Source: EURLEX
Language: es
Format: md

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS

Bréelas, 20.03.1996
COM(96) 108 final

95/0124 (COD)

Propuesta modificada de

DECISION DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

**relativa a un conjunto de orientaciones para las**

**redes transeuropeas de telecomunicación**

(presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
del artículo 189 A del Tratado CE)

**EXPOSICIÓN** **DE MOTIVOS**

**1.** **Introducción.**

1.1 El 31 de mayo de 1995, la Comisión adoptó una **propuesta de decisión del Parlamento**
**Europeo y del Consejo relativa a un conjunto de orientaciones para** **las** **redes transeuropeas**
**de telecomunicación** (COM (95) 224 final). Esta propuesta fue transmitida al Parlamento
Europeo y al Consejo el 8 de junio de 1995.

1.2 El Comité Económico y Social emitió un dictamen favorable sobre esta propuesta el 22 de
noviembre de 1995.

1.3 El Consejo alcanzó un acuerdo político sobre esta propuesta el 27 de noviembre de 1995.

1.4 El Comité de las Regiones emitió un dictamen favorable el 18 de enero de 1996.

1.5 El Parlamento Europeo emitió su dictamen en primera lectura el 1 de febrero de 1996. Este
dictamen incluye 35 enmiendas al texto inicial presentado por la Comisión.

1.6 La Comisión puede aceptar trece de estas enmiendas. Otras cinco enmiendas son aceptables
en parte y cuatro lo son en su principio. No puede aceptar las trece enmiendas restantes.

1.7 Los motivos de las decisiones de la Comisión en relación con las enmiendas se exponen a
continuación en el apartado 3. En el Anexo 1 figura además el texto íntegro de la propuesta
original (columna izquierda) y el texto íntegro de la propuesta modificada (columna derecha).

**2.** **Objetivo de la propuesta.**

El objetivo de la propuesta es la adopción por parte del Parlamento Europeo y del Consejo,
según el procedimiento de codecisión, de un conjunto de orientaciones (con arreglo al artículo
129 C del Tratado de la Unión Europea) que incluyen los objetivos, las prioridades, las grandes
líneas de actuación y los ámbitos de proyectos de interés común relativos a las redes
transeuropeas de telecomunicación. En los ámbitos de proyectos de interés común precisados en
el Anexo 1 de la Decisión, se prevé que la Comisión, sobre la base de un programa de trabajo
actualizado con la periodicidad adecuada (probablemente cada año), ponga en marcha
convocatorias de propuestas destinadas a permitir la especificación de los proyectos de interés
común necesarios, con la asistencia de un comité de tipo III a).

La propuesta pone de relieve la prioridad acordada a las aplicaciones de interés colectivo que,
en el contexto de la apertura del sector a la competencia, son aquéllas mediante las cuales la
intervención pública, particularmente mediante el fomento de asociaciones publicas-privadas,
puede poner a disposición de los ciudadanos, las empresas y las administraciones de la
Comunidad una serie de instrumentos necesarios para su ingreso en la sociedad de la
información.

**3.** **Posición de la Comisión sobre las enmiendas presentadas en primera lectura por el**
**Parlamento Europeo.**

**3.1** **Enmiendas aceptadas.**

La Comisión acepta las enmiendas 1, 2 (1" parte), 3, 4, 7 (I [a] parte), 10, 11 (con una ligera
modificación), 15, 16 (I [a] parte), 20, 22 (con una ligera modificación), 24, 25, 26, 27 (I [a] parte),
28, 31 (I [a] parte) y 34.

La enmienda 1 aporta precisiones al primer considerando, exigiendo que se preste una atención
particular a las PYME y a las regiones menos desarrolladas o periféricas.

La primera parte de la enmienda 2 subraya el interés de la EURO-RDSI, que constituye de
hecho la red en la cual podrán desplegarse las aplicaciones transeuropeas en un futuro inmediato.

La enmienda 3 añade un nuevo considerando que hace justificado hincapié en la necesidad de
coordinación con otras iniciativas, necesidad que también se recoge en el punto 4 del Anexo 1.

La enmienda 4 supone una mejora del texto original para expresar la misma idea.

La primera parte de la enmienda 7 pone de relieve las aplicaciones correspondientes a
necesidades reales no abordadas por las meras fuerzas del mercado: ello se corresponde con las
aplicaciones de interés colectivo que se propone considerar prioritarias.

Las enmiendas 10 y 15 aproximan el texto de la propuesta al del Tratado.

La enmienda 11 aporta útiles precisiones y únicamente debe suprimirse el término "técnica", que
califica la transición hacia la sociedad de la información, porque es demasiado restrictivo.

La primera parte de la enmienda 16 está justificada, ya que precisa la naturaleza real del
programa de trabajo que la Comisión prepara en esta fase.

La enmienda 20 recuerda que las orientaciones previstas afectan a la EURO-RDSI y que fueron
adoptadas por el Parlamento Europeo y el Consejo.

La enmienda 22 (I [a] parte) es aceptable porque el texto suprimido se recoge en la enmienda 23.
Su segunda parte destaca justificadamente la importancia de disponer de instrumentos no sujetos
al derecho de propiedad para el desarrollo de las nuevas aplicaciones. Sin embargo, no parece
realista solicitar que estos instrumentos sean ofrecidos por los servicios genéricos. Por
consiguiente, se propone sustituir el término "ofreciendo" por "promoviendo".

La enmienda 24 añade útiles precisiones al apartado "Educación y formación a distancia".

La enmienda 25 añade, en el apartado de telemática aplicada al transporte, los ámbitos
considerados prioritarios por el Parlamento con motivo de la adopción de las redes transeuropeas
de transporte.

La enmienda 26 llama la atención sobre determinados aspectos sociales importantes del
teletrabajo.

La primera parte de la enmienda 27 (es decir, excluyendo "y la armonización gradual de las
condiciones laborales y de empleo", que no parece realista) añade una útil precisión al apartado
de servicios telemáticos para el empleo.

La enmienda 28 añade útiles precisiones al apartado de patrimonio cultural y lingüístico.

La primera parte de la enmienda 31 amplía justificadamente a las redes nuevas, fijas o móviles,
los soportes utilizables para los servicios genéricos.

La enmienda 34 introduce una simplificación aceptable.

**3.2** **Enmiendas aceptables en su principio**

Las enmiendas 6, 8, 23 y 35 (2 [a] parte) son aceptables en su principio: se propone recoger la idea

de una manera más adecuada.

La enmienda 6 insiste, por una parte, aunque con una redacción susceptible de mejora, en las
necesidades de coordinación de los programas comunitarios y, por otra, en el hecho de que los
proyectos de interés común son proyectos de realización de aplicaciones (lo que está muy
justificado, pero no debe excluir que antes de acometer el despliegue total del proyecto, se pase
por una fase de demostración o validación a fin de verificar en una zona geográfica limitada,
pero significativa, que la aplicación ofrece el servicio previsto en unas condiciones económicas
aceptables para los usuarios). En consecuencia, el decimosexto considerando reza así:

_"Considerando que es preciso garantizar la coordinación entre_ _**la realización**_ _de las redes_
_transeuropeas de telecomunicación,_ _**que debe atender a los intereses reales y excluir los**_
_**proyectos de experimentación,**_ _y los diferentes programas comunitarios, en particular los_
_programas específicos del cuarto Programa Marco de investigación, desarrollo tecnológico y_
_demostración, los programas destinados a las PYME, los programas orientados a los contenidos_
_de información (tales como INFO 2000 o MEDIA 2) y otras actividades relacionadas con la_
_sociedad de la información. "_

La enmienda 8 menciona la necesidad de utilizar de manera sinérgica todas las formas de ayuda
susceptibles de apoyar las actividades de las redes transeuropeas, tal como recomienda la
Comisión en el quinto párrafo del Anexo 1; además, la mención de los fondos estructurales, los
beneficios para el mercado interior y el fortalecimiento de la competitividad industrial y de la
cohesión económica y social ya figuran en otros puntos del texto y repetirlos aquí no hace sino
sobrecargar éste. Se propone por tanto modificar el decimonoveno considerando como sigue:

"... de ayudas financieras comunitarias en el ámbito de las redes transeuropeas; _que se han de_
_utilizar, no obstante, y de manera sinérgica, según sus propias normas, los instrumentos_
_financieros comunitarios que puedan favorecer el desarrollo de orientaciones en el ámbito de_
_las redes transeuropeas de telecomunicación,_ _a_ _fin de obtener los mayores beneficios posibles_
_de la coordinación entre las diferentes fuentes de financiación; que, en virtud de dicho_
_Reglamento,_ los Estados miembros afectados concederán ....".

