Source: EURLEX
Language: es
Format: md

C 65 E/336 Diario Oficial de las Comunidades Europeas ES 14.3.2002

**Jueves, 5 de julio de 2001**

**13. Derechos humanos en el mundo**

**A5-0193/2001**

**Resolución del Parlamento Europeo sobre los derechos humanos en el mundo en el año 2000 y la**
**política de la Unión Europea en materia de derechos humanos (11317/2000 �C5-0536/2000 y**
**C5-0628/2000 �2000/2105(INI))**

_El Parlamento Europeo,_

�
Visto el segundo Informe anual de la UE sobre derechos humanos (11317/2000 �C5-0536/2000),

�
Visto el Informe de la Comisión sobre la aplicación de medidas para promover el respeto por los
derechos humanos y los principios democráticos en las relaciones exteriores durante el período
1996-1999 (COM(2000) 726 �C5-0628/2000),

�
Vistos los artículos 3, 6, 11 y 19 del Tratado de la Unión Europea y los artículos 177 y 300 del
Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

�
Vista la Declaración Universal de los Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos, así como sus protocolos facultativos, en particular el artículo 19, el Pacto Internacional de
Derechos Económicos, Sociales y Culturales, la Declaración sobre la eliminación de la discriminación
contra la mujer (1967) y la Convención sobre los Derechos del Niño (1989),

�
Visto el Premio Sajarov a la libertad de pensamiento, concedido anualmente por el Parlamento
Europeo,

�
Vistas sus resoluciones anteriores sobre los derechos humanos en el mundo, aprobadas los días 16 de
marzo de 2000 ( [1] ), 17 de diciembre de 1998 ( [2] ), 12 de diciembre de 1996 ( [3] ), 26 de abril de 1995 ( [4] ),
12 de marzo de 1993 ( [5] ), 12 de septiembre de 1991 ( [6] ), 18 de enero de 1989 ( [7] ), 12 de marzo
de 1987 ( [8] ), 22 de octubre de 1985 ( [9] ), 22 de mayo de 1984 ( [10] ) y 17 de mayo de 1983 ( [11] ),

�
Vista la proclamación de la Carta de los Derechos Fundamentales por el Consejo Europeo celebrado en
Niza el 7 de diciembre de 2000,

�
Vistas sus resoluciones anteriores sobre el respeto de los derechos humanos en la Unión Europea, en
particular la Resolución de 16 de marzo de 2000 ( [12] ),

�
Vistas sus Resoluciones de 16 de marzo de 2000 sobre la lucha contra el racismo y la xenofobia en la
Unión Europea ( [13] ) y sobre la Comunicación de la Comisión contra el racismo, la xenofobia y el
antisemitismo en los países candidatos (COM(1999) 256 �C5-0094/1999)( [14] ),

�
Vista su Resolución de 15 de marzo de 2001 relativa a la Comunicación de la Comisión sobre las
misiones de apoyo y observación electoral de la UE (COM(2000) 191 �C5-0259/2000) ( [15] ),

�
Vista su Resolución de 19 de diciembre de 1997 sobre el informe de la Comisión sobre la aplicación
de las acciones de fomento de los derechos humanos y de la democratización (para el año 1995)
(COM(1996) 672 �C4-0095/1997) ( [16] ),

( [1] ) DO C 377 de 29.12.2000, p. 336.
( [2] ) DO C 98 de 9.4.1999, pp. 267 y 270.
( [3] ) DO C 20 de 20.1.1997, p. 94.
( [4] ) DO C 126 de 22.5.1995, p. 15.
( [5] ) DO C 115 de 26.4.1993, p. 214.
( [6] ) DO C 267 de 14.10.1991, p. 165.
( [7] ) DO C 47 de 27.2.1989, p. 61.
( [8] ) DO C 99 de 13.4.1987, p. 157.
( [9] ) DO C 343 de 31.12.1985, p. 29.
( [10] ) DO C 172 de 2.7.1984, p. 36.
( [11] ) DO C 161 de 10.6.1983, p. 58.
( [12] ) DO C 377 de 29.12.2000, p. 344.
( [13] ) DO C 377 de 29.12.2000, p. 366.
( [14] ) DO C 377 de 29.12.2000, p. 376.
( [15] ) «Textos Aprobados», punto 8.
( [16] ) DO C 14 de 19.1.1998, p. 399.

14.3.2002 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 65 E/337

**Jueves, 5 de julio de 2001**

�
Visto el Informe especial n [o] 12/2000 del Tribunal de Cuentas sobre la gestión por la Comisión de las
medidas de la Unión Europea en favor del desarrollo de los derechos humanos y la democracia en
terceros países, acompañado de las respuestas de la Comisión ( [1] ),

�
Vista su Resolución de 17 de diciembre de 1998 sobre la Comunicación de la Comisión al Consejo y
al Parlamento Europeo �«La Unión Europea y los aspectos exteriores de la política de derechos
humanos: de Roma a Maastricht y en adelante» (COM(1995) 567 �C4-0568/1995) ( [2] ),

�
Vista su Resolución de 19 de diciembre de 1997 sobre la creación de una estructura única de coordinación dentro de la Comisión, competente en materia de derechos humanos y de democratización ( [3] ),

�
Vista su Resolución de 20 de septiembre de 1996 relativa a la Comunicación de la Comisión sobre la
inclusión del respeto de los principios democráticos y de los derechos humanos en los acuerdos entre
la comunidad y terceros países (COM(1995) 216 �C4-0197/1995) ( [4] ),

�
Vista su Resolución de 5 de septiembre de 2000 sobre el establecimiento de una diplomacia común
para la Comunidad Europea ( [5] ) y la Comunicación de la Comisión relativa a la evolución del servicio
exterior (COM(2000) 456),

�
Vista la Comunicación de la Comisión relativa a la reforma de la gestión de la ayuda exterior
(SEC(2000) 814),

�
Visto el nuevo Acuerdo de asociación ACP-CE firmado en Cotonú el 23 de junio de 2000 ( [6] ),

�
Vista su Resolución de 1 de marzo de 2001 sobre la Comunicación de la Comisión al Consejo
y al Parlamento Europeo �Política de desarrollo de la Comunidad Europea (COM(2000) 212 �
C5-0264/2000) ( [7] );

�
Visto el Reglamento del Consejo (CE) n [o] 381/2001, de 26 de febrero de 2001, por el que se crea un
mecanismo de reacción rápida ( [8] ), así como su Posición de 17 de enero de 2001 relativa a la propuesta de reglamento del Consejo por el que se crea el Dispositivo de Reacción Rápida ( [9] );

�
Vistos los resultados de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, celebrada en Viena en 1993, y las conclusiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre las Mujeres
y el Desarrollo, celebrada en Beijing (Pekín) en 1994,

�
Vistos los resultados del 57 [o] período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas,

�
Visto el artículo 163 de su Reglamento,

�
Vistos el informe de la Comisión de Asuntos Exteriores, Derechos Humanos, Seguridad Común y
Política de Defensa y las opiniones de la Comisión de Presupuestos y la Comisión de Desarrollo y
Cooperación (A5-0193/2001),

A. Considerando que valores comunes tales como los principios de libertad, democracia, respeto por los
derechos humanos y las libertades fundamentales, así como el Estado de Derecho constituyen la base
de los objetivos de la UE para la paz, el desarrollo y la cooperación internacional en el marco de la
política exterior y de la política de desarrollo de la UE,

B. Considerando que los llamamientos constantes realizados por ciudadanos preocupados por las violaciones de derechos humanos tanto dentro como fuera de la UE vienen a resaltar claramente el compromiso del Parlamento en defender el respeto de los derechos humanos, su papel clave a la hora de
reclamar el desarrollo de políticas de derechos humanos en el ámbito de la UE, así como en mantener
los derechos humanos en primera línea de la agenda comunitaria,

( [1] ) DO C 230 de 10.8.2000, p. 1.
( [2] ) DO C 98 de 9.4.1999, p. 267.
( [3] ) DO C 14 de 19.1.1998, p. 402.
( [4] ) DO C 320 de 28.10.1996, p. 261.
( [5] ) «Textos Aprobados», punto 4.
( [6] ) DO L 317 de 15.12.2000, p. 3.
( [7] ) «Textos Aprobados», punto 12.
( [8] ) DO L 57 de 27.2.2001, p. 5.
( [9] ) DO C 262 de 18.9.2001, p. 141.

