Source: EURLEX
Language: es
Format: md

*|*

# 52013PC0208

**Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en la Organización Marítima Internacional (OMI) en relación con la adopción de determinados Códigos y las enmiendas correspondientes de los Convenios /\* COM/2013/0208 final - 2013/0111 (NLE) \*/**

  

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

1.           CONTEXTO DE LA PROPUESTA

La presente propuesta de la Comisión concierne
a la fijación de la posición de la Unión en diferentes órganos de la OMI en
relación con los puntos siguientes:

a)           la adopción de un Código para
la implantación de los instrumentos de la OMI (denominado en lo sucesivo el «Código
III»);

b)           la adopción de un Código de la
OMI para las organizaciones reconocidas (denominado en lo sucesivo el «Código OR»);

c)           la adopción de enmiendas a
determinados convenios internacionales; y

d)           la aceptación de dichas enmiendas,
de acuerdo con las disposiciones correspondientes de los convenios en cuestión.

1.1.        Código III

El proyecto de Código III tiene por objeto
incrementar la seguridad marítima y la protección del medio marino en todo el
mundo y ayudar a los Estados a implantar los siguientes instrumentos:

·
el Convenio Internacional para la Seguridad de
la Vida Humana en el Mar, 1974, en su forma enmendada (SOLAS 1974), y su
Protocolo de 1988;

·
el Convenio Internacional para Prevenir la
Contaminación por Buques, 1973, modificado por los Protocolos correspondientes de
1978 y 1997, en su versión modificada (MARPOL 73/78);

·
el Convenio sobre el Reglamento Internacional
para Prevenir los Abordajes, 1972 , en su versión modificada (COLREG 1972);

·
el Convenio Internacional sobre Líneas de
Carga, 1966 (LL 1966) y su Protocolo de 1988;

·
el Convenio Internacional sobre Normas de
Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar, 1978, en su versión
modificada (STCW); y

·
el Convenio Internacional sobre Arqueo de
Buques, 1969 (TONNAGE 1969).

El Código contiene tanto disposiciones
obligatorias como recomendaciones que abordan los aspectos que son necesarios
para que una Parte Contratante dé plena y total efectividad a las disposiciones
de los instrumentos internacionales aplicables en los que sea Parte Contratante.
Los ámbitos cubiertos son los siguientes:

·
en lo que atañe a los Estados de
abanderamiento, Estados ribereños y Estados rectores de puertos: cuestiones
generales sobre la estrategia de aplicación, alcance, medidas iniciales,
comunicación de información, mantenimiento de registros y mejora;

·
en lo que atañe a los Estados de
abanderamiento: implantación, delegación de autoridad, cumplimiento,
inspectores del Estado de abanderamiento, investigaciones del Estado de
abanderamiento, evaluación y examen;

·
en lo que atañe a los Estados ribereños: implantación,
cumplimiento, evaluación y examen;

·
en lo que atañe a los Estados rectores de
puertos: implantación, cumplimiento, evaluación y examen.

1.2.        Código OR

El proyecto de Código OR tiene como
objetivo proporcionar a los Estados de abanderamiento una norma para la
evaluación y autorización de las organizaciones reconocidas, así como
mecanismos para la supervisión coherente, eficiente y eficaz de las
organizaciones reconocidas, y aclarar las responsabilidades de las
organizaciones autorizadas como organizaciones reconocidas y el alcance de la
autorización.

Este código concierne a los instrumentos
siguientes:

·
el Convenio Internacional para la Seguridad de
la Vida Humana en el Mar, 1974, en su forma enmendada (SOLAS 1974);

·
el Protocolo de 1978 relativo al Convenio
Internacional para Prevenir la Contaminación por Buques, 1973;

·
el Protocolo de 1988 relativo al Convenio
Internacional sobre Líneas de Carga, 1966.

El Código se aplica a todas las
organizaciones cuyos reconocimientos se estén estudiando, o que ya hayan sido
reconocidas por un Estado de abanderamiento para llevar a cabo en su nombre
tareas de certificación y servicios reglamentarios en virtud de instrumentos
obligatorios de la OMI y de la legislación nacional, y a todos los Estados de
abanderamiento que tengan intención de conceder tal reconocimiento.

El Código contiene disposiciones
obligatorias en lo que atañe a la delegación de autoridad y la comunicación de
información, y establece:

·
los requisitos obligatorios que debe satisfacer
una organización para su reconocimiento por un Estado de abanderamiento;

·
los requisitos obligatorios que debe
satisfacer una organización reconocida al desempeñar tareas de certificación y
servicios reglamentarios en nombre del Estado de abanderamiento que la haya
autorizado;

·
los requisitos obligatorios a los que deben
adherirse los Estados de abanderamiento para la autorización de una organización
reconocida;

·
las directrices para la supervisión de las
organizaciones reconocidas por los Estados de abanderamiento.

1.3.        Adopción de los Códigos

1.3.1.     Adopción del Código III

El Código III ha sido aprobado por el Comité
de Protección del Medio Marino de la OMI en su 64º periodo de sesiones (MEPC 64,
octubre de 2012) y por el Comité de Seguridad Marítima de la OMI en su 91º
periodo de sesiones (MSC 91, noviembre de 2012). La 28ª Asamblea de la OMI debería
adoptarlo en diciembre de 2013.

1.3.2.     Adopción del Código OR

El Código OR ha sido aprobado por el Comité
de Protección del Medio Marino de la OMI en su 64º periodo de sesiones (MEPC 64,
octubre de 2012) y por el Comité de Seguridad Marítima de la OMI en su 91º
periodo de sesiones (MSC 91, noviembre de 2012). Está previsto que el Código OR
sea adoptado por estos comités, en mayo y junio de 2013, en sus periodos de sesiones
65º y 92º, respectivamente.

1.4.        Enmienda de los
convenios internacionales correspondientes

1.4.1.     Adopción de las enmiendas
relativas al Código III

En su 64º periodo de sesiones, el Comité
de Protección del Medio Marino de la OMI aprobó las enmiendas de los Protocolos
de 1978 y 1997 relativos al Convenio MARPOL a fin de hacer obligatorio el
Código III, junto con un sistema asociado de auditoría del Estado de abanderamiento.
Está previsto que el Comité adopte estas enmiendas en su 66º periodo de
sesiones, en 2014.

En su 91º periodo de sesiones, el Comité
de Seguridad Marítima de la OMI aprobó las enmiendas del Convenio SOLAS, así
como las del Protocolo de 1988 relativo al Convenio Internacional sobre Líneas
de Carga, con el fin de hacer obligatorio el Código III, junto con un sistema
asociado de auditoría del Estado de abanderamiento. El Comité debería aprobar en
su 92º periodo de sesiones, previsto para junio de 2013, las enmiendas del
Convenio STCW con la misma finalidad. Está previsto que el Comité adopte las enmiendas
mencionadas en el presente apartado en su 93º periodo de sesiones que se
celebrará en 2014.

En su 91º periodo de sesiones, el Comité
de Seguridad Marítima de la OMI aprobó las enmiendas del Convenio sobre Líneas
de Carga, del Convenio COLREG y del Convenio TONNAGE con el fin de hacer obligatorio
el Código III, junto con un sistema asociado de auditoría del Estado de
abanderamiento, con vistas a su estudio y aprobación por la 28ª Asamblea.

1.4.2.     Adopción de las enmiendas
relativas al Código OR

En su 64º periodo de sesiones, el Comité
de Protección del Medio Marino de la OMI aprobó las enmiendas del Protocolo de
1978 relativo al Convenio MARPOL a fin de hacer obligatorio el Código OR. Está
previsto que el Comité adopte estas enmiendas en su 65º periodo de sesiones,
que tendrá lugar en mayo de 2013.

