Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**Consejo de la**
**Unión Europea**

**Expediente interinstitucional:**

**2022/0342 (NLE)**

**ACTOS LEGISLATIVOS Y OTROS INSTRUMENTOS**

**Bruselas, 29 de noviembre de 2022**
**(OR. en)**

**14458/22**
**ADD 1**

**TRANS 688**
**COWEB 145**
**ELARG 96**
**FIN 1189**

Asunto: Proyecto de DECISIÓN DEL COMITÉ DIRECTOR REGIONAL DE LA
COMUNIDAD DEL TRANSPORTE sobre el procedimiento revisado para la
ejecución del presupuesto y la presentación y auditoría de las cuentas de
la Comunidad del Transporte

14458/22 ADD 1 DCG/laa

# TREE.2 ES

PROYECTO

**DECISIÓN N.º …/2022**

**DEL COMITÉ DIRECTOR REGIONAL DE LA COMUNIDAD DEL TRANSPORTE**

**de…**

**sobre el procedimiento revisado para la ejecución del presupuesto**

**y la presentación y auditoría de las cuentas de la Comunidad del Transporte**

EL COMITÉ DIRECTOR REGIONAL DE LA COMUNIDAD DEL TRANSPORTE,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad del Transporte, y en particular su artículo 24,

apartado 1, y su artículo 35,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

14458/22 ADD 1 DCG/laa 1

# TREE.2 ES

_Artículo único_

Quedan adoptadas las normas financieras y los procedimientos de auditoría revisados de la

Comunidad del Transporte que se adjuntan a la presente Decisión.

_Por el Comité Director Regional_

_El Presidente / La Presidenta_

14458/22 ADD 1 DCG/laa 2

# TREE.2 ES

NORMAS FINANCIERAS Y PROCEDIMIENTOS DE AUDITORÍA

DE LA COMUNIDAD DEL TRANSPORTE

ÍNDICE

TÍTULO I: OBJETO

TÍTULO II: OBLIGACIONES DE LAS PARTES

TÍTULO III: PRINCIPIOS PRESUPUESTARIOS

CAPÍTULO 1 PRINCIPIO DE VERACIDAD PRESUPUESTARIA

CAPÍTULO 2 PRINCIPIO DE ANUALIDAD

CAPÍTULO 3 PRINCIPIO DE EQUILIBRIO

CAPÍTULO 4 PRINCIPIO DE UNIDAD DE CUENTA

CAPÍTULO 5 PRINCIPIO DE UNIVERSALIDAD

CAPÍTULO 6 PRINCIPIO DE ESPECIALIDAD

CAPÍTULO 7 PRINCIPIO DE BUENA GESTIÓN FINANCIERA

CAPÍTULO 8 PRINCIPIO DE TRANSPARENCIA

CAPÍTULO 9 CONTROL INTERNO DE LA EJECUCIÓN DEL PRESUPUESTO

14458/22 ADD 1 DCG/laa 3

# TREE.2 ES

TÍTULO IV: COMITÉ PRESUPUESTARIO

TÍTULO V: EJECUCIÓN DEL PRESUPUESTO

CAPÍTULO 1 DISPOSICIONES GENERALES

CAPÍTULO 2 AGENTES FINANCIEROS

CAPÍTULO 3 RESPONSABILIDAD DE LOS AGENTES FINANCIEROS

CAPÍTULO 4 OPERACIONES DE INGRESOS

CAPÍTULO 5 OPERACIONES DE GASTOS

TÍTULO VI: CONTRATACIÓN

TÍTULO VII: RENDICIÓN DE CUENTAS Y CONTABILIDAD

CAPÍTULO 1 RENDICIÓN DE CUENTAS

CAPÍTULO 2 CONTABILIDAD

CAPÍTULO 3 INVENTARIO DEL INMOVILIZADO

TÍTULO VIII: AUDITORÍA EXTERNA Y PROTECCIÓN DE LOS INTERESES FINANCIEROS

TÍTULO IX: DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES

14458/22 ADD 1 DCG/laa 4

# TREE.2 ES

## **TÍTULO I** **OBJETO**

_Artículo 1_

Las presentes normas establecen el procedimiento para la ejecución del presupuesto, así como para

la presentación y auditoría de las cuentas, de conformidad con el artículo 35 del Tratado

constitutivo de la Comunidad del Transporte (en lo sucesivo, «Tratado») **[1]** .

## **TÍTULO II** **OBLIGACIONES DE LAS PARTES**

_Artículo 2_

1. Las Partes transferirán el 75 % de sus contribuciones financieras a la Comunidad del

Transporte a más tardar el 31 de marzo de cada año. Las Partes transferirán el 25 %

restante de sus contribuciones a más tardar el 30 de junio de cada año.

2. Las contribuciones financieras de las Partes en la Comunidad del Transporte deberán

realizarse en euros.

3. La Comunidad del Transporte asumirá el coste de las transacciones cobrado por su

proveedor de servicios de pago y las Partes Contratantes en el Tratado asumirán el coste de

las transacciones cobrado por su proveedor de servicios de pago.

**1** DOUE L 278 de 27.10.2017, p. 3.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 5

# TREE.2 ES

## **TÍTULO III** **PRINCIPIOS PRESUPUESTARIOS**

_Artículo 3_

La ejecución del presupuesto de la Comunidad del Transporte (en lo sucesivo, «presupuesto»)

deberá respetar los principios de veracidad presupuestaria, anualidad, equilibrio, unidad de cuenta,

universalidad, especialidad, buena gestión financiera (que requiere un control interno eficaz y

eficiente) y transparencia, tal como se establece en las presentes normas.

## **Capítulo 1** **Principio de veracidad presupuestaria**

_Artículo 4_

No se comprometerá ni autorizará ningún gasto que exceda de los créditos autorizados.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 6

# TREE.2 ES

## **Capítulo 2** **Principio de anualidad**

_Artículo 5_

Los gastos administrativos derivados de contratos cuya validez sea superior a un ejercicio

presupuestario, ya sea en virtud de los usos locales, ya se trate de contratos relacionados con el

suministro de equipos, se imputarán al presupuesto del ejercicio presupuestario en el que se

hubieran efectuado.

_Artículo 6_

1. Los créditos autorizados en el presupuesto para un ejercicio concreto solamente podrán

utilizarse para cubrir los gastos contraídos y legalmente comprometidos en ese ejercicio

presupuestario.

2. Los créditos de compromiso se contabilizarán con cargo al ejercicio presupuestario

tomando como base los compromisos jurídicos contraídos hasta el 31 de diciembre de

dicho ejercicio.

3. Los créditos de pago se contabilizarán con cargo al ejercicio presupuestario tomando como

base los pagos efectuados por el contable hasta el 31 de diciembre de dicho ejercicio.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 7

# TREE.2 ES

4. Los créditos correspondientes a obligaciones legales debidamente contraídas al final del

ejercicio presupuestario únicamente se prorrogarán automáticamente al ejercicio

presupuestario siguiente y se identificarán respectivamente en las cuentas.

5. Los créditos que no se hubieran utilizado al término del ejercicio presupuestario en el que

fueron consignados serán anulados, salvo que sean prorrogados de conformidad con el

apartado 4.

6. No podrán ser objeto de prórroga ni los créditos consignados en la reserva ni los créditos

relativos a gastos de personal. A efectos del presente artículo, los gastos de personal

comprenden las retribuciones e indemnizaciones del personal sujeto al Estatuto del

personal.

7. Los créditos que no se hayan utilizado ni se hayan comprometido al término de los

ejercicios presupuestarios para los que fueron consignados serán anulados y reembolsados

a las Partes con arreglo a los porcentajes establecidos en el anexo V del Tratado y a las

contribuciones efectivas abonadas por las Partes.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 8

# TREE.2 ES

## **Capítulo 3** **Principio de equilibrio**

_Artículo 7_

La Comunidad del Transporte no podrá suscribir empréstitos.

## **Capítulo 4** **Principio de unidad de cuenta**

_Artículo 8_

El presupuesto se ejecutará en euros y las cuentas se presentarán en euros. No obstante, para atender

a las necesidades de tesorería, la Secretaría Permanente estará facultada para efectuar operaciones

en otras monedas.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 9

# TREE.2 ES

## **Capítulo 5** **Principio de universalidad**

_Artículo 9_

1. Podrán deducirse del importe de las solicitudes de pago, facturas o estados de liquidación,

en cuyo caso la ordenación de los mismos se hará por su importe neto:

a) las sanciones impuestas a las Partes en contratos, incluidos los contratos públicos;

b) las regularizaciones de cantidades indebidamente pagadas que puedan contraerse

cuando se proceda a una nueva liquidación de la misma naturaleza en favor del

mismo beneficiario en el mismo capítulo, artículo y ejercicio presupuestario con

cargo a los cuales se efectuó el pago excesivo y que den lugar a pagos intermedios o

pagos de saldo.

2. Los descuentos, bonificaciones y rebajas deducidos de las facturas y las solicitudes de pago

no se consignarán como ingresos de la Comunidad del Transporte.

3. En caso de saldo negativo, este habrá de consignarse en el presupuesto como un gasto.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 10

# TREE.2 ES

## **Capítulo 6** **Principio de especialidad**

_Artículo 10_

1. El director podrá tomar decisiones sobre las transferencias de créditos (con exclusión de la

línea presupuestaria de recursos humanos) dentro del presupuesto, hasta un máximo

del 15 % de los créditos del ejercicio consignados en la línea de origen de la transferencia.

2. El director informará a los presidentes del Comité Presupuestario y del Comité Director

Regional en un plazo de siete días a partir de la adopción de una decisión de conformidad

con el apartado 1.

3. Las transferencias de créditos presupuestarios distintas de las mencionadas en el apartado 1

deberán recibir el acuerdo preliminar del Comité Director Regional.

