Source: EURLEX
Language: es
Format: md

![european flag](./../../../images/eclogo.jpg)COMISIÓN EUROPEA

Bruselas, 28.11.2022

COM(2022) 666 final

2022/0391(COD)

Propuesta de

REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo, sobre los dibujos y modelos comunitarios, y se deroga el Reglamento (CE) n.º 2246/2002 de la Comisión

(Texto pertinente a efectos del EEE)

{SEC(2022) 422 final} - {SWD(2022) 367 final} - {SWD(2022) 368 final} - {SWD(2022) 369 final}

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

1.CONTEXTO DE LA PROPUESTA

•Razones y objetivos de la propuesta

Los derechos sobre los dibujos y modelos industriales protegen la apariencia de un producto. Son lo que hace que un producto resulte atractivo. El atractivo visual es uno de los factores decisivos para que los consumidores prefieran un producto a otro. Los productos bien diseñados confieren a los productores una importante ventaja competitiva. Para fomentar la innovación y la creación de nuevos dibujos y modelos de productos en la era digital, cada vez es más necesario que la protección jurídica de los derechos sobre los dibujos y modelos sea accesible, tenga perspectivas de futuro y resulte eficaz y coherente.

El sistema de protección de los dibujos y modelos industriales en Europa tiene más de veinte años de antigüedad. En la Directiva 98/71/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octubre de 1998 (en lo sucesivo, «la Directiva»), se adaptaron parcialmente las legislaciones de los Estados miembros en materia de dibujos y modelos industriales.

Junto a los sistemas nacionales de protección de los dibujos y modelos, en el Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo, de 12 de diciembre de 2001 (en lo sucesivo, «el Reglamento»), se estableció un sistema autónomo de protección de los derechos unitarios que surten los mismos efectos en toda la UE tanto en forma de dibujo o modelo comunitario registrado (en lo sucesivo, «DCR») como en forma de dibujo o modelo comunitario no registrado. Dicho Reglamento solo ha sido modificado una vez, en 2006, para dar efecto a la adhesión de la UE al sistema de registro internacional de La Haya.

Además, sigue existiendo un régimen jurídico transitorio en relación con la protección de los dibujos y modelos para las piezas de recambio para reparaciones. Dado que no se pudo llegar a un acuerdo al respecto, la Directiva incluye una «cláusula freeze-plus», en virtud de la cual los Estados miembros pueden mantener vigente su legislación sobre si las piezas de recambio deben beneficiarse de protección o no hasta que se adopten las modificaciones de la Directiva propuestas por la Comisión. Por esta razón, el Reglamento (CE) n.º 6/2002 exime a las piezas de recambio para reparaciones de la protección de los dibujos y modelos comunitarios hasta que el Consejo haya decidido su estrategia acerca de esta cuestión sobre la base de una propuesta de la Comisión.

Una propuesta presentada en 2004 por la Comisión
[1](#footnote1)
 para armonizar la protección de los dibujos y modelos de las piezas de recambio visibles, mediante la introducción de una «cláusula de reparación» en la Directiva (que ya figuraba en el Reglamento), no recibió suficiente apoyo en el Consejo, a pesar del apoyo abrumador del Parlamento Europeo
[2](#footnote2)
, y fue retirada en 2014.

En consonancia con el programa de mejora de la legislación de la Comisión
[3](#footnote3)
 para revisar periódicamente las políticas de la UE, en 2014 la Comisión puso en marcha una evaluación del funcionamiento de los sistemas de protección de los dibujos y modelos en la UE, que incluía una evaluación económica y jurídica exhaustiva, respaldada por varios estudios. El 11 de noviembre de 2020, el Consejo de la Unión Europea adoptó unas Conclusiones sobre la política en materia de propiedad intelectual e industrial y la revisión del sistema de dibujos y modelos industriales de la Unión
[4](#footnote4)
. El Consejo pidió a la Comisión que presentase propuestas para revisar la legislación de la UE en materia de dibujos y modelos, con vistas a modernizar los sistemas de protección de dibujos y modelos y hacer que tal protección fuera más atractiva para los autores individuales y las empresas, especialmente las pequeñas y medianas empresas (pymes).

Basándose en los resultados finales de la evaluación
[5](#footnote5)
, en su Comunicación de 25 de noviembre de 2020 titulada «Aprovechar al máximo el potencial innovador de la UE: un plan de acción en materia de propiedad intelectual e industrial para apoyar la recuperación y la resiliencia de la UE»
[6](#footnote6)
, la Comisión anunció que revisaría la legislación de la Unión en materia de protección de dibujos y modelos, tras la exitosa reforma de la legislación sobre marcas de fábrica de la UE. El 25 de junio de 2021, el Consejo adoptó conclusiones adicionales sobre la política en materia de propiedad intelectual e industrial
[7](#footnote7)
, en las que instaba a la Comisión a dar prioridad a la presentación oportuna de una propuesta a la mayor brevedad posible sobre la revisión y modernización de la legislación de la UE sobre dibujos y modelos industriales. Además, en su dictamen favorable sobre el plan de acción en materia de propiedad intelectual, el Parlamento Europeo subrayó que, dado que el sistema de protección de los dibujos y modelos se había creado hacía veinte años, era necesario revisarlo
[8](#footnote8)
.

Considerado conjuntamente como un paquete en el marco del Programa de Adecuación y Eficacia de la Reglamentación (REFIT), el principal objetivo común de esta iniciativa y de la propuesta paralela de refundición de la Directiva es promover la excelencia, la innovación y la competitividad de los dibujos y modelos en la UE. Esto debe hacerse garantizando que el sistema general de protección de los dibujos y modelos sea adecuado para los fines perseguidos en la era digital y sea mucho más accesible y eficiente para los autores individuales, las pymes y las industrias con gran dependencia de los dibujos y modelos por suponer costes y complejidad inferiores, una mayor rapidez, y una previsibilidad y una seguridad jurídica mayores.

En concreto, la presente iniciativa de modificación del Reglamento responde a los siguientes objetivos:

–modernizar y mejorar las disposiciones existentes, modificando las disposiciones obsoletas, aumentando la seguridad jurídica y aclarando los derechos en cuanto a su alcance y sus limitaciones;

–mejorar la accesibilidad, la eficiencia y la asequibilidad de la protección de los DCR, simplificando y racionalizando los procedimientos, y ajustando y optimizando el nivel y la estructura de las tasas que deben abonarse.

•Coherencia con las disposiciones legislativas existentes en este ámbito

La presente propuesta tiene por objeto modificar el Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo. Junto con la propuesta paralela de refundición de la Directiva 98/71/CE, la presente propuesta constituye un paquete coherente con la aplicación del plan de acción en materia de propiedad intelectual e industrial y con el objetivo de modernizar y seguir adaptando la legislación vigente de la UE en materia de protección de los dibujos y modelos.

La presente propuesta también es coherente con el Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la marca de la Unión Europea. Este es el caso, por ejemplo, del alcance de los derechos sobre los dibujos y modelos que, al igual que el ámbito de aplicación de las marcas de la Unión, se amplía para abarcar las mercancías falsificadas en tránsito y otras situaciones aduaneras. También es así en el caso de algunas disposiciones relativas a los procedimientos que actualmente solo forman parte del régimen de marcas de la Unión y que se propone incluir en la revisión del Reglamento (CE) n.º 6/2002, como las relativas a la continuación de procedimientos o a la caducidad de las resoluciones (véase más adelante el apartado sobre la adaptación a los procedimientos relativos a la marca de la Unión). Además, en aras de la coherencia, se propone conferir a la Comisión las mismas competencias delegadas y de ejecución que se le confirieron en el Reglamento (UE) 2017/1001.

•Coherencia con otras políticas de la UE

Dado que la presente propuesta prevé convertir la cláusula transitoria de reparación, que actualmente figura en el artículo 110 del Reglamento (CE) n.º 6/2002, en una disposición permanente que figura en el nuevo artículo 20 bis propuesto de dicho Reglamento, en consonancia con la inserción de una cláusula de reparación en la Directiva, la propuesta es coherente y complementaria con el Reglamento (UE) n.º 461/2010 (el Reglamento de exención por categorías en el sector de los vehículos de motor) en el ámbito de la política de defensa de la competencia.

La propuesta de mantener dicha cláusula de reparación en el Reglamento (CE) n.º 6/2002 también es coherente y complementaria con los esfuerzos presentados en la Iniciativa sobre Productos Sostenibles, cuyo objetivo es promover las reparaciones y la economía circular.

2.BASE JURÍDICA, SUBSIDIARIEDAD Y PROPORCIONALIDAD

•Base jurídica

La propuesta se basa en el artículo 118, apartado 1, del TFUE, que faculta al Parlamento Europeo y al Consejo para establecer medidas relativas a la creación de títulos europeos para garantizar la protección de los derechos de propiedad intelectual e industrial en toda la UE, incluido el establecimiento de regímenes de autorización, coordinación y control centralizados a escala de la Unión.

Esto supone un cambio de la base jurídica con respecto a la aplicada al Reglamento (CE) n.º 6/2002, que, al igual que el primer Reglamento sobre la marca comunitaria [Reglamento (CE) n.º 40/94, sobre la marca comunitaria], se basaba en el artículo 308 del Tratado CE.

El artículo 118 fue introducido por el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) y proporciona actualmente una base jurídica expresa para los derechos de propiedad intelectual e industrial en toda la UE. Actualmente constituye también la base jurídica del Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la marca de la Unión Europea.

•Subsidiariedad (en el caso de competencia no exclusiva)

El artículo 118, apartado 1, del TFUE solo puede ser de aplicación para la creación de títulos europeos de propiedad intelectual e industrial. El sistema de dibujos y modelos de la Unión es un régimen autónomo creado mediante un Reglamento de la UE y es aplicable independientemente de cualquier sistema nacional.

La Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (OPIUE) (anteriormente, la OAMI) es una agencia reguladora con autonomía jurídica, administrativa y financiera que fue creada por el Consejo para gestionar el sistema de registro de los DCR y de la marca comunitaria (actualmente, la marca de la Unión Europea). Al igual que en el caso de los cambios introducidos en el régimen sobre marcas en virtud del Reglamento (UE) 2017/1001, el análisis realizado en la evaluación de impacto de la presente iniciativa ha puesto de manifiesto la necesidad de modificar determinadas disposiciones del Reglamento (CE) n.º 6/2002, en particular para mejorar y racionalizar el sistema de registro de los DCR.

•Proporcionalidad

La propuesta ha sido concebida para reducir la carga administrativa y los costes de conformidad de las empresas y los autores individuales que utilizan el sistema de dibujos y modelos comunitarios, así como de la OPIUE. La propuesta trae consigo modificaciones específicas del Reglamento (CE) n.º 6/2002, que es autónomo, y no va más allá de lo necesario para alcanzar los objetivos definidos.

•Elección del instrumento

Los objetivos de la presente propuesta solo pueden alcanzarse mediante un acto legislativo que modifique las disposiciones sustantivas y de procedimiento vigentes por las que se rigen los dibujos y modelos comunitarios, que adoptan la forma de un Reglamento. Por tanto, es necesario un Reglamento por el que se modifique el Reglamento (CE) n.º 6/2002.

3.RESULTADOS DE LAS EVALUACIONES EX POST, DE LAS CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO

•Evaluaciones ex post / controles de la adecuación de la legislación existente

La Comisión llevó a cabo una evaluación general de la Directiva y el Reglamento actuales, que se publicó en noviembre de 2020
[9](#footnote9)
. En dicha evaluación se llegó a la conclusión de que la legislación de la UE en materia de protección de los dibujos y modelos cumplía los objetivos y seguía siendo en gran medida adecuada para su finalidad.

Sin embargo, con respecto al Reglamento (CE) n.º 6/2002, la evaluación detectó algunas deficiencias. En particular, los procedimientos de registro de los DCR están parcialmente obsoletos o acarrean una carga administrativa innecesaria, y el nivel y la estructura de las tasas que deben abonarse son mejorables.

Sobre la base de los resultados de la evaluación, la Comisión Europea llevó a cabo una evaluación de impacto, tras lo cual decidió revisar la legislación. Las distintas etapas de la evaluación de impacto, desde la definición de los problemas y sus causas hasta la determinación de los objetivos y las posibles opciones de actuación, se basaron en las constataciones del informe de evaluación.

•Consultas con las partes interesadas

Entre el 18 de diciembre de 2018 y el 30 de abril de 2019 se llevó a cabo una primera consulta pública exhaustiva
[10](#footnote10)
 con el objetivo de: i) recabar suficientes datos y opiniones de las partes interesadas para usarlos como apoyo en la evaluación de la legislación de la UE en materia de dibujos y modelos, y ii) determinar hasta qué punto dicha legislación funciona según lo previsto y puede seguir considerándose adecuada para sus fines.

Casi dos tercios de los encuestados consideraron que el sistema de protección de los dibujos y modelos industriales de la UE (el sistema nacional de dibujos y modelos en virtud de la Directiva y el régimen de dibujos y modelos comunitarios en su conjunto) funciona bien. Al mismo tiempo, casi la mitad de los encuestados señalaron que el Reglamento o la Directiva presentaban deficiencias o acarreaban consecuencias no deseadas.

Como complemento de la amplia consulta realizada para la evaluación, la Comisión llevó a cabo una segunda consulta pública entre el 29 de abril y el 22 de julio de 2021
[11](#footnote11)
 para obtener más pruebas y opiniones de las partes interesadas en relación con determinadas cuestiones seleccionadas y las posibles opciones y sus repercusiones, a fin de apoyar la revisión de la legislación sobre dibujos y modelos.

•Obtención y uso de asesoramiento especializado

La evaluación de impacto de la revisión del Reglamento (CE) n.º 6/2002 y de la Directiva 98/71/CE se basó, en particular, en dos estudios externos que examinaban los aspectos económicos
[12](#footnote12)
 y jurídicos
[13](#footnote13)
 del funcionamiento de los sistemas de protección de los dibujos y modelos en la UE. Además, por lo que se refiere específicamente a la protección de las piezas de recambio, la evaluación de impacto se vio respaldada por otros dos estudios sobre el efecto que la protección tiene en los precios y la dispersión de estos
[14](#footnote14)
, así como en la estructura del mercado de las piezas de recambio para vehículos de motor en la UE
[15](#footnote15)
.

Se obtuvo más información en apoyo de la evaluación de impacto a través de la estrecha colaboración con la OPIUE y otros estudios e informes que esta había elaborado, así como de otros estudios y recopilaciones de datos disponibles elaborados por autoridades públicas nacionales e internacionales, incluidas las oficinas nacionales de propiedad intelectual e industrial, representantes del mundo académico y otras partes interesadas.

•
   Evaluación de impacto

Dado que la presente propuesta se presenta en un paquete junto con la propuesta de revisión de la Directiva 98/71/CE, la Comisión llevó a cabo una evaluación de impacto conjunta correspondiente tanto a la presente propuesta como a la propuesta paralela de refundición de la Directiva 98/71/CE
[16](#footnote16)
. El 27 de octubre se presentó dicha evaluación de impacto al Comité de Control Reglamentario, que emitió un dictamen favorable el 26 de noviembre de 2021. La evaluación de impacto definitiva tiene en cuenta las observaciones formuladas en ese dictamen.

En la evaluación de impacto, la Comisión consideró dos problemas principales:

1. Las perturbaciones del comercio dentro de la UE y los obstáculos a la competencia en algunos Estados miembros con respecto a las piezas de recambio para reparaciones.

2. El desánimo de las empresas, en particular de las pymes y los autores individuales, a la hora de buscar la protección de los dibujos y modelos registrados a escala nacional o de la UE, debido a los elevados costes, las cargas y los retrasos para obtener la protección y a la escasa previsibilidad al respecto.

Si bien la cuestión de las piezas de recambio (primer problema) y la cuestión de las disposiciones divergentes (de procedimiento) como parte del segundo problema deben abordarse en la revisión paralela de la Directiva, en la revisión del Reglamento (CE) n.º 6/2002 deben abordarse los procedimientos parcialmente obsoletos para registrar dibujos y modelos comunitarios y las tasas que deben abonarse por los dibujos y modelos comunitarios registrados, que son mejorables.

Para resolver el problema de la complejidad de los procedimientos de registro de los DCR y abordar el objetivo de aumentar la accesibilidad y la eficiencia de la protección, se consideró la opción única (y sencilla) siguiente:

Opción 2: Simplificación y racionalización de los procedimientos de los DCR (también mediante la armonización con la reforma de la marca de la Unión Europea). Esta opción trae consigo, en particular, la actualización de los requisitos de representación de los dibujos y modelos, la supresión del requisito de «unidad de clase» para las solicitudes múltiples de dibujos y modelos, y la armonización de los procedimientos de los DCR con los procedimientos relativos a la marca de la Unión.

Para resolver el problema de las tasas de los DCR, que son mejorables, y abordar el objetivo de hacer que la protección de los DCR sea más asequible, se consideró la siguiente opción con subopciones:

Opción 3: Reducción de la tasa de registro de los DCR y simplificación de las solicitudes múltiples. Esta opción requiere la supresión del requisito de «unidad de clase» para las solicitudes múltiples y el ajuste de los importes de las tasas que deben abonarse. Para garantizar la igualdad de trato entre los solicitantes con menor y mayor volumen de presentación de solicitudes, el ajuste de los importes de la tasa que debe abonarse también implica la introducción de una tasa fija por cada dibujo o modelo adicional, con lo que se suprimen los descuentos por volumen concedidos a distintos niveles en función del número de dibujos y modelos contenidos en una solicitud múltiple.

Para contrarrestar estos beneficios en la fase de presentación de solicitudes, la medida anterior va acompañada de un aumento de las tasas de renovación posteriores. Este modelo permite un acceso más fácil a la protección de los DCR, en particular para las pymes (adquisición del derecho y primera renovación más baratas), al tiempo que garantiza que solo los DCR utilizados en el mercado permanezcan en el registro, al aumentar progresivamente las tasas de renovación posteriores para las renovaciones segunda, tercera y cuarta.

En las subopciones 3.1 y 3.2, la tasa global para la obtención de un único DCR se reduciría de 350 EUR a 250 EUR. Y después, por cada dibujo o modelo adicional que forme parte de una solicitud múltiple, la tasa sería de 125 EUR
[17](#footnote17)
 en la subopción 3.1 y de 100 EUR en la subopción 3.2.

Las tasas de renovación de la subopción 3.1 son las siguientes:

-
   primera renovación: 70 EUR;

-
   segunda renovación: 140 EUR;

-
   tercera renovación: 280 EUR;

-
   cuarta renovación: 560 EUR
[18](#footnote18)
.

Para esta subopción, la suma de las tasas correspondientes a las dos primeras renovaciones equivale a la de las tasas actuales, es decir, a un total de 210 EUR
[19](#footnote19)
.

Por el contrario, en la subopción 3.2 todas las tasas anuales de renovación serían más elevadas que en el sistema actual.

En cualquier caso, el ajuste de las tasas iría acompañado de una simplificación de la estructura de tasas mediante la supresión de la tasa de publicación y la adición de esta a la tasa de registro. Para armonizar las normas de los DCR con las de la marca de la UE, se suprimiría la tasa de cesión de los DCR.

Los beneficios de la reducción de las tasas afectarían principalmente a los usuarios del sistema de DCR. Las empresas obtendrían una mejor relación calidad-precio y no pagarían por los servicios de la OPIUE más de lo estrictamente necesario. Esto permitiría sobre todo que las pymes y a los autores individuales puedan limitar sus costes y competir con empresas más grandes en condiciones más ventajosas, lo cual beneficiaría a los consumidores y, en última instancia, a la sociedad en su conjunto.

Para hacer que la protección de los DCR sea más accesible y asequible para las empresas y mantenerse al día acerca de los avances tecnológicos, la opción 2, sobre la simplificación y racionalización de los procedimientos, combinada con la subopción 3.1, sobre las tasas (que no implica un aumento excesivo ni desproporcionado de las tasas de renovación en comparación con la subopción 3.2), promete generar efectos positivos y beneficios claros para las empresas, en particular para las pymes y los autores individuales.

•Adecuación regulatoria y simplificación

La presente propuesta y la propuesta paralela de refundición de la Directiva 98/71/CE están incluidas en el anexo II del programa de trabajo de la Comisión para 2022
[20](#footnote20)
, por lo que forman parte del Programa de Adecuación y Eficacia de la Reglamentación (REFIT).

La presente propuesta tiene por objeto adaptar el sistema de protección de los DCR de la UE a la era digital y hacerlo más accesible y eficiente para los solicitantes. Por lo que se refiere a la digitalización, la actualización propuesta de los requisitos de representación de los dibujos y modelos permitiría a los solicitantes reproducirlos de manera clara y precisa utilizando la tecnología generalmente disponible. Esto facilitaría, en particular, la presentación de nuevos tipos de dibujos y modelos digitales.

La revisión detallada de los requisitos de representación (que se realizará en el marco del nuevo Derecho derivado que vaya a adoptarse) sería muy beneficiosa tanto para las empresas solicitantes como para la OPIUE, dado que reduciría significativamente las posibles irregularidades y aumentaría la seguridad jurídica.

Por lo que se refiere a la simplificación, el abandono propuesto del requisito de «unidad de clase» permitiría a las empresas presentar (más) solicitudes múltiples de dibujos y modelos, al combinar varios dibujos y modelos en una misma solicitud sin que los productos tengan que ser de la misma naturaleza. Además, el ajuste y la simplificación propuestos del baremo de tasas de los DCR reducirían las cargas administrativas (en particular al suprimir la tasa de publicación e introducir una tasa fija por cada dibujo o modelo adicional presentado en una solicitud múltiple) y haría que el registro fuera más fácil y transparente para los solicitantes de DCR.

Los ahorros de costes correspondientes se especifican y resumen en el cuadro 8.1 de la evaluación de impacto.

•
   Derechos fundamentales

La iniciativa mejoraría las posibilidades de los autores de proteger sus derechos, lo que repercutiría positivamente en derechos fundamentales como el derecho a la propiedad y el derecho a la tutela judicial efectiva. Para que el sistema de protección de los dibujos y modelos de la UE sea más equilibrado, la iniciativa también tiene el objetivo de proporcionar un catálogo más sólido de limitaciones en materia de derechos sobre los dibujos y modelos, teniendo en cuenta consideraciones basadas en la equidad y la competencia.

4.
   REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS

La presente propuesta no incidiría en el presupuesto de la Unión Europea, por lo que no va acompañada de la ficha financiera prevista en el artículo 35 del Reglamento Financiero [Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio de 2018, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012].

5.OTROS ELEMENTOS

•Planes de ejecución y modalidades de seguimiento, evaluación e información

La Comisión utilizará los informes anuales y las estadísticas de la OPIUE para supervisar, en particular, la evolución de las presentaciones de dibujos y modelos en la OPIUE, el uso de la protección de dibujos y modelos por parte de las pymes (sobre la base de la futura desagregación estadística) y los cambios en: i) el número de solicitudes múltiples, ii) el número de dibujos y modelos con protección renovada y iii) el número de renovaciones.

Las actividades de seguimiento tendrían en cuenta el período de aplicación necesario (incluida la adopción del nuevo Derecho derivado necesario sobre la base de las competencias delegadas y de ejecución que se conferirán a la Comisión), así como el tiempo suficiente para que los participantes en el mercado se adapten a la nueva situación.

Para evaluar los cambios se tendría en cuenta un conjunto de indicadores pertinentes, como se menciona en la sección 9 de la evaluación de impacto. Tal evaluación se llevaría a cabo cinco años después de la plena ejecución de todos los cambios necesarios, incluidos los relativos al Derecho derivado que complete y aplique las disposiciones del Reglamento (CE) n.º 6/2002.

•Explicación detallada de las disposiciones específicas de la propuesta

- Actualización de la terminología y las disposiciones sobre la gobernanza de la OPIUE

Por motivos de la coherencia, y a raíz de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, el uso del término «Comunidad» ha quedado obsoleto. Por ello, se armoniza la terminología utilizada en el Reglamento (CE) n.º 6/2002 con la terminología del Tratado de Lisboa y del Reglamento (UE) 2017/1001, sobre la marca de la Unión Europea. En lo sucesivo, los dibujos y modelos comunitarios registrados o DCR se denominarán «dibujos y modelos de la UE registrados».

