Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**COMISIÓN** **DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS**

```
                             COM(94) 541 final

                             Bruselas, 02.12.1994

       DECIMOQUINTO INFORME DE LA COMISIÓN AL CONSEJO

              Y AL PARLAMENTO EUROPEO

                   SOBRE

       LA EJECUCIÓN DE LA AYUDA FINANCIERA Y TÉCNICA

           A LOS PAÍSES EN VÍAS DE DESARROLLO

              DE AMERICA LATINA Y ASIA

             A 31 DE DICIEMBRE DE 1991

```

_**(V**_

```
índica Página

Capitulo 1. Introducción 4

Origan, objetivos y modalidades da la ayuda a los
paisas an vías da dasarrollo de Aaérica Latina y Asia
(ALA) y estructura del presante informe 4

```

```
Capitulo 2. Programa da cooperación financiera y técnica

para 1991 8

Fondos disponibles 8

Proyectos emprendidos 9

Distribución regional de los proyectos 11

Distribución sectorial de los proyectos 14

Capitulo 3, Asistencia acumulativa 1976-1991 16

Compromisos y pagos 16

Compromisos por pais benefxcxarxo 18

Créditos de pago y su utilización 22

Repercusiones de la ayuda en especies sobre

los pagos totales 23

Capitulo 4. Otras formas de ayuda a loa PVP-ALA 26

Compromisos 1991 26

Asistencia acumulativa 1976-1991 29

ECIP 31

```

_**t**_

```
                     - 3 
                     CUADROS

1. Créditos de compromiso y compromisos efectivos del ejercicio
  presupuestario de 1991 8
2. Ejercicio presupuestario de 1991 - compromisos efectivos por
  proyecto y beneficiario 10

3. Compromisos por región: programas 1976-90 y 1991 13

4. Estructura sectorial de los compromisos del programa CEE

  de 1991 15

5. Créditos de compromiso, compromisos efectivos y su liquidación
  en pagos por año civil en el período 1976-1991 16

6. Reparto de los compromisos efectivos por beneficiario,

  1976-1991 19

7. Créditos de pago y su utilización por año civil, 1977-1991 23

8. Ayudas de todo tipo: compromisos 1991 26

9. Ayudas de todo tipo: periodo 1976-1991, por región 30

                     ANEXOS

I. Reglamento (CEE) n° 443/92 del Consejo, de 25 de febrero de 1992

II. Programa PVD-ALA 1991: breve descripción de los proyectos

III. Cooperación financiera y técnica PVD-ALA - calendario de pagos
    afectivos por año civil (1977-1991).

```

```
                     - 4 
               CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN

Origen, objetivos y modalidades de la ayuda a los países en vías de
desarrollo de América Latina y Asia (ALA) y estructura del presente informe

1.1. La cooperación financiera y técnica de la Comunidad Económica Europea
    con los países en vías de desarrollo de América Latina y Asia (PVD
   ALA) se lleva a cabo con cargo al Título B7-3 del Presupuesto General
    de las Comunidades Europeas. Los objetivos generales de la cooperación
    financiera y técnica con los PVD-ALA se expusieron en el Reglamento
    (CEE) n° 443/92 del Consejo, de 25 de febrero de 1992 (1), que
    establece el marco general y los principios que rigen las operaciones
    de la CEE en este ámbito. Este Reglamento sustituye al Reglamento n°
    442/81 del Consejo, de 17 de febrero de 1981.

1.2. En noviembre de 1989, el Consejo formuló ciertas conclusiones
    basándose en las enseñanzas del balance de los 13 primeros años (1976    1988) de cooperación financiera y técnica con los PVD ALA. En estas
    conclusiones se mencionaba, en particular, la necesidad de "adaptar
    los objetivos y modalidades de cooperación a la situación y a la
    evolución económica de los distintos países, al mismo tiempo que se
    prosigue el esfuerzo en favor de las poblaciones más necesitadas de
    los países más pobres".

1.3. A solicitud del Consejo y del Parlamento, en mayo de 1990 la Comisión
    propuso nuevas orientaciones para la política de cooperación con los
    PVD ALA en la próxima década.

1.4. El 4 de febrero de 1991, el Consejo aprobó definitivamente las
    conclusiones sobre estas nuevas orientaciones para la cooperación con
    los PVD ALA, que se refieren especialmente a las prioridades y
    sectores que deberán considerarse, asi como a la oportunidad de
    aumentar los recursos que vayan a asignarse y de prever la posibilidad
    de programarlos a medio plazo con carácter indicativo.

1.5. En este nuevo Reglamento se ha decidido estructurar mejor la política
    de cooperación con los países en desarrollo de América Latina y Asia
    alrededor de dos ejes principales: por una parte, la ayuda al
    desarrollo de las poblaciones y países más pobres y, por
    otra, la cooperación económica en interés recíproco con los países y
    regiones que tienen un gran potencial de crecimiento. En ambos casos,
    el problema del medio ambiente revestirá una importancia capital.

1.6. En consecuencia, la Comisión va a aplicar un conjunto equilibrado de
    instrumentos de cooperación con los PVD ALA, que incluye la ayuda
    financiera y técnica al desarrollo y la cooperación económica.

(1) El texto completo de este Reglamento del Consejo se recoge en el Anexo

    I.

```

```
                     - 5 
1.7. La financiación de las ayudas consideradas abarca un periodo inicial

   de cinco años: 1991-1995. Las estimaciones de medios financieros

   comunitarios necesarios para la ejecución de las ayudas son de 2.750
   millones de ecus, de los que el 10% se dedicará al medio ambiente y,
   especialmente, a la protección de la selva tropical.

1.8. Está prevista una cantidad de 1.069,8 millones de ecus para el periodo
    1991/1992, en el marco de las previsiones financieras 1988-1992. Para
   el periodo 1993-1995, la cantidad deberá inscribirse en el marco
    financiero comunitario vigente.

1.9. La ayuda financiera y técnica se dirige especialmente a los siguientes
   grandes ámbitos:

   - El desarrollo del sector rural y la mejora del grado de seguridad
     alimentaria;

   - La protección del medio ambiente y de los recursos naturales;

   - Las medidas de lucha contra la droga;

   - La cooperación regional.

1.10. La dimensión humana y cultural del desarrollo deberá estar presente en
   todos los sectores de intervención. Se prestará también una atención
   especial a la participación de la mujer en los proyectos, a la
   protección de la infancia, a los grupos étnicos minoritarios y a las
   cuestiones demográficas.

1.11. La ayuda comunitaria deberá dar prioridad a las acciones que tengan
   repercusiones en la estructuración de la economía, en el desarrollo de
    las políticas sectoriales y en el desarrollo de las instituciones.

1.12. Podrá dedicarse una parte de la ayuda (un máximo del 15%) a acciones
   de rehabilitación y de reconstrucción a raíz de desastres o
   catástrofes de cualquier tipo, asi como para su prevención.

1.13. La cooperación económica tendrá como finalidad especial crear un clima
   de confianza, para lo cual se ayudará a los países que
   apliquen políticas macroeconómicas y estructurales de apertura a
    los intercambios y a la inversión y favorables a las transferencias
   de tecnología, garantizando especialmente la protección de los
   derechos de propiedad intelectual.

1.14. La cooperación económica se llevará a cabo, más concretamente, en tres

    sectores:

    - La mejora del potencial científico y tecnológico y, en general, del
     entorno económico, social y cultural, que se efectuará mediante
     acciones de formación y de transferencia de conocimientos técnicos;

    - La mejora del apoyo institucional;

    - La ayuda a las empresas: acciones de promoción comercial,
     formación, asistencia técnica, establecimiento y fomento de los
     contactos entre las empresas con el fin de favorecer la
     cooperación.

```

```
                     - 6 
1.15. La ayuda se suministrará en forma de subvenciones no reembolsables y
   podrá cubrir tanto los gastos da importación como los gastos locales.
   Siempre que sea posible, se llevará a cabo una programación quinquenal
    indicativa, por objetivo, país o, en su caso, por región. Los
   proyectos podrán ser financiados por la CEE de forma independiente, o
   en cofinanciación con sus Estados miembros o con organismos
    internacionales, como norma general, el país beneficiario de la ayuda
    financiará una parte de cada proyecto (contribución nacional) en la
   medida de sus posibilidades y teniendo también en cuenta la naturaleza
   de cada acción.

1.16. Los procedimientos aprobados exigen que la Comisión informe al consejo
   y al Parlamento Europeo sobre la gestión del programa. El presente
   informe, que es el decimoquinto, responde a esta exigencia.

1.17. El Reglamento 443/92 anteriormente mencionado establece las
   modalidades de aprobación de las medidas de desarrollo (proyectos y
   programas).

1.18. Las decisiones de financiación para los distintos proyectos son
   aprobadas por la Comisión previo dictamen de un Comité de financiación
   compuesto por los representantes de los Estados miembros y presidido
   por la Comisión. Este Comité se reúne varias veces al año para
   examinar los proyectos, agrupados en lotes, a medida que estén
   dispuestos. En 1991 el Comité dedicó seis reuniones a las decisiones
   de ayuda a los PVD ALA.

1.19. La cooperación financiera y técnica de la CEE con los PVD-ALA se
   inició en 1976, totalizando créditos por valor de 20 millones de
   Unidades de Cuenta (2). Desde entonces, el importe anual destinado a
   este fin se ha incrementado constantemente, situándose en unos 357,24

   millones de ecus en 1991.

1.20. Estos fondos se han utilizado para financiar actividades y proyectos
   de desarrollo en 34 países de Asia, América Latina y África (3).
   Además, han suministrado asistencia a 15 instituciones y
   organizaciones regionales dirigidas por estos países o que trabajan en
   los mismos, asi como a cinco organismos internacionales de
   investigación agraria.

1.21. En el capitulo 2 se describen el contenido y las modalidades de la
   cooperación financiera y técnica para 1991, desglosando los datos por
   región geográfica y por sector de inversión. En el capitulo 3 se
   describe y analiza globalmente esta cooperación durante el periodo
    1976-1991. En el capitulo 4 se exponen de forma resumida los demás
   tipos de ayuda a los paisas en vías de desarrollo de Asia y América

   Latina.

(2) En el presente Informe, los importes se expresan en ecus.
(3) Algunos países africanos recibieron este tipo de ayuda hasta que se
   integraron en el grupo ACP en 1984, al igual que tres países o

   territorios de Oriente Medio.

```

```
                     - 7 
        CAPITULO 2. PROGRAMA DE COOPERACIÓN FINANCIERA Y

                 TÉCNICA PARA 1991

                 Fondos disponibles

2.1. Las autoridades presupuestarias aprobaron créditos por un valor de
    357,24 millones de ecus para el programa de cooperación financiera y
    técnica de 1991 destinado à los países en vías de desarrollo de
   América Latina y Asia (ALA), con cargo a las partidas B7-3000 y B7    3010 del presupuesto (4). En el Cuadro 1 se detalla la distribución de
   estos créditos presupuestarios por regiones y los niveles de
   compromiso a finales de 1991. En términos nominales, los créditos
   presupuestarios de 1991, antes de realizarse las transferencias,
    superan en un 28% a los de 1990 (279,6 millones de ecus).

      CUADRO 1: CRÉDITOS DE COMPROMISO Y COMPROMISOS EFECTIVOS DEL

           EJERCICIO PRESUPUESTARIO DE 1991 (MILLONES DE ECUS)

```

```
ASIA TOTAL

```

```
CONCEPTO

```

```
AMERICA

 LATINA

```

```
CRÉDITOS DE COMPROMISO EN 1991 134.29 222.95 357.24

COMPROMISOS EFECTIVOS EN 1991

```

```
 a) Investigación agraria

 b) Proyectos y programas

     (proyectos normales

     (proyectos posteriores a desastres

S/TOTAL a) + b) (*)

 c) Gestión del programa

```

```
 3.15

127.99

127.99

 0.00

131.14

 3.15

```

```
 9.00

339.24

309.65

 29.60

348.24

 9.00

357.24

 100.0%

```

```
 2.5%|
   I
 95.0%¡
 86.7%|
 8.3%

 2.5%

100.0%

```

```
IMPORTE TOTAL DE COMPROMISOS EFECTIVOS 1991 134.29

                              37.6%

```

```
 5.85

211.25

181.66

 29.60

217.10

 5.85

222.95

 62.4%

```

**`(*): Suplementos y proyectos anteriores`** **1 6 . 0 3** **4 9 . 8 2** **6 5 . 8 5**

```
  2.2. El importe de 357,24 millones de ecus de compromisos para 1991
      absorbió la totalidad de los créditos presupuestarios de ese año. En
      el Cuadro 1 se indican los créditos y los compromisos efectivos de
      1991 desglosados por regiones y por principales categorías de gasto.
      De ellos, el 2,5% se destinó a la investigación agraria y el 2,5% a la
      gestión del programa.

      El 37,6% de la dotación del programa de cooperación financiera y
      técnica se destinó a América Latina y el 62,4% a Asia. Los proyectos o
      programas de corrección de los efectos de las catástrofes absorbieron
      30 millones de ecus, es decir, el 8,3% de la ayuda total.

   (4) Sin incluir una ayuda de emergencia "a raíz de una catástrofe" de 13,0
      millones de ecus concedida a Irán para la construcción de hospitales.

```

```
                     - 8 
                Proyectos emprendidos

2.3. El número de proyectos aprobados en 1991 (excluyendo los compromisos
    destinados a la gestión del programa) asciende a 43 (de los cuales 29
    corresponden al programa de 1991 y 14 son suplementos de proyectos
    anteriores) y representan un volumen de compromiso de 357,24 millones
    de ecus, frente a 31 proyectos y un volumen de compromisos de 279,59
   millones de ecus en 1990. En el Cuadro 2 se presenta la lista de estos
    proyectos junto con la financiación comunitaria y el coste total.

2.4. Con excepción de las acciones ejecutadas con posterioridad a los
    desastres, la contribución media de la CEE por proyecto aprobado ha
    continuado al mismo nivel que en 1990: 8 millones de ecus. El volumen
    total de compromisos comunitarios, es decir, 357,24 millones de ecus,
    fue acompañado da una contribución local complementaria (financiación
   pública y privada) de 143,33 millones de ecus, además de 35,28
   millonea da ecus cofinanciados por los Estados miembros.

```

```
                            - 9 
r
CUADRO 2: EJERCICIO PRESUPUESTARIO DE 1991 -COMPROMISOS EFECTIVOS POR PROYECTO Y BENEFICIARIO

                     (MILLONES DE ECUS)

NÚMERO PAÍS DENOMINACIÓN IMPORTE COFINANCIACIÓN FIN. COST

                                      ORIGEN IMP. LOCAL TOT.

               1. P R O Y E C T O S N O R M A L E

                1.1. Asfa

```

```
ALA/83/27/NN/0

ALA/84/7/NN/0

ALA/85/15/NN/O

ALA/85/17/NN/0
AlA/8Ó/31/NN/O

ALA/88/5/NN/0

ALA/90/13/NN/O

ALA/90/19/NN/0

ALA/91/3/NN/O

ALA/91/7/NN/O

ALA/91/11/NN/O

ALA/91/12/NN/0

ALA/91/13/NN/O

ALA/91/19/MN/O

ALA/91/20/NN/O

ALA/91/28/NN/O

ALA/91/35/NN/O

```

```
«BANGLADESH MEJORA ALMACENAMIENTO DE GRANOS

«NEPAL INSTITUTO PERSONAL ADMON. NAC.

«CHINA SUM. AGUAS Y ALCANTARILLADO RUR.

«CHINA DES. REMOLACHA AZUCARERA, GANSU

«CHINA PROY. REG. RURAL, GANSU
«TAILANDIA OFICINA SECRETARÍA CONJUNTA
«BANGLADESH DES. PEQUEMOS REGADÍOS (NMIDP)
«INDONESIA REGADÍO PUNGUR UTUARA

 INDIA HORTICULT./FERTIL. KERALA
 SRI LANKA REHABILITAC. REGADÍO NACIONAL

 INDIA PEQUEÑOS REGADÍOS. KERALA
 BANGLADESH POBLACIÓN ft SALUD IV: UFIPP

 BANGLADESH POBLACIÓN ft SALUD IV: CSP

 INDONESIA N.BALI REG.ft SUMINISTRO AGUAS

 CHINA INTENSIF.PROD. COSECHAS/XIUJIANG

 ASEAN REG.CONTROL RENOTO RADAR (ERS 1)

 INDIA REG. SITMUKH Y NOHAR

```

```
 0.17

24.66

 1.25

 3.30

```

```
 0.36

 0.40

 0.22

 0.20

 0.58

 0.03

38.36

 9.30

28.70

 3.34

11.80

18.75

20.00

10.30

 3.60

 3.90

31.83

```

```
 0.36

 0.40

 0.22

 0.20

 0.58

 0.03

38.36

 9.30

36.76

41.50

14.87

20.00

20.00

12.90

 3.60

 5.60

51.83

```

```
7.89

13.50

3.07

 2.60

 1.70

16.70

```

```
TOTAL ASIA 181.66 29.38 45.46 256.50

                1.2. Aaérica Latina

                1.2.1. Cantroamérica

```

**17.80**

**17.44**

**16.00**

**7.00**

**8.60**

**9.62**

**9.80**

```
ALA/91/21/NN/O GUATEMALA DES. RURAL/HUEHUETENANGO

ALA/91/23/NN/O REGION. A.T. SECTOR TELECO

ALA/91/25/NN/O REGION. PROGR. SANIO. MATERNOINFANTIL

ALA/91/29/NN/O EL SALVADOR MICRO EMPRESAS

ALA/91/33/NN/O REGION. TRAT. RESIDUOS HOSPITALARIOS
ALA/91/36/NN/O NICARAGUA REFORMA AGR. Y D. R./RÍO BLANCO

ALA/91/37/NN/O REGION. APOYO SANIDAD AGROPECUARIA

S/TOTAL CENTROAMÉRICA:

               1.2.2. Sudamérfca

```

**0.84**

**5.80**

**3.64**

**3.70**

**2.56**

**2.56**

```
ALA/83/10/NN/O «PEROU

ALA/86/1/NN/O «PEROU

ALA/86/17/NN/O «BOLIVIE

ALA/87/21/NN/O «PEC

ALA/90/24/NN/0 «PARAGUAY

ALA/91/1/NN/O BID

ALA/91/2/NN/O BID

```

```
PROYECTO PILOTO MAJES

NICROPROJECTOS PAMPA/PUNO

PAC

COOPERACIÓN PESCA

DES. RURAL (INSTAL. CAMPESINOS)

FONDO E. PEQUEÑOS PROYEC. PROD.

FONDO E. FINANC. ASESORÍA TEC.

