Source: EURLEX
Language: en
Format: md

[**Important legal notice**](http://europa.eu.int/eur-lex/lex/en/editorial/legal_notice.htm)

*|*

# 22006A0324(01)

**Agreement between the European Community and the United States of America on trade in wine** 
  
*Official Journal L 087 , 24/03/2006 P. 0002 - 0074*

  

Agreement

between the European Community and the United States of America on trade in wine

The EUROPEAN COMMUNITY, hereafter "the Community", and

The UNITED STATES OF AMERICA, hereafter "the United States", hereafter referred to jointly as "the Parties",

RECOGNISING that the Parties desire to establish closer links in the wine sector,

DETERMINED to foster the development of trade in wine within the framework of increased mutual understanding,

RESOLVED to provide a harmonious environment for addressing wine trade issues between the Parties,

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

TITLE I

INITIAL PROVISIONS

Article 1

Objectives

The objectives of this Agreement are:

(a) to facilitate trade in wine between the Parties and to improve cooperation in the development and enhance the transparency of regulations affecting such trade;

(b) to lay the foundation, as the first phase, for broad agreement on trade in wine between the Parties;

and

(c) to provide a framework for continued negotiations in the wine sector.

Article 2

Definitions

For the purposes of this Agreement:

(a) "wine-making practice" means a process, treatment, technique or material used to produce wine;

(b) "COLA" means a Certificate of Label Approval or a Certificate of Exemption from Label Approval that results from an approved Application for and Certification/Exemption of Label/Bottle Approval, as required under US federal laws and regulations and issued by the US Government that includes a set of all labels approved to be firmly affixed to a bottle of wine;

(c) "originating" when used in conjunction with the name of one of the Parties in respect of wine imported into the territory of the other Party means the wine has been produced in accordance with either Party's laws, regulations and requirements from grapes wholly obtained in the territory of the Party concerned;

(d) "WTO Agreement" means the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organisation, done on 15 April 1994.

Article 3

Scope and Coverage

1. For the purposes of this Agreement, the term "wine" shall cover beverages obtained exclusively from the total or partial alcoholic fermentation of fresh grapes, whether or not crushed, or of grape must, with the possible addition of any constituent parts of fresh grapes authorised in the producing Party, in accordance with wine-making practices authorised under the regulatory mechanisms of the Party in whose territory the wine is produced, which:

(a) contains an actual alcohol content of not less than 7 percent (7 %) and not more than 22 percent (22 %) by volume;

and

(b) contains no artificial coloring, flavoring or added water beyond technical necessity.

2. Measures taken by either Party for the protection of human health and safety are outside the scope of this Agreement.

TITLE II

WINE-MAKING PRACTICES AND SPECIFICATIONS

Article 4

Present wine-making practices and specifications

1. Each Party recognises that the laws, regulations and requirements of the other Party relating to wine making fulfil the objectives of its own laws, regulations and requirements, in that they authorise wine-making practices that do not change the character of wine arising from its origin in the grapes in a manner inconsistent with good wine-making practices. These practices include such practices that address the reasonable technological or practical need to enhance the keeping or other qualities or stability of the wine and that achieve the winemaker's desired effect, including with respect to not creating an erroneous impression about the product's character and composition.

2. Within the scope of this Agreement as defined in Article 3, neither Party shall restrict, on the basis of either wine-making practices or product specifications, the importation, marketing or sale of wine originating in the territory of the other Party that is produced using wine-making practices that are authorised under laws, regulations and requirements of the other Party listed in Annex I and published or communicated to it by that other Party.

Article 5

New wine-making practices and specifications

1. If a Party proposes to authorise for commercial use in its territory a new wine-making practice or modify an existing wine-making practice authorised under the laws, regulations and requirements listed in Annex I, and it intends to propose the inclusion of the practice among those authorised in the Annex I documents, it shall provide public notice and specific notice to the other Party and provide a reasonable opportunity for comment and to have those comments considered.

2. If the new wine-making practice or modification referred to in paragraph 1 is authorised, the authorising Party shall notify the other Party in writing of that authorisation within 60 days.

3. A Party may, within 90 days of receiving the notification provided for in paragraph 2, object in writing to the authorised wine-making practice, on the grounds that it is inconsistent with the objectives referred to in Article 4(1) or the criteria set out in Article 3(1), and request consultations pursuant to Article 11 concerning this wine-making practice.

4. The Parties shall amend Annex I, as provided for in Article 11, as necessary to cover any new wine-making practice or modification that has not been subject to objections pursuant to paragraph 3 or for which the Parties have reached a mutually agreed solution following consultations provided for in paragraph 3. With respect to new wine-making practices or modifications to existing practices that are proposed after 14 September 2005, but before the date of application of Article 4, as provided for in Article 17(2), either Party may specify that the modification to Annex I shall not be effective until the date of application of Article 4.

TITLE III

SPECIFIC PROVISIONS

Article 6

Use of certain terms on wine labels with respect to wines sold in the United States

1. With respect to wine that is sold in the territory of the United States, the United States shall seek to change the legal status of the terms in Annex II to restrict the use of the terms on wine labels solely to wine originating in the Community. Labels for such wines may use the terms in Annex II in a manner consistent with the US wine labelling regulations in force as of 14 September 2005.

2. Paragraph 1 shall not apply with respect to any person or its successor in interest using a term listed in Annex II on a label of a wine not originating in the Community, where such use has occurred in the United States before 13 December 2005, or the date of signature of this Agreement, whichever is later; provided that the term may only be used on labels for wine bearing the brand name, or the brand name and the fanciful name, if any, for which the applicable COLA was issued prior to the later date referred to in this paragraph and the term is presented on the label in accordance with the regulations in effect on 14 September 2005.

3. The United States shall notify the Community in writing of the date that the change in legal status referred to in paragraph 1 has come into effect.

4. The United States shall take measures to ensure that any wine not labelled in conformity with this Article is not placed on or is withdrawn from the market until it is labelled in conformity with this Article.

Article 7

Names of origin

1. The United States shall provide that certain names may be used as names of origin for wine only to designate wines of the origin indicated by such a name, and shall include, among such names, those listed in Annex IV, Part A, names of quality wines produced in specified regions and names of table wines with geographical indications, and Part B, names of Member States.

2. The Community shall provide that the names of viticultural significance listed in Annex V may be used as names of origin for wine only to designate wines of the origin indicated by such name.

3. Each Party's competent authorities shall take measures to ensure that any wine not labelled in conformity with this Article is not placed on or is withdrawn from the market until it is labelled in conformity with this Article.

4. In addition to the obligations of paragraphs 1 and 3, the United States shall maintain the status of the names listed in Title 27 US Code of Federal Regulations, Section 12.31, set forth in Annex IV, Part C, as nongeneric names of geographic significance that are recognised as distinctive designations of a specific wine of a particular place or region in the Community, distinguishable from all other wines, in accordance with Title 27 US Code of Federal Regulations, Section 4.24(c)(1) and (3) and Section 12.31, as amended.

Article 8

Wine labelling

1. Each Party shall provide that labels of wine sold in its territory shall not contain false or misleading information in particular as to character, composition or origin.

2. Each Party shall provide that, subject to paragraph 1, wine may be labelled with optional particulars or additional information in accordance with the Protocol on Wine Labelling (hereinafter "the Protocol").

3. Neither Party shall require that processes, treatments or techniques used in wine making be identified on the label.

4. The United States shall permit the names listed in Annex II to be used as a class or type designation on wines originating in the Community.

Article 9

Wine certification and other marketing conditions

1. The Community shall permit wine originating in the United States to be imported into, marketed and sold in the Community if it is accompanied by a certification document, the format and required information for which are specified in Annex III(a).

2. The Community shall permit the information on the document referenced in paragraph 1, excluding the producer's signature, to be pre-printed. The Community shall permit the document to be submitted electronically to the competent authorities of its Member States provided they have enabled the necessary technology.

3. The United States shall ensure that decisions to approve or disapprove a COLA are consistent with published criteria and subject to review. The format and required information for the COLA application form are referenced in Annex III(b).

4. The United States shall permit the information on the application form referenced in paragraph 3, excluding the applicant's signature, to be pre-printed and transmitted electronically.

5. Each Party may modify its respective form, referred to in paragraphs 1 and 3, in accordance with its internal procedures, in which case the Party concerned shall give due notice to the other Party. The Parties shall amend Annex III, as necessary, in accordance with the procedure laid down in Article 11.

6. This Agreement does not require certification that the practices and procedures used to produce wine in the Community constitute proper cellar treatment within the meaning of Section 2002 of US Public Law 108-429.

TITLE IV

FINAL PROVISIONS

Article 10

Future Negotiations

1. The Parties shall begin negotiations within 90 days of the date of entry into force of this Agreement with a view toward concluding one or more agreements that further facilitate trade in wine between the Parties.

2. The Parties shall make best efforts to conclude such agreement or agreements and to bring it or them into force no later than two years from entry into force of this Agreement.

3. With a view to facilitating the negotiations, the Parties may establish one or more specific dialogues between officials to address issues of concern in bilateral trade in wine.

Article 11

Management of the Agreement and Cooperation

1. The Parties shall maintain contact on all matters relating to bilateral trade in wine and the implementation and the functioning of this Agreement. In particular, each Party shall, if requested, cooperate in assisting the other Party to make available to the other Party's producers information concerning specific limits on contaminants and residues in effect in the territory of the first Party.

2. Each Party shall notify the other Party in a timely manner of proposed amendments to its labelling rules and, except for minor amendments that do not affect labelling for the wine of the other Party, allow for a reasonable period of time for the other Party to comment.

3. Either Party may notify the other Party in writing of:

(a) a request for a meeting or consultations between representatives of the Parties to discuss any matter relating to the implementation of the Agreement, including consultations with respect to new wine-making practices foreseen under Article 5;

(b) a proposal for amendment to the Annexes or the Protocol, including its appendices;

(c) legislative measures, administrative measures and judicial decisions concerning the application of this Agreement;

(d) information or suggestions intended to optimise the operation of the Agreement;

and

(e) recommendations and proposals on issues of mutual interest to the Parties.

4. A Party shall respond within a reasonable period, which shall not exceed 60 days from receipt, to a notification under paragraph 3(a), (b), (d) or (e). However, following a request for consultations under paragraph 3(a), the Parties shall meet within 30 days unless the Parties agree otherwise.

5. An amendment to an Annex or the Protocol, including its appendices, to this Agreement shall take effect on the first day of the month following receipt of a written response, pursuant to a notification by one Party under paragraph 3(b), of the amended text of the Annex or the Protocol, including its appendices, concerned, confirming the other Party's agreement with the amended text or on a particular date that the Parties shall specify.

6. Each Party shall provide all notices, requests, responses, proposals, recommendations and other communications under this Agreement to the contact point for the other Party in Annex VI. Each Party shall notify changes in its contact point in a timely manner.

7. (a) Each Party and interested persons of that Party may:

(i) address inquiries regarding matters arising from Titles I, II and III of the Agreement, including the Protocol;

and

(ii) present information concerning actions that may be inconsistent with the obligations of those Titles

to the contact point of the other Party as identified in Annex VI.

(b) Each Party shall, through its contact point:

(i) ensure that action is taken to examine the matter and to respond to the inquiry and information presented in a timely manner;

and

(ii) facilitate follow-up communications between the other Party or interested persons of that Party and the appropriate enforcement or other appropriate authorities.

Article 12

Relationship to other instruments and laws

1. Nothing in this Agreement shall:

(a) affect the rights and obligations of the Parties under the WTO Agreement;

(b) oblige the Parties to take any measures concerning intellectual property rights that would not otherwise be taken under the Parties' respective intellectual property laws, regulations and procedures, consistent with subparagraph (a).

2. Nothing in this Agreement prevents a Party from taking measures, as appropriate, to allow the use of homonymous names of origin where consumers will not be misled or to allow a person to use, in the course of trade, that person's name or the name of that person's predecessor in business in a manner that does not mislead the consumer.

3. This Agreement is without prejudice to the rights of free speech in the United States under the First Amendment of the US Constitution and in the Community.

4. Articles 6 and 7 shall not be construed in and of themselves as defining intellectual property or as obligating the Parties to confer or recognise any intellectual property rights. Consequently, the names listed in Annex IV are not necessarily considered, nor excluded from being considered, geographical indications under US law, and the names listed in Annex V are not necessarily considered, nor excluded from being considered, geographical indications under Community law. Furthermore, the terms listed in Annex II are neither considered, nor excluded from being considered in the future, geographical indications of the Community under US law.

Article 13

Implementation

1. The Parties shall take all necessary measures to give effect to this Agreement.

2. In the territory of the Community, unless otherwise provided for in this Agreement, importation and marketing shall be conducted in accordance with the laws and regulations applying in the territory of the Community.

Article 14

Withdrawal

Either Party may withdraw from this Agreement at any time by providing written notification to the other Party. Withdrawal shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the other Party, unless the notification specifies a later date or the notification is rescinded prior to the specified date.

Article 15

Annexes and Protocol

The Annexes and the Protocol, including its appendices, to this Agreement form an integral part hereof.

Article 16

Authentic languages

This Agreement is drawn up in duplicate in the Czech, Danish, Dutch, Estonian, English, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, each of these versions being equally authentic. In the event of inconsistencies of interpretation, the English text shall be determinative.

Article 17

Final Provisions

1. This Agreement shall enter into force upon signature.

2. However, the provisions of Article 4 and Article 9 shall only apply from the first day of the second month following receipt by the Community of the written notice referred to in Article 6(3).