- Disposiciones sobre la gobernanza de la OPIUE (título XI)

Dado que las principales disposiciones sobre la gobernanza de la OPIUE se modificaron en el Reglamento (UE) 2017/1001, se adaptan en consecuencia las disposiciones complementarias que figuran en el Reglamento (CE) n.º 6/2002.

- Definiciones de «dibujo o modelo» y de «producto» (artículo 3)

Las definiciones se actualizan, aclaran y amplían con el fin de: i) hacer que la propuesta de Reglamento tenga perspectivas de futuro y tenga en cuenta el progreso tecnológico y ii) dar mayor seguridad jurídica y transparencia en cuanto a la materia que puede optar a la protección de los dibujos y modelos.

En particular, en respuesta a la aparición de nuevos dibujos y modelos tecnológicos que no están incorporados a productos físicos, se propone actualizar y ampliar el concepto de «producto» para abarcar y distinguir mejor los productos visualizados en un gráfico, incorporados a un objeto físico o visibles a partir de la disposición espacial de los elementos para formar un entorno interior.

- Objeto de la protección (artículo 18 bis)

Para mayor seguridad jurídica en relación con el «requisito de visibilidad», se propone añadir una disposición específica en virtud de la cual la protección de los dibujos y modelos se conceda únicamente a las características de apariencia que se muestren de forma visible en la solicitud de registro.

- Alcance de los derechos conferidos por un dibujo o modelo registrado (artículo 19)

Para que los titulares de derechos sobre los dibujos y modelos puedan hacer frente de forma más eficaz a los retos que plantea la mayor implantación de las tecnologías de impresión 3D, se propone ajustar el alcance de los derechos sobre dibujos y modelos en consecuencia.

Además, a raíz de la reforma de la marca de la UE, se considera importante, a fin de luchar eficazmente contra las actividades de falsificación, cada vez más frecuentes, añadir también al marco jurídico de los DCR una disposición al respecto que permita a los titulares de derechos impedir que los productos falsificados transiten por el territorio de la UE o estén en otra situación aduanera sin ser despachados a libre práctica.

- Limitación de los derechos conferidos (artículo 20)

Para garantizar un mejor equilibrio de los intereses legítimos en juego y teniendo en cuenta la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE)
[21](#footnote21)
, se propone completar la lista de usos permitidos añadiendo «uso referencial» y «crítica y parodia».

- Cláusula de reparación (artículo 20 bis)

En consonancia con la inserción de una cláusula de reparación en la Directiva, se propone convertir la cláusula transitoria de reparación que figura actualmente en el artículo 110 del Reglamento (CE) n.º 6/2002 en una disposición permanente.

En aras de la coherencia con la cláusula de reparación introducida en la Directiva y a la luz de la jurisprudencia del TJUE
[22](#footnote22)
, se propone restringir explícitamente el ámbito de aplicación de la cláusula de reparación a los componentes cuya apariencia dependa de la apariencia del producto complejo de que se trate.

Además, debe especificarse que la cláusula de reparación solo puede utilizarse como defensa contra las demandas por infracción si se informa debidamente a los consumidores del origen del producto que se va a utilizar para reparar el producto complejo.

- Indicación de dibujo o modelo (artículo 26 bis)

Se pone a disposición de los titulares de los dibujos y modelos de la UE registrados una indicación de dibujo o modelo, que les permitirá informar públicamente de que el dibujo o modelo ha sido registrado.

- Principio de acumulación (artículo 96, apartado 2)

Se mantiene el principio de acumulación de los dibujos y modelos y de la protección de los derechos de autor, teniendo en cuenta el progreso de la armonización en el ámbito de los derechos de autor desde que se adoptó la legislación original.

- Requisitos de la representación de dibujos y modelos (artículos 36 y 36 bis)

La modificación propuesta del artículo 36, apartado 1, letra c), del Reglamento (CE) n.º 6/2002 tiene por objeto garantizar que la representación del dibujo o modelo permita distinguir claramente y publicar todos los detalles del objeto para el que se solicita protección, independientemente de los medios de representación utilizados. Dado el número insignificante de muestras presentadas, se propone además suprimir la opción de presentar una muestra en lugar de una representación del dibujo o modelo.

El objetivo del nuevo artículo 36 bis propuesto es facultar a la Comisión para especificar los detalles que deben figurar en la solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE, incluida la actualización de las normas de representación de dibujos y modelos para adaptarlas a la era digital (véase también el punto anterior sobre adecuación y simplificación de la normativa).

- Solicitudes múltiples (artículo 37)

Se propone suprimir el denominado requisito de «unidad de clase», para que los solicitantes puedan combinar varios dibujos y modelos en una solicitud múltiple sin limitarse a productos de la misma clase de Locarno y tengan la posibilidad de beneficiarse de un descuento por volumen.

- Armonización con los procedimientos relativos a la marca de la Unión Europea

Se proponen varias modificaciones para que los procedimientos de los DCR sean más eficientes, garantizando al mismo tiempo la coherencia con el régimen de marcas de la UE. Entre tales modificaciones se encuentran: i) el abandono de la opción de presentar una solicitud de DCR a través de uno de los órganos centrales de la propiedad industrial de los Estados miembros o de la Oficina de Dibujos y Modelos del Benelux, ii) la introducción de la opción de solicitar la continuación del procedimiento o la revocación de una resolución por la OPIUE, y iii) la ampliación de las normas sobre representación autorizada a todo el Espacio Económico Europeo.

- Tasas que deben abonarse (anexo I)

Dada la importancia esencial de los importes de las tasas de los DCR para el funcionamiento general del sistema de protección de dibujos y modelos en la UE y su relación complementaria con los sistemas nacionales de protección de dibujos y modelos, y en aras de la coherencia con el Reglamento (UE) 2017/1001, sobre la marca de la Unión Europea, se propone integrar en el Reglamento (CE) n.º 6/2002 tanto los importes de las tasas de los DCR como las normas de pago actualmente establecidas en el Reglamento (CE) n.º 2246/2002 de la Comisión (el Reglamento relativo a las tasas). Así, el Reglamento relativo a las tasas quedará obsoleto, por lo que se propone su derogación.

En comparación con el importe de las tasas de los DCR establecidas actualmente en el Reglamento relativo a las tasas, se propone además reducir el nivel de la tasa de solicitud, lo cual, junto con la supresión del requisito de «unidad de clase» para las solicitudes múltiples, hará que el acceso a la protección de los dibujos y modelos de la UE registrados sea más asequible, en particular para las pymes y los autores individuales, que suelen presentar menos solicitudes de dibujos y modelos que las empresas más grandes.

Además, se propone simplificar el baremo de tasas de los DCR (por ejemplo, fusionando la tasa de registro con la tasa de publicación para que se conviertan en una tasa única de solicitud) a fin de seguir aumentando la accesibilidad, la transparencia y la facilidad de uso del sistema para las empresas y los autores que soliciten la protección de dibujos y modelos registrados en la UE.

- Armonización con los artículos 290 y 291 del TFUE.

El Reglamento confiere a la Comisión competencias para adoptar determinadas normas. Esas normas se establecen actualmente en: i) el Reglamento (CE) n.º 2245/2002 de la Comisión, de 21 de octubre de 2002, de ejecución del Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo sobre los dibujos y modelos comunitarios, y ii) el Reglamento (CE) n.º 2246/2002 de la Comisión, de 16 de diciembre de 2002, relativo a las tasas que se han de abonar a la Oficina de Armonización del Mercado Interior.

Dado que esto aún no se ha hecho, es necesario armonizar las competencias conferidas a la Comisión en virtud del Reglamento con los artículos 290 y 291 del TFUE. Por consiguiente, la propuesta tiene por objeto introducir varias disposiciones facultativas nuevas para que la Comisión adopte actos delegados y de ejecución.

2022/0391 (COD)

Propuesta de

REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo, sobre los dibujos y modelos comunitarios, y se deroga el Reglamento (CE) n.º 2246/2002 de la Comisión

(Texto pertinente a efectos del EEE)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 118, párrafo primero,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo
[23](#footnote23)
,

Visto el dictamen del Comité de las Regiones
[24](#footnote24)
,

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario,

Considerando lo siguiente:

(1)El Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo
[25](#footnote25)
 creó un sistema de protección de los dibujos y modelos específico de la Unión Europea, que preveía la protección de los dibujos y modelos a nivel de la Unión paralelamente a la protección de los dibujos y modelos disponible a nivel nacional en los Estados miembros de conformidad con las respectivas legislaciones nacionales en materia de protección de los dibujos y modelos, armonizadas por la Directiva 98/71/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
[26](#footnote26)
.

(2)En consonancia con su Comunicación «Legislar mejor»
[27](#footnote27)
 y su compromiso de revisar periódicamente las políticas de la Unión, la Comisión llevó a cabo una amplia evaluación de los sistemas de protección de los dibujos y modelos en la Unión, que incluyó una evaluación económica y jurídica exhaustiva, respaldada por distintos estudios
[28](#footnote28)
.

(3)En sus Conclusiones, de 11 de noviembre de 2020, sobre la política en materia de propiedad intelectual e industrial y la revisión del sistema de dibujos y modelos industriales de la Unión
[29](#footnote29)
, el Consejo pidió a la Comisión que presentara propuestas para una revisión del Reglamento (CE) n.º 6/2002 y de la Directiva 98/71/CE. El objetivo de dicha revisión debe ser modernizar los sistemas de protección relativos a los dibujos y modelos industriales en la Unión y hacer que tal protección resulte más atractiva para los creadores particulares y las empresas, especialmente las pequeñas y medianas empresas (pymes).

(4)Desde el establecimiento del sistema de los dibujos y modelos comunitarios, la experiencia ha demostrado que los autores individuales y las empresas de la Unión y de terceros países han aceptado el sistema, que se ha convertido en un complemento o una alternativa satisfactorios y viables para la protección de los dibujos y modelos a escala nacional de los Estados miembros.

(5)No obstante, los sistemas nacionales de protección de los dibujos y modelos siguen siendo necesarios para los autores individuales y las empresas que no desean proteger sus dibujos y modelos a nivel de la Unión, o que no pueden obtener protección en toda la Unión pero sí que pueden tenerla sin dificultades a nivel nacional. Debe dejarse a la discreción de cada persona que busque la protección de un dibujo o modelo la decisión de obtenerla únicamente en calidad de dibujo o modelo nacional en uno o varios Estados miembros, o únicamente en calidad de dibujo o modelo de la UE, o ambas cosas a la vez.

(6)Si bien la evaluación realizada por la Comisión de la legislación de la Unión en materia de protección de los dibujos y modelos confirmó que sigue siendo en gran medida adecuada para su finalidad, en su Comunicación «Aprovechar al máximo el potencial innovador de la UE: un plan de acción en materia de propiedad intelectual e industrial para apoyar la recuperación y la resiliencia de la UE»
[30](#footnote30)
, de 25 de noviembre de 2020, la Comisión anunció que, tras el éxito de la reforma de la legislación sobre marcas de la UE, entre otras cosas, revisaría la legislación de la Unión en materia de protección de los dibujos y modelos con vistas a mejorar la accesibilidad y asequibilidad de la protección de los dibujos y modelos en la Unión.

(7)Paralelamente a la mejora y modificación del sistema de dibujos y modelos de la UE, resultan oportunas una mayor armonización de las disposiciones legales y las prácticas nacionales en materia de dibujos y modelos y su puesta en conformidad con el sistema de dibujos y modelos de la UE en la medida necesaria para crear, hasta donde resulte posible, condiciones de igualdad en lo que respecta al registro y la protección de los dibujos y modelos en toda la Unión. Esto debe complementarse con nuevos esfuerzos de la Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (OPIUE, «la Oficina»), los órganos centrales de la propiedad industrial de los Estados miembros y la Oficina de Propiedad Intelectual del Benelux para promover la convergencia de las prácticas y herramientas en el ámbito de los dibujos y modelos en el marco de cooperación establecido en el artículo 152 del Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento Europeo y del Consejo
[31](#footnote31)
.

(8)Es necesario actualizar la terminología del Reglamento (CE) n.º 6/2002 para adaptarla al Tratado de Lisboa, lo que implica sustituir «dibujo o modelo comunitario» por «dibujo o modelo de la Unión Europea» («dibujo o modelo de la UE»). Además, la terminología debe adaptarse a la del Reglamento (UE) 2017/1001, lo que implica, en particular, sustituir la denominación «Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos)» por «Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea».

(9)Desde el establecimiento del sistema de dibujos y modelos comunitarios, el auge de las tecnologías de la información ha supuesto la aparición de nuevos dibujos y modelos que no están incorporados a productos físicos. Por ello, es necesario ampliar la definición de los productos que pueden acogerse a la protección de los dibujos y modelos, a fin de abarcar claramente los que se visualizan en un gráfico, los que están incorporados a un objeto físico o los que se perciben a través de la disposición espacial de elementos destinados a formar, en particular, un entorno interior. En este contexto, debe reconocerse también que el movimiento, la transición o la animación de las características puede contribuir a la apariencia visual de los dibujos y modelos, en particular de los que no están incorporados a un objeto físico. 

(10)Para garantizar la seguridad jurídica, conviene aclarar que la protección se confiere al titular del derecho en relación con aquellas características del dibujo o modelo de todo o parte de un producto que se reflejan visiblemente en una solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE y se ponen a disposición del público a través de su publicación o mediante consulta del expediente correspondiente. Si bien puede que las características del dibujo o modelo de un producto determinado no necesiten ser visibles en ningún momento concreto ni en ninguna situación particular de uso para atraer la protección de los dibujos y modelos, debe aplicarse una excepción a la protección de los dibujos y modelos de los componentes de un producto complejo que deban permanecer visibles durante la utilización normal de dicho producto.

(11)El uso de tecnologías de impresión 3D en distintos ámbitos de la industria va en aumento, lo que plantea dificultades a los titulares de derechos sobre dibujos y modelos a la hora de impedir de manera efectiva que se copien ilegítimamente sus dibujos y modelos protegidos. Por consiguiente, procede disponer que crear, descargar, copiar y poner a disposición de cualquier soporte o software que registre el dibujo o modelo, con el fin de reproducir un producto que infrinja el dibujo o modelo, constituya una utilización del dibujo o modelo para la que el titular del derecho debe dar su autorización.

(12)Para garantizar la protección de los dibujos y modelos y luchar contra la falsificación de manera eficaz, y en consonancia con las obligaciones internacionales de la Unión en el marco de la Organización Mundial del Comercio (OMC), en particular el artículo V del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), que establece la libertad de tránsito, y, por lo que respecta a los medicamentos genéricos, la Declaración relativa al Acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública, el titular de un dibujo o modelo de la UE registrado debe tener derecho a impedir que, en el tráfico económico, terceros introduzcan productos en la Unión sin que sean despachados a libre práctica en ella, cuando tales productos procedan de terceros países e incorporen, sin autorización, un dibujo o modelo idéntico o esencialmente idéntico al dibujo o modelo de la UE registrado o cuando se aplique a tales productos un dibujo o modelo que sea idéntico o esencialmente idéntico al dibujo o modelo de la UE registrado.

(13)A tal efecto, los titulares de dibujos y modelos de la UE registrados deben poder impedir la entrada de productos infractores y su inclusión en cualquier régimen aduanero, incluso cuando tales productos no estén destinados a comercializarse en el mercado de la Unión. Al realizar los controles aduaneros, las autoridades aduaneras deben hacer uso, también a petición de los titulares de los derechos, de las competencias y los procedimientos establecidos en el Reglamento (UE) n.º 608/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo
[32](#footnote32)
. En particular, las autoridades aduaneras deben llevar a cabo los controles pertinentes sobre la base de criterios de análisis de riesgo.

(14)Debe conciliarse la necesidad de garantizar el cumplimiento efectivo de los derechos sobre los dibujos y modelos con la necesidad de evitar que se obstaculice la libre circulación comercial de productos legítimos. Por lo tanto, el derecho del titular del dibujo o modelo de la UE registrado debe extinguirse en caso de que, durante un procedimiento ante el tribunal de dibujos y modelos de la Unión Europea (en lo sucesivo, «tribunal de dibujos y modelos de la UE») competente para pronunciarse sobre el fondo acerca de si se ha infringido el dibujo o modelo de la UE, el declarante o el titular de los productos pueda demostrar que el titular del dibujo o modelo de la UE registrado no tiene derecho a prohibir la comercialización de los productos en el país de destino final.

(15)Los derechos exclusivos conferidos por un dibujo o modelo de la UE registrado deben estar sujetos a un conjunto adecuado de limitaciones. Aparte de los usos privados y con fines no mercantiles y de los actos realizados con fines experimentales, el uso permitido debe incluir los actos de reproducción realizados con fines de cita o docentes, el uso referencial en el contexto de la publicidad comparativa, y el uso con fines de comentario, crítica o parodia, siempre que dichos actos sean compatibles con las prácticas comerciales leales y no menoscaben indebidamente la explotación normal del dibujo o modelo. El uso del dibujo o modelo de la UE registrado por parte de terceros con fines de expresión artística debe considerarse lícito en la medida en que sea conforme con las prácticas leales en materia industrial y comercial. Además, las normas sobre los dibujos y modelos de la UE deben aplicarse de tal modo que se garantice el pleno respeto de los derechos y libertades fundamentales, en particular la libertad de expresión.

(16)La Directiva (UE) [xxx] armoniza las legislaciones de los Estados miembros con respecto a la utilización de los dibujos y modelos protegidos con objeto de permitir la reparación de un producto complejo para restituirle su apariencia inicial cuando el dibujo o modelo se aplica o se incorpora a un producto que constituye un componente de un producto complejo de cuya apariencia dependa el dibujo o modelo protegido. En consecuencia, la actual cláusula transitoria de reparación que figura en el Reglamento (CE) n.º 6/2002 debe convertirse en una disposición permanente. Dado que el efecto previsto de dicha disposición es hacer inexigibles los derechos sobre los dibujos y modelos comunitarios registrados y no registrados cuando el dibujo o modelo del componente de un producto complejo se utilice con objeto de permitir la reparación de un producto complejo para devolverle su apariencia inicial, la cláusula de reparación debe incluirse entre los medios de defensa disponibles ante las infracciones de los derechos sobre dibujos y modelos de la UE con arreglo al Reglamento (CE) n.º 6/2002. Además, en aras de la coherencia con la cláusula de reparación introducida en la Directiva (UE) [XXX], y con el fin de garantizar que el alcance de la protección de los dibujos y modelos se limite únicamente para impedir que los titulares de derechos sobre dibujos y modelos obtengan realmente monopolios de productos, es necesario limitar explícitamente la aplicación de la cláusula de reparación establecida en el Reglamento (CE) n.º 6/2002 a los componentes de un producto complejo de cuya apariencia dependa el dibujo o modelo protegido. Además, a fin de garantizar que los consumidores no sean inducidos a error, sino que puedan escoger con conocimiento de causa entre los diferentes productos competidores que puedan utilizarse para la reparación, la legislación también debe especificar que la cláusula de reparación no puede ser invocada por el fabricante o el vendedor de un componente que no haya informado debidamente a los consumidores sobre el origen del producto que se va a utilizar para reparar el producto complejo.

(17)Para facilitar la comercialización de productos con dibujos y modelos protegidos, en particular por parte de las pymes y los autores individuales, y para sensibilizar sobre los regímenes de registro de dibujos y modelos existentes tanto a escala de la Unión como a escala nacional, debe ponerse a disposición de los titulares de los derechos sobre dibujos y modelos —así como de otras personas, con el consentimiento de los titulares— una indicación comúnmente aceptada consistente en el símbolo (D).

(18)Teniendo en cuenta el número insignificante de solicitudes de dibujos y modelos de la UE presentadas en los órganos centrales de la propiedad industrial de los Estados miembros y la Oficina de Propiedad Intelectual del Benelux, y con el fin de adaptar el sistema de solicitudes de dibujos y modelos de la UE al sistema establecido en el Reglamento (UE) 2017/1001, en lo sucesivo solo debe ser posible presentar una solicitud de dibujo o modelo de la UE en la Oficina.

(19)Tanto el progreso tecnológico como la experiencia adquirida en la aplicación del actual sistema de registro de dibujos y modelos de la UE han puesto de manifiesto la necesidad de mejorar determinados aspectos del procedimiento. Por consiguiente, deben adoptarse determinadas medidas dirigidas a actualizar, simplificar y acelerar los procedimientos, cuando resulte oportuno, y a reforzar, cuando se requiera, la seguridad y la previsibilidad jurídicas.

(20)A tal fin, es de vital importancia proporcionar los medios adecuados para permitir una representación clara y precisa de todos los dibujos y modelos, que sea adaptable al progreso técnico para la visualización de los dibujos y modelos y las necesidades de la industria de la Unión. A fin de garantizar que pueda utilizarse la misma representación gráfica para las solicitudes de dibujos y modelos en uno o varios Estados miembros y para las solicitudes de dibujos y modelos de la UE registrados, debe exigirse a la Oficina, a los órganos centrales de la propiedad industrial de los Estados miembros y a la Oficina de Propiedad Intelectual del Benelux que cooperen entre sí para establecer normas comunes sobre los requisitos formales que debe cumplir la representación.

(21)En aras de una mayor eficacia, también conviene facilitar la presentación de solicitudes múltiples de dibujos y modelos de la UE registrados, permitiendo que los solicitantes combinen dibujos y modelos en una misma solicitud sin estar sujetos a la condición de que todos los productos a los que se vayan a incorporar o aplicar los dibujos y modelos pertenezcan a la misma clase de la Clasificación de Locarno
[33](#footnote33)
. No obstante, debe preverse un límite máximo para evitar posibles abusos en las presentaciones múltiples.

(22)Por razones de eficiencia y para racionalizar el procedimiento, los medios de notificación y comunicación deben ser únicamente electrónicos.

(23)A fin de que el acceso a la protección de dibujos y modelos de la UE registrados sea más asequible y transparente, en particular para las pymes y los autores individuales, que suelen presentar menos dibujos y modelos en comparación con las empresas más grandes, conviene ajustar la estructura y el importe de las tasas de solicitud de registro de dibujos y modelos de la UE.

(24)Dada la importancia esencial que tienen los importes de las tasas que se han de abonar a la Oficina para el funcionamiento del sistema de protección de los dibujos y modelos de la UE y dada la relación complementaria de este con los sistemas nacionales de dibujos y modelos, y para adaptar el enfoque legislativo al Reglamento (UE) 2017/1001, conviene establecer directamente tales importes en el Reglamento (CE) n.º 6/2002, en forma de anexo. Los importes de las tasas deben fijarse a un nivel que garantice que los ingresos que generen sean, en principio, suficientes para equilibrar el presupuesto de la Oficina y que el sistema de dibujos y modelos de la UE y los sistemas nacionales de dibujos y modelos coexistan y se complementen, teniendo también en cuenta el tamaño del mercado cubierto por el dibujo o modelo de la UE y las necesidades de las pymes.

(25)El Reglamento (CE) n.º 6/2002 faculta a la Comisión para adoptar medidas de ejecución de dicho Reglamento. Como consecuencia de la entrada en vigor del Tratado, las competencias atribuidas a la Comisión en virtud del Reglamento (CE) n.º 6/2002 deben adaptarse a los artículos 290 y 291 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea («TFUE»).

(26)A fin de garantizar que la Oficina examine y registre las solicitudes de dibujos y modelos de la UE de manera eficaz, eficiente y rápida utilizando procedimientos que sean transparentes, exhaustivos, justos y equitativos, deben delegarse en la Comisión las competencias para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 290 del TFUE respecto a la especificación de los pormenores relativos al procedimiento para modificar una solicitud.

(27)A fin de garantizar que un dibujo o modelo de la UE registrado pueda declararse nulo de manera eficaz y eficiente mediante un procedimiento transparente, exhaustivo, justo y equitativo, deben delegarse en la Comisión las competencias para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 290 del TFUE respecto a la especificación del procedimiento para declarar nulo un dibujo o modelo de la UE registrado.

(28)Para permitir una revisión eficaz, eficiente y completa de las resoluciones de la Oficina por parte de las salas de recursos mediante un procedimiento transparente, exhaustivo, justo y equitativo, deben delegarse en la Comisión las competencias para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 290 del TFUE respecto a la especificación de los pormenores de los procedimientos de recurso cuando los procedimientos relativos a los dibujos y modelos de la UE requieran excepciones a lo dispuesto en los actos delegados adoptados en virtud del artículo 73 del Reglamento (UE) 2017/1001.

