Source: EURLEX
Language: es
Format: md

N° C 255/46 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10. 86

ACTA DE LA SESIÓN DEL MARTES, 9 DE SEPTIEMBRE DE 1986

(86/C 255/02)

PARTE I

Desarrollo de la sesión

PRESIDENCIA DEL SR. ALBER

_Vicepresidente_

_(Se abre la sesión a las 9.00 horas.)_

1. Aprobación del Acta

Se aprueba el Acta de la sesión anterior.

2. Entrega de documentos

El Sr. Presidente anuncia que ha recibido:

a) de la Comisión:

— una solicitud de dictamen consultivo sobre la propuesta de transferencia de créditos n° 17/86 de capítulo a capítulo dentro de la Sección III — Comisión —
del Presupuesto General de las Comunidades Europeas
para el ejercicio 1986 (doc. C 2-83/86);

remitida a la Comisión de Presupuestos;

— una solicitud de dictamen consultivo sobre la propuesta de tranferencia de créditos n° 18/86 de capítulo
a capítulo dentro de la Sección III — Comisión — del
Presupuesto General de las Comunidades Europeas
para el ejercicio 1986 (doc. C 2-84/86);

remitida a la Comisión de Control Presupuestario;

b) del Sr. Seefeld, una propuesta de modificación del
artículo 80 del Reglamento del Parlamento Europeo, de
conformidad con el artículo 112 del Reglamento (doc.
B 2-713/86),

remitida a la Comisión de Reglamento y Peticiones.

3. Lista de oradores

El Sr. Presidente comunica que la lista de oradores
para todos los puntos del orden del día de la presente
sesión se cerrará a las 9.30 horas.

4. Debate de actualidad y de urgencia (anuncio de las
propuestas de resolución entregadas)

El Sr. Presidente anuncia que ha recibido las solicitudes de debate de actualidad y de urgencia, entregadas
de conformidad con el apartado 1 del artículo 48 del
Reglamento, para las siguientes propuestas de resolución:

— de los diputados Mattina, Rogalla, Arbeloa, Tongue, Rothe, Ramírez Heredia, Miranda de Lage, Sakellariou, Linkohr, Gomes, Coimbra, Martins, Barón
Crespo, Martín, Hindley, Tognoli, Dury, Van Hemeldonck, Salisch, Quin, Collins, Planas Puchades y Pons
Grau, sobre las medidas de protección de la salud después de Chernobil (doc. B 2-730/86);

— de los Sres. Navarro Velasco y Arias Cañete, en
nombre del Grupo ED, sobre los graves daños que han
afectado al sector cerealista español (doc. B 2-731/86);

— de la Sra. Llorca Vilaplana, en nombre del
Grupo ED, sobre los incendios forestales en España
(doc. B 2-732/86);

— del Sr. Prag, en nombre del Grupo ED, sobre la
posible implicación de Libia en futuros actos de terrorismo (doc. B 2-733/86);

— del Sr. Zarges y otros, en nombre del Grupo PPE,
acerca de la creación en la CE de una «Central antiterrorista» y la «Europol» (doc. B 2-734/86);

— de los diputados McCartin, Clinton, O'Donnell,
Raftery, O'Malley y Banotti, en nombre del
Grupo PPE, sobre la reciente petición de la URSS de
participar en el GATT (doc. B 2-735/86);

— del Sr. Hume, en nombre del Grupo Socialista,
sobre la crisis agrícola en Irlanda (doc. B 2-736/86);

— de Lady Elles, en nombre del Grupo ED, sobre la
lucha contra las langostas (doc. B 2-737/86);

— de Sir Henry Plumb, en nombre del Grupo ED,
sobre la necesidad de una Conferencia Mundial de la
Alimentación (doc. B 2-738/86);

— del Grupo ED, sobre una modificación de los contingentes de productos agrarios procedentes de Canarias (doc. B 2-739/86);

— de los diputados Veil, Almeida Mendes y Lacerda
de Queiroz, en nombre del Grupo Liberal, sobre la
reciente ejecución de seis presos políticos en GuineaBissau (doc. B 2-740/86);

13. 10.86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas

N° C 255/47

Martes, 9 de septiembre de 1986

— de los diputados Veil y Chinaud, en nombre del
Grupo Liberal, sobre la participación comunitaria en la
lucha contra las plagas de langosta en África (doc.
B 2-741/86);

— del Sr. Vasco García, en nombre del Grupo Liberal, sobre la concesión de una ayuda comunitaria para
subvenir a los estragos causados por el ciclón en las
Azores (doc. B 2-742/86);

— de los diputados Maher, Martín, Andre, De Gucht
y Beyer de Ryke, en nombre del Grupo Liberal, sobre
los efectos de las condiciones metereológicas recientes
que se han constatado en las cosechas (doc. B 2-743/
86);

— de los diputados Gasolina i Bóhm, Blum, Pereira,
García, Di Bartolomei, De Gucht, en nombre del
Grupo Liberal, sobre los incendios forestales en las
regiones mediterráneas de la Comunidad (doc. B 2744/86);

— de los diputados Arndt, Hánsch, Saby, Campinos,
Walter, Romeos, Dankert, Dido, Lomas, Fich, Amadei,
Vernimmen, Barón Crespo, Abens y Glinne, en nombre
del Grupo Socialista, sobre los recientes atentados terroristas árabes y el agravamiento del conflicto entre los
EEUU y Libia (doc. B 2-745/86);

— del Sr. Turner, en nombre del Grupo ED, sobre la
reunión en Viena del Organismo International de Energía Atómica en septiembre de 1986 (doc. B 2-746/86);

— de los diputados Romualdi y Deveze, en nombre
del Grupo DR, sobre la realización de una «conferencia regional» sobre la agricultura entre la Comunidad
Europea y los países del Mediterráneo (doc. B 2-747/
86);

— del Sr. Romualdi, en nombre del Grupo DR, sobre
la epizootia de fiebre aftosa (doc. B 2-748/86),

— de la Sra. Bloch von Blottnitz, acerca del accidente
en la central nuclear francesa de Cattenom, que se produjo el día 25 de agosto, pocas semanas después de sua
entrada en servicio definitiva (doc. B 2-749/86);

— del Sr. Hárlin y de la Sra. Piermont, en nombre del
Grupo ARC, acerca de la 2 [a] . Conferencia de Control de
la Convención sobre la prohibición de armas biológicas en Ginebra (doc. B 2-750/86)

— de los diputados Piermont, Schwalba-Hoth, Filinis, Verbeek, Ford, Van der Lek, Ulburghs, Bandrés
Mollet, Tridente, Cryer, Newman, Elliott, Seal, Schmit,
West, Morris, Roelants du Vivier, Hoon, Hughes,
Newens, Tongue, Staes, Lomas, Ephremidis, Vandemeulebroucke y Van den Heuvel sobre la reinclusión
de Nueva Caledonia y de todos los demás departamentos y territorios franceses de ultramar en la lista del
Comité de Descolonización de la ONU y acerca del
referéndum para 1987 en Nueva Caledonia (doc. B 2751/86);

— de los diputados Graefe zu Baringdorf y Verbeek,
en nombre del Grupo ARC, para el reciclaje de viejas

existencias de mantequilla como forraje para terneros
como medida para reducir los excedentes de mantequilla de la Comunidad Europea (doc. B 2-752/86);

— del Sr. Miranda da Silva, en nombre del Grupo
Comunista, sobre los estragos causados por la tempestad en las Azores (doc. B 2-753/86);

— de los diputados Piquet y Pranchere, en nombre
del Grupo Comunista, sobre la sequía que ha afectado
a la agricultura de determinadas regiones (doc. B 2754/86);

— de los diputados Wurtz, Trivelli, Barros Moura,
Cinciari Ródano, Ephremidis, Verges, Filinis, Squarcialupi, en nombre del Grupo Comunista, sobre la catástrofe natural en el Camerún (doc. B 2-755/86);

— de los diputados De March, Squarcialupi, Adamou, Miranda da Silva y Filinis, en nombre del Grupo
Comunista, sobre la necesidad urgente de mejorar la
protección de los bosques contra los incendios (doc.
B 2-756/86);

— de los diputados Ulburghs, Ford, Hughes, Staes,
Papoutsis, Pannella, Cicciomessere, Gazis, Bonino,
Piermont, Van der Lek, Verbeek, Tongue, Trivelli,
Squarcialupi, Raggio, Newman, Pitt, Schmit, Seal,
Lagakos, Kolokotronis, Roelants du Vivier, Stewart,
Romeos, Plaskovitis, Filinis, Newens, Falconer,
Lomas, Boserup, Boesmans, sobre la reanudación de la
reunión de asociación CEE-Turquía (doc. B 2-757/86);

— de los diputados Antony, d'Ormesson, Dimitriadis, Romualdi, Gaucher, Lehideux, en nombre del
Grupo DR, sobre la congelación de las relaciones con
los estados terroristas (doc. B 2-758/86);

— de los diputados Antony, Deveze, de Camaret,
Gaucher, d'Ormesson, Dimitriadis, Lehideux, Pordea,
en nombre del Grupo DR, sobre la producción comunitaria de maíz (doc. B 2-759/86);

— de los Sres. Antony, d'Ormesson, Dimitriadis, de
la Sra. Lehideux, del Sr. Gaucher, en nombre del
Grupo DR, sobre los incendios y la sequía catastróficos
que han afectado a las regiones mediterráneas (doc.
B 2-760/86);

— de los Sres. Le Chevalier, d'Ormesson, Dimitriadis, Pordea, Gaucher, Antony, de la Sra. Lehideux, de
los Sres. Camaret y Deveze, en nombre del Grupo DR,
sobre la inmigración en la R.F. de Alemania y el problema de los «Asylanten» (doc. B 2-761/86);

— de la Sra. Veil, de los Sres. Chinaud, Donnez,
Nordmann, Gasóliba i Bóhm y Gawronski, en nombre
del Grupo Liberal, sobre el terrorismo (doc. B 2-762/
86);

— de los Sres. Deveze, d'Ormesson y Romualdi, en
nombre del Grupo DR, sobre las consecuencias catastróficas de las cuotas para las zonas lecheras francesas
y europeas (doc. B 2-763/86);

— de los Sres. d'Ormesson, De Camaret, Antony,
Deveze, Pordea, de la Sra. Lehideux, en nombre del

N° C 255/48 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10.86

Martes, 9 de septiembre de 1986

Grupo DR y de los Sres. Guermeur y Gautier, sobre el
restablecimiento de la paz en Angola (doc. B 2-764/
86);

— de la Sra. Heinrich y del Sr. Van der Lek, en nombre del Grupo ARC, sobre la convocatoria del Consejo
de asociación CEE-Turquía (doc. B 2-765/86);

— de la Sra. Bloch von Blottnitz, del Sr. Graefe zu
Baringdorf, de la Sra. Heinrich, de los Sres. Hárlin,
Schwalba-Hoth, Staes, Verbeek, Van der Lek, Bandrés
Mollet, Vandemeulebroucke, Roelants du Vivier, Ford,
Muntingh, Filinis, de la Sra, Tongue, del Sr. Ulburghs,
de la Sra. Viehoff, de los Sres. Hume, Tridente, de la
Sra. Piermont, de los Sres. Griffiths, Pitt y de la Sra.
Boserup, sobre la muerte de peces en el Sarre y sobre el
cumplimiento del convenio europeo sobre la sal
Convenio del Rhin (doc. B 2-766/86);

— de los Sres. Vandemeulebroucke y Kuijpers, en
nombre del Grupo ARC, sobre el cierre de la fábrica
Michelin-Bélgica (doc. B 2-767/86);

— de los Sres. Guermeur, Fitzgerald, Andrews, Lalor,
Mac Sharry, Barrett Pasty, de las Sras. Ewing y Lemass,
en nombre del Grupo RDE, sobre las cuotas lecheras
(doc. B 2-768/86);

— de los Sres. Vandemeulebroucke y Kuijpers, en
nombre del Grupo ARC, relativa a la paz y seguridad
en Europa y el mundo y a la cumbre Reagan-Gorbachov, anunciada para finales de año (doc. B 2-769/86);

— de los Sres. Cervetti, Pequet, Ephremidis, Miranda
da Silva, Filinis y de la Sra. Boserup, en nombre del
Grupo Comunista, sobre el estado de emergencia en
Sudáfrica (doc. B 2-770/86);

— de las Sras. Ewing, Anglade, de los Sres. CosteFloret, Baudouin, Musso, Guermeur, Gauthier, Pegado
Liz, Fernandes, en nombre del Grupo RDE, sobre los
atentados terroristas (doc. B 2-771/86);

— de los Sres. Musso, Boutos, Medeiros Ferreira, de
la Sra. Dupuy, de los Sres. Fernandes, Guermeur,
Roux, Lataillade, Pegado Liz, Lalor, de la Sra. Ewing,
de los Sres. Baudouin, Gautier, de la Sra. Lemass, del
Sr. Coste-Floret, en nombre del Grupo RDE, sobre los
incendios forestales (doc. B 2-772/86);

— de los Sres. Musso, Boutos, Lalor, Medeiros Ferreira, de la Sra. Dupuy, de los Sres. Fernandes, Guermeur, Roux, Lataillade, Pegado Liz, Coste-Floret, de
las Sras. Ewing, Lemass, de los Sres. Baudouin, Gautier
y de la Sra. Anglade, en nombre del Grupo RDE, sobre
los daños causados por la sequía en las regiones mediterráneas (doc. B 2-773/86);

— de los Sres. Guermeur, Medeiros Ferreira, De la
Maléne, Fernandes, Lalor, Pegado Liz, Boutos, de la
Sra. Anglade, de los Sres. Musso, Baudouin, Gautier,
de las Sras. Lemass, Ewing, y del Sr. Coste-Floret, en
nombre del Grupo RDE, sobre la catástrofe de Nyos en
el Camerún (doc. B 2-774/86);

— de los Sres. Mac Sharry, Andrews, Barrett, Fitzgerald, Fitzsimons, Flanagan, Lalor y de la Sra. Lemass,
en nombre del Grupo RDE, sobre la agudización de la
crisis que atraviesan los agricultores irlandeses como
consecuencia del segundo verano desfavorable sucesivo (doc. B 2-775/86);

— de los Sres. Lalor, Andrews, Barret, Fitzgerald,
Fitzsimons, Flanagan, de la Sra. Lemass y del Sr. Mac
Sharry, en nombre del Grupo RDE, sobre el huracán y
las tormentas que azotaron Irlanda con consecuencias
desastrosas los días 5, 25 y 26 de agosto de 1986 (doc.
B 2-776/86);

— de los Sres. Medeiros Ferreira, Pegado Liz, Fernandes, Marques Mendes, en nombre del Grupo RDE,
sobre las tempestades en las islas Azores (doc. B 2777/86);

— del Sr. Heinrich, en nombre del Grupo ARC, de
los Sres. Ulburghs, Pannella, de las Sras. Piermont,
Crawley, Sehmit, Simons, de los Sres. Hindley, Newman, de la Sra. Buchan, de los Sres. Cryer, McGowan,
McMahon, Tridente y Bandrés Mollet, sobre Sudáfrica
(doc. B 2-778/86);

— de los Sres. Cervetti, Wurtz, Filinis y otros, sobre el
resurgimiento del terrorismo internacional (doc. B 2779/86);

— de los Sres. Newens, Seal, Arndt, Saby, Seefeld, de
las Sras Wieczorek-Zeul, Van den Heuvel, de los Sres.
Plaskovitis, Walter y Glinne, en nombre del Grupo
Socialista, sobre la libertad de prensa (doc. B 2-780/
86);

— del Sr. Arbeloa Muru, en nombre del Grupo Socialista, sobre la persecución de los campesinos mejicanos
(doc. B 2-781/86);

— de los Sres. Wagner, Bueno Vicente, Schmid, Seal,
Glinne, de las Sras. Van Hemeldonck, Vayssade, del Sr.
Abens, de la Sra. Sehmit, del Sr. Rogalla, de la Srta.
Quin, de los Sres. Visser, Vetter, Peters, Cryer, Besse,
Vittinghoff, Hánsch, de la Sra. Salisch, y del Sr. Arndt,
en nombre del Grupo Socialista, sobre la situación
agravada de la industria del acero europea (doc. B 2782/86);

— del Sr. Glinne y de la Sra. Van den Heuvel, en
nombre del Grupo Socialista, sobre la situación del Sr.
Pham Thuong, prisionero político en Vietnam (doc.
B 2-783/86);

— de los Sres. Happart, Remacle, Glinne, Eyraud y
Bombard, en nombre del Grupo Socialista, sobre los
daños provocados en los árboles por el fuego bacteriano (doc. B 2-784/86);

— del Sr. Glinne, de la Sra. Van den Heuvel, de los
Sres. Planas Puchades, Saby, en nombre del Grupo
Socialista, sobre las amenazas de expulsión que pesan
sobre los ciudadanos chilenos y especialmente sobre la
situación del doctor Edgardo Condeza (doc. B 2-785/
86);

— de los Sres. Romeos, Arndt, Saby, de la Sra. Fuillet, de los Sres. Avgerinos, Sutra, Mattina, Eyraud,
Colom i Naval, Sanz Fernández, Sakellariou, Campinos, Dankert, Bombard, Madeira, Vázquez Fouz,
Lomas, de la Sra. Van Hemeldonck y del Sr. Glinne, en
nombre del Grupo Socialista, sobre los incendios forestales en las regiones, mediterráneas de la Comunidad
(doc. B 2-786/86);

— del Sr. Glinne, de las Sras. Van den Heuvel y Van
Hemeldonck, en nombre del Grupo Socialista, sobre
las persecuciones de las que son víctimas los miembros

13.10.86 Diario Oficial de las

de ¡a familia de Luasa Mboli Mbolemanga en el Zaire
(doc. B 2-787/86);

— de los Sres. Wagner, Arndt, Abens, de la Sra.
Schmit, de los Sres. Glinne, Rothley, Vittinghoff, de las
Sras. Weber, Van Hemeldonck, Viehoff, del Sr. Collins,
de la Sra. Van den Heuvel, de los Sres. Walter, Linkohr,
Dankert, Hánsch y Seefeld, en nombre del Grupo
Socialista, sobre la central nuclear de Cattenom (doc.
B 2-788/86);

— de la Srá. Van Hemeldonck, de los Sres. Vernimmen, Glinne, Stevenson, Bachy, Remacle, Eyraud,
Happarí, Seal, Boesmans, de las Sras. Dury, Lizin, de
los Sres. Gautier, Mihr, de la Sra. Salisch, de la Srta.
Quin, de los Sres. Lomas, Balfe, Hughes, de la Sra.
Vayssade, de los Sres. Adam, Hindley, Faleoner, Ford,
Sakellariou, Elliott, Newens, de las Srta. Tongue, de los
Sres. Wagner, Peters, Vetter y Arndt, en nombre del
Grupo Socialista, sobre la crisis en la industria de la
producción de los neumáticos (doc. B 2-789/86);

— de la Sra. Lizin, en nombre del Grupo Socialista,
sobre la situación en el Pakistán y la detención de la
Srta. Benazir Bhuto y de otros miembros de la oposición al régimen militar (doc. B 2-790/86);

— de los Sres. Clinton, O'Malley, O'Donnel, Raftery
y McCartin, en nombre del Grupo PPE, por la que se
condena el encarcelamiento y la confiscación de la
propiedad personal como métodos para poner fin a las
huelgas (doc. B 2-791/86);

— de los Sres. Luster, Aigner, Bardong, de las Sras.
Braun-Moser, de los Sres. Brok, Chanterie, Dalsass,
Ebel, Friedrich, Háhn, de la Sra. Lentz-Cornette, de los
Sres. Mallet, Münch, Pirkl, Poetschki, Poettering, de la
Sra. Rabbethge, de los Sres. Spáth, Stauffenberg,
Wedekind, Zarges y Klepsch, en nombre del Grupo
PPE, sobre las violaciones de los derechos humanos
(doc. B 2-792/86);

— de los Sres. Croux, Vergeer, Wawrzik, Chanterie,
Beumer y Klepsch, en nombre del Grupo PPE, sobre la
respuesta de la Comunidad ante los recientes fenómenos naturales en África con consecuencias dramáticas
para las personas y los animales (doc. B 2-793/86);

— de las Sras. Lentz-Cornette, Schleicher y del Sr.
Klepsch, en nombre del Grupo PPE, sobre las consecuencias del accidente del reactor de Chernobil (doc.
B 2-794/86);

— de los Sres. Chiabrando, Borgo, Costanzo,
N. Pisoni, F. Pisoni, Gaibisso, Ligios, Giummarra, Mizzau, de la Sra. Cassanmagnago Cerretti, de los Sres.
Antoniozzi, Iodice, Ciancaglini, Selva, Chiusano, Formigoni y Klepsch, en nombre del Grupo PPE, sobre los
focos de epizootias de fiebre aftosa que se han producido en Italia (doc. B 2-795/86);

— de los Sres. O'Donnell, McCartin, Clinton, Raftery, de la Sra. Banotti, del Sr. O'Malley, en nombré del
Grupo PPE, sobre la actual crisis de la agricultura
irlandesa, agudizada por las condiciones meteorológicas sumamente desfavorables (doc. B 2-796/86);

— de los Sres. Chanterie, Croux, de la Sra. De Backer-Van Ocken, de los Sres. Marck, Hermán y Klepsch,

Comunidades Europeas N° C 255/49

Martes, 9 de septiembre de 1986

en nombre del Grupo PPE, sobre el repentino e inesperado cierre de la fabrica Michelin de Leeuw-St-Pierre
(doc. B 2-797/86);

— de los Sres. Debatisse, Mallet, de la Sra. Fontaine,
del Sr. Klepsch, en nombre del Grupo PPE, sobre las
consecuencias de los incendios forestales en el sudeste
de Francia (doc. B 2-798/86);

— de los Sres. Debatisse, Baudis, Abelin, de la Sra.
Fontaine y del Sr. Klepsch, en nombre del Grupo PPE,
sobre las consecuencias de la sequía en Francia (doc.
B 2-799/86);

— de los Sres. Vergeer, Croux, Beumer y Klepsch, en
nombre del Grupo PPE, sobre lo ocurrido al Padre
Samangaliso Mkhatshwa, Secretario de la Conferencia
Sudafricana de obispos católicos (doc. B 2-800/86);

— de los Sres. Chanterie, Croux, de la Sra. De Backer-Van Ocken, y del Sr. Marck, en nombre del Grupo
PPE, sobre la expulsión del Padre Vandekerckhove de
la India (doc. B 2-801/86);

— de los Sres. Duran i Lleida, Debatisse, Llorens
Barges, de la Sra. Cassanmagnago Cerretti, de los Sres.
Saridakis, Beiroco, Chiabrando, Brok, Antoniozzi, Stavrou, Klepsch, en nombre del Grupo PPE, sobre los
incendios forestales asoladores en el Sur de la Comunidad (doc. B 2-802/86);

— de los Sres. Bocklet, Debatisse, Tolman, Dalsass,
Früh, Clinton, Marck, Chanterie y Klepsch, en nombre
del Grupo PPE, sobre el fomento de la venta de mantequilla y carne de vacuno y la reducción de las existencias almacenadas (doc. B 2-803/86);

— de los Sres. Cervetti, Piquet, Ephremidis, Miranda
da Silva, y Filinis, en nombre del Grupo Comunista,
sobre la distensión y el desarme (doc. B 2-804/86);

— del Sr. Von Wogau, en nombre del Grupo PPE,
sobre Chernobil (doc. B 2-805/86);

— del Sr. Arndt, de las Sras. Crawley, Castle, de los
Sres. Campinos, Glinne, de la Sra. Simons, del Sr.
Romeos, de la Sra. Buchan, de los Sres. Ford, Hitzigrath, Hughes, McGowan, McMahon, Martín, Morris,
Newens, Pitt, Smith, Tomlinson, de la Sra. Van Hemeldonck y del Sr. Morris, en nombre del Grupo Socialista, sobre la situación en Sudáfrica (doc. B 2-806/86);

— de los Sres. Mallet, Croux y Klepsch, en nombre
del Grupo PPE, sobre la detención del periodista estadounidense Nicolás Daniloff (doc. B 2-807/86).

El Sr. Presidente comunica que, de conformidad con el
artículo 48 del Reglamento, informará al Parlamento a
las 17.30 horas de la lista de los temas que se incluirán
en el orden del día del próximo debate de actualidad y
de urgencia que tendrá lugar el jueves 11 de septiembre
de 1986 desde las 10.00 hasta las 13.00 horas.

5. Decisión sobre la urgencia

Según el orden del día se pasa a decidir sobre la urgencia de las propuestas siguientes:

— dos propuestas de directiva relativas a la exención
del Impuesto sobre el Valos Añadido de algunas
importaciones definitivas de determinados bienes y la
admisión en franquici del carburante contenido en el

N° C 255/50 Diario Oficial de

Martes, 9 de septiembre de 1986

depósito de los vehículos utilitarios de motor (doc.
C 2-73/86).

Queda decidida la urgencia por votación electrónica,

— una propuesta de reglamento sobre la exacción a
la importación aplicable a determinadas cantidades de
maíz y sorgo (doc. C 2-79/86),

Intervienen los Sres. Tolman, presidente de la Comisión de Agricultura, y Piquet.

Queda decidida la urgencia.

Estos dos puntos se incluyen en el orden del día del
viernes.

6. Futuro del Fondo Social Europeo (debate)

La Sra. Salisch presenta su dictamen, hecho en nombre
de la Comisión de Asuntos Sociales y Empleo, sobre el
Fondo Social Europeo (doc. A 2-80/86).

Intervienen los Sres. Lang, Presidente en funciones del
Consejo; Dido, en nombre del Grupo Socialista; F.
Pisoni, en nombre del Grupo PPE; Tuckman, en nombre del Grupo DE; Raggio, del Grupo Comunista;
Lacerda de Queiroz, en nombre del Grupo Liberal;
Fitzgerald, en nombre del Grupo RDE; Roelants du
Vivier, del Grupo ARC; la Sra. Lehideux, en nombre
del Grupo DR; los Sres. Paisley, no inscrito, Barón
Crespo, Brok, Adamou, Kuijpers, Van der Waal.

PRESIDENCIA DEL SR. MEDINA ORTEGA,

_vicepresidente_

Intervienen el Sr. Megahy, las Sras. Cassanmagnago
Cerretti, Jepsen, los Sres. Barros Moura, Papakyriazis,
Prag, Filinis, las Sras. Maij-Weggen, y Salichs, ponente.

Intervienen sobre el procedimiento los Sres. Welsh,
presidente de la Comisión de Asuntos Sociales, Marín,
vicepresidente de la Comisión, Welsh, Marín, Welsh, la
Sra. Maij-Weggen.

