Source: EURLEX
Language: es
Format: md

14.5.2011 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 127/1

## II

_(Actos no legislativos)_

# ACUERDOS INTERNACIONALES

**DECISIÓN DEL CONSEJO**

**de 16 de septiembre de 2010**

**relativa a la firma, en nombre de la Unión Europea, y a la aplicación provisional del Acuerdo de**
**Libre Comercio entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de**
**Corea, por otra**

(2011/265/UE)

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en
particular, su artículo 91, su artículo 100, apartado 2, su
artículo 167, apartado 3, y su artículo 207, leídos en relación
con su artículo 218, apartado 5,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Considerando lo siguiente:

(1) El 23 de abril de 2007 el Consejo autorizó a la Comisión
a negociar un acuerdo de libre comercio con la República
de Corea, denominada en lo sucesivo «Corea», en nombre
de la Unión Europea y de sus Estados miembros.

(2) Dichas negociaciones han concluido y el 15 de octubre
de 2009 se rubricó el Acuerdo de Libre Comercio entre
la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte,
y la República de Corea, por otra, denominado en lo
sucesivo «el Acuerdo».

(3) En el artículo 15.10, apartado 5, del Acuerdo se dispone
su aplicación provisional.

(4) El Acuerdo debe firmarse en nombre de la Unión y
aplicarse de manera provisional, a la espera de que con­
cluyan los procedimientos para su celebración.

(5) El Acuerdo no afecta al derecho de los inversores de los
Estados miembros a beneficiarse de un posible trato más
favorable que se prevea en cualquier acuerdo sobre in­
versiones en el que un Estado miembro y Corea sean
Partes.

(6) Con arreglo al artículo 218, apartado 7, del Tratado,
procede que el Consejo autorice a la Comisión a aprobar
determinadas modificaciones limitadas del Acuerdo. Se
debe autorizar a la Comisión a establecer la expiración
del derecho en materia de coproducciones conforme a lo
dispuesto en el artículo 5 del Protocolo relativo a la
Cooperación Cultural, salvo que la Comisión determine
que el derecho debe continuar y el Consejo lo apruebe
con arreglo a un procedimiento específico, necesario
tanto a causa del carácter sensible de dicho elemento
del Acuerdo como por el hecho de que el Acuerdo ha
de celebrarse por la Unión y sus Estados miembros.
Además, la Comisión debe ser autorizada a aprobar las
modificaciones que deba adoptar el Grupo de Trabajo de
Indicaciones Geográficas, conforme al artículo 10.25 del
Acuerdo.

(7) Procede establecer los procedimientos pertinentes para la
protección de las indicaciones geográficas protegidas de
conformidad con el Acuerdo.

(8) La Unión debe activar los procedimientos relativos a las
limitaciones aplicables al reintegro de derechos, las salva­
guardias y la solución de diferencias siempre que se cum­
plan las condiciones establecidas en las disposiciones co­
rrespondientes del Acuerdo. Los derechos de la Unión
previstos en el artículo 14 (Reintegro o exención de
derechos de aduana) del Protocolo relativo a la Definición
de «Productos Originarios» y a los Métodos de Coopera­
ción Administrativa del Acuerdo deben ejercerse de con­
formidad con las disposiciones correspondientes del Re­
glamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el
que se aplique la cláusula bilateral de salvaguardia del
Acuerdo de Libre Comercio entre la UE y Corea.

(9) La aplicación provisional prevista en la presente Decisión
se entenderá sin perjuicio de la asignación de competen­
cias entre la Unión y sus Estados miembros de confor­
midad con los Tratados.

L 127/2 ES Diario Oficial de la Unión Europea 14.5.2011

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

_Artículo 1_

Queda aprobada, en nombre de la Unión, la firma del Acuerdo
de Libre Comercio entre la Unión Europea y sus Estados miem­
bros, por una parte, y la República de Corea, por otra, a reserva
de la celebración de dicho Acuerdo.

El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.

_Artículo 2_

Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a la(s)
persona(s) facultada(s) para firmar el Acuerdo en nombre de la
Unión, a reserva de su celebración.

_Artículo 3_

1. El Acuerdo será aplicado provisionalmente por la Unión,
según establece su artículo 15.10, apartado 5, a la espera de que
concluyan los procedimientos para su celebración. No se apli­
carán provisionalmente las siguientes disposiciones:

— los artículos 10.54 a 10.61 (sanciones penales en materia de
derechos de propiedad intelectual),

— los artículos 4, apartado 3, 5, apartado 2, 6, apartado 1, 6,
apartado 2, 6, apartados 4 y 5, y los artículos 8, 9 y 10 del
Protocolo relativo a la Cooperación Cultural.

