Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 29.1.2019 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | C 36/19 |

---

DECISIÓN DE EJECUCIÓN DE LA COMISIÓN

de 23 de enero de 2019

relativa a la publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea de la solicitud de registro de un nombre contemplada en el artículo 49 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo

«Jambon du Kintoa» (DOP)

(2019/C 36/07)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) n.o 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de noviembre de 2012, sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios [(1)](#ntr1-C_2019036ES.01001901-E0001), y en particular su artículo 50, apartado 2, letra a),

Considerando lo siguiente:

|  |  |
| --- | --- |
| (1) | De conformidad con el artículo 49, apartado 4, del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, Francia ha enviado a la Comisión una solicitud de protección del nombre «Jambon du Kintoa». |

|  |  |
| --- | --- |
| (2) | De conformidad con el artículo 50 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, la Comisión ha examinado la solicitud y ha concluido que cumple las condiciones establecidas en dicho Reglamento. |

|  |  |
| --- | --- |
| (3) | Con el fin de permitir la presentación de notificaciones de oposición de conformidad con el artículo 51 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, el documento único y la referencia a la publicación del pliego de condiciones del producto a los que se refiere el artículo 50, apartado 2, letra a), de dicho Reglamento correspondientes al nombre «Jambon du Kintoa» deben publicarse en el Diario Oficial de la Unión Europea. |

DECIDE:

Artículo único

El documento único y la referencia a la publicación del pliego de condiciones del producto a los que se refiere el artículo 50, apartado 2, letra a), del Reglamento (UE) n.o 1151/2012 correspondientes al nombre «Jambon du Kintoa» (DOP) figuran en el anexo de la presente Decisión.

De conformidad con el artículo 51 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, la publicación de la presente Decisión confiere el derecho de oponerse al registro del nombre contemplado en el párrafo primero del presente artículo dentro de los tres meses siguientes a la fecha de publicación de la presente Decisión en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 23 de enero de 2019.

Por la Comisión

Phil HOGAN

Miembro de la Comisión

---

---

ANEXO

DOCUMENTO ÚNICO

«JAMBON DU KINTOA»

N.o UE: PDO-FR-02166 — 31.8.2016

DOP ( X ) IGP ( )

1.   Nombre

«Jambon du Kintoa»

2.   Estado miembro o tercer país

Francia

3.   Descripción del producto agrícola o alimenticio

3.1.   Tipo de producto

Clase 1.2. Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.).

3.2.   Descripción del producto que se designa con el nombre indicado en el punto 1

El «Jambon du Kintoa» es un jamón seco elaborado mediante un proceso largo, de dieciséis meses como mínimo, de los cuales al menos diez se dedican al afinado en condiciones naturales.

Puede comercializarse entero, entero deshuesado o en trozos, o en lonchas.

Comercializado entero, con el hueso y la pata entera, el «Jambon du Kintoa» tiene una forma ovalada y la longitud entre la cabeza del fémur y la punta del jamón debe ser superior a diez centímetros. Se presenta con una marca específica, «Kintoa», la cual se coloca sobre la cabeza del fémur. Antes de ser envasado, el jamón se frota con polvos de «Piment d’Espelette» DOP.

El «Jambon du Kintoa» presenta las características que se exponen a continuación: un porcentaje de sal (NaCl) inferior o igual a 7 % en el músculo semimembranoso, un contenido de humedad máximo de 60 %, una cantidad de lípidos intramusculares superior o igual a 4 % en el músculo semimembranoso, un color rojo vivo para la carne y un color que vaya de blanco a rosado para la grasa, un aspecto jaspeado, una textura untuosa y grasienta, una intensidad y una potente complejidad aromática (mantequilla, sotobosque, carne confitada, frutos secos, avellana, confitado) y un sabor intenso que se prolonga en el paladar.

3.3.   Piensos (únicamente en el caso de los productos de origen animal) y materias primas (únicamente en el caso de los productos transformados)

El «Jambon du Kintoa» proviene de un cerdo magro de la raza «Pie noir du pays Basque» que se sacrifica entre los doce y los veinticuatro meses de edad. El peso frío de la canal es de 100 kg como mínimo; el espesor del tocino dorsal sin la corteza entre la cuarta y la quinta vértebra es superior o igual a 25 mm.

