Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**Consejo de la**
**Unión Europea**

**Expediente interinstitucional:**

**2016/0278 (COD)**

**NOTA INFORMATIVA**

**Bruselas, 6 de julio de 2017**
**(OR. en)**

**10892/17**

**CODEC 1186**
**PI 89**
**PE 48**

De: Secretaría General del Consejo

A: Comité de Representantes Permanentes/Consejo

Asunto: Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre
determinados usos permitidos de obras y otras prestaciones protegidas
por derechos de autor y derechos afines en favor de personas ciegas, con
discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto impreso
y por la que se modifica la Directiva 2001/29/CE, relativa a la armonización
de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a
los derechos de autor en la sociedad de la información

−
Resultado de la primera lectura del Parlamento Europeo

(Estrasburgo, 3 a 6 de julio de 2017)

**I.** **INTRODUCCIÓN**

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 294 del TFUE y en la Declaración común sobre las

modalidades prácticas del procedimiento de codecisión **[1]**, el Consejo, el Parlamento Europeo y la

Comisión han mantenido una serie de contactos informales a fin de llegar a un acuerdo en primera

lectura sobre este expediente y evitar así la necesidad de recurrir a la segunda lectura y a la

conciliación.

En este contexto, el Ponente, D. Max ANDERSSON (Verdes/ALE, SE), en nombre de la Comisión

de Asuntos Jurídicos, presentó una enmienda transaccional (enmienda 33) a la propuesta de

Directiva. Dicha enmienda había sido acordada durante los contactos informales antes citados.

**1** DO C 145 de 30.6.2007, p. 7.

10892/17 jy/CC/mjs 1
# DRI ES

**II.** **VOTACIÓN**

En la votación del 6 de julio de 2017, el Pleno aprobó la mencionada enmienda (enmienda 33) a la

propuesta de Directiva.

La propuesta de la Comisión así modificada y la resolución legislativa constituyen la posición del

Parlamento en primera lectura **[2]**, que refleja lo previamente acordado entre las instituciones. Por

consiguiente, el Consejo debería poder aprobar la posición del Parlamento.

El acto se adoptaría a continuación con la redacción correspondiente a la posición del Parlamento.

**2** El texto de la enmienda aprobada y la resolución legislativa del Parlamento Europeo figuran
en el anexo. La enmienda se presenta como un texto consolidado, en el que los cambios con
respecto a la propuesta de la Comisión se indican en negrita y cursiva. El símbolo « ▌» indica
la supresión de texto.

10892/17 jy/CC/mjs 2
# DRI ES

**ANEXO**
( **6.7.2017** )

## **P8_TA-PROV(2017)0312** **Usos permitidos de determinadas obras y otras prestaciones protegidas en favor** **de personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder** **al texto impreso ***I**

Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 6 de julio de 2017, sobre la propuesta de
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre determinados usos permitidos de obras y
otras prestaciones protegidas por derechos de autor y derechos afines en favor de personas ciegas,
con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto impreso, y por la que se
modifica la Directiva 2001/29/CE relativa a la armonización de determinados aspectos de los
derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información
(COM(2016)0596 – C8-0381/2016 – 2016/0278(COD))

**(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)**

_El Parlamento Europeo_,

– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2016)0596),

– Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 114 del Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta
(C8-0381/2016),

– Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

– Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo de 25 de enero de 2017 **[3]**,

– Vistos el acuerdo provisional aprobado por la comisión competente con arreglo al artículo 69
septies, apartado 4, de su Reglamento interno, y el compromiso asumido por el representante
del Consejo, mediante carta de 19 de mayo de 2017, de aprobar la posición del Parlamento
Europeo, de conformidad con el artículo 294, apartado 4, del Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea,

– Visto el artículo 59 de su Reglamento interno,

– Vistos el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos y las opiniones de la Comisión de
Empleo y Asuntos Sociales, de la Comisión de Cultura y Educación y de la Comisión de
Peticiones (A8-0097/2017),

1. Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2. Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si sustituye su propuesta, la modifica

**3** DO C 125 de 21.4.2017, p. 27.

10892/17 jy/CC/mjs 3
# ANEXO DRI ES

sustancialmente o se propone modificarla sustancialmente;

3. Encarga a su presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión,
así como a los Parlamentos nacionales.

10892/17 jy/CC/mjs 4
# ANEXO DRI ES

**P8_TC1-COD(2016)0278**

**Posición del Parlamento Europeo aprobada en primera lectura el 6 de julio de 2017 con vistas**
**a la adopción de la Directiva (UE) 2017/... del Parlamento Europeo y del Consejo sobre ciertos**
**usos permitidos de determinadas obras y otras prestaciones protegidas por derechos de autor**
**y derechos afines en favor de personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades**
**para acceder a textos impresos, y por la que se modifica la Directiva 2001/29/CE, relativa a la**
**armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los**
**derechos de autor en la sociedad de la información**

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 114,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo **[4]**,

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario **[5]**,

**4** DO C 125 de 21.4.2017, p. 27.
**5** Posición del Parlamento Europeo de 6 de julio de 2017.

10892/17 jy/CC/mjs 5
# ANEXO DRI ES

Considerando lo siguiente:

(1) _**Los actos jurídicos**_ de la Unión en materia de derechos de autor y derechos afines a los

derechos de autor (en lo sucesivo, «derechos afines») ofrecen seguridad jurídica y un

elevado nivel de protección a los titulares de los derechos y constituyen un marco jurídico

armonizado. Este marco contribuye al correcto funcionamiento del mercado interior y

estimula la innovación, la creación, la inversión y la producción de nuevos contenidos,

también en el entorno digital. Su objetivo también es promover el acceso al conocimiento y

a la cultura mediante la protección de obras y otras prestaciones, así como al permitir

excepciones o limitaciones de interés público. Debe garantizarse un equilibrio equitativo

entre los derechos y los intereses de los titulares y los usuarios.