```

**12.00**

**13.80**

**16.00**

**7.00**

**4.90**

**7.06**

**6.40**

**67.16**

**1.10**

**3.20**

**0.73**

**0.60**

**10.40**

**8.00**

**2.00**

**0.84** **18.26** **86.25**

**1.10**

**3.20**

**0.73**

**0.60**

**10.40**

**8.00**

**2.00**

```
Suppl«mantos y proyectos antarioraa

```

```
                      - 10 
CUADRO 2: EJERCICIO PRESUPUESTARIO DE 1991: COMPROMISOS EFECTIVOS POR PROYECTO Y BENEFICIARIO

                   (MILLONES DE ECUS) - CONTINUACIÓN

 NÚMERO PAÍS DENOMINACIÓN IMPORTE COFINANCACIÓN FIN. COST

                                      ORIGEN IMPORT. LOC.TOTAL

```

```
 0.50

 6.10

 6.30

 8.70

13.20

60.83

```

```
ALA/91/8/NN/0 BOLIVIA

ALA/91/9/NN/0 BOLIVIA

ALA/91/15/NN/O COLOMBIA

ALA/91/26/NN/O ECUADOR

ALA/91/27/NN/O PERÚ

S/TOTAL SUOAMÉRICA:

```

```
SUM. AGUAS - POTOSÍ

DES. CULTIVO QUI MOA

EMPLEO JÓVENES URBANOS

FODERUNA • 2» FASE

MICROEMPRESAS

```

```
0.06

```

```
1.00

0.85

0.50

2.26

```

```
 0.56

 7.10

 7.15

 9.20

15.46

```

```
0.06 4.61 65.50

```

```
TOTAL AMÉRICA LATINA: 127.99 0.90 22.87 151.76

1. TOTAL PROYECTOS NORMALES (Asia y América Latina) 309.65 30.28 68.33 408.25

              2. PROYECTOS POSTERIORES A DESASTRES

```

```
ALA/87/5/CN/0 «BANGLA DESH PROTECCIÓN ANTICICLONES

ALA/91/16/CN/0 BANGLA DESH REFUGIOS/ESC. PRIM.

ALA/91/16/CN/A BANGLA DESH REFUGIOS/ESC. PRIM.

ALA/91/17/CN/A BANGLA DESH AYUDA RECONSTRUCCIÓN

ALA/91/18/CN/A BANGLA DESH PROT. ANTICICLONES PROY. 2(PRIO)

```

```
 0.38

10.00

 0.72

16.00

 2.50

```

```
75.00

```

```
5.00

```

```
 0.38

15.00

 0.72

16.00

77.50

```

```
2. TOTAL DESASTRES: 29.60 5.00 75.00 109.60

              3. INVESTIGACIÓN AGRARIA

```

**3.15**

**5.85**

```
ALA/91/10/RR/O GCRAI

ALA/91/10/RR/O GCRAI

```

```
C0NTR.91 CIAT,CIMMYT,CIP,ISNAR

C0NTR.91 ICRISAT,IRRI,ISNAR

```

**3.15**

**5.85**

**3. TOTAL** **INWESTIGACIÓN** **AGRARIA** **`9.00`** **`9.00`**

```
                4. G E S T I Ó N DEL P R O G R A N A

```

```
ALA/91/7/EX/0 CEE GASTOS ADM. EXP. EXT.• PREST. EXP. ASIA

ALA/91/9/EX/O CEE GASTOS ADN. EXP. EXT.+ PREST. EXP. AL

```

```
5.85

3.15

```

```
5.85

3.15

```

```
4. TOTAL GESTIÓN DEL PROGRANA 9.00 9.00

TOTAL GENERAL 1+2+3+4: 357.24 35.28 143.33 535.85

* : Suplementos proyectos anteriores

```

```
                     - 11 
           Distribución regional de los proyectos

2.5. En al Cuadro 3 aparece la distribución de los compromisos del
    ejercicio presupuestario 1991 por regiones y subregiones, así como por
    tipo da proyecto (normal y ayuda an caso da desastre, excluyendo los
    compromisos destinados a la gestión del programa). Los proyectos para
    Asia (normales y en caso da desastre) totalizaron 217 millones de ecus
    (es decir, el 62% de los 348 millones de ecus disponibles). Los
    proyectos para América Latina representaron 131 millones de ecus, es
    decir, el 38%.

2.6. En Asia, los compromisos para 1991 se destinaron a proyectos
    "normales" o "estándar" en siete paisas: cuatro en el Sur de Asia (82%
    da los compromisos en esta región) y tres en el sureste asiático
    (13%). Los compromisos restantes (5%) se refieren a un proyecto
    regional y a la contribución a lá investigación agraria.

2.7. En América Latina, loa compromisos destinados a proyectos normales
    abarcaron cinco paisas y doa instituciones regionales; el 39% se
    destinó a Sudamérica y al 51% a centroamérica. El 42% de los
    compromisos destinados a asta subregión fueron a parar a proyectos de
    instituciones regionales.

```

**- 12 -**

**CUADRO 3: COMPROMISOS POR REGIÓN: PROGRAMAS 1976-1990 Y 1991**

**(MILLONES DE ECUS)**

**PROYECTOS NORMALES E**

**INVESTIGACIÓN AGRARIA**

**PROYECTOS EN CASO DE DESASTRES** **T O T A L** **P R O G R A M A S**

**REGIONES** **1976 - 1990** **1991** **1976 - 1990** **1991** **1976 - 1990** **1991**

**MEOU** **MECU** **MECU** **X** **MECU** **MIÓ** **ECU** **MIÓ** **ECU**

**ASIA** **1670.90** **68.6X** **187.51** **58.8X 92.50** **48.1X** **29.60** **100.OX** **1763.40** **67.1X** **217.11** **62.3XÍ**

```
|1. REGIONAL (+Inv. agrá.)
|2. SUDESTE
¡3. SUR

¡4. OTROS

```

**78.77** **3.2X** **9.75** **3.1X**

**464.54** **19.1X** **24.23** **7.6X**

**1099.54** **45.2X** **153.53** **48.2X**

**28.05** **1.2X**

**20.00** **10.4X**

**67.25** **35.0X** **29.60** **100.OX**

**5.25** **2.7X**

**78.77** **3.0X** **9.75** **2.8X|**

**464.54** **17.7X** **24.23** **7.0X|**

**1166.79** **44.4X** **183.13** **52.6X!**

**33.30** **1.3X**

**`AMÉRICA LATINA`** **`695.77`** **`28.6X 131.14`** **`41.2X`** **91.31** **47.5X** **787.08** **30.0X** **131.14** **37.7XI**

```
|5. REGIONAL (+Inv. agrá.)
¡6. SUDAMÉRICA
 6.1. POR REGIÓN

 6.2. POR PAÍS

17. CENTROAMÉRICA ft CARIBE

 7.1. POR REGIÓN

 7.2. POR PAÍS

```

**13.15** **3.8X|**

**I**

**0.60** **0.2%**

**50.23** **K.4%**

**41.10** **11.8%**

**26.06** **7.5%**

```
40.15 1.6X 13.15 4.1X

```

**64.40** **2.6X** **0.60** **0.2X**

**176.55** **7.3X** **50.23** **15.8%**

**207.71** **8.5X** **41.10** **12.9X**

**206.96** **8.5X** **26.06** **8.2X**

**48.23** **52.8%**

**43.08** **47.2X**

**40.15** **1.5X**

**64.40** **2.5X**

**224.78** **8.6X**

**207.71** **7.9X**

**250.04** **9.5X**

**AFRICA** **67.62** **2.8%** **8.49** **4.4X** **76.11** **2.9X**

**TOTAL :** **2434.29** **100.0% 318.65** **100.0% 192.30** **100.0% 29.60** **100.0%** **2626.59** **100.0%** **348.25** **100.0X1**

**J**

```
ASIA REGIONAL

ASIA SUDESTE

ASIE SUR

OTROS

AMÉRICA LAT.REGION.

SUDAMÉRICA:

       REGIONAL

       NACIONAL

CENTROAMÉRICA

Y CARIBE: REGIONAL

       NACIONAL

```

```
 ASEAN,ADB,COMITÉ MEKONG

 INDONESIA,FILIPINAS, TAILANDIA, + VIETNAM,LAOS,CHINA
 AFGANISTÁN, BANGLADESH, BUT AN, BIRMANIA, INDIA, MALDIVAS, NEPAL, PAKISTAN, SRI LANKA

 YEMEN Norte, YEMEN Sur, CISJORDANIA + GAZA

: CFAD,CIM,CIMMYT,BID,OLADE

: JUNAC, P.E.C.
: BOLIVIA,COLOMBIA,ECUADOR, PERÚ

: BCIE,CADESCA,CATIE,INCAP,IICA
: COSTA RICA,REPÚBLICA DOMINICANA, HAITÍ

```

**IK)NDURAS,NICARAGUA,EL SALVADOR,QUATEHALA.PANAMA**

**AFRICA** **`:`** **`ANGOLA,NOZAMBIQUE,ZIMBABUE`**

```
                     - 13 
           Distribución sectorial de los proyectos

2.8. La evolución sectorial de los proyectos/programas financiados por la
    CEE se ha dirigido, con el tiempo, hacia operaciones como el
    desarrollo institucional, el crédito para actividades
    agroindustriales, la pesca, el apoyo a la reestructuración económica y
    los microproyectos rurales, en detrimento de formas más tradicionales
    de financiación de las infraestructuras rurales, de proyectos
   puntuales de irrigación y del desarrollo rural integrado. Este cambio
    es consecuencia tanto de la política comunitaria de intervención en
    los sectores prioritarios como de las solicitudes de los beneficiarios
   de los proyectos. En 1991, los proyectos agrarios supusieron el 45%
   del total de los compromisos, mientras que en el periodo 1976-1987
    supusieron un 75%.

   En el cuadro 4 se recoge el reparto sectorial del programa de 1991 y
    los suplementos de proyectos anteriores.

```

```
                        - 14 
      CUADRO 4 - ESTRUCTURA SECTORIAL DE LOS COMPROMISOS

               DEL EJERCICIO PRESUPUESTARIO 1991

 SECTOR Nfi DE Miles de Compromisos

                    PROYECTOS ECUS en %

                     PROGRAMA 1991

1. AGRICULTURA 12 132.422 45.4%

  A. Estrategia de planificación - -          B. Réforma agraria 1 7.056 2.4%

         c. infraestructuras 
 D. Producción /comercialización 3 38.400 13.2%

        E. Servicios de apoyo -        F. Investigación agraria 2 9.000 3.1%
 G. Microproyectos, desarrollo

                rural 2 20.700 7.1%

            H. Irrigación 4 57.266 19.7%

2. SILVICULTURA/MEDIO AMBIENTE 
3. PESCA - 4. GANADERÍA 1 6.400 2.2%
5. INDUSTRIA/ARTESANÍA/COMERCIO 4 34.500 11.8%

6. SERVICIOS SOCIALES 4 59.650 20.5%

7. INFRAESTRUCTURAS GENERALES 2 4.400 1.5%
8. RECONSTRUCCIÓN/DESASTRES 4 29.217 10.0%

9. REFUGIADOS 10. APOYO TÉCNICO A LAS
  INSTITUCIONES PÚBLICAS 2 15.800 5.4%
11. REESTRUCTURACIÓN Y AJUSTES
  ECONÓMICOS - 12. PREPARACIÓN, GESTIÓN Y

  CONTROL DE PROGRAMAS 2 9.000 3.1%

Total PROGRAMA 1991 31 291.389 100.0%

                  REMANENTES PROYECTOS ANTERIORES

```

_**>**_

```
1. AGRICULTURA 64.227

 D. Producción/comercialización 3 1.655

 G. Micro-projectos, desarrollo

                rural 3 14.334

            H. Irrigación 3 48.238

3. PESCA 1 600

7. INFRAESTRUCTURAS GENERALES 1 220
8. RECONSTRUCCIÓN/DESASTRES 1 380
10. APOYO TÉCNICO A LAS
  INSTITUCIONES PÚBLICAS 2 428

Total REMANENTES 14 65.855

TOTAL EJERCICIO PRESUPUESTARIO 1991 45 357.244

```

```
                     - 15 
         CAPÍTULO 3, ASISTENCIA ACUMULATIVA 1976-1991

3.1. En el Cuadro 5 figuran los compromisos presupuestarios, los
    compromisos efectivos y su liquidación mediante pagos para la
    cooperación financiera y técnica destinada a los países en vías de
    desarrollo ALA con cargo a las partidas 9300 y 9310 del Presupuesto
    General entre 1976 y 1990.

  CUADRO 5: CRÉDITOS DE COMPROMISO, COMPROMISOS EFECTIVOS
          Y SU LIQUIDACIÓN EN PAGOS POR AÑO CIVIL
              PERÍODO 1976 - 1991 (MILLONES DE ECUS)

                        LIQUIDACIÓN MEDIANTE PAGOS

```

```
1976-1991 % Compromisos

          anuales

```

```
ANO

CIVIL

1976

1977

1978

1979

1980

1981

1982

1983

1984

1985

1986

1987

1988

1989

1990

1991

```

```
CRÉDITOS DE COMPROMISOS

COMPROMISO EFECTIVOS

```

```
 20.00

 45.00

 70.00

110.00

138.50

150.00

243.00

212.20

218.00

264.00

248.20

172.81

247.75

283.00

279.60

357.24

```

```
 21.00

 43.70

 29.70

117.60

132.50

153.50

134.70

227.40

249.30

149.70

268.60

342.90

264.00

283.00

279.59

357.24

```

**2 1 . 0**

**4 2 . 2**

**2 9 . 2**

**1 1 5 . 7**

**1 2 5 . 1**

**1 3 7 . 4**

**1 2 6 . 7**

**2 1 3 . 0**

**2 1 5 . 7**

**1 0 8 . 8**

**1 9 9 . 5**

**1 2 3 . 4**

**6 9 . 0**

**6 7 . 0**

**5 5 . 0**

**1 1 . 3**

```
100%

 97%

 98%

 98%

 94%

 90%

 94%

 94%

 87%

 73%

 74%

 36%

26%

 24%

 20%

 3%

```

```
   TOTAL 3059.30 3054.43 1660.22 54%

Compromisos y pagos

3.2. Durante el periodo 1976-1991, la CEE comprometió un total de 3.054
   millones de ecus, lo cual equivale prácticamente a la totalidad de los
    créditos presupuestarios. Estos 3.054 millones de ecus de compromisos
    incluyen cuatro tipos principales de medidas de ayuda a los países
   ALA: proyectos "normales", proyectos de ayuda en caso de desastres,
    investigación agraria y gestión del programa.

   Los pagos totales durante el mismo periodo ascendieron a 1.660
   millones de ecus, es decir un 54% de los compromisos totales.

    El porcentaje de fondos pagados ha disminuido con el tiempo, ya que
    los proyectos más recientes se encuentran en la primera fase de
    ejecución. Un proyecto agrario típico (por ejemplo, un gran programa
    de regadío) se lleva a cabo a lo largo de un periodo de seis a ocho
    años y los microproyectos rurales se realizan en dos o tres años, al
    igual que los proyectos de crédito agrario y algunos proyectos

    industriales.

```

```
                    - 16 
   Los proyectos que se ejecutan y financian normalmente en un año
    incluyen especialmente la ayuda en forma de productos básicos, las
   operaciones de ayuda en caso de desastres y la investigación agraria.

3.3. La mayoría de los programas de ayuda comunitaria a los países
    concluyeron (una cantidad real de pagos del 75%) durante el quinto año
    siguiente a la fecha de la decisión de financiación, cinco años es
   asimismo la duración normal prevista para la realización de un
   proyecto en el momento de aprobarse la decisión de financiación. En
   cambio, la liquidación de los desembolsos particulares de los
   proyectos puede alejarse mucho de esta norma, y es difícil de
   predecir.

   Ello se debe a varias razones:

   La apreciación del ecu en los últimos años con respecto a las divisas
   utilizadas para pagar a los proveedores ha supuesto "ahorros" en la
   contribución de la Comunidad en aquellos casos en que se habla
    finalizado un proyecto o, en cambio, ha permitido la ampliación de las
   actividades de un proyecto en marcha (por ejemplo, mayores superficies
   de irrigación).

   Otra causa está relacionada con el creciente porcentaje de gastos de
    los proyectos locales sufragados mediante la contribución comunitaria.
   Ha aumentado la tendencia a "ahorrar" en los créditos asignados por la
    CEE, especialmente en aquellos países en que han tenido éxito las
   políticas de estabilización. Algunos paisas han logrado controlar su
    inflación interna a través de medidas económicas y monetarias
   deflacionistas, junto con una devaluación de su moneda nacional.

   Una tercera causa es la competencia internacional que se produce en
    los últimos años entre proveedores de bienes de equipo, lo que ha
   hecho que muchos precios se mantuvieran por debajo de lo esperado.

```

```
                     -'•• 17 
Compromisos por país beneficiario

3.4. En el Cuadro 6 figuran los compromisos efectivos entre 1976 y 1991
    para todos aquellos países que se han beneficiado de la cooperación
    financiera y técnica de la CEE.

    Dentro de los compromisos totales destinados a proyectos normales
    (2.665 millones de ecus) en este periodo, América Latina ha supuesto
    un 29,7%; Asia un 67,8% y otras regiones el 2,5% restante. No
    obstante, el porcentaje de América Latina ha aumentado del 30% en 1987
    al 33% en 1988, el 35% en 1989, el 39% en 1990 y el 41% en 1991
    (127,99 millones de ecus de un total de 309,65 millones de ecus).

3.5. En América Latina, los países que más se benefician son los implicados
    en algún proceso de integración, ya que la CEE apoya de manera
    especial esta política (América Central, Pacto Andino) o los de renta
   más baja, ya que sus programas destinados a los pobres de las zonas
    rurales concuerdan con las orientaciones de la ayuda comunitaria
    (Haiti, Bolivia y Perú, en algunos años). Asimismo, en el pasado se
    destinó directamente una cantidad considerable a instituciones de esta

    región (Instituto Interamericano de Ciencias Agrarias en Costa Rica,y
    otros).

3.6. En Asia, los países beneficiarios que reciben una ayuda importante de
    la CEE son la India (27,3% de los créditos totales durante el periodo
    1976-1991), Bangladesh (9,9%), Tailandia (6,8%), Indonesia (6,4%) y
   Pakistán (5,4%). Las instituciones regionales o internacionales
    recibieron un 1,3%.

