Source: EURLEX
Language: es
Format: md

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 1

I

( Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad )

REGLAMENTO ( CEE ) N° 4257 / 88 DEL CONSEJO

de 19 de diciembre de 1988

relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas para el año 1989 a

determinados productos industriales originarios de países en vías de desarrollo

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó ­

mica Europea y, en particular, el artículo 1 13,

Vista la propuesta de la Comisión (•),

Visto el dictamen del Parlamento Europeo ( 2 ),

Visto el dictamen del Comité Económico y Social ( 3 ),

Considerando que, conforme a la oferta que presentó
en el marco de la Conferencia de las Naciones Unidas

sobre el Comercio y el Desarrollo ( CNUCED ), la
Comunidad Económica Europea ha abierto, desde

1971, preferencias arancelarias generalizadas, en parti ­
cular para los productos acabados y semiacabados
industriales de países en vías de desarrollo ; que el
período inicial de diez años de aplicación del sistema
de dichas preferencias terminó el 31 de diciembre de

1980 ;

Considerando que el papel positivo que ha desempe ­
ñado el sistema en la mejora del acceso de los países en
vías de desarrollo a los mercados de los países que con ­
ceden preferencias fue reconocido en el curso de la
novena sesión del Comité especial de preferencias de
la CNUCED ; que en este foro se acordó que los objeti ­
vos del sistema de preferencias generalizadas no serían
totalmente alcanzados a finales de 1980 y, por consi ­
guiente, se ha prolongado su duración más allá del
período inicial, debiendo tener lugar en 1990 una revi ­
sión global de dicho sistema ;

Considerando que, por lo tanto, la Comunidad ha deci ­
dido aplicar las preferencias arancelarias generalizadas,

(') DO n°C 302 de 28 . 11 . 1988, p . 1 .
0 DO n° C 326 de 19 . 12 . 1988 .
( 3 ) DO n°C 318 de 12 . 12 . 1988 .

en el marco de las conclusiones concertadas en el seno

de la CNUCED de acuerdo con la intención manifes ­

tada, en particular, por el conjunto de los países que
conceden preferencias, en el marco de dicho Comité ;

Considerando que el carácter temporal y no obligatorio

del sistema permite una retirada ulterior, total o parcial,
lo que ofrece la posibilidad de poner remedio a las
situaciones desfavorables a las que su aplicación
podría dar lugar en los Estados de Africa, del Caribe y
del Pacífico ( Estados ACP );

Considerando que la Comunidad, al prorrogar su
esquema de preferencias arancelarias generalizadas
para un segundo decenio ( 1981-1990 ), decidió modifi ­
car una de las características fundamentales del mismo

con el propósito de conceder a los países beneficiarios
un acceso más equitativo a las ventajas preferenciales ;
que, con este fin, la Comunidad decidió conceder un
trato preferencial que tenga en cuenta la situación par ­
ticular de cada uno de los beneficiarios y recurrir a un
sistema de limitación arancelaria individual para cier ­
tos productos sensibles ; que los países menos avanza ­
dos han sido excluidos del sistema de limitación ; que,
desde entonces, las adaptaciones anuales del esquema
comunitario responden, esencialmente, al doble impe ­
rativo de diferenciación de las ventajas preferenciales y
simplificación ; que la identificación de los productos y
de los países que deben ser tratados de manera selec ­
tiva se efectúa teniendo en cuenta la sensibilidad de los

sectores y la situación del mercado comunitario de los
productos considerados, así como el grado de desa ­
rrollo industrial y la competitividad de dichos países ;

Considerando que los productos industriales que se
acogen al trato preferencial son los de los capítulos 25
a 49 y 64 a 97 del arancel aduanero común, con excep ­
ción de los productos :

— contemplados por el Tratado constitutivo de la

Comunidad Europea del Carbón y del Acero ;

— recogidos en la lista de los productos de base men ­

cionados en la parte 1 de su Anexo II ;

N L 375 / 2 Diano Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

— beneficiarios de la exención de los derechos arance ­

larios con carácter general en el arancel aduanero
común ;

Considerando que procede aplicar la limitación men ­
cionada anteriormente de forma diferenciada a los pro ­
ductos del Anexo I ; que los regímenes arancelarios que
puedan garantizar esta limitación son, por una parte,
los montantes fijos con derecho nulo de contingentes
arancelarios para los productos originarios de los paí ­
ses más competitivos y, por otra, límites para los pro ­
ductos de dicho Anexo, originarios de otros países
menos competitivos ;

Considerando que los demás productos contemplados
en el presente Reglamento deben, por regla general,
someterse a una vigilancia con fines estadísticos ;

Considerando que, con ocasión de la revisión interme ­
diaria del esquema para los años 1986-1990, la Comu ­
nidad comprobó que :

— dicho esquema ha respondido de una manera satis ­

factoria a los objetivos fijados,

— sin embargo, los países beneficiarios continúan uti ­

lizando las ventajas preferenciales de manera desi ­
gual,

— los objetivos del sistema han sido alcanzados en

ciertos casos por los países beneficiarios más com ­
petitivos ;

Que, fundándose en dichas consideraciones, la Comu ­
nidad ha decidido :

— mantener durante la segunda parte del decenio las

características fundamentales del esquema y, en
particular, la concesión, dentro de determinados
límites, de la suspensión total de los derechos de
aduana,  

— incrementar la diferenciación de las ventajas prefe ­

renciales de las que se benefician los países más
competitivos y, al mismo tiempo, ampliar el acceso
preferencial a los países menos competitivos ;

ción del primer criterio, se ha tomado como base, una
parte del 20 % de las importaciones totales extra-CEE
en 1987 para el producto contemplado, mientras que se
recurre al segundo criterio cuando las importaciones
totales del producto de que se trate han superado al
menos diez veces el importe del contingente arancela ­
rio, según ía media de los años 1986 y 1987 ; que el pri ­
mer criterio se aplica a siete de los doce productos
arriba mencionados, mientras que el segundo criterio se
aplica a cinco productos ;

Considerando que los motivos que han justificado la
aplicación de los criterios de competitividad antes
mencionados continúan siendo válidos y que el mante ­
nimiento del beneficio preferencial no está justificado
para los países más competitivos ; que se impone una
redistribución de la oferta ; que conviene proseguir la
diferenciación y proceder a la supresión del beneficio
### preferencial para seis productos / países más a los que

se aplicaba anteriormente la reducción del 50 % señala ­
dos con una nota a pie de página y que responden al
primer criterio antes mencionado ;

Considerando que en las negociaciones comerciales
multilaterales, conforme al apartado 6 de la Declara ­
ción de Tokio, la Comunidad ha reafirmado que debe ­
ría establecerse un trato especial en favor de los países
en vías de desarrollo menos avanzados, siempre que
ello sea posible ; que, por lo tanto, es conveniente no
someter a la limitación del montante fijo con derecho
nulo del contingente arancelario ni del límite comuni ­
tario las importaciones preferenciales de los productos
originarios de los países en vías de desarrollo menos
avanzados que figuran en el Anexo IV ;
Considerando que, para permitir una mejor repercu ­
sión de la evolución de las corrientes de intercambios

comerciales de la Comunidad en los importes preferen ­
ciales, estos importes deberán actualizarse en 1989 con
vistas a la imagen global del sistema con respecto a los
productos del Anexo I ;

Considerando que, por estás mismas razones, el pro ­
ceso de actualización se ha ampliado a las bases de
referencia que deben ser tomadas en consideración
para el examen de la situación que resulta de las
importaciones preferenciales de los demás productos
contemplados en el presente Reglamento ; que, al
mismo tiempo, se ha revisado el modo de cálculo de
dichas bases de referencia y que, con este propósito, se
ha tomado en consideración un porcentaje de las
importaciones totales de cada uno de esos productos
en la Comunidad ; que, según el nuevo modo de cál ­
culo, las bases de referencia para 1989 corresponden
generalmente al 6 % de las importaciones globales en

1987 de cada producto considerado, originario de terce ­
ros países, en la Comunidad ; que los productos someti ­

dos a bases de referencia que correspondan únicamente
al 2% de dichas importaciones están indicados en la
parte 3 del Anexo II ;
Considerando que conviene reservar el beneficio de
estas exenciones arancelarias a los productos origina ­
rios de los países y territorios considerados, estando la
noción de productos originarios definida en el Regla ­
mento n° 693 / 88 ( l );

Considerando que es conveniente proseguir en 1989 el dichas bases de referencia y
proceso de diferenciación iniciado en 1986 en la conce ­ ha tomado en consideración
sión de las ventajas del esquema a los países más com ­ importaciones totales de cada
petitivos ( en términos de participación en el mercado y en la Comunidad ; que, según
de capacidad exportadora ) y que, en consecuencia, es culo, las bases de referencia
oportuno reducir en un 50% los importes preferencia ­ generalmente al 6 % de las
Ies para doce productos adicionales originarios de 1987 de cada producto
dichos países, señalados con tres asteriscos en el ros países, en la Comunidad ;
Anexo I del presente Reglamento ; que los criterios ele ­ dos a bases de referencia que
gidos para tal reducción se basan en la capacidad com ­ al 2% de dichas importaciones
expresada petidora del esta país capacidad beneficiario para de un que producto se trate, quedando determi ­ parte 3 del Anexo II ;
nado, bien por la participación de este país en las Considerando que conviene

estas exenciones arancelarias

importaciones totales de la Comunidad, bien por la
relación entre el importe del volumen preferencial rios de los países y territorios
abierto con respecto a dicho país y las importaciones noción de productos originarios
totales del mismo país en la Comunidad ; que, además, mento n° 693 / 88 ( l );
se ha tenido igualmente en cuenta el nivel de desarrollo
económico del país de que se trate ; que para la aplica ­ (') DO n° L 77 de 22 . 3 . 1988, p . 1 .

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 3

Considerando que el régimen preferencial comunitario
aplicable a Yugoslavia se deriva exclusivamente de las
disposiciones contenidas en el Acuerdo entre la Comu ­
nidad y la República Federativa Socialista de Yugosla ­
via (');

Considerando que la República de Corea no aplica a la
Comunidad el mismo trato que a otros socios comer ­
ciales y, en particular, que ha adoptado para con la
CEE medidas discriminatorias en el ámbito de la pro ­
tección de la propiedad intelectual ; que, por lo tanto,
no parece adecuado conceder a la República de Corea
el beneficio del sistema de preferencias arancelarias
generalizadas mientras subsista esta situación ;

Considerando que a partir del 1 de marzo de 1986 el
Reino de España y la República Portuguesa aplican el
sistema comunitario de preferencias generalizadas con ­
forme a los artículos 178 y 365 del Acta de adhesión ;

Considerando que, en lo que respecta a los importes
del Anexo I fijados libres de derechos, el modo de ges ­
tión se basó, hasta ahora, en un reparto de la mayoría
de los volúmenes entre los Estados miembros ; que el
análisis de la utilización de estos volúmenes muestra

situaciones divergentes entre los Estados miembros,
habiendo agotado rápidamente sus cuotas uno o dos de
ellos, mientras que otros disponían de cantidades inuti ­
lizadas hasta el final del ejercicio ; que, tratándose de
medidas comunitarias y con la perspectiva de la reali ­
zación del mercado interior establecido en el Libro

Blanco para 1992, no está indicado, en general, estable ­
cer un reparto entre los Estados miembros ; que, ade ­
más, este nuevo modo de gestión puede mejorar el uso
de dichos importes fijos con derecho nulo de manera
que permita cubrir las necesidades donde se manifies ­
ten ; que, por otra parte, es conveniente prever que los

Estados miembros tengan la posibilidad de hacer uso
de las cuotas según las cantidades que correspondan a
sus necesidades ;

Considerando que procede garantizar el acceso igual y
continuo de todos los importadores de la Comunidad a
dichos importes fijos con derecho nulo y la aplicación,
sin interrupción, de los tipos previstos para éstos a
todas las importaciones de los productos de que se
trata en todos los Estados miembros hasta el agota ­
miento de estos importes arancelarios ; que, con este
propósito y en el marco del sistema de utilización, las
asignaciones efectivas de los importes solamente pue ­
den referirse a los productos presentados en aduana al
amparo de declaraciones de despacho a libre práctica y
acompañados de un certificado de origen ;

Considerando que si en algún Estado miembro subsiste
un remanente de una cuota procedente de la reserva de
un importe fijo con derecho nulo, es indispensable que
este Estado miembro la devuelva a la reserva, a fin de
evitar que una parte de la misma quede inutilizada
mientras que podría ser utilizada en otros Estados
miembros ;

(') DO n°L 147 de 4 . 6 . 1981, p . 6 y
DO n° L 41 de 14 . 2 . 1983, p . 1 .

que, no obstante, habida cuenta de los elementos de
apreciación más precisos ya disponibles para los inter ­

Considerando que, con arreglo a la jurisprudencia del
Tribunal de Justicia, no es lícito repartir contingentes
comunitarios entre los Estados miembros, a menos que
circunstancias obligatorias de carácter administrativo,
técnico o económico, hagan imposible actuar de otro
modo ; que, además, en los casos en que se decida un
reparto, hay que establecer un mecanismo para prote ­
ger la integridad del arancel aduanero común ;

Considerando que es imposible que dentro del corto
período que precede la entrada en vigor del presente
Reglamento, las administraciones de los Estados
miembros creen una infraestructura administrativa y
técnica para la gestión centralizada de los contingentes
para determinados productos industriales que figuran
en el Anexo, siendo imposible, en particular, sincroni ­
zar programas informáticos entre los Estados miembros
y la Comisión ; que los equipos técnicos disponibles en
las administraciones de los Estados miembros varían
de un país a otro, haciendo por lo tanto dudoso que en
el corto período de tiempo disponible sería posible
garantizar una gestión eficiente, segura y equilibrada
del sistema centralizado en 1989 ; que no se espera que
dichas circunstancias obligatorias vuelvan a ocurrir en

1990 y posteriormente ;

Considerando que es conveniente fijar un mecanismo
protector mediante el establecimiento de una reserva
comunitaria del 30% con un sistema de transferencia

automático de las cuotas de los Estados miembros a la

reserva, una vez que la reserva ha sido utilizada hasta
un total del 80% ;

Considerando que para determinados productos la
aplicación en 1989 de los principios generalmente teni ­
dos en cuenta en materia de repartición para los con ­
tingentes arancelarios comunitarios abiertos hasta el
presente no puede conciliarse con la continuidad nece ­
saria en la aplicación de las preferencias arancelarías
en cuestión ; que en estas condiciones, todavía es con ­
veniente recurrir con carácter provisional a una clave
de reparto a tanto alzado de los contingentes arancela ­
rios comunitarios de que se trate entre los Estados
miembros ; que basados en criterios de orden econó ­
mico general relativos al comercio exterior, al producto
nacional bruto y a la población, los porcentajes de par ­
ticipación inicial de cada uno de los Estados miembros
en los importes contingentarios se establecen para el
ejercicio contingentarío considerado como sigue :

Benelux

Dinamarca

República Federal de Alemania
Grecia

España
Francia

Irlanda

Italia

Portugal
Reino Unido

10,0%,

4,6 %,
24,3 %,

1,9%,
5,9 %,
17,8%,

0,9 %,
15,0%,

1,5%,
18,1 % ;

N L 375 / 4 Diano Oficial de las Comunidades Europeas 3i . 12 . 88

cambios de maderas chapadas y contrachapadas, los
porcentajes se ajustarán respectivamente como sigue :

Benelux

Dinamarca

República Federal de Alemania
Grecia

España
Francia

Irlanda

Italia

Portugal
Reino Unido

4,40 %,
5,90 %,
7,69 %,
0,19 %,
2,09 %,
0,30 %,
2,02 %,
0,86 %,
0,16%,
76,40% ;