(2) _**Las Directivas**_ 96/9/CE **[6]** ▌, ▌ 2001/29/CE **[7]** ▌, ▌2006/115/CE **[8]** ▌y ▌ 2009/24/CE **[9]** del

Parlamento Europeo y del Consejo armonizan los derechos de los titulares en el ámbito de

los derechos de autor y los derechos afines. Estas Directivas _**, junto con la Directiva**_

_**2012/28/UE del Parlamento Europeo y del Consejo**_ _[10]_ _**,**_ establecen una lista exhaustiva de

excepciones y limitaciones a esos derechos, que, en determinadas circunstancias, permiten

utilizar contenidos sin la autorización de los titulares de los derechos, con el fin de lograr

determinados objetivos estratégicos.

**6** Directiva 96/9/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 1996, sobre la
protección jurídica de las bases de datos (DO L 77 de 27.3.1996, p. 20).
**7** Directiva 2001/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2001, relativa
a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los
derechos de autor en la sociedad de la información
(DO L 167 de 22.6.2001, p. 10).
**8** Directiva 2006/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006,
sobre derechos de alquiler y préstamo y otros derechos afines a los derechos de autor en el
ámbito de la propiedad intelectual (DO L 376 de 27.12.2006, p. 28).
**9** Directiva 2009/24/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre la
protección jurídica de los programas de ordenador (DO L 111 de 5.5.2009, p. 16).
**10** Directiva 2012/28/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre
ciertos usos autorizados de las obras huérfanas (DO L 299 de 27.10.2012, p. 5).

10892/17 jy/CC/mjs 6
# ANEXO DRI ES

(3) Las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder a textos

impresos siguen enfrentándose a numerosas barreras para poder acceder a libros y otros

materiales impresos protegidos por derechos de autor y derechos afines. _**Tomando en**_

_**consideración los derechos de las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras**_

_**dificultades para acceder a textos impresos, tal y como se encuentran reconocidos en la**_

_**Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (en lo sucesivo, «Carta») y**_

_**en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con**_

_**Discapacidad (en lo sucesivo, «Convención»),**_ deben tomarse medidas para aumentar la

disponibilidad de libros y otros materiales impresos en formatos accesibles, así como para

mejorar su circulación en el mercado interior.

10892/17 jy/CC/mjs 7
# ANEXO DRI ES

(4) El 30 de abril de 2014 se firmó, en nombre de la Unión, el Tratado de Marrakech para

facilitar el acceso a las obras publicadas a las personas ciegas, con discapacidad visual o

con otras dificultades para acceder al texto impreso **[11]** (en lo sucesivo, «Tratado de

Marrakech»). Su objetivo es mejorar la disponibilidad _**y el intercambio transfronterizo**_ de

determinadas obras y otras prestaciones protegidas, en formatos accesibles para personas

ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder a textos impresos. El

Tratado de Marrakech impone a sus partes contratantes la obligación de establecer

excepciones o limitaciones a los derechos de autor y derechos afines para la producción y

difusión de ejemplares en formatos accesibles de determinadas obras y otras prestaciones

protegidas, así como para el intercambio transfronterizo de dichos ejemplares. La

celebración del Tratado de Marrakech por parte de la Unión exige la adaptación del

Derecho de la Unión mediante el establecimiento de una excepción imperativa _**y**_

_**armonizada**_ para los usos, las obras y los beneficiarios recogidos en ese Tratado. ▌

_**(5)**_ _**Según el dictamen 3/15 del Tribunal de Justicia de la Unión Europea**_ _**[12]**_ _**, las excepciones**_

_**o limitaciones a los derechos de autor y derechos afines para la producción y difusión de**_

_**ejemplares en formatos accesibles de determinadas obras y otras prestaciones,**_

_**establecidas por el Tratado de Marrakech, deben aplicarse en el marco del ámbito**_

_**armonizado por la Directiva 2001/29/CE.**_

**11** Decisión 2014/221/UE del Consejo, de 14 de abril de 2014, relativa a la firma, en nombre de
la Unión Europea, del Tratado de Marrakech para facilitar el acceso a las obras publicadas a
las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto
impreso (DO L 115 de 17.4.2014, p. 1).
_12_ _**Dictamen del Tribunal de Justicia de 14 de febrero de 2017, 3/15, ECLI:EU:C:2017:114,**_
_**apartado 112.**_

10892/17 jy/CC/mjs 8
# ANEXO DRI ES

_**(6)**_ _**Mediante la presente Directiva se da cumplimiento de manera armonizada a las**_

_**obligaciones que debe cumplir la Unión en virtud del Tratado de Marrakech, con el fin**_

