Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**COMISIÓN** **DE LAS COMUNIDADES** **EUROPEAS**

**Bruselas, 04.02.1998**
**COMO 998)** **50 final**

**COMUNICACIÓN** **DE LA** **COMISIÓN**

**AL CONSEIQ,** **AL** **PARLAMENTO EUROPEO,**
**4L** **COMITE** **ECONÓMICO** **Y SOCIAL Y AL COMITE DE** **LAS** **REGIONES**

### '"' - ^efceSÍÉ^ de reforzar fâ G

**INDICE**

_Página_

**1.** **INTRODUCCIÓN:** **NUEVOS** **RETOS** **1**

**2.** **PROGRESOS EN LA CONSOLIDACIÓN DEL MERCADO ELECTRÓNICO**

**MUNDIAL** 2..

2.1 Aparición de un mercado electrónico mundial 2

2.2 Necesidad de soluciones técnicas interoperables 4

2.3 Necesidad de garantizar el acceso al mercado y la competencia 5

2.4 Necesidad de un marco jurídico coherente 6

2.5 Conclusiones: requisitos de un marco internacional 9

3. **TRAZAR LA VÍA DE LA COORDINACIÓN INTERNACIONAL** 10

3.1 Reforzarla coordinación internacional 10

3.2 Determinar los problemas más urgentes y los medios para solucionarlos 11

3.3 Elaborar un método de coordinación: una Carta internacional 12

**4. PRÓXIMAS ETAPAS** **13**

**Glosarlo** **.14**

_**/líL**_

**1.** **INTRODUCCIÓN:**

**NUEVOS** **RETOS**

La Unión Europea ha realizado progresos
considerables en el establecimiento de las
condiciones estructurales necesarias piara
el desarrollo de la sociedad de la
información [1], con el firr de valorizar su
potencial de crecimiento y empleo en
beneficio de todos. El dinamismo de la
sociedad de la información está ejerciendo
presión sobre los sectores público y
privado hacia una mayor flexibilidad y una
rápida adaptación a los nuevos desafíos.

Por esta razón, la Comisión ha iniciado
recientemente un vasto proceso de
consultas para analizar la naturaleza y las
repercusiones reglamentarias de la
convergencia entre los sectores de las
telecomunicacipnes, los rWí
comunicación y Ja
¡nformacjbrr!. \

La presente Comunicación obedece a la
necesidad de reforzar ía coordinación
internacional con objeto de crear un marco
generador del mercado electrónico
mundial (economía "en linea"), que es un
elemento fundamental de la sociedad de la

información.

La Unión Europea ha comenzado a
formular varias lineas de actuación sobre
comercio electrónico, estimulando el
desarrollo de un mercado interior de
dichos servicios y salvaguardando a la vez
los intereses públicos (véanse las
Comunicaciones "Una iniciativa europea
de comercio electrónico"" [3], "Contenidos
ilícitos y nocivos en Internet" [4] y "El
fomento de la seguridad y la confianza en
la comunicación electrónica [5], y el Libro
Verde sobre "Protección de los menores y
de la dignidad humana en los nuevos
servicios audiovisules y de información [6] ).

1 Véase el Plan de actuación móvil (COM(96)607):
[www.ispo.cec.be/infosoc/legreg.html](http://www.ispo.cec.be/infosoc/legreg.html)
_2_ COM(97)623: [www.ispo.cec.be/convergencegp](http://www.ispo.cec.be/convergencegp)
3 COM(97)157: [www.ispo.cec.be/ecommerce](http://www.ispo.cec.be/ecommerce)
.initiathtml
4 COM(96)487: [www2.echo.lu/legal/](http://www2.echo.lu/legal/)
en ./internet/.communic.html
5 COM(97)503: [www.ispo.cec.be/eif](http://www.ispo.cec.be/eif)
8 COM(96)483 final

Simultáneamente, la Unión Europea está
contribuyendo a la creación de ías
condiciones favorables a nivel
internacional para las comunicaciones y el
comercio electrónicos, por ejemplo, a
través del acuerdo sobre servicios de
telecomunicaciones básicas de la OMC [7],
el acuerdo ATI sobre aranceles de los
productos de tecnología de la información
y el acuerdo sobre la protección de la
propiedad intelectual de la OMPI. Esta
política se basa en la convicción de que la
sociedad de la información sólo puede
tener un carácter mundial, con la amplia
participación de la comunidad
internacional, incluidos los países en
desarrollo [8] .

Muchos de los socios de la UE participan
activamente en la construcción de un
marco para el mercado electrónico. En la
actualidad, existen en todo el mundo
numerosas iniciativas y medidas
reglamentarias a nivel regional y nacional.
Estas actividades no siempre están
coordinadas y presentan en ocasiones
planteamientos divergentes. Una
reglamentación mal adaptada o
fragmentada, sin embargo, impedirá el
desarrollo de la economía "en línea", que
tantos beneficios puede reportar tanto a
las empresas como a los ciudadanos. Los
responsables de la toma de decisiones en
los sectores público y privado están
cobrando conciencia de la necesidad cada

vez más acuciante de establecer una
mayor coherencia entre estos
planteamientos nacionales y regionales.

Ante esta situación, es preciso que la
Unión Europea y sus Estados miembros
examinen sus políticas con objeto de
adaptar o clarificar la reglamentación
tradicional en función de las necesidades
de la economía "en línea". Ello no significa
postergar las actividades legislativas a
nivel nacional o comunitario hasta que no
se fijen normas de alcance mundial en sus
ámbitos respectivos. Tampoco significa el
abandono de tradiciones y culturas
nacionales o regionales. Lo que sí
requiere, sin embargo, es un debate
abierto y una actividad de sensibilización
en torno a las repercusiones del mercado

7 [www.wto.org](http://www.wto.org)
8 Véase la Comunicación "La sociedad de la
información y el desarrollo: el papel de la UE":
[(COM(97)351 : www.ispo.cec.be/isadAisad.html](http://www.ispo.cec.be/isadAisad.html)

**i í**

electrónico mundial y sus características
específicas sobre ciertas normas y su
aplicación. Se deben realizar progresos
paralelamente en los ámbitos de cambio
tecnológico, las medidas reglamentarias
nacionales y europeas y la cooperación a
nivel internacional sobre los principios
normativos.

Siempre que actúe con celeridad y
determinación, la Unión Europea cuenta
con muchas posibilidades de aportar una
positiva contribución a la configuración del
nuevo entorno sobre la base de su rico

acervo científico, cultural y social. La
Unión debe hacer saber a la comunidad

internacional que está resuelta a aportar
su visión y experiencia a la construcción
de un marco basado en una competencia
leal, la inversión del sector privado, la
apertura de los mercados y la inclusión
social, acompañado de las salvaguardias
adecuadas tanto del interés público
general como de los intereses
particulares.

En la presente Comunicación se avanzan
ideas sobre la manera de definir los

principales temas que requieren una
mayor coordinación internacional. No
propone soluciones concretas a estos
temas como tales y, en particular, no
sugiere la necesidad de una
reglamentación mundial de Internet o de la
creación de nuevas organizaciones
internacionales. El argumento central de la
Comunicación es que ha llegado el
momento de llegar a un mejor acuerdo
internacional sobre las modalidades de

actuación en un futuro inmediato para
lograr un mercado sin fricciones ni
fronteras que respete los objetivos
generales de interés público.