C 65 E/338 Diario Oficial de las Comunidades Europeas ES 14.3.2002

**Jueves, 5 de julio de 2001**

C. Considerando que la UE, ante los conflictos actuales, la pobreza cada vez mayor y las continuas
violaciones de los derechos humanos y los principios democráticos en sus diversas formas, que se
vienen produciendo en un gran número de países, debe aplicar una política de prevención de crisis
más acorde con su peso político y económico e instaurar diálogos bilaterales y multilaterales sobre el
respeto de los derechos humanos y la evolución de la democracia en todos sus aspectos,

D. Observando con preocupación que en muchos países aumentan las amenazas a la libertad de expresión y a la seguridad de los periodistas,

E. Considerando que los derechos humanos son universales y el principio de soberanía nacional no debe
privar a la UE del derecho a intentar influir, y en su caso intervenir, para impedir violaciones graves y
sistemáticas de los derechos humanos de las que se deriven consecuencias humanitarias de gran magnitud,

F. Considerando que los derechos humanos y la democratización en otros países son un asunto que
interesa y preocupa en Europa, y que la Unión debe respaldar sus políticas, declaraciones y diálogo
con proyectos de cooperación que darán origen a mejoras in situ,

G. Considerando que el mencionado Acuerdo de asociación ACP-CE de Cotonú establece nuevas áreas
para el diálogo político y la consulta política tales como la prevención de conflictos y la gestión de las
crisis, la gobernanza, la lucha contra la corrupción, la migración forzosa y la igualdad de género, y
consolida el papel de la Asamblea Parlamentaria a la hora de promover el proceso de la democracia,

H. Considerando que la coherencia y la consistencia de la política de la UE sobre derechos humanos y
democracia deben quedar garantizadas por la mejora de la cooperación y el diálogo entre las instituciones de la UE, y que a la luz del rumbo que están tomando los instrumentos y mecanismos de la
política de derechos humanos del Consejo y de la Comisión, el Parlamento Europeo debería ejercer un
control más riguroso sobre las políticas que llevan a cabo estas dos instituciones,

I. Considerando que los resultados de los foros de debate sobre derechos humanos, y en especial de la
Conferencia de Venecia celebrada en mayo de 2000 con el tema «La Unión Europea y el papel central
de los derechos humanos y principios democráticos en las relaciones con terceros países», han puesto
de manifiesto la necesidad de asegurar la transparencia y continuidad de todos los instrumentos disponibles para hacer frente a situaciones relativas a los derechos humanos,

J. Considerando que el mencionado informe de la Comisión responde al llamamiento realizado por el
Parlamento Europeo, los Estados miembros y los interlocutores de la sociedad civil en favor de una
mayor responsabilidad en la asignación de los fondos comunitarios,

K. Considerando que la reforma que lleva a cabo la Comisión respecto de la gestión de la ayuda exterior
aspira a mejorar sustancialmente la rapidez en la distribución, la calidad y la visibilidad de la ayuda
exterior de la Unión Europea, teniendo en cuenta que el crecimiento exponencial en el volumen de
ayuda no se ha visto acompañado por los cambios pertinentes en recursos humanos, estructuras e
instrumentos de gestión,

_**Estrategia de la UE sobre derechos humanos**_

1. Subraya que el respeto de los derechos humanos debería ser parte integrante y prioritaria de todas las
actividades de la UE, incluidos los esfuerzos de prevención de conflictos que realiza la UE, y que los
asuntos de derechos humanos deben abordarse de forma abierta y eficiente en los diálogos destinados a
la construcción de la paz así como en los acuerdos con terceros países; pide por este motivo al Consejo y a
la Comisión que elaboren estrategias de mayor nitidez en el ámbito de los derechos humanos (por ejemplo, en favor de los niños o sobre el problema de la impunidad), en cuyos respectivos planes de trabajo
deberían figurar por sistema capítulos relativos a políticas y acciones claramente definidas de defensa de los
derechos humanos y la democracia;

2. Manifiesta su satisfacción por las iniciativas y tomas de posición del Consejo de la Unión Europea
bajo la Presidencia sueca, que han conducido a que, en la sesión de la Comisión de Derechos Humanos de
las Naciones Unidas celebrada en Ginebra, se hayan aprobado resoluciones, decisiones y declaraciones
sobre cuestiones planteadas por el Parlamento Europeo en su Resolución de 18 de enero de 2001 ( [1] );

( [1] ) DO C 262 de 18.9.2001, p. 233.

14.3.2002 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 65 E/339

**Jueves, 5 de julio de 2001**

3. Lamenta, no obstante, que el Consejo no haya presentado, como se lo había pedido el Parlamento
Europeo en sus Resoluciones de 18 de enero y de 5 de abril de 2001 ( [1] ), resolución alguna sobre los
derechos humanos en China;

4. Considera que la estrategia sólo podrá ser útil si se concibe de modo que aporte a la política comunitaria en materia de derechos humanos y democratización un verdadero valor añadido; coincide, por lo
tanto, en pedir que se definan prioridades anuales específicas de la misma que, aun siendo limitadas, sean
bien definidas y verificables; que la definición de las prioridades esté siempre acompañada de la indicación
de las medidas para su transposición real por parte de las diferentes instituciones comunitarias y los
Estados miembros y que la estrategia en su conjunto se someta a una revisión anual; para terminar, pide
que con dicha estrategia se mejore la sinergia y la coherencia entre todas las políticas comunitarias que
repercutan en este sector;

5. Espera que las directrices adoptadas el 26 de febrero de 2001 por el Consejo de Asuntos Generales
mejoren la eficacia de las estrategias comunes de la Unión, que constituyen un instrumento importante a la
hora de promover de una manera más coherente los intereses de la Unión, incluidos el respeto de los
derechos humanos y la consolidación de la democracia y del Estado de Derecho;

6. Pide al Consejo y a las futuras Presidencias que desarrollen un enfoque coherente de la Unión Europea sobre la base de estas directrices;

7. Hace hincapié en la importancia que revisten la estrategia y la acción de la Unión Europea en el
marco del 58 [o] período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas que se
celebrará en Ginebra en 2002;

8. Constata una mayor responsabilidad de la Unión Europea debido a que los Estados Unidos no han
sido reelegidos como miembro de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas;

9. Subraya asimismo que, con vistas a una estrategia política a largo plazo, los instrumentos fundamentales de la Unión, ya sean la cooperación al desarrollo, la ayuda humanitaria, las cláusulas de derechos
humanos incluidas en acuerdos de asociación y cooperación, o la asignación de créditos con arreglo a la
Iniciativa para la democracia y los derechos humanos, deben compartir un principio común, a saber, la
necesidad de utilizar todos los instrumentos para lograr los cambios más beneficiosos y ello de una forma
autosostenible;