_**de garantizar que las correspondientes medidas se apliquen de forma coherente en todo**_

_**el mercado interior. Por consiguiente, la presente Directiva debe establecer una**_

_**excepción imperativa a los derechos que han sido armonizados mediante el Derecho de**_

_**la Unión y que sean pertinentes para los usos y las obras a los que es aplicable el**_

_**Tratado de Marrakech. Dichos derechos incluyen, en particular, los derechos de**_

_**reproducción, comunicación al público, puesta a disposición del público, distribución y**_

_**préstamo, según lo previsto en las Directivas 2001/29/CE, 2006/115/CE y 2009/24/CE,**_

_**así como los correspondientes derechos establecidos en la Directiva 96/9/CE. Puesto que**_

_**el alcance de las excepciones o limitaciones impuestas por el Tratado de Marrakech**_

_**también se extiende a las obras en formato audio, como los audiolibros, la excepción**_

_**imperativa que establece la presente Directiva también debe aplicarse a los derechos**_

_**afines.**_

(7) La presente Directiva atañe _**a**_ las personas ciegas, _**a**_ las personas que tienen una

discapacidad visual que no puede corregirse para darles una función visual sustancialmente

equivalente a la de una persona sin ese tipo de discapacidad, _**a**_ las personas que tienen una

_**dificultad**_ para percibir o leer, incluida la dislexia _**o cualquier otra dificultad de**_

_**aprendizaje**_, que les incapacita para leer obras impresas en una medida sustancialmente

equivalente a la de una persona sin esa ▌dificultad, y _**a las personas que, por una**_

_**discapacidad física**_, no pueden sostener o manipular un libro o centrar la vista o mover los

ojos en una medida normalmente aceptable para la lectura _**, siempre que, como**_

_**consecuencia de tales discapacidades o dificultades, dichas personas no sean capaces de**_

_**leer obras impresas en una medida sustancialmente equivalente a la de una persona sin**_

_**esas discapacidades o dificultades**_ . _**Por ello,**_ la presente Directiva _**tiene por objeto**_ mejorar

la disponibilidad de libros, _**incluidos los libros electrónicos,**_ diarios, periódicos, revistas y

otros textos escritos, _**notaciones, incluidas**_ partituras _**,**_ y otros materiales impresos, también

en formato audio, tanto digital como analógico, _**en línea o no,**_ en formatos que permitan a

esas personas acceder a esas obras y otras prestaciones en una medida sustancialmente

equivalente a la de las personas sin _**dichas**_ discapacidades _**o dificultades**_ . Los formatos

accesibles incluyen, _**por ejemplo,**_ braille, la letra de gran tamaño, los libros electrónicos

adaptados, los audiolibros y la radiodifusión.

10892/17 jy/CC/mjs 9
# ANEXO DRI ES

_**(8)**_ La excepción imperativa que establece la presente Directiva debe limitar el derecho de

reproducción, con el fin de permitir que se puedan tomar todas las medidas necesarias para

modificar, convertir o adaptar cualquier obra u otra prestación de modo que se produzca un

ejemplar en formato accesible _**que permita a los beneficiarios acceder a esa obra o**_

_**prestación**_ . Ello incluye la facilitación de los medios necesarios para consultar la

información de un ejemplar en un formato accesible. _**También incluye los cambios que**_

_**puedan requerirse en los casos en que el formato de una obra u otra prestación ya sea**_

_**accesible para algunos beneficiarios, pero no lo sea para otros, debido a las distintas**_

_**discapacidades o dificultades, o el distinto grado de dichas discapacidades o dificultades.**_

_**(9)**_ Los usos permitidos que dispone la presente Directiva deben incluir la producción de

ejemplares en formato accesible, tanto por parte de los beneficiarios como de las entidades

autorizadas dedicadas a atender sus necesidades, ya sean estas organizaciones públicas o

privadas, en particular bibliotecas, centros educativos y otras organizaciones sin ánimo de

lucro, que se dediquen a atender a personas con dificultades para acceder a textos impresos

como una de sus actividades principales, _**como una de sus obligaciones institucionales o**_

_**como parte de sus misiones**_ de interés público. Los usos permitidos en la presente

Directiva también deben incluir la producción de ejemplares en un formato accesible, para

uso exclusivo de los beneficiarios, por parte de una persona física que actúe en nombre de

un beneficiario o que ayude al beneficiario que produce dichos ejemplares. _**Solo deben**_

_**producirse ejemplares en formato accesible de aquellas obras u otras prestaciones a las**_

_**que los beneficiarios o las entidades autorizadas tengan lícitamente acceso. Los Estados**_

_**miembros deben velar por que ninguna cláusula contractual destinada a impedir o**_

_**limitar de cualquier modo la aplicación de la excepción produzca efectos jurídicos.**_

10892/17 jy/CC/mjs 10
# ANEXO DRI ES

(10) La excepción _**prevista en la presente Directiva**_ también debe permitir a las entidades

autorizadas producir y difundir dentro de la Unión, tanto en línea como no, ejemplares en

formato accesible de las obras y otras prestaciones a las que sea aplicable la presente

Directiva. _**La presente Directiva no debe imponer a las entidades autorizadas la**_

