Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**UNIÓN EUROPEA**

**EL PARLAMENTO EUROPEO** **EL CONSEJO**

**Bruselas, 11 de abril de 2024**
**(OR. en)**

**2022/0089(COD)**
**LEX 2320**

**PE-CONS 72/1/23**

**REV 1**

**AGRI 752**

**AGRISTR 68**

**AGRIORG 141**

**AGRILEG 316**

**CODEC 2288**

**REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO**

**RELATIVO A LAS INDICACIONES GEOGRÁFICAS PARA VINOS,**

**BEBIDAS ESPIRITUOSAS Y PRODUCTOS AGRÍCOLAS,**

**ASÍ COMO ESPECIALIDADES TRADICIONALES GARANTIZADAS**

**Y TÉRMINOS DE CALIDAD FACULTATIVOS PARA PRODUCTOS AGRÍCOLAS,**

**POR EL QUE SE MODIFICAN LOS REGLAMENTOS (UE) N.º 1308/2013,**

**(UE) 2019/787 Y (UE) 2019/1753, Y SE DEROGA EL REGLAMENTO (UE) N.º 1151/2012**

PE-CONS 72/1/23 REV 1

# **ES**

**REGLAMENTO (UE) 2024/…**

**DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO**

**de 11 de abril de 2024**

**relativo a las indicaciones geográficas para vinos, bebidas espirituosas**

**y productos agrícolas, así como especialidades tradicionales garantizadas**

**y términos de calidad facultativos para productos agrícolas,**

**por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.º 1308/2013, (UE) 2019/787**

**y (UE) 2019/1753, y se deroga el Reglamento (UE) n.º 1151/2012**

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 43, apartado 2,

y su artículo 118, párrafo primero,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo **[1]**,

Visto el dictamen del Comité de las Regiones **[2]**,

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario **[3]**,

**1** DO C 443 de 22.11.2022, p. 116.
**2** DO C 79 de 2.3.2023, p. 74.
**3** Posición del Parlamento Europeo de 28 de febrero de 2024 (pendiente de publicación en el
Diario Oficial) y Decisión del Consejo de 26 de marzo de 2024.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 1

# **ES**

Considerando lo siguiente:

(1) A lo largo de los años, la Unión ha establecido regímenes de calidad para productos con

características específicas e identificables que abarcan indicaciones geográficas de vinos,

bebidas espirituosas y productos agrícolas, incluidos los productos alimenticios, así como

especialidades tradicionales garantizadas y términos de calidad facultativos

correspondientes a productos agrícolas, incluidos los productos alimenticios.

(2) El Pacto Verde Europeo, presentado por la Comisión en su Comunicación

de 11 de diciembre de 2019, incluyó el diseño de un sistema alimentario justo, sostenible,

más saludable y más respetuoso con el medio ambiente, que sea accesible para todos («de

la granja a la mesa»), como una de las políticas para transformar la economía de la Unión

para un futuro sostenible.

(3) Las indicaciones geográficas pueden desempeñar un papel importante en materia de

sostenibilidad, también en la economía circular, incrementando de esta manera su valor

patrimonial y reforzando así su función en el marco de las políticas nacionales y regionales

orientadas a cumplir los objetivos del Pacto Verde Europeo.

(4) La Comunicación de la Comisión, de 20 de mayo de 2020, titulada «Estrategia “de la

granja a la mesa” para un sistema alimentario justo, saludable y respetuoso con el medio

ambiente», en la que se pedía una transición hacia sistemas alimentarios sostenibles,

también pedía que se reforzara el marco legislativo sobre las indicaciones geográficas y

que se incluyeran criterios específicos de sostenibilidad. En dicha Comunicación, la

Comisión se comprometió a reforzar la posición de los productores que elaboran productos

con indicación geográfica, sus cooperativas y las organizaciones de productores en la

cadena de suministro alimentario, entre otros agentes. Se debe prestar especial atención a

los productores a pequeña escala, en especial a aquellos que mejor preservan las

habilidades y los conocimientos técnicos tradicionales.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 2

# **ES**

(5) En su Comunicación, de 25 de noviembre de 2020, titulada «Aprovechar al máximo el

potencial innovador de la UE: un plan de acción en materia de propiedad intelectual e

industrial para apoyar la recuperación y la resiliencia de la UE», la Comisión se

comprometió a estudiar maneras de fortalecer, modernizar, agilizar y mejorar el

cumplimiento de las indicaciones geográficas de los productos agrícolas, los vinos y las

bebidas espirituosas.

(6) La calidad y diversidad de la producción de vinos, bebidas espirituosas y productos

agrícolas y alimenticios de la Unión constituye uno de sus principales puntos fuertes, lo

que supone una ventaja competitiva para sus productores y contribuye de manera

importante al patrimonio cultural y gastronómico vivo de la Unión. Ello se debe a las

habilidades y determinación de los productores de la Unión, que han mantenido vivas las

tradiciones y la diversidad de sus identidades culturales como parte del patrimonio de la

Unión, a la vez que han tenido en cuenta la evolución de los nuevos métodos y materiales

de producción, que han hecho de los productos tradicionales de la Unión un símbolo de

calidad.

(7) Los ciudadanos y consumidores de la Unión demandan cada vez más productos de calidad,

tradicionales y accesibles, que presenten cualidades y características específicas que

puedan atribuirse tanto a su origen como a su modo de producción. El mantenimiento de la

diversidad y la seguridad del suministro que ofrece la producción agrícola y alimentaria de

la Unión es algo que les interesa y les preocupa. Esto genera una demanda de vino, bebidas

espirituosas y productos agrícolas, incluidos los alimenticios, con características

específicas e identificables, en especial aquellas vinculadas a su procedencia geográfica.

Los ciudadanos y los consumidores son cada vez más conscientes de las condiciones de

producción que han conformado la reputación y la identidad de dichos productos.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 3

# **ES**

(8) Los productos de calidad representan uno de los mayores activos de la Unión, tanto para su

economía como para su identidad cultural. Esos productos, que generan crecimiento y

preservan el patrimonio de la Unión, son la representación más potente de la marca «made

in the EU» (hecho en la UE), reconocible en todo el mundo. Los vinos, las bebidas

espirituosas y los productos agrícolas, incluidos los alimenticios, son activos de la Unión

que es necesario reforzar y proteger aún más.

(9) Los ciudadanos y los consumidores esperan que toda indicación geográfica y todo régimen

de calidad estén respaldados por un sólido sistema de verificación y control, con

independencia de si el producto procede de la Unión o de un tercer país.

(10) La protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de los datos

personales es un derecho fundamental. El Reglamento (UE) 2018/1725 del Parlamento

Europeo y del Consejo **[4]** establece normas relativas a la protección de las personas físicas

en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones, órganos y

organismos de la Unión, y a la libre circulación de esos datos. El Reglamento

(UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo **[5]** se aplica al tratamiento de datos

personales realizado por los Estados miembros en el marco de los procedimientos

pertinentes. Las funciones de la Comisión y de los Estados miembros en relación con el

tratamiento de datos personales en los procedimientos de su competencia deben definirse

claramente para garantizar un elevado nivel de protección.

**4** Reglamento (UE) 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre
de 2018, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de
datos personales por las instituciones, órganos y organismos de la Unión, y a la libre
circulación de esos datos, y por el que se derogan el Reglamento (CE) n.º 45/2001 y la
Decisión n.º 1247/2002/CE (DO L 295 de 21.11.2018, p. 39).
**5** Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016,
relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos
personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la
Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4.5.2016,
p. 1).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 4

# **ES**

(11) Como principio general y con el fin de reducir al mínimo la exposición de los datos

personales, los documentos que se presenten durante los procedimientos pertinentes no

deben incluir datos personales. Cuando esto no sea posible, la información que pueda

contener datos personales, como los datos de contacto de personas físicas, debe presentarse

en documentos específicos separados.

(12) A los efectos del presente Reglamento, los nombres y apellidos de las personas físicas y los

datos de contacto relacionados pueden figurar en los documentos tratados por la Comisión

y los Estados miembros durante los procedimientos establecidos por el presente

Reglamento. Los datos personales pueden figurar, aunque raramente, en los

procedimientos de inscripción en el registro, modificación o cancelación de las

indicaciones geográficas y especialidades tradicionales garantizadas. Esto puede suceder

tanto a escala de los Estados miembros como de la Comisión, cuando el nombre de la

agrupación de productores de que se trate, o del oponente, contenga el nombre de una

persona física. Los datos personales también pueden figurar como parte de los nombres de

agrupaciones de productores reconocidas. Tales datos se tratan en relación con la

designación de dichas agrupaciones y con la inclusión de sus nombres en el registro de

indicaciones geográficas de la Unión. Los datos personales también pueden figurar como

parte de los nombres de los organismos delegados y de certificación de productos y de las

personas físicas en las que se han delegado determinadas funciones de control oficial. Esos

datos se tratan en el contexto de los procedimientos de control de las indicaciones

geográficas y las especialidades tradicionales garantizadas, tanto a escala de los Estados

miembros como de la Comisión. Por otra parte, es más probable que los datos personales

figuren como parte de los nombres de los operadores a los que se concede un período

transitorio en el procedimiento de inscripción en el registro o modificación de una

indicación geográfica o de una especialidad tradicional garantizada, tanto a escala de los

Estados miembros como de la Comisión. Los datos personales también pueden figurar

como parte de los nombres de los productores incluidos en la lista de operadores y en la

herramienta que expide la certificación del cumplimiento con el pliego de condiciones,

nombres que serían sometidos a tratamiento por los Estados miembros en los

procedimientos de control de las indicaciones geográficas y de las especialidades

tradicionales garantizadas. Por tanto, la Comisión y los Estados miembros pueden estar

obligados a tratar información que contenga datos personales, en particular los nombres de

personas físicas y los datos de contacto correspondientes.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 5

# **ES**

(13) En todo caso en que la Comisión y los Estados miembros consideren necesario tratar datos

personales de conformidad con el presente Reglamento, dicho tratamiento se considera

justificado por el interés público. Para el correcto funcionamiento del sistema de

protección de las indicaciones geográficas y de las especialidades tradicionales

garantizadas, es necesario que se lleven a cabo adecuadamente los procedimientos de

inscripción en el registro, modificación o cancelación de las indicaciones geográficas y de

las especialidades tradicionales garantizadas y los procedimientos de control en el marco

del presente Reglamento y de los Reglamentos (UE) n.º 1308/2013 **[6]** y (UE) 2019/787 **[7]** del

Parlamento Europeo y del Consejo. Dichos procedimientos son de carácter público. La

información sobre las entidades involucradas es necesaria para determinar sus

responsabilidades en los procedimientos y garantizar una competencia leal y la igualdad de

condiciones entre los operadores. Además, en algunos casos, el tratamiento de los nombres

de los productores y de las agrupaciones de productores es indispensable para que estos

defiendan sus intereses o disfruten de sus derechos. El tratamiento de datos personales

puede darse en relación con la concesión de un período transitorio, por parte de los Estados

miembros o de la Comisión, en el transcurso de un procedimiento de inscripción en el

registro o modificación de una indicación geográfica o de una especialidad tradicional

garantizada; con la designación de las agrupaciones de productores reconocidas y la

inclusión de sus nombres en el registro de indicaciones geográficas de la Unión; con la

elaboración de la lista de productores de productos designados mediante una indicación

geográfica que mantienen los Estados miembros, y con el establecimiento y

funcionamiento del sistema que expide la certificación del cumplimiento con el pliego de

condiciones. En todos esos casos, el tratamiento de datos personales se lleva a cabo en

interés público y, en algunos casos, también en interés del interesado.

**6** Reglamento (UE) n.º 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre
de 2013, por el que se crea la organización común de mercados de los productos agrarios y
por el que se derogan los Reglamentos (CEE) n.º 922/72, (CEE) n.º 234/79, (CE)
n.º 1037/2001 y (CE) n.º 1234/2007 (DO L 347 de 20.12.2013, p. 671).
**7** Reglamento (UE) 2019/787 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de abril de 2019,
sobre la definición, designación, presentación y etiquetado de las bebidas espirituosas, la
utilización de los nombres de las bebidas espirituosas en la presentación y etiquetado de
otros productos alimenticios, la protección de las indicaciones geográficas de las bebidas
espirituosas y la utilización de alcohol etílico y destilados de origen agrícola en las bebidas
alcohólicas, y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 110/2008 (DO L 130
de 17.5.2019, p. 1).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 6

# **ES**

(14) En general, de conformidad con el presente Reglamento, la información que puede

contener datos personales se trata normalmente con documentos en forma digital o en

papel que pueden intercambiarse entre los Estados miembros y la Comisión o entre los

Estados miembros y los productores o personas de que se trate, o pueden archivarse. Tal

información no se divulga a terceros ni se publica. Sin embargo, en el caso de los

procedimientos de oposición, con el fin de poner en contacto al solicitante y al oponente

para iniciar consultas y alcanzar un acuerdo, la Comisión les envía a cada uno de ellos los

datos de contacto de la otra parte. Cuando el solicitante o el oponente se identifica con un

nombre que contenga el nombre de una persona física, el nombre y los datos de contacto

son datos personales que deben comunicarse a un tercero. Asimismo, para lograr

correctamente los objetivos del procedimiento de oposición, se debe comunicar al

solicitante toda la información que el oponente ha enviado para justificar su oposición a la

inscripción en el registro, la modificación o la cancelación. Además, se publican o hacen

públicos los nombres de los solicitantes de modificación, las personas que solicitan la

cancelación, las agrupaciones de productores, los productores únicos y los beneficiarios del

período transitorio. Si hay datos personales que forman parte de dichos nombres, también

deben publicarse. En el caso de los procedimientos de aprobación de una modificación de

la Unión, el nombre del solicitante debe publicarse en el _Diario Oficial de la Unión_

_Europea_ para que el posible oponente pueda impugnar su interés en solicitar la

modificación de la Unión. En el caso de los procedimientos de cancelación, cuando esta

sea solicitada por una persona física o jurídica que se halle establecida o sea residente en

un tercer país, debe publicarse el nombre de la persona física o jurídica que solicita la

cancelación con el fin de identificar a las personas que hayan iniciado el procedimiento de

cancelación y permitir a un posible oponente impugnar su interés legítimo en solicitar la

cancelación.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 7

# **ES**

En el caso de los procedimientos de modificación normal, cuando esta sea comunicada por

una persona física o jurídica que se halle establecida o sea residente en un tercer país,

deberá publicarse o hacerse público el nombre de dicha persona. Al introducir la

información en el registro de indicaciones geográficas de la Unión, el nombre de la

agrupación de productores reconocida debe hacerse público en dicho registro por razones

de transparencia y para que dicha agrupación pueda demostrar su condición de agrupación

de productores reconocida para la indicación geográfica de que se trate. En caso de que los

Estados miembros publiquen los nombres de los organismos delegados y de las personas

físicas en las que se hayan delegado funciones de control oficial respecto de las

indicaciones geográficas y las especialidades tradicionales garantizadas originarias de su

territorio, y en caso de que la Comisión publique los nombres de los organismos de

certificación de productos con respecto a las indicaciones geográficas y a las

especialidades tradicionales garantizadas originarias de terceros países, dichos nombres se

harán públicos a fin de permitir la plena transparencia de los procedimientos de control. En

el caso de que un reglamento de la Comisión o un acto nacional conceda un período

transitorio a un productor para permitir el uso de una indicación geográfica o de una

especialidad tradicional garantizada, el nombre de dicho productor debe mencionarse en

dicho reglamento de la Comisión o acto nacional y hacerse público para que dicho

productor pueda ejercer los derechos que le han sido concedidos y garantizar la igualdad de

condiciones. En ese marco, y para la correcta aplicación de los procedimientos previstos en

el presente Reglamento y de conformidad con los Reglamentos (UE) 2016/679 y

(UE) 2018/1725, los Estados miembros y la Comisión deben poder publicar o divulgar a

terceros dichos datos personales.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 8

# **ES**

(15) La documentación relacionada con la inscripción en el registro de una indicación

geográfica y de una especialidad tradicional garantizada, en forma digital o en papel, debe

conservarse durante un período de diez años tras la cancelación de la inscripción en el

registro, a fin de garantizar la conservación de la información histórica y permitir la

comparación con posibles solicitudes posteriores relativas a nombres idénticos o similares.

Si hay datos personales que forman parte de dicha documentación, también deben

conservarse.

(16) A efectos de la aplicación del Reglamento (UE) 2018/1725, la Comisión es la autoridad

ante la cual los interesados pueden ejercer los derechos correspondientes, enviando

observaciones, planteando preguntas o dudas o presentando una reclamación en relación

con la recogida y el uso de los datos personales. Por consiguiente, debe quedar claro que la

Comisión es considerada responsable del tratamiento en el sentido del Reglamento

(UE) 2018/1725 en relación con el tratamiento de datos personales en los procedimientos

de los que sea responsable en virtud del presente Reglamento, de los Reglamentos (UE)

n.º 1308/2013 y (UE) 2019/787 y de las disposiciones adoptadas con arreglo al presente

Reglamento y a dichos Reglamentos. En el mantenimiento y actualización del registro de

indicaciones geográficas de la Unión, la Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión

Europea (EUIPO) debe actuar como encargada del tratamiento. La EUIPO no debe tener

facultad discrecional alguna para afectar a la finalidad y a los elementos esenciales del

tratamiento de datos personales.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 9

# **ES**

(17) A efectos de la aplicación del Reglamento (UE) 2016/679, las autoridades competentes de

los Estados miembros son las autoridades ante las cuales los interesados pueden ejercer los

derechos correspondientes, enviando observaciones, planteando preguntas o dudas o

presentando una reclamación en relación con la recogida y el uso de los datos personales.

Por consiguiente, debe quedar claro que se considera que los Estados miembros son

responsables del tratamiento en el sentido del Reglamento (UE) 2016/679 en relación con

el tratamiento de datos personales en los procedimientos de los que sean responsables en

virtud del presente Reglamento, de los Reglamentos (UE) n.º 1308/2013 y (UE) 2019/787

y de las disposiciones adoptadas con arreglo al presente Reglamento y a dichos

Reglamentos.

(18) Una prioridad que solo puede alcanzarse con efectividad a escala de la Unión es la de

garantizar que en todo su territorio se reconozcan y se protejan de modo uniforme los

derechos de propiedad intelectual e industrial sobre los nombres que se protejan en ella.

Por lo tanto, es necesario establecer un régimen unitario y exhaustivo de indicaciones

geográficas en el Derecho de la Unión. Las indicaciones geográficas son un derecho

colectivo de todos los productores admisibles de una zona designada que desean adherirse

a un pliego de condiciones.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 10

# **ES**

(19) Los productores que actúan colectivamente tienen más poder que los productores

individuales y asumen responsabilidades colectivas para gestionar sus indicaciones

geográficas, incluida la respuesta a las demandas sociales de productos obtenidos mediante

una producción sostenible. Del mismo modo, la organización colectiva de los productores

de un producto designado mediante una indicación geográfica permite garantizar mejor

una distribución justa del valor añadido entre los agentes de la cadena de suministro para

proporcionar a los productores unos ingresos justos que cubran sus costes y les permitan

seguir invirtiendo en la calidad y la sostenibilidad de sus productos. El uso de las

indicaciones geográficas recompensa de manera justa a los productores por sus esfuerzos

para producir una variada gama de productos de calidad. Al mismo tiempo, puede

beneficiar a la economía rural, especialmente en zonas con limitaciones naturales u otras

limitaciones específicas, como las zonas de montaña y las regiones alejadas, incluidas las

regiones ultraperiféricas, cuyo sector agrario representa una parte importante de su

economía y cuyos costes de producción son elevados. En ese sentido, los regímenes de

calidad pueden contribuir y servir de complemento tanto a la política de desarrollo rural

como a las políticas de apoyo al mercado y de ayuda a la renta que se aplican en el marco

de la política agrícola común (PAC). Pueden, en particular, contribuir al progreso del

sector agrario y, en especial, de las zonas desfavorecidas. En su Comunicación

de 30 de junio de 2021, titulada «Una Visión a largo plazo para las zonas rurales de la UE:

hacia unas zonas rurales más fuertes, conectadas, resilientes y prósperas antes de 2040», la

Comisión reconoce el papel clave de las indicaciones geográficas entre las iniciativas

emblemáticas que promueven las zonas rurales, habida cuenta de su contribución a la

prosperidad, la diversificación económica y el desarrollo de las zonas rurales y la fuerte

asociación entre un producto y su origen territorial. La existencia de un marco que proteja

las indicaciones geográficas disponiendo su inscripción en un registro a escala de la Unión

facilita el desarrollo del sector agrario, dado que la mayor uniformidad del enfoque

resultante asegura una competencia leal entre los productores de los productos que llevan

tales indicaciones y refuerza la credibilidad de los productos desde el punto de vista del

consumidor. El régimen de indicaciones geográficas tiene por objeto hacer posible que los

consumidores tomen decisiones de compra con más conocimiento de causa y, mediante el

etiquetado y la publicidad, ayudarlos a identificar correctamente sus productos en el

mercado.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 11

# **ES**

(20) Un régimen de indicaciones geográficas unitario y exhaustivo debe contribuir de forma

considerable a aumentar la concienciación, el reconocimiento y la comprensión por parte

de los consumidores, tanto en la Unión como en terceros países, de los símbolos,

indicaciones y abreviaturas que demuestran la participación en los regímenes de calidad de

la Unión y su valor añadido. Dicho régimen podría reforzar y facilitar la promoción, en el

marco del Reglamento (UE) n.º 1144/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo **[8]**, de los

productos designados mediante indicaciones geográficas.

(21) Las indicaciones geográficas, que son un tipo de derecho de propiedad intelectual e

industrial, ayudan a los operadores y a las empresas a valorizar sus activos intangibles. Con

el fin de evitar que se originen condiciones de competencia desleales y sostener el mercado

interior, todos los productores, incluidos los productores de terceros países, deben poder

usar un nombre registrado y productos del mercado designados mediante indicaciones

geográficas en todo el territorio de la Unión y en el comercio electrónico, siempre que el

producto de que se trate cumpla los requisitos del pliego de condiciones pertinentes y que

el productor se someta a un sistema de controles. En vista de la experiencia adquirida con

la ejecución de los Reglamentos (UE) n.º 1308/2013 y (UE) 2019/787 y del Reglamento

(UE) n.º 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo **[9]**, es necesario abordar

determinadas cuestiones jurídicas, aclarar y simplificar determinadas normas y racionalizar

los procedimientos.

**8** Reglamento (UE) n.º 1144/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre
de 2014, sobre acciones de información y de promoción relativas a productos agrícolas en el
mercado interior y en terceros países, y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 3/2008
del Consejo (DO L 317 de 4.11.2014, p. 56).
**9** Reglamento (UE) n.º 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de noviembre
de 2012, sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios (DO L 343
de 14.12.2012, p. 1).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 12

# **ES**

(22) A efectos de regular indicaciones geográficas para productos agrícolas y alimenticios,

procede definir los productos agrícolas y alimenticios de que se trate de modo que se tenga

en cuenta el marco regulador internacional, en especial el Acuerdo sobre la Agricultura de

la Organización Mundial del Comercio (OMC), teniendo en cuenta el ámbito de aplicación

de los productos agrícolas que se enumeran en el anexo I del Tratado de Funcionamiento

de la Unión Europea (TFUE). Por consiguiente, debe hacerse referencia a la nomenclatura

combinada establecida por el Reglamento (CEE) n.º 2658/87 del Consejo **[10]** . Por tanto, los

productos agrícolas y alimenticios deben incluir los productos que entran en el ámbito de

aplicación de los capítulos 1 a 23 de la nomenclatura combinada, incluidos los productos

que figuran en el anexo I del presente Reglamento.

(23) La política de calidad de la Unión debe contribuir a hacer posible la transición hacia un

sistema alimentario sostenible y responder a las demandas sociales de unos métodos de

producción sostenibles, respetuosos con el medio ambiente y el clima, que garanticen el

bienestar animal, eficientes en el uso de los recursos y que sean responsables desde el

punto de vista social y ético. Debe alentarse a los productores de productos designados

mediante indicaciones geográficas a que se adhieran a prácticas sostenibles que

comprendan objetivos medioambientales, sociales y económicos que vayan más allá de las

normas obligatorias. Tales prácticas podrían establecerse en el pliego de condiciones o en

una iniciativa separada. Las prácticas de sostenibilidad incluidas en el pliego de

condiciones deben referirse al menos a uno de los tres tipos principales de sostenibilidad: a

saber, medioambiental, social o económica.

**10** Reglamento (CEE) n.º 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la
nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (DO L 256 de 7.9.1987,
p. 1).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 13

# **ES**

(24) Las prácticas de sostenibilidad deben contribuir a uno o varios objetivos

medioambientales, sociales o económicos. Entre los objetivos medioambientales deben

figurar la mitigación del cambio climático y la adaptación a él; la conservación y el uso

sostenible de los suelos, los paisajes, el agua y los recursos naturales; la preservación de la

biodiversidad; la conservación de semillas poco comunes, razas y variedades vegetales

autóctonas; la promoción de las cadenas de suministro cortas y la gestión y el fomento del

bienestar animal. Los objetivos sociales deben incluir la mejora de las condiciones de

trabajo y de empleo, así como de la negociación colectiva, la protección social y las

normas de seguridad, y deben atraer y apoyar tanto a los productores jóvenes como a los

nuevos productores de productos designados mediante una indicación geográfica, a fin de

facilitar el relevo generacional y favorecer la solidaridad y la transmisión de conocimientos

entre generaciones. Los objetivos económicos deben incluir la garantía de una renta estable

y justa y una posición fuerte en la cadena de valor para los productores de productos

designados mediante una indicación geográfica, la mejora del valor económico de los

productos designados mediante una indicación geográfica y la redistribución del valor

añadido a lo largo de la cadena de valor, contribuyendo a la diversificación de la economía

rural y al desarrollo local, incluido el empleo en el sector agrario, y preservando las zonas

rurales.

(25) Con el fin de dar visibilidad a la labor de los productores de productos designados

mediante indicaciones geográficas en relación con la sostenibilidad, las agrupaciones de

productores o las agrupaciones de productores reconocidas podrán elaborar informes de

sostenibilidad en los que comuniquen las prácticas sostenibles aplicadas en la producción

del producto de que se trate. La Comisión debe hacer públicos dichos informes.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 14

# **ES**

(26) La Unión lleva algún tiempo intentando simplificar el marco regulador de la PAC. Los

procedimientos para modificar el pliego de condiciones de productos designados mediante

una indicación geográfica ya se han simplificado y se han hecho más eficientes por lo que

respecta al vino y los productos agroalimentarios como parte de la revisión de la PAC, en

concreto mediante la ampliación al sector de los productos agrícolas del régimen de

«modificaciones normales», previamente aplicable en el sector del vino y las bebidas

espirituosas. Ello reduce las fases de aprobación de modificaciones que no afectan a

elementos esenciales del pliego de condiciones ni a los intereses de terceros establecidos o

residentes en Estados miembros distintos del Estado miembro de origen de la indicación

geográfica de que se trate. A fin de simplificar aún más los prolongados procedimientos de

inscripción en el registro, modificación de la Unión y cancelación de la inscripción en el

registro, deben establecerse normas de procedimiento armonizadas para las indicaciones

geográficas de vinos, bebidas espirituosas y productos agrícolas en un único instrumento

jurídico, manteniendo al mismo tiempo las disposiciones específicas del producto

establecidas en el Reglamento (UE) n.º 1308/2013 en el caso del vino, en el Reglamento

(UE) 2019/787 en el caso de las bebidas espirituosas y en el presente Reglamento en el

caso de los productos agrícolas. Los procedimientos de inscripción en el registro,

modificación de la Unión del pliego de condiciones y cancelación de inscripciones en el

registro de indicaciones geográficas originarias de la Unión, incluidos los procedimientos

de oposición, deben ser llevados a cabo por los Estados miembros y la Comisión. Los

Estados miembros y la Comisión deben ser responsables de las distintas fases de cada

procedimiento. No obstante, por lo que se refiere a la aprobación de las modificaciones

normales, los Estados miembros deben ser los únicos responsables de gestionar el

procedimiento y adoptar la decisión final. Los Estados miembros deben ser responsables

de la primera fase del procedimiento, que consiste en recibir la solicitud de la agrupación

de productores, evaluarla ―lo que incluye llevar a cabo un procedimiento nacional de

oposición― y ―una vez obtenidos los resultados de la evaluación― presentar la solicitud

a la Comisión.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 15

# **ES**

La Comisión debe ser responsable del examen de la solicitud en la segunda fase del

procedimiento, lo que incluye llevar a cabo un procedimiento de oposición a escala

mundial, y adoptar una decisión sobre si se concede o no la protección a la indicación

geográfica. Deben fijarse plazos para formular oposición, con el fin de garantizar el pleno

ejercicio del derecho de oposición sin retrasar el proceso de inscripción en el registro. El

oponente debe tener la posibilidad de añadir más información a los motivos expuestos en la

oposición en el transcurso de las consultas con el solicitante. Las indicaciones geográficas

solo deben registrarse en el ámbito de la Unión. Sin embargo, con efectos a partir de la

fecha de solicitud a la Comisión de la inscripción en el registro de la Unión, los Estados

miembros deben poder conceder una protección transitoria de ámbito nacional que no

afecte al mercado interior ni al comercio internacional. Las indicaciones geográficas de

terceros países que cumplan los criterios correspondientes y que se encuentren protegidas

en su país de origen también deben tener acceso a la protección que otorga el presente

Reglamento una vez registradas. La Comisión debe llevar a cabo los procedimientos

pertinentes para las indicaciones geográficas de productos originarios de terceros países.

(27) Para que los Estados miembros, los terceros países y las personas físicas o jurídicas

establecidas o residentes en un tercer país puedan poner en conocimiento de la Comisión

cualquier error o información adicional en relación con una solicitud de inscripción en el

registro, debe preverse la posibilidad de presentar una notificación de observaciones.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 16

# **ES**

(28) Para garantizar la coherencia y la eficiencia en la toma de decisiones en relación con las

solicitudes de protección y los recursos judiciales que se presenten en el procedimiento

nacional, la Comisión debe ser informada de manera puntual y periódica cuando se inicien

procedimientos ante los órganos jurisdiccionales nacionales u otros organismos en relación

con una solicitud de inscripción en el registro remitida por el Estado miembro a la

Comisión y de los resultados finales de dichos procedimientos. Por la misma razón, cuando

un Estado miembro considere que una decisión nacional en la que se base la solicitud de

protección pueda ser invalidada como consecuencia de un procedimiento judicial nacional,

debe informar a la Comisión de dicha evaluación. Si el Estado miembro solicita la

suspensión del examen de una solicitud en el ámbito de la Unión, la Comisión debe quedar

exenta de la obligación de respetar el plazo de examen establecido en el presente

Reglamento. Con el fin de proteger al solicitante de acciones judiciales abusivas y de

preservar su derecho de obtener la protección de un nombre en un período de tiempo

razonable, la exención debe limitarse a los casos en los que la solicitud de inscripción en el

registro haya sido invalidada en el ámbito nacional por una resolución judicial de

aplicación inmediata, aunque no firme, o en los que el Estado miembro considere que el

recurso de impugnación de la solicitud se basa en motivos válidos.

(29) Para que los operadores cuyos intereses se vean afectados por la inscripción de un nombre

en el registro puedan seguir usándolo durante un período de tiempo limitado, aunque el uso

de ese nombre contravenga el régimen de protección establecido en el presente

Reglamento, deben concederse excepciones específicas para el uso de los nombres en

forma de períodos transitorios. Esos períodos deben permitirse, asimismo, para superar

dificultades temporales y con el objetivo a largo plazo de garantizar que todos los

productores cumplan el pliego de condiciones.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 17

# **ES**

(30) Para garantizar la transparencia y la uniformidad en todos los Estados miembros, es

necesario establecer y mantener un único registro electrónico de la Unión de indicaciones

geográficas registradas como denominaciones de origen protegidas o indicaciones

geográficas protegidas. El registro, actualizado periódicamente, debe proporcionar

información a los consumidores y a las personas que ejerzan actividades comerciales sobre

todos los tipos de indicaciones geográficas incluidas en ese registro. El registro debe ser

una base de datos electrónica almacenada en un sistema de información y ser accesible al

público. La EUIPO, basándose en su experiencia en la gestión de otros registros de

derechos de propiedad intelectual e industrial, debe mantener y actualizar el registro de la

Unión con respecto a las inscripciones en el registro, las modificaciones y las

cancelaciones de indicaciones geográficas.

(31) La Unión negocia con sus socios comerciales acuerdos internacionales, entre los que se

cuentan los que mejoran la protección de denominaciones de origen e indicaciones

geográficas. Para facilitar que el público disponga de información sobre los nombres

protegidos por dichos acuerdos internacionales y, en especial, para garantizar la protección

de estos y el control de su uso, los nombres podrán inscribirse en el registro de

indicaciones geográficas de la Unión. A menos que en esos acuerdos internacionales se

definan específicamente como denominaciones de origen, los nombres deben inscribirse en

el registro como indicaciones geográficas protegidas.

(32) De cara al funcionamiento óptimo del mercado interior, es importante que los productores

y otros operadores afectados, las autoridades y los consumidores puedan acceder rápida y

fácilmente a la información pertinente relativa a una denominación de origen protegida o

indicación geográfica protegida registradas. Esa información debe incluir, en su caso, la

información sobre la identidad de la agrupación de productores reconocida a escala

nacional.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 18

# **ES**

(33) Con objeto de garantizar un uso leal de los nombres inscritos en el registro de indicaciones

geográficas de la Unión y de evitar prácticas que puedan inducir a error a los

consumidores, debe concederse una protección a tales nombres. A fin de reforzar la

protección de las indicaciones geográficas y luchar más eficazmente contra las

infracciones, la protección de las denominaciones de origen y de las indicaciones

geográficas debe aplicarse a todos los nombres de dominio accesibles en la Unión, con

independencia del lugar de establecimiento de los registros pertinentes.

(34) Para determinar si un producto es comparable a otro producto designado mediante una

indicación geográfica, deben tenerse en cuenta todos los factores pertinentes. Dichos

factores deben incluir si los productos tienen características objetivas comunes, como el

método de producción, el aspecto físico o la utilización de una misma materia prima, en

qué circunstancias se utilizan los productos desde el punto de vista del público pertinente,

si se distribuyen con frecuencia a través de los mismos canales y si están sujetos a normas

de comercialización similares.

