Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 12.6.2009 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | C 133/16 |

---

Anuncio publicado de conformidad con el artículo 27, apartado 4, del Reglamento no 1/2003 del Consejo en el asunto COMP/C-3/38636 — Rambus

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2009/C 133/13

1.   INTRODUCCIÓN

|  |  |
| --- | --- |
| 1. | Con arreglo al artículo 9 del Reglamento (CE) no 1/20031[(1)](#ntr1-C_2009133ES.01001601-E0001) del Consejo, cuando la Comisión se disponga a adoptar una Decisión que ordene la cesación de una infracción y las empresas interesadas propongan compromisos que respondan a las inquietudes que les haya manifestado la Comisión en su análisis preliminar, ésta podrá, mediante una Decisión, convertir dichos compromisos en obligatorios para las empresas. Tal Decisión podrá adoptarse por un período de tiempo determinado y en ella debe constar que ya no hay motivos para la intervención de la Comisión. Dicha decisión no determinará si ha habido o sigue habiendo una infracción. Según el artículo 27, apartado 4, del mismo Reglamento, la Comisión publicará un breve resumen del asunto y el contenido fundamental de los compromisos. Los terceros interesados podrán presentar sus observaciones dentro del plazo fijado por la Comisión. |

2.   RESUMEN DEL ASUNTO

|  |  |
| --- | --- |
| 2. | El 30 de julio de 2007, la Comisión Europea aprobó un pliego de cargos por el que se incoaba un procedimiento contra Rambus, una sociedad anónima de Delaware, EE.UU. El pliego de cargos, que constituye un análisis preliminar conforme a lo dispuesto en el artículo 9, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1/2003, subraya la opinión preliminar de la Comisión de que Rambus ha infringido las normas del Tratado CE sobre abuso de posición dominante (artículo 82) al exigir cánones abusivos por el uso de determinadas patentes para microprocesadores de «memoria dinámica de acceso aleatorio» a consecuencia de una de las denominadas «emboscada de patentes». |

|  |  |
| --- | --- |
| 3. | Los microprocesadores de memoria dinámica de acceso aleatorio (DRAM) son un tipo de memoria electrónica utilizado primordialmente en sistemas de ordenadores y también en una amplia gama de productos que necesitan almacenar temporalmente datos, como servidores, terminales, impresoras, PDA y cámaras. |

|  |  |
| --- | --- |
| 4. | Los DRAM los ha normalizado una organización de normalización industrial con sede en los EE.UU., JEDEC. Rambus posee y hace valer patentes de las que afirma que cubren la tecnología que figura en estas normas JEDEC. Por ello, todos los fabricantes que deseen fabricar microprocesadores DRAM sincrónicos o conjuntos de microprocesadores que cumplan estas normas JEDEC deben, en consecuencia, adquirir una licencia de Rambus o litigar por estos derechos de patente. |

|  |  |
| --- | --- |
| 5. | El pliego de cargos subraya la opinión preliminar de la Comisión de que Rambus tuvo un comportamiento intencionadamente engañoso en el contexto del proceso de fijación de normas, por ejemplo al no revelar la existencia de patentes y de solicitudes de patentes de las que más tarde afirmó que eran relevantes para la norma adoptada. Este tipo de comportamiento se conoce como «emboscada de patentes». |

|  |  |
| --- | --- |
| 6. | Ante esta situación, la Comisión considera provisionalmente que Rambus abusa de su posición dominante al exigir cánones abusivos por el uso de sus patentes a los fabricantes de DRAM que cumplen las normas JEDEC a un nivel que no hubiera podido reclamar de no haber sido por su conducta. La Comisión considera provisionalmente que exigir cánones abusivos en tales circunstancias equivale a abusar de una posición dominante con arreglo al artículo 82. |

|  |  |
| --- | --- |
| 7. | La Comisión considera provisionalmente, en concreto, que lo bien fundado de los cánones exigidos por Rambus debe valorarse teniendo en cuenta su comportamiento previo consistente en una apropiación intencionadamente engañosa de una norma que incorpora tecnologías protegidas por esas patentes. El punto de vista preliminar de la Comisión es que sin su «emboscada de patentes», Rambus no habría podido reclamar los cánones que reclama en la actualidad. |

|  |  |
| --- | --- |
| 8. | Además, la Comisión considera provisionalmente que comportamientos como los de Rambus minan la confianza en el proceso de normalización, si se tiene en cuenta que un proceso de normalización efectivo, en el sector del caso que nos ocupa, es una condición previa al desarrollo técnico y al desarrollo del mercado en general en beneficio de los consumidores. |

