Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**UNIÓN EUROPEA**

**EL PARLAMENTO EUROPEO** **EL CONSEJO**

**Estrasburgo, 8 de junio de 2016**
**(OR. en)**

**2013/0402 (COD)**
**LEX 1677**

**PE-CONS 76/1/15**

**REV 1**

**PI 107**

**CODEC 1766**

**DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO**

**RELATIVA A LA PROTECCIÓN DE LOS CONOCIMIENTOS TÉCNICOS**

**Y LA INFORMACIÓN EMPRESARIAL NO DIVULGADOS**

**(SECRETOS COMERCIALES) CONTRA SU OBTENCIÓN,**

**UTILIZACIÓN Y REVELACIÓN ILÍCITAS**

PE-CONS 76/1/15 REV 1

# **ES**

**DIRECTIVA (UE) 2016/…**

**DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO**

**de 8 de junio de 2016**

**relativa a la protección de los conocimientos técnicos**

**y la información empresarial no divulgados (secretos comerciales)**

**contra su obtención, utilización y revelación ilícitas**

**(Texto pertinente a efectos del EEE)**

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 114,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo **[1]**,

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario **[2]**,

**1** DO C 226 de 16.7.2014, p. 48.
**2** Posición del Parlamento Europeo de 14 de abril de 2016 (pendiente de publicación en el
Diario Oficial) y Decisión del Consejo de 27 de mayo de 2016.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 1

# **ES**

Considerando lo siguiente:

(1) Las empresas, así como los organismos de investigación de carácter no comercial,

invierten en la obtención, desarrollo y aplicación de conocimientos técnicos ( _know how_ ) e

información, que son la moneda de cambio de la economía del conocimiento y

proporcionan una ventaja competitiva. Esta inversión en la generación y aplicación de

capital intelectual es un factor determinante para su competitividad y su rendimiento

asociado a la innovación en el mercado y, por tanto, para la rentabilidad de sus inversiones,

que constituye la motivación subyacente a la investigación y el desarrollo en las empresas.

Las empresas utilizan diferentes medios para hacer suyos los resultados de sus actividades

asociadas a la innovación cuando optar por la apertura no permite la plena explotación de

sus inversiones en investigación e innovación. Uno de esos medios es recurrir a los

derechos de propiedad intelectual, como las patentes, los derechos sobre dibujos y modelos

y los derechos de autor. Otro medio para apropiarse de los resultados de la innovación

consiste en proteger el acceso a los conocimientos que son valiosos para la entidad y que

no son ampliamente conocidos, y explotarlos. Esos conocimientos técnicos y esa

información empresarial de gran valor, que no se han divulgado y que se quieren mantener

confidenciales, se conocen con el nombre de secretos comerciales.

(2) Las empresas, sea cual sea su tamaño, valoran los secretos comerciales tanto como las

patentes u otros derechos de propiedad intelectual. Utilizan la confidencialidad como una

herramienta de gestión de la competitividad empresarial y de la innovación en

investigación, para proteger información de muy diversa índole que no se circunscribe a

los conocimientos técnicos, sino que abarca datos comerciales como la información sobre

los clientes y proveedores, los planes comerciales y los estudios y estrategias de mercado.

Las pequeñas y medianas empresas (en lo sucesivo, «pymes») otorgan aún más valor a los

secretos comerciales y dependen aún más de ellos. Al proteger esa gran diversidad de

conocimientos técnicos e información empresarial, ya sea como complemento o como

alternativa a los derechos de propiedad intelectual, los secretos comerciales permiten a los

creadores e innovadores sacar provecho de sus creaciones e innovaciones, por lo que son

especialmente importantes para la competitividad de las empresas, así como para la

investigación y el desarrollo, y el rendimiento asociado a la innovación.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 2

# **ES**

(3) La innovación abierta constituye un catalizador para nuevas ideas que satisfacen las

necesidades de los consumidores y responden a los retos de la sociedad, y permite a esas

ideas abrirse camino en el mercado. Dicha innovación constituye un estímulo importante

para el desarrollo de nuevos conocimientos y propicia la emergencia de modelos

empresariales nuevos e innovadores basados en la utilización de conocimientos adquiridos

colectivamente. La investigación colaborativa, incluida la cooperación transfronteriza,

reviste especial importancia para aumentar los niveles de investigación y desarrollo en las

empresas del mercado interior. La difusión de conocimientos e información debe

considerarse fundamental a efectos de garantizar oportunidades dinámicas, positivas y

equitativas para el desarrollo de las empresas, en particular las pymes. En un mercado

interior en el que los obstáculos a dicha colaboración transfronteriza se hayan reducido al

mínimo y en el que la cooperación no esté falseada, la creación intelectual y la innovación

deberían estimular la inversión en procedimientos, servicios y productos innovadores. Un

entorno de este tipo, propicio a la creación intelectual y a la innovación, en el que no

existan trabas a la movilidad laboral, es asimismo importante para el crecimiento del

empleo y la mejora de la competitividad de la economía de la Unión. Los secretos

comerciales desempeñan un papel importante en la protección del intercambio de

conocimientos entre las empresas —incluidas, en particular, las pymes— y los organismos

de investigación de dentro y de fuera de las fronteras del mercado interior, en el contexto

de la investigación y el desarrollo, y de la innovación. Los secretos comerciales son una de

las modalidades de protección de la creación intelectual y de los conocimientos técnicos

innovadores que las empresas más suelen utilizar, pero también es la modalidad menos

protegida por el actual marco jurídico de la Unión contra la obtención, utilización o

revelación ilícitas por terceros.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 3

# **ES**

(4) Las empresas innovadoras están cada vez más expuestas a prácticas desleales que

persiguen la apropiación indebida de secretos comerciales, como el robo, la copia no

autorizada, el espionaje económico o el incumplimiento de los requisitos de

confidencialidad, ya sea dentro o fuera del territorio de la Unión. Fenómenos recientes,

como la globalización, una creciente externalización, cadenas de suministro más largas y

un mayor uso de las tecnologías de la información y la comunicación, contribuyen a

aumentar el riesgo de tales prácticas. La obtención, utilización o revelación ilícitas de un

secreto comercial comprometen la capacidad de su poseedor legítimo para aprovechar las

ventajas que le corresponden como precursor por su labor de innovación. La falta de

instrumentos jurídicos eficaces y comparables para la protección de los secretos

comerciales en toda la Unión menoscaba los incentivos para emprender actividades

transfronterizas en el mercado interior asociadas a la innovación e impiden que los secretos

comerciales puedan liberar su potencial como estímulos del crecimiento económico y del

empleo. En consecuencia, la innovación y la creatividad se ven desincentivadas y

disminuye la inversión, con las consiguientes repercusiones en el buen funcionamiento del

mercado interior y la consiguiente merma de su potencial como factor de crecimiento.

(5) Los esfuerzos emprendidos a nivel internacional en el marco de la Organización Mundial

del Comercio para poner remedio a este problema han culminado en la conclusión del

Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el

Comercio (en lo sucesivo, «Acuerdo sobre los ADPIC»). Este Acuerdo contiene, entre

otras, unas disposiciones relativas a la protección de los secretos comerciales contra su

obtención, utilización o revelación ilícitas por terceros, que constituyen normas

internacionales comunes. Todos los Estados miembros, así como la propia Unión, están

vinculados por este Acuerdo, que fue aprobado mediante la Decisión 94/800/CE del

Consejo **[1]** .

**1** Decisión 94/800/CE del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, relativa a la celebración en
nombre de la Comunidad Europea, por lo que respecta a los temas de su competencia, de los
acuerdos resultantes de las negociaciones multilaterales de la Ronda Uruguay (1986-1994)
(DO L 336 de 23.12.1994, p. 1).

