Source: EURLEX
Language: en
Format: md

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

**Brussels,** **2.06.1995**
**COM(95)** **207 final**

**95/0130 (AVC)**
**95/0129 (AVC)**
**95/0128 (AVC)**

**Proposal for a**

**DECISION OF THE COUNCIL AND THE COMMISSION**

**on the conclusion of the Europe Agreement between the European Communities**
**and their Member States, of the one part, and the Republic of Estonia, of the other**

**part**

**Proposal for a**

**DECISION OF THE COUNCIL AND THE COMMISSION**

**on the conclusion of the Europe Agreement between the European Communities**
**and their Member States, of the one part, and the Republic of Latvia, of the other**

**part**

**Proposal for a**

**DECISION** **OF THE COUNCIL AND THE COMMISSION**

**on the conclusion of the Europe Agreement between the European Communities**
**and their Member States, of the one part, and the Republic of Lithuania, of the**

**other part**

**EXPLANATORY MEMORANDUM**

**1.** The attached proposals for a Council and Commission Decision constitute the legal
instrument for the conclusion of Europe Agreements between the European
Communities and their Member States, of the one part, and with each one of the Baltic
states, i.e. Estonia, Latvia and Lithuania, of the other part.

2. Estonia's, Latvia's and Lithuania's relations with the European Union are covered by
Agreements on Trade and Commercial and Economic Cooperation which entered into
force in February/March 1993 and -as far as trade and trade related matters are
concerned- by the Free trade Agreements which entered into force on 1 January 1995.

Following the signature of the Free Trade Agreements and in response to the demands
of the three Baltic States the Council of the European Union opened the procedure for
the negotiation of Europe Agreements. The negotiating directives were adopted by the
Council on 28-29 November 1994 and the negotiations with all three countries were
launched on 15 December 1994.The Agreements were initialled in Brussels on 12 April
1995, after two rounds of negotiations with each country.

3. The Agreements are preferential agreements, designed to establish a close, long-term
association between, of the one part, the European Community, the European Atomic
Energy Community, the European Coal and Steel Community and their Member States
and, of the other, each one of the countries concerned.

These Agreements will replace the Agreements on trade and commercial and economic
cooperation between the EEC and Estonia, which entered into force on March 1, 1993,
between the EEC and Latvia, which entered into force on February 1, 1993, and
between EEC and EAEC and Lithuania which entered into force on February 1, 1993.

As far as trade and trade-related matters are concerned they fully incorporate the
Agreements on free trade and trade-related matters signed on 18 July 1994. On the
remaining matters they largely follow the pattern of the Europe Agreements with the
other associated countries of Central and Eastern Europe (Poland, Hungary, the Czech
Republic, Slovakia, Romania and Bulgaria) and they provide (in the case of Lithuania
and Latvia) for transitional periods that will end on 31 December 1999; in the
agreement with Estonia no such transitional period has been provided for. They
provide for political dialogue between the European Union and the three Baltic States
within the multilateral framework established with the associated countries of Central

Europe and -with each one of them- within the Association Council; they include
similar provisions with the other Europe Agreements on establishment, movement of
workers and supply of services (with the addition of a standstill clause in the latter
case), on movement of capital and on economic, cultural and financial cooperation;
they also provide for the establishment of an Association Council which supervises the
implementation of the agreement and has the power to take decisions in specific cases
provided for in this agreement, of an Association Committee and of a Parliamentary
Committee. Finally, for the first time in a Europe Agreement, there are provisions on
cooperation on the prevention of illegal activities.

4. The three agreements will replace, respectively, the Agreement* on trade and
commercial and economic cooperation between the EEC and Estonia which entered
into force on March 1, 1993, the Agreement on trade and commercial and economic

cooperation between the EEC and Latvia which entered into force on February 1,
1993, and the Agreement on trade and commercial and economic cooperation between
EEC and EAEC and Lithuania which entered into force on February 1, 1993 and -as
far as the trade and trade related matters are concerned- the Agreements on free trade
and trade-related matters which entered into force on 1 January 1995, and which are
fully incorporated into the present agreements. They will be concluded for an
indeterminate duration.

5. The procedures for the conclusion of the Agreements are different for the three
European Communities (European Community, European Atomic Energy Community
and European Coal and Steel Community):

- the Council concludes the Agreements on behalf of the European Community, after
having received the assent of the European Parliament, by virtue of Article 238 of the
Treaty;

- the Council approves the Agreement on behalf of the European Atomic Energy
Community by virtue of the second subparagraph of Article 101 of the EURATOM
Treaty and the Agreement is then concluded by the Commission;

- the Commission concludes the Agreement on behalf of the European Coal and Steel
Community, by virtue of Article 95 of the ECSC Treaty, with the unanimous assent of
the Council and following consultation of the Consultative Committee.

The Commission, having proceeded to the initialling of the proposed agreements, asks
the Council to approve the results of the négociations and to engage the procedure
aimed to the their signature.

Moreover, the Commission proposes, in line with the solution which has been followed
in the case of the conclusion of the other Europe Agreements, to conclude after
signature the Agreements by the means of the adoption of the attached draft decision
of the Council and the Commission.

Besides ratification by all Member States is a prerequisite for the entry into force of the
Agreements.

**DECISION** **OF** **THE COUNCIL AND THE COMMISSION**, /,
of 1995 <35|oCJo(<WC

**on the conclusion of the Europe Agreement between the European Communities**
**and their Member States, of the one part, and the Republic of** **Estonia,** **of the other**

**part**

(.../.../CECA, CEE, Euratom)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, and in
particular Article 95 thereof,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular
Article 238. in conjunction with the second sentence of Article 228 (2) and the second
subparagraph of Article 228 (3) thereof,

Having regard to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in
particular the second paragraph of Article 101 thereof,

After consultation of the Consultative Committee and the unanimous agreement of the
Council,

Having regard to the assent of the European Parliament [1],

Having regard to the approval of the Council granted pursuant t.o Article 101 of the
Treaty establishing the European Atomic Energy Community,

Whereas the Europe Agreement between the European Communities and their Member
States, of the one part, and the Republic of Estonia, of the other part, signed in Brussels
on 1995, should be approved,

                                                        
HAVE DECIDED AS FOLLOWS :

**Article 1**

The Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of
the one part, and the Republic of Estonia, of the other part, the Protocols annexed thereto
and the declarations and exchanges of letters attached to the Final Act are hereby
approved on behalf of the European Coal and Steel Community, the European
Community and the European Atomic Energy Community.

The texts of the Agreement, the Protocols annexed thereto and the Final Act are attached
to this Decision.

OJN°C... 0

Article 2

1. The position to be taken by the Community within the Association Council shall be laid
down by the Council, on a proposal from the Commission, or, where appropriate, by
the Commission, each in accordance with the corresponding provisions of the Treaties
establishing the European Community, the European Coal and Steel Community and
the European Atomic Energy Community.

2. The President of the Council shall, in accordance with Article 110 of the Europe
Agreement, preside over the Association Council and present the position of the
Community. A representative of the Commission shall preside over the Association
Committee, in accordance with the Rules of Procedure thereof, and present the
position of the Community.

Article 3

The President of the Commission shall, as regards the European Community, deposit the
act of notification provided for in Article 130 of the Agreement. The President of the
Commission shall deposit the said acts of notification as regards the European Coal and
Steel Community and the European Atomic Energy Community.

Done at Brussels,

**4**

**)**

**EUROPE AGREEMENT**

**establishing an association between the European Communities and their Member**

**States, of the one part, and the Republic of Estonia, of the other part**

**THE KINGDOM** **OF** **BELGIUM,**

**THE KINGDOM OF DENMARK,**

**THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,**

**THE HELLENIC REPUBLIC,**

**THE KINGDOM OF SPAIN,**

**THE FRENCH REPUBLIC,**

**IRELAND,**

**THE ITALIAN REPUBLIC,**

**THE GRAND** **DUCHY OF** **LUXEMBOURG,**

**THE KINGDOM** **OF** **THE NETHERLANDS,**

**THE REPUBLIC OF AUSTRIA,**

**THE PORTUGUESE REPUBLIC,**

**THE REPUBLIC OF FINLAND,**

**THE KINGDOM OF SWEDEN,**

**THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,**

**Contracting Parties to the Treaty establishing the European Union, the Treaty establishing the**

**European Community, the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and**

**the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, hereinafter referred to as**

**Member States', and**

**The EUROPEAN COMMUNITY, the EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY**

_**¥>**_ **[5 ]**

**and the EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY, hereinafter referred to as "the**

**Community",**

**acting within the framework of the European** **Union,** **of the one part,**

**and the REPUBLIC OF** **ESTONIA,** **hereinafter referred to as "Estonia"; of the other part,**

**RECALLING the historical links between the Parties and the common values they share;**

**recognizing that the Community and Estonia wish to reinforce these links, to establish close**

**and lasting relations on a basis of reciprocity allowing Estonia to participate in the process of**

**European integration, in reinforcing and further developing the relations previously**

**established, in particular via the Agreement on Trade and Commercial and Economic**

**Cooperation and the Agreement on Free Trade and** **Trade-Related** **Matters;**

**CONSIDERING the commitment to the intensification of political and economic liberties**

**which constitute the basis of this Agreement and to further development of Estonia's new**

**economic and political system which respects - in accordance** _**inter alia**_ **with the undertakings**

**made within the context of the CSCE - the rule of** **law** **and human rights, including the rights**

**of persons belonging to minorities, a multiparty system with free and democratic elections**

**and liberalisation aimed at setting up a market economy;**

**SHARING the understanding that Estonia has made considerable and successful reform**

**efforts in the political and economic fields and that these efforts will be pursued;**

**CONSIDERING the commitment to the implementation of commitments made in the**

**framework of the CSCE, in particular those set out in the Helsinki Final Act, the concluding**

**documents of the Madrid, Vienna and Copenhagen meetings, those of the Charter of Paris for**

**a New Europe, the conclusions of the CSCE's Bonn Conference,** **the** **CSCE Helsinki**

**document 1992, the European Convention on Human Rights; the European Enerjgy Charter**

**Treaty as well as the Ministerial Declaration of the Lucerne Conference of 30 April** **1993;**

**WILLING** **.to** **promote improved contacts among their citizens as well as the free flow of**

**information and ideas, as agreed by the Parties in the** **framework** **of the CSCE;**

**CONSCIOUS of the importance of this Agreement in establishing and enhancing in Europe a**

**system of stability based on** **cooperation,** **with the European** **Union** **as one of the**

**cornerstones;**

**RECOGNIZING that there is a need to continue, with the Community's help, Estonia's**

**political and economic reform;**

**TAKING ACCOUNT of the Community's wishes to contribute to the implementation of the**

**reforms and to assist Estonia in facing the economic and social consequences of structural**

**6** **/**

**)**

**adjustment;**

**RECOGNIZING that full implementation of the Agreement is linked to the implementation**
**of** **a** **coherent programme of economic and political reform by Estonia;**

**RECOGNIZING the need for continuing regional cooperation among the Baltic States,**

**taking into account that closer integration between the European Union and the Baltic States,**

**and the Baltic States among themselves, should proceed in parallel;**

**CONSIDERING the commitment to liberalize trade based on GATT and WTO principles;**

**EXPECTING that this Agreement will create a new climate for economic relations between**

**them and above all for the development of trade and investment, which are essential to**

**economic restructuring and the renewal of technology;**

**BEARING in mind that political dialogue on matters of mutual interest has been established**
**by the joint declaration of May 1992;**

**DESIROUS of developing and intensifying regular political dialogue within the multilateral**

**framework established by the Copenhagen** **European-Council** **of** **June** **1993 and enhanced by**

**the decision of** **the** **Council of** **the** **European Union of 7 March 1994 and the conclusions of**

**the Essen European Council of December 1994;**

**RECALLING that Estonia has been an associated partner of the WEU since May 1994 and**

**that it participates in the NATO Partnership for Peace Programme;**

**RECOGNIZING the contribution which the Pact on Stability in Europe can make to**

**promoting stability and good-neighbourly relations in the Baltic** **region,** **and confirming their**

**determination to work together for the success of this initiative;**

**TAKING ACCOUNT of** **the** **Community's willingness to employ instruments of cooperation**

**and economic, technical and** **financial** **assistance on a global and multiannual basis;**

**BEARING in mind the economic and social disparities between the Community and Estonia**

**and thus recognizing that the objectives of this association should be reached through**

**appropriate provisions of the Agreement;**

**DESIROUS of establishing cultural cooperation and developing exchanges of information;**

**WILLING to set up a** **framework** **for cooperation aimed at preventing illegal activities;**

**i/**

**RECOGNIZING the fact that Estonia's ultimate objective is to become a member of the**
**European Union and that association through this Agreement will,** **in-the** **view of** **the** **Parties**
**help Estonia to achieve this objective;**

**TAKING INTO ACCOUNT the accession preparation strategy adopted by the Essen**
**European Council of December 1994, which is being politically implemented by the creation,**
**between the associated states and the Institutions of the European** **Union,** **of structured**
**relations which encourage mutual trust and will provide a** **framework** **for addressing topics of**
**common interest.**

**HAVE AGREED AS FOLLOWS:**

**ARTICLE 1**

**1.** **An association is hereby established between the Community and its Member States, of the**
**one part, and** **Estonia,** **of the other part.**

**2.** **The objectives of this association are:**

**- to** **provide** **an appropriate framework for the political dialogue between the Parties**
**allowing the development of close political relations,**

**- to further develop** **a** **free trade area between the Community and Estonia covering**
**substantially all trade between them,**

**- to promote the expansion of trade and the harmonious economic relations between the**
**Parties** **and so to foster dynamic economic development and prosperity in the Community**
**and** **Estonia,**

**- to provide a basis for economic,** **financial,** **cultural and social cooperation and cooperation**
**in the prevention of illegal activities, as well as for the Community's assistance** **to** **Estonia,**

**- to support Estonia's efforts to develop its economy,**

**- to provide an appropriate framework for the gradual integration of Estonia into the**
**European Union. Estonia shall work towards fulfilling the necessary requirements in this**
**respect,***

**- to set up institutions suitable to make the** **association** **effective.**

**TITLE I: GENERAL PRINCIPLES**

**ARTICLE 2**

**1.** **Respect for democratic principles and human rights, established by the Helsinki Final Act**
**and in the Charter of Paris for a New** **Europe,** **s** **as** **well as the principles of market economy,**
**inspire the domestic and external policies of** **the** **Parties and constitute essential elements of**
**this Agreement.**

**8**

**The Parties consider that it is essential for the future prosperity and stability of the region**
**that the Baltic States should maintain and develop cooperation among themselves and will**
**make every effort to enhance this process.**

**ARTICLE 3**

**The Association Council, bearing in mind that the principles of the market economy are**
**essential to the present association, shall proceed regularly to examine the application of the**
**Agreement and the implementation by Estonia of economic reforms on the basis of the**
**principles referred to in the preamble.**

**TITLE** **H** **: POLITICAL DIALOGUE**

**ARTICLE 4**

**The political dialogue between the European Union and Estonia shall be developed and**
**intensified. It shall accompany and consolidate the rapprochement between the European**
**Union and** **Estonia,** **support the political and economic changes underway in that country or**
**already realized, and contribute to the establishment of close links of solidarity and new forms**
**of cooperation between the** **Parties.** **The political dialogue is intended to promote in particular:**

**- Estonia's progressive rapprochement with the European Union;**

**- an increasing convergence of positions of the Parties on international issues and, in particular,**
**on those issues likely** **to** **have substantial effects on one or the other Party;**

**- better cooperation in areas covered by the Common Foreign and Security Policy of the**
**European Union;**

**- security and stability** **in** **Europe.**

**ARTICLE 5**

**Political dialogue shall take place within the multilateral** **framework** **and in accordance with the**
**forms and practices established with the associated** **countries** **of central Europe.**

**^**

**9**

ARTICLE 6

1. At ministerial level, bilateral political dialogue shall take place within the Association
Council, which shall have the general responsibility for any matter which the Parties might
wish to put to it.

2. With the agreement of the Parties, other procedures for political dialogue shall be
established, in particular :

  - meetings, where necessary, of senior officials (at the level of political directors)
representing Estonia, on the one hand, and the Presidency of the Council of the European
Union and the Commission, on the other;

  - taking full advantage of all diplomatic channels between the Parties, including appropriate
contacts in third countries and within the United Nations, the OSCE and other
international fora;

  - including Estonia in the group of countries receiving regular information on the activities
managed within the framework of the.Common Foreign and Security Policy as well as
exchanging information with a view to achieving the objectives defined in Article 4;

  - any other means which would make a useful contribution to consolidating, developing and
stepping up this dialogue.

ARTICLE 7

At parliamentary level, political dialogue shall take place within the framework of the
Parliamentary Committee of the association between the European Communities and their
Member States and the Republic of Estonia (hereinafter referred to as the "Parliamentary
Committee").

**TITLE HI: FREE MOVEMENT OF GOODS**

ARTICLE 8

1. The Community and Estonia establish a free trade area upon entry into force of the
Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters on 1 January 1995, in accordance
with the provisions of this Agreement and in conformity with those of the General
Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and the World Trade Organisation (WTO).

2. The Combined Nomenclature of goods shall be applied to the classification of goods in

trade between the two Parties. .

3. For each product covered by this Agreement the basic duty shall be that actually applied

_erga_ _omnes_ on 1 January 1994.

The successive reductions set out in this Agreement are to be applied to these basic duties. /
**'eV**

**10**

4. If, after 1 January 1995, any tariff reduction is applied on an _erga_ _omnes_ basis, in particular

reductions resulting from the tariff agreement concluded as a result of the GATT Uruguay

Round, such reduced duties shall replace the basic duties referred to in paragraph 3 as from

the date when such reductions are applied.

5. The Community and Estonia shall communicate to each other their respective basic duties.

**Chapter** **I:** **Industrial products**

ARTICLE 9

1. The provisions of this Chapter shall apply to products originating in the Community and in

Estonia listed in Chapters 25 to 97 of the Combined Nomenclature with the exception of the

products listed in Annex I.

2. Trade between the Parties in items covered by the Treaty establishing the European Atomic

Energy Community will be conducted in accordance with the provisions of that Treaty.

ARTICLE 10

Customs duties and quantitative restrictions on imports into the Community and measures

having equivalent effect are abolished on 1 January 1995 with regard to products originating in

Estonia.

ARTICLE 11

Customs duties and quantitative restrictions on imports into Estonia and measures having an

equivalent effect are abolished on 1 January 1995 with regard to products originating in the

Community.

ARTICLE 12

The provisions concerning the abolition of customs duties on imports shall alsq apply to

customs duties of a fiscal nature. '

ARTICLED

Any charges having an effect equivalent to customs duties on imports are abolished on 1

January 1995 in trade between the Community and Estonia.

_**rf**_

**1.1**

**ARTICLE 14**

**1.** **Any customs duties on exports and charges having equivalent effect are abolished on 1**

**January** **1995** **between the Community and Estonia.**

**2.** **Quantitative restrictions on exports and any measures having equivalent effect are abolished**

**on 1 January 1995 between the Community and Estonia.**

**ARTICLE 15**

**Specific arrangements applicable to the trade in textile and clothing products originating in**

**Estonia are covered in Protocol No 1.**

**ARTICLE** **16**

**The provisions of this Chapter do not preclude an agricultural component in the duties**

**applicable** **to** **products listed** **in** **Annex II.**

**Chapter** **H:** **Agriculture**

**ARTICLE 17**

**1.** **The provisions of this Chapter shall apply to agricultural products originating in the**

**Community and** **in** **Estonia.**

**2.** **The term "agricultural products" means the products listed in Chapter 1 to 24 of the,**

**Combined Nomenclature and the products listed in Annex I, but excluding fishery products**

**as defined by Regulation (EEC) No 3759/92.**

**ARTICLE 18**

**Protocol No 2 lays down the trade arrangements for processed agricultural products which are**

**listed therein.**

**ARTICLE 19**

**1.** **As from 1 January 1995 no quantitative restrictions apply to imports into the Community of**

**agricultural products originating** **in** **Estonia nor to imports into** **Estonia** **of agricultural**

**products originating** **in** **the Community.**

**2.** **The concessions granted under this Agreement are referred to in Annexes** **m,** **TV** **and V.**

**8** _**[¥ ]**_

**9**

**3.** **The concessions referred to in paragraph 2 may be subject to revision by agreement**

**between the Parties within a period lasting until** **31** **December 1997 and on the basis of the**

**principles and procedures set out in paragraph 4.**

**4.** **Taking account of the volume of trade in agricultural products** **between** **them, of their**

**particular sensitivity, of the rules of the common agricultural policy of the Community, of**

**the rules of the agricultural policy in** **Estonia,** **of the role of agriculture in Estonia's**

**economy, the Community and Estonia shall examine in the Association Council, product by**

**product and on an orderly and reciprocal basis, the possibilities of granting each other**

**further** **concessions.**

**ARTICLE 20**

**Notwithstanding other provisions of this Agreement, and in particular Article 29, if, given the**

**particular sensitivity of** **the** **agricultural markets, imports of products originating in one Party,**

**which are the subject of concessions granted pursuant to Article 19, cause serious disturbance**

**to the markets in the other Party, both Parties shall enter into consultations** **immediately** **to find**

**an appropriate solution. Pending such a** **solution,** **the Party concerned may take the measures**

**it deems necessary.**

**Chapter** **HI:** **Fisheries**

**ARTICLE 21**

**The provisions of this Chapter shall apply to** **fishery** **products originating in the Community and**
**in** **Estonia, which are covered by Regulation (EEC) No 3759/92.**

**ARTICLE 22**

**1.** **The concessions granted under this Agreement are referred to in Annex VI.**

**2.** **The provisions of Articles 19(4), 20 and Articles 24(2) and (3) shall apply** _**mutatis**_ _**mutandis**_

**to fishery products.**

**Chapter** **IV:** **Common provisions**

**ARTICLE** **23**

**The provisions of** **this** **Title shall apply to trade between the Parties in all products except**

**where otherwise provided herein or** **in** **Protocols No** **1** **and No 2.**

_**¥**_
_**Œ-**_

**1** **'•***

**i f . ***

**ARTICLE 24**

**1.** **In trade between the Community and Estonia from** **1** **January** **1995:**

**- no new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be**
**introduced, nor shall those already applied be increased;**

**- no new quantitative restrictions on imports or exports or measures having equivalent**

**effect shall be introduced nor shall those existing be made more restrictive.**

**2.** **Without prejudice to the concessions granted pursuant to Article 19, the provisions** **of**

**paragraph 1 of this Article shall not restrict in any way the pursuance of the respective**

**agricultural policies of Estonia and the Community or the taking of any measures under**

_**f**_ **such policies.**

**3.** **Taking account of the Estonian tariff structure at 1 January 1995, where no tariff duties are**

**provided for** **agricultural** **products, in the event** **that** **a new tariff regime for the import of**

**agricultural products is established, Estonia may, by way of derogation from paragraph 1**

**and pursuant to the implementation of its agricultural policy for its domestic** **production,**

**introduce duties on a limited number of agricultural products originating in the Community.**

**Such duties may only be introduced until** **31** **December** **1996,** **and after consultation in the**

**Association Council. In all such cases, Estonia shall ensure a sizeable margin of preference**

**for products originating in the Community. If necessary, this period may be prolonged by**

**one** **year** **by decision of the Association Council.**

**ARTICLE 25**

_**{**_ **1. The two Parties shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature**

**establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party**

**and like products originating in the territory of the other Party.**

**2.** **Products exported to the territory of one of the two Parties may not benefit from repayment**

**of internal indirect taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on**

**them.**

**ARTICLE 26**

**1.** **This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free**

**trade areas or arrangements for frontier trade except insofar as they alter the trade**

**arrangements** **provided for in this Agreement.**

_**t/**_

**10**

**14**

**2.** **Consultations between the Parties shall take place within the Association Council**

**concerning agreements establishing such customs unions or free trade areas and, where**

**requested, on other major issues related to their respective trade policies with third**

**countries. In particular in the event of a third country acceding to the Community, such**

**consultations shall take place so as to ensure that account can be taken of the mutual**

**interests of the Community and Estonia stated** **in** **this Agreement.**

**ARTICLE 27**

**Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article** **11** **and**

**Article 24(1), first indent, may be taken by Estonia in the form of increased customs duties.**

**These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring**

**or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social**

**problems.**

**Customs duties on imports applicable in Estonia to products originating in the Community**

**introduced by these measures may not exceed 25%** _**ad valorem**_ **and** **shall maintain an element**

**of preference for products originating** **in** **the Community.**

**The total value of imports of the products which are subject to these measures may not exceed**

**15%** **of total imports of industrial products** **from** **the Community as defined in Chapter I during**

**the** **last** **year for which statistics are available.**

**These measures shall be applied for a period not exceeding two years unless** **a** **longer duration**

**is authorized by the Association Council. They shall cease to apply at the latest by 31**

**December 1997.**

**No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have**

**elapsed since the elimination of** **all** **duties and quantitative restrictions or charges or measures**

**having an equivalent effect concerning that product.**

**Estonia shall inform the Association Council of any exceptional measures it intends to take**

**and, at the request of the Community, consultations shall be held in the Association Council on**

**such measures and the sectors to which they apply before they are** **applied.** **When taking such**

**measures Estonia shall provide the Association Council with a schedule for the elimination of**

**the customs duties introduced under this Article. The Association Council may decide on** **a**

**different schedule.**

**V***

**11**

**15**

ARTICLE 28

If one of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party within the

meaning of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade, it may take appropriate

measures against this practice in accordance with the Agreement relating to the application of

Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade, with related internal legislation and

with the conditions and procedures laid down in Article 32.

ARTICLE 29

Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions as

to cause or threaten to cause:

- serious injury to domestic producers of like or directly competitive products inthe territory

of one of the Parties, or

- serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring about

serious deterioration in* the economic situation of a region,

the Community or Estonia, whichever is concerned, may take appropriate measures under the

conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 32.

ARTICLE 30

Where compliance with the provisions of Articles 14 and 24 leads to:

(i) re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the

product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures having

equivalent effect; or

(ii) a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Party,

and where the situations referred to above give rise, or are likely to give rise to major

difficulties for the exporting Party, that Party may take. appropriate measures under the

conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 32. The measures shall

be non-discriminatory and be eliminated when conditions no longer justify their maintenance.

ARTICLE 31

The Member States of the European Union and Estonia shall progressively adjust any State

monopolies of a commercial character so as to ensure that, by the end of 1999, no

discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists

between nationals of the Member States and of Estonia. The Association Council will be

informed about the measures adopted to implement this objective.

**16**

**ARTICLE 32**

**1.** **In the event of the Community or Estonia subjecting imports of products liable to give rise**

**to the difficulties referred to in Article 29 to an administrative procedure having as its**

**purpose the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the**

**other Party.**

**2.** **In the cases specified in Articles 28, 29 and 30, before taking the measures provided for**

**therein or, in cases to which paragraph 3(d) applies, as soon as possible, the Community or**

**Estonia,** **as the case may be, shall supply the Association Council with all relevant**

**information with a view to seeking a solution acceptable to the two** **Parties.**

**In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the**

**functioning of this Agreement.**

**<** **The safeguard measures shall be notified immediately to the Association Council and shall**

**be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to**

**establishing a timetable for their abolition as soon as circumstances permit.**

**3/** **For the implementation of paragraph 2, the following provisions shall apply:**

**(a) as regards Article 29, the difficulties arising from the situation referred to in that Article**

**shall be referred for examination to the Association Council, which may take any decision**

**needed to put an end** **to** **such difficulties.**

**If the Association Council or the exporting Party has not taken** **a-decision** **putting an end**

**to the difficulties or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the**

**matter being referred, the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy**

**the problem. These measures must not exceed the scope of what is necessary to remedy**

**the difficulties which have** **arisen;** **•**

**(b) as regards Article 28, the Association Council shall be informed of the dumping case as**

**soon as the authorities of the importing Party have initiated an investigation. If no end has**

**been put to the dumping or if no other satisfactory solution has been reached within 30**

**days of the matter being referred to the Association Council, the importing Party may**

**adopt the appropriate** **measures;**

**(c) as regards Article 30, the difficulties arising from the situations referred to in that Article**

**shall be referred for examination to the Association Council.**

**The Association Council may take any** **decision** **needed to put an end to the difficulties. If**

**it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it, the**

**13**
_**Y**_

exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product

concerned;

(d) where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information or
examination, as the case may be, impossible, the Community or Estonia whichever is
concerned may, in the situations specified in Articles 28, 29 and 30, apply forthwith the
precautionary measures strictly necessary to deal with the situation.

ARTICLE 33

Protocol No 3 lays down rules of origin for the application of the tariff preferences provided

for in this Agreement as well as the methods of administrative cooperation therewith.

ARTICLE 34

**•**

This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in

transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of

health and life of humans, animals or plants; the protection of national treasures of artistic,

historic or archaeological value or the protection of intellectual, industrial and commercial

property or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall not,

however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade

between the Parties.

ARTICLE 35

Protocol No 4 lays down the specific provisions to apply to trade between Estonia of the one

part and Spain and Portugal of the other part, and it will be valid until 31 December 1995.

**TITLE IV: MOVEMENT OF WORKERS, ESTABLISHMENT, SUPPLY OF**

**SERVICES**

**Chapter** **I:** **Movement of workers**

ARTICLE 36

1. Subject to the conditions and modalities applicable in each Member State:

-the treatment accorded to workers of Estonian nationality, legally employed in the

territory of a Member State, shall be free from any discrimination based on nationality, as

regards working conditions, remuneration or dismissal, as compared with its own

nationals,

_**V**_
**14**

**18**

**- the legally resident spouse and children of** **a** **worker legally employed in the territory of** **a**

**Member State, with the exception of seasonal workers and of workers coming under**

**bilateral agreements in the sense of Article 40, unless otherwise provided by such**

**agreements,** **shall** **have access to the labour market of that Member State, during the**

**period of that worker's authorized stay of employment.**

**2.** **Estonia shall, subject to the conditions and modalities applicable in that country, accord the**

**treatment referred to in paragraph 1 to workers who are nationals of a Member State and**

**are legally employed in its territory as well as their spouse and children who are legally**

**resident in the said territory.**

**ARTICLE 37**

**1.** **With a view to coordinating social security systems for workers of Estonian nationality,**

**legally employed in the territory of a Member State and for the members of their family**

**legally resident there,** **and** **subject to the conditions and modalities applicable in each**

**Member State,**

**- all periods of insurance, employment or residence completed by such workers in the**

**various Member States shall be added together for the purpose of pensions and annuities**

**in respect of old age, invalidity and death and for the purpose of medical care for such**

**workers and such family members;**

**- any pensions or annuities in respect of old age, death, industrial accident or occupational**

**disease,** **or of invalidity resulting** **therefrom,** **with the exception of non-contributory**

**benefits, shall be freely transferable at the rate applied by virtue of the law of the debtor**

**Member State or States;**

**- the workers in question shall receive family allowances for the members of their family as**

**defined above.**

**2.** **Estonia shall accord to workers who are nationals of** **a** **Member State and legally employed**

**in its territory, and to members of** **their** **families legally resident there, treatment similar to**

**that specified in the second and third indents of paragraph** **1.**

**ARTICLE 38**

**1.** **The Association Council shall by decision adopt the appropriate provisions to implement** **the^**

**objective set out in Article 37.**

**2.** **The Assotiation Council shall by decision' adopt detailed rules for administrative**

**cooperation providing the necessary management and control guarantees for the application of**

**the provisions referred to in paragraph 1.** _**\jr**_
_**'(jë-**_

**19**

**ARTICLE 39**

**The provisions adopted by the Association Council in accordance with Article 38 shall not**

**affect any rights or obligations arising from bilateral agreements Unking Estonia and the**

**Member States where those agreements provide for more favourable treatment of nationals of**

**Estonia or of the Member States.**

**ARTICLE 40**

**1.** **Taking into account the labour market situation in the Member State concerned, subject to**

**its legislation and to the respect of rules in force in that Member State in the area of**

**mobility of workers,**

**/** **- the existing facilities for access to employment for Estonian workers accorded by Member**

**V**

**States under bilateral agreements ought to be preserved and if possible improved,**

**- the other Member States shall consider favourably the possibility of concluding similar**

**agreements.**

**2.** **The Association Council shall examine granting other improvements including facilities of**

**access for professional training, in conformity with rules and procedures in force in the**

**Member States, and taking account of the labour market situation in the Member** **States** **and**

**in the Community.**

**ARTICLE 41**

**From the end of** **1999** **or sooner if socio-economic conditions in Estonia have been largely**

**aligned on those of the Member States and if the employment situation in the Community**

**permits, the Association Council will consider ways of further improving the movement of**

**workers. The Association Council shall make recommendations to such end.**

**ARTICLE 42**

**In the interest of facilitating the restructuring of labour resources resulting from the economic**

**restructuring in Estonia the Community shall provide technical assistance for the** **establishment**

**of a suitable social security system in Estonia as set out in Article 92 of this Agreement.**

**Chapter** **H:** **Establishment**

**ARTICLE 43** _**¥**_

**1.** **The Community and its Member States shall grant, except for the sectors included in**
**Annex** **VU,** **:** **-**

**16**

**op**

(i) from entry into force of this Agreement, treatment no less favourable than that accorded by
Member States to their own companies or to any third country company, whichever is the
better, with regard to the establishment of Estonian companies;

(ii) from entry into force of this Agreement, to subsidiaries and branches of Estonian
companies, established in their territory, treatment no less favourable than that accorded by
Member States to their own companies and branches or to subsidiaries and branches of any
third country company established in their territory, whichever is the better, in respect of
their operation;

(iii) as from 31 December 1999, for the establishment of Estonian nationals and their
operation, once established, treatment no less favourable than that accorded to Community
nationals or to nationals of any third country, whichever is the better.

2. Estonia shall grant from the entry into force of this Agreement :

(i) treatment no less favourable than that accorded to Estonian companies or to companies of
any third country, whichever is the better, with regard to the establishment of Community
companies;

(ii) to subsidiaries and branches of Community companies, established in its territory, treatment
no less favourable than that accorded to Estonian companies and branches, or to
subsidiaries and branches of any third country company established in its territory,
whichever is the better, in respect of their operation;

(iii) for the establishment of Community nationals and their operation, once established,
treatment no less favourable than that accorded to Estonian nationals or to nationals of any
third country, whichever is the better.

ARTICLE 44

1. The provisions of Article 43 shall not apply to air transport, inland waterways and maritime
cabotage transport services.

2. The Association Council may make recommendations for improving establishment and
operations in the areas covered by paragraph 1.

ARTICLE 45

For the purposes of this Agreement:

a) A "Community company" or an "Estonian company" respectively shall mean a company set
up in accordance with the laws of a Member State or of Estonia respectively and having its
registered office or central administration or principal place of business within the
Community or in the territory of Estonia respectively.

**0 1**

However, should the company, set up in accordance with the laws of a Member State or
Estonia respectively, have only its registered office within the Community or in the territory
of Estonia respectively, the company shall be considered a Community or an Estonian
company respectively if its operations possess a real and continuous link with the economy
of one of the Member States or Estonia respectively.

b) "Subsidiary" of a company shall mean a company which is effectively controlled by the first

company.

c) "Branch" of a company shall mean a place of business not having legal personality which
has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a
management and is materially equipped to negotiate business with third parties so that the
latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the
head office of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may
transact business at the pla'ce of business constituting the extension.

d) "Establishment" shall mean :

i) as regards nationals, the right to take up economic activities as self-employed persons
and to set up undertakings, in particular companies, which they effectively control. Selfemployment and business undertakings by nationals shall not extend to seeking or taking
employment in the labour market or confer a right of access to the labour market of
another Party. The provisions of this chapter do not apply to those who are not
exclusively self-employed;

ii) as regards Community or Estonian companies, the right to take up economic activities by
means of the setting up of subsidiaries and branches in Estonia or in the Community
respectively.

e) "Operation" shall mean the pursuit of economic activities.

f) "Economic activities" shall in principle include activities of an industrial, commercial and
professional character and activities of craftsmen.

g) "Community national" and "Estonian national" shall mean respectively a natural person who
is a national of one of the Member States or of Estonia.

h) With regard to international maritime transport, including inter-modal operations involving
a sea leg, nationals of the Member States or of Estonia established outside the Community
or Estonia respectively, and shipping companies established outside the Community or
Estonia and controlled by nationals of a Member State or Estonian nationals respectively,
shall also be beneficiaries of the provisions of Chapter II and Chapter m, if their vessels are
registered in that Member State or in Estonia respectively in accordance with their
respective legislation.

**18** _**[V ]**_

**0 9**

**ARTICLE 46**

**1.** **Subject to the provisions of** **Article** **43, with the exception of** **financial** **services described in**
**Annex VIII, each Party may regulate the establishment and operation of companies and**
**nationals on its territory, insofar as these regulations do not discriminate against companies**
**and nationals of the other Party in comparison with its own companies and nationals.**

**2.** **In respect of financial services, notwithstanding any other provisions of this Agreement, a**
**Party shall not be prevented from taking measures for prudential reasons, including for the**
**protection of investors, depositors, policy holders or persons to whom a fiduciary duty is**
**owed by a** **financial** **service supplier, or to ensure the integrity and stability of the financial**
**system. Such measures shall not be used as a means of avoiding the Party's obligations**
**under the Agreement.**

**3.** **Nothing in the Agreement shall be construed to require a Party to disclose information**
**relating to the affairs and accounts of individual customers or any confidential or proprietary**
**information in the possession of public entities.**

**ARTICLE 47**

**1.** **The provisions of Articles 43 and 46 do not preclude the application by a Party of particular**
**rules concerning the establishment and operation in its territory of branches of companies of**
**another Party not incorporated in the territory of the first Party, which** **are** **justified by legal**
**or technical differences between such branches as compared with branches of companies**
**incorporated in its territory or, as regards** **financial** **services, for prudential reasons.**

**2.** **The difference in treatment shall not go beyond what is strictly necessary as a result of such**
**legal or technical differences or, as regards** **financial** **services, for prudential reasons.**

**ARTICLE 48**

**1.** **A "Community company" or an "Estonian company" established in the territory of Estonia**
**or the Community respectively shall be entitled to employ, or have employed by one of its**
**subsidiaries or branches, in accordance with the legislation in force in the host country of**
**establishment,** **in** **the territory of Estonia and the Community respectively, employees who**
**are nationals of Community Member States and Estonia respectively, provided that such**
**employees are key personnel as defined in paragraph 2 of this Article, and that they are**
**employed exclusively by companies, subsidiaries or branches.**

**The residence and work permits of such employees shall only cover the period of such**
**employment.**

**2.** **Key personnel of** **the** **above mentioned companies herein referred to as "organisations" are**
**"intra-corporate** **transferees"** **as defined in (c) of this paragraph in the following categories,**
**provided that the organisation is a juridical person and that the persons concerned have**
**been employed by it or have been partners in** **it,** **(other than as** **majority** **shareholders), for at**
**least the year immediately preceding such movement:**

_**@-~**_ _**-if**_
**19**

**9** **3**

(a) Persons working in a senior position with an organisation, who primarily direct the
management of the establishment, receiving general supervision or direction principally
from the board of directors or stockholders of the business or their equivalent,
including :

    - directing the establishment or a department or sub-division of the establishment;

    - supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial
employees;

    - having the authority personally to recruit and dismiss or recommend recruiting,
dismissing or other personnel actions.

(b) Persons working within an organisation who possess uncommon knowledge essential
to the establishment's service, research equipment, techniques or management. The
assessment of such knowledge may reflect, apart from knowledge specific to the
establishment, a high level of qualification referring to a type of work or trade requiring
specific technical knowledge, including membership of an accredited profession.

(c) An "intra-corporate transferee" is defined as a natural person working within an
organisation in the territory of a Party, and being temporarily transferred in the context
of pursuit of economic activities in the territory of the other Party; the organisation
concerned must have its principal place of business in the territory of a Party and the
transfer must be to an establishment (branch, subsidiary) of that organisation,
effectively pursuing like economic activities in the territory of the other Party.

3. The entry into and the temporary presence within the territory of the Community or Estonia
of Estonian and Community nationals respectively shall be permitted, when these
representatives of companies are persons working in a senior position, as defined in
paragraph 2(a) above, within a company, and are responsible for the setting up of a
Community subsidiary or branch of an Estonian company or of an Estonian subsidiary or
branch of a Community company in a Community Member State or Estonia respectively,
when :

  - those representatives are not engaged in making direct sales or supplying services, and

  - the company has its principal place of business outside the Community or Estonia,
respectively, and has no other representative, office, branch or subsidiary in that
Community Member State or Estonia respectively.

ARTICLE 49

In order to make it easier for the Community nationals and Estonian nationals to take up and
pursue regulated professional activities in Estonia and the Community respectively, the
Association Council shall examine which steps are necessary to be taken to provide for the
mutual recognition of qualifications. It may take all necessary measures to that end.

**^**
**20**

**9** **A**

**ARTICLE 50**

**Up to the end of** **1999,** **Estonia may introduce measures which derogate from the provisions of**
**this Chapter as regards the establishment of Community companies and nationals if certain**
**industries :**

**- are undergoing restructuring, or**

**-are facing serious difficulties, particularly where these entail serious social problems in**
**Estonia, or**

**- face the elimination or a drastic reduction of the total market share held by Estonian**
**companies or nationals in a given sector or industry** **in** **Estonia,** **or**

**- are newly emerging industries** **in** **Estonia.**

**Such measures :**

**-** **shall** **cease to apply at the** **latest** **on** **31** **December 1999 and**

**- shall be reasonable and necessary in order to remedy the** **situation,** **and**

**- shall only relate to establishments in Estonia to be created after the entry into force of such**
**measures and shall not introduce discrimination concerning the operations of Community**
**companies or nationals already established in Estonia at the time of introduction of a given**
**measure compared with Estonian companies or nationals.**

**While devising and applying such measures, Estonia shall grant whenever possible to**
**Community companies and nationals a preferential** **treatment,** **and in no case a treatment less**
**favourable than that accorded to companies or nationals** **from** **any third** **country.**

**Prior to the introduction of these measures, Estonia shall consult the Association Council** **and**
**shall not put them into effect before a one-month period following the notification of** **the**
**Association Council of** **the** **concrete measures to be introduced by** **Estonia,** **except** **where** **the**
**threat of irreparable damage requires the taking of urgent measures in which case Estonia** **shall.**
**consult the Association Council immediately after their introduction.**

**Chapter** **DDE:** **Supply of services**

**ARTICLE 51**

**1.** **The Parties undertake in accordance with the following provisions to take the necessary**
**steps to allow progressively the supply of services by Community or Estonian** **companies** **or**
**nationals which are established in a Party other than that of the person for whom the**
**services are intended.**

**2.** **In step** **with** **the liberalisation process mentioned in paragraph 1, and subject to** **the**
**provisions of Article 55, the Parties shall permit the temporary movement of natural persons**

**roviding the service or who are employed by the service provider as key personnel as**

**21**

**O**

**•**

**defined in Article 48(2), including natural persons who are representatives of** **a** **Community**
**or an Estonian company or national and are seeking temporary entry for the purpose of**
**negotiating for the sale of services or entering into agreements to sell services for that**
**service provider, where those representatives will not be engaged in making direct sales to**
**the general public or in supplying services themselves.**

**3.** **At the latest eight years after the entry into force of this Agreement, the Association**
**Council shall take the measures necessary to implement progressively the provisions of**
**paragraph 1. Account shall be taken of the progress achieved by the Parties in the**
**approximation** **of their laws.**

**ARTICLE 52**

**1.** **The Parties shall not take any measures or actions which render the conditions for the**
**supply of services by Community and Estonian nationals or companies which are established**
**in a Party other than that of the person for whom the services are intended significantly**
**more restrictive as compared with the situation existing on the day preceding the day of**
**entry into force of the Agreement.**

**2.** **If one Party is of the view that measures introduced by the other Party since the signature of**
**the Agreement result in a situation which is significantly more restrictive in respect of**
**supply of services as compared with the situation existing at the date of signature of the**
**Agreement, such** **first** **Party may request the other Party to enter into consultations.**

**ARTICLE 53**

**1.** **With regard to international** **maritime** **transport, the Parties undertake to apply effectively**
**the principle of unrestricted access to the market and traffic on a commercial basis.**

**a) The above provision does not prejudice the** **rights** **and obligations arising from the United**
**Nations Code of Conduct for Liner Conferences, as applicable to one or other Party to**
**the present Agreement. Non-conference lines will be free to operate in competition with**
**a conference as long as they adhere to the principle of fair competition on a commercial**
**basis.**

**b) The Parties affirm their commitment to a freely competitive environment as being an**
**essential feature of the dry and liquid bulk trade.**

**2.** **In applying the principles of paragraph 1, the Parties shall:**

**a) not apply, as from entry into force of this** **Agreement,** **any cargo sharing provisions of**
**bilateral agreements between** **any** **Member State of the Community and the former Soviet**
**Union;**

**b) not introduce cargo sharing clauses into future bilateral agreements with third countries,**
**other than in those exceptional circumstances where liner shipping companies from one**
**or other Party to the present Agreement would not otherwise have an effective**
**opportunity** **to ply for trade to and** **from** **the third country concerned;**

**c) prohibit** **cargo** **sharing arrangements in future bilateral agreements concerning dry and**
**liquid bulk trade;**

_**e**_ _**[~Y ]**_
**2 o v**

**d) abolish upon entry into force of this Agreement all unilateral measures, administrative**
**technical and other obstacles which could have restrictive or discriminatory effects on the**
**free supply of services in international maritime transport.**

**Each Party shall grant, inter alia, no less favourable treatment for the ships operated by**
**nationals or companies of** **the** **other Party than that accorded to a Party's own ships with**
**regard to access to ports open to international trade, the use of infrastructure and**
**auxiliary maritime services of the ports, as well as related fees and charges, customs**
**facilities and the assignment of berths and facilities for loading and unloading.**

**3.** **Nationals and companies of the Community providing international maritime transport**
**services shall be free to provide international sea-river services in the inland waterways of**
**Estonia and vice-versa.**

**4.** **With a view to ensuring free transit of goods through the territory of** **each** **Party, the Parties**
**undertake to conclude an agreement as soon as possible and before the end of 1999 on the**
**transit of inter-modal traffic through each other's territory.**

**5. With a view to assuring a coordinated development and progressive liberalisation of**
**transport between the Parties, adapted to their reciprocal commercial needs, the conditions**
**of mutual market access and provision of services in transport** **by** **road,** **rail** **and inland**
**waterways and, if applicable, in air transport shall be dealt with by specific transport**
**agreements where appropriate, negotiated between the Parties after entry into force of this**
**Agreement.**

**6. Prior to the conclusion of the agreements referred to in paragraph 5, the Parties shall not**
**take any measures or actions which are more** **restrictive** **or discriminatory as compared with**
**the situation existing on the day preceding the day of entry into force of the Agreement.**

**7. By the end of** **1998,** **Estonia shall progressively adapt its legislation including administrative,**
**technical and other rules to that of the Community legislation existing at any time in the**
**field of road, rail, inland waterway and air transport in so far as it serves liberalisation**
**purposes and mutual access to markets of the Parties and facilitates the movement of**
**passengers and of** **goods.** **Progress in this field will be jointly assessed by the Parties within**
**the** **framework** **of the Association Council at least every two years.**

**8. In step with the common progress in the achievement of** **the** **objectives of** **this** **chapter, the**
**Association Council shall examine ways of creating the conditions necessary for improving**
**freedom to provide road, rail, inland waterway and air transport services.**

**Chapter IV: General provisions**

**ARTICLE 54**

**1.** **The provisions of this Title shall be applied subject to limitations justified on grounds of**
**public** **policy,** **public security or public health.** **v**

**2.** **They** **shall not apply to activities which in the territory of either Party are connected, even**
**occasionally, with the exercise of official authority.**

**23**
_**¥**_

ARTICLE 55

For the purpose of this Title nothing in the Agreement shall prevent the Parties from applying
their laws and regulations regarding entry and stay, work, labour conditions and establishment
of natural persons and supply of services, provided that - in so doing - they do not apply them
in a manner as to nullify or impair the benefits accruing to any Party under the terms of a
specific provision of the Agreement.

ARTICLE 56

Companies which are controlled and exclusively owned by Estonian companies or nationals
and Community companies or nationals jointly shall also be beneficiaries of the provisions of
Chapters H, HI and IV of this Title.

ARTICLE 57

1. The Most Favoured Nation treatment granted in accordance with the provisions of this Title
shall not apply to the,tax advantages which the Parties are providing or will provide in the
future on the basis of agreements to avoid double taxation, or other tax arrangements.

2. Nothing in this Title shall be construed to prevent the adoption or enforcement by the Parties
of any measure aimed at preventing the avoidance or evasion of taxes pursuant to the tax
provisions of agreements to avoid double taxation and other tax arrangements, or domestic
fiscal legislation.

3. Nothing in this Title shall be construed to prevent Member States or Estonia from
distinguishing, in the application of the relevant provisions of their fiscal legislation, between
taxpayers who are not in identical situations, in particular as regards their place of residence.

ARTICLE 58

The provisions of this Title shall be progressively adjusted by the Parties. In formulating
recommendations to this effect, the Association Council shall take into account the respective
obligations of the Parties under the GATS, and in particular of its Article V.

ARTICLE 59

The provisions of this Agreement shall not prejudice the application by each Party of any measure
necessary to prevent the circumvention of its measures concerning third country access to its
market through the provisions of this Agreement.

**TITLE V: PAYMENTS, CAPITAL, COMPETITION AND OTHER ECONOMIC**
**PROVISIONS, APPROXIMATION** **OF** **LAWS**

**Chapter** **I:** **Current payments and movement of capital**

ARTICLE 60
_**Y**_

The Parties undertake to authorize, in freely convertible currency, in accordance to the provisions
of Article V m of the Articles of Agreement of the International Monetary Fund, any payments

_**(A-**_

24

**28**

**and transfers on the current account of balance of payments between residents of** **the** **Community**
**and Estonia.**

**ARTICLE 61**

**1.** **With regard to transactions on the capital account** **off** **balance of payments, from entry into**
**force of the Agreement, the Member States and Estonia respectively shall ensure the free**
**movement of capital relating to direct investments made in companies formed in accordance**
**with the laws of the host country and investments made in accordance with the provisions of**
**Chapter II of Title IV, and the liquidation or repatriation of these investments and of any profit**
**stemming therefrom.**

**Without prejudice to Article 43, paragraph** **1** **(iii),** **complete free movement of capital relating**
**to establishment and operations of self employed persons, including the liquidation and**
**repatriation of** **such** **investments, shall be ensured from entry into force of this Agreement.**

**2.** **With regard to transactions on the capital account of balance of payments, from entry into**
**force of this Agreement the Member States and Estonia respectively shall ensure the free**
**movement of capital relating to portfolio investment. This shall also apply to the free**
**movement of capital relating to credits related to commercial transactions** **or** **the provision**
**of services in which a resident of one of the Parties is participating, and to** **financial** **loans.**

**3.** **Without prejudice to paragraph 1, the Member States and Estonia shall not introduce any**
**new restrictions on the movement of capital and current payments connected therewith**
**between residents of the Community and Estonia and shall not make the existing**
**arrangements more restrictive.**

**4.** **The Parties shall consult each other with a view to facilitating the movement of capital**
**between the Community and Estonia in order to promote the objective of the present**
**Agreement.**

**ARTICLE 62**

**1.** **The Parties shall take measures permitting the creation of** **the** **necessary conditions for the**
**further gradual application** **of** **Community rules on the free movement of capital.**

**2.** **The Association Council shall examine ways of enabling Community rules on the movement**
**of capital to be applied in full.**

**Chapter** **H:** **Competition and other economic provisions**

**ARTICLE** **63**

**1.** **The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement, insofar as**
**they may affect trade between the Community** **and** **Estonia:**

**(i)** **all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and**
**concerted practices between** **undertakings** **which have as their object or effect** **the** **A** _**/**_
**prevention,** **restriction or distortion** **ôf** **competition;** _**ÔK***_

**25**

**OQ**

**(ii)** **abuse by one or more undertakings of a dominant position in the territories of the**
**Community or of Estonia as a whole or in a substantial part** **thereof;**
**(iii) any public aid, which distorts or threatens to distort competition by favouring certain**
**undertakings or the production of** **certain** **goods.**

**2.** **Any practices contrary to this Article shall be assessed on the basis of criteria arising from**
**the application of the rules of Articles 85, 86 and 92 of the Treaty establishing the European**
**Community or, for products covered by the ECSC Treaty, on the basis of corresponding**
**rules of the ECSC Treaty including secondary legislation.**

**3.** **The Association Council shall, by 31 December 1997, adopt by decision the necessary rules**
**for the implementation of paragraphs** **1** **and 2.**

**Until these rules are adopted, the provisions of** **the.** **Agreement on interpretation** **and**
**application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade shall**
**be applied as the rules for the implementation of paragraphs 1 point (iii) and related parts of**
**paragraph 2.**

**4.** **(a)For the purposes of applying the provisions of paragraph 1 point (iii), the Parties**

**recognize that until** **31** **December 1999, any public aid granted by Estonia shall be**
**assessed taking into account the fact that Estonia shall be regarded as an area identical to**
**those areas of the Community described in Article 92(3)(a) of the Treaty establishing the**
**European Community. The Association Council** **shall,** **taking into account the economic**
**situation of Estonia, decide whether that period should be extended by further periods of**
**three years.**

**(b)Each Party shall ensure transparency in the area of public aid,** _**inter alia**_ **by reporting**
**annually to the other Party on the total amount and the distribution of the aid given and**
**by providing, upon request, information on aid schemes. Upon request by one** **Party,** **the**
**other Party shall provide information on particular individual cases of public aid.**

**5. With regard to products referred to in Chapters II and HI of Title HI:**

**- the provision of paragraph 1 point (iii) does not apply,**

**- any practices contrary to paragraph** **1** **point (i) should be assessed according to the criteria**

**established by the Community on the basis of Articles 42 and 43 of the Treaty establishing**

**the European Community and in particular of those established in Council Regulation**

**No 26/1962.**

**6. If the Community or Estonia considers that a particular practice is incompatible with the**

**terms of the first paragraph of this Article, and**

**- is not adequately dealt with under the implementing rules referred to in paragraph 3, or**

**- in the absence of such rules, and if such practice causes or threatens to cause serious**

**prejudice to the interests of the other** **Party,** **or** **material injury to its domestic industry,**

**including its services industry,**

**26**
**0 "** _**[¥ ]**_

**it may take appropriate measures after consultation within the Association Council or after**
**30 working days following referral for such consultation.**

**In the case of practices incompatible with paragraph 1 point (iii) of this Article, such**
**appropriate measures may, where the General Agreement on Tariffs and Trade applies**
**thereto, only be adopted in conformity with the procedures and under the conditions laid**
**down by the General Agreement on Tariffs and Trade and any other relevant instrument**
**negotiated under its auspices which are applicable between the Parties.**

**7. Notwithstanding any provisions to the contrary adopted in conformity with paragraph 3, the**
**Parties shall exchange information taking into account the limitations imposed by the**
**requirements of professional and business secrecy.**

**ARTICLE** **64**

**1.** **The Parties shall endeavour to avoid the imposition of restrictive measures including**
**measures relating to imports for balance of payments purposes. In the event of their**
**introduction,** **the Party having introduced the same shall present to the other Party, as soon**
**as possible, a time schedule for their removal.**

**2.** **Where one or more Member States or Estonia is in serious balance of payments** **difficulties,**
**or under imminent threat** **thereof,** **the Community or** **Estonia,** **as the case may be, may, in**
**accordance with the conditions established under the General Agreement on Tariffs and**
**Trade, adopt restrictive measures, including measures relating to imports, which shall be of**
**limited duration and may not go beyond what is necessary to remedy the** **balance** **of**
**payments situation. The Community or** **Estonia,** **as the case may be,** **shiill** **inform the other**
**Party forthwith.**

**3.** **Any .restrictive** **measures shall not apply to transfers related to** **investments** **and in particular**
**to the repatriation of amounts invested or reinvested and of any kind of revenues stemming**
**therefrom.**

**ARTICLE** **65**

**With regard to public undertakings, and undertakings to which special or** **exclusive** **rights have**
**been** **granted,** **the Association Council shall ensure that as from 1 January 1998, the principles**
**of the Treaty establishing the European Community, notably Article 90, and the principles of**
**the concluding document of** **the** **April 1990 Bonn meeting of** **the** **Conference on Security and**
**Cooperation in Europe, notably** **entrepreneurs'** **freedom** **of** **decision,** **are upheld.**

_**b^**_

**27**

**3** **1**

ARTICLE 66

1. Pursuant to the provisions of this Article and of Annex IX, the Parties confirm the
importance that they attach to ensure adequate and effective protection and enforcement of
intellectual, industrial and commercial property rights.

2. Estonia shall continue to improve the protection of intellectual, industrial and commercial
property rights in order to provide, by 31 December 1999, for a level of protection similar
to that existing in the Community, including effective means of enforcing such rights.

3. By 31 December 1999, Estonia shall accede to the multilateral conventions on intellectual,
industrial and commercial property rights referred to in paragraph 1 of Annex IX to which
Member States of the Community are parties or which are _de facto_ applied by Member
States according to the relevant provisions contained in these conventions.

4. If problems in the area of intellectual, industrial and commercial property affecting trading
conditions were to occur, urgent consultations will be undertaken, at the request of either
Party, with a view to reaching mutually satisfactory solutions.

ARTICLE 67

1. The Parties consider the opening up of the award of public contracts on the basis of nondiscrimination and reciprocity, in particular in the GATT and WTO context, to be a
desirable objective.

2. The Estonian companies as defined in Article 45 of this Agreement, shall be granted access
to contract award procedures in the Community pursuant to Community procurement rules
under a treatment no less favourable than that accorded to Community companies as of the
entry into force of this Agreement.

Community companies and branches of Community companies in the sense of Article 45 and
subsidiaries of Community companies as described in Article 45 and in the forms of Article 56
shall be granted access to contract award procedures in Estonia under a treatment no less
favourable than that accorded to Estonian companies as of the entry into force of this
Agreement.

The provisions in this paragraph shall also apply to public contracts covered by Directive
93/38/EEC of 14 June 1993 once Estonia has introduced the appropriate legislation.

3. As regards establishment, operations, supply of services between the Community and Estonia,
as well as employment and movement of labour linked to the fulfilment of public contracts, the
provisions of Articles 36 to 59 of this Agreement are applicable.

_**(?-**_ _**\t**_

**28**

**3** **[O ]**

Chapter III: Approximation of laws

ARTICLE 68

The Parties recognize that an important condition for Estonia's economic integration into the

Community is the approximation of Estonia's existing and future legislation to that of the

Community. Estonia shall endeavour to ensure that its legislation will be gradually made

compatible with that of the Community.

ARTICLE 69

The approximation of laws shall extend to the following areas in particular: customs law,

company law, banking law, company accounts and taxation, intellectual property, financial

services, rules on competition, protection of health and life of humans, animals and plants,

protection of workers including health and safety at work, consumer protection, indirect taxation,

technical rules and standards, nuclear law and regulation, transport, telecommunications,

environment, public procurement, statistics and product liability.

Within these areas rapid progress in the approximation of laws should in particular be made in the

fields of the internal market, competition, protection of workers, environmental protection,

consumer protection, financial services and technical rules and standards.

ARTICLE 70

The Community shall provide Estonia with technical assistance for the implementation of these

measures, which may include _inter alia:_

- the exchange of experts;

- the provision of early information especially on relevant legislation;

- organisation of seminars;

- training activities;

- aid for the translation of Community legislation in the relevant sectors.

**TITLE VI: ECONOMIC COOPERATION**

ARTICLE 71

1. The Community and Estonia shall further develop economic cooperation aimed at contributing
to Estonia's development and growth potential. Such cooperation shall strengthen existing
economic links on the widest possible foundation, to the benefit of both Parties. 

2. Policies and other measures shall be designed to bring about the economic and social
development of Estonia and will be guided by the principle of sustainable development. These
policies should ensure that environmental considerations **are also fully** incorporated from the
outset and that they are linked to the requirements of harmonious social development.

**29**

**32** _**[V ]**_

**3.** **To this end the cooperation should focus in particular on policies and measures related to**
**industry, investment, agriculture and the agro-industrial sector, energy, transport, regional**
**development and tourism.**

**4.** **Special attention shall be devoted to measures capable of fostering cooperation between the**
**three Baltic countries, and with the other countries of central and eastern Europe as well as the**
**other countries bordering the Baltic Sea with a view to an integrated development of the**
**region.**

**ARTICLE 72**

**Industrial cooperation**

**1.** **Cooperation shall seek to promote the following in particular:**

**- industrial** **cooperation** **between the economic operators of the two Parties, with the particular**

**aim of strengthening the private sector** **in** **Estonia;**

**- Community participation in Estonia's efforts in both public and private sectors to modernize**

**and restructure its industry, which will effect the further development of a market economy**

**under conditions which ensure that the environment is protected;**

**- the restructuring of individual sectors;**

**- the establishment of new undertakings in areas offering potential for** **growth,** **particularly in**

**high technology, clean technologies, consumer goods and market services, branches of light**

**industry and the wood industry.**

**2.** **Industrial cooperation initiatives shall take into account priorities determined by Estonia. The**
**initiatives should seek in particular to establish a suitable framework for undertakings, to**
**improve management know-how and to promote transparency as regards markets and**
**conditions for undertakings. The Community shall provide Estonia with technical assistance**
**where appropriate.**

**ARTICLE 73**

**Investment promotion and protection**

**1.** **Cooperation shall aim at maintaining and, if necessary, improving a legal framework and a**
**favourable climate for private investment and its** **protection,** **both domestic and** **foreign,** **which**
**is essential to economic and industrial reconstruction and development in Estonia. The**
**cooperation shall also aim to encourage and promote foreign investment and privatization in**
**Estonia.**

**2.** **The particular aims** **of** **cooperation shall be:**

**- for Estonia to further develop and maintain a legal framework which favours and protects**

**investment;**

**30**

_**^**_

**34**

**- the conclusion, where appropriate, with Member States of bilateral agreements for the**

**promotion and protection of investment;**

**- to proceed with deregulation and to improve economic infrastructure;**

**- to exchange information on investment opportunities in the context of trade fairs, exhibitions,**

**trade weeks and other events.**

**Assistance from the Community could be granted in the initial stage to agencies which promote**

**inward investment.**

**3.** **Estonia shall honour the rules on Trade-Related Aspects of Investment Measures** **(TRTMs).**

**ARTICLE 74**

**Small and medium-sized enterprises**

**1.** **The Parties shall aim to develop and strengthen small and medium-sized enterprises (SMEs)**

**and cooperation between SMEs in the Community and Estonia.**

**2.** **They shall encourage the exchange of information and know-how by means of:**

**- improving,** **where** **appropriate, the legal, administrative, technical, tax and** **financial** **conditions**

**necessary for the setting-up and expansion of SMEs and for cross-border cooperation;**

**- providing the specialized services required by SMEs (management training,** **accounting,**
**marketing, quality control, etc.) and the strengthening of agencies providing such services;**

**-**
**establishing** **appropriate links with Community operators via European business cooperation**
**networks, in order to improve the flow of information to SMEs and to promote cross-border**
**cooperation.**

**3.** **The cooperation shall include the supply of technical assistance, in particular for the**
**establishment of appropriate institutional back-up for SMEs at both national and regional level,**
**regarding** **financial,** **training, advisory, technological and marketing** **services.**

**ARTICLE** **75**

**Agricultural and industrial standards and conformity assessment**

**1.** **The cooperation between the Parties shall aim in particular to reduce differences in standards,**
**technical regulations and conformity assessment procedures, with Community technical**
**assistance where necessary.**

**2.** **To this end, the cooperation shall seek:**

**- to promote the use of Community technical regulations and European standards and**
**conformity assessment procedures, recognizing** **that,** **to reach Estonia's objectives of**
**environmental quality, the country is free to develop and implement special (higher) standards**
**<£-** **'** **"** **[31]** _**Y**_

if necessary;

  - where appropriate, to conclude agreements on mutual recognition in these fields;

  - to encourage Estonia's  - active and regular participation in the work of specialized
organisations (CEN, CENELEC, ETSI, EOTC, EUROMET);

  - technical assistance, where appropriate, in training programmes for Estonian experts in the
field of standardization, metrology, certification and quality systems in the Community;

  - to promote the exchange of technical and methodological information in the field of quality
control and production process.

3. The Community shall provide Estonia with technical assistance where appropriate.

ARTICLE 76

Cooperation in science and technology

1. The Parties shall promote cooperation in research and technological development activities.
They shall devote special attention to the following:

  - the exchange of information on each other's science and technology policies;

  - the organisation of joint scientific meetings (seminars and workshops);
-joint R&D activities aimed at encouraging scientific progress and the transfer of technology
and know-how;

  - training activities and mobility programmes for researchers and specialists from both sides;

  - the development of an environment conducive to research and the application of new
technologies and adequate protection of the intellectual property of results of research;

  - Estonia's participation in Community research programmes in accordance with paragraph 3.
Technical assistance shall be provided where appropriate.

2. The Association Council shall determine the appropriate procedures for developing
cooperation.

3. Cooperation under the Community's framework programme in the field of research and
technological development shall be implemented according to specific arrangements to be
negotiated and concluded in accordance with the legal procedures of each Party.

ARTICLE 77

Education and training

1. Cooperation shall aim at a harmonious development of human resources and at raising the level
of general education and professional qualifications in Estonia, both in the public and private
sectors, taking into consideration the priorities of Estonia. Institutional frameworks and plans
of cooperation will be established under the auspices of the European Training Foundation, the
TEMPUS [V] programme and the EurofacultyT Participation of Estonia in other Community
programmes shall also be considered in this context.

**32** _**Y**_

**2.** **The cooperation shall focus in particular on the following areas:**

**- reform of the education and training system** **in** **Estonia;**

**- initial training, in-service training and retraining, including the training of public and private**
**sector executives and senior civil servants, particularly in priority areas to be** **determined** **[-]**

**- in-service training for teachers;**

**- cooperation between universities, cooperation between universities and firms, mobility for**
**teachers, students, administrators and young people;**

**- promoting teaching in the field of European Studies within the appropriate institutions;**

**- mutual recognition** **of** **peribds of** **studies** **and diplomas;**

**- promoting language training in** **Estonia,** **in particular for resident persons belonging to**
**minorities;**

**- teaching of Community languages,** **training** **of translators and interpreters and promotion of**
**the use of Community standards and terminology;**

**- development of distance education and new training technologies;**

**- provision of training materials and equipment;**

**- cooperation with the European professional education development centre**
**(CEDEFOP).**

**ARTICLE** **78**

**Agriculture and the agro-industrial sector**

**1.** **Cooperation in this field shall aim at modernizing, restructuring and privatizing agriculture,**
**fresh water (inland) fisheries and the agro-industrial sector as well as forestry. Such**
**cooperation will promote the protection and sustainable use of natural landscapes and non-**
**polluted soils.**

**To this end cooperation shall endeavour notably to:**

**- develop private farms and distribution channels,** **methods** **of storage,** **marketing,** **etc.;**

**- modernize the rural infrastructure (transport, water supply, telecommunications);**

**- improve land-use planning, including construction and town planning;**

**- develop criteria for areas for extensive and intensive agriculture, forestry and fresh** **water**

**(inland) fisheries in accordance with national and regional** **development** **plans and**

**programmes;**

**- establish and promote effective cooperation on agricultural information systems;**

**- improve productivity and quality by using appropriate methods and products; provide training**

**and monitoring in the use of anti-pollution methods connected with inputs;**

**- promote development of organic agriculture, processing, marketing of** **production;** _**¥**_

**33**

**•'3-7**

**- promote implementation of Community food standards;**

**-**
**restructure, develop, modernize and decentralize food-processing firms and their marketing**

**techniques;**

**- promote complementarity in agriculture;**

**- promote industrial cooperation in agriculture and the exchange of know-how, particularly**

**between the private sectors** **in** **the Community and Estonia;**

**- develop cooperation on animal and plant health with the aim of bringing about gradual**

**harmonization with Community standards through assistance for training and the organisation**

**of checks;**

**- promote exchange of information in respect of agricultural policy and legislation;**

**- promote joint ventures, particularly for cooperation on the markets of third countries.**

**2.** **To these ends, technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.**

**ARTICLE 79**

**Fisheries**

**1.** **The Parties shall develop their cooperation on fisheries in accordance with the Agreement on**
**Fisheries Relations between the European Economic Community and the Republic of Estonia.**

**2.** **The cooperation shall in particular take into account:**

**-** **the establishment of sustainable** **fishing** **in the world's oceans and the Baltic Sea;**

**- traditional cooperation on fisheries;**

**- the necessity of developing** **fishing** **control systems, catch statistics and information systems;**

**- the development of scientific potential for the study of** **fishery** **resources** **in the Baltic Sea and**
**mutual action for the conservation and renewal** **offish** **stocks (especially salmon and cod) and**
**the introduction of modern technologies in this field;**

**- the gradual modernization of Estonia's fishing fleet and** **fish-processing** **industry,** **through** **the**
**establishment of joint ventures;**

**- the development of private enterprises in this field and the necessity of obtaining EC**
**experience in marketing** **techniques;** **v**

**- the development of industrial cooperation in** **fisheries** **and exchange of know-how;** **/** _*****_
_**&-••**_ _**•••.••»)?•**_

_**28**_

**- the introduction in Estonia of EC production quality and health standards for fish farming**
**(including feed);**

**- the exchange of information on** **fisheries** **policy and legislation and on the establishment of a**
**market for** **fishery** **products;**

**-**
**cooperation in international** **fishery** **organisations.**

**ARTICLE 80**

**Energy**

**1.** **Within the principles of the market economy and of the Treaty on the European Energy**
**Charter, the Parties shall cooperate to develop the progressive integration of the energy**
**markets in Europe.**

**2.** **The cooperation shall focus on the following in particular:**

**- formulation and planning of energy policy, including its long term aspects;**

**- management and training in the energy sector;**

**- promotion of energy saving and energy efficiency;**

**- development of energy resources;**

**- improvement of distribution as well as improvement and diversification of supply;**

**- environmental impact of energy production and consumption;**

**- the** **nuclear** **energy sector, in** **particular** **nuclear safety;**

**- opening up the energy market to a greater degree, including facilitating transit of gas and**
**electricity;**

**-the electricity and gas sectors, including consideration of the** **possibility** **of the inter-**
**connection of European supply networks;**

**- modernization of energy infrastructures;**

**- formulation of** **framework** **conditions for cooperation between undertakings in this sector;**

**- transfer of technology and know-how;**

**- cooperation on pricing and taxation policies in the energy sector;**

**- regional cooperation in the energy sector among the Baltic Sea States, particularly as an**
**important contribution to security of energy supply in the region.**

**3.** **Technical assistance shall be provided where appropriate.**

**ARTICLE 81**

**Nuclear Safety**

**1.** **The aim of cooperation is to provide for a safer use of nuclear energy.** _**Y**_
**35**

**2.** **Cooperation** **in the nuclear field shall mainly cover the following topics:**

**- research and protective measures to increase safety particularly of the tailings at the uranium**
**ore processing plant at** **Sillamâe,** **and at the former Soviet nuclear submarine training centre at**
**Paldiski;**

**- staff training;**

**- upgrading of Estonia's laws and regulations on nuclear safety and strengthening of the**
**supervisory authorities and their resources;**

**- nuclear safety, preparation for nuclear emergencies and accident management;**

**- radiation** **protection,** **including environmental radiation monitoring;**

**- fuel cycle problems, safeguarding and physical protection of nuclear materials;**

**- radioactive waste management;**

**- decommissioning and** **dismantling** **of nuclear installations;**

**- decontamination;**

**- establishment of uniform safety standards to protect the health of workers, the general public**

**and the** **environment** **and ensuring that they are applied.**

**3.** **Cooperation will include the exchange of information and experience and R&D activities in**

**accordance with the provisions on science and technology.** **v**

**4.** **The Parties agree on the necessity of making efforts to cooperate, within the framework of**

**their respective powers and** **competences,** **in order to combat nuclear smuggling. Cooperation**

**in this area should include exchange of** **information,** **technical support for analyzing, identifying**

**and disposing of the material, and administrative and technical assistance for the installation of**

**efficient customs controls. Further cooperation in this field could be identified as need arises.**

**ARTICLE** **82**

**Environment**

**1.** **The Parties shall develop and strengthen their cooperation on environment and human health.**

**2.** **Cooperation shall concern in particular:**

**- effective monitoring of pollution levels;**

**- combating local, regional and cross-border air and water pollution;**
_**V**_

**36**

**•10**

**- efficient, sustainable and clean energy production and consumption; safety of industrial plants**

**(including nuclear facilities);**

**- classification and safe handling of chemicals;**

**- water quality, particularly in cross-border waterways (protection of the Baltic Sea against**

**pollution from ships, artificial islands, platforms and other sources);**

**-**
**reduction,** **recycling and safe disposal of waste and implementation of the Basle Convention;**

**- sustainable use of non-renewable natural** **resources;**

**- the environmental impact of agriculture, soil erosion and pollution by agricultural chemicals,**

**water eutrophication;**

**- protection of forests and** **flora** **and fauna;**

**- conservation of biodiversity;**

**- protected areas;**

**- land-use planning, including construction and town planning;**

**- improvement of public** **transport,** **especially in cities;**

**- use of economic and** **fiscal** **instruments;**

**- management of the coastline and prevention of marine pollution;**

**- global climate change;**

**- rehabilitation of contaminated areas;**

**- protecting human health against environmental hazards.**

**3.** **Cooperation shall take place notably through:**

**- exchange of information and experts, especially in the field of the** **transfer** **of** **clean**
**technologies and the safe use of environmentally-friendly biotechnologies;**

**- institution-building and training programmes;**

**- transfer of technology and know-how;**

**- approximation of laws (Community standards);**

**- cooperation at regional level (including cooperation between the three Baltic States and** **in**
**the** **framework** **of the European Environment Agency) and at international level;**

**- development of strategies, particularly with regard to global and climatic issues;**

**- education and information on environmental issues;**

**- environmental impact studies.**

**ARTICLE 83**

**Transport**

**1.** **The Parties shall develop and step up their cooperation in the field of transport in order to**
**enable Estonia to:**

**restructure and modernize transport;**

**37**

_**&**_

_**A i**_

**- improve the movement of passengers and goods and the access to transport markets by**
**removing administrative, technical and other obstacles;**

**- facilitate Community transit through Estonia by road, rail, inland waterway and combined**
**transport;**

**- achieve operating standards comparable to those in the Community;**

**- improve traffic and transport safety, reduce harmful effects on the environment.**

**2.** **The cooperation shall cover the following in particular:**

**- economic, legal and technical training programmes and the preparation of** **the** **legislative and**
**institutional** **framework** **for policy development and** **implementation,** **including privatization of**
**the transport** **sector;**

**-the provision of technical assistance and advice, and the exchange of information**

**(conferences and seminars);**

**- support for the development of infrastructure** **in** **Estonia.**

**3.** **Priority areas of cooperation will be:**

**- the construction and** **modernization,** **on recognized trans-European corridors and. major**

**routes of common interest, of road, rail, inland waterway, port and airport infrastructures;**

**- the improvement of conditions, the reduction of waiting times and the easing of transit at the**

**border crossings on the Estonian stretch of the multimodal Crete corridor n°l, on the basis of**

**norms set by international agreements of the European Union to secure** **inter-operability;**

**- the management of railways, ports and airports, including cooperation between the**

**appropriate national authorities;**

**-** **land-use** **planning, including construction and urban planning;**

**- the upgrading of technical** **equipment** **to meet Community standards; particularly in the fields**

**of road-rail transport, containerization and trans-shipment;**

**- contributing to the development of transport policies compatible with those in the**

**Community;**

**- the promotion of short-sea shipping as an alternative to overland transport and as à transport**

**mode particularly suited to the Baltic Sea region;**

**- the promotion of joint research and development programmes;**

**38**

**4'** **Aw**

**- concrete projects in a tri- or multilateral (CBSS - Council of the Baltic Sea States) context of**
**regional** **cooperation,** **such as Via Baltica;**

**- mutual exchange of transport data.**

**ARTICLE 84**

**Telecommunications,** **postal services and broadcasting**

**1.** **The Parties shall endeavour to expand and strengthen telecommunications cooperation. This**

**shall involve:**

**- exchange of information on telecommunications policies, postal services and broadcasting**

**policies;**

**- establishment of a stable and consistent regulatory** **framework** **for telecommunications, postal**

**services and broadcasting;**

**- exchange of technical and other information and the organisation of seminars, workshops and**

**conferences for experts of both sides;**

**- training and advisory operations;**

**- transfer of technology;**

**- joint execution of projects by competent bodies** **from** **both sides;**

**- promotion of European standards and certification systems;**

**- promotion of new communications facilities, services and installations, particularly those with**

**commercial applications.**

**2.** **These activities shall focus on the following priority areas:**

**- development and application of a sectoral market policy in telecommunications, postal**

**services and broadcasting** **in** **Estonia, of legal acts and procedures;**

**- modernization of Estonia's telecommunications network and its integration into European**

**and world networks;**

**- cooperation within European standardization structures;**

**- integration of trans-European systems;**

**- legal aspects of telecommunications;**

**- management of telecommunications in the new European business environment:**

**organisational structures, strategy and planning, purchasing principles, tariffs structure in**

**voice telephony;**

**- land-use planning, construction and town planning;**

**- upgrading of the data network and development of data-based information services.**

**4** **3-**

**39**

**ARTICLE 85**

**Information Infrastructure**

**The Parties shall endeavour to expand and strengthen** **cooperation,** **with a view to setting up a**

**Global Information Infrastructure. This shall involve:**

**- exchange of information on policies and programmes aimed at setting up the information**
**infrastructure** **and** **the corresponding services;**

**- close cooperation between institutions managing current information networks (academic and/or**

**government agencies);**

**- exchange of information on technologies, market needs and other** **information,** **organisation of**

**seminars, workshops and conferences for experts and industrialists from both sides;**

**- training and advisory operations;**

**- joint execution of projects;**

**- promotion and agreement of standards, certification and testing;**

**- promotion of an appropriate regulatory framework;**

**- action to promote the growth of information services and infrastructure.**

**ARTICLE86**

**Banking,** **insurance and other** **financial** **services**

**1.** **The** **Parties** **shall cooperate with the aim of establishing and developing a suitable framework**

**for the encouragement of a banking, insurance and** **financial** **services sector** **in** **Estonia.**

**2.** **The cooperation shall focus on:**

**- the improvement of efficient accounting and audit systems in Estonia based on international**
**rules and European Community standards;**

**- the strengthening and restructuring of the banking and** **financial** **systems;**

**- the improvement and harmonization of supervision and regulation system of banking and**

**financial services;**

**- the preparation of glossaries of terminology;**

**- the exchange of information in particular in respect of laws in force or being drafted;**

**- the preparation and translation of Community and Estonian legislation;**

**3.** **To this end, the cooperation shall include the provision of technical assistance and training.** _**\-/**_
_**)**_ **40** _**W**_

**1** _**\**_

**(**

**ARTICLE 87**

**Audit and Financial Control** **Cooperation**

**1.** **The Parties shall cooperate with the aim to developing efficient financial control and audit**

**systems in the Estonian administration** **following** **standard Community methods and**

**proceedings.**

**2.** **Cooperation shall focus on:**

**- the exchange of relevant information on audit systems;**

**- the uniformisation of audit documentation;**

**- training and advisory operations.**

**3.** **To this end, technical assistance shall be provided by the** **Community** **as appropriate.**

**ARTICLE 88**

**Monetary policy**

**At the request of the Estonian authorities, the Community shall provide technical assistance**

**designed to support Estonia's efforts towards the gradual alignment of** **its** **policies on those of the**

**European Monetary System. This will include informal exchange of information concerning the**

**principles, the policies and the functioning of** **the** **European** **Monetary** **System.**

**ARTICLE 89**

**Money laundering**

**1.** **The Parties agree on the necessity of making strenuous efforts and cooperating in order to**

**prevent the use of their** **financial** **systems for the laundering of proceeds from criminal activities**

**in general and drug offences in particular.**

**2.** **Cooperation in this area shall include administrative and technical assistance with the purpose**

**of establishing suitable standards to combat money** **laundering,** **equivalent to those adopted by**

**the Community and other international bodies in this field, in particular the Financial Action**

**Task Force (FATF).**

**ARTICLE 90**

**Regional development**

**1.** **The Parties shall strengthen cooperation between them on regional development and land-use**

**planning.**

**'45** **. .**

**2.** **To this end, any of the following measures may be taken:**

**- exchange of information by national, regional or local authorities on regional and land-use**
**planning policy, and, where appropriate, the provision of assistance to Estonia for the**
**formulation of such policy;**

**-joint action by regional and local authorities in the field of economic development;**

**- study of a joint approach towards the development of inter-regional cooperation with**

**Baltic Sea regions in the Community;**

**- exchange of visits to explore cooperation and assistance opportunities;**

**- exchange of civil servants and experts;**

**- provision of technical assistance with special emphasis on the development of disadvantaged**

**regions;**

**- establishment of programmes for the exchange of information and experience, by methods**

**including seminars.**

**ARTICLE 91**

**Social Cooperation**

**1.** **With** **regard to** **health** **and safety at work and public health, the Parties shall develop**

**cooperation between them with the aim of improving the level of protection of the health and**

**safety of workers, taking as a reference the level of protection existing in the Community.**

**Cooperation shall comprise the following in particular:**

**- the provision of technical assistance;**

**- the exchange of experts;**

**- cooperation between companies;**

**- information and training operations;**

**- cooperation on public** **health.** **.**

**2.** **With regard to employment, cooperation between the Parties shall focus in particular on:**

**- organisation of the labour market;**

**- modernization of job-finding and careers advice services;**

**- planning and implementation of regional** **restructuring** **programmes;**

**- encouragement of local employment development.**

**42**
**46**

_**( /**_

**Cooperation** **in these fields shall be realized through actions such as the performance of studies**

**provision of the services of experts and information and training.**

**3.** **With regard to social security, cooperation between the Parties shall seek to adapt the Estonian**

**social security system to the new economic and social situation, primarily by providing the**

**services of experts and information and training.**

**ARTICLE 92**

**Tourism**

**The Parties shall increase and develop cooperation between them in the field of tourism, which**
**will be aimed in particular at:**

**- facilitating the tourist trade;**

**- strengthening the flow of information through international networks, databases, etc.;**

**- transferring know-how through training, exchanges, seminars;**

**- enhancing regional cooperation projects;**

**- studying the opportunities for joint operations (cross-border projects, town twinning, etc.);**

**- introducing computerized booking and information systems (preferably common to . all**
**three Baltic States) and consumer protection standards for tourists.**

**ARTICLE 93**

**Information and communication**

**1.** **With regard to information and** **communication,** **the Community and Estonia shall take**
**appropriate steps to stimulate effective mutual exchange of information. Priority shall be given**
**to programmes aimed at providing the general public with basic information about the**
**European Union and specific circles in Estonia with more specialized** **information,** **including,**
**where possible, access to Community data bases.**

**2.** **The Parties shall coordinate and, where appropriate, harmonize their policies regarding the**
**regulation of cross-border broadcasts, technical** **standards** **and the promotion of European**
**audiovisual technology.**

**3.** **Cooperation may include providing for exchange programmes, scholarships, training facilities**
**for journalists and experts in the sectors of the media as appropriate.**

**43** _**[Y ]**_

_**fi**_ **r?**

**ARTICLE 94**

**Consumer protection**

**1.** **The Parties shall cooperate with the aim of achieving full compatibility between the systems of**
**consumer protection in Estonia and the Community. Effective consumer protection is** **needed**
**to ensure that the market economy functions properly.**

**2.** **To this end, and in view of their common interests, the Parties shall encourage and ensure:**

**- a policy of active consumer** **protection,** **in accordance with Community law and any relevant**
**UN guidelines on consumer protection;**

**- the approximation of legislation and the alignment of consumer protection in Estonia with**
**that of the Community;**

**- effective legal protection for consumers in order to improve the quality of consumer goods**
**and maintain appropriate safety standards.**

**3.** **Cooperation shall include:**

**- the exchange of information on dangerous products;**

**- the training of consumer protection specialists for the government** **and** **NGOs;**

**-**
**help with the development of independent organisations intended to increase consumer**

**awareness, particularly by providing information;**

**- the establishment of information and advisory centres for the settlement of** **dispûtes** **and the**

**provision of legal and other advice to consumers; provision will be made for cooperation**

**between Estonia's centres and those in the Community;**

**- access to Community databanks;**

**- the development of exchanges between consumer representatives.**

**4.** **Technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.**

**ARTICLE 95**

**Customs**

**1.** **The Parties commit themselves to developing customs cooperation in order to guarantee**

**compliance with all the provisions to be adopted in connection with trade and achieve the**

**approximation of Estonia's customs system to that of the Community, thus helping to ease the**

**44**
_**9f**_

**steps towards liberalisation planned under this Agreement.**

**2.** **Cooperation shall include the following in particular:**

**- the exchange of information including on the methods of investigation;**

**- the development of cross-border infrastructure;**

**- the introduction of the single administrative document and the interconnection between the**
**transit systems of the Community and Estonia;**

**- the simplification of inspections and formalities in respect of the carriage of goods;**

**- the organisation of seminars and placements;**

**- support in the introduction of modern customs information systems;**

**- the approximation of the Estonian Nomenclature of Goods to the Combined Nomenclature of**

**the Community;**

**- the approximation of the structure of Estonia's customs tariff system to that of the**

**Community.**

**Technical assistance shall be provided where appropriate.**

**3.** **Without prejudice to further** **cooperation** **foreseen** **in** **this Agreement, and in particular Article**

**99 and Title VII, the mutual assistance between administrative authorities in customs matters**

**of the Parties shall take place in accordance with the provisions of Protocol No. 5.**

**ARTICLE 96**

**Statistical cooperation**

**•1.** **Cooperation in this area shall have as its aim the development of** **an** **efficient statistical system**

**to provide, in a rapid and timely** **fashion,** **the reliable** **statistics** **needed to support and monitor**

**the process of economic reform and contribute to the development of private enterprise in**

**Estonia.**

**2.** **The Parties shall cooperate in particular to:**

**- strengthen Estonia's statistical system;**

**- bring about harmonization with international (and particularly Community) methods,**

**standards and classifications;**

**- provide the data needed to support and monitor economic reform;**

**- provide the private sector, the press and any other social and economic operators with**

**appropriate** **macroeconomic** **and microeconomic data;**

**- guarantee the confidentiality of data;**

**- exchange statistical information.** *****

**3.** **Technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.**

**ARTICLE 97**
**4 9** **45** **[• ]**

**Economies**

**1.** **The Community and Estonia shall facilitate the process of economic reforms and integration by**

**cooperating to improve understanding of** **the** **fundamentals of their respective economies and**

**the formulation and implementation of economic policy in market economies.**

**2.** **To these ends, the Community and Estonia shall:**

**- exchange information on macroeconomic performance and prospects and on strategies for**

**development;**

**- analyse jointly economic issues of mutual interest, including the** **framing** **of economic policy**

**and the instruments for implementing it;**

**- through the programme of Action for Cooperation in Economics (ACE) in particular,**

**encourage extensive cooperation between' economists and managers in the Community and**

**Estonia in order to expedite the transfer of know-how for the drafting of economic policies,**

**and provide for wide dissemination of the results of policy-relevant research.**

**ARTICLE 98**

**Public Administration**

**The** **Parties** **shall promote cooperation between their public administration authorities, including**

**the setting up of exchange programmes, in order to improve mutual knowledge of the structure**

**and functioning of their respective systems.**

**ARTICLE 99**

**Drugs**

**1.** **Within the scope of their respective powers and competences, the Parties shall cooperate in**

**increasing the effectiveness and efficiency of policies and measures to counter the illicit**

**production,** **supply and traffic of narcotic drugs and psychotropic substances, including the**

**prevention of diversion of precursor chemicals, as well as in promoting drug demand**

**prevention and reduction.**

**2.** **The Parties shall agree on the** **necessary** **methods of cooperation to attain these objectives,**

**including the modalities of the implementation of common actions.**

**3.** **The cooperation in this area shall be based oh mutual consultation and close cooperation**
**between the Parties over the objectives and measures in the fields targeted in paragraph 1**
**and shall,** _**inter**_ _**alia,**_ **include where available technical assistance** **from** **the Community.**

**46** **V ^**
**50**

Cooperation aimed at preventing the illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic
substances will comprise technical and administrative assistance including:

  - drafting and implementation of national legislation;

  - creation or strengthening of institutions and information centres and of social health centres [-]

  - increasing the efficiency of the institutions engaged in combating illicit drug trafficking;

  - training of personnel and research;

  - prevention of diversion of precursors and other essential chemicals used for the purpose of

illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, by establishing suitable

standards equivalent to those adopted by the Community and relevant international bodies, in

particular the Chemical Action Task Force (CATF).

The Parties may agree to include other areas.

**TITLE** **VH** **: COOPERATION** **IN** **THE PREVENTION OF ILLEGAL ACTIVITIES**

ARTICLE 100

1. The Parties shall cooperate, within the scope of their powers and competences, with the aim of
preventing the following illegal activities in particular:

  - illegal immigration and the illegal presence of their nationals on the other's territory, while

taking account of the principles and the practice of readmission;

  - corruption;

  - illegal transactions involving industrial waste and counterfeit products;

  - illegal trafficking in drugs and psychotropic substances;

  - organised crime;

  - trafficking of human beings and crime related to activity of illegal immigration networks;

  - theft of and illegal trade in radioactive and nuclear material;

  - illegal transfer of motor vehicles.

2. Cooperation in the matters referred to in paragraph 1 shall be based on mutual consultations

and close coordination between the Parties and shall comprise technical and administrative

assistance for:

  - the drafting of national legislation;

  - the establishment of information centres and databases;

  - enhancing the efficiency of the institutions charged to prevent illegal activities;

  - staff training and the deyelopment of investigative facilities;

  - the formulation of mutually acceptable measures to prevent illegal activities.

The Parties may agree to include other areas.

**47**

TITLE VU! : CULTURAL COOPERATION

ARTICLE 101

1. The Parties undertake to promote, encourage and facilitate cultural cooperation. Where
appropriate, the Community's cultural cooperation activities or those of one or more Member
States may be extended to Estonia and further activities of interest to both sides developed.

This cooperation shall cover in particular:

  - literary translations;

  - exchange of non-commercial works of art and artists;

  - conservation and restoration of monuments and sites (architectural and cultural heritage);

  - training, particularly in art management;

  - cultural events (e.g. song festivals);

  - publicizing significant cultural events.

2. The Parties may cooperate in the promotion of the audiovisual industry in Europe. In

particular, the audiovisual sector in Estonia could apply to take part in activities set up by the

Community in the framework of the MEDIA programme, in accordance with the procedures

laid down by the bodies responsible for the various activities and the Council Decision of

21 December 1990 setting up that programme.

The Parties shall coordinate and, where appropriate, harmonize their policies on the regulation

of cross-border broadcasting, paying particular attention to matters relating to the acquisition

of intellectual property rights for programmes broadcast by satellite or cable, technical

standards in the audiovisual field and the promotion of European audiovisual technology.

Cooperation could include _inter alia_ the exchange of programmes, bursaries and facilities for

the training of journalists and other media professionals.

**TITLE IX** : **FINANCIAL COOPERATION**

ARTICLE 102

In order to achieve the objectives of this Agreement and in accordance with Articles 103, 104,

105 and 106, without prejudice to Article 105, Estonia shall benefit from temporary financial

assistance from the Community in the form of grants and loans, including loans from the

European Investment Bank (EIB) according to the provisions of Article 18 of the Statute of the

Bank to accelerate the economic transformation of Estonia.

ARTICLE 103

This financial assistance shall be covered []:

48 **[4/ ]**

**- Either within the** **framework** **of** **an** **indicative** **multiannual** **programme through Phare foreseen in**

**Council Regulation EEC** **N°** **3906/89, as amended, or within a new multiannual financial**

**framework established by the Community following consultations with Estonia and taking into**

**account the considerations set out in Articles 104 and** **105.**

**- By loan(s) provided by the European Investment Bank within a ceiling and during a period of**

**availability to be established, following consultations with Estonia in application of** **the** **relevant**

**provisions of the Treaty on European Union.**

**ARTICLE 104**

**The objectives and the areas of the Community's financial assistance shall be laid down in an**

**indicative** **programme to be agreed between the two Parties. The Parties shall inform the**

**Association Council.**

**ARTICLE 105**

**1.** **The Community shall, in** **case** **of special need, taking into account the availability of** **all** **financial**

**resources, on request of Estonia and in coordination with international** **financial** **institutions, in**

**the context** **of the** **G24, examine the possibility of granting temporary** **financial** **assistance**

**- to support measures with the aim of maintaining the convertibility of the Estonian currency;**

**-** **to** **support medium-term stabilization** **and** **structural** **adjustment** **efforts, including balance of**

**payments assistance;**

**2.** **This** **financial** **assistance is subject to Estonia's presentation of** **IMF** **supported programmes in**

**the context of the G24, as appropriate, for convertibility** **and/or** **for restructuring its economy,**

**to the Community's acceptance** **thereof,** **to Estonia's continued adherence to these programmes**

**and, as** **ah** **ultimate objective, to rapid transition to reliance on** **finance** **from** **private sources.**

**3.** **The Association Council will be informed of the conditions under which this assistance will be**

**provided and of the respect of the** **obligations** **undertaken by Estonia concerning such**

**assistance:**

**ARTICLE 106**

**The Community** **financial** **assistance shall be evaluated in the light of** **the** **needs which arise and of**

**Estonia's development** **level,*** **[] taking into account established priorities and the absorption**

**capacity of Estonia's economy, the ability to repay loans and the further development of the**

**market economy system and restructuring** **in** **Estonia.**

**4/**

**49**

**ARTICLE 107**

**In order to permit optimum use of the resources available, the Parties shall ensure that**

**Community contributions are made in close coordination with those from other sources such as**

**the Member States, other countries, including the G24, and international financial institutions,**

**such as the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and**

**Development and the European Bank for Reconstruction and Development.**

**ARTICLE 108**

**Estonia shall participate in framework programmes, specific programmes, projects or other**
**actions of the Community** **in .the** **fields laid down in Annex X. Without prejudice to the existing**
**participation of Estonia in the activities referred to in Annex** **X,** **the Association Council shall**
**decide the terms and conditions for the participation of Estonia in these activities. The financial**
**contribution of Estonia to the activities referred to in Annex X shall be based on the principle that**
**Estonia shall meet the costs resulting from its participation** **itself.** **If necessary the Community may**
**decide, on a case-by-case basis, and pursuant to the rules applicable to the general budget of the**
**European Communities, to pay a supplement to Estonia's contribution.**

**TITLE** **X** **: INSTTTUTTONAL, GENERAL AND FINAL PROVISIONS**

**ARTICLE 109**

**An Association Council is hereby established which shall supervise the implementation of this**

**Agreement. It shall meet at ministerial level once a year and when circumstances require. It shall**

**examine any major issues arising within the** **framework** **of** **the** **Agreement and any other bilateral**

**or international issues of mutual interest.**

**ARTICLE 110**

**1.** **The Association Council shall consist of the members of the Council of the European Union**

**and members of the Commission of the** **European'** **Communities, on the one hand, and of**

**members appointed by the Government of Estonia, on the other.**

**2.** **Members of the Association Council may arrange to be represented, in accordance with the**

**conditions to be laid down in its rules of procedure.**

**3.** **The Association Council shall establish its rules of procedure at its** **first** **meeting.**

**4.** **The Association Council shall be presided in turn by a member of the Council of the European**

**Union and a member of the Government of Estonia, in accordance with the provisions to be**

**laid down in its rules of procedure.** **'**

**5. Where appropriate, the EIB will take part, as an observer, in the work of the Association** **ation**

**Council.**

**50**

**ation**
_**¥**_

**(**

**ARTICLE** **111**

**The Association Council shall, for the purpose of attaining the objectives of the Agreement, have**
**the power to take decisions in the cases provided for therein. The decisions taken shall be binding**
**on the Parties which shall take the measures necessary to implement the decisions taken. The**
**Association Council may also make appropriate recommendations.**

**It shall draw up its decisions and recommendations by agreement between the two Parties.**

**ARTICLE 112**

**1.** **Each of the two Parties may refer to the Association Council any dispute relating to the**

**application or interpretation of this Agreement.**

**2.** **The Association Council may settle the dispute by means of a decision.**

**3.** **Each Party** **shall** **be bound to take the measures involved in carrying out the decision referred**

**to in paragraph 2.**

**4.** **In the event of** **it** **not being possible to settle the dispute in accordance with paragraph 2 of this**

**Article, either Party may notify the other of** **the** **appointment of** **an** **arbitrator; the other Party**

**must then appoint a second arbitrator within two months. For the application of this procedure,**

**the Community and the Member States shall be deemed to be one Party to the** **dispute.**

**The Association Council shall** **appoint** **a third arbitrator.**

**The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote.**

**Each Party to the dispute must take the steps required to implement the decision of the**

**arbitrators.**

**ARTICLE** **113**

**1.** **The Association Council shall be assisted in the performance of its duties by an Association**

**Committee composed of representatives of the members of the Council of the European Union**

**and of members of the Commission of the European Communities on the one hand and of**

**representatives of the Government of Estonia on the other, normally at senior civil servant**

**level.**

**In its rules of procedure the Association Council shall determine the duties of** **the** **Association**

**Committee, which shall include the preparation of meetings of the Association Council and**

**how the Committee shall function.**
**^** **-**
**4/**

**51**

**2.** **The Association Council may delegate to the Association Committee any of its powers. In this**

**event the Association Committee shall take its decisions in accordance with the conditions laid**

**down in Article** **111.**

**ARTICLE 114**

**The Association Council may decide to set up any other special committee or body that can assist**

**it in carrying out its duties.**

**In its rules of procedure, the Association Council shall determine the composition and duties of**

**such committees or bodies and how they shall function.**

**ARTICLE 115**

**A Parliamentary Committee is hereby established. It shall be a forum for Members of the**
**Parliament of Estonia and the European Parliament to meet and exchange views. It shall meet at**
**intervals which it shall itself determine.**

**ARTICLE 116**

**1.** **The Parliamentary Committee shall consist of members of the European Parliament, on the one**

**hand, and of members of the Parliament of** **Estonia,** **on the other.**

**2.** **The Parliamentary Committee shall establish its rules of procedure.**

**3.** **The Parliamentary Committee shall be presided in turn by each the European Parliament and**

**the Parliament of** **Estonia,** **in accordance with the provisions to be laid down in its rules of**

**procedure.**

**ARTICLE 117**

**The Parliamentary Committee may request relevant information regarding the implementation of**

**this Agreement from the Association Council, which shall then supply the Committee with the**

**requested information.**

**The Parliamentary Committee shall be informed of the decisions of the Association Council.**

**The Parliamentary Committee may make recommendations to the Association Council.**

**ARTICLE 118**

**Within the scope of this Agreement, each Party undertakes to ensure that natural and legal**

**persons of the other Party have access free of discrimination in relation to its own nationals to the**

**competent courts and administrative organs of the Parties to defend their individual rights and**

**their property rights, including those concerning intellectual, industrial and** **commerciaf** **property..** **y**
**52** **4 ^**

**ARTICLE 119**

**Nothing in this Agreement shall prevent a Party** **from** **taking any measures:**

**(a) which it considers necessary to prevent the disclosure of information contrary to its**
**essential security interests;**

**(b) which relate to the production of, or trade** **in,** **arms, ammunition or war materials or to**

**research,** **development or production indispensable for defence purposes, provided that**

**such measures do not impair the conditions of competition in respect of products not**

**intended for specifically military purposes;**

_**»**_

**(c) which it considers essential to its own security in the event of serious internal disturbances**

**affecting the maintenance of law and order, in time of war or serious international tension**

**constituting** **threat** **of war or in order to carry out obligations it has accepted for the**

**purpose of** **maintaining** **peace and international security;**

**(d) which it considers necessary to respect its international obligations and commitments on**

**the control of dual use industrial goods and technologies.**

**ARTICLE 120**

**1.** **In the fields covered by this Agreement and** **without** **prejudice to any special provisions**

**contained therein:**

**-** **the** **arrangements applied by Estoma in respect of the Community shall** **not** **give rise to any**

**discrimination between the Member States, their nationals, or their companies or branches,**

**- the arrangements applied by the Community in respect of** **Estonia** **shall not give rise to any**

**discrimination between Estonian nationals or its companies or branches.**

**2.** **The provisions of paragraph 1 are without prejudice to the right of the Parties to apply the**

**relevant provisions of their fiscal legislation to taxpayers who are not in identical situations as**

**regards their place of residence.**

**ARTICLE** **121 -**

**Products originating** **in** **Estonia shall not enjoy more favourable treatment when imported into the**

**Community than that applied by Member States among themselves.**

**The treatment granted to Estonia uncler Title IV and Chapter I of Title V shall not** **be** **more**

**favourable that that accorded by Member States among themselves.**

_**&**_ _**~**_

**53**
_ten_
**o** **3?**

**ARTICLE** **122**

**1.** **The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under**

**this Agreement. They shall see to it that the objectives set out in this Agreement are attained.**

**2.** **If either Party considers that the other Party has failed to fulfil an obligation under this**

**Agreement, it may take appropriate measures. Before so doing, except in cases of special**

**urgency, it shall supply the Association Council with all relevant information required for a**

**thorough examination of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the**

**Parties.**

**In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning**

**of this Agreement. These measures shall be notified immediately to the Association Council**

**and shall be the subject of consultations within the Association Council if the other Party so**

**requests.**

**ARTICLE 123**

**The present Agreement shall not, until equivalent rights for individuals and economic operators**

**have been achieved under the present Agreement, affect rights assured to them through**

**agreements binding one or more Member States, on the one hand, and Estonia, on the other,**

**except for sectors of Community competence and without prejudice to Member** **States'**

**obligations resulting from this Agreement in sectors of their competence.**

**ARTICLE 124**

**For the purposes of this Agreement, the term** **"Parties"** **shall mean the Community, or its Member**
**States, or the Community and its Member States, in accordance with their respective powers, of**
**the one part, and** **Estonia,** **of the other part.**

**ARTICLE 125**

**Protocols No. 1-5 and Annexes No.** **I-X** **shall form an integral part of this Agreement.**

**ARTICLE 126**

**This Agreement is concluded for an unlimited period.**

**Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party. This Agreement will**

**cease to apply six months after the date of such notification.**

**ARTICLE 127**

**The Secretary General of the Council of the European Union shall be the depository of the**

**Agreement.**

**54**
**42.**
**5** **8.**

**(**

**ARTICLE 128**

**This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaties establishing**

**the European Community, the European Atomic Energy Community and the European Coal and**

**Steel Community are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the**

**other hand, to the territory of the Republic of Estonia.**

**ARTICLE 129**

**This Agreement is drawn up in duplicate in the** **Danish,** **Dutch,** **English, Finnish,** **French, German,**

**Greek,** **Italian,** **Portuguese,** **Spanish,** **Swedish and Estonian languages, each of these texts being**

**equally authentic.**

**ARTICLE 130**

**This Agreement will be approved by the Parties in accordance with their own procedures.**

**This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date on**

**which the Parties notify each other that the procedures referred to in the first paragraph have been**

**completed.**

**Upon its entry into force, this Agreement shall replace the Agreement between the European**

**Economic Community and the Republic of Estonia on trade and** **economic** **and commercial**

**cooperation signed in Brussels on** **11** **May** **1992.**

**The present** **Agreement** **is partly based** **on,** **further develops and incorporates the essential**

**provisions of the** **Agreement** **between the European Community, the European Atomic Energy**

**Community and the European Coal and Steel Community and the Republic of Estonia on Free**

**Trade and Trade-Related Matters signed on 18 July 1994. Upon its entry into force, this**

**Agreement shall replace the Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters.**

**The decisions of the Joint Committee established by the Agreement on trade and economic and**

**commercial cooperation and which performs also the duties assigned by the Agreement on Free**

**Trade and Trade-Related Matters shall continue to apply until repealed by decisions of the**

**Association Council.**

**The Association Council shall adopt at its** **first** **meeting all the modifications to this Agreement - in**

**particular to the protocols and annexes - necessary to align it with changes to the Agreement on**

**Free Trade and Trade-Related Matters decided by the Joint Committee between the signature and**

**the entry into force of this Agreement.**
_**¥**_

**5 0** **55**

Estonia

LIST OF ANNEXES

Articles 9 and 17 Definition of industrial and agricultural products

II Article 16 Processed agricultural products

III Article 19(2) Community agricultural concessions - duty concessions

IV Article 19(2) Community agricultural concessions - arrangements for
animal and meat imports

Community agricultural concessions - tariff quotas

Community fisheries concessions

Community exceptions establishment

V

VI

VII

Article 19(2)

Article 22(1)

Article 43(1)

VIII Article 46 Financial services

IX Article _66_ Intellectual, Industrial and Commercial Property
Protection

**X** Article 108 Participation of Estonia in Community programmes

**GO**

**ANNEX/**

**List of** **products,** **referred to** **in Articles 9 and** **17 of the Agreement**

CN code Description

```
ex 3502

ex 3502 10

 3502 10 91

 3502 10 99

ex 3502 90

 3502 90 51

 3502 90 59

 4501

 5201 00

 5301

 5302

```

**Albumins, albuminates** and other albumin derivatives:

—
**Egg albumin:**

**Other:**

_ _ _ Dried (for example, in sheets, scales, flakes, powder)

Other

— Other:

— — Albumins, other than egg albumin:

— — — Milk albumin (lactalbumin):

— — — — Dried (for example, in sheets, scales, flakes, powder)

Other

Natural cork, raw or simply prepared; waste cork; crushed, granulated or ground
cork

Cotton, not carded or combed

Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including yarn waste and
garncrtcd stock)

True hemp _(Cannabis sauva L.),_ raw or processed but not spun; tow and waste of
true hemp (including yarn waste and garnerted stock)

_ANNEX II_

Goods referred to in Article 16

Goods for which the Community retains an agricultural component in the duties

CN code Description

```
 2905 43

 2905 44

ex 3505 10

 3505 20

 3809 10

 3823 60

```

Mannitol

D-glucitoI (sorbitol)

Dextrins and other modified starches, excluding starches, csterified or etherfied of
subheading 3505 10 50

Glues with a basis of starches, dextrins or other modified starches

Dressings and finishing agents with a basis of amylaceous substances ...

Sorbitol, other than that of subheading 2905 44

**ANNEX** _**111**_

**List of products referred to in Article** **» *** **(2)**

**Imports into the Community of the following products originating in Estonia shall be subject to the duties**

**set out** **below**

**CN code** Description (') **Duty rate**
**%**

**0409** **Natural** honey **173**

0601 10 00 Bulbs, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant 5,1

0602 10 90 Other live plants (including their roots), cuttings and slips

Unrooted cuttings and slips

Other

0602 20 90 Edible fruit trees, shrubs and bushes, other 8,3

0602 99 91 Flowering plants with buds **12**

0602 99 30 Strawberry plants **8,3**

0707 00 19 Cucumbers, fresh or chilled (from 16 May to 3i October) 16

0809 40 90 Sloes

081030 10 Blackcurrants, fresh **8(** **[:]** **)**

0810 40 30 Bilberries of the species _[ A]_ _Vaccinium_ _myrtillus'_ **free** < [J] )

0810 40 50 Fruit of the species _'Vaccinium_ _macrocarpon"_ and _'Vaccinium_
_corymbosurn_ **3(** **[2]** **)**

0810 90 80*70 Other berries

2005 30 00 Preparations of vegetables:

Sauerkraut

Apple juice of a density hot exceeding 1,33 g/cm [3] at 20 "C:

15

12

12

2009 70 30

2009 70 99

Of a value exceeding ECU 18 per 100 kg net weight, containing added

sugar

Of a value not exceeding ECU 18 per 100 kg net weight, with an added
sugar content not exceeding 30% by weight

2009 70 99 Not containing added sugar 12

(') Notwithstanding the rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording for the description of the
products-is to be considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined
within the context of this Annex by the coverage of the CN codes. Where ex CN codes arc indicated, the preferential
scheme is to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.
( [2] ) Subject to minimum price arrangements contained in the Annex hereto.

_**L**_

_**Annex**_ _**to Annex**_ _**III**_

**Maximum import** **price** **arrangement for certain soft fruit for processing**

**1.** **Minimum import prices are fixed for each marketing year for the following products:**

**0810 30 10** **Blackcurrants**

**0810 40 30** **Bilberries**

**0810 40 50** **Fruit of species** _**Vaccinium macrocarpon**_ **and** _**Vaccinium corymbosum**_

**The minimum import prices are fixed by the Community in consultation with Estonia taking into**
**consideration the price evolution, imported quantities and market development in the Community.**

**2.** **The minimum import prices shall be respected in accordance with the following criteria:**

**— during each three-month period of the marketing year the average unit value for each product listed**
**in paragraph 1, imported into the Community, shall not be lower than the minimum import price**
**for that product,**

**— during any period of two weeks the average unit value for each product listed in paragraph 1,**
**imported in the Community shall not be lower than 90% of the minimum import ptice for that**
**product, in so far as the quantities** **imported** **during this period are not less than 4** **%** **of the normal**
**annual import.**

**3.** **In case of non-respect of one of these criteria the Community may introduce measures ensuring that the**
**minimum import price is respected for each consignment of the product concerned** **imported** **from**
**Estonia.**

_**i**_

**63**

_**ANNEX**_ _**IV**_ **':**

**Products** **referred-to** **in Article** **1 °** **(2)**

**Arrangements for imports of live bovine** **animals,** **bovine** **meat,** **sheep and goatmcat into the Community**

**1.** **Indepcndcndy of the balance sheet arrangements** **foreseen** **in Regulation (EEC) No 805/68, a global**
**tariff quota of 3 500 heads of live bovine animals for fattening or for slaughter, with a live weight of**
**not less than 160 kg and not more than 300** **kg,** **falling within CN code 0102, shall be opened to**
**imports from Latvia, Lithuania and Estonia.**

**The reduced levy or specific duty rate applicable to animals under this quota shall be fixed at** **2J %** **of**
**the full amount of the levy or the specific duty rate.**

**2.** **In case forecasts show that imports into the Community may exceed 425 000 head for any given year**
**the Community may take safeguard** **measures** **in accordance with Regulation (EEC) No 805/68, not**
**withstanding any other rights given under this Agreement.**

**3.** **A global tariff quota of 1 500 tonnes of meat of bovine animals, fresh, chilled or frozen, falling within**
**CN codes 0201 and 0202, shall be opened to imports from Latvia, Lithuania and Estonia.**

**The reduced dury-rate and levy or specific duty rate applicable under this quota shall be fixed at 40** **%**
**of their full amount.**

**4.** **Within the framework of the autonomous import arrangements provided for in Regulation (EEC)**
**No 3643/85, a global quota of 100 tonnes of meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen, falling**
**within CN code 0204, shall be reserved for Latvia, Lithuania and Estonia.**

_**r**_ **_**

_**ANNEX V**_

**Products referred to in Article 19(2)**

**Imports into the Community of** **the** **following products originating in Estonia will be subject to a** _**60%**_
**reduction of** **the** **variable levy, the** _**ad valorem**_ **duty** **and/or** **the specific duty rates within the limits of the**

**indicated quantities (tariff quotas)**

^995" 4996

_(in tonnes)_

CN code

0203

0207 10 15

0207 21 10

0207 10 19

0207 21 90

0207 39 21

0207 41 41

0207 39 23

0207 41 51

0402 10 19

0402 21 19

0405 00 11

0405 00 19

0406 90

0701

0704

0712 10 00

0808

1601 00

Description (')

Meat of domestic swine, fresh **or**

chilled 0

Chicken carcases; breasts of chicken; legs
of chicken

Skimmed milk powder

Whole milk powder

Butter

Cheese

Potatoes, fresh or chilled

Cabbages

Dried potatoes

Apples, pears and quinces, fresh

Sausages and similar products

800

400

1000

700

800

800

150

60

150

400

900

450

1250

750

800

900

175

60

175

450 .

4ft?? cwjleoc*

^successive years

1000

500

1 500

800

800

1 000

200

60

200

500

**(')** **Notwithstanding the rules for the intcrprcurion of rhe combined nomenclature, the wording for the description of the**
**products is to be considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined**
**within the context of this Annex by the coverage of the CN codes. Where ex CN codes are indicated, the preferential**
**scheme is to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.**
_**{*)**_ **Excluding tenderloins presented alone.**

_**ANNEX VI**_

**List of products referred to in Article 22(1)**

**Products, originating in Estonia, for which the Community grants tariff reductions**

CN codes Description Tariff quotas

0301 92 00 Eels _(Anguilla_ spp.) live, fresh/chilled, frozen 100 t at 0 %
0302 _66_ 00

0303 76 00

0302 50 Cod _(Cadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)_ 2 500 t at _6_ %
0302 69 35 and fish of the species _Boreogadus saida,_ fresh, chilled or
0303 60 frozen

0303 79 41

0302 _69_ 19 Other freshwater fish, fresh/chilled, frozen 1 000 t at 4 %

0303 79 19

ex0304 10 19 Fillets of other freshwater fish, fresh, frozen with the 500 t a t 4, 5 %
ex 0304 20 19 exception of carp

ex 1604 13 90 Brisling or sprat _(Sprattus_ _sprattus),_ prepared or 350 t at 10%
preserved

ex 1604 19 94 Hake _(Merluccius_ spp.), prepared or preserved

ex 1604 19 95 Alaska pollack _(Theragra chalcogramma),_ prepared or 60 t at 10%
preserved

**owttv putfcuiftrtj**

**Annex VIT**

**Concerning Article 43,1**

**Legal acts relating to real-estate property in** **frontier** **regions in accordance with legislation in**

**force in certain Member States of the Community.**

**This reservation is not to be applied in a manner inconsistent with the Most Favoured Nation**

**treatment.**

**G** **7**

**ci**

Annex VTII

Concerning Article 46

FINANCIAL SERVICES

Financial services: definitions

A financial service is any service of a financial nature offered by a financial service
provider of a Party. Financial services include the following activities:

A. All insurance and insurance-related services.

1. Direct insurance (including co-insurance).
(i)life
(ii) non-life
2. Reinsurance and retrocession.

3. Insurance intermediation, such as brokerage and agency.
4. Services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment
and claim settlement services.

B. Banking and other financial services (excluding insurance).

1. Acceptance of deposits and other repayable funds from the public.
2. Lending of all types, including, _inter_ _alia,_ consumer credit, mortgage credit,
factoring and financing of commercial transactions.
3. Financial leasing.
4. All payment and money transmission services, including credit charge and debit
cards, travellers cheques and bankers drafts.
5. Guarantees and commitments.

6. Trading for own account of customers, whether on an exchange, in an over the
counter market or otherwise, the following:
(a) money market instruments (cheques, bills, certificates of deposits, etc.)
(b) foreign exchange
(c) derivative products including, but not limited to, futures and options
(d) exchange rates and interest rate instruments, including products such as
swaps, forward rate agreements, etc.
(e) transferable securities
(f) other negotiable instruments and financial assets, including bullion.
7. Participation in issues of all kinds of securities, including under-writing and
placement as agent (whether publicly or privately) and provision of services
related to such issues.

8. Money broking.
9. Asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective
investment management, pension fund management, custodial depository and
trust services.

10. Settlement and clearing services for financial assets, including securities,
derivative products, and other negotiable instruments.
11. Advisory intermediation and other auxiliary financial services on all the activities
listed in Points 1 to 10 above, including credit reference and analysis, investment
and portfolio research and advice, advice on acquisitions and on corporate
restructuring and strategy.
12. Provision and transfer of financial information, and financial data processing and
related software by providers of other financial services. _**é**_

**The following activities are excluded from the definition of financial services:**

**(a) Activities carried out by central banks or by any other public institution in pursuit of**
**monetary and exchange rate policies.**

**(b) Activities conducted by central banks, government agencies or departments, or public**
**institutions, for the account or with the guarantee of the government, except when**
**those activities may be carried out by financial service providers in competition with**
**such public entities.**

**(c) Activities forming part of a statutory system of social security or public retirement**
**plans,** **except when those activities may be carried out by** **financial** **service providers in**
**competition with public entities or private institutions.**

_**4**_ **[ fifl ]**

**Annex IX**

**Concerning Article 66**

**Intellectual,** **Industrial and Commercial Property Protection**

**1.** **Paragraph 3 of Article** _**66**_ **concerns the following multilateral conventions:**

**International Convention for the Protection of Performers, Producers of**
**Phonograms** **and** **Broadcasting Organisations (Rome, 1961);**
**Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and**
**Services for the purposes of the Registration of Marks (Geneva, 1977 and**
**amended in 1979);**
**Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the International**
**Registration of Marks (Madrid, 1989);**
**Budapest Treaty on the International Recognition of** **the** **Deposit of** **Micro-**
**organisms for the purposes of Patent Procedures (1977, modified in 1980);**
**International Convention for the Protection of New Varieties of Plants**

**(UPOV) (Geneva Act, 1991).**

**The Association Council may decide that paragraph 3 of Article 66 shall apply to**
**other multilateral conventions. In this respect, Estonia will favourably consider**
**acceding to the Madrid Agreement concerning the International Registration of**
**Marks (Stockholm Act, 1967 and amended in 1979).**

**2.** **The Parties confirm the importance they attach to the obligations arising from the**
**following multilateral conventions:**

**Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Stockholm Act,**

**1967 and amended in 1979);**
**Patent Co-operation** **Treaty** **(Washington, 1970, amended in 1979 and**

**modified in 1984).**
**Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris**

**Act, 1971);**

**3.** **From* entry into force of this Agreement, Estonia shall grant to Community**
**:** **companies and nationals, in respect of the recognition and protection of**
**intellectual, industrial and commercial property, treatment no less favourable than**
**that granted by it to any third country under bilateral agreements.**

**4.** **The provisions of paragraph 3 shall not apply to advantages granted by Estonia to**
**any third country on an effective reciprocal basis.**

**^**

**Annex X**

**Participation of Estonia in Community programmes**

**Estonia may participate in Community framework programmes, specific programmes,**
**projects or other actions in the fields of:**

**- research**

**- information services**

**- the environment**

**-**
**education,** **training and youth**

**- social policy and health**

**- consumer protection**

**- small and medium-sized enterprises**

**- tourism**

**- culture**

**- the audiovisual sector**

**- civil protection**

**- trade facilitation**

**- energy**

**- transport, and**

**- the fight against drugs and drug addiction.**

**The Association Council may agree to add other fields of Community** **activities** **to those**
**listed above, where it is considered to be of mutual interest or to contribute to the**
**attainment of the objectives of the Europe Agreement.**

**71**
_**i**_
_**a-**_

Estonia

**LIST OF** **PROTOCOLS**

PROTOCOL TITLE

On trade in textile and clothing products

On trade between the Community and Estonia in processed
agricultural products

**C.** Concerning the definition of originating products and methods of
administrative cooperation

On specific provisions relating to trade between Estonia and
Spain and Portugal

On mutual assistance between administrative authorities in

customs matters

#### **_i_**

_**Article 1**_

**PROTOCOL 1**

**on trade in textiles and clothing products**

**quantitative limit established under this** **Protocol** **for the**
**current or the following year, as appropriate.**

**Imports into the Community of textile products listed in**
**Annex I and originating in Estonia shall not be subject**
**for the duration of this Protocol in quantitative limits or**
**measures of equivalent effect, unless otherwise provided**
**for in this Protocol.**

_**Article 2**_

**1.** **Should quantitative limits be introduced, exports to**
**the Community of the textile products of Estonian origin**
**made subject to quantitative limits shall be subject to a**
**double-checking system as specified in Appendix A.**

**2.** **At the time of** **entry** **into force of this Protocol,**
**exports to the Community of products of Estonian**
**origin, listed in Annex II not subject to quantitative limits**
**shall** **be** **subject** **to** **surveillance** **through** **the**
**double-checking system** **referred to in paragraph 1**
**above.**

**3.** **Following consultations in accordance with the**
**procedures set out** **in Article 15, exports to the**
**Community** **of products of Estonian** **origin** **covered** **by**
**Annex I other than those listed in Annex II, may be made**
**subject by the Community to surveillance through the**
**double-checking system referred to in paragraph 1 or to a**
**prior surveillance system.**

_**Article 3**_

**1.** **Imports into** **the** **Community of textile products**
**covered** **by this Protocol shall not be subject to the**
**quantitative** **limits** **established** **under this** **Protocol,**
**provided that they are declared to be for** **re-export**
**outside the Community in the same state or after**
**processing,** **within the framework of the administrative**
**system of control which exists within the Community.**

**However, the release for home use of products imported**
**into** **the Community under the conditions referred to**
**above shall be subject** **to** **the production of an export**
**licence issued** **by** **the authorities of Estonia, and to proof**
**of** **origin** **in** **accordance** **with** **the** **provisions** **of**
**Appendix** **A.**

**2.** **Where the Community authorities ascertain that**
**imports of textile products have been set off against a**
**quantitative limit established under this Protocol, but that**
**the products have subsequently been re-exported outside**
**the Community, the authorities shall inform the Estonian**
**authorities within four weeks of the quantities involved**
**and authorize imports of identical quantities of the same**
**products, which shall** **-not** **be set off against the**

**3.** **The** **Community** **and Estonia recognize the special**
**and differential character of reimports of textile products**
**i into the Community after processing in Estonia as a**
**specific form of industrial and trade cooperation.** **trial and trade** **cnoiyrotinn**

**Should quantitative limits be established under Article 5**
**provided that they are effected in accordance with the**
**regulations on economic outward processing in force in**
**the Community, these reimports shall not be subject to**
**these quantitative limits if they are** **subject** **to the specific**
**arrangements laid down in Appendix C.**

_**Article 4**_

**Should quantitative limits be introduced under Article 5,**
**the following provisions shall apply:**

**1.** **In any Protocol** **year** **advance use of a portion of** **the**
**quantitative** **limit established** **for** **the** **following**
**Protocol** **year is authorized for each category** **of**
**products up to 5% of the quantitative limit** **foe** **the**
**current Protocol year.**

**Amounts delivered in advance shall he deducted** **from**

**the corresponding quantitative limits established for**
**the following Protocol year.** **„** **• '**

**2.** **Carryover to the corresponding quantitative limit for**
**the following Protocol year of the amounts** **not** **used**
**during** **any Protocol year is authorized for** **each**
**category of products up to 7% of the quantitative**
**limit for the current Protocol year.**

**3.** **Transfers in respect of categories** **in** **Group I shall not**
**be made from any** **category** **except as follows:**

**— transfers between** **categories** **2 and 3 and from**
**category 1 to categories 2 and 3 may be made up**
**to 4% of the quantitative limits for the category**
**to which the transfer is made,**

**— transfers between categories 4, 5,** **6,** **7 and 8 may**
**be made up to 4% of the quantitative limit for**
**the category to which the transfer is made.**

**Transfers into any category in Groups** **H,** **DI,** **IV and**
**V may be made from any category or categories in**
**Groups I,** **H,** **III,** **IV and V up to 5%** **of the**
**quantitative limit for the category to which the**
**transfer is made.**

**4.** **The table of equivalence applicable to the transfers**
**referred** **to above is given in Annex I to this**
**Protocol.** **-**

**73**

5. The increase in any category of products resulting
from the cumulative application of the provisions -in
paragraphs 1, 2 and 3 above during a Protocol year
shall not exceed the following limits:

— 1 3 % for categories of products in Group I,

— 13,5% for categories of products in Groups II,
DJ, IV and V.

_6._ Prior notification shall be given by the Estonian
authorities in the event of recourse to the provisions
of paragraphs 1, 2 and 3 above, at least 15 days in
advance.

_Article S_

1. Exports of textile products listed in Annex I to this
Protocol may be made subject to quantitative limits on
the conditions laid down in the following paragraphs.

2. Should imports of textile products originating, in
Estonia and covered by this Protocol take place in such
increased quantities, or under such conditions, so as to
cause serious damage or. actual threat thereof to the
Community's production of like or directly competitive
products, the Community may request consultations
under Article 15 of this Protocol with a view to reaching
agreement or an appropriate quantitative limit for the
textile category in question.

3. Pending a mutually satisfactory solution, Estonia
undertakes, from the date of notification of the request
for consultations, to suspend or limit at the level
indicated by the Community, exports of the category of
products in question to the Community or the region or
regions of the Community market specified by the
Community.

The Community shall authorize the importation of '
products of the said category shipped from Estonia
before the date on which the request for consultations
was submitted.

4. Should the Parties be unable in the course of

consultations to reach a satisfactory solution within the
period specified in Article 15, the Community shall have
the right to introduce a definitive quantitative limit at an
annual level not lower than 106 % of the level of imports
reached during the calendar year preceding that in which
the imports gave rise to the request for consultations.

The annual level so fixed shall be revised upwards after
consultations in accordance with the procedure referred
to in Article 15, should the trend of total imports into
the Community of the product in question make this

necessary.

5. The annual growth rate for the quantitative limits
introduced under this Article shall be fixed by agreement
between the Parties in accordance with the consultation

procedures established in Article 15.

6. In the event of the provisions of paragraphs 2, 3 or .
4 being applied, Estonia undertakes to issue export
licences for products covered by contracts concluded
before the introduction of the quantitative limit, up to
the volume of the quantitative limit fixed.

7. Up to the date of communication of the statistics
referred to in Article 12 (6), the provisions of
paragraph 2 of this Article shall apply on the basis of the
annual statistics previously communicated by the
Community.

_Article 6_

1. In view of ensuring the effective functioning of this
Protocol, the Community and Estonia agreed to
cooperate fully in order to prevent, to investigate and to
take any necessary legal and/or administrative action
against circumvention by transhipment, re-routing, false
declaration concerning the country or place of origin,
falsification of documents, false declaration concerning
fibre content, quantities description or classification of
merchandise and by whatever other means. Accordingly,
the Community and Estonia agree to establish the.
necessary legal provisions and administrative procedures
permitting effective action to be taken against such
circumvention, which shall include the adoption of legally
binding corrective measures against exporters and/or
importers involved.

2. Should the Community believe on the basis of
information available that the present Protocol is being
circumvented, the Community will consult with Estonia
with a view to reaching a mutually satisfactory solution.
These consultations will be held as early as possible and
at the latest within 30 days from the date of request.

3. Pending the results of the consultations referred to
in paragraph 2, Estonia shall, as a precautionary
measure, if so requested by the Community, take all
necessary measures to ensure that, where sufficient
evidence of circumvention is provided, adjustments of
quantitative limits established under Article 5 liable to be
agreed following the consultations referred to in
paragraph 2 may be carried out for the quota year in
which the request to open consultations in accordance
with paragraph 2 was made, or for the following year if
the quota ior the current year is exhausted.

4. Should the Parties be unable, in the course of the
consultation referred to in paragraph 2 to reach a
mutually satisfactory solution, the Community shall have
the right:

(a) Where there is sufficient evidence that products
originating in Estonia have been imported in
circumvention of the present Protocol, to set off the
relevant quantities against the quantitative limits
established under Article 5;

(b) Where sufficient evidence shows that a false
declaration concerning fibre content, ^ quantities,

**74** *****

description or classification of products originating
in Estonia has occurred, to refuse to import the
products in question;

(c) Should it appear that the territory of Estonia is
involved in transhipment or re-routing of products
not originating in Estonia, to introduce quantitative
limits against the same products originating in
Estonia if they are not already subject to quantitative
limits, or to take any other appropriate measures.

5. The Parties agree to establish a system of
administrative cooperation to prevent and to address
effectively all problems arising from circumvention in
accordance with the provisions of Appendix A of this
Protocol.

_**Article 7**_

1. The quantitative limits established under this
Protocol on imports into the Community of textile
products of Estonian origin will not be broken down by
the Community into regional shares.

2. The Parties shall cooperate in order to prevent
sudden and prejudicial changes in traditional trade flows
resulting in regional concentration of direct imports into
the Community.

3. Estonia shall monitor its exports of products under
restraint or surveillance into the Community. Should a
sudden and prejudicial change in traditional trade flows
arise, the Community will be entitled to request
consultations in order to find a satisfactory solution to
those problems. Such consultations must be held within
15 working days of their being requested by the
Community.

4. Estonia shall endeavour to ensure that exports of
textile products subject to quantitative limits into the
Community are spaced out as evenly as possible over the
year, due account being taken in particular of seasonal
factors.

_**Article 8**_

In the event of denunciation of this Protocol as provided
for in Article 18. (1), the quantitative limits established
pursuant to this Protocol shall be reduced on a pro rata
temporis basis unless the Parties decide otherwise by
common agreement.

_**Article**_ _**9**_

Estonian exports of cottage-industry fabrics woven on
hand or foot-operated looms, garments or other made-up
articles obtained manually from such fabrics and of
traditional folklore handicraft products shall not

be subject to quantitative limits, provided that these
products originating in Estonia meet the conditions laid
down in Appendix B.

_**Article 10**_

1. Should the Community consider that a textile
product covered by this Protocol is being imported into
the Community from Estonia at a price abnormally lower
than the normal competitive level and is for this reason
causing or threatening to cause serious injury to
Community producers of like or directly competitive
products, it may request consultations under Article 15
and in that event the following specific provisions shall
be applicable.

2. If following such consultations it is acknowledged
by common accord that the situation described in
paragraph 1 exists, Estonia shall take, within the limits of
its powers, the necessary steps, notably as regards the
price at which the product in question will be sold, to
remedy the situation.

3. In order to determine whether the price of a textile
product _is_ abnormally lower than the normal competitive
level, it may be compared with:

— the prices generally charged for like products sold
under the ordinary conditions by other exporting
countries on the market of the importing country,

— the prices of like national products at a comparable
marketing stage on the market of the importing
country,

— the lowest prices charged by a third country for the
same product in the course of ordinary commercial
dealings in the three months preceding the request for
consultations, and not having led to the adoption of
any measure by the Community.

4. Should the consultations referred to in paragraph 2
above fail to lead to agreement within 30 days of the
Community's request for consultations, the Community
may, until these consultations have produced a mutually
satisfactory solution, temporarily refuse consignments of
the product in question at prices under the conditions
referred to in paragraph 1 above.

5. In totally exceptional and critical circumstances,
where consignments of products are being imported from
Estonia into the Community at prices abnormally lower
than the normal competitive level, such as to cause injury
which it would be difficult to repair, the Community may
temporarily suspend imports of the products concerned
pending agreement on a solution in the course of
consultations, which shall be opened immediately. The
Parties shall do their utmost to reach. a mutually
acceptable solution within 10 working days' notice of the
opening of such consultations. ^

**75CT**

6. Should the Community have recourse to the
measures referred to in paragraphs 4 and 5 above,
Estonia may at any time request the opening of
consultations to examine the possibility of eliminating or
modifying these measures where the causes which made
them necessary no longer exist.

_Article 11_

1. The classification of the products covered by this
Protocol is based on the tariff and statistical

nomenclature of the Community (hereinafter called the
'combined nomenclature', or in abbreviated form 'CN')
and any amendments thereof.

Where any decision on classification results in a change
of classification practice or a change of category of any
product subject to this Protocol, the affected products
shall follow the trade regime applicable to the practice or
category they fall into after such changes.

Any amendment to the combined nomenclature (CN)
made in accordance with the procedures in force in the
Community concerning categories of products covered by
this Protocol or any decision relating to the classification
of goods shall not have the effect of reducing quantitative
limits introduced pursuant to this Protocol.

2. The origin of the products covered by this Protocol
shall be determined in accordance with the rules in force

in the Community.

Any amendment to these rules of origin shall be
communicated to Estonia and shall not have the effect of

reducing any quantitative limit established pursuant to
this Protocol.

The procedures for control of the origin of the products
referred to above are laid down in Appendix A.

_Article 12_

1. Estonia shall supply the Commission of the
European Communities with precise statistical
information on all export licences issued for categories of
textile products subject to the quantitative limits
established under this Protocol, or to a double-checking
system expressed in quantities and in terms of value and
broken down by Member States of the Community, as
well as on all certificates, issued by the competent
Estonian authorities for products referred to in Article _9_
and subject to the provisions of Appendix B.

2. The Community shall likewise transmit to the
Estonian authorities precise statistical information on
import authorizations issued by the Community
authorities and import statistics for products covered by
the system referred to in Article 5 (2).

any request for consultations shall be notified in
writing to the other Party,

where appropriate, the request for consultations shall
be followed within a reasonable period and in any
case not later than 15 days following the notification
by a report setting out the circumstances which, in the
opinion of the requesting Party, justify the submission
of such a request,

the Parties shall enter into consultations within one

month of notification of the request at the latest, with
a view to reaching agreement or a mutually~acceptable
conclusion within one further month at the latest,

**78**

*****

3. The information referred to ax>ve sia", for a!!
categories of products, be forwarded befon the end of
the month following the month to .vhich th<: statistics
relate.

4. Upon request by the Community, Estonia shall
supply-import statistics for all products covered by
Annex I.

5. Should it be found on analysis of the information
exchanged that there are significant discrepancies
between the returns for exports and those for imports,
consultations may be initiated in accordance with the
procedure specified in Article 15 of this Protocol.

6. For the purpose of applying the provisions of
Article 5, the Community undertakes to provide the
Estonian authorities before 15 April of each year with the
preceding year's statistics on imports of all textile
products covered by this Protocol, broken down by.
supplying country and Community Member State.

_Article 13_

Estonia shall refrain from discrimination in the allocation

of the export licences or documents referred to in
Appendices A and B.

_Article 14_

The Parties agree to examine the trend of trade in textile
and clothing products each year, in the framework of the
consultations provided for in Article 15 and on the basis
of the statistics referred to in Article 12.

_Article 15_

1. Save where it is otherwise provided for in this
Protocol, the consultation procedure referred to in this
Protocol shall be governed by the following provisions:

— as far as possible
periodically. Specific
also be held,

consultations shall be held

additional consultations may

**y-'.-.** **-.** **.** **one** **monti** **re errec to** **a?ove** **or** **tie**
**purpose** _**oi**_ **reaching** **ngrecmeni** **or a** **mutually**
_**Ai:::c\vi\\:h:**_ **conclusion may** **b:** **extended by common**
nccord.

**2.** **The Community may request consultations in**
**accordance with paragraph 1 when it ascertains that**
**.during** **a particular year of application of the Protocol**
**difficulties arise in the Community or one of its regions**
**due to a sharp and substantial increase, by comparison to**
**the preceding year, in imports of a given category of**
**Group I subject to the quantitative limits established**
**pursuant to this Protocol.**

**3.** **At the request of either Party, consultations shall be**
**held on any problems arising from the application of this**
**Protocol. Any consultations held under this Article shall**
**take place in** **a-spirit** **of cooperation and with a desire to**
**reconcile the differences between the Parties.**

_**Article**_ _**16**_

**The Parties undertake to promote the exchange of visits**
**by persons, groups and delegations from business, trade**
**and industry, to facilitate contacts in the industrial,**

**commercia' and technical fields connected with** **trade** **and**
**cooperation in the** **textile** **industry and textile and**
**clothing products, and to assist in the organization of**
**fairs and exhibitions of mutual interest.**

_**Article 17**_

**As regards intellectual property, at the request of either**
**Party, consultations shall be held in accordance with the**
**procedure laid down in Article** **15,** **with a view to finding**
**an equitable solution to problems relating to the**
**protection of marks, designs or models of articles of**
**textile and clothing products.**

_**Article 18**_

**1.** **Either Party may at any time propose modifications**
**to this Protocol or denounce it, provided that at least six**
**months' notice is given. In that event, the Protocol** **shall**
**come to an end on the expiry of the period of notice.**

**2.** **The Annexes, Appendices and** **Agreed** **Minutes**
**attached to this Protocol, shall form an integral part**
**thereof.**

**77**

_**ANNEX**_ _**I**_

**PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 1**

**1.** **Without prejudice to the rules for the interpretation of the combined nomenclature,** **the** **wording of** **the**
**description of goods is considered to be of indicative value only, since the products covered by each category**
**are determined, within this Annex, by CN codes. Where there is an** **'ex'** **symbol in front of a CN code, the**
**products covered in each category arc determined by the scope of the CN code and by that of the**
**corresponding description.**

**2.** **Garments which are not recognizable as being garments for men or boys or as being garments for women or**
**girls are classified with the latter.**

**3.** **Where the expression** **'babies'** **garments' is used, this is meant to cover garments up to and including**
**commercial size 86.**

**GROUP I A**

**CNcode**
**Category** **1994** **Description**

**Table of equivalence**

**pieces/kg** **g/piece**

**(1)** **(2)** **(3)** **(4)** **(5)**

**5204** **1100**

**5204 19 00**

```
5205 11 00 '

5205 12 00

5205 13 00

5205 14 00

5205 15 10

5205 15 90

5205 21 00

5205 22 00

5205 23 00

5205 24 00

5205 25 10

5205 25 30

5205 25 90

5205 3100

5205 32 00

5205 33 00

5205 34 00

5205 35 10

5205 35 90

5205 41 00

5205 42 00

5205 43 00

5205 44 00

5205 45 10

5205 45 30

5205 45 90

5206 11 00

5206 12 00

5206 13 00

5206 14 00

 5206 15 10

 5206 15 90

 5206 21 00

 5206 22 00

 5206 23 00

 5206 24 00

 5206 25 10

 5206 25 90

 5206 3100

 5206 32 00

 5206 33 00

```

**Cotton yarn, not put up for retail sale**

**78**
_**è**_

**1Ù**

**X**

**P** **O** **P** **P** **P** **P** **P** **O** **O** **P**
**^** _**O\O\0\O\0\O\0\0\0\**_

**O** **V O « - » P O P © V O « - » ©**
**O** **O** **P** **O** **P** **O** **P** **P** **P** **P**

```
O O O O O P O P P O O O

P O O O O O P O P P P O
P O O O O O O O P O O O

```

**h J | o | O K l N l S l M h l | 0 ) 0 | O S I S l N I | O K i N I S ' S l ^ S l S l K J K i S i ^ K ) S l N l | 0 | y l S l S I N l K J K l S ' l o S l t O | O S I h l l O**
**P** **O** **P** **P** **O** **P** **O** **O** **O** **O** **P** **O** **O** **P** **P** **O** **O** **P** **O** **O** **P** **O** **O** **P** **O** **P** **O** **P** **O** **P** **O** **O** **P** **P** **O** **O** **O** **O** **P** **O** **O** **O** **P** **O**
**o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o** **00 00** **o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o**

**O O V 0 » ' O O O O O O O v 0 v t v t v 0 i ' M M H i O O O V 0 v 0 \ 0 4 i >** **[1]** **h i N i M 4 w O O v 0 V 0 V 0 V D M M H M \ t M**
**O O O P O O O P O O p V O ( ^ ) U > i - > V O ^ ( A > > - ' O O O V O O i U i > - * N O O « U l < - ' O O O p V O ^ U i k » V O < > ^ O i i - * P P**

**2.** **<**
**P** **3**

**•o** **»r**

sr.û
**cr** **o**
**n** **»»»**

**««** **o**

**Q.** **S**
3\ [3 ]

**2.** **o**

**8-3-**

**n** **3**

**=** **n**
_**n**_ _**"**_

**O** **ÏT**
**g.** **O***
**»** **S-**

**2.** **€**
**B** **?**
**" o**

**3** **v**

**o** **o o o o**

_**ri**_ **ON** **O** **O** **O**

**0 \ 0 \** **H** **( S Os**
_**V**_ **T** **«*">** **«O «O**

**ON** **ON** **ON** **ON ON**

**p** **o o o o**

**w**

```
o o o o o o o o o o o o o o o o o o O O O O O O O O O O O O - H O V O O O O o o o o o o o o o o o o p o o o o o o o o o
```

**r - < O N p O r i O N O O » - i O N O O O O O O O O** **O O O O O O O O O O O O ' - i ' - i O N O O O** **H O v r t O \ H a \ r < 0 \ H 5 M H 0 \ H O \ H f l \ T < O \ M î \** **o** **o**
**H r « i H r ' N N N ( S f ^ ( 0 l » i n ' C** **H r < r m \ H H N ^ H r < N O \ ' - N ^ « H a \** **[1]** **i r V** **[l]** **^ ' O** **[1]** **O** **H M 0 \ H N S \ H | S 0 \ r < N ( O Î \ 0 \ 5 \ H N O \** **« r < r < N, N H n ^ n t i r t t ' *** **[, |]** **f** **[l]** **^** **[,]** **O** **[l]** **O** **H H H H H r « H r t r H w N N N N N l N r > l H N N r t H M N t O f O t ' f l ^ H H N N ' O l ' l t t l O ' O** **O O** **O O**
**O O O O O O O O O** **O O** **O O O O O O O** **^ ^ ^ « r ^ t - i r - i ï - i T - i i - i i - i i - i i - i ^ - i i - i i - i ï - i r - i i - i** **( S N N ( S N N ( N N ( S ( S N ( S ( S N N ( S ( S ( S N f S** **»-"** **00**
**, _, ^** **t** **_, - i, - !** **T** **_ i, - i, - i, - l, - (, _ ! T - i T - > » - i < - > « » - i r - «** **, _** **T** **- i, _ i, -,, - i** **T** **^, _ i, - i, ~ ( r - i » - ' T - i r - l t - « r - l T - l y - i » - l** **T - f t - l T - l r - l i - l i - l T - l r H r - l T W T - l T - l r - l T - l T - l r H T - C T - l l - l r l** **T-I** **O**
**( S N l N N N N N N N f S N ( N N ( S N ( S N N** **( S M ( S N N N ( N N N r S N ( S ( S ( N ( S ( S N N** **M** **N N ( S H N ( N M ( S N N ( S N N N N N N N N** **00** **r*N**
**i O > 0** **[,]** **0** **[,]** **0 > O** **[l]** **O** **[l]** **O** **[l]** **O** **[,]** **0** **[,]** **O** **[l]** **' ^ * ^ >** **[l]** **^ >** **[,]** **O** **[l]** **O** **[v]** **O * ' 1** **[k r]** **)** **l o ' O i o i O ' O i O ^ i O ' O ' O ' O i O ' O ^ ' ^ V I I O i O** **l o > 0** **[,]** **O V O V r )** **[v]** **O** **[,]** **0** **[,]** **O** **[t]** **O < 0 > O i o l o > 0 ' 0 ^ « 0 * 0** **[,]** **O V O** **ir>** **NO**

**M M S J S l N i M h J M S l N l N ' M N I M S ' M N I M M S l**
**O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O**
**0O0OOO00OOÛO0OOO0OOOOO00O0OOOO0OO0OOO0O0**

**V 0 U S I K I H < V 0 W | O I - > V 0 U S J N K ) | > J S J M M S I M**
**O O N 0 i - ' O O O O P O O N 0 N 0 N û N 0 i - » i - i i - à i - » O**
**O O O O O O O O O O O N 0 0 i U » > - * N 0 0 ^ U » ' - « O**

**o** **o**

**e**
**a**
**cr**

**o**

**S > N > N > S > N > S * S > N > S > t O S * K >**

**O** **0 \ I ^ ^ A V J U ) ^ O t ^ ^ U ) 0 J** **N 0 N > » - ' N O N O N O 0 J S > I - » N O S ) > - »**
**O** **NO>-»NOl-»NO>-'NO(_»NO>-'NÛI->** **O O © N 0 » - » > - » © ' © P © O O**
**O** **O O O O O O O O O O O O** **O O O O N O > - » O O P O O O**

**O O O O O O O O O O**

**\ Û M H " \ O N M V O M I - I M**

**O O O O O O O O N O " -**
**O O O O O O O O O O**

**M S ) M S I N > M M K ) M M S J**
**O O O O O O O O O O O**
**N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O**

**\ Û W M V Û V O W W - V Û M M**

```
O O O N O ' - ' O O O O O O
O O O O O O O O O O O

```

**GO**

**(1)** `U)`

```
      5512 1100

      5512 19 10

      5512 19 90

      5512 2100

      5512 29 10

      5512 29 90

      5512 9100

      5512 99 10

      5512 99 90

      5513 11 10

      5513 1130

      5513 11 90

      5513 12 00

      5513 13 00

      5513 19 00

      5513 21 10

      5513 2130

      5513 2190

      5513 22 00

      5513 23 00

      5513 29 00

      5513 3100

      5513 32 00

      5513 33 00

      5513 39 00

      5513 4100

      5513 42 00

      5513 43 00

      5513 49 00

      5514 1100

      5514 12 00

      5514 13 00

      5514 19 00

      5514 21 00

      5514 22 00

      5514 23 00

      5514 29 00

      5514 3100

      5514 32 00

      5514 33 00

      5514 39 00

      5514 4100

      5514 42 00

      5514 43 00

      5514 49 00

      5515 11 10

      55151130

      5515 1190

      5515 12 10

      5515 12 30

      5515 12 90

      5515 13 11

      5515 13 19

      5515 13 91

      .5515 13 99

      5515 19 10

      5515 19 30

      5515 19 90

      5515 21 10

      5515 21 30

      5515 2190

      5515 22 11

      5515 22 19

      5515 22 91

      5515 22 99

      5515 29 10

      5515 29 30

```

**(3)**

**Woven fabrics of synthetic fibres (discontinuous or waste) other than**
**narrow-woven fabrics, pile fabrics (including terry fabrics) and**
**chenille fabrics**

**(4)** **(5)**

**8** **[o ' # ]**

**00**

**o**

**13**

_**C**_
**3**

**o** **•£**

**Vfc«** **W**
**O O**

**`© © © © © © © © © o o o o ©`** **`O O O O O O O O O O O ©`** **©** **©** **©** **©** **0** **N** **0** **N** **©** **O** **©** **O** **0** **N** **'** **0** **N** **©** **©** **O** **©**

**`* - r o o \ © p © p p o © o © o ©`** **en ON PO** **ON** **H O v** **POONr«">ON*-iON,roO\cOO\**

**O N O N O N O N O N O N** **H r H i H N f l 9 \ n f S i « 1 0 \ H ( S f 1 O \** **`o o o o o o o o o o o o`** **H ( S r t 0 s ' H N ' * ) 0 \ H N ' 0 0 \ . ' - H H N N ' ' | f | 0 \ 9 \ H H N N 0 \ R H H**
**r v | * S ( S r s | f S r S •" -** **rs** **IN** **0\** **3 \** **N l S N N l S N ' n ' n T O ^ ^ V V P O P O P O r O P O r O P O P O r O P O r O r o r o r O** **( N f S N N ' O ' n ' n r t ^ ^ t i r** **•^-'^•'><t'«** **[-]** **'** **[,]** **<t-'«r** **[,]** **«-"«f'<*-'** **[,]** **ir** **[,]** **«r'^-** **« o < 0 < 0** **H H H H r i H H H N N N f S N N ^ O V** **[<]** **O i o « 0 « 0 > 0** **[,]** **0 « 0** **[,]** **0** **[,]** **^** **[,]** **0** **[(]** **^ l** **[,]** **0 « ^**

**l n i r > V r > * 0 > 0 * 0 ' 0** **[,]** **O** **[k]** **O** **[,]** **O** **[l]** **O** **[,]** **0** **[,]** **0** **[,]** **O V r ) « 0**

**0** **0** **0** **0** **«** **0** **\** **H** **9** **\** **0** **0** **0** **©**

**< N O N O N O \ 0 \ 0 \ 0 \ O N O N O N O N** **ON**

**l ^ > « O I O > 0 « 0 < O V o « 0 > 0 ' 0** **[,]** **0** **ro**

**l ^ l ^ v n o ^ v m i o t o i o i f l** **00** **`o`**

```
                      ON

                      «o

                 X

```

**W**

```
©
```

**©**
```
©
©

00

©

NO

X

```

**(1)**

```
3 (a)
```

_**(cont'd)**_

```
   (2)

 5515 92 19

 5515 92 99

 5515 99 30

 5515 99 90

ex 5803 90 30

ex 5905 00 70

ex 6308 00 00

```

```
(3) (4) (5)

```

```
(5)

154

```

```
(1) (2)

       6105 10 00

       6105 20 10

      6105 20 90

       6105 90 10

       6109 10 00

       6109 90 10

       6109 90 30

       6110 20 10

       6110 30 10

       6101 10 90

       610120 90

       6101 30 90

      6102 10 90

      6102 20 90

      6102 30 90

      6110 1010

      6110 10 31

      6110 10 35

      6110 10 38

      6110 10 91

      6110 10 95

      6110 10 98

      6110 20 91

      6110 20 99

      6110 30 91

      6110 30 99

       6203 41 10

       6203 41 90

       6203 42 31

       6203 42 33

       6203 42 35

```

`6203 42` _90_

```
       6203 43 19

       6203 43 90

       6203 49 19

       6203 49 50

      6204 61 10

       6204 62 31

       6204 62 33

       6204 62 39

       6204 63 18

       6204 6918

       621132 42

       621133 42

       621142 42

       621143 42

       6106 10 00

       6106 20 00

       6106 90 10

       6206 20 00

       6206 30 00

       6206 40 00

```

**620510** **00**

**6205 20 00**

**6205 30 00**

```
          GROUP l B

```

**(3)**

**Shirts, T-shirts, lightweight fine knit roll, polo or turtle necked**
**jumpers and pullovers (other than of wool or fine animal hair),**
**undervests and the like, knitted or crocheted**

**Jerseys, pullovers, slip-overs, waistcoats, twinsets, cardigans,**
**bed-jackets and jumpers** **{other** **than jackets and blazers), anoraks,**
**windcheaters, waister jackets and the like, knitted or crocheted**

**Men's or boys* woven breeches, shorts other than** **swimwcar** **and**
**trousers (including slacks); women's or girls' woven trousers and**
**slacks, of wool, of cotton or of man-made fibres; lower parts of**
**tracksuits with lining, other than category** **16** **or 29, of cotton or of**
**man-made fibres**

**Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, whether or not**
**knitted or crocheted, of wool, cotton or man-made** **fibres**

**Men's or** **boys'** **shirts, other** **d\an** **knitted or crocheted, of wool, cotton**
**or man-made fibres**

**•85**

```
(4)

6,48

```

```
4,53 221

1,76 568

```

_**5**_ _**t**_ _**55**_ **180**

**4,60** **217**

```
(4) (5)

```

**8B**

**(1)** **(2)**

**580211** **00**

**5802 19 00**

**ex 6302 60 00**

```
20 6302 2100

       6302 22 90

       6302 29 90

       6302 31 10

       6302 3190

       6302 32 90

       6302 39 90

```

```
22

22 (a)

```

```
5508 10 11

5508 10 19

5509 1100

5509 12 00

5509 21 10

5509 21 90

5509 22 10

5509 22 90

5509 31 10

5509 31 90

5509 32 10

5509 32 90

5509 41 10

5509 4190

5509 42 10

5509 42 90

5509 51 00

5509 52 10

5509 52 90

5509 53 00

550959 00

5509 61 10

5509 61 90

5509 62 00

5509 69 00

5509 91 10

5509 9190

5509 92 00

5509 99 00

5508 10 19

5509 31 10

 5509 31 90

 5509 32 10

 5509 32 90

 5509 61 W

 5509 61 90

 5509 62 00

 5509 69 00

```

**GROUP** **H** **A**

**(3)**

**Terry towelling and similar woven terry fabrics of** **cotton;** **toilet,** **linen**
**and kitchen linen, other than knitted or crocheted, of terry towelling**
**and woven terry fabrics, of cotton**

**Bed linen, other than knitted or crocheted**

**Yarn of staple or waste synthetic fibres, not put up for retail sale**

**(a) Of which acrylic**

**Yarn of staple or waste artificial fibres, not put up for retail sale**

```
23 5508 20 10

       5510 1100

       5510 12 00

       5510 20 00

       5510 30 00

       5510 90 00

```

(3)

**Woven pile fabrics** **and** **chenille fabrics (other than terry towelling or**
**terry fabrics of conon and narrow woven fabrics) and tufted textile**
**surfaces, of wool, of cotton or of man-made textile fibres**

**(a) Of which:**

**Cotton corduroy**

**Table linen, toilet** **and** **kitchen linen, other than knitted or crocheted,**
**other than of terry towelling or similar terry fabrics of cotton**

_**;/;';V:**_

(1)

32

32 (a)

39

(2)

**5801** **10** **00**

**5801 21 00**

**5801 22 00**

**580123** **00**

**580124** **00**

**5801 25 00**

**5801 26 00**

**58013100**

**5801 32 00**

**5801 33 00**

**5801 34 00**

**580135** **00**

**5801 36 00**

**5802 20 00**

**5802 3000**

**580122** **00**

**6302 51 10**

**6302 51 90**

**6302 53 90**

**ex 6302 59** **00**
**6302 91** **IX)**
**6302 91 90**

**6302 93 90**

**ex 6302** _**99**_ **00**

(4) (5)

(5)

" 41

_59_

1389

1 190

1250

700

**GROUP II B**

< [3]           

**Panty-hose and tights, stockings, understockings, socks, ankle-socks,**
**sockettes and the like, knitted or crocheted, other than for babies,**
**including stockings for varicose veins, other than products of category**
**70**

**Men's or boys' underpants and briefs, women's or girls' knickers and**
**briefs, knitted or crocheted,** _**of**_ **wool, cotton or man-made fibres**

**Men's or** **boys'** **woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks and**
**capes,** **of wool, of cotton or of man-made textile fibres (other than**
**parkas) (of** **category** **21)**

**Women's or** **girls*** **woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks**
**and capes; jackets and blazers, of wool, of cotton or of man-made**
**textile fibres (other than parkas) (of category 21)**

**Men's or** **boys'** **suits and ensembles, other than knitted or crocheted, of**
**wool,** **of cotton or of man-made fibres, excluding ski suits; men's or**
**boys'** **tracksuits with lining, with an outer shell of a single identical**
**fabric, of cotton or of. man-made fibres**

**Men's or boys' jackets and blazers, other than knitted or crocheted, of**
**wool,** **of cotton or of man-made** **fibres**

**Men's or** **boys'** **singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts,**
**pyjamas,** **bathrobes, dressing gowns and similar articles, other than**
**knitted or crocheted**

(4)

**24,3**
**pairs**

**17**

**0,72**

**0,84**

**0,80**

**1,43**

(1)

12

13

14

15

16

17

18

(2)

**6115 12 00**

**6115 19 10**

**6115 1990**

**6115** **2011**

**6115 20 90**

**6115** **9100**

**6115 92 00**

**6115 93 10**

**6115 93 30**

**6115 93 99**

**.** **6115 99 00**

**61071100**

**610712** **00**

**6107 19 00**

**6108** **2 1 0 0**

**6108 22 00**

**6108 29** **00'**

**6201** **1100**

**ex 6201 12 10**

**ex** **6201 12 90**

**ex** **6201 13 10**

**ex** **6201 13 90**

**6210 20 00**

**6202** **1100**

**ex 6202 12** **10**

**ex 6202 12 90**

**ex** **6202 13 10**

**ex** **6202** **13** **90**

**6204 31 00**

**6204 32 90**

**6204 33 90**

**6204 39 19**

**6210 30 00**

**6203** **1100**

**6203 12 00**

**6203 19 10**

**6203 19 30**

**6203 21 00**

**6203 22 80**

**6203 23 80**

**6203 29 18**

**621132** **31**

**621133 31**

**6203** **3100**

**6203 32 90**

**6203 33 90**

**6203 39** **19**

**6207** **1100**

**6207 19 00**

**620721 00**

**6207 22 00**

**. 6207 29 00**

**6207 91** **10**

**6207 91 90**

**88**

**^**

(1)

18
_{cont'd)_

_\3_

21

24 .