Intervienen los Sres. Marín, Welsh, Lang.

El Sr. Presidente declara cerrado el debate.

Indica que la votación tendrá lugar en el próximo
turno de votaciones _(ver punto 10 de la presente Acta,_
_parte I)._

Comunidades Europeas 13.10.86

7. Bienvenida

El Sr. Presidente, en nombre del Parlamento, da la
bienvenida a una delegación del Parlamento australiano, que ocupa la tribuna oficial.

8. Negociaciones multilaterales en el marco del GATT

(debate)

El Sr. Zahorka, presenta su dictamen provisional,
hecho en nombre de la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores, sobre un nuevo ciclo de negociaciones multilaterales en el marco del GATT (doc. A 2-87/
86). (Las preguntas orales docs. B 2-603/86 y B 2605/86 se incluyen en el debate.)

Intervienen los Sres. Gummer, Presidente en funciones
del Consejo y Seeler, en nombre del Grupo Socialista.

Habiéndose llegado a la hora de la votación se interrumpe el debate en este punto. Se reanuda por la tarde.
_(Véasepunto_ _11,_ _parte I de este Acta.)_

PRESIDENCIA DEL SR. PFLIMLIN,

_Presidente_

9. Regiones de tradición industrial en la Comunidad

(votación)

Según el orden del día se procede a la votación sobre la
propuesta de resolución incluida en el dictamen
D. Martín (doc, A 2-77/86): ( [!] )

preámbulo y párrafo 1: aprobados;

párrafo 2:

— enmienda 24 de la Sra. Andre: aprobada;

— enmienda 1 del Sr. Collins: aprobada,

— enmienda 12 del Sr. Gangoiti: rechazada,

el párrafo 2 así modificado queda aprobado;

después del párrafo 2:

— enmienda 13 del mismo: rechazada;

párrafos 3 y 4: aprobados;

(') El ponente ha dado a conocer a la Mesa por escrito su
posición con respecto a las enmiendas.

13. 10,86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 255/51

Martes, 9 de septiembre de 1986

párrafo 5:

— enmienda 2 del Sr. Collins: aprobada,

el párrafo 5 así modificado queda aprobado;

párrafo 6: aprobado;

párrafo 7:

— enmienda 15 y 16 del Sr. Gangoiti: rechazadas por
votaciones sucesivas

el párrafo 7 queda aprobado;

párrafo 8;

— enmienda 17 del mismo: rechazada,

— enmienda 25 de la Sra. Andre: rechazada,

— enmienda 3 del Sr. Collins: aprobada,

el párrafo 8 así modificado queda aprobado;

párrafo 9:

— enmienda 4 del mismo: aprobada,

el párrafo 9 así modificado queda aprobado;

párrafo 10:

— enmienda 5 del mismo: aprobada,

el párrafo 10 así modificado queda aprobado;

párrafos 11 y 12: aprobados;

párrafo 13:

— enmienda 26 de la Sra. Andre: rechazada,

— enmiendas 6 y 7 del Sr. Collins: aprobadas por
votaciones sucesivas,

— enmienda 18 del Sr. Gangoiti: rechazada,

el párrafo 13 así modificado queda aprobado;

párrafo 14:

— enmienda 27 de la Sra. Andre: aprobada por VE,

— enmienda 19 y 28: caducadas,

el párrafo 14 así modificado queda aprobado;

párrafo 15:

— enmienda 14 del Sr. Ulburghs: aprobado por VE,

el párrafo 15 así modificado queda aprobado

párrafo 16: aprobado,

(enmienda 8: retirada);

párrafo 17:

— enmienda 20 del Sr. Gangoiti: rechazada por VE,

— enmienda 31 del Sr. Vandemeulebroucke: aprobada por VE,

— enmienda 9 del Sr. Collins: aprobada,

el párrafo 17 así modificado queda aprobado;

párrafo 18: aprobado;

párrafo 19:

— enmienda 32 del Sr. Vandemeulebroucke: rechazada,

el párrafo 19 queda aprobado

párrafo 20:

— enmienda 21 del Sr. Gangoiti: rechazada,

el párrafo 20 queda aprobado

párrafo 21:

— enmienda 22 del mismo: rechazada,

— enmienda 29 del Sr. Ulburghs: aprobada,

— enmiendas 10 y 11 del Sr. Collins: aprobadas por
votaciones sucesivas,

el párrafo 21, así modificado, queda aprobado;

párrafos 22 y 23: aprobados ;

párrafo 24:

— enmienda 23 del Sr. Collins: aprobada,

el párrafo 24, así modificado, queda aprobado;

párrafo 25: aprobado.

_EXPLICACIONES_ _DE VOTO:_

Intervienen los diputados Tomlinson, Crawley, Vayssade, Cryer, Collins y Elliott.

Votación nominal solicitada por el grupo PPE sobre el
conjunto de la propuesta de resolución:

votantes: 298(0

a favor: 292

(') Véase el anexo.

N° C 255/52 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10. 86

Martes, 9 de septiembre de 1986

en contra: 2

abstenciones: 4

El Parlamento aprueba por tanto la resolución _(véase_
_parte II,_ _punto_ _1)._

10. Futuro del Fondo Social Europeo (votación)

De acuerdo con el orden del día se procede a la votación sobre la propuesta de resolución contenida en el
dictamen Salisch (doc. A 2-80/86) (')•

los tres primeros guiones del preámbulo: aprobados;

después del tercer guión:

enmienda 14 del Sr. McCartin: aprobada por VE,

(enmienda 56: retirada),

4 [o] guión: aprobado;

después del 4 [o] guión:

— enmienda 18 de los Sres. Faíconer y McMahon:
rechazada por VE;

considerandos A y B: aprobados;

después del considerando B.

— enmienda 15 del Sr. McMartin: rechazada;

considerando C:

— enmienda 11 de la Sra. Maij-Weggen: aprobada,

— enmienda 68 del Sr. Vandemeulebroucke: aprobada por VE;

después del considerando C:

— enmienda 55: retirada,

— enmienda 69 del Sr. McMahon: rechazada por VE,

— enmienda 19: retirada,

— enmienda 39 de Sr. Filinis: rechazada por VE,

párrafo 1: aprobado;

después del párrafo 1:

— enmienda 67 del Sr. Vandemeulebroucke: rechazada,

párrafo 2:

enmienda 45 de la Sra. Lizin: aprobada por votación nominal (PPE):

votantes: 297 ( [2] )

a favor: 172

en contra: 119

abstenciones: 6

el párrafo 2, así modificado, queda aprobado;

párrafo 3:

— enmienda 70 del Sr. Barros Moura: rechazada,

— enmienda 66 del Sr. Vandemeulebroucke: rechazada,

— enmienda 46 de la Sra. Lizin: rechazada,

el párrafo 3 queda aprobado;

párrafo 4:

— enmienda 8 del Sr. Roelants du Vivier: rechazada
por votación nominal (ARC):

votantes: 292(0

a favor: 48

en contra: 240

abstenciones: 4

Interviene el ponente

— enmienda 16 del Sr. McMartin: rechazada,

— enmienda 23 de la Sra. Cassanmagnago Cerretti,
del Sr. Ciancaglini, de la Sra. Giannakoutsikou y del
Sr. F. Pisoni: rechazada por votación nominal (PPE):

Votantes: 309 ( [l] )

a favor: 138

en contra: 168

abstenciones: 3

— enmienda 40 del Sr. Filinis: rechazada,

— enmienda 71 del Sr. Barros Moura: rechazada,

— enmienda 30 del Sr. Fitzgerald, en nombre del
Grupo RDE: rechazada,

— enmienda 83 del Sr. Lacerda: rechazada,

(') El ponente da a conocer por escrito a la presidencia su
postura sobre las enmiendas. ( [2] ) Véase el anexo.

13. 10. 86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 255/53

Martes, 9 de septiembre de 1986

— enmienda 47 de la Sra. Lizin: aprobada,

— enmienda 80: caducada.

Interviene el Sr. Prag y el ponente;

— enmienda 27 de los Sres. Prag y Tuckman: rechazada por VE,

el párrafo 4, así modificado, queda aprobado;

después del párrafo 4:

— enmienda 17 del Sr. McMartin: aprobada por VE,

— enmienda 31 del Sr. Fitzgerald, en nombre del
Grupo RDE: rechazada,

— enmienda 41 del Sr. Filinis: rechazada,

(enmienda 42: retirada);

párrafo 5:

— enmienda 38 de la Sra. Salisch y del Sr. Bachy, en
nombre del Grupo Socialista: aprobada,

el párrafo 5, así modificado, queda aprobado;

párrafo 6: aprobado;

párrafos 5 y 6:

— enmienda 54 de los Sres. Tuckman y Prag: aprobada ;

después del párrafo 6:

— enmienda 72 del Sr. Barros Moura: rechazada;

frase introductoria del párrafo 7: aprobada;

punto a)

— enmienda 4: retirada,

— enmienda 9 del Sr. Roelants du Vivier: rechazada
por votación nominal (ARC):

votantes: 286(0

a favor: 47

en contra: 231

abstenciones: 8

— enmienda 43 del Sr. Filinis: rechazada,

— enmienda 84 de la Sra. Larve-Groendendaal y el
Sr. Lacerda: rechazada,

— enmienda 32 del Sr. Fitzgerald, en nombre del
Grupo RDE: rechazada,

la letra a) queda aprobada;

(') Véase el anexo.

después del punto a):

— enmienda 37 de la Sra. Salisch, de los Sres. Bachy,
Glinne y de la Sra. Dury, en nombre del Grupo Socialista: aprobada por votación nominal (PPE):

votantes: 296 (»)

a favor: 231

en contra: 62

abstenciones: 3

letra b):

— enmienda 26 del Sr. Prag: rechazada,

la letra b) queda aprobada;

después del punto b):

— enmienda 5: retirada;

letra c):

— enmienda 33 del Sr. Fitzgerald, en nombre del
Grupo RDE: rechazada,

la letra c) queda aprobada;

letra d): aprobado;

después del la letra d):

— enmienda 35 del Sr. Le Chevallier, en nombre del
Grupo DR: rechazada,

— enmienda 44 del Sr. Filinis: aprobada;

párrafo 8:

— enmienda 73 del Sr. Barros Moura: rechazada,

el párrafo 8 queda aprobado;

párrafo 9:

— enmienda 74 del mismo: rechazada,

— enmienda 78 del Sr. Chanterie: rechazada por VE,

el párrafo 9 queda aprobado;

párrafo 10:

enmienda 48 de la Sra. Lizin: aprobada,

el párrafo 10, así modificado, queda aprobado;

después del párrafo 10:

— enmienda 49 de la misma: aprobada;

párrafo 11 y 12: aprovados;

N° C 255/54 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10. 86

Martes, 9 de septiembre de 1986

párrafo 13:

— enmienda 65 del Sr. Vandemeulebroucke: aprobada,

— enmienda 57 del Sr. Ulburghs: rechazada,

el párrafo 13, así modificado, queda aprobado;

párrafo 14: aprobado;

después del párrafo 14:

— enmienda 28 de los Sres. Prag y Tuckman: rechazada,

— enmienda del Sr. Vandemeulebroucke: rechazada;

párrafos 15 y 16: aprobados;

párrafo 17:

— enmienda 10 del Sr. Brok: rechazada pro votación
nominal (PPE):

votantes: 294 (')

a favor: 97

en contra: 182

abstenciones: 5

— enmienda 34: caducada,

— enmienda 12 de la Sra. Maij-Weggen: rechazada
por votación nominal (PPE):

votantes: 287 (•)

a favor: 126

en contra: 161

abstenciones: 0

— enmienda 50 de la Sra. Lizin: rechazada,

el párrafo 17 queda aprobado;

párrafo 18:

— enmienda 6 de la Sra. Salisch: aprobada tras una
intervención de la ponente;

párrafo 19: aprobado;

párrafo 20:

— enmienda 7 de la misma: aprobada;

párrafo 21:

— enmienda 75 del Sr. Barros Moura: rechazada,

(') Véase anexo.

— enmienda 29 de los Sres. Tuckman y Prag: rechazada,

— enmienda 62 del Sr. Vandemeulebroucke: recha
zada,

el párrafo 21 queda aprobado;

párrafos 22 y 24: aprobados;

la frase introductoria del párrafo 25: aprobada;

letra a):

enmienda 24 de la Sra. Cassanmagnago Cerrettty y afines : rechazada,

— enmienda 51 de la Sra. Lizin: rechazada,

—• enmienda 1 de la Sra. Giannakou-Koutsikou:
rechazada,

la letra a) queda aprobada;

después de ¡a letra a):

— enmienda 64 del Sr. Vandemeulebroucke: aprobada por VE,

— enmienda 81 del Sr. Pininfarina: rechazada;

las letras b) y c): aprobadas;

letra d):

— enmienda 52 de la Sra. Lizin: rechazada,

la letra d) queda aprobada;

las letras e) y f): aprobadas,

(enmienda 21: retirada);

después de la letra _f):_

— enmienda 82 del Sr. Pininfarina: rechazada;

letra g):

— enmienda 3 del Sr. Peters: aprobada,

el punto g) asi modificado queda aprobado;

fin del párrafo 25:

— enmienda 79 del Sr. Chanterie: aprobada;

párrafo 26:

— enmienda 76 del Sr. Barros Moura: rechazada:

la frase introductoria y los dos primeros guiones: se
solicita una votación por partes del primer guión:

13. 10.86
Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 255/55

Martes, 9 de septiembre de 1986

la frase introductoria y el principo del primer guión
hasta «nuevas tecnologías» quedan aprobados por
votación nominal (PPE):

votantes: 278 (')

a favor: 261

en contra: 12

abstenciones: 24

final del primer guión: rechazado;

2.° guión: rechazado;

3.° guión:

— enmienda 2 de la Sra. Giannakou-Koutsikou:
aprobada,

— enmienda 36 y 61: caducadas;

4.° guión:

— enmienda 22: rechazada,

— enmienda 13 de la Sra. Maij-Weggen: aprobada
por VE;

final del párrafo 26:

— enmienda 58 del Sr. Ulburghs: rechazada;

después del párrafo 26:

— enmienda del Sr. Vandemeulebroucke: rechazada
por VE,

— enmienda 59 del mismo: rechazada;

párrafo 27:

— enmienda 25 de la Sra. Cassanmagnago Cerretti y
afines: rechazada por votación nominal (PPE):

votantes: 292( [2] )

a favor: 103

en contra: 182

abstenciones: 7

el párrafo 27 queda aprobado;

párrafo 28: aprobado;

después del párrafo 28:

— enmienda 20 de los Sres. Falconer y McMahon:
rechazada por VE,

— enmienda 53 de la Sra. Lizin: aprobada;

párrafo 29: aprobado.

_EXPLICACIONES_ _DE VOTO:_

Intervienen la Sra. Dury, en nombre del Grupo Socialista, los Sres Prag, Cabrera Bazan, en nombre de los

(') Véase anexo.
( [2] ) Véase anexo.

Intervienen la Srta. Roberts, en nombre del Grupo ED;
los Sres. Van Aerssen, en nombre del Grupo PPE;
Bonaccini, Grupo Comunista; Silva Domingos, en
nombre del Grupo Liberal; Marques Mendes, en nombre del Grupo RDE; Verbeek, en nombre del Grupo
ARC; Antony, en nombre del Grupo DR; Ulburghs, no
inscrito; Cohén, la Sra. Van Rooy, et Sr. Provan, la
Sra Le Roux, los Sres. Maher, Vernier, Hindley.

PRESIDENCIA DEL SR. LUCAS PIRES,

_vicepresidente_

Intervienen los Sres. Saridakis, De Vries, Woltjer,
ponente para opinión de la Comisión de Agricultura,
Früh, Nordmann, la Sra. Gadioux, que habla en nombre del Sr. Eyraud, el Sr. Marck, la Sra. Pantazi, los
Sres. Chanterie, Welsh, De Clercq, miembro de la
Comisión, Chanterie y De Cercq, que contestan a las
preguntas formuladas a la Comisión.

El Sr. Presidente declara cerrado el debate.

Indica que la votación tendrá lugar en el próximo
turno de votaciones. _(Véase parte I, punto 15 de la pre-_
_sente Acta.)_

12. Relaciones económicas y comerciales CEE-Japón

(debate)

El Sr. Moorhouse presenta su dictamen, hecho en nombre de la Comisión de relaciones Económicas Exteriores, sobre las relaciones comerciales y económicas entre
la Comunidad Europea y Japón (doc. A 2-86/86).

diputados españoles del Grupo Socialista, Collins, Fal
coner.

El Parlamento aprueba la resolución _(véase parte II,_
_punto 2)._

_(La sesión suspendida a las 13.20 horas se reanuda a las_
_15.00 horas.)_

PRESIDENCIA DE LA SRA. CASSANMAGNAGO
CERRETTI,

_vicepresidenta_

11.

Negociaciones multilaterales en el marco del GATT
(continuación del debate)

N° C 255/56 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10= 86

Martes, 9 de septiembre de 1986

(La pregunta oral doc. B 2-606/86 a la Comisión está
incluida dentro del debate.)

Interviene la Sra. Chalker, Presidente en funciones del
Consejo, que responde a la pregunta.

PRESIDENCIA DE LADY ELLES,

_vicepresidenta_

Llegado el turno de preguntas, se interrumpe el debate
en este punto que continuará mañana miércoles. _(Véase_
_parte I, punto 6, del Acta del 10. 9. 86.)_

13. Turno de preguntas

El Parlamento examina una serie de preguntas al Consejo, a los ministros de Asuntos Exteriores y a la Comisión (doc. B 2-715/86).

PREGUNTAS AL CONSEJO

Pregunta 1 del Sr. Griffiths: programs CECA de creación de
empleo.

La Sra. Chalker, Presidente en funciones del Consejo,
responde a la pregunta así como a las preguntas complementarias de los Sres. Griffiths, Smith y Simpson.

Pregunta 2 del Sr. De Vries mercados públicos en el campo de
las telecomunicaciones.

La Sra. Chalker responde a la pregunta así como a las
preguntas complementarias de los Sres. De Vies, Marshall y Cryer.

Pregunta 3 del Sr. Roelants du Vivier: política inmobiliaria en
Bruselas.

La Sra. Chalker responde a la pregunta así como las
preguntas complementarias de los Sres. Roelants du
Vivier, Simpson, Ulburghs y Maher.

Pregunta 4 del Sr. Ephremidis: carta de 100 diputados europeos
relativa a la revitalización de las relaciones entre Turquía y la
Comunidad.

La Sra. Chalker responde a la pregunta así como una
pregunta complementaria del Sr. Ephremidis.

Interviene el Sr. P. Beazley.

La Sra. Chalker responde todavía a preguntas complementarias de los Sres. Newens, Plaskovitis, Adamou,
Tozounis y Cassidy.

Pregunta 5 del Sr. Romera I Alcázar: seguridad de los trabajadores expuestos en sus actividades profesionales a materias
radiactivas.

La Sra. Chalker responde a esta pregunta así como a
preguntas complementarias de los Sres. Romera I Alcázar, Turner, Elliott, y de la Sra. Lienemann.

Pregunta 6 del Sr. Hoon: Directiva «Vredeling».

La Sra. Chalker responde a esta pregunta así como a
las preguntas complementarias de los Sres. Hoon, Falconer y Welsh.

Interviene el Sr. Tomlinson sobre las respuestas del
Presidente en funciones del Consejo.

La Sra. Chalker responde todavía a una pregunta complementaria del Sr. Roelants du Vivier.

Preguntas a los ministros de Asuntos Exteriores

Pregunta 25 del Sr. McMahon: Nicaragua y Estados Unidos,
pregunta 29 de la Sra. Dury: actitud de la Comunidad Económica Europea ante la situación política en Nicaragua, pregunta 31 del Sr. Cryer: Nicaragua y Estados Unidos.

La Sra. Chalker, Presidente en funciones de los ministros de Asuntos Exteriores, responde a las preguntas así
como a las preguntas complementarias de los Sres.
McMahon, Cryer, Hughes, Boesmans y Hutton.

Pregunta 26 del Sr. Balfe: raid americano contra Trípoli.

La Sra. Chalker responde a la pregunta así como a las
preguntas complementarias de los Sres. Balfe, Marshall, Cryer, de la Sra. Heinrich y del Sr. Habsburg.

Pregunta 27 del Sr. Schwalba-Hoth: transferencia obligatoria
de 14 000 indios expulsados de su reserva en Arizona (EEUU).

La Sra. Chalker responde a la pregunta así como a una
pregunta complementaria del Sr. Schwalba Hoth.

La Sra. Presidenta declara cerrado el primer turno de
preguntas.

Interviene el Sr. Cryer sobre un asunto personal.

14. Debate de actualidad y de urgencia (lista de los
temas que se incluirán en el debate)

La Sra. Presidenta informa al Parlamento que, de conformidad con el apartado 2 del artículo 48 del Reglamento, la lista de temas para el debate de actualidad y
de urgencia que tendrá lugar el jueves 11 de septiembre
de 1986 desde las 10.00 horas hasta las 13.00 horas, ha
quedado ya establecida.

Esta lista comprende 40 propuestas de resolución

La Sra. Presidenta indica que los presidentes de los
grupos políticos proponen que 14 de estas propuestas
de resolución, relativas a las catástrofes naturales dentro del sector de la agricultura, se sometan a votación
sin debate y sin presentación por los autores, con el fin
de permitir la inscripción de otras propuestas de resolución para las que se seguirá el procedimiento habitual.

13. 10. 86 Diario Oficial de las

Esta lista se presenta como sigue:

I. CATÁSTROFES EN EL SECTOR AGRÍCOLA

(14 propuestas de resolución)

(sin debate y sin presentación por los autores)

— 731 /86 del Grupo de los Demócratas Europeos,

— 754/86 del Grupo Comunista,

— 736/86 del Grupo Socialista,

— 743/86 del Grupo Liberal,

— 775/86 del Grupo RDE,

— 796/86 del Grupo PPE,

— 773/86 del Grupo RDE,

— 799/86 del Grupo PP,

— 776/86 del Grupo RDE,

— 742/86 del Grupo Liberal,

— 753/86 del Grupo Comunista,

— 777/86 del Grupo RDE,

— 737/86 del Grupo de los Demócratas Europeos,

— 741/86 del Grupo Liberal.

II. TERRORISMO

(7 propuestas de resolución)

— 733/86 del Grupo de los Demócratas Europeos,

— 745/86 del Grupo Socialista,

— 758/86 del Grupo de Derechas Europeas,

— 734/86 del Grupo PPE,

— 762/86 del Grupo Liberal,

— 771/86 del Grupo RDE,

— 779/86 del Sr. Cervetti y otros.

III. NUCLEAR

(6 propuestas de resolución)

730/86 del Sr. Mattina y otros,

— 746/86 del Grupo de los Demócratas Europeos,

— 794/86 del Grupo PPE,

— 805/86 del Grupo PPE,

— 749/86 del Grupo ARC,

munidades Europeas N° C 255/57

Martes, 9 de septiembre de 1986

IV. INCENDIOS FORESTALES

(8 propuestas de resolución)

— 732/86 del Grupo de los Demócratas Europeos,

— 744/86 del Grupo Liberal,

— 756/86 del Grupo Comunista,

— 760/86 del Grupo de Derechas Europeas,

— 772/86 del Grupo Socialista,

— 798/86 del Grupo PPE,

— 802/86 del Grupo PPE.

V. ASUNTO MICHELIN

(3 propuestas de resolución)

— 767/86 del Grupo ARC,

— 789/86 del Grupo Socialista,

— 797/86 del Grupo PPE.

VI. CONTINGENTES LECHEROS

(2 propuestas de resolución)

— 763/86 del Grupo de las Derechas Europeas,

— 768/86 del Grupo RDE.

VIL LIQUIDACIÓN DE LOS STOCKS DE
MANTEQUILLA

(2 propuestas de resolución)

— 752/86 del Grupo ARC,

— 803/86 del Grupo PPE.

VIII. ISLAS CANARIAS

(1 propuesta de resolución)

— 739/86 del Grupo de los Demócratas Europeos.

De acuerdo con el apartado 2 del artículo 48 del Raglamento, las posibles objectiones a esta lista, que deben
estar motivadas y presentadas por escrito y proceder de
un grupo político o un mínimo de 23 diputados al
menos, deberán entregarse el día siguiente antes de las
15.00 horas, celebrándose la votación sobre estas objeciones, sin previo debate, a las 15.00 horas.

Interviene el Sr. Ford sobre la propuesta de los presidentes de los grupos políticos de tratar sin debate las
propuestas de resolución sobre las catástrofes naturales
en el sector agrícola.

PRESIDENCIA DEL SR. GRIFFITHS,

— 788/86 del Grupo Socialista. _Vicepresidente_

N° C 255/58 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10. 86

Martes, 9 de septiembre de 1986

15. Negociaciones multilaterales en el marco del GATT

(votación)

De acuerdo con el orden del día se procede a la votación sobre la propuesta de resolución incluida en el
dictamen Zahorka (doc. A 2-87/86) (>):

preámbulo y considerandos A y B: aprobados;

después del considerando B:

— enmienda 18 de los Sres. Alavanos, Ephremidis y
Adamou: aprobada por VE;

considerando C y párrafo 1: aprobado;

párrafo 2:

— enmienda 43 del Sr. Antony, en nombre del Grupo
DR: rechazada,

el párrafo 2 queda aprobado;

después del párrafo 2:

— enmiendas 29 y 30 del Sr. Pranchere, de las Sras.
Le Roux, De March, de los Sres. Maffre-Bauge, Piquet,
Wurtz, Bailloí: rechazadas por votaciones sucesivas;

párrafos 3 a 5: aprobados;

después del párrafo 5:

— enmienda 25 de la Sra. Castellina, de los Sres. Galluzzi y Rossetti: aprobada por VE;

párrafos 6 a 9: aprobados;

párrafo 10:

— enmienda 21 del Sr. Ulburghs: aprobada,

el párrafo 10 así modificado queda aprobado;

párrafos 11 a 13: aprobados;

después del párrafo 13:

— enmienda 31 del Sr. Pranchere y afines: rechazada;

párrafo 14: aprobado;

después del párrafo 14:

— enmienda 34 del mismo: rechazada;

párrafo 15:

— enmienda 35 de los mismos: rechazada por VE,

el párrafo 15 queda aprobado;

párrafo 16: aprobado;

párrafo 17:

— enmienda 15 del Sr. Seeler: el ponente pide al
autor de la enmienda su conformidad para suprimir
solamente la segunda parte del apartado 17. El autor
da su conformidad. La enmienda 15 así modificado
queda aprobada;

párrafo 18:

— enmienda 44 del Sr. Antony, en nombre del Grupo
DR: rechazada,

— enmienda 19 de los Sres. Alavanos, Ephremidis y
Adamou: rechazada,

— enmienda 26 de la Sra. Castellina y afínes: rechazada,

— enmienda 23 del Sr. Ulburghs: rechazada por VE,

el párrafo 18 queda aprobado;

párrafo 19:

— enmienda 45 del Sr. Antony, en nombre del Grupo
DR: rechazada por votación nominal (PPE):

votantes: 234( [2] )

a favor: 10

en contra: 223

abstenciones: 1

el párrafo 19 queda aprobado;

párrafo 20:

— enmienda 36 del Sr. Pranchere y afines: rechazada.