```

```
                   - 18 
CUADRO 6: REPARTO DE LOS COMPROMISOS EFECTIVOS POR BENEFICIARIO

      1976-1991 (MILLONES DE ECUS)

```

```
1976 
 1980

```

```
1981 
 1985

```

```
1986 
 1990

```

```
1991 TOTAL

```

```
1. PROYECTOS NORMALES

```

**4.60**

**19.60**

**0.03**

**77.46**

**72.33**

**0.40**

**3.34**

**3.90**

**40.50**

**169.81**

**17.20**

**77.30**

**181.56**

**2.40**

**1.00**

**263.91**

**16.40**

**17.85**

**728.65**

**2.20**

**24.16**

**145.06**

**53.84**

**3.65**

**21.66**

**2.74**

**3.80**

**31.85**

**1.15**

```
CHINA

INDONESIA

LAOS

FILIPINAS

TAILANDIA

VIETNAN

AFGANISTÁN

BANGLADESH

BUTAN

BIRMANIA (MYANNAR)

INDIA

MALDIVAS

NEPAL

PAKISTAN

SRI LANKA

CI SJORDANIA/GAZA PALESTINA

YEMEN NORTE

YEMEN SUR

ADB

ASEAN

COMITÉ MEKONG:

```

**26.60**

**4.10**

**8.00**

**20.46**

**2.40**

**1.00**

**32.70**

**5.90**

**86.40**

**0.50**

**5.20**

**24.30**

**21.70**

**2.00**

**2.80**

**0.90**

**0.40**

**12.00**

**52.17**

**1.20**

**17.90**

**93.74**

**0.00**

**0.00**

**82.96**

**9.00**

**8.00**

**206.50**

**1.70**

**14.00**

**23.80**

**20.00**

**3.65**

**11.00**

**2.74**

**1.00**

**14.63**

**0.75**

**23.90**

**71.44**

**11.90**

**51.40**

**67.33**

**70.79**

**7.40**

**3.95**

**363.42**

**4.56**

**96.96**

**8.80**

**8.66**

**0.00**

**12.42**

```
SUBTOTAL ASIA: 245.36 576.74 802.93 181.66 1806.69

```

**1.5X|**

**6.4X|**

**0.6X|**

**2.9X|**

**6.8X|**

**0.1X|**
**o.oxj**
**9.9X|**

**0.6X|**

**0.7X|**

**27.3X|**

**0.1X|**

**0.9X|**

**5.4X|**

**2.** **OX** **|**

**0.1X|**

**0.8X|**

**0.1X|**

**0.1X|**

**1.2X|**
**o.oxj**
**— i**

**67.8X|**

**1**

**3.4X|**

**0.8X|**

**0.9X|**

**0.4X|**

**3.0X|**

**1.2X|**

**0.5X|**

**1.4X|**

**1.0X|**

**2.2X¡**

**1.8X|**

**0.5X|**

**0.2X|**

**0.1X|**

**0.1X|**

**0.5X|**

**0.1X|**

**2.2X|**

**0.2X|**

**6.8X|**

**2.1X1**

**J**

**90.78**

**22.30**

**23.60**

**10.40**

**79.70**

**32.90**

**13.00**

**38.00**

**26.00**

**57.96**

**48.16**

**13.00**

**4.00**

**1.64**

**1.40**

**12.00**

**1.70**

**58.40**

**6.60**

**182.20**

**55.23**

```
30.88 43.87

 4.00 12.00

 3.00 9.00

```

**7.33**

**6.30**

**8.70**

**10.40**

**17.50**

**7.00**

**12.00**

**7.06**

**10.00**

**0.60**

**41.10**

```
BOLIVIA

COLOMBIA

ECUADOR

PARAGUAY

PERÚ

COSTA RICA

EL SALVADOR

GUATEMALA

HAITÍ

HONDURAS

NICARAGUA

REPUBL.DOMINIC.

PANANA

CFAD

CIN

IDB

OLADE

PACTO ANDINO/JUNAC

P.E.C.

CENTROAMÉRICA

BCIE

```

```
 8.70

 2.90

 2.00

 7.70

13.18

 2.80

 1.64

 2.00

 1.17

 8.58

 3.23

```

**0.53**

**26.02** **23.80**

**6.00**

**141.10**

**20.00** **32.00**

```
11.60

27.95

```

**11.80**

**27.53**

**24.16**

**12.00**

**1.40**

**48.60**

**4.95**

**6.00**

**26.00**

**6.50**

**17.25**

**14.14**

**1.00**

**4.00**

```
                   - 19 
CUADRO 6: REPARTO DE LOS CONPRONISOS EFECTIVOS POR BENEFICIARIO

           1976 - 1991 (NILONES DE ECUS) - CONT. 1

_________________________ ?
```

```
1976 - 1981 
 1980 1985

```

```
1986 •

 1990

```

```
1991 TOTAL

```

**0.2X|**

**0.1X|**

**0.1X|**

**0.1X1**

**0.92** **5.74**

**2.13**

**1.71**

**1.80**

```
CADESCA

CAT IE

I ICA

INCAP

```

**1.87**

**1.80**

**4.82**

**0.26**

**1.71**

**0.00**

```
SUBTOTAL AMÉRICA LATINA: 57.57 207.66 397.13 127.99 790.35 29.7X1

```

```
0.9X|
1.1X|
0.5X|
```

_\_
```
2.5X|
  i

```

```
23.40

29.72

14.50

```

```
ANGOLA

MOZAMBIQUE

ZINBABUE

```

```
 1.39 22.01

 3.60 26.12

14.50

```

**`SUBTOTAL`** **`AFRICA`** **19.49** **48.13** **0.00** **67.62**

```
TOTAL PROYECTOS NORMALES 322.42 832.53 1200.06 309.65 2664.66 100.0X1

                               H

                 2. PROY. AYUDA EN CASO DE DESAST.

```

```
29.60

```

```
69.25

21.90

 2.70

 3.00

20.00

 2.75

 2.50

31.48

 3.90

 6.35

 6.50

 3.60

15.30

 1.10

 6.24

 2.49

 3.20

 4.85

 4.80

 1.50

 2.50

 2.00

 3.99

```

**31.2X|**

**9.9X|**

**1.2X|**

**1.4X|**

**9.0X|**

**1.2X|**

**1.1X|**

**I**

**14.2X|**

**1.8X|**

**2.9X|**

**2.9X|**

**1.6X|**

**6.9X|**

**0.5X|**

**2.8X|**

**1.1X|**

**1.4X|**

**2.2X|**

**2.2X|**

**0.7X|**

**I**

**1.1X|**
**0.9X|**

**1.8X1**

```
BANGLA DESH

 INDIA

PAKISTAN

SRI LANKA

 FILIPINAS

YENEN NORTE

YEMEN SUR

BOLIVIA

COLOMBIA

ECUADOR

PERÚ

COSTA RICA

EL SALVADOR

HONDURAS

MÉJICO

NICARAGUA

NICARAGUA/HONDURAS

HAITÍ

REPUBL.DOMINICANA

REPUBL.DONIN./HAITÍ

MOZAMBIQUE

ANGOLA

ZINBABUE

I
|2. TOTAL DESASTRES

```

```
10.90

 3.00

 1.50

 2.49

 4.80

 3.99

```

```
11.00

2.70

0.00

2.75

2.50

3.40

3.90

2.85

0.00

3.60

1.10

0.00

3.20

1.50

2.50

2.00

```

```
39.65

20.00

28.08

 3.50

 5.00

15.30

 6.24

 4.85

```

**H**
**26.68** **43.00** **122.62** **29.60** **221.90** **100.0X1**

```
                         - 20 
CUADRO 6 : REPARTO DE LOS CONPRONISOS EFECTIVOS POR BENEFICIARIO

           1976 - 1991 (MILLONES DE ECUS) - Cont. (2)

```

```
1976 
 1980

```

```
1981 
 1985

```

```
1986 
 1990

```

```
1991 TOTAL

```

```
I
I

|CINNYT

¡CI AT

¡CIP

¡GCRAI
I
|ADB

¡YEMEN NORTE

¡ICRISAT

¡IRRI

¡GCRAI

I
|3. TOTAL INVEST. AGRARIA
h
|4. GESTIÓN

I

I

|TOTAL CONPRONISOS

¡(1+2+3+4)

```

```
3. INVEST. AGRARIA

```

```
2.95

1.50

1.50

1.10

5.52

4.00

```

```
2.00

3.00

1.70

5.35 16.91

2.50

3.20

6.95 21.10

```

```
3.15

5.85

```

```
 2.00

 5.95

 3.20

25.41

 1.50

 1.10

 8.02

 7.20

33.90

```

```
 16.57 24.70 38.01 9.00 88.28

 6.00 21.50 21.81 9.00 58.31

371.67 921.73 1382.50 357.24 3033.14

```

```
RESUNEN POR REGIÓN (NECU)

      1991

```

```
1976 - 1991

```

```
I
I

|PROYECTOS NORMALES

¡PROYECTOS DESASTRES

¡INV. AGRARIA
I
| TOTAL

I

I

```

```
 TOTAL

2597.04

 213.41

 88.28

2898.73

 100.OX

```

```
 ASIA AN.LAT.

181.66 127.99

 29.60

 5.85 3.15

217.11 131.14

62.3X 37.7X

```

```
TOTAL

309.65

 29.60

 9.00

348.25

100.0X

```

```
ASIA AN.LAT.

1806.69 790.35

 122.10 91.31

 51.72 36.56

1980.51 918.22

 68.3X 31.7X

```

```
                     - 21 
Créditos de pago y su utilización

3.7. Los créditos presupuestarios para pagos y su utilización durante el
    período 1977-91 aparecen resumidos en el Cuadro 7 y se detallan en el

    Anexo IV.

3.8. Los créditos de pago y los pagos efectivos se han incrementado desde
    1977 a un ritmo medio de alrededor del 20%. Nos obstante, se
    produjeron variaciones superiores al 100% de un año a otro,
    especialmente durante los primeros años del presente programa de
    cooperación.

    El porcentaje global de utilización de los créditos de pago (1977    1991) supera el 80%. A lo largo de estos catorce años de ejecución,
    podemos distinguir tres fases marcadas por los distintos regímenes
    relativos a los créditos de pago.

    Los primeros presupuestos no diferenciaban las dotaciones (los
    créditos de pago eran equivalentes a los créditos de compromiso), lo
    cual no se ajustaba al objetivo de un programa de asistencia técnica y
    no permitía garantizar una progresión de la ejecución y de los niveles
    de gasto equivalentes al nivel de los compromisos.

    Entre 1979 y 1986, se asignaron créditos diferenciados y los
    remanentes de un año se prorrogaron casi automáticamente al siguiente.
    Esto permitió a la Comisión utilizar dichos fondos como "mecanismo
    regulador" en caso de adelantos o retrasos inesperados en los pagos,
    lo cual demostró ser muy eficaz, únicamente un 4,5% de los créditos
    asignados (40 de los 900 millones de ecus previstos) se perdió debido
    a su no utilización.

    El periodo que va de 1987 en adelante está marcado por una mayor
    disciplina presupuestaria (por enmienda formal del Reglamento
    Financiero en 1988) y por la vuelta al principio de gestión anual de
    los créditos. Después de algunos problemas iniciales, en 1987-1988, el
    porcentaje de utilización alcanzó de nuevo en 1989 y 1990 un nivel
    satisfactorio del 93 y el 100%.

    El bajo porcentaje de pago de 1991 se explica por: 1) la revisión de
    la política india en materia de desarrollo, que ha llevado a una
    ralentización en la ejecución de los proyectos en curso, especialmente
    el proyecto "Refuerzo de los servicios veterinarios para
    el control de las enfermedades del ganado" (proyecto 89/4), y 2) la
    reorientación del proyecto "Sistema regional de pagos en América
    Central" (proyecto 89/12), que ha supuesto la suspensión de las
    actividades de este proyecto.

3.9. El ritmo de ejecución de los proyectos y sus correspondientes pagos
   dependen en gran medida de la capacidad de los beneficiarios para
   absorber los fondos, mientras que los medios con los que cuenta la
   Comisión para influir en los acontecimientos son limitados.

```

```
                 - 22 
A veces puede conseguirse un efecto inmediato de aceleración
facilitando una ayuda técnica suplementaria con cargo a la dotación
anual del programa reservada para la contratación de expertos externos
o para la organización de misiones de capacitación por parte de los
funcionarios de la Comisión. No obstante, este medio se limita a
cierto número de proyectos que deban enfrentarse a un problema
especial y soluble que esté originando un retraso.

El efecto causado por las reformas de la orientación del programa o de
sus procedimientos de ejecución, conforme a los acuerdos concluidos
con los beneficiarios, es gradual y se manifiesta con uno o más años
de retraso. El refuerzo del personal técnico de la comisión en los
servicios centrales y en las delegaciones resulta fundamental para
lograr un incremento sustancial y duradero del ritmo de ejecución.

```

```
                        - 2 3 
CUADRO 7: CRÉDITOS DE PAGO Y SU UTLIZACIÓN POR ARO CIVIL

           PERÍODO 1977 - 1991 (MILLONES DE ECUS)

            ? 7

```

```
CRÉDITOS

DE PAGO

```

```
TOTAL

 6.5

 7.7

 18.6

38.9

87.6

66.9

128.7

146.2

148.4

172.2

154.3

162.7

169.6

181.0

170.9

```

```
 ARO

 CIVIL

 1977

 1978

 1979

 1980

 1981

 1982

 1983

 1984

 1985

 1986

 1987

 1988

 1989

 1990

 1991

h
| TOTAL

```

```
PRESUP.

ACTUAL

  45.0

  40.8

  55.6

  22.0

  67.5

 168.0

 112.5

 118.0

 134.5

 210.0

 248.8

 198.0

 183.2

 181.6

 249.7

2035.2

```

```
PRÓRROGA

 37.70

 35.60

 34.20

 14.10

 115.20

 66.40

 14.70

  0.90

 38.70

 132.10

  0.00

 n/a

```

```
PAGOS

EFECTIVOS

PRÓRROGA

  0.0

  35.6

  34.2

  14.1

 100.1

  41.9

  14.7

  0.9

  0.0

  0.0

```

```
241.5

```

```
TOTAL

 45.0

 40.8

 93.3

 57.6

101.7

182.1

227.7

184.4

149.2

210.9

287.5

330.1

183.2

181.6

249.7

n/a

```

```
 UTILIZACIÓN EN

    X

PRESUP

ACTUAL PRÓRR.

```

```
 14

 19

 33

 15

 79

 31

 25

 88

 99

 82

 62

 82

 93

100

 68

n/a

```

```
1

1

```

```
PRESUP.

ACTUAL

  6.5

  7.7

  18.6

  3.3

  53.4

  52.8

  28.6

 104.3

 133.7

 171.3

 154.3

 162.7

 169.6

 181.0

 170.9

 1418.0

```

```
100

100

100

 87

 63

100

100

n/a

```

```
TOTAL|
```

**`14|`** _**i**_
```
  19|
  20|
  68|
  86|
  37|
  57|
  79|
  99|
  82|
  54|

 491

  93|
 100|
  68|
  H
 n/a |

  J

```

```
1660.2

```

```
n/a : no puede aplicarse al total, ya que los importes prorrogados podrían contabilizarse dos veces

    si se cuentan dentro del importe del año anterior que aparece en el presupuesto actual

```

```
                     - 24 
    Repercusiones de la ayuda en especies sobre los pagos totales

3.10. Los pagos anuales efectivos (mencionados anteriormente) comprenden los
   pagos asignados directamente a los proyectos "normales" y los pagos
   transferidos mediante ayudas en especies. Este vector de asignación de
    las ayudas ha permitido llevar a cabo una transferencia rápida de los
    recursos destinados a participar en la financiación de los costes
    locales de los proyectos en los que interviene la CEE. No obstante,
    solamente puede utilizarse en aquellos casos límites en los que un
   país muestra una necesidad evidente del producto en cuestión y cuenta
   con la estructura institucional necesaria para garantizar la gestión
   material y financiera de la transferencia de dicho producto y de los
   recursos. Uno de estos casos se presentó en India, que recibió una
   media anual de 35 millones de ecus entre 1980 y 1989 (fundamentalmente
   abonos a granel).

   Como media, la ayuda en especies absorbió un 27% de los pagos anuales
   asignados a la cooperación financiera y técnica durante este periodo,
   alcanzando un máximo del 42% en 1983 para disminuir a continuación de
   forma constante, hasta un 24% en 1989. Las cantidades asignadas a este
   tipo de ayuda se hablan reducido a partir de 1988. En consecuencia,
  , está aumentando el nivel de los pagos asignados a los proyectos

    "normales".

```

```
                       - 25 
         CAPÍTULO 4. OTRAS FORMAS DE AYUDA A LOS PVD-ALA

                  Compromisos 1991

4.1. En el Cuadro 8 se presentan, para el año 1991, los compromisos
    comunitarios destinados a los países en vías de desarrollo de Asia y
    de América Latina en ámbitos distintos a la cooperación financiera y
    técnica. Se distribuyen en tres categorías: ayuda al desarrollo,
    cooperación técnica y ayuda humanitaria. Las cifras entre paréntesis
    indican el total de la partida presupuestaria en cuestión cuando se
    trata de acciones destinadas también a países distintos de los PVD
    ALA.

   CUADRO 8: AYUDAS DE TODO TIPO A LOS PVD-ALA (1/3)

                (en millones de ecus)

              AYUDA AL DESAROLLO

```

```
Capítulo

Artículo

Partida

B7-3000

  3010

B7-3030

B7-5010

B7-20

```

```
Sist. de estabilización de los in
gresos procedentes de las exportac i ones en favor de los países menos
desa. no signatarios del Conv. de Lomé

Participación comunitaria en proyectos
destinados a paies en vías de desarro
llo realizados por organizaciones no

gubernamentales

Ayuda alimentaria.