10. Pide, por tanto, a la Comisión que determine sistemáticamente si la acción de la UE puede promover la democratización y el respeto de los derechos humanos en terceros países, sobre la base de una sólida
evaluación del país y de un análisis previo y sistemático de la acción pertinente, si procede con la colaboración de expertos con experiencia internacional y de organizaciones no gubernamentales de ámbito local
e internacional; considera que la estrategia y los instrumentos deben adaptarse con flexibilidad y que deben
establecerse mecanismos de supervisión y evaluación de los resultados;

11. Solicita además a la Comisión que incluya una referencia a la necesidad de organizar campañas de
promoción de los derechos humanos y la democracia como parte integrante de sus documentos estratégicos por país y que le remita sistemáticamente dichos documentos;

12. Destaca la necesidad de establecer una política eficiente de la Unión en el ámbito de la gestión
de crisis, que debe basarse principalmente en un empleo inmediato de todos los instrumentos disponibles
para la prevención de conflictos, tales como el mecanismo de reacción rápida recientemente establecido y el establecimiento de un diálogo político sostenido sobre las violaciones de los derechos humanos,
y ello en estrecha colaboración con las organizaciones internacionales y regionales pertinentes (ONU,
OSCE, OUA, etc.);

_**Condiciones y diplomacia internacional en el ámbito de los derechos humanos**_

13. Reitera su preocupación por el hecho de que muchos acuerdos internacionales que vinculan a la UE
y que incluyen cláusulas de derechos humanos no contienen normas de aplicación que rijan el mecanismo
de suspensión, como prevé el Acuerdo de asociación ACP-UE, e insiste, por tanto, en que han de adoptarse
los reglamentos adecuados cuando sea necesario;

14. Observa que la Comisión dispone formalmente del derecho exclusivo de iniciativa para invocar la
cláusula de derechos humanos; solicita, no obstante, a la Comisión que respete las solicitudes del Parlamento en lo que se refiere al inicio de las consultas previstas en el proceso de suspensión;

( [1] ) «Textos Aprobados», punto 16.

C 65 E/340 Diario Oficial de las Comunidades Europeas ES 14.3.2002

**Jueves, 5 de julio de 2001**

15. Considera que los criterios para la aplicación de la cláusula han de emplearse con flexibilidad; no
obstante, subraya que interpretar estas cláusulas de forma positiva y flexible no ha de convertirse en una
justificación o un pretexto para la inacción, en especial en casos de graves violaciones de los derechos
humanos o de tortura que no pueden ser nunca negociables;

16. Reitera que la actual política de sanciones sumarias ha de ser reemplazada por una política de
sanciones con un perfil más marcado a fin de tener más en cuenta las circunstancias específicas del país;
insta al Consejo y a la Comisión a que desarrollen nuevos instrumentos y mecanismos dirigidos específicamente a los bienes ilegalmente expropiados de jefes de gobierno corruptos y de su entorno, y a que
fomenten la coordinación de esfuerzos internacionales destinados a restituir dichos bienes al país de origen
tan pronto como se haya iniciado un auténtico proceso de democratización;

17. Pide a los Estados miembros que garanticen que sus acciones son coherentes con las medidas de la
Unión en el sector de las relaciones exteriores y, en especial, que suspendan su cooperación bilateral con
cualquier país tan pronto como la Unión haya suspendido su propia cooperación y que mantengan esta
suspensión durante el mismo período de tiempo que la UE;

18. Cree que el diálogo político ha de reflejar una auténtica asociación en la que ambas partes aprendan
mutuamente; pide al Consejo que llegue a un acuerdo con los países asociados para abordar en sus diálogos, de forma sistemática y regular, los asuntos referentes a los derechos humanos y la democracia, el
Estado de Derecho, el respeto de las minorías, la gobernanza y la igualdad de género;

19. Pide al Consejo que formule objetivos concretos para el diálogo sobre los derechos humanos y que
garantice que sus resultados se evalúan regularmente y se informa sistemáticamente al Parlamento sobre el
orden del día y los resultados;

20. Pide al Consejo y a la Comisión que velen por la coherencia de sus propias acciones externas,
independientemente de la existencia de acuerdos o cláusulas de suspensión o ejecución en relación con el
respeto de los derechos humanos;

_**El Parlamento Europeo y la cooperación interinstitucional**_

21. Decide llevar a cabo un debate interno sobre la manera en que sus órganos competentes, empezando por la comisión competente, abordan en la actualidad el tema de los derechos humanos y la democracia, a fin de evaluar si su propia estructura debe mejorarse y de qué modo;

22. Recomienda que se establezca un procedimiento que permita llevar a cabo un seguimiento coordinado y coherente de cada uno de los casos de violación de los derechos humanos a los que se haya hecho
referencia en resoluciones plenarias, bajo los auspicios de la comisión competente y el grupo de trabajo
sobre derechos humanos y a través de las delegaciones interparlamentarias y las comisiones parlamentarias
mixtas del Parlamento Europeo;

23. Pide a la comisión competente que encomiende a uno o varios de sus miembros la realización de
un seguimiento coordinado y coherente de los casos particulares de violaciones de los derechos humanos
mencionados en resoluciones del Pleno o por medio de los órganos parlamentarios pertinentes, y que
garantice una mejor coordinación con las actividades de otras comisiones en materia de derechos humanos; considera que dicho(s) representante(s) podría(n) ser también el (los) representante(s) oficial(es) del
Parlamento para los derechos humanos con el mundo exterior, en concreto con las instituciones de la UE
y las organizaciones internacionales;

24. Solicita a la Presidencia que organice, junto con representantes del Parlamento, presesiones del
Grupo de trabajo del Consejo sobre derechos humanos (COHOM), así como reuniones, con vistas a la
reunión anual de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas;

25. Reitera su llamamiento al Secretario General del Consejo/Alto Representante de la PESC para que
presente un informe anual al Consejo y al Parlamento Europeo sobre los resultados obtenidos en la coordinación de las posiciones y políticas de los Estados miembros en las organizaciones internacionales, junto
con la postura y las políticas adoptadas por la Unión en asuntos referentes a los derechos humanos y la
democracia;

26. Solicita al Secretario General del Consejo/Alto Representante para la PESC y a la Comisión que
debatan previamente con el Parlamento Europeo las orientaciones y prioridades anuales de la Unión en
materia de prevención de conflictos; pide a la Comisión que presente al Parlamento Europeo un informe
general de evaluación de las acciones y los proyectos ejecutados con arreglo al mecanismo de reacción
rápida, indicando en particular las cantidades utilizadas, su naturaleza y el interlocutor a que se refieren;

14.3.2002 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 65 E/341

**Jueves, 5 de julio de 2001**

27. Recuerda que el control de la situación de los derechos humanos debe ser una tarea primordial de
la Unidad de planificación de la política y de alerta rápida y pide al Alto Representante/Secretario General
que informe al Parlamento Europeo sobre las actividades del grupo de trabajo «cuestiones horizontales» que
se ocupa de los derechos humanos y la prevención de conflictos;

28. Solicita al Consejo que nombre a un funcionario de enlace de alto nivel para el sector de las
relaciones exteriores con objeto no sólo de que asista sino también de que participe como orador en las
reuniones de la Comisión de Asuntos Exteriores, Derechos Humanos, Seguridad Común y Política de
Defensa del Parlamento Europeo; pide al Consejo que responda por escrito al informe anual del Parlamento
Europeo sobre derechos humanos;

29. Subraya, además, que podría reforzarse claramente la coherencia de los informes conjuntos que han
ser elaborados por las misiones y las delegaciones pertinentes de la UE a la hora de evaluar la situación de
los derechos humanos en terceros países y que dichos informes deberían hacer referencia a las recomendaciones del Parlamento Europeo; considera que en la elaboración de informes destinados a las capitales de
los Estados miembros y al Parlamento Europeo también debería hacerse uso de unos métodos de trabajo
coordinados;