PE-CONS 76/1/15 REV 1 4

# **ES**

(6) Pese al Acuerdo sobre los ADPIC, existen notables diferencias entre las legislaciones de

los Estados miembros en lo que respecta a la protección de los secretos comerciales contra

su obtención, utilización o revelación ilícitas por otras personas. Por ejemplo, no todos los

Estados miembros han definido a escala nacional los términos «secreto comercial» u

«obtención, utilización o revelación ilícitas de un secreto comercial», de modo que no es

fácil conocer el alcance de la protección, que varía de un Estado miembro a otro. Además,

no hay coherencia en lo que respecta a las acciones civiles existentes en caso de obtención,

utilización o revelación ilícitas de secretos comerciales, pues no todos los Estados

miembros disponen de acciones de cesación o prohibición frente a terceros que no sean

competidores del poseedor legítimo del secreto comercial. También existen divergencias

entre los Estados miembros en cuanto al trato que reciben quienes han obtenido el secreto

comercial de buena fe, pero han sabido posteriormente, en el momento de su utilización,

que su obtención se había producido a raíz de una obtención ilícita anterior por parte de un

tercero.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 5

# **ES**

(7) Las normas nacionales difieren igualmente en cuanto a si el poseedor legítimo de un

secreto comercial puede solicitar la destrucción de las mercancías fabricadas por terceros

que utilicen dicho secreto comercial de forma ilícita, o la restitución o destrucción de todos

los documentos, ficheros o materiales que contengan o constituyan el secreto comercial

obtenido o utilizado de forma ilícita. Asimismo, las normas nacionales aplicables al cálculo

de la indemnización por daños y perjuicios no siempre tienen en cuenta la naturaleza

inmaterial de los secretos comerciales, lo que hace difícil demostrar el lucro cesante real o

el enriquecimiento injusto del infractor cuando no se pueda establecer ningún valor de

mercado para la información en cuestión. Solo unos pocos Estados miembros permiten la

aplicación de reglas abstractas para el cálculo de la indemnización por daños y perjuicios a

partir de los cánones o derechos que razonablemente se habrían tenido que pagar si hubiera

existido una licencia para la utilización del secreto comercial. Además, muchas normas

nacionales no ofrecen una protección adecuada de la confidencialidad de un secreto

comercial si su poseedor interpone una demanda por la presunta obtención, utilización o

revelación ilícitas del secreto comercial por parte de un tercero, lo que reduce el atractivo

de las medidas y recursos existentes y debilita la protección ofrecida.

(8) Las diferencias entre Estados miembros en lo que respecta a la protección jurídica de los

secretos comerciales implica que no existe un nivel de protección equivalente en toda la

Unión, lo que conduce a la fragmentación del mercado interior en este ámbito y debilita el

efecto disuasorio global de la normativa aplicable. El mercado interior se ve afectado en la

medida en que esas diferencias reducen los incentivos para que las empresas emprendan

actividades económicas transfronterizas asociadas a la innovación, entre ellas, la

cooperación con socios en materia de investigación o fabricación, la externalización o la

inversión en otros Estados miembros, actividades que dependen de la utilización de

información protegida como secreto comercial. La investigación y el desarrollo

transfronterizos en red, así como las actividades asociadas a la innovación, incluidas las

actividades conexas de fabricación y posterior comercio transfronterizo, se hacen menos

atractivas y más difíciles dentro de la Unión, lo que también genera ineficiencias asociadas

a la innovación en el ámbito de la Unión.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 6

# **ES**

(9) Además, existen riesgos comerciales más elevados en los Estados miembros que tienen

niveles de protección comparativamente más bajos, por el hecho de que es más fácil robar

un secreto comercial u obtenerlo de otra forma ilícita. Ello da lugar a una asignación

ineficiente del capital destinado a actividades innovadoras que promuevan el crecimiento

en el mercado interior, debido al mayor gasto en medidas de protección que se requiere

para compensar la insuficiente protección jurídica en algunos Estados miembros. También

favorece la actividad de los competidores desleales el hecho de que, después de la

obtención ilícita de un secreto comercial, puedan diseminar por todo el mercado interior las

mercancías resultantes de dicha obtención. Las diferencias entre regímenes normativos

facilitan asimismo la importación en la Unión de mercancías procedentes de países terceros

a través de los puntos de entrada menos protegidos, cuando el diseño, la fabricación o la

comercialización de dichas mercancías se basan en secretos comerciales robados u

obtenidos de otra forma ilícita. En conjunto, tales diferencias obstaculizan el buen

funcionamiento del mercado interior.

(10) Es indicado establecer, a escala de la Unión, normas destinadas a aproximar las

legislaciones de los Estados miembros, a fin de asegurar un nivel de tutela judicial civil

suficiente y coherente en todo el mercado interior para los supuestos de obtención,

utilización o revelación ilícitas de secretos comerciales. Dichas normas deben entenderse

sin perjuicio de la posibilidad de que los Estados miembros ofrezcan una protección más

amplia frente a la obtención, utilización o revelación ilícitas de secretos comerciales,

siempre que se respeten las salvaguardas expresamente previstas en la presente Directiva

para la protección de los intereses de otras partes.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 7

# **ES**

(11) La presente Directiva no debe afectar a la aplicación de las normas de la Unión o

nacionales que exigen la divulgación de información, incluidos los secretos comerciales, o

su comunicación a las autoridades públicas. Tampoco debe afectar a la aplicación de las

normas que permiten a las autoridades públicas recabar información para el ejercicio de

sus funciones, ni a las normas que permiten o exigen a tales autoridades públicas cualquier

otra divulgación de información pertinente. Tales normas incluyen, en particular, las

relativas a la divulgación por las instituciones y órganos de la Unión, o por las autoridades

públicas nacionales, de información sobre empresas que obre en su poder en virtud del

Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]**, del Reglamento

(CE) n.º 1367/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo **[2]**, de la Directiva 2003/4/CE del

Parlamento Europeo y del Consejo **[3]**, o de otras normas sobre el acceso público a

documentos o las obligaciones en materia de transparencia de las autoridades públicas

nacionales.

(12) La presente Directiva no debe afectar al derecho de los interlocutores sociales a celebrar

convenios colectivos, cuando estén previstos en el Derecho laboral, en lo que respecta a

cualquier obligación de no revelar un secreto comercial o limitar su utilización, y a las

consecuencias del incumplimiento de dicha obligación por la parte sujeta a la misma. Lo

anterior ha de cumplir la condición de que dicho convenio colectivo no restrinja aquellas

excepciones establecidas en la presente Directiva para los casos en que proceda denegar la

solicitud de medidas, procedimientos o recursos previstos en la presente Directiva en

relación con la supuesta obtención, utilización o revelación de un secreto comercial.

**1** Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo
de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del
Consejo y de la Comisión (DO L 145 de 31.5.2001, p. 43).
**2** Reglamento (CE) n.º 1367/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de septiembre
de 2006, relativo a la aplicación, a las instituciones y a los organismos comunitarios, de las
disposiciones del Convenio de Aarhus sobre el acceso a la información, la participación del
público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente
(DO L 264 de 25.9.2006, p. 13).
**3** Directiva 2003/4/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003,
relativa al acceso del público a la información medioambiental y por la que se deroga la
Directiva 90/313/CEE del Consejo (DO L 41 de 14.2.2003, p. 26).

PE-CONS 76/1/15 REV 1 8

# **ES**

(13) La presente Directiva no debe entenderse en el sentido de que restrinja la libertad de

establecimiento, la libre circulación de los trabajadores o la movilidad de estos previstas en

el Derecho de la Unión. Tampoco ha de afectar a la posibilidad de que los empresarios y

los trabajadores celebren pactos de limitación de la competencia entre ellos, de

conformidad con el Derecho vigente.

(14) Es importante formular una definición homogénea del término «secreto comercial», sin

restringir el objeto de la protección contra la apropiación indebida. Dicha definición debe

construirse pues de forma que incluya los conocimientos técnicos, la información

empresarial y la información tecnológica, siempre que exista un interés legítimo por

mantenerlos confidenciales y una expectativa legítima de que se preserve dicha

confidencialidad. Además, dichos conocimientos técnicos o información deben tener valor

comercial, ya sea real o potencial. Debe considerarse que esos conocimientos técnicos o

información tienen valor comercial, por ejemplo, cuando sea probable que su obtención,

utilización o revelación ilícitas puedan perjudicar los intereses de la persona que ejerce

legítimamente su control, menoscabando su potencial científico y técnico, sus intereses

empresariales o financieros, sus posiciones estratégicas o su capacidad para competir. Se

excluye de la definición de secreto comercial la información de escasa importancia, así

como la experiencia y las competencias adquiridas por los trabajadores durante el normal

transcurso de su carrera profesional y la información que es de conocimiento general o

fácilmente accesible en los círculos en que normalmente se utilice el tipo de información

en cuestión.

(15) También es importante determinar las circunstancias en las que está justificada la

protección jurídica de los secretos comerciales. Por esta razón, es necesario establecer los

comportamientos y prácticas que deben considerarse constitutivos de obtención, utilización

o revelación ilícitas de un secreto comercial.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 9

# **ES**

(16) En interés de la innovación y a fin de promover la competencia, lo dispuesto en la presente

Directiva no debe generar ningún derecho de exclusividad sobre los conocimientos

técnicos o la información protegidos como secretos comerciales. Así pues, sigue siendo

posible el descubrimiento independiente de la misma información o de los mismos

conocimientos técnicos. La ingeniería inversa de un producto obtenido lícitamente debe

considerarse un medio lícito de obtener información, excepto cuando se haya convenido de

otro modo por contrato. No obstante, la libertad de adoptar este tipo de cláusulas

contractuales puede limitarse por ley.