```

```
Denominación

Cooperación financiera y técnica
con los países en vías de desarrollo
de Asia y América Latina

```

```
Total de los

  créditos

 disponibles

  en 1991

  357.24

```

```
  0.06

  0.07)

  46.90

( 104.28)

 120.25

( 684.01)

```

```
56.3X1

 0.0X

 7.4X

18.9X

82.6X

```

```
Total AYUDA AL DESARROLLO 524.45

                            (1145.59)

```

```
                       - 26 
r
CUADRO 8: AYUDAS DE TODO TIPO A LOS PVD-ALA (2/3)

               (en millones de ecus)

            COOPERACIÓN ECONÓMICA

```

```
Capítulo

Artículo

Partida

B4-1040

B4-1041

B7-3001

  3011

87-3002

  3012

B7-3003

  3013

B7-3004

  3014

B7-3005

  3015

B7-5020

```

```
Denominación

Programméeion energética

Intercambios y transferencias tecnoló
gicas con los países en vías de des.
en el sector de la energía

Fomento de las relaciones comerciales

con países en vías de desarollo
de Asia y América Latina

Medidas destinadas • favorecer la

integración regional o subregional
entre países en vías de desarrollo
de Asia y América Latina....

Cooperación con países en vías de
desarrollo de Asia y de América
Latina en el sector energético

Actividades de formación destinadas a

ciudadanos de países en vías de desarrollo de Asia y de América Lati
na

Medidas de fomento de la inversión

comunitaria en países en vías de desarrollo de Asia y de América Latina
dentro de los Acuerdos de cooperación
económica y comercial

Medidas derivadas de Convenios de

cooperación económica y comercial
con terceros países

```

**0.3X1**

**0.2X1**

**2.6X1**

**0.5X1**

**1.5X1**

**1.9X1**

**1.6X1**

**0.2X1**

```
8.9X1

```

```
Total de los

 créditos

disponibles

 en 1991

```

**2.00**

**(** **9.41)**

**1.36**

**(** **2.28)**

**16.35**

**3.22**

**9.60**

**12.35**

**9.98**

**1.37**

**8.41)**

```
Total COOPERACIÓN ECONÓMICA 56.23

                              ( 64.56)

```

```
                    - 27 
CUADRO 8: AYUDAS DE TODO TIPO A LOS PVD-ALA (3/3)

             (en millones de ecus)

             AYUDA HUMANITARIA

```

```
 Capítulo

Artículo

Partida

B7-3020

B7-5045

B7-5000

B7-5046

h

```

```
7.1X

0.7X

0.6X

0.2X

8.5X

```

```
Denominación

Ayuda para la autosuficiencia de los

refugiados y personas desplazadas ..

Programa de cooperación Norte-Sur

en el ámbito de la lucha contra la

droga

Ayuda a las víctimas de catástrofes
de países en vías de desarrollo
y terceros países

Lucha contra el SIDA en los países en

vías de desarrollo

```

```
Total de los

 créditos

disponibles

 en 1991

   44.97

 ( 46.02)

   4.41

 ( 9.34)

   3.64

 ( 122.70)

   1.04

 ( 4.82)

```

```
Total AYUDA HUMANITARIA 54.06

                           ( 182.88)

TOTAL AYUDAS DE TODO TIPO 634.74

                            (1393.03)

```

```
100.OX

```

```
4.2. Teniendo en cuenta todas las formas de ayuda, los compromisos

    comunitarios en 1991 ascendieron a 634,74 millones de ecus, de los

    cuales, un 82,6% (524,45 millones de ecus) se destinaron a la ayuda al
    desarrollo, un 8,9% (56,23 millones de ecus) a la cooperación
    económica y un 8,5% (54,06 millones de ecus) a la ayuda humanitaria.

```

```
                    - 28 
             Asistencia acumulativa 1976-1991

4.3. En el Cuadro 9 figura, durante el periodo 1976-1991, por región y por
   país, la totalidad de la ayuda concedida por la Comunidad a los PVD   ALA, teniendo en cuenta todos los instrumentos, distribuida también en
   tres categorías: ayuda al desarrollo, cooperación económica y ayuda

   humanitaria.

   El porcentaje de ayuda al desarrollo es del 86% (5.460 millones de
    ecus), mientras que la cooperación económica representa el 7% (450
   millones de ecus) y la ayuda humanitaria el 8% (483 millones de ecus).

   La ayuda financiera y técnica a los PVD-ALA representa el 53% (2.899
   millones de ecus) de la ayuda al desarrollo a estos países; los demás
   instrumentos de ayuda al desarrollo fueron fundamentalmente ayudas a
   acciones dirigidas a países en vías de desarrollo llevadas a cabo por
   ONG (partida B7-5010) y ayuda alimentaria (partida B7-200).

```

_**/A**_

```
                  - 29 
CUADRO 9: AYUDAS DE TODO TIPO: PERÍODO 1976-1991

               (millones de ecus) 1/2

                     ? ?»

```

```
 AYUDA

 HUMANIT.

  (3)

```

**4.050**

**1.000**

**7.733**

**8.377**

**22.512**

**30.451**

**0.000**

**0.000**

**3.250**

**2.690**

**0.000**

**0.000**

```
22.400

43.350

17.391

```

**1.030**

**47.603**

**0.000**

**1.407**

**39.940**

**2.370**

**0.000**

**0.750**

**0.520**

**2.055**

**0.000**

**4.597**

**0.000**

**0.000**

**0.000**

```
 TOTAL

 (D+

 (2)+(3)

 271.279

 208.454

 34.962

 147.198

 244.183

 75.894

 70.747

  0.100

  3.256

  6.215

  0.070

  0.135

 25.687

 876.046

 34.782

 20.260

1415.146

  4.810

 36.277

 426.738

 145.459

 27.050

 44.554

 26.838

 63.970

  1.750

 56.099

  1.057

 33.900

  0.355

```

```
AYUDA AL

```

```
          DESARROLLO

             (1)

Sudeste Asiático

```

```
        COOPERACIÓN

        ECONÓMICA

           (2)

Ayuda fin.

 y técnica

 B7-3000/3010

```

```
CHINA 223.924 40.500

INDONESIA 198.103 169.810

LAOS 26.979 17.200

FILIPINAS 129.010 97.300

TAILANDIA 206.359 181.560

VIETNAM 43.111 2.400

CAMBOYA (KAMPUCHEA) 14.407 0.000

BRUNEI 0.000 0.000

HONG KONG 0.006 0.000

MALASIA 0.302 0.000

SINGAPUR 0.000 0.000

COREA DEL SUR 0.135 0.000

Sur de Asia

AFGANISTÁN 3.287 1.000

BANGLADESH 828.035 333.160

BUTAN 17.331 16.400

BIRMANIA (MYANMAR) 18.610 17.850

INDIA 1338.560 750.550

MALDIVAS 3.130 2.200

NEPAL 33.460 24.160

PAKISTAN 380.862 147.760

SRI LANKA 137.968 56.840

Asia otros

CISJORDANIA 27.050 3.650

YEMEN NORTE 43.804 25.510

YEMEN SUR 26.188 5.240

Asia Regional

ASEAN 31.850 31.850

COMITÉ MEKONG 1.150 1.150

AS ASIA 20.520 20.520

AS VARIOS PAÍSES

BENEFICIARIOS 0.000 0.000

AS GCRAI 33.900 33.900

REGIONAL 0.000 0.000

```

```
43.305

 9.351

 0.250

 9.811

15.312

 2.332

56.340

 0.100

 0.000

 3.223

 0.070

 0.000

```

**0.000**

**4.661**

**0.060**

**0.620**

**28.983**

**1.680**

**1.410**

**5.936**

**5.121**

**0.000**

**0.000**

**0.130**

```
30.065

 0.600

30.982

```

**1.057**

**0.000**

**0.355**

```
                        - 30 
r
ICUADRO 9: AYUDAS DE TODO TIPO: PERíTODO 1976-1991, POR REGIÓN

              (millones de ecus) 2/2

```

```
            ? - — — ? ?•

AYUDA AL COOPERACIÓN AYUDA
DESARROLLO ECONÓMICA HUMANIT.

   (1) (2) (3)

```

```
       COOPERACIÓN

       ECONÓMICA

          (2)

Ayuda fin.
y técnica

B7-3000/3010

```

```
TOTAL

```

```
AYUDA

HUMANIT.

 (3)

```

```
 (D+

(2)+(3)

```

```
Sudamérica/país

BOLIVIA 205.453 122.260

COLOMBIA 43.116 26.200

ECUADOR 54.325 29.950

PARAGUAY 21.117 10.400

PERÚ 183.965 86.200

VENEZUELA 2.280 0.000

BRASIL 47.407 0.000

ARGENTINA 6.675 0.000

CHILE 66.109 0.000

URUGUAY 7.941 0.000

VARIOS 0.000 0.000

Sudamér i ca/Reg i onal

JUNAC 65.000 65.000

Am.S. REGIONAL 20.850 20.850

Centroamérica/pafs

COSTA RICA 38.406 36.500

EL SALVADOR 48.860 28.300

GUATEMALA 60.476 38.000

HAITÍ 87.528 30.850

HONDURAS 103.343 57.960

NICARAGUA 218.267 50.650

REP.DOMINICANA 27.838 19.300

PANAMA 4.776 4.000

MÉXICO 14.919 6.240

CUBA 34.933 0.000

Centroamérica/Regional

BCIE 55.230 55.230

AC REGIONAL 182.200 182.200

VARIOS PAÍSES 14.580 14.580

América Latina/Regional

```

**3.125**

**6.427**

**3.080**

**1.740**

**5.122**

**0.500**

**3.341**

**1.477**

**4.239**

**0.790**

**0.000**

**78.597**

**0.000**

```
 2.552

 14.392

 11.601

 2.076

 7.667

 22.126

 29.966

 5.654

 12.480

 0.000

```

**0.000**

**1.200**

**0.000**

```
 0.933

 0.148

482.709

  8X

```

```
 210.327

 62.448

 66.591

 24.663

 200.263

  5.952

 66.785

 18.794

 85.454

 15.410

  0.150

 157.194

 21.898

 44.328

 64.503

 76.795

 90.034

 111.980

 247.921

 58.702

 11.168

 48.607

 34.943

 55.440

 193.721

 17.268

 62.898

  9.290

6366.798

 100X

```

```
 8.140

25.410

 0.000

```

```
  1.749

 12.905

  9.186

  1.806

 11.176

  3.172

 16.037

 10.642

 15.106

  6.679

  0.150

 13.597

  1.048

```

**3.370**

**1.251**

**4.718**

**0.430**

**0.970**

**7.528**

**0.898**

**0.738**

**21.208**

**0.010**

```
 0.210

 10.321

 2.688

 31.560

 8.598

449.505

   7X

```

```
AL REGIONAL

GCRAI

VARIOS PAÍSES

TOTAL GENERAL

 X

 X

```

```
30.405

25.410

 0.544

```

```
5459.994 2898.730

 86X

 100X 53X

```

```
                     - 31 
                     ECIP

4.4. Los operadores industriales y comerciales de la Comunidad, de los PVD   ALA y de los países terceros mediterráneos se benefician por igual del
    instrumento denominado "European Community Investment Partners"
    (ECIP).

```

**`Por una parte, ECIP ofrece su ayuda a las`** _**>**_ **`iniciativas del sector`**
```
   privado que desean estudiar posibilidades de creación de empresas
   conjuntas y, por otra, participa en la financiación y el desarrollo de
   los recursos humanos vinculados a las mismas. En 1991 se aprobaron 117

   casos.

   Visto el éxito del programa, se ha decidido elaborar un reglamento del
   Consejo que ofrezca un marco sólido y jurídico y que permita a la
   Comisión desarrollar más este instrumento.

```

_**X-**_

**ANEXO I**

#### **(g)**

**27.** **2. 92** **Diario Oficial de las Comunidades Europeas** **N"** **L** **52/1**

_(Actos cuya publicación_ _es una condición para su_ _aplicabilidad)_

**REGLAMENTO (CEE)** **N"** **443/92 DEL CONSEJO**

**de** **25** **de** **febrero** **de 1992**

**relativo a la ayuda financiera y técnica y a la cooperación económica con los**
**países en vias de desarrollo de América Latina y Asia**

**EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS.**

**Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica**

**Europea y, en particular, su artículo 235,**

**Vistas las propuestas de la Comisión** **('),**

**Visto el dictamen del Parlamento Europeo** **(-'),**

**Considerando que la Comunidad, en sus relaciones con**
**los países en vias de desarrollo de América Latina y Asia**
**(PVD-ALA),** **está llevando a cabo desde** **1976** **una coopera-**
**ción financiera y técnica a la que se ha añadido más**
**recientemente una cooperación económica ; que estas**
**formas de cooperación se inscriben en el marco de una**
**política global con respecto al conjunto de los países en**
**vías de desarrollo, que incluye igualmente la expansión de**
**sus intercambios comerciales, tanto mediante su** **integra-**
ción **en el sistema multilateral de intercambios como**

mediante medidas apropiadas tomadas en las organizaciones internacionales competentes **y** medidas específicas
como el sistema comunitario de referencias **generalizadas** ;

Considerando que el procedo de construcción europea en
curso y el aumento de la presencia de la Comunidad en
los países en vias de desarrollo del mundo justifican,
teniendo **en** cuenta el carácter complementario de las
acciones de la Comunidad, la continuación de los
esfuerzos de cooperación económica de interés mutuo y

    - le ayuda comunitaria al desarrollo tie los PVD-ALA, la
ampliación de la cooperación a otios países o sectores de
estas dos regiones, la previsión de un crecimiento de los
medios, así como la búsqueda de una mayor adaptación a
las necesidades nacionales y locales de cada legión ;

Considerando que el Consejo Europeo ha confirmado
repetidas veces la voluntad política de la Comunidad de
fortalecer las acciones de cooperación con las regiones del
inundo donde el nivel de desarrollo sigue siendo insulii irrite, mediante _\\\\_ esfuerzo creciente, coordinado y
multifofiue «le la Comunidad y «le los lisiados miemhios ;

(•) IJO li v. I IV,K- -I S IWI.,, _i,_ ; y

IJO .i (. 2X4 He »l 10. IVVI. p. _A_
_()_ IX) ii C >í>7 de 14 10 IVVI, p. is.

»•<•—w, _w,_ _n_ _,_ _m_ _„_ _m m t m_ _„„_ _mw_ _,_,, „,„ **»n,i,>** wt)W _m*_ _**wsrim\mr!timMMB9IB!*eiÊHf**_

**Considerando que el Consejo** **Europeo, reunido en**
**Luxemburgo los días 28 y 29 de junio de** **1991,** **ha solici-**
**tado que, mediante la política de cooperación** **de** **la**
**Comunidad y mediante la inclusión de cláusulas** **relativas**
**a los derechos humanos en** acuerdos económicos **y** de
**cooperación con países terceros, la Comunidad y** sus
**Estados miembros sigan** **fomentando** **activamente** **el**
**respeto de los derechos humanos y la participación** sin
**discriminaciones de todos los individuos o grupos en la**
**sociedad, teniendo en cuenta especialmente la** función
**que desempeñan las mujeres ;**

**Considerando que el Parlamento Europeo, tras examinar**
**detalladamente este tema durante varios de sus períodos**
**de sesiones, solicitó el incremento de la cooperación, asi**
**como una revisión de la normativa vigente con el fin de**
**garantizar una mayor eficacia y una mayor transparencia**
**de la ayuda** ;

Considerando **que** el **4** de febrero de 1991 el Consejo
adoptó definitivamente unas conclusiones sobre las orientaciones para la cooperación con los PVD-ALA en las que
se hace **referencia a** las prioridades **y** sectores que deben
tomarse **en** consideración **y** a la conveniencia de aumentar
los recursos que **han** de destinarse a tal fin y de contemplar la posibilidad de establecer una programación indicativa de dichos recursos a medio plazo ;

Considerando que el Parlamento F.uropeo y el Consejo,
además de confirmar los ámbitos de acción tradicionales,
lian determinado nuevas prioridades, en particular por lo
«pie respecta al medio ambiente, a la dimensión humana
del desarrollo y a la cooperación económica concebida
con un espíritu de ínteres mutuo «le la Comunidad y de
los países asociados ;

Considerando que procede prever la financiación de las
ayudas comunitarias contempladas en el presente Reglamento y de otras formas de asistencia de que son beneficiarios los PVD-ALA;

Considerando «pie para la puesta en practica de las ayudas
contempladas en el pteseiiti' Reglamento y de las demás
ayudas de que son beneficiarios los PVD-ALA el impone
eslimado necesario para un primer peí iodo de cinco años
(|99|.|995) es de 2 750 millones de ecus;

**N«** **L 52/2** **Diario Oficial de las Comunidades Europeas** **27.** **2. 92**

**Considerando que para el período** **1991-1992,** **en el marco**
**de** **las** **perspectivas financieras actuales, el importe esti-**
**mado necesario asciende a** **1** **069,8 millones de ecus ;**

**Considerando que las cantidades que sean objeto de**
**compromisos para la financiación de la ayuda durante el**
**período** **I993>1995** **deberán consignarse en el marco**
**financiero comunitario vigente y que los PVD-ALA**
**deberán ocupar la misma prioridad en el presupuesto de**
**los años 1993-1995 que en el del periodo** **1991-1992;**

**Considerando que el volumen de la ayuda comunitaria**
**para el periodo posterior a 1995 deberá determinarse**
**según los procedimientos vigentes;**

**Considerando que procede determinar** **las** **normas de**
**gestión de la ayuda financiera y técnica y de la coopera-**
**ción económica con los PVD-ALA ;**

**Considerando que conviene derogar el Reglamento (CEE)**
**n** **[a]** **442/81** **del Consejo, de** **17** **de febrero de** **1981,** **relativo**
**a la ayuda financiera y técnica en favor de los países en**
**vias de desarrollo no asociados** **(')** **;**

**Considerando que el Tratado no prevé, para la adopción**
**del presente Reglamento, más poderes que los del**
**artículo** **235,**

**HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :**

_**Artículo**_ _**1**_

**La Comunidad proseguirá y ampliará la** **cooperación**
**comunitaria con los países en vías de desarrollo de**
**América Latina y de** **Asia,** **en lo sucesivo denominados**
**PVD-ALA,** **que no sean signatarios del Convenio de**
**Lomé y a los que no se aplique la política comunitaria de**
**cooperación con los** **países** **terceros mediterráneos. Esta**
**cooperación, complemento de la asistencia de los Estados**
**miembros, incluirá la ayuda financiera y técnica para el**
**desarrollo y la cooperación económica. En este contexto,**
**la Comunidad otorgará una importancia primordial** **ál**
**respeto de los derechos humanos, al respaldo de los**
**procesos de democratización, así como a la buena gestión**
**pública eficaz y equitativa, a la protección del medio**
**ambiente, a la** **liberalización** **de los intercambios y al**
**fortalecimiento de la dimensión cultural, mediante un**
**diálogo creciente sobre cuestiones políticas, económicas y**
**sociales fundamentado en el interés recíproco.**