(35) Tomando como base la jurisprudencia reiterada del Tribunal de Justicia de la Unión

Europea, se entiende que una evocación de una indicación geográfica puede producirse

especialmente cuando en la mente del consumidor medio europeo razonablemente

informado, atento y perspicaz se establezca un vínculo con el producto designado mediante

la indicación geográfica registrada, también en lo relativo a un término, un signo u otro

componente del etiquetado o envasado.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 19

# **ES**

(36) En vista de las prácticas comerciales y de la jurisprudencia de la Unión, se requiere

claridad sobre el uso de una indicación geográfica en el nombre comercial de un producto

transformado en cuya elaboración se utilice el producto designado mediante indicación

geográfica como ingrediente. Debe garantizarse que dicho uso se corresponda con

prácticas comerciales leales y que no debilite, difumine o perjudique la reputación del

producto que lleva la indicación geográfica. A tal fin, deben añadirse condiciones a las

cualidades atribuidas por la indicación geográfica al ingrediente incluido en el alimento

transformado. Además, los productores de alimentos envasados deben remitir a la

agrupación de productores reconocida, cuando dicha agrupación exista, una notificación

antes de empezar a usar la indicación geográfica en el nombre del alimento envasado. Ese

enfoque está en consonancia con los objetivos de reforzar la protección de las indicaciones

geográficas y mejorar la función de las agrupaciones de productores reconocidas. Con

vistas a lograr dichos objetivos, los Estados miembros deben poder mantener o introducir

normas de procedimiento nacionales adicionales aplicables a situaciones internas en las

que el productor de alimentos envasados y la agrupación de productores reconocida estén

establecidos en el territorio de dicho Estado miembro, de conformidad con los Tratados y

la jurisprudencia, y sin obstaculizar la libre circulación de mercancías ni la libertad de

establecimiento. Además, respetando el principio de libertad contractual, la agrupación de

productores reconocida y el productor de alimentos envasados pueden celebrar un acuerdo

entre ellos sobre elementos técnicos y visuales específicos de la presentación de la

indicación geográfica del ingrediente en el nombre del alimento envasado.

(37) Es preciso aclarar las normas que regulan el uso continuado de los términos de carácter

genérico, de modo que aquellos que sean similares a un nombre o término protegido, o que

formen parte de él, conserven su carácter genérico.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 20

# **ES**

(38) Debe aclararse el alcance de la protección concedida en virtud del presente Reglamento, en

particular en lo que se refiere a las limitaciones a la inscripción en el registro de nuevas

marcas establecidas en la Directiva (UE) 2015/2436 del Parlamento Europeo y del

Consejo **[11]** y en el Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento Europeo y del Consejo **[12]**

que entren en conflicto con la inscripción de indicaciones geográficas. Tal aclaración es

necesaria también con relación a los titulares de derechos de propiedad intelectual e

industrial anteriores, en particular los relativos a marcas y nombres homónimos registrados

como indicaciones geográficas.

(39) Debe aclararse la relación entre marcas e indicaciones geográficas por lo que respecta a los

criterios para la denegación de solicitudes de marca, la invalidación de marcas y la

coexistencia de marcas e indicaciones geográficas.

(40) Las indicaciones geográficas también se pueden registrar como marcas cuando no

contravenga el presente Reglamento. A tal fin, el presente Reglamento no afecta a las

normas nacionales relativas a la valoración contable de dichas marcas y a su inclusión en el

balance general anual de los productores y agrupaciones de productores.

(41) Las agrupaciones de productores desempeñan una función esencial en el procedimiento de

solicitud de inscripción en el registro de indicaciones geográficas y en la gestión de sus

indicaciones geográficas. Las agrupaciones de productores pueden recibir la ayuda de las

partes interesadas, como las autoridades regionales y locales, cuando preparen su solicitud.

Las agrupaciones de productores deben disponer de los medios para señalar y

comercializar mejor las características específicas de sus productos. Por lo tanto, debe

aclararse el papel de las agrupaciones de productores.

**11** Directiva (UE) 2015/2436 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre
de 2015, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia
de marcas (DO L 336 de 23.12.2015, p. 1).
**12** Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2017,
sobre la marca de la Unión Europea (DO L 154 de 16.6.2017, p. 1).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 21

# **ES**

(42) Dado que los productores de productos con indicaciones geográficas son principalmente

pequeñas o medianas empresas, se enfrentan a la competencia de otros operadores a lo

largo de la cadena agroalimentaria, lo que puede originar una competencia desleal entre los

productores locales y los que operan a mayor escala. En este contexto, en interés de todos

los productores afectados, es necesario permitir que una única agrupación de productores

lleve a cabo acciones específicas en nombre de los productores. A tal fin, debe establecerse

la categoría de la agrupación de productores reconocida. Además de las normas generales

sobre las agrupaciones de productores, que, por lo tanto, deben aplicarse también a las

agrupaciones de productores reconocidas, es necesario definir los criterios para ser

considerada una agrupación de productores reconocida y los derechos adicionales

específicos conexos, en particular con el fin de proporcionar a las agrupaciones de

productores reconocidas las herramientas adecuadas para hacer cumplir mejor sus derechos

de propiedad intelectual e industrial ante las prácticas desleales y devaluadoras. A este

respecto, las agrupaciones de productores reconocidas deben poder representar a todos los

productores de los productos designados mediante indicaciones geográficas de que se trate

y actuar en su nombre. También se les debe confiar el ejercicio de determinadas tareas

específicas que se indican en el presente Reglamento, en particular debido a que el efecto o

la magnitud de dichas tareas atañe a todos los productores de este tipo. A tal fin, se

entiende que la división entre los niveles nacional, regional y local es conforme a la

estructura constitucional y el Derecho nacional de los Estados miembros. Las disposiciones

relativas a las agrupaciones de productores reconocidas se inspiran en los sistemas

establecidos desde hace tiempo en varios Estados miembros. Esos sistemas ya existentes

demuestran que las agrupaciones de productores reconocidas constituyen un instrumento

valioso para mejorar la gestión colectiva y la protección de las indicaciones geográficas

que debe mantenerse. En consecuencia, el presente Reglamento debe proporcionar los

instrumentos reglamentarios necesarios a los Estados miembros que deseen establecer

dichos sistemas en cualquier momento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 22

# **ES**

(43) También debe reconocerse una agrupación de productores única, previo acuerdo de los

Estados miembros afectados, en el caso de las indicaciones geográficas cuya zona

geográfica se extienda a más de un Estado miembro. Habida cuenta del Protocolo sobre

Irlanda/Irlanda del Norte del Acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e

Irlanda del Norte de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía

Atómica **[13]**, se debe aplicar lo mismo en lo que respecta al territorio de Irlanda del Norte.

(44) Dada la valiosa y continua contribución de las asociaciones de agrupaciones de

productores en la promoción y popularización del sistema de indicaciones geográficas,

procede establecer el papel y las funciones de tales asociaciones.

(45) Con el fin de mejorar el cumplimiento de las indicaciones geográficas en el mercado, debe

aclararse la relación entre los nombres de dominio de internet y la protección de las

indicaciones geográficas en lo que respecta al ámbito de aplicación de las medidas

correctoras, el reconocimiento de las indicaciones geográficas en la resolución de litigios y

el uso leal de los nombres de dominio. Los sistemas alternativos de resolución de litigios

de los registros de nombres de dominio de primer nivel geográfico de toda la Unión deben

reconocer las indicaciones geográficas como un derecho que puede alegarse durante tales

litigios.

(46) Con el fin de evitar que se originen condiciones de competencia desleales, todos los

operadores, incluidos los operadores de terceros países, deben poder usar una indicación

geográfica registrada, siempre que el producto de que se trate cumpla los requisitos del

correspondiente pliego de condiciones. El régimen establecido por los Estados miembros

también debe garantizar que los operadores que cumplan las normas tengan derecho a estar

amparados por la verificación del cumplimiento del pliego de condiciones.

**13** DO C 384 I de 12.11.2019, p. 1.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 23

# **ES**

(47) Los símbolos, indicaciones y abreviaturas que distingan a una indicación geográfica

registrada, y los derechos que le correspondan en el marco de la Unión, han de ser

protegidos en la Unión y en los terceros países con el fin de garantizar que solo se usen

para productos auténticos y que los consumidores no sean inducidos a error en cuanto a las

cualidades de los productos.

(48) El etiquetado de bebidas espirituosas y productos agrícolas debe cumplir las normas

generales establecidas en el Reglamento (UE) n.º 1169/2011 del Parlamento Europeo y del

Consejo **[14]** y, en particular, las disposiciones destinadas a evitar que el etiquetado pueda

confundir o inducir a error a los consumidores.

(49) El uso de símbolos de la Unión en el envase (etiquetado y material publicitario) de

productos agrícolas designados mediante una indicación geográfica debe ser obligatorio

con el fin de lograr que los consumidores conozcan mejor esta categoría de productos y las

garantías que llevan aparejadas, así como para hacer posible que se reconozcan más

fácilmente estos productos en el mercado y, de este modo, facilitar los controles. Habida

cuenta de su naturaleza específica, deben mantenerse disposiciones especiales en materia

de etiquetado para las bebidas espirituosas. El uso de símbolos de la Unión o indicaciones

debe seguir siendo voluntario para las indicaciones geográficas y denominaciones de

origen de terceros países de los productos agrícolas. Las normas de etiquetado de las

denominaciones de origen protegidas (DOP) y las indicaciones geográficas protegidas

(IGP) en el sector vitivinícola deben mantenerse en el Reglamento (UE) n.º 1308/2013,

aclarando al mismo tiempo que las siglas «DOP» e «IGP» también pueden añadirse a la

etiqueta.

**14** Reglamento (UE) n.º 1169/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre
de 2011, sobre la información alimentaria facilitada al consumidor y por el que se modifican
los Reglamentos (CE) n.º 1924/2006 y (CE) n.º 1925/2006 del Parlamento Europeo y del
Consejo, y por el que se derogan la Directiva 87/250/CEE de la Comisión, la
Directiva 90/496/CEE del Consejo, la Directiva 1999/10/CE de la Comisión, la
Directiva 2000/13/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, las Directivas 2002/67/CE,
y 2008/5/CE de la Comisión, y el Reglamento (CE) n.º 608/2004 de la Comisión (DO L 304
de 22.11.2011, p. 18).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 24

# **ES**

(50) A fin de dar visibilidad a los productores de productos designados mediante indicaciones

geográficas, debe ser obligatorio indicar en la etiqueta el nombre del productor o, en el

caso de los productos agrícolas, el nombre del operador.

(51) El valor añadido de las indicaciones geográficas radica en la confianza de los

consumidores. El régimen de indicaciones geográficas se basa en gran medida en el

autocontrol, la diligencia debida y la responsabilidad individual de los productores,

mientras que corresponde a las autoridades competentes de los Estados miembros adoptar

las medidas necesarias para evitar o detener el uso de nombres de productos que incumplan

las normas que regulan las indicaciones geográficas. El papel de la Comisión es auditar los

Estados miembros a partir de un análisis de riesgos. Las indicaciones geográficas deben

estar sujetas al sistema de controles oficiales, de acuerdo con los principios establecidos en

el Reglamento (UE) 2017/625 del Parlamento Europeo y del Consejo **[15]**, que debe incluir un

sistema de controles en todas las fases de la producción, la transformación y la

distribución. Cada operador debe estar sujeto a un sistema de control que verifique el

cumplimiento del pliego de condiciones. Teniendo en cuenta que el vino está sujeto a

controles específicos establecidos en el Reglamento (UE) n.º 1308/2013, el presente

Reglamento únicamente debe establecer controles para las bebidas espirituosas y los

productos agrícolas.

**15** Reglamento (UE) 2017/625 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2017,
relativo a los controles y otras actividades oficiales realizados para garantizar la aplicación
de la legislación sobre alimentos y piensos, y de las normas sobre salud y bienestar de los
animales, sanidad vegetal y productos fitosanitarios, y por el que se modifican los
Reglamentos (CE) n.º 999/2001, (CE) n.º 396/2005, (CE) n.º 1069/2009, (CE)
n.º 1107/2009, (UE) n.º 1151/2012, (UE) n.º 652/2014, (UE) 2016/429 y (UE) 2016/2031
del Parlamento Europeo y del Consejo, los Reglamentos (CE) n.º 1/2005 y (CE)
n.º 1099/2009 del Consejo, y las Directivas 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE,
2008/119/CE y 2008/120/CE del Consejo, y por el que se derogan los Reglamentos (CE)
n.º 854/2004 y (CE) n.º 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, las
Directivas 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE
y 97/78/CE del Consejo y la Decisión 92/438/CEE del Consejo (Reglamento sobre controles
oficiales) (DO L 95 de 7.4.2017, p. 1).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 25

# **ES**

(52) Con el fin de garantizar su imparcialidad y su efectividad, las autoridades competentes

designadas para verificar el cumplimiento del pliego de condiciones deben cumplir una

serie de criterios operativos. Deben preverse disposiciones para delegar determinadas

funciones de control oficial en organismos delegados y de certificación de productos y en

personas físicas, a fin de facilitar la tarea de las autoridades de control y conseguir que el

sistema sea más eficaz. La información sobre las autoridades competentes, los organismos

delegados y de certificación de productos y las personas físicas debe hacerse pública para

garantizar la transparencia y para que las partes interesadas puedan ponerse en contacto

con ellos.

(53) Las normas europeas elaboradas por el Comité Europeo de Normalización y las normas

internacionales elaboradas por la Organización Internacional de Normalización deben

aplicarse para la acreditación de los organismos delegados y de certificación de productos,

así como por dichos organismos en su funcionamiento. La acreditación de esos organismos

debe efectuarse de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 765/2008 del Parlamento

Europeo y del Consejo **[16]** .

**16** Reglamento (CE) n.º 765/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio
de 2008, por el que se establecen los requisitos de acreditación y por el que se deroga el
Reglamento (CEE) n.º 339/93 (DO L 218 de 13.8.2008, p. 30).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 26

# **ES**

(54) Es importante vigilar la observancia de las indicaciones geográficas en el mercado, de

conformidad con el Reglamento (UE) 2017/625, para evitar prácticas fraudulentas y

engañosas y permitir luchar eficazmente contra la falsificación, garantizando así que los

productores sean recompensados adecuadamente por el valor añadido de sus productos con

indicación geográfica y que se impida que los usuarios ilegales de dichas indicaciones

geográficas vendan sus productos. Los controles en el mercado deben efectuarse sobre la

base de una evaluación de riesgos o de las notificaciones de los operadores o las

autoridades competentes para garantizar el cumplimiento del pliego de condiciones o del

documento único, o un equivalente a este último, como el resumen del pliego de

condiciones. Deben adoptarse medidas administrativas y judiciales adecuadas, eficaces y

proporcionadas para evitar o detener el uso de nombres en productos o servicios que no

respeten o incumplan las indicaciones geográficas protegidas.

(55) Además, dado el creciente uso de servicios intermediarios en línea, merece especial

atención el cumplimiento de la protección de las indicaciones geográficas en el caso de los

nombres de dominio que contravengan dicha protección. Es necesario dotar a las

autoridades nacionales competentes de los instrumentos para reaccionar adecuadamente

ante una violación, que se prevea en el presente Reglamento, de la protección de una

indicación geográfica por parte de un nombre de dominio registrado. Por consiguiente, en

el ejercicio de sus funciones de control oficial, dichas autoridades deben poder adoptar las

medidas adecuadas para inhabilitar el acceso desde el territorio de los Estados miembros

de que se trate a nombres de dominio registrados que vulneren la protección de las

indicaciones geográficas, teniendo en cuenta el principio de proporcionalidad y los

derechos e intereses de las partes afectadas. Esas medidas deben estar en consonancia con

normas pertinentes del Derecho de la Unión, como el Reglamento (UE) 2022/2065 del

Parlamento Europeo y del Consejo **[17]** .

**17** Reglamento (UE) 2022/2065 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de octubre
de 2022, relativo a un mercado único de servicios digitales y por el que se modifica la
Directiva 2000/31/CE (Reglamento de Servicios Digitales) (DO L 277 de 27.10.2022, p. 1).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 27

# **ES**

(56) Ha crecido el uso de los servicios intermediarios, en particular las plataformas en línea

para la venta de productos, incluidos los designados mediante indicaciones geográficas, y

en algunos casos pueden representar un espacio importante para prevenir el fraude. La

información relacionada con la publicidad, la promoción y la venta de mercancías que

contravenga la protección de las indicaciones geográficas debe considerarse contenido

ilícito con arreglo al Reglamento (UE) 2022/2065. A este respecto, el presente Reglamento

establece la detección de tal contenido ilícito y las posibles medidas que deban adoptar las

autoridades nacionales.

(57) Teniendo en cuenta que un producto designado mediante indicación geográfica que se

produzca en un Estado miembro puede venderse en otro Estado miembro, debe

garantizarse la asistencia administrativa entre los Estados miembros para permitir controles

eficaces y deben establecerse los aspectos prácticos de dicha asistencia administrativa.

(58) De cara al funcionamiento óptimo del mercado interior, es importante que los productores

demuestren rápida y fácilmente y en distintas situaciones que están autorizados a usar el

nombre protegido, ya sea durante los controles aduaneros o las inspecciones de mercado o

a petición de los operadores comerciales. A tal fin, debe ponerse a disposición del operador

una certificación del cumplimiento del pliego de condiciones.

(59) En vista de la práctica actual, deben mantenerse los dos instrumentos diferentes para

precisar el vínculo existente entre un producto y su origen geográfico, a saber, la

denominación de origen y la indicación geográfica. Deben aclararse las normas y

definiciones aplicables a las variedades vegetales y las razas animales para comprender

mejor su relación con las indicaciones geográficas en caso de conflicto. Las normas sobre

la procedencia de los piensos y las materias primas deben permanecer inalteradas.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 28

# **ES**

(60) En el caso de las denominaciones de origen protegidas, el vínculo entre el medio

geográfico y la calidad o las características específicas del producto que son esencial o

exclusivamente atribuibles a dicho medio se compone generalmente de varios elementos.

Las modificaciones temporales que suspendan durante un período de tiempo limitado el

requisito de obtener como mínimo un 50 % del pienso en la zona geográfica solo deben

adoptarse cuando no afecten al vínculo en la totalidad de sus elementos, ya que ello lo

anularía y permitiría la comercialización, bajo ese nombre protegido, de productos

totalmente carentes de la calidad o de las características específicas vinculadas a la zona

geográfica.

(61) Un producto que lleve una indicación geográfica debe cumplir determinadas condiciones

establecidas en el pliego de condiciones. Para que dicha información sea fácilmente

comprensible también para las partes interesadas, el pliego de condiciones debe resumirse

en un documento único.

(62) El objetivo concreto del régimen de las especialidades tradicionales garantizadas es ayudar

a los productores de productos tradicionales a comunicar a los consumidores las cualidades

que añadan valor a su producto. Con el fin de evitar que se originen condiciones de

competencia desleales, todos los productores, incluidos los productores de terceros países,

deben poder usar un nombre registrado de una especialidad tradicional garantizada,

siempre que el producto de que se trate cumpla los requisitos del pliego de condiciones

pertinente y que el productor se someta a un sistema de controles.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 29

# **ES**

(63) En ausencia de cualquier obligación internacional general de reconocer regímenes de

especialidades tradicionales garantizadas que puedan existir en terceros países, y dado que

el presente Reglamento es aplicable únicamente en la Unión, debe entenderse que las

prácticas tradicionales relativas al modo de producción, transformación o composición y

los usos tradicionales de materias primas o ingredientes de un producto designado con un

nombre que pueda inscribirse en el registro como especialidad tradicional garantizada se

refieren a tales prácticas o usos dentro de la Unión. Lo mismo debe aplicarse a las

solicitudes originarias de terceros países.

(64) Habida cuenta del reducido número de nombres registrados, puede decirse que el régimen

actual de las especialidades tradicionales garantizadas no ha logrado desarrollar todo su

potencial. Es preciso, pues, que las disposiciones actuales se mejoren, se aclaren y se

perfilen con el fin de que el régimen resulte más comprensible, operativo y atractivo para

los posibles solicitantes. Para garantizar que se registren los nombres de productos

tradicionales auténticos, deben adaptarse los criterios y condiciones para inscribir en el

registro un nombre, en particular suprimiendo la condición de que las especialidades

tradicionales garantizadas deban tener un carácter específico.

(65) Para velar por que las especialidades tradicionales garantizadas cumplan su pliego de

condiciones y sean consistentes, deben ser los propios productores organizados en

agrupaciones quienes definan el producto en un pliego de condiciones. La posibilidad de

registrar un nombre como especialidad tradicional garantizada debe quedar abierta a los

productores de terceros países.

(66) Para garantizar la transparencia, las especialidades tradicionales garantizadas deben

inscribirse en el registro de la Unión de especialidades tradicionales garantizadas.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 30

# **ES**

(67) En el caso de las especialidades tradicionales garantizadas producidas en la Unión, el

símbolo de la Unión debe incluirse en el etiquetado y debe poder asociarse a la indicación

«especialidad tradicional garantizada». Debe regularse, en consecuencia, el uso de los

nombres, del símbolo de la Unión y de la indicación para garantizar un enfoque uniforme

en todo el mercado interior.

(68) Las especialidades tradicionales garantizadas deben gozar de una protección eficaz en el

mercado, de modo que sus productores sean adecuadamente recompensados por su valor

añadido y se impida que los usuarios ilegales de especialidades tradicionales garantizadas

vendan sus productos.

(69) A fin de evitar inducir a error a los consumidores, las especialidades tradicionales

garantizadas deberán protegerse contra todo uso indebido o imitación, también en relación

con los productos utilizados como ingredientes, o contra cualquier otra práctica que pueda

inducir a error al consumidor. Con el mismo objetivo, deben establecerse normas

aplicables a los usos específicos de las especialidades tradicionales garantizadas, en

particular en lo que se refiere al uso de términos genéricos en la Unión, etiquetado que

contenga o constituya la denominación de una variedad vegetal o raza animal y marcas.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 31

# **ES**

(70) Los procedimientos de inscripción en el registro, modificación del pliego de condiciones y

cancelación de la inscripción de especialidades tradicionales garantizadas originarias de la

Unión, incluidos los procedimientos de oposición, deben ser llevados a cabo por los

Estados miembros y la Comisión. Los Estados miembros y la Comisión deben ser

responsables de las distintas fases de cada procedimiento. Los Estados miembros deben ser

responsables de la primera fase del procedimiento, que consiste en recibir la solicitud de la

―
agrupación de productores, evaluarla lo que incluye llevar a cabo un procedimiento

―
nacional de oposición y ―una vez obtenidos los resultados de la evaluación― presentar

a la Comisión la solicitud de inscripción en el registro en la fase de la Unión. La Comisión

debe ser responsable del examen de la solicitud, lo que incluye llevar a cabo un

procedimiento de oposición a escala mundial, y adoptar una decisión sobre si se concede o

no la protección a la especialidad tradicional garantizada. Las especialidades tradicionales

garantizadas de terceros países que cumplan los criterios correspondientes y que estén

protegidas en su país de origen también deben tener acceso a la protección que otorga el

presente Reglamento una vez registradas. La Comisión también debe llevar a cabo los

procedimientos correspondientes para las especialidades tradicionales garantizadas

originarias de terceros países.

(71) El régimen de términos de calidad facultativos fue introducido por el Reglamento (UE)

n.º 1151/2012. Se refiere a características horizontales específicas, de una o más categorías

de productos, o a un atributo de su producción o transformación que se aplique en zonas

específicas. El término de calidad facultativo «producto de montaña» cumplía las

condiciones establecidas para los términos de calidad facultativos y fue establecido por

dicho Reglamento. Dicho término ha proporcionado a los productores de montaña un

instrumento eficaz para mejorar la comercialización de sus productos y reducir los riesgos

reales de confusión de los consumidores en cuanto a la procedencia de montaña de los

productos comercializados. Debe mantenerse la posibilidad de que los productores usen

términos de calidad facultativos, ya que el régimen todavía no ha alcanzado su pleno

potencial en los Estados miembros.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 32

# **ES**

(72) Las disposiciones relativas a las indicaciones geográficas del vino establecidas en el

Reglamento (UE) n.º 1308/2013 y para las bebidas espirituosas establecidas en el

Reglamento (UE) 2019/787 deben modificarse para adaptarlas a las normas comunes sobre

inscripción en el registro, modificación, oposición, cancelación, protección y observancia

de las indicaciones geográficas y, en el caso de las bebidas espirituosas, a los controles

establecidos en el presente Reglamento.

(73) En el caso del vino, es necesario introducir cambios adicionales en la definición de las

indicaciones geográficas protegidas para adaptarla al Acuerdo sobre los Aspectos de los

Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC) de la OMC, que

no define como caso excepcional una indicación geográfica con una zona geográfica que

corresponda a todo el territorio de un país. Si bien ya no es necesario justificar como caso

excepcional una indicación geográfica protegida en el sector vitivinícola que abarque toda

la zona de un país, tal designación merece, no obstante, un examen minucioso a la luz de

las condiciones de inscripción en el registro, en particular en lo que se refiere a zonas muy

extensas. La armonización con la definición de indicación geográfica recogida en

los ADPIC no debe dar lugar a la inscripción en el registro de nombres imaginativos ni

ficticios en el sector vitivinícola. Se considera que un nombre reúne las condiciones para

su inscripción en el registro cuando, aunque no incluya ningún término geográfico, revele

implícitamente el lugar, la región o el país del que es originario el producto.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 33

# **ES**

(74) El Reglamento (UE) 2019/1753 del Parlamento Europeo y del Consejo **[18]**, relativo a la

aplicación del Acta de Ginebra del Arreglo de Lisboa relativo a las Denominaciones de

Origen y las Indicaciones Geográficas (en lo sucesivo, «Acta de Ginebra») en la Unión,

debe modificarse para reforzar el papel de las agrupaciones de productores reconocidas en

el procedimiento de inscripción en el registro de indicaciones geográficas de la Unión en el

registro internacional en virtud del Acta de Ginebra. El Reglamento (UE) 2019/1753

también debe adaptarse para permitir la inscripción en el registro, en virtud del Acta de

Ginebra, de las denominaciones de origen de los siete Estados miembros que son Partes en

el Arreglo de Lisboa en relación con productos que no entren en el ámbito de aplicación

del Reglamento (UE) n.º 1151/2012, pero que entren en el ámbito de aplicación del

presente Reglamento.

**18** Reglamento (UE) 2019/1753 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre
de 2019, sobre la actuación de la Unión tras su adhesión al Acta de Ginebra del Arreglo de
Lisboa relativo a las Denominaciones de Origen y las Indicaciones Geográficas (DO L 271
de 24.10.2019, p. 1).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 34

# **ES**

(75) A fin de completar o modificar algunos elementos no esenciales del presente Reglamento,

deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290

del TFUE por lo que respecta a los siguientes aspectos: proporcionar procedimientos

detallados y plazos para el procedimiento de oposición; establecer disposiciones sobre las

modificaciones de la Unión del pliego de condiciones de las indicaciones geográficas para

las que no se haya publicado ningún documento único sobre la admisibilidad de las

solicitudes de modificación de la Unión, sobre la relación entre las modificaciones

normales y las de la Unión y sobre las modificaciones normales; establecer normas

adicionales sobre el uso de indicaciones geográficas en el nombre de los productos

transformados con referencia a la utilización de ingredientes comparables y los criterios

para conferir características esenciales a los productos transformados; encomendar a

la EUIPO la creación y gestión de un sistema de información y alerta sobre nombres de

dominio; establecer restricciones y excepciones respecto del sacrificio de animales vivos o

de la procedencia de las materias primas; establecer normas que determinen el uso de la

denominación de una variedad vegetal o de una raza animal; establecer normas que pongan

límites a la información contenida en el pliego de condiciones de las indicaciones

geográficas y las especialidades tradicionales garantizadas; establecer más detalladamente

los criterios de admisibilidad aplicables a las especialidades tradicionales garantizadas;

complementar las normas del procedimiento de oposición relativo a las especialidades

tradicionales garantizadas a fin de establecer procedimientos detallados y plazos;

completar las normas relativas al proceso de solicitud de modificación de especialidades

tradicionales garantizadas;

PE-CONS 72/1/23 REV 1 35

# **ES**

completar las normas sobre el uso de especialidades tradicionales garantizadas en el

nombre de los productos transformados con referencia a la utilización de ingredientes

comparables y los criterios para conferir características esenciales a los productos

transformados; establecer normas pormenorizadas relativas a los criterios para los términos

de calidad facultativos; reservar un término de calidad facultativo adicional y establecer

sus condiciones de uso; establecer excepciones al uso del término «producto de montaña»

y establecer los métodos de producción y otros criterios relativos a la aplicación de dicho

término de calidad facultativo, en particular estableciendo las condiciones en las que se

permita que las materias primas o los piensos procedan de fuera de las zonas de montaña.

Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante

la fase preparatoria, en particular con expertos, y que esas consultas se realicen de

conformidad con los principios establecidos en el Acuerdo interinstitucional de 13 de abril

de 2016 sobre la mejora de la legislación **[19]** . En particular, a fin de garantizar una

participación equitativa en la preparación de los actos delegados, el Parlamento Europeo y

el Consejo reciben toda la documentación al mismo tiempo que los expertos de los Estados

miembros, y sus expertos tienen acceso sistemáticamente a las reuniones de los grupos de

expertos de la Comisión que se ocupen de la preparación de actos delegados.

(76) En la ejecución de las normas establecidas en el presente Reglamento relativas a las

indicaciones geográficas, las especialidades tradicionales garantizadas y los términos de

calidad facultativos, la Comisión debe estar asistida por un comité integrado por los

delegados de los Estados miembros.

**19** DO L 123 de 12.5.2016, p. 1.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 36

# **ES**

(77) A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución del presente Reglamento, deben

conferirse a la Comisión competencias de ejecución en lo que respecta a lo siguiente:

–
respecto de las indicaciones geográficas: especificar la presentación técnica de la

clasificación de los productos designados mediante indicaciones geográficas con

arreglo a la nomenclatura combinada, así como el acceso en línea a dicha

clasificación; especificar el formato y la presentación en línea de la documentación

complementaria y hacer posible la exclusión o anonimización de los datos

personales; establecer normas pormenorizadas sobre los procedimientos, la forma y

la presentación de las solicitudes de inscripción en el registro en la fase de la Unión,

incluidas las solicitudes relativas a más de un territorio nacional; especificar el

formato y la presentación de la oposición y hacer posible la exclusión o

anonimización de los datos personales; especificar el formato y la presentación de las

notificaciones de observaciones; conceder un período transitorio para permitir el uso

de un nombre registrado junto con otros nombres que de otro modo vulnerarían un

nombre registrado y prorrogar dicho período transitorio; rechazar la solicitud; tomar

una decisión sobre la inscripción de una indicación geográfica en el registro a falta

de acuerdo; registrar indicaciones geográficas relativas a productos de terceros países

que gocen de protección en la Unión en virtud de un acuerdo internacional del que

esta sea parte contratante; especificar el contenido y la presentación del registro de

indicaciones geográficas de la Unión; especificar el formato y la presentación en

línea de extractos del registro de indicaciones geográficas de la Unión y hacer

posible la exclusión o anonimización de los datos personales; establecer normas

pormenorizadas sobre los procedimientos, la forma y la presentación de las

solicitudes de modificación de la Unión, así como sobre los procedimientos, la forma

y la comunicación a la Comisión de las modificaciones normales; cancelar la

inscripción en el registro de una indicación geográfica; establecer normas

pormenorizadas sobre los procedimientos y la forma de cancelación de una

inscripción en el registro y sobre la presentación de las solicitudes de cancelación;

PE-CONS 72/1/23 REV 1 37

# **ES**

eliminar del registro de la Unión cualquier indicación geográfica registrada que

infrinja las disposiciones sobre nombres homónimos; especificar las características

técnicas de los símbolos de la Unión y las normas técnicas para su uso y para el uso

de las indicaciones y abreviaturas en los productos comercializados al amparo de una

indicación geográfica registrada, incluidas las versiones lingüísticas; especificar la

comunicación que deban remitir los terceros países a la Comisión; las modalidades

de control y verificación de la actividad cubierta por el pliego de condiciones;

establecer normas pormenorizadas sobre la naturaleza y el tipo de información que

deba intercambiarse y los métodos para su intercambio en el marco de la asistencia

mutua a efectos de control y observancia; establecer normas pormenorizadas sobre la

forma y el contenido de la certificación del cumplimiento y el listado, las formas en

las que los operadores o comerciantes deben ponerlos a disposición para su control o

durante una transacción comercial, así como sobre las circunstancias y las formas en

las que se requiere una certificación equivalente en el caso de los productos

originarios de terceros países; establecer normas relativas a la forma del pliego de

condiciones de las indicaciones geográficas de productos agrícolas; especificar el

formato y la presentación en línea del documento único de las indicaciones

geográficas de productos agrícolas y hacer posible la exclusión o anonimización de

los datos personales;

PE-CONS 72/1/23 REV 1 38

# **ES**

–
respecto de las especialidades tradicionales garantizadas: establecer normas sobre la

forma del pliego de condiciones; especificar el contenido y la presentación del

registro de especialidades tradicionales garantizadas de la Unión; especificar las

características técnicas de los símbolos de la Unión y las normas técnicas relativas a

su uso y al uso de la indicación, así como la abreviatura de los productos

comercializados al amparo de una especialidad tradicional garantizada, incluidas las

versiones lingüísticas; establecer requisitos procedimentales para la protección de las

especialidades tradicionales garantizadas; establecer normas pormenorizadas sobre

los procedimientos, la forma y la presentación de las solicitudes de inscripción en el

registro, incluidas las relativas a más de un territorio nacional, de las solicitudes de

modificación del pliego de condiciones y de las solicitudes de cancelación de una

inscripción en el registro; especificar el formato y la presentación de la oposición y

hacer posible la exclusión o anonimización de los datos personales; conceder

períodos transitorios para el uso de las especialidades tradicionales garantizadas;

rechazar una solicitud de inscripción en el registro; tomar una decisión sobre la

inscripción de una especialidad tradicional garantizada en el registro a falta de

acuerdo; cancelar la inscripción registral de una especialidad tradicional garantizada;

especificar la comunicación que deban realizar los terceros países a la Comisión en

relación con las autoridades competentes y los organismos de certificación de

productos responsables de los controles; establecer normas pormenorizadas sobre la

naturaleza y el tipo de la información que deba intercambiarse entre los Estados

miembros y los métodos de intercambio de dicha información a efectos de control y

observancia, y establecer normas pormenorizadas sobre la forma y el contenido de la

certificación del cumplimiento y el listado, así como sobre las circunstancias y las

formas en las que los operadores o comerciantes deben ponerlos a disposición para

su control o durante una transacción comercial, también en el caso de los productos

originarios de terceros países;

PE-CONS 72/1/23 REV 1 39

# **ES**

–
respecto de los términos de calidad facultativos: establecer las normas técnicas

necesarias para la notificación de los términos de calidad facultativos, y establecer

normas relativas a los formularios, el procedimiento u otros detalles técnicos

necesarios para el uso de los términos de calidad facultativos;

–
respecto de las denominaciones de origen y las indicaciones geográficas en el sector

vitivinícola reguladas en el Reglamento (UE) n.º 1308/2013: la forma del pliego de

condiciones, la definición del formato y la presentación en línea del documento único

y la exclusión o anonimización de los datos personales; la comunicación que deban

remitir los Estados miembros a la Comisión, las normas por las que se rige la

autoridad responsable de verificar el cumplimiento de los pliegos de condiciones en

relación con las denominaciones de origen protegidas y las indicaciones geográficas

protegidas, incluso cuando la zona geográfica se encuentre en un tercer país y los

controles de la verificación del cumplimiento del pliego de condiciones, incluidas las

pruebas, que deban llevar a cabo los Estados miembros;

–
respecto de los términos tradicionales del sector vitivinícola regulados en el

Reglamento (UE) n.º 1308/2013: la comunicación que deban remitir los Estados

miembros a la Comisión, las normas por las que se rige la autoridad encargada de

verificar el cumplimiento de la definición prevista para los términos tradicionales y,

en su caso, las condiciones de uso de los términos tradicionales, las medidas que

deban aplicar los Estados miembros para prevenir el uso ilícito de los términos

tradicionales protegidos y los controles de la verificación del cumplimiento que

deban llevar a cabo los Estados miembros; la declaración de nulidad y la retirada del

registro de términos tradicionales protegidos de cualquier término tradicional

registrado que infrinja el presente Reglamento;

PE-CONS 72/1/23 REV 1 40

# **ES**

–
respecto de las bebidas espirituosas reguladas en el Reglamento (UE) 2019/787: la

forma del pliego de condiciones, la definición del formato y la presentación en línea

del documento único y la exclusión o anonimización de datos personales;

–
respecto de la aplicación del Acta de Ginebra en la Unión en virtud del Reglamento

(UE) 2019/1753: la autorización para que un Estado miembro que sea Parte del

Arreglo de Lisboa que desee registrar sus denominaciones de origen en virtud del

Acta de Ginebra acometa las modificaciones necesarias y las notifique a la Oficina

Internacional de la Propiedad Intelectual (en lo sucesivo, «Oficina Internacional»).

Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE)

n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo **[20]** .

(78) La Comisión debe estar facultada para adoptar actos de ejecución sin aplicar el

Reglamento (UE) n.º 182/2011 en lo que respecta a: registrar un nombre si no hay

oposición admisible o, en caso de oposición admisible, si se ha llegado a un acuerdo para

las indicaciones geográficas y las especialidades tradicionales garantizadas y, en caso

necesario, modificar la información publicada, siempre que dichas modificaciones no sean

sustanciales; establecer y mantener un registro electrónico de indicaciones geográficas y un

registro electrónico de especialidades tradicionales garantizadas que sean accesibles al

público; conceder un período transitorio para el uso de las indicaciones geográficas tras

formularse oposición en el procedimiento nacional; y especificar los medios para hacer

públicos el nombre y el domicilio de las autoridades competentes y de los organismos

delegados para especialidades tradicionales garantizadas.

**20** Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero
de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las
modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias
de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 41

# **ES**

(79) Por lo tanto, procede modificar los Reglamentos (UE) n.º 1308/2013, (UE) 2019/787 y

(UE) 2019/1753 en consecuencia, y derogar el Reglamento (UE) n.º 1151/2012.

(80) Las denominaciones de origen protegidas, las indicaciones geográficas protegidas y las

especialidades tradicionales garantizadas ya registradas en virtud del Reglamento (UE)

n.º 1151/2012, las denominaciones de origen protegidas y las indicaciones geográficas

protegidas ya registradas en virtud del Reglamento (UE) n.º 1308/2013 y las indicaciones

geográficas ya registradas en virtud del Reglamento (UE) 2019/787 deben seguir gozando

de protección en virtud del presente Reglamento y deben inscribirse automáticamente en el

registro correspondiente.

(81) Debe establecerse un mecanismo adecuado para garantizar que cese de manera ordenada la

protección nacional de las indicaciones geográficas que no entran en el ámbito de

aplicación del Reglamento (UE) n.º 1151/2012, pero que sí entran en el ámbito de

aplicación del presente Reglamento. Al mismo tiempo, debe facilitarse la inscripción en el

registro de dichas indicaciones geográficas en virtud del presente Reglamento

eximiéndolas de la fase nacional del procedimiento de inscripción en el registro. También

es necesario garantizar que, en caso de que dichas indicaciones geográficas se registren en

virtud del Arreglo de Lisboa, puedan registrarse con arreglo al Acta de Ginebra sin perder

sus derechos de prioridad.

(82) Deben preverse los mecanismos adecuados para facilitar una transición ordenada de las

normas establecidas en los Reglamentos (UE) n.º 1151/2012, (UE) n.º 1308/2013 y

(UE) 2019/787 a las normas establecidas en el presente Reglamento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 42

# **ES**

(83) Procede establecer disposiciones para garantizar una transición ordenada del régimen

establecido por el Reglamento (UE) n.º 1151/2012 al establecido por el presente

Reglamento, también en lo que respecta a los actos delegados y de ejecución. Dichas

disposiciones tienen por objeto garantizar la seguridad jurídica para que las autoridades de

los Estados miembros, los productores y las agrupaciones de productores, así como las

demás personas o entidades afectadas, puedan conocer con certeza sus derechos y

obligaciones y adoptar las medidas oportunas en consecuencia.

(84) Dado que los objetivos del presente Reglamento, a saber, la creación de una protección

uniforme de las indicaciones geográficas, así como el establecimiento de un sistema de

protección para las especialidades tradicionales garantizadas y de los términos de calidad

facultativos, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros,

sino que, debido a las dimensiones y los efectos del presente Reglamento, pueden lograrse

mejor a escala de la Unión, esta puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de

subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De

conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, el

presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.

(85) El Supervisor Europeo de Protección de Datos, al que se consultó de conformidad con el

artículo 42, apartado 1, del Reglamento (UE) 2018/1725, emitió su dictamen el 18 de julio

de 2022.

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

PE-CONS 72/1/23 REV 1 43

# **ES**

## **TÍTULO I** **DISPOSICIONES GENERALES**

_Artículo 1_

_Objeto_

El presente Reglamento establece las normas sobre los siguientes regímenes de calidad:

a) denominaciones de origen protegidas e indicaciones geográficas protegidas en el caso del

vino, denominaciones de origen protegidas e indicaciones geográficas protegidas en el caso

de los productos agrícolas, incluidos los productos alimenticios, a que se refiere el

artículo 5, apartado 1, letra c), e indicaciones geográficas en el caso de las bebidas

espirituosas;

b) especialidades tradicionales garantizadas y términos de calidad facultativos, según lo

establecido en el título III, capítulos 2 y 3, respectivamente, en el caso de los productos

agrícolas, incluidos los productos alimenticios, a que se refiere el artículo 51.

A efectos de los títulos I, II y V, a excepción del capítulo 5 del título II, el término «indicaciones

geográficas» comprende las denominaciones de origen protegidas y las indicaciones geográficas

protegidas en el caso del vino, las denominaciones de origen protegidas y las indicaciones

geográficas protegidas en el caso de los productos agrícolas, incluidos los productos alimenticios, a

que se refiere el artículo 5, apartado 1, letra c), y las indicaciones geográficas en el caso de las

bebidas espirituosas.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 44

# **ES**

_Artículo 2_

_Definiciones_

1. A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por:

a) «vino»: los productos contemplados en el artículo 92, apartado 1, del Reglamento

(UE) n.º 1308/2013;

b) «bebida espirituosa»: una bebida espirituosa en el sentido del artículo 2 del

Reglamento (UE) 2019/787;

c) «etiquetado»: con respecto a todos los productos incluidos en el ámbito de aplicación

del presente Reglamento, el etiquetado tal como se define en el artículo 2, apartado 2,

letra j), del Reglamento (UE) n.º 1169/2011;

d) «fase de producción»: cualquier fase de producción, incluida la producción de

materia prima, o de transformación, preparación o envejecimiento, hasta el punto en

que el producto esté preparado para comercializarse en el mercado;

e) «operador»: toda persona física o jurídica que realice actividades sujetas a una o

varias obligaciones establecidas en el pliego de condiciones;

f) «producto transformado»: un producto transformado tal como se define en el

artículo 2, apartado 1, letra o), del Reglamento (CE) n.º 852/2004 del Parlamento

Europeo y del Consejo **[21]** ;

**21** Reglamento (CE) n.º 852/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril
de 2004, relativo a la higiene de los productos alimenticios (DO L 139 de 30.4.2004, p. 1).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 45

# **ES**

g) «organismo delegado»: un organismo delegado tal como se define en el artículo 3,

punto 5, del Reglamento (UE) 2017/625 que certifique el cumplimiento del pliego de

condiciones en el caso de los productos designados mediante indicaciones

geográficas o especialidades tradicionales garantizadas;

h) «término genérico»: el nombre de un producto que, pese a referirse al lugar, región o

país donde el producto se produjera o comercializara originalmente, se haya

convertido en el nombre común de un producto en la Unión;

i) «denominación de variedad vegetal»: una designación de una determinada variedad

que sea de uso común o que haya sido aceptada oficialmente en un catálogo nacional

o de la Unión de conformidad con las Directivas 2002/53/CE **[22]**, 2002/55/CE **[23]**

o 2008/90/CE **[24]** del Consejo o con el Reglamento (CE) n.º 2100/94 del Consejo **[25]**, en

la lengua o lenguas en que sea usada o esté incluida en la lista en la fecha de solicitud

de inscripción en el registro de la indicación geográfica de que se trate;

**22** Directiva 2002/53/CE del Consejo, de 13 de junio de 2002, referente al catálogo común de
las variedades de las especies de plantas agrícolas (DO L 193 de 20.7.2002, p. 1).
**23** Directiva 2002/55/CE del Consejo, de 13 de junio de 2002, referente a la comercialización
de semillas de plantas hortícolas (DO L 193 de 20.7.2002, p. 33).
**24** Directiva 2008/90/CE del Consejo, de 29 de septiembre de 2008, relativa a la
comercialización de materiales de multiplicación de frutales y de plantones de frutal
destinados a la producción frutícola (DO L 267 de 8.10.2008, p. 8).
**25** Reglamento (CE) n.º 2100/94 del Consejo, de 27 de julio de 1994, relativo a la protección
comunitaria de las obtenciones vegetales (DO L 227 de 1.9.1994, p. 1).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 46

# **ES**

j) «denominación de raza animal»: el nombre de una raza incluida en el ámbito de

aplicación del Reglamento (UE) 2016/1012 del Parlamento Europeo y del Consejo **[26]**

que figure en los libros genealógicos o en los registros genealógicos. En el caso de

las especies no incluidas en el ámbito de aplicación de dicho Reglamento, se

entenderá como tal el nombre de una raza que figure en libros genealógicos o

registros genealógicos con arreglo al Derecho nacional. Dicho nombre figurará en la

lengua o lenguas en que esté incluido en la lista en la fecha de solicitud de

inscripción en el registro de la indicación geográfica de que se trate;

k) «nomenclatura combinada»: la nomenclatura de mercancías establecida en el

artículo 1 del Reglamento (CEE) n.º 2658/87.

2. A los efectos del título II, se entenderá por:

a) «pliego de condiciones»: el documento mencionado en:

i) el artículo 94 del Reglamento (UE) n.º 1308/2013 en el caso del vino,

ii) el artículo 22 del Reglamento (UE) 2019/787 en el caso de las bebidas

espirituosas,

iii) el artículo 49 del presente Reglamento en el caso de los productos agrícolas;

b) «documento único»: el documento que resume el pliego de condiciones y

mencionado en:

i) el artículo 95 del Reglamento (UE) n.º 1308/2013 en el caso del vino,

**26** Reglamento (UE) 2016/1012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2016,
relativo a las condiciones zootécnicas y genealógicas para la cría, el comercio y la entrada
en la Unión de animales reproductores de raza pura, porcinos reproductores híbridos y su
material reproductivo, y por el que se modifican el Reglamento (UE) n.º 652/2014 y las
Directivas 89/608/CEE y 90/425/CEE del Consejo y se derogan determinados actos en el
ámbito de la cría animal («Reglamento sobre cría animal») (DO L 171 de 29.6.2016, p. 66).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 47

# **ES**

ii) el artículo 23 del Reglamento (UE) 2019/787 en el caso de las bebidas

espirituosas,

iii) el artículo 50 del presente Reglamento en el caso de los productos agrícolas.

3. A efectos del capítulo 2 del título III, se entenderá por «tradicional» y «tradición» un uso

histórico demostrado del nombre por parte de los productores en una comunidad durante

un período de tiempo que permita la transmisión entre generaciones. Ese período debe ser

de al menos treinta años y el uso mencionado podrá incluir las modificaciones que sean

necesarias por cambios en materia de higiene, seguridad y otras prácticas pertinentes.

_Artículo 3_

_Protección de datos_

1. Los Estados miembros y la Comisión tratarán y harán públicos los datos personales

recibidos en el transcurso de los procedimientos de inscripción en el registro, aprobación

de modificaciones, cancelación, oposición, concesión del período transitorio y control con

arreglo al presente Reglamento y a los Reglamentos (UE) n.º 1308/2013 y (UE) 2019/787,

de conformidad con los Reglamentos (UE) 2018/1725 y (UE) 2016/679.

2. La Comisión será considerada responsable del tratamiento en el sentido del Reglamento

(UE) 2018/1725 en relación con el tratamiento de los datos personales en los

procedimientos para los que sea competente según los Reglamentos (UE) 2019/787 y (UE)

n.º 1308/2013 y el presente Reglamento.

3. Las autoridades competentes de los Estados miembros serán responsables del tratamiento

en el sentido del Reglamento (UE) 2016/679 en relación con el tratamiento de datos

personales en los procedimientos para los que sean competentes según los Reglamentos

(UE) 2019/787 y (UE) n.º 1308/2013 y el presente Reglamento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 48

# **ES**

4. La Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (EUIPO) será un «encargado del

tratamiento» en el sentido del Reglamento (UE) 2018/1725 en relación con el tratamiento

de datos personales ligados al registro de la Unión de indicaciones geográficas.

## **TÍTULO II** **INDICACIONES GEOGRÁFICAS** **Capítulo 1** **Disposiciones generales**

_Artículo 4_

_Objetivos_

En el presente título se establece un régimen unitario y exhaustivo de indicaciones geográficas que

protege los nombres de vinos, bebidas espirituosas y productos agrícolas con características,

atributos o reputación vinculados a su lugar de producción, con lo que:

a) se garantiza que los productores que actúen colectivamente posean las competencias y

responsabilidades necesarias para gestionar la indicación geográfica de que se trate, entre

otros, para responder a las demandas sociales, como la salud y el bienestar de los animales,

en relación con productos obtenidos por medio de una producción sostenible en sus tres

dimensiones de valor económico, medioambiental y social, y para operar y ser

competitivos en el mercado;

PE-CONS 72/1/23 REV 1 49

# **ES**

b) contribuir a la competencia leal y generar valor añadido con el objetivo de repartir ese

valor en toda la cadena de comercialización, a fin de garantizar un rendimiento justo a los

productores y la capacidad de invertir en la calidad, reputación y sostenibilidad de sus

productos, así como contribuir a la consecución de los objetivos de la política de desarrollo

rural mediante el apoyo a las actividades agrícolas y de transformación, la conservación de

los conocimientos técnicos y la promoción de productos de calidad específicos debidos a la

zona geográfica en la que se producen;

c) garantizar que los consumidores reciban información fiable y una garantía necesaria del

origen, la autenticidad, la calidad, la reputación y otras características vinculadas al origen

o al entorno geográficos de dichos productos y puedan hallarlos fácilmente en el mercado,

incluido el comercio electrónico;

d) garantizar un procedimiento eficiente y sencillo de inscripción en el registro de las

indicaciones geográficas, teniendo en cuenta la protección adecuada de los derechos de

propiedad intelectual e industrial;

e) garantizar la eficacia en los controles, la observancia y la comercialización en toda la

Unión, incluido el comercio electrónico, garantizando así la integridad del mercado

interior, y

f) contribuir a la protección efectiva de los derechos de propiedad intelectual e industrial

relacionados con dichos productos en los mercados de terceros países.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 50

# **ES**

_Artículo 5_

_Ámbito de aplicación_

1. El presente título se aplicará a:

a) el vino, tal como se define en el artículo 2, apartado 1, letra a);

b) las bebidas espirituosas, tal como se definen en el artículo 2, apartado 1, letra b), y

c) los productos agrícolas.

A efectos del presente título, el término «producto agrícola» comprende los productos

agrícolas e incluye los productos alimenticios y los productos de la pesca y la acuicultura,

recogidos en los capítulos 1 a 23 de la nomenclatura combinada que figura en la segunda

parte del anexo I del Reglamento (CEE) n.º 2658/87, y los productos agrícolas de las

partidas de la nomenclatura combinada que figuran en el anexo I del presente Reglamento,

excepto el vino y las bebidas espirituosas.

2. La inscripción en el registro y la protección de las indicaciones geográficas se entenderán

sin perjuicio de la obligación de los productores de cumplir con otras normas de la Unión,

en particular las relativas a la comercialización de los productos, a las normas sanitarias y

fitosanitarias, a la organización común de los mercados, a las normas de competencia y al

suministro de información alimentaria a los consumidores.

3. La Directiva (UE) 2015/1535 del Parlamento Europeo y del Consejo **[27]** no se aplicará al

régimen de indicaciones geográficas establecido en el presente Reglamento.

**27** Directiva (UE) 2015/1535 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de septiembre
de 2015, por la que se establece un procedimiento de información en materia de
reglamentaciones técnicas y de reglas relativas a los servicios de la sociedad de la
información (DO L 241 de 17.9.2015, p. 1).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 51

# **ES**

_Artículo 6_

_Clasificación_

1. Los productos designados mediante indicaciones geográficas se clasificarán con arreglo a

la nomenclatura combinada en niveles de dos, cuatro, seis o, cuando así lo decida un

Estado miembro, ocho cifras. Cuando una indicación geográfica se refiera a productos de

más de una categoría, se especificará cada entrada. La clasificación de productos solo se

utilizará a efectos de inscripción en el registro, estadística y conservación de registros, en

particular para las autoridades aduaneras. Dicha clasificación no se utilizará para

determinar productos comparables a efectos de la protección contra los usos comerciales

directos e indirectos a que se refiere el artículo 26, apartado 1, letra a).

2. La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, la presentación técnica de la

clasificación a que se refiere el apartado 1 del presente artículo y el correspondiente acceso

en línea. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de

examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

_Artículo 7_

_Sostenibilidad_

1. Una agrupación de productores, o una agrupación de productores reconocida cuando esta

exista, podrá acordar prácticas sostenibles que deban respetarse en la producción del

producto designado mediante una indicación geográfica o en la realización de otras

actividades sujetas a una o varias de las obligaciones establecidas en el pliego de

condiciones. Dichas prácticas tendrán por objeto aplicar normas de sostenibilidad más

exigentes que las establecidas por el Derecho nacional o de la Unión en cuanto a

sostenibilidad medioambiental, social o económica o al bienestar animal.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 52

# **ES**

2. A los efectos del apartado 1, se entiende por «práctica sostenible» la práctica que

contribuya a uno o varios objetivos sociales, medioambientales o económicos, como los

siguientes:

a) mitigación del cambio climático y la adaptación a él, el uso sostenible y la protección

de los paisajes, el agua y el suelo, la transición hacia una economía circular, incluida

la reducción del desperdicio de alimentos, la prevención y control de la

contaminación, y la protección y restauración de la biodiversidad y los ecosistemas;

b) la producción de productos agrícolas de forma que se reduzca el uso de plaguicidas y

se gestionen los riesgos derivados de dicho uso, o se reduzca el peligro de resistencia

a los antimicrobianos en la producción agrícola;

c) el bienestar animal;

d) una renta justa para los productores, la diversificación de las actividades, la

promoción de la producción agrícola local y la valorización del tejido rural y del

desarrollo local;

e) la preservación del empleo en el sector agrario mediante la atracción de jóvenes

productores y nuevos productores de productos con una indicación geográfica, y el

apoyo a esos productores;

f) la mejora de las condiciones de trabajo y seguridad en las actividades agrícolas y de

transformación.

3. Cuando la agrupación de productores, o la agrupación de productores reconocida, cuando

dicha agrupación exista, decida que las prácticas sostenibles a que se refiere el apartado 1

son obligatorias para todos los productores del producto de que se trate, dichas prácticas se

incluirán en el pliego de condiciones de conformidad con el procedimiento de inscripción

en el registro o modificación.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 53

# **ES**

_Artículo 8_

_Informe de sostenibilidad_

1. Una agrupación de productores, o una agrupación de productores reconocida cuando esta

exista, podrá preparar y actualizar periódicamente un informe de sostenibilidad, sobre la

base de información verificable, que contenga una descripción de las prácticas de

sostenibilidad existentes que aplican en la producción del producto, una descripción del

modo en que el método de obtención del producto repercute en la sostenibilidad, en lo que

atañe a los compromisos medioambientales, sociales, económicos o en materia de bienestar

animal, así como la información necesaria para comprender cómo afecta la sostenibilidad

al desarrollo, el desempeño y la posición del producto.

2. La Comisión hará público el informe de sostenibilidad.

## **Capítulo 2** **Inscripción en el registro de indicaciones geográficas**

_Artículo 9_

_Solicitante en la fase nacional del procedimiento de inscripción en el registro_

1. Las solicitudes de inscripción en el registro de indicaciones geográficas solo podrán ser

presentadas por una agrupación de productores solicitante. Se entenderá por agrupación de

productores solicitante una asociación, sea cual sea su forma jurídica, formada por

productores del mismo producto cuyo nombre se proponga inscribir en el registro. Los

organismos públicos y otras partes interesadas podrán ayudar en la preparación de la

solicitud y en el procedimiento correspondiente.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 54

# **ES**

2. A efectos del presente título, una autoridad designada por un Estado miembro podrá

considerarse una agrupación de productores solicitante con respecto a las indicaciones

geográficas de bebidas espirituosas, si los productores en cuestión no pueden constituirse

en agrupación debido a su número, ubicación geográfica o características organizativas. En

tal caso, la solicitud a que se refiere el artículo 10, apartado 2, mencionará dichos motivos.

3. A efectos del presente título, un único productor podrá tener la consideración de

agrupación de productores solicitante, cuando se demuestre que se cumplen todas las

condiciones siguientes:

a) que dicho productor sea el único productor que desee presentar una solicitud de

inscripción en el registro de una indicación geográfica;

b) que la zona geográfica de que se trate esté definida sobre la base del vínculo a que se

refieren el artículo 49, apartado 1, letra f), del presente Reglamento; el artículo 94,

apartado 1, letra i), del Reglamento (UE) n.º 1308/2013, y el artículo 22, apartado 1,

letra f), del Reglamento (UE) 2019/787, y no sobre la base de lindes de propiedad, y

c) que la zona geográfica de que se trate posea características que difieran de modo

apreciable de las zonas vecinas o que las características del producto sean diferentes

de las de los productos de las zonas vecinas o que, con respecto de las indicaciones

geográficas de las bebidas espirituosas, la bebida espirituosa en cuestión presente una

calidad específica, una reputación u otra característica que pueda atribuirse

claramente a su origen geográfico.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 55

# **ES**

4. En el caso de una indicación geográfica que designe una zona geográfica transfronteriza,

varias agrupaciones de productores solicitantes de distintos Estados miembros o terceros

países podrán presentar una solicitud conjunta para la inscripción en el registro de una

indicación geográfica. Dicha solicitud conjunta se dirigirá a todos los Estados miembros de

que se trate.

_Artículo 10_

_Fase nacional del procedimiento de inscripción en el registro_

1. Una solicitud de inscripción en el registro de una indicación geográfica relativa a un

producto originario de la Unión se dirigirá a las autoridades competentes del Estado

miembro del que dicho producto sea originario.

2. La solicitud a que se refiere el apartado 1 deberá contener:

a) el pliego de condiciones;

b) el documento único, y

c) la documentación complementaria a que se refiere el artículo 12, apartado 1.

3. El Estado miembro examinará la solicitud de inscripción en el registro con el fin de

verificar que cumple las condiciones para dicha inscripción establecidas en las

disposiciones respectivas aplicables al vino, las bebidas espirituosas o los productos

agrícolas, en su caso.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 56

# **ES**

4. Como parte del examen a que se refiere el apartado 3 del presente artículo, el Estado

miembro de que se trate llevará a cabo un procedimiento nacional de oposición. El

procedimiento nacional de oposición garantizará la publicación de la solicitud de

inscripción en el registro, con excepción de los documentos mencionados en el artículo 12,

apartado 1, letras b) y c), y establecerá un plazo mínimo de un mes a partir de la fecha de

publicación para que cualquier persona física o jurídica que posea un interés legítimo y se

halle establecida o sea residente en el Estado miembro de origen del producto de que se

trate pueda formular oposición contra la solicitud de registro en dicho Estado miembro.

5. El Estado miembro de que se trate establecerá las modalidades del procedimiento de

oposición. Dichas modalidades podrán incluir criterios para la admisibilidad de una

oposición, un período de consulta entre la agrupación de productores solicitante y cada

oponente, y la presentación de un informe de la agrupación de productores solicitante sobre

el resultado de las consultas, incluido cualquier cambio que la agrupación de productores

solicitante haya introducido en la solicitud de inscripción en el registro.

6. Si, tras el examen de la solicitud de inscripción en el registro y la evaluación de los

resultados de cualquier oposición que se haya recibido y de cualquier modificación de la

solicitud que se haya acordado con la agrupación de productores solicitante, el Estado

miembro de que se trate considera que se cumplen los requisitos del presente Reglamento,

podrá adoptar una decisión favorable y presentar una solicitud de registro en la fase de la

Unión con arreglo al artículo 13.

7. El Estado miembro de que se trate se asegurará de que cualquier persona física o jurídica

legítimamente interesada disponga de la posibilidad de interponer un recurso. El Estado

miembro de que se trate garantizará también la publicación de la decisión favorable y del

pliego de condiciones correspondiente, y proporcionará el acceso al pliego de condiciones

por medios electrónicos.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 57

# **ES**

8. En el caso de la solicitud conjunta a que se refiere el artículo 9, apartado 4, la solicitud se

dirigirá a todos los Estados miembros de que se trate y los procedimientos nacionales

conexos, incluida la fase de oposición, se llevarán a cabo en todos esos Estados miembros.

_Artículo 11_

_Protección nacional transitoria_

1. Los Estados miembros podrán conceder, con carácter temporal, una protección transitoria a

un nombre a escala nacional, con efecto desde la fecha en que se haya presentado a la

Comisión una solicitud para la inscripción de ese nombre en el registro en la fase de la

Unión.

2. Dicha protección nacional cesará en la fecha en que entre en vigor el acto de ejecución que

recoja la decisión sobre la solicitud de inscripción en el registro, adoptado de conformidad

con el artículo 21, o bien cuando se retire la solicitud de inscripción en el registro.

3. Cuando un nombre no se registre en virtud del presente Reglamento, las consecuencias de

la protección nacional transitoria serán responsabilidad exclusiva del Estado miembro de

que se trate.

4. Las medidas que adopte un Estado miembro de conformidad con el presente artículo

únicamente producirán efectos a escala nacional y no tendrán incidencia alguna en el

mercado interior ni en el comercio internacional.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 58

# **ES**

_Artículo 12_

_Documentación complementaria_

1. La documentación que acompañe a la solicitud de inscripción en el registro incluirá:

a) en su caso, información explicativa sobre cualquier propuesta de limitación del uso o

de la protección de la indicación geográfica y cualquier medida transitoria propuesta

por la agrupación de productores solicitante;

b) el nombre y los datos de contacto de la agrupación de productores solicitante;

c) el nombre y los datos de contacto de una o más de las autoridades competentes, de

los organismos delegados o de los organismos de certificación de productos o

personas físicas que verifiquen el cumplimiento del pliego de condiciones de

conformidad con:

i) el artículo 116 _bis_ del Reglamento (UE) n.º 1308/2013 en lo que respecta al

vino,

ii) el artículo 39 del presente Reglamento, en lo que respecta a las bebidas

espirituosas y los productos agrícolas;

d) cualquier otra información que considere adecuada el Estado miembro de que se trate

o la agrupación de productores solicitante, en su caso.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 59

# **ES**

2. La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, el formato y la presentación en

línea de la documentación complementaria prevista en el apartado 1, letras a), b) y c), del

presente artículo, correspondiente a la solicitud de inscripción en el registro en la fase de la

Unión según lo dispuesto en el artículo 13, así como la exclusión o anonimización de los

datos personales. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el

procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

_Artículo 13_

_Solicitud de inscripción en el registro en la fase de la Unión_

1. En el caso de las indicaciones geográficas relativas a productos originarios de la Unión, la

solicitud de inscripción en el registro comprenderá:

a) el documento único;

b) la documentación complementaria a que se refiere el artículo 12, apartado 1,

letras a), b) y c);

c) una declaración del Estado miembro al que se dirigió la solicitud en la fase nacional

del procedimiento de inscripción en el registro que confirme que la solicitud cumple

las condiciones para su inscripción en el registro;

d) cualquier período transitorio concedido o propuesto por las autoridades nacionales

tras el examen nacional y el procedimiento de oposición, así como información sobre

las oposiciones admisibles relacionadas, y

e) la referencia de la publicación electrónica del pliego de condiciones actualizado.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 60

# **ES**

2. En el caso de las indicaciones geográficas relativas a productos con origen fuera de la

Unión, la solicitud de inscripción en el registro en la fase de la Unión comprenderá:

a) el pliego de condiciones con su referencia de publicación;

b) el documento único;

c) la documentación complementaria a que se refiere el artículo 12, apartado 1,

letras a), b) y c);

d) la prueba jurídica de la protección de la indicación geográfica en su país de origen, y

e) un poder en caso de que el solicitante esté representado por un agente.

3. La solicitud conjunta de inscripción en el registro a que se refiere el artículo 9, apartado 4,

incluirá, además del documento único, según corresponda, los documentos enumerados en

el apartado 1, letras b) a e), o en el apartado 2, letras c), d) y e), del presente artículo,

procedentes de todos los Estados miembros o terceros países de que se trate.

4. Los documentos a que se refiere el presente artículo estarán redactados en alguna de las

lenguas oficiales de la Unión.

5. La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, normas pormenorizadas sobre los

procedimientos, la forma y la presentación de las solicitudes de inscripción en el registro

en la fase de la Unión, también en el caso de las solicitudes que se refieran a más de un

territorio nacional. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el

procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 61

# **ES**

_Artículo 14_

_Presentación de la solicitud de inscripción en el registro en la fase de la Unión_

1. Las solicitudes de inscripción de una indicación geográfica en el registro en la fase de la

Unión se presentarán a la Comisión de forma electrónica, a través de un sistema digital.

A petición de uno o más Estados miembros, la Comisión adaptará el sistema digital para

adecuarlo al uso de la parte nacional del procedimiento de inscripción en el registro de una

indicación geográfica por cualquier Estado miembro que lo desee.

2. Las solicitudes de inscripción en el registro que se refieran a una zona geográfica no

perteneciente a la Unión se presentarán a la Comisión, bien directamente por un solicitante,

a saber, una agrupación de productores o un único productor, bien a través de las

autoridades del tercer país de que se trate.

Un único productor de un tercer país deberá cumplir las condiciones establecidas en el

artículo 9, apartado 3. Por agrupación de productores de un tercer país se entenderá una

agrupación de productores que trabaje con un producto cuyo nombre se proponga para su

inscripción en el registro.

3. Toda solicitud conjunta de inscripción en el registro a que se refiere el artículo 9,

apartado 4, será presentada por:

a) uno de los Estados miembros de que se trate, o

b) un solicitante de un tercer país, como una agrupación de productores o un único

productor, directamente o a través de las autoridades de ese tercer país.

4. La Comisión hará públicos los nombres para los que se hayan presentado solicitudes de

inscripción en el registro en la fase de la Unión a través del sistema digital a que se refiere

el apartado 1.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 62

# **ES**

_Artículo 15_

_Examen por la Comisión y publicación a efectos de oposición_

1. La Comisión examinará las solicitudes de inscripción en el registro presentadas de

conformidad con el artículo 14, apartados 1, 2 y 3. Comprobará que las solicitudes

incluyan la información requerida y no contengan errores manifiestos, teniendo en cuenta

el resultado del procedimiento nacional de examen y oposición llevado a cabo por el

Estado miembro de que se trate.

2. El examen no se prolongará más de seis meses desde la fecha de recepción de la solicitud.

La Comisión podrá pedir al solicitante cualquier información adicional o modificación de

la solicitud necesarias. Cuando la Comisión dirija dichas solicitudes al solicitante, el

período de examen no superará los cinco meses a partir de la fecha en que la Comisión

reciba la respuesta del solicitante.

3. En caso de que la Comisión no finalice el examen a que se refiere el apartado 2 en los

plazos establecidos, informará por escrito al solicitante de los motivos de la demora,

indicando el plazo estimado necesario para concluir el examen, que no será superior a

un mes.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 63

# **ES**

4. Cuando la Comisión considera que se cumplen las condiciones establecidas en los

artículos 9, 10, 12, 13, 28 a 31, 46 y 47, en el artículo 48, apartados 1 y 2, y en el

artículo 50 del presente Reglamento, en los artículos 93 y 95 y el artículo 100, apartado 4,

del Reglamento (UE) n.º 1308/2013, y en el artículo 3, apartado 4, el artículo 23 y el

artículo 34, apartado 4, del Reglamento (UE) 2019/787, en su caso, publicará en el _Diario_

_Oficial de la Unión Europea_ el documento único y la referencia a la publicación del pliego

de condiciones.

_Artículo 16_

_Impugnación nacional de una solicitud de inscripción en el registro_

1. Los Estados miembros informarán a la Comisión de todo proceso administrativo o judicial

nacional que pueda perjudicar la inscripción en el registro de una indicación geográfica.

2. La Comisión estará exenta de la obligación de cumplir los plazos de ejecución del examen

a que se refiere el artículo 15, apartado 2, y de informar al Estado miembro de los motivos

de la demora en caso de que reciba una comunicación de dicho Estado miembro en

relación con una solicitud de inscripción en el registro con arreglo al artículo 10,

apartado 6, en la cual:

a) se informe a la Comisión de que la decisión a que se refiere el artículo 10,

apartado 6, ha sido invalidada a escala nacional por una resolución administrativa o

judicial de aplicación inmediata, aunque no firme, o

b) se pida a la Comisión que suspenda el examen debido a la incoación de un proceso

administrativo o judicial nacional al objeto de impugnar la validez de la solicitud y el

Estado miembro considere que dicho proceso se basa en motivos válidos.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 64

# **ES**

3. La exención prevista en el apartado 2 surtirá efecto hasta que el Estado miembro de que se

trate informe a la Comisión de que se restituye la solicitud original o de que el Estado

miembro retira su solicitud de suspensión.

4. Si la decisión favorable de un Estado miembro a que se refiere el artículo 10, apartado 6,

ha sido invalidada total o parcialmente por una resolución firme adoptada por un órgano

jurisdiccional nacional, dicho Estado miembro considerará las medidas adecuadas, como la

retirada o la modificación de la solicitud de inscripción en el registro en la fase de la

Unión, según sea necesario.

_Artículo 17_

_Procedimiento de oposición de la Unión_

1. En el plazo de los tres meses siguientes a la fecha de publicación en el _Diario Oficial de la_

_Unión Europea_ del documento único y de la referencia a la publicación del pliego de

condiciones de conformidad con el artículo 15, apartado 4, las autoridades de un Estado

miembro o de un tercer país, así como cualquier persona física o jurídica que tenga un

interés legítimo y se halle establecida o sea residente en un tercer país, podrán formular

oposición ante la Comisión.

