Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
| European flag | Diario Oficial  de la Unión Europea | ES  Serie L |

---

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 2025/398 | 24.2.2025 |

REGLAMENTO (UE) 2025/398 DEL CONSEJO

de 24 de febrero de 2025

por el que se modifica el Reglamento (UE) 2022/263 relativo a medidas restrictivas en respuesta al reconocimiento, la ocupación o la anexión ilegales por la Federación de Rusia de determinadas zonas de Ucrania no controladas por el Gobierno

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 215,

Vista la Decisión (PESC) 2025/396 del Consejo, de 24 de febrero de 2025, por la que se modifica la Decisión (PESC) 2022/266 relativa a medidas restrictivas en respuesta al reconocimiento, la ocupación o la anexión ilegales por la Federación de Rusia de determinadas zonas de Ucrania no controladas por el Gobierno [(1)](#ntr1-L_202500398ES.000101-E0001),

Vista la propuesta conjunta de la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y de la Comisión Europea,

Considerando lo siguiente:

|  |  |
| --- | --- |
| (1) | El 23 de febrero de 2022 el Consejo adoptó el Reglamento (UE) 2022/263 [(2)](#ntr2-L_202500398ES.000101-E0002). |

|  |  |
| --- | --- |
| (2) | El Reglamento (UE) 2022/263 da efecto a determinadas medidas restrictivas establecidas en la Decisión (PESC) 2022/266 del Consejo [(3)](#ntr3-L_202500398ES.000101-E0003). |

|  |  |
| --- | --- |
| (3) | El 24 de febrero de 2025, el Consejo adoptó la Decisión (PESC) 2025/396, por la que se modifica la Decisión (PESC) 2022/266. |

|  |  |
| --- | --- |
| (4) | La Decisión (PESC) 2025/396 prohíbe, a reserva de determinadas excepciones, el suministro a las zonas no controladas por el Gobierno de Ucrania en las provincias de Donetsk, Jersón, Luhansk y Zaporiyia (en lo sucesivo, «zonas no controladas por el Gobierno») de billetes denominados en cualquier moneda oficial de un Estado miembro. |

|  |  |
| --- | --- |
| (5) | La Decisión (PESC) 2025/396 establece restricciones a la exportación a las zonas no controladas por el Gobierno de determinados bienes y tecnología que también están restringidos por el Reglamento (UE) n.o 833/2014 del Consejo [(4)](#ntr4-L_202500398ES.000101-E0004). |

|  |  |
| --- | --- |
| (6) | La Decisión (PESC) 2025/396 prohíbe la prestación a las zonas no controladas por el Gobierno de servicios de contabilidad, auditoría, teneduría de libros, asesoría fiscal, consultoría empresarial y de gestión, relaciones públicas, construcción, arquitectura, ingeniería, asesoramiento jurídico, consultoría informática, investigación de mercados y encuestas de opinión pública, ensayos y análisis técnicos y publicidad. También prohíbe el suministro a las zonas no controladas por el Gobierno de determinados programas informáticos de gestión de empresas y programas informáticos de diseño y fabricación industriales, así como de los derechos de propiedad intelectual o secretos comerciales conexos. |

|  |  |
| --- | --- |
| (7) | Con el fin de garantizar la aplicación efectiva, prevenir la elusión y reforzar el cumplimiento de las medidas restrictivas establecidas en el Reglamento (UE) 2022/263, así como proteger a los operadores de la Unión, procede introducir una serie de disposiciones horizontales y modificar la redacción de algunas de las disposiciones existentes. |

|  |  |
| --- | --- |
| (8) | Para asegurar la conformidad con la interpretación del Tribunal de Justicia de la Unión Europea en el asunto C-72/11 [(5)](#ntr5-L_202500398ES.000101-E0005), la Decisión (PESC) 2025/396 modifica la disposición que prohíbe la elusión, a fin de aclarar que los requisitos de conocimiento y voluntad no solo concurren cuando una persona persigue deliberadamente el objeto o el efecto de eludir las medidas restrictivas, sino también cuando la persona que participa en una actividad que tiene el objeto o el efecto de eludir las medidas restrictivas es consciente de que su participación podría tener ese objeto o efecto y acepta tal posibilidad. |

|  |  |
| --- | --- |
| (9) | El Reglamento (UE) 2022/263 solo se aplica dentro de los límites jurisdiccionales definidos en su artículo 15. Al mismo tiempo, si los operadores de la Unión pueden ejercer y ejercen de manera efectiva una influencia decisiva en el comportamiento de personas jurídicas, entidades u organismos establecidos fuera de la Unión, pueden incurrir en responsabilidades por las acciones de tales personas jurídicas, entidades u organismos que socaven las medidas restrictivas, y deben utilizar su influencia para evitar que se emprendan tales acciones. |

|  |  |
| --- | --- |
| (10) | Dicha influencia puede derivarse de la propiedad o del control de la persona jurídica, entidad u organismo. Por propiedad se entiende poseer el 50 % o más de los derechos de propiedad de la persona jurídica, entidad u organismo, o tener una participación mayoritaria en ellos. Entre los elementos que indican la existencia de control figuran el derecho o la facultad de nombrar o destituir a la mayoría de los miembros del órgano de administración, de dirección o de supervisión; el derecho a utilizar la totalidad o parte de los activos de la persona jurídica, entidad u organismo; la gestión de las actividades de la persona jurídica, entidad u organismo de forma unificada con la publicación de cuentas consolidadas, o el derecho a ejercer una influencia dominante sobre la persona jurídica, entidad u organismo. |

|  |  |
| --- | --- |
| (11) | Procede exigir que los operadores de la Unión hagan todo lo posible por asegurarse de que las personas jurídicas, entidades u organismos establecidos fuera de la Unión que sean de su propiedad o tengan bajo su control no participen en actividades que socaven las medidas restrictivas establecidas en el Reglamento (UE) 2022/263. Tales actividades son aquellas que surten el efecto que esas medidas restrictivas pretenden impedir, por ejemplo, que un destinatario en las zonas no controladas por el Gobierno obtenga un tipo de bienes, tecnología, financiación o servicios que esté sujeto a prohibiciones en virtud del Reglamento (UE) 2022/263. |

|  |  |
| --- | --- |
| (12) | Debe entenderse que hacer todo lo posible implica emprender todas las acciones que sean adecuadas y necesarias para lograr el resultado de evitar que se socaven las medidas restrictivas del Reglamento (UE) 2022/263. Entre esas acciones se pueden incluir, por ejemplo, la ejecución de las políticas, los controles y los procedimientos adecuados para mitigar y gestionar de manera efectiva el riesgo, teniendo en cuenta factores como el tercer país de establecimiento, el sector empresarial y el tipo de actividad de la persona jurídica, entidad u organismo que sea propiedad o esté bajo el control del operador de la Unión. Al mismo tiempo, debe entenderse que hacer todo lo posible implica emprender únicamente las acciones que sean viables para el operador de la Unión habida cuenta de su naturaleza, su tamaño y las circunstancias de hecho pertinentes, en particular el grado de control efectivo sobre la persona jurídica, entidad u organismo establecido fuera de la Unión. Entre esas circunstancias se incluye la situación en la que el operador de la Unión, por razones que no causaron ellos mismos, como la legislación de un tercer país, no puede ejercer control sobre una persona jurídica, entidad u organismo que sea de su propiedad. |

|  |  |
| --- | --- |
| (13) | Con el fin de que se conozcan mejor las medidas adoptadas para garantizar el cumplimiento, conviene que los Estados miembros informen sobre las sanciones impuestas por las vulneraciones de las medidas restrictivas. |

|  |  |
| --- | --- |
| (14) | Cuando una persona física o jurídica divulgue de forma voluntaria, completa y oportuna una vulneración de estas medidas restrictivas, las autoridades nacionales competentes deben poder tener debidamente en cuenta tal autoinculpación al aplicar las sanciones, según proceda, de conformidad con el Derecho administrativo nacional o con otras disposiciones pertinentes del Derecho o la normativa nacional. Son de aplicación las medidas adoptadas por los Estados miembros en virtud de la Directiva (UE) 2024/1226 del Parlamento Europeo y del Consejo [(6)](#ntr6-L_202500398ES.000101-E0006), y los requisitos que esta contiene en relación con las circunstancias atenuantes. |

|  |  |
| --- | --- |
| (15) | Procede aclarar que la protección frente a responsabilidad que se concede a los operadores de la Unión si no sabían, y no tenían ningún motivo razonable para sospechar, que sus acciones infringirían las medidas restrictivas de la Unión no puede invocarse en los casos en que los operadores de la Unión no hayan actuado con la oportuna diligencia debida. Por lo que respecta a la información pública o de fácil acceso, procede tenerla debidamente en cuenta a la hora de ejercer dicha diligencia debida. En consecuencia, un operador de la Unión, por ejemplo, no puede acogerse a esa protección cuando se le acuse de conculcar las medidas restrictivas de que se trate por no haber llevado a cabo sencillas comprobaciones o inspecciones. |

|  |  |
| --- | --- |
| (16) | Estas medidas entran en el ámbito de aplicación del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, por tanto, resulta necesario un acto reglamentario de la Unión, en particular con el fin de garantizar su aplicación uniforme en todos los Estados miembros. |

|  |  |
| --- | --- |
| (17) | Por lo tanto, procede modificar el Reglamento (UE) 2022/263 en consecuencia. |