_**Artículo 2**_

**Las políticas comunitarias de desarrollo y cooperación**
**tendrán por objetivo el desarrollo humano.**

**Consciente de que el respeto y el ejercicio efectivo de los**
**derechos y libertades fundamentales de las personas y de**
**los principios democráticos son requisitos previos de un**
**desarrollo económico y social real y duradero, la Comu-**
**nidad aportará una mayor ayuda a los países más firme-**
**mente comprometidos en la defensa de estos principios y**

**(') DO** **n-** **L 48 de** **21.** **2.** **1981,** **p. 8.**

**apoyará en particular las iniciativas concretas orientadas a**
**la aplicación de los mismos.**

**De producirse violaciones fundamentales y persistentes de**
**los derechos humanos y de los principios democráticos, la**
**Comunidad podría modificar y hasta suspender la coope-**
**ración con los Estados de que se trate,** **limitando** **su ayuda**
**a las solas acciones que beneficien directamente a los**
**grupos de población necesitados.**

_**Artículo 3**_

**Todos los PVD-ALA podrán acogerse a la ayuda finan-**
**ciera y técnica y a la cooperación económica. Podrán ser**
**beneficiarios y socios, además de los Estados y regiones,**
**las administraciones descentralizadas, las organizaciones**
**regionales, los organismos públicos, las administraciones**
**locales o tradicionales, las instituciones y los operadores**
**privados, incluidas las cooperativas, y las organizaciones**
**no gubernamentales. Las ayudas reguladas por el presente**
**Reglamento se concederán en función de las necesidades**
**y prioridades de cada** **pais** **y de cada región.**

**Ayuda financiera y técnica**

_**Artículo 4**_

**La ayuda financiera y técnica irá destinada principalmente**
**a las capas de población más pobres y a los países más**
**pobres de ambas regiones, mediante la realización de**
**programas y proyectos en aquellos sectores en que la**
**ayuda comunitaria pueda desempeñar una función impor-**
**tante. Se actuará en particular en ámbitos en los que la**
**movilización de los recursos económicos y humanos**
**internos plantee dificultades, pero que revistan una**
**importancia estratégica bien para el desarrollo de estos**
**países, bien para la comunidad internacional en su**
**conjunto.**

_**Artículo }**_

**La ayuda financiera y técnica se destinará de forma espe-**
**cial al desarrollo del sector rural y a la mejora del grado**
**Je seguridad alimentaria. A este respecto, la integración**
**di** **la ayuda alimentaria en otros instrumentos de desa-**
**rrollo puede contribuir a que esta forma de ayuda cumpla**
**su cometido y a que se alcancen sus objetivos específicos.**
**Por otra parte, el apoyo comunitario al sector rural deberá**
**incluir acciones en las pequeñas ciudades relacionadas**
**con el espacio rural, con objeto de fomentar el empleo.**
**También habrá que tomar en consideración la mejora del**
**entorno económico, jurídico y social del sector privado,**
**incluidas las pequeñas y medianas empresas.**

**La protección del medio ambiente y de los recursos natu-**
**rales y el desarrollo continuado serán prioridades a largo**
**plazo.** **Un porcentaje del** **10** **% que constituye la media**
**ponderada de los recursos financieros necesarios de la**
**ayuda, para el período** **1991-1995,** **estará reservado a**
**proyectos que persigan específicamente la protección del**
**medio ambiente, y en particular de las selvas tropicales.**

**La protección del medio ambiente y de tos recursos natu-**
**rales se tomará en consideración también en todas las**
**demás acciones.**

**27.** **2. 92** **Diario Oficial de las Comunidades Europeas** **N"** **L 52/3**

**Se prestará** **especial** **atención a actividades de lucha contra**
**la** **droga.** **La cooperación de la Comunidad con los**
**PVD-ALA** **para fomentar la lucha contra la droga se**
**intensificará mediante un diálogo centrado en el contexto**
**más general** **del** **desarrollo económico de los países**
**productores y de su cooperación con la Comunidad Euro-**
**pea. Dicha cooperación incluirá acciones referidas tanto a**
**la ayuda humanitaria como a la ayuda para el desarrollo.**

**La dimensión humana del desarrollo deberá estar presente**
**en todos los sectores de intervención, por el objetivo**
**mismo de esta forma de cooperación.**

**La dimensión cultural del desarrollo debe ser un objetivo**
**constante en todas las actividades y programas a los que la**
**Comunidad esté asociada.**

**En este sentido, una parte de la ayuda deberá asignarse a**
**proyectos concretos relativos a la democratización, la**
**buena gestión pública eficaz y justa y** **los** **derechos huma-**

**nos.**

**Por otra parte, conviene velar no sólo por que los cambios**
**que se introduzcan gracias a proyectos y programas**
**no modifiquen** **la** **situación y la función de la mujer en su**
**detrimento sino, al contrario, por que se adopten medidas**
**especificas e incluso proyectos para aumentar su participa-**
**ción** **activa,** **en pie de** **igualdad,** **en los procesos produc-**
**tivos y en sus resultados, en las actividades sociales y en la**
**toma de decisiones.**

**Se presentará también especial atención a la protección de**
**la infancia.**

**Los grupos étnicos minoritarios merecen un interés parti-**
**cular que se plasmará en acciones dirigidas a mejorar sus**
**condiciones de vida, respetando la identidad de sus** **cultu-**

**Se dedicará una atención especial a las cuestiones demo-**
**gráficas, en particular las relacionadas con el crecimiento**
**demográfico.**

**La ayuda comunitaria a proyectos y programas de desa-**
**rrollo deberá tener en cuenta los problemas** **macrocconó-**
**micos** **y sectoriales y dar prioridad a las acciones que**
**tengan repercusiones en la estructuración de la economía,**
**en el desarrollo de las políticas sectoriales y en el desa-**
**rrollo de las instituciones. Con el fin de intensificar la**
**eficacia de dichas acciones y de obtener de ellas**
**una mayor sinergia, se buscará el diálogo y la** **cooperación**
**con las instituciones** **internacionales** **competentes y con**
**las fuentes de financiación bilaterales.**

**El apoyo a las instituciones nacionales de los países en**
**vías de desarrollo, con vistas a reforzar su capacidad de**
**gestión de las políticas y de los proyectos de desarrollo,**
**constituye un campo de acción que podrá tener una**
**función estratégica en el proceso de desarrollo. En este**
**contexto, es imponante mantener un diálogo adecuado**
**entre los países en vías de desarrollo y la Comunidad.**

**La cooperación regional entre los países en vías de desa-**
**rrollo deberá considerarse un sector prioritario de la ayuda**
**financiera y técnica, en especial en los siguientes ámbi-**
**tos :**

**— la cooperación para el medio ambiente,**

**— el desarrollo del comercio interregional,**

**— la potenciación de las instituciones regionales,**

**—•** **el apoyo a la integración regional y a la instauración**
**de políticas y actividades comunes entre los países en**
**desarrollo,**

**— las comunicaciones regionales, sobre todo en materia**
**de normas, redes y servicios, incluidas las telecomuni-**
**caciones,**

**— la investigación,**

**— la formación,**

**— el desarrollo del sector rural y de la seguridad alimen-**
**taria,**

**— la cooperación en el sector energético.**

**Una parte de la ayuda podrá movilizarse para acciones de**
**rehabilitación y de reconstrucción a raíz de desastres o**
**catástrofes de cualquier tipo y para su prevención.**

_**Artículo**_ _**6**_

**La ayuda financiera y técnica se extenderá a los PVD-ALA**
**relativamente más avanzados, especialmente en tos**
**ámbitos y casos específicos que se citan a continuación :**

**— democratización y derechos humanos,**

**— prevención o reconstrucción en caso de catástrofes,**

**— lucha contra la droga,**

**— medio ambiente y recursos naturales,**

**— refuerzo institucional, especialmente de la administra-**
**ción pública,**

**— experiencias piloto a favor de las capas de población**
**particularmente desfavorecidas, sobre todo en las**
**grandes aglomeraciones urbanas,**

**— cooperación e integración regionales, con especial**
**atención a las medidas de cooperación y de integra-**
**ción regional que permitan asociar a países pobres con**
**países relativamente avanzados.**

**Cooperación económica**

_**Artículo 7**_

**La cooperación** **económica,** **en interés recíproco de la**
**Comunidad y de los países asociados, contribuirá al desa-**
**rrollo de los PVD-ALA ayudándoles a afianzar sus capaci-**
**dades institucionales para conseguir un entorno más favo-**
**rable a las inversiones y al desarrollo y a aprovechar al**
**máximo las perspectivas que ofrece el aumento de los**
**intercambios internacionales, incluido el mercado único**
**europeo, e incrementando la presencia de agentes, tecno-**
**logías y conocimientos técnicos de todos los Estados**
**miembros, en particular en el sector privado y en las**
**pequeñas y medianas empresas.**

**N«** **L 52/4** **Diario** **Oficial** **de** **las** **Comunidades Europeas** **27.** **2. 92**

**La cooperación económica tendrá** **como** **finalidad parti-**
**cular crear un clima de** **confianza,** **para lo cual se ayudará**
**a los países que apliquen políticas macroeconómicas y**
**estructurales de apertura a los intercambios y a la inver-**
**sión y favorables a las transferencias de técnicas, garanti-**
**zando en particular la protección de los derechos de**
**propiedad intelectual.**

_**Artículo 8**_

**La cooperación económica se llevará a cabo en** **especial** **en**
**tres sectores** **:**

**1) la** **mejora** **del potencial científico y tecnológico y, en**
**general,** **del entorno económico, social y cultural, que**
**se efectuará mediante acciones** **de *** **formación y de**
**transferencia de conocimientos técnicos. La** **coopera-**
**ción** **científica y** **tecnológica,** **incluso en el ámbito de la**
**alta** **tecnología,** **podrá beneficiar también del programa**
**marco plurianual en el ámbito** **de la** **investigación y de**
**las disposiciones del artículo 130 N del Tratado. Los**
**principales destinatarios de la** **cooperación** **economó-**
**mica** **serán los** **directivos,** **las** **personas** **con capacidad**
**para tomar decisiones económicas y los formadores, y**
**se procurará cubrir todos** **los** **sectores económicos,**
**técnicos y** **científicos,** **en especial en materia de** **ener-**
**gía,** **ecología industrial y urbana y de tecnología de**
**servicios. Dicha cooperación deberá fomentar las**
**asociaciones entre institutos y** **centros** **de investigación**
**de ambas partes y tener en cuenta la capacidad de los**
**mismos** **de** **adquirir** **rápidamente** **conocimientos**
**técnicos y tecnología moderna para su difusión en el**
**pul» rvivptm** **;**

**2) la mejora del apoyo institucional que deberá ir acom-**
**pañado de una intensificación del diálogo con los**
**interlocutores-** **para que el entorno económico, legisla-**
**tivo,** **reglamentario y social te haga más propicio al**
**desarrollo ;**

**3) la ayuda a las empresas, que se prestará sobre todo**
**mediante** **accione»** **de promoción** **comercial,** **de forma-**
**ción y de asistencia técnica, mediante el estableci-**
**miento de contactos entre empresas y mediante**
**medidas que favorezcan su cooperación.**

**La** **cooperación** **regional** **deberá considerarse** **un sector**
**importante de la cooperación económica, en particular en**
**los sectores siguientes:**

**— la cooperación para la ecología industrial,**
**— los intercambios** **interrégionales,**
**— las instituciones regionales de integración económica,**

**— las políticas regionales,**

**— las comunicaciones, incluidas las telecomunicaciones,**

**— la investigación y la formación,**

**— la cooperación en materia energética,**

**— la** **cooperación** **industrial.**

**Modalidades de ejecución**

_**Artículo 9**_

**La ayuda financiera y técnica y los gastos correspon-**
**dientes a la cooperación económica revestirán por regla**

**general la forma de subvenciones no** **reembolsables** **finan-**
**ciadas con cargo al presupuesto general de las Comuni-**
**dades Europeas.**

**Siempre que sea posible, se establecerá una programación**
**plurianual indicativa, por objetivos, por países o, en su**
**caso,** **por regiones.**

**Se procurará que los Estados miembros u otros donantes**
**cofinancien estas actividades, para lo cual se intensificará**
**la coordinación. Deberá mantenerse el carácter comuni-**
**tario de la ayuda.**

_**Artículo 10**_

**1.** **La financiación comunitaria de las ayudas mencio-**
**nadas en** **el** **artículo 9 cubrirá un período inicial de cinco**
**años** **(1991-1995).**

**2.** **El importe de los medios financieros comunitarios**
**estimado** **necesario para la puesta en ejecución de estas**
**ayudas es de 2 750 millones de ecus, de los cuales el** **10** **%**
**se** **destinará** **al medio ambiente, y en particular a la**
**protección de las selvas tropicales. Para el periodo** **1991-**
**1992 deben preverse 1 069,8 millones de ecus en el marco**
**de las previsiones financieras** **1988-1992.**

**Para el periodo** **1993-1995 el importe** **deberá consignarse**
**en el marco financiero comunitario vigente.**

**.1.** **I.N** **aiilorldad** **preMiptieMarl*** **determinar*** **lo*** **crédito***
**disponibles para cada** **ejercicio teniendo** **en cuenta los**
**principios de buena gestión mencionados en el artículo 2**
**del Reglamento** **financiero aplicable al presupuesto**
**general** **de** **las** **Comunidades Europeas.**

**4.** **Para el resto del** **período** **cubierto por el presente**
**Reglamento, el importe de la ayuda se determinará según**
**los procedimiento* vigente».**

_**Artículo**_ _**II**_

**La ayuda financiera y técnica podrá cubrir todos los gastos**
**en divisas y todos los gastos locales necesarios para la**
**ejecución de los proyectos** **y** **programas, incluidos,**
**siempre que sea necesario, los programas integrados y los**
**proyectos sectoriales.**

**Se podrán asumir en especial los gastos de mantenimiento**
**y de funcionamiento de las acciones de cooperación**
**económica, de los programas de formación y de investiga-**
**ción y de los proyectos y programas de desarrollo. Queda**
**entendido** **no obstante que, salvo en lo que respecta a los**
**programas de formación y de investigación, dichos gastos**
**sólo podrán sufragarse en la fase inicial y de forma regre-**
**siva.**

**Se procurará conseguir sistemáticamente la participación**
**financiera de los asociados (países, colectividades, empre-**
**sas,** **beneficiarios particulares), en la medida de las posibi-**
**lidades de éstos y teniendo en cuenta asimismo las carac-**
**terísticas de cada acción.**

**27.** **1 92** **Diario Oficial de las Comunidades Europeas** **N-** **L 52/5**

**Quedan** **excluidos de la financiación comunitaria el pago**
**de** **impuestos,** **derechos y tasas y la compra de terrenos.**

**Los gastos de estudio y de peritaje a corto y largo plazo**
**destinados a ayudar a la Comisión y a los beneficiarios a**
**definir las políticas** **generales,** **identificar y poner a punto**
**las acciones y a** **efectuar** **controles y evaluaciones se**
**cubrirán normalmente con los recursos comunitarios,**
**bien en el marco de la financiación de las acciones de que**
**se** **trate,** **bien por separado.**

_**Articulo 12**_

**1.** **Una parte de la ayuda financiera y técnica y de la**
**cooperación económica se reservará para medidas encami-**
**nadas a hacer frente a acontecimientos excepcionales, en**
**particular para los proyectos que tengan por finalidad**
**promover la reconstrucción en caso de desastres, y a**
**responder a prioridades imprevistas, sobre todo en los**
**países que en el pasado no podían disfrutar de la ayuda**
**comunitaria por motivos relacionados con el respeto de**
**los derechos humanos o con otras condiciones políticas.**
**Al procederse a la aprobación de los créditos anuales por**
**parte de la autoridad presupuestaria deberá preverse un**
**importe** **del** **15 %** **como** **máximo** **a tal** **efecto.**

**2.** **Todo importe no atribuido, equivalente al** **15 %** **de**
**los créditos anuales será liberado el 31 de julio del mismo**
**año para ser destinado a otros fines.**

_**Articulo 13**_

**La participación en los concursos, subastas y contratos**
**estará abierta, en igualdad de condiciones, a todas las**
**personas físicas y jurídicas de los Estados miembros.**

**Por lo que respecta a** **la** **ayuda financiera y técnica, este**
**derecho de participación se hará extensivo en principio al**
**Estado beneficiario y. según los casos, podrá ser recono-**
**cido también a otros países en desarrollo.**

**En casos excepcionales y debidamente justificados se**
**podrá recurrir a otras fuentes para componentes específi-**

**cos.**

_**Artículo**_ _**14**_

**Los proyectos** **y** **programas para los que se concedan**
**ayudas de las que la parte correspondiente a la Comu-**
**nidad supere un millón de ecus, al igual que las modifica-**
**ciones substanciales y los posibles** **rebasamicntos** **de**
**proyectos y programas aprobados que superen el 20 %**
**del importe** **inicialmente** **acordado, se adoptarán según el**
**procedimiento previsto en el apartado 3 del artículo** **15.**

**Igual** **procedimiento se aplicará a la adopción de los actos**
**necesarios para definir :**

**— las orientaciones plurianuales indicativas aplicables a**
**los principales países asociados,**

**— los ámbitos de intervención de la cooperación por**
**temas o por sectores.**

_**Artículo 1$**_

**1.** **La Comisión se hará cargo de la gestión de la ayuda**
**financiera y técnica y de la cooperación económica.**

**2.** **La** **Comisión** **estará** **asistida** **por** **un** **Comité**
**compuesto por los representantes de los Estados miem-**
**bros y presidido por el representante de la Comisión.**

**3.** **El representante de la Comisión someterá al Comité**
**un proyecto de medidas. El Comité emitirá su dictamen**
**sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá**
**fijar en función de la urgencia del asunto. El dictamen se**
**emitirá según la mayoría prevista** **en** **el apartado 2 del**
**articulo** **148** **del Tratado para la adopción de aquellas**
**decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la**
**Comisión. Los votos de los representantes de los Estados**
**miembros en el seno del Comité se ponderarán en la**
**forma prevista en el citado articulo.** **El** **presidente**
**no lomara parte en la** **votación.**

**La Comisión adoptará las medidas previstas cuando éstas**
**se ajusten al dictamen del Comité.**

**Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen**
**del Comité, o a falta de dictamen, la Comisión presentará**
**sin demora** **al** **Consejo una propuesta relativa a las**
**medidas que deban adoptarse. El Consejo se pronunciará**
**por mayoría cualificada.**