30. Subraya que la formación del personal de la misión de la UE así como del personal de la Comisión
en las Direcciones Generales de Relaciones Exteriores, Desarrollo, ECHO y, especialmente, en las delegaciones debería proporcionar una base fundamental en asuntos relativos a los derechos humanos y la
democracia; pide a la Comisión que asigne un presupuesto suficiente para esta formación;

31. Destaca que si bien el segundo Informe anual de la UE sobre derechos humanos proporciona una
información más amplia sobre las actividades de la UE, no contiene todavía información sobre las actividades relacionadas con los derechos humanos que llevan a cabo los Estados miembros (referencias a informes sobre derechos humanos y organismos en la materia nacionales), ni sobre el seguimiento dado a las
iniciativas y declaraciones del Parlamento Europeo;

32. Acoge con satisfacción el esfuerzo que se ha invertido en proporcionar detalles y antecedentes, pero
insta al Consejo a ser más autocrítico a la hora de informar sobre las políticas y evaluar los resultados,
permitiendo así un examen democrático, en particular por parte del Parlamento Europeo;

33. Lamenta que el segundo foro de debate sobre derechos humanos de la UE celebrado en diciembre
de 2000 coincidiera con la sesión plenaria del Parlamento Europeo, e insiste en la necesidad de lograr una
mejor coordinación entre las instituciones para garantizar una amplia participación de los diputados al
Parlamento; solicita a la Presidencia y a la Comisión que en el futuro organicen en Bruselas los foros de
debate sobre derechos humanos con el fin de facilitar al Parlamento Europeo la participación en los mis
mos;

34. Solicita a la Presidencia belga y a la Comisión que centren el próximo foro de debate sobre derechos
humanos en el comercio sexual, el derecho de asilo, la inmigración y el comercio de seres humanos;

35. Se felicita en este sentido por las manifestaciones hechas por el Comisario Patten con ocasión del
Consejo informal de Nyköping el 8 de mayo de 2001, en las que advirtió que la aplicación de una política
de derechos humanos coherente no debe conllevar la aplicación de criterios diferentes a terceros países;
manifiesta asimismo su satisfacción por la Comunicación de la Comisión de 8 de mayo de 2001 sobre el
fomento de los derechos humanos y la democratización en terceros países, que es, a su juicio, una buena
base para el diálogo;

36. Pide al Consejo que cree un sitio Internet sobre problemas de derechos humanos; acoge con satisfacción, en este contexto, los progresos realizados por la DG de Relaciones Exteriores de la Comisión;
destaca la utilidad de un sitio Internet de derechos humanos operado conjuntamente por las instituciones
de la UE en el servidor EUROPA;

_**Diálogo con organizaciones no gubernamentales que defienden los derechos humanos y la democracia**_

37. Observa la importancia de las ONG como interlocutores de la UE y los Gobiernos de los Estados
miembros en el debate político sobre derechos humanos y democracia, así como en la ejecución de programas en terceros países; solicita, por tanto, a la Comisión que haga intervenir a las ONG como asociados
que cooperan en el diálogo político y no simplemente como agentes que ejecutan las medidas de apoyo de
la UE en favor de los derechos humanos y la democracia; considera necesario, al mismo tiempo, que la
Comisión garantice que todas las ONG con las que coopera respeten las normas internacionales de transparencia e independencia;

C 65 E/342 Diario Oficial de las Comunidades Europeas ES 14.3.2002

**Jueves, 5 de julio de 2001**

38. Recomienda que se establezcan mecanismos de diálogo y consulta entre las ONG y las instituciones
de la UE; espera con interés la comunicación de la Comisión sobre el fortalecimiento de las relaciones con
las ONG;

39. Reconoce la importante contribución de las ONG a la hora de facilitar información al Parlamento
Europeo para la preparación de sus iniciativas y declaraciones, en especial en lo que se refiere a las resoluciones de urgencia; acoge con especial satisfacción las reuniones mensuales del grupo de contacto sobre
derechos humanos;

_**Cooperación con organizaciones internacionales**_

40. Felicita a la Alta Comisaria para los Derechos Humanos, la Sra. Mary Robinson, por haber concedido a los derechos humanos un papel central en el sistema de las Naciones Unidas, al hacer hincapié en la
necesidad de comprender los derechos humanos en su sentido más amplio y en sus aspectos tanto económico y social como civil y político;

41. Suscribe el objetivo establecido por el Secretario General de las Naciones Unidas de situar los derechos humanos en el centro de cada actividad de las Naciones Unidas, y subraya la necesidad de que exista
una financiación adecuada para la Oficina del Alto Comisario para los Derechos Humanos;

42. Insta al Consejo y a la Comisión a que cooperen con los órganos y mecanismos especiales de las
Naciones Unidas, a que tengan en cuenta sus resultados y recomendaciones y que contribuyan además a
una actuación sistemática y unida de la UE en el ámbito de las organizaciones internacionales; considera
necesario desarrollar las estructuras y la cooperación de forma que se garantice la complementariedad y
compatibilidad de los esfuerzos comunes; alienta a los Estados miembros a que se adhieran con la mayor
brevedad a los respectivos convenios de las Naciones Unidas;

43. Reitera su llamamiento al Consejo y a los Estados miembros para que apoyen la propuesta presentada en las Naciones Unidas destinada a que los países que tengan acceso a instrumentos de derechos
humanos de esta organización hagan llegar una invitación permanente a todos los ponentes especiales de
las Naciones Unidas vinculados a este asunto;

_**Ejecución del presupuesto destinado a los derechos humanos**_

44. Recuerda que, en virtud del artículo 274 del Tratado, la Comisión debe ejecutar el presupuesto bajo
su propia responsabilidad y está obligada a hacerlo tal como ha quedado establecido por la Autoridad
Presupuestaria;

45. Destaca la importancia de la participación del Parlamento Europeo a la hora de fijar directrices y
controlar la ejecución de los programas en el ámbito de los derechos humanos y la democracia; solicita a
la Comisión que discuta con el Grupo de trabajo de derechos humanos del Parlamento las prioridades
políticas anuales del gasto presupuestario destinado a los derechos humanos en el contexto de una estrategia global de la UE;

46. Acoge con satisfacción el incremento en el presupuesto destinado a derechos humanos (Capítulo
B7-70) para el ejercicio 2001, pero observa con preocupación que las cifras correspondientes a la ejecución de la Iniciativa europea para la democracia y los derechos humanos no son satisfactorias; insiste en
que la Unión Europea tiene que actuar de conformidad con sus compromisos políticos;

47. Espera que la intención de la Comisión de definir unos resultados y objetivos para la ejecución de la
Iniciativa europea para la democracia y los derechos humanos lleve a mejores resultados, facilite la evaluación del proceso y contribuya a mejorar la relación calidad-precio para el contribuyente;

48. Está convencido de que el Fondo Europeo de Desarrollo ha de quedar integrado en el presupuesto
general de la Unión Europea con el fin de incrementar la transparencia y mejorar la asignación de los

recursos;

49. Subraya que es necesario mejorar la capacidad de gestión de los programas y, si procede, revisar la
asignación de recursos humanos; insiste en que la ejecución del Capítulo B7-70 debe reflejar la importancia que el Parlamento Europeo y los ciudadanos europeos prestan a la promoción de los derechos humanos y de la democracia;

50. Pide a la Comisión que envíe al Parlamento un informe provisional sobre la reforma de la gestión
de la ayuda exterior y que publique anualmente y con antelación suficiente para que la Autoridad Presupuestaria lo pueda tener en cuenta el informe sobre la aplicación de las medidas financiadas a partir de la
Iniciativa europea para la democracia y los derechos humanos; considera que debe progresarse más en lo

