Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**COMISIÓN** **DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS**

**Bruselas, 30.06.1997**
**COM(97)** **327 final**

**Informe de la Comisión al Consejo y**

**el Parlamento Europeo sobre**
**la aplicación del Reglamento (CE) n° 1467/94**

**del Consejo, de 20 de junio de 1994**

**INDICE**

**1.** **Introducción** 3

**1.1.** Antecedentes . 3

1.2. El presente informe 3

**2.** **Situación actual** 5

2.1. El inventario 5

2.1.1. Primera versión 5

2.1.2. Segunda versión 6
2.2. Actividades 7

2.2.1. Primera convocatoria 7

2.2.2. Segunda convocatoria 8
2.3. Medidas auxiliares 8

2.3.1. Grupos especializados 9
2.3.2. Seminarios 9

2.3.3. Formación y movilidad 10
2.3.4. Resultados 10

2.4. Coordinación comunitaria 10

2.4.1. Negociaciones internacionales 11
2.4.2. Programas comunitarios de IDT 11
2.4.3. Otros instrumentos comunitarios 12

2.5. Situación financiera 12

3. Conclusiones y recomendaciones 15
3.1. Aspectos relacionados con la gestión 15
3.2. Aspectos técnicos y científicos 16

**A.** **Apéndice - Programa de trabajo** **iii**
A.l El inventario iii

A. 1.1 Fundamento jurídico iii
A.1.2 Primera versión del inventario iii

A.l.3' Segunda versión del inventario iv
A.2 Proyectos con gastos compartidos y actividades concertadas iv
A.2.1 Fundamento jurídico iv
A.2.2 Consulta del Comité v

A.2.3 Primera convocatoria v

A.2.4 Segunda convocatoria vi
A.2.5 Resumen vi
A.2.6 Proyectos seleccionados en la primera convocatoria vi
A.2.7 Proyectos seleccionados en la segunda convocatoria viii

**B** **Apéndice - Estudio** x

B.l Conclusiones x

B.l.l Nivel comunitario x

B.1.2 Nivel nacional xi

B.1.3 Proyectos xii
B.2 Texto completo xv
B.2.1 Reglamento (CE) n° 1467/94 xv
B.2.2 Vegetales: contexto internacional xv
B.2.3 Vegetales: asociaciones internacionales xvii
B.2.4 Vegetales: asociaciones nacionales xviii
B.2.5 Vegetales: conservación _in_ _situ_ xix
B.2.6 Vegetales: conservación _ex situ_ xix
B.2.7 Vegetales: caracterización xxi
B.2.8 Vegetales: utilización xxi
B.2.9 Animales: aspectos generales xxii

B.2.10 Animales: contexto internacional xxii

B.2.11 Animales: evolución internacional, xxiv
B.2.12 Animales:cooperación internacional xxvi
B.2.13 Animales: cooperación nacional xxvi

B.2.14 Animales: conservación _in vivo_ xxvii

B.2.15 Animales: conservación _in vitro_ xxvii

B.2.16 Animales: caracterización xxviii

B.2.17 Animales: utilización xxrx

B.2.18 Animales: características especiales xxix

**C** **Apéndice - Publicaciones** **[1]** xxxi

C.l Reglamento (CE) n° 1467/94 xxxi
C.2 Programa de trabajo: información detallada xxxi

C.3 Primera convocatoria: información detallada .xxxi

C.4 Segunda convocatoria: información detallada ...xxxi

**D** **Apéndice - Declaraciones de** **la** **Unión** **Europea** xxxii

D.l Declaración de laUE enNitra xxxii

D.2 En Roma xxxii

D.3 En Leipzig xxxii
D.4 Normativa de la Unión Europea xxxii

**i** Pueden obtenerse ejemplares de estos documentos (sólo disponibles en inglés) en la Secretaría de la División de
Coordinación de la Investigación agronómica, Comisión de las Comunidades Europeas (DG VI F II 3), 200 Rue
de la Loi (Loi 130 6-233), Bruselas B-1049, fax: (+32) 2.296 30 29, a la atención de "Recursos genéticos", correo
[electrónico: Richard.Hardwick@dg6.cec.be](mailto:Richard.Hardwick@dg6.cec.be)

**1.** **Introducción**

**1.1** **Antecedentes**

El Reglamento (CE) n° 1467/94 del Consejo relativo a la conservación, caracterización, recolección y
utilización de los recursos genéticos del sector agrario se adoptó el 20 de junio de 1994.

El objetivo de este Reglamento es "coordinar y promover a escala comunitaria los esfuerzos realizados en los
Estados miembros en materia de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos
genéticos del sector agrario a fin de contribuir a la consecución de los objetivos de la Política Agrícola Común
y, de conformidad con el principio de subsidiariedad, respaldar y completar los esfuerzos realizados en los
Estados miembros cuando las tareas efectuadas resulten insuficientes".

El Reglamento fija los cometidos que han de llevar a cabo la Comisión y los Estados miembros para alcanzar
los objetivos mencionados y establece un primer programa comunitario de conservación, caracterización,
recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios. Este primer programa, que se aprobó el 21 de
noviembre de 1994 por un período de cinco años, cuenta con un presupuesto aproximado de 20 millones de

ecus.

**1.2** **El presente informe**

El Reglamento (CE) n° 1467/94 dispone en el apartado 1 de su artículo 11 que "en el transcurso del tercer año
de aplicación del Programa (el tercer año abarca el periodo comprendido entre junio de 1996 y junio de 1997),
la Comisión realizará una revisión del mismo y un análisis de la situación, en particular de los aspectos
financieros, y presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre los resultados de esa revisión".
El presente informe se ajusta a lo dispuesto en el citado artículo. La parte principal del mismo figura en la
Sección 2 (página 5), mientras que en la Sección 3 (página 15) se recogen las conclusiones y recomendaciones
de importancia inmediata en materia de gestión.

Por su parte, las conclusiones sobre los aspectos operativos del Reglamento y las destinadas a los Estados
miembros y sus expertos se presentan en la Sección B.l ("Evolución conveniente", página x).

Además se incluye un Apéndice (página iii de la Sección A) con información sobre aspectos administrativos y
sobre aspectos científicos y técnicos, además de varios documentos de referencia. La Sección A incluye
asimismo la información a que se refiere el artículo 16 del Reglamento (CE) n° 1467/94.

El artículo 16 dispone que la Comisión presentará periódicamente al Parlamento Europeo y al Consejo un
informe sobre las actividades de conservación, caracterización, recolectización y utilización de los recursos
genéticos del sector agrario. Este informe es, pues, el primero de los "informes periódicos" a que se refiere el
artículo 16 del Reglamento (CE) n° 1467/94 (hasta ahora no se disponía de suficiente información como para
elaborar un informe en virtud del citado artículo).

**2** **Situación actual**

El Reglamento (CE) n° 1467/94 dispone que las normas para la realización del programa deberán incluir:

1. Un inventario permanente de los recursos genéticos agrarios de la Comunidad.

2. Actividades concertadas y proyectos con gastos compartidos de conservación, caracterización,
recolección y utilización de esos recursos genéticos.

3. Medidas auxiliares.

En la presente sección se analiza la situación actual de las medidas aplicadas al amparo del Reglamento (CE)
n° 1467/94, la coordinación a escala comunitaria y

4. La situación financiera.

**2.1** **El inventario permanente**

El inventario permanente debe consistir principalmente en determinar, actualizar periódicamente y publicar
regularmente el estado y la naturaleza de los recursos genéticos agrarios de que se disponga en la Comunidad,
así como en enumerar las actividades usuales de conservación, caracterización, recolección .y utilización de
esos recursos genéticos. Los gastos que ocasionen la elaboración y publicación periódica de ese inventario se
imputarán a los créditos totales asignados para la ejecución del Programa.

Los servicios de la Comisión han elaborado una primera versión del inventario permanente (Sección 2.1.1) que
ha sido revisada recientemente y que constituye el proyecto de segunda versión (Sección 2.1.2).

En el Apéndice (página iii de la Sección A.l) se ofrece más información administrativa sobre el inventario.

**2.1.1** **Primera versión del inventario permanente**

En noviembre de 1994, la Comisión finalizó la primera versión de su Inventario de Recursos Genéticos
Vegetales para la Agricultura Europea, cuya primera versión impresa consta de 441 páginas. El inventario
ofrece la siguiente información de cada una de las colecciones: el nombre y la dirección completa de la misma,
el nombre del conservador o de la persona encargada, el tipo de colección, además de información sobre las
tareas en curso y una relación de los resultados publicados.

El inventario, que ofrece información sobre los recursos genéticos vegetales, se elaboró a partir de un
cuestionario que se distribuyó en todos los Estados miembros y al que se le añadió la información facilitada por
el Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos (Roma, Italia) así como la procedente de publicaciones
científicas que se obtuvo mediante una investigación realizada con bases de datos de acceso directo.

La primera versión del inventario se distribuyó entre los representantes de Estados miembros (en forma
impresa y en soporte electrónico (base de datos)) en la primera reunión del Comité del Programa (21 de
noviembre de 1994), pidiéndose a cada Estado miembro que comprobara y revisara los datos del mismo.

**2.1.2** **Segunda versión del inventario permanente**

Desde que se elaboró la primera versión del inventario y se distribuyó entre los representantes de los Estados
miembros, ha ido apareciendo en el"World Wide Web" (W.W.W.) un volumen considerable de "datos
técnicos, económicos y financieros sobre medidas concretas para la conservación, caracterización, recolección
y utilización de los recursos genéticos en la agricultura". Esta situación hace posible la elaboración de una
segunda versión del inventario, que sería más dinámica y podría resultar más útil que la primera versión.

En consecuencia, los servicios de la Comisión han elaborado un inventario preliminar de las fuentes de
información que se hallan disponibles en el W.W.W. Además se ha añadido información adicional sobre el
Reglamento (CE) n° 1467/94. Así pues, la segunda versión del inventario incluye los capítulos siguientes:

1. Un "inventario de las fuentes" de información disponibles en Internet. Cada apartado del
inventario ofrece al lector una breve descripción de la fuente en cuestión (recursos genéticos
agrarios vegetales o animales) más una conexión con esa fuente en Internet. De este modo, el
lector que desee obtener mayor información puede acceder directamente a la fuente. Hasta
ahora se dispone en total de unas 200 conexiones de este tipo. Por ejemplo, la sección del
inventario correspondiente a la remolacha azucarera permite el acceso inmediato a las páginas
de presentación de:

           - un ordenador de los Países Bajos que contiene información sobre un proyecto de
costes compartidos sobre los recursos genéticos de la remolacha azucarera;

la base de datos Información Mundial y Sistema de Alerta sobre Recursos Genéticos
Vegetales ("World Information and Early Warning System on Plant Genetic
Resources" (WIEWS)) de la FAO, que contiene información sobre centros
internacionales, sus explotaciones y actividades;

           - etc.

2. Centros de contacto en los Estados miembros.

3. Textos en todas las lenguas del Reglamento y del Programa de Trabajo.

4. Información sobre cada uno de los proyectos financiados por el Programa.

5. Una lista preliminar de la legislación de la Unión Europea en el ámbito de los recursos
genéticos vegetales (véase la página xxxii).

También podría añadirse la primera versión del inventario que se distribuyó entre los Estados miembros en
1994; ahora bien, parte de la información que se recoge en ella está disponible ya en el W.W.W., por lo que
dicha versión del inventario podría resultar superflua.

El "inventario de fuentes", que se distribuyó entre los asistentes al Comité del Programa celebrado el 16 de
octubre de 1996 para que presentaran sus comentarios y observaciones, tiene una extensión aproximada de 565
kbytes en disquete. Una vez que se haya corregido el borrador, si puede resolverse el problema de la falta de
personal de la Comisión encargado de la aplicación del Reglamento (CE) n° 1467/94, está previsto presentar el
inventario en forma impresa y en soporte electrónico.

**2.2** **Proyectos de gastos compartidos y actividades concertadas**

Los proyectos de gastos compartidos abarcan nuevas actividades para la conservación, caracterización,
recolección y utilización de recursos genéticos agrarios, realizadas por dos o más participantes no vinculados
entre sí, establecidos en diferentes Estados miembros.

Las actividades concertadas consisten en trabajos realizados por la Comunidad para coordinar las actividades
individuales de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios, que
se estén realizando ya en los Estados miembros.

Como norma general, los contratos para la realización de las actividades concertadas y los proyectos de gastos
compartidos deberán celebrarse de conformidad con un procedimiento de selección oficial basado en una
convocatoria de propuestas publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Se cree que los
primeros resultados de cada uno de los proyectos se obtendrán a corto o medio plazo, es decir, en un período
comprendido entre 3 y 5 años. La difusión que se haga de los mismos será la más amplia posible con el fin de
conseguir la máxima repercusión de esta incitativa en la Unión Europea.

Hasta el momento ha habido dos convocatorias de propuestas, la primera se publicó el 23 de diciembre de
1994 y la segunda el 19 de abril de 1996. A continuación se ofrece una información concisa sobre cada uno de
los proyectos seleccionados. En el Apéndice (página iii de la Sección A) se facilita amplia información sobre
los aspectos administrativos y jurídicos de las actividades concertadas y los proyectos de gastos compartidos
(base jurídica y modalidades; consulta del Comité; evaluación; resumen del calendario).

**2.2.1** **Proyectos de gastos compartidos y actividades concertadas: primera convocatoria de propuestas**

Como respuesta a la primera convocatoria se presentaron 72 propuestas y, tras la evaluación de sus méritos
técnicos y científicos por parte de expertos independientes, los servicios de la Comisión seleccionaron 9
proyectos en función de las prioridades señaladas en el Reglamento en relación con la calidad técnica y la
contribución potencial a las necesidades de la PAC. Los proyectos seleccionados se presentaron al Comité del
Programa, que emitió dictamen favorable al respecto. Fueron los siguientes:

"Recursos genéticos del cerdo" ("Proyecto europeo de bancos de genes para el mantenimiento de los
recursos genéticos del cerdo". Número de referencia 012).

"Recursos genéticos del conejo" ("Inventario, caracterización, evaluación, conservación y utilización
de los recursos genéticos europeos del conejo ". Número de referencia 060).

"Cultivos de _Allium y_ especies silvestres" ("Protección de los futuros cultivos de la Comunidad
Europea: programa para la conservación, caracterización, evaluación y recolección de cultivos de
_Allium y_ especies silvestres". Número de referencia 020).

"Especies menores de árboles frutales" ("Conservación, evaluación, explotación y recolección de
especies menores de árboles frutales". Número de referencia 029).

"Patatas" ("Recursos genéticos de la patata" incluidas la "Conservación, caracterización y utilización
**de** variedades secundarias de patata para los sistemas de producción ecológica en Europa". Números
de referencia 034 y 045).

"Arroz europeo" ("Constitución, descripción y gestión dinámica de los recursos genéticos del arroz
_(Otyza sativa)_ europeo". Número de referencia 037).

"Remolachas europeas" ("Evaluación y mejora de las colecciones _Beta_ para la extensificación de la
producción agrícola". Número de referencia 042).

"Rosas" ("Red europea para la caracterización y evaluación del germoplasma del género _Rosa"._
Número de referencia 052).

_"Prunus"_ ("Red internacional de recursos genéticos de _Prunus"._ Número de referencia 061).

En el Apéndice (página vi de la Sección A.2.6) se ofrece más información sobre los objetivos de cada uno de
los proyectos citados.

2.2.2 Segunda convocatoria de propuestas

Como respuesta a la segunda convocatoria, se presentaron 28 propuestas y, tras su evaluación por expertos
independientes, los servicios de la Comisión seleccionaron 5 proyectos. Éstos se presentaron al Comité del
Programa, que emitió un dictamen favorable al respecto. Los proyectos seleccionados son los siguientes:

"Olmos" ("Coordinación para la conservación, caracterización, recolección y utilización de los
recursos genéticos de los olmos europeos". Número de referencia 078).

"Vides" ("Red europea para la conservación y caracterización de los recursos genéticos de las vides".
Número de referencia 081 ).

"Maíz" ("Puesta en marcha de la red europea para la evaluación, conservación y utilización de los
recursos genéticos de las variedades autóctonas europeas de maíz". Número de referencia 088).

"Aceitunas" ("Conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos de la
aceituna _(Olea_ _europaea)"._ Número de referencia 097).

"Inventario animal" ("Inventario permanente de los recursos genéticos de los animales de granja
europeos y de las actividades de caracterización, conservación y utilización de dichos recursos".
Número de referencia 083).

En el Apéndice (página viii de la Sección A.2.7) se ofrece más información sobre los objetivos de cada uno de
los proyectos citados.