**Si,** **transcurrido un mes, el Consejo no se hubiere pronun-**
**ciado, las medidas propuestas serán adoptadas por la**
**Comisión.**

**4.** **La Comisión comunicará a los Estados miembros**
**regularmente, y como mínimo una vez al año, la informa-**
**ción de que disponga sobre los sectores, proyectos y**
**acciones ya conocidos que podrían recibir apoyo en virtud**
**del presente Reglamento.**

**5.** **Asimismo se coordinarán en el seno del Comité,**
**mediante un intercambio de información, las acciones de**
**cooperación comunitaria y las que realicen bilateralmente**
**los Estados miembros.**

_**Artículo 16**_

**luí** **Comisión someterá al Parlamento Europeo y al**
**Consejo un informe anual sobre la aplicación del presente**
**Reglamento. Dicho informe presentará los resultados de**
**la ejecución del presupuesto en lo que se refiere a los**
**compromisos y a los** **pagos,** **así como los proyectos y**
**programas financiados a lo largo del año. Dicho informe**
**contendrá, en la medida de lo posible, información sobre**
**los fondos utilizados a nivel nacional en el transcurso del**

**N» L 52/6** **Diario Oficial de las Comunidades Europeas** **27.** **2. 92**

**mismo ejercicio. El informe contendrá datos precisos y**
**detallados (por** **empresas,** **nacionalidad,** **etc.) sobre las adju-**
**dicaciones realizadas para** **la** **ejecución de los proyectos y**

**programas.**

**Además, al final de cada periodo quinquenal, la Comisión**
**presentará un informe general sobre los resultados de la**
**evaluación** **periódica,** **que ilustre no sólo las condiciones**
**de ejecución de los proyectos y programas sino también la**
**conveniencia de mantener o de modificar las orienta-**
**ciones que regulan la ayuda.**

**2.** **Las referencias a dicho Reglamento se entenderán**
**hechas al presente Reglamento.**

_**Artículo 18**_

**El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día**
**siguiente al de su publicación en el** _**Diario Oficial de las**_
_**Comunidades**_ _**Europeas.**_

**1.**

_**Artículo 17**_

**Queda derogado el Reglamento (CEE) n* 442/81.**

**El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable**
**en cada Estado miembro.**

**Hecho en Bruselas, el 25 de febrero de 1992.**

_**Por**_ _**el**_ _**Consejo**_

_**El Presidente**_

**Vitor** **MAKTINS**

# `ANEXO II ©`

```
       PROGRAMA DE 1991

BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS PROYECTOS PVD-ALA

```

```
Anexo II

Beneficiario x Banco Interi »ricano de Desarrollo (países de América

           Latina)
'•*• : ALA/91/01
Denominación: Fondo Especial para la financiación de pequeños proyectos
           productivos
Contribución CEs 8 millones de ecus

El proyecto consiste en la creación, dentro del Banco Interamericano de
Desarrollo, de un Fondo Especial para financiar pequeños proyectos
productivos que beneficien a los grupos más pobres de población.

Los recursos del Fondo se pondrán a disposición de estos grupos a través de
instituciones privadas como fundaciones, cooperativas, asociaciones,
para la realización de acciones en el sector de la producción (agrícola,
artesanal, de servicios....) o de la comercialización, con vistas a generar
ingresos suplementarios o crear empleo.

El BID pondrá a disposición de estas organizaciones una contribución de
hasta 500.000 USD, que ellas repercutirán sobre sus miembros o beneficiarios
fundamentalmente mediante la creación de programas de préstamos en
condiciones similares a las aplicadas normalmente al crédito en el pais en
cuestión, pero a las que los beneficiarios del programa no tienen acceso

normalmente.

El proyecto tiene un objetivo doble: por una parte, mejorar las condiciones
de vida de las poblaciones marginales más pobres o de grupos concretos
(indígenas, mujeres, minusválidos) y, por otra parte, reforzar las
estructuras locales representativas de dichos grupos.

```

```
Anexo II

Beneficiario s Banco Interamericano de Desarrollo
```

**`N*`** _**x**_ **`ALA/91/02`**
```
Denominacións Fondo Especial para La financiación de consultas técnicas
Contribución CE : 2 millones de ecus

El proyecto consiste en crear, dentro del Banco Interamericano de
Desarrollo, un Fondo Especial destinado a financiar prestaciones de corta
duración por parte de asesores de los Estados miembros de la Comunidad
Europea.

Se contratarán asesores para llevar a cabo estudios, suministrar una
asistencia técnica puntual o realizar acciones de formación; estos trabajos
se llevarán a cabo, en general, en relación directa con las actividades
operacionales del Banco, apoyando a proyectos financiados por el Banco, o
que éste tenga previsto financiar.

El recurso a asesores europeos ampliará la capacidad técnica del Banco al
incorporar recursos humanos procedentes de Europa. Al ofrecer a los países
beneficiarios conocimientos técnicos europeos en aquellos sectores en que
Europa dispone de competencias concretas, contribuirá a mejorar la capacidad
local de absorción de fondos y permitirá una mejor preparación y
acompañamiento de los proyectos de desarrollo.

El proyecto pretende intensificar la transferencia de "know-how" y los
intercambios de experiencias entre Europa y América Latina, lo que deberla
reforzar la presencia europea en esta zona y favorecer a medio y largo plazo
la realización de actividades comunes.

```

```
Anexo II

Beneficiarios Bolivia

M"s ALA/91/08
Denominación: Suministro de aguas en la ciudad de Potosí
Contribución CE s 0,5 millones de ecus

Tipo de proyecto de acuerdo con lo dispuesto en el articulo 3 del
Reglamento: Reservas para desastres. *

Las infraestructuras de adaptación, conexión y tratamiento previstas por el
proyecto permitirán resolver a corto o medio plazo el problema del
suministro de aguas de la ciudad de Potos! (120.000 habitantes) que todos
los años, al finalizar la estación seca, experimenta un déficit crónico de
agua agravado actualmente por la sequía que afecta a la región desde hace
dos años, con consecuencias dramáticas para sus habitantes.

Gracias al proyecto los habitantes de Potos! obtendrán un volumen medio de
agua por persona de 70 litros/día en periodos normales y de 40 litros/día en
periodos de sequía.

Además, el proyecto permitirá mejorar la calidad higiénica del agua
distribuida que, actualmente, no está tratada y, al ser de origen lagunar :>uida que, actualmente, no está tratada
, está expuesta a todo tipo de contaminaciones. expuesta a todo tipo de contaminaciones

Teniendo en cuenta el ámbito a que se refiere este proyecto, sus
repercusiones sociales y sanitarias sobre la población en general, y, más
concretamente, sobre las mujeres y los niños, serán de gran importancia.

```

```
Anexo II

Beneficiarios Bolivia

H* s ALA/91/09
Denominación: Quinoa/Potosí

Contribución CE: 6,1 millones de ecus

Tipo de proyecto de acuerdo con lo dispuesto en el articulo 3 del
Reglamento: Desarrollo rural.,

La "Quinoa", cereal andino tradicional adaptado al clima del altiplano
boliviano representa, para determinadas poblaciones andinas y especialmente
para las de la zona sur del Departamento de Potosí, el único cultivo válido
utilizado como alimentación básica por los campesinos gracias a su elevado
valor nutritivo, cualquier medida de ayuda a estas poblaciones implica

necesariamente el desarrollo de este sector.

El programa, de cuatro años de duración, tiene como objetivo desarrollar
este cultivo integrando un conjunto de acciones en los sectores de la
producción, la investigación, la instalación de pequeñas infraestructuras y
el crédito agrícola y de ayuda a la comercialización.

Gracias al programa las 4.300 familias de la zona afectada (21.000 personas
que pertenecen a los sectores más pobres y marginados del pais) podrán
mejorar su situación alimentaria y económica beneficiándose, por una parte,
del aumento de su alimento de base y, por otra, de los ingresos procedentes
de la venta de la quinoa excedentaria y de la ganadería.

El programa tiene previsto llevar a cabo un conjunto de medidas y estudios
de investigación y adaptación de las técnicas utilizadas actualmente,
motorizados o no, con el fin de evitar el empobrecimiento del suelo y
recuperar terrenos deteriorados, en gran parte debido a una utilización

demasiado intensa e inadecuada.

El programa tiene también previsto estudiar, organizar y apoyar el conjunto
del ciclo complementario que incluye el cultivo de quinoa y la ganadería,
con el fin de mejorar la productividad y garantizar también un mínimo de
ingresos en caso de malas cosechas, asi como de aplicar un sistema de
crédito y apoyo a los campesinos y asociaciones de productores de quinoa
para su comercialización.

Desde el punto de vista social, este programa se incluye en las prioridades
del Gobierno dirigidas a ayudar a las poblaciones del altiplano especialmente las de las zonas que más han sufrido la crisis del sector
minero - con el fin de que consigan la autosuficiencia alimentaria y de
evitar su desplazamiento a las zonas de cultivo de coca.

Desde el punto de vista económico, el aumento esperado de la producción y la
aplicación de técnicas de cultivo de quinoa más rentables permitirán
aumentar los ingresos monetarios medios familiares, animando a los
campesinos de otras zonas del altiplano a dedicarse a este cultivo

tradicional.

```

## **©**

```
Anexo II

Beneficiario: Colombia

N°: ALA/91/15
Denominación: Creación de empleo para jóvenes urbanos
Contribución CE: 6,3 millones de ecus

Teniendo en cuenta las condiciones de miseria en que viven los habitantes de
las zonas urbanas marginales de Colombia, el programa pretende ofrecer una
oportunidad a los jóvenes que les permita conseguir un desarrollo económico,
social y técnico armonioso, siendo así uno de los mejores medios indirectos
de lucha contra las actividades ilegales vinculadas con la droga.

Estos jóvenes, que muestran el Índice más elevado de subempleo y desempleo,
carecen de formación técnica y no cuentan con ninguna posibilidad de acceso
al crédito formal que les permita iniciar una actividad económica legal y
rentable. Esta situación resulta especialmente grave para las mujeres que

son cabezas de familia.

El objetivo del programa es promover la capacidad empresarial de los jóvenes
mediante una parte de créditos al sector y otra parte de apoyo técnico, con
el fin de mejorar la productividad y la gestión de la empresa y del crédito.
Están también previstas una parte de formación y una parte de desarrollo
tecnológico.

El programa se llevará a cabo bajo la tutela del Departamento Nacional de
Planificación en colaboración con la Consejería para la Juventud, Mujer y
Familia. Su principal estrategia consistirá en promover la asistencia
financiera a los beneficiarios, acompañada de asistencia técnica a la
gestión, que les permita un mejor nivel de ingresos y un mejor desarrollo
productivo gracias al acceso a las innovaciones tecnológicas y comerciales
previstas por el programa.

El programa, de cuatro años de duración, tendrá un coste total de 7,150
millones de ecus, con 6,3 millones de ecus a cargo de la CE y 850.000 ecus a
cargo de Colombia.

```

```
Anexo II

Beneficiario: Guatemala

M*: ALA/91/21
Denominación: Programa de desarrollo rural en el Departamento de

           Buehuetenango
Contribución CE: 12 millones de ecus

Este programa tiene como objetivo poner las bases de un desarrollo
autosuficiente, basado en la agricultura y la pequeña artesanía, en una zona
geográfica que abarca 15 municipios en la parte norte del Departamento de
Huehuetenango.

Los indicadores socioeconómicos muestran que se trata de una de las regiones
más deprimidas a escala nacional (PNB inferior a 100. USD/año), con unos
400.000 habitantes pertenecientes a étniaa indígenas y no hispanófonas.
Aislada geográficamente y con una topografía accidentada, el equipamiento de
la región en materia de infraestructuras sociales y productivas es muy
escaso, y las Instituciones Públicas no le prestan demasiada atención. Esta
situación, ya grave por si misma, corre el riesgo de convertirse en
catastrófica, habida cuenta del retorno de los refugiados que hablan
abandonado el pals y que no podrán incluirse en otro proyecto apoyado por la
CEE en este Departamento, puesto que dicho proyecto ha llegado ya al final
de su vida útil.

Por tanto, se trata de un programa de naturaleza urgente que intervendrá, en
un plazo de tres años y mediante los medios más rápidos, en tres direcciones
principales :

  creación de infraestructuras sociales básicas (agua potable, sanidad,
  vias de comunicación),

  apoyo a la producción alimentaria básica y a la pequeña artesanía

  formación técnica y social y desarrollo comunitario.

Ejecutado bajo la tutela del Ministerio de Desarrollo (MINDES), será un
proyecto totalmente descentralizado (sede en Huehuetenango) y gozará de una
autonomía técnica y financiera total por lo que se refiere a su aplicación,
que será controlada por una asistencia técnica destacada (seis expertos, uno
de ellos codirector).

La canalización rápida de los recursos suministrados se llevará a cabo
mediante una metodología basada totalmente en la participación activa y
voluntaria de los beneficiarios o de las comunidades que los agrupan, tanto
por lo que se refiere a la selección de las medidas subvencionadas como a su
realización y gestión posterior.

Esta participación, debidamente dirigida por el personal de formación del
proyecto, se basará fundamentalmente en el aporte gratuito de mano de obra
para la realización de los trabajos.

El coste total del programa se estima en 17.800.000 ecus, 12.000.000 de ecus
financiados por la CEE, 4.500.000 ecus por los beneficiarios y 1.300.000
ecus por el Gobierno.

```

```
Anexo II

Beneficiario: Países del Istmo Centroamericano: Costa Rica, El Salvador,
           Guatemala, Honduras, nicaragua y Panamá
N*: ALA/91/23
Denominación: Programa regional de asistencia técnica y desarrollo del
           sector de las telecomunicaciones en Centroamérica

Contribución CE: 13,8 millones de ecus

El Programa tiene como objetivo reforzar las capacidades regionales y
nacionales en el ámbito de las telecomunicaciones basando los trabajos
simultáneamente en el marco organizativo y de explotación de las mismas y,
con carácter piloto, en las propias infraestructuras.

Es necesario un esfuerzo especial por parte de la Comunidad en este ámbito recogido explícitamente en el Plan Especial para Centroamérica - debido al
escaso nivel de penetración de los servicios de telecomunicaciones en la
región, a las repercusiones importantes de un refuerzo en este sector sobre
el proceso general de desarrollo (acabar con el aislamiento de ciertas
zonas, introducir nuevos servicios, etc.) y a la integración de la región,
así como a la experiencia europea adquirida en esta materia.

La medida propuesta incluye dos sectores de acciones complementarias:

* por una parte, un conjunto de medidas de asistencia técnica a la
  Comisión Técnica Regional de Telecomunicaciones de Centroamérica
   (COMTELCA) y a los operadores nacionales que se refieren, especialmente,
  a la armonización entre las disposiciones nacionales en materia de
  regulación, a las cuestiones de normalización y homologación de equipos
  y a la creación de un plan de recursos humanos y de medidas especificas
  de formación y asesoría;

* por otra parte, una serie de proyectos específicos en los distintos
  países del Istmo dirigidos fundamentalmente al desarrollo de la
  telefonía rural y al refuerzo del potencial de transmisión.

Ejecutado bajo tutela de la COMTELCA, el programa gozará de una autonomía
técnica y financiera total por lo que respecta a su ejecución, que será
controlada por una asistencia técnica destacada (unos 100 hombres/mes).

El coste total del programa se estima en 17.640.000 ecus, 13.800.000
financiados por la CEE y 3.840.000 por la región.

La aportación comunitaria abarcará, además de la asistencia técnica y la
formación, el suministro de equipos e instalaciones fundamentalmente.

```

```
Anexo II

Beneficiario: Honduras
N*Í ALA/91/24
Denominación: Programa de crédito y de Asistencia Técnica a las
           Microempresas Rurales (PROCATMER)
Contribución CE: 9,6 millones de ecus

Este Programa se inscribe en los esfuerzos del Gobierno de Honduras para
compensar las repercusiones sociales negativas de su política de reajuste
estructural mediante acciones de reactivación económica y de alivio social,
coordinadas por un nuevo organismo, el FHIS (Fondo Hondureno de Inversión
Social).

La aportación propuesta tiene como objetivo promover el desarrollo de
microempresas informales en el sector rural que suponen un potencial
interesante desde el punto de vista de la dinámica económica, en la medida
en que conseguirán solucionar sus principales debilidades: los problemas de
acceso al crédito y la falta de capacidad de gestión.

Para ello el programa apoyará, por una parte, la creación de un fondo de
crédito rotativo destinado a las microempresas rurales, que será canalizado
por las instituciones financieras locales de Honduras y, principalmente, por
las OPD (Organizaciones Privadas de Desarrollo).
Por otra parte, se ofrecerá a estas instituciones intermedias apoyo técnico
y de formación con el fin de reforzar su capacidad de acción sobre el
terreno: contratación de promotores suplementarios, financiación de medidas
puntuales de asistencia técnica.

Aunque se inscribe en los objetivos y lineas de acción del FHIS, el Programa
tiene una autonomía total de decisión y medios bajo el control de una
Dirección conjunta compuesta por un Director nacional y un Codirector
europeo, jefe de la asistencia técnica destacada.

La duración del programa será de cuatro años, su coste total es de 10,9
millones de ecus, de ellos, 9,60 millones a cargo de la CEE.
La aportación comunitaria consistirá principalmente en la dotación de fondos
de crédito (5,5 millones de ecus) - alimentada igualmente por una
contribución nacional - y en el apoyo a los organismos de ejecución.

Esta ayuda contribuirá a insertar las microempresas rurales del país en el
circuito económico, garantizando así la continuidad de la acción.