4. No podrán admitirse para el uso a que hace referencia el apartado 1 los créditos

prorrogados para hacer frente a las obligaciones legales firmadas al final del ejercicio en

cuestión. No se tendrán en cuenta para determinar el importe máximo correspondiente al

límite del 15 % a que hace referencia dicho apartado.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 11

# TREE.2 ES

## **Capítulo 7** **Principio de buena gestión financiera**

_Artículo 11_

1. Los créditos presupuestarios se utilizarán de acuerdo con el principio de buena gestión

financiera, que incluye los principios de economía, eficiencia y eficacia.

2. El principio de economía prescribe que los medios utilizados por la Comunidad del

Transporte para llevar a cabo sus actividades se pondrán a disposición en el momento

oportuno, en la cantidad y calidad apropiadas y al mejor precio.

3. El principio de eficiencia se refiere a la relación óptima entre los medios empleados y los

resultados obtenidos.

4. El principio de eficacia se refiere a la consecución de los objetivos específicos fijados y al

logro de los resultados previstos. Los resultados deberán ser evaluados.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 12

# TREE.2 ES

## **Capítulo 8** **Principio de transparencia**

_Artículo 12_

1. El presupuesto deberá ejecutarse y las cuentas deberán presentarse con arreglo al principio

de transparencia.

2. El presupuesto y los presupuestos rectificativos, tal como hayan sido finalmente adoptados,

se publicarán en el sitio web de la Secretaría Permanente de la Comunidad del Transporte.

## **Capítulo 9** **Control interno de la ejecución del presupuesto**

_Artículo 13_

1. La ejecución del presupuesto de la Comunidad del Transporte se efectuará de conformidad

con el principio del control interno efectivo y eficiente.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 13

# TREE.2 ES

2. A efectos de la ejecución del presupuesto de la Comunidad del Transporte, el control

interno se define como un procedimiento aplicable en todos los niveles de la gestión y

concebido para ofrecer garantías razonables respecto de la consecución de los siguientes

objetivos:

a) la eficacia, la eficiencia y la economía de las operaciones;

b) la fiabilidad de la información;

c) la salvaguardia de los activos y la protección de datos;

d) la prevención, la detección, la corrección y el seguimiento de fraudes e

irregularidades;

e) la gestión adecuada de los riesgos en materia de legalidad y regularidad de las

transacciones correspondientes, teniendo en cuenta el carácter plurianual de los

programas y las características de los pagos de que se trate.

3. El control interno eficaz y eficiente se basará en las mejores prácticas internacionales e

incluirá, en particular, los elementos establecidos en el artículo 36, apartados 3 y 4, del

Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]**, teniendo

en cuenta la estructura y el tamaño de la Comunidad del Transporte, la naturaleza de las

tareas que le han sido encomendadas y los importes y los riesgos financieros y operativos

implicados.

**1** Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo,
de 18 de julio de 2018, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la
Unión, por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.º 1296/2013, (UE) n.º 1301/2013,
(UE) n.º 1303/2013, (UE) n.º 1304/2013, (UE) n.º 1309/2013, (UE) n.º 1316/2013, (UE)
n.º 223/2014 y (UE) n.º 283/2014 y la Decisión n.º 541/2014/UE y por el que se deroga el
Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012 (DOUE L 193 de 30.7.2018, p. 1).

14458/22 ADD 1 DCG/laa 14

# TREE.2 ES

## **TÍTULO IV** **COMITÉ PRESUPUESTARIO**

_Artículo 14_

1. Se crea un Comité Presupuestario.

2. El Comité Presupuestario asesorará al director en la gestión financiera de las operaciones

de la Comunidad del Transporte. A fin de desempeñar esta función, se facilitará al Comité

Presupuestario toda la información o las explicaciones necesarias en relación con las

cuestiones presupuestarias y las cuestiones con posibles repercusiones presupuestarias.

3. El Comité Presupuestario podrá informar al Comité Director Regional y formular

recomendaciones sobre cuestiones presupuestarias y sobre cualquier asunto que pueda

tener una repercusión en el presupuesto.

_Artículo 15_

1. El Comité Presupuestario estará compuesto por un miembro de cada una de las Partes de

Europa Sudoriental y dos miembros de la Unión Europea, representada por la Comisión

Europea.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 15

# TREE.2 ES

2. Las reuniones del Comité Presupuestario estarán presididas por la Comisión Europea. El

presidente podrá designar a un copresidente.

3. El Comité Presupuestario se reunirá al menos dos veces al año en sesión ordinaria. Se

reunirá, además, por iniciativa de su presidente o a petición de al menos un tercio de sus

miembros.

4. El Comité Presupuestario adoptará su reglamento interno. Sus recomendaciones podrán

adoptarse por procedimiento escrito. El Comité Presupuestario se pronunciará por mayoría

simple de votos, incluido el voto positivo de la Unión Europea. En caso de empate, la

Unión Europea dispondrá del voto de calidad.

5. La Secretaría Permanente proporcionará apoyo administrativo al Comité Presupuestario.

6. La Secretaría Permanente estará representada en las reuniones del Comité Presupuestario

sin derecho de voto.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 16

# TREE.2 ES

## **TÍTULO V** **EJECUCIÓN DEL PRESUPUESTO** **Capítulo 1** **Disposiciones generales**

_Artículo 16_

Corresponde al director ejercer las funciones de ordenador.

_Artículo 17_

El director podrá delegar competencias de ejecución del presupuesto en el personal de la Secretaría

Permanente. Los delegatarios no podrán extralimitarse en el ejercicio de las competencias que se les

hubieren expresamente conferido y están vinculados por las presentes normas. El director enviará

una copia de toda decisión de delegación adoptada en virtud del presente artículo al Comité

Director Regional.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 17

# TREE.2 ES

_Artículo 18_

1. Queda prohibido a cualquier agente financiero contemplado en el capítulo 2 del presente

título adoptar cualquier acto de ejecución presupuestaria si con ello pudiese plantearse un

conflicto entre sus propios intereses y los de la Comunidad del Transporte. Si se presentase

un caso así, el agente en cuestión tendrá la obligación de abstenerse de actuar y de

informar de tal extremo a la autoridad competente.

2. Hay conflicto de intereses cuando el ejercicio imparcial y objetivo de las funciones

encomendadas a un agente encargado de la ejecución presupuestaria o a un auditor se ve

comprometido por motivos familiares, de vida privada, de afinidad política o nacional, de

interés económico o por cualquier otro motivo de afinidad de intereses con el beneficiario

o el contratista.

3. La autoridad competente a que se refiere el apartado 1 será el superior jerárquico inmediato

del miembro del personal implicado. Si el miembro del personal es el director, la autoridad

competente será el Comité Director Regional.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 18

# TREE.2 ES

_Artículo 19_

Siempre y cuando resulte indispensable, podrán confiarse contractualmente a entidades u

organismos exteriores competencias de peritaje técnico y competencias administrativas,

preparatorias o accesorias que no impliquen ni función de potestad pública ni el ejercicio de un

poder discrecional de apreciación.

## **Capítulo 2** **Agentes financieros**

### **S ECCIÓN 1** **P RINCIPIO DE SEPARACIÓN DE FUNCIONES**

_Artículo 20_

Las funciones de ordenador y de contable son funciones separadas e incompatibles entre sí.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 19

# TREE.2 ES

### **S ECCIÓN 2** **E L ORDENADOR**

_Artículo 21_

1. Compete al ordenador ejecutar los ingresos y los gastos.

2. Para ejecutar los gastos, el ordenador contraerá compromisos presupuestarios y

compromisos jurídicos, liquidará los gastos y ordenará los pagos de conformidad con las

disposiciones pertinentes de las presentes normas, y realizará la ejecución de los créditos.

3. La ejecución de los ingresos implicará la determinación de las previsiones de títulos de

crédito, el devengo de los derechos por cobrar y la emisión de las órdenes de ingreso.

Supondrá asimismo, cuando proceda, la renuncia al cobro de los títulos de crédito

devengados.

4. El ordenador velará por que se conserven adecuadamente durante un período de cinco años

todos los justificantes relacionados con las operaciones realizadas.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 20

# TREE.2 ES

_Artículo 22_

1. Teniendo debidamente en cuenta los riesgos asociados con el entorno de gestión y la

naturaleza de las acciones financiadas, el ordenador establecerá la estructura organizativa,

la gestión interna y los sistemas y procedimientos de control que sean adecuados para el

ejercicio de sus funciones, incluidos, en su caso, controles _ex post_ .

2. Antes de autorizar una operación, los aspectos operativos y financieros de la misma serán

verificados por miembros del personal distintos de los que hayan iniciado la operación. El

inicio y el control _ex ante_ y _ex post_ de una operación serán funciones separadas.

3. El personal responsable de los controles será distinto del personal que inicie la operación y

no podrá estar subordinado a él.

_Artículo 23_

El director, en su condición de ordenador, presentará al Comité Director Regional un informe anual

de actividades que contendrá información financiera y de gestión.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 21

# TREE.2 ES

_Artículo 24_

Todo miembro del personal que participe en la gestión financiera y el control de las transacciones

informará por escrito al director si considera que una decisión cuya aplicación o aceptación le

impone su superior es irregular o contraria a las presentes normas, o a las normas profesionales que

dicho miembro del personal ha de respetar. El director deberá tomar medidas en un plazo razonable.

En caso de que el director no lo haga, el miembro del personal informará al Comité Director

Regional.

_Artículo 25_

Cuando se deleguen competencias de ejecución del presupuesto, el artículo 21 de las presentes

normas se aplicará _mutatis mutandis_ a los agentes autorizados.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 22

# TREE.2 ES

### **S ECCIÓN 3** **E L CONTABLE**

_Artículo 26_

1. A propuesta de la Comisión Europea, el director designará a un contable, de conformidad

con las disposiciones del reglamento interno en vigor relativas a la contratación, las

condiciones de trabajo y el equilibrio geográfico del personal de la Secretaría Permanente,

que será responsable en la Secretaría Permanente de lo siguiente:

a) la correcta ejecución de los pagos, el cobro de los ingresos y la recaudación de los

títulos de crédito devengados;

b) la preparación y la rendición de las cuentas de acuerdo con el presente título;

c) la llevanza de la contabilidad de acuerdo con el presente título;

d) la aplicación, de conformidad con el presente título, de las normas y métodos

contables, así como del plan contable;

14458/22 ADD 1 DCG/laa 23

# TREE.2 ES

e) la definición y validación de los sistemas contables y, en su caso, la validación de los

sistemas establecidos por el ordenador y destinados a suministrar o justificar datos

contables;

f) la gestión de la tesorería.