En su 91º periodo de sesiones, el Comité
de Seguridad Marítima de la OMI aprobó las enmiendas del Convenio SOLAS, así
como las del Protocolo de 1988 relativo al Convenio Internacional sobre Líneas
de Carga, con el fin de hacer obligatorio el Código OR. Está previsto que el
Comité adopte dichas enmiendas en su 92º periodo de sesiones.

1.4.3.     Aceptación y entrada en
vigor. Reservas.

Una vez aprobadas y adoptadas por el
Comité competente de la OMI o por la Asamblea de la OMI, según proceda, las enmiendas
de los convenios antes mencionados se presentarán a las respectivas Partes
Contratantes para que expresen su consentimiento a vincularse por dichas enmiendas,
ya sea expresa o tácitamente, con arreglo a las disposiciones pertinentes de
cada convenio.

Ninguno de los convenios antes
mencionados contiene cláusulas que excluyan la formulación de reservas en lo
que atañe a las enmiendas.

1.4.4.     Cuadro recapitulativo

A continuación se presenta a título informativo
un cuadro recapitulativo de los acontecimientos descritos en la subsección
anterior:

Código o Convenio || Autorización || Adopción prevista || Tipo de aceptación || Período de circulación || Aceptación prevista || Entrada en vigor prevista de las enmiendas

Código III || MEPC[1]64, octubre de 2012 MSC[2]91, noviembre de 2012 || 28ª Asamblea de la OMI, diciembre de 2013 || -/- || -/- || -/- || -/-

Convenio Internacional sobre Líneas de Carga, 1966 (Código III) || MSC91, noviembre de 2012 || 28ª Asamblea de la OMI, diciembre de 2013 || Por unanimidad y tácitamente, o || 3 años || 1.1.2017 || 1.1.2018[3]

por mayoría de 2/3 y explícitamente || Basado en alcanzar suficientes aceptaciones explícitas || || En una fecha doce meses después de haber recibido el número de aceptaciones explícitas

Convenio Internacional sobre Arqueo de Buques, 1969 (Código III) || MSC91, noviembre de 2012 || 28ª Asamblea de la OMI, diciembre de 2013 || Por unanimidad y tácitamente, o || 2 años || 1.1.2016 || 1.1.2017[4]

Por mayoría de 2/3 y explícitamente || Basado en alcanzar suficientes aceptaciones explícitas || || En una fecha doce meses después de haber recibido el número de aceptaciones explícitas

Reglamentos para Prevenir los Abordajes (Código III) || MSC91, noviembre de 2012 || 28ª Asamblea de la OMI, diciembre de 2013 || Por mayoría de 2/3 Tácitamente || 18 meses || 1.7.2015 || 1.1.2016

Código OR || MEPC64, octubre de 2012 MSC91, noviembre de 2012 || MEPC65, mayo de 2013 MSC92, junio de 2013 || -/- || -/- || -.- || -.-

Protocolo MARPOL de 1978 (Código OR) || MEPC64, octubre de 2012 || MEPC65, Mayo de 2013 || Por mayoría de 2/3 Tácitamente || ≥10 meses || 1.4.2014 || 1.10.2014

Convenio SOLAS y Protocolo Líneas de carga de 1988; (Código OR) || MSC91, noviembre de 2012 || MSC92, junio de 2013 || Por mayoría de 2/3 Tácita || ≥1 año || 1.7.2014 || 1.1.2015

Protocolos MARPOL de 1978 y 1997 (Código III) || MEPC64, octubre de 2012 || MEPC66, marzo de 2014 || Por mayoría de 2/3 Tácita || ≥10 meses || 1.2.2015[5] || 1.8.2015[6]

Convenio SOLAS y Protocolo Líneas de carga de 1988; (Código III) || MSC91, noviembre de 2012 || MSC93, mayo de 2014 || Por mayoría de 2/3 Tácita || ≥1 año || 1.7.2015 || 1.1.2016

Convenio STCW y parte A del código STCW (Código III) || MSC92, junio de 2013 || MSC93, jayo de 2014 || Por mayoría de 2/3 Tácita || ≥1 año || 1.7.2015 || 1.1.2016

1.5.        Legislación pertinente
de la UE

1.5.1.     Directiva 2009/15/CE

La Directiva 2009/15/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre reglas y normas comunes para las organizaciones de
inspección y reconocimiento de buques y para las actividades correspondientes
de las administraciones marítimas[7]
(denominada en lo sucesivo «la Directiva») derogó y sustituyó en parte a la Directiva
94/57/CE del Consejo, de 22 de noviembre de 1994, sobre reglas y estándares
comunes para las organizaciones de inspección y peritaje de buques y para las
actividades correspondientes de las administraciones marítimas[8].

La Directiva regula la relación entre los
Estados miembros y las organizaciones reconocidas a las que aquellos autorizan
a realizar trabajos oficiales en su nombre.

1.5.2.     Reglamento (CE) nº
391/2009

El Reglamento (CE) nº 391/2009 del
Parlamento Europeo y del Consejo sobre reglas y normas comunes para las
organizaciones de inspección y reconocimiento de buques[9] (denominado en lo sucesivo, «el
Reglamento»), modificó y sustituyó el régimen anteriormente establecido en la
Directiva 94/57/CE del Consejo para el reconocimiento y evaluación de las
sociedades de clasificación.

El Reglamento establece una serie de
criterios y obligaciones que debe satisfacer una organización para obtener y
posteriormente mantener su reconocimiento de la UE. Estos requisitos se
refieren tanto a las actividades reglamentarias como de clasificación que
figuran[10]
en el artículo 8, apartado 4, en los artículos 9, 10 y 11, así como en el
anexo I del Reglamento.

Los requisitos establecidos en el
Reglamento tienen como finalidad específica mejorar la seguridad de todos los
buques y prevenir la contaminación causada por ellos, en la clase de
organizaciones reconocidas[11].
Están formulados en términos generales y no hacen ninguna distinción en función
del pabellón.

El Reglamento también regula la concesión
y retirada del reconocimiento de la UE, prevé la evaluación periódica de las organizaciones
reconocidas por la Comisión y establece un régimen de sanciones en caso de
incumplimiento.

1.5.3.     Directiva 2009/21/CE

La Directiva 2009/21/CE sobre las
obligaciones del Estado de abanderamiento[12],
que también formaba parte del tercer paquete de seguridad marítima, establece
una serie de obligaciones para los Estados miembros en su calidad de Estados de
abanderamiento. Incluye, en particular, la obligación de que los Estados
miembros adopten las medidas necesarias para que su administración sea sometida
a una auditoría de la OMI al menos una vez cada siete años. Sin embargo, dicha
disposición expirará «a más tardar el 17 de junio de 2017 o en una fecha
anterior si entra en vigor un plan obligatorio de auditorías de los Estados
miembros de la OMI, establecido por la Comisión con arreglo al procedimiento de
reglamentación contemplado en el artículo 10, apartado 2.».

1.5.4.     Directiva 2008/106/CE

La Directiva 2008/106/CE relativa al
nivel mínimo de formación en las profesiones marítimas[13] establece, entre otras cosas,
un nivel mínimo de formación para los marinos en la Unión, basado en las normas
en materia de formación contenidas en el Convenio STCW y las correspondientes
directrices STCW, así como disposiciones relativas a los periodos mínimos de
descanso para el personal de guardia, conforme a lo dispuesto en dicho
Convenio.