2. Toda persona física o jurídica que tenga un interés legítimo y se halle establecida o sea

residente en un Estado miembro que no sea aquel en el que se haya presentado la solicitud

de inscripción en el registro en la fase de la Unión podrá formular oposición ante el Estado

miembro en que esté establecida o sea residente, en un plazo que permita a dicho Estado

miembro examinar dicha oposición y decidir si formularla ante la Comisión de

conformidad con el apartado 1. Los Estados miembros podrán especificar el plazo en su

Derecho nacional.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 65

# **ES**

3. En la oposición se declarará que se opone a la inscripción en el registro de una indicación

geográfica. Será nula toda oposición que no contenga tal declaración.

4. La Comisión examinará la admisibilidad de la oposición. Si la Comisión considera que la

oposición es admisible, en el plazo de cinco meses a partir de la publicación a que se

refiere el artículo 15, apartado 4, invitará al oponente y al solicitante a proceder a las

consultas oportunas durante un plazo razonable que no superará los tres meses. La

Comisión transmitirá al solicitante la oposición y todos los documentos facilitados por el

oponente. En cualquier momento durante ese período, y a instancia del solicitante, la

Comisión podrá ampliar el plazo de consultas una vez en otros tres meses como máximo.

5. El oponente y el solicitante iniciarán sin demora indebida las consultas que resulten

oportunas. Se transmitirán mutuamente la información pertinente para evaluar si la

solicitud de inscripción en el registro cumple con el presente Reglamento, el Reglamento

(UE) n.º 1308/2013 o el Reglamento (UE) 2019/787, según corresponda.

6. En el plazo de un mes a partir del final de las consultas a que se refiere el apartado 4, el

solicitante notificará a la Comisión el resultado de las consultas, incluida toda la

información intercambiada, si se ha alcanzado un acuerdo con uno o con todos los

oponentes y cualquier cambio consecuente en la solicitud de inscripción en el registro. El

oponente también podrá notificar su posición a la Comisión al término de las consultas.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 66

# **ES**

7. En caso de que, una vez finalizadas las consultas mencionadas en el apartado 4 del

presente artículo, se hayan modificado los datos publicados de conformidad con el

artículo 15, apartado 4, la Comisión repetirá su examen de la solicitud de inscripción en el

registro modificada. Cuando la solicitud de inscripción en el registro se haya modificado

de forma sustancial y la Comisión considere que la solicitud modificada cumple las

condiciones para su inscripción en el registro, volverá a publicar el documento único y la

referencia a la publicación del pliego de condiciones del producto de conformidad con el

artículo 15, apartado 4.

8. Los documentos a que se refiere el presente artículo estarán redactados en alguna de las

lenguas oficiales de la Unión.

9. La Comisión finalizará su evaluación de la solicitud de inscripción en el registro en la fase

de la Unión, teniendo en cuenta cualquier petición de períodos transitorios, el resultado del

procedimiento de oposición y cualquier otra cuestión que surja posteriormente con

respecto a su examen que pueda suponer un cambio en el documento único.

10. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 87 que

completen el presente Reglamento estableciendo procedimientos detallados y plazos para

el procedimiento de oposición.

11. La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, el formato y la presentación de las

oposiciones y hará posible la exclusión o anonimización de los datos personales. Dichos

actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se

refiere el artículo 88, apartado 2.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 67

# **ES**

_Artículo 18_

_Notificación de observaciones_

1. En el plazo de los tres meses siguientes a la fecha de publicación del documento único y de

la referencia a la publicación del pliego de condiciones de conformidad con el artículo 15,

apartado 4, las autoridades de un Estado miembro o de un tercer país, así como cualquier

persona física o jurídica que se halle establecida o sea residente en un tercer país podrán

presentar a la Comisión una notificación de observaciones.

2. Las notificaciones de observaciones señalarán cualquier error o incluirán información

adicional en relación con la solicitud de inscripción en el registro, incluidas las posibles

infracciones del Derecho de la Unión. Las notificaciones de observaciones no conferirán

ningún derecho a las autoridades o personas a que se refiere el apartado 1 ni iniciarán

procedimiento de oposición alguno.

3. Cuando, tras la presentación de una notificación de observaciones, los datos publicados de

conformidad con el artículo 15, apartado 4, se hayan modificado de forma sustancial, la

Comisión volverá a publicar el documento único y la referencia a la publicación del pliego

de condiciones de conformidad con dicho apartado.

4. La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, el formato y la presentación de

las notificaciones de observaciones. Dichos actos de ejecución se adoptarán de

conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 68

# **ES**

_Artículo 19_

_Motivos de oposición_

1. Toda oposición formulada de conformidad con el artículo 17 solo será admisible si el

oponente demuestra que:

a) la indicación geográfica propuesta no cumple la definición de la indicación

geográfica o los requisitos a que se refieren el presente Reglamento, la parte II,

título II, capítulo I, sección 2, del Reglamento (UE) n.º 1308/2013, o el artículo 3,

apartado 4, y el capítulo III del Reglamento (UE) 2019/787, según sea el caso;

b) una o varias de las circunstancias mencionadas en los artículos 28, 29 y 30 o en el

artículo 48, apartado 1, impedirían la inscripción en el registro de la indicación

geográfica propuesta, o

c) la inscripción en el registro de la indicación geográfica propuesta pondría en peligro

la existencia de un nombre total o parcialmente homónimo o de una marca o la

existencia de productos que hayan sido comercializados legalmente durante al menos

los cinco años anteriores a la fecha de publicación de la información prevista en el

artículo 15, apartado 4.

2. La Comisión examinará la admisibilidad de una oposición en relación con el territorio de la

Unión.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 69

# **ES**

_Artículo 20_

_Período transitorio para el uso de las indicaciones geográficas_

1. En el caso de los productos originarios de un Estado miembro o de un tercer país, cuya

denominación consista en un nombre o contenga un nombre que infrinja el artículo 26,

apartado 1, la Comisión podrá conceder, mediante actos de ejecución, un período

transitorio de hasta cinco años que permita que puedan seguir usando la denominación con

la que fueron comercializados, siempre que una oposición admisible en virtud del

artículo 10, apartado 4, o del artículo 17, a la solicitud de inscripción en el registro de la

indicación geográfica cuya protección se vulnere demuestre:

a) que la inscripción en el registro de la indicación geográfica en cuestión pondría en

peligro la existencia del nombre total o parcialmente homónimo en la denominación

del producto, o

b) que dichos productos hayan sido comercializados legalmente con ese nombre en la

denominación del producto en el territorio de que se trate durante al menos los cinco

años anteriores a la publicación prevista en el artículo 15, apartado 4.

2. Los actos de ejecución a que se refiere el apartado 1 del presente artículo se adoptarán de

conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2,

excepto aquellos en los que se formule una oposición admisible con arreglo al artículo 10,

apartado 4, que se adoptarán sin aplicar dicho procedimiento de examen.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 70

# **ES**

3. La Comisión podrá ampliar, mediante actos de ejecución, el período transitorio concedido

con arreglo al apartado 1 hasta un total de quince años o conceder directamente un período

transitorio de hasta un máximo de quince años, siempre que también se demuestre que:

a) el nombre que contiene la denominación a que se refiere el apartado 1 se haya venido

usando legalmente de manera reiterada y leal durante, como mínimo, los veinticinco

años anteriores a la presentación ante la Comisión de la solicitud de inscripción en el

registro de la indicación geográfica en cuestión;

b) el uso del nombre en la denominación a que se refiere el apartado 1 no haya tenido

por objeto en ningún momento aprovecharse de la reputación del nombre del

producto que ha sido registrado como indicación geográfica, y

c) los consumidores no hayan sido o no hayan podido ser inducidos a error en cuanto al

verdadero origen del producto.

4. Los actos de ejecución a que se refiere el apartado 3 del presente artículo se adoptarán de

conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2,

excepto aquellos en los que se formule una oposición admisible con arreglo al artículo 10,

apartado 4, que se adoptarán sin aplicar dicho procedimiento de examen.

5. En caso de usarse la denominación a que se refieren los apartados 1 y 3, la mención del

país de origen deberá figurar de forma visible y clara en el etiquetado, y, si procede, en la

descripción del producto cuando este se comercialice en línea.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 71

# **ES**

6. Por lo que respecta a las solicitudes de inscripción en el registro de indicaciones

geográficas y de modificaciones de la Unión, a fin de superar dificultades temporales con

el objetivo a largo plazo de garantizar que todos los operadores de un producto amparado

por una indicación geográfica en la zona de que se trate cumplan con el pliego de

condiciones correspondiente, un Estado miembro podrá conceder un período transitorio de

hasta diez años, con efecto desde la fecha en que la solicitud se haya presentado a la

Comisión, a condición de que los operadores de que se trate hayan comercializado

legalmente dicho producto usando el nombre de que se trate de manera continuada durante

al menos los cinco años anteriores a la presentación de la solicitud a las autoridades del

Estado miembro y así lo hayan manifestado durante el procedimiento nacional de

oposición a que se refiere el artículo 10, apartado 4.

7. Cuando transcurran más de cinco años entre la solicitud de inscripción en el registro en la

fase de la Unión y la inscripción en el registro del nombre en cuestión, el Estado miembro

podrá prorrogar el período transitorio un máximo de cinco años. La decisión de prorrogar

el período transitorio se comunicará sin demora a la Comisión, que la publicará en el

_Diario Oficial de la Unión Europea_ .

8. El apartado 6 se aplicará, _mutatis mutandis_, a las indicaciones geográficas que se refieran a

una zona geográfica situada en un tercer país, a excepción del procedimiento de oposición.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 72

# **ES**

_Artículo 21_

_Decisión de la Comisión sobre la solicitud de inscripción en el registro_

1. Cuando, atendiendo a la información de que disponga a raíz del examen realizado de

conformidad con el artículo 15, la Comisión considere que no se cumple alguna de las

condiciones mencionadas en dicho artículo, se denegará, mediante actos de ejecución, la

solicitud de inscripción en el registro. Dichos actos de ejecución se adoptarán de

conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

2. A falta de oposición admisible, la Comisión registrará, mediante actos de ejecución y sin

aplicar el procedimiento a que se refiere el artículo 88, apartado 2, la indicación

geográfica. La Comisión podrá tener en cuenta las notificaciones de observaciones

recibidas de conformidad con el artículo 18.

3. En caso de que la Comisión reciba una oposición admisible, tras el procedimiento previsto

en el artículo 17 y teniendo en cuenta sus resultados:

a) si se ha alcanzado un acuerdo, adoptará actos de ejecución por los que se registre la

indicación geográfica sin aplicar el procedimiento mencionado en el artículo 88,

apartado 2, tras comprobar que el acuerdo se ajusta al Derecho de la Unión y, si fuera

necesario, modificará la información publicada de conformidad con el artículo 15,

apartado 4, siempre que las modificaciones no sean sustanciales, o

b) si no se ha alcanzado un acuerdo, adoptará actos de ejecución en los que se decida

sobre la solicitud de inscripción en el registro; dichos actos de ejecución se adoptarán

de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88,

apartado 2.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 73

# **ES**

4. Los actos de ejecución de inscripción en el registro de una indicación geográfica

establecerán cualquier condición aplicable a la inscripción en el registro, así como a la

republicación, con fines informativos, del documento único publicado de conformidad con

el artículo 15, apartado 4, y modificada tras el procedimiento de oposición, en caso de que

se introduzcan modificaciones diferentes de las mencionadas en el artículo 17, apartado 7,

y en el artículo 18, apartado 3.

5. Los reglamentos de ejecución de la Comisión sobre la inscripción en el registro y las

decisiones de ejecución de la Comisión sobre la denegación se publicarán en la serie L del

_Diario Oficial de la Unión Europea_ .

_Artículo 22_

_Registro de indicaciones geográficas de la Unión_

1. La Comisión, mediante actos de ejecución y sin aplicar el procedimiento a que se refiere el

artículo 88, apartado 2, establecerá y mantendrá un registro de indicaciones geográficas de

la Unión accesible al público. Dicho registro constará de tres partes correspondientes a las

indicaciones geográficas de vinos, bebidas espirituosas y productos agrícolas,

respectivamente. Los expedientes incluidos en ese registro después del … [ _fecha de_

_entrada en vigor del presente Reglamento_ ] estarán en formato legible por máquina, según

se define en el artículo 2, punto 13, de la Directiva (UE) 2019/1024 del Parlamento

Europeo y del Consejo **[28]** .

2. La EUIPO mantendrá y actualizará el registro de la Unión con respecto a las inscripciones

en el registro, las modificaciones y las cancelaciones de indicaciones geográficas.

**28** Directiva (UE) 2019/1024 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2019,
relativa a los datos abiertos y la reutilización de la información del sector público (DO L 172
de 26.6.2019, p. 56).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 74

# **ES**

3. Cada indicación geográfica de vino y productos agrícolas se identificará en el registro de

indicaciones geográficas de la Unión como «denominación de origen protegida» o

«indicación geográfica protegida», según el caso, y cada indicación geográfica de bebidas

espirituosas se identificará como «indicación geográfica».

4. Las indicaciones geográficas de productos de terceros países que estén protegidas en la

Unión en virtud de un acuerdo internacional del que esta sea parte contratante podrán

inscribirse en el registro de indicaciones geográficas de la Unión. En tales casos, la

Comisión registrará, por medio de actos de ejecución, dichas indicaciones geográficas.

Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a

que se refiere el artículo 88, apartado 2.

En cuanto al vino y a los productos agrícolas, a menos que en los acuerdos a que se refiere

el párrafo primero se identifiquen específicamente como denominaciones de origen

protegidas, los nombres de dichos productos se inscribirán en el registro de indicaciones

geográficas de la Unión como indicaciones geográficas protegidas.

5. Las indicaciones geográficas se inscribirán en el registro de indicaciones geográficas de la

Unión en su forma escrita original. Cuando la forma escrita original no sea en caracteres

latinos, la indicación geográfica se transcribirá o transliterará en caracteres latinos y ambas

versiones de la indicación geográfica se inscribirán en el registro de indicaciones

geográficas de la Unión y tendrán el mismo estatus.

6. La Comisión publicará y actualizará periódicamente la lista de los acuerdos internacionales

a que se refiere el apartado 4, así como la lista de las indicaciones geográficas protegidas

en virtud de dichos acuerdos.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 75

# **ES**

7. La Comisión conservará, en forma digital o en papel, la documentación relacionada con la

inscripción en el registro de una indicación geográfica. En caso de cancelación de la

inscripción en el registro, la Comisión conservará la documentación durante los diez años

posteriores.

8. La Comisión especificará, mediante actos de ejecución, el contenido y la presentación del

registro de indicaciones geográficas de la Unión. Dichos actos de ejecución se adoptarán

de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

_Artículo 23_

_Extractos del registro de indicaciones geográficas de la Unión_

1. Cualquier persona podrá descargar, fácil y gratuitamente, un extracto oficial del registro de

indicaciones geográficas de la Unión que demuestre la inscripción en el registro de la

indicación geográfica y facilite otro tipo de información pertinente, incluida la fecha de

solicitud de inscripción en el registro de la indicación geográfica u otra fecha de la

prioridad. El extracto oficial de las inscripciones registrales incluidas en ese registro

después del … [ _fecha de entrada en vigor del presente Reglamento_ ] estará en formato

legible por máquina, según se define en el artículo 2, punto 13, de la Directiva

(UE) 2019/1024. Dicho extracto oficial podrá utilizarse como certificado auténtico en

procedimientos legales, judiciales, administrativos o similares.

2. Cuando una agrupación de productores haya sido reconocida por las autoridades

nacionales de conformidad con el artículo 33, dicha agrupación se reconocerá como la

representante de los productores de un producto designado mediante una indicación

geográfica en el registro de indicaciones geográficas de la Unión y en el extracto oficial

mencionado en el apartado 1 del presente artículo.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 76

# **ES**

3. La Comisión podrá especificar, mediante actos de ejecución, el formato y la presentación

en línea de los extractos del registro de indicaciones geográficas de la Unión y hacer

posible la exclusión o anonimización de los datos personales. Dichos actos de ejecución se

adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88,

apartado 2.

_Artículo 24_

_Modificaciones del pliego de condiciones_

1. Toda agrupación de productores de un producto cuyo nombre sea una indicación

geográfica registrada podrá solicitar que se aprueben modificaciones del pliego de

condiciones. Cuando exista una agrupación de productores reconocida, esa agrupación será

la única facultada para solicitarlo.

2. Las modificaciones de un pliego de condiciones se clasificarán en dos categorías:

a) modificaciones de la Unión que requieren un procedimiento de oposición a escala de

la Unión, y

b) modificaciones normales que deben tratarse a escala de un Estado miembro o de un

tercer país.

3. Se considerará modificación de la Unión toda modificación que implique un cambio del

documento único o su equivalente y:

a) que incluya un cambio:

i) en el caso de los productos agrícolas, en el nombre o en el uso del nombre,

ii) en el caso del vino, en el nombre, en el uso del nombre, o en la categoría de

producto o productos designados mediante la indicación geográfica,

PE-CONS 72/1/23 REV 1 77

# **ES**

iii) en el caso de las bebidas espirituosas, en el nombre, en cualquier parte del

nombre, en el uso del nombre, en la categoría de producto o productos

designados mediante la indicación geográfica o en la denominación legal, o

b) cuando exista el riesgo de anular el vínculo con la zona geográfica a que se refiere el

documento único, o

c) que implique nuevas restricciones a la comercialización del producto.

Los Estados miembros comprobarán los criterios mencionados en las letras a), b) y c).

4. Cualquier otra modificación del pliego de condiciones de una indicación geográfica

registrada que no sea una modificación de la Unión de conformidad con el apartado 3 se

considerará una modificación normal.

5. Una modificación normal se considerará una modificación temporal cuando comporte un

cambio temporal del pliego de condiciones derivado de la imposición de medidas sanitarias

y fitosanitarias obligatorias por las autoridades públicas o sea una modificación temporal

necesaria debida a alguna catástrofe natural o a condiciones meteorológicas adversas, o a

perturbaciones importantes del mercado causadas por circunstancias excepcionales, como

acontecimientos geopolíticos, que afecten al suministro de materias primas, siempre que la

catástrofe natural, las condiciones meteorológicas adversas o las perturbaciones

importantes del mercado sean reconocidas oficialmente por las autoridades competentes.

6. Las modificaciones de la Unión serán aprobadas por la Comisión. El procedimiento de

aprobación seguirá, _mutatis mutandis_, el procedimiento establecido en los artículos 9 y 10

y en los artículos 12 a 21.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 78

# **ES**

7. Las solicitudes de modificaciones de la Unión con origen fuera de la Unión deberán

demostrar que la modificación solicitada cumple la legislación relativa a la protección de

las indicaciones geográficas vigente en el tercer país.

8. Si una solicitud de modificación de la Unión al pliego de condiciones de una indicación

geográfica registrada incluye también modificaciones normales o temporales, la Comisión

examinará únicamente la modificación de la Unión. Se considerará que no se han

presentado modificaciones normales o temporales. El examen de tales solicitudes se

centrará en las modificaciones de la Unión propuestas. En su caso, la Comisión o el Estado

miembro de que se trate podrá invitar al solicitante a modificar otros elementos del pliego

de condiciones.

9. Las modificaciones normales serán evaluadas y aprobadas por los Estados miembros o los

terceros países en cuyo territorio se encuentre la zona geográfica del producto de que se

trate, y comunicadas a la Comisión. La Comisión hará públicas dichas modificaciones.

10. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el

artículo 87 que completen el presente Reglamento estableciendo disposiciones relativas a

modificaciones de la Unión a los pliegos de condiciones de las indicaciones geográficas

para las que no se haya publicado un documento único, a la admisibilidad de las solicitudes

de modificaciones de la Unión, a la relación entre las modificaciones de la Unión y las

modificaciones normales y a las modificaciones normales, incluida su publicación.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 79

# **ES**

11. La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, normas pormenorizadas sobre los

procedimientos, la forma y la presentación de una solicitud de modificación de la Unión y

sobre los procedimientos y la forma de modificaciones normales y su comunicación a la

Comisión. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de

examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

_Artículo 25_

_Cancelación de la inscripción en el registro_

1. La Comisión, a iniciativa propia o previa solicitud debidamente fundamentada de un

Estado miembro, un tercer país o de cualquier persona física o jurídica que tenga un interés

legítimo y que se halle establecida o sea residente en un tercer país, podrá cancelar,

mediante actos de ejecución, la inscripción en el registro de una indicación geográfica en

los siguientes casos:

a) cuando deje de estar garantizado el cumplimiento de los requisitos del pliego de

condiciones, o

b) cuando un producto no se haya comercializado al amparo de la indicación geográfica

durante al menos los siete años anteriores consecutivos.

2. La Comisión también podrá adoptar actos de ejecución por los que se cancele la

inscripción en el registro a petición de los productores del producto comercializado bajo el

nombre registrado. Cuando exista una agrupación de productores reconocida, esa

agrupación de productores será la única facultada para presentar dicha solicitud.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 80

# **ES**

3. Se prohibirá el registro del nombre como derecho de propiedad intelectual e industrial que

no sea una indicación geográfica, en particular como marca, durante un período de un año

a partir de la cancelación de la inscripción en el registro de una indicación geográfica, a

menos que dicho derecho de propiedad intelectual e industrial haya existido, o que dicha

marca se haya registrado, antes de la inscripción en el registro de la indicación geográfica.

4. Los artículos 10, 13 a 17 y 21 se aplicarán, _mutatis mutandis_, al procedimiento de

cancelación.

Las oposiciones únicamente serán admisibles si demuestran que la persona física o jurídica

interesada hace un uso comercial continuo del nombre registrado.

5. Antes de adoptar los actos de ejecución mencionados en los apartados 1 y 2, la Comisión

consultará a las autoridades del Estado miembro, a las autoridades del tercer país o, cuando

sea posible, al productor del tercer país que hubiera solicitado originalmente la inscripción

en el registro de la indicación geográfica en cuestión, a menos que dichos solicitantes

originales soliciten directamente la cancelación. El plazo mínimo para las consultas será de

un mes.

6. La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, normas pormenorizadas relativas a

los procedimientos, a la forma y a la presentación de las solicitudes de cancelación de la

inscripción en el registro.

7. Los actos de ejecución a que se refieren los apartados 1, 2 y 6 del presente artículo se

adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88,

apartado 2.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 81

# **ES**

## **Capítulo 3** **Protección de las indicaciones geográficas**

_Artículo 26_

_Protección de las indicaciones geográficas_

1. Las indicaciones geográficas inscritas en el registro de indicaciones geográficas de la

Unión estarán protegidas contra:

a) todo uso comercial directo o indirecto de la indicación geográfica en relación con

productos no amparados por la inscripción en el registro, cuando dichos productos

sean comparables a los productos registrados con ese nombre o cuando el uso de esa

indicación geográfica para cualquier producto o servicio se aproveche, debilite,

diluya o sea perjudicial para la reputación del nombre protegido, también cuando

esos productos se utilicen como ingrediente;

b) todo uso indebido, imitación o evocación, incluso si se indica el verdadero origen de

los productos o servicios o si el nombre protegido se traduce, transcribe o translitera

o se acompaña de expresiones tales como «estilo», «tipo», «método», «producido

como en», «imitación», «sabor», «parecido» o expresiones similares, también cuando

esos productos se utilicen como ingrediente;

PE-CONS 72/1/23 REV 1 82

# **ES**

c) cualquier otro tipo de indicación falsa o engañosa en cuanto a la procedencia, el

origen, la naturaleza o cualidades esenciales del producto que se emplee en el

embalaje interior o exterior, en el material publicitario o en documentos o

información facilitada en interfaces en línea relativas al producto en cuestión, así

como la utilización de envases que por sus características puedan crear una

impresión errónea acerca de su origen;

d) cualquier otra práctica que pueda inducir a error al consumidor acerca del verdadero

origen del producto.

2. El apartado 1 se aplicará a todos los nombres de dominio accesibles en la Unión.

3. Las normas nacionales relativas a los nombres usados para los productos agrícolas, los

vinos y las bebidas espirituosas no podrán dar lugar a confusión con las indicaciones

geográficas registradas.

4. La protección a que se refiere el apartado 1 se aplicará también a:

a) las mercancías que se introduzcan en el territorio aduanero de la Unión sin ser

despachadas a libre práctica en dicho territorio;

b) las mercancías vendidas a través de medios de venta a distancia como el comercio

electrónico, y

c) las mercancías que se destinen a la exportación a terceros países.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 83

# **ES**

5. Las entidades que figuran en el artículo 3, apartado 1, letra d), del Reglamento (UE)

n.º 608/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo **[29]** tendrán derecho a presentar una

solicitud a las autoridades aduaneras para impedir a cualquier tercero la introducción, en el

tráfico económico, de mercancías en la Unión sin ser despachadas a libre práctica en su

territorio, cuando dichas mercancías, incluido su envase y embalaje, provengan de terceros

países e incumplan lo dispuesto en el apartado 1 del presente artículo.

6. Las indicaciones geográficas registradas en virtud del presente Reglamento no podrán

hacerse genéricas en la Unión.

7. Cuando una indicación geográfica sea un nombre compuesto que contenga un término que

se considere genérico, el uso de ese término no constituirá, como norma general, una de las

circunstancias mencionadas en el apartado 1, letras a) y b).

_Artículo 27_

_Uso de indicaciones geográficas que designan un producto utilizado como ingrediente_

_en el nombre de un producto transformado_

1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 26 y en el artículo 37, apartado 7, del presente

Reglamento y en los artículos 7 y 17 del Reglamento (UE) n.º 1169/2011, la indicación

geográfica que designe un producto utilizado como ingrediente en un producto

transformado podrá usarse en la denominación de ese producto transformado, en su

etiquetado o en su material publicitario cuando:

a) el producto transformado no contenga ningún otro producto comparable al

ingrediente designado mediante la indicación geográfica;

**29** Reglamento (UE) n.º 608/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de junio
de 2013, relativo a la vigilancia por parte de las autoridades aduaneras del respeto de los
derechos de propiedad intelectual y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1383/2003
del Consejo (DO L 181 de 29.6.2013, p. 15).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 84

# **ES**

b) el ingrediente designado mediante la indicación geográfica se utilice en cantidades

suficientes para conferir características esenciales al producto transformado de que se

trate, y

c) se indique en la etiqueta el porcentaje del ingrediente designado mediante la

indicación geográfica en el producto transformado.

2. Además, los productores de alimentos envasados, tal como se definen en el artículo 2,

apartado 2, letra e), del Reglamento (UE) n.º 1169/2011 y que contengan como ingrediente

un producto designado mediante una indicación geográfica, que deseen usar dicha

indicación geográfica en el nombre de ese alimento envasado, incluido el material

publicitario, deberán notificarlo previamente por escrito a la agrupación de productores

reconocida, cuando dicha agrupación exista para esa indicación geográfica. Dichos

productores incluirán en dicha notificación la información que demuestre que se cumplen

las condiciones enumeradas en el apartado 1 del presente artículo y actuarán en

consecuencia. La agrupación de productores reconocida acusará recibo de dicha

notificación por escrito en un plazo de cuatro meses. El productor de alimentos envasados

podrá empezar a usar la indicación geográfica en el nombre del alimento envasado tras la

recepción de dicho acuse de recibo o tras el vencimiento de dicho plazo, lo que ocurra

primero. La agrupación de productores reconocida podrá adjuntar a dicho acuse de recibo

información no vinculante sobre el uso de la indicación geográfica de que se trate.

Los Estados miembros podrán establecer, en consonancia con los Tratados, normas de

procedimiento adicionales relativas a los productores de alimentos envasados establecidos

en su territorio.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 85

# **ES**

3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1, la agrupación de productores reconocida y el

productor de alimentos envasados podrán celebrar un acuerdo contractual sobre los

aspectos técnicos y visuales específicos de la forma en que la indicación geográfica del

ingrediente se presenta en el nombre del alimento envasado, en el etiquetado, en cualquier

lugar que no sea la lista de ingredientes o en el material publicitario.

4. El presente artículo no se aplicará a las bebidas espirituosas.

5. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 87 que

completen al presente Reglamento estableciendo normas adicionales sobre el uso de

productos comparables como ingredientes y los criterios para conferir características

esenciales a los productos transformados a que se refiere el apartado 1 del presente

artículo.

_Artículo 28_

_Términos genéricos_

1. Los términos genéricos no se registrarán como indicaciones geográficas.

2. Para determinar si un término se ha convertido o no en genérico, deberán tenerse en cuenta

todos los factores pertinentes, particularmente:

a) la situación existente en las zonas de consumo;

b) los actos jurídicos nacionales o de la Unión que sean pertinentes.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 86

# **ES**

_Artículo 29_

_Indicaciones geográficas homónimas_

1. Una indicación geográfica que se haya solicitado después de que una indicación geográfica

total o parcialmente homónima se haya solicitado o protegido en la Unión no se registrará

a menos que, en la práctica, exista una distinción suficiente entre las condiciones de uso

local y establecido desde hace tiempo y la presentación de las dos indicaciones total o

parcialmente homónimas, teniendo en cuenta la necesidad de garantizar un trato equitativo

de los productores afectados y de no inducir a error a los consumidores sobre la verdadera

identidad o el origen geográfico de los productos.

2. No se registrará una indicación geográfica total o parcialmente homónima que induzca al

consumidor a creer erróneamente que el producto es originario de otro territorio, aunque el

nombre sea exacto por lo que se refiere al territorio, la región o la localidad de la que sean

originarios los productos en cuestión.

3. A efectos del presente artículo, se entenderá por indicaciones geográficas total o

parcialmente homónimas solicitadas o protegidas en la Unión:

a) las indicaciones geográficas inscritas en el registro de indicaciones geográficas de la

Unión;

b) las indicaciones geográficas que se hayan solicitado siempre que posteriormente se

inscriban en el registro de indicaciones geográficas de la Unión;

c) las denominaciones de origen y las indicaciones geográficas protegidas en la Unión

de conformidad con el Reglamento (UE) 2019/1753, y

PE-CONS 72/1/23 REV 1 87

# **ES**

d) las indicaciones geográficas, nombres de origen y términos equivalentes protegidos

en virtud de un acuerdo internacional entre la Unión y uno o varios terceros países.

4. La Comisión eliminará del registro de la Unión, mediante un acto ejecutivo, cualquier

indicación geográfica registrada en incumplimiento de los apartados 1 o 2. Dicho acto de

ejecución se adoptará de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el

artículo 88, apartado 2.

_Artículo 30_

_Marcas_

Un nombre no podrá registrarse como indicación geográfica cuando, habida cuenta de la reputación

y notoriedad de una marca y del tiempo durante el que esta se haya venido usando, la inscripción en

el registro del nombre propuesto como indicación geográfica pudiera inducir a error al consumidor

en cuanto a la verdadera identidad del producto.

_Artículo 31_

_Relación entre indicaciones geográficas y marcas_

1. Una solicitud de registro de una marca cuyo uso infrinja el artículo 26 se denegará si la

solicitud de inscripción en el registro de la marca se presenta después de la fecha de

presentación ante la Comisión de la solicitud de inscripción de la indicación geográfica.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 88

# **ES**

2. Las marcas registradas de la Unión contraviniendo lo dispuesto en el apartado 1 serán

declaradas nulas por la EUIPO y las marcas nacionales registradas contraviniendo lo

dispuesto en el apartado 1 serán declaradas nulas por las autoridades nacionales

competentes.

3. Una marca cuyo uso infrinja el artículo 26, pero que haya sido solicitada, registrada o

establecida por el uso de buena fe en el territorio de la Unión, si la legislación pertinente

contempla esa posibilidad, antes de la fecha de presentación ante la Comisión de la

solicitud de inscripción en el registro de la indicación geográfica, podrá seguir usándose y

renovándose no obstante la inscripción en el registro de una indicación geográfica, siempre

que no exista ninguna causa de nulidad o de caducidad de la marca en virtud de la

Directiva (UE) 2015/2436 o del Reglamento (UE) 2017/1001. En tales casos, se permitirá

el uso de la indicación geográfica, una vez registrada, así como el uso de las marcas

pertinentes.

4. A efectos de los apartados 1 y 3, cuando las indicaciones geográficas se hayan registrado

en la Unión sin que se haya presentado una solicitud de inscripción en el registro en la fase

de la Unión, la fecha de presentación ante la Comisión de la solicitud de inscripción en el

registro de la indicación geográfica será la fecha del primer día de protección.

5. Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (UE) n.º 1169/2011, las marcas de garantía

o de certificación a que se refiere el artículo 28, apartado 4, de la Directiva

(UE) 2015/2436 y las marcas colectivas a que se refiere el artículo 29, apartado 3, de dicha

Directiva, así como las marcas colectivas a que se refiere el capítulo VIII del Reglamento

(UE) 2017/1001, podrán usarse en las etiquetas, junto con la indicación geográfica.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 89

# **ES**

_Artículo 32_

_Agrupaciones de productores_

1. Se considerará agrupación de productores toda asociación de productores del mismo

producto o productos, con independencia de su forma jurídica. Reunirá los criterios

siguientes:

a) desempeña tareas en el marco del presente Reglamento, incluida al menos una de las

tareas especificadas en el apartado 4;

b) se constituye voluntariamente a iniciativa de los productores y está integrado por

ellos, y

c) está organizada de manera democrática, controlada y sometida a examen por sus

miembros.

Las agrupaciones de productores solicitantes reunirán dichos criterios a más tardar en la

fecha de inscripción en el registro de la indicación geográfica de que se trate.

Los productores de un producto designado mediante una indicación geográfica tendrán

derecho a afiliarse a una agrupación de productores. Los Estados miembros podrán limitar

la afiliación a determinadas categorías de productores, teniendo en cuenta la naturaleza del

producto objeto de la agrupación de productores de que se trate.

2. Los Estados miembros podrán decidir que los operadores y los representantes de las

actividades económicas vinculadas a una de las fases de la cadena de suministro de los

productos designados mediante una indicación geográfica y las partes interesadas a que se

refiere el artículo 157 del Reglamento (UE) n.º 1308/2013 puedan ser miembros de una

agrupación de productores si tienen un interés específico en los productos objeto de la

agrupación de productores. Dichos miembros no controlarán la agrupación de productores.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 90

# **ES**

3. Los Estados miembros podrán establecer normas adicionales, en particular con respecto a

la organización, los estatutos, el funcionamiento y el carácter de la afiliación a las

agrupaciones de productores, así como las contribuciones financieras destinadas a ellas.