(29)A fin de garantizar un funcionamiento fluido, eficaz y eficiente del sistema de dibujos y modelos de la UE, deben delegarse en la Comisión las competencias para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 290 del TFUE respecto a la especificación de los requisitos referentes a los pormenores de los procedimientos orales y las disposiciones detalladas para la práctica de la prueba, las disposiciones detalladas en materia de notificación, los medios de comunicación y los formularios que han de utilizar las partes en los procedimientos, las normas que rigen el cálculo y duración de los plazos, los procedimientos de revocación de una resolución o de cancelación de una inscripción en el Registro de Dibujos y Modelos de la UE, las disposiciones detalladas para reanudar los procedimientos y los pormenores en materia de representación ante la Oficina.

(30)A fin de garantizar una organización eficaz y eficiente de las salas de recursos, deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 290 del TFUE respecto a la especificación de los pormenores sobre la organización de las salas de recursos cuando los procedimientos relativos a los dibujos y modelos de la UE requieran una excepción a lo dispuesto en los actos delegados adoptados en virtud del artículo 168 del Reglamento (UE) 2017/1001.

(31)Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase preparatoria, en particular con expertos, y que esas consultas se realicen de conformidad con los principios establecidos en el Acuerdo interinstitucional, de 13 de abril de 2016, sobre la mejora de la legislación
[34](#footnote34)
. En particular, a fin de garantizar una participación equitativa en la preparación de los actos delegados, el Parlamento Europeo y el Consejo reciben toda la documentación al mismo tiempo que los expertos de los Estados miembros, y sus expertos tienen acceso sistemáticamente a las reuniones de los grupos de expertos de la Comisión que se ocupan de la preparación de actos delegados.

(32)A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución del Reglamento (CE) n.º 6/2002, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución respecto a la especificación de los pormenores relativos a las solicitudes, peticiones, certificados, reclamaciones, normas, notificaciones y cualquier otro documento sujeto a los correspondientes requisitos de procedimiento establecidos por el Reglamento (CE) n.º 6/2002, así como respecto de los tipos máximos de los gastos imprescindibles para los procedimientos en que se haya efectivamente incurrido, los pormenores relativos a las publicaciones en el Boletín de Dibujos y Modelos de la Unión Europea y en el Diario Oficial de la Oficina, las disposiciones detalladas para el intercambio de información entre la Oficina y las autoridades nacionales, las disposiciones detalladas relativas a las traducciones de los documentos justificativos en los procedimientos escritos, y los tipos exactos de resoluciones que han de ser adoptadas por un único miembro de las divisiones de anulación. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo
[35](#footnote35)
.

(33)Habida cuenta de la avanzada armonización del Derecho en materia de derechos de autor en la Unión, conviene adaptar el principio de acumulación de la protección en virtud del Reglamento (CE) n.º 6/2002 y en virtud del Derecho en materia de derechos de autor, permitiendo que los dibujos y modelos protegidos por derechos sobre dibujos y modelos de la UE se consideren obras protegidas por derechos de autor, siempre que se cumplan los requisitos del Derecho de la Unión en materia de derechos de autor.

(34)El Reglamento (CE) n.º 6/2002 debe, por lo tanto, ser modificado en consecuencia, y el Reglamento (CE) n.º 2246/2002 debe ser derogado.

(35)Dado que los objetivos del presente Reglamento no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros, sino que, debido al carácter autónomo del sistema de dibujos y modelos de la UE, que es independiente de los sistemas nacionales, pueden lograrse mejor a escala de la Unión, la Unión puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en ese mismo artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.

(36)El Supervisor Europeo de Protección de Datos, al que se consultó de conformidad con el artículo 42, apartado 1, del Reglamento (UE) 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo
[36](#footnote36)
, emitió su dictamen el …

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

El Reglamento (CE) n.º 6/2002 se modifica como sigue:

1)El título se sustituye por el texto siguiente:

«Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo, de 12 de diciembre de 2001, sobre los dibujos y modelos de la Unión Europea».

2)En el artículo 1, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. El dibujo o modelo que cumpla los requisitos establecidos en el presente Reglamento se denominará en lo sucesivo “dibujo o modelo de la Unión Europea” (“dibujo o modelo de la UE”).».

3)En todos los artículos, el término «dibujo o modelo comunitario» se sustituye por «dibujo o modelo de la UE» y se introducen los cambios gramaticales que sean necesarios.

4)En todo el Reglamento, el término «tribunal de dibujos y modelos comunitarios» se sustituye por «tribunal de dibujos y modelos de la UE» y se introducen los cambios gramaticales que sean necesarios.

5)En el artículo 1, apartado 3, el artículo 7, apartado 1, el artículo 11, apartado 1, el artículo 22, apartado 1, el artículo 27, apartado 1, el artículo 96, apartado 1, el artículo 98, apartado 1, el artículo 98, apartado 5, el artículo 106 bis, apartado 1, el artículo 106 bis, apartado 2, el artículo 106 quinquies, apartado 1, el artículo 106 quinquies, apartado 2, y el artículo 110 bis, apartado 1, el término «la Comunidad» se sustituye por «la Unión» y se introducen los cambios gramaticales que sean necesarios.

6)El artículo 2 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 2

Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea

La Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (“la Oficina”), creada mediante el Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento Europeo y del Consejo\*, llevará a cabo los cometidos que le encomienda el presente Reglamento.

   

\* Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2017, sobre la marca de la Unión Europea (DO L 154 de 16.6.2017, p. 1).».

7)Se inserta el artículo siguiente:

«Artículo 2 bis

Capacidad jurídica

A los fines de la aplicación del presente Reglamento, se asimilarán a las personas jurídicas las sociedades y demás entidades jurídicas que, con arreglo a la legislación que les sea aplicable, tengan la capacidad, en nombre propio, de ser titulares de derechos y obligaciones de cualquier naturaleza, de celebrar contratos o de llevar a cabo otros actos jurídicos y que tengan capacidad procesal.».

8)El artículo 3 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 3

Definiciones

A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por:

1)“dibujo o modelo”: la apariencia de la totalidad o de una parte de un producto que se derive de las características especiales de, en particular, línea, configuración, color, forma, textura o material del producto en sí o de su decoración, incluidos el movimiento, la transición o cualquier otra forma de animación de esas características;

2)“producto”: todo artículo industrial o artesanal distinto de los programas informáticos, con independencia de que esté incorporado a un objeto físico o de que se materialice en formato digital, incluidos:

a)embalajes, juegos o conjuntos de artículos, estructuras, disposición espacial de elementos destinados a formar, en particular, un entorno interior, y piezas destinadas a su montaje en un producto complejo;

b)obras o símbolos gráficos, logotipos, patrones de superficie, caracteres tipográficos e interfaces gráficas de usuario;

3)“producto complejo”: un producto constituido por múltiples componentes reemplazables que permiten desmontar y volver a montar el producto.».

9)En el artículo 4, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. El dibujo o modelo será protegido como dibujo o modelo de la UE si es nuevo y posee carácter singular.».

10)En el artículo 7, apartado 2, la parte introductoria se sustituye por el texto siguiente:

«2. La divulgación no se tendrá en consideración a efectos de la aplicación de los artículos 5 y 6 si el dibujo o modelo divulgado, que sea idéntico o no difiera en su impresión general del dibujo o modelo cuya protección se reivindica en calidad de dibujo o modelo de la UE registrado, ha sido puesto a disposición del público:».

11)El artículo 12 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 12

Duración de la protección del dibujo o modelo de la UE registrado

1. La protección como dibujo o modelo de la UE registrado con respecto a un dibujo o modelo que cumpla los requisitos establecidos en la sección 1 se obtendrá con el registro por parte de la Oficina.

2. La vigencia del dibujo o modelo de la UE registrado será de cinco años a partir de la fecha de la presentación de la solicitud de registro. El titular del derecho podrá hacer que se renueve el plazo de protección por uno o varios períodos de cinco años hasta un máximo de veinticinco años a partir de la fecha de presentación de la solicitud de registro.».

12)Se suprime el artículo 13.

13)Los artículos 15 y 16 se sustituyen por el texto siguiente:

«Artículo 15

Reivindicación del derecho a un dibujo o modelo de la UE

1. Si un dibujo o modelo de la UE no registrado es divulgado o reivindicado por una persona no legitimada a tenor del artículo 14, o si se ha solicitado registrar un dibujo o modelo de la UE a nombre de tal persona o se ha registrado efectivamente a su nombre, la persona legitimada en virtud de dicha disposición podrá, sin perjuicio de cualquier otra acción que pueda interponer, reivindicar ante el tribunal o autoridad competente del Estado miembro de que se trate que se la reconozca como titular legítimo del dibujo o modelo de la UE.

2. La persona legitimada para ser cotitular de un dibujo o modelo de la UE podrá reivindicar que se la reconozca como titular colectivo de conformidad con lo dispuesto en el apartado 1.

3. El plazo para interponer las acciones legales a que se refieren los apartados 1 o 2 será de tres años a partir del día de publicación del dibujo o modelo de la UE registrado o el día de divulgación del dibujo o modelo de la UE no registrado. La presente disposición no se aplicará si la persona no legitimada para ser titular del derecho al dibujo o modelo de la UE ha actuado de mala fe en el momento en que este se haya solicitado, divulgado o adquirido.

4. La persona legitimada para ser titular de un dibujo o modelo de la UE a tenor del artículo 14 podrá presentar a la Oficina, de conformidad con el apartado 1 del presente artículo, una petición de cambio de la propiedad, junto con una resolución con fuerza de cosa juzgada del tribunal o la autoridad competente del Estado miembro de que se trate.

5. En el caso de un dibujo o modelo de la UE registrado, se inscribirá en el Registro de Dibujos y Modelos de la UE a que se refiere el artículo 72 (en lo sucesivo, “el Registro”):

a)una indicación de que se ha incoado un procedimiento judicial con arreglo al apartado 1 ante el tribunal o la autoridad competente del Estado miembro de que se trate;

b)la fecha y los datos de la resolución con fuerza de cosa juzgada del tribunal o autoridad competente del Estado miembro de que se trate o cualquier otra medida que haya puesto fin al procedimiento;

c)cualquier cambio en la propiedad del dibujo o modelo de la UE registrado que resulte de la resolución con fuerza de cosa juzgada del tribunal o autoridad competente del Estado miembro de que se trate.

Artículo 16

Efectos de la sentencia sobre la titularidad de un dibujo o modelo de la UE registrado

1. Cuando las acciones legales previstas en el artículo 15, apartado 1, den lugar a un cambio absoluto de la titularidad de un dibujo o modelo de la UE registrado, las licencias y otros derechos existentes se extinguirán a raíz de la inscripción en el Registro del nuevo titular del dibujo o modelo de la UE registrado.

2. Si antes de la inscripción en el Registro de la ejercitación de una acción judicial prevista en el artículo 15, apartado 1, el titular o un licenciatario del dibujo o modelo de la UE registrado ha explotado el dibujo o modelo en la Unión o realizado preparativos sustanciales y efectivos para hacerlo, el titular o el licenciatario podrán continuar explotándolo siempre que, en un período de tres meses a partir de la fecha de inscripción en el Registro del nuevo titular, soliciten una licencia no exclusiva del nuevo titular cuyo nombre haya sido inscrito en el Registro. Dicha licencia se concederá por un período razonable y en condiciones equitativas.

3. Lo dispuesto en el apartado 2 no será de aplicación si el titular del dibujo o modelo de la UE registrado o el licenciatario actuaron de mala fe en el momento en que el titular o el licenciatario comenzaron la explotación del dibujo o modelo o los preparativos para hacerlo.».

14)En el artículo 18, se añade la frase siguiente:

«Este derecho incluye el derecho a inscribir en el Registro un cambio del nombre del autor o del equipo.».

15)Se inserta el artículo 18 bis siguiente tras el título de la sección 4:

«Artículo 18 bis

Objeto de la protección

Se concederá protección a las características de la apariencia de un dibujo o modelo de la UE registrado que se muestren de forma visible en la solicitud de registro.».

16)Los artículos 19 a 21 se sustituyen por el texto siguiente:

«Artículo 19

Derechos conferidos por un dibujo o modelo de la UE

1. Un dibujo o modelo de la UE registrado conferirá a su titular el derecho exclusivo de utilización y de prohibir su utilización por terceros sin el consentimiento del titular.

2. Podrá prohibirse en particular, en virtud del apartado 1:

a)fabricar, ofrecer, poner en el mercado o utilizar un producto al que se encuentre incorporado el dibujo o modelo o al que este se haya aplicado;

b)importar o exportar un producto de los contemplados en la letra a);

c)almacenar un producto contemplado en la letra a) para los fines contemplados en las letras a) y b);

d)crear, descargar, copiar y compartir o distribuir a otros cualquier soporte o software que registre el dibujo o modelo con el fin de permitir la elaboración de un producto contemplado en la letra a).

3. No obstante lo dispuesto en el artículo 10, apartado 1, el titular de un dibujo o modelo de la UE registrado tendrá derecho a impedir que se introduzcan, en el tráfico económico y en la Unión desde países terceros, productos que no se despachen a libre práctica en la Unión cuando el dibujo o modelo se encuentre incorporado o se haya aplicado de manera idéntica a tales productos, o cuando el dibujo o modelo no pueda distinguirse en sus aspectos esenciales de tales productos, sin que se haya concedido una autorización.

El derecho mencionado en el párrafo primero se extinguirá si, durante el procedimiento para determinar si se ha infringido el dibujo o modelo de la UE, iniciado de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 608/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo\*, el declarante o el titular de los productos puede acreditar que el titular del dibujo o modelo de la UE registrado no tiene derecho a prohibir la comercialización de los productos en el país de destino final.

4. El titular de un dibujo o modelo de la UE no registrado solo podrá prohibir los actos contemplados en los apartados 1 y 2 si la utilización impugnada resulta de haber sido copiado el dibujo o modelo.

Dicha utilización impugnada no se considerará resultante de haber sido copiado el dibujo o modelo de la UE no registrado en caso de que sea resultado de un trabajo de creación independiente realizado por un autor del que quepa pensar razonablemente que no conocía el dibujo o modelo divulgado por el titular.

5. El apartado 4 también se aplicará a un dibujo o modelo de la UE registrado sujeto a un aplazamiento de publicación siempre y cuando no se hayan puesto a disposición del público, con arreglo al artículo 50, apartado 4, las inscripciones correspondientes en el Registro y el expediente.

Artículo 20

Limitación de los derechos conferidos por un dibujo o modelo de la UE

1. Los derechos conferidos por un dibujo o modelo de la UE no podrán ejercerse respecto de:

a)los actos realizados en privado y con fines no comerciales;

b)los actos realizados con fines experimentales;

c)los actos de reproducción realizados con fines de cita o docentes;

d)los actos realizados con el fin de identificar un producto como el del titular del derecho sobre el dibujo o modelo o con el fin de referirse a tal producto;

e)los actos realizados con fines de comentario, crítica o parodia;

f)el equipamiento de buques y aeronaves que estén matriculados en un tercer país y que sean introducidos temporalmente en territorio de la Unión;

g)la importación en la Unión de piezas de recambio y accesorios destinados a la reparación de los buques y aeronaves a los que se refiere la letra f);

h)la ejecución de las labores de reparación de los buques y aeronaves a los que se refiere la letra f).

2. El apartado 1, letras c), d) y e), solo será de aplicación cuando los actos sean compatibles con prácticas comerciales leales y no perjudiquen indebidamente la explotación normal del dibujo o modelo y, en el caso de la letra c), cuando se mencione la fuente del producto al que se encuentre incorporado o se haya aplicado el dibujo o modelo.

Artículo 20 bis

Cláusula de reparación

1. No se conferirá protección a un dibujo o modelo de la UE que constituya un componente de un producto complejo de cuya apariencia dependa el dibujo o modelo del componente y que se utilice, en el sentido del artículo 19, apartado 1, con el único fin de reparar dicho producto complejo para restituirle su apariencia inicial.

2. El apartado 1 no podrá ser invocado por el fabricante o el vendedor de un componente de un producto complejo que no haya informado debidamente a los consumidores, mediante una indicación clara y visible en el producto o de otra forma adecuada, sobre el origen del producto que vaya a utilizarse a efectos de la reparación del producto complejo, de modo que puedan elegir con conocimiento de causa entre los productos competidores que puedan utilizarse para la reparación.

Artículo 21

Agotamiento de los derechos

Los derechos conferidos por un dibujo o modelo de la UE no se extenderán a los actos relativos a un producto al que esté incorporado o se haya aplicado un dibujo o modelo incluido en el ámbito de protección del dibujo o modelo de la UE cuando dicho producto haya sido puesto en el mercado en el Espacio Económico Europeo (EEE) por el titular del dibujo o modelo de la UE o con su consentimiento.».

\* Reglamento (UE) n.º 608/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de junio de 2013, relativo a la vigilancia por parte de las autoridades aduaneras del respeto de los derechos de propiedad intelectual y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1383/2003 del Consejo (DO L 181 de 29.6.2013, p. 15).

17)En el artículo 24, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2. Un dibujo o modelo de la UE podrá declararse nulo incluso después de su caducidad o de la renuncia a él, si el solicitante demuestra un interés legítimo en obtener una resolución en cuanto al fondo.».

18)El artículo 25 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 25

Causas de nulidad

1. Un dibujo o modelo de la UE solo podrá declararse nulo en los casos siguientes:

a)el dibujo o modelo de la UE no se ajusta a la definición del artículo 3, punto 1;

b)el dibujo o modelo de la UE no cumple los requisitos establecidos en los artículos 4 a 9;

c)en virtud de una resolución del tribunal o autoridad competente, el titular del derecho carece de legitimación con respecto al dibujo o modelo de la UE conforme a lo dispuesto en el artículo 14;

d)el dibujo o modelo de la UE entra en conflicto con un dibujo o modelo anterior que se ha hecho público y que está protegido desde una fecha anterior a la fecha de presentación de la solicitud o, en caso de reivindicación de la prioridad, a la fecha de prioridad del dibujo o modelo de la UE:

i) por un dibujo o modelo de la UE registrado o por una solicitud de tal dibujo o modelo supeditada a su registro,

ii) por un derecho de dibujo o modelo de la UE registrado de un Estado miembro o por una solicitud de tal derecho supeditada a su registro, o

iii) por un dibujo o modelo registrado con arreglo al Acta de Ginebra del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales de 1999 (“el Acta de Ginebra”), que tenga efectos en la Unión, o por una solicitud de tal derecho supeditada a su registro;

e)se utiliza un signo distintivo en un dibujo o modelo posterior, y el Derecho de la Unión o el Derecho del Estado miembro de que se trate por el que se rige dicho signo confiere al titular del derecho sobre el signo el derecho a prohibir tal uso;

f)el dibujo o modelo constituye un uso no autorizado de una obra protegida en virtud del Derecho en materia de derechos de autor de un Estado miembro;

g)el dibujo o modelo constituye un uso indebido de cualquiera de los objetos que figuran en el artículo 6 ter del Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial (“el Convenio de París”), o de distintivos, emblemas y blasones distintos de los incluidos en dicho artículo y que tengan un interés público especial en un Estado miembro.

2. Las causas de nulidad previstas en el apartado 1, letras a) y b), podrán ser invocadas por:

a)cualquier persona física o jurídica;

b)cualquier agrupación u organismo creado con el fin de representar los intereses de fabricantes, productores, prestadores de servicios, comerciantes o consumidores, si tal agrupación u organismo tiene capacidad procesal activa y pasiva en su propio nombre con arreglo a la legislación que le sea aplicable.

3. La causa de nulidad prevista en el apartado 1, letra c), podrá ser invocada únicamente por la persona con derechos sobre el dibujo o modelo de la UE con arreglo al artículo 14.

4. Las causas de nulidad previstas en el apartado 1, letras d), e) y f), podrán ser invocadas únicamente por:

a)el solicitante o el titular del derecho anterior;

b)las personas legitimadas en virtud de la legislación de la Unión o del Derecho del Estado miembro de que se trate para ejercer los derechos en cuestión;

c)un licenciatario autorizado por el propietario de una marca o el titular de un derecho sobre un dibujo o modelo.

5. La causa de nulidad prevista en el apartado 1, letra g), podrá ser invocada únicamente por la persona o entidad afectada por el uso indebido.

6. No obstante lo dispuesto en los apartados 4 y 5, los Estados miembros podrán disponer que las causas previstas en el apartado 1, letras d) y g), puedan ser invocadas asimismo por una autoridad competente designada por el Estado miembro de que se trate, por su propia iniciativa.

7. Un dibujo o modelo de la UE no podrá declararse nulo cuando el solicitante o el titular de uno de los derechos a los que se refiere el apartado 1, letras d) a g), haya expresado su consentimiento al registro del dibujo o modelo de la UE antes de presentar la solicitud de declaración de nulidad o la demanda de reconvención.

8. Ni el solicitante ni el titular de alguno de los derechos contemplados en el apartado 1, letras d) a g), que hubiera solicitado previamente la nulidad del dibujo o modelo de la UE o presentado una demanda de reconvención en una acción de infracción podrán presentar una nueva solicitud de declaración de nulidad ni una nueva demanda de reconvención fundada sobre cualquiera de los demás derechos mencionados en dichas letras que hubieran podido invocarse en apoyo de la primera solicitud o demanda de reconvención.».

19)En el artículo 26, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. Se considerará que un dibujo o modelo de la UE que se ha declarado nulo no ha producido nunca los efectos especificados en el presente Reglamento.».

20)Tras el artículo 26, se inserta el título siguiente:

«Sección 6

Indicación de registro»

21)Se inserta el artículo 26 bis siguiente tras el título de la sección 6:

«Artículo 26 bis

Símbolo de registro

El titular de un dibujo o modelo de la UE registrado podrá informar al público de que el dibujo o modelo está registrado mostrando la letra D rodeada por un círculo en el producto al que se ha incorporado o al que se ha aplicado. Tal indicación de dibujo o modelo podrá ir acompañada del número de registro del dibujo o modelo o contener un hiperenlace a la inscripción del dibujo o modelo en el Registro.».

22)El artículo 28 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 28

Cesión de un dibujo o modelo de la UE registrado

1. La cesión de un dibujo o modelo de la UE registrado se hará por escrito y será firmada por las partes en el contrato, salvo en caso de que sea el resultado de una sentencia.

La cesión de un dibujo o modelo de la UE registrado que no cumpla los requisitos establecidos en el párrafo primero será nula.

2. A instancia de una de las partes, la cesión de un dibujo o modelo de la UE registrado deberá inscribirse en el Registro y hacerse pública.

3. Toda petición de inscripción de una cesión en el Registro contendrá información que identifique el dibujo o modelo de la UE registrado, el nuevo titular y, en su caso, el representante del nuevo titular. También contendrá documentos que acrediten debidamente la cesión de conformidad con el apartado 1.

4. Cuando no se cumplan las condiciones para el registro de una cesión, tal como se establecen en el apartado 1 o en los actos de ejecución a que se refiere el apartado 28 bis, la Oficina notificará las irregularidades al solicitante. Si no se subsanan en el plazo establecido por la Oficina, esta denegará la solicitud de registro de la cesión.

5. Se podrá presentar una única solicitud de registro de cesión para dos o más dibujos y modelos de la UE registrados, siempre que se trate del mismo titular registrado y del mismo cesionario en todos los casos.

6. Mientras la cesión no se halle inscrita en el Registro, el cesionario no podrá prevalerse de los derechos que se derivan de la inscripción en el Registro del dibujo o modelo de la UE registrado.

7. Cuando, con respecto a la Oficina, deban respetarse plazos, el cesionario podrá cursar a la Oficina las declaraciones correspondientes tan pronto como esta haya recibido la petición de registro de la cesión.

8. Todos los documentos que deban notificarse al titular del dibujo o modelo de la UE registrado de conformidad con el artículo 66 se dirigirán a la persona inscrita en Registro en calidad de titular.».

23)Se inserta el artículo 28 bis siguiente:

«Artículo 28 bis

Atribución de competencias de ejecución en relación con la cesión

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen:

a)los detalles que deben figurar en la petición de registro de cesión contemplada en el artículo 28, apartado 3;

b)el tipo de documentación necesaria para establecer una cesión contemplada en el artículo 28, apartado 3, teniendo en cuenta el acuerdo expresado por el titular registrado y por el cesionario.

Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

24)Los artículos 31 a 34 se sustituyen por el texto siguiente:

«Artículo 31

Procedimiento de insolvencia

1. El único procedimiento de insolvencia que pueda afectar a un dibujo o modelo de la UE será el que haya sido abierto en el Estado miembro en cuyo territorio esté situado el centro de los intereses principales del deudor.

2. En el caso de las empresas de seguros, tal como se definen en el artículo 13, punto 1, de la Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo\*, y de las entidades de crédito, tal como se definen en el artículo 4, punto 1, del Reglamento (UE) n.º 575/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo\*\*, el centro de los intereses principales a que se refiere el apartado 1 será el Estado miembro en el que la empresa o entidad haya sido autorizada.

3. En caso de cotitularidad de un dibujo o modelo de la UE, se aplicará el apartado 1 a la parte del cotitular.

4. Cuando un dibujo o modelo de la UE se vea afectado por un procedimiento de insolvencia, se efectuará, a instancia de la autoridad nacional competente, una inscripción al efecto en el Registro, que se publicará.

Artículo 32

Concesión de licencias

1. Un dibujo o modelo de la UE podrá ser objeto de licencia para la totalidad o parte de la Unión. Las licencias podrán ser exclusivas o no exclusivas.

2. El titular podrá alegar los derechos conferidos por el dibujo o modelo de la UE frente al licenciatario que infrinja alguna de las cláusulas del contrato de licencia con respecto a:

a)la duración de la licencia;

b)el modo de utilizar el dibujo o modelo;

c)la gama de productos para los que se le concedió la licencia;

d)la calidad de los productos fabricados por el licenciatario con arreglo a la licencia.

3. A no ser que se estipule otra cosa en el contrato de licencia, el licenciatario solo podrá interponer una acción por infracción de un dibujo o modelo de la UE previo consentimiento del titular. Sin embargo, el titular de una licencia exclusiva podrá interponer acciones si el titular del dibujo o modelo de la UE no lo hace dentro de un plazo razonable pese a habérsele instado a hacerlo.

4. A fin de obtener una indemnización por los daños y perjuicios sufridos, el licenciatario estará facultado para participar en la acción por infracción interpuesta por el titular del dibujo o modelo de la UE.

Artículo 32 bis

Procedimiento de inscripción de licencias y otros derechos en el Registro

1. El artículo 28, apartados 2 y 3, y las normas adoptadas en virtud del artículo 28 bis y del artículo 28, apartado 6, serán de aplicación, mutatis mutandis, para el registro de un derecho real o de la cesión de un derecho real según se contempla en el artículo 29, la ejecución forzosa según se contempla en el artículo 30, la inclusión en un procedimiento de insolvencia según se contempla en el artículo 31, y el registro o la cesión de una licencia según se contempla en el artículo 32. No obstante, el requisito relativo a las pruebas documentales establecido en el artículo 28, apartado 3, no será de aplicación en caso de que la petición la presente el titular del dibujo o modelo de la UE.

2. No se considerará presentada la solicitud de registro de los derechos a que se refiere el apartado 1, cuando proceda, mientras no se haya abonado la tasa correspondiente.

3. La solicitud de inscripción de una licencia puede incluir la petición de inscripción de la licencia en el Registro según una o varias de las siguientes modalidades:

a)licencia exclusiva;

b)sublicencia, cuando la conceda un licenciatario cuya licencia esté inscrita en el Registro;

c)licencia limitada a una gama específica de productos;

d)licencia limitada a una parte de la Unión;

e)licencia temporal.

Cuando se presente una petición de inscripción de licencia según las modalidades contempladas en el párrafo primero, letras c), d) o e), en la solicitud de registro se indicará la gama de productos específicos, la parte de la Unión y el plazo para los que se concede la licencia.

4. En caso de que no se cumplan las condiciones para el registro de licencias y otros derechos establecidos en el presente Reglamento, la Oficina notificará la irregularidad al solicitante. Si la irregularidad no se subsana en el plazo fijado por la Oficina, esta denegará la solicitud de registro.

Artículo 33

Efectos frente a terceros

1. Los actos jurídicos a que se refieren los artículos 28, 29 y 32 relativos a un dibujo o modelo de la UE solo podrán tener efectos frente a terceros en todos los Estados miembros una vez que hayan sido inscritos en el Registro. Antes de su inscripción, tales actos surtirán efectos frente a los terceros que hayan adquirido derechos sobre el dibujo o modelo de la UE registrado después de la fecha de realización del acto pero que conozcan la existencia del acto en la fecha en que se adquirieron los derechos.

2. Lo dispuesto en el apartado 1 no será de aplicación con respecto a las personas que adquieran el dibujo o modelo de la UE registrado o el derecho sobre el dibujo o modelo de la UE registrado mediante cesión de toda una empresa o por cualquier otro medio de sucesión universal.

3. Los efectos frente a terceros de los actos jurídicos contemplados en el artículo 30 se regirán por el Derecho del Estado miembro determinado en aplicación del artículo 27.

4. Los efectos frente a terceros de un procedimiento de quiebra o de procedimientos análogos se regirán por el Derecho del Estado miembro donde haya sido incoado en primer lugar tal procedimiento a tenor del Derecho nacional o de los convenios aplicables al respecto.

Artículo 33 bis

Procedimiento para la cancelación o modificación de registros de licencias y otros derechos

1. Toda inscripción en el Registro realizada de conformidad con el artículo 32 bis, apartado 1, se cancelará o modificará a instancia de una de las partes afectadas.

2. La solicitud incluirá el número de registro del dibujo o modelo de la UE registrado o, en caso de registro múltiple, el número de cada dibujo o modelo y los datos del derecho cuyo registro se pide que se cancele o modifique.

3. La solicitud irá acompañada de documentos que demuestren que el derecho registrado ya no existe o que el licenciatario o el titular de otro derecho consiente en la cancelación o modificación de la inscripción en el registro.

4. En caso de que no se cumplan los requisitos de cancelación o modificación del registro, la Oficina comunicará las irregularidades al solicitante. Si no se subsanan en el plazo fijado por la Oficina, esta denegará la solicitud de cancelación o modificación del registro.

Artículo 34

Solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE como objeto de la propiedad

Los artículos 27 a 33 bis se aplicarán a las solicitudes de dibujos y modelos de la UE registrados. Cuando el efecto de una de esas disposiciones dependa de la inscripción en el Registro, este trámite deberá cumplirse una vez que el dibujo o modelo de la UE haya sido inscrito en el Registro.».

\* Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009, sobre el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio (Solvencia II) (DO L 335 de 17.12.2009, p. 1).

\*\* Reglamento (UE) n.º 575/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, sobre los requisitos prudenciales de las entidades de crédito, y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 648/2012 (DO L 176 de 27.6.2013, p. 1).

25)El artículo 35 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 35

Presentación de solicitudes

1. Toda solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE se presentará ante la Oficina.

2. La Oficina facilitará, sin demora, al solicitante un recibo en el que figurará al menos el número de expediente, una representación, descripción u otra identificación del dibujo o modelo, la naturaleza y el número de los documentos y la fecha en que estos se han recibido. En caso de solicitud múltiple, el recibo expedido por la Oficina indicará el primer dibujo o modelo y el número de dibujos y modelos presentados.».

26)El artículo 36 se modifica como sigue:

a)los apartados 1 a 4 se sustituyen por el texto siguiente:

«1. La solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE deberá contener:

a)una petición de registro;

b)los datos que permitan identificar al solicitante;

c)una representación del dibujo o modelo, susceptible de reproducción, que permita distinguir claramente todos los detalles del objeto para el que se solicita la protección y permitir su publicación.

2. La solicitud deberá contener además una relación de los productos a los que vaya a incorporarse o aplicarse el dibujo o modelo.

3. La solicitud podrá contener, asimismo:

a)una descripción explicativa de la representación;

b)una petición de aplazamiento de la publicación del registro, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 50;

c)datos identificativos del representante en caso de que el solicitante hubiese nombrado uno;

d)la clasificación de los productos a los que vaya a incorporarse o aplicarse el dibujo o modelo según la clase y subclase del Arreglo de Locarno que establece una Clasificación Internacional de Dibujos y Modelos Industriales (“la Clasificación de Locarno”), en su versión modificada y vigente en la fecha de presentación del dibujo o modelo;

e)una mención del autor o del equipo de autores o una declaración, bajo la responsabilidad del solicitante, de que el autor o el equipo de autores ha renunciado al derecho a ser mencionado.

4. La solicitud estará sujeta al pago de la tasa de solicitud. Cuando se presente una petición de aplazamiento con arreglo al apartado 3, letra b), esta estará sujeta al pago de una tasa suplementaria por el aplazamiento de la publicación.»;

b)el apartado 5 se sustituye por el texto siguiente:

«5. Además de los requisitos mencionados en los apartados 1 a 4, la solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE deberá cumplir los requisitos formales establecidos en el presente Reglamento y en los actos de ejecución adoptados con arreglo a este. En la medida en que dichos requisitos se refieran a la representación de dibujos y modelos y a los medios a que se refiere el apartado 1, letra c), el director ejecutivo determinará el modo de numeración de las diferentes perspectivas en caso de representación mediante vistas estáticas, los formatos y el tamaño del archivo electrónico, así como cualquier otra especificación técnica pertinente. Si esos requisitos establecen la identificación de un objeto para el que no se solicita protección mediante determinados tipos de renuncias de tipo visual o para la presentación de determinados tipos específicos de perspectivas, el director ejecutivo podrá determinar tipos adicionales de renuncias de tipo visual y tipos específicos de perspectivas.».

27)Se inserta el artículo 36 bis siguiente:

«Artículo 36 bis

Atribución de competencias de ejecución en relación con la solicitud

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen los detalles que deben figurar en la solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

28)El artículo 37 se modifica como sigue:

a)los apartados 1 y 2 se sustituyen por el texto siguiente:

1. Podrán combinarse un máximo de cincuenta dibujos y modelos en una solicitud múltiple de dibujos y modelos de la UE registrados. La Oficina numerará cada uno de los dibujos y modelos contenidos en las solicitudes múltiples según el sistema que decida su director ejecutivo.

2. Además del pago de las tasas mencionadas en el artículo 36, apartado 4, la solicitud múltiple dará lugar al pago de una tasa de solicitud por cada dibujo o modelo adicional incluido en la solicitud múltiple y, en caso de que la solicitud contenga una petición de aplazamiento de la publicación, una tasa de aplazamiento de la publicación con respecto a cada dibujo o modelo incluido en la solicitud múltiple para la que se solicite el aplazamiento.»;

b)el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:

«3. La solicitud múltiple deberá cumplir los requisitos de representación establecidos en los actos de ejecución adoptados de conformidad con el artículo 37 bis.»;

c)
   el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente:

«4. Cada uno de los dibujos y modelos contenidos en una solicitud múltiple o en un registro basado en una solicitud múltiple podrá tratarse por separado de los demás. Tal dibujo o modelo, con independencia de los demás, podrá ser objeto de ejecución, licencia, de derechos reales y de ejecución forzosa, incluirse en un procedimiento de insolvencia, ser objeto de renuncia, de renovación, de cesión y de aplazamiento de publicación o ser declarado nulo.».

29)Se inserta el artículo 37 bis siguiente:

«Artículo 37 bis

Atribución de competencias de ejecución en relación con las solicitudes múltiples

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen los detalles que deben figurar en la solicitud múltiple. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

30)Los artículos 38 y 39 se sustituyen por el texto siguiente:

«Artículo 38

Fecha de presentación

La fecha de presentación de una solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE será aquella en la que el solicitante presente a la Oficina los documentos que contengan la información especificada en el artículo 36, apartado 1, a condición de que abone las tasas de solicitud mencionadas en el artículo 36, apartado 4, y el artículo 37, apartado 2, en un plazo de un mes a partir de la presentación de dichos documentos.

Artículo 39

Equivalencia de la presentación a nivel de la Unión y a nivel nacional

La solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE a la que se haya otorgado una fecha de presentación será equivalente, en los Estados miembros, a una presentación nacional regular, con la prioridad que, en su caso, se reivindique para dicha solicitud.».

31)Los artículos 40, 41 y 42 se sustituyen por el texto siguiente:

«Artículo 40

Clasificación e indicaciones de los productos

1. Los productos a los que se vaya a incorporar o aplicar un dibujo o modelo de la UE se clasificarán con arreglo a la Clasificación de Locarno, en su versión modificada y en vigor en la fecha de presentación del dibujo o modelo.

2. La indicación del producto determinará de manera clara y precisa la naturaleza de los productos y permitirá clasificar cada producto en una sola clase y subclase de la Clasificación de Locarno, utilizando, si es posible, la base de datos armonizada de indicaciones de los productos puesta a disposición por la Oficina. La indicación del producto se ajustará a la representación del dibujo o modelo.

3. Los productos se agruparán de acuerdo con las clases de la Clasificación de Locarno y cada grupo irá precedido del número de la clase a la que pertenezca ese grupo de productos y figurará en el orden de las clases y subclases de dicha clasificación.

4. Cuando el solicitante utilice indicaciones de productos que no figuren en la base de datos mencionada en el apartado 2 o que no se ajusten a la representación del dibujo o modelo, la Oficina podrá proponer indicaciones de productos a partir de dicha base de datos. La Oficina podrá proceder al examen sobre la base de las indicaciones del producto propuestas en caso de que el solicitante no responda en el plazo especificado por la Oficina.

Artículo 41

Derecho de prioridad

1. Quien haya presentado debidamente una solicitud de derecho sobre un dibujo o modelo o sobre un modelo de utilidad en o para los Estados miembros del Convenio de París, o del Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio, o sus causahabientes gozarán, a efectos de la presentación de una solicitud de registro de dibujo o modelo de la UE con respecto a dicho dibujo o modelo o modelo de utilidad, de un derecho de prioridad de seis meses a partir de la fecha de presentación de la primera solicitud.

2. Se considerará que da origen al derecho de prioridad toda presentación que, con arreglo al Derecho nacional del Estado en el que se haya realizado o en virtud de acuerdos bilaterales o multilaterales, sea suficiente para determinar la fecha de presentación de la solicitud, cualquiera que sea el resultado de esta.

3. Recibirá la consideración de primera solicitud, a efectos de determinación de la prioridad, una solicitud posterior presentada para un dibujo o modelo que haya sido objeto de una primera solicitud precedente, siempre y cuando, en la fecha de presentación de la solicitud posterior, la primera haya sido retirada, desestimada u objeto de renuncia, sin haber estado expuesta a consulta pública ni haber dado lugar a ningún derecho, y no haya servido de base para reivindicar un derecho de prioridad. La solicitud precedente no podrá servir posteriormente como base para reivindicar un posible derecho de prioridad.
   

4. Si la primera presentación se ha efectuado en un Estado que no sea Parte en el Convenio de París o en el Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio, los apartados 1 a 3 se aplicarán solo si dicho Estado, según conclusiones publicadas, reconoce, con arreglo a una primera presentación efectuada ante la Oficina, un derecho de prioridad de efecto equivalente sujeto a requisitos equivalentes a los establecidos en el presente Reglamento. El director ejecutivo, cuando sea necesario, pedirá a la Comisión que considere la posibilidad de investigar si el Estado mencionado en la primera frase concede tal trato de reciprocidad. Si la Comisión comprueba que se concede dicho trato de reciprocidad, publicará una comunicación a tal efecto en el Diario Oficial de la Unión Europea.

5. El derecho de prioridad mencionado en el apartado 4 se aplicará a partir de la fecha en que se publique en el Diario Oficial de la Unión Europea la comunicación que determine que se concede trato de reciprocidad, a menos que en dicha comunicación se señale una fecha anterior a partir de la cual sea aplicable. Dicho derecho dejará de surtir efecto a partir de la fecha en que se publique en el Diario Oficial de la Unión Europea una comunicación de la Comisión en la que se haga constar que el trato de reciprocidad ha dejado de aplicarse, a menos que en dicha comunicación se señale una fecha anterior a partir de la cual sea aplicable.

6. Las comunicaciones contempladas en los apartados 4 y 5 se publicarán asimismo en el Diario Oficial de la Oficina.

Artículo 42

Reivindicación de la prioridad

1. El solicitante del registro de un dibujo o modelo de la UE que desee prevalerse de la prioridad de una solicitud anterior deberá presentar una declaración de prioridad, junto con la solicitud o en un plazo de dos meses a partir de la fecha de solicitud. Tal declaración de prioridad incluirá la fecha y el país de la solicitud anterior. El número de expediente de la solicitud anterior y la documentación justificativa de la reivindicación de la prioridad se presentarán en un plazo de tres meses a partir de la fecha de presentación de la declaración de prioridad.

2. El director ejecutivo podrá decidir que la documentación que el solicitante debe presentar en apoyo de la reivindicación de prioridad pueda incluir menos documentación que la exigida con arreglo a los actos de ejecución adoptados de conformidad con el artículo 42 bis, siempre y cuando la Oficina pueda obtener la información preceptiva de otras fuentes.».

32)Se inserta el artículo 42 bis siguiente:

«Artículo 42 bis

Atribución de competencias de ejecución en relación con la reivindicación de la prioridad

La Comisión adoptará actos de ejecución que especifiquen el tipo de documentación que deba presentarse para reclamar la prioridad de una solicitud anterior de conformidad con el artículo 42, apartado 1. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

33)El artículo 43 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 43

Efecto del derecho de prioridad

El derecho de prioridad tendrá el efecto de que la fecha de prioridad pase a considerarse fecha de presentación de la solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE a los efectos de los artículos 5, 6, 7 y 22, del artículo 25, apartado 1, letras d), e) y f), y del artículo 50, apartado 1.».

34)El artículo 44 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 44

Derecho de prioridad por exposición

1. Si el solicitante del registro de un dibujo o modelo de la UE ha divulgado los productos a los que está incorporado o se ha aplicado el dibujo o modelo en una exposición internacional oficial o reconocida oficialmente con arreglo al Convenio sobre Exposiciones Internacionales de 1928, revisado por última vez el 30 de noviembre de 1972, el solicitante podrá, si la solicitud se presenta en un plazo de seis meses a partir de la fecha en que se divulgaron los productos por primera vez, reivindicar un derecho de prioridad desde dicha fecha.

2. El solicitante que desee reivindicar la prioridad con arreglo al apartado 1 deberá presentar una declaración de prioridad, junto con la solicitud o en un plazo de dos meses a partir de la fecha de solicitud. El solicitante presentará, en un plazo de tres meses a partir de la declaración de prioridad, pruebas de que los productos a los que está incorporado o se ha aplicado el dibujo o modelo han sido divulgados en el sentido del apartado 1.

3. El derecho de prioridad por exposición concedido en un Estado miembro o en un tercer país no podrá ampliar el plazo de prioridad establecido en el artículo 41.».

35)Se inserta el artículo 44 bis siguiente:

«Artículo 44 bis

Atribución de competencias de ejecución

La Comisión adoptará actos de ejecución que especifiquen el tipo y los elementos de prueba que deban presentarse a efectos de reivindicación de la prioridad por exposición de conformidad con el artículo 44, apartado 2. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

36)El título del título V se sustituye por el siguiente:

«TÍTULO V

PROCEDIMIENTO DE REGISTRO, RENOVACIÓN Y MODIFICACIÓN».

37)El artículo 45 se modifica como sigue:

a)el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. La Oficina examinará si la solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE cumple los requisitos para que se le otorgue una fecha de presentación conforme a lo establecido en el artículo 38.»;

b)los apartados 2 y 3 se sustituyen por el texto siguiente:

«2. La Oficina examinará:

a)si la solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE cumple las condiciones y requisitos a que se refiere el artículo 36, apartado 5, y, en caso de solicitud múltiple, el artículo 37, apartado 3;

b)cuando proceda, si la tasa suplementaria por aplazamiento de la publicación con arreglo al artículo 36, apartado 4, se ha abonado en el plazo prescrito;

c)cuando proceda, si las tasas de solicitud suplementarias por solicitudes múltiples con arreglo al artículo 37, apartado 2, se han abonado en el plazo prescrito.

3. Si la solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE no satisface los requisitos del apartado 1, la Oficina invitará al solicitante a que, en un plazo de dos meses a partir de la notificación de dicha petición, subsane las irregularidades o la falta de pago observadas.

4. Si el solicitante no cumple la petición con respecto a los requisitos a los que se refiere el apartado 1, la solicitud no se tramitará como una solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE. Si el solicitante cumple la petición con respecto a esos requisitos, la Oficina otorgará como fecha de presentación de la solicitud la fecha en que se subsanen las irregularidades o la falta de pago.

5. Si el solicitante no cumple la petición con respecto a los requisitos a los que se refiere el apartado 2, letras a) y b), la Oficina desestimará la solicitud.

6. Si el solicitante no cumple la petición con respecto a los requisitos a los que se refiere el apartado 2, letra c), la solicitud no se tramitará como una solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE con respecto a los dibujos y modelos adicionales, a menos que esté claro qué dibujos y modelos se pretende cubrir con el importe abonado. A falta de otros criterios para determinar qué dibujos y modelos se pretende cubrir, la Oficina los tramitará por orden consecutivo de representación de conformidad con el artículo 37 bis. La solicitud no se tramitará como una solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE en el caso de los dibujos y modelos por los que las tasas de solicitud suplementarias no se hayan abonado o se hayan abonado solo en parte.

7. El incumplimiento de las disposiciones relativas a la reivindicación de prioridad acarreará la pérdida del derecho de prioridad para la solicitud.».

38)Se suprime el artículo 46.

39)El artículo 47 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 47

Causas de denegación de registro

1. Si la Oficina, al llevar a cabo el examen con arreglo al artículo 45, observa que el dibujo o modelo cuya protección se solicita no se ajusta a la definición del artículo 3, punto 1, o es contrario al orden público o a las buenas costumbres, notificará al solicitante que el dibujo o modelo no es registrable, especificando la causa de denegación del registro.

2. En la notificación a que se refiere el apartado 1, la Oficina fijará un plazo dentro del cual el solicitante podrá presentar observaciones, retirar la solicitud o las perspectivas rechazadas o presentar una representación modificada del dibujo o modelo que difiera solo en detalles insignificantes de la representación presentada originalmente.

3. En caso de que el solicitante no consiga subsanar las causas de denegación de registro, la Oficina denegará la solicitud. Si la causa de denegación afecta solo a algunos de los dibujos y modelos de una solicitud múltiple, la Oficina denegará la solicitud exclusivamente en la medida que corresponda a dichos dibujos y modelos.».

40)Se inserta el artículo 47 bis siguiente:

«Artículo 47 bis

Retirada y modificación

1. El solicitante podrá retirar en cualquier momento la solicitud de dibujo o modelo de la UE o, en caso de solicitud múltiple, la correspondiente a algunos de los dibujos y modelos incluidos en la solicitud.

2. El solicitante podrá modificar en cualquier momento detalles insignificantes de la representación del dibujo o modelo de la UE cuyo registro se ha solicitado.».

41)Se inserta el artículo 47 ter siguiente:

«Artículo 47 ter

Delegación de competencias en relación con la modificación de la solicitud

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al artículo 109, apartado 2, por los que se complete el presente Reglamento especificando los detalles del procedimiento de modificación de la solicitud a los que se hace referencia en el artículo 47 bis, apartado 2.».

42)El artículo 48 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 48

Inscripción en el Registro

1. Si una solicitud de registro de dibujo o modelo de la UE cumple los requisitos y no ha sido denegada con arreglo al artículo 47, la Oficina inscribirá en el Registro el dibujo o modelo que figure en la solicitud y las menciones a las que se refiere el artículo 72, apartado 2.

2. Si la solicitud contiene una petición de aplazamiento de la publicación con arreglo al artículo 50, se inscribirán también en el Registro una indicación de dicha petición y la fecha de expiración del período de aplazamiento.

3. La inscripción llevará la fecha de presentación de la solicitud mencionada en el artículo 38.

4. No se reembolsarán las tasas que se abonen en virtud del artículo 36, apartado 4, y del artículo 37, apartado 2, ni siquiera en el caso de que no llegue a registrarse el dibujo o modelo objeto de la solicitud.».

43)El artículo 49 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 49

Publicación

Tras la inscripción en el Registro, la Oficina publicará el dibujo o modelo de la UE registrado en el Boletín de Dibujos y Modelos de la UE, de conformidad con el artículo 73, apartado 1, letra a).».