2.3 Medidas auxiliares

El Reglamento (CE) n° 1467/94 (Anexo I: II. Disposiciones generales) contempla la concesión de ayuda
financiera comunitaria destinada a la realización de medidas auxiliares, que consistirán en los siguiente:
organización de seminarios, conferencias técnicas o cursos prácticos, actividades de coordinación interna en las
que colaboren grupos técnicos especializados, actividades de formación y de movilidad del personal
especializado y fomento del aprovechamiento de los resultados obtenidos.

**2.3.1** **Grupos técnicos especializados**

El 20 de abril de 1994, durante el debate sobre el proyecto de Reglamento sobre la conservación,
caracterización, recolección y utilización de los recurso genéticos del sector agrario, la Comisión hizo la
declaración siguiente ante el Parlamento: _Al menos una vez al año, la Comisión organizará reuniones sobre la_
_conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos del sector agrario, a las que_
_serán invitados representantes de todos los sectores pertinentes para efectuar un intercambio de información._
_Las reuniones forman parte del programa de medidas auxiliares. Teniendo presente la importante función que_
_desempeña el sector extraoficial en la conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos_
_genéticos del sector agrario, la Comisión garantizará en particular que representantes de las personas que_
_trabajen en dicho sector sean invitados a estas reuniones, según el tema que se trate en las mismas._

En cumplimiento de lo manifestado por la Comisión ante el Parlamento, el 14 de abril de 1996 se celebró la
primera de estas reuniones. Se solicitó a los representantes de los Estados miembros del Comité de Recursos
Genéticos que elaboraran una lista de las organizaciones no gubernamentales que desempeñen actividades en
su país en el ámbito de los recursos genéticos del sector agrario. Basándose en esta información, se invitó a 44
organizaciones no gubernamentales a una reunión a la que asistieron representantes de 29 de ellas, así como
representantes del Parlamento Europeo. En la reunión se efectuó un intercambio general de puntos de vista
sobre diversos aspectos de la aplicación del Reglamento (CE) n° 1467/94 y de la normativa complementaria.

Los asistentes a la misma decidieron recomendar las medidas siguientes:

- dar la mayor difusión posible a la información sobre las disposiciones de aplicación del Reglamento
(CE) n° 1467/94;

- tener presente la posibilidad de efectuar una convocatoria de propuestas para las actividades de

formación.

Asimismo se señaló la conveniencia de que la lista de invitados para la siguiente reunión de este tipo se hiciera
extensiva a los representantes del sector oficial y de que se fomentara la realización en común de aquellos
proyectos que tengan por objeto las mismas especies.

Se tiene la intención de convocar una nueva reunión antes de finales de 1997.

**2.3.2** **Organización de** seminarios, conferencias técnicas y cursos prácticos

Dejando aparte la reunión de las organizaciones no gubernamentales mencionada anteriormente, hasta ahora no
se ha organizado ningún otro seminario, conferencia técnica ni curso práctico y ello a causa de la falta de
personal. Debido a problemas administrativos, no ha sido posible designar personal para el Programa (en la
sección 2.5.12 se aborda este problema: la imposibilidad de utilizar "minipresupuestos" para financiar recursos
en la Comisión). En caso de resolverse el problema del personal y de disponer de créditos en 1997, la Comisión
tienen la intención de organizar una serie de conferencias, a partir de 1997, en las que probablemente se
incluirán los temas siguientes:

**Gestión** de **los** recursos genéticos animales: conferencia sobre la "Función de los centros de
salvamento de animales en la conservación, caracterización y utilización de los recursos genéticos

animales".

**i**

**Utilización de los** recursos genéticos vegetales: cursillo sobre la "Conservación _in situ_ de la
diversidad genética vegetal; mezclas vegetales y control de las enfermedades de las plantas".

Recursos genéticos del ganado: cursillo sobre los "Recursos genéticos del ganado: degeneración de
razas raras y uniformación de razas comunes".

**Normas para bases de datos de recursos genéticos vegetales:** cursillo sobre buenas prácticas
aplicables a las bases de datos, destinadas a quienes vayan a crear una base de datos de los bancos de

genes.

**Incorporación de bases de datos en Internet:** cursillo para responsables de colecciones que
dispongan ya de una base de datos y que deseen difundir la información haciéndola accesible a través
de Internet.

**2.3.3** **Actividades de formación y de movilidad** **del** **personal especializado**

Debido a la falta de personal, no se ha tomado hasta ahora ninguna decisión para llevar a cabo esta medida
auxiliar. En caso de que la situación se resuelva rápidamente y si se dispone de fondos en 1997, la Comisión
tiene previsto explorar en 1997 la posibilidad de organizar:

      - un programa de formación de 3 semanas de duración destinado a especialistas en recursos
genéticos vegetales.

El objetivo del mismo es ofrecer una introducción sobre los fundamentos científicos y los últimos avances en
las técnicas de preparación de colecciones de recursos genéticos: conservación de semillas, conservación /'//
_vitro,_ conservación _in vivo,_ métodos moleculares de caracterización, caracterización de valor agronómico,
cuestiones relacionadas con el tamaño de las muestras destinadas a la conservación, etc. Está previsto que los
participantes pongan directamente en práctica sus estudios.

**2.3.4** **Fomento del aprovechamiento de los resultados**

El apartado 2 del artículo 6 del Reglamento (CE) n° 1467/94 encarga a la Comisión de "promover la difusión y
el aprovechamiento de los resultados de las actividades de conservación, caracterización, recolección y
utilización de los recursos genéticos agrarios que puedan impulsar la consecución de dichos objetivos".

La segunda versión del inventario a que se ha hecho referencia anteriormente (Sección 2.1.2, página 6) incluirá
una descripción de cada uno de los proyectos de recursos genéticos recogidos en este Programa y la
información se difundirá mediante Internet. Los resultados de cada proyecto se incluirán a medida que estén
disponibles. Si se resuelve el problema de la falta de personal, podrá accederse a esta guía en forma impresa y
en soporte electrónico, lo que contribuirá a difundir y aprovechar los resultados de las tareas realizadas.

**2.4** **Coordinación a escala comunitaria**

El artículo 1 del Reglamento (CE) n° 1467/94 dispone que la Comisión deberá "coordinar y promover a escala
comunitaria los esfuerzos realizados en los Estados miembros en materia de conservación, caracterización,
recolección y utilización de los recursos genéticos".

**10**

**2.4.1** **Negociaciones internacionales**

La coordinación de **la** posición comunitaria en lo tocante a los recursos genéticos vegetales se ha efectuado en
el ámbito de la Cuarta Conferencia Técnica Internacional sobre Recursos Genéticos Vegetales de la FAO
(Leipzig, Alemania, 14-23 de julio de 1996). La Comisión elaboró una Relación de la normativa de la Unión
Europea en el ámbito de los recursos genéticos vegetales (Sección D.4, página xxxii) y cada Estado miembro
preparó un estudio amplio sobre la situación nacional relativa a los recursos genéticos vegetales, su
conservación y utilización. Para mayor información, véase en la página xv la Sección B.2.2. del Apéndice. El
15 de enero y el 21 y 28 de marzo de 1996 se analizó con expertos del Comité del Programa y del Comité de
Semillas un proyecto de declaración efectuado por la Unión Europea en la Conferencia Internacional, que fue
aprobado por el Comité del Consejo sobre Productos de Base (PROBA). El proyecto de declaración (véase la
Sección D. 3 del Apéndice en la página xxxii) se presentó a la FAO utilizando los canales habituales.

**2.4.2** **Programas comunitarios de investigación y desarrollo tecnológico**

De acuerdo con el Reglamento (CE) n° 1467/94 _"quedan explícitamente excluidos_ _de la ayuda_ _financiera_ _de la_
_Comunidad al amparo del programa los estudios_ _teóricos,_ _los estudios de comprobación de hipótesis, los_
_esludios_ _para_ _mejorar instrumentos_ _o_ _técnicas,_ _las_ _actividades_ _en las que se_ _utilicen técnicas_ _sin comprobar_ _o_
_sistemas_ _"modelo"y todas las demás actividades_ _de_ _investigación"._

De hecho, los programas comunitarios de investigación y desarrollo tecnológico se organizan en virtud del
Programa Marco. Algunos de estos programas llevan aparejada la investigación sobre recursos genéticos, en
particular los programas Biotechnology, Environment and Climate y FAIR. Los servicios de la Comisión
mantienen un estrecho contacto con estos programas:

**El programa Biotechnology** se ocupa de crear instrumentos moleculares para acelerar y profundizar
la evaluación de la diversidad biológica. Uno de los proyectos actuales tiene por objeto investigar
instrumentos moleculares destinados a los ungulados (ganado vacuno, ovino y caprino); un segundo
proyecto se centra en los instrumentos moleculares destinados a los árboles forestales y un tercero se
ocupa de los elementos genéticos especiales ("elementos transportables") de las principales plantas
cultivadas. En cada uno de estos casos, el objetivo que se persigue es evaluar la biodiversidad de una
clase concreta de organismos y tratar de entender su naturaleza. Así pues, las razas animales pueden
diferenciarse entre sí por algunos aspectos del cromosoma (loci) o, de manera más general, por todo el
genoma; se están realizando estudios para aclarar este aspecto. Se sabe que los árboles forestales son
muy diversos, por lo que es necesario mejorar las técnicas RCP convenientemente. Los elementos
transportables pueden utilizarse como marcadores para determinar y evaluar la diversidad genética en
las plantas cultivadas y se está realizando un esfuerzo sistemático en este ámbito.

**El programa Environment and Climate** ha creado un grupo de trabajo especial sobre investigación y
biodiversidad, cuyo objetivo es elaborar un calendario de investigación común, analizado y aprobado
por los diferentes agentes interesados, tales como investigadores, responsables políticos, organismos
internacionales, ONG, sectores privados, etc. Un primer borrador indicativo del documento
"Investigación de la diversidad biológica" y un cuestionario están disponibles en la dirección
[http://www.oden.se./~](http://www.oden.se./~) ewgrb del World Wide Web.

**11**

**Los programas AIR y FAIR** incluyen diversos proyectos sobre la evaluación de la diversidad
genética y su utilización en la agricultura sostenible; en concreto, el análisis de la diversidad genética
en el ganado, un "observatorio europeo" sobre variedades de fresas, y la ubicación y explotación de
genes en relación con la resistencia de plagas y enfermedades en _Brassicas._

**2.4.3** **Otros reglamentos y directivas comunitarias**

Hay una serie de Reglamentos y Directivas comunitarias relacionadas con la conservación, utilización
sostenible y explotación de los recursos genéticos agrarios. Los servicios de la Comisión escriben y consultan
frecuentemente a los servicios encargados de los temas siguientes:

**Reglamento (CE) n° 2078/92,** sobre métodos de producción agraria compatibles con las exigencias de
la protección del medio ambiente y la conservación del espacio natural. Este Reglamento, que es una
de las medidas complementarias de la reforma de la política agrícola común contempla, entre otras
cosas, el pago de una prima anual a los agricultores que críen animales de especies en peligro, así
como el cultivo y la propagación de plantas útiles adaptadas a las condiciones locales y amenazadas
por la degeneración genética.

**Reglamento (CE) n° 2081/92,** relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las
denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios.

**Reglamento** (CE) **n° 2082/92,** relativo a la certificación de las características específicas de los
productos agrícolas y alimenticios. Estos dos Reglamentos contribuyen a la comercialización de
productos y alimentos de gran calidad que poseen unas características y un origen geográfico
identifícables, como, por ejemplo, los alimentos basados en una raza o variedad local.

**Criterios y normas aplicables** a **los libros genealógicos** tal y como se establecen en la Directiva
77/504/CEE del Consejo y la Decisión 84/247/CEE de la Comisión (bovinos), en la Directiva
89/361/CEE del Consejo y la Decisión 90/254/CEE de la Comisión (ovinos y caprinos) y en la
Directiva 90/427/CEE del Consejo y la Decisión 92/353/CEE de la Comisión (équidos).

**2.5** **Situación financiera**

El Reglamento aprueba un primer programa quinquenal, cuyo presupuesto aproximado asciende a 20 millones
de ecus, incluidos los gastos de personal y administración. A continuación se ofrece el desglose indicativo del
presupuesto que figura en el Anexo II del Reglamento (CE) n° 1467/94. Obsérvese en concreto que la
proporción entre los gastos vegetales y animales es de 3 a 1.

Inventario permanente 10%
Conservación, caracterización, recolección y
utilización de recursos genéticos:

Vegetales 66%
Animales 22%

Evaluación del programa 2%

Total 100%

**12**

Debe observarse que los importes anuales definitivos los determina la autoridad presupuestaria.

El programa plurianual indicativo correspondiente al Programa es el siguiente:

Millones de ecus 1994 1995 1996 1997 1998 1999

Compromisos 0,017 3,5 2,5 0
Pagos 0 0,051 1,1 1,915

En 1994 no fue posible presentar ninguna convocatoria de propuestas, ya que el programa de trabajo no se
aprobó hasta noviembre de ese año.

En 1995 se presentó la primera convocatoria de propuestas y se comprometieron 3.500.000 ecus para financiar
los proyectos seleccionados.

En 1996 se seleccionaron 5 proyectos mediante la segunda convocatoria de propuestas y se comprometieron
2.500.000 ecus antes de finales de ese año.

En el anteproyecto de presupuesto general de 1997, la Comisión incluyó la indicación _Pro memoria_ en la
partida B2-5170 para recordar al Parlamento que los servicios de la Comisión se han visto obligados a
gestionar el Reglamento (CE) n° 1467/94 sin personal suplementario y que urgía resolver este problema.

Esta situación se debe a que el Reglamento (CE) n° 1467/94 se concibió en un momento en que los gastos de
personal podían sufragarse con recursos procedentes de la parte B2 del presupuesto, como, por ejemplo, la
línea de investigación B6. Mientras el Consejo y el Parlamento llegaban a un acuerdo en relación con el citado
Reglamento, se suspendió el citado procedimiento; de ahí que, a pesar de contarse con el texto reglamentario,
en el momento en el que el Reglamento estaba listo para ser aplicado, no hubiese posibilidad de comprometer
fondos para gastos de personal o de otro tipo.

Por lo que se refiere al futuro, es necesario equilibrar los gastos dedicados a recursos genéticos animales.
Aunque el Reglamento dispone que la proporción entre los gastos vegetales y los animales será de 3 a 1, en las
14 propuestas seleccionadas en la primera y segunda convocatorias esta relación es de 4,3 a 1.

Para poder restablecer el equilibrio entre los gastos vegetales y animales y alcanzar de nuevo la proporción
indicativa de 3 a 1 es necesario aumentar los fondos disponibles destinados a cada convocatoria de propuestas.
Ello es así debido a que los proyectos sobre los recursos genéticos animales suelen ser, por sus características,
considerablemente más costosos que los relativos a recursos genéticos vegetales.

Por todo ello se considera conveniente aumentar a unos 5 millones de ecus el importe destinado para cada una
de las convocatorias de los dos años restantes (1998 y 1999), dependiendo de que se disponga de fondos y se
cuente con el acuerdo de la autoridad presupuestaria, con el fin de hacer el mejor uso posible de los fondos
restantes y poder alcanzar la proporción indicativa de 3 a 1 entre los fondos destinados a proyectos vegetales y
los destinados a proyectos animales.

**13**

**3** **Conclusiones y recomendaciones**

Las siguientes conclusiones y recomendaciones sobre aspectos relacionados con la gestión del programa
proceden del análisis que se presenta en la Sección 2 del presente Informe.

También se presentan diversas conclusiones y recomendaciones relacionadas con aspectos científicos y
técnicos y que merecen que se les preste atención desde el punto de vista de la gestión. Estas conclusiones y
representaciones proceden de la _Investigación_ _y estudio de la evolución de las actividades en los Estados_
_miembros,_ que se incluye en el Apéndice (Sección B.2, página xv).

En la Sección B. 1 se incluyen otras conclusiones procedentes de ese estudio (página x).

**3.1** **Aspectos relacionados con** **la** **gestión**

      - El Comité del Programa ha hecho hincapié en que es importante aumentar el gasto dedicado a
recursos genéticos animales, de conformidad con el Reglamento, en el que, a modo de
indicación, se señala que entre los gastos destinados a los vegetales y los destinados a los
animales debe existir una proporción de 3 a 1. Para poder alcanzarla, hay que aumentar los
gastos relativos a los proyectos dedicados a recursos genéticos animales. Ahora bien, dado que
estos proyectos son en general más costosos que los dedicados a recursos genéticos vegetales,
será necesario un mayor volumen de fondos para cada una de las convocatorias de propuestas

restantes.

      - Teniendo en cuenta que tanto Internet como el World Wide Web asociado a ella tienen una
capacidad y una utilidad cada vez mayores para almacenar y difundir información, conviene
hacer un esfuerzo especial para completar el "Inventario de fuentes" de la Comisión a fin de
que pueda publicarse en el World Wide Web.