La enmienda 23 recoge los elementos suprimidos por las enmiendas 22 y 29 y califica el
conjunto de las aplicaciones. Esta idea es aceptable, pero la parte de la enmienda relativa a las
lenguas locales debe dejar abierta la posibilidad de acceso a servicios no profesionales en una
lengua diferente de la local. Por otra parte, el estudio de las consecuencias sociales no puede
realizarse a nivel de cada aplicación (véanse las observaciones a este respecto en el apartado 3.3,
punto 2 de la enmienda 12) y la parte correspondiente es, pues, demasiado restrictiva. En estas
condiciones, la enmienda aceptada reza así:

_"El requisito para las aplicaciones será_ _**la consideración, en caso necesario, de las limitaciones**_
_**lingüísticas locales,**_ _así como_ _el_ _de la mutua interoperabilidad, para producir el máximo_
_beneficio a los usuarios de toda la Comunidad. Deberán dirigirse al arco más amplio posible_
_de usuarios y_ _**facilitar**_ _el_ _acceso de los ciudadanos a los servicios de interés colectivo. "_

La segunda parte de la enmienda 35 introduce en el texto una definición del carácter
transnacional de los proyectos, que se halla en una forma más adecuada en una declaración de
la Comisión efectuada en el transcurso de las negociaciones en el seno del Consejo. Se propone
aquí recoger la propuesta del Parlamento modificada como sigue:

_"...en el articulo 3 : los proyectos deberán tener carácter transnacional en el sentido de que_
_estarán_ _concebidos para_ _satisfacer necesidades existentes en_ _**varios Estados**_ _**miembros**_ _y deberán_
_realizarse en_ _**varios Estados miembros.**_ _Esto no será óbice para que la primera fase de su_
_aplicación, ideada para averiguar la_ _viabilidad técnica_ _y comercial del_ _proyecto,_ _sea llevada_
_a cabo en un solo Estado_ _miembro,_ _si resulta que las_ _condiciones_ _que prevalecen en_ _este_ _Estado_
_miembro son representativas de las que existen en los demás Estados miembros en los que el_
_proyecto debería llevarse a_ _cabo_ _posteriormente._

**3.3** **Enmiendas que no pueden ser aceptadas.**

Se trata de las enmiendas 2 (2 [a] parte), 5, 7 (2 [a] parte), 9, 12, 13, 14, 16 (2 [a] parte), 17, 18, 19, 21,
27 (2 [a] parte), 29, 30, 31 (2 [a] parte), 32, 33 y 35 (I [a] parte).

La segunda parte de la enmienda 2. que indica las cualidades que deben tener los criterios de
selección de los proyectos, es inútil porque estos criterios se especifican en el Anexo 2.

La enmienda 5 sugiere que la disponibilidad de redes de banda ancha es un tanto remota, lo que
no es exacto pese a que aún diste de ser general.

La segunda parte de la enmienda 7. las enmiendas 17. 18. 21 y la última frase de la enmienda
16 modifican la comitología propuesta en el proyecto de decisión, en contravención del acuerdo
de _"modus_ _vivendi"_ suscrito entre las tres instituciones. La Comisión propone atenerse a este
acuerdo, lo que se traduce en la adición de un considerando 18 bis que rezaría así:

"Considerando que el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión llegaron el 20 de diciembre
de 1994 a un acuerdo en forma de "modus vivendi" referente a las medidas de aplicación de los
actos adoptados según el procedimeinto a que hace referencia el artículo 189 B del Tratado;".

La enmienda 9 es, en su primera parte, contraria al enfoque tradicional de la Comunidad, que
aborda el problema de la interoperabilidad recomendando la utilización de normas voluntarias
y sólo interviene a nivel reglamentario a posteriori, en caso de que el enfoque voluntario cause
problemas de interoperabilidad a nivel transeuropeo. La última parte confiere al considerando
un alcance demasiado general.

La enmienda 12 requiere varias observaciones:

1. **El establecimiento de un orden en la lista de prioridades no es aceptable,** ya que es
preciso preservar la flexibilidad para poder tener en cuenta el estado del sector y la rápida
evolución del sistema de comunicaciones en la preparación del programa de trabajo anual.

2. Las enmiendas al principio de los apartados a) y c) exigen un análisis sistemático de las
consecuencias sociales previo a todo despliegue de los servicios genéricos y de las aplicaciones.
Cabe observar que la lista de criterios de selección (Anexo 2) incluye para cada proyecto los
efectos socioeconómicos directos o indirectos. No parece posible ir más allá y efectuar, **a nivel**
**de cada proyecto,** una evaluación de las repercusiones sociales (siempre que ello tenga sentido).
Es preferible seguir estas repercusiones a un nivel más general, evaluando el efecto de un
conjunto de aplicaciones introducidas durante un cierto período de tiempo, con independencia
del origen de dichas aplicaciones. Además, la enmienda al final del apartado c) trata de
aplicaciones específicas, cuyo lugar se halla en el Anexo 1 y no en un artículo que aborda las
prioridades generales.

3. Nuevo apartado h): las condiciones de cooperación con terceros paaíses se precisan en el
artículo 12; esta cooperación debe considerarse ventajosa en la realización de determinados
proyectos, pero no sistemáticamente prioritaria.

La enmienda 13 es objeto de la misma observación que la segunda parte de la enmienda 1.

La enmienda 14 menciona la mejora de la comunicación a nivel de la administración pública:
ahora bien, no se trata de una medida general sino de la elección de un ámbito de actuación, por
lo que su lugar lógico es el Anexo 1.

La adición efectuada en la penúltima frase de la enmienda 16 pide que el programa de trabajo
determine medidas específicas, según criterios sociales o regionales, para garantizar la
integración de los individuos en todos los sectores de la sociedad de la información: se trata
obviamente de imponer al programa de trabajo un objetivo excesivo que no le corresponde.

La enmienda 19 subraya la esencia de las acciones de apoyo y coordinación, que es más lógico
tener en cuenta en el punto 4 del Anexo 1.

La segunda parte de la enmienda 27 no es realista: si se quieren armonizar las condiciones de
empleo en la Comunidad, son precisas otras medidas además del efecto que se pueda derivar de
la utilización de una telemática transeuropea para la búsqueda de empleo.

La enmienda 29. que suprime el apartaddo "Acceso de los ciudadanos a los servicios", no es
aceptable: se trata de un ámbito que reviste una gran importancia social.

La enmienda 30 añade aplicaciones ya abordadas en el Anexo 1, bien en el punto 1, redes de
investigación, bien en el punto 2, servicios genéricos.

La segunda parte de la enmienda 31 añade detalles innecesarios.

La enmienda 32 es una repetición inútil de la enmienda 22, que califica el conjunto de los
servicios genéricos.

La enmienda 33 añade detalles innecesarios.

La primera parte de la enmienda 35 introduce unos criterios de selección (ejemplaridad y valor
como incentivo y multiplicador) cuya aplicación es demasiado subjetiva.

**4.** **Conclusión**

La Comisión recomienda al Parlamento y al Consejo que aprueben la propuesta modificada que
figura en el Anexo I.