44)Se inserta el artículo 49 bis siguiente:

«Artículo 49 bis

Atribución de competencias de ejecución en relación con la publicación

La Comisión adoptará actos de ejecución que establezcan los detalles que deben figurar en la publicación a la que se hace referencia en el artículo 49. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

45)El artículo 50 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 50

Aplazamiento de la publicación

1. En el momento de presentar la solicitud, el solicitante del registro de un dibujo o modelo de la UE podrá pedir que se aplace su publicación durante un período de treinta meses desde la fecha de presentación de la solicitud o desde la fecha de prioridad, si se reivindica prioridad.

2. Una vez efectuada la petición mencionada en el apartado 1, se registrará el dibujo o modelo de la UE si se cumplen las condiciones fijadas en el artículo 48, pero ni la representación del dibujo o modelo ni ningún expediente relativo a la solicitud quedarán expuestos a consulta pública, a reserva de lo dispuesto en el artículo 74, apartado 2.

3. La Oficina publicará en el Boletín de Dibujos y Modelos de la UE una indicación de las peticiones a las que se refiere el apartado 1. La indicación irá acompañada de información que identifique al titular del derecho sobre el dibujo o modelo registrado, el nombre del representante, en su caso, la fecha de presentación y de inscripción en el registro y el número de expediente de la solicitud. No se publicarán ni la representación de los dibujos y modelos ni informaciones que permitan determinar la apariencia de estos.

4. Una vez finalizado el período de aplazamiento o, a instancia del titular del derecho, en cualquier momento anterior, la Oficina expondrá para su consulta pública todas las inscripciones del Registro y el expediente relativo a la solicitud, y publicará el dibujo o modelo de la UE registrado en el Boletín de Dibujos y Modelos de la UE.

5. El titular del derecho podrá impedir la publicación del dibujo o modelo de la UE registrado a que se refiere el apartado 4 presentando una petición de renuncia al dibujo o modelo de la UE de conformidad con el artículo 51 como mínimo tres meses antes de que expire el período de aplazamiento. Se rechazarán las peticiones de inscripción de la renuncia en el Registro que no cumplan los requisitos establecidos en el artículo 51 y en los actos de ejecución adoptados en virtud del artículo 51 bis, o que se presenten fuera del plazo a que se refiere la primera frase.

6. En caso de inscripción en el registro sobre la base de una solicitud múltiple, el titular indicará claramente, junto con la petición de publicación anterior a que se refiere el apartado 4 o la petición de renuncia a que se refiere el apartado 5, cuáles de los dibujos y modelos contenidos en la solicitud deben publicarse antes o ser objeto de renuncia y para qué dibujos y modelos debe mantenerse el aplazamiento de la publicación.

7. Si el titular no cumple el requisito que se establece en el apartado 6, la Oficina le instará a subsanar la irregularidad en un plazo especificado, que en ningún caso expirará después del período de aplazamiento de treinta meses.

8. Si no se subsana la irregularidad a que se refiere el apartado 7 en el plazo especificado, se considerará que no se ha presentado la petición de publicación anterior o que se ha denegado la petición de renuncia.

9. La ejercitación de una acción judicial sobre la base de un dibujo o modelo de la UE registrado durante el período de aplazamiento de la publicación estará sujeta a la condición de que la información contenida en el Registro y en el expediente relativo a la solicitud haya sido comunicada a la persona demandada.».

46)Se inserta el artículo 50 bis siguiente:

«Artículo 50 bis

Publicación posterior al período de aplazamiento

La Oficina, al término del período de aplazamiento a que se refiere el artículo 50 o, en el caso de una petición de publicación anterior, tan pronto como sea técnicamente posible:

a)publicará el dibujo o modelo de la UE registrado en el Boletín de Dibujos y Modelos de la UE, con las indicaciones establecidas en las normas adoptadas con arreglo al artículo 49 bis, junto con una indicación de que la solicitud contenía una petición de aplazamiento de la publicación de conformidad con el artículo 50;

b)someterá a consulta pública cualquier expediente relacionado con el dibujo o modelo;

c)someterá a consulta pública todas las inscripciones del Registro, incluidas las sujetas a restricciones de consulta con arreglo al artículo 74, apartado 5.».

47)Se inserta el artículo 50 ter siguiente:

«Artículo 50 ter

Certificados de registro

Tras la publicación del dibujo o modelo de la UE registrado, la Oficina expedirá un certificado de registro. La Oficina proporcionará copias certificadas o no certificadas del certificado, previo pago de una tasa, cuando dichas copias se expidan por medios no electrónicos.».

48)Se insertan los artículos 50 quater y 50 quinquies siguientes:

«Artículo 50 quater

Atribución de competencias de ejecución

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen los datos que han de figurar en el certificado de registro mencionado en el artículo 50 ter, así como la forma de dicho certificado. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.

Artículo 50 quinquies

Renovación

1. El registro del dibujo o modelo de la UE se renovará a instancia del titular del derecho o de toda persona expresamente autorizada por él, siempre que se hayan abonado las tasas de renovación.

2. La Oficina informará sobre la expiración del registro al titular del derecho sobre el dibujo o modelo de la UE registrado y a todo titular de un derecho registrado con respecto al dibujo o modelo de la UE, al menos seis meses antes de la fecha de dicha expiración. La ausencia de dicha información no acarreará responsabilidad alguna para la Oficina, ni afectará a la expiración del registro.

3. La petición de renovación deberá presentarse en un plazo de seis meses antes de que expire el registro. La tasa de renovación también se abonará dentro de ese plazo. En su defecto, la petición puede presentarse y la tasa abonarse en un nuevo plazo de seis meses tras la expiración del registro, siempre que se abone durante dicho plazo una tasa suplementaria por demora en el pago de la tasa de renovación o presentación tardía de la petición de renovación.

4. La petición de renovación contemplada en el apartado 1 incluirá:

a)el nombre de la persona que pide la renovación;

b)el número de registro del dibujo o modelo de la UE que se ha de renovar;

c)en caso de registro sobre la base de una solicitud múltiple, una indicación de los dibujos y modelos para los que se pide la renovación.

Si se abonan las tasas de renovación, se considerará que el pago constituye una petición de renovación siempre que contenga todas las indicaciones necesarias que permitan determinar el objeto del pago.

5. En caso de registro sobre la base de una solicitud múltiple, cuando las tasas abonadas sean insuficientes para cubrir todos los dibujos y modelos para los que se solicita la renovación, el registro se renovará si queda claro qué dibujos y modelos cubre el importe abonado. A falta de otros criterios para determinar qué dibujos y modelos se pretende cubrir, la Oficina los tramitará por orden consecutivo de representación de conformidad con las normas adoptadas en virtud del artículo 37 bis.

6. La renovación surtirá efecto el día siguiente al de la fecha de expiración del registro. La renovación también se inscribirá en el Registro.

7. Cuando la petición de renovación se presente dentro de los plazos previstos en el apartado 3, pero no se cumplan las restantes condiciones de la renovación establecidas en el presente artículo, la Oficina comunicará al solicitante las irregularidades detectadas.

8. Cuando no se presente una petición de renovación o se presente una vez expirado el plazo contemplado en el apartado 3, o no se paguen las tasas o se paguen una vez expirado el citado plazo, o cuando no se subsanen durante ese plazo las irregularidades a que se refiere el apartado 7, la Oficina declarará la expiración del registro e informará en consecuencia al titular del dibujo o modelo de la UE. Cuando la declaración adquiera carácter definitivo, la Oficina cancelará el dibujo o modelo del Registro. La cancelación surtirá efecto a partir del día siguiente al de expiración del registro. En el caso de que se hayan abonado las tasas de renovación sin que se haya renovado el registro, se reembolsarán dichas tasas.

9. Podrá presentarse una única petición de renovación para dos o más dibujos y modelos, siempre que se trate del mismo titular y del mismo representante en todos los casos. Por cada dibujo o modelo que haya de ser renovado, se deberá abonar la tasa de renovación exigida.».

49)Se inserta el artículo 50 sexies siguiente:

«Artículo 50 sexies

Modificación

1. La representación del dibujo o modelo de la UE registrado no se modificará en el Registro durante el período de registro ni en el momento de su renovación, salvo en detalles insignificantes.

2. La petición de modificación presentada por el titular incluirá la representación del dibujo o modelo de la UE registrado en su versión modificada.

3. La petición de modificación no se considerará presentada hasta que no se haya abonado la tasa exigida. En caso de que la tasa no haya sido abonada o haya sido abonada solo en parte, la Oficina informará de ello al titular. Se podrá presentar una sola petición para modificar el mismo elemento en dos o más registros, siempre que se trate del mismo titular en todos los casos. Por cada registro que haya de ser modificado, se deberá abonar la tasa de modificación exigida. Si no se cumplen los requisitos para la modificación del registro establecidos en el presente artículo y en los actos de ejecución adoptados en virtud del artículo 50 septies, la Oficina comunicará la irregularidad al titular. De no subsanarse la irregularidad dentro del plazo que establezca la Oficina, esta denegará la petición de modificación.

4. La publicación del registro de la modificación contendrá una representación del dibujo o modelo de la UE registrado, tal como haya sido modificado.».

50)Se inserta el artículo 50 septies siguiente:

«Artículo 50 septies

Atribución de competencias de ejecución en relación con la modificación

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen los datos que deben figurar en la petición de modificación mencionada en el artículo 50 sexies, apartado 2. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

51)Se inserta el artículo 50 octies siguiente:

«Artículo 50 octies

Cambio de nombre o de dirección

1. El titular de un dibujo o modelo de la UE informará a la Oficina de cualquier cambio de nombre o dirección que no sea consecuencia de una cesión o un cambio de propiedad del dibujo o modelo de la UE registrado.

2. Se podrá presentar una única petición de cambio de nombre o dirección en relación con dos o más registros del mismo titular.

3. Si no se cumplen los requisitos para el cambio de nombre o dirección establecidos en el presente artículo y en los actos de ejecución adoptados en virtud del artículo 50 nonies, la Oficina comunicará la irregularidad al titular del dibujo o modelo de la UE. De no subsanarse la irregularidad dentro del plazo que establezca la Oficina, esta denegará la petición.

4. Los apartados 1, 2 y 3 se aplicarán también al cambio del nombre o dirección del representante registrado.

5. La Oficina inscribirá en el Registro las menciones a que se refiere el artículo 72, apartado 3, letras a) y b).

6. Los apartados 1 a 4 serán aplicables a las solicitudes de dibujos y modelos de la UE. El cambio se registrará en los expedientes de la Oficina correspondientes a la solicitud de dibujo o modelo de la UE.».

52)Se inserta el artículo 50 nonies siguiente:

«Artículo 50 nonies

Atribución de competencias de ejecución en relación con el cambio de nombre o dirección

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen los detalles que deben figurar en una petición de cambio de nombre o dirección con arreglo al artículo 50 octies, apartado 1. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

53)El artículo 51 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 51

Renuncia

1. El titular de un derecho sobre un dibujo o modelo de la UE registrado notificará por escrito a la Oficina su renuncia a este. Dicha renuncia solo tendrá efectos una vez inscrita en el Registro.

2. Si se renuncia a un dibujo o modelo de la UE sujeto a aplazamiento de publicación, se considerará que no ha producido nunca los efectos previstos en el presente Reglamento.

3. Una renuncia solo se registrará con el consentimiento del titular de los derechos inscritos en el Registro. Si figura inscrita una licencia, solo podrá inscribirse la renuncia en el Registro si el titular del dibujo o modelo de la UE registrado acredita haber informado al licenciatario de su intención de renunciar al derecho sobre el dibujo o modelo. La introducción de la renuncia se realizará cuando expire el plazo de tres meses desde la fecha en que el titular acredite ante la Oficina que el licenciatario ha sido informado sobre la intención de renunciar, o antes de que expire dicho plazo, en cuanto el titular acredite que el licenciatario ha dado su consentimiento.

4. Si se interpone una acción, al amparo del artículo 15, sobre la titularidad de un dibujo o modelo de la UE registrado, ante el tribunal o autoridad competente, la Oficina no inscribirá la renuncia en el Registro sin el acuerdo del reclamante.

5. Si no se cumplen los requisitos para la renuncia establecidos en el presente artículo y en los actos de ejecución adoptados en virtud del artículo 51 bis, la Oficina comunicará las irregularidades al declarante. En caso de no subsanarse dichas irregularidades dentro del plazo que establezca la Oficina, esta no inscribirá la renuncia en el Registro.».

54)Se inserta el artículo 51 bis siguiente:

«Artículo 51 bis

Atribución de competencias de ejecución en relación con la renuncia

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen:

a)los detalles que deben figurar en una declaración de renuncia con arreglo al artículo 51, apartado 1;

b)el tipo de documentación necesaria para establecer el acuerdo de un tercero de conformidad con el artículo 51, apartado 3, y el de un reclamante con arreglo al artículo 51, apartado 4.

Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

55)El artículo 52 se modifica como sigue:

a)el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. A reserva de lo dispuesto en el artículo 25, apartados 2 a 5, cualquier persona física o jurídica, así como las autoridades públicas con competencia para ello, podrán presentar ante la Oficina una solicitud de declaración de nulidad de un dibujo o modelo de la UE registrado.»;

b)el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:

«3. La solicitud de declaración de nulidad no será admisible cuando la Oficina o un tribunal de dibujos y modelos de la UE, tal como se contempla en el artículo 80, haya resuelto en sentencia firme entre las mismas partes una solicitud relativa a la misma materia y con idéntica causa, y la resolución de la Oficina o el tribunal de dibujos y modelos de la UE sobre tal solicitud haya adquirido fuerza de cosa juzgada.».

56)El artículo 53 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 53

Examen de la solicitud

1. Si la Oficina considera que la solicitud de declaración de nulidad puede admitirse a trámite, examinará si las causas de nulidad a que se refiere el artículo 25 impiden el mantenimiento en el Registro del dibujo o modelo de la UE registrado.

2. Al examinar la solicitud de declaración de nulidad, la Oficina invitará a las partes, cuantas veces sea necesario, a que le presenten, en un plazo que ella misma les fijará, sus observaciones sobre las comunicaciones de las otras partes o de la propia Oficina.

3. Si el titular del dibujo o modelo de la UE registrado así lo solicita, el solicitante de una declaración de nulidad que invoque una marca de la Unión o nacional anterior como signo distintivo en el sentido del artículo 25, apartado 1, letra e), aportará la prueba del uso efectivo de dicha marca de conformidad con el artículo 64, apartados 2 y 3, del Reglamento (UE) 2017/1001 y con las normas adoptadas en virtud del artículo 53 bis del presente Reglamento.

4. Se inscribirá en el Registro una mención de la resolución de la Oficina sobre la solicitud de declaración de nulidad cuando esta haya adquirido fuerza de cosa juzgada.

5. La Oficina podrá invitar a las partes a una conciliación.».

57)Se inserta el artículo 53 bis siguiente:

«Artículo 53 bis

Delegación de competencias en relación con la declaración de nulidad

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al artículo 109 bis, por los que se complete el presente Reglamento especificando los detalles del procedimiento de declaración de nulidad de un dibujo o modelo de la UE a que se refieren los artículos 52 y 53, incluida la posibilidad de examinar con carácter prioritario una solicitud de declaración de nulidad cuando el titular del dibujo o modelo de la UE registrado no impugne las causas de nulidad o las pretensiones solicitadas.».

58)El artículo 55 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 55

Resoluciones recurribles

1. Las resoluciones de la Oficina a que se refiere el artículo 102, letras a), b), c) y e), podrán ser objeto de recurso.

2. Los artículos 66 a 72 del Reglamento (UE) 2017/1001 serán de aplicación para los recursos tramitados por las salas de recursos en virtud del presente Reglamento, salvo que en el presente Reglamento se disponga otra cosa.».

59)Se inserta el artículo 55 bis siguiente:

«Artículo 55 bis

Delegación de competencias en relación con los procedimientos de recurso

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al artículo 109 bis, por los que se complete el presente Reglamento especificando los detalles de los procedimientos de recurso en virtud del presente Reglamento.».

60)Se suprimen los artículos 56 a 61.

61)El artículo 62 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 62

Resoluciones y comunicaciones de la Oficina

1. Las resoluciones de la Oficina deberán ser motivadas. Dichas resoluciones solo podrán fundarse en motivos o pruebas respecto de los cuales las partes hayan podido presentar sus observaciones. Cuando el procedimiento ante la Oficina se celebre oralmente, las resoluciones podrán pronunciarse de forma oral. Posteriormente se notificarán por escrito a las partes.

2. Toda resolución, comunicación o aviso de la Oficina deberá indicar el departamento o la división de la Oficina y el nombre o nombres del funcionario o funcionarios responsables. En ellas deberá figurar la firma de dicho funcionario o funcionarios o, en lugar de la firma, el sello de la Oficina impreso o estampado. El director ejecutivo podrá autorizar el uso de otros medios de identificación del departamento o la división de la Oficina y del nombre del funcionario o funcionarios responsables, o de cualquier otra identificación distinta del sello, en el caso de que las resoluciones, comunicaciones o avisos se transmitan por cualesquiera medios técnicos de comunicación.

3. Las resoluciones de la Oficina que puedan ser objeto de recurso deberán ir acompañadas de una comunicación escrita en la que se indique que cualquier recurso debe ser presentado por escrito ante la Oficina en el plazo de dos meses a partir de la fecha de notificación de la resolución en cuestión. Las comunicaciones también señalarán a la atención de las partes las disposiciones establecidas en los artículos 66, 67, 68, 71 y 72 del Reglamento (UE) 2017/1001, que también son aplicables a los recursos interpuestos con arreglo al artículo 55, apartado 2, del presente Reglamento. Las partes no podrán invocar ninguna imposibilidad por parte de la Oficina de comunicar la disponibilidad de procedimientos de recurso.».

62)En el artículo 63, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. En el curso del procedimiento, la Oficina examinará de oficio los hechos. No obstante, cuando se trate de un procedimiento para instar una declaración de nulidad, el examen de la Oficina se circunscribirá a los motivos, hechos, pruebas o argumentos de las partes y a las pretensiones de estas.».

63)El artículo 64 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 64

Procedimiento oral

1. Si la Oficina lo juzga oportuno, se abrirá un procedimiento oral, bien de oficio, bien a instancia de alguna de las partes.

2. El procedimiento oral ante los examinadores y el departamento encargado del Registro no será público.

3. El procedimiento oral, incluida la lectura de la resolución, será público ante las divisiones de anulación y las salas de recursos, salvo resolución en contrario del departamento ante el que se incoe dicho procedimiento cuando la publicidad pueda entrañar un perjuicio grave e injustificado, sobre todo para alguna de las partes en el procedimiento.».

64)Se inserta el artículo 64 bis siguiente:

«Artículo 64 bis

Delegación de competencias en relación con el procedimiento oral

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al artículo 109 bis, por los que se complete el presente Reglamento estableciendo las disposiciones detalladas del procedimiento oral mencionado en el artículo 64, incluidas las relativas al uso de las lenguas de conformidad con el artículo 98.».

65)El artículo 65 se modifica como sigue:

a)en el apartado 3, se añade la frase siguiente:

«Para dicha invitación deberá darse un plazo de aviso mínimo de un mes, a no ser que la parte, el testigo o el perito acepte un plazo más breve.»;

b)se añade el apartado 5 siguiente:

«5. El director ejecutivo determinará los importes de los gastos que se habrán de abonar, incluidos los anticipos, en lo que respecta a las costas de la práctica de la prueba a que se refiere el presente artículo.».

66)Se inserta el artículo 65 bis siguiente:

«Artículo 65 bis

Delegación de competencias en relación con la práctica de la prueba

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al artículo 109 bis, por los que se complete el presente Reglamento estableciendo las disposiciones detalladas para la práctica de la prueba a las que se hace referencia en el artículo 65.».

67)El artículo 66 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 66

Notificación

1. La Oficina notificará de oficio a todas las partes interesadas las resoluciones e invitaciones a comparecer y cualquier aviso o comunicación que dé lugar a un plazo o que los interesados deban recibir conforme a lo dispuesto en el presente Reglamento, o en los actos adoptados en virtud este, o cuya notificación haya sido dispuesta por el director ejecutivo de la Oficina.

2. La notificación se realizará por medios electrónicos. El director ejecutivo determinará los detalles relativos a los medios electrónicos.

3. En caso de que la Oficina haya demostrado que la notificación es imposible, esta se efectuará mediante aviso público. El director ejecutivo establecerá la forma en la que se habrá de proceder al aviso público y el inicio del plazo de un mes al término del cual se considerará notificado el documento.».

68)Se inserta el artículo 66 bis siguiente:

«Artículo 66 bis

Delegación de competencias en relación con la notificación

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al artículo 109 bis, por los que se complete el presente Reglamento estableciendo las disposiciones detalladas para la notificación a la que se hace referencia en el artículo 66.».

69)Se insertan los artículos 66 ter y 66 quater siguientes:

«Artículo 66 ter

Notificación de la pérdida de derechos

Si la Oficina comprueba que se ha producido una pérdida de derechos por efecto de lo dispuesto en el presente Reglamento o en los actos adoptados en virtud de este, sin que se haya adoptado resolución alguna, se lo comunicará a los interesados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 66. Estos podrán solicitar una resolución sobre la cuestión en un plazo de dos meses a partir de la notificación de la comunicación si consideran que las conclusiones de la Oficina no son correctas. La Oficina solo adoptará tal resolución en caso de desacuerdo con las personas que la soliciten. De no ser así, la Oficina modificará sus conclusiones e informará a las personas que soliciten la resolución.

Artículo 66 quater

Comunicaciones dirigidas a la Oficina

Las comunicaciones dirigidas a la Oficina podrán efectuarse por medios electrónicos. El director ejecutivo determinará los medios electrónicos que deban utilizarse, así como la forma y las condiciones técnicas en las que deban utilizarse tales medios electrónicos.».

70)Se inserta el artículo 66 quinquies siguiente:

«Artículo 66 quinquies

Delegación de competencias en relación con las comunicaciones a la Oficina

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al artículo 109 bis, por los que se complete el presente Reglamento especificando las normas relativas a las comunicaciones dirigidas a la Oficina a que se refiere el artículo 66 quater y los formularios para tal comunicación que deba facilitar la Oficina.».

71)Se inserta el artículo 66 sexies siguiente:

«Artículo 66 sexies

Plazos

1. Los plazos se computarán por años, meses, semanas o días enteros. El cómputo se iniciará el día posterior a la fecha en la que se produzca el hecho de referencia. La duración de los plazos no será inferior a un mes ni superior a seis meses, salvo que se disponga otra cosa en el presente Reglamento o en cualquier acto adoptado en virtud de este.

2. El director ejecutivo determinará, antes del comienzo de cada año natural, los días en que la Oficina no estará abierta para la recepción de documentos.

3. El director ejecutivo determinará la duración del período de interrupción en caso de interrupción efectiva de la conexión de la Oficina a medios de comunicación electrónicos admitidos.

4. En caso de que circunstancias excepcionales, tales como catástrofes naturales o huelgas, interrumpan o interfieran una comunicación adecuada entre las partes en el procedimiento y la Oficina o viceversa, el director ejecutivo podrá determinar, para las partes en el procedimiento que tengan su domicilio o su sede en la zona geográfica afectada por las circunstancias excepcionales o que hayan designado un representante con centro de actividad en dicha zona, la prórroga de todos los plazos que de otro modo expirarían el día en que sobrevinieron tales circunstancias o después de esa fecha hasta una fecha concreta. A la hora de determinar tal fecha, el director ejecutivo valorará el momento en que cesen las circunstancias excepcionales. En caso de que la sede de la Oficina se vea afectada por las circunstancias mencionadas, la decisión del director ejecutivo establecerá su aplicabilidad a todas las partes en el procedimiento.».

72)Se inserta el artículo 66 septies siguiente:

«Artículo 66 septies

Delegación de competencias en relación con el cálculo y la duración de los plazos

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al artículo 109 bis, por los que se complete el presente Reglamento especificando los detalles relativos al cálculo y la duración de los plazos los que se hace referencia en el artículo 66 sexies.».

73)Se insertan los artículos 66 octies y 66 nonies siguientes:

«Artículo 66 octies

Corrección de errores y equivocaciones manifiestas

1. La Oficina deberá corregir, de oficio o a instancia de parte, los errores lingüísticos, los errores de transcripción y las equivocaciones manifiestas en sus resoluciones, así como los errores en el registro de un dibujo o modelo de la UE o los errores en la publicación del registro.