_**obligación de producir y difundir dichos ejemplares.**_

(11) Debe existir la posibilidad de que los ejemplares en formato accesible producidos en un

Estado miembro estén disponibles en el resto de Estados miembros, con el fin de garantizar

su mayor accesibilidad en el mercado interior. De este modo se reduciría _**la duplicación**_

_**del**_ trabajo a la hora de producir ejemplares en formato accesible de una misma obra o de

una misma prestación dentro de la Unión, lo que permitiría generar ahorro y ganar en

eficiencia. Por consiguiente, la presente Directiva debe garantizar que los ejemplares en

formato accesible producidos _**por las entidades autorizadas**_ en _**un**_ Estado miembro

_**cualquiera**_ puedan circular y estar accesibles _**para los beneficiarios y las entidades**_

_**autorizadas en toda la Unión**_ . _**A fin de promover dicho intercambio transfronterizo y de**_

_**facilitar la identificación y la cooperación mutuas entre entidades autorizadas, debe**_

_**fomentarse el intercambio voluntario de información relativa a los nombres y datos de**_

_**contacto de las entidades autorizadas establecidas en la Unión, incluidos sus sitios web si**_

_**se dispone de ellos. Por lo tanto, los Estados miembros deben proporcionar a la**_

_**Comisión la información que reciban de las entidades autorizadas. Ello no debe implicar**_

_**para los Estados miembros la obligación de comprobar la completitud y exactitud de**_

_**dicha información, ni su conformidad con el Derecho nacional que transponga la**_

_**presente Directiva. La Comisión debe publicar dicha información en línea en un punto**_

_**central de acceso a la información a escala de la Unión. Ello también serviría para que**_

_**las entidades autorizadas, así como los beneficiarios y los titulares de los derechos, se**_

_**pusieran en contacto con las entidades autorizadas para recibir información adicional,**_

_**en consonancia con lo dispuesto en la presente Directiva y en el Reglamento (UE)**_

_**2017/... del Parlamento Europeo y del Consejo**_ _[13]_ [+] _**.**_

**13** _**Reglamento (UE) 2017/... del Parlamento Europeo y del Consejo, de ..., sobre el**_
_**intercambio transfronterizo entre la Unión y terceros países de ejemplares en formato**_
_**accesible de determinadas obras y otras prestaciones protegidas por derechos de autor y**_
_**derechos afines en favor de personas ciegas, con discapacidad visual o con otras**_
_**dificultades para acceder a textos impresos (DO L ...).**_
+ _**DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2016/0279(COD).**_

10892/17 jy/CC/mjs 11
# ANEXO DRI ES

_**Dicho punto central de acceso a la información debe ser complementario del punto de**_

_**acceso a la información que ha de establecer la Oficina Internacional de la**_

_**Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), tal como dispone el Tratado**_

_**de Marrakech, para facilitar la identificación de las entidades autorizadas a nivel**_

_**internacional y la cooperación entre ellas.**_

_**(12)**_ _**Con el fin de mejorar la disponibilidad de ejemplares en formato accesible y de evitar la**_

_**difusión no autorizada de obras u otras prestaciones, las entidades autorizadas que**_

_**participen en la distribución, comunicación al público o puesta a disposición del público**_

_**de ejemplares en formato accesible deben cumplir determinadas obligaciones.**_

_**(13)**_ _**Los requisitos en materia de autorización o reconocimiento que los Estados miembros**_

_**pueden exigir a las entidades autorizadas, como los relativos a la prestación de servicios**_

_**de carácter general para los beneficiarios, no deben tener como efecto impedir que las**_

_**entidades que responden a la definición de «entidad autorizada» con arreglo a la**_

_**presente Directiva practiquen los usos permitidos en virtud de la presente Directiva.**_

10892/17 jy/CC/mjs 12
# ANEXO DRI ES

(14) Habida cuenta del carácter específico de la excepción que se establece en la presente

Directiva, de su alcance específico y de la necesidad de seguridad jurídica para sus

beneficiarios, no se debe permitir que los Estados miembros impongan requisitos

adicionales para la aplicación de la excepción, como ▌la verificación previa de la

disponibilidad comercial de obras en formatos accesibles, _**distintos de los previstos en la**_

_**presente Directiva**_ . _**Los Estados miembros solo deben estar facultados para establecer**_

_**sistemas de compensación en relación con los usos permitidos de obras u otras**_

_**prestaciones por parte de las entidades autorizadas. Con el fin de evitar cargas para los**_

_**beneficiarios, obstáculos a la difusión transfronteriza de ejemplares en formato**_

_**accesible y requisitos excesivos para las entidades autorizadas, es importante limitar la**_

_**posibilidad de que los Estados miembros establezcan tales sistemas de compensación.**_

10892/17 jy/CC/mjs 13
# ANEXO DRI ES

_**Por consiguiente, los sistemas de compensación no deben exigir pago alguno por parte**_

_**de los beneficiarios. Solo deben aplicarse a los usos realizados por las entidades**_

_**autorizadas establecidas en el territorio del Estado miembro que disponga de un sistema**_

_**de este tipo y no deben exigir pagos de entidades autorizadas establecidas en otros**_

_**Estados miembros o en terceros países que sean parte en el Tratado de Marrakech. Los**_

