

2401 20 70

2401 20 80

240120 90

2401 10 20

2401 10 30

2401 10 41

2401 10 49

2401 10 60

2401 20 20

2401 20 30

2401 20 41

2401 20 49

2401 20 60

Designación de la mercancía

(3)

Conservas de pinas en rodajas, semirrodajas o espirales

Conservas de pinas que no sean en rodajas, semirrodajas o espirales

Extractos de café obtenidos por extracción acuosa
del café torrefacto, presentado en polvo, granulado,
en tabletas o de otra forma sólida similar

Tabaco en rama o sin elaborar del tipo Virginia
«flue-cured»

Tabaco en rama o sin elaborar, los demás excepto el
tabaco «sun-cured» del tipo oriental

Tabaco en rama o sin elaborar
— «Tabaco «light air-cured» del tipo Burley; tabaco «ligth air-cured» del tipo Maryland y tabaco
del tipo «fired cured»
— Tabaco «sun cured» del tipo oriental

Derechos

(4)

15%

+ ADS/Z(1)

12%

+ ADS/Z(1)

9%

6 % con un mín.
de 16 ecu y
un máx. de 27
ecu/lOOkg

p. n. o
0%
(países del
Anexo V)

14% con un mín.
de 28 ecu y
un máx. de 31
ecu/lOOkg

p. n. o
0%
(países del
Anexo V)

0%

(países del
Anexo V)

Cantidad del contingente
(en toneladas)

(5)

32 850

47 320

19 200

66 950

20 000

(1) Derecho adicional sobre el azúcar. Será percibido cuando el contenido en azúcar exceda del 17 % en peso en el caso de los productos del código
NC ex 2008 20 51 y del 19 % en peso para los productos del código NC ex 2008 20 71.

28. 11.88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 302/93

_ANEXO II_

Lista de productos de los capítulos 1 a 24 originarios de países y territorios en vías de desarrollo beneficiarios
de preferencias arancelarias generalizadas (a) (b) (c) (d)

Número

de
orden

(1)

52.0010

52.0020

52.0030

52.0040

52.0050

52.0060

52.0070

52.0080

52.0090

52.0100

52.0110

52.0120

52.0130

52.0140

52.0150

52.0160

52.0170

Código

NC

(2)

0101 19 10

0101 1990

0203 11 90

0203 12 90

0203 19 90

0203 2190

0203 22 90

0203 29 90

0206 10 99

0206 2100

0206 29 99

0206 80 91

0206 90 91

0208 10 90

ex 0208 90 30

0208 20 00

0208 90 10

0208 90 90

0301 10 90

03019100

ex 0301 99 90

0302 11 00

0302 21 10

0302 21 30

0302 65

0302 70 00

Designación de la mercancía

(3)

Caballos, asnos y mulos, vivos:
— Que se destinan al matadero (e)

Los demás

Carne de animales de la especie porcina, fresca, refrigerada o congelada

Despojos comestibles de animales de la especie bovina, frescos, refrigerados o congelados

De las especies caballar, asnal y mular

Las demás carnes y despojos comestibles, frescos, refrigerados o congelados
De caza

Ancas de rana

De palomas domésticas

Los demás

Peces vivos

Peces ornamentales

Truchas

Escualos

Halibut atlántico y halibut negro

Pescado fresco o refrigerado
Truchas

Halibut negro

Halibut atlántico

Cazón y los demás escualos

Hígados y huevas

Derechos

(4)

2%

12% 

Exención

2%

5%

Exención

5%

Exención

Exención

10%(**)

4%(**)

10%(**)

4%(**)

5%(**)

_Nota:_ La explicación de las abreviaturas expresadas en la columna «Derechos» se encuentra al final de esta lista.
(a) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura, el texto de la designación de las mercancías se considerará que tiene únicamente un valor indicativo, quedando determinado el régimen preferencial, en el marco de este anexo, por el alcance de los códigos de la nomenclatura combinada. Cuando un «ex» figure delante del código NC, el régimen preferencial será determinado por el alcance del código NC y por el
de la descripción correspondiente al mismo tiempo.
(b) El beneficio de las preferencias no se otorga a los productos señalados con un asterisco, originarios de China.
(c) El beneficio de las preferencias no se otorga a los productos señalados con dos asteriscos, originarios de Groenlandia.
(d) Los productos agrícolas beneficiarios, en régimen de derecho común, de la exención o de una suspensión temporal total del derecho de arancel
aduanero común, figuran en la lista únicamente a título recordativo.
(e) La inclusión en este código de la nomenclatura combinada se subordinará a las condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas
en la materia.

N° C 302/94 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11. 88

(3)

Pescado congelado
Truchas
Halibut negro
Halibut atlántico

Cazón y los demás escualos

Hígados y huevas

Filetes y demás carne de pescado, frescos, refrigerados o congelados

De trucha

De escualos y halibut atlántico o halibut negro

De cazón y los demás escualos
De halibut

De escualos
De halibut atlántico o halibut negro

Pescado seco, salado o en salmuera; pescado ahumado, incluso cocido antes o durante
el ahumado:
Filetes de _Hilsa_ _spp._ en salmuera
Halibut atlántico

Salmón del Pacífico

_Hilsa_ _spp._

Crustáceos
Langostas

Bogavantes
Camarones y gambas

Los demás camarones y gambas

Cangrejos de mar
Cangrejos de río
_Peurullus_ _spp._

Langostas

Bogavantes
Camarones y gambas

Los demás camarones y gambas
Cangrejos de mar
Cangrejos de río

_Peurullus_ _spp._

Vieiras

Mejillones

Los demás moluscos

Mejillones

(4)

10%(**)

4%(**)

5%(**)

10%(**)

4%(**)

10%(**)

4%(**)

10%(**)

2%(**)

8%(**)

7%(**)

4 %(**)

4,5 % (**)

4%(**)

7%(**)

4%(**)

4%(**)

4%(**)

5,5%(**)

4%(**)

5,5%(**)

(1)

52.0180

52.0190
52.0200

52.0210

52.0220

52.0230

52.0240

52.0250

52.0260

52.0270

52.0280

52.0290

52.0300

52.0310

52.0320

52.0330

52.0340

52.0350

52.0360
52.0370
52.0380

52.0390

52.0400

52.0410

52.0420

52.0430

52.0440

52.0450

52.0460

52.0470

52.0480

52.0490

(2)

0303 2100

0303 31 10

0303 31 30

0303 75

0303 80 00

0304 10 11

0304 20 11

ex 0304 10 99

0304 20 61

ex 0304 20 99

ex 0304 90 99

ex 0305 30 90
0305 59 70
0305 69 30

0305 69 50

ex 0305 69 90

0306 11 00

0306 12

0306 13 10

0306 13 90

0306 14

0306 19 10

ex 0306 19 90

0306 21 00

0306 22

0306 23 10

0306 23 90

0306 24

0306 29 10

ex 0306 29 90

0307 21 00
ex 0307 29 90

0307 31 10

0307 31 90

0307 39 10

28. 11.88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 302/95

,0)

Los demás moluscos

Jibias y calamares

Jibias

Calamares

Jibias

Calamares

Pulpos

Miel natural

Productos comestibles de origen animal no expresados ni comprendidos
— Jalea real

— Los demás

Pieles y otras partes de aves con las plumas o el plumón, polvo y desperdicios de plumas o partes de plumas
— Plumas de las utilizadas para rellenos; plumón
— Los demás

Esponjas naturales de origen animal
— Las demás

Las demás plantas vivas, (incluidas las raíces), esquejes e injertos;
Esquejes sin enraizar e injertos, los demás

Árboles, arbustos y matas con excepción de los frutales y los forestales;
Árboles, arbustos y matas; las demás plantas vivas, esquejes y raíces con excepción de
plantas perennes (Yucas y cactus)

Yucas y cactus que no se presenten en potes, cubos, cubetas

Flores y capullos, cortados, para ramos o adornos, frescos, secos blanqueados, teñidos,
impregandos o preparados de otra forma:

Frescos:

Claveles, del 1 de junio al 31 de octubre

Orquídeas y anthuriums

Los demás

— Flores cortadas, simplemente secas

Flores cortadas, teñidas, blanqueadas, impregnadas o preparadas de otra forma

Follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas, sin flores ni capullos, hierbas, musgos
y liqúenes, para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o
preparados de otra forma:
Frescos

(4)

4%(**)

5,5%(**)

4%(**)

25%

4%

2%

Exención

Exención

6%

12%

8%

22%

15%

7%

15%

7%

(1)

52.0500

. 52.0510

52.0520

52.0530

52.0540

52.0550

52.0560

52.0570

52.0580

52.0590

52.0600

52.0610

52.0620

52.0630

52.0640

52.0650

52.0660

52.0670

52.0680

52.0690

52.0700

(2)

0307 39 90

0307 41

0307 49 11

0307 49 19

0307 49 31

0307 49 33

0307 49 39

0307 49 51

0307 49 71

0307 49 91

0307 49 99

0307 51 00

0307 59 10

0409

ex 0410

ex 0410

0505 10 90

0505 90 00

0509 00 90

0602 10 90

0602 99 30

0602 99 49

0602 99 59

ex 0602 99 70

ex 0602 99 70

ex 0602 99 99

0603 10 13

0603 10 15

ex 0603 10 29

0603 10 55

ex 0603 10 69

ex 0603 90 00

0603 90 00

ex 0604 10 90

0604 91 10

0604 91 90

N° C 302/96 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11.88

(4)

2%

14%

13%

12%

9%

5%

9%

Exención

3 % + MOB

5%

13%

3 % + MOB

5%

Exención

6%

4%

Exención

7%

2%

Exención

3%

(1)