**Anexo 1**

**Propuesta modificada de**

**DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO**

**relativa a un conjunto de orientaciones para las**

**redes transeuropeas de telecomunicación**

**Propuesta inicial**

#### `EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL` `CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,`

Visto el Tratado constitutivo de la
Comunidad Europea y, en particular, el
párrafo primero de su artículo 129D,

Vista la propuesta de la Comisión,

Visto el dictamen del Comité Económico y
Social,

Visto del dictamen del Comité de las

Regiones,

Considerando que la realización y el
desarrollo de las redes transeuropeas de
telecomunicación tienen por objeto
garantizar la circulación y el intercambio
de información en toda la Unión; que ello
constituye una condición previa para
hacer posible el advenimiento de la
denominada "sociedad de la
información", en la que cualquier
ciudadano, empresa o administración
pública de la Unión podrá disponer de la
clase y cantidad de información que
necesite;

**Propuesta modificada**

Invariable.

Considerando que la realización y el
desarrollo de las redes transeuropeas
de telecomunicación tienen por
objeto garantizar la circulación y el
intercambio de información en toda
la Unión; que ello constituye una
condición previa para permitir a los
ciudadanos y a la industria especialmente a las PYME- de la
Unión que obtengan el máximo
beneficio del potencial de las
telecomunicaciones así como hacer
posible el advenimiento de la
denominada "sociedad de la
información", en la que el desarrollo
de las aplicaciones, los servicios y
las redes de telecomunicación
poseen capital importancia para
garantizar que cualquier ciudadano,
empresa o administración pública de
la Unión, incluidas las regiones

Considerando que la Comisión subrayaba
ya en el Libro Blanco sobre Crecimiento,
Competitividad y Empleo la importancia
de hacer realidad la sociedad de la
información, la cual ayudará a la Unión,
implantando nuevas formas de relaciones
económicas, políticas y sociales, a
encarar los nuevos desafíos que plantea el
siglo XXI; que este planteamiento fue
avalado por el Consejo Europeo
celebrado en Bruselas en diciembre de

1993;

menos desarrolladas o periféricas,
pueda disponer de la clase y
cantidad de información que
necesite;

Invariable.

Considerando que el mercado interior Invariable.
establece un espacio sin fronteras en el
que ha de estar asegurada la libre
circulación de mercancías, personas,
capital y servicios, y en el que las
medidas comunitarias ya adoptadas y
otras por adoptar implican un intenso
intercambio de información entre
particulares, organizaciones y
administraciones; que, con el fin de
mejorar la competitividad industrial, es
vital contar con medios eficaces de
intercambio de información; que tal
intercambio de información puede ser
efectuado a través de las redes

transeuropeas de telecomunicación; que la
existencia de redes transeuropeas
reforzará la cohesión social de toda la

Unión;

Considerando que la realización y el Invariable,
desarrollo de las redes transeuropeas de
telecomunicación debe garantizar el libre
intercambio de la información entre los
individuos, las organizaciones y las
administraciones, al tiempo que se
respetan el derecho a la intimidad de las
personas y los derechos de propiedad
industrial e intelectual.

Considerando que, en junio de 1994, los
miembros de un grupo de personalidades
del sector recomendaron, en su informe
sobre Europa y la sociedad de la
información, la realización de las redes

Invariable.

**transeuropeas** **de** **telecomunicación**
**garantizando su interconectividad con la**
**totalidad de las redes europeas; que el**
**Consejo Europeo de Corfú de junio de**
**1994 suscribió en líneas generales dicha**
**recomendación;**

**6. Considerando que la Comunicación de la** **Invariable**
**Comisión al Consejo y al Parlamento**
**Europeo titulada "Europa en marcha**
**hacia la sociedad de la información: plan**
**de actuación" se hace eco de tal**

**recomendación; que en las conclusiones**
**del Consejo de Ministros de Industria y**
**Telecomunicaciones de 28 de septiembre**
**de 1994 sobre dicho plan de actuación se**
**destaca que el rápido desarrollo de unas**
**infraestructuras de información de altas**

**prestaciones** **(redes,** **servicios** **y**
**aplicaciones) resulta fundamental para**
**Europa sobre la base de un enfoque**
**global, coherente y equilibrado;**

**7. Considerando que el artículo 129C del** **Invariable.**
**Tratado** **exige** **a la Comunidad** **la**
**elaboración** **de** **un** **conjunto** **de**
**orientaciones relativas a los objetivos, las**
**prioridades y las grandes líneas de**
**actuación previstas en el ámbito de las**
**redes** **transeuropeas;** **que** **estas**
**orientaciones servirán para identificar los**
**proyectos de interés común;**

**8. Considerando que la sociedad de la** **Invariable,**
**información no puede prosperar sin la**
**existencia de aplicaciones, sobre todo de**
**aplicaciones de interés colectivo, que den**
**respuesta óptima a las necesidades de los**
**usuarios, teniendo en cuenta, si procede,**
**las necesidades de las personas de edad**
**avanzada y** **discapacitadas;** **que las**
**aplicaciones constituirán, por tanto, una**
**parte importante de los proyectos de**
**interés común;**

**9. Considerando que, en muchos casos, ya**
**es posible realizar en las redes de**
**telecomunicación actuales proyectos de**
**interés común con el fin de ofrecer**

**aplicaciones** **transeuropeas;** **que** **es**
**necesario elaborar orientaciones para**
**identificar** **los** **proyectos** **de interés**
**común;**

**Considerando que, en muchos casos,**
**ya es posible** **realizar** **en las redes de**
**telecomunicación** **actuales^**

**especialmente** **la** **EURO-RDSI.**
**proyectos de interés común con el**
**fin** **de** **ofrecer** **aplicaciones**
**transeuropeas;** **que** **es** **necesario**
**elaborar** **orientaciones** **para**
**identificar los proyectos de interés**

9bis

común;

9bis Considerando que ha de coordinarse
la puesta en marcha de las
propuestas que se elijan y las
iniciativas análogas adoptadas a
escala nacional o regional en el
territorio de la Unión:

10. Considerando que, en la selección 10.
y realización de tales proyectos
deben tenerse en cuenta tanto las
infraestructuras ofrecidas por los
organismos de telecomunicaciones
como las infraestructuras
alternativas ofrecidas por otros
suministradores;

Considerando que, en la selección y
realización de tales proyectos deben
tenerse en cuenta todas las
infraestructuras ofrecidas por los
suministradores ya establecidos v los
recién llegados:

11. Considerando que la Comisión Invariable,
transmitió al Consejo un conjunto
de orientaciones relativas al
desarrollo de la red digital de
servicios integrados (RDSI) en
tanto que red transeuropea; que el
Consejo alcanzó una posición
común sobre tal propuesta;

12. Considerando que las redes Invariable,
actuales, entre las que se encuentra
la RDSI, están en plena evolución
hacia unas redes avanzadas que
permitirán la transferencia de datos
a velocidad variable, hasta alcanzar
la capacidad necesaria en banda
ancha, adaptable a las distintas
necesidades, y en concreto a la
oferta de servicios y aplicaciones
multimedios; que tal evolución
culminará en la realización de
redes de comunicaciones integradas
de banda ancha (CIBA); que dichas
redes CIBA constituirán la
plataforma óptima en la que basar
las aplicaciones de la sociedad de
la información;

13. Considerando que los resultados Invariable,
del programa específico de
investigación y desarrollo
tecnológico en el ámbito de las
tecnologías de la comunicación
(RACE) han allanado el camino y
preparado la base tecnológica para

10

**la introducción de las redes CIBA**

**en Europa;**

**14.** **Considerando que los resultados**
**del** **programa** **específico** **de**
**investigación** **y** **desarrollo**
**tecnológico en el ámbito de las**
**tecnologías de la información**
**(ESPRIT) han allanado el camino**
**y preparado la base tecnológica**
**para** **la** **introducción** **de**
**aplicaciones de las tecnologías de**
**la** **información;**

**15.** **Considerando que los resultados de**
**los** **programas** **específicos** **de**
**investigación** **y** **desarrollo**
**tecnológico en el ámbito de los**
**sistemas telemáticos de interés**
**general (1991-1994) y de las**
**aplicaciones telemáticas de interés**
**común (1994-1998)** **allanan el**
**camino para la introducción de**
**aplicaciones** **interoperables** **de**
**interés común en toda Europa;**