(17) Actualmente, en algunos sectores industriales en los que los creadores e innovadores no

pueden gozar de derechos exclusivos y en los que la innovación se ha basado

tradicionalmente en los secretos comerciales, los productos pueden ser fácilmente objeto

de ingeniería inversa una vez introducidos en el mercado. En tales casos, esos creadores e

innovadores pueden ser víctimas de prácticas como la copia parasitaria o las simples

imitaciones que se aprovechan gratuitamente de su reputación y su trabajo de innovación.

Algunas normativas nacionales en materia de competencia desleal se ocupan de estas

prácticas. Aun cuando la presente Directiva no tenga por objeto reformar o armonizar el

Derecho en materia de competencia desleal en general, convendría que la Comisión

examinara detenidamente la necesidad de una actuación de la Unión en dicho ámbito.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 10

# **ES**

(18) Además, la obtención, utilización o revelación de secretos comerciales, cuando lo imponga

o lo permita la ley, deben considerarse lícitas a los efectos de la presente Directiva. Así

ocurre, en particular, con la obtención y revelación de secretos comerciales en el marco del

ejercicio de los derechos de información, consulta y participación de los representantes de

los trabajadores, de conformidad con el Derecho de la Unión y el Derecho o las prácticas

nacionales, y del ejercicio de la defensa colectiva de los intereses de los trabajadores y de

los empresarios, incluida la cogestión, y también ocurre con la obtención o revelación de

secretos comerciales en el marco de una auditoría legal efectuada de conformidad con el

Derecho de la Unión o nacional. No obstante, dicha consideración de la obtención de

secretos comerciales como lícita se debe entender sin perjuicio de cualquier obligación de

confidencialidad relativa al secreto comercial o de cualquier restricción relativa a su

utilización que el Derecho de la Unión o nacional impongan al destinatario o a la persona

que obtiene la información. En particular, la presente Directiva no debe eximir a las

autoridades públicas de las obligaciones de confidencialidad a las que están sujetas en

relación con la información transmitida por los poseedores de secretos comerciales,

independientemente de que dichas obligaciones se establezcan en el Derecho de la Unión o

en el nacional. Así ocurre, entre otros casos, con las obligaciones de confidencialidad de la

información transmitida a los poderes adjudicadores en el marco de los procedimientos de

contratación pública, como las enunciadas, por ejemplo, en la Directiva 2014/23/UE del

Parlamento Europeo y del Consejo **[1]**, la Directiva 2014/24/UE del Parlamento Europeo y

del Consejo **[2]**, y la Directiva 2014/25/UE del Parlamento Europeo y del Consejo **[3]** .

**1** Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014,
relativa a la adjudicación de contratos de concesión (DO L 94 de 28.3.2014, p. 1).
**2** Directiva 2014/24/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014,
sobre contratación pública y por la que se deroga la Directiva 2004/18/CE (DO L 94
de 28.3.2014, p. 65).
**3** Directiva 2014/25/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014,
relativa a la contratación por entidades que operan en los sectores del agua, la energía, los
transportes y los servicios postales y por la que se deroga la Directiva 2004/17/CE (DO L 94
de 28.3.2014, p. 243).

PE-CONS 76/1/15 REV 1 11

# **ES**

(19) Aunque la presente Directiva prevé medidas y recursos que pueden consistir en impedir la

revelación de información a fin de proteger la confidencialidad de los secretos comerciales,

es fundamental que no se restrinja el ejercicio del derecho a la libertad de expresión e

información que incluye la libertad y el pluralismo de los medios de comunicación tal

como refleja el artículo 11 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea

(en lo sucesivo, «Carta»), en particular en lo que respecta al periodismo de investigación y

a la protección de las fuentes periodísticas.

(20) Las medidas, procedimientos y recursos previstos en la presente Directiva no deben

restringir la denuncia de irregularidades. Por consiguiente, la protección de los secretos

comerciales no debe ampliarse a los casos en que la revelación de un secreto comercial

sirva al interés público, en la medida en que permita poner al descubierto una falta,

irregularidad o actividad ilegal que guarden relación directa con dicho secreto comercial.

Ello no debe considerarse un impedimento para que las autoridades judiciales competentes

permitan excepciones a la aplicación de medidas, procedimientos y recursos en el supuesto

de que la parte demandada tenga motivos de sobra para creer de buena fe que su conducta

cumplía los criterios pertinentes establecidos en la presente Directiva.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 12

# **ES**

(21) En consonancia con el principio de proporcionalidad, las medidas, procedimientos y

recursos previstos para proteger los secretos comerciales deben diseñarse de forma que

cumplan el objetivo del buen funcionamiento del mercado interior de la investigación y la

innovación, en particular mediante la disuasión contra la obtención, utilización y

revelación ilícitas de secretos comerciales. Ese diseño de medidas, procedimientos y

recursos no debe comprometer ni menoscabar los derechos y libertades fundamentales ni el

interés público, como la seguridad pública, la protección de los consumidores, la salud

pública y la protección del medio ambiente, ni perjudicar la movilidad de los trabajadores.

A este respecto, las medidas, procedimientos y recursos previstos en la presente Directiva

tienen por objeto garantizar que las autoridades judiciales competentes tengan en cuenta

factores como el valor del secreto comercial, la gravedad del comportamiento que dio lugar

a la obtención, utilización o revelación ilícitas del secreto comercial, y las repercusiones de

dicho comportamiento. Conviene garantizar asimismo que las autoridades judiciales

competentes dispongan de un margen de discrecionalidad para sopesar los intereses de las

partes procesales, así como los intereses de terceros y, en su caso, de los consumidores.

(22) El buen funcionamiento del mercado interior podría verse menoscabado si las medidas,

procedimientos y recursos previstos se emplearan para perseguir fines ilegítimos

incompatibles con los objetivos de la presente Directiva. Por consiguiente, es importante

facultar a las autoridades judiciales para adoptar medidas adecuadas por lo que respecta a

aquellas partes demandantes que actúen de forma abusiva o de mala fe y formulen

demandas manifiestamente infundadas con el fin, por ejemplo, de retrasar o restringir de

forma desleal el acceso al mercado de la parte demandada o de intimidarla o acosarla de

cualquier otra forma.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 13

# **ES**

(23) En aras de la seguridad jurídica y habida cuenta de que se espera que el poseedor legítimo

de un secreto comercial cumpla el deber de diligencia en lo que respecta al mantenimiento

de la confidencialidad de su valioso secreto comercial y a la supervisión de su utilización,

resulta adecuado limitar con plazos prescriptivos la posibilidad de formular pretensiones

sobre el fondo o de ejercitar acciones dirigidas a la protección de los secretos comerciales.

El Derecho nacional también debe establecer, de forma clara e inequívoca, el momento a

partir del cual dichos plazos empiezan a correr y las circunstancias que dan lugar a su

interrupción o suspensión.

(24) A menudo, la perspectiva de perder la confidencialidad de un secreto comercial durante un

proceso judicial disuade a sus poseedores legítimos de ejercitar acciones para su defensa,

lo que pone en peligro la eficacia de las medidas, procedimientos y recursos previstos. Por

esta razón, es necesario establecer, sin perjuicio de las medidas de salvaguarda oportunas

que garanticen el derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial, requisitos

específicos destinados a proteger la confidencialidad del secreto comercial controvertido

durante el proceso judicial iniciado para su defensa. Dicha protección debe mantenerse en

vigor después de que haya concluido el proceso judicial y en tanto que la información

constitutiva del secreto comercial no haya pasado a ser de dominio público.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 14