26

27

(2)

**6207 92 00**

**6207 99 00**

**6208** **1100**

**6208 19 10**

**6208 19 90**

**6208 21 00**

**6208 22 00**

**6208 29 00**

**6208 91 11**

**6208 91 19**

**6208 91 90**

**6208 92 10**

**6208 92 90**

**6208 99 00**

**6213 20 00**

**6213 9000**

**ex 6201 12 10**

**ex** **6201** **12** **90**

**ex** **6201 13 10**

**ex** **6201 13 90**

**6201 91 00**

**6201 92 00**

**6201 93 00**

**ex 6202 12 10**

**ex 6202 12 90**

**ex 6202 13 10**

**ex 6202 13** **90**

**6202 91 00**

**6202 92 00**

**6202 93 00**

**621132** **41**

**621133** **41**

**621142** **41**

**621143** **41**

**6107 21** **00**

**6107 22 00**

**6107 29 00**

**6107** **9110**

**6107** **9190**

**6107 92 00**

**ex 6107 99** **00**

**6108** **3110**

**6108** **3190**

**6108** **3211**

**6108 32 19**

**6108 32 90**

**6108 39 00**

**6108** **9110.**

**6108 91 90**

**6108 92 00**

**6108** _**99**_ **10**

**6104** **4100**

**6104 42** **00**

**6104 43 00**

**6104 44** **00**

**6204** **4100**

**6204 42 00**

**6204 43 00 .**

**6204 44 00**

**6104** **5100** **.**

**6104 52 00**

**6104 53 00**
**J** **6104 59 00**

(3)

**Women's or** **girls*** **singlets and other vests, slips, petticoats, briefs,**
**panties, nightdresses,** **pyjamas,** **négligés,** **bathrobes,** **dressing gowns**
**and similar articles, other than knitted or crocheted**

**Handkerchiefs, other than knitted or crocheted**

**Parkas;** **anoraks,** **windcheaters, waister** **jackets and the** **like,** **other than**
**knitted or crocheted, of wool, of cotton or man-made fibres; upper**
**parts** **of** **tracksuits with** **lining,** **other** **than** **category** **16 or** **29,** **of cotton**
**or of man-made fibres**

**Men's** **or** **boys*** **nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and**
**similar articles, knitted or crocheted**

**Women's or** **girls'** **nightdresses,** **pyjamas,** **négligés,** **bathrobes,** **dressing**
**gowns and** **similar** **articles,** **knitted or crocheted**

**Women's or girls' dresses, of wool, of cotton or of man-made**
**fibres**

**Women's or girls' skirts, including divided skirts**

(4)

**59**

**2,3**

**3** **'** **9**

**3,1**

**2,6**

(5)

17

435

   - 257

323

385

**S9**

_**â**_

(3)

Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than
swimwear), knitted or crocheted, of wool, of conon or of man-made
fibres

Women's or girls' suits and ensembles, other than knitted or
crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres, excluding ski
suits; women's or girls* tracksuits with lining, with an outer shell of an
identical fabric, of conon or of man-made fibres

Brassières, woven, knitted or crocheted

Babies' garments and clothing accessories, excluding babies' gloves,
mittens and mitts of categories 10 and 87, and babies' stockings, socks
and sockettes, other than knitted or crocheted, of category 88

Track suits of knitted or crocheted fabric, of wool, of cotton or of
man-made textile fibres

Men's or boys' industrial or occupational clothing, other than knitted
or crocheted
Women's or girls' aprons, smock-overalls and other industrial or
occupational clothing, other than knitted or crocheted

(2)

6204 51 00

6204 52 00

6204 53 00

6204 59 10

6103 41 10

6103 4190

6103 4210

6103 42 90

6103 43 10

6103 43 90

6103 49 10

6103 49 91

6104 61 10

6104 61 90

6104 6210

6104 62 90

6104 63 10

6104 63 90

6104 69 10

6104 69 91

6204 11 00

6204 12 00

6204 13 00

6204 19 10

6204 21 00

6204 22 80

6204 23 80

6204 29 18

621142 31

621143 31

621210 00

6111 1090

611120 90

611130 90

ex 6111 90 00

ex 6209 10 00

ex 6209 20 00

ex 6209 30 00

ex 6209 90 00

6112 1100

6112 12 00

6112 19 00

6203 22 10

6203 23 10

6203 29 11

6203 3210

6203 33 10

6203 3911

6203 42 11

6203 42 51

6203 43 11

6203 43 31

6203 4911

6203 49 31

(5)

620

730

55

600

**~**

**90-**
_**à**_

(

(1)

27
_(cont'd)_

28

29

31

68

73

76

(4)

1,61

1,37

18,2

1,67

(1)

. 76
_(cont'd)_

77

78

83

(2)

**6204 22 10**

**6204 23** **10**

**6204 29** **11**

**6204 32 10**

**6204 33 10**

**6204** **3911**

**6204** **6211**

**6204 62 51**

**6204** **6311**

**6204 63 31**

**6204 69 11**

**6204 69 31**

**621132** **10**

**621133** **10**

**62114210**

**6211 43 10**

**ex 621120** **00**

**6203 41 30**

**6203 42 59**

**6203 43** _**39**_

**6203 49** _**39**_

**6204 61 80**

**6204 61 90**

**.** **'** **620462** **59**

**6204 62 90**

**6204 63 39**

**6204 63 90**

**6204 69 39**

**6204** _**69**_ _**SO**_

**6210 40 00**

**6210 50 00**

**.** **62113100**

**621132** **90**

**621133** **90**

**62114100**

**621142** **90**

**6211 43 90**

**61011010**

**61012010**

**6101 30 10**

**6102 1010**

**6102 20 10**

**6102 30 10**

**6103** **3100**

**6103** **32** **00**

**6103 33 00**

**ex 6103 39 00**

**6104** **3100**

**6104 32** **00**

**6104 33 00**

**ex 6104** **39 00**

**ex 6112 20** **00**

**6113 00 90**

**6114 10 00**

**6114 20 00**

**6114 30 00**

<3)

**Ski suits, other than knitted or crocheted**

**Garments, other than knitted or** **crocheted,** **excluding garments of**
**categories** **6,7,** **8,14,15,16,17,18,** **21,26,** **27,29,** **68, 72, 76 and**
**77**

_**)**_

**Overcoats, jackets, blazers and other garments, including ski suits,**
**knitted or crocheted, excluding** **garments** **of categories** **4,5,7,13,24,**
**26,** **27, 28, 68, 69, 72, 73, 74 and 75**

(4)

**-**

(5)

_**m**_ **91**

**V^-**

, • • ' - * '

**GROUP HI A**

**(1)** **(2)** **(3)** **(4)** **(5)**

**33** **5407** **2011**

**6305** **3191**

**6305 31 99**

**Woven fabrics of synthetic filament yarn obtained from strip or the**
**like of polyethylene or polypropylene, less than 3 m wide**

**Sacks and** **bags,** **of** **a** **kind used for** **the packing** **of goods, not knitted or**
**crocheted, obtained from strip or the like**

**34** **5407 20 19** **Woven fabrics of synthetic filament yarn, obtained from strip or the**
**like of polyethylene or polypropylene, 3 m or more wide**

```
35

35 (a)

```

```
 5407 10 00

 5407 20 90

 5407 30 00

 5407 41 00

 5407 42 10

 5407 42 90

 5407 43 00

 5407 44 10

 5407 44 90

 5407 5100

 5407 52 00

 5407 53 10

 5407 53 90

 5407 54 00

 5407 6010

 5407 60 30

 5407 60 51

 5407 60 59

 5407 60 90

 5407 71 00

 5407 72 00

 5407 73 10

 5407 73 91

```

`5407 73` _99_

```
 5407 74 00

 5407 8100

 5407 82 00

 5407 83 10

 5407 83 90

 5407 84 00

 5407 9100

 5407 92 00

 5407 93 10

 5407 93 90

 5407 94 00

ex 581100 00

ex 5905 00 70

 5407 4210

```

`5407 42` _90_

```
 5407 43 00

 5407 44 10

 5407 44 90

 5407 52 00

```

`5407` _S3_ `10`

```
 5407 53 90

 5407 54 00

 5407 60 30

  5407 60 51

  5407 60 59

  5407 60 90

```

**Woven fabrics of synthetic** **fibres** **(continuous), other than those for**
**tyres of category 114**

**(a) Of which:**

**Other than unbleached or bleached**

_**AJ**_ **/£**
_**à**_

(2)

5407 72 00

5407 73 10

5407 73 91
5407 73 _99_

5407 74 00

5407 82 00

5407 83 10

5407 83 90
5407 84 00

5407 92 00
5407 93 10
5407 _93 90_
5407 94 00

ex 581100 00

, ex 5905 00 70

5408 10 00

5408 2100

5408 22 10

5408 22 90
5408 23 10

5408 23 90
5408 24 00

5408 3100

5408 32 00

5408 33 00

5408 34 00

ex 5811 00 00

ex 5905 00 70

540810 00

5408 22 10

5408 22 90
5408 23 10

5408 23 90
5408 24 00

5408 32 00

5408 _33_ 00

5408 34 00

ex 5811 00 00

ex 5905 00 70

55161100

551612 00

5516 13 00

551614 00

5516 2100.

5516 22 00

5516 2310

5516 23 90'
5516 24 00

5516 31 00

5516 32 00

5516 33 00

5516 34 00

5516 4100

5516 42 00

5516 43 00

5516 44 00

5516 9100

(3)

Woven fabrics of continuous artificial fibres, other than those for tyres
of category 114

(a) Of which: 

Other than unbleached or bleached

Woven fabrics of artificial staple fibres

(5)

**»**

**c**

(1)

_35_ (a)
_(cont'd)_

36

36 (a)

37

- •

**<**

(4)

**-**

**rë.** _**k**_
**93**

(1)

37
_(cont'd)_

37(a)

C

38 A

38 B

40

( 41

(2)

**5516 92 00**

**5516 93 00**

**5516** **94 00**

**5803 90 50**

**ex 5905 00 70**

**5516** **12** **00**

**5516 13 00**

**551614** **00**

**5516 22 00**

**5516** **2310**

**5516 23 90**

**5516 24 00**

**5516 32 00**

**5516 33 00**

**5516 34 00**

**5516 42 00**

**5516 43 00**

**5516 44 00**

**5516 92 00**

**5516 93 00**

**5516 94 00**

**ex 5803 90 50**

**ex 5905 00.70**

**6002 43** **11** **[V]** **.**

**6002 93 10**

**ex 6303 91 00**

**ex 6303 92 90**

**ex 6303** _**99**_ **90**

**ex 6303 91 00**

**ex 6303 92 90**

**ex 6303** _**99**_ **90**

**6304.19 10**

**ex 6304 19** **90**

**6304 92 00**

**ex 6304 93 00**

**ex 6304 99** **00**

**54011011**

**5401 10 19**

**5402 10 10**

**5402 10 90**

**5402 20 00-**

**5402 31 10**

**5402** **3130**

**5402 31 90**

**5402 32 00**

**5402** _**33**_ **10**

**5402 33 90**

**5402 39 10**

**5402 39 90**

**5402** **4910**

**5402 49 91**

**.** **5402 49 99**

**5402 51 10**

**5402 51 30**

(3)

**(a) Of which:**

**Other than unbleached or bleached**

**Knitted or crocheted synthetic curtain fabric including net curtain**
**fabric**

**Net** **curtains, other than knitted or crocheted**

**Woven curtains (including drapes, interior blinds, curtain and bed**
**valances and other furnishing articles), other than knitted or**
**crocheted, of wool, of cotton or of man-made** **fibres**

**Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for retail sale,**
**other than non-textured single yarn untwisted or with a twist of not**
**more than 50 turns per metre**

(5)

_**m.**_

(4)

**•**

_,_

(4)

**.-'**

(1)

41

_(cont'd)_

42

43

46

47

48

(2)

**5402** **5 1 9 0**

**5402** **5210** **.**

**5402 52 90**

**5402 59 10**

**5402** _**59**_ **90**

**5402 61 10**

**5402 61 30**

**5402** **6190**

**5402 62 10**

**5402 62 90**

**5402 69 10**

**5402** _**69**_ **90**

**ex 5604 20 00**

**ex 5604 90 00**

**5401 20 10**

**5403 10 00**

**5403 20 10**

**•** **5403 20 90**

**ex 5403 32 00**

**5403** _**33**_ **90**

**5403 39 00**

**5403** **4 1 0 0**

**5403 42 00**

**5403 49 00**

**ex 5604 20 00**

**5204 20 00**

**5207 10 00**

**5207 90 00**

**5401 10 90**

**5401 20 90**

**5406 10 00**

**5406 20 00**

**5508 20 90**

**551130** **00**

**5105 10 00**

**5105 21 00**

**5105 29 00**

**5105 30 10**

**5105 30 90**

**5106 10 10**

**5106 10 90**

**51062011**

**5106 20 19**

**5106 20 91**

**5106 20 99**

**5108 10 10**

**5108 10 90**

**510710** **10**

**5107 10 90**

**5107** **2010**

**5107 20 30**

(3)

**Yarn of continuous man-made fibres, not put up for retail sale**

**Yarn of artificial fibres; yarn of anificial filaments, not put up for**
**retail sale, other than single yarn of viscose rayon untwisted or with a**
**twist of not more than 250 turns per metre and single non-textured**
**yarn of cellulose acetate**

**Yarn of man-made filament, yarn of staple artificial fibres, cotton**
**yarn, put up for retail sale**

**Carded or combed sheep's or lambs' wool or other fine animal**
**hair**

**Yarn of carded sheep's or lambs' wool (woollen yarn) or of carded fine**
**animal hair, not put up for retail** **sale**

**Yarn of combed sheep's or lambs' wool (worsted yarn) or of combed**
**fine animal hair, not put up for retail** **sale**

(5)

```
              (3) (4) (5)

```

**Yarn of sheep's or lambs* wool or of fine animal hair, put up for retail**
**sale**

**Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair**

**(1)**

```
 48

```

_**(cont'd)**_

```
  (2)

5107 20 51

5107 20 59

5107 20 91

5107 20 99

5108 20 10

5108 20 90

```

```
49 5109 10 10

      5109 10 90

      5109 90 10

      5109 90 90

```

```
50 5111 1100

      5111 19 10

      5111 19 90

      5111 20 00

      5111 3010

      5111 30 30

      5111 30 90
      5111 90 10
      5111 90 91
      5111 90 93
      5111 90 99

```

```
5112 1100

5112 19 10

5112 19 90

```

`5112` **20 00**

`5112` **30 10**

`5112` **30 30**

`5112` **30 90**

`5112` **90 10**

`5112` **90 91**

`5112` **90 93**

`5112` **90 99**

**51** **5203 00 00** **Cotton, carded or combed**

**53** **5803 10 00** **Cotton gauze**

**54** **5507 00** **00** **Staple artificial fibres, including waste, carded, combed or otherwise**
**processed for spinning**

```
55 5506 10 00

      5506 20 00

      5506 30 00

      5506 90 10

      5506 90 91

      5506 90 99

56 5508 10 90

      5511 1000

      551120 00

```

**58** **5701 10 10**

**5701 10 91**

**5701 10 93**

**5701 10 99**

**5701 90 10**

**5701 90 90**

**Synthetic staple fibres, including waste, carded** **or** **combed or otherwise**
**processed for spinning**

**Yarn of staple synthetic fibres (including waste), put up for retail**
**sale**

**Carpets, carpetines and rugs, knotted (made up or not)**

**96**

**(1)**

```
59

```

```
   (2)

 570210 00

 5702 31 10

 5702 3130

 5702 31 90

 5702 32 10

 5702 32 90

 5702 39 10

 5702 41 10

 5702 41 90

 5702 42 10

 5702 42 90

 5702 49 10

 5702 5100

 5702 52 00

ex 5702 59 00

 5702 91 00

 5702 92 00

```

`ex` `5702` _99_ `00`

```
 5703 10 10

 5703 10 90

 5703 20 11

 5703 20 19

  5703 20 91

  5703 20 99

  5703 3011

  5703 3019

  5703 30 51

```

`•` `5703` `30` _59_

```
  5703 30 91

```

`5703` `30` _99_

```
  5703 9010

  5703 90 90

  5704 10 00

  5704 90 00

  5705 00 10

  5705 00 31

  5705 00 39

```

**ex** **5705** **00 90**

**(3)**

**Carpets** **and** **other textile floor coverings, other than** **the** **carpets** **of**
**category** **58**

**60** **5805** **00 00** **Tapestries, hand-made,** **of** **die** **type Gobelins, Flanders, Aubusson,**

**Beau** **vais and the** **like,** **and** **needleworked tapestries (for example, petit**
**point** **and** **cross Stitch) made** **in** **panels** **and** **the** **like** **by** **hand**

**(4)** **(5)**

**97**

```
61 ex 5806 10 00

      5806 20 00

      5806 3110

      5806 3190

      5806 32 10

      5806 32 90

      5806 39 00

      5806 40 00

62 5606 00 91

```

`5606` `00` _99_

```
      5804 1011

      5804 10 19

      5804 10 90
      5804 21 Î0

      5804 21 90

      5804 29 10

      5804 29 90

      5804 30 00

```

**Narrow w6ven fabrics,** **and** **narrow fabrics (bolduc) consisting** **of**
**warp without weft assembled** **by** **means** **of** **an** **adhesive, other than**
**labels** **and** **similar articles** **of** **category** **62**

**Elastic fabrics and trimmings** **(not** **knitted** **or** **crocheted), made from**
**textile materials assembled from rubber thread** **•**

**Chenille yarn (including flock chenille** **yarn),** **gimped** **yarn (other than**
**metallized yarn** **and** **gimped horsehair yarn):**

**Tulle** **and** **other** **net** **fabrics** **but not** **including woven, knitted** **or**
**crocheted fabrics, hand** **or** **mechanically-made lace,** **in the** **piece,** **in**
**strips** **or in** **motifs**

```
(4) (5)

```

**98**

```
 62

```

_**(cont'd)**_

```
  (2)

5807 10 10

5807 10 90

5808 10 00

5808 90 00

5810 10 10

581010 90

581091 10

5810 91 90

5810 92 10

5810 92 90

5810 99 10

5810 99 90

```

```
63 5906 91 00

     ex 6002 10 10

      6002 10 90

     ex 6002 30 10

      6002 30 90

     ex 6001 10 00

```

**6002** **20 31**

**6002** **43 19**

```
65 5606 00 10

     ex 6001 10 00

      6001 2100

      6001 22 00

      6001 29 10

      6001 91 10

      6001 9130

      6001 9150

      6001 91 90

      6001 92 10

      6001 92 30

      6001 92 50

      6001 92 90

      6001 99 10

     ex 6002 10 10

      6002 2010

      6002 20 39

      6002 20 50

      6002 20 70

     ex 6002 30 10

      6002 4100

      6002 42 10

      6002 42 30

      6002 42 50

```

`6002` `42` _90_

```
      6002 43 31

      6002 43 33

       6002 43 35

       6002 43 39

       6002 43 50

       6002 43 91

       6002 43 93

       6002 43 95

```

`6002` `43` _99_

```
       6002 91 00

       6002 92 10

       6002 92 30

       6002 92 50

```

**(3)**

**Labels, badges and the like of textile materials, not embroidered, in the**
**piece,** **in** **strips** **or cut to** **shape** **or** **size, woven**

**Braids and ornamental trimmings** **in the** **piece; tassels, pompons** **and**
**the like**

**Embroidery,** **in the** **piece,** **in** **strips** **or in** **motifs**

**Knitted or crocheted fabric of synthetic fibres containing by weight** **5** **%**
**or** **moreof** **elastomeric yarn and knitted or crocheted fabric containing**
**by weight 5** **%** **or** **more** **of** **rubber thread**

**Raschel lace** **and** **long-pile fabric** **of** **synthetic fibres**

**Knitted** **or** **crocheted** **fabric** **other than those of categories 38 A** **and.** **63,**
**of wool,** **of** **cotton** **or of** **man-made fibres**

(1)

_65_
_(cont'd)_

_66_

(2)

**6002** **92 90**
**6002** **93 31**
**6002** **93 33**
**6002** **93 35**
**6002** **93 39**
**6002** **93** **91**
**6002** **93 99**

**6301** **10** **00**

**6301 20 91**

**630120** **99**

**6301 30 90**

**ex 6301 40 90**

**ex 6301 90 90**

(4) (5)

/

99\2(

(3)

**Travelling rugs and** **blankets,** **other than knitted** **or crocheted, of** **wool,**
**of** **cotton** **or of** **man-made fibres**

```
                      GROUP III B

(1) (2) (3) (4) (5)

```

```
10 6111 10 10

      611120 10

      611130 10

     ex 6111 90 00

      6116 10 10

      6116 10 90

      6116 9100

      6116 92 00

      6116 93 00

      6116 99 00

```

**59**

**67**

**67 (a)**

**5807 90 90**

**6113** **0010**

**6117 1000**

**6117 20 00**

**61178010**

**6117 80 90**

**6117 90 00**

**6301 20 10**

**6301 30 10**

**630140** **10**

```
 6301 90 10

 6302 1010

 630210 90

 6302 40 00

ex 6302 60 00

 6303 1100

 6303 12 00

 6303 19 00

 6304 1100

 6304 9100

ex 6305 20 00
ex 63Ô5 39 00

ex 6305 90 00

```

**6305** **3 1 1 0**

**6307 10 10**

**6307** **9010**

**6305 31 10**

**Gloves, mittens and mitts,** **knitted** **or** **crocheted** **17**

**pairs**

**Knined or crocheted clothing accessories other than for babies;**
**household linen of** **all** **kinds, knitted or crocheted; curtains (including**
**drapes) and interior blinds, curtain or bed valances and other**
**furnishing articles knitted or crocheted; knined or crocheted blankets**
**and travelling-rugs, other knined or crocheted articles including parts**
**of garments or of clothing accessories**

**(a) Of which:**

**Sacks and bags of a kind used for the packing of goods, made from**
**polyethylene or polypropylene strip**

```
69 6108 11 10

      6108 11 90

      6108 19 10

      6108 19 90

70 6115 1100

      6115 2019

      6115 93 91

```

**Women's or** **girls*** **slips and petticoats, knitted or crocheted** `7,8` `128`

**Panty-hose and tights of synthetic fibres, measuring per single yarn**
**less than. 67 decitex (6,7 tex)**

**Women's full-length hosiery of synthetic fibres**

**30,4**
**pairs**

**33**

**<£>.!** 100:

s

101
_**à**_

(3)

Swimwear, of wool, of cotton or of man-made fibres

Women's or girls' knitted or crocheted suits and ensembles, of wool,
of cotton or of man-made fibres, excluding ski suits

Men's or boys' knitted or crocheted suits and ensembles, of wool, of
cotton or of man-made fibres, excluding ski suits

Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like other than
knitted or crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres

Ties, bow ties and cravats not knitted or crocheted, of wool, of cotton
or of man-made fibres

**V**
Corsets, corset-belts, suspender belts, braces, suspenders, garters and
the like,' and parts thereof, whether or not knitted or crocheted

Gloves, mittens and mitts, not knitted or crocheted

Stockings, socks and sockettes, not knitted or crocheted; other clothing
accessories, parts of garments or of clothing accessories, other than for
babies, other than knitted or crocheted

(1)

72

74

75

84

85

86

87

88

(2)

6112 31 10

6112 3190

61123910

6112 39 90

61124110

61124190

61124910

6112 49 90

6211 1100

6211 12 00

6104 1100

6104 12 00

6104 13 00

ex 6104 19 00

6104 2100

6104 22 00

6104 23 00

ex 6104 29 00

6103 1100

6103 12 00

6103 19 00

6103 21 00

6103 22 00

6103 23 00

6103 29 00

6214 20 00

6214 30 00

6214 40 00

6214 9010

6215 20 00

6215 90 00

6212 20 00

6212-30 00

6212 90 00

ex 6209 10 00

ex 6209 20 00

ex 6209 30 00

ex 6209 90 00

6216 00 00

ex 6209 10 00

ex 6209 20 00

ex 6209 30 00

ex 6209 90 00

6217 10 00

6217 90 00

(4)

_9,7_

1,54

0,80

17,9

8,8

(5)

103

650

1250

56

114

```
M)

90

```

```
  (2)

5607 41 00

5607 49 11

5607 49 19

5607 49 90

5607 5011

5607 50 19

5607 50 30

560750 90

```

```
91 6306 21 00

       6306 22 00

       6306 29 00

```

93 ex 6305 20 00
ex 6305 39 00

```
94 5601 10 10

       5601 10 90

       5601 21 10

       5601 21 90

       5601 22 10

       560122 91

       5601 22 99

       5601 29 00

       5601 30 00

95 5602 1019

      5602 1031

      5602 10 39

      5602 10 90

      5602 2100

      5602 29 90

      5602 90 00

      ex 5807 90 10

      ex 5905 00 70

       6210 10 10

       6307 90 91

```

_**96**_ _5603_ `00` `10`

```
       5603 00 91

       5603 00 93

       5603 00 95

       5603 00 99

      ex 5807 90 10

      ex 5905 00 70

       6210 10 91

       6210 10 99

      ex 6301 40 90

      ex 6301 90 90

       6302 22 10

       6302 32 10

       6302 53 10

       6302 93 10

       6303 9210

       6303 99 10

```

**(3)** **(4)** (5)

Twine, cordage, ropes and cables of synthetic fibres, plaited or not

Tents

Sacks **and** bags, of a kind used for the packing of goods of woven
fabrics, other than made from polyethylene or polypropylene strip

Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres, not
exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps

Felt and articles thereof, whether or not impregnated or coated, other
than floor coverings

Non-woven fabrics and articles of such fabrics, whether or not
impregnated, coated, covered or laminated

102 ^

**(1)**

_**96**_
_**(cont'd)**_

```
    (2)

ex 6304 19 90

ex 6304 93 00

ex 6304 99 00

ex 6305 39 00

 6307 10 30

```

`ex 6307 90` _99_

```
              (3) (4) (5)

```

**Nets and netting made of** **twine,** **cordage or rope and made up fishing**
**nets of yarn, twine, cordage or rope**

**Other articles made from yarn, twine, cordage, rope or cables, other**
**than** **textile** **fabrics, articles made frpm such fabrics and articles of**
**category 97**

**Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of** **a** **kind**
**used for** **the** **outer** **covers** **of** **books and the** **like;** **tracing** **cloth;** **prepared**
**painting** **canvas;** **buckram and similar** **stiffened textile** **fabrics** **of** **a** **kind**
**used for hat foundations**

**Linoleum, whether** **or** **not cut to** **shape;** **floor coverings consisting of** **a**
**coating or covering applied on** **a** **textile backing, whether** **or not** **cut to**
**shape;**

**Rubberized textile fabrics, not knitted or crocheted, excluding those**
**for tyres**

**Textile fabrics otherwise impregnated or** **coated;** **painted canvas** **being**
**theatrical scenery, studio** **back-cloths** **or the like, other than of**
**category 100**

**Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with**
**preparations of cellulose derivatives or of other artificial plastic**
**materials**

```
97 5608 11 11

      5608 11 19

      5608 11 91

      5608 1199

      5608 1911

      5608 1919

      5608 1931

      5608 19 39

      5608 1991

      5608 19 99

      5608 90 00

```

**98** **5609 00 00**

**5905** **0010**

```
99 5901 10 00

      5901 90 00

      5904 10 00

      5904 91 10

      5904 9190

      5904 92 00

      5906 10 10

      5906 10 90

      5906 9910

```

**5906 99 90**

**5907 00 00**

```
100 5903 10 10

      5903 10 90

      5903 20 10

      5903 20 90

      5903 90 10

      5903 90 91

      5903 90 99

```

**101** **ex 5607** _**90**_ **00** **Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, other than of**
**synthetic fibres**

**109** **63061100**
**6306 12 00**
**6306 19 00**
**6306 31 00**
**6306 39 00**

**Tarpaulins, sails, awnings, and sunblinds**

103

**(1)**

**110**

**(2)**

**6306** **4 1 0 0**

**6306 49 00**

**111** **6306 91 00**

**6306** _**99**_ **00**

```
112 6307 20 00

     ex 6307 90 99

```

**(3)** **(4)** **(5)**

**Woven pneumatic mattresses**

**Camping goods, woven, other than pneumatic mattresses and tents**

**Other made up textile articles, woven, excluding those of categories**
**113** **and 114**

**113** **6307 10 90** **Floor cloths, dish cloths and dusters, other than knitted or**

**crocheted**

```
114 5902 10 10

      5902 10 90

      5902 20 10

      5902 20 90

      5902 90 10

      5902 90 90,

       5908 00 00

       5909 00 10

       5909 00 90

      5910 00 00

      5911 10 00

     ex 5911 20 00

      5911 31 11

      5911 31 19

      5911 31 90

      5911 32 10

      5911 32 90

      5911 40 00

      5911 90 10

      5911 90 90

```

**Woven fabrics and articles for technical uses**

**10^**

(4) (5)

'

'

           

105

**GROUP IV**

(3)

**Flax or ramie yarn**

**Woven fabrics of flax or of ramie**

**Table** **linen,** **toilet** **linen and kitchen** **of flax** **or** **ramie, other** **than** **knitted**
**or crocheted**

i
**Curtains (including** **drapes),** **interior** **blinds,** **curtain and bed valances**
**and other furnishing** **articles,** **not knitted or** **crocheted,** **of flax** **or**
**ramie**

**Twine, cordage, ropes and** **cables,** **plaited or not, of flax or ramie**

**Sacks and** **bags,** **of** **a kind used** **for** **the packing** **of goods, used, of flax,**
**other than knitted or crocheted**

**Woven-pile** **fabrics** **and chenille fabrics of flax or** **ramie,** **other than**
**narrow** **woven fabrics**

**Shawls,** **scarves,** **mufflers,** **mantillas,** **veils and the** **like,** **of** **flax** **or** **ramie,**
**other than knitted or crocheted**

(1)

115

117

118

120

121

122

123

(2)

**5306** **1011**

**5306** **1019**

**5306 10 31**

**5306 10 39**

**5306 10 50**

**5306 10 90**

**5306** **2011**

**5306 20 19**

**5306 20 90**

**5308** **9011**

**5308 90 13**

**5308 90 19**

**5309 11 11**

**5309 1119**

**5309** **11** **90**

**5309** **1910**

**5309 19 90**

**5309 21 10**

**5309 21 90**

**5309 29 10**

**5309 29 90**

**53110010**

**5803 90 90**

**5905 00 31**

**5905 00 39**

**6302 2910** **.**

**6302 39 10**

**6302 39 30**

**6302 52 00**

**ex 6302 59 00**

**6302 92 00**

**ex 6302 99** **00**

**ex 6303** _**99 90**_

**6304 19 30**

**ex 6304 99 00**

**ex 5607 90 00**

**ex 6305 90** **00**

**5801 90 10**

**6214 90 90**

(4) (5)

      

**GROUP** **V**

(3)

**Synthetic** **staple fibres**

**Synthetic filament yarn (continuous) not put up for retail sale, other**
**than yarn of category** **41**

**Monofilament, strip (artificial straw and the like) and imitation catgut**
**of synthetic materials**

**Artificial staple fibres**

**Yarn of artificial filaments (continuous) not put up for retail sale, other**
**than** **-yarn** **of category 42**

**Monofilament, strip (artificial straw and the like) and imitation catgut**
**of artificial textile materials**

**Coarse animal hair, carded or combed**

**Yarn of coarse animal hair or of horsehair**

**Silk yarn other than yarn spun from silk waste**

(1)

124

125 A

125 B

126

127 A

127 B

128

129

130 A

(2)

**5501 10 00**

**5501 20 00**

**5501 30 00**

**5501 90 00**

**5503 10 11**

**5503** **1019**

**5503 10 90**

**5503 20 00**

**5503 30 00**

**5503 40 00**

**5503** **9 0 1 0**

**5503 90 90**

**5505 10 10**

**5505 10 30**

**5505 10 50**

**5505 10 70**

**5505 10 90**

**5402 41 10**

**5402 41 30**

**5402 41 90**

**5402 42 00**

**5402 43 10**

**5402 43 90**

**5404 10 10**

**5404 10 90**

**5404 90** **11**

**5404 90 19**

**5404 90 90**

**ex 5604 20 00**

**ex 5604 90** **00**

**5502 00 10**

**5502 00 90**

**5504 10 00**

**5504 90 00**

**5505 20 00**

**5403 31 00**

**ex 5403 32 00**

**5403 33 10**

**5405 00.00**

**ex 5604 90 00**

**5105 40 00**

**5110 00 00**

**5004 00 10**

**5004 00 90**

**5006 00 10**

**C2**
**10**

(1)

130 B

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

(2)

5005 00 10

5005 00 90

5006 00 90

ex 5604 90 00

5308 90 90

5308 30 00

5308 20 10

5308 20 90

5605 00 00

5113 00 00

500710 00

5007 20 10

5007 20 19
5007 2021

5007 20 31

5007 20 _39_

5007 2041

. 5007 20 51

5007 20 _59_

_5007_ 20 61

5007 20 69
5007 20 71

5007 90 10
5007 90 30
5007 90 50
5007 90 90

5803 90 10

ex 5905 00 90

ex 591120 00

ex 5801 90 90

ex 5806 10 00

531100 90

ex 5905 00 90

5809 00 00

ex 6001 10 00

6001 29 90

6001 _99_ 90

6002 20 90
6002 49 00
6002 99 00

ex 6301 90 90

(3)

Silk yarn other than of category 130 A; silk-worm gut

Yarn of other vegetable textile fibres

Paper yarn

Yarn of true hemp

Metallized yarn

Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair

Woven fabrics of silk or of silk waste

Woven pile fabrics and chenille fabrics and narrow woven fabrics of
silk, or of silk waste

Woven fabrics of paper yarn and other textile fibres other than of
ramie

Woven fabrics of metal threads or of metallized yarn

Knitted or crocheted fabric of textile material other than wool or fine
animal hair, cotton or man-made fibres

Travelling rugs and blankets of textile material other than wool or fine
animal hair, cotton or man-made fibres

(4)

**-**

< [5] 

107

(»

142

144

145

146 A

146 B

146 C

147

148 A

148 B

149

150

151 A

151 B

152

153

(2)

**ex 5702 39 90**

**ex 5702 49 90**

**ex 5702 59 00**

**ex 5702 99 90**

**ex 5705 00 90**

**5602 10 35**

**5602 29 10**

**5607 30 00**

**ex 5607 90 00**

**ex 5607 21** **00**

**ex 5607 21 00**

**5607** **2910**

**5607 29 90**

**560710** **00**

**5003 90 00**

**5307 10 10**

**5307 10 90**

**5307 20 00**

**5308 10 00**

**531010** **90**

**ex 53.10 90 00**

**5310 10 10**

**ex 5310 90** **00**

**5905 00 50**

**6305 10 90**

**5702 20 00**

**ex 5702** **3990**

**ex 5702 49 90**

**ex 5702** _**59**_ **00**

**ex 5702** _**99**_ **00**

**56021011**

**6305** **1010**

(3)

**Carpets and other textile floor coverings of sisal, of other fibres of the**
**Agave family or of Manila hemp**

**Felt of coarse animal hair**

**Twine, cordage, ropes and cables plaited or not abaca (Manila hemp)**
**or of true hemp**

**Binder or baler twine for agricultural machines, of sisal or other fibres**
**of the Agave family**

**Twine, cordage, ropes and cables of sisal or other fibres of the Agave**
**family, other than the products of category** **146** **A**

**Twine,** **cordage,** **ropes and cables, whether or not plaited or braided,**
**of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303**

**Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and**
**garnetted stock, other than not carded or combed**

**Yarn of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303**

**Coir yarn**

**Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of a width of more**
**than** **150 cm**

**Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of a width of not**
**more than 150 cm**

**Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, of jute or of**
**other textile bast fibres, other than used**

**Floor coverings of coconut fibres (coir)**

**Carpets and other textile floor coverings, of jute or of other textile bast**
**fibres, other than tufted or flocked**

**Needle loom felt of jute or of other textile bast fibres not impregnated**
**or** **coated,** **other than floor coverings**

**Used sacks and bags, of** **a** **kind used for the packing of goods, of jute or**
**of other textile bast fibres of heading No 5303**

(4)' (5)

      

108

`(4)` _**(5)**_

109

**(3)**

**Silkworm cocoons suitable for reeling**

**Raw silk (not thrown)**

**Silk** **waste** **(including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and**
**garnetted stock, not carded or combed**

**Wool** **not carded or** **combed**

**Fine or coarse animal hair, not carded or combed**

**Waste of wool or of fine or coarse animal hair, including yarn waste**
**but excluding garnetted stock**

**Garnetted stock of wool or fine or coarse animal hair**

**Flax, raw or processed but not spun: flax tow and waste (including**
**yarn waste and garnetted stock)**

**Ramie and other vegetable textile fibres raw or processed but not**
**spun: tow, noils and waste, other than coir and abaca of heading**
**No 5304**

**Cotton, not carded or combed**

**Cotton waste (including yarn waste and garnetted stock)**

**True hemp** _**(Cannabis sativa**_ **L.), raw or processed but not spun: tow**
**and waste of' true hemp (including yarn waste and garnetted**
**stock)**

**Abaca (Manila hemp or** _**Musa**_ _**textilis**_ **Nee), raw or processed but not**
**spun: tow, noils and waste of abaca (including yarn waste and**
**garnetted stock)**

**Jute and other textile bast fibres (excluding flax, true hemp and**
**ramie), raw or processed but not spun: tow and waste of true hemp**
**(including yarn waste and garnetted stock)**

**Other vegetable textile fibres, raw or processed but not spun: tow,**
**noils and waste of such fibres (including yarn waste and garnetted**
**stock)**

**Blouses and pullovers knitted or crocheted of silk or silk waste for**
**women and girls**

```
154

```

```
  (2)

5001 00 00

5002 00 00

5003 10 00

5101 11 00

5101 19 00

5101 21 00

510129 00

5101 30 00

5102 10 10

5102 10 30

5102 10 50

5102 10 90

5102 20 00

5103 10 10

5103 10 90

5103 20 10

5103 20 91

5103 20 99

5103 30 00

5104 00 00

5301 10 00

5301 21 00

5301 29 00

5301 30 10

530130 90

5305 91 00

5305 99 00

5201 00 10

5201 00 90

5202 10 00

5202 91 00

5202 99 00

5302 10 00

5302 90 00

5305 21 00

5305 29 00

5303 10 00

5303 90 00

5304 10 00

-5304 90 00

5305 1100

5305 19 00

5305 91 00

5305 99 00

```

```
156 6106 90 30

     ex 6110 90 90

```

**(3)**

**Garments, knitted or crocheted, other than those** **of categories 1** **to 123**
**and of category 156**

**Dresses, blouses and shirt-blouses, not knitted or crocheted, of** **silk** **or**
**silk waste** **„**

**Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, not knitted or**

**crocheted, of** **sjlk** **or silk waste**

**Ties,** **bow ties and cravats of silk or** **silk** **waste**

**(1)**

```
157

```

```
   (2)

 6101 90 10

 6101 90 90

 6102 9010

 6102 90 90

ex 6103 39 00

 6103 49 99

ex 6104 19 00

ex 6104*29 00

ex 6104 39 00

```

**6104 49 00.**

**6104 69 99**

**6105 90 90**

**6106 90 50**

**6106 90 90**

**ex 6107** _**99**_ **00**

**6108 99 90**

**6109 90 90**

**6110** **90 1.0**

**ex 6110 90** **90**

**ex** **6111 90 00**

**6114 90 00**

**159** **6204 49 10**

**6206 10 00**

**6214 10 00**

**6215 10 00**

**160** **6213 10 00** **Handkerchiefs of silk or silk waste**

**(4)** **(5)**

_**Em**_

**V**

```
161 6201 19 00

      6201 99 00

      6202 19 00

      6202 99 00

      6203 19 90

      6203 29 90

```

`6203` _39_ `90`

```
      6203 49 90

       6204 19 90

      .6204 29 90

       6204 39 90

       6204 49 90

       6204 59 90

```

**6204 69 90**

**6205 90 10**

**6205 90 90**

**6206 90** **10**

**6206 90 90**

**ex** **6211** **20** **00**

**621139** **00**

**621149** **00**

**Garments, not knitted** **or** **crocheted, other than those** **of** **categories** **1** **to**
**123 and category 159**

_**ANNEX**_ _**II**_

**Produas without quantitative limits** **subject** **to the double-checking system referred to in Article 2 (2) of this**

**Protocol**

**(The full product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I of this**
**Protocol.)**

**Categories**

**1**

**2**

**3**

**4**

**5** **'** *****

**6**

**7**

**8**

**9**

**13**

**20**

**.39**

**117**

**118**

**111**

**^**

_**i^ri**_

_Appendix_ _A_

TITLE I

CLASSIFICATION

_Article 1_

1. The competent authorities of the Community
undertake to inform Estonia of any changes in the
combined nomenclature (CN) before the date of their
entry into force in the Community.

2. The competent authorities of the Community
undertake to inform the competent authorities of Estonia
of any decisions relating to the classification of products
subject to the present Protocol, within one'month of their
adoption at the latest. Such communication shall
include:

i _k)_ a description of the products concerned;

(b) the relevant category and the related CN codes;

(c) the reasons which have led to the decision.

3. Where a decision on classification results in a

change of classification practice or a change of category
of any product subject to the Protocol, the competent
authorities of the Community "shall provide 30 days'
notice, from the date of the Community's
communication, before the decision is put into effect.
Products shipped before the date of entry into effect of
the decision shall remain subject to the earlier
classification practice, provided that the goods in
question are presented for importation into the
Community within 60 days of that date.

4. Where a Community decision on classification
, ^ulting in a change of classification practice or a change
'of categorization of any product subject to the Protocol
affects a category subject to quantitative limits, the
Parties agree to enter into consultation in accordance
with the procedures described in Article 15 of the
Protocol with a view to honouring the obligation under
the second subparagraph of Article 11 (1) of the
Protocol.

5. In case of divergent opinions between the
competent Community and Estonian authorities at the
point of entry into the Community on the classification
of products covered by the present Protocol, classification
shall provisionally be based on indications provided by
the Community, pending consultations in accordance
with Article 15 with a view to reaching agreement on
definitive classification of the products concerned.

TITLE II

ORIGIN

_Article 2_

1. Produas originating in Estonia for export to the
Community in accordance with the arrangements
established by this Protocol shall be accompanied by a
certificate of Estonian origin conforming to the model
annexed to this Appendix.

2. The certificate of origin shall be certified by the
competent Estonian organizations authorized under the
Estonian legislation if the products in question can be
considered products originating in that country within
the meaning of the relevant Community rules.

3. However, the products in Groups III, IV and V may
be imported into the Community in accordance with the
arrangements established by this protocol on production
of a declaration by the exporter on the invoice or other
commercial document relating to the products to the
effect that the products in question originate in Estonia
within the meaning of the relevant Community rules.

4. The certificate of origin referred to in paragraph 1
shall not be required for import of goods covered by a
movement certificate EUR. 1 or Form EUR. 2 completed
in accordance with the relevant Community rules.

_Article 3_

The certificate of origin shall be issued only on
application having been made in writing by the exporter
or, under the exporter's responsibility, by his authorized
representative. The competent Estonian organizations
authorized under Estonian legislation shall ensure that
the certificate of origin is properly completed and for this
purpose they shall call for any necessary documentary
evidence or carry out any check which they consider
appropiate.

_Article 4_

Where different criteria for determining origin are laid
down for products falling within the same category, the
certificates or declarations of origin must contain a
sufficiently detailed description of the goods so as to
enable the criterion to be determined, on the basis of

which the certificate was issued or the declaration drawn

up.

**tf** 11.2

_Article 5_ _Article 8_

The discovery of slight discrepancies between the
statements made in the certificate of origin and those
made in the documents produced to the customs office
for the purpose of carrying out the formalities for
importing the products shall not _ipso facto_ cast doubt
upon the statements in the certificate.

TITLE III

DOUBLE-CHECKING SYSTEM

Section I

Exportation

_Article 6_

The competent authorities of Estonia shall issue an
export licence in respect of all consignments from Estonia
of textile products subject to any definitive or provisional
quantitative limits established pursuant to Article 5 of the
Protocol, up to the relevant quantitative limits as may be
modified by Articles 4, _6_ and 8 of the Protocol, as well as
of all consignments of textile products subject to a
double-checking system without quantitative limits as
provided for in Article 2(2) and (3) of the Protocol.

_Article 7_

1. For products subject to quantitative limits under
this Protocol the export licence shall conform to the
model 1 annexed to this Appendix and it shall be valid
for exports throughout the customs territory to which the
Treaty establishing the European Community applies.
However, where the Community has made recourse to
the provisions of Articles 5 and 7 of the Protocol in
accordance with the provision of the Agreed Minute
No 1, or to the Agreed Minute No 2, the textile products
covered by the export licences can only be put into free
circulation in the region(s) of the Community indicated in
those licences.

2. Where quantitative limits have been introduced
pursuant to this Protocol, each export licence must certify
_inter alia_ that the quantity of the product in question has
been set off against the quantitative limit established for
the category of the products concerned and shall only
cover one category of products subject to quantitative
limits. It may be used for one or more consignments of
the products in question.

3. For products subject to a double-checking system
without quantitative limits the export licence shall
conform to the model 2 annexed to this Appendix. It
shall only cover one category of products and may be
used for one or more consignments of the products in
question.

The competent authorities of the Community must be
informed immediately of the withdrawal or modification
of any export licence already issued.

_Article 9_

1. Exports of textile products subject to quantitative
limits pursuant to this Protocol shall be set off against
the quantitative limits established for the year in which
the shipment of the goods has been effected, even if the
export licence is issued after such shipment.

2. For the purpose of applying paragraph 1, shipment
of the goods is considered to have taken place on the
date of their loading onto the exporting aircraft, vehicle
or vessel.

_Article_ _10_

The presentation of an export licence, in application of
Article 12 hereafter, shall be effected not later than
31 March of the year following that in which the goods
covered by the licence have been shipped.

Section II

Importation

_Article_ _11_

Importation into the Community of textile products
subject to quantitative limits or to a double-checking
system pursuant to this Protocol shall be subject to the
presentation of an import authorization.

_Article 12_

1. The competent authorities of the Community shall
issue the import authorization referred to in Article 11
above, within five working days of the presentation by
the importer of the original of the corresponding export
licence.

2. The import authorizations concerning products
subject to quantitative limits under this Protocol shall be
valid for six months from the date of their issue for

imports throughout the customs territory to which the
Treaty establishing the European Community is applied.
However, where the Community has recourse to the
provisions af Articles 5 and 7 of the Protocol in
accordance with the provisions of the Agreed Minute
No 1, or to the Agreed Minute No 2, the products
covered by the import licences can only be put into free
circulation in the region(s) of the Community indicated in
those licences.

3. The import authorizations for products subject to a
double-checking system without quantitative limits shall

_**tës**_
_**i**_ **1** **s**

**be** valid for six months from the date of their **issue for**
imports throughout **the** customs territory to which **the**
**Treaty** establishing **the** European Community is
applicable.

4. The competent authorities of the Community **shall**
cancel **the** import authorization already issued **whenever**
**the** corresponding export licence has been withdrawn.

However, if the competent authorities of the Community
arc notified of the withdrawal or the cancellation of **the**

export licence only after the importation of the products
into the Community, the relevant quantities shall be _set_
off against the quantitative limits established for the
caregory and the quota year concerned.

_Article_ _13_

1. If the competent authorities of the Community find
that the total quantities covered by export licences issued
by the competent authorities of Estonia for a particular
category in any year exceed the quantitative limit
established in accordance with Article 5 of the Protocol

for that category, as may be modified by Articles 4, 6 and
8 of the Protocol, the said authorities mav suspend the
further issue of import authorizations. In this event, the
competent authorities of the Communiry shall
immediately inform the authorities of Estonia and the
special consultation procedure set out in Article 15 of the
Protocol shall be initiated forthwith.

2. Exports of products of Estonian origin subject to
quantitative limits or double-checking system and not
covered by Estonian export licences issued in accordance
with the provisions of this Appendix may be refused an
import authorization by the competent Community
authorities.

However, without prejudice to Article 6 of the Protocol,
if the import of such products is allowed into the
Community by the competent authorities of the
Community, the quantities involved shall not be set off
against the appropiate quantitative limits established
pursuant to this Protocol, without the express agreement
_o(_ the competent authorities of Estonia.

TITLE IV

FORM AND PRODUCTION OF EXPORT LICENCES AND
CERTIFICATES OF ORIGIN, AND COMMON PROVISIONS

CONCERNING EXPORTS TO THE COMMUNITY

_Article 14_

1. The export licence and the certificate of origin may
comprise additional copies duly indicated as such. They

**shall be made out in English or French. If they** **[ r]** **are**
**completed by hand, entries must be in ink and in printed**
**script.** **These documents shall measure 210 x 297 mm.**
**The paper used shall be white writing paper, sized,** **not**
**containing mechanical pulp, and weighing not less than**
**25** **g/m** **[2]** **.** **If** **the** **documents have several copies only the**
**top copy, which is the original, shall be printed with** **the**
**guilloche pattern background. This copy shall be dearly**
**marked as 'original' and** **the** **other copies as 'copies*.**
**Only the original shall be accepted by the** **compétent**
authorities of **the** Community as **being valid for the**
**purpose of export to the** Community in **accordance with**
the provisions of the Protocol.

2. Each document shall bear a standardized serial

number, whether or not printed, by which it can **be**
identified.

This number shall be composed of the following
elements:

— two letters identifying the exporting country as
follows: EE,

— rwo letters identifying the intended Member State of
customs clearance as follows:
At  - Austria

BL = Benelux,

DE = Federal Republic of Germany

DK = Denmark

EL = Greece

ES = Spam
FI.   - Finland
FR = France

GB = United Kingdom

IE = Ireland

IT = Italy
PT = Portugal
SE = Sweden

— a one-digit number identifying quota year or export
year where applicable, corresponding to the last figure
in the respective year, e.g. 4 tor 1994,

— a two-digit number from 01 to 99, identitving the
particular issuing of tue concerned in the exporting
country,

— a five-digit numlvrr running consecutively from 00001
to 99999 allocated to the intended Member State of

customs clearance

_ArtuU IS_

The export licence _ana_ (he certificate of origin may be
issued after the shipment of the rjroducts to which they
relate. In such cases thev must bear the endorsement

'délivre a posteriori' or the endorsement 'issued
retrospectively'

/

/ ' - '

_Article 16_

1. In the event of a theft, loss or destruction of an
export licence or a certificate of origin, the exporter may
apply to the competent Estonian authorities which issued
the document for a duplicate to be made out on the basis
of the export documents in his possession. The duplicate
of any such certificate or licence so issued shall bear the
endorsement 'duplicata' or 'duplicate'.

2. The duplicate shall bear the date of the original
export licence or certificate of origin.

TITLE V

ADMINISTRATIVE COOPERATION

_Article 17_

The Community and Estonia shall cooperate closely in
the implementation of the provisions of this Appendix.
To this end, contacts and exchange of views, including on
technical matters, shall be facilitated by both Parties.

_Article 18_

In order to ensure the correct application of this
Appendix, the Community and Estonia offer mutual
assistance for the checking of the authenticity and the
accuracy of export licences and certificates of origin
issued or of any declarations made within the terms of
this Appendix.

_Article 19_

Estonia shall transmit to the Commission of the

European Communities the names and addresses of the
authorities competent to issue and verify the export
licences and the certificates of origin, together with
specimens of the stamps used by these authorities and
specimen signatures of officials responsible for signing the
export licences and the certificates of origin. Estonia shall
also notify the Community of any change in this
information.

_Article 20_

1. Subsequent verification of certificates of origin or
export licences shall be carried out at random, or
whenever the competent Community authorities have
reasonable doubt as to the authenticity of the certificate
or licence or as to the accuracy of the information
regarding the true origin of the products in question.

2. In such cases, the competent authorities in the
Community shall return the certificate of origin or the
export licence or a copy thereof to the competent

Estonian authorities, giving, where appropriate the
reasons of form or substance which justify an enquiry If
the invoice has been submitted, such invoice or a conv
thereof shall be attached to the certificate or to the

licence or their copies. The authorities shall also forward
any information that has been obtained suggesting that
the particulars given on the said certificate or licence are
inaccurate.

3. The provisions of paragraph 1 above shall also
apply to subsequent verifications of the declarations of
origin provided for in Article 2 of this Appendix.

4. The results of the sebsequent verifications carried
out in accordance with paragraphs 1 and 2 above shall
be communicated to the competent authorities of the
Community within three months at the latest. The
information communicated shall indicate whether the

disputed certificate, licence or declaration, applies to the
goods actually exported and whether these goods are
eligible for export under the arrangements established by
the Protocol. The information shall also include, at the
request of the Community, copies of all documentation
necessary to fully determine the facts, and in particular,
the true origin of the goods.

Should such verifications reveal systematic irregularities
in the use of declarations of origin, the Community may
subject imports of the products in question to the
provisions of Article 2(1) of this Appendix.

5. For the purpose of subsequent verification of
certificates of origin, copies of the certificates as well as
any export documents referring to them shall be kept for
at least two years by the competent Estonian
authorities.

6. Recourse to the random verification procedure
specified in this Article must not constitute an obstacle to
the release for home use of the produas in question.

_Article 21_

1. Where the verification procedure referred to in
Article 20 or where information available to the

competent authorities of the Community or of Estonia
indicates or appears to indicate that the provisions of this
Protocol are being circumvented or infringed, the Parties
shall cooperate closely and with the appropriate urgency
in order to prevent any such circumvention or
infringement.

2. To this end, the competent authorities of Estonia
shall, on their own initiative or at the request of the
Community, carry out appropriate inquiries, or arrange
for such inquiries to be carried out, concerning
operations which are, or appear to the Community to be,

_**<?\**_
**1.1** **5**

in circumvention or infringement of this Appendix.
Estonia shall communicate the results of these inquiries
to the Community, including any other pertinent
information enabling the cause of the circumvention or
infringement, including the true origin of the goods, to be
determined.

3. By agreement between the Community and Estonia,
officials designated by the Community may be present at
the inquiries referred to in paragraph 2 above.

4. Pursuant to the cooperation referred to in
parapraph 1 above, the competent authorities of the
Community and Estonia shall exchange any information
considered by either Party to be of use in preventing
circumvention or infringement of the provisions of this

Protocol. These exchanges may include information on
the production of textile produas in Estonia and on the
trade in the type of products covered by this Protocol
between Estonia and third countries, particularly where
the Community has reasonable grounds to consider that
the produas in question may be in transit across the
territory of Estonia prior to their importation into the
Community. This information may include at the request
of the Community, copies of all available relevant
documentation.

5. Where sufficient evidence shows that the provisions
of this Appendix have been circumvented or infringed,
the competent authorities of the Community and Estonia may agree to take the measures set out in Article 6(4) of
the Protocol, and any other measures as are necessary to
prevent a recurrence of such circumvention or
infringement.

1 1 6
***f**

**No**

4 Category number

Numéro de catégorie

1 Exporter (name, lull address country)

Exportateur (nom. adresse complete, pays)

5 Consignee (name, full address, country)

Destinataire (nom. adresse complète, pays)

8 Place and date of shipment - Means of transport

Lieu et date d'embarquement  - Moyen de transport

_**Annex**_ _**to Appendix A, Article 2 (1)**_

**O R I G I N A L**

3 Quota year

Année contingentai

9 Supplementary details

Données supplémentaires

6 Country of origin

Pays d'origine

**CERTIFICATE OF ORIGIN**

**(Textile products)**

**CERTIFICAT D'ORIGINE**

**(Produits textiles)**

7 Country of destination

Pays de destination

11 Quantity (')

Quantité (')

12 FOB valued)
Valeur fob ( [2] )

_**U**_

**=C** **=**

**o** **-o**
**</>** **«>**

O. C
**il**

10 Marks and numbers - Number and kind oi. packages - DESCRIPTION OF GOOOS

Marques et numéros T Nombre et nature des colis  - DESIGNATION DES MARCHANDISES

1 a CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE

| J.
**m**
° S
**«J**
**l a**

**—.-** **«>**
**îl**

**•>** **c**

- - e
**s** **s**
**i l**

I. the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6. in accordance with, the provisions m force in the European Economic

Community.  - "

Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6. conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté

économique européenne.

14 Competent authority (name, lull address, country)

Autorité compétente (nom. adresse complète, pays) At  - A _..: _ on - le

**11** _*****_ **r**

(Signature). (Stamp                                                              - Cachet)

**No**

4 Category number

Numéro de catégorie

**EXPORT LICENCE**

**(Textile products)**

1 Exporter (name, full address, country) .

Exportateur (nom. adresse complète, pays)

5 Consignee (name, lull address, country)

Destinataire (nom. adresse complète, pays)

8 Place and date of shipment - Means of transport
Lieu et date d'embarquement  - Moyen de transport

_**Annex to**_ _**Appendix**_ _**A, Article 7 (1): Model 1**_

**O R I G I N A L**

3 Quota year

Année contingentaire

6 Country of origin

Pays d'origine

**LICENCE** **D'EXPORTATION**

**(Produits textiles)**

7 Country of destination

Pays de destination

9 Supplementary details

Oonnées supplémentaires

12 FOB value( [2] )
Valeur fob i [1] )

1t Quantity (')

Quantité (')

**S** **[X 7 ]**
6 £

 - - _f_

**s n**

_**or \z**_
_**o**_ **S**
3 8

_**•xsS**_ **—^** **s** **s** **o>**

**CJS.C**

10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF 6000S

Marques et numéros  - Nombre et nature des colis  - DESIGNATION DES MARCHANDISES

13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY-VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE

I. the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for thé year shown in box No 3 in respect of the

category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.

Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans

ta case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.

14 Competent authority (name, lull address, country)

Autorité compétente (nom. adresse complète, pays) A t - À **..** **on** **-** **le**

(Sionature) (Stamp                                                               - Cachet)

**J ^ * ^ ? ^** **:^^V^-> •-• -:.•• -'^"'** **:;^-t>-V:.** **! ^** **: r** **''•". V** _**'Annex**_ _**to Appendix A, Article**_ _**7(3):'.**_ _**Model 2**_

1 Exporter (name, lull address, country)
Exportateur (nom. adresse complète, pays)

5 Consignee (name, full address, country)

Destinataire (nom. adresse complète, pays)

& Place and date of shipment - Means of transport

Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport

9 Supplementary details

Données supplémentaires

NON-RESTRAINED TEXTILE CATEGORY

CATÉGORIE TEXTILE NON LIMITÉE

**O R I G I N A L**

3 Export year

Année d'exportation

**2** **No BO**

**4 Category number**
**Numéro** **de** **catégorie**

**E X P O R T** **L I C E N C E**

**(Textile products)**

6 Country of origin

Pays d'origine

**L I C E N C E** **D ' E X P O R T A T I O N**

**(Produits textiles)**

7 Country of destination

Pays de destination

**I** **j**

_**U**_

**•_** **to**
**O** _**J3**_

i r a

**o** _**v>**_ **£ o**

**<5** **•>**

**^—** _**a>**_
**J E** _**f**_

ë 3

14 Competent authority (name, full address, country)
Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)

**42**

12 FOB value O

Valeur fob (>)

10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS
Maroues et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES

13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY-VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE

11 Quantity (')

Quantité (')

I. the undersigned, certify that the goods descrifled above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the provisions in force in the Agreement on trade

in textile products between the European Community and the Republic of Estonia.

Je soussigné certifie que les marchandises designees ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans l'Accord

sur le commerce des produits textiles entre la Communauté économique européenne et la république d'Estonie.

- At - A.._ : **...** **on** **-** **le** **._**

119

(Signature) (Stamp         - Cachet)

_**Appendix B**_

_**Referred to in Article 9**_

**Cottage** **industry and FOLKLORE products** **originating** **in Estonia**

**1.** **The** **exemption** **provided for in Article 9 in respect of cottage industry produas shall apply to the**
**following types of products only:**

**(a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot, being fabrics of a kind traditionally made in**
**the cottage industry of Estonia;**

**(b) garments or other textile articles of a kind traditionally made in the cottage industry of Estonia**
**obtained manually from the fabrics referred to above and sewn exclusively by hand without the aid of**
**any machine;**

**(c) traditional folklore products of Estonia made by hand, in a list to be agreed between the Community**
**and Estonia.**

**Exemption shall be granted in respect only of products covered by a** **certificate** **conforming to the specimen**
**attached to this Appendix and issued by the competent authorities in Estonia. These certificates must**
**indicate the reasons justifying their issuance; the** **competent** **authorities of the** **Community** **will accept them**
**after having checked that the products concerned have fulfilled the conditions established in this Appendix.**
**The certificate concerning the produas envisaged in indent (c) above must bear a stamp** **'FOLKLORE'**
**marked clearly. In the case of a difference of opinion between the Parties concerning the nature of these**
**products, consultations shall** **be** **held within one month in order to resolve these differences.**

**Should imports of any product covered by this Appendix reach proportions liable** **to.** **cause problems within**
**the Community, consultations with Estonia shall be initiated as soon as possible, with a view to resolving**
**the situation by the adoption if necessary of a quantitative limit, in accordance with the procedure laid**
**down in Article** **IS** **of this Protocol.**

**2.** **The provisions of Titles** **rV** **and V of Appendix A shall apply** _**mutatis mutandis**_ **to the products covered**
**by** **paragraph 1 of this Appendix.**

120

*****

**- . ' - .** **J.-** **•••";.'•** **•** **• : . ' . -** **.•_.-••** **. . . . . . ;** _**. ~ •-'•-.**_ **• -•** **.' > :** _**Annex**_ _**to Appendix**_ _**B**_ **'vvi---** **'•"<v** **,-*** **••**

1 Exporter (name, full address, country)
Exportateur (nom. adresse complete, pars)

3 Consignee (name, full address, country)
Destinataire (nom. adresse complète, pays)

6 Place and date of shipment — Means of transport
Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport

**4** Country of origin
Pays d'origine

7 Supplementary details
Oonnées supplémentaires

**O R I G I N A L** **No**

**CERTIFICATE** **in** **regard** **to** **HANOIOOMS.** **TEXTILE HANDICRAFTS** **«„d** **TRA-**

**DITIONAL TEXTILE PRODUCTS,** **OF THE** **COTTAGE INOUSTRY.** **issued in**

**conformity with** and **under** **the** **conditions regulating trade** **in** **textile**

**products with** **the** **European Economic Community**

**CERTIFICAT relatif** **aux** **TISSUS TISSÉS** **SUR** **MÉTIERS** **A** **MAIN,** **aux** **PRO-**

**DUITS TEXTILES FAITS** **A LA** **MAIN,** **et aux** **PRODUITS** **TEXTILES** **RELEVANT**

**DU FOLKLORE** **TRADITIONNEL.** **DE** **FABRICATION** **ARTISANALE,** **délivré** **en**

**conformité avec** **et** **sous** **les** **conditions régissant** **les** **échanges** **de** **produits**

**textiles avec** **la** **Communauté économique européenne**

5 Country of destination
Pays de destination

8 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS
Marques et numéros  - Nombre et nature des colis  - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES

11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE

9 Quantity

Quantité

10 FOB valued

Valeur fob (')

I. the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown in box No 4:
a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) _(*)_
b) garments or other textile articles obtained.manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) (')
c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community, and the country shown In box No 4

Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :

a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main **ou** au pied (handlooms) (')
b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement a partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine (handicrafts) f )
c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
indiqué dans la case 4.

e 2

s '•§
**o** G
I -g"

a i

12 Competent authority (name, full address, country)
Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)

A t - A .

(Signature) v ^ -^ _'}•_ _-ÏJÏ'K-_ (Stamp^ICacheJ)^;^

_**Appendix**_ _**C**_

Reimports into the Community, within the meaning of Article 3 (3) of this Protocol, of
produas listed in the Annex to this Appendix shall be subject to the provisions of this Protocol,
unless the special provisions below provide otherwise:

1. Subject to paragraph 2, only reimports into the Community of produas affected by the
specific quantitative limits laid down in the Annex to this Appendix shall be considered
reimports within the meaning of Article 3 (3) of the Protocol.

2. Reimports not covered by the Annex to this Appendix may be made subject to specific '
quantitative limits following consultations in accordance with the procedures set out in
Article 15 of the Protocol, provided the products concerned are subject to quantitative limits
pursuant to the Protocol, to a double-checking system or to surveillance measures.

3. Having regard to the interests of both Parties, the Community may at its discretion, or in
response to a request pursuant to Article 15 of the Protocol:

(a) examine the possibility of transferring from one category to another, using in advance
or carrying over from one year to the next, portions of specific quantitative limits;

(b) consider the possibility of increasing specific quantitative limits.

4. However, the Community may apply automatically the flexibility rules set out in
paragraph 3 above within the following limits:

(a) transfers between categories may not exceed 20% of the quantity for the category to
which the transfer is made;

(b) carry-over of a* specific quantitative limit from one year to the next may not exceed
10,5% of the quantity set for the year of actual utilization;

(c) advance use of specific quantitative limits from one year to another may not exceed
7,5 % of the quantity set for the year of aaual utilization.

5. The Community shall inform Estonia of any measures taken pursuant to the preceding
paragraphs.

6. The competent authorities in the Community shall debit the.specific quantitative limits
referred to in paragraph 1 at the time of issue of the prior authorization required by Council
Regulation (EEC) No 636/82 which governs economic outward processing arrangements. A
specific quantitative limit shall be debited for the year in which a prior authorization is
issued.

7. A certificate of origm made out by the organizations authorized to do so under Estonian
law shall be issued, in accordance-with Appendix A to the Protocol, for all products covered
by this Appendix. This certificate shall bear a reference to the prior authorization mentioned
in paragraph 6 above as evidence that the processing operation it describes has been carried
out in Estonia.

8. The Community shall provide Estonia with the names and addresses of, and specimens of
the stamps used by? the competent authorities of the Community which issue the prior
authorizations referred to in paragraph 6 above.

9. Without prejudice to the provisions of paragraphs 1 to 8 above, the Community and
Estonia shall continue consultations with a view to seeking a mutually acceptable solution
enabling both Parties to benefit from the Protocol's provisions on outward processing traffic
and so ensure the effective development of trade in textile products between Estonia and the
Community.

**1** _**0**_ _**[ r ]**_
**'<$£** _**A.**_ _**i^>**_ **-v** _**[è ]**_

_**Annex to Appendix**_ **Ç**

**(The product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I of this**

**Protocol)**

**OPT QUOTAS**

**COMMUNTTY** **QUANTTTATrVE** **LIMITS**

**Category** **Unit** **Year(s)**

**(p.m.)** **(p.m.)** **(p.m.)**

**12'***

Agreed minute No 1

In the context of Protocol 1 on trade in textile and clothing products, the Parties agreed that
Article 5 of the Protocol does not preclude the Community, if the conditions are fulfilled, from
applying the safeguard measures for one or more of its' regions in conformity with the principles
of the internal market.

In such an event, Estonia shall be informed in advance of the relevant provisions of Appendix A
of the Protocol to be applied, as appropriate.

Agreed minute No 2

Notwithstanding Article 7 (1) of Protocol 1 on trade in textile and clothing products, for
imperative technical or administrative reasons or to find a solution to economic problems
resulting from regional concentration of imports, or in order to combat circumvention and
fraud of the provisions of this Protocol, the Community will establish for a limited period of
time a specific management system in conformity with the principles of the Internal Market.

However, if the Parties are unable to reach a satisfactory solution during the consultations
provided for in Article 7 (3), Estonia undertakes, if so requested by the Community, to respect
temporary export limits for one or more regions of the Community. In such a case, these limits
shall not preclude the importation into the region(s) concerned of products which were shipped
from Estonia on the basis of export licences obtained before the date of formal notification to
Estonia by the Community about the introduction of the above limits.

The Community shall inform Estonia of the technical and administrative measures that need to
be introduced by both Parties in order to implement the above paragraphs in conformity with
the principles of the internal market.

Agreed minute No 3

In the context of Protocol 1 on trade in textile and clothing products, the Parties agreed that
Estonia shall endeavour not to deprive certain regions of the Community which have
traditionally had relatively small shares of the Community quotas of import of products serving
as inputs for their processing industry.

The Community and Estonia further agreed to hold consultations, should the need arise, in
order to avert any problems which might occur in this respea.

Agreed minute No 4

In the context of Protocol 1 on trade in textile and clothing products, Estonia agreed that, from
the date of request for and pending the consultations referred to in Article 7 (3), it shall
cooperate by not issuing export licences that would further aggravate the problems resulting
from the regional concentration of direct imports into the Community.

124 **rf**

Agreed minute No 5

In the context of Protocol 1 on trade in textile and clothing products, the Parties agreed that,
not later than the beginning of the third year of the application of this Protocol, specific
consultations shall be held with the aim of reviewing the application of the double-checking
system including, in particular, an examination of the list of products subject to
double-checking surveillance.

**tf**

**12 5**
**6?"**

**Sfe**

**PROTOCOL** **2**

**on** **trade between the Conunuoity and Estonia in processed agncultural products**

**•** _**Artide**_ _**1**_

**1.'** **The Community** **shall grant tariff concessions**
**referred to** **in** **Annex 1 for processed agricultural products**
**originating in Estonia. In the case of the goods referred to**
**in Annex II, however, reductions of the agricultural**
**component** **shall be granted within the quantity limits**
**referred to therein.**

2. The "Association Cbtncil may

**— add to the list of processed agricultural products**
**referred to in this Protocol,**

**— increase the** **quarttitier** **of processed agricultural**
**products eligible for the tariff concessions established**
**by this Protocol.**

**3.** **The** **Aèsôc** **.** **Cctnci** **I.** **may replace the concessions**
**with a system of compensatory amounts with no quantity**
**limits,** **established on the basis of the differences found**
**between the prices on the Community and Estonian**
**markets of the agricultural products** **actuatly** **used to**
**produce the processed** **agricultural Droducts** **covered by**
**this Protocol. The** **Assoc.COLncil Shall** **draw up a. list of**
**products** **to** **which** **the compensatory amounts are**
**applicable and a list of basic products. It shall adopt**
**general** **implementing** **rules to that end.**

_**Article 2**_

**For the purpose of this** **Protocol,** **rhe following definitions**
**shall apply:**

**—**
**'goods*** **means the processed agricultural** **products**
**referred to in this Protocol,**

**—**
**'agricultural** **component'** **means the part of the charge**
**corresponding to the difference between the prices on**
**the internal market of the Parries of** **the** **agricultural**
**products considered to have been used for the**
**production of the goods and the prices of those**
**agricultural products incorporated in** **imports"** **from**
**third counrries,**

**— 'non-agricultural** **component*** **means the part of the**
**charge remaining when the agricultural component is**
**deducted from the total charge,**

**— 'basic produas* means the agricultural produas**
**considered as having been used in the produaion of**
**goods** **within** **the** **meaning** **of Regulation (EC)**
**No 3448/93,**

**—** **'base** **quantity* means the quantity of a basic** **product**
**calculated in the manner stipulated in Article 3 bf**
**Regulation (EC) No** **3448/93** **and which is used to**
**determine the agricultural component applicable to**
**goods of a given type, in accordance with the terms of**
**the same Regulation.**

_**Article 3**_

**1.** **The Community grants to Estonia the following**
**concessions:**

**— the non-agricultural component of the charge shall be**
**reduced as per Annex I,**

**— for the goods for which** **Annex** **I stipulates a reduced**
**agricultural** **component (MOBR)** **the level of the latter**
**shall be** **calculated** **by** **reducing** **the base quantities of**
**the basic products for which a levy reduction is**
**granted by 20% in 1995, 40% in 1996 and 60%**
**from 1997. For the other basic products of** **those**
**goods, the corresponding reductions, for the same**
**years,** **shall be** **10%,** **20%** **and** **30%. These**
**reductions shall be granted within the limits of tariff**
**quotas stipulated in Annex II. For** **quantities** **in excess**
**of those quotas the agricultural component applicable**
**to third countries shall apply.**

**2.** **The agricultural components shall be replaced by**
**reduced agricultural components in the case of goods**
**added in accordance with the procedure described in**
**Article 1 (2).**

_**Article 4**_ _**•**_

**Estonia shall apply the duties applicable on 1 January**
**1995 to imports of** **processed** **agricultural products**
**originating** **in the** **Community** **and** **falling** **within**
**Regulation (EC) No 3448/93. However, if Esronia wishes**
**to apply duties in accordance with Article** ***24** **(2) and (3)**
**of this Agreement, Estonia shall refer them to the Assoc.**
**Council** **Estonia** **shall** **distinguish** **between** **the**
**agricultural** **component** **and** **the** **non-agricultural**
**component of the duties** **.uiti I** **31 December 1996.'**

**Estonia shall remove the**

**non-agricultural component of the duties so distinguished**
**within three years of the date of distinguishing between**
**the duties components, in three equal annual steps.** **The**
**agricultural** **component** **of the duty shall be reduced by**
thé Association Council along the same principles
indicated in Article 3 :(1X [(] seccnd indent of this
Protocol..

_**ANNEX 1**_

**Import duties applicable in the Community to goods originating in Estonia**

**GSP Duty** **rates**

**0**

**0**

**2** **+** **MOB**

**MAX 23**

**2** **+MOB**

**MAX 23**

**6** **+MOB**

**MAX 27** **+** **AD S/Z**

**6** **+MOB**

**MAX 27** **+** **AD S/Z**

**9**

**3**

**—**

**3** **+MOB**

**—**

**3** **+MOB**

**—**

**3** **+MOB**

**—**

**9** **+MOB**

**MAX** **27** **+AD** **S/Z**

**9** **+MOB**

**MAX 27** **+** **AD S/Z**

**9** **+MOB**

**MAX 27** **+** **AD S/Z**

Duty rates applicable

_c£fCO<U4.*.A_ _[<]_ _1_ _[c]_ _]S_

_0_

0

0 + MOBR

MAX 23

0 + MOBR

MAX 23

3 +MOBR

MAX 27 + AD S/Z

3 + MOBR

MAX 27 + AD S/Z

5

0

5

0 + MOBR

5 + MOBR

0 + MOBR

5 + MOBR

0 + MOBR

5 + MOBR

4 + MOBR

MAX 27 + AD S/Z

4 +MOBR

MAX 27 + AD S/Z

4 + MOBR

M A X 2 7 + ADS/Z

**Third country**
**Duty** **raies**

**3**

**2,5**

**8** **+MOB**

**MAX 23**

**8** **+MOB**

**MAX 23**

**13** **+MOB**

**MAX 27** **+** **AD S/Z**

**.** **13** **+MOB**

**MAX 27** **+** **AD S/Z**

**12**

**10**

**10**

**10** **+** **MOB**

**10** **+MOB**

**10** **+** **MOB**

**10** **+** **MOB**

**10** **+MOB**

**'** **10** **+MOB**

**12** **+MOB**

**MAX27 +** **AD S/Z**

**12** **+** **MOB**

**MAX 27** **+AD** **S/Z**

**12** **+MOB**

**MAX 27** **+** **AD S/Z**

as from 1. 1. 19%

0

0

0 + MOBR

 - MAX 23

0 + MOBR

MAX 23

0 + MOBR

MAX 27 +AD S/Z

0 + MOBR

MAX 27 + AD S/Z

0

0

0

0 + MOBR

0 + MOBR

0 + MOBR

0 + MOBR

0 + MOBR

0 + MOBR

0 + MOBR

MAX27 + ADS/Z

0 + MOBR

MAX 27 +AD S/Z

0 + MOBR

MAX 27 + AD S/Z

CN code

1521 10 90

152190 99

1704 10 11

1704 10 19

1704 90 71

1704 90 75

1805

1806

1806 10 00

1806 10 10*11

1806 10 10» 19

1806 10 10*91

1806 10 10*99

1806 10 30*10

1806 10 30*90

1806 10 90*10

18061090*90

1806 20 10

1806 20 30

1806 20 50

**Description**

**Vegetable waxes**

**Beeswax**

**Chewing gum in strips**

**Chewing gum**

**— other**

**Boiled sweets**

**Toffees, caramels**

**Cocoa** **powder,** **not**
**containing added sugar**
**or** **other** **sweetening**

**matter**

**Chocolate** **and** **other**

**food** **preparations**
**containing cocoa**

**Cocoa** **powder,**
**containing added sugar**
**or** **other** **sweetening**

**matter**

_**4**_
127

10 +MOBR

4 + MOBR

MAX 27 + AD S/Z

6 +MOBR

MAX 27 + AD S/Z

0 + MOBR

MAX 24 + AD F/M

0 + MOBR

6 + MOBR

MAX 35 + AD S/Z

6 + MOBR

MAX 30 + AD F/M

7 +MOBR ^

0 + MOBR

MAX 20 + AD F/M

0 + MOBR

0 + MOBR

6 + MOBR

MAX 30 + AD F/M

6 + MOBR

MAX 35 + AD S/Z

0 + MOBR

6 + MOBR

MAX 27 +AD S/Z

3

0

9

1,1 ecu/% vol/hl

+ 4 ecu/hi

1,4 ecu/% vol/hl

+ 8 ecu/hi

1,4 ecu/% vol/hl

+ 8 ecu/hi

Duty rates applicable

as from 1. 1. 1996

**Third country**

**Duty** **rates**

19 +MOB

12 +MOB

MAX 27 +AD S/Z

12 +MOB

MAX 27 + AD S/Z

9 +MOB

MAX 24 + AD F/M

13 +MOB

13 +MOB

MAX 35 + AD S/Z

13 +MOB

MAX 35 + AD F/M

14 +MOB

6 +MOB

MAX 20 + AD F/M

7 +MOB

14 +MOB

13 +MOB

MAX 30 + AD F/M

13 +MOB

MAX 35 + AD S/Z

15 + MOB

12 +MOB

MAX 27 + AD S/Z

15

4

24

1,3 ecu/% vol/hl

+ 5 ecu/hi

1,6 ecu/% vol/hl

+ 10 ecu/hi

1,6 ecu/% vol/hl
+ 10 ecu/hi

**vjir** **[1]** **Duty rates**

_**—**_

9 +MOB
MAX _Ï7 + ADS1Z_

**—**

0 + MOB

MAX 24 + AD F/M

0 + MOB

**—**

**—**

                                              - —

0 + MOB

MAX 20 + AD F/M

0 + MOB

4 +MOB

**—**

**—**

4 + MOB

**— '**

6

0 .

14 ;

**—**

**—**

**—**

-CN code

1806 20 70

1806 20 80 to

1806 90 50

1806 90 60 to

1806 90 90

1905 10 00

1905 20

1905 30

except
1905 30 91

1905 30 91

1905 40

1905 90 10

1905 90 20

1905 90 30

1905 90 40 to

1905 90 90

except
1905 90 60

1905 90 60

2102 10 39

2105

2202 10 00

2201 10 19

2203 00 90

2208 90 31

2208 90 _SS_

2208 90 59

_**&**_

**Description**

Yeasts

Ice-cream

Refreshing drinks

Mineral waters

Beer

Vodka

Liqueurs

Other spirits

1

0 + MOBR

0 + MOBR

MAX 27 +AD S/Z

0 + MOBR

MAX 27 +AD S/Z

0 + MOBR

MAX 24 + AD F/M

0 + MOBR

0 + MOBR

MAX 35 + AD S/Z

0 + MOBR

MAX 30 + AD F/M

0 + MOBR

0 + MOBR

MAX 20 + AD F/M

0 + MOBR

0 + MOBR

0 + MOBR

MAX 30 + AD F/M

0 + MOBR

MAX 35 + AD S/Z

0 + MOBR

0 + MOBR

MAX 27 +AD S/Z

0

0

7

0,9 ecu/% vol/hl
+ 3,5 ecu/hi

1,1 ecu/% vol/hl

+ 7 ecu/hi

1,1 ecu/% vol/hl

+-7 ecu/hi

128
**Ï***

CN code

1704 10 11

1704 10 19

1704 90 71

1704 90 75

1805

1806

1905

210210 39

2105

2203

2208 90 31

2208 90 55

2208 90 59

_ANNEX_ _**II**_

**Tariff quotas applicable on imports into the Community for goods originating in Estonia for which a**
**reduction of the agricultural component is granted in accordance with Article** 3

Quantities (tonnes)

Description

Chewing **gum,** sheets

Chewing **gum,** other

Boiled sweets

Caramels

Cocoa powder

Chocolate

Industrial baking

Yeasts

Ice-cream

Beer

Vodka

Liqueurs

Other spirits

1997

144

31

72

120

18

12

180

_96_

18

18

1998

156

34

78 .

130

20

13

195

104

20

20

129

1999

168

37

84

140

2 1

14

210

112

21

21

2000

180

41

90

150

23

15

225

120

23

23

199S

120

25

60

100

15

10

150

80

15

15

1996

132

28

66

110

17

11

165

88

17

17

_**/2**_

PROTOCOL 3

concerning the definition of originating produas and methods of administrative cooperation

TTTLE I

GENERAL PROVISIONS

_Article 1_

Definitions

For the purposes of this Protocol:

(a) 'manufacture' means any kind of working or
processing including assembly or specific operations;

(b) 'material' means any ingredient, raw material,
component or part, etc., used in the manufacture of
the product;

(c) 'product' means the product being manufactured,
even if it is intended for later use in another

manufacturing operation;

(d) 'goods' means both materials and products;

(e) 'customs value' means the value as determined in
accordance with the Agreement on implementation
of Article VII of the General Agreement on Tariffs
and Trade, done at Geneva on 12 April 1979;

(f) 'ex-works price' means the price paid for the product
ex-works to the manufacturer in whose undertaking
the last working or processing is carried out
provided the price includes the value of all the
materials used, minus all internal taxes which are, or
may be, repaid when the product obtained is
exported;

(g) 'value of materials' means the customs value at the
rime of importation of the non-originating materials
used, or, if this is not known and cannot be
ascertained, the first ascertainable price paid for the
materials in the territories concerned;

(h) 'value of originating materials' means the customs
value of such materials as defined in subparagraph
(g) applied _mutatis_ _mutandis-,_

(i) 'added value' shall be taken to be the ex-works price
minus the customs value of each of the products
incorporated which did not originate in the country
in which those products were obtained;

_**&**_

(j) 'chapters' and 'headings' means the chapters and the
headings (four-digit codes) used in the nomenclature
which makes "' up the Harmonized Commodity
Description and Coding System, referred to in this
Protocol as 'the Harmonized System' or 'HS';

(k) 'classified' refers to the classification of a product or
material under a particular heading;

(1) 'consignment' means products which are either sent
simultaneously from one exporter to one consignee
or covered by a single transport document covering
their shipment from the exporter to the consignee or,
in the absence of such a document, by a single
invoice.

TITLE II

DEFINITION OF THE CONCEPT OF 'ORIGINATING

PRODUCTS'

_Article 2_

Origin Criteria

For the purpose of implementing this Agreement, and
without prejudice to the provisions of Articles 3 and 4 of
this Protocol, the following products shall be considered

as:

1. _products originating in the_ _Community:_

(a) products wholly obtained in the Community,
within the meaning of Article 5 of this Protocol;

(b) products obtained in the Community which
contain materials nor wholly obtained there,
provided that the said materials have undergone
sufficient working and processing in the
Community within the meaning of Article _6,_ of
this Protocol;

2. _products originating in Estonia:_

(a) products wholly obtained in Estonia, within the
meaning of Article 5 of this Protocol;

(b) products obtained in Estonia which contain
materials not wholly obtained there, provided
that the said materials have undergone sufficient
working or processing in Estonia within the
meaning of Article 6 of this Protocol.

**l'.W**

_Article 3_

Bilateral cumulation

1. Notwithstanding Article 2 (1) (b), materials
originating in Estonia within the meaning of this Protocol
shall be considered as materials originating in the
Community and it shall not be necessary that such
materials have undergone sufficient working or
processing there, provided however that they have
undergone working or processing going beyond that
referred to in Article 7 of this Protocol.

2. Notwithstanding Article 2 (2) (b), materials
originating in the Community within the meaning of this
Protocol shall be considered as materials originating in
Estonia and it shall not be necessary that such materials
have undergone working or processing there, provided
however that they have undergone working or processing
going beyond that referred to in Article 7 of this
Protocol.

_Article 4_

Cumulation with materials originating in Latvia and
Lithuania

1. (a) Notwithstanding Article 2 (1) (b) and subject to

the provisions of paragraphs 2 and 3, materials
originating in Latvia or Lithuania within the
meaning of Protocol 3 annexed to the Agreements
between the Community and these countries shall
be considered as originating in the Community
and it shall not be necessary that such materials
have undergone sufficient working or processing,
on condition however that they have undergone
working or processing beyond that referred to in
Article 7 of this Protocol.

(b) Notwithstanding Article 2 (2) (b) and subject to
the provisions of paragraphs 2 and 3, materials
originating in Latvia or Lithuania within the
meaning of Protocol 3 annexed to the-Agreements
between the Community and these countries shall
be considered as originating in Estonia and it
shall not be necessary that such materials have
undergone sufficient working or processing, on
condition however that they have undergone
working or processing beyond that referred to in
Article 7 of this Protocol.

_2._ Products which have acquired originating status by
virtue of paragraph 1 shall only continue to be
considered as originating in the Community or in
Estonia, when the value added there exceeds the value of
the materials used originating in Latvia or Lithuania.

If this is not so, the products concerned shall be
considered for the purposes of implementing this
Agreement or of the Agreement between the Community
and Latvia and Lithuania as originating in Latvia or
Lithuania according to which of these countries accounts
for the highest value of originating materials used.

3. For the purposes of this Article, identical rules of
origin to those in this Protocol shall be applied in trade
between the Community and Latvia and Lithuania and «
between Estonia and those two countries and also

between each of these three countries themselves.

_Article S_

Wholly obtained produas

1. Within the meaning of Article 2 (1) (a) and (2) (a),
the following shall be considered as wholly obtained
either in the Community or in Estonia:

(a) mineral products extraaed from their soil or from
their seabed;

(b) vegetable products harvested there;

(c) live animals born and raised there;

(d) products from live animals raised there;

(e) products obtained by hunting or fishing there;

(f) products of sea fishing and other products taken
from the sea by their vessels;

(g) products made aboard their factory ships exclusively
from products referred to in subparagraph (f);

(h) used articles collected there fit only for the recover)'
of raw materials, including used tyres fit only for
retreading or use as waste;

(i) waste and scrap resulting from manufacturing
operations conducted there;

(j) products extracted from marine soil or subsoil
outside their territorial waters provided that they
have sole rights to work that soil or subsoil;

(k) goods produced exclusively from products specified
in subparagraphs (a) to (j).

2. The term 'their vessels' and 'their factory ships' in
paragraph 1 (f) and (g) shall apply only to vessels and
factory ships:

— which are registered or recorded in Estonia or in a
Member State of the Community,

— which sail under the flag of Estonia or of a Member
State of the Community,

131

— which arc owned to an extent of at least 5 0 % by
nationals of Estonia or of a Member State of the

Community, or by a company with its head office in
one of these States or in Estonia, of which the
manager or managers, chairman of the board of
directors or the supervisory board, and the majority
of the members of such boards are nationals of

Estonia or of Member States of the Community and
of which, in addition, in the case of partnerships or
limited companies, at least half the capital belongs to
these States, to Estonia, to their public bodies or to
their nationals,

— of which the master and officers are nationals of

Estonia or of Member States of the Community,

— of which at least 75 % of the crew are nationals of

Estonia or of Member States of the Community.

3. The terms 'Estonia' and 'the Community' shall also
cover the territorial waters which surround Estonia and

the Member States of the Community.

Sea-going vessels, including factory ships on which the
fish caught is worked or processed, shall be considered as
part of the territory of the Community or of Estonia
provided that they satisfy the conditions set out in
paragraph 2.

_Article 6_

Sufficiently worked or processed products

1. For the purposes of Article 2, non-originating
materials are considered to be sufficiently worked or
processed when the product obtained is classified in a
heading which is different from that in which all the
non-originating materials used in its manufaaure are
classified, subjea to paragraphs 2 and 3.

2. For a product mentioned in columns 1 and 2 of the
list in Annex H, the conditions set out in column 3 for
the product concerned must be fulfilled instead <of the
rule in paragraph 1. '

Where in the list in Annex II a percentage rule is applied
in determining the originating status of a product
obtained in the Community or in Estonia the value added
by the working or processing shall correspond to the
ex-works price of the product obtained, less the value of
third-country materials imported into the Community or
Estonia.

3. These conditions indicate, for all products covered
by this Agreement, the working or processing which must
be carried out on the non-originating materials used in
the manufaaure of these products, and apply onjy in
relation to such materials. Accordingly, it follows that if
a produa which has acquired originating status by
fulfilling the conditions set out in the list for that

product, is used in me manuiaciuic _ai_ dnuu«.i y [i, J, j] ^i
the conditions applicable to the product in which it is
incorporated do not apply to it, and no account shall be [J ]

taken of the non-originating materials which may have
been used in its manufacture.

_Article 7_

Insufficient working or processing operations

For the purpose of implementing Article 6 the following
shall be considered as insufficient working or processing
to confer the status of originating products, whether or
not there is a change of heading:

(a) operations to ensure the preservation of products in
good condition during transport and storage
(ventilation, spreading out, drying, chilling, placing
in salt, sulphur dioxide or other aqueous solutions,
removal of damaged parts, and like operations);

(b) simple operations consisting of removal of dust,
sifting or screening, sorting, classifying, matching
(including the making-up of sets of articles),
washing, painting, cutting up;

(c) (i) changes of packaging and breaking up and

assembly of packages;

(ii) simple placing in bottles, flasks, bags, cases,
boxes, fixing on cards or boards, etc., and all
other simple packaging operations;

(d) affixing marks, labels and other like distinguishing
signs on products or their packaging;

(e) simple mixing of products, whether or not of
different kinds, where one or more components of
the mixture do not meet the conditions laid down in

this Protocol to enable them to be considered as

originating in the Community or in Estonia;

(f) simple assembly of parts to constitute a complete
product; .

(g) a combination of two or more operations specified in
subparagraphs (a) to (f);

(h) slaughter of animals.

_Article 8_

Unit of qualification

1. The unit of qualification for the application of the
provisions of this Protocol shall be the particular product
which is considered as the basic unit when determining
classification using the nomenclature of the Harmonized
System. ' - 

**1**

TITLE III

TERRITORIAL REQUIREMENTS

_Article_ _12_

Principle of territoriality

The conditions set out in Title II relative to the

acquisition of originating status must be fulfilled without
interruption in the Community or in Estonia without
prejudice to the provisions of Articles 3 or 4.

_Article 13_

Reimportation of goods

If originating products exported from the Community or
Estonia to another country are returned, except in so far
as provided for in Articles 3 or 4 they must be considered
as non-originating, unless it can be demonstrated to the
satisfaction of the customs authorities that:

(a) the goods returned are the same goods as those
exported; and

(b) they have not undergone any operation beyond that
necessary to preserve them in good condition while
in that country or while being exported.

_Article 14_

Direct transport

1. The preferential treatment provided for under the
Agreement applies only to products or materials which
are transported between the territories of the Community
and Estonia or, when the provisions of Article 4 are
applied, of Latvia or Lithuania without entering any
other territory. However, goods originating in Estonia or
in the Community and constituting one single
consignment which is not split up may be transported
through territory other than that of the Community or
Estonia or, when the provisions of Article 4 apply, of
Latvia or Lithuania with, should the occasion arise,
transhipment or temporary warehousing in such territory,
provided that the goods have remained under the
surveillance of the customs authorities in the country of
transit or of warehousing and that they have not
undergone operations other than unloading, reloading or
any operation designed to preserve them in good
condition.

Products originating in Estonia or in the Community may
be transported by pipeline across territory other than that
of the Community or that of Estonia. "

2. Evidence that the conditions set out in paragraph 1
have been fulfilled may be supplied to the customs
authorities of the importing country by the production
of: '

**133**

_**(**_

Accordingly, it follows that:

(a) when a produa composed of a group or assembly of
articles is classified under the terms of the

Harmonized System in a single heading, the whole
constitutes the unit of qualification;

(b) when a consignment consists of a number of
identical products classified under the same heading
of the Harmonized System, each product must be
taken individually when applying the provisions of
this Protocol.

2. Where, under General Rule 5 of the Harmonized
System, packaging is included with the product for
classification purposes, it shall be included for the
purposes of determining origin.

_Article 9_

Accessories, spare parts and tools

Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece
of equipment, machine, apparatus or vehicle, which are
part of the normal equipment and included in the price
thereof or which are not separately invoiced, shall be
regarded as one with the piece of equipment, machine,
apparatus or vehicle in question.

_Article 10_

Sets

Sets, as defined in General Rule 3 of the Harmonized
System, shall be regarded as originating when all
component produas are originating. Nevertheless, when
a set is composed of originating and non-originating
products, the set as a whole shall be regarded as
originating, provided that the value of the
non-originating products does not exceed 15% of the
ex-works price of the set.

_Article 11_

Neutral elements

In order to determine whether a produa originates in the
Community or in Estonia, it shall not be necessary to
establish whether the electrical energy, fuel, plant and
equipment as well as machines and tools used to obtain
such product, or whether any goods, used in the course
of production which do not enter and which were not
intended to enter into the final composition of the
product, are originating or not.

_**{£**_

(a) a through bill of lading issued in the exporting
country covering,the passage through the country of
transit; or

(b) a certificate issued by the customs authorities of the
country of transit:

(i) giving an exact description of the products;

(ii) stating the dates of unloading and reloading of
the products and, where applicable, the names
of the ships used; and

(iii) certifying the conditions under which the
products remained in the transit country; or

(c) failing these, any substantiating documents.

_Article 15_

Exhibitions

1. Products sent from one of the Contracting Parties
for exhibition in a third country and sold after the
exhibition for importation in another Party shall benefit
on importation from the provisions of this Agreement on
condition "that the products meet the requirements of this
Protocol entitling them to be recognized as originating in
the Community or in Estonia and provided that it is
shown to the satisfaction of the customs authorities

that:

(a) an exporter has consigned these products from one
of the Contracting Parties to the country in which
the exhibition is held and has exhibited them there;

(b) the produas have been sold or otherwise disposed of
by that exporter to a person in another Contracting
Party;

(c) the products have been consigned during the
exhibition or immediately thereafter to the latter
Contraaing Party in the state in which they were
sent for exhibition; and

(d) the products have not, since they were consigned for
exhibition, been used for any purpose other than
demonstration at the exhibition.

2. A proof of origin, must be issued or made out in
accordance with the provisions of Title IV and submitted
to the customs authorities of the importing State in the
normal manner. The name* and address of the exhibition

must be indicated'.thereon. Where necessary, additional
documentary evidence of the nature of the products and
the conditions under which they have been exhibited may
be required.

3. Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial,
agricultural or crafts exhibition, fair or similar public
show or display which is not^ organized for private
purposes in shops or business premises with a view to the
sale of foreign products, and during which the produas
remain under customs control.

_**y^**_

TITLE IV

PROOF OF ORIGIN

_Article 16_

Movement certificate EUR.1

Evidence of originating status of products, within the
meaning of this Protocol, shall be given by a movement
certificate EUR.l, a specimen of which appears in Annex
III to this Protocol.

_Article 17_

Normal procedure for the issue of a movement certificate
EUR.1

1. A movement certificate EUR.l shall be issued by the
customs authorities of the exporting State on application
having been made in writing by the exporter or, under
the exporter's responsibility, by his authorized
representative.

2. For this purpose, the exporter or his authorized
representative shall fill out both the movement certificate
EUR.l and the application form, specimens of which
appear in Annex III. 

These forms shall be completed in one of the languages in
which this Agreement is drawn up, in accordance with
the provisions of the domestic law of the exporting state.
If they are handwritten, they shall be completed in ink in
capital letters. The description of the products must be
given in the box reserved for this purpose without leaving
any blank lines. Where the box is not completely filled a
horizontal line must be drawn below the last line of the

description, the empty space being crossed through.

3. The exporter applying for rhe issue of a movement
certificate EUR.l shall be prepared to submit at any time,
at the request of the customs authorities of the exporting
State where the movement certificate EUR.1 is issued, all
appropriate documents proving the originating status of
the products concerned as well as the fulfilment of the
other requirements of this Protocol.

The exporter must retain for at least three years the
. documents referred to in the preceding paragraph.

Applications for movement certificates EUR.1 must be
preserved for at least three years by the customs
authorities of the exporting State.

4. The movement certificate EUR.l shall be issued by
the customs authorities of a Member State of the

Community if the goods to be exported can be
considered as products originating in the Community
within the meaning of Article 2 (1) of this Protocol. The
movement certificate EUR.l shall be issued by the
customs authorities of Estonia, if the goods to be
exported can be considered as-products originating in
Estonia within the meaning of Article 2 (2) of this
Protocol. _

134

5. Where the cumulation provisions of Articles 2 to 4
arc applied, the customs authorities of the Member State
of the Community or of Estonia may issue movement
certificates EUR.l under the conditions laid down in this

Protocol if the goods to be exported can be considered as
originating products within the meaning of this Protocol
and provided that the goods covered by the movement
certificates EUR.l are in the Community or in Estonia.

In these cases movement certificates EUR.l shall be

issued subject to the presentation of the proof of origin
previously issued or made out. This proof of origin must
be kept for at least three years by the customs authorities
of the exporting State.

6. The issuing customs authorities shall take any steps
necessary to verify the originating status of the products
and the fulfilment of the other requirements of this
Protocol. For this purpose, they shall have the right to
call for any evidence and to carry out any inspection of
the exporter's accounts or any other check which they
consider appropriate.

The issuing customs authorities shall also ensure that the
forms referred to in paragraph 2 are duly completed. In
particular, they shall check whether the space reserved
for the description of the produas has been completed in
such a manner as to exclude all possibility of fraudulent
additions.

7. The date of issue of the movement certificate EUR.l

shall be indicated in the part of the certificate reserved
for the customs authorities.

8. A movement certificate EUR.1 shall be issued by the
customs authorities of the exporting State when the
produas to which it relates are exported. It shall be made
available to the exporter as soon as aaual exportation
has been effected or ensured.

_Article 18_

Movement certificates EUR.1 issued retrospectively

1. Notwithstanding Article 17 (8), a movement
certificate EUR.l may exceptionally be issued after
exportation of the produas to which it relates if:

(a) it was not issued at the time of exportation because
of errors or involuntary omissions or special
circumstances; or

(b) it is demonstrated to the satisfaaion of the customs
authorities that a movement certificate EUR.l was

issued but was not accepted at importation for
technical reasons.

_**<9_**_

2. For the implementation of paragraph 1, the
exporter must indicate in this application the place and
date of exportation of the products to which the
movement certificate EUR.l relates, and state the reasons '
for his request.

3. The customs authorities may issue a movement
certificate EUR.l retrospectively only after verifying that
the information supplied in the exporter's application
agrees with that in the corresponding file.

4. Movement certificates EUR.l issued retrospectively
must be endorsed with one of the following phrases'NACHTRÀGLICH AUSGESTELLP, 'DELIVRE A
POSTERIORI', 'RILASCIATO A. POSTERIORI'
'AFGEGEVEN A POSTERIORI*, «ISSUED
RETROSPECTIVELY', 'UDSTEDT EFTERF0LGENDE'

- EKAO0EN EK TQN ZZTEPQN', 'EXPEDIDO A
POSTERIORI', 'EMITADO A POSTERIORI'
'TAGANTJARELE VALJAANTUD; AWETTU JAUaKATEEN',
**'** **UrFÂRDATIErTEf"mn>** **'.**

5. The endorsement referred to in paragraph 4 shall be
inserted in the 'Remarks' box of the movement certificate

EUR.1.

_Article 19_

Issue of a duplicate movement certificate EUR.l

1. In the event of theft, loss or destruction of a
movement certificate EUR.l, the exporter may apply to
the customs authorities which issued it for a duplicate
made out on the basis of the export documents in their
possession.

2. The duplicate issued in this way must be endorsed
with one of the following words:

'DUPLDCAP, 'DUPLICATA', 'DUPLICATO',
'DUPLICAAT', 'DUPLICATE', ' A K H I T A W,
'DUPLICADO', 'SEGUNDA VIA', «DTJPLIKAAT,

 - KAKSOISKAPPALE', 'DUPLIKAT'.

3. The endorsement referred to in paragraph 2, and
the date of issue and the serial number of the original
certificate shall be inserted in the 'Remarks' box of the

duplicate movement certificate EUR.1.

4. The duplicate, which must bear the date of issue of
the original movement certificate EUR.l, shall take effect
as from that date.

. _Article 20_ .

Replacement of certificates

1. It shall at any time be possible to replace one or
more movement certificates EUR.l by one or more other

135

certificates provided that this is done by the customs
office responsible for controlling the goods.

2. The replacement certificate shall be regarded as a
definite movement certificate EUR.1 for the purpose of
the application of this Protocol, including the provisions
of this Article.

3, The replacement certificate shall be issued on the
basis of a written request from the re-exporter, after the
authorities concerned have verified the information

supplied in the applicant's request. The date and serial
number of the original movement certificate EUR.l shall
be given in box 7.

_Article 21_

Simplified procedure for the issue of certificates

1. By way derogation from Articles 17, 18 and 19 of
this Protocol, a simplified procedure for the issue of
EUR.l movement certificates can be used in accordance

with the following provisions.

2. The customs authorities in the exporting State may.
authorize any exporter, hereinafter referred to as
'approved exporter', making frequent shipments for
which EUR.l movement certificates may be issued and
who offers, to the satisfaction of the competent
authorities, all guarantees necessary to verify the
originating status of the products, not to submit to the
customs office of the application for an EUR.l certificate
relating to those goods, for the purpose of obtaining an
EUR.l certificate under the conditions laid down in

Article 17 of this Protocol. .

3. The authorization referred to in paragraph 2 shall
stipulate, at the choice of the competent authorities, that
box No 11 'Customs endorsement' of the EUR.l

movement certificate must:

(a) either be endorsed beforehand with the stamp of the
competent customs office of the exporting State and
the signature, which may be a facsimile, of an official
of that office; or

(b) be endorsed by the approved exporter with a special
stamp which has been approved by the customs
authorities of the exporting State and corresponds to
the specimen given in Annex V of this Protocol. Such
stamp may be pre-printed on the forms.

4. In the cases referred to in paragraph 3 (a), one of
the following phrases shall be entered in box No 7
'Remarks' of the EUR.l moveihent certificate:

TROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO', 'FORENKLET
PROCEDURE', 'VEREINFACHTES VERFAHREN',
'AnAOYTTEYMENH AIAAIKAIIA', 'SIMPLIFIED
PROCEDURE', 'PROCEDURE SIMPLIFIEE',
'PROCEDURA SEMPLIFICATA', 'VEREENVOUDIGDE
PROCEDURE', 'PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO',

- LIHTSUSTATUD PROTSEDUUR;. ^ [Y] KSINKERTAISTETTU
rtNFJTELYV 'FÔRENKLAD PROCEDUR".

5. Box No 11 'Customs endorsement' of the EUR.l

certificate shall be completed if necessary by the approved
exporter.

6. The approved exporter shall, if necessary, indicate
in box No 13 'Request for verification' of the EUR.l
certificate the name and address of the authority
competent to verify such a certificate.

7. Where the simplified procedure is applied, the
customs authorities of the exporting State may prescribe
the use of EUR.l certificates bearing a distinctive sign by
which they may be identified.

8. In the authorization referred to in paragraph 2 the
competent authorities shall specify in particular:

(a) the conditions under which the applications for
EUR.l certificates are to be made;

(b) the conditions under which these applications are to
be kept for at least three years;

(c) in the cases referred to in paragraph 3 (b) the
authority competent to carry out the subsequent
verification referred to in Article 30 of this

Protocol.

9. The customs authorities of the exporting State may
declare certain categories of goods ineligible for the
special treatment provided for in paragraph 2.

10. The customs authorities shall refuse the

authorization referred to in paragraph 2 to exporters
who do not offer all the guarantees which they consider
necessary. The competent authorities may withdraw the
authorization at any time. They must do so where the
approved exporter no longer satisfies the conditions or
no longer offers these guarantees.

11. The approved exporter may be required to inform
the competent authorities, in accordance with the rules
which they lay down, of the goods to be dispatched by
him, so that such authorities may make any verification
they think necessary before the departure of the goods.

12. The customs authorities of the exporting State
may carry out any check on approved exporters which
they consider necessary. Such exporters must allow this
to be done.

13B

**13.** **The provisions of this Article shall be without**
**prejudice** **to** **the** **application of the rules of** **the**
**Community, the** **Member** **States and Estonia concerning**
**customs formalities and the use of customs documents.**

_**Article 22**_

**Validity of proof of origin**

**1.** **A movement certificate EUR.l shall be valid for**

**four months from the date of issiue in the exporting State,**
**and must be submitted within the said period to the**
**customs authorities of the importing State.**

**2.** **Movement certificates EUR.1 which are submitted**

**to the customs authorities of the importing State after the**
**final date for presentation specified in paragraph 1 may**
**be accepted for the purpose of applying preferential**
**treatment, where the failure to submit these documents**
**by the final date set is due to reasons of** _**force majeure**_ **or**
**exceptional circumstances.**

**3.** **In other cases of belated presentation, the customs**
**authorities of the importing State may accept the**
**movement certificates EUR.1 where the produas have**
**been submitted to them before the said final date.**

_**Article 23**_

**Submission of proof of origin**

**Movement certificates EUR.l shall be submitted to the**

**customs authorities of the importing State in accordance**
**with the procedures applicable in that State. The said**
**authorities** **-** **may require a translation of a movement**
**certificate EUR.1 or an invoice declaration. They may**
**also require the import declaration to be accompanied by**
**a statement from the importer to the effect that the**
**products** **meet** **the** **conditions** **required** **for** **the**
**implementation of the Agreement.**

_**Article 24**_

**Importation by instalments**

**Where, at the request of the importer and on the**
**conditions laid down by the customs authorities of the**
**importing State, dismantled or non-assembled products**
**within the meaning of general rule 2 (a) of the**
**Harmonized System falling within Chapters 84 and 85 of**
**the Harmonized System are imported by instalments, a**
**single proof of origin for such produas shall be**
**submitted to the customs authorities upon importation of**
**the first instalment.**

_**Article**_ _**25**_

**Form EUR.2**

**1.** **Notwithstanding** **Article** **16,** **the** **evidence** **of**
**originating status, within the meaning of this Protocol**
**for** **consignments,** **containing only originating products**
**and whose value does not** _**exceed**_ **ECU 3 000 per**
**consignment, may be given by a form EUR.2, a specimen**
**of which appears in Annex IV to this Protocol.**

**2.** **The form EUR.2 shall be completed and signed by**
**the exporter or, under the exporters responsibility, by his**
**authorized** **representative** **in** **accordance** **with** **this**
**Protocol.**

**3.** **A form EUR.2 shall** **be completed** **for each**
**consignment.**

**4.** **The exporter who applied for the form EUR.2 shall**
**submit at the request of the customs authorities of the**
**exporting State all supporting documents concerning the**
**use of this form.**

**5.** **Articles** **22** **and 23 shall apply** _**mutatis mutandis**_ **to**
**forms EUR.2.**

_**Article 26**_

**Exemptions from formal proof of origin**

**1.** **Products sent as small packages from private**
**persons to private persons or forming part of travellers'**
**personal luggage** **shall** **be admitted** **as** **originating**
**products without requiring the submission of a formal**
**proof of origin, provided** **that** **such products are not**
**imported by way of trade and have been declared as**
**meeting the requirements of this Protocol and where**
**there is no doubt as to the veracity of such a declaration.**
**In the case of products** **sent** **by post, this declaration can**
**be made on the customs declaration** **C2/CP3 or** **on a**

**sheet of paper annexed to that document.**

**2.** **Imports which are occasional and consists solely of**
**products for the personal use of the recipients or**
**travellers or their families shall not be considered as**

**imports by way of trade if it is evident from the nature**
**and quantity of the products that no commercial purpose**
**is in view.**

**3.** **Furthermore, the total** **value** **of these products must**
**not exceed ECU 300 in the case of small packages or**
**ECU 800 in the case of products forming part of**
**travellers' personal luggage.**

137

_**<**_ _**&**_

_Article_ 27 TITLE V

Discrepancies and formal errors

1. The discovery of slight discrepancies between the
statements made in a movement certificate EUR.1 or in a

form EUR.2 and those made in the documents submitted

to the customs office for the purpose of carrying out the
formalities for importing the products shall not _ipso facto_
render the movement certificate EUR.l, or the form
EUR-2 null and void if it is duly established that this
document does correspond to the products submitted.

2. Obvious formal errors such as typing errors on a
movement certificate EUR.l, or a form EUR.2 should not
cause this document to be rejeaed if these errors are not
such as to create doubts concerning the correctness of the
statements made in this document.

_Article 28_

Amounts expressed in ecus

1. Amounts in the national currency of the exporting
State equivalent to the amounts expressed in ecus shall be
fixed by the exporting State and communicated to the
other Party.

When the amounts exceed the corresponding amounts
fixed by the importing State, the latter shall accept them
if the products are invoiced in the currency of the
exporting State or in the currency of one of the other
States referred to in Article 4 of this Protocol.

If the goods are invoiced in the currency of another
Member State of the Community the importing State
shall recognize the amount notified by the country
concerned.

2. Up to and including 30 April 2000, the amounts to
be used in any given national currency shall be the
equivalent in that national currency of the amounts
expressed in ecus as at 1 Oaobcr 1994.

For each successive, period of five years, the amounts
expressed in ecus and their equivalents in the national
currencies of the States shall be reviewed by the Assoc.
Council on the basis of the exchange rates of the ecu
as at the first working day in Oaober in the year
immediately preceding that five-year period.

When carrying out this review, the Assoc.Counci L shall
ensure that there will be no decrease in the amounts to he

used in any national currency and shall furthermore
consider the desirabiliry of preserving the effects of the
limits concerned in real terms. For this purpose, it may
decide to modify the amounts expressed in ecus.

ARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATIVE
COOPERATION

_Article 29_

Communication of stamps and addresses

The customs authorities of the Member States and of

Estonia shall provide each other, through the
Commission of the European Communities, with
specimen impressions of stamps used in their customs
offices for the issue of EUR.l certificates and with the

addresses of the customs authorities responsible for
issuing movement certificates EUR.l and for verifying
those certificates and forms EUR.2.

_Article 30_

Verification of movement certificates EUR.l and of forms

EUR.2

1. Subsequent verification of movement certificates
EUR.l and forms EUR.2 shall be carried out randomly
or whenever the customs authorities of the importing
Srare have reason to doubt the authenticity of such
documents, the originating status of the products
concerned or the fulfilment of the other requirements of
this Protocol.

2. For the purposes of implementing the provisions of
paragraph 1, the customs authorities of the importing
State shall return the movement certificate EUR.l, the
form EUR.2, or a copy of these documents, to the
customs authorities of the exporting State giving, where
appropriate, the reasons of substance or form for an
inquiry.

**i**

3. The verification shall be carried out by the customs
authorities of the exporting State. h>r this purpose, thev
shall have the right to call for anv evidence and to carrv
out any inspection of the exporter's accounts or any
other check which they consider appropriate.

4. If the customs authorities of the importing State
decide to suspend the granting of preferential treatment
to the products concerned while awaiting the results of
the verification, they shall oiler to release the produas to
the importer sublet to any precautionary measures
judged necessary.

5. The customs authorities requesting the verification
shall be informed <>t the results <>r~this verification within

a maximum of 10 months These results must indicate

clearly whether «he documents arc authentic and whether

_**C&**_
_**<r\**_

**the** **products,** **concerned can be considered as originating**
**products and fulfil** **the other requirements of this**
**Protocol.**

**6.** **If in cases of reasonable doubt there is no reply**
**within 10 months or if the reply does not contain**
**sufficient information to determine the authenticity of the**
**document in question or the real origin of the products,**
**the requesting customs authorities shall, except in the**
**case** **of** _**force majeure**_ **or in exceptional circumstances,**
**refuse entitlement to the preferences.**

_Article 31_

**Dispute settlement**

Where disputes arise in relation to the verification
procedures of Article 30 which cannot be settled between
the customs authorities requesting a verification and the
customs authorities responsible for carrying out this
verification or where they raise a question as to the
interpretation of this Protocol, they shall be submitted to
the Association Council.

In all cases the settlement of disputes between the
importer and the customs authorities of the importing
State shall be under the legislation of the said State.

_Article 32_

Penalties

Penalties shall be imposed on any person who draws up,
or causes to be drawn up, a document which contains
incorrect information for the purpose of obtaining a
preferential treatment for products.

_Article_ _33_

Free zones

1. The Member States and Estonia shall take all

necessary steps to ensure that products traded under
cover of a movement certificate EUR.l, which in the
course of transport use a free zone situated in their
territory, arc not substituted by other goods and that
they do not undergo handling other than normal
operations designed to prevent their deterioration.

2. By means of an exemption to the provisions
contained in paragraph 1, when products originating in
the Community or in Estonia and imported into a free
zone under cover of an EUR.l certificate and undergo
treatment or processing, the authorities concerned must
j-.'i'.e a new EUR.l certificate at the exporter's request, if
the treatment or processing undergone is in conformity
with the provisions of this Protocol.

**TITLE** **VI**

**CEUTA AND MELILLA**

_**Article 34**_

**Application of the Protocol**

**1.** **The term** **'Community'** **used in this Protocol does**
**not cover** **Ccuta** **or** **Melilla.** **The term** **'products**
**originating in the Community' does not** cover products
originating in these zones.

2. This Protocol shall apply _**mutatis**_ _mutandis_ to
products originating in Ceuta and Melilla, subject to
particular conditions set our in Article _35._

_Article_ _3S_

Special conditions

1. The following provisions shall apply instead of
Article 2 and references to that Article shall apply _mutatis_
_mutandis_ to this Article.

2. Providing they have been transported directly in
accordance with the provisions of Article 14, the
following shall be considered as:

1. products originating in Ceuta and Melilla:

(a) products wholly obtained in Ceuta and Melilla;

(b) products obtained in Ceuta and Melilla in the
manufacture of which products other than those
referred to in (a) are used, provided that:

(i) the said products have undergone sufficient
working or processing within the meaning of
Article 6 of this Protocol; or that

(ii) those products are originating in Estonia or
the Community within the meaning or this
Protocol, provided that they have been
submitted to working or processing which
goes beyond the insufficient working or
processing referred to in Article 7.

2. products originating in Estonia:

(a) products wholly obtained in Estonia;

(b) products obtained in Estonia, in the manufacture
of which products other than those referred to in
(a) are used, provided that:

(i) the said products have undergone sufficient
working or processing within the meaning of
Article 6 oi this Protocol; or that

(ii) those products are originating in Ceuta and
Melilla or the Community within the

**meaning of this Protocol, provided that they**
**have** **"** **been** **submitted** **to** **working** **or**
**processing** **which** **goes** **beyond** **the**
**insufficient working or processing referred to**
**in Article 7.**

**3.** **Ceuta** **and Melilla shall be considered as a single**
**territory.**

**4.** **The exporter or his authorized representative shall**
**enter** **'Estonia' and 'Ceuta and Melilla' in box 2 of**

**movement certificates EUR.l. In addition, in the case of**
**products originating in Ceuta and Melilla,** this **shall be**
indicated **in** box **4 of** movement certificates EUR.l.

5. The Spanish customs authorities shall be responsible
for the application of this Protocol in Ceuta and
Melilla.

TITLE VII

FINAL PROVISIONS

_Article 36_

Amendments to the Protocol

The f^ccia^CU CCAJV\C*1 shall examine at two-yearly
intervals, or whenever Estonia or the Community so
request, the application of the provisions of this Protocol,
with a view to making any necessary amendments or
adaptations.

Such examination shall take into account in particular
the participation of the Parties in free-trade zones or
customs unions with third countries.

_Article 37_ _'_

Customs Cooperation Committee

1. A Customs Cooperation Committee shall be set up,
charged with carrying out administrative cooperation
with a view to the correct and uniform application of this
Protocol and with carrying out any other tasks in the
customs field which may be entrusted to it.

**2.** **The Committee** **.shall** **be composed, on the one**
**hand, of experts of the Member States and of officials of**
**the Commission of the European Communities who are**
**responsible for customs questions and, on the other**
**hand, of experts nominated by Estonia.**

_**Article**_ _38_

**Annexes**

**The Annexes to this Protocol shall form an integral part**
**thereof.**

_Article 39_

**Implementation of the** Protocol

The Community and Estonia shall each take the steps
necessary to implement this Protocol.

_Article 40_

Arrangements **with** Larvia **and** Lithuania

The Contracting Parties shall take any measures
necessary for the conclusion of arrangements with Latvia
and Lithuania enabling this Protocol to be applied. The
Contracting Parties shall notify each other of measures
taken to this effect.

_Article 41_

Goods in transit or storage
The provisions of this Agreement may be applied to
goods which comply with the provisions of this Protocol
and whi&h on the date of entry into force of the

Agreement on Fr*<? Trade and Trrde-related matters are
either in transit or are in the Cofmurity
or in Estonia or, in so far as the provisions of Article 2
are applicable, in Latvia or Lithuania in temporary
storage in bonded warehouses or in free zones, subjea to
the submission to the customs authorities of the

importing State, within four months of that date, of a
certificate EUR.l endorsed retrospectively by the
competent authorities of the exporting State together
with the documents showing that the goods have been
transported directly.

_**(2**_ _**r**_

_**ANNEX I**_

**INTRODUCTORY NOTES**

**Foreword**

**These** **notes** **shall apply, where appropriate, to all** **manufactured** **products using non-originating materials,**
**even if they are not subject to specific conditions contained in the list in Annex II but arc subject instead to**
**the change of heading rule set out in Article** _**6**_ **(1).**

**Note 1**

**-1.1.** **The first two columns in the list describe the product obtained. The first column gives the heading**
**number, or the chapter number, used in the Harmonized System and the second column gives the**
**description of goods used in that system for that heading or chapter. For each entry in the first two**
**columns a rule is specified in column 3. Where, in some cases, the entry in the first column is preceded**
**by an** ***cx',** **this signifies that the rule in column 3 only applies to the part of that heading or chapter as**
**described in column 2.**

**1.2. Where several heading numbers are grouped together in column 1 or a chapter number is given and**
_**(**_ **the description of product in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rule in column**
**3 applies to all products which, under the Harmonized System, are classified within** **headings,** **of the**
**chapter or within any of the headings grouped together in column 1.**

**1.3. Where there are different rules in the list applying to different products within a heading, each indent**
**contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rule in column 3.**

**Note 2**

**2.1.** **In the case of any heading not in the list or any part of a heading that is not in the list, the** **"change** **of**
**heading'** **rule.,set** **out in Article 6(1)** **applies.** **If a 'change of heading' condition applies to any entry in**
**the list, then it is contained in the rule in column 3.**

**2.2.** **The working or processing required by a rule in column 3 has to be carried out only in relation to the**
**non-originating** **materials used. The restrictions contained in a rule in column 3 likewise apply only to**
**the** **non-originating** **materials used.**

**2.3.** **Where a rule states that** **'materials** **of any heading' may be used, materials of the same heading as the**
**product may also be used, subject, however, to any specific limitations which may** **alsAx** **contained in**
**the rule. However, the expression 'manufacture from materials of any heading, including other**
**materials of heading No** **. . . '** **means that only materials classified in the same heading as the product**
**of a different description than that of the product as given in column 2 of the list may be used.**

**2.4.** **If a product made from non-originating materials which has acquired originating status during**
**manufacture by virtue of the change of heading rule or its own list rule is used as a material in the**
**. process of manufacture of another product, then the rule applicable to the product in which it is**
**incorporated does not apply to it.**

_**For example:**_

**An engine of heading No 8407, for which the rule states that the value of the non-originating**
**materials which may be incorporated may not exceed 40** **%** **of the ex-works price, is made from 'other**
**alloy steel roughly shaped by forging' of heading No 7224.**

**If this forging has been forged in the country concerned from a non-originating ingot then the forging**
**has already acquired origin by virtue of the rule for heading No ex** **7224** **in the list. It can then count**
**as originating in the value calculation for the engine regardless of whether it was produced in the** **same**
**factory or another. The value of the** **non-originating** **ingot is thus not taken into account when adding**
**up the value of the non-originating materials used.**

_***WKr""***_

141

**2.5. Even if the change of heading rule** _**or**_ **the** **other** **rules contained** **in uie ust** **arc** **saii^icu,** **a** **JJ'** **[U U U U]** **="'-** **[J]** **"**
**not acquire originating status if the processing carried out, taken as a whole, is insufficient within** **the**
**meaning of Article 7.**

**Note** **3**

**3.1.** **The rule in the list represents the minimum amount of working or processing required and the**
**carrying out of more working or processing also confers originating status; conversely, the carrying**
**out of less working or processing cannot confer origin. Thus if a rule says that non-originating**
**material at a certain level of manufacture may be used, the use of such material at an earlier stage of**
**manufacture is allowed and the use of such material at a later stage is not.**

**3.2.** **When a rule in the list specifies that a product may be manufactured from more than one material,**
**this means that any one or** **more'materials** **may be used. It docs not require that all be used.**

_**For example:**_

**The rule for fabrics say that natural fibres may be used and that chemical materials, among other**
**materials, may also be used. This does not mean that both** **ha\*e** **to be used; one can use one or the**
**.other** **or both.**

**If,** **however, a restriction applies to one material and other restrictions apply to other materials in the**
**same rule, then the restrictions** **only** **apply to the materials actually used.**

_**For example:**_

**The rule for sewing machines specifies that both the thread tension mechanism used and the zigzag**
**mechanism used must originate; these two restrictions only apply if the mechanisms concerned are**
**actually** **incorporated** **into the sewing machine.**

_**3.3.**_ **When a rule in the list specifies that a product must be manufactured from a particular material, the**
**condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent**
**nature, cannot satisfy** **the** **rule.**

_**For example:**_

**The rule for heading No 1904 which specifically excludes the use of cereals or their derivatives docs**
**not prevent the use of mineral salts, chemicals and other additives which are not produced from**
**cereals.**

_**For example:**_

**In the case of an article made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is**
**allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth — even if non-woven**
**cloths cannot normally be made from yarn. In such cases, the starting material would normally be at**
**the stage before yarn — that is the fibre stage.**

**See also Note 6.3 in relation to textiles.**

**3.4.** **If in a rule in the list two or** **mOre** **percentages are given for the maximum value of non-originating**
**materials that can be used, then these percentages may not be added together. The maximum value of**
**all the** **non-originating** **materials used may never exceed the highest of the percentages given.**
**Furthermore, the individual percentages must not be exceeded in relation to the particular materials**
**they apply to.**

**Note 4**

**4.1.** **The term 'natural fibres' is used in the list to refer to fibres other than artificial or synthetic fibres and**
**is restricted to the stages before spinning takes place, including waste, and, unless otherwise specified,**
**the term 'natural fibres' includes fibres that have been carded, combed or otherwise processed but not**

**spun.**

**4.2.** **The term 'natural fibres' includes** **horsehair** **of heading No 0503, silk of heading Nos 5002 and 5003**
**as well as the wool fibres, fine or coarse animal hair of heading Nos 5101 to 5105, the cotton fibres**
**of heading Nos 5201 to 5203 and the other vegetable fibres of heading Nos 5301 to 53051**

**14** **[O ]**

**4.3.** **The terms** **'textile** **pulp', 'chemical materials'** **arid** **'paper-making** **matériau*** **are used in the list to**
**describe the materials not classified in Chapters 50 to 63, which can** **be** **used** **io** **manufacture anificial,**
**synthetic or paper fibres or yarns.**

**4.4.** **The term** **'man-made** **staple fibres' is used in the list to refer to** **synthetic** **or artificial filament tow,**
**staple fibres or waste, of headings Nos 5501 to 5507.**

**Note 5**

**5.1.** **In the case of. the products classified within those headings in the list to which a reference is made to**
**this Note, the conditions set out in column 3 of the list shall not be applied to any basic textile**
**materials used in their manufacture which, taken together, represent** **10%-or** **less of the total weight**
**of all the basic textile materials used (but see also Notes 5.3 and 5.4 below).**

**5.2.** **However, this tolerance may only be applied to mixed products which have been made from two or**
**more basic textile** **materials.**

**The following** **are*** **the basic textile materials:**

— silk,

— wool,

**— coarse animal hair,**

**— fine animal hair,**

**— horsehair,**

**—** **conon,**

**— paper-making materials and paper,**

— flax,

**— true hemp,**

**— jute and other textile bast fibres,**

**— sisal and other textile fibres of the genus** _**Agave,**_

**— coconut, abaca, ramie and other vegetable textile fibres,**

**— synthetic man-made filaments,**

**— artificial man-made filaments,**

**— synthetic man-made staple fibres,**

**— artificial man-made staple fibres.**

_**For example:**_

**A yarn of** **heading** **No 5205 made from conon fibres of heading No 5203 and synthetic** **staple** **fibres**
**of heading No 5506 is** **a** **mixed yarn. Therefore,** **non-originating** **synthetic staple fibres that do not**
**satisfy the origin rules (which require manufacture from** **chemical** **materials or textile pulp) may be**
**used up to a weight of 10% of the yarn.**

_**For example:**_

**A woollen fabric of heading No 5112 made from woollen yarn of heading No 5107 and synthetic**
**yarn of staple fibres of heading No 5509 is a mixed fabric. Therefore synthetic yarn which does not**
**satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) or woollen**
**yarn that does not satisfy the origin rules (which require manufacture from natural fibres, not carded**
**or combed or otherwise prepared for spinning) or a combination of the two may be used up to a**
**. weight of 10% of the fabric.**

_**For example:**_

**Tufted textile fabric of heading No 5802 made from cotton yarn of heading No 5205 and cotton**
**fabric of heading No 5210 is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric being**
**made from yarns classified in two separate headings or if the cotton yarns used are themselves**
**mixtures.** **'**

_**For example:**_

**If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading No 5205 and**
**synthetic fabric of heading No 5407, then, obviously, the yarns used are two separate basic textile**
**materials and the tufted textile fabric is accordingly a mixed product.**

_**&**_

_For example:_

_A_ carpet with tufts made from both artificial yarns and conon yarns and with a jute backing is a
mixed product because three basic textile materials are used. Thus, any non-originating materials that
arc at a later stage of manufacture than the rule allows may be used, provided their total weight taken
together does not exceed 10% of the weight of the textile materials in the carpet. Thus, both the jute
backing and/or the artificial yarns could be imported at that stage of manufacture, provided the weight
conditions are met.

5.3. In the case of fabrics incorporating 'yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of
polyether whether or not gimped' this tolerance is 20% in respect of this yarn.

5.4. In the case of fabrics incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic
film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by
means of an adhesive between two films of plastic film, this tolerance is 30% in respect of this
strip.

Note 6

6.1. In the case of those textile products which ate marked in the list by a footnote referring to this note,
textile materials with the exception of linings and interlinings which do not satisfy the rule set out in
the list in column 3 for the made up products concerned may be used provided that they are classified
in a heading other than thafof the product and that their value does not exceed 8 % of the ex-works
price of the product.

6.2. Materials which are not classified within Chapters 50 to 63 may be used freely, whether or not they
contain textiles.

_Example:_ _._ »

If a rule in the list provides that for a particular textile item, such as trousers, yarn must be used, this
does not prevent the use of metal items, such as buttons, because buttons are not classified within
Chapters 50 to 63. For the same reason, it does not. prevent the use of slide-fasteners even though
slide-fasteners normally contain textiles.

6.3. Where a percentage rule applies, the value of trimmings and accessories must be taken into account
when calculating the value of the non-originating materials incorporated.

Note 7

7.1. For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, the 'specific
processes' are the following:

(a) vacuum distillation;

(b) redistillation by a very thorough fractionation process (');

(c) cracking;

(d) reforming;

(e) extraction by means of selective solvents;

(f) the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid,
oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification
with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;

(g) polymerization;

(h) alkylation;

(i) isomerizarion.

(') Sec Additional Explanatory note 4 (b) to Chapter 27 of the combined nomenclature.

**14** _**-à**_

_**fè**_

_**/)ur**_

**(a) vacuum distillation;**

**(b) redistillation by a very thorough fractionation process;**

**(c) cracking;**

**(d) reforming;**

**(e) extraction by means of selective solvents;**

**(f)** **the process comprising** **all** **the following operations: processing with concentrated sulphuric acid,**
**oleum or sulphuric anhydride; neutralization with** **alkaline** **agents; decolorization and purification**
**with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;**

**(g) polymerization;**

**(h) alkylation;**

**(ij) isomerization;**

**(k) (in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710. only)** **desuiphurization** **with hydrogen**
**resulting in a reduction of at least 85** **%** **of the sulphur content of the products processed (ASTM**
**D 1266-59 T method);**

**(1) - (in respect of products falling within heading No 2710** **only)** **deparaffining by a process other**
**than filtering;**

**(m) (in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only) treatment with hydrogen at a**
**pressure of more than 20 bar and a temperature of more than 250** **°C** **with the use of a catalyst,**
**other than to effect desuiphurization, when the hydrogen constitutes an active element in a**
**chemical** **reaction. The further treatment with hydrogen of** **lubricating** **oils of heading No ex 2710**
**(e.g. hydrofinishing or decolorization) in order, more especially, to improve colour** **or** **stability**
**shall not, however, be deemed to be a** **specific** **process;**

**(n) (in respect of fuel oils falling within heading No ex 2710 only) atmospheric distillation,** **on**
**condition that less than 30% of these products distils, by volume, including losses, at 300** **°C by**
**the ASTM D 86 method;**

**(o) (in respect of heavy oils other than gas oils and fuel oils falling within heading No ex** **2710** **only)**
**treatment by means of a high-frequency electrical brush-discharge.**

**7.3.** **For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, simple**
**operations such as cleaning, decanting, desalting, water separation, filtering, colouring, marketing**
**obtaining a sulphur content as a result of mixing products with different sulphur contents, any**
**combination of these operations or like operations do not confer origin.**

_**&**_
_**AHA**_

_**ANNEX**_ _**II**_

**LIST OF WORKING OR PROCESSING REQUIRED TO BE CARRIED OUT ON NON-ORIGINATING**
**MATERIALS IN ORDER THAT THE PRODUCT MANUFACTURED CAN OBTAIN ORIGINATING**

**STATUS**

**Working or** **processing carried** **out on non-originating**
**HS heading No** **Description of product** **materials that confers** **originating** **status**

**(1)** **(2)** **(3)**

**Manufacture from materials of any heading except**
**meat of bovine animals, frozen of heading No 0202**

**Manufacture from materials of any heading except**
**meat of bovine animals, fresh or chilled of heading**
**No 0201**

**Manufacture from materials of any heading except**
**carcases of headings Nos 0201 to 0205**

**Manufacture from materials of any heading except**
**meat and offal of heading Nos 0201 to 0206 and 0208**
**or poultry liver of heading No 0207**

**0201**

0202

**0206**

**0210**

**0302 to**

**0305**

**0402,**
**0404 to**

**0406**

0403

0408

**ex 0502**

**ex** **0506**

**Meat of bovine animals, fresh or chilled**

**Meat of bovine animals, frozen**

**Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats,**
**horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or**
**frozen**

**Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried**
**or smoked; edible flours and meals of meat or meat**
**offal**

**Dairy products**

**Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt,** **képhir**
**and other fermented or acidified milk and cream,**
**whether or not concentrated or containing added**
**sugar or other sweetening matter or flavoured or**
**containing added fruit** **or** **cocoa •**

**Birds'** **eggs, not in shell and egg yolks, fresh, dried,**
**cooked, by steaming or by boiling in water,**
**moulded, frozen or otherwise preserved, whether or**
**not containing added sugar or other sweetening**

**matter**

**Prepared pigs', hogs' or boars' bristles and hair**

**Bones and** **horn-cores** **unworked**

**Fish,** **other than live fish** **Manufacture in which all the** **materials** **of Chapter 3**
**used must already be originating**

**Manufacture from materials of any heading except milk**
**or cream of heading No 0401 or 0402**

**Manufacture in which:**

**— all the materials of Chapter 4 used must already be**
**originating,**

**— any fruit juice (except those of pineapple, lime or**
**grapefruit) of heading No 2009 used must be**
**originating, and**

**— the value of any materials of Chapter 17 used does**
**not exceed 30 % of the ex-works price of the**
**product**

**Manufacture from materials of any heading except**
**birds*** **eggs of heading No 0407**

**Cleaning, disinfecting, sorting** **and** **straightening of**
**bristles and hair**

**Manufacture in which** **all** **the materials of Chapter 2**
**used must already be originating**

**11** **6**

**/N2>**

**(1)**

**0710 to**

**0713**

**ex** **07;0**

**ex** **0711.**

**0811**

**0812**

**0813**

**0814**

**ex Chapter** **11**

**ex** **1106**

**<2)**

**Edible vegetables, frozen or dried, provisionally**
**preserved except for heading Nos ex 0710 and**
**ex 0711**

**Sweet corn (uncooked or cooked by steaming or**
**boiling in water), frozen**

**Sweet corn, provisionally preserved**

**Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or**
**boiling in water, frozen, whether or not containing**
**added sugar or other sweetening matter:**

**— Containing added sugar**

**Other**

**Fruit and nuts provisionally preserved (for example,**
**by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or**
**in other preservative solutions), but unsuitable in**
**that state for immediate consumption**

**Fruit, dried, other than that of heading Nos 0801 to**
**0806; mixtures of nuts or dried fruits of this**
**chapter**

**Peel** **of** **citrus** **fruit** **or** **melons** **(including**
**watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally**
**preserved in brine, in sulphur water or in other**
**preservative solutions**

**Products of the milling industry; malt, starches;**
**inulin; wheat gluten, except for heading No ex**
**1106**

**Flour and meal of the dried, shelled leguminous**
**vegetables of heading No 0713**

**(3)**

**Manufacture in which all the vegetable materials used**
**must already be originating**

**Manufacture from fresh or chilled sweet corn**

**Manufacture from fresh or chilled sweet corn**

**Manufacture in which the value of any materials of**
**Chapter 17 used does not exceed 30 % of the value of**
**the ex works price of the product**

**Manufacture in which all the fruit or nuts used must**
**already be originating**

**Manufacrure in which all the fruit or nuts used must**
**already be originating**

**Manufacture in which all the fruit or nuts used must**
**already be originating**

**Manufacture in which all the fruit or nuts used must**
**already be originating**

**Manufacture in which all the cereals,** **edib'lc** **vegetables,**
**roots and tubers of heading No 0714 or fruit used must**
**already be originating**

**Drying and milling of leguminous vegetables of heading**
**No 0708**

**1301** **Lac; natural gums, resins, gum-resins and balsams** **Manufacture in which the value of any materials of**
**heading No 1301 used may not** **exceed** **50 % of the ex**
**works price of the product**

_**à**_
147
_**SE**_

**(1)**

**ex** **1302**

**1501**

**1502**

**/** **\**

**1504**

**ex 1505**

**1506**

**ex 1507 to**

**1515**

**(2)**

**Mucilages** **and thickeners** **derived** **from vegetable**
**products, modified**

**Lard; other pig fat and poultry fat, rendered,**
**whether or not pressed or** **solvent-extracted:**

**— Fats from bones or waste**

**Other**

**Fats of bovine animals, sheep or goats, raw or**
**rendered,** **whether** **or** **not** **pressed** **or**
**solvent-extracted:**

**— Fats from bones or waste**

**— Other**

**Fats and oils and their fractions, of fish or marine**
**mammals,** **whether** **or** **not** **refined,** **but** **not**
**chemically modified:**

**— Solid fractions of fish oils and fats and oils of**

**marine mammals**

**— Other**

**Refined lanolin**

**Other animal fats and oils and their fractions,**
**whether** **or** **not** **refined,** **but** **not** **chemically**
**modified:**

**— Solid fractions**

**— Other**

**Fixed vegetable oils and their fractions, whether or**
**not** **refined,** **but not chemically modified:**

**— Solid fractions, except for that of Jojoba oil**

**— Other, except for:**

**—**
**Lung.oil;** **myrtle wax and Japan wax**

**— Those for technical or industrial uses other**

**than** **the manufacture** **of** **foodstuffs** **for**

**human consumption**

**(3)**

**Manufacture** **from** **non-modified** **mucilages** **and**
**thickeners**

**Manufacture from materials of any heading except**
**those of heading No 0203, 0206 or 0207 or bones of**
**heading No 0506**

**Manufacture from meat or edible offal of swine of**

**heading No 0203 or 0206 or of meat and edible offal**
**of poultry of heading No 0207**

**Manufacture from materials of any heading except**
**those of heading No 0201, 0202, 0204 or** **0206** **or**
**bones of heading No 0506**

**Manufacture in which all the animal materials of**

**Chapter 2 used must already be originating**

**Manufacture from materials of any heading including**
**other materials of heading No 1504**

**Manufacture in which** **all** **the animal materials of**

**Chapters 2 and 3 used must already be originating**

**Manufacture** **from crude wool grease of** **heading**
**No 1505**

**Manufacture from materials of any heading including**
**other materials of heading No 1506**

**Manufacture in which all the animal materials** **of**

**Chapter 2 used must already be originating**

**Manufacture from other materials of heading Nos** **1507**
**to 1515**

**Manufacture** **in which all the** **vegetable** **materials used**
**must already be originating**

**1** _**\**_ **8**

**(3)**

Manufacture in which all the animal and vegetable
materials used must already be originating

Manufacture in which all the vegetable materials used
must already be originating

Manufacture from materials of any heading including
fatty acids of heading No 1519

Manufacture from animals of Chapter 1

Manufacture from animals of Chapter 1

Manufacture from animals of Chapter 1. However, all
fish, crustaceans, molluscs or other aquatic
invertebrates used must already be originating

Manufacture in which all the fish or fish eggs used
must already be originating

Manufacture in which all the crustaceans, molluscs or
other aquatic invertebrates used must already be
originating

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
price of the product

Manufacture from materials of any heading including
other materials of heading No 1702

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
price of the" product

Manufacture in which all the materials used must

already be originating

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
price of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product,
provided the value of any other materials of Chapter 17
used does not exceed 30 % of the ex works price of the
product

149

_**/),**_

**(1)**

```
ex 1516

 1517

  1519

  1601

  1602

  1603

  1604

  1605

```

ex 1701

1702

ex 1703

1704

```
           (2)

```

^Animal or vegetable fats and oils and their
fractions, re-estcrifiéd, whether or not refined but
not further prepared

Edible liquid mixtures of vegetable oils of heading
Nos 1507 to 1515

Industrial fatty alcohols having the character of
artificial waxes

Sausages and similar products, of meat, meat offal
or blood; food preparations based on these
products

Other prepared or preserved meat, meat offal or
blood

Extracts and juices of meat, fish or crustaceans,
molluscs or other aquatic invertebrates

Prepared or preserved fish; caviar and caviar
substitutes prepared" from fish eggs

Crustaceans, molluscs and other aquatic
invertebrates, prepared or preserved

Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in
solid form, flavoured or coloured

Other sugars, including chemically pure lactose,
maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar
syrups not containing added flavouring or colouring
matter; artificial honey, whether or not mixed with
natural honey; caramel:

— Chemically pure maltose and fructose

— Other sugars in solid form, flavoured or
coloured

— Other

Molasses resulting from the extraction or refining of
sugar, flavoured or coloured

Sugar confectionery (including white chocolate), not
containing cocoa

**(1)**

**1806**

**1901**

**1902**

**1903**

**1904**

**1905**

**(2)**

**Chocolate and other food preparations containing**

**cocoa**

**Malt extract; food preparations of flour, meal,**
**starch or malt extract, not containing cocoa powder**
**or containing cocoa powder in a proportion by**
**weight of less than 50 %, not elsewhere specified or**
**included; food preparations of goods of heading**
**Nos 0401 to 0404, not containing cocoa powder or**
**containing cocoa powder in a proportion by weight**
**of less than 10 %, not elsewhere specified or**
**included:**

**— Malt extract**

**— Other**

**Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat**
**or other substances) or otherwise prepared, such as**
**spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,**
**ravioli,** **cinnelloni;** **couscous,** **whether or** **not**
**prepared**

**Tapioca and substitutes therefor prepared from**
**starch, in the form of flakes, grains, pearls,** **siftings**
**or in similar forms**

**Prepared foods obtained by the swelling or roasting**
**of cereals or cereal products (for example, corn**
**flakes); cereals, other than maize (corn), in grain**
**form,** **pre-cooked** **or otherwise prepared:**

**— Not containing cocoa:**

**— Cereals, other than maize (corn), in grain**
**form,** **pre-cooked** **or otherwise prepared**

**Other**

**— Containing cocoa**

**Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers'**
**wares,** **whether** **or** **not** **containing** **cocoa;**
**communion** **wafers, empty cachets of a kind**
**suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice**
**paper and similar products**

**O)**

**Manufacture in which all the materials used arc**

**classified in a heading other than that of the product**
**provided the value of any materials of Chapter 17 used**
**does not exceed 30 % of the ex works price of the**

**product**

**Manufacture from cereals of Chapter 10**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified in a heading other than that of the product,**
**provided the value of any materials of Chapter 17 used**
**docs not' exceed 30 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufaaure in which all the cereals (except durum**
**wheat), meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs**
**used must already be originating**

**Manufacture from materials of any heading** **except**
**potato starch of heading No 1108**

**Manufacture from materials of any heading. However,**
**grains,** **and cobs of sweet corn, prepared or preserved,**
**of heading Nos 2001, 2004 and 2005 and uncooked,**
**boiled or steamed sweet corn, frozen, of heading No**
**0710** **may not be used**

**Manufacture in which:**

**— all the cereals and flour (except maize of the species**
_**2\ea**_ _**indurata**_ **and** **durum** **wheat** **and** **their**

**derivatives) used must be wholly obtained, and**

**— the value of any materials of Chapter 17 used does**
**not-exceed** **3 0 % of** _**tile**_ **ex works price of the**
**product**

**Manufacture from materials not classified in heading**
**No 1806, provided the value of any materials of**
**Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works**
**price of the product**

**Manufacture from materials of any heading, except**
**those of Chapter 11**

**15** **0**

**(3)**

**Manufacture in which all the fruit, nuts or vegetables**
**used must already be originating**

**Manufacture in which all the tomatoes used must**
**already be originating**

**Manufacture in which all the mushrooms or truffles**
**used must already be originating**

**Manufacture in which all the vegetables used must**
**already be originating**

**Manufacture in which the value of any materials of**
**Chapter** **17** **used does not exceed 30 % of the ex works**
**price of the product**

**Manufacture in which the value of any materials of**
**Chapter 17 used must not exceed 30 % of the ex works**
**price of the produa**

**Manufacture in which all** **the** **fruit and nuts used must**

**already be originating**

**Manufacture in which the value of the originating nuts**
**and oil seeds of heading Nos 0801, 0802 and 1202 to**
**1207 used exceeds 60 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified in a heading other** **than** **that of the product,**
**provided the value of any materials of Chapter 17 used**
**does not exceed 30 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufaaure in which all the materials used** **arc**

**classified in a heading other than that of the product,**
**provided the value of any materials of Chapter 17 used**
**does not exceed 30 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufacture in which all the chicory used must already**
**be originating**

**Manufacture in** **which all the** **materials used are**

**classified in a heading other than that of the product.**
**However, mustard flour or meal or prepared mustard**
**may be used**

**Manufacture from mustard flour or meal**

151

_**At**_ **,~f**

**(1)**

```
    2001

    2002

    2003

     2004 and

     2005

     2006

     2007

     2008

   ex 2009

```

**ex 2101**

**ex 2103**

_**c?**_

```
           (2)

```

**Vegetables, fruit nuts and other edible parts of**
**plants, prepared or preserved by vinegar or acetic**
**acid**

**Tomatoes prepared or** **preserved** **otherwise than by**
**vinegar or acetic acid**

**Mushrooms and truffles, prepared or preserved**
**otherwise than by vinegar or acetic acid**

**Other vegetables prepared or preserved otherwise**
**than by vinegar or acetic acid, frozen or not**
**frozen**

**Fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants,**
**preserved by sugar (drained, glacé or crystallized)**

**Jams,** **fruit jellies, marmalades, fruit or nut** **purée**
**and fruit or nut pastes, being** **cooked** **preparations,**
**whether or not containing added sugar or other**
**sweetening matter**

**Fruit, nuts and other edible parts of plants**
**otherwise prepared or preserved, whether or not**
**containing added sugar or other sweetening matter**
**or spirit, not elsewhere specified or included:**

**— Fruit and nuts cooked otherwise than by**
**steaming or boiling in water, not containing**
**added sugar, frozen**

**— Nuts, not containing added sugar or spirits**

**— Other**

**Fruit juices (including grape must), unfermented and**
**not containing** **added spirit, whether or not**
**containing added sugar or other sweetening** **matter**

**Roasted** **chicory** **and** **extracts,** **essences** **and**
**concentrates thereof**

**Sauces** **and** **preparations** **therefor;** **mixed**
**condiments and mixed seasonings '**

**— Prepared mustard**

**(1)** **(2)**

**(3)**

**Manufacture from materials of any heading, except**
**prepared or preserved vegetables of heading Nos 2002**
**to 2005**

**The rule for the heading in which the produa would be**
**classified in bulk shall apply**

**Manufacture in which the value of any materials of**
**Chapter 17 used must not exceed 30 % of the ex works**
**price of the product**

**Manufacture in which all the water used must already**
**be originating**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified in a heading other than that of the produa,**
**provided the value of any materials of Chapter 17 used**
**does not exceed 30 % of the ex works price of the**
**product and any fruit juice used (except for pineapple,**
**lime and grapefruit juices) must already be originating**

**Manufacture from other grape must**

**Manufacture from materials of any heading, except**
**grapes or any material derived from grapes**

**Manufaaure in which the value of any cereal based**
**spirits used does not exceed 15 % of the ex works price**
**of the product**

**Manufacture in which** **all** **the maize used must already**
**be originating**

**Manufacture in which all** **.the** **olives used must already**
**be originating**

**Manufacture in which all the cereals, sugar or molasses,**
**must or milk used must already be originating**

**ex 2104**

**ex 2106**

**2201**

2202

**ex 2204**

**2205**

**ex 2207,**
**ex 2208 and**

**ex 2209**

**ex 2208**

**ex 2303**

**ex 2306**

**2309**

**— Soups and broths and preparations therefor**

**— Homogenized composite food preparations**

**Sugar syrups, flavoured or coloured**

**Waters, including natural or artificial** **mineral**
**waters and aerated waters, not containing added**
**sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice**
**and snow**

**Waters, including mineral waters and aerated**
**waters, containing added sugar or other sweetening**
**matter** **or** **flavoured,** **and** **other** **non-alcohlic**
**beverages, not including fruit or vegetable** **juices,** **of**
**heading No 2009**

**Wine of fresh grapes; including fortified wines, and**
**grape must with the addition of alcohol**

**The** **following,,** **containing grape materials:**

**vermouth and other wine of fresh grapes flavoured**
**with plants or aromatic substances; ethyl alcohol**
**and other spirits, denatured or not; spirits, liqueurs**
**and other spirituous beverages; compound alcoholic**
**preparations of a kind used for the manufacture** **of**
**beverages; vinegar** **,**

**Whiskies of an alcoholic strength by volume of less**
**than 50 % vol**

**Residues from the manufacture of starch from**

**maize (excluding concentrated steeping liquors), of**
**a protein content, calculated on the dry produa,**
**exceeding 40 % by weight**

**Oil cake and other solid residues resulting from the**
**extraction of olive oil, containing more than 3 % of**
**olive oil**

**Preparations of a kind used in animal feeding**

**i**
_**a**_

**(3)**

**Manufacture in which at least 70 % by weight of the**
**unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading**
**No 2401 used must already be originating**

**Manufacture in which at least 70 % by weight of the**
**unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading**
**No 2401 used must already be originating**

**Enriching** **of rhe carbon content, purifying and grinding**
**of crude crystalline graphite**

**Cutting, by sawing or otherwise, of marble (even if**
**already sawn) of a thickness** **exceeding** **25 cm**

**Cutting, by sawing or otherwise, of stones (even if**
**already sawn) of a thickness exceeding 25 cm**

**Calcination of** **dolomfre** **not calcined**

**Manufacture in which all the materials used** **are**

**classified** **in a heading other than that of the product.**
**However, natural magnesium carbonate (magnesite)**
**may be used**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 50 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture from asbestos concentrate**

**Grinding of mica or mica waste**

**Calcination or grinding of earth colours**

**Operations of refining** **and/or** **one or more specific**
**process(es)** **(')** **«,**

**Other operations in which all the materials used are**
**classified within a heading other than that of the**
**product. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided that their value does not**
**exceed 50** **%** **of the ex-works price of the product**

**Destructive distillation of bituminous materials**

153

**(1)**

```
 2402

ex 2403

ex 2504

ex 2515

ex 2516

ex 2518

ex 2519

ex 2520

ex 2524

ex 2525

ex 2530

```

ex 2707

**ex 2709**

**(2)**

**Cigars,** **cheroots, cigarillos** **and** **cigarettes,** **of**
**tobacco or of tobacco substitutes**

**Smoking tobacco**

**Natural crystalline graphite, with enriched carbon**
**content, purified and ground**

**Marble, merely cut by sawing or otherwise into**
**blocks or slabs of a reaangular (including square)**
**shape, of a thickness not exceeding 25 cm**

**Granite porphyry, basalt, sandstone and other**
**monumental and building stones, merely cut by**
**sawing or** **-otherwise,** **into blocks or slabs of a**
**rectangular (including square) shape, of a thickness**
**not exceeding 25 cm**

**Calcined dolomite**

**Crushed natural magnesium carbonate (magnesite),**
**in hermetically sealed containers, and magnesium**
**oxide, whether or not pure, other** **.than** **fused**
**magnesia or dead-burned (sintered) magnesia**

**Plasters** **specially prepared for dentistry**

**Natural asbestos fibres**

**Mica powder**

**Earth colours, calcined or powdered**

**Oils** **in** **which** **the** **weight** **of** **the** **aromatic**
**constituents exceeds that of the non-aromatic**

**constituents, being oils similar to mineral oils**
**obtained by distillation of high temperature coal**
**tar, of which more than** _**65 %**_ **by volume distils at a**
**temperature of up to 250** **"C** **(including mixtures of**
**petroleum spirit and benzole), for use as power or**
**heating fuels**

**Crude oils obtained from bituminous minerals**

**(')** **See introductory note 7 —** **Annex** **I.**

**(1)**

```
 2710 to

 2712

 2713 to

 2715

```

**ex Chapter 28**

**ex** **2811**

**ex** **2833**

**ex Chapter 29**

**ex 2901**

```
           (2)

```

**Petroleum oils and oils obtained from bituminous**

**materials, other** **than crude; preparations** **not**
**elsewhere specified or included, containing by**
**weight 70 % or more of petroleum oils or of oils**
**obtained from bituminous materials, these oils being**
**the basic constituents of the preparations**

**Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons**

**Petroleum** **jelly; paraffin** **wax,** **microcrystallinc**
**petroleum** **wax, slack wax, ozokerite, lignite wax,**
**peat wax, other mineral waxes and similar products**
**obtained** **by synthesis or by other processes,**
**whether or not coloured**

**Petroleum coke, petroleum bitumen and other**
**residues of petroleum oils or of oils obtained from**
**bituminous materials**

**Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil**
**shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks**

**Bituminous mixtures based on natural asphalt, on**
**natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral**
**tar or on mineral tar pitch**

**Inorganic** **chemicals;** **organic** **or** **inorganic**
**compounds of precious metals, of rare earth metals,**
**of radioactive elements or of isotopes; except for**
**heading Nos ex 2811 and ex 2833 for which the**
**rules are set out below**

**Sulphur trioxide**

**Aluminium sulphate**

**Organic chemicals, except for heading Nos ex 2901,**
**ex 2902, ex 2905, 2915, ex 2932, 2933 and 2934,**
**for which the position is set out below**

**Acyclic hydrocarbons for use as power or heating**

**fuels**

**(3)**

**Operations of refining and/or one or more specific**
**process(es)** **(')**

**Other operations in which all the materials used are**
**classified within a heading other than that of the**
**product. However,** **materials** **classified within the same**
**heading may be used provided that their value does not**
**exceed 50 % of the ex-works price of the product**

**Operations of refining** **and/or** **one or more specific**
**process(es)** **(')**

**Other operations in which all the materials used are**
**classified within a heading other than that of the**
**product. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided that their value does not**
**exceed 50 % of the ex-works price of rhe product.**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified within a heading other than that of the**
**product. However,' materials classified within the same**
**heading may be used provided their value does not**
**exceed 20 % of the ex works price of the product**

**Manufacture from sulphur dioxide**

**>**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 50 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which all** **the** **materials used are**

**classified within a heading other than that of the**
**produa. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided their value does not**
**exceed 20 % of the ex works price of the product**

**Operations of refining** **and/or** **one or more specific**
**process(es)** _**C)**_

**Other operations in which all the materials used are**
**classified within a heading other than that of the**
**product. However, materials classified within the same**
**heading** **may be used provided that their value does not**
**exceed 50 % of the ex-works** **price** **of the product**

**15'** _**i**_

**(')** **See introductory note 7 — Annex I.**

_**fg**_

**v**

**(3)**

**Operations of refining** **and/or** **one or more specific**
**process(es)** **(')**

**Other operations in which all the materials used are**
**classified within a heading other than that of the**
**product. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided that their value does not**
**exceed 50 % of the ex-works price of the product**

**Manufaaure from materials of any heading, including**
**other materials of heading No 2905. However, metal**
**alcoholates of this heading may be used, provided their**
**value does not exceed 20 % of the ex works** **price** **of**
**the product**

**Manufaaure from materials of any heading. However**
**the value of all the materials of heading Nos 2915 and**
**2916** **used may not exceed 20 % of the ex works price**
**of the product**

**Manufacture from materials of any heading. However,**
**the value of all the materials of heading No 2909 used**
**may not exceed 20 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture from materials of any heading**

**Manufaaure from materials of any heading. However,**
**the value of all the materials of heading Nos 2932 and**
**2933 used may not exceed 20 % of the ex works price**
**of the product**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified within a heading other than that of the**
**product. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided their value does not**
**exceed 20 % of the ex works price of the product**

**Manufacture in which all the materials used** **are**

**classified within a heading other than that of the**
**product. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided their value does not**
**exceed 20 % of the ex works price of the product**

**Manufacture from materials of any heading, including**
**other materials of heading No 3002. The materials of**
**this description may also be used, provided their value**
**does not exceed 20 % of the ex works price of the**
**product**

_**À**_
155

_**/IZ/I**_

**(1)**

**ex 2902**

**ex 2905**

**2915**

**ex 2932**

**2933**

**2934**

**ex Chapter 30**

3002

**<2)**

**Cyclanes** **and** **cydenes** **(other** **than** **azulenes),**
**benzene, toluene, xylenes, for use as power or**
**heating fuels**

**Metal alcoholates of alcohols of this heading and of**
**ethanol or glycerol**

**Saturated acyclic** **monocarboxylic** **acids and their**
**anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids;**
**their** **halogenated,** **sulphonated,** **nitrated** **or**
**nitrosated derivatives**

**— Internal** **ethers** **and** **their** **halogenated,**
**sulphonated, nitrated or nitrosated** **dérivâtes**

**— Cyclic acetals and internal hemiacetals and their**
**halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated**
**dérivâtes-**

**Heterocyclic** **compounds** **with** **nitrogen**
**hetero-atom(s) only; nucleic acids and their salts**

**Other heterocyclic compounds**

**Pharmaceutical products, except for heading Nos**
**3002,** **3003 and 3004, for which the rules are set**

**out below**

**Human** **blood;** **animal** **blood** **prepared** **for**
**therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera**
**and other blood fraaions; vaccines, toxins, cultures**
**of micro-organisms (excluding yeasts) and similar**
**products:**

**— Products consisting of two or more constituents**
**which** **have** **been mixed together for therapeutic**
**or prophylaaic uses or unmixed products** **for**
**these uses, put up in measured doses or in forms**
**or packings for retail sale**

**(')** **See introductory note 7 — Annex I.**

**(1)**

**3002**

_**(cont'd)**_

**3003**

**and**

**3004**

**(2)**

**Other:**

**— Human blood**

**Animal blood prepared for therapeutic or**
**prophylaaic uses**

**Blood** **fraaions** **other** **than** **antisera,**
**haemoglobin and serum globulin**

**Haemoglobin, blood globulin and serum**
**globulin**

— Other

**Medicaments (excluding goods of heading No 3002,**
**3005 or 3006)**

**ex Chapter 31** **Fertilizers except for heading No ex 3105 for which**
**the rule is set out below**

**ex** **3105** **Mineral or chemical fertilizers containing two or**
**three** **of** **the** **fertilizing** **elements** **nitrogen,**
**phosphorus and potassium; other fertilizers; goods**
**of this chapter, in tablets or similar forms or in**
**packages of a gross weight not exceeding 10 kg,**
**except for:**

**— Sodium nitrate**

**— Calcium cyanamide**

**— Potassium** **sulphate ***

**— Magnesium potassium sulphate**

**(3)**

**Manufacture from materials of any heading, including**
**other** **materials** **of** **heading** **No 3002. The materials of**
**this description may also be used, provided their value**
**does not exceed 20 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufaaure from materials of any heading, including**
**other materials of heading No 3002. The materials of**
**this description may also be used, provided their value**
**does not exceed 20 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufacture from materials of any heading, including**
**other materials of heading No 3002. The materials of**
**this description may also be used, provided their value**
**does not exceed 20 %** **of** **the ex works price of the**
**produa**

**Manufaaure from materials of any heading, including**
**other materials of heading No 3002. The materials of**
**this description may also be used, provided their value**
**does not exceed 20 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufaaure from materials of any heading, including**
**other materials of heading No 3002. The materials of**
**this description may also be used, provided their value**
**does not exceed 20 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufaaure** **in which:**

**— all the materials used are classified within a heading**
**other than that of the product. However, materials**
**of heading No 3003 or 3004 may be used provided**
**their value, taken together, does not exceed 20 % of**
**the ex works price of the product, and**

**— the value of all the** **materials.used** **does not exceed**

**50 % of the ex works price of the produa**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified within a heading other than that of the**
**product. However, materials classified within the same**
**heading may** **be** **used provided their value does not**
**exceed 20 % of the** **ex** **works price of the product**

**Manufacture in which:**

**— all the materials used are classified within a heading**
**other than that of the produa. However, materials**
**classified within the same heading may be used**
**provided their value does not exceed 20 % of the ex**
**works price of the produa, and**

**— the value of all the materials used does not exceed**

**50 % of the ex works price of the produa**

156
# **i**

_**J&**_

**(1)** **(2)** **(3)**

**ex Chapter 32**

ex 3201

**3205**

**ex Chapter 33**

**3301**

**ex Chapter 34**

**ex 3403**

**ex 3404**

**Tanning or dyeing extracts; tannins and their**
**derivatives; dyes, pigments and other colouring**
**matter; paints and varnishes; putty and other**
**mastics; inks; except for heading Nos ex 3201 and**
**3205,** **for which the rules are set out below**

**Tannins and their salts, ethers, esters and other**

**derivatives**

**Colour lakes; preparations as specified in Note 3 to**
**this chapter based on colour lakes** **(')**

**Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or**
**toilet preparations; except for heading No 3301, for**
**which the rule is set out below**

**Essential** **oils" (terpeneless** **or** **not),** **including**
**concretes and absolutes; resinoids; concentrates of**
**essential** **oils in fats, in fixed oils, in waxes or the**
**like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic**
**by-products of the deterpenation of essential oils;**
**aqueous** **distillates** **and** **aqueous** **solutions** **of**
**essential oils**

**Soap,** **organic** **surface-active** **agents,** **washing**
**preparations,** **lubricating** **preparations,** **artificial**
**waxes,** **prepared** **waxes, polishing or scouring**
**preparations,** **candles** **and similar articles, modelling**
**pastes, 'dental waxes' and dental preparations with**
**a basis of** **plaster;** **except for heading Nos ex 3403**
**and 3404, for which the position is set out below**

**Lubricating preparations containing petroleum oils**
**or oils obtained from bituminous minerals, provided**
**they represent less than 70 % by weight**

**Artificial waxes and prepared waxes:**

**— Artificial waxes and prepared waxes with a basis**
**of paraffin, petroleum waxes, waxes obtained**
**from bituminous materials, slack wax or scale**

**wax**

**Manufacture** **in which** **all the materials used** **arc**

**classified within a heading other than that of the**
**produa. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided their value does not**
**exceed 20 % of the** **ex** **works** **price** **of the produa**

**Manufaaure from tanning extracts of vegetable origin**

**Manufacture from materials of any heading, except**
**heading Nos 3202 and 3204 provided the value of any**
**materials classified within heading No 3205 does not**
**exceed 20 % of the ex works price of the product**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified** **within** **a heading** **other** **than that of the**
**product.** **Howes'er,** **materials classified within the same**
**heading may be used provided their value does not**
**exceed 20 % of the ex works price of the product**

**Manufaaure from materials of any heading, including**
**materials of a different** **'group'** _**(**_ _**[2]**_ _**)**_ **within this heading.**
**However, materials of the same group may be used,**
**provided their value does not exceed 2 0 % of the** **ex**
**works price of the product .**

**Manufaaure in which all the materials used are**

**classified within a heading other than that of the**
**product.** **However,** **materials classified within the same**
**heading may be used provided their value does not**
**exceed 20 % of the ex works price of the product**

**Operations of refining** **and/or** **one or more specific**
**process(es)** **(** **[3]** **)**

**Other operations in which all the materials used are**
**classified within a heading other than that of the**
**product. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided that their value does not**
**exceed 50 % of the ex-works price of the produa**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified within a heading other** **than** **that of the**
**product. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided that their value does not**
**exceed 50 % of the ex-works price of the product**

**(')** **Note 3 to Chapter 32 says that these preparations arc those of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacturing of**
**colouring preparations, provided they arc not classified within another heading in Chapter 32.**
**(** **[2]** **)** **A 'group' is regarded as any** **pari** **of the heading separated from the rest by a** **semi-colon.**

**(** **[3]** **)** **See introductory note 7 — Annex I.**

157

_**a**_ _**^1**_

**(1)**

**3404**

_**(cont'd)**_

**ex Chapter 35**

**3505**

**ex 3507**

**(2)**

**— Other**

**Albuminoidal substances; modified** **starches;** **glues;**
**enzymes; except for heading Nos 3505 and ex 3507**
**for which the rules are set out below**

**Dextrins and other modified** **starches** **(for example,**
**pregelatinized or csterified starches); glues based on**
**starches, or on dextrins or other modified starches:**

**— Starch ethers and esters**

**— Other**

**Prepared** **enzymes** **nor** **elsewhere** **specified** **or**
**included**

**Chapter 36** **Explosives;** **pyrotechnic** **products;** **matches;**
**pyrophoric alloys; certain combustible preparations**

**(3)**

**Manufaaure from materials of any heading, except:**

**— hydrogenated oils having the character of waxes of**
**heading No** **1516,**

**— fatty acids not chemically defined or industrial** **fatty**
**alcohols having the** **charaaer** **of waxes of heading**
**No 1519,**

**— materials of heading No 3404.**

**However, these materials may be used provided their**
**value does not exceed 20 % of the ex works price of**
**the product**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified within a heading other than that of the**
**product. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided their value does not**
**exceed 20 % of the ex works price of the product**

**Manufacture from materials of any heading, including**
**other** **materials of heading No 3505**

**Manufacture from materials of any** **heading,** **except**
**those of heading No** **1108**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 50 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified within a heading other than that of the**
**product. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided their value does not**
**exceed 20 % of the ex works price of the product**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified within a heading other than that of the**
**product. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided their value does not**
_**exceed**_ **20 % of the ex works price of the product**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified within a heading other than heading No**
**3702**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified within a heading other than heading No 3701**
**or 3702**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified within a heading other than heading Nos**
**3701 to 3704**

158

**ex Chapter 37**

**3701**

3702

3704

_**Ï2**_

**Photographic or cinematographic goods; except for**
**heading Nos 3701, 3702 and 3704 for which the**
**rules are set out below**

**Photographic plates and film in the flat, sensitized,**
**unexposed,** **of** **any material other than paper,**
**paperboard** **or textiles; instant print film in the flat,**
**sensitized, unexposed, whether or not in packs**

**Photographic film in rolls, sensitized, unexposed, of**
**any material other than paper, paperboard or**
**textiles; instant print film in rolls, sensitized,**
**unexposed**

**Photographic plates,** **film,** **paper, paperboard and**
**textiles, exposed but not developed**

**(3)**

**Manufacture in** **which all the materials used are**
**classified within** **a heading other than that of the** **w** **_** **w**
**product. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided their value does not**
**exceed 20 % of the ex works price of the product**

**Manufacture in which the value of all the materials**
**used docs not exceed 50 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of all the materials of**

**heading No 3403 used does not exceed 20 % of the ex**
**works price of the produa.**

**Refining of crude** **tall** **oil**

**Purification by distillation or refining of raw spirits of**
**sulphate turpentine**

**Manufacture from resin acids**

**Distillation of wood tar**

**Manufacture in which all the materials** **used arc**

**classified within a heading other than that of the**
**product. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided their value does not**
**exceed 20 % of the ex works price of the product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 50 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of all the materials of**

**heading No 3811 used does not exceed 5 0 % of the**
**produa**

**(1)**

**ex** **Chapter** **38**

**ex 3S01**

**ex 3803**

**ex 3805**

**ex 3806**

**ex 3807**

**3808**

**to**

**ex 3811**

3812

**to**

**3814**
3818

**to**

3820
3822

**and**

**v** **3823**

**ex 3811**

**(2)**

**Miscellaneous** **chemical** **products;** **except** **for**
**heading Nos** **ex** **3801,** **ex** **3803,** **ex** **3805,** **ex** **3806,**
**ex** **3807, 3808** **to 3814..3818** **to 3820, 3822 and**
**3823 for which the rules are set out below:**

**— Colloidal graphite in suspension in oil and**
**semi-colloidal** **graphite; carbonaceous pastes for**
**electrodes**

**— Graphite in paste form, being a mixture of more**
**than 30 % by weight of graphite with mineral**
**oils**

**Refined** **tall** **oil**

**Spirits of sulphate turpentine, purified**

**Ester gums**

**Wood pitch (wood tar pitch)**

**Miscellaneous chemical products:**

**— The following of heading No 3823:**

**— Prepared binders for foundry moulds or**
**cores** **based'on** **natural resinous products**

**— Naphthenic acids, their water insoluble salts**
**and their esters**

**— Sorbitol other than that of heading** **No**
**2905**

**— Petroleum sulphonates,** **excluding** **petroleum**
**sulphonates of alkali metals, of ammonium**
**or of ethanolamines; thiophenated sulphonic**
**acids of oils obtained from bituminous**

**minerals, and their salts**

**— Ion exchangers**

**— Getters for vacuum tubes**

**— Alkaline iron oxide for the purification of**

**gas**

**— Ammoniacal gas liquors and spent** **oxide**
**produced in coal gas purification**

**— Sulphonaphthenic acids, their water insoluble**
**salts and their esters.**

**— Fusel oil and** **Dippel's** **oil**

**— Mixtures of salts having** **different** **anions**

**— Copying pastes with a basis of gelatin,**
**whether or not on a paper or textile**
**backing**

**— Other**

**Prepared additives for lubricating oil, containing**
**petroleum oils** **or** **oils** **obtained from bituminous**
**materials**

159

**rz**

**$**

**(3)**

Manufacture in which: .