      - Debe realizarse un esfuerzo especial en lo tocante a las medidas auxiliares, que hasta el
momento se han dejado de lado. En concreto, se necesita lo siguiente:

Seminarios, cursos prácticos y conferencias técnicas, en particular sobre aspectos
relacionados con la utilización sostenible de los recursos genéticos y como
complemento a los temas tratados en los proyectos de gastos compartidos y las
actividades concertadas.

Actividades de formación, principalmente las destinadas a ayudar a las ONG que se
ocupan de recursos genéticos en su actividad diaria, así como seminarios, cursos
prácticos y conferencias técnicas para ayudar a las ONG a coordinar y preparar las
propuestas que vayan a presentar a las convocatorias.

**15**

**3.2** **Aspectos técnicos y científicos**

En **la** Sección B.2 del Apéndice (página xv) se ofrece un _estudio de la evolución de las medidas emprendidas_
_en los Estados miembros y un estudio exploratorio de la evolución conveniente en el ámbito de la_
_conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios en los Estados_

_miembros. A_ continuación se ofrece una serie de conclusiones relativas a la Sección B.2.

El Reglamento: Sección B.2.1, página xv: _Si el Consejo decidiese renovar el programa_
_quinquenal durante el período de 1999-2004, sería conveniente revisar la redacción del Plan_
_de Actuación para dejar bien claro que el Reglamento regula no sólo los recursos genéticos_
_europeos sino también las variedades silvestres_

Vegetales: Sección B.2.2, páginas xv a xvii: _Los Estados miembros están de acuerdo en que_
_los acuerdos de acceso aprobados internacionalmente y aplicados a escala universal son_
_fundamentales para lograr una conservación eficaz y una utilización duradera de los recursos_
_genéticos vegetales agrarios. Si no se mantiene una presencia europea importante en todos_
_los foros en los que se negocian los acuerdos de acceso internacional, existe un riesgo real de_
_que los recursos genéticos que posee Europa pierdan su utilidad no sólo en este continente_

_sino en todo el mundo._

Vegetales: Sección B.2.2, página xv: _Para garantizar que la nueva situación creada por el_
_Convenio sobre ¡a Diversidad Biológica se coordina totalmente en los Estados miembros,_
_parece útil que los encargados de las colecciones de los Estados miembros se reúnan para_
_estudiar en común las vías más adecuadas para solventar nuevos asuntos que tienen prioridad_
_fijados a escala internacional._

      - Vegetales: Sección B.2.2, página xv: _Teniendo en cuenta la importancia del Plan de acción_
_mundial así como los compromisos contraídos en_ _Leizpigpor_ _los Estados miembros, conviene_
_que la aplicación de dicho Plan en los Estados miembros se incluya con carácter permanente_
_entre los puntos del orden del día que debe analizar y debatir el Comité de Recursos_
_Genéticos Agrarios._

      - Vegetales: Sección B.2.3, página xvii: _Teniendo presente las actividades que los especialistas_

_en recursos genéticos europeos realizan en ESCORENA,_ _EUFORGEN(^),_ _etc, parece_
_conveniente que el personal que se encarga de la gestión de las actividades realizadas en_
_virtud del Reglamento (CE) n°_ _1467/94_ _se reúna regularmente con los encargados de otros_
_programas internacionales para lograr una sinergia y un valor añadido máximos. Convendría_
_hacer un esfuerzo especial con el fin de realizar actividades al amparo del citado Reglamento_
_que incluyan ámbitos prometedores a los que en la actualidad no se les presta atención en_
_otros foros internacionales, tales como vegetales de menor importancia y cultivos industriales._
_También es necesario abordar asuntos sectoriales a los que no se presta atención, tales como_
_facilitar el diálogo entre los encargados de las colecciones vegetales y los usuarios._

Vegetales: Sección B.2.4, página xviii: _Son necesarias una coordinación y vinculación_
_europeas para que los Estados miembros puedan garantizar que los Programas Nacionales_
_hacen el mejor uso posible de los recursos financieros y administrativos disponibles._

      - Vegetales: Sección B.2.8, página xxi: _Para fomentar la utilización sostenible de los recursos_
_genéticos así como determinar las oportunidades de mercado, los costes y beneficios, es_
_necesario estudiar los aspectos económicos y comerciales de los recursos genéticos._

( [2] ) ESCORENA = Sistema europeo de redes cooperativas de investigación agrícola; EURFORGEN = Red europea de recursos
**genéticos forestales.**

**16**

Animales: Sección B.2.14, página xxvii: _En otros ámbitos que no sean los del Reglamento_
_(CE) n°_ _2078/92,_ _la_ _conservación_ in vivo _de razas locales en los Estados miembros se_
_considera una actuación que deben realizar estos_ _últimos._

Animales: Sección B.2.15, página xxvii: _Tal vez sea_ _conveniente_ _examinar las_ _actividades_ _de_
_la FAO y de otros organismos internacionales en el ámbito de los recursos genéticos_
_animales. En_ _cualquier_ _caso,_ _a_ _medida_ _que_ _avanzan_ _los_ _trabajos_ _de la Comisión de la FAO,_
_será_ _necesaria_ _una plena_ _coordinación_ _comunitaria._

Animales: Sección B.2.15, página xxvii: _Teniendo_ _en cuenta las_ _dificultades_ _con que se están_
_llevando_ _a_ _cabo_ _los_ _debates internacionales sobre_ _el_ _acceso_ _a los_ _recursos genéticos_ _vegetales_
_y la propiedad de los mismos, sería aconsejable que la Unión Europea estableciese con_
_carácter preventivo una posición_ _unificada sobre los recursos genéticos_ _animales._

Animales: Sección B.2.18, página xxix: _Tal vez convenga hacer un uso especial de las_
_medidas auxiliares que_ _se_ _recogen_ _en el_ _Reglamento (CE)_ _n°_ _1467/94para_ _ayudar a las ONG_
_a_ _coordinar_ _la_ _preparación_ _de las_ _propuestas que_ _se presenten en virtud de dicho Reglamento,_

Animales: Sección B.2.18, página xxix: _Las fases que se establecen en el Programa de_
_Trabajo recogido en el_ _Reglamento_ _(CE) n° 1467/94 no deberían modificarse en ninguna_
_revisión futura, si ello fuese_ _en detrimento_ _de la_ _buena gestión_ _del proyecto._

**17**

APÉNDICE

#### **A Programa de trabajo**

Los apéndices que se recogen a continuación proporcionan información complementaria de la Sección 2, copias de
los documentos pertinentes ya publicados por la Comisión y una _Investigación_ _y estudio de la evolución de las_
_actividades_ _en los_ _Estados miembros_ (página xv, Sección B.2). En la Sección B.l de la página x se recoge un resumen
de las conclusiones de la Investigación para su utilización como referencia.

**A.l** **Inventario**

Este Apéndice proporciona información administrativa complementaria sobre el inventario.

**A.l.l** **Fundamento jurídico**

El apartado 2 del artículo 3 del Reglamento (CE) n° 1467/94 establece que la Comisión está obligada a llevar _"un_
inventario permanente de las actividades a que hace referencia el apartado 1 y, por medio de las medidas adecuadas,
fomentará el intercambio de información entre los organismos competentes de los Estados miembros,...".

El inventario permanente ha de consistir principalmente en la elaboración, la actualización y la publicación periódicas
de la situación y naturaleza de los recursos agrarios recogidos en la Comunidad y en el listado de los trabajos en curso
sobre conservación, caracterización, recolección y utilización de esos recursos genéticos. Con arreglo a lo dispueslo
en el apartado 1 del artículo 3, los Estados miembros deben proporcionar "periódicamente, y como mínimo una vez al
año, a la Comisión, información de carácter técnico, económico y financiero sobre las actividades específicas de
conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios que se hayan realizado o
que se prevea realizar bajo su autoridad".

Los objetivos del inventario son apoyar las actividades del programa y fomentar el conocimiento y uso más amplios
posibles del material conservado. El inventario proporcionará una guía de las colecciones de germoplasma
conservado y actividades asociadas llevadas a cabo en la Comunidad Europea.

Se han elaborado dos versiones, cuya descripción se recoge a continuación:

**A.1.2** **Primera versión del inventario**

La primera versión del inventario se creó utilizando tres fuentes:

Cuestionario de la Comisión. En 1992, los servicios de la Comisión enviaron a los Estados miembros un
cuestionario sobre conservación genética.

Inventarios del CIRF. La base de datos se ha cotejado y ampliado con información extraída del Directorio de
colecciones de germoplasma (Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos de Roma).

Base de datos de acceso directo. Se obtuvo información complementaria, especialmente con respecto a los
trabajos en curso, mediante la búsqueda en las bases de datos de acceso directo de autores y publicaciones
científicas.

La primera versión del inventario se distribuyó a los representantes de los Estados miembros, en formas impresa y en
soporte electrónico (base de datos), en la primera reunión del Comité del Programa, celebrada el 21 de noviembre de
1994. Se pidió que cada Estado miembro comprobara y revisara los datos pertinentes.

**A.** **1.3** **Segunda versión del inventario**

En la Sección 2.1.2 de la página 6 se trata la preparación de la segunda versión del inventario.

**A.2** **Proyectos con gastos compartidos** y **actividades concertadas**

Este apéndice proporciona información administrativa complementaria sobre los proyectos con gastos compartidos y
las actividades concertadas.

**A.2.1** **Fundamento jurídico**

El Reglamento (CE) n° 1467/94 crea un primer programa con un presupuesto de 20 millones de ecus y una duración
de cinco años.

Está previsto que la mayor parte del presupuesto se dedique a actividades concertadas y proyectos con gastos
compartidos.

Las actividades concertadas consisten en la coordinación de distintas actividades que ya se están llevando a cabo en
los Estados miembros. Los proyectos con gastos compartidos servirán para financiar nuevas actividades.

El programa de trabajo establece los objetivos detallados, el tipo de actividades que se llevarán a cabo y las
disposiciones financieras pertinentes que han de adoptarse. Las convocatorias públicas de propuestas se publican
sobre la base del programa de trabajo (artículo 10 del Reglamento (CE) n° 1467/94).

El programa de trabajo dispone que cada actividad concertada y cada proyecto con gastos compartidos debe definir su
trabajo, concretamente concentrándose en un grupo de plantas o animales específico (por ejemplo, en un género, en
una especie o en una subespecie, en su caso). Cada proyecto debe abordar un área de su tema concreto que sea
relevante a escala comunitaria.

En cuanto a las modalidades, en el Reglamento se indica que cada proyecto debe seguir seis fases lógicas:

Primera fase: Elaboración del plan de trabajo.

Segunda fase: Caracterización de las colecciones.

Tercera fase: Evaluación (caracterización secundaria).

Cuarta fase: Selección de las colecciones.

Quinta fase: Racionalización de las colecciones.

Sexta fase: Adquisición (recogida) de recursos genéticos.

Los trabajos correspondientes a una fase determinada no son subvencionables, a menos que pueda demostrarse que se
han concluido la fases anteriores, bien dentro del programa, bien con anterioridad al mismo. En concreto, han de
llevarse a cabo las fases primera a quinta antes de que pueda comenzar la sexta fase (recogida).

En virtud del Capítulo III del Anexo I del Reglamento (CE) n° 1467/94, se concede prioridad a las actividades
concertadas y los proyectos con gastos compartidos en los que:

contribuyan dos o más participantes que no estén relacionados entre sí y estén establecidos en distintos
Estados miembros. Pueden participar en el programa todas las personas físicas o jurídicas que sean
nacionales de un Estado miembro y estén establecidas en la Comunidad. Se concede prioridad a los proyectos
que abarquen la Unión de la manera más amplia posible. La participación de nacionales de terceros países y
la contribución financiera comunitaria correspondiente a esa participación se examinarán caso por caso.

participen todas las disciplinas importantes (por ejemplo, la fisiología, la taxonomía, la patología, la genética
cuantitativa y la biología molecular). Se invita especialmente a participar a las disciplinas que puedan
mejorar la utilización de los recursos genéticos conservados.

se estudie preferentemente el empleo de los recursos genéticos para lograr la diversificación de la
producción, la mejora de la calidad de los productos y un mayor respeto del medio ambiente.

**A.2.2** **Consulta del Comité**

El Reglamento crea un Comité "de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos
del sector agrario, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por un representante de la
Comisión" (artículo 13 del Reglamento (CE) n° 1467/94).

El 29 de noviembre de 1995, tal y como se estipula en el artículo 9 del Reglamento (CE) n° 1467/94, la Comisión
consultó al Comité del Programa sobre el proyecto del programa de trabajo y el contenido de las convocatorias
públicas de propuestas de actividades.

**A.2.3** **Primera convocatoria**

La primera convocatoria de propuestas para el programa de recursos genéticos se publicó el 23 de diciembre de 1994
y se cerró el 31 de mayo de 1995 (DO C 368, p. 24).

Se recibieron 72 propuestas, de las cuales 28 estaban relacionadas con los recursos genéticos de animales de granja, y
44 propuestas estaban destinadas a recursos fitogeneticos (agrícolas, hortícolas y forestales). En esta primera
convocatoria participaron unas 400 organizaciones de toda la UE, incluidos bancos de genes y colecciones frutícolas,
laboratorios científicos y asociaciones de criadores de animales, universidades y empresas de producción de semillas,
tanto del sector público como del privado, así como organizaciones no gubernamentales.

Los miembros del Comité del Programa proporcionaron los nombres de 261 expertos. En función de su experiencia,
disponibilidad y de las propuestas recibidas, se convocó a 25 expertos independientes para evaluar las propuestas (10
especialistas en recursos genéticos de animales de granja y 15 expertos en recursos fitogeneticos). Este grupo trabajó
en Bruselas durante el período comprendido entre el 3 y el 14 de julio de 1995. De los proyectos evaluados, 23 se
consideraron técnicamente "B" (buenos) o "A" (muy buenos); de ellos, 4 trataban de recursos genéticos animales y 19
de recursos fitogeneticos. Tras consultar a los servicios de la Comisión, se elaboró una lista definitiva de 10
propuestas que recibirían apoyo comunitario.

**A.2.4** **Segunda convocatoria**

La segunda convocatoria de propuestas para el programa de recursos genéticos se publicó el 19 de abril de 1996 y se
cerró el 28 de junio de 1996 (DO C 114, p. 21 ).

Se recibieron 28 propuestas, de las cuales 14 correspondían a recursos genéticos de animales de granja y otras 14 a
recursos fitogeneticos (agrícolas, hortícolas y forestales). En la segunda convocatoria de propuestas participaron unas
200 organizaciones de toda la UE.

En función de la experiencia, disponibilidad y de las propuestas recibidas, se convocó a 12 expertos independientes
para evaluar las propuestas (6 expertos en recursos genéticos de animales de granja y 6 expertos en recursos
fitogeneticos). Trabajaron en Bruselas durante el período comprendido entre el 15 y el 19 de julio de 1996. De los
proyectos evaluados, 11 se consideraron técnicamente "B" (buenos) o "A" (muy buenos); de ellos 4 se centraban en
recursos genéticos animales y 7 en recursos fitogeneticos. Tras consultar a los servicios de la Comisión, se elaboró
una lista definitiva con 5 propuestas para su financiación por parte de la Comunidad (3 en la lista principal y 2 en la
lista de reserva). El Comité del Programa aprobó esta lista el 16 de octubre de 1996.

**A.2.5** **Resumen**

Aprobación por parte del Comité
Publicación en el DO

Fecha de cierre

Publicación del aplazamiento
Fecha del aplazamiento
Propuestas recibidas
Propuestas seleccionadas
Propuestas seleccionadas aprobadas por el Comité
Ecus comprometidos

Primera convocatoria Segunda
21/11 /94 convocatoria

23/12/94 6/2/96

31/3/95 19/4/96

29/3/95 28/6/96

31/5/95

72

10 28

29/11/95 5

3.400.000 16/10/96

2.411.000

**A.2.6 Información detallada** sobre **los 9 proyectos seleccionados en** **la** **primera convocatoria**

**"Recursos genéticos del** **cerdo"** ("Proyecto europeo de bancos de genes para el mantenimiento de los
recursos genéticos del cerdo". Número de referencia 012). Ya existen algunos "produits du terroir"
(productos locales) elaborados a partir de razas de cerdos autóctonas. Este proyecto debería contribuir a
mantener esta tendencia. También contribuirá a la diversificación de los métodos de producción de cerdos
mediante el apoyo prestado a las razas robustas adaptadas a la vida al aire libre. El tipo de cerdo robusto
necesitará menos medicamentos. Otro objetivo del proyecto es estudiar la grasa intramuscular, que es un
factor que contribuye de manera importante a la calidad de la carne (por ejemplo, el cruce entre Gascon y
Meishan da mejores resultados que la raza autóctona en el cerdo híbrido final). La producción de cerdos al
aire libre utilizando cerdos robustos debería ser menos contaminante que la producción intensiva en espacios
cerrados.