La materia prima es un jamón fresco proveniente de una canal clasificada con denominación de origen «Kintoa» que no está congelada o ultracongelada; no presenta imperfecciones como petequia, fracturas, abscesos, hematomas o corteza desgarrada; está cortada según un corte alargado (corte ibérico); conserva la pata entera, y tiene un peso mínimo de 10 kg.

El salado se realiza con «Sel de Salies-de-Béarn» IGP. Antes de ser envasado, la cara interna del jamón se frota con polvos de «Piment d’Espelette» o «Piment d’Espelette-Ezpeletako Biperra» DOP.

A lo largo de la vida de los cerdos, solo se autorizan vegetales, coproductos y alimentos complementarios derivados de productos no transgénicos para su alimentación. Está prohibida la implantación de cultivos transgénicos en todas las zonas de explotación donde se crían animales destinados a la producción de «Jambon du Kintoa».

Durante el período de lactación, hasta las ocho semanas de edad, la cantidad total de pienso suministrada por lechón nunca sobrepasa los 5 kg brutos. Las proteínas animales transformadas no están autorizadas.

A partir del destete, solo se autorizan las materias primas vegetales siguientes:

|  |  |
| --- | --- |
| — | granos de trigo, maíz, cebada, centeno, triticale, sorgo, avena y productos derivados de estos, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | semillas de guisante, haba común, altramuz, veza, lino y productos derivados de estos, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | semillas de soja, girasol y colza, las tortas y los aceites de estos, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | melaza de caña y de remolacha, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | alfalfa y pulpa de remolacha. |

La distribución de suero lácteo está autorizada, salvo en los dos meses anteriores al sacrificio de los cerdos. El suero lácteo proviene de la zona geográfica.

La alimentación de la piara procede principalmente de la zona geográfica delimitada. Determinados alimentos pueden no provenir de la zona geográfica, ya que su topografía, muy ondulada, es poco apta para una explotación intensiva y para los cultivos.

Para un consumo estimado de 848 kg de materia seca total por cerdo desde el nacimiento hasta el sacrificio, la proporción de alimentos procedente de la zona geográfica puede estimarse en, como mínimo, un 69,5 %.

Durante la fase posterior al destete y hasta los tres meses de edad, el pienso contiene como mínimo un 20 % (en materia seca) de cereales procedentes de la zona geográfica; la cantidad total de pienso suministrada por lechón no supera los 60 kg brutos.

Para cerdos a partir de los tres meses de edad: el pienso se compone como mínimo en un 70 % (en materia seca) de materias primas procedentes de la zona geográfica; la fórmula del pienso contiene como mínimo un 60 % (en materia seca) de cereales y productos derivados de estos. La cantidad máxima diaria de pienso suministrada por cerdo es de 3,2 kg brutos entre los tres y los ocho meses, y de 2,7 kg brutos a partir de los ocho meses.

3.4.   Fases específicas de la producción que deben llevarse a cabo en la zona geográfica definida

Todas las fases de la producción del «Jambon du Kintoa», desde el nacimiento de los cerdos hasta la maduración, se realizan en la zona geográfica.

3.5.   Normas especiales sobre el corte en lonchas, el rallado, el envasado, etc., del producto al que se refiere el nombre registrado

—

3.6.   Normas especiales sobre el etiquetado del producto al que se refiere el nombre registrado

Independientemente de las menciones reglamentarias aplicables al etiquetado de los productos de charcutería, el etiquetado del producto incluye las indicaciones siguientes:

|  |  |
| --- | --- |
| — | la fecha de la salazón, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | la inclusión de la denominación «Jambon du Kintoa» en caracteres de un tamaño al menos igual al de los caracteres más grandes presentes en la etiqueta, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | el logotipo en color de «Kintoa», puesto a disposición por la agrupación, compuesto por el término «Kintoa» con la corona de los reyes de Navarra superpuesta y por la ilustración de una cabeza de cerdo de raza vasca, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | en cada jamón comercializado entero, el número que representa su identificación individual. |