4. Las agrupaciones de productores podrán desempeñar, en particular, las siguientes tareas:

a) elaborar el pliego de condiciones, solicitar la inscripción en el registro, su

modificación y su cancelación y organizar actividades, también apoyando a sus

miembros con sus propios sistemas de control para verificar y garantizar el

cumplimiento del pliego de condiciones de que se trate;

b) emprender las medidas oportunas para garantizar la protección de la indicación

geográfica y de los derechos de propiedad intelectual e industrial que estén

directamente relacionados con ella, como las acciones legales y la presentación de

solicitudes de intervención ante las autoridades aduaneras de conformidad con el

Reglamento (UE) n.º 608/2013, y prevenir o contrarrestar cualquier medida o

práctica comercial que sea o pueda ser perjudicial para la reputación o el valor de la

indicación geográfica de que se trate;

c) representar a sus miembros en las redes de vigilancia del respeto de la propiedad

intelectual e industrial y en las relaciones con los organismos de lucha contra la

falsificación establecidos a escala nacional o de la Unión;

d) acordar las prácticas sostenibles a que se refiere el artículo 7, ya estén incluidas en el

pliego de condiciones o como iniciativa independiente, también las disposiciones

para verificar el cumplimiento de dichas prácticas y garantizarles una publicidad

adecuada, en particular en un sistema de información facilitado por la Comisión;

PE-CONS 72/1/23 REV 1 91

# **ES**

e) adoptar medidas para mejorar el funcionamiento de la indicación geográfica en lo

relativo a la sostenibilidad medioambiental, social y económica, entre ellas:

i) el desarrollo, la organización y la puesta en marcha de campañas colectivas de

comercialización y publicidad,

ii) la difusión de actividades de información y promoción destinadas a informar a

los consumidores de los atributos del producto designado mediante una

indicación geográfica, incluido el desarrollo de servicios turísticos en la zona

geográfica pertinente,

iii) la realización de análisis del rendimiento económico, social o medioambiental

de la producción, el perfil nutricional y el perfil organoléptico del producto

designado mediante la indicación geográfica,

iv) la difusión de información sobre la indicación geográfica, el correspondiente

símbolo de la Unión y la abreviatura (DOP o IGP), y

v) el asesoramiento, la formación y la difusión de directrices sobre buenas

prácticas a los productores actuales y futuros, también sobre las prácticas

sostenibles, en particular las previstas en el artículo 7, los avances científico

técnicos, la digitalización, la integración de la perspectiva de género y la

igualdad de género y la promoción de la sensibilización de los consumidores;

PE-CONS 72/1/23 REV 1 92

# **ES**

f) luchar contra las infracciones y los presuntos usos fraudulentos en los mercados de

los productos designados mediante indicaciones geográficas no conformes con el

pliego de condiciones, controlando y verificando el uso de la indicación geográfica

en el mercado interior y en mercados de terceros países en los que las indicaciones

geográficas estén protegidas, también en las interfaces en línea, y, en caso necesario,

informar a las autoridades encargadas de asegurar la protección mediante sistemas

confidenciales, cuando se disponga de ellos;

g) adoptar medidas dirigidas a aumentar el valor de los productos y, cuando sea

necesario, emprender acciones para prevenir o contrarrestar las medidas o las

prácticas comerciales que sean o puedan ser perjudiciales para la imagen y el valor

de esos productos, como las prácticas comerciales de devaluación y la reducción de

los precios.

5. En su territorio, los Estados miembros podrán ayudar a los productores en la creación y el

funcionamiento de las agrupaciones de productores.

6. Si no existe ninguna agrupación de productores para un producto designado mediante una

indicación geográfica, los Estados miembros podrán desempeñar las tareas a que se refiere

el apartado 4, letras b), e) y f). Los Estados miembros interactuarán con los productores y

los ayudarán con vistas al establecimiento de una agrupación de productores.

7. Los Estados miembros podrán crear un registro público de las agrupaciones de productores

para los productos designados mediante indicaciones geográficas originarios de su

territorio, en el que también figurarán las autoridades a que se refiere el artículo 9,

apartado 2, y los productores a que se refiere el artículo 9, apartado 3. Dicho registro

recogerá, como mínimo, el nombre, la forma jurídica y la dirección de cada agrupación de

productores y todas las indicaciones geográficas cubiertas por la agrupación de productores

de que se trate.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 93

# **ES**

_Artículo 33_

_Agrupaciones de productores reconocidas_

1. Además de lo dispuesto en el artículo 32, los Estados miembros podrán aplicar un sistema

de reconocimiento de agrupaciones de productores. Se podrá aplicar el sistema de

reconocimiento a todas las agrupaciones de productores cuyos miembros produzcan un

producto designado mediante una indicación geográfica o a las agrupaciones de

productores que produzcan categorías específicas de productos designados mediante

indicaciones geográficas. Solo se podrá reconocer a una agrupación de productores previa

solicitud. En el marco del sistema de reconocimiento, se considerarán agrupaciones de

productores reconocidas las autoridades a que se refiere el artículo 9, apartado 2, y los

productores a que se refiere el artículo 9, apartado 3.

2. Los Estados miembros que apliquen el sistema a que se refiere el apartado 1 establecerán

los siguientes criterios para reconocer a una agrupación de productores:

a) tener una forma jurídica determinada, y

b) cumplir alguna de las condiciones siguientes:

i) contar con un mínimo del 50 % de los productores del producto entre sus

miembros, o

ii) contar con un porcentaje mínimo de productores del producto entre sus

miembros y con un mínimo del 50 % del volumen o del valor de la producción

comercializable.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 94

# **ES**

Los Estados miembros podrán establecer criterios adicionales, como los siguientes:

a) disponer de las contribuciones financieras necesarias de sus miembros;

b) establecer normas sobre la admisión de miembros, la extinción de la condición de

miembro y el incumplimiento de las obligaciones de afiliación;

c) disponer de estatutos escritos.

Si una agrupación de productores deja de cumplir los criterios de reconocimiento, este

reconocimiento se suspenderá o revocará.

3. Cuando se reconozca una agrupación de productores con arreglo al sistema a que se refiere

el apartado 1 del presente artículo, la agrupación de productores reconocida será la única

que tendrá derecho a:

a) desempeñar las tareas a que se refiere el artículo 32 en nombre de todos los

productores del producto designado mediante la indicación geográfica de que se

trate, sin perjuicio del derecho de los productores individuales a actuar en defensa de

sus intereses;

b) recibir una notificación de un productor de alimentos envasados sobre el uso de la

indicación geográfica de un ingrediente en el nombre de un alimento envasado a que

se refiere el artículo 27, apartado 2;

c) solicitar normas vinculantes para la regulación de la oferta de productos designados

mediante una indicación geográfica de conformidad con el artículo 166 _bis_,

apartado 1, del Reglamento (UE) n.º 1308/2013, también por un período de hasta seis

años, de conformidad con el artículo 166 _bis_, apartado 4, letra c), de dicho

Reglamento;

PE-CONS 72/1/23 REV 1 95

# **ES**

d) establecer cláusulas normalizadas de reparto de valor que puedan utilizarse de

conformidad con el artículo 172 _bis_ del Reglamento (UE) n.º 1308/2013;

e) acordar prácticas sostenibles de conformidad con el artículo 7 del presente

Reglamento;

f) solicitar que se aprueben modificaciones de conformidad con el artículo 24,

apartado 1, del presente Reglamento;

g) presentar una solicitud de cancelación de conformidad con el artículo 25, apartado 2,

del presente Reglamento.

4. Los Estados miembros también podrán disponer que la agrupación de productores

reconocida sea la única agrupación de productores que tenga derecho a desempeñar las

siguientes tareas:

a) las tareas a que se refiere el artículo 32, apartado 4, letras a) y d), cuando el resultado

de dichas tareas afecte a todos los productores del producto designado mediante la

indicación geográfica de que se trate;

b) las tareas a que se refiere el artículo 32, apartado 4, letras b), e) y f), cuando dichas

tareas se desempeñen a escala internacional, nacional o regional, sin perjuicio de la

posibilidad de que los productores del producto designado mediante la indicación

geográfica de que se trate desempeñen dichas tareas a escala local.

5. Toda agrupación de productores establecida en un Estado miembro que no aplique el

sistema a que se refiere el apartado 1 del presente artículo podrá ejercer las tareas a que se

refiere el artículo 32, apartado 4, letras b), c), e) y f), en un Estado miembro que aplique

dicho sistema.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 96

# **ES**

6. Cuando una indicación geográfica designe una zona geográfica transfronteriza, las

autoridades de los Estados miembros de que se trate o, en su caso, del Reino Unido en lo

que respecta a Irlanda del Norte cooperarán en la designación de una única agrupación de

productores reconocida. Si los Estados miembros de que se trate o, en su caso, el Reino

Unido por lo que se refiere a Irlanda del Norte no llegan a un acuerdo, o si uno de los

Estados miembros en cuestión no aplica el sistema a que se refiere el apartado 1, no se

reconocerá ninguna agrupación de productores para dicha indicación geográfica.

7. Los Estados miembros podrán decidir que las agrupaciones de productores reconocidas en

virtud del Derecho nacional antes del … [ _fecha de entrada en vigor del presente_

_Reglamento_ ] sean reconocidas de conformidad con el apartado 1.

Si dicha agrupación de productores reconocida no cumple los criterios establecidos en el

apartado 2, se adaptará a las normas pertinentes a más tardar el … [ _dos años a partir de la_

_fecha de entrada en vigor del presente Reglamento_ ]. Si en esta fecha no se han cumplido

los criterios, el Estado miembro de que se trate prorrogará dicho plazo una vez por una

duración máxima de un año o retirará el reconocimiento.

8. Si un Estado miembro aplica el sistema de reconocimiento de agrupaciones de productores

a que se refiere el apartado 1, notificará a la Comisión, a través de un sistema digital, el

nombre y la dirección de la agrupación de productores reconocida para cada indicación

geográfica registrada y actualizará dicha información cuando se produzca un cambio. La

Comisión pondrá esta información a disposición del público y actualizará el registro de

indicaciones geográficas de la Unión en consecuencia.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 97

# **ES**

_Artículo 34_

_Asociaciones de agrupaciones de productores_

1. Las asociaciones de agrupaciones de productores podrán establecerse a iniciativa de las

agrupaciones de productores interesadas.

2. Las asociaciones de agrupaciones de productores podrán desempeñar, en particular, las

tareas siguientes:

a) participar en órganos consultivos;

b) intercambiar información con autoridades públicas sobre asuntos relacionados con

las políticas que atañan a las indicaciones geográficas;

c) formular recomendaciones para mejorar el desarrollo de las políticas relativas a las

indicaciones geográficas, en particular, con respecto a la sostenibilidad, la lucha

contra el fraude y la falsificación, la generación de valor entre los operadores, las

normas de competencia y el desarrollo rural;

d) promover y difundir buenas prácticas entre los productores respecto a las políticas

que atañan a las indicaciones geográficas;

e) participar en acciones de promoción en el sentido del Reglamento (UE)

n.º 1144/2014.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 98

# **ES**

_Artículo 35_

_Protección de las indicaciones geográficas en los nombres de dominio_

1. Los registros de nombres de dominio de primer nivel geográfico establecidos en la Unión

garantizarán que en los procedimientos alternativos de resolución de litigios relativos a los

nombres de dominio se reconozcan las indicaciones geográficas registradas como un

derecho que se pueda invocar en dichos procedimientos.

2. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 87 que

completen el presente Reglamento estableciendo disposiciones por las que se encomiende

a la EUIPO la creación y gestión de un sistema de información y alerta sobre nombres de

dominio que proporcione información al solicitante, cuando presente una solicitud de

indicación geográfica, sobre la disponibilidad de la indicación geográfica como nombre de

dominio y, con carácter facultativo, sobre la inscripción en el registro de un nombre de

dominio idéntico a su indicación geográfica. Los registros de nombres de dominio de

primer nivel geográfico establecidos en la Unión podrán facilitar a la EUIPO, de forma

voluntaria, la información y los datos pertinentes.

3. A más tardar el … [ _18 meses a partir de la fecha de entrada en vigor del presente_

_Reglamento_ ], la Comisión llevará a cabo una evaluación de la necesidad y viabilidad del

sistema de información y alerta a que se refiere el apartado 2, teniendo en cuenta el

funcionamiento del sistema voluntario de información y datos a que se refiere dicho

apartado, y presentará un informe con sus principales conclusiones al Parlamento Europeo

y al Consejo. Dicho informe irá acompañado de una propuesta legislativa, en su caso.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 99

# **ES**

_Artículo 36_

_Derecho de uso_

Las indicaciones geográficas registradas podrán ser usadas por cualquier operador que comercialice

un producto que cumpla el pliego de condiciones correspondiente.

Los Estados miembros garantizarán que los operadores estén cubiertos por la verificación del

cumplimiento del pliego de condiciones establecida de conformidad con el artículo 39 del presente

Reglamento o el artículo 116 _bis_ del Reglamento (UE) n.º 1308/2013, según corresponda.

En el caso de que una indicación geográfica consista en el nombre de la propiedad de un único

productor solicitante o lo contenga, ello no impedirá que otros operadores usen la indicación

geográfica registrada, siempre que se use para designar un producto que sea conforme con el pliego

de condiciones.

_Artículo 37_

_Símbolos de la Unión, indicaciones y abreviaturas_

1. Las indicaciones, abreviaturas y símbolos que hagan referencia a indicaciones geográficas

solo se usarán en relación con productos elaborados de conformidad con el pliego de

condiciones pertinente. También podrán usarse con fines informativos y educativos,

siempre que no quepa la posibilidad de que dicho uso induzca a error al consumidor.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 100

# **ES**

2. Se establecerán los siguientes símbolos de la Unión diseñados para marcar y dar publicidad

a las indicaciones geográficas:

a) un símbolo que identifique las denominaciones de origen protegidas de los productos

agrícolas, y

b) un símbolo que identifique las indicaciones geográficas protegidas de los productos

agrícolas. Dicho símbolo también podrá usarse para las indicaciones geográficas de

las bebidas espirituosas.

3. En el caso de productos agrícolas y las bebidas espirituosas originarios de la Unión

comercializados al amparo de una indicación geográfica, el símbolo de la Unión asociado a

ella figurará en el etiquetado y en el material publicitario. Por lo que respecta al etiquetado,

la indicación geográfica aparecerá en el mismo campo visual que el símbolo de la Unión.

Los requisitos de etiquetado establecidos en el artículo 13, apartado 1, del Reglamento

(UE) n.º 1169/2011 para la presentación de las menciones obligatorias se aplicarán a las

indicaciones geográficas.

4. Como excepción a lo dispuesto en el apartado 3, párrafo primero, en el caso de las bebidas

espirituosas, los símbolos de la Unión podrán omitirse.

5. Cuando los productos agrícolas estén designados mediante una indicación geográfica, en el

etiquetado figurará una indicación del nombre del productor o del operador en el mismo

campo visual que la indicación geográfica. En tal caso, se entenderá por nombre del

operador el nombre del operador responsable de la fase de producción en la que se obtiene

el producto que va a estar cubierto por la indicación geográfica o del responsable de la

transformación sustancial de dicho producto.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 101

# **ES**

En el caso de las bebidas espirituosas designadas mediante una indicación geográfica, en el

etiquetado figurará una indicación del nombre del productor en el mismo campo visual que

la indicación geográfica.

En el caso de envases o recipientes cuya superficie mayor sea la descrita en el artículo 16,

apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 1169/2011, la indicación del nombre del productor o

del operador será voluntaria.

Los productos agrícolas y las bebidas espirituosas comercializados al amparo de una

indicación geográfica que se hayan etiquetado antes del … [ _veinticuatro meses a partir de_

_la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento_ ] podrán seguir comercializándose sin

cumplir la obligación de indicar el nombre del productor o del operador en el mismo

campo visual que la indicación geográfica hasta que se agoten las existencias.

6. Cuando los productos agrícolas o las bebidas espirituosas estén designados mediante una

indicación geográfica, las indicaciones «denominación de origen protegida» o «indicación

geográfica protegida» podrán figurar en el etiquetado y el material publicitario de los

productos agrícolas, y la indicación «indicación geográfica» podrá figurar en el etiquetado

y el material publicitario de las bebidas espirituosas, respectivamente.

Las abreviaturas «DOP» o «IGP», correspondientes a las indicaciones «denominación de

origen protegida» o «indicación geográfica protegida», podrán aparecer en el etiquetado y

el material publicitario de los productos agrícolas designados mediante una indicación

geográfica.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 102

# **ES**

7. Las indicaciones y las abreviaturas podrán usarse en el etiquetado y en el material

publicitario de los productos transformados cuando la indicación geográfica se refiera a un

ingrediente de dichos productos. En ese caso, la indicación o la abreviatura se colocarán

junto al nombre del ingrediente esté claramente identificado como ingrediente. El símbolo

de la Unión no se colocará junto a la denominación del alimento en el sentido del

artículo 17 del Reglamento (UE) n.º 1169/2011.

8. Los símbolos de la Unión que indican la denominación de origen protegida o la indicación

geográfica protegida, y las indicaciones «denominación de origen protegida», «indicación

geográfica protegida» e «indicación geográfica» y las abreviaturas «DOP» o «IGP», según

corresponda, solo podrán figurar en el etiquetado tras la publicación del acto de inscripción

en el registro de dicha indicación geográfica.

9. También podrán figurar en el etiquetado los elementos siguientes:

a) representaciones de la zona geográfica de origen a que se refiere el pliego de

condiciones, y

b) referencias textuales, gráficas o simbólicas al Estado miembro y a la región donde se

ubique dicha zona geográfica de origen, siempre que dichas referencias no induzcan

a error al consumidor en cuanto a la verdadera identidad o el verdadero origen del

producto.

10. Los símbolos de la Unión asociados a las indicaciones geográficas inscritas en el registro

de indicaciones geográficas de la Unión que designen productos originarios de terceros

países podrán figurar en el etiquetado del producto y en el material publicitario, en cuyo

caso los símbolos se usarán de conformidad con el apartado 3.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 103

# **ES**

11. La Comisión especificará, mediante actos de ejecución, las características técnicas de los

símbolos de la Unión para las indicaciones geográficas, así como las normas técnicas

relativas a su uso y para el uso de indicaciones y abreviaturas en los productos

comercializados al amparo de una indicación geográfica registrada, incluidas las versiones

lingüísticas. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento

de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

## **Capítulo 4** **Controles y observancia**

_Artículo 38_

_Ámbito de aplicación_

1. El presente capítulo se aplicará a los vinos, las bebidas espirituosas y los productos

agrícolas.

No obstante, el apartado 2, párrafo primero, letra a), el apartado 3 y, por lo que se refiere a

la verificación del cumplimiento del pliego de condiciones, el apartado 4 del presente

artículo, y los artículos 39, 40, 41 y 44 solo se aplicarán a las bebidas espirituosas y los

productos agrícolas.

2. A efectos del presente capítulo, se entenderá por «controles»:

a) la verificación de que un producto designado mediante una indicación geográfica se

ha elaborado de conformidad con el pliego de condiciones correspondiente, y

PE-CONS 72/1/23 REV 1 104

# **ES**

b) la verificación del uso de las indicaciones geográficas en el mercado, también en las

interfaces en línea.

A efectos del presente capítulo, la observancia incluye cualquier acción destinada a

garantizar el cumplimiento del título II, capítulo 3, del presente Reglamento.

3. Las autoridades competentes, los organismos delegados y las personas físicas en las que se

hayan delegado determinadas funciones de control oficial cumplirán los requisitos

establecidos en el Reglamento (UE) 2017/625.

4. No obstante lo dispuesto en el artículo 116, apartado 1, del Reglamento (UE) 2017/625, la

Comisión llevará a cabo los controles, incluidas las auditorías, de las indicaciones

geográficas previstos en el título VI, capítulo I, del Reglamento (UE) 2017/625 sobre la

base de una evaluación de riesgos, en función del volumen relativo de las indicaciones

geográficas en el Estado miembro, el número de controles efectuados o las irregularidades

relacionadas con la verificación del cumplimiento o del uso de las indicaciones geográficas

establecido en el informe anual del Estado miembro preparado de conformidad con el

artículo 113 del Reglamento (UE) 2017/625. El artículo 116, apartado 2, y los

artículos 118 y 120 a 124 del Reglamento (UE) 2017/625 no se aplicarán a los controles,

incluidas las auditorías, de las indicaciones geográficas.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 105

# **ES**

_Artículo 39_

_Verificación del cumplimiento del pliego de condiciones_

1. A efectos del presente capítulo, todo operador que desee participar en cualquier actividad

cubierta por el pliego de condiciones de un producto designado mediante una indicación

geográfica lo notificará a las autoridades competentes, los organismos delegados o las

personas físicas a que se refiere el apartado 3, letras a) y b). Los Estados miembros

elaborarán y mantendrán actualizada una lista de operadores que realicen actividades

sujetas a una o varias de las obligaciones establecidas en el pliego de condiciones de un

producto designado mediante una indicación geográfica inscrita en el registro de

indicaciones geográficas de la Unión que sea originaria de su territorio.

2. Corresponde a los productores realizar los autocontroles que garanticen el cumplimiento

del pliego de condiciones de los productos designados mediante indicaciones geográficas

antes de la comercialización del producto.

3. Además de los autocontroles a que se refiere el apartado 2, antes de la comercialización de

un producto designado mediante una indicación geográfica y originario de la Unión, se

llevará a cabo una verificación del cumplimiento del pliego de condiciones, que será

efectuada por:

a) una o varias autoridades competentes en el sentido del artículo 3, punto 3, del

Reglamento (UE) 2017/625, o

b) uno o varios organismos delegados o personas físicas en los que se hayan delegado

determinadas funciones de control oficial a que se refiere el título II, capítulo III, del

Reglamento (UE) 2017/625.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 106

# **ES**

4. Con respecto a las indicaciones geográficas que designen productos originarios de un

tercer país, la verificación del cumplimiento del pliego de condiciones previa a la

comercialización del producto en cuestión será efectuada por:

a) una o varias autoridades competentes designadas por el tercer país, o

b) uno o varios organismos de certificación de productos.

5. Si uno o varios operadores llevan a cabo una actividad cubierta por el pliego de

condiciones en un país distinto del país de origen de la indicación geográfica, se

establecerán disposiciones en el pliego de condiciones para la verificación del

cumplimiento de dichos operadores. Si dicha operación se realiza en la Unión, los

operadores la notificarán a las autoridades competentes del Estado miembro en el que tiene

lugar dicha operación y será objeto de verificación.

6. Cuando un Estado miembro aplique el artículo 9, apartado 2, la verificación del

cumplimiento del pliego de condiciones correrá a cargo de una autoridad distinta de la que

se considere agrupación de productores según dicho apartado.

7. Los costes de verificación del cumplimiento del pliego de condiciones podrán ser

sufragados por los operadores que estén sujetos a tales controles. Los Estados miembros

podrán cobrar tasas o gastos para cubrir, total o parcialmente, los costes de los controles y

otras actividades oficiales.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 107

# **ES**

8. La Comisión adoptará actos de ejecución relativos a:

a) la comunicación que deberán remitir a la Comisión los terceros países, que incluye la

relativa a los nombres y las direcciones de las autoridades competentes y de los

organismos de certificación de productos;

b) las disposiciones para el control y la verificación de las operaciones previstas en el

apartado 5.

Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a

que se refiere el artículo 88, apartado 2.

_Artículo 40_

_Información pública sobre las autoridades competentes,_

_los organismos delegados y de certificación de productos y las personas físicas_

1. Los Estados miembros publicarán los nombres y las direcciones de las autoridades

competentes, de los organismos delegados y de las personas físicas a que se refiere el

artículo 39, apartado 3, en relación con cada producto designado mediante una indicación

geográfica y mantendrán dicha información actualizada.

2. La Comisión publicará los nombres y las direcciones de las autoridades competentes y

organismos de certificación de productos a que se refiere el artículo 39, apartado 4 y

actualizará periódicamente dicha información.

3. La Comisión podrá crear un portal digital en el que se publiquen los nombres y direcciones

de las autoridades competentes y de los organismos delegados y de certificación de

productos, así como de las personas físicas a que se refieren los apartados 1 y 2.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 108

# **ES**

_Artículo 41_

_Acreditación de los organismos delegados y de certificación de productos_

1. Los organismos delegados a que se refiere el artículo 39, apartado 3, letra b), y los

organismos de certificación de productos a que se refiere el artículo 39, apartado 4, letra b),

cumplirán cualquiera de las siguientes normas y estarán acreditados de conformidad con

ellas, según el caso, para las tareas delegadas:

a) la norma EN ISO/IEC 17065 «Evaluación de la conformidad. Requisitos para

organismos que certifican productos, procesos y servicios», o

b) la norma EN ISO/IEC 17020 «Evaluación de la conformidad. Requisitos para el

funcionamiento de diferentes tipos de organismos que realizan la inspección».

2. La acreditación a que se refiere el apartado 1 será realizada por un organismo nacional de

acreditación reconocido según el Reglamento (CE) n.º 765/2008 que sea signatario de un

acuerdo multilateral en el marco de la Cooperación Europea para la Acreditación que cubra

las normas a que se refiere el apartado 1 o por un organismo de acreditación de fuera de la

Unión que sea signatario de un acuerdo multilateral de reconocimiento del Foro

Internacional de Acreditación o de un acuerdo de reconocimiento mutuo de la Cooperación

Internacional de Acreditación de Laboratorios que cubra las normas a que se refiere el

apartado 1.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 109

# **ES**

_Artículo 42_

_Verificación y observancia del uso de las indicaciones geográficas en el mercado_

1. Los Estados miembros designarán una o varias autoridades competentes encargadas de la

verificación y de tomar medidas para garantizar la observancia en relación con el uso de

las indicaciones geográficas una vez que el producto designado mediante una indicación

geográfica se haya comercializado, lo que incluye operaciones como el almacenamiento, el

tránsito, la distribución o la puesta a la venta, también en el comercio electrónico. Dichas

autoridades podrán ser las mismas que las autoridades competentes a que se refiere el

artículo 39, apartado 3, letra a), del presente Reglamento y el artículo 116 _bis_, apartado 2,

del Reglamento (UE) n.º 1308/2013.

2. Las autoridades a que se refiere el apartado 1 actuarán, periódicamente y con la frecuencia

adecuada, sobre la base de una evaluación de riesgos y de las notificaciones recibidas,

incluidas las de las agrupaciones de productores, para garantizar el cumplimiento del

pliego de condiciones del producto, del documento único, o de un equivalente del

documento único de la indicación geográfica de que se trate, también en las presentaciones

en línea y el etiquetado.

3. Los Estados miembros adoptarán las medidas administrativas y judiciales adecuadas para

impedir o poner fin al uso de los nombres de los productos o servicios producidos,

suministrados o comercializados en su territorio, o destinados a la exportación a terceros

países, también en las interfaces en línea, y que contravengan los artículos 26 y 27.

4. Los Estados miembros adoptarán las medidas administrativas y judiciales adecuadas para

inhabilitar, en su territorio, el acceso a los nombres de dominio que contravengan el

artículo 26, apartado 2.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 110

# **ES**

5. La autoridad o autoridades designadas de conformidad con el apartado 1 facilitarán el

intercambio de información entre los departamentos, agencias y organismos pertinentes,

como la policía, las agencias de lucha contra la falsificación, las aduanas, las oficinas de

propiedad intelectual, las autoridades en materia de normativa alimentaria y los inspectores

de comercios minoristas, con el fin de velar por una observancia eficiente.

_Artículo 43_

_Obligaciones de los prestadores de servicios en el mercado en línea_

1. Toda información relacionada con la publicidad, la promoción y la venta de productos a la

que tengan acceso personas establecidas en la Unión y que contravenga la protección de las

indicaciones geográficas establecida en los artículos 26 y 27 del presente Reglamento se

considerará contenido ilícito tal como se define en el artículo 3, letra h), del Reglamento

(UE) 2022/2065.

2. Las autoridades judiciales o administrativas nacionales pertinentes de los Estados

miembros podrán, de conformidad con el artículo 9 del Reglamento (UE) 2022/2065,

dictar una orden de actuación contra el contenido ilícito a que se refiere el apartado 1 del

presente artículo.

3. De conformidad con el artículo 16 del Reglamento (UE) 2022/2065, cualquier persona

física o entidad podrá notificar a los prestadores de servicios de alojamiento de datos la

presencia de contenido que infrinja los artículos 26 y 27 del presente Reglamento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 111

# **ES**

_Artículo 44_

_Asistencia mutua e intercambio de información_

1. Los Estados miembros se prestarán asistencia mutua para llevar a cabo los controles y las

actividades de observancia previstos en el presente capítulo de conformidad con el

título IV del Reglamento (UE) 2017/625.

2. La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas pormenorizadas

relativas a la naturaleza y el tipo de información que los Estados miembros intercambiarán

y los métodos de intercambio de dicha información con el fin de realizar los controles y la

observancia con arreglo al presente capítulo. Dichos actos de ejecución se adoptarán de

conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

_Artículo 45_

_Certificación del cumplimiento del pliego de condiciones_

1. Todo operador cuyo producto, tras la verificación del cumplimiento a que se refiere el

artículo 39 del presente Reglamento y el artículo 116 _bis_ del Reglamento (UE)

n.º 1308/2013, se considere conforme con el pliego de condiciones de una indicación

geográfica protegida con arreglo al presente Reglamento, tendrá derecho, previa solicitud y

en función del sistema aplicado en el Estado de que se trate, a:

a) una certificación, también por medios electrónicos, que podrá ser una copia

certificada, que acredite la conformidad de su producción con el pliego de

condiciones, o

PE-CONS 72/1/23 REV 1 112

# **ES**

b) la inclusión en una lista de operadores autorizados establecida por la autoridad

competente, como la lista prevista en el artículo 39, apartado 1, del presente

Reglamento o en el artículo 116 _bis_ del Reglamento (UE) n.º 1308/2013, según

corresponda. El extracto pertinente de la lista («listado») se pondrá en línea a

disposición de cada operador autorizado.

2. La certificación del cumplimiento y el listado a los que se refiere el apartado 1, letras a)

y b), respectivamente, se pondrán a disposición de las autoridades encargadas de la

observancia, las autoridades aduaneras u otras autoridades de la Unión encargadas de

verificar el uso de indicaciones geográficas en productos declarados para despacho a libre

práctica o introducidos en el mercado de la Unión. El operador podrá poner la certificación

o el listado a disposición del público o de cualquier persona que pueda solicitar la

certificación de cumplimiento durante una transacción comercial. Dicha certificación y

dicho listado se actualizarán periódicamente, basándose en una evaluación de riesgos.

3. El operador al que ya no se haya concedido la certificación del cumplimiento o que haya

sido retirado de la lista no estará autorizado a seguir mostrando ni utilizando la

certificación del cumplimiento ni el listado.

4. La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, normas pormenorizadas sobre la

forma y el contenido de la certificación del cumplimiento y el listado, las formas en las que

los operadores o comerciantes deben ponerlos a disposición para su control o durante una

transacción comercial, así como las circunstancias y las formas en las que se requiere una

certificación equivalente en el caso de los productos originarios de terceros países. Dichos

actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se

refiere el artículo 88, apartado 2.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 113

# **ES**

## **Capítulo 5** **Denominaciones de origen e indicaciones geográficas** **de productos agrícolas**

_Artículo 46_

_Denominaciones de origen e indicaciones geográficas de productos agrícolas_

1. La «denominación de origen» de un producto agrícola es un nombre que identifica un

producto:

a) originario de un lugar determinado, una región o, excepcionalmente, un país;

b) cuya calidad o características se deben fundamental o exclusivamente a un medio

geográfico particular, con los factores naturales y humanos inherentes a él, y

c) cuyas fases de producción tienen lugar en su totalidad en la zona geográfica definida.

2. La «indicación geográfica» de un producto agrícola es un nombre que identifica un

producto:

a) originario de un lugar, una región o un país determinados;

b) cuya calidad, reputación u otra característica específica son esencialmente atribuibles

a su origen geográfico, y

c) de cuyas fases de producción, una al menos tiene lugar en la zona geográfica

definida.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 114

# **ES**

3. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, algunos nombres se registrarán como

denominaciones de origen aun cuando las materias primas que se utilicen para el producto

en cuestión procedan de una zona geográfica más amplia que la zona geográfica definida o

de una zona distinta de esta, siempre que:

a) la zona de producción de las materias primas esté definida;

b) existan condiciones específicas para la producción de las materias primas;

c) se apliquen medidas de control para garantizar el cumplimiento de las condiciones a

que se refiere la letra b), y

d) las denominaciones de origen de que se trate estén reconocidas como

denominaciones de origen en el país de origen desde antes del 1 de mayo de 2004.

A efectos del presente apartado, únicamente se podrán considerar materias primas los

animales vivos, la carne y la leche.

_Artículo 47_

_Normas específicas sobre la procedencia de piensos y de materias primas y sobre el sacrificio_

1. En el caso de productos de origen animal cuyo nombre esté registrado como denominación

de origen, los piensos deberán proceder enteramente de la zona geográfica definida.

2. En la medida en que la procedencia total de la zona geográfica definida no sea posible,

podrán añadirse piensos procedentes de fuera de dicha zona, siempre que no se vean

afectadas la calidad del producto o las características debidas fundamentalmente al medio

geográfico. La cantidad de piensos procedentes de fuera de la zona geográfica definida no

podrá superar el 50 % de la materia seca sobre una base anual.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 115

# **ES**

3. Las modificaciones temporales a que se refiere el artículo 24, apartado 5, podrán establecer

excepciones a lo dispuesto en el apartado 2 del presente artículo hasta que pueda

restablecerse la posibilidad de abastecerse de piensos procedentes de la zona geográfica

definida, siempre que el vínculo a que se refiere el artículo 49, apartado 1, letra f), inciso i),

no quede totalmente anulado.

4. Las restricciones relacionadas con el origen de las materias primas previstas en el pliego de

condiciones de un producto cuyo nombre esté registrado como indicación geográfica

deberán justificarse en relación con el vínculo al que se hace referencia en el artículo 49,

apartado 1, letra f), inciso ii).

5. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de conformidad con el

artículo 87, por los que se complete el presente Reglamento, estableciendo excepciones y

condiciones respecto al sacrificio de animales vivos y a la procedencia de las materias

primas. Esas excepciones y condiciones se basarán en criterios objetivos y tendrán en

cuenta el bienestar animal, la calidad o el uso de materias primas y los conocimientos

técnicos reconocidos o los factores naturales, incluidas las limitaciones que afectan a la

producción agrícola en determinadas zonas.

_Artículo 48_

_Variedades vegetales y razas animales_

1. No podrá registrarse como indicación geográfica ningún nombre que entre en conflicto con

la denominación de una variedad vegetal o de una raza animal y que pueda así inducir a

error al consumidor en cuanto a la verdadera identidad o el verdadero origen del producto

o ser motivo de confusión entre los productos designados mediante la indicación

geográfica y la variedad vegetal o la raza animal de que se trate.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 116

# **ES**

2. Las condiciones a que se refiere el apartado 1 se evaluarán en relación con el uso real de

los nombres en conflicto, incluido el uso de la denominación de la variedad vegetal o de la

raza animal fuera de su zona de origen y el uso de la denominación de una variedad

vegetal.