# **ES**

(25) Entre dichos requisitos debe incluirse, como mínimo, la posibilidad de restringir el círculo

de personas con derecho a acceder a las pruebas o a las vistas, teniendo en cuenta que todas

esas personas deben quedar sujetas a los requisitos de confidencialidad que se establecen

en la presente Directiva, y publicar únicamente los elementos no confidenciales de las

resoluciones judiciales. En este contexto, habida cuenta de que una de las principales

finalidades del proceso judicial es determinar la naturaleza de la información objeto del

litigio, resulta especialmente importante garantizar tanto la protección efectiva de la

confidencialidad de los secretos comerciales como el respeto del derecho de las partes de

ese proceso a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial. En consecuencia, dicho

círculo restringido de personas debe comprender, al menos, una persona física por cada

una de las partes, así como sus respectivos abogados y, en su caso, otros representantes

debidamente habilitados de conformidad con el Derecho nacional para la defensa o

representación de los intereses de las partes en un proceso judicial incluido en el ámbito de

la presente Directiva, quienes han de tener, todos ellos, pleno acceso a las pruebas y las

vistas. En el supuesto de que alguna de las partes sea una persona jurídica, la parte en

cuestión debe poder proponer a una o varias personas físicas que han de formar parte del

citado círculo restringido de personas para garantizar la correcta representación de esa

persona jurídica, sin perjuicio de que se ejerza el correspondiente control jurisdiccional con

el fin de impedir que se menoscabe el objetivo de restringir el acceso a las pruebas y las

vistas. Dichas salvaguardas no se deben interpretar como una exigencia de que las partes

estén representadas durante el proceso judicial por un abogado u otro representante,

cuando dicha representación no sea necesaria en virtud del Derecho nacional. Tampoco

deben interpretarse como una restricción a la facultad de los órganos jurisdiccionales de

decidir, de conformidad con las normas y prácticas vigentes en el Estado miembro en

cuestión, si, y en qué medida, determinados funcionarios judiciales deben tener también

pleno acceso a las pruebas y las vistas para el ejercicio de sus funciones.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 15

# **ES**

(26) La obtención, utilización o revelación ilícitas de un secreto comercial por un tercero podría

tener consecuencias desastrosas para el poseedor legítimo del secreto comercial, ya que,

una vez divulgado, sería imposible para el poseedor legítimo volver a la situación anterior

a la pérdida del secreto comercial. Es esencial, pues, prever medidas provisionales rápidas,

efectivas y accesibles para poner fin inmediatamente a la obtención, utilización o

revelación ilícitas de un secreto comercial, incluso cuando se utilice para la prestación de

servicios. Es esencial que se pueda recurrir a dichas medidas sin tener que esperar a que se

dicte una resolución sobre el fondo del asunto, con el debido respeto del derecho de

defensa y del principio de proporcionalidad, y habida cuenta de las peculiaridades de cada

caso. En determinados supuestos, sobre todo cuando haya poco riesgo de que el secreto

comercial pueda pasar a ser de dominio público, se ha de poder permitir que el supuesto

infractor continúe utilizándolo, a condición de que se constituyan una o más garantías.

También se han de poder requerir garantías de un nivel suficiente para cubrir los costes y el

perjuicio causados a la parte demandada por una demanda infundada, en particular cuando

el retraso ocasionado pueda causar un perjuicio irreparable al poseedor legítimo del secreto

comercial.

(27) Por las mismas razones, es asimismo importante prever medidas definitivas para impedir la

utilización o la revelación ilícitas de un secreto comercial, incluso cuando se utilice para la

prestación de servicios. Para que esas medidas sean efectivas y proporcionadas, su

duración, cuando las circunstancias exijan una limitación en el tiempo, debe ser suficiente

para eliminar cualquier ventaja comercial que el tercero pudiera haber extraído de la

obtención, utilización o revelación ilícitas del secreto comercial. En cualquier caso,

ninguna medida de este tipo debe ser ejecutable si la información amparada originalmente

por el secreto comercial ha pasado a ser de dominio público por razones que no pueden

atribuirse a la parte demandada.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 16

# **ES**

(28) Es posible que un secreto comercial se utilice ilícitamente para diseñar, fabricar o

comercializar mercancías o componentes de mercancías que podrían circular por la

totalidad del mercado interior, lo que afectaría a los intereses comerciales del poseedor del

secreto comercial y al funcionamiento del mercado interior. En esos casos, y cuando el

secreto comercial en cuestión tenga un efecto significativo en la calidad, el valor o el

precio de las mercancías resultantes de esa utilización ilícita, o en la reducción del coste,

en la facilitación o la aceleración de los procesos de fabricación o comercialización de

estas, es importante que las autoridades judiciales estén habilitadas para ordenar medidas

efectivas y adecuadas a fin de garantizar que esas mercancías no se comercialicen o que

sean retiradas del mercado. Considerando la dimensión mundial del comercio, es

necesario, además, que tales medidas incluyan la prohibición de importar esas mercancías

en la Unión o de almacenarlas para ofrecerlas o comercializarlas. Habida cuenta del

principio de proporcionalidad, la adopción de medidas correctivas no tiene que implicar

necesariamente la destrucción de las mercancías si existen otras opciones viables, como

eliminar de las mercancías en cuestión la característica que constituya una infracción o

enajenar las mercancías fuera del mercado, por ejemplo mediante donaciones a entidades

benéficas.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 17

# **ES**

(29) Puede darse el caso de que una persona haya obtenido inicialmente un secreto comercial de

buena fe, para constatar más tarde, en particular a raíz de una notificación del poseedor

original del secreto comercial, que el conocimiento que tiene del secreto comercial en

cuestión proviene de fuentes que lo utilizan o revelan de forma ilícita. A fin de evitar que,

en tales circunstancias, las medidas correctivas o los requerimientos previstos causen un

perjuicio desproporcionado a dicha persona, los Estados miembros deben prever la

posibilidad, en determinados casos, de que se conceda una indemnización pecuniaria a la

parte perjudicada como medida alternativa. Sin embargo, dicha indemnización no debe

superar el importe de los cánones o derechos que se habrían tenido que pagar si esa

persona hubiera obtenido autorización para utilizar el secreto comercial en cuestión

durante el período de tiempo en el que el poseedor original hubiera podido impedir su

utilización. No obstante, cuando la utilización ilícita del secreto comercial vulnere

disposiciones distintas de las previstas en la presente Directiva o cuando sea probable que

perjudique a los consumidores, dicha utilización ilícita no debería autorizarse.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 18

# **ES**

(30) Con el fin de evitar que una persona que obtiene, utiliza o revela un secreto comercial de

forma ilícita, a sabiendas o con motivos razonables para saberlo, saque provecho de tal

comportamiento, y con el fin de garantizar que el poseedor del secreto comercial

perjudicado se vuelva a encontrar, en la medida de lo posible, en la situación en la que se

hubiera hallado de no haber tenido lugar el referido comportamiento, es necesario prever

una indemnización adecuada por el perjuicio sufrido como consecuencia del

comportamiento ilícito. Al fijar el importe de la indemnización por daños y perjuicios

concedida al poseedor del secreto comercial perjudicado deben tenerse en cuenta todos los

factores pertinentes, como el lucro cesante del poseedor o el enriquecimiento injusto del

infractor y, cuando proceda, el perjuicio moral causado al poseedor del secreto comercial.

Como alternativa, por ejemplo cuando, habida cuenta de la naturaleza inmaterial de los

secretos comerciales, fuera difícil determinar la cuantía del perjuicio realmente sufrido, el

importe de la indemnización podría inferirse de elementos tales como los cánones o

derechos que se habrían adeudado si el infractor hubiera solicitado autorización para

utilizar el secreto comercial en cuestión. La finalidad de ese método alternativo no es la de

imponer una obligación de que se prevean indemnizaciones punitivas, sino de garantizar

una indemnización basada en un criterio objetivo, teniendo en cuenta al mismo tiempo los

gastos en que haya incurrido el poseedor del secreto comercial, como, por ejemplo, los

gastos de identificación e investigación. La presente Directiva no debe impedir que los

Estados miembros limiten en su Derecho nacional la responsabilidad por daños y

perjuicios de los trabajadores cuando estos no hayan actuado de forma intencionada.

(31) Con ánimo de seguir disuadiendo a futuros infractores y contribuir a la concienciación del

público en general, es conveniente dar publicidad, si procede también a través de anuncios

destacados, a las resoluciones en los casos relacionados con la obtención, utilización o

revelación ilícitas de secretos comerciales, a condición de que dicha publicación no dé

lugar a la divulgación del secreto comercial ni afecte de forma desproporcionada a la

intimidad y la reputación de una persona física.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 19

# **ES**

(32) La eficacia de las medidas, procedimientos y recursos a disposición de los poseedores de

secretos comerciales podría verse mermada en caso de incumplimiento de las

correspondientes resoluciones adoptadas por las autoridades judiciales competentes. Por

este motivo, es necesario garantizar que dichas autoridades dispongan de poderes

sancionadores adecuados.