El Grupo Comunista pide una votación por partes del
párrafo 20

I [a] parte hasta «Comisión»: aprobada,

resto: aprobado;

párrafo 21:

— enmienda 20 del Sr. Alavanos y afines: rechazada,

el párrafo 21 queda aprobado;

párrafo 22: aprobado;

(') El ponente dar a conocer por escrito a la presidencia su
posición sobre las enmiendas. ( [2] ) Véase el anexo.

13. 10. 86
Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 255/59

Martes, 9 de septiembre de 1986

a continuación del párrafo 22:

— enmienda 46 del Sr. Antony, en nombre del Grupo
DR: rechazada;

párrafos 23 a 27: aprobados;

párrafo 28:

— enmienda 12/rev. del Sr. Eyraud: rechazada,

el párrafo 28 queda aprobado;

párrafo 29: aprobado;

párrafo 30:

— enmienda 16 del Sr. Seeler: aprobada por VE,

el párrafo 30, así modificado, queda aprobado;

párrafo 31: aprobado;

párrafo 32:

— enmienda 42 del Sr. Provan: aprobada,

el párrafo 32, así modificado, queda aprobado;

párrafo 33:

— enmienda 17 del Sr. Seeler: aprobad,

el párrafo 33, así modificado, queda aprobado;

a continuación del párrafo 33:

— enmienda 13/rev. del Sr. Eyraud: aprobada;

párrafo 34: aprobado;

a continuación del párrafo 34:

— enmienda 33 del Sr. Pranchere y afines: aprobada
por VE,

— enmeinda 47 del Sr. Antony, en nombre del Grupo
DR: rechazada;

párrafo 35: aprobado;

párrafo 36:

— enmienda 23 del Sr. Ulburghs: rechazada por VE,

el párrafo 36 queda aprobado;

párrafo 37:

— enmienda 27 de la Sra. Castellina y afines: aprobada;

antes del párrafo 38:

— enmienda 1 del Woltjer, en nombre de la Comisión de Agricultura: aprobada,

párrafo 38, letra a):

— enmienda 2 del mismo: aprobada,

letra b):

— enmienda 3 del mismo: aprobada tras intervención
del ponente,

— enmiendas 48 y 41: caducadas;

a continuación del párrafo 38:

— enmienda 49 del Sr. Antony, en nombre del Grupo
D: rechazada,

— enmienda 52 del Sr. Marck: aprobada;

párrafo 39:

— enmienda 4 del Sr. Woltjer, en nombre de la Comisión de Agricultura: el ponente pide que la enmienda
sea considerada como un añadido, con lo cual está
conforme el Sr. Woltjer,

el párrafo 39 queda aprobado,

la enmienda 4, así modificado, queda aprobada;

párrafo 40:

— enmienda 37 del Sr. Pranchere y afines: aprobada,

— enmiendas 5 y 50: caducadas;

a continuación del párrafo 40:

— enmiendas 38 y 39 del Sr. Pranchere y afines:
rechazadas por votaciones sucesivas;

párrafo 41:

— enmienda 6 del Sr. Woltjer, en nombre de la Comisión de Agricultura: rechazada,

el párrafo 41 queda aprobado;

párrafo 42:

— enmienda 7 del mismo: aprobada;

a continuación del párrafo 42:

— enmienda 24 del Sr. Ulburghs: aprobada por VE;

párrafos 43 a 45: aprobados;

N° C 255/60 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10. 86

Martes, 9 de septiembre de 1986

párrafo 46:

— enmienda 40 del Sr. Pranchere y afines: rechazada
por VE,

el párrafo 46 queda aprobado;

párrafos 47 a 49: aprobados;

párrafo 50:

— enmienda 51 del Sr. Antony, en nombre del Grupo
DR: rechazada por votación nominal (PPE):

votantes: 273 ( [l] )

a favor: 32

en contra: 236

abstenciones: 5

el párrafo 50 queda aprobado;

párrafo 51: aprobado;

a continuación del párrafo 51:

— enmienda 32 del Sr. Pranchere y afines: rechazada;

párrafos 52 a 55: aprobados;

párrafo 56:

— enmienda 9 de la Sra. Van Rooy y del Sr. Sálzer:
rechazada por VE,

el párrafo 56 queda aprobado;

párrafo 57:

— enmienda 28 de la Sra. Castellina y afines: rechazada,

el párrafo 57 queda aprobado;

después del párrafo 57:

— enmienda 14 de los señores Zahorka y Seeler:
aprobada;

párrafos 58 y 59: aprobados;

después del párrafo 59:

— enmienda 8 del Sr. Woltjer, en nombre de la Comisión de Agricultura: rechazada por VE;

párrafo 60: aprobado;

después del párrafo 60:

enmiendas 10/rev. y 11/rev. del Sr. Eyraud: aprobadas por VE en votaciones sucesivas;

(') Véase el anexo.

párrafo 61: aprobado por votación nominal (PPE):

votantes: 279 ( [2] )

a favor: 276

en contra: 2

abstenciones: 1

_EXPLICACIONES_ _DE VOTO_

Intervienen los diputados Musso, en nombre del
Grupo RDE; Antony, en nombre del Grupo DR;
Ephremidis, la Sra. Le Roux y el Sr. Zahorka, en nombre del Grupo PPE.

Votación nominal solicitada por el Grupo PPE sobre el
conjunto de la propuesta de resolución:

votantes: 288 ( [3] )

a favor: 250

en contra: 26

abstenciones: 12

el Parlamento aprueba con ello la resolución _(véase_
_parte II, punto 3)._

16. Orden del día de la próxima sesión

El Sr. Presidente comunica que el orden del d¡a de la
sesión del d¡ a siguiente, miércoles 10 de septiembre de
1986, queda fijado de la siguiente forma:

_(de tas 10.00 horas a las 13.00 horas (quizá_ _13.30_ _horas)y_
_de las 15.00 horas a las 19.00 horas):_

— presentación por parte del Consejo del proyecto
de presupuesto de 1987,

— dictamen Moorhouse sobre las relaciones económicas CEE-Japón (continuación del debate), ( [3] )

— debate conjunto de un dictamen de Gucht ( [4] ) y
del dictamen Muntigh sobre la contaminación marina,

— segundó dictamen Anastassopoulos ( [5] ) sobre los
transportes marítimos;

( [2] ) Véase anexo.
( [3] ) La pregunta oral con debate a la Comisión doc. B2606/86 está incluida en el debate.
( [4] ) La pregunta oral con debate a la Comisión doc. B 2604/86 está incluida en el debate.
( [5] ) Las preguntas orales con debate a la Comisión doc. B 2291/86 y doc. B 2-293/86 están incluidas en el debate.

13 - 10 - 8 6 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N [ó] C 255/61

Martes, 9 de septiembre de 1986

_12.00 horas:_ _de las_ _15.00_ _horas a las_ _18.45_ _horas:_

votación de las propuestas de resolución cuyo debate — turno de preguntas (preguntas a la Comisión);
ha concluido;

_de las_ _18.45_ _horas a las 19.00 horas:_
_15.00 horas:_

— comunicación sobre el curso dado a los dictámeDebate de actualidad y de urgencia (objeción); nes y a las resoluciones del Parlamento.

_(e levanta la sesión a las 19.45 horas.)_

EnricoVINCI HorstSEEFELD

_Secretario General_ _Vicepresidente_

N° C 255/62 Diario Oficial de las.Comunidades Europeas 13. 10. 86

Martes, 9 de septiembre de 1986

PARTE II

Textos aprobados por el Parlamento

1. Regiones de Tradición Industrial de la Comunidad Europea

— doc. A 2-77/86

RESOLUCIÓN

sobre las Regiones de Tradición Industrial de la Comunidad Europea

_El Parlamento Europeo,_

— Vista la propuesta de resolución del Sr. Dücarme sobre las Regiones de Tradición Industrial — problemas y perspectivas (doc. B 2-174/85),

— Vistos los resultados de las conferencias celebradas por la organización RETÍ en Lille en
1984 y en Leeds en 1985,

— Vistos los objetivos del FEDER establecidos en el Reglamento del FEDER (•),

— Visto el dictamen de la Comisión de Política Regional y de Ordenación del Territorio
(doc. A 2-77/86),

1. Observa que el objetivo del FEDER, tal como establece la legislación de base ( [s] ), consiste en «contribuir a corregir los principales desequilibrios regionales dentro de la Comunidad, mediante la participación en el desarrollo y en el ajuste estructural de regiones cuyo
desarrollo se encuentra rezagado y en la conversión de las regiones industriales en declive»;
considera que un Fondo regional adecuadamente financiado puede y debe abarcar estas dos
categorías de regiones; observa que ambas requieren una inversión adicinal y una modernización de la capacidad productiva y cree que el FEDER puede contribuir de manera provechosa al desarrollo de cada categoría;

2. Observa que algunas de las Regiones de Tradición Industrial(RTI) pertenecientes a Bélgica, Francia, Alemania, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, España y Reino Unido presentan
características bastante similares, entre las cuales cabe destacar:

i) una elevada dependencia histórica de un número limitado de industrias tradicionales
que han desaparecido o se han visto obligadas a reducir fuertemente su mano de obra,

ii) fuentes limitadas de empleo alternativo en la región,

iii) un alto nivel y larga duración de desempleo estructural,

iv) cifras del PNB per cápita en declive, respecto a las regiones más prósperas,

v) una herencia de enclaves industriales abandonados y viviendas de calidad deficiente;

3. Observa que la prosperidad de las RTI, evaluada en función de factores como el desempleo y el PNB per cápita, varía considerablemente, dado que las pérdidas de empleo en
algunas RTI han sido compensadas mediante la creación de nuevos puestos de trabajo en el
sector de servicios o la elaboración de nuevos productos;

4. Celebra la iniciativa adoptada por algunas RTI de constituir la organización RETÍ que
proporciona una tribuna en la que éstas pueden reunirse regularmente para debatir y proponer soluciones a sus dificultades comunes;

(0 Reglamento del Consejo (CEE) n° 1787/84 (DO L 169 de 28. 6. 84).

13. 10. 86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 255/63

Martes, 9 de septiembre de 1986

5. Pide a su Comisión de Política Regional y de Ordenación del Territorio que mantenga
una estrecha relación con dicha organización, al igual que con otras organizaciones en distintos sectores y recomienda a la Comisión que establezca vínculos formales con la RETÍ, a
fin de lograr una definición clara de lo que constituye una región de tradición industrial;

6. Observa que las RTI fueron durante muchos decenios el motor del desarrollo económico
y las creadoras de una prosperidad de la que se benefició el conjunto de la población europea; considera que es justo que la CEE deba contribuir con fondos y medidas para ayudarlas en su recuperación;

7. Observa que la Comunidad puede contribuir considerablemente a la conversión de las
regiones de tradición industrial, valiéndose, en particular, de los siguientes instrumentos:

— FEDER,

— préstamos y subvenciones de la CECA,

— préstamos del BEI,

— FSE — subvenciones para formación y reconversión,

— FEOGA;

8. Cree, por lo tanto, que por el momento no se necesita ningún instrumento nuevo y
determinado para las RTI y que, entretanto, debe concentrarse la atención en el incremento
de los fondos disponibles para la política regional y en la mejora de los procedimientos, a
fin de que las diversas medidas puedan coordinarse e integrarse mejor; considera, no obstante, que el progreso realizado en cuanto a los PIM y otros programas integrados debe controlarse atentamente para ayudar al establecimiento de un programa adecuado para las RTI
y recomienda, especialmente, operaciones o programas integrados como medio para asegurar que las Regiones de Tradición Industrial se beneficien de una mejor coordinación y continuidad ; recomienda, además, que tales operaciones o programas se inicien con urgencia en
las Regiones de Tradición Industrial más gravemente afectadas;

9. Observa que la causa principal del declive de las RTI es la pérdida masiva de puestos de
trabajo en profesiones del sector primario, como la explotación carbonera y la purificación
de acero y en el sector industrial, especialmente en la industria textil, la construcción naval,
la ingeniería y la industria de vehículos motorizados;

10. Cree que no lograrán alcanzarse de nuevo los anteriores niveles de empleo en estas
industrias y que la solución consiste en diversificar las economías de estas regiones, en
reconvertir a la mano de obra y en mejorar el medio ambiente físico y la imagen de estas
regiones;

11. Es consciente del coste social y económico del desarrollo de nuevos materiales y tecnologías, pero cree que este desarrollo es fundamental para el futuro de la Comunidad;
subraya, por otra parte, que los efectos de las nuevas tecnologías en las condiciones de trabajo y en la calidad de la vida pueden ser en general positivas, siempre y cuando se controle
de manera adecuada su introducción, aplicando, por ejemplo, medidas de apoyo específicas
que permitan la reconversión y el cambio profesional de los trabajadores que se encuentran
fuera del proceso productivo;

12. Subraya que la causa fundamental de muchas de las dificultades que atraviesan las
RTI radica en que éstas no logran invertir adecuadamente en el momento apropiado para
modernizar la estructura de la producción;

13. Señala que las políticas y medidas de la CEE, especialmente en relación con las industrias del acero, de la contrucción naval y del carbón, favorecieron la pérdida de empleo; por
lo tanto, la CEE debe tomar iniciativas destinadas a fomentar el desarrollo de oportunidades
alternativas en las regiones afectadas, utilizando los fondos estructurales para completar las
acciones ya financiadas por la CECA a través de préstamos y subvenciones;

14. Cree, no obstante, que de poco sirve insistir en el pasado y culpar a nadie y que la
mejor manera de que salgan adelante las RTI consiste en un enfoque positivo basado en las
posibilidades actuales y futuras;

N° C 255/64 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10.86

Martes, 9 de septiembre de 1986

15. Oserva que, en las RTI, las industrias tradicionales, a pesar de su disminución, siguen
siendo importantes empleadores, y cree que deben tomarse medidas para mantener el nivel
del empleo, defendiendo vigorosamente los intereses comunitarios en las negociaciones
internacionales sobre las industrias pertinentes, tales como el AMF, así como aplicando
políticas económicas expansivas a nivel nacional e internacional; desea a este respecto un
trato prioritario del carbón europeo frente a la importación de carbón extranjero, concretamente sudafricano, y a la energía nuclear;

16. Recuerda que la Comunidad ya contribuyó considerablemente a resolver algunas de
las dificultades de las RTO mediante medidas fuera de cuota en favor de algunas zonas
afectadas por la reestructuración de la industria siderúrgica, de la construcción nava! y de la
industria textil y de la confección;

17. Cree que la CEE puede contribuir últimamente a ayudar a las RTI a reestructurar su
potencial productivo de dos maneras:

i) mediante una mejor integración de los diversos instrumentos aplicados normalmente a
las RTI (FEDER, FSE, CECA, BEI) entre sí, así como con las políticas aplicadas por
los Estados miembros y las medidas adoptadas por las autoridades regionales y locales,

ii) asegurándose de que, fuera de la atención dedicada a las zonas menos favorecidas, los
intereses de las RTI se tienen plenamente en cuenta a la hora de elaborar la política de
la Comunidad en otros ámbitos, especialmente en el caso de la política de competencia,
de la política de medio ambiente, de la política industrial, de la política de emergía e
investigación y de la apertura del mercado interior;

18. Pide a la Comisión que considere atentamente los efectos causados en estas regiones
por las políticas de investigación y desarrollo para nuevas tecnologías de la Comunidad;
subraya, en particular, que las actividades de la Comunidad en este ámbito deben considerar
de manera prioritaria a las regiones menos favorecidas, a fin de que la actual concentración
de huevas industrias en zonas que ya son prósperas no siga aumentando;

19. Señala que, debido a los continuos desequilibrios regionales, los nuevos programas
específicos destinados a favorecer la cooperación en la investigación y a modernizar la tecnología en la Comunidad deben establecerse en la prática en las Regiones de Tradición
Industrial; por tanto, pide a la Comisión que se asegure de que los recursos financieros
actuales, así como los posibles aumentos presupuestarios en los fondos estructurales y los
nuevos programas conjuntos se distribuyan equitativamente y reflejen los actuales niveles de
desarrollo de las regiones;

20. Cree que los elementos de una política de la Comunidad más integrada deben consistir:

— en un análisis claro de las dificultades comunes que atraviesan las RTI dentro de la
Comunidad y en la elaboración de una estrategia comunitaria que contribuya a resolver
dichas dificultades,

— en un compromiso financiero plurianual garantizado,

— en el establecimiento de procedimientos mediante los cuales el considerable conocimiento de los problemas locales, así como las soluciones que radican en las autoridades
locales y regionales y en la población en general, puedan utilizarse y difundirse ampliamente en toda la Comunidad, a través de organizaciones como la RETÍ y otros grupos
de regiones de la Comunidad;

21. Considera que deben desarrollarse aún más los siguientes elementos, en los que la
Comunidad ya desempeña su función:

— mejorando el medio-ambiente físico, manteniendo lo más lejos posible los edificios
industriales de gran interés arquitectónico que pueden adaptarse fácilmente a otros usos
(talleres, tiendas al por menor, viviendas), destinando los otros lugares mencionados a
usos nuevos y reciclando los desechos industriales, por ejemplo cenizas volátiles, en
lugar de verterlos en el medio ambiente,

— ofreciendo una serie de servicios de asesoramiento comercial y técnico, sistemas de
apoyo de marketing y para la innovación respecto a las PYME, consorcios de empresas
y otras agencias, organizaciones de carácter benéfico y ayuda a los trabajadores despedidos para emplear de la forma más conveniente las indemnizaciones de despido que reciban,

13. 10. 86
Diario Oficial de las Comunidades Europeas N°C 255/65

Martes, 9 de septiembre de 1986

— fomentando la inversión de las compañías en las técnicas más modernas adaptadas a la
escala y naturaleza de su producción,

— estableciendo políticas sociales que incluyan disposiciones para las regiones de tradición industrial y aumentando la flexibilidad de las medidas de empleo existentes, a fin
de fomentar programas de contratación y de formación que creen y consoliden empleos
adicionales y duraderos para los parados;

22. Considera que tanto la agrupación de empresas mancomunadas con servicios como la
asociación de trabajadores en cooperativas que exploten al máximo su experiencia profesional y así como sus aptitudes individuales, puede constituir, contando con el apoyo técnico y
administrativo necesario, un medio útil para mantener el empleo y la producción;

23. Considera, sin embargo, que cualquier sistema de ayuda directa o indirecta debe acompañarse de un estudio detallado sobre la eficacia, el período que abarca, elimpacto previsible y los procedimientos de control para su aplicación;

24. Pide a la Comisión que presente propuestas con el fin de aplicar los principios expuestos en la presente resolución y continuar el trabajo ya emprendido por la organización
RETÍ;

25. Encarga a su Presidente que transmita ¡a presente resolución al Consejo y a la Comisión.

2. Futuro del Fondo Social Europeo

— doc. A 2-80/86

RESOLUCIÓN

sobre el futuro del Fondo Social Europeo

El Parlamento Europeo,

— Vistas sus Resoluciones de 12 de febrero de 1985 (»), de 15 de marzo de 1985 ( [2] ), de 10 de
diciembre de 1985, de 12 de diciembre de 1985 ( [3] ) y de 11 de marzo de 1986 ( [4] ), así como
las Resoluciones de 16 de abril de 1985 ( [5] ) y de 20 de febrero de 1986 ( [6] ),

— Vistos los resultados de la audiencia sobre el funcionamiento del Fondo Social Europeo, celebrada en el seno de su comisión competente el 30 de enero de 1986,

— Vista la nota informativa «Orientations pour la gestión du Fonds social européen pendant les exercices 1987-1989 et concentration géographique» presentada por el Comisario Marín a la Comisión de Asuntos Sociales y Empleo en mayo de 1986,

— Vista su Resolución de 13 de abril de 1984 ( [7] ) (apartado 6), sobre la creación de las condiciones necesarias para asegurar que la asistencia de los instrumentos financieros
comunitarios se concentre, prioritariamente, en las regiones más débiles de la Comunidad,

— Visto el dictamen de la Comisión de Asuntos Sociales y Empleo (doc. A 2-80/86),

A. Considerando que la actividad económica, a pesar de los signos de recuperación económica registrados en 1984 y confirmados en 1985, no es suficiente para responder a las
expectativas dé los 12,8 millones de parados de la Comunidad;

(0 DO n°C 72 del 18.3. 1985, p. 39.
( [2] ) DO n° C 94 del 15.4. 1985, p. 147.
( [3] ) DOn° C 352 del 31. 12. 1985, pp. 31 y 97.
( [4] ) DO n° C 88 del 14. 4. 1986, p. 37.
(5) DO n° C 122 del 20. 5. 1985, p. 53 (doc. B 2-103/85).
( [6] ) DO n° C 68 del 24. 3. 1986, p. 124 (doc. B 2-1557/86).
( [7] ) DO n°C 127 del 14. 5. 1984, p. 241.

N° C 255/66 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10. 86

Martes, 9 de septiembre de 1986

B. Consciente de que la Conferencia intergubernamental de Luxemburgo ha reafirmado el
objetivo de alcanzar en la Comunidad un mayor grado de convergencia social y económica y que, en particular, los artículos 130 A, B, C, D y E del Acta Única piden una
revisión de los fondos estructurales en el sentido de un aprovechamiento más eficaz y de
una mejor coordinación en su aplicación, junto con otros instrumentos de financiación
comunitarios;

C. Convencido de que el Fondo Social Europeo, al ser uno de los instrumentos más importantes de la política estructual europea en el ámbito de la cualificación profesional y el
empleo debe contribuir a la superación de los desequilibrios existentes entre las regiones
de la Comunidad Europea así como a eliminar las disparidades en el interior de los
Estados, los atrasos de determinados grupos de ciudadanos y que, para lograr estos
objetivos, debe preverse en los futuros ingresos presupuestarios un aumento sustancial
de la dotación de los fondos estructurales, potenciando así las políticas de reforma
estructural con respecto a las políticas de subvención;

1. Está profundamente convencido de que ésta es la ocasión para definir una nueva estrategia de lucha contra el paro, en la que los fondos (incluidos los PIM) operen de modo
directo y no marginal o subsidiario;

2. Considera que no puede ser objetivo de un fondo estructural europeo hacerse cargo por
sí solo de las tareas que son propias de las políticas nacionales de formación profesional y
de empleo y que requieren una atención continuada;

3. Pide, por el contrario, para el futuro, y sin dejar de considerar los graves problemas presupuestarios de la Comunidad, una auténtica coordinación entre las prioridades comunitarias y las de los diferentes Estados miembros que tengan en cuenta las necesidades de la
política de empleo local, relativas a una intervención del Fondo:

a) que esté en función de los objetivos fijados por la Comunidad y

b) que conduzca a una utilización lo más eficaz posible de los escasos recursos preupuestarios para los objetivos prioritarios de los programas comunitarios, de conformidad con
los objetivos fijados en el Acta Única;

4. Constata que la asignación del 75 % de los recursos del Fondo a medidas encaminadas a
fomentar el empleo de jóvenes menores de 25 años y la aplicación del 44,5 % de las intervenciones del Fondo a regiones especialmente prioritarias dan lugar a una rigidez excesiva
en la utilización de este instrumento, en detrimento de personas desfavorecidas, de un enfoque global del problema del paro (parados de más de 25 años, parados de larga duración),
así como en perjuicio de la realización de proyectos piloto especiales;

5. Considera que el porcentaje del Fondo Social reservado a regiones de prioridad absoluta es totalmente inadecuado, teniendo en cuenta la reciente adhesión de España y Portugal;

6. Insta por tanto a la Comisión y al Consejo:

a) a suprimir las limitaciones relativas a la edad para hacer posible una mayor flexibilidad
en la gestión del Fondo,

b) a que tengan en cuenta, sin embargo, de manera preferente a los jóvenes en el marco de
programas especiales de lucha contra el paro de larga duración,

c) a que mantengan el principio de la concentración geográfica en la utilización de los
recursos del Fondo, velando al mismo tiempo por que se apoyen las acciones que se
atengan a los programas prioritarios definidos por la Comunidad,

d) a que, en interés de los objetivos comunitarios, se incrementen notablemente los créditos
destinados a la realización de proyectos piloto especialmente indicados para desempeñar, a pesar de las condiciones tan diferentes en los Estados miembros, un papel importante en la lucha contra las deficiencias de la formación profesional y contra el desempleo,

e) a que promocionen el carácter integrado de los programas y proyectos piloto, es decir,
que cuando sea necesario, se recurra a varios instrumentos financieros de la CEE en
dichos proyectos y programas,

0 a que recaben la participación efectiva de -las autoridades regionales en la planificación
y realización de proyectos de programas piloto mediante la prestación de consejos técnicos e información;

13. 10.86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 255/67

Martes, 9 de septiembre de 1986

7. Considera indispensable un equilibrio entre los criterios geográfico y cualitativo de las
intervenciones del Fondo y, a este respecto, insta a la Comisión a que fije las directrices del
Fondo, de manera que garanticen una concentración cualitativa de las intervenciones del
Fondo y se concentren en medidas de reestructuración a nivel sectorial y regional, lo que no
será posible, si se quieren respetar los compromisos adquiridos en virtud de los Tratados de
adhesión de España y Portugal y las responsabilidades de la Comunidad en relación con el
conjunto de sus regiones más desfavorecidas, a no ser que se incrementen de modo correspondiente las dotaciones del Fondo;

8. Es consciente de que la ampliación de la Comunidad y la designación como regiones
adicionales de absoluta prioridad de todo Portugal y de diez regiones españolas ha incrementado la población activa de las regiones de absoluta prioridad en un 76 %, mientras que
el porcentaje reservado al Fondo Social se elevó hasta el 44,5 %;

9. Es consciente de que la reciente ampliación de la Comunidad para incluir España y Portugal ha producido una mayor competencia para obtener unos recursos ya insuficientes en
las regiones de absoluta prioridad, es decir, en aquellas que tienen los niveles más elevados
de desempleo y los más bajos de PIB;