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

El Reglamento (UE) 2022/263 se modifica como sigue:

|  |  |
| --- | --- |
| 1) | En el artículo 2, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:  «2.   Las prohibiciones establecidas en el artículo 1 no se aplicarán a los bienes originarios de los territorios especificados que hayan sido puestos a disposición de las autoridades ucranianas para su examen, con respecto a los cuales se haya verificado el cumplimiento de las condiciones que confieren derecho al origen preferencial y en relación con los cuales se haya expedido un certificado de origen de conformidad con el Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por otra.». |

|  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 2) | Se inserta el artículo siguiente:  «Artículo 3 bis  1.   Queda prohibido vender, suministrar, transferir o exportar billetes denominados en cualquier moneda oficial de un Estado miembro a los territorios especificados o a cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo en los territorios especificados, o para su uso en ellos.  2.   La prohibición establecida en el apartado 1 no se aplicará a la venta, el suministro, la transferencia o la exportación de billetes denominados en cualquier moneda oficial de un Estado miembro siempre que dicha venta, suministro, transferencia o exportación sea necesaria para:   |  |  | | --- | --- | | a) | uso personal de personas físicas que viajen a los territorios especificados o de sus familiares más cercanos que viajen con ellos; |  |  |  | | --- | --- | | b) | fines oficiales de las organizaciones internacionales que gocen de inmunidad con arreglo al Derecho internacional ubicadas en los territorios especificados, o |  |  |  | | --- | --- | | c) | actividades de la sociedad civil y de los medios de comunicación que promuevan directamente la democracia, los derechos humanos o el Estado de Derecho en los territorios especificados y que reciban financiación pública procedente de la Unión, de Estados miembros o de países enumerados en el anexo IV.». | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 3) | El artículo 4 se modifica como sigue:   |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | a) | el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:  «1.   Queda prohibido vender, suministrar, transferir o exportar, directa o indirectamente, los bienes y tecnología, sean o no originarios de la Unión, enumerados en el anexo II:   |  |  | | --- | --- | | a) | a cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo en los territorios especificados, o |  |  |  | | --- | --- | | b) | para ser utilizados en los territorios especificados. |  1 bis.   En el anexo II se incluirán determinados bienes y tecnología susceptibles de ser utilizados en los siguientes sectores clave:   |  |  | | --- | --- | | i) | transporte; |  |  |  | | --- | --- | | ii) | telecomunicaciones; |  |  |  | | --- | --- | | iii) | energía; |  |  |  | | --- | --- | | iv) | prospección, exploración y producción de petróleo, gas y recursos minerales.» | ; |  |  |  | | --- | --- | | b) | se suprime el apartado 3. | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 4) | El artículo 5 se sustituye por el texto siguiente:  «Artículo 5  1.   Queda prohibido prestar, directa o indirectamente, servicios de contabilidad, auditoría, incluida la auditoría legal, teneduría de libros o asesoría fiscal, o servicios de consultoría empresarial y de gestión o de relaciones públicas a personas jurídicas, entidades u organismos en los territorios especificados.  2.   Queda prohibido prestar, directa o indirectamente, servicios de construcción, arquitectura e ingeniería, de asesoramiento jurídico y de consultoría informática a personas jurídicas, entidades u organismos en los territorios especificados.  2 bis.   Queda prohibido prestar, directa o indirectamente, servicios de investigación de mercados y encuestas de opinión pública, ensayos y análisis técnicos y publicidad a personas jurídicas, entidades u organismos en los territorios especificados.  2 ter.   Queda prohibido vender, suministrar, transferir o exportar, directa o indirectamente, programas informáticos de gestión de empresas y programas informáticos de diseño y fabricación industriales enumerados en el anexo III a personas jurídicas, entidades u organismos en los territorios especificados.  3.   Queda prohibido:   |  |  | | --- | --- | | a) | facilitar, directa o indirectamente, asistencia técnica o servicios de intermediación relacionados directamente con infraestructuras en los territorios especificados en los sectores mencionados en el artículo 4, apartado 1 bis, con independencia del origen de los bienes y la tecnología; |  |  |  | | --- | --- | | b) | proporcionar asistencia técnica, servicios de intermediación u otros servicios en relación con los productos y servicios mencionados en los apartados 1, 2, 2 bis y 2 ter para su prestación, directa o indirectamente, a personas jurídicas, entidades u organismos en los territorios especificados; |  |  |  | | --- | --- | | c) | proporcionar financiación o asistencia financiera en relación con los bienes y servicios mencionados en los apartados 1, 2, 2 bis y 2 ter, para su prestación, o para prestar asistencia técnica, servicios de intermediación u otros servicios conexos, directa o indirectamente, a cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo en los territorios especificados; |  |  |  | | --- | --- | | d) | vender, conceder licencias o transferir de cualquier otra forma derechos de propiedad intelectual o secretos comerciales, así como conceder derechos de acceso o reutilización de cualquier material o información protegidos por derechos de propiedad intelectual o que constituyan secretos comerciales relacionados con los programas informáticos a que se refiere el apartado 2 ter y con el suministro, la fabricación, el mantenimiento y la utilización de dichos programas informáticos, directa o indirectamente, a cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo en los territorios especificados, o para su utilización en ellos. |  4.   Los apartados 1 y 2 no se aplicarán a la prestación de servicios que sean estrictamente necesarios para el ejercicio del derecho de defensa en procedimientos judiciales y del derecho a la tutela judicial efectiva.  5.   Los apartados 1 y 2 no se aplicarán a la prestación de servicios que sean estrictamente necesarios para garantizar el acceso a procedimientos judiciales, administrativos o arbitrales en un Estado miembro, así como para el reconocimiento o la ejecución de una sentencia o de un laudo arbitral que se haya dictado en un Estado miembro, siempre que dicha prestación de servicios sea coherente con los objetivos del presente Reglamento y del Reglamento (UE) n.o 269/2014.  6.   Los apartados 2, 2 bis y 2 ter no se aplicarán a la venta, el suministro, la transferencia, la exportación o la prestación de servicios necesarios para hacer frente a emergencias sanitarias públicas, la urgente prevención o mitigación de un suceso que pueda tener una repercusión grave e importante en la salud y seguridad humanas o en el medio ambiente, o como respuesta a catástrofes naturales.  7.   No obstante lo dispuesto en el apartado 2 ter, las autoridades competentes podrán autorizar la prestación de servicios en él mencionados, en las condiciones que consideren apropiadas, tras haber determinado que dichos servicios son necesarios para la contribución de ciudadanos ucranianos a proyectos internacionales de código abierto.  8.   No obstante lo dispuesto en los apartados 1, 2, 2 bis, 2 ter y 3, las autoridades competentes podrán autorizar la venta, el suministro, la transferencia, la exportación o la prestación de servicios en ellos mencionados, en las condiciones que consideren apropiadas, tras haber determinado que ello es necesario para:   |  |  | | --- | --- | | a) | fines humanitarios, tales como prestar asistencia o facilitar la prestación de asistencia, incluidos los productos médicos y los alimentos, o el traslado de trabajadores humanitarios y la asistencia relacionada o evacuaciones; |  |  |  | | --- | --- | | b) | actividades de la sociedad civil que promuevan directamente la democracia, los derechos humanos o el Estado de Derecho en los territorios especificados; |  |  |  | | --- | --- | | c) | el funcionamiento de las organizaciones internacionales que gocen de inmunidad con arreglo al Derecho internacional ubicadas en los territorios especificados; |  |  |  | | --- | --- | | d) | la garantía del suministro esencial de energía dentro de la Unión y de la compra, la importación o el transporte a la Unión de titanio, aluminio, cobre, níquel, paladio y mineral de hierro; |  |  |  | | --- | --- | | e) | la garantía del funcionamiento continuo de las infraestructuras, equipos y programas informáticos críticos para la salud y la seguridad humanas o para la seguridad del medio ambiente; |  |  |  | | --- | --- | | f) | la explotación, el mantenimiento, la clausura y la gestión de residuos radiactivos, el suministro y retratamiento de combustible y la seguridad de las capacidades nucleares civiles, y a continuar el diseño, la construcción y puesta en servicio necesarios para finalizar instalaciones nucleares civiles, así como el suministro de material precursor para la producción de radioisótopos médicos y aplicaciones médicas similares, la tecnología crítica para la vigilancia de las radiaciones ambientales, así como la cooperación nuclear civil, en particular, en el ámbito de la investigación y el desarrollo; |  |  |  | | --- | --- | | g) | la prestación de servicios de comunicaciones electrónicas por parte de operadores de telecomunicaciones de la Unión necesarios para la explotación, el mantenimiento y la seguridad, incluida la ciberseguridad, de los servicios de comunicaciones electrónicas, en Ucrania, en la Unión, y entre Ucrania y la Unión, y para los servicios de centros de datos en la Unión. |  9.   El Estado miembro de que se trate informará a los demás Estados miembros y a la Comisión de cualquier autorización concedida con arreglo a los apartados 7 y 8 en el plazo de dos semanas a partir de la autorización.». |

