Source: EURLEX
Language: es
Format: md

C 184/50 ES Diario Oficial de la Unión Europea 2.8.2003

_Motivos y principales alegaciones_

Solicitante de la marca co- Marine Enterprise Projects Somunitaria: cietà Unipersonale di Alberto
Fiorenzi S.r.l.

Marca comunitaria de que Marca figurativa «BAINBRIDGE»
se trata: — Solicitud de registro
n [o] 940007, registro solicitado
para productos comprendidos
en la clase 18 (cuero e imitaciones de cuero, pieles de animales;
baúles y maletas; paraguas,
sombrillas y bastones; fustas y
guarnicionería) y 25 (vestidos,
calzados, sombrerería).

Motivos de recurso: Aplicación errónea del
artículo 8, apartado 1, letra b),
del Reglamento (CE) n [o] 40/94
(riesgo de confusión).

**Recurso interpuesto el 3 de junio de 2003 contra el**
**Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea**
**por European Federation for Cosmetic Ingredients (EFfCI)**

**(Asunto T-196/03)**

(2003/C 184/107)

_(Lengua de procedimiento: inglés)_

En el Tribunal de Primera Instancia se ha presentado el
3 de junio de 2003 un recurso contra el Parlamento Europeo
y el Consejo de la Unión Europea formulado por la European
Federation for Cosmetic Ingredients (EFfCI), con sede en
Bruselas (Bélgica), representada por los Sres. K. Maldegem y
C. Mereu, abogados.

La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:

—
Declare la admisibilidad y procedencia del recurso o, con
carácter subsidiario, acumule la cuestión de la admisibilidad al examen sobre el fondo del asunto.

—
Anule parcialmente el artículo 1 de la Directiva 2003/15/
CE ( [1] ) del Parlamento Europeo y del Consejo, de
27 de febrero de 2003, por la que se modifica la
Directiva 76/768/CEE ( [2] ) del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en
materia de productos cosméticos, con el fin de eliminar el
nuevo artículo 4 _bis_, apartados 2 y 2.1, el artículo 4 _ter_ y
el nuevo párrafo añadido al artículo 6, apartado 3, de la
Directiva 76/768/CEE.
— Condene en costas a los demandados.

_Motivos y principales alegaciones_

La demandante es un grupo de interés económico europeo que
representa a los fabricantes europeos de ingredientes de cosméticos. Las disposiciones de la Directiva 2003/15/CE impugnadas
tienen por objeto la prohibición de la realización de ensayos
en animales, de sustancias químicas utilizadas como ingredientes de productos cosméticos, así como la prohibición de
cualquier uso en productos cosméticos de determinadas sustancias químicas clasificadas como carcinógenas, mutágenas o
tóxicas para la reproducción.

En apoyo de su pretensión relativa a la anulación de las
disposiciones relativas a la prohibición de ensayos en animales,
la demandante alega los siguientes motivos:

—
Un supuesto vicio sustancial de forma: la demandante
alega que la medida impugnada se apoya en una base
jurídica errónea. Según la demandante, aunque está basada
en el artículo 95 CE no pretende eliminar los obstáculos
a la libre circulación de mercancías ni evitar distorsiones
de la competencia. Además, la demandante alega una
supuesta desviación de poder, puesto que la medida
impugnada pretende, según la demandante, promover el
bienestar de los animales, que no forma parte de los
objetivos del mercado interior de la CE. Por último, la
demandante alega que la medida impugnada carece de
motivación.

Titular del derecho sobre la
marca o el signo reivindicado en el procedimiento
de oposición:

Marca o signo distintivo
reivindicado en el procedimiento de oposición:

La demandante.

Marcas italianas figurativas
«BRIDGE» (n [o] de registro
370836 y 704338) para productos comprendidos en la
clase 25, «OLD BRIDGE» (n [o] de
registro 606709) para productos
comprendidos en la clase 25,
«THE BRIDGE BASKET» (n [o] de
registro 593651) para productos comprendidos en las
clases 18 y 25, la marca italiana
denominativa «THE BRIDGE»
(n [o] de registro 642952) para
productos comprendidos en las
clases 18 y 25, las marcas italianas tridimensionales «THE
BRIDGE» (n [o] de registro
704372 y 633349) para productos de las clases 18 y 25, la
marca italiana denominativa
«FOOTBRIDGE» (n [o] de registro
710102) para productos comprendidos en las clases 18 y
25, la marca italiana figurativa
«THE BRIDGE WAYFARER»
(n [o] de registro 721569) para
productos de las clases 18 y
25, la marca italiana denominativa «OVER THE BRIDGE» (n [o] de
registro 630763) para productos
comprendidos en las clases 18 y
25, y la marca italiana denominativa «THE BRIDGE» (n [o] de registro 642953), para productos
comprendidos en la clase 18.

Resolución de la División Desestimación de la oposición.
de Oposición:

Resolución de la Sala de Desestimación del recurso.