3. El presente Reglamento no impedirá la comercialización de un producto que no cumpla el

pliego de condiciones de una indicación geográfica registrada cuyo etiquetado incluya el

nombre o parte del nombre de dicha indicación geográfica que contenga denominación de

una variedad vegetal o raza animal o consista en dicha denominación, siempre que se

cumplan las siguientes condiciones:

a) el producto de que se trate constituya la variedad vegetal o raza animal indicada o se

derive de ella;

b) no se induzca a error a los consumidores;

c) el uso de la denominación de la variedad vegetal o raza animal se enmarque en un

contexto de competencia leal;

d) el uso de la denominación de la variedad vegetal o raza animal no se aproveche de la

reputación de la indicación geográfica registrada, y

e) el producto de que se trate haya venido produciéndose y comercializándose fuera de

su zona de origen antes de la fecha de solicitud de inscripción en el registro de la

indicación geográfica.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 117

# **ES**

4. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 87 que

completen el presente Reglamento estableciendo las normas para determinar el uso de

denominaciones de variedades vegetales y razas animales.

_Artículo 49_

_Pliego de condiciones_

1. El pliego de condiciones incluirá, como mínimo:

a) el nombre que deba registrarse como denominación de origen o como indicación

geográfica, tal como se use en el comercio o en el lenguaje común para describir el

producto específico en la zona geográfica definida;

b) una descripción del producto, en la que se incluyan, cuando proceda, las materias

primas, variedades vegetales y razas animales de que se trate, incluida la

denominación comercial de la especie y su nombre científico, así como las

principales características físicas, químicas, microbiológicas u organolépticas del

producto;

c) la delimitación de la zona geográfica definida en función del vínculo a que se refiere

la letra f), incisos i) o ii), del presente apartado y, en su caso, los datos que indiquen

el cumplimiento de los requisitos dispuestos en el artículo 46, apartado 3;

d) pruebas de que el producto es originario de la zona geográfica definida especificada

con arreglo al artículo 46, apartado 1, letra c), o al artículo 46, apartado 2, letra c);

PE-CONS 72/1/23 REV 1 118

# **ES**

e) una descripción del método de obtención del producto y, en su caso, de la

autenticidad e invariabilidad de los métodos locales, así como información relativa al

envasado en caso de que la agrupación de productores solicitante así lo determine y

aporte una justificación específica suficiente relativa a ese producto de que el

envasado deba tener lugar dentro de la zona geográfica definida para poder

salvaguardar la calidad, garantizar el origen o asegurar los controles necesarios,

teniendo en cuenta el Derecho de la Unión, en particular el relativo a la libre

circulación de mercancías y a la libre prestación de servicios;

f) datos que determinen lo siguiente:

i) en el caso de una denominación de origen protegida, el vínculo entre la calidad

o las características del producto y el medio geográfico a que se refiere el

artículo 46, apartado 1, letra b). Los datos relativos a los factores humanos de

dicho medio geográfico podrán, cuando sea pertinente, limitarse a una

descripción de la gestión del suelo y el paisaje, de las prácticas de cultivo o de

cualquier otra contribución humana pertinente al mantenimiento de los factores

naturales del medio geográfico a que se refiere dicha disposición,

ii) en el caso de una indicación geográfica protegida, el vínculo entre una cualidad

determinada, la reputación u otra característica del producto y el origen

geográfico a que se refiere el artículo 46, apartado 2, letra b).

2. El pliego de condiciones también podrá incluir:

a) prácticas sostenibles tal como se establecen en el artículo 7;

b) cualquier norma de etiquetado específica relativa al producto de que se trate;

PE-CONS 72/1/23 REV 1 119

# **ES**

c) otros requisitos aplicables cuando así lo prevean los Estados miembros o una

agrupación de productores, si procede, teniendo en cuenta que dichos requisitos

deben ser objetivos, no discriminatorios y compatibles con el Derecho nacional y de

la Unión.

3. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 87 que

completen el presente Reglamento estableciendo normas que limiten la información

contenida en el pliego de condiciones a que se refiere el apartado 1 del presente artículo,

cuando tal limitación sea necesaria a fin de evitar la presentación de solicitudes de

inscripción en el registro excesivamente voluminosas.

4. La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas relativas a la forma del

pliego de condiciones. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el

procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

_Artículo 50_

_Documento único_

1. El documento único comprenderá:

a) los elementos principales del pliego de condiciones, a saber: el nombre que deba

registrarse como denominación de origen o como indicación geográfica, una

descripción del producto, en la que se incluyan, en su caso, las normas específicas

aplicables a su envasado y etiquetado, y una definición breve de la zona geográfica;

b) una descripción del vínculo del producto con el medio geográfico o con el origen

geográfico a los que se refiere el artículo 49, apartado 1, letra f), en la que se

incluyan, en su caso, los elementos específicos de la descripción del producto o del

método de obtención que justifiquen dicho vínculo.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 120

# **ES**

2. La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, el formato y la presentación en

línea del documento único previsto el apartado 1 del presente artículo y hacer posible la

exclusión o anonimización de los datos personales. Dichos actos de ejecución se adoptarán

de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

## **TÍTULO III** **ESPECIALIDADES TRADICIONALES GARANTIZADAS** **Y TÉRMINOS DE CALIDAD FACULTATIVOS** **Capítulo 1** **Ámbito de aplicación**

_Artículo 51_

_Ámbito de aplicación_

El presente título se aplicará a los productos agrícolas, incluidos los productos alimenticios.

A efectos del presente título, el término «productos agrícolas, incluidos los productos alimenticios»

comprende los productos agrícolas destinados al consumo humano que se enumeran en el anexo I

del TFUE y otros productos agrícolas y alimenticios enumerados en el anexo II del presente

Reglamento.

El presente título no se aplicará a las bebidas espirituosas ni a los productos vitícolas tal como se

definen en la parte II del anexo VII del Reglamento (UE) n.º 1308/2013, a excepción de los

vinagres de vino.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 121

# **ES**

## **Capítulo 2** **Especialidades tradicionales garantizadas**

_Artículo 52_

_Objetivos_

1. Se establece un régimen de especialidades tradicionales garantizadas (ETG) para proteger

los métodos de producción y las recetas tradicionales ayudando:

a) a los productores de productos tradicionales a comercializar sus productos y a

informar a los consumidores de los atributos de sus recetas y productos tradicionales

que les confieran valor añadido;

b) a generar valor añadido mediante su contribución a una competencia leal en la

cadena de comercialización, a una remuneración justa para los productores y al logro

de los objetivos de la política de desarrollo rural.

2. La inscripción en el registro y la protección de las especialidades tradicionales garantizadas

se entenderán sin perjuicio de la obligación de los productores de cumplir con otras normas

de la Unión, en particular las relativas a la comercialización de los productos, a la

organización común de mercados única y al etiquetado alimentario.

3. La Directiva (UE) 2015/1535 no se aplicará al régimen de especialidades tradicionales

garantizadas establecido en el presente Reglamento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 122

# **ES**

_Artículo 53_

_Criterios de elegibilidad_

1. Se podrán inscribir en el registro como especialidades tradicionales garantizadas los

nombres que describan un producto que:

a) sea el resultado de un método de producción, transformación o composición que se

corresponde con la práctica tradicional aplicable a ese producto, o

b) esté producido con materias primas o ingredientes que sean los utilizados

tradicionalmente.

2. Para que se admita la inscripción en el registro como especialidad tradicional garantizada

de un nombre, este deberá:

a) haberse usado tradicionalmente para referirse al producto, o

b) identificar el carácter tradicional del producto.

3. Con objeto de distinguir productos comparables o productos que compartan un nombre

idéntico o similar, en caso de que durante el procedimiento de oposición en virtud del

artículo 61 quede demostrado que el nombre también se usa en otro Estado miembro o en

un tercer país, la decisión sobre la inscripción en el registro que se adopte de conformidad

con el artículo 64, apartado 3, letra b), podrá estipular que el nombre de la especialidad

tradicional garantizada vaya acompañado de la mención «elaborado según la tradición de»

inmediatamente seguida por el nombre del país o la región correspondiente.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 123

# **ES**

4. No se podrán registrar nombres que se refieran únicamente a alegaciones de carácter

general que se usen para un conjunto de productos, ni a alegaciones que estén previstas en

una normativa particular de la Unión.

5. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 87 que

completen el presente Reglamento estableciendo normas adicionales que aclaren los

criterios de elegibilidad establecidos en el presente artículo.

_Artículo 54_

_Pliego de condiciones_

1. El pliego de condiciones incluirá, como mínimo:

a) el nombre del producto que se proponga para su inscripción en el registro, en las

versiones lingüísticas pertinentes;

b) una descripción del producto que incluya sus principales características físicas,

químicas, microbiológicas u organolépticas;

c) una descripción del método de producción que deban seguir los productores, en la

que se incluyan, en su caso, la naturaleza y características de las materias primas o

ingredientes que se utilicen, así como, en su caso, la denominación comercial de la

especie de que se trate y su nombre científico, y el método de elaboración del

producto, y

d) los elementos esenciales que establecen el carácter tradicional del producto.

El pliego de condiciones también podrá incluir requisitos de etiquetado.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 124

# **ES**

2. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 87 que

completen el presente Reglamento estableciendo normas que limiten la información

contenida en el pliego de condiciones, cuando tal limitación sea necesaria a fin de evitar la

presentación de solicitudes de inscripción en el registro excesivamente voluminosas.

3. La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas relativas a la forma del

pliego de condiciones. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el

procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

_Artículo 55_

_Agrupaciones de productores_

1. Se entenderá por agrupación de productores una asociación, sea cual sea su forma jurídica,

formada por productores del mismo producto o productos. Se establecerá a iniciativa de los

productores en función de la naturaleza del producto o productos de que se trate. Las

agrupaciones de productores actuarán de manera transparente y no discriminatoria; estarán

organizadas de manera democrática, controlada y sometida a examen por sus miembros.

2. Los Estados miembros podrán decidir que los operadores, los representantes de las

actividades económicas vinculadas a una de las fases de la cadena de suministro de los

productos designados mediante una especialidad tradicional garantizada y las partes

interesadas a que se refiere el artículo 157 del Reglamento (UE) n.º 1308/2013 puedan ser

miembros de una agrupación de productores si tienen un interés específico en los

productos objeto de la agrupación de productores. Dichos miembros no podrán controlar la

agrupación de productores.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 125

# **ES**

3. Las agrupaciones de productores podrá desempeñar, en particular, las siguientes tareas:

a) desarrollar el pliego de condiciones, solicitar la modificación y cancelación,

gestionar los autocontroles de sus miembros;

b) adoptar medidas para mejorar el funcionamiento de las especialidades tradicionales

garantizadas;

c) realizar actividades de información y promoción con objeto de comunicar a los

consumidores los atributos que confieran valor añadido a sus productos;

d) emprender iniciativas dirigidas a valorizar los productos y, en su caso, adoptar

medidas para impedir o contrarrestar toda acción perjudicial para la imagen de esos

productos.

_Artículo 56_

_Fase nacional del procedimiento de inscripción en el registro_

1. Las solicitudes de inscripción en el registro de una especialidad tradicional garantizada

solo podrán ser presentadas por una agrupación de productores solicitante. Una agrupación

de productores solicitante será una asociación, con independencia de su forma jurídica,

compuesta por productores del mismo producto cuyo nombre se proponga para su

inscripción en el registro o por un único productor cuando la persona en cuestión sea el

único productor dispuesto a presentar una solicitud. Varias agrupaciones de productores

solicitantes de diferentes Estados miembros o terceros países podrán presentar una

solicitud conjunta de inscripción en el registro. Los organismos públicos y otras partes

interesadas podrán ayudar en la preparación de la solicitud y en el procedimiento

correspondiente.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 126

# **ES**

2. Las solicitudes de inscripción en el registro de un nombre como especialidad tradicional

garantizada comprenderán lo siguiente:

a) el nombre y la dirección de la agrupación de productores solicitante;

b) el pliego de condiciones previsto en el artículo 54.

3. Cuando las solicitudes hayan sido preparadas por una agrupación de productores

establecida en un Estado miembro, deberán dirigirse a las autoridades de dicho Estado

miembro. El Estado miembro examinará la solicitud para comprobar que cumpla las

condiciones de los criterios de elegibilidad a que se refiere el artículo 53. Como parte de

dicho examen, el Estado miembro llevará a cabo un procedimiento nacional de oposición.

Si el Estado miembro considera que se cumplen los requisitos del presente capítulo, podrá

adoptar una decisión favorable y presentar una solicitud de inscripción en el registro en la

fase de la Unión tal como dispone el artículo 58.

4. El Estado miembro se asegurará de que cualquier persona física o jurídica legítimamente

interesada disponga de la oportunidad de impugnar su decisión. El Estado miembro

garantizará también la publicación de la decisión favorable y del pliego de condiciones

correspondiente, y proporcionará el acceso al pliego de condiciones por medios

electrónicos.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 127

# **ES**

_Artículo 57_

_Solicitud de inscripción en el registro en la fase de la Unión_

1. Las solicitudes de inscripción en el registro en la fase de la Unión de especialidades

tradicionales garantizadas comprenderán el pliego de condiciones previsto en el

artículo 54, y:

a) en el caso de solicitudes de los Estados miembros, una declaración del Estado

miembro al que se haya dirigido la solicitud en la fase nacional del procedimiento de

inscripción en el registro en la que se confirme que la solicitud cumple las

condiciones para la inscripción en el registro e incluya información sobre cualquier

oposición admisible a escala nacional tras el examen nacional y el procedimiento de

oposición, o

b) en el caso de solicitudes de terceros países, un poder en caso de que el solicitante esté

representado por un agente.

2. Los documentos a los que se refiere el apartado 1 se redactarán en alguna de las lenguas

oficiales de la Unión.

3. Las solicitudes conjuntas incluirán el pliego de condiciones previsto en el artículo 54 y, en

su caso, la declaración del apartado 1, letra b), del presente artículo de todos los Estados

miembros o terceros países de que se trate. Los procedimientos nacionales relacionados,

también la fase de oposición, se llevarán a cabo en todos los Estados miembros de que se

trate.

4. La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, normas pormenorizadas sobre los

procedimientos, la forma y la presentación de las solicitudes de inscripción en el registro,

también las solicitudes de registro de especialidades tradicionales garantizadas que se

refieran a más de un territorio nacional. Dichos actos de ejecución se adoptarán de

conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 128

# **ES**

_Artículo 58_

_Presentación de la solicitud de inscripción en el registro en la fase de la Unión_

1. Las solicitudes de inscripción en el registro en la fase de la Unión de una especialidad

tradicional garantizada se presentarán a la Comisión por vía electrónica, a través de un

sistema digital. A petición de al menos un Estado miembro, la Comisión adaptará el

sistema digital para hacer posible su uso en la parte nacional del procedimiento de

inscripción en el registro de una especialidad tradicional garantizada por cualquier Estado

miembro que lo desee.

2. Cuando la solicitud de inscripción en el registro sea elaborada por un solicitante

establecido en un tercer país, la solicitud se presentará a la Comisión, bien directamente

por un solicitante, a saber, una agrupación de productores o un único productor, bien a

través de las autoridades del tercer país de que se trate.

3. Las solicitudes conjuntas de inscripción en el registro a que se refiere el artículo 56,

apartado 1, serán presentadas por:

a) uno de los Estados miembros de que se trate, o

b) un solicitante de un tercer país, a saber, una agrupación de productores o un único

productor, directamente o a través de las autoridades de ese tercer país.

4. La Comisión hará públicos los nombres para los que se hayan presentado solicitudes de

inscripción en el registro en la fase de la Unión a través del sistema digital a que se refiere

el apartado 1.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 129

# **ES**

_Artículo 59_

_Examen por la Comisión y publicación a efectos de oposición_

1. La Comisión examinará las solicitudes que reciba de conformidad con el artículo 58,

apartados 1, 2 y 3, con el fin de comprobar que contienen la información exigida y que no

contienen errores manifiestos, teniendo en cuenta el resultado del examen y del

procedimiento de oposición llevados a cabo por el Estado miembro de que se trate. Dicho

examen tendrá en cuenta el resultado de la fase nacional del procedimiento llevado a cabo

por el Estado miembro de que se trate.

2. El examen no se prolongará más de seis meses desde la fecha de recepción de la solicitud.

La Comisión podrá solicitar al solicitante cualquier información complementaria o

modificación necesarias. Cuando la Comisión dirija dichas solicitudes al solicitante, el

período de examen no superará los cinco meses a partir de la fecha en que la Comisión

reciba la respuesta del solicitante.

3. En caso de que la Comisión no finalice el examen a que se refiere el apartado 2 en los

plazos establecidos, informará por escrito al solicitante de los motivos de la demora,

indicando el plazo estimado necesario para finalizarlo, que no será superior a un mes.

4. Cuando, sobre la base del examen realizado de conformidad con el apartado 1 del presente

artículo, la Comisión considere que se cumplen las condiciones establecidas en los

artículos 53, 54, 56 y 57, publicará el pliego de condiciones en el _Diario Oficial de la_

_Unión Europea_ .

PE-CONS 72/1/23 REV 1 130

# **ES**

_Artículo 60_

_Impugnación nacional de una solicitud de inscripción en el registro_

1. Los Estados miembros mantendrán a la Comisión informada de todo proceso

administrativo o judicial nacional que pueda perjudicar a la inscripción en el registro de

una especialidad tradicional garantizada.

2. La Comisión estará exenta de la obligación de cumplir los plazos de examen a que se

refiere el artículo 59, apartado 2, y de informar al Estado miembro de los motivos de la

demora en caso de que reciba una comunicación de un Estado miembro en relación con

una solicitud de inscripción en el registro con arreglo al artículo 56, en la cual:

a) se informe a la Comisión de que la decisión a que se refiere el artículo 56,

apartado 3, ha sido invalidada a escala nacional por una resolución administrativa o

judicial de aplicación inmediata, aunque no firme, o

b) se solicite a la Comisión que suspenda el examen debido a la incoación de un

proceso administrativo o judicial nacional al objeto de impugnar la validez de la

solicitud y el Estado miembro considere que dicho proceso se basa en motivos

válidos.

3. La exención mantendrá sus efectos hasta que el Estado miembro informe a la Comisión de

que se restituye la solicitud original o de que el Estado miembro retira su solicitud de

suspensión.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 131

# **ES**

4. Si la decisión favorable de un Estado miembro a que se refiere el artículo 56, apartado 3,

ha sido invalidada total o parcialmente por una resolución firme adoptada por un órgano

jurisdiccional nacional, el Estado miembro considerará las medidas adecuadas, como la

retirada o la modificación de la solicitud de inscripción en el registro en la fase de la

Unión, según sea necesario.

_Artículo 61_

_Procedimiento de oposición de la Unión_

1. Dentro de los tres meses siguientes a la fecha de publicación del pliego de condiciones en

el _Diario Oficial de la Unión Europea_ de conformidad con el artículo 59, apartado 4, las

autoridades de un Estado miembro o de un tercer país, así como cualquier persona física o

jurídica que tenga un interés legítimo y se halle establecida o sea residente en un tercer

país, podrán formular oposición ante la Comisión.

2. Las personas físicas o jurídicas que tengan un interés legítimo y se hallen establecidas o

sean residentes en un Estado miembro que no sea aquel en el que se haya presentado la

solicitud de inscripción en el registro en la fase de la Unión podrán formular oposición ante

el Estado miembro en que se hallen establecidas o sean residentes en un plazo que permita

al Estado miembro examinar dicha oposición y decidir si formularla a la Comisión de

conformidad con el apartado 1. Los Estados miembros podrán especificar el plazo en su

legislación nacional.

3. En la oposición se declarará que se opone a la inscripción en el registro de una especialidad

tradicional garantizada. Será nula toda oposición que no contenga tal declaración.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 132

# **ES**

4. La Comisión examinará la admisibilidad de la oposición. Si la Comisión considera que la

oposición es admisible, en el plazo de cinco meses a partir de la fecha de publicación a que

se refiere el artículo 59, apartado 4, del pliego de condiciones en el _Diario Oficial de la_

_Unión Europea_, invitará al oponente y al solicitante a proceder a las consultas oportunas

durante un plazo razonable que no superará los tres meses. La Comisión transmitirá al

solicitante la oposición y todos los documentos facilitados por el oponente. En cualquier

momento durante ese período, y a instancia del solicitante, la Comisión podrá ampliar el

plazo de consultas una vez en otros tres meses como máximo.

5. El oponente y el solicitante iniciarán sin demora indebida las consultas. Se facilitarán

mutuamente la información necesaria para valorar si la solicitud de inscripción en el

registro cumple las condiciones del presente capítulo.

6. En el plazo de un mes a partir del final de las consultas a que se refiere el apartado 4, el

solicitante notificará a la Comisión el resultado de las consultas, incluida la información

intercambiada, si se ha alcanzado un acuerdo con uno o con todos los oponentes y

cualquier cambio consecuente en la solicitud. El oponente también podrá notificar su

posición a la Comisión al término de las consultas.

7. Cuando, una vez finalizadas las consultas, se haya modificado el pliego de condiciones

publicado de conformidad con el artículo 59, apartado 4, la Comisión repetirá su examen

de la solicitud de inscripción en el registro modificada. Cuando la solicitud se haya

modificado sustancialmente y la Comisión considere que la solicitud modificada cumple

las condiciones para su inscripción en el registro, volverá a publicar el pliego de

condiciones con arreglo a dicho apartado.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 133

# **ES**

8. Los documentos a que se refiere el presente artículo estarán redactados en alguna de las

lenguas oficiales de la Unión.

9. La Comisión finalizará su evaluación de la solicitud de inscripción en el registro en la fase

de la Unión, teniendo en cuenta cualquier petición de períodos transitorios, el resultado del

procedimiento de oposición y cualquier otra cuestión que surja tras el examen que pueda

suponer un cambio en el pliego de condiciones.

10. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 87 que

completen el presente Reglamento estableciendo procedimientos detallados y plazos para

el procedimiento de oposición.

11. La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, el formato y la presentación de las

oposiciones y hará posible la exclusión o anonimización de los datos personales. Dichos

actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se

refiere el artículo 88, apartado 2.

_Artículo 62_

_Motivos de oposición_

1. Toda oposición formulada de conformidad con el artículo 61 solo será admisible si el

oponente demuestra que:

a) la especialidad tradicional garantizada propuesta no cumple las disposiciones del

presente capítulo, o

PE-CONS 72/1/23 REV 1 134

# **ES**

b) la inscripción en el registro del nombre pondría en peligro la existencia de un nombre

total o parcialmente homónimo.

2. La admisibilidad de la oposición se evaluará en relación con el territorio de la Unión.

_Artículo 63_

_Períodos transitorios para el uso de las especialidades tradicionales garantizadas_

1. La Comisión podrá conceder, mediante actos de ejecución, un período transitorio de hasta

cinco años durante el cual los productos cuya denominación consista en un nombre o

contenga un nombre que infrinja el artículo 68, puedan seguir usando la denominación bajo

la cual hayan sido comercializados, siempre que una oposición admisible de conformidad

con el artículo 56, apartado 3, o con el artículo 61, a la solicitud de inscripción en el

registro de la especialidad tradicional garantizada cuya protección se está infringiendo

demuestre que dicha denominación se ha usado legalmente en el mercado interior durante

al menos cinco años antes de la fecha de la publicación del pliego de condiciones a que se

refiere el artículo 59, apartado 4.

2. Los actos de ejecución a que se refiere el apartado 1 del presente artículo se adoptarán de

conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2,

excepto aquellos en los que se formule una oposición admisible con arreglo al artículo 56,

apartado 3, que se adoptarán sin aplicar dicho procedimiento de examen.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 135

# **ES**

_Artículo 64_

_Decisión de la Comisión sobre la solicitud de inscripción en el registro_

1. Cuando, atendiendo a la información de que disponga a raíz del examen realizado de

conformidad con el artículo 59, la Comisión considere que no se cumple alguna de las

condiciones a que se refiere dicho artículo, se denegará, mediante actos de ejecución, la

solicitud de inscripción en el registro. Dichos actos de ejecución se adoptarán de

conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

2. En ausencia de una oposición admisible, la Comisión inscribirá en el registro, mediante

actos de ejecución y sin aplicar el procedimiento a que se refiere el artículo 88, apartado 2,

la especialidad tradicional garantizada.

3. Cuando la Comisión reciba una oposición admisible, una vez realizado el procedimiento

previsto en el artículo 61 y teniendo en cuenta sus resultados:

a) si se ha alcanzado un acuerdo, adoptará actos de ejecución por los que se registre la

especialidad tradicional garantizada sin aplicar el procedimiento a que se refiere el

artículo 88, apartado 2, tras comprobar que el acuerdo se ajusta al Derecho de la

Unión y, si fuera necesario, modificará la información publicada con arreglo al

artículo 59, apartado 4, siempre que las modificaciones no sean sustanciales, o

b) si no se ha alcanzado un acuerdo, adoptará actos de ejecución por los que se decida

sobre la solicitud de inscripción en el registro. Dichos actos de ejecución se

adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el

artículo 88, apartado 2.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 136

# **ES**

4. Los actos de ejecución relativos a la inscripción en el registro de una especialidad

tradicional garantizada establecerán cualquier condición aplicable a la inscripción en el

registro y la republicación, con fines informativos, del pliego de condiciones publicado de

conformidad con el artículo 59, apartado 4, y modificada tras el procedimiento de

oposición, en caso de que se introduzcan modificaciones diferentes de las previstas en el

artículo 61, apartado 7.

5. Los reglamentos de ejecución de la Comisión sobre la inscripción en el registro y las

decisiones de ejecución de la Comisión sobre la denegación se publicarán en la serie L del

_Diario Oficial de la Unión Europea_ .

_Artículo 65_

_Registro de especialidades tradicionales garantizadas de la Unión_

1. La Comisión establecerá y mantendrá, mediante actos de ejecución y sin aplicar el

procedimiento a que se refiere el artículo 88, apartado 2, un registro de especialidades

tradicionales garantizadas de la Unión accesible al público. Los expedientes incluidos en

ese registro después del … [ _fecha de entrada en vigor del presente Reglamento_ ] se

presentarán en formato legible por máquina, según se define en el artículo 2, punto 13, de

la Directiva (UE) 2019/1024.

2. La Comisión conservará en forma digital o en papel la documentación relacionada con la

inscripción en el registro de una especialidad tradicional garantizada. En caso de

cancelación de la inscripción en el registro, la Comisión conservará la documentación

durante los diez años posteriores.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 137

# **ES**

3. La Comisión especificará, mediante actos de ejecución, el contenido y la presentación del

registro de especialidades tradicionales garantizadas de la Unión. Dichos actos de

ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el

artículo 88, apartado 2.

_Artículo 66_

_Modificaciones del pliego de condiciones_

1. Las agrupaciones de productores de productos cuyo nombre sea una especialidad

tradicional garantizada registrada podrán solicitar que se aprueben las modificaciones del

pliego de condiciones. En las solicitudes se describirán y motivarán las modificaciones

propuestas.

2. El procedimiento de modificación de los pliegos de condiciones seguirá _mutatis mutandis_

el procedimiento establecido en los artículos 56 a 64.

3. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 87 que

completen el presente Reglamento estableciendo las normas sobre el procedimiento para la

modificación de los pliegos de condiciones.

4. La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, normas pormenorizadas relativas a

los procedimientos, la forma y la presentación de las solicitudes de modificación de los

pliegos de condiciones. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el

procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 138

# **ES**

_Artículo 67_

_Cancelación de la inscripción en el registro_

1. La Comisión podrá cancelar, mediante actos de ejecución y a iniciativa propia o previa

solicitud debidamente fundamentada de un Estado miembro, un tercer país o cualquier

persona física o jurídica que tenga un interés legítimo y se halle establecida o sea residente

en un tercer país, la inscripción en el registro de una especialidad tradicional garantizada

en los siguientes casos:

a) cuando deje de estar garantizado el cumplimiento de lo dispuesto en el pliego de

condiciones;

b) cuando no se comercialice ningún producto al amparo de la especialidad tradicional

garantizada durante al menos los siete años anteriores consecutivos.

2. La Comisión también podrá cancelar, mediante actos de ejecución, una inscripción en el

registro a petición de los productores del producto comercializado con el nombre

registrado.

3. Los artículos 56 a 62 y el artículo 64 se aplicarán, _mutatis mutandis_, al procedimiento de

cancelación.

Las oposiciones únicamente serán admisibles si demuestran que la persona física o jurídica

interesada hace un uso comercial continuo del nombre registrado.

4. Antes de adoptar los actos de ejecución a que se refieren los apartados 1 y 2, la Comisión

consultará a las autoridades del Estado miembro de que se trate, a las autoridades del tercer

país de que se trate o, cuando sea posible, al productor del tercer país que hubieran

solicitado originalmente la inscripción en el registro de la especialidad tradicional

garantizada, a menos que dichos solicitantes originales soliciten directamente la

cancelación. El plazo mínimo para las consultas será de un mes.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 139

# **ES**

5. La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, normas pormenorizadas relativas a

los procedimientos, la forma y la presentación de las solicitudes de cancelación de

inscripciones en el registro de especialidades tradicionales garantizadas.

6. Los actos de ejecución a que se refieren los apartados 1, 2 y 5 del presente artículo se

adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88,

apartado 2.

_Artículo 68_

_Restricción del uso de especialidades tradicionales garantizadas registradas_

1. Las especialidades tradicionales garantizadas registradas se protegerán contra todo uso

indebido, imitación o evocación, aunque el nombre protegido esté traducido, también en

relación con los productos utilizados como ingredientes, o contra cualquier otra práctica

que pueda inducir a error al consumidor.

2. Las denominaciones que se usen para productos agrícolas y alimenticios a escala nacional

no podrán confundirse con nombres de especialidades tradicionales garantizadas que hayan

sido registradas.

3. La protección a que se refiere el apartado 1 también se aplicará en relación con los

productos vendidos a través de medios de venta a distancia, como el comercio electrónico.

4. La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, requisitos de procedimiento

para la protección de las especialidades tradicionales garantizadas. Dichos actos de

ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el

artículo 88, apartado 2.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 140

# **ES**

5. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 87 que

completen el presente Reglamento estableciendo normas adicionales sobre el uso de

especialidades tradicionales garantizadas en el nombre de los productos transformados con

referencia a la utilización de ingredientes comparables, y los criterios para conferir

características esenciales a los productos transformados.

_Artículo 69_

_Excepciones aplicables a determinados usos_

Las disposiciones del presente capítulo no afectarán:

a) al uso de términos que sean genéricos en la Unión, aunque estos formen parte de un

nombre que esté protegido como una especialidad tradicional garantizada;

b) a la comercialización de productos cuyo etiquetado contenga o constituya la denominación

de una variedad vegetal o de una raza animal utilizada de buena fe;

c) a la aplicación de las normas de la Unión o de los Estados miembros que regulan la

propiedad intelectual e industrial y, en particular, a las relativas a las denominaciones de

origen, las indicaciones geográficas y las marcas, así como a los derechos otorgados en

virtud de dichas normas.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 141

# **ES**

_Artículo 70_

_Símbolo de la Unión, indicación y abreviatura_

1. Se establecerá un símbolo de la Unión para los productos designados como especialidades

tradicionales garantizadas. La indicación «especialidad tradicional garantizada», la

abreviatura «ETG» y el símbolo de la Unión que hace referencia a la especialidad

tradicional garantizada solo podrán usarse en relación con productos elaborados de

conformidad con el pliego de condiciones correspondiente. También podrán usarse con

fines informativos y educativos, siempre que no quepa la posibilidad de que dicho uso

induzca a error al consumidor. También podrá figurar en el etiquetado la indicación

«especialidad tradicional garantizada» o la correspondiente abreviatura «ETG».

2. En el caso de productos originarios de la Unión que se comercialicen como una

especialidad tradicional garantizada registrada con arreglo al presente Reglamento, el

símbolo al que se refiere el apartado 2 deberá figurar en el etiquetado y en el material

publicitario junto con el nombre registrado en el mismo campo visual. Los requisitos de

etiquetado establecidos en el artículo 13, apartado 1, del Reglamento (UE) n.º 1169/2011

para la presentación de las menciones obligatorias se aplicarán a la especialidad tradicional

garantizada registrada.

3. En el caso de las especialidades tradicionales garantizadas que estén producidas fuera de la

Unión, podrá incluirse en el etiquetado el símbolo de la Unión.

4. La Comisión especificará, mediante actos de ejecución, las características técnicas del

símbolo de la Unión, así como las normas técnicas relativas a su uso y al uso la indicación

y la abreviatura en los productos comercializados al amparo de una especialidad tradicional

garantizada, incluidas las versiones lingüísticas. Dichos actos de ejecución se adoptarán de

conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 142

# **ES**

_Artículo 71_

_Participación en el régimen de especialidades tradicionales garantizadas_

1. Los nombres registrados como especialidades tradicionales garantizadas podrán ser usados

por cualquier operador que comercialice un producto que cumpla el correspondiente pliego

de condiciones.

2. Los Estados miembros garantizarán que los operadores estén cubiertos por la verificación

del cumplimiento del pliego de condiciones establecida de conformidad con el artículo 72.

_Artículo 72_

_Controles y observancia_

1. Los controles de las especialidades tradicionales garantizadas consistirán en:

a) la verificación de que un producto designado mediante una especialidad tradicional

garantizada se ha elaborado de conformidad con el pliego de condiciones

correspondiente, y

b) la verificación del uso de especialidades tradicionales garantizadas en el mercado.

2. A efectos del presente capítulo, la observancia comprende toda acción destinada a

garantizar la conformidad con los artículos 68, 69 y 70 del presente Reglamento.

3. Las autoridades competentes, los organismos delegados y las personas físicas en que se

hayan delegado determinadas funciones de control oficial cumplirán los respectivos

requisitos establecidos en el Reglamento (UE) 2017/625.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 143

# **ES**

4. Todo operador que desee participar en actividades sujetas a una o varias de las

obligaciones previstas en el pliego de condiciones de un producto designado mediante una

especialidad tradicional garantizada informará de ello a las autoridades competentes, los

organismos delegados o las personas físicas a que se refiere el apartado 6, letras a) y b).

Los Estados miembros elaborarán y mantendrán actualizada una lista de operadores que

realicen actividades a las que se apliquen las obligaciones previstas en el pliego de

condiciones de un producto designado por una especialidad tradicional garantizada que

esté inscrita en el registro de la Unión en su territorio.

5. Corresponderá a los productores realizar autocontroles para garantizar el cumplimiento del

pliego de condiciones de los productos designados mediante especialidades tradicionales

garantizadas antes de que se comercialicen dichos productos.

6. Además de los autocontroles a que se refiere el apartado 5, antes de la comercialización de

un producto designado mediante una especialidad tradicional garantizada que sea

originario de la Unión, se llevará a cabo una verificación del cumplimiento de su pliego de

condiciones, que efectuarán:

a) una o varias autoridades competentes en el sentido del artículo 3, punto 3, del

Reglamento (UE) 2017/625, o

b) uno o varios organismos delegados o personas físicas en los que se hayan delegado

determinadas funciones de control oficial a que se refiere el título II, capítulo III, del

Reglamento (UE) 2017/625.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 144

# **ES**

7. En el caso de las especialidades tradicionales garantizadas que designen productos

originarios de terceros países, la verificación del cumplimiento del pliego de condiciones

previa a la comercialización del producto competerá a:

a) una o varias autoridades competentes designadas por el tercer país, o

b) uno o varios organismos de certificación de productos.