**16.** **Considerando** **que** **es** **preciso**
**garantizar la coordinación entre los**
**diferentes programas comunitarios.**
**y en** **particular,** **según** **proceda,** **con**
**los,** **programas** **destinados** **a las**
**PYME y los programas orientados**
**a los** **contenidos de** **información**
**(tales.como** **INFO 2000 o MEDIA**
**3)** **y otras actividades relacionadas**
**con la sociedad de la información:**

**17.** **Considerando** **que** **en** **su**
**Comunicación sobre las** **"Medidas**
**preparatorias en el ámbito de las**
**r e d e s** **t r a n s e u r o p e a s :**
**comunicaciones** **integradas** **de**
**banda ancha** **(RTE-CIBA)"** **la**
**Comisión subrayó la necesidad de**
**llevar** **a** **cabo** **actuaciones**
**preliminares con los agentes del**

**Invariable.**

**Invariable.**

**16.** **Considerando** **que** **es** **preciso**
**garantizar la coordinación entre** **ía**
**realización** **de** **las** **redes**
**transeuropeas de** **telecomunicación,**
**que debe atender a los intereses**
**reales y excluir los provectos de**
**experimentación,** **y los diferentes**
**programas** **comunitarios.** **en**
**particular los programas específicos**
**del cuarto Programa Marco de**
**investigación,** **desarrollo tecnológico**
**v** **demostración,** **los programas**
**destinados** **a** **las** **PYME.** **los**
**programas** **orientados** **a** **los**
**contenidos de información (tales**
**corno** **W O** **2Q00** **Q MEDÍA** **2) y**
**otras actividades relacionadas con la**

sociedad ds la información;

**Invariable.**

**11**

sector parr elaborar las
.orientaciones adecuadas; que los
resoltados do dichas actuaciones
conforman la base para la
elaboración de orientaciones

relacionadas con las redes CIBA en
la presante Decisión;

18. Considerando que el sector de las
telecomunicaciones va camino de
una liberalizadón progresiva; que
el desarrollo de las aplicaciones,
redes y servicios transeuropeos se
basa principalmente en la iniciativa
privada; qué esta evolución de
carácter transeuropeo debe
obedecer a las necesidades del
mercado; que, habida cuenta de
este aspecto, los agentes
interesados del sector serán
invitados a proponer, aplicando
procedimientos apropiados como
garantía de la igualdad de
oportunidades, proyectos
específicos de interés común en
determinadas áreas temáticas; que
es preciso definir dichos
procedimientos y establecer la lista
de áreas temáticas; que un comité
asistirá a la Comisión en la
identificación de los proyectos
específicos de interés común;

18. Considerando que el sector de las
telecomunicaciones va camino de
una liberalización progresiva; que el
desarrollo de las aplicaciones, redes
y sen/icios transeuropeos se basa
principalmente en la iniciativa
privada; que esta evolución de
carácter transeuropeo debe obedecer
a las necesidades del mercado a

escala comunitaria o a las

necesidades actuales y valorables de
la sociedad que no sean satisfechas
por las meras fuerzas dgl marcado;
que, habida cuenta de ese rspecto,
los agentes interesados del sector
serán invitados a proponer,
aplicando procedimientos apropiados
como garantía de la igualdad de
oportunidades, proyectos específicos
de interés común en determinadas
áreas temáticas; que es preciso
definir dichos procedimientos y
establecer la lista de áreas temáticas;
que un comité asistirá a la Comisión
en la identificación de los proyectos
esoecíficos de interés común;

18bis 18bis Considerando que el Parlamento
Europeo, el Consejo y )a Comisión
llegaron el 20 de diciembre de 1994
a un acuerdo en forma de "modus

vivendi" referente a las medidas.d_e
aplicación de los actos adoptados
según el procedimeinto a que hace
referencia el artículo 189 B del

Tratado;

19. Considerando que la ayuda
financiera de la Comunidad a la
realización de los proyectos de
interés común identificados en la
presente Decisión debe regirse por
el Reglamento por el que se
determinan las normas generales
del procedimiento para la
concesión de ayudas financieras

19. Considerando que la ayuda
financiera de la Comunidad a la
realización de los proyectos de
interés común identificados en la
presente Decisión debe regirse por el
Reglamento por el que se
determinan las normas generales del
procedimiento para la concesión de
ayudas financieras comunitarias en

12

**comunitarias en el ámbito de las**
**redes transeuropeas;** **que,** **en virtud**
**de dicho** **Reglamento,** **los Estados**
**miembros afectados** **concederán**
**una ayuda determinada a los**
**proyectos de interés común;**

**20.** **Considerando que la Comisión**
**deberá emprender acciones para**
**garantizar** **la interoperabilidad de**
**las redes y para** **coordinar** **las**
**actividades** **de** **los** **Estados**
**miembros dirigidas a la realización**
**de** **las redes transeuropeas de**
**telecomunicación;**

**el ámbito de las redes transeuropeas**
**(Reglamento (CE) n°** **2236/95** **del**
**Consejo de** **18.9.1995):** **que se han**
**de** **utilizar,** **no** **obstante,** **y de manera**
**sinérgica.** **según sus propias** **normas,**
**los** **instrumentos** **financieros**
**comunitarios que puedan favorecer**
**el** **ctcsarrpllo** **de orientaciones en el**
**ámbito de las redes transeuropeas de**
**telecomunicación,** **a fin de obtener**
**los mayores beneficios** **posibles** **de**
**la coordinación entre las diferentes**
**fuentes de financiación:** **que,** **en**
**virtud de dicho** **Reglamento,** **los**
**Estados** **miembros** **afectados**
**concederán una ayuda determinada a**
**los proyectos de interés común;**

**Invariable.**

**21**

**22.**

**Considerando** **que,** **para** **el**
**desarrollo óptimo de la sociedad de**
**la** **información,** **es importante**
**realizar un intercambio eficaz de**
**información entre la Comunidad y**
**los terceros países, en particular los**
**Estados miembros del Espacio**
**Económico Europeo; que, por lo**
**tanto,** **es necesario fomentar** **la**
**interconexión e** **interoperabilidad**
**de las redes a escala europea;**

**Considerando que, no obstante,** **ías**
**actividades emprendidas en el**
**contexto de estas orientaciones**
**están sujetas a la** **aplicación** **plena**
**de las normas sobre competencia**
**establecidas en el Tratado y en la**
**legislación que las aplica,**

**13**

**DECIDEN**

Articulo 1

La presente Decisión establece las
orientaciones relativas a los objetivos,
prioridades y grandes líneas de actuación
previstas en el ámbito de las redes
transeuropeas de telecomunicación. En dichas
orientaciones se determinan las áreas
temáticas a las que podrán pertenecer los
proyectos de interés común, y se establece el
procedimiento de identificación que se
aplicará a los proyectos específicos de interés
común pertenecientes a tales áreas temáticas.

La presente Decisión establece las
orientaciones relativas a los objetivos,
prioridades y grandes líneas de actuación
previstas en el ámbito de las redes
transeuropeas pertenecientes a la
infraestructura de telecomunicación. En

dichas orientaciones se determinan las áreas
temáticas a las que podrán pertenecer los
proyectos de interés común, y se establece el
procedimiento de identificación que se
aplicará a los proyectos específicos de interés
común pertenecientes a tales áreas temáticas.

Artículo 2

La Comunidad apoyará la interconexión de
las redes de telecomunicación, en particular
de las redes de comunicaciones integradas de
banda ancha (CIBA) y la creación e
implantación de servicios y aplicaciones
interoperables y la infraestructura necesaria,
así como el acceso a los mismos, con los
objetivos generales de:

- facilitar la transición hacia la sociedad de
la información y, en particular, contribuir
a satisfacer las necesidades sociales y
mejorar la calidad de vida;

mejorar la competitividad de la industria
europea y afianzar el mercado interior

reforzar la cohesión económica y social

acelerar el desarrollo de las actividades

en los nuevos sectores en crecimiento
para favorecer la creación de puestos de
trabajo.