10. Insiste, al igual que el Tribunal de Cuentas, en que la Comisión precise cuanto antes
cuales son exactamente las nuevas tecnologías a las que hay que dar prioridad en las orientaciones del Fondo;

11. Recuerda su deseo de obtener un análisis de los costes y beneficios de las acciones
financiadas por el Fondo Social Europeo, de manera que se pueda controlar la oportunidad
y rentabilidad real de las acciones financiadas; haciendo efectivo el poder de la Comisión
para proceder a una comprobación sobre el terreno y a un análisis de los documentos contables con el fin de evitar un control puramente formal de la Comisión, cree que este tipo de
análisis podría aplicarse ya inmediatamente a las acciones de formación relacionadas con la
introducción de las nuevas tecnologías, teniendo en cuenta que el número relativamente
bajo de solicitudes aceptadas en este sector facilita el análisis y serviría de ensayo;

12. Desea que se refuercen, en el seno de las administraciones nacionales, las estructuras
encargadas del examen en profundidad y de la supervisión de las solicitudes, con el fin de
aligerar el trabajo administrativo de los servicios competentes de la Comisión transmitiendo
a ésta unos expedientes perfectamente conformes a los criterios de orientación;

13. Pide que los fondos estructurales de la Comunidad y los demás instrumentos financieros se apliquen, en el marco de los programas de desarrollo regional, de forma que no se
neutralicen mutuamente en sus efectos, sino que su aplicación conjunta incremente la eficacia de cada uno de los instrumentos;

1.4. Se adhiere al dictamen del Comité Permanente para Cuestiones de Empleo de 24 de
abril de 1986 según el cual, en el futuro, se debería prestar una atención mayor a los problemas estructurales, regionales y locales, con vistas a fomentar una convergencia mayor en lo
social y económico dentro de la Comunidad y organizar una cooperación estrecha de todos
los afectados a nivel regional (interlocutores sociales, administración y otras instituciones y
servicios). La cualificación profesional, el empleo y el desarrollo regional se condicionan
mutuamente y requieren, por consiguiente, una gestión coordinada de todos los recursos;

15. Insta, por lo tanto, a la Comisión a que presente al Consejo y al Parlamento propuestas
apropiadas, con miras a una descentralización de los fondos estructurales europeos en el
sentido de una democratización, simplificación y esclarecimiento;

16. Opina que, utilizando las estructuras existentes, una coordinación a nivel regional correspondería al objetivo de la democratización de los fondos estructurales, de la utilización más
eficiente de los medios del Fondo, de la simplificación de la administración del Fondo y de
la consideración de las necesidades regionales y locales;

17. Constata que, en el momento de la entrega del presente dictamen, unas decisiones presupuestarias incoherentes hipotecan gravemente el funcionamiento de los fondos estructurales y, en particular, del Fondo Social Europeo;

18. Acepta su responsabilidad de salvaguardar la credibilidad de la política europea también en el ámbito de los compromisos contraídos en el pasado;

N° C 255/68 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10, 86

Martes, 9 de septiembre de 1986

19. A este respecto, pide a la Comisión que examine la posibilidad de aplicar un mecanismo de intervención del Fondo, sin que se prevea necesariamente una financiación del
Estado o de las autoridades locales;

20. Se refiere a la situación dramática de que habría que dotar al fondo estructural con
2 800 millones de ECUS para atender a todos los compromisos del pasado;

21. Pide, por lo tanto, que se inscriban en el presupuesto de 1987, no sólo para llevar adelante la operación de saneamiento del Fondo Social sino también para asegurar su funcionamiento, la cantidad de 2 650 millones de ECUS para créditos de compromiso;

22. Parte de la convicción de que una estrecha cooperación entre la Comisión, el Parlamento y el Consejo evitará, tanto en el año 1987 como en el futuro, cualquier decisión presupuestaria que pudiera poner en peligro o destruir los fondos estructurales de la Comunidad
y considera indicado, a la vista de los enormes problemas de empleo en la Comunidad, abrir
nuevas posibilidades de financiación en forma de créditos comunitarios para iniciativas
especiales en materia de formación y empleo; hay que garantizar también para el futuro que
todos los Estados miembros, como lo exige una política de estructuras comunitaria, se beneficien de las intervenciones del Fondo;

23. Propone, con motivo de la actual crisis presupuestaria, una reforma del Fondo Social
Europeo en el sentido expresado en este dictamen, ya que ha quedado patente que las modificaciones realizadas en 1983 no responden ya a las condiciones actuales del mercado del
trabajo, ni a los imperativos de la Comunidad ampliada con la adhesión de España y Portugal;

24. Hace hincapié — con el expreso reconocimiento de los esfuerzos desplegados por los
responsables de la administración del Fondo para realizar un trabajo lo más eficaz posible
dentro del marco existente — en el hecho de que no sólo deberán definirse de nuevo las
prioridades para la intervención del FSE, como ya se propuso, sino que se requiere también
una mejora y sobre todo una simplificación de la gestión del Fondo;

25. Subraya la urgente necesidad de revisar el Reglamento del Fondo Social Europeo y
supone que la Comisión y el Consejo concluirán sin demora los trabajos preparatorios para
la revisión pertinente;

26. Pide en particular:

a) que las directrices se limiten a fijar una reducida serie de prioridades nítidamente escalonadas según el grado de su importancia y definidas con claridad y con un marco interpretativo de carácter obligatorio, para hacer posible una auténtica selección dé proyectos,

b) que se formulen, a la luz de lo anterior, las directrices con mucha claridad y que se
emplee una terminología o unas definiciones que excluyan toda discusión relativa a
interpretaciones divergentes y por ello garanticen una aplicación correcta en todos los
ámbitos,

c) las prioridades deben reflejar los objetivos definidos por la Comunidad en el ámbito de
la cualificación profesional y del empleo; la calidad de los proyectos seleccionados
debe corresponder al nivel de formación general y de desarrollo económico de una
región. Las prioridades han de fijarse tras consultas detenidas con todas las partes representadas en el Comité del Fondo y con el Parlamento Europeo,

d) un período de vigencia mayor de las directrices, para permitir un control más eficaz de
la ejecución de los proyectos,

e) una mayor duración de las medidas de fomento, para evitar el absurdo gasto que supone
una solicitud anual con su correspondiente verificación y decisión anuales, mayor atención a programas plurianuales que prometen un mejor aprovechamiento de los recursos
y una mayor continuidad de, las acciones,

f) que se adopte una decisión sobre la contribución y sobre el importe de ésta antes del
comienzo de la acción, para reducir al mínimo la falta de seguridad de los ejecutores del
proyecto,

g) qué, restringiendo las directrices de la forma descrita en la letra a), debería limitarse al
mínimo el recurso al sistema de recortes lineales,

13. 10. 86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 255/69

Martes, 9 de septiembre de 1986

h) la realización de amplios controles, después de la conclusión de una acción, para poder
evaluar mejor su eficacia, para lo cual debería solicitarse con mayor insistencia la colaboración del CEDEFOP,

Pide a la Comisión que comunique al Parlamento toda la información relativa a los proyectos aprobados y a su importancia para la situación local y regional;

27. Cree que las nuevas directrices deberían concentrarse en operaciones específicas, para
promover el resurgimiento del empleo, en particular, en las zonas prioritarias; para dicho
fin, cree que se debería conceder una ayuda, en particular, a los siguientes tipos de operaciones en las PYME:

— ayuda, mediante la introducción de nuevas tecnologías,

— programas de formación para los directivos de empresas cooperativas,

— programas de formación profesional para las personas que deseen obtener autonomía
profesional y/o económica, concediéndose especial atención a las mujeres y a las capas
más sensibles de la población femenina, así como a los grupos étnicos minoritarios y a
aquellos que viven en regiones urbanas o rurales en declive con infraestructura y posibilidades de desarrollo;

28. Reitera sus reservas respecto de la Habilidad del mecanismo estadístico utilizado
actualmente por la Comisión para definir la lista de las zonas en las que se deben concentrar
las intervenciones del Fondo y pide a la Comisión que elabore sin demora un sistema justo
que refleje las necesidades exactas de las regiones y que esté en función, sobre todo, de la
calidad de los proyectos;

29. Insta a la Comisión a que tenga en cuenta, al determinar las prioridades de intervención, el carácter innovador de los proyectos y su nivel cualitativo, en relación con el grado
de desarrollo de las distintas regiones;

30. Desea la publicación de un manual práctico destinado a los promotores que explique
además las modalidades para recurrir al FSE;

31. Encarga a su Presidente que transmita la presente resolución a la Comisión, al Consejo
ya los gobiernos de los Estados miembros.

3. Nuevo ciclo de negociaciones del GATT

— doc. A 2-87/86

RESOLUCIÓN

sobre la nueva ronda de negociaciones comerciales multilaterales en el marco del GATT

_El Parlamento Europeo,_

— Vista la propuesta de resolución de los Sres. Moorhouse y Van Aerssen sobre el futuro
del GATT (doc. 2-1017/84),

— Vista la propuesta de resolución del Sr. de Gucht sobre la nueva ronda de negociaciones
en el marco del GATT (doc. B 2-519/85),

— Vista su Resolución de 28 de octubre de 1983 sobre la delimitación y perfeccionamiento
del GATT, del principio de libre comercio que sirve de base al sistema del GATT y las
posibles consecuencias para la CEE y el GATT (•),

— Vista la opinión del Comité Económico y Social sobre la nueva ronda de negociaciones
en el GATT (doc. CES 884/85),

(i) DOn° C 322 de 28. 11. 1983, p. 281.

N° C 255/70 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10. 86

Martes, 9 de septiembre de 1986

— Vistas las declaraciones del Consejo de Ministros de 14 de mayo de 1984 y de 19 de
marzo de 1985, así como la comunicación de la Comisión de 26 de marzo de 1984, sobre
la nueva ronda de negaciaciones comerciales multilaterales,

— Vistas sus Resoluciones, aprobadas recientemente, que hacen alusión a importantes
aspectos parciales de la próxima ronda del GATT, incluidas en sus dictámenes de 13 de
diciembre de 1985 sobre el proteccionismo en las relaciones entre la CE y los Estados
Unidos ('), de 21 de febrero de 1986 sobre la eventual renovación del acuerdo multifibras ( [2] ), de 25 de octubre de 1985 sobre el comercio internacional de mercancías imitadas ( [3] ) y dictamen Moorhouse sobre el comercio de la CE con Japón (doc. A 2-86/86),

— Vista su Resolución de 7 de julio de 1984 sobre los efectos de la Política Agrícola
Común sobre las relaciones exteriores de la CE (doc. 1-248/83) ( [4] ),

— Vista su Resolución de 29 de marzo de 1984 sobre el comercio exterior de la CE y el
problema de la inestabilidad financiera mundial ( [5] ),

— Vistas sus Resoluciones de 14 de mayo de 1986 sobre la Cumbre de Tokio y la próxima
ronda de negociaciones del GATT ( [6] ),

— Visto el dictamen provisional de la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores y las
opiniones de la Comisión dé Agricultura, Pesca y Alimentación y la Comisión de Desarrollo y Cooperación (doc. A 2-87/86),

A. Considerando el estudio de la OCDE sobre «Costs and Benefits of Protection» de abril
de 1985, según el cual las ventajas a corto plazo que ofrecen las medidas proteccionistas
a quienes las aplican se ven contrarrestadas a largo plazo por unos costes mucho mayores, tanto para el Estado que las aplica como para el sistema comercial en su conjunto;

B. Considerando la reunión de ministros de la OCDE de los días 17 y 18 de abril de 1986 y
la cumbre económica mundial de Tokio de los días 3 al 5 de mayo de 1986, que han
acogidp con satisfacción la Conferencia de ministros del GATT de 15 de septiembre de
1986 como primer paso para la nueva ronda de negociaciones;

C. Considerando con la debida seriedad el proyecto de «Declaración ministerial» relativa a
la Conferencia de Punta del Este que diez países representativos del llamado Tercer
Mundo aprobaron en Ginebra el 26 de junio de 1986;

D. a) Considerando las quince recomendaciones expresadas en el estudio «Una política

comercial internacional para un futuro mejor» de marzo de 1985, elaborado por un
grupo de expertos, bajo la dirección del suizo Fritz Leutweiler, por encargo del director general del GATT,

b) Considerando especialmente la primera de estas recomendaciones, según la cual:

— la política comercial debe ser objeto de debates públicos más detenidos,

— deben analizarse y sopesarse en un «balance del proteccionismo» los costes y
beneficios de toda medida de política comercial — ya vigente o de la que se prevea su próxima aplicación — y

— las empresas públicas y privadas deben declarar, en sus cuentas de beneficios, el
importe de las subvenciones recibidas;

_El_ _GA_ _TTy el desafío de_ _las_ _perturbaciones comerciales_

1. Afirma que el GATT es y debe seguir siendo el sistema de comercio internacional adecuado para el mantenimiento y la expansión del comercio internacional;

2. Espera que el reglamento del GATT sea respetado también de modo más consecuente
por sus miembros más importantes;

(i) DO n [6] C 352 de 31. 12. 1985, p. 300.
(2) DO n° C 68 de 24.3. 1986, p. 176.
_Q)_ DO n° C 343 de 31. 12. 1985, p. 111 y sig.
C*) DO n° C 242 de 12. 9. 1983, p. 76.
(5) DO n° C 117 de 30. 4. 1984, p. 98.
( [6] ) DO n° C 148 de 16. 6. 1986, p. 65.

13. 10. 86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 255/71

Martes, 9 de septiembre de 1986

3 Recuerda, sin embargo, que el objetivo inicial era la redacción de una Carta de La
Habana más amplia, que ofreciera la posibilidad de una mayor coordinación de la política
económica a escala mundial;

4 Considera que el retraso con que las economías nacionales se han adaptado a las condiciones cambiantes de la competencia internacional ha provocado numerosas perturbaciones
y restricciones del comercio internacional, porque los países industnales tradicionales han
sido incapaces de reaccionar con suficiente flexibilidad a la hora de adaptarse a dichos cambios y, por ello, no han conseguido convencer a los Países de Industrialización Reciente
(PIR) para que abran sus mercados a una competencia leal;

5 Observa que, desde la conclusión de la Ronda de Tokio de 1979 y, especialmente, tras la
Conferencia de ministros en el marco del GATT de noviembre de 1982, las declaraciones
sobre política comercial han subrayado siempre la necesidad de conservar el libre comercio
y de rechazar el proteccionismo, pese a lo cual, en la práctica de la política comercial, cada
vez ha aumentado más la diferencia entre las declaraciones y la realidad;

6 Considera necesario que la próxima ronda de negociaciones en el marco del GATT
afronte y resuelva el problema — decisivo para los países en desarrollo — de las exportaciones de los productos agrícolas, también mediante la eliminación de los diversos obstáculos
tarifarios y no tarifarios que existen en los países más industrializados para los productos de
base, los productos agrícolas elaborados o semielaborados y en general para todos los productos típicos de los países en desarrollo mismos;

_Seguimiento de la Ronda de Tokio_

_1_ Se propone estudiar qué condiciones deben crearse para que un mayor número de partes
contratantes puedan firmar el código aprobado en la Ronda de Tokio de 1979 (obstáculos
técnicos al comercio, subvenciones, derechos de aduana compensatorios, antidumping, procedimiento para la obtención de licencias de importación, adquisiciones publicas, etc.);

8. Pide que se ponga en práctica sin demora el programa de trabajo aprobado en la reunión de ministros del GATT de 1982;

9 Se propone realizar un inventario crítico sobre los motivos por los que normas o acuerdos reconocidos por la Conferencia de ministros de 1982 no se han respetado o no se han
aplicado todavía;

10 Llama explícitamente la atención sobre la necesidad de continuar la labor de reducir, o
mejor aún, suprimir, los derechos que se imponen todavía a ciertos productos, tanto en algunos países industrializados como en otros recientemente industrializados;

11 Considera que los obstáculos no arancelarios — cuya introducción se está incrementando — tienen una influencia de gran alcance sobre el comercio, que la Ronda de Tokio
acertó al subrayarlos y, de alguna manera, rectificarlos mediante la redacción de «normas»
labor que deberá continuarse con mayor profundidad en el curso de la nueva ronda, y pide
en especial que la secretaría del GATT lleve a cabo estudios sobre los efectos distorsionadores de la competencia que las diferentes medidas nacionales adoptadas para la protección
del medio ambiente, los sueldos a menudo vergonzosamente bajos y la falta de un sistema
de seguridad social firme en muchos países tienen sobre el comercio internacional;

_Circunstancias de la nueva ronda_

12 Insta a los participantes de la Conferencia de ministros de 15 de septiembre de 1986 a
que aprueben el programa de trabajo elaborado por el Comité preparatono;

13. Expresa además su satisfacción porque la próxima Conferencia de ministros del GATT
se celebre en Uruguay, siendo la primera vez que una parte contratante del Tercer Mundo es
la sede de dicha Conferencia;

14. Pide que se convoque la nueva ronda del GATT antes de que transcurran los seis meses
siguientes a la Conferencia de ministros;

N° C 255/72 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10. 86

Martes, 9 de septiembre de 1986

_Función global del_ _GA_ _TT_

15. Considera que, en el marco multilateral del GATT, deberían adoptarse medidas liberalizadoras de mayor alcance como un medio para luchar contra el proteccionismo, pero
subraya que dichas medidas deben condicionarse al reforzamiento del papel del GATT en la
supervisión del comercio internacional; además, pone en guardia contra las soluciones bilaterales, que pueden provocar considerables distorsiones comerciales sobre todo cuando no
se incluye la cláusula de nación más favorecida;

16. Considera que se debe respetar el equilibrio de las concesiones y que aquellos países
que no participen (ya sea _de jure o defacto)_ en el otorgamiento de concesiones mutuas en
ciertos sectores, no deberían seguir beneficiándose de las ventajas correspondientes;

17. Pone en guardia contra intentos de querer celebrar negociaciones comerciales al margen del GATT en aquellos casos en que algunas partes contratantes rechacen algunos temas
de negociación, pues ello pondría en peligro el principio global del GATT. Pide, por otro
lado, que todas las partes contratantes manifiesten la máxima franqueza en las negociacio
nes;

18. Subraya el procedimiento de trabajo tradicional del GATT, según el cual los acuerdos
se alcanzan por medio del consenso y no por votación;

19. Opina que, aunque en el momento actual no sea oportuno conceder a la Unión Soviética la condición de observador en el seno del GATT, cualquier futura solicitud de la Unión
Soviética en este sentido debería ser considerada con atención por la Comunidad dentro del
futuro desarrollo de las relaciones CEE-COMECON y de la función todavía no aclarada de
los países con comercio de Estado en el marco del GATT;

10. a) Toma nota del otorgamiento a la República Popular de China de la condición de
observador en el'GATT, concedida en razón de la apertura de sus relaciones económicas exteriores y de la introducción de elementos de economía de mercado,

b) Acoge con satisfacción la reciente admisión de Hong Kong en el seno del GATT, territorio cuya política comercial posee un gran peso en el ámbito del Pacífico y remite,
en ese sentido, a su Resolución de 11 de julio de 1985 sobre las relaciones comerciales entre la Comunidad Europea y Hong Kong ('),

c) Celebra la reciente solicitud de México para ser miembro de pleno derecho del
GATT;

_La CE como espacio de integración y el_ _GA_ _TT_

21. Supone que, en la nueva ronda del GATT, la Comunidad se expresará con una sola
voz y que, como en el pasado, la Comisión dirigirá las negociaciones, por lo que el Parlamento Europeo no aceptará ninguna directiva del Consejo que limite el mandato de la
Comisión;

22. Está convencido de que la Comunidad, en el marco de su integración progresiva, debe
hacer uso de sus competencias de comercio exterior potenciales y perseguir una «solución
limpia» jurídicamente posible, para substituir — gradualmente, si procede — a los Estados
miembros individuales en la representación ante el GATT después de lo cual la CE, y no los
Estados miembros, debe hacerse respondable en todo caso del cumplimiento de los compromisos contraídos en el marco del GATT;

_Aspectos de la política monetaria y financiera_

23. Manifiesta expresamente el deseo de que, paralelamente al desarrollo de las negociaciones comerciales, se emprendan gestiones en el marco de los foros internacionales competentes con el objetivo de lograr un sistema monetario internacional más estable, que pueda
reducir dé modo significativo las fluctuaciones monetarias que perturban los flujos del
comercio mundial mediante, por ejemplo, la regulación de las fluctuaciones entre las principales monedas;

(i) DO n°C 229 de 9. 9. 1985, p. 102.

vio p 9SS/73

1 3 1 0 8 6 Diario Oficial de las Comunidades Europeas - _^_ _1_ _1_
. _ Martes, 9 de septiembre de 1986

24 Pide para ello una política comercial y financiera más coordinada, de modo que: la una
no se hara en detrimento de la otra como ocurriría, por ejemplo, en el caso de resecciones a
Ta impor,\dLTmerca° n c¡as procedentes de países en desarrollo^considerablemente, ende»rfVrforcaso en el eme estos países verían amenazada su capacidad para hacer frente al servido de su deud^^ o cuando problemas de liquidez obligan a los países a recurra a acuerdo
blferaTes aícomercio compensatorio o a otras medidas que detenoran el sistema comercal
multilateral;

25 Pide una mejor cooperación entre el GATT, el Fondo Monetario _^™«™£>f_ _T_
Banco M u X l y p a í s e s a grupos de países a los que afecte el endeudamiento del Terce
Mundo co< ob/eto de conseguir una mayor coordinación entre os _^_ _^_ _^_ _:_ _^_
finanzas y el comercio y pamque se pueda encontrar una solución a los problemas que
plantea dicho endeudamiento;

_Funcionalidad del sistema del GATT_

^ _»\_ T amenta aue las rondas de negociación del GATT sólo se convoquen con largos
26         - a> £ ^ T t « . pesar d/que muchos p r o b l e m a s > ^ » ™ [r C i a l] ^
gen soluciones rápidas y que, además, se prolonguen durante mucho tiempo,

b) Desea, por ello, el robustecimiento del GATT como órgano de negociación _perma-_

_nente;_

97 a^ Se suma a las recomendaciones para crear un Consejo de ministros permanente en el
27. a) Se^sum^ > [M] ™£ £ d e partici p [P] an [tes debe ser limitado pero, en razón del procedi-]
mtento ekaoral correspondiente, representativo de todas las partes contratantes del
G A H f e r e l queTcomisión de la CE represente a los Estados miembros de la
Comunidad,

M Afirma aue los miembros de los gobiernos responsables de la política comercial y
} t o n t e a ^ p o d r ó n por medio de dicho Consejo, intercambiar opiniones y expenendascon^má [P] s frecuencia, así como apoyarse mutuamente en el rechazo de las presiones^prote?donlstas, con lo que mejoraría la cooperación internacional para el robustecimiento del sistema comercial multilateral;

por medio de un «veto para la equidad»;

->Q _»\_ Constata la existencia de una tendencia mundial hacia el comercio bilateral, así como
} u Z 2 ^ d ó f muy H¿? de las normas del GATT relativas a la creación xie uniones
_l_ _: ^ T S Z r ¿_ libre comercio, de manera que se han sentado precedentes para
acuerdos especiales que socavan el sistema comercial multilateral,

h^ Prooone aue se lleve a cabo un examen y una mayor determinación de las normas del
} O ATT relativas alas uniones aduaneras y a las zonas de libre comercio para eliminar
mfotósfones y para que sólo puedan recurrir a dichas normas aquellos países, qu«,se
p a n g a n e S v a m e n t e crear en común una unión aduanera o una zona de Ubre

comercio;

miento de la Secretaría del GATT;

_Procedimiento para la solución de diferencias_

31.
# Í Í H ^ S K ^ ^

para
la aceleración del procedimiento;

N° C 255/74 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10. 86

Martes, 9 de septiembre de 1986

32. Desea, sin embargo, que el GATT perfeccione el procedimiento para la solución de
diferencias, especialmente por medio de:

— la constitución más rápida de grupos de expertos, con plazos fijos vinculantes,

— la conclusión más rápida de los trabajos de dichos grupos, también con plazos fijos vinculantes,

— la fundamentación clara de las conclusiones adoptadas,

— la elaboración de una lista de expertos independientes de los gobiernos, cuya consulta
rápida y reiterada pueda servir para el desarrollo de un tipo de jurisprudencia casuística
(«desgubernamentalización» y «profesionalización»),

— la mediación pronta y la solución de casos conflictivos por medio del Director General
del GATT,

— el reforzamiento de las funciones del Director General del GATT,

— la vigilancia de los plazos dentro de los que deben cumplirse las recomendaciones de los
grupos de expertos,

— medidas para el fortalecimiento de la autoridad de los informes de los grupos de expertos y de su aceptación por las partes en conflicto;

_Expectativas sobre la nueva ronda: cuestiones puntuales_

33. Espera que las partes contratantes, tras la conclusión de un «convenio Stand-Still» en
el curso de la ronda de negociaciones, fundamenten el principio «Roll-Back» (supresión de
los comportamientos proteccionistas existentes) con un calendario firme, para el desmantelamiento de las trabas comerciales existentes y, en particular, de los aranceles excesivos;

34. Exige que la CE no siga haciendo concesiones a Japón, en el marco de la nueva ronda,
hasta que este país no se declare dispuesto, de una forma más vinculante y eficaz, a establecer un equilibrio razonable de las ventajas desproporciónales de que se beneficia en la
actualidad en el sistema de libre comercio mundial, mediante la apertura de sus mercados y
un incremento de su disposición a importar;

35. Solicita a los negociadores de la Comunidad que insistan en que las partes contratantes
se comprometan a cumplir escrupulosamente el artículo 24/6 evitando tomar a cada paso
medidas unilaterales desconsideradas;

_Países en desarrollo_

36. a) Señala que el comercio sigue siendo el factor más importante para la mejora de la
situación económica de los países en desarrollo y, por ello, espera que la nueva ronda
del GATT traiga consigo una apertura duradera de los mercados de los países industriales para el Tercer Mundo, debiendo considerarse país por país de modo diferenciado según sus necesidades específicas de desarrollo, a condición de que pueda
encontrar una definición del concepto de necesidades de desarrollo que resultla satisfactoria para todas las partes,

b) Propone que se examine con espíritu abierto la propuesta de una consolidación en el
GATT de las tarifas preferenciales,

c) Espera que los países en desarrollo contribuyan también a una mayor liberalización
del comercio internacional; cree que los llamados países recientemente industrializados, una ve2 que se haya formulado una definición de dicha categoría aceptada internacionalmente, podrán contribuir especialmente mediante la supresión gradual de las
restricciones cuantitativas y la reducción de sus barreras aduaneras,

d) Rechaza, en este contexto, el principio de reciprocidad global, pero es partidario de
una reciprocidad escalonada que debe ser introducida progresivamente, por medio de
la supresión de las restricciones cuantitativas existentes y de la reducción del nivel
arancelario, por los países en desarrollo, que están acercándose cada vez más a la
condición de países recientemente industrializados,