2. Con objeto de determinar la fecha de aplicación provisio­
nal, el Consejo fijará la fecha en que la notificación a que hace
referencia el artículo 15.10, apartado 5, del Acuerdo ha de ser
enviada a Corea. Esta notificación hará referencia a las disposi­
ciones que no podrán aplicarse provisionalmente.

El Consejo coordinará la fecha efectiva de aplicación provisional
con la fecha de la entrada en vigor del Reglamento del Parla­
mento Europeo y del Consejo por el que se aplique la cláusula
bilateral de salvaguardia del Acuerdo de Libre Comercio entre la
UE y Corea.

3. La Secretaría General del Consejo se encargará de publicar
en el _Diario Oficial de la Unión Europea_ la fecha a partir de la cual
el Acuerdo se aplicará de forma provisional.

_Artículo 4_

1. La Comisión notificará a Corea que la Unión tiene inten­
ción de no ampliar el período del derecho de las coproduccio­
nes, de conformidad con el artículo 5 del Protocolo relativo a la
Cooperación Cultural, con arreglo al procedimiento fijado en su
artículo 5, apartado 8, salvo que, a propuesta de la Comisión, el
Consejo acuerde, cuatro meses antes de que finalice el citado
período, que dicho derecho continúe. Si el Consejo acuerda que

continúe el derecho, la presente disposición volverá a ser apli­
cable al final del período renovado de aplicación del derecho.
Para el propósito específico de decidir sobre la continuación del
período de aplicación del derecho, el Consejo se pronunciará
por unanimidad.

2. A efectos del artículo 10.25 del Acuerdo, las modificacio­
nes del Acuerdo mediante las decisiones del Grupo de Trabajo
de Indicaciones Geográficas serán aprobadas por la Comisión en
nombre de la Unión. Si las partes interesadas no llegan a un
acuerdo tras las objeciones relativas a una indicación geográfica,
la Comisión adoptará una posición al respecto según el proce­
dimiento establecido en el artículo 15, apartado 2, del Regla­
mento (CE) n [o] 510/2006 del Consejo, de 20 de marzo de
2006, sobre la protección de las indicaciones geográficas y de
las denominaciones de origen de los productos agrícolas y ali­
menticios ( [1] ). El plazo contemplado en el artículo 5, apartado 6,
de la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de
1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejer­
cicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comi­
sión ( [2] ) será de un mes.

_Artículo 5_

1. Las denominaciones protegidas con arreglo a la subsec­
ción C «Indicaciones geográficas» del capítulo diez del Acuerdo
podrán ser utilizadas por cualquier agente económico que co­
mercialice productos agrícolas, alimentos, vinos, vinos aromati­
zados o bebidas espirituosas que se ajusten a las especificaciones
correspondientes.

2. Los Estados miembros y las instituciones de la Unión
harán cumplir la protección prevista en los artículos 10.18 a
10.23 del Acuerdo, incluso a solicitud de una parte interesada.

_Artículo 6_

La posición que debe adoptar la Unión en el Comité de Coo­
peración Cultural sobre las decisiones que tengan consecuencias
jurídicas será determinada por el Consejo de conformidad con el
Tratado. Los representantes de la Unión en el Comité de Coo­
peración Cultural incluirán altos funcionarios, tanto de la Co­
misión como de los Estados miembros, con conocimientos es­
pecializados y experiencia en las cuestiones y prácticas cultura­
les, y dichos representantes presentarán la posición de la Unión
de conformidad con el Tratado.

_Artículo 7_

La disposición aplicable a efectos de la adopción de las normas
de desarrollo necesarias para la aplicación de las reglas que
figuran en la letra a) del anexo II del Protocolo relativo a la
Definición de «Productos Originarios» y a los Métodos de Coo­
peración Administrativa del Acuerdo es el artículo 247 _bis_ del
Reglamento (CEE) n [o] 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de
1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunita­
rio ( [3] ).

( [1] ) DO L 93 de 31.3.2006, p. 12.
( [2] ) DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.
( [3] ) DO L 302 de 19.10.1992, p. 1.

14.5.2011 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 127/3

_Artículo 8_

No deberá interpretarse que el Acuerdo confiere derechos o impone obligaciones que puedan invocarse
directamente ante tribunales y órganos jurisdiccionales de la Unión o de un Estado miembro.

_Artículo 9_

La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.

Hecho en Bruselas, el 16 de septiembre de 2010.

_Por el Consejo_

_El Presidente_

S. VANACKERE