14.3.2002 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 65 E/343

**Jueves, 5 de julio de 2001**

que se refiere a la evaluación detallada de los proyectos, estableciendo directrices y normas referentes sobre
todo a la pertinencia, la eficiencia, la eficacia, el impacto y la continuidad, a la relación coste-beneficio, así
como a los argumentos a favor y en contra de la cofinanciación con otros interlocutores internacionales;

51. Valora positivamente los esfuerzos llevados a cabo por la Comisión para desconcentrar y descentralizar la gestión de la ayuda exterior a las delegaciones de la Comisión (y, en su caso, a las autoridades de
terceros países) para mejorar la rapidez y la calidad de la gestión de la ayuda comunitaria; opina que las
autoridades de terceros países no deberían intervenir en las decisiones sobre los créditos que se concedan
con cargo a la Iniciativa europea para la democracia y los derechos humanos;

52. Acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por EuropeAid en favor de la transparencia
y el servicio de cliente; recomienda mejorar el sitio Internet dedicado a la financiación de los derechos
humanos y la democracia mediante la inclusión de proyectos e informes de evaluación previamente
seleccionados;

53. Destaca la importancia de normalizar los procedimientos de ejecución, así como los símbolos utilizados por las organizaciones que intervienen en la asignación de la ayuda procedente de la UE;

54. Recomienda que la Comisión establezca una línea de ayuda y un buzón de correo electrónico para
informar sobre el procedimiento de solicitud de subvenciones, y que organice seminarios referentes al
sistema de subvenciones comunitarias destinadas a las ONG locales, todo ello vinculado a la realización
de microproyectos sobre derechos humanos y democracia;

_**Desarrollo**_

55. Señala que los derechos humanos también abarcan los derechos sociales, económicos y culturales, el
derecho a la paz y a vivir en un entorno saludable y el derecho a desarrollarse; subraya que el desarrollo
no es sino la materialización de dichos derechos;

56. Subraya que hablar de derechos humanos implica, asimismo, permitir que los Estados interesados
elijan su propio modelo de desarrollo en el marco de estructuras políticas estables que permitan alcanzar
un desarrollo sostenible tanto desde una perspectiva social como ecológica y que se basen en el potencial
económico y estratégico del país interesado;

57. Felicita a los Gobiernos de los Estados miembros que han cancelado o reducido unilateralmente la
deuda de los países más pobres y alienta a aquellos que todavía no lo han hecho a que sigan su ejemplo;

58. Lamenta especialmente la tragedia de las guerras, los conflictos civiles y las luchas interétnicas, que
constituyen una de las principales causas de violación de los derechos humanos;

59. Subraya que los derechos humanos son una piedra angular tanto de la política de desarrollo de la
UE como del Acuerdo de Cotonú;

60. Hace hincapié en la necesidad de eliminar las disposiciones discriminatorias contra las mujeres y las
niñas en las legislaciones nacionales, de garantizar un acceso equitativo de todas las personas con independencia de su sexo, a la educación (tanto a la educación básica como a la superior), al mercado de trabajo, a
la asistencia sanitaria, etc.;

61. Reitera su apoyo al establecimiento de normas sociales justas en la actividad económica y su compromiso para participar en los esfuerzos por luchar contra la explotación de la mano de obra en todo el
mundo;

_**Respeto de la libertad de expresión y periodismo independiente**_

62. Insta al Consejo y a la Comisión a que concedan prioridad a los problemas relacionados con la
libertad de prensa y especialmente con la seguridad e independencia de los periodistas;

63. Pide al Consejo y a la Comisión que actúen siempre de forma inmediata y enérgica ante los casos de
desaparición, tortura e intimidación de periodistas, en cualquier parte del mundo;

64. Subraya el derecho inalienable de cualquier periodista detenido a un proceso justo y pide que
dichos procesos contra periodistas sean accesibles a nivel mundial a observadores de la comunidad internacional;

C 65 E/344 Diario Oficial de las Comunidades Europeas ES 14.3.2002

**Jueves, 5 de julio de 2001**

65. Solicita la adopción de medidas concretas, incluyendo la asignación de recursos suficientes para
prevenir los ataques contra periodistas; solicita una investigación rigurosa de tales agresiones a fin de
garantizar el procesamiento de los responsables y la compensación a las víctimas; recuerda que los Estados
tienen la firme obligación de proteger a los medios de comunicación contra cualquier ataque y de garantizar que los agresores no gocen de impunidad;

66. Pide al Consejo y a la Comisión que adopten todas las medidas posibles para impedir que aquellas
personas que hayan sido víctima de la violación de la libertad de prensa sufran por este mero hecho trabas
adicionales en su libertad de movimientos en la UE o en países distintos de aquel en el que se haya
originado el problema;

67. Insta al Consejo y a la Comisión a que faciliten ayuda a los medios de comunicación en situaciones
problemáticas haciendo uso de la experiencia de profesionales locales y de grupos de prensa internacionales; solicita que se presenten propuestas destinadas a establecer centros de ayuda de los medios de comunicación, por ejemplo, en Colombia y Timor Oriental con el fin de proporcionar a las organizaciones
locales la oportunidad de hacer frente por sí mismas a sus dificultades;

68. Recomienda al Consejo y a la Comisión que apoyen la adopción y aplicación de códigos de conducta relativos a la seguridad de los periodistas;

69. Condena cualquier forma de censura y recomienda que se conceda prioridad al fomento de la
libertad de expresión e información, la libertad de prensa y el acceso del público a los documentos públicos; hace hincapié en que en las relaciones políticas y económicas con terceros países debería aplicarse el
principio de condicionalidad por lo que se refiere al respeto de los derechos humanos, incluida la libertad
de expresión;

70. Subraya que no cabe concebir un Estado moderno y democrático sin una sociedad civil sólida y
unos medios de comunicación libres, donde cualquier ciudadano pueda acceder sin trabas a la información
a través de medios de comunicación independientes;

71. Solicita un análisis pormenorizado de los obstáculos con que se enfrenta la libertad de los medios
de comunicación, que incluya un estudio de todas las leyes y normativas que influyen en el acceso a la
información y el ejercicio del periodismo, incluidas las leyes sobre difamación, calumnia y sedición;

72. Solicita un apoyo continuado al control de la aplicación de la legislación relativa a la libertad de
expresión; a este respecto, recomienda al Consejo y a la Comisión que adopten las medidas pertinentes
para lograr la coordinación y complementariedad de las medidas con otras instituciones internacionales,
como las Naciones Unidas, el Representante para la libertad de los medios de comunicación de la OSCE,
ONG, asociaciones y sindicatos de periodistas;

73. Solicita a los Gobiernos que faciliten el libre acceso a la información y que adopten disposiciones
legislativas referentes a la libertad de información acordes con las normas internacionales con el fin de
garantizar su aplicación;

74. Deplora las violaciones de los derechos humanos cometidas por las tropas rusas en Chechenia; insta
a los Estados miembros de la UE y a los países miembros del Consejo de Europa a que lleven el caso ante
el Tribunal Europeo de Derechos Humanos;

75. Insta a los Gobiernos a que no interfieran en los medios de comunicación ni apliquen de forma
abusiva las disposiciones legales con el fin de limitar su libertad; pide a los gobiernos que luchen contra la
concentración excesiva de los medios de comunicación, revisen sus leyes draconianas y desproporcionadas
sobre calumnia y garanticen un sistema justo y transparente de concesión de autorizaciones, así como un
control justo de la manera en que se distribuye la información;

76. Pide a todos los países que han adoptado medidas para controlar y limitar la utilización de tecnología moderna que garanticen el derecho de sus ciudadanos a utilizar libremente y sin censura el correo
electrónico e Internet;