|  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 5) | El artículo 5 bis se modifica como sigue:   |  |  | | --- | --- | | a) | la parte introductoria del apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:  «1.   Las prohibiciones establecidas en el artículo 5 no se aplicarán a la prestación de asistencia técnica o servicios por:» ; |  |  |  | | --- | --- | | b) | el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:  «2.   Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 5, en los casos que no entren en el ámbito de aplicación del apartado 1 del presente artículo, las autoridades competentes podrán conceder autorizaciones específicas o generales, en las condiciones generales y específicas que consideren oportunas, para la prestación de asistencia técnica o servicios, siempre que tal prestación de asistencia y servicios sea necesaria para fines exclusivamente humanitarios en los territorios especificados.». | |

|  |  |
| --- | --- |
| 6) | El artículo 6 se sustituye por el texto siguiente:  «Artículo 6  Queda prohibido prestar servicios relacionados directamente con actividades turísticas en los territorios especificados.». |

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 7) | En el artículo 7, apartado 1, la letra a) se sustituye por el texto siguiente:   |  |  | | --- | --- | | «a) | sean necesarios para fines oficiales de las organizaciones internacionales que gocen de inmunidad con arreglo al Derecho internacional ubicadas en los territorios especificados, o». | |

|  |  |
| --- | --- |
| 8) | El artículo 8 se sustituye por el texto siguiente:  «Artículo 8  Queda prohibida la participación consciente y deliberada en actividades cuyo objeto o efecto sea eludir las medidas establecidas en el presente Reglamento, incluida la participación en dichas actividades sin que medie la intención de lograr dicho objeto o efecto, pero siendo consciente de la participación pueda tener tal objeto o efecto y aceptando dicha posibilidad.». |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 9) | En el artículo 10, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:  «1.   No se satisfará demanda alguna relacionada con un contrato o transacción cuya ejecución se haya visto afectada, directa o indirectamente, total o parcialmente, por las medidas impuestas por el presente Reglamento, incluidas las demandas de indemnización o cualquier otra demanda de este tipo, tales como una demanda de compensación o una demanda a título de garantía, en particular cualquier demanda que tenga por objeto la prórroga o el pago de una fianza, una garantía financiera o una indemnización, en particular financieras, independientemente de la forma que adopte, si la presentan:   |  |  | | --- | --- | | a) | personas físicas o jurídicas, entidades u organismos designados que figuren en la lista del anexo I del Reglamento (UE) n.o 269/2014; |  |  |  | | --- | --- | | b) | cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo que haya infringido las prohibiciones establecidas en el presente Reglamento; |  |  |  | | --- | --- | | c) | cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo, si la demanda se refiere a bienes cuya importación esté prohibida en virtud del artículo 2, apartado 1; |  |  |  | | --- | --- | | d) | cualquier persona, entidad u organismo en los territorios especificados; |  |  |  | | --- | --- | | e) | cualquier persona, entidad u organismo rusos; |  |  |  | | --- | --- | | f) | cualquier persona, entidad u organismo que actúe por mediación o en nombre de una de las personas, entidades u organismos a que se refieren las letras a) a e) del presente apartado.». | |

|  |  |
| --- | --- |
| 10) | Se insertan los artículos siguientes:  «Artículo 10 bis  Toda persona a que se refiere el artículo 15, letra c) o d), tendrá derecho a obtener compensación, en un proceso judicial ante los órganos jurisdiccionales competentes de un Estado miembro, por los daños directos o indirectos, incluidas las costas procesales, que haya sufrido ella misma o una persona jurídica, una entidad o un organismo que sea propiedad o esté bajo el control de la persona a que se refiere el artículo 15, letra d), como consecuencia de las demandas interpuestas ante órganos jurisdiccionales de terceros países por las personas, entidades y organismos a que se refiere el artículo 10, apartado 1, letras a) a f), en relación con cualquier contrato o transacción cuya ejecución se haya visto afectada, directa o indirectamente, total o parcialmente, por las medidas impuestas en virtud del presente Reglamento, siempre que la persona afectada no tenga acceso efectivo a reparación en la jurisdicción pertinente. La compensación por tales daños podrá obtenerse de las personas, entidades u organismos a que se refiere el artículo 10, apartado 1, letras a) a f), que hayan interpuesto demandas ante órganos jurisdiccionales de un tercer país o de las personas, entidades u organismos en los territorios especificados que tengan la propiedad o el control de dichas entidades u organismos.  Artículo 10 ter  Cuando ningún órgano jurisdiccional de un Estado miembro sea competente en virtud de otras disposiciones del Derecho de la Unión o de un Estado miembro, un órgano jurisdiccional de un Estado miembro podrá, con carácter excepcional, conocer de una demanda por daños y perjuicios presentada con arreglo al artículo 10 bis, siempre que el asunto tenga un vínculo suficiente con el Estado miembro del órgano jurisdiccional que conozca del asunto.». |

|  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 11) | El artículo 11 se sustituye por el texto siguiente:  «Artículo 11  1.   Los Estados miembros y la Comisión se informarán mutuamente de las medidas adoptadas en aplicación del presente Reglamento y compartirán toda la información pertinente de que dispongan relacionada con él, y en particular la referente a:   |  |  | | --- | --- | | a) | las autorizaciones concedidas o denegadas en virtud del presente Reglamento; |  |  |  | | --- | --- | | b) | los problemas de infracción y ejecución, las sanciones aplicadas en caso de incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento y las sentencias dictadas por los órganos jurisdiccionales nacionales. |  2.   Los Estados miembros se comunicarán mutuamente y comunicarán a la Comisión sin demora cualquier otra información pertinente de que dispongan y que pueda afectar a la ejecución efectiva del presente Reglamento.  3.   Toda información proporcionada o recibida de conformidad con el presente artículo se utilizará solamente a los efectos para los que se haya proporcionado o recibido, así como para garantizar la eficacia de las medidas del presente Reglamento.  4.   Todo documento que obre en poder del Consejo, la Comisión o el Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad (en lo sucesivo, “Alto Representante”) a efectos de garantizar el cumplimiento de las medidas establecidas en el presente Reglamento, o de impedir su vulneración o elusión, estará amparado por el secreto profesional y gozará de la protección que brindan las normas aplicables a las instituciones de la Unión. Dicha protección se aplicará igualmente a las propuestas del Alto Representante y la Comisión para la modificación del presente Reglamento y a cualesquiera documentos preparatorios relacionados con ellas.  Se presumirá que la divulgación de cualquiera de los documentos o propuestas a que se refiere el párrafo primero perjudicaría la seguridad de la Unión o de uno o varios de sus Estados miembros o el desarrollo de sus relaciones internacionales.». |