La Directiva 2008/106/CE también establece
una serie de obligaciones específicas de los Estados miembros en su calidad de
Estados de abanderamiento y Estados rectores de puertos, tales como: a) procedimientos
y criterios comunes para el reconocimiento por los Estados miembros de los
títulos expedidos por terceros países, basados en los requisitos de formación y
titulación que figuran en el Convenio STCW; b) criterios relativos a la
inspección de los centros de formación náutica, programas y cursos; c) disposiciones
para la inspección de buques por las autoridades portuarias y el control del
Estado del puerto; d) disposiciones para la observancia por parte de los
Estados miembros, incluida la prevención de prácticas fraudulentas y un régimen
de sanciones.

1.6.        Competencia de la UE

Teniendo en cuenta la legislación
pertinente de la UE antes mencionada, la Comisión considera que la adopción de los
proyectos de Código III y de Código OR, así como las enmiendas de los convenios
a los que se hace referencia en las secciones 1.1 y 1.2, entran en el ámbito de
competencia exclusiva de la UE que la Unión ha adquirido con arreglo al artículo 3,
apartado 2, del TFUE, en la medida en que la adopción de los instrumentos
internacionales en cuestión pueda afectar a normas comunes o alterar el alcance
de las mismas. A este respecto:

1.           El proyecto de Código
III está destinado a sustituir la Resolución A.973(24) que contiene el actual
Código para la implantación de los instrumentos obligatorios de la OMI, que, a
su vez, sustituyó a la Resolución de la Asamblea A.847(20), que los Estados
miembros están obligados a aplicar en virtud del artículo 3, apartado 1, de la
Directiva 2009/15/CE.

2.           La cuestión del Código
OR está exhaustivamente regulada por la citada Directiva y por el Reglamento
(CE) nº 391/2009, bien directamente o mediante referencia a una serie de
resoluciones de la OMI.

3.           Según el artículo 7,
apartado 2, párrafo primero, de la Directiva 2009/15/CE: «Tras la adopción
de nuevos instrumentos o protocolos de los Convenios internacionales a que se
refiere el artículo 2, letra d), el Consejo, a propuesta de la Comisión,
determinará, teniendo en cuenta los procedimientos parlamentarios de los
Estados miembros, así como los procedimientos correspondientes de la OMI, las
modalidades de ratificación de esos nuevos instrumentos o protocolos, velando
por que sean aplicados de manera uniforme y simultánea en los Estados miembros.».

4.           El término «convenios
internacionales» se define tanto en el artículo 2, letra d), de la Directiva
2009/15/CE como en el artículo 2, letra b), del Reglamento (CE) nº 391/2009,
para incluir los convenios SOLAS, MARPOL y Líneas de Carga, junto con sus
protocolos y enmiendas, y los códigos correspondientes de aplicación
obligatoria, en su versión vigente.

5.           Las obligaciones que
incumben a los Estados miembros en su calidad de Estados de abanderamiento y
Estados rectores de puertos en virtud del Convenio STCW están exhaustivamente
cubiertas por la Directiva 2008/106/CE.

Como consecuencia de una jurisprudencia
consolidada, aunque la Unión no sea miembro de la OMI, los Estados miembros no
están autorizados a asumir obligaciones que puedan afectar a las normas de la
UE promulgadas para lograr los objetivos de los Tratados, salvo que estén
autorizados a hacerlo mediante una Decisión del Consejo, previa propuesta de la
Comisión. La necesidad de la autorización, por tanto, se amplía a tales
obligaciones, con independencia del asunto de los instrumentos internacionales
de que se trate.

1.7.        Puntos de conflicto
entre los proyectos de códigos de la OMI y el Derecho de la UE

La Comisión considera que los Códigos son
compatibles con el Derecho de la UE, con excepción de los puntos siguientes:

1.7.1.     Proyecto de Código III

1.7.1.1.  Certificados de clasificación
y certificados obligatorios

La parte 2, sección 16, del Código
establece una lista mínima de los recursos y procedimientos que los Estados de
abanderamiento deben establecer para administrar un programa de seguridad y
protección del medio ambiente. De conformidad con el punto 1 de dicha sección,
la lista ha de incluir «instrucciones administrativas a los efectos de
implantar la legislación y las normas internacionales aplicables, así como para
elaborar y difundir la reglamentación nacional necesaria para su
interpretación, que incluirán certificados expedidos por una sociedad de
clasificación reconocida por el Estado de abanderamiento, de conformidad con
las disposiciones de la regla XI-1/1 del Convenio SOLAS, y que este requerirá para
demostrar el cumplimiento de las prescripciones sobre aspectos estructurales,
mecánicos, eléctricos y/o de otra índole de los convenios internacionales de los
que sea Parte o una prescripción incorporada en sus reglamentaciones nacionales.».

El Reglamento (CE) nº 391/2009 y la
Directiva 2009/15/CE definen dos tipos de certificados que pueden ser emitidos
por las sociedades de clasificación: los «certificados obligatorios», que son
los certificados expedidos por o en nombre de un Estado de pabellón de
conformidad con los convenios internacionales y los «certificado de
clasificación» que son los documentos expedidos por una organización reconocida
en el que se certifica la capacidad de un buque para un uso o servicio
particular de conformidad con las reglas y procedimientos establecidos y hechos
públicos por dicha organización reconocida.

En contraste con estas disposiciones, la
sección 16 del proyecto de Código III parece referirse a todos los certificados
expedidos por las sociedades de clasificación que son exigidos por el Estado de
abanderamiento y, por consiguiente, tienen que satisfacer las instrucciones
administrativas establecidas por dicho Estado. Dicha sección ha de entenderse
también como referencia a lo que en la UE se consideran actividades y
certificados de clasificación, y, en particular, los exigidos como prueba de
conformidad con el capítulo II-I, parte A-1, Reg. 3‑1 del Convenio SOLAS[14], que siguen siendo actos de
las organizaciones reconocidas y, por lo tanto, no pueden beneficiarse de la
protección ofrecida por los actos de un Estado. Por consiguiente, existe el
riesgo de que los requisitos previstos por el Reglamento antes mencionado en
materia de actividades y certificados de clasificación, o las medidas adoptadas
para garantizar la aplicación de dichos requisitos, sean indebidamente
impugnados por terceros Estados o por las propias organizaciones reconocidas sobre
la base de las diferentes instrucciones administrativas establecidas por dichos
Estados.

1.7.1.2.  Autorización de las
organizaciones reconocidas

De acuerdo con la parte introductoria de
la sección 18, parte 2, del proyecto de Código III, «Por lo que se refiere
únicamente a los buques autorizados a enarbolar su pabellón, los Estados de
abanderamiento que autorizan a organizaciones reconocidas para que actúen en su
nombre en materia de inspecciones, reconocimientos y auditorías, expedición de
certificados y documentos, marcado de buques y otras tareas reglamentarias
exigidas en virtud de los convenios de la Organización o de sus legislaciones
nacionales, han de reglamentar dicha autorización de conformidad con las
prescripciones aplicables de los instrumentos internacionales obligatorios […].».

Según el Reglamento (CE) nº 391/2009, el
reconocimiento se ofrece a nivel de la UE y la sociedad de clasificación
reconocida, tras ese reconocimiento, puede efectuar tanto las actividades
estatutarias como de clasificación en la UE. Por otra parte, el reconocimiento
se otorga para las actividades realizadas por la sociedad de clasificación en
todo el mundo. La lista de criterios y obligaciones mínimos que figuran en el
Reglamento (muchos de los cuales son de carácter estructural) abarcan todas las
actividades de la organización, independientemente del pabellón.