2. Cuando el titular requiera la corrección de errores en el registro de un dibujo o modelo de la UE o en la publicación del registro solicitada por el titular, se aplicará, mutatis mutandis, el artículo 50 octies.

3. Las correcciones de errores en el registro de un dibujo o modelo de la UE y en la publicación del registro serán publicadas.

Artículo 66 nonies

Cancelación de inscripciones en el Registro y revocación de resoluciones

1. Cuando la Oficina efectúe una inscripción en el Registro o adopte una resolución afectadas por un error evidente que sea imputable a la Oficina, esta cancelará la inscripción o revocará la resolución. Si existe una sola parte en el procedimiento y la inscripción o el acto lesionan sus derechos, la cancelación o revocación deberán efectuarse incluso si el error no es evidente para dicha parte.

2. La cancelación o revocación a que se refiere el apartado 1 las efectuará, de oficio o a instancia de una de las partes en el procedimiento, el órgano que haya efectuado la inscripción o adoptado la resolución. La cancelación de la inscripción en el Registro o la revocación de la resolución se decidirán en el plazo de un año a partir de la fecha de inscripción o de adopción de la resolución, una vez oídas las partes en el procedimiento, así como los posibles titulares de derechos sobre el dibujo o modelo de la UE en cuestión que estén inscritos en el Registro. La Oficina llevará un registro de todas las cancelaciones o revocaciones.

4. El presente artículo se entiende sin perjuicio del derecho de las partes de interponer recurso conforme a los artículos 55 y 55 bis, o de la posibilidad de que se corrijan los errores y equivocaciones manifiestas con arreglo al artículo 66 octies. En caso de que se haya interpuesto recurso contra una resolución de la Oficina que contenga un error, el procedimiento correspondiente quedará sin objeto en el momento en que la Oficina revoque dicha resolución con arreglo a lo previsto en el apartado 1 del presente artículo. En este último caso se devolverá la tasa por recurso al recurrente.».

74)Se inserta el artículo 66 decies siguiente:

«Artículo 66 decies

Delegación de competencias en relación con la cancelación de inscripciones y la revocación de resoluciones

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al artículo 109 bis, por los que se complete el presente Reglamento estableciendo el procedimiento para la cancelación de una inscripción en el Registro o la revocación de una resolución a las que se hace referencia en el artículo 66 nonies.».

75)El artículo 67 se modifica como sigue:

a)en el apartado 2, la cuarta frase se sustituye por el texto siguiente:

«En caso de que no se presente la petición de renovación del registro o no se abone la tasa de renovación, se presentará la solicitud y se completará el acto omitido en un plazo de doce meses a partir de la fecha de expiración del nuevo plazo de seis meses tras la expiración del registro establecido en el artículo 50 quinquies, apartado 3, tercera frase.»;

b)en el apartado 3, se añade la frase siguiente:

«Si se estima la petición de restitución de derechos, se reembolsará la tasa.»;

c)el apartado 5 se sustituye por el texto siguiente:

«5. El incumplimiento de los plazos establecidos en el apartado 2 y en el artículo 67 bis no dará lugar al restablecimiento de derechos a que se refiere el apartado 1 del presente artículo.».

76)Se insertan los artículos 67 bis y 67 ter siguientes:

«Artículo 67 bis

Continuación del procedimiento

1. El solicitante o el titular de un dibujo o modelo de la UE registrado o cualquier otra parte en un procedimiento ante la Oficina que no haya respetado un plazo frente a esta podrá obtener, previa petición, la continuación del procedimiento, siempre que, en el momento de presentación de dicha petición, haya cumplido el acto omitido. La petición de continuación del procedimiento solo será admisible en el plazo de dos meses a partir de la expiración del plazo no observado. La petición solo se considerará presentada cuando se haya pagado la tasa de continuación del procedimiento.

2. No se concederá la continuación del procedimiento en caso de incumplimiento de los plazos establecidos en:

a)el artículo 38, el artículo 41, apartado 1, el artículo 44, apartado 1, el artículo 45, apartado 3, el artículo 50 quinquies, apartado 3, y el artículo 67, apartado 2;

b)el artículo 68 y el artículo 72, apartado 5, del Reglamento (UE) 2017/1001, en relación con el artículo 55, apartado 2, del presente Reglamento;

c)el apartado 1 del presente artículo.

3. El departamento competente para pronunciarse sobre el acto omitido resolverá sobre la petición de continuación.

4. En caso de que la Oficina acepte la petición de continuación, las consecuencias de la inobservancia del plazo se considerarán como no producidas. Si se ha dictado una resolución entre la expiración del plazo incumplido y la petición de continuación del procedimiento, el departamento que sea competente para pronunciarse sobre el acto omitido revisará la resolución y, en caso de que sea suficiente el cumplimiento del acto omitido por sí solo, modificará su resolución. Si, a raíz de la revisión, la Oficina concluye que la resolución inicial no necesita ser modificada, la confirmará por escrito.

5. En caso de que la Oficina rechace la petición de continuación, se reembolsará la tasa.

Artículo 67 ter

Interrupción del procedimiento

1. El procedimiento ante la Oficina se interrumpirá:

a)en caso de fallecimiento o incapacidad jurídica tanto del solicitante, o titular, del dibujo o modelo de la UE registrado como de la persona facultada por el Derecho nacional para representar al solicitante o al titular;

b)en caso de que, por motivos jurídicos, el solicitante o el titular de un dibujo o modelo de la UE registrado no puedan continuar el procedimiento ante la Oficina como consecuencia de haberse emprendido acciones contra su patrimonio;

c)en caso de fallecimiento o incapacidad jurídica del representante del solicitante o titular del dibujo o modelo de la UE registrado o de que, por motivos jurídicos, dicho representante no pueda continuar el procedimiento ante la Oficina como consecuencia de haberse emprendido acciones contra su patrimonio.

En la medida en que el fallecimiento o la incapacidad jurídica citados en el párrafo primero, letra a), no afecten al poder de un representante designado de conformidad con el artículo 78, solo se interrumpirá el procedimiento a instancia de dicho representante.

2. El procedimiento ante la Oficina podrá reanudarse tan pronto como se haya determinado la identidad de la persona autorizada a continuar o la Oficina haya agotado todos los intentos razonables de determinar la identidad de esa persona.».

77)Se inserta el artículo 67 quater siguiente:

«Artículo 67 quater

Delegación de competencias en relación con la reanudación del procedimiento

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al artículo 109 bis, por los que se complete el presente Reglamento estableciendo las disposiciones detalladas para la reanudación del procedimiento ante la Oficina a la que se hace referencia en el artículo 67 ter, apartado 2.».

78)El artículo 68 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 68

Referencia a los principios generales

En ausencia de normas de procedimiento en el presente Reglamento, o en los actos adoptados en virtud de este, la Oficina tendrá en cuenta los principios de Derecho procesal generalmente admitidos en los Estados miembros.».

79)En el artículo 69, los apartados 1 y 2 se sustituyen por el texto siguiente:

«1. Los derechos de la Oficina a exigir el pago de las tasas prescribirán transcurridos cuatro años desde el término del año natural en el que se hubiera devengado la tasa correspondiente.

2. Los derechos frente a la Oficina en materia de reembolso de tasas o cantidades percibidas en exceso con ocasión del cobro de una tasa prescribirán a los cuatro años desde el término del año natural en que se generaron los derechos.».

80)El artículo 70 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 70

Reparto de costas

1. La parte vencida en el procedimiento de declaración de nulidad de un dibujo o modelo de la UE registrado o en el procedimiento de recurso sufragará las tasas abonadas por la otra parte por la solicitud de declaración de nulidad y por el recurso. También recaerán en la parte vencida los gastos sufragados por la otra parte que hayan sido imprescindibles para los procedimientos, incluidos los de desplazamiento y estancia y la remuneración de un representante según se define en el artículo 78, apartado 1, sin exceder los tipos máximos fijados para cada categoría de gastos en el acto de ejecución adoptado con arreglo al artículo 70 bis.

2. En la medida en que cada una de las partes resulten vencidas o vencedoras en las diversas pretensiones del litigio, o si consideraciones de equidad así lo exigen, la división de anulación o la sala de recursos podrán decidir que las costas se repartan de otro modo.

3. La parte que ponga fin al procedimiento, al retirar la solicitud de dibujo o modelo de la UE, la solicitud de declaración de nulidad o el recurso, al no renovar el registro del dibujo o modelo de la UE o al renunciar al dibujo o modelo de la UE registrado, soportará las tasas y las costas en que haya incurrido la otra parte, como se establece en los apartados 1 y 2.

4. En caso de que no se dicte resolución, la división de anulación o la sala de recursos fijará discrecionalmente las costas.

5. Si las partes convienen ante la división de anulación o la sala de recursos en un reparto de las costas distinto del previsto en los apartados 1 a 4, el departamento de que se trate tomará nota de dicho acuerdo.

6. La división de anulación o la sala de recursos fijarán de oficio el importe de los gastos que deban pagarse en virtud de los apartados 1 a 5 del presente artículo cuando estos consistan únicamente en las tasas pagadas a la Oficina y los gastos de representación. En todos los demás casos, el registro de la sala de recursos o de la división de anulación fijarán, previa solicitud, el importe de los gastos que deban pagarse. La petición solo será admisible durante los dos meses siguientes a la fecha en que la resolución para la que se solicita la fijación de los gastos sea definitiva e irá acompañada de una factura y de las pruebas justificativas. Para los gastos de representación de conformidad con el artículo 78, apartado 1, será suficiente la garantía del representante de que se ha incurrido en esos gastos. En relación con los demás gastos, será suficiente con que se establezca su verosimilitud. Cuando el importe de los gastos se fije de conformidad con lo dispuesto en la primera frase del presente apartado, los gastos de representación se abonarán en el nivel establecido en el acto de ejecución adoptado en virtud del artículo 70 bis, con independencia de que se haya incurrido efectivamente en ellos.

7. Las resoluciones sobre fijación de los gastos adoptadas de conformidad con el apartado 6 estarán motivadas y podrán ser revisadas por la división de anulación o la sala de recursos previa petición presentada en el plazo de un mes a partir de la fecha de notificación de la resolución. No se considerará presentada la solicitud hasta que no se haya abonado la tasa de revisión del importe de los gastos. La división de anulación o la sala de recursos, según proceda, dictarán una resolución sobre la petición de revisión de la resolución que fije los gastos sin procedimiento oral.».

81)Se inserta el artículo 70 bis siguiente:

«Artículo 70 bis

Atribución de competencias de ejecución en relación con los tipos máximos de las costas

La Comisión adoptará actos de ejecución en los que se especifiquen los tipos máximos de las costas imprescindibles para los procedimientos en que haya efectivamente incurrido la parte vencedora a que se hace referencia en el artículo 70, apartado 1. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.

Al especificar los tipos máximos en relación con los gastos de desplazamiento y estancia, la Comisión tendrá en cuenta la distancia entre el lugar de residencia o de actividad profesional de la parte, el representante o el testigo o perito, y el lugar en el que se celebra el procedimiento oral, la fase del procedimiento en la que se ha incurrido en gastos y, por lo que respecta a los gastos de representación en el sentido del artículo 78, apartado 1, la necesidad de garantizar que la obligación de sufragar los gastos no sea objeto de uso indebido por razones tácticas por la otra parte. Además, los gastos de estancia se calcularán con arreglo al Estatuto de los funcionarios de la Unión y al régimen aplicable a los otros agentes de la Unión, establecidos por el Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n.º 259/68 del Consejo\*. La parte vencida soportará las costas de una sola parte en el procedimiento y, cuando proceda, de un solo representante.

   

\* Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n.º 259/68 del Consejo, de 29 de febrero de 1968, por el que se establece el Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y el régimen aplicable a los otros agentes de estas Comunidades y por el que se establecen medidas específicas aplicables temporalmente a los funcionarios de la Comisión (DO L 56 de 4.3.1968, p. 1).».

82)En el artículo 71, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2. La ejecución forzosa se regirá por las normas de procedimiento civil vigentes en el Estado miembro en cuyo territorio se lleve a cabo. Cada Estado miembro designará una única autoridad responsable de comprobar la autenticidad de la resolución a que se refiere el apartado 1 y comunicará sus datos de contacto a la Oficina, al Tribunal de Justicia y a la Comisión. Dicha autoridad adjuntará la orden de ejecución forzosa, sin más formalidad que la comprobación de la autenticidad de la resolución.».

83)El artículo 72 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 72

Registro de Dibujos y Modelos de la UE

1. La Oficina llevará un registro de los dibujos y modelos de la UE registrados y lo mantendrá actualizado.

2. En él se harán constar las siguientes indicaciones en relación con los registros de dibujos y modelos de la UE:

a)la fecha de presentación de la solicitud;

b)el número de expediente de la solicitud y el número de expediente de cada uno de los dibujos y modelos de una solicitud múltiple;

c)la fecha de publicación del registro;

d)el nombre, la ciudad y el país del solicitante;

e)el nombre y la dirección profesional del representante, siempre que no se trate de un representante de los mencionados en el artículo 77, apartado 3, primera frase;

f)la representación del dibujo o modelo;

g)los nombres de los productos, precedidos de los números de las clases y subclases de la Clasificación de Locarno;

h)los pormenores de las reivindicaciones de prioridad de conformidad con el artículo 42;

i)los pormenores de las reivindicaciones de prioridad por exposición de conformidad con el artículo 44;

j)una mención del autor o del equipo de autores, con arreglo al artículo 18, o una declaración de que el autor o el equipo de autores ha renunciado al derecho a ser mencionado;

k)la lengua en la que se haya presentado la solicitud y la segunda lengua que el solicitante haya indicado en su solicitud, de conformidad con el artículo 98, apartado 3;

l)la fecha de inscripción del dibujo o modelo en el Registro y el número de registro con arreglo al artículo 48;

m)una indicación de toda petición de aplazamiento de la publicación de conformidad con el artículo 50, apartado 3, especificando la fecha de expiración del período de aplazamiento;

n)una indicación de que se ha presentado una descripción con arreglo al artículo 36, apartado 3, letra a).

3. En el Registro se inscribirán también las indicaciones siguientes, cada una de ellas con su fecha de inscripción:

a)los cambios de nombre, ciudad o país del titular, de conformidad con el artículo 50 octies;

b)los cambios de nombre y de dirección profesional del representante, siempre que no se trate de un representante de los mencionados en el artículo 77, apartado 3, primera frase;

c)en caso de que se designe a un nuevo representante, su nombre y dirección profesional;

d)los cambios del nombre del autor o del equipo de autores con arreglo al artículo 18;

e)las retiradas, modificaciones y correcciones del dibujo o modelo, de conformidad con el artículo 47 bis, y las correcciones de errores y equivocaciones manifiestas con arreglo al artículo 66 octies;

f)las modificaciones del dibujo o modelo con arreglo al artículo 50 sexies;

g)una indicación de que se ha incoado un procedimiento de atribución de derechos ante el tribunal competente con arreglo al artículo 15, apartado 5, letra a);

h)la fecha y los pormenores de la resolución con fuerza de cosa juzgada del tribunal competente u otra conclusión del procedimiento con arreglo al artículo 15, apartado 5, letra b);

i)un cambio de propiedad con arreglo al artículo 15, apartado 5, letra c);

j)una cesión con arreglo al artículo 28;

k)la constitución o cesión de un derecho real con arreglo al artículo 29, y la naturaleza de ese derecho real;

l)toda ejecución forzosa con arreglo al artículo 30 y todo procedimiento de insolvencia con arreglo al artículo 31;

m)la concesión o cesión de una licencia con arreglo al artículo 16, apartado 2, o al artículo 32, y, en su caso, el tipo de licencia con arreglo al artículo 32 bis, apartado 3;

n)la renovación del registro con arreglo al artículo 50 quinquies y la fecha a partir de la cual surte efecto dicha renovación;

o)la determinación de la expiración del registro con arreglo al artículo 50 quinquies, apartado 8;

p)una declaración de renuncia del titular con arreglo al artículo 51, apartado 1;

q)la fecha de presentación y los pormenores de una solicitud de declaración de nulidad con arreglo al artículo 52, de una reconvención para la declaración de nulidad con arreglo al artículo 84, apartado 5, o de un recurso con arreglo al artículo 55;

r)la fecha y los pormenores de la resolución con fuerza de cosa juzgada sobre la solicitud de declaración de nulidad con arreglo al artículo 53, de la resolución definitiva sobre una reconvención para la declaración de nulidad con arreglo al artículo 86, apartado 3, de la resolución definitiva sobre un recurso con arreglo al artículo 55, o de cualquier otra conclusión del procedimiento con arreglo a dichos artículos;

s)la cancelación de la inscripción de un representante efectuada con arreglo al apartado 2, letra e);

t)la modificación o cancelación del Registro de los elementos indicados en el apartado 3, letras l), m) y n);

u)la revocación de una resolución o la cancelación de una inscripción en el Registro con arreglo al artículo 66 nonies, cuando dicha revocación o cancelación se refiera a una resolución o inscripción que haya sido publicada.

4. El director ejecutivo podrá disponer que se inscriban en el Registro elementos distintos de los indicados en los apartados 2 y 3.

5. El Registro podrá llevarse de forma electrónica. La Oficina recopilará, organizará, publicará y conservará los elementos indicados en los apartados 1, 2 y 3, incluidos los datos personales correspondientes, para los fines establecidos en el apartado 8. La Oficina mantendrá el Registro fácilmente accesible para consulta pública.

6. Se notificará al titular de un dibujo o modelo de la UE registrado toda modificación producida en el Registro.

7. Cuando el acceso al Registro no esté limitado en virtud del artículo 74, apartado 5, la Oficina facilitará extractos certificados o no certificados del Registro previa solicitud, a reserva del pago de una tasa cuando dichos extractos se expidan por medios distintos de los electrónicos.

8. Los datos relativos a las inscripciones contempladas en los apartados 2 y 3, incluidos los correspondientes datos personales, serán objeto de tratamiento para los siguientes fines:

a)la administración de las solicitudes o registros descritos en el presente Reglamento y en los actos que se adopten en virtud de él;

b)el mantenimiento de un Registro público para su consulta y para información de las autoridades públicas y los operadores económicos, a fin de que puedan ejercer los derechos que les confiere el presente Reglamento y tener conocimiento de la existencia de derechos anteriores de terceros;

c)la elaboración de informes y estadísticas que permitan a la Oficina optimizar sus operaciones y mejorar el funcionamiento del sistema de registro de los dibujos y modelos de la UE.

9. Todos los datos, incluidos los datos personales, correspondientes a las inscripciones a que se refieren los apartados 2 y 3 se considerarán de interés público y podrán ser consultados por cualquier tercero, salvo que se prevea otra cosa en el artículo 50, apartado 2. Las inscripciones del Registro se conservarán indefinidamente.».

84)Se insertan los artículos 72 bis y 72 ter siguientes:

«Artículo 72 bis

Base de datos

1. Además de la obligación de llevar un Registro como se establece en el artículo 72, la Oficina recopilará y conservará en una base de datos electrónica todos los pormenores facilitados por los titulares u otras partes en procedimientos contemplados en el presente Reglamento o en actos adoptados en virtud de este.

2. La base de datos electrónica podrá contener datos personales, además de los incluidos en el Registro con arreglo al artículo 72, en la medida en que así lo exijan el presente Reglamento o actos adoptados en virtud de este. La recopilación, conservación y tratamiento de datos personales se harán con los siguientes fines:

a)la administración de las solicitudes o registros descritos en el presente Reglamento y en los actos que se adopten en virtud de este;

b)el acceso a la información necesaria para llevar a cabo los procedimientos correspondientes con más facilidad y eficiencia;

c)la comunicación con los solicitantes y otras partes en los procedimientos;

d)la elaboración de informes y estadísticas que permitan a la Oficina optimizar sus operaciones y mejorar el funcionamiento del sistema.

3. El director ejecutivo determinará las condiciones de acceso a la base de datos y el modo en que se pueda acceder mediante lectura mecánica a su contenido, excluidos los datos a que se refiere el apartado 2 del presente artículo pero incluidos los enumerados en el artículo 72, así como las tarifas por dicho acceso.

4. Los datos personales a que se refiere el apartado 2 serán de acceso restringido y no podrán hacerse públicos sin el consentimiento expreso del interesado.

5. Todos los datos se conservarán indefinidamente. No obstante, el interesado podrá solicitar la supresión de la base de datos de cualquiera de sus datos personales una vez transcurridos dieciocho meses a partir de la expiración del dibujo o modelo de la UE registrado o la finalización del correspondiente procedimiento inter partes. El interesado tendrá derecho en todo momento a obtener la corrección de los datos inexactos o erróneos.

Artículo 72 ter

Acceso en línea a las resoluciones

1. Las resoluciones de la Oficina relativas a los dibujos y modelos de la UE registrados se pondrán en línea a disposición del público para su información y consulta. Cualquier parte en el procedimiento que haya desembocado en la adopción de la resolución podrá solicitar la supresión de cualquier dato personal incluido en esta.

2. La Oficina podrá facilitar el acceso en línea a las resoluciones judiciales dictadas por tribunales nacionales y de la Unión que guarden relación con sus funciones, a fin de aumentar la información pública sobre cuestiones de propiedad intelectual e industrial y favorecer prácticas convergentes. La Oficina respetará, en lo que se refiere a los datos personales, las condiciones de la primera publicación.».

85)El artículo 73 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 73

Publicaciones periódicas

1. La Oficina publicará periódicamente:

a)el Boletín de Dibujos y Modelos de la Unión Europea, que contendrá publicaciones de las inscripciones que se hayan hecho en el Registro, así como los demás pormenores relativos a los registros de dibujos y modelos de la UE cuya publicación sea preceptiva con arreglo al presente Reglamento o a los actos adoptados en virtud de él;

b)el Diario Oficial de la Oficina, que contendrá las comunicaciones y las informaciones de carácter general que emanen del director ejecutivo, así como cualquier otra información relativa al presente Reglamento y a su ejecución.

Las publicaciones a que se refiere el párrafo primero, letras a) y b), podrán efectuarse por medios electrónicos.

2. El Boletín de Dibujos y Modelos de la Unión Europea se publicará en la forma y con la frecuencia que determine el director ejecutivo.

3. El Diario Oficial de la Oficina se publicará en las lenguas de la Oficina. No obstante, el director ejecutivo podrá decidir que determinados elementos se publiquen en el Diario Oficial de la Oficina en las lenguas oficiales de la Unión.».

86)Se inserta el artículo 73 bis siguiente:

«Artículo 73 bis

Atribución de competencias de ejecución en relación con las publicaciones periódicas

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen:

a)la fecha que deba considerarse la fecha de publicación en el Boletín de Dibujos y Modelos de la Unión Europea;

b)la forma de publicar las inscripciones relativas al registro de un dibujo o modelo que no contengan cambios con respecto a la publicación de la solicitud;

c)las formas en que las ediciones del Diario Oficial de la Oficina se pondrán a disposición del público.

Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

87)El artículo 74 se modifica como sigue:

a)el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente:

«4. Cuando los expedientes se consulten con arreglo a los apartados 2 o 3, se excluirán de la consulta las siguientes partes del expediente:

a)los documentos relativos a una exclusión o recusación con arreglo al artículo 169 del Reglamento (UE) 2017/1001;

b)los proyectos de resolución y de dictamen, así como cualquier otro documento interno, utilizados en la preparación de resoluciones y dictámenes;

c)aquellas partes del expediente que el interesado quiera especialmente mantener confidenciales antes de que se presentase la petición de consulta, a menos que la consulta de tales partes del expediente se justifique por el hecho de que la parte interesada en la consulta posea intereses legítimos preponderantes.»;

b)se añade el apartado 5 siguiente:

«5. Cuando la inscripción en el registro esté sujeta a un aplazamiento de la publicación de conformidad con el artículo 50, apartado 1, el acceso al Registro para personas distintas del titular se limitará a la consulta del nombre del titular, el nombre de cualquier representante, las fechas de presentación y registro, el número de expediente de la solicitud y la indicación de que la publicación está aplazada. En tales casos, los extractos del Registro, estén certificados o sin certificar, contendrán exclusivamente el nombre del titular, el nombre de cualquier representante, las fechas de presentación y registro, el número de expediente de la solicitud y la indicación de que la publicación está aplazada, excepto cuando la petición de extractos la haya hecho el titular o su representante.».