Considerando que para tener en cuenta la evolución de
las importaciones de los contingentes arancelarios
recogidos en el Anexo I en los diferentes Estados
miembros y paliar la posible inadecuación del reparto
inicial, es conveniente, por regla general, dividir en dos
partes los volúmenes contingentarios, repartiendo la
primera parte entre los Estados miembros, y consti ­
tuyendo la segunda parte una reserva destinada a
cubrir posteriormente las necesidades de los Estados
miembros que hayan agotado su cuota inicial ; que ade ­
más, la reserva así constituida tiende a evitar que resul ­
ten estériles los volúmenes contingentarios en detri ­
mento de cada uno de los países en vías de desarrollo
interesados y responde al objetivo mencionado de la
mejora del régimen de preferencias generalizadas ; que
con este fin, y al mismo tiempo que se garantiza a los
importadores de cada Estado miembro una determi ­
nada seguridad, es conveniente fijar la primera parte en
un nivel del 70 % aproximadamente de los volúmenes
contingentarios ;

Considerando que si en el transcurso del período con ­
tingentario, el volumen contingentario estuviese total ­
mente utilizado, sería indispensable que los Estados
miembros devuelvan a dicho volumen la totalidad de
los giros efectuados que no hubiesen sido utilizados y
ello a fin de evitar que una parte del contingente aran ­
celario comunitario quede sin utilizar en un Estado
miembro mientras podría ser utilizado en otro ;

Considerando que, en lo que respecta a los límites
máximos arancelarios comunitarios del Anexo I, los
objetivos perseguidos pueden ser alcanzados mediante
el recurso a un modo de gestión basado en la imputa ­
ción, a escala comunitaria, sobre los límites máximos
citados anteriormente, de las importaciones de los pro ­
ductos de que se trata, a medida que estos productos se
presenten en aduana al amparo de declaraciones de
despacho a libre práctica y acompañados de un certifi ­
cado de origen ; que este modo de gestión debe prever
la posibilidad de restablecer la percepción de los dere ­
chos de aduana según procedimientos adecuados a
partir del momento en que dichos límites máximos se
alcancen a escala de la Comunidad ;

### y el Reglamento ( CEE ) n° 3040 / 83 de la Comisión ( 2 ),

es oportuno prever un procedimiento de regularízación
de las importaciones efectivamente realizadas en el
marco de los importes fijos con derecho nulo, de con ­
### tingentes arancelarios y / o de los otros límites arancela ­

rios preferenciales abiertos según los términos del pre ­
sente Reglamento y prever de esta forma que la Comi ­
sión pueda adoptar las medidas adecuadas ; que para
evitar que dichas normativas tengan como efecto que
se sobrepasen excesivamente los límites máximos aran ­
celarios, conviene prever al mismo tiempo la posibili ­
dad de que la Comisión suspenda las imputaciones ;

Considerando que, en lo que se refiere a los productos
que no figuran en el Anexo I, es conveniente prever la
posibilidad de volver a establecer la percepción de los
derechos de aduana en casos excepcionales y según
procedimientos y modalidades adecuadas ; que,
teniendo en cuenta la necesidad de proceder al examen
de determinados elementos económicos correspondien ­
tes a las importaciones de un producto determinado, es
oportuno que el restablecimiento de la percepción de
los derechos de aduana esté precedido por un inter ­
cambio de información y un intercambio de puntos de
vista entre los Estados miembros y la Comisión ;

Considerando que estos modos de gestión requieren
una estrecha y muy rápida colaboración entre los Esta ­
dos miembros y la Comisión ; que dicha colaboración
debe ser tanto más estrecha por cuanto es necesario
que la Comisión pueda adoptar las medidas adecuadas
para restablecer la percepción de los derechos arancela ­
rios cuando se alcance uno de los límites máximos ;

Considerando que es necesario establecer estadísticas
completas sobre las importaciones autorizadas con ­
forme a las prescripciones del presente Reglamento, y
aplicar para la recogida, elaboración y transmisión de
### estas estadísticas los Reglamentos ( CEE ) n° 1736 / 75 ( 3 )

y ( CEE ) n° 3367 / 87 ( 4 ); .

Considerando que, para garantizar una mejor transpa ­
rencia del sistema, es conveniente publicar el estado de
las imputaciones anuales así como los límites máximos
arancelarios que se hayan alcanzado al 100 % ;

Considerando que, para la aplicación del presente

Reglamento, los tipos de conversión en monedas
nacionales de las cantidades en ECU en las que se
expresan los importes preferenciales son los que han
sido fijados el primer día laborable del mes de octubre
de 1988 y tienen validez del 1 de enero al 31 de diciem ­
bre de 1989 ( 5 );

Considerando que, al estar el Reino de Bélgica, el

Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxem ­
burgo reunidos y representados por la Unión Econó ­
mica del Benelux, cualquier operación relativa, en par ­
ticular, a la gestión de las cuotas contingentarías atri ­
buidas a la citada unión económica podrá ser efec ­
tuada por uno cualquiera de sus miembros,

Considerando que, con arreglo a la normativa relativa
a la devolución o a la condonación total o parcial de tuada por uno cualquiera de sus
los derechos de importación o de exportación, en parti ­
### cular el Reglamento ( CEE ) n° 1430 / 79 del Consejo (') 0 DO n <> L 297 de 29 . 10 . 1983, p . 13

( 3 ) DO n°L 183 de 14.7 . 1975, p . 3 .
( 4 ) DO n° L 321 de 11 . 11 . 1987, p.3 .
(>) DO n°L 175 de 12.7 . 1979, p . I. ( 5 ) DO n° C 257 de 4 . 10 . 1988, p . 4 .

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 5

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :

Artículo 1

1 . A partir de ! 1 de enero y hasta el 31 de diciembre
de 1989, los derechos del arancel aduanero común que ­
darán suspendidos totalmente para los productos con ­
templados en el presente Reglamento .

El presente Reglamento se aplicará a los productos de
los capítulos 25 a 49 y 64 a 97 del arancel aduanero
común, con excepción de los productos :

— contemplados por el Tratado constitutivo de la

Comunidad Económica del Carbón y del Acero ;

— recogidos en la lista de los productos de base men ­

cionados en la parte 1 de su Anexo II ;

— beneficiarios de la exención de los derechos de

aduana con carácter general en el arancel aduanero
común .

Esta suspensión arancelaria se concede para los pro ­
ductos del Anexo I, en el marco de montantes fijos con
derecho nulo, de contingentes arancelarios y de límites
máximos arancelarios . Los demás productos contem ­
plados en el presente Reglamento se someterán por
regla general a un control estadístico trimestral estable ­

cido en la base de referencia contemplada en el artí ­
culo 14 .

España y Portugal aplicarán a la importación de los
productos antes mencionados los derechos arancelarios
establecidos conforme a los artículos 178 y 365 del
Acta de adhesión de 1985 .

2 . El beneficio del régimen establecido en el apar ­
tado 1 se reservará :

— a cada uno de los países y territorios indicados en la

columna 4 del Anexo I frente a cada uno de los

productos o grupos de productos especificados en
las columnas 2 y 3,

— para los mismos productos o grupos de productos

del Anexo I, a cada uno dé los otros países y territo ­
rios que figuran en el Anexo III, con excepción de
Yugoslavia,

— a cada uno de los países y territorios que figuran en

el Anexo III, para los demás productos .

En lo que se refiere a Yugoslavia, no se concederá el
beneficio a los productos sometidos a límites máximos
arancelarios . comunitarios en el marco del Acuerdo
entre la Comunidad y este país .

El beneficio preferencial establecido en el apartado 1
no se aplicará a los países indicados en el Anexo I con
la nota a pie de página «( d )» ni a los países indicados
en la segunda parte del Anexo II, para los productos
que allí figuren .

3 . Se suspenderán, con carácter temporal, las prefe ­
rencias concedidas para los productos originarios de la

República de Corea .

4 . La admisión al beneficio del régimen preferencia !
establecido por el presente Reglamento se subordinará
al cumplimiento de las normas de origen de los pro ­
### ductos definidas por el Reglamento ( CEE ) n° 693 / 88 .

5 . Los montantes fijos con derecho nulo de contin ­
gentes arancelarios, los límites máximos arancelarios
comunitarios y demás límites arancelarios comunitarios
se administrarán conforme a las disposiciones siguien ­

tes .

SECCIÓN I

Disposiciones relativas a la gestión de los importes fijos

con derecho nulo correspondientes a los productos del

Anexo I

Artículo 2

Se concede la suspensión total de los derechos de
aduana en el marco de los importes fijos con derecho
nulo mencionados en el apartado 1 del artículo 1, a
cada uno de los países y territorios enumerados en la
columna 4 del Anexo I, para los productos especifica ­
dos en las columnas 2 y 3 frente a los cuales figuran
con la indicación, en la columna 5, del importe contin ­
gentario individual .

Articulo 3

La Comisión gestionará los importes fijos con derecho
nulo .

Si un importador presenta en un Estado miembro una
declaración de despacho a libre práctica, que incluya
una solicitud del beneficio preferencial para un pro ­
ducto acompañado de un certificado de origen y some ­
tido a un importe fijo con derecho nulo, y si dicha
declaración es aceptada por las autoridades aduaneras,
el Estado miembro de que se trata procederá, mediante
notificación a la Comisión, a hacer uso de una canti ­
dad correspondiente a sus necesidades .

Las solicitudes de utilización, con indicación de la
fecha de aceptación de dichas declaraciones, deberán
ser transmitidas a la Comisión sin retraso .

La Comisión concederá las utilizaciones en función de

la fecha en que las autoridades aduaneras del Estado
miembro de que se trata hayan aceptado las declaracio ­
nes de despacho a libre práctica, en la medida en que
el saldo disponible lo permita .

N L 375 / 6 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

Si un Estado miembro no hace uso de las cantidades

utilizadas, las devolverá lo antes posible al montante
correspondiente .

Si las cantidades solicitadas correspondientes a una
fecha determinada son superiores al saldo disponible
del importe fijo libre de derechos, la atribución se efec ­
tuará a prorrata de las cantidades solicitadas . La Comi ­
sión informará a los Estados miembros de los giros
efectuados .

SECCIÓN II

Disposiciones relativas a la gestión de los contingentes

arancelarios comunitarios correspondientes a los

productos del Anexo I

Artículo 6

solicitadas . La Comi ­ Se concede la suspensión total de los derechos de
Estados miembros de los giros aduana en el marco de los contingentes arancelarios

comunitarios mencionados en el apartado 1 del artí ­
culo 1 a cada uno de los países y territorios enumera ­
dos en la columna 4 del Anexo I, para los productos
especificados en las columnas 2 y 3 en frente de los
cuales figuran, en la columna 5, con la indicación del
Articulo 4 importe contingentario individual .

1 . La Comisión contabilizará las cantidades giradas
por los Estados miembros de conformidad con el artí ­
culo 3, e informará a cada uno de ellos, desde el
momento dé recepción de las notificaciones, del estadó
de agotamiento de los volúmenes abiertos . Velará para
que la solicitud que agote dichos importes se limite al
saldo disponible y con este fin, indicará el importe res ­
tante al Estado miembro que, con su solicitud, agote la

reserva .

El agotamiento de un montante fijo se pondrá inme ­
diatamente en conocimiento de los Estados miembros .

Dicha comunicación será objeto de una publicación en
el Diario Oficial de las Comunidades Europeas, serie C.

2 . Los Estados miembros adoptarán todas las disposi ­
ciones útiles para que los importes solicitados en apli ­
cación del artículo 3 hagan posible las asignaciones sin
discontinuidad, sobre dichos importes fijos con dere ­
cho nulo .

Cada Estado miembro garantizará a los importadores
de los productos citados el libre acceso a dichos impor ­
tes mientras lo permita el saldo de los volúmenes abier ­

tos .

Articulo 5

Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a
más tardar el 28 de febrero de 1990, el estado final de
las asignaciones efectuadas el 31 de diciembre de 1989 .
En el límite de los remanentes y a petición de los Esta ­
dos miembros, la Comisión autorizará a estos últimos
para que procedan a cualquier normalización que
pueda ser necesaria de las asignaciones relativas a las
importaciones efectivamente realizadas durante el
período contemplado en el apartado 1 del artículo 1 .
La Comisión informará de ello a los demás Estados

miembros .

Articulo 7

1 . Una primera parte del 70% de cada uno de los
contingentes arancelarios comunitarios recogidos en el
Anexo I, se repartirá entre los Estados miembros ; las
cuotas que, salvo lo dispuesto en el artículo 9, serán
válidas hasta el 31 de diciembre de 1989, se elevarán
para los Estados miembros a los importes indicados en
la columna 6, en frente de cada producto o grupo de
productos contingentados, recogidos en el Anexo I.

2 . La segunda parte de cada uno de estos contingen ­
tes arancelarios constituirá la reserva correspondiente .

Artículo 8

Cuando un Estado miembro haya utilizado totalmente
una de sus cuotas, girará sobre la reserva, con arreglo al
procedimiento previsto en el artículo 3 relativo a los
montantes libres de derechos .

Artículo 9

1 . Cuando la reserva de un contingente arancelario,
como se define en el apartado 2 del artículo 7, haya
sido utilizada hasta al menos el 80 %, la Comisión lo
notificará a los Estados miembros que devolverán
inmediatamente a la reserva la totalidad de la fracción

no utilizada de sus cuotas iniciales .

2 . La Comisión notificará, igualmente en tales casos a
los Estados miembros, la fecha a partir de la cual los
giros sobre la reserva comunitaria deberán ser efectúa dos en aplicación de lo dispuesto en el artículo 3 para
los montantes fijados libres de derechos .

3 . En un plazo fijado por la Comisión, a partir de la
fecha contemplada en el apartado 2, los Estados miem ­
bros deberán devolver a la reserva la totalidad de las

cantidades que no hayan sido utilizadas en dicha
fecha, en el sentido del apartado 2 del artículo 17 .

31 . 12.i 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 7

Articulo 10

Los Estados miembros adoptarán todas las disposicio ­
nes oportunas para garantizar a los importadores de los
productos en cuestión el libre acceso a las cuotas que
les hayan sido atribuidas .

Artículo 11

Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a
más tardar el 28 de febrero de 1990, el estado final de
las asignaciones efectuadas y el saldo de las cuotas que
quede eventualmente inutilizado el 3 1 de diciembre de

1989 . En el límite de los restos y a petición de los Esta ­
dos miembros, la Comisión autorizará a estos últimos
para que procedan a cualquier regularización eventual ­
mente necesaria de las asignaciones relativas a las
importaciones efectivamente realizadas durante el
período contemplado en el apartado 1 del artículo 1 .

La Comisión informará de ello a los demás Estados

miembros .

SECCIÓN III

Disposiciones relativas a la gestión de los límites
máximos arancelarios comunitarios correspondientes a
los productos del Anexo I y la base de referencia relativa

a los productos distintos de los del Anexo I

Artículo 12

Salvo lo dispuesto en los artículos 13 y 14, el beneficio
del régimen de los límites máximos arancelarios prefe ­
renciales se concede, en el marco del Anexo I, a cada
uno de los países y territorios que figuran en el Anexo

III, que no sean los mencionados en la columna 4 con
excepción de Yugoslavia . Los límites de estos límites
máximos se indican en la columna 7, con respecto a
cada producto o grupo de productos .

Artículo 13

A partir del momento en que se alcancen los límites
máximos individuales fijados según el artículo 6, esta ­
blecidos para las importaciones en la Comunidad de
productos originarios de cada uno de los países y terri ­
torios contemplados en el apartado 2 del artículo 1, la
percepción de los derechos arancelarios podrá restable ­
cerse en cualquier momento para la importación de los
productos considerados originarios de cada uno de los
países y territorios de que se trata hasta el final del
período contemplado en el apartado 1 del artículo 1 .

Articulo 14

Cuando el aumento de las importaciones con régimen
preferencial de productos que no figuren en el Anexo I,

originarios de uno o vanos países beneficiarios, provo ­
que o pueda provocar dificultades económicas en la
Comunidad o en una región de la Comunidad, podrá
restablecerse la percepción de los derechos de aduana

después de que la Comisión haya procedido a un inter ­
cambio adecuado de información con los Estados

miembros y a un intercambio de puntos de vista .