_**Estados miembros deben velar por que no existan requisitos más gravosos para el**_

_**intercambio transfronterizo de ejemplares en formato accesible dentro de dichos**_

_**sistemas de compensación que en situaciones sin carácter transfronterizo, y ello también**_

_**por lo que respecta a la forma y al posible nivel de compensación. A la hora de**_

_**determinar el nivel de compensación, debe tenerse debidamente en cuenta la naturaleza**_

_**no lucrativa de las actividades de las entidades autorizadas, los objetivos de interés**_

_**público perseguidos por la presente Directiva, los intereses de los beneficiarios de la**_

_**excepción, el posible perjuicio para los titulares de los derechos y la necesidad de**_

_**garantizar la difusión transfronteriza de ejemplares en formatos accesibles. También**_

_**deben tenerse en cuenta las circunstancias que se deriven en cada caso de la producción**_

_**de un ejemplar concreto en formato accesible. En aquellos casos en que el perjuicio**_

_**causado al titular del derecho sea mínimo, no debe generarse obligación alguna de**_

_**compensación.**_

10892/17 jy/CC/mjs 14
# ANEXO DRI ES

(15) Resulta esencial que todo tratamiento de datos personales realizado en virtud de la presente

Directiva respete los derechos fundamentales, incluidos el derecho al respeto de la vida

privada y familiar y el derecho a la protección de los datos de carácter personal con arreglo

a los artículos 7 y 8 de la Carta, y es imperativo que dicho tratamiento de datos personales

también cumpla lo dispuesto en _**las Directivas**_ 95/46/CE _[14]_ y _**2002/58/CE**_ _[15]_ del Parlamento

Europeo y del Consejo, que _**regulan**_ el tratamiento de datos personales, ya que este puede

haber sido efectuado por entidades autorizadas en el marco de la presente Directiva y bajo

la supervisión de las autoridades competentes de los Estados miembros, en particular las

autoridades públicas independientes que estos designen.

(16) La Convención, en la que la Unión es parte, garantiza a las personas con discapacidad el

derecho de acceso a la información _**y a la educación**_ y el derecho a participar en la vida

cultural, económica y social en igualdad de condiciones con las demás. Establece que las

partes en la Convención deben tomar todas las medidas adecuadas, de conformidad con el

Derecho internacional, a fin de garantizar que la legislación que protege los derechos de

propiedad intelectual no constituya una barrera excesiva o discriminatoria para el acceso de

las personas con discapacidad a materiales culturales.

_14_ _**Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995,**_
_**relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos**_
_**personales y a la libre circulación de estos datos (DO L 281 de 23.11.1995, p. 31). Esta**_
_**Directiva será derogada y sustituida, con efecto a partir del 25 de mayo de 2018, por el**_
_**Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril**_
_**de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento**_
_**de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la**_
_**Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos)**_
_**(DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).**_
_15_ _**Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002,**_
_**relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el**_
_**sector de las comunicaciones electrónicas (Directiva sobre la privacidad y las**_
_**comunicaciones electrónicas) (DO L 201 de 31.7.2002, p. 37).**_

10892/17 jy/CC/mjs 15
# ANEXO DRI ES

(17) En virtud de la Carta ▌, está prohibida _**toda forma de discriminación, también por**_

_**motivos de discapacidad,**_ y la Unión reconoce y respeta el derecho de las personas con

discapacidad a beneficiarse de medidas que garanticen su autonomía, su integración social

y profesional y su participación en la vida de la comunidad.

(18) Con la adopción de la presente Directiva, la Unión pretende garantizar que los

beneficiarios tengan acceso _**en todo el mercado interior**_ a libros y otros materiales

impresos en formatos accesibles. Por consiguiente, la presente Directiva es un primer paso

esencial para mejorar el acceso de las personas con discapacidad a las obras.

(19) La Comisión _**debe evaluar**_ la situación en lo relativo a la disponibilidad en formatos

accesibles de obras y otras prestaciones distintas de las reguladas por la presente Directiva,

así como en relación con la disponibilidad de obras y otras prestaciones en formatos

accesibles para personas con otras discapacidades. Es importante que la Comisión examine

de cerca la situación a este respecto. Si fuera necesario, _**podría plantearse la modificación**_

_**del**_ ámbito de aplicación de la presente Directiva _**sobre la base de un informe presentado**_

_**por la Comisión**_ .

(20) ▌Los Estados Miembros _**deben poder**_ seguir estableciendo excepciones o limitaciones en

favor de personas con discapacidad en casos no regulados por la presente Directiva _**, en**_

_**particular en lo que se refiere a las obras y otras prestaciones, así como a discapacidades**_

_**que no sean las tratadas en la presente Directiva, en virtud del artículo 5, apartado 3,**_

_**letra b), de la Directiva 2001/29/CE**_ . _**La presente Directiva no impide que los Estados**_

_**miembros establezcan excepciones o limitaciones a derechos que no estén armonizados**_

_**en el marco de la Unión en materia de derechos de autor.**_

10892/17 jy/CC/mjs 16
# ANEXO DRI ES

(21) La presente Directiva respeta los derechos fundamentales y observa los principios

reconocidos en particular en la Carta _**y en la Convención**_ . La presente Directiva debe

interpretarse y aplicarse de conformidad con dichos derechos y principios.