**"Recursos genéticos del conejo"** ("Inventario, caracterización, evaluación, conservación y utilización de los
recursos genéticos europeos del conejo". Número de referencia 060). Este proyecto ayudará a más
explotaciones a criar conejos, y contribuirá a diversificar las razas de conejos disponibles. También servirá
para producir lana de angora, piel y fieltro, y ofrecerá la posibilidad de contar con una gama más amplia de
productos de carne de conejo.

El proyecto pretende contribuir a la protección de las razas representativas más diversas de entre las 100 que
se piensa que existen en la Comunidad (y de las que la Comunidad es responsable, con arreglo al Convenio
sobre la Biodiversidad).

**"Cultivos de** _**Allium**_ _y_ especies **silvestres"** ("Protección de los futuros cultivos de la Comunidad Europea:
programa para la conservación, caracterización, evaluación y recolección de cultivos de _Allium_ y especies
silvestres". Número de referencia 020). El proyecto ofrecerá a los agricultores variedades olvidadas de
cebollinos, puerros y chalotes, y, a largo plazo, también contribuirá a que los cultivadores aumenten
características cualitativas tales como la materia seca, que es muy importante para la industria. El proyecto
ofrecerá material a los cultivadores que desarrollen variedades naturalmente resistentes a las plagas y las
enfermedades y que, por lo tanto, no necesitan plaguicidas químicos (esto es, cuanto menos insumos se
utilicen, menos intensiva será la producción). El proyecto proporcionará también resultados a corto plazo
tales como la difusión de un ajo libre de virus y, por tanto, con un mayor **rendimiento.**

**"Especies menores de árboles frutales"** ("Conservación, evaluación, explotación y recolección de especies
menores de árboles frutales". Número de referencia 029). Los árboles frutales menores de que se trata son las
siguientes especies de la cuenca mediterránea: higuera, granado, kaki, níspero del Japón, nopal, membrillo
para la producción de fruta, castaño, alfóncigo, moral, algarrobo acerolo, níspero, madroño, cornejo, azula i fo
y serbal. El objetivo del proyecto es contribuir a la promoción de estos frutos, que están infrautilizados, y
evaluar sus características comerciales, tales como las posteriores a la cosecha y la producción de zumos y
extractos. La información obtenida se transmitirá a los servicios de divulgación y las organizaciones de
productores. Otro objetivo es la detección y supresión de "dobles" de las colecciones, lo cual mejorará en
gran medida la calidad y fiabilidad del material puesto a la venta. Algunos de estos frutos son especialmente
adecuados para su cultivo en zonas marginales, por lo que ejercen una función de protección del medio
ambiente.

**"Patatas"** ("Recursos genéticos de la patata", incluidas la "Conservación, caracterización y utilización de las
variedades secundarias de la patata para los sistemas de producción ecológica en Europa". Números de
referencia 034 y 045). Este proyecto contribuirá a la diversificación de la gama de variedades de patatas a las
que el consumidor tiene acceso. Actualmente, algunas tiendas y supermercados están buscando con gran
interés una gama de material más amplia; el proyecto ampliará el conocimiento y empleo de las variedades
menos importantes de la patata. En él se presta especial atención a la eliminación de los virus de las
existencias, lo que aumentaría su calidad como simiente. También se caracterizarán el sabor, las cualidades
culinarias y la resistencia en almacén de las variedades antiguas. Se estudiará la resistencia a los virus, la
roña, el mildíu _(Phytoptherd)_ y al escarabajo. También se estudiará la eficacia del empleo de los abonos, lo
que supone un paso importante hacia la posible extensificación de la producción de patatas.

**"Arroz europeo"** ("Constitución, descripción y gestión dinámica de los recursos genéticos del arroz _(Oryza_
_sativa)_ europeo". Número de referencia 037). La Comunidad cuenta con unas 350.000 hectáreas de arrozales
que producen 1,2 millones de toneladas de arroz blando (japónica). El proyecto beneficiará en última
instancia a los cultivadores que intentan mejorar la resistencia del producto a las plagas, las enfermedades y
al estrés ambiental (concretamente, la piral, la piriculariosis, la helmintosporiosis, la salinidad y las bajas
temperaturas), y contribuirá a evitar el empleo de productos para la fumigación química.

**"Remolachas europeas"** ("Evaluación y mejora de las colecciones _Beta_ para la extensificación de la
producción agrícola". Número de referencia 042). Pese a que los asidos ya conocían las remolachas, la
remolacha azucarera tiene una base genética muy reducida (remolacha de Silesia); la remolacha azucarera
moderna es relativamente homogénea y vulnerable a las enfermedades. La resistencia a las enfermedades
acabará por permitir la reducción del uso de plaguicidas. También se intentará lograr la resistencia a la sequía
y el proyecto repercutirá también positivamente en la calidad de la remolacha.

"Rosas" ("Red europea para la caracterización v evaluación del germoplasma del género _Rosa"._ Número de
referencia 052). Esta actividad concertada ha reunido a socios que trabajan en la diversificación de este
importante cultivo floral, en la mejora de su calidad y en el hallazgo y utilización de fuentes de resistencia a
las enfermedades y plagas.

_**"Prunus"**_ ("Red internacional de recursos genéticos de _Prunus"._ Número de referencia 061). Este proyecto
tiene como objetivo caracterizar la resistencia de las almendras, las cerezas, las ciruelas, los melocotones y
las nectarinas a enfermedades importantes _(Pseudomonas,_ _Monilinid),_ virus y plagas (pulgón). La
información se pondrá a disposición de los cultivadores para reducir la necesidad de utilizar plaguicidas
químicos. El objetivo es proporcionar material para futuros programas de cultivo para mejorar las variedades
y aumentar la resistencia a las enfermedades y también, por ejemplo, lograr una campaña de cultivo más
larga. También se presta cierta atención al género _Prunus_ en su calidad de madera noble y de árbol
paisajístico.

**A.2.7** **Información** **detallada sobre los cinco proyectos seleccionados en la segunda convocatoria**

**"Olmos"** ("Coordinación para la conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos
genéticos de los olmos europeos"; número de referencia 078). El olmo es un árbol de gran importancia por su
utilización como seto vivo y por su carácter paisajístico; su madera, además, es muy útil, pero se ve
seriamente amenazado por la grafiosis del olmo. El objetivo de este proyecto es coordinar las colecciones
europeas de olmos ya existentes, caracterizar las explotaciones de forma coordinada y organizar la evaluación
de las resistencias naturales a las enfermedades, concretamente a la grafiosis del olmo.

**"Vides"** ("Red europea para la conservación y caracterización de los recursos genéticos de las vides. Número
de referencia 081). El proyecto coordinará las principales colecciones de vides de la Unión y, mediante una
serie de pasos, logrará una mejor coordinación y utilización de las mismas, concretamente mediante la
detección de la duplicación de registros y del material que está infrarrepresentado.

**"Maíz"** ("Puesta en marcha de la red europea para la evaluación, conservación y utilización de los recursos
genéticos de las variedades autóctonas europeas de maíz". Número de referencia 088). La planta del maíz
procede de América y fue traída a Europa por los primeros exploradores. Desde entonces se ha diversificado
dando lugar a una serie de variedades autóctonas, algunas de las cuales han demostrado poseer características
agronómicas muy valiosas (tales como la resistencia al frío). Se han recogido otras muchas variedades
autóctonas, pero no se han evaluado aún. El proyecto caracterizará y evaluará el patrimonio europeo de este
importante cultivo y divulgará ampliamente el material y la información.

**VIII**

**"Aceitunas"** ("Conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos de la
aceituna _(Olea_ _europaea)"._ Número de referencia 097). La aceituna cultivada es original de la zona de la
cuenca mediterránea. Los conservadores de las colecciones europeas de aceitunas ya se reúnen
informalmente de forma ocasional. Gracias a este proyecto, las colecciones colaborarán de manera
coordinada y consolidada, y harán hincapié en la caracterización coordinada de los olivos con respecto a las
características cualitativas y la resistencia natural a las plagas y enfermedades.

**"Inventario animal"** ("Inventario permanente de los recursos genéticos de los animales de granja europeos
y de las actividades de caracterización, conservación y utilización de dichos recursos". Número de referencia
083). Los recursos genéticos animales están bien documentados a nivel local, principalmente gracias al
trabajo de las asociaciones de libros genealógicos, pero sorprendentemente, hasta hace poco tiempo se han
realizado muy pocos trabajos a nivel europeo. El objetivo de este proyecto es dar los primeros pasos hacia la
elaboración de una base de datos rica en información sobre los recursos genéticos de los animales de granja
europeos. Dicha base de datos será especialmente útil para los especialistas que deseen estudiar las razas en
peligro, cuantificar la importancia cultural y genética de una raza, conocer las técnicas de gestión adecuadas
para conservar a largo plazo una raza concreta y hallar información sobre las características específicas de
utilización de una raza.

**B** **Estudio de la evolución conveniente**

**B.l** **Conclusiones del estudio**

En la presente Sección se recogen como referencia las conclusiones del _Estudio_ _sobre la_ _evolución conveniente_ _en el_
_ámbito de la_ _conservación,_ _caracterización,_ _recolección_ _y_ _utilización_ _de los recursos genéticos agrarios en los_
_Estados_ _miembros,_ el cual tiene carácter exploratorio.

El texto completo del estudio aparece más adelante (Sección B.2, página xv).

En la Sección B.l.3, que aparece en la página xii, se recogen las conclusiones sobre la evolución conveniente que
atañen principalmente a los bancos de genes. Las conclusiones más importantes a escala nacional se recogen en la
Sección B.1.2 de la página xi, y las relativas al funcionamiento del Reglamento (CE) n° 1467/94 a nivel comunitario
aparecen en la Sección B.1.1. Las conclusiones que afectan a la gestión del Reglamento (CE) n° 1467/94 se recogen
en la Sección 3.2 del Informe (página 16).

**B.1.1** **Nivel comunitario**

Sección B.2.2 dedicada a vegetales de la página xv: _en un_ _contexto_ _de_ _definición,_ _racionalización_ _y_
_consolidación_ _de las_ _colecciones nacionales_ _de los_ _Estados_ _miembros,_ _es el_ _momento_ _de considerar_
_si la_ _tecnología_ _de la_ _información desarrollada_ _para el "World_ _Wide_ _Web"_ _se podría_ _utilizar_ _para_
_lograr un_ _sistema_ _global de_ _bases_ _de_ _datos sobre recursos genéticos vegetales_ _europeos de dominio_
_público y_ _distribuidas._ _Los principales aspectos de la_ _materialización_ _de este potencial son el_
_establecimiento_ _de_ _normas aplicables_ _a_ _los_ _datos y de_ _procedimientos_ _de_ _control_ _de_ _la_ _calidad._

Sección B.2.5 dedicada a vegetales en la página xix: _es_ _necesaria_ _más_ _ayuda para garantizar que los_
_conocimientos especializados_ _de los_ _museos agrícolas_ _y otros centros de conservación_ in situ _se_
_incorporen_ _en los_ _proyectos_ _del_ _Reglamento (CE)_ _n°_ _1467/94._

     - Sección B.2.7 dedicada a vegetales de la página xxi: _dado que todas las_ _bases_ _de datos_ _utilizadas_ _en_
_los proyectos_ _del_ _Reglamento (CE)_ _n°_ _1467/94 deben_ _poder_ _intercambiar información_ _en aras de la_
_solidaridad_ _europea,_ _es posible_ _que_ _sea_ _necesario trabajar sobre_ _la_ _normalización_ _de los_ _dalos_ _para_
_las bases de datos de plantas y_ _animales,_ _siempre ajustándose a las directrices internacionales_
_establecidas._

     - Sección B.2.7 dedicada a vegetales de la página xxi: _es necesario incrementar el empleo de_
_instrumentos_ _de_ _evaluación_ _rápidos y_ _baratos mediante_ _el_ _uso_ _de_ _técnicas_ _bioquímicas y_ _moleculares_
_para la_ _caracterización_ _del_ _germoplasma._ _Podría ser necesario_ _desarrollar_ _y_ _ofrecer_ _formación_
_sobre_ _estas modernas_ _técnicas._

     - Sección B.2.8 dedicada a vegetales de la página xxi: _con_ _objeto_ _de fomentar la_ _utilización sostenible_
_de los_ _recursos genéticos_ _y para_ _determinar_ _sus_ _oportunidades_ _comerciales,_ _sus_ _costes_ _y_ _beneficios,_
_deberán estudiarse_ _los_ _aspectos_ _económicos y_ _comerciales_ _de_ _los_ _recursos_ _genéticos._

      - Sección B.2.11 dedicada a animales de la página xxiv: _sería útil fomentar la celebración de_
_reuniones periódicas_ _de_ _las_ _personas responsables_ _del_ _mantenimiento_ _de las bases de datos sobre_
_animales_ _de_ _los Estados_ _miembros._

      - Sección B.2.11 dedicada a animales de la página xxiv: _sería útil que los expertos con cierta_
_experiencia_ _en las_ _bases_ _de_ _datos_ _de la FAO y la_ _FEZ se_ _reunieran_ _en_ _calidad_ _de_ _usuarios_ _de bases_
_de_ _datos_ _de_ _lodos_ _los_ _Estados_ _miembros para_ _analizar_ _sus_ _experiencias_ _y presentar_ _recomendaciones_
_con_ _objeto_ _de_ _incrementar_ _la utilidad de la_ _base_ _de datos para_ _los usuarios_ _finales._

_**mÊÉÊÊÊÊÊÊÊÊÈÈÊËËËmmm**_

Sección B.2.11 dedicada a animales de la página xxiv: _podría ser adecuado y oportuno_ _organizar_
_una consulla de expertos europeos sobre la gestión de los recursos genéticos animales basada_ _en_ _las_
_necesidades de la PAC que, al mismo tiempo, tenga en cuenta las recomendaciones de los expertos_
_de la FAO. Los resultados de la consulta deberían dirigirse al Comité del programa de recursos_
_genéticos agrarios._

Sección B.2.12 dedicada a animales de la página xxvi: _en el contexto general de los recursos_
_genéticos animales, el equipo de gestión del Reglamento_ _(CE) n° 1467/94 debería mantener_
_contactos periódicos, tanto formales como informales, con los demás foros internacionales._

Sección B.2.12 dedicada a animales de la página xxvi: _podría ser adecuado considerar la_
_posibilidad de llevar a cabo una actividad especial dentro de las medidas auxiliares del Reglamento_
_(CE) n° 1467/94 para realizar intercambios entre criadores de distintos países especializados en la_
_misma raza_ _o_ _en razas muy similares, con objeto de desarrollar programas conjuntos_ _de_

_conservación._

Sección B.2.13 dedicada a animales de la página xxvi: _ya hemos señalado que seria conveniente que_
_el Comité de Recursos Genéticos siguiera de cerca las actividades de las entidades internacionales_
_en el campo de los recursos genéticos animales; asimismo, el Comité debería recibir informes_
_periódicos de las actividades llevadas a cabo a nivel nacional sobre recursos genéticos animales._

Sección B.2.13 dedicada a animales de la página xxvi: _el Comité debería considerar si merece la_
_pena fomentar intercambios internacionales entre las agrupaciones nacionales de criadores._

Sección B.2.16 dedicada a animales de la página xxviii: _sería conveniente estudiar la posibilidad de_
_financiar, en virtud del programa marco, la investigación de las evaluaciones de los informes_
_oficiosos de adaptabilidad (etc) de razas muy poco comunes._

Sección B.2.16 dedicada a animales de la página xxviii: _los inventarios_ _comunitarios_
_subvencionados por el Reglamento_ _(CE) n°_ _1467/94_ _no tienen que incluir los datos disponibles_
_sobre valores genéticos, pero_ _sí_ _que han de proporcionar indicadores de dónde se pueden hallar_

_tales resultados._

Sección B.2.16 dedicada a animales de la página xxviii: _no es necesario incorporar en ¡os_
_inventarios comunitarios financiados por el Reglamento_ _(CE) n° 1467/94 los resultados de los_
_trabajos sobre cartografía genética, pero es importante que estas bases de datos proporcionen_
_indicadores de dónde pueden hallarse dichos resultados._

Sección B.2.18 dedicada a animales de la página xxix: _posteriormente, puede ser necesario convocar_
_una reunión para tratar los aspectos transfronterizos de la gestión de los recursos genéticos de_ _Ios-_
_animales explotados en el sector agrario (en la última reunión, celebrada el 16 de octubre de_ _1996,_
_se pidió a los Estados miembros que presentaran sus observaciones)._