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product, and

— the value of any materials of Chapter 39 used docs
not exceed 20 % of the ex ss'orks price of the
product (')

Manufacture in which the value of the materials of

Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex works
price of the product (')

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 50 % of the ex works price of the produa

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 39 used docs not exceed 50 % of the ex works
price of the product

Manufacture in which:

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of rhe product, and

— the value of any materials of Chapter 39 used does"
not exceed 20 % of the ex works price of the
product (')

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex works
price of the product (')

Manufacture in which:

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product, and

— the value of any materials classified in the same
heading as the product does not exceed 20 % of the
ex works price of the product

Manufaaure from a thermoplastic partial salt which is
a copolymer of ethylene and metacrylic acid partly
neutralized with metal ions, mainly zinc and sodium

```
ex 3901

  to

  3915

ex 3907

ex 3916

  to

  3921

 ex 3916

  and

 ex 3917

 ex 3920

```

```
           (2)

```

Plastics in primary forms, waste, parings and scrap,
of plastic; except for heading No ex 3907 for which
the rule is set out below:

— Addition homopolymerization products

Other

Copolymer, made from polycarbonate and
acrylonitrile-butadienc-styrene copolymer (ABS)

Semi-manufactures and articles of plastics, except
for heading Nos ex 3916, ex 3917 and ex 3920, for
which the rules are set out below:

— Flat products, further worked than only
surface-worked or cut into forms other than

rectangular (including square); other products,
further worked than only surface-worked

— Other:

—
Additiop homopolymerization products

— Other

Profile shapes and tubes

Ionomer sheet or film

**(')** **In the** **case** **of products composed of materials classified within both heading Nos 3901 to 3906, on the one hand, and within heading Nos 3907 to**
**3911,** **on the other hand, this restriction only applies to that group of materials which predominates by weight in the product.** **-**

160

(») (2) (3)

3922 Articles of plastic Manufacture in which the value of all the materials
t o

                - used docs not exceed 50 % of the ex works price of the
3926 produa

!                         - ' ""77~———

ex 4001 ! Laminated slabs of crepe rubber for shoes Lamination of sheets of natural rubber
i
i                                                  4005 i Compounded rubber, unvulcanized, in primary Manufacture in which the value of all the materials
| forms or in plates, sheets or strip used, except natural rubber, does not exceed 50 % of
; the ex works price of the product

4012 Retrcaded or used pneumatic tyres of rubber; solid Manufacture from materials of any heading, except
or cushion tyres, interchangeable tyre treads and those of heading No 4011 or 4012
tyre flaps of rubber

ex 4017 Articles of hard rubber Manufacture from hard rubber

ex 4102 Raw skins of sheep or lambs, without wool on ' Removal of wool from sheep or lamb skins, with wool

on

4104 Leather, without hair or wool other than leather of Rctanning of pre-tanned leather
to heading No 4108 or 4109 o r
4107

Manufaaure in which all the materials used arc

classified within a heading other than that of the
product

4109 Patent leather and patent laminated leather; Manufacture from leather of heading Nos 4104 to
metallized leather, 4107 provided its value does not exceed 50 % of the ex

works price of the product

ex 4302 Tanned or dressed furskins, assembled:

— Plates, crosses and similar forms Bleaching or dyeing, in addition to cutting and
assembly of non-assembled tanned or dressed furskins

— Other          - Manufacture from non-assembled, tanned or dressed
furskins

I

4303 ! • Articles of apparel, clothing accessories and other Manufacture from non-assembled, tanned or dressed
| articles of furskin furskins, of heading No 4302

I

ex 4403 Wood roughly squared Manufacture from wood in the rough, whether or not
stripped of its bark or merely roughed down

ex 4407 Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, Planing, sanding'or finger-jointing '
of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or
finger-jointed

ex 4408 Veneer sheets and sheets for plywood, of a Splicing, planing, sanding or finger-jointing
thickness not exceeding 6 mm, sliced, and other
wood sawn lengthwise, sliced or peeled, of a
thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or
finger-jointed

ex 4409 — Wood (including strips and friezes for parquet Sanding or finger-jointing
flooring, not assembled) continuously shaped
(tongued, grooved, rebated, chamfered,              - »
V-jointed, beaded, moulded, rounded or the
like) along any of its edges or faces, sanded or
finger-jointed

— Beadings and mouldings Beading or moulding

ex 4410 Beadings and mouldings, including moulded skirting Beading or moulding H
to and other moulded boards

ex 4413

161

**(3)**

**Manufacture from boards not cut to size**

**Manufacture from riven** **staves,** **not further** **worked**
**than sawn on the two principal surfaces**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified within a heading other than that of the**
**product. However, cellular wood panels, shingles and**
**shales may be used**

**Beading or moulding**

**Manufacture from wood of any heading except drawn**
**wood of heading No 4409**

**(1)**

**ex 4415**

**4416**

**ex** **4418**

**ex 4421**

**(2)**

**Packing cases, boxes, crates, drums and similar**
**packings, of wood**

**Casks, barrels, vats, tubs and other coopers***
**produas and parts thereof, of wood -**

**— Builders' joinery and carpentry of wood**

**— Beadings and mouldings**

**Match splints; wooden pegs or pins for footwear**

**4503** **Articles of natural cork** **Manufacture from cork of heading No 4501**

**Manufacture from paper-making materials of**
**Chapter 47**

_**'*•**_ **Manufacture from paper-making materials of**
**Chapter 47**

**Manufacture in which:**

**— all the materials used are classified within a heading**
**other than that of the produa, and**

**— the value of all the materials** **used** **does not exceed**

**50 % of the ex works price of the product**

**Manufacture from paper-making materials of**
**Chapter 47**

**Manufacture in which:**

**— all the** **materials** **used are classified within a heading**
**other than that of the produa, and**

**— the value of all the materials used does not exceed**

**50 % of the ex works price of the product**

**Manufacture in svhich the value of all the materials**

**used does not exceed 50 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture from paper-making materials of**
**Chapter 47**

**Manufacture** **from** **materials not classified** **within**

**heading No 4909 or 4911**

**16** **[o ]**

**ex4811**

**4816**

**4817**

**ex** **4818**

**ex** **4819**

**ex 4820**

**ex 4823**

**Paper and** **paperboard,** **ruled, lined or squared**

**only-**

**Carbon paper,** **self-copy** **paper and other copying or**

**transfer papers (other than those of heading No**

**4S09),** **duplicator stencils and offset plates, of**

**paper, whether or not put up in boxes**

**Envelopes,** **lerter** **cards,** **plain** **postcards** **and**
**correspondence cards, of paper or paperboard;**
**boxes,** **pouches, wallets and writing** **compendiums,**
**of paper or paperboard, containing an assortment**
**of paper stationery**

**Toilet paper**

**Cartons, boxes, cases,** **bags** **and other packing**
**containers, of paper, paperboard, cellulose wadding**
**or webs of cellulose fibres**

**Letter pads**

**Other paper, paperboard, cellulose wadding and**
**webs of cellulose fibres, cut to size or shape**

**4909** **Printed or illustrated postcards; printed cards**
**bearing** **personal** **greetings,** **messages** **or**
**announcements, whether or not illustrated, with or**
**without envelopes or trimmings**

(1) (2) (3)

**Manufacture in which:**

**—** **all** **the materials used arc classified within a heading**
**other than that of the product, and**

**—** **the** **value of all the materials** **used** **docs not exceed**

**50 % of the** **ex** **works price of the product**

**Manufacture** **from** **materials** **nor classified** **within**
**heading No 4909 or 4911**

**Carding or combing of silk waste**

**Manufacture from chemical materials or textile pulp**

**Manufacture from** **('):**

**— raw silk, silk waste, carded or combed or otherwise**
**processed for spinning,**

**— other** **natural** **fibres,** **not carded,** **combed** **or**
**otherwise processed for spinning,**

**— chemical materials or textile pulp, or**

**— paper-making materials**

**Manufacture from single yarn** **(')**

**Manufacture** **from** **{'):**

— coir yarn,

**— natural fibres,**

**— man-made staple fibres not carded or combed or**
**otherwise processed for spinning,**

**— chemical materials or** **texrile** **pulp, or**

**;— paper**

or

**Printing accompanied by at least two preparatory or**
**finishing** **operations (such as scouring,** **bleaching,**
**mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink**
**resistance processing, permanent finishing, decatizing,**
**impregnating, mending and burling) where the value of**
**the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of**
**the ex works price of the product**

**Manufacture from** **('):**

**— coir yarn,**

**— natural fibres,**

**—**
**chemical materials or textile pulp, or**

**— paper-making materials**

**4910**

**ex** **5Ç03**

**5501**

**to**

**5507**

**ex Chapter 50**

**to**

**Chapter 55**

**Calendars of any kind, printed, including calendar**

**blocks:**

**— Calenders of** **the 'perpetual'** **type** **or with**
**replaceable blocks mounted on bases other than**
**paper or paperboard**

**— Other**

**Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling,**
**yarn** **waste** **and** **garnetted** **stock), carded** **or**

**combed**

**Man-made staple fibres**

**Yarn, monofilament and thread**

Woven fabrics:

**— Incorporating rubber thread**

**—-** **Other**

**ex** **Chapter 56** **Wadding, felt and non-wovens; special yarns, twine**
**cordage, ropes and cables and** **articles** **thereof**
**except for heading Nos 5602, 5604, 5605 and**
**5606, for which the rules arc set out below**

**(')** **For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.**

163 _**à**_

**rz**
**y / O**

**(3)**

**Manufaaure from** **('):**

**— natural fibres,**

**— chemical materials or textile** **pulp**

**However:**

**— polypropylene filament of heading No 5402,**

**— polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506,**

**or**

**— polypropylene filament tow of heading No 5501, of**
**which the denomination in all cases** **of,** **a single**
**filament or fibre is less than nine** **decitcx** **may be**
**used provided that their value docs not exceed**
**40 % of the** **ex** **works price of the product**

**Manufacture from** **('):**

**— natural fibres,**

**— man-made staple fibres made from casein, or**

**— chemical materials or textile pulp**

**Manufacture from rubber thread or cord, not textile**
**covered**

**Manufacture from** **('):**

**— natural fibres not carded or combed or otherwise**

**processed for spinning,**

**— chemical materials or textile pulp, or**

**— paper-making materials**

**Manufacture from** **('):**

**— natural fibres,**

**— man-made staple fibres not carded or combed or**
**otherwise processed for spinning,**

**— chemical materials or textile pulp, or**

**— paper-making materials**

**Manufacture from** **('):**

**— natural fibres,**

**— man-made staple fibres not carded or combed or**
**otherwise processed for spinning,**

**— chemical materials or textile pulp, or**

**— paper-making materials**

**5602**

**5604**

**5605**

**5606**

**(2)**

**Felt,** **whether** **or not impregnated,** **coated,** **covered**

**or laminated:**

**—** **Needleloom** **felt**

**— Other**

**Rubber thread and cord, textile covered; textile**
**yarn, and strip and the like of heading No 5404 or**
**5405,** **impregnated, coated, covered or sheathed**
**with rubber or plastics:**

**— Rubber thread and cord, textile covered**

**Other**

**Metallized yarn, whether or not gimped, being**
**textile yarn, or strip or the like of heading No 5404**
**or** **'** **5405, combined with metal in the form of**

**•thread, strip or powder or covered with metal**

**Gimped yarn, and strip and the** **like** **of heading No**
**5404** **or 5405, gimped (other than those of heading**
**No 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn**
**(including flock chenille yarn);** **loop.wale-yarn**

**(')** **For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.**

**^**

164
_/lioO_

**(1)**

**Chapter 57**

**(2)**

**Carpets and other textile floor coverings:**

**— Of** **nccdleloom** **fell**

**Of other** **felt**

**— Other**

**ex Chapter 58** **Special woven fabrics; tufted textile fabrics;** **lace;**
**tapestries;** **trimmings,** **embroidery,** **except** **for**
**heading Nos 5805 and 5810;** **the'rule** **for heading**
**No** **5810** **is set out below:**

**— Combined with rubber thread**

**— Other**

**5810** **Embroidery** **in the piece, in strips or in motifs**

**(3)**

**Manufacture from** **('):**

**— natural fibres, or**

**— chemical materials or textile pulp.**

**However:**

**— polypropylene filament of heading No 5402**

**— polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506,**

**or**

**— polypropylene filament tow of heading No 5501 of**
**which the denomination in all cases of a single**
**filament** **or fibre is less than nine decitex may** **be**
**used provided that their value does not exceed**
**40 % of the ex works price of the product**

**Manufacture from** **{'):**

**— natural fibres not carded or combed or otherwise**

**processed for spinning, or**

**— chemical materials or textile pulp**

**Manufacture from** **('):**

**— coir yarn,**

**— synthetic or artificial filament yarn,**

**— natural fibres, or**

**— man-made staple fibres not carded or combed or**
**otherwise processed for spinning**

**Manufacture from single yarn** **(')**

**Manufacture from** **('):**

**— natural fibres,**

**— man-made staple fibres not carded or combed or**
**otherwise processed for spinning, or**

**— chemical materials or textile pulp**

**or**

**Printing accompanied by at least two preparatory or**
**finishing operations** **(such as scouring,** **bleaching,**
**mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink**
**resistance processing, permanent finishing, decatizing,**
**impregnating, mending and burling) where the value of**
**the** **unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of**
**the** **ex** **works price of the product**

**Manufacture in which:**

**— all the materials used are classified within a heading**
**other than that of the produa, and**

**— the value of all the materials used does not exceed**

**50 % of the ex works price of the produa**

**(')** **For** **special condiuons relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.**

_**i**_

165

_À(r>A_

(3)

**Manufacture from yarn**

**Manufacture from yarn**

**Manufacture from chemical materials or textile pulp**

**Manufacture from yarn**

**Manufacture from yarn** **(')**

**Manufacture from yarn**

**Manufacture from ('):**

**— coir yarn,**

**— natural fibres,**

**— man-made staple fibres not carded or combed or**
**otherwise processed for spinning, or**

**— chemical materials or textile pulp**

**or**

**Printing accompanied by at least two preparatory or**
**finishing operations** **(such as scouring,** **bleaching,**
**mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink**
**resistance processing, permanent finishing,** **decatizing,**
**impregnating, mending and burling) where the value of**
**the unprinted** **fabric** **used does not exceed 47,5 % of**
**the ex works price of the produa**

**Manufaaure from** **('):**

**— natural fibres,**

**— man-made staple fibres not carded or combed or**
**otherwise processed for spinning, or**

**— chemical materials or textile pulp**

**(Il**

**5901**

**5902**

**5903**

**5904**

**5905**

**5906**

**(21**

**Textile** **fabrics coated with gum or amylaceous**
**substances, of a kind used for the outer covers of**
**books or the like; tracing cloth; prepared painting**
**canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics**
**of a kind used for hat foundations**

**Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or**
**other polyamides, polyesters or viscose rayon:**

**— Containing not more than 90 % by weight of**
**textile materials**

**Oth<**

**Textile fabrics impregnated, coated, covered or**
**laminated with plastics, other than those of heading**
**No 5902**

**Linoleum, whether or not cut to shape; floor**
**coverings consisting of a coating or covering applied**
**on a textile backing, whether or not cut to shape**

**Textile wall coverings:**

**— Impregnated, coated, covered or laminated with**
**rubber, plastics or other materials**

— Other

**Rubberized textile fabrics, other than those of**
**heading No 5902:**

**— Knitted or crocheted fabrics**

**(')** **For special conditions relating to products** **made** **of a mixture of textile materials, see Note 5.**

166 **[tf ]**

(1) (2) . (3)

5906 — Other fabrics made of synthetic filament yarn, Manufacture from chemical materials
_(cont'd)_ containing more than 90 % by weight of textile

materials

— Other Manufacture from yarn

5907 Textile fabrics otherwise impregnated, coated or Manufacture from yarn
covered; painted canvas being theatrical scenery,
studio backcloths or the like

ex 5908 Incandescent gas mantles, impregnated Manufacture from tubular knined gas mantle fabric

5909 Textile articles of a kind suitable for industrial

to use:

5911

— Polishing discs or rings other than of felt of Manufacture from yarn or waste fabrics or rags of

          - heading No 5911 ' heading No 6310

— Other Manufacture from ('):

— coir yarn,

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

Chapter 60 Knitted or crocheted fabrics Manufacture from ('):

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

Chapter 61 Articles of apparel and clothing accessories, knitted
or crocheted:

— Obtained by sewing together or otherwise Manufacture from yarn ( [2] )
assembling, two or more pieces of knitted or
crocheted fabric which have been either cut to

form or obtained direaly to form

— Other Manufacture from ('):

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

ex Chapter 62 Articles of apparel and clothing accessories, not Manufacture from yarn ( [2] )
kniaed or crocheted, except for heading Nos ex
6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209, ex 6210, ex .           " 6211, 6213, 6214, ex 6216 and ex 6217 for which

the rules are set out below

ex 6202 Women's, girls' and babies' clothing and 'other Manufacture from yarn ( [:] )
ex 6204 made-up clothing accessories', embroidered o r
ex 6206

ex 6209 Manufacture from unembroidered fabric provided the
ex 6211' value of the unembroidered fabric used does not exceed

a n c [j] 40 % of the ex works price of the product (')

ex 6217

**(')** **For special conditions relating to** **products** **made of a mixture of textile materials, see Note 5.**

**(')** **See Note** _**6.**_

167

_**é(**_

_**r^>**_

_**/lr**_ **?**

**(1)**

```
ex 6210

ex 6216

  and

ex 6217

  6213

  and 6214

 ex 6217

```

**6301**

**to**

**6304**

**6305**

```
           (2)

```

**Fire-resistant equipment of fabric covered with foil**
**of** **aluminized** **polyester**

**Handkerchiefs,** **shawls, scarves, mufflers, mantillas,**

**veils and the like:**

**—** **Embroidered**

**— Other**

**Intcrlinings** **for collars and cuffs, cut out**

**Blankets, travelling rugs, bed linen etc.; curtains,**
**etc.;** **other furnishing articles:**

**— Of** **felt,** **of non-wovens**

**— Other:**

**— Embroidered**

**Other**

**Sacks and bags,** **of** **a kind used for the packing of**
**goods**

**3**
**<** **>**

**Manufacture from yarn** **(')**

**or**

**Manufaaure from uncoated fabric provided the value**
**of the uncoated fabric** **used** **docs not exceed 40 % of -**

**the ex works price of the product** **(')**

**Manufacture from unbleached single yarn** **(') (** **[2]** **)**

**or**

**Manufacture from unembroidered fabric provided the**
**'value** **of** **the** **unembroidered fabric used does not exceed**

**40 % of** **the** **ex works price of the product** **(')**

**Manufacture from unbleached single yarn (')** **(** **[2]** **)**

**Manufacture in which:**

**— all the materials** **used** **are classified within a heading**
**other than that of the produa, and**

**— the value of all** **the** **materials used does not exceed**

**40 % of the ex works price of the product**

**Manufacture from** **(** **[:]** **):**

**— natural fibres, or**

**— chemical materials or textile pulp**

**Manufacture from unbleached single yarn** _**(**_ _**[2]**_ _**) (**_ _**[3]**_ _**)**_

**or**

**Manufacture from unembroidered fabric (other than**
**knitted or** **crocheted)** **provided the value of the**
**unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the**

**ex works price of the product**

**Manufacture from unbleached single yarn** **(** **[2]** **) (** **[5]** **)**

**Manufacture from** **(** **[2]** **):**

**— natural fibres,**

**— man-made staple fibres not carded or combed or**
**otherwise processed for spinning, or**

**— chemical materials or textile** **pujp**

**(')** **See Note 6.**
**(** **[2]** **)** **For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see** **Note** **5.**
**(** **[J]** **)** **For knitted or crocheted articles, not clastic or rubberized, obtained by sewing or assembly of pieces of knitted or crocheted fabric** **(cut-out** **or knined**
**directly to shape) sec Note 6.**

168 _**[à ]**_

_**(P.**_

(1) (2) (3)

6306 Tarpaulins, sails for boats, sailboards or landcraft,

awnings, sunbiinds, tents and camping goods:

— Of non-wovens Manufacture from ('):

— natural fibres, or

— chemical materials or textile pulp

— Other Manufacture from unbleached single yarn

ex 6307 Other made-up articles, including dress patterns Manufacture in which the value of ail the materials
used does not exceed 40 % of the ex works price of the
produa

6308 Sets consisting of woven fabric and yarn, whether Each item in the set must satisfy the rule which would
or not with accessories, for making up into rugs, apply to it if it were not included in the set. However
tapestries, embroidered table cloths or serviettes or non-originating articles may be incorporated provided
similar textile articles, put up in packings for retail their total value does not exceed 15 % of the ex works
sale price of the set

6401 Footwear Manufacture from materials of any heading except for
to assemblies of uppers affixed to inner soles or to other
6405 sole components of heading No 6406

65.03 Felt hats and other felt headgear, made from the hat Manufacture from yarn or textile fibres ( [2] )
bodies, hoods or plateaux of heading No 6501,
whether or not lined or trimmed

6505 Hats and other headgear, knitted or crocheted, or Manufacture from yarn or textile fibres ( [2] )
made up from lace, felt or other textile fabric, in the
piece (but not in strips), whether or not lined or
trimmed; hair-nets of any material, whether or not
lined or trimmed

6601 Umbrellas and sun umbrellas (including Manufacture in which the value of all the materials
walking-stick umbrellas, garden umbrellas and used does not exceed 50 % of the ex works price of the
similar umbrellas) produa

ex 6803 Articles of slate or of agglomerated slate Manufacture from worked slate

ex 6812 Articles of asbestos or of mixtures with a basis of Manufacture from materials of any heading
asbestos or with a basis of asbestos and magnesium
carbonate

ex 6814 Articles of mica; including agglomerated or Manufacture from worked mica (including agglomreconstituted mica on a support of paper, erated or reconstituted mica)
paperboard or other materials

7006 Glass of heading No 7003, 7004 or 7C05, bent, Manufaaure from materials of heading No 7001
edge-worked, engraved, drilled, enamelled or
otherwise worked, but not? framed or fitted with

other materials

7007 Safety glass, consisting of toughened (tempered) or Manufacture from materials of heading No 7001
laminated glass

7008 Multiple-walled insulating units of glass Manufacture from materials of heading No 7001

**(')** **For special conditions relating to** **products** **made of a mixture of textile materials, see Note 5.**

**(*)** **See Note 6.**

169
**c?** **//^C**

**(1)**

```
    7009

    7010

    .7013

   ex 7019

   ex 7102

   ex 7103

     and

   ex 7104

     7106

     7108

     and

     7110

    ex 7107

    ex 7109

     and

    ex 7111

     7116

     7117

```

**02**

```
           (2)

```

**Glass mirrors, whether or not framed, including**

**rear-view mirrors**

**Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules**
**and other containers, of glass, of a kind used for the**
**conveyance or packing of goods; preserving jars of**
**glass;** **stoppers, lids and other closures, of glass**

**Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet,**
**office, indoor decoration or similar purposes (other**
**than that of heading No 7010 or 7018)**

**Articles (other than yarn) of glass fibres**

**Worked precious or semi-precious stones (natural**
**synthetic or reconstructed)**

**Precious metals:**

**— Unwrought**

**— Semi-manufactured or in powder form (All)**

**Metals clad with precious** **metals,** **semi-manu-**
**factured**

**Articles of natural or cultured pearls, precious or**
**semi-precious** **stones** **(natural,** **synthetic** **or**
**reconstruaed)**

**Imitation jewellery**

**(3)**

**Manufacture** **from materials of heading No 7001**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified** **within a heading other than that of** **the'**
**produa**

**or**

**Cutting of glassware, provided the value of the uncut**
**glassware does not** _**exceed 50 %**_ **ot** **the ex works price**
**of the produa**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified within a heading other than that of the**
**produa**

**and**

**Cutting of glassware, provided the value of the uncut**
**glassware does not exceed 50 % of the ex works price**
**of the product**

**or**

**Hand-decoration** **(with the exception of silk screen**
**printing) of hand-blown glassware, provided the value**
**of the hand-blown glassware does not exceed 50 % of**
**the ex works price of the produa**

**Manufacture** **from:**

**Manufacture from unworked precious or semi-precious**

**stones**

**Manufaaure** **from** **materials not classified** **within**

**heading No 7106, 7108 or 7110**

**or**

**Elearolytic, thermal or chemical separation of precious**
**metals of heading No 7106, 7108 or 7110**

**Alloying of precious metals of** **heading** **No 7106, 7108**
**or 7110 with each other or with base metals**

**Manufacture** **from unwrought precious metals**

**Manufacture from metals clad with precious metals,**
**unwrought**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 50 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufaaure in which** **ail** **the materials used' are**

**classified within a heading other than that of the**
**. produa**

**or**

**Manufaaure from base metal parts, not plated or**
**covered with precious metals, provided the value of all**
**the materials used does not exceed** _**50 %**_ **of the ex**

**works price of the produa**

170

**— uncoloured** **slivers,**
**strands,** **o.**

**— glass wool**

```
rovings, yarn or chopped

```

**(3)**

**Manufacture from materials of heading No 7201**
**7202,** **7203, 7204 or 7205**

**Manufacture from ingots or other primary forms of**
**heading No 7206**

**Manufacture from semi-finished materials of** **headi**
**No 7207** **ng**

**Manufacture from ingots** **or** **other primary forms of**
**heading No 7218**

**Manufacture from semi-finished materials of heading**
**No 7218** **6**

**Manufacture from ingots or other primary forms of**
**heading No 7224**

**Manufacture from ingots or other primarv forms of**
**heading No 7206,** **7218** **or 7224**

**Manufacture from semi-finished materials of heading**
**No 7224**

**Manufacture from materials of heading No 7206**

**Manufacture from materials of heading No 7206**

**Manufacture from materials of heading No 7206,**
**7207, 7218 or 7224**

**Manufaaure in which all the materials used are**

**classified within a heading other than that of the**
**product. However, welded angles, shapes and sections**
**of heading No 7301 may not be used**

**Manufacture in which the value of all the** **materials** **of**

**heading No** **7315** **used does not exceed 50 % of the ex**
**works price of the product**

**Manufacture in which the value of all the materials of**

**heading No 7322 used does not exceed 5 % of the ex**
**works price of the product**

171

**//** **-2.**

```
   (1)

 7207

 7208

  to

 7216

 7217

ex 7218

 7219

  to

 7222

 7223

```

**ex 7224**

**7225**

**to**

**7227**

7228

**7229**

**ex 7301**

**7302**

**7304**

**7305**

**and**

**7306**

7308

**ex** **7315**

**ex 7322**

**(2)**

**Semi-finished products of iron or non-alloy steel**

**Flat-rolled products, bars and rods, angles,** **shapes**
**and sections of iron or non-alloy steel**

**Wire of iron or non-alloy steel**

**Semi-finished products, flat-rolled produas, bars**
**and rods, angles, shapes and sections of stainless**
**steel**

**Wire of stainless steel**

**Semi-finished products, flat-rolled products, bars**
**and rods, in irregularly wound coils, of** **other** **alloy**
**steel**

**Other bars and rods of other alloy steel; angles,**
**shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill**
**bars and rods, of alloy or non-alloy steel**

**Wire of other alloy steel**

**Sheet piling**

**Railway or tramway track construction material of**
**iron or steel, the following: rails, check-rails and**
**rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods**
**and other crossing** **pieces,** **sleepers (cross-ties),**
**fishplates, chairs, chair wedges, sole plates (base**
**plates), rail clips, bedplates, ties and other material**
**specialized for jointing or fixing rails**

**Tubes, pipes and hollow profiles, of iron (other**
**than cast iron) or steel**

**Structures (excluding prefabricated buildings of**
**heading No 9406) and parts of structures (for**
**example, bridges and bridge-seaions, lock-gates,**
**towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks,**
**doors and windows and their frames and thresholds**

**for** **-** **doors,** **shutters,** **balustrades,** **pillars** **and**
**columns), of iron or steel; plates, rods, angles,**
**shapes, sections, tubes and the** **like,** **prepared for use**
**in structures, of iron or steel**

**Skid-chains**

**Radiators** **for central** **heating, not** **elearically**

**heated**

**(1)**

**ex Chapter 74**

**(2)**

**Copper and articles thereof, except for heading Nos**
**7401 to 7405; the rule for heading No ex 7403 is**

**set out below**

**ex 7403** **Copper alloys, unwrought**

**ex Chapter 75** **Nickel and articles thereof, except for heading Nos**
**7501 to 7503**

**(3)**

**Manufaaure in which:**

**— all the materials used arc classified within a heading**
**other than that of the product, and**

**-7-** **the value of all the materials used does not** **exceed**

**50 % of** **the** **ex works price of** **the** **product**

**Manufacture from refined copper, unwrought, or waste**
**and scrap**

**Manufacture in which:**

**— all the materials used aredassified within a heading**
**other than that of** **the** **product, and**

**— the value of all the materials used does not exceed**

**50 % of** **the ex** **works price of** **the** **product**

**Manufacture in which:**

**— all the materials used are classified within a heading**
**other than that of the product, and**

**— the value of all the materials used does not exceed**

**50 % of the** **ex** **works price of the produa**

**Manufacture by thermal or electrolytic treatment from**
**unalloyed** **aluminium** **or** **waste** **and** **scrap** **of**
**aluminium**

**Manufacture in which:**

**— all the materials used are classified within a heading**
**other than that of the product. However, gauze,**
**cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and**
**similar materials** **(including** **_** **endless** **bands)** **of**
**aluminium wire, or expanded metal of aluminium**
**may be used, and**

**— the value of all the materials used does not exceed**

**50 % of the ex works price of the product**

**Manufacture in which:**

**— all the materials used are classified within a heading**
**other than that of the product, and**

**—;** **the value of all the materials used does not exceed**
**50 % of the ex works price of the product**

**Manufacture from 'bullion' or 'work' lead**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified within a heading other than that of the**
**product. However, waste and scrap of heading No**
**7802 may not be used**

172

**ex Chapter 76**

**7601**

**ex** **7616**

**ex Chapter 78**

**7801**

_**a**_

**Aluminium and articles thereof, except for heading**
**Nos 7601, 7602 and ex 7616; the rules for heading**
**Nos** **7601** **and ex** **7616** **are set out below**

**Unwrought aluminium**

**Aluminium articles other than gauze, cloth, grill,**
**netting, fencing, reinforcing fabric and similar**
**materials (including endless bands) of aluminium,**
**wire,** **and expanded metal of aluminium**

**Lead and articles thereof, except for heading Nos**
**7801 and 7802; the rule for heading No 7801 is set**
**out below**

**Unwrought lead:**

**— Refined lead**

**— Other**

_**/)**_ _**.**_ _**s.1**_

**(3)**

**Manufacture in which:**

**— all the materials used are classified in a heading**
**other** **than that of the produa, and**

**— the value of** **all** **the materials used** **docs..not** **exceed**

**50 % of the ex works price of the produa**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified in a heading other than that of the product.**
**However, waste and scrap of heading No 7902 may**
**not be used**

**Manufaaure in which:**

**— all the materials used are classified in a heading**
**other than that of the produa, and**

**— the value of all the materials** **used** **does not exceed**

**50 % of the ex works price of the product**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified in a heading other than that of the product.**
**However, waste and scrap of heading No 8002 may**
**not be used**

**(1)**

**ex Chapter 79**

**7901**

**ex Chapter 80**

**8001**

**(2)**

**Zinc and articles thereof, except for heading Nos**
**7901 and 7902; the rule for heading No 7901 is set**

**out below**

**Unwrought zinc**

**Tin and articles thereof, except for heading Nos**
**8001,** **8002 and 8007; the rule for heading No**
**8001 is set out below**

**Unwrought tin**

**ex Chapter 81** **Other base metals, wrought; articles thereof** **Manufacture in which the** **value** **of all the materials**
**classified in the same heading as the products used does**
**not** **exceed** **50 % of the ex works price of the produa**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified in a heading other than heading Nos 8202 to**
**8205.** **However, tools of heading Nos 8202 to 8205**
**may be incorporated** **into^he** **set provided their value**
**does not exceed 15 % of the ex works price of the set**

**Manufaaure in which:**

**— all the materials used** **arc** **classified in a heading**
**other than that of the produa, and**

**— the value of all the materials used does not exceed**

**40 % of the ex works price of the product**

**Manufacture in which:**

**— all the materials used are "classified in a heading**
**other than that of the product, and**

**— the value of all the materials used does not exceed**

**40 % of the ex works price of the produa**

**^**
173

_**/fc")**_

8206

8207

**8208**

**Tools of two or more of the heading Nos 8202 to**
**8205,** **put up in sets for retail sale**

**Interchangeable tools for hand tools, whether or not**
**power-operated,** **or for machine-tools (for example,**
**for** **pressing,** **stamping,** **punching,** **tapping,**
**threading,** **drilling,** **boring,** **broaching,** **milling,**
**turning or screwdriving), including dies for drawing**
**or** **extruding** **metal,** **and** **rock-drilling** **or**
**earth-boring tools**

**Knives and cutting blades, for machines or for**
**mechanical appliances**

(3)

**Manufaaure in which all the materials used arc**

**classified in a heading other than that of the product.**
**However, knife blades and handles of** **base** **metal may**
**be used**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified in a heading other than that of the product.**
**However,** **handles of base metal may be used**

**Manufacture in which all the materials used arc**

**classified in a heading other than that of the product.**
**However, handles of base metal may** **be** **used**

**ex 8211**

**8214**

**8215**

(2)

**Knives** **with** **cutting** **blades,** **serrated** **or** **not**
**(including pruning knives), other than knives of**
**heading No 8208**

**Other articles of cutlery (for example, hair clippers,**
**butcher's or kitchen cleavers, choppers and mincing**
**knives, paper knives); manicure or pedicure sets and**
**instruments (including nail files)**

**Spoons,** **forks,** **ladles,** **skimmers,** **cake-servers,**
**fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar**
**kitchen or tableware**

**ex 8306** **Manufacture in which all the materials used arc**

**classified in a heading other than that of the product.**
**However, the other materials of heading No 8306 may**
**be** **used** **provided their value does not exceed 30 % of**
**the** **ex works price of the product**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**
**and**

**— where, within** **the above** **limit, the** **materials**
**classified within the same heading as the product**
**are only used up to a value of 5 % of the ex** **works**
**price of the product**

**Manufacture in which** **all-** **the materials used are**

**classified in a heading other than heading No 8403 or**
**8404.** **However, materials which are classified in**
**heading No 8403 or 8404 may be used provided their**
**value, taken together, does not exceed 5 % of the ex-**
**works price of the product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex** **wotks** **price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufaaure in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the** **ex** **works price of the**
**product**

**17** **4** _**[* ]**_

_**/f-1-r,**_

**ex Chapter 84**

**8403**

**and**

**ex 8404**

**8406**

**8407**

8408

**8409**

8412

**8415**

_**d**_

**Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical**
**appliances; parts thereof; except for those falling**
**within the following headings or parts of headings**
**for which the rules are set out below:**

**8403,** **ex 8404, 8406 to 8409, 8412, 8415, 8418,**
**ex 8419, 8420, 8425 to 8430, ex 8431, 8439,**
**8441,** **8444 to 8447, ex 8448, 8452, 8456 to 8466,**
**8469 to 8472, 8480, 8484 and 8485**

**Central heating boilers, other than those of heading**
**No 8402, and auxiliary plant for central heating**
**boilers**

**Steam turbines and other vapour turbines**

**Spark-ignition** **reciprocating** **or** **rotary** **internal**
**combustion** **piston engines**

**Compression-ignition internal combustion piston**
**engines (diesel or** **semi-diesel** **engines)**

**Parts suitable for use solely or principally with the**
**engines of heading No 8407 or 8408**

**Other engines and motors**

**Air conditioning machines, comprising a motor-**
**driven** **fan** **and** **elements** **for** **changing** **the**
**temperature and humidity, including those machines**
**in which** **the** **humidity** **cannot** **be** **separately**
**regulated**

**(1)**

**8418**

**ex** **8419**

**8420**

**8425**

**to**

**8428**

**(2)**

**Refrigerators, freezers and** **other** **refrigerating or**
**freezing equipment, electric or other heat pumps**
**other than air conditioning machines of heading No**
**8415**

**Machines for the** **'** **wood, paper pulp and paper**

**board industries**

**Calendering or other rolling machines, other than**
**for metals or glass, and cylinders therefor**

**Lifting, handling, loading or unloading machinery**

**(3)**

**Manufacture:**

**— in which the value of.all the** **materials** **used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of** **the** **produa,**
**and**

**— where, within** **the above limit, the** **materials**
**classified within the same heading as the produa**
**are only used up to a value of 5 % of the ex works**
**price of the produa, and**

**— where the value of** **all** **the non-originating materials**
**used does not exceed the value of the originating**
**materials used**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**
**and**

**— where, within** **the above limit, the** **materials**
**classified within the same heading as the product**
**are only used** **up** **to a value** **of** **25 % of the ex works**
**price of the product**

**Manufacture:**

**— in which the** **value** **of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**
**and**

**— where, within** **the above** **limit, the** **materials**
**classified within the same heading as the product**
**are only used up to a value of 25 % of the ex works**
**price of the product**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**
**and**

**— where, within** **the above limit, the** **materials**
**classified within heading No 8431 are only used up**
**to a value of 5 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the produa,**
**and**

**— where, within the above limit, the value of the**
**materials classified within heading No 8431 arc**
**only used up to a value of 5 % of the ex works**
**price of the product**

175 ft _**[V ]**_

_**/J~1**_

**8429** **Self-propelled** **bulldozers,** **angledozers,** **graders,**
**levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators,**
**shovel loaders, temping machines and road rollers:**

**— Road rollers**

**— Other**

**se**

**(3)**

Manufaaure:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

and

— where, within the above limit, the value .of the
materials classified within heading No 8431 arc
only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the produa

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 25 % of the ex works
price of the product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used docs not

exceed 40 % of the ex works price of the produa,
and

— where, within the above Mimit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 25 % of the ex works
price of the product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % oi*the ex works price of the
produa

Manufacture:

— in which the value of all the materials used docs not

exceed 401% of the ex works price of the produa,

— where the value of all of the non-originating
materials used in assembling the head (without
motor) does not exceed the value of the originating
materials used, and

— the thread tension, crochet and zigzag mechanisms
used are already originating

Manufaaure in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
produa

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works-price of the
product

176 **^**

(1)

8430

ex 8431

8439

8441

8444

to

8447

ex 8448

8452

8456

to

8466

**(2)**

Other moving, grading, levelling, scraping,
excavating, temping, compacting, extraaing or
boring machinery, for earth, minerals or ores;
pile-drivers and pile-extraaors; snow-ploughs and
snow-blowers

Parts for road rollers

Machinery for making pulp of fibrous cellulosic
material or for making or finishing paper or
paperboard

Other machinery for making up paper pulp, paper
or paperboard, including cutting machines of all
kinds

Machines of these headings for use in the textile
industry

Auxiliary machinery for use with machines for
heading Nos 8444 and 8445

Sewing machines, other than book sewing machines
of heading No 8440; furniture, bases and covers
specially designed for sewing machines; sewing
machine needles:

.— Sewing machines (lock stitch only) with heads of
a weight not exceeding 16 kg without motor or
17 kg with motor

— Other

Machine-tools and machines and their parts and
accessories of heading Nos 8456 to 8466

**7—y.**

```
 8469

 to

 8472

 8480

 8484

 8485

```

ex Chapter _S5_

8501

8502

ex 8518

```
           (2)

```

Office machines (for example, typewriters,
calculating machines, automatic data-processing
machines, duplicating machines, stapling machines)

Moulding boxes for metal foundry; mould bases;
moulding patterns; moulds for metal (other than
ingot moulds), metal carbides, glass, mineral
materials, rubber or plastics

Gaskets and similar joints of metal sheeting
combined with other material or of two or more

layers of metal; sets or assortments of gaskets and
similar joints, dissimilar in composition, put up in
pouches, envelopes or similar packings

Machinery parts, not containing electrical
connectors, insulators, coils, contacts or other
elearical features, not specified or included
elsewhere in this chapter

Electrical machinery and equipment and parts
thereof; sound recorders and reproducers, television
image and sound recorders and reproducers and
parts and accessories of such articles; except for
those falling within the following headings or parts
of headings for which the rules arc set out below:

S501, 8502, ex 8518, 8519 to 8529, 8535 to 8537,
8542, 8544 to 8546 and 8548

Electric generating sets and rotary converters

Microphones and stands therefor; loudspeakers,
whether or not mounted in their enclosures;
audio-frequency electric amplifiers; electric sound
amplifier sets

**(3)**

Manufacture in which the value of all the materials
used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials
used docs not exceed 50 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials
used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the produa
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within heading No 8503 are only used up
to a value of 5 % of the ex works price of the
product .

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the produa,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within heading No 8501 or 8503, taken
together, are only used up to a value of 5 % of the
ex works price of the product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

177

_**/MX**_

Electric motors

generating sets)

and generators (excluding

**(1)**

**8519**

**(2)**

**Turntables** **(record-decks),** **record-players,** **cassette-**
**players and other sound reproducing apparatus, not**
**incorporating a sound recording device**

**8520** **Magnetic tape recorders and other sound recording**
**apparatus, whether or not incorporating a sound**
**reproducing device**

**8521** **Video recording or reproducing apparatus**

**8522** **Parts and** **accessories** **of apparatus of heading Nos**

**8519 to 8521**

**(3)**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not** **"**

**exceed 40 % of the** **ex** **works price of the product,**

**— where** **the** **value of all the** **non-originating** **materials**
**used does not exceed the value of** **the** **originating**
**materials used**

**Manufacture:**

**— in which** **the** **value of all the materials used docs not**

**exceed 40 % of the ex works price of** **the** **product,**

**— where the value of all the non-originating materials**
**used does not exceed the value of the originating**
**materials used**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**

**— where the value of** **all** **the non-originating materials**
**used docs not exceed the value of the originating**
**materials used**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**
**and**

**— where,** **within** **the** **above** **limit, the** **materials**
**classified within heading No 8523 are only used up**
**to a value of 5 % of the ex works price of the**
**product**

178

**8523**

**8524**

**Prepared unrecorded media for sound** **recording** **or**
**.similar** **recording of other phenomena, other than**
**products of Chapter 37**

**Records, tapes and other recorded media for sound**
**or other similarly recorded phenomena, including**
**matrices and masters for the production of records,**
**but excluding products of Chapter 37:**

**—** **M'atrices** **and masters for the production of**
**records**

**— Other**

**(1)**

```
8525

8526

8527

8528

8529

 8535

 and

 8536

```

```
           (2)

```

**Transmission** **apparatus** **for** **radio-telephony,**
**radio-tclcgraphy,** **radio-broadcasting or** **television,**
**whether or not incorporating reception apparatus**
**or sound** **recording** **or reproducing apparatus;**
**television cameras**

**Radar apparatus, radio navigational aid apparatus**
**and radio remote control apparatus**

**Reception** **apparatus** **for** **radio-telephony,**
**radio-telegraphy or radio-broadcasting, whether or**
**not combined, in the same housing, with sound**
**recording or reproducing apparatus or a clock**

**Television receivers (including video monitors and**
**video** **projeaors),** **whether or not combined, in the**
**same housing, with radio-broadcast receivers or**
**sound or video recording or reproducing apparatus**

**Parts suitable for use solely or principally with the**
**apparatus of heading Nos 8525 to 8528**

**— Suitable for use solely or principally with video**
**recording or reproducing apparatus**

**— Other**

**Electrical apparatus for switching or proteaing**
**electrical circuits, or for making connections to or**
**in elearical circuits**

**(3)**

**Manufaaure:**

**— in which the value of all** **the** **materials** **used** **does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**

**— where the value of all the** **non-originating** **materials**
**used** **does not exceed the value of the originating**
**materials used**

**Manufacture:**

**in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**

**where the value of all the** **non-originating** **materials**
**used does not exceed the value of the originating**
**materials used**

**Manufacture:**

**in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the produa,**

**where the value of all the** **non-originating** **materials**
**used does not exceed the value of the originating**
**materials used**

**Manufaaure:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**

**— where the value of** **all** **the non-originating materials**
**used does not exceed the value of the originating**
**materials used**

**Manufacture in** **which.** **the value of** **all the** **materials**

**used docs not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture:**

**— in which** **the** **value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**

**where** **the value of all the** **non-originating** **materials**
**used docs not exceed the value of the originating**
**materials used**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of** **the** **product,**
**and**

**— where,** **within** **the above** **limit, the** **materials**
**classified within heading No 8538 arc only used up**
**to a value of 5 %** **of** **the** **ex** **works price of the**
**product**

179 **df**

_**A~^t**_ _**,**_

**(1)**

**8537**

**8542**

**8544**

**8545**

**8546**

**8548**

**8601**

**to**

**8607**

**8608**

_**(1?**_

**(2)**

**Boards, panels (including numerical control panels),**
**consoles,** **desks, cabinets and other bases, equipped**
**with two or** **more** **apparatus of heading No 8535 or**
**8536, for electric control or the distribution of**
**elcaricity,** **including** **those** **incorporating**
**instruments or apparatus of Chapter 90, other than**
**switching apparatus of heading No** **8517**

**Electronic integrated circuits and** **microassemblies**

**Insulated (including enamelled or anodized) wire,**
**cable (including co-axial cable) and other insulated**
**elearic conduaors, whether or not fitted with**
**connectors; optical** **fibre cables, made up of**
**individually** **sheathed** **fibres,** **whether** **or** **not**
**assembled with elearic conductors or fitted with**

**connectors**

**Carbon electrodes, carbon brushes,** **lamp** **carbons,**
**battery carbons and other articles of graphite or**
**other carbon, with or without metal, of a kind used**
**for electrical purposes**

**Electrical insulators of any material**

**Electrical parts of machinery or apparatus, not**
**specified or included elsewhere in this chapter**

**Railway or tramway locomotives, rolling-stock and**
**parts thereof**

**Railway or tramway track fixtures and fittings;**
**mechanical (including electromechanical) signalling,**
**safety or traffic control equipment for railways,**
**tramways,** **roads,** **inland** **waterways,** **parking**
**facilities, port installations or airfields; parts of the**
**foregoing**

**(3)**

**Manufaaure:**

**— in which the value of all the materials used docs not**
**exceed 40 % of the ex works price of the produa,**
**and**

**— where, within** **the** **.above** **limit, the** **materials**
**classified within heading No 8538 are only** **used** **up**
**to a value of 5 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used docs not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**
**and**

**— where, within** **the above** **limit, the** **materials**
**classified within heading No 8541 or 8542, taken**
**together, are only used up to a value of 5 % of the**
**ex works price of the product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used docs not exceed 40 % of the** **ex** **works price of the**
**produa**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of ail the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not** **exceed** **40 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufaaure:**

**— in which the value of all the materials used docs not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**
**and**

**— where, within** **the above** **limit,** **the** **materials**
**classified within the same heading as the product**
**are only used up to a value of 5 % of the ex works**
**price of the product**

**1** **. 8 0**

**(1)** **(2)**

8609

ex Chapter 87

8709

8710

8711

ex 8712

8715

8716

Containers (including containers for the transport
of fluids) specially designed and equipped for
carriage by one or more modes of transport

Vehicles other than railway or tramway
rolling-stock and parts and accessories thereof;
except for those falling within the following
headings or parts of headings for which the rules
are set out below:

8709 to 8711, ex 8712, 8715 and 8716

Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting
or handling equipment, of the type used in factories,
warehouses, dock areas or airports for short
distance transport of goods; tractors of the type
used on railway station platforms; parts of the
foregoing vehicles

Tanks and other armoured fighting vehicles,
motorized, whether or not fined with weapons, and
parts of such vehicles

Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted
with an auxiliary- motor, with or without side-cars;
side-cars

Bicycles without ball bearings

Baby carriages and parts thereof

Trailers and semi-trailers; other vehicles, not
mechanically propelled; parts thereof

**(3)**

Manufacture in which the value of all the materials
used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
produa

Manufaaure in which the value of all the materials
used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the produa

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
— materials used

Manufaaure from materials not classified within

heading No 8714

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the produa

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

## 181 i

_**A**_ _**^/ *•*!**_

**(3)**

**Manufacture in which the value of all the materials of**

**heading No 8803 used does not exceed 5 % of the ex**
**works price of the product**

**Manufacture from materials of any heading including**
**other materials of heading No 8804**

**Manufaaure in which the value of all the** **materials** **of**

**heading No 8804 used docs not exceed 5 % of the ex**
**works price of the product**

**Manufacture in which the value of all the materials of**

**heading No** _**8805**_ **used does not exceed 5 % of the** **ex**
**works price of the product**

**(1)**

8803

8804

**8805**

**(2)**

**Parts of goods of heading No 8801 or 8802**

**Parachutes** **(including dirigible parachutes) and**
**rotochutcs;** **parts** **thereof** **and** **accessories** **thereto:**

**— Rotochutes**

**— Other**

**Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar**
**gear; ground flying trainers; parts of the foregoing**
**articles**

**Chapter 89** **Ships,** **boats and floating structures** **Manufacture in which all the materials used are**
**classified within a heading other than that of the**
**product. However, hulls of heading No 8906 may not**
**be used**

**ex** **Chapter 90**

**9001**

**9002**

**9004**

**ex 9005**

**Optical, photographic, cinematographic, measuring,**
**checking, precision, medical or surgical instruments**
**and apparatus; parts and accessories thereof; except**
**for those falling within the following headings or**
**parts of headings for which the rules are set out**
**below:**

**9001,** **9002, 9004, ex 9005, ex 9006, 9007, 9011,**
**ex 9014, 9015 to 9017, ex 9018, 9024 to 9033**

**Optical fibres and optical fibre bundles; optical**
**fibre cables other than those of heading No 8544;**
**sheets and plates of polarizing material; lenses**
**(including contact lenses), prisms, mirrors and other**
**optical elements, of any material, unmounted, other**
**than such elements of glass not optically worked**

**Lenses, prisms, mirrors and other optical elements,**
**of any material, mounted, being parts of or fittings**
**for instruments or apparatus, other than such**
**elements of glass not optically worked**

**Binoculars, monoculars, other optical telescopes,**
**and** **mountings therefor, except for astronomical**
**refracting telescopes and mountings therefor**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**
**and**

**v**

**— where, within** **the** **above** **limit,** **the** **materials**
**classified within the same heading as the product**
**are only used up to a value of 5 % of the ex works**
**price of the product**

**Manufacture in which** **the** **value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used** **doçs** **not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the** **ex** **works price of** **the**
**product**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of** **the** **product,**

**— where, within** **the** **above** **limit, the** **materials**
**classified within the same heading as the produa**
**arc** **only used up to a value of 5 % of the ex works**
**price of the product, and**

**— where the value of all the non-originating materials**
**used does not exceed the value** **of'the** **originating**
**materials used**

**Spectacles,** **goggles**
**protective or other**

**and** **the** **like,** **correaive,**

182
**/£**

**^**

**(3)**

**Manufaaure:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the produa,**

**— where,** **within** **the above** **limit,** **the** **materials**
**classified within the same heading as the produa**
**are** **only used up to a value of 5 % of the ex works**
**price of the product, and**

**— where the value of all the non-originating materials**
**used does not exceed the value of the originating**
**materials used**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the produa,**

**—** **where,** **within** **the above** **limit, the** **materials**
**classified within the same heading as the product**
**are only used up to a value of 5 % of the ex works**
**price of the product, and**

**— where the value of all the non-originating materials**
**usedMoes** **not exceed the value of the originating**
**materials used**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**

**— where,** **within** **the above** **limit, the** **materials**
**classified within the same heading as the product**
**are only used up to a value of 5 % of the ex works**
**price of the product, and**

**— where the value of all the non-originating materials**
**used does not exceed the value of the originating**
**materials used**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used** **docs not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex work's price of the**
**product**

183- _è*_

_**/l^**_

**(1)**

**ex 9006**

**9007**

**9011**

**ex 9014**

**9015**

**9016**

**9017**

**(2)**

**Photographie** **(other than** **cinematographic)** **cameras;**
**photographic flashlight apparatus and flashbulbs**
**other than electrically** **.ignited** **flashbulbs**

**Cinematographic cameras and projeaors, whether**
**or** **not** **incorporating** **sound** **recording** **or**
**reproducing apparatus**

**Compound optical microscopes, including those**
**for photomicrography,** **cinephotomicrography** **or**
**microprojection**

**Other navigational instruments and appliances**

**Surveying (including photogrammetrical surveying),**
**hydrographie,** **océanographie,** **hydrological,**
**meteorological** **or geophysical** **instruments and**
**appliances, excluding compasses; rangefindcrs**

**Balances of a sensitivity of 5** **eg** **or better, with or**
**without weights**

**Drawing,** **marking-out** **or mathematical calculating**
**instruments** **(for** **example,** **drafting** **machines,**
**pantographs, protraaors, drawing sets, slide rules,**
**disc calculators); instruments for measuring length,**
**for** **use** **in the hand (for example, measuring** **rods**
**and tapes, micrometers, callipers), not specified or**
**included elsewhere in this chapter**

**(3)**

**Manufacture from materials of any heading, including**
**other materials of heading No** **9018**

**Manufacture in which the value of all the materials**
**used docs not exceed 40 % of the ex works price of** **the**
**product**

**Manufaaure in which the value of all the materials**
**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of** **all** **the materials**
**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufacture in which** **the** **value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the produa,**
**and**

**— where the value of all the** **non-originating** **materials**
**used does not exceed the value of the originating**
**materials used**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of** **all** **the materials**

**used docs not exceed 40 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufaaure in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the Value of all the materials**
**used docs not exceed 40 % of the** **ex** **works price of the**
**product**

184
_**ii**_

_**J**_ **o**

**(1)**

```
   ex 9018

    9024

    9025

    9026

     9027

     9028

     9029

     9030

     9031

     9032

```

_**<jt**_

```
           (2)

```

**Dentists' chairs incorporating dental appliances or**
**dentists*** **spittoons**

**Machines and appliances for testing the hardness,**
**strength,** **compressibility,** **elasticity** **or** **other**
**mechanical properties of materials (for example,**
**metals, wood, textiles, paper, plastics)**

**Hydrometers** **and** **similar** **floating** **instruments,**
**thermometers, pyrometers, barometers,** **hygrometers**
**and** **psychrometers,** **recording or not, and any**
**combination of these instruments**

**Instruments** **and** **apparatus** **for** **measuring** **or**
**checking the flow, level, pressure or other variables**
**of liquids or gases (for example, flow meters, level**
**gauges,** **manometers,** **heat** **meters),** **excluding**
**instruments and apparatus of heading No 9014,**
**9015,** **9028 or 9032**

**Instruments and apparatus for physical or chemical**
**analysis (for example, polarimeters,** **refractometers,**
**spectrometers, gas or smoke analysis apparatus);**
**instruments** **and** **apparatus** **for** **measuring** **or**
**checking** **viscosity,** **•** **porosity, expansion, surface**
**tension or the like; instruments and apparatus for**
**measuring or checking quantities of heat, sound or**
**light (including exposure meters); microtomes**

**Gas,** **liquid or electricity supply or production**
**meters, including calibrating meters therefor:**

**— Parts and accessories**

**Other**

**Revolution** **counters,** **produaion** **counters,**
**taximeters, mileometers, pedometers and the like;**
**speed indicators and tachometers, other than those**
**of heading No 9014 or 9015; stroboscopes**

**Oscilloscopes,** **spearum** **analysers** **and** **other**
**instruments** **and** **apparatus** **for** **measuring** **or**
**checking elearical quantities, excluding meters of**
**heading No 9028; instruments and apparatus for**
**"** **measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray,**
**cosmic or other ionizing radiations**

**Measuring or checking instruments, appliances and**
**machines, not specified or included elsewhere in this**
**chapter; profile projeaors**

**Automatic regulating or controlling instruments and**
**apparatus**

**(1)**

**9033**

**ex Chapter 91**

**9105**

**(2)**

**Parts and accessories (not specified or included**
**elsewhere in this chapter) for machines, appliances,**
**instruments or apparatus of Chapter 90**

**Clocks and watches and parts** **thereof;** **except for**
**those** **falling within the following headings for**
**which the rules are set out below:**

**9105,** **9109-to** **9113**

**Other clocks**

**(3)**

**Manufacrure in which the** **value** **of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufaaure in which the value of all the materials**
**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture:**

**— in which** **the** **value of** **all** **the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the produa,**
**and**

**— where the value of all the non-originating materials**
**used does not exceed the value of the originating**
**materials used**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**
**and**

**— where the value of all the** **non-originating** **materials**
**used docs not exceed the value of the originating**
**materials used**

**Manufacture:**

**— in which the value of** **all** **the materials used does not**

**exceed** **40 % of the ex works price of the product,**
**and**

**— where, within the** **above** **limit,** **the** **materials**
**classified within heading No** **9114** **are only used up**
**to a value of 5 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**
**and**

**— where, within** **the above limit,** **the** **materials**
**classified within the same heading as the produa**
**are** **only** **used up to a value of 5 % of the ex works**
**price of the produa**

**Manufacture:**

**—** _**•**_ **in which the value of all** **the** **materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**
**and**

**— where, within** **the above** **limit, the** **materials**
**classified within the same heading as the product**
**are only used up to a value of 5 % of the** **ex** **works**
**price of the product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 50 % of the** **ex** **works price of the**
**product**

185 **^**

**9109** **Clock- movements, complete and assembled**

**9110** **Complete watch or clock movements, unassembled**
**or partly assembled (movement sets); incomplete**
**watch or clock movements, assembled; rough watch**
**or clock movements**

**9111** **Watch cases and parts thereof**

**9112** **Clock cases and cases of a similar type for other**
**goods of this chapter, and parts** **thcteof**

**9113** **Watch straps, watch bands and watch bracelets,**
**and parts thereof:**

**— Of base metal, whether or not plated, or clad**
**with precious metal**

**— Other**

**(1)**

**Chapter 92**

**Chapter 93**

**ex 9401**

**and**

**ex** **9403**

**9405**

**9406**

**9503**

**ex 9506**

**9507**

**ex 9601**

**and**

**ex 9602**

**ex 9603**

**9605**

_**(?•**_

**(2)**

**Musical instruments; parts and** **accessories** **of such**
**articles**

**Arms and ammunitions; parts and** **accessories**
**thereof**

**Base metal furniture, incorporating unstuffed cotton**
**cloth of a weight of 300** **g/m** **[2]** **or less**

**Lamps** **and lighting fittings including searchlights**
**and spotlights and parts thereof, not elsewhere**
**specified or included; illuminated signs, illuminated**
**name-plates and the like, having a permanently**
**fixed light source, and parts thereof not elsewhere**
**specified or included**

**Prefabricated buildings**

**Other toys; reduced-size ('scale') models and similar**
**recreational models, working or not; puzzles of all**
**kinds**

**Finished golf club heads**

**Fishing rods, fish-hooks and other line fishing**
**tackle; fish landing nets, butterfly nets and similar**
**nets;** **decoy 'birds' (other than those of heading No**
**9208 or 9705) and similar hunting or shooting**
**requisites**

**Articles of animal, vegetable or mineral carving**

**materials**

**Brooms and brushes (except for besoms and the like**
**and brushes made from marten or squirrel hair),**
**hand-operated** **mechanical** **floor** **sweepers,** **not**
**motorized, paint pads and rollers, squeegees and**

**mops**

**Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or**
**clothes cleaning**

**(3)**

**Manufacture in which the value of all the materials**
**used docs not exceed 40 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufacture in which the value of all the materials**
**used docs not exceed 50 % of the ex works price of the**
**produa**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified within a heading other than that of the**
**product**

**or**

**Manufacture from cotton cloth already made up in a**
**form ready for use of heading No 9401 or 9403,**
**provided:**

**— its value does not exceed 25 % of the ex works**

**price of the product, and**

**— all the other materials used are already originating**
**and are classified within a heading other than**
**.heading** **No 9401 or 9403**

**Manufaaure in which the value of all the materials**

**used does not exceed 50 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 50 % of the ex works price of the**
**product '**

**Manufacture in which:**

**—** **air** **the materials used are classified within a heading**
**other than that of the product, and**

**— provided the value of all the materials used does not**
**exceed 50 % of the ex works price of the produa**

**Ma nil** **facture from roughly shaped blocks**

**Manufacture** **in** **which all the materials used are**
**classified within** **a heading other than** **that.** **of the**
**product. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided their value does not**
**exceed 5 % of the** **ex** **works price of the produa**

**Manufacture from 'worked' carving materials of the**
**same heading**

**Manufaaure in which the value** **of** **all the materials**

**used does not exceed 50 % of the ex** **works** **price of the**
**produa**

**Each item in the set must satisfy the rule which would**
**apply to it if it** **were** **not included in the set. However,**
**non-originating** **articles may be incorporated, provided**
**their total value does not exceed 15 % of the ex works**

**price of the set**

_**M**_

186 _**[à ]**_

(1) (2) (3)

9606 Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and Manufacture in which:
press-studs, button moulds and other parrs of these _ a [„] f h e m a t c r i a U u s c d a r e c [l.] a s s i f i e d w i t h i n a h e a d i

articles; button blanks other than that of the product, and

— the value of all'the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the produa

9608 Ballpoint pens; felt tipped and other porous-tipped Manufacture in which all the materials used are
pens and markers; fountain pens, stylograph pens classified within a heading other than that of the
and other pens; duplicating stylos; propelling or produa. However, nibs or nib points may be used and
sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and the other materials classified within the same heading
similar holders; parts (including caps and clips) of may also be used provided their value does not exceed
the foregoing articles, other than those of heading 5 % of the ex works price of the produa
No 9609

9612 Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise Manufaaure in which:

prepared for giving impressions whether or not on _ a [„] t h e m a t c r i a l s u s e d a r c c [i] a s s i f i c [a within] [ a heading ]
spools or m cartridges; ink-pads, whether or not m h e r t h a n t h a t o f t h c p r o d u c [^] an<J
inked, with or without boxes

— the value of all the materials used docs not exceed

50 % of the ex works price of the produa

ex 9614 Smoking pipes or pipe bowls Manufacture from roughly shaped blocks

187

_**ANNEX**_ _**111**_

**MOVEMENT CERTIFICATES EUR.l**

**1.** **Movement certificates EUR.1 shall be** **made** **out on the form of which a** **specimen** **appears in this Annex.**
**This form shall be printed in one or more of the languages in which the Agreement** **is** **drawn up.**
**Certificates shall be** **made** **out in one of these languages and in accordance with the provisions of the**
**domestic law of the exporting State. If they are handwritten, they shall be completed in ink and in**
**capital letters.**

**2.** **Each certificate shall measure 210 x 297 mm; a tolerance of up to minus 5 mm or plus 8 mm in the**
**length may be allowed. The paper used must be white, sized for writing, not containing mechanical pulp**
**and weighing not less than 25** **g/m** **[2]** **.** **It shall have a printed green guilloche pattern background making**
**any falsification by mechanical or** **chemical.means** **apparent to the** **eye.**

**3.** **The competent authorities of the Member States of the Community and of Estonia may reserve the right**
**to print the certificates themselves or may have them printed by approved printers. In the latter case**
**each certificate must include a reference to such approval. Each certificate must bear the name and**
**address of the printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial**
**number, either printed or not, by which it can be identified.**

**IS** **8**
**^**

_**A ^ >**_

**1 .** **E x p o r t e r** **(Name,** **tufl** **address,** **country)**

**3. C o n s i g n e e (Name.** **tu«** **address,** **country) (Optional)**

**6. Transport details** (Optional)

**MOVEMENT CERTIFICATE**

**EUR.1** **No A** **000.000**

**See** **note*** **overleaf before completing** **this** **form**

**2.** **Certificate used** **In** **preferential trade between**

**and**

**(Insert appropriate** **countries,** **groups of countries or territories)**

**4.** **Country, group of countries**
**or territory** **In** **which the**
**products are considered as**
**originating**

**7. Remarks**

**5. Country, group of countries**
**or territory of destination**

**C** **I 8.** **Item** **number; Makes and numbers; Number and** **kind** **of packages ('); Description of goods** **9.** **Gross**
**weight (kg)**
**or other**

**measure**
**(litres,**
**m', etc.)**

**10.** **Invoices**

**(Optional)**

**11.** **CUSTOMS ENDORSEMENT**

Declaration certified

Export document (*)

Form No

Customs office :

Issuing country or territory

Date ; ;

**(Signature)**

**Stamp**

```
12. DECLARATION BY THE EXPORTER

```

I. the undersigned, declare that the goods
described above meet'the conditions required
for the issue of this certificate.

Place and date

189

**(Signature)**

**13.** **REQUEST FOR** **VERIFICATION,** **to:** **14.** **RESULT OF VERIFICATION,**

Verification carried out shows that this certificate (')

j—] was issued by the customs office indicated and that
*—' the information contained therein is accurate

Verification of the authenticity and accuracy of this certificate
is requested

**(Place and date)**

**Stamp**

r—i does not meet the requirements as to authenticity and
*—• accuracy (see remarks appended)

(Place and date)

Stamp

(Signature) (Signature)

(') Insert X in the appropriate box.

**NOTES**

1. Certrficates must not contain erasures or words written over one another. Any alterations must be made by deleting the incorrect
particulars and adding any necessary corrections. Any such alteration must be initialled by the person who completed the certificate and endorsed by the customs authorities of the issuing country or territory.

2. No spaces must be left between the items entered on the certificate and each item must be preceded by an item number.
A horizontal line must be drawn immediately below the last item. Any unused space must be struck through in such a manner as
to make any later additions impossible.

3. Goods must be described in accordance with commercial practice and with sufficient detail to enable them to be identified.

**190** _**-4**_

_**^C**_

**1 .** **E x p o r t e r (Name.'** **fun** **address,** **country)**

**APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE**

**EUR.1** **No A** **000.000**

**See notes** **orerteaf** **before completing** **this** **form**

**2.** **Application for a certificate to be used In preferential trade**
**between**

**3.** **C o n s i g n e e** **(Name,** **futl** **address,** **country) (Optional)**

**6. Transport details (Optional)**

**and**

**(Insert appropriate** **countries,** **groups of countries or territories)**

**4. Country, group of countries**
**or territory In which the**
**products are considered as**
**originating**

**7. Remarks**

**5. Country, group of countries**
**or territory of destination**

**8. Item number; Makes and numbers; Number and kind of packages** **(');** **Description of goods** **9. Gross**

**weight** **(kg)**

**- or other**

**measure**
**(litres,**
**m\** **etc.)**

191

**10.** **Invoices**

**(Optional)**

_**srn**_

_**'&**_

**DECLARATION BY THE EXPORTER**

**I,** the undersigned, exporter of the goods described overleaf,

DECLARE that the goods meet the conditions required for the issue of the attached certificate;

SPECIFY as follows the circumstances which have enabled these goods to meet the above conditions:

SUBMIT the following supporting documents ('):

UNDERTAKE to submit, at the request of the appropriate authorities, any supporting evidence which these authorities may require
for the purpose of issuing the attached certificate, and undertake, if required, to agree to any inspection of my
accounts and to any check on the processes of manufacture of the above goods, carried out by the said authorities;

REQUEST the issue of the attached certificate for these goods.

**(Place and date)**

**(Signature)**

**9.2** **^**

**(')** **For example: Import documents, movement certificates.** **Invoices,** **manufacturer's** **declarations,** **etc..** **referring to the products used In manufacture or to the goods**
**re-exported in the same state.**

_**rf>.**_

/j\7V/-A / V

**FORM** **LUR.2**

**1.** **Form EUR.2 shall** **be** **made out on the form of which a specimen appears in this Annex. This form shall**
**be printed in one or more of the languages in which the** **Agreement** **is drawn up. Forms shall be made**
**out in** **one** **of these languages and in accordance with** **the** **provisions of the domestic law of the**
**exporting State. If they are handwritten, they shall** **be** **completed in ink and in capital letters.**

**2.** **Each form EUR.2 shall measure 210 x 148 mm; a maximum tolerance of up to minus 5 mm or plus 8**
**mm in** **the** **length may be allowed.** **The** **paper used must be white, sized for writing, not containing**
**mechanical pulp and weighing not less than 64** **g/m** **[2]** **.**

**3.** **The competent authorities of the Member States of the Community and of Estonia may reserve the right**
**to print the forms themselves or may have them printed by approved printers. In the** **laner** **case each**
**form must include a reference to such approval. Each form must bear the name and address of the**
**printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial number, either printed**
**or not, by which it can be identified.**

**1** _**<)3**_
_**m**_ _A_ _'>CH_

**FORM** **E U R . 2** **NO**

**2** **Exporter** **(Name,** **full** **address,** **country)**

**4** **Consignee** **(Name,** **full address, country)**

**1 | Form used** **In** **preferential trade**

between (')  - and

**Declaration by exporter**

I, the undersigned, exporter of the goods described below,
declare that the goods comply with the requirements for the
completion of this form and that the goods have obtained the
status of originating products within the provisions governing
preferential trade shown in box 1.

5 **Place and date**

**6** **I** **Signature of exporter**

**o** **>•**
**O -§**

**TJ**
_**m**_
**o**

**E**

o

**OL**
**E**
**o**
o

**o**

o

**o**
**ffl**

**Remarks (*)** **8** **Country of origin (')** **9** **Country of destination** **(** **[4]** **)**

**10** **Gross weight (kg)**

**11** **Marks; Numbers of consignment; Description of goods** **12** **Authority** **J** **responsible for verification of the** **In** **the exporting country** **declara-** _**(')**_
**tion by the exporter**

**0 )** **Insert the countries, groups of countries or territories concerned.**
**(2)** **Refer to any verification already carried out by the appropriate authorities.**
**(»)** **The term 'country of** **origin',** **means** **country,** **group of countries or territory where the goods are considered to be originating.**
**(«)** **The term** **'country*** **means** **country,** **group of countries or territory of destination.**

194

**/^n**

**[Request for]** **[ verification ]**

**H**
The vérification of the declaration by the exporter on the front
of this form is requested (*)

13 **[Request for]** **[ verification ]**

**Result** of verification

Verification carried out shows that (')

19..

j—j the statements and particulars given in this form are
*—-• accurate

i i L this form does -not meet the requirements as to
  - J accuracy and authenticity (see remarks appended)

19.
**(Place and date)**

**Stamp**

**(Signature)**

**(')** **Insert X in the appropriate box.**

**(Place and date)**

**(Signature)**

**Stamp**

**o**
**(A**
**C**
**tu**

**n** **[Subsequent verifications of forms]** **information regarding the authenticity of the forms** **[ EUR.2 shatl]** **[ be carried out at]** **and** **the true origin of the goods** **[ random]** **[ or whenever the customs authorities of the]** **in** **question.** **[ importing]** **[ State have reasonable doubt]** **[ as]** **[ to the accuracy of the ]**

Instructions for the completion of form EUR.2

1. A form EUR.2 may be made out only for goods which it) the exporting country fulfil the conditions specified by the provisions governing
the trade referred to in box 1. These provisions must be studied carefully before the form is completed.

2. In the case of a consignment by parcel post the exporter attaches the form to the dispatch note. In the case of a consignment by letter
post he encloses the form in a package. The reference 'EUR.2' and the serial number of the form should be stated on the customs green
label declaration C1 or on the customs declaration C2/CP3, as appropriate.

3. These instructions do not exempt the exporter from complying with any other formalities required by customs or postal regulations.

4. An exporter who uses this form is obliged to submit to the appropriate authorities any supporting evidence which they may require and to
agree to any inspection by them of his accounts and of the processes of manufacture of the goods described in box 11 of this form.

195

**rf**

_**'(£**_

_ANNEX V_

**Specimen** **impression of the stamp mentioned in Article 21 (3) (b)**

30 mm

O Initials or coat of arms of the exporting State.
(*) Such information as is necessary for the identification of the approved exporter.

196

_**/I^Q.**_

PROTOCOL _4_

on specific provisions relating to trade between Estonia and Spain and Portugal

CHAPTER I

Specific provisions relating to trade between Spain and
Estonia

_Article_ _1_

The provisions of the Agreement relating to trade in Title
II shall be amended as follows in order to take account of

the measures and undertakings listed in the Act of
Accession of the Kingdom of Spain to the European
Communities (hereinafter called 'the Act of Accession').

_Article 2_

Under the Act of Accession, Spain shall not grant to
products originating in Estonia more favourable
treatment than it provides for imports originating or in
free circulation in other Member States.

_Article 3_

The implementation by Spain of the undertakings covered
by Article 4 (2) of the Agreement shall take place at the
time set for the remaining Member States always
provided that Estonia has been removed from the scope
of Regulation (EC) No 519/94 on common rules for
imports from certain third countries.

_Article 4_

Quantitative restrictions may be applied to imports into
Spain of products originating in Estonia until
31 December 1995 in respect of the products listed in
Annex A hereto.

_Article 5_

Application of the provisions of this Protocol shall be
without prejudice to Council Regulation (EEC)
No 1911/91 of 26 June 1991 on the application of the
provisions of Community law to the Canary Islands or

Council Decision 91/314/EEC of 26 June 1991 setting up
a programme of options specific to the remote and
insular nature of the Canary Islands (Poseican).

CHAPTER II

Specific provisions relating to trade between Portugal and
Estonia

_Article 6_

The provisions of the Agreement relating to trade in Title
II shall be amended as follows in order to take account of

the measures and undertakings listed in the Act of
Accession of the Portuguese Republic to the European
Communities (hereinafter called *the Act of Accession').

_Article 7_

Under the Act of Accession, Portugal shall not grant to
products originating in Estonia more favourable
treatment than it provides for imports originating or in
free circulation in other Member States.

_Article 8_

The implementation by Portugal of the undertakings
covered by Article 4 (2) of the Agreement shall take place
at the time set for the remaining Member States always
provided that Estonia has been removed from the scope
of Regulation (EC) No 519/94 on common rules for
imports from certain third countries.

_Article 9_

Quantitative restrictions may be applied to imports into
Portugal of products originating in Estonia until
31 December 1995 in respect of the products listed in
Annex B hereto.

**197**

**-/<=>?**

_**6^**_

_ANNEX A_

```
                     C N code

ex 0102 90 10 (') 0206 4191 0403 10 24

ex 0102 90 31 (') 0206 49 91 0403 10 26

ex 0102 90 33 (') ex 0403 90 SI

ex 0102 90 35 (') 0208 1010 ex 0403 90 53 (<)

ex 0102 90 37 (') ex 0403 90 59 (<)

                     0209 00 11

                     0209 00 19
                                        0404 10 91
  0103 9110 0209 00 30
                                        0404 90 11
  0103 92 11

                                        0404 90 13
  0103 92 19 02101111
     : 0210 1119 0404 90 19

```

`„` _n_ `,` `0404 90 31`

```
«in»,,, fl 0210 11 31

0203 1110 0404 90 33

n™,,-,,, 0210 1139
0203 12 19
0203 12 11 0404 90 39
```

**0 2** `0210` **'** **"** `12` `11`

```
0203 12 19
0203 12 11
```

**« a » » »** **0 2** `0210` **'** **,** **"** `12` **2,** `11` **'** **«i«oui**
`0203,9,3` `-` `0 2` `" » " °` _U_ _°_ `"`

```
0210 19 20

```

```
0203 19 15

0203 19 55

0203 19 59

0203 2110

0203 22 11

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 13

0203 29 15

```

`0203 29` _55_

```
0203 29 59

```

```
 021019 30 ex 1602 10 00 ( [s] )

 021019 40 ex 1602 20 90 ( [5] )

 021019 51 1602 4110

 021019 59 1602 42 10

 021019 60 1602 49 11

 021019 70 1602 49 13

 021019 81 1602 49 15

 021019 89 1602 49 19

 0210 90 31 1602 49 30

 0210 90 39 160249 50

ex 0210 90 90 ( [J] ) ex 1602 90 10 <«)

                      1602 90 51

```

```
    0206 30 21 ex 0401 ( [3] )

    0206 30 31 0403 10 22 ex 1902 90 30 ( [7] )

```

**(')** **Excluding animals** **for** **bullfights.**
**(** **[:]** **)** **Domestic** **swine** **only.**
**(** **[J]** **)** **In** **packings** **of a net** **content** **not** **exceeding** **two** **litres.**
**C)** **Not** **preserved** **or** **concentrated** **or** **packed, destined** **for** **human consumption** **only.**
**(•')** **Only those containing** **meat** **or** **edible offal** **of** **domestic** **swine.**
**(*) Only those containing** **pig** **blood.**
**(** **[r]** **)** **Only:**

**— sausage** **made** **of** **meat, edible offal** **or** **blood** **of** **domestic** **swine,**
**—** **any** **preparation** **or** **preserved product containing** **meat** **or** **edible offal** **of** **domestic** **swine.**

_**ANNEX B**_

CN code

```
                        0701 10 00

                        0701 90 10

                        0701 90 51

                        0701 90 59

```

198" _yf_

_ZiOxU_

PROTOCOL 5

on mutual assistance between administrative authorities in customs matters

_Article 1_

Definitions

For the purposes of this Protocol:

(a) 'customs legislation' shall mean provisions adopted
by the Community and Estonia, governing the
import, export, transit of goods and their placing
under any customs procedure, including measures of
prohibition, restriction and control;

(b) 'customs duties' shall mean all duties, taxes, fees or
other charges which are levied and collected in the
territories of the Parties, in application of customs
legislation, but not including fees and charges which
are limited in amount to the approximate costs of
services rendered;

(c) 'applicant authority' shall mean a competent
administrative authority which has been appointed
by a Party for this purpose and which makes a
request for assistance in customs matters;

(d) 'requested authority' shall mean a competent
administrative authority which has been appointed
by a Party for this purpose and which receives a
request for assistance in customs matters;

(e) 'contravention' shall mean any violation of the
customs legislation as well as any attempted
violation of such legislation.

_Article 2_

Scope

1. The Parties shall assist each other, within their
competences, in the manner and under the conditions laid
down in this Protocol, in ensuring that customs
legislation is correctly applied, in particular by the
prevention, detection and investigation of contraventions
of this legislation.

2. Assistance in customs matters, as-provided for in
- this Protocol, applies to any administrative authority of

the Parties which is competent for the application of this
Protocol. It shall not prejudice the rules governing mutual
assistance in criminal matters. Nor shall it cover

information obtained under powers exercised at the
request of the judicial authority, unless those authorities

so agree.

_Article 3_

Assistance on request

1. At the request of the applicant authority, the
requested authority shall furnish it with all relevant

information to enable it to ensure that customs legislation
is correctly applied, including information regarding
operations noted or planned which contravene or would
contravene such legislation.

2. At the request of the applicant authority, the
requested authority shall inform it whether goods
exported from the territory of one of the Parties have
been properly imported into the territory of the other
Parry, specifying, where appropriate, the customs
procedure applied to the goods.

3. At the request of the applicant authority, the
requested authority shall take the necessary steps to
ensure that a surveillance is kept on:

(a) natural or legal persons of whom there are
reasonable grounds for believing that they are
contravening or have contravened customs
legislation;

(b) places where stocks of goods have been assembled in
such a way that there are reasonable grounds for
supposing that they are intended as supplies for
operations contrary to the legislation of the other
Party;

(c) movements of goods notified as possibly giving rise
to substantial contraventions of customs legislation;

(d) means of transport for which there are reasonable
grounds for believing that they have been, are or
may be used in the contravening of customs
legislation.

_Article 4 •_

Spontaneous assistance

Without prior request, the Parties shall provide each
other, in accordance with their laws, rules and other legal
instruments, with assistance if they consider that to be
necessary for the correct application of customs
legislation, particularly when they obtain information
pertaining to:

— operations which have contravened, " contravene or
would contravene such legislation and which may be
of interest to the other Party,

— new means or methods employed in realizing such
operations,

— goods known to be subject to substantial
contravention of customs legislation.

**199** _**[à ]**_

_//Clf_

_Article 5_

Delivery/Notification

At the request of the applicant authority, the requested
authority shall in accordance with its legislation take all
necessary measures in order:

— to deliver all documents,

— to notify all decisions,

falling within the scope of this Protocol to an addressee,
residing or established in its territory. In such a case
Article 6 (3) is applicable.

_Article 6_

Form and substance of requests for assistance

1. Requests pursuant to this Protocol shall be made in
writing. Documents necessary for the execution of such
requests shall accompany the request. When required
because of the urgency of the situation, oral requests may
be accepted, but must be confirmed in writing
immediately.

2. Requests pursuant to paragraph 1 shall include the
following information:

(a) the applicant authority making the request;

(b) the measure requested;

(c) the object of and the reason for the request;

(d) the laws, rules and other legal elements involved;

(e) indications as exact and comprehensive as possible
on the natural or legal persons being the target of
the investigations;

(f) a summary of the relevant facts and of the enquiries
already carried out, except in cases provided for in
Article 5.

3. Requests shall be submitted in an officia 1 language
of the requested authority or in a language acceptable to
such authority.

4. If a request does not meet the formal requirements,
its correction or completion may be demanded; the
ordering of precautionary measures may, however, take
place.

_Article 7_

Execution of requests

1. In order to comply with a request for assistance, the
requested authority or, when the latter cannot act on its

own, the administrative department to which the request
has been addressed by this authority, shall proceed,
within its competence and available resources, as though
it were acting on its own account or at the request of
other authorities of that same Parry, by supplying
information already possessed, by carrying out
appropriate enquiries or by arranging for them to be
carried out.

2. Requests for assistance will be executed in
accordance with the laws, rules and other legal
instruments of the requested Party.

3. Duly authorized officials of a Party may, with the
agreement of the other Party involved and within the
conditions laid down by the latter, obtain from the
offices of the requested authority or other authority for
which the requested authority is responsible, information
relating to the contravention of customs legislation which
the applicant authority needs for the purposes of this
Protocol.

4. Officials of a Party may, with the agreement of the
other Party involved and within the conditions laid down
by the latter, be present at enquiries carried out in the
latter's territory.

_Article 8_

Form in which information is to be communicated

1. The requested authority shall communicate results
of enquiries to the applicant authority in the form of
documents, certified copies of documents, reports and the
like.

2. The documents provided for in paragraph 1 may be
replaced by computerized information produced in any
form for the same purpose.

_Article 9_

Exceptions to the obligation to provide assistance

1. The Parties may refuse to give assistance as
provided for in this Protocol, where to do so would:

(a) be likely to prejudice sovereignty, public policy,
security or other essential interests; or

(b) involve currency or tax regulations other than
regulations concerning customs duties; or

(c) violate an industrial, commercial or professional

secret.

2. Where the applicant authority asks for assistance
which it would itself be unable to provide if so asked, it

***>** **0** **ft** **[*f ]**

shall draw attention to that fact in its request. It shall
then be left to the requested authoriry to decide how to
respond to such a request.

3. If assistance is withheld or denied, the decision and
the reasons therefor must be notified to the applicant
authority without delay.

_Article 10_

Obligation to observe confidentiality

1. Any information communicated in whatsoever, form
pursuant to this Protocol shall be of a confidential
nature. It shall be covered by the obligation of official
secrecy and shall enjoy the protection extended to like
information under the relevant legislation of the Party
which received it and the corresponding provisions
applying to the Community authorities.

2. Nominative data shall not be transmitted whenever

there are reasonable grounds to believe that the transfer
or the - use made of the data transmitted would be

contrary to the basic legal principles of one of the Parties,
and, in particular, if the person concerned would suffer
undue disadvantages. Upon request, the receiving Party
shall inform the furnishing Party of the use made of the
information supplied and of the results achieved.

3. Nominative data may only be transmitted to
customs authorities and, in the case of need for
prosecution purposes, to public prosecution and judicial
authorities. Other persons or authorities may obtain such
information only upon previous authorization by the
furnishing authority.

4. The furnishing Party shall verify the accuracy of the
information to be transferred. Whenever it appears that
the information supplied was inaccurate or to be deleted,
the receiving Party shall be notified without delay. The
latter shall be obliged to carry out the correction or
deletion.

5. Without prejudice to cases of prevailing public
interest, the person concerned may obtain, upon request,
information on the data stores and the purpose of this
storage.

_Article_ _11_

Use of information

1. Information obtained shall be used solely for the
purposes of this Protocol and may be used within each
Party for other purposes only with the prior written
consent of the administrative authority which furnished
the information and shall be subject to any restrictions
laid down by that authority. These provisions are not
applicable when the information obtained for the
purposes of this Protocol could also be used for the

purposes of fighting against illicit traffic related to
narcotic drugs and psychotropic substances. Such
information may be communicated to other authorities
directly involved in the combating of illicit drug traffic
within the limits of Article 2.

2. Paragraph 1 shall not impede the use of information
in any judicial or administrative proceedings subsequently
instituted for failure to comply with customs legislation.

3. The Parties may, in their records of evidence
reports and testimonies and in proceedings and charges
brought before the courts, use as evidence information
obtained and documents consulted in accordance with

the provisions of this Protocol.

_Article 12_

Experts and witnesses

An official of a requested authority may be authorized to~
appear, within the limitations of the authorization
granted, as expert or witness in judicial or administrative
proceedings regarding the matters covered by this
Protocol in the jurisdiction of the other Party, and
produce such objects, documents or authenticated copies
thereof, as may be needed for the proceedings. The
request for ah appearance must indicate specifically on
what matters and by virtue of what title or qualification
the official will be questioned.

_Article 13_

Assistance expenses

The Parties shall waive all claims on each other for the

reimbursement of expenses incurred pursuant to this
Protocol, except, as appropriate, for expenses to experts
and witnesses and to interpreters and translators who are
not dependent upon public services.

_Article 14_

Implementation

1. The management of this Protocol shall be entrusted
to the central customs authorities of Estonia on the one

hand and the competent services of the Commission of
the European Communities and, where appropriate, the
customs authorities of the Member States of the

European Union on the other. They shall decide on all
practical measures and arrangements necessary for its
application, taking into consideration rules in the field of
data protection. They may recommend to the Joint
Committee amendments which they consider be made to
this Protocol.

201

2. The Parties shall consult each other and
subsequently keep each other informed of the detailed
rules of implementation which are adopted in accordance
with the provisions of this Protocol.

_Article 15_

Complementarity

1. This Protocol shall complement and not impede the
application of any agreements on mutual assistance

$*iëti^^

which have been concluded or may be concluded between
individual or several Member States of the European
Union and Estonia. Nor shall it preclude more extensive
mutual assistance granted under such agreements.

2. Without prejudice to Article 11, these agreements
do not prejudice Community provisions governing the
communication between the competent services of the
Commission and the customs authorities of the Member
States of any information obtained in customs matters
which could be of Community interest.

202
_**^**_

**JOINT DECLARATIONS**

**1.** **Article 36(1)**

**It is understood that the concept 'conditions and modalities applicable in each Member** **State'**
**includes Community rules where appropriate.**

**2.** **Article 36**

**It is understood that the notion 'children' is defined in accordance with national legislation of**

**the host country concerned.**

**3.** **Article 37**

**It is understood that the notion 'members of their family' is defined in accordance with the**

**national legislation of the host country concerned.**

**4.** **Chapter** **II of** **Title IV**

**Without prejudice to** **th^provisions** **of Chapter II of Title IV, the Parties agree that treatment**

**of the nationals or companies of one Party shall be considered** **to** **be less favourable than that**

**accorded to those of the other Party if such treatment is either formally or** _**de facto**_ **less**

**favourable than the treatment accorded to those of the other Party.**

**5.** **Article** **45(d)i**

**Without prejudice to Article 45, the Parties** **agree** **that no provision under the Agreement**
**can be interpreted as denying the right of the Parties to control and regulate in order to**
**ensure that natural persons benefiting from the right of establishment effectively pursue an**
**activity as self-employed persons.** **'**

**6. Article** **65**

**The Concession Agreement between the Government of the Republic of Estonia and**
**the Estonian Telephone Company Limited** **(Aktsiaselts** **Eesti Telefon) of 16 December**
**1992 shall be deemed compatible with Article** **65** **of this Agreement on the condition**
**that:**

**- leased lines are made available on request, and** **within'** **reasonable time periods, for**
**corporate networks and closed user groups for their use, comprising voice telephony**
**and data services, from the date provided for in Article 65;**

**- the regulatory functions are entrusted to a** **body,independent of** **the telecommunications**
**organization from the data provided for in Article 65.**

_203_

7. Article 66

The Parties agree that for the .purpose of the Agreement, intellectual, industrial and

commercial property includes in particular copyright, including the copyright in computer

programmes and neighbouring rights, the rights relating to patents, industrial designs,

geographical indications, including appellations of origin, trademarks and service marks,

topographies of integrated circuits as well as protection against unfair competition as

referred to in Article 10 bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property

and protection of undisclosed information on know-how.

8. Article 114

The Parties agree that the Association Council, in conformity with Article 114 of the

Agreement, shall examine the option of creating an advisory body comprising members of the

Community's Economic and Social Committee and their Estonian counterparts.

**Z04.**

AGREEMENT

in the form of an exchange of letters between the European Community and the
Republic of Estonia on maritime transport

A. Letter from the Community

Sir,

We would be grateful if you would confirm that your Government agrees with the following:

When the Free Trade Agreement between the European Communities and Estonia was signed,
the Parties undertook to address in the appropriate manner issues relating to the operation of
shipping, particularly where the development of trade might be hindered. Mutually satisfactory
solutions on shipping will be sought while the principle of free and fair competition on a
commercial basis is observed.

It has likewise been agreed that such issues should also be discussed by the _^,±_ _[r]_ _cC*CA '••*_ ».« ' _KJQLÀAJJ^_ _d_
Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.

On behalf of       - . . .       - '

the Council of the European Union

B. Letter from the Republic of Estonia

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter and to confirm that my Government
agrees with the following:

'When the Free Trade Agreement between the European Communities and Estonia was
signed, the Parties undertook to address in the appropriate manner issues relating to the
operation of shipping, particularly where the development of trade might be hindered.
Mutually satisfactory solutions on shipping will be sought while the principle of free and fair
competition on a commercial basis is observed.

It has likewise been agreed that such issues should also be discussed by the

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.

, For the Government
of the Republic of Estonia

205 _**-à**_
**<£**

AGREEMENT

in the form of an exchange of letters between the European Community and the Republic
of Estonia concerning the recognition of regionalization of African swine fever in the

Kingdom of Spain

A. Letter from the Republic of Estonia
Sir,

I have the honour to refer to the discussions concerning trade agreements for certain agricultural
products between the Community and Estonia which have taken place in the framework of the
negotiations of the Free Trade Agreement.

I hereby confirm that Estonia accepts to recognize that the territory of the Kingdom of Spain, with
the exception of the provinces of Badajoz, Huelva, Sevilla and Cordoba, is free from African swine
fever, under the same terms as foreseen in Council Decision 89/21/EEC of 14 December 1958, and
the successive Commission Decisions.

Estonia accepts this derogation without prejudice to all other requirements foreseen by the
Estonian veterinary legislation.

I should be obliged if you would confirm the agreement of the Community to the contents of this
letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For the Government of the Republic of Estonia

B. Letter from the Community
Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:

T have the honour to refer to the discussions concerning trade agreements for certain
agricultural products between the Community and Estonia which have taken place in the
framework of the negotiations of the Free Trade Agreement.

I hereby confirm that Estonia accepts to recognize that the territory of the Kingdom of Spain,
with the exception of the provinces of Badajoz, Huelva, Sevilla and Cordoba, is free from
African swine fever, under the same terms as foreseen in Council Decision 89/21/EEC of 14
December 1988, and the successive Commission Decisions.

Estonia accepts this derogation without prejudice to all other requirements foreseen by the
Estonian veterinary legislation.

I should be obliged if you would confirm the agreement of the Community to the contents of
this letter.'

I have the honour to confirm that the Community is in agreement with the contents of your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

On behalf of the Council of the European Union

206

UNILATERAL DECLARATIONS

Declaration by the French Government

France notes that the Europe Agreement with the Republic of Estonia does not apply to the
overseas countries and territories associated with the European Community pursuant to the
Treaty establishing the European Community.

Declaration by the Republic of Estonia

If tariffs for agricultural products are introduced in Estonia between 1 January 1994 and the
entry into force of the Agreement Estonia will apply _mutatis mutandis_ the procedure and the
substantive rules provided for in Article 24(3) of this Agreement.

2,07

**DECISION OF THE COUNCIL AND THE COMMISSION**

**of** **1995** **S** **S** _**O \l**_ **^ (rWC**

**on the conclusion of the Europe Agreement between the European Communities**
**and their Member States, of the one part, and the Republic of Latvia, of the other**

**part**

(.../.../CECA, CEE, Euratom)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, and in
particular Article 95 thereof,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular
Article 238 in conjunction with the second sentence of Article 228 (2) and the second
subparagraph of Article 228 (3) thereof,

Having regard to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in
particular the second paragraph of Article 101 thereof,

After consultation of the Consultative Committee and the unanimous agreement of the
Council,

Having regard to the assent of the European Parliament [1],

Having regard to the approval of the Council granted pursuant to Article 101 of the
Treaty establishing the European Atomic Energy Community,

Whereas the Europe Agreement between the European Communities and their Member
States, of the one part, and the Republic - of Latvia, ;, of the other part, signed in Brussels
on 1995, should be approved,

HAVE DECIDED AS FOLLOWS :

Article 1

The Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of
the one part, and the Republic of Latvia, of the other part, the Protocols annexed thereto
and the declarations and exchanges of letters attached to the Final Act are hereby
approved on behalf of the European Coal and Steel Community, the European
Community and the European Atomic Energy Community.

The texts of the Agreement, the Protocols annexed thereto and the Final Act are attached
to this Decision.

OJN°C _**îoî**_

**Article 2**

1. The position to be taken by the Community within the Association Council shall be
laid down by the Council, on a proposal from the Commission, or, where appropriate, by
the Commission, each in accordance with the corresponding provisions of the Treaties
establishing the European Community, the European Coal and Steel Community and the
European Atomic Energy Community.

2. The President of the Council shall, in accordance with Article 111 of the Europe
Agreement, preside over the Association Council and present the position of the
Community. A representative, of the Commission shall preside over the Association
Committee, in accordance with the Rules of Procedure thereof, and present the position of
the Community.

**Article** 3

The President of the Commission shall, as regards the European Community, deposit the
act of notification provided for in Article 131 of the Agreement. The President of the
Commission shall deposit the said acts of notification as regards the European Coal and
Steel Community and the European Atomic Energy Community.

Done at Brussels,

_**&**_ _**)**_

EUROPE AGREEMENT

establishing an association between the European **Communities and their Member**
States, of the one part, and the **Republic of Latvia, of the other part**

THE KINGDOM OF BELGIUM,

THE KINGDOM OF DENMARK,

THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,

THE HELLENIC REPUBLIC,

THE KINGDOM OF SPAIN,

THE FRENCH REPUBLIC,

IRELAND,

THE ITALIAN REPUBLIC,

THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,

THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,

THE REPUBLIC OF AUSTRIA,

THE PORTUGUESE REPUBLIC, V

THE REPUBLIC OF FINLAND, -.

THE KINGDOM OF SWEDEN,

THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,

Contracting Parties to the Treaty establishing the European Union, the Treaty establishing the
European Community, the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and
the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, hereinafter referred to as
'Member States', and .

The EUROPEAN COMMUNITY, the EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNTTY
and the EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY, hereinafter referred to as "the
Community", .  

acting within the framework of the European Union, of the one part, .,

and the REPUBLIC OF LATVIA, hereinafter referred to as "Latvia"; of the other part, _^ L_

RECALLING the historical links between the Parties and the common values they share;

_**z**_

recognizing that the Community and Latvia wish to reinforce these links, to establish close
and lasting relations on a basis of reciprocity allowing Latvia to participate in the process of
European integration, in reinforcing and further developing the relations previously
established, in particular via the Agreement on Trade and Commercial and Economic
Cooperation and the Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters;

CONSIDERING the commitment to the intensification of political and economic liberties
which constitute the basis of this Agreement and to further development of Latvia's new
economic and political system which respects - in accordance _inter alia_ with the undertakings
made within the context of the CSCE - the rule of law and human rights, including the rights
of persons belonging to minorities, a multiparty system with free and democratic elections
and liberalisation aimed at completion of sustainable transition to market economy;

SHARING the understanding that Latvia has made considerable and successful reform efforts
in the political and economic fields and that these efforts will be pursued;

CONSIDERING the commitment to the implementation of commitments made in the
framework of the CSCE, in particular those set out in the Helsinki Final Act, the concluding
documents of the Madrid, Vienna and Copenhagen meetings, those of the Charter of Paris for
a New Europe, the conclusions of the CSCE's Bonn Conference, the CSCE Helsinki
document 1992, the European Convention on Human Rights; the European Energy Charter
Treaty as well as the Ministerial Declaration of the Lucerne Conference of 30 April 1993;

WILLING to promote improved contacts among their citizens as well as the free flow of
information and ideas, as agreed by the Parties in the framework of the CSCE;

CONSCIOUS of the importance of this Agreement in establishing and enhancing in Europe a
system of stability based on cooperation, with the European Union as one of the

cornerstones;

RECOGNIZING that there is a need to continue, with the Community's help, Latvia's
political and economic reform;

TAKING ACCOUNT of the Community's wishes to contribute to the implementation of the
reforms and to assist Latvia in facing the economic and social consequences of structural
adjustment;

RECOGNIZING that full implementation of the Agreement is linked to the implementation
of a coherent programme of economic and political reform by Latvia;

RECOGNIZING the need for continuing regional cooperation among the Baltic States,
taking into account that closer integration between the European Union and the Baltic States,
the Baltic States among themselves and also in a wider regional context, should proceed in
parallel;

CONSIDERING the commitment to liberalize trade based on GATT and WTO principles;

**J-** **[N ]**

**3**

**EXPECTING that this Agreement will create a new climate for economic relations between**
**them and above all for the development of trade and trade-related matters and** **investment**
**which are essential to economic restructuring and the renewal of technology;**

**BEARING in mind that political dialogue on matters of mutual interest has been established**
**by** **the** **joint declaration of May 1992;**

**DESIROUS of developing and intensifying regular political dialogue within the multilateral**
**framework established by the Copenhagen European Council of June 1993 and enhanced by**
**the decision of** **the** **Council of the European Union of 7 March 1994 and the conclusions of**
**the Essen European Council of December 1994;**

**RECALLING that Latvia has been an associated partner of the WEU since May 1994** **and**
**that it participates in the NATO Partnership for Peace Programme;**

**RECOGNIZING the contribution which the Pact on Stability in** **Europe** **can make to**
**promoting stability and good-neighbourly relations in the Baltic region, and confirming their**
**determination to work together for the success of this** **initiative;**

**TAKING ACCOUNT of the Community's willingness to** **employ** **instruments of cooperation**
**and economic, technical and** **financial** **assistance on a global and multiannual basis;**

**BEARING in mind the economic and social** **disparities** **between the Community and Latvia**
**and thus recognizing that the objectives of this** **association-** **should be reached through**
**appropriate provisions** **of** **the** **Agreement;**

**DESIROUS of establishing cultural cooperation and developing exchanges of information;**

**WILLING to set** **up** **a** **framework** **for cooperation aimed at preventing illegal activities;**

**RECOGNIZING the fact that Latvia's ultimate objective is to become a member of the**
**European Union and that association through this Agreement** **will,** **in the view of the Parties,**
**help Latvia to achieve this objective;**

**TAKING INTO ACCOUNT the accession preparation strategy adopted by the Essen**
**European Council of December 1994, which is being politically implemented by the creation,**
**between** **the-** **associated states and the Institutions of the European Union, of structured**
**relations which encourage mutual trust and will provide a** **framework** **for addressing topics of**
**common** **interest;** **>**

**HAVE AGREED AS FOLLOWS:**

**ARTICLE** **1**

**1.** **An association is hereby established between the Community and its** **Member** **States, of** **the**
**one part, and** **Latvia,** **of the other part.**

**7**

**ï**

_2._ The objectives of this association are:

  - to provide an appropriate framework for the political dialogue between the Parties
allowing the development of close political relations,

  - to establish gradually, a free trade area between the Community and Latvia covering
substantially all trade between them,

  to promote the expansion of trade and the harmonious economic relations between the
Parties and so to foster dynamic economic development and prosperity in Latvia,

  - to provide a basis for economic, financial, cultural and social cooperation and cooperation
in the prevention of illegal activities, as well as for the Community's assistance to Latvia,

-to support Latvia's efforts.to develop its economy and to complete the sustainable
transition into a market economy,

  - to provide an appropriate framework for the gradual integration of Latvia into the
European Union. Latvia shall work towards fulfilling the necessary requirements in this
respect,

  - to set up institutions suitable to make the association effective.

**TITLE I: GENERAL PRINCIPLES**

ARTICLE 2

1. Respect for democratic principles and human rights, established by the Helsinki Final Act
and in the Charter of Paris for a New Europe, as well as the principles of market economy,
inspire the domestic and external policies of the Parties and constitute essential elements of
this Agreement.

2. The Parties consider that it is essential for the future prosperity and stability of the region
that the Baltic States should maintain and develop cooperation among themselves and will
make every effort to enhance this process.

ARTICLE 3

1. The Association includes a transitional period which is referred to in specific Articles
hereinafter and which ends at the latest on 31 December 1999.

2. The Association Council, bearing in mind that the principles of the market economy are
essential to the present association, shall proceed regularly to examine the application of the
Agreement and the implementation by Latvia of economic reforms on the basis of the
principles referred to in the preamble.

3. The transitional period envisaged under paragraphs 1 and-^shall apply neither to Title II
nor to Title HI.

_**&**_
tvs

**TITLE II** **:POLlTICAL** **DIALOGUE**

**ARTICLE 4**

**The political dialogue between the European Union and Latvia shall be developed and**
**intensified. It shall accompany and consolidate the rapprochement between the European**
**Union and Latvia, support the political and economic changes underway in** **that** **country or**
**already realized, and contribute to the establishment of close links of solidarity and new forms**
**of cooperation between the Parties. The political dialogue is intended to promote in particular:**

**- Latvia's progressive rapprochement with the European Union;**

**- an increasing convergence of positions of the Parties on** **international** **issues and, in** **particular,**
**on those issues likely to** **have** **substantial effects on one or the other Party;**

**- better cooperation in areas covered by the Common Foreign and Security Policy of the**
**European Union;**

**- security and stability** **in** **Europe.**

**ARTICLE 5**

**Political dialogue shall take place within the multilateral** **framework** **and according to the forms**
**and practices established with the associated countries of central Europe.**

**ARTICLE 6**

**1.** **At ministerial level,** **Q** **bilateral political dialogue shall take place within the** **Association**
**Council, which shall have the general responsibility for any matter which the Parties might**
**wish to put to it.**

**2.** **With** **the agreement of the Parties, other procedures for political dialogue shall be**
**established, in particular:**

**- meetings, where necessary, of senior officials (at** **the** **level of political directors)**
**representing** **Latvia,** **on the one hand, and the Presidency of** **the** **Council of the European**
**Union and the Commission, on the other;**

**f**

**- taking full advantage of all diplomatic channels between the Parties, including appropriate**
**contacts in third countries and within the United Nations, the OSCE and** **other**
**international fora;**

**- including Latvia in the group of countries receiving regular information on the activities**
**managed within the framework of the Common Foreign and Security Policy as well as**
**exchanging information with a view to achieving the objectives defined in Article** **4;**

**- any** **other** **means which would make a useful** **contribution to** **consolidating, developing and**
**stepping up this dialogue.** **/**

_**d**_

_**I**_ **Ni**

**t**

**ARTICLE 7**

**At parliamentary level, political dialogue shall take place within the framework of the**
**Parliamentary Committee of the association between the European Communities and their**
**Member States and the Republic of Latvia (hereinafter referred to as the "Parliamentary**
**Committee").**

**TITLE HI: FREE MOVEMENT OF GOODS**

**ARTICLE 8**

**1.** **The Community and Latvia shall gradually establish a free trade area in a transitional period**
**lasting a maximum of four years starting** **from** **the entry into force of the Agreement on Free**
**Trade and** **Trade-Related** **Matters on 1 January 1995, in accordance with the provisions of**
**this Agreement and in conformity with those of the General Agreement on Tariffs and**
**Trade (GATT) and** **the** **World Trade** **Organisation** **(WTO).**

**2.** **The Combined Nomenclature of goods based on the Harmonised System shall be applied to**
**the classification of goods in trade between the two Parties.**

**3.** **For each product** **t** **the** **basic duty to which the successive reductions set out in this**
**^** **Agreement are** **to** **be applied shall be that set out in Annexes** **II-IV** **and** **X,** **or that** **actually**

**applied** **ergor** _**omnes**_ **on 1 January** **1995,** **whichever is the** **lower.**

**4.** **I£** **after** **1** **January 1995, any** **tariff** **reduction is applied on an** _**erga**_ _**omnes**_ **basis, in particular,**
**reductions resulting from the** **tariff,** **agreement concluded as a result of the GATT Uruguay**
**Round, such reduced duties shall replace the basic duties referred to in paragraph 3 as from**
**the date when such reductions are applied.**

**5. The Community** **and** **Latvia shall communicate to each other their respective basic duties.**

**Chapter** **I:** **Industrial products** **«**

**ARTICLE 9**

**1.** **The provisions of this Chapter shall apply to products** **originating** **in the Community and** **in**
**Latvia listed in Chapters 25 to 97 of the Combined Nomenclature with the exception of the**
**products listed in Annex I.**

**2.** **The provisions** **"of Articles** **10 to 14 inclusive do not apply to products mentioned in Article**
**16.**

**3.** **Trade between the** **Parties** **in items covered by the Treaty establishing the European Atomic**
**Energy Community will be conducted in accordance with the provisions of that Treaty.**

**^ARTICLE 10**

                                                      -                                                       - \                                                       - . '
**1.** **Customs duties on imports applicable in the Community to products originating in Latvia**
**are abolished on** **1** **January 1995.** **y**

**?**

2. Quantitative restrictions on imports into the Community and measures having an equivalent
effect are abolished on 1 January 1995 with regard to products originating in Latvia.

ARTICLE 11

1. Customs duties on imports applicable in Latvia to products originating in the Community
other than those listed in Annexes II and HI are abolished on 1 January 1995.

2. Customs duties on imports applicable in Latvia to products originating in the Community
which are listed in Annex II shall be progressively reduced in accordance with the following
timetable:

   - on 1.1.1996, each duty shall be reduced to 50% of the basic duty,

   - on 1.1.1997, the remaining duties shall be eliminated.

3. Customs duties on imports applicable in Latvia to products originating in **the** Community
which are listed in Annex IH shall be progressively reduced in accordance with the
following timetable:

   - on 1.1.1997, each duty shall be reduced to 50% of the basic duty,

   - on 1.1.1999, theremaining duties shall be eliminated. "

4. Quantitative restrictions on imports into Latvia or products originating in **the** Community
and measures having an equivalent effect are abolished on 1 January 1995:

ARTICLE 12

The provisions concerning the abolition of customs duties on imports shall also apply to
customs duties of a fiscal nature.

ARTICLED

Any charges having an effect equivalent to customs duties on imports are abolished on 1
January 1995 in trade between the Community and Latvia. • '

ARTICLE 14

1. Customs duties on exports and charges having equivalent effect are abolished by 1 January
4995 between the Community and Latvia, with the exception of those listed in Annex IV,
which shall be abolished by Latvia at the latest at the end of 1998.

2. Quantitative restrictions on exports to Latvia and any measures having equivalent effect are
abolished by the Community on 1 January 1995.

3. Quantitative restrictions on exports-to the Community and any measures having equivalent
effect are abolished by Latvia on 1 January 1995;

**/.K-**
**O**
_**hi,**_

_**t**_

**ARTICLE** **15**

**Each Party declares its readiness to reduce its customs duties in trade with the other Party**
**more rapidly than is provided for in Articles 10 and** **11** **if** **its** **general economic situation and the**
**situation of the economic sector concerned so permit.**

**The Association Council referred to in Article** **110** **(hereinafter referred to as "the Association**
**Council") may make recommendations to this effect.**

**ARTICLE 16**

**1.** **The textile products of Latvian origin listed in Annex V to this Agreement shall benefit from**
**a suspension of customs duties on imports into the Community, under the conditions set out**
**in that Annex. The Annex may be revised by decision of the Association Council, in**
**accordance with the procedures set out in Article** **112.**

**2.** **Protocol No. 1 lays down the other arrangements applicable to the textiles products referred**
**to therein.**

**ARTICLE 17**

**1.** **The provisions of this Chapter do not preclude the retention by the Community of an**
**agricultural component in the duties applicable to products listed in Annex VI in respect of**
**products originating in Latvia.**

**2.** **The provisions of this Chapter do not preclude the introduction of an agricultural**
**component by Latvia in the duties applicable to the products listed in Annex VI in** **respect**
**of products originating in the Community.**

**Chapter IL Agriculture**

**ARTICLE 18**

**1.** **The provisions of this Chapter shall apply to agricultural products originating in the Community**
**and in Latvia.**

**2.** **The term "agricultural products" means the products listed in Chapter 1 to 24 of the Combined**
**Nomenclature and the products listed in Annex I, but excluding fishery products as defined by**
**Article 22(2).**

**ARTICLE 19**

**Protocol No. 2 lays down the trade arrangements for processed agricultural products which are**
**listed therein.**

**ARTICLE 20**

**1.** **As from 1 January 1995 no quantitative restrictions apply to imports into the Community of**
**agricultural products originating in Latvia nor to imports into Latvia of agricultural products**
**originating in the Community.** **/**

**-**
_**A\**_ ***r**

_**/**_ **\**

_**°l**_

**2.** **The Community and Latvia shall grant each other the concessions referred to in Annexes** **VII-XI**
**in accordance with the conditions laid down therein.**

**3.** **The concessions refened to in paragraph 2 may be subject to revision by agreement between the**
**Parties within a period lasting until** **31** **December 1997 and on the basis of the principles and**
**procedures set out in paragraph 4.**

**4.** **Taking account of the volume of trade in agricultural products between them, of their particular**
**sensitivity, of** **the** **rules of the common agricultural policy of the Community, of the rules of the**
**agricultural policy in Latvia, of the role of agriculture in Latvia's economy, of the production**
**and export potential of its traditional** **branches,** **and markets, the Community and Latvia shall**
**examine in the Association Council, product by product** **and** **on an orderly and reciprocal basis,**
**the possibilities of granting each other further concessions.**

**ARTICLE 21**

**Notwithstanding other provisions of this Agreement, and in particular Article 30,** **i£** **given the**
**particular sensitivity of the agricultural markets, imports of products originating in one Party, which**
**are the subject of concessions granted pursuant to Article 20, cause serious disturbance to the**
**markets in the other Party, both Parties shall enter into consultations immediately to find an**
**appropriate solution. Pending such a solution, the Party concerned may take the measures it deems**

**necessary.**

**Chapter** **BDT:** **Fisheries**

**ARTICLE 22**

**1.** **The provisions of this Chapter shall apply to** **fishery** **products originating in the Community**
**and** **in** **Latvia.**

**2.** **The term "fishery** **products"** **means the products** **listed** **in Chapter 3** **of** **the Combined**
**Nomenclature** **and product groups covered by the Combined Nomenclature codes**
**05119110, 05119190, 1604, 1605, 19022010, 23012000.**

**ARTICLE 23**

**1.** **The Community and Latvia shall grant each other the concessions referred to in Annexes**
**XH and** **XUI** **in accordance with the conditions laid down therein.**

**2.** **The provisions of Articles 20(4) and 21 shall apply** _**mutatis mutandis**_ **to** **fishery** **products.**

**Chapter** **IV:** **Common provisions**

**ARTICLE 24**

**The provisions of this Title shall apply to trade in all products originating in both Parties except**
**where otherwise provided herein or** **in** **Protocols No 1** **and** **No 2.**

_**if**_

_**ii**_

**-to**

**ARTICLE 25**

**1.** **In trade between the Community and Latvia from** **1** **January** **1995:**

**- no new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be**
**introduced, nor shall those already applied be increased;**

**- no new quantitative restrictions on imports or exports or measures having equivalent**
**effect shall be introduced nor shall those existing be made more restrictive.**

**2.** **Without prejudice to the concessions granted pursuant to Article 20, the provisions of**
**paragraph** **1** **of this Article shall not restrict in any way the pursuance of the respective**
**agricultural and fisheries policies of Latvia and the Community or the** **taking** **of any**
**measures under such policies.**

**ARTICLE** **26**

**1.** **The two Parties shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature**
**establishing,** **whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party**
**and like products originating in the territory of the other Party.**

**2.** **Products exported to the territory of one of the two Parties** **may not** **benefit from repayment**
**of internal indirect taxation in excess of the amount of direct** **or** **indirect taxation imposed on**
**them.**

**ARTICLE 27**

**1.** **This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free**
**trade areas or arrangements for frontier trade except insofar as they** **alter** **the trade**
**arrangements provided for** **in** **this Agreement.**

**2.** **Consultations between the Parties shall take place within the Association Council**
**concerning agreements establishing such customs unions or free trade areas and, where**
**requested, on other major issues related to their respective trade policies with third**
**countries. In particular in the event of a third country** **acceding** **to the Community, such**
**consultations shall take place so as to ensure that account can be taken of the mutual**
**interests of** **the .Community** **and Latvia stated in this Agreement.**

**ARTICLE 28**

**Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article** **11** **and**
**Article 25(1), first indent, may be taken by Latvia** **in** **the form of increased customs duties.**

**These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring**
**or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social**
**problems.** **•** **.-** **'**

**Customs duties on imports applicable in Latvia to products originating in the Community**
**introduced by these measures may not exceed 25%** _**ad valorem**_ **and shall maintain an** **element** _**Ê**_
**of** **preference for products** **originating** **in the Community.** _**fcv**_

_**l\°>**_

_**M**_

**The total value of** **imports** **of the products which are subject to these measures may not exceed**
**15%** **of total imports of industrial products from the Community as defined in Chapter I during**
**the last year for which statistics are available.**
**These measures shall be applied for a period not exceeding three years unless a longer duration**
**is authorized by the Association Council. They shall cease to apply at the latest by 31**
**December 1998.**

**No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have**
**elapsed since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures**
**having an equivalent effect concerning that product.**

**Latvia shall inform the Association Council of any exceptional measures it intends to take and,**
**at the request of the Community, consultations shall be held in the Association Council on** **such**
**measures and the sectors to which they apply before they are** **applied.** **When taking such**
**measures** **Latvia shall provide the Association Council with a schedule for the elimination of**
**the customs duties introduced under** **this** **Article. This schedule shall provide for a phasing out**
**of these duties starting at the latest two years after their introduction at equal annual rates. The**
**Association Council** **may** **decide on a different schedule.**

**ARTICLE** **29**

**If one of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party within the**
**meaning of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade, it may take appropriate**
**measures against this practice in accordance with the Agreement relating to the application of**
**Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade, with related internal legislation and**
**with the conditions and procedures laid down in Article 33.**

**ARTICLE30**

**Where any product is being imported in such increased** **quantities** **and under such conditions as**
**to cause or threaten to cause:**

**,-. serious injury to domestic producers of** **like** **or directly competitive products in the territory**
**of one of the Parties, or**

**- serious disturbances in any sector of the** **economy** **or difficulties which could bring about**
**serious deterioration in the economic situation of a** **region,**

**the Community or** **Latvia,** **whichever is concerned, may take appropriate measures under the**
**conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33.**

**ARTICLE 31**

**Where compliance with the provisions of Articles 14 and 25 leads to:**

**(i)** **re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the**
**product concerned, quantitative export** **restrictions,** **export duties or measures having**
**equivalent effect; or**

**11** _**[4 ]**_

**(ii)** _**.**_ **a serious shortage, or** **threat** **thereof,** **of a product essential to the exporting** **Party** **r**

_**ÎÎ0**_

**12**

**and where the situations** **.referred** **to above give rise, or are likely to give rise to major**
**difficulties for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the**
**conditions and in** **accordance** **with the procedures laid down in Article 33. The measures shall**
**be non-discriminatory and be eliminated when conditions no longer justify their maintenance.**

**ARTICLE 32**

**The Member States of the European Union (hereinafter referred to as "the Member States")**
**and Latvia shall progressively adjust any State monopolies of** **a** **commercial character so as to**
**ensure that, by the end of 1998, no discrimination regarding the conditions under which goods**
**are procured and marketed exists between nationals of** **the** **Member States and of** **Latvia.** **The**
**Association Council will be informed about the measures** **adopted** **to implement this objective.**

**ARTICLE 33**

**1.** **In the event of the Community or Latvia subjecting imports of products liable to give rise to**
**the difficulties refened to in Article 30 to an administrative procedure having as its purpose**
**the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the other**
**Party.**

**2.** **In the cases specified in Articles 29, 30 and** **31,** **before taking the measures provided for**
**therein or, in cases to which paragraph 3(d) applies, as soon as possible, the Community or**
**Latvia,** **as the case may** **be** **r** **shall supply the Association Council with** **alii** **relevant**
**information** **with** **a view to seeking a solution acceptable to the two Parties.**

**In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the**
**functioning of this Agreement.**

**The safeguard measures shall be notified immediately to the Association Council and shall**
**be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view** **to**
**establishing a timetable for their abolition as soon** **as** **circumstances permit.**

**3.** **For thé implementation of paragraph 2, the following provisions shall apply:**

**(a) as regards Article 30, the** **difficulties** **arising from the situation refened** **to** **in that Article**
**shall be referred for examination to the Association Council, which may take any decision**
**needed to put an end to such difficulties.**
**If the Association Council or the exporting Party has not taken a decision putting an end**
**to the difficulties or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the**
**matter being** **refened,** **the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy**
**the problem. These measures must not exceed the scope of what** **is** **necessary to remedy**
**the difficulties which have** **arisen;**

**(b) as regards Article 29, the Association Council shall be informed of the dumping case** **as**
**soon as the authorities of the importing Party have initiated an investigation. If no end has**
**been put to the dumping or if no other satisfactory solution has been reached within 30**
**days of the, matter being referred to the Association** **Council,** **the importing Party may**
**adopt the appropriate measures;**
_**¥**_

**12**

_**n**_

**(c) as regards Article 31, the difficulties arising from the situations referred to in that Article**
**shall be referred for examination to the Association Council.**

**The Association Council may take any decision needed to put an end to the difficulties. If**
**it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it, the**
**exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product**
**concerned;**

**(d) where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information or**
**examination,** **as the case may be, impossible, the Commumty or Latvia whichever is**
**concerned may, in the situations specified in Articles 29, 30 and** **31,** **apply forthwith the**
**precautionary measures strictly necessary to deal with the situation.**

**ARTICLE 34**

**Protocol No 3 lays down rules of origin for the application of the tariff preferences provided**
**for** **in** **this Agreement as** **well** **as the** **methods** **of administrative cooperation therewith.**

**ARTICLE35**

**This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in**
**transit justified on grounds of public morality, public policy or public** **security;** **the protection** **of**
**health and life of humans, animals or plants; the protection of** **national** **treasures of** **artistic,**
**historic** **or archaeological value or the protection of** **intellectual,** **industrial** **and** **commercial**
**property or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall not,**
**however, constitute a means of arbitrary** **discrimination** **or a disguised restriction on trade**
**between the Parties.**

**ARTICLE 36**

**Protocol No 4 lays down the specific provisions to** **apply to** **trade between Latvia of the one**
**part and Spain and Portugal of** **the** **other** **part,** **and it will be valid until** **31** **December 1995.**

**TITLE** **IV:** **MOVEMENT OF** **WORKERS,** **ESTABLISHMENT,** **SUPPLYOF**

**SERVICES**

**Chapter** **I:** **Movement of workers**

**ARTICLE37**

**1.** **Subject to the conditions and modalities applicable in** **each Member** **State:**

**- the treatment accorded to workers of Latvian nationality legally employed in the** **territory**
**of a Member State shall be free from any discrimination based on nationality, as regards**
**working conditions, remuneration or dismissal, as compared to its own nationals,**

**'-** **the legally resident spouse and children of** **a** **worker legally employed in the territory of a**
**Member State, with the exception of** **seasonal** **workers and of** **workers** **coming** **under**
**bilateral** **agreements in the sense of Article 41, unless otherwise provided** **by** **such**
**agreements, shall have** **access** **to the labour market of that Member State, during** **th'**
**eriod of** **triat worker's** **authorized stay of** **employment.** **:** **.** **-**

**4Y**

**2.** **Latvia shall, subject to the conditions and modalities applicable in that country, accord the**
**treatment referred to in paragraph 1 to workers who are nationals of a Member State and**
**are legally employed in its territory as well as their spouse and children who are legally**
**resident in the said territory.**

**ARTICLE 38**

**1.** **With a view to coordinating social security systems for workers of Latvian nationality,**
**legally employed in the** **territory** **of a Member State and for** **the** **members of their family,**
**legally resident there, and subject to the conditions and modalities applicable in each**
**Member State,**

**- all periods of insurance, employment or residence completed by such workers in the**
**various Member States shall be added together for the purpose of pensions and annuities**
**in respect of old age, invalidity and death and for the purpose of medical care for such**
**workers and such family members;**

v **I**                                                                                                                                                             
**- any pensions or annuities in respect of old age,** **death,** **industrial accident or occupational**
**disease, or of invalidity resulting** **therefrom,** **with the exception of non-contributory**
**benefits, shall be freely transferable at the** **rate applied** **by virtue of the law of the debtor**
**Member State or States;**

**- the workers in question shall receive family allowances for the members of their family as**
**defined above.**

**2.** **Latvia shall accord to workers who are nationals of a Member State and legally employed in**
**its territory, and to members of their families legally resident there, treatment similar to that**
**specified in the second and third indents of paragraph 1.**

**ARTICLE39**

**1.** **The Association Council shall by decision adopt the appropriate provisions to implement the**
**objective set out in Article** **38.**

**2.** **The Association Council shall by decision adopt detailed rules for administrative**
**cooperation providing the necessary management and control guarantees for the application**
**of the provisions referred to in paragraph 1.**

**ARTICLE40**

**The provisions adopted by the Association Council in accordance with Article 39 shall not**
**affect any rights or** **obligations** **arising** **from** **bilateral agreements linking Latvia and the Member**
**States where those agreements provide for more favourable treatment of nationals of** **Latvia** **or**
**of the Member States.**

**ARTICLE 41**

**>** **-**

\ . . . " '                                                                      **1.** **Taking into account the labour** **market** **situation in the Member State, subject to** **its**
**legislation and to the respect of rules in force in that Member** **State** **in the area of mobility** **of**
**corkers,** **-•** **_**

**14** _**V**_

**#**

  - the existing facilities for access to employment for workers of Latvian nationality accorded
by Member States under bilateral agreements ought to be preserved and if possible
improved,

  - the other Member States shall consider favourably the possibility of concluding similar
agreements.

2. The Association Council shall examine granting other improvements including facilities of
access for professional training, in conformity with rules and procedures in force in the
Member States, and taking account of the labour market situation in the Member States and
in the Community.

ARTICLE 42

From the end of the transitional period or sooner if socio-economic conditions in Latvia have
been largely aligned on those of the Member States and if the employment situation in the
Community permits, the Association Council will consider ways of further improving the
movement of workers. The Association Council shall make recommendations to such end.

ARTICLE 43

In the interest of facilitating the restructuring of labour resources resulting from the economic
restructuring in Latvia the Community shall provide technical assistance for the establishment
of a suitable social security system in Latvia as set out in Article 92 of this Agreement.

Chapter H: Establishment

ARTICLE 44

1. The Community and its Member States shall grant, except for the sectors included in Annex
XTV, from entry into force of this Agreement :

(i) treatment no less favourable than that accorded by Member States to their own
companies or to any third country company, whichever is the better, with regard to the
establishment of Latvian companies ;

(ii) to subsidiaries and branches of Latvian companies, established in their territory,
treatment no less favourable than that accorded by Member States to their own
companies and branches or to subsidiaries and branches of any third country company
established in their territory, whichever is the better, in respect of their operation.

2. Latvia shall facilitate the setting up of operations on its territory by Community companies
and nationals. To that end, it shall :

(i) grant, from entry into force of the Agreement, for the establishment of Community
companies, treatment no less favourable than that accorded to its own companies or to
companies of any third country, whichever is the better, save for the sectors refened to
in Annex XV, where national treatment shall be granted at the latest by the end of the
transitional period refened to in Article 3;

(ii!) grant, from entry into force of this Agreement, for the operation of branches and\V^
(/ 15 _*_

_**nu**_

_**H**_

subsidiaries of Community companies, established in Latvia, treatment no less
favourable than that accorded to its own companies or to subsidiaries and branches of
any third country company established in its territory, whichever is the better.

3. Latvia shall, during the transitional period refened to in paragraph 2(i) not adopt any
measures or actions which introduce discrimination as regards the establishment and
operations of Community companies and nationals in its territory in comparison to its own
companies and nationals.

4. The Association Council shall during the transitional period refened to in paragraph 2(i)
examine regularly the possibility of accelerating the granting of national treatment in the
sectors refened to in Annex XV. Amendments may be made to this Annex by decision of
the Association Council.

Following the expiration of the transitional period referred to in Article 3, the Association
Council may exceptionally, upon request of Latvia, and if the necessity arises, decide to
prolong the duration of exclusion of certain areas or matters listed in Annex XV for a
limited period of time.

5. The treatment described in paragraphs 1 and 2 shall be applicable for the establishment and
operation of nationals as from the end of the transitional period refened to in Article 3.

ARTICLE 45

1. The provisions of this chapter shall not apply to air transport, inland waterways and
maritime cabotage transport services.

2. The Association Council may make recommendations for improving establishment and
operations in the areas covered by paragraph 1.

ARTICLE46

For the purposes of this Agreement:

/ a) A "Community company" or a "Latvian company" respectively shall mean a company set up

in accordance with the laws of a Member State or of Latvia respectively and having its
registered office or central administration or principal place of business within the
Community or in the territory of Latvia respectively.

However, should the company, set up in accordance with the laws of a Member State or
Latvia respectively, have only its registered office within the Community or in the territory
of Latvia respectively, the company shall be considered a Community or Latvian company
respectively if its operations possess a real and continuous link with the economy of one of
the Member States or Latvia respectively.

b) "Subsidiary" of a company shall mean a company which is effectively controlled by the first

company.

**^**

**16**

_**ns**_

**17**

**c) "Branch" of a company shall mean a place of business not having legal personality which**
**has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a**
**management and is materially equipped to negotiate business with third parties so that the**
**latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the**
**head office of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may**
**transact business at the place of business constituting the extension.**

**d) "Establishment" shall mean :**

**i) as regards nationals, the right to take up economic activities as self-employed persons**
**and to set up undertakings, in particular companies, which they effectively control.** **Self-**
**employment and business undertakings by nationals shall not extend to seeking or taking**
**employment in the labour market or confer a right of access to the labour market of**
**another Party. The provisions of this chapter do not apply to those who are hot**
**exclusively self-employed;**

**ii) as regards Community or Latvian companies, the right to take up economic activities by**
**means of the setting up of subsidiaries and branches in Latvia or in the Community**
**respectively.** **:**

**e) "Operation" shall mean the pursuit of economic activities.**

**f) "Economic activities" shall in principle** **include** **activities of an** **industrial,** **commercial and**
**professional character and activities of craftsmen.**

**g) "Community national" and "Latvian national" shall mean respectively a natural person who**
**is a national of oneof the Member States or of Latvia.**

**h) With regard to international maritime** **transport,** **including inter-modal operations involving**
**a sea leg, nationals of the Member States or of Latvia established outside the Community** **or**
**Latvia respectively, and shipping companies established outside the Community or Latvia**
**and controlled by nationals of a Member State or Latvian nationals** **respectively,** **shall also**
**be beneficiaries of the provisions of Chapter II and Chapter** **m,** **if their vessels are registered**
**in that Member State** **or** **in** **•** **Latvia respectively in accordance with their respective**
**legislation.**

**ARTICLE 47**

**1.** **Subject to the provisions of Article 43, with the exception of** **financial** **services described in**
**Annex XVI, each Party may regulate the establishment and operation of companies and**
**nationals on its territory, insofar as these regulations do not discriminate against companies**
**and nationals of the other Party in comparison with its own companies and nationals.**

**2.** **In respect of financial services, notwithstanding any other provisions of this Agreement, a**
**Party shall not be prevented from taking measures for prudential reasons, including for the**
**protection of investors,** **depositors,** **policy** **holders or persons to whom a fiduciary duty is**
**owed by** **a,** **financial** **service supplier, or to** **ensure** **the integrity** **and** **stability of the financial**
**system. Such measures shall not be used as a means of avoiding the** **Party's** **obligations** **/**
**under the Agreement.** **' • - • . -, '** _**fifs**_

**17**
_**VLC**_

_**n**_

3. Nothing in the Agreement shall be construed to require a Party to disclose information
relating to the affairs and accounts of individual customers or any confidential or proprietary
information in the possession of public entities.

ARTICLE 48

1. The provisions of Articles 44 and 47 do not preclude the application by a Party of particular
rules concerning the establishment and operation in its territory of branches of companies of
another Party not incorporated in the territory of the first Party, which are justified by legal or
technical differences between such branches as compared with branches of companies
incorporated in its territory or, as regards financial services, for prudential reasons.

2. The difference in treatment shall not go beyond what is strictly necessary as a result of such
legal or technical differences or, as regards financial services, for prudential reasons.

ARTICLE 49

1. A "Community company" or a "Latvian company" established in the territory of Latvia or the
Community respectively shall be entitled to employ, or have employed by one of its
subsidiaries or branches, in accordance with the legislation in force in the host country of
establishment, in the territory of Latvia and the Community respectively, employees who are
nationals of Community Member States and Latvia respectively, provided that such employees
are key personnel as defined in paragraph 2 of this Article, and that they are employed
exclusively by companies, subsidiaries or branches.

The residence and work permits of such employees shall only cover the period of such
employment.

2. Key personnel of the above mentioned companies herein refened to as "organisations" are
"intra-corporate transferees" as defined in (c) of this paragraph in the following categories,
provided that the organisation is a juridical person and. that the persons concerned have been
employed by it or have been partners in it (other than as majority'shareholders), for at least the
year immediately preceding such movement:

(a) Persons working in a senior position with an organisation, who primarily direct the
management of the establishment, receiving general supervision or direction principally
from the board of directors or stockholders of the business or their equivalent, including :

    - directing the establishment or a department or sub-division of the establishment;

    - supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial
employees;

    - having the authority personally to recruit and dismiss or recommend recruiting,
dismissing or other personnel actions.

(b) Persons working within an organisation who possess uncommon knowledge essential to
the establishment's service, research equipment, techniques or management. The
assessment of such knowledge may reflect, apart from knowledge specific to the
establishment,.a high level of qualification referring to a type of work or trade requiring
specific technical knowledge, including membership of an accredited profession. _\ J_

**•** **18** **V**
_**JJ>**_

**1?**

**(c) An "intra-corporate transferee" is defined as a natural person working within an**
**organisation in the territory of** **a** **Party, and being temporarily transfened in the context of**
**pursuit of economic activities** **in** **the territory of the other Party;** **the organisation**
**concerned must have its principal place of business in the territory of a Party and the**
**transfer be to an establishment** **(branch,** **subsidiary) of that** **organisation,** **effectively**
**pursuing like economic activities in the territory of the other Party.**

**3.** **The entry into and the temporary presence within the territory of the Community or Latvia**
**of Latvian and Community nationals respectively shall be** **permitted,** **when these**
**representatives of companies are persons working in a senior position, as defined in**
**paragraph 2(a) above, within a company, and are responsible for the setting up of a**
**Community subsidiary or branch of a Latvian company or** **of.a** **Latvian subsidiary or** **branch**
**of a Community company in a Community Member State or Latvia respectively, when :**

**- those representatives are not engaged in making** **direct** **sales or supplying services, and**

**- the company has its principal place of business outside the Community or Latvia,**
**respectively, and has no other representative, office, branch or subsidiary in** **that**
**Community Member State or Latvia respectively.**

**ARTICLE 50**

**In order** **to** **make it easier** **for** **the** **Community** **nationals and** **Latvian** **nationals to take up and**
**pursue regulated professional** **activities** **in Latvia and** **the Community** **respectively,** **the**
**Association Council shall examine which steps are necessary to be** **taken** **to** **providé** **for the**
**mutual recognition of qualifications. It may take all necessary measures to that end,**

**ARTICLE 51** **.**

**During the transitional period referred to in Article 3, Latvia may introduce measures** **which**
**derogate from the provisions of this Chapter as regards the** **establishment.of Community**
**companies and nationals if certain industries :**

**- are undergoing restructuring, or**

**- are facing serious difficulties, particularly where these entail serious social problems in Latvia,**

**or**

**- face the elimination or a drastic reduction of the total market share held by Latvian**
**companies or nationals in à given sector or industry** **in** **Latvia,** **or**

**- are newly emerging industries** **in** **Latvia.**

**Such measures :**

**•'•** **- shall cease to** **apply** **at the latest upon the expiration of the transitional period refened to in**
**Article 3 and** **,**

**- shall be reasonable and necessary in order to remedy the situation, and**

_**&**_

_**m**_

_**t\**_ **19**

_**Ta**_

_-_
shall only relate to establishments in Latvia to be created after the entry into force of such
measures and shall not introduce discrimination concerning the operations of Community
companies or nationals already established in Latvia at the time of introduction of a given
measure compared with Latvian companies or nationals.

While devising and applying such measures, Latvia shall grant whenever possible to
Community companies and nationals a preferential treatment, and in no case a treatment less
favourable than that accorded to companies or nationals from any third country.

Prior to the introduction of these measures, Latvia shall consult the Association Council and
shall not put them into effect before a one-month period following the notification of the
Association Council of the concrete measures to be introduced by Latvia, except where the
threat of irreparable damage requires the taking of urgent measures in which case Latvia shall
consult the Association Council immediately after their introduction.
Upon expiration of the transitional period refened to in Article 3, Latvia may introduce such
measures only with the authorisation of the Association Council and under conditions
determined by the latter.

Chapter HI: Supply of services

ARTICLE 52

1. The Parties undertake in accordance with the following provisions to take the necessary
steps to allow progressively the supply of services by Community or Latvian companies or
nationals which are established in a Party other than that of the person for whom the
services are intended.

2. In step with the liberalisation process mentioned in paragraph 1, and subject to the
provisions of Article 56, the Parties shall permit the temporary movement of natural persons
providing the service or who are employed by the service provider as key personnel as
defined in Article 49(2), including natural persons who are representatives of a Community
or Latvian company or national and are seeking temporary entry for the purpose of
negotiating for the sale of services or entering into agreements to sell services for that
service provider, where those representatives will not be engaged in making direct sales to
the general public or in supplying services themselves.

3. At the latest eight years after the entry into force of this Agreement, the Association
Council shall take the measures necessary to implement progressively the provisions of
paragraph 1. Account shall be taken of the progress achieved by the Parties in the
approximation of their laws.

ARTICLE 53

1. The Parties shall not take any measures or actions which render the conditions for the

supply of services by Community and Latvian nationals or companies which are established
in a Party other than that of the person for whom the services are intended "significantly
. more restrictive as compared with the situation existing on the day preceding the day of

entry into force of the Agreement

**/(**
**V**
**ZJ-'** **20**

_**fj°i**_

_**M**_

**2.** **If one Party is of the view that measures introduced by the other Party since the signature of**
**the Agreement result in a situation which is significantly more restrictive in respect of**
**supply of services as compared with the situation existing at the date of signature of the**
**Agreement, such first Party may request the other Party to enter into consultations.**

**ARTICLE 54**

**1.** **With regard to international maritime transport, the Parties undertake to apply effectively**
**the principle of unrestricted access to the market and traffic on a commercial basis.**

**a) The above provision does not prejudice the** **rights** **and obligations arising from the United**
**Nations Code of Conduct for Liner Conferences, as applicable to one or other Party to**
**the present Agreement. Non-conference lines will be free to operate in competition with**
**a conference as long as they adhere to the principle of** **fair** **competition on a commercial**
**basis.**

**b) The Parities affirm their commitment to a freely competitive environment as being an**
**essential feature of the dry and liquid bulk trade.**

**2.** **In applying the principles of paragraph 1, the Parties shall:**

**a) not apply, as from entry into force of** **this** **Agreement,** **any cargo sharing provisions of**
**bilateral agreements between any Member State of the Community and the former Soviet**
**Union;**

**b) not introduce cargo sharing clauses into future bilateral agreements with third countries,**
**other than in those exceptional circumstances where liner shipping companies from one**
**or other Party to the** **present** **Agreement would not otherwise have an effective**
**opportunity to ply for** **trade** **to and** **from** **the third country** **concerned;**

**c) prohibit cargo sharing** **arrangements** **in future bilateral agreements concerning dry and**
**liquid bulk trade;**

**d) abolish upon entry into force of this Agreement all unilateral measures, administrative,**
**-** **technical and other obstacles which could have restrictive or discriminatory** **effects** **on the**

**free supply of services in international maritime transport.**

**Each Party shall grant, inter** **alia,** **no less favourable treatment for the ships operated by**
**nationals or companies of the other Party than that accorded to a Party's own ships with**
**regard to access to ports open to international trade, the use of infrastructure and**
**auxiliary maritime services of the ports, as well as related fees and charges, customs**
**facilities and the assignment of berths and facilities for loading and unloading.**

**3.** **Nationals and companies of the Community providing international maritime transport**
**services** **snail** **be free to provide international sea-river services in the inland waterways of**
**Latvia and vice-versa.**

*** -**

**4.** **With a view to ensuring the transit of goods through the territory of** **each** **Party, the Parties**
**undertake to conclude an agreement as soon as possible and before the end of 1999 on the**
**transit of inter-modal** **traffic** **through each** **other's** **territory.** **_••** _**\y**_ _**y**_
**21** **r**
_**9?n**_

_**n**_

5. With a view to assuring a coordinated development and progressive liberalisation of
transport between the Parties, adapted to their reciprocal commercial needs, the conditions
of mutual market access and provision of services in transport by road, rail and inland
waterways and, if applicable, in air transport shall be dealt with by specific transport
agreements where appropriate negotiated between the Parties after entry into force of this
Agreement.

6. Prior to the conclusion of the agreements refened to in paragraph 5, the Parties shall not
take any measures or actions which are more restrictive or discriminatory as compared with
the situation existing on the day preceding the day of entry into force of the Agreement.

7. During the transitional period, Latvia shall progressively adapt its legislation including
administrative, technical and other rules to that of the Community legislation existing at any
time in the field of road, rail, inland waterway and air transport in so far as it serves
liberalisation purposes and mutual access to markets of the Parties and facilitates the
movement of passengers and of goods.

8. In step with the common progress in the achievement of the objectives of this chapter, the
Association Council shall examine ways of creating the conditions necessary for improving
freedom to provide road, rail, inland waterway and air transport services.

Chapter IV: General provisions

ARTICLE 55

1. The provisions of this Title shall be applied subject to limitations justified on grounds of
public policy, public security or public health.

2. They shall not apply to activities which in the territory of either Party are connected, even
occasionally, with the exercise of official authority.

ARTICLE 56

For the purpose of this Title nothing in the Agreement shall prevent the Parties from applying
their laws and regulations regarding entry and stay, work, labour conditions and establishment
of natural persons and supply of services, provided that - in so doing - they do not apply them
in a manner as to nullify or impair the benefits accruing to any Party under the- terms of a
specific provision of the Agreement.

ARTICLE 57

Companies which are controlled and exclusively owned by Latvian companies or nationals and
Community companies or nationals jointly shall also be beneficiaries of the provisions of
Chapters H, m and IV of this Title.

ARTICLE 58

V _

\                                                     -                                                     -                                                     - '
1. The Most Favoured Nation treatment granted in accordance with the provisions of this Title
shall not apply to the tax advantages which the Parties are providing or will provide in the _/)_
ture on the basis of agreements to avoid double taxation,- or other tax anangements. _\f_
**/ »** **22** _**y**_

**d**
_**?x\**_

_**Il**_

2. Nothing in this Title shall be construed to prevent the adoption or enforcement by the
Parties of any measure aimed at preventing the avoidance or evasion of taxes pursuant to
the tax provisions of agreements to avoid double taxation and other tax anangements, or
domestic fiscal legislation.

3. Nothing in this Title shall be construed to prevent Member States or Latvia from
distinguishing, in the application of the relevant provisions of their fiscal legislation,
between taxpayers who are not in identical situations, in particular as regards their place of
residence.

ARTICLE 59

The provisions of this Title shall be progressively adjusted by the Parties. In formulating
recommendations to this effect, the Association Council shall take into account the respective
obligations of the Parties under the GATS, and in particular of its Article V.

ARTICLE 60

The provisions of this Agreement shall not prejudice the application by each Party of any
measure necessary to prevent the circumvention of its measures concerning third country
access to its market through the provisions of this Agreement.

TITLE V: PAYMENTS, CAPITAL, COMPETITION AND OTHER ECONOMIC
PROVISIONS, APPROXIMATION OF LAWS

Chapter I: Current payments and movement of capital

ARTICLE 61

The Parties undertake to authorize, in freely convertible cunency, in accordance to the
provisions of Article VIE of the Articles of Agreement of the International Monetary Fund,
any payments and transfers on the cunent account of balance of payments between residents of
the Community and Latvia.

ARTICLE 62

1. With regard to transactions on the capital account of balance of payments, from entry into
force of the Agreement, the Member States and Latvia respectively shall ensure the free
movement .of capital relating to direct investments made in companies formed in accordance
with the laws of the host country and investments made in accordance with the provisions
of Chapter II of Title IV, and the liquidation or repatriation of these investments and of any
profit stemming therefrom.

Without prejudice to Article 44, last paragraph, complete free movement of capital relating
to establishment and operations of self employed persons, including the liquidation and
repatriation of such investments, shall be ensured from entry into force of this Agreement.

2. With regard to transactions on the capital account of balance of payments, from entry into
force of this Agreement the Member States and Latvia respectively shall ensure the free
movement of capital relating to portfolio investment. This shall also apply to the free
movement of capital relating to credits related to commercial transactions or the provision
pf cervices in which a resident of one of the Parties is participating and to financial loans.

**23**

**2Y**

3. Without prejudice to paragraph 1, the Member States and Latvia shall not introduce any
new restrictions on the movement of capital and cunent payments connected therewith
between residents of the Community and Latvia and shall not make the existing
anangements more restrictive.

4. The Parties shall consult each other with a view to facilitating the movement of capital
between the Community and Latvia in order to promote the objective of the present
Agreement.

ARTICLE 63

1. The Parties shall take measures permitting the creation of the necessary conditions for the
further gradual application of Community rules on the free movement of capital.

2. The Association Council shall examine ways of enabling Community rules on the movement
of capital to be applied in full.

Chapter H: Competition and other economic provisions

ARTICLE 64

1. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement, insofar as
they may affect trade between the Community and Latvia:

(i) all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and
concerted practices between undertakings which have as their object or effect the
prevention, restriction or distortion of competition;

(ii) abuse by one or more undertakings of a dominant position in the territories of the
Community or of Latvia as a whole or in a substantial part thereof;

(iii) any public aid, which distorts or threatens to distort competition by favouring certain
undertakings or the production of certain goods.

2. Any practices contrary to this Article shall be assessed on the basis of criteria arising from
the application of the rules of Articles 85, 86 and 92 of the Treaty establishing the European
Community or, for products covered by the ECSC Treaty, on the basis of corresponding

 rules of the ECSC Treaty including secondary legislation.

3. The Association Council shall, by 31 December 1997, adopt by decision the necessary rules
for the implementation of paragraphs 1 and 2.

Until these rules are adopted, the provisions of the Agreement on interpretation and
application of Articles VI, XVI and XX3II of the General Agreement on Tariffs and Trade shall
be applied as the rules for the implementation of paragraphs 1 point (iii) and related parts of
paragraph 2.

**y**

**24**

_**fil**_

_**K**_

4. (a)For the purposes of applying the provisions of paragraph 1 point (iii), the Parties

recognize that until 31 December 1999, any public aid granted by Latvia shall be
assessed taking into account the fact that Latvia shall be regarded as an area identical to
those areas of the Community described in Article 92(3)(a) of the Treaty establishing the
European Community. The Association Council shall, taking into account the economic
situation of Latvia, decide whether that period should be extended by further periods of
five years.

(b)Each Party shall ensure transparency in the area of public aid, _inter alia_ by reporting
annually to the other Party on the total amount and the distribution of the aid given and
by providing, upon request, information on aid schemes. Upon request by one Party, the
other Party shall provide information on particular individual cases of public aid.

5. With regard to products refened to in Chapters II and III of Title III:

  - the provision of paragraph 1 point (iii) does not apply,

  - any practices contrary to paragraph 1 point (i) should be assessed according to the criteria
established by the Community on the basis of Articles 42 and 43 of the Treaty establishing
the European Community and in particular of those established in Council Regulation
No 26/1962.

6. If the Community or Latvia considers that a particular practice is incompatible with the
terms of the first paragraph of this Article, and

  - is not adequately dealt with under the implementing rules refened to in paragraph 3, or

  - in the absence of such rules, and if such practice causes or threatens to cause serious
prejudice to the interests of the other Party or material injury to its domestic industry,
including its services industry,

it may take appropriate measures after consultation within the Association Council or after
30 working days following refenal for such consultation.

In the case of practices incompatible with paragraph 1 point (iii) of this Article, such
appropriate measures may, where the General Agreement on Tariffs and Trade applies
thereto, only be adopted in conformity with the procedures and under the conditions laid
down by the General Agreement on Tariffs and Trade and any other relevant instrument
negotiated under its auspices which are applicable between the Parties.

7. Notwithstanding any provisions to the contrary adopted in conformity with paragraph 3, the
Parties shall exchange information taking into account the limitations imposed by the
requirements of professional and business secrecy.

ARTICLF65

**»..**

1. The Parties shall endeavour to avoid the imposition of restrictive measures including
measures relating to imports for balance of payments purposes. In the event of their
introduction, the Party having introduced the same shall present to the other Party, as soon
as possible, a time schedule for their removal.

25 _**[¥ ]**_

_**n**_

_**V.**_

2. Where one or more Member States or Latvia is in serious balance of payments difficulties,
or under imminent threat thereof, the Community or Latvia, as the case may be, may, in
accordance with the conditions established under the General Agreement on Tariffs and
Trade, adopt restrictive measures, including measures relating to imports, which shall be of
limited duration and may not go beyond what is necessary to remedy the balance of
payments situation. The Community or Latvia, as the case may be, shall inform the other
Party forthwith.

3. Any restrictive measures shall not apply to transfers related to investments and in particular
to the repatriation of amounts invested or reinvested and of any kind of revenues stemming
therefrom.

ARTICLE _66_

With regard to public undertakings, and undertakings to which special or exclusive rights have
been granted, the Association Council shall ensure that as from 1 January 1998, the principles
of the Treaty establishing the European Community, notably Article 90, and the relevant CSCE
principles, in particular entrepreneurs' freedom of decision, are upheld.

ARTICLE 67

1. Pursuant to the provisions of this Article and of Annex XVH, the Parties confirm the
importance that they attach to ensure adequate and effective protection and enforcement of
intellectual, industrial and commercial property rights.

2. Latvia shall continue to improve the protection of intellectual, industrial and commercial
property rights in order to provide, by the end of the transitional period refened to in
Article 3 of this Agreement, for a level of protection similar to that existing in the
Community, including effective means of enforcing such rights.

3. By end of the transition period refened to in Article 3, Latvia shall accede to the multilateral
conventions on intellectual, industrial and commercial property rights refened to in
paragraph 1 of Annex XVH to which Member States of the Community are parties or
which are _de facto_ applied by Member States according to the relevant provisions contained
in these conventions.