```

```
Anexo II
Beneficiario: Países del istmo Centroamericano: Costa Rica, Él Salvador,
           Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá
N*: ALA/91/25
Denominación: Programa de Salud Maternoinfantil
Contribución CE: 16 millones de ecus

Este proyecto supone la continuación del proyecto "Supervivencia infantil",
llevado a cabo en Centroamérica de 1986 a 1991 con apoyo financiero de la
Comunidad Europea y de Italia.

El primer proyecto tenia como objetivo reorientar las políticas de sanidad

maternoinfantil con el fin de reducir la elevada mortalidad infantil en la

región. Ello suponía llegar a los grupos de alto riesgo y adaptar los
métodos de atención en esta perspectiva.

En la consecución de este objetivo, el proyecto consiguió promover sobre el
terreno la aplicación de nuevas estrategias: ampliación de la cobertura
sanitaria y concentración de las actividades en las poblaciones-riesgo;
descentralización y refuerzo de las estructuras periféricas, promoción de
métodos preventivos, activos y participativos, incluida la formación de
agentes sanitarios en las propias comunidades, introducción o desarrollo del
concepto de atención integral a la madre y al hijo, en el marco de la
estrategia de los cuidados sanitarios primarios; introducción de métodos
adaptados desde el punto de vista técnico, cultural y financiero (búsqueda
de métodos a bajo coste).

El proyecto consiguió unos resultados notables en todos estos planes. En
esta fase, es necesario ampliar, consolidar y mejorar la aplicación de estas
políticas sobre el terreno: ampliarla geográficamente al mismo tiempo que se
va focalizando, en la medida en que estas políticas han llegado más a
determinadas regiones y grupos que a otros; consolidarla en el tiempo, en la
medida en que a veces sólo se concretan al final del proyecto; y mejorarla
en todos aquellos puntos en que pueda aumentarse su eficacia gracias a un
mejor seguimiento y a una mejora de las capacidades locales de gestión. Este
es el objetivo del proyecto que, basándose en el proceso iniciado por el
proyecto anterior, quiere conseguir una mayor influencia a nivel local, lo
que constituye el objetivo prioritario de esta fase de intervención.

Por otra parte, el proyecto desea también continuar reforzando el diálogo y
fomentar la cooperación en centroamérica por lo que se refiere a las
políticas y a la situación maternoinfantil, con el fin de que las medidas
emprendidas a escala nacional encuentren una fuente de refuerzos y de mayor
eficacia, apoyando a la vez los trabajos de aproximación entre estos países.

El programa tendrá una duración de cinco años y un coste estimado de
16.000.000 de ecus. Estará compuesto por una parte de actividades
regionales, gestionadas de forma conjunta por el grupo de países, y una
parte de actividades a escala nacional, en cada uno de los países
participantes; los fondos destinados a estos últimos se canalizarán
principalmente (90%) hacia los servicios de salud periféricos (regiones distritos, provincias - y nivel local - puestos y centros de salud).

```

```
Anexo II

Beneficiario: Ecuador

M*: ALA/91/26
Denominación: Desarrollo rural en La región de Bolivar (FODERUMA 2a
           fase)
Contribución CE: 8,7 millones de ecus

Este programa, de cuatro años de duración, ha sido concebido para continuar,
complementar y mejorar las intervenciones de FODERUMA realizadas con ayuda
comunitaria desde 1984 en la provincia de Bolivar (Microproyectos rurales FODERUMA: NA/81/09).

FODERUMA es un organismo gubernamental de desarrollo rural, surgido del
Banco Central del Gobierno de Ecuador, cuyo objetivo consiste en contribuir
al desarrollo de las comunidades rurales marginadas mediante medidas
puntuales dirigidas a mejorar sus ingresos y condiciones de vida.
Concretamente, la ayuda comunitaria del programa se destinará a unas 60.000
personas pertenecientes a las capas sociales indígenas más pobres y
necesitadas de esta provincia deprimida, que presenta el mayor Índice de
emigración del pais.

El programa prevé: acciones de diagnóstico y planificación; desarrollo de la
producción agropecuaria mediante la formación, la difusión y la aplicación
del crédito; promoción de la pequeña industria y de la artesanía; un
programa de rehabilitación de la red de carreteras de acceso y de pistas
rurales y un programa de salud, asi como medidas puntuales de
reforestación.

Gracias al programa, aproximadamente unas 12.000 familias podrán mejorar su
nivel de vida, por una parte, beneficiándose de la ayuda necesaria para
aprovechar los pocos recursos materiales existentes, utilizando el mecanismo
de crédito de forma adecuada (agricultura, ganadería, microindustrias) para
mejorar su régimen alimentario y reforzar su capacidad de autogestión y
participación asociativa en las acciones de desarrollo y, por otra parte,
contando con las infraestructuras básicas adecuadas para mejorar el
transporte y la comercialización de los productos, el estado de salud y la
educación.

El programa se inscribe perfectamente en la política social del Gobierno
ecuatoriano que, en su programa de lucha contra la pobreza ("Programa de
atención a la pobreza extrema") concede prioridad a las comunidades
indígenas andinas, tradicionalmente marginadas en la sociedad y que
experimentan sufrido una falta de estructuras económicas y sociales,
teniendo como objetivo el aumento de los ingresos de los campesinos, la
reducción de la emigración, el fomento de la vuelta al campo y la dotación
de las infraestructuras productivas básicas.

```

```
Anexo II

Beneficiario: Perú

N*: ALA/91/27
Denominación: Microempresas / Sector informal
Contribución CE: 13,2 millones de ecus

La situación económica y social actual en Perú es muy precaria, con un alto
nivel de pobreza y de desempleo. Ello afecta especialmente a las ciudades,
en las que vive el 70% de los peruanos y en las que el "mercado negro"
constituye la única forma de supervivencia para la mayoría de la población.

El Gobierno peruano ha llevado a cabo recientemente un esfuerzo enorme para
que su país vuelva a ocupar su lugar financiero en la comunidad
internacional mediante un programa de reajuste iniciado el 8 de agosto de
1990, teniendo en cuenta las recomendaciones del FMI y las negociaciones con
el club de Paris para la planificación de su deuda externa. Todas estas
medidas, evidentemente necesarias, repercutirán sin embargo a corto y medio
plazo sobre la situación de los sectores necesitados de la mayoría de la
población.

La situación se ve agravada por el hecho de que la población peruana está
muy afectada por el clima de violencia y por los problemas relacionados con
las drogas.

A la vista de esta situación, el Gobierno peruano concede prioridad a las
medidas para subir el nivel de vida actual y, sobre todo, mejorar la
situación desastrosa de las personas que dependen del "mercado negro".

El objetivo de estas medidas es generar y consolidar empleo mediante la
creación de microempresas y favorecer la educación y la asistencia técnica
en situaciones concretas. El objetivo principal del programa propuesto es
ayudar al sector informal a contribuir plenamente a la consolidación y
creación de puestos de trabajo. Los distintos préstamos del programa de
crédito, asi como un programa de educación y asistencia técnica basado en la
experiencia de los organismos peruanos y de otros países latinoamericanos,
podrán mejorar claramente la vida de esta parte de la población.

El programa incluye también la distribución de productos básicos, financiada
por los fondos de participación.

El programa, de una duración de cinco años, se llevará a cabo en cuatro
ciudades (Lima, callao, Arequipa y chiclayo) seriamente afectadas por el
desempleo con el objetivo de que, al finalizar el programa, se preste apoyo
a unas 26.000 microempresas y se hayan conseguido unos ingresos y un nivel
de vida digno para las personas dependientes, directa o indirectamente, de

este programa.

Además de los objetivos cuantitativos anteriormente mencionados, el programa
tendrá unas repercusiones metodológicas considerables, al mostrar que las
medidas basadas en una situación concreta de microempresas pueden reforzar

el sector.

Será necesario convencer al sector bancario local de que las soluciones
propuestas resultan válidas, con la esperanza de que los préstamos
concedidos sean conformes a las circunstancias, muy extendidas, del "mercado
negro".

```

```
Anexo II

El coste total del programa se estima en 15.460.000 ecus,
financiados por la CEE y el resto por el país beneficiario.

```

```
13.200.000

```

```
Anexo II

Beneficiario: Colombia

M*: ALA/91/31

DenosLinación: Desarrollo de la sericultura en Colombia

Contribución CE: 8 millones de ecus

El proyecto consiste en desarrollar la industria sericultora, establecer el
ciclo completo de la producción de seda, lo que incluye la producción de
huevos, la producción de materia vegetal, la cria de gusanos, la fabricación
industrial de hilo de seda de alta calidad y, de forma complementaria, la
promoción y la organización del sector textil artesanal.

Los beneficiarios directos del proyecto serán 1.000 familias de agricultores
de la zona norte de Cauca (Caloto, Corinto, Miranda, Padilla, Puerto Tejada
y Santander de Quillichao), zona económicamente débil que goza de unas
condiciones climáticas y topográficas privilegiadas para el desarrollo de la

sericultura.

El proyecto cuenta con la participación activa de la mujer a nivel artesanal
(hilados artesanales), agrícola (participación en la producción de alimentos
básicos) e industrial (cría de gusanos de seda). El desarrollo de la
sericultura ayudará a iniciar en Colombia un proceso de diversificación de
las exportaciones, reduciendo la dependencia del café.

Las acciones comprometidas en el proyecto se llevarán a cabo bajo la tutela
de la Secretarla de Integración Popular, organismo coordinador del Plan
Nacional de Rehabilitación, encargado del desarrollo económico de la región.

La estrategia principal consistirá en promover una asociación de
sericultores, crear una estructura industrial y, de forma complementaria,
organizar talleres artesanales.

Con este proyecto se espera un excedente de producción exportable de hilo de
seda y una mejora de la productividad de los alimentos básicos, lo que
supondrá una subida en el nivel de ingresos y la creación de empleo para los
beneficiarios directos del proyecto; a medio plazo, un polo de desarrollo en
la región; y a largo plazo, là inserción de Colombia como productor de seda

en el mercado mundial.

Este proyecto, inscrito en el Plan Especial de Cooperación con Colombia, se
llevará a cabo durante un periodo de seis años y su coste total será de 12,1
millones de ecus, 8 millones financiados por la CEE y 4,1 por Colombia.

```

```
Anexo II

Beneficiario: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y
           Panamá

M* : ALA/91/33
Denominación: Programa regional de recogida y tratamiento de residuos
           hospitalarios
Contribución CE : 5 millones de ecus

De un total de 45.000 camas de hospital disponibles en los países del Istmo
Centroamericano, unas 20.000, es decir cerca del 45%, se encuentran en las
capitales. En consecuencia, la cantidad de residuos sólidos generados es
importante: 20.000 T/año para las seis capitales según las estimaciones de
la OPS. Gran parte de esta cantidad, con un elevado contenido de gérmenes,
constituye una fuente potencial de infecciones graves y, para evitar
cualquier peligro, debe ser manipulada por personal competente y
acondicionada de forma adecuada antes de su destrucción por incineración.

Aunque conscientes del problema, las administraciones hospitalarias no
cuentan, con raras excepciones, con los medios necesarios para tratar
convenientemente estos residuos patógenos, que se envían sin tratar a los
vertederos públicos. En consecuencia, los desagües y las filtraciones, así
como los animales y los hombres, entran fácilmente en contacto con los
materiales infectados que se convierten en vectores de contaminación
microbiana y en causas potenciales de serias epidemias. En este aspecto
resulta especialmente inquietante la posibilidad de contaminación de las
capas acuiferas que alimentan a las capitales, ya que podría contribuir a la
rápida progresión de la epidemia de cólera que afecta a la región.

Por tanto, el programa propuesto reviste un carácter urgente.

Se articulará sobre dos componentes:

1. A nivel nacional, creará en cada capital un sistema de alimentación,
  recogida y tratamiento de residuos peligrosos, con el fin de servir al
  conjunto de los hospitales que no cuentan actualmente con un sistema
  similar. Se prestará una importancia especial a las modalidades de
  funcionamiento y de retribución de los servicios prestados, con el fin
  de garantizar la viabilidad y continuidad del sistema, simultáneamente,
  se llevará a cabo una acción de formación/sensibilización del conjunto
  de los operadores afectados.

2. A nivel regional, el programa establecerá un mecanismo de concertación
  entre las administraciones que deberá resultar en la definición de una
  base legislativa común en materia de tratamiento de residuos
  hospitalarios, en el intercambio permanente de experiencias en la
  materia y en el reciclaje periódico de operadores de alto nivel.

El programa,que gozará de autonomía técnica y financiera, se llevará a cabo
con el apoyo técnico de la OPS y tendrá una duración de cuatro años.

El coste total se estima en 8.600.000 ecus, 4.900.000 financiados por la CEE
y 3.700.000 a cargo de los países beneficiarios.

```

```
Anexo II

Beneficiario : Nicaragua
N* : ALA/91/36
Denominación : Reforma agraria y desarrollo rural integrado en la zona de

           Rio Blanco

Contribución CE : 13,5 millones de ecus

En una zona de pequeños campesinos pobres del centro del pais, en la que la
economía - tradicionalmente basada en formas de explotación familiar
precarias, especialmente desde el punto de vista de su viabilidad ecológica
- se ha visto muy afectada por la guerra y en la que se han instalado
recientemente un número importante de familias de ex combatientes
licenciados, el proyecto tiene como objetivo:

  garantizar la rehabilitación de la situación económica de las
  poblaciones, aumentando la rentabilidad de la explotación agraria
   (cultivos, ganadería) y promoviendo métodos de aprovechamiento
  reproducibles a largo plazo y mejorando las infraestructuras de
  comunicación indispensables para acabar con el aislamiento de la región;

- mejorar la calidad de vida de las comunidades campesinas, no sólo
  aumentando los ingresos individuales, sino también mejorando las
  infraestructuras públicas y los servicios sociales (agua potable,
  escuelas, servicio de salud, . . . . ) ;

  responder al problema de la precariedad de la situación de los bienes
  raices, permitiendo a los campesinos acceder a la propiedad de la tierra
  que trabajan y promoviendo formas de organización que favorezcan la
  capitalización de las explotaciones y la generación de un mayor
  excedente en toda la región.

El proyecto se propone ofrecer una respuesta local a un problema más general
en la Nicaragua de la posguerra, especialmente sensible en las zonas
fronterizas agrícolas que han sido directamente el escenario y los
protagonistas del conflicto: pretende relanzar la economía campesina
mediante unos métodos menos dependientes, menos destructores del medio y que
garanticen más la seguridad alimentaria nacional; responder a los problemas
de propiedad y acceso a la tierra y fomentar métodos de organización
adaptados a la realidad campesina; y promover la integración de los antiguos
combatientes en la economía nacional con el fin de crear las bases de una

auténtica reconciliación nacional.

```

### **<9**

```
Anexo II

Beneficiario : Países del Istmo Centroamericano: Costa Rica, El Salvador,
           Guates-ala, Honduras, •iearagua y Panamá
N*: ALA/91/37
Denominación : Programa regional de ayuda sanitaria a la ganadería en

           America Central

Contribución CE : 6,4 millones de ecus

El objetivo general del programa consiste en reforzar y promover los
servicios fito-zoosanitarios de la región centroamericana, con el fin de
reducir al mínimo las pérdidas ocasionadas por las plagas y enfermedades,
que se estiman en unos 1.200 millones de ecus anuales (20% del PIB agrícola,
que es de 6.000 millones de ecus).

Para ello, el programa tiene previstas actividades en dos sectores clave: la
cuarentena del ganado y el control de las principales plagas y enfermedades.

  En el primer sector será necesario reforzar los servicios y la
  infraestructura de cuarentena para impedir la entrada de enfermedades
  ajenas a la región y mejorar el sistema de inspección previa de los
  productos de exportación para disminuir el riesgo de rechazo por parte
  de los países importadores;

  El segundo subprograma tiene como objetivo reforzar el control de las
  enfermedades existentes, de gran importancia para los pequeños y
  medianos productores: la brucelosis y la tuberculosis bovina, el cólera
  porcino, las moscas de la fruta en los mangos.

El programa se llevará a cabo en cooperación con la Organización Sanitaria
interregional de Ganadería (OIRSA), con sede en San Salvador, y con las

autoridades sanitarias nacionales.

No obstante, el programa dispondrá de una Unidad de ejecución independiente
compuesta por expertos centroamericanos y dos expertos europeos con contrato
de larga duración. Está previsto incluir al sector privado (Asociaciones de
productores, Cámaras) para garantizar una aplicación eficaz y la
financiación de las actividades a largo plazo.

```

##### **_<§_**

```
Anexo II

```

```
Beneficiario:

N°:

Denominación:

Contribución CE:

```

```
India

ALA/91/03

Programa de desarrollo de la horticultura en Kerala
28,70 millones de ecus

```

```
El objetivo global del programa consiste en aumentar los ingresos de los
agricultores del Estado de Kerala desarrollando la producción de plantas
lucrativas y mejorando la comercialización de los productos agrícolas
gracias a la modernización de los métodos de tratamiento y a la mejora del
acceso al mercado agrícola.

Con este objetivo, se concederá una financiación a actividades piloto, que
se ampliará a continuación a otras zonas adecuadas de Kerala. La población
local participará plenamente en la realización del programa, que beneficiará
directamente a 30.000 agricultores, como mínimo.

El programa tiene una duración prevista de seis años y un coste de 36,76
millones de ecus, de ellos 28,7 millones a cargo de la Comunidad Europea.

El programa será gestionado por una oficina de dirección que dispondrá de
asistencia técnica. Constituye una de las prioridades establecidas por el
Gobierno indio y, con un rendimiento estimado en el 32%, se considera muy

viable.

```

_**v<**_

```
Anexo II

Beneficiario: Sri Lanka

N*: ALA/91/07
Denominación: Proyecto nacional de rehabilitación del sistema de regadío
Contribución CE: 3,34 millonea de ecus

Los principales objetivos del proyecto son la estabilización y el aumento de
la producción y de los ingresos agrícolas en las comunidades campesinas
mediante la rehabilitación y la mejora del funcionamiento y el mantenimiento
de las pequeñas y medianas redes de riego existentes. El proyecto, que será
cofinanciado por el Banco Mundial, la Comunidad Europea y Sri Lanka, se
realizará en siete años a escala nacional e incluye: a) la rehabilitación y
la mejora de unas 1.000 redes de irrigación pequeñas y 60 medianas/grandes,
que abarcan cerca de 37.500 ha; b) la creación de organizaciones de
campesinos y de unidades de apoyo, asi como la aplicación de mejores métodos
de funcionamiento y mantenimiento; c) formación de directivos y de
campesinos; d) trabajos de protección del medio ambiente; e) estudios y
asistencia técnica.

El coste total del proyecto se estima en 41,5 millones de ecus, de los
cuales la CE financiará 3,34 millones en forma de cooperación financiera y
técnica (articulo 73000) para hacer frente a la parte exterior de los costes
de formación, de las unidades de apoyo a los campesinos, de las medidas
medioambientales y de la asistencia técnica y los estudios. Además, se
pondrán a disposición 7,59 millones de ecus del fondo de participación CE de
ayuda alimentaria a Sri Lanka para financiar los costes locales de estas

mismas actividades.

El resultado inmediato del proyecto será una producción agrícola anual
estabilizada e incrementada de 120.000 T de arroz ("paddy"), de un valor
aproximado de 12,5 millones de ecus. El proyecto beneficiará a más de
100.000 familias de campesinos en la zona afectada. La tasa interna de

rendimiento se estima en un 31%.