La Comunidad apoyará la interconexión de
las redes pertenecientes a la infraestructura
de telecomunicación, la creación v el
desarrollo de servicios y aplicaciones
interoperables, así como el acceso a los
mismos, con los objetivos generales de:

facilitar la transición hacia la sociedad de
la información y experiencia con los
efectos del despliegue de nuevas redes v
aplicaciones en las actividades sociales, así
como contribuir a satisfacer las
necesidades sociales y mejorar la calidad
de vida;

mejorar la competitividad de la industria
europea y afianzar el mercado interior

reforzar la cohesión económica y social

acelerar el desarrollo de las actividades en
los nuevos sectores en crecimiento para
favorecer la creación de puestos de trabajo.

**14**

Artículo 3

Las prioridades para la realización de los Invariable,
objetivos mencionados en el artículo 2 serán
las siguientes:

- Confirmación de la viabilidad y ulterior
implantación de las aplicaciones en que
se basará el desarrollo de la sociedad de
la información comunitaria, en lo que se
refiere, en particular, a las aplicaciones
de interés colectivo.

- Confirmación de la viabilidad y ulterior
implantación de las aplicaciones que
contribuirán a la cohesión económica y
social, mejorando el acceso en toda la
Unión a la información basada en la

diversidad cultural de la Comunidad.

- Estímulo de las iniciativas
interregionales, con vistas a asociar a las
regiones menos favorecidas a la puesta en
marcha de los servicios y aplicaciones
comunitarios en el ámbito de las

tel ecomuni caci ones.

- Confirmación de la viabilidad y ulterior
implantación de las aplicaciones y los
servicios que contribuirán a reforzar el
mercado interior y a crear empleo, en
particular aquellos que supongan para las
PYME un medio de mejorar su
competitividad a escala comunitaria y
mundial.

- Identificación y confirmación de la
viabilidad y ulterior implantación de los
servicios genéricos transeuropeos que
proporcionen un acceso ininterrumpido a
todo tipo de información, incluso en las
áreas rurales y periféricas, y que sean
interoperables con los servicios
equivalentes a nivel mundial.

- Confirmación de la viabilidad de las
nuevas redes principales de fibra óptica
de gran ancho de banda, cuando los
servicios y aplicaciones citados las
exijan, y fomento de la interconectividad
de tales redes.

15

- Determinación y supresión de las
carencias y lagunas existentes para
conseguir una interconexión y una
interoperabilidad efectivas en todos los
componentes de las redes de
telecomunicación a escala comunitaria y
mundial, con atención particular a las
redes CIBA.

Artículo 4

Las grandes líneas de actuación que se Invariable,
aplicarán para alcanzar los objetivos
definidos en el artículo 2 serán:

Identificación de los proyectos de
interés común.

Sensibilización de los ciudadanos,
los agentes económicos y las
administraciones públicas sobre los
beneficios que podrán obtener de
los nuevos servicios y aplicaciones
avanzadas de telecomunicaciones

transeuropeas.

Fomento de las iniciativas
conjuntas de usuarios y
proveedores para poner en marcha
proyectos en el ámbito de las redes
transeuropeas de telecomunicación,
en particular en las redes CIBA.

Apoyo, en el marco de los recursos
definidos en el Tratado, a la
confirmación de la viabilidad y
ulterior implantación de las
aplicaciones, en particular las de
interés colectivo, y promoción de
asociaciones entre entidades de
carácter público y privado.

Promoción de la oferta y
utilización de servicios y
aplicaciones dirigidas a las PYME
y a los usuarios profesionales, los
cuales constituyen una fuente de
creación de empleo y de
crecimiento.

Promoción de la interconectividad
de las redes, de la interoperabilidad
de los servicios y aplicaciones de
banda ancha y de la infraestructura

16

por ellos exigida, en particular en
el contexto muí ti medios, y de la
interoperabilidad entre los servicios
y aplicaciones existentes y los de
banda ancha.

Artículo 5

El desarrollo de las redes transeuropeas de
telecomunicación se llevará a cabo, en virtud
de la presente Decisión, mediante la
realización de proyectos de interés común.
En el Anexo I figuran las áreas temáticas a
que podrán pertenecer dichos proyectos.

El desarrollo de las redes transeuropeas en el
ámbito de la infraestructura de

telecomunicación se llevará a cabo, en virtud
de la presente Decisión, mediante la
realización de proyectos de interés común
que reúnan las condiciones de las redes
CIBA proyectadas. En el Anexo I figuran las
áreas temáticas a que podrán pertenecer
dichos proyectos.

Artículo 6

En los artículos 7 a 9 se describe el
procedimiento que se aplicará para
identificar, con ayuda de los criterios que
figuran en el Anexo II, los proyectos
específicos de interés común pertenecientes
a las áreas temáticas enumeradas en el Anexo
I. Los proyectos podrán optar a ayuda
comunitaria según lo dispuesto en el
Reglamento por el que se determinan las
normas generales del procedimiento para la
concesión de ayudas financieras comunitarias
en el ámbito de las redes transeuropeas.

Invariable.

Artículo 7

1. La Comisión elaborará un programa de
trabajo en consulta con los agentes del
sector para seleccionar las áreas en las
que podrán proponerse proyectos
específicos de interés común, de entre las
áreas temáticas que figuran en el Anexo
I. El programa de trabajo se actualizará
cuando así convenga.

2. El programa de trabajo constituirá la base
que utilizará la Comisión en sus
convocatorias de propuestas para los
proyectos de interés común.

**17**

La Comisión preparará un proyecto
de programa de trabajo en consulta
con los agentes del sector para
seleccionar las áreas en las que
podrán proponerse proyectos
específicos de interés común, de
entre las áreas temáticas que figuran
en el Anexo I. El programa de
trabajo se actualizará cuando así

convenga.

Invariable.

Artículo 8

1. Incumbirá a la Comisión la aplicación del Invariable,
procedimiento definido en los artículos 7
a 9.

2. En los casos especificados en el apartado
1 del artículo 9, la Comisión estará
asistida por un comité compuesto por
representantes de los Estados miembros y
presidido por el representante de la
Comisión

El representante de la Comisión someterá
al comité un proyecto de las medidas que
deban adoptarse. El comité emitirá su
dictamen sobre dicho proyecto en un
plazo que el presidente podrá fijar en
función de la urgencia del asunto. El
dictamen se emitirá según la mayoría
prevista en el apartado 2 del artículo 148
del Tratado para la adopción de aquellas
decisiones que el Consejo deba tomar a
propuesta de la Comisión. En el
momento de la votación en el seno del
comité, los votos de los representantes de
los Estados miembros se ponderarán en la
forma prevista en el citado artículo. El
presidente no tomará parte en la votación.

La Comisión adoptará las medidas
previstas cuando se ajusten al dictamen
del comité.

Cuando las medidas previstas no sean
conformes con el dictamen del comité, o
a falta de dictamen, la Comisión
presentará inmediatamente una propuesta
al Consejo relativa a las medidas a
adoptar. El Consejo decidirá por mayoría
cualificada.

Si el Consejo no ha adoptado medidas
dentro de un plazo de un mes a contar
desde la fecha en que haya sido llamado
a pronunciarse, la Comisión aprobará las
medidas propuestas.

18

Artículo 9

1. El procedimiento establecido
artículo 8 se aplicará.

en el

Invariable.

En el caso particular del área de
proyectos de interés común
relacionados con la EURO-RDSI (al
que se hace referencia en el párrafo
primero del punto 3 del Anexo I),
las orientaciones aplicables serán las
adoptadas por el Parlamento
Europeo y el Consejo.

Invariable.

a la elaboración y actualización del
programa de trabajo a que se
refiere el artículo 7

a la identificación de los proyectos
de interés común, como resultado
de cada convocatoria de propuestas

a la definición de las acciones
complementarias de apoyo y
coordinación.

a las medidas a arbitrar para
evaluar la ejecución del programa
de trabajo.