4. If problems in the area of intellectual, industrial and commercial property affecting trading
conditions were to occur, urgent consultations will be undertaken, at the request of either
Party, with a view to reaching mutually satisfactory solutions.

ARTICLE 68

1. The Parties consider the opening up of the award of public contracts on the basis of nondiscrimination and reciprocity, in particular in the GATT and WTO context, to be a
desirable objective.

*** -**

2. The Latvian companies as defined in Article 46 of this Agreement, shall be granted access
to contract award procedures in the Community pursuant to Community procurement rules
under a treatment no less favourable than that accorded to Community companies as of the
entry into force of this Agreement.

**26** _**[Y-]**_

_**r?<**_

_**1%**_

**Community companies in the sense of Article 46 of** **this** **Agreement shall be granted access**
**to contract award procedures in Latvia under a treatment no less favourable than that**
**accorded to Latvian companies at the latest by the end of** **the** **transitional period refened to**
**in Article** **3.**

**Community companies established in Latvia under the provisions of Chapter II of Title IV**
**in the form of** **subsidiaries** **as described in Article 46 and in the forms described in**

**Article 57 shall have upon entry into force of this Agreement access to contract award**
**procedures under a treatment no less favourable than that accorded to Latvian companies.**
**Community companies established in Latvia in the form of branches and agencies as**
**described in Article 46 shall be granted such treatment at the latest by the end of the**
**transitional period refened to in Article 3.**

**The provisions in this paragraph shall also apply to public contracts covered by Directive**
**93/38/EEC** **of 14 June 1993 once Latvia** **has** **introduced the appropriate legislation.**

**The Association Council shall periodically examine the possibility for Latvia to introduce**
**access** **to award procedures in Latvia for all Community companies prior to the end of the**
**transitional period.**

**3.** **As regards establishment, operations, supply of services between the Community and**
**Latvia,** **as well as employment and movement of labour linked to the fulfilment of public**
**contracts, the provisions of Articles 37 to 60 of this Agreement are applicable.**

**Chapter** **HI:** **Approximation of laws**

**ARTICLE 69**

**The Parties recognize that an important condition for Latvia's economic integration into the**
**Community is the approximation of Latvia's existing and future legislation to that of the**
**Community. Latvia shall endeavour to ensure that its legislation will be gradually made**
**compatible with that of the Community.**

**ARTICLE** **70**

**The approximation of laws shall extend to the following areas in particular: customs law,**
**company law, banking law, company accounts and** **taxation,** **intellectual property, financial**
**services, rules on competition, protection of health and life of humans, animals and plants,**
**protection of workers including health and safety at work, consumer protection, indirect**
**taxation,** **technical** **rules** **and** **standards, nuclear law** **and** **regulation,** **transport,**
**telecommunications, environment, public procurement, statistics, product liability, labour law**
**and entrepreneurial law.**

**Within these areas rapid progress in the approximation of** **laws** **should in particular be made in**
**the fields of** **the** **internal market,** **competition,** **protection of** **workers,** **environmental protection**
**and** **consumer** **protection.**

**27**

_**f**_

_**It**_

ARTICLE 71

The Community shall provide Latvia with technical assistance for the implementation of these
measures, which may include _inter alia:_

- the exchange of experts;

- the provision of early information especially on relevant legislation;

- organisation of seminars;

- training activities;

- aid for the translation of legislation in the relevant sectors;

- aid for improving customs procedures and statistics;

- aid for legislation in the context of approximation of Latvia's legislation to European Union laws.

**TITLE VI** : **ECONOMIC COOPERATION**

ARTICLE 72

1. The Community and Latvia shall further develop economic cooperation aimed at
contributing to Latvia's development and growth potential. Such cooperation shall
strengthen existing economic links on the widest possible foundation, to the benefit of both
Parties.

2. Policies and other measures shall be designed to bring about the economic and social
development of Latvia and will be guided by the principle of sustainable development.
These policies should ensure that environmental considerations are also fully incorporated
from the outset and that they are linked to the requirements of harmonious social
development.

3. To this end the cooperation should focus in particular on policies and measures related to
industry, investment, agriculture and the agro-industrial sector, energy, transport, regional
development and tourism.

4. Special attention shall be devoted to measures capable of fostering cooperation between the
three Baltic countries, and with the other countries of central and eastern Europe as well as
the other countries bordering the Baltic Sea with a view to an integrated development of the
region.

ARTICLE 73

Industrial cooperation

1. Cooperation shall seek to promote the following in particular:

  - industrial cooperation between the economic operators of the two Parties, with the
particular aim of strengthening the private sector in Latvia;

  - Community participation in Latvia's efforts in both public and private sectors to modernize
and restructure its industry, which will effect the transition [ ] to a market economy under
conditions which ensure that the environment is protected;

**28**

**T?**

  - the restructuring of individual sectors;

  - the establishment of new undertakings in areas offering potential for growth, particularly
in branches of light industry, consumer goods and market services.

2. Industrial cooperation initiatives shall take into account priorities determined by Latvia. The
initiatives should seek in particular to establish a suitable framework for undertakings, to
improve management know-how and to promote transparency as regards markets and
conditions for undertakings. Technical assistance will be included where appropriate.

ARTICLE 74

Investment promotion and protection

1. Cooperation shall aim at maintaining and, if necessary, improving a legal framework and a
favourable climate for private investment and its protection, both domestic and foreign,
which is essential to economic and industrial reconstruction and development in Latvia. The
cooperation shall also aim to encourage and promote foreign investment and privatization in
Latvia.

2. The particular aims of cooperation shall be:

  - for Latvia to establish a legal framework which favours and protects investment;

  - the conclusion, where appropriate, with Member States of bilateral agreements for the
promotion and protection of investment;

  - to proceed with deregulation and to improve economic infrastructure;

  - to exchange information on investment opportunities in the context of trade fairs,
exhibitions, trade weeks and other events..

Assistance from the Community could be granted in the initial stage to agencies which
promote inward investment.

3. Latvia shall honour the rules on Trade-Related Aspects of Investment Measures (TRIMs).

ARTICLE 75

Small and medium-sized enterprises

1. The Parties shall aim to develop and strengthen small and medium-sized enterprises (SMEs)
and cooperation between SMEs in the Community and Latvia.

2. They shall encourage the exchange of information and know-how in the following areas:

  - improving, where appropriate, the legal, administrative, technical, tax and financial conditions
necessary for the setting-up and expansion of SMEs and for cross-border cooperation;

  - the provision of the specialized services f equired by SMEs (management training,
accounting, marketing, quality control, etc.) and the strengthening of agencies providing
such services; i

**.** **-** **•** **^**

29

_**IV**_

**3**

**- the establishment of appropriate links with Community operators via European business**
**cooperation networks, in order to improve the flow of information to SMEs and to**
**promote cross-border cooperation.**

**3.** **The cooperation shall include the supply of technical assistance, in particular for the**
**establishment of appropriate institutional back-up for SMEs at both national and regional**
**level, regarding** **financial,** **training, advisory, technological and marketing services.**

**ARTICLE 76**

**Agricultural and industrial standards and conformity assessment**

**1.** **The** **cooperation** **between the Parties shall aim in particular to reduce differences in**
**standards, technical regulations and conformity assessment procedures, with Community**
**technical assistance where necessary.**

**2.** **To this end, the cooperation shall seek:**

**- to promote the use of Community technical regulations and European standards and**
**conformity** **assessment** **procedures, recognizing that, to reach Latvia's objectives of**
**environmental quality, the country is free** **to** **develop and implement special (higher)**
**standards if necessary;**

**- where appropriate, to conclude agreements on mutual recognition in these fields;**

**-to encourage Latvia's active and regular participation in the** **work** **of specialized**
**organisations (CEN, CENELEC,** **ETSI,** **EOTC, EUROMET).**

**3:** **Where appropriate, the Community shall provide Latvia with technical assistance, in**
**particular in training programmes for Latvian experts in the fields of standardization,**
**metrology, certification and quality systems** **in** **European countries.**

**ARTICLE 77**

**Cooperation in science and technology**

**1.** **The Parties shall promote cooperation in research and technological development activities.**
**They shall devote special attention to the following:**

**- the exchange of information on each other's science and technology policies;**

**- the organisation of joint scientific meetings (seminars and workshops);**

**-joint R&D activities aimed at encouraging scientific progress and** **the-transfer** **of**
**technology and know-how;**

**- training activities and mobility programmes for researchers and specialists from both sides;**

**- the development of an environment conducive to research and the application of new** **j|^£**
**technologies and adequate protection of the intellectual property of results of** **research;** _**If**_

_**Ii**_

  - Latvia's participation in Community research programmes in accordance with paragraph 3.

Technical assistance shall be provided where appropriate.

2. The Association Council shall determine the appropriate procedures for developing
cooperation.

3. Cooperation under the Community's framework programme in the field of research and
technological development shall be implemented according to specific anangements to be
negotiated and concluded in accordance with the legal procedures of each Party.

ARTICLE 78

Education and training

1. Cooperation shall aim at a harmonious development of human resources and at raising the
level of general education and professional qualifications in Latvia, both in the public and
private sectors, taking into consideration the priorities of Latvia. Institutional frameworks
and plans of cooperation will be established under the auspices of the European Training
Foundation, the TEMPUS programme and the Eurofactulty. Participation of Latvia in other
Community programmes» shall also be considered in this context.

2. The cooperation shall focus in particular on the following areas:

  - reform of the education and training system in Latvia;

  - initial training, in-service training and retraining, including the training of public and
private sector executives and senior civil servants, particularly in priority areas to be
determined;

  - in-service training for teachers;

  - cooperation between universities, cooperation between universities and firms, mobility for
teachers, students, administrators and young people;

  - promoting teaching in the field of European Studies within the appropriate institutions;

  - mutual recognition of periods of studies and diplomas;

  - promoting language training in Latvia, in particular for resident persons belonging to
minorities;

  - teaching of Community languages, training of translators and interpreters and promotion
of the use of Community standards and terminology;

  - development of distance education and new training technologies;

  - provision of training materials and equipment.

ARTICLE 79

Agriculture and the agro-industrial sector

1. Cooperation in this field shall aim at modernizing^ restructuring and privatizing agriculture,
fresh water (inland) fisheries and the agro-industrial sector as well as forestry. Such
cooperation will promote the protection and sustainable use of natural landscapes and nonpolluted soils.

**31** _**[¥ ]**_
_**UP**_

_**Il**_

To this end cooperation shall endeavour notably to:

  - develop private farms and distribution channels, methods of storage, marketing, etc.;

  - modernize the rural infrastructure (transport, water supply, telecommunications);

  - improve land-use planning, including construction and town planning;

  - develop criteria for areas for extensive and intensive agriculture, forestry and fresh water
(inland) fisheries in accordance with national and regional development plans and

programmes;

  - establish and promote effective cooperation on agricultural information systems;

  - improve productivity and quality by using appropriate methods and products; provide
training and monitoring in the use of anti-pollution methods connected with inputs;

  - promote development of organic agriculture, processing, marketing of production;

  - promote implementation of Community food standards;

  - restructure, develop, modernize and decentralize food-processing firms and their
marketing techniques;

  - promote complementarity in agriculture;

  - promote industrial cooperation in agriculture and the exchange of know-how, particularly
between the private sectors in the Community and Latvia;

  - develop cooperation on animal and plant health with the aim of bringing about gradual
harmonization with Community standards through assistance for training and the
organisation of checks;

  - promote exchange of information in respect of agricultural policy and legislation;

  - promote joint ventures, particularly for cooperation on the markets of third countries.

2. To these ends, technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.

ARTICLE 80

Fisheries

1. The Parties shall develop their cooperation on fisheries in accordance with the Agreement
on Fisheries Relations between the European Economic Community and the Republic of
Latvia.

2. The cooperation shall in particular take into account:

f - the establishment of sustainable fishing in the world's oceans and the Baltic Sea;

**32**
**20**

**3?** **.**

**- traditional** **cooperation** **on fisheries;**

**- the necessity of developing fishing control systems, catch statistics and information**

**systems;**

**- the development of scientific potential for the study of fishery resources in the Baltic Sea**
**and mutual action for the conservation and renewal of fish stocks (especially salmon and**
**cod) and the introduction of modern technologies in this field;**

**- the gradual modernization of Latvia's fishing fleet and fish-processing industry, through**
**the establishment of joint ventures;**

**- the development of private enterprises in this field and the necessity of obtaining EC**
**experience in marketing techniques;**

**- the development of industrial cooperation in [•]** **fisheries** **and exchange of** **know-how;**

**- the introduction in Latvia of** **EC** **production quality and health standards for fish farming**
**(including feed);**

**- the exchange of information on** **fisheries** **policy and legislation and on** **thé** **establishment of**
**a market for** **fishery** **products;**

**- cooperation in international** **fishery** **organisations.**

**ARTICLE 81**

**Energy**

**1.** **Within the principles of the market economy and of the Treaty on the European Energy**
**Charter, the Parties shall cooperate to develop the progressive integration of the energy**
**markets in Europe.**
**2.** **The cooperation shall focus on the following in particular:**

**- formulation and planning of energy policy, including its long term aspects;**

**- management and training in the** **energy** **sector;**

**- promotion of energy saving and energy efficiency;**

**- development of** **energy** **resources;**

**- improvement of distribution as well as improvement and diversification of supply;**

**- environmental impact of energy production and consumption;**

**- the nuclear energy sector, in particular nuclear** **safety;**

**- opening up the** **energy** **market to a greater degree, including facilitating transit of gas and**
**electricity;**

**- the electricity and gas sectors, including consideration of the possibility of the inter-**
**connection of European supply networks;**
**-** **modernization of** **energy infrastructures;** **v**

**- formulation of** **framework** **conditions for cooperation between undertakings in this sector;**
**-transfer of technology and** **know-how;** **-** **.** **•**
**cooperation on pricing and taxation policies in the energy sector,** _**£&'**_

**33**
_**IU**_

_**Zl**_

  - regional cooperation in the energy sector among the Baltic States, particularly as an
important contribution to security of energy supply in the region.

3. Technical assistance shall be provided where appropriate.

ARTICLE 82

Nuclear Safety

1. The aim of cooperation is to provide for a safer use of nuclear energy.

2. Cooperation in the nuclear field shall mainly cover the following topics:

  upgrading of staff training;
  - upgrading of Latvia's laws and regulations on nuclear safety and strengthening of the
supervisory authorities and their resources;

  - nuclear safety, preparation for nuclear emergencies and accident management;

  - radiation protection, including environmental radiation monitoring;

  - fuel cycle problems, safeguarding and physical protection of nuclear materials;

  - radioactive waste management;

  - decommissioning and dismantling of nuclear installations;

  - decontamination;

  - establishment of uniform safety standards to protect the health of workers, the general
public and the environment and ensuring that they are applied.

3. Cooperation will include the exchange of information and experience and R&D activities in
accordance with the provisions on science and technology.

4. The Parties agree on the necessity of making efforts to cooperate, within the framework of
their respective powers and competences, in order to combat nuclear smuggling. Cooperation
in this area should include exchange of information, technical support for analysing and
identifying the material, and administrative and technical assistance for the installation of
efficient customs controls. Further cooperation in this field could be identified as need arises.

ARTICLE 83

Environment

1. The Parties shall develop and strengthen their cooperation on environment and human
health.

2. Cooperation shall concern in particular:

  - effective monitoring ofpollution levels;

  - combating local, regional and cross-border air and water pollution;
-efficient, sustainable and clean energy production and consumption; safety of industrial
plants (including nuclear power stations);

  - classification and safe handling of chemicals;

  - water quality, particularly in cross-border waterways (protection of the Baltic Sea against
pollution from ships, artificial islands, platforms and other sources);

_**U3**_

_**iç**_

  - reduction, recycling and safe disposal of waste and implementation of the
Basle Convention;

  - sustainable use of non-renewable natural resources;

  - the environmental impact of agriculture, soil erosion and pollution by agricultural
chemicals, water eutrophication;

  - protection of forests and flora and fauna;

  - conservation of biodiversity;

  - protected areas;

  - land-use planning, including construction and town planning;

  - improvement of public transport, especially in cities;

  - use of economic and fiscal instruments;

  - management of the coastline and prevention of marine pollution;

  - global climate change;

  - rehabilitation of contaminated areas;

  - protecting human health against environmental hazards.

3. Cooperation shall take place notably through:

  - exchange of information and experts, especially in the field of the transfer of clean
technologies and the safe use of envirorimentally-friendly biotechnologies;

  - institution-building and training programmes;

  - transfer of technology and know-how;

  - approximation of laws (Community standards);

  - cooperation at regional level (including cooperation between the three Baltic States and in
the framework of the European Environment Agency) and at international level;

  - development of strategies, particularly with regard to global and climatic issues;

  - education and information on environmental issues;

  - environmental impact studies.

ARTICLE 84

Transport

1. The Parties shall develop and step up their cooperation in the field of transport in order to
enable Latvia to:

  - restructure and modernize transport;

  improve the movement of passengers and goods and the access to transport markets by
removing administrative, technical and other obstacles;
  - facilitate Community transit through Latvia by road, rail, inland waterway and combined
transport;

  - achieve operating standards comparable to those in the Community.

2. The cooperation shall cover the following in particular:

  - economic, legal and technical training programmes and the preparation of the legislative
and institutional framework for policy development and .implementation, including
privatization of the transport sector;

  - the provision of technical assistance and advice, and the exchange of information
(conferences and seminars);

  - support for the development of infrastructure in Latvia.

35

_**x**_ _**.**_

3. Priority areas of cooperation will be:

  - the construction and modernization, on recognized trans-European corridors and major
routes of common interest, of road, rail, inland waterway, port and airport infrastructures;

  - the improvement of conditions, the reduction of waiting times and the easing of transit at the
border crossings on the Latvian stretch of the multimodal Crete corridor n° 1, on the basis of
norms set by international agreements of the European Union to secure inter-operability;

-the management of railways, ports and airports, including cooperation between the
appropriate national authorities;

  - land-use planning, including construction and urban planning;

  - the upgrading of technical equipment to meet Community standards; particularly in the
fields of road-rail transport, containerization and trans-shipment;

  - contributing to the development of transport policies compatible with those in the
Community;

  - the promotion of short-sea shipping as an alternative to overland transport and as a
transport mode particularly suited to the Baltic Sea region;

  - the promotion of joint research and development programmes;

  - concrete projects in a tri- or multilateral (CBSS - Council of the Baltic Sea States) context
of regional cooperation, such as Via Baltica.

ARTICLE 85

Telecommunications, postal services and broadcasting

1. The Parties shall endeavour to expand and strengthen cooperation in these areas. This shall
involve:

  - exchange of information on telecommunications policies, postal services and broadcasting
policies;

  - establishment of a stable and consistent regulatory framework for telecommunications,
postal services and broadcasting;

  - exchange of technical and other information and the organisation of seminars, workshops
and conferences for experts of both sides;

  - training and advisory operations;

  - transfer of technology;

  - joint execution of projects by competent bodies from both sides;

  - promotion of European standards and certification systems;

  - promotion of new communications facilities, «services and installations, particularly those
with commercial applications.

**36**
_**M**_

_**V)**_

_2._ These activities shall focus on the following priority areas:

  - development and application of a sectoral market policy in telecommunications, postal
services and broadcasting in Latvia, of legal acts and procedures;

  - modernization of Latvia's telecommunications network and its integration into European
and world networks;

  - cooperation within European standardization structures;

  integration of trans-European systems;

  - legal aspects of telecommunications;

 - management of telecommunications in the new European business environment:
organisational structures, strategy and planning, purchasing principles, tariffs structure in
voice telephony;

  - land-use planning, construction and town planning;

  - upgrading of the data network and development of data-based information services;

  - modernisation of Latvia's postal services and broadcasting.

ARTICLE 86

Information Infrastructure

The Parties shall endeavour to expand and strengthen cooperation, with a view to setting up a
Global Information Infrastructure. This shall involve:

- exchange of information on policies and programmes aimed at setting up the information
infrastructure and the conesponding services;

- close cooperation between institutions managing cunent information networks (academic
and/or government agencies);

- exchange of information on technologies, market needs and other information, organisation
of seminars, workshops and conferences for experts and industrialists from both sides;

- training and advisory operations;

-joint execution of projects;

- promotion and agreement of standards, certification and testing;

- promotion of an appropriate regulatory framework;

- action to promote the growth of information services and infrastructure.

ARTICLE 87

Banking, insurance and other financial services

1. The Parties shall cooperate with the aim of establishing and developing a suitable
framework for the encouragement of a banking, insurance and financial services sector in
atvia.   

**37**
_**tL**_

**2.** **The cooperation shall focus on:**

**- the improvement of efficient accounting and audit systems in Latvia based on international**
**rules and European Community standards;**

**- the strengthening and restructuring of the banking and** **financial** **systems;**

**- the improvement and harmonization of supervision and regulation** **system** **of banking and**
**financial services;**

**- the preparation of glossaries of** **terminology;**

**- the exchange of information in particular in respect of laws in force or being drafted;**

**- the preparation and translation of Community and Latvian** **legislation.**

**3.** **To** **this end, the cooperation shall include the provision of technical assistance and training.**

**ARTICLE 88**

**Audit** **and** **Financial Control Cooperation**

**1.** **The Parties shall cooperate with the aim to developing efficient financial control and audit**
**systems in the Latvian administration following standard Community methods and**
**proceedings.**

**2.** **Cooperation shall focus on:**

**- the exchange of relevant information on audit systems;**

**- the uniformisation of audit documentation;**

**- training and advisory operations.**

**3.** **To this end, technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.**

**ARTICLE 89**

**Monetary policy**

**At the request of the Latvian authorities, the Community shall provide technical assistance**
**designed to support Latvia's efforts towards the gradual alignment of its policies on those of**
**the European Monetary System. At the request of Latvia, it will organise informal exchange of**
**information concerning the principles and the** **functioning** **of the European Monetary System.**

**ARTICLE 90**

**Money laundering**

**1.** **The Parties agree on the necessity of** **making** **strenuous efforts and cooperating in order to**
**prevent the use of their financial systems for the laundering of proceeds from criminal**
**activities in general and drug offenses in particular.**

**2.** **Cooperation in this area shall include administrative and technical assistance with the**
**purpose of establishing suitable standards to combat money laundering, equivalent to those**
**adopted** **by** **the Community and other international bodies in this field, in particular the**
**Financial Action Task Force (FATF).**

**38**

_**19**_

ARTICLE 91

Regional development

1. The Parties shall strengthen cooperation between them on regional development and land
use planning.

2. To this end, any of the following measures may be taken:

  - exchange of information by national, regional or local authorities on regional and land-use
planning policy, and, where appropriate, the provision of assistance to Latvia for the
formulation of such policy;

  - joint action by regional and local authorities in the field of economic development;

  - study of a joint approach towards the development of inter-regional cooperation with
Baltic Sea regions in the Community;

  - exchange of visits to explore cooperation and assistance opportunities;

  - exchange of civil servants or experts;

  provision of technical assistance with special emphasis on the development of
disadvantaged regions;

  - establishment of programmes for the exchange of information and experience, by methods
including seminars.

ARTICLE 92

Social Cooperation

1. With regard to health and safety at work and public health, the Parties shall develop
cooperation between them with the aim of improving the level of protection of the health
and safety of workers, taking as a reference the level of protection existing in the
Community. Cooperation shall comprise the following in particular:

  - the provision of technical assistance;

  - the exchange of experts;

  - cooperation between companies;

  - information and training operations;

  - cooperation on public health.

2. With regard to employment, cooperation between the Parties shall focus in particular on:

  - organisation of the labour market;

  - modernization of job-finding and careers advice services;

  - planning and implementation of regional restructuring programmes;
encouragement of local employment development.

39 **n**

_**%**_

**Cooperation** **in these fields shall be realized through actions such as the performance of**
**studies, provision of the services of experts and information and training.**

**3.** **With regard to social security, cooperation between the Parties shall seek to adapt the**
**Latvian social security system to the new economic and social situation, primarily by**
**providing the services of experts and information and training.**

**ARTICLE 93**

**Tourism**

**The Parties shall increase and develop cooperation between them in the field of** **tourism,** **which**
**will be aimed in particular at:**

**- facilitating the tourist trade;**

**- strengthening the flow of information through international** **networks,** **databases, etc.;**

**- transferring know-how through training, exchanges, seminars;**

**- enhancing regional cooperation projects;**

**- studying the opportunities for joint operations (cross-border projects, town twinning, etc.);**

**- introducing computerized booking and information systems (preferably common to all**
**three Baltic States) and consumer protection standards for tourists.**

**ARTICLE 94**

**Information and communication**

**1.** **With regard to information and** **communication,** **the Community and Latvia** **shall** **take**
**appropriate steps to stimulate effective mutual exchange of information. Priority shall be**
**given to programmes aimed at providing the general** **public** **with basic information about** **the**
**European Union and specific circles in Latvia with more specialized** **information,** **including,**
**where possible, access to Commumty data bases.**

**2.** **The Parties shall coordinate and, where appropriate,** **harmonize** **their policies regarding the**
**regulation of cross-border broadcasts, technical standards and the promotion of European**
**audiovisual technology.**

**3.** **Cooperation may include providing for exchange programmes, scholarships, training**
**facilities for journalists and experts in the sectors of the media as appropriate.**

**ARTICLE 95**

**Consumer protection**

**1.** **The Parties shall cooperate with the aim of achieving full compatibility between the systems**
**of consumer protection in Latvia and the Community. Effective consumer protection is**
**needed to ensure that the market economy functions properly.**

**2.** **To this end, and in view of their common interests, the Parties shall encourage and ensure:**

**- a policy of active consumer** **protection,** **in accordance with Community law and any**
**|J** **relevant UN guidelines on consumer protection;** **-** _**-**_ **-** **^** **-** _**¥**_

**,-** **40**
_**l**_ _**[l]**_ **...** **Vtf**

<fvf .

  - the approximation of legislation and the alignment of consumer protection in Latvia with
that of the Community;

  - effective legal protection for consumers in order to improve the quality of consumer goods
and maintain appropriate safety standards.

3. Cooperation may include:

  - the exchange of information on dangerous products;

  - the training of consumer protection specialists for the government and NGOs;

  - help with the development of independent organisations intended to increase consumer
awareness, particularly by providing information;

  - the establishment of information and advisory centers for the settlement of disputes and
the provision of legal and other advice to consumers; provision will be made for
cooperation between Latvia's centers and those in the Community;

  - access to Community data banks;

  - the development of exchanges between consumer representatives.

4. Technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.

ARTICLE 96

Customs

1. The aim of cooperation in the customs field shall be to guarantee compliance with all the
provisions scheduled for adoption in the area of trade and to achieve the approximation of
Latvia's customs system to that of the Commumty, thereby helping to pave the way for
liberalisation measures planned under this Agreement.

2. Cooperation shall include the following in particular:

  - the exchange of information including on the methods of investigation;

  - the development of cross-border infrastructure;

  - the introduction of the single administrative document and the interconnection between
the transit systems of the Community and Latvia;

  - the simplification of inspections and formalities in respect of the carriage of goods;

  - the organisation of seminars and placements;

  - support in the introduction of modern customs information systems.

Technical assistance shall be provided where appropriate.

3. Without prejudice to further cooperation foreseen in this Agreement, and in particular
Article 100 and Title VII, the mutual assistance between administrative authorities in
customs matter of the Parties shall take place in accordance with the provisions of Protocol
No. 5.

**41**

**K<** **0**

**/**
_**û**_

**.**
**y,**

**ARTICLE 97**

**Statistical** **cooperation**

**1.** **Cooperation** **in this area shall have as its aim the development of an efficient statistical**
**system to provide, in a rapid and timely fashion, the reliable statistics needed to support and**
**monitor the process of economic reform and contribute to the development of private**
**enterprise in Latvia.**

**2.** **The Parties shall cooperate in particular to:**

**- strengthen Latvia's statistical apparatus;**

**- bring about harmonization with international (and particularly Community) methods,**
**standards and classifications;**

**- provide the data needed to support and monitor economic reform;**

**- provide private sector economic operators with the appropriate macroeconomic and**
**microeconomic data;**

**- guarantee the confidentiality of data;**
**-** **exchange** **statistical information.**

**3.** **Technical** **assistance shall be provided by the Community as appropriate.**

**ARTICLE 98**

**Economics**

**1.** **The Community and Latvia shall facilitate the process of economic reforms and integration**
**by cooperating to improve understanding of the fundamentals of their** **respective economies**
**and the formulation and implementation of economic policy in market economies.**

**2.** **To these ends, the Community and Latvia shall:**

**- exchange information on macroeconomic performance and prospects and on strategies for**
**development;**

**- analyse jointly economic issues of mutual interest, including the framing of economic**
**policy and the** **instruments** **for implementing it;**

**- through the programme of Action for Cooperation in Economics (ACE) in particular,**
**encourage extensive cooperation between economists** **and** **managers in the Community**
**and Latvia in order to expedite the transfer** **of** **know-how for the drafting of economic**
**policies, and provide for wide dissemination of the results of policy-relevant research.**

**ARTICLE 99**

**Public Administration**

**The Parties** **'shall** **promote cooperation between their public administration authorities,**
**including the setting up of exchange programmes, in order to** **improve** **mutual knowledge** **of**
**the structure and** **functioning of** **their respective systems.** **V ^**
**42**
_**m**_

**ARTICLE** **100**

**Drugs**

**1.** **Within the scope of their respective powers and competences, the Parties shall cooperate in**
**increasing the effectiveness and efficiency of policies and measures to counter the illicit**
**production,** **supply and traffic of narcotic drugs and psycho tropic substances, including the**
**prevention of diversion of precursor chemicals, as well as in promoting drug demand**
**prevention and reduction.**

**2.** **The Parties shall agree on the necessary methods of cooperation to attain these objectives,**
**including the modalities of the implementation of common actions.**

**3.** **The cooperation in this area shall be based on mutual consultation and close** **cooperation**
**between the Parties over the objectives and measures in the fields targeted in paragraph 1**
**and shall,** _**inter alia,**_ **include where available technical assistance from the Community.**

**Cooperation aimed at preventing the illicit traffic of narcotic drugs and psycho tropic**
**substances will comprise technical and administrative assistance including:**

**- drafting and implementation of national legislation;**

**- creation or strengthening** **of** **institutions and information centers and of social health**
**centers;**

**- increasing the efficiency of the institutions engaged in combating illicit drug trafficking;**

**- training of personnel and research;**

**- prevention of diversion of precursors and other essential chemicals used for the purpose of**
**illicit manufacture of narcotic drugs or psycho tropic substances, by establishing suitable**
**standards equivalent to those adopted by the Community and relevant international bodies,**
**in particular the Chemical Action Task Force (CATF).**

**The Parties may agree to include other areas.**

**TITLE** **VH** **: COOPERATION** **IN** **THE PREVENTION OF ILLEGAL ACTIVITIES**

**ARTICLE** **101**

**1.** **The Parties shall cooperate, within the scope of their powers and competences, with the aim**
**of preventing the following illegal activities in** **particular:**

**- illegal immigration and the illegal presence of their nationals on the other's territory, while**
**taking account of the principles and the practice of re admission;**

**- corruption;**

**- illegal transactions involving industrial waste and counterfeit products;**

**- illegal trafficking in drugs and psycho tropic substances**

**- illegal trade of radioactive and nuclear materials;**

**- illegal transfer of motor vehicles;**

**- organised crime.**

_**A**_

_**L**_

**43** _**[V ]**_

_**Hi**_

2. Cooperation in the matters refened to in paragraph 1 shall be based on mutual consultations
and close coordination between the Parties and should include technical and administrative

assistance for:

  - the drafting of national legislation;

  - the establishment of information centers;

  - enhancing the efficiency of the institutions charged to prevent illegal activities;

  - staff training and the development of investigative facilities;

  - the formulation of mutually acceptable measures to prevent illegal activities.

The Parties may agree to include other areas.

**TITLE** **V m** : **CULTURAL COOPERATION**

ARTICLE 102

1. The Parties undertake to promote, encourage and facilitate cultural cooperation. Where
appropriate, the Community's cultural cooperation activities or those of one or more
Member States may be extended to Latvia and further activities of interest to both sides
developed.

This cooperation may cover in particular:

  - literary translations;

  - exchange of non-commercial works of art and artists;

  - conservation and restoration of monuments and sites (architectural and cultural heritage);

  - training;

  - cultural events (e.g. song festivals);

  - publicizing significant cultural events;

  - cooperation between libraries.

2. The Parties may cooperate in the promotion of the audiovisual industry in Europe. In
particular, the audiovisual sector in Latvia could apply to take part in activities set up by the
Community in the framework of the MEDIA programme, in accordance with the
procedures laid down by the bodies responsible for the various activities and the Council
Decision of 21 December 1990 setting up that programme.

The Parties' shall coordinate and, where appropriate, harmonize their policies on the
regulation of cross-border broadcasting, paying particular attention to matters relating to
the acquisition of intellectual property rights for programmes broadcast by satellite or cable,
technical standards in the audiovisual field and the promotion of European audiovisual
technology.

Cooperation could include _inter alia_ the exchange of programmes, bursaries and facilities
for the training of journalists and other media professionals.

**44**
_**m**_

**<ff**

**TITLE IX : FINANCIAL COOPERATION**

**ARTICLE 103**

**In order to achieve the objectives of this Agreement and in accordance with Articles 104, 105,**
**106 and 107, without prejudice to Article 107, Latvia shall benefit from temporary financial**
**assistance from the Community in the form of grants and loans, including loans from the**
**European Investment Bank (EIB) according to the provisions of Article 18 of the Statute of**
**the Bank to accelerate the economic transformation of Latvia.**

**ARTICLE 104**

**This** **financial** **assistance shall be covered:**

**- Either within the framework of** **an** **indicative** **multiannual** **programme through Phare foreseen**
**in Council Regulation EEC N° 3906/89, as amended, or within a new multiannual financial**
**framework established by the Community following consultations with Latvia and taking into**
**account** **the considerations set out in Articles 105 and 106;.**

**- By loan(s) provided by the European Investment Bank within a ceiling and during a** **period** **of**
**availability to be established; following consultations with Latvia in application of the relevant**
**provisions of the Treaty on European Union.**

**ARTICLE 105**

**The objectives and the areas of the Community's** **financial** **assistance shall be laid down in an**
**indicative programme to be agreed between the two Parties. The Parties shall inform the**
**Association Council.**

**ARTICLE 106**

**1.** **The Community shall, in case of special need, taking into account the availability of all**
**financial resources, on request of Latvia and in coordination with** **international** **financial**
**institutions, in the** **context** **of the G24, examine the possibility of granting** **temporary**
**financial assistance**

**- to support measures with the aim of maintaining the convertibility of the Latvian cunency;**

**- to** **support** **medium-term stabilization and structural adjustment efforts, including balance**
**of payments assistance;**

**2.** **This financial assistance is subject to Latvia's presentation of IMF supported programmes in**
**the context of the G24, as appropriate, for convertibility** **and/or** **for restructuring its**
**economy, to the Community's acceptance** **thereof** **to Latvia's continued adherence to these**
**programmes and, as an ultimate objective, to rapid transition to reliance on finance from**
**private sources.**

**The** **Association** **Council will be informed of** **the** **conditions under which this assistance will**

**be** **provided** **and of the respect of the** **obligations** **undertaken by Latvia concerning such**
**assistance.**

**45** _**[if ]**_

_**ft**_

**H**

**ARTICLE 107**

**The Community** **financial** **assistance shall be evaluated in the light of** **the** **needs which arise and**
**of Latvia's development level, taking into account established priorities and the absorption**
**capacity of Latvia's economy, the ability to repay loans and the progress towards a market**
**economy system and restructuring in Latvia.**

**ARTICLE 108**

**In order to permit optimum use of the resources available, the Parties shall ensure that**
**Community contributions are made in close coordination with those from other sources such as**
**the Member States, other countries, including the G24, and international** **financial** **institutions,**
**such as the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and**
**Development** **and the European Bank for Reconstruction and Development.**

**ARTICLE 109**

**Latvia shall participate in framework programmes, specific programmes, projects or other**
**actions of the Community in the fields laid down in Annex XVIII. Without prejudice to the**
**existing participation of Latvia in the activities refened to in Annex XVIII, the Association**
**Council shall decide the terms and conditions for the participation of Latvia in these activities.**
**The** **financial** **contribution of Latvia to the activities refened to in Annex** **XVHI** **shall be based**

**on the principle that Latvia shall meet the costs resulting from its participation** **itself.** **If**
**necessary, the Community may decide, on a case-by-case basis, and pursuant to the rules**
**applicable to the general budget of the European Communities, to pay a supplement to Latvia's**
**contribution.**

**TITLE X : INSTITUTIONAL, GENERAL AND FINAL** **PROVISIONS**

**ARTICLE 110**

**An Association Council is hereby established which** **shall** **supervise the implementation of this**
**Agreement. It** **shall** **meet at ministerial level once a year and when circumstances require. It**
**shall examine any major issues arising within the** **framework** **of the Agreement and any other**
**bilateral or international issues of mutual interest.**

**ARTICLE** **111**

**1.** **The Association Council shall consist of the members of the Council of the European Union**
**and members of the Commission of the European Communities, on the one hand, and of**
**members appointed by the Government of** **Latvia,** **on the other.**

**2.** **Members of the Association Council may** **anange** **to be represented, in accordance with the**
**conditions to be laid down in its rules of procedure.**

**3.** **The** **Association** **Council shall establish its** **rules.of** **procedure.**

**4.** **The Association Council shall be presided in** **turn** **by a member of the Council of the**
**European Union and a member of the Government of** **Latvia,** **in accordance with the**
**provisions to be laid down in its rules of procedure.**

**46** _**[Y ]**_

**n**

5. Where appropriate, the EIB will take part, as an observer, in the work of the Association
Council.

ARTICLE 112

The Association Council shall, for the purpose of attaining the objectives of the Agreement, have
the power to take decision; in the cases provided for therein. The decisions taken shall be binding
on the Parties which shall take the measures necessary to implement the decisions taken. The
Association Council may also make appropriate recommendations.

It shall draw up its decisions and recommendations by agreement between the two Parties.

ARTICLE 113

1. Each of the two Parties may refer to the Association Council any dispute relating to the
application or interpretation of this Agreement.

2. The Association Council may settle the dispute by means of a decision.

3. Each Party shall be bound to take the measures involved in carrying'out the decision refened
to in paragraph 2.

4. In the event of it not being possible to settle the dispute in accordance with paragraph 2 of this
Article, either Party may notify the other of the appointment of an arbitrator; the other Party
must then appoint a second arbitrator within two months. For the application of this procedure,
the Community and the Member States shall be deemed to be one Party to the dispute.

The Association Council shall appoint a third arbitrator.

The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote.

Each Party to the dispute must take the steps required to implement the decision of the
arbitrators.

ARTICLE 114

1. The Association Council shall be assisted in the performance of its duties by an Association
Committee composed of representatives of the members of the Council of thé European Union
and of members of the Commission of the European Communities on the one hand and of
representatives of the Government of Latvia on the other, normally at senior civil servant level.

In its rules of procedure the Association Council shall determine the duties of the Association
Committee, which shall include the preparation of meetings of the Association Council and
how the Committee shall function.

2. The Association Council may delegate to the Association Committee any of its powers. In this
event the Association Committee shall take its decisions in accordance with the conditions laid

down in Article 112.   - .   

_**••¥**_

**ft**

ARTICLE 115

The Association Council may decide to set up any other special committee or body that can
assist it in carrying out its duties.

In its rules of procedure, the Association Council shall determine the composition and duties of
such committees or bodies and how they shall function.

ARTICLE 116 ^

A Parliamentary Committee is hereby established. It shall be a forum for Members of the
Parliament of Latvia and the European Parliament to meet and exchange views. It shall meet at
intervals which it shall itself determine.

ARTICLE 117

1. The Parliamentary Committee shall consist of members of the European Parliament, on the
one hand, and of members of the Parliament of Latvia, on the other.

2. The Parliamentary Committee shall establish its rules of procedure.

3. The Parliamentary Committee shall be presided in turn by each the European Parliament and
the Parliament of Latvia, in accordance with the provisions to be laid down in its rules of
procedure.

ARTICLE 118

The Parliamentary Committee may request relevant information regarding the implementation
of this Agreement from the Association Council, which shall then supply the Committee with
the requested information.

The Parliamentary Committee shall be informed of the decisions of the Association Council.

The Parliamentary Committee may make recommendations to the Association Council.

ARTICLE 119

Within the scope of this Agreement, each Party undertakes to ensure that natural and legal
persons of the other Party have access free of discrimination in relation to its own nationals to
the competent courts and administrative organs of the Parties to defend their individual rights
and their property rights, including those concerning intellectual, industrial and commercial
property."

ARTICLE 120

Nothing in this Agreement shall prevent a Contracting Party from taking any measures:

(a) which it considers necessary to prevent the disclosure of information contrary to its
essential security interests;

_**tf**_

**48**

_**&**_

**<fj>**

**(b) which relate to the production of, or trade in, arms, ammunition or war materials** **or.to**
**research,** **development or production indispensable for defence purposes, provided that**
**such measures do not impair the conditions of competition in respect of products not**
**intended for specifically military purposes;**

**(c) which it considers essential to its own security in the event of serious internal disturbances**
**affecting the maintenance of law and order, in time of war or serious international tension**
**constituting threat of war or in order to carry out obligations it has accepted for the**
**purpose of maintaining peace and international security;**

**(d) which it considers necessary to respect its international obligations and commitments on**
**the control of** **dual** **use industrial goods and technologies.**

**ARTICLE 121**

**1.** **In the fields covered by this Agreement and without prejudice to any special provisions**
**contained therein:**

**- the arrangements applied by Latvia in** **respect** **of the Community shall not give rise** **to** **any**
**discrimination between the Member States, their nationals, or their companies or branches,**

**- the arrangements applied by the Community in respect of Latvia shall not give rise to any**
**discrimination between Latvian nationals or** **its** **companies or branches.**

**2.** **The provisions of** **paragraph** **1 are without prejudice to the right of** **the** **Parties to apply the**
**relevant provisions of their fiscal legislation to tax payers who are not in identical situations**
**as regards their place of residence.**

**ARTICLE 122**

**Products** **originating** **in Latvia shall not enjoy more favourable treatment when imported into**
**the Community than that applied by Member States among themselves.**

**The treatment granted to Latvia under Title IV and Chapter I of Title V shall not be more**
**favourable that accorded by Member States among themselves.**

**ARTICLE 123**

**1.** **The Parties shall take any general or specific measures required to fulfill their obligations**
**under this Agreement. They shall see to it that the objectives set out in this Agreement are**
**attained.**

**2.** **If either Party considers that the other Party has failed to fulfill an obligation under this**
**Agreement, it may take appropriate measures. Before so doing, except in cases of special**
**urgency, it shall supply the** **Association** **Council with all relevant information required for a**
**thorough examination of the situation** **with,** **a view to seeking a solution acceptable to the**
**Parties.** **v**

**49** _**[Y ]**_

**so**

In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the
functioning of this Agreement. These measures shall be notified immediately to the
Association Council and shall be the subject of consultations within the Association Council
if the other Party so requests.

ARTICLE 124

The present Agreement shall not, until equivalent rights for individuals and economic operators
have been achieved under the present Agreement, affect rights assured to them through
agreements binding one or more Member States, on the one hand, and Latvia, on the other,
except for sectors of Community competence and without prejudice of Member States'
obligations resulting from this Agreement in sectors of their competence.

ARTICLE 125

For the purposes of this Agreement, the term "Parties" shall mean the Community, or its
Member States, or the Community and its Member States, in accordance with their respective
powers, of the one part, and Latvia, of the other part.

ARTICLE 126

Protocols No. 1-5 and Annexes No. I-XVHI shall form an integral part of this Agreement.

ARTICLE 127

This Agreement is concluded for an unlimited period.

Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party. This Agreement will
cease to apply six months after the date of such notification.

ARTICLE 128

The Secretary General of the Council of the European Union shall be the depository of this
Agreement.

ARTICLE 129

This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaties establishing
the European Community, the European Atomic Energy Community and the European Coal and
Steel Community are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the
other hand, to the territory of the Republic of Latvia.

ARTICLE 130

This Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French,
German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish and Latvian languages, each of these
texts being equally authentic.

**50** _**[tf ]**_
_**1<P\**_

**Sf**

ARTICLE 131

This Agreement will be approved by the Parties in accordance with their own procedures.

This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date
on which the Parties notify each other that the procedures refened to in the first paragraph
have been completed.

Upon its entry into force, this Agreement shall replace the Agreement between the European
Economic Community and the Republic of Latvia on trade and economic and commercial
cooperation signed in Brussels on 11 May 1992.

The present Agreement is partly based on, further develops and incorporates the essential
provisions of the Agreement between the European Community, the European Atomic Energy
Community and the European Coal and Steel Community and the Republic of Latvia on Free
Trade and Trade-Related Matters signed on 18 July 1994. Upon its entry into force, this
Agreement shall replace the Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters.

The decisions of the Joint Committee established by the Agreement on trade and economic and
commercial cooperation and which performs also the duties assigned by the Agreement on
Free Trade and Trade-Related Matters shall continue to apply until repealed by decisions of the
Association Council.

The Association Council shall adopt at its first meeting all the modifications to this Agreement

- in particular to the protocols and annexes - necessary to align it with changes to the
Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters decided by the Joint Committee between
the signature and the entry into force of this Agreement.

**51**

_**sz**_

Latvia

LIST OF ANNEXES

Definition of industrial and agricultural products

Latvian import tariff concessions

Latvian import tariff concessions

Latvian export tariff concessions

Community tariff concessions in textiles

Processed agricultural products

Community agricultural concessions - duty concessions

Community agricultural concessions - arrangements for
animal and meat imports

Latvian agricultural concessions - tariff quotas

Latvian agricultural concessions - tariff duties

Latvian agricultural concessions - tariffs quotas

Community fisheries concessions

Latvian fisheries concessions

Community exceptions establishment

Latvian transitional exceptions establishment

Financial services

Intellectual, Industrial and Commercial Property
Protection

Participation of Latvia in Community programmes

_**til**_

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI .

XII

XIII

XIV

XV

XVI

XVII

XVIII

Articles 9 and 18

Article 11(2)

Article 11(3)

Article 14(1)

Article 16(1)

Article 17

Article 20(2)

Article 20(2)

Article 20(2)

Article 20(2)

Article 20(2)

Article 23(1)

Article 23(1)

Article 44(1)

Article 44(2)(i)

Article 47

Article 67

Article 109

_**^**_

_**à**_

_**JL1**_

```
   CN code

ex 3502

ex 3502 10

 3502 10 91

 3502 10 99

ex 3502 90

 3502 90 51

```

`3502 90` _59_

```
 4501

  5201 00

  5301

  5302

```

**ANNEX/**

**List of products referred to in Articles 9 and** **18** **of** **the** **Agreement**

**Description**

**Albumins, albuminates and other** **albuminin** **derivatives:**

**— Egg albumin:**

**Other:**

**— — — Dried (for example, in sheets, scales, flakes, powder)**

**Other**

**—** **Other:**

**— — Albumins, other than egg albumin:**

**— — — Milk albumin** **(iactalbumin):**

**_ _ _** **t_** **Dried** **(for** **example, in sheets, scales, flakes, powder)**

**Other**

**Natural cork, raw or simply prepared; waste cork; crushed, granulated or ground**
**cork**

**Conon, not carded or combed**

**Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including yarn waste and**
**garnetted stock)**

**True hemp** _**(Cannabis**_ _**sativa**_ _**L.),**_ **raw or piocesscd but not spun; tow and waste of**
**true hemp (including yarn waste and garnetted stock)**

CN code

2523 10

2523 29

2523 90

3406

3924 10

3925 10

4202

4301 10

4301 20

4301 60

4303 10 90

6402 11

6402 19

6402 20

6402 30

6403 20

6403 51

6403 91

6403 99

6405 10

6911

6914 90 10

7013

**Cement** **clinkers**

**Portland cement, other**

**Other hydraulic cements**

**Candles, tapers and the like:**

**Tableware and kitchenware**

**Builders*** **ware** **of-plastics,** **reservoirs, tanks, vats and similar containers,**
**of a capacity exceeding 300 litres**

**Trunks, suitcases,** **vanity-cases,** **executive-cases, briefcases, school**
**satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases, etc.**

**Raw fur skins of mink, whole, with or without head, tail or paws**

**Of rabbit or hare, whole, with or without head, tail or paws**

**Raw fur skins of fox, whole with or without head, tail or paws**

**Articles of apparel, clothing accessories and other articles of fur skin,**
**other**

**Sports footwear, ski boots and cross-country ski footwear**

**Sports footwear, other**

**Footwear with upper straps or thongs assembled to the sole by means**
of plugs

**Other** **footwear,** **incorporating a protective metal toe-cap**

**Footwear with outer soles of leather and uppers which consist of**
**leather straps across the instep and around the toe**

**.** **Othe** **[r]** **footwear with outer soles of leather, covering the ankle**

**Other footwear, covering the ankle**

**Other footwear, other**

**Other with uppers of leather or composition leather**

**Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of**
**porcelain or china** **\**

**Other ceramic articles, of common pottery**

**Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office indoor**
**decoration or similar purposes**

**S>**
_ANNEX_ _II_

List of products referred to in Ariiclc/M (2)

Duty _"A._

**Oescripii< in**

1. 1. 1997

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0 •

0

0

0

0  

0

0

0

0

0

0

0

0

0

**t»«r** _**^tW**_ _**mr**_

**i. i.** **m ***

**. 7,5**

**7,5**

**7,5**

**7,5**

**1,5**

**1,5**

**7,5**

**7,5**

**7,5** **•**

**7,5**

**7,5**

**7,5**

**7,5**

**7,5**

**•** **7,5**

**7,5**

**7,5**

**7,5**

**7,5**

**7,5**

**7,5**

**7,5**

**7,5 -**

**1.** **1.** **l*»95**

**15**

**15**

**15**

**15**

**3**

**3**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

_ANNliX_ _III_ **sr**

List of products referred to in Article^ (3)

Duty %

CN" «rode

6401 92

6401 99

6402 91

6402 99

6404 20

8421 11

8421 12

8.421 19

£434 10

8450 19

850810

8508 20

8508 80 90

8509

8517 1.0

851829

8520 31 19

8527 11 90

9401 30

9401 40

9401 50

9401 71

9401 79

9403 10

9403 30

9430 40

9403 50

9403 60

Waterproof footwear covering the ankle but not covering the knee

Waterproof footwear, other footwear, other

Other footwear with outer soles and uppers of rubber or plastic,
covering the ankle

Other footwear with outer soles and uppers of rubber or plastic,
other

Footwear with outer soles of leather or composition leather

Cream separators

Clothes-dryers

Other centrifuges

Milking machines

Household or laundry-type washing machines, each of a dry linen
capacity not exceeding 10 kg, other

Drills of all kinds

Saws

Other tools

Electro-mechanical domestic appliances, with self-contained electric

motor

Telephone sets

Other loudspeakers

Other magnetic tape recorders, incorporating sound reproducing
apparatus, cassette-type, other

Radio broadcast receivers, combined with sound recording or
reproducing apparatus, other

Swivel seats with variable height adjustment

Seats other than garden seats or camping equipment, convertible into
beds

Seats of cane, osier, bamboo or similar materials

Upholstered seats, with metal frames

Seats, with metal frames, other

Metal furniture of a kind used in offices

Wooden furniture of a kind used in offices

Wooden furniture of a kind used in the kitchen

Wooden furniture of a kind used in the bedroom

Other wooden furniture

**1.** **1.** **1996**

7,5

7,5

7,5

7,5

7,5

 - 7,5

7,5

7,5

7,5

7,5

7,5

7,5

7,5

7,5

7,5

7,5

7,5

7,5

7,5

7,5 .

7,5

7,5

7,5

7,5

7,5

7,5

1. 1. 1997

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

**1.** **1.** **1995**

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

~Î5

15

15

15

_**til**_

_**ANNEX IV**_

**List of produas** **referred** **to in Article 8**

CN code/ r, Duty
v-i '•*"•"-' Description .„, „,,, ',    - .
Latvian code _'_ 1« ot u per unit)

2520 Gypsum; anhydrite; plasters (consisting of calcined gypsum or 5 %
calcium sulphate) whether or not coloured, with or without small
quantities of accelerators or retarders

2521 Limestone flux; limestone and other calcareous stone, of a kind 5 %

used for the manufacrure of lime or cement

4101 Raw hides and skins of bovine or equine animals (fresh, or 15%
salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not
tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not
dehaired or split

4403 20 00 1 {*) Wood in the rough, other, coniferous, length over 2 m, diameter 6 Ls
14 to 24 cm

4403 20 00 2 (*) Wood in the rough, other, coniferous, length exceeding 2 m, 6 Ls
diameter over 26 cm

4403 91 00 1 (*) Wood in the rough, other, of oak, length exceeding 1 m, - 50 Ls
diameter 14 cm and over

4403 92 00 1 (*) Wood in the rough, other, of beech, length exceeding 1 m, 60 Ls
diameter 14 cm and over

4403 99 90 1 (*) Wood in the rough, non-coniferous, length exceeding 1,6 m, 17 Ls '
diameter 14 to 24 cm (plywood, mafhwood and A-qualiry
sawlogs)

4403 99 90 2 (*) Wood in the rough, non-coniferous, length exceeding 1,6 m, 20 Ls
diameter 26 cm and over (plywood, matchwood and A-quality
sawlogs)

4403 99 90 3 {*) Wood in the rough, non-coniferous, length exceeding 1,6 m, 2 Ls
diameter 14 to 24 cm (except plywood matchwood and A-quality
sawlogs)

4403 99 90 4 (*) Wood in the tough, non-coniferous, length exceeding 1,6 m, 2 Ls
diameter 26 cm and over (except plywood, matchwood and
A-quality sawlogs)

4403 99 90 9 (*) Ash, elm, maple and other, length exceeding 1 m, diameter 50 Ls

14 cm and over

7204 Ferrous waste and scrap-, remelting-scrap ingots of iron or steel 100%

7404 Copper waste and scrap 20%

7503 Nickel waste and scrap 20%

**96**

7602 Aluminium waste and s&ap 20%
**(*) Only produas of this nine digit Latvian** **code** **as described in this list.**

_**t**_ _**-i**_
_**us**_

_**ANNEX V**_ **S>**

**List of textile products originating in Latvia and subject to Community tariff ceilings**

**Category** **CN/Taric** **code** **Description** **(')** **Tariff ceilings** **(** **[J]** **)**

```
5204 11 00

5204 19 00

5205

5206

5604 90 00*50

```

**"5208**

**5209**

**5210**

**5211**

**5212**

**581100** **00*91**

**•92**

**6308 00 00*11**

***19**

```
5512

5513

5514

5515

5803 90 30

5905 00 70*10

6308 00 00*20

6105 10 00

 6105 20 10

 6105 20 90

 6105 90 10

 6109 10 00

 6109 90 10

 6109 90 30

 6110 20 10

 6110 30 10

```

**6101 10 90**

**610120** **90**

**610130** **90**

**6102 10 90**

**6102 20 90**

**6102 30 90**

**Cotton yarn not put up for** **retail sale** **2 261**
**(tonnes)**

**Woven fabrics of cotton, other than gauze, terry fabrics,**
**narrow woven fabrics, pile fabrics, chenille** **fabrics,** **tulle**
**and other net fabrics**

**Woven fabrics of synthetic fibres (staple or waste) other**
**than narrow woven fabrics, pile fabrics (including terry**
**fabrics) and chenille fabrics**

**Shirts, T-shirts, lightweight fine knit** **roll,'** **polo or turtle**
**necked jumpers and pullovers (other than of wool or fine**
**animal** **hair), undervests and the like, knitted** **or**
**crocheted**

**Jerseys,** **pullovers,** **slip-overs,** **waistcoats,** **twinsets,**
**cardigans, bed-jackets and jumpers (other than jackets**
**and blazers), anoraks, windcheaters, waister jackets and**
**the like, knitted or crocheted**

```
  2 737

 (tonnes)

  630

 (tonnes)

```

**1 883**

**(1 000 pieces)**

**1510**

**(1 000 pieces)**

**6110**

**6110**

**6110**

**6110**

**6110**

**6110**

**6110**

**6110**

**6110**

**6110**

**6110**

**10 10**

**10 31**

**10 35**

**10 38**

**10 91**

**10 95**

**10 98**

**20 91**

**20 99**

**30 91**

**30 99**

**(') Notwithstanding the rules for** **the** **interpretation of the combined nomenclature, the wording for the description of the**
**products is to** _**br**_ **considered as having** _**no**_ **more than an indicative value, the preferential scheme being determined by**
**the** **coverage of the CN codes and, where appropriate, of the** **Taric** **codes, preceded by an asterisk.**
_**{*)**_ **For imports in excess of these annual ceilings, the Community may reintroduce customs duties at any time of the year**

**concerned.**

_**UC**_

Description (')

**Men's or boys' woven breeches, shorts other than**
**swimwear** **and trousers (including slacks; women's or**
**girls'** **woven trousers and slacks, of wool, of cotton or of**
**man-made fibres; lower parts of tracksuits with lining,**
**other than of category 16 or 29, of cotton or of**
**man-made fibres**

**Women's or** **girls'** **blouses, shirts and shirt-blouses,**
**whether or not knitted or** **crocheted,** **of wool, cotton or**
**man-made fibres**

**Men's or boys' shirts, other than knitted or crocheted, of**
**wool, cotton or man-made fibres**

**Terry towelling and similar woven terry fabrics of conon;**
**toilet linen and kitchen linen, of terry towelling and**
**similar woven terry fabrics, of cotton other than knitted**
**or crocheted**

**Women's or girls' woven overcoats, raincoats and other**
**coats,** **cloaks and capes; jackets and blazers, of** **wool,** **of**
**cotton or of man-made textile fibres (other than parkas)**
**(of category 21)**

**Men's or boys' suits and ensembles, other than knitted or**
**crocheted, of wool, cotton or man-made fibres, excluding**
**ski suits; men's or boys' tracksuits with lining, with an**
**outer shell of a single identical fabric, of cotton or of**
**man-made fibres**

**So**

_tfr_

Category

6

7

8

9

15

16

CNVTaric code

**6203** **41** **10**

**6203 41 90**

**6203 42 31**

**6203 42 33**

**6203 42 35**

**6203 42 90**

**6203 43 19**

**6203 43 90**

**6203 49** **19**

**6203 49 50**

**6204 61 10**

**6204 62 31**

**6204 62 33**

**6204 62** _**39**_

**6204 63 18**

**6204 69 18**

**6211 32 42**

**6211 33 42**

**6211 42 42**

**6211** **43 42**

**6106 10 00**

**6106 20 00**

**6106 90 10**

**6206 20 00**

**6206 30 00**

**6206 40 00**

**6205 10 00**

**6205 20 00**

**6205 30 00**

**5802** **1100**

**5802 19 00**

**6302 60 00*90**

**6202** **1100**

**6202 12** **10*90**

**6202 12 90*90**

**6202 13 10*90**

**6202 13 90*90**

**6204 31 00**

**6204 32 90**

**6204** _**33**_ **90**

**6204 39 19**

**6210 30 00**

**6203** **11** **00**

**6203 12 00**

**6203 19 10**

**6203 19 30**

**6203 21 00**

**6203 22 80**

**6203 23 80**

**6203 29 18**

**6211 3231**

**6211 33 31**

Tariff ceilings (')

**1750**

**(1 000 pieces)**

**972**

**(1 000 pieces)**

**1 917**

**(1 000 pieces)**

**131**

**(tonnes)**

**227**

**(I** **000 pieces)**

**99**

**(1 000 pieces)**

Description (') Tariff ceilings ( [J] )

Men's or boys' jackets excluding waistcr jackets and 81
blazers, other than knined or crocheted, of wool, of (1 000 pieces)
cotton or of man-made fibres

Bed linen, other than knitted or crocheted 232

ttonncs)

Table linen, toilet and kitchen linen, other than knined or 101
crocheted, other than of terry towelling or similar terry (tonnes)
fabrics of conon

Gloves, minens and mitts, knitted or crocheted 308

1 537

(1 000 pairs)

Panty-hose and tights, stockings, understocksngs, socks, 3 189
ankle-socks, sockettes and the like, knitted or crocheted, (1 000 pairs
other than for babies, including stockings for varicose or pieces)
veins, other than products of category 70

Men's or boys' underpants and briefs, women's or girls' 2018
knickers and briefs, knitted or crocheted, of wool, conon (1 000 pieces)
or man-made fibres

Men's or boys' woven overcoats, raincoats and other 46
coats, cloaks and capes, of wool, of cotton or of (1 000 pieces)
man-made textile fibres (other than parkas of
category 21)

Category

17

20

39

10

12

13

14

18

CN/Tanc code

6203 3 1 0 0

6203 32 90

6203 33 90

6203 39 19

6302 21 00

6302 22 90

6302 29 90

6302 31 10

6302 31 90

6302 32 90

6302 39 90

6302 51 10

6302 51 90

6302 53 90

6302 59 00*90

6302 91 10

6302 91 90

6302 93 90

6302 99 00 - 90

6111 1010

6111 20 10

6111 30 10

611190 00*11

6116 10 10

6116 10 90

6116 9100

6116 92 00

6116 93 00

6116 99 00

6115 12 00

6115 1910

6115 19 90

6115 20 11

6115 20 90

6115 91 00

6115 92 00

6115 93 10

6115 93 30

6115 93 99

6115 99 00

6107 11 00

6107 12 00

6107 19 00

6108 21 00

6108 22 00

6108 29 00

6201 11 00

6201 12 10*90

6201 12 90*90

6201 13 10*90

6201 13 90*90

6201 20 00

6207 11 00

6207 19 00

6207 21 UO

6207 22 00

6207 29 00

6207 9100

6207 92 00

6207 99 00

Men's and boys' singlets and other vests, underpants,
briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns
and similar articles, other than knitted or crocheted

**S7**

_**m**_

112

(I 000 pieces)

Tariff ceilings ( [2] )
**to**

1746

(1 000 pieces)

562

(1 000 pieces)

649

(tonnes)

_**to**_

Description (')

Women's and girls' singlets and other vests, slips,
petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, negligees,
bathrobes, dressing gowns and similar articles, other than
knitted or crocheted

Handkerchiefs other than knined or crocheted

Parkas, anoraks, windcheaters, -waister jackets and the
like, other than knitted or crocheted, of wool, of cotton
or of man-made fibres; upper parts of tracksuits with
lining, other than category 16 or 29, of cotton or of
man-made fibres

Yarn of staple or waste synthetic fibres not put up for
retail sale

Category

18

_(continued)_

19

21

2 2

CN/Taric code

```
6208 11 00

6208 19 10

6208 19 90'

6208 21 00

6208- 22 00

6208 29 00

6208 91 10

6208 91 90

6208 92 10

6208 92 90

6208 99 00

6213 20 00

6213 90 00

6201 12 10*10

6201 12 90*10

6201 13 10*10

6201 13 90*10

6201 91 00

6201 92 00

```

6201 _93_ 00

6202 12 10*10

6202 12 90*10

6202 13 10*10

6202 13 90*10

6202 91 00

6202 92 00

6202 93 00

6211 32 41

621133 41

621142 41

6211 43 41

5508 10 11

5508 10 19

5509 1100

5509 12 00

5509 21 10

5509 21 90

5509 22 10

5509 22 90

5509 31 10

5509 3190

5509 32 10

5509 32 90

5509 41 10

5509 41 90

5509 42 10

5509 42 90

5509 51 00

5509 52 10

5509 52 90

5509 53 00

5509 59 00

5509 61 10

5509 61 90

5509 62 00

5509 69 00

5509 91 10

5509 9190

5509 92 00

5509 99 00

**Category**

**23**

**24**

**26**

**27**

**28**

**6103** **41 10**

**6103** **41 90**

**6103** **42 10**

**6103** **42 90**

**6103** **43^10**

**6103** **43 90**

**6103** **49 10**

**6103** **49 91**

**CN/Taric code**

**5508 20 10**

```
5510 11 00

5510 12 00

5510 20 00

5510 30 00

5510 90 00

```

**Description** **(')** **Tariff ceilings** **(')**

**Yarn of staple or waste artificial fibres, not put up for** **308**
**retail sale** **(tonnes)**

`6107 21` `00` **Men's or** **boys'** **nightshirts, pyjamas,** **bathrobes,** **dressing**
`6107 22` `00` **gowns and similar articles, knitted or crocheted**

```
6107 29 00

6107 91 00

6107 92 00

6107 99 00*10

```

_**U**_

_**IV**_

```
6108 31 10

6108 31 90

6108 32 11

6108 32 19

610$ 32 90

6108 39 00

6108 91 00

6108 92 00

```

`6108` _99_ `10`

```
6104 41 00

6104 42 00

6104 43 00

6104 44 00

6204 4100

6204 42 00

6204 43 00

6204 44 00

```

**6104** **5100**

**6104 52 00**

**6104 53 00**

**6104 59** **00**

**6204 51 00**

**6204 52 00**

**6204 53 00**

**6204 59 10**

**Women's or** **girls*** **nightdresses, pyjamas,** **negligees,**
**bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or**
**crocheted**

**Women's or girls' dresses, of wool, of conon or**
**man-made fibres**

**Women's or girls' skirts, including divided skirts**

**Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts**
**(other than swimwear), knitted or crocheted, of wool, of**
**conon or man-made fibres**

**499**

**(1 000 pieces)**

**395**

**(1 000 pieces)**

**260**

**(1 000 pieces)**

**109**

**(1 000 pieces)**

**6104** **61** **10**

**6104** **61** **90**

**6104** **62 10**

**6104** **62 90**

**6104** **63 10**

**6104** **63 90**

**6104** _**69**_ **10**

**6104** **69 91**

**Tariff ceilings** **(-')**

**124**

**(1** **000** **pieces)**

**674**

**(1** **000** **pieces)**

**90**

**(tonnes)**

**242**

**(tonnes)**

**8**

**(tonnes)**

**264**

**(tonnes)**

**Description** **(')**

**Women's** **or** **girls'** **suits** **and** **ensembles,** **other than knitted**
**or crocheted,** **of** **wool,** **of** **cotton** **or** **man-made fibres,**
**excluding** **ski** **suits; women's** **or** **girls' tracksuits with**
**lining, with** **an** **outer shell** **of a** **single identical fabric,** **of**
**cotton** **or of** **man-made fibres**

**Brassieres,** **woven, knitted** **or** **crocheted**

**Woven pile fabrics** **and** **chenille fabrics (other than terry**
**towelling** **or** **terry fabrics** **of** **conon** **and** **narrow woven**
**fabrics)** **and** **tufted textile fabrics** **of** **wool,** **of** **conon** **of**
**man-made textile fibres**

**Woven fabrics** **of** **synthetic filament, yarn obtained from**
**strip** **or the** **like** **of** **polyethylene** **or** **polypropylene, less**
**than** **3 m** **wide; sacks** **and** **bags** **of a** **kind used** **for the**
**packing** **of** **goods,** **not** **knined** **or** **crocheted, obtained from**
**strip** **or the** **like**

**Woven fabrics** **of** **synthetic filament yarn, obtained from**
**strip** **or the** **like** **of** **polyethylene** **or** **polypropylene,** **3 m or**
**more wide**

**Woven fabrics** **of** **synthetic fibres (continuous), other than**
**those** **for** **tyres** **of** **category** **114**

**fe?**

_**IV**_

**Category**

**29**

**31**

**32**

_**33**_

**34**

**35**

**CN/T.iric** **code**

```
6204 1 1 00

6204 12 00

6204 13 00

6204 19 10 .

6204 21 00

6204 22 80

6204 23 80

6204 29 IS

6211 42 31

6211 43 31

6212 10 00

5801 10 00

5801 21 00

580122 00

5801 23 00

5801 24 00

5801 25 00

5801 26 00

5801 31 00

5801 32 00

5801 33 00

5801 34 00

580135 00

```

`5801` _36_ `00`

```
5802 20 00

5802 30 00

```

**5407** **20 11**

```
6305 31 91

6305 31 99

5407 20 19

 5407 1000

 5407 20 90

 5407 30 00

 5407 41 00

 540742 10

 5407 42 90

 5407 43 00

 5407 44 10

 5407 44 90

 5407 51 00

 5407 52 00

 5407 53 10

```

**`5407`** _**S3 90**_

```
 5407 54 00

 5407 60 10

 5407 60 30

 5407 60 51

 5407 60 59

 5407 60 90

 5407 71 00

 5407 72 00

 5407 73 10

```

Tariff ceilings (•') **c?**

58

(tonnes)

Category j

35

_(continued)_

```
  36

  37

   38 A

   38 B

```

CN/Tanc code

```
5407 73 91

5407 73 99

5407 74 00

5407 81 00

5407 82 00

5407 83 10

5407 83 90

5407 84 00

5407 91 00
5407 92 00
5407 93 10
5407 93 90
5407 94 00

5811 00 00*95

5905 00 70*90

540.8 10 00

5408 21 00

5408 22 10

5408 22 90

5408 23 10

5408 23 90

5408 24 00

5408 31 00

5408 32 00

5408 33 00

5408 34 00

581100 00*96

5905 00 70*20

 5516 11 00

 5516 12 00

 5516 13 00

 5516 14 00

 5516 21 00

 5516 22 00

 5516 23 10

 5516 23 90

 5516 24 00

 5516 31 00

 5516 32 00

 5516 33 00

 5516 34 00

 5516 4100

 5516 42 00

 5516 43 00 v

 5516 44 00

 5516 91 00

 5516 92 00

 5516 93 00

 5516 94 00

 5S03 90 50

```

```
5905 00 70*30

```

6002 43 11

6002 93 10

6303 9100*10

6303 92 90*10

6303 99 90*20

Description (')

Woven fabrics of continuous artificial fibres, other than
those for tyres of category 114

Knitted or crocheted synthetic curtain fabrics including
net curtain fabric

Net curtains, other than knitted or crocheted

Woven fabrics of artificial staple fibres 386
(tonnes)

22

(tonnes)

1

(tonne)

_**ii**_

**Category**

40

41

42

43

**CN/Tanc** **code**

```
5403 10 00

5403 20 10

5403 20 90

5403 32 00 * 90

5403 33 90

5403 39 00

5403 41 00

5403 42 00

5403 49 00

5604 20 00 * 20

5204 20 00

5207 10 00

5207 90 00

```

**£<f**

_**&**_ _*****_ _**>**_

_6303_ _91_ 00'

_6303_ _91_ 00' `91`

```
      99

6303 92 90 ' 90

6303 99 90 ' 31

     •39

     »90

6304 19 10

6304 19 90*91

6304 92 00

6304 93 00*90

6304 99 00*92

```

```
6303 92 90 '

6303 99 90 '

```

```
5401 10 11

5401 10 19

5402 10 10

5402 10 90

5402 20 00

5402 31 10

5402 3130

5402 3190

5402 32 00

5402 33 10

5402 33 90

5402 39 10

5402 39 90

5402 49 10

5402 49 91

5402 49 99

5402 51 10

5402 51 30

5402 51 90

5402 52 10

5402 52 90

5402 59 10

5402 59 90

5402 61 10

5402 61 30

5402 61 90

5402 62 10

5402 62 90

5402 69 10

```

`5402` _69_ `90`

```
5604 20 00*10

5604 90 00*40

      *90

5401 20 10

```

**Description (')**

**W o v e n curtains (including** **drapes)** **interior blinds, curtain**

**snd** **bed valances and** **other** **furnishing articles, other than**

**knitted or** **crocheted,** **of** **w o o l,** **of cotton or of man-made**
fibres

Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for
retail sale, other than non-textured single yarn untwisted
or with a twist of not more than 50 turns per metre

**Tariff** **ceilings (•')**

37

(tonnes)

750

(tonnes)

75

(tonnes)

77 .

**(tonnes)**

Yarn of artificial fibres; yarn of artificial filaments, not
put up for retail sale, other than single yarn of viscose
rayon untwisted or with a twist of not more than 250
turns per metre and single non-textured yarn of cellulose

acetate

**Y a r n** **of** **man-made** **filament,** **yarn** **of** **staple** **artificial**

**fibres,** **cotton yarn, put up for retail sale**

**Tariff ceilings** _**{**_ _**[2]**_ _**)**_
**tr**

```
   18

  (tonnes)

```

_**60**_

```
  (tonnes)

   24

  (tonnes)

   60

  (tonnes)

```

**Description** **(')**

**Yarns of carded sheep's or lambs' wool (woollen yarn) or**
**of** **carded** **fine animal hair, not put up for** **retail** **sale**

**Yarn of combed sheep's or lambs' wool (worsted yarn) or**
**of combed fine animal hair, not put up for retail sale**

**Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair, put**
**up for retail sale**

**Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal**
**hair**

**Category**

**43**

_**(continued)**_

**47**

**48**

**49**

**50**

_**53**_

**CN/Taric** **code**

```
5401 10 90

5401 20 90

5406 10 00

5406 20 00

5508 20 90

5511 30 00

```

**5106 10 10**

```
5106 1090

5106 20 11

5106 2019

5106 20 91

5106 20 99

5108 10 10

5108 10 90

5107 1010

5107 10 90

5107 2010

5107 20 30

5107 20 51

5107 20 59

5107 20 91

5107 20 99

5108 2010

5108 20 90

5109 1010

5109 10 90

 5109 90 10

 5109 90 90

 5111 1100

 5111 19 10

 5111 19 90

 5111 20 00

 5111 30 10

 5111 30 30

 5111 30 90

 5111 90 10

 5111 90 91

 5111 90 93

 5111 90 99

 5112 1100

 5112 19 10

 5112 19 90

 5112 20 00

 511230 10

 5112 30 30

 5112 30 90

 5112 9010

 5112 9091

 51129093

 5112 90 99

```

```
5803 10 00 Conon gauze 1

                                     (tonne)

```

**ft** **[4]** *****

fee

_rxs_

Tariff ceilings ( [J] )

(tonnes)

60

(tonnes)

53

(tonnes)

283

(tonnes)

310

(tonnes)

Description (')

Staple artificial fibres, including waste, carded, combed or
otherwise processed for spinning

Synthetic staple fibres, including waste, carded or coml>cd
or otherwise processed for spinning

**Yarn of staple** synthetic fibres (including waste), **put up**
for **retail** sale

Carpets, carpeting and rugs, knotted (made up or not)

**Carpets and other textile** floor coverings, other **than the**
**carpets of category** 58

Category

54

_56_

58

59

CN/Taric code

5507 00 00

```
5506 10 00

5506 20 00

5506 30 00

5506 90 10

5506 90 91

5506 90 99

5508 10 90

5511 10 00

551120 00

5701 10 Ï0

5701 10 91

5701 10 93

5701 10 99

5701 90 10

5701 90 90

```

5702 10

5702 31

5702 31

5702 31

5702 32

5702 32

5702 39

5702 41

5702 41

5702 42

5702 42

5702 49

5702 51

5702 52

5702 59

5702 91

5702 92

5702 99

00

10

30

90

10

90

10

**10**

90

10

90

10

00

00

00*20

00

00

00*20

5703 10 10

5703 10 90

5703 20 11

5703 20 19

5703 20 91

5703 20 99

5703 30 11

5703 30 19

5703 30 51

5703 30 59 .

5703 30 91

5703 30 99

5703 90 **10**

```
5703 90 90*90

5704 10 00

5704 90 00

5705 00 10

5705 00 31

5705 00 39

5705 00 90 * 11

```

***19**

**Description (')**

Tapestries, hand-made, of the type Gobelins, Flanders,
Aubusson, Beauvais and the like, and nccdlcworked
tapestries (for example, petit point and cross stitch) made
in panels and the like by hand

Narrow woven fabrics, and narrow fabrics (bolduc)
consisting of warp without weft assembled by means of
an adhesive, other than labels and similar articles of
category 62

**Category**

60

**61**

62

63

65

CN/Taric code

5805 00 00

```
5806 10 00*90

5S06 20 00

5806 31 10

5806 31 90

5806 32 10

5806 32 90

```

```
6001 10 00*10

6002 20 31

6002 43 19

5606 00 10

```

fc* 

`5806` `39` `00*90` Elastic fabrics and trimmings (not knitted or crocheted),
`5806 40` `00*90` made from textile materials assembled from rubber

thread

```
5606 00 91

5606 00 99

```

```
5804

5804

5804

5804

5804

5804

5804

5804

```

```
10 11

10 19

10 90

21 10

2190

29 10

```

29 90

Chenille yarn (including flock chenille yarn), gimped yarn
(other than metallized yarn and gimped horsehair yarn):

Tulle and other net fabrics but not, including woven,
knined or crocheted fabrics, hand or mechanically-made
lace, in the piece, in strips or in motifs

Labels, badges and the like of textile materials, not
embroidered, in the piece, in strips or cut to shape or size,

woven

Braids and ornamental trimmings in the piece; tassels,
pompoms and the like

Embroidery, in the piece, in strips or in motifs

30 00

```
5807 1010

5807 10 90

5808 10 00

5808 90 00

5810 10 10

5810 10 90

5810 91 10

5810 91 90

5810 92 10

5810 92 90

5810 99 10

5810 99 90

5906 91 00

```

Knitted or crocheted fabric of synthetic fibres containing
by weight 5 % or more of elastomeric yarn and knined or
crocheted fabric containing by weight 5 % or more of
rubber thread

```
6002 10 10 10

6002 10 90

6002 30 10*10

6002 30 90

```

Raschcl lace and long-pile fabric of synthetic fibres

**Tariff ceilings (')**

1

(tonne)

48

(tonnes)

61

(tonnes)

_33_

(tonnes)

166

(tonnes)

other than those of

wool, of cotton or of

`6001` `10` `00"` **20**

```
6001 21 00

6001 22 00

6001 29 10

6001 91 10

6001 91 30

6001 91 50

6001 91 90

6001 92 10

6001 92 30

```

Knitted or crocheted fabric

categories 38 A and _63,_ of
man-made fibres

**^**

_**1A**_

**M**

Tariff ceilings _{*)_ **M**

23

(tonnes)

85

(tonnes)

**tt***

Category

65

_(continued)_

_**66**_

_67_

CN/Taric code

```
6001 92 50

6001 92 90

6001 99 10

6002 10 10*91

6002 20 10

6002 20 39

6002 20 50

6002 20 70.
6002 30 10*91

6002 41 00

6002 42 10'

6002 42 30

6002 42 50

6002 42 90

6002 43 31

6002 43 33

6002 43 35

6002 43 39

6002 43 50

6002 43 91

6002 43 93

6002 43 95

6002 43 99

6002 9100

6002 92 10

6002 92 30
6002 92 50

6002 92 90"

6002 93 31

```

`6002` _93_ _33_

`6002` _93_ _35_

`6002` _93_ _39_

```
6002 93 91

6002 93 99

```

```
5807 90 90

6113 00 10

611710 00

6117 20 00

6117 80 10

6117 80 90

6117 90 00

6301 20 10

6301 30 10

6301 40 10

6301 90 10

6302 10 10

6302 10 90

6302 40 00

```

6302 60 00*10

6303 1100

6303 12 00

6303 19 00

6304 11 00

6304 91 00

```
6301 10 00

6301 20 91

6301 20 99

6301 30 90

630140 90'

```

```
91

99

21

99

```

Description (')

Travelling rugs and blankets, other than knitted or
crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres

**Knitted** **or** **crocheted clothing** accessories other than for
babies, household linen of all kinds, knitted or crocheted;
curtains (including drapes) and interior blinds, curtain or
bed valances and other furnishing articles knitted or
crocheted; knitted or crocheted blankets and travellingrugs, other knined or crocheted articles including parts of
garments or of clothing accessories

S

```
6301 90 90 '

```

Category

**67**

_**(continued)**_

**6S**

_**69**_

_**{**_ _**/**_ **70**

**72**

**73**

**74**

**75**

**CN/T.iric** **code**

```
6305 20 00* 10

6305 31 10

6305 39 00*91

6305 90 00*20

6307 10 10

6307 90 10

6111 1090

6111 20 90

6111 30 90

6111 90 00*19

6209 10 00*90

6209 20 00*90

6209 30 00 * 90

6209 90 00*90

```

**6108 11 10**

```
6108 11 90

6108 19 10

6108 19 90

6115 1100

6115 20 19

6115 93 91

```

```
6104 1100

6104 12 00

6104 13 00

6104 19 00*10

6-104 21 00

6104 22 00

6104 23 00

6104 29 00*10

6103 1100

6103 12 00

6103 19 00

6103 2100

```

`6103` **22 00**

`6103` **23 00**

`6103` **29 00**

**Men's or boys' knitted or crocheted suits and ensembles,**
**of wool, of conon or of man-made fibres, excluding ski**
**suits**

**10**

**(1 000 pieces)**

```
6112 31 10

6112 3190

6112 39 10

6112 39 90

6112 41 10

6112 41 90

6112 49 10

6112 49 90

```

**6211** **1100**

**6211 12 00**

**6112** **1100**

**6112 1200**

**6112 1900**

**Description** **(')**

**Babies' garments and clothing accessories, excluding**
**babies' gloves, mittens and mitts of categories 10 and 87,**
**and babies' stockings, socks and sockenes, other than**
**knitted or crocheted of category 88**

**Women's and girls'. slips and petticoats, knitted or**
**crocheted**

**Panty-hose (tights) of synthetic fibres, measuring per**
**single yarn less than 67 decitex (6,7 tex).**
**Women's stockings of synthetic fibres**

**Swimwear, of wool, of conon or of man-made fibres**

**Tracksuits of knitted or crocheted fabric, of wool, of**
**cotton or of man-made textile fibres**

**Women's or girls' knined or crocheted** **suits and**
**ensembles, of wool, of cotton or man-made fibres,**
**excluding ski suits**

**Tariff ceilings** **(')**
**£?** **.**

**91**

**(tonnes)**

**102**

**(1 000 pieces)**

**6 731**

**(1** **QUO** **pieces**

**or pairs)**

**189**

**(1 000 pieces)**

**181**

**(1 000 pieces)**

**67**

**(1 000 pieces)**

**4**
_**I**_
_**rx\**_

_**%**_

**M**

**Category**

**76**

77

78

**83**

CN/Taric code

```
6203 22 10

6203 23 10

6203 29 11.

6203 32 10 •

6203 33 10

```

`6203` _39_ `11`

```
6203 42 11

6203 42 51

6203 43 11

6203 43 31

6203 49 11

6203 49 31

6204 22 10

6204 23 10

6204 29 11

6204 32 10

6204 33 10

6204 3911

6204 62 11

6204 62 51

6204 63 11

6204 63 31

6204 6911

```

`6204` _69_ `31`

```
62113210

621133 10

6211 42 10

621143 10

```

**621120** **00*10**

**6203 41 30**

**6203 42 59**

**6203 43 39**

**6203 49 39**

```
6204 61 80

6204 61 90

6204 62 59

6204 62 90

6204 63 39

6204 63 90

```

`6204` _69_ `39`

```
6204 69 50

6210 40 00

6210 50 00

621131 00

6211 32 90

6211 33 90

62114100

621142 90

621143 90

6101 10 10

610120 10

610130 10

6102 10 10

6102 20 10

6102 30 10

```

**6103** **3100**

**6103 32 00**

**Description** **(')**

Men's or boys' industrial or occupational clothing, other
than knitted or crocheted; women's or girls* aprons,
smock-overalls and other industrial or occupational
clothing, other than knitted or crocheted

**Ski suits, other than knined or crocheted**

**Garments, other than knitted or crocheted, excluding**
**garments of categories 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17,** **IS,** **21, 26,**
**27,** **29, 68, 72, 76 and 77**

**Overcoats, jackets, blazers and other garments, including**
**ski** **suits,** **knitted or crocheted, excluding garments of**
**categories 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74**
**and 75**

**Tariff ceilings** **(')**

169

(tonnes)

**45**

**(tonnes)**

**159**

**(tonnes)**

**60**

**(tonnes)**

**Category**

**83**

_**(continued)**_

**84**

**85**

**86**

**87**

**88**

**90**

**91**

**93**

**CN/Taric** **code** **Description** **(')**

```
6103 33 00

6103 39 00*10

6104 31 00

6104 32 00

6104 33 00

6104 39 00*10

611220 00* 10

6113 00 90

6114 1000

6114 20 00

6114 30 00

```

**6209 10** **00*20**

**6209 20 00** ***** **20**

**6209 30 00*20'**

**6209 90 00*20**

**6217 10 00**

**6217 90 00**

**5607 41 00**

**5607 49** **11**

**5607 49 19**

**5607 49 90**

**5607 50 11**

**5607 50 19**

**56D7** **50 30**

**5607 50 90**

**6306** **2 1 0 0**

**6306 22 00**

**6306 29 00**

**6305 20 00*90**

_**6305**_ **39 00*99**

**6305 90 00*99**

**76**

**(tonnes)**

**69**

**(tonnes)**

**28**

**(tonnes)**

**Tariff ceilings** **(')** _**u**_

**15**

**(tonnes)**

**1**

**(tonnes)**

**140**

**(1 000 pieces)**

**37**

**(tonnes)**

**8**

**(tonnes).**

**6214** **20 00**

**6214 30 00**

**6214 40 00**

**6214 90 10**

**6215 20 00**

**6215 90 00**

**'6212 20 00**

**6212 30 00**

**6212 90 00**

**Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like**
**other than knined or crocheted, of wool, of conon or**
**man-made fibres**

**Ties,** **bow-ties and cravats not knitted or crocheted, of**
**wool, of cotton or man-made fibres**

**Corsets,** **corset-lselts,** **suspender belts, braces, suspenders,**
**garters and the like, and parts** **thereof,** **whether or not**
**knitted or crocheted**

`6209` `10 00*10` **Gloves, mittens and** **mins,** **not knined or crocheted**

```
6209 20 00*10

6209 30 00*10

6209 90 00*10

```

**6216 00 00**

**Stockings, socks and sockenes, not knitted or crocheted;**
**other clothing accessories, other than for babies, other**
**than knitted or crocheted**

**Twine,** **'** **cordage, ropes and cables of synthetic fibres,**
**plaited or not**

**Tents**

**Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods**
**of woven fabrics, other than made from polyethylene or**
**polypropylene strip**

**fl<**

Category

**94**

**95**

**-96**

**97**

**CN/Taric** **code**

```
5601 10 10

5601 10 90

5601 21 10

5601 21 90

5601 22 10
5601 22 91
5601 22 99
5601 29 00
5601 30 00

5602 10 19

5602 10 31

5602 10 39

5602 10 90

5602 21 00

5602 29 90

5602 90 00

```

**5608**

**5608**

**5608**

**5608**

**5608**

**5608**

**5608**

**5608**

**5608**

**5608**

**5608**

**Description** **(')**

**Wadding of** **tcvtilc** **materials and articles** **thereof;** **textile**
**fibres, not exceeding 5 mm in length (flock),** **textile** **dust**
**and mill neps**

**Felt and articles of felt, whether or not** **impregnated** **or**
**coated, other than floor coverings**

```
5807 90 10*10

5905 00 70*50

6210 10 10

6307 90 91

```

**5603 00 10**

**5603 00 91**

**5603 00 93**

**5603 00** _**95**_

_**5603**_ **00 99**

**5807 90 10*10**

**5905 00 70*40**

**6210 10 91**

**6210 10 99**

**630140** **90*10**

**6301 90 90*10**

**6302 22 10**

**6302 32 10**

**6302 53.10**

**6302 93** **10**

**6303 92 10**

6303 _99_ 10

**6304 19 90*10**

**6304 93 00*10**

**6304 99 00*91**

**6305 39 00*10**

**6307 10 30**

**6307 90 99*10**

**Non-woven fabrics and articles of such fabrics, whether**
**or not impregnated, coated, covered or laminated**

**Nets and nening made of twine, cordage or rope and**
**made up fishing nets of yarn, twine, cordage or rope**

**Tariff ceilings** _**(**_ _**[2]**_ _**)**_ _**n**_

**91**

**(tonnes)**

_**61**_

**(tonnes)**

**388.**

**(tonnes)**

**22**

**(tonnes)**

**C^**
**I»**

**11 11**

**11 19**

**1191**

**11 99**

**1911**

_**\9**_ **19**

**1931**

**1939**

**1991**

**19 99**

**90 00**

**Tariff ceilings** **(** **[:]** **)**

**14**

**(tonnes)**

**7}**
**(tonnes)**

**138**

**(tonnes)**

**(tonnes)**

**13**

**(tonnes)**

**68**

**(tonnes)**

**4**

**(tonnes)**

**33**

**(tonnes)**

**26**

**(tonnes)**

**63**

**(tonnes)**

**Description** **(')**

**Other articles made from yarn, twine, cordage, rope or**
**cables, other than textile fabrics, articles made from such**
**fabrics and articles of category 97**

**Textile fabrics coated with gus or amylaceous substances,**
**of a kind used for the outer covers of books and the like;**
**tracing cloth; prepared painting canvas; buckram' and**
**similar** **stiffened** **textile fabrics ot a kind used for hat**

**foundations** **"**

**Linoleum,** **whether** **or not cut to shape; floor coverings**
**consisting of a coating of coverings applied on a textile**
**backing, whether or not cut to shape**

**Rubberized textile fabrics, not knitted or crocheted,**
**excluding those for tyres**

**Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted**
**canvas being theatrical scenery, studio back-cloths or the**
**like, other than of category 100**

**Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated**
**with preparations of cellulose derivatives or of other**
**artificial plastic materials**

**Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, other**
**than of synthetic fibres**

**Tarpaulins, sails, awnings, and sunblinds**

**Woven pneumatic mattresses**

**Camping goods, woven, other than pneumatic** **manresses**
**and tents**

**Other made up textile articles, woven, excluding those of**
**categories** **113** **and** **114**

**Floor cloths, dish cloths and dusters, other than knitted**
**or crocheted**

**Woven fabrics** **and** **articles for technical uses-**

**Category**

**98**

**99**

**100**

_**\<**_

101

**109**

**110**

**111**

**112**

**113**

**114**

**CN/Taric** **code**

```
5609 00 00

5905 00 10

5901 10 00

5901 90 00

5904 10 00

5904 91 10

5904 91 90

5904 92 00

5906 10 10

5906 10 90

```

`5906` _99_ `10`

**5906 99 90**

**5907 00 00**

```
5903 1010

5903 10 90

5903 20 10

5903 20 90

5903 90 10

5903 90 91

5903 90 99

```

**5607 90** **00*90**

```
6306 11 00

6306 12 00

6306 19 00

6306 31 00

6306 39 00

6306 4100

6306 49 00

6306 91 00

6306 99 00

```

**6307 20 00**

**6307 90 99*91**

_***99**_

**6307 10 90**

```
 5902 10 10

 5902 10 90

 5902 20 10

 5902 20 90

 5902 90 10

 5902 90 90

 5908 00 00

 5909 00 10

 5909 00 90

 5910 00 00

```

_**Ù**_

**>5**

_**IJb**_ _**L**_

**Description (')**

**Flax or ramie varn**

```
Woven fabrics of flax or ramie

```

**Table linen, toilet linen and kitchen linen of flax or ramie,**
**other than knitted or crocheted**

**Cunains (including net drapes), interior blinds, curtain**
**and bed valances and other furnishing articles, not knitted**
**or crocheted of flax or ramie**

**Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, of flax**
**or ramie**

**Sacks and bags of a kind used for the packing of goods,**
**used, of flax, ramie other than knined or crocheted**

**Woven pile fabrics and chenille fabrics of flax or ramie,**
**other than fabrics of heading No 5802 or 5806, shawls,**
**scarves, mufflers,** **"mantillas,** **veils and the like, of flax or**
**ramie, other than knined or crocheted**

**Category**

**114**

_**(continued)**_

```
  115

  117

  118

  120

  121

  122

  123

```

**CN/Taric** **code**

```
5911 1000

5911 20 00' 90

5911 31 11

5911 31 19

5911 31 90

5911 32 10

5911 32 90

5911 40 00

5911 90 10

591190 90

5306 10 11

5306 10 19

5306 10 31

5306,10 39

5306 10 50

5306 10 90

5306 20 11

5306 20 19

5306 20 90

5308 9011

5308 90 13

5308 90 19

5309 11 11

530911 19

53091190

530919 10

5309 19 90

5309 21 10

5309 21 90

5309 29 10

5309 29 90

5311 00 10

5803 90 90

5905 00 31

5905 00 39

6302 29 10

6302 39 10

6302 39 30

6302 52 00

6302 59 00*10

6302 92 00

6302 99 00*10

```

**6303 99 90*10**

**6304 19 30**

**6304 99 00*10**

**5607 90 00*20**

**6305 90 00*91**

***92**

**5801 90 10**

**580190** **90*20**

**6214 90** **90*11**

***91**

**Tariff ceilings** **(')**

**104**

**(tonnes)**

**33**

**(tonnes)**

**15**

**(tonnes)**

**3**

**(tonnes)**

**26**

**(tonnes)**

**23**

**(tonnes)**

**1**

**(tonne)**

**ty.**

_**à**_
_**U\**_

Description (')

**3r.**

**Jtt**

Category

124

125 A

125 B

126

127 A

127 B

129

130 A

130 B

131

CN/T.tnc code

5501 10 00

5501 20 00

5501 30 00

5501 90 00

5503 10 11

5503 10 19

5503 10 90

5503 20 00

5503 30 00

5503 40 00

5503 90 10

5503 90 90

5505 10 10

5505 10 30

5505 10 50

5505 10 70

5505 10 90

5402 41 10

5402 41 30

5402 41 90

5402 42 00

5402 43 10

5402 43 90

5404 10 10

5404 10 90

5404 90 11

5404 90 10

5404 90 19

5604 20 00*90

5604 90 00*20

5502 00 10

5502 00 90

5504 10 00

5504 90 00

5505 20 00

5403 3100

5403 32 00*10

5403 _33_ 10

5405 00 00

5604 90 00  - 30

5110 00 00

5004 00 10

5004 00 90

5006 00 10

5005 00 10

5005 00 90

5006 00 90

5604 90 00*10

5308 90 90 Yarn of other vegetable textile fibres

**-** **•** **-** **"** **•** **•** **.** **.** **.** **.** **.** **.** **.** **-**

Synthetic staple fibres

Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for
retail sale, other than yarn of category 41

Monofil, strip (artificial straw and the like), and imitation
catgut, of man-made fibre materials
— Of synthetic textile materials

— Monofil

— Other

Artificial staple fibres

Yarn of artificial filaments (continuous) not put up for
retail salé; other than yarn of category 42

Monofil, strip (artificial straw and the like) and imitation
catgut of tegencrated materials

Yarn of coarse animal hair or of horsehair

Silk yarn (other than yarn spun from silk waste)

Silk yarn other than that of category 130 A

Silkworm gut

Tariff ceilings (-')

2 038

(tonnes)

453

(tonnes)

273

(tonnes)

1701

(tonnes)

141

(tonnes)

19

(tonnes)

2

(tonnes)

13

(tonnes)

36

(tonnes)

6

(tonnes)

Description (M

l'a per yarn

Yarn of true hemp

Mctalizcd yarn

Woven fabrics of horsehair or of other animal hair

Woven fabrics of silk

Category

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

CN/Tanc code

5308 30 00

5308 20 10

530S 20 90

5605 00 00

511300 00

5007 10 00

5007 20 10

5007 20 21

5007 20 39

5007 20 41

5007 20 51

5007 20 59

5007 20 61

5007 20 69

5007 20 71

5007 90 10

5007 90 30

5007 90 50

5007 90 90

5803 90 10

5905 00 90 - 20 .

591120 00*20

5801 90 90*10 Woven pile fabrics and chenille fabrics, (other than terry

towelling or similar terry fabrics of cotton falling within
heading No 5508 and fabrics falling within heading
No 5805) of silk, of noil silk or of other waste silk

5806 1000*10 Narrow woven fabrics of silk, or noil silk or of other

waste silk

5311 00 90 Woven fabrics of vegetable textile fibres other than of

flax, jute or of other textile bast fibres

5905 00 90*90 Woven fabrics of paper yarn "

5809 00 00 Woven fabrics of metal threads or of metalized yarn

6001 10 00*90 Knined or crocheted fabric of textile material other than

6001 29 90 cotton, wool or man-made fibres

6001 99 90

6002 20 90

6002 49 00

6002 _99_ 00

630190 90*29 Travelling rugs and blankets ot textile material other than
*99 cotton, wool or man-made fibres

5702 39 90*20 Carpets and other textile floor coverings other than those
5702 49 90*20 of coconut fibres of CN code 5303, or those of
5702 59 00*30 category 59
5702 99 00*30

5705 00 90*31

_*39_

**16** **.**

Tariff ceilings (!)

S

(tonnes)

73

(tonnes)

24

(tonnes)

1

(tonnes)

121

(tonnes)

1

(tonnes)

16

(tonnes)

 - 2

(tonnes)

3

(tonnes)

4

(tonnes)

57

(tonnes)

**J «5**

**?>.**

_**u<**_

```
Category

 144

 145

 146 A

 146 B

 152

 156

 157

  159

```

CN/Taric code

**5602 10 35**

**5602 29 10**

```
6103 39 00*90

6103 49 99

```

**6104 19** **00*90**

**61042900*90**

**6104** **39** **00*90**

**6104 49 00**

**6104 69 99**

**6105 90 90**

**6106 90 50**

**6106 90 90**

**6107 99** **00*90**

**6108 99 90**

**6109** **90 90**

**6110 90 10**

**611090 90*90**

**6111 90 00*90**

**6112 20 00*90**

**6114** **90 00**

**6204 49** **10** **Dresses, blouses and shirt-blouses of silk or silk waste**

**6206 10 00** **Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like**

**Description (')**

**Felt of coarse animal hair**

`5607 30` `00` **Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not**
`5607 90 00*10` **— Of abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee) or other**

**hard (leaf) fibres or of true hemp**

`5607 21 00*11` **Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not**

`•19` **— Binder and baler twine for agricultural machines, of**

**sisal and other fibres of the Agave family**

`5607 21 00*91` **Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not**

`•99` **— Of sisal and other fibres of the Agave family, other**
`5607 29` `10` **than the products of category 146 A**
```
5607 29 90

```

**lanfl** **ceilings** **(-')**

1

(tonnes)

121

(tonnes)

**246**

**(tonnes)**

**19**

**(tonnes)**

**4**

**(tonnes)**

4

(tonnes)

**15**

**(tonnes)**

**39**

**(tonnes)**

**5602 10 11**

**6106 90 30**

**6110 90** **90*30**

```
6101 90 10

610190 90

6102 90 10

6102 90 90

```

**Felt and articles of felt, whether or not impregnated or**
**coated**

**— Felt in the piece or simply cut to rectangular shape**
**— Needle-loom felt of jute or of other textile, bast fibres**
**of heading No 5703, not impregnated or coated, for**
**uses other than floor coverings**

**Blouses and pullovers of silk, noil or other waste silk for**
**women, girls and infants, knitted or crocheted**

**Garments, knitted or crocheted, other than those of**
**categories 1 to 123 and of category 156**

_**1***_

```
 Category

  159 .

```

_(continued)_

```
  160

  161

  220

  230

  240

```

```
 CN/r.inc code

6214 1000

6215 10 00

6213 1000

6201 19 00

6201 99 00

6202 19 00

```

`6202` _99 00_

```
6203 19 90,

6203 29 90 '

6203 39 90

6203 49 90

6204 19 90

6204 29 90

6204 39 90

6204 49 90

6204 59 90

```

6204 69 90

6205 90 10

6205 90 90

6206 90 10

6206 90 90

621120 00*90

6211 39 00

621149 00

6214 90 90*19

_*99_

```
6309 00 00

5604 10 00

5801 90 90*90

5811 00 00*14

      *15

      *99

6002 10 10*99

6002 30 10*99

```

**Description** **(')** **Tariff ceilings** **(•')**

— Of silk or silk waste

Ties, bow tics and cravats

— Of silk or silk waste

Handkerchiefs

— Of silk, of noil or of other waste silk

1

(tonne)

Clothing, other than knitted or crocheted, other than 74
those of category 1 to 123 and category 159 (tonnes)

Used clothing

Rubber thread and cord, textile covered

1030

(tonnes)

24

(tonnes)

```
6304 19 90*99

6304 99 00*99

6305 90 00*10

6305 90 00*93

```

6308 00 00 - 90

Other textile products, other than those of categories 1 1
to 230 (tonnes)

_**^**_
### **_w_**

ANNEX _VI_

Goods referred to in Article 1?

Goods for which the Community and Latvia retain an agricultural component in the duties

**1 ?**

_**i$s**_

```
   CN code

 2905 43

 2905 44

ex 3505 10

 3505 20

 380910

 3823 60

```

Description

Mannitol

D-glucitol (sorbitol)

Dextrins and other modified starches, excluding starches, esterified or etherfied of
subheading 3505 10 50

Glues with a basis of starches, dextrins or other modified starches

Dressings and finishing agents with a basis of amylaceous substances

Sorbitol, other than that of subheading 2905 44

_ANNEX VII_ **Sv**

List of products referred to in Article ^.0 (2)

Imports into the Community of the following products originating in Latvia shall be subject to the duties set

out below

CN code Description (') Duty rate

0409 Natural honey 17,3 %

0601 10 00 Bulbs, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant 5,1%

0602 20 90 Edible fruit trees, shrubs and bushes, other 8,3%

0602 40 50 Roses, grafted or not 6%

0706 90 30 Horse radish 7%

0707 00 19 Cucumbers, fresh or chilled (from 16 May to 31 October) 16%

0709 51 30 Chantarelles free

0810 40 30 Bilberries of the species _'Vaccinium_ _myrtillus'_ free ( [2] )

0810 40 50 Fruit of the species _'Vaccinium_ _macrocarpon'_ and _'Vaccinium_
_corymbosum'_ 3%(-)

0810 40 90 Other berries 5%( [2] )

0909 40 Seeds of caraway free

Apple juice of a density not exceeding 1,33 g/cm at 20 "C

2009 70 30

2009 70 93

Of a value exceeding ECU 18 per 100 kg net weight, containing added

sugar

Of a value not exceeding ECU 18 per 100 kg net weight, with an added
sugar content not exceeding 30% by weight

12%

12%

2009 70 99 Not containing added sugar 12%

(') Notwithstanding the rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording for the description of the
products is to be considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined
within the context of this Annex by the coverage of the CN codes. Where ex CN codes are indicated, the preferential
scheme is to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.
( [J] ) Subject to minimum price arrangements contained in the Annex hereto.

_Annex to Annex VII_

*****
Minimum import price arrangement for certain soft fruit for processing

1. Minimum import prices arc fixed for each marketing year for the following products:

CN code Description

OS10 40 30 Bilberries

0810 40 50 Fruit of species _Vaccinium macrocarpon_ and _Vaccinium_ _corymbosum_

0810 40 90 Other berries

The minimum import- prices are fixed by the Community in consultation with Latvia taking into
consideration the price evolution, imported quantities and market development in the Community.

2. The minimum import prices shall be respected in accordance with the following criteria:

— during each three-month period of the matketing year the average unit value for each product listed
in paragraph 1, imported into the Community, shall not be lower than the minimum import price
for that product,

— during any period of two weeks the average unit value for each product listed in paragraph 1,
imported in the Community shall not be lower than 9 0 % of the minimum import price for that
product, in so far as the quantities imported during this period are not less than 4 % of the normal
annual import.

3. I case of non-respect of one of these criteria rhe Community may introduce measures ensuring that the
minimum import price is respected for each consignment of the product concerned imported from
Latvia.

**À**

_ANNEX VIII_

Products referred to in Article 20( [2] )

Arrangements for imports of live bovine animals, bovine meat, sheep- and goatmcat into the Community

1. Independently of the balance sheet arrangements foreseen in Regulation (EEC) No 805/68, a global
tariff quota of 3 500 head of live bovine animals for fattening or for slaughter, with a live weight of not
less than 160 kg and not more than 300 kg, falling within CN code 01 02, shall be opened to imports
from Latvia, Lithuania and Estonia.

The reduced levy or specific duty rate applicable to animals under this quota shall be fixed at 2 5 % of
the full amount of the levy or the specific duty rate.

2. In case forecasts show that imports into the Community may exceed 425 000 head for any given year,
the Community may take safeguard measures in accordance with Regulation (EEC) No 805/68,
notwithstanding any other rights given under the Agreement.

3. A global tariff quota of 1 500 tonnes of meat of bovine animals, fresh, chilled or frozen, falling within
CN codes 02 01 and 02 02, shall be opened to imports from Latvia, Lithuania and Estonia..

The reduced duty rate and levy or specific duty rate applicable under this quota shall be fixed at 4 0 %
of their full amount.

4. Within the framework of the autonomous import arrangements provided for in Regulation (EEC)
No 3643/85, a global quota of 100 tonnes of meat of sheep or groats, fresh, chilled or frozen, falling
wihtin CN code 02 04, shall be reserved for Latvia, Lithuania an Estonia.

**V?**

**ÎV**

**ANNEX** _**IX**_ _**n**_

**Products referred to in Article** **3 0 ( 2 )**

**Impons into the Community of the following products originating in Latvia will be subject to a 6 0 %**

**reduction of the variable levy, the** _**ad valorem**_ **duty** **and/or** **the spedfic duty rates within the limits of the**

**indicated quantities (tariff quotas)**

1 "19.9/ and
Yea? 996i Suc «",vc
j years

tonnes

900

450

2 250

175

850

350

700

60

60

175

175

175

175

175

Year1995

800

400

2 000

150

800

300

600

60

60

150

150

150

150

**150**

CN code

ex 0203

0207 10 15

020721 10

0207 10 19

0207 21 90

0207 39 21

0207 41 41

0207 39 23

0207 41 51

0402 10 19

0402 21 19

0402 29 99

0405 00 11

0405 1119

0406 10

0406 90 21

0406 90 23

0702 00

0704 10 10

0704 90 10

0706 10 00

0710 10 00

1601 00 91

1602 50 10

Description (')

Meat of domestic swine, fresh or
chilled ( [:] )

Chicken carcases; breasts of chicken; legs
of chicken

Skimmed milk poweder

Whole milk powder _r_

Milk or cream, concentrated, added sugar

Butter

Fresh cheese

Cheddar cheese

Edam cheese

Tomatoes, fresh or chilled

Cauliflowers, from 15 April to
30 November

White and red cabbages

Carrots

**Potatoes, frozen**

**Sausages, dry or for spreading uncooked**

**Prepared or preserved bovine meat**

1000

500

2 500

200

900

400

800

60

60

200

200

200

200

200

(') Notwithstanding the **rules for the interpretation of the combined** **nomenclature,** **rhe** wording for the description of **the**
products **is to be** considered **as having no more than indicative value, rhe preferential** scheme being determined within
the context of this **Annex by the coverage** of the CN codes. Where **ex** CN codes **are** indicated, the preferential scheme is
to be determined by application of the CN code **and** corresponding description taken together.
( [2] ) Excluding tenderloins **presented alone.**

**Vi**
**y**

_ANNEX X_
**&V**

List of products referred to in Article ^0(2)

1. Imports into Latvia of the following products originating in the Community shall be subject to the
duties set out below.

2. Tariffs adopted from 1995 to 2000 shall be reduced by equal annual amounts.

3. If a more favourable trade system is in force in Latvia, then this shall be applied to imports from the
Community.

4. Imports into Latvia of those agricultural products originating in the Community other than those listed
in this Annex, are free of duty or of any charges having equivalent effect.

Rate of duty

CN code Description of products

Basic duty M FN duty

For impons from EC

1995 2000

0101

0101 11 00

0101 19

0101 20

0102

0102 10 00

0102 90

0103

0103 10 00

0104

0104 10

0104 10 10

0104 10 90

0104 20

0104 20 10

0104 20 90

Live horses, asses, mules and hinnies:

— Horses:

— — Pure-bred breeding animals

— - Other

— Asses, mules and hinnies

Live bovine animals:

— Pure-bred breeding animals

— Others

Live swine:

— Pure-bred breeding animals

1%

20%

20%

1%

20% +

450 Ls/t

0,5 %

15%

15%

0,5%

15% +

450 Ls/t

0,5 _%_

15% +

500 Ls/t

0,5 %

15%

15%

15%

0,5 %

15%

15%

0,5 %

15% +

450 Ls/t

0,5 %

15% +

500 Ls/t

0,5%

15%

15%

15%

free

1 5 %

1 5 %

free

15% +

360 Ls/t

free

15% +

400 Ls/t

free

15

free

free

 - Other 20% +

500 Ls/t

Live sheep and goats:

— Sheep:

— — Pure-bred breeding animals

Other

— Goats:

— — Pure-bred breeding animals

Other

1%

20%

20%

20%

0105 Live poultry, that is to say, fowls of the species _Gallus_
_domesticus,_ ducks, geese, turkeys and guinea fowls 0,5% 0,5 % free

0106 00 Oth er live animals 1% 0,5 % 0,5% free

15% +

600 Ls/t

15% +

240 Ls/t (*)

1 5 % + .

480 Ls/t

15% +

192 Ls/t (*)

_**r.**_ **s**

15% +

600 Ls/t

15% +

600 Ls/t

20 % +

600 Ls/t

20% +

600 Ls/t

0201

0201 30 00

Meat of bovine animals, fresh or chilled:

— Boneless

(*) Tariff quota set out in Annex XI.

**For imports from F.C**

```
    CN code

  0202

  0203

  0203 12 10

  0204

  0205

  0206

```

_\_ `0207`

```
  0208

   0209

   0210

```

**0210 11**

**0210 12**

**0210 19**

**0210 20**

**0210 90**

**0210 90 10**

**0210** **90 20**

**0210 90 31**

**0210 90 39**

**0 2 1 0 9 0 4 1**

**0210 90 49**

**Description of products**

**Meat of bovine animals,** **frozen**

**Meat of swine, fresh, chilled or frozen:**

**— — — — Hams and cuts thereof**

**Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen**

**Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled**

**or frozen**

**Edible offal of bovine animals, «swine, sheep, goats,**

**horses,,** **asses, mules** **or hinnies, fresh, chilled** **or**

**frozen**

**Meat and edible offal, of the poultry of heading**

**N o 0105, fresh, chilled or frozen**

**Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or**

**frozen**

**Pig fat** **free** **of** **lean** **meat and** **poultry** **fat** **(not**

**rendered),** **fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried**

**or smoked**

**Meat and edible meat offal, salted in brine, dried or**

**smoked; edible** **flours** **and meals of meat or meat**
offal:

**— — Hams, shoulders and cuts** **thereof,** **with bone**

**in**

**— — Bellies (streaky) and cuts thereof**

**Other**

**— Meat of bovine animals**

**— Other, including edible flours** **and** **meals of meat**

**or meat offal:**

**— — Meat:**

**— — —** **Horsemeat,** **salted, in brine or dried**

**Other**

**— — — — Livers**

**Other**

**— — — — Thick skirt and thin skirt**

**Other**

**Basic duty**

20 % +

500 Ls/t

20 % +

700 Ls/t

**2 0 %** **+**

**700 Ls/t**

**2 0 %** **+**

**500 Ls/t**

150 Ls/t

**150** **Ls/t**

**2 0 %** **+**

**100** **Ls/t**

**150 Ls/t**

**150 Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150 Ls/t**

**150 Ls/t**

**150 Ls/t**

**150 Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150 Ls/t**

**150** **Ls/t**

**1 5 %** **+**

**500 Ls/t**

**15** **% •**

**700 Ls/t**

**15%** **+**

**700 Ls/t**

**1 5 %** **+**

**500 Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/t**

**1 5 %** **+**

**100 Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150 Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/r**

**150 Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150 Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/t**

**Rate of** **duiy**

**M** **FN** **duiy**

2000

**1 5 %** **+**

**400 Ls/t**

**15** **% +**

**560 Ls/t**

**1 5 %** **+**

**224** **Ls/t** **(*)**

**1 5 %** **+**

**400 Ls/t**

**120 Ls/t**

48 Ls/t

**5 0 %** **+**

**80** **Ls/t**

**120** **Ls/t**

**4SLs/t(*)**

**120 Ls/t**

**120** **Ls/t**

**120 Ls/t**

**120 Ls/t**

**120** **Ls/t**

**120 Ls/t**

**120 Ls/t**

**120** **Ls/t**

**120** **Ls/t**

**120 Ls/t**

**tt**

###### **m**

1995

**1 5 %** **+**

**500 Ls/t**

**1 5** **% +**

**700 Ls/t**

**1 5 %** **+**

**280** **Ls/t** **(*)**

**1 5 %** **+**

**500 Ls/t**

**150 Ls/t**

**60 Ls/t ('**

**15 % +**

**100 Ls/t**

**150** **Ls/t**

**60Ls/t(*)**

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150 Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150 Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150 Ls/t**

**(*) Tariff quota set out in Annex XI.**

**For imports from EC •**

**1995** **2000**

_**t?6**_

```
 CN code

0210 90 60

0210 90 71

0210 90 79

0210 90 80

0210 90 90

0401

```

**Description of products**

**— Of** **sheep** **and goats**

**—** **Other:**

**— — Poultry** **livers:**

**Fatry livers of** **geese** **or ducks, salted**
**or in brine**

**Other**

**Other**

**Edible flours and meals of meat or meat offal**

**Milk and cream, not** **concentrated-** **or containing**
**added sugar or other sweetening matter •**

150 Ls/t

150 Ls/t

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/t**

**0,5%**

**15%** **+**

**60** **Ls/t**

**15%** **+**

**400 Ls/t**

**15%** **+**

**400** **Ls/t**

**free**

**15%** **+**

**60 Ls/t**

**15%** **+**

**60 Ls/t**

**Rate of dutv**

**MFN** **dutv**

**150 Ls/t**

**150 Ls/t**

**150** **Ls/t -**

**150** **Ls/t**

**0,5%**

**15%** **+**

**60** **Ls/t**

**15%** **+**

**400 Ls/t**

**15%** **+**

**400 Ls/t**

**free**

**15%** **+**

**60 Ls/t**

**15%** **+**

**60 Ls/t**

**120** **Ls/t**

**120 Ls/t**

**120 Ls/t**

**120 Ls/t**

**free**

**15%** **+**

**48** **Ls/t**

**15%** **+**

**320** **Ls/t**

**15%** **+**

**320 Ls/t**

**15%** **+**

**48 Ls/t**

**15%** **+**

**48 Ls/t •**

**0402** **Milk** **and cream, concentrated or containing added**
**sugar or other sweetening matter:**

**0402 10** **— In powder, granules or other solid forms, of a fat**

**content,** **by weight, not exceeding** **1,5%**

**— In powder, granules or other solid forms,** **of-a** **fat**
**content, by weight, exceeding 1,5%:**

**0402 21** **— — Not** **containing** **added** **sugar** **or** **other**
**sweetening matter**

**0402 29** **Other:**

**— — — Of a fat content, by weight not exceeding**

**27%:**

**0402 29** **11** **—** **— • —** **— Special milk, for infants, in hermetically**

**sealed containers of a net content not**

**exceeding 500 g of a fat content, by**
**weight, exceeding 10%**

**Other**

**Other**

**Basic duty**

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/t**

**150** **Ls/t**

**1%**

**20%** **+**

**60** **Ls/t**

**20%** **+**

**400** **Ls/t**

**20%** **+**

**400 Ls/t**

**free**

**20%** **+**

**60 Ls/t**

**20%** **+**

**60 Ls/t**

0404 **Whey, whether or not concentrated or containing**
**added sugar or other sweetening matter; produas**
**consisting of natural milk constituents, whether or**
**not containing added sugar** **or** **other sweetening**
**matter, nor elsewhere specified or included** 20% **15%** **15%** **10%**

**.15%** **+**

**600 Ls/t**

**15%** **+**

**600 Ls/t**

**15%+** **,**
**600 Ls/t**

**15%** **+**

**20 Ls/t/**

**1** **000 p.**

**0,5 %**

**15%** **+**

**600 Ls/t**

**15%** **+**

**600 Ls/t**

**15%** **+**

**240 Ls/t**

**15%** **+**

**20 Ls/t/**

**1 000 p.**

**0,5%**

**15%** **+**

**480** **-Ls/t**

**15%** **+**

**480 Ls/t**

**15%** **+**

**192 Ls/t**

**15%** **+**

**20** **Ls/t/**

**1 000 p.**

**free**

**0405** **Butter and** **other** **fats and oils, oils derived from**
**milk**

**20%** **+**

**600 Ls/t**

**20%** **+**

**600 Ls/t**

20% +

600 Ls/t

**20%** **+**

**20 Ls/t/**

**1 000 p.**

**1%**

**0406**

**0406 90 14**

**Cheese** **and curd:**

**Emmental, Gruyère,** **Sbrinz,** **Bergkâse** **and**
**Appenzcll**

0407 00 **Birds'** **eggs, in shell, fresh, preserved or cooked:**

**— Of hatching**

**— — For hatching**

**-1**
**ztf**

For imports from EC

```
 CN code

0408

0409 00 00

0410 00 00

0504 00 00

0511

0511 1000

0511 91

0511 91 10

0511 99

0601

 0601 10

 0601 10 30

 0602

 0603

 0603 10

 0603 10 20

 0603 10 13

 0603 10 51

 0603 10 53

 0603 10 55

 0603 10 65

 0603 90 00

```

Description ol products

Birds' eggs, not in shell and egg yolks, fresh, dried,
cooked by steaming or by boiling in water, molded,
frozen or otherwise preserved, whether or not
containing added sugar or other sweetening matters

Natural honev

Edible products of animal origin, not elsewhere
specified or included

Guts, bladders and stomachs of animals (other than
fish), whole and pieces thereof

Animal products not elsewhere specified or included:
dead animals of Chapter 1 or 3 unfit for human
consumption

— Bovine semen

— Other

— — Products of fish or crutaceans, molluscs or

other aquatic invertebrates; dead animals of
Chapter 3

— — — Fish' waste

Other

Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and
rhizomes, dormant, in growth or in flower-, chicory
plants and roots other than roots of heading
No 1212

— Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and
rhizomes, dormant

— — Tulips

Other live plants (including their roots), cutting and
slips; mushroom spawn

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for

bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried,
dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared

— Fresh

— — From 1 June to 31 October

— — — Carnations

— — From 1 November to 31 May

— — — Roses

— — — Carnations

— — — Orchids

— — — Chrysanthemums

— Other

Basic dutv

**20'**

**20%**

1%

1%

**20%**

1%

20%

**20%**

**20%**

**20%**

45%

45%

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

15%

15%

0,5 %

0,5 %

15%

0,5 %

15%

**15%**

15%

15%

**40%**

**40%**

15%

15%

15%

15%

15%

R.-uc ol dutv

M FN dutv

2000

10%

**10%**

0,5 %

0,5 %

0,5%

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5% (*)

**10%**

30%

15%(*)

0,5% (*)

0,5% (*)

0,5% (*)

0,5% (*)

10%

**n**

_lit_

1995

15%

1 5 %

0,5 %

0,5 %

15%

0,5 %

1 5 %

15%

5%(*)

15%

**40** **%**

**20%(*)**

5%(*)

5%(*)

5 % > )

5 % C )

1 5 %

(*) Tarifl quota set out in Annex XI.

CN code

0604

0701

0701 10 00

0702

0702 00 10

0702 00 _90_

0702 09 01

0702 09 02

0703

0703 10

0703 20 00

0703 90 00

0704

0705

0706

0706 10 00

0706 90

0707 00

0707 00 11

0707 00 19

0707 09 00

0708

Description of products

Foliage, branches and other parts of plants, without
flowers or flower buds, and grasses, mosses and
lichens, being goods of a kind suitable for bouquets
or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed,
bleached, impregnated or otherwise prepared

Potatoes, fresh or chilled:

— Seed

Tomatoes, fresh or chilled:

— From 1 November to 14 May

— From 15 May to 31 May and from 1 September to
31 October

— From 1 June to 30 June

— From 1 July to 31 August

Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous
vegetables, fresh or chilled:

— Onions and shallots

— Garlic

— Leeks and other alliaceous vegetables

Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar
edible brassicas, fresh or chilled

Lettuce _(lactuca sativa)_ and chicory _(cicborius_ spp.)
fresh or chilled

Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac,
radishes and similar edihle rootsj fresh or chilled:

— Carrots and turnips

 - Other

Cucumbers and gherkins, fresh or chilled

— Cucumbers

— — From 1 November to 30 April

— — From 1 May to 30 June

— — From 1 July to 31 October

— Gherkins

Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or
chilled

BASIC duty

20%

20% +

20 Ls/t

20% +

20 Ls/t

20%

20%

200 Ls/t

150 Ls/t

1%

1%

20%

20 % +

20 Ls/t

20 %

20% +

20 Ls/t

20%

20%

100 Ls/t

20%

20%

20%

15%

15% +

20 Ls/t

15% +

20 Ls/t

15%

15%

200 Ls/t

150 Ls/t

0,5%

0,5%

15%

15% +

20 Ls/t

15%

15% +

20 Ls/t

15%

15%

100 Ls/t

15%

15%

15%

Rate ol duty

MFN duiy

For import s from EC

2000

10%

15% +

16 Ls/t

free(*)

0,5% (*)

10%

160 Ls/t

120 Ls/t

0,5 %

0,5 %

10%

10%(*)

10%

15% +

16 Ls/t

0,5% (*)

0,5% (*)

80 Ls/t

10%

10%

1 5 %

_**n**_

**m**

1995

1 5 %

15% +

20 Ls/t

frcc(*)

5%(*>

15%

200 Ls/t

150 Ls/t

0,5 %

0,5 %

15%

15%(*)

15%

15% +

20 Ls/t

5%(*)

5%(*)

100 Ls/t

15%

15%

15%

(*) Tariff quota ser out in Annex XI.

**X, .**

Rate od dtiit _,_

For imports from EC

CN code

0709

0709 10 00

0709 20 00

0709 30 00

0709 40 00

0709 51

0709 60

0709 70

0709 90

.0710

0711

0712

0713

0714

0801

0802

0803 00

0804

0805

0806

**Description** **of products**

Other vegcrables, fresh or chilled 

— Globe artichokes

— Asparagus

— Aubergines (egg-plants)

— Celery other than celeriac

— Mushrooms and truffles

— — Mushrooms

— Fruits of the genus _Capsicum_ or of the genus

_Pimenta_

— Spinach, New-Zealand spinach and orachc spinach
(garden spinach)

— Other

Vegetables (uncooked or cooked by steaming or
boiling in water), frozen

Vegetables provisionally preserved (for example, by
sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in
other preservative solutions), but unsuitable in that
state for immediate consumption

Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken. or in
powder, but not further prepared

Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not
skinned or split

Manioc, arrowroot, salaep, Jerusalem artichokes,
sweet potatoes and similar roots and tubers with high
starch or inulin content, fresh or dried, whether or
not sliced or in the form of pellets, sago pith

Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried,
whether or not shelled or peeled

Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or
peeled

Bananas, including plantains, fresh or dried

Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes
and mangosteens, fresh or dried

Citrus fruits, fresh or dried

Grapes, fresh or dried

Basic duty

20%

20%

2 0 %

2 0 %

2 0 %

20%

2 0 %

2 0 %

2 0 %

2 0 %

2 0 %

20%

2 0 %

2 %

2 %

2 %

2 %

2 %

2 %

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

1%

1%

1%

1%

1%

1%

2000

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

10%

0,5% (*)

0,5 %

0,5 %

10%

0,5%

10%

0,5%

0,5 %

0,5%

0,5 %

0,5%

0,5 %

0,5%

0,5 %

**^**
_**m**_

1^95

1 5 %

I 5 "<>

_\S'A,_

15%

15%

5 % C )

15%

15%

15%

15%

15%

15%

1 5 %

1%

1%

1%

1%

1%

1%

**(*) Tariff quota set out in Annex XI.**

For imports from EC

1995 2000

**Basic duty**

2%

2%

20%

2%

20%

2%

2%

20%

2%

2%

2%

```
  CN code

0807

0808

0808 10

0809

0810

0810 10

081010 101

0810 10 901

0810 20

0810 30

0810 30 001

0810 30 002

0810 40

0810 90

```

**Description of products**

Melons (including watermelons) and pa paws
(papayas), fresh

Apples, pears and quinces, fresh

— Apples

Other

— — — From 1 August to 31 December

Apricots, cherries, peaches (including nectarines),
plums and sloes, fresh

Other fruits, fresh

— Strawberries •

— — From 1 to 31 July

— — From 1 August to 30 June

— Raspberries

— Black, white or red currants and gooseberries

— — From 1 to 31 July

— — From 1 August to 30 June

— Cranberries, bilberries and other fruits of the
genus _Vaccinium_

— Other

1%

1 %

15%

1%

15%

1%

1%

15%

1%

L%

1%

**Rate od dutv**

**MEN dutv**

1%

I %

15%

1 %

15%

1%

1%

15%

1%

1%

1%

15%

0,5 %

10%

0,5%

0,5%

10%

0,5 %

0,5%

0,5%

0811 Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or
boiling in water, frozen, whether or not containing
added sugar or other sweetening matter 2% 1% 1% 0,5 %

0S12 Fruit and nuts, provisionally preserved (for example
by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or
in other preservative solutions), but unsuitable in that
state for immediate consumption 2% 1% 1 % 0,5 %

0813 Fruit, dried, other than of heading Nos 0801 to 0806;
mixtures of nuts or dried fruits of this chapter 2% 1% 1% 0,5%

0814 Peel of citrus fruit or melons (including water
melons), fresh, frozen, dried or provisionally
preserved in brine, in sulphur water or in other
preservative solutions 2% 1% 1% 0,5%

Chapter 9 Coffee, tea, maté and spices `1%` `0,5` `%` `0,5%` `0,5` `%`

```
1001

1001 10 00

1001 90

```

Wheat and meslini

— Durum wheat

- Other

25 Ls/t

25 Ls/t

25 Ls/t

25 Ls/t

0,5% (*)

25 Ls/t

0,5% (*)

22 Ls/t

1002 20 00 Rye 75 Ls/t 75 Ls/t 75 Ls/t 67 Ls/t

**(*) Tariff quota set out in Annex XI.**

**M**

For imports from EC

```
 CN code

1003 00

1004 00

1005

1006

```

Description of products

Raie od dutv

MFN duty

**l'**

**^?P**

2000

67 Ls/r

67 Ls/t

0,5 %

**o;5** **%**

0,5 %

.0,5 %

0,5 %

0,5 %

22 Ls/t

0,5 %

22 Ls/t

67 Ls/t

0,5 %

0,5 %

67 Ls/t

67 Ls/t

67 Ls/t

0,5 %

0,5 %

67 Ls/t

67 Ls/t

67 Ls/t

67 Ls/t

67 Ls/t

0,5 %

frej.

67 Ls/t

1995

75 Ls/t

75 Ls/t

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

25 Ls/t

75 Ls/t

25 Ls/t

75 Ls/t

0,5 %

0,5 %

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

0,5 %

0,5 %

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

0,5 %

0,5 %

75 Ls/t

Barley

Oats

Maize (corn)

Rice

1007 00 Grain sorghum

Basic dutv

75 Ls/t

75 Ls/t

1 %

1%

1%

1%

1%

1%

25 Ls/t

75 Ls/t

25 Ls/t

75 Ls/t

1%

1%

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

1%

1%

75 Ls/t

75 Ls/t

_75_ Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

1%

1%

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

25 Ls/t

75 Ls/t

25 Ls/t

75 Ls/t

0,5 %

0,5 %

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

0,5 %

0,5 %

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

0,5 %

0,5 %

75 Ls/t

```
1008

1008 10 00

1008 20 00

1008 30 00

1008 90

1008 90 10

1008 90 90

```

Buckwheat, millet and canary seed other cereals

— Buckwheat

— Millet

— Canary seed

— Other cereals

— — Triticale

Other

1101 00 00 Wheat or meslin flour

```
1102

1102 10 00

1102 20

1102 30 00

1102 90

1103

1103 11

1103 1200

1103 13

1103 14 00

1103 19

1103 2100

1103 29

1103 29 10

1103 29 20

1103 29 30

1103 29 40

1103 29 50

1103 29 90

```

Cereals flour, other than of wheat or meslin

— Rye flour

— Maize (corn) flour

— Rice flour

— Other

Cereal groats, meal and pellets

— Groats and meal

— — Of wheat

— — Of oats

— — Of maize (corn)

Of rice

—. — Of other cereals

— Pellets

— — Of wheat

— — Of other cereals

Of rye

Of barley

— — — Of oats

— — — Of maize

Of rice

Other

lor imports from EC

1995 2000

```
 CN code

1104

1104 11

1104 12

1104 19

```

`1104` _19_ `10`

```
1104 19 30

1104 19 50

1104 19 91

1104 19 99

1104 21

1104 22

1104 23

1104 29

1104 30

```

Descripiion of products

Cereal grains otherwise worked (for example, hulled,
rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice
of heading No 1006; germ cereals, whole, rolled,
flaked or ground

— Rolled or flaked grains

— — Of barley

— — Of oats

— — Other cereals

— — — Of wheat

— - - Of rye

— — — Of maize

Other

— — — — Flaked rice

Other

— Other worked grains (for example, hulled, pearled,
sliced or kibbled)

— — Of barley

' — — Of oats

— — Of maize (corn)

— — Of other cereals

— Germ of cereals, whole, rolled

B.isic dutv

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

1%

1 %

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

0,5 %

0,5 %

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

Rate ol dulv

M FN dutv

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/r

75 Ls/t

0,5 %

0,5 %

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/r

67 Ls/t

67 Ls/t

67 Ls/t

67 Ls/t

0,5 %

0,5 %

67 Ls/t

67 Ls/t

67 Ls/t

67 Ls/t

67 Ls/t

67 Ls/t

1105 Flour, meal and flakes of potatoes 75 Ls/t /5 Ls/t 75 Ls/t 67 Ls/t

1106 Flour and meal of the dried leguminous vegetables of
heading No 0713, of sago or of roots or tubers of
heading No 0714; flour, meal and powder of the
products of Chapter 8 75 Ls/t 75 Ls/t 75 Ls/t 67 Ls/t

75 Ls/t

0,5 %

150 Ls/t

0,5 %

150 Ls/t

150 Ls/t

150 Ls/t

150 Ls/t

75 Ls/t

1%

150 Ls/t

1%

L50 Ls/t

150 Ls/t

150 Ls/t

150 Ls/t

.1107

1107 20 00

1108

nos ii oo

1108 12 00

n o s 13 00

1108 14 00

1108 19

1108 20 00

Malt, whether or not roasted

— Roasted

Starches; inulin

— Starches

— — Wheat starch

— — Maize (corn) starch

—- — Potato starch

— — Manioc (cassava) starch

— — Other starches

— — Inulin

75 Ls/t

0.5 %

150 Ls/t

0,5 %

150 Ls/t

150 Ls/t

150 us/t

150 Ls/t

67 Ls/t

0,5 %

135 Ls/t

0,5 %

135 Ls/t

135 Ls/t

135 Ls/t

135 Ls/t

1109 00 00 Wheat gluten, whether or not dried 1% 0,5 % 0,5 % 0,5 %

1201 00 Soya beans, whether or not broken 1 % 0,5% 0,5 % 0,5 %

1202 Ground-nuts, not roasted or otherwise cooked,
whether or not shelled or broken 1% 0,5 % 0,5 % free '

1203 Copr 1 % 0,5 % 0,5 % free

_**\o\**_

**For impons** **from** **EC**

```
    C N code

  1204

  1205 00

  1206 00

  1207

   1208

   1209

   1209 11 00

   1209 19 00

   1209 2100

```

_(_ `1209` `22`

```
   1209 23

   1209 24 00

   1209 25

   1209 26 00

   1209 29

   1209 29 10

   1209 29 50

   1209 29 80

   1209 30 00

   1209 91

   1209 99

   1210

   1211

   1212

```

1212 10

**Description of products**

Linseed, whether or not broken

Rappe or colza seeds, whether or not broken

Sunflower seeds, whether or not broken

Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not

broken

Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits,
other than those of mustard

Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing

— Beet seed

— — Sugar beet seed

Other

— Seeds of forage plants, other than beet seed

— — Lucerne (alfalfa) seed

— — Clover _(Trifolium_ spp.)

— — Fescue seed

— — Kentucky blue grass _(Poa pratensis_ L.) seed

— — Rye grass _(Lolium_ _multiflorum_ _Lam.,_ _Lolium_

_perenne L.)_ seed

— — Timothy grass seed

Other

— — — Vetch seed

— — — Lupin seed

Other

— Seeds of herbaceous plants cultivated principally
for their flowers

— Other

— — Vegetable seeds

Other

Hop cones, fresh or dried, whether or not ground,
powdered or in the fotm of pellets; lupulin

Plants and parts of plants (including seeds and fruits),
of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy
or for insecticidal, fungicidal or similar purposes,
fresh or dried, whether or not cut, crushed or
powdered

Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet
and sugar cane fresh or dried, whether or not ground;
fruit stones and kernels and other vegetable products
(including unroasted chicory roots of the variety
_Cichorium_ _int)'bus_ _sativum)_ of a kind used primarily
for human consumption, not elsewhere specified or
included

— Locust beans, including locust bean seeds

**Basic** **dun**

1 %

1%

1%

1 %

1%

1 %

1 %

1%

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

1%

75 Ls/t

1%

1%

1%

1%

1%

1 %

0,5 %

0,5 %

0,5 _"A._

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5%

0,5%

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75. Ls/t

0,5%

75 Ls/t

0,5%

0,5%

0,5 %

0,5 %

0,5%

0,5%

```
    Raie of duty

```

**M** **FN** **d»»v**

**< t t**

_**TQ\**_

**1995**

0,5 %

0,5 %

0.5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5%

0,5%

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

75 Ls/t

0,5%

75 Ls/t

0,5%

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

2000

free

free

free

free

free

free

free

67 Ls/t

67 Ls/t

67 Ls/t

67 Ls/t

67 Ls/t

.67 Ls/t

free

free

free

free

free

free

free

free

**<,¥>**

CN code

1212 30

121291

121299

1213 00 00

1214

1302

1302 20 10

Chapter 14

1501 00

1502 00

1502 00 10

1502 00 90

1503 00

1504

1507

1508

1509

1510 00

1511

**Description of products**

— Apricot, peach or plum stones and kernels

— — Sugar beet

Other

Cereal straw and husks, unprepared or not chopped,
ground, pressed or in the form of pellets

Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa),
clover, sainfoin, forage kale, lupins, vetches and
similar forage products, whether or not in the form of
pellets,

Vegetable saps and extracts, pectic substances,
pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages
and thickeners, whether or not modified, derived
from vegetable products

— Vegetable saps and extracts

Dry

Vegetable plaiting materials; vegetable products not
elsewhere specified or included

Lard; other pig fat and poultry fat, rendered, whether
or not pressed or solvent-extracted

Fats of bovine animals, sheep or goats, raw
or rendered, whether or not pressed or solventextracted

— For industrial uses other than the manufacture of

foodstuffs for human consumption

 - Other

Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow
oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared

Fats and oils and their fractions, of fish or marine
mammals, whether or not refined but chemically
modified

Soya-bean oil and its fractions, whether or not
refined, but not chemically modified

Ground-nut oil and its fractions, whether or not
refined, but not chemically modified

Olive oil and its fractions, whether or not refined, but
not chemically modified

Other oils and their fractions, obtained solely from
olives, whether or not refined, but not chemically '
modified, including blends of these oils or fractions
with oils or fractions of heading No 1509

Palm oil and its fractions, whether or not refined, but
not chemically modified

**Basic duty**

1%

1 %

1%

1%

1% 

1%

20%

20%

20%

20%

1%

1%

1%

1%

1%

1%

1%

For imports from EC

0,5 _"A._

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

15%

15%

15%

15%

0,5 %

0,5%

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

R.itc ol duty

**M** **FN duty**

2000

free

free

free

free

free

0,5 %

0,5%

10%

0,5 (*)

10%

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

**V>**

1995

0.5 _"A._

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

1 5 %

15%

5%(*)

15%

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

**(*)** **Tariff quota set out in Annex** **XI.**

For imports from EC

1995 2000

```
  CN code

1512

1512 11

1512 19

1512 21

1512 29

```

Description of products

Sunflower-seed, safflower or cottonseed and
fractions thereof, whether or not refined, but not
chemically modified

— Sunflower-seed or safflower oil and fractions

thereof:

— — Crude oil

Other

— — Crude oil, whether or not gossypol has been

removed

Other

Basic duty

20%

1%

1 %

1%

15%

0,5 %

0,5 %

0,5 %

Rate of dutv

M FN dutv

1 5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5%

1513 Coconut (copra), palm kernel or babassu oil, babassu
oil and fractions thereof, whether or not refined, but
not chemically modified 1% 0,5 % 0,5 % 0,5 %

1514 Rape, colza or mustard oil arfd fractions thereof,
whether or not refined, but not chemically modified 1% 0,5 % 0,5 % 0,5 %

```
0,5% 0,5 % 0,5%

0,5 % 0,5 % 0,5 %

```

1515

1516

```
 1517

 1522

 1601 00

 1602

 1603

 1701

 1701 11

 1701 12

```

Other fixed vegetable fats and oils including jojoba
oils and their fractions, whether or not refined, .but
not chemically modified 1%

Animal or vegetable fats and oils and their fractions,
partly or wholly hydrogenated, inter-esterified,
re-esterified or elaidinzed, whether or not refined, but
not further prepared `1%`

Sausages and similar produas, of meat, meat offal or
blood; food preparations based _on_ these products

Other prepared or preserved meat offal or blood

Extracts and juices of meat, fish or crustaceans,
molluscs or other aquatic invertebrates

Cana or beet sugar and chemically pure sucrose, in
solid form:

— Raw sugar not containing added free flavouring or
colouring matter:

— — Cane sugar

— — Beet sugar

— Other

Margarine; edible mixtures or preparations of animal
or vegetable fats or oils or of fractions of different
fats or oils of this chapter, other than edible fats or
oils or their fractions of heading No 1516 20% 15% 0,5 %(*) 0,5% (*)

Degras; residues resulting from the treatment of fatty
substances of animal or vegetable waxes 1%

0,5 % 0,5 %

**V**

**V** **[1]** **»**

1 5 % +

320 Ls/t (*)

1 5 % +

320 Ls/t {'

1 5 %

120 Ls/t

120 Ls/t

20% +

800 Ls/t

20 % +

800 Ls/t

20%

120 Ls/t

120 Ls/t

1 5 % +

800 Ls/t

15% +

800 Ls/t (*)

15%

120 Ls/t

120 Ls/t

0,5 %

1 5 % +

256 Ls/t (*)

1 5 % +

256 Ls/t (*)

_0,5 %_

100 Ls/t

100 Ls/t

(*) Tariff quota set out in Annex XI.

_**%**_

CN code

1701 91 00

1701 99

1702

1703

180100 00

1802 00 00

2001

2002

2002 10 00

2002 10 10

2002 10 90

2002 10 901

2002 90

2003

2003 10

2003 20

2004

2004 10

2004 90

2005

2006 00

2007

2007 10

                                                                                                                    -                                                                                                                    - . _,

Description of products

— — Containing added flavouring or colouring

matter

Other

Other sugar, including chemically pure lactose,
maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar
syrups nor containing added flavouring or colouring
matter; artificial honey, whether or not mixed with
natural honey; caramel

Molasses resulting from the extraction or refining of

sugar

Cocoa beans, whole or broken

Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste

Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of
plants, prepared or preserved by vinegar or acetic
acid

Tomatoes prepared or preserved otherwise than by
vinegar or acetic acid

— Tomatoes, whole or in pieces

— — Peeled

Other

— — — Tomato paste

— Other

Mushrooms and truffles, prepared or preserved
otherwise than by vinegar or acetic acid:

— Mushrooms

 - Truffles

Other vegetables prepared or preserved otherwise
than by vinegar or acetic acid, frozen:

— Potatoes

— Other vegetables and mixtures of vegetables

Other vegetables prepared or preserved otherwise
thanby vinegar or acetic acid, not frozen

Fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants,
preserved by sugar (drained, glacé or crystallized)

Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut puree and
fruit or nut pastes, being cooked preparations,
whether or not containing added sugar or other
sweetening matter:

— Homogenized preparations

 - Other

For import < from EC

Basic duty

20%

120 Ls/t

1%

20%

1%

1%

20%

20%

1%

20%

20%

20%

20-%

20%

20%

20%

1%

15%

120 Ls/t

0,5 %

15%

0,5 %

0,5 %

15%

15%

0,5 %

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

0,5 %

Rate of duly

M FN duly

2000

0,5 %

100 Ls/r

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5% 

10%

10%

0,5 %

10%

10%

0,5%

15%

15%

15%

0,5 %

0,5 %

1995

1 5 %

120 Ls/t

0,5 %

15%

0,5 %

0,5 %

15%

15%

0,5 %

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

0,5 %

_**J-**_
**V5**

**For imports from EC**

**1995** 2000

CN code **Description of** **p/oducts**

**Rate ol duty**

**Basic duly** **M FN duiv**

```
15%

15%

```

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

0,5%

0,5%

0,5 %

0,5 %

```
0,5 %

15%

```

0,5%

0,5%

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5%

0,5 %

15%

0,5%

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5%

0,5%

15%

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5%

0,5 %

0,5%

```
15%

15%

```

15%

15%

15%

15%

15%

_\S7o_

15%

15%

15%

15 %

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

15%

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

2007 91

2007 99

```
200S 00

2008 11

2008 19

2008 20

200S 30

2008 40

2008 50

2008 60

200S 70

2008 80

2009

```

2009 11

2009 19

2009 20

2009 30

2009 40

2009 50

2009 60

2009 70

2009 80

2009 90

2106 90 30

2106 90 51

2106 90 55

2106 90 59

2204

2204 10

Citrus fruit

Other

Fruit, nut and other edible parts of plants, otherwise
prepared or preserved, whether or not containing
added sugar or other sweetening matter or spirit, not
elsewhere specified or included:

— — Ground-nuts

— — Other, including mixtures

— Pineapples

— Citrus fruits

— Pears

— Apricots

— Cherries

— Peaches

— Strawberries

— Other, including mixtutes other than those of
subheading 2008 19

Fruit juices (including grape must) and vegetable
juices, unfermented and not containing added spirit,
whether or not containing' added sugar or other
sweetening matter

— Orange juice:

— — Frozen

— - Other

— Graphefruit juice

— Juice of any other single citrus fruit

— Pineapple juice

— Tomato juice:

— Grape juice (including grape must)

— Apple juice

— Juice of any other single fruit or vegetable

— Mixtures of juices:

Flavoured or coloured sugar syrups, of
isoglucose

Flavoured or coloured sugar syrups, of lactose

Flavoured or coloured sugar syrups, of glucose

Flavoured or coloured sugar syrups, other

Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape
must other than that of heading No 2009

— Sparkling wine:

— — Of an actual alcoholic strength by volume of

not less than 8,5% vol.

```
20%

20%

```

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

**20%**

1%

1%

1%

1%

_**y>(.**_

**1e**

CN code

2204 10 11

2204 10 19

2004 10 90

2204 21

2204 29

2204 30

2204 30 10

2209

2301

2302

2302 30

2303

2304 00 00

2305 00 00

2306

2306 10 00

2306 30 00

2307 00

2308

**Description of products**

— — — Champagne

Other

Other

— — In containers holding 2 1 or less

_-._ Other

— Other grape must

— — In fermentation or with fermentation arrested

otherwise than by the addition of alcohol

Vinegar and substitutes for vinegar obtained from
acetic acid

Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of
fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic
invertebrates, unfit for human consumption: groups

Bran, sharps and other residues, whether or not in the
form of pellets derived from the sifting, milling or
other working of cereals orof leguminous plants

— Of wheat

Residues of starch manufacture and similar residues,
beet-pulp, bagasse and other waste of sugar
manufacture, brewing or distilling dregs and waste,
whether or not in the form of pellets

Oil-cake and other solid residues, whether or not
ground or in the form of pellets, resulting from the
extraction of soya-bean oil

Oil-cake and other solid residues, whether or not
ground or in the form of pellets, resulting from the
extraction of ground-nut oil

Oil-cake and other solid residues, whether or not
ground or in the form of pellets, resulting from the
extraction of vegetable fats or oils, other than those
of heading No 2304 or 2305:

— Of conon seeds

— Of sunflower seeds

Wine lees; argol

Vegetable materials and vegetable waste, vegetable
residues and by-products, whether or not in the form
of pellets, of a kind used in animal feeding, not
elsewhere specified or included

**Basic duty**

30 Ls/hl

20%

20%

20%

20%

20 %

1%,

20%

1%

75 Ls/t

1%

20%

1%

20%

20%

1%

1%

20%

20%

For import s from EG

30 Ls/h

15%

15 %

15 %

15%

15%

0,5 %

15%

0,5 %

75 Ls/t

0,5 %

15%

0,5 %

15%

15%

0,5 %

0,5 %

15%

15%

Rale of duly

**M** **FN duty**

1995

30 Ls/h

15%

15%

10% n

15%

15%

0,5 %

5%(»)

0,5 %

75 Ls/t

0,5 %

15%

0,5 %

15%

15%

0,5 %

0,5 %

15%

15 %

**(*) Tariff quota set out in Annex XI.**

**^**

2000

30 Ls/h

15%

15%

7 % ( - )

15%

15%

free

0,5% (*)

0,5 %

67 Ls/t

0,5 %

15%

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

0,5 %

_**T*\**_

For impons from FC

CN code

2309

2309 10

2309 90

2401

3502

5201 00

5301

5302

Description of products

Preparations of a kind used in animal feeding

— Dog or cat food, put up for retail sale

- Other

Unmanufactured tobacco refuse

Albumins, albuminates and other albumin derivatives

Cotton, not carded or combed

Flax, raw or processed but not spun; flax tow and
waste (including yarn waste and garnetted stock)

Ttue hemp _(cannabis sativa_ L.) raw or processed but
not spun; tow and waste of true hemp (including yarn
waste and garnetted stock)

B.isic duty

20%

75 Ls/t

4 %

1%

1%

20%

20%

1 5 %

75 Ls/t

2 %

0,5 %

0,5 %

15%

15%

Rate of duty

MFN duly

2000

0,5 %

67 Ls/t

0,5 %

0,5 %

0,5 %

15%

0,5 %

_**11**_

_**yâ**_

1995

1 5 %

75 Ls/t

2 %

0,5 %

0,5 %

15%

15%

4oo
_ANNEX_ _M_

List of products referred to in Articlc^Q (2)

Imports into Latvia of the following products originating in the Community shall be subject to the

following tariff quotas

Quantity

```
 CN code

0201

0201 30 00

0203

0203 12 11

0206

0209 00

0403 10

0406 90 14

0601 10

0601 10 30

0603

0603 10

0603 10 13

0603 10 51

0603 10 53

0603 10 55

0603 10 65

```

0701 10 00

0702 00 10

Description ol-products Unit

Meat of bovine animals, fresh or chilled

— Boneless

Meat of swine, fresh, chilled or frozen:

— — — — Hams and cuts thereof

Edible offal of bovine animals, swine,
sheep, goats, horses, asses, mules or
hinnies, fresh, chilled or frozen

Pig fat free of lean meat and poultry fat
(not rendered), fresh, chilled, frozen,
salted, in brine, dried or smoked

— Yoghurt

— — — Emmental

Bulbs, tubers, tuberous roots, corms,
crowns and rhizomes, dormant

— — Tulips

Cut flowers and flower buds:

— Fresh:

— — From 1 May to 31 October

— — — Carnations

— — From 1 November to 31 May

— — — Roses

— — — Carnations

Orchids

— — — Chrysanthemums

— Potatoes, seed

— Tomatoes, from 1 November

to 14 Mav

Year

123S

100

100

50

200

Year

100

100

50

200

Year

_A_ _d5l-_

100

100

50

230

Ye.ir

100

100

50

230

Year
.2 COO

100

100

50

250

20

300

220

13

4,3

30

1,2

2,8

500

600

**V«l**

20 20

20 20

300

200

12,5

3,8

25

1

2,5

500

600

300

200

12,5

3,8

25

1

2,5

500

600

300

200

12,5

4

25

1

2,5

500

600

300

220

13

4

. 30

1,2

2,8

500

600

Year
-f992>

100

100

50

250

20

300

220

13

4,3

30

1,2

2,8

500

600

```
Quantity

```

```
  C N code

0704

0706 90 90

0707 00 11

0709 60

1001 10 00

1302

 1502 00 10

 1517

 1601 00

 1602

 2204

 Z204 21

 2209

```

Description of products Unit

Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and
similar edible brassicas, fresh or chilled
(from 1 March to 31 May)

— — Other (radishes) from 1 January to

30 April

— — Cucumbers and gherkins, fresh or

chilled, from 1 November to
1 April

— Fruits of the genus _Capsicum_ or of the
genus Pimenta

— Durum wheat

Vegetable saps and extracts, pectic
substances, pectinates and pectates;
agar-agar and other mucilages and
thickeners, whether or not modified,
derived from vegetable products

— Fats of bovine animals for industrial

uses other than the manufacture of

foodstuffs for human consumption

Margarine; edible mixtures or preparations
of animals or vegetable fats or oils or of.
fractions of different fats or oils of this

chapter

Sausages and similar products of meat,
meat offal or blood; food preparations
based on these products

Other prepared or preserved meat offal or
blood '

Wine of fresh grapes, including fortified
wines; grape must other than that of
heading No 2009

— — in containers'holding 2 1 or less

Vinegar and substitutes for vinegar
obtained from acetic acid

```
100

30

```

```
 Year

 250

 100

 300

 300

15 000

 100

```

```
100 110

```

```
 Year

 250

 100

 300

 300

15 000

```

```
 Year

 250

 100

 300

 300

15 000

```

```
 Year
^993

 280

 130

 330

 320

15 000

```

```
 650

2 000

 150

 150

 100

 40

```

```
 Year
```

_f.ooo_

```
 2S0

 150

 350

 320

15 000

```

```
120 120

```

```
600 600

```

```
 Year

-/99J

 280

 130

 330

 300

15 000

 110

 650

 2000

  150

  150

  100

  40

```

```
 650

2 000

 150

 150

 100

  40

```

**-fO/f**

_**U(**_

```
2 000

 150

```

```
2 000

 150

```

```
150 150

```

```
100

30

```

```
 600

2 000

 150

 150

 100

  30

```

_ANNEX XII_

**Products, originating in Latvia, for which the Community grants tariff quotas**

CN codes Description Tariff quotas

0302 50 Cod _(Gadus_ _morhua,_ _Gadus ogac, Gadus macrocephalus)_ 1 000 r at 6 %
0303 60 and fish of the species _Boreogadus saida,_ fresh/frozen of which _Gadus_
0302 69 35 _morhua:_

0303 79 41 250 t

0302 61 99 Brisling or sprat _(Sprattus sprattus)_ from 16 June to 14 1 600 t at 6,5%
0303 71 99 February, fresh/frozen

ex 1604 19 98 Prepared or preserved Sprat and Lamprey (whether or not 350 t at 10%
ex* 1604.20 90 minced)

2301 20 00 . Flours, meals and pellets, of fish or of crustaceans, molluscs 4 000 t at 0%
or other aquatic invertebrates, unfit for human
consumption

ex 0301 99 11 Breeding material:
— salmon eggs/semen 300 000 pieces at 0 %
— salmon smolt 100 000 pieces at 0 %

ex 0301 99 90 — Pike eggs 1 million pieces at 4 %
— Pike perch smolt 300 000 pieces at 4 %

_**ANNEX XIII**_

**Products, originating in the Community, for which Latvia grants tariff reductions**

CN codes Description Concessions

0302 50 Cod _(Gadus morhua, Gadus. ogac, Gadus macrocephalus)_ 1 000 t at 6%
0303 60 and fish of the species _Boreogadus saida,_ fresh/frozen
0302 69 35

0303 79 41

ex 0302 64 10 Mackerel of the species _Scomber scombrus_ and _Scomber_ _0_ %
ex 0302 64 90 _japonicus,_ fresh/frozen
0303 74 11

0303 74 19

ex 0303 40 10 Herring _(Clupea harengus),_ fresh/frozen 2 200 t at 5 %

ex 0303 40 90

ex 0303 50 10

ex 0303 50 90

0302 61 91 Brisling or sprat _(Sprattus sprattus),_ fresh/frozen 1 300 t at 5 %
0302 61 99

0302 7191

0303 71 99

0307 31 Mussels _(Mytilus_ spp., _Perna_ spp.) 0 %
0307 39

0307 41 Cuttlefish and squid 0 %
0307 49

**foi**

_**1***_

_Aol_

**Annex XIV**

**Concerning Article 44,1**

**Legal acts relating to real-estate property in** **frontier** **regions in accordance with legislation in**

**force in certain Member States of the Community.**

**This reservation is not to be applied in a manner inconsistent with the Most Favoured Nation**

**treatment.**

_**VL**_

**yfOy**

**Annex XV**

**Concerning Article** **44,2(i)**

**1.** **Manufacturing and sale of weapons and explosives.**

**2.Organisation** **and performance of gambling operations.**

**3.** **Dealing and agency in real estate.**

**4.** **Ownership of port** **infrastructure.**

**A Community company cannot establish a subsidiary in the sectors listed above.**

**These reservations are not to be** **applied,** **in a manner inconsistent with the Most**
**Favoured Nation treatment.**

_**W**_

Annex XVI

Concerning Article 47

FINANCIAL SERVICES

Financial services: definitions

A financial service is any service of a financial nature offered by a financial service
provider of a Party. Financial services include the following activities:

A. All insurance and insurance-related services.

1. Direct insurance (including co-insurance),
(i) life
(ii) non-life
2. Reinsurance and retrocession.

3. Insurance intermediation, such as brokerage and agency.
4. Services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment
and claim settlement services.

B. Banking and other financial services (excluding insurance).

1. Acceptance of deposits and other repayable funds from the public
2. Lending of all types, including, _inter alia,_ consumer credit, mortgage credit,
factoring and financing of commercial transactions.
3. Financial leasing.
4. All payment and money transmission services, including credit charge and debit
cards, travellers cheques and bankers drafts.
5. Guarantees and commitments.

6. Trading for own account of customers, whether on an exchange, in an over the
' counter market or otherwise, the following:

(a) money market instruments (cheques, bills, certificates of deposits, etc.)
(b) foreign exchange
(c) derivative products including, but not limited to, futures and options
(d) exchange rates and interest rate instruments, including products such as
swaps, forward rate agreements, etc.
(e) transferable securities
(f) other negotiable instruments and financial assets, including bullion.
7. Participation in issues of all kinds of securities, including under-writing and
placement as agent (whether publicly or privately) and provision of services
related to such issues.

8. Money broking.
9. Asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective
investment management, pension fund management, custodial depository and
trust services.

10. Settlement and clearing services for financial assets, including securities,
derivative products, and other negotiable instruments.
11. Advisory intermediation and other auxiliary financial services on all the activities
listed in Points 1 to 10 above, including credit reference and analysis, investment
and portfolio research and advice, advice on acquisitions and on corporate
restructuring and strategy.

_**4**_ _**os**_

**S»S**

_**40A**_

**12.** **Provision and transfer of** **financial** **information,** **and financial data processing and**
**related software by providers of other financial services.**

**The following activities are excluded from the definition of** **financial** **services:**

**(a) Activities carried out by central banks or by any other public institution in pursuit of**
**monetary and exchange rate policies.**

**(b) Activities conducted by central banks, government agencies or departments, or public**
**institutions, for the account or with the guarantee of the government, except when**
**those activities may be carried out by** **financial** **service providers in competition with**
**such public entities.**

**(c) Activities forming part of a statutory system of social security or public retirement**
**plans,** **except when those activities may be carried out by** **financial** **service providers in**
**competition with public entities or private institutions.**

**3»5**

**4o>**

Annex XVII

Concerning Article 67

**Intellectual,** **Industrial** **and Commercial Property Protection**

1. Paragraph 3 of Article _61_ concerns the following multilateral conventions:

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris
Act, 1971);
International Convention for the Protection of Performers, Producers of
Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome, 1961);
Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and
Services for the purposes of the Registration of Marks (Geneva, 1977 and
amended in 1979);
Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the International
Registration of Marks (Madrid, 1989);
Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the purposes of Patent Procedures (1977, modified in 1980);
International Convention for the Protection of New Varieties of Plants

(UPOV) (Geneva Act, 1991).

The Association Council may decide that paragraph 3 of Article 67 shall apply to
other multilateral conventions.

2. The Parties confirm the importance they attach to the obligations arising from the
following multilateral conventions:

Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks

(Stockholm Act, 1967 and amended in 1979);
Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Stockholm Act,

1967 and amended in 1979);
Patent Co-operation Treaty (Washington, 1970, amended in 1979 and

modified in 1984).

3. From entry into force of this Agreement, Latvia shall grant to Community
companies and nationals, in respect of the recognition and protection of
intellectual, industrial and commercial property, treatment no less favourable than
that granted by it to any third country under bilateral agreements.

4. The provisions of paragraph 3 shall not apply to advantages granted by Latvia to
any third country on an effective reciprocal basis.

