Source: EURLEX
Language: es
Format: md

1.11.2003 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 264/37

_Motivos y principales alegaciones_

Marca solicitada: Marca denominativa «map&guide» — Número de solicitud 2089829

Productos o Servicios: Productos y servicios de las clases 9, 41 y 42 (equipo para el
tratamiento de la información y
ordenadores; organización decursosdesoftware ydiseño y desarrollo de ordenadores y software)

Resolución recurrida Denegación de la inscripción por
ante la Sala de Recursos: parte del examinador por lo que
se refiere al «software» y al «diseño
ydesarrollo de ordenadores ysoft
ware»

Resolución de la Sala de Desestimación del recurso

Recurso:

Motivos de recurso ante Infracción del artículo 7, aparel Tribunal de Primera tado 1, letra b), del Reglamento
Instancia: (CE) n [o] 40/94

**Recurso interpuesto el 8 de septiembre de 2003 contra la**
**Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,**
**dibujos y modelos) por Bayer AG**

**(Asunto T-304/03)**

(2003/C 264/65)

_(Lengua de procedimiento: pendiente de determinar con arreglo_
_artículo 131, apartado 2, del Reglamento de Procedimiento —_
_Lengua en que se redactó el recurso: alemán)_

En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 8 de septiembre de 2003 un
recurso contra la Oficina de Armonización del Mercado
Interior (marcas, dibujos y modelos), formulado por Bayer AG,
con domicilio social en Leverkusen (Alemania), representada
por la Sra. M. Wolpert, abogada, siendo también parte ante la
Sala de Recurso Sanofi-Synthelabo (Société Anonyme), con
domicilio social en París.

La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia

que:

—
Modifique la resolución de la Sala Cuarta de Recurso de
la Oficina de Armonización del Mercado Interior, de 4 de
junio de 2003; n [o] de autos: R 452/2002-4 y desestime la
oposición.

—
Condene en costas a la parte demandada.

_Motivos y principales alegaciones_

Solicitante de la marca La demandante

comunitaria:

Marca solicitada: Marca denominativa «NEXAVAR»
para productos y servicios de la
clase 5 (productos farmacéuticos
y veterinarios; productos de diagnóstico con fines médicos) —
Número de solicitud 1 534 213

Titular de la marca o Sanofi-Synthelabo (Société Anosigno que se invoca en el nyme)
procedimiento de oposición:

Marca o signo que se Marca denominativa alemana
invoca en el procedi- «BESAVAR» para productos de la
miento de oposición: clase 5 (productos farmacéuticos)

Resolución de la Divi- Desestimación de la oposición
sión de Oposición:

Resolución de la Sala de Anulación de la Decisión de la
Recurso: División de Oposición y devolución del asunto a la División de
Oposición

Motivos de recurso ante Falta de similitud de los signos
el Tribunal de Primera: comparados que pudiera dar lugar
a confusión.

**Recurso interpuesto el 4 de septiembre de 2003 por WHG**
**Westdeutsche Handelsgesellschaft mbH contra la Oficina**
**de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y**
**modelos)**

**(Asunto T-307/03)**

(2003/C 264/66)

_(Lengua de procedimiento por determinar con arreglo al artículo 131,_
_apartado 2, del Reglamento de Procedimiento — Lengua en que se_
_formuló el recurso: alemán)_

En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 4 de septiembre de 2003 un
recurso contra la Oficina de Armonización del Mercado
Interior (marcas, dibujos y modelos) formulado por WHG
Westdeutsche Handelsgesellschaft mbH, con domicilio social
en Hagen (Alemania), representada por la Sra. U. Schuster,
abogada. Kaufring AG, con domicilio social en Düsseldorf
(Alemania), intervino asimismo como parte en el procedimiento ante la Sala de Recurso.

C 264/38 ES Diario Oficial de la Unión Europea 1.11.2003

La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:

— Anule la resolución de la Sala Cuarta de Recurso de la
Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,
dibujos y modelos), de 12 de mayo de 2003 en el asunto
n [o] R 52/2002-4, en la medida en que en el punto 2 de la
resolución se desestimó el recurso en relación con los
productos de «bisutería» y las «bolsas para aparatos de
deporte, adaptadas a los objetos que deben contener».

— Condene en costas a la demandada.

_Motivos y principales alegaciones_

Solicitante de la marca Kaufring AG.
comunitaria:

Marca comunitaria soli- Marca figurativa «UNICA», para
citada: productos clasificados, entre
otras, en las clases 14, 22, 23,
24 y 28 — Solicitud de registro
n [o] 41244

Titular de la marca o La demandante
signo que se invoca en el
procedimiento de oposición:

Marca o signo que se Marca denominativa alemana
invoca en el procedi- «UNI CAT» (n [o] 2070 215) para
miento de oposición: productos clasificados en la
clase 25 (vestidos, sombrería)

Resolución de la Divi- Desestimación parcial de la oposisión de Oposición: ción

Resolución de la Sala de Anulación de la resolución resRecurso: pecto de las «fibras sintéticas para
aplicaciones textiles» (clase 22) e
«hilos para uso textil» (clase 23).
Desestimación del resto del
recurso de la demandante

Motivos invocados: Infracción del artículo 8, apartado
1, letra b), del Reglamento (CE)
n [o] 40/94.

**Recurso interpuesto el 8 de septiembre de 2003 contra la**
**Comisión de las Comunidades Europeas por Valérie**
**Wiame**

**(Asunto T-308/03)**

(2003/C 264/67)

_(Lengua de procedimiento: francés)_

En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 8 de septiembre de 2003 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por Valérie Wiame, con domicilio en Enghien
(Bélgica), representada por el Sr. Sébastien Orlandi, el Sr. Albert
Coolen, el Sr. Jean-Noël Louis y el Sr. Etienne Marchal,
abogados, que designa domicilio en Luxemburgo.

La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:

—
Anule la decisión de la Comisión de 22 de julio de 2002
por la que se establecen las condiciones de contratación
de la demandante como agente temporal puesto que el
contrato se basa ilegalmente en el artículo 2, letra b) del
RAA por un período determinado comprendido entre el
1 de julio de 2002 y el 31 de marzo de 2003.

— Condene en costas a la demandada.

_Motivos y principales alegaciones_

La demandante ha prestado servicios para la Comisión como
agente temporal hasta el 31 de marzo de 2002. Indica que,
habida cuenta de las garantías precisas que le dieron sus
superiores acerca de la prórroga de su contrato, continuó
desempeñando las tareas permanentes del servicio público
europeo que le fueron confiadas desde el 1 de abril al 30 de
junio de 2002. El 22 de julio de 2002, la Comisión le ofreció
un nuevo contrato de agente temporal para el período
comprendido entre el 1 de julio de 2002 y el 31 de marzo de
2003. Este contrato se basaba en el artículo 2, letra b), del
Régimen aplicable a los otros agentes.

A raíz de la reclamación de la demandante, la Comisión le
concedió una cantidad equivalente a tres meses de sueldo en
concepto de indemnización, pero desestimó ofrecerle un
contrato de duración indeterminada sobre la base del artículo 2, letra a), del Régimen aplicable a los otros agentes.

Para fundamentar su recurso la demandante invoca una
infracción de los artículos 2 y 8 del Régimen aplicable a los
otros agentes, una vulneración del principio de confianza
legítima y un incumplimiento del deber de diligencia.