52.0710

52.0720

52.0730

52.074

52.0750

52.0760

52.0770

52.0780

52.0790

52.0800

52.0810

52.0820

52.0830

52.0840

52.0850

52.0860

52.0870

52.0880

52.0890

52.0900

52.0910

(2)

ex 0604 10 90

0604 99 10

0604 99 90

0706 90 30

ex 0709 20 00

0709 30 00

ex 0709 40 00

0709 60 99

ex 0709 90 70

ex 0709 90 90

ex 0709 90 90

0710 40 00

0710 80 59

ex 0710 80 90

071190 30

071190 10

ex 071190 70

ex 071190 70

ex 0712 30 00

ex 0712 90 90

ex 0712 90 90

0713 1090

ex 0713 1090

ex 0713 20 90
0713 3190
0713 32 90
0713 33 90
0713 39 90

0713 50 90

ex 0713 90 90

(3)

Simplemente secos

Los demás

Rábanos rusticanos _(Cochlearia armoracia)_

Las demás hortalizas, frescas o refrigeradas:
Espárragos, del 1 de octubre al 31 de enero

Berenjenas, del 1 de enero al 31 de marzo
Apio, excepto el apionabo, del 1 de enero al 31 de marzo

Pimientos

Calabacines, del 1 de enero al último día de febrero
Las demás, con excepción del perejil, de 1 de enero al 31 de marzo
Calabazas y calabacines, del 1 de enero al último día de febrero

Legumbres cocidas o sin cocer, congeladas
— Las demás

Comboux _(Hibiscus esculentus_ L. o. _Ambelmoschus_ _esculentus_ (L. Moench); _{Ma-_
_rina_ _oelifera_ (drumsticks))

Legumbres y hortalizas, incluso cocidas con agua o vapor, congeladas:
Maíz dulce

Pimientos dulces

Legumbres cocidas o sin cocer, congeladas
— Las demás

Comboux _(Hibiscus_ _esculentus_ L. o. _Ambelmoschus_ _esculentus_ (L. Moench); Marina oleífera (drumsticks))

Legumbres y hortalizas conservadas provisionalmente (por ejemplo: con gas sulfuroso
o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación), pero todavía impropias para la alimentación en ese estado:
Maíz dulce

Pimientos

Legumbres cocidas o sin cocer, congeladas
— Las demás

Comboux _(Hibiscus esculentus_ L. o _Ambelmoschus_ _esculentus_ (L. Moench); _Mari-_
_na_ _oleífera_ (drumsticks))

Brotes de bambú

Legumbres y hortalizas, secas, incluso en trozos o en rodajas o bien trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación:
Setas con exclusión de los champiñones

Rábanos rusticanos _(Cochlearia armoracia)_

Legumbres cocidas o sin cocer, congeladas
— Las demás

Comboux _(Hibiscus esculentus_ L.o _Ambelmoschus esculentus_ (L. Moench); _Mari-_
_na_ _oleífera (drumsticks))_

Legumbres secas desvainadas, incluso mondadas o partidas:
Las demás

Garbanzos de las especies _Cicer_ _arietinum_

Alubias de las especies _Phaseolus_

Los demás

28. 11. 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 302/97

(4)

Exención

Exención

Exención

Exención

Exención

8%

3,5 %

6%

Exención

4%

16%

9,6 %

6,5 %

Exención

7%

5%

Exención

3%

5%

Exención

7%

6%

(3)

Los demás
Guisantes de Angola o guisantes de la especie _Cajanus cajan_

Raíces de mandioca, arrurruz, salep, aguaturmas (patacas), batatas y raíces y tubérculos
similares ricos en fécula o en inulina, frescos o secos, incluso troceados o en «pellets»;
médula de sagú:
Batatas para la alimentación humana (e)
Las demás

Cocos

Pistachos

Pacanas
Mueces de areca (o de betel) y nueces de cola
Los demás

Bananas o plátanos, secos

Dátiles
Para la transformación industrial, que no se destinen a la fabricación de alcohol y dátiles destinados a ser acondicionados para la venta al por menor en envases inmediatos
de un contenido neto inferior o igual a 11 kg (e)

Aguacates, del 1 de diciembre al 31 de mayo

Aguacates, del 1 de junio al 30 de noviembre

Guayabas y mangostanes

Mangos

Clementinas, del 15 de mayo al 15 de septiembre, mandarinas (incluidas las tangerinas
y satsumas), wilkings e híbridos similares de agrios, de 15 de mayo al 15 de septiembre

Lima agria _(Citrus aurantifolia_ _var._ _lumio_ y _var. limettá)_

Sandías, del 1 de noviembre hasta el 30 de abril

Papayas

Endrinos

Las demás bayas

Frutos del _Vaccinium myrtillus_ (arándanos o murtones)

Frutos del _Vaccinium macrocarpon_ y del _Vaccinium_ _corymbosum_

Las demás bayas

Escaramujo

Las demás, con exclusión de los melones y sandías

Los demás

(1)

52.0920

52.0930

52.0940

52.0950

52.0960
52.0970
52.0980
52.0990

52.1000

52.1010

52.1020

52.1030

52.1040

52.1050

52.1060

52.1070

52.1080

52.1090

52.1100

52.1110

52.H20

52.1130

52.1140

52.1150

(2)

ex 0713 90 90

ex 0714 20 00

0714 90 90

0801 10 10

0801 10 90

0802 50 00

0802 90 10

0802 90 30

0802 90 90

0803 00 90

ex 0804 10 00

ex 0804 40 10

ex 0804 40 90

ex 0804 50 00

ex 0804 50 00

ex 0805 20 10

ex 0805 20 30

ex 0805 20 50

ex 0805 20 70

ex 0805 20 90

ex 0805 30 90

ex 0807 10 10

0807 20 00

0809 40 90

081020 90
0810 30 90

0810 40 30

0810 40 50

0810 40 90

ex 0810 90 90

ex 0810 90 90

ex 0810 90 90

ex 0810 90 90

(e) La inclusión en este código de la nomenclatura combinada se subordinará a las condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas
en la materia.

N° C 302/98 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11.88

(4)

8%

6%

7%

2%

10%

6%

Exención

6 % + AGR

6%

Exención

2%

4%

Exención

5,5 %

4%

Exención

Exención

4,5 %

8,5 %

(3)

Frutos sin cocer o cocidos con agua o vapor, congelados, incluso azucarados o edulcorados de otro modo

Zarzamoras, moras y moras-frambuesas

Las demás

Grosellas (frutos de la especie _Vaccinium myrtillus)_

Frutos de las especies _Vaccinium myrtilloides_ y _Vaccinium_ _angustifolium_

Membrillos

Frutos de las partidas 0801, 0803, 0804
(excepto los higos y las pinas), 0805 40 00, 0807 20 00, 0810 40 10, 0810 40 50,
0810 90 10, 0810 90 90, 0810 40 90

Los demás frutos frescos

Escaramujo

Frutos de las partidas 0801, 0803, 0804
(excepto los higos y las pinas), 0805 40 00, 0807 20 00, 0810 40 10, 0810 40 50,
0810 30 90, 0810 20 90, 0810 40 90, 0810 90 10, 0810 90 90

Frutos de las partidas 0801, 0803, 0804
(excepto los higos y las pinas), 0805 40 00, 0807 20 00, 0810 40 10, 0810 40 50,
0810 30 90,08-10 20 90,0810 40 90,0810 90 10,0810 90 90

Frutos conservados provisionalmente (por ejemplo con gas sulfuroso o con agua salada o sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación), pero todavía
impropios para la alimentación
Papayas

Grosellas (frutos de la especie _Vaccinium myrtillus)_

Membrillos

Frutos de las partidas 0801, 0803, 0804
(excepto los higos y las pinas), 0805 40 00, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90,
0810 30 90,0810 20 90,0810 90 10,0810 90 90

Frutos secos, excepto los de las partidas 0801 a 0806; mezclas de frutos secos o de frutos de cascara de este capítulo
Albaricoques

Peras

Papayas
Tamarindos (vainas, pulpas)

Escaramujo

Cortezas de agrios, de melones y de sandías frescas, congeladas, presentadas en agua
salada o sulfurosa o adicionada de otras sustancias para la conservación provisional o
bien secas

Café, sin tostar, sin descafeinar

Café, sin tostar, descafeinado

(1)

52.1160

52.1170

52.1180

52.1190

52.1200

52.1210

52.1220

52.1230

52.1240

52.1250

52.1260

52.1270

52.1280

52.1290

52.1300

52.1310

52.1320

(2)

0811 20 59

0811 20 90

081190 50

081190 70

ex 08119090

ex 081190 90

ex 081190 90

ex 0811 20 11

ex081190 10

ex 081120 19

ex 081190 30

0812 90 30

0812 90 40

ex 0812 90 90

ex 0812 90 90

0813 1000

0813 40 30

0813 40 30

ex 0813 40 90

0814 00 00

0901 11 00

0901 12 00

28. 11. 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 302/99

(3)

Café tostado, sin descafeinar

Café tostado, descafeinado

Cascara y cascarilla de café

Sucedáneos del café tostado que contengan café

Té verde (sin fermentar) presentado en envases inmediatos con un contenido inferior o
igual a 3 kg

Té negro (fermentado) y té parcialmente fermentado, presentado en envases inmediatos con un contenido inferior o igual a 3 kg

Pimienta del género piper; pimientos de los géneros capsicum o pimienta, secos triturados o pulverizados (pimentón)
Pimienta sin triturar ni pulverizar, excepto la destinada a la fabricación industrial

Pimienta triturada o pulverizada

Pimientos de los géneros _capsicum,_ sin triturar ni pulverizar, excepto los destinados a la
fabricación industrial

Triturados o pulverizados

Canela y flores de canelero

Clavo (frutos, clavillos y pedúnculos)

Nuez moscada, los demás
Macis, triturado o pulverizado

Semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino, alcaravea o enebro
Semillas de anís

Semillas de badiana

Semillas de comino

Semillas de alcaravea

Semillas de hinojo o enebro

Jengibre, azafrán, cúrcuma, tomillo, hojas de laurel, «curry» y demás especias
Tomillo sin triturar ni pulverizar, excepto el tomillo silvestre