The provisions of all other articles shall apply from the date of entry into force of the Agreement.

Hecho en Londres el diez de marzo de dos mil seis.

V Londýně dne desátého března dva tisíce šest.

Udfærdiget i London den tiende marts to tusind og seks.

Geschehen zu London am zehnten März des Jahres zweitausendsechs.

Londonis, kahe tuhande kuuenda aasta kümnendal märtsil.

Έγινε στο Λονδίνο στις δέκα Μαρτίου δύο χιλιάδες έξι.

Done at London on the tenth day of March in the year two thousand and six.

Fait à Londres le dix mars deux mille six.

Fatto a Londra, addi' dieci marzo duemilasei.

Londonā, divi tūkstoši sestā gada desmitajā martā.

Priimta du tūkstančiai šeštųjų metų kovo dešimtą dieną Londone.

Kelt Londonban, a kétezer-hatodik év március havának tizedik napján.

Magħmul f'Londra fl-għaxar jum ta' Marzu tas-sena elfejn u sitta.

Gedaan te Londen, op de tiende dag van maart in het jaar tweeduizend zes.

Sporządzono w Londynie dnia dziesiątego marca dwa tysiące szóstego roku.

Feito em Londres, aos dez de Março de dois mil e seis.

V Londýne desiateho marca dvetisícšesť.

V Londonu, desetega marca dva tisoč šest.

Tehty Lontoossa kymmenentenä päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattakuusi.

Utfärdat i London den tionde mars år tjugohundrasex.

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

Por los Estados Unidos de América

Za Spojené státy americké

For Amerikas Forenede Stater

Für die Vereinigten Staaten von Amerika

Ameerika Ühendriikide nimel

Για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

For the United States of America

Pour les Etats-Unis d'Amérique

Per gli Stati Uniti d'America

Amerikas Savienoto Valstu vārdā

Jungtinių Amerikos Valstijų vardu

az Amerikai Egyesült Államok részéről

Għall-Istati Uniti ta'l-Amerika

Voor de Verenigde Staten van Amerika

W imieniu Stanów Zjednoczonych Ameryki

Pelos Estados Unidos da América

Za Spojené štáty americké

Za Združene države Amerike

Amerikan yhdysvaltojen puolesta

På Amerikas förenta staters vägnar

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

ANNEX I

(a) United States

1. The provisions listed in paragraph 2 concern wine-making practices authorised under the laws, regulations and requirements of the United States, as referred to in Articles 3 and 4, authorised on or before 14 September 2005. The Community shall permit the importation in limited quantities of wine made from non vitis vinifera grapes produced according to traditional methods and identified as kosher wine originating in the United States.

2. US laws, regulations and requirements.

LAWS:

26 USC. Part III – Cellar Treatment and Classification of Wine

26 USC. 5381 Natural wine

26 USC. 5382 Cellar treatment of natural wine

26 USC. 5383 Amelioration and sweetening limitations for natural grape wines

26 USC. 5385 Specially sweetened natural wines

26 USC. 5351 Bonded wine cellar

26 USC. Part II – Operations

26 USC. 5361 Bonded wine cellar operations

26 USC. 5363 Taxpaid wine bottling house operations

26 USC. 5373 Wine spirits

REGULATIONS:

27 CFR Part 24 Wine

Subpart B Definitions

Subpart F Production Practices

Subpart G Production of Effervescent Wine

Subpart K Spirits

24.225 General

24.233 Addition of spirits to wine

24.234 Other use of spirits

24.237 Spirits added to juice or concentrated fruit juice

Subpart L Storage, Treatment and Finishing of Wine

27 CFR Part 4 Labelling and Advertising of Wine

Subpart B Definitions

Subpart C Standards of Identity for Wine

4.21 The standards of identity

4.22 Blends, cellar treatment, alteration of class or type

(b) Community

1. The provisions listed in paragraph 2 concern wine-making practices authorised under the laws, regulations and requirements of the Community, as referred to in Articles 3 and 4, authorised on or before 14 September 2005. Wine treated with Aleppo pine resin designated as Retsina shall not be regarded by the United States as containing a flavoring within the meaning of Article 3(1).

2. Community laws, regulations and requirements:

Council Regulation (EC) No 1493/1999 (OJ L 179, 14.7.1999, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1428/2004 (OJ L 263, 10.8.2004, p. 7)), Annex IV and V

Annex IV List of Authorised Oenological Practices and Processes

Annex V Limits and Conditions for Certain Oenological Practices

Commission Regulation (EC) No 1622/2000 (OJ L 194, 31.7.2000, p. 1), Title II, III, and IV

Title II (on page 5) Oenological Practices and Processes

Title II (on page 8) Oenological Practices

Title III Experimental Use of New Oenological Practices

Title IV Final Provisions

Commission Regulation (EC) No 1622/2000, | Annexes IV, V, VI, VII, VIII, VIIIa, IX X, XI, XII, XIIa, XIII, XIV, XV, XVI, and XVII |

Annex IV | Restrictions on the use of certain substances |

Annex V | Requirements and purity criteria for polyvinylpolypyrrolidone |

Annex VI | Requirements for calcium tartrate |

Annex VII | Requirements for beta-glucanase |

Annex VIII | Lactic bacteria |

Annex VIIIa | Requirements for lysozyme |

Annex IX | Determination of the loss of organic matter from ion exchange resins |

Annex X | Requirements for electrodialysis treatment |

Annex XI | Requirements for urease |

Annex XII | Derogations regarding sulphur dioxide content |

Annex XIIa | Increase in the maximum total sulphur-dioxide content where the weather conditions make this necessary |

Annex XIII | Volatile acid content |

Annex XIV | Enrichment where weather conditions have been exceptionally unfavourable |

Annex XV | Cases where acidification and enrichment of one and the same product are authorised |

Annex XVI | Dates before which enrichment, acidification and deacidification operations may be carried out in cases of exceptionally bad weather conditions |

Annex XVII | Characteristics of wine distillate or dried-grape distillate which may be added to liqueur wines and certain quality liqueur wines. |

--------------------------------------------------

ANNEX II

Burgundy, Chablis, Champagne, Chianti, Claret, Haut Sauterne, Hock, Madeira, Malaga, Marsala, Moselle, Port, Retsina, Rhine, Sauterne, Sherry and Tokay.

--------------------------------------------------

ANNEX III

(a) Community

+++++ TIFF +++++

Notes for drawing up the certification document

1. Exporter:

Full name and address in the United States.

2. Serial number:

A serial number which identifies the consignment in the records of the exporter (for example, the invoice number).

3. Importer:

Full name and address in the Community.

4. Competent authority at place of dispatch:

Competent authority at place of dispatch: the name and address of the US Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau's local office that is responsible for verifying the information referred to in the certification document at the winery/place of production.

5. Custom stamp:

Custom stamp (leave blank, for EC use only)

6. Date wine clears EC customs:

Date of dispatch (leave blank, for EC use only)

7. Means of transport and transport details:

Only refer to transport used for delivery to EC port of entry:

- Specify mode of transport (ship, air, etc.)

- State name and address of the person responsible for transport (if different from exporter)

- State name of ship or number of flight, etc.

8. Place of delivery:

If the goods are not to be delivered to the address given for the consignee (under box 3: importer), state actual place of delivery in the EC.

9. Description of the product:

State the following:

- Type of product (e.g. "Imported wine"),

- Sale designation (e.g. as appears on label, such as name of producer and viticultural area; brandname; etc.),

- Name of the country of origin (e.g. "USA"),

- Name of the geographical designation, provided the wine qualifies for such a designation (e.g. name of AVA, state, county),

- Actual alcohol strength by volume,

- and colour of the product (state "red", "rosé", "pink" or "white" only).

10. Quantity:

State the (a) type (bulk or bottle), (b) volume, (c) quantity of the containers of the wine.

11. Certificates:

Provide Federal permit number for the winery.

Note that the signatory warrants the veracity and accuracy of this statement.

12. Record of control. For use by the competent authority:

(leave blank, for EC use only)

13. Signatory's company, Federal permit number and telephone number:

State the name of the wine producer (person or company), federal permit number and telephone number, and where available, other contact details.

14. Name of signatory:

e.g. name of the wine producer, or the officer in the producers' company authorised to sign the certificate.

15. Place and date:

Place and date the document is signed.

16. Signature:

Original signature, in ink, of the person indicated in box 14.

(b) United States

The COLA application form is that entitled "Application for and certification/exemption of label/bottle approval", produced by the US Department of Treasury, Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau, TTB Form 5100.31, dated May 2005, or the most current version as posted on www.ttb.gov.

--------------------------------------------------

ANNEX IV

PART A

In Austria

1. Names of quality wines produced in specified regions

Specified regions |

Burgenland |

Carnuntum |

Donauland |

Kamptal |

Kärnten |

Kremstal |

Mittelburgenland |

Neusiedlersee |

Neusiedlersee-Hügelland |

Niederösterreich |

Oberösterreich |

Salzburg |

Steiermark |

Südburgenland |

Süd-Oststeiermark |

Südsteiermark |

Thermenregion |

Tirol |

Traisental |

Vorarlberg |

Wachau |

Weinviertel |

Weststeiermark |

Wien |

2. Names of table wines with names of origin

Bergland |

Steirerland |

Weinland |

Wien |

In Belgium

1. Names of quality wines produced in specified regions

Specified regions |

Côtes de Sambre et Meuse |

Hagelandse Wijn |

Haspengouwse Wijn |

2. Names of table wines with names of origin

Vin de pays des jardins de Wallonie |

In Cyprus

1. Names of quality wines produced in specified regions

In Greek | In English |

Specified regions (whether or not followed by the name of the sub-region) | Sub-regions (whether or not preceeded by the name of the specified region) | Specified regions (whether or not followed by the name of the sub-region) | Sub-regions (whether or not preceeded by the name of the specified region) |

Κουμανδαρία | | Commandaria | |

Κρασοχώρια Λεμεσού | Αφάμης or Λαόνα | Krasohoria Lemesou | Afames or Laona |

Λαόνα Ακάμα | | Laona Akama | |

Πιτσιλιά | | Pitsilia | |

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης | | Vouni Panayia – Ambelitis | |

2. Names of table wines with names of origin

In Greek | In English |

Λάρνακα | Larnaka |

Λευκωσία | Lefkosia |

Λεμεσός | Lemesos |

Πάφος | Pafos |

In Czech Republic

1. Names of quality wines produced in specified regions

Specified regions (whether or not followed by the name of the sub-region) | Sub-regions 1.(must be used in conjunction with the corresponding specified region)2.(followed or not by either the name of a wine-growing commune and/or the name of a vineyard estate) |

čechy | litoměřická |

| mělnická |

Morava | mikulovská |

| slovácká |

| velkopavlovická |

| znojemská |

2. Names of table wines with names of origin

české zemské víno |

moravské zemské víno |

In France

1. Names of quality wines produced in specified regions

Specified regions |

Ajaccio |

Alsace Grand Cru, followed by the name of a smaller geographical unit |

Anjou Côteaux de la Loire |

Anjou Val de Loire |

Anjou Villages Brissac |

Arbois |

Arbois Pupillin |

Auxey-Duresses or Auxey-Duresses Côte de Beaune or Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages |

Bandol |

Banyuls |

Béarn or Béarn Bellocq |

Beaumes-de-Venise, whether or not preceeded by "Muscat de" |

Bellet or Vin de Bellet |

Bergerac |

Bienvenues Bâtard-Montrachet |

Blagny or Blagny Côte de Beaune or Blagny Côte de Beaune-Villages |

Blanc Fumé de Pouilly |

Blanquette de Limoux |

Blaye |

Bonnezeaux |

Bordeaux Côtes de Francs |

Bordeaux Haut-Benauge |

Bourg |

Bourgeais |

Bourgueil |

Bouzeron |

Buzet |

Cabardès |

Cabernet d'Anjou |

Cabernet de Saumur |

Cadillac |

Cahors |

Canon-Fronsac |

Cap Corse, preceeded by "Muscat de" |

Cassis |

Cérons |

Chablis Grand Cru, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Chablis (\*), whether or not followed by a the name of a smaller geographical unit |

Chambertin Clos de Bèze |

Champagne (\*) |

Chapelle-Chambertin |

Charlemagne |

Chassagne-Montrachet Côte de Beaune or Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-Villages |

Château Châlon |

Château Grillet |

Châteaumeillant |

Châtillon-en-Diois |

Cheverny |

Chinon |

Chorey-lès-Beaune or Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune or Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune Villages |

Clairette de Bellegarde |

Clairette de Die |

Clairette du Languedoc, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Clos de Tart |

Clos des Lambrays |

Clos Saint-Denis |

Collioure |

Condrieu |

Corbières, whether or not followed by Boutenac |

Cornas |

Costières de Nîmes |

Côte Roannaise |

Coteaux Champenois, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Coteaux d'Aix-en-Provence |

Coteaux d'Ancenis, whether or not followed by the name of a vine variety |

Coteaux de Die |

Coteaux de l'Aubance |

Coteaux de Pierrevert |

Coteaux de Saumur |

Coteaux du Giennois |

Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet |

Coteaux du Languedoc, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Coteaux du Layon Chaume |

Coteaux du Layon, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Coteaux du Loir |

Coteaux du Lyonnais |

Coteaux du Quercy |

Coteaux du Tricastin |

Coteaux du Vendômois |

Coteaux Varois |

Côtes Canon-Fronsac |

Côtes d'Auvergne, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Côtes de Beaune, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Côtes de Bergerac |