La base de referencia que se debe tomar en considera ­
ción para el examen de la situación que haya provo ­
cado dicho perjuicio representa generalmente el 6 % de
las importaciones totales en la Comunidad, originarias
de los países terceros en 1987 .

Articulo 15

1 . La Comisión, mediante reglamento, restablecerá la
percepción de los derechos de aduana respecto de uno
u otro de los países y territorios contemplados en el
apartado 2 del artículo 1, en las condiciones previstas
en los artículos 13 y 14 .

En caso de producirse tales restablecimientos, España
y Portugal restablecerán la percepción de los derechos
de aduana que apliquen a terceros países en la fecha
considerada .

2 . La Comisión podrá adoptar, mediante reglamento,
incluso después del 31 de diciembre de 1989, las medi ­
das de cesación de las imputaciones sobre uno u otro
límite arancelario preferencial, si como consecuencia,
en particular, de regularizaciones de importaciones rea ­
lizadas efectivamente durante el período contemplado
en el apartado 1 del artículo 1, fuesen superados dichos
límites .

El Estado miembro que realiza tales regularizaciones
comunicará a la Comisión a medida que las efectúenlas
cifras de asignaciones correspondientes . Apenas recibi ­
das dichas informaciones, la Comisión las comunicará
a los demás Estados miembros .

Artículo 16

Los artículos 13, 14 y 15 no se aplicarán a las importa ­
ciones consideradas de los países que figuran en el
Anexo IV .

SECCION IV

Disposiciones generales

Artículo 17

, 1 . Para la aplicación del presente Reglamento, los
tipos de conversión en monedas nacionales de las can ­
tidades en ecu en las que se expresan los importes pre ­

N L 375 / 8 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12.88

ferenciales serán los fijados el 3 de octubre de 1988 y
tendrán validez del 1 de enero al 3 1 de diciembre de

1989 .

2 . Los Estados miembros efectuarán la imputación de
las importaciones de los productos de que se trata a su
cuota de importes fijos con derecho nulo o sus cuotas
de los contingentes a medida que se presenten en
aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre
práctica, según el valor en aduana de dichos productos,
y acompañados de un certificado de origen conforme a
las normas contempladas en el apartado 4 del artículo 1 .

3 . La imputación efectiva a los límites máximos o a
los demás límites preferenciales de las importaciones
de los productos de que se trate se efectuará a medida
que estos productos se presenten en aduana al amparo
de declaraciones de despacho a libre práctica, según el
valor en aduana de dichos productos, y acompañados
de un certificado de origen conforme a las normas con ­
templadas en el apartado 4 del artículo 1 .

4 . Una mercancía no podrá ser asignada a un límite
máximo o a otro límite preferencial ni admitida al
beneficio de una cuota contingentaría más que si el
certificado de origen mencionado en los apartados 1 y
2 se presentara antes de la fecha del restablecimiento
de la recaudación de los derechos .

5 . El estado de agotamiento efectivo de los importes
fijos con derecho nulo, de los contingentes arancelarios
de los límites máximos arancelarios y de los demás
límites arancelarios se comprobará a nivel de la Comu ­
nidad tomando como base las importaciones imputa ­
das en las condiciones definidas en los apartados 2 y 3 .

Artículo 18

1 . Los Estados miembros transmitirán a la Oficina

Estadística de las Comunidades Europeas, en las seis
semanas siguientes al fin de cada trimestre, sus datos
estadísticos relativos a las mercancías despachadas a
libre práctica durante el trimestre de referencia con el

beneficio de las preferencias arancelarias previstas en
el presente Reglamento . Estos datos, suministrados con
el código de nomenclatura combinada y, llegado el
caso, del TARIC, deberán detallar, por país de origen,
los valores, las cantidades y las unidades suplementa ­
rias necesarias en su caso según las definiciones de los

Reglamentos ( CEE ) n° 1736 / 75 y ( CEE ) n° 3367 / 87 .

2 . No obstante, en lo que se refiere a los productos
del Anexo I sometidos a contingente los Estados
miembros transmitirán a la Comisión, a más tardar el
undécimo día de cada mes, la relación de las asignacio ­
nes efectuadas durante el mes precedente .

Para los productos del Anexo I sometidos a plafones,
los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a
petición de ésta y en las mismas condiciones, la rela ­
ción de las asignaciones efectuadas durante el mes pre ­
cedente . i

A petición de la Comisión, cuando se alcance el 75 %
del límite máximo, los Estados miembros comunicarán
a la Comisión las relaciones de las imputaciones cada
diez días, debiendo transmitirse estas relaciones en un
plazo de cinco días a partir de la expiración de cada
periodo de diez días .

3 . La Comisión asegurará la publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas, serie C, de los
límites máximos arancelarios a medida que se utilicen
al 100%, y velará por que la Oficina Estadística de las
Comunidades Europeas publique los balances anuales .

Artículo 19

Los Estados miembros y la Comisión colaborarán
estrechamente a fin de garantizar el respeto del pre ­
sente Reglamento .

Artículo 20

El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero
de 1989 .

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplica ­
ble en cada Estado miembro .

Hecho en Bruselas, el 19 de diciembre de 1988 .

Por el Consejo

El Presidente

Th . PANGALOS

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 9

ANEXO /

Lista de los productos sometidos a derecho nulo, contingentes y techos ( a ) ( b ) ( c )

Montantes fijos a derecho nulo o contingentes

Primera cuota

Numero Techo
de orden Código NC Designación de la mercancía territorios Países o Montante los atribuida Estados a ( Ecu ) ( e )
beneficiarios ( Ecu ) ( e ) miembros

Montante

( Ecu ) ( e )

atribuida a

los Estados

miembros

( Ecu ) ( e )

( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) (4 (5 6 ( 7 )

0.00 o 271000 21 Aceites de petróleo o de bituminosos ( dis ­ 225 800 1
271000 25 tintos de los aceites crudos ); preparaciones
271000 31 no expresadas ni comprendidas en otras
27100033 partidas, con una proporción en peso de
27100035 aceites de petróleo o minerales bituminosos
271000 37 igual o superior al 70% en las que estos
2710 00 39 aceites constituyan el elemento base

— Aceites ligeros

Que se destinen a otros usos

— Aceites medios

10.0020 271000 51 — Aceites medios 89 000 1
271000 55 Que se destinen a otros usos
2710 00 59

Que se destinen a otros usos

— Aceites pesados

10.0030 2710 00 69 — Aceites pesados 547 500 1
2710 00 79 Gasóleo

2710 0095 Que se destinen a otros usos
271000 99 Fueloil

Gasóleo

Que se destinen a otros usos
Fueloil

Que se destinen a otros usos
Aceites lubricantes y los demás

: Aceites pesados y sus preparacio ­
nes que se destinen a ser mezcla ­
dos conforme a las condiciones de

la nota complementaría 6 del pre ­
sente capítulo
Que se destinen a otros usos

10.0040 2814 Amoniaco anhidro Bahrein 6 500 000 6 500 000

(*) Libia

Qatar

10.0043 2815 11 00

2815 12 00

10.0044 2815 20 10

2815 2090

Hidróxido de sodio ( sosa cáustica ) 850 000

Hidróxido de potasio ( potasa cáustica ) 200 000

10.0045 28 9 Óxidos e hidróxidos de cromo China 800 000 800 000

10.0050 2825 8000 Óxidos de antimonio China 446 000 BNL 31 220 446 000

DK 14 361

D 75 865

GR 5 932

E 18 420

F 55 572

1RL 2810

I

P

UK

31 220

14 361

75 865

5 932

18 420

55 572

2810

46 830

4 683

56 508

( a ) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura, el texto de la designación de las mercancías se considerará que tiene únicamente un

valor indicativo, quedando determinado el régimen preferencia !, en el marco de este Anexo, por el alcance de los códigos de la nomenclatura combinada .
Cuando un « ex » figure delante del código NC, el régimen preferencial será determinado por el alcance del código NC y por el de la descripción corres ­
pondiente al mismo tiempo .
( b ) El beneficio de las preferencias no es concedido a los productos marcados con un asterisco, originarios de Rumania .
( c ) El beneficio de las preferencias no es concedido a los productos marcados con dos asteriscos, originarios de China .
( e ) Salvo indicación en contrario .

N L 375 / 10 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

0 ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) (5 6 7  

10.0060 2827 10 00 Cloruro de amonio China 110 000 BNL 7 700 1 0 000

DK 3 542

D 18711

GR 1 463

E 4 543

F 13 706

IRL 693

I 11 550

P 1 155

UK 13 937

10.0070 2827 38 00 Los demás cloruros 186 200

— De bario

Carbonato de disodio e hydrogenocarbona ­
to ( bicarbonato ) de sodio

BNL

DK

D

GR

E

F

IRL

I

P

UK

0.0080 2836 2000 Carbonato de disodio e hydrogenocarbona ­ Rumania 3 500 000 BNL 245 000 3 600000
2836 30 00 to bicarbonato de sodio DK 1 12 700

245 000

1 12 700

595 350

46 550

144 550

436 100

22 050

367 500

36 750

443 450

10.0090 2836 60 00 Carbonato de bario China 940 000 BNL 65 800 940 000

DK 30 268

D 159 894

GR 12 502

E 38 822

F 117 124

IRL 5 922

I 98 700

P 9 870

UK 1 19 098

65 800

30 268

159 894

12 502

38 822

117 124

5 922

98 700

9 870

1 19 098

10.0 00 2841 30 00 Dicromato de sodio Rumania 380 000 380 000

10.0110 2902 5000 Estireno Brasil 8 500 000 8 500 000

Arabia Saudi ­

ta (**♦)

3 500 000

10.0115 2903 15 00 1,2-Dicloroetano ( dicloruro de etileno ) 1 600 000

10.01 6 2903 21 00 Cloruro de vinilo ( cloroetileno ) 2 000 000

10.0 7 2903 51 00 1, 2,3,4,5,6 - Hexaclorocidohexano 340 000

0.0 20 2905 1 1 00 Metanol ( alcohol metílico ) Bahrein 7 000 000 7 000 000
( d ) Malasia

Rumania

Arabia Saudi ­

ta (***)

2 750 000

( d ) 10.0120 : Libia .

31 . 2 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 11

( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 )

10.0135 2905 1490 Alcoholes acícliclos y sus derivados haloge ­
nados, sulfonados, nitrados o nitrosados
— Monoalcoholes saturados

Los demás butanoles

Los demás

Rumania 700 000 700 000

10.0140 2905 31 00 Etilenglicol ( etanodiol ) Arabia Saudi ­
ta (♦**)

1 250 000 3 000 000

10.0150 2907 22 10 Hidroquinos China 700 000 700 000

10.0160 2909 41 00 2,2-Oxidietanol ( dietilenglicol ) Arabia Saudi ­
ta (***)

350 000 850000

10.0165 ex 2914 21 00 Alcamfor 310000

10.0167 2915 21 00 Ácido acético 2 100 000

10.0170 2915 31 00 Acetato de etilo China 460 000 460 000

10.0190 2917 11 00 Ácido oxálico, sus sales y sus ésteres Brasil
China

180 000 180 000

10.0200 ex 2918 11 00 Ácido láctico China 270000 300 000

10.0210 2918 14 00 Ácido cítrico China 200 000 350 000

í

10.0220 2918 22 00 Ácido o-acetilsalicílico, sus sales y sus éste ­

res

China 170 000 170 000

10.0240 2921 19 30 Isopropilamina y sus sales Rumania
(***>

66 000 200000

10.0245 2921 43 90 Toluidinas y sus derivados ; sales de estos
productos
— Los demás

10.0250 2922 41 00 Lisina y sus ésteres ; sales de estos produc ­

tos

Corea del Sur 120 500 140000

600 000

10.0260 2922 42 00

( d )

Ácido glutámico y sus sales Brasil
Indonesia

Tailandia

750000 750000

10.0270 2923 10 10 Cloruro de colina 260 000

10.0280 2924 29 30 Paracetamol ( DCI ) China 365 000 365 000

10.0290 293090 10 Cisteina, cistina y sus derivados I 1 000 000

10.0300 2932 21 00 Cumarina, metilcumarinas y etilcumarinas China 160 000 160 000

10.0315 2933 61 00 Melamina Rumania 750 000 750 000

Arabia Saudi ­

ta (***)

300 000

10.0325 2934 90 40 Furazolidona ( DCI ) China 200 000 200000

( d ) 10.0260 : Corea del Sur .

N L 375 / 12 Diano Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

ü ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 )

10.0330 2935 Sulfonamidas China 4 500 000 4500000

10.0350 2936 27 00 Vitamina C y sus derivados China 850 000 850000

1 000 000

700 000

10.0360 2936 22 00

2936 28 00

2936 29 90

10.0370 2937 21 00

2937 29 10

10.0383 2941 30 00

(*)

Las demás vitaminas y sus derivados China 1 000000 BNL
DK

D

GR

E

F

IRL

I

P

UK

Cortisona, hidrocortisona, prednisona ( de ­
hidrocortisona ) et prednisolona ( dehidro ­
cortisona )

Acetates de cortisona o de hidrocortisona

70 000

32 200

170 100

13 300

41 300

124 600

6 300

105 000

10 500

126 700

Tetraciclinas y sus derivados ; sales de estos
productos

China 3 200000 4 709 000

800 000

10.0387 2941 40 00 Cloranfenicol y sus derivados, sales de es ­
tos productos

10.0391 30019091 Heparina y sus sales China 4 000 000 4 000 000

10.0395 3005 90 31 Gasas y artículos de gasas China 1 500 000 1 500 000

Arabia Saudi ­

ta

Kuwait

Malasia

Emiratos Ara ­

bes Unidos

México

Venezuela

10.0400 3102 1010

(*)

10.0410 3103 10 00

(*)

10.0420 3105

(*)

Urea con un contenido de nitrógeno supe ­
rior al 45 % en peso del producto anhidro

seco

Abonos minerales o químicos, con dos o
tres de los elementos fertilizantes : nitróge ­
no, fósforo y potasio ; los demás abonos ;
productos de este capítulo en tabletas o for ­
mas similares o en envases de un peso bruto
inferior o igual a 10 kg

380000 380 000

I Libia (***) 190 000 I

Superfosfatos Iraq 2 600000 2 600000

4 600 000

10.0430 3503 00 10 Gelatinas y sus derivados I 700 000

10.0435 3802 10 00 Carbones activados 800 000

10.0440 3806 10 10 Colofonia : de miera China 10 500 000 12000000

10.0450 3817 Mezclas de alquilbencenos y mezclas de al ­
quilnaftalenos, excepto las de las partidas
n°                - 2707 o 2902

1 200 000

31 . 12 . 88 Diano Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 13

( 1 ) ( 2 )    - ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6    - ( 7 )

10.0453 3901 10 10

(*)

I

10.0455 3901 20 00

(*)

10.0457 3903

3915 2000

392030 00

392099 50

10.0458 390410 00

3904 21 00

390422 00

(*)

Polietileno lineal de densidad inferior a

0,94

Polietileno de densidad superior o igual a
0,94

Polímeros de propileno o de otras olefínas
en formas primarias

Desechos, recortes y desperdicios, de polí ­
meros de estireno

Las demás placas, hojas, películas, bandas
y láminas, de plástico no celular, sin refor ­
zar, estratificar ni combinar de forma simi ­
lar con otras materias, sin soporte
— De polímeros de estireno
— De productos de polimerización de adi ­

ción

Polímeros de cloruro de vinilo o de otras
olefínas halogenasas en formas primarias
— Policloruro de vinilo sin mezclar con

otras sustancias

— Sin plastificar
— Plastificados

Argentina 12 000 000 12 000 000

Arabia Saudi ­

ta (*••)

Arabia Saudi ­

ta (***)