3.   CONTENIDO ESENCIAL DE LOS COMPROMISOS OFRECIDOS

|  |  |
| --- | --- |
| 9. | Rambus, la parte objeto del procedimiento, no está de acuerdo con el análisis preliminar de la Comisión por lo que respecta tanto a los hechos como a los elementos legales, pero a pesar de este desacuerdo ha ofrecido compromisos con arreglo al artículo 9 del Reglamento no 1/2003, para despejar las objeciones de la Comisión desde la óptica de la competencia. |

|  |  |
| --- | --- |
| 10. | Los compromisos se resumen a continuación y su versión completa se publica, en inglés, en el sitio web de la Dirección General de Competencia:  http://ec.europa.eu/comm/competition/index\_en.html |

|  |  |
| --- | --- |
| 11. | La propuesta de Rambus de 13 de mayo ofrece una licencia combinada mundial de cinco años para los futuros productos DRAM para todas sus patentes de SDRAM, DDR, DDR 2 y DDR 3, comprometiéndose a no cobrar por SDRAM y DDR. La oferta no incluye los cánones anteriores. |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 12. | En el caso de los microprocesadores, los tipos máximos del canon serían los siguientes:   |  |  | | --- | --- | | a) | SDR DRAM — siempre que el licenciatario cumpla las condiciones de la licencia, se concederá al licenciatario una suspensión del canon durante el periodo de validez de la licencia para dispositivos SDR DRAM. |  |  |  | | --- | --- | | b) | DDR DRAM — siempre que el licenciatario cumpla las condiciones de la licencia, se concederá al licenciatario una suspensión del canon durante el periodo de validez de la licencia para dispositivos DDR DRAM. |  |  |  | | --- | --- | | c) | DDR 2, GDDR3 y GDDR4: 1,5 %; |  |  |  | | --- | --- | | d) | DDR 3: 1,5 %. | |

|  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 13. | En el caso de los controladores de memoria los tipos máximos del canon serían los siguientes:   |  |  | | --- | --- | | a) | Controladores de memoria SDR: 1,5 % por unidad de precio de venta hasta abril de 2010, posteriormente 1,0 %.[(2)](#ntr2-C_2009133ES.01001601-E0002) |  |  |  | | --- | --- | | b) | Controladores de memoria DDR, DDR2, DDR3, GDDR3 y GDDR4: 2,65 % por unidad de precio de venta hasta abril de 2010, posteriormente 2,0 %. | |

|  |  |
| --- | --- |
| 14. | El compromiso será válido por un periodo de cinco años a partir de la fecha de adopción de la Decisión del artículo 9. La licencia expirará al final de este periodo de cinco años, independientemente de la fecha de firma del acuerdo de licencia. Los licenciatarios, tras un periodo mínimo de licencia de un año, podrán optar por una exclusión incondicional de las licencias antes de que expire el contrato. |

4.   INVITACIÓN A PRESENTAR OBSERVACIONES

|  |  |
| --- | --- |
| 15. | La Comisión se propone, en función de la prueba de mercado, adoptar una Decisión con arreglo al artículo, 9, apartado 1, del Reglamento no 1/2003 en virtud de la cual se declaren vinculantes para Rambus los compromisos anteriormente resumidos y publicados en la página web de la Dirección General de Competencia. |

|  |  |
| --- | --- |
| 16. | De conformidad con el artículo 27, apartado 4, del Reglamento (CE) no 1/2003, la Comisión invita a los terceros interesados a presentar sus observaciones sobre los compromisos propuestos. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de un mes a partir de la fecha de la presente publicación. Asimismo, se ruega a los terceros interesados que faciliten una versión no confidencial de sus observaciones en la cual los secretos comerciales y otros pasajes de contenido confidencial hayan sido suprimidos y sustituidos, en su caso, por un resumen no confidencial o por la indicación «secretos comerciales» o «confidencial». Las peticiones que estén justificadas serán atendidas. |

|  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 17. | Las observaciones se pueden enviar a la Comisión con el número de referencia COMP/C-3/38636 — Rambus,  por correo electrónico: COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu  por fax: +32 2 2950128  o por correo a la siguiente dirección:   |  | | --- | | Comisión Europea | | Dirección General de Competencia | | Registro de Acuerdos y Prácticas Restrictivas | | 1049 Bruxelles/Brussel | | BELGIQUE/BELGIË | |

---

[Top](#document1)