De esta manera, la comunidad
internacional puede colaborar para
aprovechar al máximo las posibilidades
que ofrece la sociedad de la información,
estimular el crecimiento y la innovación,
crear empleo y promover la cohesión
económica y social.

Con este fin, se propone invitar a expertos
de la industria y demás partes interesadas
a una mesa redonda en 1998 a fin de

entablar un debate a nivel ministerial y
llegar a un acuerdo sobre un método de
coordinación en forma de una Carta

internacional.

**2.** **PROGRESOS EN** **LA**
**CONSOLIDACIÓN DEL MERCADO**

**ELECTRÓNICO MUNDIAL**

2.1 Aparición **de** un mercado
**electrónico** mundial .

El crecimiento del tráfico transfronterizo en

las dos últimas décadas ha sido una

característica sorprendente del panorama
de las comunicaciones. Las llamadas

telefónicas internacionales han pasado de
4000 millones de minutos en 1975 a más
de 80.000 millones (estimaciones [9] ) en
1997 - una tasa de crecimiento del 15%

anual. Al mismo tiempo, su contribución a
los ingresos en concepto de servicios de
telecomunicación en todo el mundo ha

sido superior al 8%. Se prevé que este
crecimiento continúe.

**Tráfico telefónico internacional**

**(millardos de minutos)**

**80**

**60**

**40**
## **20 0 F I" JLLtl  F I" F F F F !• !• F F Mil iilull  I" I" !• I'**

**|M|M|l|l|l|i|l**

19751978198119841987199019931996

**l'iiunlu:** **WIT**

Más recientemente, las comunicaciones
móviles digitales, especialmente a través
del GSM, están dotando de movilidad

internacional a las comunicaciones

personales. En la actualidad, se explotan
comercialmente más de 200 redes GSM

en más de 100 países, con 55 millones de
usuarios.

En el futuro, los nuevos sistemas de
satélites tendrán importantes
repercusiones en el desarrollo de los
servicios de comunicaciones mundiales.

Se espera que el mercado total de los
multimedios de banda ancha a nivel

mundial crezca a un ritmo constante para
pasar de 100 millones de usuarios a 330
millones en 2010, el 16% de los cuales (50
millones de usuarios) estará abonado a

**UIT**

sistemas de satélite. Los ingresos
acumulados en concepto de servicios vía
satélite durante el período 2000-2010 se
calculan en torno a 110.000 millones de

ecus.

Este crecimiento sustancial registrado en
los últimos años ha coincidido con
importantes reducciones de precios
impulsadas por los costes a la baja y una
creciente competencia, así como con la
expansión de las redes de datos, en
particular Internet, que representarán una
cuota creciente del tráfico internacional en

los años venideros.

Aproximadamente 100 paises gozan
actualmente de acceso a Internet.
Sondeos recientes [10] dan cuenta de la

existencia de casi 20 millones de
ordenadores principales conectados a
Internet en todo el mundo y el número de
usuarios reales de Internet es en la
actualidad del orden de 100 millones [11] . Se
prevé que esta cifra aumente hasta 250
millones de usuarios en el año 2000 [12] .

**Ordenadores principales**
**conectados a Internet**
**(en miles)**

Jan-93Jan-94Jan-95Jan-96Jan-97

Puente: Network Wizards

La figura 1 ilustra cómo está cambiando la
naturaleza del entorno de las

comunicaciones. Mediante la liberalización
y el desarrollo de nuevos productos y
servicios multimedios, se ha ampliado
tanto el ámbito de las actividades posibles
(por ejemplo, medicina, educación, ocio,
comercio) como el número de agentes
diferentes afectados.

**;** _**Ejemplo:**_ _**comercio electrónico**_

i _Las definiciones de comercio electrónico_ _y los_
_¡cálculos correspondientes_ _varían,_ _pero existen_
_¡claros_ _indicios_ _de un fuerte crecimiento._
_¡Cálculos publicados en_ _julio_ _de_ _1997_ _[13 ]_

_[indicaban que el comercio de empresa a_
| _empresa_ _a_ _través_ _de_ _Internet alcanzará_ _7000_
_¡millones_ _de ecus en_ _1997,_ _cifra diez_ _veces_ j
! _superior_ _a la de_ _1996._ _En_ _2002,_ _se prevé_ _que_
_\el_ _valor de los bienes y servicios_
_¡intercambiados_ _entre_ _empresas_ _a través de_
! _Internet_ _se_ _aproximará_ _a_ _300.000 millones_ _de_

_ecus._

Estos fenómenos están propiciando la
aparición del mercado electrónico. No sólo
la comunicación se está implantando
como un negocio de alcance mundial, sino
que también está sustentando la
mundialización y la interconexión en red
de las actividades económicas.

Están apareciendo nuevas
configuraciones de actividad económica,
principalmente en sectores basados en la
información. Las empresas, PYME
incluidas, están estableciendo redes
mundiales que conectan la investigación,
la producción, el montaje y la distribución.
Los servicios, en particular los servicios de
la información (como consultoría, banca,
seguros, viajes, edición, marketing, ventas
o publicidad), pueden ahora producirse en
un país y exportarse a otro a través de las
redes electrónicas.

El amplio espectro de actividades
actualmente posibles desde el punto de
vista técnico sólo puede valorizarse
plenamente si surge un marco
internacional propicio. Los acuerdos
internacionales siempre han
desempeñado un papel importante en el
desarrollo de la industria de las
comunicaciones. La figura 1 muestra cómo
va extendiéndose gradualmente el
carácter de estos acuerdos
internacionales de los sectores público y
privado, pasando de lo fundamentalmente
técnico a lo comercial y, cada vez más, a
los temas jurídicos a medida que
evoluciona el entorno de las

comunicaciones.

10 [Network Wizards: www.nw.com](http://www.nw.com)
11 [www.nua.ie/surveys](http://www.nua.ie/surveys)
12 [Global Internet Project: www.gip.org](http://www.gip.org) [Forrester Research: www.forrester.com](http://www.forrester.com)

**Alcance de**

**los**

**servicios**

**Servicios**

**Interactivos**

(inultinicilios en linca)

**Sri** **vicio*** **ilr roiiimiictiiióii**

**avuii/ailo*** **(vMrocoiitcivndii,**
**corivo** **electronic»,** **InlrriH'l)**

**Telefonía**

**básica**

(voz, fax)

**Telegrafía**

**Demanda**

_**I**_ **JurídicoN**

jurisdicción
responsabilidad
fiscalidad

derechos de autor

autenticación

cifrado

protección datos
contenido

prolección del
onsiimidoi y

**Técnico**

intci conexión

iiilciopciabilidad

frecuencias

**Comercial**

acceso mercado

i)víreo coin

pelilivo

Pasado Presente **Futuro**

**Marco generador del mercado electrónico mundial**

**2.2 Necesidad de soluciones técnicas**

**interoperables**

En el pasado, se crearon varios entes
públicos internacionales en el ámbito de
las telecomunicaciones con el fin de

supervisar los acuerdos sobre aspectos
técnicos, incluidas la conexión y la
intoroperabilidad de las redes, normas, y
frecuencias nacionales (como UIT [H], ISO [l!] ',
ETSI"\ CEPT", etc.).

