Source: EURLEX
Language: es
Format: md

[**Avis juridique important**](../../../editorial/legal_notice.htm)

*|*

# 92001E1315

**PREGUNTA ESCRITA E-1315/01 de Theresa Villiers (PPE-DE) a la Comisión. Nombre de dominio .EU.** 
  
*Diario Oficial n° 040 E de 14/02/2002 p. 0033 - 0035*

  

PREGUNTA ESCRITA E-1315/01

de Theresa Villiers (PPE-DE) a la Comisión

(3 de mayo de 2001)

Asunto: Nombre de dominio .EU

1. ¿Es cierto que no existe actualmente ninguna carta o documento sobre el nombre de dominio .EU en que se definan el objetivo y la lógica de este ambicioso proyecto? Si es esto cierto, ¿cómo propone la Comisión que se regule una entidad sin declarar el objetivo y las metas de dicho reglamento?

2. La ICANN (Corporación de Asignación de Nombres y Números de Internet) señaló en un primer momento que, en las circunstancias adecuadas, delegaría el nombre .EU a la Comisión Europea. ¿Sigue siendo así?

3. ¿Por qué quiere la Comisión controlar aquellos aspectos de la política del nombre de dominio .EU que normalmente controlan los agentes de la comunidad Internet de conformidad con los convenios sobre Internet expuestos en el documento RFC 1591 y generalmente aceptados?

4. El informe del Grupo provisional de dirección de la consulta EC-POP de la UE sobre el dominio .EU ha propuesto que el nombre .EU se estructure con arreglo al documento RFC 1591. ¿Por qué el reglamento no menciona este precepto fundamental?

5. ¿Por qué la letra b) del apartado 2 del artículo 3 exige varios niveles de residencia en la Comunidad Europea para los usuarios del nombre de dominio .EU? Los ccTLD (dominios de nivel superior de código de país) existentes, como, por ejemplo, .fr o. uk, indican la región en la que una empresa realiza actividades o en que las empresas desean que se considere que realizan sus actividades. ¿Qué beneficios aporta a los usuarios el elemento del domicilio del nombre de dominio propuesto?

6. Las letras .EU significan Europa, una zona geográfica que incluye a Suiza, Noruega, Turquía, Letonia, Estonia, etc. ¿Por qué el reglamento pretende limitar la utilización de esas letras a la UE? ¿Ofrece alguna ventaja real dicha limitación? ¿Se ha consultado a algún gobierno de los países terceros europeos sobre esta cuestión?

7. La Comisión no tiene ninguna experiencia en la gestión de un dominio de Internet ni parece estar preparada para esta tarea. ¿Ha considerado la Comisión a CENTR, Consejo Europeo de Registros Nacionales de Dominios de Alto Nivel, como un posible administrador del nombre de dominio .EU?

Respuesta del Sr. Liikanen en nombre de la Comisión

(31 de julio de 2001)

1. La exposición de motivos aneja a la Propuesta de reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la implantación del dominio de nivel superior de Internet .EU(1) hace referencia a dos documentos que analizan en detalle la finalidad y la justificación de la propuesta. Se trata, en primer lugar, de laComunicación de la Comisión de 5 de julio de 2000 sobre los resultados de la consulta pública relativa a la creación del dominio de nivel superior .EU(2), y en segundo, del informe del Grupo provisionalde dirección (Interim Steering Group o ISG), cuya finalidad se explica brevemente en la cita del informe que figura en la nota(3)

2. Según confirmaba un considerando de la propuesta, la Junta de la Corporación de Asignación de Nombres y Números de Internet (ICANN) ha adoptado una resolución que permitiría a ICANN delegar el código del dominio de nivel superior (TLD) comunitario en el momento oportuno. El 24 de abril de 2001, la Comisión y los Estados miembros del Internet Informal Group se reunieron con el director ejecutivo y otros altos cargos de ICANN, que confirmaron su respaldo a esta iniciativa.

3. La intención de la Comisión es garantizar una participación tan amplia como sea posible de las partes interesadas en la formulación de la política de registro. La propuesta de la Comisión indica que las políticas que correspondan a cuestiones de política pública se decidirán con arreglo a un procedimiento de comitología. De acuerdo con dicha propuesta, y con ciertas salvaguardias, tales como el respeto de la legislación comunitaria y nacional aplicable, los detalles de la política de registro para la aplicación del .EU los determinará el Registro, en consulta con la Comisión y otras partes interesadas y de conformidad con el contrato que se celebre entre la Comisión y el Registro.