La limitación antes mencionada en el
proyecto de Código III de la capacidad del Estado de abanderamiento para
regular la actividad de la organización, únicamente en lo que respecta a los buques
que enarbolen su pabellón, se puede considerar que está en conflicto con el
conjunto de criterios aplicados a nivel de la UE como una condición sine qua
non para la concesión y el mantenimiento del reconocimiento. Es preciso
señalar, no obstante, que el reconocimiento es otorgado por la Comisión,
mientras que los Estados miembros solo pueden autorizar a organizaciones
reconocidas a escala de la UE.

1.7.1.3.  Requisitos específicos

La sección 18 del proyecto de Código III
parece ofrecer una lista exhaustiva de los ámbitos en los que los Estados
pueden intervenir en la actividad de una organización reconocida con el fin de
garantizar el cumplimiento de determinadas normas. Incluso aunque estos
requisitos se formulen en una forma amplia, no cubren todos los criterios y
obligaciones mínimos que figuran en el Reglamento, como el criterio B.5
(propiedad intelectual) o las obligaciones relativas a la armonización de las reglas
de clasificación y el reconocimiento mutuo en virtud del artículo 10, apartado
1, del Reglamento; o derivados de las obligaciones de los Estados miembros
establecidas en la Directiva 2009/15/CE, como la responsabilidad financiera a
tenor de lo dispuesto en el artículo 5, apartado 2, letra b).

Sin embargo, a juzgar por la naturaleza
del propio Código y su alcance, tal como se expone en la sección 6 («El
Código tiene como finalidad abordar los aspectos que son necesarios para que
una Parte o un Gobierno Contratante dé plena y total efectividad a las
disposiciones de los instrumentos internacionales aplicables en los que sea
Parte o de los que sea Gobierno Contratante…»), parece que, salvo cuando se
formule una prohibición explícita, sus disposiciones deben entenderse como la
fijación de normas mínimas que cada Estado puede desarrollar y mejorar, que es
la intención indicada en el considerando 4 del Reglamento (CE) nº 391/2009.

1.7.1.4.  Aplicación de las reglas
de clasificación

De conformidad con la sección 19, parte
2, del proyecto de Código III, «Ningún Estado de abanderamiento obligará a
sus organizaciones reconocidas a aplicar a buques que no estén autorizados a
enarbolar su pabellón, ninguna prescripción relacionada con sus reglas de
clasificación, requisitos, procedimientos o resultados de otros procesos de
certificación reglamentarios que superen las prescripciones convencionales y
los instrumentos obligatorios de la Organización.».

Por lo tanto, el Estado de abanderamiento
no podrá imponer a las sociedades de clasificación que haya autorizado
requisitos que vayan más allá de las prescripciones convencionales y los
instrumentos obligatorios de la OMI, salvo en el caso de los buques que
enarbolen su pabellón. Por el contrario, cualquier Estado de abanderamiento
podrá imponer dichos requisitos que sean conformes con el Convenio de la OMI u
otros instrumentos obligatorios de la OMI, incluidos los propios Códigos III y
OR.

Como puede verse en el apartado anterior,
una serie de requisitos incluidos en el Reglamento y la Directiva antes
mencionados no están cubiertos por la presente disposición.

Por otra parte, de los antecedentes en la
elaboración de los Códigos se desprende que una serie de Estados consideran que
algunos de estos requisitos vulneran su soberanía. No obstante, esta percepción
carece de fundamento por las siguientes razones:

·
Las sociedades de clasificación siguen siendo
libres para fijar sus propias normas y procedimientos según lo estimen
conveniente, siempre que se ajusten a las normas basadas en objetivos establecidas
por la OMI. Adoptan dichas normas y procedimientos en virtud de su propia y
única autoridad.

·
De ello se desprende que las inspecciones de clasificación
y los certificados de clasificación expedidos para establecer y posteriormente
certificar el cumplimiento de dichas normas y procedimientos son actividades de
carácter estrictamente privado y, por consiguiente, no es un acto de ningún Estado
ni se lleva a cabo en nombre de un Estado.

·
La naturaleza privada de las funciones de clasificación
y certificación es una cuestión de hecho que no se ve alterada por su inclusión
en la definición de «certificación y servicios legales». Su carácter privado tampoco
se ve alterado por el hecho de que el Convenio SOLAS, en su capítulo II-I,
parte A-1, norma 3-1, exija que las Partes Contratantes se cercioren de que los
buques que enarbolen su pabellón cumplan los requisitos estructurales,
mecánicos y eléctricos de una sociedad de clasificación reconocida por la
administración: tal como se desprende de la propia redacción de esta
disposición, estos siguen siendo requisitos de la sociedad de clasificación y
no del Estado que la ha reconocido.

·
Cada sociedad de clasificación es libre de elegir
si incluye o no en la autorización acuerdos con los Estados de abanderamiento,
y, por tanto, de aceptar o rechazar las condiciones establecidas por dichos
Estados, como condición para el reconocimiento, con respecto a dichas reglas y
procedimientos de clasificación.

·
Por lo tanto, incumbe a cada organización
reconocida garantizar que las obligaciones contraídas con diferentes Estados de
abanderamiento sean compatibles entre sí. Aunque es perfectamente concebible
que las condiciones de reconocimiento, en lo que atañe a las funciones de
clasificación y certificación establecidas por los diferentes Estados, puedan
ser incompatibles entre sí, esto en ningún caso implica un conflicto de sus
derechos soberanos y no tiene más consecuencias que la imposibilidad para una
organización de mantener el reconocimiento de la totalidad o parte de dichos Estados
de forma simultánea.

La experiencia de las últimas catástrofes
marítimas, como los accidentes del Erika y del Prestige, buques que entonces
enarbolaban pabellón de terceros países pero clasificados por organizaciones
con el reconocimiento de la UE, ha puesto de relieve hasta qué punto la
seguridad marítima y la protección del medio ambiente en Europa dependen de los
buenos resultados de las sociedades de clasificación reconocidas por la UE tanto
en los ámbitos reglamentarios como de clasificación, con independencia del
pabellón que enarbolen. La Unión no puede ignorar esta necesidad, ya que de
otro modo caería en la contradicción de que las organizaciones autorizadas para
certificar la seguridad de los buques de la UE, y, por tanto, beneficiarse del
libre acceso a un mercado de considerable calidad y tamaño, tendrían, no
obstante, la posibilidad de cumplir normas menos estrictas a la hora de certificar
buques que enarbolen el pabellón de terceros Estados y que puedan suponer una
amenaza para los intereses legítimos y vitales de la Unión, como la seguridad y
la protección del medio ambiente. Por esta razón el Reglamento (CE) nº 391/2009,
tal como se desprende claramente de sus artículos 1 y 4, leídos en relación con
el considerando 13, exige el cumplimiento de criterios pertinentes y
obligaciones de carácter sistémico, en lo que atañe tanto a las funciones de clasificación
como obligatorias y sin distinción en función del pabellón del buque, como
condición sine qua non para que una organización sea reconocida a escala
de la UE y, posteriormente, mantenga dicho reconocimiento.

1.7.2.     Proyecto de Código OR

1.7.2.1.  Certificados de
clasificación y certificados obligatorios

Según la parte II, sección 1.3, del Código
OR, por «certificación y servicios reglamentarios» se entenderá lo siguiente: «certificados
expedidos o servicios prestados en virtud de las leyes, reglas y reglamentación
promulgadas por el Gobierno de un Estado soberano. Incluye el examen y
reconocimiento de planos y/o las auditorías necesarias para expedir o apoyar la
expedición de un certificado emitido por el Estado de abanderamiento, o en su
nombre, como prueba de cumplimiento de las prescripciones establecidas en un
convenio internacional o en la legislación nacional. Incluye los certificados
emitidos por sociedades de clasificación reconocidas por el Estado de abanderamiento
con arreglo a lo dispuesto en la regla XI-1/1 del Convenio SOLAS y también
puede incluir el cumplimiento probado de las prescripciones estructurales,
mecánicas y eléctricas de la sociedad de clasificación según las condiciones
estipuladas por el acuerdo de reconocimiento con el Estado de abanderamiento.».