4.   Descripción sucinta de la zona geográfica

La zona geográfica se compone de los cantones, municipios o partes de municipios siguientes:

|  |  |
| --- | --- |
| — | Municipios incluidos en su totalidad:  Departamento de Landas: Hastingues, Oeyregave, Sorde-L’Abbaye  Departamento de Pyrénées-Atlantiques:  Abitain, Ance, Andrein, Anglet, Angous, Aramits, Araujuzon, Araux, Aren, Arette, Athos-Aspis, Audaux, Auterrive, Autevielle-Saint-Martin-Bideren, Barraute-Camu, Bastanès, Biarritz, Bugnein, Burgaronne, Carresse-Cassaber, Castagnède, Castetbon, Castetnau-Camblong, Charre, Dognen, Escos, Espiute, Esquiule, Féas, Géronce, Gestas, Geüs-d’Oloron, Guinarthe-Parenties, Gurs, Issor, Jasses, Lanne-en-Barétous, L’Hôpital-d’Orion, Laàs, Labastide-Villefranche, Lay-Lamidou, Léren, Lourdios-Ichère, Méritein, Montfort, Moumour, Nabas, Narp, Navarrenx, Oraàs, Orin, Orion, Orriule, Ossenx, Poey-d’Oloron, Préchacq-Josbaig, Préchacq-Navarrenx, Rivehaute, Saint-Dos, Saint-Gladie-Arrive-Munein, Saint-Goin, Saint-Pé-de-Léren, Salies-de-Béarn, Sarrance, Saucède, Sauveterre-de-Béarn, Sus, Susmiou, Tabaille-Usquain, Verdets, Viellenave-de-Navarrenx.  Los municipios de los cantones de Baïgura et Mondarrain; Hendaye-Côte Basque-Sud; Montagne Basque (excepto Alçay-Alçabéhéty-Sunharette, Haux, Lacarry-Arhan-Charritte-de-Haut, Larrau, Mendive y Sainte-Engrâce, considerados de forma parcial); Nive-Adour; Pays de Bidache, Amikuze y Ostibarre; Saint-Jean-de-Luz. |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Municipios incluidos en parte:  Departamento de Landas: Cauneille, Peyrehorade.  Departamento de Pyrénées-Atlantiques: Arette, Bayonne, Lanne-en-Barétous, Oloron-Sainte-Marie. |

5.   Vínculo con la zona geográfica

La zona geográfica del «Jambon du Kintoa» se extiende globalmente por el País Vasco francés y algunos cantones y/o municipios limítrofes colindantes al este y al norte. Este sector corresponde a la llanura occidental de los Pirineos, que lo limita al sur; el océano Atlántico lo limita al oeste.

Su clima (oceánico) se caracteriza por una pluviosidad elevada (de 1 200 a 2 000 mm/año) y bien repartida durante todo el año sin períodos secos, así como por temperaturas suaves incluso en invierno. El viento del sur, de tipo Foehn, aporta de forma intermitente intervalos muy calurosos y aire seco durante todo el año y, más concretamente, en otoño y primavera, que se alternan con fases más húmedas y frescas asociadas al paso de perturbaciones oceánicas.

El paisaje predominante está constituido por zonas cultivadas y praderas al fondo de cuencas y en todas las zonas bajas próximas a viviendas, una yuxtaposición de praderas, brezales y bosques en laderas, brezales y cubiertas herbosas naturales en cimas de macizos y crestas.

El término «Kintoa» procede del derecho llamado comúnmente «derecho de quinta», percibido por los reyes de Navarra desde al menos el siglo XIII, respecto de los cerdos que se llevaban con la trashumancia a las montañas reales de Navarra para el pastoreo de la bellota. Los reyes se quedaban con un cerdo de cada cinco, de ahí el nombre por el que se conoce este derecho.

El «Jambon du Kintoa» procede de un cerdo «Pie noir du pays Basque», raza procedente del tipo circunmediterráneo, también conocido como tipo ibérico. Su velocidad de crecimiento es reducida. Su rusticidad es notable, con una capacidad para soportar variaciones climáticas y alimentarias considerables y para acumular rápidamente reservas de grasas cuando abunda el alimento.

Los cerdos pasan, como mínimo, sus siete últimos meses en un pastadero identificado, donde generarán la grasa de cobertura e intramuscular. La alimentación que encuentran en este pastadero es diversa, comprende sobre todo hierba y plantas herbáceas, así como, de forma más heterogénea o discontinua, frutos secos (bellotas, castañas, etc.), insectos, lombrices, raíces y otros vegetales.