(22) El Tratado de Marrakech impone determinadas obligaciones relacionadas con el

intercambio de ejemplares en formato accesible entre la Unión y terceros países que sean

parte en dicho Tratado. Las medidas que debe tomar la Unión para cumplir esas

obligaciones están recogidas en el Reglamento (UE) 2017/... del Parlamento Europeo y del

Consejo [+], que debe leerse conjuntamente con la presente Directiva.

(23) _**Dado que**_ el objetivo de la presente Directiva, _**a saber**_, mejorar el acceso en la Unión a

obras y otras prestaciones protegidas por derechos de autor y derechos afines para personas

ciegas, con una discapacidad visual o con otras dificultades para acceder a textos impresos

_**no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros, sino que,**_ debido

a sus dimensiones y efectos, ▌puede lograrse _**mejor**_ a escala de la Unión _**, esta**_ puede

▌adoptar medidas _**, de acuerdo con el**_ principio de subsidiariedad _**establecido**_ en el

artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de

proporcionalidad establecido en _**el**_ mismo artículo, la presente Directiva no excede de lo

necesario para alcanzar dicho objetivo.

+ _**DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2016/0279(COD).**_

10892/17 jy/CC/mjs 17
# ANEXO DRI ES

(24) De conformidad con la Declaración política conjunta, de 28 de septiembre de 2011, de los

Estados miembros y de la Comisión sobre los documentos explicativos **[16]**, en casos

justificados, los Estados miembros se comprometen a adjuntar a la notificación de las

medidas de transposición uno o varios documentos que expliquen la relación entre los

componentes de una directiva y las partes correspondientes de los instrumentos nacionales

de transposición. _**Tratándose de**_ la presente Directiva, el legislador considera justificada la

transmisión de dichos documentos.

HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:

**16** DO C 369 de 17.12.2011, p. 14.

10892/17 jy/CC/mjs 18
# ANEXO DRI ES

Artículo 1

Objeto y ámbito de aplicación

La presente Directiva _**tiene por objeto una mayor armonización del Derecho de la Unión**_

_**aplicable a los derechos de autor y derechos afines en el marco del mercado interior,**_

_**estableciendo para ello**_ normas sobre el uso de determinadas obras y otras prestaciones sin la

autorización del titular de los derechos, en favor de personas ciegas, con discapacidad visual o con

otras dificultades para acceder a textos impresos.

Artículo 2

Definiciones

A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:

1) «obras y otras prestaciones», las obras en forma de libro, diario, periódico, revista u otros

tipos de textos escritos, _**notaciones**_, incluidas las partituras, así como las ilustraciones

asociadas, publicadas en cualquier medio, incluido el formato audio, como los audiolibros,

_**y los formatos digitales**_, que estén protegidas por derechos de autor o derechos afines y se

hayan publicado o puesto a disposición del público lícitamente de cualquier otro modo;

2) «beneficiario» _**, con independencia de otras discapacidades, toda persona que**_ :

a) sea ciega;

b) tenga una discapacidad visual que no pueda corregirse para darle una función visual

sustancialmente equivalente a la de una persona sin ese tipo de discapacidad, _**y que,**_

_**en consecuencia, no sea capaz de leer obras impresas en una medida**_

_**sustancialmente equivalente a la de una persona sin ese tipo de discapacidad**_ ;

10892/17 jy/CC/mjs 19
# ANEXO DRI ES

c) tenga una dificultad para percibir o leer ▌que, en consecuencia, la incapacite para

leer obras impresas en una medida sustancialmente equivalente a la de una persona

sin esa ▌dificultad; o

d) no pueda ▌, debido a una discapacidad física, sostener o manipular un libro o centrar

la vista o mover los ojos en la medida que normalmente sería aceptable para la

lectura;

3) «ejemplar en formato accesible»: la reproducción de una obra u otra prestación de una

manera o en un formato alternativos que permita a los beneficiarios acceder a ella, siendo

ese acceso tan viable y cómodo como el de las personas ▌sin ninguna de las

discapacidades _**o dificultades**_ recogidas en el punto 2;

4) «entidad autorizada»: toda _**entidad autorizada o reconocida por un Estado miembro para**_

_**proporcionar**_, sin ánimo de lucro, a los beneficiarios educación, formación pedagógica,

lectura adaptada o acceso a la información ▌. _**Se incluye también toda institución pública**_

_**u organización sin ánimo de lucro que proporcione esos mismos servicios a los**_

_**beneficiarios**_ como una de sus actividades principales, _**como una de sus obligaciones**_

_**institucionales o como parte de sus misiones**_ de interés público.