_**p**_
_**c**_
**W**

_**408**_

Annex XVHI

Concerning Article 109

Latvia may participate in Community framework programmes, specific programmes,
projects or other actions in the fields of:

  - research

  - information services

  - the environment

  - education, training and youth

  - social policy and health

  - consumer protection

  - small and medium-sized enterprises

  - tourism

  - culture

  - the audiovisual sector

  - civil protection

  - trade facilitation

  - energy

  - transport, and

the fight against drugs and drug addiction.

The Association Council may agree to add other fields of Community activities to those
listed above, where it is considered to be of mutual interest or to contribute to the
attainment of the objectives of the Europe Agreement.

_**Vfr**_

Latvia

**LIST OF PROTOCOLS**

PROTOCOL TITLE

Referred to in Article 16(2) laying down other arrangements
applicable to textile products

On trade between the Community and Latvia in processed
agricultural products

Concerning the definition of originating products and methods of
administrative cooperation

On specific provisions relating to trade between Latvia and
Spain and Portugal

On mutual assistance between administrative authorities in

customs matters

_**t**_

31?

-fyo

**PROTOCOL 1**

**referred to in Article** **l£** **(2) laying down other arrangements applicable to textile products**

**This Protocol consists of the Agreement between the European Economic Community and the**
**Republic of Latvia on trade in textile products, initialled in Brussels on 15 June 1993, and**
**annexed hereto.**

**AGREEMENT**

**between the European Economic Community and the Republic of Latvia on trade in textile**

**products**

**THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,**

**of the one part, and**

**THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LATVIA**

**of the other part,**

**DESIRING to promote, with a view to permanent** **cooperation** **and in conditions providing every security**
**for trade, the orderly and equitable development of trade in textile produas between the European**
**Economic Community (hereinafter referred to as** **'the** **Community') and the Republic** **of** **Latvia (hereinafter**
**referred to as** **.'Latvia'),**

**RESOLVED to take the fullest possible account of the** **serious** **economic and social problems at present**
**affecting the textile industry in both importing and exporting countries, and in particular, to eliminate real**
**risks of market disruption on the market of the Community and real risks of disruption to the textile trade**
**of Latvia,**

**HAVE DECIDED to conclude this Agreement and to this end have designated as their plenipotentiaries:**

**THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,**

**THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LATVIA,**

**WHO HAVE AGREED** **AS** **FOLLOWS:**

*****

_**Artide 1**_ **-** **•**

**2.** **Subject to the provisions of this or any successive**

**Trade in textile products listed in Annex I and** **Agreement,** **the Community undertakes, in** **respect** **of**
**within the Contracting Parties shall be** **the products listed** **in Annex. I, to** **suspend** **the**
**liberalized for the duration of this Agreement under** **the** **application of quantitative import restrictions currently**
**conditions set out therein.** **.** **in** **force** **and** **not** **to** **introduce** **new-iquantitative**

**restrictions.**
_**u**_ **1ft**

_**Artide 1**_

**1.** **Trade in textile products listed in Annex I and**
**originating** **within the Contracting Parties shall be**
**liberalized for the duration of this Agreement under** **the**
**conditions set out therein.** **.**

Quantitative import restrictions shall be reintroduced in
case of denunciation or non-replacement of the present
Agreement.

3. Measures having equivalent effect to quantitative
restrictions on the importation into the Community of
the products listed in Annex I shall be prohibited for the
duration of this Agreement.

_Article 2_

1. Exports from Latvia to the Community of products
listed in Annex I and originating in Latvia shall, at the
time of entry into force of this Agreement, be free from
quantitative limits. However, quantitative limits may
subsequently be introduced under conditiops specified in
Article 5.

2. Should quantitative limits be introduced, exports of
tne textile products made subject to quantitative limits
shall be subject to a double-checking system as specified
in Protocol A.

3. As the time of entry into force of this Agreement,
exports of products listed in Annex II not subject to
quantitative limits shall be subject to the double-checking
system referred to in paragraph 2.

4. Following consultations in accordance with the
procedures set out in Article 15, exports of products in
Annex I not subject to quantitative limits other than
those listed in Annex II may be subject, subsequently to
the entry into force of this Agreement, to the
double-checking system referred to in paragraph 2 or to a.
prior surveillance system introduced by the Community.

_Article 3_

1. Imports into the Community of textile products
covered by this Agreement shall not be subject to the
quantitative limits established under this Agreement,
provided that they are declared to be for re-export
outside the Community in the same state or after
processing, within the framework of the administrative
system of control which exists within the Community.

However, the release for home use of products imported
into the Community under the conditions referred to
above shall be subject to the production of an export
licence issued by the authorities of Latvia, and to
proof of origin in accordance with the provisions of
Protocol A.

2. Where the Community authorities ascertain that
imports of textile products have been set off against a
quantitative limit established under this Agreement, but
that the products have subsequently been re-exported
outside the Community, the authorities shall inform the
Latvian authorities within four weeks of the quantities,
involved and authorize imports of identical quantities of
the same products, which shall not be set off against the

**4Y-f**

quantitative limit established under this Agreement for
the current or the following year, as appropriate.

3. The Community and Latvia recognize the special
and differential character of reimports of textile products
into the Community after processing in Latvia as a
specific form of industrial and trade cooperation.

Should quantitative limits be establishhed pursuant to
Article 5, provided that they are effected in accordance
with the regulations on economic outward processing in
force in the Community, these reimports shall not be
subject to these quantitative limits if they are subject to
the specific arrangements laid down in Protocol C.

_Article 4_

Should quantitative limits be introduced pursuant to
Article 5, the following provisions shall apply:

1. In any Agreement year advance use of a portion of
the quantitative limit established for the following
Agreement year is authorized for each category of
products up to 5 % of the quantitative limit for the
current Agreement year.

Amounts delivered in advance shall be deducted from

the corresponding quantitative limits established for
the following Agreement year.

2. Carry-over to the corresponding quantitative limit for
the following Agreement year of the amounts not
used during any Agreement year is authorized for
each category of products up to 7 % of the
quantitative limit for the current Agreement year.

3. Transfers in respect of categories in Group I shall not
be made from any category except as follows:

— transfers between categories 2 and 3 and from
category 1 to categories 2 and 3 may be made up
to 4 % of the quantitative limits for the category
to which the transfer is made,

— transfers between categories 4, 5, 6, 7 and 8 may
be made to 4 % of the quantitative limit for the
category to which the transfer is made.

Transfers into any category in Groups II, III, IV and
V may be made from any category or categories in
Groups I, II, III, IV and V up to 5 % of the
quantitative limit for the category to which the
transfer is made.

4. The table of equivalence applicable to the transfers
referred to above is given in Annex I to this
Agreement.

5. The increase in any category of products resulting

within four weeks of the quantities, from the cumulative application of the provisions in
authorize imports of identical quantities of paragraphs 1, 2 and 3 above during an Agreement
the same products, which shall not be set off against the year shall not exceed the following limits:

_**It**_
_**y<**_

V

— 13% for categories of products in Group I;

— 13,5% for categories of produas in Groups II,
III, IV and V.

6. Prior notification shall be given by the Latvian
authorities in the event of recourse to the provisions
of paragraphs 1, 2 and 3 above, at least 15 days in
advance.

_Article 5_

1. Exports of textile products listed in Annex I to this
Agreement may be made subject to quantitative limits on
the conditions laid down in the following paragraphs.

2. Where the Community finds, under the system of
administrative control set up, that the level of imports of
products in a given category listed in Annex I originating
in Latvia exceeds, in relation to the preceding year's total
imports into the Community from all sources of produas
in that category, the following rates:

— 0,4 % for categories of produas in Group I,

— 2,4 % for categories of products in Group II,

— 8% for categories of products in Groups III, IV
and V,

it may request the opening of consultations in accordance
with the procedure described in Article 15 of this
Agreement, with a view to reaching agreement on an
appropriate restraint level for the products in such
category.

3. Pending a mutually satisfaaory solution, Latvia
undertakes, from the date of notification of the fequest
for consultations, to suspend or limit at the level
indicated by the Community exports of the category of
products in question to the Community or to the region
or regions of the Community market specified by the
Community.

The Community shall authorize the importation of
products of the said category shipped from Latvia before
the date on which - the request for consultations was
submitted.

4. Should the Contraciing Parties be unable in the
course of consultations to reach a satisfactory solution
within the period specified in Article 15 the Community
shall have the right to introduce a definitive quantitative
limit at an annual level not lower than the level resulting
from the application of the formula set out in
paragraph 2, or 106% of the level of imports reached
during the calendar year preceding that in which imports
exceeded the level resulting from the application of the
formula set out in paragraph 2 and gave rise to: the
request for consultations, whichever is the higher.

_**4il**_

set out in paragraph 2, should the trend of total imports
into the Community of the produa in question make this

necessary.

5. - The annual growth rate for the quantitative limits
introduced pursuant to"this Article shall be determined in
accordance with the provisions of Protocol D.

6. The provisions of this Article shall not apply where
the percentages specified in paragraph 2 have been
reached as a result of a fall in total imports into the
Community, and not as a result of an increase in exports
of products originating in Latvia.

7. In the event of the provisions of paragraph 2, 3 or
4 being applied, Latvia undertakes to issue export
licences for products covered by contracts concluded
before the introduction of the quantitative limit, up to
the volume of the quantitative limit fixed.

8. Up to the date of communication of the statistics
referred to in Article 12 (6), the provisions of
paragraph 2 of this Article shall apply on the basis of the
annual statistics previously communicated by the
Community.

_Article 6_

1. In view of ensuring the effective functioning of this
Agreement, the Community and Latvia agree to
cooperate fully in order to prevent, to investigate and to
take any necessary legal and/or administrative action
against circumvention by transhipment, rerouting, false
declaration concerning the country or place of origin,
falsification of documents, false declaration concerning
fibre content, quantities description or classification of
merchandise any by whatever other means. Accordingly,
Latvia and the Community agree to establish the
necessary legal provisions and administrative procedures
permitting effective action to be taken against such
circumvention, which shall include the adoption of legally
binding corrective measures against exporters and/or
importers involved.

2. Should the Community believe on the basis of
information available that the present Agreement is being
circumvented, the Community will consult with Latvia
with a view to reaching a mutually satisfactory solution.
These consultations will be held as early as possible and
at the latest within 30 days from the date of request.

3. Pending the results of the consultation referred to in

application of the formula set out in paragraph 2, Latvia shall, as a precautionary measure» if
paragraph 2, or 106% of the level of imports reached so requested by the Community, take all necessary
during the calendar year preceding that in which imports measures to ensure that, where sufficient evidence of
exceeded the level resulting from the application of the circumvention is provided, adjustments of quantitative
formula set out in paragraph 2 and gave rise to: the limits established pursuant to Article 5 liable to be agreed

following the consultations referred to in paragraph 2
may be carried out for the quota year in which the

The annual level so fixed shall be revised upwards after request to open consultations in accordance with
.with the procedure referred paragraph 2 was made, or for the following-year if the
to in Article 15, with a view to fulfilling the conditions . quota for the current year is exhausted.

_**u**_

The annual level so fixed shall be revised upwards after
consultations in accordance .with the procedure referred
to in Article 15, with a view to fulfilling the conditions

4. Should the Parties be unable, in the course of the
consultation referred to in paragraph 2 to reach a
mutually satisfactory solution, the Community shall have
the right:

(a) where there is sufficient evidence that products
originating in Latvia have been imported in
circumvention of the present Agreement, to _set_ off
the relevant quantities against the quantitative limits
established pursuant to Article 5;

(b) where sufficient evidence shows that a false
declaration concerning fibre content, quantities,
description or classification of products originating
in Latvia has occurred, to refuse to import the
products in question;

(c) should it appear that the territory of Latvia is
involved in transhipment or rerouting of products
not originating in Latvia, to introduce quantitative
limits against the same products originating in Latvia

_(_ _\ ._ if they are not already subject to quantitative limits,

or to take any other appropriate measures.

5. The Parties agree to establish a system of
administrative cooperation to prevent and to address
effectively all problems arising from circumvention in
accordance with the provisions of Protocol A to this
Agreement.

_Artile 7_

1. The quantitative limits established pursuant to this
Agreement on imports into the Community of textile
products of Latvian" origin will not be broken down by
the Community into regional shares.

2. The Parties shall cooperate in order to prevent
sudden and prejudicial changes in traditional trade flows
resulting in regional concentration of direct imports into
tne Community.

3. Latvia shall monitor its exports of products under
restraint or surveillance into the Community. Should a
sudden and prejudicial change in traditional trade flows
arise, the Community will be entitled to request
consultations in order to find a satisfactory solution to
those problems. Such consultations must be held within
15 working days of their being requested by the
Community.

4. Latvia shall endeavour to ensure that exports of
textile products subject to quantitative limits into the
Community are spaced out as evenly as possible over the
year due account being taken in particular of seasonal
factors.

_Article 8_

In the. event of denunciation of this Agreement as
provided for in Article 19 (3), the quantitative limits

_its_

established pursuant to this Agreement shall be reduced
on a _pro rata temporis_ basis unless the Contracting
Parties decide otherwise by common agreement.

_Article 9_

Latvia exports of cottage-industry fabrics woven on
hand- or foot-operated looms, garments or other
made-up articles obtained manually from* such fabrics
and of traditional folklore handicraft products shall not
be subject to quantitative limits, provided that these
products originating in Latvia meet the conditions laid
down in Protocol B.

_Article 10_

1. Should the Community consider that a texile
product covered by this Agreement is being imported into
the Community from Latvia at a price abnormally lower
than the normal competitive level and is for this reason
causing or threatening to cause serious injury to
Community producers of like or directly competing
products, it may request consultations pursuant to
Article 15, and in that event the following specific
provisions shall be applicable.

2. If following such consultations it is acknowledged
by common accord that the situation described in
paragraph 1 exists, Latvia shall take, within the limits of
its powers, the necessary steps, notably as regards the
price at which the product in question will be sold, to
remedy the situation.

3. In order to determine whether the price of a textile
product is abnormally lower than the normal competitive
level, it may be compared with:

— the prices generally charged for like products sold
under the ordinary conditions by other exporting
countries on the market of the importing country,

— the prices of like national products at a comparable
marketing stage on the market of the importing
country,

— the lowest prices charged by a third country for the
same product in the course of ordinary commercial
dealings in the three months preceding the request for
consultations, and not having led to the adoption of
any measure by the Community.

4. Should the consultations referred to in paragraph 2
above Yail to lead to an agreement within 30 days of the
Community's request for consultations, the Community
may, until these consultations have produced a mutually
satisfaaory solution, temporarily refuse consignments of
the product in question at prices under the conditions
referred to in paragraph 1.

5. In totally exceptional and critical circumstances,
where consignments of products are being imported from
Latvia into the Community at prices abnormally lower
than the normal competitive level, such as to cause injury
which it would be difficult to repair, the Community may
temporarily suspend imports of the products concerned
pending agreement on a solution in the course of
consultations, which shall be opened immediately. The
Contracting Parties shall do their utmost to reach a
mutually acceptable solution within 10 working days'
notice of the opening of such consultations.

6. Should the Community have recourse to the
measures referred to in paragraphs 4 and 5, Latvia may
at any time request the opening of consultations to
examine the possibility of eliminating or modifying these
measures where the causes which made them necessary
no longer exist.

_Article 11_

1. The classification of the products covered by this
Agreement is based on the tariff and statistical
nomenclature of the Community (herinafter called the
'combined nomenclature', or in abbreviated form 'CN')
and any amendments thereof.

Where any decision on classification results in a change
of classification practice or a change of category of any
product subject to this Agreement the affected products
shall follow the trade regime applicable to the practice or
category they fall into after such changes.

Any amendment to the combined nomenclature (CN)
made in accordance with the procedures in force in the
Community concerning categories of products covered by
this Agreement or any decision relating to the
classification of goods shall not have the effect of
reducing quantitative limits introduced pursuant to this
Agreement.

2. The origin of the products covered by this
Agreement shall be determined in accordance with the
rules in force in the Community.

Any amendement to these rules of origin shall be
communicated to Latvia and shall not have the effect of

reducing any quantitative limit established pursuant to
this Agreement.

The procedures for control of the origin of the products
referred to above are laid down in Protocol A.

_Article 12_

1. Latvia shall supply the Commission with-precise
statistical information on all export licences issued for
categories of textile products subject to the quantitative
limits established pursuant to this Agreement, or to a
double-checking system expressed in quantities and in
terms of value and broken down by Member States of

_**m**_

the Community, as well as on all certificates issued by the
competent Latvian authorities for products referred to in
Article 9 and subject to the provisions of Protocol B.

2. The Community shall likewise transmit to the
Latvian authorities precise statistical information on
import authorizations issued by the Community
authorities and import statistics for products covered by
the system referred to in Article 5 (2).

3. The information referred to above shall, for all
categories of produas, be forwarded before the end of
the month following the month to which the statistics
relate.

4. Upon request by the Community, Latvia shall
supply import statistics for all products covered by
Annex I.

5. Should it be found on analysis of the information
exchanged that there are significant discrepancies
between the returns for exports and those for imports,
consultations may be initiated in accordance with the
procedure specified in Article 15 of this Agreement.

6. For the purpose of applying the provisions of
Article 5, the Community undertakes to provide the
Latvian authorities before 15 April of each year with the
preceding year's statistics on imports of all textile
products covered by this Agreement, broken down by
supplying country and Community Member State.

_Article_ _13_

i. Latvia shall create favourable conditions for

imports of textile products originating in the Community
listed in Annex I and, where appropriate _inter alia,_
accord to them non-discriminatory treatment as regards
the application of quantitative restrictions, and the
granting of licences and the allocation of currency needed
to pay for such imports. Latvia will also recommend to
its importers to use the possibilities offered by the
Community producers of textiles mentioned above while
according the highest possible degree of liberalization to
those imports taking into account the development of
trade between the Contracting Parties.

2. Where a need for additional supplies arises and in
particular a need leading to the diversification on imports
of textile products in Latvia, Latvia shall accord
non-discriminatory treatment to imports of textile
products originating in the Community.

_Article 14_

1. The Contraaing Parties agree to examine the trend
of trade in textile products and garments each year, in
the framework of the consultations provided for in
Article 15 and on the basis of the statistics referred to in

Article 12.
_**Vl**_

_2._ If the Community finds that in the cases foreseen in
Article 13 (2) of this Agreement it is placed in an
unfavourable position as compared with a third country,
it may request consultations with Latvia in accordance
with the procedure specified in Article 15 with a view to
taking appropriate action.

_Article 15_

1. Save where it is otherwise provided for in this
Agreement, the consultation procedures referred to in
this Agreement shall be governed by the following
provisions:

— as far as possible consultations shall be held
periodically. Specific additional consultations may
also be held,

— any request for consultations shall be notified in
writing to the other Contracting Party,

v, — where appropriate, the request for consultations shall
be followed within a reasonable period and in any
case not later than 15 days following the notification
by a report setting out the circumstances which, in the
opinion of the requesting Party, justify the submission
of such a request,

— the Contracting Parties shall enter into consultations
within one month of notification of the request at the
latest, with a view to reaching agreement or a
mutually acceptable conclusion within one further
month at the latest,

— the period of one month referred to above for the
purpose of reaching agreement or a mutually
acceptable conclusion may be extended by common
accord.

2. The Community may request consultations in
accordance with paragraph 1 when it ascertains that
during a particular year of application of the Agreement
difficulties arise in the Community or one of its regions
; due to a sharp and substantial increase, by comparison to
the preceding year, in imports of a given category of
Group I subject to the quantitative limits established
pursuant to this Agreement.

3. At the request of either of the Contracting Parties,
consultations shall be held on any problems arising from
the application of this Agreement. Any consultations held
pursuant to this Article shall take place in a spirit of
cooperation and with a desire to reconcile the differences
between the Contracting Parties.

_Article 16_

The Contracting Parties undertake to promote the
exchange of visits by persons, groups and delegations
from business, trade and industry, to facilitate contacts in
the industrial, commercial, and technical fields connected

_**MS**_

with trade and cooperation in textile industry and textile
products and garments, and to assist in the organization
of fairs and exhibitions of mutual interest.

_Article 17_

As regards intellectual property, at the request of either
Contracting Party, consultations shall be held in
accordance with the procedure laid down in Article 15
with a view to finding an equitable solution to problems
relating to the protection of marks, designs or models of
articles of apparel and textile products.

_Article 18_

This Agreement shall apply, on the one hand, to the
territories in which the Treaty establishing the European
Economic Community is applied and under the
conditions laid down in that Treaty and, on the other
hand, to the territory of the Republic of Latvia.

_Article 19_

1. This Agreement shall enter into force on the first
day of the month following the date on which the Parties
notify each other of the completion of the procedures
necessary for that purpose. It shall be applicable until
31 December 1997.

2. This Agreement shall apply with effect from
1 January 1993.

3. Either Contracting Party may at any time propose
modifications to this Agreement or denounce it, provided
that at least six months's notice is given. In that event,
the Agreement shall come to an end on the expiry of the
period of notice.

4. The Contracting Parties agree to enter into
consultations not later than six months before the

expiration of the present Agreement with n view to
possibly concluding a new Agreement.

5. The Annexes, Protocols, Agreed Minutes and letters
exchanged or attached to this Agreement, shall form an
integral part thereof.

_Article 20_

This Agreement shall be drawn up in two copies in the
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian,
Portuguese, Spanish and Latvian languages, each of these
texts being equally authentic.

_For the_ _Government_

_of the_
_Republic of Latvia_

_For the Council_

_of the_
_European_ _Communities_

_**Ui**_

_**M(o**_

_ANNEX_ _I_

PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 1

1. Without prejudice to the rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording of the
description of goods is considered to be of indicative value only, since the products covered by each category
are determined, within this Annex, by CN codes. Where there is an *ex' symbol in front of a CN code, the
products covered in each category are determined by the scope of the CN code and by that of the
corresponding description,

2. Garments which are not recognizable as being garments for men or boys or as being garments for women or
girls are classified with the latter.

3. Where the expression 'babies' garments' is used, this is meant to cover garments up to and including
commercial size 86.

GROUP I A

CNcode
Category 1994 Description

Tabic of equivalence

pieces/kg g/piece

(1) **(2)** **(3)** **(4)** (5)

5204 11 00

5204 19 00

```
5205 11 00

5205 12 00

5205 13 00

5205 14 00

5205 15 10

5205 15 90

5205 21 00

5205 22 00'

5205 23 00

5205 24 00

5205 25 10

5205 25 30

5205 25 90

5205 31 00

5205 32 00

5205 33 00

5205 34 00

5205 35 10

5205 35 90

5205 41 00

5205 42 00

5205 43 00

5205 44 00

5205 45 10

5205 45 30

5205 45 90

5206 1100

5206 12 00

5206 13 00

5206 14 00

5206 15 10

5206 15 90

5206 2100

5206 22 00

5206 23 00

5206 24 00

5206 25 10

5206 25 90

-5206 3100

5206 32 00

5206 33 00

```

Cotton yarn, not put up for retail sale

_**Xf<**_

```
O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O
```

**H** **N O N** **i - N ^ r t M O \ H r v | n**
**w i - n - i N N N C i m f O t t ' f**
**0 \ < J \ 0 \ O s O \ 0 \ 0 \ 0 \ 9 s O A O \ 0 \**
**O O O O O O O O O O O O**
**N N N ( S N N N N N ( S N N**

o o o o o o o o o

```
0 « - < ï v 0 0 0 0 ^ - < T \

```

o o o o o o o o o

**M N N M N r s i S N N**

```
 - o

```

.y -o

**b=B**

```
 N u

•S c

w JS

.y,o

```

**t;** **S .y**
**£** **>** **[ u ]**

**O O** _**n**_ **ro 10** _**Os**_ _**r->**_ _**rn**_ **10 ^ O O O O r - i r n t r** **(** **O s r - i m i o O N O O O T - i m i r i < J \ ' - ' f ^ i o a \ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0**
**r—** **ON** **«-•** **r - r - r ^ O N C N O N < T \ 0 0 ' - ' 0 \ < - - r - l r - l ^ - l ( 3 \ < J \ ( J \ C J \ O O O r - l r - " ^ i > - < C j N C f \ 0 \ O N O O O O O O O » -** **[l]** **< 7 N O O**
**i - r - N N N N N N ( N N ' * 1 0 \ r - i - > ( N t ( N N N N N N N n 0 \ r H ( N N N r - I N ( S r l l N f** **[,,]** **l 0 \ " ( N ^ 0 \ r < N N ' ^ 5 \**

**r** **[< r H r f i H ^ r < H i - r < ^ H r . N r M N N N N N N N N N N f O f]** **[,,]** **[ i r n r O ( n r f i r o ^ n ' « 1 ^ ' i r ^ T r ' i r]** **[ l]** **[ O]** **[ l]** **[ O]** **[ l]** **[ O]** **[ l]** **[ O > ' l ]**
**MCCCOCOCOOOMWOOWOOMOOOOCOOOCOWCOOOWWCCMMOOOOCOOOOOOOClOOOOOOOOOOOOOIlOOOWMOOl»**
**O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O O O** **O**

_**MZ**_

**(4)** **(5)**

```
 (l)

 2

```

_**(cont'd)**_

```
   (2)

 5209 49 10

 5209 49 90

 5209 5100

 5209 52 00

 5209 59 00

 5210 11 10

 5210 1190

 5210 12 00

 5210 19 00

 5210 21 10

 5210 2190

 5210 22 00

 5210 29 00

 5210 31 10

 5210 31 90

 5210 32 00

```

`5210` _39_ `00`

```
 5210 4100

 5210 42 00

 5210 49 00

 5210 51 00

 5210 52 00

 5210 59 00

 5211 11 00

 5211 12 00

 5211 19 00

 5211 2100

 5211 22 00

 5211 29 00

 5211 3100

 5211 32 00

 5211 39 00

 5211 4100

 5211 42 00
```

`5211` **43 00**
`5211` **4911**
`5211` **4919**
`5211` **49 90**
`5211` **51 00**
`5211` **52 00**
`5211` **59 00**

`5212` **11 10**

`5212` **11** **90**

`5212` **12 10**

`5212` **12 90**

`5212` **13 10**

`5212` **13 90**

`5212` **14 10**

`5212` **14 90**
`5212` **1510**
`5212` **15 90**
`5212` **21 10**
`5212` **21 90**
`5212` **22 10**
`5212` **22 90**
`5212` **23 10**
`5212` **23 90**
`5212` **24 10**
`5212` **24 90**
`5212` **25 10**
`52J2` **25 90**

**ex 581100** **00**

**ex 6308 00 00**

**(3)**

_**xr\**_

```
              (3)

(a) Of which:

```

**Other than unbleached** **or** **bleached**

**^î**

**?3i**

**(1)**

```
2 (a)

```

```
   (2)

 5208 3100

 5208 32 11

 5208 32 13

 5208 32 15

 5208 32 19

 5208 32 91

 5208 32 93

 5208 32 95

 5208 32 99

 5208 33 00

 5208 39 00

 5208 41 00

 5208 42 00

 5208 43 00

 5208 49 00,

 5208 51 00

 5208 52 10

 5208 52 90

 5208 53 00

 5208 59 00

 5209 3100

 5209 32 00

 5209 39 00

 5209 41 QO

 5209 42 00

 5209 43 00

 5209 49 10

 5209 49 90

 5209 5100

 5209 52 00

 5209 59 00

 5210 31 10

 5210 31 90

 5210 32 00

 5210 39 00

 5210 4100

 5210 42 00

 5210 49 00

 5210 5100

 5210 52 00

 5210 59 00

 5211 3100

 5211 32 00

 5211 39 00

 5211 41 00

 5211 42 00

 5211 43 00

 5211 49 11

 52H 49 19

 5211 49 90

 5211 5100

 5211 52 00

 5211 59 00

 5212 13 10

 5212 13 90

 5212 14 10

 5212 14 90

 5212 1510
 5212 15 90
 5212 23 10
 5212 23 90
 5212 24 10
 5212 24 90
 5212 25 10
  5212 25 90

ex 5811 00 00

ex 6308 00 00
```

_**~7T**_

**(4)** **(5)**

_**(**_

_**i7o**_

**(4)** **(5)**

```
(i) (2)

      5512 1100

      5512 1910

      5512 19 90

      5512 2100

      5512 2910

      5512 29 90

      5512 9100

      5512 99 10

      5512 99 90

      5513 11 10

      5513 1130

      5513 1190

      5513 12 00
      5513 13 00
      5513 19 00
      5513 21 10
      5513 2130
      5513 2190
      5513 22 00
      5513 23 00
      5513 29 00
      5513 3100
      5513 32 00
      5513 33 00
      5513 39 00
      5513 4100
      5513 42 00
      5513 43 00
      5513 49 00

      5514 1100

      5514 12 00

      5514 13 00

      5514 19 00

      5514 2100

      5514 22 00
      5514 23 00
      5514 29 00
      5514 31 00
      5514 32 00
      5514 33 00
      5514 39 00
      5514 41 00
      5514 42 00
      5514 43 00
      5514 49 00

      5515 11 10

```

`5515` **`11`** _**30**_

```
      5515 11 90

      5515 12 10

      5515 12 30

      5515 12 90

      5515 13 11

      5515 13 19

      5515 13 91

      5515 1399.

      5515 19 10

      5515 19 30

      5515 19 90
      5515 21 10
      5515 2130
      5515 2190
      5515 2211
      5515 22 19
      5515 22 91
      5515 22 99
      5515 29 10
      5515 29 30
```

_**Jt**_

**(3)**

**Woven fabrics of synthetic fibres (discontinuous or waste) other than**
**narrow-woven fabrics, pile fabrics (including terry fabrics) and**
**chenille fabrics**

_**4?i**_

_**1**_

```
 (i)

 3
```

_**(cont'd)**_

```
 3 (a)

```

```
   (2)

 5515 29 90

 5515 91 10

 5515 9130

 5515 91 90

 5515 92 11

 5515 92 19

 5515 92 91

 5515 92 99

 5515 99 10

 5515 99 30

 5515 99 90

 5803 90 30

ex 5905 00 70

ex 6308 00 00

 5512 19 10

 5512 19 90

 5512 29 10

 5512 29 90

 5512 99 10

 5512 99 90

 5513 21 10

 5513 21 30

 5513 21 90

 5513 22 00

 5513 23 00

 5513 29 00

 5513 3100

 5513 32 00
 5513 33 00
 5513 39 00
 5513 41 00
 5513 42 00
 5513 43 00
 5513 49 00

 5514 21 00

 5514 22 00

 5514 23 00

 5514 29 00

 5514 31 00
 5514 32 00
 5514 33 00
 5514 39 00
 5514 41 00
 5514 42 00
 5514 43 00
 5514 49 00

 5515 11 30

 5515 1190

 5515 12 30

 5515 12 90,
 5515 13 19

 5515 13 99

 5515 19 30

 5515 19 90

 5515 21 30

 5515 21 90
 5515 22 19

 5515 22 99

 5515 29 30

 5515 29 90

 5515 9130

 5515 9190
```

_**ii**_

```
             (3)

(a) Of which:

```

Other than unbleached or bleached

**(4)** **(5)**

**m**

```
(3) (4) (5)

```

**SU**

**(i)**

```
3 (a)
```

_**(cont'd)**_

```
   (2)

 5515 92 19

 5515 92 99

 5515 99 30

 5515 99 90

ex 5803 90 30

ex 5905 00 70

ex 6308 00 00

```

_**411**_

```
(1) (2)

      6105 10 00

      6105 2010

      6105 20 90

       6105 90 10

       6109 10 00

       6109 90 10

       6109 90 30

       6110 20 10

       6110 30 10

```

**6101 10 90**

**6101 20 90**

**6101 30 90**

```
       6102 10 90

       6102 20 90

       6102 30 90

       6110 1010

       6110 1031

       6110 10 35

       6110 10 38

       6110 10 91

       6110 10 95

       6110 10 98

       6110 20 91

       6110 20 99

       6110 30 91

       6110 30 99

      6203 41 10

      6203 41 90

      6203 42 31

      6203 42 33

      6203 42 35

      6203 42 90

      6203 43 19

      6203 43 90

      6203 49 19

      6203 49 50

       6204 61 10

       6204 62 31

```

`6204 62` _33_

```
       6204 62 3-9

       6204 63 18

       6204 69 18

       621132 42

       6211 33 42

```

**621142** **42**

**621143** **42**

**6106 10 00**

**6106 20 00**

**6106 90 10**

**6206 20 00**

**6206 30 00**

**'** **6206 40 00**

**6205 10 00**

**6205** **20 00**

**6205 30 00**

```
         GROUP IB

```

**(3)**

**S'tirts,** **T-shirts, lightweight fine knit roll, polo or turtle-necked**
**jumpers and pullovers (other than of** **wool** **or fine animal hair),**
**undervests and the like, knitted or crocheted**

**Jerseys, pullovers, slip-overs,** **waistcoats,^** **rwinsets,** **cardigans,**
**bed-jackets and jumpers (other than jackets and blazers), anoraks,**
**windcheaters, waister jackets and the like, knitted or crocheted**

**Men's or boys' woven breeches, shorts other than swimwear and**
**trousers (including slacks); women's or girls' woven trousers and**
**slacks, of wool, of cotton or of man-made fibres; lower parts of**
**tracksuits with lining, other than category 16 or 29, of cotton or of**
**man-made fibres**

**Women's or girls* blouses, shirts and shirt-blouses, whether or not**
**knitted or crocheted, of wool, cotton or man-made fibres**

**(4)**

**6,48**

**(5>**

**154**

```
4,53 221

1,76 568

```

**5,55** **180**

**Men's or** **boys'shirts,** **other than knitted or** **crocheted,** **of wool, cotton** **J** **4,60**
**or man-made fibres**

217
_**4**_
_**V>1**_

_**m**_

```
          GROUP II A

```

**(3)** **(4)** **(S)**

**Terry towelling and similar woven terry fabrics** **of** **cotton;** **toilet linen**
**and kitchen linen, other than knitted or crocheted,** **of** **terry towelling**
**and woven terry fabrics,** **of** **cotton**

**Bed linen, other than knitted** **or** **crocheted**

**Yarn** **of** **staple** **or** **waste synthetic fibres,** **not put up for** **retail sale**

**(a)** **Of** **which acrylic**

**Yarn** **of** **staple** **or** **waste artificial fibres,** **not put up for** **retail sale**

```
(1)

20

```

**22**

**22** **(a)**

```
   (2)

 5802 11 00

 5802 19 00

ex 6302 60 00

 6302 21 00

 6302 22 90

 6302 29 90

 6302 31 10

 6302 31 90

 6302 32 90

```

`6302` _39_ `90`

**5508** **10 11**

5508 **10 19**

5509 **11** 00

5509 **12 00**

5509 21 **10**

5509 21 90

5509 22 10

5509 22 90

5509 31 10

5509 31 90

5509 32 10

5509 32 90

5509 41 10

5509 41 90

5509 42 10

5509 42 90

5509 51 00

5509 52 10

5509 52 90

5509 53 00

5509 _59_ 00

5509 61 10

5509 61 90

5509 62 00

5509 _69_ 00

5509 91 10

5509 91 90

5509 92 00

5509 99 00

5508 10 19

```
      5509 31 10

      5509 31 90

      5509 32 10

      5509 32 90

      5509 61 10

      5509 61 90

      5509 62 00

      5509 69 00

23 5508 20 10

```

```
    5510 1100

    5510 12 00

    5510 20 00

    5510 30 00
```

_**J**_
```
    5510 90 00

```

_**M-**_

42r

  

(4) (5)

(3)

Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling or
terry fabrics of cotton and narrow-woven fabrics) and tufted textile
surfaces, of wool, of cotton or of man-made textile fibres

(a) Of which:

Cotton corduroy

Table linen, toilet and kitchen linen, other than knined or crocheted,
other than of terry towelling or similar terry fabrics of conon

(1)

32

32 (a)

39

(2)

5801 10 00

5801 21 00

5801 22 00

5801 23 00

5801 24 00

5801 25 00

5801 26 00

5801 31 00

5801 32 00

5801 33 00

5801 34 00

5801 _35_ 00

5801 _36_ 00

5802 20 00

5802 30 00'

5801 22 00

6302 51 10

6302 51 90
6302 53 90

ex 6302 59 00

6302 9110

6302 91 90

6302 93 90

ex 6302 99 00

_**IX-**_ _**t**_

_**\ \ (,**_

**GROUP** **II** **B**

(3)

**Panty-hose and tights, stockings, understockings, socks, ankle-socks,**
**sockenes and the like, knitted or crocheted, other than for babies,**
**including stockings for varicose** **veins,** **other than products of category**
**70**

**Men's or boys* underpants and briefs, women's or girls' knickers and**
**briefs, knined or crocheted, of wool,** **conon** **or man-made fibres**

**Men's or** **boys'** **woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks and**
**capes,** **of wool, of conon or of man-made textile fibres (other than**
**parkas) (of category 21)**

**Women's or girls' woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks**
**and capes; jackets and blazers, of wool, of cotton or of man-made**
**textile fibres (other than parkas) (of category 21)**

**Men's or boys' suits and ensembles, other than knitted or crocheted, of**
**wool, of conon or of man-made fibres, excluding ski suits; men's or**
**boys'** **tracksuits with lining, with an outer shell of a single identical**
**fabric, of cotton or of man-made fibres**

**Men's or boys' jackets and blazers, other than knined or crocheted, of**
**wool, of cotton or of man-made fibres**

**Men's or boys' singlets and other** **vosts,** **underpants,** **briefs,** **nightshirts,**
**pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, other than**
**knined or crocheted**

(2)

**6115 12 00**

**6115 19 10**

**6115 19 90**

**61152011**

**6115 20 90**

**6115** **9100**

**6115 92 00**

**•6115 93 10**

**6115 93 30**

**6115 93 99**

**6115 99 00**

**6107** **1100**

**610712** **00**

**610719** **00**

**6108 21 00**

**. 6108 22 00**

**6108 29 00**

**6201** **1100**

**ex** **6201** **1210**

**ex 6201 12 90**

**ex** **6201 13 10**

**ex 6201 13 90**

**6210 20 00**

**6202** **1100**

**ex 6202 12** **10 ..**

**ex 6202 12 90.**

**ex 6202 13 10**

**ex 6202 13 90**

**6204** **3100**

**6204 32 90**

**6204 33 90**

**6204 39 19**

**6210 30 00**

**6203** **1100**

**6203 12 00**

**6203 19 10**

**6203 19 30**

**6203 21 00**

**6203 22 80**

**6203 23 80**

**6203 29 18**

**6211 32 31**

**6211 33 31**

**6203 31 00**

**6203 32 90**

**6203 33 90**

**6203 39 19**

**62071100**

**620719** **00**
**1** **6207 21 00**

**6207 22 00**

**6207 29 00**

**6207 91 10**

**6207 91 90**

_**Ali**_

(5)

41

59

1389

1 190

1250

700

J,

v,

... .

(1)

12

13

14

15

16

17

18

(4)

**24,3**
**pairs**

**17**

**0,72**

**0,84**

**0,80**

**1,43**

**/** **•** ***** _**7**_ _**7 <**_

_**4n**_

**(4)** **J5)**

**tu**

**ii**

_(cont'd)_

```
  (2)

6207 92 00

6207 99 00

```

```
      6208 11 00

      6208 19 10

      6208 19 90

      6208 21 00

      6208 22 00

      6208 29 00

      6208 91 11

      6208 91 19

      6208 91 90

      6208 92 10

      6208 92 90

      6208 99 00

```

19 6213 2000

6213 90 00

```
21 ex 6201 12 10

     ex 6201 12 90

     ex 6201 13 10

     ex 6201 13 90

       6201 91 00

       6201 92 00

```

6201 93 00

ex 6202 12 10

ex 6202 12 90

ex 6202 13 10

ex6202 13 90

6202 91 00

6202 92 00

6202 93 00

6211 3241

621133 41

6211 42 41

621143 41

```
24 6107 2100

       6107 22 00

       6107 29 00

       6107 91 10

       6107 91 90

       6107 92 00

     ex 6107 99 00

       6108 31 10

       6108 31 90

       6108 32 11

       6108 32 1-9

       6108 32 90

       6108 39 00

       6108 91 10

       6108 91 90

       6108 92 00

       6108 99 10

```

26 6104 41 00

6104 42 00

6104 43 00

6104 44 00

6204 41 00

6204 42 00

6204 43 00

6204 44 00

```
27 6104 51 00

       6104 52 00

       6104 53 00

       6104 59 00

```

```
             (3)

```

Women's or girls' singlets and other vests, slips, petticoats, briefs,
panties, nightdresses, pyjamas, negliges, bathrobes, dressing gowns
and similar articles, other than knined or crocheted

Women's or girls* skirts, including divided skirts "2,6 385

**Ud**

Handkerchiefs, other than knitted or crocheted `59` **`17`**

Parkas; anoraks, windcheaters, waister jackets and the like, other than
knitted or crocheted, of wool, of cotton or man-made fibres; upper
parts of tracksuits with lining, other than category 16 or 29, of cotton
or of man-made fibres

Men's or boys' nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and
similar articles, knined or crocheted

Women's or girls' nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing
gowns and similar articles, knitted or crocheted

Women's or girls' dresses, of wool, of cotton or of man-made
fibres

```
2,3 435

3,9 257

 3,1 323

```

**12***

(5)

620

730

55

600

_J,_

(3)

Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than
swimwear), knined or crocheted, of wool, of cotton or of man-made
fibres

Women's or girls' suits and ensembles, other than knitted or
crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres, excluding ski
suits; women's or girls' tracksuits with lining, with an outer shell of an
identical fabric, of cotton oir of man-made fibres

Brassières, woven, knitted or crocheted

Babies' garments and clothing accessories, excluding babies' gloves,
mittens and mins of categories 10 and 87, and babies' stockings, socks
and sockettes, other than knitted or crocheted, of category 88

Tracksuits of knitted or crocheted fabric, of wool, of cotton or of
man-made textile fibres

Men's or boys' industrial or occupational clothing, other than knitted
or crocheted

Women's or girls' aprons, smock-overalls and other industrial or
occupational clothing, other than knitted or crocheted

***** **.**

(4)

1,61

1,37

18,2

1,67

**-**

(1)

27

_(cont'd)_

28

29

31.

68

73

76

(2)

6204 51 00

6204 52 00

6204 53 00

6204 59 10

6103 41 10

6103 41 90

6103 42 10

6103 42 90

6103 43 10

6103 43 90

6103 49 10

6103 49 91

6104 61 10

6104 61 90

6104 62 10

. 6104 62 90

6104 63 10

6104 63 90

6104 69 10

6104 69 91

6204 11 00

6204 12 00

6204 13 00

6204 19 10

6204 21 00

6204 22 80

6204 23 80

6204 29 18

621142 31

621143 31

6212 10 00

6111 1090

611120 90

611130 90

ex 6111 90 00

ex 6209 10 00

ex 6209 20 00

ex 6209 30 00

ex 6209 90 00

6112 11 00

6112 1200

61121900

6203 22 10

6203 23 10

6203 29 11

6203 32 10

6203 33 10

6203 39 11

6203 42 11

6203 42 51

6203 43 11

6203 43 31

6203 49 11

6203 49 31 .

**(3)** **(4)** **(5)**

**(1)**

```
 76
```

_(cont'd)_

```
  (2)

6204 22 10

6204 23 10

6204 29 11

6204 32 10

6204 33 10

6204 39 11

6204 62 11

6204 62 51

6204 63 11

6204 63 31

6204 69 11

6204 69 31

```

6211 32 10

621133 10

621142 10

621143 10

**77** ex 6211 20 00 Ski suits, other than knined or crocheted

**78** 6203 41 30

6203 42 _59_

6203 43 39

6203 49 39

```
      6204 61 80

      6204 61 90

      6204 62 59

      6204 62 90

      6204 63 39

      6204 63 90

```

`6204` _69 39_

`6204` _69_ _SO_

```
      6210 40 00

      6210 50 00

      621131 00

      6211 32 90

      6211 33 90

      621141 00

      6211 42 90

      621143 90

83 6101 10 10

      6101 20 10

      6101 30 10

      6102 10 10

      6102 20 10

      6102 30 10

      6103 31 00

      6103 32 00

```

`6103` _33_ `00`

`ex 6103` _39_ `00`

```
      6104 3100

      6104 32 00

      6104 33 00

     ex 6104 39 00

     ex 6112 20 00

      6113 00 90

      6114 10 00

      6114 20 00

      6114 30 00

```

Garments, other than knitted or crocheted, excluding garments of
categories 6, 7, 8,14,15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 and

77

Overcoats, jackets, blazers and other garments, including ski suits,
knined or crocheted, excluding garments of categories 4,5, 7,13,24,
26, 27, 28, 68, _69,_ 72, 73, 74 and 75

**la**

**GROUP** **III** **A**

**(1)** **(2)** **(3)** **(4)** **(5)**

_**33**_ **5407 20** **11**

**6305 31 91**

**6305 31 99**

**Woven fabrics of synthetic filament yarn obtained from strip or the**
**like** **of polyethylene or polypropylene, less than 3 m wide**

**Sacks and bags, of** **a** **kind used for the packing of goods, not knitted or**
**crocheted, obtained from strip or the like**

**34** **5407 20 19** **Woven fabrics of synthetic filament yarn, obtained from strip or the**
**like of polyethylene or polypropylene, 3 m or more wide**

```
35

```

```
 5407 10 00

 5407 20 90

 5407 30 00

 5407 41 00

 5407 42 10

 5407 42 90

 5407 43 00

 5407 44 10

 5407 44 90

 5407 51 00

 5407 52 00

 5407 53 10

 5407 53 90

 5407 54 00

 5407 60 10

 5407 60 30.

 5407 60 51

 5407 60 59

 5407 60 90

 5407 71 00

 5407 72 00

 5407 73 10

 5407 73 91

 5407 73 99

 5407 74 00

 5407 81 00

 5407 82 00

 -5407 83 10

 5407 83 90

 5407 84 00

 5407 9100

 5407 92 00

 5407 93 10

 5407 93 90

 5407 94 00

ex 581100 00

ex 5905 00 70

```

**Woven fabrics of synthetic fibres (continuous), other than those for**
**tyres of category** **114**

**(a) Of which:**

**Other than unbleached or bleached**

```
  35 (a) 5407 42 10

         5407 42 90

         5407 43 00

         5407 44 10

         5407 44 90

         5407 52 00

```

`5407` _53_ `10`

```
         5407 53 90

```

`5407` **54 00**

`5407` **60 30**

`5407` **60 51**

`5407` **60 59**

`5407` **60 90**

_**M-**_
_**;•**_

```
35 (a)

```

```
5407

5407

5407

5407

5407

5407

5407

5407

5407

5407

5407

5407

5407

```

**71Q**

_**m**_

```
             (3) (4) (5)

```

Woven fabrics of continuous artificial fibres, other than those for tyres
of category 114

(a) Of which:

Other than unbleached or bleached

Woven fabrics of artificial staple fibres

**Ua**

```
35 (a)
```

_(cont'd)_

_**36**_

_36_ `(a)`

```
   (2)

 5407 72 00

 5407 73 10

 5407 73 91

```

`5407` `73` _99_

```
 5407 74 00

 5407 82 00

 5407 83 10

 5407 83 90

 5407 84 00

 5407 92 00

 5407 93 10

 5407 93 90

 5407 94 00

ex 5811 00 00

ex 5905 00 70

 5408 10 00

 5408 21 00

 5408 22 10

 5408 22 90

 5408 23 10

 5408 23 90

 5408 24 00

 5408 31 00

 5408 32 00

 5408 33 00

 5408 34 00

```

ex 5811 00 00

ex 5905 00 70

5408

5408

5408

5408

5408

5408

5408

5408

5408

10 00

22 10

22 90

23 10

23 90

24 00

32 00

33 00

34 00

ex 5811 00 00

ex 5905 00 70

```
37 5516 11 00

      5516 12 00

      5516 13 00

      5516 14 00

      5516 21 00

       5516 22 00

       5516 23 10

       5516 23 90

       5516 24 00

       5516 31 00

       5516 32 00

       5516 33 00

       5516 34 00

       5516 41 00

       5516 42 00

       5516 43 00

       5516 44 00

       5516 9100

```

(3)

**(a) Of which: •**

**Other than unbleached or bleached**

**Knitted or crocheted synthetic curtain fabric including net curtain**
**fabric**

**Net curtains, other than knitted or crocheted**

**Woven curtains (including drapes, interior blinds, curtain and bed**
**valances and other furnishing articles), other than knitted or**
**crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres**

**Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for retail sale,**
**other than non-texrured single yarn untwisted or with a twist of not**
**more than 50 turns per metre**

_**42**_ _**ï**_

(5)

(1)

37

_(cont'd)_

37(a)

i

N

38 A

38 B

40

41

(2)

**5516 92 00**

**5516 93 00**

**5516 94 00**

**5803 90 50**

**ex 5905 00 70**

**5516** **12'00**

**5516 13 00**

**5516 14 00**

**5516 22 00**

**5516 23 10**

**5516 23 90**

**'** **5516 24 00**

**5516 32 00**

**5516 33 00**

**5516 34 00**

**5516 42 00**

**5516 43 00**

**5516 44 00**

**5516 92 00**

**5516 93 00**

**5516 94 00**

**ex 5803 90 50**

**ex 5905 00 70**

**6002 43 11**

**6002 93 10**

**ex 6303 91** **00**

**ex 6303 92 90**

**. ex 6303 99 90**

**ex 6303 91** **00**

**ex 6303 92 90**

**ex 6303 99 90**

**6304 19 10**

**ex** **6304** **19** **90**

**6304 92 00**

**ex 6304 93 00**

**ex 6304 99 00**

**540110** **11**

**5401 10 19**

(4)

**-**

**5402 10 10**

**5402 10 90**

**5402 20 00**

**5402 31 10**

**5402 31 30**

**5402 31 90**

**5402 32 00**

**5402 33 10**

**5402 33 90**

**5402 39 10**

**5402 39 90**

**5402 49 10**

**5402 49 91**

**5402 49 99**

**5402 51 10**

**5402 51 30**

**-**

^
**-ai**
_**it**_

_11J_

J [5] 

_ _ _ _ _ _ „ . . _ . _                 
(3)

_**r**_

**Yarn of continuous man-made fibres, not put up for retail sale**

**Yarn of artificial fibres; yarn of artificial filaments, not put up for**
**retail sale, other than single yarn of viscose rayon untwisted or with a**
**twist of not more than 250 turns per metre and single non-textured**
**yarn of cellulose acetate**

**Yarn of man-made filament, yarn of staple artificial fibres, conon**
**yam, put up for retail sale**

**Carded or combed sheep's or lambs' wool or other fine animal**
**hair**

**Yarn of carded sheep's or** **lambs*** **wool (woollen yarn) or of carded fine**
**animal hair, not put up for retail sale**

**Yarn of combed sheep's or lambs' wool (worsted yarn) or of combed**
**fine animal hair, not put up for retail sale**

(4)

(1)

41

_(cont'd)_

42

43

46

47

48

(2)

**5402 51 90**

**5402 52 10**

**5402 52 90**

**5402 59 10**

**5402** _**59**_ **90**

**5402 61 10**

**5402 61 30**

**5402 61 90**

**5402 62 10**

**5402 62 90**

**5402 69 10**

**5402 69 90**

**ex 5604 20 00**

**ex 5604 90 00**

**5401 20 10**

**5403 10 00**

**5403 20 10**

**5403 20 90**

**ex 5403 32 00**

**5403 33 90**

**5403 39 00**

**5403 41 00**

**5403 42 00**

**5403 49 00**

**ex 5604 20 00**

**5204 20 00**

**5207 10 00**

**5207 90 00**

**5401 10 90**

**540120** **90**

**5406 10 00**

**5406 20 00**

**5508 20 90**

**5511 30 00**

**5105 10 00**

**5105 21** _**Où**_

**5105 29 00**

**5105 30 10**

**5105 30 90**

**5106 10 10**

**5106 10 90**

**5106 20 11**

**5106 20 19**

**5106 20 91**

**5106 20 99**

**510810** **10**

**5108 10 90**

**5 1 0 7 1 0 1 0**

**510710** **90**

**510720 10**

**5107 20 30**

**».**

_**it-**_ " " > v
_**iLl**_

_**m**_

```
               (3) (4) (5)

```

**.** **Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair, put up for retail**
**sale** _**y**_

**Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair**

```
 (U

 48

```

_**(cont'd)**_

```
 (2)

5107 20 51

5107 20 59

5107 20 91

5107 20 99

5108 20 10

5108 20 90

```

```
49 5109 10 10

      5109 10 90

      5109 90 10

      5109 90 90

```

_**SO**_ `5111` `1100`

```
      5111 19 10

      5111 19 90

      5111 20 00

      5111 30 10
      5111 30 30
      5111 30 90
      5111 90 10
      5111 90 91
      5111 90 93
      5111 90 99

```

**51**

**53**

```
5112 1100

5112 19 10

5112 19 90

5112 20 00
5112 30 10
5112 30 30
5112 30 90
5112 90 10
5112 90 91
5112 90 93
5112 90 99

```

**5203 00 00** **Cotton, carded or combed**

**5803 10 00** **Cotton gauze**

**54** **5507 00 00** **Staple artificial fibres, including waste, carded, combed or otherwise**
**processed for spinning**

```
55 5506 10 00

      5506 20 00

      5506 30 00

      5506 90 10

      5506 90 91

      5506 90 99

56 ' 5508 10 90

      5511 1000

      5511 20 00

```

**58** **5701 10 10**

**5701 10 91**

**5701 10 93**

**5701 10 99**

**5701 90 10**

**5701 90 90**

**Synthetic** **sta pie** **fibres,** **including waste, carded or combed or otherwise**
**processed for spinning**

**Yarn of staple synthetic fibres (including waste), put up for retail**
**sale**

**Carpets,** **carpetines** **and rugs,** **knotted** **(made up or not)**

_**U**_ _**•**_ **oi:7** **[* ]**

_**A&**_

**(3)**

**Carpets** **and** **other textile floor coverings, other than** **the** **carpets** of
category 58

**(4)** (5)

**(1)**

```
59

```

```
   (2)

 5702 10 00

 5702 31 10

 5702 3130

 5702 3190

 5702 32 10

 5702 32 90

 5702 39 10

 5702 41 10

 5702 41 90

 5702 4210

 5702 42 90

 5702 49 10

 5702 51 00

 5702 52 00

ex 5702 59 00

 5702 9100

 5702 92 00

ex 5702 99 00

```

```
      5703 10 10

      5703 10 90

      5703 2011

      5703 2019

      5703 20 91.

      5703 20 99

      5703 3011

      5703 30 19

      5703 30 51

      5703 30 59

      5703 30 91

      5703 30 99

      5703 90 10

      5703 90 90

```

5704 10 00

5704 90 00

5705 0010

5705 00 31

5705 00 39

ex 5705 00 90

60 5805 00 00 Tapestries, hand-made, of the type Gobelins, Flanders, Aubusson,
Bcauvais and the like, and needleworked tapestries (for example, petit
point and cross stitch) made in panels and the like by hand

61 ex 5806 10 00

5806 20 00

5806 31 10

5806 31 90

5806 32 10

5806 32 90

5806 39 00

5806 40 00

```
62 5606 00 91

      5606 00 99

      5804 1011

      5804 10 1,9

      5804 10 90

      5804 21 10

      5804 21 90

      .5804 29 10

```

`5804` 29 90

`5804` 30 00

Narrow-woven fabrics, and narrow fabrics (bolduc) consisting of
warp without weft assembled by means of an adhesive, other than
labels and similar articles of category 62

Elastic fabrics and trimmings (not knitted or crocheted), made from
textile materials assembled from rubber thread

Chenille yarn (including flock chenille yarn), gimped yarn (other than
metallized yarn and gimped horsehair yarn):

Tulle and other net fabrics but not including woven, knitted or
crocheted fabrics, hand or mechanically-rhade lace, in the piece, in
strips or in motifs

_**it**_
_**~4**_ **Ui**

_**43C**_

```
(4) (5)

```

```
              (3)

```

**Labels,** **badges** **and the** **like** **of textile** **materials,** **not embroidered,** **in** **the**
**piece, in strips or cut to shape or size, woven**

**Braids and ornamental trimmings in the piece; tassels, pompons and**
**the like**

**Embroidery,** **in** **the piece, in strips or in motifs**

**Knined or crocheted fabric of synthetic fibres containing** **by** **weight** **5 %**
**or** **more** **of elastomeric** **yarn** **and** **knined or crocheted fabric containing**
**by weight** **5 %** **or more of rubber thread**

**Raschel lace and long-pile fabric of synthetic fibres**

```
 (i)

 62.
```

_**(cont'd)**_

```
  (2)

5807 10 10

5807 10 90

5808 10 00

5808 90 00

```

```
      5810 10 10

      5810 10 90

      5810 91 10

      5810 91 90

      5810 9210

      5810 92 90

      5810 99 10

      5810 99 90

63 5906 91 00

     ex 6002 10 10

       6002 10 90

     ex 6002 30 10

       6002 30 90

      ex 6001 10 00

```

**6002 20 31**

**6002 43 19**

_**65**_ `5606 00 10` **`Knined`** **`or`** **`crocheted`** **`fabric other`** **`than those of categories 38`** **`A`** **`and`** _**63,**_

```
                of wool, of conon or of man-made fibres

      ex 6001 10 00

       6001 2100

       6001 22 00

       6001 29 10

       6001 91 10

       6001 9130

       6001 9150

       6001 9190

       6001 92 10

       6001 92 30

       6001 92 50

       6001 92 90

       6001 99 10

     ex 6002 10 10

       6002 20 10

```

`6002 20` _39_

```
       6002 20 50

       6002 20 70

     ex 6002 30 10

     • 6002 41 00

       6002 42 10

       6002 42 30

       6002 42 50

       6002 42 90

       6002 43 31

       6002 43 33

       6002 43 35

       6002 43 39

       6002 43 50

       6002 43 91

       6002 43 93

       6002 43 95

       6002 43 99

       6002 91 00

       6002 92 10

       6002 92 30

       6002 92 50
```

**"il.<** _**•J**_

_**tel**_

(4) (5)

(1)

65
_(cont'd)_

_66_

(2)

6002 92 90

6002 93 31

6002 _93 33_

6002 93 35

6002 93 39

6002 93 91

6002 93 99

6301 10 00

6301 20 91

6301 20 99

6301 30 90

ex 6301 40 90

ex 6301 90 90

(3)

**^**

Travelling rugs and blankets, other than knined or crocheted, of wool,
of cotton or of man-made fibres

_**it**_ _**4**_

_**122**_

**GROUP** **111** **B**

**ID** **(2)** **(3)** **(4)** **(5)**

**10** **6111 10 10** **Gloves,** **minens** **and** **mitts,** **knined or crocheted** **17** **59**
**61112010** **pairs**
**6111 30 10**

**ex** **6111 90 00**

**6116 10 10**

**6116 10 90**

**6116** **9100**

**6116 92 00**

**6116 93 00**

**6116 99 00**

**Knined** **or crocheted clothing accessories other than for babies;**
**household linen of** **all** **kinds,** **knined** **or** **crocheted;** **curtains (including**
**drapes) and interior blinds, curtain or bed valances and other**
**furnishing articles knined** **or** **crocheted;** **knined** **or** **crocheted blankets**
**and travelling-rugs,** **other** **knined** **or** **crocheted articles including parts**
**of garments or of clothing accessories**

**(a) Of which:**

**Sacks and bags** **of** **a kind used** **for** **the** **packing of goods,** **made from -**
**polyethylene or polypropylene strip**

**Women's or girls' slips and petticoats, knined or crocheted** `7,8` `128`

**67**

**67 (a)**

**5807 90 90**

**6113** **0010**

**61171000**

**6117 20 00**

**6117** **8010**

**6117 80 90**

**6117 90 00**

**6301 20 10**

**6301 30 10**

**-6301 40 10**

```
 6301 90 10

 6302 10 10

 6302 10 90

 6302 40 00

ex 6302 60 00

 6303 1100

 6303 12 00

 6303 19 00

 6304 11 00

 6304 9100

ex 6305 20 00

ex 6305 39 00

ex 6305 90 00

```

**6305 31 10**

**63071010**

**6307 90 10**

**6305 31 10**

```
69 6108 11 10

      6108 1190

      6108 19 10

      6108 19 90

```

```
70 6115 1100

      6115 2019

      6115 93 91

```

**Panty-hose and tights of synthetic fibres, measuring per single** **yarn** **30,4**
**less than 67 decitex** **(6,7-tex)** **pairs**

**Women's full-length hosiery of synthetic fibres**

`6115 1100` **Panty-hose and tights of synthetic fibres, measuring per single** **yarn** **30,4** **33**
`6115 2019` **less than 67 decitex** **(6,7-tex)** **pairs**
```
    6115 93 91
```

**Women's full-length hosiery of synthetic fibres**

**UV**
_**Jt**_

_tei_

```
(5)

103

```

```
(4)

9,7

```

**in**

```
72

```

```
  (2)

6112 31 10

6112 3190

6112 39 10

6112 39 90

6112 41 10

6112 41 90

6112 49 10

6112 49 90

6211 1100

6211 12 00

```

```
74 6104 1100

       6104 12 00

       6104 13 00

     ex 6104 19 00

       6104 2100

       6104 22 00

       6104 23 00

      ex 6104 29 00

```

```
75 6103 11 00

      6103 12 00

      6103 19 00

       6103 21 00

       6103 22 00

       6103 23 00

       6103 29 00

84 6214 20 00

       6214 30 00

       6214 40 00

       6214 90 10

```

**85** **6215 20 00**

**6215 90 00**

```
86 6212 20 00

       6212 30 00

       6212 90 00

87 ex 6209 10 00

      ex 6209 20 00

      ex 6209 30 00

      ex 6209 90 00

```

**6216 00 00**

```
 88 ex 6209 10 00

      ex 6209 20 00

      ex 6209 30 00

```

`ex` `6209` _90_ `00`

```
       6217 10 00

       6217 90 00

```

**(3)**

**Swimwear, of wool, of cotton or of man-made fibres**

**Women's or girls* knitted or crocheted suits and ensembles, of** **wool,**
**of cotton or of man-made fibres, excluding ski suits**

**Men's or** **boys*** **knined or crocheted suits and ensembles, of wool, of**
**cotton or of man-made fibres, excluding ski suits**

**Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like other than**
**knined or crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres**

**Ties,** **bow ties and cravats not knitted or crocheted, of wool, of cotton**
**or of man-made fibres**

**Corsets, corset-belts, suspender belts, braces, suspenders, garters and**
**the like, and parts** **thereof,** **whether or not knitted or crocheted**

**Gloves, mittens and mitts, not knitted or crocheted**

**Stockings, socks and** **sockettes,** **not knitted** **or** **crocheted;** **other clothing**
**accessories, parts of garments or** **of** **clothing.accessories,** **other than for**
**babies, other than knined or crocheted**

```
1,54 650

0,80 1250

17,9 56

 8,8 114

```

**< f o**

(5)

(3)

**Twine, cordage, ropes and cables of synthetic fibres, plaited or not**

**Tents**

**Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods of woven**
**fabrics, other than made from polyethylene or polypropylene strip**

**Wadding of textile materials and articles** **thereof;** **textile fibres, not**
**exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps**

**Felt and articles** **thereof,** **whether or** **not'impregnated** **or coated, other**
**than floor coverings**

**Non-woven fabrics and articles of such fabrics, whether or not**

**• impregnated, coated, covered or laminated**

(1)

90

91

93

94

95

96

(2)

**5607** **4 1 0 0**

**5607 49 11**

**5607 49 19**

**5607 49 90**

**5607 50** **11**

**5607 50 19**

**5607 50 30**

**5607 50 90**

**6306 21 00**

**6306 22 00**

**6306 29 00**

**ex 6305 20 00**

**ex 6305 39 00**

**5601 10 10**

**5601 10 90**

**5601 21 10**

**5601 21 90**

**5601 22 10**

**5601 22 91**

**5601 22 99**

**5601 29 00**

**5601 30 00**

**5602 10 19**

**5602 10 31**

**5602 10 39**

**5602 10 90**

**5602 21 00**

**5602 29 90**

**5602 90 00**

**ex 5807** **90 10**

**ex 5905 00 70**

**6210 10 10**

**6307 90 91**

**5603 00 10**

**5603 00 91**

**5603 00 93**

**5603 00 95**

**5603 00 99**

**ex 5807 90 10**

**ex 5905 00 70**

**62Ï0** **10 91**

**6210 10 99**

**ex 6301 40** **90**

**.** **ex 6301 90 90**

**6302 22 10**

**6302 32 10**

**6302 53 10**

**6302 93 10**

**0**

(4)

_**-**_

**6303 92 10**

**6303 99** **10**

1
_**il-**_ **v** **L_^i**

_**m**_

**(4)** **(5)**

_**\<o**_

```
 ID

 96

```

_**(cont'd)**_

```
 97

```

```
   (2)

ex 6304 19 90

ex 6304 93 00

```

`ex 6304` _99_ `00`

```
ex 6305 39 00

 6307 10 30

ex 6307 90 99

 5608 1111

 5608 11 19

 5608 1191

 5608 11 99

 5608 1911

 5608 19 19

 5608 19 31

 5608 19 39

 5608 19 91

 5608 19 99

 5608 90 00

```

**98** **5609 00 00**

**5905 00 10**

```
99 5901 10 00

      5901 90 00

      5904 10 00

      5904 91 10

      5904 91 90

      5904 92 00

      5906 1010

      5906 10 90

      5906 99 10

```

**5906 99 90**

**5907 00 00**

```
100 5903 10 10

      5903 10 90

      5903 20 10

      5903 20 90

      5903 90 10

```

`5903` _90_ `91`

```
      5903 90 99

```

**(3)**

**Nets and netting made of twine, cordage or rope and made up fishing**
**nets of yarn, twine, cordage or rope**

**Other articles made from yarn, twine, cordage, rope or cables, other**
**than textile fabrics, articles made from such fabrics and articles of**
**category 97**

**Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind**
**used for the outer covers of books and the like; tracing** **cloth;** **prepared**
**painting** **canvas;** **buckram and similar** **stiffened** **textile fabrics of** **a** **kind**
**used for hat foundations**

**Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a**
**coating or covering applied on** **a** **textile backing, whether or not cut** _**to**_
**shape;**

**Rubberized textile fabrics, not knitted or crocheted, excluding those**
**for tyres**

**Textile fabrics otherwise impregnated** **or** **coated;** **painted canvas being**
**theatrical scenery, studio** **back-cloths** **or the like, other than of**
**category 100**

**Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with**
**preparations of cellulose derivatives or of other artificial plastic**
**materials**

**101** **ex 5607 90 00** **Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, other than of**
**synthetic fibres**

```
109 6306 1100

      630612 00

      6306 19 00

      6306 31 00

      6306 39 00

```

**Tarpaulins, sails, awnings, and sunblinds**

_**m**_

(4) (5)

(1)

110

111

112

113

114

(2)

6306 41 00

6306 49 00

6306 91 00

6306 99 00

6307 20 00

ex 6307 90 _99_

6307 10 90

5902 10 10

5902 10 90

5902 2010

5902 20 90

5902 90 10

5902 90 90

5908 00 00

5909 00 10

5909 00 90

5910 00 00

5911 10 00
ex 5911 20 00

5911 31 11

591131 19
59113190
59113210

591132 90
591140 00
5911 90 10
591190 90

(3)

Woven pneumatic mattresses

Camping goods, woven, other than pneumatic manresses and tents

Other made up textile articles, woven, excluding those of categories
113 and 114

Floor cloths, dish cloths and dusters, other than knined or
crocheted

Woven fabrics and articles for technical uses

_**W**_

```
          GROUP IV

```

**(3)**

Flax or ramie yarn

Woven fabrics of flax or of ramie

Table linen, toilet linen and kitchen of flax or ramie, other than knitted

or crocheted

Curtains (including drapes), interior blinds, curtain and bed valances
and other furnishing articles, not knitted or crocheted, of flax or
ramie

Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, of flax or ramie

Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, used, of flax,
other than knitted or crocheted

Woven-pile fabrics and chenille fabrics of flax or ramie, other than
narrow-woven fabrics

Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, of flax or ramie,

other than knitted or crocheted

**(4)** (5)

```
     (1)

    115

/ 117

     118

     120

     121

     122

     123

```

```
   (2)

 5306 1011

 5306 1019

 5306 1031

 5306 10 39

 5306 10 50

 5306 10 90

 5306 20 11

 5306 20 19

 5306 20 90

 5308 90 11

 5308 90 13

 5308 90 19

 5309 11 11

 5309 11 19

 5309 11 90

 5309 19 10

 5309 19 90

 5309 21 10

 5309 21 90

 5309 29 10

 5309 29 90

 5311 00 10

 5803 90 90

 5905 00 31

 5905 00 39

 6302 29 10

 6302 39 10

 6302 39 30

 6302 52 00

ex 6302 59 00

 6302 92 00

ex 6302 99.00

ex 6303 99 90

 6304 19 30

ex 6304 99 00

ex 5607 90 00

ex 6305 90 00

 5801 90 10

  6214 90 90

```

(4)

**,**

_**m**_ *****

**/**
***W**

(5)

     

Is, [/ ]

GROUP V

(3)

Synthetic staple fibres

Synthetic filament yarn (continuous) not put up for retail sale, other
than yarn of category 41

Monofilament, strip (artificial straw and the like) and imitation catgut
of synthetic materials

Artificial staple fibres

Yarn of artificial filaments (continuous) not put up for retailsale, other
than yarn of category 42

Monofilament, strip (artificial straw and the like) and imitation catgut
of artificial textile materials

Coarse animal hair, carded or combed

Yarn of coarse animal hair or of horsehair

**\ _**

Silk yarn other than yarn spun from silk waste

**^**

(1)

124

125 A

125 B

126

127 A

127 B

128

129

130 A

(2)

5501 10 00

5501 20 00

5501 30 00

5501 90 00

5503 10 11

5503 10 19

5503 10 90

5503 20 00

5503 30 00

5503 40 00

5503 90 10

5503 90 90

5505 10 10

5505 10 30

5505 10 50

5505 10 70

5505 10 90

540241 10

5402 41 30

5402 41 90

5402 42 00

5402 43 10

5402 43 90

5404 10 10

5404 10 90

5404 90 11

5404 90 19

5404 90 90

ex 5604 20 00

 - ex 5604 90 00

5502 00 10

5502 00 90

5504 10 00

5504 90 00

5505 20 00

5403 31 00

ex 5403 32 00

5403 _33_ 10

5405 00 00

ex 5604 90 00

5105 40 00

5110 00 00

5004 00 10

5004 00 90

5006 00 10

_**Pi/**_

**o**

_**4H'**_

(3)

Silk yarn other than of category 130 A; silk-worm gut

Yarn of other vegetable textile fibres

Paper yarn

Yarn of true hemp

Metallized yarn

Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair

Woven fabrics of silk or of silk waste

Woven pile fabrics and chenille fabrics and narrow-woven fabrics of
silk, or of silk waste

Woven fabrics of paper yarn and other textile fibres other than of
ramie

Woven fabrics of metal threads or of metallized yarn

Knined or crocheted fabric of textile material other than wool or fine

animal hair, cotton or man-made fibres

Travelling rugs and blankets of textile material other than wool or fine
animal hair, cotton or man-made fibres

(4) (5) /

(1)

130 B

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

(2)

5005 00 10

5005 00 90

5006 00 90

ex 5604 90 00

5308 90 90

5308 30 00

5308 20 10

5308 20 90

5605 00 00

5113 00 00

5007 10 00

5007 20 11

5007 20 19

5007 20 21

5007 20 31

5007 20 39

5007 20 41

5007 20 51

5007 20 59

5007 20 61

5007 20 _69_

5007 20 71

5007 90 10

5007 90 30

5007 90 50

5007 90 90

5803 90 10

ex 5905 00 90

ex 5911 20 00

ex 5801 90 90

ex 5806 10 00

531100 90 "

ex 5905 00 90

5809 00 00

ex 6001 10 00

6001 29 90

6001 99 90

6002 20 _90_

6002 49 00

6002 99 00

ex 6301 90 90

1
**/.r.**
**T<u**

_**4%**_

(3)

**Carpets and other textile floor coverings of sisal, of other fibres of the**
**Agave family or of Manila hemp**

**Felt of coarse** **animal** **hair**

**Twine, cordage, ropes and cables plaited or not abaca (Manila hemp)**
**or of true hemp**

**Binder or baled twine for agricultural machines, of sisal or other** **fibres**
**of the Agave family**

**Twine, cordage, ropes and cables of sisal or other fibres of the Agave**
**family, other than the products of category 146 A**

**Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided,**
**of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303**

**Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and**
**garnetted stock, other than not carded or combed**

**Yarn of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303**

**Coir yarn** *****

**Wovenfabrics** **of jute or of other textile bast fibres of** **a** **width of more**
**than 150 cm**

**Woven fabrics of jute or of other** **textile** **bast fibres of a width of not**
**more than 150 cm**

**Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, of jute or of**
**other textile bast fibres, other than used**

**Floor coverings of coconut fibres (coir)**

**Carpets and other textile floor coverings, of jute or of other textile bast**
**fibres, other than tufted or flocked**

**Needle loom felt of** **jute** **or of other textile bast fibres not impregnated**
**or coated, other than floor** **coverings**

**Used sacks and** **bags;** **of** **a** **kind used for the packing of goods, of jute or**
**of other textile bast fibres of heading No 5303**

(1)

142

144

145

146 A

146 B

146 C

147

148 A

148 B

149

150

151 A

151 B

152

153

(2)

**ex 5702 39 90**

**ex 5702 49 90**

**ex 5702 59 00**

**ex 5702 99 90**

**ex 5705 00 90**

**5602 10 35**

**5602 29 10**

**5607 30 00**

**ex 5607 90 00**

**ex 5607 21 00**

**ex 5607** **21 00**

**5607 29 10**

**5607 29 90**

**5607 10 00**

**5003 90 00**

**5307 10 10**

**5307 10 90**

**5307 20 00**

**5308 10 00**

**5310 10 90**

**ex 5310 90** **00**

**5310 10 10**

**ex 5310 90** **00**

**6305 10 90**

**5702 20 00**

**ex 5702 39 90**

**ex 5702 49 90**

**ex 5702 59 00**

**ex 5702 99 00**

**5602 10 11**

**6305 10 10**

(4) (5)

         

_**It-**_ **1 «** _**&**_

_**m**_

_**if**_

**(3)**

Silkworm cocoons suitable for reeling

Raw silk (not thrown)

Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and
garnetted stock, not carded or combed

Wool not carded or combed

Fine or coarse animal hair, not carded or combed

Waste of wool or of fine or coarse animal hair, including yarn waste
but excluding garnetted stock

Garnetted stock of wool or fine or coarse animal hair

Flax, raw or processed but not spun: flax tow and waste (including
yarn waste and garnetted stock)

Ramie and other vegetable textile fibres raw or processed but not
spun: tow, noils and waste, other than coir and abaca of heading
No 5304

Cotton, not carded or combed

Cotton waste (including yarn waste and garnetted stock)

True hemp _(Cannabis sativa_ L.), raw or processed but not spun: tow
and waste of true hemp (including yarn waste and garnetted
stock)

Abaca (Manila hemp or _Musa textilis_ Nee), raw or processed but not
spun: tow, noils and waste of abaca (including yarn waste and
garnetted stock)

Jute, and other textile bast fibres (excluding flax, true hemp and
ramie), raw or processed but not spun: tow and waste of true hemp
(including yarn waste and garnetted s,tock)

Other vegetable textile fibres, raw or processed but not spun: tow,
noils and waste of such fibres (including yarn waste and garnetted
stock)

Blouses and pullovers knitted or crocheted of silk or silk waste for
women and girls

```
(4) (5)

```

**(n**

```
154

```

```
  (2)

5001 00 00

5002 00 00

5003 10 00

5101 11 00

5101 19 00

5101 21 00

5101 29 00

5101 30 00

5102 10 10

5102 10 30

5102 10 50

5102 10 90

5102 20 00

5103 10 10

5103 10 90

5103 20 10

5103 20 91

5103 20 99

5103 30 00

5104 00 00

5301 10 00

5301 21 00

5301 29 00

5301 30 10

5301 30 90

5305 91 00

5305 99 00

5201 00 10

5201 00 90

5202 10 00

5202 91 00

5202 99 00

 5302 10 00

5302 90 00

 5305 21 00

 5305 29 00

 5303 10 00

 5303 90 00

 5304 10 00

 5304 90 00

 5305 11 00

 5305 19 00

 5305 91 00

 5305 99 00

```

```
156 6106 90 30

      ex 6110 90 90

```

**it***

```
             (3)

```

**Garments, knitted or crocheted, other than those of categories** **1** **to 123**
**and of category 156**

Dresses, blouses and shirt-blouses, not knitted or crocheted, of silk or

silk waste

Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, not knitted or
crocheted, of silk or silk waste

Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste

**«u**

```
157

```

_**0)**_

```
 61019010

 6101 90 90

 6102 90 10

 6102 90 90

ex 6103 39 00

 6103 49 99

ex 6104 19 00

ex 6104 29 00

ex 6104 39 00

 6104 49 00

 6104 69 99

 6105 90 90

 6106 90 50

 6106 90 90

ex 6107 99 00

 6108 99 90

 6109 90 90

 61109010

ex 6110 90 90

ex 6111 90 00

 611490 00

```

**(4)** (5)

159 6204 49 10

6206 10 00

6214 1000

6215 1000

160 6213 1000 Handkerchiefs of silk or silk waste

```
161 6201 19 00

       6201 99 00

       6202 19 00

       6202 99 00

       6203 19 90

       6203 29 90

       6203 39 90

```

6203 49 90

6204 19 90

6204 29 90

6204 39 90

6204 49 90

6204 59 90

6204 69 90

6205 90 10

6205 90 90

6206 90 10

6206 90 90

ex 6211 20 00

6211 39 00

6211 49 00

Garments, not knitted or croche ted, other than those of categories 1 to
123 and category 159

_**7<\.**_

**4*7**

_ANNEX_ _11_

Products **without quantitative limits subjea to** **the double-checking** **system** **referred** **to** **in** **Article 2** (3) **of the**

**Agreement.**

(The full product descriptions of the categories listed in this Annex are-to be found in Annex I to the
Agreement)

**Category:**

1

2

3

4

5

6

7

8

9

12

15

24

26

27

31

_**4**_ _**1/**_ _**léfC**_

_4£o_

_Protocol A_

TITLE I

CLASSIFICATION

_Article 1_

1. The competent authorities of the Community
undertake to inform Latvia of any changes in the
combined nomenclature (CN) before the date of their
entry into force in the Community.

2. The competent authorities of the Community
undertake to inform the competent authorities of Latvia
of any decisions relating to the classification of products
subject to the present Agreement, within one month of
their adoption at the latest. Such communication shall
include:

(a) a description of the products concerned;

(b) the relevant category and the related CN codes;

(c) the reasons which have led to the decision.

3. Where a decision on classification results in a

change of classification practice or a change of category
of any product subject to the Agreement, the competent
authorities of the Community shall provide 30 days'
notice, from the date of the Community's
communication, before the decision is put into effect.
Products shipped before the date of entry into effect of
the decision shall remain subject to the earlier
classification practice, provided that the goods in
question arc presented for importation into the
Community within 60 days of that date.

4. Where a Community decision on classification
resulting in a change of classification practice or a change
of categorization of any product subject to the Agreement
affects a category subject to quantitative limits, the
Contracting Parties agree to enter into consultation in
accordance with the procedures described in Article 15 of
the Agreement with a view to honouring the obligation
under the second subparagraph of Article 11 (1) of the
Agreement.

5. In case of divergent opinions between Latvia and
the competent Community and Estonian authorities at
the point of entry into the Community on the
classification of products covered by the present
Agreement, classification shall provisionally be based on
indications provided by the Community, pending
consultations in accordance with Article 15-with a view

to reaching agreement on definitive classification of the
products concerned.

**//**

TITLE II

ORIGIN

_Article 2_

1. Products originating in Latvia for export to the
Community in accordance with the arrangements
established by this Agreement shall be accompanied by a
certificate of Latvian origin conforming to the model
annexed to this Protocol.

2. The certificate of origin shall be certified by thé
competent Latvian organizations authorized under the
Latvian legislation if the products in question can be
considered products originating in that country within
the meaning of the relevant Community rules.

3. However, the products in Groups 111, IV and V may
be imported into the Community in accordance with the
arrangements established by this Agreement on
production of a declaration by the exporter on the
invoice or other commercial document relating to the
products to the effect that the products in question
originate in Latvia within the meaning of the relevant
Community rules.

4. The certificate of origin referred to in paragraph 1
shall not be required for import of goods covered by a
certificate of origin Form A or Form APR completed in
accordance with the relevant Community rules in order
to qualify for generalized tariff preferences.

_Article 3_

The certificate of origin shall be issued only on
application having been made in writing by the exporter
or, under the exporter's responsibility, by his authorized
representative. The competent Latvian organizations
authorized under. Latvian legislation shall ensure that the
certificate of origin is properly completed and for this
purpose they shall call for any necessary documentary
evidence or carry out any check which they consider
appropiate.

_Article 4_

Where different criteria for determining origin are laid
down for products falling within the same category, the
certificates or declarations of origin must contain a
sufficiently detailed description of the goods so as to
enable Latvian criterion to be determined, on the basis of
which the certificate was issued or the declaration drawn

up.

_**lea***_

_4Si_

_**Article 5**_

**The discovery of slight discrepancies** **between** **the**
**statements made in the certificate of origin and those**
**made in the documents produced to the customs office**
**for the purpose of carrying out the formalities for**
**importing the products shall not** _ipso_ _**facto**_ **cast doubt**
**upon the statements** in **the** certificate.

TITLE III

DOUBLE-CHECKING SYSTEM

Section 1

Exportation

_Article 6_

The competent authorities of Latvia shall issue an export
licence in respect of all consignments from Latvia of
textile products subject to any definitive or provisional
quantitative limits established pursuant to Article 5 of rhe
Agreement, up to the relevant quantitative limits as may
be modified by Articles 4, 6 and 8 of the Agreement, as
well as of all consignments of textile products subject to
a double-checking system without quantitative limits as
provided for in Article 2 (3) and (4) of the Agreement.

_Article 7_

1. For products subject to quantitative limits under
this Agreement the export licence shall conform to
Model 1 annexed to this Protocol and it shall be valid for

^xports throughout the customs territory to which the
Treaty establishing the European Economic Community
applies. However, where the Community has made
recourse to the provisions of Articles 5 and 7 of the
Agreement in accordance with the provision of the
Agreed Minute No 1, or to the Agreed Minute No 2, the
textile products covered by the export licences can only
be put into free circulation in the region(s) of the
Community indicated in those licences.

2. Where quantitative limits have been introduced
pursuant to this Agreement, each export licence must
certify _inter alia_ that the quantity of the product in
question has been set off against the quantitative limit
established for the category of the products concerned
and shall only cover _one_ category of products subject to
quantitative limits. It may be used for one or more
consignments of the products in question.

3. For products subject to a double-checking system
without quantitative limits the export licence shall
conform to Model 2 annexed to this Protocol. It shall

only cover one category of products and may be used for
one or more consignments of the products in question.

_**Article 8**_

**The competent authorities of the Community must** **be**
**informed immediately of the withdrawal or modification**
**of any export licence already issued.**

_Article 9_

**1.** **Exports of** textile products subject **to quantitative**
**limits pursuant to this Agreement shall be set off against**
**the quantitative** limits established **for the year in which**
**the shipment of** the goods has been effected, even **if** the
export licence is issued after such shipment.

2. For the purpose of applying paragraph 1, shipment
of the goods is considered to have taken place on the
date of their loading onto the exporting aircraft, vehicle
or vessel.

_Article 10_

The presentation of an export licence, in application of
Article 12 hereafter, shall be effected not later than
31 March of the year following that in which the goods
covered by the licence have been shipped.

Section II

Importation

_Article_ _1 \_

Importation into the Community of textile products
subject to quantitative limits or to a double-checking
system pursuant to this Agreement shall be subject to the
presentation of an import authorization.

_Article_ _12_

1. The competent authorities of the Community shall
issue the import authorization referred to in Article 11
above, within five working days of the presentation by
the importer of the original of the corresponding export
licence.

2. The import authorizations concerning products
subject to quantitative limits under this Agreement shall
be valid for six months from the date of their issue for

imports throughout the customs territory to which the
Treaty establishing the European Economic Community
is applied. However, where the Community has recourse
to the provisions af Articles 5 and 7 of the Agreement in
accordance with the provisions of the Agreed Minute
No 1, or to the Agreed Minute No 2, the products
covered by the import licences can only be put into free
circulation in the region(s) of the Community indicated in
those licences.

3. The import authorizations for products subject to a
double-checking system without quantitative limits shall

**/ ! '**
**V**

be valid for six months from the date of their issue for

imports throughout the customs territory to which the
Treaty establishing the European Economic Community
is applicable.

4. The competent authorities of the Community shall
cancel the import authorization already issued whenever
the corresponding export licence has been withdrawn.

However, if the competent authorities of the Community
are notified of the withdrawal or the cancellation of the

export licence only after the importation of the produas
into the Community, the relevant quantities shall be set
off against the quantitative limits established for the
category and the quota year concerned.

_Article_ _13_

1. If the competent authorities of the Community find
that the total quantities covered by export licences issued
by the competent authorities of Latvia for a particular
category in any year exceed the quantitative limit
established in accordance with Article 5 of the Agreement
for that category, as may be modified by Articles 4, 6 and
8 of the Agreement, the said authorities may suspend the
further issue of import authorizations. In this event, the
competent authorities of the Community shall
immediately inform the authorities of Latvia and the
special consultation procedure set out in Article 15 of the
Agreement shall be initiated forthwith.

2. Exports of products of Latvian origin subject to
quantitative limits or double-checking system and not
covered by Latvian export licences issued in accordance
with the provisions of this Protocol may be refused an
import authorization by the competent Community
authorities.

However, without prejudice to Article 6 of the
Agreement if the import of such products is allowed into
the Community by the competent authorities of the
Community, the quantities involved shall not be set off
against the appropiate quantitative limits established
pursuant to this Agreement, without the express
agreement of the competent authorities of Latvia.

TITLE IV

FORM AND PRODUCTION OF EXPORT LICENCES AND
CERTIFICATES OF ORIGIN, AND COMMON PROVISIONS

CONCERNING EXPORTS TO THE COMMUNITY

_Article_ _14_

1. The export licence and the Certificate of origin may
comprise additional copies duly indicated as such. They
_**n**_

**ira**

shall be made out in English or French. If they are
completed by hand, entries must be in ink and in printed
script.

These documents' shall measure 210 x 297 mm. The

paper used shall be white writing paper, sized, not
containing mechanical pulp, and weighing not less than
25 g/m [2] . If the documents have several copies only the
top copy, which is the original, shall be printed with the
guilloche pattern background. This copy shall be clearly
marked as 'original* and the other copies as 'copies'.
Only the original shall be accepted by the competent
authorities of the Community as being valid for the
purpose of export to the Community in accordance with
the provisions of the Agreement.

2. Each document shall bear a standardized serial
number, whether or not printed, by which it can be
identified.

This number shall be composed of the following
elements:

— two letters identifying the exporting country as
follows: LV,

— two letters identifying the intended Member State of
customs, clearance as follows:
AT = Austria
"BL = Benelux,

DE = Federal Republic of Germany

DK = Denmark

EL = Greece

F.S = Spain
FL - F i n l a n d
rK = trance

GB = United Kingdom

IE = Ireland

IT = Italy

PT = Portueal

c ? .« Gulden

— a unc-digit number identifying quota year,
corresponding to the last figure in the respective year,
e.g. 4 for 1994,

.— a two-digit number from 01 to 99, identifying the
particular issuing office concerned in the exporting
country,

— a five-digit number running consecutively from 00001
to 99999 allocated to the intended Member State of

. customs clearance. .

_Article 15_

The export licence and the certificate of origin may be
issued after the shipment of the products to which they
relate. In such cases they must bear the endorsement.'délivré _a_ _posteriori'_ or the endorsement /issued
retrospectively'.  - _•'••'•_

_**Xt\**_

_**4ï3**_

_**Article 16**_

**1.** **In the event of a theft, loss or destruction of an**
**export licence or a certificate of origin, the exporter may**
**apply to the competent Latvian authorities which issued**
**the document for a duplicate to be made out on the basis**
**of the export documents in his possession. The duplicate**
**of any such certificate or licence so issued shall** **bear,** **the**
**endorsement** **'duplicata'** **or 'duplicate'.**

2. **The** duplicate shall **bear the date** of the original
export licence or certificate of origin.

TITLE V

ADMINISTRATIVE COOPERATION

_Article 17_

The Community and Latvia shall cooperate closely in the
implementation of the provisions of this Protocol. To this
end, contacts and exchange of views, including on
technical matters, shall be facilitated by both Parties.

_Article_ _IS_

In order to ensure the correct application of this
Protocol, the Community and Latvia offer mutual
assistance for the checking of the authenticity and the
accuracy of export licences and certificates of origin
issued or of any declarations made within the terms of
this Protocol.

_Article_ _19_

Latvia shall transmit to the Commission of the European
Communities the names and addresses of the authorities

competent to issue and verify the export licences and the
certificates of origin, together with specimens of the
stamps used by these authorities and specimen signatures
of officials responsible for signing the export licences and
the certificates of origin. Latvia shall also notify the
Community of any change in this information.

_Article 20_

1. Subsequent verification of certificates of origin or
export licences shall be carried out at random, or
whenever the competent Community authorities have
reasonable doubt as to the authenticity of the certificate
or licence or as to the accuracy of the information
regarding the true origin of the products in question.

2. In such cases, the competent authorities in the
Community shall return the certificate of origin or the
'export licence or a copy thereof to the competent

**Latvian authorities, giving,** **where appropriate,** **the**
**reasons of form or substance which justify an enquiry. If**
**the invoice has been submitted, such invoice or a copy**
**thereof shall be attached to the certificate or to the**

**licence or their copies. The authorities shall also forward**
**any information that has been obtained suggesting that**
**the particulars given on the said certificate or licence are**
**inaccurate.**

3. **The** provisions of **paragraph 1 above shall** also
**apply to subsequent verifications of the declarations** of
origin **provided** for in **Article 2 of this Protocol.**

4. The results of the sebsequent verifications carried
out in accordance with paragraphs 1 **and** 2 above shall
be communicated to the competent authorities of the
Community within three months at the latest. The
information communicated shall indicate whether the

disputed certificate, licence or declaration, applies to the
goods actually exported and whether these goods arc
eligible for export under the arrangements established by
the Agreement. The information shall also include, at the
request of the Community, copies of all documentation
necessary to fully determine the facts, and in particular,
rhe true origin of the goods.

Should such verifications reveal systematic irregularities
in the use of declarations of origin, the Community may
subject imports of the products in question to the
provisions of Article 2 (1) of this Protocol.

5. For the purpose of subsequent verification of
certificates of origin, copies of the certificates as well as
any export documents referring to them shall be kept for
at least two years by the competent Latvian authorities.

6. Recourse to the random verification procedure
specified in this Article must not constitute an obstacle to
the release for home use of the products in question.

_Article 21_

1. Where the verification procedure referred to in
Article 20 or where information available to the

competent authorities of the Community or of Latvia
indicates or appears to indicate that the provisions of this
Agreement are being circumvented or infringed, the two
Contracting Parties shall cooperate closely and with the
appropriate urgency in order to prevent any such
circumvention or infringement.

2. To this end, the competent authorities of Latvia
shall, on their own initiative or at the request of the
Community, carry out appropriate inquiries, or arrange
for such inquiries to be carried out, concerning
operations which arc, or appear to the Community to/be,

**'** **[X,/ ]**
**/** **•**

**in circumvention or infringement of this Protocol. Latvia**
**shall communicate the results of these inquiries to the**
**Community,** **including any other pertinent information**
**enabling the cause of the circumvention or infringement,**
**including the true** origin **of** the goods, **to be determined.**

3. By agreement between the Community and Latvia,
officials designated by the Community may be present at
the inquiries referred to in paragraph 2 above.

4. Pursuant to the cooperation referred to in
parapraph 1 above, the competent authorities of the
Community and Latvia shall exchange any information
considered by either Contracting Party to be of use
in preventing circumvention or infringement of the
provisions of this Agreement. These exchanges may

**tfy**

**include information on the production of textile products**
**in Latvia and on the trade in the type of** **"products**
**covered by this Agreement between Latvia** **and** **third**
**countries,** **particularly** **where** **the** **Community** **has**
**reasonable grounds to consider that the products in**
**question may be in transit across the territory of Latvia**
**prior** **to their importation into the** Community. This
information may include at the request of the
Community, copies of all available relevant
documentation.

5. Where sufficient evidence shows that the provisions
of this Protocol have been circumvented or infringed, the
competent authorities of Latvia and the Community may
agree to take the measures set out in Article 6 (4) of the
Agreement, and any other measures as are necessary to
prevent a recurrence of such circumvention or
infringement.

_**XL7**_ _**[U ]**_

_**-^dÊt**_

**No**

**4** **Category number**

**Numéro** **de catégorie**

**1 Exporter (Mme. full** **address,** **country)**

**Exportateur** **tnom.** **adresse** **complète,** **pays)**

**S Consignee (name.** **fuH** **address,** **country)**

**Destinataire (nom. adresse** **complete,** **pays)**

**8 Place and date of. shipment - Means of transport**

**Lieu** **et date** **d'embarquement** **- Moyen de transport**

_**Annex to Protocol A, Article 2 (1)**_

**ORIGINAL**

**3 Quota year**

**Année** **contingentaire**

**9 Supplementary details**

**Données** **supplèmentaiies**

**6 Country of origin**

**Pays** **d'origine**

**CERTIFICATE OF ORIGIN**

**(Textile products)**

**CERTIFICAT** D'ORIGINE

(Produits textiles)

**7 Country of destination**

**Pays de destination**

**11 Quantity** **(')**

**Quantité** **(** **[:]** **)**

**12** **FOB** **value** **(-')**

**Valeur fob** **<-')**

***** **<ii**

**c** _**°**_

**=>** **E**
j = **—*** _***>**_ — **«/»** **« J**
— _**c c**_ «I

**l e**

**=>** **«o**
**cr** _**f**_
**o** **c**

**c** **o**

**o** **£**

**10 Marks and numbers - Number and** **kind oi** **packages - DESCRIPTION OF GOODS**

**Marques et numéros - Nombre el nature des colis -** **DÉSIGNATION** **OES MARCHANDISES**

**13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE**

**t.-the** **undersigned,** **certify that the goods described above originated** **m** **the country shown** **in** **box No 6.** **m** **accordance** **with** **the provisions** **m** **force** **m** **the European Economic**

**Community.**

**Je soussigné certifie que les marchandises désignées** **ci-dessus** **sont originaires du pays figurant dans la** **case** **6. conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté**

**économique européenne.**

**14 Competent authority** **(name,** **lull** **addiess countiy)**

**Autorité** **compétente** **(nom.** **adiesse** **complète,** **pays)**

**At - A**

_**-J**_ _**II**_

_**.**_ **on** **-** **le**

_**A**_

_**!**_

_**\**_

_**K(.**_

_**Annex**_ _**to Protocol A, Article**_ **7** _**(1): Model 1**_ _**•<m**_

1 Exporter (name, full address, country)

Exportateur (nom. adresse Complète, pays)

5 Consignee (name, full address, country)

Destinataire (nom. adresse complete, pays)

8 Place and date of shipment - Means of transport

Ueu et date d'embarquement - Moyen de transport

10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOOOS

**ORIGINAL**

**3 Quota year**

**Année contingentaire**

**No**

**4** **Category number**

**Numéro de** **catégorie**

**EXPORT LICENCE**

**(Textile products)**

6 Country of origin

Pays d'origine

**LICENCE O'EXPORTATION**

(Produits textiles)

7 Country of destination

Pays de destination

9 Supplementary details

Données supplémentaires

12 FOB value (-)

Valeur fob(-)

11 Quantity (•)

Quantité (')

_**U**_

**=** **i**

**•o** _**Si**_
_**C**_ _**ra**_
**-— o** CO «*>
**O)** **x:**

**«-** **"o**
**.™** **&**

**"E** ***** **o** **S?**
**cr** **o**

***** **5J**

Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES

13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE

_**7K**_

I. the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the

category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with Ihe European Economic Community.

Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans

la case 4 dans le cadre des dispositions régissant (es échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.

14 Competent authority (name, lull address, country)

Autorité compétente (nom. adiesse complète, pays) At - A, on - le

2 No BO

4 Category number

Numéro de catégorie

**EXPORT LICENCE**

**(Textile products)**

_**J&h**_

1 Exporter (name, full address, country)

Exportateur (nom. adresse complète, pays)

5 Consignee (name, tuff address, country)

Destinataire (nom. adresse complete, pays)

8 Place and date of shipment - Means of transport

Lieu el date d'embarquement  - Moyen de transport

_**Annex to Protocol A, Article 7 (3): Model 2**_

**ORIGINAL**

3 Export year

Année d'exportation

9 Supplementary details

Données supplémentaires

**NON-RESTRAINED TEXTILE CATEGORY**

**CATÉGORIE TEXTILE NON LIMITÉE**

6 Country of origin

Pays d'origine

**LICENCE D'EXPORTATION**

**(Produits textiles)**

7 Country of destination

Pays de destination

12 FOB value (')

Valeur fob (*)

11 Quantity (')

Quantité (')

**II**

- = =>

**z_** **ex c** _**n**_
**II**

**It»**

**CT** **£;**

**~ "S**

_**ai**_ ***** _**(Z**_ **2?**

10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS

Maroues et numéros  - Nombre et nature des colis  - DESIGNATION DES MARCHANDISES

13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE

I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the provisions in force in the Agreement on trade

in textile products between the European Community and the Republic of Latvia.

Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6. conformément aux dispositions en vigueur dans l'Accord

sur le commerce des produits textiles entre la Communauté économique européenne et la Lettonie.

14 Competent authority (name, full address, country)

Autorité compétente (nom. adresse complète, pays) At  - A ..on  - le

_Protocol B_

_referred_ _to in Article 9_ **-4Cfc-**

**Cottage** **industry and folklore products originating in Latvia**

**1.** **The exemption provided for in Article** _**9**_ **in respect of cottage industry products shall apply**
**to the following types of products only:**

**(a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot, being fabrics of a kind**
**traditionally made in the cottage industry of Latvia;**

**(b) garments or other textile articles** of **a kind traditionally made in the cottage** industry of
Latvia obtained manually from the fabrics referred to above **and** sewn exclusively by hand
without the aid of any machine;

(c) traditional folklore products of Latvia made by hand, in a list to be agreed between the
Community and Latvia.

Exemption shall be granted in respect only of products covered by a certificate conforming to
the specimen attached to this Protocol and issued by the competent authorities in Latvia. These
certificates must indicate the reasons justifying their issuance; the competent authorities of the
Community will accept them after having checked that the products concerned have fulfilled the
conditions established in this Protocol. The certificates concerning the products envisaged in (c)
above must bear a stamp 'FOLKLORE' marked clearly. In the case of a difference of opinion
between the Parties concerning the nature of these products, consultations shall be held within
one month in order to resolve these differences.

Should imports of any product covered by this Protocol reach proportions liable to cause
problems within the Community, consultations with Latvia shall be initiated as soon as
possible, with a view to resolving the situation by the adoption if necessary of a quantitative
limit, in accordance with the procedure laid down in Article 15 of this Agreement.

2. The provisions of Titles IV and V of Protocol A shall apply _mutatis mutandis_ to the
products covered by paragraph 1 of this Protocol.

_**u.\**_

_Annex_ _to Protocol B_

**—**
_**-m**_
**O R I G I N A L** **No**

1 Exporter (name, full address, country)

Exportateur (nom. adresse complète, pays)

3 Consignee (name, lull addiess. country)

Destinataire (nom. adiesse complete, pays)

6 Place and date of shipment — Means of transport

Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport

Marks and numbers — Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS

**CERTIFICATE in regard to HANOLOOMS. TEXTILE HANDICRAFTS and TRA-**

**DITIONAL TEXTILE PRODUCTS. OF THE COTTAGE** **INDUSTRY,** **issued in**

**conformity with and under the conditions regulating trade in textile**

**products with the European Economic Community**

**CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSES SUR METIERS A** **MAIN,** **aux PRO-**

**DUITS TEXTILES FAITS A LA** **M A I N,** **et aux PRODUITS** **TEXTILES** **RELEVANT**

**OU FOLKLORE TRADITIONNEL. DE FABRICATION** **ARTISANALE,** **délivré en**

**conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits**

**textiles avec la Communauté économique européenne**

4 Country of origin

Pays d'ongme

7 Supplementary details

Données supplémentaires

S Country of destination

Pays de destination

10 FOB valued
Vaieur fob( [1] )

Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES

11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITE COMPÉTENTE

9 Quantity

Quantité

i -s

**5** **I**

I. the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown m box No <

a) labrics woven on.looms operated solely by hand or foot (handlooms) ( [3] )

b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid ol any machine (handicrafts) (')

c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the lis) agreed between ihe European Economic Community,and the couniry shown in oo* No 4

Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :

a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) ( [2] )

b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la mam sans l'aide d'une machine (handiciatls) (')

c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays

indiqué dans la case 4.

12 Competent authority (name, lull address, country)

Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)

A t - A on — le

(Signature) (Stamp         - Cache!)

**-«VK**

_Protocol C_

**Reimports into the Community, within the meaning of Article 3 (3) of this Agreement, of**
**products listed in the Annex to this Protocol shall be subject to the provisions** of **this**
**Agreement, unless the special provisions below** provide **otherwise:**

**1.** Subject to **paragraph** 2, only reimports into the Community of products affected by the
specific quantitative limits laid down in the Annex to this Protocol shall be considered
reimports **within the** meaning of Article 3 (3) of the Agreement.

2. Reimports not covered by the Annex to this Protocol may be made subject to specific
quantitative **limits** following consultations in accordance with the procedures set out in
Article 15 of the Agreement, provided the products concerned are subject to quantitative
limits pursuant to the Agreement, to a double-checking system or to surveillance

measures.

3. Having regard to the interests of both Parties, the Community may at its discretion, or in
response to a request pursuant to Article 15 of the Agreement:

(a) examine the possibility of transferring from one category to another, using in advance
or carrying over from one year to the next, portions of specific quantitative limits;

(b) consider the possibility of increasing specific quantitative limits.

4. However, the Community may apply automatically the flexibility rules set out in
paragraph 3 above within the following limits:

(a) transfers between categories may not exceed 20% of the quantity for the category to
which the transfer is made;

(b) carry-over of a specific quantitative limit from one year to the next may not exceed
10,5% of the quantity set for the year of actual utilization;

(c) advance use of specific quantitative limits from one year to another may not exceed
7,5% of the quantity set for the year of actual utilization.

5. The Community shall inform Latvia of any measures taken pursuant to the preceding
paragraphs.

6. The competent authorities in the Community shall debit the specific quantitative limits
referred to in paragraph 1 at the time of issue of the prior authorization required by Council
Regulation (EEC) No 636/82 which governs economic outward processing'arrangements. A
specific quantitative limit shall be debited for the year in which a prior authorization is
issued.

7. A certificate of origin made out by the organizations authorized to do so under Latvian law
shall be issued, in accordance with Protocol A to the Agreement, for all products covered by
this Protocol. This certificate shall bear a reference to the prior authorization mentioned in
paragraph 6 above as evidence that the processing operation it describes has been carried
out in Lativia.

8. The Community shall provide Latvia with the names and addresses of, and specimens of the
stamps used by, the competent authorities of the Community which issue the prior
authorizations referred to in paragraph 6 above.

9. Without prejudice to the provisions of paragraphs 1 to 8 above, Latvia and the Community
shall continue consultations with a view to seeking a mutually acceptable solution enabling
both Contracting Parties to benefit from the Agreement's provisions on outward processing
traffic and so ensure the effective development of trade in textile products between Latvia
and the Community.

**/**
**/** _**^**_

**S**

**46T~**

_**Annex to Protocol C**_

**(The product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I of this**

**Agreement)**

**OPT QUOTAS**

**COMMUNITY** **QUANTITATIVE** **LIMITS**

**Category** **Unit** **1993** **1994** **1995** **1996** **1997**

**(pm)** **(pm)** **(pm)** **(pm)** **(pm)** **(pm)** **(pm)**

**I** _**i**_ _**i**_ **•** **L-** **^**

^féê>

_**Protocol**_ _**D**_

The annual growth rate for the quantitative limits which may be introduced pursuant to
Article 5 of the Agreement for the products covered by the Agreement shall be fixed by
Agreement between the Parties in accordance with the consultation procedures established in
Article 15 of the Agreement.

-7fe2

**Agreed Minute No 1**

**In the context of the Agreement between the European** Economic Community and **the** Republic
of Latvia on **trade in textile and clothing products, initialled at Brussels on 15 June 1993, the**
Parties agreed **that Article 5 of the Agreement** does not preclude the Community, if **the**
conditions are fulfilled, from applying **the** safeguard measures for one or more of its regions in
conformity with the principles of the internal market.

In such an event, Latvia shall be informed in advance of the relevant provisions of Protocol A to
the Agreement to be applied, as appropriate.

_For the_ _Government_ _For the Council_
_of the Republic of Latvia_ _of the European_ _Communities_

Agreed **Minute** No 2

Notwithstanding Article 7 (1) of this Agreement, for imperative technical or administrative
reasons or to find a solution to economic problems resulting from regional concentration of
imports, or in order to combat circumvention and fraud of the provisions of this Agreement, the
Community will establish for a limited period of time a specific management system in
conformity with the principles of the Internal Market.

However, if the Parties are unable to reach a satisfactory solution during the consultations
provided for in Article 7 (3), Latvia undertakes, if so requested by the Community, to respect
temporary export limits for one or more regions of the Community. In such a case, these limits
shall not preclude the importation into the region(s) concerned of products which were shipped
from Latvia on the basis of export licences obtained before the date of formal notification to
Latvia by the Community about the introduction of the above limits.

The Community shall inform Latvia of the technical and administrative measures, that need to
be introduced by both Parties in order to implement the above paragraphs in conformity with
the principles of the Internal Market.

_For the Government_ _For the Council_

_of the Republic of Latvia_ _of the European_ _Communities_

Agreed Minute No 3

In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic
of Latvia on trade in textile and clothing products, initialled at Brussels on 15 June 1993, the
Parties agreed that Latvia shall endeavour not to deprive certain regions of the Community
which have traditionally had relatively small shares of Community quotas of imports of
products serving as inputs for their processing industry.

The Community and Latvia further agreed to hold consultations, should the need arise, in order
to avert any problems which might occur in this respect.

_For the_ _Government_

_of the Republic of_ _Liitvia_

_For_ _the Council_

_of the European_ _Communities_
**'V**

**^ -,**

**\** _**[\ ]**_

**Agreed Minute No 4**

**In** the context of **the Agreement** between the European Economic Community and the Republic
**of Latvia on trade in textile and** clothing products, initialled **at** Brussels on 15 June 1993, Latvia
agreed that, from **the date** of request for and pending the consultations referred to in Article 7
(3), it shall cooperate by not issuing export licences that would further aggravate the problems
resulting from the regional concentration of direct imports into the Community.

_For the_ _Government_

_of the Republic of Latvia_

_For the Council_

_of the European_ _Communities_

Exchange of notes

The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European
Communities presents its compliments to the Minister of Foreign Affairs of the Republic of
Latvia and has the honour to refer to the Agreement on textile products between Latvia and the
Community initialled at Brussels on 15 June 1993.

The Directorate-General wishes to inform the Ministry that, whilst awaiting the completion of
the necessary procedures for the conclusion and the coming into force of the Agreement, the
Community is prepared to allow the provisions of the Agreement to apply _de facto_ from
1 January 1993. This is on the understanding that either Party may at any time terminate this
_de facto_ application of the Agreement provided that 120 days' notice is given.

The Directorate-General for External Relations would be grateful if the Minister would confirm
its Agreement to the foregoing.

The Directorate-General for External Relations avails itself of the opportunity to renew to the
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia the assurance of its highest
consideration.

Exchange of notes

The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia presents its compliments to the
Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
and has the honour to refer to the Agreement on textile products between Latvia and the
Community initialled at Brussels on 15 June 1993.

The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia wishes to confirm to the
Directorate-General that whilst awaiting the completion of the necessary procedures for the
conclusion and the coming into force of the Agreement, the Government of the Republic of
Latvia is prepared to allow the provisions of the Agreement to apply _de facto_ from 1 January
1993. This is on the understanding that either Party may at any time terminate this _de facto_
application of the Agreement provided that 120 days' notice is given.

The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia to the European Communities avails
itself of this opportunity to renew to the Directorate-General for External Relations of the
Commission of the European Communities the assurance of its highest consideration.

_**(**_

**4é$L_**

_**Xl**_

_**<4bf~**_

**PROTOCOL 2**

**on trade between the Community and Latvia in** processed **agricultural products**

_Article 1_

1. The Community shall grant tariff concessions
referred to in Annex I for processed agricultural products
originating in Latvia. In the case of the goods referred to
in Annex II, however, reductions of the agricultural
component shall be granted within the quantity limits
referred to therein.

2. Latvia shall grant tariff concessions determined in
accordance with Article 4.

3. The.

— add to the list of processed agricultural products
referred to in this Protocol,

— increase the quantities of processed agricultural
products eligible for the tariff concessions established
by this Protocol.

_XK_ ^15°CVLUO- Cc?*u(. m a y replace the concessions
with a system of compensatory amounts with no quantity
limits, established on the basis of the difference found
between the prices on the Community and Latvian
markets of the agricultural products actually used to
produce the processed agricultural products covered by
this Protocol. The JgVt 'Corniruttè-e snaîT araw up a list of
the products to which the compensatory amounts are
applicable and a list of basic products. It shall adopt
general implementing rules to that end.

_Article 2_

For the purposes of this Protocol, the following
definitions shall apply:

—
'goods' means the processed agricultural products
referred to in this Protocol,

— 'agricultural component' means the part of the charge
corresponding to the difference between the prices on
the internal market of the Contracting Parties of the
agricultural products considered to have been used for
the production of the goods and the prices of those
agricultural products incorporated in imports from
third countries,

— 'non-agricultural component' means the part of the
charge remaining when the agricultural component is
deducted from the total charge,

— 'basic products' means the agricultural products
considered as having been used in the production
of goods within the meaning of Regulation (EC)
No 3448/93,

— 'base quantity' means the'quantity of a basic product
calculated in the manner stipulated in Article 3 of
Regulation (EC) No 3448/93 and which is used to

determine the agricultural component applicable to
goods of a given type, in accordance with the terms of
the same Regulation.

_Article 3_

1. The Community grants to Latvia the following
concessions:

— the non-agricultural component of the charge shall be
reduced as per Annex I,

— for the goods for which Annex I stipulates a reduced
agricultural component (MOBR) the level of the latter
shall be calculated by reducing the base quantities of
the basic products for which a levy reduction is
granted by 20% in 1995, 40% in 1996 and 60%
from 1997. For the other basic products of those
goods, the corresponding reductions, for the same
years, shall be 10%, 20% and 30%. These
reductions shall be granted within the limits of tariff
quotas stipulated in Annex II. For quantities in excess
of those quotas the agricultural component applicable
to third countries shall apply.

2. The agricultural components shall be replaced by
reduced agricultural components in the case of goods
added in accordance with the procedure described in
Article 1 (3).

_Article 4_

1. Before 31 December 1996 Latvia shall determine

the agricultural component of the charge on the goods
falling within Regulation (EC) No 3448/93 on the basis
of the MFN import duties indicated in Annex III and
applicable to the basic agricultural products originating
in the Community considered to have been used in the
production of these goods. It shall forward that
information to the

2. Latvia shall apply the duty indicated in Annex III to
imports of processed agricultural products originating in
the Community and falling within Regulation (EC)
No 3448/93. However, if reform of Latvian agriculture
policy causes the agricultural component of the charge
defined in Article 2 to increase, Latvia shall inform the
AcVW-f^^o v G. "^«accordingly, which may agree to the rate
of duty concerned which corresponds to the size of the
agricultural component.

3. Latvia shall reduce the duties applicable to goods
falling within Regulation (EC) No 3448/93 in accordance
with the following timetable:

— the non-agricultural component of the charge shall be
removed by 31 December 2001,

— the agricultural component shall be reduced by the
Àli*u<4^- G*<M.(ÂJ [n] accordance with the principles
referred to in Article 3.

**//** <s **^** **<** **-**

_**H**_

_**ANNEX I**_

**Import duties applicable in the Community to goods originating in Latvia**

Duty rates applicable

**3** **+MOB**

**MAX 27** **+** **AD** **S/Z**

**3** **+** **MOBR**

**MAX 27** **+** **AD S/Z**

**4** **+** **MOBR**

**MAX 27** **+** **AD S/Z**

**4** **+MOBR** **.**

**MAX27** **+** **ADS/Z**

**4** **+** **MOBR**

**MAX 27** **+** **AD S/Z**

**9**

**6** **+MOBR**

**MAX 27** **+** **AD S/Z**

**0**

**9**

**1,1 ECU/% vol/hl**
**+ 4 ECU/hl**

**1,3 ECU/% vol/hl**
**+ 7 ECU/hl**

**Third country**
**duty** **rates**

**13** **+** **MOB**

**MAX** **27 +** **AD S/Z**

**13** **+MOB**

**MAX 27** **+** **AD S/Z**

**12** **• MOB**

**MAX 27** **+** **AD S/Z**

**12** **+MOB**

**MAX 27** **+** **AD S/Z**

**12** **+** **MOB**

**MAX** **27** **+AD** **S/Z**

**18**

**12** **+MOB**

**MAX 27** **+** **AD S/Z**

**4**

**24**

**1,3 ECU/% vol/hl**
**+ 5** **ECU/hl**

**1,6 ECU/% vol/hl**
**+ 10 ECU/hl**

0 + MOB

MAX 27 + AD S/Z

0+MOBR

MAX 27 + AD S/Z

0 + MOBR

MAX 27 + AD S/Z

0 + MOBR

MAX 27 + AD S/Z

0 + MOBR

MAX 27 + AD S/Z

7

0 + MOBR

MAX 27 + AD S/Z

0

7

0,9 ECU/% vol/hl
+ 3,5 ECU/hl

1,1 ECU/% vol/hl

+ 7 ECU/hl

CN code

1704 90 71

1704 90 75

1806 31

1806 32 10

1806 90 11

2104 10

2105

2201 10

2203

2208 90 31

2208 90 _SS_

**Description**

**Boiled sweets**

**Caramels**

**Chocolate filled**

**Chocolate not filled**

**Chocolate with alcohol**

**Soups**

**Ice-cream**

**Mineral waters**

**Beer**

**Vodka**

**Liqueurs**

**a s** **:'** **row** **•** **1•.** **?.** **19?5** **«** **[ f r o m]** **1.1.1996**

_**it**_
**-v** _**- \**_ **K**

_**4Q**_

2000

23

45

75

75

23

45

38

225

225

15

CN code

1704 90 71

1704 90 75

1806 31

1806 32 10

1806 90 11

2104 10

2105

2203

2208 90 31

2208 90 55

_**ANNEX**_ _**II**_

**Tariff quotas applicable on imports into the Community for goods originating in Latvia for which a**
**reduction of the agricultural component is granted in** **accordance** **with Article 3**

Quantities

Description

Boiled sweets

Caramels

Chocolate filled

Chocolate not filled

Chocolate with alcohol

Soups

Ice < ream

Beer

Vodka

Liqueurs

1996

17

33

55

55

17

33

28

165

165

11

1998

20

39

65

65

20

39

33

195

195

13

1999

21

42

70

70

21

42

35

210

210

14

1995

15

30

50

50

15

30

25

150

150

10

1997

18

36

60

60

18

36

30

180

180

12

**/** _**X>\**_ _**t**_

**4é*-**

_ANNEX_ _III_

**List** **of** **products referred** **to in** **Article** **4**

1. Imports into Latvia of the following products originating in the Community shall be subject to the
duties set out below. However, if a more favourable trade regime is in force in Latvia, this shall be
applied to imports from the Community.

2. Tariff reductions from the year 1995 to 2000 shall be implemented in annual equal steps if the
reductions are higher than 1 %, in other cases the reductions shall be implemented in one step in the
year 2000.

3. Imports into Latvia of those processed agricultural products originating in the Community other than
those listed in this Annex, are free of duty.

Rate of duty (%)

for imports from EC

```
  CN code

0403

0403 10

0501

0502

0503

0505 10

0505 90

0506

0507

0508

0509

```

Description of products (')

Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurr, képhir
and other fermented or acidified milk and cream,
whether or not concentrated or containing added
sugar or other sweetening matter or flavoured or
containing added fruit, nuts or cocoa

Yoghurt

Human hair, unworked whether or not washed or

scoured, waste of human hair

Pigs', hogs' or hoars' bristles and hair; badger hair
and other brush making hair; waste of such bristles or
hair

Horsehair and horsehair waste, whether or not put
up as a layer wirh or without supporting material

Feathers of a kind used tor stuffing; down

Other skins and other parts of birds

Bones and horn-cores, unworked, defatted, simply
prepared (but not cut to shape), treated, with acid or
dcgelatinizcd; powder and waste of these products

Ivory, tortoise-shell, whalebone and whalebone hair,
horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks,
unworked or simply prepared but not cur to shape;
powder and waste of these products

Coral and similar materials, unworked or simply
prepared but not otherwise worked; shells of
molluscs, crustaceans or cchinodcrms and cuttle-bone,
unworked or simply prepared but not cut to shape,
powder and waste thereof

Natural sponges of animal origin

Basic duty

**20**

**20**

**20**

**20**

20

20

1

**20**

**20**

**20**

**20**

M FN duty

15

15

15

15

15

15

0,5

15

15

**15**

**15**

1. 1.1995

_IS_

10C)

15

**15**

15

15

0,5

**15**

15

15

15

1. 1.2000

**10**

**5C)**

0,5

0,5

0,5

0,5

0,5

0,5

0,5

(') Notwithstanding the rules for the interpretation of the combined nomenclatu re, the wording for the description of the products is to be considc
having no more than an indicative value, the preferential scheme being deter mined by the coverage of the CN codes.
(*) Tariff quota set out in Annex IV.

_**!**_ _**Y**_ _-.?_ -N " \

_**^tfj-**_

**Rate of duty** **(%)**

```
  CNcode

0510

0710 40

0711 90 30

0903

1212 20

1301

1302 11

1302 12

1302 13

1302 14

1302 19

1302 20 90

1302 31

1302 32

1302 39

1505

1506

151560

151620 10

1517 1010

15179010

15179093

1518

```

**Description of products** **(')**

**Ambergris, castoreum, civet and musk;** **cantharides;**
**bile, whether or not dried; glands and other animal**
products, **fresh,** **chilled,** **frozen** **or** **otherwise**
**provisionally preserved**

Sweet corn

Sweet corn, provisionally **preserved**

Maté

Seaweeds and other algae .

Lac; natural gums, resins, gum-resins, and balsams

Opium

Vegetable saps and extracts, . .. other

Pectic substances, pectinates and pectates, other

Mucilages and thickeners, agar-agar

Mucilages and rhickeners, whether or not modified,
derived from locust beans, locust bean seeds or guar
seeds

Other mucilages and thickeners

Wool grease and fatty substances derived therefrom
(including lanolin)

Other animal fats and oils and their tractions,
whether or not refined, but not chemically modified

Jojoba oil and its fractions

Hydrogcnated castor oil, so called 'opal-wax'

Margarine; excluding liquid margarine . . .

Other margarine, . . .

Edible mixtures, . . .

Animal or vegetable fats and oils and their fractions,
boiled, oxidized, dehydrated, sulphurized, blown,
polymerized by heat in vacuum or in inert gas or
otherwise chemically modified, excluding those of
heading No 1516; inedible mixtures or preparations
of animal or vegetable fats or oils or of fractions of
different fats or oils of this chapter, not elsewhere
specified or included

**MFN duty**

**15**

**15**

**15**

**0,5**

**0,5**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**0,5**

**15**

**15**

**0,5**

**0,5**

**0,5**

**0,5**

**15**

**15**

**15**

**0,5**

1.1.2000

0,5

10

0,5

0,5

free

0,5

0,5 C

0,5 C

0,5 C

0,5 C

0,5 C

0,5 C

0,5

0,5

0,5

0,5

0,5

0,5

0,5

0,5 C)

0,5 C)

0,5 C)

**1.1.1995**

**15**

**15**

**15**

0,5

0,5

**15**

_**sr**_

_**sr**_

_**sr**_

_**sr**_

_**sr**_

_**sr**_

0,5

5

5

0,5

0,5

0,5

0,5

0,5 C)

0,5 C)

0,5 C)

0,5

**for imports from EC**

Vegetable saps and extracts,

Vegetable saps and extracts,

Vegetable saps and extracts,
the roots

_of_ liquorice

of hops

of -pyrethrum or of

**Basic duty**

**20**

**20**

**20**

**1**

**1**

**20**

**20**

**20**

**20**

**20**

**20**

**20**

**1**

**20**

**20**

**1**

**1**

**1**

**20**

**20**

**20**

(*) Tariff quota set out in Annex IV.

**/"//** **' * >**

```
«T&
```

**Rate of duty (%)**

```
  CN code

1519

1520

1521

1522 00 10

1702 50

1702 90 10

1704 10

1704 90 10

1704 90 30

1704 90 51

1704 90 55

1704 90 61

1704 90 65

1704 90 71

1704 90 75

1704 90 81

1704 90 99

1S03

1804

1805

1806 10

1806 20

1806 31

1806 32

```

**Description of products** **(')**

**Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from**
**refining; industrial fatty alcohols**

**Glycerol (glycerine), whether or not pure; glycerol**
**waters and glycerol lyes**

**Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax,**
**other insect waxes and spermaceti, whether or not**
**refined or coloured**

**Degras**

**Chemically** **plure** **fructose**

**Chemically pure maltose**

**Chewing-gum,** **whether** **or not sugar-coated**

Liquorice extract **containing more than 10%** by
weight of sucrose but not containing other added
substances

White chocolate

Pastes, including marzipan, in immediate packings of
a net content of 1 kg or more

Throat pastilles and cough drops

Sugar coated (panned) goods

Gum confectionery and jelly confectionery including
fruit pastes in the form of sugar confectionery

Boiled sweets whether or not filled

Toffees, caramels and similar sweets

Compressed tablets

Other

Cocoa pastes, whether or not defatted

Cocoa butter, fat and oil

Cocoa powder, not containing added sugar or other
sweetening matter

Cocoa powder, containing added svigar or other
sweetening matter

Other preparations in blocks, slabs or bars weighing
more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular
or other bulk form in containers or immediate

packing of a content exceeding 2 kg

Other in blocks, slabs or bars, filled

Other in blocks, slabs or bars, not filled

**Basic duty**

**1**

**1**

**1**

**1**

**20**

**20**

**20**

**20**

**20**

**20**

**20**

**20**

250 Ls/t

**20**

**20**

**1**

**1**

500 Ls/t

**1**

500 Ls/t

500 Ls/t

**MFN duty**

**0,5**

**0,5**

**0,5**

**0,5**

**0,5**

**0,5**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

250 Ls/t

**15**

**15**

0,5

0,5

0,5

500 Ls/t

0,5

500 Ls/t

500 Ls/t

**1.1.1995**

**0,5**

**0,5**

**0,5**

**0,5**

**0,5**

**0,5**

**7**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

**15**

250 Ls/t

**15**

**15**

0,5

0,5

0,5

500 Ls/t

0,5

500 Ls/t

500 Ls/t

**for impons from EC**

**1.1.2000**

**0,5**

**0,5**

**0,5**

**0,5**

**0,5**

**0,5**

**5**

**0,5**

**0,5**

0,5

0,5

0,5

0,5

0,5

250 Ls/t

0,5

**0,5**

0,5

0,5

0,5

500 Ls/t

?A°_**il.**_

**i*f-**

```
 CN code

1806 90

1901 10

190120

1901 90

1902

1902

1903

1904

1905

2001 V0 30

2001 90 40

2001 90 60

2004 90 10

2005 20 10

2005 80

200S 11 10

2008 91

2008 92

```

`2008` _99_

Description of products (')

Other chocolate,...

Malt extract; food preparations of flour etc,...
preparations for infant use, put up for retail sale

Malr extract; food preparations of flour etc.,.. .
Mixes and doughs for the preparation of bakers
wares of heading No 1905

Malt extract; food preparations of flour etc.,. . .
other

Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or
other subsrances) or otherwise prepared, such as
spaghetti, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni,
couscous, whether or not prepared, excluding
macaroni and noodles

— of which macaroni and noodles

Tapioca and substitutes therefor prepared from
starch, in the form of flakes, grains, pearls sifting or
similar forms

Prepared foods obtained by the swelling or roasting
of cereals or cereal products (for example, corn
flakes); cereals, other than maize (corn), in grain
form, pre-cooked or otherwise prepared

Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares,
whether or not containing cocoa; communion wafers,
empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical
use, sealing wafers, rice paper and similar products

Sweet corn, prepared or preserved by vinegar or
acetic acid

Yams, sweet potatoes,. .., prepared or preserved by
vinegar or acetic acid

Palm hearts, prepared or preserved by vinegar or
acetic acid

Sweet corn, prepared or preserved otherwise than by
vinegar or acetic acid, frozen

Potatoes, prepared or preserved otherwise than by
vinegar or acetic acid, not frozen

Sweet corn, prepared or preserved otherwise than by
vinegar or acetic acid, not frozen

Peanut butter

Palm hearts

Mixtures

Other

Basic duty

500 Ls/t

free

15

**20**

**20**

**20**

**20**

**20**

300 Ls/t

20

20

20

20

20

**20**

**20**

**20**

**20**

**20**

Rate of duty (%)

for imports from EC

MFN duty

1.1.2000

500 Ls/t

free

10

**10**

10

15

0,5

0,5

180 Ls/t C)

**10**

**10**

10

15

15

0,5

0,5

0,5

0,5

0,5

500 Ls/t

free

15

_IS_

15

15

**15**

**15**

300 Ls/t

**15**

**15**

15

**15**

15

15

15

15

15

15

1.1.1995

N [500] [ Ls/t ]

free

15

15

**15**

15

15

15

200 Ls/t ('

15

**15**

15

15

15

15

15

15

15

15

(*) Tariff quota set out in Annex IV.

_ill_
**C**

_**4tT-**_

CN code Descriprion of products (')

**Rate** **of duty** _**(%)**_

**for imports from EC**

**Basic duty** **MFN duty**
```
              1.1.1995 1.1.2000

```

```
2101

2102 10

2102 20

2102 30

2103 10

2103 20

2103 30 10

2103 30 90

2103 90

2104 10

2104 20

2105

2106 10

2106 90 10

2106 90 91

2106 90 99

2202 10

2201 90

2202

2203

2205

2206

```

Extracts, essences and concentrates, **of coffee,** tea **or**
maté and preparations with a basis of these products
or with a basis **of** coffee, tea or maté, roasted chicory
and other roasted coffee substitutes, and extracts,

essences and concentrates thereof

Active yeasts

Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms,
dead

Prepared baking powder

Soya sauce

Tomato ketchup and other tomato sauces

Mustard flour

Prepared mustard

Other sauces,. . .

Soups and broths and preparations therefor

Homogenized composite food preparations

Ice cream and other edible ice, whether or not
containing cocoa

Food preparations not elsewhere specified or
included, prorein concentrates and textured protein
substances

Food preparations not elsewhere specified or
included, cheese fondues

Food preparation, not elsewhere specified or included,
containing - no milk fats, milk proteins, sucrose

etc., . . .

Other

Mineral waters and aerated waters

Other

Waters, including mineral waters and aerated waters,
containing added sugar sweetening matter of
flavoured, and other non-alcoholic beverages, not
including fruit or vegetable juices of heading
No 2009

Beer made from malt

Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured
with plants or aromatic substances

Other fermented beverages

**20**

**20**

**20**

**1**

20

20

1

20

20

20

free

**20**

1

20

free

3 Ls/h I

3 Ls/hl

10Ls/hl

10 Ls/hl

20

15

15

15

0,5

15

15

0,5

15

15

15

free

15

Op

0,5

0,5

15

free

3 Ls/hl

3 Ls/hl

10 Ls/hl

10 Ls/hl

15

15

15

15

0,5

15

15

0,5

15

15

10C)

free

15

0,5

0,5

15

free

3 Ls/hl

3 Ls/hl

10 Ls/hl

10Ls/hi

15

0,5

0,5

0,5

0,5

0,5

0,5

0,5

0,5

0,5

_**sr)**_

free

15

0,5

0,5

0,5

15

free

3 Ls/hl

3 Ls/hl

10 Ls/hl

(*) Tariff quota set out in Annex IV.

_**Afc-**_

**Rate of duty (%)**

**CN code** **Description of produas** **(')**

**Basic duty** **MFN duty**

**for imports from EC**

**1.1.1995** **1.1.2000**

2207

**2208 10**

**2208 20**

**2208 20 62**

**2208 30**

**2208 40**

**2208** 50

**2208 90** **11**

2208 90 19

2208 90 31

2208 90 _3}_

2208 90 _35_

2208 90 38

2208 90 45

2208 90 48

2208 90 52

2208 90 58

2208 90 65

2208 90 69

2208 90 71

**Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by**
**volume of 80% and higher; ethyl alcohol and other**
**spirits, denatured, of any strength**

**Compound alcoholic preparations of a kind used for**
**the manufacture of beverages**

**Spirits obtained by distilling grape wine or grape**

**marc**

**Cognac, in containers holding more than 2 litres**

Whiskies

**Rum** and taffia

Gin and Geneva

Arrak', in containers holding 2 litres or less

Arrak, in containers holding more than 2 litres

Vodka, in containers holding 2 litres or less

Plum, pear or cherry spirits (excluding liqueurs) in
containers holding 2 litres _or_ less

Vodka, in containers holding more than 2 litres

Plum, pe3r or cherry spirits (excluding liqueurs) in
containers holding more than 2 litres

Other spirits (excluding liqueurs) in containers
holding 2 litres or less, distilled from fruit, Calvados

Other spirits (excluding liqueurs) in containers
holding 2 litres or less, distilled from fruit, other

Other spirits (excluding liqueurs) in containers
holding 2 litres or less, other, Korn

Other spirits (excluding liqueurs) in containers
holding 2 litres or less, other

Liqueurs

Other spirituous beverages

Other spirits (excluding liqueurs) in containers
holding more than 2 litres, distilled from fruit

**7,8** **Ls/1**

20

**2,5** **Ls/**
% **vol/hl**

**2,5** **Ls/**
**%** **vol/hl**

**2,5** **Ls/**
**% vol/hl**

2,5 Ls/
% **vol/hl**

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/
% vol/h!

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/
% vol/hl

2,5 Ls/
% vol/hl

2,5 Ls/

_%_ vol/hl

2,5 Ls/
% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/
% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/
% vol/hl

2,5 Ls/
% vol/hl

2,5 Ls/
% vol/hl

**7,8** **Ls/1**

**15**

**2,5** **Ls/**
% **vol/hl"**

**0,5**

**2,5** **Ls/**
% vol/hl

2,5 **Ls/**
% vol/hl

2,5 Ls/
% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/
% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/h!

2,5 Ls/
% vol/hl

2,5 Ls'
% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/
% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

**7,8** **Ls/1**

**15**

**2,5** **Ls/**
% **vol/hl**

**0,5**

**2,5 Ls/**
**% vol/hl**

**2,5** **Ls/**
**% vol/hl**

2,0 **Ls/**
% **vol/hl** **C)**

2,5 **Ls/**

% **vol/hl**

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 **Ls/**

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

_%_ vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/
% vol/hl

2,5 Ls/
% vol/hl

**7,8** **Ls/1**

**15**

**2,5 Ls/**
**%** **vol/hl**

**.free**

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 **Ls/**

% vol/hl

**2,0** Ls/
% vol/hl C

2,5 **Ls/**
% voi/h!

2,5 Ls/
% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

_2 J_ Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/
% vol/hl

2,5 Ls/
% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/
% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

(*) Tariff quota set out in Annex IV.

                                                      - / ; /

_**$¥r**_

Basic duty

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

7,8 Ls/

% vol/hl

7,8 Ls/

% vol/hl

20

2,5 Ls/
1 000 p/st

20

20

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

7,8 Ls/

% vol/hl

7,8 Ls/

% vol/hl

15

2,5 Ls/
1 000 p/st

15

15

CN code

2208 90 73

2208 90 79

2208 90 91

2208 90 99

2402 10

2402 20

2402 90

2403

Description of products (')

Other spirits (excluding liqueurs) in containers
holding more than 2 litres, other

Liqueurs and other spirituous beverages

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by
volume of less than 80% vol in containers holding
2 litres or less

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by
volume .of less than 80% vol in containers holding
more than 2 litres

Cigars, cheroots and cigarillos containing tobacco

Cigarettes containing tobacco

Other cigars, cheroots and cigarillos

Other manufactured tobacco

Rate of duty (%)

for imports from EC

MFN duty

1.1.2000

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

7,8 Ls/
% vol/hl

7,8 Ls/

% vol/hl

0,5

2,5 Ls/
1 000 p/st

0,5

0,5

1.1.1995

2,5 Ls/

% vol/hl

2,5 Ls/

% vol/hl

7,8 Ls/

% vol/hl

7,8 Ls/

% vol/hl

15

2,5 Ls/
1 000 p/st

15

15

**/ / /**
**^**

_ANNEX_ _**IV**_

**List of products referred to in Article 4**

Imports into Latvia of the following products originating in the Community shall be subject **to** the

following tariff quotas. Quantities in excess shall be subjecr to the MFN rate of dur)' (Annex III)

Quantity

CN code

0403 10

1302

1517

1905

2104 10

2208 50

Description of products (')

Yoghurt

Vegetable saps and extracts, pectin

substances, pcctinarcs and pecrares;

agar-agar and other mucilages and

thickeners, whether or not modified,

derived from vegetable products

Margarine; edible mixtures or preparations

of animal or vegetable tats or oils or of

tractions of different fats or oils of tin's

chapter, other than edible fats or oils or

their fractions of heading N o 1516

Bread, pastry, cakes, biscuits and other

bakers' wares, whether or not containing

cocoa; communion wafers, empty cachets

of a kind suitable for pharmaceutical use,

sealing waters, rice paper and similar

products

Soups and broths and preparations

theretor

Gin and Geneva

Unit

**t**

**t**

**t**

**t**

**t**

**t**

Year

_A_

20

no

2 000

20

20

20

Year

5

20

120

2 000

20

20

20

Year

3

20

110

2 000

20

20

20

_**-*x***_

Year

6

20

120

2 000

20

20

20

Year

1

20

100

2 000

20

20

20

Year

2

20

100

2 000

20

20

20

l') Notwithstanding the rules tor the interpretation of the combined nomenclature, the wording for the description of the products is to be considered as
having no more than an indicative value, the preferential sclieme being determined hy the coverage of the CN codes.

**^**

**•^é** **[-]**

**PROTOCOL 3**

**concerning the definition of originating produas and methods of administrative cooperation**

TITLE I

GENERAL PROVISIONS

_Article_ 1,

Definitions

For the purposes of this Protocol:

(a) 'manufacture' means any kind of working or
processing including assembly or specific operations;

(b) 'material' means any ingredient, raw material,
component or part, etc., used in the manufacture of
rhe product;

(c) 'product' means the product being manufactured,
even if it is intended for later use in another

manufacturing operation;

(d) 'goods' means both materials and products;

(c) 'customs value' means the value as determined în
accordance with the Agreement on implementation
of Article **VII** of the General Agreement on Tariffs
and Trade, done at Geneva on 12 April 1979;

(f) 'cx-works price' means the price paid for the product
ex-works to the manufacturer in whose undertaking
the last working or processing is carried out
provided the price includes the value of all the
materials used, minus all internal taxes which arc, or
may be, repaid when the product obtained is
exported;

(g) 'value of materials' means the customs value at the
time of importation of the non-originating materials
used, or, if this is not known and cannot be
ascertained, the first ascertainable price paid for the
materials in the territories concerned;

(h) 'value of originating materials' means the customs
value of such materials as defined in subparagraph
(g) applied _mutatis_ _mutandis;_

(i) 'added value' shall be taken to be the ex-works price
minus the customs value of each of the products
incorporated which did not originate in the country
in which those products were obtained;

(j) 'chapters' and 'headings' means the chapters and the
headings (four-digit codes) used in the nomenclature
which makes up the Harmonized Commodity
Description and Coding System, referred to in this
Protocol as 'the Harmonized System' or 'HS';

(k) 'classified' refers to the classification of a product or
material under a particular heading;

(1) 'consignment' means products which are either sent
simultaneously from one exporter to one consignee
or covered by a single transport document covering
their shipment from the cxporrer to the consignee or,
in the absence of such a document, by a single
invoice.

TITLE II

DEFINITION OF THE CONCEPT OF 'ORIGINATING

PRODUCTS'

_Article 2_

Origin Criteria

For the purpose of implementing this Agreement, and
without prejudice to the provisions of Articles 3 and 4 of
this Protocol, the following products shall be considered

as:

1. _products originating in the_ _Community:_

(a) products wholly obtained in the Community,
within the meaning of Article 5 ol this Protocol;

(b) products obtained in the Community which
contain materials not wholly obtained there,
provided that the said materials have undergone
sufficient working and processing in the
Community within the meaning of Article 6, of
this Protocol;

2. _products originating_ _in_ _Latvia:_

(a) products wholly obtained in Latvia, within the
meaning of Article 5 of this Protocol;

(b) products obtained in Latvia which contain
materials not wholly obtained there, provided
that the said materials have undergone sufficient
working or processing in Latvia within the
meaning of A'rticle 6 of this Protocol.

**r**
**S**

_Article 3_

**Bilateral cumulation**

**1.** Notwithstanding Article 2 (1) (b), materials
originating in Latvia within the meaning of this Protocol
shall be considered as materials originating in the
Community and it shall not be necessary that such
materials have undergone sufficient working or
processing there, provided however that they have
undergone working or processing going beyond that
referred to in Article 7 of this Protocol.

2. Notwithstanding Article 2 (2) (b), materials
originating in the Community within the meaning of this
Protocol shall be considered as materials originating in
Latvia and it shall not be necessary that such materials
have undergone working or processing there, provided
however that they have undergone working or processing
going beyond that referred to in Article 7 of this
Protocol.

_Article 4_

Cumulation with materials originating in Estonia and
Lithuania

1. (a) Notwithstanding Article 2 (1) (b) and subject to

the provisions of paragraphs 2 and 3, materials
originating in Estonia or Lithuania within the
meaning of Protocol 3 annexed to the Agreements
between the Community and these countries shall
be considered as originating in the Community
and it shall not be necessary that such materials
have undergone sufficient working or processing,
on condition however that they have undergone
working or processing beyond that referred to in
Article 7 of this Protocol.

(b) Notwithstanding Article 2 (2) (b) and subject to
the provisions of paragraphs 2 and 3, materials
originating in Estonia or Lithuania within the
meaning of Protocol 3 annexed to the Agreements
between the Community and these countries shall
be considered as originating in Latvia and it shall
not be necessary that such materials have
undergone sufficient working or processing, on
condition however that they have undergone
working or processing beyond that referred to in
Article 7 of this Protocol.

2. Products which have acquired originating status by
virtue of paragraph 1 shall only continue to be
considered as originating in the Community or in Latvia,
when the value added there exceeds the value of the

materials used originating in Estonia or Lithuania.

If this is" not so, the products concerned shall be
considered for the purposes of implementing this
Agreement or of the Agreement between the Community
and Estonia or Lithuania as originating in Estonia or
Lithuania according to which of these countries accounts
for the highest value of originating materials used.

**-4H-"**

**3.** **For the purposes of this Article, identical rules of**
**origin to those in this Protocol shall be applied in trade**
**between the Community and Estonia and Lithuania and**
**between Latvia and those two** **countries** **and** **also** **between**

**each of these three countries themselves.**

_Article 5_

Wholly obtained products

1. Within the meaning of Article 2 (1) (a) and (2) (a),
the following shall be considered as wholly obtained
either in the Community or in Latvia:

(a) mineral products extracted from their soil or from
their seabed;

(b) vegetable products harvested there;

(c) live animals born and raised there;

(d) products from live animals raised there;

(e) products obtained by hunting or fishing there;

(f) products of sea fishing and other products taken
from the sea by their vessels;

(g) products made aboard their factory ships exclusively
from products referred to in subparagraph (f);

(h) used articles collected there fit only for the recovery
of raw materials, including used tyres fit only for
retreading or use as waste;

(i) waste and scrap resulting from manufacturing
operations conducted there;

(j) products extracted from marine soil or subsoil
outside their territorial waters provided that they
have sole rights to work that soil or subsoil;

(k) goods produced exclusively from products specified
in subparagraphs (a) to (j).

2. The term 'their vessels' and 'their factory ships' in
paragraph 1 (f) and (g) shall apply only to vessels and
factory ships:

— which are registered or recorded in Latvia or in a
Member State of the Community,

— which sail under the flag of Latvia or of a Member
State of the Community,

_**JM—**_

—
**which are owned to an extent of at least 50% by**
**nationals of Latvia or of a Member State of the**

**Community, or** **by** **a company with its head office in**
**one of these States or in Latvia, of which the manager**
**or managers, chairman of the board of directors or**
**the supervisory board, and the majority of the**
**members of such boards are nationals of Latvia** or **of**

**Member** States **of the Community and** of which, in
**addition,** in **the** case of partnerships or limited
companies, **at** least half **the** capital belongs to these
**States, to Latvia, to their public** bodies or to their
**nationals,**

— of which the master and officers are nationals of

Latvia or of Member States of the Community,

— of which at least 7 5 % of the crew are nationals of

Latvia or of Member States of the Community.

3- The terms 'Latvia' and 'the Community' shall also
cover the territorial waters which surround Latvia and

the Member States of the Community.

Sea-going vessels, including factory ships on which the
fish caught is worked or processed, shall be considered as
part of the territory of the Community or of Latvia
provided that they satisfy the conditions set out in
paragraph 2.

_Article 6_

Sufficiently worked or processed products

1. For the purposes of Article 2, non-originating
materials arc considered to be sufficiently worked or
processed when the product obtained is classified in a
heading which is different from that in which all the
non-originating materials used in its manufacture are
classified, subject to paragraphs 2 and 3.

2. For a product mentioned in columns 1 and 2 of the
list in Annex II, the conditions set out in column 3 for
the product concerned must be fulfilled instead of the
rule in paragraph 1.

Where in the list in Annex II a percentage rule is applied
in determining the originating status of a product
obtained in the Community or in Latvia the value added
by the working or processing shall correspond to the
ex-works price of the product obtained, less the value of
third-country materials imported into the Community or
Latvia.

3. These conditions indicate, for all products covered
by this Agreement, the working or processing which must
be carried out on the non-originating materials used in
the manufacture of these products, and apply only in
**relation to** such materials. Accordingly, **it follows that if**
**a** product which has acquired originating status by
fulfilling the conditions set out in the list for that

**product, is used in the manufacture of another product**
**the conditions applicable to the product in which it is**
**incorporated do not apply to it, and no account shall** be
**taken of the non-originating materials which** may have
**been used in its manufacture.**

_Article 7_

**Insufficient** **working or** processing operations

For the purpose of implementing Article 6 the following
shall be considered as insufficient working or processing
to confer the status of originating products, whether or
not there is a change of heading:

(a) operations to ensure the preservation of products in
good condition during transport and storage
(ventilation, spreading out, drying, chilling, placing
in salt, sulphur dioxide or other aqueous solutions,
removal of damaged parts, and like operations);

(b) simple operations consisting of removal of dust,
sifting or screening, sorting, classifying, matching
(including the making-up of sets of articles),
washing, painting, cutting up;

(c) (i) changes of packaging and breaking up and

assembly of packages;

(ii) simple placing in bottles, flasks, bags, cases,
boxes, fixing on cards or boards, etc., and all
other simple packaging operations;

(d) affixing marks, labels and other like distinguishing
signs on products or thefr packaging;

(e) simple mixing of products, whether or not of
different kinds, where one or more components of
the mixture do not meet the conditions laid down in

this Protocol to enable them to be considered as

originating in the Community or in Latvia;

(f) simple assembly of parts to constitute a complete
product;

(g) a combination of two or more operations specified in
subparagraphs (a) to (f);

(h) slaughter of animals.

_Article S_

Unit of qualification

1. The unit of qualification for the application of the
provisions of this Protocol shall be the particular product
.which is considered as the basic unit when determining
classification using the nomenclature of the Harmonized
System. —--._

**Accordingly, it follows that:**

**(a) when a product composed of a group or assembly of**
**articles** **is** **classified** **under** **the** **terms** **of** **the**

**Harmonized System in a single heading, the whole**
**constitutes the unit of qualification;**

(b) when a consignment consists of **a** number of
identical products classified under the same heading
of the Harmonized System, each product must be
taken individually when applying **the** provisions of
this Protocol.

2. Where, under General Rule 5 of the Harmonized
System, packaging is included with the product for
classification purposes, it shall be included for the
purposes of determining origin.

_Article 9_

Accessories, spare parts and tools

Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece
of equipment, machine, apparatus or vehicle, which are
part of the normal equipment and included in the price
thereof or which are not separately invoiced, shall be
regarded as one with the piece of equipment, machine,
apparatus or vehicle in question.

_Article 10_

Sets

Sets, as defined in General Rule 3 of the Harmonized
System, shall be regarded as originating when all
component products are originating. Nevertheless, when
a set is composed of originating and non-originating
products, the set as a whole shall be regarded as
originating, provided that the value of the
non-originating products does not exceed 15% of the
ex-works price of the set.

_Article_ _11_

Neutral elements

In order to determine whether a product originates in the
Community or in Latvia, it shall not be necessary to
establish whether the electrical energy, fuel, plant and
equipment as well as machines and tools used to obtain
such product, or whether any goods, used in the course
of production which do not enter and which were not
intended to enter into the final composition of **the**
product, are originating or not.

**/** **/**

_4¥t_

**TITLE III**

**TERRITORIAL** **REQUIREMENTS**

_Article 12_

**Principle** **of territoriality**

**The conditions set** out in Title **II** relative to the

acquisition of originating status must **be** fulfilled without
**interruption in the** Community or **in Latvia** without
prejudice to **the** provisions of Articles 3 or 4.

_Article 13_

Reimportation of goods

If originating products exported from the Community or
Latvia to another country are returned, except in so far
as provided for in Articles 3 or 4 they must be considered
as non-originating, unless it can be demonstrated to the
satisfaction of the customs authorities that:

(a) the goods returned are the same goods as those
exported; and

(b) they have not undergone any operation beyond that
necessary to preserve them in good condition while
in that country or while being exported.

_Article 14_

Direct transport

1. The preferential treatment provided for under the
Agreement applies only to products or materials which
arc transported between the territories of the Community
and Latvia or, when the provisions of Arricle 4 are
applied, of Estonia or Lithuania without entering any
other territory. However, goods originating in Latvia or
in the Community and constituting one single
consignment which is not spjit up may be transported
through territory other than that of the Community or
Latvia or, when the provisions of Article 4 apply, of
Estonia or Lithuania with, should the occasion arise,
transhipment or temporary warehousing in such territory,
provided that the goods have remained under the
surveillance of the customs authorities in the country of
transit or of warehousing and that they have nor
undergone operations other than unloading, reloading or
any operation designed to preserve them in good
condition.

Products originating in Latvia or in the Community may
be transported by pipeline across territory other than that
of the Community or that of Latvia.

2. Evidence that the conditions set out in paragraph 1
have been fulfilled may be supplied to the customs
**authorities** of the importing country by the production
of: .

**O**

_**•fco~**_

**A"** **[1 ]**

**(a) a through bill of lading issued in the** exporting
**country covering the passage through the country of**
**transit; or**

**(b) a certificate issued** by **the customs** authorities of the
country of transit:

(i) giving an exact description of the products;

(ii) stating the dates of unloading and reloading of
the products and, .where applicable, the names
of the ships used; and

(iii) certifying the conditions under which the
products remained in the transit country; or

(c) failing these, any substantiating documents.

_Article_ _15_

Exhibitions

1. Products sent from one of the Contracting Parties
for exhibition in a third country and sold after the
exhibition for importation in another Parry shall benefit
on importation from the provisions of this Agreement on
condition that the products meet the requirements of this
Protocol entitling them to be recognized as originating in
the Community or in Latvia and provided that it is
shown to the satisfaction of the customs authorities

that:

(a) an exporter has consigned these products from one
of the Contracting Parties to the country in which
the exhibition is held and has exhibited them there;

(b) the products have been sold or otherwise disposed of
by that exporter to a person in another Contracting
Party;

(c) the products have been consigned during the
exhibition or immediately thereafter to the latter
Contracting Party in the state in which they were
sent for exhibition; and

(d) the products have not, since they were consigned for
exhibition, been used for any purpose other than
demonstration at the- exhibition.

2. A proof of origin must be issued or made out in
accordance with the provisions of Title IV and submitted
to the customs authorities of the importing State in the
normal manner. The name and address of the exhibition

must be indicated thereon. Where necessary, additional
documentary evidence of the nature of the products and
the conditions under which they have been exhibited may
be required.

3. Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial,
agricultural or crafts exhibition, fair or similar public
show or display which is not organized for private
purposes in shops or business premises with a view to the
sale of foreign products, and during which the products
remain under customs control.

TITLE IV

PROOF OF ORIGIN

_Article_ _16_

Movement certificate EUR.l

Evidence of originating status of products, within the
meaning of this Protocol, shall be given by a movement
certificate EUR.l, a specimen of which appears in Annex
III to this Protocol.

_Article 17_

Normal procedure for the issue of a movement certificate

EUR.l

1. A movement certificate EUR.l shall be issued by the
customs authorities of the exporting State on application
having been made in writing by the exporter or, under
the exporter's responsibility, by his authorized
representative.

2. For this purpose, the exporter or his authorized
representative shall fill out both the movement certificate
EUR.l and the application form, specimens of which
appear in Annex III.

These forms shall be completed in one of the languages in
which this Agreement is drawn up, in accordance with
the provisions of the domestic law of the exporting State.
If they arc handwritten, they shall be completed in ink in
capital letters. The description of the products must be
given in the box reserved for this purpose without leaving
any blank lines. Where the box is not completely filled a
horizontal line must be drawn below the last line of the

description, the empty space being crossed through.

3. The exporter applying for the issue of a movement
certificate EUR.l shall be prepared to submit at any time,
at the request of the customs authorities of the exporting
State where the movement certificate EUR.l is issued, all
appropriate documents proving the originating status of
the products concerned as well as the fulfilment of the
other requirements of this Protocol.

The exporter must retain for at least three years the
documents referred to in the preceding paragraph.

Applications for movement certificates EUR.l must be
preserved for at least three years by the customs
authorities of the exporting State.

4. The movement certificate EUR.l shall be issued by
the customs authorities of a Member State of the

Community if the goods to be exported can be
considered as products originating in the Community
within the meaning of Article 2 (1) of this Protocol. The
movement certificate EUR.l shall be issued by the
customs authorities of Latvia, if the goods to be exported
can be considered as products originating in Latvia
within the meaning of Article 2 (2) of this Protocols

_5._ Where the cumulation provisions of Articles 2 to 4
are applied, the customs authorities of the Member State
of the Community or of Latvia may issue movement
certificates EUR.l under the conditions laid down in this

Protocol if the goods to be exported can be considered as
originating products within the meaning of this Protocol
and provided that the goods covered by the movement
certificates EUR.l are in the Community or in Latvia.

In these cases movement certificates EUR.l shall be

issued subject to the presentation of the proof of origin
previously issued or made out. This proof of origin must
be kept for at least three years by the customs authorities
of the exporting State.

6. The issuing customs authorities shall take any steps
necessary to verify the originating status of the products
and the fulfilment of the other requirements of this
Protocol. For this purpose, they shall have the right to
call for any evidence and to carry out any inspection of
the exporter's accounts or any other check which they
consider appropriate.

The issuing customs authorities shall also ensure that the
forms referred to in paragraph 2 are duly completed. In
particular, they shall check whether the space reserved
for the description of the products has been completed in
such a manner as to exclude all possibility of fraudulent
additions.

7. The dare of issue of the movement certificate EUR.l

shall be indicated in the part of the certificate reserved
for the customs authorities.

8. A movement certificate EUR.l shall be issued by the
customs authorities of the exporting State when the
products to which it relates are exported. It shall be made
available to the exporter as soon as actual exportation
has been effected or ensured.

_Article_ _IS_

Movement certificates EUR.l issued retrospectively

1. Notwithstanding Article 17 (8), a movement
certificate EUR.l may exceptionally be issued after
exportation of the products to which it relates if:

(a) it was not issued at the time of exportation because
of errors or involuntary omissions or special
circumstances; or

(b) it is demonstrated to the satisfaction of the customs
authorities that a movement certificate EUR.l was

issued but was not accepted at importation for
technical reasons.

/ " / / '

_**JM-.**_

2. For the implementation of paragraph 1, the
exporter must indicate in this application the place and
date of exportation of the products to which the
movement certificate EUR.1 relates, and state the reasons
for his request.

3. The customs authorities may issue a movement
certificate EUR.l retrospectively only after verifying that
the information supplied in the exporter's application
agrees with that in the corresponding file.

4. Movement certificates EUR.l issued retrospectively
must be endorsed with one of the following phrases:
'NACHTRÂGLICH AUSGESTELLT, 'DELIVRE A
POSTERIORI', 'RILASC1ATO A POSTERIORI',
'AFGEGEVEN A POSTERIORI', 'ISSUED
RETROSPECTIVELY', 'UDSTEDT EFTERF0LGENDE',
'EKAOOEN EK TQN ZrTEPQN', 'EXPEDIDO A
POSTERIORI', 'EMITADO A POSTERIORI', 'IZDOTS
PÊC PRECU EKSPORTAV 'AWETTU JALKIKATEFJM',

' LnTFARDATIEFTERHAND *.

5. The endorsement referred to in paragraph 4 shall be
inserted in the 'Remarks' box of the movement certificate

EUR.l.

_Article 19_

Issue of a duplicate movement certificate EUR.l

1. " In the event of theft, loss or destruction of a
movement certificate EUR.l, the exporter may apply to
the customs authorities which issued it for a duplicate
made out on the basis of the export documents in their
possession.

2. The duplicate issued in this way must be endorsed
with one of the following words:

'DUPLIKAT', 'DUPLICATA', 'DUPLICATO',
'DUPLICAAT', 'DUPLICATE', 'ANTirPAcKT,

'DUPLICADO', 'SEGUNDA VIA', *DUPLIKATS>

'KAKSOISKAPPALE-', 'DUPLIKAT'.

3. The endorsement referred ro in paragraph 2, and
the date of issue and the serial number of the original
certificate shall be inserted in the 'Remarks' box of the

duplicate movement certificate EUR.l.

4. The duplicate, which must bear the date of issue of
the original movement certificate EUR.l, shall take effect
as frpm that date.

_Article 20_

Replacement of certificates

1. It shall at any time be possible to replace one or
more movement certificates EUR.l by one or nfore other

**N**
_**Y**_

**W**

**certificates provided that this is done by the customs**
**office responsible for controlling the goods.**

**2.** **The replacement certificate shall be regarded as a**
**definite movement certificate EUR.l for** **the** **purpose of**
**the application of this Protocol, including the provisions**
**of this Article.**

**3.** **The replacement** **certificate** **shall be issued on the**
**basis of a written request from the re-exporter,** **after the**
**authorities concerned** **have verified the information**

**supplied in the applicant's request. The date and serial**
**number of the original movement certificate EUR.l shall**
**be given in box 7.**

_Article 21_

Simplified procedure for the issue of certificates

1. By way derogation from Articles 17, 18 and 19 of
this Protocol, a simplified procedure for the issue of
EUR.l movement certificates can be used in accordance

with the following provisions.

2. The customs authorities in the exporting State may
authorize any exporter, hereinafter referred to as
'approved exporter', making frequent shipments for
which EUR.l movement certificates may be issued and
who offers, to the satisfaction of the competent
authorities, all guarantees necessary to verify the
originating status of the products, not to submit to the
customs office of the application for an EUR.l certificate
relating to those goods, for the purpose of obtaining an
EUR.l certificate under the conditions laid down in

Article 17 of this Protocol.

3. The authorization referred to in paragraph 2 shall
stipulate, at the choice of the competent authorities, that
box No 11 'Customs endorsement' of the EUR.l

movement certificate must:

(a) either be endorsed beforehand with the stamp of the
competent customs office of the exporting State and
the signature, which may be a facsimile, of an official
of that office; or

(b) be endorsed by the approved exporter with a special
stamp which has been approved by the customs
authorities of the exporting State and corresponds to
**the** specimen given in Annex V of this Protocol. Such
stamp may be preprinted on the forms.