2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, únicamente el contable estará habilitado para

administrar los fondos y otros valores, y será responsable de su custodia.

3. En caso necesario, el contable podrá delegar determinadas tareas, sin perjuicio del

principio de separación de funciones.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 24

# TREE.2 ES

## **Capítulo 3** **Responsabilidad de los agentes financieros**

### **S ECCIÓN 1** **N ORMAS GENERALES**

_Artículo 27_

1. La responsabilidad con arreglo a las presentes normas es personal.

2. En caso de cualquier actividad ilegal, fraude, corrupción o irregularidad que pueda

perjudicar los intereses financieros de la Comunidad del Transporte, el agente financiero

afectado informará sin demora al director o, si se considera útil, al Comité Director

Regional, o a la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF). Por «intereses

financieros de la Comunidad del Transporte» se entenderán todos los ingresos, gastos y

activos cubiertos por el presupuesto de la Comunidad del Transporte, adquiridos a través

de él o adeudados al mismo.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 25

# TREE.2 ES

3. Cuando una actividad haya sido objeto de irregularidades o fraude, el ordenador

competente suspenderá el procedimiento y podrá adoptar todas las medidas necesarias,

incluida la cancelación de cualquier decisión adoptada en el marco de dicha actividad. El

ordenador competente informará inmediatamente a todas las autoridades competentes,

incluida, cuando proceda, a la OLAF y a la Fiscalía Europea, de los posibles casos de

fraude o irregularidades.

_Artículo 28_

1. El ordenador podrá retirar cualquier delegación en cualquier momento de manera temporal

o definitiva. El Comité Director Regional y el presidente del Comité Presupuestario serán

inmediatamente informados de esta medida con una justificación adecuada.

2. El contable podrá ser suspendido en todo momento de sus funciones por el director, de

forma temporal o definitiva, previo acuerdo de la Comisión Europea. A propuesta de la

Comisión Europea, el director designará a un contable provisional y, posteriormente, a un

contable permanente, de conformidad con las normas de contratación de la Comunidad del

Transporte.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 26

# TREE.2 ES

_Artículo 29_

1. Las disposiciones del presente capítulo se entienden sin perjuicio de la responsabilidad

penal en que puedan incurrir el ordenador y las personas a que se hace referencia en el

presente capítulo con arreglo al Derecho nacional aplicable del país de domicilio y en las

disposiciones en vigor relativas a la protección de los intereses financieros de la

Comunidad del Transporte y a la lucha contra los actos de corrupción en los que estén

implicados funcionarios de la Comunidad del Transporte o funcionarios de las Partes

Contratantes en el Tratado.

2. En caso de que existan pruebas de actividad ilegal, fraude o corrupción que puedan

perjudicar los intereses financieros de la Comunidad del Transporte, el asunto se remitirá a

las autoridades y organismos competentes.

### **S ECCIÓN 2** **N ORMAS APLICABLES A LOS ORDENADORES**

_Artículo 30_

1. El ordenador podrá verse obligado a reparar total o parcialmente cualquier perjuicio

sufrido por la Comunidad del Transporte debido a faltas personales graves que hubiera

cometido en el ejercicio o con motivo del ejercicio de sus funciones, en particular si

determina derechos por cobrar o emite órdenes de ingreso, compromete un gasto o firma

una orden de pago sin atenerse a lo dispuesto en las presentes normas. Lo anterior se

aplicará asimismo cuando, por falta personal grave, el ordenador:

a) omita constatar documentalmente un título de crédito;

14458/22 ADD 1 DCG/laa 27

# TREE.2 ES

b) omita o retrase sin justificación la emisión de una orden de ingreso;

c) o bien omita o retrase sin justificación la emisión de órdenes de pago,

comprometiendo con ello la responsabilidad civil de la Comunidad del Transporte

frente a terceros.

2. Cuando un ordenador delegado considere que una decisión de su incumbencia es irregular

o contraviene los principios de buena gestión financiera, deberá advertirlo por escrito a la

autoridad delegante. En este caso, si la autoridad delegante da una orden motivada por

escrito al ordenador delegado de tomar la decisión anteriormente mencionada, el ordenador

delegado deberá ejecutarla, pero quedará exento de toda responsabilidad.

3. En caso de delegación, la autoridad delegante seguirá siendo responsable de la eficacia de

los sistemas de gestión interna establecidos y de la elección del ordenador delegado.

4. El ordenador no será responsable de las decisiones adoptadas por el Comité Director

Regional, en caso de que se apliquen estrictamente. En caso de que el ordenador no esté de

acuerdo con alguna de estas decisiones, tendrá derecho a notificarlo por escrito a la

autoridad competente. No obstante, el ordenador está obligado a cumplir las decisiones

pertinentes.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 28

# TREE.2 ES

## **Capítulo 4** **Operaciones de ingresos**

### **S ECCIÓN 1** **D ISPOSICIONES GENERALES**

_Artículo 31_

Los intereses devengados en las cuentas de la Comunidad del Transporte formarán parte de sus

ingresos, además de las contribuciones de las Partes Contratantes en el Tratado.

### **S ECCIÓN 2** **P REVISIÓN DE TÍTULOS DE CRÉDITO**

_Artículo 32_

Cualquier medida o situación que pueda originar o modificar títulos de crédito a favor de la

Comunidad del Transporte habrá de ser objeto previamente de una previsión de títulos de crédito

por parte del ordenador competente.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 29

# TREE.2 ES

### **S ECCIÓN 3** **D EVENGO DE TÍTULOS DE CRÉDITO DE TERCEROS**

_Artículo 33_

1. El devengo de un título de crédito es el acto por el cual el ordenador o el ordenador

delegado:

a) comprueba la existencia de una deuda;

b) determina o verifica la realidad y el importe de la deuda;

c) comprueba las condiciones de exigibilidad de la deuda.

2. El devengo de los títulos de crédito que estén identificados como ciertos, líquidos y

exigibles se realizará mediante una orden de ingreso remitida al contable, acompañada de

una nota de adeudo dirigida al deudor. Estos dos actos serán establecidos y remitidos por el

ordenador competente.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 30

# TREE.2 ES

3. En casos debidamente justificados, ciertos ingresos corrientes podrán ser objeto de

previsiones de devengo.

La previsión de devengo abarcará varias recaudaciones individuales, las cuales, por lo

tanto, no deberán ser objeto de un devengo individual.

Antes del cierre del ejercicio presupuestario, el ordenador deberá efectuar las

modificaciones correspondientes a las previsiones de devengo, al objeto de que estas

coincidan con los títulos de crédito realmente devengados.

_Artículo 34_

La ordenación de los cobros es el acto por el cual el ordenador competente da instrucción al

contable, mediante la emisión de una orden de ingreso, de cobrar los títulos de crédito que

previamente haya devengado.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 31

# TREE.2 ES

_Artículo 35_

1. Los importes indebidamente pagados deberán ser recuperados.

2. El contable aceptará las órdenes de ingreso de los títulos de crédito debidamente expedidas

por el ordenador o el ordenador competente. El contable estará obligado a actuar con la

diligencia debida para garantizar el cobro de los ingresos de la Comunidad del Transporte

y velará por la salvaguarda de sus derechos.

3. En los casos en que el ordenador competente tenga el propósito de renunciar al cobro de

títulos de crédito devengados, el ordenador deberá comprobar que la citada renuncia al

cobro se ajusta al principio de buena gestión financiera. La citada renuncia deberá

formalizarse mediante una decisión motivada del ordenador. Este no podrá delegar tal

decisión. En la decisión de renuncia se hará mención de las diligencias efectuadas para

proceder a la recaudación y los elementos _de iure_ y _de facto_ en que se basa.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 32

# TREE.2 ES

4. El ordenador competente deberá anular un título de crédito devengado cuando se descubra

que tal título fue devengado incorrectamente por la existencia de un error _de iure_ o

_de facto_ . La anulación deberá formalizarse mediante decisión debidamente motivada del

ordenador competente.

5. El ordenador competente ajustará, al alza o a la baja, el importe de títulos de crédito

devengados cuando la detección de un error _de facto_ entrañe la modificación del importe

de los mismos, siempre y cuando tal corrección no acarree la dejación de los derechos

devengados en favor de la Comunidad del Transporte. Este ajuste se efectuará mediante

decisión debidamente motivada del ordenador competente.

6. En los casos en que un deudor sea titular de un título de crédito frente a la Comunidad del

Transporte, de una cuantía fijada y exigible correspondiente a una cantidad establecida por

una orden de pago, el contable, después del vencimiento del plazo especificado en la nota

de adeudo, cobrará por compensación los importes devengados.

En circunstancias excepcionales, el contable, en caso de que sea necesario salvaguardar los

intereses financieros de la Comunidad del Transporte, y si tiene motivos fundados para

creer en la posibilidad de pérdida del importe adeudado a la Comunidad del Transporte,

podrá proceder al cobro por compensación antes del vencimiento del plazo especificado en

la nota de adeudo.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 33

# TREE.2 ES

El contable también podrá proceder al cobro por compensación antes del vencimiento del

plazo especificado en la nota de adeudo, si el deudor da su consentimiento.

7. Antes de proceder a un cobro con arreglo al apartado 6, el contable consultará al ordenador

e informará al deudor o los deudores en cuestión.

8. La compensación a que se refiere el apartado 6 surtirá los mismos efectos que un pago y

liberará a la Comunidad del Transporte del importe de la deuda y, en su caso, de los

intereses correspondientes.

_Artículo 36_

1. El contable, tras la recaudación efectiva, procederá a efectuar un asiento en la contabilidad

y a informar al ordenador competente.