13. 10. 86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° G 255/75

Martes, 9 de septiembre de 1986

e) Señala que el comercio entre los países del Sur, es decir, las relacionen comerciales
bilaterales entre los países en desarrollo, constituye un factor importante en la mejora
del desarrollo económico. Considera conveniente, por lo tanto, otorgar concesiones
especiales a los países en desarrollo con objeto de promocionar dicho comercio de
Sur a Sur,

f) Es partidario de poner especial énfasis en las negociaciones sobre la apertura de los
mercados para las materias primas y para los productos agrícolas (tanto elaborados
como en bruto), y.de...que se conceda especial atención a los productos tropicales y
otros típicos 4e países _en_ desarrollo,

g) Recuerda una vez más la necesidad urgente de tratar el problema del endeudamiento
del Tercer Mundo y subraya, en este contexto, la importancia de una liberalización
comercial más rápida,

h) Señala la necesidad de una cooperación y coordinación más estrechas de la política
internacional de ayuda alimentaria, que no debe convertirse en instrumento de la
política comercial;

37. Considera que el nivel de endeudamiento al que han llegado los países en desarrollo
exige medidas financieras específicas de disminución de la deuda, especialmente por lo que
respecta a los países menos desarrollados;

38. Recuerda la posibilidad de otorgar concesiones (por ejemplo, disposiciones especiales
y de transición, compensaciones, etc.) a los países en desarrollo, en materia del «omereio del
sector de servicios, con ocasión de la nueva ronda del GATT, y recuerda también que
muchos países en desarrollo están iniciando de un modo sólido industrias de servicios y, por
consiguiente, deberán estar interesados en reducir las trabas remerciales que obstaculizan el
desarrollo;

39. Señala que la situación económica de la mayoría de los países en desarrollo ha empeorado durante los últimos años, principalmente a causa del deterioro del comercio y a las cargas crecientes que conlleva la deuda externa;

40. Recuerda en este contexto las próximas negociaciones sobre la renovación del Acuerdo
Multifibra y considera necesaria una posición más flexible de los países industrializados,
una definición más específica de las normas de origen de los productos y una mayor diferenciación entre países recientemente industrializados y países en desarrollo verdaderos y propios;

_Comercio exterior_ _agrícola_

41. Opina que no interesa ni a la Comunidad ni a los socios comerciales, partlcularffiente
los países en desarrollo, desencadenar guerras comerciales y continuar con la competencia
desleal en relación con los productos agrícolas en los mercados mundiales;

42. a) Opina que por el continuo aumento de la producción en el sector agrícola, en todos

los países del mundo aumenta la produccióa de excedentes y por e l k t ^ agudizará
aún más la competencia en los mercados mundiales, si no se c^meluy^nianispos claros en esta ronda del GATT,

b) Opina que, en relación con el comercio internacional de productos agrícolas, en caso
de que se apliquen correctamente las normas del GATT:

— los problemas de los mercados mundiales de productos agrícolas deben solucionarse mediante negociaciones internacionales y en consecuencia deben aportarse
mejoras a los acuerdos ya concluidos dentro del GATT o que pueden concluirse,

— que a ese fin deben concluirse arreglos claros dentro de la próxima ronda del
GATT para realizar, mediante un sistema de acuerdos sobre la producción y la
exportación, un mejor equilibrio en el mercado de estos productos sia competencia desleal con tódaVsus consecuencias negativas consecutivas,

— las restituciones a la exportación directas e indirectas deben limitarse en la
medida en que afecten al comercio mundial;

43. Opina que no sólo la subeneión de exportaciones sino también ©tras medias de «poyo
a la agricultura ejercen una influencia sobre la competitividad de un país en el mercado
mundial; por ello estima que se deben considerar siempre dichas medidas en su totalidad;

13. 10. 86
N° C 255/76 Diario Oficial de las Comunidades Europeas

Martes, 9 de septiembre de 1986

44 Subraya la urgente necesidad de establecer unas normas del GATT que regulen el
wmcídoSLiacioial de productos agrícolas, especialmente con vistas a ayudar a países en
desarrollo expulsados de los mercados de terceros países;

45. Opina que dentro del marco de las normas del GATT debe ^ntinuar siendc.posible
concluir y mejorar acuerdos preferenciales con determinados países en desarrollo y que en
este contextotambién debe poder mantenerse la colaboración existente con los demás países
mediterráneos;

. 46 Recuerda que Estados Unidos ha podido aducir desde 1955, en el comercio agrícola
mundial! derechos especiales de un «Waiver» (excepción) que les autoriza a mantener c a
Z o d u c r restricciones cuantitativas para evitar compremeter sus programas de sostenimientoí agrícola'desea que se renegocie esta exención en vista de su supresión en el plazo
más corto posible;

47 Propone que se considere la introducción de un compromiso de las partes contratantes
a no adoptar en el sector agrícola ninguna medida proteccionista^iueva, con lo que se indica
que un tal convenio «Stand-Still» está sujeto a otros principios distintos a los de un convenio semejante sobre las mercancías industriales;

48 Opina en este contexto que para la Comunidad Europea debe ser posible mantener sus
p ioridaTes de la política agraVcomo por ejemplo los objetivos _**°™**^^_ *»£
mentó con el fin de proteger las empresas umfamihares, incluso si dichas prioridades ditie
ren de las de sus socios comerciales;

49. Desea un control de las empresas multinacionales que desarrollen sus actividades en el
comercio agroalimentario;

_Subvenciones_

50 Desea que el código sobre suvenciones sea firmado por más partes contratantes para
cuya apUcadón deben encontrarse, en el marco de la nueva ronda, definiciones y criterios
unitarios con el objetivo de eliminar la falta de clandad existente;

51.a) Corrobora la prohibición vigente de otorgar cualquier subvención a la exportación
que no sea para productos agrícolas,

b) Comprueba que las normas del GATT para subvenciones que no sean las suvenciones a la exportación, tal y como están determinadas en particular en el llamado
Código de subvenciones de 1979, han resultado ser, en muchos casos, imprecisas,

el Propone por ello, en lo que se refiere a las subvenciones internas, que se definan en el
} 3 d subvenciones, en principio, como medios de la política económica interna,
o^ue se determine con más precisión que hasta ahora, en qué casos aquéllas obstaculizan as S n t e s internacionales de mercancías a costa de otras partes contratantes
del GATT y que, por esta razón, no deben autorizarse, asi como que se precise la definición y el cálculo de la cuantía de las subvenciones,

d^ Prooone en particular, que se tenga en cuenta el criterio de la especificidad sectorial
} ^ r e g S SeTas medidas de subvención, cuando se establezca la diferencist entre las
subvenciones admisibles y las no admisibles con respecto a las cuales se puedan establecer derechos compensatorios;

<52 Llama la atención sobre la inconveniencia de conceder subvenciones al sector nacionaUzado en el ámbito de la tecnología de vanguardia, pues de ese modo la competencia ya no
_^ ^ J ^ ^ n p i t B a B,_ sino entre gobiernos, o entre éstos y las empresas, y señala en
este sentido el peligro de algún modo de proteccionismo tecnológico;

_Cláusulas de salvaguarda («Safeguards»)_

<tt Pide aue se elabore, en el marco de la nueva ronda, un programa vinculante que estan c a p o ? ^ ^ ^ de salvaguarda, un inventario de todas ^ restricciones
comeróaks qut no sean conformes al GATT con el objetivo de restablecer la disciplina del
GATT y de aportar una transparencia completa;

13. 10.86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 255/77

Martes, 9 de septiembre de 1986

54. Constata que los convenios sobre autorrestricciones y los acuerdos sobre los comportamientos comerciales correctos negociados la mayor parte de las veces al margen del artículo
XIX del GATT, («orderly marketing agreements») infringen las normas del GATT y, en consecuencia, se sustraen a la norma que obliga a conceder una compensación por las medidas
de protección del mercado, lo que también se relaciona con el hecho de que el concepto de
«perjuicio considerable de los productores autóctonos» no esté claramente definido y que
aquéllas sólo sean válidas de modo selectivo respecto de determinados países suministrado
res;

55. Desea la conversión de este tipo de convenios en unas estipulaciones claras y no discriminatorias y su supresión lo antes posible mediante un calendario concreto como, por ejemplo, mediante la limitación temporal de los convenios existentes;

56. Propone la obligatoriedad de su declaración y el subsiguiente control del GATT para
aquellos casos en los que las partes contratantes crean no poder renunciar a medidas de protección selectivas y bilaterales, aunque considera al mismo tiempo inadmisibles las medidas
unilaterales selectivas;

_Comercio de servicios_

57. Subraya la importancia económica del sector de servicios en la Comunidad, que está
alcanzando una participación cada vez mayor en el producto interior bruto y en el comercio
exterior, especialmente con referencia al mercado de trabajo, en el marco de la transformación económica estructural;

58. Subraya la necesidad de someter el comercio de servicios a un código GATT que debe
iniciarse en el marco de la nueva ronda, pero señala que ello no debe hacer olvidar el tema
fundamental de la liberalización del comercio de mercancías;

59. Considera posible una negociación «de vía doble», es decir, una negociación sobre servicios paralela a la ronda general del GATT;

60. Propone que se elabore una Parte General de un convenio sobre libre comercio de servicios, que deberían suscribir la mayor parte de las partes contratantes, y considera también
posible y deseable la consecución de convenios sectoriales que puedan ser firmados por
todos los países o partes contratantes interesadas en determinadas regulaciones sectoriales,
particularmente en los transportes y seguros («firma "á la caite"»), pues también hay que
distinguir dentro del sector de servicios;

_Comercio de mercancías imitadas_

61. Reconoce que la protección inadecuada de la propiedad intelectual representa una
importante perturbación del comercio internacional, apoya enérgicamente los esfuerzos de
la Comisión por introducir una regulación GATT que impida el comercio con mercancías
imitadas o falsificadas, pide que se acabe de elaborar el código relativo a imitaciones que se
inició en la ronda de negociaciones de Tokio y apoya las conversaciones GATT en cooperación con la Secretaría de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPÍ) sobre
los aspectos de los derechos de la propiedad intelectual relacionados con el comercio;

_Inversiones relacionadas con el comercio_

62. a) Toma nota de que las inversiones directas extranjeras pueden ser una importante
fuente de capital, de nuevas tecnologías y de oportunidades de empleo para los países en desarrollo, si se xian las condiciones apropiadas para fomentar dichas inversiones en los países que las reciben. Las restricciones a las inversiones directas extranjeras no sólo privan a ios países en desarrollo 3e los beneficios potenciales dedichas
inversiones sino que pueden tener también efectos perturbadores para el comercio,

b) Propone que se lleven a cabo conversaciones en el marco de la nueva ronda de negociaciones GATT, que tratará de las restricciones a la inversión que perturban el
comercio como, entre otras, las normas de ámbito local, los requisitos para la exportación y las restricciones a la importación;

13.10.86
N° C 255/78 Diario Oficial de las Comunidades Europeas

Martes, 9 de septiembre de 1986

_Tecnologías de vanguardia_

63 Propone que se prepare un código relativo a las tecnologías de vanguardia que pudiera
comprender, por ejemplo, nuevas formas internacionales de cooperación entre empresas y
gobiernos, la internacionalización de la investigación y el desarrollo, el aprovechamiento
comercial de las innovaciones tecnológicas, los problemas arancelarios y no arancelarios en
el comercio de mercancías y servicios de la tecnología de vanguardia el suministro, normas,
el fomento de la exportación, aspectos estratégicos, procedimientos de verificación, protección jurídica industrial, etc.;

_Cláusula social_

64 Considera que el hecho de que ciertas partes contratantes del GATT no hayan suscrito
v violen reiteradamente las normas laborales reconocidas internacionalmente, provoca una
distorsión de la competencia leal y es una de las causas principales de la presión para un
mayor proteccionismo en los países industriales;

65 Reitera, en consecuencia, su anterior solicitud (Resolución de 28 de octubre de 1983)
de que se negocie un nuevo artículo del GATT que abarque las «normas de trabajo justas»
(según el artículo 7 de la Carta de La Habana de 1948) y que especialmente se pida a todos
los países miembros del GATT que respeten los Convenios de la OIT sobre la libertad sindical y de negociación colectiva, sobre la discriminación en el empleo y las sanciones penales,

_Otros asuntos_

66 Acogería con satisfacción que la nueva ronda del GATT también tratase de temas tales
como las prácticas comerciales restrictivas (por ejemplo, la escisión de precios en el comercio de materias primas, etc.), el trueque comercial y la exportación de mercancías prohibidas
en el mercado interno («export of domestically prohibited goods»);

_Cuestiones de procedimiento_

67 Pide que las partes contratantes se impongan desde el principio un plazo razonable de
modo que la nueva ronda comercial se concluya, como muy tarde, a finales de 1991;

68 Recuerda de nuevo la petición planteada ya en su citada resolución de 11 julio de_1985
sobre el GATT, de que el Parlamento examine en qué medida sena posible enviar una Delegado^ _adhoc,_ como observadora, a las futuras Conferencias del GATT, de modo análogo^
la frecuente inclusión de parlamentarios nacionales, por ejemplo, en la Asamblea General
de las Naciones Unidas;

69 Decide que dicha delegación esté compuesta por un número restringido de parlamentarios de las principales comisiones interesadas en las negociaciones del GATT, a saber: K t x,
Agricultura Asuntos Económicos y Monetarios, Desarrollo y Cooperación - naturalmente
la REX deberá tener la representación más importante —; que quede institucionalizada
como grupo de trabajo del Parlamento Europeo, como por ejemplo el grupo de las cuotas
lecheras;

70 Considera que dicha delegación, en cualquier momento de las negociaciones deberá
poder transmitir su punto de vista al conjunto del Parlamento Europeo, en forma de informes provisionales, que consideren los trabajos preparatorios y el avance de las negociaciones en eY seno del GATT; además deberá estar en condiciones de formular propuestas de
resolución;

71 Encarea a su Presidente que transmita la presente resolución a la Comisión, al Consto, a los g [g] oMemofde los Estados miembros, a la Secretaría del GATT a todas las partes
contratantes del GATT reunidos en el seno de la Conferencia de ministros del GATT en
Punta del Este (Uruguay), así como a la OCDE.

13. 10.-86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 255/79

Martes, 9 de septiembre de 1986

LISTA DE PRESENCIA

9.9.1986

ABELIN, ABENS, ADAM, ADAMOU, VAN AERSSEN, AIGNER, ALBER, ALMEIDA MENDES, ALVAREZ DE EULATE PEÑARANDA, ALVAREZ DE PAZ, AMADEI, AMARAL,
ANASTASSOPOULOS, D'ANCONA, ANDRÉ, ANDREWS, ANGLADE, ANTONIOZZI,
ANTONY, ARBELOA MURU, ARIAS CAÑETE, ARNDT, AVGERINOS, BACHY, BALFE,
BANDRES MOLET, BANOTTI, BARBARELLA, BARDONG, BARÓN CRESPO, BARRAL
AGESTA, BARRETT, BARROS MOURA, BARZANTI, BATTERSBY, BAUDIS D., BAUDOUIN, BAYONA AZNAR, BEAZLEY C. BEAZLEY P. BEIRQCO, BENCOMO MENDOZA,
BERSANI, BESSE, BETHELL, BEUMER, BEYER DE RYKE, VON BISMARCK, BLOCH
VON BLOTTNITZ, BLUM, BLUMENFELD, BOCKLET, BOESMANS, B0GH, BOMBARD,
BONACCINI, BONDE, BOOT, BORGO, BOSERUP, BRAUN-MOSER, BRITO APOLÓNIA,
BROK, BROOKES, BRU PURON, BUENO VICENTE, BUTTAFUOCO, CAAMAÑO BERNAL, CABANILLAS, GALLAS, CABEZÓN ALONSO, CABRERA BAZAN, CALVO-SOTELO,
DE CAMARET, CAMPINOS, CANO PINTO, CANTARERO DEL CASTILLO, CAROSSINO,
CASINI, CASSABEL, CASSANMAGNAGO CERRETTI, CASSIDY, CASTELLINA, CASTLE,
CATHERWOQD, CERVETTI, CHAMBEIRON, CHANTERIE, CHARZAT, CHIABRANDO,
CHINAUD, CHIUSANO, CHRISTENSEN, CHRISTIANSEN, CHRISTODOULOU, CIANCAGLINI, CICCIOMESSERE, CLINTON, COHÉN, COIMBRA MARTINS, COLINO SALAMANCA, COLLINOT, COLOM I NAVAL, COLUMBU, CONDESSO, COSTANZO, COSTEFLORET, COT, DE COURCY LING, CRAWLEY, CRESPO, CROUX, CRYER, CURRY,
DALSASS, DALY, DANKERT, DE BACKER-VAN OCKEN, DE GUCHT, DE PASQUALE,
DE WINTER, DEBATISSE, DEPREZ, DEVEZE, DI BARTOLOMEI, DIDQ, DIMITRIADIS,
DONNEZ, DOURO, DUARTE CENDAN, DUPUY, DURAN CORSANEGO, DURY, EBEL,
ELLES D. L., ELLES J., ELLIOTT, EPHREMIDIS, ERCINI, ESCUDER CROFT, ESTGEN,
ESTRELLA PEDROLA, EWING, EYRAUD, FAITH, FAJARDIE, FALCONER, FATOUS, FELLERMAIER, FERNANDES, DE FERRANTI, FICH, FILINIS, FITZGERALD, FITZSIMONS,
FOCKE, FONTAINE, FORD, FORMIGONI, FOURCANS, FRANZ, FRIEDRICH B., FRIEDRICH I., FRÜH, FUILLET, GADIOUX, GAIBISSO, GALLO, GARCÍA, GARCÍA ARIAS,
GARCÍA RAYA, GARCIA-PAGAN ZAMORA, GASÓLIBA I BÓHM, GATTI, GAUCHER,
GAUTHIER, GAUTIER, GAWRONSKI, GAZIS, GERONTOPOULOS, GIAVAZZI, GIUMMARRA, GLINNE, GOMES, GRAEFE ZU BARINGDORF, GRAZIANI, GRIFFITHS, GRIMALDOS GRIMALDOS, GUARRACI, GUERMEUR, HABSBURG, HACKEL, HÁNSCH,
HAHN, HAMMERICH, HAPPART, HEINRICH, HERMÁN, GARCÍA ARIAS, VAN DEN
HEUVEL, HINDLEY, HITZIGRATH, HOFF, HOFFMANN K.-H., HOON, HOWELL, HUGHES, HUME, HUTTON, IODICE, IPPOLITO, IVERSEN, JAKOBSEN, JACKSON F., JACKSON M., JEPSEN, JOSPIN, KILBY, KLEPSCH, KLINKENBORG, KLÓCKNER, KOLOKOTRONIS, KUIJPERS, LACERDA DE QUEIROZ, LAFUENTE LÓPEZ, LAGAKOS, LALOR,
LAMBRIAS, LANGES, LARIVE-GROENENDAAL, LATAILLADE, LE CHEVALLIER, LE
PEN, LE ROUX, LEHIDEUX, VAN DER LEK, LEMASS, LEMMER, LENTZ-CORNETTE,
LENZ, LIENEMANN, LIGIOS, LIMA, LINKOHR, LIZIN, LLORCA VILAPLANA, LLORENS
BARGES, LOMAS, LUCAS PIRES, LUIS PAZ, LUSTER, MAC SHARRY, MAFFRE-BAUGÉ,
MAIJ-WEGGEN, MALANGRÉ, MALAUD, DE LA MALÉNE, MALLET, MANCEL, MARCK,
MARINARO, MARLEIX, MARQUES MENDES, MARSHALL, MARTIN D., MARTIN S.,
MASSARI, MATTINA, MAVROS, MCCARTIN, MCGOWAN, MCMAHON, MCMILLANSCOTT, MEDEIROS FERREIRA, MEDINA ORTEGA, MEGAHY, METTEN, MIHR,
MIRANDA DA SILVA, MIRANDA DE LAGE, MIZZAU, M0LLER, MONFORTE ARREGUI, MOORHOUSE, MORONI, MORRIS, MOTCHANE, MOUCHEL, MÜHLEN, HOFFMANN K.H., MUNTINGH, MUSSO, NASCIMENTO MADEIRA, NAVARRO VELASCO,
NEWENS, NEWMAN, NIELSEN J. B., NIELSEN T., NORD, NORDMANN, NORMANTON,
NOVELLI, OLIVA GARCÍA, O'MALLEY, OPPENHEIM, D'ORMESSON, PAISLEY, PANNELLA, PANTAZI, PAPAKYRIAZIS, PAPAPIETRO, PAPOUTSIS, PASTY, PATTERSON,
PEARCE, PEGADO LIZ, PELIKAN, PENDERS, PEREIRA M., PEREIRA V., PERY,
PETERS, PETRONIO, PEUS, PIERMONT, PINTO, PIQUET, PIRKL, PISONI F., PISONI N.,
PITT, PLANAS PUCHADES, PLASKOVITIS, PLUMB, POETSCHKI, POETTERING, PONS
GRAU, PORDEA, PRAG, PROUT, PROVAN, QUIN, RABBETHGE, RAFTERY, RAGGIO,
RAMÍREZ HEREDIA, REMACLE, RENAU I MANEN, RINSCHE, ROBERTS, ROBLES
PIQUER, ROELANTS DU VIVIER, ROGALLA, ROMEO, ROMEOS, ROMERA I ALCÁZAR,
ROMUALDI, VAN ROO Y, ROSA, ROSSETTI, ROSSI T., ROTHE, ROTHLEY, ROUX,
RUBERT DE VENTOS, SABY, SÁLZER, SAKELLARIOU, SALISCH, SÁNCHEZ-CUENCA
M., SANZ FERNANDEZ, SAPENA GRANELL, SARIDAKIS, SCHMID, SCHMIT, SCHÓN,
SCHREIBER, SCHWALBA-HOTH, SCOTT-HOPKINS, SCRIVENER, SEAL, SEEFELD, SEELER, SEGRE, SEIBEL-EMMERLING, SELIGMAN, SELVA, SHERLOCK, SIERRA BARDAJI,
SILVA DOMINGOS, SIMMONDS, SIMONS, SIMPSON, SMITH, SPATH, SQUARCIALUPI,
STAES, STARITA, STAUFFENBERG, STAVROU, STEVENSON, STEWART, STEWARTCLARK, TAYLOR, THAREAU, TOGNOLI, TOKSVIG, TOLMAN, TOMLINSON, TONGUE,
TOPMANN, TOUSSAINT, TRIDENTE, TRIPODI, TRIVELLI, TUCKMAN, TURNER,

N° C 255/80 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13.10.86

Martes, 9 de septiembre de 1986

ULBURGHS VAN HEMELDONCK, VANDEMEULEBROUCKE, VANLEREN BERGHE,
VANNECK, VAYSSADE, VÁZQUEZ FOUZ, VEIL, VERBEEK, VERDE I ALDEA, VER
     - GEER VERGES, VERNIER, VERNIMMEN, VETTER, VIEHOFF, VISSER, VITTINGHOFF,
DE VRIES VON DER VRING, VAN DER WAAL, WAGNER, WALTER, WAWRZIK,
WEDEKIND WELSH, WEST, WETTIG, WIECZOREK-ZEUL, WIJSENBEEK, VON WOGAU,
WOLFF, WOLTJER, WURTH-POLFER, WURTZ, ZAGARI, ZAHORKA, ZARGES.