_Ejemplo:_ _interconexión_ _internacional_

_Las primeras líneas telegráficas no cruzaban_
_las fronteras nacionales porque cada país_
_utilizaba un sistema diferente y su propio_
_código telegráfico. Los mensajes tenían que_
_ser entregados a las autoridades en las_
_fronteras antes de que fueran retransmitidos a_
_través de la red telegráfica del país vecino._
_Posteriomente,_ _ios paises decidieron celebrar_
_acuerdos_ _para_ _interconectar_ _las_ _redes_
_nacionales._

No habría sido posible ofrecer a los
usuarios acceso a las comunicaciones

personales cuando viajen alrededor del
mundo si no se hubieran celebrado

acuerdos internacionales sobre normas,
frecuencias y "servicio itinerante".

14 [www.itu.int](http://www.itu.int)
<:> [www.iso.ch](http://www.iso.ch)
16 [www.etsi.fr](http://www.etsi.fr)
' [7] [www.thk.fi/cept/englanti/ceptinfo.htm](http://www.thk.fi/cept/englanti/ceptinfo.htm)

! _**Ejemplo:**_ _**sistema global de comunicaciones**_
_**\**_ _**móviles (GSM)**_

| _El panorama de la telefonía móvil a principios_
_\ de los 80 era similar a un coche que podía_
_¡circular libremente por las autopistas de_
_¡Alemania, pero debía pararse en seco en la_
i _frontera_ _con Francia. La introducción del GSM_

i - _resultado_ _de_ _la estrecha colaboración entre la_
_\_ _industria,_ _los_ _gobiernos y los usuarios a nivel_
_¡internacional_ _(CEPT,_ _ETSI,_ _VE)_ - _abrió el_
_camino a la movilidad transfronteriza o_
_\ "servicio itinerante" entre diferentes redes, con_
i _independencia_ _de su situación geográfica._

Los nuevos avances tecnológicos están
dando lugar a nuevas necesidades. Éstas
están vinculadas a temas tales como el

desarrollo de la arquitectura Internet, los
requisitos técnicos y de frecuencia de la
próxima generación de comunicaciones
móviles inalámbricas y nuevos sistemas
de satélite y de navegación, incluida la
reconciliación de las necesidades

planteadas por las aplicaciones
comerciales y de interés público, asi como
la protección legal de las interfaces de
usuario para los servicios multimedios.

La velocidad de los avances tecnológicos,
junto con el cambiante papel de los
agentes afectados, significa que la
normalización está comenzando a seguir
un mecanismo diferente del aplicado
tradicionalmente a las telecomunicaciones

(organismos públicos) y al sector TI
(acuerdes entre "grandes" operadores,

sistemas exclusivos conducentes en
ocasiones a monopolios _de facto):_ un
proceso de consenso más abierto y
flexible.

Un ejemplo especialmente notable es la
"comunidad Internet" (como IETF, W3C,
IANA). A diferencia de la red telefónica
internacional conmutada, desarrollada en
buena medida dentro de un marco oficial e
institucionalizado concertado por los
gobiernos, Internet se ha desarrollado
según su propio modelo, en función de la
demanda de los usuarios, hasta llegar a
constituir una federación laxa de redes

informatizadas conectadas de alcance
mundial. Está compuesta de grupos
abiertos que siguen un modelo
organizativo más espontáneo, pero
también más difícil de definir.

: _Ejemplo:_ _el_ _sistema_ _**de nombres de dominio**_
_**\(DNS)1***_

_Encuna Internet cada vez más_ _comercializada,_
_el dominio más codiciado_ es "coro", _destinado_
i _a_ _las_ _organizaciones_ _comerciales._ _Pero_ _"com"_
_les un dominio genérico_ _de altó_ _nivel no_

_específico_ _de_ _ningún_ _país y_ _que_ _puede_ _ser_
_utilizado_ _libremente_ _en todo_ _el_ _mundo._ _La_
_disponibilidad_ _de nombres útiles se_ _está_
_agotando rápidamente_ _y el_ _registro_ _bajo_ _los_
_estrechos márgenes de_ _".com"_ _no será posible \_
_en un breve plazo de_ _tiempo._ _En_ _1996,_ _existían_
_¡alrededor de 40.000 registros y hoy_
! _sobrepasan los 4_ _millones._ _En el_ _futuro,_ _deberá_

_darse respuesta_ _a_ _cuestiones tales como quién_
_serla responsable de_ _la_ _gestión, la_
_financiación,_ _la_ _administración_ _y la_ _atribución_
_de nombres de dominio en_ _dominios,_ _genéricos_
_de alto nivel o cómo_ _introducir_ _una_ _mayor_
_¡ competencia en la gestión del sistema_ _DNS._

La comunidad Internet está tratando de

tomar como referencia normas abiertas
que permitan tanto la interoperabilidad
como la competencia. Las normas abiertas
son especialmente importantes con
respecto al equipo físico y lógico para el
uso y el acceso a Internet. Productos
como los navegadores son, en cierta
forma, las "rampas de entrada" a la
superautopista de la información y es
importante que se basen en normas
abiertas para garantizar a todos los
usuarios un acceso ecuánime a Internet.

18 Hasta 9 organizaciones diferentes participan
directamente en la toma de decisiones del sistema
de nombres de dominio de Internet (IETF, IESG, IAB,
ISOC, IANA, FNC, NSF, InterNIC, NSI) y se ha
puesto en marcha un debate internacional sobre su
futura administración.

De lo contrario, las normas exclusivas y
los sistemas de autorización conexos
controlarán el acceso a los contenidos y
las transacciones del comercio
electrónico, afectando así adversamente al
comportamiento en materia de
autorización, asi como a otros
comportamientos comerciales.

Gracias a un modelo abierto y flexible, la
normalización de Internet ha sido hasta la
fecha rápida y ágil. Las medidas
destinadas a facilitar el crecimiento
sostenido de Internet, como rasgo
importante de las comunicaciones
globales, deberán tener en cuenta este
planteamiento abierto y centrado en la
demanda de los usuarios.

**2.3 Necesidad de garantizar el acceso**
**al mercado y la competencia**

El mercado electrónico reforzará la
tendencia actual de mundialización que,
como muestran las cifras comerciales,
está ganando velocidad. La cuota del
comercio en la producción mundial se ha
triplicado con creces desde 1950, pasando
del 7% a más del 22%. También las

inversiones se han convertido en una
poderosa fuerza de integración económica
con unos activos acumulados de inversión
extranjera que se triplicaron desde 1987
para situarse por encima de 2,5 billones
de ecus. Una proporción significativa de
las transacciones en los mercados

monetarios se efectúa "en línea". El
volumen diario de negocios en el mercado
mundial de divisas supera el billón de

Una serie de acuerdos han dado un
ímpetu renovado a estas tendencias,
notablemente en el seno de la OMC, a
través de los acuerdos GATT, GATS y
TRIPS, que seguirán desempeñando un
papel de importancia en el fomento de la
liberalización del comercio, incluido el
acuerdo más reciente sobre servicios de

telecomunicación.

Uno de los principales obstáculos al
desarrollo de servicios avanzados de
comunicación, que constituyen la base de
la economía "en línea", son los elevados
costes de las telecomunicaciones.

19 Financial Times - The Banker", 27.11.97

Drásticas reducciones en el coste de la
potencia de los ordenadores, junto con la
competencia, están impulsando las tarifas
a la baja y propiciando una infraestructura
mundial en la que la distancia pierde todo
sentido.

_**La Irrelevancia de la distancia**_

vigor, asi como mecanismos de
observancia. Los siguientes ejemplos
ilustrativos tratan dé demostrar la

diversidad de estos temas.