2. Se expedirá un recibo por los pagos en efectivo efectuados en la caja del contable.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 34

# TREE.2 ES

_Artículo 37_

1. Si la recaudación efectiva no se hubiera producido en el plazo previsto en la nota de

adeudo, el contable informará de ello al ordenador competente, e iniciará sin demora el

procedimiento de recuperación por cualquier medio admitido en derecho.

2. El contable procederá al cobro, por compensación y por el debido importe, de los títulos de

crédito del deudor frente a la Comunidad del Transporte, siempre que el crédito sea cierto,

líquido y exigible, y que la compensación sea posible jurídicamente.

_Artículo 38_

El contable, de común acuerdo con el ordenador competente, solo podrá conceder una moratoria de

pago previa petición por escrito, debidamente justificada, del deudor y con la doble condición de

que este:

a) se comprometa a pagar intereses durante toda la moratoria de pago concedida, a partir de la

fecha de vencimiento inicial, al tipo aplicado por el Banco Central Europeo a sus

principales operaciones de refinanciación en euros (el tipo de referencia) incrementado en

ocho puntos; el tipo de referencia será el tipo en vigor, publicado en la serie C del _Diario_

_Oficial de la Unión Europea_, correspondiente al primer día del mes en que finaliza el

período de pago;

14458/22 ADD 1 DCG/laa 35

# TREE.2 ES

b) constituya, a efectos de proteger los derechos de la Comunidad del Transporte, una

garantía financiera que cubra tanto el principal como los intereses de la deuda.

## **Capítulo 5** **Operaciones de gastos**

_Artículo 39_

Todo gasto será objeto de un compromiso y un pago.

### **S ECCIÓN 1** **C OMPROMISO DE LOS GASTOS**

_Artículo 40_

1. El compromiso presupuestario es la operación mediante la cual se reservan los créditos

necesarios para ejecutar pagos posteriores como consecuencia de un compromiso jurídico.

2. El compromiso jurídico es el acto mediante el cual el ordenador competente hace nacer o

constata una obligación de la que puede derivarse un gasto a cargo del presupuesto.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 36

# TREE.2 ES

_Artículo 41_

1. Cuando se trate de una medida que pudiere generar un gasto con cargo al presupuesto, el

ordenador competente deberá efectuar previamente un compromiso presupuestario antes de

contraer un compromiso jurídico con terceros.

2. Los compromisos jurídicos individuales correspondientes a compromisos presupuestarios

individuales serán contraídos hasta el 31 de diciembre del ejercicio presupuestario de que

se trate.

_Artículo 42_

1. El ordenador competente liberará el saldo no utilizado de los compromisos presupuestarios

correspondientes al año _N_, a más tardar el 31 de marzo del año _N+1_ .

2. Los compromisos jurídicos contraídos para medidas cuya realización abarque más de un

ejercicio presupuestario, así como los compromisos presupuestarios correspondientes

tendrán, salvo en caso de que se trate de gastos de personal, un plazo de ejecución

determinado, que habrá de fijarse de acuerdo con el principio de buena gestión financiera.

Las partes de estos compromisos que no se hubiesen ejecutado seis meses después de dicho

plazo de ejecución serán liberadas.

3. Cuando un compromiso jurídico no haya dado lugar a ningún pago durante un período de

tres años, el ordenador competente procederá a su liberación.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 37

# TREE.2 ES

_Artículo 43_

Al proceder a la adopción de un compromiso presupuestario, el ordenador competente deberá

comprobar:

a) la exactitud de la imputación presupuestaria;

b) la disponibilidad de los créditos;

c) la conformidad del gasto con las disposiciones aplicables, en particular las del Tratado y

las normas de gestión interna de la Comunidad del Transporte;

d) el cumplimiento del principio de buena gestión financiera.

### **S ECCIÓN 2** **L IQUIDACIÓN DE GASTOS**

_Artículo 44_

La liquidación de un gasto es el acto por el cual el ordenador competente:

a) comprueba la existencia de los derechos del acreedor;

b) comprueba las condiciones de exigibilidad del crédito;

c) determina o comprueba la realidad y el importe de los títulos de crédito.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 38

# TREE.2 ES

_Artículo 45_

1. Toda liquidación de un gasto estará respaldada por documentos justificativos que acrediten

los derechos del acreedor, tras comprobación de la prestación efectiva de un servicio, de la

entrega efectiva de un suministro o de la ejecución efectiva de una obra, o en función de

otros documentos que justifiquen el pago.

2. La decisión de liquidación quedará formalizada mediante la firma del «Páguese» por parte

de los ordenadores competentes.

### **S ECCIÓN 3** **O RDENACIÓN DE GASTOS**

_Artículo 46_

1. La ordenación de gastos es el acto por el cual el ordenador competente da al contable,

mediante la emisión de una orden de pago, la instrucción de pagar el importe de un gasto

que el ordenador competente ha validado.

2. El ordenador competente, tras fechar y firmar la orden de pago, dará traslado de la misma

al contable. El ordenador competente conservará los documentos justificativos de

conformidad con lo dispuesto en el artículo 21, apartado 4.

3. A la orden de pago transmitida al contable se adjuntará, en su caso, un certificado

acreditativo de la inscripción de los bienes en los inventarios contemplados en el

artículo 60.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 39

# TREE.2 ES

### **S ECCIÓN 4** **P AGO DE GASTOS**

_Artículo 47_

1. El pago del gasto deberá estar respaldado por la prueba de que la acción correspondiente se

ha realizado de acuerdo con el acto de base y habrá de referirse a alguna de las operaciones

siguientes:

a) el pago de todos los importes adeudados;

b) el pago de los importes adeudados según las modalidades siguientes:

i) una prefinanciación, eventualmente fraccionada en varios pagos,

ii) uno o más pagos intermedios,

iii) el pago del saldo de los importes adeudados. La prefinanciación se imputará,

total o parcialmente, a los pagos intermedios.

La totalidad de la prefinanciación y de los pagos intermedios se imputará al pago del saldo.

2. En la contabilidad deberán distinguirse los diferentes tipos de pago indicados en el

apartado 1 cuando se proceda a su ejecución.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 40

# TREE.2 ES

_Artículo 48_

Corresponderá al contable proceder al pago de los gastos con arreglo a los fondos disponibles.

## **TÍTULO VI** **CONTRATACIÓN**

_Artículo 49_

Se aplicará la Directiva 2014/24/UE del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** .

En el anexo de las presentes normas financieras se establecen normas detalladas para los

procedimientos de contratación cuyo valor total sea inferior al umbral establecido en la

Directiva 2014/24/UE.

**1** Directiva 2014/24/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014,
sobre contratación pública y por la que se deroga la Directiva 2004/18/CE (DOUE L 94
de 28.3.2014, p. 65).

14458/22 ADD 1 DCG/laa 41

# TREE.2 ES

## **TÍTULO VII** **RENDICIÓN DE CUENTAS Y CONTABILIDAD** **Capítulo 1** **Rendición de cuentas**

_Artículo 50_

En las cuentas anuales de la Comunidad del Transporte deberán incluirse:

a) los estados financieros de la Comunidad del Transporte y sus anexos;

b) el informe sobre la ejecución del presupuesto de la Comunidad del Transporte.

_Artículo 51_

Las cuentas deberán conformarse a las normas contables establecidas en el Reglamento (UE,

Euratom) 2018/1046, ser veraces y estar completas y presentar una imagen fidedigna:

a) en lo que respecta a los estados financieros, de los elementos del activo, del pasivo, de los

gastos e ingresos, de los derechos y obligaciones no recogidos ni en el activo ni en el

pasivo, y de los flujos de tesorería;

b) en cuanto al informe de ejecución del presupuesto, de las operaciones de ingresos y de

gastos.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 42

# TREE.2 ES

_Artículo 52_

Los estados financieros presentarán la información, incluida la información sobre las políticas

contables, de manera tal que se garantice que es pertinente, fiable, comparable y comprensible. Los

estados financieros deberán elaborarse siguiendo principios contables generalmente aceptados, tal

como se definen en las normas contables a que se hace referencia en el artículo 80 del Reglamento

(UE, Euratom) 2018/1046 o en las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público

(«NIC-SP»), basadas en el principio del devengo.

_Artículo 53_

1. De conformidad con el principio de la contabilidad de devengo, los ingresos y los gastos se

registran en el período en el que se obtienen o en que se contraen independientemente de la

fecha de pago o de cobro.

2. El valor de los elementos del activo y del pasivo se determinará con arreglo a las normas

de valoración establecidas por los métodos contables previstos en la Norma Internacional

de Contabilidad y, en su caso, en las normas nacionales del país de domicilio.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 43

# TREE.2 ES

_Artículo 54_

1. Los estados financieros se presentarán en euros e incluirán:

a) el balance y el estado de resultados financieros, que recogen toda la situación

patrimonial y financiera y el resultado económico, a 31 de diciembre, del ejercicio

presupuestario precedente; se presentarán de conformidad con las normas contables

establecidas en el artículo 80 del Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 o en

las NIC-SP, basadas en el principio del devengo;

b) el estado de flujos de tesorería, en el que se reflejan los cobros y desembolsos del

ejercicio presupuestario, así como la situación final de la tesorería;

c) el estado de cambios en el patrimonio neto durante el ejercicio presupuestario.

2. En el anexo de los estados financieros se completará y comentará la información

presentada en los estados financieros mencionados en el apartado 1, e igualmente se

facilitará toda la información complementaria prescrita por la práctica contable aceptada

internacionalmente, si tal información fuere pertinente con relación a las actividades de la

Comunidad del Transporte.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 44

# TREE.2 ES

## **Capítulo 2** **Contabilidad**

### **S ECCIÓN 1** **D ISPOSICIONES COMUNES**

_Artículo 55_

1. El sistema contable de la Comunidad del Transporte es el conjunto de procedimientos y

controles manuales e informáticos que permiten la identificación de las transacciones o los

eventos pertinentes, la elaboración de documentos justificativos precisos, la introducción

de datos en los registros contables con precisión, el tratamiento de las transacciones de

manera precisa, la actualización correcta de los ficheros principales y la generación de

documentos e informes precisos.