|  |  |
| --- | --- |
| 12) | Se inserta el artículo siguiente:  «Artículo 11 bis  1.   La Comisión llevará a cabo, con arreglo al presente Reglamento, el tratamiento de los datos personales en la medida necesaria para el desempeño de sus funciones asignadas por él, relacionadas con su contribución a la correcta aplicación, cumplimiento y prevención de la elusión de las medidas impuestas en virtud del presente Reglamento.  1 bis.   La Comisión tratará los datos personales, incluidas las categorías especiales de datos personales y los datos personales relativos a condenas e infracciones penales, tal como se definen en el artículo 10, apartado 2, y en el artículo 11 del Reglamento (UE) 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo[(\*1)](#ntr*1-L_202500398ES.000101-E0007), a efectos de la identificación de las personas físicas o jurídicas, entidades u organismos sujetos a las medidas restrictivas establecidas en el presente Reglamento, con el fin de ayudar a las personas a que se refiere el artículo 10 de este último a cumplir con él.  2.   A efectos del presente Reglamento, se designa a la Comisión “responsable del tratamiento” en el sentido del artículo 3, punto 8, del Reglamento (UE) 2018/1725 en relación con las actividades de tratamiento necesarias para llevar a cabo las funciones a que se refiere el apartado 1 del presente artículo.  3.   Las autoridades competentes de los Estados miembros, incluidas las autoridades de control del cumplimiento, las autoridades aduaneras en el sentido del Reglamento (UE) n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo[(\*2)](#ntr*2-L_202500398ES.000101-E0008), las autoridades competentes en el sentido del Reglamento (UE) n.o 575/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo[(\*3)](#ntr*3-L_202500398ES.000101-E0009), de la Directiva 2014/65/UE[(\*4)](#ntr*4-L_202500398ES.000101-E0010) del Parlamento Europeo y del Consejo y de la Directiva 2015/849/UE del Parlamento Europeo y del Consejo[(\*5)](#ntr*5-L_202500398ES.000101-E0011), así como las Unidades de Inteligencia Financiera a que se refiere la Directiva (UE) 2015/849 y los administradores de registros oficiales en los que se inscriba a personas físicas, personas jurídicas, entidades y organismos, y bienes muebles o inmuebles, tratarán e intercambiarán sin demora información, incluidos datos personales, con otras autoridades competentes de su Estado miembro, con las autoridades competentes de otros Estados miembros y con la Comisión, si dicho tratamiento e intercambio son necesarios para ejercer las funciones de la autoridad encargada del tratamiento o de la autoridad receptora en el marco del presente Reglamento, en particular cuando detecten casos de infracción, elusión, o tentativas de infracción o elusión, de las prohibiciones establecidas en el presente Reglamento. Lo anterior se entiende sin perjuicio de las normas relativas a la confidencialidad de la información que obra en poder de las autoridades judiciales.  4.   Todo tratamiento de datos personales se realizará de conformidad con el presente Reglamento, el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo[(\*6)](#ntr*6-L_202500398ES.000101-E0012) y el Reglamento (UE) 2018/1725 y únicamente en la medida en que sea necesario para la aplicación del presente Reglamento y para garantizar una cooperación eficaz entre los Estados miembros y con la Comisión en la aplicación del presente Reglamento.  [(\*1)](#ntc*1-L_202500398ES.000101-E0007)  Reglamento (UE) 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2018, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones, órganos y organismos de la Unión, y a la libre circulación de esos datos, y por el que se derogan el Reglamento (CE) n.o 45/2001 y la Decisión n.o 1247/2002/CE ([DO L 295, 21.11.2018, p. 39](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2018:295:TOC), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj)."  [(\*2)](#ntc*2-L_202500398ES.000101-E0008)  Reglamento (UE) n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de octubre de 2013, por el que se establece el código aduanero de la Unión [(DOL 269, 10.10.2013, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2013:269:TOC), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj)."  [(\*3)](#ntc*3-L_202500398ES.000101-E0009)  Reglamento (UE) n.o 575/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, sobre los requisitos prudenciales de las entidades de crédito, y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 648/2012 ([DO L 176 de 27.6.2013, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2013:176:TOC), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj)."  [(\*4)](#ntc*4-L_202500398ES.000101-E0010)  Directiva 2014/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativa a los mercados de instrumentos financieros y por la que se modifican la Directiva 2002/92/CE y la Directiva 2011/61/UE ([DO L 173 de 12.6.2014, p. 349](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2014:173:TOC), ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj)."  [(\*5)](#ntc*5-L_202500398ES.000101-E0011)  Directiva (UE) 2015/849 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2015, relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo, y por la que se modifica el Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, y se derogan la Directiva 2005/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y la Directiva 2006/70/CE de la Comisión ([DO L 141 de 5.6.2015, p. 73](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2015:141:TOC), ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/849/oj)."  [(\*6)](#ntc*6-L_202500398ES.000101-E0012)  Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) ([DO L 119 de 4.5.2016, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2016:119:TOC), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).»." |

|  |  |
| --- | --- |
| 13) | En el artículo 13, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:  «1.   Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones, incluidas, en su caso, sanciones penales, aplicable a las infracciones de las disposiciones del presente Reglamento y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su ejecución. Las sanciones previstas deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias, y los Estados miembros podrán tener en cuenta como circunstancia atenuante la autoinculpación voluntaria respecto de incumplimientos de las disposiciones del presente Reglamento, con arreglo al Derecho nacional aplicable. Los Estados miembros establecerán asimismo medidas adecuadas para el decomiso del producto de tales infracciones.». |

|  |  |
| --- | --- |
| 14) | Se inserta el artículo siguiente:  «Artículo 13 bis  Las personas físicas y jurídicas, entidades y organismos harán todo lo posible para asegurarse de que cualquier persona jurídica, entidad u organismo establecido fuera de la Unión que sea de su propiedad o esté bajo su control no participe en actividades que socaven las medidas restrictivas establecidas en el presente Reglamento.». |

|  |  |
| --- | --- |
| 15) | El anexo II se modifica de acuerdo con lo establecido en el anexo I del presente Reglamento. |

|  |  |
| --- | --- |
| 16) | Se añade el anexo III de acuerdo con lo establecido en el anexo II del presente Reglamento. |

|  |  |
| --- | --- |
| 17) | Se añade el anexo IV de acuerdo con lo establecido en el anexo III del presente Reglamento. |

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 24 de febrero de 2025.

Por el Consejo

La Presidenta

K. KALLAS

---

---

ANEXO I

El anexo II del Reglamento (UE) 2022/263 se sustituye por el texto siguiente:

«ANEXO II

Lista de bienes y tecnologías a que se refiere el artículo 4

|  |  |
| --- | --- |
| Capítulo/Código NC[(1)](#ntr1-L_202500398ES.000902-E0001) | Descripción del producto |
| Capítulo 25 | SAL; AZUFRE; TIERRAS Y PIEDRAS; YESOS, CALES Y CEMENTOS |
| Capítulo 26 | MINERALES METALÍFEROS, ESCORIAS Y CENIZAS |
| Capítulo 27 | COMBUSTIBLES MINERALES, ACEITES MINERALES Y PRODUCTOS DE SU DESTILACIÓN; MATERIAS BITUMINOSAS; CERAS MINERALES |
| Capítulo 28 | PRODUCTOS QUÍMICOS INORGÁNICOS; COMPUESTOS INORGÁNICOS U ORGÁNICOS DE METAL PRECIOSO, DE ELEMENTOS RADIACTIVOS, DE METALES DE LAS TIERRAS RARAS O DE ISÓTOPOS |
| Capítulo 29 | PRODUCTOS QUÍMICOS ORGÁNICOS |
| 3824 | Preparaciones aglutinantes para moldes o núcleos de fundición; productos químicos y preparaciones de la industria química o de las industrias conexas, incluidas las mezclas de productos naturales, no expresados ni comprendidos en otra parte |
| 3826 00 | Biodiésel y sus mezclas, sin aceites de petróleo o de mineral bituminoso o con un contenido inferior al 70 % en peso |
| 4011 20 | Neumáticos (llantas neumáticas) nuevos de caucho de los tipos utilizados en autobuses o camiones |
| 4011 30 | Neumáticos (llantas neumáticas) nuevos de caucho de los tipos utilizados en aeronaves |
| 4011 80 | Neumáticos (llantas neumáticas) nuevos de caucho de los tipos utilizados en vehículos y máquinas para la construcción, minería o mantenimiento industrial |
| 7106 | Plata (incluida la plata dorada y la platinada) en bruto, semilabrada o en polvo |
| 7107 | Chapado (plaqué) de plata sobre metal común, en bruto o semilabrado |
| 7108 | Oro (incluido el oro platinado) en bruto, semilabrado o en polvo |
| 7109 | Chapado (plaqué) de oro sobre metal común o sobre plata, en bruto o semilabrado |
| 7110 | Platino en bruto, semilabrado o en polvo |
| 7111 | Chapado (plaqué) de platino sobre metal común, plata u oro, en bruto o semilabrado |
| 7112 | Desperdicios y desechos, de metal precioso o de chapado de metal precioso (plaqué); demás desperdicios y desechos que contengan metal precioso o compuestos de metal precioso, de los tipos utilizados principalmente para la recuperación del metal precioso |
| Capítulo 72 | Hierro y acero |
| Capítulo 73 | Manufacturas de hierro o acero |
| Capítulo 74 | Cobre y sus manufacturas |
| Capítulo 75 | Níquel y sus manufacturas |
| Capítulo 76 | Aluminio y sus manufacturas |
| Capítulo 78 | Plomo y sus manufacturas |
| Capítulo 79 | Cinc y sus manufacturas |
| Capítulo 80 | Estaño y sus manufacturas |
| Capítulo 81 | Los demás metales comunes; cermets; manufacturas de estas materias |
| 8207 | Útiles intercambiables para herramientas de mano, incluso mecánicas, o para máquinas herramienta (por ejemplo: de embutir, estampar, punzonar, roscar (incluso aterrajar), taladrar, escariar, brochar, fresar, tornear, atornillar), incluidas las hileras de extrudir o de estirar (trefilar) metal, así como los útiles de perforación o sondeo |
| 8401 | Reactores nucleares; elementos combustibles (cartuchos) sin irradiar para reactores nucleares; máquinas y aparatos para la separación isotópica |
| 8402 | Calderas de vapor (generadores de vapor) (excepto las de calefacción central diseñadas para producir agua caliente y también vapor a baja presión); calderas denominadas “de agua sobrecalentada” |
| 8403 | Calderas para calefacción central (excepto las de la partida 8402 ) |
| 8404 | Aparatos auxiliares para las calderas de las partidas 8402 u 8403 (por ejemplo: economizadores, recalentadores, deshollinadores o recuperadores de gas); condensadores para máquinas de vapor |
| 8405 | Generadores de gas pobre (gas de aire) o de gas de agua, incluso con sus depuradores; generadores de acetileno y generadores similares de gases, por vía húmeda, incluso con sus depuradores |
| 8406 | Turbinas de vapor |
| 8407 | Motores de émbolo (pistón) alternativo y motores rotativos, de encendido por chispa (motores de explosión) |
| 8408 | Motores de émbolo (pistón) de encendido por compresión (motores diésel o semidiésel) |
| 8409 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los motores de las partidas 8407 u 8408 |
| 8410 | Turbinas hidráulicas, ruedas hidráulicas y sus reguladores |
| 8411 | Turborreactores, turbopropulsores y demás turbinas de gas |
| 8412 | Los demás motores y máquinas motrices |
| 8413 | Bombas para líquidos, incluso con dispositivo medidor incorporado; elevadores de líquidos |
| 8414 | Bombas de aire o de vacío, compresores de aire u otros gases y ventiladores; campanas aspirantes para extracción o reciclado, con ventilador incorporado, incluso con filtro |
| 8415 | Máquinas y aparatos para acondicionamiento de aire que comprenden un ventilador con motor y los dispositivos adecuados para modificar la temperatura y la humedad, aunque no regulen separadamente el grado higrométrico |
| 8416 | Quemadores para la alimentación de hogares, de combustibles líquidos o sólidos pulverizados o de gases; alimentadores mecánicos de hogares, parrillas mecánicas, descargadores mecánicos de cenizas y demás dispositivos mecánicos auxiliares empleados en hogares |
| 8417 | Hornos industriales o de laboratorio, incluidos los incineradores, que no sean eléctricos |
| 8418 | Refrigeradores, congeladores y demás material, máquinas y aparatos para producción de frío, aunque no sean eléctricos; bombas de calor (excepto las máquinas y aparatos para acondicionamiento de aire de la partida 8415 ) |
| 8419 19 | Calentadores de agua de calentamiento instantáneo o de acumulación, no eléctricos (exc. de calentamiento instantáneo de gas, así como las calderas de calefacción central) |
| 8419 40 | Aparatos de destilación o rectificación |
| 8419 50 | Intercambiadores de calor (excepto los utilizados con calderas) |
| 8419 89 | Aparatos y dispositivos de laboratorio, aunque se calienten eléctricamente, para el tratamiento de materias mediante operaciones que impliquen un cambio de temperatura, tales como calentamiento, cocción, torrefacción, esterilización, pasteurización, baño de vapor de agua, evaporación, vaporización, condensación o enfriamiento, n.c.o.p. (excepto aparatos domésticos, así como los hornos y demás aparatos de la partida 8514 ) |
| 8419 90 | Partes de aparatos y de dispositivos, aunque se calienten eléctricamente, para tratamiento de materias mediante operaciones que impliquen un cambio de temperatura, así como partes de calentadores de agua de calentamiento instantáneo o de acumulación, no eléctricos, n.c.o.p. |
| 8420 | Calandrias y laminadores (excepto para metal o vidrio), y cilindros para estas máquinas |
| 8421 | Centrifugadoras, incluidas las secadoras centrífugas; aparatos para filtrar o depurar líquidos o gases |
| 8422 | Máquinas para lavar vajilla; máquinas y aparatos para limpiar o secar botellas o demás recipientes; máquinas y aparatos para llenar, cerrar, tapar, taponar o etiquetar botellas, botes o latas, cajas, sacos (bolsas) o demás continentes; máquinas y aparatos de capsular botellas, tarros, tubos y continentes análogos; las demás máquinas y aparatos para empaquetar o envolver mercancías, incluidas las de envolver con película termorretráctil; máquinas y aparatos para gasear bebidas |
| 8423 | Aparatos e instrumentos de pesar, incluidas las básculas y balanzas para comprobar o contar piezas fabricadas (excepto las balanzas sensibles a un peso inferior o igual a 5 cg); pesas para toda clase de básculas o balanzas |
| 8424 | Aparatos mecánicos (incluso manuales) para proyectar, dispersar o pulverizar materias líquidas o en polvo; extintores, incluso cargados; pistolas aerográficas y aparatos similares; máquinas y aparatos de chorro de arena o de vapor y aparatos de chorro similares |
| 8425 | Polipastos; tornos y cabrestantes; gatos |
| 8426 | Grúas y aparatos de elevación sobre cable aéreo; puentes rodantes, pórticos de descarga o manipulación, puentes grúa, carretillas puente y carretillas grúa |
| 8427 | Carretillas apiladoras; las demás carretillas de manipulación con dispositivo de elevación incorporado |
| 8428 | Las demás máquinas y aparatos de elevación, carga, descarga o manipulación (por ejemplo: ascensores, escaleras mecánicas, transportadores, teleféricos) |
| 8429 | Topadoras frontales (bulldozers), topadoras angulares (angledozers), niveladoras, traíllas (scrapers), palas mecánicas, excavadoras, cargadoras, palas cargadoras, compactadoras y apisonadoras (aplanadoras), autopropulsadas |
| 8430 | Las demás máquinas y aparatos para explanar, nivelar, traillar (scraping), excavar, compactar, apisonar (aplanar), extraer o perforar tierra o minerales; martinetes y máquinas para arrancar pilotes, estacas o similares; quitanieves |
| 8431 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a las máquinas o aparatos de las partidas 8425 a 8430 |
| 8432 | Máquinas, aparatos y artefactos agrícolas, hortícolas o silvícolas, para la preparación o el trabajo del suelo o para el cultivo; rodillos para césped o terrenos de deporte |
| 8435 | Prensas, estrujadoras y máquinas y aparatos análogos para la producción de vino, sidra, jugos de frutos o bebidas similares |
| 8436 | Las demás máquinas y aparatos para la agricultura, horticultura, silvicultura, avicultura o apicultura, incluidos los germinadores con dispositivos mecánicos o térmicos incorporados y las incubadoras y criadoras avícolas |
| 8437 | Máquinas para limpieza, clasificación o cribado de semillas, granos u hortalizas de vaina secas; máquinas y aparatos para molienda o tratamiento de cereales u hortalizas de vaina secas (excepto las de tipo rural) |
| 8439 | Máquinas y aparatos para la fabricación de pasta de materias fibrosas celulósicas o para la fabricación o acabado de papel o cartón |
| 8440 | Máquinas y aparatos para encuadernación, incluidas las máquinas para coser pliegos |
| 8441 | Las demás máquinas y aparatos para el trabajo de la pasta de papel, del papel o cartón, incluidas las cortadoras de cualquier tipo |
| 8442 | Máquinas, aparatos y material (excepto las máquinas herramienta de las partidas 8456 a 8465 ) para preparar o fabricar clisés, planchas, cilindros o demás elementos impresores; clisés, planchas, cilindros y demás elementos impresores; piedras litográficas, planchas, placas y cilindros, preparados para la impresión (por ejemplo: aplanados, graneados, pulidos) |
| 8443 | Máquinas y aparatos para imprimir mediante planchas, cilindros y demás elementos impresores de la partida 8442 ; las demás máquinas impresoras, copiadoras y de fax, incluso combinadas entre sí; partes y accesorios |
| 8444 00 | Máquinas para extrudir, estirar, texturar o cortar materia textil sintética o artificial |
| 8445 | Máquinas para la preparación de materia textil; máquinas para hilar, doblar o retorcer materia textil y demás máquinas y aparatos para la fabricación de hilados textiles; máquinas para bobinar (incluidas las canilleras), o devanar materia textil y máquinas para la preparación de hilados textiles para su utilización en las máquinas de las partidas 8446 u 8447 |
| 8447 | Máquinas de tricotar, de coser por cadeneta, de entorchar, de fabricar tul, encaje, bordados, pasamanería, trenzas, redes o de insertar mechones |
| 8448 | Máquinas y aparatos auxiliares para las máquinas de las partidas 8444 , 8445 , 8446 u 8447 (por ejemplo: maquinitas para lizos, mecanismos Jacquard, paraurdidumbres y paratramas, mecanismos de cambio de lanzadera); partes y accesorios identificables como destinados, exclusiva o principalmente, a las máquinas de esta partida o de las partidas 8444 , 8445 , 8446 u 8447 (por ejemplo: husos, aletas, guarniciones de cardas, peines, barretas, hileras, lanzaderas, lizos y cuadros de lizos, agujas, platinas, ganchos) |