La modalidad de aplicación de impuestos
y aranceles al comercio electrónico es un
aspecto de importancia en este ámbito.
Por ejemplo, debe analizarse la incidencia
del comercio electrónico en el ámbito de la

fiscalidad indirecta.

**j** _**Una llamada telefónica transatlántica apenas**_
**|** _**cuesta ahora un}**_ _**1,5%deloque**_ _**costabaHace**_
_**\ 60 años**_ _**y el**_ _**Banco Mundial prevé**_ _**que,**_ _**para**_
_**\2010,**_ _**el**_ _**coste habré disminuido en otros dos**_
_**¡tercios, haciendo**_ _**las**_ _**iêlécpmu^foaçbnès**_
_**\**_ _**transatlánticas,**_ _**por**_ _**ejemplo,**_ _**asequibles a todo**_

_**El**_

_**leí**_ _**mundo.**_ _**Ello**_ _**permitirá**_ _**a**_ _**lé$ pequeñas]**_
_**\ empresas**_ _**y a**_ _**los particulares establecer una**_ **j**

_**es**_

_**presencia**_ _**a**_ _**distancia**_ _**por**_ _**encima**_ _**de las\**_

_**la**_

_**¡fronteras geopolíticas**_ _**de su**_ _**situación física.]**_
_**¡Las operaciones Internacionales**_ _**de**_ _**negocios]**_
_**\ no se limitan ya**_ _**a**_ _**las grandes multinacionales ¡**_
_**\ sino que están**_ _**al**_ _**alcance**_ _**de**_ _**todos aquellos \**_
**|** _**que,**_ _**mediante**_ _**el**_ _**uso de**_ _**Internet,**_ _**por**_ _**ejemplo,**_ _**\**_
_**¡pueden establecer**_ _**un**_ _**negocio dé**_ _**aicance\**_
_**\ mundial a bajó**_ _**costa:**_ **j**

_**Ejemplo:**_ _**Impuesto sobre**_ _**el valor añadido**_

La reducción de las tarifas insuflará un
mayor dinamismo al mercado electrónico,
sobre todo cuando las comunicaciones de
banda ancha sean más asequibles. Las
actuales restricciones del acceso a
Internet y también de las comunicaciones
móviles a un ancho de banda
relativamente estrecho deben superarse lo
antes posible. En la mayoría de los casos,
los incentivos necesarios vendrán dados
por la demanda del mercado y la
competencia. Por consiguiente, la efectiva
aplicación de las normas concertadas de
la OMC es determinante.

**2.4 Necesidad de un marco jurídico**
**coherente**   - • [: ]

En principio, los marcos legales del
universo "fuera de línea" se aplicarán al
mundo en línea y el interés público
también deberá salvaguardarse de
manera proporcionada. Sin embargo, las
posibilidades técnicas de las redes
abiertas como Internet ya están
empezando a poner a prueba las
estructuras legales en varios ámbitos de la
legislación vigente. En algunos casos, el
carácter específico del mercado
electrónico sin fronteras y las
transmisiones que circulan en su seno
pueden así necesitar una clarificación o
una adaptación de los marcos jurídicos en

_**El**_ _**contenido musical de los discos compactos**_
_**se entrega en linea de un pats A**_ _**a**_ _**un pals**_ _**B,**_

**j**

_**es**_ _**decir,**_ _**no se envían bienes**_ _**físicos,**_ _**sino que**_
_**la**_ _**"música"**_ _**simplemente es descargada por los**_
_**clientes:**_ _**A**_ _**diferencia**_ _**de**_ _**una copla**_ _**Impresa,**_
_**pasa del**_ _**proveedor**_ _**al**_ _**consumidor sin estar**_
_**sujeto**_ _**a**_ _**controles**_ _**aduaneros.**_ _**El pals**_ _**B no**_
_**puede**_ _**\**_ _**recaudar,**_ _**el**_ _**IVA**_ **a menos** _**que sea**_
_**declarado voluntariamente por**_ _**el**_ _**consumidor.**_
_**Además,**_ _**un**_ _**proveedor**_ _**del país B se**_ _**vería**_
_**obligado**_ _**a**_ _**gravar todas Jas ventas con el**_ _**IVA,**_
_**situándole**_ _**en**_ **,** _**tjna posición de,**_ _**desventaja,**_
_**Para poner**_ _**M**_ _**ambos proveedores**_ _**en**_ _**pie**_ _**de**_
_**igualdad,**_ _**deberla modificarse el régimen**_ _**fiscal,**_
_**lo**_ _**que podría Implicar un gravamen**_ _**del IVA**_
_**sobre**_ _**la**_ _**base de la**_ _**ubicación**_ _**de**_ _**los**_
_**consumidores.**_

En ciertos casos, el mundo en línea está
comenzando a hacer patentes las
diferencias existentes en las legislaciones
nacionales, aun cuando tales diferencias
puedan ser plenamente compatibles con
los mercados y actividades para los cuales
se concibieron inicialmente dichas
normas. Un aspecto jurídico fundamental
para los usuarios de redes abiertas como
Internet es el de determinar la
responsabilidad por las infracciones
legales en el entorno de red. La situación
actual está caracterizada por una
considerable inseguridad jurídica en
perjuicio de algunas partes.

Por otra parte, el creciente uso de redes
electrónicas abiertas ha dado asimismo

como resultado un número creciente de
conflictos jurisdiccionales entre Estados.
El explosivo crecimiento de las
comunicaciones en red permite prever un
incremento de estos conflictos
jurisdiccionales.

_**Ejemplo:**_ _**Jurisdicción**_

_Una_ _empresa_ _de un pals A crea un sitio en_
_Internet por medio del cual vende sus_
_productos._ _El_ _sitio_ _de la_ _empresa aa accesible_
_a los_ _usuarios_ _da_ _Internet del país_ _B,_ _paro_ _no_
_puede vendar_ _aquí_ _sus_ _productos ni_ _hacar_
_negocios._ _Un consumidor del país B entabla un_
_pleito contra_ _la_ _empresa del país_ _B,_ _alagando_
_que la_ _Información presente_ _en su sitio es_
_engañosa_ _con_ _arreglo_ _a la_ _legislación de_ _ese_
_país. El tribunal del país B_ _hace,_ _valer,_ _su_
_competencia judicial sobre_ _la_ _empresa_ _por el_
_hecho de_ _q¡ue_ _su sitio es_ _accesible jen_ _este_
_país,_ _lo_ _que obliga_ _a la_ _empresa &soâ$ner un_
_oneroso_ _pleito en un país_ _extranjero_ _con el_
_que,_ _porto_ _demás,_ _no tiene ningún vinculo w_

La interconexión en red de actividades

está estimulando la movilidad "virtual" de
recursos humanos y dando origen a un
mercado de trabajo de carácter más
global. En este contexto, el trabajo
transnacional puede tener repercusiones
en la legislación aplicable a los temas
laborales. Pueden resultar necesarios

mecanismos adecuados de resolución de
litigios en materia de trabajo
transfronterizo que puedan servir de
referencia para las partes cuando se
establezcan acuerdos sobre trabajo
transnacional.