10892/17 jy/CC/mjs 20
# ANEXO DRI ES

Artículo 3

Usos permitidos

1. Los Estados miembros _**establecerán una excepción con el fin de que no se requiera**_

_**ninguna**_ autorización del titular de los derechos de autor o derechos afines de una obra u

otra prestación en virtud de los artículos 5 y 7 de la Directiva 96/9/CE, los artículos 2, 3 y

4 de la Directiva 2001/29/CE, el artículo 1, apartado 1, el artículo 8, apartados 2 y 3, y el

artículo 9 de la Directiva 2006/115/CE y el artículo 4 de la Directiva 2009/24/CE para

ningún acto que sea necesario para que:

a) un beneficiario, o una persona que actúe en su nombre, realice _**, para uso exclusivo**_

_**del beneficiario,**_ un ejemplar en formato accesible de una obra _**u otra prestación a la**_

_**que el beneficiario tenga lícitamente acceso**_, y

b) una entidad autorizada realice un ejemplar en formato accesible _**de una obra u otra**_

_**prestación a la que tenga lícitamente acceso**_ o comunique, ponga a disposición,

distribuya o preste _**, sin**_ ánimo _**de lucro,**_ un ejemplar en formato accesible a un

beneficiario o a otra entidad autorizada para uso exclusivo de un beneficiario.

▌

10892/17 jy/CC/mjs 21
# ANEXO DRI ES

2. Los Estados miembros garantizarán que cada ejemplar en formato accesible respete la

integridad de la obra _**u otra**_ prestación, teniendo debidamente en cuenta los cambios que

sea necesario introducir para que la obra sea accesible en el formato alternativo.

_**3.**_ _**La excepción prevista en el apartado 1 solo se aplicará en determinados supuestos**_

_**especiales que no entren en conflicto con la explotación normal de la obra u otra**_

_**prestación, y que no perjudiquen en exceso los intereses legítimos del titular del derecho.**_

4. ▌El artículo 6, apartado 4, párrafos primero, tercero y quinto, de la Directiva 2001/29/CE

será aplicable a la excepción prevista en el apartado 1 del presente artículo.

_**5.**_ _**Los Estados miembros garantizarán que la excepción prevista en el apartado 1 no pueda**_

_**dejarse sin efecto mediante contrato.**_

_**6.**_ _**Los Estados miembros podrán disponer que los usos permitidos en virtud de la presente**_

_**Directiva que realicen las entidades autorizadas establecidas en su territorio estén**_

_**sujetos a sistemas de compensación, dentro de los límites fijados en la presente**_

_**Directiva.**_

10892/17 jy/CC/mjs 22
# ANEXO DRI ES

Artículo 4

Ejemplares en formato accesible en el mercado interior

Los Estados miembros garantizarán que una entidad autorizada establecida en su territorio pueda

llevar a cabo los actos a que se refiere el artículo 3, apartado 1, letra b), en favor de un beneficiario

o de otra entidad autorizada establecida en cualquier Estado miembro. Asimismo, los Estados

miembros garantizarán que los beneficiarios y las entidades autorizadas establecidas en su territorio

puedan conseguir o consultar un ejemplar en formato accesible facilitado por una entidad autorizada

establecida en cualquier Estado miembro.

_**Artículo 5**_

_**Obligaciones de las entidades autorizadas**_

_**1.**_ _**Los Estados miembros dispondrán que las entidades autorizadas establecidas en su**_

_**territorio que realicen los actos a que se refiere el artículo 4 establezcan y sigan sus**_

_**propias prácticas para asegurarse de que:**_

_**a)**_ _**distribuyen, comunican, y ponen a su disposición, ejemplares en formato accesible**_

_**únicamente a beneficiarios o a otras entidades autorizadas;**_

_**b)**_ _**toman las medidas necesarias para desincentivar la reproducción, distribución,**_

_**comunicación al público o puesta a disposición del público no autorizadas de**_

_**ejemplares en formato accesible;**_

10892/17 jy/CC/mjs 23
# ANEXO DRI ES

_**c)**_ _**gestionan con la diligencia debida las obras u otras prestaciones, así como sus**_

_**ejemplares en formato accesible, y mantienen un registro de dicha gestión; y**_

_**d)**_ _**publican y actualizan, en su sitio web si procede, o a través de otros canales en**_

_**línea o no, información sobre las medidas tomadas para cumplir las obligaciones**_

_**previstas en las letras a) a c).**_

_**Los Estados miembros se asegurarán de que las prácticas a las que se refiere el párrafo**_

_**primero se establezcan y sigan respetando plenamente las normas aplicables al**_

_**tratamiento de los datos personales de los beneficiarios indicadas en el artículo 7.**_

_**2.**_ _**Los Estados miembros se asegurarán de que las entidades autorizadas establecidas en su**_

_**territorio que realicen los actos a que se refiere el artículo 4 faciliten de una forma**_

_**accesible, previa solicitud, la siguiente información a los beneficiarios, a otras entidades**_

_**autorizadas o a los titulares de los derechos:**_

_**a)**_ _**la lista de obras u otras prestaciones de las que tengan ejemplares en formato**_

_**accesible, así como los formatos disponibles; y**_

_**b)**_ _**el nombre y los datos de contacto de las entidades autorizadas con las que hayan**_

_**intercambiado ejemplares en formato accesible en virtud del artículo 4.**_

10892/17 jy/CC/mjs 24
# ANEXO DRI ES

_**Artículo 6**_

_**Transparencia e intercambio de información**_

_**1.**_ _**Los Estados miembros alentarán a las entidades autorizadas establecidas en su territorio**_

_**que realicen los actos a que se refieren el artículo 4 de la presente Directiva y los artículos 3 y 4**_

_**del Reglamento (UE) 2017/...**_ [+] _**a que les comuniquen, con carácter voluntario, sus nombres y**_

_**datos de contacto.**_

_**2.**_ _**Los Estados miembros proporcionarán a la Comisión la información que hayan recibido en**_

_**virtud del apartado 1. La Comisión pondrá esa información a disposición del público, en línea,**_

_**en un punto central de acceso a la información, y la mantendrá actualizada.**_

Artículo 7

Protección de datos personales

El tratamiento de datos personales realizado en el marco de la presente Directiva se llevará a cabo

cumpliendo lo dispuesto en _**las Directivas**_ 95/46/CE _**y 2002/58/CE**_ .