```

```
Anexo II

Beneficiario: India

M*: ALA/91/11
Denominación: Pequeño proyectó de regadío en Kerala
Contribución CE: 11,80 millones de «cus

El objetivo general del proyecto es el incremento de los ingresos de los
campesinos, la creación de empleo, la autosuficiencia y la creación de
instalaciones de riego que contribuyan a aumentar la productividad agrícola
de 20.200 ha en beneficio de 70.000 agricultores y sus familias.

La duración estimada del proyecto será de cinco años, con un coste de 14,87
millones de ecus, de los cuales, 11,8 serán financiados por la Comunidad
Europea.

El proyecto será gestionado por una Unidad de gestión que recibirá el apoyo
de la asistencia técnica. Se trata de un proyecto prioritario para el
Gobierno indio y se considera muy viable; su tasa de rentabilidad económica

se estima en el 44%.

```

```
Anexo II

Beneficiario:

-•:

Denominación:

Contribución CE:

```

```
Bangladesh
ALA/91/12
Población y Salud IV: Proyecto piloto de mejora funcional
(UFIPP)
18,75 millones de ecus

```

```
El proyecto CE es uno de los 50 proyectos en el sector de la salud y de la
población que se llevarán a cabo entre 1992 y 1997 y que constituyen el
Cuarto Proyecto de Población y Salud (FPHP).

Doce suministradores de fondos, entre ellos la CE y cuatro Estados miembros
(B, G, NL, y UK) aportarán más de 500 millones de ecus en el marco del FPHP
con el fin de ayudar al Gobierno de Bangladesh en los siguientes ámbitos: i)
reducción de la fertilidad, ii) disminución de la morbilidad y la mortalidad
de los niños menores de 5 años, iii) mejora de la atención maternal y
reducción de la mortalidad maternal, iv) reducción de la invalidez, la
morbilidad y la mortalidad causadas por enfermedades debidas a la pobreza,
como la tuberculosis, la lepra y el bocio, v) mejora de la calidad de la
nutrición de las mujeres y niños, y vi) mejora de la eficacia y la
efectividad de la planificación familiar, maternal y de los servicios
médicos a los niños, y a otros pacientes.

Además, y de forma complementaria al proyecto, la CE desea apoyar también un
importante proyecto de suministro de anticonceptivos dentro del FPHP. Ambos
proyectos (48,75 millones de ecus) convertirán a la CE, junto con Alemania,
en el segundo donante del FPHP, después del IDA (180 millones USD).

Se trata de un proyecto piloto que, simultáneamente con otros siete
proyectos del FPHP, tiene como objetivo reforzar las prestaciones de
servicios en el ámbito de la sanidad y el bienestar familiar. Más
concretamente, el proyecto desea aumentar la demanda y la utilización de los
servicios de salud y bienestar familiar por parte de las mujeres, niños y
grupos con pocos ingresos en 50 subdistritos (Upazilas) del país.

```

### **_(g)_**

```
Anexo II

Beneficiario: Bangladesh
N [-] : ALA/91/13
Denominación: Población y Salud IV: Proyecto de suministro de
           anticonceptivos
Contribución CE: 20 millones de ecus

El proyecto constituye Un factor vital en el componente "Refuerzo de las
prestaciones de servicios de planificación familiar" del FPHP. Contribuirá a
garantizar una disponibilidad y un suministro continuo de anticonceptivos
para el público, las ONG y los sectores no beneficiarios, con el objetivo de
conseguir un aumento del índice de distribución de anticonceptivos (CPR) de

alrededor del 33% en los inicios del FPHP a alrededor del 50% al finalizar

el proyecto.

El proyecto de la CE financiará, esencialmente, el suministro de unos 840
millones de preservativos en el periodo comprendido entre enero de 1993 y
diciembre de 1996. La utilización de preservativos es uno de los cinco
métodos de planificación familiar a la disposición de las parejas en
Bangladesh y, junto con otros anticonceptivos suministrados por otros
donantes, se ofrecen gratuitamente en este país. Se trata ante todo de un
proyecto de suministro que incluye el nombramiento de un agente de
suministros de la CE que se hará cargo, por una parte, de la licitación, la
adquisición, la inspección, el transporte y el seguimiento de la llegada de
los preservativos a Bangladesh y, por otra parte, de la gestión de las
transacciones financieras de divisas extranjeras para la adquisición y el
transporte. El despacho en aduana y la distribución en Bangladesh correrán a
cargo de la Dirección de Bienestar familiar y de la compañía de Marketing
Social. El coste del proyecto se estima en 20 millones de ecus.

```

_**<§)**_

```
Anexo II

Beneficiario:

M*:

Denominación:

Contribución CE:

```

```
Indonesia

ALA/91/19
Morte de Bali: regadío y suministro de aguas
10,30 millones de ecus

```

```
El objetivo del proyecto es mejorar los ingresos de los campesinos en una
zona subdesarrollada de la costa norte de Bali volviendo a poner en marcha
el cultivo de lima, cultivada extensivamente en el pasado pero abandonada
por motivos sanitarios. El proyecto aportará facilidades de riego y
suministro de agua potable a unas 1.575 ha, beneficiando a 7.000 familias.
Se espera que la renta familiar de los campesinos aumente un 200% como
resultado del proyecto, que tiene una tasa interna de rendimiento del 44%.
El coste del proyecto se estima en 12,9 millones de ecus, de los cuales la
CE aportará 10,3. El plazo de realización es de cinco años.

```

```
Anexo II

Beneficiario: China

»•: ALA/91/20
Denomónación: Intensificación de la producción agrícola en la provincia
           de Xinjiang
Contribución CE: 3,60 millones de ecus

El objetivo del proyecto, situado en la provincia de Xinjiang en el Norte de
China, es ayudar al Gobierno de china en la producción de trigo, maíz,
girasol y otros productos agrícolas con el fin de garantizar, a medio y
largo plazo, la seguridad alimentaria y los ingresos, incluye la ayuda a dos
estaciones agrícolas piloto, el refuerzo del programa de formación y de
demostración y la asistencia a otros servicios de formación de directivos
agrícolas.

El coste total estimado es de 5,1 millones de ecus. La contribución de la
CE, en forma de subvención, será de 3,6 millones de ecus e incluirá el coste
en divisas de la asistencia técnica, factores de producción y equipo
agrícola, formación en el extranjero, etc.

Los resultados se plasmarán en la obtención de cosechas mayores y más
estables, y en el aumento de la superficie cultivada gracias a una mejor
gestión del agua. La zona inmediatamente afectada por el proyecto abarca
unas 16.000 ha cultivadas por unos 6.800 campesinos.

```

```
Anexo II

Beneficiario: ASEAN

N [s] : ALA/91/28
Denominación: Control remoto por radar CE-ASEAN, Proyecto ERS-1
Contribución CE: 3,9 millones de ecus

El proyecto pretende mejorar la cooperación entre la CE y ASEAN, así como la
tranferencia de conocimientos técnicos sobre control remoto, especialmente
tecnologías de satélite por radar desarrolladas por la Agencia Espacial
Europea. Mejorando la estación de recepción de Bangkok y la instalación de
estaciones de trabajo conectadas en Indonesia, Malasia y Filipinas, el
proyecto suministrará datos del satélite ERS-1. Promoverá también la
capacidad de ASEAN para utilizar y aplicar tecnologías ERS-1 con el fin de
responder a las necesidades medioambientales y de desarrollo mediante la
formación y las aplicaciones de demostración realizadas con la ayuda de
expertos de la CE.

```

```
Anexo II

Beneficiario: India

N*: ALA/91/35
Denominación: Proyecto de regadío Sidmukh y Nohar
Contribución CE: 31,83 millones de ecus

Este proyecto puede considerarse un proyecto de desarrollo rural integrado
basado en una inversión de 65 millones de ecus en una red extensiva de

regadío que abarca una zona cultivable de 84.170 ha. Esta inversión en riego
y actividades asociadas de forestación agraria y ganadería permitirá tanto
aumentar los ingresos de los campesinos de 5.700 Rs (190 ecus) a 35.700 Rs
(1.190 ecus) como diversificar las fuentes de ingresos (diversificación de
cultivos y desarrollo de la ganadería).

La realización del proyecto exigirá, aproximadamente, siete años con un
coste de 65 millones de ecus, 45 millones financiados por la comunidad
Europea y 38 millones puestos a disposición por los fondos de participación
de la ayuda de emergencia en forma de productos.

El proyecto será gestionado por una Unidad de gestión de proyecto que
recibirá asistencia técnica. El proyecto está considerado una prioridad del
Gobierno indio en su programa de ajuste estructural y tiene una tasa
estimada de rendimiento interno económico de 13%.

```

```
Anexo II

Beneficiario: Bangladesh
N*: ALA/91/16
Denominación: Proyecto de protección contra los ciclones y de escuelas
           primarias
Contribución CE: 10,72 millones de ecus

Hay que situar este proyecto en el marco del consenso general alcanzado por
el Gobierno y los donantes en Bangladesh, tras el ciclón de abril de 1991,
sobre la necesidad urgente de un vasto programa de inversiones de protección
contra los ciclones en las zonas costeras y las islas amenazadas de
Bangladesh. Las estimaciones provisionales evalúan las necesidades en 3.000
refugios, de ellos 1.500 en la zona de alto riesgo. Mientras que el Gobierno
y las grandes instituciones de financiación (por ejemplo, el Banco Mundial)
preparan este programa de inversión, algunos donantes (principalmente la CE
y Arabia Saudita) iniciarán la construcción de una serie de refugios
urgentes en las zonas de alto riesgo seleccionadas, junto con la
rehabilitación de la infraestructura social dañada por el ciclón.

El proyecto construirá y equipará unos 150 refugios contra ciclones y
escuelas primarias en el distrito de cox's Bazaar, en Bangladesh, ofreciendo
protección a un mínimo de 150.000 personas. De esta forma, el proyecto
mejorará de forma significativa la protección contra los ciclones en uno de
los distritos costeros más expuestos a estas catástrofes y reconstruirá y
mejorará simultáneamente su infraestructura de enseñanza primaria tras los
daños causados por el ciclón de abril de 1991. Con el fin de garantizar una
utilización óptima de estos refugios, asi como la integración de las
comunidades locales en el sistema de alerta y evacuación, el proyecto
prestará también su asistencia a las ONG como, por ejemplo, la Media Luna
Roja. Esta asistencia incluirá, entre otras cosas, el suministro de equipos
de comunicación por radio. El proyecto será gestionado por una Unidad de
gestión del proyecto bajo la tutela del Ministerio de Educación y reforzado
mediante asistencia técnica. El proyecto se realizará en tres años y medio
(enero 1992-junio 1995), estimándose el coste local en 15.716 millones de
ecus; la contribución de la CE asciende a 10.716 millones de ecus e incluye
0,716 millones de ecus transferidos por Grecia a la Cuenta especial de Ayuda
tras el ciclón de Bangladesh de la Comisión, tras la decisión del Consejo de
14 de mayo de 1991 sobre una ayuda especial de la CE a Bangladesh de 60

millones de ecus.

Los 5 millones de ecus restantes serán financiados por Alemania a través del
Kreditanstalt fUr Wiederaufbau (KfW).

```

```
Anexo II

Beneficiario: Bangladesh
M«: ALA/91/17
Denominación: Participación en los trabajos de (re)construcción tras La
           catástrofe: suministro de cemento

Contribución CE: 16 millones de ecus

El proyecto CE apoyará los trabajos de reparación y construcción de
infraestructuras iniciados en Bangladesh tras el ciclón de abril de 1991,
atenuando las repercusiones de la guerra del Golfo sobre la frágil economía
del país. El proyecto se inscribe en el ejercicio fiscal, especialmente
rígido, que siguió a estos acontecimientos (a saber, 1991-1992).

Por intermedio del sistema bancario normal, el proyecto proporcionará al
sector privado la posibilidad de importar el equivalente a unos dos a tres

meses de necesidades de cemento.

Por otra parte, el proyecto utilizará los fondos de participación generados
por las importaciones de cemento para completar los créditos dedicados, con
cargo a los recursos presupuestarios nacionales, al programa de desarrollo
anual (PDA) del ejercicio 1991-1992 y, mas concretamente, a los proyectos de
reparación y de construcción de infraestructuras. El coste del proyecto será
de 16 millones de ecus, de ellos, alrededor de 0,4 millones se dedicarán a
asistencia técnica para control y evaluación (más auditorias).

```

```
Anexo II

Beneficiario: BangLadesh
N": ALA/91/18
Denominación: Proyecto de protección contra ciclones II (Programa de
           trabajos prioritarios)
Contribución CE: 2,5 millones de ecus

Este proyecto se encuadra en el consenso general alcanzado entre el Gobierno
y los donantes de Bangladesh, tras el ciclón de abril de 1991, sobre la
necesidad urgente de reconstruir y reparar los diques costeros exteriores en
la región destruida por el ciclón. Se estima que será necesario reparar 193
km de diques y construir 70 km de nuevos diques. En efecto, como
consecuencia del ciclón son muchas las partes de la zona costera que han
quedado sin protección contra las inundaciones que puedan producirse debido

a los monzones o a los futuros ciclones.

Cuando se produjo el ciclón, los asesores de la CE hablan terminado
prácticamente un estudio sobre los diques costeros exteriores. Este estudio
formaba parte de la preparación del Proyecto de Protección contra los
Ciclones II (ALA/87/05) para la rehabilitación de estos diques y sus
construcciones anexas (por ejemplo, las esclusas). El Proyecto de Protección
contra los Ciclones II (CPP II) estaba programado como un programa
quinquenal que debía iniciarse en 1992-1993 financiado por el Banco Mundial.

Debido a los daños provocados por el ciclón de 1991, el Gobierno de
Bangladesh decidió adelantar la planificación del CPP II y poner en marcha
un "Programa de Trabajos Prioritarios" de reconstrucción de diques en la
zona afectada durante la estación seca de 1991-1992 y de 1992-1993. El
proyecto, denominado "Proyecto de Protección contra los Ciclones II
(Programa de Trabajos Prioritarios)" incorpora la reparación y la
reconstrucción de los 263 km en cuestión.

El coste estimado del proyecto CPP II (Programa de Trabajos Prioritarios) es
de 78,0 millones de ecus (91,8 millones USD). Las inversiones serán
financiadas por el Banco Mundial, el Fondo Saudi para el Desarrollo (SFD) y
Japón. La CE cofinanciará el proyecto y aportará la asistencia técnica
necesaria para preparar los planes y supervisar la ejecución de las obras.

```

###### **6***

```
Anexo II

Beneficiario: centros Internacionales de Investigación Agraria del

           G.C.R.A.I.

N [a] : ALA/91/10
Denominación: Ayuda a la investigación agraria, contribución a los
           presupuestos 1991 del CIAT, CIMMYT, CIP, ICRISAT, IRRI e

           ISNAR

Contribución CE: 9 millones de ecus

Este programa es la continuación de la intervención comunitaria, iniciada en
1977, en favor de los centros Internacionales de investigación Agraria
patrocinados por el Grupo consultivo para la investigación Agraria (GCRAI).
Se refiere a seis centros de investigación: el CIAT, el CIMMYT, el CIP, el
ICRISAT, el IRRI y el ISNAR. La contribución asciende a 9 millones de ecus,
lo que representa el 7,6% de las previsiones presupuestarias para 1991 de

estos centros.

```

_**t°\**_

**ANEXO I I I**

```
AÍO COMPROMZ
CZVZL SOS

     •FBCTZVOS

```

```
AMBXO ZZZl VASOS FOR AflO CZVZL (Millonaa da «OUI)

             1»7« - X»»X

```

**`VAOOS DURAMTB`** _**Mt,**_ **`AÍO CZVZL`**

```
1I7Í

1»77

X»78

X»7»

X»80

X»8X

1»82

X»83

ltS4

X»85

Xt«<

1»87

x»ss

i»s»

1»»0

x»»x

```

```
 ax. oe

 43.70

 2». 70

117.«0

132.50

153.30

134.70

227.40

24».30

14».70

2CS.C0

342.90

244.00

203.00

27».S»

357.24

```

```
3.» X»

5.S X3

S.S X»

3.7 3

```

```
 1.2 <

 ».S 22

```

**`X.»`** _**$**_

```
24.3 21

 X.7 X

```

```
3 X

7 2

```

```
  o.c

  2.7

  2.C

 xo.x

 X3.3 X(

 10.0

 3X.S 24

 «7.4 3(

  7.7

 2X.0

 42.2

 2».2

XXS.7

X25.X

137.4

X2C.7

2X3.0

2X5.7

X0S.8

x»».s

X23.4

 <».0

 C7.0

 55.0

 XX.3

```

```
3.1 15

4.4 XX

```

```
0 X0

S c

4 15

5 12

C 12

1 34

7 C

C 13

» 3

S X

0 2

3 S

< 4

» »

C 4

X XX

S xo

3 5

» 5

4 S

3 7

3 3

```

```
TOTAL 3054.43

AÍO COMFRO
CZVZL MISOS

     BFBCTZVOS

```

```
 FAOOS DURANTS BL AÍO CZVZL

•7 t St « 8» %

```

```
1*76

X»77

X»7S

1*7»

X»80

1»8X

1»S2

X»03

1*04

X»05

X»S<

1987

X»»8

X»8»

1»»0

1»»X

```

```
 2X.00

 43.70

 2».70

XX7.C0

132.30

153.SO

134.70

227.40

24».30

14».70

248.40

342.»0

244.00

283.00

27».5»

337.24

```

```
XX. «

28.0 X

32.» X

33.4 X

```

```
2 7

S 2

8 «

8 «

< XX

8 15

S XC

1 22

8 2

```

```
 0.» 2

 0.7 2

 1.3 X

 X.7 X

 7.7 S

XO.O 7

X3.X 4

21.C »

XS.» 13

«4.8 24

13.4 4

```

```
-0.5

 0.8

 2.5

-0.3

 C.8

X0.8

X3.C

20.7

X».S X

42.7 X

3C.7 X

 ».X

```

```
TOTAL 3 054.43

* LOS ZMPORTBS MBQATZVOS CORRBSVOMDBM A RBEKBOLSOS DBL AD»

```

ISSN 0257-9545

COM(94) 541 final

DOCUMENTOS

ES H

N° de catálogo : CB-CO-94-568-ES-C

ISBN 92-77-82976-1

Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas

L-2985 Luxemburgo