**B.1.2** **Nivel nacional**

Sección B.2.2 dedicada a vegetales de la página xv: _para garantizar que existe una total_
_coordinación de la nueva situación creada por el Convenio sobre la diversidad biológica entre los_
_Estados miembros, parece útil que los conservadores de las colecciones de los mismos se reúnan_
_para estudiar juntos la mejor manera de lograr las prioridades fijadas a nivel internacional._

Sección B.2.4 dedicada a vegetales de la página xviii: _es necesario establecer una coordinación_ _y_
_vinculación europeas para que los Estados miembros puedan garantizar que los programas_
_nacionales_ _renlabilizan_ _al máximo los recursos financieros y administrativos disponibles._

Sección B.2.14 dedicada a animales de la página xxvii: _la conservación_ in vivo _de las distintas razas_
_autóctonas de los Estados miembros en aspectos distintos de los recogidos en el Reglamento (CE) n"_
_2078/92 se considera que es una actividad que compete única y exclusivamente al Estado miembro_

_interesado._

Sección B.2.14 dedicada a animales de la página xxvii: _podría ser conveniente estudiar si sería_
_posible y deseable organizar a nivel europeo actividades tales como la_ _creación_ _de un banco_
_genético de las razas más amenazadas._

Sección B.2.15 dedicada a animales de la página xxvii: _en otros aspectos, se considera que la_
_conservación_ in vitro _de las razas autóctonas es una actividad que han de llevar_ _a_ _cabo_
_primordialmenle_ _los Estados miembros._

**B.1.3** **Proyectos**

Sección B.2.4 dedicada a vegetales de la página xviii: _debería mejorarse la colaboración entre los_
_bancos genéticos y sus usuarios potenciales para rentabilizar las distintas contribuciones de_
_científicos, agricultores y consumidores._

Sección B.2.5 dedicada a vegetales de la página xix: _con objeto de responder de manera eficaz a los_
_intereses del público y del mercado, han de evaluarse los cultivares antiguos y nuevos para_
_comprobar la supuesta capacidad de adaptación de las variedades antiguas. Posteriormente, es_
_posible que sea necesario llevar a cabo actividades para explotar y, así, conservar las variedades_
_autóctonas y los cultivares antiguos_ in situ _en las explotaciones._

Sección B.2.6 dedicada a vegetales de la página xix: _son prioritarias la racionalización_ _y_ _la_
_duplicación de seguridad (es más, con arreglo al Reglamento (CE) n° 1467/94, estos son dos_
_requisitos claves que han de cumplir todos los proyectos seleccionados)._

Sección B.2.6 dedicada a vegetales de la página xix: _es necesario aplicar un enfoque_ _más_
_coordinado en la conservación_ _del_ _material de selección (con arreglo al Reglamento (CE) n"_
_1467/94, es uno de los requisitos de cada_ _proyecto)._

Sección B.2.6 dedicada a vegetales de la página xix: _con objeto de confirmar que las aparentes_
_lagunas de las colecciones son reales e importantes, es necesario contar con mejores pruebas de_
_procedencia y parentesco. No ha de olvidarse que todo el proceso de recolección ha de respetar las_
_obligaciones internacionales impuestas por el Convenio sobre la Biodiversidad, lo cual es_
_especialmente importante en caso de que los recursos genéticos abandonen_ _el_ _país de origen._

Sección B.2.6 dedicada a vegetales de la página xix: _la experiencia de los Estados miembros sugiere_
_que es necesario mejorar aún las metodologías para la regeneración de germoplasma que respete la_
_integridad genética de las nuevas adquisiciones, especialmente en el caso de las alógamas._

Sección B.2.8 dedicada a vegetales de la página xxi: _en toda colaboración entre Estados miembros_
_es imperativo respetar escrupulosamente_ _las normas de cuarentena para el traslado de_
_germoplasma sin riesgos._

Sección B.2.8 dedicada a vegetales de la página xxi: _es preciso ayudar a los gestores de los bancos_
_de genes a recabar datos de los usuarios de sus colecciones._

Sección B.2.8 dedicada a vegetales de la página xxi: _las características que exigen los consumidores_
_pueden hallarse en las colecciones de germoplasma; es, por tanto, necesario realizar la búsqueda de_
_las mismas tan rápida y eficazmente como sea posible._

Sección **B.2.8** dedicada **a** vegetales de la página xxi: _deben_ _evaluarse_ _las_ _ventajas_ _e_ _inconvenientes_
_que_ _tiene_ _la_ _realización_ _de_ _colecciones nucleares_ _y es posible_ _que haya que organizar actividades_ _de_
_formación para_ _dar_ _a_ _conocer_ _este planteamiento._

Sección B.2.15 dedicada a animales de la página xxii: _las_ _actividades_ _sobre las razas "europeas"_
_deberán tener en_ _cuenta,_ _en_ _su_ _caso,_ _los resultados_ _del_ _trabajo de distanciamiento genético sobre_ _los_
_trabajos relacionados con razas afines llevados_ _a_ _cabo_ _en otros países._

Sección B.2.16 dedicada a animales de la página xxviii: _la_ _cartografía_ _de las_ _distancias genéticas_ _es_
_una actividad_ _importante_ _para seguir la_ _caracterización_ _primaria de cada raza_ _animal._ _Los datos_
_resultantes han_ _de_ _introducirse_ _en_ _las bases de_ _datos._

Sección B.2.17 dedicada a animales de la página xxix: _tal vez sea_ _necesario_ _recolectar,_ _verificar_ _y_
_divulgar_ _información oficiosa_ _sobre las_ _características agrariamente_ _útiles de las razas_ _raras,_ _así_
_como fomentar la_ _realización_ _de_ _pruebas oficiales_ _de_ _estas_ _suposiciones._

**~y»s/**

_**mÊKÊÊÊKÊÊÊËKÊËÊÊmmm**_

**B.2** **Investigación** **y estudio de la evolución de las actividades en los Estados** **miembros**

En la presente sección se recoge la investigación de la evolución de las actividades realizadas en los Estados
miembros y un estudio exploratorio de la evolución conveniente en el ámbito de la conservación, caracterización,
recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios en los Estados miembros y la coordinación de los trabajos
en ese ámbito a nivel comunitario, teniendo en cuenta los objetivos de la política agrícola común y los resultados
logrados ya por el presente programa. La evolución conveniente se imprime en _cursiva._

**B.2.1** **Reglamento (CE) n° 1467/94**

El texto del Anexo I del Reglamento (CE) n° 1467/94 ("Normas para la realización del programa de acción; Ámbito
de aplicación - Actividades subvencionables") dice:

"El programa tiene por objeto la conservación, caracterización, evaluación y utilización de los recursos
genéticos vegetales y animales existentes actualmente en el territorio de la Comunidad que pueden
desaparecer si no se adoptan medidas especiales."

Se puede interpretar que la frase anterior excluye los trabajos sobre material potencialmente útil en el sector agrario
europeo, pero que solamente se halla fuera de Europa (por ejemplo, los antepasados de la mayor parte de los cultivos
y animales de granja).

_Cuando se prepare el próximo programa quinquenal_ _(1999-2004),_ _sería procedente revisar la redacción del_
_programa de acción para dejar claro que el_ _Reglamento_ _incluye no sólo los recursos genéticos_ _"europeos",_ _sino_
_también_ _las_ _especies silvestres_ _con_ _ellos_ _relacionados._

**B.2.2** **Recursos genéticos vegetales: contexto internacional**

La evolución de las actividades sobre recursos genéticos vegetales y animales llevadas a cabo en los Estados
miembros durante el período estudiado se ha visto condicionada en gran medida por los trabajos preparatorios para la
Conferencia Técnica Mundial de la FAO sobre Recursos Fitogeneticos para la Alimentación y la Agricultura
(Leipzig, junio de 1996; reunión preparatoria de la Región Europea de Nitra, Eslovaquia, septiembre de 1995). Para la
reunión de Nitra, cada Estado miembro preparó un estudio amplio de la situación nacional con respecto a los recursos
genéticos vegetales, su conservación y su utilización. La Comisión elaboró y distribuyó una lista de la legislación de
la Unión Europea en el sector de los recursos genéticos vegetales. La reseña que se recoge a continuación contiene
numerosos extractos de estos estudios y del resumen preparado para la reunión de Nitra por los servicios del Consejo
Internacional sobre Recursos Fitogeneticos.

Dos reuniones internacionales celebradas al final del período que se está estudiando condicionaron también las
reflexiones nacionales. Estas reuniones son la tercera Conferencia de las Partes del Convenio sobre la Biodiversidad,
en la que se analizó la biodiversidad en el sector agrario (Buenos Aires, noviembre de 1996), y la reunión "L'Europe
rurale en l'an 2000. Le development rurale integré, enjeu politique majeur" (Cork, noviembre de 1996), en la que se
presentó un programa de desarrollo rural de diez puntos para la Unión Europea, entre los que se halla (punto 4) el
concepto de que las políticas elegidas deben fomentar un desarrollo rural que mantenga la calidad y la belleza de los
paisajes rurales europeos (recursos naturales, _biodiversidad_ _G_ identidad cultural).

##### **«MlflHttftm*«**f***

Sin embargo, el contexto general de estas reflexiones lo esbozó la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio
Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD), que se celebró en junio de 1992 en Río de Janeiro.

La "Cumbre de la Tierra" produjo dos Convenios vinculantes (el Convenio sobre la Biodiversidad y el Convenio
sobre el Cambio Climático), y otros tres documentos más (Programa 21, la Declaración de Río sobre Medio
Ambiente y Desarrollo y el Acuerdo sobre principios forestales).

Los signatarios del Convenio sobre la Diversidad Biológica (entre los que se hallan todos los Estados miembros y la
Comisión) se comprometieron a conservar sus recursos genéticos autóctonos, _in situ y ex situ,_ para hacer frente a
amplias necesidades de desarrollo. Ello requiere la selección de lugares de conservación _in situ y,_ en el caso de las
colecciones _ex situ_ existentes, su consolidación y racionalización para convertirlas en colecciones representativas de
la diversidad autóctona disponible y para que incluyan otras variedades de importancia potencial para el país.

Para muchas colecciones, especialmente para las de los institutos de selección de los Estados miembros, esto significa
que deben fijar prioridades para la conservación a largo plazo, y considerar la conservación de los recursos genéticos
vegetales _in situ,_ tanto en sus habitats naturales silvestres, como mediante el cultivo en explotaciones, jardines y
huertos. Estas labores se añaden al objetivo tradicional de dichas colecciones, que es el apoyo a las actividades de
selección. _Por_ _tanto,_ _con_ _objeto_ _de_ _garantizar que_ _la_ _nueva situación_ _creada por el_ _Convenio_ _sobre la_ _Biodiversidad_
_es objeto de_ _coordinación_ _entre los_ _Estados_ _miembros,_ _parece_ _útil_ _que los_ _conservadores_ _de las colecciones de ¡os_
_Estados miembros se reúnan para estudiar juntos la mejor manera de lograr estas prioridades fijadas_
_inter'nacionalmente:_

La Cuarta Conferencia Técnica Internacional de la FAO sobre los Recursos Fitogeneticos (celebrada en Leipzig
(Alemania) del 14 al 23 de junio de 1996) produjo una "Declaración de Leipzig", acordó la publicación de un
"Informe sobre la situación de los recursos fitogeneticos mundiales para la alimentación y la agricultura" y aprobó un
"Plan de acción mundial sobre los recursos genéticos vegetales para la alimentación y la agricultura". El Plan abarca
una serie de recomendaciones de actividades prioritarias, clasificadas en cuatro secciones:

      - conservación y desarrollo _in_ _situ;_

      - conservación _ex_ _situ;_

      - utilización de los recursos genéticos vegetales;

      - instituciones y desarrollo de capacidades.

Los Estados miembros serán los encargados de aplicar individualmente el Plan. Tal y como se detalla más adelante,
los Estados miembros están trabajando activamente en todas las actividades arriba mencionadas. _Dada la_ _importancia_
_del_ _Plan_ _de acción_ _mundial_ _y los_ _compromisos adquiridos_ _por los_ _Estados miembros_ _en_ _Leipzig,_ _es_ _conveniente_ _que_
_la_ _aplicación_ _del Plan en los_ _Estados miembros_ _se_ _incluya como_ _punto_ _permanente_ _del_ _orden_ _del día del_ _Comité_ _de_
_Recursos Genéticos_ _Agrarios para su estudio y_ _debate._

Uno de los primeros pasos que han de darse para cumplir las obligaciones internacionales fijadas por el Convenio
sobre la Biodiversidad y el Plan de acción mundial es el proceso de definición, racionalización y consolidación de las
colecciones nacionales, el cual se halla actualmente en curso de ejecución en varios Estados miembros. Aún no
existen inventarios nacionales sobre diversidad genética, bien sea la existente en el país _(in situ)_ como la disponible
en las colecciones nacionales _(ex_ _situ)._

Dichos inventarios son útiles para desarrollar programas de conservación eficaces y económicos, y se encuentran
entre las obligaciones fijadas por el Convenio y el Programa 21. La existencia de una base de datos descentralizada o
distribuida tiene la ventaja de proporcionar acceso universal con un mantenimiento descentralizado, y permite
solucionar los problemas tradicionales de las bases de datos centralizadas (costes de compilación y riesgo de
duplicación del trabajo). _Por_ _tanto,_ _en el_ _contexto_ _de_ _la_ _definición,_ _racionalización y_ _consolidación_ _de las_ _colecciones_
_nacionales de los Estados miembros, ha llegado el momento de analizar si la tecnología de la información_
_desarrollada para el "World Wide Web" podría utilizarse para lograr un sistema global de bases de datos_
_distribuidas_ _y del_ _dominio_ _público sobre recursos genéticos vegetales en_ _Europa._ _Los_ _aspectos_ _principales de la_
_materialización_ _de este potencial son el_ _desarrollo_ _de_ _normas_ _para los datos y la fijación de procedimientos de_
_control de_ _la_ _calidad._

El Convenio sobre la Biodiversidad ha forzado la revisión del acuerdo sobre el acceso a los recursos genéticos.
Actualmente se están celebrando negociaciones en el seno de la Comisión de Recursos Genéticos de la FAO. _Los_
_Estados miembros_ _han_ _acordado_ _que es fundamental_ _contar con acuerdos_ _de_ _acceso aprobados internacionalmente_ _y_
_aplicados de manera_ _universal_ _para poder conservar de manera eficaz y_ _utilizar permanentemente_ _los recursos_
_genéticos_ _vegetales_ _en el sector de la_ _agricultura._ _Si no se_ _mantiene una presencia europea destacada_ _en todos los_
_foros en los que se_ _negocian acuerdos internacionales_ _de_ _acceso,_ _existe un riesgo real de que los_ _recursos_ _genéticos_
_de_ _los que dispone_ _Europa pierdan su utilidad_ _no sólo en_ _Europa,_ _sino_ _también_ _en el_ _resto_ _del_ _mundo._

**B.2.3** **Recursos genéticos** **vegetales:** **asociaciones internacionales**

Antes de que se adoptara el Reglamento (CE) n° 1467/94, muchos de los expertos en recursos genéticos vegetales de
los Estados miembros estaban acostumbrados a colaborar bilateralmente y en foros internacionales tales como el
Banco Nórdico de Genética Agrícola y Hortícola, ESCORENA, EUFOR-GEN, WANA-NET, y PEC/RF.

Durante la década de los 80, la Comisión trabajó con el PEC/RF (Programa europeo de cooperación sobre redes de
recursos fitogeneticos) para facilitar la colaboración regional de los expertos en recursos genéticos vegetales. De esta
colaboración se derivaron una serie de publicaciones conjuntas de la Comisión con el CIRF sobre descriptores
vegetales. La conexión con el CIRF ha continuado en una serie de iniciativas conjuntas en el período estudiado. En
1994, el PEC/RF entró en el quinto año de su fase quinquenal. Hay siete grupos de trabajo en funcionamiento _(Allium,_
_Avena,_ Cebada, _Brassica,_ Forrajes, _Prunus y_ Leguminosas de grano). Se está discutiendo la creación de nuevos
grupos (concretamente sobre trigo y _Malus)._ El PEC/RF, cuyas tareas corresponden a las "actividades concertadas" de
la Comisión, no facilita fondos para llevar a cabo trabajos nuevos. No obstante, algunas actividades desarrolladas al
amparo del PEC/RF han dado como resultado proyectos presentados por asociaciones comunitarias para su
financiación con fondos del Reglamento (CE) n° 1467/94 en calidad de actividades de conservación _(Allium,_
_Prunus),_ _y_ también para la financiación de actividades de investigación dentro del programa FAIR _(Brassicas,_
leguminosas de grano).