4 500000 10 500000

4100000

5 000 000

I

Libia 5 000 000 5 000 000

10.0459 3913 10 00 Ácido algínico, sus sales y sus ésteres China 500 000 500 000

10.0460 ex 391690 90

ex 3917 2919

3920.71 1 1

3920 71 19

3920 71 90

(*)

10.0465 ex 392062 00

3921 90 19

Monofilamento cuya mayor dimensión del
corte transversal sea superior a 1 mm, ba ­
rras, varillas y perfiles, incluso trabajados
en la superficie, pero sin otra labor, de plás ­
tico

— De los demás plásticos
— De celulosa regeneradas

Tubos rígidos
— De los demás plásticos

De celulosa regenerada

Las demás placas, hojas, películas, bandas
y láminas de plástico no celular, sin refor ­
zar, estratificar ni combinar de forma simi ­
lar con otras materias, sin soporte
— De celulosa o de sus derivados químicos

De celulosa regenerada

Las demás placas, hojas, películas, bandas
y láminas, de plástico no celular, sin refor ­
zar, estratificar ni combinar de forma simi ­
lar con otras materias, sin soporte
— De politereftalato de etileno con exclu ­

sión de películas en rollos o bandas, pa ­
ra cinematografía o fotografía

Las demás placas, hojas, películas, bandas
y láminas, de plástico
— Las demás

De productos de polimerización de
reorganización o de condensación,
incluso modificados químicamente

Dé poliésteres

Las demás

Brasil 1 100 000 1 100000

Corea del Sur 700 000 1 500 000

N L 375 / 14 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

( i ) ( 2 ) 3 4 ) ( 5 ) 6 ) (')

10.0480 3923 21 00 Sacos, bolsas y cucuruchos Corea del Sur 4 380 000 4 380000
— De polímeros de etileno Hong Kong

Corea del Sur

Hong Kong
Singapur

10.0485 3926 2000 Prendas y complementos de vestir ( inclui ­ 4 400000
dos los guantes )

10.0500 40114000 Neumáticos nuevos y tubulares de caucho 3 700 000

4011 50 10 del tipo de los utilizados en bicicletas y mo ­
4011 5090 tocicletas ( incluidos los « flaps » y los tubu ­
4013 2000 lares )
4013 90 10

(*)( d )

10.0510 4011 1000 Los demás neumáticos y cámaras de cau ­ Corea del Sur 1 369 000 6 000 000

4011 20 00 cho

4011 3090

4011 91 00

401 1 99 00

4012 1090

4012 2090

4012 9010

4012 9090

4013 10 10

4013 1090

4013 9090

(*)

10.0520 4104 1095 Cueros y pieles, de bovino y de equino, de ­ Brasil (*♦*). 2 000000 7 500 000
4104 1099 pilados, preparados, excepto los de las par ­
410431 11 tidas n os 4108 ó 4109
4104 31 19 — Cueros y pieles enteros, de bovino, con
4104 31 30 una superficie por unidad inferior o
410431 90 igual a 2,6 m 2 ( 28 pies cuadrados )
4104 39 10 Los demás

4104 39 90 de otra forma

Cueros y pieles, de bovino y de equino, de ­
pilados, preparados, excepto los de las par ­
tidas n os 4108 ó 4109
— Cueros y pieles enteros, de bovino, con

una superficie por unidad inferior o
igual a 2,6 m 2 ( 28 pies cuadrados )

Los demás

Preparados de otra forma
— Los demás cueros y pieles, de bovino y

de equino

Apergaminados o preparados des ­
pués del curtido

10.0530 4105 2000 Pieles depiladas de ovino, preparadas, ex ­ 2 400 000
cepto las de las partidas n os 4108 ó 4109
— Apergaminados o preparados después

del curtido

10.0540 4 06 2000 Pieles depiladas de caprino, preparadas, ex ­ 2 500 000
cepto las de las partidas n os 4108 ó 4109
— Apergaminados o preparados después

del curtido

10.0560 420212 11 Baúles maletas maletines incluidos los Corea del Sur 2 400 000 4 000000

420212 11

4202 12 19

4202 22 10

4202 32 10

4202 92 1 1

4202 92 15

4202 92 19

Baúles, maletas y maletines, incluidos los
de aseo y portadocumentos, carteras de ma ­
no, cartapacios y continentes similares
— Con la superficie exterior de plástico o

de materias textiles

De hojas de plástico

Bolsos de mano, incluso con bandolera o
sin asas
— Con la superficie exterior de plástico o

de materias textiles

De hojas de plástico

Hong Kong 2 400000

BNL

DK

D

GR

E

F

IRL

I

P

UK

168 000

77 280

408 240

31 920

99 120

299 040

15 120

252 000

25 200

304 080

( d ) 10.0500 : Corea del Sur .

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 15

( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 )

10.0560

( cont. )

10.0570 4202 11 10

4202 1190

4202 1291

4202 12 99

4202 19 91

4202 19 99

4202 21 00

4202 22 90

4202 29 00

4202 31 00

4202 32 90

4202 39 00

4202 91 10

4202 91 50

4202 91 90

4202 92 91

4202 92 95

4202 92 99

4202 99 10

4202 9990

10.0580 4203 1000

4203 21 00

4203 29 91

4203 29 99

4203 30 00

4203 40 00

( d )

10.0590 4203 29 10

( d)C )

( d ) 10.0580 : Corea del Sur .
10.0590 : Bong Kong .

Artículos de bolsillo o de bolso de mano

— Con la superficie exterior de plástico o

de materias textiles

De hojas de plástico

Los demás

— Con la superficie exterior de plástico o

de materias textiles

De hojas de plástico
— Sacos de viaje, bolsas de aseo, mochilas

y bolsas para artículos de deporte

Continentes para instrumentos de
músicos

Los demás

Baúles, maletas y maletines, incluidos los
de aseo y portadocumentos, carteras de ma ­
no, cartapacios y continentes similares
— Con la superficie exterior de cuero natu ­

ral, de cuero artificial o regenerado o de
cuero barnizado

— Con la superficie exterior dé plástico o

de materias textiles

De otras materias, incluida la fibra
vulcanizada

Los demás, de otras materias

Artículos de bolsillo o de bolso de mano

— Con la superficie exterior de cuero natu ­

ral, de cuero artificial o regenerado o de
cuero barnizado

— Con la superficie exterior de plástico o

de materias textiles

De materias textiles

Los demás

Los demás

— Con la superficie exterior de cuero natu ­

ral, de cuero artificial o regenerado o de
cuero barnizado

— Con la superficie exterior de plástico o

de materias textiles

— Los demás

Continentes para instrumentos de
música

Los demás

Prendas y complementos de vestir, de cuero
natural o de cuero artificial o regenerado
con exclusión de los guantes y las manoplas
de protección para cualquier oficio

Prendas y complementos de vestir, de cuero
natural o de cuero artificial o regenerado

— Los guantes y las manoplas
— De protección para cualquier oficio

Brasil

China

Corea del Sur

i ***)
Hong Kong
(...)

China

Hong Kong

2 850 000 6 000 000

1 000 000

3 900000 6000 000

China 3 000 000 5 250 000

N L 375 / 16 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) (4 ( 5 ) 6 7 )

10.0595 4302 30 21 Las demás pieles enteras, trozos y recortes, 3 800 000

4302 30 25 ensamblados

4302 30 31

4302 30 35

4302 3041

                            - 4302 30 45

4302 30 51

4302 30 55

4302 30 61

4302 30 65

4302 30 71

4302 30 75

10.0600 4302 30 10 Peletería curtida o adobada ( incluidas las Corea del Sur 2 300 000
cabezas, colas, patas y trozos, desechos y re ­
cortes ), incluso ensamblada ( sin otras mate ­
rias ), excepto, la de la partida n° 4303 China 2 300 000
— Pieles enteras, trozos y recortes, ensam ­

161 000

74 060

391 230

30 590

94 990

286 580

14 490

241 500

24 150

291 410

blados

Pieles llamadas « alargadas »

China 2 300 000 BNL 161 000 2 300 000

DK 74 060

D 391 230

GR 30 590

E 94 990

F 286 580

IRL 14 490

I 241 500

P 24 150

UK 291 410

4303 10 10 Prendas y complementos de vestir y demás China 2 300 000
4303 10 90 artículos de peletería
4303 90 00

(*)( b )

Tableros de fibra de madera u otra materias

leñosas, incluso aglomerados con resinas u
otros aglutinantes orgánicos

BNL

DK

D

GR

E

F

IRL

I

P

UK

10.0610 4411 Tableros de fibra de madera u otra materias Brasil 4 000 000 BNL 280 000 7 000 000
(*) leñosas, incluso aglomerados con resinas u DK 128 800

280 000

128 800

680 400

53 200

165 200

498 400

25 200

420 000

42 000

506 800

10.0630 44 2 Madera contrachapada, madera chapada y Corea del Sur 86 000 m 3 86 000 m 3
madera estratificada similar

4420 90 10 Marquetería y taracea Brasil 86 000 m 3
(*) Indonesia

Malasia

Filipinas
Singapur

BNL2 648,8 m 3
DK 3 551,8 m 3
D 4 629,4 m 3
GR 1 14,4 m 3
E 1 258,2 m 3
F 1 80,6 m 3
IRL 1 216,0 m 3
I 517,7 m 3
P 96,3 m 3

UK 45 993 m 3

10.0640 4418 1000 Obras y piezas de carpintería para construc ­ 9 300000

4418 2000 ciones, incluidos los tableros celulares

4418 30 10

4418 3090

4418 40 00

4418 90 00

( b ) El asterisco se refiere sólo a los guantes .

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 17

( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 )

10.0660 6401

6402

### ne *)

10.0670 6403

(*)(**)

Corea del Sur

r «)

Hong Kong
(...)

Corea del Sur

(***)

260 000 1 100 000

1 250 000 4 000 000

Hong Kong 2 738 000 BNL
DK

D

GR

E

F            
IRL

I

P

UK

Brasil I 250 000 BNL

DK

D

GR

E

F

IRL

I

P

UK

10.0680

10.0690

6404

6405 90 10

(*)(**) ( d )

6405 1090

6405 2091

6405 2099

6405 9090

(*)

Hong Kong
(...)

China

Calzado impermeable con suela y parte su ­
perior ( corte ) de caucho o de plástico cuya
parte superior no se haya unido a la suela
por costura o por medio de remaches, cla ­
vos, tornillos, espigas o dispositivos simila ­
res, ni se haya formado con diferentes par ­
tes unidas de la misma manera

Los demás calzados con suela y parte supe ­
rior ( corte ) de caucho o de plástico

Calzado con suela de caucho, plástico, cue ­
ro natural, artificial o regenerado y parte su ­
perior ( corte ) de cuero natural

                   

Calzado con suela de caucho, plástico, cue ­
ro natural, artificial o regenerado y parte su ­
perior ( corte ) de materias textiles
Los demás calzados con suela de caucho,
plástico, cuero natural, artificial o regenera ­
do

Los demás calzados con suela de otras ma ­

terias

191 660

88 164

465 734

36 415

113 079

341 155

17 249

287 490

28 749

346 905

87 500

40 250

212 625

16 625

51 625

155 750

7 875

131 250

13 125

158 375

238 000

109 480

578 340

45 220

140 420

423 640

21 420

357 000 '

35 700

430 780

500 000

3 400000 BNL

DK

D

GR

E

F

IRL

I

P

UK

2 700 000

3 400 000

( d ) 10.0690 : Corea del Sur .

N L 375 / 18 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

i ) ( 2 ) ( 3 ) 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 )

10.0700 6601 Paraguas, sombrillas y quitasoles ( incluidos Hong Kong 700 000 BNL 119 000 2 500 000
los paraguas-bastón, los quitasoles-toldo y DK 54 740
artículos similares ) D 289 170

BNL

DK

D

GR

E

F

IRL

I

P

UK

119 000

54 740

289 170

22 610

70 210

211 820

10710

178 500

17 850

215 390

10.0710 6908 Baldosas y losas, de cerámica para pavi ­ Corea del Sur 1 314 000 3 650 000
mentación o revestimiento, barnizadas o es ­
maltadas ; cubos, dados y artículos similares
de cerámica para mosaicos, barnizados o
esmaltados, incluso con soporte

Brasil 3 650 000

Tailandia

BNL

DK

D

GR

E

F

IRL

I

P

UK

255 500

117 530

620 865

48 545

150 745

454 790

22 995

383 250

38 325

462 455

10.0720 6911 Vajillas y demás artículos de uso doméstico, Corea del Sur 550 000 800 000
(*)(**) de higiene o de tocador, de porcelana

0.0740 6912 00 50 Vajillas y demás artículos de uso doméstico, Corea del Sur 550 000 1 000 000
(*)(**) de higiene o de tocador, de cerámica, de lo ­

za o de barro fino

10.0750 6913 Estatuillas y demás objetos de adorno, de
cerámica

10.0760 7012 Ampollas de vidrio para termos y demás re ­
cipientes isotérmicos aislados por vacío

5 000000 '

540 000

10.0770 7013 (*) Objetos de vidrio para el servicio de mesa, 3 000 000
de cocina, de tocador, dé oficina, de adorno
de interiores o de usos similares, excepto
los de las partidas n 1                  - 7010 ó 7018 '

10.0785 70 4 Vidrio para señalización y elementos de óp ­ 500 000
tica de vidrio ( excepto los de la partida
n° 7015 ), sin trabajar ópticamente

10.0800 7117 19 10 Bisutería Corea del Sur 1 350 000 16 000 000

7117 1991 — De metales comunes, incluso plateados,
7117 1999 dorados o platinados
ex 71 17 90 00 Los demás

Bisutería

— De metales comunes, incluso plateados,

dorados o platinados

( d )

( d ) 10.0800 : Hong Kong .

Los demás

— Los demás con exclusión de los de bisu ­

tería de cuero natural, artificial o regene ­
rado o de madera

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 19

(•) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 )

10.0820 7207 19 39 Semiproductos de hierro o de acero sin Rumania 4 0 000 4 0 000

alear

— Con un contenido de carbono, inferior

al 0,25 % en peso

Los demás, desbastes perfiles

Forjados

7207 20 79

7216 60 11

7216 60 19

7216 6090

721690 50

7216 90 60

7216 9091

72169093

72169095

7216 90 97

7216 9098

— Con un contenido de carbono, superior

o igual al 0,25 % en peso

Desbastes perfiles

Forjados

Perfiles de hierro o de acero sin alear

— Los demás perfiles simplemente obteni ­

dos o acabados en frío

- — Los demás

Forjados
Los demás

10.0840 7217 11 10 Alambre de hierro o de acero sin alear Rumania 1 735 000 1 735 000

7217 1190 — Con un contenido de carbono inferior al

7217 11 10

7217 1190

7217 12 10

7217 12 90

7217 13 11

7217 13 19

7217 1391

7217 13 99

7217 19 10

7217 19 90

7217 21 00

7217 22 00

7217 23 00

7217 29 00

0,25 % en peso
— Con un contenido de carbono igual o

superior al 0,25 %, pero inferior al 0,6 %

en peso

10.0850 7207 20 39 Semiproductos de hierro o de acero sin Brasil

alear Corea del Sur

— Con un contenido de carbono, superior

o igual al 0,25 % en peso

Los demás, de sección transversal
rectangular

3 500 000 3 500 000

ex 7207 20 90

7211 3090

7211 49 99

7215 1000

Forjados
Los demás

De acero con un contenido de car ­

bono superior o igual al 0,6% en

peso
Productos laminados plan de hierro o de
acero sin alear, de anchura inferior a
600 mm sin chapar ni revestir
— Simplemente laminados en frío, de espe ­

sor inferior a 3 mm con un límite míni ­

mo de elasticidad de 275 MPa, o de es ­
pesor superior o igual a 3 mm y con un
límite mínimo de elasticidad de

355 MPa

De anchura no superior a 500 mm
— Con un contenido de carbono

igual o superior al 0,6 % en peso
— Los demás, simplemente laminados en

frío

Los demás

Con un contenido de carbono

igual o superior al 0,6 % en peso
De acero de fácil mecanización simplemen ­
te obtenidas o acabadas en frío

N L 375 / 20 Diano Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 )

10.0850

( cont. )

7215 4000

7218 90 30

72189091

7218 9099

72199091

7219 9099

7220 20 31

... 7220 20 39

7220 20 51

7220 20 59

7220 20 91

7220 2099

7220 90 19 .