Tomillo triturado o pulverizado

Hojas de laurel

Las demás especias, sin triturar ni pulverizar

Trituradas o pulverizadas

Las demás, sin triturar ni pulverizar

Trituradas o pulverizadas

Harina y sémola de las legumbres secas de la partida 0713, de sagú o de las raíces o
tubérculos de la partida 0714; harina, sémola y polvo de los productos del capítulo 8
Harina y sémola de las legumbres secas de la partida 0713

(4)

11,5%

12,5%

7 %

13%

Exención

3 %

4 %

5 _%_

4 %

Exención

10%

Exención

Exención

7 %

Exención

11 %

13%

12

Exención

3 _%_

Exención

3 %

2 %

(1)

52.1330

52.1340

52.1350

52.1360

52.1370

52.1380

52.1390

52.1400

52.1410

52.1420

52.1430

52.1440

52.1450

52.1460

52.1470

52.1480

52.1490

52.1500

52.1510

52.1520

52.1530

52.1540

52.1550

(2)

0901 21 00

0901 22 00

0901 30 00

0901 40 00

0902 10 00

0902 30 00

0904 11 90

0904 12 00

0904 20 39

0904 20 90

0906

0907

0908 10 90

0908 20 90

0909 10 10

0909 10 90

0909 30

0909 40

0909 50

091040 13

091040 19

0910 40 90

091091 10

091091 90

09109991

0910 99 99

1106 10 00

N° C 302/100 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11.88

(3)

Harina, sémola y polvo de plátanos

Harina, sémola y polvo de castañas

Con excepción de las castañas

Raíces de regaliz
Habas de sarapia

Algarrobas y sus semillas, sin mondar, triturar ni moler

Las demás algarrobas

Algas
Huesos y almendras de albaricoque, de melocotón, o de ciruela

Jugos y extractos vegetales; materias pécticas, pectinatos y pectatos; agar-agar y demás
mucílagos y espesativos derivados de los vegetales, incluso modificados
Jugos y extractos vegetales
De regaliz
De pelitre o de raíces que contengan rotenona
Extractos vegetales mezclados entre sí, para la fabricación de bebidas o de preparaciones alimenticias

Medicinales

Materias pécticas, pectinatos y pectatos
Secos, con exclusión de materias pécticas de manzanas, peras y membrillos

Los demás, con exclusión de materias pécticas de manzanas, peras y membrillos

Agar-agar
Mucílagos y espesativos, derivados de la algarroba y de su semilla, incluso modificados

Estearina solar, aceite de manteca de cerdo, oleoestearina, oleomargarina y aceite de
sebo, sin emulsionar ni mezclar, ni preparar de otra forma

Estearina solar y oleoestearina con excepción de las que se destinen a usos industriales
Aceite de sebo que se destine a usos industriales, excepto la fabricación de productos
para alimentación humana (e)

Las demás

Grasas y aceites de pescado o de mamíferos marinos y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente
Aceite de hígado de pescado y sus fracciones con un contenido de vitamina A no superior a 2 500 unidades internacionales por gramo

Grasas y aceites de pescado y sus fracciones; excepto los aceites de hígado; fracciones
sólidas en envases inmediatos de un contenido neto que no exceda de 1 kg

Las demás

Grasas y aceites de mamíferos marinos y sus fracciones: fracciones sólidas en envases
inmediatos de un contenido neto que no exceda de 1 kg

Las demás

(4)

Exención

7,5 %

2%

Exención

Exención

6%

Exención

Exención

12%

7%

Exención

Exención

4%

Exención

16%

11 %

16%

11 %

(1)

52.1560

52.1570

52.1580.

52.1590
52.1600

52.1610

52.1620

52.1630

52.1640

52.1650

52.1660

52.1670

52.1680

52.1690

52.1700

52.1710

52.1720

52.1730

(2)

1106 30 10

ex 1106 30 90

ex 1106 30 90

1211 1000

121190 30

1212 1091

1212 1099

121220 00

121230 00

1302 12 00

1302 14 00

1302 19 30

1302 1991

1302 20 10

1302 20 90

1302 3100

1302 32 10

1503 00 19
1503 00 30

1503 00 90

1504 10 10

ex 1504 20 10

ex 1504 20 10

ex 1504 30 19

ex 1504 30 19

(e) La inclusión en este código de la nomenclatura combinada se subordinará a las condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas
en la materia.

28. 11.88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 302/101

(4)

Exención

Exención

2,5 %

2,5 %

4%

16%

11 %

12%

2,5 %

2,5 %

18%

7%

16%

11 %

6,5 %

18%

13%

(1)

52.1740

52.1750

52.1760

52.1770

52.1780

52.1790

52.1800

52.1810

52.1820

52.1830

52.1840

52.1850

52.1860

52.1870

52.1880

52.1890

52.1900

52.1910

(2)

1505

1506

1507 10 10

1511 1010

1511 1090

15119011

151190 19

151190 99

1512 11 10

151221 10

1513 11 10

151321 10

151321 19

1513 1191
1513 29 11

1513 1199
15132191

1513 19 11
151329 11

1513 19 19
151329 19

1513 1930
151329 30

1513 1991
1513 29 50

1513 1999
15132991

(3)

Grasa de lana y sustancias grasas derivadas (incluida la lanolina)

Las demás grasas y aceites animales, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente

Aceite de soja y sus fracciones
Aceite en bruto, incluso desgomado, que se destine a usos técnicos o industriales, excepto la fabricación de productos para la alimentación humana (e)

Aceite de palma y sus fracciones
Aceite en bruto que se destine a usos técnicos o industriales, excepto la fabricación de
productos para la alimentación humana (e)

Las demás

Los demás

Fracciones sólidas
En envases inmediatos de contenido neto no superior a 1 kg

Los demás

Los demás

Aceites de girasol, de cártamo o de algodón y sus fracciones que se destinen a usos
técnicos o industriales, excepto la fabricación de productos para la alimentación humana (e)
Aceite de algodón y sus fracciones que se destinen a usos técnicos o industriales, excepto la fabricación de productos para la alimentación humana (e)

Aceites de copra, de palmiste o de babasú, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin
modificar químicamente
Aceite en bruto
— Que se destine a usos técnicos o industriales, excepto la fabricación de productos
para la alimentación humana (e)

— En envases inmediatos de un contenido neto que no exceda de 1 kg

— Los demás

Fracciones sólidas
— En envases inmediatos de un contenido neto que no exceda de 1 kg

— Los demás

Los demás
— Que se destinen a usos técnicos o industriales excepto la fabricación de productos
para la alimentación humana (e)

— En envases inmediatos de un contenido neto no superior a 1 kg

— Los demás

(e) La inclusión en este código de la nomenclatura combinada se subordinará a las condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas
en la materia.

N° C 302/102 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28.11. 88

(3)

Aceites de palmiste que se destinen a usos técnicos o industriales, excepto la fabricación de productos para la alimentación humana (e)
Aceites de babasú que se destinen a usos técnicos o industriales, excepto la fabricación
de productos para la alimentación humana (e)

Los demás en envases inmediatos de contenido neto no superior a 1 kg

Los demás aceites de palmiste y de copra

Las demás fracciones sólidas en envases inmediatos de contenido neto no superior a
lkg

Los demás

Los demás que se destinen a usos técnicos o industriales, excepto la fabricación de productos para la alimentación humana (e)

Los demás en envases inmediatos de un contenido neto no superior a 1 kg

Los demás aceites de palmiste

Aceites de nabina, de mostaza, y sus fracciones que se destinen a usos técnicos o industriales, excepto la fabricación de productos para la alimentación humana (e)

Las demás grasas y aceites vegetales fijos (incluido el aceite de jojoba), y sus fracciones
Aceite de maíz y sus fracciones que se destine a usos técnicos o industriales, excepto la
fabricación de productos para la alimentación humana

Aceite de ricino y sus fracciones, los demás

Aceite de tung y sus fracciones

Aceite de sésamo (ajonjolí) y sus fracciones que se destine a usos técnicos o industriales, excepto la fabricación de productos para la alimentación humana (e)

Aceite de jojoba y sus fracciones, excepto el aceite en bruto
Aceite de oiticica; cera de mírica y cera del Japón; sus fracciones

Los demás aceites y sus fracciones que se destinen a usos técnicos o industriales, excepto la fabricación de productos para la alimentación humana (e)

Los demás aceites en bruto, concretos, en envases inmediatos de contenido neto no
superior a 1 kg

Los demás, concretos, en envases inmediatos de contenido neto no superior a 1 kg

Grasas y aceites animales o vegetales y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incluso refinados, pero sin preparar de otra forma
Grasas y aceites animales y sus fracciones, en envases inmediatos de contenido neto no
superior a 1 kg

Los demás

Grasas y aceites vegetales y sus fracciones

(4)

2,5 %

18%

7%

16%

11%

6,5 %

18%

13%

2,5 %

2,5 %

6%

Exención

2,5 %

Exención

2,5 %

18%

16%

11 %

Exención

(1)

52.1920

52.1930

52.1940

52.1950

52.1960

52.1970

52.1980

52.1990

52.2000

52.2010

52.2020

52.2030

52.2040

52.2050

52.2060

52.2070

52.2080

52.2090

52.2100

52.2110

52.2120

52.2130

(2)

151321 11

151321 19

151321 30

151321 91

151329 11

1513 29 19

1513 29 30

1513 29 50

15132991

ex 1514 10 10

151521 10

151530 90

1515 40 00

15155011

151560 90

15159010

151590 40

15159051

15159091

1516 1010

1516 1090

151620 10

(e) La inclusión en este código de la nomenclatura combinada se subordinará a las condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas
en la materia.