+ _**DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2016/0279(COD).**_

10892/17 jy/CC/mjs 25
# ANEXO DRI ES

Artículo 8

Modificación de la Directiva 2001/29/CE

En el artículo 5, apartado 3, de la Directiva 2001/29/CE, la letra b) se sustituye por el texto

siguiente:

«b) cuando el uso se realice en favor de personas con discapacidad, guarde una relación directa

con la discapacidad y no tenga carácter comercial, en la medida en que lo exija la

discapacidad considerada, sin perjuicio de las obligaciones de los Estados miembros en

virtud de la Directiva (UE) 2017/... del Parlamento Europeo y del Consejo [ *] **[++]** ;

_________________________

       - Directiva (UE) 2017/... del Parlamento Europeo y del Consejo, de ..., sobre ciertos

usos permitidos de determinadas obras y otras prestaciones protegidas por derechos

de autor y derechos afines en favor de personas ciegas, con discapacidad visual o con

otras dificultades para acceder a textos impresos, y por la que se modifica la

Directiva 2001/29/CE relativa a la armonización de determinados aspectos de los

derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la

información (DO L...).».

**++** DO: insértese el número de la presente Directiva [documento 2016/0278(COD)]

10892/17 jy/CC/mjs 26
# ANEXO DRI ES

Artículo 9

Informe

A más tardar el ... [tres años después de la fecha de entrada en vigor], la Comisión presentará un

informe al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social Europeo sobre la

disponibilidad en el mercado interior, en formatos accesibles, de obras y otras prestaciones distintas

de las definidas en el artículo 2, punto 1, para los beneficiarios, y de obras y otras prestaciones para

personas con discapacidades distintas de las mencionadas en el artículo 2, punto 2. El informe

_**tendrá en cuenta la evolución de la tecnología pertinente e**_ incluirá una evaluación sobre _**la**_

_**conveniencia de ampliar**_ el ámbito de aplicación de la _**presente**_ Directiva _**, con el fin de mejorar el**_

_**acceso a otros tipos de obras y prestaciones, así como de mejorar el acceso a personas con**_

_**discapacidades distintas de las incluidas en el ámbito de aplicación de la presente Directiva**_ .

Artículo 10

Revisión

1. _**A más tardar el ...**_ [seis años después de la fecha de entrada en vigor], la Comisión

realizará una evaluación de la presente Directiva y presentará en un informe las

conclusiones principales al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y

Social Europeo, acompañadas, si procede, de propuestas de modificación de la presente

Directiva. _**Dicha evaluación incluirá un análisis de la repercusión de los sistemas de**_

_**compensación establecidos por los Estados miembros en virtud del artículo 3, apartado**_

_**6, sobre la disponibilidad de ejemplares en formato accesible para los beneficiarios y**_

_**sobre el intercambio transfronterizo de esos ejemplares.**_ _**El informe de la Comisión**_

_**tendrá en cuenta las opiniones de los actores de la sociedad civil y de las organizaciones**_

_**no gubernamentales pertinentes, en particular, de las organizaciones que representan a**_

_**personas con discapacidad y de las que representan a personas de edad avanzada.**_

10892/17 jy/CC/mjs 27
# ANEXO DRI ES

2. Los Estados miembros facilitarán a la Comisión la información necesaria para elaborar el

informe a que se refiere el apartado 1 del presente artículo y el informe a que se refiere el

artículo 9.

_**3.**_ _**Cualquier Estado miembro con motivos legítimos para considerar que la aplicación de la**_

_**presente Directiva ha tenido una repercusión negativa significativa en la disponibilidad**_

_**comercial de obras u otras prestaciones en formatos accesibles para los beneficiarios**_

_**podrá poner el asunto en conocimiento de la Comisión, adjuntando al mismo tiempo**_

_**todos los elementos de prueba pertinentes. La Comisión tendrá en cuenta esos elementos**_

_**de prueba a la hora de elaborar el informe a que se refiere el apartado 1.**_

Artículo 11

Transposición

1. Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y

administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva,

a más tardar el ... [doce meses después de la fecha de entrada en vigor de la presente

Directiva]. Comunicarán inmediatamente a la Comisión el texto de dichas disposiciones.

Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas incluirán una referencia

a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial.

Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.

2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las principales disposiciones

de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.

10892/17 jy/CC/mjs 28
# ANEXO DRI ES

Artículo 12

Entrada en vigor

La presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el _Diario Oficial de la_

_Unión Europea_ .

Artículo 13

Destinatarios

Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.

Hecho en ...,

_Por el Parlamento Europeo_ _Por el Consejo_

_El Presidente_ _El Presidente_

10892/17 jy/CC/mjs 29
# ANEXO DRI ES