72209090

7222 20 10

7222 2090

7222 30 51

7222 30 59

7222 3091

7222 30 99

7222 40 91

7222 4093

7222 4099

7223 00 10

7223 0090

7224 90 19

7224 90 91

7224 9099

7225 20 90

7225 9090

Las demás barras de hierro o de acero sin

alear

— Las demás, simplemente obtenidas o
## acabadas en frí cn o un, contenido de

carbono superior o igual al 0,6 % en peso
Acero inoxidable en lingotes u otras formas
primarías ; semiproductos de acero inoxida ­
ble

— Los demás

De sección transversal cuadrada o

rectangular

Forjados
Los demás

Forjados

Productos laminados planos de acero inoxi ­
dable, de anchura superior o igual a
600 mm

— Los demás

Los demás

Con un contenido de carbono igual o supe ­
rior al 0,6 % en peso

Productos laminados planos de acero inoxi ­
dable, de anchura superior o igual

— Simplemente laminados en frío

De anchura no superior a 500 mm
— Los demás

De anchura superior a 500 mm

Los demás

— Los demás, de anchura no superior a

500 mm

Barras y perfiles, de acero inoxidable
— Barras simplemente obtenidas o acaba ­

das en frío

— Las demás barras

Las demás

— Perfiles 
Los demás

Simplemente obtenidas o acaba ­
das en frío

Alambre de acero inoxidable

Los demás aceros aleados en lingotes u
otras formas primarías ; semiproductos de
los demás aceros aleados

— Los demás

— - De sección transversal cuadrada o

rectangular

Forjados
Los demás

Forjados

Productos laminados planos de los demás
aceros aleados, de anchura superior o igual
a 600 mm

— De acero fino al carbono

Los demás

Los demás

— Los demás

Los demás

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 21

( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 )

I

10.0850

( cont. )

7226 1091

7226 1099

7226 20 39

7226 20 59

7226 20 79

7226 2090

7226 9290

722699 19

7226 99 39

7226 99 90

7228 10 50

7228 1090

7228 20 50

7228 20 70

722820 90

722840 00

7228 50 00

7228 6090

72287091

722870 99

7229 10 00

7229 20 00

7229 90 00

Productos laminados planos de los demás
aceros aleados, de anchura inferior a

600 mm

— De acero magnético al silicio

Los demás

; De anchura no superior a 500 mm
— De acero fino al carbono

Simplemente laminados en frío

De anchura no superior a 500 mm
Los demás

De anchura no superior a 500 mm

Los demás

De anchura no superior a 500 mm

Simplemente tratados en la su ­
perficie, incluido el chapado

Los demás

Los demás

— Los demás

Simplemente laminados en frío

De anchura no superior a 500 mm
Los demás

De anchura superior a 500 mm

Los demás

De anchura no superior a 500 mm

Simplemente tratados en la su ­
perficie, incluido el chapado

Los demás

Los demás

Barras y perfiles, de los demás aceros alea ­
dos ; barras huecas para perforación, de ace ­
ro aleados o sin alear

— Barras de acero rápido

Las demás

Forjadas
Las demás

— Barras de acero sílico-manganoso

Las demás

Forjadas
Las demás

Simplemente obtenidas o acaba ­
das en frío

— Las demás barras, simplemente forjadas
— Las demás barras, simplemente obteni ­

das o acabadas en frío

— Las demás barras

Las demás

— Perfiles

Los demás

Los demás

Alambre de los demás aceros aleados

Tubos y perfiles huecos, sin soldadura, de
hierro o de acero

— Tubos del tipo de los utilizados en oleo ­

ductos o gasoductos
— Tubos de entubado o de producción y

vástagos de perforación, del tipo de los
utilizados para la extracción de petróleo
o de gas

Los demás

10.0860 7304 10 10

7304 10 30

7304 10 90

7304 2091

7304 2099

7 500000

N L 375 / 22 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 )

10.0860

( cont. )

7304 31 91

7304 31 99

7304 39 10

7304 39 51

7304 39 59

730439 91

7304 39 93

7304 39 99

73044190

7304 49 10

730449 91

730449 99

7304 51 11

7304 51 19

7304 51 91

7304 51 99

730459 10

7304 59 31

7304 59 39

7304 59 91

7304 59 93

7304 59 99

73049090

730511 00

7305 12 00

7305 19 00

7305 20 10

7305 2090

7305 31 00

7305 3900

7305 9000

— Los demás, de sección circular, de hierro

o acero sin alear

Estirados o laminados en frío

Los demás

Los demás

En bruto, rectos y con pared de es ­
pesor uniforme, que se destinen
exclusivamente a la fabricación de

tubos de otros perfiles y de otros
espesores de pared
Los demás

Los demás

Los demás

— Los demás, de sección circular, de acero

inoxidable

Estirados o laminados en frío

Los demás

Los demás

En bruto, rectos y con pared de es ­
pesor uniforme, que se destinen
exclusivamente a la fabricación de

tubos de otros perfiles y de otros
espesores de pared

Los demás

Los demás

— Los demás, soldados, de sección circu ­

lar, de los demás aceros aleados

Estirados o laminados en frío

Rectos y con pared de espesor uni ­
forme de acero aleado, que con ­
tenga en peso del 0,9 % al 1,15 %,
inclusive de carbono y del 0,5 % al
2 % inclusive, de cromo y, even ­
tualmente, el 0,5 % o menos de
molibdeno, de longitud

Los demás

Los demás

Los demás

— Los demás

Los demás

Los demás tubos ( por ejemplo : soldados o
remachados ), de secciones interior y exte ­

. rior circulares, de diámetro exterior superior

a 406,4 rom, de hierro o de acero
— Tubos del tipo de los utilizados en oleo ­

ductos y gasoductos
— Tubos de entubado del tipo de los utili ­

zados para la extracción de petróleo o de

gas
— Los demás, soldados
— Los demás

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 23

( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 )

Los demás tubos y perfiles huecos ( por
ejemplo : soldados, remachados, grapados o
con los bordes simplemente aproximados ),
de hierro o de acero

— Tubos del tipo de los utilizados en oleo ­

ductos y gasoductos
— Tubos de entubado del tipo de los utili ­

zados para la extracción de petróleo o de

gas
— Los demás, soldados, de sección circu ­

lar, de hierro o de acero

Los demás

— Los demás, soldados, de sección circu ­

lar, de acero inoxidable

— Los demás

— Los demás, soldados, de sección circu ­

lar, de los demás aceros aleados

Los demás

— Los demás, soldados, excepto los de sec ­

ción circular

— Los demás

— Los demás

Tornillos, pernos, tuercas, tirafondos, escar ­
pias roscadas, remaches, pasadores, clavi ­
jas, chavetas, arandelas ( incluidas las aran ­

delas de muelle ) y artículos similares, de
fundición, de hierro o de acero
— Artículos roscados

Los demás tornillos para madera

Barras y perfiles, de cobre
— De aleaciones de cobre

A base de cobre-cinc ( latón )

Perfiles huecos

A base de cobre-níquel ( cuproníquel )
o de cobre-níquel-cinc ( alpaca )

Perfiles huecos

A base de cobre-níquel-cinc ( alpaca )

Perfiles huecos

— Los demás

Perfiles huecos :

Tubos de cobre

Barras y perfiles, de aluminio con exclusión
de los perfiles huecos

Alámbre de aluminio

10.0860

( cont. )

73061011

7306 10 19

7306 1090

7306 2000

7306 30 21

7306 30 29

7306 30 30

7306 30 51

7306 30 59

7306 30 71

7306 30 79

7306 30 90

7306 4091

7306 4099

7306 5091

7306 5099

7306 60 31

7306 60 39

7306 6090

730690 00

(*)

985 500 1 500 000

3 000 000

10.0890 7318 12 10

7318 12 90

10.0920 ex 7407 21 90

ex 7407 22 10

ex 7407 22 90

ex 7407 29 00

7411

10.0925 7604 10 10

7604 1090

7604 29 10

7604 29 90

7605

(*)(**)

China

Hong Kong

Venezuela 6 500 000 7 000 000

N L 375 / 24 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 )

10.0930 8203 20 10

8203 20 90

10.0940 8205

8206 00 00

10.0950 8211 10 00

8211 91 90

8211 92 90

8211 93 90

Alicates ( incluso cortantes ), tenazas, pinzas
y herramientas similares

Herramientas de mano ( incluidos los dia ­
mantes de vidriero ) no expresadas ni com ­
prendidas en otras partidas ; lámparas de
soldar y similares ; tornillos de banco, pren ­
sas de carpintero y similares, excepto los
que sean accesorios o partes de máquinas
herramienta ; yunques ; forjas portátiles ;
muelas de mano o de pedal, con bastidor

Herramientas de dos o más de las partidas
n os 8202 a 8205, acondicionadas en surtidos
para la venta al por menor

Cuchillos y navajas, con hoja cortante o
dentada, incluidas la navajas de podar, y
sus hojas, excepto los artículos de la partida
n° 8208, con exclusión de los cuchillos de
los mangos de metales

China 2 000 000 BNL 140 000

DK 64 400

D 340 200

GR 26 600

E 82 600

F 249 200

IRL 12 600

I 210 000

P 21000

UK 253 400

China 9 200 000 BNL 644 000

DK 296 240

D 1 564 920

GR 122 360

E 379 960

F 1 146 320

IRL 57 960

I 966 000

P 96 600

UK 1 165 640

2 800 000

10 000000

Hong Kong 1 000 000 1 200 000

Corea del Sur

(***)

350 000

10.0970 8301 Candados, cerraduras y cerrojos ( de llaves,
de combinación o eléctricos ), de metales
comunes ; cierres y monturas-cierre, con cerra ­
dura, de metales comunes ; llaves de meta ­
les comunes para estos artículos

Hong Kong 1 314 000 BNL 91 980
DK 42 311

D 223 511

GR 17 476

E 54 268

F 163 724

IRL 8 278

I 137 970

P 13 797

UK 166 484

8 600 000 BNL 602000

DK 276 920

D 1 462 860

GR 114 380

E 355 180

F 1 071 560

IRL 54 180

I 903 000

P 90 300

UK 1 089 620

10.0980 8414 10 30

8414 10 50

8414 1090

84142091

8414 20 99

8414 30 30

8414 3091

8414 3099

841440 10

8414 4090

8414 80 21

8414 80 29

8414 8031

8414 80 39

8414 8041

8414 80 49

8414 80 60

8414 80 71

8414 80 79

8414 8090

Bombas y compresores etc. Brasil
Singapur

2 000 000

9 000 000

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 25

(i 2 ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 )

10.0990 8452 10 11 Máquinas de coser, excepto las de coser

8452 10 19 pliegos de la partida n° 8440

BNL

DK

D

GR

E

F

IRL

8452 10 11 Máquinas de coser, excepto las de coser Brasil 2 500 000 BNL 175 000 3 000 000
8452 10 19 pliegos de la partida n° 8440 DK 80 500
8452 1090 D 425 250

8452 21 00 GR 33 250

8452 29 00 E 103 250

175 000

80 500

425 250

33 250

103 250

311 500

15 750

262 500

26 250

316 750

I

P

UK

10.1010 8471 10 90 Máquinas automáticas para tratamiento de Corea del Sur

8471 2040 la información y sus unidades ; lectores mag ­ (***)

8471 10 90

8471 2040

8471 2050

8471 20 60

8471 2090

8471 9140

8471 91 50

8471 91 60

8471 91 90

8471 92 90

847193 40

8471 93 50

8471 93 60

8471 93 90

8471 99 10

8471 99 30

8471 99 90

Máquinas automáticas para tratamiento de Corea del Sur 7 500 000 7 000 000
la información y sus unidades ; lectores mag ­ (***)
néticos u ópticos, máquinas para registro de
informaciones sobre soporte en forma codi ­
ficada y máquinas para tratamiento de estas
informaciones, no especificadas ni com ­
prendidas en otras partidas
— Excepto las destinadas a aeronaves civi ­

les

10.1020 8482 10 10 Rodamientos cuyo mayor diámetro exterior Singapur 2 000 000 2 000 000
(*) no exceda de 30 mm

0.1045 8516 50 00 Hornos de microondas Corea del Sur 1 500 000 1 500 000

10.1051 8519 Giradiscos, tocadiscos, reproductores de ca ­ Corea del Sur 7 000 000 14 000 000

setes y demás reproductores de sonido, sin Hong Kong

8520 10 00

8520 20 00

8520 31 11

8520 3 1 19

8520 31 30

8520 31 90

8520 39 10

8520 39 90

ex 8520 9090

Giradiscos, tocadiscos, reproductores de ca ­
setes y demás reproductores de sonido, sin
dispositivo de grabación
Magnetófonos y demás aparatos para la
grabación de sonido, incluso con dispositi ­
vo de reproducción, con exclusión de apa ­
ratos cinematográficos para la grabación de
sonido

Los demás aparatos de grabación y di ; re ­
producción de sonido, en cintas magnéticas
— De casete

Con amplificador y uno o varios alta ­
voces incorporados

Que puedan funcionar sin fuente
de energía exterior

10.1052 8521 Aparatos de grabación y / o reproducción de Corea del Sur 1 100 000 2 800 000

8528 10 11 imagen y sonido ( vídeos )
8528 10 19

8528 10 30

0.1053 8523 Soportes preparados para grabar sonido o Corea del Sur 3 000 000 9 000 000
para grabaciones análogas, sin grabar ex ­
cepto los productos del capítulo 37

N° L 375 / 26 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

( I ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 )

10.1053

( cont. )

8524 Discos, cintas y demás soportes para grabar
sonido o para grabaciones análogas, graba ­
dos, incluso las matrices y moldes galváni ­
cos para la fabricación de discos con exclu ­
sión de los productos del capítulo 37

Hong Kong 6 000 000 BNL 420 000
DK 193 200

D 1 020 600

GR 79 800

E 247 800

F 747 600

IRL 37 800

I 630 000

P 63 000

UK 760 200

China 4 000 000 4 000 000

10.1055 8528 1040

8528 10 50

8528 10 71

8528 10 73

8528 10 79

10.1060 8527 11 10

8527 1 1 90

8527 21 10

8527 21 90

8527 29 00

8527 31 10

8527 31 91

8527 31 99

8527 32 10

8527 32 90

8527 39 10

8527 39 91

8527 39 99

8527 90 91

8527 9099

8528 10 61

8528 10 69

8528 10 80

8528 1091

8528 1098

8528 20 20

8528 20 71

8528 20 73

8528 20 79

8528 20 91

8528 2099

8529 10 20

8529 10 31

8529 10 39

8529 1040

8529 10 50

8529 10 70

8529 1090

8529 90 99

Receptores de televisión ( incluidos los mo ­
nitores y los video proyectores ) aunque es ­
tén combinados en una misma envoltura

con un receptor de radiodifusión o un gra ­
bador o reproductor de sonido o de imagen
Aparatos receptores de televisión con tubo
de imagen incorporado, para televisión en
colores

Receptores de radiotelefonía, radiotelegra ­
fía o radiodifusión, incluso combinados en
una misma envoltura con grabadores o re ­
productores de sonido o con un aparato de
relojería

Receptores de televisión ( incluidos los mo ­
nitores y los videoproyectores ), aunque es ­
tén combinados en una misma envoltura

con un receptor de radiodifusión o un gra ­
bador o reproductor de sonido o de imagen,
excepto los aparatos de grabación o repro ­
ducción de imágenes y sonido que lleven
un receptor de señales de imagen y sonido
( sintonizador ) y productos de tas partidas
n os 8528 10 50, 8528 10 71, 8528 10 73,