Recurso:

2.8.2003 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 184/51

—
Una supuesta infracción del Tratado CE y del Derecho
comunitario derivado, puesto que la medida impugnada
infringe el artículo 95 CE, apartado 3, y la Directiva 76/
768/CEE, que exigen que las medidas de armonización
comunitarias se basen en un «nivel de protección elevado»
de la salud, la seguridad, el medio ambiente y los consumidores.

—
Asimismo, la demandante alega un error manifiesto de
apreciación, puesto que la medida impugnada no toma en
consideración, supuestamente, las apreciaciones científicas
presentadas por los organismos consultivos de la Comunidad.

En apoyo de su pretensión de anulación de las disposiciones
relativas a la prohibición de sustancias carcinógenas y similares,
la demandante alega los siguientes motivos:

—
Un supuesto error manifiesto de apreciación y contradicción con la Directiva 76/768/CEE. Según la demandante, la medida impugnada se contradice con el enfoque
de esta última Directiva, que se basa en el riesgo.

—
Un supuesto vicio sustancial de forma, pues la prohibición debía haberse sometido a la consulta previa y
dictamen favorable del Comité científico de los productos
cosméticos y de los productos no alimentarios destinados
a los consumidores, de conformidad con el artículo 8,
apartado 2, de la Directiva 76/768/CEE.

—
Una supuesta infracción del artículo 95 CE, apartado 3, y
de las normas adoptadas para su aplicación.

Además, la demandante alega que las disposiciones controvertidas violan principios generales del Derecho comunitario, en
particular, los principios de proporcionalidad, seguridad jurídica
y confianza legítima, cautela, cohesión e igualdad de trato, así
como la necesidad de ponderar los intereses en conflicto.

( [1] ) DO L 66, de 11.3.2003, p. 26.
( [2] ) DO L 262, de 27.9.1976, p. 169; EE 15/01, p. 206.

**Recurso interpuesto el 30 de mayo de 2003 contra la**
**Comisión de las Comunidades Europeas por Proras S.r.l.**
**Engineering and Contracting**

**(Asunto T-197/03)**

(2003/C 184/108)

_(Lengua de procedimiento: italiano)_

En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 30 de mayo de 2003 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas, formulado
por Proras S.r.l. Engineering and Contracting, representada por

los Sres. Gian Michele Roberti, Alessandro Maria Lerro, Marco
Simone Mariani y Paolo Ziotti y la Sra. Isabella Perego,
abogados.

La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia

que:

—
Anule la decisión de la Comisión Europea contenida en el
escrito de 19 de marzo de 2003 del Sr. P.B. Knudsen,
Director de la Dirección A — Oficina de Cooperación
EuropeAid, D(2003) D/8511, «Proras exclusion from participation in a TACIS procurement procedure».

—
Declare que la Comisión ha incurrido en responsabilidad
extracontractual al adoptar la mencionada decisión.

—
Ordene que se indemnicen los perjuicios sufridos por la
demandante a raíz de dicha decisión, valorados en
1 177 638,24 euros, y que se publique el fallo de la futura
sentencia, en concepto de indemnización adicional.

— Condene en costas a la Comisión.

_Motivos y principales alegaciones_

En el presente recurso, la sociedad Proras S.r.l. Engineering and
Contracting (en lo sucesivo, «Proras» o «la demandante»)
impugna la decisión de la Comisión contenida en el escrito
de 19 de marzo de 2003 del Sr. P.B. Knudsen, Director de la
Dirección A — Oficina de Cooperación EuropeAid, D(2003)
D/8511, «Proras exclusion from participation in a TACIS
procurement procedure», por la que, con arreglo a lo dispuesto
en el artículo 93, letras c) y f), del Reglamento n [o] 1605/
2002 ( [1] ) en relación con el artículo 96 de dicho Reglamento,
se le impuso una sanción consistente en la exclusión por un
período de dos años de los contratos públicos adjudicados en
el ámbito de las acciones exteriores financiadas por la Comisión en el marco del programa TACIS, y solicita igualmente
que se le indemnicen los perjuicios sufridos a raíz de dicha
decisión, con arreglo a los artículos 235 CE y 288 CE. La
decisión mencionada se adoptó a consecuencia de ciertas
irregularidades, cometidas, según la demandada, en el procedimiento de licitación SCR — E/110983/D/S/NI, convocado por
la unidad de la Dirección responsable del «Programa de apoyo
al sector educativo en Nicaragua» y financiado en el marco del
programa «ALA», irregularidades que la demandante niega.

En apoyo de su recurso de anulación, Proras invoca cuatro
motivos. En primer lugar, la demandante sostiene que los
servicios de EuropeAid violaron los principios de irretroactividad, de legalidad de las penas y de confianza legítima al
utilizar como base jurídica de la decisión impugnada una
normativa —el Reglamento n [o] 1605/2002— que aún no había
entrado en vigor en la fecha de las supuestas irregularidades
que se le imputan. En lo relativo al procedimiento, la demandante reprocha a dichos servicios que no le informaran de las
iniciativas que pensaban adoptar contra ella para sancionarla,
ni le dieran oportunidad alguna de ser oída al respecto, con la