El Sistema europeo de redes cooperativas de investigación agrícola (ESCORENA) fue establecido por la FAO en
1974 por recomendación de la Comisión europea para la agricultura (1972). Dentro de este programa funcionan
actualmente 10 redes dedicadas específicamente a cultivos y tres grupos de investigación _ad hoc,_ que tratan en
distinta medida los problemas de los recursos genéticos. Un grupo en el que colaboraba ESCORENA desarrolló un
proyecto sobre recursos genéticos de la aceituna y, posteriormente, fue presentado y seleccionado en la Segunda
convocatoria de propuestas (véase la Sección A.2.7 de la página ix).

La Red europea de recursos genéticos forestales (EUFORGEN) se creó en 1994 por recomendación de la Conferencia
Ministerial sobre la Protección de los Bosques en Europa de Helsinki (1993). Las principales tareas de EUFORGEN
son la coordinación y la promoción de la conservación _in_ _situ y ex situ_ de los recursos genéticos forestales en Europa
y el intercambio de conocimientos técnicos e información. La coordinación del Programa está a cargo del IPGRI en
estrecha colaboración con el Departamento de Montes de la FAO. Se han creado redes piloto para estudiar la picea
común _(Picea_ _abies),_ el alcornoque _(Quercus_ _súber),_ el álamo negro _(Populus nigra)_ _y_ las frondosas nobles.

_Dadas las_ _actividades_ _que_ _realizan_ _los_ _expertos_ _en_ _recursos genéticos europeos_ _en_ _ESCORENA,_ _EUFORGEN,_ _etc.,_
_sería_ _recomendable_ _que el personal_ _encargado_ _de la_ _gestión_ _del_ _Reglamento (CE)_ _n°_ _1467/94 mantuviese_ _contactos_
_regulares con los encargados de otros programas_ _internacionales_ _para lograr el máximo de sinergia y valor_
_añadido._ _Se_ _debería realizar un esfuerzo_ _especial para_ _iniciar actividades_ _al_ _amparo_ _del_ _Reglamento (CE)_ _n°_ _1467/94_
_dedicadas_ _a_ _sectores_ _que,_ _actualmente,_ _no se_ _abordan_ _en otros foros_ _internacionales,_ _tales_ _como los cultivos menores_
_y los cultivos_ _industriales._ _También es necesario tratar temas_ _sectoriales_ _que no se han_ _abordado,_ _tales como la_
_forma de facilitar el_ _diálogo entre_ _los_ _conservadores_ _vegetales y_ _los_ _usuarios._

**B.2.4** **Recursos genéticos vegetales: asociaciones nacionales**

El Convenio sobre la Biodiversidad exige a los países la elaboración de la legislación y directrices necesarias para la
conservación, empleo sostenible y acceso de los recursos genéticos vegetales a escala nacional e internacional. En la
Declaración de Leipzig (junio de 1992) los Estados miembros se comprometieron a establecer programas nacionales
de recursos genéticos vegetales en el sector agrario. Dichos programas incluirán a todos los participantes pertinentes
de diversos ministerios competentes, institutos de investigación, universidades, socios privados y ONG. Los
programas nacionales pueden necesitar un fundamento jurídico adecuado y el marco y mecanismo de coordinación
apropiados para evitar la duplicación de los trabajos, rentabilizar al máximo los recursos disponibles y facilitar la
participación en las colaboraciones internacionales. _Es necesario contar con una_ _coordinación_ _y una vinculación_
_europeas para que los Estados_ _miembros puedan_ _asegurarse de que los programas nacionales rentabilizan ai_
_máximo_ _los_ _recursos_ _financieros_ _y_ _administrativos_ _disponibles._

Muchas Organizaciones No Gubernamentales (ONG) participan activamente en la conservación y el empleo
sostenible de los recursos genéticos vegetales. Existe una creciente tendencia a vincular los departamentos e
instituciones gubernamentales con las ONG en asociaciones para realizar programas nacionales. El sector no oficial,
que incluye a las ONG, asociaciones de agricultores y diversos tipos de asociaciones, pueden desempeñar también un
papel importante, y, con frecuencia, complementario, en la conservación y el empleo sostenible de los recursos
genéticos. Ha de fomentarse el vínculo entre los sectores oficial y no oficial. Los criadores de plantas, los fisiólogos
vegetales y los bioquímicos, así como otros usuarios de germoplasma, desempeñan un papel importante en el proceso
de conservación y de utilización de los recursos genéticos vegetales. _Asimismo,_ _debe continuar mejorándose la_
_colaboración_ _entre los bancos de_ _genes_ _y sus_ _usuarios potenciales_ _para_ _aprovechar_ _las distintas_ _contribuciones_ _de_
_científicos,_ _agricultores y_ _consumidores._

**B.2.5** **Recursos genéticos vegetales: conservación** _**in**_ _**situ**_

Todos los Estados miembros cuentan con disposiciones para proteger habitats particulares y especies concretas, lo
que hace posible la conservación de los ecosistemas y especies. También todos los Estados miembros tienen zonas de
bosques o cubiertas de otra vegetación natural que están protegidas por la legislación. De igual forma, la mayoría de
estos Estados han investigado y reconocido especies nativas en peligro, elaborado unas "listas rojas" y adoptado
medidas para preservar esas especies y los habitats en los que crecen.

Gracias a todas estas medidas, las especies forestales se hallan hoy en general bien protegidas. En cambio, se ha
prestado menos atención a la conservación _in situ, y_ en las explotaciones, de los recursos fitogeneticos para la
alimentación y la agricultura. Sólo unos pocos países han estudiado específicamente la situación de las especies
silvestres que acompañan a los cultivos^).

No obstante, puede preverse que en el futuro los países decidan establecer zonas protegidas con el solo fin de
conservar _in situ_ recursos fitogeneticos alimentarios y agrarios. _Ahora_ _bien,_ _para que pueda_ _darse con_ _pleno éxito_ _el_
_paso a la_ _conservación_ in situ, _es preciso que se_ _elaboren_ _unas_ _metodologías adecuadas_ _para esta_ _conservación y_
_para_ _la_ _documentación y_ _utilización_ _de las_ _especies vegetales_ _agrícolas._

Durante el período estudiado, la opinión pública ha mostrado un interés cada vez mayor por la "ecologización" de la
agricultura mediante el uso de unos sistemas agrícolas orgánicos e integrados más tradicionales. Con frecuencia se
afirma que las razas autóctonas y las viejas variedades agrícolas están mejor adaptadas a una agricultura de bajos
insumos, sostenible y respetuosa del medio ambiente. _Sin_ _embargo,_ _para poder responder eficazmente al interés_
_publico y del_ _mercado,_ _es_ _necesario_ _que los_ _cultivares_ _antiguos,_ _pero_ _también_ _nuevos,_ _se sometan a_ _un_ _proceso de_
_evaluación_ _para comprobar la_ _pretendida capacidad_ _de_ _adaptación_ _de las viejas_ _variedades._ _Es entonces cuando_
_podrá_ _requerirse_ _la_ _adopción_ _de_ _medidas_ _para_ _explotar_ _y, con_ _ello,_ _conservar_ in situ _razas_ _autóctonas_ _y antiguos_
_cultivares._

Algunas organizaciones no gubernamentales son particularmente activas en el fomento de la conservación y el uso de
cultivos y variedades locales. En varios Estados miembros, los museos consagrados a las tradiciones agrícolas y
rurales desempeñan un importante papel en el mantenimiento y accesibilidad de las razas autóctonas y de los viejos
cultivares. _Pero se requiere más ayuda para lograr que la experiencia de los museos agrícolas y de otros_
_conservadores_ in situ _se_ _incorpore plenamente_ _a los_ _proyectos enmarcados_ _en el_ _Reglamento_ _(CE) n°_ _1467/94_ _del_
_Consejo._

**B.2.6. Recursos genéticos** **vegetales:** **conservación** _ex_ _**situ**_

La conservación _ex situ_ es por lo general la mejor y, a menudo, la única forma de garantizar la supervivencia a largo
plazo de un germoplasma particular. No cabe duda de que muchas de las variedades antiguas están desapareciendo de
las explotaciones. En la Conferencia de Nitra, por ejemplo, Italia comunicó que, de las 41 explotaciones que en los
años 70 cultivaban variedades locales de leguminosas forrajeras, sólo una prosigue hoy todavía con esa actividad.
Entre las especies que, según la información de la que se dispone, se encuentran actualmente en peligro de erosión
figuran poblaciones vegetales tanto cultivadas (por ejemplo, lentejas y garbanzos) como de crecimiento natural (por
ejemplo, _Artemisia_ _granatensis,_ _Satureja_ spp., _Thymus_ spp., _Beta_ _marítima,_ _Sideritis_ spp., _Origanum_ spp, _Nepeta_
_cataría, Digitalis lanata, Astragalus dasynthus y Calamintha nepeta)._ Dado que la mayor parte del material de
semillas que ha desaparecido de las explotaciones se halla recogido en colecciones _ex_ _situ,_ _debe prestarse atención a_
_la_ _seguridad y_ _conservación_ _a largo plazo de_ _este material_ _almacenado._

Véase la obra de Vernon H. Heywood y Daniel Zohary "A catalogue of the wild relatives of cultivated plants native to Europe", publicado
en Flora Mediterránea, volumen 5, páginas 375 a 415.

A continuación se recoge una lista de las principales colecciones _ex situ_ de semillas de cultivo localizadas en Europa
con las que el Instituto Internacional de Recursos Fitogeneticos (IPGRI, antes IBPGR) tiene celebrados acuerdos para
la conservación a largo plazo de colecciones génicas de cultivo:

Bélgica, Jardin Botanique National de Belgique, Meise: _Phaseolus_ spp. silvestre, _Vigna_ spp. silvestre.

Francia, INRA-CIRAD, Córcega: _Citrus y_ especies regionales afines: África+Mediterráneo (banco de genes
de campo).

Francia, CIRAD-CA, Montpellier: _Gossypium_ spp.

Alemania, Institut fuer Pflanzen-zuechtung und Kultur-pflanzenforshung, Gatersleben: _Lycopersicon_ spp.,
_Lupinus_ spp.

Alemania, Institut fuer Pflanzenbau (FAL), Braunschweig-Voelkenode: _Avena_ spp., _Beta_ spp., _Brassica_
_carinata, B._ _campeslris,_ _B._ _júncea,_ _B.napus, Sinapis_ spp., _Phaseolus_ spp.

Grecia, Banco griego de genes, Salónica: _Brassica, Nicotiana, Beta_ spp.

Italia, Instituto de germoplasma (CNR), Bari: Trigos.

Países Bajos, Centro de Recursos Genéticos (CGN), Wageningen: Lechuga arrepollada, _Allium cepa, A._
_ampeloprasum, Allium_ spp. silvestre, _Capsicum_ spp., _Brassica_ _olerácea,_ _Solanum melongena._

Portugal, Banco portugués de genes, Braga: Maíz.

España, Universidad Politécnica, Madrid: parientes silvestres de cruciferas de cultivo.

España, INIA, Madrid: _Citrus y_ especies silvestres de _Cucumis_ spp., _Citrullus_ spp.

Suecia, Banco nórdico de genes (NGB), Alnarp: _Pisum_ spp., _Hordeum_ spp., _Avena_ spp., _Sécale_ spp., _Beta_

spp.

Reino Unido, Royal Botanic Garden (RBG), Kew: _Trifolium_ spp., _Cenchrus_ spp., _Digitaria_ spp., _Lotononis_

spp.

Reino Unido, Horticulture Research International (HRI), Wellesbourne: zanahoria, _Brassica_ _olerácea,_ _B._
_campestris,_ _B._ _júncea,_ _B. napus, Raphanus_ spp., _Allium_ spp., _Beta_ spp.

Por lo general, es difícil conocer la cantidad de duplicados de seguridad que tienen las colecciones en Europa. Una
parte importante del material, especialmente en algunas colecciones de Europa oriental, está constituida por cultivares
avanzados que son comunes a muchos bancos de genes. En cambio, hasta hoy han sido pocos los programas que han
identificado fondos de carácter único y garantizado su duplicación de seguridad. Esto significa que algunas
importantes obtenciones corren un cierto riesgo. _Por ello, la racionalización de las colecciones y su duplicación de_
_seguridad deben considerarse como una prioridad absoluta (son, además, un requisito fundamental que se impone_ _a_
_todos los proyectos del sector enmarcados en el Reglamento (CE) n°_ _1467/94)._

Existe preocupación por el futuro del material de germoplasma que ha dejado de tener un interés directo para los
fitogenetistas: se afirma que hay un riesgo de que el material que no encuentre ninguna aplicación inmediata sea
olvidado y dejado de lado por los conservadores. _En vista de ello, se precisa un enfoque más coordinado en este_
_campo, lo que es también uno de los requisitos de_ _todos_ _los proyectos encuadrados en el Reglamento (CE)_ _n°_

_1467/94._

Evidentemente, no es necesario conservar material del que se disponga fácilmente en otras partes. En este sentido,
deben elaborarse y aplicarse métodos y acuerdos que permitan identificar y eliminar duplicaciones innecesarias.

Algunos conservadores han señalado la existencia de importantes lagunas en sus colecciones y han insistido en la
necesidad de completarlas. Sin embargo, las bases de una buena gestión requieren que, antes de emprender nuevas
tareas de recolección, se proceda al inventario **del** material ya recogido. _Para poder confirmar que las "lagunas"_
_aparentes_ _de las_ _colecciones_ _son_ _reales_ _e_ _importantes,_ _es preciso_ _efectuar_ _una_ _investigación_ _más profunda del_ _origen_
_y el parentesco. En este sentido, debe destacarse la exigencia de que toda colección respete las obligaciones_
_internacionales impuestas_ _por el_ _Convenio sobre_ _la_ _Biodiversidad,_ _lo que_ _es particularmente importante_ _en los casos_
_en que los_ _recursos genéticos recogidos vayan_ _a_ _salir del_ _país de_ _origen._

Muchos Estados miembros reconocen hoy la necesidad de limitar el tamaño de las colecciones nacionales, bien
reuniendo todo el material en una colección central, bien restringiendo las tareas de recolección al germoplasma que,
siendo originario del propio país, tenga para él un valor especial.

Parte del germoplasma conservado puede encontrarse en peligro debido a su escasa viabilidad. El Reglamento (CE)
n° 1467/94 admite que la regeneración de material sea uno de los gastos subvencionables en las acciones de gastos
compartidos. _La experiencia adquirida en los Estados_ _miembros_ _pone de manifiesto la necesidad de que, en todos_
_los casos pero especialmente en el del cruce de especies, sigan mejorándose las metodologías para una_
_regeneración del germoplasma que respete la integridad genética de las obtenciones._

**B.2.7. Recursos genéticos vegetales: caracterización**

Las tareas de caracterización y evaluación son esenciales para aumentar la utilidad inmediata de los recursos. Estas
tareas requieren unos insumos considerables. _Es_ _preciso,_ _pues, ampliar el uso de unos instrumentos de evaluación_
_rápidos y baratos que utilicen técnicas_ _bioquímicas_ _y_ _moleculares_ _para la caracterización del germoplasma;_ _y,_ _a_
_tal_ _efecto,_ _deben desarrollarse y_ _ofrecerse unos servicios_ _de formación competentes en estas técnicas modernas._

Todo usuario potencial de las colecciones de germoplasma tiene que poder encontrar con facilidad los dalos que
esté buscando. Aunque por el momento sólo unas pocas colecciones cuentan con un sistema de documentación
completo y convivial, comienzan a existir ya los instrumentos necesarios gracias al desarrollo de la tecnología de
internet/World Wide Web.

Según parece, casi todas las colecciones de germoplasma tienen su propio sistema para almacenar los resultados
de la caracterización. Algunos defienden una armonización centralizada de los sistemas de documentación tanto a
nivel nacional como comunitario. Sin embargo, como ya antes se ha indicado, parece más eficaz en términos de
coste adoptar un modelo descentralizado que ofrezca un acceso universal y permita un mantenimiento
descentralizado y una menor duplicación de esfuerzos. Ahora bien, para alcanzar estos resultados, el requisito
fundamental es el desarrollo de unas normas en materia de datos y el establecimiento de unos procedimientos
adecuados de control de la calidad. _Dado que todas las bases que utilizan los proyectos enmarcados en el_
_Reglamento (CE) n° 1467/94 necesitan poder intercambiar datos, es preciso que, en nombre de la solidaridad_
_europea, se trabaje firmemente en la_ _elaboración_ _de_ _unas_ _normas que permitan la regulación de aquéllos._

**B.2.8** **Recursos genéticos vegetales: utilización**

Ningún país es autosuficiente en materia de recursos genéticos vegetales (RGV) ni todos los países pueden
acumular los requeridos para satisfacer todas sus necesidades. Esto significa que los expertos de los Estados
miembros deben colaborar a todos los niveles, desde el local y regional hasta el internacional. _Además, en todo_
_ejercicio de colaboración entre los Estados_ _miembros,_ _es_ _preciso que se apliquen escrupulosamente las normas de_
_cuarentena que garantizan la seguridad_ _en_ _el_ _traslado_ _del_ _germoplasma._

_**mÉÊËmÊÊmmÊËÊÊÈwm**_

Es difícil valorar cl grado de utilización de los RGV almacenados en bancos de genes. En general, hay falta de
"feedback" sobre el uso final del material distribuido. _Los gestores de los bancos de genes tienen que ser_
_ayudados en la recogida de datos procedentes de los usuarios de sus colecciones._ Los gastos previstos a tal fin en
los proyectos del Reglamento (CE) n° 1467/94 tienen carácter subvencionable.