8528 10 79

Partes identificables destinadas, exclusiva o
principalmente, a los aparatos de las parti ­
das n os 8525 a 8528 con exclusión de los

muebles y envolturas

Corea del Sur

(***)

Hong Kong
(***)
Singapur
(***)

Corea del Sur

(***)
Singapur
(***)

Hong Kong
(***)

650 000

650 000 4 000 000

10.1070 8532 Condensadores eléctricos fijos, variables o
ajustables

Corea del Sur 3 600 000 4 100 000

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° L 375 / 27

( l ) (2 (3 4 5 6 ( 7 )

10.1070 Singapur 3 600 000
( cont .)

BNL

DK

D

GR

E

F

IRL

I

P

UK

252 000

115 920

612 360

47 880

148 680

448 560

22 680

378 000

37 800

456 120

10.1090 8539 1090 Lámparas y tubos eléctricos de incandes ­ 1 700 000

8539 21 30 cencia incluidos los faros o unidades « sella ­

8539 21 91 dos », con exclusión de los del tipo de los
8539 21 99 utilizados en proyectores
8539 22 10

8539 2290

8539 29 31

8539 29 39

8539 29 91

8539 29 99

Tubos catódicos para receptores de televi ­
sión, incluso para monitores
— En color

Corea del Sur

(***)

10.1094 854011 10 Tubos catódicos para receptores de televi ­ Corea del Sur 800 000 2 400 000
8540 1 1 30 sión, incluso para monitores (***)
8540 1 1 90 — En color

10.1096 8540 1210 Tubos catódicos para receptores de televi ­ Corea del Sur 1 000 000 1 000 000
8540 12 30 sión, incluso para monitores
8540 30 00 — En blanco y negro u otros monocromos

con la diagonal de la pantalla inferior o
igual 52 cm
— Los demás tubos catódicos

10.1100 8541 6000 Cristales piezoeléctncos montados 2 700 000

10.1110 854091 00 Lámparas, tubos y válvulas electrónicos de Corea del Sur 3 300 000 5 000 000
854099 00 cátodo caliente, de cátodo frío o de fotocá ­

todo

— Partes

HongKong 530 000
(***)
Singapur
(***)

8541 10 10

8541 1091

8541 10 99

8541 21 10

8541 21 90

8541 29 10

8541 29 90

8541 30 10

8541 3090

8541 40 10

8541 50 10

8541 5090

8541 9000

Diodos, transistores y dispositivos semicon ­
ductores similares ; diodos emisores de luz

N L 375 / 28 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

( i ) ( 2 ) ( 3 ) 4 ) ( 5 ) 6 (')

10.1110 8542 11 10 Circuitos integrados y microestructuras
( cont .) 8542 1 1 30 electrónicas

8542 11 71

8542 1 1 75

8542 11 91

8542 1 1 99

8542 19 10

8542 19 20

8542 19 30

8542 19 50

8542 19 70

8542 19 90

8542 20 00

8542 80 00

8542 90 00

10.1120 8703 21 10 Vehículos automóviles nuevos, de cilindra ­ Corea del Sur 40 000 000 73 000 000

8703 22 11 da hasta 3 000 em 3 inclusive

8703 22 19

8703 23 11

8703 23 19

8703 31 10

8703 32 11

8703 32 19

ex 8703 33 11

ex 8703 33 19

ex 8703 90 90

10.1125 8704 21 91

8704 31 91

Los demás vehículos automóviles nuevos,
para el transporte de mercancías

4 000 000

10.1130 9003 Monturas de gafas o de artículos similares y Corea del Sur 3 292 000 4 000 000

sus partes

10.1160 ex 9101 11 00

ex 9101 1200

ex 9101 19 00

ex 91019100

ex 91 02 11 00

ex 9102 12 00

ex 9102 19 00

ex 9102 91 00

( d )

Relojes de pulsera, de bolsillo y relojes si ­
milares ( incluidos los contadores de tiempo
de los mismos tipos ), con caja de metales
preciosos o de chapados de metales precio ­

sos
— Relojes de pulsera, de pilas o de acumu ­

lador, incluso con contador de tiempo

Relojes con regulador de cuarzo pie ­
zoeléctrico

— Los demás

De pilas o de acumulador

Relojes con regulador de cuarzo
piezoeléctrico
Relojes de pulsera, de bolsillo y relojes si ­
milares ( incluidos los contadores de tiempo
de los mismos tipos ), excepto los de la par ­
tida n° 91.01

— Relojes de pulsera, de pilas o de acumu ­

lador, incluso con contador de tiempo
— : — Relojes con regulador de cuarzo pie ­

zoeléctrico

— Los demás

De pilas o de acumulador

Relojes con regulador de cuarzo
piezoeléctrico

0 000 000

10.1170 9103 Despertadores y demás relojes con pequeño Hong Kong 500 000 BNL 35 000 500 000
mecanismo de relojería : DK 16 100

Hong Kong 500 000 BNL
DK

D

GR

E

F

IRL

I

P

UK

35 000

16 100

85 050

6 650

20 650

62 300

3 150

52 500

5 250

63 350

( d ) 10.1 í 60 : Hong Kong .
10.1180 : Hong Kong .

### 31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° L 375 / 29

( i ) (2 3 ) ( 4 ) ( 5 ) 6 ( 7 )

10.1180 9105 Los demás relojes, excepto los que lleven 4 700 000
( d ) pequeño mecanismo

10.1190 9108 Pequeños mecanismos de relojería, comple ­ 4 900 000
tos y montados

10.1205 9113 20 00

911390 10

Pulseras para relojes y sus partes 500 000
— De metales comunes, incluso doradas o

plateadas
— De cuero natural, artificial o regenerado

10.1263 9403 80 00 Muebles de otras materias, incluido el ro ­ 2 100 000
(*) tan, mimbre, bambú o materias similares

10.1265 9405 9 9 Partidas de vidrio : artículos para equipar Rumania 1 000 000 BNL 70 000 1 000 000
los aparatos eléctricos de iluminación ( ex ­ DK 32 200
cepto los proyectores ) D 170 100
— Los demás ( difusores, incluso los de te ­ GR 13 300

cho, copas, copelas, pantallas, globos,
tulipas, etc .)

BNL

DK

D

GR

E

F

IRL

I

P

UK

70 000

32 200

170 100

13 300

41 300

124 600

6 300

105 000

10 500

126 700

Brochas de afeitar, cepillos para el cabello,
pestañas, uñas y demás cepillos para el aseo
de las personas, incluidos los que sean par ­
tes de aparatos

Pinceles y brochas para la pintura artística,
pinceles para escribir y pinceles para la
aplicación de cosméticos

Brochas y pinceles para pintar, enlucir, bar ­
nizar o similares

Cepillos y cepillos-escoba para la limpieza
de superficies y para la casa, incluidos los
cepillos para prendas de vestir o para calza ­
do ; artículos de cepillería para el aseo de
los animales

10.1280 9603 29 10 Brochas de afeitar el cabello China

9603 29 10 Brochas de afeitar, cepillos para el cabello, China 720 000 BNL 50 400 2 000 000
9603 29 30 pestañas, uñas y demás cepillos para el aseo Hong Kong DK 23 184
9603 29 90 de las personas, incluidos los que sean par ­ D 122 472
9603 30 10 tes de aparatos GR 9 576
9603 30 90 Pinceles y brochas para la pintura artística, E 29 736
9603 40 10 pinceles para escribir y pinceles para la F 89 712
9603 90 91 aplicación de cosméticos I 4 536
( d ) Brochas y pinceles para pintar, enlucir, bar ­ I 75 600

Hong Kong

BNL

DK

D

GR

E

F

I

I

P

UK

50 400

23 184

122 472

9 576

29 736

89 712

4 536

75 600

7 560

91 224

10.1300 9503 Los demás juguetes ; modelos reducidos y Corea del Sur 10 000 000 22 000 000
( d ) modelos similares para entretenimiento, in ­

cluso animados ; rompecabezas de cual ­
quier clase

0.1320 9505

9505 30 00

Artículos para fiestas, carnaval u otras di ­ Hong Kong 2 000 000 BNL 140 000 4 000 000
versiones, incluidos los de magia y los artí ­ DK 64 400
culos sorpresa D 340 200

BNL

DK

D

GR

140 000

64 400

340 200

26 600

82 600

249 200

12 600

210 000

21 000

253 400

E

F

IRL

I

P

UK

10.1325 9507 10 00 Cañas de pescar, anzuelos y demás artícu ­ Corea del Sur 4 000 000 4 500 000
9507 20 90 los para la pesca con caña ; cazamariposas
9507 30 00 para cualquier uso ; señuelos ( excepto los
9507 90 00 de las partidas n os 9208 ó 9705 ) y artículos

de caza similares, con exclusión de los an ­
zuelos sin brazolada

( d ) 10.1280
( d ) 10.1300

: Corea del Sur .

: Hong Kong .

N L 375 / 30 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

A NEXO II

PARTE 1 ( a )

Lista de los productos de base

Código NC Designación de la mercancía

# 1

Sal ( incluidas la de mesa y la desnaturalizada ) y cloruro de sodio puro incluso en
disolución acuosa ; agua de mar

2501 00 31 Que se destinen a una transformación química ( separación de Na y Cl ) para la fabri ­
cación de otros productos ( 001 )

Los demás

2501 00 51 a ) Desnaturalizados o para usos industriales ( incluido el refinado ), excepto conser ­
vación o preparación de productos para la alimentación humana o animal ( 001 )

2501 00 91 Para la alimentación humana

2501 00 99 Los demás

2503 90 00 Los demás azufres

2511 20 00 Carbonato de bario natural ( witherita )

Piedra pómez ; esmeril ; corindón natural, granate natural y demás abrasivos natura ­
les, incluso tratados térmicamente

2513 19 00

2513 29 00

2516 12 10

2516 22 10

251690 10

2518 20 00

2518 30 00

Las demás

Granito
Simplemente troceada por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadra ­
das o rectangulares

De espesor igual o inferior a 25 cm
Arenisca

Simplemente troceada por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadra ­
das o rectangulares, de espesor igual o inferior a 25 cm

Porfirio, sienita, lava, basalto, gneis, traquita y demás rocas duras similares, simple ­
mente troceadas por aserrado o de otro modo, en bloques o placas cuadradas rectan ­
gulares, de espesor no superior a 25 cm

Dolomita calcinada

Aglomerado de dolomita

Esteatita natural, incluso desbastada o simplemente troceada por aserrado o de otro
modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares ; talco

2516 20 00 Triturados o pulverizados

2530 40 00 Óxidos de hierro micáceos naturales

2804 61 00

2804 69 00

Silicio

( a ) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura, el texto de la designación de las mercancías

se considerará que tiene únicamente un valor indicativo ; en el marco de este Anexo, el alcance de ios códigos de
la nomenclatura combinada está determinado . Cuando un « ex » figure delante del código NC, el alcance del códi ­
go NC y el de la descripción correspondiente estáu al mismo tiempo determinados .

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 31

Código NG Designación de la mercancía

2805 1 1 00

2805 19 00

2805 21 00

2805 22 00

2805 30 10

2805 30 90

2805 40 10

2818 20 00

2818 3000

ex 2844 30 1 1

2844 30 19

ex 2844 30 51

2845 10 00

2845 90 10

2905 43 00

2905 44 1 1

2905 44 19

2905 44 91

2905 44 99

3201 20 00

3201 30 00

3201 90 10

ex 3201 90 90

3502 10 91

3502 10 99

3502 90 51

3502 90 59

3502 90 70

Sodio

Los demás

Metales alcalinotérreos

Metales de las tierras raras, escandio e itrio, incluso mezclados o aleados entre sí
Mezclados o aleados entre sí

Los demás

Mercurio que se presente en bombonas con un contenido neto de 34,5 kg ( peso es - tándar ) y cuyo valor fob no exceda de 224 ecus por bombona

Óxido de aluminio

Hidróxido de aluminio

« Cermets », en bruto ; desechos y residuos
Uranio empobrecido en U 235
« Cermets », en bruto ; desechos y residuos

Agua pesada ( óxido de deuteno )
Deuterio y compuestos de deuterio ; hidrógeno y sus compuestos, enriquecidos en
deuterio ; mezclas y disoluciones que contengan estos productos en los que la propor ­
ción de átomos de deuterios con relación a los átomos de hidrógeno normal exceda
de 1 :5 000 en número ( Euratom )

Manitol ( manitol )

Glucitol ( sorbitol )

Extracto de mimosa

Extractos de roble o de castaño

Extractos de zumaque y de valonea
Los demás extractos de origen vegetal

Ovoalbúmina-seca ( en hojas, escamas, cristales, polvos, etc .)
Las demás ( ovoalbúmina )
Lactoalbúmina-seca ( en hojas, escamas, cristales, polvo, etc .)
Las demás ( lactoalbúmina )
Las demás

3505 10 10 Dextnna

3505 10 90 Los demás almidones

3505 20 10

3505 20 30

3505 2050

3505 20 90

3809 10 10 Aderezos y aprestos, preparados, a base de materias amiláceas, con un contenido de
3809 10 30 estas materias

3809 10 50

3809 10 90

3823 60 Sorbitol, excepto el de la subpartida 2905 44

Cueros y pieles, de bovino y de equino, depilados, preparados, excepto los de las
partidas 4108 ó 4109
— Cueros y pieles enteros, de bovino, con una superficie por unidad inferior o igual

a 2,6 m 2 ( 28 pies cuadrados )

N° L 375 / 32 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

Código NC Designación de la mercancía

4104 10 30

4104 1091

4105 11 91

4105 11 99

4105 12 10

4105 12 90

4105 19 10

4105 19 90

4106 11 90

4106 12 00

4106 19 00

4107 10 10

4107 21 00

4107 29 10

4107 90 10

— — Los demás cueros y pieles solamente curtidos al cromo húmedo (« wet blue »)
— — Los demás

— — — Solamente curtidos

Pieles depiladas de ovino, preparadas, excepto las de las partidas n os 4108 ó 4109

Solamente curtidos o precurtidos

Pieles depiladas de caprino, preparadas, excepto las de las partidas n os 4108 ó 4109

Solamente curtidos o precurtidos

Pieles depiladas de los demás animales, preparadas, excepto las de las partidas n os
4108 ó 4109

Solamente curtidos o precurtidos

4403 10 10 Postes de coniferas de longitud entre 6 y 18 m ambos inclusive y con una circunfe ­
rencia, en el extremo grueso, entre 45 cm exclusive y 90 cm inclusive, inyectados o
impregnados de otro modo, en cualquier grado

4501 Corcho natural, descortezado o simplemente escuadrado o en cubos, planchas, ho ­
jas, o bandas cuadradas o rectangulares ( incluidos los esbozos para tapones con aris ­

tas vivas )

7202 19 00

7202 21 10

7202 21 90

7202 29 00

7202 30 00

7202 41 10

7202 41 90

7202 49 10

7202 49 50

7202 49 90

7202 50 00

7202 70 00

7202 80 00

7202 91 00

7202 92 00

7202 93 00

Los demás

Ferrosilicio

Ferro-silicio-cromo 
Las demás

7202 99 90 Las demás

7601 Aluminio en bruto

7602 Desperdicios y desechos de aluminio
Desperdicios

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N Q L 375 / 33

Código NC Designación de la mercancía

7602 00 19 Los demás ( incluidos los rechazos de fabricación )

Plomo en bruto

7801 10 00

7801 91 00

7801 99 91

7801 99 99

Plomo refinado

Los demás

Cinc en bruto

7903 Polvo y partículas, de cinc

Volframio ( tungsteno ) y manufacturas de volframio ( tungsteno ), incluidos los des ­
perdicios y desechos

8101 10 00

8101 91 10

8101 91 90

8102 10 00

8102 91 10

8102 91 90

8103 10 10

8103 10 90

8104 11 00

8104 19 00

Desperdicios y desechos en bruto

Molibdeno y manufacturas dé molibdeno, incluidos los desperdicios y desechos
Polvo

