Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 14.11.2012 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | L 314/47 |

---

Corrección de errores del Reglamento (UE) no 640/2012 de la Comisión, de 6 de julio de 2012, que modifica, con vistas a su adaptación al progreso técnico, el Reglamento (CE) no 440/2008, por el que se establecen métodos de ensayo de acuerdo con el Reglamento (CE) no 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH)

(
[Diario Oficial de la Unión Europea L 193 de 20 de julio de 2012](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2012:193:TOC)
)

|  |  |
| --- | --- |
| 1. | En la página 18, en el anexo, apartado 2, punto 2, en la última frase: |

en lugar de:

«Se han adoptado como TG 430, 431 y 534 de la OCDE […]»,

léase:

«Se han adoptado como TG 430, 431 y 435 de la OCDE […]».

|  |  |
| --- | --- |
| 2. | En la página 34, en el anexo, apartado 3, punto 32, en la primera frase: |

en lugar de:

«[…] y confirmar la actividad metabólica del preparado de S9.»,

léase:

«[…] y confirmar la actividad metabólica de la preparación de S9.».

|  |  |
| --- | --- |
| 3. | En la página 47, en el anexo, apartado 3, punto 6, en la fórmula del final del párrafo primero: |

en lugar de:

«Luciferase»,

léase:

«Luciferasa».

|  |  |
| --- | --- |
| 4. | En la página 55, en el anexo, apartado 3, apéndice 1, en la definición de «Falso negativo»: |

en lugar de:

«Sustancia identificada incorrectamente […]»,

léase:

«Sustancia problema identificada incorrectamente […]».

|  |  |
| --- | --- |
| 5. | En la página 56, en el anexo, apartado 3, apéndice 1, en la definición de «Falso positivo falso»: |

en lugar de:

«Falso positivo falso: Sustancia identificada incorrectamente […]»,

léase:

«Falso positivo: Sustancia problema identificada incorrectamente […]».

---

[Top](#document1)