4. In the cases referred to in paragraph 3 (a), one of
**the** following phrases shall be entered in box No 7
'Remarks' of the EUR.l movement certificate:

**TROCEDIMIENTO** **SIMPLIFICADO',** **'FORENKLET**
**PROCEDURE',** **'VEREINFACHTES** **VERFAHREN',**
**'AnAOYXTEYMENH** **AIAAIKAIIA',** **'SIMPLIFIED**
**PROCEDURE',** **'PROCEDURE** **,** **SIMPLIFIEE',**
**'PROCEDURA** **SEMPLIFICATA',** **'VEREENVOUDIGDE**
**PROCEDURE',** **TROCEDIMENTO** **SIMPLIFICADO',**
**'VIENKÀRSOTA PROCEDURAL 'YKSINKEf<TAISTETTU**
**MENETTB-Y',** **FÔREMOAD** **PROCEDURE.**

5. **Box** No **11** 'Customs endorsement' of the EUR.l

**certificate.shall** **be completed** if necessary by the approved
**exporter.**

6. **The** approved exporter shall, if necessary, indicate
in box No 13 'Request for verification' of the EUR.l
certificate the name and address of the authority
competent to verify such a certificate.

7. Where the simplified procedure is applied, the
customs authorities of the exporting State may prescribe
the use of EUR.l certificates bearing a distinctive sign by
which they may be identified.

8. In the authorization referred to in paragraph 2 the
competent authorities shall specify in particular:

(a) the conditions under which the applications for
EUR.l certificates are to be made;

(b) the conditions under which these applications are to
be kept for at least three years;

(c) in the cases referred to in paragraph 3 (b) the
authoriry competent to carry out the subsequent
verification referred to in Arriclc 30 of this

Protocol.

9. The customs authorities of the exporting State may
declare certain categories of goods ineligible for the
spécial treatment provided for in paragraph 2.

10. The customs authorities shall refuse the

authorization referred to in paragraph 2 to exporters
who do not offer all the guarantees which they consider
necessary. The competent authorities may withdraw the
authorization at any time. They must do so where the
approved exporter no longer satisfies the conditions or
no longer offers these guarantees.

11. The approved exporter may be required to inform
the competent authorities, in accordance with the rules
which they lay down, of the goods to be dispatched by
him, so that such authorities may make any verification
they think necessary before the departure of the goods.

12. The customs authorities of the exporting State
may carry out any check on approved exporters which
they consider necessary. Such exporters must allow thifc
to be done. _„_ _k *_
_**w**_

**13.** **The provisions of this Article** **shall** **be without**
**prejudice** **to the application of** **the rules of the**
**Community, the Member States and Latvia concerning**
**customs formalities and the use of customs documents.**

_Article 22_

**Validity of proof of origin**

**1.** A movement certificate EUR.l shall be valid for

four months from the date of issue in the exporting State,
and must be submitted within the said period to the
customs authorities,of the importing State.

2. Movement certificates EUR.l which are submitted

to the customs authorities of the importing State after the
final date for presentation specified in paragraph 1 may
be accepted for the purpose of applying preferential
treatment, where the "failure to submit these documents
by the final date set is due to reasons of _force majeure_ or
exceptional circumstances.

3. In other cases of belated presentation, the customs
authorities of the importing State may accept the
movement certificates EUR.l where the products have
been submitted to them before the said final date.

_Article 23_

Submission of proof of origin

Movement certificates EUR.l shall be submitted to the

customs authorities of the importing State in accordance
with the procedures applicable in that State. The said
authorities'may require a translation of a movement
certificate EUR.l or an invoice declaration. They- may
also require the import declaration to be accompanied by
a statement from the importer to the effect that the
products meet the conditions required for the
implementation of the Agreement.

_Article 24_

Importation by instalments

Where, at the request of the importer and on the
conditions laid down by the customs authorities of the
importing State, dismantled or non-assembled products
within the meaning of general rule 2 (a) of the
Harmonized System falling within Chapters 84 and 85 of
the Harmonized System are imported by instalments, a
single proof of origin for such products shall be
submitted **to** the customs authorities upon importation of
the first instalment.

_Mèr_

_Article 25_

**Form** **EUR.2**

1. Notwithstanding Article 16, the evidence of
originating status, within the meaning of this Protocol
for consignments containing only originating products
and whose value does not exceed ECU 3 000 per
consignment, may be given by a form EUR.2, **a** specimen
of which appears in Annex IV to this Protocol.

2. The form EUR.2 shall be completed and signed by
the exporter or, under the exporters responsibility, by his
authorized representative in accordance with this
Protocol.

3. A form EUR.2 shall be completed for each
consignment.

4. The exporter who applied for the form EUR.2 shall
submit at the request of the customs authorities of the
exporting State all supporting documents concerning the
use of this form.

5. Articles 22 and 23 shall apply _mutatis mutandis_ to
forms EUR.2.

_Article 26_

Exemptions from formal proof of origin

1. Products sent as small packages from private
persons to private persons or forming part of travellers'
personal luggage shall be admitted as originating
products without requiring the submission of a formal
proof of origin, provided that such products are not
imported by way of trade and have been declared as
meeting the requirements of this Protocol and where
there is no doubt as to the veracity of such a declaration.
In the case of products sent by post, this declaration can
be made on the customs declaration C2/CP3 or on a

sheet of paper annexed to that document.

2. Imports which are occasional and consist solely of
products for the personal use of the recipients or
travellers or their families shall not be considered as

imports by way of trade if it is evident from the nature
and quantity of the products that no commercial purpose
is in view.

3. Furthermore, the total value of these products must
not exceed ECU 300 in the case of small packages or
ECU 800 in the case of products forming part of
travellers' personal luggage.

**/**

_**W**_ **/**

**S**

_Article 27_ TITLE V

_**wp-**_

**?S**

Discrepancies and formal errors

1. The discovery of slight discrepancies between the
statements made in a movement certificate EUR.l or in a

form EUR.2 and those made in the documents submitted

to the customs office for the purpose of carrying out the
formalities for importing the products shall not _ipso facto_
render the movement certificate EUR.l, or the form
EUR.2 null and void if it is duly established that this
document does correspond to the products submitted.

2. Obvious formal errors such as typing errors on a
movement certificate EUR.l, or a form EUR.2 should not
cause this document to be rejected if these errors are not
such as to create doubts concerning the correctness of the
statements made in this document.

_Article_ _2S_

Amounts expressed in ecus

1. Amounts in the national currency of the exporting
State equivalent to the amounts expressed in ecus shall be
fixed by the exporting St3tc and communicated to the
other Contrnctint: Parties.

When the amounts exceed the corresponding amounts
fixed by the importing State, the latter shall accept them
if the products arc invoiced in the currency of the
exporting State or in the currency of one of the other
States referred to in Article 4 of this Protocol.

If the goods arc invoiced in the currency of another
Member State of the Community the importing State
shall recognize the amount notified by the country
concerned.

2. Up to and including 30 April 2000, the amounts to
be used in any given national currency shall be the
equivalent in that national currency of the amounts
expressed in ecus as at 1 October 1994.

For each successive period of five years, the amounts
expressed in ecus and their equivalents in the national
currencies of the States shall be reviewed by the Joint
Committee on the basis of the exchange rates of the ecu
as at the first working day in October in the year
immediately preceding that five-year period.,

When carrying out this review, the Association Council
shall [e n s u r] e that there will be no decrease in the amounts to be

used in any national currency and shall furthermore
consider the desirability of preserving the effects of the
limits concerned in real terms. For this purpose, it may
decide to modify the amounts expressed in ecus.

ARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATIVE

COOPERATION

_Article 29_

Communication of stamps and addresses

The customs authorities of the Member States and of

Latvia shall provide each other, through the Commission
of the European Communities, with specimen
impressions of stamps used in their customs offices for
the issue of EUR.l certificates and with the addresses of

the customs authorities responsible for issuing movement
certificates EUR.l and for verifying those certificates and
forms EUR.2.

_Article 30_

Verification of movement certificates EUR.l and of forms

EUR.2

1. Subsequent verification of movement certificates
EUR.l and forms EUR.2 shall be carried out randomly
or whenever the customs authorities of the importing
State have reason to doubt the authenticity of such
documents, the originating status of the products
concerned or the fulfilment of the other requirements of
this Protocol.

2. For the purposes of implementing the provisions of
paragraph 1, the customs authorities of the importing
State shall return the movement certificate EUR.l, the
form EUR.2, or a copy of these documents, to the
customs authorities of the exporting State giving, where
appropriate, the reasons of substance or form for an
inquiry.

3. The verification shall be carried out by the customs
authorities of the exporting State. For this purpose, they
shall have the right to call for any evidence and to carry
out any inspection of the exporter's accounts or any
other check which they consider appropriate.

4. If the customs authorities of the importing State
decide to suspend the granting of preferential treatment
to the products concerned while awaiting the results of
the verification, they shall offer to release the products to
the importer subject to any precautionary measures
judged necessary.

5. The customs authorities requesting the verification
shall be informed of the results of this verification within

a maximum of 10 months. These results must indicate

clearly whether the documents are authentic and^whether

**the** products concerned can be considered as originating
products and fulfil the other requirements of this
Protocol.

6. If in cases of reasonable doubt there is no reply
within 10 months or if the reply does not contain
sufficient information to determine the authenticity of the
document in question or the real origin of the products,
the requesting customs authorities shall, except in the
case of _force majeure_ or in exceptional circumstances,
refuse entitlement to the preferences.

_Article 31_

Dispute settlement

Where disputes arise in relation to the verification
procedures of Article 30 which cannot be settled between
the customs authorities requesting a verification and the
customs authorities responsible for carrying out this
verification or where they raise a question as to the
interpretation of this Protocol, they shall be submitted to
the Association Council.

In all cases the settlement of disputes between the
importer and the customs authorities of the importing
State shall be under the legislation of the said State.

_Article 32_

Penalties

Penalties shall be imposed on any person who draws up,
or causes to be drawn up, a document which contains
incorrect information for the purpose of obtaining a
preferential treatment for products.

_Article 33_

Free zones

1. The Member States and Latvia shall take all

necessary steps to ensure that products traded under
cover of a movement certificate EUR.l, which in the
course of transport use a free zone situated in their
territory, are not substituted by other goods and that
they do not undergo handling other than normal
operations designed to prevent their deterioration.

2. By means of an exemption to the provisions
contained in paragraph 1, when products originating in
the Community or in Latvia and imported into a free
zone under cover of an EUR.l certificate and undergo
treatment or processing, the authorities concerned must
issue a new EUR.l certificate at the exporter's request, if
the treatment or processing undergone is in conformity
with the provisions of this Protocol.

TITLE vi

CEUTA AND **MELILLA**

_Article 34_

Application of the Protocol

1. The term 'Community' used in this Protocol does
not cover Ceuta or Melilla. The term 'products
originating in the Community' does not cover products
originating in these zones.

2. This Protocol shall apply _mutatis_ _mutandis_ to
products originating in Ceuta and Melilla, subject to
particular conditions set out in Article 35.

_Article 35_

Special conditions

1. The following provisions shall apply instead of
Article 2 and references to that Article shall apply _mutatis_
_mutandis_ to this Article.

2. Providing they have been transported directly in
accordance with the provisions of Article 14, the
following shall be considered as:

1. products originating in Ceuta and Melilla:

(a) products wholly obtained in Ceuta and Melilla;

(b) products obtained in Ceuta and Melilla in the
manufacture of which products other than those
referred to in (a) are used, provided that:

(i) the said products have undergone sufficient
working or processing within the meaning of
Article 6 of this Protocol; or that

(ii) those products are originating in Latvia or
rhe Community within the meaning or this
Protocol, provided that they have been
submitted to working or processing which
goes beyond the insufficient working or
processing referred to in Article 7;

2. products originating in Latvia:

(a) products wholly obtained in Latvia;

(b) products obtained in Latvia, in the manufacture
of which products other than those referred to in
(a) are used, provided that:

(i) the said products have undergone sufficient
working or processing within the meaning of
Article 6 of this Protocol; or that

(ii) those products are originating in Ceuta and
Melilla or the Community within the

_**V**_

_s°i_ **[I ]**

meaning of this Protocol, provided that they
have been submitted to working or
processing which goes beyond the
insufficient working or processing referred to
in Article 7.

3. Ceuta and Melilla shall be considered as a single
territory.

4. The exporter or his authorized representative shall
enter 'Latvia' and 'Ceuta and Melilla' in box 2 of

movement certificates EUR.l. In addition, in the case of
products originating in Ceuta and Melilla, this shall be
indicated in box 4 of movement certificates EUR.l.

5. The Spanish customs authorities shall be responsible
for the application of this Protocol in Ceuta and
Melilla.

TITLE Vll

FINAL PROVISIONS

_Article 36_

**e.** Amendments to the Protocol

me Association Counci I shall examine at two-yearly
intervals, or whenever Latvia or the Community so
request, the application of the provisions of this Protocol,
with a view to making any necessary amendments or
adaptations.

Such examination shall take into account in particular
the participation of the Parties in free-trade zones or
customs unions with third countries.

_Article 37_

Customs Cooperation Committee

1. A Customs Cooperation Committee shall be set up,
charged with carrying out administrative cooperation
with a view to the correcr and uniform application of this
Protocol and with carrying out any other tasks in the
customs field which may be entrusted to it.

_**42(>**_

2. The Committee, shall be composed, on the one
hand, of experts of the Member States and of officials of
the Commission of the European Communities who are
responsible for customs questions and, on the other
hand, of experts nominated by Latvia.

_Article_ _38_

Annexes

The Annexes to this Protocol shall form an integral part
thereof.

_Article 39_

Implementation of the Protocol

The Community and Latvia shall each take the steps
necessary to implement this Protocol.

_Article 40_

Arrangements with Estonia and Lithuania

The Contracting Parties shall take any measures
necessary for the conclusion of arrangements with
Estonia and Lithuania enabling this Protocol to be
applied. The Contracting Parties shall notify each other
of measures taken to this effect.

_Article 41_

Goods in transit or storage

The provisions of this Agreement may be applied to
goods which comply with the provisions of this Protocol
and which on the date of entry into force .of the.'
Agreement pre either in transit or are in the ^^.ninuiniy
or in Latvia or, in so far as the provisions of Article 2 are
applicable, in Estonia or Lithuania in temporary storage
in bonded warehouses or in free zones, subject to the
submission to the customs authorities of the importing
State, within four months of that date, of a certificate
EUR.l 'endorsed retrospectively by the competent •
authorities of the exporting State together with the
documents showing that the goods have been transported
directly.

```
 * on free trade and trade-related matters

```

**V'^**

_**&r**_

_j_ _ _ . .

_ANNEX_ _I_

INTRODUCTORY NOTES

Foreword

These notes shall apply, where appropriate, to all manufactured products using non-originating materials,
even if they are not subject to specific conditions contained in the list in Annex II but are subject instead to
the change of heading rule set out in Article 6 (1).

Note 1

1.1. The first two columns in the list describe the product obtained. The first column gives the heading
number, or the chapter number, used in the Harmonized System and the second column gives the
description of goods used in that system for that heading or chapter. For each entry in the first two
columns a rule is specified in column 3. Where, in some cases, the entry in the first column is preceded
by an 'ex', this signifies that the rule in column 3 only applies to the part of that heading or chapter as
described in column 2.

1.2. Where several heading numbers arc grouped together in column 1 or a chapter number is given and
the description of product in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rule in column
3 applies to all products which, under the Harmonized System, arc classified within headings of the
chapter or within any of the headings grouped together in column 1.

1.3. Where there are different rules in the list applying to different products within a heading, each indent
contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rule in column 3.

Note 2

2.1. In the case of any heading not in the list or any part of a heading that is not in the list, the 'change of
heading' rule set out in Article 6 (1) applies. If a 'change of heading* condition applies to any entry in
the list, then it is contained in the rule in column 3.

2.2. The working or processing required by a rule in column 3 has to be carried out only in relation to the
non-originating materials used. The restrictions contained in a rule in column 3 likewise apply only to
the non-originating materials used.

2.3. Where a rule states that 'materials of any heading' may be used, materials of the same heading as the
product may also be used, subject, however, to any specific limitations which may also be contained in
the rule. However, the expression 'manufacture from materials of any heading, including other
materials of heading No . . .' means that only materials classified in the same heading as the product
of a different description than that of the product as given in column 2 of the list may be used.

2.4. If a product made from non-originating materials which has acquired originating status during
manufacture by virtue of the change of heading rule or its own list rule is used as a material in the
process of manufacture of another product, then the rule applicable to the product in which it is
incorporated does not apply to it.

_For_ _example:_

An engine of heading No 8407, for which the rule states that the value of the non-originating
materials which may be incorporated may not exceed 40% of the ex-works price, is made from 'other
alloy steel roughly shaped by forging' of heading No 7224.

If this forging has been forged in the country concerned from a non-originating ingot then the forging
has already acquired origin by virtue of the rule for heading No ex 7224 in the list. It can then count
as originating in the value calculation for the engine regardless of whether it was produced in the same
factory or another. The value of the non-originating ingot is thus not taken into account when a
up the value of the non-originating materials used.

*****

2.5. **Even if the change of heading rule or the other rules contained in the list are satisfied,** a product **shall**
**not** acquire originating status if **the processing carried out, taken as a whole,** is insufficient within **the**
meaning of Article 7.

Note 3

3.1. The rule in the list represents the minimum amount of working or processing required and the
carrying out of more working or processing also confers originating status; conversely, the carrying
out of less working or processing cannot confer origin. Thus if a rule says that non-originating
materia! at a certain level of manufacture may be used, **the** use of such material at an earlier stage of
manufacture is allowed and the use of such material at a later stage is not.

3.2. When a rule in the list specifies that a product may be manufacrured from more than one material,
this means that any one or more materials may be used. It does not require that all be used.

_For example:_

The rule for fabrics say that natural fibres may be used and that chemical materials, among other
materials, may also be used. This does not mean that both have to be used; one can use one or the
other or both. _*_

If, however, a restriction applies to one material and other restrictions apply to other materials in the
same rule, then the restrictions only apply to the materials actually used.

_For_ _example:_

The rule for sewing machines specifies that both the thread tension mechanism used and the zigzag
mechanism used must originate; these two restrictions only apply if the mechanisms concerned are
actually incorporated into the sewing machine.

3.3. When a rule in the list specifies that a product must be manufactured from a particular material, the
condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent
nature, cannot satisfy the rule.

_For example:_

The rule for heading No 1904 which specifically excludes the use of cereals or their derivatives does
not prevent the use of mineral salts, chemicals and other additives which are not produced from
cereals.

_For_ _example:_

In the case of an article made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is
allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth — even if non-woven
cloths cannot normally be made from yarn. In such cases, the starting material would normally be at
the stage before yarn — that is the fibre stage.

Sec also Note 6.3 in relation to textiles.

3.4. If in a rule in the list two or more percentages are given for the maximum value of non-originating
materials that can be used, then these percentages may not be added together. The maximum value of
all the non-originating materials used may never exceed the highest of the percentages given.
Furthermore, the individual percentages must not be exceeded in relation to the particular materials
they apply to.

Note 4

4.1. The term 'natural fibres' is used in the list to refer to fibres other than artificial or synthetic fibres and
is restricted to the stages before spinning takes place, including waste, and, unless otherwise specified,
the term 'natural fibres' includes fibres that have been carded, combed or otherwise processed but not

spun.

4.2. The term 'natural fibres' includes horsehair of heading No 0503, silk of heading Nos 5002 and 5003
as well as the wool fibres, fine or coarse animal hair of heading Nos 5101 to 5105, the cotton fibres
of heading Nos 5201 to 5203 and the other vegetable fibres of heading Nos 5301 to 5305.

**/** **/** **<a**

_**Hf-**_

**4.3.** **The terms 'textile pulp', 'chemical materials' and 'paper-making** **materials'** **are used in the list to**
**describe rhe materials not classified in Chapters** **50** **to** _**63,**_ **which can be used to manufacture artificial,**
**synthetic or paper fibres or yarns.**

**4.4.** **The term** **'man-made** **staple fibres* is used in the list to refer to synthetic or artificial filament tow,**
**staple fibres or waste, of headings Nos 5501 to 5507.**

**Note 5**

**5.1.** **In the case of the products classified within those headings in** the **list to which a reference is made to**
**this Note, the conditions set out in column 3 of the list shall not** be **applied to any basic textile**
**materials used in their manufacture which, taken together,** represent 10% **or** less of **the total weight**
of **all the** basic **textile materials** used **(but see also** Notes 5.3 and 5.4 below).

5.2. However, this **tolerance** may only be applied to mixed products which have been made from two **or**
more basic textile materials.

The following are the basic textile materials:

— silk,

— wool,

— coarse animal hair,

— fine animal hair,

— horsehair,

— conon,

— paper-making materials and paper,

— flax,

— true hemp,

— jute and other textile bast fibres,

— sisal and other textile fibres of the genus _Agave,_

— coconut, abaca, ramie and other vegetable textile fibres,

— synthetic man-made filaments,

— artificial man-made filaments,

— synthetic man-made staple fibres,

— artificial man-made staple fibres.

_For example:_

A yarn of heading No 5205 made from cotton fibres of heading No 5203 and synthetic staple fibres
of heading No 5506 is a mixed yarn. Therefore, non-originating synthetic staple fibres that do not
satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) may be
used up to a weight of 10% of the yarn.

_For example:_

A woollen fabric of heading No 5112 made from woollen yarn of heading No 5107 and synthetic
yarn of staple fibres of heading No 5509 is a mixed fabric. Therefore synthetic yarn which does not
satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) or woollen
yarn that does not satisfy the origin rules (which require manufacture from natural fibres, not carded
or combed or otherwise prepared for spinning) or a combination of the two may be used up to a
weight of 10% of the fabric.

_For example:_

Tufted textile fabric of heading No 5802 made from cotton yarn of heading No 5205 and cotton
fabric of heading No 5210 is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric being
made from yarns classified in two separate headings or if the cotton yarns used are themselves
mixtures.

For _example:_

If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading No 5205 and
synthetic fabric of heading No 5407, then, obviously, the yarns used arc two separate basic textile
materials and the tufted textile fabric is accordingly a mixed product.

**//**

**4*u**

_**For example:**_

A carpet with tufts made from both artificial yarns **and** cotton yarns and with a jure backing is a
mixed product **because three** basic **textile materials are used. Thus,** any non-originating materials that
**are at a later stage of manufacture than the rule allows may be used, provided their total weight taken**
**together does not exceed 10** **%** **of the weight of the textile materials in the** carpet. Thus, both **the** jute
backing and/or **the** artificial yarns could be imported at that stage of manufacture, provided the weight
conditions are met.

5.3. In the case of fabrics incorporating 'yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of
polyether whether or not gimped' this tolerance is 20% in respect of this yarn.

5.4. In the case of fabrics incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic
film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by
means of an adhesive between two films of plastic film, this tolerance is 30% in respect of this
strip.

Note _6_

_6.1._ In the case of those textile products which are marked in the list by a footnote referring to this note,
textile materials with the exception of linings and interlinings which do not satisfy the rule set out in
the list in column 3 for the made up products concerned may be used provided that they are classified
in a heading other than that of the" product and that their value docs not exceed 8 % of the ex-works
price of the product.

6.2. Materials which are not classified within Chapters 50 to 63 may be used freely, whether or not they
contain textiles.

_Example:_

If a rule in the list provides that for a particular textile item, such as trousers, yarn must be used, this
does not prevent the use of metal items, such as burtons, because buttons arc not classified within
Chapters 50 to 63- For the same reason, it does not prevent the use of slide-fasteners even though
slide-fasteners normally contain textiles.

_6.3._ Where a percentage rule applies, the value of trimmings and accessories must be taken into account
when calculating the value of the non-originating materials incorporated.

Note 7

7.1. For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, the 'specific
processes' are the following:

(a) vacuum distillation;

(b) redistillation by a very thorough fractionation process (');

(c) cracking;

(d) reforming;

(e) extraction by means of selective solvents;

(f) the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid,
oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline 3gcnts; decolorization and purification
with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;

(g) polymerization;

(h) alkylation;

(i) isomerization.

(') Sec Additional Explanatory Note 4 (b) to Chapter 27 of the combined nomenclature.

_**1Ï**_

**7.2.** **For the purposes of heading Nos 2710,** **2711** **and 2712, the 'specific processes' are the following:**

**(a) vacuum distillation;**

**(b) redistillation by a very thorough fractionation process;**

(c) **cracking;**

(d) reforming;

(e) extraction by means of selective solvents;

(f) the process comprising all **the** following **operations:** processing **with concentrated sulphuric acid,**
oleum or sulphuric anhydride; neutralization **with alkaline agents; decolorization and purification**
with naturally active earth, activated **earth, activated charcoal or bauxite;**

(g) polymerization;

(h) alkylation;

(ij) isomerization;

(k) (in respect of heavy oils falling within heading **No ex 2710 only) desuiphurization with hydrogen**
resulting in a reduction of at least 85% of **the sulphur content** of **the products processed (ASTM**
D 1266-59 T method);

(1) (in respect of products tailing within heading No 2710 only), deparaffining by a process other
than filtering;

(m) (in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only) treatment»with hydrogen at a
pressure of more than 20 bar and a temperature of more than 250 °C with the use of **a** catalyst,
other than to effect desuiphurization, when the hydrogen constitutes an active element in a
chemical reaction. The further treatment with hydrogen of lubricating oils of heading No ex 2710
(e.g. hydrotinishing or decolorization) in order, more especially, to improve colour or stability
shall not, however, be deemed to be a specific process;

(n) (in respect of fuel oils falling within heading No ex 2710 only) atmospheric distillation, on
condition that less than 30% of these products distils, by volume, including losses, at 300 °C by
the ASTM D 86 method;

(o) (in respect of heavy oils other than gas oils and fuel oils falling within heading No ex 2710 only)
treatment by means of a high-frequency electrical brush-discharge.

7.3. For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, simple
operations such as cleaning, decanting, desalting, water separation, filtering, colouring, marketing
obtaining a sulphur content as a result of mixing products with different sulphur contents, any
combination of these operations or like operations do not confer origin.

_Leo_

_**Mh**_

_**ANNEX II**_

**UST OF WORKING OR PROCESSING REQUIRED TO BE CARRIED OUT ON NON-ORIGINATING**
**MATERIALS IN ORDER THAT THE PRODUCT MANUFACTURED CAN** **OBTAttJ** **ORIGINATING**

**STATUS**

_ ', . Working or processing carried out on non-originating
HShead.ngNo Dcscnpt.on of product materials that confers originating status

Û1 (2)    -    - (3)

0201 Meat of bovine animals, fresh or chilled Manufacture from materials of any heading except
meat of bovine animals, frozen of heading No 0202

0202 Meat of bovine animals, frozen Manufacture from materials of any heading except
meat of bovine animals, fresh or chilled of heading
No 0201

0206 Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, Manufacture from materials of any heading except
horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or carcases of heading Nos 0201 to 0205
frozen

0210 Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried Manufacture from materials of any heading except
or smoked; edible flours and meals of meat or mear meat and offal of heading Nos 0201 to 0206 and 0208
offal or poultry liver of heading No 0207

0302 to Fish, other than live fish Manufacture in which all the materials of Chapter 3
0305 used must already be originating

0402, Dairy products „ Manufacture from materials of any heading except milk
0404 to, or cream of heading No 0401 or 0402
0406

0403 Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, képhir Manufacrure in which:
and other fermented or acidified milk and cream,
whether or not concentrated or containing added — all the materials of Chapter 4 used must already be
sugar or other sweetening matter or flavoured or originating,
contain.ng added fruit or cocoa _ a n y f r u j t J u i c c ( e x c e p t t h o s c o f [ pineapple,] [ lime] [ or ]

grapefruit) of heading No 2009 used must be
originating, and

— the value of any materials of Chapter 17 used does
not exceed 30 % of the ex works price of the
product

0408 Birds' eggs, not in shell and egg yolks, fresh, dried, Manufacture from materials of any heading except
cooked, by steaming or by boiling in water, birds' eggs of heading No 0407
moulded, frozen or otherwise preserved, whether or
not containing added sugar or other sweetening
matter            

ex 0502 Prepared pigs', hogs' or boars' bristles and hair Cleaning, disinfecting, sorting and straightening of
bristles and hair

ex 0506 Bones and horn-cores unworked Manufacture in which all the materials of Chapter 2
used must already be originating

_ __ J _ L_

_**o\**_

_**m**_

(3)

**Manufacture in which all the vegetable materials used**
**must already be** **originating**

**Manufacture from fresh or chilled sweet corn**

**Manufacture from fresh or chilled sweet corn**

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter **17** used does not exceed 30 % of the value of
the ex works price of the product

Manufacrure in which all the fruit or nuts used must

already be originating

Manufacture in which all the fruit or nuts used must

already be originating

Manufacture in which all the fruit or nuts used must

already be originating

Manufacture in which all the fruit or nuts used must

already be originating

Manufacture in which all the cereals, edible vegetables,
roots and tubers of heading No 0714 or fruit used must
already be originating

Drying and milling of leguminous vegetables of heading
No 0708

(i)

```
 0710 to

 0713

ex 0710

ex 0711

```

0S11

0812

0813

0814

ex Chapter 11

ex 1106

```
           (2)

```

**Edible vegetables, frozen or dried, provisionally**
**preserved except for heading Nos ex 0710 and**
**ex 0711**

**Sweet** corn (uncooked **or** cooked by steaming **or**
boiling in water), frozen

Sweet corn, provisionally preserved

Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or
boiling in water, frozen, whether or not containing
added sugar or other sweetening matter:

— Containing added sugar

— Othc

Fruit and nuts provisionally preserved (for example,
by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or
in other preservative solutions), but unsuitable in
that state for immediate consumption

Fruit, dried, other than that of heading Nos 0801 to
0806; mixtures of nuts or dried fruits of this
chapter

Peel of citrus fruit or melons (including
watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally
preserved in brine, in sulphur water or in other
preservative solutions

Products of the milling industry; malt, starches;
inulin; wheat gluten, except for heading No ex
1106

Flour and meal of the dried, shelled leguminous
vegetables of heading No 0713

1301 Lac; natural gums, resins, gum-resins and balsams Manufacture in which the value of any materials of
heading No 1301 used may not exceed 50 % of the ex
works price of the product

_ipl_

_**4%r**_

**(3)**

**Manufacture** **from** **non-modified** **mucilages** **and**
**thickeners**

Manufacture from materials of any heading except
those of heading No 0203, 0206 or 0207 or bones of
heading No 0506

Manufacture from meat or edible offal of swine of

heading No 0203 or 0206 or of meat and edible offal
of poultry of heading No 0207

Manufacture from materials of any heading except
those of heading No 0201, 0202, 0204 or 0206 or
bones of heading No 0506

Manufacture in which all the animal materials of

Chapter 2 used must already be originating

Manufacture from materials of any heading including
other materials of heading No 1504

Manufacture in which all the animal materials of

Chapters 2 and 3 used must already be originating

Manufacture from crude wool grease of heading
No 1505

Manufacture from materials of any heading including
other materials of heading No 1506

Manufacture in which all the animal materials of

Chapter 2 used must already be originating

Manufacture from other materials of heading Nos 1507
to 1515

Manufacture in which all the vegetable materials used
must already be originating

**(n**

**ex** **1302**

1501

1502

1504

ex 1505

1506

ex 1507 to

1515

**(2)**

**Mucilages and thickeners derived from vegetable**
**products, modified**

Lard; other pig fat and poultry fat, rendered,
**whether or not pressed** or solvent-extracted:

— **Fats** from bones or waste

— Other

Fats of bovine animals, sheep or goats, raw or
rendered, whether or not pressed or
solvent-extracted:

— Fats from bones or waste

— Othe

Fats and oils and their fractions, of fish or marine
mammals, wherhcr or not refined, but not
chemically modified:

— Solid fractions of fish oils and fats and oils of

marine mammals

— Other

Refined lanolin

Other animal fats and oils and their fractions,
whether or not refined, but not chemically
modified:

— Solid fractions

— Other

Fixed vegetable oils and their fractions, whether or
not refined, but not chemically modified:

— Solid fractions, except for that of Jojoba oil

Other, except for:

— Lung oil; myrtle wax and Japan wax

— Those for technical or industrial uses other

than the manufacture of foodstuffs for

human consumption

**//** _**!**_ **...** _**1**_

-4£rp^

**(3)**

**Manufacture in which all the animal and vegetable**
**materials used must already be originating**

**Manufacture in which all the vegetable** materials used
must already be originating

Manufacture from **materials of** any **heading** including
fatty acids of heading No 1519

Manufacture from animals of Chapter 1

Manufacture from animals of Chapter 1

Manufacture from animals of Chapter 1. However, all
fish, crustaceans, molluscs or other aquatic
invertebrates used must already be originating

Manufacture in which all the fish or fish eggs used
must already be originating

Manufacture in which all the crustaceans, molluscs or
other aquatic invertebrates used must already be
originating

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
price of the product

Manufacture from materials of any heading including
other materials of heading No 1702

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
price of the product

Manufacture in which all the materials used must

already be originating

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
price of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product,
provided the value of any other materials of Chapter 17
used does not exceed 30 % of the ex works price of the
product

«i)

**ex** 1516

**ex** 1517

ex 1519 
```
 1601

 1602

  1603

  1604

  1605

```

ex 1701

1702

ex 1703

1704

_**4\!**_

**(2)**

**Animal or vegetable fats and oils and their**
**fractions,** **re-esterified,** **whether or not refined but**
**not further prepared**

Edible liquid **mixtures** of **vegetable** oils of heading
Nos 1507 to **1515**

Industrial fatty alcohols having the character of
artificial waxes

Sausages a/id similar products, of meat, meat offal
or blood; food preparations based _on_ these
products

Other prepared or preserved meat, meat offal or
blood

Extracts and juices of meat, fish or crustaceans,
molluscs or other aquatic invertebrates

Prepared or preserved fish; caviar and caviar
substitutes prepared from fish eggs

Crustaceans, molluscs and other aquatic
invertebrates, prepared or preserved

Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in
solid form, flavoured or coloured

Other sugars, including chemically pure lactose,
maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar
syrups not containing added flavouring or colouring
matter; artificial honey, whether or not mixed with
natural honey; caramel:

— Chemically pure maltose and fructose

Other sugars in solid form, flavoured or
coloured

Other

Molasses resulting from the extraction or refining of
sugar, flavoured or coloured

Sugar confectionery (including white chocolate), not
containing cocoa

_^f=ré~_

(3)

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified in a heading other than that of the** product,
provided the value of any materials of Chapter 17 used
does not exceed 30 % of the ex works price of the
product

Manufacrure from cereals of Chapter 10

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product,
provided the value of any materials of Chapter 17 used
does not exceed 30 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which all the cereals (except durum
wheat), meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs
used must already be originating

Manufacrure from materials of any heading except
potato starch of heading No 1108

Manufacture from materials of any heading. However,
grains and cobs of sweet corn, prepared or preserved,
of heading Nos 2001, 2004 and 2005 and uncooked,
boiled or steamed sweet corn, frozen, of heading No
0710 may not be used

Manufacture in which:

— all the cereals and flour (except maize of the species
_Z.ea_ _indurata_ and durum wheat and their

derivatives) used must be wholly obtained, and

— the value of any materials of Chapter 17 used docs
not exceed 30 % of the ex works price of the
product

Manufacture from materials not classified in heading
No 1806, provided the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
price of the product

Manufacture from materials of any heading, except
those of Chapter **11**

**t** **t** **O*)**

**1806**

1901

1902

1903

1904

1905

(2)

**Chocolate and other food preparations containing**

Malt extract; food preparations of flour, meal,
starch **or** malt extract, **not** containing cocoa powder
or containing cocoa powder in a proportion i>y
weight of less than 50 %, not elsewhere specified or
included; food preparations of goods of heading
Nos 0401 to 0404, not containing cocoa powder or
containing cocoa powder in a proportion by weight
of less than 10 %, not elsewhere specified or
included:

— Malt extract

— Other

Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat
or other substances) or otherwise prepared, such as
spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,
ravioli, cannelloni; couscous, whether or not
prepared

Tapioca and substitutes therefor prepared from
starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings
or in similar fcrrns

Prepared foods obtained by the swelling or roasting
of cereals or cereal products (for example, corn
flakes); cereals, other than maize (corn), in grain
form, pre-cooked or otherwise prepared:

— Not containing cocoa:

— Cereals, other than maize (corn), in grain
form, pre-cooked or otherwise prepared

— Other

—• Containing cocoa

Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers'
wares, whether or not containing cocoa;
communion wafers, empty cachets of a kind
suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice
paper and similar products

**-#V**

**(3)**

**Manufacture'in** **which all the fruit, nuts or vegetables**
**used must already be originating**

Manufacture in which all the tomatoes used must
already be originating

Manufacture in which all the mushrooms or truffles
used must already be originating

Manufacture in which all the vegetables used must
already be originating.

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
price of the product

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 17 used must not exceed 30 _%_ of the ex works
price of the product

Manufacture in which all the fruit and nuts used must

already be originating

Manufacture in which the value of the originating nuts
and oil seeds of heading Nos 0801, 0802 and 1202 to
1207 used exceeds 60 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which all the materials used arc

classified in a heading other than that of the product,
provided the value of any materials of Chapter 17 used
docs not exceed 30 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product,
provided the value of any materials of Chapter 17 used
does not exceed 30 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which all the chicory used must already
be originating

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product.
However, mustard flour or meal or prepared mustard
may be used

Manufacture from mustard flour or meal

```
   (i)

 2001

 2002

 2003

 2004 and

 2005

 2006

 2007

 2008

ex 2009

```

ex 2101

ex 2103

```
           (2)

```

**Vegetables, fruit nuts and other edible parts of**
**plants, prepared or preserved by vinegar or acetic**
acid

Tomatoes prepared or preserved otherwise than by
vinegar or acetic acid

Mushrooms and truffles, prepared or preserved
otherwise than by vinegar or acetic acid

Other vegetables prepared or preserved otherwise
than by vinegar or acetic acid, frozen or not
frozen 

Fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants,
preserved by sugar (drained, glacé or crystallized)

Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée
and fruit or nut pastes, being cooked preparations,
whether or not containing added sugar or other
sweetening matter

Fruit, nuts and other edible parts of plants
otherwise prepared or preserved, whether or not
containing added sugar or other sweetening matter
or spirit, nor elsewhere specified or included:

— Fruit and nuts cooked otherwise than by
steaming or boiling in water, not containing
added sugar, frozen

— Nuts, not containing added sugar or spirits

Othc

Fruit juices (including grape must), untcrmented and
not containing added spirit, whether or not
containing added sugar or other sweetening matter

Roasted chicory and extracts, essences 3iid

concentrates thereof

— Sauces and preparations therefor; mixed
condiments and mixed seasonings

Prepared mustard

_**I**_ _**{\<py>**_

_**m~**_

(3)

**Manufacture from materials of any heading, except**
**prepared or preserved** **vegetables** **of heading Nos 2002**
**to 2005**

The rule for the heading in which the product would be
classified in bulk shall apply

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 17 used must not exceed 30 % of the ex works
price of the product

Manufacture in which all the water used must already
be originating

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product,
provided the value of any materials of Chapter 17 used
does not exceed 30 % of the ex works price of the
product and any fruit juice used (except for pineapple,
lime and grapefruit juices) must already be originating

Manufacture from other grape must

Manufacture from materials of any heading, except
grapes or any material derived from grapes

Manufacture in which the value of any cereal based
spirits used does not exceed 15 % of the ex works price
of the product

Manufacture in which all the maize used must already
be originating

Manufacture in which all the olives used must already
be originating

Manufacture in which all the cereals, sugar or molasses
must or milk used must already be originating

**(i)**

**ex** **2104**

ex 2106

2202

ex 2204

```
  2205

ex 2207,

ex 2208 and

ex 2209

```

ex 2208

ex 2303

ex 2306

2309

(2)

**Soups and broths and preparations therefor**

Homogenized composite food preparations

Sugar syrups, flavoured or coloured

Waters, including natural or artificial mineral
waters and aerated waters, not containing added
sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice
and snow

Waters, including mineral waters and aerated
waters, containing added sugar or other sweetening
matter or flavoured, and other non-alcohlic
beverages, not including fruit or vegetable juices of
heading No 2009

Wine of fresh grapes, including fortified wines, and
grape must with the addition of alcohol

The following, containing grape materials:

vermouth and other wine of fresh grapes flavoured
with plants or aromatic substances; ethyl alcohol
and other spirits, denatured or not; spirits, liqueurs
and other spirituous beverages; compound alcoholic
preparations of a kind used for the manufacture of
beverages; vinegar

Whiskies of an alcoholic strength by volume of less
than 50 % vol

Residues from the manufacture of starch from

maize (excluding concentrated steeping liquors), of
a protein content, calculated on the dry product,
exceeding 40 % by weight

Oil cake and other solid residues resulting from the
extraction of olive oil, containing more than 3 % of
olive oil

Preparations of a kind used in animal feeding

**/** **l<?>**

_**^rf~**_

(3)

**Manufacture in which at least 70 % by weight of the**
**unmanufactured** tobacco or tobacco refuse of heading
No 2401 used must already be originating

Manufacture in which at least 70 % by weight of the
unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading
No 2401 used must already be originating

Enriching of the carbon content, purifying and grinding
of crude crystalline graphite

Cuning, by sawing or otherwise, of marble (even if
already sawn) of a thickness exceeding 25 cm

Cutting, by sawing or otherwise, of stones (even if
already sawn) of a thickness exceeding 25 cm

Calcination of dolomite not calcined

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product.
However, natural magnesium carbonate (magnesite)
may he used

Manufacture in which the value of all the materials

used docs not exceed 50 % of the ex works price of the
-product

Manufacture from asbestos concentrate

Grinding of mica or mica waste

Calcination or grinding of earth colours

Operations of refining and/or one or more specific
process(es) (')

Other operations in which all the materials used are
classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided that their value does not
exceed 50 _%_ of the ex works price of the product

Destructive distillation of bituminous materials

(1)

**2402**

ex 2403

ex 2504

ex 2515

ex 2516

ex 2518

ex 2519

ex 2520

ex 2524

ex 2525

ex 2530

ex 2707

ex 2709

(2)

**Cigars, cheroots, cigarillos** **and** **cigarettes,** **of**
**tobacco or of** tobacco substitutes

Smoking tobacco

Natural crystalline graphite, with enriched carbon
content, purified and ground

i

Marble, merely cut by sawing or otherwise into
blocks or slabs of a rectangular (including square)
shape, of a thickness not exceeding 25 cm

Granite porphyry, basalt, sandstone and other
monumental and building stones, merely cut by
sawing or otherwise, into blocks or slabs of a
rectangular (including square) shape, of a thickness
not exceeding 25 cm

Calcined dolomite

Crushed natural magnesium carbonate (magnesite),
in hermetically sealed containers, and magnesium
oxide, whether or not pure, other than fused
magnesia or dead-burned (sintered) magnesia

Plasters speciaHy prepared for dentistry •

Natural asbestos fibres

Mica powder

Earth colours, calcined or powdered

Oils in which the weight of the aromatic
constituents exceeds that of the non-aromatic

constituents, being oils similar to mineral oils
obtained by distillation of high temperature coal
tar, of which more than 65 % by volume distils at a
temperature of up to 250 °C (including mixtures of
petroleum spirit and benzole), for use as power or
heating fuels

Crude oils obtained from bituminous minerals

( ) Sec introductory note 7 — Annex I.

_**ft.**_ _lo_ _[c]_ _x_

**(3)**

**Operations of refining and/or one or more specific**
**process(es)** **(')**

**Other operations** in which **all the materials** used **are**
classified **within a** heading **other than that** of **the**
product. **However,** materials classified- within **the** same
heading may **be** used provided that their value does not
exceed 50 % of **the** ex works price of the product

Operations of refining and/or one or more specific
process(cs) (')

Other operations in which all the materials used are
classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided that their value does not
exceed 50 % of the ex works price of the product.

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Manufacture from sulphur dioxide

Manufacture in which the value of all the materials

used docs not exceed 50 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value docs not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Operations of refining and/or one or more specific
process(cs) (')

Other operations in which all the materials used are
classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided that their value does not
exceed 50 % of the ex works price of the product

**/**

_**l,o**_ _**[a]**_ _**\**_

_**-3*0^**_

**/**

**(1)**

```
 2710 to

 2712

 2713 to

 2715

```

ex Chapter 28

ex 2811

ex 2833

ex Chapter 29

ex 2901

```
           (2)

```

**Petroleum oils and oils obtained** **from** **bituminous**

**materials, other than crude; preparations** **not**
**elsewhere specified or included, containing by**
**weight 70 % or more of petroleum oils or of oils**
**obtained from bituminous materials, these** oils being
the basic constituents of the preparations

Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons

Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline
petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax,
peat wax, other mineral waxes and similar products
obtained by synthesis or by other processes,
whether or not coloured

Petroleum coke, petroleum bitumen and other
residues of petroleum oils or of oils obtained from
bituminous materials

Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil
shale and tar sands; asphaliitcs and asphaltic rocks

Bituminous mixtures based on natural asphalt, on
natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral
tar or on mineral tar pitch

Inorganic chemicals; organic or inorganic
compounds of precious metals, of rare earth metals,
of radioactive elements or of isotopes; except for
heading Nos ex 2811 and ex 2833 for which the
rules are set out below

Sulphur trioxidc

Aluminium sulphate

Organic chemicals, except for heading Nos ex 2901,
ex 2902, ex 2905, 2915, ex 2932, 2933 and 2934,
for which the position is set out below

Acyclic hydrocarbons for use as power or heating

fuels

(') See introductory note 7 — Annex I.

**—c*h7^**

(3)

**Operations of refining** **and/or** **one or more specific**
**process(es)** **(')**

**Other operations in which all the materials used are**
classified **within a heading other than that of the**
product. **However, materials classified within the same**
heading may be used provided **that their value** does not
exceed 50 % of the ex works price **of the** product

Manufacrure from materials of any **heading,** including
other materials of heading **No** 2905. **However,** metal
alcoholates of this heading **may be used,** provided their
value does not exceed 20 % of **rhe ex** works price of
the product

Manufacture from materials of any heading. However,
the value of all the materials of heading Nos 2915 and
2916 used may not exceed 20 % of the ex works price
of the product

Manufacture from materials of any heading. However,
the value of all the materials of heading No 2909 used
may not exceed 20 % of the ex works price of the
product

Manufacture from materials of any heading

Manufacture from materials of any heading. However,
the value of all the materials oT heading Nos 2932 and
2933 used may not exceed 20 _%_ of the ex works price
of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Manufacture from materials of any heading, including
other materials of heading No 3002. The materials of
this description may also be used, provided their value
does not exceed 20 % of the ex works price of the
product

**ni**

```
ex 2902

ex 2905

  2915

ex 2932

  2933

  2934

```

ex Chapter 30

3002

```
           (2)

```

**Cyclanes** **and cyclenes** **(other** **than** **azuienes),**
**benzene, toluene, xylenes, for** **us*** **as power or**
**heating fuels**

Metal alcoholates of alcohols of this heading and of
ethanol or glycerol

Saturated acyclic monocarboxylic acids and their
anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids;
their halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives

Internal ethers and their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated dérivâtes

— Cyclic acctals and internal hemiacetals and their
halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated
dérivâtes

Heterocyclic compounds with nitrogen
hetero-atom(s) only; nucleic acids and their salts

Other heterocyclic compounds

Pharmaceutical products, except for heading Nos
3002, 3003 and 3004, for which the rules are set

out below

Human blood; animal blood prepared for
therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera
and other blood fractions; vaccines, toxins, cultures
of micro-organisms (excluding yeasts) and similar
products:

— Products consisting of two or more constituents
which have been mixed together for therapeutic
or prophylactic uses or unmixed products for
these uses, put up in measured doses or in forms
or packings for retail sale

**(')** **Sec** **introductory note 7 — Annex I.**

**7**
**//** _U{o_

_**-Itftr**_

(3)

**Manufacture from materials of any heading, including**
**other materials of heading No 3002. The materials of**
**this description may also be used, provided their value**
**does not exceed 20** _**%**_ **of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture from materials of any heading, including**
**other materials of heading No 3002. The materials of**
**this description may also be used, provided their value**
**does not exceed 20 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture from materials of any heading, including**
**other materials of heading No 3002. The materials of**
**this description may also be used, provided their value**
**does not exceed 20 % of the** **ex** **works price of the**
**product**

**Manufacture from materials of any heading, including**
**other materials of heading No 3002. The materials of**
**this description may also be used, provided their value**
**does not exceed 20 % of the** **ex** **works price of the**
product

Manufacture from **materials of** any **heading, including**
**other materials of heading** No 3002. **The materials of**
this description may **also** be used, provided their value
does nor exceed 20 _%_ of the ex works price of the
product

Manufacture in which:

— all the materials used arc classified within a heading
other than that of the product. However, materials
of heading No 3003 or 3004 may be used provided
their value, taken together, does not exceed 20 % of
the ex works price of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product

Manufacture in which all the materials used **arc**

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value docs not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Manufacture in which:

— all the materials used are classified within a heading
other than that of the product. However, materials
classified within the same heading may be used
provided their value docs not exceed 20 % of the ex
works price of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product

**LU**

**(i)**

**3002**

_**(cont'd)**_

3003

and

3004

(2)

**Other:**

**— Human blood**

**Animal** **blood prepared for therapeutic or**
**prophylactic uses**

**Blood** **fractions** **other** **than** **antisera,**
**haemoglobin and scrum globulin**

**Haemoglobin, blood globulin and serum**
globulin

— Other

Medicaments (excluding goods of heading No 3002,
3005 or 3006)

ex Chapter 31 Fertilizers except for heading No ex 3105 for which
the rule is set out below

ex 3105 Mineral or chemical fertilizers containing two or
three of the fertilizing elements nitrogen,
phosphorus and potassium; other fertilizers; goods
of this chapter, in tablets or similar forms or in
packages of a gross weight not exceeding 10 kg,
except for:

— Sodium nitrate

— Calcium cyanamide

— Potassium sulphate

— Magnesium potassium sulphate

_**^îs^**_

(3)

**Manufacture in which ail** **the** materials used are

**classified within a heading other than that** of **the**
**product. However, materials** classified within the same
**heading may be used** provided their value does not
**exceed** 20 % of **the ex** works price of the product

Manufacrure from tanning extracts of vegetable origin

Manufacture from materials of any heading, except
heading Nos 3202 and 3204 provided the value of any
materials classified within heading No 3205 does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Manufacture in which all the materials used are*

classified within a heading other than that of the
producr. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value docs not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Manufacture from materials of any heading, including
materials of a different 'group' ( [:] ) within this heading.
However, materials of the same group may be used,
provided their value docs not exceed 20 % of the ex
works price of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 _%_ of the ex works price of the product

Operations of refining and/or one or more specific
proccss(cs) (•')

Other operations in which all the materials used are
classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided that their value does not
exceed _50 %_ of the ex works price of the product

Manufacture in which all the materials used arc

classified within a heading other than that of the
prod Kt. However, materials classified within the same
heading may he used provided that their value does not
exceed 50 % of the ex-works price of the product

**(1)**

**ex Chapter** 32

ex 3201

3205

ex Chapter 33

3301

ex Chapter 34

ex 3403

ex 3404

(2)

**Tanning or dyeing extracts; tannins and** **their**
**derivatives;** **dyes, pigments and other colouring**
**matter;** **paints and varnishes; putty and other**
**mastics; inks; except for heading Nos ex** 3201 **and**
3205, **for which the rules** are set out below

Tannins and **their** salts, ethers, esters and **other**

derivatives

Colour lakes; preparations as specified in Note 3 to
this chapter based on colour lakes (')

Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or
toilet preparations; except for heading No 3301, for
which the rule is set out below

Essential oils (terpeneless or not), including
concretes and absolutes; resinoids; concentrates of
essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the
like, obtained by enfleuragc or maceration; terpenic
by-products of the detcrpenation of essentia! oils;
aqueous distillates and aqueous solutions of
essential oils

Soap, organic surface-active agents, washing
preparations, lubricating preparations, artificial
waxes, prepared waxes, polishing or scouring
preparations, candles and similar articles, modelling
pastes, 'dental waxes' and dental preparations with
a basis of plaster; except for heading Nos ex 3403
and 3404, for which the position is set out below

Lubricating preparations containing petroleum oils
or oils obtained from bituminous minerals, provided
they reprcscnr less than 70 % by weight

Artificial waxes and prepared waxes:

— Artificial waxes and prepared waxes with a basis
of paraffin, petroleum waxes, waxes obtained
from bituminous materials, slack wax or scale

wax

**(')** **Note** **3 to Chapter 32 says that these preparations arc those of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacturing of**

**colouring preparations, provided they are not classified within another heading in Chapter 32.**
**(** **[2]** **)** **A 'group' is regarded as any part of the heading separated from the rest by a semi-colon.**

**(')** **See** **introductory note 7 — Annex 1.**

_**//;**_ Lit

**>r.**

**(i)**

**3404**

_**(cont'd)**_

ex Chapter 35

3505

ex 3507

(2)

**Other**

Albuminoidal substances; modified starches; glues;
enzymes; except for heading Nos 3505 and ex 3507
for which the rules are set out below

Dextrins and other modified starches (for example,
pregelatinized or estcrificd starches); glues based on
starches, or on dextrins or other modified starches:

— Starch ethers and esters

Other

Prepared enzymes not elsewhere specified or
included

Chapter 36 Explosives; pyrotechnic products; matches;
pyrophoric alloys; certain combustible preparations

(3)

**Manufacture from materials of any** **heading,** **except:**

**— hydrogenated oils having the character of waxes of**
heading No 1516,

— fatty acids not chemically defined or industrial fatty
alcohols having the character of waxes of heading
No 1519,

— materials of heading No 3404.

However, these materials may be used provided their
value does not exceed 20 % of the ex works price of
the product

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Manufacture from materials of any heading, including
other materials of heading No 3505

Manufacture from materials of any heading, except
those of heading No 1108

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which all the materials used arc

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classify within the sameheading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than "that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value docs not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Manufacture in which all the materials used arc

classified within a heading other than heading No
3702

Manufacture in which all the materials used arc

classified within a heading other than heading No 3701
or 3702

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than heading Nos
3701 to 3704

ex Chapter 37

3701

3702

3704

Photographic or cinematographic goods; except for
heading Nos 3701, 3702 and 3704 for which the
rules are set out below

Photographic plates and film in the flat, sensitized,
unexposed, of any material other than paper,
paperboard or textiles; instant print film in the flat,
sensitized, unexposed,, whether or not in packs

Photographic film in rolls, sensitized, unexposed, of
any material other than paper, paperboard or
textiles; instant print film in rolls, sensitized,
unexposed

Photographic plates, film, paper, paperboard and
textiles, exposed but not developed

_**f**_
_**\i**_

_**•ni**_
**w**

_**m***_

**(3)**

**Manufacture in** **which all the materials used arc**
**classified** **within** **a heading other than that of** **the**
**product. However, materials classified within** **the same**
**heading may be used provided their value does not**
**exceed 20 % of the ex works price of** **the** **product**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used does not exceed 50 % of the** **ex** **works price of the**
**product**

**Manufacrure in which the value of all the materials of**

**heading No 3403 used docs not exceed 20 % of the ex**
**works price of the product**

**Refining of crude tall oil**

**Purification by distillation or refining of raw spirits of**
**sulphate turpentine**

**Manufacttire** **from** resin acids

Distillation of wood tar

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials

used docs not exceed 50 % of the ex works price of the
produa

Manufacture in which the value of all the materials of

heading No 3811 used does not exceed 5 0 % of the
product

IdL,

**(i)**

```
ex Chapter 38

ex 3801

ex 3803

ex 3805

ex 3806

ex 3807

  3808

  to

ex 3811

  3812

  to

  3814

  3818

  to

  3820

  3822

  and

  3823

```

ex 3811

**(2)**

**Miscellaneous** **chemical** **products;** **except** **for**
**heading Nos ex 3801, ex 3803, ex 3805, ex 3806,**
**ex** **3807, 3808 to 3814, 3818 to 3820, 3822 and**
**3823 for which** **the** **rules are set out below:**

**— Colloidal graphite in suspension in oil and**
**semi-colloidal graphite; carbonaceous pastes for**
**electrodes**

**— Graphite in paste form, being a mixture of** **more**
**than 30 % by weight of graphite with mineral**
oils

V

**Refined tall oil**

**Spirits of sulphate turpentine, purified**

Ester gums

1 Wood pitch (wood tar pitch)

Miscellaneous chemical products:

— The following of heading No 3823:

—Prepared binders for foundry moulds or
cores based on natural resinous products

— Naphthcnic acids, their water insoluble salts
and their esters

— Sorbitol other than that of heading No
2905,

— Petroleum sulphonates, excluding petroleum
sulphonates of alkali metals, of ammonium
or of ethanolamincs; thiophenated sulphonic
acids of oils obtained from bituminous

minerals, and their salts

— Ion exchangers

— Getters for vacuum tubes

— Alkaline iron oxide for the purification of

gas

— Ammoniacal gas liquors and spent oxide
produced in coal gas purification

— Sulphonaphthcnic acids, their water insoluble
salts and their esters

— Fusel oil and Dippcl's oil

— Mixtures of salts having different anions

— Copying pastes with a basis of gelatin,
whether or not on a paper or textile
backing

— Other

Prepared additives for lubricating oil, containing
petroleum oils or oils obtained from bituminous
materials

_**£j6t~**_

**(3)**

**Manufacture in which:**

— **the value of** **all** **the materials used docs not exceed**

**50 % of** **the** **ex works price of** **the** **product, and**

**—** **the** **value of any materials of Chapter 39 used docs**
**not exceed** 20 % **of the ex** works **price of** **the**
product (')

Manufacture in which the value **of** the materials of

Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex works
price of the product {')

Manufacture in which all the materials used are

classified within **a** heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 50 % of the ex works price of the product

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 39 used does not exceed 50 % of the ex works
price of the product

Manufacture in which:

— thé value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product, and

— the value of any materials of Chapter 39 used does
not exceed 20 % of the ex works price of the
product (')

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex works
price of the product (')

Manufacture in which:

— the value of all the materials used docs not exceed

50 % of **the** ex works price of the product, and

— the value of any materials classified in the same
heading as the product does not exceed 20 _%_ of the
ex works price of the product

Manufacture from **a** thermoplastic partial salt which is
**a** copolymer of ethylene and metacrylic acid partly
neutralized with metal ions, mainly zinc and sodium

**(i)**

**ex 3901**

**to**

**3915**

ex 3907

ex 3916

**to**

3921

ex 3916

and

ex 3917

ex 3920

**(2)**

**Plastics in primary forms, waste, parings and scrap,**
**of plastic; except for heading No ex 3907 for which**
**the rule** **is set out below:** 

— Addition **homopolymerization** **products**

— **Other**

Copolymer, made **from** polycarbonate and
acrylonitrile-butadicnc-styrenc copolymer (ABS)

Semi-manufactures and articles of plastics, except
for heading Nos ex 3916, ex 3917 and ex 3920, for
which the rules are set out below.

— Flat products, further worked than only
surface-worked or cut into forms other than

rectangular (including square); other products,
further worked than only surface-worked

— Other:

— Addition homopolymerization products

Other

Profile shapes and tubes

Ionomcr sheet or film

**(')** **In** **the** **case of products composed of materials classified within both heading Nos 3901 to 3906, on the** **one** **hand, and within heading Nos 3907 to**
**3911,** **on the other hand, this restriction only applies to that group of materials which predominates by weight in the product.**

LIS

_**Jé&r**_

(3)

**Manufacrure in which the value of all the materials**
**used does not exceed 50 % of** **the ex** **works price of the**
product

Lamination of sheets **of** natural rubber

Manufacture in which **the** value of all the materials

used,.except **natural rubber,** does **not exceed** 50 _%_ of
the ex works price of **the** product

Manufacture from materials **of** any heading, except
those of heading No **4011** or 4012

Manufacture from **hard rubber**

Removal of wool from sheep or lamb skins, with wool

on

Retanning of pre-tanned leather

**or**

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product

Manufacture from leather of heading Nos 4104 to
4107 provided its value does not exceed 50 % of the exworks price of the product

Bleaching or dyeing, in addition to cutting and
assembly of non-assembled tanned or dressed furskins

Manufacture from non-assembled, tanned or dressed

furskins

Manufacture from non-assembled, tanned or dressed
furskins, of heading No 4302

Manufacture from wood in the rough, whether or not
stripped of its bark or merely roughed down

Planing, sanding or fingcr-joinring

Splicing, planing, sanding or finger-jointing

Sanding or finger-jointing

Beading or moulding

Beading or moulding

_**U(L**_ _**[~\4 ]**_

_3922_

to

3926

ex 4001

4005

4012

ex 4017

ex 4102

4104

**to**

4107

4 109

ex -4302

4303

**ex** **-M<).** **[: ]**

ex 4407

ex 4408

0x4409

ex 4410

to

ex 4413

(2)

**Articles of plastic**

Laminated slabs **of crepe rubber for** shoes

Compounded rubber, unvulcanized, in primary
forms or in plates, sheets or strip

Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid
or cushion tyres, interchangeable tyre treads and
tyre flaps of rubber

Articles of hard rubber

Raw skins of sheep or lambs, without wool on

Leather, without hair or wool other than leather of
heading No 4108 or 4109

Patent leather and patent laminated leather;
metallized leather

Tanned or dressed furskins, assembled:

— Plates, crosses and similar forms

— Other

Articles of apparel, clorhing accessories and other
articles of furskin

Wood roughly squared

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled,
of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or
finger-jointed

Veneer sheets and sheets for plywood, of a
thickness not exceeding 6 mm, sliced, and other
wood sawn lengthwise, sliced or peeled, of a
thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or
finger-jointed

— Wood (including strips and friezes for parquet
flooring, not assembled) continuously shaped
(tongued, grooved, rebated, chamfered,
V-jointed, beaded, moulded, rounded or the
like) along any of its edges or faces, sanded or
finger-jointed

— Beadings and mouldings

Beadings and mouldings, including moulded skirting
and other moulded boards

**/** **//**

**-^ÇOQ**

(3)

Manufacture from boards not **cut** to size

Manufacture from riven staves, not further worked
than sawn on the two principal surfaces

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, cellulajr wood panels, shingles and
shales may be used

Beading or moulding

Manufacture from wood of any heading except drawn
wood of heading No 4409

**(i)**

```
ex 4415

 4416

ex 4418

ex 4421

```

```
          (2)

```

**Packing cases, boxes, crates, drums and similar**
packings, of wood

Casks, barrels, vats, tubs **and** other coopers'
products and parts thereof, of wood

— Builders' joinery and carpentry of wood

— Beadings and mouldings

Match splints; wooden pegs or pins for footwear

4503 Articles of natural cork Manufacture from cork of heading No 4501

Manufacture from paper-making materials of
Chapter 47

Manufacture from paper-making materials of
Chapter 4 7

Manufacture in which:

— all the materials used are classified within a heading
other than that of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product

Manufacture from paper-making materials of
Chapter 4 7

Manufacture in which:

— all the materials used are classified within a heading
other than that of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the ex works price of the
product

Manufacture from paper-making materials of
Chapter 47

Manufacture from materials not classified within

heading No 4909 or 4911

u.Pr

ex 4811

4S16

4817

ex 4818

cx48l9

:.x4820

ex 4823

Paper and paperboard, ruled, lined or squared
only

Carbon paper, self-copy paper and other copying or
transfer papers (other than those of heading No
4809), duplicator stencils and offset plates, of
paper, whether or not put up in boxes

Envelopes, letter cards, plain postcards and
correspondence cards, of paper or paperboard;
boxes, pouches, wallets and writing compendiums,
of paper or paperboard, containing an assortment
of paper stationery

Toilet paper

Cartons, boxes, cases, bags and other packing
containers, of paper, paperboard, cellulose wadding
or webs of cellulose fibres

Letter pads

Other paper, paperboard, cellulose wadding and
webs of cellulose fibres, cut to size or shape

4909 Printed or illustrated postcards; printed cards
bearing personal greetings, messages or
announcements, whether or not illustrated, with or
without envelopes or trimmings

**/** _**1**_

**(1)**

**4910**

(2)

**Calendars of any kind, printed, including calendar**

**blocks:**

**—** **Calenders** **of the 'perpetual' type or with**
**replaceable blocks mounted on bases other than**
**paper or** paperboard

Other

ex 5003 Silk waste (including cocoons **unsuitable for reeling,**
**yarn** **waste** and garnetted stock), carded **or**
combed

5501

to

5507

ex Chapter 50

to

Chapter 55

Man-made staple fibres

Yarn, monofilament and thread

Woven fabrics:

— Incorporating rubber thread

— Other

ex Chapter 56 Wadding, felt and non-wovens; special yarns, twine
cordage, ropes and cables and articles thereof
except for heading Nos 5602, 5604, 5605 and
5606, for which the rules are set out below

**^4~**

(3)

**Manufacture in which:**

**— all** **the** **materials used are classified within a heading**
**other than that of the product, and**

**— the value of all** **the** **materials** **used** **does not exceed**

**50 % of the** **ex** **works price of** **the** **product**

**Manufacture** **from** **materials** **not classified** **within**
**heading No 4909 or** **4911**

Carding or combing **of** silk **waste**

Manufacture from chemical materials **or textile** pulp

Manufacture from ('):

— raw silk, silk waste, carded or combed or otherwise
processed for spinning,

— other natural fibres, not carded, combed or
otherwise processed for spinning,

— chemical materials or textile pulp, or

— paper-making materials

Manufacture from single yarn (')

Manufacture from ('):

— coir yarn,

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning,

— chemical materials or textile pulp, or

— paper

or

Printing accompanied by at least two preparatory or
finishing operations (such as scouring, bleaching,
mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent finishing, decatizing,
impregnating, mending and burling) where the value of
the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of
the ex works price of the product

Manufacture from ('):

— coir yarn,

— natural fibres,

— chemical materials or textile pulp, or

— paper-making materials

**(')** **For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials,** **sec Note** **5.**

**/** **/**

**/**
_**U\2**_

_**2to-'**_

**(3)**

Manufacture from ('):

— natural fibres,

— chemical materials or textile pulp

However:

— polypropylene filament of heading No 5402,

— polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506,

or

— polypropylene filament tow of heading No 5501, of
which the denomination in all cases of a single
filament or fibre is less than nine decitex may be
used provided that their value does not exceed
40 % of the ex works price of the product

Manufacture from ('):

— natural fibres,

— man-made staple fibres made from casein, or

— chemical materials or textile pulp

Manufacture from rubber thread or cord, not textile
covered

Manufacture from ('):

H— natural fibres not carded or combed or otherwise

processed for spinning,

— chemical materials or textile pulp, or

— paper-making materials

Manufacture from ('):

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning,

— chemical materials or textile pulp, or

— paper-making materials

Manufacture from ('):

— natural fibres, x

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning,

— chemical materials or textile pulp, or

— paper-making materials

**(i>**

**5602**

5604

5605

5606

**(2)**

**Felt,** **whether** **or not impregnated, coated, covered**
**or laminated:**

**—** **Needleloom felt**

Other

Rubber thread and cord, textile covered; textile
yarn, and strip and the like of heading No 5404 or
5405, impregnated, coated, covered or sheathed
with rubber or plastics:

— Rubber thread and cord, textile covered

Other

Metallized yarn, whether or not gimped, being
textile yarn, or strip or the like of heading No 5404
or 5405, combined with metal in the form of
thread, strip or powder or covered with metal

Gimped yarn, and strip a n i the like of heading No
5404 or 5405, gimped (other than those of heading
No 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn
(including flock chenille yarn); loop wale-yarn

(') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, sec Note 5.

_**i/**_
_**U°)**_

**(i)**

**Chapter** 57

**(2)**

**Carpets** **and** **other** **textile floor coverings:**

**— Of needleloom felt**

Of other felt

Othc

ex Chapter 5S Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace;
tapestries-, trimmings, embroidery, except for
heading Nos 5805 and 5810; the rule for heading
No 5810 is set out below:

— Combined with rubber thread

— Other

5810 Embroidery in the piece, in strips or in motifs

_**-M-**_

**(3)**

**Manufacture from** **('):**

**— natural fibres, or**

**— chemical materials or textile pulp.**

**However:**

**— polypropylene filament** of **heading No 5402,**

**—**
polypropylene **fibres of heading No 5503 or 5506,**

**or**

**— polypropylene filament tow of heading No** 5501 **of**
which **the** **denomination in all cases of,a single**
**filament or fibre is less than** **nine decitex** may be
used **provided that their value docs not exceed**
40 % of **the** **ex** **works price of the** product

Manufacture from ('):

— natural fibres not carded or combed **or** otherwise

processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

Manufacture from ('):

— coir yarn,

— synthetic or artificial filament yarn,

— natural fibres, or

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning

Manufacture from single yarn (')

Manufacture from ('):

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

**or**

Printing accompanied by at least two preparatory or
finishing operations (such as scouring, bleaching,
mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent finishing, decatizing,
impregnating, mending and burling) where the value of
the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of
the ex works price of the product

Manufacture in which:

— all the materials used arc classified within a heading
other than that of the product, and

— the value of all the materials used docs not exceed

50 % of the ex works price of the product

('} For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.

_**.il**_ _**i.i**_ _**n**_

**(1)**

5901

5902

5903

5904

5905

5906

**(2)**

**Textile fabrics coated with gum or amylaceous**
**substances,** **of a kind used for the** **outer** **covers of**
**books or** **the** **like;** **tracing cloth; prepared painting**
**canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics**
**of a kind used for hat foundations**

**Tyre** **cord fabric of high tenacity yarn of nylon** or
**other polyamides, polyesters** or viscose rayon:

— **Containing not more than 90 % by weight** of
**textile materials**

**— Other**

**Textile** fabrics impregnated, coated, covered or
laminated with plastics, other than those of heading
No 5902

Linoleum, whether or not cut to shape; floor
coverings consisting of a coating or covering applied
on **a** textile backing, whether or not cut to shape

Textile wall coverings:

— Impregnated, coated, covered or laminated with
rubber, plastics or other materials

— Other

Rubberized textile fabrics, other than those of
heading No 5902:

— Knitted or crocheted fabrics

**^ 2 -**

**(3)**

**Manufacture** **from_yarn**

Manufacture from yarn

Manufacture from chemical materials or textile pulp

Manufacture from yarn

Manufacture from yarn (')

Manufacture from yarn

Manufacture from ('):

— coir yarn,

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

or

Printing accompanied by at least two preparatory or
finishing operations (such as scouring, bleaching,
mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent finishing, decatizing,
impregnating, mending and burling) where the value of
the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of
the ex works price of the product

Manufacture from ('):

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

(') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.

V _J_
_**Vl\**_

_**Afr**_

(3)

**Manufacture from chemical materials**

Manufacture from yarn

Manufacture from yarn

Manufacture from tubular **knitted gas mantle** fabric

Manufacture from yarn or waste fabrics or rags of
heading No 6310

Manufacture from ('):

— coir yarn,

— natural fibres,

— man-made staple* fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

**(U**

**5906**

_(cont'd)_

5907

ex 5908

5909

to

5911

(2)

—
**Other fabrics made of synthetic filament yarn,**
**containing more than 90 % by** **weight** of **textile**
**materials**

— Other

Textile fabrics otherwise impregnated, coated or
covered; **painted** canvas being theatrical scenery,
studio backcloths or the like

Incandescent gas mantles, impregnated

Textile articles of a kind suitable for industrial

use:

**r**
— Polishing discs or rings other than of felt of
heading No 5911

— Other

Chapter 60 Knitted or crocheted fabrics Manufacture from ('):

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

Chapter 61 Articles of apparel and clothing accessories, knitted
or crocheted:

Manufacture from yarn ( [2] )

Manufacture from('):

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

Manufacrure from yarn (-)

Manufacture from yarn ( [2] )

or

Manufacture from unembroidered fabric provided the
value of the unembroidered fabric used does not exceed

40 % of the ex works price of the product (')

ex Chapter 62

```
ex 6202

ex 6204

ex 6206

ex 6209,

ex 6211

```

and

ex 6217

— Obtained by sewing together or otherwise
assembling, two or more pieces of knined or
crocheted fabric which have been either cut to

form or obtained directly to form

— Other

Articles of apparel and clothing accessories, not
knitted or crocheted, except for heading Nos ex
6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209, ex 6210, ex
6211, 6213, 6214, ex 6216 and ex 6217 for which

the rules arc set out below

Women's, girls' and babies' clothing and 'other
made-up clothing accessories', embroidered

**(')** **For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.**
**(** **[2]** **)** **Sec** **Note 6.**

_**J**_
_**(,?7**_

sfr

**(3)**

**Manufacture from yarn** **(')**

**or**

**Manufacture from uncoated fabric provided the value**
**of the uncoated fabric used does not exceed 40 % of**

**the ex works price of the product** **(')**

**Manufacture from unbleached single yarn** (') ( [2] )

**or**

**Manufacture from unembroidered fabric provided the**
**value of** **the** **unembroidered fabric used does not exceed**

**40 % of the ex works price of the product** (')

Manufacture from unbleached single yarn (') ( [2] )

Manufacture in which:

— all the materials used are classified within **a** heading
other than that of the product, and

— the value of all the materials used docs not exceed

40 % of the ex works price of the product

Manufacture from ( [2] ):

— natural fibres, or _*0_

— chemical materials or textile pulp

Manufacture from unbleached single yarn _(~)_ (*)

**or**

Manufacture from unembroidered fabric (other than
knitted or crocheted) provided the value of the
unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the

ex works price of the product

Manufacture from unbleached single yarn ( [2] ) ( [3] )

Manufacture from ( [2] ):

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

**(u**

```
ex 6210

ex 6216

 and

ex 6217

  6213

  and 6214

ex 6217

```

6301

to

6304

6305

```
          (2)

```

**Fire-resistant equipment of fabric covered' with foil**
**of** **aluminized** **polyester**

**Handkerchiefs,** **shawls, scarves, mufflers,** mantillas,
veils and **the like:**

— Embroidered

Other

Interlinings for collars and cuffs, cut out

Blankets, travelling rugs, bed linen etc.; curtains,
etc.; other furnishing articles:

— Of felt, of non-wovens

— Other:

— Embroidered

— Other

Sacks and bags, of a kind used for the packing of
goods

(') See Note 6.
_C)_ For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
( [J] ) For knitted or crocheted articles, not clastic or rubberized, obtained by sewing or assembly of pieces of knined or crocheted fabric (cut out or knitted
directly to shape) sec Note 6.

u

**^**

**(3)**

Manufacture from ('):

— natural fibres, or

— chemical materials or textile pulp

Manufacture from unbleached single yarn

Manufacture in which the value of all the materials

used docs **not** exceed 40 % of the ex works price of the
product

Each item in the set must satisfy the rule which would
apply to it if it were not included in the set. However,
non-originating articles may be incorporated provided
their total value does not exceed 15 % of the ex works

price of the set

**(1)**

**6306**

**ex** 6307

6308

6401

to

6405

6503

6505

**(2)**

**Tarpaulins,** **sails for boats,** **sailboards** **or** **landcraft,**
**awnings,** **sunblinds, tents and camping goods:**

— **Of** **non-wovens**

— Other

Other made-up articles, including dress patterns

S«ts consisting of woven fabric and yarn, whether
or not with accessories, for making up into rugs,
**tapestries, embroidered table** cloths or serviettes or
similar textile articles, put up in packings for retail
sale

Felt hats and other felt headgear, made from the hat
bodies, hoods or plateaux of heading No 6501,
whether or not lined or trimmed

Hats and other headgear, knitted or crocheted, or
made up from lace, felt or other textile fabric, in the
piece (but not in strips), whether or not lined or
trimmed; hair-nets of any material, whether or not
lined or trimmed

Footwear Manufacture from materials of any heading except for
assemblies of uppers affixed to inner soles or to other
sole components of heading No 6406

6601 Umbrellas and sun umbrellas (including
walking-stick umbrellas, garden umbrellas and
similar umbrellas)

Manufacture from yarn or textile fibres ( [2] )

Manufacture from yarn or textile fibres ( [:] )

Manufacture in which the value of all the materials

used docs not exceed 50 _%_ of the ex works price of the
product

Manufacture from worked slate

Manufacture from materials of any heading

Manufacture from worked mica (including agglomerated or reconstituted mica)

Manufacture from materials of heading No 7001

Manufacture from materials of heading No 7001

Manufacture from materials of heading No 7001

ex 6803

ex 6812

ex 6814

```
  7006

  7007

  7008

```

Articles of slate or of agglomerated slate

Articles of asbestos or of mixrurcs with a basis of

asbesros or with a basis of asbestos and magnesium
carbonate

Articles of mica; including agglomerated or
reconstituted mica on a support of paper,
paperboard or other materials

Glass of heading No 7003, 7004 or 7005, bent,
edge-worked, engraved, drilled, enamelled or
otherwise worked, but not framed or fitted with

other materials

Safety glass, consisting of toughened (tempered) or
laminated glass

Multiple-walled insulating units of glass

(') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, sec Note 5

( [:] ) Sec Note 6.

1,71,

_**M-**_

(3)

**Manufacture from materials of heading No 7001**

**Manufacture** in **which** **alt** **the materials used** are
classified within **a** heading other **than** that of the
product

or

Cutting of glassware, provided the value **of** the uncut
glassware docs not exceed 50 % of the ex works price
of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product

and

Cutting of glassware, provided the value of the uncut
glassware does not exceed 50 % of the ex works price
of the product

or

Hand-decoration (with the exception of silk screen
printing) of hand-blown glassware, provided the value
of the hand-blown glassware does not exceed 50 % of
the ex works price of the product

Manufacture from: '

— uncoloured slivers, rovings, yarn or chopped
strafids, or

— glass wool

Manufacture from unworked precious or semi-precious

stones

Manufacture from materials not classified within

heading No 7106, 7108 or 7110

or

Electrolytic, thermal or chemical separation of precious
metals of heading No 7106, 7108 or 7110

Alloying of precious metals of heading No 7106, 7108
or 7110 with each other or with base metals

Manufacture from unwrought precious metals

Manufacture from metals clad with precious metals,
unwrought

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product

or

Manufacrure from base metal parts, not plated or
covered with precious metals, provided the value of all
the materials used docs not exceed 50 _%_ of the ex

works price of the product

**f** _**<*/"**_ _**i>^**_

(i)

```
 7009

 701Q

 7013

ex 7019

```

ex 7102

ex 7103

and

ex 7104

7106

7108

and

7110

ex 7107

ex 7109

and

ex 7111

7116

7117

```
          (2)

```

**Glass mirrors, whether or not framed, including**
**rear-view mirrors**

**Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules**
**and other containers, of** **glass,** **of a** kind **used for the**
conveyance **or packing of** goods; preserving jars of
glass; stoppers, lids and other closures, **of** glass

Glassware **of a** kind used for table, kitchen, toilet,
office, indoor decoration or similar purposes (other
than that of heading No 7010 or 7018)

Articles (other than yarn) of glass fibres

Worked precious or semi-precious stones (natural
synthetic or reconstructed)

Precious metals:

— Unwrought

— Semi-manufactured or in powder form (All)

Metals clad with precious metals, semi-manufactured

Articles of natural or cultured pearls, precious or
semi-precious stones (natural, synthetic or
reconstructed)

Imitation jewellery

_**m**_

(3)

**Manufacture from materials of heading** No '7201
7202, 7203, 7204 **or** 7205

Manufacrure from ingots or other primary forms of
heading No 7206

Manufacture from semi-finished materials of heading
No 7207

Manufacture from ingots or other primary forms of
heading No 7218

Manufacture from semi-finished materials of heading
No 7218

Manufacture from ingots or other primary forms of
heading No 7224

Manufacture from ingots or other primary forms of
heading No 7206, 7218 or 7224

Manufacturé from semi-finished materials of heading
No 7224

Manufacture from materials of heading No 7206

Manufacture from materials of heading No 7206

Manufacture from materials of heading No 7206,
7207, 7218 or 7224

Manufacture in which all the materials used arc

classified within a heading other than that of the
product. However, welded angles, shapes and sections
of heading No 7301 may not be used

Manufacture in which the value of all the materials of

heading No 7315 used docs not exceed 50 % of the ex
works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials of

heading No 7322 used does not exceed 5 % of the ex
works price of the product

_**UL**_ **^**

(i)

```
 7207

 7208

 to

 7216

 7217

ex 7218

 7219

```

_to_

```
  7222

  7223

ex 7224

  7225

  to

  7227

  7228

  7229

```

ex 7301

7302

7304

7305

and

7306

7308

ex 7315

ex 7322

```
          (2)

```

**Semi-finished products of iron or non-alloy steel**

**Flat-rolled** products, **bars** and rods, angles, shapes
and sections of iron or non-alloy steel

Wire of iron or non-alloy steel

Semi-finished products, flat-rolled products, bars
and rods, angles, shapes and sections of stainless
steel

Wire of stainless steel

Semi-finished products, flat-rolled products, bars
and rods, in irregularly wound coils, of other alloy
steel

Other bars and rods of other alloy steel; angles,
shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill
bars and rods, of alloy or non-alloy steel

Wire of other alloy steel

Sheet piling

Railway or tramway track construction material of
iron or steel, the following: rails, check-rails and
rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods
and other crossing pieces, sleepers (cross-ties),
fishplates, chairs, chair wedges, sole plates (base
plates), rail clips, bedplates, tics and other material
specialized for jointing or fixing rails

Tubes, pipes and hollow profiles, of iron (other
than cast iron) or steel

Structures (excluding prefabricated buildings of
heading No 9406) and parts of structures (for
example, bridges and bridge-sections, lock-gates,
towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks,
doors and windows and their frames and thresholds

for doors, shutters, balustrades, pillars and
columns), of iron or steel; plates, rods, angles,
shapes, sections, tubes and the like, prepared for use
in structures, of iron or steel

Skid-chains

Radiators for central heating, not electrically
heated

**^** **t** **e** **.**

(1) (2) (3)

ex Chapter 74 Copper and articles thereof, except for "heading Nos Manufacture in which:

_^_ _^_ _^_ ^
7401 to 7405; the rule for heading No ex 7403 is __ a „ ^ a r e [ da^fied ^ f a] a h e a d i n g
set out below o t h e r t h a n t h a t _Q{_ t h e p r o d u c t > a n d

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product

ex 7403 Copper alloys, unwrought Manufacture from refined copper, unwrought, or waste
and scrap

ex Chapter 75 Nickel and articles thereof, except for heading Nos Manufaaure in which:

7501 to 7503 — a |j m e materials used are classified within a heading

other than that of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

50 _%_ of the ex works price of the product

ex Chapter 76 Aluminium and articles thereof, except for heading Manufacture in whichi

Nos 7601, 7602 and ex 7616; the rules for heading _ a [„] t h e m a t e r i a [l s used] [ are classified within a heading ]
Nos 7601 and ex 7616 arc set out below o t h c r t h a n f h a t o f A e p r o d u c t > a n d

— the value of all the materials used docs not exceed

50 % of the ex works price of the product

7601 Unwrought aluminium Manufacture by thermal or electrolytic treatment from
unalloyed aluminium or waste and scrap of
aluminium

ex 7616 Aluminium articles other than gauze, cloth, grill, Manufacture in which:
netting, fencing, reinforcing fabric and similar __ a i | t h c m a t e r i a | s u s c d a r e classified within a heading
materials (including endless bands) of aluminium o t h e r t h a n t h a t o f t h c p r o d u c t However, gauze,
wire, and expanded metal of aluminium d o t h ) gri [ll,] [ netting,] [ fencing,] [ reinforcing fabric and ]

similar materials (including endless bands) of
aluminium wire, or expanded metal of aluminium
may be used, and

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product

ex Chapter 78 Lead and articles thereof, except for heading Nos Manufacture in which:
7801 and 7802; the rule for heading No 7801 is set _ a [„] m e m a t c r i a [i] s u s e d a r c [ classified within a heading ]
out below other than that of thc product, and

— the value of all the materials uscd does not exceed

50 % of the ex works price of the product

7801 Unwrought lead:

— Refined lead Manufacture from 'bullion' or 'work' lead

— Other Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading othcr than that of the
product. However, waste and scrap of heading No
7802 may not be used

I, _L_

C.2V

_**3Mr**_

(3)

**Manufacture in which:**

**— all the materials** used **are** classified **in a** heading
**other than that of** the product, and

— **the value** of all the materials used does not exceed

50 % of **the** ex works price of the product

Manufacture in which all thc materials used are

classified in a heading othcr than that of thc product.
However, waste and scrap of heading No 7902 may
not be used

Manufacture in which:

— all thc materials used are classified in a heading
other than that of the product, and

— the value of all the materials uscd does not exceed

50 % of the ex works price of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product.
However, waste and scrap of heading No S002 may
not be used

**tu**

**ex Chapter 79**

7901

ex Chapter 80

8001

(2)

**Zinc and articles thereof, except for heading Nos**
**7901 and** **7902;** **the rule for** **heading *Jo** **7901 is set**
**out below**

Unwrought zinc

Tin and articles thereof, except for heading Nos
8001, 8002 and 8007; the rule for heading No
8001 is set out below

Unwrought tin

ex Chapter 81 Other base metals, wrought; articles thereof Manufacture in which the value of all the materials
classified in the same heading as the products used docs
not exceed 50 % of the ex works price of the product

Manufacture in which all the matcriais uscd are

classified in a heading othcr than heading Nos 8202 to
8205. However, tools of heading Nos 8202 to 8205
may be incorporated into thc set provided their value
does not exceed 15 % of the ex works price of the set

Manufacture in which:

— all the materials used arc classified in a heading
other than that of the product, and

— thc value of all the materials used docs not exceed

40 % of thc ex works price of the product

Manufacture in which:

— all the materials used are classified in a heading
other than that of the product, and

— thc value of all thc materials used does not exceed

40 % of the ex works price of the product

_**LIE**_

8206

8207

8208

Tools of two or more of the heading Nos 8202 to
8205, put up in sets for retail sale

Interchangeable tools for hand tools, whether or not
power-operated, or for machine-tools (for example,
for pressing, stamping, punching, tapping,
threading, drilling, boring, broaching, milling,
turning or scrcwdriving), including dies for drawing
or extruding metal, and rock-drilling or
earth-boring tools

Knives and cutting blades, for machines or for
mechanical appliances

_**X**_ _**I'**_

_**yf\**_

(3)

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified in a heading other than that of the product.**
**However, knife blades and handles of base metal may**
**be used**

**Manufacture in which all the** **materials** **used are**

**classified in a heading othcr than that of thc product.**
**However, handles of** **base** **metal may be uscd**

**Manufaaure** in **which all the materials used are**

**classified in a heading other than that of thc product.**
**However, handles** of base **metal** may **be** **used**

**(u**

**ex** **8211**

**8214**

**8215**

(2)

**Knives** **with** **cutting** **blades,** **serrated** **or** **not**
**(including pruning knives), other than knives of-**
**heading** **No 8208**

**Other articles of cutlery (for example, hair clippers,**
**butcher's or kitchen** **cleavers,** **choppers and mincing**
**knives, paper knives); manicure or pedicure sets and**
instruments (including nail files)

Spoons, forks, **ladles,** **skimmers,** **cake-servers,**
**fish-knives,** **butter-knives,** **sugar tongs and similar**
kitchen or tableware

ex 8306 Statuettes and other ornaments, of base **metal** Manufacture in which **all the materials used are**
classified in a heading other than that of **thc product.**
However, the other materials of heading No 8306 **may**
be used provided their value does not exceed 30 % of
the ex works price of the product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of rhe producr,
and
**/** **•**
— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
arc only used up to a val îe of 5 % of the ex works
price of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than heading No 8403 or
8404. However, materials which are classified in
heading No 8403 or 8404 may be used provided their
value, taken together, does not exceed 5 % of the ex
works price of the product ^

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

uscd does not exceed 40 % of thc ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used docs nor exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of thc
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of thc
product

Manufacture in which rhe value of all thc materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

ex Chapter 84

```
  8403

  and

ex 8404

  8406

  8407

  8408

  8409

  8412

  8415

```

Nuclear reactors, boilers, machinery **and** mechanical
appliances; parrs thereof; except **for** those falling
within the following headings or parts of headings
for which the rules are set out below:

8403, ex 8404, 8406 to 8409, 8412, 8415, 8418,
ex 8419, 8420, 8425 to 8430, ex 8431, 8439,
8441, 8444 to 8447, ex 8448, 8452, 8456 to 8466,
8469 to 8472, 8480, 8484 and 8485

Central heating boilers, other than those of heading
No 8402, and auxiliary plant for central heating
boilers

Steam turbines and other vapour turbines

Spark-ignition reciprocating or rotary internal
combustion piston engines

Compression-ignition internal combustion piston
engines (diesel or semi-diesel engines)

Parts suitable for use solely or principally with the
engines of heading No 8407 or 8408

Other engines and motors

Air conditioning machines, comprising a motordriven fan and elements for changing the
temperature and humidity, including those machines
in which the humidity cannot be separately
regulated

_**.4**_ _**i/**_

**(n**

**8418**

**(2)**

**Refrigerators,** **freezers and other refrigerating or**
**freezing** **equipment,** **electric or other heat pumps**
**other than air conditioning machines of heading No**
**8415**

**ex** **8419** **Machines for the wood, paper pulp and paper**
**board industries**

8420

8425

to

8428

Calendering' or other rolling machines, othcr than
for metals or glass, and cylinders therefor

Lifting, handling, loading or unloading machinery

8429 Self-propelled bulldozers, anglcdozers, graders,
levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators,
shovel loaders, temping machines and road rollers:

— Road rollers

Other

_**•U**_

**(3)**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used does not**
**exceed 40 % of the ex works price of the produa,**
**and**

**— where, within the above** **limit, the materials**
**classified within the same heading as the" produa**
**are only used up to a value of 5 % of the ex** works
**price of the product, and**

**— where the value of all the non-originating materials**
**used does not exceed the value of the originating**
**materials used**

**, Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used** does **not**

**exceed 40 % of the ex works price of the** product,
**and**

— **where,** within **the above** limit, **the** materials
classified within **the same heading** as **the** product
arc only used **up to a value of** 25 % **of the ex** works
price of the product   

Manufacture:

— in which the value of all the materials uscd does not

exceed 40 % of thc ex works price of thc product,
and «

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as thc product
arc only used up to **a** value of 25 % of the ex works
price of thc product

Manufacture:

— in which rhe value of all the materials used does not

exceed 40 _%_ of the ex works price of the product,
and

— where, within thc above limit, thc matcriais
classified within heading No 8431 arc only uscd up
to a value of 5 % of thc ex works price of thc
product

Manufacture in which the value of all the materials

used docs not exceed 40 % of thc ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of all thc materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the value of the
materials classified within heading No 8431 are
only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

**/.?** **r~>**

_ZlJr_

**(,U**

**(u**

**8430**

ex 8431

8439

8441

8444

to

844 7

ex 8448

8452

8456

to

8466

(2)

**Other** **moving,** **grading,** **levelling,** **scraping,**

**excavating,** **temping,** **compacting,** **extracting** **or**

**boring** **machinery,** **for earth, minerals** **or** **ores;**

pile-drivers and pile-extractors; snow-ploughs and

snow-blowers

Parts for road rollers

Machinery for making pulp of fibrous cellulosic

material or for making or finishing paper or

paperboard

Other machinery for making up paper pulp, paper

or paperboard, including cutting machines of all

kinds

Machines of these headings for use in the textile

industry

Auxiliary machinery for use with machines for

heading Nos 8444 and 8445

Sewing machines, other than book sewing machines

of heading N o S440; furniture, bases and covers

specially designed for sewing machines; sewing

machine needles:

— Sewing machines (lock stitch only) with heads of

a weight not exceeding 16 kg without motor or

17 kg with motor

— Othc

Machine-tools and machines and their parts and

accessories of heading Nos 8456 to S466

**/** **//**

(3)

**Manufacture:**

**— in which the value of all thc materials used does not**

**exceed 40 % of thc** **ex** **works price of thc product,**

and

— where, within thc above limit, the value **of** the

materials classified within heading N o **8431** are

only uscd up to a value of 5 % of the ex works

price of the product

Manufacture in which the value of all thc materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the

product

Manufacture:

— in which thc value of all the materials used docs not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

and

— where, within the above limit, the materials

classified within the same heading as the product

arc only used up to a value of 25 % of the ex works

price of the product

Manufacture:

— in which the value of all thc matcriais uscd does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

and

— where, within thc above limit, the materials

classified within thc same heading as thc product

arc onlv used up to a value of 25 % of the ex works

price of the product

Manufacture in which the value of all thc materials

uscd docs not exceed 40 % of the ex works price of the

product

Manufacture in which the value of all thc materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the

product

Manufacture:

— in which thc value of all thc materials uscd docs not

exceed 40 % of thc ex works price of thc product,

— where thc value of all of thc non-originating

materials used in assembling the head (without

motor) docs not exceed the value of the originating

materials used, and

— thc thread tension, crochet and zigzag mechanisms

used are already originating

Manufacture in which thc value of all the materials

uscd docs not exceed 40 % of the ex works price of the

product

Manufacture in which thc value of all thc materials

uscd docs not exceed 40 % of the ex works price of the

product

_**m-**_

**(3)**

**Manufacture in which the value of all the materials**

**used docs not** _**exceed**_ **40 % of thc ex works price of the**
**product**

Manufacture in which the **value of all the** materials

used does not exceed 50 _% ol_ the **ex** works price of **the**
product

Manufacture in which **the value of all the** materials

used does not exceed 40 % of the **ex** works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 _%_ of the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of.all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price _ol_ the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, thc materials
classified within heading No 8503 are only used up
to a value of 5 % of the ex works price of the
product

Manufacture:

— iiif which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of thc ex works price of thc product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within heading No 8501 or 8503, taken
together, are only used up t o a value of 5 % of the
ex works price of the product

Manufacture:

— in which thc value of all the materials used does not

exceed 40 % **of** the ex works price of the product,'

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

**(n**

```
 8469

 to

 8472

 8480

 8484

  84 S 5

```

ex Chanter S5

. ^ 5 i ) l

s5o:

ex S518

```
          (2)

```

**Office** **machines** **(for** **example,** **typewriters,**
**calculating machines, automatic .** **data-processing**
**machines, duplicating machines, stapling machines)**

Moulding boxes for metal foundry; mould bases;
moulding patterns; moulds for metal (other than
ingot moulds), metal carbides, glass, mineral
matcriais, rubber or plastics

Gaskets and similar joints of metal sheeting
combined with other material or of two or more

layers of metal; sets or assortments of gaskets and
similar joints, dissimilar in composition, put up in
pouches, envelopes or similar packings

Machinery parts, not containing electrical
connectors, insulators, coils, contacts or other
electrical features, not specified or included
elsewhere in this chapter

Electrical machinery and equipment and parts
thereof; sound recorders and reproducers, television
image and sound recorders and reproducers and
parts and accessories of such articles; except for
those falling within the following headings or parts
of headings for which the rules are set out below:

8501, 8502,ex 8518, 8519 to S529, 8535 to 8537,
8542, 8544 to 8546 and 854S

Electric ' motors and generators (excluding
generating sets)

Electric generating sets and rotary converters

Microphones and stands therefor; loudspeakers,
whether or not mounted in their enclosures;
audiofrequency electric amplifiers; electric sound
amplifier sets

_!/_ _**a**_

_**m**_

**(3)**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the** materials used does not

**exceed 40** % **of the ex** works price **of** the product,

— **where the** value of all the non-originating materials

**used** does not exceed the value of the originating

materials used

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where the value of all the non-originating materials

used docs not exceed the value of the originating

materials used

Manufacture:

— in which the value of all thc materials used does not

exceed 40 % of thc ex works price of the product,

— where the value of all the non-originating materials

uscd does not exceed the value of the originating

materials used

Manufacture in which the value of all the materials

used does hot exceed 40 % of the ex woiks price of the

product

Manufacture m which the value o! all the matetiais

used does not exceed 40 '.'.> ot the ex woiks pticc ot tire

product

Manufacture in which the value of all the matetiais

used does not exceed 40 "<> of the ex woiks pi ice of the

product

Manufacture:

-— in which the value ot all the matetiais used does not

exceed 4 0 % of the ex works puce of the product,

and

— where, within the above limit, the mateiials

classified within heading No 8523 aie only used up

to a value of 5 % of thc ex woiks puce of the

product _A_
**v.** **~\1**

**c<**

**«n**

```
8519

8520

8521

8522

8523

8524

```

```
          (2)

```

**Turntables (record-decks), record-players,** **casfcette-**

**players and othcr sound reproducing apparatus, not**

**incorporating a sound recording device**

**Magnetic tape recorders** and other sound recording

**apparatus, whether or** not incorporating a sound

**reproducing** device

Video recording or reproducing apparatus

Parts and accessories of apparatus of heading Nos

8519 to 8521

Prepared unrecorded media for sound recording or

similar recording of other phenomena, other than

products of Chapter 37

Records, tapes and othcr recorded media for sound

or other similarly recorded phenomena, including

matrices and masters for the production of records,

**but** excluding products of Chapter 37:

— Matrices and masters for the production of

records '

Other

**/** **/**

(1) **(2)** **(3)**

**Manufacture:**

— **in which the value of all the materials used does not**

**exceed 40** % of **the ex** works **price of the produa**

— where thc value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where the value of all the non-originating materials
uscd does not exceed the value of the originating
matcriais used

Manufacture:.

— in which the value of all the matcriais uscd does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where the value of all the non-originating materials
uscd does not exceed the value of the originating
materials used

Manufacture:

— in which the value of all the materials used docs not

exceed 40 % of thc ex works price of the product,

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of -the originating
materials used

Manufacture in which the value of all thc materials

used does not exceed 40 % ot the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which thc value of all the materials uscd does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where the value of all thc non-originating materials
uscd does not exceed the value of the originating
matcriais used

Manufacture:

— in which thc value of all thc materials used docs not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within thc above limit, thc matcriais
classified within heading No 8538 are only used up
to a value of 5 % of the ex works price of thc
product

_**W**_

8525

8526

8527

8528

8529

8535

and

8536

**Transmission** **apparatus** **for** **radio-telephony,**
**radio-telegraphy, radio-broadcasting or television,**
**whether or not incorporating reception apparatus**
or sound recording or reproducing **apparatus;**
television cameras

Radar apparatus, radio navigational aid apparatus
and radio remote control apparatus

Reception apparauis for radio-telephony,
radio-telegraphy or radio-broadcasting, whether or
not combined, in the same housing, with sound
recording or reproducing apparatus or a clock

Television receivers (including video monitors and
video projectors), whether or not combined, in the
same housing, with radio-broadcast receivers or
sound or video recording or reproducing apparatus

Parts suitable for use solely or principally with the
apparatus of heading Nos 8525 to 852S

— Suitable for use solely or principally with video
recording or reproducing apparatus

— Other

Electrical apparatus for switching or protecting
electrical circuits, or for making connections to or
in electrical circuits

**' /**

_22£-_

**(3)**

**Manufacture:**

**— in which the value of all the** materials used does not

**exceed 40** % **of the ex** works price of the product,

and

— where, within the above limit, thc materials

classified within heading N o 8538 are only used up

to **a** value of 5 % of thc ex works price of the

product

Manufacture:

— in which the value of all the matcriais used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

and

— where, within the above limit, thc materials

classified within heading N o S541 or 8542, taken

together, are only used up to a value of 5 % of the

ex works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of.thc ex works price ot the

product

Manufacture in which the value ot all the matcna's

used does not exceed 40 ""'o ot the ex woiks pi ice of the

product

Manufacture'in which the value of all the materials

uscd docs not exceed 40 % of the ex workvpticc o! the

product

Manufacture. in which the value ot all the in.itenals
used does not exceed 40 [ l] \> ot the ex woiks price ot the

product

Manufacture in which the value ot all the matetiais

used does not exceed 40 % ot the ex woiks price ot the

product

Manufacture:

— in which thc value of all thc materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

and

— where, within the above limit, the mateiials

classified within the same heading as the product

are only uscd up to a value ot 5 "«•• of the ex works

pi ice of the product

_**?<**_

**n)**

**8537**

**8542**

**8544**

8545

8546

8548

8601

to '

8607

8608

**(2)**

**Boards, panels (including numerical control** **panels),**

**consoles, desks, cabinets and other bases, equipped**

**with two or more apparatus of heading N o 8535 or**

**8536, for electric control or the distribution of**

**electricity,** **including** **those** **incorporating**

**instruments or apparatus of Chapter 90, other than**

**switching apparatus of heading N o 8517**

**Electronic integrated circuits** and microasscmblies

Insulated (including enamelled or anodized) wire,

cable (including co-axial cable) and other insulated

electric conductors, whether 6c not fitted with

connectors; optical fibre cables, made up of

individually sheathed fibres, whether or not

assembled with electric conductors or fitted with

connectors

Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons,

battery carbons and othcr articles of graphite or

othcr carbon, with or without metal, of a kind used

for electrical purposes

Electrical insulators of any material

Electrical parts of machinery or apparatus, not

specified or included elsewhere in this chapter

Railway or tramway locomotives, rolling-stock and

parts thereof

Railway or tramway track fixtures and .fittings;

mechanical (including electromechanical) signalling,

safety or traffic control equipment for railways,

tramways, roads, inland waterways, parking

facilities, port installations or airfields; parts of the

foregoing

_**m-**_

**(3)**

**Manufacture in which the value of all thc** materials

**used does not exceed 40** % of **the ex works** price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
producr

Manufacture:

— in which thc value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

Manufacture:

—- in which the value of all the materials uscd does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, thc materials
classified within the same heading as the product
arc only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of thc product,
and

— where the value of all the non-originating materials
uscd does not exceed the value of the originating
materials uscd

Manufacture from materials not classified within

heading No 8714

Manufacture:

— in which the value of all the matcriais uscd docs not

exceed-40% of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, thc materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

Manufacture:

-— in which thc value of all thc matcriais uscd docs not

exceed 40 % of the ex works price of thc product,
and

— where, within the above limit, thc materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

**(,-** **sC,**

8609

ex Chapter 87

8709

8710

8711

ex 8712

8715

S716

**(2)**

**Containers (including containers for the transport**
**of fluids) specially designed** and **equipped for**
**carriage by one** or more modes of transport

Vehicles other than railway or tramway
rolling-stock and parts and accessories thereof;
except for those falling within the following
headings or parts of headings for which the rules
are set out below:

8709 to 8711, ex 8712, 8715 and 8716

Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting
or handling equipment, of the type used in factories,
warehouses, dock areas or airports for short
distance transport of goods; tractors of the type
used on railway station platforms; parts of thc
foregoing vehicles

Tanks and other armoured fighting vehicles,
motorized, whether or not fitted with weapons, and
parts of such vehicles

Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted
with an auxiliary motor, with or without side-cars;
sideors

Bicycles without ball bearings

Baby carriages and parts thereof

1 railers and semi-trailers; other vehicles, not
mechanically propelled; parts thereof

**/** **//**

**(i)** **(2)**

**-2&-**

**(3)**

**Manufacture in which the** **value** **of all the materials** of

heading No 8803 used **does not** exceed 5 % of the ex
works price of the product

Manufacture from materials of any heading including
other materials of heading No 8804 

Manufacrure in which the value of all the materials of

heading No 8S04 used does not exceed 5 % of the ex
works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials of

heading No 8805 used does not exceed 5 % of the ex
works price of the product

**8803**

880.4

8805

**Parts of goods of heading No** 8801 **or** 8802

Parachutes (including dirigible parachutes) and
rotochutes; parts **thereof** and accessories thereto:

— Rotochutes

**s**

— Other

Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar
gear; ground flying trainers; parts'of the foregoing
articles

Chapter 89 Ships, boats and floating structures Manufacture in which all the materials used arc
classified within a heading other than that of the
product. However, hulls of heading No 8906 may not
be uscd

ex Chapter 90

9001

9002

9004

ex 9005

Binoculars, monoculars, other optical telescopes,
and mountings therefor, except for astronomical
refracting telescopes and mountings therefor

Optical, photographic, cinematographic, measuring,
checking, precision, medical or surgical instruments
and apparatus; parts and accessories thereof; except
for those falling within the following headings or
parts of headings for which thc rules arc set out
below:

9001, 9002, 9004, ex 9005, ex 9006, 9007, 9011,
ex 9014, 9015 to 9017, ex 9018, 9024 to 9033

Optical fibres and optical fibre bundles; optical
fibre cables other than those of heading No 8544;
sheets and plates of polarizing material; lenses
(including contact lenses), prisms, mirrors and other
optical elements, of any material, unmounted, other
than such elements of glass not optically worked

Lenses, prisms, mirrors and othcr optical elements,
of any material, mounted, being parts of or fittings
for instruments or apparatus, other than such
elements of glass not optically worked

Spectacles, goggles
protective or othcr

and the like, corrective.

Manutacturc:

— in which the value of all the materials used docs nor

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within thc above limit, thc materials
classified within thc same heading as the product
are only uscd up to a value of 5 % of the ex works
price of the* product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price ot the
product

Manufacture in which the value of all thc matcriais

used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

uscd docs not exceed 40 % of thc ex works price of thc
product

Manufacture:

— in which thc value of alt the matcriais used docs not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
arc only uscd up to a value of 5 % of the ex works
price of the product, and

— where the value of all thc non-originating materials
uscd docs not exceed thc value of thc originating
materials uscd

3tf

(3)

**Manufacture:**

**— in which the value of all the materials used** does not

exceed 40 % of **the** ex works price of the product

— where, within the above limit, thc matcriais
classified within the same heading* as thc product
are only used up to **a** value of 5 % of thc ex works
price of the product, and

— where the value,of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

Manufacture:

— in which the value of all the materials usccrdocs not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product, and

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value _oi_ the originating
materials used

Manufacture:

— in which thc value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product, and

— where the value of all the non-originating matcriais
used does not exceed thc value of the originating
materials uscd

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % ol thc ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

uscd does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value ot all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which thc value of all the materials

used does not exceed 40 % of thc ex works price of the
product

**u**

(i)

ex **9006**

9007

9011

ex 9014

9015

9016

9017

(2)

**Photographic** **(other than cinematographic) cameras;**
**photographic flashlight apparatus and flashbulbs**
**other than electrically ignited flashbulbs**

Cinematographic cameras and projectors, whether
or not incorporating sound recording or
reproducing apparatus

Compound optical microscopes, including those
for photomicrography, cincphotomicrography or
microprojection

Other navigational instruments and appliances

Surveying (including photogrammetrical surveying),
hydrogiaphic, océanographie, hydrological,
meteorological or geophysical instruments and
appliances, excluding compasses; rangefinders

Balances of a sensitivity of 5 eg or better, with or
without weights

Drawing, marking-out or mathematical calculating
instruments (for example, drafting machines,
pantographs, protractors, drawing sets, slide rules,
disc calculators); instruments for measuring length,
for use in the hand (for example, measuring rods
and tapes, micrometers, callipers), not specified or
included elsewhere in this chapter

_**&j-**_

**(3)**

**Manufacture from** materials **of.** **any** heading, including
**other** materials of heading No 9018

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works- price of thc
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all thc materials

used does not exceed 40 % of thc ex works price of the
product

Manufacture: 4*

— in which the value of all the matcriais uscd does not

exceed 40 % of thc ex works price of the product,
and

— where thc value of all the non-originating matcriais
used does not exceed the value of the originating
matcriais used

Manufacture in which thc value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which thc value of all the materials

used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the matcriais

used does not exceed 40 _%_ of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

uscd does not exceed 40 % of thc ex works price of thc x
product

**/** **7 Û,**

(1)

```
ex 9018

  9024

  9025

  9026

  9027

  9028

  9029

  9030

  9031

  9032

```

```
          (2)

```

**Dentists'** **chairs incorporating dental appliances** or
dentists' **spittoons**

Machines and appliances for testing the hardness,
strength, compressibility, elasticity or other
mechanical properties **of** materials (for example,
metals, wood, textiles, paper, plastics)

Hydrometers and similar floating instruments,
thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers
and psychrometers, recording or not, and any
combination of these instruments

Instruments and apparatus for measuring or
checking the flow, level, pressure or other variables
of liquids or gases (for example, flow meters, level
gauges, manometers, heat meters), excluding
instruments and apparatus of heading No 9014,
9015, 9028 or 9032

Instruments and apparatus for physical or chemical
analysis (for example, polarimcters, rcfractometers,
spectrometers, gas or smoke analysis apparatus);
instruments and apparatus for measuring or
checking viscosity, porosity, expansion, surface
tension or the like; instruments and apparatus for
measuring or checking quantities of heat, sound or
light (including exposure meters); microtomes

Gas, liquid or electricity supply or production
meters, including calibrating meters therefor:

— Parts and accessories

— Other

Revolution counters, production counters,
taximeters, mileometers, pedometers and the like;
speed indicators and tachometers, other than those
of heading No 9014 or 9015; stroboscopes

Oscilloscopes, spectrum analysers and othcr
instruments and apparatus for measuring or
checking electrical quantities, excluding nietcrs of
heading No 9028; instruments and apparatus for
measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray,
cosmic or other ionizing radiations

Measuring or checking instruments, appliances and
machines, not specified or included elsewhere in this
chapter; profile projectors

Automatic regulating or controlling instruments and
apparatus

_**:**_ _**%2G-**_

(3)

**Manufacture in which the value** **of-all** **the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of** all **the materials**

used does **not** exceed 40 % of **the ex work's price of** the
product

Manufacture:

— in which the value of all the materials **used** does not

exceed 40 % of the ex works price of **the** product,
and

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials uscd

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where the value of all the non-originating materials
used docs not exceed the value of the originating
materials used

Manufacture:

— in which the value of all the matcriais used does not

exceed 40 % of the ex works price of thc product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within heading No 9114 are only uscd up
to a value of 5 % of rhe ex works price of the
product

Manufacture:

— in which thc value of all the materials used docs not

exceed 40 % of thc ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, thc materials
classified -within the same heading as thc product
are only uscd up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

Manufacture:

— in which the value of all the materials uscd does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within thc above limit, the materials
classified within thc same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price _oi_ the product

Manufacture in which the value of all the materials

uscd docs not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacrure in which the value of ail thc materials

used docs not exceed 50 % of the ex works price of thc
product

**(i)**

**9033**

**ex** **Chapter 91**

**9105**

9109

9110

9111

9112

911.

(2)

**Parts and accessories (not specified or included**
**elsewhere** **in this chapter) for machines, appliances,**
**instruments or apparatus of Chapter 90**

**Clocks and** **watches** **and parts thereof; except for**
**those falling within the following headings for**
**which the rules are** _**set**_ **out below:**

**9105,** **9109 to 9113**

Other clocks

Clock movements, complete and assembled

Complete watch or clock movements, unassembled
or partly assembled (movement sets); incomplete
watch or clock movements, assembled; rough watch
or clock movements .

Watch cases and parts thereof

Clock cases and cases of a similar type for other
goods of this chapter, and parts thereof

Watch straps, watch bands and watch bracelets,
and parts thereof:

— Of base metal, whether or not plated, or clad
with precious metal

Othc

**/ I** **/**

**(1)** **(2)**

**Chapter 92** **|** **Musical instruments; parts and accessories of such**
**articles**

**Chapter 93** **Arms and ammunitions; parts and accessories**
**thereof**

_**&A~.**_

**(3)**

**Manufaaure in which the value of** **all** **the materials**

**used does not exceed 40 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which the value of** **all** **the materials**

**uscd does not exceed 50 % of the ex works price of the**
**product**

**Manufacture in which all the materials used are**

**classified within a heading other than that of thc**
**product**

**or**

Manufacture from cotton cloth already made up **in a**
form ready for use **of** heading No 9401 **or** 9403,
provided:

— its value does **not** exceed 25 % of **the** ex works

price of thc product, and

-— all thc other materials used are already originating
and are classified within **a** heading other than
heading No 9401 or 9403

Manufacture in which thc value of all the materials

uscd does not exceed 50 % of the ex works price of thc
product

Manufacture in which the value of all thc materials

used does not exceed 50 % ot thc ex works price of die
product

Manufacture in which:

— all the matcriais used are classified within **a** heading
othcr than that of thc product, and

— provided the value of all the materials used does not
exceed 50 _"/<>_ of the ex works price of the product

Manufacture from roughly shaped blocks

Manufacture m which all the matcriais used are

classified within a heading othcr than that ot the
product. However, materials classified within the same
heading may be uscd provided their value does not
exceed 5 "<> of thc ex works price ot thc product

Manufacture from 'worked' carving materials of the

same headitu'.

Manufacture in which the value of all the matcriais

used docs not exceed 50 % of the ex works price of the
product

Each item in the set must satisfy thc rule which would
apply to it if it were not included in thc set. However,
non-originating articles may be incorporated, provided
their total value docs not exceed 15 % of the ex works

price of thc set

**ex** **9401**

**and**

**ex** **9403**

9405

9406

9503

ex 9506

9507

ex 9601

and

ex 9602

ex 9603

9605

**Base metal furniture, incorporating unstuffed conon**
**cloth of a** **weight** **of 300 g/m** **[2]** **or less**

Lamps and lighting fittings including searchlights
and spotlights and parts thereof, not elsewhere
specified or included; illuminated signs, illuminated
name-plates and thc like, having **a** permanentlyfixed light source, and parts thereof not elsewhere
specified or included

Prefabricated buildings

Othcr toys; reduced-size ('scale') models "and similar
recreational models, working or not; puzzles of all
kinds

Finished golf club heads

Fishing rods, fish-hooks and other line fishing
tackle; fish landing nets, butterfly nets and similar
nets; decoy 'birds' (other than those of heading No
9208 or 9705) and similar hunting or shooting
requisites

Articles of animal, vegetable or mineral carving
materials

Brooms and brushes (except for besoms and the like
and brushes made from marten or squirrel hair),
hand-operated mechanical floor sweepers, not
motorized, paint pads and rollers, squeegees and

mops

Travel sets for personal toilet, sewing'or shoe or
clothes cleaning

**/ /**

_**Wr**_

**(3)**

**Manufacrure in which:**

**— all the materials used are classified within a heading**
**other than that of the produa, and**

**— the value of all the materials used docs not exceed**

**50 % of the ex works price of the produa**

**Manufacture in which** **all** **the materials used** are

classified **within a heading other than that of the**
**product. However, nibs or nib points may be used** and
**the other materials classified within the same** heading
may also **be used provided their value** does **not** exceed
5 % of the ex works **price of the product**

Manufacture in which:

— all the materials used are classified within a heading
othcr than that of the product, and

— the value of all thc materials used does not exceed

50 % of thc ex works price of the product

Manufacture from roughly shaped blocks

**(u**

```
 9606

 9608

 9612

ex 9614

```

```
          (2)

```

**Buttons,** **press-fasteners,** **snap-fasteners** **and**
**press-studs, button moulds and other parts of these**
**articles; button blanks**

**Ballpoint pens;** **felt** **tipped and other porous-tipped**
**pens and markers; fountain pens, stylograph pens**
and **other** pens; **duplicating** stylos; **propelling or**
**sliding** **pencils; pen-holders, pencil-holders and**
similar holders; parts (including caps **and** clips) of
the foregoing articles, other than those of heading
No 9609

Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise
prepared for giving impressions, whether or not on
S[X)ols or in cartridges; ink-pads, whether or not
inked, with or without boxes

Smoking pipes or pipe bowls

_**xi/**_
_**IM**_

_**v**_

_**m**_

_**ANNEX UI**_

**MOVEMENT CERTIFICATES EUR.l**

**1.** Movement certificates EUR.l shall be made out on the form of which a specimen appears in this Annex.
This form shall be printed in one or more of thc languages in which the Agreement is drawn up.
Certificates shall be made out in one of these languages and in accordance with the provisions of the
domestic law of the exporting State. If they are handwritten, they shall be completed in ink and in
capital letters.

2. Each certificate shall measure 210x297 mm; a tolerance of up to minus 5 mm or plus 8 mm in the
length may be allowed. Thc paper used must be white, sized for writing, nor containing mechanical pulp
and weighing nor less than 25 g/m\ It shall have a printed green guilloche pattern background making
any falsification by mechanical or chemical means apparent to the eye.

3. The competent authorities of the Member States of the Community and of Latvia may reserve the right
to print the certificates themselves or may have them printed by approved printers. In the latter case
each certificate must include a reference to such approval. Each certificate must bear the name and
address of the printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial
number, either printed or nor, by which it can be identified.

_**ï**_
_**LM**_

**1 .** **E x p o r t e r** (Name, full address, country)

**3 .** **C o n s i g n e e** (Name, full address, couniry) (Optional)

**MOVEMENT CERTIFICATE** _**'}**_ **'** _**~^i,f**_

**EUR.1** **No A** **000.000**

S*e notes overleaf before completing thl* form

**2.** **Certificate used In preferential trade between**

**and**

(Insert appropriate countries, groups of counlnes or territories)

**4.** **Country,** **group of countries**
**or territory** **In** **which the**
**products are considered as**
**originating**

6. Transport details (Optional) **7. Remarks**

**5. Country, group of countries**
**or territory of destination**

**8.** **Item** **number; Makes and numbers; Number and kind of packages ('); Description of goods** **9.** **Gross**
**weight (kg)**
**or other**

**measure**

**(litres,**
**m** **[1]** **,** **etc.)**

**10.** **Invoices**

(Options:)

**11.** **CUSTOMS ENDORSEMENT**

**Declaration certified**

**Export document (*)**

**Form** **No**

**Customs office**

**Issuing country or territory**

**Date**

(Signature)

_**It**_

Stamp

```
12. DECLARATION BY THE EXPORTER

```

**I,** the undersigned, declare that the goods
described above meet the conditions required
for the issue of this certificate

Place and date

(S.onalu.c)

_**/**_

Zl£

13. REQUEST FOR VERIFICATION, t o : 14. RESULT OF VERIFICATION,

Verification carried out shows that this certificate (')

j j was issued by the customs office indicated and that
'—' the information contained therein is accurate

j—I does not meet the requirements as to authenticity and

Verification of the authenticity and accuracy of this c e r t r ^ e | ^ a c c u r a G y < s e e r e m a ' k s appended)
is requested

(Place and date) (Place and date)

Stamp Stamp

(Signature) (Signature)

(') Insert X in the appropriate rjox.

NOTES

1. Certrficates must not contain erasures or words written over one another. Any alterations must be made by deleting the incorrect
particulars and adding any necessary corrections. Any such alteration must be initialled by the person who completed the certificate and endorsed by the customs authorities of the issuing country or territory.

2. No spaces must be left between the items entered on the certificate and each item must be preceded by an item number.
A horizontal line must be drawn immediately below the last item. Any unused space must be struck through in such a manner as
to make any later additions impossible.

3. Goods must be described in accordance with commercial practice and with sufficient detail to enablé^hem to be identified.

T ^

**1 .** **E x p o r t e r** **(Name,** **fun** **address,** country)

_**m**_

**APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE**

**EUR.1** **No A** **000.000**

**Se«** **note*** **overleaf before completing** **this** **form**

**2.** **Application for a certificate to be used in preferential trade**
**between**

**3.** **C o n s i g n e e** (Name, full address, country) (Optional)

and

(Insert appropriate countries, groups ol countries or territories)

**4. Country, group of** countries
**or territory In** which the
products _**are**_ considered as
originating

**6. T r a n s p o r t d e t a i l s** (Opuonai) **7. Remarks**

5. Country, group of countries
or territory of destination

**8. Item** number; **Makes** and numbers; Number and kind of packages ('); Description of goods 9. Gross
weight (kg)
or other

measure
(litres,
m \ etc.)

**U,**

10. Invoices

(Options!)

**^§v**

**DECLARATION BY THE EXPORTER**

I. the undersigned, exporter of the goods described overleaf,

DECLARE that the goods meet the conditions required for the issue of the attached certificate;

SPECIFY as follows the circumstances which have enabled these goods to meet the above conditions:

SUBMIT the following supporting documents ('):

UNDERTAKE to submit, at the request of the appropriate authorities, any supporting evidence which these authorities may require
for the purpose of issuing the attached certificate, and undertake, if required, to agree to any inspection of my
accounts and to any check on the processes of manufacture of the above goods, carried out by the said authorities;

REQUEST the issue of the attached certificate for these goods.

(Place and date)

(Signature)

f
**(')** **For oxamplcr import** **documents,** **movement** **certificates,** **invoicos. manufacturer's** **declarolions.** **etc..** **referring** **«o** **the products used in manufacture or** **Tp tbe** **goods**
**re-exported** **in** **the c a m e state** **('**

_**•IV-**_ **/ / - v**

_ANNEX_ _IV_

FORM EUR.2

1. Form EUR.2 shall be made out on the form of which **a** specimen appears in this Annex. This form shall
**be printed in one or** **more** **of the languages in which the Agreement is drawn up. Forms shall be made**
**out in one of these languages and in** accordance with the provisions of the domestic law of the
**exporting State.** **If** **they are handwritten, they shall be** **completed** **in** ink **and** in capital letters.

2. Each **form EUR.2 shaH measure 210 x 148** mm; **a** maximum tolerance of up to minus 5 mm or plus 8
mm in the length may be allowed. **The** paper used must be white, sized for writing, not containing
mechanical pulp and weighing not less than 64 g/m [2] .

3. TIK competent authorities of thc Member States of thc Community and of Latvia may reserve the right
to print the forms themselves or may have them printed by approved printers. In the latter case each
form must include a reference to such approval. Each form must bear thc name and address of thc
printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial number, either printed
or not, hy which it can be identified.

_**uâ**_

_***mr**_

_**-&Y**_

**FORM E U R . 2 No** **1** J **Form used in preferential trade**

between (') ^ ^ . . . ^ ^ _ _ and

**Declaration by exporter**

I, the undersigned, exporter of the goods described below
declare that the goods comply with the requirements for the
completion of this form and that the goods have obtained the
status of originating products within the provisions governing
preferential trade shown in box 1.

5 Place and date

6 Signature of exporter

Country of origin _(')_ 9 Country of destination ('

10 Gross weight (kg)

**° "S**

**2** **Exporter** **(Name,** **full** **address,** **country)**

**4** **Consignee** (Name, full address, country)

Remarks (')

11 Marks; Numbers of consignment; Description of goods 121 Authority in the exporting country f )
responsible for verification of the declaration by the exporter

(') Insert the countries, groups of countries or territories concerned
( [!] | Refer to any verification already carried out by the appropriate authorities
( [s] ) The term 'country of origin' means country, group ot countries or terrftory where the goods are considered to be onginajing

(*) The term 'country' means country, group of countries or territory ot destination

_/XXl_

**2*0-**

13 **Request for verification** **R**
The vérification of the declaration by the exporter on the front
of this form is requested (*)

**Result of verification**

Verification carried out shows that (')

19.

(Place and date)

Stamp

(Signature)

p i the statements and particulars given in this form are
*—* accurate

i j this form does not meet the requirements as to

 - —* accuracy and authenticity (see remarks appended)

19.
(Place and date)

Stamp

(Signature)

**P)** **Insert X in the appropriate box.**

**o**
_**</)**_
**ce**

**(*)** **Subsequent verifications of forms EUR.2 shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing State have reasonable doubt as to the accuracy of the**
**information regarding the authenticity of the forms and the true origin ot the goods in question.**

instructions for the completion of form EUR.2

1. A form EUR.2 may be made out only for goods which in the exporting country fulfil the conditions specified by the provisions governing
the trade referred to in box 1. These provisions must be studied carefully before the form is completed.

2. In the case of a consignment by parcel post the exporter attaches the form to the dispatch note. In the case of a consignment by letter
post he encloses the form in a package. The reference 'EUR.2' and the serial number of the form should be stated on the customs green
label declaration C1 or on the customs declaration C2/CP3. as appropriate.

3. These instructions do not exempt the exporter from complying with any other formalities required by customs or postal regulations.

4. An exporter who uses this form is obliged to submit to the appropriate authorities any supporting evidence which they may require and to
agree to any inspection by them of his accounts and of the processes of manufacture of the goods described in box 11 of this form.

t<So

*** f**

_ANNEX V_

**Specimen impression of the stamp mentioned in Article 21 (3) (b)**

30 mm

_C)_ Initials or coat of arms of the exporting State.
( [2] ) Such information as is necessary for the identification of the approved exporter.

_**T&T**_

PROTOCOL 4

on specific provisions **relating to trade between Latvia and Spain and Poftugal**

CHAPTER I

Specific provisions relating to trade between Spain and
Latvia

_Article 1_

The provisions of the Agreement relating to trade in Title
II shall be amended as follows in order to take account of

the measures and undertakings listed in the Act of
Accession of the Kingdom of Spain to the European
Communities (hereinafter called 'the Act of Accession').

_Article 2_

Under the Act of Accession, Spain shall not grant to
products originating in Latvia more favourable treatment
than it provides for imports originating or in free
circulation in other Member States.

_Article_ _3_

The implementation by Spain of the undertakings covered
by Article 4 (2) of the Agreement shall take place at the
time set for the remaining Member States always
provided that Latvia has been removed from the scope of
Regulation (EC) No 519/94 on common rules for
imports from certain third countries.

_Article 4_

Quantitative restrictions may be applied to imports into
Spain of products originating in Latvia until
31 December 1995 in respect of the products listed in
Annex A hereto.

_Article 5_

Application of the provisions of this Protocol shall be
without prejudice to Council Regulation (EEC)
No 1911/91 of 26 June 1991 on the application of the
provisions of Community law to the Canary Islands or

Council Decision 91/314/EEC of 26 June 1991 setting up
a programme of options specific to the remote and
insular nature of the Canary Islands (Poseican).

CHAPTER II

Specific provisions relating to trade between Portugal and
Latvia

_Article 6_

The provisions of the Agreement relating to trade in Title
II shall be amended as follows in order to take account of

the measures and undertakings listed in the Act of
Accession of the Portuguese Republic to the European
Communities (hereinafter called 'the Act of Accession').

_Article_ 7

Under the Act of Accession, Portugal shall not grant to
products originating in Latvia more favourable treatment
than it provides for imports originating or in free
circulation in other Member States.

_Article 8_

The implementation by Portugal of the undertakings
covered by Article 4 (2) of the Agreement shall take place
at the time set for the remaining Member States always
provided that Latvia has been removed from the scope of
Regulation (EC) No 519/94 on common rules for
imports from certain third countries.

_Article 9_

Quantitative restrictions may be applied to imports into
Portugal of products originating in Latvia until
31 December 1995 in respect of the products listed in
Annex B hereto.

**/** **/;** _ISI_

**^**

```
ex 0102 90 10 (')

ex 0102 90 31 (')

ex 0102 90 33 (')

ex 0102 90 35 (')

ex 0102 90 37 (')

 0103 91 10

 0103 92 11

 0103 92 19

 0203 11 10

 0203 12 11

 0203 12 19

 0203 19 11

 0203 19 13

 0203 19 15

 0203 19 55

 0203 19 59

 0203 21 10

 0203 22 11

 0203 22 19

 0203 29 11

 0203 29 13

 0203 29 15

 0203 29 55

 0203 29 59

 0206 30 21

 0206 30 31

```

_ANNEX A_

```
  CN code

 0206 41 91

 0206 49 91

 0208 10 10

 0209 00 11

 0209 00 19

 0209 00 30

 0210 11 11

 0210 11 19

 0210 11 31

 0210 11 39

 0210 1211

 0210 12 19

 0210 19 10

 0210 19 20

 0210 19 30

 0210 19 40

 0210 19 51

 0210 1959

 0210 19 60

 0210 19 70

 0210 19 81

 0210 19 89

 0210 90 31

 0210 90 39

ex 0210 90 90( [:] )

ex 0401 (')

```

```
 0403 10 24

 0403 10 26

ex 0403 90 51

```

`ex` `0403` `90` `53` _(*)_

```
ex 0403 90 59 ( [4] )

 0404 10 91

 0404 90 11

 0404 90 13

 0404 90 19

 0404 90 31

 0404 90 33

 0404 90 39

ex 1601

ex 1602 10 00 ( [s] )

ex 1602 20 90 ( [5] )

 1602 41 10

 1602 42 10

 1602 49 11

 1602 49 13

 1602 49 15

 1602 49 19

```

`1602` `49` _30_

```
 1602 49 50

ex 1602 90 IOC)

 1602 90 51

```

```
0403 10 22 ex 1902 20 30

```

(') Excluding animals for bullfights.

(•') Domestic swine only.
(') In packings of a net content not exceeding two litres.
(') Not preserved or concentrated or packed, destined for human consumption only.

(') Only those containing meat or edible offal of domestic swine.

(*•) Only those containing pig blood.
( [7] ) Only:

— sausage made of meat, edible offal or blood of domestic swine,
— any preparation or preserved product containing meat or edible offal of domestic swine.

_ANNEX_ _Ii_

CN code

0701 10 00

0701 90 10

0701 90 51

0701 90 59

**^**

**^**

**PROTOCOL 5**

**on mutual assistance between administrative authorities in customs matters**

_Article 1_

Definitions

For the purposes of this Protocol:

(a) 'customs legislation' shall mean provisions adopted
by the Community and Lativa, governing the import,
export, transit of goods and their placing under any
customs procedure, including measures of
prohibition, restriction and control;

(b) 'customs duties' shall mean all duties, taxes, fees or
other charges which are levied and collected in the
territories of the Contracting Parties, in application
of customs legislation, but not including fees and
charges which are limited in amount to the
approximate costs of services rendered;

(c) 'applicant authority' shall mean a competent
administrative authority which has been appointed
by a Contracting Party for this purpose and which
makes a request for assistance in customs matters;

(d) 'requested authority' shall mean a competent
administrative authority which has been appointed
by a Contracting Party for this purpose and which
receives a request for assistance in customs matters;

(e) 'contravention' shall mean any violation ot the
customs legislation as well as any attempted
violation of such legislation.

_Article 2_

Scope

1. The Contracting Parties shall assist each other,
within their competences, in the manner and under the
conditions laid down in this Protocol, in ensuring that
customs legislation is correctly applied, in particular by
the prevention, detection and investigation ot
contraventions of this legislation.

2. Assistance in customs matters, as provided for in
this Protocol, applies to any administrative authority of
thc Contracting Parties which is competent for the
application of this Protocol. It shall not prejudice thc
rules governing mutual assistance in criminal matters.
Nor shall it cover information obtained under powers
exercised at the request of thc judicial authority, unless
those authorities so agree.

_Article 3_

Assistance on request

1. At thc request of thc applicant authority, the
requested authority shall furnish it with all relevant

information to enable it to ensure that customs legislation
is correctly applied, including information regarding
operations noted or planned which contravene or would
contravene such legislation.

2. At the request of the applicant authority, the
requested authority shall inform it whether goods
exported from the territory of one of the Contracting
Parties have been properly imported into the territory of
the other Party, specifying, where appropriate, the
customs procedure applied to the goods.

3. At the request of thc applicant authority, the
requested authority shall take the necessary steps to
ensure that a surveillance is kept on:

(a) natural or legal persons of whom there are
reasonable grounds for believing that they are
contravening or have contravened customs
legislation;

(b) places where stocks ot goods have been assembled in
such a way that there are reasonable grounds for
supposing that they are intended as supplies for
operations contrary to the legislation of thc othcr
Parry;

(c) movements of goods notified as possibly giving rise
to substantial contraventions of customs legislation;

.(d) means of transport for which there arc reasonable
grounds for believing that they have been, are or
may be uscd in the contravening of customs
legislation.

_Article 4_

Spontaneous assistance

Without prior request, thc Contracting Parties shall
provide each other, in accordance with their laws, rules
and other legal instruments, with assistance if they
consider that to be necessary for thc correct application
of customs legislation, particularly when they obtain
information pertaining to:

— operations which have contravened, contravene or
would contravene such legislation and which may be
of interest to thc other Contracting Parry,

— new means or methods employed in realizing such
operations,

— goods known to be subject to substantial
contravention of customs legislation.

**LSL**

**^**

_**Article**_ _5_

**Delivery/Notification**

**At the request** of **the** applicant authority, **the requested**
**authority shall** in accordance with its legislation take **all**
necessary measures **in** order:

-—
to deliver all documents,

— to notify all decisions,

falling within the scope of this Protocol to an addressee,
residing **or** established in its territory. In such a case
Article 6 (3) is applicable.

_Article_ 6

Form and substance of requests for assistance

1. Requests pursuant to this Protocol shall be made in
writing. Documents necessary for the execution of such
requests shall accompany the request. When required
because of thc urgency of the situation, oral requests may
be accepted, but must be confirmed in writing
immediately.

2. Requests pursuant to paragraph 1 shall include thc
following information:

(a) the applicant authority making the request;

(b) the measure requested;

(c) the object of and the reason for the request;

(d) the laws, rules and other legal elements involved;

(e) indications as exact and comprehensive as possible
on the natural or legal persons being the target of
the investigations;

(f) a summary of the relevant facts and of the enquiries
already carried out, except in cases provided for in
Article 5.

3. Requests shall be submitted in an official language
of the requested authority or in a language acceptable to
such authority.

4. If a request does not meet the formal requirements,
its correction or completion may be demanded; the
ordering of precautionary measures may, however, take
place.

_Article 7_

Execution of requests

1. In order to comply with a request for assistance, the
requested authority or, when thc latter cannot act on its

**own,** **the administrative department to which the request**
**has been addressed by this authority, shall proceed,**
**within its competence and available resources, as though**
it **were acting on its own account or at the request of**
**other authorities of that same Contracting Party, by**
supplying information already possessed, **by carrying** out
appropriate enquiries or by arranging for them to be
carried out.

2. Requests for assistance will be executed in
accordance with the laws, rules and other legal
instruments of the requested Contracting Party.

3. Duly authorized officials of **a** Contracting Party
may, with the agreement of the other Contracting Party
involved and within the conditions laid down by the
latter, obtain from the offices of the requested authority
or other authority for which the requested authority is
responsible, information relating to the contravention of
customs legislation which the applicant authority needs
for the purposes of this Protocol.

4. Officials of a Contracting Party may, with the
agreement of the other Contracting Party involved and
within the conditions laid down by the latter, b'e present
at enquiries carried out in the Iatter's territory.

_Article_ _8_

Form in which information is to be communicated

1. The requested authority shall communicate results
of enquiries to the applicant authority in the form of
documents, certified copies of documents, reports and the
like.

2. The documents provided for in paragraph 1 may be
replaced by computerized information produced in any
form for thc same purpose.

_Article 9_

Exceptions to the obligation to provide assistance

1. The Contracting Party may refuse to give assistance
as provided for in this Protocol, where to do so would:

(a) be likely to prejudice sovereignty, public policy,
security or other essential interests; or

(b) involve currency or tax regulations other than
regulations concerning customs duties; or

(c) violate an industrial, commercial or professional

secret.

2. Where the applicant authority asks for assistance
which it would itself be unable to provide if so asked, it

**/ /** **f,<X**

**shall draw attention to that** fact in its request. It shall
**then be left to the requested** authority to decide how to
**respond** to such **a** request.

3. If assistance is withheld or denied, the decision and
the reasons therefor must be notified to the applicant
authority without delay.

_Article 10_

Obligation to observe confidentiality

1. Any information communicated in whatsoever form
pursuant to this Protocol shall be of a confidential
nature. It shall be covered by the obligation of official
secrecy and shall enjoy thc protection extended to like
information under the relevant legislation of the
Contracting Party which received it and the
corresponding provisions applying to the Community
authorities.

2. Nominative data shall not be transmitted whenever

there are reasonable grounds to believe that the transfer
or the use made of the data transmitted would be

contrary to the basic legal principles of one of thc Parties,
and, in particular, if thc person concerned would suffer
undue disadvantages. Upon request, thc receiving Party
shall inform the furnishing Party of the use made of the
information supplied and of thc results achieved.

3. Nominative data may only be transmitted to
customs authorities and, in the case of need for
prosecution purposes, to public prosecution and judicial
authorities. Other persons or authorities may obtain such
information only upon previous authorization by the
furnishing authority.

4. - The furnishing Parry shall verify the accuracy of the
information to be transferred. Whenever it appears that
the information supplied was inaccurate or to be deleted,
the receiving Party shall be notified without delay. The
latter shall be obliged to carry out thc correction or
deletion.

5. Without prejudice to cases of prevailing public
interest, thc person concerned may obtain, upon request,
information on thc data stores and the purpose of this
storage.

_Article_ _11_

Use of information

1. Information obtained shall be used solely for thc
purposes of this Protocol and may be used within each
Contracting Party for other purposes only with thc prior
written consent of thc administrative authority which
furnished the information and shall be subject to any
restrictions laid down by that authority. These provisions
are not applicable when thc information obtained for thc
purposes of this Protocol could also be uscd for thc

**%**

purposes of fighting against illicit traffic related to
narcotic drugs and psychotropic substances. Such
information may be communicated to other authorities
directly involved in the combating of illicit drug traffic,
within the limits of Article 2.

2. Paragraph 1 shall not impede the use of information
in any judicial or administrative proceedings subsequently
instituted for failure to comply with customs legislation.

3. The Contracting Parties may, in their records of
evidence, reports and testimonies and in proceedings and
charges brought before the courts, use as evidence
information obtained and documents consulted in

accordance with the provisions of this Protocol.

_Article_ _12_

Experts and witnesses

An official of a requested authority may be authorized to
appear, within the limitations of the authorization
granted, as expert or witness in judicial or administrative
proceedings regarding the matters covered by this
Protocol in the jurisdiction of thc other Contracting
Party, and produce such objects, documents or
authenticated copies thereof, as may be needed for the
proceedings. Thc request tor an appearance must indicate
specifically on what matters and by virtue of what title or
qualification the official will be questioned.

_Article 13_

Assistance expenses

Thc Contracting Parties shall waive all claims on each
othcr for the reimbursement of expenses incurred
pursuant to this Protocol, except, as appropriate, for
expenses to experts and witnesses and to interpreters and
translators who arc not dependent upon public services.

_Article 14_

Implementation

1. The management of this Protocol shall be entrusted
to thc central customs authorities of Latvia on the one

hand and thc competent services of the Commission of
the European Communities and, where appropriate, the
customs authorities of thc Member States of the

European Union on the othcr. They shall decide on all
practical measures and arrangements necessary for its
application, taking into consideration rules in the field of
data protection. They may recommend to theAsSOCia
Coinci I amendments which they consider be made to
this Protocol.

**(£4**

_***&r**_

_2._ The Contracting Parties shall consult each other
and subsequently keep each other informed of the
detailed rules of implementation which are adopted in
accordance with the provisions of this Protocol.

_Article_ _15_

Complementarity

1. This Protocol shall complement and not impede the
application of any agreements on mutual assistance

which have been concluded or may be concluded between
individual or several Member States of the European
Union and Latvia. Nor shall it preclude more extensive
mutual assistance granted under such agreements.

2. Without prejudice to Article 11, these agreements
do not prejudice Community provisions governing the
communication between the competent services of the
Commission and the customs authorities of the Member

States of any information obtained in customs matters
which could be of Community interest.

**7:><'C** **.-.—. '-.-.-** _**-.**_ **•--•»••.** **-,-**

**(M**

JOINT DECLARATIONS **3*fr**

1. Article 37(1)

It is understood that the concept 'conditions and modalities applicable in each Member State'
includes Community rules where appropriate.

2. Article 37

It is understood that the notion 'children' is defined in accordance with national legislation of

the host country concerned.

3. Article 38

It is understood that the notion 'members of their family' is defined in accordance with the

national legislation of the host country concerned.

4. Chapter II of Title IV

Without prejudice to the provisions of Chapter II of Title IV, the Parties agree that treatment

of the nationals or companies of one Party shall be considered to be less favourable than that

accorded to those of the other Party if such treatment is either formally or _de facto_ less

favourable than the treatment accorded to those of the other Party.

5. Article 46(d)i

Without prejudice to Article 46, the Parties agree that no provision under the Agreement
can be interpreted as denying the right of the Parties to control and regulate in order to
ensure that natural persons benefiting from the right of establishment effectively pursue an
activity as self-employed persons.

6. Article 56

The sole fact of requiring a visa for natural persons of certain Member States and not for
those of other Member States by Latvia or of requiring a visa for natural persons of Latvia
by certain Member States and not by others shall not be regarded as nullifying or impairing
benefits under a specific commitment.

7. Article 62

The provisions of Article 62 shall not apply to the acquisition of Latvian privatization
certificates by non-residents.

The Association Council may consider measures to reduce these restrictions.

_LfSs_

**8. Article** _**66**_ _**-Zfc**_

**The Parties agree that until** **31** **December 1999 Article** _**66**_ **of** **this** **Agreement shall not**
**apply with respect to undertakings to which special or exclusive rights in the field of**
**telecommunications have been granted by the Latvian side, on the condition that**

**- leased lines are made available on request, and within reasonable time periods, for**
**corporate networks and closed user groups for their use,** comprising voice telephony
**and data services from the date provided for in Article** _**66;**_

**- the regulatory functions are entrusted to a body independent of the telecommunications**
**organization from the data provided for in Article** 66.

9. **Article** 67

The Parties agree that for the purpose of the Agreement, intellectual, industrial and

commercial property includes in particular copyright, including the copyright in computer

programmes and neighbouring rights, the rights relating to patents, industrial designs,

geographical indications, including appellations of origin, trademarks and service marks,

topographies of integrated circuits as well as protection against unfair competition as

referred to in Article 10 bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property

and protection of undisclosed information on know-how.

10. Article 115

The Parties agree that the Association Council, in conformity with Article 115 of the

Agreement, shall examine the option of creating an advisory body comprising members of the

Community's Economic and Social Committee and their Latvian counterparts.

11. Protocol 3 to the Agreement

The Parties agree that future developments in regional cooperation between the Baltic States

could lead to a deepening of effects of rules of origin.

12. Protocol 5 to the Agreement

The Parties agree that assistance under this Protocol does^ not extend to the collection of

customs duties, taxes, fines and other charges on behalf of the other Party.

_**n**_

AGREEMENT

**in the form of** **an** **exchange** **ofletters** **between the European Community and the**
**Republic of Latvia on maritime transport**

A. Letter from the Community

Sir,

We would be grateful if you would confirm that your Government agrees with the following:

When the Free Trade Agreement between the European Communities and Latvia was signed,
the Parties undertook to address in the appropriate manner issues relating to the operation of
shipping, particularly where the development of trade might be hindered. Mutually satisfactory
solutions on shipping will be sought while the principle of free and fair competition on a
commercial basis is observed.

It has likewise been agreed that such issues should also be discussed by the Association Counci I
Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.

On behalf of
the Council of the European Union

B. Letter from the Republic of Latvia

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter and to confirm that my Government
agrees with the following:

'When the Free Trade Agreement between the European Communities and Latvia was
signed, the Parties undertook to address in the appropriate manner issues relating to the
operation of shipping, particularly where the development of trade might be hindered.
Mutually satisfactory solutions on shipping will be sought while the principle of free and fair
competition on a commercial basis is observed.

It has likewise been agreed that such issues should also be discussed by the Associatio
Counci I

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.

**i**

For the Government

of the Republic of Latvia

**G to**

AGREEMENT

**in the form of an exchange of letters between the European Community and the Republic**
**of Latvia concerning the recognition of regionalization of African swine fever in the**

**Kingdom of Spain**

A. Letter from the Republic of Latvia

Sir,

I have the honour to refer to the discussions concerning trade agreements for certain agricultural
products between the Community and Latvia which have taken place in the framework of the
negotiations of the Free Trade Agreement.

I hereby confirm that Latvia accepts to recognize that the territory of the Kingdom of Spain, with
the exception of the provinces of Badajoz, Huelva, Sevilla and Cordoba, is free from African swine
fever, under the same terms as foreseen in Council Decision 89/21/EEC of 14 December 1988, and

the successive Commission Decisions.

Latvia accepts this derogation without prejudice to all other requirements foreseen by the Latvian
veterinary legislation.

I should be obliged if you would confirm the agreement of the Community to the contents of this

letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For the Government of the Republic of Latvia

B. Letter from the Community

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:

T have the honour to refer to the discussions concerning trade agreements for certain
agricultural products between the Community and Latvia which have taken place in the
framework of the negotiations of the Free Trade Agreement.

I hereby confirm that Latvia accepts to recognize that the territory of the Kingdom _of_ Spain,
with the exception of the provinces of Badajoz, Huelva, Sevilla and Cordoba, is free from
African swine fever, under the same terms as foreseen in Council Decision 89/21/EEC of 14

December 1988, and the successive Commission Decisions.

Latvia accepts this derogation without prejudice to all other requirements foreseen by the
Latvian veterinary legislation.

I should be obliged if you would confirm the agreement of the Community to the contents of

this letter.'

I have the honour to confirm that the Community is in agreement with the contents of your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

On behalf of the Council of the European Union

_**(,**_ _**L**_ **I** **^**

_**?$Z**_

UNILATERAL DECLARATIONS

Declaration by the French Government

France notes that the Europe Agreement with the Republic of Latvia does not apply to the
overseas countries and territories associated with the European Community pursuant to the
Treaty establishing the European Community.

Declarations by the Republic of Latvia

1. Article 34

The existing diagonal cumulation shall be introduced between the EU and the Baltic States,
treated as one territory for the purposes to be involved in European cumulation with a view
to reach the full cumulation and improve market access for originating products.

2. Chapter I
Movement of workers

Interpretation of the terms "nationality" and "nationals"

The Republic of Latvia interprets the terms used in the text of the Agreement:

-"nationality" as equal to the term "citizenship"
-"Latvian nationals" as equal to the term "persons who have Latvian citizenship"

3.Article 79

Latvia considers the exchange of information on the agricultural price level in the
Community market as crucial for this cooperation.

**/ . /**

/j . Taking into account the intention of both Parties ot start negotiations on a Europe
Agreement as soon as possible, Latvia expressed its interest that during these negotiations
trade in textile and agricultural products could be renegotiated with an aim to provide
appropriate adjustment to deepen mutual trade liberalization following the accession of the
Scandinavian countries to the European Union.

**DECISION OF THE COUNCIL AND THE COMMISSION**

**of** **1995** _**CX.**_ _**^**_ **/ o** _**\**_ **?** **? (ftX**

**on the conclusion of the Europe Agreement between the European Communities**
**and their Member** **States,** **of the one part, and the Republic of Lithuania, of the**

**other part**

(.../.../CECA, CEE, Euratom)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, and in
particular Article 95 thereof,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular
Article 238 in conjunction with the second sentence of Article 228 (2) and the second
subparagraph of Article 228 (3) thereof,

Having regard to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in
particular the second paragraph of Article 101 thereof,

After consultation of the Consultative Committee and the unanimous agreement of the
Council,

Having regard to the assent of the European Parliament [1],

Having regard to the approval of the Council granted pursuant to Article 101 of the
Treaty establishing the European Atomic Energy Community,

Whereas the Europe Agreement between the European Communities and their Member
States, of the one part, and the Republic of Lithuania, of the other part, signed in Brussels
on 1995, should be approved,

HAVE DECIDED AS FOLLOWS :

Article 1

The Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of
the one part, and the Republic of Lithuania, of the other part, the Protocols annexed
thereto and the declarations and exchanges of letters attached to the Final Act are hereby
approved on behalf of the European Coal and Steel Community, the European
Community and the European Atomic Energy Community.

The texts of the Agreement, the Protocols annexed thereto and the Final Act are attached
to this Decision.

**OJ N° C** **ttl**

**Article 2**

1. The position to be taken by the Community within the Association Council shall be laid
down by the Council, on a proposal from the Commission, or, where appropriate, by
the Commission, each in accordance with the corresponding provisions of the Treaties
establishing the European Community, the European Coal and Steel Community and
the European Atomic Energy Community.

2. The President of the Council shall, in accordance with Article 112 of the Europe
Agreement, preside over the Association Council and present the position of the
Community. A representative of the Commission shall preside over the Association
Committee, in accordance with the Rules of Procedure thereof, and present the
position of the Community.

Article 3

The President of the Commission shall, as regards the European Community, deposit the
act of notification provided for in Article 132 of the Agreement. The President of the
Commission shall deposit the said acts of notification as regards the European Coal and
Steel Community and the European Atomic Energy Community.

Done at Brussels,

**4** **['.>]** **[ 'J£ ]**

**EUROPE AGREEMENT**

**establishing an association between the European Communities and their Member**

**States, of the one part, and the Republic of Lithuania, of the other part**

THE KINGDOM OF BELGIUM,

THE KINGDOM OF DENMARK,

THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,

THE HELLENIC REPUBLIC,

THE KINGDOM OF SPAIN,

THE FRENCH REPUBLIC,

IRELAND,

THE ITALIAN REPUBLIC,

THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,

THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,

THE REPUBLIC OF AUSTRIA,

THE PORTUGUESE REPUBLIC,

THE REPUBLIC OF FINLAND,

THE KINGDOM OF SWEDEN,

THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,

Contracting Parties to the Treaty establishing the European Union, the Treaty establishing the
European Community, the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and
the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, hereinafter referred to as
'Member States', and

The EUROPEAN COMMUNITY, the EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY

and the EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY, hereinafter referred to as "the

Community",

acting within the framework of the European Union, of the one part,

and the REPUBLIC OF LITHUANIA, hereinafter referred to as "Lithuania"; of the other

part,

RECALLING the historical links between the Parties and the common values they share,

RECOGNIZING that the Community and Lithuania wish to reinforce these links, to establish
close and lasting relations on a basis of reciprocity allowing Lithuania to participate in the
process of European integration, in reinforcing and further developing the relations
previously established, in particular via the Agreement on Trade and Commercial and
Economic Cooperation and the Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters;

CONSIDERING the commitment to the intensification of political and economic liberties
which constitute the basis of this Agreement and to further development of Lithuania's new
economic and political system which respects - in accordance _inter alia_ with the undertakings
made within the context of the CSCE - the rule of law and human rights, including the rights
of persons belonging to minorities, a multiparty system with free and democratic elections
and liberalisation aimed at setting up a market economy;

SHARING the understanding that Lithuania has made considerable progress in political and
economic reforms and that these reforms will be pursued;

CONSIDERING the commitment to the implementation of commitments made in the
framework of the CSCE, in particular those set out in the Helsinki Final Act, the concluding
documents of the Madrid. Vienna and Copenhagen meetings, those of the Charter of Paris for
a New Europe, the conclusions of the CSCE's Bonn Conference, the CSCE Helsinki
document 1992, the European Convention on Human Rights; the European Energy Charter
Treaty as well as the Ministerial Declaration of the Lucerne Conference of 30 April 1993;

WILLING to promote improved contacts among their citizens as well as the free flow of
information and ideas, as agreed by the Parties in the framework of the CSCE;

CONSCIOUS of the importance of this Agreement in establishing and enhancing in Europe a
system of stability based on cooperation, with the European Union as one of the

cornerstones;

RECOGNIZING that there is a need to continue, with the Community's help, Lithuania's
political and economic reform;

TAKING ACCOUNT of the Community's wishes to contribute to the implementation of the
reforms and to assist Lithuania in facing the economic and social consequences of structural
adjustment;

RECOGNIZING that full implementation of the Agreement is linked to the implementation
of a coherent programme of economic and political reform by Lithuania;

RECOGNIZING the need for continuing regional cooperation among the Baltic States,
taking into account that closer integration between the European Union and the Baltic States,
and the Baltic States among themselves, should proceed in parallel;

CONSIDERING the commitment to liberalise trade based on GATT and WTO principles;

_**V**_

**4 1 >** _**'•**_ _**«**_

**EXPECTING that this** **Agreement** **will create a new climate for economic relations between**
**them and above all for the development of** **trade** **matters and investment, which are essential**
**to economic restructuring and the renewal of technology;**

**BEARING in mind that** **political** **dialogue on matters of mutual interest has been established**
**by the joint declaration of May 1992;**

**DESIROUS of developing and** **intensifying** **regular political dialogue within the multilateral**
**framework** **established by the Copenhagen European Council of** **June** **1993 and enhanced by**
**the decision of** **the** **Council of the European Union of 7 March 1994 and the conclusions of**
**the Essen European Council of December** **1994;**

**RECALLING that Lithuania has been an associated partner of the WEU since May** **1994** **and**
**that it participates in the NATO Partnership for Peace Programme;**

**RECOGNIZING the contribution which the Pact** **on** **Stability in Europe can make to**
**promoting stability and good-neighbourly relations in the Baltic region, and confirming their**
**determination to work together for the success of this initiative;**

**TAKING ACCOUNT of** **the** **Community's willingness to employ instruments of cooperation**
**and economic, technical and** **financial** **assistance on a global and multiannual basis;**

**BEARING in mind the economic and** **social** **disparities between the Community** and
**Lithuania and thus recognizing that the objectives of this** association should be reached
**through appropriate provisions of the Agreement;**

**DESIROUS of establishing** **cultural cooperation** **and** developing exchanges of information;

**WILLING to set up a framework for cooperation** aimed **at** preventing illegal activities;

**RECOGNIZING the fact that Lithuania's ultimate** objective is 'to become **a** member of the

**European Union and that association through this Agreement will,** in the view of the Parties,

**help Lithuania to achieve this** objective;

**TAKING INTO** ACCOUNT the. accession preparation strategy adopted by the Essen

**European Council** of December 1994, which is being politically implemented by the creation,

**between the** associated states and the Institutions of the European Union, of structured

**relations which encourage mutual** **trust** **and will** provide a framework for addressing topics of

**common interest.**

**HAVE AGREED AS** **FOLLOWS** **:**

_**(^**_

**' i t )** _**i**_

ARTICLE 1

1. An association is hereby established between the Community **and its** Member States, of the
one part, and Lithuania, of the other part.

2. The objectives of this association are:

  - to **provide an appropriate** framework **for the political dialogue between the** Parties
allowing the development of close political **relations,**

  - to establish gradually a free trade area between the Community and Lithuania covering
substantially all trade between them,

  - to promote the expansion of trade and the **harmonious** economic **relations** between the
Parties and **so** to foster dynamic economic **development and prosperity in** **Lithuania,**

  - to provide a basis for economic, financial, cultural and social cooperation and cooperation
in the prevention of illegal activities, as well as for the Community's assistance to
Lithuania,

  - to support Lithuania's efforts to develop its economy and to complete **the** transition into a
market economy,

  - to provide an appropriate framework for the gradual integration of Lithuania into the
European Union. Lithuania shall work towards fulfilling the necessary requirements in this

respect,

  - to set up institutions suitable to make the association effective.

**TITLE I:** GENERAL **PRINCIPLES**

ARTICLE 2

1. Respect for democratic principles and human rights, established by the Helsinki Final Act
and in the Charter of Paris for a New Europe, as well as the principles of market economy,
inspire the domestic and external policies of the Parties and constitute essential elements of
this Agreement.

2. The Parties consider that it is essential for the future prosperity and stability of the region
that the Baltic States should maintain and develop cooperation among themselves and will
make every effort to enhance this process.

ARTICLE 3

1. The Association includes a transitional period which is referred to in specific Articles

hereinafter and which ends at the latest on 31 December 1999.

2. The Association Council, bearing in mind that the principles of the market economy are
essential to the present association, shall proceed regularly to examine the application of the
Agreement and the implementation by Lithuania of economic reforms on the basis of the
principles referred to in the preamble. / 4 ^ "

_l_ _±_ v :.r •: *

3. The transitional period envisaged under paragraphs 1 and 2 shall apply neither to Title II
nor to Title in. ' "~ '

**TITLE H** : **POLITICAL DIALOGUE**

ARTICLE 4

The political dialogue between the European Union and Lithuania shall be developed and
intensified. It shall accompany and consolidate the rapprochement between the European
Union and Lithuania, support the political and economic changes underway in that country or
already realised, and contribute to the establishment of close links of solidarity and new forms
of cooperation between the Parties. The political dialogue is intended to promote in particular

- Lithuania's full integration into the community of democratic nations and its progressive
rapprochement with the European Union;

- an increasing convergence of positions of the Parties on international issues and, in particular,
on those issues likely to have substantial effects on the Parties;

- better cooperation in areas covered by the Common Foreign and Security Policy of the
European Union;

- security and stability in Europe.

ARTICLE 5

Political dialogue shall take place within the multilateral framework and in accordance with the
forms and practices established with the associated countries of central Europe.

ARTICLE 6

1. At ministerial level, bilateral political dialogue shall take place within the Association
Council, which shall have the general responsibility for any matter which the Parties might
wish to put to it.

2. With the agreement of the Parties, other procedures for political dialogue shall be
established, in particular:

  - meetings, where necessary, of senior officials (at the level of political directors)
representing Lithaunia, on the one hand, and the Presidency of the Council of the
European Union and the Commission, on the other;

  - taking full advantage of all diplomatic channels between the Parties, including appropriate
contacts in third countries and within the United Nations, the OSCE and other
international fora;

  - including Lithuania in the group of countries receiving regular information on the activities
managed within the framework of the Common Foreign and Security Policy as well as
exchanging information with a view to achieving the objectives defined in Article 4;

**lu** **[1]** *****

**- any other** means which would make **a** useful contribution **to** consolidating, developing and
stepping up this dialogue.