Côtes de Blaye |

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire |

Côtes de Bourg |

Côtes de Brulhois |

Côtes de Castillon |

Côtes de Duras |

Côtes de la Malepère |

Côtes de Millau |

Côtes de Montravel |

Côtes de Provence, whether or not followed by Sainte Victoire |

Côtes de Saint-Mont |

Côtes de Toul |

Côtes du Frontonnais, whether or not followed by Fronton or Villaudric |

Côtes du Jura |

Côtes du Lubéron |

Côtes du Marmandais |

Côtes du Rhône Villages, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Côtes du Roussillon |

Côtes du Roussillon Villages, whether or not followed by Caramany or Latour de France or Les Aspres or Lesquerde or Tautavel |

Côtes du Ventoux |

Côtes du Vivarais |

Cour-Cheverny |

Crémant de Bordeaux |

Crémant de Bourgogne |

Crémant de Die |

Crémant de Limoux |

Crémant de Loire |

Crémant du Jura |

Crépy |

Criots Bâtard-Montrachet |

Crozes Ermitage |

Crozes-Hermitage |

Entre-Deux-Mers Haut-Benauge |

Ermitage |

Faugères |

Fiefs Vendéens, whether or not followed by Mareuil or Brem or Vix or Pissotte |

Fitou |

Fixin |

Floc de Gascogne |

Fronsac |

Frontignan |

Gaillac |

Gaillac Premières Côtes |

Gigondas |

Givry |

Grand Roussillon |

Graves de Vayres |

Griotte-Chambertin |

Gros Plant du Pays Nantais |

Haut Poitou |

Haut-Montravel |

Irancy |

Irouléguy |

Jasnières |

Juliénas |

Jurançon |

L'Etoile |

La Grande Rue |

Ladoix or Ladoix Côte de Beaune or Ladoix Côte de Beaune-Villages |

Lalande de Pomerol |

Languedoc, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Latricières-Chambertin |

Les-Baux-de-Provence |

Limoux |

Lirac |

Listrac-Médoc |

Loupiac |

Lunel, whether or not preceeded by "Muscat de" |

Lussac Saint-Émilion |

Mâcon, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Mâcon-Villages |

Macvin du Jura |

Madiran |

Maranges Côte de Beaune or Maranges Côtes de Beaune-Villages |

Maranges, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Marcillac |

Marsannay |

Maury |

Mazis-Chambertin |

Mazoyères-Chambertin |

Menetou Salon, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Meursault Côte de Beaune or Meursault Côte de Beaune-Villages |

Minervois |

Minervois-la-Livinière |

Mireval |

Monbazillac |

Montagne Saint-Émilion |

Montagny |

Monthélie or Monthélie Côte de Beaune or Monthélie Côte de Beaune-Villages |

Montlouis |

Montravel |

Morey-Saint-Denis |

Moselle (\*) |

Moulis |

Moulis-en-Médoc |

Muscadet Coteaux de la Loire |

Muscadet Côtes de Grandlieu |

Muscadet Sèvre-et-Maine |

Néac |

Orléans |

Orléans-Cléry |

Pacherenc du Vic-Bilh |

Palette |

Patrimonio |

Pécharmant |

Pernand-Vergelesses or Pernand-Vergelesses Côte de Beaune or Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages |

Pessac-Léognan |

Petit Chablis, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Pineau des Charentes |

Pinot-Chardonnay-Mâcon |

Pouilly-sur-Loire |

Pouilly-Loché |

Pouilly-Vinzelles |

Premières Côtes de Blaye |

Premières Côtes de Bordeaux, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Puisseguin Saint-Émilion |

Puligny-Montrachet Côte de Beaune or Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages |

Quarts-de-Chaume |

Quincy |

Rasteau |

Rasteau Rancio |

Régnié |

Reuilly |

Rivesaltes, whether or not preceeded by "Muscat de" |

Rivesaltes Rancio |

Romanée (La) |

Rosé des Riceys |

Rosette |

Roussette de Savoie, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Roussette du Bugey, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Ruchottes-Chambertin |

Rully |

Saint-Aubin or Saint-Aubin Côte de Beaune or Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages |

Saint-Bris |

Saint-Chinian |

Sainte-Croix-du-Mont |

Sainte-Foy Bordeaux |

Saint-Emilion Grand Cru |

Saint-Georges Saint-Émilion |

Saint-Jean-de-Minervois, whether or not preceeded by "Muscat de" |

Saint-Joseph |

Saint-Nicolas-de-Bourgueil |

Saint-Péray |

Saint-Pourçain |

Saint-Romain or Saint-Romain Côte de Beaune or Saint-Romain Côte de Beaune-Villages |

Saint-Véran |

Santenay Côte de Beaune or Santenay Côte de Beaune-Villages |

Saumur Champigny |

Saussignac |

Sauternes |

Savennières |

Savennières-Coulée-de-Serrant |

Savennières-Roche-aux-Moines |

Seyssel |

Thouarsais |

Touraine Amboise |

Touraine Azay-le-Rideau |

Touraine Mesland |

Touraine Noble Joue |

Tursan |

Vacqueyras |

Valençay |

Vin d'Entraygues et du Fel |

Vin d'Estaing |

Vin de Corse, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Vin de Lavilledieu |

Vin de Savoie or Vin de Savoie-Ayze, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Vin du Bugey, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |

Vin Fin de la Côte de Nuits |

Viré Clessé |

Volnay Santenots |

Vougeot |

2. Names of table wines with names of origin

Vin de pays de l'Agenais |

Vin de pays d'Aigues |

Vin de pays de l'Ain |

Vin de pays de l'Allier |

Vin de pays d'Allobrogie |

Vin de pays des Alpes de Haute-Provence |

Vin de pays des Alpes Maritimes |

Vin de pays de l'Ardèche |

Vin de pays d'Argens |

Vin de pays de l'Ariège |

Vin de pays de l'Aude |

Vin de pays de l'Aveyron |

Vin de pays des Balmes dauphinoises |

Vin de pays de la Bénovie |

Vin de pays du Bérange |

Vin de pays de Bessan |

Vin de pays de Bigorre |

Vin de pays des Bouches du Rhône |

Vin de pays du Bourbonnais |

Vin de pays du Calvados |

Vin de pays de Cassan |

Vin de pays Cathare |

Vin de pays de Caux |

Vin de pays de Cessenon |

Vin de pays des Cévennes |

Vin de pays des Cévennes Mont Bouquet |

Vin de pays Charentais, whether or not followed by Ile de Ré or Ile d'Oléron or Saint-Sornin |

Vin de pays de la Charente |

Vin de pays des Charentes-Maritimes |

Vin de pays du Cher |

Vin de pays de la Cité de Carcassonne |

Vin de pays des Collines de la Moure |

Vin de pays des Collines rhodaniennes |

Vin de pays du Comté de Grignan |

Vin de pays du Comté tolosan |

Vin de pays des Comtés rhodaniens |

Vin de pays de la Corrèze |

Vin de pays de la Côte Vermeille |

Vin de pays des coteaux charitois |

Vin de pays des coteaux d'Enserune |

Vin de pays des coteaux de Besilles |

Vin de pays des coteaux de Cèze |

Vin de pays des coteaux de Coiffy |

Vin de pays des coteaux Flaviens |

Vin de pays des coteaux de Fontcaude |

Vin de pays des coteaux de Glanes |

Vin de pays des coteaux de l'Ardèche |

Vin de pays des coteaux de l'Auxois |

Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse |

Vin de pays des coteaux de Laurens |

Vin de pays des coteaux de Miramont |

Vin de pays des coteaux de Montélimar |

Vin de pays des coteaux de Murviel |

Vin de pays des coteaux de Narbonne |

Vin de pays des coteaux de Peyriac |

Vin de pays des coteaux des Baronnies |

Vin de pays des coteaux du Cher et de l'Arnon |

Vin de pays des coteaux du Grésivaudan |

Vin de pays des coteaux du Libron |

Vin de pays des coteaux du Littoral Audois |

Vin de pays des coteaux du Pont du Gard |

Vin de pays des coteaux du Salagou |

Vin de pays des coteaux de Tannay |

Vin de pays des coteaux du Verdon |

Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban |

Vin de pays des côtes catalanes |

Vin de pays des côtes de Ceressou |

Vin de pays des côtes de Gascogne |

Vin de pays des côtes de Lastours |

Vin de pays des côtes de Montestruc |

Vin de pays des côtes de Pérignan |

Vin de pays des côtes de Prouilhe |

Vin de pays des côtes de Thau |

Vin de pays des côtes de Thongue |

Vin de pays des côtes du Brian |

Vin de pays des côtes du Condomois |

Vin de pays des côtes du Tarn |

Vin de pays des côtes du Vidourle |

Vin de pays de la Creuse |

Vin de pays de Cucugnan |

Vin de pays des Deux-Sèvres |

Vin de pays de la Dordogne |

Vin de pays du Doubs |

Vin de pays de la Drôme |

Vin de pays Duché d'Uzès |

Vin de pays de Franche-Comté, whether ot not followed by Coteaux de Champlitte |

Vin de pays du Gard |

Vin de pays du Gers |

Vin de pays des Hautes-Alpes |

Vin de pays de la Haute-Garonne |

Vin de pays de la Haute-Marne |

Vin de pays des Hautes-Pyrénées |

Vin de pays d'Hauterive, whether or not followed by Val d'Orbieu or Coteaux du Termenès or Côtes de Lézignan |

Vin de pays de la Haute-Saône |

Vin de pays de la Haute-Vienne |

Vin de pays de la Haute vallée de l'Aude |

Vin de pays de la Haute vallée de l'Orb |

Vin de pays des Hauts de Badens |

Vin de pays de l'Hérault |

Vin de pays de l'Ile de Beauté |

Vin de pays de l'Indre et Loire |

Vin de pays de l'Indre |

Vin de pays de l'Isère |

Vin de pays du Jardin de la France, whether or not followed by Marches de Bretagne or Pays de Retz |

Vin de pays des Landes |

Vin de pays de Loire-Atlantique |

Vin de pays du Loir et Cher |

Vin de pays du Loiret |

Vin de pays du Lot |

Vin de pays du Lot et Garonne |

Vin de pays des Maures |

Vin de pays de Maine et Loire |

Vin de pays de la Mayenne |

Vin de pays de Meurthe-et-Moselle |

Vin de pays de la Meuse |

Vin de pays du Mont Baudile |

Vin de pays du Mont Caume |

Vin de pays des Monts de la Grage |

Vin de pays de la Nièvre |

Vin de pays d'Oc |

Vin de pays du Périgord, whether or not followed by Vin de Domme |

Vin de pays de la Petite Crau |

Vin de pays des Portes de Méditerranée |

Vin de pays de la Principauté d'Orange |

Vin de pays du Puy de Dôme |

Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques |

Vin de pays des Pyrénées-Orientales |

Vin de pays des Sables du Golfe du Lion |

Vin de pays de la Sainte Baume |

Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert |

Vin de pays de Saint-Sardos |

Vin de pays de Sainte Marie la Blanche |

Vin de pays de Saône et Loire |

Vin de pays de la Sarthe |

Vin de pays de Seine et Marne |

Vin de pays du Tarn |

Vin de pays du Tarn et Garonne |

Vin de pays des Terroirs landais, whether or not followed by Coteaux de Chalosse or Côtes de L'Adour or Sables Fauves or Sables de l'Océan |

Vin de pays de Thézac-Perricard |

Vin de pays du Torgan |

Vin de pays d'Urfé |

Vin de pays du Val de Cesse |

Vin de pays du Val de Dagne |

Vin de pays du Val de Montferrand |

Vin de pays de la Vallée du Paradis |

Vin de pays du Var |

Vin de pays du Vaucluse |

Vin de pays de la Vaunage |

Vin de pays de la Vendée |

Vin de pays de la Vicomté d'Aumelas |

Vin de pays de la Vienne |

Vin de pays de la Vistrenque |

Vin de pays de l'Yonne |

In Germany

1. Names of quality wines produced in specified regions

Specified regions (whether or not followed by the name of a sub-region) | Sub-regions (must be used in conjunction with the corresponding specified region) |

Ahr… | Walporzheim or Ahrtal |

Baden… | Badische Bergstraße (Bergstrasse) |

| Bodensee |

| Breisgau |

| Kaiserstuhl |

| Kraichgau |

| Markgräflerland |

| Ortenau |

| Tauberfranken |

| Tuniberg |

Franken… | Maindreieck |

| Mainviereck |

| Steigerwald |

Hessische Bergstraße… | Starkenburg |

| Umstadt |

Mittelrhein… | Loreley |

| Siebengebirge |

Mosel-Saar-Ruwer … | Bernkastel |

| Burg Cochem |

| Moseltor |

| Obermosel |

| Ruwertal |

| Saar |

Nahe… | Nahetal |

Pfalz… | Mittelhaardt Deutsche Weinstraße (Weinstrasse) |

| Südliche Weinstraße (Weinstrasse) |

Rheingau… | Johannisberg |

Rheinhessen… | Bingen |

| Nierstein |

| Wonnegau |

Saale-Unstrut… | Mansfelder Seen |

| Schloß Neuenburg (Schloss Neuenburg) |

| Thüringen |

Sachsen… | Elstertal |

| Meißen (Meissen) |

Württemberg… | Bayerischer Bodensee |

| Kocher-Jagst-Tauber |

| Oberer Neckar |

| Remstal-Stuttgart |

| Württembergisch Unterland |

| Württembergischer Bodensee |

2. Names of table wines with names of origin

Landwein | Tafelwein |

Ahrtaler Landwein | Albrechtsburg |

Badischer Landwein | Bayern |

Bayerischer Bodensee-Landwein | Burgengau |

Fränkischer Landwein | Donau |

Landwein der Mosel | Lindau |

Landwein der Ruwer | Main |

Landwein der Saar | Mecklenburger |

Mecklenburger Landwein | Neckar |

Mitteldeutscher Landwein | Oberrhein |

Nahegauer Landwein | Rhein |

Pfälzer Landwein | Rhein-Mosel |

Regensburger Landwein | Römertor |

Rheinburgen-Landwein | Stargarder Land |

Rheingauer Landwein | |

Rheinischer Landwein | |

Saarländischer Landwein der Mosel | |

Sächsischer Landwein | |

Schwäbischer Landwein | |

Starkenburger Landwein | |

Taubertäler Landwein | |

In Greece

1. Names of quality wines produced in specified regions

Specified regions |

In Greek | In English |

Αμύνταιο | Amynteon |

Αγχίαλος | Anchialos |

Αρχάνες | Archanes |

Δαφνές | Dafnes |

Γουμένισσα | Goumenissa |

Λήμνος | Lemnos |

Μαντινεία | Mantinia |

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας | Mavrodafni Kephalinia |