2. La contabilidad consta de una contabilidad general y de una contabilidad presupuestaria.

La contabilidad se llevará por año natural y en euros.

3. Los datos de la contabilidad general y de la contabilidad presupuestaria serán aprobados al

cierre del ejercicio presupuestario, a efectos de elaborar las cuentas contempladas en el

capítulo 1.

4. El contable aplicará normas y métodos contables que tengan en cuenta las NIC-SP y, en

caso necesario, las normas aplicadas por las autoridades públicas del país de acogida.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 45

# TREE.2 ES

### **S ECCIÓN 2** **C ONTABILIDAD GENERAL**

_Artículo 56_

La contabilidad general describirá cronológicamente, según el método de partida doble, todos los

eventos y las operaciones que afecten a la situación económica, financiera y patrimonial de la

Comunidad del Transporte.

_Artículo 57_

1. Los distintos movimientos por cuenta y sus saldos se consignarán en los libros contables.

2. Las anotaciones contables que se asienten, incluidas las correcciones contables, deberán

estar acreditadas por los correspondientes documentos justificativos.

3. El sistema contable deberá permitir describir todos los asientos contables.

_Artículo 58_

Tras el cierre del ejercicio presupuestario y hasta la fecha de rendición de las cuentas definitivas, el

contable de la Comunidad del Transporte efectuará las correcciones que resulten necesarias para

una presentación fidedigna y veraz de las cuentas en cumplimiento de dichas normas, siempre y

cuando ello no entrañe un desembolso o un cobro con cargo a ese ejercicio.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 46

# TREE.2 ES

### **S ECCIÓN 3** **C ONTABILIDAD PRESUPUESTARIA**

_Artículo 59_

1. La contabilidad presupuestaria deberá permitir un registro pormenorizado de la ejecución

presupuestaria.

2. A los efectos del apartado 1, en la contabilidad presupuestaria se registrarán todos los actos

de ejecución presupuestaria referentes a los ingresos y gastos.

3. La Secretaría Permanente elaborará un informe anual a más tardar el 30 de marzo de cada

año. Dicho informe anual incluirá lo siguiente:

–
un informe operativo en el que se expliquen el trabajo realizado por la Secretaría

Permanente y los resultados obtenidos, que ofrezca una visión general de los pasos

dados para alcanzar los objetivos establecidos en el programa de trabajo anual de la

Secretaría Permanente,

–
un informe financiero sobre la ejecución presupuestaria.

## **Capítulo 3** **Inventario del inmovilizado**

_Artículo 60_

La Comunidad del Transporte llevará inventarios de la cantidad y el valor de todos los activos

tangibles, intangibles y financieros que constituyan el patrimonio de la Comunidad del Transporte.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 47

# TREE.2 ES

## **TÍTULO VIII** **AUDITORÍA EXTERNA Y PROTECCIÓN** **DE LOS INTERESES FINANCIEROS**

_Artículo 61_

Cada año, el contable formulará las cuentas del ejercicio anterior a más tardar el 31 de marzo.

Dichas cuentas serán validadas por el director.

_Artículo 62_

Auditores externos independientes, que el Comité Director Regional deberá designar, realizarán la

auditoría anual de la Comunidad del Transporte (en lo sucesivo, «auditores externos»). Las

condiciones de servicio de los auditores externos se renovarán cada año, salvo que el Comité

Director Regional especifique otra cosa.

_Artículo 63_

1. Los auditores externos presentarán al Comité Director Regional un informe, junto con el

estado de activos y pasivos y las cuentas certificadas, a más tardar ocho meses después del

final del ejercicio presupuestario al que se refieran.

2. El director formulará las observaciones que considere apropiadas sobre el informe de los

auditores externos.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 48

# TREE.2 ES

3. Los auditores externos llevarán a cabo las auditorías que se consideren necesarias, de

acuerdo con su mandato aprobado. En particular, los auditores externos inspeccionarán los

registros y los procedimientos contables de la Comunidad del Transporte con el fin de

verificar la exactitud y la exhaustividad de los registros. La auditoría externa determinará

la validez global de los estados financieros.

4. Los auditores externos presentarán al Comité Director Regional un informe de auditoría y

cuentas certificadas, junto con una declaración de fiabilidad relativa a la fiabilidad de las

cuentas y a la legalidad y a la regularidad de las operaciones subyacentes, a más tardar

ocho meses después del fin del ejercicio presupuestario al que se refieran las cuentas. Si así

lo solicita el Comité Director Regional, el Comité Presupuestario dirigirá al Comité

Director Regional las observaciones sobre los documentos presentados por los auditores

externos que considere apropiadas.

_Artículo 64_

1. El ordenador y el Comité Director Regional transmitirán sin demora a la OLAF y a la

Comisión Europea toda información obtenida de conformidad con el artículo 27.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 49

# TREE.2 ES

2. El Comité Director Regional y el personal de la Comunidad del Transporte cooperarán

plenamente en la protección de los intereses financieros de la Unión, en particular con la

Fiscalía Europea y la OLAF, y les facilitarán la información pertinente y, cuando se

solicite, toda la asistencia necesaria para que ejerzan sus competencias respectivas,

incluido para llevar a cabo investigaciones de conformidad con el Reglamento

(UE) 2017/1939 del Consejo **[1]** y con el Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013 del

Parlamento Europeo y del Consejo **[2]** . El ordenador velará asimismo por que cualquier

tercero que participe en la ejecución del presupuesto de la Comunidad del Transporte

coopere plenamente y conceda derechos equivalentes a la Fiscalía Europea y a la OLAF.

3. La OLAF estará facultada para llevar a cabo investigaciones administrativas en los locales

de la Comunidad del Transporte, incluido el derecho de acceso para inspección de

conformidad con el Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013.

**1** Reglamento (UE) 2017/1939 del Consejo, de 12 de octubre de 2017, por el que se establece
una cooperación reforzada para la creación de la Fiscalía Europea (DOUE L 283
de 31.10.2017, p. 1).
**2** Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo,
de 11 de septiembre de 2013, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina
Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) y por el que se deroga el Reglamento (CE)
n.º 1073/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (Euratom)
n.º 1074/1999 del Consejo (DOUE L 248 de 18.9.2013, p. 1).

14458/22 ADD 1 DCG/laa 50

# TREE.2 ES

## **TÍTULO IX** **DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES**

_Artículo 65_

El Comité Director Regional estará facultado para obtener cualquier información o explicación

necesarias en relación con la ejecución del presupuesto.

_Artículo 66_

Previa aprobación de la Comisión Europea, el director podrá adoptar, cuando sea necesario,

directrices para la aplicación de las presentes normas.

_Artículo 67_

Hasta el nombramiento de los miembros del Comité Presupuestario, la Comisión Europea

desempeñará las funciones que le atribuye el artículo 14, apartado 2.

_Artículo 68_

Las presentes normas serán obligatorias en todos sus elementos para las Partes Contratantes en el

Tratado y para los órganos creados en virtud del Tratado.

_Artículo 69_

Las presentes normas se aplicarán a partir del día siguiente al de su adopción.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 51

# TREE.2 ES

**Anexo**

a las

NORMAS FINANCIERAS Y PROCEDIMIENTOS DE AUDITORÍA

DE LA COMUNIDAD DEL TRANSPORTE

1. PREÁMBULO

El presente anexo se aplicará a la Secretaría Permanente de la Comunidad del Transporte

(en lo sucesivo, «Secretaría») cuando adquiera bienes, obras o servicios por su propia

cuenta por debajo del umbral establecido en la Directiva 2014/24/UE. No incluye

operaciones como la contratación de personal, al que se aplican normas diferentes.

2. SECCIÓN 1

2.1. Ámbito de aplicación y principios aplicables a los contratos

Todos los procedimientos de contratación concluidos por la Secretaría por su propia cuenta

deben respetar los principios presupuestarios de transparencia, proporcionalidad, igualdad

de trato y no discriminación, así como de buena gestión financiera. De este modo se

garantizará una competencia leal entre los operadores económicos.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 52

# TREE.2 ES

Los contratos se planificarán a partir de objetivos claramente definidos que apoyarán el

cumplimiento de los objetivos del Tratado constitutivo de la Comunidad del Transporte (en

lo sucesivo, «Tratado») y de los organismos establecidos por el mismo, y permitirán a la

Secretaría cumplir su mandato con arreglo al artículo 28 del Tratado.

El valor estimado de un contrato no podrá fijarse con la intención de eludir las normas

aplicables, ni podrá dividirse ningún contrato a tal fin.

La Secretaría dividirá un contrato en lotes, cuando proceda, teniendo debidamente en

cuenta el principio de amplia competencia.

La Secretaría no podrá recurrir a los contratos marco de forma abusiva ni de manera tal que

ello tenga por objeto o efecto impedir, restringir o falsear la competencia.

En general, la participación en los procedimientos de contratación pública está abierta a

todas las personas físicas que sean nacionales de un Estado miembro de la Unión Europea,

de un Estado miembro del Espacio Económico Europeo o de una parte signataria de

Europa Sudoriental del Tratado, así como a todas las personas jurídicas que estén

efectivamente establecidas en los Estados y las partes signatarias mencionados. Las

personas físicas que sean nacionales de un tercer país que haya celebrado un acuerdo

especial con la Unión en el ámbito de la contratación pública, así como todas las personas

jurídicas establecidas en dicho tercer país, podrán participar en un procedimiento de

contratación en las condiciones establecidas en dicho acuerdo. La participación también

está abierta a las organizaciones internacionales.

Todas las fases de cada procedimiento de contratación se documentarán debidamente y se

consignarán por escrito para cada expediente de contratación, a fin de garantizar la

transparencia y la auditabilidad.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 53

# TREE.2 ES

La Secretaría no está jurídicamente vinculada respecto de un operador económico hasta

que se firme el contrato. Esto deberá precisarse en todos los contactos con los operadores

económicos. Hasta el momento de la firma, la Secretaría podrá anular el procedimiento sin

que los licitadores tengan derecho a indemnización alguna. La decisión deberá motivarse y

deberá notificarse por escrito a los licitadores en un plazo de quince días a partir de la

fecha en que se tomó la decisión.