ARTICLE 7

**At parliamentary level, political dialogue shall take place within the framework of the**
**Parliamentary Committee of the association between the European Communities and** **their**
**Member States and the Republic of Lithuania (hereinafter referred to as the** **"Parliamentary**
Committee").

**TITLE HI: FREE MOVEMENT OF GOODS**

**ARTICLE 8**

**1.** **The Community and Lithuania shall gradually establish a free trade area in a transitional** period
lasting **a** maximum of six years starting from **the entry into force of the** Agreement on Free
Trade and Trade-Related Matters on 1 January 1995, **in** accordance with **the** provisions of this
Agreement and in conformity with those of the General Agreement on Tariffs and Trade
(GATT) and the World Trade Organisation (WTO).

2. The Combined Nomenclature of goods shall be applied to the classification of goods in trade
between the two Parties.

3. For each product the basic duty to which the successive reductions set out in this Agreement
are to be applied shall be that actually applied _erga omnes_ on 1 March 1994. For products
referred to in Chapter II and III, the basic duties shall be those set out in Annexes II-V and
XII, or those actually applied _erga omnes_ on 1 January 1995, whichever are the lower.

4. If, after the entry into force of the Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters, i.e. 1
January 1995, any tariff reduction is applied on an _erga omnes_ basis, in particular, reductions
resulting from the tariff agreement concluded as a result of the GATT Uruguay Round, such
reduced duties shall replace the basic duties referred to in paragraph 3 as from the date when
such reductions are applied.

5. The Community and Lithuania shall communicate to each other their respective basic duties.

**Chapter I: Industrial products**

ARTICLE 9

1. The provisions of this Chapter shall apply to products originating in the Community and in
Lithuania listed in Chapters 25 to 97 of the Combined Nomenclature with the exception of the
products listed in Annex I.

2. The provisions of Articles 10 to 14 inclusive do not apply to products mentioned in Article 16.

3. Trade between the Parties in items covered by the Treaty establishing the European Atomic
Energy Community will be conducted in accordance with the provisions of that Treaty.
_**y**_

**47** _**i)**_

**ARTICLE 10**

**1.** **Customs duties on imports applicable in the Community to products originating in Lithuania**
**are abolished on 1 January 1995.**

**2.** **Quantitative restrictions on imports into the Community and measures having an equivalent**
**effect are abolished on 1 January 1995 with regard to products originating in Lithuania.**

**ARTICLE 11**

**1.** **Customs** **duties on imports applicable in Lithuania to products originating in the Community**
**other than those listed in Annexes II, III and IV are abolished on 1 January 1995.**

**2.** **Customs duties on imports applicable in Lithuania to products originating in the Community**
**which are listed in Annex II shall be progressively reduced in accordance with the following**
**timetable:**

**- on 1.1.1996, each duty shall be reduced to 50% of the basic duty,**

  - on **1.1.1997, the** remaining duties shall be eliminated.

3. Customs duties on imports applicable in Lithuania to products originating in the Community
which are listed in Annex III shall be progressively reduced in accordance with the following
timetable:

  - on 1.1.1998, each duty shall be reduced to 50% of the basic duty,

  - on 1.1.2001, the remaining duties shall be eliminated.

4. Customs duties on imports applicable in Lithuania to products originating in the Community
which are listed in Annex IV shall be abolished on 1.1.2001.

5. Quantitative restrictions on imports into Lithuania of products orgina#ng in the Community
and measures having an equivalent effect are abolished on 1 January 1995.

ARTICLE 12

The provisions concerning the abolition of customs duties on imports shall also apply to customs
duties of a fiscal nature.

ARTICLE 13

Any charges having an effect equivalent to customs duties on imports are abolished on 1 January
1995 in trade between the Community and Lithuania.

ARTICLE 14

1. The Community and Lithuania shall progressively abolish between them by 1.1.1995 any
customs duties on exports and charges having equivalent effect except those applied by
Lithuania to products listed in Annex V which shall be eliminated by 1.1.2001 at the latest. **y**

471

2. Quantitative restrictions on exports to Lithuania and any measures having equivalent effect are
abolished by the Community on 1 January 1995.

3. Quantitative restrictions on exports to the Community and any measures having equivalent
effect are abolished by Lithuania on 1 January 1995.

ARTICLE 15

Each Party declares its readiness to reduce its customs duties in trade with the other Party
more rapidly than is provided for in Articles 10 and 11 if its general economic situation and the
situation of the economic sector concerned so permit.

The Association Council referred to in Article 111 (hereinafter referred to as "the Association
Council") may make recommendations to this effect.

_1_ ARTICLE 16

1. The textile products of Lithuanian origin listed in Annex VI to this Agreement shall benefit
from a suspension of customs duties on imports into the Community, under the conditions
set out in that Annex. The Annex may be revised by decision of the Association Council, in
accordance with the procedures set out in Article 113.

2. Protocol No. 1 lays down the other arrangements applicable to the textiles products referred
to therein.

ARTICLE 17

1. The provisions of this Chapter do not preclude the retention by the Community of an
agricultural component in the duties applicable to products listed in Annex VII in respect of
products originating in Lithuania.

2. The provisions of this Chapter do not preclude the introduction of an agricultural
component by Lithuania in the duties applicable to the products listed in Annex VIII in
respect of products originating in the Community.

Chapter II: Agriculture

ARTICLE 18

1. The provisions of this Chapter shall apply to agricultural products originating in the Community
and in Lithuania.

2. The term "agricultural products" means the products listed in Chapter 1 to 24 of the Combined
Nomenclature and the products listed in Annex I, but excluding fishery products as defined by
Regulation (EEC) No 3759/92.

ARTICLE 19

Protocol No. 2 lays down the trade arrangements for processed agricultural products which are
listed therein.

**47'.)**

_**°l**_

ARTICLE 20

1. As from 1 January 1995 no quantitative restrictions apply to imports into the Community of
agricultural products originating in Lithuania nor to imports into Lithuania of agricultural
products originating in the Community.

2. The Community and Lithuania shall grant each other the concessions referred to in Annexes IX
XIII on a harmonious and reciprocal basis in accordance with the conditions laid down therein.

3. The concessions referred to in paragraph 2 may be subject to revision by agreement between the
Parties within a period lasting until 31 December 1997 and on the basis of the principles and
procedures set out in paragraph 4.

4. Taking account of the volume of trade in agricultural products between them, of their particular
sensitivity, of the rules of the common agricultural policy of the Community, of the rules of the
agricultural policy in Lithuania, of the role of agriculture in Lithuania's economy, the Community
and Lithuania shall examine in the Association Council, product by product and on an orderly
and reciprocal basis, the possibilities of granting each other further concessions.

ARTICLE 21

Notwithstanding other provisions of this Agreement, and in particular Article 30, if, given the
particular sensitivity of the agricultural markets, imports of products originating in one Party, which
are the subject of concessions granted pursuant to Article 20, cause serious disturbance to the
markets in the other Party, both Parties shall enter into consultations immediately to find an
appropriate solution. Pending such a solution, the Party concerned may take the measures it deems

necessary.

Chapter III: Fisheries

ARTICLE 22

1. The provisions of this Chapter shall apply to fishery products originating in the Community
and in Lithuania, which are covered by Regulation (EEC) No 3759/92.

ARTICLE 23

1. The Community and Lithuania shall grant each other the concessions referred to in Annexes

XIV and XV, on a harmonious and reciprocal basis, in accordance with the conditions laid
down therein.

2. The provisions of Articles 20(4) and 21 shall apply _mutatis_ _mit_ _tandis_ to fishery products.

Chapter IV: Common provisions

ARTICLE 24

The provisions of this Title shall apply to trade between the Parties in all products except
where otherwise provided herein or in Protocols No 1 and No 2.

_Â_ '"'V *>

ARTICLE 25

1. In trade between the Community and Lithuania from 1 January 1995 [] :

  - **no new** customs duties on imports or exports or charges **having** equivalent effect shall be
**introduced, nor shall those already applied be increased;**

**- no** **new** **quantitative restrictions on imports or exports or** **measures** **having equivalent**
effect shall **be** introduced nor shall those existing **be made more restrictive.**

2. Without prejudice to the concessions granted pursuant **to** Article 20, the provisions of
paragraph 1 of this Article shall not restrict in any way the pursuance of the respective
agricultural policies of Lithuania and the Community or the taking of any measures under
such policies.

ARTICLE 26

1. The two Parties shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature
establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party
and like products originating in the territory of the other Party.

2. Products exported to the territory of one of the two Parties may not benefit from repayment
of internal indirect taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on
them.

ARTICLE 27

1. This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free
trade areas or arrangements for frontier trade except insofar as they alter the trade
arrangements provided for in this Agreement.

2. Consultations between the Parties shall take place within the Association Council
concerning agreements establishing such customs unions or free trade areas and, where
requested, on other major issues related to their respective trade policies with third
countries. In particular in the event of a third country acceding to the Community, such
consultations shall take place so as to ensure that account can be taken of the mutual
interests of the Community and Lithuania stated in this Agreement.

ARTICLE 28

Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article 11 and
Article 25(1), first indent, may be taken by Lithuania in the form of increased customs duties.

These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring
or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social
problems.

Customs duties on imports applicable in Lithuania to products originating in the Community
introduced by these measures may not exceed 25% _ad valorem_ and shall maintain an element
of preference for products originating in the Community.

474/ _®*_

**44**

The total value of imports of the products which are subject to these measures may not exceed
15% of total imports of industrial products from the Community as defined in Chapter I during
the last year for which statistics are available.

These measures shall be applied for a period not exceeding three years unless a longer duration
is authorized by the Association Council. They shall cease to apply at the latest by 31
December 2000.

No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have
elapsed since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures
having an equivalent effect concerning that product.

Lithuania shall inform the Association Council of any exceptional measures it intends to take
and, at the request of the Community, consultations shall be held in the Association Council on
such measures and the sectors to which they apply before they are applied. When taking such
measures Lithuania shall provide the Association Council with a schedule for the elimination of
the customs duties introduced under this Article. This schedule shall provide for a phasing out
of these duties starting at the latest two years after their introduction at equal annual rates. The
Association Council may decide on a different schedule.

ARTICLE 29

If one of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party within the
meaning of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade, it may take appropriate
measures against this practice in accordance with the Agreement relating to the application of
Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade, with related internal legislation and
with the conditions and procedures laid down in Article 33.

ARTICLE 30

Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions as
to cause or threaten to cause:

- serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the territory
of one of the Parties, or

- serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring about
serious deterioration in the economic situation of a region,

the Community or Lithuania, whichever is concerned, may take appropriate measures under
the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33.

ARTICLE 31

Where compliance with the provisions of Articles 14 and 25 leads to:

(i) re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the
product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures having
equivalent effect; or

(ii) a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Party, _C3/_

and where the situations referred to above give rise, or are likely to give rise to major
difficulties for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the
conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33. The measures shall
be non-discriminatory and be eliminated when conditions no longer justify their maintenance.

ARTICLE 32

The Member States of the European Union (hereinafter referred to as "the Member States")
and Lithuania shall progressively adjust any State monopolies of a commercial character so as
to ensure that, by the end of 1999, no discrimination regarding the conditions under which
goods are procured and marketed exists between nationals of the Member States and of
Lithuania. The Association Council will be informed about the measures adopted to implement
this objective.

ARTICLE 33

1. In the event of the Community or Lithuania subjecting imports of products liable to give rise
to the difficulties referred to in Article 30 to an administrative procedure having as its
purpose the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the
other Party.

2. In the cases specified in Articles 29, 30 and 31, before taking the measures provided for
therein or, in cases to which paragraph 3(d) applies, as soon as possible, the Community or
Lithuania, as the case may be, shall supply the Association Council with ail relevant
information with a view to seeking a solution acceptable to the two Parties.

In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the
functioning of this Agreement.

The safeguard measures shall be notified immediately to the Association Council and shall
be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to
establishing a timetable for their abolition as soon as circumstances permit.

3. For the implementation of paragraph 2, the following provisions shall apply:

(a) as regards Article 30, the difficulties arising from the situation referred to in that Article
shall be referred for examination to the Association Council, which may take any decision
needed to put an end to such difficulties.

If the Association Council or the exporting Party has not taken a decision putting an end
to the difficulties or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the
matter being referred, the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy
the problem. These measures must not exceed the scope of what is necessary to remedy
the difficulties which have arisen;

(b) as regards Article 29, the Association Council shall be informed of the dumping case as
soon as the authorities of the importing Party have initiated an investigation. If no end has
been put to the dumping or if no other satisfactory solution has been reached within 30
days of the matter being referred to the Association Council, the importing Party m
adopt the appropriate measures;

(c) as regards Article 31, the difficulties arising from the situations referred to in that Article
shall be referred for examination to the Association Council.

The Association Council may take any decision needed to put an end to the difficulties. If
it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it, the
exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product
concerned;

(d) where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information or
examination, as the case may be, impossible, the Community or Lithuania whichever is
concerned may, in the situations specified in Articles 29, 30 and 31, apply forthwith the
precautionary measures strictly necessary to deal with the situation.

ARTICLE 34

Protocol No 3 lays down rules of origin for the application of the tariff preferences provided
for in this Agreement as well as the methods of administrative cooperation therewith.

ARTICLE 35

This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in
transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of
health and life of humans, animals or plants; the protection of national treasures of artistic,
historic or archaeological value or the protection of intellectual, industrial and commercial
property or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall not,
however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade
between the Parties.

ARTICLE 36

Protocol No 4 lays down the specific provisions to apply to trade between Lithuania of the one
part and Spain and Portugal of the other part, and it will be valid until 31 December 1995.

TITLE IV: MOVEMENT OF WORKERS, ESTABLISHMENT, SUPPLY OF

SERVICES

Chapter I: Movement of workers

ARTICLE 37

1. Subject to the conditions and modalities applicable in each Member State:

  - the treatment accorded to workers of Lithuanian nationality, legally employed in the
territory of a Member State, shall be free from any discrimination based on nationality, as
regards working conditions, remuneration or dismissal, as compared with its own
nationals.

_**if**_
**4** **[!]** ***-•"-•'**
/' _4_

_***t**_

  - the legally resident spouse and children of a worker legally employed in the territory of a
Member State, with the exception of seasonal workers and of workers coming under
bilateral agreements in the sense of Article 41, unless otherwise provided by such
agreements, shall have access to the labour market of that Member State, during the
period of that worker's authorized stay of employment.

2. Lithuania shall, subject to the conditions and modalities applicable in that country, accord
the treatment referred to in paragraph 1 to workers who are nationals of a Member State
and are legally employed in its territory as well as their spouse and children who are legally
resident in the said territory.

ARTICLE 38

1. With a view to coordinating social security systems for workers of Lithuanian nationality,
legally employed in the territory of a Member State and for the members of their family
legally resident there, and subject to the conditions and modalities applicable in each
Member State,

  - all periods of insurance, employment or residence completed by such workers in the
various Member States shall be added together for the purpose of pensions and annuities
in respect of old age, invalidity and death and for the purpose of medical care for such
workers and such family members;

  - any pensions or annuities in respect of old age, death, industrial accident or occupational
disease, or of invalidity resulting therefrom, with the exception of non-contributory
benefits, shall be freely transferable at the rate applied by virtue of the law of the debtor
Member State or States;

  - the workers in question shall receive family allowances for the members of their family as
defined above.

2. Lithuania shall accord to workers who are nationals of a Member State and legally
employed in its territory, and to members of their families legally resident there, treatment
similar to that specified in the second and third indents of paragraph 1.

ARTICLE 39

1. The Association Council shall by decision adopt the appropriate provisions to implement the
objective set out in Article 38.

2. The Association Council shall by decision adopt detailed rules for administrative
cooperation providing the necessary management and control guarantees for the application of
the provisions referred to in paragraph 1.

ARTICLE 40

The provisions adopted by the Association Council in accordance with Article 39 shall not
affect any rights or obligations arising from bilateral agreements linking Lithuania and the
Member States where those agreements provide for more favourable treatment of nationals of
Lithuania or of the Member States. _\ ^/_

**478**

_***S**_

_**u**_

ARTICLE 41

1. Taking into account the labour market situation in the Member State, subject to its
legislation and to the respect of rules in force in that Member State in the area of mobility of
workers,

-the existing facilities for access to employment for Lithuanian workers accorded by
Member States under bilateral agreements ought to be preserved and if possible improved,

  - the other Member States shall consider favourably the possibility of concluding similar

agreements.

2. The Association Council shall examine granting other improvements including facilities of
access for professional training, in conformity with rules and procedures in force in the
Member States, and taking account of the labour market situation in the Member States and
in the Community.

ARTICLE 42

From the end of the transitional period or sooner if socio-economic conditions in Lithuania
have been largely aligned on those of the Member States and if the employment situation in the
Community permits, the Association Council will consider ways of further improving the
movement of workers. The Association Council shall make recommendations to such end.

ARTICLE 43

In the interest of facilitating the restructuring of labour resources resulting from the economic
restructuring in Lithuania the Community shall provide technical assistance for the
establishment of a suitable social security system in Lithuania as set out in Article 93 of this
Agreement.

Chapter H: Establishment

ARTICLE 44

1. The Community and its Member States shall grant, except for the sectors included in Annex
XVI, from entry into force of this Agreement:

(i) treatment no less favourable than that accorded by Member States to their own
companies or to any third country company, whichever is the better, with regard to the
establishment of Lithuanian companies;

(ii) to subsidiaries and branches of Lithuanian companies, established in their territory,
treatment no less favourable than that accorded by Member States to their own companies
and branches or to subsidiaries and branches of any third country company established in
their territory, whichever is the better, in respect of their operation.

2. Lithuania shall facilitate the setting up of operations on its territory by Community
companies and nationals. To that end, it shall, except for the sectors included in
Annex.XVTIa,

**47!*** _**V**_

**'<>**

(i) grant, from entry into force of the Agreement, for the establishment of Community
companies, treatment no less favourable than that accorded to its own companies or to
companies of any third country, whichever is the better, save for the sectors referred to
in Annex XVIIb, where national treatment shall be granted at the latest by the end of
the transitional period referred to in Article 3;

(ii) grant, from entry into force of this Agreement, for the operation of branches and
subsidiaries of Community companies, established in Lithuania, treatment no less
favourable than that accorded to its own companies or to subsidiaries and branches of
any third country company established in its territory, whichever is the better.

3. Lithuania shall, during the transitional period referred to in paragraph 2(i) not adopt any
measures or actions which introduce discrimination as regards the establishment and
operations of Community companies and nationals in its territory in comparison with its
own companies and nationals.

4. The Association Council shall examine regularly the possibility of accelerating the granting
of national treatment in the sectors referred to in Annex XVTIb and the inclusion of areas or

matters listed in Annex.XVIIa.within the scope of application of paragraph 2 of this Article.
Amendments may be made to these Annexes by decision of the Association Council.

Following the expiration of the transitional period referred to in Article 3, the Association
Council may exceptionally, upon request of Lithuania, and if the necessity arises, decide to
prolong the duration of exclusion of certain areas or matters listed in Annex XVIIb for a
limited period of time.

5. The treatment described in paragraphs 1 and 2 shall be applicable for the establishment and
operation of nationals as from the end of the transitional period referred to in Article 3.

6. Notwithstanding the provisions of Article 44(2), Lithuanian subsidiaries and branches of
Community companies shall have from entry into force of this Agreement, the right to acquire,
use, rent and sell real property, and as regards natural resources, agricultural land and forestry,
the right to lease, where these are directly necessary for the conduct of economic activities for
which they are established.

By the end of the transitional period referred to in Article 3 Lithuania shall grant these rights to
Community nationals established in Lithuania.

ARTICLE 45

1. The provisions of Article 44 shall not apply to air transport, inland waterways and maritime
cabotage transport services.

2. The Association Council may make recommendations for improving establishment and
operations in the areas covered by paragraph 1.

_**v**_
_**.**_ _**(\**_

ARTICLE 46

For the purposes of this Agreement:

**a)** **A** **"Community** **company"** **or** **a** **"Lithuanian company" respectively** shall mean **a** company set up
**in accordance with** **the** **laws** **of** **a Member State** **or of** **Lithuania** respectively and having its
**registered** **office** **or** **central administration** **or** **principal** **place** **of** business within the Community
or in the territory of Lithuania respectively.

However, should the company, set up in accordance with the laws of a Member State or
Lithuania respectively, have only its registered office within the Community or in the territory
**of Lithuania respectively,** **the** company shall be considered **a** Community or Lithuanian
**company respectively** **if** **its** operations possess **a** real and continuous link with the economy of
one **of the Member** States or Lithuania respectively.

b) "Subsidiary" of a company shall mean a company which is effectively controlled by the first

company.

c) "Branch" of a company shall mean a place of business not having legal personality which has
the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and
is materially equipped to negotiate business with third parties so that the latter, although
knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the head office of
which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact business
at the place of business constituting the extension.

d) "Establishment" shall mean :

i) as regards nationals, the right to take up economic activities as self-employed persons and
to set up undertakings, in particular companies, which they effectively control. Selfemployment and business undertakings by nationals shall not extend to seeking or taking
employment in the labour market or confer a right of access to the labour market of another
Party. The provisions of this chapter do -not apply to those who are not exclusively selfemployed;
ii) as regards Community or Lithuanian companies, the right to take up economic activities by
means of the setting up of subsidiaries and branches in Lithuania or in the Community
respectively.

e) "Operation" shall mean the pursuit of economic activities.

f) "Economic activities" shall in principle include activities of an industrial, commercial and
professional character and activities of craftsmen.

g) "Community national" and "Lithuanian national" shall mean respectively a natural person
who is a national of one of the Member States or of Lithuania.

h) With regard to international maritime transport, including inter-modal operations involving
a sea leg, nationals of the Member States or of Lithuania established outside the Community
or Lithuania respectively, and shipping companies established outside the Community or
Lithuania and controlled by nationals of a Member State or Lithuanian nationals
respectively, shall also be beneficiaries of the provisions of Chapter II and Chapter III, if
their vessels are registered in that Member State or in Lithuania respectively in accordance

**4**

**,>** **Ï** _**n**_
**(J** _**"**_

**48**

with their respective legislation.

ARTICLE 47

1. Subject to the provisions of **Article** 44, with the exception of **financial** services described **in**
Annex XVm, **each** Party **may** regulate **the establishment and operation of companies and**
nationals on its territory, insofar **as** these regulations **do** not discriminate against companies
and nationals of the other Party in comparison with its **own** companies **and** nationals.

2. In respect of financial services, notwithstanding any other provisions of this Agreement, a
Party shall not be prevented from taking measures for prudential reasons, including for the
protection of investors, depositors, policy holders **or** persons **to whom a** fiduciary duty is
owed by a financial service supplier, or to ensure the integrity **and** stability of **the** financialsystem. Such measures shall not be used as **a** means of avoiding **the** Party's obligations
under the Agreement.

3. Nothing in the Agreement shall be construed to require a Party to disclose information
relating to the affairs and accounts of individual customers or any confidential or proprietary
information in the possession of public entities.

ARTICLE 48

1. The provisions of Articles 44 and 47 do not preclude the application by a Party of particular
rules concerning the establishment and operation in its territory of branches of companies of
another Party not incorporated in the territory of the first Party, which are justified by legal
or technical differences between such branches as compared with branches of companies
incorporated in its territory or, as regards financial services, for prudential reasons.

2. The difference in treatment shall not go beyond what is strictly necessary as a result of such
legal or technical differences or, as regards financial services, for prudential reasons.

ARTICLE 49

1. A "Community company" or a "Lithuanian company" established in the territory of
Lithuania or the Community respectively shall be entitled to employ, or have employed by
one of its subsidiaries or branches, in accordance with the legislation in force in the host
country of establishment, in the territory of Lithuania and the Community respectively,
employees who are nationals of Community Member States and Lithuania respectively,
provided that such employees are key personnel as defined in paragraph 2 of this Article,
and that they are employed exclusively by companies, subsidiaries or branches.

The residence and work permits of such employees shall only cover the period of such
employment.

2. Key personnel of the above mentioned companies herein referred to as "organisations" are
"intra-corporate transferees" as defined in (c) of this paragraph in the following categories,
provided that the organisation is a juridical person and that the persons concerned have
been employed by it or have been partners in it (other than as majority shareholders), for at
least the year immediately preceding such movement:

(a) Persons working in a senior position with an organisation, who primarily direct the

**46;** **[? ]**

**fl>**

management of the establishment, receiving general supervision or direction principally
from the board of directors or stockholders of the business or their equivalent,
**including** :

     **directing the establishment or a department or sub-division of the establishment;**

**- supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial**
**employees;**

**- having the authority personally to recruit and dismiss or recommend** recruiting,
**dismissing or other** personnel actions.

**(b)** Persons working within an organisation who possess uncommon knowledge essential
**to the** establishment's service, research equipment, techniques or management. The
assessment of such knowledge may reflect, apart from knowledge specific to the
**establishment, a** high level of qualification **referring to a type of work or trade** requiring
**specific** technical knowledge, including **membership of an accredited** profession.

(c) **An** "intra-corporate transferee" is defined as **a** natural person working within an
organisation in the territory of **a** Party, and being temporarily transferred in the context
of pursuit of economic activities in the territory of the other Party; the organisation
concerned must have its principal place of business in the territory of a Party and the
transfer must be to an establishment (branch, subsidiary) of that organisation,
effectively pursuing like economic activities in the territory of the other Party.

3. The entry into and the temporary presence within the territory of the Community or
Lithuania of Lithuanian and Community nationals respectively shall be permitted, when
these representatives of companies are persons working in **a** senior position, as defined in
paragraph 2(a) above, within a company, and are responsible for the setting up of a
Community subsidiary or branch of a Lithuanian company or of a Lithuanian subsidiary or
branch of a Community company in a Community Member State or Lithuania respectively,

when :

  - those representatives are not engaged in making direct sales of supplying services, and

  - the company has its principal place of business outside the Community or Lithuania,
respectively, and has no other representative, office, branch or subsidiary in that
Community Member State or Lithuania respectively.

ARTICLE 50

In order to make it easier for the Community nationals and Lithuanian nationals to take up and
pursue regulated professional activities in Lithuania and the Community respectively, the
Association Council shall examine which steps are necessary to be taken to provide for the
mutual recognition of qualifications. It may take all necessary measures to that end.

ARTICLE 51

During the transitional period referred to in Article 3, Lithuania may introduce measures which
derogate from the provisions of this Chapter as regards the establishment of Community
companies and nationals if certain industries :

are undergoing restnicturing, or

**&**

- are facing serious difficulties, particularly where these entail serious social problems in
Lithuania, or

- face the eliniination or a drastic reduction of the total market share held by Lithuanian
companies or nationals in a given sector or industry in Lithuania, or

- are newly emerging industries in Lithuania.

Such measures :

- shall cease to apply at the latest upon the expiration of the transitional period referred to in
Article 3 and

- shall be reasonable and necessary in order to remedy the situation, and

- shall only relate to establishments in Lithuania to be created after the entry into force of such
measures and shall not introduce discrimination concerning the operations of Community
companies or nationals already established in Lithuania at the time of introduction of a given
measure compared with Lithuanian companies or nationals.

While devising and applying such measures, Lithuania shall grant whenever possible to
Community companies and nationals a preferential treatment, and in no case a treatment less
favourable than that accorded to companies or nationals from any third country.

Prior to the introduction of these measures, Lithuania shall consult the Association Council and
shall not put them into effect before a one-month period following the notification of the
Association Council of the concrete measures to be introduced by Lithuania, except where the
threat of irreparable damage requires the taking of urgent measures in which case Lithuania
shall consult the Association Council immediately after their introduction.

Upon expiration of the transitional period referred to in Article 3, Lithuania may introduce
such measures only with the authorisation of the Association Council and under conditions
determined by the latter.

Chapter IH: Supply of services

ARTICLE 52

1. The Parties undertake in accordance with the following provisions to take the necessary
steps to allow progressively the supply of services by Community or Lithuanian companies
or nationals which are established in a Party other than that of the person for whom the
services are intended.

2. In step with the liberalisation process mentioned in paragraph 1, and subject to the
provisions of Article 56, the Parties shall permit the temporary movement of natural persons
providing the service or who are employed by the service provider as key personnel as
defined in Article 49(2), including natural persons who are representatives of a Community
or Lithuanian company or national and are seeking temporary entry for the purpose of
negotiating for the sale of services or entering into agreements to sell services for that
service provider, where those representatives will not be engaged in making direct sales to
the general public or in supplying services themselves.

**4*/!**
**O** _**'I**_

_**l<**_

3. At the latest eight years after the entry into force of this Agreement, the Association
Council shall take the measures necessary to implement progressively the provisions of
paragraph 1. Account shall be taken of the progress achieved by the Parties in the
approximation of their laws.

ARTICLE 53

1. The Parties shall not take any measures or actions which render the conditions for the
supply of services by Community and Lithuanian nationals or companies which are
established in a Party other than that of the person for whom the services are intended
significantly more restrictive as compared with the situation existing on the day preceding
the day of entry into force of the Agreement.

2. If one Party is of the view that measures introduced by the other Party since the signature of
the Agreement result in a situation which is significantly more restrictive in respect of
supply of services as compared with the situation existing at the date of signature of the
Agreement, such first Party may request the other Party to enter into consultations.

ARTICLE 54

1. With regard to international maritime transport, the Parties undertake to apply effectively
the principle of unrestricted access to the market and traffic on a commercial basis.

a) The above provision does not prejudice the rights and obligations arising from the United
Nations Code of Conduct for Liner Conferences, as applicable to one or other Party to
the present Agreement. Non-conference lines will be free to operate in competition with
a conference as long as they adhere to the principle of fair competition on a commercial
basis.

b) The Parties affirm their commitment to a freely competitive environment as being an
essential feature of the dry and liquid bulk trade.

2. In applying the principles of paragraph 1, the Parties shall:

a) not apply, as from entry into force of this Agreement, any cargo sharing provisions of
bilateral agreements between any Member State of the Community and the former Soviet
Union;

b) not introduce cargo sharing clauses into future bilateral agreements with third countries,
other than in those exceptional circumstances where liner shipping companies from one
or other Party to the present Agreement would not otherwise have an effective
opportunity to ply for trade to and from the third country concerned;

c) prohibit cargo sharing arrangements in future bilateral agreements concerning dry and
liquid bulk trade;

d) abolish upon entry into force of this Agreement all unilateral measures, administrative,
technical and other obstacles which could have restrictive or discriminatory effects on the
free supply of services in international maritime transport.

**4^5**

Each Party shall grant, inter alia, no less favourable treatment for the ships operated by
nationals or companies of the other Party than that accorded to a Party's own ships with
regard to access to ports open to international trade, the use of infrastructure and
auxiliary maritime services of the ports, as well as related fees and charges, customs
facilities and the assignment of berths and facilities for loading and unloading.

3. Nationals and companies of the Community providing international maritime transport
services shall be free to provide international sea-river services in the inland waterways of
Lithuania and vice-versa.

4. With a view to ensuring the transit of goods through the territory of each Party, the Parties
undertake to conclude an agreement as soon as possible and before the end of 1999 on the
transit of inter-modal traffic through each other's territory.

5. With a view to assuring a coordinated development and progressive liberalisation of
transport between the Parties, adapted to their reciprocal commercial needs, the conditions
of mutual market access and provision of services in transport by road, rail and inland
waterways and, if applicable, in air transport shall be dealt with by specific transport
agreements where appropriate, negotiated between the Parties after entry into force of this
Agreement.

6. Prior to the conclusion of the agreements referred to in paragraph 5, the Parties shall not
take any measures or actions which are more restrictive or discriminatory as compared with
the situation existing on the day preceding the day of entry into force of the Agreement.

7. During the transitional period, Lithuania shall progressively adapt its legislation including
administrative, technical and other rules to that of the Community legislation existing at any
time in the field of road, rail, inland waterway and air transport in so far as it serves
liberalisation purposes and mutual access to markets of the Parties and facilitates the
movement of passengers and of goods.

8. In step with the common progress in the achievement of the objectives of this chapter, the
Association Council shall examine ways of creating the conditions necessary for improving
freedom to provide road, rail, inland waterway and air transport services.

Chapter IV: General provisions

ARTICLE 55

1. The provisions of this Title shall be applied subject to limitations justified on grounds of
public policy, public security or public health.

2. They shall not apply to activities which in the territory of either Party are connected, even
occasionally, with the exercise of official authority.

ARTICLE 56

For the purpose of this Title nothing in the Agreement shall prevent the Parties from applying
their laws and regulations regarding entry and stay, work, labour conditions and establishment
of natural persons and supply of services, provided that - in so doing - they do not apply them
in a manner as to nullify or impair the benefits accruing to any Party under the terms of a
specific provision of the Agreement.

**4** **o** **f** **î**

**22**

ARTICLE 57

Companies which are controlled and exclusively owned by Lithuanian companies or nationals
and Community companies or nationals jointly shall also be beneficiaries of the provisions of
Chapters II, III and IV of this Title.

'* ARTICLE 58

1. Thé Most Favoured Nation treatment granted in accordance with the provisions of this Title
shall not apply to the tax advantages which the Parties are providing or will provide in the
future on the basis of agreements to avoid double taxation, or other tax arrangements.

2. Nothing in this Title shall be construed to prevent the adoption or enforcement by the
Parties of any measure aimed at preventing the avoidance or evasion of taxes pursuant to
the tax provisions of agreements to avoid double taxation and other tax arrangements, or
domestic fiscal legislation.

3. Nothing in this Title shall be construed to prevent Member States or Lithuania from
distinguishing, in the application of the relevant provisions of their fiscal legislation,
between taxpayers who are not in identical situations, in particular as regards their place of
residence.

ARTICLE 59

The provisions of this Title shall be progressively adjusted by the Parties. In formulating
recommendations to this effect, the Association Council shall take into account the respective
obligations of the Parties under the GATS, and in particular of its Article V.

ARTICLE 60

The provisions of this Agreement shall not prejudice the application by each Party of any
measure necessary to prevent the circumvention of its measures concerning third country
access to its market through the provisions of this Agreement.

TITLE V: PAYMENTS, CAPITAL, COMPETITION AND OTHER ECONOMIC
PROVISIONS, APPROXIMATION OF LAWS

Chapter I: Current payments and movement of capital

ARTICLE 61

The Parties undertake to authorize, in freely convertible currency, any payments on the current
account of balance of payments to the extent that the transaction underlying the payments
concerns movements of goods, services, or persons between the Parties which have been
liberalised pursuant to the present Agreement.

**43^**
**\>**

**2** **T**

ARTICLE 62

1. With regard to transactions on the capital account of balance of payments, from entry into
force of the Agreement, the Member States and Lithuania respectively shall ensure the free
movement of capital relating to direct investments made in companies formed in accordance
with the laws of the host country and investments made in accordance with the provisions
of Chapter II of Title IV, and the liquidation or repatriation of these investments and of any
profit stemming therefrom.

The liquidation or repatriation of investments linked to establisliment of Community
nationals establishing in Lithuania as self-employed persons pursuant to Chapter II of Title
IV shall be liberalised from entry into force of this Agreement. Notwithstanding the above
provision, complete free movement of capital for all of these investments shall be ensured by
the end of the transitional period referred to in Article 3.

2. With regard to transactions on the capital account of balance of payments, from entry into
force of this Agreement the Member States and Lithuania respectively shall ensure the free
movement of capital relating to portfolio investment. This shall also apply to the free
movement of capital relating to credits related to commercial transactions or the provision
of services in which a resident of one of the Parties is participating, and to financial loans.

3. Without prejudice to paragraph I, the Member States, as from the entry into force of this
Agreement, and Lithuania as from the end of the transitional period referred to in Article 3,
shall not introduce any new restrictions on the movement of capital and current payments
connected therewith between residents of the Community and Lithuania and shall not make
the existing arrangements more restrictive.

4. The provisions of paragraph 1 and 2 shall not prevent Lithuania from applying restrictions
on outward investments by Lithuanian nationals and companies. However, the liquidation or
repatriation of investments made in Lithuania and of any profit stemming therefrom shall not
be affected. Five years after the entry into force of this Agreement the Parties agree to
consult over the maintenance of any such restrictions, taking into account all the relevant
monetary, fiscal and financial considerations.

5. The Parties shall consult each other with a view to facilitating the movement of capital
between the Community and Lithuania in order to promote the objective of the present
Agreement.

ARTICLE 63

1. During the transitional period referred to in Article 3, the Parties shall take measures
permitting the creation of the necessary conditions for the further gradual application of
Community rules on the free movement of capital.

2. By the end of the transitional period referred to in Article 3, the Association Council shall
examine ways of enabling Community rules on the movement of capital to be applied in full.

i: _i_

_**Zi**_

Chapter H: Competition and other economic provisions

. ARTICLE 64

1. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement, insofar as
they may affect trade between the Community and Lithuania:

(i) all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and
concerted practices between undertakings which have as their object or effect the
prevention, restriction or distortion of competition;
(ii) abuse by one or more undertakings of a dominant position in the territories of the
Community or of Lithuania as a whole or in a substantial part thereof;
(iii) any public aid, which distorts or threatens to distort competition by favouring certain

undertakings or the production of certain goods.

2. Any practices contrary to this Article shall be assessed on the basis of criteria arising from
the application of the rules of Articles 85, 86 and 92 of the Treaty establishing the European
Community or, for products covered by the ECSC Treaty, on the basis of corresponding
rules of the ECSC Treaty including secondary legislation.

3. The Association Council shall, by 31 December 1997, adopt by decision the necessary rules
for the implementation of paragraphs 1 and 2.

Until these rules are adopted, the provisions of the Agreement on interpretation and
application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade shall
be applied as the rules for the implementation of paragraphs 1 point (iii) and related parts of
paragraph 2.

4. (a)For the purposes of applying the provisions of paragraph 1 point (iii), the Parties

recognize that until 31 December 1999, any public aid granted by Lithuania shall be
assessed taking into account the fact that Lithuania shall be regarded as an area identical
to those areas of the Community described in Article 92(3)(a) of the Treaty establishing
the European Community. The Association Council shall, taking into account the
economic situation of Lithuania, decide whether that period should be extended by
further periods of five years.

(b) Each Party shall ensure transparency in the area of public aid, _inter alia_ by reporting
annually to the other Party on the total amount and the distribution of the aid given and
by providing, upon request, information on aid schemes. Upon request by one Party, the
other Party shall provide information on particular individual cases of public aid.

5. With regard to products referred to in Chapters II and III of Title III:

  - the provision of paragraph 1 point (iii) does not apply,

  - any practices contrary to paragraph 1 point (i) should be assessed according to the criteria
established by the Community on the basis of Articles 42 and 43 of the Treaty establishing
the European Community and in particular of those established in Council Regulation
No 26/1962.

**489**

**:ï>**

6. Jf the Community or Lithuania considers that a particular practice is incompatible with the
terms of the first paragraph of this Article, and

        - is not adequately dealt with under the implementing rules referred to in paragraph 3, or

        - in the absence of such rules, and if such practice causes or threatens to cause serious
prejudice to the interests of the other Party or material injury to its domestic industry,
including its services industry,

it may take appropriate measures after consultation within the Association Council or after
30 working days following referral for such consultation.

In the case of practices incompatible with paragraph 1 point (iii) of this Article, such
appropriate measures may, where the General Agreement on Tariffs and Trade applies
thereto, only be adopted in conformity with the procedures and under .the conditions laid
down by the General Agreement on Tariffs and Trade and any other relevant instrument
negotiated under its auspices which are applicable between the Parties.

7. Notwithstanding any provisions to the contrary adopted in conformity with paragraph 3, the
Parties shall exchange information taking into account the limitations imposed by the
requirements of professional and business secrecy.

ARTICLE 65

1. The Parties shall endeavour to avoid the imposition of restrictive measures including
measures relating to imports for balance of payments purposes. In the event of their
introduction, the Party having introduced the same shall present to the other Party, as soon
as possible, a time schedule for their removal.

2. Where one or more Member States or Lithuania is in serious balance of payments
difficulties, or under imminent threat thereof, the Community or Lithuania, as the case may
be, may, in accordance with the conditions established under the General Agreement on
Tariffs and Trade, adopt restrictive measures, including measures relating to imports, which
( ) shall be of limited duration and may not go beyond what is necessary to remedy the balance
of payments situation. The Community or Lithuania, as the case may be, shall inform the
other Party forthwith.

3. Any restrictive measures shall not apply to transfers related to investments and in particular
to the repatriation of amounts invested or reinvested and of any kind, of revenues stemming
therefrom.

ARTICLE _66_

With regard to public undertakings, and undertakings to which special or exclusive rights have
been granted, the Association Council shall ensure that as from 1 January 1998, the principles
of the Treaty establishing the European Community, notably Article 90, and the principles of
the concluding document of the April 1990 Bonn meeting of the Conference on Security and
Cooperation in Europe, notably entrepreneurs' freedom of decision, are upheld.

**tf\**

_**V**_

ARTICLE 67

1. Pursuant to the provisions of this Article and of Annex XTX, the Parties confirm the
importance that they attach to ensure adequate and effective protection and enforcement of
intellectual, industrial and commercial property rights.

2. Lithuania shall continue to improve the protection of intellectual, industrial and commercial
property rights in order to provide, by the end of the transitional period referred to in Article 3,
for a level of protection similar to that existing in the Community, including effective means of
enforcing such rights.

3. By end of the transitional period referred to in Article 3, Lithuania shall accede to the
multilateral conventions on intellectual, industrial and commercial property rights referred to in
paragraph 1 of Annex XEX to which Member States of the Community are parties or which are
_de facto_ applied by Member States according to the relevant provisions contained in these
conventions.

4. If problems in the area of intellectual, industrial and commercial property affecting trading
conditions were to occur, urgent consultations will be undertaken, at the request of either
Party, with a view to reaching mutually satisfactory solutions.

ARTICLE 68

1. The Parties consider the opening up of the award of public contracts on the basis of nondiscrimination and reciprocity, in particular in the GATT and WTO context, to be a desirable
objective.

2. The Lithuanian companies as defined in Article 46 of this Agreement, shall be granted access
to contract award procedures in the Community pursuant to Community procurement rules
under, a treatment no less favourable than that accorded to Community companies as of the
entry into force of this Agreement.

Community companies in the sense of Article 46 of this Agreement shall be granted access to
contract award procedures in Lithuania under a treatment no less favourable than that
accorded to Lithuanian companies at the latest by the end of the transitional period referred to
in Article 3.

Community companies established in Lithuania under the provisions of Chapter II of Title IV
in the form of subsidiaries as described in Article 46 and in the fonns described in Article 57

shall have upon entry into force of this Agreement access to contract award procedures under
a treatment no less favourable than that accorded to Lithuanian companies. Community
companies established in Lithuania in the form of branches and agencies as described in Article
46 shall be granted such treatment at the latest by the end of the transitional period referred to
in Article 3.

The provisions in this paragraph shall also apply to public contracts covered by Directive
93/38/EEC of 14 June 1993 once Lithuania has introduced the appropriate legislation.

**4** **91.**

**O Ù**

The Association Council shall periodically examine the possibility for Lithuania to introduce
-access to award procedures in Lithuania for all Community companies prior to the end of
the transitional period.

3. As regards establishment, operations, supply of services between the Community and
Lithuania, as well as employment and movement of labour linked to the fulfilment of public
contracts, the provisions of Articles 37 to 60 of this Agreement are applicable.

**Chapter** HI: **Approximation of laws**

ARTICLE 69

The Parties recognize that an important condition for Lithuania's economic integration into the
Community is the approximation of Lithuania's existing and future legislation to that of the
Community. Lithuania shall endeavour to ensure that its legislation will be gradually made
compatible with that of the Community.

ARTICLE 70

The approximation of laws shall extend to the following areas in particular: customs law,
company law, banking law, company accounts and taxation, intellectual property, financial
services, rules on competition, protection of health and life of humans, animals and plants,
protection of workers including health and safety at work, consumer protection, indirect
taxation, technical rules and standards, nuclear law and regulation, transport,
telecommunications, environment, public procurement, statistics and product liability.

Within these areas rapid progress in the approximation of laws should in particular be made in
the fields of the internal market, competition, protection of workers, environmental protection
and consumer protection.

ARTICLE 71

The Community shall provide Lithuania with technical assistance for the implementation of
these measures, which may include _inter alia:_

 - the exchange of experts;

 - the provision of early information especially on relevant legislation;

 - organisation of seminars;

 - training activities;

 - aid for the translation of Community legislation in the relevant sectors.

402

**«1**

TITLE VI: ECONOMIC COOPERATION

ARTICLE 72

1. The Community and Lithuania shall further develop economic cooperation aimed at
contributing to Lithuania's development and growth potential. Such cooperation shall
strengthen existing economic links on the widest possible foundation, to the benefit of both
Parties.

2. Policies and other measures shall be designed to # bring about the economic and social
development of Lithuania and will be guided by the principle of sustainable development.
These policies should ensure that environmental considerations are also fully incorporated
from the outset and that they are linked to the requirements of harmonious social
development.

3. To this end the cooperation should focus in particular on policies and measures related to
industry, investment, agriculture and the agro-industrial sector, energy, transport, regional
development and tourism.

4. Special attention shall be devoted to measures capable of fostering cooperation between the
three Baltic countries, and with the countries of central and eastern Europe as well was with
the other countries bordering the Baltic Sea with a view to an integrated development of the
region.

ARTICLE 73

Industrial cooperation

1. Cooperation shall seek to promote the following in particular:

  - industrial cooperation between the economic operators of the two Parties, with the
particular aim of strengthening the private sector in Lithuania;

  - Community participation in Lithuania's efforts in both public and private sectors to
modernize and restructure its industry, which will effect the transition from a centrally
planned system to a market economy under conditions which ensure that the environment
is protected;

  - the restructuring of individual sectors;

  - the establishment of new undertakings in areas offering potential for growth, particularly
in branches of light industry, consumer goods and market services.

2. Industrial cooperation initiatives shall take into account priorities determined by Lithuania.
The initiatives should seek in particular to establish a suitable framework for undertakings,
to improve management know-how and to promote transparency as regards markets and
conditions for undertakings. Technical assistance will be included where appropriate.

_**4/**_

400
_**U**_ **O**

_**So**_

ARTICLE 74

Investment promotion and protection

1. Cooperation shall aim at maintaining and, if necessary, improving a legal framework and a
favourable climate for private investment and its protection, both domestic and foreign,
which is essential to economic and industrial reconstruction and development in Lithuania.
The cooperation shall also aim to encourage and promote foreign investment and
privatization in Lithuania.

2. The particular aims of cooperation shall be:

   - for Lithuania to establish a legal framework which favours and protects investment;

   - the conclusion, where appropriate, with Member States of bilateral agreements for the
promotion and protection of investment;

   - to proceed with deregulation and to improve economic infrastructure;

   - to exchange information on investment opportunities in the context of trade fairs,
exhibitions, trade weeks and other events.

Assistance from the Community could be granted in the initial stage to agencies which
promote inward investment.

3. Lithuania shall honour the rules on Trade-Related Aspects of Investment Measures
(TRIMs).

ARTICLE 75

Small and medium-sized enterprises

1. The Parties shall aim to develop and strengthen small and medium-sized enterprises (SMEs)
and cooperation between SMEs in the Community and Lithuania.

2. They shall encourage the exchange of information and know-how in the following areas:

   - improving, where appropriate, the legal, administrative, technical, tax and financial
conditions necessary for the setting-up and expansion of SMEs and for cross-border
cooperation;

   - the provision of the specialized services required by SMEs (management training,
accounting, marketing, quality control, etc.) and the strengthening of agencies providing
such services;

   - the establishment of appropriate links with Community operators via European business
cooperation networks, in order to improve'the flow of information to SMEs and to
promote cross-border cooperation.

_**"**_ **49** **i** _**r**_
_**W**_

**31**

3. The cooperation shall include the supply of technical assistance, in particular for the
establishment of appropriate institutional back-up for SMEs at both national and regional
level, regarding financial, training, advisory, technological and marketing services.

ARTICLE 76

Agricultural and industrial standards and conformity assessment

1. The cooperation between the Parties shall aim in particular to reduce differences in
standards, technical regulations and conformity assessment procedures, with Community
technical assistance where necessary.

2. To this end, the cooperation shall seek:

  - to promote the use of Community technical regulations and European standards and
conformity assessment procedures, recognizing that, to reach Lithuania's objectives of
environmental quality, the country is free to develop and implement special (higher)
standards if necessary;

  - where appropriate, to conclude agreements on mutual recognition in these fields;

  - to encourage Lithuania's active and regular participation in the work of specialized
organisations (CEN, CENELEC, ETSI, EOTC, EUROMET);

  - to support Lithuania in the European measurement and testing programmes;

  - to promote the exchange of technical and methodological information in the field of
quality control of production and production processes between interested parties.

3. The Community shall provide Lithuania with technical assistance where appropriate.

ARTICLE 77

Cooperation in science and technology

1. The Parties shall promote cooperation in research and technological development activities.
They shall devote special attention to the following:

  - the exchange of information on each other's science and technology policies;

  - the organisation of joint scientific meetings (seminars and workshops);
-joint R&D activities aimed at encouraging scientific progress and the transfer of
technology and know-how;

  - training activities and mobility programmes for researchers and specialists from both sides;

  - the development of an environment conducive to research and the application of new
technologies and adequate protection of the intellectual property of results of research;

  - Lithuania's participation in Community research programmes in accordance with
paragraph 3.

Technical assistance shall be provided where appropriate. _or_

**/** **OK** **'**

_**51**_

_2._ The Association Council shall determine the appropriate procedures for developing
cooperation.

3. Cooperation under the Community's framework programme in the field of research and
technological development shall be implemented according to specific arrangements to be
negotiated and concluded in accordance with the legal procedures of each Party.

ARTICLE 78

Education and training

1. Cooperation shall aim at a harmonious development of human resources and at raising the
level of general education and professional qualifications in Lithuania, both in the public and
private sectors, taking into consideration the priorities of Lithuania. Institutional
frameworks and plans qf cooperation will be established under the auspices of the European
Training Foundation, the TEMPUS programme and the Eurofaculty. Participation of
Lithuania in other Community programmes shall also be considered in this context.

2. The cooperation shall focus in particular on the following areas:

  - reform of the education and training system in Lithuania;

  - initial training, in-service training and retraining, including the training of public and
private sector executives and senior civil servants, particularly in priority areas to be
determined;

  - in-service training for teachers;

  - cooperation between universities, cooperation between universities and firms, mobility for
teachers, students, administrators and young people;

  - promoting teaching in the field of European Studies within the appropriate institutions;

  - mutual recognition of periods of studies and diplomas;

  - promoting language training in Lithuania, in particular for resident persons belonging to
minorities;

  - teaching of Community languages, training of translators and interpreters and promotion
of the use of Community standards and terminology;

  - development of distance education and new training technologies;

  - provision of training materials and equipment.

ARTICLE 79

Agriculture and the agro-industrial sector

1. Cooperation in this field shall aim at modernizing, restructuring and privatizing agriculture, fresh water (inland) fisheries and the agro-industrial sector as well as forestry. Such
cooperation will promote the protection and sustainable use of natural landscapes and nonpolluted soils.

To this end cooperation shall endeavour notably to:

  - develop private farms and distribution channels, methods of storage, marketing, etc.;

  - modernize the rural infrastructure (transport, water supply, telecommunications);
_**¥**_

496

**3$**

  - improve land-use planning, including construction and town planning;

  - develop criteria for areas for extensive and intensive agriculture, forestry and fresh water
(inland) fisheries in accordance with national and regional development plans and

programmes;

  - establish and promote effective cooperation on agricultural information systems;

  - improve productivity and quality by using appropriate methods and products; provide
training and monitoring in the use of anti-pollution methods connected with inputs;

  - promote development of organic agriculture, processing, marketing of production;

  - promote implementation of Community food standards;

  - restructure, develop, modernize and decentralize food-processing firms and their
marketing techniques;

  - promote complementarity in agriculture;

  - promote industrial cooperation in agriculture and the exchange of know-how, particularly
between the private sectors in the Community and Lithuania;

  - develop cooperation on sanitary and phytosanitary legislation, with the aim of bringing
about gradual harmonization with Community standards through assistance for training
and the organisation of checks;

  - promote exchange of information in respect of agricultural policy and legislation;

  - promote joint ventures, particularly for cooperation on the markets of third countries.

2. To these ends, technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.

ARTICLE 80

Fisheries

1. The Parties shall develop their cooperation on fisheries in accordance with the Agreement
on Fisheries Relations between the European Economic Community and the Republic of
Lithuania.

2. The cooperation shall in particular take into account:

  - the establishment of sustainable fishing in the world's oceans and the Baltic Sea;

  - traditional cooperation on fisheries;

  - the necessity of developing fishing control' systems, catch statistics and information

systems;

**437**

**?r**

  - the development of scientific potential for the study of fishery resources in the Baltic Sea
and mutual action for the conservation and renewal of fish stocks (especially salmon and
cod) and the introduction of modern technologies in this field;

  - the gradual modernization of Lithuania's fishing fleet and fish-processing industry, through
the establishment of joint ventures;

  - the development of private enterprises in this field and the necessity of obtaining EC
experience in marketing techniques;

  - the development of industrial cooperation in fisheries and exchange of know-how;

  - the introduction in Lithuania of EC production quality and health standards for fish
farming (including feed);

  - the exchange of information on fisheries policy and legislation and on the establishment of
a market for fishery products;

  - cooperation in international fishery organisations.

ARTICLE 81

Energy

1. Within the principles of the market economy and of the Treaty on the European Energy
Charter, the Parties shall cooperate to develop the progressive integration of the energy
markets in Europe.

2. The cooperation shall focus on the following in particular:

  - formulation and planning of energy policy, including its long term aspects;

  - management and training in the energy sector;

  - promotion of energy saving and energy efficiency;

  - development of energy resources;

  - improvement of distribution as well as improvement and diversification of supply;

  - environmental impact of energy production and consumption;

  - the nuclear energy sector, in particular nuclear safety;

  - opening up the energy market to a greater degree, including facilitating transit of gas and
electricity;

  - the electricity and gas sectors, including consideration of the possibility of the interconnection of European supply networks;

  - modernization of energy infrastructures;

  - formulation of framework conditions for cooperation between undertakings in this sector;

  - transfer of technology and know-how;

  - cooperation on pricing and taxation policies in the energy sector;

  - regional cooperation in the energy sector among the Baltic States, particularly as an
important contribution to security of energy supply in the region.

3. Technical assistance shall be provided where appropriate.

**408** **"** _**^**_

_**zs**_

ARTICLE 82

Nuclear Safety

1. The aim of cooperation is to provide for a safer use of nuclear energy.

2. Cooperation in the nuclear field shall mainly cover the following topics:

  - industrial measures to upgrade the safety of the Lithuanian nuclear power plant;

  - evaluation of the feasibility of improving the safety of the existing power plant in Ignalina;

  - upgrading of staff training;

  - upgrading of Lithuania's laws and regulations on nuclear safety and strengthening of the
supervisory authorities and their resources;

  - nuclear safety, preparation for nuclear emergencies and accident management;

  - radiation protection, including environmental radiation monitoring;

  - fuel cycle problems, safeguarding and physical protection of nuclear materials;

  - radioactive waste management;

  - decommissioning and dismantling of nuclear installations;

  - decontamination;

  - establishment of uniform safety standards to protect the health of workers, the general
public and the environment and ensuring that they are applied.

3. Cooperation will include the exchange of information and experience and R&D activities in
accordance with the provisions on science and technology.

4. The Parties agree on the necessity of making efforts to cooperate, within the framework of
their respective powers and competences, in order to combat nuclear smuggling. Cooperation
in this area should include exchange of information, technical support for analysing and
identifying the material and administrative and technical assistance for the installation of
efficient customs controls. Further cooperation in this field could .be identified as need arises.

ARTICLE 83

Environment

1. The Parties shall develop and strengthen their cooperation on environment and human
health.

2. Cooperation shall concern in particular:

  - effective monitoring of pollution levels;

  - combating local, regional and cross-border air and water pollution;

  - efficient, sustainable and clean energy production and consumption; safety of industrial
plants (including nuclear power stations);

  - classification and safe handling of chemicals;

  - water quality, particularly in cross-border waterways (protection of the Baltic Sea against
pollution from ships, artificial islands, platform's and other sources);
  - reduction, recycling and safe disposal of waste and implementation of the
Basle Convention; _y_
sustainable use of non-renewable natural resources;   - _&/_
**43<>**

-the environmental impact of agriculture, soil erosion and pollution by agricultural
chemicals, water eutrophication;

   - protection of forests and flora and fauna;

   - conservation of biodiversity;

   - protected areas;

   - land-use planning, including construction and town planning;

   - improvement of public transport, especially in cities;

   - use of economic and fiscal instruments;

   - management of the coastline and prevention of marine pollution;

   - global climate change;

   - rehabilitation of contaminated areas;

   - protecting human health against environmental hazards.

3. Cooperation shall take place notably through:

  - exchange of information and experts, especially in the field of the transfer of clean
technologies and the safe use of environmentally-friendly biotechnologies;

   - institution-building and training programmes;

   - transfer of technology and know-how;

   - approximation of laws (Community standards);

   - cooperation at regional level (including cooperation between the three Baltic States and in
the framework of the European Environment Agency) and at international level;

  - development of strategies, particularly with regard to global and climatic issues;

   - education and information on environmental issues;

   - environmental impact studies.

4. The Parties shall develop cooperation in various fields of water management with special
regards to:

   - environment-friendly utilisation of the water of trans-boundary water shed and crossboundary rivers and lakes;

   - harmonisation of regulations concerning water management and means of technical water
regulation (directives, limits, standards, normatives, logistics);

  - modernisation of research and development (R&D) and the scientific basis of water

management.

ARTICLE 84

Transport

1. The Parties shall develop and step up their cooperation in the field of transport in order to
enable Lithuania to:

   - restructure and modernize transport;

  - improve the movement of passengers and goods and the access to transport markets by
removing administrative, technical and other obstacles;
-facilitate Community transit through Lithuania by road, rail, inland waterway and
combined transport; _J_

   - achieve operating standards comparable with those in the Community. _£u/_

**')** **500**
**0)** **r**

***}**

2. The cooperation shall cover the following in particular:

  - economic, legal and technical training programmes and the preparation of the legislative
and institutional framework for policy development and implementation, including
privatization of the transport sector;

  - the provision of technical assistance and advice, and the exchange of information
(conferences and seminars);

  - support for the development of infrastructure in Lithuania.

3. Priority areas of cooperation will be:

  - the construction and modernization, on recognized trans-European corridors and major
routes of common interest, of road, rail, inland waterway, port and airport infrastructures;

  - the improvement of conditions, the reduction of waiting times and the easing of transit at the
border crossings on the Lithuanian stretch of the multimodal Crete corridors n°l and n° 9, on
the basis of norms set by international agreements of the European Union to secure interoperability;

  - the management of railways, ports and airports, including cooperation between the
appropriate national authorities;

  - land-use planning, including construction and urban planning;

  - the upgrading of technical equipment to meet Community standards; particularly in the
fields of road-rail transport, containerization and trans-shipment;

  - contributing to the development of transport policies compatible with those in the
Community; '

-the promotion of short-sea shipping as an alternative to overland transport and as a
transport mode particularly suited to the Baltic Sea region;

  - the promotion of joint research and development programmes;

  - concrete projects in a tri- or multilateral (CBSS - Council of the Baltic Sea States) context
of regional cooperation, such as Via Baltica.

ARTICLE 85

Telecommunications, postal services and broadcasting

1. The Parties shall endeavour to expand and strengthen telecommunications cooperation.
This shall involve:

exchange of information on telecommunications policies, postal services and broadcasting
**T** _**y**_
policies;

**501**

_**18**_

_-_
establishment of a stable and consistent regulatory framework for telecommunications,
postal services and broadcasting;

  exchange of technical and other information and the organisation of seminars, workshops
and conferences for experts of both sides;

  - training and advisory operations;

  - transfer of technology;

  - joint execution of projects by competent bodies from both sides;

  - promotion of European standards and certification systems;

  - promotion of new communications facilities, services and installations, particularly those
with commercial applications;

  - collaboration in development of integrated services digitial network (ISDN)
implementation strategic plan.

2. These activities shall focus on the following priority areas:

  - development and application of a sectoral market policy in telecommunications, postal
services and broadcasting in Lithuania, of legal acts and procedures;

  - modernization of Lithuania's telecommunications network and its integration into
European and world networks;

  - cooperation within European standardization structures;

  - integration of trans-European systems;

  - legal aspects of telecommunications;

  - management of telecommunications in the new European business environment:
organisational structures, strategy and planning, purchasing principles, tariffs structure in
voice telephony;

  - land-use planning, construction and town planning;

  - upgrading of the data network and development of data-based information services.

ARTICLE 86

Information Infrastructure

The Parties shall endeavour to expand and strengthen cooperation, with a view to setting up a
Global Information Infrastructure. This shall involve:

- exchange of information on policies and programmes aimed at setting up the information
infrastructure and the corresponding services;

- close cooperation between institutions managing current information networks and databases
(academic and/or government agencies);

- exchange of information on technologies, market needs and other information, organisation of
seminars, workshops and conferences for experts'and industrialists from both sides;

- training and advisory operations;
-joint execution of projects;

- promotion and agreement of information technology standards, hardware and software

**s?**

certification and testing;

- promotion of an appropriate regulatory framework, assessment of existing information
technology legislation in relation to European Union laws;

- action to promote the growth of information services and infrastructure;

- cooperation in the areas of electronic data interchange (EDI) technology and information
security systems and policies.

ARTICLE 87

Banking, insurance and other financial services

1. The Parties'shall cooperate with the aim of establishing and developing a suitable framework
for the encouragement of a banking, insurance and financial services sector in Lithuania.

2. The cooperation shall focus on:

  - the improvement of efficient accounting and audit systems in Lithuania based on
international rules and European Community standards;

  - the strengthening and restructuring of the banking and financial systems;

  - the improvement and harmonization of supervision and regulation system of banking and
financial services;

  - the preparation of glossaries of terminology;

  - the exchange of information in particular in respect of laws in force or being drafted;

  - the preparation and translation of Community and Lithuanian legislation;

3. To this end, the cooperation shall include the provision of technical assistance and training.

ARTICLE 88

Audit and Financial Control Cooperation

1. The Parties shall cooperate with the aim to developing efficient financial control and audit
systems in the Lithuanian administration following standard Community methods and
proceedings.

2. Cooperation shall focus on:

  - the exchange of relevant information on audit systems;

  - the uniformisation of audit documentation;

  - training and advisory operations.

3. To this end, technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.

**^**

503

**TD**

ARTICLE 89

Monetary policy

At the request of the Lithuanian authorities, the Community shall provide technical assistance
designed to support Lithuania's efforts towards the gradual alignment of its policies on those of
the European Monetary System. At the request of Lithuania, it will organise informal exchange
of information concerning the principles and the functioning of the European Monetary
System.

ARTICLE 90

Money laundering

1. The Parties agree on the necessity of making strenuous efforts and cooperating in order to
prevent the use of their financial systems for the laundering of proceeds from criminal
activities in general and drug offences in particular.

2. Cooperation in this area shall include administrative and technical assistance with the
purpose of establishing suitable standards to combat money laundering, equivalent to those
adopted by the Community and other international bodies in this field, in particular the
Financial Action Task Force (FATF).

ARTICLE 91

Regional development

1. The Parties shall strengthen cooperation between them on regional development and landuse planning.

2. To this end, any of the following measures may be taken:

  - exchange of information by national, regional or local authorities on regional and land-use
planning policy, and, where appropriate, the provision of assistance to Lithuania for the
formulation of such policy;

  - joint action by regional and local authorities in the field of economic development;

  - study of a joint approach towards the development of inter-regional cooperation with
Baltic Sea regions in the Community;

  - exchange of visits to explore cooperation and assistance opportunities;

  - exchange of civil servants or experts;

  - provision of technical assistance with special emphasis on the development of
disadvantaged regions, including border areas;'

  - establishment of programmes for the exchange of information and experience, by methods
including seminars.

**50.'*** **/**

_**+1**_

ARTICLE 92

Housing and construction

The Parties will cooperate in the housing and construction sector. This cooperation has the
objective, amongst others, of modernizing and restructuring the housing and construction
sector, taking into account the related aspects of health, safety, environment and energy
efficiency.

ARTICLE 93

Social Cooperation

1. With regard to health and safety at work and public health, the Parties shall develop
cooperation between them with the aim of improving the level of protection of the health
and safety of workers, taking as a reference the level of protection existing in the
Community. Cooperation shall comprise the following in particular:

  - the provision of technical assistance;

  - the exchange of experts;

  - cooperation between companies;

  - information and training operations;

  - cooperation on public health.

2. With regard to employment, cooperation between the Parties shall focus in particular on:

  - organisation of the labour market;

  - modernization of job-finding, careers advice and workers retraining services;

  - planning and implementation of regional restructuring programmes;

  - encouragement of local employment development.

Cooperation in these fields shall be realized through actions such as the performance of
studies, provision of the services of experts and information and training.

3. With regard to social security, cooperation between the Parties shall seek to adapt the
Lithuanian social security system to the new economic and social situation, primarily by
providing the services of experts and information and training.

ARTICLE 94

Tourism

The Parties shall increase and develop cooperation between them in the field of tourism, which
wjll be aimed in particular at: - _\ /_
505 _°*_

_**^L**_

- facilitating the tourist trade;

- strengthening the flow of information through international networks, databases, etc.;

- transferring know-how through training, exchanges, seminars;

- enhancing regional cooperation projects;

- studying the opportunities for joint operations (cross-border projects, town twinning, etc.);

- developing of agro-tourism;

- introducing computerized booking and information systems (preferably common to all
three Baltic States) and consumer protection standards for tourists.

ARTICLE 95

Information and communication

1. With regard to information and communication, the Community and Lithuania shall take
appropriate steps to stimulate effective mutual exchange of information. Priority shall be
given to programmes aimed at providing the general public with basic information about the
European Union and specific circles in Lithuania with more specialized information,
including, where possible, access to Community data bases.

2. The Parties shall coordinate and, where appropriate, harmonize their policies regarding the
regulation of cross-border broadcasts, technical standards and the promotion of European
audiovisual technology.

3. Cooperation may include providing for exchange programmes, scholarships, training
facilities for journalists and experts in the sectors of the media as appropriate.

ARTICLE 96

Consumer protection

1. The Parties shall cooperate with the aim of achieving full compatibility between the systems
of consumer protection in Lithuania and the Community. Effective consumer protection is
needed to ensure that the market economy functions properly.

2. To this end, and in view of their common interests, the Parties shall encourage and ensure:

  - a policy of active consumer protection, in accordance with Community law and any
relevant UN guidelines on consumer protection;

  - the approximation of legislation and the alignment of consumer protection in Lithuania
with that of the Community;

  - effective legal protectionjbr consumers in order to improve the quality of consumer goods
and maintain appropriate safety standards.

50f>

**fe**

3. Cooperation may include:

  - the exchange of information on dangerous products;

  - the training of consumer protection specialists for the government and NGOs;

  - help with the development of independent organisations intended to increase consumer
awareness, particularly by providing information;

  - the establishment of information and advisory centres for the settlement of disputes and
the provision of legal and other advice to consumers; provision will be made for
cooperation between Lithuania's centres and those in the Community;

  - access to Community databanks;

  - the development of exchanges between consumer representatives.

4. Technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.

ARTICLE 97

Customs

1. The aim of cooperation in the customs field shall be to guarantee compliance with all the
provisions scheduled for adoption in the area of trade and to achieve the approximation of
Lithuania's customs system to that of the Community, thereby helping to pave the way for
liberalisation measures planned under this Agreement.

2. Cooperation shall include the following in particular:

  - the exchange of information including on the methods of investigation;

  - the development of cross-border infrastructure;

  - the introduction of the single administrative document and the interconnection between
the transit systems of the Community and Lithuania;

  - the simplification of inspections and formalities in respect of the carriage of goods;

-the organisation of seminars and placements; r

  - support in the introduction of modem customs information systems.

Technical assistance shall be provided where appropriate.

3. Without prejudice to further cooperation foreseen in this Agreement, and in particular
Article 101 and Title VII, the mutual assistance between administrative authorities in
customs matters of the Parties shall take place in accordance with the provisions of Protocol
No. 5.

507 **K**

_**f**_
_**4ç**_

ARTICLE 98

Statistical cooperation

1. Cooperation in this area shall have as its aim the development of an efficient statistical
system to provide, in a rapid and timely fashion, the reliable statistics needed to support and
monitor the process of economic reform and contribute to the development of private
enterprise in Lithuania.

2. The Parties shall cooperate in particular to:

  - strengthen Lithuania's statistical apparatus;

  - bring about harmonization with international (and particularly Community) methods,
standards and classifications;

  - provide the data needed to support and monitor economic reform;

  - provide private sector economic operators with the appropriate macroeconomic and
microeconomic data;

  - guarantee the confidentiality of data;

  - exchange statistical information.

3. Technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.

ARTICLE 99

Economics

1. The Community and Lithuania shall facilitate the process of economic reforms and
integration by cooperating to improve understanding of the fundamentals of their respective
economies and the formulation and implementation of economic policy in market
economies.

2. To these ends, the Community and Lithuania shall:

  - exchange information on macroeconomic performance and prospects and on strategies for
development;

  - analyse jointly economic issues of mutual interest, including the framing of economic
policy and the instruments for implementing it;

  - through the programme of Action for Cooperation in Economics (ACE) in particular,
encourage extensive cooperation between economists and managers in the Community
and Lithuania in order to expedite the transfer" of know-how for the drafting of economic
policies, and provide for wide dissemination of the results of policy-relevant research.

508

K

ARTICLE 100

Public Administration

The Parties shall promote cooperation between their public administration authorities,
providing technical assistance where appropriate, including the setting up of exchange
programmes, in order to improve mutual knowledge of the structure and functioning of their
respective systems.

ARTICLE 101

Drugs

1. Within the scope of their respective powers and competences, the Parties shall cooperate in
increasing the effectiveness and efficiency of policies and measures to counter the illicit
production, supply and traffic of narcotic drugs and psychotropic substances, including the
prevention of diversion of precursor chemicals, as well as in promoting drug demand
prevention and reduction.

2. The Parties shall agree on the necessary methods of cooperation to attain these objectives,
including the modalities of the implementation of common actions.

3. The cooperation in this area shall be based on mutual consultation and close cooperation
between the Parties over the objectives and measures in the fields targeted in paragraph 1
and shall, _inter_ _alia,_ include where available technical assistance from the Community.

Cooperation aimed at preventing the illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic
' substances will comprise technical and administrative assistance including:

  - drafting and implementation of national legislation;

  - creation or strengthening of institutions and information centres and of social health

centres;

  - increasing the efficiency of the institutions engaged in combating illicit d#ig trafficking;

  - training of personnel and research;

  - prevention of diversion of precursors and other essential chemicals used for the purpose of
illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, by establishing suitable
standards equivalent to those adopted by the Community and relevant international bodies,
in particular the Chemical Action Task Force (CATF).

The Parties may agree to include other areas.

TITLE VH : COOPERATION IN THE PREVENTION OF ILLEGAL ACTIVITIES

ARTICLE 102

1. The Parties shall cooperate, within the scope of their powers and competences, with the aim
of preventing the following illegal activities in particular:

  - illegal immigration and the illegal presence of their nationals on the other's territory, while
taking account of the principles and the practice of readmission;

509

_**%**_

 - corruption;

  - illegal transactions involving industrial waste and counterfeit products;

  - illegal trafficking in drugs and psychotropic substances,

 - organised crime.

Cooperation in the matters referred to in paragraph 1 shall be based on mutual consultations
and close coordination between the Parties and should include technical and administrative

assistance for:

  - the drafting of national legislation;

  - the establishment of information centres;

  - enhancing the efficiency of the institutions charged to prevent illegal activities;

  - staff training and the development of investigative facilities;

  - the formulation of mutually acceptable measures to prevent illegal activities.

The parties may agree to include other areas.

**TITLE** **VHI** **: CULTURAL COOPERATION**

ARTICLE 103

1. The Parties undertake to promote, encourage and facilitate cultural cooperation. Where
appropriate, the Community's cultural cooperation activities or those of one or more
Member States may be extended to Lithuania and further activities of interest to both sides
developed.

This cooperation may cover in particular:

  - literary translations;

  - exchange of non-commercial works of art and artists;

  - conservation and restoration of monuments and sites (architectural and cultural heritage);

  - training;

  - cultural events (e.g. song festivals);

  - publicizing significant cultural events,

  - cooperation between libraries.

2. The Parties may cooperate in the promotion of the audiovisual industry in Europe. In
particular, the audiovisual sector in Lithuania could apply to take part in activities set up by
the Community in the framework of the MEDIA programme, in accordance with the
procedures laid down by the bodies responsible for the various activities and the Council
Decision of 21 December 1990 setting up that programme.

The Parties shall coordinate and, where appropriate, harmonize their policies on the
regulation of cross-border broadcasting, paying particular attention to matters relating to
the acquisition of intellectual property rights for programmes broadcast by satellite or cable,
technical standards in the audiovisual field and the promotion of European audiovisual
technology.

Cooperation could include _inter alia_ the exchange of programmes, bursaries and facilities
for the training of journalists and other media professionals.  - L / v

**•**
**51.0**

**« f l**

**TITLE IX : FINANCIAL COOPERATION**

**ARTICLE** **104**

**In order to achieve the objectives of this Agreement and in accordance with Articles 105, 106,**
**107 and 108, without prejudice to Article 107, Lithuania shall benefit from temporary financial**
**assistance from the Community in the form of grants and loans, including loans from the**
**European Investment Bank (EIB) according to the provisions of Article 18 of the Statute of**
**the Bank to accelerate the** **economic** **transformation of Lithuania.**

**ARTICLE 105**

**This** **financial** **assistance shall be covered:**

**- Either within the** **framework** **of** **an** **indicative multiannual programme through Phare foreseen**
**in Council Regulation EEC N° 3906/89, as amended, or within a** **new** **multiannual financial**
**framework established by the Community following consultations with Lithuania and taking**
**into account the considerations set out in Articles 106 and** **107;**

**-**
**By** **loan(s) provided by the European Investment Bank within a ceiling and during a period of**
**availability to be established, following consultations with Lithuania in application of the**
**relevant provisions of the Treaty on European Union.**

**ARTICLE 106**

**The objectives and the areas of the Community's financial assistance shall be laid down in** **an**
**indicative programme to be agreed between the two Parties. The Parties shall inform the**
**Association Council.**

**ARTICLE 107**

**1.** **The Community shall, in case of special need, taking into account the availability of all**
**financial resources, on request of Lithuania and in coordination with international financial**
**institutions, in the context of the G24, examine the possibility of granting** **temporary**
**financial assistance:**

**- to support measures with the aim of maintaining the convertibility of the Lithuanian**

**currency;**

**- to support medium-term stabilization and structural adjustment efforts, including balance**
**of payments assistance;**

**2.** **This financial assistance is subject to Lithuania's presentation of IMF supported**
**programmes in the context of the G24, as appropriate, for convertibility and/or for**
**restructuring its economy, to the Community's acceptance** **thereof,** **to Lithuania's continued**
**adherence to these programmes and, as an ultimate objective, to rapid transition to reliance**
**on finance from private sources.**

51.1

**<f***

3. The Association Council will be informed of the conditions under which this assistance.will

be provided and of the respect of the obligations undertaken by Lithuania concerning such
assistance.

ARTICLE 108

The Community financial assistance shall be evaluated in the light of the needs which arise and
of Lithuania's development level, taking into account established priorities and the absorption
capacity of Lithuania's economy, the ability to repay loans and the progress towards a market
economy system and restructuring in Lithuania.

ARTICLE 109

In order to permit optimum use of the resources available, the Parties shall ensure that
Community contributions are made in close coordination with those from other sources such as
the Member States, other countries, including the G24, and international financial institutions,
such as the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and
Development and the European Bank for Reconstruction and Development.

ARTICLE 110

Lithuania shall participate in framework programmes, specific programmes, projects or other
actions of the Community in the fields laid down in Annex XX. Without prejudice to the
existing participation of Lithuania in the activities referred to in Annex XX, the Association
Council shall decide the terms and conditions for the participation of Lithuania in these
activities. The financial contribution of Lithuania to the activities referred to in Annex XX shall

be based on the principle that Lithuania shall meet the costs resulting from its participation
itself. If necessary, the Community may decide, on a case-by-case basis, and pursuant to the
rules applicable to the general budget of the European Communities, to pay a supplement to
Lithaunia's contribution.

**TITLE X : INSTITUTIONAL, GENERAL AND FINAL PROVISIONS**

ARTICLE 111

An Association Council is hereby established which shall supervise the implementation of this
Agreement. It shall meet at ministerial level once a year and when circumstances require. It
shall examine any major issues arising within the framework of the Agreement and any other
bilateral or international issues of mutual interest.

ARTICLE 112

1. The Association Council shall consist of the members of the Council of the European Union
and members of the Commission of the European Communities, on the one hand, and of
members appointed by the Government of Lithuania, on the other.

2. Members of the Association Council may arrange to be represented, in accordance with the
conditions to be laid down in its rules of procedure. \

3. The Association Council shall establish its rules of procedure. - _^y_
512

_**v\**_

4. The Association Council shall be presided in turn by a member of the Council of the
European Union and a member of the Government of Lithuania, in accordance with the
provisions to be laid down in its rules of procedure.

5. Where appropriate, the EIB will take part, as an observer, in the work of the Association
Council.

ARTICLE 113

The Association Council shall, for the purpose of attaining the objectives of the Agreement,
have the power to take decisions in the cases provided for therein. The decisions taken shall be
binding on the Parties which shall take the measures necessary to implement the decisions
taken. The Association Council may also make appropriate recommendations.

It shall draw up its decisions and recommendations by agreement between the two Parties.

ARTICLE 114

1. Each of the two Parties may refer to the Association Council any dispute relating to the
application or interpretation of this Agreement.

2. The Association Council may settle the dispute by means of a decision.

3. Each Party shall be bound to take the measures involved in carrying out the decision
referred to in paragraph 2.

4. In the event of it not being possible to settle the dispute in accordance with paragraph 2 of
this Article, either Party may notify the other of the appointment of an arbitrator; the other
Party must then appoint a second arbitrator within two months. For the application of this
procedure, the Community and the Member States shall be deemed to be one Party to the
dispute.

The Association Council shall appoint a third arbitrator.

The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote.

Each Party to the dispute must take the steps required to implement the decision of the
arbitrators.

ARTICLE 115

1. The Association Council shall be assisted in the performance of its duties by an Association
Committee composed of representatives of the members of the Council of the European
Union and of members of the Commission of the European Communities on the one hand
and of representatives of the Government of Lithuania on the other, normally at senior civil
servant level.

In its rules of procedure the Association Council shall determine the duties of the
Association Committee, which shall include the preparation of meetings of the Association
Council and how the Committee shall function.

**5** _**[<v ]**_

**ço**

2. The Association Council may delegate to the Association Committee any of its powers. In
this event the Association Committee shall take its decisions in accordance with the

conditions laid down in Article 113.

ARTICLE 116

The Association Council may decide to set up any other special committee or body that can
assist it in carrying out its duties.

In its rules of procedure, the Association Council shall determine the composition and duties of
such committees or bodies and how they shall function.

ARTICLE 117

A Parliamentary Committee is hereby established. It shall be a forum for Members of the
Parliament of Lithuania and the European Parliament to meet and exchange views. It shall
meet at intervals which it shall itself determine.

ARTICLE 118

1. The Parliamentary Committee shall consist of members of the European Parliament, on the
one hand, and of members of the Parliament of Lithuania, on the other.

2. The Parliamentary Committee shall establish its rules of procedure.

3. The Parliamentary Committee shall be presided in turn by each the European Parliament and
the Parliament of Lithuania, in accordance with the provisions to be laid down in its rules of
procedure.

ARTICLE 119

The Parliamentary Committee may request relevant information regarding the implementation
of this Agreement from the Association Council, which shall then supply the Committee with
the requested information.

The Parliamentary Committee shall be informed of the decisions of the Association Council.

The Parliamentary Committee may make recommendations to the Association Council.

" ARTICLE 120

Within the scope of this Agreement, each Party undertakes to ensure that natural and legal
persons of the other Party have access free of discrimination in relation to its own nationals to
the competent courts and administrative organs of the Parties to defend their individual rights
and their property rights, including those concerning intellectual, industrial and commercial
property.

_**•¥**_

**1** **5 i 4**
_**,**_

_**S**_

**R**

ARTICLE 121

Nothing in this Agreement shall prevent a Party from taking any measures:

(a) which it considers necessary to prevent the disclosure of information contrary to its
essential security interests;

(b) which relate to the production of, or trade in, arms, ammunition or war materials or
to research, development or production indispensable for defence purposes, provided
that such measures do not impair the conditions of competition in respect of products
not intended for specifically military purposes;

(c) which it considers essential to its own security in the event of serious internal
disturbances affecting the maintenance of law and order, in time of war or serious
international tension constituting threat of war or in order to carry out obligations it
has accepted for the purpose of maintaining peace and international security;

(d) which it considers necessary to respect its international obligations and commitments
on the control of dual use industrial goods and technologies.

Î- ARTICLE 122

1. In the fields covered by this Agreement and without prejudice to any special provisions
contained therein:

  - the arrangements applied by Lithuania in respect of the Community shall not give rise to
any discrimination between the Member States, their nationals, or their companies or
branches,

  - the arrangements applied by the Community in respect of Lithuania shall not give rise to
any discrimination between Lithuanian nationals or its companies or branches.

2. The provisions of paragraph 1 are without prejudice to the right of the Parties to apply the
relevant provisions of their fiscal legislation to taxpayers who are not in identical situations
as regards their place of residence.

ARTICLE 123

Products originating in Lithuania shall not enjoy more favourable treatment when imported
into the Community than that applied by Member States among themselves.

The treatment granted to Lithuania under Title IV and Chapter I of Title V shall not be more
favourable that that accorded by Member States among themselves.

ARTICLE 124

1. The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations
Under this Agreement. They shall see to it that the objectives set out in this Agreement are
attained.

515 _**tf**_

_**sz**_

2. If either Party considers that the other Party has failed to fulfil an obligation under this
Agreement, it may take appropriate measures. Before so doing, except in cases of special
urgency, it shall supply the Association Council with all relevant information required for a
thorough examination of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the
Parties.

In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the
functioning of this Agreement. These measures shall be notified immediately to the
Association Council and shall be the subject of consultations within the Association Council
if the other Party so requests.

ARTICLE 125

The present Agreement shall not, until equivalent rights for individuals and economic operators
have been achieved under the present Agreement, affect rights assured to them through
agreements binding one or more Member States, on the one hand, and Lithuania, on the other,
except for sectors of Community competence and without prejudice to Member States'
obligations resulting from this Agreement in sectors of their competence.

ARTICLE 126

For the purposes of this Agreement, the term "Parties" shall mean the Community, or its
Member States, or the Community and its Member States, in accordance with their respective
powers, of the one part, and Lithuania, of the other part.

ARTICLE 127

Protocols No. 1-5 and Annexes No. I-XX shall form an integral part of this Agreement.

ARTICLE 128

This Agreement is concluded for an unlimited period.

Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party. This Agreement will
cease to apply six months after the date of such notification.

ARTICLE 129

The Secretary General of the Council of the European Union shall be the depository of this
Agreement.

ARTICLE 130

This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaties establishing
the European Community, the European Atomic Energy Community and the European Coal and
Steel Community are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the
other hand, to the territory of the Republic of Lithuania.

**S3**

ARTICLE 131

This Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French,
German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish and Lithuanian languages, each of these
texts being equally authentic.

ARTICLE 132

This Agreement will be approved by the Parties in accordance with their own procedures.
This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date
on which the Parties notify each other that the procedures referred to in the first paragraph
have been completed.

Upon its entry into force, this Agreement shall replace the Agreement between the European
Economic Community, the European Atomic Energy Community and the Republic of
Lithuania on trade and economic and commercial cooperation signed in Brussels on 11 May
1992.

The present Agreement is partly based on, further develops and incorporates the essential
provisions of the Agreement between the European Community, the European Atomic Energy
Community and the European Coal and Steel Community and the Republic of Lithuania on
Free Trade and Trade-Related Matters signed on 18 July 1994. Upon its entry into force, this
Agreement shall replace the Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters.

The decisions of the Joint Committee established by the Agreement on trade and economic and
commercial cooperation and which performs also the duties assigned by the Agreement on
Free Trade and Trade-Related Matters shall continue to apply until repealed by decisions of the
Association Council.

The Association Council shall adopt at its first meeting all the modifications to this Agreement

- in particular to the protocols and annexes - necessary to align it with changes to the
Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters decided by the Joint Committee between
the signature and the entry into force of this Agreement.

_**V**_
517

_**9f**_

Lithuania

LIST OF ANNEXES

Definition of industrial and agricultural products

Lithuanian import tariff concessions

Lithuanian import tariff concessions

Lithuanian import tariff concessions

Lithuanian export tariff concessions

Community tariff concessions in textiles

Processed agricultural products

Processed agricultural products

Community agricultural concessions - duty concessions

Community agricultural concessions - arrangements for
animal and meat imports

Community agricultural concessions - tariff quotas

Lithuanian agricultural concessions - tariff duties

Lithuanian agricultural concessions - tariff quotas

Community fisheries concessions

Lithuanian fisheries concessions

Community exceptions establishment

Lithuanian permanent exceptions establishment

Lithuanian transitional exceptions establishment

Financial services

Intellectual, Industrial and Commercial Property
Protection _[ s]_ _-_

Participation of Lithuania in Community programmes

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

XII

XIII

XIV

XV

XVI

XVIIa

XVIIb

XVIII

XIX

**XX**

Articles 9 and 18

Article 11(2)

Article 11(3)

Article 11(4)

Article 14(1*)

Article 16(1)

Article 17(1)

Article 17(2)

Article 20(2)

Article 20(2)

Article 20(2)

Article 20(2)

Article 20(2)

Article 23(1)

Article 23(1)

Article 44(1)

Article 44(2)

Article 44(2)(i)

Article 47

Article 67

Article 110

518 _K_

**«**

_**S$**_

_**ANNEX!**_

**List of products referred to in Articles 3 and** _**1%**_ **of the Agreement**

**CN code** **Description**

```
ex 3502

ex 3502 10

 3502 10 91

```

`3502` `10` _99_

```
ex 3502 90

 3502 90 51

```

**`3502`** _**90 59**_

```
 4501

 5201 00

 5301

 5302

```

**Albumins, albuminates and other albuminin derivatives:**

**— Egg albumin:**

**Other:**

**— — — Dried (for example, in sheets, scales, flakes, powder)**

**Other**

**—** **Other:**

**— — Albumins, other than egg albumin:**

**i**
**— — — Milk albumin (lactalbumin):**

**_ _ _ _ Dried (for example, in sheets, scales, flakes, powder)**

**Other**

**Natural cork, raw or simply prepared; waste cork; crushed, granulated or ground**
**cork**

**Cotton, not carded or combed**

**Flax,** **raw or processed but not spun;** **flax^tow** **and waste (including yarn waste and**
**garnetted stock)**

**True** **hemp** _**(Cannabis sativa**_ **L.),** **raw or processed but not spun; tow and waste of**
**true hemp (including yarn waste and garnetted stock)**

_**ANNEX II**_

**List of produas referred to in Article** _**M(2)**_

CN code Description Basic Duty

6403 Footwear 10%

519 **[o^ ]**

**94**

_**ANNEX**_ _**III**_

**List of products referred to** **Article** _**4A(3)**_

CN code Description Basic duty (%)

3401 Soap;... - 10

3402 20 Organic surface-active agents: preparations put up for retail sale 10

3402 90 Othcr organic surface-active agents 10

3404 Artificial and prepared waxes 10

3405 Polishes and creams 10

3406 Candles 10

3605 Matches 25

3917 22 91 Rigid tubes, pipes and hoses of polymers of propylene, with 10
fittings attached, for use in civil aircraft

3917 22 99 Rigid tubes, pipes and hoses of polymers of propylene, other 10

3917 23 Rigid .tubes, pipes and hoses of .polymers of vinyl chloride 10

3917 29 Rigid tubes, pipes and hoses of other plastics 10

3917 31 Flexible tubes, pipes and hoses 10

3917 32 11 Other tubes, pipes and hoses without fittings, of condensation or 10
rearrangement polymerization products, of epoxide resins

3917 32 19 Other tubes, pipes and hoses, of other condensation or 10
rearrangement polymerization products

3917 32 31 Other tubes, pipes and hoses, of addition polymerization 10
products, of polymers of ethylene.'

3917 32 35 Other tubes, . pipes and hoses, of addition polymerization 10
products, of vinyl chloride

3917 32 39 Other tubes, pipes and hoses, of addition polymerization 10
products, other _\-_

3917 32 51 Other tubes, pipes and hoses, other, not reinforced 10

, _._, :

520 _A_

**S}**

CN code Description Basic duty (%)

3917 32 99 Other tubes, pipes and hoses, other 10

3917 33 Other'tubes, pipes and hoses with fittings - 10

3917 39 Other seamless tubes, pipes and hoses 10

3917 40 Tube fittings 10

3918 Plastic floor coverings 10

3920 10 21 Other plastic plates, sheet, film, etc. of polyethylene of low 10

specific gravity

3920 10 29 Other .plastic plates, sheet, film, etc. of polyethylene of high 10
specific gravity

3920 10 50 Other plastic plates, sheet, film, etc. of other polymers of 10
ethylene (low thickness)

3920 10 90 Other plastic plates, sheet, film, etc. of other polymers of 10

ethylene (high thickness)

3920 20 Other plastic plates, sheet, film, etc. of polymers of propylene 10

3920 41 Other rigid plastic plates, sheet, film, etc. of polymers of vinyl 10

chloride

3920 42 Other flexible plastic plates, sheet, film, etc. of polymers of vinyl 10

chloride

3920 51 Other plastic plates, sheet, film, etc. of polymethyl methacrylate 10

3920 59 Other plastic plates, sheet, film, etc. of other acrylic polymers 10

3920 61 Other plastic plates, sheet, film, etc. of polycarbonates 10

3920 62 Other plastic plates, sheet, film, etc. of polyethylene 10

terephthalate

3920 63 Other plastic plates, sheet, film, etc. of unsaturated polyesters 10

3920 69 Other plastic plates, sheet, film, etc. of other polyesters 10

3920 71 Other plastic plates, sheet, film, etc. of regenerated cellulose 10

3920 72 Other plastic plates, sheet, film etc. of vulcanized fibre 10 521 ^

**s«**

Basic duty (%)

**10**

```
  10

  10

  10

  10.

  10

  10

  10

   10

   10

   10

   10

   10

   10

   10

   10

   10

   10

```

**522** **^A**

```
  CN code

3920 73

3920 79

3920 91

3920 92

3920 93

3920 94

3920 99

3921 11

3921 12

 3921 14

 392119

 3921 90

 3922

 3923 21

 3923 30 90

 3923 40

 3923 50

 3923 90

```

**Description**

Other plastic plates, sheet, film, etc. of cellulose acetate

Other plastic plates, sheet, film, etc. of other cellulose
derivatives

Other plastic plates, sheet, film, etc. of polyvinyl butyral

Other plastic plates, sheet, film, etc. of polyamides

Other plastic plates, sheet, film, etc. of amino-resins

Other plastic plates, sheet, film, etc. of phenolic resins

Other plastic plates, sheet, film, etc. of other plastics

Other plates, sheet, film, etc. of cellular plastic, of polymers of

styrene

Other plates, sheet, film, etc. of cellular plastic, of polymers of
vinylchloride

Other plates, sheet, film, etc. of cellular plastic, of regenerated
cellulose

Other plates, sheet, film, etc. of cellular, plastic, of other plastic

Other plates, sheet, film, foil and strip of plastics

Plastic baths, showers, wash-basins, lavatory parts and similar
sanitary ware

Plastic articles for conveyance or packing of goods of polymers of
ethylene

Plastic carboys, bottles, flasks, etc. of capacity exceeding two
litres

Plastic spools, cops, bobbins and similar supports

Plastic stoppers, lids, caps and othcr closures

Other plastic articles for packaging or conveyancing

**ST**

CN code Description Basic duty (%)

3924 Plastic tableware, kitchenware and other household articles 10

3925 Plastic builders' ware not elsewhere specified 10

3926 Other articles of plastics or of other materials 10

4201 Saddlery and harness for any animal 10

4202 Cases of leather, composition leather, plastic sheeting, textiles, 10
vulcanized fibre or paperboard

4203 Articles of apparel and clothing accessories of leather or 10
composition leather

4410 10 10 Unworked particle board or similar 10

4410 10 50 Particle board surfaced with mélanine resin impregnated paper 10

4410 10 90 Other wood particle board 10

4410 90 Particle board of other ligneous materials 10

4411 Fibreboard of ligneous materials 10

4413 Densified wood 10

4414 Wooden frames 10

4415 Wooden packing cases and load boards 10

4416 Wooden casks, barrels, vats, tubs, etc. 10

4417 Wooden tools, brushes or shoe trees ' 10

4418 Builders' joinery and carpentry of wood 10

4419 Wooden tableware and kitchenware 10

4420 Ornamental wood, jewellery cases or other wooden furniture 10

4421 Other articles of wood 10

4802 52 Uncoated paper and paperboard containing little mechanically 10
processed fibre, of 40 to 150 g/m [2 ]

6401 Waterproof rubber or plastic footwear with unassembled or 10
unfixed uppers .

6402 • Othcr rubber or plastic footwear 10,

523

**6t)**

CN code Description Basic duty (%)

6404 Footwear with rubber, plastic or leather soles and textile 10

uppers

6405 Other footwear 10

8403 Certain central.heating boilers 10

8414 30 30 Compressors used in refrigerating equipment of power not 10
exceeding 0,4 kW

8418 21 Compression-type household refrigerators 25

8418 22 Absorption-type household refrigerators, electrical 25

8418 29 Other household refrigerators 25

8418 30 Chest freezers not exceeding 800 litres capacity 25

8418 40 Upright freezers not exceeding 900 litres capacity 25

8506 1111 Small primary cells and batteries of manganese dioxide, alkaline 25
and cylindrical

8506 11 19 Other small alkaline primary cells and batteries of manganese . 25
dioxide

8506 11 91 Other small primary cells and batteries of manganese dioxide, 25
cylindrical

8506 11 99 Other small primary cells and batteries of manganese dioxide 25

8509 Electro-mechanical domestic appliances 10

8519 Sound reproducing apparatus not including a sound recording 10
device

8520 Magnetic tape recorders and other sound recording equipment 10

8528 10 41 Colour video monitors with cathode-ray tube and scanning 20
parameters not exceeding 625 lines

8528 10 43 Colour video monitors with cathode-ray tube and scanning 20
parameters exceeding 625 lines

8528 10 49 Other colour video monitors 20

8528 10 52 Other colour television receivers w,ith integral tube, not exceeding 20
42 cm

8528 10 54 Other colour television receivers with integral tube, exceeding 20
42 cm but not exceeding 52 cm

**5** _**2A**_ _**it**_

_**y**_

CN code Description Basic duty (%)

8528 10 56 Other colour television receivers with integral tube, exceeding 20
52 cm but not exceeding 72 cm

8528 10 58 Other colour television receivers with integral tube, exceeding 20
72 cm

8528 10 72 Other colour television receivers with a vertical resolution of less 20

than 700 lines

8528 10 76 Other colour television receivers with a vertical resolution of 700 20

lines or more

8528 10 81 Other colour television receivers with a screen width/height ratio 20
less than 1,5

8528 10 89 Other coulour television receivers without screen 20

8528 10 98 Other TV receivers with integral tube but no screen 20

8528 20 Monochrome TV receivers 20

9028 20 Liquid meters 10

9401 Seats 25

9403 10 Metal office furniture 25

9403 2010 Other metal furniture for use in civil aircraft 25

9403 30 Wooden office furniture 25

9403 40 Wooden kitchen furniture 25

9403 50 Wooden bedroom furniture 25

9403 60 " Other wooden furniture 25

9403 80 Furniture of other materials, including cane, osier, bamboo, or 25
similar

9403 90 30 Wooden furniture parts 25

9403 90 90 Furniture parts of other matcriais (excluding metal) 25

9404 30 Sleeping bags ' 25

9404 90 Articles of bedding, other . . 25

9405 Lamps and lighting fittings ' 10

i25 ri

_**\A**_

**42**

Dun- (%)

CN code

8703 21 90

8703 22 90

8703 23 90

8703 24 90

8703 31 90

8703 32 90

S703 33 90

CN code

4101—4103

**ANNEX** _**IV**_

**List of products referred to in Article** ^ **(4)**

**Description**

**Uscd** **motor** **cars**

**— Motor cars older than 7 years but not older than**
**10** **years**

**— Motor cars** **odcr** **than 10** **years**

_ANNEX V_

**1.** **1. 1995**

**5**

**10**

List of products referred to in Article **f** 4 C1 )

Duty (%)

**1.** **1.2001**

**0**

**0**

From

1.1. 2001

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1.1. 1998 to

_31._ 12. 2000

**30**

**5**

**8**

**20**

**50**

**50**

**,0**

**8**

**15**

4104 10—4104 1091,

4104 21—4104 29,
4105 11—4105 19,
4106 11—4106 19,
4107 10 10, 410721,
4107 29 10, 4107 90 10

4301

4403 20 00

4403 91

4403 99 90

4403 91,

4403 99 90

7204

7404, 7503, 7602,
7802, 7902, 8002,
8101 91 90, 8103 10 90,
8104 20, 8105 10 90,
8108 10 90, 8111 00 19,
8112 20 39, 811240 19,

811291 39

Description

**Raw hides and skins**

**Semi-manufactures, of leather**

**Raw furskins**

**Coniferous wood in the rough**

**Wood of oak in the rough**

**Wood of ash in the rough**

**Wood of other deciduous trees in**

**the rough**

**Ferrous waste and scrap**

**Non-ferrous waste and scrap**

**1.** I. 199.S to

31. 12. 1997

**50**

**10**

**15**

**20**

**50**

**50**

**10**

**15**

**15**

52K

**#**

**43**

_ANNEX_ _VI_

**List** of **textile** products originating in Lithuania and subject to Community tariff ceilings

Tariff ceilings ( [2] )

2 261

(tonnes)

2 737

(tonnes)

630

(tonnes)

1883

(1 000 pieces)

1 510

(1 000 pieces)

Description (')

Cotton yarn not put up for retail sale

Woven fabrics of cotton, other than gauze, terry fabrics,
narrow woven fabrics, pile fabrics, chenille fabrics, tulle
and other net fabrics

Woven fabrics of synthetic fibres (staple or waste) other
than narrow woven fabrics, pile fabrics (including terry
fabrics) and chenille fabrics

Shirts, T-shirts, lightweight fine knit roll, polo or turtle
necked jumpers and pullovers (other than of wool or fine
animal hair), undervests and the like, knitted or
crocheted

Jerseys, pullovers, slip-overs, waistcoats, twinsets,
cardigans, bed-jackets and jumpers (other than jackets
and blazers), anoraks, windcheaters, waister jackets and
the like, knitted or crocheted

Category

1

2

3

4

5

CN Taric code

5204 11 00

5204 19 00

5205

5206

5604 90 00*50

5208

5209

5210

5211

5212

581100 00*91

      - 92

6308 00 00*11

*19

5512

5513

5514

5515

5803 90 30

5905 00 70*10

6308 00 00*20

6105 10 00

6105 20 10

6105 20 90

6105 90 10

6109 10 00

6109 90 10

6109 90 30

611020 10

6110 30 10

6101 10 90

6101 20 90

6101 30 90

6102 10 90

6.102 20 90

6102 30 90

6110 10 10

6110 10 31

6110 10 35

6110 1038

6110 1091

6110 1095

6110 10 98

6110 20 91

6110 20 99

611030 91

6110 30 99

(') Notwithstanding thc rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording for thc description of the
products is to be considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined by
thc coverage of the CN codes and, where appropriate, of thc Taric codes, preceded by an asterisk.
( [2] ) For imports in excess of these annual ceilings, thc Community may re-establish customs duties at any time of the year
concerned.

**52"** _**on**_ _**ik**_

Category CN Taric code

Description (') Tariff ceilings ( [2]              

Men's or boys' woven breeches, shorts other than 1 750
swimwear and trousers (including slacks; women's or (1 000 pieces)
girls' woven trousers and slacks^ of wool, of cotton or of
man-made fibres; lower parts of track suits with lining,
other than of category 16 or 29, of cotton or of
man-made fibres

Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, 972
whether or not knitted or crocheted, of wool, cotton or (1 000 pieces)
man-made fibres

Men's or boys' shirts, other than knitted or crocheted, of 1 917
wool, cotton or man-made fibres (1 000 pieces)

Terry towelling and similar woven terry fabrics of cotton; `131`
toilet linen and kitchen linen, of terry towelling and `(tonnes)`
similar woven terry fabrics, of cotton other than knitted
or crocheted

Women's or girls' woven overcoats, raincoats and other `227`
coats, cloaks ar.d capes; jackets and blazers, of wool, of `(1 000 pieces)`
cotton or of man-made textile fibres (other than parkas)
(of category 21)

**15**

16

```
6203 41 10

6203 41 90

6203 4231

6203 42 33

6203 42 35

6203 42 90

6203 43 19

6203 43 90

6203 49 19

6203 49 50

6204 61 10

6204 62 31

6204 62 33

```

`6204 62` _39_

```
6204 63 18

6204 69 18

6211 32 42

6211 3342

6211 42 42

6211 43 42

```

6106 10 00

6106 20 00

6106 90 10

6206 20 00

6206 30 00

6206 40 00

6205 10 00

6205 20 00

6205 30 00

5802 11 00

5802 19 00

6302 60 00*90

6202 11 00

6202 12 10*90

6202 12 90*90

6202 13 10*90

6202 13 9 0 ' 9 0

6204 31 00

6204 32 90

6204 33 90

6204 39 19

6210 30 00

```
 6203 11 00

 6203 12 00

 6203 19 10

 6203 19 30

 6203 21 00

 6203 22 80

 6203 23 80

 6203 29 18

```

621132 31

621133 31

Men's or boys' suits and ensembles, other than knitted or
crocheted, of wool, cotton or man-made fibres, excluding
ski suits; men's or boys' track suits with lining, with an
outer shell of a single identical fabric, of cotton or of
man-made fibres

99

(1 000 pieces)

_**&**_

_**i**_

_**te**_

Tariff ceilings ( [:] )

81

(1 000 pieces)

232

(tonnes)

101

(tonnes)

308

1 537

(1 000 pairs)

3 189

(1 000 pairs

or pieces)

2018

(1 000 pieces)

46

(1 000 pieces)

112

(1 000 pieces)

_**it**_

**n:**

Description (')

Men's or boys' jackets excluding waister jackets and
blazers, other than knitted or crocheted, of wool, of

cotton or of man-made fibres

Bed linen, other than knitted or crocheted

Table linen, toilet and kitchen linen, other than knitted or
crocheted, other than of terry towelling or similar terry
fabrics of cotton

Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted

Panty hose and tights, stockings, understockings, socks,
ankle-socks, sockettes and the like, knitted or crocheted,
other than for babies, including stockings for varicose
veins, other than products of category 70

Men's or boys' underpants and briefs, women's or girls'
knickers and briefs, knitted or crocheted, of wool, cotton

or man-made fibres

Men's or boys' woven overcoats, raincoats and other
coats, cloaks ' and capes, of wool, of cotton or of
man-made textile fibres (other than parkas of
category 21)

Men's and boys' singlets and othcr vests, underpants,
briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns
and similar articles, other than knitted or crocheted

Category

17

20

39

10

12

13

14

18

CN Taric code

6203 31 00

6203 32 90

6203 33 90

6203 39 19

6302 21 00

6302 22 90

6302 29 90

6302 31 10

6302 31 90

6302 32 90

6302 39 90 

6302 51 10

6302 51 90

6302 53 90

6302 59 00*90

6302 91 10

6302 91 90

6302 93 90

6302 99 00*90

6111 10 10

6111 20 10

6111 30 10

6111 90 00*11

6116 10 10

6116 10 90

611691 00

611692 00

6116 93 00

6116 99 00

6115 12 00

6115 19 10

6115 1990

611520 11

611520 90

611591 00

6115 92 00

6115 93 10

6115 93 30

611593 99

611599 00

6107 11 00

6107 12 00

6107 19 00

6108 21 00

6108 22 00

6108 29 00

6201 11 00

6201 1210*90

6201 12 90*90

6201 13 10*90

6201 13 90*90
6201 20 00

6207 11 00

6207 19 00

6207 21 00

6207 22 00

6207 29 00

6207 91 00

6207 92 00

6207 99 00

**44**

Tariff ceilings ( [2] )

1746

(1 000 pieces)

562

(1 000 pieces)

649

(tonnes)

_**t\\**_ _***>**_ **n**
_**j**_

Description (')

Women's and girls* singlets and other vests, slips,
petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, negligees,
bathrobes, dressing gowns and similar articles, other than
knined or crocheted

Handkerchiefs other than knitted or crocheted

Parkas, anoraks, windcheaters, waister jackets and the
like, other than knitted or crocheted, of wool, of conon
or of man-made fibres; upper parts of track suits with
lining, other than category 16 or 29, of cotton or of
man-made fibres

Yarn of staple or waste synthetic fibres not put up for
retail sale

```
 Category

  18

```

_(continued)_

```
  19

  21

  22

```

```
CN Taric code

6208 11 00

6208 19 10

6208 19 90

6208 2100

6208 22 00

6208 29 00

6208 91 10

```

`6208` 91 90

`6208` 92 10

`6208` 92 90

`6208` 99 00

```
6213 20 00

6213 90 00

6201 12 10*10

6201 12 90*10

6201 1310*10

6201 13 90*10

6201 91 00

6201 92 00

```

6201 93 00

6202 12 10*10

6202 12 90*10

6202 13 10*10

6202 13 90*10

6202 91 00

6202 92 00

6202 93 00

6211 3241

6211 3341

621142 41

6211 43 41

5508 10 11

5508 10 19

5509 1100

5509 12 00

5509 21 10

5509 21 90

5509 22 10

5509 22 90

5509 31 10

5509 31 90

5509 32 10

5509 32 90

5509 41 10

5509 41 90

5509 42 10

5509 42 90

5509 51 00

5509 52 10

5509 52 90

5509 53 00

5509 59 00

5509 61 10

5509 61 90

5509 62 00

5509 69 00

5509 91 10

5509 91 90

5509 92 00

5509 99 00

Q

Description (')

Yarn of staple or waste artificial fibres, not put up for
retail sale

Men's or boys' nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing
gowns and similar articles, knitted or crocheted

Women's or girls' nightdresses, pyjamas, negligees,
bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or
crocheted

Women's or girls' dresses, of wool, of cotton or
man-made fibres

Women's or girls' skirts, including divided skirts

Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts
(other than swimwear), knitted or crocheted, of wool, of

cotton or man-made fibres

S                       

Tariff ceilings _(')_

308

(tonnes)

499

(1 000 pieces)

395

(1 000 pieces)

260

(1 000 pieces)

109

(1 000 pieces)

**>**
531

Category

23

24

26

27

28

CN Taric code

5508 20 10

5510 11 00

5510 12 00

5510 20 00

5510 30 00

5510 90 00

6107 2100

6107 22 00

6107 29 00

6107 9100

6107 92 00

6107 99 00*10

6108 31 10

6108 31 90

6108 32 11

6108 32 19

6108 32 90

6108 39 00

6108 91 00

6108 92 00

6108 99 10

6104 41 00

6104 42 00

6104 43 00

6104 44 00

6204 41 00

6204 42 00

6204 43 00

6204 44 00

6104 51 00

6104 52 00

6104 53 00

6104 59 00

6204 51 00

6204 52 00

6204 53 00

6204 59 10

6103 41 10

6103 41 90

6103 42 10

6103 42 90

6103 43 10

6103 43 90

6103 49 10

6103 49 91

6104 61 10

6104 61 90

6104 62 10

6104 62 90

6104 63 10

6104 63 90

6104 69 10

6104 69 91

**&3**

Category CN Taric code Description (') Tariff ceilings _(_ _[l]_ _)_

```
29 6204 11 00

    6204 12 00

    6204 13 00

    6204 19 10

    6204 21 00

    6204 22 80

    6204 23 80

    6204 29 18

    6211 4231

    6211 43 31

```

Women's or girls' suits and ensembles, other than knitted
or crocheted, of wool, of cotton or man-made fibres,
excluding ski suits; women's or girls' track suits with
lining, with an outer shell of a single identical fabric, of
cotton or of man-made fibres

124

(1 000 pieces)

31 6212 10 00 Brassières, woven, knitted or crocheted 674

(1 000 pieces)

```
32 5801 10 00

    5801 2100

    5801 22 00

    5801 23 00

    5801 24 00

    5801 25 00

    5801 26 00

     5801 3100

     5801 32 00

     5801 33 00

     5801 34 00
     5801 35 00
     5801 36 00

```

5802 20 00

5802 30 00

5407 20 11

6305 31 91

6305 31 _99_

Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry
towelling or terry fabrics of cotton and narrow woven
fabrics) and tufted textile fabrics of wool, of cotton of

man-made textile fibres

Woven fabrics ot synthetic filament, yarn obtained from
strip or the like of polyethylene or polypropylene, less
than 3 m wide; sacks and bags of a kind used for the
packing of goods, not knitted or crocheted, obtained from
strip or the like

**34** 5407 20 19 Woven fabrics of synthetic filament yarn, obtained from
strip or the like of polyethylene or polypropylene, 3 m or
more wide

90

(tonnes)

242

(tonnes)

```
(tonnes)

```

264

(tonnes)

Ï3S J

```
35 5407 10 00

    5407 20 90

    5407 30 00

    5407 41 00

    5407 42 10

    5407 42 90

    5407 43 00

    5407 44 10

    5407 44 90

    5407 51 00

    5407 52 00

```

`5407` _53_ `10`

```
    5407 53 90

    5407 54 00

    5407 60 10

    5407 60 30

    5407 60 51

    5407 60 59

    5407 60 90

    5407 7100

```

`5407` 72 00
`5407` 73 10

Woven fabrics of synthetic fibres (continuous), other than
those for tyres of category 114

**t?**

Tariff ceilings ( [2] )

58

(tonnes)

386

(tonnes)

22

(tonnes)

1

(tonne)

**53'!** _**[éf ]**_

Description (')

     

Woven fabrics of continuous artificial fibres, other than
those for tyres of category 114

Woven fabrics of artificial staple fibres

Knitted or "crocheted synthetic curtain fabrics including
net curtain fabric

Net curtains, other than knined or crocheted

Category

35

_(continued)_

36

37

38A

38B

CN Taric code

5407 73 91

5407 73 99

5407 74 00

5407 81 00

5407 82 00

5407 83 10

5407 83 90

5407 84 00

5407 91 00

5407 92 00

5407 93 10

5407 93 90

5407 94 00

5811 00 00*95

5905 00 70*90

5408 10 00

5408 21 00

5408 22 10

5408 22 90

5408 23 10

5408 23 90

5408 24 00

5408 31 00

5408 32 00

5408 33 00

5408 34 00

5811 00 00*96

5905 00 70*20

5516 11 00

5516 12 00

5516 13 00

5516 14 00

5516 21 00

5516 22 00

5516 23 10

5516 23 90

5516 24 00

5516 31 00

5516 32 00

5516 33 00

5516 34 00

5516 41 00

5516 42 00

5516 43 00

5516 44 00

5516 91 00

5516 92 00

5516 93 00

5516 94 00

5803 90 50

5905 00 70*30

6002 43 11

6002 93 10

6303 9100*10

6303 92 90*10

6303 99 90*20

_**%**_

Category

**40**

41

**42**

**43**

```
5604 20 00 * 20

```

`5204 20 00` Yarn of man-made filament, yarn of staple artificial

fibres, conon yam, put up for retail sale
```
5207 10 00

5207 90 00

```

CN Taric code

6303 9100*91

*99

6303 92 90*90

6303 99 90*31

*39

      - 90

6304 19 10

6304 19 90*91

6304 92 00

6304 93 00*90

6304 99 00 - 92

5401 10 11

5401 10 19

5402 10 10

5402 10 90

5402 20 00

5402 31 10

5402 31 30

5402 31 90

5402 32 00

5402 33 10

5402 33 90

5402 39 10

5402 39 90

5402 49 10

5402 49 91

5402 49 99

5402 51 10

5402 51 30

5402 51 _90_

5402 52 10

5402 52 90

5402 59 10

5402 59 90

5402 61 10

5402 61 30

5402 61 90

5402 62 10

5402 62 90

5402 69 10

5402 _69_ 90

5604 20 00*10

5604 90 00*40

*90

```
 540120 10

```

Description (')

Woven curtains (including drapes) interior blinds, cunain
and bed valances and othcr furnishing articles, other than
knined or crocheted, of wool, of conon or of man-made

fibres

Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for
retail sale, other than non-textured single yarn untwisted
or with a twist of not more than 50 turns per metre

**Tariff** **ceilings** **(*)**

```
   37

  (tonnes)

   750

  (tonnes)

```

75

(tonnes)

77

(tonnes)

53^1

```
5403 10 00

5403 20 10

5403 20 90

5403 32 00*90

5403 33 90

5403 39 00

5403 41 00

5403 42 00

5403 49 00

```

Yarn of artificial fibres; yarn of artificial filaments, not
put up for retail sale, other than single yarn of viscose
rayon untwisted or with a twist of not more than 250
turns per metre and single non-textured yarn of cellulose

acetate

**^1**

Tariff ceilings ( [2] )

18

(tonnes)

60

(tonnes)

24

(tonnes)

**6a**

(tonnes)

Description (')

Yarns of carded sheep's or lambs' wool (woollen yarn) or
of carded fine animal hair, not put up for retail sale

Yarn of combed sheep's or lambs' wool (worsted yarn) or
of combed fine animal hair, not put up for retail sale

Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair, put
up for retail sale

Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal
hair

Cotton gauze 1
(tonne)

Category

43

_(continued)_

**47**

**48**

49

50

53

CN Taric code

```
5401 10 90

5401 20 90

5406 10 00

5406 20 00

5508 20 90

5511 30 00

5106 10 10

5106 10 90

5106 20 11

5106 20 19

5106 20 91

5106 20 99

5108 10 10

5108 10 90

5107 10 10

5107 10 90

5107 20 10

5107 20 30

5107 20 51
5107 20 59
5107 20 91
5107 20 99

5108 20 10

5108 20 90

5109 10 10

5109 10 90

5109 90 10

5109 90 90

5111 11 00

5111 19 10

5111 19 90

5111 20 00

5111 30 10

5111 30 30

5111 30 90

5111 90 10

5111 90 91

5111 90 93

5111 90 99

5112 1100

 5112 19 10

 5112 19 90

 5112 20 00

 5112 30 10

 5112 30 30

 5112 30 90

 5112 90 10

 5112 90 91

 5112 90 93

 5112 90 99

```

5803 10 00

_**M**_

**• T ***
liOtl

**}<**

Tariff ceilings ( [2] )

7

(tonnes)

60

(tonnes)

```
   53

  (tonnes)

   283

  (tonnes)

   310

  (tonnes)

```

53K

Category

54

55

_56_

_58_

59

CN Taric code

5507 00 00

5506 10 00

5506 20 00

5506 30 00

5506 90 10

5506 90 91

5506 90 99

```
5508 10 90

5511 10 00

551120 00

5701 10 10

5701 10 91

5701 10 93

5701 10 99

5701 90 10

5701 90 90

```

5702 10 00

5702 31 10

5/02 31 30

5702 31 90

5702 32 10

5702 32 90

5702 39 10

5702 41 10

5702 41 90

5702 42 10

5702 42 90

5702 4910

5702 51 00

5702 52 00

5702 59 00"

5702 91 00

5702 92 00

5702 99 00'

Description (')

Staple artificial fibres, including waste, carded, combed or
otherwise processed for spinning

Synthetic staple fibres, including waste, carded or combed
or otherwise processed for spinning

Yarn of staple synthetic fibres (including waste), put up
for retail sale

Carpets, carpeting and rugs, knotted (made up or not)

Carpets and other textile floor coverings, other than the
carpets of category 58

```
20

20

```

```
5703 1010

5703 10 90

5703 20 11

5703 20 19

5703 20 91

5703 20 99

5703 30 11

5703 30 19

5703 30 51

5703 30 59

5703 30 91

5703 30 99

 5703 90 10

5703 90 90*90

5704 10 00

 5704 90 00

 5705 00 10

 5705 00 31

 5705" 00 39

 5705 00 90*11

      •19

```

_**JP**_

**13**

Tariff ceilings _(_ _[!]_ _)_

1

(tonne)

48

(tonnes)

61

(tonnes)

33

(tonnes)

166

(tonnes)

**5** **37**

```
Category CN Taric code

```

Description (')

Tapestries, hand-made, of the type Gobelins, Flanders,
Aubusson, Beauvais and the like, and needleworked
tapestries (for example, petit point and cross stitch) made
in panels and the like by hand

Narrow woven fabrics, and narrow fabrics (bolduc)
consisting of warp without weft assembled by means of
an adhesive, other than labels and similar articles of
category 62

Elastic fabrics and trimmings (not knitted or crocheted),
made from textile materials assembled from rubber

thread

Chenille yarn (including flock chenille yarn), gimped yarn
(other than metallized yarn and gimped horsehair yarn):

Tulle and other net fabrics bur not, including woven,
knitted or crocheted fabrics, hand or mechanically-made
lace, in the piece, in strips or in motifs

Labels, badges and the like of textile materials, not
embroidered, in the piece, in strips or cut to shape or size,

woven

Braids and ornamental trimmings in the piece; tassels,
pompoms and the like

Embroidery, in the piece, in strips or in motifs

Knitted or crocheted fabric of synthetic fibres containing
by weight 5 % or more of elastomeric yarn and knitted or
crocheted fabric containing by weight 5 % or more of
rubber thread

Raschel lace and long-pile fabric of synthetic fibres

Knitted or crocheted fabric other than those of

categories 38 A and 63, of wool, of cotton or of
man-made fibres

```
60

61

62

63

65

```

```
5805 00 00

5806 10 00' 90

5806 20 00

5806 31 10

5806 31 90

5806 32 10

5806 32 90

5806 39 00*90

5806 40 00*90

5606 00 91

5606 00 99

5804 10 11

5804 10 19

5804 10 90

5804 21 10'

5804 21 90

5804 29 10

5804 29 90

5804 30 00

5S07 10 10

5S07 10 90

580S 10 00

5808 90 00

5810 10 10

5810 10 90

5810 91 10

5810 91 90

581092 10

5810 92 90

581099 10

5810 99 90

5906 91 00

6002 10 10*10

6002 10 90

6002 30 10*10

6002 30 90

6001 10 00*10

6002 20 31

6002 43 19

5606 00 10

```

`6001` `10` `00'` **20**

```
6001 21 00

6001 22 00

6001 29 10

6001 91 10

6001 91 30

6001 91 50

6001 91 90

6001 92 10

6001 92 30

```

**^**

Description (') Tariff ceilings ( [2] )

Category

65

_(continued)_

_**66**_

67

CN Taric code

6001 92 50

6001 92 90

6001 _99_ 10

```
6002 10 10*91

6002 20 10

6002 20 39

6002 20 50

6002 20 70

6002 30 10*91

6002 4100

6002 42 10

6002 42 30

6002 42 50

6002 42 90

6002 43 31

6002 43 33

6002 43 35

6002 43 39

6002 43 50

6002 43 91

6002 43 93

6002 43 95

6002 43 99

6002 91 00

6002 92 10

6002 92 30

6002 92 50

6002 92 90

6002 93 31

```

`6002 93` _33_

```
6002 93 35

6002 93 39

6002 93 91

6002 93 99

```

6301 10 00

6301 20 91

6301 20 99

6301 30 90

6301 40 90*91

. *99

6301 90 90*21

*99

5807 90 90

61130010

61171000

611720 00

61178010

611780 90

6117 90 00

6301 20 10

6301 30 10

6301 40 10

```
 6301 90 10

 6302 10 10

 6302 10 90

 6302 40 00

 6302 60 00*10

 6303 1100

 6303 12 00

 6303 19 00

```

6304 11 00

6304 91 00

Travelling rugs and blankets, other than knitted
crocheted, of wool, of conon or of man-made fibres

Knitted or crocheted clothing accessories other than for
babies, household linen of all kinds, knined or crocheted;
curtains (including drapes) and interior blinds, curtain or
bed valances and other furnishing articles knitted or
crocheted; knitted or crocheted blankets and travellingrugs, other knitted or crocheted articles including parts of
garments or of clothing accessories

23

(tonnes)

85 .

(tonnes)

538

**^**

**Is**

Tariff ceilings ( [2] )

91

(tonnes)

102

(1 000 pieces)

6 731

(1 000 pieces

or pairs)

1S9

( 1 000 pieces)

181

(1 000 pieces)

67

(1 000 pièces)

10

(1 000 pieces)

**5** **35***

Description (')

Babies' garments and clothing accessories, excluding
babies' gloves, mittens and mitts of categories 10 and 87,
and babies' stockings, socks and sockenes, other than
knitted or crocheted of category 88

Women's and girls' slips and penicoats, knitted or
crocheted

Panty hose (tights) of synthetic fibres, measuring. per
single yarn less than 67 decitex (6,7 tex).
Women's stockings of synthetic fibres

Swimwear, of wool, of cotton or of man-made fibres

Track suits of knitted or crocheted fabric, of wool, of

cotton or of man-made textile fibres

Women's or girls' knitted or crocheted suits and
ensembles, of wool, of cotton or man-made fibres,
excluding ski suits

Men's or boys' knined or crocheted suits and ensembles,
of wool, of cotton or of man-made fibres, excluding ski
suits

Category

67

_(continued)_

68

_69_

70

72

73

74

   - 75

CN Taric code

6305 20 00*10

6305 31 10'

6305 39 00*91

6305 90 00*20

6307 10 10

6307 90 10

6111 1090

6111 20 90

6111 30 90

6111 90 00*19

6209 10 00*90

6209 20 00*90

6209 30 00*90

6209 90 00*90

6108 11 10

6108 11 90

6108 19 10

6108 19 90

6115 11 00

611520 19

611593 91

611231 10

611231 90

61123910

6112 39 90

611241 10

611241 90

611249 10

6112 49 90

6211 11 00

6211 12 00

6112 11 00

6112 1200

6112 1900

6104 11 00

6104 12 00

6104 13 00

6104 1900*10

6104 21 00

6104 22 00

6104 23 00

6104 29 00*10

6103 11 00

6103 12 00

6103 19 00

6103 21 00

6103 22 00

6103 23 00

6103 29 00

Tariff ceilings ( [2] )

```
   169

  (tonnes)

```

Description (')

Men's or boys' industrial or occupational clothing, other
than knitted or crocheted; women's or girls' aprons,
smock-overalls and other industrial or occupational
clothing, other than knitted or crocheted

Category

76

**77**

**78**

**83**

CN Taric code

```
6203 22 10

6203 23 10

6203 29 11

6203 32 10

6203 33 10

6203 39 11

6203 42 11

6203 42 51

6203 43 11

6203 43 31

6203 49 11

6203 49 31

6204 22 10

6204 23 10

6204 29 11

6204 32 10

6204 33 10

6204 39 11

6204 62 11

6204 62 51

6204 63 11

6204 63 31

6204 69 11

6204 69 31

6211 32 10

6211 33 10

621142 10

6211 43 10

 6211 20 00*10

 6203 41 30

 6203 42 59

 6203 43 39

 6203 49 39

 6204 61 80

 6204 61 90

 6204 62 59

 6204 62 90

 6204 63 39

 6204 63 90

 6204 69 39

 6204 69 50

```

6210 40 00

6210 50 00

6211 31 00

6211 32 90

6211 33 90

6211 41 00

6211 42 90

6211 43 90

6101 10 10

6101 20 10

6101 30 10

610210 10

6102 20 10

6102 30 10

6103 3100

6103 32 00

Garments, other than knitted or crocheted, excluding
garments of categories 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26,
27, 29, 68, 72, 76 and 77

Overcoats, jackets, blazers and other garments, including
ski suits,- knitted or crocheted, excluding garments of
categories 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, _69,_ 72, 73, 74
and 75

Ski suits, other than knitted or crocheted 45

(tonnes)

159

(tonnes)

60

(tonnes)

**5 4 0**

**T***

Tariff ceilings ( [2] )

15

(tonnes)

1

(tonnes)

140

(1 000 pieces)

37

(tonnes)

8

(tonnes)

76

(tonnes)

69

(tonnes)

28

(tonnes)

Description (')

Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like
other than knitted or crocheted, of wool, of cotton or

man-made fibres

Ties, bow-ties and cravats not knitted or crocheted, of
wool, of cotton or man-made fibres

Corsets, corset-belts, suspender belts, braces, suspenders,
garters and the like, and parts thereof, whether or not
knitted or crocheted

Gloves, mittens and mitts, not knitted or crocheted

Stockings, socks and sockenes, not knitted or crocheted;
other clothing accessories, other than for babies, other
than knitted or crocheted

Twine, cordage, ropes and cables of synthetic fibres,
plaited or nor

Tents

Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods
of woven fabrics, other than made from polyethylene or
polypropylene strip

Category

83

_(continued)_

84

S5

86

S7

88

 - 90

91

93

CN Taric code

6103 33 00

6103 39 00* 10

6104 31 00

6104 32 00

6104 33 00

6104 39 00*10

6112 20 00*10

6 U 3 00 90

6114 1000

6114 20 00

6114 30 00

6214 20 00

6214 30 00

6214 40 00

6214 90 10

6215 20 00

6215 90 00

6212 20 00

6212 30 00

6212 90 00

6209 10 00*10

6209 20 00*10

6209 30 00*10

6209 90 00*10

6216 00 00

6209 10 00*20

6209 20 00*20

6209 30 00*20

6209 90 00*20

6217 10 00

6217 90 00

5607 41 00

5607 49 11

5607 49 19

5607 49 90

5607 50 11

5607 50 19

5607 50 30

5607 50 90

6306 21 00

6306 22 00

6306 29 00

6305 20-00 * 90

6305 3900*99

6305 90 00*99

**^**

**.** **5** _**â**_ **1**
**u**

_Xft-i_

**^**

Description (') Tariff ceilings ( [l] )

Wadding of textile matcriais and articles thereof; textile 91
fibres, not exceeding 5 mm in length (flock), textile dust (tonnes)
and mill ncps

Category

94

95

_96_

97

CN Taric code

5608

5608

5608

5608

5608

5608

5608

5608

5608

5608

5608

5601

5601

5601

5601

5601

5601

5601

5601

5601

10 10

10 90

21 10

21 90

22 10

22 91

22 99

29 00

30 00

5602 10 19 Felt and articles of felt, whether or not impregnated or
5602 10 31 coated, other than floor coverings
5602 10 39
5602 10 90

5602 21 00

5602 29 90

5602 90 00

5807 90 10*10

5905 00 70*50

6210 10 _\,0_

6307 90 91

`5603 00 10` Non-woven fabrics and articles of such fabrics, whether
`5603 00 91` or not impregnated, coated, covered or laminated

```
5603 00 93

 5603 00 95

 5603 00 99

 5807 90 10*10

 5905 00 70*40

 6210 10 91

 6210 10 99

 6301 40 90*10

 6301 90 90» 10

 6302 22 10

 6302 32 10

 6302 53 10

```

6302 93 10

6303 92 10

6303 99 10

6304 19 90*10

6304 9300» 10

6304 99 00» 91

6305 39 00*10

6307 10 30

6307 90 99' **10**

```
 62

(tonnes)

```

38S

(tonnes)

22

(tonnes)

11 11

11 19

11 91

11 99

1911

19 19

1931

19 39

1991

19 99

90 00

Nets and netting made of twine, cordage or rope and
made up fishing nets of yarn, twine, cordage or rope

Itfl. **0** **4,'**

_**1R**_

Tariff ceilings ( [2] )

14

(tonnes)

75

(tonnes)

138

(tonnes)

8

(tonnes)

13

(tonnes)

68

(tonnes)

4

(tonnes)

-i •»

(tonnes)

26

(tonnes)

_63_

(tonnes)

Category

98

99

100

101

109

110

111

112

113

114

CN Taric code

5609 00 00

5905 00 10

5901 10 00

5901 90 00

5904 10 00

5904 91 10

5904 91 90

5904 92 00

5906 10 10

5906 10 90

5906 99 10

5906 99 90

5907 00 00

5903 10 10

5903 10 90

5903 20 10

5903 20 90

5903 90 10

5903 90 91

5903 90 99

5607 90 00 » 90

6306 11 00

6306 12 00

6306 19 00

6306 31 00

6306 39 00

6306 41 00

6306 49 00

6306 91 00

6306 99 00

6307 20 00

6307 90 99*91

*99

6307 10 90

5902 10 10

5902 10 90

5902 20 10

5902 20 90

5902 90 10

5902 90 90

5908 00 00

5909 00 10

5909 00 90

5910 00 00

Description (')

Other articles made from yarn, twine, cordage, rope or
cables, othcr than textile fabrics, articles made from such
fabrics and articles of category 97

Textile fabrics coated with gus or amylaceous substances,
of a kind used tor the outer covers of books and thc like;
tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and
similar stiffened textile fabrics of a kind uscd for hat

foundations

Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings
consisting of a coating ot coverings applied on a textile
backing, whether or not cut to shape

Rubberized textile fabrics, not knitted or crocheted,
excluding those for tyres

Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted
canvas being theatrical scenery, studio back-cloths or the
like, othcr than of category 100

Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated
with preparations of cellulose derivatives or of other
artificial plastic materials

Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, other
than of synthetic fibres

Tarpaulins, sails, awnings, and sunblinds

Woven pneumatic mattresses

Camping goods, woven, other than pneumatic mattresses
and tents

Other made up textile articles, woven, excluding those of
categories 113 and 114

Floor cloths, dish cloths and dusters, other than knitted
or crocheted

Woven fabrics and articles for technical uses

**-!0**

Category CN Taric code

Description (')

Tariff ceilings ( [2] )

104

(tonnes)

33

(tonnes)

15

(tonnes)

(tonnes)

26

(tonnes)

114

_(continued)_

115

117

118

120

121

122

123

5911 1000

5911 20 00"

5911 31 11

5911 31 19

591 1 31 90

5911 32 10

5911 32 90

5911 40 00

5911 90 10

5911 90 90

```
5306 10 11

5306 10 19

5306 10 31

5306 10 39

5306 10 50

5306 10 90

5306 20 11

5306 20 19

5306 20 90

530S90 11

5308 90 13

5308 90 19

5309 1111

5309 11 19

5309 11 90

5309 19 10

5309 19 90

5309 21 10

5309 21 90

5309 29 10

5309 29 90

5311 00 10

5803 90 90

5905 00 31

```

`5905 00` _39_

```
 6302 29 10

 6302 39 10

 6302 39 30

 630252 CO

 6302 59 00*10

 6302 92 00

 6302 99 00* 10

```

6303 99 90*10

6304 19 30

6304 99 00*10

5607 90 00*20

6305 90 00*91

*92

5801 90 10

5801 90 90*20

6214 90 90*11

       - 91

Sacks and bags of a kind used for thc packing of goods,
used, of flax, ramie other than knitted or crocheted

Woven pile fabrics and chenille fabrics of flax or ramie,
other than fabrics of heading No 5802 or 5806, shawls,
scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, of flax or
ramie, other than knitted or crocheted

```
90

```

lax or ramie varn

Woven fabrics of flax or ramie

Table linen, toilet linen and kitchen linen of flax or ramie,

other than knitted or crocheted

Curtains (including ner drapes), interior blinds, curtain
and bed valances and other furnishing articles, not knitted
or crocheted of flax or ramie

Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, of flax
or ramie

23

(tonnes)

1

(tonne)

544

**x/**

Description (')

Synthetic staple fibres

Yarn of synthetic filament (continuous), nor put up for
retail sale, other than yarn of category 41

Monofil, strip (artificial straw and the like), and imitation
catgut, of man-made fibre materials:
— Of synthetic textile materials:

— Monofil

— Other

Artificial staple fibres

Yarn of artificial filaments (continuous) not put up for
retail sale; other than yarn of category 42

Monofil, strip (artificial straw and the like) and imitation
catgut of regenerated materials

Yarn of coarse animal hair or of horsehair

Silk yarn (other than yarn spun from silk waste)

Silk yarn othcr than that of category 130 A

Silkworm gut \ 

Yarn of othcr vegetable textile fibres

Tariff ceilings (-')

2 038

(tonnes)

453

(tonnes)

273

(tonnes)

1 701

(tonnes)

141

(tonnes)

19

(tonnes)

2

(tonnes)

13

(tonnes)

36

(tonnes)

6

(tonnes)

Category

124

125 A

125 B

126

127 A

127 B

129

130 A

130 B

131

CN Tarie code

5501 10 00

5501 20 00

5501 30 00

5501 90 00

5503 10 11

5503 10 19

5503 10 90

5503 20 00

5503 30 00

5503 40 00

5503 90 10

5503 90 90

5505 10 10

5505 10 30

5505 10 50

5505 10 70

5505 10 90

5402 41 10

5402 41 30

5402 41 90

5402 42 00

5402 43 10

5402 43 90

5404 10 10

5404 10 90

5404 90 11

5404 90 10

5404 90 19

5604 20 00*90

5604 90 00*20

5502 00 10

5502 00 90

5504 10 00

5504 90 00

5505 20 00

5403 31 00

5403 32 00*10

5403 33 10

5405 00 00

5604 90 00» 30

5110 00 00

5004 00 10

5004 00 90

5006 00 10

5005 00 10

5005 00 90

5006 00 90

5604 90 00*10

5308 90 90

**5?**

Description (')

```
Category

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

```

```
CN Taric code

5308 30 00

5308 2010

5308 20 90

5605 00 00

511300 00

5007 10 00

5007 20 10

5007 20 21

5007 20 39

5007 20 41

5007 20 51

5007 20 59

5007 20 61

5007 20 69

5007 20 71

5007 90 10

5007 90 30

5007 90 50

5007 90 90

5803 90 10

5905 00 90*20

5911 20 00*20

5801 90 90*10

5806 10 00*10

5311 00 90

5905 00 90*90

```

5809 00 00

6001 10 00*90

6001 29 90

```
 6001 99 90

 6002 20 90

 6002 49 00

```

`6002` _99_ `00`

```
 6301 90 90*29

      *99

```

```
5702 39 90*20

5702 49 90*20

5702 59 00*30

5702 99 00*30

```

5705 00 90*31

_*39_

Paper yarn

Yarn of true hemp

Metalized yarn

Woven fabrics of horsehair or of other animal hair

Woven fabrics of silk

Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry
towelling or similar terry fabrics of cotton falling within
heading No 5508 and fabrics falling within heading
No 5805) of silk, of noil silk or of other waste silk

Narrow woven fabrics of silk, or noil silk or of other

waste silk

Woven fabrics of vegetable textile fibres other than of
flax, jute or of other textile bast fibres

Woven fabrics of paper yarn

Woven fabrics of metal threads or of metalized yarn

Knitted or crocheted fabric of textile material other than

cotton, wool or man-made fibres

Travelling rugs and blankets of textile material othcr than
cotton, wool or man-made fibres

Tariff ceilings ( [2] )

(tonnes)

73

(tonnes)

24

(tonnes)

1

(tonnes)

121

(tonnes)

1

(tonnes)

16

(tonnes)

2

(tonnes)

_**3**_
(tonnes)

4

(tonnes)

57

(tonnes)

540

Carpets and other textile floor coverings other than those
of coconut fibres of "CN code 5303, or those of
category 59

**$5**

Tariff ceilings ( [2] )

1

(tonnes)

121

(tonnes)

246

(tonnes)

19

(tonnes)

4

(tonnes)

4

(tonnes)

15

(tonnes)

39

(tonnes)

**5_7**

Description (')

Felt of coarse animal hair

Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not:
— Of abaca (Manila hemp or _Musa_ _textilis_ Nee) or other
hard (leaf) fibres or of true hemp

Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not:
— Binder and baler twine for agricultural machines, of
sisal and other fibres of the Agave family

Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not:
— Of sisal and othcr fibres of the Agave family, other
than the products of category 146 A

Felt and articles of felt, whether or not impregnated or
coated:

— Felt in the piece or simply cut to rectangular shape
— Needle-loom felt of jute or of other textile, bast fibres
of heading No 5703, not impregnated or coated, for
uses other than floor coverings

Blouses and pullovers of silk, noil or other waste silk for
women, girls and infants, knitted or crocheted

Garments, knitted or crocheted, othcr than those of
categories 1 to 123 and of category 156

Dresses, blouses and shirt-blouses of silk or silk waste

Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like:

Category

144

145

146 A

146 B

152

156

157

159

CN Taric code

5602 10 35

5602 29 10

5607 30 00

5607 90 00 ' `10`

```
5607 21 00*11

      •19

5607 21 00 *-91

      *99

5607 29 10

5607 29 90

5602 10 11

```

6106 90 30

6110 90 90*30

```
6101 90 10

6101 90 90

6102 90 10

6102 90 90

6103 39 00*90

6103 49 99

6104 1900*90

6104 29 00*90

6104 39 00*90

6104 49 00

6104 69 99

6105 90 90

6106 90 50

6106 90 90

6107 99 00*90

6108 99 90

6109 90 90

```

611090 10

611090 90*90

6111 90 00*90

611220 00*90

6114 90 00

6204 49 10

6206 10 00

**H**

Category

159

_(continued)_

CN Taric code

6214 10 00

6215 1000

Description (')

— Of silk or silk waste

Ties, bow ties and cravats:

— Of silk or silk waste

160 6213 1000 Handkerchiefs:

— Of silk, of noil or of other waste silk

Tariff ceilings ( [2] )

74

(tonnes)

```
161 6201 19 00

    6201 99 00

    6202 19 00

    6202 99 00

    6203 19 90

    6203 29 90

    6203 39 90

    6203 49 90

    6204 19 90

    6204 29 90

    6204 39 90

    6204 49 90

    6204 59 90

    6204 69 90

    6205 90 10

    6205 90 90

    6206 90 10

    6206 90 90

```

Clothing, other than knitted or crocheted, other than
those of category 1 to 123 and category 159

```
    6211 20 00*90

    6211 39 00

    6211 49 00

```

621490 90*19

*99

220 6309 00 00 Used clothing 1030
(tonnes)

130 5604 10 00 Rubber thread and cord, textile covered 24

(tonnes)

240 5801 90 90*90

5811 00 00*14

            - IS

*99

6002 10 10*99

6002 30-10*99

6304 19 90*99

6304 99 00*99

6305 90 00*10

6305 90 00*93

6308 00 00*90

Other textile products, other than those- of categories 1
to 230

1

(tonne)

548

_**$s**_

_ANNEX_ _VU_

Goods referred to in Article 1?-(1)

Goods for which the Community retains an agricultural component in the duties

CN code Description

```
 2905 43

 2905 44

ex 3505 10

 3505 20

 3809 10

 3823 60

```

Mannitol

D-glucitol (sorbitol)

Dextrins and other modified starches, excluding starches, esterified or etherfied of
subheading 3505 10 50

Glues with a basfs of starches, dextrins or other modified starches

Dressings and finishing agents with a basis of amylaceous substances

Sorbitol, other than that of subheading 2905 44

_ANNEX_ _VIII_

Goods referred to in Article lr(2)

Goods for which Lithuania retains an agricultural component in the duties

CN code Description

ex 3505 10 Dextrins and other modified starches, excluding starches, esterified or etherfied of
subheading 3505 10 50

549 **K** _**/A**_

_**%**_

_ANNEX_ _**IX**_

**List of products referred** to **in Article** -2.0(2)

Imports into **the** Community of the following products originating in Lithuania shall be subject to the duties

set out below

CN code Description (') Duty rate.

Live horses:

010119 10 Horses for slaughter Free

0101 19 90 Other 11,5%

0206 22 90 Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, Horses, asses, mules Free
0206 41 99 or hinnies, fresh, chilled or frozen Free

0207 31 00 Fatty livers of geese or ducks, fresh, chilled or frozen Free
0207 50 10

0409 00 00 Natural honey          - 17,3%

0601.10 00 Bulbs, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant 5,1 %

0707 00 19 Cucumbers, fresh or chilled (from 16 May to 31 October) 16%

0709 51 30 Chanterelles Free

0810 30 10 Blackcurrants, fresh 8,8% ( [:] )

1502 00 91 Fats of bovine animals 3,2%

                  - Apple juice, of a density not exceeding 1,33 g/cm [3] at 20 °C:

2009 70 30 Of a value exceeding ECU 18 pet 100 kg net weight, containing added
sugar 12%

2009 70 93 Of a value not exceeding ECU 18 per 100 kg net weight, with an added
sugar content not exceeding 30% by weight 12%

2009 70 99 Not containing added sugar 12%

(') Notwithstanding the rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording for the description of thc
products is to be considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined
within the context of this Annex by the coverage of the CN codes. Where ex CN codes are indicated, the preferential
scheme is to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.
( [2] ) Subject to minimum price arrangements contained in the Annex hereto.

_**v**_
_**J.**_ **5**

_**K**_

_Annex to Annex IX_

Minimum import price arrangement for certain soft fruit for processing

1. Minimum import prices are fixed for each marketing year for the following products:

CN code

0810 30 10

Blackcurrants, fresh

Description

The minimum import prices are fixed by the Community in consultation with Lithuania taking into
consideration the price evolution, imported quantities and. market development in the Community.

2. The minimum import prices shall be respected in accordance with the following ctiteria:

—
during each three-month period of the marketing year the average unit value for each product listed
in paragraph 1, imported into the Community, shall not be lower than the minimum import price
for that product,

— during any period of two weeks the average unit value for each product listed in paragraph 1,
imported in the Community shall not be lower than 9 0 % of the minimum import price for, that
product, in so far as the quantities imported during this period are not less than 4 % of the normal
annual import.

3. I case of non-respect of one of these criteria the Community may introduce measures ensuring that the
minimum import price is respected for each consignment of the product concerned imported from
Lithuania.

551
_**0**_

_***1**_

_**Jf**_

_ANNEX X_

Products referred to in Article 20(2)

Arrangements for imports of live bovine animals, bovine meat, sheep- and goatmcat into thc Community

1. Independently of the balance sheet arrangements foreseen in Regulation (EEC) No 805/68, a global
tariff quota of 3 500 head of live bovine animals for fattening or for slaughter, with a live weight of not
less than 160 kg and not more than 300 kg, falling within CN code 0102, shall be opened to imports
from Latvia, Lithuania and Estonia.

The reduced levy or specific duty rate applicable to animals under this quota shall be fixed at 2 5 % of
the full amount of the levy or the specific duty rate.

2. In case forecasts show that imports into the Community may exceed 425 000 head for any given year,
the Community may take safeguard measures in accordance with Regulation (EEC) No 805/68,
notwithstanding any other rights given under the Agreement.

3. A global tariff quota of 1 500 tonnes of meat of bovine animals, fresh, chilled or frozen, falling within
CN codes 0201 and 0202, shall be opened to imports from Latvia, Lithuania and Estonia.

The reduced duty rate and levy or specific duty rate applicable under this quota shall be fixed at 4 0 %
of their full amount.

4. Within the framework of the autonomous import arrangements provided for in Regulation (EEC)
No 3643/85, a global quota of 100 tonnes of meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen, falling
within CN code 0204, shall be reserved for Latvia, Lithuania an Estonia.

_**K**_ _**?**_ _**[:]**_ _**'**_ **9**

**«J** **<t)** _**t'j**_

*** ?**

_**ANNEX XI**_

**Products** **referred** **to in Article** **.£0(2)**

**Imports into the Community of the following products originating in Lithuania will** **be** **subject to a 60%**

**reduction of the variable levy, thc** _**ad valorem**_ **duty** **and/or** **the specific duty rates within thc limits of the**

**indicated quantities** **(tariff** **quotas)**

. ^ 7 srrc

Successive

years

1 000

500

3 500

200

1 200

700

700

100

100

1 000

Year 133S Year < 3 %

(Tonnes)

CN code

ex 0203

0207 10 15

0207 21 10

0207 10 19

0207 21 90

0207 39 21

0207 41 41

0207 39 23

0207 41 51

0402 10 19

0402 21 19

0402 29 99

0405 00 _\_ 1

0405 1119

0406 10 SO

0406 30 31

0406 30 39

0406 90 1 1

0702 00 90

0703 20 00

0808 10 10

**Description** **(')**

**Meat** of domestic swine, fresh, chilled or

frozen (')

Chicken carcases; breasts of chicken; legs

of chicken

Skimmed-milk powder

Whole milk powder

Milk or cream, concentrated, added sugar

Butter

Cheese fresh, fat content - 4 0 %

Processed cheese, fat content < 4 8 %

Processed cheese, fnt content - 4 S %

Other cheese for processing

Tomatoes

Garlic

Cider apples in bulk

1 000

500

2 900

200

1 000

700

700

too

100

800

1 000

500

3 200

200

1 100

700

700

100

100

900

(') Notwithstanding thc rules for thc inicrprctation ol thc combined nomenclature, thc wording for thc description of thc
products is to l>c considered as having no more than indicative value, the preferential scheme being determined within
thc context of this Annex by thc coverage of the CN codes. Where ex CN codes arc indicated, the preferential scheme is
to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.
(-) Excluding tenderloins presented alone.

CNcode

(D

01

0201 (*)
0202

0203 (*)

0204

0205

0206'

0207 (*)

0208

0209 (*)

0210

0401

0402 (*)

0403 (*)
excluding
0403 10 51
0403 10 99;

0403 90 71
0403 90 99

_ANNEX_ _Xll_

List of products referred to Article LO (2)

1. Imports into Lithuania of the following products originating in the Community shall be subject to the
duties set out below.

2. Imports into Lithuania of those agricultural products originating in the Community other than those
listed in this Annex, are free of duty or of any charges having equivalent effect.

Rate of duty (%)

Description

1996

(5)

18

39

38

19

19

7

23

38

39

38

48

38

18

1997

(6)

18

38

38

18

18

6

22

37

39

_36_

45

36

15

1998

(7)

17

37

37

18

18

6

22

37

3S

_36_

45

36

15

1999

(8)

17

37

37

15

15

5

20

35

_38_

_35_

40

35

10

2000

(9)

16

36

36

15

15

5

20

35

38

_35_

30

35

10

**(2)**

Live animals; animal production

Meat of bovine-animals, fresh, chilled, frozen

Meat of swine, fresh, chilled or frozen

Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen

Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled

or frozen

Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats,
horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or

frozen

Meat and edible offal, of the poultry of heading
No 0105, fresh, chilled or frozen

Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or

frozen

Pig fat free of lean meat and poultry fat (not
rendered), fresh, chilled, - frozen, salted, in brine,

dried or smoked

Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or
smoked; edible flours and meals of meat offal

Milk and cream, not concentrated nor containing
added sugar or other sweeting matter

Milk and cream, concentrated or containing added
sugar or other sweetening maner

Buttermilk, curdled milk and cream . . .

Basic

(3)

20

40

40

20

20

8

25

40

40

40

50

40

20

**1995**

**(4)**

19

39

_39_

19

19

7

23

38

39

38

48

38

18

**(*)** **Tariff** **quotas set out in Annex XHI. Quantities in** **excess** **of these tariff quotas shajl** **be** **subject to thc basic duty.**

_**V**_

(4)

30

60

38

45

45

48

59

40

30

.30

30

40

20

50

40

40

30

30

10

50

10

40

(5)

30

60

38

45

45

46

59

40

30

30

25

40

20

45

40

40

30

30

10

48

10

40

(7)

30

60

35

42

42

42

58

30

25

25

20

30

15

35

35

35

25

25

5

46

10

35

(8)

30

60

32

40

40

42

_5S_

30

20

20

20

25

15

35

30

30

20

25

5

45

10

_35_

_(9)_

15

60

32

40

40

40

_55_

30

20

20

15

25

15

35

30

30

15

25

5

45

- 10

20

(3)

30

_60_

40

50

50

50

60

40

30

30

30

40.

20

50

40

40

30

30

_50_

50

10

40

(6)

30

60

35

42

42

44

58

35

25

25

25

35

20

40

35

35

25

30

5

46

10

40 .

(1)

0404

0405

0406 (*)

0407 00 30C)

0408 91 10{*)

040900 00

0410 00 00

0603 (*)

0603 10 11

0603 10 13

0603 10 15

0603 10 21

0603 10 25

0603 10 29

0603 10 51

0603 10 53

0603 10 55

0603 10 65

0603 10 _69_

0701

0701 10 00

0701 90

0702 (*)

0702 00 10

0702 00 90

(2)

Whey, whether or not concentrated or containing
added sugar or other sweetening matter . . .

Butter and other fats and oils derived from milk

Cheese and curd

Birds' eggs, in shell, fresh preserved or cooked:

— Of poultry

— Other

Whole eggs, dried

Natural honey

Edible . products of animal origin, not elsewhere
specified or included

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for

bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried,
dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared

Roses

Carnations

Orchids

Gladioli

Chrysanthemums

Other

Roses

Carnations

Orchids

Chrysanthemums

Other

Potatoes, fresh or chilled

Seed

Other

Tomatoes, fresh or chilled .

**(*)** **Tariff quotas** **set** **out in Annex** **X I I I .** **Quantities in excess of these tariff quotas shall be subject to thc basic** **duty..**

555
_**Jf**_

(7)

20

35

25

5

25

5

25

35

5

25

25

15

30

35

30

45

45

5

(6)

20

35

30

5

30

5

25

35

5

25

25

20

40

40

30

50

50

10

(5)

25

40

40

10

35

10

30

40

10

30

30

20

50

40

35

50

50

10

(8)

20

30

20

Free

20

Free

20

30

Free

20

20

15

25

30

25

45

45

5

(1)

0703

0703 10 19

0703 20 00

0704 10

0704 10 10

0704 10 90

0705

0705 11

0705 11 10

0705 11 90

0705 19 00

0706

0706 10 00

0706 90

0706 90 11

0706 90 19

0706 90 90"

0707 00(*)

0707 00 11

0707 00 19

0709

0709 51

0709 51 10

0709 60 10

0808

080810

0808 10 91

0808 10 93 '"

0808 10 99

(2)

Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous

vegetables, fresh or chilled

Other onions

Garlic

Cauliflowers and headed broccoli

Lettuce and chicory, fresh or chilled

Cabbage lenuce

Other lettuce

Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac,
radishes and similar edible roots, fresh or chilled

Carrots and turnips

Other

Celeriac

Other (radish)

Cucumbers and gherkins, fresh or chilled

Other vegetables fresh or chilled

Mushrooms

Cultivated mushrooms

Sweet peppers

Apples, pears and quinces, fresh

Apples

— Other **v-**

— From **1 August to 31** December

—
**From 1 January to 31 March**

**— From 1 April to 31 July**

(3)

**30**

**40**

**40**

**10**

**40**

**10**

**30**

**40**

**10**

**30**

**30**

**20**

**50**

**40**

**35**

**55**

**55**

**10**

(4)

**30**

**40**

**40**

**10**

**40**

**10**

**30**

**40**

**10**

**30**

**30**

**20**

**50**

**40**

**35**

_53_

**.53**

**10**

_**°a**_

(9)

20

25

20

Free

20

Free

'20

30

Free

20

20

10

25

30

20

40

40

5

**(*)** **Tariff quotas set out in** **Annex** **XHI.** **Quantities in excess of these tariff quotas shall be subject to the basic duty.**

_**V**_ _**'•"**_ **/ ***
5of>

**95**

(7)

10

5

5

20

15

25

25

5

20

5

25

35

20

30

30

30

30

30

26

(8)

10

5

5

20

15

25

25

5

20

5

25

_30_

20

'20

20

20

20

20

25

(6)

10

5

5

20

20

30

30

5

20

5

30

40

25

30

30

30

30

30

26

(9)

10

5

5

15

10

20

20

5

20

5

20

30

20

20

20

20

20

20

25

(1)

0808 20

0808 20 10

0808 20 31

0808 20 33

0808 20 35

0808 20 39

      
0809

0809 20

0809 40

0809 40 11

0809 40 19

0810

0810 10

0810 10 10

0810 10 90

0810 20

0810 20 10

0810 30

0810 30 10

0810 30 30

1001

1001 IOC)

1001 90

1002

1003

1004

1101 00

(2)

Pears and quinces

— Pears

Apricots, cherries, peaches, plums and sloes, fresh

Cherries

— From 1 May to 15 July

— From 16 July to 30 April

Plums and sloes

Other fruit, fresh

Strawberries

Raspberries, blackberries, mulberries and
loganberries

Black-, white- or redcurrant and gooseberries

Wheat and meslin

Durum wheat

Other wheat and meslin

Rye

Barley

Oats

Wheat or meslin flour

— Wheat flour, but not less than US$ 50 per tonne

(3)

10

5

5

30

20

40

40

5

30

10

40

50

30

30

30

30

30

30

30

**^**

(4)

10

5

5

- 30

20

40

40

5

30

10

40

50

30

30

30

30

30

30

.28

(5)

10

5

5

25

20.

35

35

5

25

10

35

45

30

30

30

30

30

30

28

**(*) Tariff quotas set out in Annex** **X I I I .** **Quantities in excess of these tariff quotas shall be subject to thc basic** **duty.**

_**•JP**_

557

(7)

46

20

46

26

46

13

20

20

20

27

20

23

38

100

38

36

_36_

36

36

(3)

50

30

50

30

50

15

30

30

30

30 "

30

25

40

100

40

40

40

40

40

(4)

50

30

50

28

50

14

25

25

25

30

25

24

39

100

39

38

_38_

38

38

(6)

48

20

46

26

46

13

20

20

20

28

20

23

38

100

38

_36_

_36_

36

36

(5)

48

30

48

28

48.

14

25

25

25

29

25

24

39

100

39

38

38

38

38

(8)

46

20

45

25

45

11

15

20

20

25

20

20

_36_

100

_36_

35

_35_

35

35

(1)

1103 19 30

1104

1105

1107

1108

1501

1502

1503

1504

1515

1516

excluding
1516 20 10

160100C)

1602

1701

1702

1702 30

1702 40

1702 90

excluding
1702 90 10

2001

2001 10 00

2001 20 00

2001 90 80

2007

2007 99 39

(2)

Cereal groats, meal and pellets

Cereal grains otherwise worked (compound feed)

Flour, meal, flakes, granules and pellets of potatoes

Malt, whether or not roast

Starch . . .

Lard; other pig fat and f a t . . .

Fats of bovine animals, sheep or goats . . .

Lard stearin, lard oil, oleostearin . . .

Fats and oils and their fractions, of fish or marine

mammals . . .

**•**

Other fixed vegetables fats . . .

Animal or vegetable fats and oils and their fractions,
partly or wholly hydrogenated . . .

Sausages and similar products . . .

Other prepared, or preserved meat, meat offal or
blood, excluding 1602 49 19

Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in
solid form, but not less than US$ 200 per tonne

Other sugars . ..

Vegetables, fruits nuts .. ., prepared or preserved by
vinegar or acetic acid

Cucumbers

Onions

Tomatoes,. . .

Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut puree ...»."

Apple puree, marmalade

_**9r**_

(9) '

45

20

45

25

45

11

15 "

20

20

24

20

20

36

100

_36_

35

_35_

35

35

**(*) Tariff quotas set out in Annex XHI. Quantities in excess of these tariff quotas shall be subject to the basic duty.**

558
_**nû**_

**tt**

(8)

_3S_

_35_

35

35

35

35

40

45

25

25

45

(7)

_36_

_36_

_36_

_36_

_36_

36

40

46

26

26

46 .

(6)

36

_36_

_36_

_36_

36

36

40

47

27

27

46

(4)

38

38

38

38

38

38

40

50

30

30

48

(5)

38

38

38

38

38

38

40

48

28

28

48

(9)

35

_35_

_35_

35

_35_

35

40

45

25

25

45

(1)

2009

2009 70(*)

2009 70 11

2009 70 19

2009 70 30

2009 70 91

2009 70 93

2009 70 99

2106 90 55

2204

2204 10 11

2204 21 10

2204 29 10

2204 21 21

2204 01 90

2204 29 21

2204 30 99

2206

2209 00

(2)

Fruit juices . ..

