Source: EURLEX
Language: en
Format: md

[**Avis juridique important**](../../../editorial/legal_notice.htm)

*|*

# 91996E3066

**WRITTEN QUESTION No. 3066/96 by Umberto BOSSI to the Commission. Translation into all official languages of the Union of the Community programme 'Training and mobility of researchers' (fourth RTD framework programme)** 
  
*Official Journal C 105 , 03/04/1997 P. 0045*

  

WRITTEN QUESTION E-3066/96 by Umberto Bossi (NI) to the Commission (18 November 1996)

Subject: Translation into all official languages of the Union of the Community programme 'Training and mobility of researchers' (fourth RTD framework programme)

In its answer to my Written Question E-1255/96 ((OJ C 322, 28.10.1996, p. 45. )), the Commission attributed to 'exceptional technical reasons' the delay in the publication of the information packages on the fourth RTD framework programme in the various official languages of the Union.

I have been informed that the specific documentation pertaining to the programme for the training and mobility of researchers (the announcement of which has just been published) is to be published only in English.

The information packages concerned are as follows:

- 'Research Networks - Training and Mobility of Researchers 1994-1998 - Information Package edition 1996-1997'

- 'Accompanying Measures - Euronferences, Summer Schools, Practical Training Courses - Training and Mobility of Researchers 1994-1998 - Information Package edition 1996-1997'

- 'Marie Curie Research training Grants - ..... - Information Package 1996 revised version'.

Can the Commission therefore offer a satisfactory explanation for this arbitrary choice of language and say how this is compatible with the assurance given in the abovementioned answer that it would 'ensure that European citizens are provided with appropriate information in all the relevant languages'.

Answer given by Mrs Cresson on behalf of the Commission (20 January 1997)

In the implementation of technological research and development programmes and, more specifically, in preparing documents concerning calls for proposals, the Commission pursues a policy of making the texts available to users in all Community languages.

For practical and logistical reasons it is not always possible to produce and publish the various language versions simultaneously. A delay in the availability of certain language versions is therefore not to be excluded. However, the Commission can reassure the Honourable Member that all of the texts referred to in the written question are currently available in all Community languages.

[Top](#document1)