Las tareas encomendadas a los contratistas no podrán implicar el ejercicio de prerrogativas

de autoridad pública ni de tareas de ejecución presupuestaria.

Podrán utilizarse procedimientos de contratación pública por debajo del umbral establecido

en la Directiva 2014/24/UE para los siguientes tipos de compra:

–
«servicios», que abarcan todas las prestaciones, intelectuales o no, diferentes de las

que son propias de los contratos de suministro, de obras y de bienes inmuebles;

–
«suministros», que abarcan la compra, el arrendamiento financiero, el alquiler o la

compra a plazos, con o sin opción de compra, de bienes (incluidos también el

montaje, la instalación y el mantenimiento), y

–
«obras», que abarcan la construcción, o el diseño y la construcción, de obras que

respondan a las necesidades especificadas por la Secretaría. Una «obra» es el

resultado de un conjunto de obras de construcción o de ingeniería civil destinado a

cumplir por sí mismo una función económica o técnica.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 54

# TREE.2 ES

3. SECCIÓN 2

3.1. Contratos marco y publicidad

3.1.1. Contratos marco y contratos específicos

Se celebra un contrato marco entre el órgano de contratación y uno o varios operadores

económicos para establecer las condiciones básicas de una serie de contratos específicos

que se celebrarán durante un período determinado, en particular la duración, el objeto, el

precio, las condiciones de ejecución y las cantidades previstas. La firma de un contrato

marco no compromete al ordenador a comprar.

3.1.2. Publicidad de los procedimientos relativos a los contratos cuyo valor sea inferior a los

umbrales a que se refiere el artículo 49 de las normas financieras del Tratado y formas de

publicidad

Los contratos de una cuantía superior a 20 000 EUR e inferior a los umbrales a que se

refiere la Directiva 2014/24/UE se considerarán de cuantía media. La Secretaría aplicará un

procedimiento de licitación simplificado y deberá invitarse a un mínimo de cinco

candidatos/licitadores. La solicitud de manifestación de interés se publicará en el sitio web

de la Secretaría, al menos un mes antes del inicio del procedimiento de contratación

previsto.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 55

# TREE.2 ES

Los contratos de una cuantía igual o inferior a 20 000 EUR se considerarán de escasa

cuantía. Se aplicará un procedimiento de licitación simplificado y la Secretaría deberá

invitar al menos a tres candidatos/licitadores de su elección. La publicidad _ex ante_ indicada

en el punto 3.1.2 no es obligatoria.

Los pagos de una cuantía igual o inferior a 2 500 EUR relacionados con partidas de gasto

podrán efectuarse simplemente a modo de reembolso de factura, sin aceptación previa de

una oferta.

A más tardar el 31 de marzo de cada año, la Secretaría publicará en su sitio web un plan de

contratación pública que incluya la lista de las contrataciones previstas para el año en curso

por un valor superior a 20 000 EUR, que contenga: el tema, el valor estimado y el

momento del lanzamiento estimado.

4. SECCIÓN 3

4.1. Procedimientos de contratación de cuantía media y escasa

4.1.1. Consulta preliminar del mercado

El órgano de contratación podrá llevar a cabo un análisis preliminar del mercado con vistas

a preparar el procedimiento de contratación.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 56

# TREE.2 ES

4.1.2. Documentos de la contratación

Los documentos de la contratación contendrán, como mínimo, lo siguiente:

a) si procede, la publicidad _ex ante_ ;

b) la invitación a licitar;

c) el pliego de condiciones, incluidas las especificaciones técnicas y los criterios

pertinentes;

d) el proyecto de contrato.

En los documentos de la contratación, la Secretaría identificará el objeto del procedimiento

de contratación mediante una descripción de sus necesidades y de las características de las

obras, los suministros o los servicios que vayan a adquirirse. Estos documentos deberán

contener todas las disposiciones y la información que los candidatos necesiten para la

presentación de una oferta: el procedimiento que debe seguirse, los documentos que deben

presentarse, los criterios de exclusión, selección y adjudicación, así como la duración y el

valor estimado del contrato. La Secretaría indicará asimismo qué elementos definen los

requisitos mínimos que deben cumplir todas las ofertas. Los requisitos mínimos deberán

incluir el cumplimiento de las obligaciones del Derecho medioambiental, social y laboral

aplicable que se establezcan en el Derecho de la Unión, el Derecho nacional, los convenios

colectivos o los convenios internacionales en el ámbito social y medioambiental aplicables,

enumerados en el anexo X de la Directiva 2014/24/UE.

Los tres documentos mencionados anteriormente (b a d) podrán enviarse por correo

electrónico a los candidatos/licitadores potenciales.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 57

# TREE.2 ES

4.1.3. Invitación a licitar

En la invitación a licitar:

a) se especificarán las modalidades de presentación de las ofertas, en particular las

condiciones para mantener su carácter confidencial hasta la apertura, la fecha y la

hora límite de recepción, y la dirección a la que deben enviarse o entregarse o la

dirección de internet en caso de presentación electrónica;

b) se declarará que la presentación de una oferta implica la aceptación de los términos y

condiciones establecidos en los documentos de la contratación y que tal presentación

vinculará al licitador durante la ejecución del contrato, si se convierte en

adjudicatario del mismo;

c) se mencionará el período de validez de las ofertas, durante el cual el licitador estará

obligado a mantener todas las condiciones de su oferta;

d) se prohibirá cualquier tipo de comunicación entre el órgano de contratación y el

licitador durante el desarrollo del procedimiento, salvo con carácter excepcional, en

las condiciones previstas en los documentos de la contratación, así como, si está

prevista una visita _in situ_, las condiciones concretas de esta;

14458/22 ADD 1 DCG/laa 58

# TREE.2 ES

e) se especificarán los medios de prueba del cumplimiento de los plazos de recepción

de las ofertas, y

f) se declarará que la presentación de una oferta implica la aceptación de la recepción

de la notificación del resultado del procedimiento por medios electrónicos.

4.1.4. Pliego de condiciones

El pliego de condiciones contendrá la siguiente información:

a) los criterios de exclusión y selección;

b) los criterios de adjudicación y la ponderación relativa de los mismos o, cuando la

ponderación no sea posible por razones objetivas, su orden de importancia

decreciente, que también se aplicará a las variantes que hayan sido autorizadas en el

anuncio de contrato;

c) las especificaciones técnicas contempladas en el punto 4.1.6, y

d) la obligación de indicar el país en el que están establecidos los licitadores y de

presentar las pruebas normalmente admitidas en virtud del Derecho de dicho país.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 59

# TREE.2 ES

4.1.5. Proyecto de contrato

El proyecto de contrato contendrá como mínimo:

a) datos sobre las Partes Contratantes;

b) el objeto del contrato;

c) la duración;

d) las condiciones de pago;

e) los requisitos en materia de garantías (si procede);

f) la protección de datos;

g) los derechos de propiedad intelectual;

h) la legislación aplicable al contrato y el órgano jurisdiccional competente para

conocer de los litigios.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 60

# TREE.2 ES

4.1.6. Especificaciones técnicas

Las especificaciones técnicas serán exhaustivas, claras y precisas y no tendrán por efecto

crear obstáculos injustificados a la licitación competitiva. Definirán (lote a lote, si procede)

las características requeridas de los suministros, servicios u obras, teniendo en cuenta la

finalidad a la que están destinados por la Secretaría. Serán proporcionales al objetivo y/o al

presupuesto de los servicios, los suministros y las obras requeridos.

Las especificaciones técnicas no harán referencia a un producto de una marca u origen

determinado ni lo describirán, y no podrán tener por efecto crear un obstáculo injustificado

a la licitación competitiva.

Las especificaciones técnicas incluirán, como mínimo:

a) los criterios de exclusión y selección;

b) los criterios de adjudicación;

c) las pruebas de acceso a la contratación pública;

d) el objeto del procedimiento de contratación pública;

14458/22 ADD 1 DCG/laa 61

# TREE.2 ES

e) información general;

f) el tipo de tareas;

g) el alcance de los trabajos;

h) la duración y los resultados previstos;

i) las hipótesis y los riesgos;

j) la logística y el calendario;

k) los requisitos, y

l) los informes y el seguimiento del contrato.

Las especificaciones técnicas servirán como mandato del contratista durante la ejecución

del contrato. Se incluirán como anexo del contrato resultante.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 62

# TREE.2 ES

4.1.7. Criterios de exclusión

Estos criterios son aplicables en todos los procedimientos de contratación y deben

anunciarse. No se permite ninguna modificación de los criterios durante el procedimiento.

El objetivo de los criterios de exclusión es determinar si un operador está autorizado a

participar en el procedimiento de contratación pública o a ser adjudicatario del contrato.

Los licitadores potenciales están obligados a declarar que no se encuentran en ninguna de

las situaciones de exclusión mediante una declaración jurada, firmada y fechada. A tal fin,

la Secretaría debe facilitar un modelo de declaración jurada.

Se aplicarán el artículo 136, apartado 1, y el artículo 137, apartados 1 a 4, del Reglamento

(UE, Euratom) 2018/1046 sobre criterios de exclusión y decisiones de exclusión, y

Declaración y pruebas de ausencia de situación de exclusión.

Los criterios de exclusión se verificarán con arreglo al principio de aprobado/suspenso, a

partir de las pruebas requeridas adecuadas.

4.1.8. Criterios de selección

4.1.8.1. Los criterios de selección tienen como único fin determinar si un licitador posee la

capacidad necesaria para la ejecución del contrato. A tal fin, los criterios de selección

deben ser claros, no discriminatorios, adecuados y proporcionados al objeto y al valor del

contrato. La Secretaría también se asegurará de que impone criterios que puedan

verificarse fácilmente.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 63

# TREE.2 ES

4.1.8.2. El órgano de contratación indicará en los documentos de la contratación los criterios de

selección, los niveles mínimos de capacidad y las pruebas necesarias para demostrar dicha

capacidad. Todos los requisitos deberán estar vinculados al objeto del contrato y ser

proporcionados con respecto a él.