| 8449 00 00 | Máquinas y aparatos para la fabricación o acabado del fieltro o tela sin tejer, en pieza o con forma, incluidas las máquinas y aparatos para la fabricación de sombreros de fieltro; hormas de sombrerería |
| 8450 | Máquinas para lavar ropa, incluso con dispositivo de secado |
| 8452 | Máquinas de coser (excepto las de coser pliegos de la partida 8440 ); muebles, basamentos y tapas o cubiertas especialmente diseñados para máquinas de coser; agujas para máquinas de coser |
| 8453 | Máquinas y aparatos para la preparación, curtido o trabajo de cuero o piel o para la fabricación o reparación de calzado u otras manufacturas de cuero o piel (excepto las máquinas de coser) |
| 8454 | Convertidores, cucharas de colada, lingoteras y máquinas de colar (moldear), para metalurgia, acerías o fundiciones |
| 8455 | Laminadores para metal y sus cilindros |
| 8456 | Máquinas herramienta que trabajen por arranque de cualquier materia mediante láser u otros haces de luz o de fotones, por ultrasonido, electroerosión, procesos electroquímicos, haces de electrones, haces iónicos o chorro de plasma; máquinas para cortar por chorro de agua |
| 8457 | Centros de mecanizado, máquinas de puesto fijo y máquinas de puestos múltiples, para trabajar metal |
| 8458 | Tornos, incluidos los centros de torneado, que trabajen por arranque de metal |
| 8459 | Máquinas, incluidas las unidades de mecanizado de correderas, de taladrar, escariar, fresar o roscar, incluso aterrajar, metal por arranque de materia (excepto los tornos [incluidos los centros de torneado] de la partida 8458 ) |
| 8460 | Máquinas de desbarbar, afilar, amolar, rectificar, lapear (bruñir), pulir o hacer otras operaciones de acabado, para metal o cermet, mediante muelas, abrasivos o productos para pulir (excepto las máquinas para tallar o acabar engranajes de la partida 8461 ) |
| 8461 | Máquinas de cepillar, limar, mortajar, brochar, tallar o acabar engranajes, aserrar, trocear y demás máquinas herramienta que trabajen por arranque de metal o cermet, no expresadas ni comprendidas en otra parte |
| 8462 | Máquinas, incluidas las prensas, de forjar o estampar, martillos pilón y otras máquinas de martillar, para trabajar metal; máquinas, incluidas las prensas, de enrollar, curvar, plegar, enderezar, aplanar, cizallar, punzonar o entallar metal; prensas para trabajar metal o carburos metálicos, no expresadas anteriormente |
| 8463 | Las demás máquinas herramientas para trabajar metal o cermet, que no trabajen por arranque de materia |
| 8464 | Máquinas herramienta para trabajar piedra, cerámica, hormigón, amiantocemento o materias minerales similares, o para trabajar el vidrio en frío |
| 8465 | Máquinas herramienta, incluidas las de clavar, grapar, encolar o ensamblar de otro modo, para trabajar madera, corcho, hueso, caucho endurecido, plástico rígido o materias duras similares |
| 8466 | Partes y accesorios identificables como destinados, exclusiva o principalmente, a las máquinas de las partidas 8456 a 8465 , incluidos los portapiezas y portaútiles, dispositivos de roscar de apertura automática, divisores y demás dispositivos especiales para montar en máquinas herramienta; portaútiles para herramientas de mano de cualquier tipo |
| 8467 | Herramientas neumáticas, hidráulicas o con motor incorporado, incluso eléctrico, de uso manual |
| 8468 | Máquinas y aparatos para soldar, aunque puedan cortar (excepto los de la partida 8515 ); máquinas y aparatos de gas para temple superficial |
| 8469 00 | Máquinas de escribir (excepto las impresoras de la partida 8443 ); máquinas para tratamiento o procesamiento de textos |
| 8470 | Máquinas de calcular y máquinas de bolsillo registradoras, reproductoras y visualizadoras de datos, con función de cálculo; máquinas de contabilidad, de franquear, expedir boletos (tiques) y máquinas similares, con dispositivo de cálculo incorporado; cajas registradoras |
| 8471 | Máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos y sus unidades; lectores magnéticos u ópticos, máquinas para registro de datos sobre soporte en forma codificada y máquinas para tratamiento o procesamiento de estos datos, no expresadas ni comprendidas en otra parte |
| 8472 | Las demás máquinas y aparatos de oficina (por ejemplo: copiadoras hectográficas, mimeógrafos, máquinas de imprimir direcciones, distribuidores automáticos de billetes de banco, máquinas de clasificar, contar o encartuchar monedas, sacapuntas, perforadoras, grapadoras) |
| 8473 | Partes y accesorios (excepto los estuches, fundas y similares) identificables como destinados, exclusiva o principalmente, a las máquinas o aparatos de las partidas 8469 a 8472 |
| 8474 | Máquinas y aparatos de clasificar, cribar, separar, lavar, quebrantar, triturar, pulverizar, mezclar, amasar o sobar tierra, piedra u otra materia mineral sólida (incluido el polvo y la pasta); máquinas de aglomerar, formar o moldear combustibles minerales sólidos, pastas cerámicas, cemento, yeso o demás materias minerales en polvo o pasta; máquinas de hacer moldes de arena para fundición |
| 8475 | Máquinas para montar lámparas, tubos o válvulas eléctricos o electrónicos o lámparas de destello, que tengan envoltura de vidrio; máquinas para fabricar o trabajar en caliente el vidrio o sus manufacturas |
| 8476 | Máquinas automáticas para la venta de productos [por ejemplo: sellos (estampillas), cigarrillos, alimentos, bebidas], incluidas las máquinas de cambiar moneda |
| 8477 | Máquinas y aparatos para trabajar caucho o plástico o para fabricar productos de estas materias, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo |
| 8478 | Máquinas y aparatos para preparar o elaborar tabaco, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo |
| 8479 | Máquinas y aparatos mecánicos con función propia, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo |
| 8480 | Cajas de fundición; placas de fondo para moldes; modelos para moldes; moldes para metal (excepto las lingoteras), carburos metálicos, vidrio, materia mineral, caucho o plástico |
| 8481 | Artículos de grifería y órganos similares para tuberías, calderas, depósitos, cubas o continentes similares, incluidas las válvulas reductoras de presión y las válvulas termostáticas |
| 8482 | Rodamientos de bolas, de rodillos o de agujas |
| 8483 | Árboles de transmisión, incluidos los de levas y los cigüeñales, y manivelas; cajas de cojinetes y cojinetes; engranajes y ruedas de fricción; husillos fileteados de bolas o de rodillos; reductores, multiplicadores y variadores de velocidad, incluidos los convertidores de par; volantes y poleas, incluidos los motones; embragues y órganos de acoplamiento, incluidas las juntas de articulación |
| 8484 | Juntas con cobertura metálica y similares combinadas con otro material o de dos o más capas de metal; juegos o surtidos de juntas de distinta composición presentados en bolsitas, sobres o envases análogos; juntas mecánicas de estanqueidad |
| 8486 | Máquinas y aparatos utilizados, exclusiva o principalmente, para la fabricación de semiconductores en forma de monocristales periformes u obleas (“wafers”), dispositivos semiconductores, circuitos electrónicos integrados o dispositivos de visualización (“display”) de pantalla plana; máquinas y aparatos descritos en la Nota 11 C) de este Capítulo; partes y accesorios |
| 8487 | Partes de máquinas o aparatos, no expresadas ni comprendidas en otra parte de este Capítulo, sin conexiones eléctricas, partes aisladas eléctricamente, bobinados, contactos ni otras características eléctricas |
| 8501 | Motores y generadores, eléctricos (exc. grupos electrógenos) |
| 8502 | Grupos electrógenos y convertidores rotativos eléctricos |
| 8503 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a motores y generadores eléctricos, a grupos electrógenos o a convertidores rotativos eléctricos, n.c.o.p. |
| 8504 | Transformadores eléctricos, convertidores eléctricos estáticos (por ejemplo: rectificadores) y bobinas de reactancia (autoinducción); sus partes |
| 8505 | Electroimanes (exc. los usados en medicina); imanes permanentes y artículos destinados a ser imantados permanentemente; platos, mandriles y dispositivos magnéticos o electromagnéticos similares, de sujeción; acoplamientos, embragues, variadores de velocidad y frenos, electromagnéticos; cabezas elevadoras electromagnéticas; sus partes |
| 8507 | Acumuladores eléctricos, incluidos los separadores, aunque sean cuadrados o rectangulares; sus partes (exc. inservibles, así como los de caucho sin endurecer o de materia textil) |
| 8511 | Aparatos y dispositivos eléctricos de encendido o de arranque, para motores de encendido por chispa o por compresión (por ejemplo: magnetos, dinamomagnetos, bobinas de encendido, bujías de encendido o calentamiento, motores de arranque); generadores (por ejemplo: dínamos, alternadores) y reguladores disyuntores utilizados con estos motores; sus partes |
| 8514 | Hornos eléctricos industriales o de laboratorio, incluidos los que funcionen por inducción o pérdidas dieléctricas; los demás aparatos industriales o de laboratorio para tratamiento térmico de materias por inducción o pérdidas dieléctricas; sus partes |
| 8515 | Máquinas y aparatos para soldar, aunque puedan cortar, eléctricos, incluidos los de gas calentado eléctricamente, de láser u otros haces de luz o de fotones, ultrasonido, haces de electrones, impulsos magnéticos o chorro de plasma; máquinas y aparatos eléctricos para proyectar en caliente metal o carburos metálicos sinterizados o cermet; sus partes (exc. pistolas para pulverizar materias calientes) |
| 8517 | Teléfonos, incluidos los teléfonos inteligentes y demás teléfonos móviles (celulares) y los de otras redes inalámbricas; los demás aparatos de emisión, transmisión o recepción de voz, imagen u otros datos, incluidos los de comunicación en red con o sin cable [tales como redes locales (LAN) o extendidas (WAN)], distintos de los aparatos de emisión, transmisión o recepción de las partidas 8443 , 8525 , 8527 u 8528 |
| 8525 | Aparatos emisores de radiodifusión o televisión, incluso con aparato receptor o de grabación o reproducción de sonido incorporado; cámaras de televisión, cámaras fotográficas digitales y videocámaras |
| 8526 | Aparatos de radar, radionavegación o radiotelemando |
| 8527 | Aparatos receptores de radiodifusión, incluso combinados en la misma envoltura con grabador o reproductor de sonido o con reloj |
| 8528 | Monitores y proyectores, que no incorporen aparato receptor de televisión; aparatos receptores de televisión, incluso con aparato receptor de radiodifusión o grabación o reproducción de sonido o imagen incorporado |
| 8529 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los aparatos de las partidas 8525 a 8528 |
| 8530 | Aparatos eléctricos de señalización, seguridad, control o mando, para vías férreas o similares, carreteras, vías fluviales, áreas o parques de estacionamiento, instalaciones portuarias o aeropuertos; sus partes (exc. aparatos para transmisión de mensajes y aparatos electromecánicos de la partida 8608 ) |
| 8531 | Aparatos eléctricos de señalización acústica o visual; sus partes (por ejemplo, timbres, sirenas, tableros indicadores, avisadores de protección contra robo o incendio) (exc. del tipo utilizado en velocípedos, vehículos automóviles y vías de circulación) |