13. 10. 86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 255/81

Martes, 9 de septiembre de 1986

_ANEXO_

Resultados da la votación nominal

(+) = A favor

(—) = En contra

(O) = Abstención

_Conjunto de la resolutción_

( + )

ABELIN, ABENS, ADAM, VAN AERSSEN, ALBER, ALVAREZ DE EULATE PEÑARANDA,
AMARAL, D'ANCONA, ANDRÉ, ANTONIOZZI, ARBELOA MURU, ARNDT, AVGERINOS,
BAGHY, BANOTTI, BARBARELLA, BARDONG, BARÓN CRESPO, BARRAL AGESTA,
BAUDOUIN, BAYONA AZNAR, BEAZLEY C. BEAZLEY P. BENCOMO MENDOZA,
BESSE, BETHELL, VON BISMARCK, BLUM, BLUMENFELD, BOESMANS, BOMBARD,
BONACCINI, BORGO, BRAUN-MOSER, BROK, BRU PURON, BUENO VICENTE, CAAMAÑO BERNAL, CABEZÓN ALONSO, CABRERA BAZAN, CALVO-SOTELO, CAMPINOS,
CANO PINTO, CANTARERO DEL CASTILLO, CASINI, CASSANMAGNAGO CERRETTI,
CASSIDY, CASTLE, CATHERWOOD, CERVETTI, CHAMBEIRON, CHANTERIE, CHARZAT, CHIUSANO, CHRISTODOULOU, CIANCAGLINI, CLINTON, COIMBRA MARTINS,
COLINO SALAMANCA, COLLINS, COLOM I NAVAL, COLUMBU, CONDESSO, CORNELISSEN, COSTANZO, COSTE-FLORET, COT, DE COURCY LING, CRAWLEY, CRESPO,
CROUX, CRYER, DALY, DE BACKER-VAN OCKEN, DE GUCHT, DE PASQUALE, DEBATISSE, DEPREZ, DIMITRIADIS, DOURO, DUARTE CENDAN, DURAN CORSANEGO,
DURY, EBEL, ELLIOTT, ESCUDER CROFT, ESTGEN, EWING, FAITH, FALCONER,
FATOUS, FERNANDES, FITZGERALD, FOCKE, FONTAINE, FOURCANS, FRANZ, FRIEDRICH I., GADIOUX, GARCÍA, GARCÍA ARIAS, GARCÍA RAYA, GARCIA-PAGAN
ZAMORA, GASÓLIBA I BÓHM, GAUTHIER, GAUTIER, GAWRONSKI, GERONTOPOULOS, GIAVAZZI, GOMES, GRAZIANI, GRIFFITHS, GRIMALDOS GRIMALDOS, HABSBURG, HAHN, HERMÁN, VAN DEN HEUVEL, HINDLEY, HITZIGRATH, HOFFMANN K.H., HOON, HUGHES, HUTTON, IODICE, JACKSON M., JEPSEN, KILBY,
KLEPSCH, KOLOKOTRONIS, KUIJPERS, LACERDA DE QUEIROZ, LAFUENTE LÓPEZ,
LAGAKOS, LAMBRIAS, LANGES, LARIVE-GROENENDAAL, LATAILLADE, LE ROUX,
VAN DER LEK, LEMASS, LENTZ-CORNETTE, LIENEMANN, LINKOHR, LIZIN, LLORCA
VILAPLANA, LLORENS BARGES, LOMAS, LUIS PAZ, LUSTER, MAFFRE-BAUGÉ,
MAHER, MAIJ-WEGGEN, DE LA MALÉNE, MALLET, MARCK, MARINARO, MARQUES
MENDES, MARSHALL, MARTIN D., MARTIN S, MASSARI, MATTINA, MAVROS,
MCCARTIN, MCGOWAN, MCMAHON, MEDEIROS FERREIRA, MEDINA ORTEGA,
MEGAHY, METTEN, MIRANDA DE LAGE, M0LLER, MOORHOUSE, MORRIS, MUNTINGH, MUSSO, NEWENS, NEWMAN, NIELSEN T., NORD, NORDMANN, NORMANTON, O'MALLEY, OLIVA GARCÍA, PANTAZI, PAPAKYRIAZIS, PAPAPIETRO, PAPOUTSIS, PATTERSON, PEGADO LIZ, PENDERS, PEREIRA M., PEREIRA V., PERY, PETERS,
PEUS, PIERMONT, PIRKL, PISONI F., PITT, PLANAS PUCHADES, PLASKOVITIS,
PLUMB, POETSCHKI, POETTERING, PONS GRAU, PRAG, PROUT, PROVAN, QUIN,
RAGGIO, RAMÍREZ HEREDIA, REMACLE, RENAU I MANEN, RIGO, RINSCHE,
ROBERTS, ROELANTS DU VIVIER, ROMEOS, ROMERA I ALCÁZAR, ROMUALDI, VAN
ROO Y, ROSSETTI, ROSSI T., ROTHE, ROTHLEY, RUBERT DE VENTOS, SAB Y, SAKELLARIOU, SALISCH, SÁNCHEZ-CUENCA M., SANZ FERNANDEZ, SARIDAKIS, SCHMID,
SCHMIT, SCHÓN, SCHREIBER, SCHWALBA-HOTH, SCOTT-HOPKINS, SCRIVENER,
SEAL, SEEFELD, SEELER, SEIBEL-EMMERLING, SIERRA BARDAJI, SILVA DOMINGOS,
SIMONS, SMITH, SQUARCIALUPI, STAES, STARITA, STAUFFENBERG, STEVENSON,
STEWART, TAYLOR, THAREAU, TOKSVIG, TOMLINSON, TONGUE, TOPMANN, TRIVELLI, TUCKMAN, TURNER, TZOUNIS, ULBURGHS, VAN HEMELDONCK, VANLEREN
BERGHE, VAYSSADE, VÁZQUEZ FOUZ, VEIL, VERBEEK, VERDE I ALDEA, VERGEER,
VERGES, VETTER, VIEHOFF, VISSER, VITTINGHOFF, VON DER VRING, VAN DER
WAAL, WAGNER, WALTER, WAWRZIK, WEDEKIND, WELSH, WEST, WETTIG, WIJSENBEEK, VON WOGAU, WOLFF, WURTZ, ZARGES.

(-)

BARROS MOURA, GAZIS.

N ° C 255/82 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13.10.86

Martes, 9 de septiembre de 1986

(O)

AIGNER, BRITO APOLÓNIA, HOWELL, MIRANDA DA SILVA.

_Dictamen Salisch doc. A 2-80/86 —_ _Futuro_ _del FSE_

_enmienda 45_

(+•)

ABENS, ALMEIDA MENDES, AMARAL, D'ANGONA, ANGLADE, ARNDT, AVGERINOS,
BARBARELLA, BARÓN CRESPO, BARRAL AGESTA, BARRETT, BARROS MOURA, BAUDOUIN, BAYONA AZNAR, BENCOMO MENDOZA, BESSE, BLUM, BOESMANS, BOMBARD, BONACCINI, BRITO APOLÓNIA, BRU PURON, BUENO VICENTE, CAAMAÑO
BERNAL, CABANILLAS, GALLAS, CABEZÓN ALONSO, CABRERA BAZAN, CAMPINGS,
CANO PINTO, CERVETTL CHAMBEIRON, CHARZAT, COIMBRA MARTINS, COLINO
SALAMANCA, COLLINS, COLOM I NAVAL, COLUMBU, CONDESSO, COSTE-FLORET,
COT, CRAWLEY, CRESPO, DE GUCHT, DE PASQUALE, DIDÓ, DUARTE CENDAN,
DURY, ELLIOTT, ESTRELLA PEDROLA, EWING, FALCONER, FATOUS, FILINIS, FITZGERALD, FOCKE, GADIOUX, GARCÍA ARIAS, GARCÍA RAYA, GARCIA-PAGAN
ZAMORA, GASÓLIBA I BOHM, GAUTHIER, GAUTIER, GAWRONSKI, GAZIS, GLINNE,
GOMES, GRAZIANI, GRIFFITHS, GRIMALDOS GRIMALDOS, VAN DEN KEUVEL,
HINDLEY, HITZIGRATH, HOON, HUGHES, KOLOKOTRONIS, KUIJPERS, LACERDA DE
QUEIROZ, LAGAKOS, LALOR, LARIVE-GROENENDAAL, LATAILLADE, LE ROUX,
LEMASS, LIENEMANN, LINKOHR, LIZIN, LOMAS, LUIS PAZ, MAC SHARRY, MAFFREBAUGÉ, MAHER, MARINARO, MARTIN D., MARTIN S., MASSARI, MATTINA, MAVROS, MCGOWAN, MCMAHON, MEDEIROS FERREIRA, MEDINA ORTEGA, MEGAHY,
METTEN, MIRANDA DA SILVA, MIRANDA DE LAGE, MORRIS, NEWENS, NEWMAN,
NIELSEN T., NORDMANN, OLIVA GARCÍA, PANTAZI, PAPAPIETRO, PAPOUTSIS,
PEGADO LIZ, PEREIRA M., PEREIRA V., PETERS, PITT, PLANAS PUCHADES, PLASKOVITIS, PONS GRAU, QUIN, RAGGIO¿ RAMÍREZ HEREDIA, REMACLE, RENAU I
MANEN, RIGO, ROELANTS DU VIVIER, ROMEOS, ROSSETTI, ROSSI T., ROTHE,
ROTHLEY, RUBERT DE VENTOS, SABY, SAKELLARIOU, SÁNCHEZ-CUENCA M., SANZ
FERNANDEZ, SCHMIT, SCHREIBER, SCRIVENER, SEAL, SEEFELD, SEELER, SEIBELEMMERLING, SIERRA BARDAJI, SILVA DOMINGOS, SIMONS, SMITH, SQUARCIALUPI,
STEVENSON, STEWART, THAREAU, TOPMANN, TRIVELLI, ULBURGHS, VAN HEMELDONCK, VAYSSADE, VÁZQUEZ FOUZ, VEIL, VERDE I ALDEA, VERGES, VETTER,
VÍEHOFF, VISSER, VITTINGHOFF, VON DER VRING, WAGNER, WALTER, WIJSENBEEK, WOLFF.

(-)

ABELIN, VAN AERSSEN, AIGNER, ALBER, ALVAREZ DE EULATE PEÑARANDA,
ANDRÉ, ANTONIOZZI, ANTONY, ARIAS CAÑETE, BANOTTI, BARDONG, BEAZLEY C.
BEAZLEY P. BERSANI, BETHELL, VON BISMARCK, BLUMENFELD, BORGO, BRAUNMOSER, BROK, CALVO-SOTELO, CASINI, CASSANMAGNAGO CERRETTI, CASSIDY,
CATHERWOOD, CHIUSANO, CHRISTODOULOU, CIANCAGLINI, CLINTON, CORNELISSEN, COSTANZO, DE COURCY LING, CROUX, DALY, DE BACKER-VAN OCKEN,
DEBATISSE, DEPREZ, DEVEZE, DIMITRIADIS, DOURO, EBEL, ELLES D. L., ESCUDER
CROFT, ESTGEN, FAITH, FERNANDES, DE FERRANTI, FONTAINE, GARCÍA, GERONTOPOULOS, GIAVAZZI, HABSBURG, HAHN, HERMÁN, HOFFMANN K.-H., HOWELL,
HUTTON, IODICE, JACKSON M., JEPSEN, KILBY, KLEPSCH, LAFUENTE LÓPEZ, LAMBRIAS, LENTZ-CORNETTE, LIGIOS, LLORCA VILAPLANA, LLORENS BARGES, LUCAS
PIRES, MAIJ-WEGGEN, MALLET, MARSHALL, MCCARTIN, MCMILLAN-SCOTT, MIZZAU, MOORHOUSE, MUNTINGH, NORMANTON, O'MALLEY, PANNELLA, PEARCE,
PENDERS, PEUS, PISONI F., PISONI N., PLUMB, POETSCHKI, POETTERING, PORDEA,
PRAG, PROVAN, RAFTERY, RINSCHE, ROBERTS, ROMERA I ALCÁZAR, ROMUALDI,
VAN ROOY, SALISCH, SARIDAKIS, SCHÓN, SCOTT-HOPKINS, SELIGMAN, SPÁTH, STARITA, STAVROU, TOKSVIG, TONGUE, TUCKMAN, TURNER, TZOUNIS, VANLEREN
BERGHE, VAN DER WAAL, WAWRZIK, WEDEKIND, WELSH, VON WOGAU,
ZAHORKA, ZARGES.

(O)

DURAN CORSANEGO, NORD, PIERMONT, STAES, TRIDENTE, VERBEEK.

13.10.86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 255/83

Martes, 9 de septiembre de 1986

_enmienda 8_

( + )

ALMEIDA MENDES, AMARAL, ANDRÉ, ARIAS CAÑETE, BARRETT, BENCOMO MENDOZA, BLUM, BOMBARD, CHAMBEIRON, COLUMBU, COSTE-FLORET, DE GUCHT,
EWING, FERNANDES, FITZGERALD, GARCÍA, GASÓLIBA I BÓHM, GAUTHIER,
GAWRONSKI, LACERDA DE QUEIROZ, LALOR, LARIVE-GROENENDAAL, LATAILLADE, VAN DER LEK, LEMASS, MAC SHARRY, MAHER, MARTIN S., MEDEIROS FERREIRA, NORD, O'MALLEY, PANNELLA, PANTAZI, PEGADO LIZ, PEREIRA M.,
PEREIRA V., PIERMONT, ROELANTS DU VIVIER, RUBERT DE VENTOS, SILVA
DOMINGOS, SQUARCIALUPI, STAES, TRIDENTE, ULBURGHS, VAN HEMELDONCK,
VERBEEK, WIJSENBEEK, WOLFF.

(-)

ABELIN, ABENS, ADAM, VAN AERSSEN, AIGNER, ALBER, ALVAREZ DE EULATE
PEÑARANDA, D'ANCONA, ANGLADE, ANTONIOZZI, ANTONY, ARNDT, AVGERINOS,
BALFE, BANOTTI, BARBARELLA, BARDONG, BARÓN CRESPO, BARRAL AGESTA, BARROS MOURA, BAUDOUIN, BAYONA AZNAR, BEAZLEY C. BEAZLEY P. BERSANI,
BESSE, VON BISMARCK, BLUMENFELD, BONACCINI, BORGO, BRAUN-MOSER, BRITO
APOLÓNIA, BROK, BRU PURON, BUENO VICENTE, CAAMAÑO BERNAL, CABANILLAS, GALLAS, CABEZÓN ALONSO, CABRERA BAZAN, CALVO-SOTELO, CAMPINOS,
CANO PINTO, CANTARERO DEL CASTILLO, CASINI, CASSANMAGNAGO CERRETTI,
CASSIDY, CATHERWOOD, CERVETTI, CHANTERIE, CHARZAT, CHIUSANO, CHRISTODOULOU, CIANCAGLINI, CLINTON, COIMBRA MARTINS, COLINO SALAMANCA, COLLINS, COLOM I NAVAL, CORNELISSEN, COSTANZO, COT, DE COURCY LING, CRAWLEY, CRESPO, CROUX, DALY, DE BACKER-VAN OCKEN, DE PASQUALE, DEBÁTISSE,
DEPREZ, DIDÓ, DOURO, DUARTE CENDAN, ROGALLA, EBEL, ELLES D. L., ELLIOTT,
ESCUDER CROFT, ESTGEN, ESTRELLA PEDROLA, FALCONER, FOCKE, FONTAINE,
GADIOUX, GALLUZZI, GARCÍA ARIAS, GARCÍA RAYA, GARCIA-PAGAN ZAMORA,
GATTI, GAUTIER, GAZIS, GERONTOPOULOS, GIAVAZZI, GLINNE, GOMES, GRAZIANI,
GRIFFITHS, GRIMALDOS GRIMALDOS, HABSBURG, HAHN, HERMÁN, VAN DEN HEUVEL, HINDLEY, HITZIGRATH, HOFFMANN K.-H., HOON, HOWELL, HUGHES, HUTTON, IODICE, JACKSON M., JEPSEN, KILBY, KLEPSCH, KOLOKOTRONIS, KUIJPERS,
LAFUENTE LÓPEZ, LAGAKOS, LAMBRIAS, LE ROUX, LEHIDEUX, LENTZ-CORNETTE,
LIENEMANN, LIGIOS, LINKOHR, LLORCA VILAPLANA, LLORENS BARGES, LOMAS,
LUCAS PIRES, LUIS PAZ, MAFFRE-BAUGÉ, MAIJ-WEGGEN, MALLET, MARINARO,
MARSHALL, MARTIN D., MASSARI, MATTINA, MCCARTIN, MCGOWAN, MCMAHON,
MCMILLAN-SCOTT, MEDINA ORTEGA, MEGAHY, METTEN, MIRANDA DA SILVA,
MIRANDA DE LAGE, MIZZAU, MOORHOUSE, MORRIS, MUNTINGH, NEWENS, NEWMAN, NORMANTON, OLIVA GARCÍA, PAPAKYRIAZIS, PAPAPIETRO, PAPOUTSIS,
PEARCE, PENDERS, PETERS, PEUS, PISONI F., PISONI N., PITT, PLANAS PUCHADES,
PLASKOVITIS, PLUMB, POETSCHKI, POETTERING, PONS GRAU, PORDEA, QUIN, RAFTERY, RAGGIO, RAMÍREZ HEREDIA, REMACLE, RENAU I MANEN, RIGO, RINSCHE,
ROBERTS, ROMEOS, ROMERA I ALCÁZAR, ROMUALDI, VAN ROOY, ROSSETTI, ROSSI
T., ROTHE, ROTHLEY, SABY, SAKELLARIOU, SALISCH, SÁNCHEZ-CUENCA M., SANZ
FERNANDEZ, SARIDAKIS, SCHMIT, SCHÓN, SCHREIBER, SCOTT-HOPKINS, SEAL, SEEFELD, SEELER, SEIBEL-EMMERLING, SELIGMAN, SIERRA BARDAJI, SIMONS, SMITH,
SPÁTH, STARITA, STAVROU, STEVENSON, STEWART, TOKSVIG, TOMLINSON, TONQUE, TOPMANN, TRIVELLI, TUCKMAN, TURNER, TZOUNIS, VANLEREN BERGHE,
VAYSSADE, VÁZQUEZ FOUZ, VERDE I ALDEA, VERGEER, VETTER, VIEHOFF, VISSER,
VITTINGHOFF, VON DER VRING, VAN DER WAAL, WAGNER, WALTER, WAWRZIK,
WEDEKIND, WELSH, VON WOGAU, WURTZ, ZAHORRA, ZARGES.

(O)

BOESMANS, DEVEZE, DURY, LIZIN.

_enmienda 23_

( + )

ABELIN, VAN AERSSEN, AIGNER, ALBER, ANTONIOZZI, ARBELOA MURU, AVGERINOS, BANOTTI, BARBARELLA, BARDONG, BARÓN CRESPO, BARRAL AGESTA, BAR

N° C 255/84 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10. 86

Martes, 9 de septiembre de 1986

ROS MOURA, BAYONA AZNAR, BERSANI, VON BISMARCK, BLUMENFELD, BOESMANS, BONACCINI, BORGO, BRAUN-MOSER, BRITO APOLÓNIA, BROK, BRU PURON,
BUENO VICENTE, CAAMAÑO BERNAL, CABEZÓN ALONSO, CABRERA BAZAN,
CALVO-SOTELO, CAMPINOS, CANO PINTO, CASINI, CASSANMAGNAGO CERRETTI,
CERVETTI, CHANTERIE, CHIUSANO, CHRISTODOULOU, CIANCAGLINI, CLINTON,
COIMBRA MARTINS, COLINO SALAMANCA, COLOM I NAVAL, CORNELISSEN, CRESPO, CROUX, DE BACKER-VAN OCKEN, DE PASQUALE, DEBATISSE, DEPREZ,
DUARTE CENDAN, EBEL, ESTGEN, ESTRELLA PEDROLA, FILINIS, FONTAINE, GALLUZZI, GARCÍA ARIAS, GARCÍA RAYA, GARCIA-PAGAN ZAMORA, GATTI, GERONTOPOULOS, GIAVAZZI, GOMES, GRAZIANI, GRIMALDOS GRIMALDOS, HABSBURG,
HAHN, HERMÁN, HOFFMANN K.-H., IODICE, KLEPSCH, KOLOKOTRONIS, LAGAKOS,
LAMBRIAS, LANCES, LENTZ-CORNETTE, LIGIOS, LIZIN, LUCAS PIRES, NASCIMENTO
MADEIRA, MAIJ-WEGGEN, MALLET, MARINARO, MCCARTIN, MEDEIROS FERREIRA,
MEDINA ORTEGA, MERTENS, MIRANDA DA SILVA, MIRANDA DE LAGE, NEWMAN,
O'MALLEY, OLIVA GARCÍA, PAISLEY, PANTAZI, PAPAKYRIAZIS, PAPAPIETRO,
PAPOUTSIS, PENDERS, PEREIRA M,, PEREIRA V., PEUS, PISONI F., PISONI N., PLANAS PUCHADES, PLASKOVITIS, POETSCHKI, POETTERING, PONS GRAU, QUIN, RAFTERY, RAGGIO, RAMÍREZ HEREDIA, RINSCHE, ROMEOS, VAN ROOY, ROSSETT1,
ROSSI T., SÁNCHEZ-CUENCA M., SANZ FERNANDEZ, SARIDAKIS, SCHMIT, SCHÓN,
SIERRA BARDAJI, SILVA DOMINGOS, SPÁTH, SQUARCIALUPI, STARITA, STAVROU,
TRIVELLI, TZOUNIS, VANLEREN BERGHE, VÁZQUEZ FOUZ, VERDE I ALDEA, VERGEER, WAWRZIK, WEDEKIND, VON WOGAU, ZARGES.

(-)

ABENS, ADAM, ALMEIDA MENDES, ALVAREZ DE EULATE PEÑARANDA, AMARAL,
D'ANCONA, ANDRÉ, ANDREWS, ANGLADE, ARIAS CAÑETE, ARNDT, BALFE, BARRETT, BAUDOUIN, BEAZLEY C. BEAZLEY P. BENCOMO MENDOZA, BESSE, BETHELL,
BEYER DE RYKE, BLUM, BOMBARD, CABANILLAS, GALLAS, CASSIDY, CASTLE, CATHERWOOD, CHAMBEIRON, CHARZAT, COLUMBU, CONDESSO, COSTE-FLORET, COT,
DE COURCY LING, CRAWLEY, DALY, DE GUCHT, DEVEZE, DIDÓ, DIMITRIADIS,
DOURO, DURAN CORSANEGO, DURY, ELLES D. L., ELLIOTT, ESCUDER CROFT,
EWING, FAITH, FALCONER, FATOUS, FERNANDES, DE FERRANTI, FITZGERALD,
FOCKE, GADIOUX, GARCÍA, GASÓLIBA I BÓHM, GAUTHIER, GAUTIER, GAWRONSKI,
GLINNE, GRIFFITHS, VAN DEN HEUVEL, HINDLEY, HITZIGRATH, HOON, HOWELL,
HUGHES, HUTTON, JACKSON M., JEPSEN, KILBY, KLINKENBORG, KUIJPERS,
LACERDA DE QUEIROZ, LAFUENTE LÓPEZ, LALOR, LARIVE-GROENENDAAL,
LATAILLADE, LE ROUX, VAN DER LEK, LEMASS, LIENEMANN, LINKOHR, LLORCA
VILAPLANA, LOMAS, LUIS PAZ, MAC SHARRY, MAFFRE-BAUGÉ, MAHER, MARSHALL, MARTIN D., MARTIN S., MASSARI, MATTINA, MAVROS, MCGOWAN, MCMAHON, MCMILLAN-SCOTT, MEGAHY, METTEN, MIZZAU, MOORHOUSE, MORRIS, MUNTINGH, NEWENS, NIELSEN T., NORD, NORDMANN, NORMANTON, PEARCE,
PEGADO LIZ, PETERS, PITT, PLUMB, PORDEA, PRAG, PROVAN, RENAU I MANEN,
RIGO, ROELANTS DU VIVIER, ROMERA I ALCÁZAR, ROMUALDI, ROSA, ROTHE,
ROTHLEY, RUBERT DE VENTOS, SABY, SAKELLARIOU, SALISCH, SCHMID, SCHREIBER, SCRIVENER, SEAL, SEEFELD, SEELER, SEIBEL-ÉMMERLING, SELIGMAN,
SIMONS, SMITH, STAES, STEVENSON, STEWART, THAREAU, TOKSVIG, TOMLINSON,
TONGUE, TOPMANN, TRIDENTE, TUCKMAN, TURNER, VAN HEMELDONCK, VAYSSADE, VEIL, VERBEEK, VERGES, VETTER, VIEHOFF, VISSER, VITTINGHOFF, VON
DER VRING, WAGNER, WALTER, WELSH, WIJSENBEEK, WOLFF, WURTZ, ZAHORRA.

(O)

CANTARERO DEL CASTILLO, COSTANZO, PANNELLA.

_enmienda 9_

( + )

ALMEIDA MENDES, AMARAL, ANDRÉ, ANDREWS, ANGLADE, ANTONY, BARRETT,
BAUDOUIN, BENCOMO MENDOZA, BLUM, BUENO VICENTE, CASSIDY, COLUMBU,
CONDESSO, COSTE-FLORET, DE GUCHT, FERNANDES, FITZGERALD, FITZSIMONS,
GASÓLIBA I BÓHM, GAUTHIER, GERONTOPOULOS, KUIJPERS, LACERDA DE QUEIROZ, LALOR, LARIVE-GROENENDAAL, LATAILLADE, VAN DER LEK, LEMASS, MAC
SHARRY, DE LA MALÉNE, MEDEIROS FERREIRA, MUSSO, NORD, NORDMANN,

13. 10. 86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 255/85

Martes, 9 de septiembre de 1986

PASTY, PEGADO LIZ, PEREIRA M., PEREIRA V., PIERMONT, ROELANTS DU VIVIER,
RUBERT DE VENTOS, STAES, TRIDENTE, ULBURGHS, VERBEEK, WOLFF.

ABELIN, ABENS, ADAM, VAN AERSSEN, AIGNER, ALBER, ALVAREZ DE EULATE
PEÑARANDA, D'ANCONA, ANTONIOZZI, ARIAS CAÑETE, ARNDT, AVGERINOS,
BALFE, BANOTTI, BARBARELLA, BARDONG, BARÓN CRESPO, BARRAL AGESTA, BARROS MOURA, BAYONA AZNAR, BEAZLEY C. BEAZLEY P. BERSANI, BETHELL, BEYER
DE RYKE, VON BISMARCK, BLUMENFELD, BOESMANS, BONACCINI, BORGO,
BRAUN-MOSER, BRITO APOLÓNIA, BROK, BRU PURON, CAAMAÑO BERNAL, CABANILLAS, GALLAS, CABEZÓN ALONSO, CABRERA BAZAN, CALVO-SOTELO, CAMPINGS,
CANO PINTO, CASINI, CASSANMAGNAGO CERRETTI, CASTLE, CATHERWOOD, CERVETTI, CHANTERIE, CHARZAT, CHRISTODOULOU, CIANCAGLINI, CLINTON, COIMBRA MARTINS, COLINO SALAMANCA, COLOM I NAVAL, CORNELISSEN, COSTANZO,
COT, DE COURCY LING, CRAWLEY, CRESPO, CROUX, CRYER, DALY, DE BACKERVAN OCKEN, DE PASQUALE, DEBATISSE, DIDÓ, DOURO, DUARTE CENDAN, DURAN
CORSANEGO, EBEL, ELLES D. L., ELLIOTT, ESTGEN, ESTRELLA PEDROLA, FAITH,
FALCONER, FATOUS, FOCKE, FONTAINE, GADIOUX, GALLUZZI, GARCÍA ARIAS,
GARCÍA RAYA, GARCIA-PAGAN ZAMORA, GATTI, GAUTIER, GAZIS, GIAVAZZI,
GLINNE, GOMES, GRAZIANI, GRIFFITHS, GRIMALDOS GRIMALDOS, HABSBURG,
HAHN, HERMÁN, VAN DEN HEUVEL, HINDLEY, HITZIGRATH, HOFFMANN K.-H.,
HOON, HUGHES, HUTTON, IODICE, JACKSON M., KILBY, KLEPSCH, KLINKENBORG,
KOLOKOTRONIS, LAFUENTE LÓPEZ, LAGAKOS, LAMBRIAS, LANGES, LENTZ-CORNETTE, LIENEMANN, LIGIOS, LINKOHR, LLORCA VILAPLANA, LOMAS, LUCAS
PIRES, LUIS PAZ, NASCIMENTO MADEIRA, MAHER, MAIJ-WEGGEN, MALLET, MARINARO, MARSHALL, MARTIN D., MASSARI, MATTINA, MAVROS, MCCARTIN, MCGOWAN, MCMAHON, MCMILLAN-SCOTT, MEDINA ORTEGA, MEGAHY, MERTENS, METTEN, MIRANDA DA SILVA, MIRANDA DE LAGE, MIZZAU, MOORHOUSE, MUNTINGH, NAVARRO VELASCO, NEWENS, NEWMAN, NORMANTON, OLIVA GARCÍA,
PAISLEY, PANTAZI, PAPAKYRIAZIS, PAPAPIETRO, PAPOUTSIS, PENDERS, PETERS,
PEUS, PISONI F., PISONI N., PITT, PLANAS PUCHADES, PLASKOVITIS, PLUMB,
POETSCHKI, POETTERING, PONS GRAU, PRAG, PROUT, PROVAN, QUIN, RAFTERY,
RAGGIO, RAMÍREZ HEREDIA, REMACLE, RENAU I MANEN, RIGO, ROMEOS,
ROMERA I ALCÁZAR, ROSA, ROSSETTÍ, ROSSI T., ROTHE, ROTHLEY, SAKELLARIOU,
SALISCH, SANZ FERNANDEZ, SARIDAKIS, SCHÓN, SCHREIBER, SCOTT-HOPKINS,
SEEFELD, SEIBEL-EMMERLING, SELIGMAN, SIERRA BARDAJI, SIMONS, SIMPSON,
SMITH, SPÁTH, SQUARCIALUPI, STAVROU, STEWART, THAREAU, TONGUE, TOPMANN, TRIVELLI, TUCKMAN, TURNER, TZOUNIS, VAN HEMELDONCK, VANLEREN
BERGHE, VAYSSADE, VÁZQUEZ FOUZ, VEIL, VERDE I ALDEA, VERGEER, VETTER,
VIEHOFF, VISSER, VITTINGHOFF, VON DER VRING, VAN DER WAAL, WAGNER,
WALTER, WAWRZIK, WEDEKIND, WELSH, WEST, WETTIG, VON WOGAU, ZARGES.