88)Se insertan los artículos 74 bis, 74 ter y 74 quater siguientes:

«Artículo 74 bis

Procedimientos para la consulta de expedientes

1. La consulta de expedientes de dibujos y modelos de la UE registrados se llevará a cabo con el documento original, con copias de este o con medios técnicos de almacenamiento, si los expedientes están almacenados de esa forma. Hasta que no se haya abonado la tasa correspondiente, no se considerará presentada la petición de consulta. Cuando la consulta de los medios técnicos de almacenamiento se realice en línea, no habrá que abonar tasa alguna. El director ejecutivo decidirá los medios de consulta.

2. Cuando la petición de consulta de los expedientes se refiera a una solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE o de un dibujo o modelo de la UE registrado que haya sido objeto de aplazamiento de publicación y que haya sido objeto de renuncia antes de la fecha de expiración del período de aplazamiento o en su fecha de expiración, la petición incluirá pruebas de que:

a)el solicitante o el titular del dibujo o modelo de la UE ha aceptado la consulta; o

b)la persona que solicita la inspección ha demostrado un interés legítimo en la consulta del expediente.

3. La consulta tendrá lugar en los locales de la Oficina. Previa petición, la consulta se realizará mediante la expedición de copias de los documentos del expediente. La expedición de tales copias estará sujeta al pago de una tasa. Asimismo, la Oficina expedirá, previa petición, copias certificadas o no de la solicitud de dibujo o modelo de la UE previo pago de una tasa.

Artículo 74 ter

Comunicación de información incluida en los expedientes

A reserva de las restricciones previstas en el artículo 74 del presente Reglamento, la Oficina podrá, previa solicitud, comunicar información procedente de cualquier expediente de cualquier procedimiento relativo a una solicitud de un dibujo o modelo de la UE o de un dibujo o modelo de la UE registrado, previo pago de una tasa. No obstante, si la Oficina lo considera oportuno debido a la cantidad de información que debe facilitarse, podrá pedir a la persona que solicite la inspección que examine el expediente in situ en los locales de la Oficina.

Artículo 74 quater

Conservación de los expedientes

1. La Oficina conservará los expedientes de cualquier procedimiento relativo a las solicitudes de dibujos y modelos de la UE y a los dibujos y modelos de la UE registrados. El director ejecutivo establecerá las modalidades de conservación de esos expedientes.

2. En caso de que se conserven los expedientes en formato electrónico, los expedientes electrónicos o sus copias de seguridad se conservarán por un tiempo ilimitado. Los documentos originales presentados por las partes en el procedimiento, y que constituyan la base de dichos expedientes electrónicos, se destruirán transcurrido un plazo a partir de la fecha en que la Oficina los reciba; el director ejecutivo determinará dicho plazo.

3. En los casos y en la medida en que los expedientes o partes de expedientes se conserven de cualquier forma distinta de la electrónica, los documentos o elementos de prueba que formen parte de tales expedientes se conservarán durante al menos cinco años a partir del final del año en que:

a)la solicitud haya sido denegada o retirada;

b)el registro del dibujo o modelo de la UE expire definitivamente;

c)la renuncia al dibujo o modelo de la UE registrado se inscriba en el Registro de conformidad con el artículo 51 del presente Reglamento;

d)el dibujo o modelo de la UE registrado haya sido definitivamente suprimido del Registro.».

89)El artículo 75 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 75

Cooperación administrativa

1. Salvo que se disponga otra cosa en el presente Reglamento o en los ordenamientos jurídicos nacionales, la Oficina y los tribunales u otras autoridades de los Estados miembros mantendrán una cooperación mutua, si así lo solicitan, facilitándose información o poniendo expedientes a disposición recíproca para su consulta. Cuando la Oficina ponga expedientes a disposición de los tribunales, fiscalías u órganos centrales de la propiedad industrial, la consulta no estará sujeta a las limitaciones previstas en el artículo 74.

2. La Oficina no cobrará tasas por comunicar información o por la puesta a disposición de expedientes de consulta.».

90)Se inserta el artículo 75 bis siguiente:

«Artículo 75 bis

Atribución de competencias de ejecución en relación con la cooperación administrativa

La Comisión adoptará actos de ejecución en los que se establezcan las disposiciones detalladas para la facilitación de información entre la Oficina y las autoridades de los Estados miembros y para la puesta de expedientes a disposición recíproca para su consulta a las que se refiere el artículo 75, teniendo en cuenta las restricciones a las que está sujeta la consulta de expedientes relativos a solicitudes o registros de dibujos y modelos de la UE, de conformidad con el artículo 74, cuando se pongan a disposición de terceros. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

91)Se suprime el artículo 76.

92)El artículo 77 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 77

Principios generales de representación

1. A reserva de lo dispuesto en el apartado 2, nadie podrá ser obligado a hacerse representar ante la Oficina.

2. Sin perjuicio de lo dispuesto en la segunda frase del apartado 3 del presente artículo, las personas físicas o jurídicas que no tengan ni domicilio, ni centro de actividad principal, ni establecimiento industrial o comercial real y efectivo en el EEE deberán hacerse representar ante la Oficina con arreglo al artículo 78, apartado 1, en todos los procedimientos establecidos por el presente Reglamento, salvo para la presentación de una solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE.

3. Las personas físicas y jurídicas que tengan su domicilio o su centro de actividad principal o un establecimiento industrial o comercial real y efectivo en el EEE podrán hacerse representar, ante la Oficina, por medio de un empleado. El empleado que actúe por cuenta de alguna persona jurídica de las contempladas en el presente apartado podrá actuar también para otras personas jurídicas que estén económicamente vinculadas a aquella, incluso si estas otras personas jurídicas no tienen ni domicilio, ni centro de actividad principal, ni establecimiento industrial o comercial real y efectivo en el EEE. El empleado que represente a una persona en el sentido del presente apartado deberá, a petición de la Oficina, o, cuando corresponda, de la parte en el procedimiento, presentar a la Oficina un poder firmado para su inclusión en el expediente.

4. Cuando varios solicitantes o terceros actúen conjuntamente, se designará un representante común.».

93)El artículo 78 se modifica como sigue:

a)los apartados 1 a 6 se sustituyen por el texto siguiente:

«1. La representación de personas físicas o jurídicas en procedimientos incoados ante la Oficina con arreglo al presente Reglamento solo podrá ser asumida:

a)por un abogado facultado para ejercer en uno de los Estados miembros del EEE y cuyo centro de actividad se encuentre en el EEE, siempre que esté autorizado a actuar en ese Estado miembro en calidad de representante para asuntos de propiedad industrial;

b)por representantes autorizados cuyos nombres figuren en la lista de representantes autorizados que figura en el artículo 120, apartado 1, letra b), del Reglamento (UE) 2017/1001;

c)por representantes autorizados cuyos nombres figuren en la lista de representantes autorizados en materia de dibujos y modelos mencionada en el apartado 4.

2. Las personas a las que se refiere el apartado 1, letra c), solo podrán representar a terceros en los procedimientos en materia de dibujos y modelos ante la Oficina.

3. A petición de la Oficina o, cuando corresponda, de la otra parte en el procedimiento, los representantes ante la Oficina depositarán en ella un poder firmado, para su inclusión en el expediente.

4. La Oficina establecerá y mantendrá una lista especial de representantes autorizados en materia de dibujos y modelos (la “lista de representantes autorizados en materia de dibujos y modelos”). Podrá figurar en esa lista cualquier persona física que cumpla todas las condiciones siguientes:

a)poseer la nacionalidad de alguno de los Estados miembros del EEE;

b)tener su centro de actividad o de trabajo dentro del EEE;

c)estar facultada para representar, en materia de dibujos y modelos, a personas físicas o jurídicas ante la Oficina de Propiedad Intelectual del Benelux o ante el órgano central de la propiedad industrial de un Estado miembro del EEE.

Cuando la facultad mencionada en el párrafo primero, letra c), no esté subordinada al requisito de una cualificación profesional específica, la persona que solicite su inscripción en la lista y que actúe en materia de dibujos y modelos ante la Oficina de Propiedad Intelectual del Benelux o un órgano central de la propiedad industrial, deberá haber ejercido con carácter habitual durante al menos cinco años. Sin embargo, se dispensará de esta condición relativa al ejercicio de la profesión a las personas cuya cualificación profesional para ostentar la representación, en materia de dibujos y modelos, de personas físicas o jurídicas ante la Oficina de Propiedad Intelectual del Benelux o un órgano central de la propiedad industrial esté oficialmente reconocida de conformidad con la normativa establecida por el Estado de que se trate.

5. La inscripción en la lista de representantes autorizados en materia de dibujos y modelos se hará previa instancia acompañada de una certificación facilitada por la Oficina de Propiedad Intelectual del Benelux o el órgano central de la propiedad industrial del Estado miembro de que se trate, en la que se indique que se cumplen las condiciones contempladas en el apartado 4. Las inscripciones introducidas en la lista de representantes autorizados en materia de dibujos y modelos se publicarán en el Diario Oficial de la Oficina.

6. El director ejecutivo podrá conceder una exención de cualquiera de los siguientes aspectos:

a)del requisito establecido en el apartado 4, letra a), cuando se trate de profesionales altamente cualificados, siempre que se cumplan los requisitos previstos en el apartado 4, letras b) y c);

b)del requisito establecido en el apartado 4, párrafo segundo, primera frase, si la persona que solicita la inscripción en la lista aporta la prueba de que ha adquirido de otro modo la cualificación exigida.»;

b)el apartado 7 se sustituye por el texto siguiente:

«7. Se podrá dar de baja de la lista de representantes autorizados en materia de dibujos y modelos a las personas que lo soliciten o que dejen de estar facultadas para ejercer como representantes autorizados. Las modificaciones introducidas en la lista de representantes autorizados en materia de dibujos y modelos se publicarán en el Diario Oficial de la Oficina.»;

c)se añade el párrafo siguiente:

«8. Los representantes ante la Oficina serán inscritos en la base de datos a que se refiere el artículo 72 bis y obtendrán un número de identificación. La Oficina podrá exigir al representante que demuestre el carácter real y efectivo de su establecimiento o empleo en cualquiera de las direcciones indicadas. El director ejecutivo podrá determinar los requisitos formales para la obtención de un número de identificación, en particular para las asociaciones de representantes, y para la inscripción de los representantes en la base de datos.».
   

94)Se inserta el artículo 78 bis siguiente:

«Artículo 78 bis

Delegación de competencias en relación con la representación autorizada

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al artículo 208, para completar el presente Reglamento, por los que se especifiquen:

a)las condiciones y el procedimiento para el nombramiento de uno de los representantes comunes a los que se refiere el artículo 77, apartado 4;

b)las condiciones en las que los empleados mencionados en el artículo 77, apartado 3, y los representantes autorizados a que se refiere el artículo 78, apartado 1, presentarán en la Oficina un poder firmado para asumir la representación y el contenido de dicho poder;

c)las circunstancias en que se podrá dar de baja a una persona de la lista de representantes autorizados en materia de dibujos y modelos a las que se hace referencia en el artículo 78, apartado 7.».

95)El artículo 79 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 79

Aplicación de las normas de la Unión relativas a la competencia judicial y el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil

1. Salvo disposición en contrario del presente Reglamento, las normas de la Unión relativas a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil serán aplicables a los procedimientos en materia de dibujos y modelos de la UE y de solicitudes de registro de dibujos y modelos de la UE, así como a los procedimientos relativos a acciones simultáneas o sucesivas emprendidas sobre la base de dibujos y modelos de la UE y de dibujos y modelos nacionales.

2. En lo que se refiere a los procedimientos que resultan de las acciones y demandas contempladas en el artículo 81:

a)no serán aplicables los artículos 4 y 6, el artículo 7, puntos 1, 2, 3 y 5, ni el artículo 35 del Reglamento (UE) n.º 1215/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo\*;

b)los artículos 25 y 26 del Reglamento (UE) n.º 1215/2012 serán aplicables dentro de los límites previstos en el artículo 82, apartado 4, del presente Reglamento;

c)las disposiciones del capítulo II del Reglamento (UE) n.º 1215/2012 que se apliquen a las personas domiciliadas en un Estado miembro se aplicarán también a las personas que, sin estar domiciliadas en un Estado miembro, tengan en él un establecimiento.

3. Las referencias del presente Reglamento al Reglamento (UE) n.º 1215/2012 incluirán, cuando corresponda, el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Reino de Dinamarca relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia civil y mercantil, hecho el 19 de octubre de 2005.

   

\* Reglamento (UE) n.º 1215/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2012, relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil (DO L 351 de 20.12.2012, p. 1).».

96)En el artículo 80, se suprime el apartado 5.

97)El artículo 82 se modifica como sigue:

a)el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. A reserva de lo dispuesto en el presente Reglamento y en cualesquiera disposiciones del Reglamento (UE) n.º 1215/2012 aplicables en virtud del artículo 79, los procedimientos resultantes de las acciones y demandas a que se refiere el artículo 81 se entablarán ante los tribunales del Estado miembro en cuyo territorio tenga su domicilio el demandado o, si este carece de domicilio en alguno de los Estados miembros, del Estado miembro en el que tenga su establecimiento.»;

a)el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente:

«4. No obstante lo dispuesto en los apartados 1, 2 y 3:

a)se aplicará el artículo 25 del Reglamento (UE) n.º 1215/2012 si las partes acuerdan que sea competente otro tribunal de dibujos y modelos de la UE;

b)se aplicará el artículo 26 del Reglamento (UE) n.º 1215/2012 si el demandado compareciera ante otro tribunal de dibujos y modelos de la UE.».

98)En el artículo 84, se añaden los apartados 5 y 6 siguientes:

«5. El tribunal de dibujos y modelos de la UE ante el que se haya presentado una demanda de reconvención para la declaración de nulidad de un dibujo o modelo de la UE registrado no procederá a examinar dicha demanda de reconvención hasta que el interesado o el propio tribunal hayan comunicado a la Oficina la fecha de presentación de esa demanda. La Oficina consignará esta información en el Registro de conformidad con el artículo 72, apartado 3, letra q). Si se hubiera presentado ya ante la Oficina una solicitud de declaración de nulidad del dibujo o modelo de la UE registrado, con anterioridad a la interposición de la demanda de reconvención, la Oficina comunicará este hecho al tribunal, que suspenderá el procedimiento de conformidad con el artículo 91, apartado 1, hasta que la resolución sobre la solicitud adquiera carácter definitivo o se retire la solicitud.

6. El tribunal de dibujos y modelos de la UE ante el que se presente una demanda de reconvención para la declaración de nulidad de un dibujo o modelo de la UE registrado podrá suspender el procedimiento a instancia del titular del derecho sobre el dibujo o modelo de la UE registrado y previa audiencia a las demás partes, invitando al demandado a presentar una solicitud de declaración de nulidad ante la Oficina en el plazo que el tribunal determine. De no presentarse la solicitud en ese plazo, se reanudará el procedimiento; se considerará retirada la demanda de reconvención. Será de aplicación el artículo 91, apartado 3.».

99)El artículo 86 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 86

Resoluciones sobre la nulidad

1. En caso de que se impugne un dibujo o modelo de la UE mediante demanda de reconvención para la declaración de nulidad en un procedimiento ante un tribunal de dibujos y modelos de la UE, dicho tribunal:

a)declarará nulo el dibujo o modelo de la UE si considera que, por alguna de las causas contempladas en el artículo 25, no procede mantener el dibujo o modelo de la UE;

b)desestimará la demanda de reconvención si no se da ninguna de las causas contempladas en el artículo 25 en contra del mantenimiento del dibujo o modelo de la UE.

2. Los tribunales de dibujos y modelos de la UE desestimarán toda demanda de reconvención para la declaración de nulidad de un dibujo o modelo de la UE registrado si la Oficina ya hubiera dirimido con anterioridad entre las mismas partes, mediante resolución con fuerza de cosa juzgada, una demanda con el mismo objeto y con la misma causa.

3. Cuando un tribunal de dibujos y modelos de la UE haya dictado una resolución que haya adquirido fuerza de cosa juzgada sobre una demanda de reconvención para la declaración de nulidad de un dibujo o modelo de la UE registrado, el tribunal o cualquiera de las partes en el procedimiento nacional remitirá sin demora una copia de la resolución a la Oficina. La Oficina o cualquier otra parte interesada podrá solicitar información acerca de esa resolución. La Oficina consignará la resolución en el Registro de conformidad con el artículo 72, apartado 3, letra r).».

100)En el artículo 88, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2. En todas las cuestiones no previstas por el presente Reglamento, los tribunales de dibujos y modelos de la UE aplicarán su Derecho nacional pertinente.».

101)El artículo 89 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 89

Sanciones por infracción

1. Siempre que no haya razones especiales que lo desaconsejen, el tribunal de dibujos y modelos de la UE que compruebe que el demandado ha infringido o intentado infringir un dibujo o modelo de la UE, dictará providencia para prohibirle que continúe sus actos de infracción, o de intento de infracción. Asimismo, con arreglo al Derecho nacional, adoptará las medidas idóneas para garantizar el cumplimiento de esta prohibición.

2. El tribunal de dibujos y modelos de la UE podrá dictar asimismo las medidas o las providencias previstas en el Derecho aplicable que considere adecuadas a la luz de las circunstancias del caso.».

102)En el artículo 90, el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:

«3. Los tribunales de dibujos y modelos de la UE cuya competencia se fundamente en el artículo 82, apartados 1, 2, 3 o 4, tendrán competencia para dictar medidas provisionales, incluidas medidas cautelares, que, condicionadas al cumplimiento de las formalidades preceptivas a efectos de reconocimiento y de ejecución de conformidad con el capítulo III del Reglamento (UE) n.º 1215/2012, sean aplicables en el territorio de cualquier Estado miembro. Ningún otro tribunal poseerá tal competencia.».

103)El artículo 93 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 93

Disposiciones adicionales sobre competencia de los tribunales nacionales distintos de los tribunales de dibujos y modelos de la UE

1. En el Estado miembro cuyos tribunales sean competentes según lo dispuesto en el artículo 79, apartado 1, los tribunales competentes en las acciones relativas a derechos sobre dibujos y modelos de la UE distintas de las previstas en el artículo 81 serán aquellos que tendrían competencia territorial y material si se tratase de acciones relativas a un dibujo o modelo nacional de dicho Estado miembro.

2. Las acciones relativas a dibujos y modelos de la UE distintas de las mencionadas en el artículo 81 y sobre las que no haya tribunal competente con arreglo al artículo 79, apartado 1, y al apartado 1 del presente artículo se interpondrán ante los tribunales del Estado miembro en el que tenga su sede la Oficina.».

104)En el artículo 96, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2. Los dibujos y modelos protegidos por un dibujo o modelo de la UE podrán acogerse asimismo a la protección conferida por los derechos de autor a partir de la fecha en que el dibujo o modelo haya sido creado o fijado sobre cualquier soporte, siempre que se cumplan los requisitos del Derecho de la Unión en materia de derechos de autor.».

105)El artículo 97 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 97

Aplicación del Reglamento (UE) 2017/1001

Salvo que se disponga otra cosa en el presente título, los artículos 142 a 146, los artículos 148 a 158, el artículo 162 y los artículos 165 a 177 del Reglamento (UE) 2017/1001 serán aplicables a la Oficina en lo que respecta a su cometido con arreglo al presente Reglamento.».

106)El artículo 98 se modifica como sigue:

a)se inserta el apartado 4 bis siguiente:

«4 bis. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 4:

a)las solicitudes o declaraciones relativas a una solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE podrán presentarse en la lengua utilizada para presentar tal solicitud de registro o en la segunda lengua indicada por el solicitante en tal solicitud;

b)las solicitudes o declaraciones relativas a un dibujo o modelo de la UE registrado que no sean solicitudes de declaración de nulidad con arreglo al artículo 52 o una declaración de renuncia con arreglo al artículo 51 podrán presentarse en una de las lenguas de la Oficina.

No obstante, cuando la solicitud se presente utilizando cualquiera de los formularios establecidos por la Oficina a los que se hace referencia en el artículo 66 quinquies, tales formularios podrán ser utilizados en cualquiera de las lenguas oficiales de la Unión, siempre que se cumplimenten, por lo que a los elementos textuales se refiere, en una de las lenguas de la Oficina.»;

b)se añaden los apartados 6 y 7 siguientes:

«6. Sin perjuicio de los apartados 3 y 5 y salvo que se disponga otra cosa, en los procedimientos escritos ante la Oficina las partes podrán utilizar cualquiera de las lenguas de la Oficina. Si la lengua elegida no es la lengua del procedimiento, las partes deberán presentar una traducción a dicha lengua en el plazo de un mes a partir de la fecha de presentación del documento original. Cuando el solicitante del registro de un dibujo o modelo de la UE sea la única parte personada en el procedimiento ante la Oficina y la lengua utilizada para presentar la solicitud de registro del dibujo o modelo de la UE no sea una de las lenguas de la Oficina, también se podrá presentar la traducción en la segunda lengua indicada por el solicitante en su solicitud.

7. El director ejecutivo establecerá la forma en que deban certificarse las traducciones.».

107)Se inserta el artículo 98 bis siguiente:

«Artículo 98 bis

Atribución de competencias de ejecución en relación con la necesidad y los requisitos de las traducciones

La Comisión adoptará actos de ejecución que precisen:

a) la medida en que los documentos justificativos que se utilicen en los procedimientos escritos ante la Oficina puedan presentarse en una lengua de la Unión, y la necesidad de facilitar una traducción;

b) los requisitos exigidos a las traducciones que se presenten a la Oficina.

Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

108)El artículo 99 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 99

Publicación e inscripciones en el Registro

1. Todas las informaciones cuya publicación haya sido ordenada por el presente Reglamento o por un acto adoptado en virtud de este se publicarán en todas las lenguas oficiales de la Unión.

2. Todas las inscripciones en el Registro se efectuarán en todas las lenguas oficiales de la Unión.

3. En caso de duda, dará fe el texto en la lengua de la Oficina en la que se presentó la solicitud de registro del dibujo o modelo de la UE. Si la presentación se hizo en una de las lenguas oficiales de la Unión distinta de las lenguas de la Oficina, dará fe el texto redactado en la segunda lengua indicada por el solicitante.».

109)El artículo 100 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 100

Competencias adicionales del director ejecutivo

Además de las competencias conferidas al director ejecutivo por el artículo 157, apartado 4, letra o), del Reglamento (UE) 2017/1001, el director ejecutivo ejercerá las competencias que le son conferidas en virtud del artículo 36, apartado 5, el artículo 37, apartado 1, el artículo 41, apartado 5, el artículo 42, apartado 2, el artículo 62, apartado 2, el artículo 65, apartado 5, los artículos 66, 66 quater y 66 sexies, el artículo 72, apartado 4, el artículo 72 bis, apartado 3, el artículo 73, el artículo 74 bis, apartado 1, el artículo 74 quater, el artículo 78, el artículo 98, apartado 7, el artículo -106 bis bis, el artículo -106 bis ter, apartado 1, los artículos -106 bis quater y -106 bis quinquies, de conformidad con los criterios establecidos en el presente Reglamento y en los actos adoptados en virtud de este.».

110)Se suprime el artículo 101.

111)Los artículos 102, 103 y 104 se sustituyen por el texto siguiente:

«Artículo 102

Competencia

Serán competentes para adoptar decisiones en relación con los procedimientos establecidos en el presente Reglamento:

a)los examinadores;

b)el departamento encargado del Registro;

c)las divisiones de anulación;

d)las salas de recursos;

e)cualquier otra unidad o persona designada por el director ejecutivo al efecto.

Artículo 103

Examinadores

Los examinadores adoptarán las decisiones pertinentes en nombre de la Oficina en cuanto a las solicitudes de registro de dibujos y modelos de la UE.

Artículo 104

Departamento encargado del Registro

1. Además de las facultades que le confiere el Reglamento (UE) 2017/1001, el departamento encargado del Registro será competente para resolver sobre las inscripciones en el Registro en virtud del presente Reglamento y sobre otras resoluciones exigidas por el presente Reglamento que no sean competencia de los examinadores o de una división de anulación.

2. El departamento encargado del Registro también será responsable de mantener la lista de representantes autorizados en materia de dibujos y modelos.».