Teniendo en cuenta las definiciones de
«certificado obligatorio» y «certificado de clasificación» que figuran en el
Derecho de la UE, las consideraciones formuladas en las subsecciones 1.7.1.1 a
1.7.1.4 del proyecto de Código III son igualmente aplicables al proyecto de
Código OR.

1.7.2.2.  Cooperación entre las
organizaciones reconocidas

Los puntos 3.9.3.1 y 3.9.3.2 de la parte
II del proyecto de Código OR prevén un mecanismo de cooperación entre las
organizaciones reconocidas, pero en el marco establecido por el Estado de
abanderamiento.

El artículo 10, apartado 1, del
Reglamento (CE) nº 391/2009 regula la cooperación entre las organizaciones
reconocidas y concierne a las funciones de clasificación y certificados sin
distinción de pabellón. En contraste con estas disposiciones incluidas en el
Derecho de la UE, los puntos 3.9.3.1 y 3.9.3.2 de la parte II del proyecto de
Código OR parecen crear algunas limitaciones en la cooperación entre las organizaciones
reconocidas, en el sentido de que la aplicación del Código por parte de los
Estados miembros podría implicar que, a) el reconocimiento mutuo solo sería
posible si existe un marco a tal efecto en cada Estado miembro para los buques
que enarbolen su pabellón y b) los efectos de dicho marco no pueden ir más allá
de los límites de la flota que enarbola el pabellón de cada Estado miembro.

El Reglamento (CE) nº 391/2009 es
directamente aplicable en todos los Estados miembros y, por lo tanto, cumple la
condición a). Sin embargo, por las razones descritas en las secciones 1.7.1.3 y
1.7.1.4, el marco de cooperación creado por dicho Reglamento va más allá de los
límites de la flota que enarbola pabellón de cada Estado miembro y, por lo
tanto, no cumple la condición b) y, consecuentemente, entra en conflicto con
los puntos 3.9.3.1 y 3.9.3.2 de la parte II del proyecto de Código OR.

1.7.2.3.  Aplicación de las reglas
de clasificación

Dado que las disposiciones de la parte
II, punto 3.9.3.3, del proyecto de Código OR son idénticas a las contempladas
en la parte 2, punto 19, del proyecto de Código III, las consideraciones
formuladas en la subsección 1.7.1.4 también son aplicables a estas
disposiciones.

1.7.2.4.  Autorización de las
organizaciones reconocidas

De acuerdo con la parte II, punto 8.1.1, del
proyecto de Código OR, «[...] un Estado de abanderamiento podrá autorizar a
una OR a desempeñar en su nombre certificación y servicios reglamentarios y a
determinar arqueos solamente en el caso de los buques con derecho a enarbolar
su pabellón según lo prescrito en los citados convenios. Tales autorizaciones
no exigirán que las OR actúen de manera que pueda interferir con los derechos
de otro Estado de abanderamiento.».

Esta disposición debe analizarse en
relación con la definición de «certificación y servicios reglamentarios» con el
fin de ver si la ampliación de las obligaciones del Estado de abanderamiento
sobre los certificados de clase y la lista mínima de criterios que debe cumplir
una organización para ser reconocida a escala de la UE podrían cuestionar
competencias de otros Estados de abanderamiento. A este respecto, las
consideraciones formuladas en las secciones 1.7.1.3 y 1.7.1.4 también son
aplicables en este caso.

1.8.        Auditoría de la OMI

Las enmiendas previstas de los convenios
internacionales objeto de debate también establecen un sistema de auditorías de
la OMI obligatorio que se define como «el Sistema de auditorías de los
Estados miembros de la OMI establecido por la organización y que tiene en
cuenta las directrices elaboradas por la Organización, que pretende garantizar
una aplicación coherente y efectiva de los instrumentos de la Organización y
ayudar a los Estados a mejorar sus capacidades y su rendimiento global a este
respecto».

De acuerdo con las enmiendas
introducidas, los Estados miembros serán objeto de estas auditorías a
intervalos regulares. Tal como se define, la auditoría deberá tener en cuenta
el cumplimiento de los instrumentos de la OMI y basarse en un calendario
general elaborado por el Secretario General de la Organización, teniendo en
cuenta las directrices.

Por tanto, en principio, una auditoría
obligatoria de la OMI evaluará asimismo el cumplimiento de los convenios
internacionales, tal como se definen en el Reglamento (CE) nº 391/2009 y en
la Directiva 2009/15/CE, incluidos el Código III y el Código OR.

A este respecto, es necesario examinar si
una situación de incompatibilidad puede surgir entre las obligaciones
internacionales de los Estados miembros y las que les incumban en virtud del
Derecho de la UE.

El análisis realizado en los puntos 1.7.1
y 1.7.2 muestra que hay una serie de ámbitos en los que los proyectos de Código
III y Código OR entran en contradicción con el Derecho de la UE y, por lo
tanto, es necesario garantizar que las obligaciones que les incumban en virtud
de los convenios internacionales de seguridad marítima de que se trate, y
respecto de los cuales serán auditados por la OMI, son compatibles con sus
obligaciones a escala de la UE.

1.9.        Directiva 2008/106/CE

Sin perjuicio de las consideraciones que
figuran en los puntos 1.6 a 1.8, no se han identificado puntos de conflicto
entre los proyectos de Códigos y la Directiva 2008/106/CE.

1.10.      Conclusión

Teniendo en cuenta lo anterior, los
Estados miembros solo tienen la posibilidad de dar su consentimiento para
quedar vinculados por los Códigos III y OR, si se adoptan las necesarias
salvaguardias para garantizar que se preservan completamente:

a)           la plena eficacia del Reglamento
(CE) nº 391/2009 y de la Directiva 2009/15/CE, así como la capacidad de la
Unión para seguir desarrollando dicho acervo; y

b)           la capacidad de la Comisión
para conceder el reconocimiento únicamente a aquellas organizaciones que reúnan
los criterios y obligaciones establecidos en el Reglamento (CE) nº 391/2009, y
retirarlo a las que no lo reúnan,

La Comisión considera que, a fin de
proteger la consecución de los objetivos de dicha Directiva y de dicho Reglamento,
los Estados miembros deberían hacer una reserva expresa en relación con sus
obligaciones en virtud del Derecho de la UE al dar su consentimiento a
vincularse por los Códigos y someter a sus administraciones marítimas a la
obligatoriedad de contar con un sistema de auditorías de los Estados miembros
de la OMI.

En lo que atañe a los aspectos tratados en
el punto 1.7.1.3, debería ser suficiente para los Estados miembros precisar, al
dar su consentimiento a vincularse por los Códigos, que interpretan las
disposiciones en cuestión de una forma determinada, por ejemplo, facilitando solo
una lista mínima de requisitos que no impida a los Estados de abanderamiento
imponer otros requisitos relativos a las organizaciones reconocidas.

Por último, la obligación de los Estados
miembros de ser objeto de una auditoría de la OMI, según lo dispuesto en el
artículo 7 de la Directiva 2009/21/CE, debería examinarse igualmente a la luz
de las obligaciones que les incumben a nivel internacional y de la UE. Por lo
tanto, cualquier auditoría de la OMI debería verificar el cumplimiento únicamente
con respecto a aquellas disposiciones de los convenios internacionales que los
Estados miembros hayan aceptado.