77. Pide a los Gobiernos que garanticen la libertad de informar, que implica la protección de los informadores que revelen datos en interés público, y que consagren en la ley el derecho de los periodistas en
todo el mundo a no revelar sus fuentes confidenciales de información;

78. Manifiesta su preocupación por la concentración progresiva de los medios informativos y el consiguiente riesgo de desaparición de los medios de comunicación privados e independientes en Rusia; hace
votos, asimismo, por que las difíciles condiciones a las que han debido enfrentarse los periodistas ucranianos recientemente se resuelvan en breve en favor de una prensa libre e independiente;

14.3.2002 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 65 E/345

**Jueves, 5 de julio de 2001**

79. Pide que los Gobiernos promuevan un entorno positivo tanto económico como normativo para los
medios de comunicación que incluya medidas que garanticen los derechos laborales y sociales de los
periodistas, reduzcan las cargas económicas que pesan sobre los medios de comunicación (impuestos,
autorizaciones) y fomenten la ampliación de las líneas de telecomunicaciones a las zonas rurales y a otras
áreas con servicios insuficientes; recomienda que la información gubernamental sea accesible a través de
Internet;

80. Solicita que se adopten medidas apropiadas para transformar los medios de difusión controlados
estatalmente en servicios públicos libres que reflejen el pluralismo de la sociedad; manifiesta su preocupación en particular por la evolución que se registra en Rusia, donde se observa en los medios de información pública una tendencia a la neutralización de actitudes críticas con el Gobierno;

81. Recomienda a los Gobiernos que garanticen el libre acceso a las tecnologías de la información y
comunicación y que creen las infraestructuras legales, profesionales, técnicas y educativas para su uso;

82. Recomienda a los Gobiernos que garanticen la transparencia y la imparcialidad a la hora de asignar
recursos técnicos y económicos en todas las áreas del sector público;

83. Insta a los Gobiernos que adopten medidas destinadas a combatir la comercialización indebida de
los medios de comunicación y aprueben normas contra el monopolio, que reconozcan el especial valor
social, cultural y democrático de la información;

84. Recomienda a los Gobiernos que garanticen el acceso efectivo a los medios de comunicación para
las minorías étnicas, religiosas, culturales y lingüísticas, así como otros grupos vulnerables, y que no olviden que, de conformidad con el Derecho internacional, los Estados tienen la firme obligación de promover
la pluralidad y diversidad de los medios de comunicación;

85. Insta a la Comisión a que ponga en práctica estrategias destinadas a reforzar la calidad de los
medios de comunicación mediante programas de ayuda a la formación en medios de comunicación;
acoge con satisfacción y apoya los esfuerzos realizados por las organizaciones independientes de profesionales del sector que desarrollan la autorregulación de los medios de comunicación con objeto de lograr
una mayor responsabilidad;

86. Pide a la Comisión que trabaje en pro de la instauración de un código ético periodístico a nivel
nacional, a fin de evitar que se utilicen los medios de comunicación como instrumento de propaganda
para promover la violencia, la discriminación, la intolerancia y el odio;

87. Subraya que el derecho a la protección de la intimidad y de los datos personales debería ampararse
meticulosamente al mismo tiempo que se combate el delito informático y cualquier otra utilización indebida de las nuevas tecnologías;

_**Derechos humanos y de las minorías en el contexto de la ampliación de la UE**_

88. Insta a los países candidatos a que aceleren la mejora de sus sistemas penitenciarios, así como la
reforma de la judicatura, el procedimiento y el código penales, siempre que sea necesario, con el fin de
acortar el período de prisión preventiva y establecer la garantía de una asistencia jurídica estatal; pide a la
Comisión que refuerce las medidas destinadas a la creación de instituciones, incluida la formación, con el
fin de consolidar el funcionamiento democrático de los órganos encargados del cumplimiento de las leyes;

89. Lamenta que las minorías Roma todavía sean en algunos países candidatos objeto de fuertes discriminaciones en el mercado laboral, la enseñanza, en sus relaciones con las autoridades y en la sociedad
civil, y que sean objeto también de atropellos policiales y actos de violencia racista; considera que el
cambio de actitud de la gente hacia los Roma tiene una importancia fundamental para la emancipación
de esta etnia;

90. Acoge con satisfacción el desarrollo de planes de acción para la integración social y política de los
Roma por parte de los Gobiernos de Bulgaria, la República Checa, Hungría y Eslovaquia, pero observa
también que todavía no se han realizado progresos significativos; insta al Gobierno de Rumania a proseguir en esta dirección; pide a los Gobiernos de estos países, al Consejo y a la Comisión que asignen los
recursos financieros adecuados para la puesta en práctica de estas estrategias, y que asocien estrechamente
a las comunidades Roma y las autoridades locales a la hora ejecutar, supervisar y ajustar los programas y
proyectos;

C 65 E/346 Diario Oficial de las Comunidades Europeas ES 14.3.2002

**Jueves, 5 de julio de 2001**

91. Acoge con satisfacción el propósito del Gobierno rumano de suprimir las disposiciones legislativas
contrarias a grupos de orientación sexual minoritaria y señala a la atención del legislador rumano que los
derechos humanos básicos no están sujetos a negociación;

92. Valora positivamente la adopción de un programa nacional para la integración social en Letonia, y
de programas similares para la integración de la población rusohablante en los demás Estados bálticos;
insta a las autoridades respectivas a que aceleren la aplicación de los programas en lo que se refiere a las
disposiciones legales, las instituciones y las dotaciones financieras;

93. Pide al Gobierno eslovaco que mejore su política, así como las subvenciones culturales destinadas a
favorecer la diversidad cultural y el mantenimiento del patrimonio cultural de las minorías nacionales;
solicita a la Comisión que supervise con detalle la aplicación de la ley sobre el uso de las lenguas minoritarias en comunicaciones oficiales;

94. Pide al Gobierno rumano que trasponga la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos
del Niño en toda su amplitud a su legislación nacional como requisito previo a la adhesión;

95. Insta a la Comisión a que plantee explícitamente el asunto de las violaciones de los derechos humanos contra la población kurda en el contexto de la asociación para la adhesión con Turquía; pide al
Gobierno turco que garantice el retorno seguro de más de 500 000 kurdos expulsados de sus pueblos al
sureste de Turquía; acoge con satisfacción los proyectos de reforma del Gobierno y pide que se traduzcan
en medidas concretas; pide a Turquía, como otro gesto positivo, que firme y ratifique el Convenio Marco
del Consejo de Europa para la protección de las minorías nacionales; insta a Turquía a que ponga fin a la
tortura y los malos tratos y que acabe asimismo con las situaciones de impunidad en relación con violaciones de los derechos humanos; pide a Turquía que proteja a los defensores de los derechos humanos
contra el acoso; insta Turquía a abolir la pena de muerte y a adoptar con la máxima urgencia medidas
encaminadas a mejorar verdaderamente la situación en las cárceles; hace un llamamiento al Gobierno turco
para que dé cumplimiento a la Sentencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos de 10 de mayo
de 2001, en la que se condena a Turquía por las graves violaciones de los derechos humanos cometidas
en Chipre;

96. Pide a la Comisión que, en el marco del diálogo político con Turquía, insista en la necesidad de
actuar con firmeza para poner fin a todo deterioro adicional de los derechos humanos en la parte ocupada
de Chipre, y, en particular, de la libertad de prensa;

97. Hace un llamamiento al Gobierno turco para que suprima todos los obstáculos judiciales y administrativos con las que se ven confrontadas las minorías cristianas, a cuyos miembros no se les reconocen sus
legítimos derechos sobre propiedades situadas en Turquía; considera indispensable que las minorías puedan
tener de nuevo sus propios seminarios religiosos y formar en ellos a su clero;