28. 11. 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 302/103

(3)

Grasas y aceites vegetales y sus fracciones, en envases inmediatos de contenido no superior a 1 kg

Los demás

Mezclas o preparaciones culinarias para desmoldeo

Linoxina

Aceites vegetales fijos, fluidos, simplemente mezclados, que se destinen a usos técnicos
o industriales, excepto la fabricación de productos para la alimentación humana (e), en
bruto

Ácidos grasos monocarboxílicos industriales; aceites ácidos del refinado; alcoholes
grasos industriales
Ácido esteárico

Ácido oleico

Ácidos grasos del «tall oil»
Los demás

Aceites ácidos del refinado

Alcoholes grasos industriales

Glicerina, incluso pura; aguas y lejías glicerinosas

Ceras vegetales (excepto los triglicéridos), cera de abejas o de otros insectos y esperma
de ballena y de otros cetáceos, incluso refinados o coloreados
Excepto en bruto
Esperma de ballena y de otros cetáceos, incluso refinada o coloreada
Ceras de abejas o de otros insectos, incluso refinadas o coloreadas, excepto en bruto

Degrás; residuos del tratamiento de las grasas o de las ceras animales o vegetales
Degrás
Residuos del tratamiento de las grasas o de las ceras animales o vegetales
Los demás
Borras o heces de aceites, pastas de neutralización («soap-stocks»)
Los demás

Las demás preparaciones y conservas de carne, de despojos o de sangre
Hígado de ganso o de pato

De caza

Preparados y conservas de lenguas de animales de la especie bovina

De caza

De conejo

(4)

16%

11 %

Exención

Exención

2,5 %

Exención

3%

Exención

5% .

Exención

Exención

Exención

14%

8%

17%

8%

14%

(1)

52.2140

52.2150

52.2160

52.2170

52.2180

52.2190

52.2200

52.2210

52.2220

52.2230

52.2240

52.2250

52.2260

52.2270

52.2280

52.2290

(2)

15162091

151620 99

15179093

151800 10

15180031

1519 11 00

1519 1200

15191300
1519 19 00
151920 00

151930 00

1520

1521 1090
152190 10
152190 99

1522 00 10

1522 0091
1522 00 99

1602 20 10

1602 4190

1602 42 90

1602 49 90

1602 50 90

ex 1602 90 31

ex 1602 90 31

(e) La inclusión en este código de la nomenclatura combinada se subordinará a las condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas
en la materia.

N° C 302/104 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11. 88

(4)

18%

16%

16%

5%

Exención

4 %(**)'

9%(**)

18°/o(**)

19%(**)

9%(**)

4%

19%(**)

10%(**)

4%(**)

18%(**)

19%(**)

9%(**)

12%(**)

14%(**)

6%

16%

Exención

2% +

MOBcon

un máximo

del 23 %

(3)

Los demás, de ovinos

Los demás, de caprinos

Los demás

Extractos y jugos de carne, de pescado o de crustáceos, de moluscos o de otros invertebrados

En envases inmediatos de contenido neto no superior a 1 kg

En envases inmediatos de contenido neto superior a 1 kg, pero inferior a 20 kg

Preparaciones y conservas de pescado; caviar y sus sucedáneos preparados con huevas
de pescado
Salmones

Los demás (excepto las sardinas)

Bonito _(Sarda spp.)_

Caballas de las especies _Scomber scombrus_ y _Scomber japonicus_

Caballas de la especie _Scomber_ _australasicus_

Salmónidos, excepto los salmones

Pescados de las especies _Orcynopsis unicolor_

Filetes crudos, simplemente rebozados con pasta o con pan rallado (empanados), congelados

De salmones

De salmónidos, excepto los salmones

Bonito _(Sarda sarda)_

Caballas de las especies _Scomber scombrus_ y _Scomber japonicus_ y Pescados de las especies _Orcynopsis unicolor_

Los demás, excepto los arenques

Caviar (huevas de esturión)

Sucedáneos del caviar

Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados
Cangrejos
Camarones, langostinos, quisquillas y gambas excepto las quisquillas de la especie

_Crangon spp._
Bogavantes
Los demás crustáceos

Moluscos excepto caracoles y caracoles de tierra

Los demás

Fructosa químicamente pura

Chicle

(1)

52.2300

52.2310

52.2320

52.2330

52.2340

52.2350

52.2360

52.2370

52.2380

52.2390

52.2400

52.2410

52.2420

52.2430

52.2440

52.2450

52.2460

52.2470

52.2480

52.2490

(2)

ex 1602 90 71

ex 1602 90 79

ex 1602 90 71

1602 90 99

1603 00 10

1603 00 30

1604 11 00

1604 13 90

1604 14 90

1604 15 10

1604 15 90

1604 19 10

1604 19 50

1604 19 91

1604 20 10

1604 20 30

ex 1604 20 50

ex 1604 20 90

1604 20 90

1604 30 10

1604 30 90

1605 10 00

ex 1605 20 00

1605 30 00

1605 40 00

ex 1605 90 10

1605 90 90

1702 50 00

1702 90 10

1704 10 11

1704 10 19

1704 1091

1704 10 99

28. 11.88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 302/105

(4)

9%

4% +

MOB

con un

máximo de

27%

+ A D S / Z

6 % +

MOB

con un

máximo de

27 %

+ AD S/Z

11 %

8%

9%

3 % +

MOB

9 % +

MOB

con un

máximo de

27 %

+ AD S/Z

Exención +

MOB

Exención

(3)

Extracto de regaliz con más del 10 % en peso de sacarosa, sin adición de otras materias

Preparación llamada «chocolate blanco»

Pastas, incluido el mazapán
Pastillas para la garganta y caramelos para la tos
Grageas, peladillas y dulces con recubrimiento similar
Gomas y otros artículos de confitería
Caramelos de azúcar cocido, incluso rellenos

Los demás caramelos

Obtenidos por compresión
Los demás

Pasta de cacao, incluso sin grasa

Manteca, grasa y aceite de cacao

Cacao en polvo sin azucarar ni edulcorar de otro modo

Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao

Cacao en polvo, simplemente azucarado con sacarosa

Las demás preparaciones en bloques o en barras con un peso superior a 2 kg, o bien
líquidas, pastosas, en polvo, granulos o formas similares, en recipientes o envases inmediatos con un contenido superior a 2 kg

Los demás, en bloques, en tabletas o en barras

Los demás

Extracto de malta; preparaciones alimenticias de harina, sémola, almidón, fécula o extracto de malta, sin polvo de cacao o con una proporción inferior al 50 % en peso, no
expresadas ni comprendidas en otras partidas; preparaciones alimenticias de productos
de las partidas 0401 a 0404 sin polvo de cacao o con una proporción inferior al 10 % en
peso, no expresadas ni comprendidas en otras partidas

Preparados para la alimentación infantil acondicionados para la venta al por menor,
que contengan extractos de malta y con un contenido en peso de azúcares reductores
(calculado en maltosa) igual o superior al 30 %
Mezclas y pastas para la preparación de productos de panadería, pastelería o galletería
de la partida 1905
Los demás

Los demás preparados _a_ base de harina de legumbres que se presenten en forma de
discos de masa secados al sol, denominados «papad»

(1)

52.2500

52.2510

52.2520

52.2530

52.2540

52.2550

52.2560

52.2570

52.2580

(2)

1704 90 10

1704 90 30

1704 90 51

1704 90 55

1704 90 61

1704 90 65

1704 90 71

1704 90 75

1704 90 81

1704 90 99

1803 10

1804

1805

ex 1806 10 10

ex 1806 10 30

ex 1806 10 90

1806 20 10

1806 20 30

1806 20 50

1806 31 00

1806 32 10

1806 32 90

1806 90 11

1806 90 19

1806 9031

1806 90 39

1806 90 50

ex 1901 10 00

ex 1901 20 00

ex 1901 90 90

ex 190190 90

N° C 302/106 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11. 88

(3)

Tapicoa y sus sucedáneos con fécula, en copos, grumos, granos perlados, cerniduras o
formas similares

Productos a base de cereales obtenidos por insuflado o tostado (por ejemplo hojuelas o
copos de maíz; cereales en grano precocidos o preparados de otra forma, excepto el
maíz
Productos a base de créales, obtenidos por insuflado o tostado

De arroz

Los demás cereales

Pan crujiente llamado «Knáckebrod»

Preparaciones llamadas pan de especias

Pan tostado y productos similares tostados

Pan ázimo (mazoth)

Hostias, sellos vacíos de los tipos usados para medicamentos, obleas, pastas desecadas
de harina, almidón o fécula, en hojas y productos similares

Pan

Legumbres, hortalizas, frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético
— Cebollas

— Setas
— Las demás, excepto los «mixed pickles» y los pimientos dulces

— Maíz dulce

— Corazones de palmeras

— Papaya chutney

Setas y trufas, preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en ácido acético)
— Trufas

Las demás legumbres u hortalizas, preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en
ácido acético), congeladas
— Maíz dulce

(4)

2% +

MOB

Exención +

MOB

3% +

MOB

2% +

MOB

Exención +

MOB

con un má
ximo

de 24 %

+ AD F/M

Exención +

MOB

4% +

MOB

Exención +

MOB

con un má
ximo de

20 % +

ADF/M

Exención +

MOB

4% +

MOB

14%

14%

3% +
MOB

7%

9%

14%

3% +

MOB

(1)

52.2590

52.2600

52.2610

52.2620

52.2630

52.2640

52.2650

52.2660

52.2670

52.2680

52.2690

52.2700

52.2710

52.2720

52.2730

52.2740

(2)

1903

1904 10 10

1904 10 30

1904 10 90

1904 90 10

1904 90 90

1905 10 00

1905 20 10
1905 20 30
1905 20 90

1905 40 00

1905 90 10

1905 90 20

1905 90 30

2001 20 00

200190 50

ex 2001 90 90

200190 30

ex 2001 90 90

ex 200190 90

2003 20 00

2004 90 10

28. 11.88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 302/107

(3)