112)En el artículo 105, se añade el apartado 3 siguiente:

«3. Las resoluciones sobre cuestiones de gastos o de procedimiento serán adoptadas por un solo miembro de la división de anulación.».

113)Se inserta el artículo 105 bis siguiente:

«Artículo 105 bis

Atribución de competencias de ejecución en relación con las resoluciones adoptadas por un solo miembro

La Comisión adoptará actos de ejecución que especifiquen los tipos exactos de resoluciones que deban ser adoptadas por un solo miembro contempladas en el artículo 105, apartado 3. Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 109, apartado 2.».

114)El artículo 106 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 106

Salas de recursos

Además de las competencias que les confiere el artículo 165 del Reglamento (UE) 2017/1001, las salas de recursos serán competentes para decidir sobre los recursos interpuestos contra las resoluciones de las instancias de la Oficina a que se refieren el artículo 102, letras a), b) y c), y, en su caso, el artículo 102, letra e), en relación con los procedimientos establecidos en el presente Reglamento.».

115)Se inserta el artículo -106 bis siguiente:

«Artículo -106 bis

Delegación de competencias en relación con las salas de recursos

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al artículo 109 bis, por los que se especifiquen los detalles relativos a la organización de las salas de recursos en los procedimientos relativos a dibujos y modelos en virtud del presente Reglamento, cuando dichos procedimientos requieran una organización distinta de la establecida en los actos delegados adoptados en virtud del artículo 168 del Reglamento (UE) 2017/1001.».

116)En el título XI, se añade la sección 3 siguiente:

«Sección 3

Tasas y sus modalidades de pago

Artículo -106 bis bis

Tasas y tarifas, y sus plazos

1. El director ejecutivo fijará el importe de las tasas que deban abonarse por todo servicio que preste la Oficina distinto de los contemplados en el anexo, así como el importe que deba abonarse por las publicaciones de la Oficina. Las tarifas se establecerán en euros y se publicarán en el Diario Oficial de la Oficina. El importe cobrado en cada ocasión no excederá de lo necesario para cubrir los costes del servicio concreto prestado por la Oficina.

2. Las tasas y tarifas respecto de las cuales el presente Reglamento no especifique fecha de vencimiento deberán abonarse en la fecha de recepción de la petición del servicio al que se imputa la tasa o tarifa.

Previa aprobación del Comité Presupuestario, el director ejecutivo podrá determinar cuáles de los servicios mencionados en el párrafo primero no se han de supeditar al pago previo de las tasas o tarifas correspondientes.

Artículo -106 bis ter

Pago de tasas y tarifas

1. Las tasas y tarifas debidas a la Oficina se abonarán según las modalidades de pago que determine el director ejecutivo, con el consentimiento del Comité Presupuestario.

Lo que se determine con arreglo al párrafo primero se publicará en el Diario Oficial de la Oficina. Todos los pagos se efectuarán en euros.

2. Los pagos efectuados por medios de pago distintos de los contemplados en el apartado 1 se considerarán no efectuados y el importe abonado se devolverá.

3. Los pagos contendrán la información necesaria para que la Oficina pueda determinar inmediatamente el objeto del pago.

4. Cuando la finalidad del pago que contempla el apartado 2 no pueda establecerse inmediatamente, la Oficina pedirá a la persona que efectúe el pago que notifique por escrito esa finalidad en un plazo determinado. Si la persona no atiende la petición dentro de dicho plazo, se considerará que el pago no se ha efectuado y se devolverá el importe abonado.

Artículo -106 bis quater

Fecha en la que se considerará efectuado el pago

El director ejecutivo determinará la fecha en la que se considerarán efectuados los pagos.

Artículo -106 bis quinquies

Pagos insuficientes y devolución de importes insignificantes

1. Se considerará que se ha respetado el plazo para el pago solo si se ha abonado a su debido tiempo el importe íntegro de la tasa. Si la tasa o tarifa no se paga íntegramente, el importe abonado se reembolsará tras el vencimiento del plazo de pago.

2. Sin embargo, en la medida en que sea factible en el tiempo que quede antes de que venza el plazo de pago, la Oficina podrá dar a la persona que efectúe el pago la oportunidad de abonar el importe que falte o, cuando se considere justificado, pasar por alto cualquier pequeño importe que falte por abonar, sin perjuicio de los derechos de la persona que efectúa el pago.

3. Previa aprobación del Comité Presupuestario, el director ejecutivo podrá renunciar al cobro forzoso de todo importe adeudado cuando se trate de un importe muy reducido o su cobro sea demasiado incierto.

4. Cuando se abone una suma excesiva por una tasa o tarifa, no se reembolsará el excedente si este es insignificante y el interesado no ha pedido expresamente un reembolso.

Previa aprobación del Comité Presupuestario, el director ejecutivo podrá determinar el importe por debajo del cual no se reembolsará cantidad alguna abonada en exceso en concepto de tasas o tarifas.

Lo que se determine con arreglo al párrafo segundo se publicará en el Diario Oficial de la Oficina.».

117)En el artículo 106 quinquies, el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:

«3. La Oficina facilitará información sobre los registros internacionales contemplados en el apartado 2 en forma de enlace electrónico a la base de datos consultable de registros internacionales de dibujos y modelos, que gestiona la Oficina Internacional.».

118)El artículo 106 sexies se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 106 sexies

Examen de los motivos de denegación

1. Cuando la Oficina compruebe, durante el examen de un registro internacional, que el dibujo o modelo para el que se solicita protección no se ajusta a la definición del artículo 3, punto 1, o que el dibujo o modelo es contrario al orden público o a las buenas costumbres, enviará a la Oficina Internacional una notificación de denegación a más tardar seis meses después de la fecha de publicación del registro internacional, especificando los motivos de denegación con arreglo al artículo 12, apartado 2, del Acta de Ginebra.

2. Cuando el titular de un registro internacional esté obligado a ser representado ante la Oficina con arreglo al artículo 77, apartado 2, la notificación mencionada en el apartado 1 del presente artículo hará referencia a la obligación del titular de designar a un representante conforme al artículo 78, apartado 1.

3. La Oficina fijará un plazo para que el titular del registro internacional pueda renunciar al registro internacional con respecto a la Unión, limitar el registro internacional a uno o varios de los dibujos y modelos industriales respecto de la Unión o presentar observaciones y, en su caso, designar un representante. El plazo comenzará a transcurrir el día en que la Oficina dicte la denegación provisional.

4. En caso de que el titular no designe un representante en el plazo mencionado en el apartado 3, la Oficina denegará la protección del registro internacional.

5. En caso de que el titular remita observaciones que la Oficina estime satisfactorias en el plazo prescrito, esta retirará la denegación y lo comunicará a la Oficina Internacional de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12, apartado 4, del Acta de Ginebra. Cuando, en virtud de lo dispuesto en el artículo 12, apartado 2, del Acta de Ginebra, el titular no presente observaciones que la Oficina estime satisfactorias en el plazo prescrito, esta confirmará su resolución de denegación de la protección del registro internacional. Dicha resolución podrá ser objeto de recurso de conformidad con los artículos 66 a 72 del Reglamento (UE) 2017/1001, en relación con el artículo 55, apartado 2, del presente Reglamento.

6. En caso de que el titular renuncie al registro internacional o limite el registro internacional a uno o varios de los dibujos y modelos industriales en lo relativo a la Unión, el titular informará de ello a la Oficina Internacional según el procedimiento de inscripción de conformidad con el artículo 16, apartado 1, incisos iv) y v), del Acta de Ginebra.».

119)En el título XI bis, se añade el artículo 106 octies siguiente:

«Artículo 106 octies

Renovaciones

El registro internacional se renovará directamente en la Oficina Internacional de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 del Acta de Ginebra.».

120)El artículo 107 se modifica como sigue:

a)el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1. La Comisión adoptará un acto de ejecución en el que se establezcan las normas de ejecución del presente Reglamento. Ese Reglamento de Ejecución se adoptará con arreglo al procedimiento de examen establecido en el artículo 109, apartado 2.»;

b)se suprimen los apartados 2 y 3.

121)Se suprime el artículo 107.

122)Se suprime el artículo 108.

123)El artículo 109 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 109

Procedimiento de comité

1. La Comisión estará asistida por el Comité sobre Normas de Ejecución establecido por el Reglamento (UE) 2017/1001. Dicho Comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) n.º 182/2011.

2. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 5 del Reglamento (UE) n.º 182/2011.».

124)Se inserta el artículo 109 bis siguiente:

«Artículo 109 bis

Ejercicio de la delegación

1. Se otorgan a la Comisión las competencias para adoptar actos delegados en las condiciones establecidas en el presente artículo.

2. Se otorgan a la Comisión las competencias para adoptar los actos delegados mencionados en los artículos 47 ter, 53 bis, 55 bis, 64 bis, 65 bis, 66 bis, 66 quinquies, 66 septies, 66 decies, 67 quater, 78 bis y -106 bis por un período de tiempo indefinido a partir del [OP: insértese la fecha = fecha de entrada en vigor del presente Reglamento].

3. La delegación de competencias mencionada en los artículos 47 ter, 53 bis, 55 bis, 64 bis, 65 bis, 66 bis, 66 quinquies, 66 septies, 66 decies, 67 quater, 78 bis y -106 bis podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La Decisión de revocación pondrá término a la delegación de las competencias que en ella se especifiquen. La Decisión surtirá efecto el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior indicada en ella. No afectará a la validez de los actos delegados que ya estén en vigor.

4. Antes de la adopción de un acto delegado, la Comisión consultará a los expertos designados por cada Estado miembro de conformidad con los principios establecidos en el Acuerdo interinstitucional, de 13 de abril de 2016, sobre la mejora de la legislación.

5. Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado lo notificará simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.

6. Los actos delegados adoptados en virtud de los artículos 47 ter, 53 bis, 55 bis, 64 bis, 65 bis, 66 bis, 66 quinquies, 66 septies, 66 decies, 67 quater, 78 bis y -106 bis entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses a partir de su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ninguna de estas instituciones formula objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, ambas informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.».

125)Se suprime el artículo 110.

126)En el artículo 110 bis, apartado 5, se suprime la segunda frase.

127)Se inserta el artículo 110 ter siguiente:

«Artículo 110 ter

Evaluación

1. A más tardar el [OP: insértese la fecha = primer día del mes siguiente a los 84 meses después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento], y posteriormente cada cinco años, la Comisión evaluará la ejecución del presente Reglamento.

2. La Comisión remitirá el informe de evaluación, junto con sus conclusiones basadas en él, al Parlamento Europeo, al Consejo y al Consejo de Administración. Las conclusiones de la evaluación se harán públicas.».

128)En el artículo 111, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2. Las solicitudes de registro de dibujos y modelos de la UE podrán presentarse ante la Oficina a partir del 1 de abril de 2003.».

129)Se añade el anexo establecido en el anexo I del presente Reglamento.

Artículo 2

Queda derogado el Reglamento (CE) n.º 2246/2002.

Las referencias al Reglamento derogado se entenderán hechas al Reglamento (CE) n.º 6/2002 con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo II.

Artículo 3

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El artículo 1, puntos ..., y el artículo 2 se aplicarán a partir del [OP: insértese la fecha = primer día del mes siguiente a los 3 meses después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento].

El artículo 1, puntos 18, 19, 22 y 24, punto 26, letra b), punto 28, letra b), puntos 31, 34 y 36, punto 37, letra b), puntos 38, 39, 40, 43, 47, 49, 51, 53, 56, 58, 60, 61, 65, 67, 69, 71 y 73, punto 75, letra c), puntos 76, 80 y 85, punto 93, letra b), y puntos 106, 108 y 121, será aplicable a partir del [OP: insértese la fecha = primer día del mes siguiente a los 18 meses después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento].

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el

Por el Parlamento Europeo
   Por el Consejo

La Presidenta
   El Presidente / La Presidenta

:   [(1)](#footnoteref1)
       Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 98/71/CE, sobre la protección jurídica de los dibujos y modelos [COM(2004) 582 final].
:   [(2)](#footnoteref2)
       Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 12 de diciembre de 2007, sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 98/71/CE sobre la protección jurídica de los dibujos y modelos [COM(2004) 0582 — C6-0119/2004 —2004/0203(COD)].
:   [(3)](#footnoteref3)
       Comunicación de la Comisión Europea titulada «Legislar mejor para obtener mejores resultados - Un programa de la UE, COM(2015) 215», 19 de mayo de 2015, p. 4.
:   [(4)](#footnoteref4)
       Documento del Consejo 2020/C 379 I/01.
:   [(5)](#footnoteref5)
       SWD(2020) 264 final.
:   [(6)](#footnoteref6)
       COM(2020) 760 final.
:   [(7)](#footnoteref7)
       Documento del Consejo 2021/C 247 I/02.
:   [(8)](#footnoteref8)
       Informe sobre un plan de acción en favor de la propiedad intelectual para apoyar la recuperación y la resiliencia de la UE, adoptado por la Comisión de Asuntos Jurídicos el 30 de septiembre de 2021 (A9-0284/2021), apartado 32.
:   [(9)](#footnoteref9)
       SWD(2020) 264 final.
:   [(10)](#footnoteref10)
       
    <https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/initiatives/ares-2018-3527248/public-consultation_es>
    .
:   [(11)](#footnoteref11)
       
    <https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12609-Intellectual-property-review-of-EU-rules-on-industrial-design-Design-Directive-/public-consultation_es>
    .
:   [(12)](#footnoteref12)
       
    <https://ec.europa.eu/growth/content/economic-review-industrial-design-europe-0_en>
    .
:   [(13)](#footnoteref13)
       
    <https://ec.europa.eu/growth/content/legal-review-industrial-design-protection-europe-0_en>
    .
:   [(14)](#footnoteref14)
       Herz, B., & Mejer, M.: 
    [The effect of design protection on price and price dispersion:](https://mpra.ub.uni-muenchen.de/104137/)
     [Evidence from automotive spare parts](https://mpra.ub.uni-muenchen.de/104137/)
     [«El efecto de la protección de los dibujos y modelos en el precio y la dispersión de los precios. Pruebas de las piezas de recambio para automóviles», documento no disponible en español], 2020.
:   [(15)](#footnoteref15)
       Nikolic, Z.: Market structure of motor vehicle visible spare parts in the EU [«Estructura del mercado de piezas de recambio visibles para vehículos de motor en la UE», documento no disponible en español], septiembre de 2021. Estudio encargado a Wolk After Sales Experts GmbH. Disponible en 
    <https://op.europa.eu/s/sMA8>
    .
:   [(16)](#footnoteref16)
       Añadir enlace a la evaluación de impacto y al resumen.
:   [(17)](#footnoteref17)
       Con arreglo al sistema actual, es de 115 EUR por cada dibujo o modelo entre el segundo y el décimo, y de 50 EUR por cada dibujo o modelo a partir del undécimo.
:   [(18)](#footnoteref18)
       Con arreglo al sistema actual, son de 90 EUR para la primera renovación, 120 EUR para la segunda, 150 EUR para la tercera y 180 EUR para el cuarto período de renovación.
:   [(19)](#footnoteref19)
       90 EUR + 120 EUR.
:   [(20)](#footnoteref20)
       
    [Programa de Trabajo de la Comisión para 2022: documentos clave |](https://ec.europa.eu/info/publications/2022-commission-work-programme-key-documents_en)
    [Comisión Europea (europa.eu)](https://ec.europa.eu/info/publications/2022-commission-work-programme-key-documents_en)
:   [(21)](#footnoteref21)
       Sentencia, de 27 de septiembre de 2017, Nintendo, en los asuntos acumulados C-24/16 y C-25/16, ECLI:EU:C:2017:724.
:   [(22)](#footnoteref22)
       Sentencia, de 20 de diciembre de 2017, Acacia, en los asuntos acumulados C-397/16 y C-435/16, ECLI:EU:C:2017:992.
:   [(23)](#footnoteref23)
       DO C de , p. .
:   [(24)](#footnoteref24)
       DO C de , p. .
:   [(25)](#footnoteref25)
       Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo, de 12 de diciembre de 2001, sobre los dibujos y modelos comunitarios (DO L 3 de 5.1.2002, p. 1).
:   [(26)](#footnoteref26)
       Directiva 98/71/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octubre de 1998, sobre la protección jurídica de los dibujos y modelos (DO L 289 de 28.10.1998, p. 28).
:   [(27)](#footnoteref27)
       Comunicación de la Comisión titulada «Legislar mejor para obtener mejores resultados – Un programa de la UE», COM(2015) 215 final, p. 4.
:   [(28)](#footnoteref28)
       Documento de trabajo de los servicios de la Comisión: Evaluación de la legislación de la UE en materia de protección de los dibujos y modelos [SWD(2020) 264 final].
:   [(29)](#footnoteref29)
       Conclusiones del Consejo sobre la política en materia de propiedad intelectual e industrial y la revisión del sistema de dibujos y modelos industriales de la Unión (2020/C 379 I/01) (DO C 379 I de 10.11.2020, p. 1).
:   [(30)](#footnoteref30)
       Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones titulada «Aprovechar al máximo el potencial innovador de la UE: un plan de acción sobre propiedad intelectual e industrial para apoyar la recuperación y la resiliencia de la UE» [COM(2020) 760 final].
:   [(31)](#footnoteref31)
       Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2017, sobre la marca de la Unión Europea (DO L 154 de 16.6.2017, p. 1).
:   [(32)](#footnoteref32)
       Reglamento (UE) n.º 608/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de junio de 2013, relativo a la vigilancia por parte de las autoridades aduaneras del respeto de los derechos de propiedad intelectual y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1383/2003 del Consejo (DO L 181 de 29.6.2013, p. 15).
:   [(33)](#footnoteref33)
       Clasificación Internacional de Dibujos y Modelos Industriales en virtud del Arreglo de Locarno (Clasificación de Locarno), decimotercera edición.
:   [(34)](#footnoteref34)
       DO L 123 de 12.5.2016, p. 1.
:   [(35)](#footnoteref35)
       Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).
:   [(36)](#footnoteref36)
       Reglamento (UE) 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2018, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones, órganos y organismos de la Unión, y a la libre circulación de esos datos, y por el que se derogan el Reglamento (CE) n.º 45/2001 y la Decisión n.º 1247/2002/CE (DO L 295 de 21.11.2018, p. 39).

[Top](#document1)

![european flag](./../../../images/eclogo.jpg)COMISIÓN EUROPEA

Bruselas, 28.11.2022

COM(2022) 666 final

ANEXOS

de la

Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo

por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 6/2002 del Consejo, sobre los dibujos y modelos comunitarios, y se deroga el Reglamento (CE) n.º 2246/2002 de la Comisión

{SEC(2022) 422 final} - {SWD(2022) 367 final} - {SWD(2022) 368 final} - {SWD(2022) 369 final}

ANEXO I

«ANEXO

Importes de las tasas a las que se hace referencia en el artículo -106 bis bis, apartado 1

Las tasas que deben abonarse a la Oficina en virtud del presente Reglamento serán las siguientes (en EUR):

1.Tasa de solicitud, a la que se hace referencia en el artículo 36, apartado 4:

250 EUR.

2.Tasa de designación individual para un registro internacional, a la que se hace referencia en el artículo 106 quater:

62 EUR por dibujo o modelo.

3.Tasa de aplazamiento de la publicación, a la que se hace referencia en el artículo 36, apartado 4:

40 EUR.

4.Tasa de solicitud suplementaria por cada dibujo o modelo adicional incluido en una solicitud múltiple, a la que se hace referencia en el artículo 37, apartado 2:

125 EUR.

5.Tasa suplementaria de aplazamiento de la publicación por cada dibujo o modelo adicional incluido en una solicitud múltiple sujeta a aplazamiento de la publicación, a la que se hace referencia en el artículo 37, apartado 2:

20 EUR.

6.Tasa de renovación, a la que se hace referencia en el artículo 50 quinquies, apartados 1, 3 y 9:

a)por el primer período de renovación: 70 EUR por dibujo o modelo;

b)por el segundo período de renovación: 140 EUR por dibujo o modelo;

c)por el tercer período de renovación: 280 EUR por dibujo o modelo;

d)por el cuarto período de renovación: 560 EUR por dibujo o modelo.

7.Tasa de renovación individual para un registro internacional, a la que se hace referencia en el artículo 106 quater:

a)por el primer período de renovación: 62 EUR por dibujo o modelo;

b)por el segundo período de renovación: 62 EUR por dibujo o modelo;

c)por el tercer período de renovación: 62 EUR por dibujo o modelo;

d)por el cuarto período de renovación: 62 EUR por dibujo o modelo.

8.Tasa por demora en el pago de la tasa de renovación, a la que se hace referencia en el artículo 50 quinquies, apartado 3:

25 % de la tasa de renovación.

9.Tasa de solicitud de declaración de nulidad, a la que se hace referencia en el artículo 52, apartado 2:

320 EUR.

10.Tasa de continuación del procedimiento, a la que se hace referencia en el artículo 67 bis, apartado 1:

400 EUR.

11.Tasa de restitución de derechos, a la que se hace referencia en el artículo 67, apartado 3:

200 EUR.

12.Tasa de inscripción de una licencia u otro derecho respecto de un dibujo o modelo de la UE registrado, a la que se hace referencia en el artículo 32 bis, apartados 1 y 2, o de inscripción de una licencia u otro derecho respecto de una solicitud de un dibujo o modelo de la UE, a la que se hace referencia en el artículo 32 bis, apartados 1 y 2, y el artículo 34:

a)por concesión de una licencia: 200 EUR por dibujo o modelo;

b)por cesión de una licencia: 200 EUR por dibujo o modelo;

c)por constitución de un derecho real; 200 EUR por dibujo o modelo;

d)por cesión de un derecho real; 200 EUR por dibujo o modelo;

e)por ejecución forzosa: 200 EUR por dibujo o modelo;

hasta un máximo de 1 000 EUR cuando se presenten solicitudes múltiples en una misma solicitud de inscripción en el registro de una licencia u otro derecho, o al mismo tiempo.

13.Tasa de modificación de un dibujo o modelo de la UE registrado, a la que se hace referencia en el artículo 50 sexies, apartado 3:

200 EUR.

14.Tasa de expedición de una copia de la solicitud de registro de un dibujo o modelo de la UE, a la que se hace referencia en el artículo 74 bis, apartado 3, de expedición de una copia de un certificado de registro, a la que se hace referencia en el artículo 50 ter, o por un extracto del Registro, a la que se hace referencia en el artículo 72, apartado 7:

a)por una copia o un extracto no certificados: 10 EUR;

b)por una copia o un extracto certificados: 30 EUR.

15.Tasa de consulta de expedientes, a la que se hace referencia en el artículo 74 bis, apartado 1:

30 EUR.

16.Tasa de expedición de copias de los documentos del expediente, a la que se hace referencia en el artículo 74 bis, apartado 3):

a)por una copia no certificada: 10 EUR + 1 EUR por cada página que exceda de diez;

b)por una copia certificada: 30 EUR + 1 EUR por cada página que exceda de diez.

17.Tasa de comunicación de información incluida en un expediente, a la que se hace referencia en el artículo 74 ter:

10 EUR + 1 EUR por cada página que exceda de diez.

18.Tasa de revisión de la fijación de los gastos procesales que deben reembolsarse, a la que se hace referencia en el artículo 70, apartado 7:

100 EUR.

19.Tasa de recurso a la que se hace referencia en el artículo 68, apartado 1, del Reglamento (UE) 2017/1001, que también se aplica a los recursos en virtud del presente Reglamento con arreglo al artículo 55, apartado 2:

720 EUR.».

ANEXO II

TABLA DE CORRESPONDENCIAS

|  |  |
| --- | --- |
| Reglamento (CE) n.º 2246/2002 | Reglamento (CE) n.º 6/2002 |
| Artículo 1 | -- |
| Artículo 2 | Artículo -106 bis bis, apartado 1 |
| Artículo 3 | Artículo -106 bis bis, apartado 1 |
| Artículo 4 | Artículo -106 bis bis, apartado 2 |
| Artículo 5 | Artículo -106 bis ter, apartado 1 |
| Artículo 6 | Artículo -106 bis ter, apartados 3 y 4 |
| Artículo 7 | Artículo -106 bis quater |
| Artículo 8 | Artículo -106 bis quinquies, apartados 1 y 2 |
| Artículo 9  Anexo | Artículo -106 bis quinquies, apartados 3 y 4  Anexo |

[Top](#document2)