_**Ejemplo:**_ _**derecho laboral**_

j _Un_ _teletrabajador_ _residente en el país_ _A_ _trabaja_
_¡para_ _una_ _empresa establecida_ _en el_ _pals_ _B._
_\_ _¿ Cuáles_ _son las_ _repercusiones_ _jurídicas?_

La tecnología permite copiar la propiedad
intelectual y transmitirla a todo el mundo
con relativa facilidad. Como consecuencia,
los diferentes niveles de protección legal
de los diversos países cobran mayor
relevancia para los titulares de derechos y
los usuarios.

A nivel europeo, la competencia judicial en materia
civil y mercantil está regulada por los Convenios de
Bruselas y Lugano sobre la competencia judicial y la
ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y
mercantil (1968 y 1988, respectivamente)

_**Ejemplo:**_ _**derechos de**_ _**autor**_ _**[2]**_ _**^**_

_El_ _pals_ _A_ _prevé una excepción_ _al_ _derecho_ _de_
_comunicación_ _al_ _publico_ _(en_ _linea)_ _para la_
_enseñanza_ _y_ _la Investigación_ _científica._ _No así_
_el_ _pals_ _B,_ _Una universidad_ _del pals A_ _Incluye_
_en su sitio, sobre la base de la_ _excepción_
_investigación/enseñanza,_ _trabajos protegidos_
_por_ _copyright sin_ _la_ _autorización_ _del_ _titular_ _de_
_estos_ _derechos._ _El_ _sitio es accesible en el país_
_B._ _Asi,_ _la universidad_ _infringe_ _derechos_
_existentes eh_ _el_ _país By en cualquier otro país_
_en_ _donde^_ _sea_ _accesible._ _La_ _universidad debe_
_gamñtizárque^ene_ _la_ _auiorización_ _t_ _en caso_
_necesario,_ _en_ _'todos_ _los_ _países_ _en los que el_
_sitio es_ _accesible._

De la misma forma, las diferencias
significativas en la reglamentación de la
protección de los datos o la ausencia de
protección de los datos, a nivel regional y
nacional, pueden obstaculizar el comercio
electrónico transfronterizo y disuadir el uso
de los servicios de comunicación por parte
de los ciudadanos.

_**Ejemplo:**_ _**protección de**_ _**datos**_ _**[22 ]**_

_Una persona_ _del_ _país_ _A_ _visita_ _el sitio de una_
_empresa radicada_ _en el_ _país_ _B._ _El_ _sitio,_ _antes_
_de permitir el acceso, exige a todos los_
_usuarios rellenar un cuestionario en línea en_ _el_
_que se_ _piden datos personales_ _y_ _otros datos_
_sobre_ _las_ _preferencias_ _y el_ _estilo_ _de,_ _vida_ _del_
_usuario. No se_ _facilita_ _ninguna_ _Información_
_sobre_ _los_ _usos probables de estos_ _datos._ _La_
_empresa,_ _vende_ _a_ _continuación_ _la_ _Información_
_mcabaait^&sjmfchas_ _opas_ _empmsas._ _Esta_

_**por**_

21 Del acuerdo TRIPS y de los tratados de fa OMPI
de diciembre de 1996 sobre derechos de autor y
sobre interpretación o ejecución y fonogramas está
surgiendo un marco comercial y legal internacional
de propiedad intelectual más eficaz. La Comisión ha
adoptado recientemente una propuesta de directiva
sobre derechos de autor y derechos conexos en la
sociedad de la información (COM(97)628 final). Esta
directiva complementará el marco comunitario
vigente sobre copyright y derechos conexos, que ya
aborda ciertos temas de copyright relacionados con
la sociedad de la información.

22 En el ámbito de protección de datos, la UE ha
adoptado una directiva sobre protección de las
personas físicas en lo que respecta al tratamiento de
datos personales y a la libre circulación de estos
datos (Directiva 95/46/CE) y una directiva relativa al
tratamiento de los datos personales y a la protección
de la intimidad en el sector de las
telecomunicaciones (Directiva 97/66/CE). La
protección de los datos también está siendo tratada
por el Consejo de Europa (Convenio de 1981 sobre
protección de datos) y la OCDE.

_electrónico y_ _llamadas telefónicas no_
_solicitados_ _de_ _empresas_ _que_ _buscan vender_
_sus_ _productos._ _La persona_ _**sabe**_ _**que,**_ _**en**_ _virtud_
_de la_ _legislación_ _del_ _pals_ _A, tiene_ _derecho_ _a_
_oponerse_ _al_ _uso de datos personales con tales_
_fines y que_ _existe_ _un_ _régimen nacional_ _para_
_proceder a ello con facilidad_ _y_ _sin_ _costes._ _Este_
_derecho_ _legal no_ _existe_ _en el_ _pals_ _B y, por_
_tanto, la persona no halla solución a este_
_problema._

El derecho de marcas también se ve
afectado. A falta de principios
concertados, la publicidad en línea con
marcas nacionales p supranacionales
también puede entrañar riesgos.

Por ejemplo, las limitaciones del sistema
de nombres de dominio de Internet están
provocando litigios que enfrentan a
titulares de derechos nacionales que
comparten la misma marca. Las empresas
están cobrando rápidamente conciencia
del gran valor de nombres de dominio de
Internet fácilmente memorizables. Las
marcas son territoriales, pero los nombres
registrados en virtud del sistema de
nombre de dominio son a la vez únicos e

internacionales.

_**Ejemplo: marcas comerciales**_ _**[23 ]**_

_Dos_ _empresas francófonas establecidas_ _en_
_dos países diferentes tienen una marca_
_comercial para_ _dos_ _productos diferentes_ _que_
_incluye el_ _nombre_ _"Dumonf._ _¿Qué_ _empresa_
_deberla poder comerciar_ _a nivel_ _internacional_
_en Internet bajo el nombre_ _de_ _dominio_
_["Dumont.com"?](http://Dumont.com)_

Además de constituir un reto para la
legislación vigente, las características
técnicas de las redes y del comercio en
línea requieren nuevos acuerdos, por
ejemplo, en el ámbito de seguridad y
autenticación. Las medidas deberán
aportar seguridad jurídica y confianza en
el medio y prevenir la aparición de
"eslabones débiles en la cadena" en
países en los que las garantías de
seguridad son insuficientes [24] .

23 La OMPI elaboró en 1997 nuevos mecanismos de
resolución de litigios y orientaciones específicas para
resolver posibles conflictos entre nombres de
dominio y marcas comerciales.

24 El Consejo de Telecomunicaciones de 1/12/97
pidió a la Comisión Europea que propusiera una

_**Ejemplo:**_ _**autenticación**_

_La_ _ausencia_ _de un_ _enfoque armonizado_ _en_
_materia de_ _autoridades_ _de_ _certificación_ _que_
_puedan verificar la Identidad_ _y_ _autenticidad_ _de_
_los_ _Interlocutores podría socavar gravemente_
_el_ _establecimiento de_ _una confianza_
_transfronteriza._ _Los certificados expedidos por_
_una autoridad de un país podrían no ser_
_reconocidos por_ _la_ _autoridad_ _de_ _otro_ _país,_
_sobre iodo slún país ha previsto un sistema_ _de_
_autorización de las autoridades de certificación_
_y el_ _certificado_ _ha sido_ _expedido_ _por una_
_autoridad extranjera no_ _autorizada._

También deberán clarificarse las leyes y
los mecanismos vigentes en materia de
protección de los consumidores. Un
importante factor inhibidor para los
consumidores es la dificultad de
determinar el origen de los productos y
depurar responsabilidades cuando estos
productos no satisfacen los niveles de
calidad anunciados o se revelan
inadecuados para el uso previsto.