Para poder obtener cultivos menos dependientes de los productos químicos, los fitogenetistas están buscando una
mayor resistencia al estrés abiótico (por ejemplo, sequía o frío) y al biótico (por ejemplo, enfermedades o plagas),
unas mejores características de calidad y un uso más racional de los insumos que no vaya en detrimento de los
ingresos. Cada vez se pide más una mayor variedad de cultivos hortícolas y de productos agrícolas dado que en
ellos el mercado valora fuertemente la diversidad de gustos, colores y valores nutritivos así como su
desestacionalización (productos tempranos/tardíos). _Las características requeridas por los consumidores_ _pueden_
_encontrarse ya en las colecciones de germoplasma, pero para ello es indispensable una investigación lo más_
_rápida y eficaz posible._

En los últimos años se han desarrollado métodos químicos rápidos para medir las características genéticas, y
métodos biométricos para manejar los conjuntos de datos obtenidos. El cálculo de la "distancia genética" entre
obtenciones resultante de esos métodos puede utilizarse para establecer un pequeño subconjunto o "núcleo" que
contenga una importante proporción de la variabilidad total de todas las obtenciones. De esta forma, será posible
caracterizar y evaluar esa colección "nuclear" sabiendo que el muestreo ha incluido la mayor parte de la
variabilidad. De hecho, el establecimiento de colecciones "nucleares" constituye una forma de simplificar el
acceso a la mayor diversidad de las colecciones. Algunos centros están aplicando este enfoque económico (eficaz
en términos de coste) para la documentación de sus colecciones. _No obstante, es necesario evaluar con mayor_
_rigor los pros y los contras prácticos del sistema de colecciones "nucleares" y, a tal fin, deben desarrollarse las_
_actividades de formación en torno a ese sistema._

El interés del público por algunos cultivos subutil izados parece ir en aumento. Sin embargo, no está claro el
tamaño exacto ni el grado de estabilidad del mercado existente para cualquiera de estos nuevos productos
procedentes de cultivos menores. _Por ello, para poder impulsar una utilización sostenible de los recursos_
_genéticos y determinar las posibilidades de mercado y los costes y beneficios, es preciso estudiar los aspectos_
_económicos y comerciales de dichos recursos._

**B.2.9** **Recursos genéticos animales del** **sector** **agrícola: aspectos generales**

Una serie de estudios recientes han demostrado que los animales presentan por naturaleza una menor diversidad
que los vegetales. Las operaciones de conservación de los animales exigen más tiempo que las de los vegetales y,
en general, los conservadores han tendido a prestar menos atención a los recursos genéticos de los animales
domésticos que a los de las plantas agrícolas. La gestión de los recursos genéticos animales y la de los vegetales
presentan notables diferencias y, a partir de este dato, se afirma a veces que los animales se encuentran
comparativamente en "situación de desventaja".

**B.2.10** **Recursos genéticos animales: contexto internacional**

La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, celebrada en Río de Janeiro en
junio de 1992, adoptó una serie de documentos entre los que se incluye el llamado "Programa 21". El Capítulo 14
de este Programa, que trata del fomento de una agricultura y un desarrollo rural sostenibles, afirma que los
recursos genéticos animales se encuentran en peligro y recomienda la conservación de las razas de animales de
interés con sus adaptaciones específicas y sus resistencias a las enfermedades. Asimismo, hace observar la
necesidad de un programa de acción de diez años para la descripción de todas las razas de ganado y reclama el
establecimiento de programas que permitan preservar las razas en peligro y aplicar medidas para la supervivencia
y desarrollo de las razas animales autóctonas. Por último, propone la identificación de todas las especies animales
que se hallen amenazadas.

Ahora bien, pese a haber creado la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, el Programa
21 no es en sí mismo un acuerdo o instrumento legal. Por ello, los gobiernos y los organismos que trabajan en este

_**mÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊimi)**_

campo son libres de seguir o no sus recomendaciones. En el caso de algunos Estados miembros, los gobiernos e
instituciones no gubernamentales perseguían ya con anterioridad a la Conferencia de Río la consecución de los
objetivos arriba indicados; otros, en cambio, han comenzado la aplicación de medidas más recientemente. La
experiencia de concertación más importante que ha tenido lugar hasta el momento ha sido la publicación de la
base de datos de "Hannover", conocida también por el nombre de Banco de datos genéticos animales de la FEZ
(Federación Europea de Zootecnia). Esta base de datos responde a algunos de los objetivos establecidos en el
Programa 21 y, en particular, supervisa la información sobre el ganado bovino, ovino, caprino, porcino y equino
de los 15 Estados miembros y de otros 18 países europeos no comunitarios.

El objetivo es controlar la evolución y los riesgos que se vayan planteando así como fomentar el uso y la
conservación de la diversidad genética de los animales de granja en Europa. Concretamente, la base de datos
contiene información sobre un total de 877 razas de estos animales.

Dado que esta misma información ha sido facilitada al Banco de datos mundial sobre los recursos genéticos de los
animales de granja, que está siendo desarrollado por la FAO, es posible ya estudiar la situación europea desde una
perspectiva global.

Según los registros que figuran en la base de datos de Hannover, los Estados miembros cuentan con 586 razas de
animales de granja (172 de ganado bovino, 229 de ovino, 52 de caprino, 68 de porcino y 65 de equino). Además,
los datos correspondientes a Europa se recogen en una reciente publicación de la FAO ("World Watch List for

Domestic Animal Diversity": FAO, 1995^ ). En la actualidad, tanto la base de datos de Hannover como la de la
FAO se hallan disponibles en internet, que hace posible así el acceso a información de los Estados miembros. En
el caso de la base de datos de la FAO, la información se facilita por países, grupos de especies, situaciones de
riesgo y nombres (por orden alfabético).

De acuerdo con la FAO, Europa posee a nivel mundial los recursos genéticos animales siguientes: alrededor de
dos tercios, en el caso de los pollos, patos y gansos, la mitad, en el de los bovinos, caballos y pavos, y un tercio, en
el de las cabras, cerdos y codornices.

En los Estados miembros, las razas identificadas se definen de la forma siguiente: _en situación crítica, en_
_situación de peligro, en situación crítica mantenida y en situación de peligro mantenida._ Las cantidades
correspondientes a cada uno de estos grupos son las siguientes:

bovinos

- 13 en situación crítica

- 15 en situación de peligro

- 23 en situación crítica mantenida

- 21 en situación de peligro mantenida

cabras

 - 7 en situación crítica

 - 11 en situación de peligro

 - 0 en situación crítica mantenida

 - 6 en situación de peligro mantenida

caballos/asnos

3 ISBN 92-5-10 37 29-9.

- 13 en situación crítica

- 23 en situación de peligro

- 6 en situación crítica mantenida

- 10 en situación de peligro mantenida

ovejas

- 15 en situación crítica

- 19 en situación de peligro

- 5 en situación crítica mantenida

- 19 en situación de peligro mantenida

cerdos

- 5 en situación crítica

- 4 en situación de peligro

- 7 en situación crítica mantenida

- 3 en situación de peligro mantenida

aves de corral

- 47 en situación crítica

- 57 en situación de peligro

- 0 en situación crítica mantenida

- 0 en situación de peligro mantenida

B.2.11 Recursos genéticos animales: evolución internacional

Si bien la importancia de la diversidad de los animales domésticos como componente de la biodiversidad global ha
sido reconocida tanto por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (Río de
Janeiro, junio de 1992) como por el Convenio sobre la Biodiversidad y el Programa 21, las actividades
internacionales formales en materia de conservación de los recursos genéticos animales del sector agrícola siguen
siendo muy escasas en comparación con las realizadas en el campo de los recursos genéticos vegetales. Por el
contrario, deben destacarse las interesantes actividades informales de los especialistas en recursos genéticos
animales, que han venido colaborando desde hace muchos años más allá de las fronteras nacionales. Estos
contactos se han intensificado recientemente con el desarrollo, entre otras realizaciones, de unos fondos
cooperativos internacionales de información genética sobre los genomas de cerdos, bovinos y aves de corral.

A nivel formal, la Comisión reunió en enero de 1992 un grupo ad hoc de expertos cuyas recomendaciones se
mencionan en diversos puntos del presente documento. De igual forma, en abril de ese mismo año la FAO
convocó un grupo de consulta de expertos internacionales en recursos genéticos animales. Este grupo presentó una
serie de recomendaciones en cuatro campos:

     - estructuras internacionales;

     - seguimiento de los recursos genéticos animales y criterios de prioridad para las razas amenazadas;

     - programas de desarrollo y de conservación de razas;

**xxiv**

     - biotecnología.

Estas recomendaciones deben ser aplicadas por la FAO bajo los auspicios de la Comisión de Recursos Genéticos.
La Comisión Europea y los Estados comunitarios son miembros de pleno derecho de esa Comisión, pero hasta el
momento poco se ha discutido sobre estos temas. _Es_ _posible que haya llegado el momento de establecer un marco_
_de consultas de expertos europeos sobre la gestión de los recursos genéticos animales que se base en las_
_necesidades de_ _la_ _política agrícola_ _común_ _y que tome en_ _consideración_ _al mismo tiempo las recomendaciones de_
_los expertos de la_ _FAO._ _Los_ _resultados_ _de estas_ _consultas deberían_ _someterse al_ _Comité_ _del Programa de recursos_
_genéticos agrarios._

_Ya antes se ha sugerido que este Comité debería seguir de cerca la aplicación del Plan de acción_ _mundial_ _de_ _la_
_FAO para los recursos fitogeneticos; pero también puede resultar oportuno mantener en observación las_
_actividades_ _de la_ _FAO_ _y de otros_ _organismos internacionales_ _en el_ _campo_ _de los recursos genéticos animales._

_En cualquier_ _caso,_ _a medida que avancen los trabajos de la Comisión de la_ _FAO,_ _más necesaria será una plena_
_coordinación_ _a nivel_ _comunitario._

Desde el punto de vista técnico, el hecho más notable durante el periodo estudiado ha sido la aparición de una
Lista de control mundial de la diversidad de los animales domésticos. Esta lista fue publicada por la FAO con el
apoyo del PNUMA. El contenido de la base de datos es en gran parte el fruto de los trabajos realizados en Europa.
Entre ellos destacan, por una parte, el "World Dictionary of Livestock Breeds, Types and Varieties" (diccionario
mundial de razas, tipos y variedades de ganado), que, siendo originalmente un documento interno de la
Commonwealth Agricultural Bureau (Reino Unido), fue publicado más tarde por esta misma oficina, y, por otra
parte, la base de datos "Databank on Animal Genetic Diversity in Europe" (banco de datos sobre la diversidad
genética de los animales en Europa), que, mantenida en Hannover (Alemania), fue financiada por el Deutsche
Forschungsgemeinschaft y organizada bajo los auspicios de la Federación Europea de Zootecnia (FEZ). La FEZ ha
contado durante varios años con la ayuda de la Unión Europea, y ahora quizás sería apropiado prestar apoyo a
medidas que permitan aumentar la cantidad y calidad de la información contenida en la base de datos de esa
Federación. De hecho, en la Segunda convocatoria de propuestas (véase en la página 25 el punto A.2.7) se ha
seleccionado un proyecto orientado a ese objetivo.

Los gobiernos de los Estados miembros y otros interesados pueden consultar ahora por internet las bases de datos
de la FAO y la FEZ. Por conservarse generalmente _in vivo,_ los recursos genéticos animales son mucho más
frágiles que los vegetales y, por ello, es necesario que las bases de datos se sujeten periódicamente a una tarea de
seguimiento e información. _En este_ _sentido,_ _parece_ _conveniente_ _organizar con cierta regularidad un encuentro de_
_las personas responsables del_ _mantenimiento_ _en los Estados_ _miembros_ _de las bases de datos_ _"animales "._

Los gobiernos de estos Estados pueden también obtener una copia de las entradas del banco de datos de los
recursos genéticos animales localizados en su territorio. En vista de ello, a veces se ha afirmado que, puesto que la
situación de peligro de cualquier raza concreta se conoce ya bien en el país interesado, resulta innecesario todo
esfuerzo en materia de bancos de datos. Otras veces, en cambio, se ha afirmado que estos bancos son
particularmente útiles para dar respuesta a cuatro preguntas que revisten importancia en las tareas de gestión:

   - ¿cuál es el potencial de utilización de una raza concreta?

   - ¿qué riesgo de erosión genética corre una raza concreta?

   - ¿es realmente urgente conservar una determinada raza en peligro? (¿cuáles son sus cualificaciones
genéticas específicas o su importancia cultural?, ¿existen razas similares en otros países?, etc.)

**•** [¿qué tipo de gestión] [ debe,] [ aplicarse a la conservación? (cambio de factores de riesgo, tipo de ]
crioconservación, etc.).

_Sería útil que los expertos con experiencia en los bancos de datos de la FAO y la FEZ se reunieran como un_
_colectivo_ _de_ _usuarios_ _de bases de datos de todos los_ _Estados miembros_ _afin de analizar la experiencia_ _adquirida_ _y_
_las_ _recomendaciones_ _existentes para_ _mejorar_ _el_ _servicio_ _que las_ _bases_ _de datos_ _ofrezcan_ _a los usuarios finales._

**XXVI**

**B.2.12** **Recursos genéticos animales: cooperación internacional**

Como ya se ha indicado antes, la Federación Europea de Zootecnia (FEZ) es uno de los escasísimos foros o
programas internacionales en los que trabajan juntos regularmente expertos en recursos genéticos animales. El
sector de las ONG está representado por organizaciones tales como SAVE (Safeguard for Agricultural Varieties in
Europe) y Rare Breeds International. Por su parte, los países del Danubio (Alemania y Austria junto con la
República Checa, Eslovenia, Eslovaquia, Croacia, Hungría y Rumania) colaboran en el marco de DAGENE.

_En el contexto general de los recursos genéticos_ _animales,_ _el equipo de gestión del_ _Reglamento_ _(CE) n°_ _1467/94_
_debería_ _mantener,_ _formal e_ _informalmente,_ _contactos periódicos con los otros foros internacionales._

Por lo demás, es cierto que apenas existe cooperación internacional entre los distintos criadores de una misma raza
(la ejemplar colaboración entre los criadores de la raza Lipizzan de Austria e Italia, pero también de Rumania,
Hungría y Eslovaquia, constituye una excepción). Sin embargo, el logro de esta colaboración exige trabajo y
tiempo. _Para_ _comenzar,_ _sería conveniente estudiar la posibilidad de emprender en el marco de las medidas de_
_acompañamiento del_ _Reglamento_ _(CE) n° 1467/94 una acción especial en favor de los intercambios_
_internacionales_ _entre criadores de las mismas razas o de razas muy_ _similares_ _con el_ _objetivo_ _de elaborar y aplicar_
_programas conjuntos de_ _conservación._

**B.2.13** **Recursos genéticos animales: cooperación nacional**

Según el Convenio sobre la Biodiversidad, los Estados tienen soberanía sobre sus propios recursos biológicos y
son responsables de la conservación de su diversidad biológica y del uso de ésta de acuerdo con criterios de
sostenibilidad. Así pues, en virtud tanto de ese Convenio como de las normas comunitarias de subsidiariedad, la
conservación y el uso de los recursos genéticos animales deben ser organizados, ante todo y en primer lugar, a
nivel local y nacional. _Ya_ _antes se ha_ _mencionado_ _la_ _conveniencia_ _de que el_ _Comité_ _de Recursos Genéticos efectúe_
_un seguimiento de las actividades de los organismos internacionales en el campo de los recursos genéticos_
_animales; cabe añadir aquí_ _que_ _ese_ _Comité_ _debería recibir también periódicamente_ _informes_ _sobre_ _las_ _actividades_
_realizadas a nivel nacional en ese campo._

Aunque algunos países (por ejemplo, España y Francia) han aprobado normas que sujetan las tareas de
conservación a la legislación nacional y pese a que varios países conceden ayudas estatales para la preservación de
los recursos genéticos (subvenciones a los propietarios de razas poco frecuentes, apoyo a programas de
criopreservación, coordinación de trabajos a nivel nacional), por el momento sigue siendo relativamente escasa la
coordinación a escala nacional en materia de conservación, uso sostenible y accesibilidad de los recursos genéticos
animales de la agricultura.