(O)

DEVEZE, DURY, LEHIDEUX, LIZIN, NIELSEN T., O'MALLEY, PORDEA, ROMUALDI.

_enmienda 37_

( + )

ABELIN, ABENS, ADAM, VAN AERSSEN, AIGNER, ALBER, D'ANCONA, ANDREWS,
ANGLADE, ANTONIOZZI, ARNDT, AVGERINOS, BALFE, BANDRES MOLET, BANOTTI,
BARBARELLA, BARDONG, BARÓN CRESPO, BARRAL AGESTA, BARRETT, BARROS
MOURA, BAUDOUIN, BERSANI, VON BISMARCK, BLUMENFELD, BOESMANS, BOMBARD, BONACCINI, BORGO, BRAUN-MOSER, BROK, BRU PURON, BUENO VICENTE,
CAAMAÑO BERNAL, CABEZÓN ALONSO, CABRERA BAZAN, CALVO-SOTELO, CAMPINOS, CANO PINTO, CASINI, CASSANMAGNAGO CERRETTI, CASTLE, CHAMBEIRON,
CHANTERIE, CHARZAT, CHRISTODOULOU, CIANCAGLINI, CLINTON, COIMBRA MARTINS, COLINO SALAMANCA, COLOM I NAVAL, COLUMBU, CORNELISSEN,
COSTANZO, COSTE-FLORET, COT, CRAWLEY, CRESPO, CROUX, CRYER, DE BACKERVAN OCKEN, DEBATISSE, DIDÓ, DUARTE CENDAN, DURY, EBEL, ELLIOTT, ESTGEN,
ESTRELLA PEDROLA, EWING, FALCONER, FATOUS, FILINIS, FITZGERALD, FITZSIMONS, FOCKE, FONTAINE, GADIOUX, GARCÍA ARIAS, GARCÍA RAYA, GARCIAPAGAN ZAMORA, GATTI, GAUTHIER, GAUTIER, GAZIS, GERONTOPOULOS, GIAVAZZI, GLINNE, GOMES, GRAZIANI, GRIFFITHS, GRIMALDOS GRIMALDOS, HABS

N° C 255/86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10. 86

Martes, 9 de septiembre de 1986

BURG, HAHN, HERMÁN, VAN DEN HEUVEL, HINDLEY, HITZIGRATH, HOFFMANN K.-H., HOON, HUGHES, IODICE, KLEPSCH, KLÍNKENBORG, KOLOKOTRONIS,
KUIJPERS, LAGAKOS, LALOR, LAMBRIAS, LANGES, LATAILLADE, LE ROUX, VAN
DER LEK, LEMASS, LENTZ-CORNETTE, LIENEMANN, LIGIOS, LINKOHR, LIZIN,
LOMAS, LUCAS PIRES, MAC SHARRY, NASCIMENTO MADEIRA, MAFFRE-BAUGÉ,
MAHER, MAIJ-WEGGEN, DE LA MALÉNE, MALLET, MARINARO, MARQUES MENDES,
MARTIN D., MASSARI, MATTINA, MCCARTIN, MCGOWAN, MCMAHON, MEDEIROS
FERREIRA, MEDINA ORTEGA, MEGAHY, MERTENS, METTEN, MIRANDA DA SILVA,
MIRANDA DE LAGE, MIZZAU, MUNTINGH, MUSSO, NEWENS, NEWMAN, O'MALLEY,
OLIVA GARCÍA, PAISLEY, PANTAZI, PAPAKYRIAZIS, PAPAPIETRO, PAPOUTSIS,
PASTY, PEGADO LIZ, PENDERS, PETERS, PEUS, PIERMONT, PISONI F., PISONI N.,
PLANAS PUCHADES, PLASKOVITIS, POETSCHKI, POETTERING, PONS GRAU, QUIN,
RAFTERY, RAGGIO, RAMÍREZ HEREDIA, REMACLE, RENAU I MANEN, RIGO,
ROMEOS, ROSA, ROSSETTI, ROSSI T., ROTHE, ROTHLEY, RUBERT DE VENTOS, SABY,
SAKELLARIOU, SALISCH, SANZ FERNANDEZ, SARIDAKIS, SCHÓN, SCHREIBER,
SEAL, SEEFELD, SEELER, SEIBEL-EMMERLING, SIERRA BARDAJI, SIMONS, SMITH,
SPÁTH, SQUARCIALUPI, STEVENSON, STEWART, THAREAU, TONGUE, TOPMANN, TRIDENTE, TRIVELLI, TZOUNIS, ULBURGHS, VAN HEMELDONCK, VANLEREN BERGHE,
VAYSSADE, VÁZQUEZ FOUZ, VERBEEK, VEIL, VERDE I ALDEA, VERGEER, VERGES,
VETTER, VIEHOFF, VISSER, VITTINGHOFF, VON DER VRING, VAN DER WAAL, WAGNER, WALTER, WAWRZIK, WEDEKIND, WEST, WETTIG, VON WOGAU, WURTZ, ZARGES.

(-)

ALMEIDA MENDES, AMARAL, ANDRÉ, ANTONY, ARIAS CAÑETE, BEAZLEY C. BEAZLEY P. BENCOMO MENDOZA, BETHELL, BEYER DE RYKE, BLUM, CASSIDY, CATHERWOOD, CONDESSO, DE COURCY LING, DALY, DE GUCHT, DEVEZE, DIMITRIADIS, DOURO, ELLES D. L., ESCUDER CROFT, FAITH, GARCÍA, GASÓLIBA I BÓHM,
GAWRONSKI, HOWELL, HUTTON, JACKSON M., KILBY, LACERDA DE QUEIROZ,
LAFUENTE LÓPEZ, LARIVE-GROENENDAAL, LEHIDEUX, LLORCA VILAPLANA, LUIS
PAZ, MARSHALL, MARTIN S., MCMILLAN-SCOTT, MOORHOUSE, NAVARRO VELASCO,
NIELSEN T., NORD, NORDMANN, NORMANTON, PEREIRA M., PEREIRA V., PLUMB,
PORDEA, PRAG, PROUT, ROMERA I ALCÁZAR, ROMUALDI, SCOTT-HOPKINS, SCRIVENER, SELIGMAN, SILVA DOMINGOS, SIMPSON, TUCKMAN, TURNER, WELSH, WOLFF.

(O)

ALVAREZ DE EULATE PEÑARANDA, DURAN CORSANEGO, FERNANDES.

_enmienda 10_

( + )

ABELIN, VAN AERSSEN, AIGNER, ALBER, ANDREWS, ANTONIOZZI, ANTONY,
BANOTTI, BARDONG, BARRETT, BERSANI, VON BISMARCK, BLUMENFELD, BORGO,
BRAUN-MOSER, BROK, CALVO-SOTELO, CASINI, CASSANMAGNAGO CERRETTI,
CHAMBEIRON, CHANTERIE, CHRISTODOULOU, CIANCAGLINI, CLINTON, CORNELISSEN, COSTANZO, COSTE-FLORET, CROUX, DE BACKER-VAN OCKEN, DEBATISSE,
DEPREZ, DIMITRIADIS, EBEL, ELLES D. L., ELLES J., ESTGEN, FITZGERALD, FITZSIMONS, FONTAINE, GAUTHIER, GERONTOPOULOS, GIAVAZZI, HABSBURG, HAHN,
HERMÁN, HOFFMANN K.-H., HUTTON, IODICE, KLEPSCH, LALOR, LAMBRIAS, LANGES, LATAILLADE, LEHIDEUX, LEMASS, LENTZ-CORNETTE, LIGIOS, LUCAS PIRES,
MAC SHARRY, MAIJ-WEGGEN, DE LA MALÉNE, MALLET, MARQUES MENDES,
MCCARTIN, MCMILLAN-SCOTT, MEGAHY, MERTENS, MIZZAU, MUSSO, PATTERSON,
PEARCE, PEGADO LIZ, PENDERS, PEUS, PISONI F., PISONI N., POETSCHKI, POETTERING, PORDEA, PRAG, PROVAN, RAFTERY, ROMUALDI, SALISCH, SARIDAKIS, SELIGMAN, SIMPSON, SPÁTH, STARITA, VANLEREN BERGHE, VERGEER, WAWRZIK, WEDEKIND, VON WOGAU, WURTZ, ZAHORKA, ZARGES.

(-)

ADAM, ALVAREZ DE EULATE PEÑARANDA, AMARAL, D'ANCÓN A, ANDRÉ, ARIAS
CAÑETE, ARNDT, AVGERINOS, BALFE, BANDRES MOLET, BARBARELLA, BARÓN

13. 10.86 Diario Oficial de las Gomunidades Europeas N° C 255/87

Martes, 9 de septiembre de 1986

CRESPO, BARRAL AGESTA, BEAZLEY C. BEAZLEY P. BENCOMO MENDOZA, BEYER
DE RYKE, BLUM, BOESMANS, BOMBARD, BONACCINI, BRU PURON, BUENO
VICENTE, CAAMAÑO BERNAL, CABEZÓN ALONSO, CABRERA BAZAN, CAMPINOS,
CANO PINTO, CANTARERO DEL CASTILLO, CASSIDY, CASTLE, CATHERWOOD, CERVETTI, COIMBRA MARTINS, COLINO SALAMANCA, COLLINS, COLOM I NAVAL, CONDESSO, COT, DE COURCY LING, CRAWLEY, CRESPO, CRYER, DALY, DE GUCHT,
DIDÓ, DOURO, DUARTE CENDAN, DURAN CORSANEGO, DURY, ELLIOTT, ESCUDER
CROFT, ESTRELLA PEDROLA, FALCONER, FATOUS, FERNANDES, FILINIS, FOCKE,
GADIOUX, GARCÍA, GARCÍA ARIAS, GARCÍA RAYA, GARCIA-PAGAN ZAMORA,
GASÓLIBA I BÓHM, GATTI, GAUTIER, GAWRONSKI, GAZIS, GLINNE, GOMES, GRAZIANI, GRIFFITHS, GRIMALDOS GRIMALDOS, VAN DEN HEUVEL, HITZIGRATH,
HOON, HUGHES, JACKSON M., KILBY, KLINKENBORG, KOLOKOTRONIS, KUIJPERS
LACERDA DE QUEIROZ, LAFUENTE LÓPEZ, LARIVE-GROENENDAAL, VAN DER LEK,
LIENEMANN, LINKOHR, LIZIN, LLORCA VILAPLANA, LOMAS, LUIS PAZ, NASCIMENTO MADEIRA, MAHER, MARINARO, MARSHALL, MARTIN D., MARTIN S., MASSARI, 211 MCGOWAN, MCMAHON, MEDINA ORTEGA, METTEN, MIRANDA DE LAGE
MOORHOUSE, MORRIS, MUNTINGH, NAVARRO VELASCO, NEWENS, NEWMAN,
NORD, NORDMANN, NORMANTON, O'MALLEY, OLIVA GARCÍA, PAISLEY, PANTAZI,
PAPAKYRIAZIS, PAPOUTSÍS, PEREIRA M., PEREIRA V., PETERS, PIERMONT, PLANAS
PUCHADES, PLASKOVITIS, PLUMB, PONS GRAU, PROUT, RAMÍREZ HEREDIA, REMACLE, RENAU I MANEN, RIGO, ROELANTS DU VIVIER, ROMERA I ALCÁZAR, ROSA,
ROTHLEY, RUBERT DE VENTOS, SAKELLARIOU, SÁNCHEZ-CUENCA M., SANZ FERNANDEZ, SCHREIBER, SCOTT-HOPKINS, SEEFELD, SEELER, SEIBEL-EMMERLING,
SIERRA BARDAJI, SILVA DOMINGOS, SIMONS, SMITH, SQUARCIALUPI, STAES, STEVENSON, STEWART, THAREAU, TOMLINSON, TONGUE, TOPMANN, TRIDENTE, TUCKMAN, TURNER, ULBURGHS, VAN HEMELDONCK, VAYSSADE, VÁZQUEZ FOUZ, VEIL,
VERBEEK, VERDE I ALDEA, VETTER, VIEHOFF, VISSER, VITTINGHOFF, VON DER
VRING, VAN DER WAAL, WAGNER, WALTER, WELSH, WEST, WETTIG, WIJSENBEEK,
WOLFF.

(O)

DEVEZE, PAPAPIETRO, RAGGIO, ROSSETTI, ROSSI T..

_enmienda 12_

( + )

ABELIN, VAN AERSSEN, AIGNER, ALBER, ALVAREZ DE EULATE PEÑARANDA, AMARAL, ANDRÉ, ANTONIOZZI, ARIAS CAÑETE, BANOTTI, BARDONG, BEAZLEY C.
BEAZLEY P. BENCOMO MENDOZA, BERSANI, BETHELL, BEYER DE RYKE, VON BISMARCK, BLUMENFELD, BORGO, BRAUN-MOSER, BROK, CALVO-SOTELO, CANTARERO DEL CASTILLO, CASSANMAGNAGO CERRETTI, CASSIDY, CATHERWOOD,
CHANTERIE, CHRISTODOULOU, CIANCAGLINI, CLINTON, CORNELISSEN, DE
COURCY LING, CROUX, DALY, DE BACKER-VAN OCKEN, DE GUCHT, DEBATISSE,
DEPREZ, DOURO, DURAN CORSANEGO, EBEL, ELLES D. L., ELLES J., ESCUDER
CROFT, ESTGEN, FAITH, FITZSIMONS, FONTAINE, GARCÍA, GASÓLIBA I BOHM,
GAWRONSKI, GERONTOPOULOS, GIAVAZZÍ, HABSBURG, HAHN, HERMÁN, HOFFMANN K.-H., HOWELL, HUTTON, IODICE, JACKSON M., KILBY, KLEPSCH, LACERDA
DE QUEIROZ, LAFUENTE LÓPEZ, LAMBRIAS, LANGES, LARIVE-GROENENDAAL,
LENTZ-CORNETTE, LIGIOS, LLORCA VILAPLANA, LUCAS PIRES, MAFFRE-BAUGÉ,
MAHER, MAIJ-WEGGEN, MALLET, MARSHALL, MARTIN S., MCCARTIN, MCMILLAN^
SCOTT, MERTENS, MIZZAU, MOORHOUSE, NAVARRO VELASCO, NORD, NORDMANN,
NORMANTON, O'MALLEY, PATTERSON, PEARCE, PENDERS, PEREIRA M., PEREIRA
V., PEUS, PISONI F., PISONI N., PLUMB, POETSCHKI, POETTERING, PRAG, PROUT,
PRO VAN, ROMERA I ALCÁZAR, SARIDAKIS, SCOTT-HOPKINS, SILVA DOMINGOS,
SIMPSON, SPÁTH, STARITA, STAVROU, TUCKMAN, TURNER, TZOUNIS, ULBURGHS,
VANLEREN BERGHE, VERGEER, VAN DER WAAL, WAWRZIK, WEDEKIND, WELSH,
WIJSENBEEK, VON WOGAU, WOLFF, ZAHORKA, ZARGES.

(-)

ABENS, ADAM, D'ANCONA, ANDREWS, ANTONY, ARNDT, AVGERINOS, BALFE,
BANDRES MOLET, BARÓN CRESPO, BARRAL AGESTA, BARRETT, BARROS MOURA,
BOESMANS, BOMBARD, BONACCINI, BRITO APOLÓNIA, BRU PURON, BUENO
VICENTE, CAAMAÑO BERNAL, CABEZÓN ALONSO, CABRERA BAZAN, CAMPINOS,

N° C 255/88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13.10.86

Martes, 9 de septiembre de 1986

CANO PINTO, CASTLE, CERVETTI, CHAMBEIRON, CHARZAT, COIMBRA MARTINS,
COLINO SALAMANCA, COLLINS, COLOM I NAVAL, COSTE-FLORET, COT, CRAWLEY,
CRESPO, CRYER, DEVEZE, DIDÓ, DIMITRIADIS, DUARTE CENDAN, DURY, ELLIOTT,
ESTRELLA PEDROLA, EWING, FALCONER, FATOUS, FERNANDES, FILINIS, FITZGERALD, FOCKE, GADIOUX, GALLUZZI, GARCÍA ARIAS, GARCÍA RAYA, GARCÍAPAGAN ZAMORA, GATTI, GAUTHIER, GAUTIER, GAZIS, GLINNE, GOMES, GRAZIANI,
GRIFFITHS, GRIMALDOS GRIMALDOS, VAN DEN HEUVEL, HITZIGRATH, HOON,
HUGHES, KLINKENBORG, KUIJPERS, LALOR, LATAILLADE, LEHIDEUX, VAN DER
LEK, LEMASS, LIENEMANN, LINKOHR, LIZIN, LOMAS, LUIS PAZ, MAC SHARRY,
NASCIMENTO MADEIRA, DE LA MALÉNE, MARINARO, MARQUES MENDES, MARTIN D., MASSARI, MATTINA, MCGOWAN, MCMAHON, MEDINA ORTEGA, MEGAHY,
METTEN, MIRANDA DA SILVA, MIRANDA DE LAGE, MORRIS, MUNTINGH, MUSSO,
NEWENS, NEWMAN, OLIVA GARCÍA, PAISLEY, PANTAZI, PAPAKYRIAZIS, PAPOUTSIS,
PEGADO LIZ, PETERS, PIERMONT, PLANAS PUCHADES, PLASKOVITIS, PONS GRAU,
RAGGIO, RAMÍREZ HEREDIA, REMACLE, RIGO, ROELANTS DU VIVIER, ROMEOS,
ROMUALDI, ROSA, ROSSETTI, ROSSI T., ROTHLEY, RUBERT DE VENTOS, SABY,
SAKELLARIOU, SALISCH, SÁNCHEZ-CUENCA M., SANZ FERNANDEZ, SCHREIBER,
SEEFELD, SEELER, SEIBEL-EMMERLING, SIERRA BARDAJI, SIMONS, SMITH, SQUARCIALUPI, STAES, STEVENSON, STEWART, THAREAU, TOMLINSON, TONGUE, TOPMANN, TRIDENTE, TRIVELLI, VAN HEMELDONCK, VAYSSADE, VÁZQUEZ FOUZ,
VEIL, VERBEEK, VERDE I ALDEA, VETTER, VIEHOFF, VISSER, VITTINGHOFF, VON
DER VRING, WAGNER, WALTER, WEST, WETTIG.

_I_ _[a]_ _parte del apartado 26_

( + )

ABELIN, ABENS, VAN AERSSEN, AIGNER, ALBER, ALVAREZ DE EULATE PEÑARANDA, AMARAL, D'ANCONA, ANDRÉ, ANDREWS, ANTONIOZZI, ARIAS CAÑETE,
ARNDT, AVGERINOS, BALFE, BANOTTI, BARBARELLA, BARDONG, BARÓN CRESPO,
BARRAL AGESTA, BARRETT, BAYONA AZNAR, BEAZLEY C. BEAZLEY P. BERSANI,
BESSE, BETHELL, BEYER DE RYKE, VON BISMARCK, BLUMENFELD, BOESMANS,
BOMBARD, BONACCINI, BORGO, BROK, BRU PURON, BUENO VICENTE, CAAMAÑO
BERNAL, CABEZÓN ALONSO, CABRERA BAZAN, GANGOITI LLAGUNO, 5 CAMPINOS,
CANO PINTO, CANTARERO DEL CASTILLO, CASINI, CASSANMAGNAGO CERRETTI,
CASSIDY, CASTLE, CATHERWOOD, CERVETTI, CHARZAT, CHRISTODOULOU, CIANCAGLINI, CLINTON, COIMBRA MARTINS, COLINO SALAMANCA, COLLINS, COLOM I
NAVAL, CORNELISSEN, COSTANZO, COSTE-FLORET, COT, DE COURCY LING, CRAWLEY, CRESPO, CROUX, CRYER, DE BACKER-VAN OCKEN, DE GUCHT, DE PASQUALE, DEBATISSE, DEPREZ, DIDÓ, DOURO, DUARTE CENDAN, DURAN CORSANEGO, DURY, EBEL, ELLES D. L., ELLES J., ELLIOTT, ESTGEN, ESTRELLA PEDROLA,
EWING, FAITH, FALCONER, FATOUS, FILINIS, FITZGERALD, FITZSIMONS, FOCKE,
FONTAINE, FORD, FRÜH, GADIOUX, GALLUZZI, GARCÍA ARIAS, GARCÍA RAYA,
GARCIA-PAGAN ZAMORA, GASÓLIBA I BÓHM, GATTI, GAUTHIER, GAWRONSKI,
GAZIS, GERONTOPOULOS, GIAVAZZI, GOMES, GRAZIANI, GRIFFITHS, GRIMALDOS
GRIMALDOS, HABSBURG, HAHN, HERMÁN, VAN DEN HEUVEL, HITZIGRATH, HOFFMANN K.-H., HOON, HOWELL, HUGHES, HUTTON, IODICE, JACKSON M., KILBY,
KLEPSCH, KLINKENBORG, KOLOKOTRONIS, KUIJPERS, LACERDA DE QUEIROZ,
LAFUENTE LÓPEZ, LAGAKOS, LALOR, LAMBRIAS, LANGES, LARIVE-GROENENDAAL,
LEMASS, LENTZ-CORNETTE, LIENEMANN, LIGIOS, LINKOHR, LIZIN, LLORCA VILAPLANA, LUCAS PIRES, LUIS PAZ, MAC SHARRY, NASCIMENTO MADEIRA, MAFFREBAUGÉ, MAHER, MÁIJ-WEGGEN, DE LA MALÉNE, MALLET, MARINARO, MARQUES
MENDES, MARSHÁLL, MARTIN D., MARTIN S., MASSARI, MATTINA, MCCARTIN,
MCGOWAN, MCMAHON, MCMILLAN-SCOTT, MEDINA ORTEGA, MEGAHY, MERTENS,
MIRANDA DE LAGE, MIZZAU, MOORHOUSE, MORRIS, NAVARRO VELASCO,
NEWENS, NEWMAN, NORD, NORMANTON, OLIVA GARCÍA, PANTAZI, PAPAKYRIAZIS, PAPAPIETRO, PATTERSON, PEARCE, PEGADO LIZ, PENDERS, PEREIRA M.,
PEREIRA V., PERY, PETERS, PEUS, PISONI F., PISONI N., PLANAS PUCHADES, PLASKOVITIS, PLUMB, POETSCHKI, POETTERING, PONS GRAU, PORDEA, PRAG, PROUT,
RAFTERY, RAGGIO, RAMÍREZ HEREDIA, RENAU I MANEN, RIGO, ROMEOS,
ROMERA I ALCÁZAR, ROSA, ROSSETTI, ROSSI T., ROTHE, ROTHLEY, RUBERT DE
VENTOS, SABY, SÁNCHEZ-CUENCA M., SANZ FERNANDEZ, SARIDAKIS, SCHREIBER,
SCOTT-HOPKINS, SEEFELD, SEELER, SEIBEL-EMMERLING, SIERRA BARDAJI, SILVA
DOMINGOS, SIMMONDS, SIMONS, SIMPSON, SMITH, SPATH, SQUARCIALUPI, STARITA, STEVENSON, STEWART, TAYLOR, THAREAU, TOMLINSON, TONGUE, TOPMANN, TRIVELLI, TUCKMAN, TZOUNIS, ULBURGHS, VAN HEMELDONCK, VANLEREN BERGHE, VAYSSADE, VÁZQUEZ FOUZ, VERDE I ALDEA, VERGEER, VETTER,
VIEHOFF, VISSER, VITTINGHOFF, VON DER VRING, VAN DER WAAL, WAGNER,

13.10.86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 255/89

Martes, 9 de septiembre de 1986

WALTER, WAWRZÍK, WEDEKIND, WELSH, WETTIG, VON WOGAU, WOLFF, WURTZ,
ZAHORRA.

ANTONY, BARROS MOURA, BRITO APOLÓNIA, DALYT LATAILLADE, LOMAS, METTEN, MIRANDA DA SILVA, PAISLEY, ROMUALDI, SAKELLARIOU, SALISCH.

(O)

B0GH, FERNANDES, ROELANTS DU VIVIER, STAES, VEIL.

_enmiendo 25_

( + )

ABELIN, VAN AERSSEN, AIGNER, ALBER, ALVAREZ DE EULATE PEÑARANDA
ANTONIOZZI, ANTONY, ARIAS CAÑETE, BANOTTI, BARDONG, BEAZLEY C. BEAZLEY P. BERSANI, BETHELL, VON BISMARCK, BLUMENFELD, BORGO, BROK, CALVOSOTELO, CANTARERO DEL CASTILLO, CASINI, CASSANMAGNAGO CERRETTI, CASSIDY, CHANTERIE, CHRISTODOULOU, CIANCAGLINI, CLINTON, CORNELISSEN
COSTANZO, DE COURCY LING, CROUX, DALY, DE BACKER-VAN OCKEN, DEBATISSE, DEPREZ, DEVEZE, DOURO, EBEL, ELLES J., ESCUDER CROFT, ESTGEN, FERNANDES, FONTAINE, FRÜH, GERONTOPOULOS, GIAVAZZI, HABSBURG, HACKEL,
HAHN, HOFFMANN K.H., HOWELL, HUTTON, IODICE, JACKSON M., KILBY,
KLEPSCH, LAFUENTE LÓPEZ, LAMBRIAS, LANCES, LEHIDEUX, LENTZ-CORNETTE,
LENZ, LIGIOS, LUCAS PIRES, MAU-WEGGEN, MALLET, MCCARTIN, MCMILLANSCOTT, MERTENS, MIZZAU, MOORHOUSE, NAVARRO VELASCO, PATTERSON
PEARCE, PENDERS, PEUS, PISONI F., PISONI N., PLUMB, POETSCHKI, POETTERING
PORDEA, PRAG, PROUT, PROVAN, RAFTERY, ROMERA I ALCÁZAR, ROMUALDI, SARIDAKIS, SCOTT-HOPKINS, SIMMONDS, SIMPSON, SPÁTH, STARITA, TAYLOR, TUCKMAN, TZOUNIS, VANLEREN BERGHE, VERGEER, VAN DER WAAL, WAWRZIK, WEDEKIND, VON WOGAU.