_**Ejemplo:**_ _**protección de los consumidores**_

_En_ _el,_ _mercado_ _electrónico,_ _un cliente podría_
_ser_ _llamado_ a _engañó_ _creyendo_ _estar_
_comprando tin_ _producto de una empresa_
_registrada_ _en su_ _propio_ _país_ _(sujeta_ _asi $ su_
_legislación_ _o_ _reglamentación)_ _y que_ _utiliza_ _el._
_código de país correspondiente_ _en su_ _nombre_
_de_ _dominio,_ _para_ _descubrir después_ _que ei_
_producto procede_ _de otro_ _país,_ _en el que la_
_empresa está sujeta_ _a un_ _régimen de control_
_diferente._

Existe asimismo incertidumbre acerca de

la validez de los contratos suscritos en la
red y de la vía de recurso disponible
cuando se efectúan transacciones a través

de Internet.

_**Ejemplo:**_ _**cláusulas**_ _contractuales_

_Un_ _consumidor_ _del pais A_ _desea adquirir_ _un_
_producto_ _de_ _una,empresa del país_ _B a_ _través_
_de_ _Internet Como parte_ _de la_ _oferta_ _en_ _línea,_
_el_ _consumidor^:_ _acepta,_ _las,_ _condiciones_
_generales_ _de la_ _empresa,_ _de una longitud_
_considerable,_ _pulsando_ _el_ _botón_ _de_ _"OK"_ _sin_
_leerías_ _porque_ _ello le_ _habría_ _supuesto_
_permanecer en línea demasiado_ _tiempo._ _$i el_
_producto_ _se_ _revela_ _defectuoso,_ _la_ _empresa_ _se_
_defiende invocando la cláusula de exención_ _de_

directiva sobre "firmas digitales". La OCDE adoptó
"directrices de política criptográfica" en 1997.

_responsabilidad incluida en_ _las_ _condiciones_ _en_
_linea,_ _que el consumidor considera no_
_aplicables puesto_ _que la ley_ _del país_ _A exige_
_que las_ _condiciones_ _sean de una_ _longitud_ _y_

_razona_ _'_

También se puede abusar de las redes
con fines delictivos. Ejemplos de esta
delincuencia de alta tecnología son
diversas formas de manipulaciones
informáticas, sabotaje y extorsión
informáticos, piratería informática,
espionaje informático y uso ilegal del
equipo lógico. La lucha contra el delito de
alta tecnología requiere una mayor
cooperación. [?7 ]

La gran disponibilidad de contenidos de
todo tipo también suscita cuestiones de
interés público, con numerosas
repercusiones sociales, culturales y
económicas. Las diferencias existentes en
las culturas nacionales o regionales y en
los códigos morales y éticos dan asimismo
pie a legislaciones nacionales divergentes.
En la economía en línea, esto puede
provocar situaciones en las que un sitio
puede contener lo que un país considera
indecente o inmoral, mientras que el
mismo contenido puede considerarse lícito
en cualquier otro país.

_**Ejemplo:**_ _**contenido nocivos Ilícito**_

_En un_ _Intento_ _de_ _Impedir la propagación_ _de lo_
_que estima material_ _"Impropio"_ _u_ _"ofensivo''_ _en_
_su_ _jurisdicción,_ _el_ _pals A decide declarar todo_
_contenido_ _de este tipo_ _Ilícito._ _Las_ _normas_ _del_
_país B en materia_ _de_ _contenido son_
_incompatibles con las del país_ _A._ _En_ _caso,_ _por_
_ejemplo,_ _de que el_ _contenido_ _de la_ _publicidad_
_en determinados sitios de_ _Internet procedentes_
_del país_ _B_ _sea considerado_ _'indeçenle*_ _por las_
_autoJfdè1)e§\dè( pals '_ A ^ ^ ^ ^ f e » ^ [r] .
_un_ _pleito•cQflfà"los_

_autoridades_ _del_ _país_ _B_ _podriariím Wgrléresta_
_acusación aduciendo_ _que se_ _trata_ _de una_
_infracción_ _de los_ _derechos fundamentales_ _de_
_sus ciudadanos a la libertad de_ _expresión._

25 A nivel europeo, la legislación aplicable a las
obligaciones contractuales está determinada por el
Convenio de Roma de 1980, relativo a la ley
aplicable a las obligaciones contractuales.
26 A nivel europeo, estas clásulas de exención de
responsabilidad están prohibidas en virtud de la
Directiva sobre responsabilidad por productos
defectuosos (85/374/CEE)
27 La delincuencia de alta tecnología fue objeto de
debate en la Cumbre del G8 de Denver (1997) y en

**2.5 Conclusiones: Requisitos de un**
**marco Internacional** ^

El mercado electrónico mundial requiere
un marco apropiado que incluya los
aspectos técnicos, comerciales y jurídicos.
Éste debe favorecer las soluciones
técnicas interoperables, las prácticas
empresariales competitivas y las normas
coherentes. No tiene por qué constar
necesariamente de normas detalladas y
armonizadas sobre todos los aspectos
pertinentes.

Anteriormente se han enumerado varios
de los obstáculos que debe superar dicho
marco. Las opiniones pueden no ser
coincidentes en cuanto a su prioridad,
pero ya es posible reconocer algunos de
los aspectos que requieren una atención
urgente y coordinada por parte de la
comunidad internacional. Cabe citar entre
estas prioridades temas tales como el
consenso sobre el sistema de nombres de
dominio, el acuerdo sobre normas
obligatorias en materia de protección de
datos, la reducción de los costes de
comunicación, la certidumbre impositiva y
la concertación sobre las repercusiones
jurídicas de la autenticación electrónica.

Debido a la rápida evolución de las
comunicaciones y el comercio
electrónicos, ciertos temas pueden
resolverse con relativa celeridad y otros
pueden suponer obstáculos significativos,
mientras que otros no han hecho aún su
aparición. Por consiguiente, la creación de
un marco internacional debe basarse en
un planteamiento prospectivo y flexible.

El análisis anterior deja claro que los
temas afectan cada vez más a los marcos
legales. Es cada vez más necesario
examinarlos a nivel mundial, ya que unas
inciertas respuestas nacionales y
regionales a estos retos impedirán el
futuro desarrollo del mercado electrónico.

En consecuencia, se ha de prever un
extenso diálogo en torno a los temas
principales entre las autoridades públicas,
la industria, los consumidores y las
organizaciones internacionales.

la reunión ministerial de Boston celebrada en
diciembre de 1997.

**3. TRAZAR** **LA VÍA DE** **LA**
**COORDINACIÓN** **INTERNACIONAL**

muchos países comparten un acusado
interés en la mejora de las condiciones
comerciales.

En lo que respecta a la prestación de
nuevos servicios de información, así como
al acceso a los mismos, sin embargo, la
comunidad comercial afronta el reto de
garantizar el libre acceso al mercado
electrónico mundial mediante la eficaz
aplicación de las normas de la
competencia. La OMC ofrece una base
para responder a este desafío, en
particular a través del GATS. A este
respecto, está surgiendo actualmente un
debate sobre la necesidad de adaptar
esas disposiciones cuando se aplican a
servicios prestados electrónicamente. La
nueva ronda de negociaciones sobre
servicios, cuyo inicio está previsto para
antes del año 2000, podría traer aparejada
una mayor liberalización. Además, el
grupo de trabajo de la OMC sobre
"comercio y competencia" debe conducir
en última instancia al fortalecimiento de
las normas de la competencia a nivel
mundial, que se aplicarían a todos los
sectores, incluidos la comunicación y el
comercio electrónicos.