— Choucroute

— Alcaparras

— Espárragos

— Brotes de bambú

— Las demás, incluidas las mezclas

Las demás legumbres u hortalizas, preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en
ácido acético), sin congelar
— Choucroute

— Espárragos

— Maíz

— Alcaparras

— Brotes de bambú

— Las demás Moringa oleífera (drumsticks)

Frutas, cortezas de frutas y demás partes de plantas, confitadas con azúcar (almibaradas, glaseadas o escarchadas)

Las demás con un contenido en azúcar superior al 13 % en peso
— Frutas de las partidas 0801, 0804, (excepto higos y pinas), 0805 40 00, 0807 20 00,
0810 40 10, 0810 40 50, 0810 30 90, 0810 20 90, 0810 40 90, 0810 90 10, 0810 90 90

Las demás, con un contenido en azúcar superior al 13 % en peso
— Frutas de las partidas 0801, 0803, 0804 (excepto higos y pinas), 0805 90 00,

0807 20 00, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 30 90, 0810 20 90, 0810 40 90, 0810 90 10,
0810 90 90

Compotas, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas, obtenidas por cocción, incluso azucaradas o edulcoradas de otro modo

Los demás
Frutas de las partidas 0801, 0803, 0804 (excepto higos y pinas), 0807 20 00, 0810 20 90,
0810 30 90,0810 40 10,0810 40 50,0810 40 90,0810 90 10,0810 90 90

Compotas y mermeladas de agrios
— con un contenido de azúcares superior al 30 % en peso, excepto las confituras y mermeladas de naranjas
— con un contenido de azúcares superior al 13 %, pero sin exceder del 30% en peso,
excepto las confituras y mermeladas de naranjas

— Las demás, excepto las confituras y mermeladas de naranja

— Con un contenido de azúcares superior al 30 % en peso

Frutas de las partidas 0801, 0803, 0804 (excepto higos y pinas), 0807 20 00,
08 40 10, 0810 40 50, 0810 30 90, 0810 20 90, 0810 40 90, 0810 90 10, 0810 90 90

(4)

15%

12%

20%

11%

Exención

15%

20%

3% +

MOB

12%

11%

Exención

6% +

AGR

6%

8%

18% +

AGR

19%

8 % +

AGR

<•>

52.2750

52.2760

52.2770

52.2780

52.2790

52.2800

52.2810

52.2820

52.2830

52.2840

52.2850

52.2860

52.2870

(2)

ex 2004 90 30

ex 2004 90 30

ex 2004 90 99

ex 2004 90 99

ex 2004 90 99

2005 30 00

2005 60 00

2005 80 00

2005 90 30

ex 2005 90 90

ex 2005 90 90

ex 2006 00 39

ex 2006 00 90

ex 2007 10 90

ex 2007 91 10

ex 2007 91 30

ex 2007 9190

ex 2007 99 39

N° C 302/108 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11. 88

(4)

8% +

AGR

8%

6%

12%(*)

11,5%(*)

8%

10% +

AGR

10%

10% +

AGR

10%

25 % +

AGRo

ADS/Z

25%

9 % +
ADS/Z

19% +

AGRo

ADS/Z

9% +
ADS/Z

18% +

ADS/Z

(3)

— Con un contenido de azúcares superior al 30 % en peso

Frutas de las partidas 0801, 0803, 0804 (excepto higos y pinas), 0807 20 00,
0810 40 10,0810 40 50,0810 30 90,0810 20 90,0810 40 90,0810 90 10,0810 90 90

— Las demás

Frutas de las partidas 0801, 0803, 0804 (excepto higos pinas), 0807 20 00,
0810 20 90,0810 30 90,0810 40 10,0810 40 50,0810 40 90,0810 90 10,0810 90 90

Frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otra forma,
incluso azucarados, edulcorados de otro modo o con alcohol, no expresados ni comprendidos en otras partidas
Cacahuetes o maníes

Los demás, incluidas las mezclas, en envases inmediatos con un contenido neto superior a 1 kg

Los demás, incluidas las mezclas, en envases inmediatos con un contenido neto superior a 1 kg
— Almendras, nueces comunes y avellanas

Los demás, en envases inmediatos con un contenido neto igual o inferior a 1 kg
— Almendras, nueces comunes y avellanas

Los demás, en envases inmediatos con un contenido neto igual o inferior 1 kg

Pinas (ananas), en envases inmediatos de un contenido neto
— igual o superior a 1 kg con un contenido de azúcar superior al 17 % en peso

Los demás

— igual o inferior a 1 kg, con un contenido de azúcar superior al 19 % en peso

Los demás

Agrios con alcohol añadido, con un contenido de azúcar superior al 9 % en peso

Los demás

Con azúcar añadido, en envases inmediatos con un contenido neto superior a 1 kg
— Gajos de toronja y de pomelo

Mandarinas, incluidas las tangerinas y satsumas; clementinas, wilkings y demás híbridos similares de agrios

Con azúcar añadido, en envases inmediatos con un contenido neto igual o inferior a

lkg
— Gajos de toronja y de pomelo

Mandarinas, incluidas las tangerinas y satsumas; clementinas, wilkings y demás híbridos similares de agrios

(1)

52.2880

52.2890

52.2900

52.2910

52.2920

52.2930

52.2940

52.2950

52.2960

52.2970

52.2980

52.2990

52.3000

52.3010

52.3020

(2)

ex 2007 99 59

ex 2007 99 99

2008 1191

2008 11 99

ex 2008 19 10

ex 2008 19 10

ex 2008 19 90

ex 2008 19 90

2008 20 11

2008 20 19

2008 20 31

2008 20 39

2008 30 11

2008 30 19

2008 30 31

2008 30 39

2008 30 51

2008 30 55

2008 30 71

2008 30 75

28. 11. 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 302/109

(3)

Peras con un contenido de azúcar superior al 13 % en peso

Peras, las demás

Albaricoques con un contenido de azúcar superior al 13 % en peso

Albaricoques, los demás

Melocotones con un contenido de azúcar superior al 13 % en peso

Melocotones, los demás

Fresas

Fresas

Palmitos

Mezclas

Mezclas

Mezclas compuestas de dos o varias de las frutas de las partidas 0801, 0803, 0804 (con
exclusión de los higos), 0807 20 00, 08104010, 08104050, 08103090, 08102090,
0810 40 90,0810 90 10,0810 90 90

Mezclas compuestas de dos o varias de las frutas de las partidas 0801, 0803, 0804 (con
exclusión de los higos), 0807 20 00, 08104010, 08104050, 08103090, 08102090,
0810 40 90,0810 90 10,0810 90 90

Mezclas compuestas de dos o varias de las frutas de las partidas 0801, 0803, 0804 (con
exclusión de los higos), 0807 20 00, 08104010, 08104050, 08103090, 08102090,
0810 40 90,0810 90 10,0810 90 90

Mezclas compuestas de dos o varias de las frutas de las partidas 0801, 0803, 0804 (con
exclusión de los higos), 0807 20 00, 08104010, 08104050, 08102090, 08103090,
0810 40 90,0810 90 10,0810 90 90

Jengibre

Uvas, con un contenido de azúcar superior al 13 % en peso

(4)

25 % +

AGRo

ADS/Z

25%

25 % +

AGRo

ADS/Z

25%

25 % +

AGRo

ADS/Z

25%

25 % +

AGRo

ADS/Z

25%

7%

25 % +

AGRo

ADS/Z

25%

9% +
ADS/Z

7% +

ADS/Z

9%

10%

10%

25 % +

AGR

(1)

52.3030

52.3040

52.3050

52.3060

52.3070

52.3080

52.3090

52.3100

52.3110

52.3120

52.3130

52.3140

52.3150

52.3160

52.3170

52.3180

52.3190

(2)

2008 40 11

2008 40 19

2008 40 31

2008 40 21

2008 40 29

2008 40 30

2008 50 11

2008 50 19
2008 50 51

2008 50 31

2008 50 39
2008 50 59

2008 70 11

2008 70 19
2008 70 51

2008 70 31

2008 70 39
2008 70 59

2008 80 11

2008 80 19

2008 80 31

2008 80 39

2008 9100

2008 92 11
2008 92 19

2008 92 31
2008 92 39

ex 2008 92 50

ex 2008 92 71

ex 2008 92 91

ex 2008 92 99

2008 99 11
2008 99 19

2008 99 21

N° C 302/110 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11. 88

(3)

Los demás

Los demás, con un contenido de azúcar superior al 9 % en peso

Los demás, con alcohol añadido

Uvas, en envases inmediatos con un contenido neto superior a 1 kg

Los demás, sin alcohol añadido
— Frutos de las partidas 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los higos), 0807 20 00,
0810 40 10,0810 40 50,0810 30 90,0810 20 90,0810 40 90,0810 90 10,0810 90 90

Tamarindos (vainas y pulpas)

Uvas

Maíz

Frutos de las partidas 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los higos), 0807 20 00,
0810 40 10, 0810 40 50, 0810 30 90, 0810 20 90, 0810 40 90, 0810 90 10, 0810 90 90

Jugos de frutas (incluido el mosto de uva) o de legumbres u hortalizas, sin fermentar y
sin alcohol, incluso azucarados o edulcorados
Jugo de toronja o de pomelo

Jugo de toronja o de pomelo

Jugo de toronja o de pomelo

Jugo de los demás agrios (con exclusión de jugos de limón) con azúcar añadido
Jugo de los demás agrios (con exclusión de jugos de limón) sin azúcar añadido

Jugo de limón, sin azúcar añadido

De los demás agrios
— Con un contenido de azúcar añadido superior al 30 % en peso
— Con un contenido de azúcar añadido no superior al 30 % en peso

Sin azúcar añadido

Jugo de pina (ananá)

Jugo de pina

— Con un contenido de azúcar añadido no superior al 30 % en peso
Jugo de pina sin azúcar añadido