En el caso particular del área de
proyectos de interés común relacionados
con la RDSI (al que se hace referencia en
el párrafo primero del punto 3 del Anexo
I), las orientaciones aplicables serán las
adoptadas por el Consejo.

La Comisión informará al comité, en
cada reunión que éste celebre, de los
progresos realizados en la aplicación del
programa de trabajo.

Artículo 10

Los Estados miembros adoptarán cuantas
medidas resulten necesarias a nivel nacional,
regional o local para facilitar y acelerar la
ejecución de los proyectos de interés común
en el respeto de la normativa comunitaria.
Los procedimientos de autorización
prescriptivos se llevarán a cabo en el plazo
más breve posible.

Invariable.

19

Artículo 11

La presente Decisión no prejuzga en modo Invariable
alguno el compromiso financiero de un
Estado miembro o de la Comunidad.

Artículo 12

La participación de terceros países que sean Invariable.
partes en el Acuerdo sobre el Espacio
Económico Europeo o que hayan suscrito un
acuerdo de asociación con la Comunidad
podrá ser autorizada por el Consejo, caso por
caso, con arreglo al procedimiento
establecido en el artículo 228 del Tratado, al
objeto de permitirles contribuir a la
realización de proyectos de interés común y
de promover la interconexión e
interoperabilidad de las redes de
telecomunicaciones.

Artículo 13

La Comisión presentará cada dos años un Invariable,
informe sobre la ejecución de la presente
Decisión al Parlamento Europeo, el Consejo,
el Comité Económico y Social y el Comité
de las Regiones.

En dicho informe se evaluarán los resultados
obtenidos con la ayuda de la Comunidad en
las diferentes áreas de proyectos, en relación
con los objetivos globales.

Artículo 14

La presente Decisión entrará en vigor al Invariable,
séptimo día siguiente al de de su publicación
en el Diario Oficial de las Comunidades

Europeas.

Artículo 15

Los destinatarios de la presente Decisión Invariable,
serán los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el

Por el Parlamento Por el Consejo
Europeo

El Presidente El Presidente

20

**ANEXO I: AREAS** **TEMÁTICAS**
**DE LOS PROYECTOS DE INTERÉS COMÚN**

Las redes transeuropeas de telecomunicación
abrirán el mercado europeo a las nuevas
aplicaciones y nuevos servicios que
conformarán la base sobre la que se
desarrollará la sociedad de la información.
Dichas redes son fundamentales para hacer
realidad los objetivos de salvaguardar y
promover la prosperidad futura de Europa,
crear empleo y reforzar la cohesión
económica y social.

El marco de descripción de las redes
transeuropeas de telecomunicación que goza
de mayor aceptación general es un modelo
articulado en tres niveles, a saber:

 - El nivel de las **aplicaciones,** mediante las
cuales los usuarios interactúan con los
servicios genéricos y las redes básicas
para satisfacer sus necesidades
profesionales, educativas y sociales. Ei
requisito específico de las aplicaciones
será el de la mutua interoperabilidad.
para producir el máximo beneficio a los
usuarios de toda la Comunidad.

El nivel de los **servicios genéricos,**
constituido por servicios compatibles de
interés general más la gestión de los
mismos. En tanto que soporte de los
requisitos comunes de las aplicaciones,
estos servicios complementan las
aplicaciones facilitando a la vez su
interoperabilidad.

El nivel de las **redes básicas,** que
proporciona los elementos físicos para el
acceso, el transporte y la conmutación de
las redes, incluida su gestión y
señalización. Dichos elementos facilitarán

la interconectividad de las redes

transeuropeas.

Los tres niveles forman una estructura
coherente en la que los dos niveles inferiores

- los servicios genéricos y las redes básicas 

Invariable.

Invariable.

El nivel de las **aplicaciones,** mediante las
cuales los usuarios interactúan con los
servicios genéricos y las redes básicas para
satisfacer sus necesidades profesionales,
educativas y sociales.

- El nivel de los **servicios genéricos,**

constituido por los servicios compatibles
de interés general más la gestión de los
mismos. En tanto que soporte de los
requisitos comunes de las aplicaciones y_
promoviendo instrumentos no sujetos al
derecho de propiedad para el desarrollo y
la realización de nuevas aplicaciones, estos
servicios complementan las aplicaciones
facilitando a la vez su interoperabilidad.

Invariable.

Invariable.

21

sirven de soporte a las aplicaciones. Por
tanto, las aplicaciones no podrán existir si
falta alguno de los dos niveles inferiores. No
obstante, cada nivel deberá poseer un grado
de apertura suficiente como para soportar
cualquier elemento del nivel inmediatamente
superior. En este sentido, la identificación de
los proyectos de interés común deberá regirse
por el criterio de su capacidad operativa para
contribuir a la consecución de los objetivos
especificados en la presente Decisión.

**El propósito de la presente Decisión** es **el** Invariable
**de elaborar una lista de proyectos de**
**interés común de la que se seleccionarán**
**los proyectos** **qne** **podrán acogerse a la**
**ayuda financiera comunitaria a que se**
**refiere el tercer guión** **del** **apartado 1** **del**
**artículo 129C** **del** **Tratado. La selección se**
**efectuará** **según** **lo dispuesto** **en el**
**"Reglamento** **por el que se determinan las**
**normas generales del procedimiento para**
**la** **concesión** **de** **ayudas financieras**
**comunitarias en el ámbito de las redes**

**transeuropeas".**

Nada impide que se utilicen otras fuentes de Invariable,
financiación comunitaria, de acuerdo con las
normas que regulan cada uno de los
instrumentos, para la totalidad de los
proyectos de interés común identificados. Los
fondos comunitarios se conceden de
conformidad con las normas de la política de
competencia, y en particular con las que se
refieren al apoyo financiero a la I+D y a las
ayudas estatales.

_A._ continuación se identifican las áreas Invariable,
temáticas en las que podrán seleccionarse los
proyectos de interés común.

_**1.**_ _**Aplicaciones**_ _**1.**_ _**Aplicaciones**_

Las áreas temáticas a las que podrán
pertenecer los proyectos de interés común
referidos al nivel de las aplicaciones son las
siguientes:

El requisito para las aplicaciones será la
consideración, en caso necesario, de las
limitaciones lingüísticas locales, así como el
de la mutua interoperabilidad. para producir
el máximo beneficio a los usuarios de toda la
Comunidad. Deberán dirigirse al arco más
amplio posible de usuarios v facilitar el
acceso de los ciudadanos a los servicios de

interés colectivo.

**22**

**Red** **de** **universidades** y **centros** **de**
**investigación:** se trata de una red
transeuropea avanzada que dará soporte a
aplicaciones multimedios e interconectará
universidades y centros de investigación de
toda Europa, permitiendo el libre acceso a
sus bibliotecas respectivas.

**Educación y formación a** **distancia,** se trata
de facilitar a todos los ciudadanos, centros
escolares y universitarios y empresas el
acceso a los servicios avanzados de

educación y formación a distancia.
Comprende también la creación de centros a
los que sea posible acceder desde toda
Europa y que proporcionen servicios de
formación y material educativo informatizado
a las PYME, grandes empresas, sistemas
educativos y administraciones públicas.
Deben diseñarse y promoverse nuevos
métodos de formación profesional orientados
a la sociedad de la información.

**Telemática aplicada a la salud:** desarrollo
de redes y aplicaciones transeuropeas basadas
en normas comunes, para interconectar a
escala europea a cuantos intervienen en la
atención sanitaria, en particular a médicos
generalistas, hospitales y centros de
asistencia social.

**Telemática aplicada al transporte:** se trata
de aprovechar al máximo las redes
transeuropeas de telecomunicación para
mejorar la gestión de las redes de transporte
y el apoyo logístico para las industrias de
transporte y el desarrollo de servicios de
valor añadido. Los sistemas y servicios
telemáticos deberán erigirse, cuando sea
posible, en herramientas para la aplicación de
la política común de transportes. Será
necesario garantizar la complementariedad y
la interoperabilidad con la red transeuropea
de transportes.