Además de los trabajos emprendidos en la
OMC, los debates en curso en otros foros,
como la OCDE, la OMPI, la UIT, la
CNUCD, etc., así como los debates
bilaterales con los principales socios
comerciales de la Comunidad, como
Estados Unidos y Japón, están
contribuyendo significativamente al
establecimiento de un consenso sobre las

cuestiones del comercio electrónico.

Aunque se han realizado progresos
considerables, los acuerdos alcanzados
en estos foros consisten bien en
principios, que no son necesariamente
compatibles, o no abarcan todos los
elementos de un marco general.
Asimismo, el proceso deberá continuar
ahora con la máxima participación posible
de la comunidad internacional, incluidos
los países en desarrollo. Tal como
muestra el capítulo 2, existe un creciente
número de cuestiones urgentes
pendientes de resolución.

Puesto que el comercio electrónico está
confiriendo rápidamente una nueva
dimensión a la economía mundial, la
comunidad internacional debe definir un

**10**

**3.1** **Reforzar**

**Internacional**

**la** **coordinación**

Ya se han movilizado diversas
organizaciones a nivel intergubernamental
y del sector privado para buscar
soluciones en una serie de marcos
oficiales y de cooperación. Se han
celebrado numerosas conferencias y actos
que han contado con la participación de
gobiernos, el sector privado y
organizaciones internacionales.

Por ejemplo, se debatieron temas
relacionados con el comercio electrónico

durante la conferencia ministerial del G7
en Bruselas [28] (febrero de 1995), la
conferencia Midrand (mayo de 1996), los
debates de la CNUDMI, que adoptó una
"legislación modelo" sobre comercio
electrónico en 1996, la conferencia
ministerial de Bonn (julio de 1997) [29], el
encuentro sobre "telecomunicaciones
interativas" organizado por la UIT en
Ginebra (septiembre de 1997), la
conferencia ISO sobre normas mundiales
celebrada en Bruselas (octubre de 1997),
la conferencia de la OCDE [30] en Turku
(noviembre de 1997), el TABD de Roma
(noviembre de 1997), la conferencia
ministerial del Consejo de Europa sobre la
política de los medios de comunicación
(Salónica, diciembre de 1997) y en las
cumbres APEC (Vancouver, noviembre de
1997), UE-EEUU (Washington, diciembre
de 1997) y UE-Japón (Tokio, enero de
1998).

Se ha realizado numeroso trabajos en el
seno de la OMC, fundamentalmente los
acuerdos GATT, GATS y TRIPS, que
seguirán representando una importante
fuerza motriz de la liberalización del

comercio. La satisfatoria conclusión de la
Ronda Uruguay de negociaciones
comerciales multilaterales y los recientes
acuerdos logrados sobre productos de
tecnología de la información,
telecomunicaciones y servicios financieros
han dado un nuevo impulso al comercio
mundial. Han demostrado asimismo que

28 [www.ispo.cec.be/g7/g7main.html](http://www.ispo.cec.be/g7/g7main.html)
29 [www2.echo.lu/bonn/conference.html](http://www2.echo.lu/bonn/conference.html)
30 [www.oecd.org](http://www.oecd.org)

mecanismo adecuado que ayude a los
diferentes agentes a responder de manera
más rápida y coordinada a las nuevas
necesidades a medida que vayan
surgiendo. En este contexto, debe darse
respuesta a dos preguntas:

_**Dos preguntas**_

_*** ¿Cuáles son los obstáculos más**_
_**urgentes y cuáles los medios más**_
_**eficaces para superarlos?**_

_**• ¿Qué método de**_ _**coordinación**_ _**es el**_
_**más apto para dar**_ _**una respuesta**_
_**rápida y**_ _**efectiva**_ _**a**_ _**los**_ _**nuevos**_
_**desafíos?**_

**3.2** **Determinar los problemas más**
**urgentes** **y** **los** **medios** **para**
**solucionarlos**

Es preciso proceder a un examen urgente
y detenido de los problemas y las
prioridades a fin de permitir a la
comunidad internacional abordarlos de
una manera eficaz y coordinada. La
industria, las asociaciones de
consumidores, los gobiernos y las
organizaciones internacionales están
adquiriendo una creciente experiencia en
relación con los problemas clave que
deben resolverse a fin de impulsar el
desarrollo del mercado electrónico

mundial.

La dificultad radica en hallar un
planteamiento coherente a la luz del
número de grupos diferentes implicados
en actividades paralelas, que no siempre
están coordinadas. No obstante, se puede
observar en muchos ámbitos una
convergencia emergente de perspectivas
sobre la definición de los problemas. Cabe
citar, por ejemplo, la necesidad de una
normativa proporcionada y
tecnológicamente neutra para la industria,
la adecuada protección de los datos que
persiguen las asociaciones de
consumidores, así como la aplicación
coherente de las normas de la
competencia.

Las oportunidades de intercambio de
información pueden contribuir a determinar

y resolver los problemas resultantes de un
conocimiento insuficiente de los marcos
aplicables y a distinguirlos de aquellos
problemas que requieran la clarificación o
adaptación de las reglamentaciones,
obligatorias o no.

La Comisión apoyará estas actividades en
la medida necesaria y posible. En
particular, utilizará sus propios foros y
actos previstos como oportunidades para
contribuir al debate (por ejemplo, la
reunión del grupo de expertos en
criptografía de abril de 1998 en
Copenhague, el foro de la sociedad de la
información [31] - en el que están
representados los principales grupos de
interés empresarial y social -, las
consultas puestas en marcha por el Libro
Verde sobre la convergencia). Las
iniciativas también pueden inspirarse en
actividades tales como el memorándum de

acuerdo "acceso abierto al comercio
electrónico para las PYME europeas",
firmado por más de 100 organizaciones [32] y
abierto a la adhesión de nuevos
miembros. Además, tratará de promover
una activa contribución comunitaria al
proceso de establecimiento de consenso
en los sectores público y privado.

Entre los diversos grupos, la industria es
en la actualidad especialmente activa, con
la creación de nuevas estructuras y
servicios empresariales mundiales. En
esta fase, se encuentra probablemente
más avanzada en la confrontación de las
deficiencias de las normas vigentes.

Por esta razón, durante 1998 la Comisión
invitará la industria a participar en una
mesa redonda de expertos (a la que
también se invitará a expertos de los
Estados miembros, socios internacionales
y asociaciones de consumidores) con
objeto de que expresen sus puntos de
vista de una manera coordinada y
fomentar el intercambio de información.

Sin embargo, es igualmente importante
que estas opiniones se presenten a ios
responsables políticos a nivel mundial.
Con este objetivo, se propone durante
1998 o principios de 1999, a más tardar:

31 [www.ispo.cec.be/infoforum/isf.html](http://www.ispo.cec.be/infoforum/isf.html)
32 [www.eto.org.uk/ttrade/mou/](http://www.eto.org.uk/ttrade/mou/)

11

(i) organizar una conferencia ministerial
Internacional específica, o

**Una Carta Internacional:**

sería un acuerdo multilateral-sobre un
método de coordinación para eliminar
los obstáculos al mercado electrónico
mundial;

sería jurídicamente no vinculante

| (li) aprovechar uno
internacionales ya
ministerial.

de los actos
previstos a nivel

El resultado de una reunión semejante
podría ser un acuerdo sobre temas
prioritarios y la manera de resolverlos.