Los costes de verificación del cumplimiento del pliego de condiciones podrán ser

sufragados por los operadores que estén sujetos a tales controles. Los Estados miembros

podrán cobrar una tasa para cubrir los costes de verificación del cumplimiento del pliego

de condiciones.

8. Los Estados miembros publicarán los nombres y las direcciones de las autoridades

competentes, los organismos delegados y las personas físicas a que se refiere el apartado 6

por cada producto designado mediante una especialidad tradicional garantizada y

mantendrán dicha información actualizada.

9. La Comisión publicará los nombres y las direcciones de las autoridades competentes y de

los organismos de certificación de productos a que se refiere el apartado 7 y actualizará

periódicamente dicha información.

10. La Comisión podrá crear un portal digital en el que se publiquen el nombre y la dirección

de las autoridades competentes y de los organismos delegados y de certificación de

productos, así como de las personas físicas a que se refieren los apartados 6 y 7.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 145

# **ES**

11. La Comisión adoptará actos de ejecución relativos a la comunicación que deberán remitir a

la Comisión los terceros países, que incluye la relativa a los nombres y las direcciones de

las autoridades competentes y de los organismos de certificación de productos. Dichos

actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se

refiere el artículo 88, apartado 2.

12. La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución y sin aplicar el procedimiento

previsto en el artículo 88, apartado 2, los medios por los que se han de hacer públicos el

nombre y la dirección de las autoridades competentes y los organismos delegados a los que

se refiere el presente artículo.

_Artículo 73_

_Acreditación de los organismos delegados y de certificación de productos_

1. Los organismos delegados a que se refiere el artículo 72, apartado 6, letra b), y los

organismos de certificación de productos a que se refiere el artículo 72, apartado 7, letra b),

cumplirán alguna de las siguientes normas y estarán acreditados de conformidad con ellas,

según sea pertinente, para las funciones delegadas:

a) la norma EN ISO/IEC 17065 «Evaluación de la conformidad. Requisitos para

organismos que certifican productos, procesos y servicios», o

b) la norma EN ISO/IEC 17020 «Evaluación de la conformidad. Requisitos para el

funcionamiento de diferentes tipos de organismos que realizan la inspección».

PE-CONS 72/1/23 REV 1 146

# **ES**

2. La acreditación a que se refiere el apartado 1 será realizada por un organismo nacional de

acreditación reconocido de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 765/2008 que sea

signatario de un acuerdo multilateral en el marco de la Cooperación Europea para la

Acreditación que cubra las normas a que se refiere el apartado 1 o por un organismo de

acreditación de fuera de la Unión que sea signatario de un acuerdo multilateral de

reconocimiento del Foro Internacional de Acreditación o de un acuerdo de reconocimiento

mutuo de la Cooperación Internacional de Acreditación de Laboratorios que cubra las

normas a que se refiere el apartado 1.

_Artículo 74_

_Verificación del uso de las especialidades tradicionales garantizadas en el mercado_

_y observancia_

1. Los Estados miembros designarán una o varias autoridades competentes para que se

encarguen de verificar y de tomar medidas para garantizar la observancia en relación con el

uso de la especialidad tradicional garantizada después de que el producto designado

mediante una especialidad tradicional garantizada se haya comercializado, lo que incluye

operaciones como el almacenamiento, el tránsito, la distribución o la puesta a la venta,

también en el comercio electrónico. Dichas autoridades podrán ser las mismas que las

autoridades competentes a que se refiere el artículo 72, apartado 6, letra a). La verificación

del uso de las especialidades tradicionales garantizadas se efectuará a partir de un análisis

de riesgos.

2. Las autoridades a que se refiere el apartado 1 velarán por el cumplimiento del pliego de

condiciones de la especialidad tradicional garantizada de que se trate.

3. Los Estados miembros adoptarán las medidas administrativas y judiciales adecuadas para

impedir o poner fin al uso de los nombres de los productos o servicios producidos,

suministrados o comercializados en su territorio, o destinados a la exportación a terceros

países que contravengan la protección de las especialidades tradicionales garantizadas

establecida en el artículo 68.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 147

# **ES**

4. La autoridad o autoridades designadas de conformidad con el apartado 1 facilitarán el

intercambio de información entre los departamentos, agencias y organismos pertinentes,

como la policía, las agencias de lucha contra la falsificación, las aduanas, las oficinas de

propiedad intelectual, las autoridades en materia de normativa alimentaria y los inspectores

de comercios minoristas, con el fin de velar por una observancia eficiente.

_Artículo 75_

_Obligaciones de los prestadores en el mercado en línea_

1. Toda información relacionada con la publicidad, la promoción y la venta de productos a la

que tengan acceso personas establecidas en la Unión y que vulnere la protección de la

especialidad tradicional garantizada establecida en el artículo 68 del presente Reglamento

se considerará contenido ilícito tal como se define en el artículo 3, letra h), del Reglamento

(UE) 2022/2065.

2. Las autoridades judiciales o administrativas nacionales pertinentes de los Estados

miembros podrán, de conformidad con el artículo 9 del Reglamento (UE) 2022/2065,

dictar una orden de actuación contra el contenido ilícito a que se refiere el apartado 1 del

presente artículo.

_Artículo 76_

_Asistencia mutua e intercambio de información_

1. Los Estados miembros se prestarán asistencia mutua para llevar a cabo los controles y las

actividades de observancia previstos en el presente capítulo de conformidad con el

título IV del Reglamento (UE) 2017/625.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 148

# **ES**

2. La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas pormenorizadas

relativas a la naturaleza y el tipo de información que los Estados miembros intercambiarán

y los métodos de intercambio de dicha información con el fin de llevar a cabo los controles

y la observancia con arreglo al presente capítulo. Dichos actos de ejecución se adoptarán

de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

_Artículo 77_

_Certificación del cumplimiento del pliego de condiciones_

1. Todo operador cuyo producto, tras la verificación del cumplimiento a que se refiere el

artículo 72, se considere conforme con el pliego de condiciones de una especialidad

tradicional garantizada protegida de conformidad con el presente Reglamento tendrá

derecho, previa solicitud y en función del sistema aplicado en el Estado miembro de que se

trate, a:

a) una certificación, que podrá ser una copia certificada, que acredite la conformidad

con el pliego de condiciones, o

b) su inclusión en una lista de operadores autorizados establecida por la autoridad

competente, como la lista prevista en el artículo 72, apartado 4. El extracto pertinente

de la lista («listado») se pondrá en línea a disposición de cada operador autorizado.

2. La certificación del cumplimiento y el listado a los que se refiere el apartado 1, letras a)

y b), respectivamente, se actualizarán periódicamente, basándose en una evaluación de

riesgos.

3. El operador al que ya no reciba la certificación del cumplimiento o que haya sido retirado

de la lista no estará autorizado a seguir mostrando ni utilizando la certificación del

cumplimiento ni el listado.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 149

# **ES**

4. La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, normas pormenorizadas sobre la

forma y el contenido de la certificación del cumplimiento y el listado, así como sobre las

circunstancias y las formas en las que los operadores o comerciantes deben ponerlos a

disposición para su control o durante una transacción comercial, también en el caso de las

certificaciones equivalentes de productos originarios de terceros países. Dichos actos de

ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el

artículo 88, apartado 2.

## **Capítulo 3** **Términos de calidad facultativos**

_Artículo 78_

_Objetivo_

Se establecerá un régimen de términos de calidad facultativos para facilitar la comunicación por sus

productores, dentro del mercado interior, de las características o atributos de los productos agrícolas

que aporten valor añadido.

_Artículo 79_

_Normas nacionales_

1. Los Estados miembros podrán mantener normas nacionales sobre términos y regímenes de

calidad facultativos que no estén cubiertos por el presente Reglamento, siempre que dichas

normas sean conformes con el Derecho de la Unión.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 150

# **ES**

2. La Comisión podrá establecer y prestar asistencia para un sistema digital relativo a la

inclusión de los términos y regímenes a que se refiere el apartado 1, con vistas a fomentar

el conocimiento de los productos y regímenes en toda la Unión. La Comisión podrá

establecer, mediante actos de ejecución, los datos técnicos necesarios para la notificación

de los términos de calidad facultativos. Dichos actos de ejecución se adoptarán de

conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

_Artículo 80_

_Términos de calidad facultativos_

1. Los términos de calidad facultativos deberán cumplir los criterios siguientes:

a) se referirán a una característica de una o más categorías de productos, o a un atributo

de su producción o transformación que se aplique en zonas específicas;

b) su uso añadirá valor al producto en comparación con productos de tipo similar, y

c) tendrán una dimensión de la Unión.

2. Los términos de calidad facultativos que describan cualidades técnicas de un producto con

vistas a la implantación de normas de comercialización obligatorias y que no tengan por

objetivo informar de esas cualidades a los consumidores quedarán excluidos del ámbito de

aplicación del presente capítulo.

3. Los términos de calidad facultativos excluirán los términos reservados facultativos que

respalden y complementen normas de comercialización específicas determinadas con base

sectorial o por categorías de productos.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 151

# **ES**

4. Con el fin de tener en cuenta las características específicas de determinados sectores, así

como las expectativas de los consumidores, la Comisión estará facultada para adoptar actos

delegados de conformidad con el artículo 87 que completen el presente Reglamento

estableciendo normas pormenorizadas sobre los criterios a que se refiere el apartado 1 del

presente artículo.

5. La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas relativas a los

formularios, procedimientos y otros detalles técnicos que resulten necesarios para la

aplicación del presente capítulo. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad

con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

6. Cuando adopte actos delegados y actos de ejecución de conformidad con los apartados 4

y 5, la Comisión tendrá en cuenta las normas internacionales que sean pertinentes en este

ámbito.

_Artículo 81_

_Reserva de términos de calidad facultativos adicionales_

Con el fin de tener en cuenta las expectativas de los consumidores, el progreso de los conocimientos

científicos y técnicos, y la situación del mercado, así como la evolución de las normas de

comercialización e internacionales, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con

arreglo al artículo 87 que completen el presente Reglamento reservando términos de calidad

facultativos adicionales y estableciendo las condiciones para su uso.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 152

# **ES**

_Artículo 82_

_Producto de montaña_

1. Se establecerá el término «producto de montaña» como un término de calidad facultativo.

Se reservará como término compuesto. Se empleará únicamente para describir productos

destinados al consumo humano incluidos en el anexo I del TFUE, en relación con los

cuales:

a) tanto las materias primas como los piensos destinados a los animales de granja

provengan fundamentalmente de zonas de montaña;

b) en el caso de los productos transformados, la transformación se efectúe igualmente

en zonas de montaña.

2. A los efectos del presente artículo, las zonas de montaña dentro de la Unión son las

delimitadas con arreglo al artículo 32, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 1305/2013 del

Parlamento Europeo y del Consejo **[30]** .

En el caso de los productos de terceros países, las zonas de montaña incluirán las

designadas oficialmente como tales por el tercer país de que se trate o las que cumplan

criterios equivalentes a los establecidos en el artículo 32, apartado 2, del Reglamento (UE)

n.º 1305/2013.

**30** Reglamento (UE) n.º 1305/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre
de 2013, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del Fondo Europeo Agrícola de
Desarrollo Rural (Feader) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1698/2005 del
Consejo (DO L 347 de 20.12.2013, p. 487).

PE-CONS 72/1/23 REV 1 153

# **ES**

3. En casos debidamente justificados y con el fin de tener en cuenta las limitaciones naturales

que afectan a la producción agrícola en las zonas de montaña, la Comisión estará facultada

para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 87 que completen el presente

Reglamento estableciendo las excepciones a las condiciones a que se refiere el apartado 1

del presente artículo, en particular, las condiciones en las que se permitirá que las materias

primas o los piensos procedan de fuera de las zonas montañosas, las condiciones en las que

se permitirá que la transformación de los productos se efectúe fuera de las zonas

montañosas de una zona geográfica que deberá definirse y la definición de dicha zona

geográfica.

4. Con el fin de tener en cuenta las limitaciones naturales que afectan a la producción agrícola

de las zonas de montaña, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con

arreglo al artículo 87 que completen el presente Reglamento en lo referente al

establecimiento de métodos de producción y otros criterios pertinentes para la aplicación

del término de calidad facultativo a que se refiere el apartado 1 del presente artículo.

_Artículo 83_

_Restricciones de uso y controles_

1. Los términos de calidad facultativos solo podrán usarse para describir productos que

cumplan las condiciones de uso a ellos aplicables.

2. Las disposiciones del presente capítulo se entenderán sin perjuicio de la aplicación de las

normas de la Unión o nacionales que regulan la propiedad intelectual e industrial y, en

particular, las relativas a las denominaciones de origen, las indicaciones geográficas y las

marcas, así como a los derechos otorgados en virtud de dichas normas.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 154

# **ES**

3. La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas para el uso de los

términos de calidad facultativos. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad

con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2.

4. Los Estados miembros realizarán, sobre la base de un análisis de riesgos, controles para

garantizar el cumplimiento de los requisitos del presente capítulo y, en caso de infracción,

impondrán las sanciones administrativas pertinentes.

## **TÍTULO IV** **MODIFICACIONES DE LOS REGLAMENTOS (UE) N.º 1308/2013,** **(UE) 2019/787 Y (UE) 2019/1753**

_Artículo 84_

_Modificaciones del Reglamento (UE) n.º 1308/2013_

El Reglamento (UE) n.º 1308/2013 se modifica como sigue:

1) En el artículo 93, apartado 1, la letra b) se sustituye por el texto siguiente:

«b) “indicación geográfica”: un nombre, incluido un nombre usado tradicionalmente, que

identifica un producto de los contemplados en el artículo 92, apartado 1:

i) cuya calidad, reputación u otras características específicas son atribuibles a su

origen geográfico,

ii) que es originario de un lugar, una región o un país determinados,

PE-CONS 72/1/23 REV 1 155

# **ES**

iii) en el que al menos el 85 % de la uva utilizada en su elaboración procede

exclusivamente de esa zona geográfica,

iv) cuya elaboración tiene lugar en esa zona geográfica, y

v) que se obtiene de variedades de vid de la especie _Vitis vinifera_ o de un cruce

entre la especie _Vitis vinifera_ y otras especies del género _Vitis_ ;».

2) Los artículos 94 y 95 se sustituyen por el texto siguiente:

« _Artículo 94_

_Pliego de condiciones_

1. El pliego de condiciones permitirá a las partes interesadas comprobar las condiciones

pertinentes de producción relativas a la denominación de origen o indicación

geográfica. El pliego de condiciones contendrá los elementos siguientes:

a) el nombre que se desee proteger;

b) las categorías de los productos vitícolas;

c) el tipo de indicación geográfica, ya sea una denominación de origen protegida

o una indicación geográfica protegida;

d) una descripción del vino o vinos:

i) en el caso de una denominación de origen, las principales características

analíticas y organolépticas,

PE-CONS 72/1/23 REV 1 156

# **ES**

ii) en el caso de una indicación geográfica, las principales características

analíticas, así como una evaluación o indicación de las características

organolépticas;

e) cuando proceda, las prácticas enológicas específicas utilizadas para elaborar el

vino o vinos y las restricciones pertinentes impuestas a su elaboración;

f) la delimitación de la zona geográfica definida en función del vínculo a que se

refiere la letra i) del presente apartado;

g) el rendimiento máximo por hectárea;

h) una indicación de la variedad o variedades de uva de las que se han obtenido el

vino o vinos;

i) una explicación detallada sobre el vínculo a que se refiere el artículo 93,

apartado 1, letra a), inciso i), o, según sea el caso, letra b), inciso i):

i) en el caso de una denominación de origen protegida, el vínculo entre la

calidad o las características del producto y el medio geográfico

mencionado en el artículo 93, apartado 1, letra a), inciso i); los elementos

relativos a los factores humanos de dicho medio geográfico podrán

limitarse, cuando sea pertinente, a una descripción de la gestión del

suelo, la gestión del material vegetal y el paisaje, de las prácticas de

cultivo o de cualquier otra contribución humana pertinente para el

mantenimiento de los factores naturales del medio geográfico

mencionado en dicho inciso,

PE-CONS 72/1/23 REV 1 157

# **ES**

ii) en el caso de una indicación geográfica protegida, el vínculo entre una

calidad determinada, la reputación u otra característica del producto y el

origen geográfico mencionado en el artículo 93, apartado 1, letra b),

inciso i);

j) otros requisitos aplicables cuando así lo prevean los Estados miembros o, si

procede, una agrupación de productores reconocida, siempre que dichos

requisitos sean objetivos, no discriminatorios y compatibles con el Derecho de

la Unión y nacional.

2. El pliego de condiciones podrá incluir prácticas sostenibles de conformidad con el

artículo 7 del Reglamento (UE) 2024/… del Parlamento Europeo y del Consejo **[*]** [+] .

3. Cuando el vino o vinos puedan ser parcialmente desalcoholizados, el pliego de

condiciones incluirá también una descripción del vino o vinos parcialmente

desalcoholizados con arreglo al apartado 1, letra d), _mutatis mutandis_ y, cuando

corresponda, las prácticas enológicas específicas utilizadas para elaborar el vino o

vinos parcialmente desalcoholizados, así como las restricciones pertinentes

impuestas a su elaboración.

_Artículo 95_

_Documento único_

1. El documento único incluirá lo siguiente:

a) el nombre que deba protegerse como denominación de origen o indicación

geográfica;

b) el Estado miembro o el tercer país al que pertenezca la zona delimitada;

+ DO: insértese en el texto el número del presente Reglamento y en la nota a pie de página el
número, la fecha y la referencia del DO del presente Reglamento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 158

# **ES**

c) el tipo de indicación geográfica;

d) una descripción del vino o vinos;

e) las categorías de productos vitícolas;

f) el rendimiento máximo por hectárea;

g) la indicación de la variedad o variedades de uva de las que se han obtenido el

vino o vinos;

h) una descripción concisa de la zona geográfica delimitada;

i) una descripción del vínculo a que se refiere el artículo 94, apartado 1, letra i);

j) cuando proceda, las prácticas enológicas específicas utilizadas para elaborar el

vino o vinos y las restricciones pertinentes impuestas a su elaboración;

k) cuando proceda, las normas específicas aplicables al envasado y etiquetado, así

como cualquier otro requisito pertinente esencial.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 159

# **ES**

2. Cuando una solicitud abarque diversas categorías de productos vitícolas, la

explicación detallada que confirme el vínculo a que se refiere el artículo 94,

apartado 1, letra i), se demostrará para cada categoría de los productos vitícolas en

cuestión.

__________________

***** Reglamento (UE) 2024/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de …, relativo a
las indicaciones geográficas para vinos, bebidas espirituosas y productos agrícolas,
así como especialidades tradicionales garantizadas y términos de calidad facultativos
para productos agrícolas, por el que se modifican los Reglamentos (UE)
n.º 1308/2013, (UE) 2019/787 y (UE) 2019/1753, y se deroga el Reglamento (UE)
n.º 1151/2012 (DO L, …, ELI: …).».

3) Se suprimen los artículos 96 a 99.

4) En el artículo 100, se suprimen los apartados 1 y 2.

5) Se suprimen los artículos 101 y 102.

6) El artículo 103 se sustituye por el texto siguiente:

« _Artículo 103_

_Protección_

Las denominaciones de origen protegidas y las indicaciones geográficas protegidas a que

se refiere el presente Reglamento estarán protegidas de conformidad con los artículos 26

a 31 y los artículos 35 y 36 del Reglamento (UE) 2024/… [+] .».

7) Se suprimen los artículos 104 a 106.

8) En el artículo 107, se suprimen los apartados 2, 3 y 4.

+ DO: insértese el número del presente Reglamento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 160

# **ES**

9) El artículo 110 se sustituye por el texto siguiente:

« _Artículo 110_

_Competencias de ejecución_

1. La Comisión podrá adoptar actos de ejecución para establecer normas relativas a:

a) la forma del pliego de condiciones;

b) la definición del formato y la presentación en línea del documento único a que

se refiere el artículo 95;

c) la exclusión o anonimización de los datos personales.

2. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de

examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2, del Reglamento (UE) 2024/… [+] .».

10) Se inserta el artículo siguiente:

« _Artículo 113_ bis

_Relación con las denominaciones de origen y las indicaciones geográficas_

1. La inscripción en el registro de un término tradicional cuyo uso contravenga el

artículo 26 del Reglamento (UE) 2024/… [+] se denegará si la solicitud de inscripción

en el registro del nombre tradicional se presenta después de la fecha de presentación

a la Comisión de la solicitud de inscripción en el registro de la denominación de

origen o de la indicación geográfica.

+ DO: insértese el número del presente Reglamento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 161

# **ES**

2. La Comisión, mediante actos de ejecución, declarará nulo y suprimirá del registro a

que se refiere el artículo 25 del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/34 de la

Comisión **[*]** cualquier término tradicional registrado que infrinja el apartado 1 del

presente artículo.

3. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de

examen a que se refiere el artículo 229, apartado 2.

__________________

***** Reglamento de Ejecución (UE) 2019/34 de la Comisión, de 17 de octubre de 2018,
por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (UE)
n.º 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere a las
solicitudes de protección de las denominaciones de origen, las indicaciones
geográficas y los términos tradicionales en el sector vitivinícola, al procedimiento de
oposición, a las modificaciones del pliego de condiciones, al registro de nombres
protegidos, a la cancelación de la protección y al uso de símbolos, y del Reglamento
(UE) n.º 1306/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere a un
sistema adecuado de controles (DO L 9 de 11.1.2019, p. 46).».

11) En la parte II, título II, capítulo I, sección 2, la subsección 4 se sustituye por el texto

siguiente:

«Subsección 4

Controles para verificar el cumplimiento del pliego de condiciones de las denominaciones

de origen y las indicaciones geográficas y para verificar la conformidad con la definición y

con las condiciones de uso de los términos tradicionales protegidos, así como sobre la

vigilancia en el mercado del cumplimiento de las condiciones de uso de los términos

tradicionales

_Artículo 116_ bis

_Controles_

1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para frenar el uso ilícito de

los términos tradicionales protegidos a que se refiere el presente Reglamento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 162

# **ES**

2. Los Estados miembros designarán a la autoridad competente responsable de verificar

el cumplimiento del pliego de condiciones de las denominaciones de origen y las

indicaciones geográficas y de verificar la conformidad con la definición y las

condiciones de uso de los términos tradicionales, así como de la vigilancia en el

mercado del cumplimiento de las condiciones de uso de los términos tradicionales. A

tal efecto, serán aplicables el artículo 4, apartados 2 y 4, y el artículo 5, apartados 1,

4 y 5, del Reglamento (UE) 2017/625 del Parlamento Europeo y del Consejo **[*]** .

3. Dentro de la Unión, la autoridad competente a que se refiere el apartado 2 del

presente artículo o a uno o varios organismos delegados tal como se definen en el

artículo 3, punto 5, del Reglamento (UE) 2017/625 que actúen como organismos de

certificación de productos de conformidad con los criterios establecidos en el

título II, capítulo III, de dicho Reglamento verificarán anualmente el cumplimiento

del pliego de condiciones, tanto durante la elaboración del vino como durante o

después de su envasado, y verificarán la conformidad con la definición establecida en

el artículo 112 del presente Reglamento y, en su caso, las condiciones de uso del

término tradicional a que se refiere el artículo 115, apartado 3, del presente

Reglamento.

Todo operador que desee participar en una actividad cubierta por el pliego de

condiciones de un producto designado mediante una denominación de origen o una

indicación geográfica lo notificará a la autoridad competente o a los organismos

delegados a que se refiere el párrafo primero. Los Estados miembros elaborarán y

mantendrán actualizada una lista de operadores que realicen actividades sujetas a una

o varias de las obligaciones establecidas en el pliego de condiciones de una

denominación de origen o indicación geográfica inscrita en el registro de

indicaciones geográficas de la Unión que sea originaria de su territorio.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 163

# **ES**

4. La Comisión adoptará actos de ejecución relativos a lo siguiente:

a) la comunicación que deban remitir los Estados miembros a la Comisión;

b) las normas por las que se rija la autoridad responsable de verificar el

cumplimiento del pliego de condiciones relativo a las denominaciones de

origen protegidas y las indicaciones geográficas protegidas, también cuando la

zona geográfica se encuentre en un tercer país, y de verificar la conformidad

con la definición establecida en el artículo 112 y, en su caso, las condiciones de

uso de los términos tradicionales;

c) las acciones que deban ejecutar los Estados miembros para evitar el uso ilícito

de términos tradicionales protegidos;

d) los controles de la verificación del cumplimiento del pliego de condiciones que

deben realizar los Estados miembros, incluidas las pruebas.

Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de

examen a que se refiere el artículo 229, apartado 2.

__________________

***** Reglamento (UE) 2017/625 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo
de 2017, relativo a los controles y otras actividades oficiales realizados para
garantizar la aplicación de la legislación sobre alimentos y piensos, y de las normas
sobre salud y bienestar de los animales, sanidad vegetal y productos fitosanitarios, y
por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.º 999/2001, (CE) n.º 396/2005, (CE)
n.º 1069/2009, (CE) n.º 1107/2009, (UE) n.º 1151/2012, (UE) n.º 652/2014,
(UE) 2016/429 y (UE) 2016/2031 del Parlamento Europeo y del Consejo, los
Reglamentos (CE) n.º 1/2005 y (CE) n.º 1099/2009 del Consejo, y las
Directivas 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE y 2008/120/CE del
Consejo, y por el que se derogan los Reglamentos (CE) n.º 854/2004 y (CE)
n.º 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, las Directivas 89/608/CEE,
89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE y 97/78/CE del
Consejo y la Decisión 92/438/CEE del Consejo (Reglamento sobre controles
oficiales) (DO L 95 de 7.4.2017, p. 1).».

PE-CONS 72/1/23 REV 1 164

# **ES**

12) En el artículo 120, apartado 1, se añade la letra siguiente:

«h) las abreviaturas “DOP” o “IGP”, correspondientes a las indicaciones “denominación

de origen protegida” o “indicación geográfica protegida”.».

13) El artículo 166 _bis_ se modifica como sigue:

a) el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 167 y 167 _bis_ del presente

Reglamento, a petición de una organización de productores o de una asociación

de organizaciones de productores reconocidas en virtud del artículo 152,

apartado 1, o del artículo 161, apartado 1, del presente Reglamento, una

organización interprofesional reconocida en virtud del artículo 157, apartado 1,

del presente Reglamento, una agrupación de productores a que se refiere el

artículo 32 del Reglamento (UE) 2024/… [+] o una agrupación de productores

reconocida a que se refiere el artículo 33 del Reglamento (UE) 2024/… [+], los

Estados miembros podrán establecer, durante un período limitado de tiempo,

normas vinculantes para la regulación de la oferta de productos agrarios a que

se refiere el artículo 1, apartado 2, del presente Reglamento que se beneficien

de una denominación de origen protegida o de una indicación geográfica

protegida de conformidad con el artículo 46, apartados 1 y 2, del Reglamento

(UE) 2024/… [+], o con el artículo 93, apartado 1, letras a) y b), del presente

Reglamento. Cuando exista una de las agrupaciones de productores

reconocidas a que se refiere el artículo 33 del Reglamento (UE) 2024/… [+], la

agrupación de productores a que se refiere el artículo 32 de dicho Reglamento

no tendrá ese derecho.»;

+ DO: insértese el número del presente Reglamento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 165

# **ES**

b) en el apartado 4, la letra c) se sustituye por el texto siguiente:

«c) podrán ser vinculantes durante tres años como máximo, salvo a petición de una

agrupación de productores reconocida a que se refiere el artículo 33 del

Reglamento (UE) 2024/… [+], en cuyo caso dicho período podrá ser de hasta seis

años, pudiendo prorrogarse tras dicho período previa nueva solicitud, tal como

dispone el apartado 1 del presente artículo;».

14) En el artículo 231, se añade el apartado siguiente:

«3. El artículo 113 _bis_ no se aplicará a las solicitudes de protección de un término

tradicional presentadas a la Comisión antes del … [ _fecha de entrada en vigor del_

_presente Reglamento modificativo_ ].».

_Artículo 85_

_Modificaciones del Reglamento (UE) 2019/787_

El Reglamento (UE) 2019/787 se modifica como sigue:

1) En el artículo 3, se suprimen los puntos 6 y 7.

2) Se suprimen los artículos 16 y 21.

3) En el artículo 22, se inserta el apartado siguiente:

«1 _bis_ . El pliego de condiciones también podrá incluir prácticas sostenibles.».

+ DO: insértese el número del presente Reglamento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 166

# **ES**

4) El artículo 23 se sustituye por el texto siguiente:

« _Artículo 23_

_Documento único_

El documento único contendrá lo siguiente:

a) los elementos principales del pliego de condiciones, incluidos el nombre que se desea

proteger, la categoría a la que pertenece la bebida espirituosa o el término “bebida

espirituosa”, el método de producción, una descripción de las características de la

bebida espirituosa, una breve definición de la zona geográfica y, en su caso, normas

específicas aplicables a su envasado y etiquetado;

b) una descripción del vínculo entre la bebida espirituosa y su origen geográfico a que

se refiere el artículo 3, punto 4, en la que se incluyan, en su caso, los elementos

específicos de la descripción del producto o del método de producción que

justifiquen el vínculo.».

5) Se suprimen los artículos 24 a 33.

6) El artículo 34 se modifica como sigue:

a) se suprimen los apartados 1, 2 y 3;

b) el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente:

«4. La protección de las indicaciones geográficas con arreglo al presente

Reglamento no afectará a las indicaciones geográficas protegidas ni a las

denominaciones de origen protegidas de los productos vitícolas regulados en el

Reglamento (UE) n.º 1308/2013.».

PE-CONS 72/1/23 REV 1 167

# **ES**

7) Se suprimen los artículos 35, 36, 38, 39 y 40.

8) El artículo 42 se sustituye por el texto siguiente:

« _Artículo 42_

_Competencias de ejecución_

1. La Comisión podrá adoptar actos de ejecución relativos a lo siguiente:

a) la forma del pliego de condiciones;

b) la definición del formato y la presentación en línea del documento único

establecidos en el artículo 23;

c) la exclusión o anonimización de los datos personales.

2. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de

examen a que se refiere el artículo 88, apartado 2, del Reglamento (UE) 2024/… del

Parlamento Europeo y del Consejo **[*]** [+] .

__________________

***** Reglamento (UE) 2024/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de …, relativo a
las indicaciones geográficas para vinos, bebidas espirituosas y productos agrícolas,
así como especialidades tradicionales garantizadas y términos de calidad facultativos
para productos agrícolas, por el que se modifican los Reglamentos (UE)
n.º 1308/2013, (UE) 2019/787 y (UE) 2019/1753, y se deroga el Reglamento (UE)
n.º 1151/2012 (DO L, …, ELI: …)».

+ DO: insértese en el texto el número del presente Reglamento y en la nota a pie de página el
número, la fecha y la referencia del DO del presente Reglamento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 168

# **ES**

9) El anexo I se modifica como sigue:

a) se inserta el punto siguiente:

«9 _bis_ . Aguardiente de patata

a) El aguardiente de patata es una bebida espirituosa obtenida

exclusivamente por fermentación alcohólica y la destilación de

tubérculos de patata a menos del 94,8 % vol., de modo que el destilado

tenga el aroma y el sabor de las materias primas utilizadas.

b) El contenido máximo de metanol del aguardiente de patata será

de 1 000 g/hl de alcohol a 100 % vol.

c) El grado alcohólico volumétrico mínimo del aguardiente de patata será

de 38 %.

d) No podrá realizarse ninguna adición de alcohol, diluido o no.

e) El aguardiente de patata no contendrá aromatizantes.

f) El aguardiente de patata podrá contener caramelo añadido únicamente

para ajustar el color.

g) El aguardiente de patata se podrá edulcorar a fin de redondear el sabor

final. No obstante, el producto final no podrá contener más de 10 g de

sustancias edulcorantes por litro, expresados en azúcar invertido.»;

PE-CONS 72/1/23 REV 1 169

# **ES**

b) se insertan los puntos siguientes:

«13 _bis_ . Aguardiente de pan

a) El aguardiente de pan es una bebida espirituosa obtenida exclusivamente

por fermentación alcohólica y destilación de pan fresco a menos

del 86 % vol., de modo que el destilado tenga el aroma y el sabor de las

materias primas utilizadas.

b) El grado alcohólico volumétrico mínimo del aguardiente de pan será

de 38 %.

c) No podrá realizarse ninguna adición de alcohol, diluido o no.

d) El aguardiente de pan no contendrá aromatizantes.

e) El aguardiente de pan podrá contener caramelo añadido únicamente para

ajustar el color.

f) El aguardiente de pan se podrá edulcorar a fin de redondear su sabor

final. No obstante, el producto final no podrá contener más de 20 gramos

de sustancias edulcorantes por litro, expresados en azúcar invertido.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 170

# **ES**

13 _ter_ . Aguardiente de savia de abedul, aguardiente de savia de arce y aguardiente de

savia de abedul y arce

a) El aguardiente de savia de abedul, el aguardiente de savia de arce y el

aguardiente de savia de abedul y arce son bebidas espirituosas producidas

exclusivamente por destilación directa de la pasta que se obtiene a partir

de la fermentación de la savia fresca de abedul, de arce o de ambos a

presión normal hasta un contenido de alcohol inferior al 88 % vol., de

modo que el destilado resultante tiene características organolépticas

derivadas de la savia de abedul, de la savia de arce o de ambos.

b) El grado alcohólico volumétrico mínimo del aguardiente de savia de

abedul, del aguardiente de savia de arce y del aguardiente de savia de

abedul y arce será de 38 %.

c) No podrá realizarse ninguna adición de alcohol, diluido o no.

d) El aguardiente de savia de abedul, el aguardiente de savia de arce y el

aguardiente de savia de abedul y arce no contendrán aromatizantes.

e) El aguardiente de savia de abedul, el aguardiente de savia de arce y el

aguardiente de savia de abedul y arce podrán contener caramelo añadido

únicamente para ajustar el color.

f) El aguardiente de savia de abedul, el aguardiente de savia de arce y el

aguardiente de savia de abedul y arce se podrán edulcorar a fin de

redondear el sabor final. No obstante, el producto final no podrá contener

más de 20 gramos de sustancias edulcorantes por litro, expresados en

azúcar invertido.».

PE-CONS 72/1/23 REV 1 171

# **ES**

_Artículo 86_

_Modificaciones del Reglamento (UE) 2019/1753_

El Reglamento (UE) 2019/1753 se modifica como sigue:

1) En el artículo 2, se inserta el apartado siguiente:

«2 _bis_ . Como excepción a lo dispuesto en el apartado 2, cuando la solicitud dirigida al

Estado miembro a que se refiere el apartado 2, letra a), procede de una agrupación de

productores reconocida a que se refiere el artículo 33 del Reglamento (UE) 2024/…

del Parlamento Europeo y del Consejo **[*]** [+], dicha solicitud contendrá información

verificable sobre el interés económico de la protección internacional de la indicación

geográfica de que se trate.

Sobre la base de la solicitud a que se refiere el párrafo primero, el Estado miembro

de que se trate evaluará el interés económico de la protección internacional de dicha

indicación geográfica. Cuando esta evaluación determine tal interés económico, el

Estado miembro solicitará a la Comisión que registre dicha indicación geográfica.