| 8532 | Condensadores eléctricos fijos, variables o ajustables; sus partes |
| 8533 | Resistencias eléctricas, excepto las de calentamiento (incluidos reóstatos y potenciómetros); sus partes |
| 8534 | Circuitos impresos |
| 8535 | Aparatos para corte, seccionamiento, protección, derivación, empalme o conexión de circuitos eléctricos (por ejemplo: interruptores, conmutadores, cortacircuitos, pararrayos, limitadores de tensión, supresores de sobretensión transitoria, tomas de corriente, cajas de empalme), para una tensión superior a 1 000  V (exc. armarios y pupitres de interruptores, controles, etc. de la partida 8537 ) |
| 8536 | Aparatos para corte, seccionamiento, protección, derivación, empalme o conexión de circuitos eléctricos (por ejemplo: interruptores, conmutadores, cortacircuitos, pararrayos, limitadores de tensión, supresores de sobretensión transitoria, tomas de corriente, cajas de empalme), para una tensión superior a 1 000  V (exc. armarios y pupitres de interruptores, controles, etc. de la partida 8537 ) |
| 8537 | Cuadros, paneles, consolas, armarios y demás soportes equipados con varios aparatos de las partidas 8535 u 8536 , para control o distribución de electricidad, incluidos los que incorporen instrumentos o aparatos del Capítulo 90, así como los aparatos de control numérico (exc. aparatos de conmutación para telefonía o telegrafía con hilos) |
| 8538 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los aparatos de las partidas 8535 , 8536 u 8537 , n.c.o.p. |
| 8539 | Lámparas y tubos eléctricos de incandescencia o de descarga, incluidos los faros o unidades “sellados” y las lámparas y tubos de rayos ultravioletas o infrarrojos; lámparas de arco; sus partes |
| 8540 | Lámparas, tubos y válvulas electrónicos, de cátodo caliente, cátodo frío o fotocátodo (por ejemplo: lámparas, tubos y válvulas, de vacío, de vapor o gas, tubos rectificadores de vapor de mercurio, tubos catódicos, tubos y válvulas para cámaras de televisión); sus partes |
| 8541 | Diodos, transistores y dispositivos semiconductores similares; dispositivos de material semiconductor fotosensibles, incluidas las células fotovoltaicas, aunque estén ensambladas en módulos o paneles (exc. generadores fotovoltaicos); diodos emisores de luz, cristales piezoeléctricos montados; sus partes |
| 8542 | Circuitos electrónicos integrados; sus partes |
| 8543 | Máquinas y aparatos eléctricos, con función propia, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo; sus partes |
| 8544 | Hilos, cables, incluidos los coaxiales, y demás conductores aislados para electricidad, aunque estén laqueados, anodizados o provistos de piezas de conexión; cables de fibras ópticas constituidos por fibras enfundadas individualmente, incluso con conductores eléctricos o provistos de piezas de conexión |
| 8545 | Electrodos y escobillas de carbón, carbón para lámparas o pilas y demás artículos de grafito u otros carbonos, incluso con metal, para usos eléctricos |
| 8546 | Aisladores eléctricos de cualquier materia (exc. piezas aislantes) |
| 8547 | Piezas aislantes totalmente de materia aislante o con simples piezas metálicas de ensamblado (por ejemplo: casquillos roscados) embutidas en la masa, para máquinas, aparatos o instalaciones eléctricas (excepto los aisladores de la partida 8546 ); tubos aisladores y sus piezas de unión, de metal común, aislados interiormente |
| 8548 | Partes eléctricas de máquinas o aparatos, no expresadas ni comprendidas en otra parte de este Capítulo |
| 8549 | Desperdicios y desechos, eléctricos y electrónicos |
| Capítulo 86 | Vehículos y material para vías férreas o similares y sus partes; material fijo de vías férreas o similares y sus partes; aparatos mecánicos, incluso electromecánicos, de señalización para vías de comunicación |
| 8701 | Tractores (excepto las carretillas tractor de la partida 8709 ) |
| 8702 | Vehículos automóviles para transporte de diez o más personas, incluido el conductor |
| 8703 10 | Vehículos para el transporte de hasta 10 personas en nieve; vehículos especiales para el transporte de personas en los terrenos de golf y vehículos similares |
| Ex87 03 23 | Automóviles de turismo y demás vehículos automóviles diseñados principalmente para transporte de hasta 10 personas, incluidos los del tipo familiar (“break” o “station wagon”) y los de carreras, únicamente con motor de émbolo de pistón alternativo de encendido por chispa, de cilindrada > 1 900  cm3 pero ≤ 3 000  cm3 (excepto ambulancias) |
| Ex87 03 24 | Automóviles de turismo y demás vehículos automóviles diseñados principalmente para transporte de hasta 10 personas, incluidos los del tipo familiar (“break” o “station wagon”) y los de carreras, únicamente con motor de émbolo de pistón alternativo de encendido por chispa, de cilindrada > 3 000  cm3 (excepto ambulancias) |
| Ex87 03 32 | Automóviles de turismo y demás vehículos automóviles concebidos principalmente para el transporte de hasta 10 personas, incluidos los del tipo familiar (“break” o “station wagon”) y los de carreras, únicamente con motor diésel, de cilindrada > 1 900  cm3 pero ≤ 2 500  cm3 (excepto ambulancias) |
| Ex87 03 33 | Automóviles de turismo y demás vehículos automóviles concebidos principalmente para el transporte de hasta 10 personas, incluidos los del tipo familiar (“break” o “station wagon”) y los de carreras, únicamente con motor diésel, de cilindrada > 2 500  cm3 (excepto ambulancias) |
| 8703 40 | Automóviles de turismo y demás vehículos automóviles concebidos principalmente para el transporte de hasta 10 personas, incl. los del tipo familiar “break” o “station wagon” y los de carreras, únicamente con motor de émbolo de pistón alternativo de encendido por chispa y motor eléctrico utilizado para la propulsión (excepto híbridos enchufables) |
| 8703 50 | Automóviles de turismo y demás vehículos automóviles concebidos principalmente para el transporte de hasta 10 personas, incl. los del tipo familiar “break” o “station wagon” y los de carreras, dotados de un motor diésel y de un motor eléctrico utilizados para la propulsión (excepto híbridos enchufables) |
| 8703 60 | Automóviles de turismo y demás vehículos automóviles concebidos principalmente para el transporte de hasta 10 personas, incl. los del tipo familiar “break” o “station wagon” y los de carreras, únicamente con motor de émbolo de pistón alternativo de encendido por chispa y motor eléctrico utilizado para la propulsión, que puedan cargarse mediante enchufes a una fuente de energía eléctrica externa |
| 8703 70 | Automóviles de turismo y demás vehículos automóviles concebidos principalmente para el transporte de hasta 10 personas, incl. los del tipo familiar (“break” o “station wagon”) y los de carreras, únicamente con motor diésel y motor eléctrico utilizado para la propulsión, que puedan cargarse mediante enchufes a una fuente de energía eléctrica externa |
| 8703 80 | Automóviles de turismo y demás vehículos automóviles diseñados principalmente para el transporte de hasta 10 personas, incl. los del tipo familiar (“break” o “station wagon”) y los de carreras equipados únicamente con motor eléctrico para la propulsión |
| 8703 90 | Automóviles de turismo y demás vehículos automóviles concebidos principalmente para el transporte de hasta 10 personas, incl. los del tipo familiar (“break” o “station wagon”) y los de carreras con motor distinto del motor de émbolo de pistón alternativo de encendido o motor eléctrico |
| 8704 | Vehículos automóviles para transporte de mercancías |
| 8705 | Vehículos automóviles para usos especiales, excepto los diseñados principalmente para transporte de personas o mercancías (por ejemplo: coches para reparaciones (auxilio mecánico), camiones grúa, camiones de bomberos, camiones hormigonera, coches barredera, coches esparcidores, coches taller, coches radiológicos) |
| 8706 00 | Chasis de vehículos automóviles de las partidas 8701 a 8705 , equipados con su motor |
| 8708 99 | Partes y accesorios de vehículos automóviles de las partidas 8701 a 8705 : tractores, vehículos automóviles para transporte de 10 personas o más, automóviles de turismo y demás vehículos automóviles concebidos principalmente para transporte de personas, vehículos automóviles para transporte de mercancías o para usos especiales, n.c.o.p. |
| 8709 | Carretillas automóvil sin dispositivo de elevación de los tipos utilizados en fábricas, almacenes, puertos o aeropuertos, para transporte de mercancías a corta distancia; carretillas tractor de los tipos utilizados en estaciones ferroviarias; sus partes |
| 8710 00 00 | Tanques y demás vehículos automóviles blindados de combate equipados o no con armas, y sus partes |
| 8716 | Remolques y semirremolques para cualquier vehículo; los demás vehículos no automóviles; sus partes |
| Capítulo 88 | Aeronaves, vehículos espaciales, y sus partes |
| Capítulo 89 | Barcos y demás estructuras flotantes |
| 9013 | Dispositivos de cristal líquido que no constituyan artículos comprendidos más específicamente en otra parte; láseres (excepto los diodos láser); los demás aparatos e instrumentos de óptica, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo |
| 9014 | Brújulas, incluidos los compases de navegación; los demás instrumentos y aparatos de navegación |
| 9015 | Instrumentos y aparatos de geodesia, topografía, agrimensura, nivelación, fotogrametría, hidrografía, oceanografía, hidrología, meteorología o geofísica (excepto las brújulas); telémetros |
| 9025 | Higrómetros e instrumentos flotantes similares, termómetros, pirómetros, barómetros, higrómetros y sicrómetros, incluso registradores o combinados entre sí |
| 9026 | Instrumentos y aparatos para medida o control del caudal, nivel, presión u otras características variables de líquidos o gases (por ejemplo: caudalímetros, indicadores de nivel, manómetros, contadores de calor) (excepto los instrumentos y aparatos de las partidas 9014 , 9015 , 9028 o 9032 ) |
| 9027 | Instrumentos y aparatos para análisis físicos o químicos (por ejemplo: polarímetros, refractómetros, espectrómetros, analizadores de gases o de humos); instrumentos y aparatos para ensayos de viscosidad, porosidad, dilatación, tensión superficial o similares; instrumentos y aparatos para medidas calorimétricas, acústicas o fotométricas (incluidos los exposímetros); micrótomos |
| 9028 | Contadores de gas, líquido o electricidad, incluidos los de calibración |
| 9029 | Los demás contadores (por ejemplo: cuentarrevoluciones, contadores de producción, taxímetros, cuentakilómetros, podómetros); velocímetros y tacómetros (excepto los de las partidas 9014 o 9015 ); estroboscopios |
| 9030 | Osciloscopios, analizadores de espectro y demás instrumentos y aparatos para medida o control de magnitudes eléctricas, excepto los contadores de la partida 9028 ; instrumentos y aparatos para medida o detección de radiaciones alfa, beta, gamma, x, cósmicas o demás radiaciones ionizantes |
| 9031 | Instrumentos, máquinas y aparatos para medida o control, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo; proyectores de perfiles |
| 9032 | Instrumentos y aparatos automáticos para regulación o control automáticos |
| 9033 | Partes y accesorios (no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo) para máquinas, aparatos, instrumentos o artículos de este Capítulo |
| Capítulo 98 | Conjuntos industriales |