98. Pide al Consejo y a la Comisión que prosigan sus esfuerzos destinados a mejorar la eficacia de los
programas referentes al respeto de la democracia, así como de los derechos humanos y de las minorías en
los países candidatos; pide que se adopten medidas para facilitar la participación de los interlocutores
sociales, las ONG, las autoridades locales y los representantes de las minorías nacionales en la elaboración,
aplicación y supervisión de estos programas;

_**Recomendaciones sobre otros problemas que requieren una acción internacional urgente**_

99. Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que promuevan una política más activa en el
ámbito de la responsabilidad social colectiva con respecto a los derechos humanos y reitera su llamamiento
a la plena aplicación de los Convenios de la OIT para impedir la explotación social, especialmente el
Convenio n [o] 182 de la OIT sobre las peores formas de trabajo infantil; subraya la necesidad de proceder
a una evaluación continua de las repercusiones, en el ámbito de los derechos humanos, de este aspecto de
la política comercial de la UE; subraya la importancia de que existan códigos de conducta sobre derechos
humanos para las actividades empresariales, tales como las directrices de la OCDE para empresas multinacionales y los convenios de la OIT sobre derechos laborales;

100. Pide a la UE, a sus Estados miembros y a otros países implicadas que adopten las medidas pluridisciplinarias adecuadas contra el comercio organizado de seres humanos, en especial de mujeres y niños,
que incluyan la protección de las víctimas, la información a los posibles inmigrantes sobre los riesgos de
este comercio y de la explotación, así como la utilización de programas como TACIS;

14.3.2002 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 65 E/347

**Jueves, 5 de julio de 2001**

101. Insta a todos los Estados a que ratifiquen sin reservas y apliquen la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer antes citado, incluido su protocolo adicional, y
que se olviden de sus reservas acerca del convenio; insta a Estados tales como la Arabia Saudita a que
pongan fin a la persistente discriminación una vez hayan procedido a la ratificación; condena en especial la
práctica de «homicidio por razones de honor» que se lleva a cabo en Jordania y Pakistán; insta a todos los
Gobiernos a que adopten disposiciones legislativas contra toda forma de violencia doméstica y a que dejen
de invocar consideraciones religiosas o culturales para eludir sus obligaciones a este respecto;

102. Denuncia la existencia de regímenes oscurantistas que, especialmente en el Afganistán, defienden
actos de violencia moral y física propios de otros tiempos y desprecian los derechos más elementales de las
personas, en particular los de las mujeres;

103. Denuncia en particular la introducción de un distintivo amarillo que deberán llevar los ciudadanos
no musulmanes de Afganistán y pide la revocación inmediata de dicha medida;

104. Pide a la Presidencia que desempeñe un activo papel en las conversaciones de paz con los talibán y
las demás partes del conflicto en Afganistán que se celebrarán bajo los auspicios de las Naciones Unidas;
subraya la necesidad de ejercer presiones internacionales contra el régimen y los países que lo apoyan, en
particular Arabia Saudita, Pakistán y los Emiratos Árabes Unidos, mediante la suspensión de todos los
suministros de armas y la aplicación de embargos comerciales; hace un llamamiento a la Comisión para
que adopte todas las medidas necesarias para mejorar la situación de los refugiados afganos en Pakistán;

105. Pide que la mutilación genital de las mujeres se tipifique a todos los efectos como una violación de
los derechos humanos; insta a los Gobiernos respectivos a que prohíban la mutilación de los órganos
genitales femeninos y garanticen la rehabilitación y el tratamiento de las víctimas; pide que se proteja a
aquellas mujeres que pidan asilo por pender sobre ellas la amenaza de la mutilación física;

106. Pide a la UE que presione a las Naciones Unidas para que inicien un amplio estudio internacional
sobre la violencia ejercida contra los niños, sin olvidar tampoco la violencia institucional y doméstica, que
incluya soluciones y formas de rehabilitación; observa que los Estados Unidos y Somalia son los únicos
países que no han ratificado todavía la Convención sobre los Derechos del Niño;

107. Valora positivamente la celebración y adopción del Protocolo facultativo de la Convención sobre
los Derechos del Niño antes citado, relativo a la participación de niños en los conflictos armados; pide a
todos los Estados miembros de la UE que ratifiquen este Protocolo sin reservas y adopten sin reservas la
legislación necesaria para impedir el reclutamiento y el secuestro de menores de 18 años con fines militares, como ocurre por ejemplo en Sudán y Uganda; pide que se establezca un Tribunal especial eficaz en
Sierra Leona destinado a juzgar a los responsables de las violaciones más graves de los derechos humanos
perpetradas desde 1991;

108. Acoge con satisfacción las orientaciones de la política de la UE ante terceros países en relación con
la pena de muerte; reitera que la aplicación de la pena capital a menores de 18 años y deficientes mentales
infringe el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos antes citado, así como el Derecho internacional vigente; pide a todos los Estados que establezcan una moratoria para las ejecuciones con vistas a la
abolición total de la pena de muerte, y reitera firmemente su petición a los Estados Unidos, China, la
Arabia Saudita, el Congo, el Irán y otros Estados para que pongan fin inmediatamente a todas las ejecuciones;

109. Insta a la UE a que se ocupe urgentemente de la elaboración de un convenio para la protección de
todas las personas contra las desapariciones forzosas; expresa su más profunda preocupación ante el alarmante índice de desapariciones en Chechenia y Argelia, e insta a Colombia a que desmantele sus grupos
paramilitares y ponga fin a su impunidad;

110. Acoge con satisfacción la adopción de las orientaciones para la política de la UE ante terceros
países en relación con la prevención de la tortura y de las penas o tratos inhumanos o degradantes como
paso decisivo hacia la erradicación de la tortura en tanto que objetivo clave de la política de la Unión en
materia de derechos humanos; pide a los Estados miembros y a las instituciones de la UE que apliquen
estrictamente estas orientaciones; hace un llamamiento a la UE para que tome las medidas pertinentes para
asegurar que el ponente de las Naciones Unidas sobre la tortura tenga garantizado el acceso a todos los
países con los que la UE haya celebrado acuerdos de colaboración y asociación;

111. Pide a todos los países que no lo hayan hecho todavía que ratifiquen con la máxima prioridad el
Convenio contra la Tortura de las Naciones Unidas; hace un llamamiento a todos los países para que
promuevan la elaboración y adopción de un riguroso protocolo adicional al Convenio contra la Tortura
de las Naciones Unidas, que prevea una inspección sin restricciones de lugares de privación de la libertad

C 65 E/348 Diario Oficial de las Comunidades Europeas ES 14.3.2002

**Jueves, 5 de julio de 2001**

con arreglo al principio de «a cualquier hora y en cualquier lugar»; pide a todos los Gobiernos que reconozcan la competencia de la Comisión contra la Tortura de las Naciones Unidas para examinar las quejas
presentadas por personas concretas y que establezcan con rapidez un procedimiento efectivo para la
investigación de acusaciones de tortura con arreglo a las normas de las Naciones Unidas;

112. Acoge con satisfacción el hecho de que 139 Estados firmaran el Estatuto de Roma de la Corte
Penal Internacional antes de finalizar el plazo el 31 de diciembre de 2000, y que para esa fecha 27 Estados
lo hubieran ratificado; pide a todos los Estados que procedan a su ratificación antes de finalizar el año;
pide asimismo a todos los Estados que continúen apoyando la labor de los tribunales penales internacionales existentes;