Desperdicios y desechos en bruto

Tántalo y manufacturas de tántalo, incluidos los desperdicios y desechos
Desperdicios y desechos en bruto

Magnesio en bruto, desperdicios y desechos

8107 10 00 Cadmio en bruto, desperdicios y desechos

8108 10 10

8108 10 90

8109 10 10

8109 10 90

8110 00 11

8110 00 19

8111 00 11

8111 00 19

8112 20 31

8112 20 39

8112 30 10

8112 40 11

8112 40 19

811291 10

8112 9131

8112 91 39

8112 91 90

Titanio en bruto

Desperdicios y desechos

Circonio en bruto

Desperdicios y desechos

Antimonio en bruto

Desperdicios y desechos

Manganeso en bruto
Desperdicios y desechos

Los demás cromo

Germanio

Desperdicios y desechos en bruto
Vanadio

En bruto

Desperdicios y desechos
Hafnio ( celtio ) en bruto ; desperdicios y desechos
Niobio ( columbio ); renio
En bruto

Desperdicios y desechos
Galio, indio, talio

8113 0010 « Cermets » en bruto, desperdicios y desechos

N L 375 / 34 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

PARTE 2 ( a )

Productos, que no figuran en el Anexo I, originarios de Rumania, a los cuales no se otorga el beneficio de

preferencias

Código NC Designación de la mercancía

2824 10 00

2824 20 00

2824 90 00

Óxido de plomo ; minio y minio anaranjado

2849 10 00 Carburos, aunque no sean de constitución química definida
— De calcio

2907 1 1 00 Fenol ( hydroxibenceno ) y sus sales

2912 41 00 Vainillina ( aldelhído metilprotacatéquico )

2914 11 00 Acetona

2917 35 00 Anhídrido ftálico

2926 10 00 Acrylonitrilo

2936 26 00 Vitamina B 12 y sus derivados

2941 10 00 Penicilinas y sus derivados con la estructura del ácido penicilánico ; sales de estos
productos

3102 Abonos minerales y químicos nitrogenados

3605 00 00 Fósforos ( cerillas ), excepto los artículos de pirotecnia de la partida n° 3604

3901 10 90 Polietileno de densidad inferior a 0,94

3902 10 00 Polipropileno, en formas primarias

3912 Celulosa y sus derivados químicos, no expresados ni comprendidos en otras parti ­
das, en formas primarias

3914 00 00 Intercambiadores de iones a base de polímeros de las partidas n os 3901 a 3913, en
formas primarias

3915 10 00

3915 90 1 1

Desechos, recortes y desperdicios, de plástico de polímeros de etileno y de políme ­
ros de propileno

3915 90 91 Desechos, recortes y desperdicios de plástico
— Los demás

De celulosa y de sus derivados químicos

3916 10 00

3916 90 51

Monofilamentos, barras, varillas y perfiles, dé polímeros de etileno y de polímeros
dé propileno

391690 90 Monofilamentos, barras, varillas y perfiles
— De los demás plásticos

Los demás

( a ) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura, el texto de la designación de las mercancías

se considerará que tiene únicamente un valor indicativo ; en el marco de este Anexo, el alcance de los códigos de
la nomenclatura combinada está determinado . Cuando un « ex » figure delante del código NC, el alcance del códi ­
go NC y el de la descripción correspondiente estáu al mismo tiempo determinados .

### 31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° L 375 / 35

Código NC Designación de la mercancía

3917 21 10

3917 22 10

3917 32 31

3917 32 39

3917 39 15

ex 3917 29 19

39173251

Tubos rígidos
— De polímeros de etileno

Obtenidos directamente en su forma y cortados, con longitud superior a la
mayor dimensión del corte transversal, incluso trabajados en la superficie, pe ­
ro sin otra labor

De polímeros de etileno

Los demás

De productos de polimerización de adición

Tnpas artificiales de proteínas endurecidas o de plásticos celulósicos
— De los demás plásticos

Obtenidos directamente en su forma y cortados, con longitud superior a la
mayor dimensión del corte transversal, incluso trabajados en la superficie, pe ­
ro sin otra labor

Los demás tubos

— Los demás, sin reforzar ni combinar con otras materias, sin accesorios

Obtenidos directamente en su forma y cortados, con longitud superior a la
mayor dimensión del corte transversal, incluso trabajados en la superficie, pe ­
ro con otra labor

— Los demás

3917 39 19 De productos de polimerización de adición

3919 10 10

3919 10 90

3919 90 90

Cintas adhesivas con baño de caucho natural o sintético, sin vulcanizar

Las demás

— Las demás

Las demás

— Las demás

Las demás

3919 10 59 Placas, hojas, bandas, cintas, películas y demás formas planas, autoadhesivas, de
plástico, incluso en rollos
— En rollos de anchura inferior o igual a 20 cm

Las demás

3919 90 50

De productos de polimerización de adición
— Las demás

— Las demás

Las demás

De productos de polimerización de adición

3920 10 11 Las demás placas, hojas, películas, bandas y láminas, de plástico no celular, sin re ­
forzar, estratificar ni combinar de forma similar con otras materias, sin soporte
— De polímeros de etileno
— — De espesor no superior a 0,10 mm y de densidad

3920 10 19

3920 10 90

3920 20 10

Inferior a 0,94
Igual o superior a 0,94 »
De espesor superior a 0,10 mm
— De polímeros de propileno

De espesor inferior a 0,05 mm

3920 20 50 De espesor entre 0,05 mm y 0,10 mm, ambos inclusive
3920 20 71

3920 20 79

3920 20 90 De espesor superior a 0,10 mm

3920 72 00 Las demás placas, hojas, películas, bandas y láminas, de plástico no celular, sin re ­
forzar, estratificar ni combinar de forma similar con otras materias, sin soporte
— De celulosa y de sus derivados químicos

De fibra vulcanizada

N L 375 / 36 Diano Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

Código NC Designación de la mercancía

3920 73 10

3920 73 50

3920 73 90

3920 79 00

3921

3921 90 60

3921 90 90

r       - Películas en rollos o bandas, para cinematografía o fotografía

Hojas, películas, bandas o láminas, enrolladas o no, de espesor inferior a
0,75 mm
Las demás

De los demás derivados de la celulosa

Las demás placas, hojas, películas, bandas y láminas, de plástico

De productos de polimerización de adición
Las demás

4410 Tableros de partículas y tableros similares, de madera o de otras materias leñosas

6406 10 1 1

6406 10 19

6406 10 90

6406 20 10

6406 20 90

6406 91 00

6406 99 30

6406 99 50

6406 99 90

7004 10 30

7004 10 50

7004 10 90

7004 90 50

7004 90 70

7004 90 91

7004 90 93

7004 90 95

7004 90 99

Partes de calzado

— Cortes aparados y sus partes
— De cuero natural

Parte superior o corte
— Partes del corte

De otras materias

— Suelas y tacones, de caucho o de plástico

De caucho

De plástico
De madera

Conjuntos formados por cortes de calzado fijos a la plantilla o a otras partes inferio ­
res, pero sin suelas

Vidrio estirado o soplado, en hojas
— Los demás vidrios

Vidrio antiguo
— — Vidrio llamado « de horticultura »

Los demás, de espesor no superior a 2,5 mm
Superior a 2,5 mm sin exceder 3,5 mm
Superior a 3,5 mm sin exceder 4,5 mm
Superior a 4,5 mm

7010 90 10 Tarros para esterilizar

7303 00 10

7303 00 90

Tubos del tipo de los utilizados para canalización a presión

Los demás

7307 Accesorios de tubería ( por ejemplo : rácores, codos o mangitos ), de fundición, de
hierro o de acero

7310 1000 Depósitos, barriles, tambores, bidones, cajas y recipientes similares, de fundición, de
hierro o de acero

— De capacidad superior o igual a 50 litros

7325 Las demás manufacturas moldeadas de fundición, de hierro o de acero

7326 1 1 00

7326 19 10

7326 19 90

7326 20 30

7326 20 50

7326 20 90

7326 90 10

Bolos y artículos similares para molinos
Forjadas
Las demás

— Manufacturas de alambre de hierro o de acero

Que se destinen a aeronaves civiles

Jaulas y pajareras
Cestas de alambre

Las demás

— Las demás

Tabaqueras, cajas para cigarillos, polveras, estuches para cremas y objetos
análogos de bolsillo

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 37

Código NC Designación de la mercancía

732690 30

732690 40

7326 90 50

7326 90 60

7326 90 70

7326 90 91

7326 90 93

732690 99

7407 10 00

7407 21 10

ex 7407 21 90

ex 7407 22 10

ex 7407 22 90

ex 7407 29 00

7408

7606

Escaleras y escabeles
Paletas y plataformas análogas, para la manipulación de mercancías, con
exclusión de las partes de paletas de cuadriculas
Bobinas para cables ; tubos, etc.
Contraventanas de aireación no mecánica, canalones, ganchos y las demás
manufacturas utilizadas en la industria de la construcción

Rejillas de chapa y artículos similares para filtrar el agua a la entrada de las
alcantarillas

Las demás manufacturas de hierro o acero

Forjadas
Estampadas
La S demás

Barras y perfiles, de cobre
— De cobre refinado

A base de cobre-cinc ( latón )

Barras

Perfiles, con exclusión de perfiles huecos
Abase de cobre-níquel ( cuproníquel ),; con exclusión de perfiles huecos
A base de cobre-níquel-cinc ( alpaca ), con exclusión de perfiles huecos
Los demás, con exclusión de perfiles huecos

Alambre de cobre

           Chapas y bandas de aluminio, de espesor a 0,2 mm

8482 10 90 Rodamientos de bolas

— Los demás

8482 20 00 Rodamientos de rodillos cónicos, incluso los ensamblados de conos y rodillos cóni ­

cos

8482 30 00

8482 40 00

8482 50 00

8482 80 00

8482 91 10

8482 91 90

8482 99 00

8544 1 1 10

8544 1 1 90

8544 19 10

8544 19 90

8544 20 10

8544 20 91

8544 20 99

8544 30 90

8544 41 00

8544 49 10

8544 49 90

8544 51 00

8544 59 10

8544 59 91

8544 59 93

8544 59 99

8544 60 1 1

8544 60 13

8544 60 19

8544 60 91

8544 60 93

8544 60 99

Rodamientos de rodillos en forma de tonel

Rodamientos de agujas
Rodamientos de rodillos cilindricos

Los demás, incluso los rodamientos combinados
Rodillos cónicos

Los demás

Los demás

Alambre para bobinar
— De cobre

Barnizados

Los demás

— Los demás

Barnizados

Los demás

Cables y demás conductores eléctricos, coaxiales, preparados para montarles piezas
de conexión o con dichas piezas
Los demás

— Para alta frecuencia

— Los demás

Juegos de cables para bujías de encendido y demás juegos de cables del tipo de los
utilizados en los medios de transporte
— Los demás

Los demás conductores eléctricos para una tensión inferior o igual a 80 V
— Con piezas de conexión

Aislados con plástico
Aislados con otras materias

Los demás conductores eléctricos para una tensión superior a 80 V pero inferior o
igual a 1 000 V ;
— Con piezas de conexión

Con cabos de diámetro superior a 0,5 1 m
Aislados con caucho u otros elastómeros, incluidas las materias plásticas reticuladas
Aislados con otras materias plásticas
Aislados con otras materias

Aislados con caucho u otros elastómeros, incluidas las materias plásticas reticuladas
Aislados con otras materias plásticas
Aislados con otras materias

N L 375 / 38 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

Código C N Designación de la mercancía

8712 00 90 Bicicletas y demás ciclos, sin motor
Los demás

8714 20 00

871491 10

8714 91 30

8714 91 90

8714 92 10

8714 92 90

8714 93 10

8714 93 90

8714 94 10

8714 9430

8714 94 90

8714 95 00

8714 96 10

8714 96 30

8714 96 90

8714 99 10

8714 99 30

8714 9950

8714 99 90

9401 20 00

9401 30 10

9401 30 90

9401 40 00

9401 50 00

9401 61 00

9401 69 00

9401 71 00

9401 79 00

9401 80 00

9401 90 90

9403 10 10

9403 10 51

9403 10 59

9403 10 91

9403 10 93

9403 10 99

9403 20 91

9403 20 99

9403 30 1 1

9403 30 19

9403 30 91

9403 30 99

9403 40 00

9403 50 00

9403 60 10

9403 60 30

9403 60 90

9403 70 90

9403 90 10

9403 90 30

9403 90 90

9617 00 11

9617 00 19

9617 00 90

Partes y accesorios de los vehículos de las partidas n os 871 1 a 8713
— De sillones de ruedas y demás vehículos para inválidos
Cuadros

Horquillas
Partes

Llantas

Radios

Bujes sin freno
Piñones libres

Bujes con freno
Los demás frenos

Partes

Sillines

Pedales

Bielas y platos con biela
Partes

Manillares

Portaequipajes
Cambios de marcha

Los demás

Asientos del tipo de los utilizados en automóviles
Asientos giratorios de altura ajustable rellenados, con respaldo y equipados con rue ­
das o patines
Los demás

Asientos excepto el material de acampar o de jardín
Asientos de roten, mimbre, bambú o materias similares
Los demás asientos, con armazón de madera, tapizados
Los demás

Los demás asientos, con armazón de metal, tapizados
Los demás

Los demás asientos

Partes, los demás

Los demás muebles y sus partes

Termos y demás recipientes isotérmicos montados, de capacidad no superior a 0,75
litros

Superior a 0,75 litros
Partes ( excepto las ampollas de vidrio )

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 39

Productos, que no figuran en el Anexo I, originarios de China, a los cuales no se otorga el beneficio de

preferencias

Código NC Designación de la mercancía

7606 Chapas y bandas de aluminio, de espesor superior a 0,2 mm

Productos, que no figuran en el Anexo I, originarios de Corea del Sur, a los cuales no se otorga el beneficio

de preferencias

Código NC Designación de la mercancía

6912 00 30

7312 10 30

7312 10 50

7312 1071

7312 10 75

7312 10 79

7312 1091

7312 10 95

7312 10 99

7312 90 90

8215 10 10

8215 20 10

8215 99 10

Vajillas, de cerámica, y demás artículos de uso doméstico, de higiene o de tocador,
de gres
Cables, trenzas, eslingas y artículos similares, de hierro o de acero, sin aislar para
usos eléctricos

— Cables

Los demás

— Los demás

Los demás

Cucharas, tenedores, cucharones, espumaderas, palas para tarta, cuchillos de pesca ­
do o de mantequilla, pinzas para azúcar y artículos similares
— Surtidos que contengan por lo menos un objeto plateado, dorado o platinado

De acero inoxidable

— Los demás surtidos

De acero inoxidable

— Los demás

De acero inoxidable

9201 10 10 Pianos verticales, nuevos

Productos, que no figuran en el Anexo I, originarios de Hong Kong, a los cuales no se otorga el beneficio de

preferencias

Código NC Designación de la mercancía

8513 1000

. 8513 90 00

Lámparas eléctricas portátiles que funcionen con su propia fuente de energía ( por
ejemplo : de pilas, de acumuladores o electromagnéticas ), excepto los aparatos de
alumbrado de la partida n° 8512

9111 Cajas de los relojes de las partidas n os 9101 ó 9102 y sus partes

9502 Muñecas que representen solamente seres humanos

9504 Artículos para juegos de sociedad, incluidos los juegos con motor o con mecanismo,
billares, mesas especiales para juegos de casino y juegos de bolos automáticos

9506 40 10

9506 40 90

Artículos y material para tenis de mesa

N L 375 / 40 Diario Oficial de las Gomunidades Europeas 31 . 12 . 88

PARTE 3 ( a )

Lista de productos con una base de referencia del 2 '/•

Código NC Designación de la mercancía

ex 2903 19 00

ex 2904 20 90

ex 2915 90 00

2921 42 10

2921 42 90

2922 1 1 00

2922 12 00

2922 13 00

ex 2922 50 00

ex 2924 29 90

2926 10 00

2936 25 00

2936 29 30

3102

con exclusión

de los

códigos
3102 10 10

3102 50.10

Hexacloroetano

5-ter-butil-2,4,6-trinitro-m-xileno ( musc-xileno )

Ácido láurico

Derivados halogenados, sulfonados, nitrados y nitrosados de anilina, y sus sales

Manoetanilamina, dietanolamina y trietanolamina y sus sales

D-p-hidroxi-fenil-glicina

Las demás amidas cíclicas ( naftoles )

Acrilonitrilo

Vitamina B 6 y sus derivados
Vitamina H y sus derivados

Abonos minerales o químicos nitrogenados

3204 1 1 00 Materias colorantes orgánicas sintéticas y preparaciones a que se refiere la nota 3 de
3204 12 00 este capítulo a base de dichas materias
3204 13 00

3204 14 00

3204 15 00

3204 16 00

3204 17 00

3204 19 00

ex 3207 20 90

3901 10 90

3907

3907 60 00

3907 99 00

Las demás composiciones vitrificables, y preparaciones similares

Las demás

Borosilicato de plomo

Polietileno de densidad inferior a 0,94

Poliacetales, los demás poliéteres y resinas epoxi, en formas primarias ; policarbona ­
tos, resinas alcídicas, poliésteres alílicos y demás poliésteres, en formas primarias

— Tereftalato de polietileno
— Los demás poliésteres

Los demás

392020 10 Las demás placas, hojas, películas, bandas y láminas, de plástico no celular, sin re ­
3020 20 50 forzar, estratificar ni combinar de forma similar con otras materias, sin soporte
3920 20 71

3920 20 79

3920 20 90 De polímeros de propileno
— De productos de polimerización de adición

( a ) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura ^ el texto de la designación de las mercancías

se considerará que tiene únicamente un valor indicativo, quedando determinado el régimen preferencial, en el
marco de este Anexo, por el alcance de los códigos de la nomenclatura combinada . Cuando un « ex » figure delante
del código NC, el régimen preferencial será determinado por el alcance del código NC y por el de la descripción
correspondiente al mismo tiempo .