(4)

25%

25 % +

AGRo

ADS/Z

25%

18% +

ADS/Z

6% +

ADS/Z

7% +

ADS/Z

19% +

ADS/Z

3% +

MOB

6%

28 % +

AGR

28%

7%

13%(*)

13%

14%(*)

15%(*)

17%

17% +

AGR

17%(*)

(1)

52.3200

52.3210

52.3220

52.3230

52.3240

52.3250

52.3260

52.3270

52.3280

52.3290

52.3300

52.3310

52.3320

52.3330

52.3340

52.3350

52.3360

52.3370

52.3380

(2)

2008 99 20

2008 99 31

2008 99 33

2008 99 35

2008 99 39

2008 99 43

ex 2008 99 49

ex 2008 99 49

2008 99 53

ex 2008 99 85

ex 2008 99 99

2009 20 11

2009 20 19

2009 20 91

2009 20 99

ex 2009 30 31
ex 2009 30 39

2009 30 59

2009 30 91

2009 30 95

2009 30 99

2009 40 30

2009 40 91

2009 40 93

ex 2009 40 99

28. 11.88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 302/111

(3)

Los demás de las partidas 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los higos y las pinas),
0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 10,
0810 90 90

Jugo de dátil

Frutos de las partidas 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los dátiles e higos),
0807 20 00, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 30 90, 0810 20 90, 0810 40 90, 0810 90 10,
0810 90 90

Frutos de las partidas 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los higos), 0807 20 00,
0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 10, 0810 90 90

Jugos de las demás frutas o de legumbres u hortalizas, con azúcar añadido, con exclusión del jugo de albaricoque y de melocotón

Jugos de las demás frutas o de legumbres u hortalizas con un contenido de azúcar añadido superior al 30 % en peso
— Frutos de las partidas 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los higos), 0807 20 00,
0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 10, 0810 90 90

— Los demás, con exclusión del jugo de albaricoque y melocotón

Jugos de las demás frutas o de legumbres u hortalizas con un contenido de azúcar añadido igual o inferior al 30 % en peso
— Frutos de las partidas 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los higos), 0807 20 00,
0810 20 90, 0810 40 10,0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 10, 0810 90 90

Los demás, con exclusión del jugo de albaricoque y de melocotón

Jugos de las demás frutas o de legumbres u hortalizas, sin azúcar añadido
— De frutos de las partidas 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los higos), 0807 20 00,
0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 10, 0810 90 90

— Los demás, con exclusión del jugo de albaricoque y melocotón

Mezclas de jugos de valor no superior a 30 ecu por 100 kg de peso neto
— Frutos de las partidas 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los higos y las pinas),

0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 10,
0810 90 90

Mezclas de jugo de un valor superior a 30 ecu por 100 kg de peso neto, con exclusión
de las mezclas con un contenido aislado o en conjunto de más de 25 % de jugo de uva,
de agrios, de pinas, de manzanas, de peras, de tomates, de albaricoques o de melocotones con un contenido de azúcar añadido

Los demás

Mezclas de jugo
— De un valor no superior a 30 ecu por 100 kg de peso neto, con exclusión de las mezclas con un contenido aislado o en conjunto, de más de 25 % de jugo de uva, de
agrios, de pinas, de manzanas, de peras, de tomates, de albaricoques y de melocotes
con un contenido de azúcar añadido superior al 30 % en peso

(4)

8% +

AGR

Exención

8%

8%

17%

8% +

AGR

17% +

AGR

8%

17%

8%

18%

8 % +

AGR

17%(*)

18%(*) '

17% +
AGR(*)

(1)

52.3390

52.3400

52.3410

52.3420

52.3430

52.3440

52.3450

52.3460

52.3470

52.3480

(2)

ex 2009 80 31

ex 2009 80 39

ex 2009 80 39

ex 2009 80 80

ex 2009 80 80

ex 2009 80 91

ex 2009 80 91

ex 2009 80 93

ex 2009 80 93

2009 80 95

ex 2009 80 99

ex 2009 80 99

ex 2009 90 21

ex 2009 90 51

ex 2009 90 59

ex 2009 90 91

N° C 302/112 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11. 88

(3)

Con un contenido de azúcar añadido no superior al 30 % en peso

Sin azúcar añadido

Extractos, esencias y concentrados de café, té o yerba mate y preparaciones a base de
estos productos o a base de café, té o yerba mate; achicoria tostada y demás sucedáneos del café tostado y sus extractos, esencias y concentrados
Esencias de café

Extractos, esencias o concentrados de té o mate y preparaciones a base de estos extractos, esencias o concentrados

Achicoria tostada y demás sucedáneos del café
Los demás
Extractos, esencias y concentrados de achicoria tostada y demás sucedáneos del café
tostado

Los demás

Levaduras (vivas o muertas); los demás microorganismos monocelulares muertos (con
exclusión) de las vacunas de la partida 3002; levaduras artificiales (polvos para hornear)
— Levaduras madres seleccionadas (levaduras de cultivo)

Levaduras para panificación

Las demás

Levaduras muertas
En tabletas, cubos o presentaciones similares, o bien, en envases inmediatos con un
contenido neto igual o inferior a 1 kg

Las demás

Levaduras artificiales

Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza preparada
Salsa de soja sin una base de aceite vegetal

Salsas a base de puré de tomate

Harina de mostaza

Mostaza preparada
Producidas a base de tomate ketchup

Las demás, excluidas las salsas de aceites vegetales

Preparaciones para sopas, potajes o caldos; sopas, potajes o caldos, preparados

Preparaciones alimenticias compuestas homogeneizadas

Plasma secado, obtenido a partir de sangre fresca de bovinos con adición de citrato de
sodio con un contenido de proteínas como mínimo de 73,3 %, y de 90 % como máximo
calculado en peso del extracto seco

Agua mineral y agua gasificada

(4)

17%(*)

18%(*)

9%

Exención

2% +

MOB

8%

4% +

MOB

10%

6%

Exención

3%

5%

6%

Exención

7%

5%

11%

17%

Exención

Exención

(1)

52.3490

52.3500

52.3510

52.3520

52.3530

52.3540

52.3550

52.3560

52.3570

52.3580

52.3590

52.3600

52.3610

52.3620

52.3630

52.3640

52.3650

52.3660

52.3670

52.3680

(2)

ex 2009 90 93

ex 2009 90 99

ex2101 10 11

ex2101 10 19

ex 2101 20 10

210130 19

2101 30 99

2102 10 10

2102 1031

2102 1039

2102 1090

2102 20 11

2102 20 19

2102 20 90

2102 30 00

ex 2103 10 00

ex 2103 20 00

2103 30 10

2103 30 90

ex 2103 90 90

ex 2103 90 90

ex 2104 10 00

2104 20 00

ex2106 9091

2201 10 00

28. 11.88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 302/113

(3)

Agua, incluida el agua, mineral natural o artificial y la gasificada, sin azucarar o edulcorar de otro modo ni aromatizar; hielo y nieve
Otras bebidas no alcohólicas con exclusión de los jugos de frutas y de legumbres y hortalizas de la partida 2009

Cervezas de malta

Las demás bebidas espirituosas, que se presenten en recipientes de un contenido no
superior a 2 litros
— Tequila, Pisco y Singani

Harina, polvo y «pellets», de pescado de crutáceos, moluscos o de otros invertebrados
acuáticos

Salvados, moyuelos y demás residuos de la molienda o de otros tratamientos de los
granos de cereales y de leguminosas

Materias vegetales, desperdicios, residuos y subproductos vegetales, incluso en «pellets», del tipo de los utilizados para la alimentación de los animales, no expresados ni
comprendidos en otras partidas
Los demás

Preparaciones del tipo de las utilizadas para la alimentación de los animales
Alimentos para perros o gatos

Productos llamados «solubles» de pescado o de mamíferos marinos

Los demás

Cigarros o puros (incluso despuntados), puritos y cigarrillos

Cigarrillos

Picadura de tabaco y tabaco para pipa

Tabaco «homogeneizado» o «reconstituido»

Tabaco de mascar y rapé

Los demás

(4)

6%

14%

1,30 ecu
por hl,
por % vol
de alcohol

+ 5 ecu
porhl

Exención

(**)

3%

Exención

3%

Exención

3%

34%(*)

65 % (*)

85 % (*)

18%(*)

45 % (*)

18%(*)

(1)

52.3690

52.3700

52.3710

52.3720

52.3730

52.3740

52.3750

52.3760

52.3770

52.3780

52.3790

52.3800

52.3810

52.3820

52.3830

52.3840

(2)

2202 10 00

2202 90 10

2203

ex 2208 90 51
ex 2208 90 53

230120 00

2302 50 00

2308 90 90

2309 10 90

2309 90 10

2309 90 99

2402 10 10

2402 20 00

2403 10 00

2403 9100

2403 99 10

2403 99 90

Abreviaciones:
AD F/M: Derecho adicional sobre la harina
AD S/Z: Derecho adicional sobre el azúcar
AGR: Derecho regulador
MOB: Elemento móvil,

N° C 302/114 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11. 88

_ANEXO III_

Lista de países y territorios en vías de desarrollo beneficiarios de preferencias arancelarias generalizadas (')

A. PAÍSES I N D E P E N D I E N T E S

608 Siria
612 Iraq
616 Irán

628 Jordania

632 Arabia Saudita

636 Kuwait

640 Bahrein
644 Qatar
647 Emiratos Árabes Unidos

649 Omán
662 Paquistán
664 India

669 Sri Lanka

680 Tailandia

690 Vietnam
696 Kampuchea
700 Indonesia

701 Malasia

703 Brunei
706 Singapur
708 Filipinas
720 China

728 Corea del Sur
801 Papua Nueva Guinea
803 Nauru

806 Islas Salomón
815 Fiji
816 Vanuatu

048 Yugoslavia
066 Rumania

204 Marruecos
208 Argelia
212 Túnez

216 Libia
220 Egipto
248 Senegal
268 Liberia

272 Costa de Marfil

276 Ghana
288 Nigeria
302 Camerún

314 Gabón
318 Congo
322 Zaire
330 Angola
346 Kenya
366 Mozambique
370 Madagascar
373 Mauricio

378 Zambia

382 Zimbabwe

393 Swazilandia

412 México

416 Guatemala

421 Belice

424 Honduras

428 El Salvador

432 Nicaragua
436 Costa Rica

442 Panamá

448 Cuba
449 San Cristóbal y Nieves
453 Bahamas
456 República Dominicana
459 Antigua y Barbuda
460 Dominica

464 Jamaica

465 Santa Lucía

467 San Vicente

469 Barbados
472 Trinidad y Tobago
473 Granada

480 Colombia

484 Venezuela
488 Guyana
492 Surinam
500 Ecuador

504 Perú

508 Brasil

512 Chile

516 Bolivia
520 Paraguay
524 Uruguay
528 Argentina
600 Chipre
604 Líbano

(') El número de código que precede la denominación de cada pais y territorio beneficiario es el de la geonomenclatura [Reglamento (CEE)
n° 3639/86 DO n° L 336 de 29. 11. 1986, p. 46].