4. La Comisión conoce y reconoce la importancia del RFC 1591(4), actualizado y modificado por el documento ICP-1 de ICANN(5) y los principios del Comité Asesor Gubernamental (GAC) sobre los Registros de los dominios de nivel superior de código de país (ccTLD)(6). Por motivos jurídicos y políticos, escasean en el proyecto de reglamento las referencias a los documentos de la Autoridad de Asignación de Números de Internet (IANA) y de ICANN, ya que emanan de entidades privadas. Sin embargo, en lo que se refiere al contrato entre el Registro e ICANN, el apartado 4 del artículo 2.4 hace referencia a los principios del GAC, que a su vez remiten a RFC 1591.

5. El elemento de residencia se introdujo a favor del principio de que debe existir una relación tangible entre la localización principal de la entidad de que se trate y el ámbito territorial del Registro, y la Comisión consideró que debían aplicarse los principios básicos del Derecho comunitario relativo al mercado interior, y en particular los criterios mencionados en el artículo 48 (antiguo artículo 58) del Tratado CE.

6. El código EU propuesto como ccTLD procede de la norma 3166 de la Organización Internacional de Normalización (ISO), relativa a la representación de nombres de países mediante un código de dos letras. En dicha norma, se ha reservado EU como código representativo del nombre de la Unión(7). Representantes de los Gobiernos de los países del Espacio Económico Europeo (EEE) y de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) se han puesto en contacto con la Comisión con el fin de obtener una ampliación de los criterios que los incluya(8).

7. La Comisión no tiene intención de gestionar el dominio de nivel superior de Internet .EU. La propuesta de la Comisión indica claramente que su intención es garantizar que se confiera a un Registro la tarea de organizar, administrar y gestionar el TLD.EU. Este hecho quedaba igualmente claro en

el documento de trabajo inicial de la Comisión(9), y se citó posteriormente en las respuestas recibidas a raíz de la consulta pública de principios de 2000(10). Las Comunicaciones de la Comisión y el informe del ISG prevén que el Registro sea una entidad privada autorregulada y sin ánimo de lucro, que opere en beneficio del interés público. El Registro será designado a través de procedimientos abiertos y transparentes.

(1) DO C 96 E de 27.3.2001.

(2) COM(2000) 421 final.

(3) Mientras tanto, según se anunciaba en la Comunicación de julio de 2000, la Comisión y la comunidad de Internet en Europa han efectuado detallados preparativos técnicos y políticos. Esto se ha hecho en el contexto del European Community Panel of Participants (EC-POP) ya existente, que creó un Grupo provisional de dirección (ISG) que trabajó sobre este tema entre mayo y octubre de 2000. Existe un informe al respecto que ha sido publicado y sobre el que pueden formularse observaciones (http://www.ec-pop.org/1009prop/index.htm). En realidad, a la Comunidad le interesa beneficiarse de los conocimientos de que disponen los grupos que participan más activamente en el desarrollo de Internet en Europa. Por este motivo se ha prestado especial atención al trabajo del ISG, que incluye por ejemplo su análisis de las características operativas y técnicas que debería tener el Registro, relaciones contractuales entre la Comisión y el Registro y opciones en cuanto a la forma que podría adoptar la organización. Los miembros del ISG reconocen que su trabajo en esta área tuvo carácter consultivo..

(4) http://www.isi.edu/in-notes/rfc1591.txt.

(5) http://www.iana.org/cctld/icp1.htm.

(6) http://www.icann.org/committees/gac/gac-cctldprinciples-23feb00.htm.

(7) La ISO ha normalizado asimismo el código de tres letras EUR para representar el nombre del euro.

(8) En el caso de varios de los Registros ccTLD existentes, incluidos los de la Unión, se han ido relajando recientemente los requisitos de admisibilidad, permitiéndose la inclusión de no residentes. El Parlamento ha solicitado recientemente a la Comisión que lleve a cabo un estudio de las medidas nacionales en este sentido. (Resolución A5-0063/2001 del Parlamento Europeo, de 15 de marzo de 2001, puntos 18 y 19).

(9) http://www.europa.eu.int/comm/information\_society/policy/internet/workingpaper\_en.htm.

(10) http://www.europa.eu.int/comm/information\_society/policy/internet/com2000421\_en.htm.

[Top](#document1)