4.1.8.3. El órgano de contratación especificará en los documentos de la contratación el modo en

que las agrupaciones de operadores económicos deben cumplir los criterios de selección.

4.1.8.4. Cuando un contrato se divida en lotes, el órgano de contratación podrá fijar niveles de

capacidad mínimos para cada lote. Asimismo, podrá fijar niveles de capacidad mínimos

adicionales en caso de que se adjudiquen varios lotes al mismo contratista.

4.1.8.5. Por lo que respecta a la capacidad para ejercer la actividad profesional, el órgano de

contratación podrá exigir a los operadores económicos que cumplan al menos una de las

condiciones siguientes:

a) estar inscritos en un registro profesional o comercial pertinente, salvo en el caso de

que el operador económico sea una organización internacional;

b) para los contratos de servicios, ser titulares de una autorización particular que

demuestre que están autorizados a ejecutar el contrato en su país de establecimiento o

ser miembro de una organización profesional específica.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 64

# TREE.2 ES

4.1.8.6. En el momento de la recepción de las solicitudes de participación o las ofertas, el órgano

de contratación deberá aceptar una declaración por su honor en la que se certifique que el

candidato o licitador cumple los criterios de selección.

4.1.8.7. El órgano de contratación podrá pedir a los candidatos y licitadores que presenten una

declaración actualizada o la totalidad o una parte de los documentos justificativos en

cualquier momento del procedimiento cuando ello resulte necesario para garantizar el buen

desarrollo del mismo.

4.1.8.8. El órgano de contratación podrá exigir a los candidatos o licitadores seleccionados que

presenten los documentos justificativos actualizados, excepto cuando ya los haya recibido

en el marco de otro procedimiento, y siempre que los documentos sigan estando

actualizados o pueda acceder a ellos gratuitamente en una base de datos nacional.

4.1.8.9. El órgano de contratación, en función de la valoración de riesgos que efectúe, podrá decidir

no exigir la prueba de la capacidad jurídica, normativa, financiera, económica, técnica y

profesional de los operadores económicos en los procedimientos para los contratos

adjudicados con una cuantía que no supere los umbrales a que hace referencia el

punto 3.1.2.

4.1.8.10. En el supuesto de que el órgano de contratación decida no exigir la prueba de la capacidad

jurídica, normativa, financiera, económica, técnica y profesional de los operadores

económicos no se efectuará ningún pago de prefinanciación, excepto en casos debidamente

justificados.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 65

# TREE.2 ES

4.1.8.11. En su caso, y para un contrato determinado, un operador económico podrá basarse en las

capacidades de otras entidades, independientemente de la naturaleza jurídica de los

vínculos que tenga con ellas. En tal caso, deberá demostrar ante el órgano de contratación

que dispondrá de los recursos necesarios para la ejecución del contrato mediante la

presentación del compromiso de dichas entidades a tal efecto.

4.1.8.12. Por lo que se refiere a los criterios técnicos y profesionales, los operadores económicos

únicamente podrán recurrir a las capacidades de otras entidades si estas van a ejecutar las

obras o servicios para los cuales son necesarias dichas capacidades.

4.1.8.13. Cuando un operador económico recurra a las capacidades de otras entidades en lo que

respecta a los criterios de capacidad económica y financiera, el órgano de contratación

podrá exigir que el operador económico y dichas entidades sean solidariamente

responsables de la ejecución del contrato.

4.1.8.14. El órgano de contratación podrá requerir del licitador información sobre la parte del

contrato que tenga intención de subcontratar y sobre la identidad de los subcontratistas.

4.1.8.15. Para obras o servicios realizados en una instalación bajo supervisión directa del órgano de

contratación, este deberá exigir al contratista que indique los nombres, los contactos y los

representantes autorizados de todos los subcontratistas que intervengan en la ejecución del

contrato, incluido cualquier cambio de subcontratistas.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 66

# TREE.2 ES

4.1.8.16. El órgano de contratación deberá comprobar si las entidades a cuya capacidad tienen

intención de recurrir el operador económico y los subcontratistas cumplen los criterios de

selección pertinentes, en los casos en que la subcontratación represente una parte

significativa del contrato. El órgano de contratación exigirá al operador económico que

sustituya a una entidad o un subcontratista que no cumpla un criterio de selección

pertinente.

4.1.8.17. En el caso de los contratos de obras, los contratos de servicios o las operaciones de

montaje o instalación en el contexto de un contrato de suministro, el órgano de

contratación podrá exigir que determinadas tareas críticas sean ejecutadas directamente por

el propio licitador o, en el caso de una oferta presentada por una agrupación de operadores

económicos, por un participante en esa agrupación.

4.1.8.18. El órgano de contratación no exigirá que, para poder presentar una oferta o solicitar su

participación, la agrupación de operadores económicos tenga una determinada forma

jurídica, pero la agrupación seleccionada podrá verse obligada a revestir una forma jurídica

concreta en caso de resultar adjudicataria del contrato, siempre y cuando tal obligación

fuere necesaria para la correcta ejecución del mismo.

4.1.8.19. Los criterios de selección se verificarán con arreglo al principio de aprobado/suspenso.

4.1.8.20. Los criterios de selección seguirán siendo aplicables durante toda la ejecución del contrato,

es decir, el contratista deberá cumplir estos criterios en todo momento.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 67

# TREE.2 ES

4.1.9. Capacidad económica y financiera

A fin de asegurar que los operadores económicos posean la capacidad económica y

financiera necesaria para ejecutar el contrato, el órgano de contratación podrá exigir, en

particular, que:

a) los operadores económicos tengan un volumen de negocios anual mínimo y, en

concreto, un volumen de negocios mínimo en el ámbito al que se refiera el contrato;

b) los operadores económicos faciliten información sobre sus cuentas anuales que

incluya ratios entre el activo y el pasivo, y

c) los operadores económicos proporcionen un nivel adecuado de seguro de

indemnización por riesgos profesionales.

A efectos del párrafo primero, letra a), el volumen de negocios anual mínimo no deberá

exceder del doble del valor anual estimado del contrato, excepto en casos debidamente

justificados por la naturaleza de la adquisición, que el órgano de contratación deberá

explicar en los documentos de la contratación.

A efectos del párrafo primero, letra b), el órgano de contratación deberá explicar los

métodos y criterios relativos a esas ratios en los documentos de la contratación.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 68

# TREE.2 ES

El órgano de contratación especificará en los documentos de la contratación los datos que

deben facilitar los operadores económicos para demostrar su capacidad económica y

financiera. Podrá solicitar, en particular, uno o varios de los siguientes documentos:

a) extractos bancarios adecuados o, cuando proceda, prueba de estar asegurado contra

los riesgos profesionales pertinentes;

b) estados financieros o extractos de los mismos para un período igual o inferior a los

tres últimos ejercicios presupuestarios cerrados;

c) una declaración del volumen global de negocios del operador económico y, en su

caso, del volumen de negocios en el ámbito al que se refiera el contrato,

correspondiente como máximo a los tres últimos ejercicios presupuestario

disponibles.

Cuando, por una razón válida, el operador económico no esté en condiciones de presentar

las referencias solicitadas por el órgano de contratación, se le autorizará a acreditar su

capacidad económica y financiera por medio de cualquier otro documento que el órgano de

contratación considere apropiado.

4.1.10. Capacidad técnica y profesional

El órgano de contratación verificará que los candidatos o licitadores cumplen los criterios

de selección mínimos relativos a la capacidad técnica y profesional de conformidad con los

apartados siguientes.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 69

# TREE.2 ES

El órgano de contratación especificará en los documentos de la contratación los datos que

deben facilitar los operadores económicos para demostrar su capacidad técnica y

profesional. Podrá solicitar uno o varios de los siguientes documentos:

a) para las obras:

i) los suministros que requieran operaciones de montaje o instalación o los

servicios, información sobre las cualificaciones educativas y profesionales, las

capacidades, la experiencia y los conocimientos de las personas responsables

de la ejecución, y una lista de lo siguiente:

1. los principales servicios y suministros efectuados en los últimos tres

años, con indicación de los importes, fechas y clientes, públicos o

privados, acompañada, si así se solicita, de declaraciones de los clientes,

2. las obras ejecutadas en los cinco últimos años, junto con certificados de

buena ejecución para las obras más importantes,

3. una declaración del equipamiento técnico, las herramientas y las

instalaciones de que dispondrá el operador económico para la ejecución

del contrato de obras o servicios,

14458/22 ADD 1 DCG/laa 70

# TREE.2 ES

4. una descripción de las instalaciones técnicas, de los medios de que

dispondrá el operador económico para garantizar la calidad, así como de

los medios de estudio e investigación de que disponga,

5. la mención del cuerpo técnico o de los organismos técnicos de que

dispondrá el operador económico, pertenezcan o no al mismo, y

particularmente de los responsables del control de la calidad;

b) para los suministros:

i) muestras, descripciones o fotografías auténticas o certificados de institutos o

agencias oficiales encargados del control de calidad de reconocida competencia

que acrediten la conformidad de productos perfectamente identificados

mediante referencias a determinadas especificaciones o normas técnicas;

c) para las obras o los servicios:

i) una declaración de la plantilla media anual y del número de directivos del

operador económico durante los tres últimos años,

ii) una indicación de los sistemas de gestión de la cadena de suministro y de

seguimiento que el operador económico podrá aplicar al ejecutar el contrato,

iii) una indicación de las medidas de gestión medioambiental que el operador

económico podrá aplicar al ejecutar el contrato.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 71

# TREE.2 ES

A efectos de las letras a) y b), cuando sea necesario para garantizar un nivel adecuado de

competencia, el órgano de contratación podrá indicar que se tendrán en cuenta las pruebas

de los suministros o los servicios pertinentes entregados o prestados más de tres años antes.