28. 11.88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 302/115

B. PAÍSES Y T E R R I T O R I O S

dependientes o administrados o de cuyas relaciones exteriores se encargan, en su totalidad o en parte, Estados miembros de la Comunidad o países terceros

044 Gibraltar

329 Santa Elena y dependencias

357 Territorio británico del Océano índico

377 Mayotte

406 Groenlandia

408 San Pedro y Miquelón

413 Bermudas

446 Anguila
454 Islas Turcas y Caicos
457 Islas Vírgenes de los Estados Unidos
461 Islas Vírgenes británicas

463 Islas Caimán

474 Aruba

478 Antillas neerlandesas

529 Islas Falkland y dependencias
740 Hong-Kong

743 Macao

802 Oceanía Australiana [islas Christmas, islas Cocos (Keeling), islas Heard y McDonald, isla Norfolk]
808 Oceanía Americana (')
809 Nueva Caledonia y dependencias
811 Islas Wallis y Futuna

813 Islas Pitcairn

814 Oceanía Neozelandesa (islas Tokelau e isla Niue; islas Cook)

822 Polinesia Francesa

# I

Tierras australes y antarticas francesas

Territorio australiano del Antartico

Territorio británico del Antartico

_Observación:_ Las listas precedentes pueden ser objeto de modificaciones posteriores, en función de los
cambios producidos en el estatuto internacional de los países o territorios.

(') La Oceanía americana comprende: Guam, Samoa Americana (incluso la isla Swains), islas Midway, islas Johnston
y Sand, isla Wake; las islas bajo tutela: Carolinas, Marianas y Marshall.

N° C 302/116 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11. 88

_ANEXO_ _IV_

Lista de productos a que se refiere el artículo 1, apartado 1 (a) (b)

Número de
orden

(1)

57.0010

57.0020

57.0030

57.0040

57.0050

57.0060

57.0070

57.0080

57.0090

57.0100

57.0110

57.0120

57.0130

57.0140

57.0150

57.0160

Código

NC

(2)

0101

0104 20 10

0106

0203 11 90

0203 12 90

0203 19 90

0203 2190

0203 22 90

0203 29 90

0205

0206 10 91

0206 10 99

0206 21 00

0206 22 90

0206 29 99

0206 30 90

0206 4199

0206 49 99

0206 80 91

0206 90 91

0206 80 99

0206 90 99

0208

0210 1190

0210 1290

0210 19 90

0210 90 10

0210 90 20

0210 90 49

0210 90 60

0210 90 80

CAPÍTULO 3

Designación de la mercancía

(3)

Caballos, asnos, mulos y burdéganos

Reproductores de raza pura, de la especie caprina (c)

Otros animales vivos

Carnes de la especie porcina, frescas, refrigeradas o congeladas:

Carnes de la especie porcina, distintas de las domésticas

Carnes de equinos (caballos, asnos y mulos), frescas, refrigeradas o congeladas

Despojos comestibles, frescos, refrigerados o congelados

De la especie bovina, frescos o refrigerados

De la especie porcina, distinta de la doméstica

Carnes de la especie equina (caballos, asnos y mulos)

De la especie ovina o caprina

Las demás carnes y despojos comestibles, frescos, refrigerados o congelados

Las demás carnes y despojos comestibles, salados o en salmuera; secos o ahumados

Carnes de la especie porcina, distintas de la doméstica

Carnes de caballo

Las demás
Despojos de la especie bovina
Despojos de las especies bovina y caprina
Los demás

PESCADOS Y CRUSTÁCEOS, MOLUSCOS Y OTROS INVERTEBRADOS
ACUÁTICOS

(a) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura combinada, el texto de la designación de las mercancías se considerará que
tiene únicamente un valor indicativo, quedando determinado el régimen preferencial, en el marco de este anexo, por el alcance de los códigos de
la nomenclatura combinada. Cuando un «ex» figure delante del código NC, el régimen preferencial será determinado por el alcance del código
NC y por el de la descripción correspondiente al mismo tiempo.
(b) Los productos agrícolas que se beneficien, en régimen de derecho común, de la exención o de una suspensión temporal total del derecho del
arancel aduanero común sólo figuran en la lista a título indicativo.
(c) La inclusión en este código se subordinará a las condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.

28. 11.88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 302/117

(3)

Suero de mantequilla, leche y nata cuajadas, yogur, kéfir y demás leches y natas, fermentadas
o acidificadas, incluso concentrados, azucarados, edulcorados de otro modo o aromatizados,
o con fruta o cacao:,

Huevos con cascara distintos de los de aves de corral, frescos, conservados o cocidos:
Distintos de los de aves de corral

Miel natural

Productos comestibles de origen animal, no expresados ni comprendidos en otras partidas

PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL, NO EXPRESADOS NI COMPRENDIDOS
EN OTRAS PARTIDAS

PLANTAS VIVAS Y PRODUCTOS DE LA FLORICULTURA

Patatas, frescas o refrigeradas

Rábanos rusticanos _(Cochlearia_ _armoracia)_

Legumbres de vaina, en grano o en vaina, frescas o refrigeradas

Las demás legumbres frescas o refrigeradas:
Espárragos, del 1 de octubre al 31 de enero
Berenjenas
Apio, excepto el apionabo
Pimientos dulces

Los demás

Calabacines

Los demás

Legumbres, incluso cocidas con agua o al vapor, congeladas

Legumbres conservadas provisionalmente (por ejemplo: con gas sulfuroso o con agua salada,
sulfurosa o adicionada con otras sustancias para dicha conservación), pero no actas para la
alimentación en este estado

Legumbres secas en trozos o en rodajas o bien trituradas o pulverizadas, pera sin otra preparación:

Patatas
Cebollas
Setas y trufas
Tomates

Zanahorias

Los demás con exclusión de las aceitunas

Legumbres de vaina seca, desvainadas, incluso mondadas o partidas

(1)

57.0170

57.0180

57.0190

57.0200

57.0210

57.0220

57.0230

57.0240

57.0250

57.0260

57.0270

57.0280

57.0290

57.0300

(2)

0403 10 51
0403 10 53
0403 10 59
0403 10 91
0403 10 93
0403 10 99
0403 90 71
0403 90 73
0403 90 79
0403 90 91
0403 90 93
0403 90 99

0407 00 90

0409

0410

CAPÍTULO 5

CAPÍTULO 6

0701

0706 90 30

0708

ex 0709 20 00

0709 30 00

0709 40 00

0709 60 10 '

0709 60 99

0709 90 70

0709 90 90

0710
todos los
códigos
excepto
071080 10

0711

todos los
códigos
excepto
0711 20 10

0711 20 90

0712 1000

0712 20 00

0712 30 00

0712 90 30
0712 90 50
ex 0712 90 90

0713

N° C 302/118 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11.88

(3)

Raíces de mandioca, arruruz, salep, aguaturmas (patacas), batatas y raíces y tubérculos similares ricos en fécula o en inulina, frescos o secos, incluso troceados o en «pellets», médula de
sagú:

Batatas para la alimentación humana (c)
Las demás

Pulpa deshidratada de coco
Los demás

Nueces del Brasil
Nueces de cajuil

Los demás frutos de cascara frescos o secos, incluso sin cascara o mondados:
Pistachos

Nueces de Pecan
Nueces de areca (o de betel) y nueces de cola
Los demás

Bananas, incluidos los plátanos, secos

Dátiles, higos, pinas (ananas), aguacates, guayabas, mangos y mangostanes, frescos o secos:
Dátiles
Higos secos
Pinas (ananas)
Aguacates, del 1 de diciembre al 31 de mayo
Aguacates, del 1 de junio al 30 de noviembre
Guayabas, mangos y mangostanes

Agrios, frescos o secos:
Clementinas
Montreales y satsumas del 15 de mayo al 15 de septiembre
Mandarinas y wilkings del 15 de mayo al 15 de septiembre
Tangerinas
Las demás

Limas
Toronjas y pomelos
Los demás

Pasas

Melones, sandías y papayas, frescos:
Sandías

Los demás
Papayas

Endrinas, frescas

Los demás frutos frescos

Frutos sin cocer o cocidos con agua o al vapor, congelados, incluso azucarados o edulcorados de otro modo

Frutos conservados provisionalmente (por ejemplo: con gas sulfuroso o con agua salada o
sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación), pero todavia impropios
para la alimentación

(1)

57.0310

57.0320

57.0330

57.0340

57.0350

57.0360

57.0370

57.0380

57.0390
57.0400

57.0410

57.0420

57.0430

57.0440

57.0450

57.0460

57.0470

57.0480

57.0490

57.0500

57.0510

(2)

ex 0714 20 00

0714 9090

0801 10 10

0801 10 90

080120 00

080130 00

0802 50 00

0802 90 10

0802 90 30

0802 90 90

0803 00 90

0804 10 00

0804 2090

0804 30 00

0804 40 10

08044090
0804 50 00

ex 0805 20 10

ex 0805 20 30

ex 0805 20 50

ex 0805 20 70

ex 0805 20 90

0805 30 90
0805 40 00

0805 90 00

0806 20

0807 10 10

0807 10 90

0807 20 00

0809 40 90

0810 20 90

0810 30 90

0810 40 30

0810 40 50

0810 40 90

081090 10

0810 90 90

0811

0812

(c) La inclusión en este código se subordinará a las condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.