Por el contrario, hay un campo concreto en el que están bien desarrolladas las actividades nacionales relacionadas
con los recursos genéticos animales. Se trata del trabajo de las sociedades de libros genealógicos. Consagradas a
razas concretas, muchas de estas sociedades, que pueden considerarse como organizaciones orientadas a la
industria, poseen información detallada exclusiva sobre la genealogía de cada animal del país perteneciente a la
raza considerada. Mientras las sociedades nacionales tienden a ocuparse de las razas principales, el nivel de las
actividades suele ser más local en el caso de las razas menores.

En los últimos años, han surgido otras ONG interesadas en la conservación y el uso de los recursos genéticos
animales y (como ya se ha señalado antes) gran parte del trabajo práctico realizado en la conservación _in situ_ de
las razas animales menos frecuentes corre a cargo de esas organizaciones. Con frecuencia ese trabajo es de
carácter local. _Por_ _ello,_ _sería_ _conveniente_ _que el_ _Comité_ _estudiara el_ _interés_ _de fomentar contactos internacionales_
_entre_ _sociedades_ _de cría_ _nacionales._

**B.2.14** **Recursos genéticos animales:** **conservación** _**in vivo**_

Las razas en peligro de extinción, o los genes de un animal concreto, pueden conservarse como animales vivos en
su emplazamiento original _(in_ _situ,_ _in vivo),_ como animales vivos en parques zoológicos o centros de rescate _(ex_
_situ, in vivo)_ o como esperma, oocitos o embriones congelados _(in vitro)._

La conservación _in vivo,_ además de satisfacer intereses culturales e históricos, posibilita la preservación de
combinaciones génicas y conlleva el tiempo de regeneración más breve posible. Sin embargo, esta forma de
conservación es cara y el material en ella empleado corre un riesgo de depresión y mutación por cruzamiento
consanguíneo así como de problemas fiscales. En este campo, algunos países, aunque no todos, hacen aplicación
del Reglamento (CEE) n° 2078/92, que es una de las medidas de acompañamiento de la Reforma de la política
agrícola común y que permite el pago de una ayuda por cabeza a los propietarios de razas poco frecuentes. (Es
oportuno señalar aquí que en septiembre de 1994 el Consejo discutió algunos aspectos técnicos de **ese**
Reglamento; concretamente, criterios alternativos del carácter poco común o frecuente de los animales y
modalidades de pago alternativas). Dado que los animales pertenecientes a una misma (o muy similar) raza poco
frecuente no suelen ser exclusivos de un solo país, es necesario que los Estados miembros que mantengan razas
equivalentes sean ayudados en la coordinación de sus actividades a nivel europeo. Por ejemplo, en los casos en
que fuera imposible conservar todo un grupo de razas en peligro, sus genes podrían preservarse formando un
conjunto génico con apareamiento aleatorio (en términos botánicos, un cruce múltiple). _En este sentido, sería_
_oportuno analizar la conveniencia, y la_ _posibilidad,_ _de organizar a nivel europeo actividades tales como la_
_constitución_ _de conjuntos de_ _genes_ _para las_ _razas_ _que_ _corrieran_ _mayor peligro._

Las actividades enmarcadas en el Reglamento (CEE) n° 2078/92 representan una importante contribución a la
conservación _in_ _vivo;_ _pero,_ _fuera del_ _marco_ _de ese_ _Reglamento,_ _se_ _considera_ _que la_ _conservación_ _in vivo de razas_
_locales_ _de_ _un_ _solo Estado_ _miembro_ _debe ser_ _responsabilidad exclusiva de_ _ese Estado._

**B.2.15** **Recursos genéticos animales: conservación** _**in vitro**_

La conservación _in vitro_ permite preservar indefinidamente un alto porcentaje de diversidad genética; además,
facilita la gestión de los programas de cría, protege los conjuntos génicos de la introgresión (cruzamiento) y de las
alteraciones genéticas y mantiene las posibilidades de aplicar nuevas tecnologías. Aunque hay quienes insisten en
que la conservación _in situ_ o la preservación de oocitos o embriones son indispensables, por lo general se está de
acuerdo en que la recogida y almacenamiento de semen procedente de un cierto número de sementales es el
método de conservación genética más simple, económico y eficaz para los recursos genéticos animales. Además,
tanto en el caso de las razas menores como en el de las mayores, este método ofrece una protección eficaz contra
la erosión genética.

Las últimas cifras de las que se dispone en lo relativo a la conservación _in vitro_ de razas poco comunes o en
peligro dentro de Europa son las siguientes (datos del banco de la FEZ):

Bovinos: del total de 232 razas registradas en los Estados miembros, hay almacenado semen correspondiente
al 65% de las 71 razas consideradas en peligro;

Ovinos: del total de 283 razas registradas en los Estados miembros, hay almacenado semen correspondiente
al 11% de las 51 razas consideradas en peligro;

Porcinos: del total de 73 razas registradas en los Estados miembros, hay almacenado semen correspondiente al
23% de las 30 razas consideradas en peligro.

En muchos casos, únicamente ha sido objeto de muestreo un pequeño número de machos. Concretamente, sólo en
el caso del 5% del total de razas, se han obtenido muestras de más de 25 machos, cifra ésta que muchos expertos
consideran como el mínimo indispensable. Además, conviene observar aquí que el continente europeo ocupa a
nivel mundial el primer puesto en cuanto al número de razas bovinas, caprinas, equinas y ovinas. (La base de datos
de la FEZ deja constancia de la existencia en los Estados miembros de 76 razas de cabras y 110 de caballos).

Todo ello pone de manifiesto la urgente necesidad de emprender en Europa una acción que garantice el
almacenamiento de semen procedente de un número significativo (más de 20) de machos, parientes lejanos, de
cada una de las razas bovinas, ovinas y porcinas que, además de hallarse en peligro, estén bien diferenciadas.

Con este último término ("bien diferenciadas") quiérese decir que no es necesario conservar esperma de cada
macho ni ni siquiera de cada raza. Para que una raza quede sujeta a la exigencia de conservación, tiene que ser
considerada como genéticamente única. Es cierto que los Estados miembros que mantienen razas similares pueden
necesitar ayuda para coordinar sus actividades a nivel europeo. _Pero, por lo demás, se considera que la_
_conservación in vitro de razas locales es una_ _responsabilidad_ _de la que deben hacerse cargo_ _en_ _primer lugar los_
_propios Estados miembros._

Muchas de las razas animales que se encuentran actualmente fuera de nuestro continente son de origen europeo.
Así, por ejemplo, el ganado bovino que los colonos llevaron a Latinoamérica era originario de la Península Ibérica.
_Por este_ _motivo,_ _las medidas aplicadas a las razas_ _"europeas "_ _deberían,_ _en su_ _caso,_ _tomar en consideración los_
_resultados_ _de trabajos de_ _distanciamiento_ _genético_ _realizados_ _sobre razas_ _emparentadas_ _de_ _otros_ _países._

Por lo demás, la conservación _ex situ_ plantea una serie de cuestiones, todavía no resueltas, referentes al derecho de
acceso, propiedad de la descendencia y derechos legítimos de propiedad intelectual correspondientes a un genoma
dado. _En_ _vista del difícil debate_ _internacional_ _que está teniendo lugar_ _actualmente_ _sobre el acceso a los recursos_
_genéticos_ _vegetales_ _y su_ _propiedad,_ _sería juicioso que la_ _Unión adoptara_ _preventivamente_ _una_ _posición uniforme_
_en torno a los recursos genéticos animales._

**B.2.16** **Recursos** **genéticos** **animales: caracterización**

En enero de 1992 la Comisión reunió un grupo ad hoc de expertos. Este grupo llegó, entre otras, a la conclusión de
que era necesario investigar el distanciamiento y la cartografía genéticos. Durante el periodo estudiado ha
aumentado considerablemente la eficacia de las tecnologías. El objetivo a largo plazo en materia de conservación
es investigar hasta qué punto dos razas pueden compartir un patrimonio común de ADN. La caracterización de la
distancia genética aumenta el rigor científico en la elección de las razas que deban preservarse. _Por ello, la_
_cartografía de la distancia genética constituye una importante actividad que debe seguir a la caracterización_
_primaria de cada raza_ _animal._ _Los datos_ _resultantes_ _tienen que_ _introducirse_ _en las bases de_ _datos_ _para posibilitar_
_el_ _acceso_ _a ellos._

A veces se ha afirmado que algunas de las razas poco comunes están excepcionalmente bien adaptadas a su medio
particular o tienen una "resistencia" general. Las bases de datos deben contener esta información, pero es
importante también indicar el grado de fiabilidad (casos de los que se tenga conocimiento a través de la propia
experiencia de los ganaderos, casos en que se hayan repetido pruebas, incluidas las realizadas en explotaciones,
etc.). A pesar de que la caracterización es una importante actividad en el marco del Reglamento (CE) n° 1467/94,
los trabajos de investigación destinados a probar alguna hipótesis concreta no han sido hasta hoy subvencionables.
_Por ello, sería oportuno ahora estudiar la posibilidad de apoyar dentro del Programa marco las tareas de_
_investigación que tengan por objeto probar casos de adaptabilidad (etc.) de los que se haya informado con_
_relación a alguna de las_ _razas_ _poco frecuentes._

La Directiva 77/504/CEE del Consejo, de 25 de julio de 1977 (DO n° L 206 de 12.8.1977, p. 8), modificada por
una Decisión de la Comisión de 27 de julio de 1994 (DO n° L 207/30 de 10.8.1994), establece para los bovinos de
cría de raza pura métodos de seguimiento y evaluación de su valor genético. Los datos correspondientes deben ser
recogidos y publicados por los organismos que estén autorizados a tal efecto en cada Estado miembro. _En cambio,_
_los inventarios comunitarios enmarcados en el Reglamento (CE) n°_ _1467/94_ _no necesitan incorporar los datos_
_disponibles sobre los valores genéticos, aunque sí deben facilitar una indicación del lugar donde puedan_
_encontrarse_ _esos datos o_ _resultados._

La cartografía genómica puede conducir en su caso al aislamiento de secuencias de ADN que codifiquen rasgos
particulares que proporcionen "resistencia", tales como la tolerancia frente a los parásitos. De hecho, se están
##### realizando ya trabajos en esta materia. Y, aunque no es necesario incorporar los resultados de esos trabajos en los

_inventarios comunitarios enmarcados_ _en el_ _Reglamento_ _(CE) n°_ _1467/94,_ _es_ _importante_ _que estas bases de datos_
_faciliten una_ _indicación_ _del_ _lugar donde puedan encontrarse_ _tales_ _resultados._

**B.2.17** **Recursos genéticos animales: utilización**

En su calidad de signatarios del Convenio sobre la Diversidad Biológica (junio de 1992), todos los Estados
miembros han comenzado ya a elaborar estrategias, planes o programas nacionales para la conservación y el uso
sostenible de la diversidad biológica, incluida la biodiversidad agrícola. El Reglamento (CE) n° 1467/94 forma
parte de esta planificación comunitaria, que comprende los recursos genéticos tanto animales como vegetales.

Es conveniente clasificar la utilización de los recursos genéticos animales en una escala ascendente de valor
económico:

     - cultivo en sentido amplio (por ejemplo, parques agrícolas y actividades turísticas);

**•** preservación del medio ambiente (por ejemplo, animales que con su apacentamiento mantienen los
cortafuegos de los bosques);

     - calidad de los productos (por ejemplo, ganado Reggiana para la producción de queso parmesano);

     - diversidad de los productos (por ejemplo, reciente aparición en el mercado de carne de animales de
caza y exóticos, como avestruces o cocodrilos);

     - producción en medios especiales (por ejemplo, la oveja North Ronaldsay, que está adaptada a la vida
en la costa y a una dieta de algas);las razas menores pueden utilizarse de forma autónoma o, en el
marco de un determinado sistema de cría, aportando la mitad o un cuarto del genoma del animal
productivo final.

Si bien los propietarios de los animales de una determinada raza conocen bien las características particulares y la
utilización potencial de esa raza, esta información no siempre se divulga y clasifica en la bibliografía más habitual.
_Por este motivo, sería necesario, por una parte, recoger, probar y difundir la información que faciliten los_
_ganaderos sobre características de razas poco comunes que sean útiles desde el punto de vista agrícola y, por_
_otra,_ _fomentar la_ _realización_ _de ensayos formales que_ _demuestren_ _o_ _desmientan_ _esas_ _características._

**B.2.18** **Características especiales de los recursos genéticos animales**

En el caso de los proyectos centrados en los animales, se han expresado ciertas críticas frente a los seis pasos
obligatorios que se imponen para el avance de los trabajos en el Reglamento (CE) n° 1467/94. Se argumenta que
tal planteamiento no resulta apropiado para ese tipo de proyectos. Al debatirse esta cuestión en el Comité del
Programa,

se señaló que el objetivo que persigue ese Reglamento al imponer los "pasos" es garantizar que todos los
proyectos progresen de forma coordinada y coherente. _En este sentido, no es aconsejable que en las tareas de_
_revisión_ _futuras se modifiquen los "pasos"_ _establecidos_ _por el Programa de trabajo de ese Reglamento cuando_
_ello vaya en_ _detrimento_ _de una_ _buena gestión_ _de los proyectos._

Otra de las cuestiones que se debatieron en el seno del Comité fue la del papel que desempeñan las ONG en la
conservación de los recursos genéticos: mientras algunos afirmaron que este papel es de enorme importancia en
los Estados miembros, otros, en cambio, adujeron el bajo nivel de participación de estas organizaciones en el
Programa. _En vista de ello, sería oportuno hacer un uso particular de las medidas de acompañamiento del_
_Reglamento (CE) n°_ _1467/94_ _con el fin de ayudar a las ONG a coordinar sus trabajos en la preparación de_
_propuestas destinadas a ese_ _Reglamento._

Por último, cabe señalar que el Comité ha examinado también las exigencias y las dificultades que plantea la
gestión de los recursos genéticos a través de las fronteras nacionales. Parece evidente que la cooperación
transnacional resulta mucho más fácil en el caso de las variedades de plantas en peligro que en el de las razas de
animales de granja en igual situación. Un primer paso de gran utilidad en este sentido sería la creación y
actualización de un inventario de razas animales de Europa que contuviera datos completos sobre el número actual
de machos y hembras de cría (véase en la página ix el punto A.2.7). _El paso siguiente podría consistir en la_
_convocatoria de una reunión para debatir los aspectos transfronterizos de la gestión de los recursos_ _genéticos_
_animales de la agricultura (ya en la_ _última reunión_ _del_ _Comité,_ _celebrada el 16 de octubre de_ _1996,_ _se pidió_ _a_ _los_
_Estados_ _miembros que dieran a_ _conocer_ _sus_ _observaciones)._

**C.** **Publicaciones en el Diario Oficial.**

C. 1 Reglamento (CE) n° 1467/94 (DO n° L 159 de 28.6.1994, p. 1 ).

El texto del Reglamento se recoge en el Anexo C. 1.

C.2 Programa de trabajo e información complementaria para las propuestas de medidas concertadas y de
acciones de gastos compartidos.

El texto del paquete informativo se recoge en el Anexo C.2.

C.3 ' Primera convocatoria de propuestas (DO n° C 368 de 23.12.1994, p. 24).

El texto del Diario Oficial se recoge en el Anexo C.3.

C.4 Segunda convocatoria de propuestas (DO n° C 114 de 19.4.1996, p. 21).

El texto del Diario Oficial se recoge en el Anexo C.4.

**D.** **Declaraciones de la** **Unión** **Europea.**

D.l Declaración de la Comunidad Europea en la reunión preparatoria de la región europea (FAO), Nitra,
Eslovaquia (septiembre de 1995).

El texto se recoge en el Anexo D. 1.

D.2 Declaración de la Comunidad Europea en la segunda reunión extraordinaria de la Comisión de Recursos
Genéticos de la FAO, Roma (marzo de 1996).

El texto se recoge en el Anexo D.2.

D.3 Declaración de la Comunidad Europea en Leipzig (junio de 1996).

El texto se recoge en el Anexo D.3.

D.4 Lista preliminar de la normativa de la Unión Europea en el campo de los recursos fitogeneticos.

El texto se recoge en el Anexo D.4.

#### ISSN 0257-9545

## COM(97) 327 final

# **DOCUMENTOS**

### ES 03 15 N° de catálogo : CB-CO-97-318-ES-C ISBN 92-78-21747-6

Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas

L-2985 Luxemburgo