(-)

ABENS, ADAM, AMARAL, D'ANCONA, ANDRÉ, ANDREWS, ARNDT, AVGERINOS,
BALFE, BARÓN CRESPO, BARRAL AGESTA, BARRETT, BARROS MOURA, BATTERSBY,
BAYONA AZNAR, BESSE, BEYER DE RYKE, BOESMANS, BOMBARD, BONACCINI,
BRITO APOLÓNIA, BRU PURON, BUENO VICENTE, CAAMAÑO BERNAL, CABEZÓN
ALONSO, CABRERA BAZAN, CAMPINOS, CANO PINTO, CASTLE, CATHERWOOD, CERVETTI, CHARZAT, COIMERA MARTINS, COLINO SALAMANCA, COLLINS, COLOM I
NAVAL, COSTE-FLORET, COT, CRAWLEY, CRESPO, CRYER, DE GUCHT, DIDÓ
DUARTE CENDAN, DURY, ELLIOTT, ESTRELLA PEDROLA, EWING, FALCONER
FATOUS, FITZGERALD, FOCKE, FORD, GADIOUX, GALLUZZI, GARCÍA, GARCÍA
ARIAS, GARCÍA RAYA, GARCIA-PAGAN ZAMORA, GASÓLTBA I BÓHM, GATTI, GAUTHIER, GAWRONSKI, GAZIS, GOMES, GRAZIANI, GRIFFITHS, GRIMALDOS GRIMALDOS, HERMÁN, VAN DEN HEUVEL, HITZIGRATH, HOON, HUGHES, KLINKENBORG,
KOLOKOTRONIS, KUIJPERS, LACERDA DE QUEIROZ, LAGAKOS, LALOR, LARIVEGROENENDAAL, LATAILLADE, VAN DER LEK, LEMASS, LIENEMANN, LINKOHR
LIZIN, LLORCA VILAPLANA, LOMAS, LUIS PAZ, MAC SHARRY, NASCIMENTO
MADEIRA, MAHER, DE LA MALÉNE, MARINARO, MARSHALL, MARTIN D., MARTIN
S., MASSARI, MATTINA, MAVROS, MCGOWAN, MCMAHON, MEDINA ORTEGA,
MEGAHY, METTEN, MIRANDA DA SILVA, MIRANDA DE LAGE, MORRIS, MUNTÍNGH, MUSSO, NEWENS, NEWMAN, NORD, NORDMANN, NORMANTON, OLIVA
GARCÍA, PAISLEY, PANTAZI, PAPAKYRIAZIS, PAPAPIETRO, PASTY, PEGADO LIZ,
PEREIRA M., PEREIRA V., PERY, PETERS, PLANAS PUCHADES, PLASKOVITIS, PONS
GRAU, RAGGIO, RAMÍREZ HEREDIA, REMACLE, RENAU I MANEN, RIGO, ROMEOS,
ROSA, ROSSETTI, ROSSI T., ROTHE, ROTHLEY, RUBERT DE VENTOS, SABY, SAKELLARIOU, SALISCH, SÁNCHEZ-CUENCA M., SANZ FERNANDEZ, SCHREIBER, SEEFELD,
SEELER, SEIBEL-EMMERLING, SIERRA BARDAJI, SILVA DOMINGOS, SIMONS, SMITH
SQUARCIALUPI, STAES, STEVENSON, STEWART, THAREAU, TOMLINSON, TONGUE,
TOPMANN, TOUSSAINT, TRIDENTE, TRIVELLI, VAN HEMELDONCK, VAYSSADE, VAZ

N° C 255/90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10. 86

Martes, 9 de septiembre de 1986

QUEZ FOUZ, VEIL, VERBEEK, VERDE I ALDEA, VETTER, VIEHOFF, VISSER, VITTINGHOFF, VON DER VRING, WAGNER, WALTER, WELSH, WETTIG, WIJSENBEEK, WOLFF.

(O)

BARBARELLA, B0GH, DURAN CORSANEGO, FILINIS, FOURCANS, MAFFRE-BAUGÉ,
ULBURGHS.

_Dictamen Zahorka doc. A 2-87/86_ — _Nuevo_ _ciclo_ _de_ _negociaciones_ _del_ _GA_ _TT_

_enmiendo 45_

( + )•"

ANTONY, COLLINOT, DIMITRIADIS, LE CHEVALLIER, LE PEN, LEHIDEUX, LIMA,
PORDEA, ROMUALDI, TRIPODI.

(-)

ABELIN, VAN AERSSEN, ALBER, ALVAREZ DE EULATE PEÑARANDA, ALVAREZ DE
PAZ, AMADEI, D'ANCONA, ANDRÉ, ANTONIOZZI, ARBELOA MURU, ARNDT, AVGERINOS, BALFE, BANOTTI, BARRAL AGESTA, BARZANTI, BATTERSBY, BEAZLEY C.
BEAZLEY P. BEIROCO, BENCOMO MENDOZA, BERSANI, BETHELL, BEUMER, VON
BISMARCK, BLUM, BLUMENFELD, BOCKLET, BOMBARD, BONACCINI, BRAUNMOSER, BROK, BUENO VICENTE, CAAMAÑO BERNAL, CABEZÓN ALONSO, CABRERA
BAZAN, CALVO-SOTELO, CANO PINTO, CANTARERO DEL CASTILLO, CASSANMAGNAGO CERRETTI, CASTELLINA, CASTLE, CERVETTI, CHARZAT, CHIABRANDO,
CLINTON, COHÉN, COIMBRA MARTINS, COLLINS, COSTE-FLORET, DALSASS, DE PASQUALE, DE VRIES, DEBATISSE, DUARTE CENDAN, DUPUY, DURAN CORSANEGO,
DURY, EBEL, EPHREMIDIS, ESCUDER CROFT, ESTGEN, FAITH, FAJARDIE, FALCONER, FATOUS, DE FERRANTI, FITZGERALD, FOCKE, FONTAINE, FOURCANS, FRANZ,
FRIEDRICH B., FRIEDRICH I., FRÜH, FUILLET, GALLUZZI, GARCÍA, GATTI,
GAWRONSKI, GAZIS, GERONTOPOULOS, GRAZIANI, GRIFFITHS, GRIMALDOS GRIMALDOS, GUARRACI, HABSBURG, HERMÁN, VAN DEN HEUVEL, HINDLEY, HITZIGRATH, HOFF, HOON, HUGHES, IODICE, JACKSON M., JEPSEN, KLEPSCH, KLINKENBORG, KOLOKOTRONIS, LAFUENTE LÓPEZ, LAMBRIAS, LARIVE-GROENENDAAL,
LATAILLADE, CERVETTI, 268 LENZ, LIENEMANN, LLORCA VILAPLANA, LLORENS
BARGES, LUSTER, MAFFRE-BAUGÉ, MAHER, MAIJ-WEGGEN, MALANGRÉ, MALLET,
MARCK, MARINARO, MARSHALL, MCCARTIN, MCGOWAN, MCMAHON, MEDINA
ORTEGA, MEGAHY, MERTENS, METTEN, MIHR, MIRANDA DE LAGE, M0LLER,
MOORHOUSE, MORONI, MORRIS, MÜHLEN, MÜNCH, MUSSO, NEWENS, NEWMAN,
NIELSEN T., NORD, OLIVA GARCÍA, OPPENHEIM, PANTAZI, PATTERSON, PEGADO
LIZ, PELIKAN, PEREIRA M., PEREIRA V., PETERS, PEUS, PISONI F., PISONI N.,
PLUMB, POETSCHKI, POETTERING, PONS GRAU, PRAG, QUIN, RABBETHGE, RAGGIO, RAMÍREZ HEREDIA, RENAU I MANEN, RINSCHE, ROBERTS, ROMEOS, ROMERA
I ALCÁZAR, VAN ROOY, ROSSETTI, ROSSI T., SÁLZER, SAKELLARIOU, SARIDAKIS,
SCHMIT, SEEFELD, SEELER, SEGRE, SEIBEL-EMMERLING, SELIGMAN, SELVA,
SIERRA BARDAJI, SILVA DOMINGOS, SIMONS, SIMPSON, SMITH, SPÁTH, SQUARCIALUPI, STÁES, STARITA, STAUFFENBERG, STAVROU, STEWART, STEWART-CLARK,
THAREAU, TOKSVIG, TONGUE, TOPMANN, TRIDENTE, TRIVELLI, TUCKMAN, TURNER, TZOUNIS, ULBURGHS, VAN HEMELDONCK, VANLEREN BERGHE, VAYSSADE,
VÁZQUEZ FOUZ, VEIL, VERBEEK, VERDE I ALDEA, VERGEER, VETTER, VIEHOFF,
VITTINGHOFF, WAGNER, WAWRZIK, WEST, WETTIG, WIECZOREK-ZEUL, WIJSENBEEK, VON WOGAU, WOLFF, WURTZ, ZAGARI, ZAHORKA, ZARGES.

(O)

NORDMANN.

_enmiendo 51_

( + )

ANGLADE, ANTONY, BARZANTI, BENCOMO MENDOZA, BLUM, COLLINOT, CONDESSO, COSTE-FLORET, DE GUCHT, DIMITRIADIS, DUPUY, FOURCANS, GARCÍA,

13. 10. 86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 255/9í

Martes, 9 de septiembre de 1986

GASÓLIBA I BÓHM, LATAILLADE, LE CHEVALLIER, LE PEN, MAHER, MUSSO, NIELSEN J. B., NORD, NORDMANN, D'ORMESSON, PEGADO LIZ, PEREIRA M., PEREIRA
V., PORDEA, ROMUALDI, SILVA DOMINGOS, TRIDENTE, TRIPODI, WURTH-POLFER.

(-)

ABELIN, VAN AERSSEN, ALBER, ALMEIDA MENDES, ALVAREZ DE EULATE PEÑARANDA, ALVAREZ DE PAZ, AMADEI, ANASTASSOPOULOS, D'ANCONA, ANTONIOZZI,
ARBELOA MURU, ARNDT, AVGERINOS, BALFE, BANOTTI, BARRAL AGESTA, BATTERSBY, BAYONA AZNAR, BEAZLEY C. BEAZLEY P. BEIROCO, BERSANI, BESSE, BETHELL, BEUMER, VON BISMARCK, BLUMENFELD, BOCKLET, BONACCINI, BORGO
BRAUN-MOSER, BROK, BRU PURON, BUENO VICENTE, CAAMAÑO BERNAL, CABEZÓN ALONSO, CABRERA BAZAN, CALVO-SOTELO, CANO PINTO, CANTARERO DEL
CASTILLO, CASSANMAGNAGO CERRETTI, CASSIDY, CASTLE, CERVETTI, CHIABRANDO, CIANCAGLINI, CLINTON, COHÉN, COIMBRA MARTINS, COLINO SALAMANCA, CRAWLEY, CRESPO, CROUX, CRYER, DALSASS, DE BACKER-VAN OCKEN
DEBATISSE, DIDÓ, DUARTE CENDAN, DURAN CORSANEGO, DURY, EBEL, ELLIOTT
ESCUDER CROFT, ESTGEN, ESTRELLA PEDROLA, FAITH, FAJARDIE, FALCONER, DE
FERRANTI, FOCKE, FQNTAINE, FORD, FRANZ, FRIEDRICH L, FRÜH, FUILLET
GADIOUX, GAIBISSQ, GALLO, GARCÍA ARIAS, GATTI, GAZIS, GERONTOPOULOs'
GLINNE, GOMES, GRAZIANI, GRIFFITHS, GRIMALDOS GRIMALDOS, GUARRACI
HABSBURG, HERMÁN, VAN DEN HEUVEL, HINDLEY, HITZIGRATH, HOFF, HOFFMANN K.H., HOON, HOWELL, HUGHES, HUTTON, IODICE, JACKSON M., -JEPSEN
KLEPSCH, KLINKENBORG, KOLOKOTRONIS, LAFUENTE LÓPEZ, LAMBRIAS, LARIVEGROENENDAAL, VAN DER LEK, LENZ, LIENEMANN, LLORCA VILAPLANA, LLORENS BARGES, LUSTER, NASCIMENTO MADEIRA, MAIJ-WEGGEN, MALANGRÉ, MALLET, MARCK, MARINARO, MARSHALL, MAVROS, MCCARTIN, MCGOWAN, MCMAHON, MEDINA ORTEGA, MEGAHY, MERTENS, METTEN, MIHR, MIRANDA DE LAGE
M0LLER, MOORHOUSE, MORONI, MORRIS, MÜHLEN, MÜNCH, NAVARRO VELASCO
NEWENS, NEWMAN, NOVELLI, OLIVA GARCÍA, OPPENHEIM, PANTAZI, PAPAPIETRo'
PATTERSON, PELIKAN, PENDERS, PERY, PETERS, PEUS, PIRKL, PISONI F., PISONI N
PLUMB, POETSCHKI, POETTERING, PONS GRAU, PROUT, QUIN, RABBETHGE RAGGIO, RAMÍREZ HEREDIA, REMACLE, RENAU I MANEN, RINSCHE, ROBERTS
ROGALLA, ROMEOS, ROMERA I ALCÁZAR, VAN ROO Y, ROSSETTI, ROSSI T, ROTHE
RUBERT DE VENTOS, SABY, SÁLZER, SAKELLARIOU, SÁNCHEZ-CUENCA M. SANZ
FERNANDEZ, SAPENA GRANELL, SARIDAKIS, SCHMIT, SEELER, SEGRE, SEIBELEMMERLING, SELIGMAN, SELVA, SHERLOCK, SIERRA BARDAJI, SIMONS, SIMPSON
SMITH, SPÁTH, SQUARCIALUPI, STAES, STARITA, STAUFFENBERG, STAVROU, STEWART, STEWART-CLARK, THAREAU, TOGNOLI, TOKSVIG, TONGUE, TOPMANN TRIVELLI, TUCKMAN, TURNER, TZOUNIS, ULBURGHS, VAN HEMELDONCK, VANLEREN
BERGHE, VÁZQUEZ FOUZ, VERBEEK, VERDE I ALDEA, VERGEER, VETTER, VIEHOFF
VISSER, VITTINGHOFF, WAGNER, WALTER, WAWRZIK, WEDEKIND, WEST, W E T T I G '
WIECZOREK-ZEUL, WIJSENBEEK, VON WOGAU, WOLTJER, ZAGARI, ZAHORRA, ZARGES.

(O)

ANDRÉ, BOMBARD, BRITO APOLÓNIA, MAFFRE-BAUGÉ, VAYSSADE.

_apartado61_

( + )

VAN AERSSEN, ALBER, ALMEIDA MENDES, ALVAREZ DE EULATE PEÑARANDA
ALVAREZ DE PAZ, AMADEI, ANASTASSOPOULOS, D'ANCONA, ANDRÉ, ANTONIOZZl'
ANTONY, ARBELOA MURU, ARNDT, AVGERINOS, BACHY, BALFE, BANOTTI BARRAL
AGESTA, BARZANTI, BATTERSBY, BEAZLEY C. BEAZLEY P. BEIROCO, BENCOMO
MENDOZA, BERSANI, BESSE, BETHELL, BEUMER, VON BISMARCK, BLUMENFELD,
BOCKLET, BOMBARD, BONACCINI, BOOT, BORGO, BRAUN-MOSER, BRITO APOLÓNIA, BROK, BRU PURON, BUENO VICENTE, CAAMAÑO BERNAL, CABEZÓN ALONSO
CABRERA BAZAN, CALVO-SOTELO, CANO PINTO, CANTARERO DEL CASTILLO CASSANMAGNAGO CERRETTI, CASSIDY, CASTELLINA, CASTLE, CERVETTI, CHIABRANDO, CHRISTIANSEN, CIANCAGLINI, CLINTON, COHÉN, COIMBRA MARTINS
COLINO SALAMANCA, COLLINOT, COLLINS, CONDESSO, COSTE-FLORET, CRESPO
CROUX, CRYER, DALSASS, DE BACKER-VAN OCKEN, DE GUCHT, DE PASQUALE DE
VRIES, DEBATISSE, DEVEZE, DIDÓ, DIMITRIADIS, DUARTE CENDAN, DURAN COR

N° C 255/92 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 13. 10. 86

Martes, 9 de septiembre de 1986

SANEGO, DURY, EBEL, ELLIOTT, ESCUDER CROFT, ESTGEN, ESTRELLA PEDROLA,
FAITH, FAJARDIE, FALCONER, DE FERRANTI, FONTAINE, FORD, FRANZ, FRIEDRICH B., FRIEDRICH I., FRÜH, FUILLET, GADIOUX, GAIBISSO, GALLO, GALLUZZI,
GARCÍA, GARCÍA ARIAS, GASÓLIBA I BÓHM, GATTI, GAWRONSKI, GAZIS, GERONTOPOULÓS, GIUMMARRA, GLINNE, GOMES, GRAZIANI, GRIFFITHS, GRIMALDOS
GRIMALDOS, GUARRACI, HABSBURG, HÁNSCH, HERMÁN, VAN DEN HEUVEL, HINDLEY, HITZIGRATH, HOFF, HOFFMANN K.H., HOON, HUGHES, HUTTON, IODICE,
JACKSON M., JEPSEN, KLEPSCH, KOLOKOTRONIS, LAFUENTE LÓPEZ, LAGAKOS,
LAMBRIAS, LARIVE-GROENENDAAL, LATAILLADE, LE CHEVALLIER, LE PEN, LEHIDEUX, VAN DER LEK, LENZ, UENEMANN, LINKOHR, LLORCA VILAPLANA, LLORENS BARGES, LOMAS, LUCAS PIRES, NASCIMENTO MADEIRA, MAIJ-WEGGEN,
MALANGRÉ, MALLET, MARCK, MARINARO, MARSHALL, MARTIN D., MCCARTIN,
MCGOWAN, MCMAHON, MEDINA ORTEGA, MEGAHY, MERTENS, METTEN, MIHR,
MIRANDA DE LAGE, M0LLER, MONFORTE ARREGUI, MOORHOUSE, MORONI, MORRIS, MÜHLEN, MÜNCH, NAVARRO VELASCO, NEWENS, NEWMAN, NIELSEN T.,
NORD, NOVELLI, O'DONNELL, OLIVA GARCÍA, OPPENHEIM, PANTAZI, PAPAPIETRO,
PATTERSON, PEGADO LIZ, PELIKAN, PENDERS, PEREIRA M., PEREIRA V., PERY,
PETERS, PEUS, PIRKL, PISONI F., PISONI N., PLANAS PUCHADES, PLUMB,
POETSCHKI, POETTERING, PONS GRAU, PRAG, PROUT, QUIN, RABBETHGE, RAGGIO,
RAMÍREZ HEREDIA, RENAU I MANEN, RINSCHE, ROBERTS, ROCALLA, ROMEOS,
ROMERA I ALCÁZAR, ROMUALDI, VAN ROOY, ROSSETTI, ROSSI T., ROTHE, RUBERT
DE VENTOS, SABY, SÁLZER, SAKELLARIOU, SÁNCHEZ-CUENCA M., SANZ FERNANDEZ, SAPENA GRANELL, SARIDAKIS, SCHMIT, SEELER, SEGRE, SEIBEL-EMMERLING,
SELIGMAN, SHERLOCK, SIERRA BARDAJI, SILVA DOMINGOS, SIMONS, SIMPSON,
SMITH, SPÁTH, SQUARCIALUPI, STAES, STARITA, STAUFFENBERG, STAVROU, STEWART, STEWART-CLARK, THAREAU, TOGNOLI, TOKSVIG, TONGUE, TOPMANN, TRIDENTE, TRIPODI, TUCKMAN, TURNER, TZOUNIS, ULBURGHS, VAN HEMELDONCK,
VANLEREN BERGHE, VAYSSADE, VÁZQUEZ FOUZ, VEIL, VERBEEK, VERDE I ALDEA,
VERGEER, VETTER, VIEHOFF, VISSER, VITTINGHOFF, WAGNER, WALTER, WAWRZIK,
WEDEKIND, WELSH, WEST, WETTIG, WIECZOREK-ZEUL, VON WQGAU, WOLTJER,
WURTH-POLFER, ZAGARI, ZAHORRA, ZARGES.

BLUM, WIJSENBEEK.

(O)

ANGLADE.

_conjunto de la resolución_

( + )

VAN AERSSEN, ALMEIDA MENDES, ALVAREZ DE EULATE PEÑARANDA, ALVAREZ
DE PAZ, AMADEI, ANASTASSOPOULOS, D'ANCONA, ANDRÉ, ANTONIOZZI, ARBELOA
MURU, ARNDT, AVGERINOS, BACHY, BALFE, BANOTTI, BARRAL AGESTA, BARZANTI, BATTERSBY, BAYONA AZNAR, BEAZLEY C. BEAZLEY P. BEIROCO, BENCOMO
MENDOZA, BERSANI, BETHELL, BEUMER, BEYER DE RYKE, VON BISMARCK, BLUMENFELD, BOESMANS, BOMBARD, BONACCINI, BOOT, BORGO, BRAUN-MOSER,
BUENO VICENTE, CAAMAÑO BERNAL, CABEZÓN ALONSO, CABRERA BAZAN,
CALVO-SOTELO, CANO PINTO, CANTARERO DEL CASTILLO, CASSANMAGNAGO CERRETTI, CASSIDY, CASTELLINA, CASTLE, CERVETTI, CHIABRANDO, CHRISTIANSEN,
CIANCAGLINI, CLINTON, COHÉN, COIMBRA MARTINS, COLLINS, CONDESSO, CRAWLEY, CRESPO, CROUX, CRYER, DALSASS, DE BACKER-VAN OCKEN, DE GUCHT, DE
VRIES, DUARTE CENDAN, DURAN CORSANEGO, EBEL, ELLIOTT, ESCUDER CROFT,
ESTGEN, ESTRELLA PEDROLA, FAITH, FAJARDIE, FALCONER, DE FERRANTI,
FOCKE, FORD, FOURCANS, FRANZ, FRIEDRICH B., FUILLET, GAIBISSO, GALLO, GALLUZZI, GARCÍA, GARCÍA ARIAS, GASÓLIBA I BÓHM, GATTI, GAWRONSKI, GAZIS,
GERONTOPOULOS, GOMES, GRAZIANI, GRIFFITHS, GRIMALDOS GRIMALDOS, GUARRACI, HABSBURG, HÁNSCH, VAN DEN HEUVEL, HINDLEY, HITZIGRATH, HOFF,
HOFFMANN K.-H., HOON, HOWELL, HUGHES, HUTTON, IODICE, JACKSON M., JEPSEN, KLEPSCH, KLINKENBORG, KOLOKOTRONIS, LAFUENTE LÓPEZ, LAGAKOS,
LAMBRIAS, LARIVE-GROENENDAAL, VAN DER LEK, LENZ, LIENEMANN, LIGIOS,
LIMA, LINKOHR, LLORCA VILAPLANA, LOMAS, LUCAS PIRES, LUSTER, NASCIMENTO MADEIRA, MAHER, MAIJ-WEGGEN, MARCK, MARINARO, MARSHALL, MAR

13.10. 86
Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 255/93

Martes, 9 de septiembre de 1986

TIN D., MASSARI, MCCARTIN, MCGOWAN, MCMAHON, MEDEIROS FERREIRA,
MEDINA ORTEGA, MEGAHY, MERTENS, METTEN, MIHR, MIRANDA DE LAGE, M0LLER, MONFORTE ARREGUI, MOORHOUSE, MORONI, MORRIS, MÜHLEN, MÜNCH,
NEWENS, NEWMAN, NIELSEN J.-B., NIELSEN T., NORD, NOVELLI, OLIVA GARCÍA,
PANTAZI, PAPAKYRIAZIS, PAPAPIETRO, PEGADO LIZ, PELIKAN, PENDERS, PEREIRA
M., PEREIRA V., PETERS, PEUS, PIRKL, PISONI F., PISONI N., PLANAS PUCHADES,
PLUMB, POETSCHKI, POETTERING, PONS GRAU, PRAG, PROUT, QUIN, RABBETHGE,
RAFTERY, RAGGIO, RAMÍREZ HEREDIA, REMACLE, RENAU I MANEN, RINSCHE,
ROBERTS, ROGALLA, ROMEOS, ROMERA I ALCÁZAR, VAN ROO Y, ROSSETTI, ROSSI
T., ROTHE, RUBERT DE VENTOS, SÁLZER, SAKELLARIOU, SÁNCHEZ-CUENCA M.,
SANZ FERNANDEZ, SARIDAKIS, SCHMIT, SEELER, SEGRE, SEIBEL-EMMERLING,
SELVA, SHERLOCK, SIERRA BARDAJI, SILVA DOMINGOS, SIMONS, SMITH, SPÁTH,
SQUARCIALUPI, STAES, STARITA, STAUFFENBERG, STAVROU, STEWART, STEWARTCLARK, THAREAU, TOGNOLI, TOMLINSON, TONGUE, TOPMANN, TRIVELLI, TUCKMAN, TURNER, TZOUNIS, ULBURGHS, VAN HEMELDONCK, VAYSSADE, VÁZQUEZ
FOUZ, VEIL, VERBEEK, VERDE I ALDEA, VERGEER, VETTER, VIEHOFF, VISSER, WAGNER, WALTER, WAWRZIK, WEDEKIND, WELSH, WEST, WIJSENBEEK, VON WOGAU
WOLTJER, ZAGARI, ZAHORKA, ZARGES.

( - )
ANGLADE, ANTONY, BARRETT, BAUDOUIN, BOCKLET, BRITO APOLÓNIA, BRU
PURON, COLLINOT, COSTE-FLORET, DEVEZE, DUPUY, EPHREMIDIS, FRIEDRICH I.,
FRÜH, HERMÁN, LATAILLADE, LE CHEVALLIER, LE PEN, LE ROUX, LEHIDEUX,
MAFFRE-BAUGÉ, MUSSO, PORDEA, ROMUALDI, TRIPODI, WURTZ.

(O)

ABELIN, BESSE, BROK, DEBATISSE, FITZGERALD, FONTAINE, MALLET, NORDMANN,
PERY, VANLEREN BERGHE, WETTIG, WIECZOREK-ZEUL.