(33) A fin de facilitar la aplicación uniforme de las medidas, procedimientos y recursos

previstos en la presente Directiva, conviene prever sistemas de cooperación y el

intercambio de información entre los Estados miembros, por una parte, y entre estos y la

Comisión, por otra, principalmente mediante la creación de una red de interlocutores

designados por los Estados miembros. Además, con el fin de analizar si esas medidas

cumplen el objetivo previsto, la Comisión, asistida en su caso por la Oficina de Propiedad

Intelectual de la Unión Europea, debe examinar la aplicación de la presente Directiva y la

eficacia de las medidas nacionales adoptadas.

(34) La presente Directiva respeta los derechos fundamentales y observa los principios

reconocidos, en particular, en la Carta, en especial el derecho al respeto de la vida privada

y familiar, el derecho a la protección de los datos de carácter personal, la libertad de

expresión y de información, la libertad profesional y el derecho a trabajar, la libertad de

empresa, el derecho a la propiedad, el derecho a una buena administración, en particular al

acceso a los expedientes, al mismo tiempo que se respeta el secreto comercial, el derecho a

la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial y el derecho de defensa.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 20

# **ES**

(35) Es importante que se respete el derecho al respeto de la vida privada y familiar y a la

protección de los datos personales de toda persona cuyos datos personales puedan ser

tratados por el poseedor de un secreto comercial cuando se tomen medidas para la

protección del secreto comercial, o de toda persona implicada en un proceso judicial

relativo a la obtención, utilización o revelación ilícitas de secretos comerciales, con arreglo

a la presente Directiva, y cuyos datos personales sean objeto de tratamiento. La

Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** regula el tratamiento de los

datos personales efectuado en los Estados miembros en el contexto de la presente Directiva

y bajo la supervisión de las autoridades competentes de los Estados miembros, en

particular las autoridades públicas independientes designadas por estos. Así pues, la

presente Directiva no debe afectar a los derechos y obligaciones previstos en la

Directiva 95/46/CE, en particular los derechos del interesado de acceder a aquellos de sus

datos personales que sean objeto de tratamiento y de obtener la rectificación, supresión o

bloqueo de los datos debido a su carácter incompleto o inexacto y, en su caso, la obligación

de tratar los datos de carácter sensible de conformidad con el artículo 8, apartado 5, de esa

misma Directiva.

(36) Dado que el objetivo de la presente Directiva, a saber, conseguir un buen funcionamiento

del mercado interior mediante el establecimiento de un nivel de tutela judicial suficiente y

comparable en todo el mercado interior para los supuestos de obtención, utilización o

revelación ilícitas de un secreto comercial, no puede ser alcanzado de manera suficiente

por los Estados miembros, sino que, debido a su dimensión y efectos, puede lograrse mejor

a escala de la Unión, esta puede adoptar medidas de acuerdo con el principio de

subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De

conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en ese mismo artículo, la

presente Directiva no excede de lo necesario para alcanzar dicho objetivo.

**1** Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995,
relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos
personales y a la libre circulación de estos datos (DO L 281 de 23.11.1995, p. 31).

PE-CONS 76/1/15 REV 1 21

# **ES**

(37) La presente Directiva no debe tener por objeto establecer normas armonizadas en materia

de cooperación judicial, competencia judicial o reconocimiento y ejecución de

resoluciones en materia civil y mercantil, ni tratar de la normativa aplicable. Tales materias

están reguladas, con carácter general, por otros instrumentos de la Unión que, en principio,

deben seguir siendo igualmente aplicables al ámbito regulado por la presente Directiva.

(38) La presente Directiva no debe afectar a la aplicación del Derecho de la competencia, en

particular los artículos 101 y 102 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea

(TFUE). Las medidas, procedimientos y recursos establecidos en la presente Directiva no

deben utilizarse para restringir indebidamente la competencia de forma contraria al TFUE.

(39) La presente Directiva no debe afectar a la aplicación de cualquier otra normativa aplicable

en otros ámbitos, en particular los derechos de propiedad intelectual y el Derecho

contractual. No obstante, en caso de solapamiento del ámbito de aplicación de la

Directiva 2004/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** con el ámbito de aplicación

de la presente Directiva, prevalecerá la presente Directiva en tanto que _lex specialis_ .

(40) Se consultó al Supervisor Europeo de Protección de Datos de conformidad con el

artículo 28, apartado 2, del Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y del

Consejo **[2]**, y emitió un dictamen el 12 de marzo de 2014.

HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:

**1** Directiva 2004/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004,
relativa al respeto de los derechos de propiedad intelectual (DO L 157 de 30.4.2004, p. 45).
**2** Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre
de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de
datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación
de estos datos (DO L 8 de 12.1.2001, p. 1).

PE-CONS 76/1/15 REV 1 22

# **ES**

## **Capítulo I** **Objeto y ámbito de aplicación**

_Artículo 1_

_Objeto y ámbito de aplicación_

1. La presente Directiva establece normas en materia de protección frente a la obtención,

utilización y revelación ilícitas de secretos comerciales.

De conformidad con lo dispuesto en el TFUE, los Estados miembros podrán disponer una

protección más amplia que la exigida en la presente Directiva frente a la obtención,

utilización o revelación ilícitas de secretos comerciales, siempre que quede garantizado el

cumplimiento de los artículos 3, 5 y 6, el artículo 7, apartado 1, el artículo 8, el artículo 9,

apartado 1, párrafo segundo, el artículo 9, apartados 3 y 4, el artículo 10, apartado 2, los

artículos 11 y 13 y el artículo 15, apartado 3.

2. La presente Directiva no afectará:

a) al ejercicio del derecho a la libertad de expresión e información recogido en la Carta,

incluido el respeto a la libertad y al pluralismo de los medios de comunicación;

b) a la aplicación de las normas de la Unión o nacionales que, por motivos de interés

público, exijan a los poseedores de secretos comerciales divulgar información,

incluidos secretos comerciales, o comunicarla a las autoridades administrativas y

judiciales para el ejercicio de las funciones de esas autoridades;

PE-CONS 76/1/15 REV 1 23

# **ES**

c) a la aplicación de las normas de la Unión o nacionales que exijan o permitan a las

instituciones y organismos de la Unión o a las autoridades públicas nacionales

revelar información presentada por las empresas y que obre en poder de esos

organismos, instituciones o autoridades, en virtud de las obligaciones y prerrogativas

establecidas en el Derecho de la Unión o nacional y de conformidad con estas;

d) a la autonomía de los interlocutores sociales ni a su derecho a celebrar convenios

colectivos, de conformidad con el Derecho de la Unión y el Derecho y las prácticas

nacionales.

3. Nada de lo dispuesto en la presente Directiva podrá invocarse para restringir la movilidad

de los trabajadores. En particular, en lo que respecta al ejercicio de dicha movilidad, no se

podrá invocar la presente Directiva para:

a) limitar el uso por parte de los trabajadores de aquella información que no constituya

un secreto comercial tal como se define en el artículo 2, punto 1;

b) limitar el uso por parte de los trabajadores de la experiencia y las competencias

adquiridas honestamente durante el normal transcurso de su carrera profesional;

c) imponer a los trabajadores restricciones adicionales en sus contratos de trabajo

distintas de las restricciones impuestas en virtud del Derecho de la Unión o nacional.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 24

# **ES**

_Artículo 2_

_Definiciones_

A los efectos de la presente Directiva se entenderá por:

1) «secreto comercial»: la información que reúna todos los requisitos siguientes:

a) ser secreta en el sentido de no ser, en su conjunto o en la configuración y reunión

precisas de sus componentes, generalmente conocida por las personas pertenecientes

a los círculos en que normalmente se utilice el tipo de información en cuestión, ni

fácilmente accesible para estas;

b) tener un valor comercial por su carácter secreto;

c) haber sido objeto de medidas razonables, en las circunstancias del caso, para

mantenerla secreta, tomadas por la persona que legítimamente ejerza su control;

2) «poseedor de un secreto comercial»: cualquier persona física o jurídica que legítimamente

ejerza el control de un secreto comercial;

3) «infractor»: toda persona física o jurídica que haya obtenido, utilizado o revelado de forma

ilícita un secreto comercial;

4) «mercancías infractoras»: aquellas mercancías cuyo diseño, características,

funcionamiento, proceso de fabricación o comercialización se beneficien de manera

significativa de secretos comerciales obtenidos, utilizados o revelados de forma ilícita.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 25

# **ES**

## **Capítulo II** **Obtención, utilización y revelación de secretos comerciales**

_Artículo 3_

_Obtención, utilización y revelación lícitas de secretos comerciales_

1. La obtención de un secreto comercial se considerará lícita cuando se realice por alguno de

los medios siguientes:

a) el descubrimiento o la creación independientes;

b) la observación, el estudio, el desmontaje o el ensayo de un producto u objeto que se

haya puesto a disposición del público o que esté lícitamente en posesión de quien

obtiene la información, sin estar sujeto a ninguna obligación jurídicamente válida de

limitar la obtención del secreto comercial;

c) el ejercicio del derecho de los trabajadores y los representantes de los trabajadores a

ser informados y consultados, de conformidad con el Derecho de la Unión y el

Derecho o las prácticas nacionales;

d) cualquier otra práctica que, en las circunstancias del caso, sea conforme a unas

prácticas comerciales leales.