Μαυροδάφνη Πατρών | Mavrodafni Patra |

Μεσενικόλα | Mesenicola |

Μοσχάτος Κεφαλληνίας | Moschatos Kephalinia |

Μοσχάτος Λήμνου | Moschatos Lemnos |

Μοσχάτος Πατρών | Moschatos Patra |

Μοσχάτος Ρόδου | Moschatos Rhodos |

Μοσχάτος Ρίου – Πατρών | Moschatos Riou Patra |

Νάουσα | Naoussa |

Νεμέα | Nemea |

Πάρος | Paros |

Πάτρα | Patra |

Πεζά | Peza |

Ραψάνη | Rapsani |

Ρόδος | Rhodos |

Ρομπόλα Κεφαλληνίας | Robola Kephalinia |

Σάμος | Samos |

Σαντορίνη | Santorini |

Σητεία | Sitia |

Πλαγιές Μελίτωνα | Slopes of Melitona |

Ζίτσα | Zitsa |

2. Names of table wines with names of origin

In Greek | In English |

Ρετσίνα Γιάλτρων, whether or not followed by Ευβοίας | Retsina (\*) of Gialtra, whether or not followed by Evvia |

Ρετσίνα Χαλκίδας, whether or not followed by Ευβοίας | Retsina (\*) of Halkida, whether or not followed by Evvia |

Ρετσίνα Καρύστου, whether or not followed by Ευβοίας | Retsina (\*) of Karystos, whether or not followed by Evvia |

Ρετσίνα Κρωπίας or Ρετσίνα Κορωπίου, whether or not followed by Αττικής | Retsina (\*) of Kropia or Retsina (\*) Koropi, whether or not followed by Attika |

Ρετσίνα Μαρκοπούλου, whether or not followed by Αττικής | Retsina (\*) of Markopoulou, whether or not followed by Attika |

Ρετσίνα Μεγάρων, whether or not followed by Αττικής | Retsina (\*) of Megara, whether or not followed by Attika |

Ρετσίνα Μεσογείων, whether or not followed by Αττικής | Retsina (\*) of Mesogia, whether or not followed by Attika |

Ρετσίνα Παλλήνης, whether or not followed by Αττικής | Retsina (\*) of Pallini, whether or not followed by Attika |

Ρετσίνα Παιανίας or Ρετσίνα Λιοπεσίου, whether or not followed by Αττικής | Retsina (\*) of Peania or Retsina (\*) of Liopesi, whether or not followed by Attika |

Ρετσίνα Πικερμίου, whether or not followed by Αττικής | Retsina (\*) of Pikermi, whether or not followed by Attika |

Ρετσίνα Σπάτων, whether or not followed by Αττικής | Retsina (\*) of Spata, whether or not followed by Attika |

Ρετσίνα Θηβών, whether or not followed by Βοιωτίας | Retsina (\*) of Thebes, whether or not followed by Viotias |

Aχαϊκός Tοπικός Οίνος | Regional wine of Achaia |

Τοπικός Οίνος Ανδριανής | Regional wine of Adriana |

Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Aegean Sea |

Τοπικός Οίνος Αγοράς | Regional wine of Agora |

Τοπικός Οίνος Αναβύσσου | Regional wine of Anavyssos |

Τοπικός Οίνος Αρκαδίας | Regional wine of Arkadia |

Αττικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Attiki-Attikos |

Τοπικός Οίνος Αβδήρων | Regional wine of Avdira |

Τοπικός Οίνος Κέρκυρας | Regional wine of Corfu |

Κρητικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Crete – Kritikos |

Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Dodekanese – Dodekanissiakos |

Τοπικός Οίνος Δράμας | Regional wine of Drama |

Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου | Regional wine of Enos |

Τοπικός Οίνος Επανομής | Regional wine of Epanomi |

Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Epirus – Epirotikos |

Τοπικός Οίνος Φλώρινας | Regional wine of Florina |

Τοπικός Οίνος Γερανείων | Regional wine of Gerania |

Τοπικός Οίνος Γρεβενών | Regional wine of Grevena |

Τοπικός Οίνος Χαλικούνας | Regional wine of Halikouna |

Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής | Regional wine of Halkidiki |

Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Heraklion – Herakliotikos |

Τοπικός Οίνος Ηλιείας | Regional wine of Ilia |

Τοπικός Οίνος Ιλίου | Regional wine of Ilion |

Τοπικός Οίνος Ημαθίας | Regional wine of Imathia |

Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων | Regional wine of Ioannina |

Ισμαρικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Ismaros – Ismarikos |

Καρυστινός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Karystos – Karystinos |

Τοπικός Οίνος Κισσάμου | Regional wine of Kissamos |

Τοπικός Οίνος Κλημέντι | Regional wine of Klimenti |

Κορινθιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Korinthos – Korinthiakos |

Τοπικός Οίνος Κορωπίου | Regional wine of Koropi |

Τοπικός Οίνος Κρανιάς | Regional wine of Krania |

Λακωνικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Lakonia – Lakonikos |

Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Lasithi – Lassithiotikos |

Τοπικός Οίνος Λευκάδας | Regional wine of Lefkada |

Τοπικός Οίνος Λετρίνων | Regional wine of Letrines |

Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου | Regional wine of Lilantio Pedio |

Μακεδονικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Macedonia – Macedonikos |

Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων | Regional wine of Mantzavinata |

Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου | Regional wine of Markopoulo |

Tοπικός Οίνος Μαρτίνου | Regional wine of Martino |

Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Messinia – Messiniakos |

Τοπικός Οίνος Μεταξάτων | Regional wine of Metaxata |

Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Metsovo – Metsovitikos |

Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Monemvasia – Monemvasios |

Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Mount Athos Agioritikos |

Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Nea Messimvria |

Τοπικός Οίνος Οπουντίας Λοκρίδος | Regional wine of Opountias Lokridos |

Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Pallini – Palliniotikos |

Παγγαιορείτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Pangeon – Pangeoritikos |

Παιανίτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Peanea |

Τοπικός Οίνος Πέλλας | Regional wine of Pella |

Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Peloponnese – Peloponnisiakos |

Τοπικός Οίνος Πισάτιδος | Regional wine of Pisatis |

Τοπικός Οίνος Πυλίας | Regional wine of Pylia |

Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδος | Regional wine of Ritsona Avlidas |

Τοπικός Οίνος Σερρών | Regional wine of Serres |

Σιατιστινός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Siastista – Siatistinos |

Τοπικός Οίνος Σιθωνίας | Regional wine of Sithonia |

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου | Regional wine of Slopes of Ambelos |

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας | Regional wine of Slopes of Egialia |

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα | Regional wine of Slopes of Kitherona |

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος | Regional wine of Slopes of Knimida |

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας | Regional wine of Slopes of Parnitha |

Τοπικός Οίνος Βορείων Πλαγιών Πεντελικού | Regional wine of Slopes of Penteliko |

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού | Regional wine of Slopes of Petroto |

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου | Regional wine of Slopes of Vertiskos |

Τοπικός Οίνος Σπάτων | Regional wine of Spata |

Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδος | Regional wine of Sterea Ellada |

Συριανός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Syros – Syrianos |

Τοπικός Οίνος Τεγέας | Regional wine of Tegea |

Τοπικός Οίνος Θαψανών | Regional wine of Thapsana |

Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Thebes – Thivaikos |

Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Thessalia – Thessalikos |

Θρακικός Τοπικός Οίνος or Τοπικός Οίνος Θράκης | Regional wine of Thrace – Thrakikos or Regional wine of Thrakis |

Τοπικός Οίνος Τριφυλίας | Regional wine of Trifilia |

Τοπικός Οίνος Τυρνάβου | Regional wine of Tyrnavos |

Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης | Regional wine of Valley of Atalanti |

Τοπικός Οίνος Βελβεντού | Regional wine of Velvendos |

Τοπικός Οίνος Βιλίτσας | Regional wine of Vilitsas |

Βερντεα Ζακύνθου | Verntea Zakynthou |

In Hungary

Names of quality wines produced in specified regions

Specified regions (whether or not followed by the name of the sub-region) | Sub-regions (whether or not preceeded by the name of the specified region) |

Ászár-Neszmély(-i)… | Ászár(-i) |

Neszmély(-i) |

Badacsony(-i) | |

Balatonboglár(-i)… | Balatonlelle(-i) |

Marcali |

Balatonfelvidék(-i)… | Balatonederics-Lesence(-i) |

Cserszeg(-i) |

Kál(-i) |

Balatonfüred-Csopak(-i)… | Zánka(-i) |

Balatonmelléke or Balatonmelléki… | Muravidéki |

Bükkalja(-i) | |

Csongrád(-i)… | Kistelek(-i) |

Mórahalom or Mórahalmi |

Pusztamérges(-i) |

Eger or Egri… | Debrő(-i), whether or not followed by Andornaktálya(-i) or Demjén(-i) or Egerbakta(-i) or Egerszalók(-i) or Egerszólát(-i) or Felsőtárkány(-i) or Kerecsend(-i) or Maklár(-i) or Nagytálya(-i) or Noszvaj(-i) or Novaj(-i) or Ostoros(-i) or Szomolya(-i) or Aldebrő(-i) or Feldebrő(-i) or Tófalu(-i) or Verpelét(-i) or Kompolt(-i) or Tarnaszentmária(-i) |

Etyek-Buda(-i)… | Buda(-i) |

Etyek(-i) |

Velence(-i) |

Hajós-Baja(-i) | |

Kőszegi | |

Kunság(-i)… | Bácska(-i) |

Cegléd(-i) |

Duna mente or Duna menti |

Izsák(-i) |

Jászság(-i) |

Kecskemét-Kiskunfélegyháza or Kecskemét Kiskunfélegyházi |

Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i) |

Kiskőrös(-i) |

Monor(-i) |

Tisza mente or Tisza menti |

Mátra(-i) | |

Mór(-i) | |

Pannonhalma (Pannonhalmi) | |

Pécs(-i)… | Kapos(-i) |

Szigetvár(-i) |

Versend(-i) |

Somló(-i)… | Kissomlyó-Sághegyi |

Sopron(-i)… | Köszeg(-i) |

Szekszárd(-i) | |

Tokaj(-i)… | Abaújszántó(-i) |

Bekecs(-i) |

Bodrogkeresztúr(-i) |

Bodrogkisfalud(-i) |

Bodrogolaszi |

Erdőbénye(-i) |

Erdőhorváti |

Golop(-i) |

Hercegkúnye(-i) |

Mád(-i) t(-i) |

Legyesbénye(-i) |

Makkoshotyka(-i) |

Mezőzombor(-i) |

Monok(-i) |

Olaszliszka(-i) |

Rátka(-i) |

Sárazsadány(-i) |

Sárospatak(-i) |

Sátoraljaújhely(-i) |

Szegi |

Szegilong(-i) |

Szerencs(-i) |

Tállya(-i) |

Tarcal(-i) |

Tolcsva(-i) |

Vámosújfalu(-i) |

Tolna(-i)… | Tamási |

Völgység(-i) |

Villány(-i)… | Siklós(-i), whether or not followed byKisharsány(-i) or Nagyharsány(-i) or Palkonya(-i) or Villánykövesd(-i) or Bisse(-i) or Csarnóta(-i) or Diósviszló(-i) or Harkány(-i) or Hegyszentmárton(-i) or Kistótfalu(-i) or Márfa(-i) or Nagytótfalu(-i) or Szava(-i) or Túrony(-i) or Vokány(-i) |

In Italy

1. Names of quality wines produced in specified regions

Aglianico del Taburno or Taburno

Aglianico del Vulture

Albana di Romagna

Albugnano

Alcamo or Alcamo classico

Aleatico di Gradoli

Aleatico di Puglia

Alezio

Alghero or Sardegna Alghero

Alta Langa

Alto Adige (Südtirol) or dell'Alto Adige (Südtiroler), whether or not followed by

- Colli di Bolzano (Bozner Leiten),

- Meranese di Collina (Meraner Huge) or Meranese (Meraner),

- Santa Maddalena (St. Magdalener),

- Terlano (Terlaner),

- Valle Isarco (Eisacktal or Eisacktaler),

- Valle Venosta (Vinschgau)