__________________

***** Reglamento (UE) 2024/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de …, relativo a
las indicaciones geográficas para vinos, bebidas espirituosas y productos agrícolas,
así como especialidades tradicionales garantizadas y términos de calidad facultativos
para productos agrícolas, por el que se modifican los Reglamentos (UE)
n.º 1308/2013, (UE) 2019/787 y (UE) 2019/1753, y se deroga el Reglamento (UE)
n.º 1151/2012 (DO L, …, ELI: …).».

+ DO: insértese en el texto el número del presente Reglamento y en la nota a pie de página el
número, la fecha y la referencia del DO del presente Reglamento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 172

# **ES**

2) En el artículo 11, se inserta el apartado siguiente:

«2 _bis_ . En relación con cada una de las denominaciones de origen, originarias de un Estado

miembro Parte en el Arreglo de Lisboa, en el caso de un producto que no entre en el

ámbito de aplicación del Reglamento (UE) n.º 1151/2012, pero que entre en el

ámbito de aplicación del Reglamento (UE) 2024/… [+], el Estado miembro de que se

trate, sobre la base de la solicitud de una persona física o jurídica a que se refiere el

artículo 5, apartado 2, inciso ii), del Acta de Ginebra, o de un beneficiario tal como

se define en el artículo 1, inciso xvii), del Acta de Ginebra o por su propia iniciativa,

optará por solicitar bien:

a) la inscripción en el registro internacional de esa denominación de origen en

virtud del Acta de Ginebra, en un plazo de doce meses a partir de la fecha de su

inscripción en el registro en virtud del Reglamento (UE) 2024/… [+], si el Estado

miembro de que se trate ha ratificado el Acta de Ginebra o se ha adherido a

esta con arreglo a la autorización a que se refiere el artículo 3 de la Decisión

(UE) 2019/1754, o bien

b) la cancelación de la inscripción de esa denominación de origen en el Registro

Internacional.

En el caso de la solicitud a que se refiere la letra a) del párrafo primero, el Estado

miembro de que se trate notificará a la Comisión la opción a que se refiere dicho

párrafo en el plazo de un mes a partir de la fecha de inscripción en el registro de

dicha denominación de origen en virtud del Reglamento (UE) 2024/… [+] y, en el caso

de la solicitud a que se refiere la letra b) del mismo párrafo, a más tardar el … [ _doce_

_meses a partir de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento_

_modificativo_ ].

+ DO: insértese el número del presente Reglamento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 173

# **ES**

En las situaciones a que se refiere la letra a) del párrafo primero, el Estado miembro

de que se trate, en coordinación con la Comisión, comprobará con la Oficina

Internacional si procede introducir alguna modificación en virtud de la regla 7,

apartado 4, del Reglamento Común a los efectos de su inscripción en el registro en

virtud del Acta de Ginebra. La Comisión, mediante un acto de ejecución, autorizará

al Estado miembro de que se trate a aportar las modificaciones necesarias y a

notificarlo a la Oficina Internacional. Dicho acto de ejecución se adoptará de

conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 15,

apartado 2, del presente Reglamento.

En caso de que se deniegue la solicitud de inscripción en el registro en virtud del

Reglamento (UE) 2024/… [+] y se hayan agotado las vías de recurso administrativas y

judiciales conexas, o cuando la solicitud de inscripción en el registro en virtud del

Acta de Ginebra no se haya efectuado, el Estado miembro de que se trate solicitará

sin demora la cancelación de la inscripción en el registro de dicha denominación de

origen en el Registro Internacional.».

## **TÍTULO V** **DELEGACIÓN DE PODERES Y DISPOSICIONES** **DE PROCEDIMIENTO, TRANSITORIAS Y FINALES**

_Artículo 87_

_Ejercicio de la delegación_

1. Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados en las condiciones

establecidas en el presente artículo.

+ DO: insértese el número del presente Reglamento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 174

# **ES**

2. Los poderes para adoptar actos delegados mencionados en el artículo 17, apartado 10, el

artículo 24, apartado 10, el artículo 27, apartado 5, el artículo 35, apartado 2, el artículo 47,

apartado 5, el artículo 48, apartado 4, el artículo 49, apartado 3, el artículo 53, apartado 5,

el artículo 54, apartado 2, el artículo 61, apartado 10, el artículo 66, apartado 3, el

artículo 68, apartado 5, el artículo 80, apartado 4, el artículo 81 y el artículo 82, apartados 3

y 4, se otorgan a la Comisión por un período de siete años a partir del … [ _fecha de entrada_

_en vigor del presente Reglamento_ ]. La Comisión elaborará un informe sobre la delegación

de poderes a más tardar nueve meses antes de que finalice el período de siete años. La

delegación de poderes se prorrogará tácitamente por períodos de idéntica duración, excepto

si el Parlamento Europeo o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más tardar tres meses

antes del final de cada período.

3. La delegación de poderes mencionada en los artículos a que se refiere el apartado 2 podrá

ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La

decisión de revocación pondrá fin a la delegación de los poderes que en ella se

especifiquen. La decisión surtirá efecto el día siguiente al de su publicación en el _Diario_

_Oficial de la Unión Europea_ o en una fecha posterior indicada en ella. No afectará a la

validez de los actos delegados que ya estén en vigor.

4. Antes de la adopción de un acto delegado, la Comisión consultará a los expertos

designados por cada Estado miembro de conformidad con los principios establecidos en el

Acuerdo interinstitucional de 13 de abril de 2016 sobre la mejora de la legislación.

5. Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado lo notificará simultáneamente al

Parlamento Europeo y al Consejo.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 175

# **ES**

6. Los actos delegados adoptados en virtud de los artículos a que se refiere el apartado 2

entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses a partir de su notificación al

Parlamento Europeo y al Consejo, ninguna de estas instituciones formula objeciones o si,

antes del vencimiento de dicho plazo, ambas informan a la Comisión de que no las

formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del

Consejo.

_Artículo 88_

_Procedimiento de comité_

1. La Comisión estará asistida por el Comité de la Política de Calidad de los Productos

Agrícolas en lo relativo a los productos agrícolas, al vino y a las bebidas espirituosas.

Dicho Comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) n.º 182/2011.

2. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 5 del

Reglamento (UE) n.º 182/2011.

_Artículo 89_

_Disposición transitoria respecto de la clasificación de las indicaciones geográficas_

La clasificación a que se refiere el artículo 6, apartado 1, de las indicaciones geográficas registradas

o solicitadas antes del … [ _fecha de entrada en vigor del presente Reglamento_ ] se efectuará de

conformidad con el cuadro que figura en el anexo III.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 176

# **ES**

_Artículo 90_

_Disposiciones transitorias respecto de las solicitudes pendientes y los nombres registrados_

1. Las normas aplicables antes del … [ _fecha de entrada en vigor del presente Reglamento_ ]

seguirán aplicándose a las solicitudes de inscripción en el registro de indicaciones

geográficas, a las solicitudes de aprobación de modificaciones de la Unión al pliego de

condiciones y a las peticiones de cancelación de las indicaciones geográficas recibidas por

la Comisión antes del … [ _fecha de entrada en vigor del presente Reglamento_ ].

2. No obstante, los artículos 17 y 19, el artículo 20, apartados 1 a 5, y el artículo 21 se

aplicarán a las solicitudes y peticiones con respecto a las cuales la publicación, a efectos de

la oposición, en el _Diario Oficial de la Unión Europea_ de las solicitudes de inscripción en

el registro de indicaciones geográficas, de las solicitudes de aprobación de modificaciones

de la Unión al pliego de condiciones o de la peticiones de cancelación de las indicaciones

geográficas tenga lugar después del … [ _fecha de entrada en vigor del presente_

_Reglamento_ ].

3. La disposición relativa a la prórroga del período transitorio a que se refiere el artículo 20,

apartado 7, se aplicará también en relación con los períodos transitorios todavía en curso

a … [ _fecha de entrada en vigor del presente Reglamento_ ].

4. El artículo 29, apartado 4, no se aplicará a los nombres registrados o solicitados antes

del … [ _fecha de entrada en vigor del presente Reglamento_ ].

PE-CONS 72/1/23 REV 1 177

# **ES**

5. Las normas aplicables antes del … [ _fecha de entrada en vigor del presente Reglamento_ ]

seguirán aplicándose a las solicitudes de inscripción en el registro de las especialidades

tradicionales garantizadas, a las solicitudes de modificación de la Unión al pliego de

condiciones y a las peticiones de cancelación de especialidades tradicionales garantizadas

recibidas por la Comisión antes del … [ _fecha de entrada en vigor del presente_

_Reglamento_ ].

6. No obstante, los artículos 61 a 64 se aplicarán a aquellas solicitudes y peticiones con

respecto a las cuales la publicación, a efectos de la oposición, en el _Diario Oficial de la_

_Unión Europea_ de la solicitud de inscripción en el registro de una especialidad tradicional

garantizada, de las solicitudes de aprobación de una modificación de la Unión al pliego de

condiciones o de las peticiones de cancelación de una especialidad tradicional garantizada

tenga lugar después del … [ _fecha de entrada en vigor del presente Reglamento_ ].

_Artículo 91_

_Disposiciones transitorias respecto del procedimiento nacional de oposición_

_en relación con las indicaciones geográficas_

Se aplicarán las disposiciones transitorias siguientes:

a) como excepción a lo dispuesto en el artículo 84, punto 3, del presente Reglamento, el

artículo 96, apartado 3, párrafo segundo, del Reglamento (UE) n.º 1308/2013 seguirá

siendo aplicable hasta el 31 de diciembre de 2024;

b) como excepción a lo dispuesto en el artículo 85, punto 5, del presente Reglamento, el

artículo 24, apartado 6, párrafo primero, del Reglamento (UE) 2019/787 seguirá siendo

aplicable hasta el 31 de diciembre de 2024;

PE-CONS 72/1/23 REV 1 178

# **ES**

c) como excepción a lo dispuesto en el artículo 94 del presente Reglamento, el artículo 49,

apartado 3, párrafo primero, del Reglamento (UE) n.º 1151/2012 seguirá siendo aplicable

hasta el 31 de diciembre de 2024.

_Artículo 92_

_Disposiciones transitorias respecto de las indicaciones geográficas nacionales_

1. La protección de las indicaciones geográficas para los productos que no entren en el

ámbito de aplicación del Reglamento (UE) n.º 1151/2012, pero que entren en el ámbito de

aplicación del presente Reglamento, otorgada en virtud del Derecho nacional, cesará el …

[ _un año a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento_ ] si no se presenta ante la

Comisión ninguna solicitud de inscripción en el registro de conformidad con el artículo 13

del presente Reglamento.

2. Si una solicitud de inscripción en el registro de una indicación geográfica a que se refiere

el apartado 1 del presente artículo se presenta a la Comisión antes de la fecha mencionada

en dicho apartado, la protección nacional de dicha indicación geográfica cesará en la fecha

en que la Comisión adopte una decisión sobre su inscripción en el registro de conformidad

con el artículo 21. El artículo 10 no se aplicará a dicha solicitud. En caso de denegación de

la solicitud de inscripción en el registro, la protección nacional continuará hasta que se

hayan agotado todas las vías de recurso judicial, en su caso. Una vez que haya cesado la

protección nacional, el Estado miembro de que se trate solicitará sin demora la cancelación

de la inscripción en el registro de la denominación de origen correspondiente en el Registro

Internacional de la Oficina Internacional.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 179

# **ES**

_Artículo 93_

_Continuidad de los registros_

1. Cada denominación de origen e indicación geográfica de vino y de productos agrícolas, y

cada indicación geográfica de bebidas espirituosas, incluidos todos los datos pertinentes,

así como los datos relativos a las solicitudes de inscripción en el registro, de modificación

o de cancelación pendientes que figuran en los respectivos registros de indicaciones

geográficas a que se refieren el artículo 11 del Reglamento (UE) n.º 1151/2012, el

artículo 104 del Reglamento (UE) n.º 1308/2013 y el artículo 33 del Reglamento

(UE) 2019/787, el … [ _el día antes de la entrada en vigor del presente Reglamento_ ] se

inscribirán automáticamente en el registro de indicaciones geográficas de la Unión.

2. Cada especialidad tradicional garantizada inscrita en el registro de especialidades

tradicionales garantizadas a que se refiere el artículo 22 del Reglamento (UE)

n.º 1151/2012, incluidos todos los datos pertinentes, así como los datos relativos a las

solicitudes de inscripción en el registro, de modificación o de cancelación pendientes, el …

[ _el día antes de la entrada en vigor del presente Reglamento_ ], se inscribirán

automáticamente en el registro de especialidades tradicionales garantizadas de la Unión.

_Artículo 94_

_Derogación_

Queda derogado el Reglamento (UE) n.º 1151/2012.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 180

# **ES**

_Artículo 95_

_Tabla de correspondencias_

Las referencias al Reglamento (UE) n.º 1151/2012 derogado y las referencias a las disposiciones

suprimidas a que se refieren los artículos 84 y 85 del presente Reglamento se entenderán hechas al

presente Reglamento con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo IV.

_Artículo 96_

_Derogación o sustitución de actos delegados y de ejecución_

La Comisión derogará o sustituirá, en su caso, los actos delegados y de ejecución adoptados sobre la

base del Reglamento (UE) n.º 1151/2012 o sobre la base de las disposiciones a que se refieren los

artículos 84 y 85 del presente Reglamento, en la medida en que sea necesario para armonizarlos con

las facultades previstas en el presente Reglamento.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 181

# **ES**

_Artículo 97_

_Entrada en vigor y fecha de aplicación_

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el _Diario Oficial de_

_la Unión Europea_ .

Será aplicable a partir del … [ _fecha de entrada en vigor del presente Reglamento_ ].

No obstante, el artículo 10, apartados 4 y 5, el artículo 39, apartado 1, y el artículo 45 serán

aplicables a partir del 1 de enero de 2025.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada

Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el

_Por el Parlamento Europeo_ _Por el Consejo_

_La Presidenta_ _La Presidenta / El Presidente_

PE-CONS 72/1/23 REV 1 182

# **ES**

**ANEXO I**

Productos agrícolas a que se refiere el artículo 5, apartado 1, letra c)

Productos

Partida NC 25.01 (sal)

Partida NC 32.03 (cochinilla)

Partida NC 33.01 (aceites esenciales)

Partidas NC 35.01 a 35.05 (materias albuminoideas, productos a base de almidón o de fécula

modificados, colas)

Partidas NC 41.01 a 41.03 (cueros y pieles)

Partida NC 43.01 (peletería en bruto)

Partida NC 45.01 (corcho)

Partidas NC 50.01 a 50.03 (seda cruda y desperdicios de seda)

Partidas NC 51.01 a 51.03 (lana y pelo)

Partidas NC 52.01 a 52.03 (algodón crudo, desperdicios de algodón y algodón cardado o peinado)

Partida NC 53.01 (lino en bruto)

Partida NC 53.02 (cáñamo en bruto)

PE-CONS 72/1/23 REV 1 1

# ANEXO I ES

**ANEXO II**

Productos alimenticios y productos agrícolas a que se refiere el artículo 51

Especialidades tradicionales garantizadas

a) platos preparados;

b) cerveza;

c) chocolate y productos derivados;

d) productos de panadería;

e) productos de pastelería y repostería;

f) productos de confitería;

g) productos de galletería y demás productos de panadería;

h) bebidas a base de extractos de plantas;

i) pastas alimenticias;

j) sal;

k) aguas gaseadas;

l) corcho.

PE-CONS 72/1/23 REV 1 1

# ANEXO II ES

**ANEXO III**

Cuadro de correspondencias relativo a la clasificación a que se refiere el artículo 89

|Clasificación de productos existente|Partidas de la nomenclatura combinada<br>correspondientes a la clasificación de productos<br>existente|
|---|---|
|Vinos|NC 22 04|
|Bebidas espirituosas|NC 22 08|
|Clase 1.1. Carne fresca (y sus despojos)|NC 02|
|Clase 1.2. Productos cárnicos (cocidos, salados,<br>ahumados, etc.)|NC 16|
|Clase 1.3. Quesos|NC 04 06|
|Clase 1.4. Otros productos de origen animal<br>(huevos, miel, diversos productos lácteos<br>excepto la mantequilla, etc.)|NC 04|
|Clase 1.5. Aceites y grasas (mantequilla,<br>margarina, aceite, etc.)|NC 15|
|Clase 1.6. Frutas, hortalizas y cereales frescos o<br>transformados|NC 07; NC 08; NC 10; NC 11; NC 20|
|Clase 1.7. Pescado, moluscos y crustáceos<br>frescos y productos derivados|NC 03; NC 16|
|Clase 1.8. Otros productos enumerados en el<br>anexo I del Tratado (especias, etc.)|La Clase 1.8 incluye diferentes partidas de la<br>nomenclatura combinada|
|Clase 2.1. Cerveza|NC 22 03|
|Clase 2.2. Chocolate y productos derivados|NC 18 06|
|Clase 2.3. Productos de panadería, pastelería,<br>repostería, confitería y galletería|NC 19 05|
|Clase 2.4. Bebidas a base de extractos de plantas|NC 22 05; NC 22 06|
|Clase 2.5. Pastas alimenticias|NC 19 02|
|Clase 2.6. Sal|NC 25 01|

PE-CONS 72/1/23 REV 1 1

# ANEXO III ES

|Clasificación de productos existente|Partidas de la nomenclatura combinada<br>correspondientes a la clasificación de productos<br>existente|
|---|---|
|Clase 2.7. Gomas y resinas naturales|NC 13 01|
|Clase 2.8. Pasta de mostaza|NC 21 03|
|Clase 2.9. Heno|NC 12 14 90|
|Clase 2.10. Aceites esenciales|NC 33 01|
|Clase 2.11. Corcho|NC 45 01|
|Clase 2.12. Cochinilla|NC 32 03|
|Clase 2.13. Flores y plantas ornamentales|NC 06 02; NC 06 03; NC 06 04|
|Clase 2.14. Algodón|NC 52 01|
|Clase 2.15. Lana|NC 51 01|
|Clase 2.16. Mimbre|NC 14 01|
|Clase 2.17. Lino espadado|NC 53 01 21|
|Clase 2.18. Cueros|NC 41|
|Clase 2.19. Pieles|NC 43 01|
|Clase 2.20. Plumas|NC 05 05|
|Clase 2.21. Vinos aromatizados|NC 22 05|
|Clase 2.22. Otras bebidas alcohólicas|NC 22 06|
|Clase 2.23. Cera de abejas|NC 15 21 90|

PE-CONS 72/1/23 REV 1 2

# ANEXO III ES

**ANEXO IV**

Tabla de correspondencias

|Presente Reglamento|Reglamento (UE)<br>n.º 1151/2012|Reglamento (UE)<br>n.º 1308/2013|Reglamento<br>(UE) 2019/787|
|---|---|---|---|
|Artículo 1<br>Artículo 2<br>Artículo 3<br>Artículo 4<br>Artículo 5<br>Artículo 6<br>Artículo 7<br>Artículo 8<br>Artículo 9<br>Artículo 10, apartado 1|— <br>Artículo 3<br>— <br>Artículos 1 y 4<br>Artículo 2<br>— <br>— <br>— <br>Artículo 49, apartado 1<br>Artículo 49, apartado 2|— <br>Artículo 101,<br>apartado 1, párrafo<br>segundo<br>— <br>— <br>Artículo 99, apartado 3<br>— <br>— <br>— <br>Artículo 95 en la<br>versión del Reglamento<br>(UE) n.º 1308/2013 en<br>vigor el… [_día anterior_<br>_a la fecha de entrada en_<br>_vigor del presente_<br>_Reglamento_<br>_modificativo_] <br>Artículo 96, apartado 2|— <br>Artículo 3, apartados 6<br>y 7<br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>Artículo 24,<br>apartados 1, 2 y 3, y<br>apartado 4, párrafo<br>primero<br>Artículo 24, apartado 5,<br>párrafo primero|

PE-CONS 72/1/23 REV 1 1

# ANEXO IV ES

|Presente Reglamento|Reglamento (UE)<br>n.º 1151/2012|Reglamento (UE)<br>n.º 1308/2013|Reglamento<br>(UE) 2019/787|
|---|---|---|---|
|Artículo 10, apartado 2<br>Artículo 10, apartado 3<br>Artículo 10, apartados 4<br>y 5<br>Artículo 10, apartado 6<br>Artículo 10, apartado 7<br>Artículo 10, apartado 8<br>Artículo 11<br>Artículo 12|Artículo 8, apartado 1<br>Artículo 49, apartado 2<br>Artículo 49, apartado 3,<br>párrafo primero<br>Artículo 49, apartado 4<br>Artículo 49, apartado 4<br>— <br>Artículo 9<br>—|Artículo 94, apartado 1,<br>en la versión del<br>Reglamento (UE)<br>n.º 1308/2013 en vigor<br>el… [_día anterior a la_<br>_fecha de entrada en_<br>_vigor del presente_<br>_Reglamento_<br>_modificativo_] <br>Artículo 96, apartado 3,<br>párrafo primero<br>Artículo 96, apartado 3,<br>párrafo segundo<br>Artículo 96, apartado 5,<br>párrafo primero<br>— <br>— <br>— <br>—|Artículo 23, apartado 1,<br>en la versión del<br>Reglamento<br>(UE) 2019/787 en vigor<br>el… [_día anterior a la_<br>_fecha de entrada en_<br>_vigor del presente_<br>_Reglamento_<br>_modificativo_] <br>Artículo 24, apartado 5,<br>párrafo segundo<br>Artículo 24, apartado 6,<br>párrafo primero<br>Artículo 24, apartado 7,<br>párrafo primero<br>Artículo 24, apartado 7,<br>párrafos segundo y<br>tercero<br>Artículo 24, apartado 4,<br>párrafo tercero<br>Artículo 25<br>—|

PE-CONS 72/1/23 REV 1 2

# ANEXO IV ES

|Presente Reglamento|Reglamento (UE)<br>n.º 1151/2012|Reglamento (UE)<br>n.º 1308/2013|Reglamento<br>(UE) 2019/787|
|---|---|---|---|
|Artículo 13, apartado 1<br>Artículo 13, apartado 2<br>Artículo 13, apartado 3<br>Artículo 13, apartado 4<br>Artículo 13, apartado 5<br>Artículo 14<br>Artículo 14, apartado 2<br>Artículo 14, apartado 3|Artículo 8, apartado 2,<br>y artículo 49,<br>apartado 4, párrafo<br>primero<br>Artículo 8, apartado 1<br>— <br>Artículo 49, apartado 6<br>Artículo 49, apartado 7<br>— <br>Artículo 49, apartado 5<br>—|Artículo 96, apartado 5,<br>párrafos segundo y<br>tercero<br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>—|Artículo 23, apartado 2,<br>en la versión del<br>Reglamento<br>(UE) 2019/787 en vigor<br>el… [_día anterior a la_<br>_fecha de entrada en_<br>_vigor del presente_<br>_Reglamento_<br>_modificativo_], y<br>artículo 24, apartado 7,<br>párrafos primero y<br>cuarto<br>Artículo 23, apartado 1,<br>en la versión del<br>Reglamento<br>(UE) 2019/787 en vigor<br>el… [_día anterior a la_<br>_fecha de entrada en_<br>_vigor del presente_<br>_Reglamento_<br>_modificativo_] <br>— <br>Artículo 24, apartado 9<br>— <br>— <br>Artículo 24, apartado 8<br>Artículo 24, apartado 4,<br>párrafo segundo|

PE-CONS 72/1/23 REV 1 3

# ANEXO IV ES

|Presente Reglamento|Reglamento (UE)<br>n.º 1151/2012|Reglamento (UE)<br>n.º 1308/2013|Reglamento<br>(UE) 2019/787|
|---|---|---|---|
|Artículo 14, apartado 4<br>Artículo 15,<br>apartados 1, 2 y 3<br>Artículo 15, apartado 4<br>Artículo 16, apartado 1<br>Artículo 16,<br>apartados 2, 3 y 4<br>Artículo 17<br>Artículo 18<br>Artículo 19<br>Artículo 20<br>Artículo 21, apartado 1<br>Artículo 21,<br>apartados 2, 3 y 5<br>Artículo 21, apartado 4<br>Artículo 22<br>Artículo 23<br>Artículo 24<br>Artículo 25<br>Artículo 26<br>Artículo 27|Artículo 50, apartado 1,<br>párrafo tercero<br>Artículo 50, apartado 1<br>Artículo 50, apartado 2<br>Artículo 49, apartado 8<br>Artículo 50, apartado 3<br>Artículo 51<br>— <br>Artículo 10<br>Artículo 15<br>Artículo 52, apartado 1<br>Artículo 52,<br>apartados 2, 3 y 4<br>— <br>Artículo 11<br>— <br>Artículo 53<br>Artículo 54<br>Artículo 13<br>—|Artículo 97, apartado 1<br>Artículo 97, apartado 2<br>Artículo 96, apartado 4,<br>párrafo primero<br>Artículo 96, apartado 6<br>Artículo 97, apartado 3<br>Artículo 98<br>— <br>— <br>— <br>Artículo 97, apartado 4,<br>párrafo segundo<br>Artículo 99, apartados 1<br>y 2<br>— <br>Artículo 104<br>— <br>Artículo 105<br>Artículo 106<br>Artículo 103<br>—|Artículo 26, apartado 1,<br>párrafo segundo<br>Artículo 26, apartado 1,<br>párrafo primero<br>Artículo 26, apartado 2<br>— <br>— <br>Artículo 27<br>— <br>Artículo 28<br>Artículo 29<br>Artículo 30, apartado 1<br>Artículo 30,<br>apartados 2, 3 y 4<br>— <br>Artículo 33<br>— <br>Artículo 31<br>Artículo 32<br>Artículo 21<br>—|

PE-CONS 72/1/23 REV 1 4

# ANEXO IV ES

|Presente Reglamento|Reglamento (UE)<br>n.º 1151/2012|Reglamento (UE)<br>n.º 1308/2013|Reglamento<br>(UE) 2019/787|
|---|---|---|---|
|Artículo 28, apartado 1<br>Artículo 28, apartado 2<br>Artículo 29, apartados 1<br>y 2<br>Artículo 29, apartados 3<br>y 4<br>Artículo 30<br>Artículo 31,<br>apartados 1, 2 y 3<br>Artículo 31, apartado 4<br>Artículo 31, apartado 5<br>Artículo 32<br>Artículo 33<br>Artículo 34<br>Artículo 35<br>Artículo 36<br>Artículo 37, apartado 1<br>Artículo 37, apartado 2<br>Artículo 37, apartado 3<br>Artículo 37, apartado 4<br>Artículo 37, apartado 5<br>Artículo 37, apartado 6<br>Artículo 37, apartado 7|Artículo 6, apartado 1<br>Artículo 41, apartado 2<br>Artículo 6, apartado 3<br>— <br>Artículo 6, apartado 4<br>Artículo 14<br>— <br>Artículo 12, apartado 5<br>Artículo 45<br>— <br>— <br>— <br>Artículo 12, apartado 1,<br>y artículo 46<br>Artículo 44<br>Artículo 12, apartado 2<br>Artículo 12, apartado 3<br>— <br>— <br>Artículo 12, apartado 3<br>—|Artículo 101,<br>apartado 1, párrafo<br>primero<br>Artículo 101,<br>apartado 1, párrafo<br>tercero<br>Artículo 100,<br>apartados 1 y 2<br>— <br>Artículo 101,<br>apartado 2<br>Artículo 102<br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>—|Artículo 35, apartado 1,<br>párrafo primero<br>Artículo 35, apartado 2,<br>párrafo segundo<br>Artículo 34, apartados 1<br>y 2<br>— <br>Artículo 35, apartado 2<br>Artículo 36<br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>Artículo 16<br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>—|

PE-CONS 72/1/23 REV 1 5

# ANEXO IV ES

|Presente Reglamento|Reglamento (UE)<br>n.º 1151/2012|Reglamento (UE)<br>n.º 1308/2013|Reglamento<br>(UE) 2019/787|
|---|---|---|---|
|Artículo 37, apartado 8<br>Artículo 37, apartado 9<br>Artículo 37,<br>apartado 10<br>Artículo 37,<br>apartado 11<br>Artículo 38, apartado 1<br>Artículo 38, apartado 2<br>Artículo 39, apartado 1<br>Artículo 39, apartado 3<br>Artículo 39, apartado 4<br>Artículo 39, apartado 6<br>Artículo 39, apartado 7<br>Artículo 40, apartado 1<br>Artículo 40, apartado 2<br>Artículo 41<br>Artículo 42, apartado 1<br>Artículo 42, apartado 2<br>Artículo 42, apartado 3|— <br>Artículo 12, apartado 4<br>Artículo 12, apartado 6<br>Artículo 12, apartado 7<br>Artículo 35<br>Artículo 36, apartado 3<br>— <br>Artículo 37, apartado 1<br>Artículo 37, apartado 2<br>— <br>— <br>— <br>Artículo 37, apartado 3<br>Artículo 39<br>— <br>— <br>Artículo 13, apartado 3|— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>—|— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>Artículo 38, apartado 1<br>Artículo 38, apartado 2<br>Artículo 38, apartado 3<br>Artículo 38, apartado 2,<br>párrafo segundo<br>Artículo 38, apartado 2,<br>párrafo tercero<br>Artículo 38, apartado 4,<br>párrafo primero<br>Artículo 38, apartado 4,<br>párrafo segundo<br>Artículo 38, apartado 5<br>Artículo 39, apartado 2,<br>párrafo segundo<br>Artículo 39, apartado 1<br>Artículo 39, apartado 2,<br>párrafo primero|

PE-CONS 72/1/23 REV 1 6

# ANEXO IV ES

|Presente Reglamento|Reglamento (UE)<br>n.º 1151/2012|Reglamento (UE)<br>n.º 1308/2013|Reglamento<br>(UE) 2019/787|
|---|---|---|---|
|Artículo 42, apartados 4<br>y 5<br>Artículo 43<br>Artículo 44<br>Artículo 45<br>Artículo 46, apartado 1<br>Artículo 46, apartado 2<br>Artículo 46, apartado 3<br>Artículo 47, apartado 5<br>Artículo 48, apartados 1<br>y 2<br>Artículo 48, apartado 3<br>Artículo 48, apartado 4<br>Artículo 49<br>Artículo 50, apartado 1<br>Artículo 50, apartado 2<br>Artículo 51<br>Artículo 52<br>Artículo 53<br>Artículo 54<br>Artículo 55|— <br>— <br>— <br>— <br>Artículo 5, apartado 1<br>Artículo 5, apartado 2<br>Artículo 5, apartado 3<br>Artículo 5, apartado 4,<br>párrafos segundo y<br>tercero<br>Artículo 6, apartado 2<br>Artículo 42, apartado 1<br>Artículo 42, apartado 2<br>Artículo 7<br>Artículo 8, apartado 1,<br>letra c)<br>Artículo 49, apartado 7,<br>párrafo segundo<br>Artículo 2, apartado 1,<br>párrafo primero<br>Artículo 17<br>Artículo 18<br>Artículo 19<br>Artículo 45|— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>—|— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>—|

PE-CONS 72/1/23 REV 1 7

# ANEXO IV ES

|Presente Reglamento|Reglamento (UE)<br>n.º 1151/2012|Reglamento (UE)<br>n.º 1308/2013|Reglamento<br>(UE) 2019/787|
|---|---|---|---|
|Artículo 56, apartado 1<br>Artículo 56, apartado 2<br>Artículo 56, apartado 3<br>Artículo 56, apartado 4<br>Artículo 57, apartado 1<br>Artículo 57, apartado 1,<br>letra a)<br>Artículo 57, apartado 3<br>Artículo 58<br>Artículo 59<br>Artículo 60<br>Artículo 61<br>Artículo 62<br>Artículo 63<br>Artículo 64<br>Artículo 65<br>Artículo 66<br>Artículo 67<br>Artículo 68<br>Artículo 69|Artículo 49, apartado 1<br>Artículo 20, apartado 1<br>Artículo 49,<br>apartados 2, 3 y 4,<br>párrafo primero<br>Artículo 49, apartado 4,<br>párrafos segundo y<br>tercero<br>Artículo 20, apartado 1,<br>letra b), y artículo 20,<br>apartado 2, letra a)<br>Artículo 20, apartado 2,<br>letra b)<br>Artículo 49, apartado 7,<br>párrafo segundo<br>— <br>Artículo 50, apartados 1<br>y 2<br>Artículo 50, apartado 3<br>Artículo 51<br>Artículo 21<br>Artículo 24_bis_ <br>Artículo 52<br>Artículo 22<br>Artículo 53<br>Artículo 54<br>Artículo 24<br>—|— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>—|— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>—|

PE-CONS 72/1/23 REV 1 8

# ANEXO IV ES

|Presente Reglamento|Reglamento (UE)<br>n.º 1151/2012|Reglamento (UE)<br>n.º 1308/2013|Reglamento<br>(UE) 2019/787|
|---|---|---|---|
|Artículo 70<br>Artículo 71, apartado 1<br>Artículo 71, apartado 2<br>Artículo 72, apartado 1<br>Artículo 72, apartado 6<br>Artículo 72, apartado 7,<br>párrafo primero<br>Artículo 72, apartado 7,<br>párrafo segundo<br>Artículo 72, apartado 9<br>Artículo 73<br>Artículo 74<br>Artículo 75<br>Artículo 76<br>Artículo 77<br>Artículo 78<br>Artículo 79<br>Artículo 80<br>Artículo 81<br>Artículo 82<br>Artículo 83,<br>apartados 1, 2 y 3|Artículo 23,<br>apartados 2, 3 y 4<br>Artículo 23, apartado 1<br>Artículo 46, apartado 1<br>Artículo 36, apartado 3<br>Artículo 37, apartado 1,<br>párrafo primero<br>Artículo 37, apartado 2<br>Artículo 37, apartado 1,<br>párrafo segundo<br>Artículo 37, apartado 3<br>Artículo 39<br>— <br>— <br>— <br>— <br>Artículo 27<br>Artículo 28<br>Artículo 29<br>Artículo 30<br>Artículo 31<br>Artículo 33|— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>—|— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>—|

PE-CONS 72/1/23 REV 1 9

# ANEXO IV ES

|Presente Reglamento|Reglamento (UE)<br>n.º 1151/2012|Reglamento (UE)<br>n.º 1308/2013|Reglamento<br>(UE) 2019/787|
|---|---|---|---|
|Artículo 83, apartado 4<br>Artículo 84<br>Artículo 85<br>Artículo 86<br>Artículo 87<br>Artículo 88<br>Artículo 89<br>Artículo 90<br>Artículo 91<br>Artículo 92<br>Artículo 93<br>Artículo 94<br>Artículo 95<br>Artículo 96<br>Anexo I<br>Anexo II<br>Anexo III|Artículo 34<br>— <br>— <br>— <br>Artículo 56<br>Artículo 57<br>— <br>— <br>— <br>— <br>Artículo 58<br>— <br>— <br>Artículo 59<br>Anexo I, punto I<br>Anexo I, punto II<br>—|— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>—|— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>— <br>—|

PE-CONS 72/1/23 REV 1 10

# ANEXO IV ES