2. La obtención, utilización o revelación de un secreto comercial se considerarán lícitas en la

medida en que el Derecho de la Unión o nacional exijan o permitan dicha obtención,

utilización o revelación.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 26

# **ES**

_Artículo 4_

_Obtención, utilización y revelación ilícitas de secretos comerciales_

1. Los Estados miembros garantizarán que los poseedores de secretos comerciales tengan

derecho a solicitar las medidas, procedimientos y recursos previstos en la presente

Directiva con el fin de impedir la obtención, utilización o revelación ilícitas de su secreto

comercial o con el fin de obtener resarcimiento por ello.

2. La obtención de un secreto comercial sin el consentimiento de su poseedor se considerará

ilícita cuando se lleve a cabo mediante:

a) el acceso no autorizado a, así como la apropiación o la copia no autorizadas de,

cualquier documento, objeto, material, sustancia o fichero electrónico, que se

encuentre legítimamente bajo el control del poseedor del secreto comercial y que

contenga el secreto comercial o a partir del cual este se pueda deducir;

b) cualquier otro comportamiento que, en las circunstancias del caso, se considere

contrario a unas prácticas comerciales leales.

3. La utilización o revelación de un secreto comercial se considerarán ilícitas cuando las lleve

a cabo, sin el consentimiento de su poseedor, una persona respecto de la que conste que

concurre alguna de las condiciones siguientes:

a) haber obtenido el secreto comercial de forma ilícita;

b) incumplir un acuerdo de confidencialidad o cualquier otra obligación de no revelar el

secreto comercial;

c) incumplir una obligación contractual o de cualquier otra índole de limitar la

utilización del secreto comercial.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 27

# **ES**

4. La obtención, utilización o revelación de un secreto comercial se considerarán asimismo

ilícitas cuando una persona, en el momento de la obtención, utilización o revelación,

supiera, o debiera haber sabido en las circunstancias del caso, que el secreto comercial se

había obtenido directa o indirectamente de otra persona que lo utilizaba o revelaba de

forma ilícita en el sentido de lo dispuesto en el apartado 3.

5. La producción, oferta o comercialización de mercancías infractoras o la importación,

exportación o almacenamiento de mercancías infractoras con tales fines se considerarán

asimismo utilizaciones ilícitas de un secreto comercial cuando la persona que lleve a cabo

esas actividades supiera, o debiera haber sabido en las circunstancias del caso, que el

secreto comercial se había utilizado de forma ilícita en el sentido de lo dispuesto en el

apartado 3.

_Artículo 5_

_Excepciones_

Los Estados miembros garantizarán que se deniegue la solicitud de las medidas, procedimientos y

recursos previstos en la presente Directiva cuando la presunta obtención, utilización o revelación

del secreto comercial haya tenido lugar en cualquiera de las circunstancias siguientes:

a) en ejercicio del derecho a la libertad de expresión e información recogido en la Carta,

incluido el respeto a la libertad y al pluralismo de los medios de comunicación;

b) para poner al descubierto alguna falta, irregularidad o actividad ilegal, siempre que la parte

demandada actuara en defensa del interés general;

PE-CONS 76/1/15 REV 1 28

# **ES**

c) cuando los trabajadores lo hayan puesto en conocimiento de sus representantes en el marco

del ejercicio legítimo por parte de estos de sus funciones de conformidad con el Derecho

de la Unión o nacional, siempre que tal revelación fuera necesaria para ese ejercicio;

d) con el fin de proteger un interés legítimo reconocido por el Derecho de la Unión o

nacional.

## **Capítulo III** **Medidas, procedimientos y recursos**

### **S ECCIÓN 1** **D ISPOSICIONES GENERALES**

_Artículo 6_

_Obligación general_

1. Los Estados miembros establecerán las medidas, procedimientos y recursos necesarios

para garantizar la disponibilidad de vías de acción civil frente a la obtención, utilización o

revelación ilícitas de secretos comerciales.

2. Las medidas, procedimientos y recursos a los que se refiere el apartado 1:

a) serán justos y equitativos;

b) no serán innecesariamente complicados o gravosos, ni comportarán plazos

irrazonables o retrasos injustificados, y

c) serán efectivos y disuasorios.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 29

# **ES**

_Artículo 7_

_Proporcionalidad y abuso procesal_

1. Las medidas, procedimientos y recursos previstos en la presente Directiva se aplicarán:

a) de forma proporcionada;

b) evitando la creación de obstáculos al comercio legítimo en el mercado interior, y

c) previendo medidas de salvaguarda contra los abusos.

2. Los Estados miembros garantizarán que las autoridades judiciales competentes puedan

aplicar, a instancia de la parte demandada, las medidas adecuadas previstas en el Derecho

nacional cuando una demanda relativa a la obtención, utilización o revelación ilícitas de un

secreto comercial sea manifiestamente infundada y se constate que la parte demandante ha

ejercitado la acción de forma abusiva o de mala fe. En su caso, tales medidas podrán

incluir la indemnización por daños y perjuicios a la parte demandada, la imposición de

sanciones a la parte demandante o una orden de difusión de información relativa a la

resolución tal como dispone el artículo 15.

Los Estados miembros podrán disponer que las medidas a que se refiere el párrafo primero

sean objeto de un proceso judicial separado.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 30

# **ES**

_Artículo 8_

_Plazo de prescripción_

1. Los Estados miembros establecerán, de conformidad con el presente artículo, normas

relativas a los plazos de prescripción aplicables a la formulación de pretensiones sobre el

fondo y al ejercicio de acciones para la aplicación de las medidas, procedimientos y

recursos previstos en la presente Directiva.

Las normas a que se refiere el párrafo primero determinarán el momento a partir del cual el

plazo de prescripción empieza a correr, la duración del mismo y las circunstancias que dan

lugar a su interrupción o suspensión.

2. La duración del plazo de prescripción no podrá ser superior a seis años.

_Artículo 9_

_Preservación de la confidencialidad de los secretos comerciales_

_durante el proceso judicial_

1. Los Estados miembros garantizarán que las partes, sus abogados u otros representantes, los

funcionarios judiciales, los testigos, los peritos y cualquier otra persona que intervenga en

un proceso judicial relativo a la obtención, utilización o revelación ilícitas de un secreto

comercial, o que tenga acceso a documentos que formen parte de dicho proceso, no estén

autorizados a utilizar o revelar un secreto comercial o un supuesto secreto comercial que

las autoridades judiciales competentes, en respuesta a una solicitud debidamente motivada

de una parte interesada, hayan declarado confidencial y del que hayan tenido conocimiento

a raíz de dicha intervención o de dicho acceso. A este respecto, los Estados miembros

también podrán permitir que las autoridades judiciales actúen de oficio.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 31

# **ES**

La obligación recogida en el párrafo primero seguirá vigente una vez concluido el proceso

judicial. Sin embargo, dicha obligación se extinguirá en cualquiera de las circunstancias

siguientes:

a) cuando por resolución definitiva se concluya que el supuesto secreto comercial no

reúne los requisitos establecidos en el artículo 2, punto 1, o

b) cuando, con el tiempo, la información en cuestión pase a ser de conocimiento general

o fácilmente accesible en los círculos en que normalmente se utilice ese tipo de

información.

2. Los Estados miembros velarán asimismo por que las autoridades judiciales competentes,

previa solicitud debidamente motivada de una de las partes, puedan tomar las medidas

específicas necesarias para preservar la confidencialidad de cualquier secreto comercial o

supuesto secreto comercial utilizado o mencionado durante un proceso judicial relativo a la

obtención, utilización o revelación ilícitas de un secreto comercial. Los Estados miembros

también podrán permitir que las autoridades judiciales adopten tales medidas de oficio.