A efectos de la letra c), cuando sea necesario para garantizar un nivel adecuado de

competencia, el órgano de contratación podrá indicar que se tendrán en cuenta las pruebas

de las obras pertinentes efectuadas más de cinco años antes.

Un órgano de contratación podrá inferir que un operador económico no posee las

capacidades profesionales necesarias para ejecutar el contrato con un nivel adecuado de

calidad si ha establecido que este tiene conflictos de interés que pueden incidir

negativamente en la ejecución del contrato.

4.1.11. Criterios de adjudicación

El objetivo de los criterios de adjudicación es evaluar la oferta técnica y financiera con

vistas a elegir la oferta económicamente más ventajosa, que consiste en el precio más bajo

o la mejor relación calidad-precio, tras comprobar que la oferta cumple los requisitos

mínimos de los documentos de la contratación.

La Secretaría anunciará en el pliego de condiciones cómo se evaluará cada uno de los

criterios, y la importancia relativa de cada uno de los criterios de adjudicación en materia

de calidad y del precio (si se aplica una fórmula de ponderación entre calidad y precio).

14458/22 ADD 1 DCG/laa 72

# TREE.2 ES

Los criterios de calidad podrán incluir elementos tales como el valor técnico, las

características estéticas y funcionales, la accesibilidad, el diseño para todos los usuarios,

las características sociales, medioambientales e innovadoras, la producción, la prestación y

el proceso de negociación y cualquier otro proceso específico en cualquier fase del ciclo de

vida de las obras, suministros o servicios, la organización del personal encargado de

ejecutar el contrato, el servicio posventa, la asistencia técnica o condiciones de entrega

tales como la fecha de entrega, el proceso de entrega y el plazo de entrega o de ejecución.

El órgano de contratación precisará, en los documentos de la contratación, la ponderación

relativa que atribuya a cada uno de los criterios elegidos para determinar la oferta

económicamente más ventajosa, excepto cuando se utilice el método del precio más bajo.

Estas ponderaciones podrán expresarse mediante una banda de valores cuya diferencia

máxima deberá ser apropiada.

La ponderación del criterio del precio o del coste en relación con los demás criterios no

deberá neutralizar dicho criterio.

Cuando la ponderación no sea posible por razones objetivas, el órgano de contratación

indicará los criterios en orden de importancia decreciente.

El órgano de contratación podrá fijar niveles mínimos de calidad. Las ofertas por debajo de

dichos niveles de calidad serán desestimadas.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 73

# TREE.2 ES

4.1.12. Plazos

Plazos para la recepción de las ofertas

El plazo para la recepción de ofertas para contratos de escasa cuantía será de un mínimo de

diez días naturales a partir del día siguiente al de envío de la invitación a licitar a los

licitadores potenciales.

El plazo para la recepción de ofertas para contratos de cuantía media será de un mínimo de

quince días naturales a partir del día siguiente al de envío de la invitación a licitar a los

licitadores potenciales.

Plazos en caso de urgencia

En caso de urgencia, si está debidamente justificado y documentado, puede reducirse el

plazo mínimo.

4.1.13. Apertura de las ofertas

El ordenador decidirá sobre la organización adecuada de la sesión de apertura por el comité

de evaluación. La persona o personas encargadas de la apertura verificarán si las ofertas se

han recibido dentro del plazo establecido.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 74

# TREE.2 ES

El procedimiento seguirá siendo válido si no todos los candidatos invitados presentan una

oferta, siempre que al menos una oferta cumpla todos los criterios.

En casos excepcionales, cuando no se haya presentado ninguna oferta, o ninguna oferta

adecuada, una vez haya finalizado el procedimiento inicial, y siempre que no se

modifiquen sustancialmente los documentos de la contratación originales, el procedimiento

podrá repetirse con un candidato invitado.

4.1.14. Evaluación de las ofertas

Las ofertas serán abiertas y evaluadas por un comité de evaluación designado formalmente

y sin demora por el ordenador.

Deberá designarse un comité de evaluación para los contratos de cuantía media. Para los

contratos de escasa cuantía, podrá crearse un comité de evaluación cuando se reciba más

de una oferta. El comité de evaluación deberá contar con un mínimo de tres evaluadores.

Su contenido se registrará en un informe de evaluación, que deberá ser firmado por todos

sus miembros y deberá ser un documento separado de la decisión de adjudicación

(constituye la base para la información transmitida al licitador). El informe de evaluación

debe incluir la conclusión sobre la adjudicación del contrato.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 75

# TREE.2 ES

Las ofertas deberán evaluarse a tiempo para que pueda completarse el procedimiento

dentro del período de validez de las ofertas. Una vez finalizada la evaluación, el ordenador

podrá tomar la decisión de adjudicación.

4.1.15. Contacto con los licitadores

Se facilitará un buzón funcional en el que los operadores económicos puedan manifestar su

interés o solicitar información sobre los procedimientos de contratación que se hayan

puesto en marcha.

Los contactos entre la Secretaría y los licitadores potenciales están prohibidos durante todo

el procedimiento, salvo en circunstancias excepcionales, es decir, durante la fase de

presentación.

Se permitirán contactos con los licitadores durante la fase de presentación, con carácter

excepcional, en las siguientes circunstancias: a petición de los operadores económicos, la

Secretaría podrá facilitar información adicional con el único fin de aclarar los documentos

de la contratación; por propia iniciativa, la Secretaría podrá informar a las partes

interesadas si descubre algún error, imprecisión, omisión u otro error material en los

documentos de la contratación. Si la Secretaría tiene que corregir los documentos de la

contratación con un cambio significativo, ampliará el plazo de recepción de las ofertas o

solicitudes de participación para que los licitadores puedan tener en cuenta dichos cambios.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 76

# TREE.2 ES

Los contactos se realizarán siempre por escrito (preferiblemente por medios electrónicos, a

fin de garantizar una reacción rápida y evitar el riesgo de retrasos debidos a problemas con

los servicios postales).

Toda información adicional facilitada a petición de un licitador y cualquier información

facilitada por la Secretaría por propia iniciativa deberá ser accesible simultáneamente para

todos los licitadores por los mismos medios que para los documentos de la contratación.

Los licitadores podrán solicitar información adicional a más tardar cuatro días naturales

antes de la fecha límite de presentación de las ofertas. La Secretaría facilitará la

información solicitada lo antes posible y a más tardar tres días naturales antes de la fecha

límite de presentación de las ofertas.

Si la información se facilita menos de tres días naturales antes de la fecha límite, la

Secretaría ampliará el plazo de recepción de las ofertas.

La Secretaría no estará obligada a responder a las solicitudes de información adicional

presentadas menos de cuatro días naturales antes del plazo límite para la presentación de

las ofertas, pero podrá hacerlo si es viable. En caso de que el plazo para la recepción de

solicitudes de información adicional coincida con un día festivo, domingo o sábado, el

plazo finalizará al expirar la última hora del siguiente día laborable.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 77

# TREE.2 ES

Según los principios de buena administración, es obligatorio ponerse en contacto con los

licitadores para pedir información o documentos que falten en relación con los criterios de

exclusión o selección, o si faltan firmas. La ausencia de contacto en estos casos deberá

justificarse debidamente y documentarse mediante una nota en el expediente de

contratación. No obstante, la solicitud de aclaración no debe dar lugar a una modificación

del contenido o del precio de la oferta ya presentada.

4.1.16. Resultados de la evaluación y decisión de adjudicación

Tras la evaluación, el ordenador decidirá a quién se adjudicará el contrato, de conformidad

con los criterios de selección y adjudicación especificados en los documentos de la

contratación, y firmará una decisión de adjudicación.

La Secretaría informará al adjudicatario, así como a los licitadores no seleccionados, de los

motivos por los que se tomó la decisión, así como de la duración de los períodos de espera

a que se refiere el punto 4.1.18 de las presentes normas. Posteriormente, el ordenador

podrá firmar el contrato con el adjudicatario. El adjudicatario firmará el contrato en primer

lugar.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 78

# TREE.2 ES

4.1.17. Información a los candidatos y a los licitadores

Los contratos de entre 20 001 EUR y el umbral de la Directiva 2014/24/UE adjudicados en

un ejercicio presupuestario deben publicarse en el sitio web de la Secretaría Permanente de

la Comunidad del Transporte antes del 30 de junio del año siguiente.

4.1.18. Período de espera previo a la firma del contrato

Se aplicará un período de espera de al menos siete días naturales a los procedimientos con

más de un licitador. El período de espera se iniciará a partir del día siguiente al envío

simultáneo de la notificación sobre el resultado del procedimiento de selección por medios

electrónicos a todos los licitadores (seleccionados y no seleccionados). El ordenador no

firmará el contrato antes de que finalice el período de espera.

Cuando proceda, la Secretaría podrá suspender la firma del contrato para un examen

adicional si así lo justifican las solicitudes o las observaciones formuladas por los

licitadores no seleccionados durante el período de espera o cualquier otra información

pertinente recibida durante dicho período.

4.1.19. Anulación de procedimientos de contratación

Antes de la firma del contrato, la Secretaría podrá anular el procedimiento sin que los

candidatos o licitadores tengan derecho a reclamar indemnización alguna.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 79

# TREE.2 ES

La anulación se decide cuando no se adjudica el contrato (por ejemplo, porque ninguna

oferta era aceptable, ninguna oferta cumplía los criterios de selección o las

especificaciones técnicas, ninguna oferta alcanzó los umbrales mínimos de calidad, etc.),

las necesidades que dieron lugar al procedimiento de contratación quedan obsoletas (por

ejemplo, debido a un cambio en las prioridades políticas) o en caso de que no se garantice

la financiación del contrato previsto.

La decisión de anulación será firmada por el ordenador.

A más tardar quince días después de la firma de la decisión de anulación, la Secretaría

notificará a todos los licitadores por escrito (por correo electrónico o por correo postal) los

motivos de la anulación.

14458/22 ADD 1 DCG/laa 80

# TREE.2 ES