---

[(1)](#ntc1-L_202500398ES.000902-E0001)  La nomenclatura combinada (NC) se publica anualmente a modo de actualización del anexo del Reglamento (CEE) n.o 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común ([DO L 256 de 7.9.1987, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:1987:256:TOC), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj). Las referencias hechas en el presente anexo a un “capítulo” o “capítulos” corresponden a los capítulos de la NC.».

---

ANEXO II

Se añade el anexo siguiente al Reglamento (UE) 2022/263:

«ANEXO III

Lista de programas informáticos a que se refiere el artículo 5, apartado 2 ter

Programas informáticos para la gestión de empresas, es decir, sistemas que representan y dirigen digitalmente todos los procesos que tienen lugar en una empresa, en particular:

|  |  |
| --- | --- |
| — | planificación de recursos empresariales (PRE), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | gestión de relaciones con los clientes (CRM), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | inteligencia empresarial (BI), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | gestión de la cadena de suministro (SCM), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | almacén de datos empresariales (EDW), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | sistema informatizado de gestión del mantenimiento (CMMS), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | programas informáticos de gestión de proyectos, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | gestión del ciclo de vida de los productos (PLM), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | componentes típicos de las mencionadas combinaciones, incluidos los programas informáticos de contabilidad, gestión de la flota, logística y recursos humanos. |

Programas informáticos de diseño y fabricación utilizados en los ámbitos de la arquitectura, la ingeniería, la construcción, la fabricación, los medios de comunicación, la educación y el entretenimiento, incluidos:

|  |  |
| --- | --- |
| — | modelización de la información sobre edificios (BIM), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | diseño asistido por ordenador (CAD), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | fabricación asistida por ordenador (CAM), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | ingeniería por encargo (ETO), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | componentes típicos de las combinaciones mencionadas anteriormente.». |

---

ANEXO III

Se añade el anexo siguiente al Reglamento (UE) 2022/263:

«ANEXO IV

Lista de países a que se refiere el artículo 3 bis, apartado 2, letra c)

ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

JAPÓN

REINO UNIDO

COREA DEL SUR

AUSTRALIA

CANADÁ

NUEVA ZELANDA

NORUEGA

SUIZA

LIECHTENSTEIN

ISLANDIA».

---

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/398/oj

ISSN 1977-0685 (electronic edition)

---

[Top](#document1)