2013/0111 (NLE)

Propuesta de

DECISIÓN DEL CONSEJO

relativa a la posición que debe
adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en la Organización Marítima
Internacional (OMI) en relación con la adopción de determinados Códigos y las
enmiendas correspondientes de los Convenios

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea y, en particular, su artículo 100, apartado 2, leído en relación
con su artículo 218, apartado 9,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Considerando lo siguiente:

(1)       El Código para la
implantación de los instrumentos de la OMI (Código III) ha sido aprobado por el
Comité de Protección del Medio Marino de la OMI en su 64º periodo de sesiones
(MEPC 64, octubre de 2012) y por el Comité de Seguridad Marítima de la OMI en
su 91º periodo de sesiones (MSC 91, noviembre de 2012). La 28ª Asamblea de la
OMI debería adoptarlo en diciembre de 2013.

(2)       El Código de la OMI para
las organizaciones reconocidas (Código OR) ha sido aprobado por el Comité de
Protección del Medio Marino de la OMI en su 64º periodo de sesiones (MEPC 64,
octubre de 2012) y por el Comité de Seguridad Marítima de la OMI en su 91º
periodo de sesiones (MSC 91, noviembre de 2012). Está previsto que el Código OR
sea adoptado por estos comités, en mayo y junio de 2013, en sus periodos de
sesiones 65º y 92º, respectivamente.

(3)       En su 91º periodo de
sesiones, el Comité de Seguridad Marítima de la OMI aprobó las enmiendas del Convenio
Internacional sobre Líneas de Carga, 1966 (denominado en lo sucesivo «el Convenio
Internacional sobre Líneas de Carga»); las enmiendas del Reglamento Internacional
para Prevenir los Abordajes, 1972); y las enmiendas del Convenio Internacional sobre
Arqueo de Buques, 1969, con el fin de hacer obligatorio el Código III, junto
con un sistema asociado de auditoría del Estado de abanderamiento, con vistas a
su estudio y aprobación por la 28ª Asamblea de la OMI.

(4)       En su 64º periodo de sesiones,
el Comité de Protección del Medio Marino de la OMI aprobó las enmiendas de los
Protocolos de 1978 y 1997 relativos al Convenio Internacional para Prevenir la
Contaminación por Buques, 1973 (denominado en lo sucesivo «el Convenio
MARPOL»), a fin de hacer obligatorio el Código III, junto con un sistema
asociado de auditoría del Estado de abanderamiento. Está previsto que el Comité
adopte estas enmiendas en su 66º periodo de sesiones, en 2014.

(5)       En su 91º periodo de
sesiones, el Comité de Seguridad Marítima de la OMI aprobó las enmienda del Convenio
Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar, 1974 (denominado
en lo sucesivo «el Convenio SOLAS»), y las de su Protocolo de 1988, así como las
del Protocolo de 1988 relativo al Convenio Internacional sobre Líneas de Carga,
1966, con el fin de hacer obligatorio el Código III, junto con un sistema
asociado de auditoría del Estado de abanderamiento. Dicho Comité debería
aprobar en su 92º periodo de sesiones, previsto para junio de 2013, las enmiendas
del Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia para
la Gente de Mar, 1978 (en lo sucesivo, «el Convenio STCW»), con la misma finalidad.
Está previsto que el Comité adopte las enmiendas mencionadas en el presente
apartado en su 93º periodo de sesiones que se celebrará en 2014.

(6)       En su 64º periodo de
sesiones, el Comité de Protección del Medio Marino de la OMI aprobó las enmiendas
del Protocolo de 1978 relativas al Convenio MARPOL a fin de hacer obligatorio
el Código OR. Está previsto que el Comité adopte estas enmiendas en su 65ª
periodo de sesiones.

(7)       En su 91º periodo de
sesiones, el Comité de Seguridad Marítima de la OMI aprobó las enmiendas del
Convenio SOLAS, así como las del Protocolo de 1988 relativo al Convenio
Internacional sobre Líneas de Carga, con el fin de hacer obligatorio el Código
OR. Está previsto que el Comité adopte dichas enmiendas en su 92º periodo de
sesiones.

(8)       Una vez adoptadas, el
Secretario General de la OMI presentará las enmiendas de los convenios antes
mencionadas a las respectivas Partes Contratantes para que estas expresen su
consentimiento a vincularse por dichas enmiendas, ya sea expresa o tácitamente,
con arreglo a las disposiciones pertinentes de cada convenio.

(9)       Ninguno de los convenios
antes mencionados contiene cláusulas que excluyan la formulación de reservas en
lo que atañe a las enmiendas.

(10)     El proyecto de Código III
está destinado a sustituir la Resolución A.973(24) que contiene el actual
Código para la implantación de los instrumentos obligatorios de la OMI, que, a
su vez, sustituyó a la Resolución de la Asamblea A.847(20), que los Estados
miembros están obligados a aplicar en virtud del artículo 3, apartado 1, de la
Directiva 2009/15/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre reglas y normas
comunes para las organizaciones de inspección y reconocimiento de buques y para
las actividades correspondientes de las administraciones marítimas[15].

(11)     La cuestión del Código OR
está exhaustivamente regulada por la citada Directiva y por el Reglamento (CE)
nº 391/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre reglas y normas
comunes para las organizaciones de inspección y reconocimiento de buques[16], bien directamente
o mediante referencia a una serie de resoluciones de la OMI.

(12)     Por otro lado, según el
artículo 7, apartado 2, párrafo primero, de la Directiva 2009/15/CE,
tras la adopción de nuevos instrumentos o protocolos de los Convenios
internacionales a que se refiere el artículo 2, letra d), el Consejo, a
propuesta de la Comisión, determinará, teniendo en cuenta los procedimientos
parlamentarios de los Estados miembros, así como los procedimientos
correspondientes de la OMI, las modalidades de ratificación de esos nuevos
instrumentos o protocolos, velando por que sean aplicados de manera uniforme y
simultánea en los Estados miembros. El término «convenios internacionales» se
define tanto en la Directiva 2009/15/CE como en el Reglamento (CE)
nº 391/2009, para incluir los convenios SOLAS, MARPOL y Líneas de Carga,
junto con sus protocolos y enmiendas, y los códigos correspondientes de
aplicación obligatoria, en sus versiones actualizadas.

(13)     Las obligaciones que
incumben a los Estados de abanderamiento en virtud del Convenio STCW están cubiertas
por la Directiva 2008/106/CE relativa al nivel mínimo de formación en las
profesiones marítimas[17],
modificada por la Directiva 2012/35/UE[18].

(14)     Es necesario garantizar
la coherencia del Derecho de la Unión con las obligaciones de los Estados
miembros derivadas de la aplicación del Código III y del Código OR en virtud de
los convenios mencionados en los apartados anteriores y en virtud de otros
convenios que hagan obligatorios los citados códigos para las Partes
Contratantes.

(15)     La Directiva 2009/21/CE
sobre las obligaciones del Estado de abanderamiento[19], establece una serie de
obligaciones para los Estados miembros en su calidad de Estados de
abanderamiento. Incluye, en particular, la obligación de que los Estados
miembros adopten las medidas necesarias para que su administración sea sometida
a una auditoría de la OMI al menos una vez cada siete años. Sin embargo, dicha
disposición expirará a más tardar el 17 de junio de 2017 o en una fecha
anterior, establecida por la Comisión, si entra en vigor un plan obligatorio de
auditorías de los Estados miembros de la OMI.

