Source: EURLEX
Language: es
Format: md

Asunto T‑266/17

Kwizda Holding GmbH

contra

Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea

«Marca de la Unión Europea — Procedimiento de oposición — Solicitud de marca denominativa de la Unión UROAKUT — Marcas nacional e internacional figurativas anteriores UroCys — Motivo de denegación relativo — Inexistencia de riesgo de confusión — Facultad de modificación — Artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 207/2009 [actualmente artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (UE) 2017/1001]»

Sumario — Sentencia del Tribunal General (Sala Primera) de 20 de septiembre de 2018

1. Marca de la Unión Europea — Definición y adquisición de la marca de la Unión — Motivos de denegación relativos — Oposición del titular de una marca anterior idéntica o similar registrada para productos o servicios idénticos o similares — Riesgo de confusión con la marca anterior — Criterios de apreciación

   [Reglamento (CE) n.o 207/2009 del Consejo, art. 8, ap. 1, letra b)]
2. Marca de la Unión Europea — Definición y adquisición de la marca de la Unión — Motivos de denegación relativos — Oposición del titular de una marca anterior idéntica o similar registrada para productos o servicios idénticos o similares — Riesgo de confusión con la marca anterior — Apreciación del riesgo de confusión — Determinación del público pertinente — Nivel de atención del público — Productos farmacéuticos

   [Reglamento (CE) n.o 207/2009 del Consejo, art. 8, ap. 1, letra b)]
3. Marca de la Unión Europea — Definición y adquisición de la marca de la Unión — Motivos de denegación relativos — Oposición del titular de una marca anterior idéntica o similar registrada para productos o servicios idénticos o similares — Riesgo de confusión con la marca anterior — Marca denominativa UROAKUT y marcas figurativas UroCys

   [Reglamento (CE) n.o 207/2009 del Consejo, art. 8, ap. 1, letra b)]
4. Marca de la Unión Europea — Definición y adquisición de la marca de la Unión — Motivos de denegación relativos — Oposición del titular de una marca anterior idéntica o similar registrada para productos o servicios idénticos o similares — Similitud entre los productos o servicios de que se trata — Criterios de apreciación

   [Reglamento (CE) n.o 207/2009 del Consejo, art. 8, ap. 1, letra b)]
5. Marca de la Unión Europea — Definición y adquisición de la marca de la Unión — Motivos de denegación relativos — Oposición del titular de una marca anterior idéntica o similar registrada para productos o servicios idénticos o similares — Similitud entre las marcas de que se trata — Criterios de apreciación — Marca compuesta

   [Reglamento (CE) n.o 207/2009 del Consejo, art. 8, ap. 1, letra b)]
6. Marca de la Unión Europea — Definición y adquisición de la marca de la Unión — Motivos de denegación relativos — Oposición del titular de una marca anterior idéntica o similar registrada para productos o servicios idénticos o similares — Similitud entre las marcas de que se trata — Apreciación del carácter distintivo de un elemento de una marca

   [Reglamento (CE) n.o 207/2009 del Consejo, art. 8, ap. 1, letra b)]
7. Marca de la Unión Europea — Definición y adquisición de la marca de la Unión — Motivos de denegación relativos — Oposición del titular de una marca anterior idéntica o similar registrada para productos o servicios idénticos o similares — Similitud entre las marcas de que se trata — Similitud gráfica entre una marca figurativa y una marca denominativa

   [Reglamento (CE) n.o 207/2009 del Consejo, art. 8, ap. 1, letra b)]
8. Marca de la Unión Europea — Procedimiento de recurso — Recurso ante el juez de la Unión — Facultad del Tribunal General de modificar la resolución impugnada — Límites

   [Reglamento (CE) n.o 207/2009 del Consejo, art. 65, ap. 3]

1. Véase el texto de la resolución.

   (véanse los apartados 17, 18 y 71)
2. Conforme a la jurisprudencia, en el marco de la apreciación global del riesgo de confusión debe tenerse en cuenta al consumidor medio de la categoría de productos considerada, normalmente informado y razonablemente atento y perspicaz. Asimismo, debe tomarse en consideración el hecho de que el nivel de atención del consumidor medio puede variar en función de la categoría de productos o servicios contemplada.

   Antes de nada, procede recordar que, cuando los productos controvertidos son medicamentos o productos farmacéuticos, el público pertinente está constituido, por una parte, por profesionales de la medicina y, por otra parte, por pacientes como consumidores finales de dichos productos.

   De la jurisprudencia se desprende asimismo, por una parte, que los profesionales de la medicina demuestran un alto nivel de atención cuando recetan medicamentos. Por otra parte, se desprende, por lo que respecta a los consumidores finales, que, cuando los productos farmacéuticos se venden sin receta, debe suponerse que interesan a los consumidores normalmente informados y razonablemente atentos y perspicaces, ya que tales productos afectan a su estado de salud, y que es menos probable que esos consumidores confundan las diversas categorías de productos. Además, incluso en caso de que sea obligatoria la receta médica, los consumidores pueden demostrar un nivel de atención elevado cuando se recetan, habida cuenta de que los productos controvertidos son productos farmacéuticos. Por ello, puede considerarse que los medicamentos, entregados con o sin receta médica, se benefician de un mayor nivel de atención por parte de los consumidores normalmente informados y razonablemente atentos y perspicaces.

   De esa misma jurisprudencia se desprende que estas consideraciones son aplicables incluso cuando los productos farmacéuticos de que se trata están destinados a tratar afecciones y trastornos menores.

   Lo mismo ocurre con los productos dietéticos en general y con los suplementos, que no son medicamentos en sentido estricto del término, pero que son productos pertenecientes al ámbito de la salud, destinados por lo general a mejorar el estado de salud, y cabe considerar que se benefician de un mayor nivel de atención por parte de los consumidores normalmente informados y razonablemente atentos y perspicaces.

   (véanse los apartados 21 y 25 a 28)
3. Véase el texto de la resolución.

   (véanse los apartados 29, 32, 33, 77 y 80 a 82)
4. Véase el texto de la resolución.

   (véase el apartado 31)
5. Véase el texto de la resolución.

   (véanse los apartados 34 y 39)
6. Véase el texto de la resolución.

   (véase el apartado 35)
7. Véase el texto de la resolución.

   (véase el apartado 47)
8. Véase el texto de la resolución.

   (véase el apartado 85)

[Top](#document1)