El cerdo se sacrifica a una edad relativamente avanzada (entre doce y veinticuatro meses, frente a los cinco o seis meses del cerdo de carne industrial) al término de una vida marcada por una actividad muscular notable.

La zona geográfica comprende, especialmente en Salies-de-Béarn, una producción de sal tradicionalmente utilizada para la salazón de los jamones elaborados en esta región. También se producen en esta zona los polvos de «Piment d’Espelette»/«Piment d’Espelette-Ezpeletako Biperra», tradicionalmente utilizados para recubrir la cara interna del jamón una vez eliminada la mezcla grasa tras la salida de curación.

Los jamones se someten a un largo proceso de elaboración que dura al menos dieciséis meses. Tras un primer secado, estos se recubren con una mezcla grasa a base de manteca de cerdo. El tiempo que pasa entre la semana de la salazón y la semana de su entrada en maduración es como mínimo de seis meses. La elaboración prosigue con una maduración de, mínimo, diez meses en salas que se comunican con el exterior mediante aberturas de ventilación que permiten la circulación de aire, situadas en distintas partes del edificio y cuyas dimensiones mínimas están determinadas. De esta manera, las condiciones de temperatura y de humedad cambian al mismo tiempo que el clima local.

Durante la degustación del jamón, se percibe una textura untuosa y grasienta, aromas de mantequilla, sotobosque, carne confitada, frutos secos (avellana), confitado. Su gusto es intenso y se prolonga en el paladar.

Relación causal

En el clima suave y húmedo de la zona geográfica, el crecimiento de la hierba sobre los pastaderos prácticamente no se interrumpe, permitiendo que los pastaderos aporten una alimentación a los cerdos durante toda su presencia al aire libre, que es de siete meses como mínimo. Esta alimentación se completa, en su caso, con frutos presentes bajo los árboles característicos del medio natural vasco (roble pedunculado, castaño, haya).

La raza «Pie noire du Pays Basque» se ha adaptado a la vida itinerante en este paisaje por sus características físicas, pues es un cerdo con buena disposición para caminar, rústico, que aprovecha muy bien la vegetación de los pastaderos. Esta ingesta alimentaria obtenida durante la estancia en el pastadero varía de forma natural en función de la estación, pero representa, durante el período de cebo previo al sacrificio, aproximadamente un 50 % del volumen diario ingerido por el cerdo. Contiene antioxidantes y compuestos aromáticos que influyen en las características organolépticas del jamón.

Se ha señalado que los tejidos grasos acumulan los componentes contenidos en los vegetales que se han consumido. Estas sustancias actúan sobre la cinética de oxidación de los lípidos, ralentizando el enranciamiento y permitiendo una maduración más larga del jamón, y afectan por tanto de manera específica a la distribución de los compuestos sápidos y aromáticos. Este efecto se notará más cuanto más larga sea la duración del secado y de la maduración. Asimismo, dependerá en gran medida de la naturaleza de la vegetación pastada.

Los métodos tradicionales de salazón, secado y maduración del jamón practicados en la zona geográfica requieren de un tipo de sal local proveniente de Salies de Béarn, cuyas características específicas (composición rica en oligoelementos, cristales grandes, etc.) son particularmente apropiadas para la salazón. El «Piment d’Espelette» utilizado para recubrir la cara interna del jamón es especialmente adecuado, habida cuenta de la intensidad relativamente baja del picante.

Las características de la materia prima dan lugar a un jamón que presenta grasa intramuscular, responsable del jaspeado, que le otorga su textura untuosa.

El clima, sujeto al flujo proveniente del océano, y caracterizado por una pluviosidad elevada y bien repartida durante todo el año y por el viento proveniente del sur, de tipo Foehn, contribuye a otorgarle al jamón las propiedades sensoriales que lo caracterizan. El largo proceso de maduración (diez meses como mínimo) que se realiza en salas abiertas sujetas a la influencia del clima exterior y que presentan variaciones de temperatura y de humedad ligadas a los ciclos climáticos naturales permite que se exprese al máximo el potencial del jamón, pues tiene un efecto considerable en sus cualidades aromáticas y gustativas.

Referencia a la publicación del pliego de condiciones

(artículo 6, apartado 1, párrafo segundo, del presente Reglamento)

https://www.inao.gouv.fr/fichier/PNOCDCJambonduKintoa2017QCOMUE.pdf

---

[Top](#document1)