31 . 12 . 88 Diarto Oficial de las Comunidades Europeas N - L 375 / 41

Código NC Designación de la mercancía

6704 1 1 00

6704 19 00

6704 20 00

6704 90 00

7307

7307 19 10

7113 11 00

7113 1900

Pelucas, barbas, cejas, pestañas, mechones y artículos análogos, de cabello, de pelo
o de materias textiles ; manufacturas de cabello no expresadas ni comprendidas en
otras partidas
— De materias textiles sintéticas

Pelucas completas
— Los demás

De cabello

— De las demás materias

Accesorios de tubería ( por ejemplo : rácores, codos o manguitos ), de fundición, de
hierro o de acero

De fundición maleable

Artículos de joyería y sus partes, de metales preciosos o de chapados de metales pre ­
ciosos

— De metales preciosos, incluso revestidos o chapados de metales preciosos

De plata, incluso revestidos o chapados de otros metales preciosos
De otros metales preciosos, incluso revestidos o chapados de metales precio ­

sos    

7317 00 Puntas, clavos, chinchetas, grapas apuntadas, grapas onduladas o biseladas y artícu ­
los similares, de fundición, de hierro o de acero, incluso con cabeza de otras mate ­
rías, con exclusión de los de cabeza de cobre

7409 Chapas y bandas, de cobre, de espesor superior a 0,15 mm

7606 Chapas y bandas de aluminio, de espesor superior a 0,2 mm

ex 8473 10 00

8473 29 00

8473 30 00

8473 40 00

8501 10 91

8501 10 93
8501 Í0 99

8501 20 90

8501 31 90

8501 32 91

8501 32 99

8501 33 91

8501 33 99

8501 34 50

8501 34 91

8501 34 99

8501 4050

8501 51 90

8501 52 91

8501 52 93

8501 52 99

8501 53 50

8501 53 91

8501 53 99

8501 61 91

8501 61 99

8501 62 90

8501 63 90

8502 11 90

8502 12 90

8502 13 91

8502 13 99

8502 20 91

8502 20 99

8502 30 91

8502 30 99

8502 40 90

Partes y accesorios de máquinas de la partida n° 8470

Las demás

Partes y accesorios de máquinas de la partida n° 8471
Partes y accesorios de máquinas de la partida n° 8472

Motores y generadores, eléctricos, y grupos electrógenos y convertidores rotativos
eléctricos, con exclusión de los motores síncronos de potencia no superior a 18 W

N° L 375 / 42 Diario - Oficial de las Comunidades Europeas 31.12 . 88

Código NC Designación de la mercancía

ex 8504 31 90 Los demás transformadores de potencia inferior o igual a 1 kVA

Los demás

Para uso con juguetes

8504 40 50

8504 40 93

850440 99

8506

8507 10 91

8507 10 99

8507 20 99

8525 30 91

8525 30 99

Rectificadores de semiconductores policristalinos
Cargadores de acumuladores
De convertidores estáticos

Las demás

Las demás

: Las demás

Pilas y baterías de pilas, eléctricas

Acumuladores de plomo

Cámaras de televisión que lleven por lo menos 3 tubos tomavistas
— Cámaras de televisión

Las demás

Las demás

8533 Resistencias eléctricas, excepto las de calentamiento ( incluidos los restatos y poten ­
ciómetros )

8534 00 Circuitos impresos

8535

8536

Aparatos para el corte, seccionamiento, protección, derivación, empalme o conexión
de circuitos eléctricos ( por ejemplo : interruptores, conmutadores, cortacircuitos, pa ­
rarrayos, limitadores de tensión, amortiguadores de onda, tomas de corriente o cajas
de empalme )

8537 Cuadros, paneles, consolas, pupitres, armarios ( incluidos los controles numéricos ) y
demás soportes que lleven varios aparatos de las partidas n os 8535 u 8536, para el
control o distribución de energía eléctrica, aunque lleven instrumentos o aparatos
del Capítulo 90, excepto los aparatos de conmutación de la partida n° 8517

8538

8540

Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los aparatos de
las partidas n «" 8535, 8536 y 8537

Lámparas, tubos y válvulas electrónicos de cátodo caliente, de cátodo frío o de foto ­
cátodo ( por ejemplo : lámparas, tubos y válvulas, de vacío, de vapor o de gas, tubos
rectificadores de vapor de mercurio, tubos catódicos, tubos y válvulas para cámaras
de televisión ), excepto los de la partida n° 8539

— Tubos catódicos para receptores de televisión, incluso para monitores

8540 12 En blanco y negro u otros monocromos

8540 12 90

8540 20 10

8540 20 30

8540 20 90

Con la diagonal de la pantalla superior a 52 cm

Tubos para cámaras de televisión ; tubos convertidores o intensificadores de imagen ;
los demás tubos de fotocátodo

Tubos para hiperfrecuencias ( por ejemplo : magnetrones, klistrones, tubos de ondas
progresivas o carcinotrones ), con exclusión de los controlados por rejillas

854041 00 — Las demás lámparas, tubos y válvulas
8540 42 00

8540 49 00

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 43

Código NC Designación de la mercancía

8541

8541 40 91

8541 40 93

8541 40 99

8544 11 10

8544 1 1 90

8544 19 10

8544 19 90

8544 20 10

8544 20 91

8544 20 99

8544 30 90

8544 41 00

8544 49 10

8544 49 90

8544 51 00

8544 59 10

8544 59 91

8544 59 93

8544 59 99

8544 60 1 1

8544 60 13

8544 60 19

8544 60 91

8544 60 93

8544 60 99

Diodos, transistores y dispositivos semiconductores similares ; dispositivos semicon ­
ductores fotosensibles, incluidas las células fotovoltaicas, aunque estén ensambladas
en módulos o paneles ; diodos emisores de luz ; cristales piezoeléctricos montados
— Dispositivos semiconductores fotosensibles, incluidas las células fotovoltaicas

aunque estén ensambladas en módulos, o paneles ; diodos emisores de luz

Alambre para bobinar
— De cobre

Esmaltado o lacado

Los demás

— Los demás

Esmaltados o lacados

Los demás

Cables y demás conductores eléctricos, coaxiales ; preparados para montarles piezas
de conexión o con dichas piezas
Los demás

Para alta frecuencia

Los demás

Los demás juegos de cables para bujías de encendido y demás juegos de cables del
tipo de los utilizados en los medios de transporte

Los demás conductores eléctricos para una tensión inferior o igual a 80 V
— Con piezas de conexión
— Aislados con plástico
— Aislados con otras materias

Los demás conductores eléctricos para una tensión superior a 80 V pero inferior o
igual a 1 000 V
— Con piezas de conexión

Con cabos de diámetro superior a 0,51 mm
Los demás

Aislados con caucho u otros elastómeros, incluidas las materias plásticas reticuladas
Aisladas con otras materias plásticas
Aislados con otras materias

Los demás conductores eléctricos para una tensión superior a 1 000 V
Con conductores de cobre

Aislados con caucho u otros elastómeros, incluidas las materias plásticas reticuladas
Aislados con otras materias plásticas
Aislados con otras materias

Con otros conductores

9113 10 10 Pulseras para relojes y sus partes, de metales preciosos

9401 20 00

9401 30 10

9401 30 90

9401 40 00

9401 50 00

9401 61 00

9401 6900

9401 71 00

9401 79 00

9401 80 00

9401 90 00

Asientos ( con exclusión de los de la partida n° 9402 ), incluso los transformables en
cama, y sus partes, con exclusión de los destinados a aeronaves civiles

N L 375 / 44 Diario Oficial de las Comunidades Europeas . 31 . 12.88

ANEXO III

Lista de los países y territorios en vías de desarrollo beneficiarios de preferencias arancelarias

generalizadas (')

A. PAÍSES INDEPENDIENTES

604 Líbano

608 Siria

612 Irak

616 Irán

628 Jordania

632 Arabia Saudí

636 Kuwait

640 Bahrein

644 Qatar
647 Emiratos Árabes Unidos

649 Omán

652 Yemen del Norte ( 2 )
656 Yemen del Sur ( 2 )
660 Afganistán ( 2 )
662 Paquistán
664 India

666 Bangladesh ( 2 )
667 Maldivas ( 2 )
669 Sri Lanka

672 Nepal ( 2 )
675 Bután ( 2 )
676 Birmania ( 2 )
680 Tailandia

684 Laos ( 2 )
690 Viet Nam

696 Kampuchea
700 Indonesia

701 Malasia

703 Brunei

706 Singapur
708 Filipinas
720 China

728 Corea del Sur

801 Papúa Nueva Guinea
803 Nauru

806 Islas Salomón

807 Tuvalu ( 2 )
812 Kiribati ( 2 )
815 Fiji
816 Vanuatu

817 Tonga ( 2 )
819 Samoa Occidental ( 2 )

048 Yugoslavia
066 Rumania

204 Marruecos

208 Argelia
212 Túnez

216 Libia

220 Egipto
224 Sudán O
228 Mauritania ( 2 )
232 Malí (')
236 Burkina Faso ( 2 )
240 Níger ( 2 )
244 Chad ( 2 )
247 República de Cabo Verde ( 2 )
248 Senegal
252 Gambia ( 2 )
257 Guinea-Bissau ( 2 )
260 Guinea ( 2 )
264 Sierra Leona ( 2 )
268 Liberia

272 Costa de Marfil

276 Ghana

280 Togo ( 2 )
284 Benín ( 2 )
288 Nigeria
302 Camerún
306 República Centroafricana ( 2 )
310 Guinea - Ecuatorial ( 2 )
3 1 1 Santo Tomé y Príncipe ( 2 )
314 Gabón

318 Congo
322 Zaire

324 Ruanda ( 2 )
328 Burundi ( 2 )
330 Angola
334 Etiopía ( 2 )
338 Djibouti ( 2 )
342 Somalia ( 2 )
346 Kenya
350 Uganda ( 2 )
352 Tanzania ( 2 )
355 Seychelles y dependencias ( 2 )
366 Mozambique

370 Madagascar
373 Mauricio

375 Comoras ( 2 )
378 Zambia

382 Zimbabwe

386 Malawi ( 2 )
391 Botswana ( 2 )
393 Swazilandia

395 Lesotho ( 2 )
412 México

416 Guatemala

421 Belice

424 Honduras

428 El Salvador

432 Nicaragua
436 Costa Rica

442 Panamá

448 Cuba

449 San Cristóbal y Nieves
452 Haití ( 2 )
453 Bahamas

456 República Dominicana
459 Antigua y Barbuda
460 Dominica

464 Jamaica

465 Santa Lucía

467 San Vicente

469 Barbados

472 Trinidad y Tobago
473 Granada

480 Colombia

484 Venezuela

488 Guyana
492 Surinam

500 Ecuador

504 Perú

508 Brasil

512 Chile

516 Bolivia

520 Paraguay
524 Uruguay
528 Argentina
600 Chipre

í 1 ) El número de código que precede la denominación de cada país y territorio beneficiario es el de la geonomenclatura [ Reglamento ( CEE )
n° 3639 / 86 ( DO n° L 336 de 29 . 1 1 . 1986, p . 46 )].
( 2 ) Este país figura igualmente en el Anexo IV .

31 . 12 . 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 375 / 45

B. PAISES Y TERRITORIOS

dependientes o administrados o de cuyas relaciones externas se encargan, en su totalidad o en parte,

Estados miembros de la Comunidad o países terceros

044 Gibraltar

329 Santa Elena y dependencias

357 Territorio británico del Océano Indico

377 Mayotte

406 Groenlandia

408 San Pedro y Miquelón

413 Bermudas

446 Anguila
454 Islas Turcas y Caicos
457 Islas Vírgenes de los Estados Unidos
461 Islas Vírgenes británicas y Montserrat

463 Islas Caimán

474 Aruba

478 Antillas Neerlandesas

529 Islas Falkland y dependencias
740 Hong Kong

743 Macao

802 Oceania Australiana [ isla Christmas, islas Cocos ( Keeling ), islas Heard y McDonald, isla Norfolk ]
808 Oceanía Americana (')
809 Nueva Caledonia y dependencias
811 Islas Wallis y Futuna

813 Islas Pitcairn

814 Oceanía Neozelandesa ( isla Tokelau e isla Niue ; islas Cook )

822 Polinesia Francesa

890 Reglones polares

Tierras australes y antárticas francesas
Territorio australiano del Antártico

Territorio británico del Antártico

Observación :

Las listas arriba mencionadas son susceptibles de modificaciones posteriores en función de modificacio ­
nes en el estatuto internacional de países o territorios .

(') La Oceania Americana comprende : Guam, Samoa americana ( incluso isla Swains ), islas Midway, islas Johnston y
Sand, isla Wake ; las islas bajo tutela : Carolinas, Marianas y Marshall .

N L 375 / 46 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31 . 12 . 88

ANEXO IV

Lista de los países en vías de desarrollo menos avanzados

224 Sudán

228 Mauritania

232 Malí

236 Burkina Faso

240 Níger
244 Chad

247 República de Cabo Verde
252 Gambia

257 Guinea-Bissau

260 Guinea

264 Sierra Leona

280 Togo
284 Benin

306 República Centroafricana
310 Guinea - Ecuatorial

311 Santo Tomé y Príncipe
324 Rwanda

328 Burundi

334 Etiopía
338 Djibouti
342 Somalia

350 Uganda
352 Tanzania

355 Seychelles y dependencias
375 Comoras

386 Malawi

391 Botswana

395 Lesotho

452 Haití

652 Yemen del Norte

656 Yemen del Sur

660 Afganistán
666 Bangladesh
667 Maldivas

672 Nepal
675 Bután

676 Birmania

684 Laos

807 Tuvalu

812 Kiribati

817 Tonga
819 Samoa Occidental