Ansonica Costa dell'Argentario

Aprilia

Arborea or Sardegna Arborea

Arcole

Assisi

Atina

Aversa

Bagnoli di Sopra or Bagnoli

Barbera del Monferrato

Barco Reale di Carmignano or Rosato di Carmignano or Vin Santo di Carmignano or Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice

Bardolino Superiore

Bianchello del Metauro

Bianco Capena

Bianco dell'Empolese

Bianco della Valdinievole

Bianco di Custoza

Bianco di Pitigliano

Bianco Pisano di S. Torpè

Biferno

Bivongi

Boca

Bolgheri e Bolgheri Sassicaia

Bosco Eliceo

Botticino

Brachetto d'Acqui or Acqui

Bramaterra

Breganze

Brindisi

Cacc'e mmitte di Lucera

Cagnina di Romagna

Caldaro (Kalterer) or Lago di Caldaro (Kalterersee), whether or not followed by "Classico"

Campi Flegrei

Campidano di Terralba or Terralba or Sardegna Campidano di Terralba or Sardegna Terralba

Canadese

Candia dei Colli Apuani

Cannonau di Sardegna, whether or not followed by Capo Ferrato or Oliena or Nepente di Oliena Jerzu

Capalbio

Capri

Capriano del Colle

Carema

Carignano del Sulcis or Sardegna Carignano del Sulcis

Carmignano

Carso

Castel del Monte

Castel San Lorenzo

Casteller

Castelli Romani

Cellatica

Cerasuolo di Vittoria

Cerveteri

Cesanese del Piglio

Cesanese di Affile or Affile

Cesanese di Olevano Romano or Olevano Romano

Chianti (\*), whether or not followed by Colli Aretini or Colli Fiorentini or Colline Pisane or Colli Senesi or Montalbano or Montespertoli or Rufina

Chianti Classico

Cilento

Cinque Terre or Cinque Terre Sciacchetrà, whether or not followed by Costa de Sera or Costa de Campu or Costa da Posa

Circeo

Cirò

Cisterna d'Asti

Colli Albani

Colli Altotiberini

Colli Amerini

Colli Berici, whether or not followed by Barbarano

Colli Bolognesi Classico-Pignoletto

Colli Bolognesi, whether or not followed by Colline di Riposto or Colline Marconiane or Zola Predosa or Monte San Pietro or Colline di Oliveto or Terre di Montebudello or Serravalle

Colli del Trasimeno or Trasimeno

Colli della Sabina

Colli dell'Etruria Centrale

Colli di Conegliano, whether or not followed by Refrontolo or Torchiato di Fregona

Colli di Faenza

Colli di Luni

Colli di Parma

Colli di Rimini

Colli di Scandiano e di Canossa

Colli d'Imola

Colli Etruschi Viterbesi

Colli Euganei

Colli Lanuvini

Colli Maceratesi

Colli Martani, whether or not followed by Todi

Colli Orientali del Friuli, whether or not followed by Cialla or Rosazzo

Colli Perugini

Colli Pesaresi, whether or not followed by Focara or Roncaglia

Colli Piacentini, whether or not followed by Vigoleno or Gutturnio or Monterosso Val d'Arda or Trebbianino Val Trebbia or Val Nure

Colli Romagna Centrale

Colli Tortonesi

Collina Torinese

Colline di Levanto

Colline Lucchesi

Colline Novaresi

Colline Saluzzesi

Collio Goriziano or Collio

Conegliano-Valdobbiadene, whether or not followed by Cartizze

Conero

Contea di Sclafani

Contessa Entellina

Controguerra

Copertino

Cori

Cortese dell'Alto Monferrato

Corti Benedettine del Padovano

Cortona

Costa d'Amalfi, whether or not followed by Furore or Ravello or Tramonti

Coste della Sesia

Delia Nivolelli

Dolcetto d'Acqui

Dolcetto d'Asti

Dolcetto delle Langhe Monregalesi

Dolcetto di Diano d'Alba or Diano d'Alba

Dolcetto di Dogliani whether or not followed by "superiore" or Dogliani

Dolcetto di Ovada

Donnici

Elba

Eloro, whether or not followed by Pachino

Erbaluce di Caluso or Caluso

Erice

Esino

Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone

Etna

Falerio dei Colli Ascolani or Falerio

Falerno del Massico

Fara

Faro

Fiano di Avellino

Franciacorta

Freisa d'Asti

Freisa di Chieri

Friuli Annia

Friuli Aquileia

Friuli Grave

Friuli Isonzo or Isonzo del Friuli

Friuli Latisana

Gabiano

Galatina

Galluccio

Gambellara

Garda

Garda Colli Mantovani

Gavi or Cortese di Gavi

Genazzano

Ghemme

Gioia del Colle

Girò di Cagliari or Sardegna Girò di Cagliari

Golfo del Tigullio

Gravina

Greco di Bianco

Greco di Tufo

Grignolino d'Asti

Grignolino del Monferrato Casalese

Guardia Sanframondi o Guardiolo

I Terreni di Sanseverino

Ischia

Lacrima di Morro or Lacrima di Morro d'Alba

Lago di Corbara

Lambrusco di Sorbara

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

Lambrusco Mantovano, whether or not followed by Oltrepò Mantovano or Viadanese-Sabbionetano

Lambrusco Salamino di Santa Croce

Lamezia

Langhe

Lessona

Leverano

Lison Pramaggiore

Lizzano

Loazzolo

Locorotondo

Lugana

Malvasia delle Lipari

Malvasia di Bosa or Sardegna Malvasia di Bosa

Malvasia di Cagliari or Sardegna Malvasia di Cagliari

Malvasia di Casorzo d'Asti

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

Mamertino di Malezzo or Mamertino

Mandrolisai or Sardegna Mandrolisai

Marino

Marsala (\*)

Martina or Martina Franca

Matera

Matino

Melissa

Menfi, whether or not followed by Feudo or Fiori or Bonera

Merlara

Molise, whether or not preceded by "del"

Monferrato, whether or not followed by Casalese

Monica di Cagliari or Sardegna Monica di Cagliari

Monica di Sardegna

Monreale

Montecarlo

Montecompatri Colonna or Montecompatri or Colonna

Montecucco

Montefalco

Montefalco Sagrantino

Montello e Colli Asolani

Montepulciano d'Abruzzo

Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane

Monteregio di Massa Marittima

Montescudaio

Monti Lessini or Lessini

Morellino di Scansano

Moscadello di Montalcino

Moscato di Cagliari or Sardegna Moscato di Cagliari

Moscato di Noto

Moscato di Pantelleria or Passito di Pantelleria or Pantelleria

Moscato di Sardegna, whether or not followed by Gallura or Tempio Pausania or Tempio

Moscato di Siracusa

Moscato di Sorso-Sennori or Moscato di Sorso or Moscato di Sennori or Sardegna Moscato di Sorso-Sennori or Sardegna Moscato di Sorso or Sardegna Moscato di Sennori

Moscato di Trani

Nardò

Nasco di Cagliari or Sardegna Nasco di Cagliari

Nettuno

Nuragus di Cagliari or Sardegna Nuragus di Cagliari

Offida

Oltrepò Pavese

Orcia

Orta Nova

Ostuni

Pagadebit di Romagna, whether or not followed by Bertinoro

Parrina

Penisola Sorrentina, whether or not followed by Gragnano or Lettere or Sorrento

Pentro di Isernia or Pentro

Pergola

Piemonte

Pietraviva

Pinerolese

Pollino

Pomino

Pornassio or Ormeasco di Pornassio

Primitivo di Manduria

Ramandolo

Recioto di Soave

Reggiano

Reno

Riesi

Riviera del Brenta

Riviera del Garda Bresciano or Garda Bresciano

Riviera Ligure di Ponente, whether or not followed by Riviera dei Fiori or Albenga o Albenganese or Finale or Finalese or Ormeasco

Roero

Romagna Albana spumante

Rossese di Dolceacqua or Dolceacqua

Rosso Barletta

Rosso Canosa or Rosso Canosa Canusium

Rosso Conero

Rosso di Cerignola

Rosso di Montalcino

Rosso di Montepulciano

Rosso Orvietano or Orvietano Rosso

Rosso Piceno

Rubino di Cantavenna

Ruchè di Castagnole Monferrato

Salice Salentino

Sambuca di Sicilia

San Colombano al Lambro or San Colombano

San Gimignano

San Martino della Battaglia

San Severo

San Vito di Luzzi

Sangiovese di Romagna

Sannio

Sant'Agata de Goti

Sant'Antino

Santa Margherita di Belice

Sant'Anna di Isola di Capo Rizzuto

Sardegna Semidano, whether or not followed by Mogoro

Savuto

Scanzo or Moscato di Scanzo

Scavigna

Sciacca, whether or not followed by Rayana

Serrapetrona

Sforzato di Valtellina or Sfursat di Valtellina Soave superiore

Sizzano

Solopaca

Squinzano

Strevi

Tarquinia

Taurasi

Teroldego Rotaliano

Terre dell'Alte Val d'Agri

Terre di Franciacorta

Torgiano, whether or not followed by "rosso riserva"

Trebbiano d'Abruzzo

Trebbiano di Romagna

Trentino, whether or not followed by Sorni or Isera or d'Isera or Ziresi or dei Ziresi

Trento

Val d'Arbia

Val di Cornia, whether or not followed by Suvereto

Val Polcevera, whether or not followed by Coronata

Valcalepio

Valdadige or Etschaler, whether or not followed by Terra dei Forti

Valdichiana

Valle d'Aosta or Vallée d'Aoste, whether or not followed by Arnad-Montjovet or Donnas or Enfer d'Arvier, Torrette or Blanc de Morgex et de la Salle or Chambave or Nus

Valpolicella, whether or not followed by de Valpantena

Valsusa

Valtellina, either followed by "rosso" or preceeded by "rosso di"

Valtellina Superiore, whether or not followed by Grumello or Inferno or Maroggia or Sassella or Vagella

Velletri

Verbicaro

Verdicchio dei Castelli di Jesi

Verdicchio di Matelica

Verduno Pelaverga or Verduno

Vermentino di Gallura or Sardegna Vermentino di Gallura

Vermentino di Sardegna

Vernaccia di Oristano or Sardegna Vernaccia di Oristano

Vernaccia di San Gimignano

Vernaccia di Serrapetrona

Vesuvio

Vicenza

Vignanello

Vin Santo del Chianti

Vin Santo del Chianti Classico

Vin Santo di Montepulciano

Vini del Piave or Piave

Vittorio

Zagarolo

2. Names of table wines with names of origin

Allerona

Alta Valle della Greve

Alto Livenza

Alto Mincio

Alto Tirino

Arghillà

Barbagia

Basilicata

Benaco bresciano

Beneventano

Bergamasca

Bettona

Bianco di Castelfranco Emilia

Calabria

Camarro

Campania

Cannara

Civitella d'Agliano

Colli Aprutini

Colli Cimini

Colli del Limbara

Colli del Sangro

Colli della Toscana centrale

Colli di Salerno

Colli Ericini

Colli Trevigiani

Collina del Milanese

Colline del Genovesato

Colline Frentane

Colline Pescaresi

Colline Savonesi

Colline Teatine

Condoleo

Conselvano

Costa Viola

Daunia

Del Vastese or Histonium

Delle Venezie

Dugenta

Emilia or dell'Emilia

Epomeo

Esaro

Fontanarossa di Cerda

Forlì

Fortana del Taro

Frusinate or del Frusinate

Golfo dei Poeti La Spezia or Golfo dei Poeti

Grottino di Roccanova

Isola dei Nuraghi

Lazio

Lipuda

Locride

Marca Trevigiana

Marche

Maremma toscana

Marmilla

Mitterberg or Mitterberg tra Cauria e Tel or Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

Modena or Provincia di Modena

Montenetto di Brescia

Murgia

Narni

Nurra

Ogliastra

Osco or Terre degli Osci

Paestum

Palizzi

Parteolla

Pellaro

Planargia

Pompeiano

Provincia di Mantova

Provincia di Nuoro

Provincia di Pavia

Provincia di Verona or Veronese

Puglia

Quistello

Ravenna

Roccamonfina

Romangia

Ronchi di Brescia

Rotae

Rubicone

Sabbioneta

Salemi

Salento

Salina

Scilla

Sebino

Sibiola

Sicilia

Sillaro or Bianco del Sillaro

Spello

Tarantino

Terrazze Retiche di Sondrio

Terre del Volturno

Terre di Chieti

Terre di Veleja

Tharros

Toscana or Toscano

Trexenta

Umbria

Val di Magra

Val di Neto

Val Tidone

Valdamato

Vallagarina

Valle Belice

Valle del Crati

Valle del Tirso

Valle d'Itria

Valle Peligna

Valli di Porto Pino

Veneto

Veneto Orientale

Venezia Giulia

Vigneti delle Dolomiti or Weinberg Dolomiten

In Luxembourg

Names of quality wines produced in specified regions

Specified regions (whether or not followed by the name of the commune or part of commune) | Names of communes or parts of communes (must be used in conjunction with the specified region) |

Moselle Luxembourgeoise… | Ahn |

Assel |

Bech-Kleinmacher |

Born |

Bous |

Burmerange |

Canach |

Ehnen |

Ellingen |

Elvange |

Erpeldingen |

Gostingen |

Greiveldingen |

Grevenmacher |

Lenningen |

Machtum |

Mertert |

Moersdorf |

Mondorf |

Niederdonven |

Oberdonven |

Oberwormeldingen |

Remerschen |

Remich |

Rolling |

Rosport |

Schengen |

Schwebsingen |

Stadtbredimus |

Trintingen |

Wasserbillig |

Wellenstein |

Wintringen |

Wormeldingen |

In Malta

1. Names of quality wines produced in specified regions

Specified regions (whether or not followed by the name of the sub-region) | Sub-regions (must be used in conjunction with the corresponding specified region) |