Las áreas temáticas a las que podrán
pertenecer los proyectos de interés común
referidos al nivel de las aplicaciones son las
siguientes:

Invariable.

**Educación y formación a distancia:** se trata
de facilitar a todos los ciudadanos, centros
escolares y universitarios y empresas el
acceso a los servicios avanzados de

educación y formación a distancia.
Comprende también la creación de centros a
los que sea posible acceder desde toda
Europa y que proporcionen servicios de
formación y material educativo informatizado
a las PYME, grandes empresas, sistemas
educativos y administraciones públicas.
Deben diseñarse y promoverse nuevos
métodos de formación general, académica.
profesional y lingüística como parte de la
transición a la sociedad de la información.

Invariable.

**Telemática aplicada al transporte:** se trata
de aprovechar al máximo las redes
transeuropeas de telecomunicación para
mejorar la gestión de las redes de transporte
y el apoyo logístico para las industrias de
transporte y el desarrollo de servicios de
valor añadido.Se tratará prioritariamente el
transporte multimedios integrado, el
transporte personal no motorizado, el
transporte público y los medios de transporte
compatibles con el medio ambiente. Los
sistemas y servicios telemáticos deberán
erigirse, cuando sea posible, en herramientas

**23**

**Telemática aplicada al medio ambiente:** las
redes transeuropeas pueden contribuir
notablemente al control y la gestión del
medio ambiente, incluida la gestión de las
situaciones de emergencia.

**Teletrabajo:** la expansión del teletrabajo en
hogares y oficinas (sucursales), facilitada por
los sistemas avanzados de telecomunicación,
contribuirá a flexibilizar el trabajo en cuanto
al lugar y forma en que se desempeña.
Además, mediante la descentralización de las
actividades profesionales, el teletrabajo puede
reducir también las repercusiones que los
desplazamientos diarios al trabajo tienen
sobre el medio ambiente.

**Servicios telemáticos para las PYME:** los
proyectos de interés común facilitarán la
utilización de aplicaciones y servicios
transeuropeos de telecomunicación por parte
de las PYME europeas, interconectándolas
con los poderes públicos, las asociaciones
profesionales, los clientes y los proveedores,
e incluirán servicios de información y
comercio electrónico. En general, habrá que
sensibilizar más a las PYME sobre las
ventajas que ofrecen las soluciones
telemáticas.

**Red transeuropea de administraciones**
**públicas,** se trata de crear una red
interconectada de las redes de las
administraciones públicas europeas, con el
fin de facilitar el intercambio de datos entre
administraciones, en particular en lo que se
refiere a la aplicación de la reglamentación

para la aplicación de la política común de
transportes. Será necesario garantizar la
com plementari edad y la interoperabilidad con
la red transeuropea de transportes.

Invariable.

**Teletrabajo:** la expansión del teletrabajo en
oficinas (sucursales) y eventual m ente en los
hogares, facilitada por los sistemas avanzados
de telecomunicación, contribuirá a flexibilizar
el trabajo en cuanto al lugar y forma en que
se desempeña. Además, mediante la
descentralización de las actividades
profesionales, el teletrabajo puede reducir
también las repercusiones que los
desplazamientos diarios al trabajo tienen
sobre el medio ambiente. Deberían iniciarse
aplicaciones para permitir tal evolución,
preservando los derechos de los trabajadores
y evitando los riesgos de aislamiento social
que podría suponer el teletrabaio. Debería
prestarse especial atención a la evaluación de
las consecuencias sociales de dichas
aplicaciones.

Invariable.

Invariable.

**24**

de la Unión Europea, y hacer posible un
intercambio de información entre ellas más
efectivo y menos costoso. Esta red seguirá
expandiéndose para interconectar a las
administraciones públicas con los ciudadanos

europeos.

**Licitación electrónica:** creación de una red
transeuropea de licitación electrónica basada
en procedimientos electrónicos de
contratación pública entre las
administraciones públicas y los proveedores
en Europa.

**Autopistas** **urbanas** **de** **información.**
promoción de las redes y servicios que
interconecten domicilios, empresas,
organizaciones sociales y administraciones y
permitan acceder en línea a los servicios
multimedios de información, educación, ocio,
turismo y cultura a nivel local, regional,
nacional y europeo. Promoción de los enlaces
entre las redes urbanas y las regionales.

**Servicios de bibliotecas:** implantación de
unos servicios transeuropeos avanzados de
bibliotecas conectadas en red (nacionales,
universitarias o de centros de investigación,
públicas, etc.) para hacer posible un acceso
eficaz tanto al depósito de conocimientos
organizados como a la riqueza cultural que
contienen las bibliotecas de toda Europa, en
apoyo de la vida económica, social, educativa
y cultural de la UE.

**Servicios telemáticos para el empleo:**
creación de servicios basados en redes, tales
como bases de datos con información sobre
puestos de trabajo, que presten apoyo a un
mercado de trabajo europeo que está
experimentando importantes mutaciones y
contribuyan a hacer frente al desempleo.

Invariable.

Invariable.

Invariable.

**Servicios telemáticos para el** **empleo:**
creación de servicios basados en redes, tales
como bases de datos con información sobre
puestos de trabajo, que presten apoyo a un
mercado de trabajo comunitario que está
experimentando importantes mutaciones, que
publiquen a escala de la UE ofertas de
empleo y que fomenten la movilidad de la
mano de obra.

25

**Patrimonio cultural y lingüístico:** puesta en
marcha de iniciativas para el fomento de la
preservación del patrimonio cultural de
Europa y el acceso al mismo, que sirvan
además para demostrar las posibilidades de la
infraestructura de la información para
contribuir a la creación de contenidos locales

en idiomas locales.

**Acceso de** **los** **ciudadanos a los** **servicios.**
establecimiento de aplicaciones que
demuestren el acceso de los ciudadanos a los
servicios de interés colectivo. Por ejemplo,
establecimiento de quioscos y puntos de
acceso en zonas públicas y utilización de
tarjetas inteligentes y carteras electrónicas.

_**2.**_ _**Servicios genéricos**_

Las áreas temáticas a las que podrán
pertenecer los proyectos de interés común
referidos al nivel de los servicios genéricos
son las siguientes:

**Realización de unos servicios genéricos**
**transeuropeos operativos:** entre ellos se
incluye el correo electrónico, los sistemas
de transferencia de ficheros, el acceso en
línea a las bases de datos y los servicios
de vídeo. Dado que urge disponer de
dichos servicios genéricos transeuropeos,
utilizarán las actuales redes básicas
conmutadas y el acceso actualmente
disponible para los usuarios. Deberán
incluir otros elementos operativos a
escala europea, la protección de datos y
la seguridad de la información, el
"quiosco" transeuropeo y las ayudas a la
navegación en redes, etc.

**Extensión progresiva de los servicios**
**genéricos a un entorno multimedios:**
estos servicios genéricos ofrecerán a los
usuarios finales acceso a servicios
multimedios que, entre otros, podrán
comprender: correo multimedios,

**Patrimonio cultural y lingüístico:** puesta en
marcha de iniciativas para el fomento de la
preservación del patrimonio cultural de
Europa y el acceso al mismo (entre ellas la
promoción de redes multimedia para museos
y centros de interés cultural), y de las
creaciones que sirvan además para demostrar
las posibilidades de la infraestructura de la
información para fomentar e incentivar las
actividades v realizaciones creativas, así
como para apoyar la creación de contenidos
locales y la difusión de los mismos.

Invariable.

**Realización de unos servicios genéricos**
**transeuropeos operativos:** entre ellos se
incluye el correo electrónico, los sistemas
de transferencia de ficheros, el acceso en
línea a las bases de datos y los servicios
de vídeo. Dado que urge disponer de
dichos servicios genéricos transeuropeos,
utilizarán las actuales redes o redes en
creación, fijas o móviles, y el acceso
actualmente disponible para los usuarios.
Deberán incluir otros elementos operativos
a escala europea, la protección de datos y
la seguridad de la información, el
"quiosco" transeuropeo y las ayudas a la
navegación en redes, etc.