28. 11.88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N [p] C 302/119

(3)

Frutos secos, excepto los de las partidas 0801 a 0806; mezclas de frutos secos o de frutos de
cascara de este capítulo:

Cortezas de agrios, de melones y de sandías, frescas, congeladas, presentadas en agua salada
o sulfurosa o adicionada de otras sutancias para la conservación provisional o bien secas

CAFÉ, TÉ, YERBA MATE Y ESPECIAS

Arroz
Para siembra (c)

Harina, sémola y copos de patatas

Harina y sémola de las legumbres secas de la partida 0713, de sagú o de las raíces o tubérculos de la partida 0714; harina, sémola y polvo de los productos del capítulo 8:
Harina y sémola de las legumbres secas de la partida 0713
Harina, sémola y polvo de los productos del capítulo 8

Inulina

SEMILLAS Y FRUTOS OLEAGINOSOS; SEMILLAS; SIMIENTES Y FRUTOS DIVERSOS; PLANTAS INDUSTRIALES Y MEDICINALES; PAJAS Y FORRAJES;
CON EXCEPCIÓN DE LA REMOLACHA AZUCARERA Y LA CAÑA DE AZÚ
CAR COMPRENDIDAS EN LAS PARTIDAS 1212 91 Y 1212 92 00

GOMAS, RESINAS Y OTROS JUGOS Y EXTRACTOS VEGETALES

MATERIAS PARA TRENZAR Y OTROS PRODUCTOS DE ORIGEN VEGETAL

NO EXPRESADOS NI COMPRENDIDOS EN OTRAS PARTIDAS

Grasas de animales de las especies bovina, ovina o caprina, en bruto o fundidas, incluso
prensadas o extraídas con disolventes

Estearina solar, aceite de manteca de cerdo, oleoestearina, oleomargarina y aceite de sebo,
sin emulsionar ni mezclar, ni preparar de otra forma:

Grasas y aceites de pescado o de mamíferos marinos, y sus fracciones, incluso refinados, pero
sin modificar químicamente:

Grasa de lana y sustancias grasas derivadas, incluida la lanolina

Las demás grasas y aceites animales y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar
químicamente

Aceite de soja y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente
Que se destine a usos técnicos o industriales, excepto la fabricación de productos para la alimentación humana

Aceite de cacahuete y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente

## w

57.0520

57.0530

57.0540

57.0550

57.0560

57.0570

57.0580

57.0590

57.0600

57.0610

57.0620

57.0630

57.0640

57.0650

. 57.0660

57.0670

57.0680

(2)

0813

excepto
0813 50 30
0813 5091
0813 50 99

0814

CAPÍTULO 9

1006 10 10

1105

1106 10 10

1106 30 10

1106 30 90

1108 20 00

ex CAPÍTULO 12

CAPÍTULO 13

CAPÍTULO 14

1502

1503

1504
excepto el
código
1504 30 11

1505

1506

1507 10 10
1507 10 90
1507 90 90

1508

(c) La inclusión en este código se subordinará a las condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.

N° C 302/120 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28.11. 88

(3)

Aceite de palma y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente

Aceites de girasol, de cártamo o de algodón, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente

Aceites de copra, de palmiste o debabasú, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente

Aceites de nabina, de colza o de mostaza, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente

Las demás grasas y aceite vegetales fijos (incluido el aceite de jojoba), y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente

Grasas y aceites, animales o vegetales, y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados,
interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incluso refinados, pero sin preparar de otra
forma

Margarina; mezclas o preparaciones alimenticias de grasas o de aceites, animales o vegetales
o de fracciones de diferentes grasas o aceites de este capítulo, excepto las grasas y aceites
alimenticios, y sus fracciones de la partida 1516

Grasas y aceites animales o vegetales, y sus fracciones, cocidos, oxidados, deshidratados, sulfurados, soplados, polimerizados por calor, vacío, atmósfera inerte o modificados químicamente de otra forma, con la exclusión de la partida 1516; mezclas o preparaciones no alimenticias de grasas o de aceites animales o vegetales, o de fracciones de diferentes grasas o
aceites de este capítulo, no expresadas ni comprendidas en otras partidas

Ácidos grasos monocarboxílicos industriales; aceites ácidos del refinado; alcoholes industriales

Glicerina, incluso pura; aguas y lejías glicerinosas

Ceras vegetales (excepto los triglicéridos), cera de abejas o de otros insectos y esperaría de
ballena y de otros cetáceos, incluso refinadas o coloreadas

Degrás, residuos de tratamiento de las grasas o de las ceras animales o vegetales
Degrás
Borras o heces de aceites, pastas de neutralización (soapstocks)
Los demás

Las demás preparaciones y conservas de carne, de despojos o de sangre
De hígado de oca o de pato
De la especie porcina, distinta de la doméstica

De la especie bovina
Da caza o de conejo

De ovinos o de caprinos

Extractos y jugos de carne, de pescado o de crustáceos, de moluscos o de otros invertebrados
acuáticos

Preparaciones y conservas de pescado; caviar y sus sucedáneos preparados con huevas de
pescado

Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados

Fructosa químicamente pura

(1)

57.0690

57.0700

57.0710

57.0720

57.0730

57.0740

57.0750

57.0760

57.0770

57.0780

57.0790

57.0800

57.0810

57.0820

57.0830

57.0840

57.0850

(2)

1511

1512

1513

1514

1515

1516

1517

1518

1519

1520

1521

1522 00 10

1522 00 91
1522 00 99

1602 20 10

1602 4190

1602 42 90

1602 49 90
1602 50 90

1602 90 31

1602 90 69

1602 90 79

1602 90 99

1603

1604

1605

1702 50 00

28. 11.88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 302/121

(3)

Maltosa químicamente pura

Artículos de confitería sin cacao (incluido el chocolate blanco)

CACAO Y SUS PREPARADOS

PREPARADOS A BASE DE CEREALES, HARINAS DE ALMIDÓN, DE FÉCULAS
O DE LECHE, PRODUCTOS DE PASTELERÍA

PREPARADOS DE LEGUMBRES, HORTALIZAS, FRUTOS Y OTRAS PLANTAS O
PARTES DE PLANTAS

PREPARADOS ALIMENTICIOS DIVERSOS CON EXCLUSIÓN DE ALMÍBAR DE
LAS PARTIDAS 2106 90 30, 2106 90 51,2106 90 55 Y 2106 90 59

BEBIDAS, LÍQUIDOS ALCOHÓLICOS Y VINAGRE, CON EXCLUSIÓN DE LOS
PRODUCTOS COMPRENDIDOS EN LAS PARTIDAS 2204 10 11 A 2204 30 10,
2206 00 10, 2208 40 10, 2208 40 90, 2208 90 11 Y 2208 90 19

Harina, polvo y «pellets», de carne, de despojos, de pescado o de crustáceos, moluscos o de
otros invertebrados acuáticos, impropios para la alimentación humana

Salvados, moyuelos y demás residuos del cernido, de la molienda o de otros tratamientos de
los cereales o de las leguminosas, incluso en «pellets»:
De leguminosas

Materias vegetales, desperdicios, residuos y subproductos vegetales, incluso en «pellets», del
_'•_ tipo de los utilizados para la alimentación de los animales, no expresados ni comprendidos
en otras partidas
Los demás

Preparaciones del tipo de las utilizadas para la alimentación de los animales:

Productos llamados «solubles» de pescado o de mamíferos marinos
Pulpa de remolacha con melaza añadida
Los demás

Cigarros o puros (incluso despuntados), puritos y cigarrillos, de tabaco o de sucedáneos del
tabaco

Los demás tabacos y sucedáneos del tabaco, elaborados; tabaco «homogeneizado» o «reconstituido» ; extractos y jugos de tabaco,

(1)

57.0860

57.0870

57.0880

57.0890

57.0900

57.0910

57.0920

57.0930

57.0940

57.0950

57.0960

57.0970

57.0980

(2)

1702 90 10

1704

CAPÍTULO 18

CAPÍTULO 19

CAPÍTULO 20

ex CAPÍTULO 21

ex CAPÍTULO 22

2301

2302 50 00

2308 90 90

2309 10 90

2309 90 10

2309 90 91

2309 90 99

2402

2403

N° C 302/122 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11.88

_ANEXO V_

Lista de países en vías de desarrollo menos adelantados

224 Sudán

228 Mauritania
232 Malí

236 Burkina Faso
240 Níger
244 Chad
247 República de Cabo Verde
252 Gambia
257 Guinea-Bissau

260 Guinea

264 Sierra Leona
280 Togo
284 Benin
306 República Centroafricana
310 Guinea Ecuatorial
311 Santo Tomé y Príncipe
324 Rwanda
328 Burundi
334 Etiopía
338 Djibouti
342 Somalia

350

352
355

375
386

391
395

452
652

656

660

666

667
672

675
676

684
807

812

817

819

Uganda
Tanzania
Seychelles y dependencias
Comores
Malawi

Botswana

Lesotho

Haití
Yemen del Norte

Yemen del Sur
Afganistán
Bangladesh
Maldivas
Nepal
Bután
Birmania

Lao
Tuvalu

Kiribati
Tonga
Samoa Occidental