Gozo… | Marsalforn |

Nadur |

Ramla |

Victoria Heights |

Island of Malta… | Marnisi |

Marsaxlokk |

Mdina or Medina |

Mgarr |

Rabat |

Siggiewi |

Ta' Qali |

2. Names of table wines with names of origin

In Maltese | In English |

Gzejjer Maltin | Maltese Islands |

In Portugal

1. Names of quality wines produced in specified regions

Specified regions (whether or not followed by the name of the sub-region) | Sub-regions (must be used in conjunction with the corresponding specified region) |

Alenquer | |

Alentejo… | Borba |

Évora |

Granja-Amareleja |

Moura |

Portalegre |

Redondo |

Reguengos |

Vidigueira |

Arruda | |

Bairrada | |

Beira Interior… | Castelo Rodrigo |

Cova da Beira |

Pinhel |

Biscoitos | |

Bucelas | |

Carcavelos | |

Chaves | |

Colares | |

Dão… | Alva |

Besteiros |

Castendo |

Serra da Estrela |

Silgueiros |

Terras de Azurara |

Terras de Senhorim |

Douro, whether or not preceded by Vinho do or Moscatel do… | Baixo Corgo |

Cima Corgo |

Douro Superior |

Encostas d'Aire… | Alcobaça |

Ourém |

Graciosa | |

Lafões | |

Lagoa | |

Lagos | |

Lourinhã | |

Madeira (\*) or Madère or Madera or Vinho da Madeira or Madeira Weine or Madeira Wine or Vin de Madère or Vino di Madera or Madera Wijn | |

Óbidos | |

Palmela | |

Pico | |

Planalto Mirandês | |

Portimão | |

Port (\*) or Portwein or Portvin or Portwijn or Vin de Porto or Port Wine | |

Ribatejo… | Almeirim |

Cartaxo |

Chamusca |

Coruche |

Santarém |

Tomar |

Setúbal | |

Tavira | |

Távora-Varosa | |

Torres Vedras | |

Valpaços | |

Vinho Verde… | Amarante |

Ave |

Baião |

Basto |

Cávado |

Lima |

Monção |

Paiva |

Sousa |

2. Names of table wines with names of origin

Regions (whether or not followed by the name of the sub-region) | Sub-regions (must be used in conjunction with the corresponding region) |

Açores | |

Alentejano | |

Algarve | |

Beiras… | Beira Alta |

Beira Litoral |

Terras de Sicó |

Estremadura… | Alta Estremadura |

Minho | |

Ribatejano | |

Terras do Sado | |

Trás-os-Montes… | Terras Durienses |

In Slovenia

1. Names of quality wines produced in specified regions

Specified regions (whether or not followed by either the name of a wine-growing commune and/or the name of a vineyard estate) |

Bela krajina or Belokranjec |

Bizeljsko-Sremič or Sremič-Bizeljsko |

Dolenjska |

Dolenjska, cviček |

Goriška Brda or Brda |

Haloze or Haložan |

Koper or Koprčan |

Kras |

Kras, teran |

Ljutomer-Ormož or Ormož-Ljutomer |

Maribor or Mariborčan |

Radgona-Kapela or Kapela-Radgona |

Prekmurje or Prekmurčan |

Šmarje-Virštanj or Virštanj-Šmarje |

Srednje Slovenske gorice |

Vipavska dolina or Vipavec or Vipavčan |

2. Names of table wines with names of origin

Podravje |

Posavje |

Primorska |

In Slovakia

Names of quality wines produced in specified regions

Specified regions 1.(whether or not followed by the name of the sub-region)2.(followed by the term "vinohradnícka oblasť") | Sub-regions 1.(whether or not preceeded by the name of the corresponding specified region)2.(followed by the term "vinohradnícky rajón") |

Južnoslovenská… | Dunajskostredský |

Galantský |

Hurbanovský |

Komárňanský |

Palárikovský |

Šamorínsky |

Strekovský |

Štúrovský |

Malokarpatská… | Bratislavský |

Doľanský |

Hlohovecký |

Modranský |

Orešanský |

Pezinský |

Senecký |

Skalický |

Stupavský |

Trnavský |

Vrbovský |

Záhorský |

Nitrianska… | Nitriansky |

Pukanecký |

Radošinský |

Šintavský |

Tekovský |

Vrábeľský |

Želiezovský |

Žitavský |

Zlatomoravecký |

Stredoslovenská… | Fiľakovský |

Gemerský |

Hontiansky |

Ipeľský |

Modrokamenecký |

Tornaľský |

Vinický |

Tokaj / -ská / -ský / -ské… | Čerhov |

Černochov |

Malá Tŕňa |

Slovenské Nové Mesto |

Veľká Bara |

Veľká Tŕňa |

Viničky |

Východoslovenská… | Kráľovskochlmecký |

Michalovský |

Moldavský |

Sobranecký |

In Spain

1. Names of quality wines produced in specified regions

Specified regions (whether or not followed by the name of the corresponding sub-region) | Sub-regions (must be used in conjunction with the corresponding specified region) |

Abona | |

Alella | |

Alicante… | Marina Alta |

Almansa | |

Ampurdán-Costa Brava | |

Arabako Txakolina-Txakolí de Alava or Chacolí de Álava | |

Arlanza | |

Arribes | |

Bierzo | |

Binissalem-Mallorca | |

Bullas | |

Calatayud | |

Campo de Borja | |

Cariñena | |

Cataluña | |

Cava | |

Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina | |

Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina | |

Cigales | |

Conca de Barberá | |

Condado de Huelva | |

Costers del Segre… | Artesa |

Les Garrigues |

Raimat |

Valls de Riu Corb |

Dominio de Valdepusa | |

El Hierro | |

Guijoso | |

Jerez-Xérès-Sherry or Jerez or Xérès or Sherry (\*) | |

Jumilla | |

La Mancha | |

La Palma… | Fuencaliente |

Hoyo de Mazo |

Norte de la Palma |

Lanzarote | |

Málaga | |

Manchuela | |

Manzanilla | |

Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda | |

Méntrida | |

Mondéjar | |

Monterrei… | Ladera de Monterrei |

Val de Monterrei |

Montilla-Moriles | |

Montsant | |

Navarra… | Baja Montaña |

Ribera Alta |

Ribera Baja |

Tierra Estella |

Valdizarbe |

Penedés | |

Pla de Bages | |

Pla i Llevant | |

Priorato | |

Rías Baixas… | Condado do Tea |

O Rosal |

Ribera do Ulla |

Soutomaior |

Val do Salnés |

Ribeira Sacra… | Amandi |

Chantada |

Quiroga-Bibei |

Ribeiras do Miño |

Ribeiras do Sil |

Ribeiro | |

Ribera del Duero | |

Ribera del Guardiana… | Cañamero |

Matanegra |

Montánchez |

Ribera Alta |

Ribera Baja |

Tierra de Barros |

Ribera del Júcar | |

Rioja… | Alavesa |

Alta |

Baja |

Rueda | |

Sierras de Málaga… | Serranía de Ronda |

Somontano | |

Tacoronte-Acentejo… | Anaga |

Tarragona | |

Terra Alta | |

Tierras de León | |

Tierra del Vino de Zamora | |

Toro | |

Utiel-Requena | |

Valdeorras | |

Valdepeñas | |

Valencia… | Alto Turia |

Clariano |

Moscatel de Valencia |

Valentino |

Valle de Güímar | |

Valle de la Orotava | |

Valles de Benavente | |

Vinos de Madrid… | Arganda |

Navalcarnero |

San Martín de Valdeiglesias |

Ycoden-Daute-Isora | |

Yecla | |

2. Names of table wines with names of origin

Vino de la Tierra de Abanilla |

Vino de la Tierra de Bailén |

Vino de la Tierra de Bajo Aragón |

Vino de la Tierra de Betanzos |

Vino de la Tierra de Cádiz |

Vino de la Tierra de Campo de Belchite |

Vino de la Tierra de Campo de Cartagena |

Vino de la Tierra de Cangas |

Vino de la Tierra de Castelló |

Vino de la Tierra de Castilla |

Vino de la Tierra de Castilla y León |

Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra |

Vino de la Tierra de Córdoba |

Vino de la Tierra de Desierto de Almería |

Vino de la Tierra de Extremadura |

Vino de la Tierra Formentera |

Vino de la Tierra de Gálvez |

Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste |

Vino de la Tierra de Ibiza |

Vino de la Tierra de Illes Balears |

Vino de la Tierra de Isla de Menorca |

Vino de la Tierra de La Gomera |

Vino de la Tierra de Laujar-Alpujarra |

Vino de la Tierra de Los Palacios |

Vino de la Tierra de Norte de Granada |

Vino de la Tierra Norte de Sevilla |

Vino de la Tierra de Pozohondo |

Vino de la Tierra de Ribera del Andarax |

Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza |

Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas |

Vino de la Tierra de Ribera del Queiles |

Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord |

Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz |

Vino de la Tierra de Valdejalón |

Vino de la Tierra de Valle del Cinca |

Vino de la Tierra de Valle del Jiloca |

Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense |

Vino de la Tierra Valles de Sadacia |

In United Kingdom

1. Names of quality wines produced in specified regions

English Vineyards |

Welsh Vineyards |

2. Names of table wines with names of origin

England or… | Cornwall |

Devon |

Dorset |

East Anglia |

Gloucestershire |

Hampshire |

Herefordshire |

Isle of Wight |

Isles of Scilly |

Kent |

Lincolnshire |

Oxfordshire |

Shropshire |

Somerset |

Surrey |

Sussex |

Worcestershire |

Yorkshire |

Wales or… | Cardiff |

Cardiganshire |

Carmarthenshire |

Denbighshire |

Gwynedd |

Monmouthshire |

Newport |

Pembrokeshire |

Rhondda Cynon Taf |

Swansea |

The Vale of Glamorgan |

Wrexham |

PART B

Austria |

Belgium |

Cyprus |

Czech Republic |

Denmark |

Estonia |

Finland |

France |

Greece |

Germany |

Hungary |

Ireland |

Italy |

Latvia |

Lithuania |

Luxembourg |

Malta |

Poland |

Portugal |

Slovak Republic |

Slovenia |

Spain |

Sweden |

The Netherlands |

United Kingdom |

PART C

In Germany

Bernkasteler Doctor (Doktor), Deidesheimer, Dexheimer Doktor, Erbacher Marcobrunn, Forster, Forster Jesuitengarten, Graacher Himmelreich, Liebfraumilch, Liebfrauenmilch, Mosel, Mosel-Saar-Ruwer, Ockfener Bockstein, Piesporter Goldtropfchen, Piesporter Michelsberg, Piesporter Treppchen, Rudesheimer, Scharzhofberger, Schloss Johannisberger, Schloss Vollrads, Wehlener Sonnenuhr, Zeller Schwarze Katz.

In France

Aloxe-Corton, Alsace or Vin d'Alsace, Anjou, Barsac, Batard-Montrachet, Beaujolais, Beaujolais Villages, Beaune, Bonnes Mares, Bordeaux, Bordeaux Blanc, Bordeaux Rouge, Bourgogne, Brouilly, Chambertin, Chambolle-Musigny, Charmes-Chambertin, Chassagne-Montrachet, Château Lafite, Château Margaux, Château Yquem, Châteauneuf-du-Pape, Chenas, Chevalier-Montrachet, Chiroubles, Clos de la Roche, Clos de Vougeot, Corton, Corton-Charlemagne, Côte de Beaune, Côte de Beaune-Villages, Côte de Brouilly, Côte de Nuits, Côte de Nuits-Villages, Côte Rotie, Coteaux du Layon, Côtes du Rhône, Echezeaux, Entre-Deux-Mers, Fleurie, Gevrey-Chambertin, Grands Echezeaux, Graves, Haut Medoc, Hermitage, La Tache, Loire, Macon, Margaux, Medoc, Mercurey, Meursault, Montrachet, Morgon, Moulin-a-Vent, Muscadet, Musigny, Nuits or Nuits-Saint-Georges, Pauillac, Pomerol, Pommard, Pouilly-Fuisse, Pouilly Fume, Puligny-Montrachet, Rhône, Richebourg, Romanee-Conti, Romanee Saint-Vivant, Rose d'Anjou, Saint-Amour, Saint-Emilion, Saint-Estephe, Saint-Julien, Sancerre, Santenay, Saumur, Savigny or Savigny-les-Beaunes, Tavel, Touraine, Volnay, Vosne-Romanee, Vouvray.

In Italy

Asti Spumante, Barbaresco, Barbera d'Alba, Barbera d'Asti, Bardolino, Barolo, Brunello di Montalcino, Dolcetto d'Alba, Frascati, Gattinara, Lacryma Christi, Nebbiolo d'Alba, Orvieto, Soave, Valpolicella, Vino Nobile de Montepulciano.

In Portugal

Dao, Oporto, Porto, Vinho do Porto.

In Spain

Lagrima, Rioja.

Explanatory notes:

(\*) Terms subject only to the provisions of Article 6 and not to the provisions of Article 7.

— Words in italics, including names of origin and those qualifying the names of origin, are only for information or explanatory purposes, or both, and are not subject to the provisions of Article 7(1) and (3).