Invariable.

26

##### transferencia de ficheros de alta velocidad

y servicios de vídeo, incluido el vídeo a
la carta. Habrá que incentivar la
utilización de estos servicios multimedios
por los usuarios profesionales y
particulares, así como la integración de
otros servicios como la traducción

automática, el reconocimiento de la voz
y las interfases gráficas de usuario.

**Introducción de la firma digital no**
**sujeta al derecho de propiedad como**
**base para la oferta de red abierta y la**
**movilidad:** los servicios genéricos serán
ofrecidos por numerosos prestadores de
servicios que actuarán de forma
complementaria y competitiva. En este
sentido, la oferta de red abierta y la
movilidad tendrán una importancia
primordial y requerirán la generalización
y la aceptación de los nombres
electrónicos (firmas digitales).

Invariable.

_**3.**_ _**Redes básicas**_ Invariable.

Las áreas temáticas a las que podrán
pertenecer los proyectos de interés común
referidos al nivel de las redes básicas son las

siguientes:

**Red digital de servicios integrados**
**europea:** por motivos de disponibilidad
inmediata desde el punto de vista
comercial y técnico en toda Europa, la
RDSI es, hoy por hoy, la red digital
conmutada más apropiada y eficaz capaz
de dar soporte a los nuevos servicios y a
las nuevas aplicaciones. Su desarrollo
actual constituye una gran oportunidad
para Europa, y su expansión geográfica y
comercial se verá justificada por la
realización de estos nuevos servicios y
aplicaciones a escala europea. No
obstante, ha de tenerse en cuenta que la
RDSI constituye tan sólo una primera
etapa que habrá de evolucionar para
convertirse en un simple acceso del
usuario a los servicios básicos en banda

ancha.

Invariable.

**27**

**Introducción** **comercial** **del modo** de

transferencia **asincrono (ATM)** y **de**
**otras redes de banda ancha:** esta área
es de extremo interés común para
Europa.

**Interoperabilidad de las redes actuales**
**y de las redes de comunicación de**
**banda** ancha: será preciso interconectar
e interoperar las redes actuales (para
servicios fijos, móviles y por satélite)
entre ellas mismas y con las redes de alta
velocidad basadas en el modo ATM, al
objeto de ofrecer las soluciones
económicas más apropiadas a las distintas
situaciones que se presentarán en el curso
de la evolución hacia la sociedad de la
información. Este aspecto es fundamental
para la creación de la red de
comunicaciones integradas de banda
ancha (CIBA) y tiene especial
importancia para las PYME y para los
mercados profesional y particular.

_**4. Medidas complementarias de apoyo y**_
_**coordinación**_

Además de apoyar los proyectos de interés
común, la Comunidad debería adoptar
medidas concretas dirigidas a crear el entorno
adecuado. Tales medidas complementarias
contribuirán a alcanzar el consenso y la
concertación entre las actividades nacionales
y regionales de promoción y estímulo a las
nuevas aplicaciones y servicios y al
desarrollo de las redes básicas de banda

ancha. Asimismo, las medidas citadas
implican la concertación con los organismos
europeos de normalización y planificación
estratégica y la coordinación con otras
intervenciones financieras de los distintos
instrumentos comunitarios, com prendiendo de
este modo las acciones siguientes:

**Invariable.**

**Invariable.**

**Invariable.**

28

**Desarrollo de especificaciones diana y**
**transición hacia las mismas:** gracias a
dichas especificaciones, los agentes del
sector podrán adoptar decisiones
oportunas en materia de inversiones. En
el proceso se consultará a todos los
agentes del sector, esto es, a operadores
de telecomunicaciones, operadores de
cable, nuevos operadores, prestadores de
servicios, asociaciones profesionales y
asociaciones de consumidores, con el fin
de:

determinar las lagunas y los
estrangul am i entos existentes en las redes
transeuropeas de telecomunicación

poner a punto las especificaciones
focalizadas para los tres niveles
mencionados, incluyendo las
comunicaciones terrestres, por satélite y
móviles, así como la gestión y
explotación a escala europea. Los agentes
del sector se basarán en las
especificaciones funcionales comunes del
Programa RACE y del Programa de
Telemática, en las actividades del
EURESCOM y de otros órganos técnicos
instituidos por dichos agentes y en los
resultados de los experimentos de banda
ancha que se realizan actualmente, así
como los resultados de los programas
ESPRIT y de TI

orientar la evolución de la red hacia las

redes diana

promover el desarrollo de sistemas
abiertos, interoperables y de fácil
utilización.

**Definición de los medios de acceso a las**

**redes de banda ancha** en los tres niveles

señalados.

**Elaboración** **de** **especificaciones**
**comunes** basadas en normas europeas y
mundiales.

Invariable.

Invariable.

Invariable.

Invariable.

Invariable.

**Definición de los medios de acceso a las**

**redes CIBA.**

Invariable.

29

Promoción de la cooperación entre Invariable.
agentes del sector, en particular los
operadores nuevos y los fragmentados,
como los operadores de redes de
televisión por cable, y fomento de la
cooperación con otros usuarios.

Cooperación y coordinación con los Invariable.
programas comunitarios, europeos y
nacionales.

**30**

**ANEXO II**

**CRITERIOS DE** **IDENTIFICACIÓN**

La identificación de los proyectos de interés
común de entre los presentados por los
agentes del sector en respuesta a cada
convocatoria de propuestas se establecerá,
con arreglo al artículo 7, en función del
cumplimiento de los objetivos y prioridades
que figuran, respectivamente, en los artículo
2 y 3. En todo caso, los proyectos deberán
tener carácter transnacional, con especial
énfasis en los proyectos de tipo interregional.

Además, se tendrán en cuenta los criterios
económicos y financieros especificados en el
"Reglamento por el que se determinan las
normas generales del procedimiento para la
concesión de ayudas financieras comunitarias
en el ámbito de las redes transeuropeas".
Estos criterios, que se utilizarán en el marco
de este Reglamento para decidir la concesión
de una ayuda financiera a un proyecto
concreto, son los siguientes:

viabilidad económica potencial del
proyecto, que debe quedar garantizada

La identificación de los proyectos de interés
común de entre los presentados por los
agentes del sector en respuesta a cada
convocatoria de propuestas se establecerá,
con arreglo al artículo 7, en función del
cumplimiento de los objetivos y prioridades
que figuran, respectivamente, en los artículo
2 y 3. En todo caso, los proyectos deberán
tener carácter transnacional en el sentido de
que estarán concebidos para satisfacer
necesidades existentes en varios Estados
miembros y deberán realizarse en varios
Estados miembros. Esto no será óbice para
que la primera fase de su aplicación, ideada
para averiguar la viabilidad técnica v
comercial del proyecto, sea llevada a cabo en
un solo Estado miembro, si resulta que las
condiciones que prevalecen en este Estado
miembro son representativas de las que
existen en los demás Estados miembros en
los que el provecto debería llevarse a cabo
posteriormente.

Invariable.

Invariable.

madurez del proyecto Invariable.

efecto incentivador de la intervención
comunitaria para la financiación pública
y privada

Invariable.

**31**

eficacia del mecanismo financiero Invariable

consecuencias socioeconómicas directas Invariable,
e indirectas, en concreto para el empleo

repercusiones sobre el medio ambiente Invariable.

en lo que se refiere sobre todo a los
proyectos transfronterizos, coordinación
cronológica de las distintas partes de que
conste el proyecto.

Invariable.

**32**

#### **ISSN 0257-9545**

## COM(96) 108 final

# **DOCUMENTOS**

### **ES 15** **N° de catálogo : CB-CO-96-116-ES-C** **ISBN 92-78-01640-3**

**Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas**

**L-2985** **Luxemburgo**

_**'*>?**_ **^>**