(16)     Por las razones antes
mencionadas, el Código III y el Código OR, así como las enmiendas
correspondientes de los convenios citados anteriormente, entran en el ámbito de
competencia exclusiva de la UE que la Unión ha adquirido con arreglo al
artículo 3, apartado 2, del TFUE, en la medida en que la adopción de los
instrumentos internacionales en cuestión pueda afectar a normas comunes o
alterar el alcance de las mismas.

(17)     Una serie de
disposiciones del proyecto de Código III entran en conflicto con los
mencionados instrumentos del Derecho de la UE, especialmente en lo que respecta
a: a) la extensión del Código para cubrir las instrucciones administrativas del
Estado de abanderamiento en lo que atañe a las actividades y a los certificados
de clasificación, lo que supone un riesgo de que los requisitos contenidos en
el Reglamento (CE) nº 391/2009 sobre tales actividades y certificados, o las
medidas adoptadas para garantizar la aplicación de dichos requisitos, sean
indebidamente impugnados; b) la limitación de la capacidad del Estado de
abanderamiento para regular la actividad de las organizaciones reconocidas
exclusivamente a los buques que enarbolen su pabellón, en contraste con los
criterios y obligaciones establecidos en dicho Reglamento que se refieren a
todas las actividades de las organizaciones reconocidas, con independencia del
pabellón que enarbolen; c) la prohibición para el Estado de abanderamiento de habilitar
a sus organizaciones reconocidas para aplicar requisitos de clasificación u
obligatorios a los buques distintos de los autorizados a enarbolar su pabellón,
más allá de las prescripciones de los convenios y de los instrumentos de
carácter obligatorio de la OMI, en contraste con los criterios y obligaciones
específicos contemplados anteriormente.

(18)     Una serie de
disposiciones del proyecto de Código OR entran en conflicto con los mencionados
instrumentos del Derecho de la UE, especialmente en lo que respecta a: a) la
definición de «certificación y servicios reglamentarios», que incluye los
servicios y operaciones de certificación que en el Reglamento (CE) nº 391/2009
y en la Directiva 2009/15/CE se consideran parte de las actividades de
clasificación de las organizaciones reconocidas y, por lo tanto, de naturaleza
privada; b) la limitación de los requisitos de cooperación entre organizaciones
reconocidas únicamente en el marco establecido por el Estado de abanderamiento,
en contraste con las obligaciones establecidas en el artículo 10 del Reglamento
(CE) nº 391/2009; c) la aplicación de reglas de clasificación, según lo
descrito anteriormente. Por otro lado, la prohibición en el proyecto de Código OP
de cualquier requisito de las organizaciones reconocidas que pueda afectar los
derechos de otro Estado de abanderamiento podrá, al leerse en conjunción con la
definición de certificación y servicios obligatorios del Código, dar lugar a
una interpretación abusiva del Código y, por tanto, a restricciones
injustificadas en la aplicación de los requisitos establecidos en el Reglamento
(CE) nº 391/2009 sobre las actividades de clasificación de las
organizaciones reconocidas.

(19)     Ni las áreas enumeradas
en el proyecto de Código III, en las que las Partes Contratantes pueden
intervenir en la actividad de las organizaciones reconocidas, ni los requisitos
impuestos en el proyecto de Código OR, en lo que atañe a las organizaciones
reconocidas, cubren todos los criterios y obligaciones mínimos establecidos en
el Reglamento (CE) nº 391/2009 o derivados de obligaciones que incumben a los Estados
miembros de conformidad con la Directiva 2009/15/CE; sin embargo, estas
disposiciones deben entenderse, salvo cuando se formule una prohibición
explícita, como la fijación de normas mínimas que cada Parte Contratante puede desarrollar
y mejorar.

(20)     Nada de lo dispuesto en
los proyectos de Código III o Código OR debe implicar restricciones de la
capacidad de la Unión para establecer, de conformidad con los Tratados y el
Derecho internacional, las condiciones adecuadas para la concesión del reconocimiento
a las organizaciones que deseen ser autorizadas por los Estados miembros para
realizar actividades de peritaje y certificación de buques en su nombre, con
miras a la consecución de los objetivos de la Unión y, en particular, para
mejorar la seguridad marítima y la protección del medio ambiente.

(21)     Con excepción de los puntos
de conflicto potencial con el Derecho de la Unión descritos anteriormente, los
dos proyectos de Códigos deben considerarse en su conjunto como una evolución
positiva en la medida en que establecerán normas globales exigentes sobre las
actividades de los Estados de abanderamiento y las organizaciones reconocidas;
por estas razones, la elaboración de un Código OR de la OMI fue explícitamente
prevista en el considerando (4) del Reglamento (CE) nº 391/2009. La Unión
debe, por lo tanto, apoyar la adopción de ambos Códigos como instrumentos
obligatorios de la OMI.

(22)     La Unión no es miembro de
la OMI ni Parte Contratante de los citados convenios. Es necesario, por lo
tanto, que el Consejo autorice a los Estados miembros a dar su consentimiento a
vincularse, en interés de la Unión, con las enmiendas de dichos convenios, que
harán obligatorios el Código III y el Código OR, junto con un sistema asociado
de auditoría del Estado de abanderamiento.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

1.           La posición de la Unión
en la 28ª Asamblea de la OMI será la de aceptar el proyecto de Código para la
implantación de los instrumentos de la OMI, aprobado por el Comité de Seguridad
Marítima de la OMI en su 91º periodo de sesiones y que figura en el anexo 16
del documento MSC 91/22 de la OMI.

2.           La posición de la Unión
en la 28ª Asamblea de la OMI será la de aceptar:

a)      las enmiendas introducidas en el Convenio
Internacional sobre Líneas de Carga, 1966, con el fin de hacer obligatorio el Código
para la implantación de los instrumentos de la OMI, junto con un sistema
asociado de auditoría del Estado de abanderamiento, tal como fue aprobado por
el Comité de Seguridad Marítima de la OMI en su 91º periodo de sesiones y que
figura en el anexo 10 del documento MSC 91/22 de la OMI;

b)      las enmiendas introducidas en el Convenio
Internacional sobre Arqueo de Buques, 1969, con el fin de hacer obligatorio el Código
para la implantación de los instrumentos de la OMI, junto con un sistema
asociado de auditoría del Estado de abanderamiento, tal como fue aprobado
por el Comité de Seguridad Marítima de la OMI en su 91º periodo de sesiones y que
figura en anexo 12 del documento MSC 91/22 de la OMI;

c)      las enmiendas introducidas en el Reglamento
Internacional para Prevenir los Abordajes, 1972, con el fin de hacer
obligatorio el Código para la implantación de los instrumentos de la OMI, junto
con un sistema asociado de auditoría del Estado de abanderamiento, tal como fue
aprobado por el Comité de Seguridad Marítima de la OMI en su 91º periodo de
sesiones y que figura en el anexo 11 del documento MSC 91/22 de la OMI.

Artículo 2

1.           La posición de la Unión
en el 65º periodo de sesiones del Comité de Protección del Medio Marino de la
OMI será la de aceptar el proyecto de Código de la OMI para las organizaciones
reconocidas, tal como fue aprobado por dicho comité en su 64º periodo de sesiones
y por el Comité de Seguridad Marítima de la OMI en su 91º periodo de sesiones y
que figura en el anexo 19 del documento MSC 91/22 de la OMI.

2.           La posición de la Unión
en el 65º periodo de sesiones del Comité de Protección del Medio Marino de la
OMI será la de aceptar la adopción de las enmiendas introducidas en el Protocolo
de 1978 relativo al Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por
Buques, 1973, con el fin de hacer obligatorio el Código de la OMI para las
organizaciones reconocidas, tal como fue aprobado por el Comité de Protección
del Medio Marino de la OMI en su 64º periodo de sesiones y que figura en el anexo
23 del documento MEPC 64/23 de la OMI.