— For greater clarity, the Parties note that the United States requires that names of origin be presented in roman characters; additional presentations in non-roman characters are optional and subject to US legal requirements; and nothing in Article 7 or this Annex shall be interpreted to require otherwise.

--------------------------------------------------

ANNEX V

PART A:

Alexander Valley

Alexandria Lakes

Altus

Anderson Valley

Applegate Valley

Arkansas Mountain

Arroyo Grande Valley

Arroyo Seco

Atlas Peak

Augusta

Bell Mountain

Ben Lomond Mountain

Benmore Valley

Bennett Valley

California Shenandoah Valley

Capay Valley

Caramel Valley

Catoctin

Cayuga Lake

Central Coast

Central Delaware Valley

Chalk Hill

Chalone

Chiles Valley

Cienega Valley

Clarksburg

Clear Lake

Cole Ranch

Columbia Gorge

Columbia Valley

Cucamonga Valley

Cumberland Valley

Diablo Grande

Diamond Mountain District

Dry Creek Valley

Dundee Hills

Dunnigan Hills

Edna Valley

El Dorado

Escondido Valley

Fair Play

Fennville

Fiddletown

Finger Lakes

Fredericksburg in the Texas Hill Country

Grand River Valley

Grand Valley

Guenoc Valley

Hames Valley

Hermann

High Valley

Horse Heaven Hills

Howell Mountain

Hudson River Region

Isle St. George

Kanawha River Valley

Knights Valley

Lake Erie

Lake Michigan Shore

Lake Wisconsin

Lancaster Valley

Leelanau Peninsula

Lime Kiln Valley

Linganore

Livermore Valley

Lodi

Long Island

Loramie Creek

Los Carneros

Madera

Malibu-Newton Canyon

Martha's Vineyard

McDowell Valley

McMinnville

Mendocino

Mendocino Ridge

Merritt Island

Mesilla Valley

Middle Rio Grande Valley

Mimbres Valley

Mississippi Delta

Monterey

Monticello

Mt. Harlan

Mt. Veeder

Napa Valley

Niagara Escarpment

North Coast

North Fork of Long Island

North Fork of Roanoke

North Yuba

Northern Neck George Washington Birthplace

Northern Sonoma

Oak Knoll District of Napa Valley

Oakville

Ohio River Valley

Old Mission Peninsula

Ozark Highlands

Ozark Mountain

Pacheco Pass

Paicines

Paso Robles

Potter Valley

Puget Sound

Red Hills Lake County

Red Mountain

Redwood Valley

Ribbon Ridge

River Junction

Rockpile

Rocky Knob

Rogue Valley

Russian River Valley

Rutherford

Salado Creek

San Benito

San Bernabe

San Francisco Bay

San Lucas

San Pasqual Valley

San Ysidro District

Santa Clara Valley

Santa Cruz Mountains

Santa Lucia Highlands

Santa Maria Valley

Santa Rita Hills

Santa Ynez Valley

Seiad Valley

Seneca Lake

Shenandoah Valley

Sierra Foothills

Solano County Green Valley

Sonoita

Sonoma Coast

Sonoma County Green Valley

Sonoma Mountain

Sonoma Valley

South Coast

Southeastern New England

Southern Oregon

Spring Mountain District

St. Helena

Stags Leap District

Suisun Valley

Temecula Valley

Texas Davis Mountains

Texas High Plains

Texas Hill Country

The Hamptons, Long Island

Trinity Lakes

Umpqua Valley

Virginia's Eastern Shore

Walla Walla Valley

Warren Hills

West Elks

Western Connecticut Highlands

Wild Horse Valley

Willamette Valley

Willow Creek

Yadkin Valley

Yakima Valley

Yamhill-Carlton District

York Mountain

Yorkville Highlands

Yountville

PART B:

Alabama

Alaska

Arizona

Arkansas

California

Colorado

Connecticut

Delaware

Florida

Georgia

Hawaii

Idaho

Illinois

Indiana

Iowa

Kansas

Kentucky

Louisiana

Maine

Maryland

Massachusetts

Michigan

Minnesota

Mississippi

Missouri

Montana

Nebraska

Nevada

New Hampshire

New Jersey

New Mexico

New York

North Carolina

North Dakota

Ohio

Oklahoma

Oregon

Pennsylvania

Rhode Island

South Carolina

South Dakota

Tennessee

Texas

Utah

Vermont

Virginia

Washington

West Virginia

Wisconsin

Wyoming

PART C:

Arkansas

Baxter County (Ozark Mountain)

Benton County (Ozark Mountain)

Boone County (Ozark Mountain)

Carroll County (Ozark Mountain)

Clay County (Ozark Mountain)

Cleburne County (Ozark Mountain)

Conway County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain)

Crawford County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain)

Faulkner County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain)

Franklin County (Altus, Arkansas Mountain, Ozark Mountain)

Fulton County (Ozark Mountain)

Independence County (Ozark Mountain)

Izard County (Ozark Mountain)

Jackson County (Ozark Mountain)

Johnson County (Altus, Arkansas Mountain, Ozark Mountain)

Lawrence County (Ozark Mountain)

Logan County (Arkansas Mountain)

Madison County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain)

Marion County (Ozark Mountain)

Newton County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain)

Pope County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain)

Randolph County (Ozark Mountain)

Searcy County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain)

Sharp County (Ozark Mountain)

Sebastian County (Arkansas Mountain)

Stone County (Ozark Mountain)

Van Buren County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain)

Washington County (Ozark Mountain)

White County (Ozark Mountain)

Yell County (Arkansas Mountain)

Arizona

Cochise County (Sonoita)

Pima County (Sonoita)

Santa Cruz County (Sonoita)

California

Alameda County (Central Coast, Livermore Valley, San Francisco Bay, Santa Clara Valley)

Amador County (Fiddletown, Shenandoah Valley California, Sierra Foothills)

Calaveras County (Sierra Foothills)

Contra Costa County (San Francisco Bay)

El Dorado County (El Dorado, Fair Play, Shenandoah Valley California, Sierra Foothills)

Fresno County (Madera)

Humboldt County (Willow Creek)

Lake County (Benmore Valley, Clear Lake, Guenoc Valley, High Valley, North Coast, Red Hills Lake County)

Los Angeles County (Malibu-Newton Canyon)

Madera County (Madera)

Marin County (North Coast)

Mariposa County (Sierra Foothills)

Mendocino County (Anderson Valley, Cole Ranch, McDowell Valley, Mendocino, Mendocino Ridge, North Coast, Potter Valley, Redwood Valley, Yorkville Highlands)

Monterey County (Arroyo Seco, Carmel Valley, Central Coast, Chalone, Hames Valley, Monterey, San Bernabe, San Lucas, Santa Lucia Highlands)

Napa County (Atlas Peak, Chiles Valley, Diamond Mountain District, Howell Mountain, Los Carneros, Mt. Veeder, Napa Valley, North Coast, Oak Knoll District of Napa Valley, Oakville, Rutherford, Spring Mountain District, St. Helena, Stags Leap District, Wild Horse Valley, Yountville)

Nevada County (Sierra Foothills)

Orange County (South Coast)

Placer County (Sierra Foothills)

Riverside County (Cucamonga Valley, South Coast, Temecula Valley)

Sacramento County (Clarksburg, Lodi)

San Benito County (Central Coast, Chalone, Cienega Valley, Lime Kiln Valley, Mt. Harlan, Pacheco Pass, Paicines, San Benito, San Francisco Bay, Santa Clara Valley)

San Bernardino County (Cucamonga Valley)

San Diego County (San Pasqual Valley, South Coast)

San Francisco County (San Francisco Bay)

San Joaquin County (Lodi, River Junction)

San Luis Obispo County (Arroyo Grande Valley, Central Coast, Edna Valley, Paso Robles, Santa Maria Valley, York Mountain)

San Mateo County (San Francisco Bay, Santa Clara Valley, Santa Cruz Mountains)

Santa Barbara County (Central Coast, Santa Maria Valley, Santa Rita Hills, Santa Ynez Valley)

Santa Clara County (Central Coast, Pacheco Pass, San Francisco Bay, San Ysidro District, Santa Clara Valley, Santa Cruz Mountains)

Santa Cruz County (Ben Lomond Mountain, Central Coast, San Francisco Bay, Santa Cruz Mountains)

Siskiyou County (Seiad Valley)

Solano County (Clarksburg, North Coast, Solano County Green Valley, Suisun Valley, Wild Horse Valley)

Sonoma County (Alexander Valley, Bennett Valley, Chalk Hill, Dry Creek Valley, Knights Valley, Los Carneros, North Coast, Northern Sonoma, Rockpile, Russian River Valley, Sonoma Coast, Sonoma County Green Valley, Sonoma Mountain, Sonoma Valley)

Stanislaus County (Diablo Grande, Salado Creek)

Trinity County (Trinity Lakes, Willow Creek)

Tuolumne County (Sierra Foothills)

Yolo County (Capay Valley, Clarksburg, Dunnigan Hills, Merritt Island)

Yuba County (North Yuba, Sierra Foothills)

Colorado

Delta County (West Elks)

Mesa County (Grand Valley)

Connecticut

Fairfield County (Western Connecticut Highlands)

Hartford County (Western Connecticut Highlands)

Litchfield County (Western Connecticut Highlands)

Middlesex County (Southeastern New England)

New Haven County (Western Connecticut Highlands, Southeastern New England)

New London County (Southeastern New England)

Indiana

Clark County (Ohio River Valley)

Crawford County (Ohio River Valley)

Dearborn County (Ohio River Valley)

Decatur County (Ohio River Valley)

Dubois County (Ohio River Valley)

Floyd County (Ohio River Valley)

Franklin County (Ohio River Valley)

Gibson County (Ohio River Valley)

Harrison County (Ohio River Valley)

Jefferson County (Ohio River Valley)

Jennings County (Ohio River Valley)

Ohio County (Ohio River Valley)

Perry County (Ohio River Valley)

Pike County (Ohio River Valley)

Posey County (Ohio River Valley)

Ripley County (Ohio River Valley)

Scott County (Ohio River Valley)

Spencer County (Ohio River Valley)

Switzerland County (Ohio River Valley)

Vandergurgh County (Ohio River Valley)

Warrick County (Ohio River Valley)

Washington County (Ohio River Valley)

Kentucky

Ballard County (Ohio River Valley)

Boone County (Ohio River Valley)

Boyd County (Ohio River Valley)

Bracken County (Ohio River Valley)

Breckenridge County (Ohio River Valley)

Bullitt County (Ohio River Valley)

Caldwell County (Ohio River Valley)

Campbell County (Ohio River Valley)

Carroll County (Ohio River Valley)

Carter County (Ohio River Valley)

Crittenden County (Ohio River Valley)

Daviess County (Ohio River Valley)

Elliott County (Ohio River Valley)

Fleming County (Ohio River Valley)

Gallatin County (Ohio River Valley)

Grant County (Ohio River Valley)

Greenup County (Ohio River Valley)

Hancock County (Ohio River Valley)

Hardin County (Ohio River Valley)

Henderson County (Ohio River Valley)

Henry County (Ohio River Valley)

Jefferson County (Ohio River Valley)

Kenton County (Ohio River Valley)

Lewis County (Ohio River Valley)

Livingston County (Ohio River Valley)

Lyon County (Ohio River Valley)

Marshall County (Ohio River Valley)

Mason County (Ohio River Valley)

McCracken County (Ohio River Valley)

McLean County (Ohio River Valley)

Meade County (Ohio River Valley)

Ohio County (Ohio River Valley)

Oldham County (Ohio River Valley)

Owen County (Ohio River Valley)

Pendleton County (Ohio River Valley)

Rowan County (Ohio River Valley)

Shelby County (Ohio River Valley)

Spencer County (Ohio River Valley)

Trimble County (Ohio River Valley)

Union County (Ohio River Valley)

Louisiana

East Carroll Parish (Mississippi Delta)

Madison Parish (Mississippi Delta)

Massachusetts

Barnstable County (Southeastern New England)

Bristol County (Southeastern New England)

Dukes County (Martha's Vineyard, Southeastern New England)

Nantucket County (Southeastern New England)

Norfolk County (Southeastern New England)

Plymouth County (Southeastern New England)

Maryland

Carroll County (Linganore)

Frederick County (Catoctin, Linganore)

Washington County (Catoctin, Cumberland Valley)

Michigan

Allegan County (Fennville, Lake Michigan Shore)

Berrien County (Lake Michigan Shore)

Cass County (Lake Michigan Shore)

Grand Traverse County (Old Mission Peninsula)

Kalamazoo County (Lake Michigan Shore)

Leelanau County (Leelanau Peninsula)

Van Buren County (Fennville, Lake Michigan Shore)

Minnesota

Douglas County (Alexandria Lakes)

Missouri

Barry County (Ozark Mountain)

Barton County (Ozark Mountain)

Benton County (Ozark Mountain)

Bollinger County (Ozark Mountain)

Butler County (Ozark Mountain)

Camden County (Ozark Mountain)

Cape Girardeau County (Ozark Mountain)

Carter County (Ozark Mountain)

Cedar County (Ozark Mountain)

Christian County (Ozark Mountain)

Crawford County (Ozark Highlands, Ozark Mountain)

Dade County (Ozark Mountain)

Dallas County (Ozark Mountain)

Dent County (Ozark Highlands, Ozark Mountain)

Douglas County (Ozark Mountain)

Franklin County (Hermann, Ozark Highlands, Ozark Mountain)

Gasconade County (Hermann, Ozark Highlands, Ozark Mountain)