Las medidas a que se refiere el párrafo primero deberán incluir, como mínimo, la

posibilidad de:

a) restringir a un número limitado de personas el acceso a cualquier documento que

contenga secretos comerciales o supuestos secretos comerciales presentado por las

partes o por terceros, en su totalidad o en parte;

b) restringir a un número limitado de personas el acceso a las vistas, cuando en las

mismas puedan revelarse secretos comerciales o supuestos secretos comerciales, y a

las grabaciones o transcripciones de esas vistas;

PE-CONS 76/1/15 REV 1 32

# **ES**

c) poner a disposición de toda persona que no esté incluida entre el limitado número de

personas al que se hace referencia en las letras a) y b) una versión no confidencial de

la resolución judicial que se dicte, de la que se hayan eliminado o en la que se hayan

ocultado los pasajes que contengan secretos comerciales.

El número de personas al que se hace referencia en el párrafo segundo, letras a) y b), no

será superior al que resulte necesario para garantizar el cumplimiento del derecho de las

partes procesales a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial, e incluirá, al menos, una

persona física de cada una de las partes y sus respectivos abogados u otros representantes.

3. Al decidir sobre las medidas del apartado 2 y examinar su proporcionalidad, las

autoridades judiciales competentes tendrán en cuenta la necesidad de garantizar el derecho

a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial, los intereses legítimos de las partes y, en

su caso, de terceros, así como el perjuicio que pudiera ocasionarse a cualquiera de las

partes y, en su caso, a terceros, como consecuencia de que se acuerden o no dichas

medidas.

4. Todo tratamiento de datos personales que se lleve a cabo en virtud de los apartados 1, 2 o 3

se llevará a cabo de conformidad con la Directiva 95/46/CE.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 33

# **ES**

### **S ECCIÓN 2** **M EDIDAS PROVISIONALES Y CAUTELARES**

_Artículo 10_

_Medidas provisionales y cautelares_

1. Los Estados miembros garantizarán que las autoridades judiciales competentes puedan

dictar u ordenar, a instancia del poseedor del secreto comercial, cualquiera de las

siguientes medidas provisionales y cautelares contra el supuesto infractor:

a) el cese o, en su caso, la prohibición de utilizar o revelar el secreto comercial, con

carácter provisional;

b) la prohibición de fabricar, ofrecer, comercializar o utilizar mercancías infractoras o

de importar, exportar o almacenar mercancías infractoras con tales fines;

c) la incautación o la entrega de las supuestas mercancías infractoras, incluidas las

mercancías importadas, a fin de impedir su introducción o su circulación en el

mercado.

2. Los Estados miembros garantizarán que, como alternativa a las medidas contempladas en

el apartado 1, las autoridades judiciales puedan supeditar la continuación de la utilización

presuntamente ilícita de un secreto comercial a la constitución de una o varias garantías

que permitan indemnizar al poseedor del secreto comercial. No se permitirá la revelación

de secretos comerciales a cambio de la constitución de garantías.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 34

# **ES**

_Artículo 11_

_Condiciones de las solicitudes y medidas de salvaguarda_

1. Los Estados miembros garantizarán que las autoridades judiciales competentes estén

facultadas, en lo que concierne a las medidas del artículo 10, para exigir a la parte

demandante que aporte pruebas que razonablemente puedan considerarse disponibles para

asegurarse, con un grado suficiente de certeza:

a) de la existencia de un secreto comercial;

b) de que la parte demandante es su poseedor, y

c) de que el secreto comercial ha sido obtenido de forma ilícita, de que está siendo

utilizado o revelado de forma ilícita o de que es inminente su obtención, utilización o

revelación ilícitas.

2. Los Estados miembros garantizarán que las autoridades judiciales competentes tengan que

tomar en consideración las circunstancias específicas del caso al decidir si acuerdan o no

las medidas y al examinar su proporcionalidad, incluyendo entre esas circunstancias, en su

caso:

a) el valor y otras características específicas del secreto comercial,

b) las medidas adoptadas para proteger el secreto comercial,

c) el comportamiento de la parte demandada en la obtención, utilización o revelación

del secreto comercial,

d) las consecuencias de la utilización o revelación ilícitas del secreto comercial,

PE-CONS 76/1/15 REV 1 35

# **ES**

e) los intereses legítimos de las partes y las consecuencias que podría tener para estas

que se acuerden o no las medidas,

f) los intereses legítimos de terceros,

g) el interés público, y

h) la salvaguarda de los derechos fundamentales.

3. Los Estados miembros garantizarán que las medidas del artículo 10 se anulen o dejen de

tener efecto, a instancia de la parte demandada, si:

a) la parte demandante no ejercita una acción conducente a una resolución sobre el

fondo del asunto ante la autoridad judicial competente en un plazo razonable

determinado por la autoridad judicial que haya ordenado las medidas, cuando la

legislación del Estado miembro así lo permita o, en ausencia de dicha determinación,

en un plazo no superior a 20 días hábiles o 31 días naturales, si este último plazo es

mayor, o

b) la información en cuestión ha dejado de reunir los requisitos del artículo 2, punto 1,

por motivos que no puedan imputarse a la parte demandada.

4. Los Estados miembros garantizarán que las autoridades judiciales competentes puedan

supeditar las medidas del artículo 10 a la constitución por parte de la parte demandante de

una fianza adecuada u otra garantía equivalente con la que se asegure la eventual

indemnización del perjuicio sufrido por la parte demandada y, cuando proceda, por

cualquier otra persona afectada por las medidas.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 36

# **ES**

5. Cuando las medidas del artículo 10 se anulen sobre la base del apartado 3, letra a), del

presente artículo, cuando se extingan debido a un acto u omisión del demandante, o cuando

se constate posteriormente que la obtención, utilización o revelación del secreto comercial

no fueron ilícitas o no existía riesgo de tal ilicitud, las autoridades judiciales competentes

estarán facultadas para ordenar a la parte demandante, a instancia de la parte demandada o

de un tercero perjudicado, que indemnice adecuadamente a la parte demandada o al tercero

perjudicado por los daños y perjuicios causados por dichas medidas.

Los Estados miembros podrán disponer que la solicitud de indemnización por daños y

perjuicios mencionada en el párrafo primero sea objeto de un proceso judicial separado.

### **S ECCIÓN 3** **M EDIDAS DERIVADAS DE UNA RESOLUCIÓN**

**SOBRE EL FONDO DEL ASUNTO**

_Artículo 12_

_Requerimientos y medidas correctivas_

1. Los Estados miembros garantizarán que, cuando se haya dictado una resolución judicial

sobre el fondo del asunto por la que se declare la ilicitud de la obtención, utilización o

revelación de un secreto comercial, las autoridades judiciales competentes, a instancia de la

parte demandante, puedan requerir del infractor, u ordenarle, una o varias de las medidas

siguientes:

a) el cese o, en su caso, la prohibición de utilizar o revelar el secreto comercial;

PE-CONS 76/1/15 REV 1 37

# **ES**

b) la prohibición de fabricar, ofrecer, comercializar o utilizar mercancías infractoras o

de importar, exportar o almacenar mercancías infractoras con tales fines;

c) la adopción de medidas correctivas adecuadas en lo que respecta a las mercancías

infractoras;

d) la destrucción total o parcial de cualquier documento, objeto, material, sustancia o

fichero electrónico que contenga o constituya el secreto comercial o, en su caso, la

entrega a la parte demandante de la totalidad o parte de dichos documentos, objetos,

materiales, sustancias o ficheros electrónicos.

2. Las medidas correctivas contempladas en el apartado 1, letra c), incluirán:

a) la recuperación de las mercancías infractoras que se encuentren en el mercado;

b) la eliminación en las mercancías infractoras de la característica que constituya una

infracción;

c) la destrucción de las mercancías infractoras o, en su caso, su retirada del mercado,

siempre que tal retirada no menoscabe la protección del secreto comercial en

cuestión.

3. Los Estados miembros podrán disponer que, cuando ordenen la retirada del mercado de las

mercancías infractoras, las autoridades judiciales competentes puedan ordenar, a instancia

del poseedor del secreto comercial, que las mercancías sean entregadas al poseedor o a

entidades benéficas.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 38

# **ES**

4. Las autoridades judiciales competentes ordenarán que las medidas del apartado 1, letras c)

y d), se lleven a cabo a expensas del infractor, a menos que haya motivos especiales para

que no sea así. Esas medidas se entenderán sin perjuicio de las posibles indemnizaciones

por daños y perjuicios que puedan corresponder al poseedor del secreto comercial como

consecuencia de la obtención, utilización o revelación ilícitas del secreto comercial.