113. Reitera su petición de que todos los Estados pongan fin a la represión y discriminación contra
minorías religiosas y filosóficas pacíficas; insta especialmente a China a que ponga término a la represión
contra Falun Gong, así como contra su población islámica, cristiana y budista; insta asimismo a Rusia,
Georgia, Siria y a otros muchos Estados a que levanten su prohibición contra los Testigos de Jehová;
pide a Ucrania que ponga fin a la discriminación contra los católicos griegos, a Armenia que dé una
respuesta a la hostilidad contra los musulmanes y a Azerbaiyán y Turkmenistán que pongan fin a la
discriminación contra los cristianos;

114. Pide a la UE y a sus Estados miembros que manifiesten su preocupación por la discriminación de
castas y que formulen estrategias para contrarrestar esta extendida práctica, que afecta a 260 millones de
personas en la India, países de Asia meridional y otras regiones y, especialmente en el contexto de la
Conferencia Mundial contra el Racismo, que insten a que la discriminación de castas y el inhumano fenómeno de los «intocables» se incluyan en la Declaración y en el Programa de acción de la Conferencia
Mundial contra el Racismo;

115. Pide a la UE que estudie hasta qué punto sus políticas contribuyen a la supresión de la discriminación de castas y la práctica de la intocabilidad en la India;

116. Subraya que los homosexuales siguen siendo víctimas de la discriminación, el prejuicio y la negación de sus derechos humanos básicos en todo el mundo, incluidos algunos Estados miembros y países
candidatos a la adhesión a la UE, como Rumania; pide a los ochenta países en el mundo cuyas legislaciones nacionales todavía prohíben la homosexualidad que modifiquen sin demora sus leyes; insta a los
Estados que imponen la pena capital para la homosexualidad a que pongan fin inmediatamente a esta
práctica;

117. Reconoce que las personas discapacitadas, en particular aquellas con alguna deficiencia intelectual
y las personas con discapacidades graves y múltiples, están particularmente expuestas a violaciones de los
derechos humanos y que las instituciones de la UE y los Gobiernos en todo el mundo deberán prestar
particular atención a estos problemas;

118. Pide a los Estados miembros de la UE que aumenten a su ayuda a la Década Internacional de los
Pueblos Indígenas del Mundo organizada por las Naciones Unidas, y a la UE que apoye el Foro Permanente
para los Pueblos Indígenas del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas para que llegue a ser
operativo lo antes posible, así como los derechos de los pueblos indígenas para que se establezcan leyes
adecuadas sobre propiedad intelectual y se logre un beneficio equitativo del uso comercial de sus conocimientos ancestrales; insta a todos los Estados miembros de la UE a firmar y ratificar el Convenio 169 de la
OIT sobre pueblos indígenas y tribales;

119. Pide a los Estados miembros de UE, en este año de la Conferencia Mundial contra el racismo, la
discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, que adopten medidas activas para
combatir la xenofobia y el racismo contra los refugiados, los solicitantes de asilo y los emigrantes; insta a
todos los Estados a ratificar, sin reservas, el Convenio sobre la prevención y castigo del delito de genocidio
y las Convenciones sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial;

120. Insta a los Estados miembros de la UE a que reafirmen sus compromisos contraídos con arreglo a
la Convención sobre el estatuto de los refugiados, de 1951, respecto de la protección de refugiados y
solicitantes de asilo, y a que inviertan las tendencias negativas de su política actual entre las que cabe
citar el aumento de las responsabilidades que se piden a los que transportan a refugiados y las prácticas
más restrictivas en la concesión de visados; pide a todos los Estados que adopten sin demora esta Convención y el Protocolo de 1967 relativo al estatuto de los refugiados; solicita a la UE que se adhiera a la
Convención internacional de 1990 sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus familias; pide a la UE y a los Estados miembros que preparen su política de asilo con respecto a
la PESC para garantizar que no se devuelve a ningún solicitante de asilo a su país de origen sin suficientes
garantías sobre su seguridad personal;

14.3.2002 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 65 E/349

**Jueves, 5 de julio de 2001**

121. Hace un llamamiento a los Estados miembros de la UE para que respalden el derecho a la objeción
de conciencia contra el servicio militar e identifiquen aquellos países en que no se reconozca este derecho;

122. Pide a todos los Estados miembros de la UE que apliquen criterios restrictivos jurídicamente vinculantes a las exportaciones de armamento, basados en sus compromisos actuales conforme al Derecho
internacional, incorporando como mínimo el Código de conducta de la UE sobre exportación de armas;
solicita que se apliquen restricciones a los acuerdos autorizados de producción y a las actividades de los
comerciantes y transportistas de armas, y que se efectúe un control y una verificación eficaces de las
empresas que son destinatarias finales; insta a todos los Estados a que establezcan un control parlamentario
eficaz de las exportaciones de armamento y a que mejoren la transparencia pública mediante la publicación de informes anuales detallados sobre las exportaciones de armas; pide a los Estados miembros de la
UE que fomenten en otros la adopción de prácticas jurídicamente vinculantes similares, ya sea unilateralmente o a través de foros regionales e internacionales;

123. Pide a los Estados miembros de la UE que consideren prioritaria la lucha contra la distribución de
armas pequeñas y que aboguen por la adopción de un programa de acción completo y eficaz con ocasión
de la Conferencia de las Naciones Unidas, que se celebrará en 2001, sobre el comercio ilícito de armas
pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos;

124. Pide a los Estados miembros de la UE que prohíban la fabricación, la propaganda, el comercio y el
uso de equipos policiales y de seguridad crueles, inhumanos o degradantes o que tengan efectos médicos
que no son completamente conocidos;

125. Condena las acciones de los terroristas que mediante el asesinato y la intimidación privan a personas en muchos países de su derecho a la vida y a la libertad de expresión _;_

126. Pide a todos los países que adopten medidas prácticas para proteger a los trabajadores que prestan
ayuda humanitaria y a los defensores de los derechos humanos contra todas las formas de agresión y que,
en caso de que tales actos se cometan, adopten medidas tendentes a su esclarecimiento y a la persecución
de sus responsables; recuerda la Declaración de las Naciones Unidas sobre los defensores de los derechos
humanos adoptada el 9 de diciembre de 1999, y subraya que las embajadas y las oficinas de la UE en
terceros países deberían supervisar las actividades de las organizaciones locales y de los defensores de los
derechos humanos e intervenir para apoyarlos y para protegerlos siempre que sea necesario; insta a la UE a
que preste su apoyo jurídico, político y económico a dichas ONG que, por medios no violentos, luchan en
favor de la protección de los defensores de los derechos humanos en otros países;

127. Con referencia al reciente período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos (CDH) de las
Naciones Unidas celebrado en Ginebra, al que también asistieron algunos miembros del Parlamento Europeo, recuerda su resolución preparatoria de la reunión y no puede sino lamentar la ausencia de iniciativas
de los Estados miembros para copatrocinar una resolución sobre China; se congratula de la activa participación de diversos Estados miembros y de la Comisión; felicita a aquellos Estados miembros que han sido
elegidos para formar parte de la CDH; toma nota con pesar de que por primera vez los EE.UU. no hayan
logrado su reelección como miembro de la misma; insta al Consejo y a la Comisión a que garanticen que
los Estados miembros representados en la CDH apliquen estrictamente los criterios definidos por la UE con
respecto al país de que se trate;

128. Hace un llamamiento a la Unión Europea para que asuma un papel destacado y mucho más activo
en cuestiones de derechos humanos, no sólo en el marco de las Naciones Unidas, sino en todas las conversaciones bilaterales;

                                   
                                  -                                  

129. Encarga a su Presidenta que transmita la presente resolución al Consejo, a la Comisión, a los
Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros, al Consejo de Europa, a la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, a las Naciones Unidas, a los Gobiernos de los países candidatos a la
adhesión y a los Gobiernos de los países mencionados en la presente resolución, así como a las representaciones ante la UE de las principales organizaciones no gubernamentales sobre derechos humanos.