Greene County (Ozark Mountain)

Hickory County (Ozark Mountain)

Howell County (Ozark Mountain)

Iron County (Ozark Mountain)

Jasper County (Ozark Mountain)

Jefferson County (Ozark Mountain)

Laclede County (Ozark Mountain)

Lawrence County (Ozark Mountain)

Maries County (Ozark Highlands, Ozark Mountain)

McDonald County (Ozark Mountain)

Miller County (Ozark Mountain)

Newton County (Ozark Mountain)

Oregon County (Ozark Mountain)

Osage County (Ozark Highlands, Ozark Mountain)

Ozark County (Ozark Mountain)

Perry County (Ozark Mountain)

Phelps County (Ozark Highlands, Ozark Mountain)

Polk County (Ozark Mountain)

Pulaski County (Ozark Highlands, Ozark Mountain)

Reynolds County (Ozark Highlands, Ozark Mountain)

Ripley County (Ozark Mountain)

Saint Charles County (Augusta)

Shannon County (Ozark Highlands, Ozark Mountain)

St. Clair County (Ozark Mountain)

St. Louis County (Ozark Mountain)

Ste. Genevieve County (Ozark Mountain)

Stoddard County (Ozark Mountain)

Stone County (Ozark Mountain)

Taney County (Ozark Mountain)

Texas County (Ozark Highlands, Ozark Mountain)

Vernon County (Ozark Mountain)

Washington County (Ozark Mountain)

Wayne County (Ozark Mountain)

Webster County (Ozark Mountain)

Wright County (Ozark Mountain)

Mississippi

Bolivar County (Mississippi Delta)

Carroll County (Mississippi Delta)

Coahoma County (Mississippi Delta)

De Soto County (Mississippi Delta)

Grenada County (Mississippi Delta)

Holmes County (Mississippi Delta)

Humphreys County (Mississippi Delta)

Issaquena County (Mississippi Delta)

Leflore County (Mississippi Delta)

Panola County (Mississippi Delta)

Quitman County (Mississippi Delta)

Sharkey County (Mississippi Delta)

Sunflower County (Mississippi Delta)

Tallahatchie County (Mississippi Delta)

Tate County (Mississippi Delta)

Tunica County (Mississippi Delta)

Warren County (Mississippi Delta)

Washington County (Mississippi Delta)

Yazoo County (Mississippi Delta)

New Jersey

Hunterdon County (Central Delaware Valley)

Mercer County (Central Delaware Valley)

Warren County (Warren Hills)

New Mexico

Bernalillo County (Middle Rio Grande Valley)

Dona Ana County (Mesilla Valley)

Grant County (Mimbres Valley)

Luna County (Mimbres Valley)

Sandoval County (Middle Rio Grande Valley)

Socorro County (Middle Rio Grande Valley)

Valencia County (Middle Rio Grande Valley)

New York

Cattaraugus County (Lake Erie)

Cayuga County (Cayuga Lake, Finger Lakes)

Chatauqua County (Lake Erie)

Chemung County (Finger Lakes)

Columbia County (Hudson River Region)

Cortland County (Finger Lakes)

Duchess County (Hudson River Region)

Erie County (Lake Erie)

Livingston County (Finger Lakes)

Monroe County (Finger Lakes)

Nassau County (Long Island)

Niagara County (Niagara Escarpment)

Onondaga County (Finger Lakes)

Ontario County (Finger Lakes, Seneca Lake)

Orange County (Hudson River Region)

Putnam County (Hudson River Region)

Rockland County (Hudson River Region)

Schuyler County (Finger Lakes, Seneca Lake)

Seneca County (Cayuga Lake, Finger Lakes, Seneca Lake)

Steuben County (Finger Lakes)

Suffolk County (Long Island, North Fork of Long Island, The Hamptons, Long Island)

Sullivan County (Hudson River Region)

Tioga County (Finger Lakes)

Tompkins County (Cayuga Lake, Finger Lakes)

Ulster County (Hudson River Region)

Wayne County (Finger Lakes)

Westchester County (Hudson River Region)

Yates County (Finger Lakes, Seneca Lake)

North Carolina

Davidson County (Yadkin Valley)

Davie County (Yadkin Valley)

Forsyth County (Yadkin Valley)

Stokes County (Yadkin Valley)

Surry County (Yadkin Valley)

Wilkes County (Yadkin Valley)

Yadkin County (Yadkin Valley)

Ohio

Adams County (Ohio River Valley)

Ashtabula County (Lake Erie, Grand River Valley)

Athens County (Ohio River Valley)

Belmont County (Ohio River Valley)

Brown County (Ohio River Valley)

Butler County (Ohio River Valley)

Cleremont County (Ohio River Valley)

Clinton County (Ohio River Valley)

Cuyahoga County (Lake Erie)

Erie County (Lake Erie)

Gallia County (Ohio River Valley)

Geauga County (Lake Erie, Grand River Valley)

Hamilton County (Ohio River Valley)

Highland County (Ohio River Valley)

Hocking County (Ohio River Valley)

Huron County (Lake Erie)

Jackson County (Ohio River Valley)

Lake County (Lake Erie, Grand River Valley)

Lawrence County (Ohio River Valley)

Lorain County (Lake Erie)

Lucas County (Lake Erie)

Meigs County (Ohio River Valley)

Monroe County (Ohio River Valley)

Morgan County (Ohio River Valley)

Muskingum County (Ohio River Valley)

Noble County (Ohio River Valley)

Ottawa County (Lake Erie, Isle St. George)

Perry County (Ohio River Valley)

Pike County (Ohio River Valley)

Ross County (Ohio River Valley)

Sandusky County (Lake Erie)

Sciotto County (Ohio River Valley)

Shelby County (Loramie Creek)

Vinton County (Ohio River Valley)

Warren County (Ohio River Valley)

Washington County (Ohio River Valley)

Wood County (Lake Erie)

Oklahoma

Adair County (Ozark Mountain)

Cherokee County (Ozark Mountain)

Delaware County (Ozark Mountain)

Mayes County (Ozark Mountain)

Muskogee County (Ozark Mountain)

Ottawa (Ozark Mountain)

Sequoyah County (Ozark Mountain)

Wagner County (Ozark Mountain)

Oregon

Amook County (Willamette Valley)

Benton County (Willamette Valley)

Clackamas County (Willamette Valley)

Douglas County (Southern Oregon, Umpqua Valley)

Gillman County (Columbia Valley)

Hood River County (Columbia Gorge)

Jackson County (Applegate Valley, Rogue Valley, Southern Oregon)

Josephine County (Applegate Valley, Rogue Valley, Southern Oregon)

Lane County (Willamette Valley)

Linn County (Willamette Valley)

Marion County (Willamette Valley)

Morrow County (Columbia Valley)

Multnomah County (Willamette Valley)

Polk County (Willamette Valley)

Sherman County (Columbia Valley)

Umatilla County (Columbia Valley, Walla Walla Valley)

Wasco County (Columbia Gorge, Columbia Valley)

Washington County (Willamette Valley, Yamhille-Carlton)

Yamhill County (Dundee Hills, McMinnville, Ribbon Ridge, Willamette Valley, Yamhill-Carlton)

Pennsylvania

Bucks County (Central Delaware Valley)

Chester County (Lancaster Valley)

Cumberland County (Cumberland Valley)

Erie County (Lake Erie)

Franklin County (Cumberland Valley)

Lancaster County (Lancaster Valley)

Rhode Island

Bristol County (Southeastern New England)

Newport County (Southeastern New England)

Providence County (Southeastern New England)

Washington County (Southeastern New England)

Tennessee

Shelby County (Mississippi Delta)

Texas

Armstrong County (Texas High Plains)

Bandera County (Texas Hill Country)

Barley County (Texas High Plains)

Bexar County (Texas Hill Country)

Blanco County (Texas Hill Country)

Borden County (Texas High Plains)

Briscoe County (Texas High Plains)

Burnet County (Texas Hill Country)

Castro County (Texas High Plains)

Cochran County (Texas High Plains)

Comal County (Texas Hill Country)

Crosby County (Texas High Plains)

Dawson County (Texas High Plains)

Deaf Smith County (Texas High Plains)

Dickens County (Texas High Plains)

Edwards County (Texas Hill Country)

El Paso County (Mesilla Valley)

Floyd County (Texas High Plains)

Gaines County (Texas High Plains)

Garza County (Texas High Plains)

Gillespie County (Bell Mountain, Fredericksburg in the Texas Hill Country, Texas Hill Country)

Guadalure County (Texas Hill Country)

Hale County (Texas High Plains)

Hays County (Texas Hill Country)

Hockley County (Texas High Plains)

Jeff Davis County (Texas Davis Mountains)

Kendall County (Texas Hill Country)

Kerr County (Texas Hill Country)

Kimble County (Texas Hill Country)

Lamb County (Texas High Plains)

Lampasas County (Texas Hill Country)

Llano County (Texas Hill Country)

Lubbock County (Texas High Plains)

Lynn County (Texas High Plains)

Mason County (Texas Hill Country)

McCulloch County (Texas Hill Country)

Medina County (Texas Hill Country)

Menard County (Texas Hill Country)

Motley County (Texas High Plains)

Parmer County (Texas High Plains)

Pecos County (Escondido Valley)

Randall County (Texas High Plains)

Real County (Texas Hill Country)

San Saba County (Texas Hill Country)

Swisher County (Texas High Plains)

Terry County (Texas High Plains)

Travis County (Texas Hill Country)

Uvalde County (Texas Hill Country)

Williamson County (Texas Hill Country)

Yoakum County (Texas High Plains)

Virginia

Accomack County (Virginia's Eastern Shore)

Albemarle County (Monticello)

Amherst County (Shenandoah Valley)

Augusta County (Shenandoah Valley)

Botetourt County (Shenandoah Valley)

Clarke County (Shenandoah Valley)

Floyd County (Rocky Knob)

Frederick County (Shenandoah Valley)

Greene County (Monticello)

King George County (Northern Neck George Washington Birthplace)

Lancaster County (Northern Neck George Washington Birthplace)

Louisa County (Monticello)

Montgomery County (North Fork of Roanoke)

Nelson County (Monticello)

Northhampton County (Virginia's Eastern Shore)

Northumberland County (Northern Neck George Washington Birthplace)

Orange County (Monticello)

Page County (Shenandoah Valley)

Patrick County (Rocky Knob)

Richmond County (Northern Neck George Washington Birthplace)

Roanoke County (North Fork of Roanoke)

Rockbridge County (Shenandoah Valley)

Rockingham County (Shenandoah Valley)

Shenandoah County (Shenandoah Valley)

Warren County (Shenandoah Valley)

Westmoreland County (Northern Neck George Washington Birthplace)

Washington

Adams County (Columbia Valley)

Benton County (Red Mountain, Yakima Valley, Columbia Valley, Horse Heaven Hills)

Calallam County (Puget Sound)

Chelan County (Columbia Valley)

Columbia County (Columbia Valley)

Douglas County (Columbia Valley)

Fery County (Columbia Valley)

Franklin County (Columbia Valley)

Garfield County (Columbia Valley)

Grant County (Columbia Valley)

King County (Puget Sound)

Kitsap County (Puget Sound)

Kittitas County (Columbia Valley)

Klickitat County (Columbia Gorge, Columbia Valley, Horse Heaven Hills)

Lincoln County (Columbia Valley)

Mason County (Puget Sound)

Okanogan County (Columbia Valley)

Pieru County (Puget Sound)

San Juan County (Puget Sound)

Skagit County (Puget Sound)

Skamania County (Columbia Gorge)

Snohomish County (Puget Sound)

Stevens County (Columbia Valley)

Thurston County (Puget Sound)

Walla Walla County (Columbia Valley, Walla Walla Valley)

Whitman County (Columbia Valley)

Yakima County (Yakima Valley, Columbia Valley, Horse Heaven Hills)

West Virginia

Berkeley County (Shenandoah Valley)

Cabell County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley)

Calhoun County (Ohio River Valley)

Doddridge County (Ohio River Valley)

Gilmer County (Ohio River Valley)

Jackson County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley)

Jefferson County (Shenandoah Valley)

Kanawha County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley)

Lincoln County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley)

Marshall County (Ohio River Valley)

Mason County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley)

Ohio County (Ohio River Valley)

Pleasants County (Ohio River Valley)

Putnam County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley)

Ritchie County (Ohio River Valley)

Roane County (Ohio River Valley)

Tyler County (Ohio River Valley)

Wayne County (Ohio River Valley)

Wetzel County (Ohio River Valley)

Wirt County (Ohio River Valley)

Wood County (Ohio River Valley)

Wisconsin

Columbia County (Lake Wisconsin)

Dane County (Lake Wisconsin)

Sauk County (Lake Wisconsin)

--------------------------------------------------

ANNEX VI

(a) United States

Assistant Administrator

Headquarters Operations

Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau

US Department of the Treasury

1310 G Street, N.W., Suite 400 E

Washington, D.C. 20220

USA

Tel: (1-202) 927-8110

Fax: (1-202) 927-8605

Email: itd@ttb.gov

(b) Community

European Commission

The Directorate-General for Agriculture and Rural Development

Directorate A.I International Affairs

Head of Unit A.I.1-WTO, OECD; The United States of America and Canada

B-1049 Bruxelles/Brussels B-1049

Belgium

Tel: (32-2) 299 11 11

Fax: (32-2) 295 24 16

Email: agri-ec-us-winetrade@cec.eu.int

--------------------------------------------------

[Top](#document1)