3.           La posición de la Unión
en el 66º periodo de sesiones del Comité de Protección del Medio Marino de la
OMI será la de aceptar la adopción de las enmiendas introducidas en los Protocolos
de 1978 y 1997 relativos al Convenio Internacional para Prevenir la
Contaminación por Buques, 1973, con el fin de hacer obligatorio el Código para
la implantación de los instrumentos de la OMI, junto con un sistema asociado de
auditoría del Estado de abanderamiento, tal como fue aprobado por el Comité de
Protección del Medio Marino de la OMI en su 64º periodo de sesiones y que
figura en el anexo 20 del documento MEPC 64/23 de la OMI .

Artículo 3

1.           La posición de la Unión
en el 92º periodo de sesiones del Comité de Seguridad Marítima de la OMI será
la de aceptar el proyecto de Código de la OMI para las organizaciones
reconocidas, tal como fue aprobado por dicho Comité en su 91º periodo de sesiones
y por el Comité de Protección del Medio Marino de la OMI en su 64º periodo de
sesiones y que figura en el anexo 19 del documento MSC 91/22 de la OMI.

2.           La posición de la Unión
en el 92º periodo de sesiones del Comité de Seguridad Marítima de la OMI será
la de aceptar:

a)      las enmiendas introducidas en el Convenio
Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar, 1974, en su forma
enmendada (SOLAS 1974) con el fin de hacer obligatorio el Código de la OMI para
las organizaciones reconocidas, tal como fue aprobado por el Comité de
Seguridad Marítima de la OMI en su 91º periodo de sesiones y que figura en el anexo
20 del documento MSC 91/22 de la OMI;

b)      las enmiendas introducidas en el Protocolo
de 1988 relativo al Convenio Internacional sobre Líneas de Carga, 1966, con el
fin de hacer obligatorio el Código de la OMI para las organizaciones
reconocidas, tal como fue aprobado por el Comité de Seguridad Marítima de la
OMI en su 91º periodo de sesiones y que figura en el anexo 21 del documento MSC
91/22 de la OMI.

3.           La posición de la Unión
en el 93º periodo de sesiones del Comité de Seguridad Marítima de la OMI será
la de aceptar:

a)      las enmiendas introducidas en el Convenio
Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar, 1974, en su forma
enmendada (SOLAS 1974) con el fin de hacer obligatorio el Código para la
implantación de los instrumentos de la OMI, junto con un sistema asociado de
auditoría del Estado de abanderamiento, tal como fue aprobado por el Comité de
Seguridad Marítima de la OMI en su 91º periodo de sesiones y que figura en el anexo
17 del documento MSC 91/22 de la OMI;

b)      las enmiendas introducidas en el Protocolo
de 1988 relativo al Convenio Internacional sobre Líneas de Carga, 1966, con el
fin de hacer obligatorio el Código para la implantación de los instrumentos de
la OMI, junto con un sistema asociado de auditoría del Estado de abanderamiento,
tal como fue aprobado por el Comité de Seguridad Marítima de la OMI en su 91º
periodo de sesiones y que figura en el anexo 18 del documento MSC 91/22 de la
OMI.

4.           La posición de la Unión
en los periodos de sesiones 92º y 93º del Comité de Seguridad Marítima de la
OMI será la de aceptar la aprobación y posterior adopción de las enmiendas apropiadas
introducidas en el Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación
y Guardia para la Gente de Mar, 1978, con el fin de hacer obligatorio el Código
para la implantación de los instrumentos de la OMI, junto con un sistema
asociado de auditoría del Estado de abanderamiento.

Artículo 4

1.           La posición de la Unión,
tal como figura en los artículos 1 a 3, será expresada por los Estados miembros
que sean miembros de la OMI, actuando conjuntamente en interés de la Unión, y estará
sujeta a la reserva que figura en el anexo de la presente Decisión.

2.           Podrán acordarse cambios
formales y menores de la posición de la Unión establecida en los artículos 1 a
3, sin necesidad de modificarla.

Artículo 5

Los Estados miembros quedan autorizados por
la presente Decisión a dar su consentimiento a vincularse, en interés de la
Unión Europea y sujetos a la reserva que figura en el anexo de la presente
Decisión, con las enmiendas contempladas en el artículo 1, apartado 2, en el
artículo 2, apartados 2 y 3, y en el artículo 3, apartados 2 a 4.

Artículo 6

Los destinatarios de la presente Decisión
serán los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el

                                                                       Por
el Consejo

                                                                       El
Presidente

ANEXO

Reserva de [nombre del Estado
miembro contratante]

En lo que atañe al [inclúyase el
nombre del código pertinente], [inclúyase el nombre del Estado miembro
contratante] desea expresar claramente que nada en dicho Código deberá interpretarse
en el sentido de restringir o limitar en modo alguno el cumplimiento de sus
obligaciones en virtud del Derecho de la UE. En particular, [inclúyase el
nombre del Estado miembro contratante] tiene la intención de seguir
cumpliendo la legislación pertinente de la Unión sobre reglas y estándares
comunes para las organizaciones de inspección y peritaje de buques, en
particular en lo relativo a:

-           la definición de
«certificados obligatorios» y «certificados de clasificación»;

-           el alcance de las
obligaciones y de los criterios aplicados a las organizaciones reconocidas;

-           las obligaciones que incumben
a la Comisión Europea en materia de reconocimiento, evaluación y, en su caso,
imposición de sanciones o medidas correctoras a las organizaciones reconocidas.

Además, [inclúyase el nombre del
Estado miembro contratante] considera que el [inclúyase el nombre del
código pertinente] contiene una serie de requisitos mínimos que los Estados
pueden desarrollar y mejorar, según proceda, con el fin de mejorar la seguridad
marítima y la protección del medio ambiente.

Cualquier auditoría de la OMI debería
verificar únicamente el cumplimiento de aquellas disposiciones de los convenios
internacionales que [inclúyase el nombre del Estado miembro contratante]
haya aceptado, incluidos los términos indicados en la presente reserva.

[1]               Comité de Protección del Medio Marino de la OMI.

[2]               Comité de Seguridad Marítima de la OMI.

[3]               O 12 meses una vez alcanzado el número suficiente de
aceptaciones explícitas.

[4]               O 12 meses una vez alcanzado el número suficiente de
aceptaciones explícitas.

[5]               El plazo de aceptación podría retrasarse hasta el
1.7.2015 para permitir la armonización con la modificación correspondiente de
los Convenios SOLAS, Líneas de Carga y STCW.

[6]               La entrada en vigor podría retrasarse hasta el 1.1.2016
para permitir la armonización con la modificación correspondiente de los
Convenios SOLAS, Líneas de Carga y STCW.

[7]               DO L 131 de 28.5.2009, p. 47.

[8]               DO L 319 de12.12.1994, p. 20.

[9]               DO L 131 de 28.5.2009, p. 11.

[10]             Artículo 3, apartado 1.

[11]             Considerando 13.

[12]             DO L 131 de 28.5.2009, p. 132.

[13]             DO L 323 de 3.12.2008, p. 33; Directiva modificada por la
Directiva 2012/35/UE.

[14]             Véase la sección 1.7.1.4.

[15]             DO L 131 de 28.5.2009, p. 47.

[16]             DO L 131 de 28.5.2009, p. 11.

[17]             DO L 323 de 3.12.2008, p. 33.

[18]             DO L 343 de 14.12.2012, p. 78.

[19]             DO L 131 de 28.5.2009, p. 132.

[Top](#document1)