_Artículo 13_

_Condiciones de las solicitudes, medidas de salvaguarda y medidas alternativas_

1. Los Estados miembros garantizarán que las autoridades judiciales competentes tengan que

tomar en consideración las circunstancias específicas del caso al decidir sobre las

solicitudes de que se dicten u ordenen los requerimientos y medidas correctivas previstos

en el artículo 12 y examinar su proporcionalidad, incluyendo entre esas circunstancias, en

su caso:

a) el valor y otras características específicas del secreto comercial,

b) las medidas adoptadas para proteger el secreto comercial,

c) el comportamiento del infractor en la obtención, utilización o revelación del secreto

comercial,

d) las consecuencias de la utilización o revelación ilícitas del secreto comercial,

e) los intereses legítimos de las partes y las consecuencias que podría tener para estas

que se acuerden o no las medidas,

f) los intereses legítimos de terceros,

g) el interés público, y

h) la salvaguarda de los derechos fundamentales.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 39

# **ES**

Cuando las autoridades judiciales competentes limiten la duración de las medidas

contempladas en el artículo 12, apartado 1, letras a) y b), dicha duración deberá ser

suficiente para eliminar cualquier ventaja comercial o económica que el infractor hubiera

podido extraer de la obtención, utilización o revelación ilícitas del secreto comercial.

2. Los Estados miembros garantizarán que las medidas del artículo 12, apartado 1, letras a)

y b), se anulen o dejen de tener efecto, a instancia de la parte demandada, si la información

en cuestión deja de reunir los requisitos del artículo 2, apartado 1, por motivos que no

puedan atribuirse, directa o indirectamente, a la parte demandada.

3. Los Estados miembros establecerán que la autoridad judicial competente pueda ordenar, a

instancia de la persona que deba someterse a las medidas del artículo 12, el pago a la parte

perjudicada de una indemnización pecuniaria, en lugar de la aplicación de las citadas

medidas, si se reúnen todas las condiciones siguientes:

a) en el momento de la utilización o de la revelación, la parte afectada no sabía o, en las

circunstancias del caso, no debía haber sabido que el secreto comercial se había

obtenido de una persona que lo utilizaba o revelaba ilícitamente;

b) la ejecución de las medidas en cuestión le causaría un perjuicio desproporcionado, y

c) la indemnización pecuniaria a la parte perjudicada resulta razonablemente

satisfactoria.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 40

# **ES**

Cuando en lugar de las medidas previstas en el artículo 12, apartado 1, letras a) y b), se

ordene una indemnización pecuniaria, esta no excederá del importe de los cánones o

derechos que se habrían tenido que pagar si el interesado hubiera pedido autorización para

utilizar el secreto comercial en cuestión durante el período en el que su utilización podría

haber estado prohibida.

_Artículo 14_

_Indemnización por daños y perjuicios_

1. Los Estados miembros garantizarán que las autoridades judiciales competentes, a instancia

de la parte perjudicada, ordenen al infractor que supiera o debiera haber sabido que se

estaba involucrando en la obtención, utilización o revelación ilícitas de un secreto

comercial que pague al poseedor del secreto comercial una indemnización por daños y

perjuicios adecuada respecto del perjuicio realmente sufrido como consecuencia de la

obtención, utilización o revelación ilícitas del secreto comercial.

Los Estados miembros podrán limitar la responsabilidad por daños y perjuicios de los

trabajadores frente a sus empresarios en relación con la obtención, utilización o revelación

de un secreto comercial, cuando aquellos no hayan actuado de forma intencionada.

2. Al fijar la indemnización por daños y perjuicios a la que se refiere el apartado 1, las

autoridades judiciales competentes tendrán en cuenta todos los factores pertinentes, como

los perjuicios económicos, incluido el lucro cesante, que haya sufrido la parte perjudicada,

el enriquecimiento injusto obtenido por el infractor y, cuando proceda, otros elementos que

no sean de orden económico, como el perjuicio moral causado al poseedor del secreto

comercial por la obtención, utilización o revelación ilícitas del secreto comercial.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 41

# **ES**

Con carácter alternativo, las autoridades judiciales competentes podrán fijar, según los

casos, una cantidad a tanto alzado en concepto de indemnización por daños y perjuicios,

atendiendo a elementos entre los que se incluirán, al menos, el importe de los cánones o

derechos que se habrían adeudado si el infractor hubiera pedido autorización para utilizar

el secreto comercial en cuestión.

_Artículo 15_

_Publicación de las resoluciones judiciales_

1. Los Estados miembros garantizarán que, en los procesos judiciales iniciados en relación

con la obtención, utilización o revelación ilícitas de un secreto comercial, las autoridades

judiciales competentes puedan ordenar, a instancia de la parte demandante y a expensas del

infractor, las medidas adecuadas para difundir la información relativa a la resolución,

incluida su publicación total o parcial.

2. Toda medida en el sentido del apartado 1 del presente artículo deberá preservar la

confidencialidad de los secretos comerciales conforme a lo dispuesto en el artículo 9.

3. Al decidir sobre si dictar una medida en el sentido del apartado 1 y examinar su

proporcionalidad, las autoridades judiciales competentes tendrán en cuenta, en su caso, el

valor del secreto comercial, el comportamiento del infractor en la obtención, utilización o

revelación del secreto comercial, las consecuencias de la utilización o revelación ilícitas

del secreto comercial y la probabilidad de que el infractor persista en la utilización o

revelación ilícitas del secreto comercial.

Las autoridades judiciales competentes también tendrán en cuenta si la información

relativa al infractor permitiría identificar a una persona física y, de ser así, si se justifica la

publicación de dicha información, atendiendo, en particular, al posible perjuicio que esa

medida pudiera ocasionar a la intimidad y reputación del infractor.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 42

# **ES**

## **Capítulo IV** **Sanciones, informes y disposiciones finales**

_Artículo 16_

_Sanciones por incumplimiento de la presente Directiva_

Los Estados miembros garantizarán que las autoridades judiciales competentes puedan imponer

sanciones a toda persona que no cumpla o se niegue a cumplir las medidas adoptadas con arreglo a

los artículos 9, 10 y 12.

Las sanciones previstas incluirán la posibilidad de imponer multas coercitivas periódicas en caso de

incumplimiento de una medida adoptada con arreglo a los artículos 10 y 12.

Las sanciones previstas deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.

_Artículo 17_

_Intercambio de información e interlocutores_

A fin de promover la cooperación, incluido el intercambio de información, entre los Estados

miembros y entre estos y la Comisión, cada Estado miembro designará uno o varios interlocutores

nacionales para cualquier cuestión relacionada con la aplicación de las medidas previstas en la

presente Directiva. Comunicará los datos del interlocutor o interlocutores nacionales a los demás

Estados miembros y a la Comisión.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 43

# **ES**

_Artículo 18_

_Informes_

1. A más tardar el… [ _cinco años después de la fecha de adopción de la presente Directiva_ ],

la Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea, en el marco de las actividades del

Observatorio Europeo de las Vulneraciones de los Derechos de Propiedad Intelectual,

preparará un informe inicial sobre las tendencias en los litigios relativos a la obtención,

utilización o revelación ilícitas de secretos comerciales en el marco de la aplicación de la

presente Directiva.

2. A más tardar el… [ _seis años después de la fecha de adopción de la presente Directiva_ ], la

Comisión elaborará un informe provisional sobre la aplicación de la presente Directiva y lo

presentará al Parlamento Europeo y al Consejo. Dicho informe tendrá debidamente en

cuenta el informe del apartado 1.

El informe provisional examinará, en particular, los posibles efectos de la aplicación de la

presente Directiva en materia de investigación e innovación, en la movilidad de los

trabajadores y en el ejercicio del derecho a la libertad de expresión e información.

3. A más tardar el… [ _diez años después de la fecha de adopción de la presente Directiva_ ], la

Comisión llevará a cabo una evaluación de la repercusión de la presente Directiva y

presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 44

# **ES**

_Artículo 19_

_Transposición_

1. Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y

administrativas necesarias para dar cumplimiento a la presente Directiva a más tardar el…

[ _24 meses después de la fecha de adopción de la presente Directiva_ ]. Comunicarán

inmediatamente a la Comisión el texto de dichas disposiciones.

Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas harán referencia a la

presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los

Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.

2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las principales disposiciones

de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.

PE-CONS 76/1/15 REV 1 45

# **ES**

_Artículo 20_

_Entrada en vigor_

La presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el _Diario Oficial de la_

_Unión Europea_ .

_Artículo 21_

_Destinatarios_

Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.

Hecho en Estrasburgo, el

_Por el Parlamento Europeo_ _Por el Consejo_

_El Presidente_ _El Presidente_

PE-CONS 76/1/15 REV 1 46

# **ES**