3.3 Elaborar un método de

coordinación:

una Carta internacional

Tal como se muestra en el capítulo 2,
algunos problemas son ya patentes pero,
a medida que evoluciona el mercado
electrónico mundial, cabe esperar que
surjan numerosos temas nuevos, mientras
que otros pueden cambiar o incluso
desaparecer. Además, existe una
creciente constelación de agentes y
organismos interesados. Por consiguiente,
todos los agentes deben examinar la
manera de trabajar conjuntamente en el
futuro. Lo que no hace falta es establecer
una autoridad internacional de supervisión
o un conjunto de normas obligatorias. No
obstante, deben llegar a un acuerdo
prospectivo sobre la manera óptima de
elaborar estrategias comunes para los
problemas y sus soluciones, es decir,
desarrollar un método sostenido de
coordinación en el que los intereses de los
sectores público y privado estén
debidamente representados. Ello podría
ser objeto de un acuerdo multilateral en
forma de una carta internacional.

promovería la participación.del sector
privado y los grupos, sociales
**pertinentes**

contribuiría a una mayor transparencia
reglamentarla [33] .

Una carta internacional, por tanto, no
determinaría los temas clave que deben
resolverse, sino que constituiría un
acuerdo sobre la forma de organizar un
proceso de intensificación de la
coordinación internacional, con la máxima
participación posible de la comunidad
internacional. La carta podría aprobarse
en el transcurso de 1999.

33 La conferencia ministerial del G7 celebrada en
Bruselas en febrero de 1995 estableció el proyecto
de inventario mundial. Éste podría evolucionar hacia
un foro internacional adecuado para el intercambio
de información sobre temas y marcos legales
[relativos a la sociedad de la información: www.gip.int](http://www.gip.int)

12

reconocería ios
organizaciones
existentes

trabajos de las
internacionales

**4. PRÓXIMAS** **ETAPAS**

La presente Comunicación establece:

- la necesidad de un marco internacional
favorable a la implantación del
mercado electrónico mundial;

 - un análisis preliminar de los obstáculos
que se oponen a este marco en los
ámbitos técnico, comercial y jurídico;

- una propuesta de actuación inmediata
para coordinar los diferentes puntos de
vista sobre los principales obstáculos y
los medios más efectivos para
eliminarlos - sobre la base una mayor
participación del sector privado
(incluidas las asociaciones de
consumidores);

- una propuesta de carta internacional a
través de la cual las partes acuerden
un método de coordinación entre todos

los interesados.

Tal como se señalaba anteriormente, la
presente Comunicación no trata de
proponer soluciones a los problemas
específicos detectados ni definir las
funciones de los foros internacionales
competentes, sino describir la manera de
mejorar la coordinación intenacional. Los
próximos pasos dependerán así de las
observaciones que reciba la Comisión
Europea en relación con sus propuestas.

_La Comunidad Europea:_

(i) _Entablará_ _un_ _debate con los_ _Estados_
_miembros para llegar a un acuerdo_
_sobre el procedimiento,_ _Tal oportunidad_
_surgirá_ _en_ tos _próximos Consejos de_
_Telecomunicaciones_ _y_ _Asuntos_
_Generales._

(ii) _Aprovechará_ _los_ _contactos_ _regulares de_
_la_ _Comisión_ _con_ _los_ _socios_
_internacionales para iniciar un_ _debata_
_abierto de este concepto._

(iii) _Invitará_ a _expertos de la_ _industria_ _y de_
_otros_ _ámfáHos,_ _inciuidos_ _socios_
_internacionales,_ _a_ _una mesa redonda_
_en 1998_ _con miras_ _a_ _tener_ _un visión_
_más_ _general de_ _la situación._

(iv) _Tratará de promover una activa_
_contribución a nivel comunitario, tanto_
_del sector_ _privado_ _como del_ _público,_ _al_
_proceso de establecimiento_ _de_ _un_

_consenso._

(v) _Invitará a todas las partes interesadas_
_a enviar sus observaciones, antes del_
_31 de marzo de 1998, a la siguiente_
_dirección_ _de_ _correo_ _electrónico:_
_[eif@bxhdg13.cec.be.](mailto:eif@bxhdg13.cec.be)_

13

**GLOSARIO**

**APEC** (Cooperación económica Asia-Pacífico)

**APNIC** (Asia Pacific Network Information Center)

**APT** (Asia-Pacific Telecommunity)

**ARIN** (American Registry for Internet Numbers)

**ASEAN** (Asociación de Naciones del Asia Sudoriental)

**BIAC** (Comité consultivo económico e industrial)
**CCI** (Cámara de Comercio Internacional)

**CITEL** (Comisión Interamericana de Telecomunicaciones)
**CMR** (Conferencia Mundial de Radiocomunicaciones)

**CNUCD** (Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo)
**CNUDMI** (Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional)

**DVB** (Digital Video Broadcasting Group)

**EFF** (Electronic Frontier Foundation)

**ETSI** (Instituto Europeo de Normas de Telecomunicación)

**FNC** (Federal Networking Council)

**GIP** (Global Internet Project)

gTLD-MoU ( Generic Top Level Domain Memorandum of Understanding)

**IAB** (Internet Architecture Board)

**IANA** (Internet Assigned Numbers Authority)

**IESG** (The Internet Engineering Steering Group)

**IETF** (Internet Engineering Task Force)

**INTA** (International Trademark Association)

**InterNIC** (Internet Network Information Center)

**ISO** (Organización Internacional de Normalización)

**ISOC** (Internet Society)

**MERCOSUR** (Mercado Común del Sur)

**NAFTA** (Tratado de Libre Comercio de América del Norte)

**NCC-RIPE** (RIPE Network Coordination Center)

**NSF** (National Science Foundation)

**NSI** (Network Solutions Incorporated)

**OEA** (Organización de Estados Americanos)

**OCDE** (Organización de Cooperación y Desarrollo Económico)
**OMC** (Organización Mundial del Comercio)

**OMPI** (Organización Mundial de la Propiedad Intelectual)

**ONU** (Organización de las Naciones Unidas)
**ONU/CEPA** (Comisión Económica de las Naciones Unidas para África)
**ONU/CEPE** (Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa)

**PANAFTEL** (Red Panafricana de Telecomunicaciones)

**14**

**PATU** (Pan-African Telecommunications Union)

**PNUD** (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo)

**POC** (Policy Oversight Committee)

**RASCOM** (Sistema Regional Africano de Comunicaciones por Satélite para el Desarrollo)

**RIPE** (Réseaux IP Européens)

**TABD** (Trans-Atlantic Business Dialogue)

**UIT** (Unión Internacional de Telecomunicaciones)

**UMTS - Forum** (Sistema Universal de Telecomunicaciones Móviles - Foro)

**UNESCO** (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura)

W [3] C (World Wide Web Consortium)

15

**ISSN 0257-9545**

#### COM(98) 50 final

# **DOCUMENTOS**

**ES** **16 11 15**

**N° de catálogo :** **CB-CO-98-067-ES-C**

**ISBN 92-78-30884-6**

Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas

L-2985 Luxemburgo