Apple juice

Flavoured or coloured sugar syrups, glucose

Wine or fresh grapes but not less than US $ 1 per

litre

Other fermented beverages

Vinegar and substitutes

(3)

40

40

40

40

40

40

40

50

30

30

50

**(*) Tariff quotas** **set** **out in Annex XIII. Quantities in** **excess** **of these tariff quotas shall** **be** **subject to the basic duty.**

_**l€.**_

**559**

_ANNEX_ _XHI_

List of products referred to in Article TO (2)

Imports into Lithuania of the following products originating in the Community shall be subject to the
preferential treatment set out in Annex XII within the limits of the quantities indicated below
(tariff quota)

CN code

(1)

0201

0202

0203

0207

0209

0402

0403

0406

0407 00 30

0408 91 10

0603

0702 00 10

0707 00

1001 10

1601 00

2009 70

Description

(2)

Meat of bovine animals, fresh, chilled, frozen

Meat of swine, fresh, chilled of frozen

Meat and edible offal, of the poultry of heading No 0105,
fresh, chilled or frozen

Pig fat free of lean meat and poultry fat (not rendered),
fresh chilled, frozen, salted, in brin, dried or. smoked

Milk and cream, concentrated or containing added sugar
or other sweetening matter

Birds eggs, in shell, fresh preserved or cooked:

— Of poultry

— Other

Whole eggs, dried

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for

bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed,
bleached, impregnated or otherwise prepared, kg

Tomatoes, fresh or chilled

Cucumbers and gherkins, fresh or chilled

Wheat (hard for food)

Sausages and similar products

Apple juice

1995

(4)

800

400

400

200

400

1998

(7)

1 040

520

520

260

520

260

520

1 040

63

40

soo

100

10 000

130

260

**r;** **60**

_**%**_

_(in_ _tonnes)_

2000

(9)

1200

600

600

300

600

300

600

1 200

75

40

800

100

10 000

150

300

Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt 200

Cheese and curd 400

800

50

40

800

100

10 000

100

200

1996

(5)

880

440

440

220

440

220

440

880

55

40

800

100

10 000

110

220

1997

(6)

960

480

480

240

480

240

4S0

960

60

40

800

100

10 000

120

240

1999

(8)

1 120

560

560

280

560

280

560

1 120

70

40

800

100

10 000

140

280

**ft**

_ANNEX_ _XIV_

List of products referred to in Article 23 (1)

_• j_

Products, originating in Lithuania for which the Community grants tariff quotas

CN code Description Tariff quotas

0301 92 00 Eels _(Anguilla_ spp.), live/fresh 20 tonnes at 0 %
0302 66 00

030199 19 Other freshwater fish, live/fresh 200 tonnes at 4 %

0302 69 19

0302 22 00 Plaice _(Pleuronectes platessa),_ fresh/frozen 60 tonnes at 7,5 %
0303.32 00

0302 50 Cod _(Cadus_ _morhua, Cadus ogac, Cadus macrocephalus)_ 1 800 tonnes at 6%
0303 60 and fish of the species _Boreogadus_ _saida,_ fresh/frozen

0302 69 35

0303 79 41

0303 31 30 Atlantic halibut _(Hippoglossus_ _hippoglossus),_ frozen 150 tonnes at 4 %

0303 7199 Brisling or sprat _(Sprattus_ _sprattus)_ from 16 June to 500 tonnes at 6,5%

14 February, frozen

ex 0303 79 55 Alaska pollack _(Theragra_ _chalcogramma),_ frozen 1 000 tonnes at 7,5 %

0303 79 83 Blue whiting _(Micromesistius_ _poutassou_ or _Cadus_ 500 tonnes at 7,5%

_poutassou),_ frozen
ex 1604 19 91 Fillets of cod, raw, merely coated with baner or 100 tonnes at 7,5%
breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, deep frozen

1604 19 92 Cod, other preparations or preservations, whole or in pieces, 65 tohnes at 10%
but not minced

**56** **^**

**1C**

**%**

_ANNEX_ _XV_

List of produas referred to in Article 2,3 (1)

Products, originating in the Community for which Lithuania grants tariff reductions

Tariff duties (%)

Description

1996

46

16

16

16

40

35

1997

44

14

14

14

_35_

30

1998

42

12

12

12

30

25

1999

40

11

11

11

25

22,5

2000

40

10

10

10

25

22,5

1995

48

18

18

18

45

35

0301 _93_ 00

0302 50

0303 60

ex 0303 50

ex 0304 10 92

ex 0304 10 93

ex 0304 10 98

ex 0304 20 75

ex 0304 90 21

ex 0304 90 25

ex 0303 71 91

ex 0303 71 _99_

0305

1604

Carp, live

Cod _(Gadus_ _morhua,_ _Gadus_
_macrocephalus),_ fresh/frozen

Herring _(Clupea_ _harcngus),_ frozen whole,
fresh/chilled flaps and fillets, frozen fillets
and flaps

Brisling or sprat (Baltic _Sprattus_ _sprattus),_
frozen

Fish, dried, salted or in brine; smoked fish,
whether or not cooked before or during
the smoking process; flours, meals and
pellets of fish, fit for . human
consumption (')

Prepared or preserved fish; caviar and
caviar substitutes prepared from fish eggs

(') The whole of heading No 0305, with the exception of subheadings 0305 41 00 (smoked salmon) and 0305 49 10/20 (smoked halibut), which arc already
duty free.

_**ct**_

**56**

_**V**_

Annex XVI

Concerning Article 44,1

Legal acts relating to real-estate property in frontier regions in accordance with legislation in

force in certain Member States of the Community.

This reservation is not to be applied in a manner inconsistent with the Most Favoured Nation

treatment.

**5i>:***
_**.JP**_

1OT>

Annex XVIIa

Concerning Article 44,2

1. Acquisition of land in the territory of the Republic of Lithuania.

2. Acquisition of mineral deposits and natural resources.

3. Organisation of gambling, betting, lotteries and other similar activities.

These reservations are not to be applied in a manner inconsistent with the Most Favoured
Nation treatment.

**Annex XVIIb**

**Concerning Article 44,2(i)**

1. Manufacturing of vodka, liqueurs, or other alcoholic beverages.

2. Exploration for and exploitation of mineral deposits, exploitation of natural resources.

3. Operation of post (regular receiving, delivering and transportation of letters, postcards,
parcels, receiving and delivery of money orders, Giro banking) and telecommunications
(the commercial provision for the public of the direct transport and switching of speech
in real - time between public fixed-wire switched network termination points) with
facilities ensuring the objects functioning.

These reservations are not to be applied in a manner inconsistent with the Most Favoured
Nation treatment.

**5** _**G**_ _**&**_
_**JP**_

_**1*4**_

Annex XVIII

Concerning Article 47

FINANCIAL SERVICES

Financial services: definitions

A financial service is any service of a financial nature offered by a financial service
provider of a Party. Financial services include the following activities:

A. All insurance and insurance-related services.

1. Direct insurance (including co-insurance),
(i) life
(ii) non-life
2. Reinsurance and retrocession.

3. Insurance intermediation, such as brokerage and agency.
4. Services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment
and claim settlement services.

B. Banking and other financial services (excluding insurance).

1. Acceptance of deposits and other repayable funds from the public
2. Lending of all types, including, _inter alia,_ consumer credit, mortgage credit,
factoring and financing of commercial transactions.
3. Financial leasing.
4. All payment and money transmission services, including credit charge and debit
cards, travellers cheques and bankers drafts.
5. Guarantees and commitments.

6. Trading for own account of customers, whether on an exchange, in an over the
. counter market or otherwise, the following:

(a) money market instruments (cheques, bills, certificates.of deposits, etc.)
(b) foreign exchange
(c) derivative products including, but not limited to, futures and options
(d) exchange rates and interest rate instruments, including products such as
swaps, forward rate agreements, etc.
(e) transferable securities
(f) other negotiable instruments and financial assets, including bullion.
7. Participation in issues of all kinds of securities, including under-writing and
placement as agent (whether publicly or privately) and provision of services
related to such issues.

8. Money broking.
9. Asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective
investment management, pension fund management, custodial depository and
trust services.

10. Settlement and clearing services for financial assets, including securities,
derivative products, and other negotiable instruments.
11. Advisory intermediation and other auxiliary financial services on all the activities
listed in Points 1 to 10 above, including credit reference and analysis, investment
and portfolio research and advice, advice on acquisitions and on corporate
restructuring and strategy.

**5** **C** **[v]** **••"*** **o** _**r**_ **5** _**[j ]**_

**•*>2>**

12. Provision and transfer of financial information, and financial data processing and
related software by providers of other financial services.

The following activities are excluded from the definition of financial services:

(a) Activities carried out by central banks or by any other public institution in pursuit of
monetary and exchange rate policies.

(b) Activities conducted by central banks, government agencies or departments, or public
institutions, for the account or with the guarantee of the government, except when
those activities may be carried out by financial service providers in competition with
such public entities.

(c) Activities forming part of a statutory system of social security or public retirement
plans, except when those activities may be carried out by financial service providers in
competition with public entities or private institutions.

**K**
**5** **D** _**h**_

_.rtf_

4o]

Annex **XTX**

Concerning Article **67**

**Intellectual,** **Industrial and Commercial Property** **Protection**

1. Paragraph 3 of Article _61_ concerns the following multilateral conventions:

International Convention for the Protection of Performers, Producers of
Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome, 1961);
Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks
(Stockholm Act, 1967 and amended in 1979);
Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and
Services for the purposes of the Registration of Marks (Geneva, 1977 and
amended in 1979);
Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the International
Registration of Marks (Madrid, 1989);
Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the purposes of Patent Procedures (1977, modified in 1980);
International Convention for the Protection of New Varieties of Plants

(UPOV) (Geneva Act, 1991).

The Association Council may decide that paragraph 3 of Article 67 shall apply to
other multilateral conventions.

2. The Parties confirm the importance they attach to the obligations arising from the
following multilateral conventions:

     - Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris
Act, 1971);
Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Stockholm Act,
1967 and amended in 1979);
Patent Co-operation Treaty (Washington, 1970, amended in 1979 and
modified in 1984).

3. From entry into force of this Agreement, Lithuania shall grant to Community
companies and nationals, in respect of the recognition and protection of
intellectual, industrial and commercial property, treatment no less favourable than
that granted by it to any third country under bilateral agreements.

4. The provisions of paragraph 3 shall not apply to advantages granted by Lithuania
to any third country on an effective reciprocal basis.

_**t'**_ _**C***_ _**i*1**_ _**it**_

_**IP**_

**4of**

**Annex XX**

**Participation of Lithuania** in Community programmes

Lithuania may participate in Community framework programmes, specific programmes,
projects or other actions in the fields of:

  - research

  - information services

  - the environment

  - education, training and youth

  - social policy and health

  - consumer protection

  - small and medium-sized enterprises

  - tourism

  - culture

  - the audiovisual sector

  - civil protection

  - trade facilitation

  - energy

  - transport, and

  - the fight against drugs and drug addiction.

The Association Council may agree to add other fields of Community activities to those
listed above, where it is considered to be of mutual interest or to contribute to the
attainment of the objectives of the Europe Agreement.

5G8 K V

Lithuania **^OJT**

**LIST OF PROTOCOLS**

PROTOCOL TITLE

On trade in textile and clothing products

On trade between the Community and Lithuania in processed
agricultural products

On the rules of origin and methods of administrative cooperation

On specific provisions relating to trade between Lithuania and
Spain and Portugal

On mutual assistance in customs matters

569

PROTOCOL 1

referred to in Article 16 (2) laying down other arrangements applicable to textile products

This Protocol consists of the Agreement between the European Economic Community and the
Republic of Lithuania on trade in textile products, initialled in Brussels on 20 July 1993, and
annexed hereto.

AGREEMENT

between the European Economic Community and the Republic of Lithuania on trade in textile

products

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

of the one part, and

THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA

of the other part,

DESIRING to promote, with a view to permanent cooperation and in conditions providing every security
for trade, the orderly and equirable development of trade in textile products between the European
Economic Community (hereinafter referred to as 'the Community') and the Republic of Lithuania
(hereinafter referred to as 'Lithuania'),

RESOLVED to take the fullest possible account of the serious economic and social problems at present
affecting the textile industry in both importing and exporting countries, and in particular, to eliminate real
risks of market disruption on the market of the Community and real risks of disruption to the textile trade
of Lithuania,

HAVE DECIDED to conclude this Agreement and to this end have designated as their plenipotentiaries:

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA,

WHO HAVE AGREED AS FOLLOWS:

**4***

_Article 1_

1. Trade in textile products listed in Annex I and
originating within the Contracting Parties shall be
liberalized for the duration of this Agreement under the
conditions set out therein.

2. Subject to the provisions of this or any successive
Agreement, the Community undertakes, in respect of
the products listed in Annex I, to suspend the
application of quantitative import restrictions currently
in force and not to introduce new quantitative
restrictions.

**57**

**;•/•••** **-1**

Quantitative import restrictions shall be reintroduced in
case of denunciation or non-replacement of the present
Agreement.

3. Measures having equivalent effect to quantitative
restrictions on the importation into the Community of
the products listed in Annex I shall be prohibited for the
duration of this Agreement.

_Article 2_

1. Exports from Lithuania to the Community of
products listed in Annex I and originating in Lithuania
shall, at the time of entry into force of this Agreement, be
free from quantitative limits. However, quantitative limits
may subsequently be introduced under conditions
specified in Article 5.

2. Should quantitative limits be introduced, exports of
the textile products made subject to quantitative limits
shall be subject to a double-checking system as specified
in Protocol A.

3. As the time of entry into force of this Agreement,
exports of products listed in Annex II not subject to
quantitative limits shall be subject to the double-checking
system referred to in paragraph 2.

4. Following consultations in accordance with the
procedures set out in Article 15, exports of products in
Annex I not subject to quantitative limits other than
those listed in Annex II may be subject, subsequently to
the entry into force of this Agreement, to the
double-checking system referred to in paragraph 2 or to a
prior surveillance system introduced by the Community.

_Article 3_

1. Imports into the Community of textile products
covered by this Agreement shall not be subject to the
quantitative limits established under this Agreement,
provided that they are declared to be for re-export
outside the Community in the same state or after
processing, within the framework of the administrative
system of control which exists within the Community.

However, the release for home use of products imported
into the Community under the conditions referred to
above shall be subject to the production of an export
licence issued by the authorities of Lithuania, and to
proof of origin in accordance with the provisions of
Protocol A.

_2._ Where the Community authorities ascertain that
imports of textile products have been set off against a
quantitative limit established under this Agreement, but
that the products have subsequently been re-exported
outside the Community, the authorities shall inform the
Lithuania authorities within four weeks of the quantities,
involved and authorize imports of identical quantities of
the same products which shall not be set off against the

quantitative limit established under this Agreement for
the current or thc following year, as appropriate.

3. Thc Community and Lithuania recognize thc special
and differential character of re-imports of textile
products into the Community after processing in
Lithuania as a specific form of industrial and trade
cooperation.

Should quantitative limits be establishhcd pursuant to
Article 5, provided that they are effected in accordance
with the regulations on economic outward processing in
force in the Community, these re-imports shall not be
subject to these quantitative limits if they are subject to
the specific arrangements laid down in Protocol C.

_Article 4_

Should quantitative limits be introduced pursuant to
Article 5, the following provisions shall apply:

1. In any Agreement year advance use of a portion of
the quantitative limit established for rhe following
Agreement year is authorized for each category of
products up to 5 % of the quantitative limit for the
current Agreement year.

Amounts delivered in advance shall be deducted from

the corresponding quantitative limits established for
the following Agreement year.

2. Carry-over to the corresponding quantitative limit for
the following Agreement year of the amounts not
used during any Agreement year is authorized for
each category of products up to 7% of the
quantitative limit for the current Agreement year.

3. Transfers in respect of categories in Group I shall not
be made from any category except as follows:

— transfers between categories 2 and 3 and from
category 1 to categories 2 and 3 may be made up
to 4 % of the quantitative limits for the category
to which the transfer is made,

— transfers between categories 4, 5, 6. 7 and 8 may
be made to 4 % of the quantitative limit for the
category to which the transfer is made.

Transfers into any category in Groups II, III, IV and
V may be made from any category or categories in
Groups I, II, III, IV and V up to 5 % of the
quantitative limit for the category to which the
transfer is made.

4. The table of equivalence applicable to the transfers
referred to above is given in Annex I to this
Agreement.

5. The increase in any category of products resulting
from the cumulative application of the provisions in
paragraphs 1, 2 and 3 above during an Agreement
year shall not exceed the following limits:

_***>;**_

**5** **7** _**\**_
_**JP**_

— 1 3 % for categories of products in Group 1;

— 13,5% for categories of products in Groups II,
III, IV and V.

6. Prior notification shall be given by the Latvian
authorities in the event of recourse to the provisions
of paragraphs 1, 2 and 3 above, at least 15 days in
advance.

_Article 5_

1. Exports of textile products listed in Annex I to this
Agreement may be made subject to quantitative limits on
the conditions laid down in the following paragraphs.

2. Where the Community finds, under the system of
administrative control set up, that the level of imports of
products in a given category listed in Annex I originating
in Lithuania exceeds, in relation to the preceding year's
total imports into the Community from all sources of
products in that category, the following rates:

— 0,4% for categories of products in Group I,

— 2,4 % for categories of products in Group II,

— 8 % for categories of products in Groups III, IV
and V,

it may request the opening of consultations in accordance
with the procedure described in Article 15 of this
Agreement, with a view to reaching agreement on an
appropriate restraint level for the products in such

category.

3. Pending a mutually satisfactory solution, Lithuania
undertakes, from the date of notification of the request
for consultations, to suspend or limit at the level
indicated by the Community exports of the category of
products in question to the Community or to the region
or regions of the Community market specified by the
Community.

The Community shall authorize the importation of
products of the said category shipped from Lithuania
before the date on which the request for consultations
was submitted.

4. Should the Contracting Parties be unable in the
course of consultations to reach a satisfactory solution
within the period specified in Article 15 the Community
shall have the right to introduce a definitive quantitative
limit at an annual level not lower than the level resulting
from the application of the formula set out in
paragraph 2, or 106% of the level of imports reached
during the calendar year preceding that in which imports
exceeded the level resulting from the application of the
formula set out in paragraph 2 and gave rise to the
request for consultations, whichever is the higher.

The annual level so fixed shall be revised upwards after
consultations in accordance with the procedure referred
to in Article 15, with a view to fulfilling the conditions

set out in paragraph 2, should the trend of total impons
into the Community of the product in question make this

necessary.

5. Thc annual growth rate for the quantitative limits
introduced pursuant to this Article shall be determined in
accordance with the provisions of Protocol D.

_6._ The provisions of this Article shall not apply where
the percentages specified in paragraph 2 have been
reached as a result of a fall in total imports into the
Community, and not as a result of an increase in exports
of products originating in Lithuania.

7. In the event of the provisions of paragraph 2, 3 or
4 being applied, Lithuania undertakes to issue export
licences for products covered by contracts concluded
before the introduction of the quantitative limit, up to
the volume of the quantitative limit fixed.

8. Up to the date of communication of the statistics
referred to in Article 12 (6), the provisions of
paragraph 2 of this Article shall apply on the basis of the
annual statistics previously communicated by the
Community.

_Article 6_

1. In view of ensuring the effective functioning of this
Agreement, the Community and Lithuania agree to
cooperate fully in order to prevent, to investigate and to
take any necessary legal and/or administrative action
against circumvention by transhipment, re-routing, false
declaration concerning the country or place of origin,
falsification of documents, false declaration concerning
fibre content, quantities description or classification of
merchandise any by whatever other means. Accordingly,
Lithuania and the Community agree to establish the
necessary legal provisions and administrative procedures
permitting effective action to be taken against such
circumvention, which shall include the adoption of legally
binding corrective measures against exporters and/or
importers involved.

2. Should the Community believe on the basis of
information available that the present Agreement is being
circumvented, the Community will consult with Lithuania
with a view to reaching a mutually satisfactory solution.
These consultations will be held as early as possible and
at the latest within 30 days from the date of request.

3. Pending the results of the consultation referred to in
paragraph 2, Lithuania shall, as a precautionary measure,
if so requested by the Community, take all necessary
measures to ensure that, where sufficient evidence of
circumvention is provided, adjustments of quantitative
limits established pursuant to Article 5 liable to be agreed
following the consultations referred to in paragraph 2
may be carried out for the quota year in which the
request to open consultations in accordance with
paragraph 2 was made, or for the following year if the
quota for the current year is exhausted.

**5** _**V,**_ _**'>**_

4. Should the Parries be unable, in thc course of thc
consultation referred to in paragraph 2 to reach a
mutually satisfactory solution, the Community shall have
the right:

(a) where there is sufficient evidence that products
originating in Lithuania have been imported in
circumvention of the present Agreement, to set off
the relevant quantities against the quantitative limits
established pursuant to Article _5;_

(b) where sufficient evidence shows that a false
declaration concerning fibre content, quantities,
description or classification of products originating
in Lithuania has occurred, to refuse to import the
products in question;

(c) should it appear that the territory of Lithuania is
involved in transhipment or re-routing of products
rfot originating in Lithuania, to introduce
quantitative limits against the same products
originating in Latvia if they are not already subject
to quantitative limits, or to take any other
appropriate measures.

5. The Parties agree to establish a system of
administrative cooperation to prevent and to address
effectively all problems arising from circumvention in
accordance with the provisions of Protocol A to this
Agreement.

_Art He_ 7

1. The quantitative limits established pursuant to this
Agreement on imports into the Community of textile
products of Lithuanian origin will not be broken down
by the Community into regional shares.

2. The Parties shall cooperate in order to prevent
sudden and prejudicial changes in traditional trade flows
resulting in regional concentration of direct imports into
the Community.

3. Lithuania shall monitor its exports of products
under restraint or surveillance into the Community.
Should a sudden and prejudicial change in traditional
trade flows arise, the Community will be entitled to
request consultations in order to find a satisfactory
solution to those problems. Such consultations must be
held within 15 working days of their being requested by
the Community. :

. 4. Lithuania shall endeavour to ensure that exports of
textile products subject to quantitative limits into the
Community are spaced out as evenly as possible over the
year due account being taken in particular of seasonal
factors.

_Article 8_

In the event of denunciation of this Agreement as
provided for in Article. 19 (3), the quantitative limits

established pursuant to this Agreement shall be reduced
on a _pro rata_ _temporis_ basis unless the Contracting
Parties decide otherwise by common agreement.

_Article 9_

Lithuania exports of cottage-industry fabrics woven on
hand- or foot-operated looms, garments or "other
made-up articles obtained manually from such fabrics
and of traditional folklore handicraft products shall not
be subject to quantitative limits, provided that these
products originating in Lithuania meet the conditions laid
down in Protocol B.

_Article 10_

1. Should the Community consider that a texile
product covered by this Agreement is being imported into
the Community from Lithuania at a price abnormally
lower than the normal competitive level and is for this
reason causing or threatening to cause serious injury to
Community producers of like or directly, competing
products, it may request consultations pursuant to
Article 15, and in that event the following specific
provisions shall be applicable.

2. If following such consultations it is acknowledged
by common accord that the situation described in
paragraph 1 exists, Lithuania shall take, within the limits
of its powers, the necessary steps, notably as regards the
price at which the product in question will be sold, to.
remedy the situation.

3. In order to determine whether.the price of a textile
product is abnormally lower than the normal competitive
level, it may be compared with:

— the prices generally charged for like products sold
under the ordinary conditions by other exporting
countries on the market of the importing country,

— the prices of like national products at a comparable
marketing stage on the market of the importing
country,

— the lowest prices charged by a third country for the
same product in the course of ordinary commercial
dealings in the three months preceding the request for
consultations, and not having led to the adoption of
any measure by the Community.

4. Should the consultations referred to in paragraph 2
above fail to lead to an agreement within 30 days of the
Community's request for consultations, the Community
may, until these consultations have produced a mutually
satisfactory solution, temporarily refuse consignments of
the product in question at prices under the conditions
referred to in paragraph 1.

573

**lo?**

5. In totally exceptional and critical circumstances,
where consignments of products arc being imported from
Lithuania into the Community at prices abnormally
lower than the normal competitive level, such as to cause
injury which it would be difficult to repair, the
Community may temporarily suspend imports of the
products concerned pending agreement on a solution in
the course of consulrations, which shall be opened
immediately. The Contracting Parties shall do their
utmost to reach a mutually acceptable solution within 10
working days' notice of the opening of such
consultations.

6. Should the Community have recourse to the
measures referred to in paragraphs 4 and 5, Lithuania
may at any time request the opening of consultations to
examine the possibility of eliminating or modifying rhese
measures where the causes which made them necessary
no longer exist.

_Artide 11_

1. The classification of the products covered by this
Agreement is based on the tariff and statistical
nomenclature of the Community (herinafter called the
'combined nomenclature', or in abbreviated form 'CN')
and any amendments thereof.

Where any decision on classification results in a change
of classification practice or a change of category of any
product subject to this Agreement the affected products
shall follow the trade regime applicable to the practice or
category they fall into after such changes.

Any amendment to the combined nomenclature (CN)
made in accordance with the procedures in force in the
Community concerning categories of products covered by
this Agreement or any decision relating to the
classification of goods shall not have the effect of
reducing quantitative limits introduced pursuant to this
Agreement. .

2. The origin of the products covered by this
Agreement shall be determined in accordance with the
rules in force in the Community.

Any amendment to these rules of origin shall be
communicated to Lithuania and shall not have the effect

of reducing any quantitative limit established pursuant to
this Agreement.

The procedures for control of the origin of the products
referred to above are laid down in Protocol A.

_Article 12_

1. Lithuania shall supply the Commission with precise
statistical information on all export licences issued for
categories of textile products subject to the quantitative
limits established pursuant to this Agreement, or to a
double-checking system expressed in quantities and in
terms of value and broken down by Member States of

**440**
the Community, as well as on all certificates issued by the
competent Lithuanian authorities for products referred to
in Article 9 and subject to the provisions of Protocol B

2. The Community shall likewise transmit to the
Lithuanian authorities precise statistical information on
import authorizations issued by the Community
authorities and import statistics for products covered by
the system referred to in Article 5 (2).

3. The information referred to above shall, for all
categories of products, be forwarded before the end of
the month following thc month to which the statistics
relate.

4. Upon request by the Community, Lithuania shall
supply import statistics for all products covered bv
Annex I.

5. Should it be found on analysis of the information
exchanged that there are significant discrepancies
between the returns for exports and those for imports,
consultations may be initiated in accordance with the
procedure specified in Article 15 of this Agreement.

6. For the purpose of applying the provisions of
Article 5, the Community undertakes to provide the
Lithuanian authorities before 15 April of each year with
the preceding year's statistics on imports of all textile
products covered by this Agreement, broken down by
supplying country and Community Member State.

_Article 13_

1. Lithuania shall create favourable conditions for

imports of textile products originating in the Community
listed in Annex I and, where appropriate _inter alia,_
accord to them non-discriminatory treatment as regards
the application of quantitative restrictions, and the
granting of licences and the allocation of currency needed'
to pay for such imports. Lithuania will also recommend
to its importers to use the possibilities offered by the
Community producers of textiles mentioned above while
according the highest possible degree of liberalization to
those imports taking into account the development of
trade between the Contracting Parties.

2. Where a need for additional supplies arises and in
particular a need leading to the diversification on imports
of textile products in Lithuania, Lithuania shall accord
non-discriminatory treatment to imports of textile
products originating in the Community.

_Article 14_

1. The Contracting Parties agree to examine the trend
of trade in textile products and garments each year, in
the framework of the consultations - provided for in
Article 15 and on the basis of the statistics referred to in

Article 12.

**p;** **74**

_**m-**_

2. If thc Community finds that in the cases foreseen in
Article 13 (2) of this Agreement it is placed in an
unfavourable position as compared with a third country,
it may request consultations with Lithuania in accordance
with the procedure specified in Article 15 with a view to
taking appropriate action.

_Article_ _15_

1. Save where it is otherwise provided for in this
Agreement, the consultation procedures referred to in
this Agreement shall be governed by the following
provisions:

— as far as possible consultations shall be held
periodically. Specific additional consultations may
also be held,

— any request for consultations shall be notified in
writing to the other Contracting Party,

— where appropriate, the request for consultations shall
be followed within a reasonable period and in any
case not later than 15 days following the notification
by a report setting out the circifmstances which, in the
opinion of the requesting Party, justify the submission
of such a request,

— the Contracting Parties shall enter into consultations
within one month of notification of the request at the
latest, with a view to reaching agreement or a
mutually acceptable conclusion within one further
month at the latest,

— the period of one month referred to above for the
purpose of reaching agreement or a mutually
acceptable conclusion may be extended by common
accord.

2. The Community may request consultations in
accordance with paragraph 1 when it ascertains that
during a particular year of application of the Agreement
difficulties arise in the Community or one of its regions
due to a sharp and substantial increase, by comparison to
the preceding year, in imports of a given category of
Group I subject to the quantitative limits established
oursuant to this Agreement.

3. At the request of either of the Contracting Parties,
consultations shall be held on any problems arising from
the application of this Agreement. Any consultations held
pursuant to this Article shall take place in a spirit of
cooperation and with a desire to reconcile the differences
between the Contracting Parties.

_Article 16_

The Contracting Parties undertake to promote the
exchange of visits by persons, groups and delegations
from business, trade and industry, to facilitate contacts in
the industrial, commercial and technical fields connected

_For the_ _Government_

_of the_
_Republic of Lithuania_

with trade and cooperation in textile industry and textile
products and garments, and to assist in the organization
of fairs and exhibitions of mutual interest.

_Article 17_

As regards intellectual property, at the request of either
Contracting Party, consultations shall be held in
accordance with the procedure laid dowlrt in Article 15
with a view to finding an equitable solution to problems
relating to the protection of marks, designs or models of
articles of apparel and rcxtile products.

_Article 18_

This Agreement shall apply, on the one hand, to the
territories in which the Treaty establishing the European
Economic Community is applied and under the
conditions laid down in that Treaty and, on the other
hand, to the territory of the Republic of Lithuania.

_Article 19_

1. This Agreement shall enter into force on the first
day of the month following the date on which the Parties
notify each other of the completion of the procedures
necessary for that purpose. It shall be applicable until
31 December 1997.

2. This Agreement shall apply with effect from
1 January 1993.

3. Either Contracting Party may at any time propose
modifications to this Agreement or denounce it, provided
that at least six months's notice is given. In that event,
the Agreement shall come to an end on the expiry of the
period of notice.

4. The Contracting Parties agree to enter into
consultations not later than six months before the

expiration of the present Agreement with a view to
possibly concluding a new Agreement.

5. The Annexes, Protocols, Agreed Minutes and letters
exchanged or attached to this Agreement, shall form an
integral part thereof.

_Article 20_

This Agreement shall be drawn up in two copies in the
Danish, Dutch, English, French, German,, Greek, Italian,
Portuguese, Spanish and Lithuanian languages, each of
these texts being equally authentic.

_For the Council_

_of the_
_European_ _Communities_

575

_**"Ml**_

_ANNEX_ _I_

PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 1

1. Without prejudice to the rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording of **the**
description of goods is considered to be of indicative value only, since the products covered by each category
arc determined, within this Annex, by CN codes. Where there is an 'ex* symbol in front of a CN code, **thc**
products covered in each category are determined by the scope of the CN code and by that of **the**
corresponding description.

2. Garments which are not recognizable as being garments for men or boys or as being garments for women or
girls are classified with the latter.

3. Where the expression 'babies' garments' is used, this is meant to cover garments up to and including
commercial size 86.

GROUP I A

CN code
Category 1994 Description

Tabic of equivalence

pieces/kg g/piece

**(2)** **(3)** **(4)** (5)

S204 11 00

5204 19 00

```
5205 11 00

5205 12 00

5205 13 00

5205 14 00

5205 15 10

5205 15 90

5205 21 00

5205 22 00

5205 23 00

5205 24 00

5205 25 10

5205 25 30

5205 25 90

5205 31 00

5205 32 00

```

`5205` _33_ `00`

```
5205 34 00

5205 35 10

5205 35 90

5205 4100

5205 42 00

5205 43 00

5205 44 00

5205 45 10

5205 45 30

5205 45 90

```

Cotton yarn, not put up for retail sale

```
5206 11 00

5206 12 00

5206 13 00

5206 14 00

5206 15 10

5206 15 90

5206 21 00

5206 22 00

5206 23 00

5206 24 00

5206 25 10

5206 25 90

5206 31 00

 5206 32 00

5206 33 00

```

576^1 _**[V ]**_

```
      0

```

**Ul Ul** **l/l** **1^** **lo**
**SJ M S I** **M M**
**O O O O O**
**<7S** _**Os Os Os Os**_

```
Ot » C O » O O C O » C « ( » û 5 a J C « M C O O < ! » 0 ! ) ( » C O M M C l O Û O O O ( » l » 0 0 « ( » O O M M M ( » O O O . O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

```

**5"** **< 2**

**S-l**

sr -i
**<*** **—**
**E.** **3-**

_rr_ c

-i N
rVi*

```
O O O O O O O O O O O O

U»N». i-»\ûrv)»-»\OSJf-*vûK»i-'
O O O O O O O O O O O O

O O O O O O O O O O O O

```

SJSJN)t-uN>h->N>SJN>N>SJ
O O O O O O O O O O O
**0 Û 0 0 0 0 0 0 C O 0 0 0 0 Ù 0 0 0 O 0 C O**

```
O O V Û f O O O O O O O
O O O O O O O O O O O

```

O
O
O

t^i Ol Oi Oi
**SI M N> M**
**O** **O** **O** **O**
_**Cs**_ _**Os Os Os**_
_**A.**_ _**J>.**_ _**J***_ _**1***_
**Ifl Vi Jk U**

**GC**

**i O**

**O O O O O**
**r-.** **CT\** **O O** **O**
**OS** _**Os**_ _**r—**_ _**r4**_ **ON**
**«U-** **TT** **>0 »0 >0**
**CA OS** **CT\** **CA** **C/\**
**O O O O O**

**O O O O O O O O O O O O O O O O O O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O**

**• " « C A O O I - ' O N O O ' — C T N O O O O O O O O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **T** **-** **»** **^** **-** **O** **S** **O** **O** **O** **H O N r i 5 \ H O N r H O \ r < j \ i H a \ r H ( j \ H ^ H O \ T - i O \**
**f—i—** **f N | C N r - r - > < N C A ^ ' r - r - | 0 \ ' —** **<-l** **CA** **r-** **<N** **CA** **r - N O \ r - N O \ r N O \ r " N ^ O \ O s ^ n i N O \** **> - H ( S N f O '** **[r]** **) * ' }** **[,]** **u i i ^ H r < N N ^ W ^ T r v ) i O**

**r** **[-]** **r** **[.]** **r** **[-]** **P** **[«]** **f** **[v | f v j f v | f v | r ^ r ^ r i C ) r r ' r ' r]** **[ i]** **[ O]** **[ l]** **[ 0]** **[ 1]** **[ ^]** **r - r > r - r < l f S M f O f n f O t f * ' r t i | '** **[l]** **' l** **[u]** **T O** **t - H O t - ' r - ' M T ^ T - * » —** **O r H r - l ( N ( N f N r N ( N < N < N ( N ( N**
**O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **O** **« - . « - i r - r - r - r - T - i r - i r - i r - i T - " » —** **r ~ « - l T - i » - H r - i r - i** **(** **N** **N** **N** **l** **S** **N** **N** **N** **N** **N** **N** **N** **N** **N** **N** **N** **N** **N** **N** **N** **N**
**N M M N r t N N i S N H N M r S N t S H N N** **r-l r-l** **M** **r-l r-l r-l r-l** **<N** **r-l** **(N** **r-4** **r-|** **r-l r-l** **r-t** **r-4** **c-j** **<N** **i N ( S r - I N M N N N N N N ( S N N N N ( S ( N ( S N**
**I O ^ I O ^ V 1 > J 1 1 0 I O > 0** **[I]** **0** **[1]** **' > " 1** **[, /]** **1** **[,]** **' 1** **[,]** **' 1 " 1** **[,]** **T ' 1** **l ^ l o ^ ' O** **[l]** **O ' 0 > ^** **[l]** **O l O i ^ l y -** **1** **^ l ^ l o** **[l]** **' l " 1** **[,]** **' l** **[l]** **O** **l y -** **)** **l o w - > « o ' O** **[l]** **O** **[L]** **O** **[l]** **' ~ l** **[l]** **O** **[,]** **O** **[l]** **O** **[l]** **^ l > ^ - >** **[t]** **O ^ O** **[l]** **O** **[t]** **O** **[l]** **O l O** **[l]** **^ l**

**(1)**

```
2 (a)

```

```
  (2)

5208 31 00

5208 32 11

5208 32 13

5208 32 15

5208 32 19

5208 32 91

5208 32 93

5208 32 95

5208 32 99

5208 33 00

5208 39 00

5208 41 00

5208 42 00

5208 43 00

5208 49 00

5208 51 00

5208 52 10

. 5208 52 90

5208 53 00

5208 59 00

```

**MA**

**(4)** (5)

```
               (3)

(a) Of which:

```

Other than unbleached or bleached

```
         5209 31 00

         5209 32 00

         5209 39 00

         5209 41 00

         5209 42 00

         5209 43 00

         5209 49 10

         5209 49 90

         5209 51 00

         5209 52 00

         5209 59 00

         5210 31 10

         5210 31 90

         5210 32 00

         5210 39 00

         5210 41 00

         5210 42 00

         5210 49 00

         5210 51 00

         5210 52 00

         5210 59 00

         5211 3100

         5211 32 00

         5211 39 00

         5211 41 00

         5211 42 00

         5211 43 00

         5211 49 11

         5211 49 19

         5211 49 90

         5211 51 00

         5211 52 00

         5211 59 00

         5212 13 10

         5212 13-90

         5212 14 10

         5212 14 90

         5212 15 10

         5212 15 90

         5212 23 10

         5212 23 90
         5212 24 10
         5212 24 90
         5212 25 10
         5212 25 90

```

ex 5811 00 00

ex 6308 00 00

570
_.JJJP_

_**Mt>**_

**(1)** `(2)`

```
      5512 11 00

      5512 19 10

      5512 19 90

      5512 2100

      5512 29 10

      5512 29 90

      5512 9100

      5512 99 10

      5512 99 90

       5513 11 10

      5513 11 30

      5513 11 90

       5513 12 00

```

`5513` _13 00_

```
       5513 19 00

       5513 21 10

       5513 21 30

       5513 21 90

       5513 22 00

       5513 23 00

       5513 29 00
       5513 31 00
       5513 32 00
       5513 33 00
       5513 39 00
       5513 41 00
       5513 42 00
       5513 43 00
       5513 49 00

       5514 11 00

       5514 12 00

       5514 13 00

       5514 19 00

       5514 21 00

       5514 22 00

       5514 23 00

       5514 29 00

       5514 31 00
       5514 32 00
       5514 33 00
       5514 39 00
       5514 41 00
       5514 42 00
       5514 43 00
       5514 4900

       5515 11 10

       5515 11 30

       5515 11 90

       5515 12 10

       5515 12 30

       5515 1290

       5515 13 11

       5515 13 19

       5515 13 91

       5515 13 99

       5515 19 10

       5515 19 30

       5515 19 90

       5515 21 10

       5515 21 30

       5515 21 90
       5515 22 11
       5515 22 19
       5515 22 91
       5515 22 99
       5515 29 10
       5515 29 30

```

**(3)**

Woven fabrics of synthetic fibres (discontinuous or waste) othcr than
narrow-woven fabrics, pile fabrics "(including terry fabrics) and
chenille fabrics

580

**O i O i O i O l O i O i O ) O l O i O | O i O i O l O l O i O l**
**H** **\ O V j > r O N > N > r O N > r O i - A i - i i - i i - » i - i > - i ) - « » - i** **M** **\** **£** **)** **\** **O** **M** **M** **H** **M** **\** **O** **V** **Û** **W** **I** **O** **M** **S** **I** **I** **-** **'** **I** **J**

**O O O O V D V O O O O O V D V û O O O O**

**NJ NJ N> N>** **to** **N>**

VO vo to S J "-* -*
vo v£> vo vo vu v£i

**VU - J** **vo — vo** **—**
**O** **O** **O** **O** **O** **O**

**O O**

**O**
**O**
**O**

**o^** **0 ) 0 > O I O I O I O I O I O I U I O I O I**
**oo** **o i O i O i V i O i O i O ï O i O ï O i V i**

**OJ** **O I O I O I O I O » O I O I O I O I O I O I**

**vu** **^ v û v û v û v o v o v o v o v o v ^ f o**
**O** **v û V O V O N ) S J t O N >** **[l]** **- ' i - ' ' - ' V £ )**

**OJ** **V O O J** **—** **V O V O ' - ' I - I V O O J I - ' V Û**
**O** **O** **O** **O** **V** **O** **—** **V** **Û** **I** **-** **I** **O** **O** **O** **O**

**4 i A 4 i ^ W U i W W M N I S I M**
**V û U S I i - ' V O U N i - ' V O t a S i M**

```
O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O

```

**O J U I O J O J O J O J O J O J O J O J O J O J O J O J**

**J** **V** **^** **^** **A** **W** **W** **I** **J** **O** **U** **I** **W** **M** **M** **M** **N** **J** **S** **'**

**V Û O J S > ' - » M 3 0 J N I I — »** **Vu U> M** **I-*** **' - '** **•"***

**en**

**GO**

**^**

_***4l**_

```
(3) (4) (5)

```

**C'** **o** _**t\**_
_**Dût**_

```
     (1)

    3 (a)
```

_(contd)_

_**>Jf**_

```
   (2)

 5515 92 19

 5515 92 99

 5515 99 30

 5515 99 90

ex 5803 90 30

ex 5905 00 70

ex630S00 00

```

**4tf**

(4)

6,48

4,53

1,76

_S,55_

4,60

533

**GROUP** **IB**

(3)                      

Shirts, T-shirts, lighrwcight fine knit roll, polo or turtle-necked
jumpers and pullovers (other than of wool or fine animal hair),
undervests and the like, knitted or crocheted

Jerseys, pullovers, slip-overs, waistcoats, twinscts, cardigans,
bed-jackets and jumpers (other than jackets and blazers), anoraks,
windcheaters, waister jackets and the like, knitted or crocheted

Men's or boys' woven breeches, shorts other than swimwear and
trousers (including slacks); women's or girls' woven trousers and
slacks, of wool, of cotton or of man-made fibres; lower parts of
tracksuits with lining, other than category 16 or 29, of cotton or of
man-made fibres

Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, whether or not
knitted or crocheted, of wool, cotton or man-made fibres

Men's or boys' shirts, other than knined or crocheted, of wool, cotton
or man-made fibres

(1)

4

_5_

_6_

_7_

8

_**êf**_

_•_

(2)

6105 10 00

6105 20 10

6105 20 90

6105 90 10

6109 10 00

6109 90 10

6109 90 30

611020 10

611030 10

6101 10 90

610120 90 
6101 30 90

6102 10 90

6102 20 90

6102 30 90

6110 10 10

6110 1031

6110 1035

6110 1038

61101091

6110 1095

6110 1098

61102091

611020 99

61103091

6110 30 99

6203 41 10

6203 41 90

6203 42 31

6203 42 33

6203 42 _35_

6203 42 90

6203 43 19

6203 43 90

6203 49 19

6203 49 50

6204 61 10

6204 62 31

6204 62 33

6204 62 _39_

6204 63 18

6204 _69_ 18

6211 32 42

6211 33 42

6211 42.42

621143 42

6106 10 00

6106 20 00

6106 90 10

6206 20 00

6206 30 00

6206 40 00

6205 10 00

6205 20 00

6205 30 00

(5)

154

221

568

180

217

M20

GROUP 11 A

**(3)** **(4)** (5)

Terry towelling and similar woven terry fabrics of cotton; toilet linen
and kitchen linen, other than knitted or crocheted, of terry towelling
and woven terry fabrics, of cotton

Bed linen, other than knitted or crocheted

Yarn of staple or waste synthetic fibres, not put up for retail sale

(a) Of which acrylic

Yarn of staple or waste aaificial fibres, not put up for retail sale

_**V**_

584 0(

(1)

**20**

**22**

**22** **(a)**

**(2)**

5802 11 00

5802 19 00

ex 6302 60 00

```
 6302 21 00

 6302 22 90

 6302 29 90

 6302 31 10

 6302 31 90

 6302 32 90

 6302 39 90

 5508 10 11

 5508 10 19

 5509 11 00

 5509 12 00

 5509 21 10

 5509 21 90

 5509 22 10

  5509 22 90

  5509 31 10

  5509 31 90

  5509 32 10

  5509 32 90

  5509 41 10

  5509 41 90

  5509 42 10

  5509 42 90

  5509 51 00

  5509 52 10

  5509 52 90

  5509 53 00

  5509 59 00

  5509 61 10

  5509 61 90

  5509 62 00

```

`5509` _69_ `00`

```
  5509 91 10

  5509 91 90

  5509 92 00

  5509 99 00

```

5508 10 19

```
      5509 31 10

      5509 31 90

      5509 32 10

      5509 32 90

      5509 61 10

      5509 61 90

      5509 62 00

      5509 69 00

23 5508 20 10

      5510 11 00

      5510 12 00

       5510 20 00

       5510 30 00

       5510 90 00

```

_**JP**_

_**n**_
<4) (5) **[-]**

(1)

32

32 (a)

39

(2)

5801 10 00

5801 21 00

5801 22 00

5801 23 00

5801 24 00

5801 25 00

5801 26 00

5801 31 00

5801 32 00

5801 33 00

5801 34 00

5801 35 00

5801 36 00

5802 20 00

5802 30 00

5801 22 00

6302 51 10

6302 51 90

6302 53 90

ex 6302 59 00

6302 91 10

6302 91 90

630293 90

- ex 6302 99 00

(3)

Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling or
terry' fabrics of cotton and narrow-woven fabrics) and tufted textile
surfaces, of wool, of cotton or of man-made textile fibres

(a) Of which cotton corduroy

Table linen, toilet and kitchen linen, other than knitted or crocheted,
other than of terry towelling or similar terry fabrics of cotton

**535** **£**
_**M>**_

122

(4)

24,3
pairs

17

0,72

0,84

0,80

1,43

**-**

GROUP UB

(3)

Panty hose and tights, stockings, understockings, socks, ankle-socks,
sockettes and the like, knitted or crocheted, other than for babies,
including stockings for varicose veins, other than products of category
70

Men's or boys' underpants and briefs, women's or girls' knickers and
briefs, knitted or crocheted, of wool, cotton or man-made fibres

Men's or boys' woven overcoats, raincoats and othercoats, cloaks and
capes, of wool, of cotton or of man-made textile fibres (other than
parkas) (of category 21)

Women's or girls' woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks
and capes; jackets and blazers, of wool, of cotton or of man-made
textile fibres (other than parkas) (ofcategory 21)

Men's or boys' suits and ensembles, other than knitted or crocheted, of
wool, of cotton or of man-made fibres, excluding ski suits; men's or
boys' track suits with lining, with an outer shell of a single identical
fabric, of cotton or of man-made fibres

Men's or boys' jackets and blazers, other than knitted or crocheted, of
wool, of cotton or of man-made fibres

Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts,
pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, other than
knitted or crocheted

(1)

12

13

14

15

16

17

18

(2)

6115 1200

6115 19 10

6115 1990

611520 11

6115 20 90

6115 91 00

6115 92 00

611593 10

6115 93 30

6115 93 99

611599 00

6107 11 00

6107 12 00

6107 19 00

6108 21 00

6108 22 00

6108 29 00

6201 11 00

ex 6201 12 10

ex 6201 12 90

ex 6201 13 10

ex 6201 13 90

6210 20 00

6202 11 00

ex 6202 12 10

ex 6202 12 90

ex 6202 13 10

ex 6202 13 90

6204 31 00

6204 32 90

6204 33 90

6204 39 _19_

6210 30 00

6203 î 1 00

6203 12 00

6203 19 10

6203 19 30

6203 21 00

6203 22 80

6203 23 80

6203 29 18

621132 31

6211 33 31

6203 3100

6203 32 90

6203 33 90

6203 _39_ 19

6207 11 00

6207 19 00

6207 2100

6207 22 00

6207 29 00

6207 91 10

6207 91 90

(5)

41

59

1 389

1 190

1 250

700

58K U

_**,4P**_

_**42**_

(4)

59

2,3

3,9

3,1

2,6

587

(1)

18

_(cont'd)_

19

21

24

26

27

(2)

6207 92 00

6207 99 00

6208 11 00

6208 19 10

6208 19 90

6208 21 00

6208 22 00

6208 29 00

6208 91 11

6208 91 19

6208 91 90

6208 92 10

6208 92 90

6208 _99_ 00

6213 20 00

6213 90 00

ex 6201 12 10

ex 6201 12 90

ex 6201 13 10

ex 6201 13 90

6201 91 00

6201 92 00

6201 _93_ 00

ex 6202 12 10

ex 6202 12 90

ex 6202 13 10

ex 6202 13 90

6202 91 00

6202 92 00

6202 _93_ 00

6211 32 41

621133 41

621142 41

6211 43 41

6107 2100

6107 22 00

6107 29 00

610791 10

6107 9190 •

6107 92 00

ex 6107 99 00

6108 3110

6108 3190 .

6108 32 11

6108 32 19

6108 32 90

6108 39 00

6108 91 10

6108 9190

6108 92 00

6108 99T0

6104 4100

6104 42 00

6104 43 00

6104 44 00

6204 4100

6204 42 00

6204 43 00

6204 44 00

6104 51 00

6104 52 00

6104 53 00

6104 59,00

(3)

Women's or girls' singlets and other vests, slips, petticoats, briefs,
panties, nightdresses, pyjamas, negliges, bathrobes, dressing gowns
and similar articles, other than knined or crocheted

Handkerchiefs, other than knined or crocheted

Parkas; anoraks, windcheaters, waister jackets and the like, other than
knitted or crocheted, of wool, of cotton or man-made fibres; upper
parts of track suits with lining, other than category 16 or 29, of cotton
or of man-made fibres

Men's or boys' nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and
similar articles, knitted or crocheted

Women's or girls' nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing
gowns and similar articles, knitted or crocheted

Women's or girls' dresses, of wool, of cotton or of man-made
fibres

Women's or girls' skirts, including divided skirts

(5)

17

435

257

323

385

—V- _(._

```
(3) (4) (5)

```

**( 1 )**

```
 27

```

_(cont'd)_

```
  (2)

6204 51 00

6204 52 00

6204 53 00

6204 59 10

```

```
28 6103 41 10

      6103 41 90

      6103 42 10

      6103 42 90

      6103 43 10

      6103 43 90

      6103 49 10

      6103 49 91

```

```
6104 61 10

6104 61 90

6104 62 10

6104 62 90

6104 63 10

6104 63 90

6104 69 10

6104 69 91

```

Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than
swimwear), knitted or crocheted, of wool, of conon or of man-made
fibres

Women's or girls' suits and ensembles, other than knitted or
crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres, excluding ski
suits; women's or girls' track suits with lining, with an outer shell of an
identical fabric, of cotton or of man-made fibres

```
1,61 620

```

1,37 730

```
29 6204 11 00

       6204 12 00

       6204 13 00

       6204 19 10

       6204 21 00

       6204 22 80

       6204 23 80

       6204 29 18

```

621142 31

6211 43 31

31 6212 10 00 Brassières, woven, knitted or crocheted `18,2` `55`

```
68 6111 10 90

       611120 90

       6111 30 90

     ex 6111 90 00

     ex 6209 10 00

     ex 6209 20 00

     ex 6209 30 00

     ex 6209 90 00

73 6112 11 00

       6112 1200

       6112 19 00

```

76 6203 22 10

6203 23 10

6203 29 11

6203 32 10

6203 33 10

6203 39 11

6203 42 11

6203 42 51

6203 43 11

6203 43 31

6203 49 11

6203 49 31

Babies' garments and clothing accessories, excluding babies' gloves,
mittens and mitts of categories 10 and 87, and babies' stockings, socks
and sockettes, other than knitted or crocheted, of category 88

Tracksuits of knitted or crocheted fabric, of wool, of cotton or of

man-made textile fibres

Men's or boys' industrial or occupational clothing, other than knined
or crocheted

Women's or girls' aprons, smock-overalls and other industrial or
occupational clothing, other than knitted or crocheted

1,67 600

_**t'**_ **'D** _**Q**_

**«** _**[y ]**_

_**WS**_

(4) (5)

        

539

(1)

76

_(cont'd)_

77

78

83

(2)

6204 22 10

6204 23 10

6204 29 11

6204 32 10

6204 33 10

6204 39 11

6204 62 11

6204 62 51

6204 63 11

6204 63 31

6204 69 11

6204 69 31

6211 32 10

6211 33 10

6211 42 10

6211 43 10.

ex 6211 20 00

.6203 41 30

6203 42 59 
6203 43 39

6203 49 39

6204 61 80

6204 61 90

6204 62 59

6204 62 90

6204 63 39

6204 _63_ 90

6204 69 39

6204 69 50

6210 40 00

6210 50 00

6211 3100

6211 32 90

62H _33_ 90

6211 41 00

621142 90

6211 43.90

6101 10 10

6101 20 10

6101 30 10

6102 10 10

6102 20 10

6102 30 10

6103 31 00

6103 32 00

6103 33'00

ex 6103 39 00

6104 31 00

6104 32 00

6104 33 00

ex 6104 _39_ 00

ex 6112 20 00

6113 00 90

6114 10 00

6114 20 00

6114 30 00

(3)

Ski suits, other than knitted or crocheted

Garments, other than knitted or crocheted, excluding garments of
categories 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 and

77

Overcoats, jackets, bla~zers and other garments, including ski suits,
knitted or crocheted, excluding garments of categories 4,5,7,13,24,
26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74 and 75

424

GROUP III A

(1) **(2)** **(3)** **(4)** (5)

**33** 5407 20 11

6305 31 91

6305 31 99

Woven fabrics of synthetic filament yarn obtained from strip or the
like of polyethylene or polypropylene, less than 3 m wide

Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, not knitted or
crocheted, obtained from strip or thc like

**34** 5407 20 19 Woven fabrics of synthetic filament yarn, obtained from strip or the
like of polyethylene or polypropylene, 3 m or more wide

```
35

35 (a)

```

```
 5407 10 00

 5407 20 90

 5407 30 00

 5407 41 00

 5407 42 10

 5407 42 90

 5407 43 00

 5407 44 10

 5407 44 90

 5407 5100

 5407 52 00

 5407 53 10

 5407 53 90

 5407 54 00

 5407 60 10

 5407 60 30

 5407 60 51

 5407 60 59

 5407 60 90

 5407 71 00

 5407 72 00

 5407 73 10

 5407 73 91

 5407 73 99

 5407 74 00

 5407 8100

 5407 82 00

 5407 83 10

 5407 83 90

 5407 84 00

 5407 91 00

 5407 92 00

 5407 93 10

 5407 93 90

 5407 94 00

ex 5811 00 00

ex 5905 00 70

 5407 42 10

 5407 42 90

 5407 43 00

 5407 44 10

 5407 44 90

 5407 52 00.

 5407 53 10

 5407 53 90

 5407 54 00

 5407 60 30

  5407 60 51

  5407 60 59

 5407 60 90

```

Woven fabrics of synthetic fibres (continuous), other than those for
tyres of category 114

(a) Of which:

Other than unbleached or bleached

**53**

_**m**_

**(4)** (5)

59A

**(1)**

```
35 (a)
```

_(cont'd)_

_36_

_36_ `(a)`

```
 37

```

```
   (2)

 5407 72 00

 5407 73 10

 5407 73 91

 5407 73 99

 5407 74 00

 5407 82 00

 5407 83 10

 5407 83 90

 5407 84 00
 5407 92 00
 5407 93 10
 5407 93 90
 5407 94 00

ex 581100 00

ex 5905 00 70

 5408 1000

 5408 21 00

 5408' 22 10

 5408 22 90

 5408 23 10

 5408 23 90

 5408 24 00

 5408 31 00

 5408 32 00
 5408 33 00
 540S 34 00

ex 5811 00 00

ex 5905 00 70

 5408 10 00

 5408 22 10

 5408 22 90

  5408 23 10

  5408 23 90

 5408 24 00

 5408 32 00

 5408 33 00

  5408 34 00

ex 5811 00 00

ex 5905 00 70

  5516 1100

  5516 12 00

  5516 13 00
  5516 14 Û0

  5516 21 00

  5516 22 00

  5516 23 10

  5516 23 90

  5516 24 00

  5516 3100

  5516 32 00
  5516 33 00
  5516 34 00
  5516 41 00
  5516 42 00
  5516 43 00
  5516 44 00
  5516 91 00

```

```
              (3)

```

Woven fabrics of continuous arnficial fibres, other than those for tyres
of category 114

```
(a) Of which:

```

Other than unbleached or bleached

Woven fabrics of artificial staple fibres

_**Ml**_

**(4)** _**(S)**_

```
 37

```

_(cont'd)_

```
37(a)

 38 A

```

```
   (2)

 5516 92 00

 5516 93 00

 5516 94 00

 5803 90 50

ex 5905 00 70

 5516 12 00

 5516 13 00

 5516 14 00

 5516 22 00

 5516 23 10

 5516 23 90

 5516 24 00

 5516 32 00

 5516 33 00

 5516 34 00

 5516 42 00

 5516 43 00

 5516 44 00

 5516 92 00
 5516 93 00
 5516 94 00

```

_ex_ _5803_ 90 50

ex 5905 00 70

6002 43 11

6002 93 10

38 B `ex 6303` `91 00`

```
     ex 6303 92 90

     ex 6303 99 90

40 ex 6303 91 00

     ex 6303 92 90

     ex 6303 99 90

       6304 19 10

     ex 6304 19 90

       6304 92 00

     ex 6304 93 00

     ex 6304 99 00

41 5401 10 11

       5401 10 19

       5402 10 10

       5402 10 90

       5402 20 00

       5402 31 10

       5402 3130

       5402 31 90

       5402 32 00

       5402 33 10

       5402 33 90

       5402 39 10

       5402 39 90

       5402 49 10'

       5402 49 91

       5402 49 99

       5402 51 10

```

_5402_ _51 30_

```
              (3)

(a) Of which:

```

Other than unbleached or bleached

Knitted or crocheted synthetic curtain fabric including net curtain
fabric

Net curtains, other than knitted or crocheted

Woven curtains (including drapes, interior blinds, curtain and bed
valances and other furnishing articles), other than knined or
crocheted, of wool, of conon or of man-made fibres

Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for retail sale,
other than non-textured single yarn untwisted or with a twist of not
more than 50 turns per metre

_**dt**_

1Z?

(4) (5)

      

(1)

41

_(cont'd)_

42

43

46

47

48

(2)

5402 51 90

5402 52 10

5402 52 90

5402 59 10

5402 59 90

5402 61 10

5402 6130

5402 61 90

5402 62 10

5402 62 90

5402 69 10

5402 69 90

ex 5604 20 00

ex 5604 90 00

5401 20 10

5403 10 00

5403 20 10

5403 20 90

ex 5403 32 00

5403 33 90

5403 39 00

5403 41 00

5403 42 00

5403 49 00

ex 5604 20 00

5204 20 00

5207 10 00

5207 90 00

5401 10 90

5401 20 90

5406 10 00

5406 20 00

5508 20 90

5511 30 00

5105 10 00

5105 21 00

5105 29 00

5105 30 10

5105 30 90

5106 10 10

5106 10 90

5106 20 11

5106 20 19

5106 20 91

5106 20 99

5108 1010

5108 10 90

5107 10 10

5107 10 90

510720 10

5107 20 30'

(3)

Yarn of continuous man-made fibres, not put up for retail sale

Yarn of artificial fibres; yarn of artificial filaments, not put up for
retail sale, other than single yarn of viscose rayon untwisted or with a
twist of not more than 250 turns per metre and single non-textured
yarn of cellulose acetate

Yarn of man-made filament, yarn of staple artificial fibres, cotton
yarn, put up for retail sale

Carded or combed sheep's or lambs' wool or other fine animal
hair

Yarn of carded sheep's or lambs' wool (woollen yarn) or of carded fine
animal hair, not put up for retail sale

Yarn of combed sheep's or lambs' wool (worsted yarn) or of combed
fine animal hair, not put up for retail sale

**533**

(3)

Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair, put up for retail
sale

Woven fabrics of sheep's or lambs* wool or of fine animal hair

Conon, carded or combed

Conon gauze

Staple artificial fibres, including waste, carded, combed or otherwise
processed for spinning

Synthetic staple fibres, including waste, carded or combed or otherwise
processed for spinning

Yarn of staple synthetic fibres (including waste), put up for retail
sale

Carpets, carpetines and rugs, knotted (made up or not)

594

(1)

48

_(contd)_

49

50

_51_

_53_

54

55

_56_

58

(2)

5107 20 51

5107 20 59

5107 20 91

5107 20 99

5108 20 10

5108 20 90

5109 10 10

5109 10 90

5109 90 10

5109 90 90

5111 11 00

5111 19 10

5111 1990

5111 20 00

5111 30 10

5111 30 30

5111 30 90

5111 90 10

5111 9091

5111 9093

5111 90 99

5112 11 00

5112 1910

51121990

5112 20 00

5112 30 10

5112 30 30

5112 30 90

511290 10

5112 90 91

51129093

5112 90 99

5203 00 00

5803 10 00

5507 00 00

5506 10 00

5506 20 00

5506 30 00

5506 90 10

5506 90 91

5506 90 99

5508 10 90

5511 10 00

5511 20 00

5701 10 10

5701 10 91

5701 10 93

5701 10 99

5701 90 10

5701 90 90

(4)

**-**

_(S)_

**434**
**(5)**

**(1)**

```
  59

  60

  61

  62

```

**\** **/TT**

```
    <2)

 5702 10 00

 5702 31 10

 5702 31 30

 5702 31 90

 5702 32 10

 5702 32 90

 5702 39 10

 5702 41 10

 5702 41 90

 5702 42 10

 5702 42 90

 5702 49 10

 5702 51 00

 5702 52 00

ex 5702 59 00

 5702 91 00

 5702 92 00

```

ex 5702 99 00

5703 1010

5703 10 90

5703 20 11

5703 20 19

5703 20 91

5703 20 99

5703 30 11

5703 30 19

5703 30 51

5703 30 59

5703 30 91

5703 30 99

5703 90 10

5703 90 90

5704 10 00

5704 90 00

5705 00 10

5705 00 31

5705 00 39

ex 5705 00 90

580'5 00 00

ex 5806 10 00

5806 20 00

5806 31 10

5806 31 90

5806 32 10

5806 32 90

5806 39 00

5806 40 00

```
  5606 00 91

  5606 00 99

  5804 1011

  5804 10 19

  5804 1090

  5804 21 10

  5804 21 90

  5804 29 10

```

`5804` 29 90

`5804` 30 00

**(3)**

Carpets and other textile floor coverings, othcr than the carpets of
category 58

Tapestries, hand-made, of the type Gobelins, Flanders, Aubusson,
Bcauvais and the like, and rreedleworked tapestries (for example, petit"
point and cross stitch) made in panels and the like by hand

Narrow-woven fabrics, and. narrow fabrics (bolduc) consisting of
warp without weft assembled by means of an adhesive, other than
labels and similar articles of category 62

Elastic fabrics and trimmings (not knitted or crocheted), made from
textile materials assembled from rubber thread

Chenille yarn (including flock chenille yarn), gimped yarn (other than
metallized yarn and gimped horsehair yarn)

Tulle and other net fabrics but not including woven, knitted or
crocheted fabrics, hand or mechanically-made lace, in the piece, in
strips or in motifs

595

(1)

_62_

_(cont'd)_

```
  (2)

5807 10 10

580710 90

5808 10 00

5808 90 00

```

_**—H1G**_

```
(4) (5)

```

```
       5810 10 10

       5810 10 90

       5810 91 10

       5810 91 90

       5810 92 10

       5810 92 90

       5810 99 10

       5810 99 90

63 5906 91 00

     ex 6002 10 10

       6002 10 90

     ex 6002 30 10

       6002 30 90

     ex 6001 10 00

       6002 20 31

       6002 4 3 19

```

**Labels, badges and thc like of textile materials, not** **embroidered,** **in thc**
**piece,** **in strips or cut to shape or** **size,** **woven**

**Braids and ornamental trimmings in the** **piece;** **tassels, pompons and**
**the like**

Embroidery, in the piece, in strips or in motifs

Knined or crocheted fahric of synthetic fibres containing by weight 5 *>«
or more of elastomeric yarn and knitted or crocheted fabric containing
by weight 5 _%_ or more of rubber thread

Raschcl lace and long-pile fabric of synthetic fibres

65 5606 00 10 Knitted <H crocheted fabric other than those of categories 3.X A and 63,
of wool, ol cotton or of man-made fibres

```
      ex 6001 10 00

       6001 21 00

       6001 22 00

       6001 29 10

       6001 91 10

       6001 91 30

       *001 91 50

```

`6001` _91_ `90`

```
       6001 92 10

       6001 92 30

       6001 92 50

       6001 92 90

       6001 99 10

      ex 6002 10 10

       6002 20 10

       6002 20 39

       6002 20 50

       6002 20 70

      ex 6002 30 10

       6002 41 00

       6002 42 10

       6002 42 30

       6002 42 50

       6002 42 90

       6002 43 31

       6002 43 33

       6002 43 35

       6002 43 39

       6002 43 50

       6002 43 91

       6002 43 93

       6002 43 95

       6002 43 99

       6002 91 00

       6002 92 10

       6002 92 30

       6002 92 50

```

**`K`** **96** **[>i ]**

_**Ml**_

**(4)** **(5)**

**(1)**

_**65**_

_(contd)_

_**66**_

**(2)**

6002 92 90

6002 93 31

6002 93 _33_

6002 93 35

6002 93 39

6002 _93_ 91

6002 93 99

6301 10 00

6301 20 91

6301 20 99

6301 30 90

ex 6301 40 90

ex 6301 90 90

Travelling rugs and blankets, other than knitted or crocheted, of wool
of conon or of man-made fibres

_**ID**_ 597 _**à**_

_**4Q**_

```
          GROUP HI B

```

**(3)** **(4)**

Gloves, minens and mins, knitted or crocheted 17

pairs

Knined or crocheted clothing accessories other than for babies;
household linen of all kinds, knitted or crocheted; curtains (including
drapes) and inrerior blinds, curtain or bed valances and other
furnishing articles knitted or crocheted; knitted or crocheted blankets
and travelling-rugs, other knitted or crocheted articles including parts
of garments or of clothing accessories

(a) Of which:

sacks and bags of a kind used for the packing of goods, made from
polyethylene or polypropylene strip

```
 10

 67

67 (a)

```

```
   (2)

 6111 1010

 6111 2010

 6111 30 10

ex 6111 90 00

 6116 10 10

 6116 1090

 611691 00

 6116 92 00

 61169300

 611699 00

 5807 90 90

 611300 10

 6117 1000

 61172000

 611780 10

 6117 80 90

 611790 00

. 630120 10

 6301 30 10

 6301 40 10

  6301 90 10

 6302 10 10

 6302 10 90

  6302 40 00

ex 6302 60 00

  6303 11 00

  6303 12 00

  6303 19 00

 -6304 11 00

  6304 91 00

ex 6305 20 00

ex 6305 39 00

ex 6305 90 00

```

6305 31 10

6307 10 10

6307 90 10

6305 31 10

(5)

59

```
69 6108 11 10

       6108 11 90

       6108 19 10

       6108 19 90

70 6115 11 00

       6115 20 19

       6115 93 91

```

Women's or girls' slips and petticoats, knitted or crocheted `7,8` `128`

Panty hose and tights of synthetic fibres, measuring per single yarn less 30,4
than 67 decitex (6,7 tex) pairs

Women's full-length hosiery of synthetic fibres

538
**tf**

**33**

_**JJ**_

**12>**

(1)

72

74

75

84

85

_86_

_87_

88

(2)

611231 10

611231 90

611239 10

6112 39 90

611241 10

611241 90

611249 10

61124990

6211 11 00

6211 12 00

6104 _11_ 00

6104 12 00

610413 00

ex 6104 19 00

6104 21 00

6104 22 00

6104 23 00

ex 6104 29 00

6103 11 00

6103 12 00

6103 19 00

6103 21 00

6103 22 00

6103 23 00

6103 29 00

6214 20 00

6214 30 00

6214 40 00

6214 90 10

6215 20 00

6215 90 00

6212 20 00

6212 30 00

6212 90 00

ex 6209 10 00

ex 6209 20 00

ex 6209 30.00

ex 6209 90 00

6216 00 00

ex 6209 10 00

ex 6209 20 00

ex 6209 30 00

ex 6209 90 00

6217 10 00

6217 90 00

(3)

Swimwear, of wool, of cotton or of man-made fibres

Women's or girls' knitted or crocheted suits and ensembles, of wool,
of conon or of man-made fibres, excluding ski suits

Men's or boys' knitted or crocheted suits and ensembles, of wool, of
cotton or of man-made fibres, excluding ski suits

Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like other than
knitted or crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres

Ties, bow ties and cravats not knined or crocheted, of wool, of cotton

or of man-made fibres

Corsets, corset-belts, suspender belts, braces, suspenders, garters and
. the like, and parts thereof, whether or not knined or crocheted

Gloves, mittens and mitts, not knined or crocheted

Stockings, socks and sockenes, not knitted or crocheted; other clothing
accessories, parts of garments or of clothing accessories, other than for
babies, other than knitted or crocheted

, (4)

9,7

1,54

0,80

**-**

17,9

8,8

(5)

103

650

1 250

_56_

114

590

**-4ST**

**(n**

```
90

```

```
  (2)

5607 41 00

5607 49 11

5607 49 19

5607 49 90

5607 50 11

5607 50 19

5607 50 30

5607 50 90

```

```
91 6306 21 00

      6306 22 00

      6306 29 00

```

93 ex 6305 20 00

ex 6305 _39_ 00

```
94 5601 10 10

      5601 10 90

      5601 21 10

      5601 21 90

      5601 22 10

      5601 22 91

      5601 22 99

      5601 29 00

      5601 30 00

```

95 5602 10 19

5602 10 31

5602 10 39

5602 10 90

5602 21 00

5602 29 90

5602 90 00

ex 5807 90 10

ex 5905 00 70

6210 10 10

6307 90 91

```
96 5603 00 10

       5603 00 91

       5603 00 93

       5603 00 95

       5603 00 99

     ex 5807 90 10

     ex 5905 00 70

       62101091

       6210 10 99

     ex 6301 40 90

      ex 6301 90 90

       6302 22 10

       6302 32 10

       6302 53 10

       6302 93 10

       6303 92 10

       6303 99 10

```

**(3)** **(4)** (5)

Twine, cordage, ropes and cables of synthetic fibres, plaited or not

Tents

Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods of woven
fabrics, other than made from polyethylene or polypropylene strip

Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres, not
exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps

Felt and articles thereof, whether or not impregnated or coated, other
than floor coverings

Non-woven fabrics and articles of such fabrics, whether or not
impregnated, coated, covered or laminated

GOO

_**nO**_

**r~———^** _**A3J**_

(1)

96

_(cont'd)_

97

98

99

100

101

109

_**•JP**_

(2)

ex 6304 19 90

ex 6304 93 00

ex 6304 99 00

ex 6305 39 00

6307 10 30

ex 6307 90 99

5608 1111

5608 1119

5608 11 91

5608 11 99

5608 19 11

5608 19 19

5608 19 31

5608 19 39

5608 19 91

5608 19 99

5608 90 00

5609 00 00

5905 00 10

5901 10 00

5901 90 00

5904 10 00

5904 91 10

5904 91 90

5904 92 00

5906 10 10

5906 10 90

5906 99 10.

5906 99 90

5907 00 00

5903 10 10

5903 10 90

5903 20 10

5903 20 90

5903 90 10

5903 90 91

5903 90 _99_

_ex_ 5607 90 00

6306 1100

6306 12 00

6306 19 00 v

6306 31 00

6306 39 00

(3)

Nets and netting made of twine, cordage or rope and made up fishing
nets of yarn, twine, cordage or rope

Other articles made from yarn, twine, cordage, rope or cables, othcr
than textile fabrics, articles made from such fabrics and articles of
category 97

Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind
used for the outer covers of books and the like; tracing cloth; prepared
painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind
used for hat foundations

Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a
coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to
shape;

Rubberized textile fabrics, not knined or crocheted, excluding those
for tyres

Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being
theatrical scenery, studio back-cloths or the like, other than of
category 100

Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with
preparations of cellulose derivatives or of other artificial plastic

- materials

Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, other than of
synthetic fibres

Tarpaulins, sails, awnings, and sunblinds

(4)

**-**

60.t

(5)

**(1)**

```
110

111

112

```

```
   (2)

 6306 41 00

 6306 49 00

 6306 91 00

 6306 99 00

 6307 20 00

ex 6307 90 99

```

**(3)**

Woven pneumatic manresses

Camping goods, woven, other than pneumatic manresses and tents

Other made up textile articles, woven, excluding those of categories
113 and 114

113 6307 10 90 Floor cloths, dish cloths and dusters, other than knitted or

crocheted

```
   114 5902 10 10

         5902 10 90

         5902 20 10

         5902 20 90

         5902 90 10

         5902 90 90

         5908 00 00

          5909 00 10

         5909 00 90

          5910 00 00

          5911 1000

        ex 5911 20 00

          591131 11

          59113119

          5911 31 90

          5911 32 10

          5911 32 90

          5911 40 00

          5911 90 10

          591190 90

```

_**JP**_

Woven fabrics and articles for technical uses

602

GROUP IV 'tS?

(4) (5)

                            

(3)

Flax or ramie yarn

Woven fabrics of flax or of ramie

Table linen, toilet linen and kitchen of flax or ramie, other than knitted

or crocheted

Curtains (including drapes), interior blinds, curtain and bed valances
and other furnishing articles, not knjtted or crocheted, of flax or
ramie -w

Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, of flax or ramie

Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, used, of flax,
other than knitted or crocheted

Woven-pile fabrics and chenille fabrics of flax or ramie, other than
narrow-woven fabrics

Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, of flax or ramie,

other than knitted or crocheted

(1)

115

117

118

120

121

122

123

**Id**

(2)

5306 10 11

5306 10 19

5306 10 31

5306 10 39

5306 10 50

5306 10 90

5306 20 11

5306 20 19

5306 20 90

5308 90 11

5308 90 13

5308 90 _19_

_5309_ 1111

5309 11 19

5309 11 90

5309 19 10

5309 19 90

5309 21 10

5309 21 90

5309 29 10

5309 29 90

5311 00 10

5803 90 90

5905 00 31

5905 00 39

6302 29 10

6302 39 10

6302 39 30

6302 52 00

ex 6302 59 00

6302 92 00

ex 6302 99 00

ex 6303 99 90

6304 19 30

ex 6304 99 00

ex 5607 90-00

ex 6305 90 00

5801 9010 .

6214 90 90

603

13?
GROUP V

(4)

**-**

**60<***

(1)

124

125 A

125 B

126

127 A

127 B

128

129

130 A

(2)

5501 10 00

5501 20 00

5501 30 00

5501 90 00

5503 10 11

5503 10 19

5503 10 90

5503 20 00

5503 30 00

5503 40 00

5503 90 10

5503 90 90

5505 10 10

5505 10 30

5505 10 50

5505 10 70

5505 10 90

5402 41 10

5402 41 30

5402 41 90

5402 42 00

5402 43 10  
5402 43 90

5404 10 10

5404 10 90

5404 90 11

5404 90 19

5404 90 90

ex 5604 20 00

ex 5604 90 00

5502 00 10

5502 00 90

5504 10 00

5504 90 00

5505 20 00

5403 31 00

ex 5403 32 00

5403 33 10

5405 00 00

ex 5604 90 00

5105 40 00

511000 00

5004 00 10

5004 00 90

5006 00 10.

(3)

Synthetic staple fibres

Synthetic filament yarn (continuous) not put up for retail sale, other
than yarn of category 41

Monofilament, strip (artificial straw and the like) and imitation catgut
of synthetic materials

Artificial staple fibres

Yarn of artificial filaments (continuous) not put up for retail sale, other
than yarn of category 42

Monofilament, snip (artificial straw and the like) and imitation catgut
of artificial textile materials

Coarse animal hair, carded or combed

Yarn of coarse animal hair or of horsehair

Silk yarn other than yarn spun from silk waste

(5)

**(4)** ( • * )

         

605

„ - - ^ _

Silk yarn other than ot category 130 A; silk-worm gut

Yarn of other vegetable textile fibres

Paper yarn

Yarn of true hemp

Metallized yarn

Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair

Woven fabrics of silk or of silk waste

Woven pile fabrics and chenille fabrics and narrow-woven fabrics of
silk, or of silk waste

Woven fabrics of paper yarn and other textile fibres other than of
ramie

Woven fabrics of metal threads or of metallized yarn

Knitted or crocheted fabric of textile material other than wool or fine

animal hair, conon or man-made fibres

Travelling rugs and blankets of textile material other than wool or fine
animal hair, cotton or man-made fibres

(1)

130 B

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

_**>df**_

(2)

5005 00 10

5005 00 90

5006 00 90

ex 5604 90 00

5308 90 90

5308 30 00

5308 20 10

5308 20 90

5605 00 00

511300 00

500710 00

5007 20 11

5007 20 19

5007 20 21

5007 20 31

5007 20 39

5007 20 41

5007 20 51

5007 20 59

5007 20 61

5007 20 69

5007 20 71

5007 90 10

5007 90 30

5007 90 50

5007 90 90

5803 90 10

ex 5905 00 90

ex 5911 20 00

ex 5801 90 90

ex 5806 10 00

531100 90

ex 5905 00 90

5809 00'00

ex 6001 10 00

6001 29 90

6001 _99 90_

_6002_ 20 90

6002 49 00

6002 99 00

ex 6301 90 90

_**%**_

4fV

(1)

142

144

145

146 A

146 B

146 C

147

148 A

148B

149

150

151 A

151 B

152

153

(2)

ex 5702 39 90

ex 5702 49 90

ex 5702 59 00

ex 5702 99 90

ex 5705 00 90

5602 10 35

5602 29 10

5607 30 00

ex 5607 90 00

ex 5607 21 00

ex 5607 21 00

5607 29 10

5607 29 90

5607 10 00

5003 90 00

5307 10 10

5307 10 90

5307 20 00

5308 10 00

5310 10 90

ex 5310 90 00

5310 10 10

ex 5310 90 00

6305 10 90

5702 20 00

ex 5702 39 90

ex 5702 49 90

ex 5702 59 00

ex 5702 _99_ 00

5602 10 11

6305 10 10

(3)

Carpets and other textile floor coverings of sisal, of othcr fibres of the
Agave family or of Manila hemp

Felt of coarse animal hair

Twine, cordage, ropes and cables plaited or not abaca (Manila hemp)
or of true hemp

Binder or baled twine for agricultural machines, of sisal or othcr fibres
of the Agave family

Twine, cordage, ropes and cables of sisal or other fibres of thc Agave
family, other than the products of category 146 A

Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided,
of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303

Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and
garnetted stock, other than not carded or combed

Yarn of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303

Coir yarn

' Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of a width of more
than 150 cm

Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of a width of not
more than 150 cm

Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, of jute or of
other textile bast fibres, othcr than used

Floor coverings of coconut fibres (coir)

Carpets and other textile floor coverings, of jute or of other textile bast
fibres, other than tufted or flocked '  

Needle loom felt of jute or of other textile bast fibres not impregnated
or coated, other than floor coverings

Used sacks and bags, of a kind used for thc packing of goods, of jute or
of other textile bast fibres of heading No 5303

***** **.**

606

(4) (5)

```
(1)

154

156

```

```
   (2)

 5001 00 00

 5002 00 00

 5003 10 00

 5101 11 00

 5101 1900

 5101 21 00

 5101 29 00

```

5101 30 00

5102 1010

5102 1030

5102 1050

5102 10 90

5102 20 00

```
 5103 10 10

 5103 10 90

 5103 20 10

 5103 20 91

 5103 20 99

 5103 30 00

 5104 00 00

 5301 1000

 5301 21 00

 5301 29 00

 5301 30 10

 5301 30 90

 5305 91 00

```

`5305` _99_ `00`

```
 5201 00 10

 5201 00 90

 5202 10 00

 5202 9100

 5202 99 00

 5302 10 00

 5302 90 00

 5305 21 00

 5305 29 00

 5303 10 00

 5303 90 00

 5304 10*00

 5304 90 00

 5305 1100

 5305 19 00

 5305 91 00

```

`5305` _99_ `00`

6106 90 30

ex 6110 90 90

"Y?
**(3)** **(4)** (5)

Silkworm cocoons suitable for reeling

Raw silk (not thrown)

Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and
garnetted stock, not carded or combed

Wool not carded or combed

Fine or coarse animal hair, not carded or combed

Waste of wool or of fine or coarse animal hair, including yarn waste
but excluding garnetted stock

Garnetted stock of wool or fine or coarse animal hair

Flax, raw or processed but not spun: flax tow and waste (including
yarn waste and garnetted stock)

Ramie and other vegetable textile fibres raw or processed but not
spun: tow, noils and waste, other than coir and abaca of heading
No 5304 

Cotton, not carded or combed

Cotton waste (including yarn waste and garnetted stock)

True hemp _(Cannabis sativa_ L.), raw or processed but not spun: tow
and waste of true hemp (including yarn waste and garnetted
stock)

Abaca (Manila hemp or _Musa textilis_ Nee), raw or processed but not
spun: tow, noils and waste of abaca (including yarn waste and
garnetted stock)

Jute and other textile bast fibres (excluding flax, true hemp and
ramie), raw or processed but not spun: tow and waste of true hemp
(including yarn waste and garnetted stock)

Other vegetable textile fibres, raw or processed but not spun: tow,
noils and waste of such fibres (including yarn waste and garnetted
stock)

Blouses and pullovers knitted or crocheted of silk or silk waste for
women and girls

607 [•2Sf ]

Dtww. _f_ C»J s e
_flû_

_**m**_

**(3)**

Garments, knined or crocheted, othcr than those of categories 1 to 123
and of category 156

Dresses, blouses and shirt-blouses, not knitted or crocheted, of silk or

silk waste

Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, not knitted or
crocheted, of silk or silk waste

Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste

**(5)**

_**is:**_

```
   (2)

 6101 90 10

 6101 90 90

 6102 90 10

 6102 90 90

ex 6103 39 00

 6103 49 99

ex 6104 19 00

ex 6104 29 00

ex 6104 39 00

```

6104 49 00

6104 69 99

6105 90 90

6106 90 50

6106 90 90

ex 6107 99 00

610S 99 90

6109 90 90

6110 90 10

ex611090 90

ex 6111 90 00

6114 90 00

159 6204 49 10

6206 10 00

6214 10 00

6215 10 00

160 6213 1000 Handkerchiefs of silk or silk waste

```
161 6201 19 00

       6201 99 00

       6202 19 00

       6202 99 00

       6203 19 90

       6203 29 90

       6203 39 90

       6203 49 90

       6204 19 90

       6.204 29 90

       6204 39 90

       6204 49 90

       6204 59 90

```

6204 69 90

6205 90 10

6205 90 90

6206 90 10

6206 90 90

ex 6211 20 00

6211 39 00

621149 00

Garments, notkninedorcrocheted, other than those of categories 1 to
123 and category 159

608

_**it**_

'/fifv
_ANNEX_ _II_

Products without quantitative limits subject to the double-checking system referred to in Article 2 (3) of the

Agreement.

(The full producr descriptions of thc categories listed in this Annex are to be found in Annex I to the
Agreement)

Category:

1

2

3

4

5

6

7

8

12

13

20

24

28

_39_

117

118

eon _**V**_

_**\**_

- < - « 

_l'iotocol_ _A_

TITLE I

CLASSIFICATION

_Article_ _1_

1. The competent authorities of the Community
undertake to inform Lithuania of any changes in the
combined nomenclature (CN) before the date of their
entry into force in the Community.

2. The competent authorities of the Community
undertake to inform the competent authorities of
Lithuania of any decisions relating to the classification of
products subject to the present Agreement, within one
month of their adoption at the latest. Such
communication shall include:

(a) a description of the products concerned;

(b) the relevant category and the related CN codes;

(c) the reasons which have led to the decision.

3. Where a decision on classification results in a

change of classification practice or a change of category
of any product subject to the Agreement, the competent
authorities of the Community shall provide 30 days'
notice, from the date of the Community's
communication, before the decision is put into effect.
Products shipped before the date of entry into effect of
the decision shall remain subject to the earlier
classification practice, provided that the goods in
question are presented for importation into the
Community within 60 days of that date.

4. Where a Community decision on classification
resulting in a change of classification practice or a change
of categorization of any product subject to the Agreement
affects a category subject to quantitative limits, the
Contracting Parties agree to enter into consultation in
accordance with the procedures described in Article 15 of
rhe Agreement with a view to honouring the obligation
under the second subparagraph of Article 11 (1) of the
Agreement.

5. In case of divergent opinions between Lithuania and
the competent Community and Estonian authorities at
the point of entry into the Community on the
classification of products, covered by the present
Agreement, classification shall provisionally be based on
indications provided by the Community, pending
consultations in accordance with Article 15 with a view

to reaching agreement on definitive classification of the
products concerned.

_**\**_ _**</i**_

TITLE II

ORIGIN

_Article 2_

1. Products originating in Lithuania for export to the
Community in accordance with thc arrangements
established by this Agreement shall be accompanied by a
certificate of Lithuanian origin conforming to the model
annexed to this Protocol.

2. The certificate of origin shall be certified by the
competent Lithuanian organizations authorized under the
Lithuanian legislation if the products in question can be
considered products originating in that country within
the meaning of the relevant rules in force in the
Community.

3. However, the products in Groups III, IV and V mav
be imported into the Community in accordance with the
arrangements established by this Agreement on
' production of a declaration by the exporter on the
invoice or other commercial document relating to the
products to the effect that the products in question
originate in Lithuania within the meaning of the relevant
rules in force in the Community.

4. The certificate of origin referred to in paragraph 1
shall not be required for import of goods covered by a
certificate of origin Form A or Form APR completed in
accordance with the relevant Community rules in order
to qualify for generalized tariff preferences.

_Article 3_

The certificate of origin shall be issued only on
application having been made in writing by the exporter
or, under the exporter's responsibility, by his authorized
representative. The competent Lithuanian organizations
authorized under Lithuanian legislation shall ensure that
the certificate of origin is properly completed and for this
purpose they shall call for any necessary documentary
evidence or carry out any check which they consider
appropiate.

_Article_ _4_

Where different criteria for determining origin are laid
down for products falling within the same category, the
certificates or declarations of origin must contain a
sufficiently detailed description of the goods so as to
enable Lithuanian criterion to be determined, on the basis

of which the certificate was issued or the declaration

drawn up.

610

**'** **[l]** **T b**
_Article 5_ _Article S_

The discovery of slight discrepancies between the
statements made in the certificate of origin and those
made in thc documents produced to the customs office
for the purpose of carrying out the formalities for
importing the products shall not _ipso facto_ cast doubt
upon the statements in the certificate.

TITLE III

DOUBLE-CHECKING SYSTEM

Section I

Exportation

_Article 6_

The competent authorities of Lithuania shall issue an
export licence in respect of all consignments from
Lithuania of textile products subject to any definitive or
provisional quantitative limits established pursuant to
Article 5 of the Agreement, up to the relevant
quantitative limits as may be modified by Articles 4, 6
and 8 of the Agreement, as well as of all consignments of
textile products subject to a double-checking system
without quantitative limits as provided for in
Article 2 (3) and (4) of the Agreement.

_Article 7_

1. For products subject to quantitative limits under
this Agreement the export licence shall conform to
Model 1 annexed to this Protocol and it shall be valid for

exports throughout the customs territory to which the
Treaty establishing the European Economic Community
applies. However, where the Community has made
recourse to the provisions of Articles 5 and 7 of the
Agreement in accordance with the provision of the
Agreed* Minute No 1, or to the Agreed Minute No 2, the
textile products covered by the export licences can only
be put into free circulation in the region(s) of the
Community indicated in those licences.

2. Where quantitative limits have been introduced
pursuant to this Agreement, each export licence must
certify _inter alia_ that the quantity of the product in
question has been set off against the quantitative limit
established for the category of the products concerned
and shall only cover one category of products subject to
quantitative limits. It may be used for one or more
consignments of the products in question.

3. For products subject to a double-checking system
without quantitative limits the export licence shall
conform to Model 2 annexed to this Protocol. It shall

only cover one category of products and may be used for
one or more consignments of the products in question.

The competent authorities ol the Community must be
informed immediately of the withdrawal or modification
of any export licence already issued.

_Article 9_

1. Exports of textile products subject to quantitative
limits pursuant to this Agreement shall be set off against
the quantitative limits established for the year in which
the shipment of the goods has been effected, even if the
export licence is issued after such shipment.

2. For the purpose of applying paragraph 1, shipment
of thc goods is considered to have taken place on thc
date of their loading onto thc exporting aircraft, vehicle
or vessel.

_Article 10_

The presentation of an export licence, in application of
Article 12 hereafter, shall be effected not later than
31 March of the year following that, in which the goods
covered by the licence have been shipped.

Section II

Importation

_Article 11_

Importation into the Community of textile products
subject to quantitative limits or to a double-checking
system pursuant to this Agreement shall be subject to the
presentation of an import authorization.

_Article 12_

1. The competent authorities of the Community shall
issue the import authorization referred to in Article 11
above, within five working days of the presentation by
the importer of the original of the corresponding export
licence.

2. The import authorizations concerning products
subject to quantitative limits under this Agreement shall
be valid for six months from the date of their issue for

imports throughout the customs territory to which, the
Treaty establishing the European Economic Community
is applied. However, where the Community has recourse
to the provisions af Articles 5 and 7 of the Agreement in
accordance with the provisions of the Agreed Minute
No 1, or to the Agreed Minute No 2, the products
covered by the import licences can only be put into free
circulation in the region(s) of the Community indicated m
those licences.

3. .. The import authorizations for products subject to a
double-checking system without quantitative limits shall

611
**VP**

be valid for six months from the date of their issue for

imports throughout the customs territory to which thc
1 rcaty establishing thc European Economic Community
is applicable.

4. The competent authorities of thc Community shall
cancel the import authorization already issued whenever
the corresponding export licence has been withdrawn.

However, if the competent authorities of the Community

are notified of the withdrawal or the cancellation of the

export licence only after thc importation of the products
into the Community, the relevant quantities shall be set
oft against the quantitative limits established for the
category and thc quota year concerned.

_Article_ _13_

Î. Il the competent authorities of rhe Community find
that the toral qu.unities covered by export licences issued
hy the competent authorities ol Lithuania for a particular
category in any w a r exceed the quantitative limit
established in accordance with Article 5 of the Agreement
lor that categoiv. as ni.iv be modified by Articles 4. (•» and
<S ol the Agreement, the said authorities may suspend the
further issue ot import authorizations. In this event, the
competent authorities of the Community shall
immediately inform the authorities of Lithuania and the
special consultation procedure set out in Article 15 ot the
Agreement shall be initiated forthwith.

2. Exports - »! products ot Lithuanian origin subject to
quantitative limns or double-checking system and not
covered by Lithuanian export licences issued in
'accordance with the provisions ot this Protocol may be
refused an import authorization by the competent

t .ommumtv authorities.

However... without prejudice to Article 6 of the
Agreement if the import of such products is allowed into
the Community by the competent authorities of the
Community, the quantities involved shall not be set off
against the appropiatc quantitative limits established
pursuant to this Agreement, without rhe express
agreement of the competent authorities of Lithuania.

TITLE IV

FORM AND PRODUCTION OF EXPORT LICENCES AND

CERTIFICATES OF ORIGIN, AND COMMON PROVISIONS

CONCERNING EXPORTS TO THE COMMUNITY

_Article_ _14_

1. I he export licence and the certificate of origin may
comprise additional copies duly indicated as such. They

_**m**_
shall be made out in English or French. If l n c
completed by hand, entries must be in ink and in print _A_
script.

These documents shall measure 210 x 297 mm. Th

paper used shall be white writing paper, sized not
containing mechanical pulp, and weighing not less than
25 g/nr. If the documents have several copies only the
top copy, which is the original, shall be printed with rhe
guilloche partem background. This copy shall be clearlv
marked as 'original' and thc other copies as 'copies'
Only the original shall be accepted by the competent
authorities of the Community as being valid for the
purpose of export to the Community in accordance with
the provisions of the Agreement.

2. Each document shall bear a standardized serial

number, whether or not printed, by which it can be

identified.

This number shall be' composed of the follovvint:

elements:

—• two letters identifying the exporting country as

follows: I T,

— two letters identifying the intended Member State of

customs clearance as follows:

AT = A u s t r i a

Bl. = IVcncltix.

Dl. = Federal Republic ot (iermany

OK = Penmark

II. = (.recce
IS = Spam
FL = Finland

l-R = France

( il' = I*nited Kingdom

I! = Ireland

. !i = Italy

IT = Portugal
SE - Sweden

— a one-digit number identifying quota year,
corresponding to the last figure in rhe respective year,
e.g. 3 for _)9_ _[i]_ _)3,_
— a two-digit number from 01 to _99._ identitying the
particular issuing office concerned in the exporting

country.

— a five-digit number running consecutively from 00001

to _99999_ allocated to the intended Member State of

customs clearance.

_Article_ _15_

The export licence and the certificate of origin may be
issued after the shipment of the products to which they
relate. In such cases they must bear the endorsement

'délivré _a_ _posteriori'_ or the endorsement 'issued

retrospectively'.

_**Cii**_

_Article_ _16_

1. In the event of a theft, loss or destruction of an
export licence or a certificate of origin, the exporter may
apply to the competent Lithuanian authorities which
issued thc document for a duplicate to be made out on
the basis of thc export documents in his possession. Thc
duplicate of any such certificate or licence so issued shall
bear the endorsement 'duplicata' or 'duplicate'.

2. The duplicate shall bear the date of the original
export licence or certificate of origin.

TITLE V

ADMINISTRATIVE COOPERATION

_Article 17_

The Community and Lithuania shall cooperate closely in
the implementation of the provisions of this Protocol. To
this end, contacts and exchange of views, including on
technical matters, shall be facilitated by both Parties.

_Article 18_

In order to ensure the correct application of this
Protocol, the Community and Lithuania offer mutual
assistance for the checking of the authenticity and the
accuracy of export licences and certificates of origin
issued or of any declarations made within the terms of
this Protocol.

_Article 19_

Lithuania shall transmit to the Commission of the

European Communities the names and addresses of the
authorities competent to issue and verify the export
licences and the certificates of origin, together with
specimens of the stamps used by these authorities and
specimen signatures of officials responsible for signing the
export licences and the certificates of origin. Lithuania
shall also notify the Community of any change in this
information.

_Article 20_

1. Subsequent verification of certificates of origin or
export licences shall be carried out at random, or
whenever the competent Community authorities have
reasonable doubt as to the authenticity of the certificate
or licence or as to the accuracy of the information
regarding the true origin of the produas in question.

2. In such cases, the competent authorities in the
Community shall return the certificate of origin or the
export licence or a copy thereof to the competent

_**,Jf**_

Lithuanian authorities, giving, where appropriate, the
reasons of form or substance which justify an enquiry. If
the invoice has been submitted, such invoice or a copy
thereof shall be attached to the certificate of" to the

licence or their copies.'The authorities shall also forward
any information that has been obtained suggesting that
the particulars given on thc said certificate or licence are
inaccurate.

3. Thc provisions of paragraph 1 above shall also
apply to subsequent verifications of the declarations of
origin provided for in Article 2 of this Protocol.

4. The results of the sebsequent verifications carried
out in accordance with paragraphs 1 and 2 above shall
be communicated to thc competent authorities of the
Community within three months at the latest. The
information communicated shall indicate whether the

disputed certificate, licence or declaration, applies to the
goods actually exported and whether these goods are
eligible for export under thc arrangements established by
the Agreement. The information shall also include, at the
request of the Community, copies of all documentation
necessary to fully determine the facts, and in particular,
the true origin of the goods.

Should such verifications reveal systematic irregularities
in the use of declarations of origin, the Community may
subject imports of the products in question to the
provisions of Article 2 (1) of this Protocol.

5. For the purpose of subsequent verification of
certificates of origin, copies of the certificates as well as
any export documents referring to them shall be kept for
at least two years by the competent Lithuanian
authorities.

6. Recourse to the random verification procedure
specified in this Article must not constitute an obstacle to
the release for home use of the products in question.

_Article 21_

1. Where the verification procedure referred to in
Article 20 or where information available to the

competent authorities of the Community or of Lithuania
indicates or appears to indicate that the provisions of this
Agreement are being circumvented or infringed, the two
Contracting Parties shall cooperate closely and with the
appropriate urgency in order to prevent any such
circumvention or infringement.

2. To this end, the competent authorities of Lithuania
shall, on their own initiative or at the request of the
Community, carry out appropriate inquiries, or arrange
for such inquiries to be carried out, " concerning
operations which are, or appear to the Community to be,

613

_**HX**_

in circumvention or infringement of this Protocol.
Lithuania shall communicate the results of these inquiries
to the Community, including any other pertinent
information enabling the cause of the circumvention or
infringement, including the true origin of thc goods, to be
determined.

3. by agreement between thc Community and
Lithuania, officials designated by the Community may be
present at the inquiries referred to in paragraph 2
above.

4. Pursuant to the cooperation referred to in
parapraph 1 above, thc competent authorities of the
Community and Lithuania shall exchange any
information considered by cither Contracting Party to be
of use in preventing circumvention or infringement of the
provisions of this Agreement. These exchanges may

_**,JP**_

_**7M**_

include information on the production of textile products '
in Lithuania and on the trade in thc type of products,
covered by this Agreement between Lithuania and third
countries, particularly where thc Community has
reasonable grounds to consider that thc products in
question may be in transit across the territory of
Lithuania prior to their importation into thc Community
This information may include at the request of the
Community, copies of all available relevant
documentation.

5. Where sufficient evidence shows that the provisions
of this Protocol have been circumvented or infringed, the
competent authorities of Lithuania and the Community
may agree to take the measures set out in Article 6 (4) of
the Agreement, and any other measures as are necessary
to prevent a recurrence of such circumvention or
infringement.

**6**

_**"**_ _**#**_

_Annex_ _to_ _l'ri'tocol_ _A,_ _Article_ _2_ _(I)_ **^ 0**

**I** **Exporter** **(name** **lu" address couniry)**

**Exportateur** **tnom.** **adresse** **complete pays)**

**5 Consignee** **(name,** **lull** **address,** **country)**

**Destinataire (nom. adresse** **complete** **pays)**

i Place and date of shipment - Means of transport

Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport

**O R I G I N A L**

3 Quota year

Année contingentai

**No**

4 Category number

Numéro de catégorie

6 Country of origin

Pays d'origine

**C E R T I F I C A T E OF O R I G I N**

**(Textile products)**

**C E R T I F I C A T** **D ' O R I G I N E**

**(Produits textiles)**

7 Country of destination

Pays de destination

9 Supplementary details

Données supplémentaires

10 Marks and numbers - Number and kind ot packages - DESCRIPTION OF GOODS
Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DESIGNATION DES MARCHANDISES

13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE

**11** **Quantity** **(')**

**Quantité (')**

12 FOB value _('-)_
Valeur fob ( [J] )

I. the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown m box No 6. m accordance with the provisions m force m the European Economic

Community

Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté

économique européenne.

14 Competent authority (name, lull address, country)
Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)

**y€,**

**A t - A** on - le

**6** **15** _**^**_

**No**

4 Category number

Numéro de catégorie

**EXPORT LICENCE**

**(Textile products)**

1 Exporter (name, lull address, country)

Exportateur (nom. adresse complète, pays)

5 Consignee (name, full address, country)

Destinataire (nom. adresse complète, pays)

8 Place and date of shipment - Means of transport

Lieu et date d'embarquement  - Moyen de transport

_Annex_ _t<>_ _l'iatocol_ _A._ _Article 7 (I):_ _Mmlel I_

**O R I G I N A L**

3 Quota year

Année contingentaire

9 Supplementary details

Données supplémentaires

6 Country of origin

Pays d'origine

**LICENCE D'EXPORTATION**

**(Produits textiles)**

7 Country of destination

Pays de destination

10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS

Marques et numéros  - Nombre et nature des colis  - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES

11 Quantity (')

Quantité (')

12 FOB value ( [2] )
Valeur fob ( [2] )

**3** **.**

£ s

**il**
**"C** **o** **"O** **=>**
**«>** S; **.X** _n_
i: **Q.** c **C**
c o
**.** **§** **E**

I. the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the

category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.

Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans

la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.

13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE

**? 3**

**r£** **S**

l e <

_**m**_

c
?»

14 Compétent [1] authority (name, full address, country)
Autorité compétente (nom. adresse complète, pays) A t - A **on** **- le**

**61**

(Signature) (Stamp                                                                - Cachet)

_Annex_ _to_ JVofcuo/ _A. Article_ _7_ _(]):_ _Model_ _2_ **'U** _**(**_

Exporter (name, lull address, country)

Exportateur (nom. adresse complete, pays)

5 Consignee (name, tull address, couniry)

Destinataire (nom. adresse complete, pays)

8 Place and date of shipment - Means ol transport

Lieu et date d'embarquement   - Moyen de transport

10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF G000S

**O R I G I N A L**

3 Export year

Année d'exportation

2 No BD

4 Category number

Numéro de catégorie

**E X P O R T** **L I C E N C E**

**(Textile products)**

6 Country of origin

Pays d'origine

**L I C E N C E** **D ' E X P O R T A T I O N**

**(Produits textiles)**

7 Country of destination

Pays de destination

9 Supplementary details

Données supplémentaires

NON-RESTRAINED TEXTILE CATEGORY

CATÉGORIE TEXTILE NON LIMITÉE

12 **FOB** value ( [2] )

Valeur fob ( [2] )

Marques et numéros  - Nombre et nature des colis  - DESIGNATION DES MARCHANDISES

13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE

11 **Quantity** (')

Quantité (')

I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6. in accordance with the provisions in force in the Agreement on trade

in textile products between the European Economic Community and the Republic of Lithuania.

Je soussigné certilie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays ligurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans l'Accord

sur le commerce des produits textiles entre la Communauté économique européenne et la république de Lituanie.

14 Competent authority (name, full address, country)
Autorité compétente (nom. adresse complète, pays) A t - A on  - le

617
_**Ù**_

_1S3_

_Protocol B_

_referred_ _to in Article 9_

Cottage industry and folklore products originating in Lithuania

1. The exemption provided for in Article 9 in respect of cottage industry products shall apply
to the following types of products only:

(a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot, being fabrics of a kind
traditionally made in the cottage industry of Lithuania;

(b) garments or other textile articles of a kind traditionally _,_ made in the cottage industry of
Lithuania obtained manually from rhe fabrics referred to above and sewn exclusively by
hand without the aid of any machine;

(c) traditional folklore products of Lithuania made by hand, in a list to be agreed between the
Community and Lithuania.

Exemption shall be granted in respect only _oi_ products covered by a certificate conforming to
the specimen attached to this Protocol and issued by the competent authorities in Lithuania.
These certificates must indicate the reasons justifying their issuance; the competent authorities of
the Community will accept them after having checked that the products concerned have fulfilled
the conditions established in this Protocol. The certificates concerning the products envisaged in
(c) above must bear a stamp 'FOLKLORE' marked clearly. In the case of a difference of opinion
between the Parties concerning the nature of these products, consultations shall be held within
one month in order to resolve these differences.

Should imports of any product covered by this Protocol reach proportions liable to cause
problems within the Community, consultations with Lithuania shall be initiated as soon as
possible, with a view to resolving the situation by the adoption if necessary of a quantitative
limit, in accordance with the procedure laid down in Article 15 of this Agreement.

2. The provisions of Titles IV and V of Protocol A shall apply _mutatis mutandis_ to the
products covered by paragraph 1 of this Protocol.

_**\M**_

6 1 8 ^ 

**1 Exporter (name, lull** **address,** **country)**

**Exportateur (nom. adresse** **complète,** **pays)**

**3 Consignee (name.** **lull** **address,** **couniry)**

**Destinataire (nom. adresse** **complète,** **pays)**

6 Place and date of shipment — Means of transport
Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport

_Annex_ _to Protocol_ _11_ **fir**

**O R I G I N A L** **No**

**CERTIFICATE** **in** **regard** **to** **HANOLOOMS.** **TEXTILE HANDICRAFTS** **and** **TRA-**

**DITIONAL TEXTILE PRODUCTS.** **OF THE** **COTTAGE** **INDUSTRY,** **issued** **in**

**conformity with** **and** **under** **the** **conditions regulating trade** **in** **textile**

**products with** **the** **European Economic Community**

**CERTIFICAT relatif** **aux** **TISSUS TISSES** **SUR** **MÉTIERS** **A** **MAIN,** **aux** **PRO-**

**DUITS TEXTILES FAITS** **A LA** **MAIN,** **et aux** **PROOUITS** **TiXTILES** **RELEVANT**

**DU FOLKLORE** **TRADITIONNEL.** **DE** **FABRICATION** **ARTISANALE,** **délivré** **en**

**conformité avec** **et** **sous** **les** **conditions régissant** **les** **échanges** **de** **produits**

**textiles avec** **la** **Communauté économique européenne**

4 Country of origin
Pays d'ongine

7 Supplementary details
Oonnées supplémentaires

5 Country of destination
Pays de destination

Marks and numbers  - Number and kind of packages  - DESCRIPTION OF GOODS
Marques et numéros — Nombre et nature des colis  - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES

U CERTIFICATION **BY** THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE

9 Quantity

Quantité

10 FOB value(')
Vaieur fob (')

I. the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown m box No 4:
a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) ('.)
b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) (M
c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community,and the country shown In box No 4

Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles' suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :

a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) (*)
b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la mam sans l'aide d'une machine (handicrafts).(')
c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
indiqué dans la case 4.

12 **Competent authority** (name, full address, country)
£V **Autorité compétente** (nom. adresse complète, pays)
A t - A . on — le

_619_

**(Signature)** **(Stamp** **-** **Cachet)**

_Protocol C_

Reimports into the Community, within the meaning of Article 3 (3) of this Agreement, of
products listed in the Annex to this Protocol shall be subject to the provisions of this
Agreement, unless the special provisions below provide otherwise:

1. Subject to paragraph 2, only reimports into the Community of products affected by the
specific quantitative limits laid down in the Annex to this Protocol shall be considered
reimports within the meaning of Article 3 (3) of the Agreement.

2. Reimports not covered by the Annex to this Protocol may be made subject to specific
quantitative limits following consultations in accordance with the procedures set out in
Article 15 of the Agreement, provided the products concerned are subject to quantitative
limits pursuant to the Agreement, to a double-checking system or to surveillance

measures.

3. Having regard to the interests of both Parties, the Community may at its discretion, or in
response to a request pursuant to Article 15 of the Agreement:

(a) examine the possibility of transferring from one category to another, using in advance
or carrying over from one year to the next, portions of specific quantitative limits;

(b) consider the possibility of increasing specific quantitative limits.

4. However, the Community may apply automatically the flexibility rules' set out in
paragraph 3 above within the following limits:

(a) transfers between categories may not exceed 20 % of the quantity for the category to
which the transfer is made;

(b) carry-over of a specific quantitative limit from one year to the next may not exceed
_10,5%_ of the quantity set for the year of actual utilization;

(c) advance use of specific quantitative limits from one year to another may not exceed
7,5% of the quantity set for the year of actual utilization.

5. The Community shall inform Lithuania of any measures taken pursuant to the preceding
paragraphs.

6. The competent authorities in the Community shall debit the specific quantitative limits
referred to in paragraph 1 at the time of issue of the prior authorization required by Council
Regulation (EEC) No 636/82 which governs economic outward processing arrangements. A
specific quantitative limit shall be debited for the year in which a prior authorization is
issued.

7. A certificate of origin made out by the organizations authorized to do so under Lithuanian
law shall be issued, in accordance with Protocol A to the Agreement, for all products
covered by this Protocol. This certificate shall bear a reference to the prior authorization
mentioned in paragraph 6 above as evidence that the processing operation it describes has
been carried out in Lithuania.

8. The Community shall provide Lithuania with the names and addresses of, and specimens of
the stamps used by, the competent authorities of the Community which issue the prior
authorizations referred to in paragraph 6 above.

9. Without prejudice to the provisions of paragraphs 1 to 8 above, Lithuania and the
Community shall continue consultations with a view to seeking a mutually acceptable
solution enabling both Contracting Parties to benefit from the Agreement's provisions on
outward processing traffic and so ensure the effective development of trade in textile
products between Lithuania and the Community.

620

**IS** **6**

_Annex_ _to Protocol C_

(The product descriptions ot the categories listed in this Annex are ro be found in Annex 1 of this

Agreement)

OPT QUOTAS

COMMUNITY QUANTITATIVE LIMITS

1996

(pm)

1997

(pm)

1993

(pm)

1995

(pm)

Category

(pm)

Unit

(pm)

1994

(pm)

621 f^

***n**

_Protocol D_

The annual growth rate for the quantitative limits which may be introduced under Article 5 of
the Agreement for the products covered by the Agreement shall be fixed by Agreement between
thc Parties in accordance with the consultation procedures established in Article 15 of the
Agreement.

**^—•qy»** **[l]** **f** **[1]** **^.** **.1 il** _**•n*Êm^m+rW*rf**_ **11 n** _**.m.*i0W.*ut.!i**_ **. • • m w i w '** **-6£&** **[tf ]**

Agreed Minute No 1

In the context of thc Agreement between thc European Economic Community and thc Republic
of Lithuania on trade in textile and clothing products, initialled at Brussels on 20 July 1993, thc
Parties agreed that Article 5 of the Agreement does not preclude the Community, if the
conditions are fulfilled, from applying the safeguard measures for one or more of its regions in
conformity with the principles of the internal market.

In such an event, Lithuania shall be informed in advance of the relevant provisions of
Protocol A to the Agreement to be applied, as appropriate.

_For the Government_ ' _For the Council_

_of the Republic of Lithuania_ _of the European_ _Communities_

Agreed Minute No 2

Notwithstanding Article 7 (1) of this Agreement, for imperative technical or administrative
reasons or to find a solution to economic problems resulting from regional concentration of
imports, or in order to combat circumvention and fraud of the provisions of this Agreement, the
Community will establish for a limited period of time a specific management system in
conformity with the principles of the internal market.

However, if the Parties are unable to reach a satisfactory solution during the consultations
provided for in Article 7 (3), Lithuania undertakes, if so requested by the Community, to
respect temporary export limits for one or more regions of the Community. In such a case, these
limits shall not preclude the importation into the region(s) concerned of products which were
shipped from Lithuania on the basis of export licences obtained before the date of formal
notification to Lithuania by the Community about the introduction of the above limits.

The Community shall inform Lithuania of the technical and administrative measures, that need
to be introduced by both Parties "in order to implement the above paragraphs in conformity
with the principles of the internal market.

_For the Government_ _For the Council_

_of the Republic of Lithuania_ _of the European_ _Communities_

Agreed Minute No 3

In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic
of Lithuania on trade in textile and clothing products, initialled at Brussels on 20 July 1993, the
Parties agreed that Lithuania shall endeavour not to deprive certain regions of the Community
which have traditionally had relatively small shares of Community quotas of imports of
products serving as inputs for their processing industry.

The Community and Lithuania further agreed to hold consultations, should the need arise, in
order to avert any problems which might occur in this respect.

_For the Government_ _For the Council_

_of the Republic of Lithuania_ _of the European_ _Communities_

_**W**_

Agreed Minute No 4

In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic
of Lithuania on trade in textile and clothing products, initialled at Brussels on 20 July 1993,
Lithuania agreed that, from the date of request for and pending thc consultations referred to in
Article 7 (3), it shall cooperate by not issuing export licences that would further aggravate the
problems resulting from the regional concentration of direct imports into the Community.

_For thc Government_ _For the Council_

_of the Republic of Lithuania_ _of the European_ _Communities_

Exchange of notes

The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European
Communities presents its compliments to the Minister of Foreign Affairs of the Republic of
Lithuania and has the honour to refer to the Agreement on textile products between Lithuania
and the Community initialled at Brussels on 20 July 1993.

The Directorate-General wishes to .inform the Ministry that, whilst awaiting the completion of
the necessary procedures for the conclusion and the coming into force of the Agreement, the
Community is prepared to allow the provisions of the Agreement to apply _de facto_ from
1 January 1993. This is on the understanding that either Party may at any time terminate this
_de facto_ application of the Agreement provided that 120 days' notice is given.

The Directorate-General for External Relations would be grateful if the Minister would confirm
its Agreement to the foregoing.

The Directorate-General for External Relations avails itself of the opportunity to renew to the
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania the assurance of its highest
consideration.

Exchange of notes

The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania presents its compliments to the
Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
and has the honour to refer to the Agreement on textile products between Lithuania and the
Community initialled at Brussels on 20 July 1993.

The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania wishes to confirm to the
Directorate-General that whilst awaiting the completion of the necessary procedures for the
conclusion and the coming into force of the Agreement, the Government of the Republic of
Lithuania is prepared to allow the provisions of the Agreement to apply _de facto_ from
1 January 1993. This is on the understanding that either Party may at any time terminate this
_de facto_ application of the Agreement provided that 120 days' notice is given.

The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania to the European Communities
avails itself of this opportunity to renew to the Directorate-General for External Relations of the
Commission of the European Communities the assurance of its highest consideration.

624

_tl_

**tA**

PROTOCOL 2

on trade between thc Community and Lithuania in processed agricultural products

_**^>o**_

_Article 1_

1. The Community shall grant tariff concessions
referred to in Annex I for processed agricultural products
originating in Lithuania. In the case of the goods referred
to in Annex II, however, reductions of the agricultural
component shall be granted within the quantity limits
referred to therein.

2. Lithuania shall grant tariff concessions determined
in accordance with Article 4.

3. The Association COUTMAU may:

— add to the list of processed agricultural products
referred to in this Protocol,

— increase the quantities of processed agricultural
products eligible for the tariff concessions established
by this Protocol.

4.Thé""AssÔciatllDnCrXr)CiLrnay replace the concessions
with a system of compensatory amounts with no quantity
limits, established on the basis of the difference found
between the prices on the Community and Lithuanian
markets of the agricultural products actually used to
produce the processed agricultural products covered by
this Protocol. TheAssociation C. ' shall draw up a list of
the products to which the compensatory amounts are
applicable and a list of basic products. It shall adopt
general implementing rules to that end.

_Article 2_

For the purposes of this Protocol, the following
definitions shall apply:

— 'goods' means the processed agricultural products
referred to in this Protocol,

— 'agricultural component' means the part of the charge
corresponding to the difference between the prices on
the internal market of the Contracting Parties of the
agricultural products considered to have been used for
the production of the goods and the prices of those
agricultural products incorporated in imports from
third countries,

— 'non-agricultural component' means the pan of the
charge remaining when the agricultural component is
deducted from the total charge,

— 'basic products' means the agricultural products
considered as having been used in the production
of goods within the meaning of Regulation (EC)
' No 3448/93,

— 'base quantity' means the quantity of a basic product
calculated in the manner stipulated in Article 3 of
Regulation (EC) No 3448/93 and which is used to

**v:**

determine the agricultural component applicable to
goods of a given type, in accordance with the terms of
the same Regulation.

_Article 3_

1. The Community grants to Lithuania the following
concessions:

— the non-agricultural component of the charge shall be
reduced as per Annex I,

— for the goods for which Annex I stipulates a reduced
agricultural component (MOBR) the level of the latter
shall be calculated by reducing the base quantities of
the basic products for which a levy reduction is
granted by 20% in 1995, 40% in 1996 and 60%
from 1997. For the other basic products of those
goods, the corresponding reductions, for the same
years, shall be 10%, 20% and 30%. These
reductions shall be granted within the limits of tariff
quotas stipulated in Annex II. For quantities in excess
of those quotas the agricultural component applicable
to third countries shall apply.

2. The agricultural components shall be replaced by
reduced agricultural components in the case of goods
added in accordance with the procedure described in
Article 1 (3).

_Article 4_

1. Before 31 December 1996 Lithuania shall determine

the agricultural component of the charge on the goods
falling within Regulation (EC) No 3448/93 on the basis
of import duties stipulated in paragraph 2 and applicable
to the basic agricultural products originating in the
Community considered to have been used in the
production of these goods. It shall forward that
information to the Associât iexVCotnci I.

2. Duties are set to zero for imports into Lithuania of
processed agricultural products originating in the
Community and falling within Regulation (EC)
No 3448/93, except for the goods listed in Annex III
which are subject to the duties indicated therein.
However, if reform of the Lithuanian agriculture policy
causes the agricultural component of the charge defined
in Article 2 to increase, Lithuania shall inform the Association,
'txxnei I .' accordingly, which may agree to the rate of
duty concerned which corresponds to the size of the
agricultural component.

3. Lithuania shall reduce the duties applicable to
goods falling within Regulation (EC) No 3448/93 in
accordance with the following timetable:

— the non-agricultural component of the charge shall be
removed by 31 December 2001,

— the agricultural component shall be reduced by the
çi^tiof) CoUTCJl in accordance with the principles
referred to in Article 3.

**62i** **K**

    

CN code

0505 10 90

1704 90 71

1704 90 75

1806 90 11

1S06 90 19

1S06 90 31

IS06 90 _39_

1806 90 50

1806 90 60

1806 90 70

1806 90 90

220S90 31

Description

Feathers

Boiled sweets

Toffees, caramels

Chocolate and preparations
containing cacao

Chocolate and preparations
containing cacao

Chocolate and preparations
containing cacao

Chocolate and preparations
containing cacao

Chocolate and preparations
containing cacao

Chocolate and preparations
containing cacao

Chocolate and preparations
containing cacao

Chocolate and preparations
containing cacao

Vodka

_**ANNEX I**_

Import duties applicable in the Community to goods originating in Lithuania

Duty rates applicable

Third countrv

durs- rates

3,5

13 + M O B

MAX 27 + AD _SJZ_

_13_ + MOB

MAX 27 + AD S/Z

12 + M O B

MAX 27 + A D S/Z

12 + M O B

MAX 27 + A D S/Z

12 + M O B

MAX 2 7 + A D S/Z

12 + M O B

MAX 27+ AD S'Z

12 + M O B

MAX 27 + A D S/Z

12 + M O B

MAX 27 + A D S/Z

12 + M O B

M A X 2 7 + A D S/Z

12+ MOB

MAX 27 + AD S/Z

ECU 1,3/% vol/hl

+ ECU 5/hl

4 + MOBR

M A X 27+ AD S/Z

6 + MOBR

M A X 27 + A D S/Z

6 + MOBR

M A X 27 + A D S/Z

6 + M O B R

AX 27+-AD S/Z

ECU 1,1/% vol/hl

+ ECU 4/hl

as ^rom 1 . 1 . 1 9 9 5 « from i. i. 1196

0

3 + M O B R

M A X 27 + AD S/Z

3 + MOBR

M A X 27 + A D S/Z

4 + MOBR

M A X 27 + AD S/Z

4 + MOBR

M A X 27 + A D S/Z

4 + MOBR

M A X 27+ AD S/Z

0

0 + MOBR

M A X 27 + A D S/Z

0 + MOBR

M A X 27+ AD S/Z

0 + MOBR

M A X 27+ AD S/Z

0 + MOBR

M A X 27 + A D S/Z

0 + MOBR

M A X 27 + A D S/Z

4 * MOBR 0 + M O B R

M A X 27+ AD S/Z | M A X 27 + AD S/Z

**i**

0 + MOBR

M A X 27 + AD S/Z

0 + MOBR

M A X 27 + A D S/Z

0 + MOBR

M A X 27 + A D S/Z

0 + MOBR

M A X 27 + A D S/Z

ECU 0,9/% vol/hl

+ ECU 3,5/hl

_**/**_

**^** _etc_

_4Ll_

CN code

1704 90 71

1704 90 75

1S06 90

2208 90 31

_**,if.**_

_ANNEX_ _II_

Tariff quotas applicable on imports into thc Community for goods originating in Lithuania for which a
reduction of the agricultural component is granted in accordance with Article 3

Quantities (tonnes)

Description

1998

130

325

175

1997

120

300

160

1999

140

350

190

2000

150

375

205

Boiled sweets

Caramels

Chocolate and preparations containing

cacao

Vodka

1995

- 100

250

130

1996

110

275

145

627

_ANNEX_ _IU_

List of products referred to in Article 4

Imports into Lithuania of the following processed agricultural products originating in thc Community shall

be subject ro the duties set out below

Rate of duty

CN code

0403 10 51

0403 10 53

0403 10 59

0403 10 91

0403 10 93

0403 10 99

0403 90 71

0403 90 73

0403 90 79

0403 90 91

0403 90 93

0403 90 99

0505 10

1506

1517 10 10

1 5 1 7 9 0 10

1518

1704

1806

1901 20

1902

1905

Buttermilk, curdled milk and cream,

yoghurt, képhir and other fermented or

acidified milk and cream, whether or not

concentrated or containing added sugar or

other sweetening matter or flavoured or

containing added fruit, nuts or cocoa

Feathers of a kind used for stuffing; down

Other animals fats and oils and their

fractions, whether or not refined, but not

chemically modified

Margarine; excluding liquid margarine,

Other margarine, . . .

Animal or vegetable fats and oils and their

fractions, boiled, oxidized, dehydrated,

Sugar confectionery (including white

chocolate), not containing cocao

Chocolate and other food preparations

containing cocao

Malt extract; food preparations of flour

etc., . . ., Mixes and doughs for the

preparation of bakers' wares of heading

N o 1905

Pasta, whether or nor cooked or stuffed

(with meat or other substances) or

otherwise prepared, such as spaghetti,

macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,

ravioli, cannelloni, couscous, whether or

not prepared

Bread, pastry, cakes, biscuits **and other**

**bakers' wares; whether or not containing**

cocoa; **communion wafers, empty** **cachets**

**of a kind suitable** **for'pharmaceutical** **use,**

**sealing** **wafers,** **rice** **paper** **and** **similar**

products

1997

13 +

M O B

15

15 +

M O B

14

14

7 +

MOB

15

20

14 +

MOB

14 +

MOB

20 +

M O B

1998

10 +

M O B

10

10 +

M O B

12

12

5 +

M O B

12

15

10 +

M O B

10 +

M O B

16 +

M O B

1999

6 +

M O B

10

5 +

M O B

8

8

. 3 +

M O B

8

10

6 +

MOB

6 +

M O B

10 +

M O B

2000

3 +

M O B

5

0 +

M O B

6

6

0 +

M O B

5

5

3 +

M O B

3 +

M O B

5 +

M O B

1995

18

25

25

18 .

18

12

23

28

22

22

28,

1996

16

20

20

16

16

10

18

25

18

18

24

Basic

20

30

30

20

20

15

25

30

25

25

30

628
_**sJî**_

CN code

2004 10 91

2005 20 10

2102 10

2105

2202

2203

2205

2207

2208

2402

Description

Potatoes in the form of flour, meal, or
flakes, prepared or preserved otherwise
than by vinegar or acetic acid, frozen

Potatoes, prepared or preserved otherwise
than by vinegar or acetic acid, not frozen

Active yeasts

Ice-cream and other edible ice, whether or
not containing cocoa

Waters, including mineral wafers and
aerated waters, containing added' sugar
sweetening matter or flavoured, and other
non-alcoholic beverages, not including fruit
or vegetable juices of heading No 2009

Beer made from malt

Vermouth and other wine of fresh grapes
flavoured with plants or aromatic
substances

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic
strength by volume of 80% and higher,
ethyl alcohol and other spirits, denatured,
of any strength

Undenatured ethyl alcohol, . . ..

Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes

100 1 100 1 100

Not less than

0,08 US S/% vol/litre

30 1 27 1 25

1999

10

10

2

10 +

MOB

2

27+ .

MOB

5

100

Rate of duty

1997

20

20

6

20 +

MOB

6

28 +

MOB

13

100

1 99S

15

15

3

15 +

MOB

3

27 +

MOB

,0

100

B.isic

30

30

15

30

15

35

20

100

1995

28

28

12

28

12

30

18

100

**^ y**

2000

5

5

0

5 +

MOB

0

25 +

MOB

0

100

75

Not less

than

0,06

US S/%

vol/litre

15

1996

25

25

10

24

10

30

15

100

\ [T] ot less th: _m_ 0,1 US

\ [T] ot less th:

S/% vol/litr e

S/% vol/litr

88 | 88 1 75

Not less than

0,07 US $/% vol/litre

22 1 20 1 17

Not less th an US S 4/1 000 units

629
**V**

PROTOCOL 3

concerning the definition of originating products and methods of administrative cooperation

TITLE I

GENERAL PROVISIONS

_Article 1_

Definitions

For the purposes of this Protocol:

(a) 'manufacture' means any kind of working or
processing including assembly or specific operations;

(b) 'material' means any ingredient, raw material,
component or part, etc., used in the manufacture of
the product;

(c) 'product' means the product being manufactured,
even if it is intended for later use in another

manufacturing operation;

(d) 'goods' means both materials and products;

(e) 'customs value' means the value as determined in
accordance with the Agreement on implementation
of Article VII of the General Agreement on Tariffs
and Trade, done at Geneva on 12 April 1979;

(0 'ex-works price' means the price paid for the product
ex-works to the manufacturer in whose undertaking
the last working or processing is carried out
provided the price includes the value of all the
materials used, minus all internal taxes which are, or
may be, repaid when the product obtained is
exported;

(g) 'value of materials' means the customs value at the
time of importation of the non-originating materials
used, or, if this is not known and cannot be
ascertained, the first ascertainable price paid for the
materials in the territories concerned;

(h) 'value of originating materials' means the customs
value of such materials as defined in subparagraph
(g) applied _mutatis_ _mutandis;_

(i) 'added value' shall be **taken to be the ex-works** price
minus **the** customs **value of each of the products**
**incorporated which did not originate in the country**
in which those products were obtained;

(j) 'chapters' and 'headings' means the chapters and the
headings (four-digit codes) used in the nomenclature
which makes up the Harmonized Commodity
Description and Coding System, referred to in this
Protocol as 'the Harmonized System' or 'HS';

(k) 'classified' refers to the classification of a product or
material under a particular heading;

(1) 'consignment' means products which are either sent
simultaneously from one exporter to one consignee
or covered by a single transport document covering
their shipment from the exporter to the consignee or,
in the absence of such a document, by a single
invoice.

TITLE II

DEFINITION OF THE CONCEPT OF 'ORIGINATING

PRODUCTS'

_Article 2_

Origin Criteria

For the purpose of implementing this Agreement, and
without prejudice to the provisions of Articles 3 and 4 of
this Protocol, the following products shall be considered

as:

1. _products originating in the_ _Community:_

(a) products wholly obtained in the Community,
within the meaning of Article .5 of this Protocol;

(b) products obtained in the Community which
contain materials not wholly obtained there,
provided that the said materials have undergone
sufficient working and processing in the
Community within the meaning of Article 6, of
this Protocol;

2. _products originating in Lithuania:_

(a) products wholly obtained in Lithuania, within
the meaning of Article 5 **of this** Protocol;

(b)' **products obtained in Lithuania which contain**
**materials not wholly obtained there, provided**
**that the said materials have undergone sufficient**
**working or processing** **in** **Lithuania within the**
**meaning of Article** _**6**_ **of this Protocol.**

6 3 0 - ^

_Article 3_

Bilateral cumulation

1. Notwithstanding Article 2 (1) (b), materials
originating in Lithuania within the meaning of this
Protocol shall be considered as materials originating in
the Community and it shall not be necessary that such
materials have undergone sufficient working or
processing there, provided however that they have
undergone working or processing going beyond that
referred to in Article 7 of this Protocol.

2. Notwithstanding Article 2 (2) (b), materials
originating in the Community within the meaning of this
Protocol shall be considered as materials originating in
Lithuania and it shall not be necessary that such
materials have undergone working or processing there,
provided however that they have undergone working or
processing going beyond that referred to in Article 7 of
this Protocol.

_Article 4_

Cumulation with materials originating in Latvia and
Estonia

1. (a) Notwithstanding Article 2 (1) (b) and subject to

the provisions of paragraphs 2 and 3, materials
originating in Latvia or Estonia within the
meaning of Protocol 3 annexed to the Agreements
between the Community and these countries shall
be considered as originating in the Community
and it shall not be necessary that such materials
have undergone sufficient working or processing,
on condition however that they have undergone
working or processing beyond that referred to in
Article 7 of this Protocol.

(b) Notwithstanding Article 2 (2) (b) and subject to
the provisions of paragraphs 2 and 3, materials
originating in Latvia or Estonia within the
meaning of Protocol 3 annexed to the Agreements
between the Community and these countries shall
be considered as originating in Lithuania and it
shall not be necessary that such materials have
undergone sufficient working or processing, on
condition however that they have undergone
working or processing beyond that referred to in
Article 7 of this Protocol.

2. Products which have acquired originating status by
virtue of paragraph 1 shall only continue to be
considered as originating in the Community or in
Lithuania, when the value added there exceeds the value
of the materials used originating in Latvia or Estonia.

If this is not so, the products concerned shall be
cpnsidered for the purposes of implementing this
Agreement or of the Agreement between the Community
and Latvia or Estonia as originating in Latvia or Estonia
according to which of these countries accounts for the
highest value of originating materials used.

_**4M**_

3. For the purposes of this Article, identical rules of
origin to those in this Protocol shall be applied in trade
between the Community and Latvia and Estonia and
between Lithuania and those two countries and also

between each of these three countries themselves.

_Article 5_

Wholly obtained products

1. Within the meaning of Article 2 (1) (a) and (2) (a),
the following shall be considered as wholly obtained
either in the Community or in Lithuania:

(a) mineral products extracted from their soil or from
their seabed;

(b) vegetable products harvested there;

(c) live animals born and raised there;.

(d) products from live animals raised there;

(e) products obtained by hunting or fishing there;

(f) products of sea fishing and other products taken
from the sea by their vessels;

(g) products made aboard their factory ships exclusively
from products referred to in subparagraph (f);

(h) used articles collected there fit only for the recovery
of raw materials, including used tyres fit only for
retreading or use as waste;

(i) waste and scrap resulting from manufacturing
operations conducted there;

(j) products extracted from marine soil or subsoil
outside their territorial waters provided that they
have sole rights to work that soil or subsoil;

(k) goods produced exclusively from products specified
in subparagraphs (a) to (j).

2. The term 'their vessels' and 'their factory ships' in
paragraph 1 (f) and (g) shall apply only to vessels and
factory ships:

*— which are registered or recorded in Lithuania or in a
Member State of the Community,

— which sail under the flag of Lithuania or of a Member
State of the Community,

63.rbr
_**Af**_

— which are owned to an extent of at least 50% by
nationals of Lithuania or of a Member State of the

Community, or by a company with its head office in
one of these States or in Lithuania, of which the
manager or managers, chairman of the board of
directors or the supervisory board, and the majority
of the members of such boards are nationals of

Lithuania or of Member States of the Community and
of which, in addition, in the case of partnerships or
limited companies, at least half the capital belongs to
these States, to Lithuania, to their public bodies or to
their nationals,

— of which the master and officers are nationals of

Lithuania or of Member States of the Community,

— of which at least 7 5 % of the crew are nationals of

Lithuania or of Member States of the Community.

3. The terms 'Lithuania' and 'the Community' shall
also cover the territorial waters which surround

Lithuania and the Member States of the Community.

Sea-going vessels, including factory ships on which the
fish caught is worked of processed, shall be considered as
part of the territory of the Community or of Latvia
provided that they satisfy the conditions set out in
paragraph 2.

_Article 6_

Sufficiently worked or processed products

,1. For the purposes of Article 2, non-originating
materials are considered to be sufficiently worked or
processed when the product obtained is classified in a
heading which is different from that in which all the
non-originating materials used in its' manufacture are
classified, subject to paragraphs 2 and 3.

2. For a product mentioned in columns 1 and 2 of the
list in Annex II, the conditions set out in column 3 for
the product concerned must be fulfilled instead of the
rule in paragraph 1.

Where in the list in Annex II a percentage rule is applied
in determining the originating status of a product
obtained in the Community or in Lithuania the value
added by the working or processing shall correspond to
the ex-works price of the product obtained, less the value
of third-country materials imported into the Community
or Lithuania.

3. These conditions indicate, for all products covered
by this Agreement, the working or processing which must
be carried out on the non-originating materials used in
the manufacture of these products, and apply only in
relation to such materials. Accordingly, it follows that if
a product which has acquired originating status by
fulfilling the conditions set out in the list for that

_4Q-_

product, is used in the manufacture of another product,
the conditions applicable to the product in which it is
incorporated do not apply to it, and no account shall be
taken of the non-originating materials which may have
been used in its manufacture.

_Article 7_

Insufficient working or processing operations

For the purpose of implementing Article 6 the following
shall be considered as insufficient working or processing
to confer the status of originating products, whether or
not there is a change of heading:

(a) operations to ensure the preservation of products in
good condition during transport and storage
{ventilation, spreading out, drying, chilling, placing
in salt, sulphur dioxide or other aqueous solutions,
removal of damaged parts, and like operations);

(b) simple operations consisting of removal of dust,
sifting or screening, sorting, classifying, matching
(including the making-up of sets of articles),
washing, painting, cutting up;

(c) (i) changes of packaging and breaking up and

assembly of packages;

(ii) simple placing in bottles, flasks, bags, cases,
boxes, fixing on cards or boards, etc., and all
other simple packaging operations;

(d) affixing marks, labels and other like distinguishing
signs on products or their packaging;

(e) simple mixing of products, whether or not of
different kinds, where one or more components of
the mixture do not meet the conditions laid down in

this Protocol to enable them to be considered as

originating in the Community or in Lithuania;

(f) simple assembly of parts to constitute a complete
product;

(g) a combination of two or more operations specified in
subparagraphs (a) to (f);

(h) slaughter of animals.

_Article 8_

Unit of qualification

1. The unit of qualification for the application of the
provisions of this Protocol shall be the particular product
which is considered as the basic unit when determining
classification using the nomenclature of the Harmonized
System.

632
_**\7**_

Accordingly, it follows that:

(a) when a product composed of a group or assembly of
articles is classified under the terms of the

Harmonized System in a single heading, the whole
constitutes the unit of qualification;

(b) when a consignment consists of a number of
identical products classified under the same heading
of the Harmonized System, each product must be
taken individually when applying the provisions of
this Protocol.

2. Where, under General Rule 5 of the Harmonized
System, packaging is included with the product for
classification purposes, it shall be included for the
purposes of determining origin.

_Article 9_

Accessories, spare parts and tools

Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece
of equipment, machine, apparatus or vehicle, which are
part of the normal equipment and included in the price
thereof or which are not separately invoiced, shall be
regarded as one with the piece of equipment, machine,
apparatus or vehicle in question.

_Article 10_

Sets

Sets, as defined in General Rule 3 of the Harmonized
System, shall be regarded as originating when all
component products are originating. Nevertheless, when
a set is composed of originating and non-originating
products, the set as a whole shall be regarded as
originating, provided that the value of the
non-originating products does not exceed 15% of the
ex-works price of the set.

_Article_ _11_

Neutral elements

In order to determine whether a product originates in the
Community or in Lithuania, it shall not be necessary to
establish whether the electrical energy, fuel, plant and
equipment as well as machines and tools used to obtain
such product, or whether any goods, used in the course
of production which do not enter, and which were not
intended to enter into the final composition of the
product, are originating or not.

_%g_

TITLE III

TERRITORIAL REQUIREMENTS

_Article 12_

Principle of territoriality

The conditions set out in Title II relative to the

acquisition of originating status must be fulfilled without
interruption in the Community or in Lithuania without
prejudice to the provisions of Articles 3 or 4.

_Article 13_

Reimportation of goods

If originating products exported from the Community or
Lithuania to another country are returned, except in so
far as provided for in Articles 3 or 4 they must be
considered as non-originating, unless it can be
demonstrated to the satisfaction of the customs

authorities that:

(a) the goods returned are the same goods as those
exported; and

(b) they have not undergone any operation beyond that
necessary to preserve them in good condition while
in that country or while being exported.

_Article 14_

Direct transport

1. The preferential treatment provided for under the
Agreement applies only ro products or materials which
are transported between the territories of the Community
and Lithuania or, when the provisions of Article 4 are
applied, of Estonia or Latvia without entering any other
territory. However, goods originating in Lithuania or in
the Community and constituting one single consignment
which is not split up may be transported through
territory other than that of the Community or Lithuania
or, when the provisions of Article 4 apply, of Estonia or
Latvia with, should the occasion arise, transhipment or
temporary warehousing in such territory, provided that
the goods have remained under the surveillance of the
customs authorities in the country of transit or of
warehousing and that they have not undergone
operations other than unloading, reloading or any
operation designed to preserve them in good condition.

Products originating in Lithuania or -in the Community
may be transported by pipeline across territory other
than that of the Community or that of Lithuania.

2. Evidence that the conditions set out in paragraph 1
have been fulfilled may be supplied to the customs
authorities of the importing country by the production
of:

633

(a) a through bill of lading issued in the exporting
country covering the passage through the country of
transit; or

(b) a certificate issued by the customs authorities of the
country of transit:

(i) giving an exact description of the products;

(ii) stating the dates of unloading and reloading of
the products and, where applicable, the names
of the ships used; and

(iii) certifying the conditions under which the
products remained in the transit country; or

(c) failing these, any substantiating documents.

_Article_ _15_

Exhibitions

1. Products sent from one of the Contracting Parties
for exhibition in a third country and sold after the
exhibition for importation in another Party shall benefit
on importation from the provisions of this Agreement on
condition that the products meet the requirements of this
Protocol entitling them to be recognized as originating in
the Community or in Lithuania and provided that it is
shown to the satisfaction of the customs authorities

that:

(a) an exporter has consigned these products from one
of the Contracting Parties to the country in which
the exhibition is held and has exhibited them there;

(b) the products have been sold or otherwise disposed of
by that exporter to a person in another Contracting
Party;

(c) the products have been consigned during the
exhibition or immediately thereafter to the latter
Contracting Party in the state in which they were
sent for exhibition; and

(d) the products have not, since they were consigned for
exhibition, been used for any purpose other than
demonstration at the exhibition.

2. A proof of origin must be issued or made out in
accordance with the provisions of Title IV and submitted
to the customs authorities of the importing State in the
normal manner. The* name and address of the exhibition

must be indicated thereon. Where necessary, additional
documentary evidence of the nature of the products and
the conditions under which they have been exhibited may
be required.

3. Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial,
agricultural or crafts exhibition, fair or similar public
show or display which is not organized for private
purposes in shops or business premises with a view to the
sale of foreign products, and during which the products
remain under customs control.

_4Vf_

TITLE IV

PROOF OF ORIGIN

_Article_ _16_

Movement certificate EUR.l

Evidence of originating status of products, within the
meaning of this Protocol, shall be given by a movement
certificate EUR.l, a specimen of which appears in Annex
III to this Protocol.

_Article 17_

Normal procedure for the issue of a movement certificate
EUR.l

1. A movement certificate EUR.l shall be issued by the
customs authorities of the exporting State on application
having been made in writing by the exporter or, under
the exporter's responsibility, by his authorized
representative.

2. For this purpose, the exporter or his authorized
representative shall fill out both thé movement certificate
EUR.l and the application form, specimens of which
appear in Annex III.

These forms shall be completed in one of the languages in
which this Agreement is drawn up, in accordance with
the provisions of the domestic law of the exporting State.
If they are handwritten, they shall be completed in ink in
capital letters. The description of the products must be
given in the box reserved for this purpose without leaving
any blank lines. Where the box is not completely filled a
horizontal line must be drawn below the last line of the

description, the empty space being crossed through.

3. The exporter applying for the issue of a movement
certificate EUR.l shall be prepared to submit at any time,
at the request of the customs authorities of the exporting
State where the movement certificate EUR.l is issued, all
appropriate documents proving the originating status of
the products concerned as well as the fulfilment of the
other requirements of this Protocol.

The exporter must retain for at least three years the
documents referred to in the preceding paragraph.

Applications for movement certificates EUR.l must be
preserved for at least three years by the customs
authorities of the exporting State.

4. The movement certificate EUR.l shall be issued by
the customs authorities of a Member State of the

Community if the goods to be exported can be
considered as products originating in the Community
within»the meaning of Article 2 (1) of this Protocol. Thc
movement certificate EUR.l shall be issued by the
customs authorities of Lithuania, if the goods* to be
exported can be considered as produas originating in
Lithuania within the meaning of Article 2 (2) of this
Protocol.

634

_i^TTI_

5. Where thc cumulation provisions of Articles 2 to 4
are applied, the customs authorities of the Member State
of the Community or of Lithuania may issue movement
certificates EUR.l under the conditions laid down in this

Protocol if the goods to be exported can be considered as
originating products within thc meaning of this Protocol
and provided that the goods covered by the movement
certificates EUR.l are in the Community or in
Lithuania.

In these cases movement certificates EUR.l shall be

issued subject to the presentation of the proof of origin
previously issued or made out. This proof of origin must
be kept for at least three years by the customs authorities
of the exporting State.

6. The issuing customs authorities shall take any steps
necessary to verify the originating status of the products
and the fulfilment of the other requirements of this
Protocol. For this purpose, they shall have the right to
call for any evidence and to carry out any inspection of
the exporter's accounts or any other check which they
consider appropriate.

The issuing customs authorities shall also ensure that the
forms referred to in paragraph 2 are duly completed. In
particular, they shall check whether the space reserved
for the description of the products has been completed in
such a manner as to exclude all possibility of fraudulent
additions.

7. The date of issue of the movement certificate EUR.l

shall be indicated in the part of the certificate reserved
for the customs authorities.

8. A movement certificate EUR.l shall be issued by the
customs authorities of the exporting State when the
products to which it relates are exported. It shall be made
available to the exporter as soon as actual exportation
has been effected or ensured.

_Article_ _IS_

Movement certificates EUR.l issued retrospectively

1. Notwithstanding Article 17 (8), a movement
certificate EUR.l may exceptionally be issued after
exportation of the products to which it relates if:

(a) it was not issued at the time of exportation because
of errors. or involuntary omissions or special
circumstances; or

(b) it is demonstrated to the satisfaction of the customs
authorities that a movement certificate EUR.l was

issued but was not accepted at importation for
technical reasons.

_**V**_
_**TO**_

2. lor the implementation of paragraph 1 th e
exporter must indicate in this application the place and
date of exportation of the products to which the
movement certificate EUR.l relates, and state the reasons
for his request.

3. The customs authorities may issue a movement
certificate EUR.l retrospectively only after verifying that
the information supplied in the exporter's application
agrees with that in the corresponding file.

4. Movement certificates EUR.l issued retrospectively
must be endorsed with one of the following phrases:
'NACHTRÀGLICH AUSGESTELLT', 'DELIVRE A
POSTERIORI', 'RILASCIATO A POSTERIORI',
'AFGEGEVEN A POSTERIORI', 'ISSUED
RETROSPECTIVELY', 'UDSTEDT EFTERF0LGENDE',
'EKAO0EN EK TQN YrTEPQN', 'EXPEDIDO A
POSTERIORI', 'EMITADO A POSTERIORI',
'ISDUOTAS PO EKSPORTAVIMO', 'AlNNETTU JÂLKIKÂTEEN',

 - UrFÂRDATIEFTERHAND'.

5. The endorsement referred to in paragraph 4 shall be
inserted in the 'Remarks' box of the movement certificate

EUR.l.

_Article 19_

Issue of a duplicate movement certificate EUR.l

1. In the event of theft, loss or destruction of a
movement certificate EUR.l, the exporter may apply to
the customs authorities which issued it for a duplicate
made out on the basis of the export documents in their
possession.

2. The duplicate issued in this way must be endorsed
with one of the following words:

'DUPLIKAT', 'DUPLICATA', 'DUPLICATO',
'DUPLICAAT', 'DUPLICATE', 'ANTirPAOO',
'DUPLICADO', 'SEGUNDA VIA', 'DUBLIKATAS^
'KAKSOISKAPPALE', 'DUPLIKAT'.

3. The endorsement referred to in paragraph 2, and
the date of issue and the serial number of the original
certificate shall be inserted in the 'Remarks' box of the

duplicate movement certificate EUR.l.

4. The duplicate, which must bear the date of issue of
the original movement certificate EUR.l, shall take effect
as from that date.

_Article 20_

Replacement of certificates

1. It shall at any time be possible to replace one or
more movement certificates EUR.l by one~or more other

635

certificates provided that this is done by the customs
office responsible for controlling the goods.

2. The replacement certificate shall be regarded as a
definite movement certificate EUR.l for the purpose of
the application of this Protocol, including the provisions
of this Article.

3. The replacement certificate shall be issued on the
basis of a written request from the re-exporter, after the
authorities concerned have verified the information

supplied in the applicant's request. The date and serial
number of the original movement certificate EUR.l shall
be given in box 7.

_Article_ _21_

Simplified procedure for the issue of certificates

1. By way derogation from Articles 17, 18 and 19 of
this Protocol, a simplified procedure for the issue of
EUR.l movement certificates can be used in accordance

with the following provisions.

2. The customs authorities in the exporting State may
authorize any exporter, hereinafter referred to as
'approved exporter', making frequent shipments for
which EUR.l movement certificates may be issued and
who offers, to the satisfaction of the competent
authorities, all guarantees necessary to verify the
originating status of the products, not to submit to the
customs office of the application for an EUR.l certificate
relating to those goods, for the purpose of obtaining an
EUR.l certificate under the conditions laid down in

Article 17 of this Protocol.

3. The authorization referred to in paragraph 2 shall
stipulate, at the choice of the competent authorities, that
box No 11 'Customs .endorsement' of the EUR.l

movement certificate must:

(a) either be endorsed beforehand with the stamp of the
competent customs office of the exporting State and
the signature, which may be a facsimile, of an official
of that office; or

(b) be endorsed by the approved exporter with a special
stamp which has been approved by the customs
authorities of the exporting State and corresponds to
the specimen given in Annex V of this Protocol. Such
stamp may be pre-printed on the forms.

4. In the cases referred to in paragraph 3 (a), one of
the following phrases shall be entered in box No 7
'Remarks' of the EUR.l movement certificate:

_**w**_

- PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO', 'FORENKLET
PROCEDURE', 'VEREINFACHTES VERFAHREN',
'AnAOYÏTEYMENH AIAAIKA2IA', 'SIMPLIFIED
PROCEDURE', 'PROCEDURE SIMPLIFIEE',
'PROCEDURA SEMPLIFICATA', 'VEREENVOUDIGDE
PROCEDURE', 'PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO',
'SUPAPRASTINTA PROCEDURA;. *YKSIrKERTAISTETTU MENETTELY'
'FÔRENKLAD PROCEDUR'.

5. Box No 11 'Customs endorsement' of the EUR.l

certificate shall be completed if necessary by the approved
exporter.

6. The approved exporter shall, if necessary, indicate
in box No 13 'Request for verification' of the EUR.l
certificate the name and address of the authority
competent to verify such a certificate.

7. Where the simplified procedure is applied, the
customs authorities of the exporting State may prescribe
the use of EUR.l certificates bearing a distinctive sign by
which they may be identified.

8. In the authorization referred to in paragraph 2 the
competent authorities shall specify in particular:

(a) the conditions under which the applications for
EUR.l certificates are to be made;

(b) the conditions under which these applications are to
be kept for at least three years;

(c) in the cases referred to in paragraph 3 (b) the
authority competent to carry out the subsequent
verification referred to in Article 30 of this

Protocol.

9. The customs authorities of the exporting State may
declare certain categories of goods ineligible for the
special treatment provided for in paragraph 2.

10. The customs authorities shall refuse the

authorization referred to in paragraph 2 to exporters
who do not offer all the guarantees which they consider
necessary. The competent authorities may withdraw the
authorization at any time. They must do so where the
approved exporter no longer satisfies the conditions or
no longer offers these guarantees.

11. The approved exporter may be required to inform
the competent authorities, in accordance with the rules
which they lay down, of the goods to be dispatched by
him, so that such authorities may make any verification
they think necessary before the departure of the goods.

12. The customs authorities of the exporting State
may carry out ^ny check on approved exporters which
they consider necessary. Such exporters must allow^this
to be done.

636

13. The provisions of this Article shall be without
prejudice to the application of the rules of the
Community, the Member States and Lithuania
concerning customs formalities and the use of customs
documents.

_Article 22_

Validity of proof of origin

_\._ _m_ A movement certificate EUR.l shall be valid for
four months from the date of issue in the exporting State,
and must be submitted within the said period to the
customs authorities of the importing State.

2. Movement certificates EUR.l which are submitted

to the customs authorities of the importing State after the
final date for presentation specified in paragraph 1 may
be accepted for the purpose of applying preferential
treatment, where the failure to submit these documents
by the final date set is due to reasons of _force majeure_ or
exceptional circumstances.

3. In other cases of belated presentation, the customs
authorities of the importing State may accept the
movement certificates EUR.l where the products have
been submitted to them before the said final date.

_Article 23_

Submission of proof of origin

Movement certificates EUR.l shall be submitted to the

customs authorities of the importing State in accordance
with the procedures applicable in that State. The said
authorities may require a translation of a movement
certificate EUR.l or an invoice declaration. They may
also require the import declaration to be accompanied by
a statement from the importer to the effect that the
products meet the conditions required for the
implementation of the Agreement.

_Article 24_

Importation by instalments

Where, at the request of the importer and on the
conditions laid down by the customs authorities **of** the
importing State, dismantled or non-assembled products
within the meaning of general rule 2 (a) of the
Harmonized System **falling within** Chapters **84 and 85 of**
**the Harmonized** System **are imported by instalments,** **a**
**single proof of origin for such products shall be**
submitted **to** the customs authorities upon importation of
**the** first instalment.

**tn**

_Article 25_

Form EUR.2

1. Notwithstanding Article 16, the evidence of
originating status, within the meaning of this Protocol
for consignments containing only originating products
and whose value does not exceed ECU 3 000 per
consignment, may be given by a form EUR.2, a specimen
of which appears in Annex IV to this Protocol.

2. The form EUR.2 shall be completed and signed by
the exporter or, under the exporters responsibility, by his
authorized representative in accordance with this
Protocol.

3. A form EUR.2 shall be completed for each
consignment.

4. The exporter who applied for the form EUR.2 shall
submit at the request of the customs authorities of the
exporting State all supporting documents concerning the
use of this form.

5. Articles 22 and 23 shall apply _mutatis mutandis_ to
forms EUR.2.

_Article 26_

Exemptions from formal proof **of** origin

1. Products sent as small p-itkages from private
persons to private persons or forming part of travellers'
personal luggage shall be admitted as originating
products without requiring the submission of a formal
proof of origin, provided that such products are not
imported by way of trade and have been declared as
meeting the requirements of this Protocol and where
there is no doubt as to the veracity of such **a** declaration.
In the case of products sent by post, this declaration can
be made on the customs declaration C2/CP3 or on a

sheet of paper annexed to that document.

2. Imports which are occasional and consist solely of
products for the personal use of. the recipients or
travellers or their families shall not be considered as

imports by way of trade if it is evident from **the** nature
and **quantity** of **the** products **that no** commercial purpose
is in view.

3. **Furthermore, the total value of these products must**
**not exceed ECU 300 in the case of small packages or**
**ECU 800 in the case of products forming part of**
**travellers' personal luggage.**

**63**

_4r1_

_Article 27_ TITLE V

Discrepancies and formal errors

1. The discovery of slight discrepancies between the
statements made in a movement certificate EUR.l or in a

form EUR.2 and those made in the documents submitted

to the customs office for the purpose of carrying out the
formalities for importing the products shall not _ipso facto_
render the movement certificate EUR.l, or the form
EUR.2 null and void if it is duly established that this
document does correspond to the products submitted.

2. Obvious formal errors such as typing errors on a
movement certificate EUR.l, or a form EUR.2 should not
cause this document to be rejected if these errors are not
such as to create doubts concerning the correctness of the
statements made in this document.

_Article_ _28_

Amounts expressed in ecus

1. Amounts in the national currency of the exporting
State equivalent to the amounts expressed in ecus shall be
fixed by the exporting State and communicated to the
other Contracting Parties.

When the amounts exceed the corresponding amounts
fixed by the importing State, the latter shall accept them
if the products are invoiced in the currency of the
exporting State or in the currency of one of the other
States referred to in Article 4 of this Protocol.

If the goods are invoiced in the currency of another
Member State of the Community the importing State
shall recognize the amount notified by the country
concerned.

2. Up to and including 30 April 2000, the amounts to
be used in any given national currency shall be the
equivalent in that national currency of the amounts
expressed in ecus as at 1 October 1994.

For each successive period of five years, the amounts
expressed in ecus and their equivalents in the national
currencies of the States shall be reviewed by the Joint
Committee on the basis of the exchange rates of the ecu
as at the first working day in October in the year
immediately preceding that five-year period.

When carrying out this review, the AssoCTatioriXxxncil
ensure that there will be no decrease in the amounts to be

used in any national currency and shall furthermore
consider the desirability of preserving the effects of the
limits concerned in real terms. For this purpose, it may
decide to modify the amounts expressed in ecus.

ARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATIVE

COOPERATION

_Article 29_

Communication of stamps and addresses

The customs authorities of the Member States and of

Lithuania shall provide each other, through the
Commission of the European Communities, with
specimen impressions of stamps used in their customs
offices for the issue of EUR.l certificates and with the

addresses of the customs authorities responsible for
issuing movement certificates EUR.l and for verifying
those certificates and forms EUR.2.

_Article 30_

Verification of movement certificates EUR.l and of forms

EUR.2

1. Subsequent verification of movement certificates
EUR.l and forms EUR.2 shall be carried out randomly
or whenever the customs authorities of the importing
State have reason to doubt the authenticity of such
documents, the originating status of the products
concerned or the fulfilment of the other requirements of
this Protocol.

2. For the purposes of implementing the provisions of
paragraph 1, the customs authorities of the importing
State shall return the movement certificate EUR.l, the
form EUR.2, or a copy of these documents, to the
customs authorities of the exporting State giving, where
appropriate, the reasons of substance or form for an
inquiry.

3. The verification shall be carried out by the customs
authorities of the exporting State. For this purpose, they
shall have the right to call for any evidence and to carry
out any inspection of the exporter's accounts or any
other check which they consider appropriate.

4. If the customs authorities of the importing State
decide to suspend the granting of preferential treatment
to the products concerned while awaiting the results of
the verification, they shall offer to release the products to
the importer subject to any precautionary measures
judged necessary,
shall ».

5. The customs authorities requesting the verification
shall be informed of the results of this verification within

a maximum of .10 months. These results must indicate

clearly whether the documents are authentic and whether

the products concerned can be considered as originating
products and fulfil the other requirements of this
Protocol.

6. If in cases of reasonable doubt there is no reply
within 10 months or if the reply does not contain
sufficient information to determine the'authcnticity of the
document in question or the real origin of the products,
the requesting customs authorities shall, except in the
case of _force majeure_ or in exceptional circumstances,
refuse entitlement to the preferences.

_Article_ _31_

. Dispute settlement

Where disputes arise in relation to the verification
procedures of Article 30 which cannot be settled between
the customs authorities requesting a verification and the
customs authorities responsible for carrying out this
verification or where they raise a question as to the
interpretation of this Protocol, they shall be submitted to
the /Association Ccxnci I.

In all cases the settlement of disputes between the
importer and the customs authorities of the importing
State shall be under the legislation of the said State.

_Article 32_

Penalties

Penalties shall be imposed on any person who draws up,
or causes to be drawn up, a document which contains
incorrect information for the purpose of obtaining a
preferential treatment for products.

_Article 33_

Free zones

1. The Member States and Lithuania shall take all

necessary steps to ensure that products traded under
cover of a movement certificate EUR.l, which in the
course of transport use a free zone situated in their
territory, are not substituted by other goods and that'
they do not undergo handling other than normal
operations designed.to prevent their deterioration.

2. By means of an exemption to the provisions
contained in paragraph 1, when products originating in
the Community or.in Lithuania and imported into a free
zone under cover ôf an EUR.l certificate and undergo
treatment or processing, the authorities concerned must
issue a new EUR.l certificate at the exporter's request, if
the treatment or processing undergone is in conformity
with the provisions of this Protocol.

**w**

TITLE VI

CEUTA AND MELILLA

_Article 34_

Application of the Protocol

1. The term 'Community' used in this Protocol does
not cover Ceuta or Melilla. The term 'products
originating in the Community' does not cover products
originating in these zones.

2. This Protocol shall apply _mutatis_ _mutandis_ to
products originating in Ceuta and Melilla, subject to
particular conditions set out in Article 35.

_Article 35_

Special conditions

1. The following provisions shall apply instead of
Article 2 and references to that Article shall apply _mutatis_
_mutandis_ to this Article.

2. Providing they have been transported directly in
accordance with the provisions of Article 14, the
following shall be considered as:

1. products originating in Ceuta and Melilla:

(a) products wholly obtained in Ceuta and Melilla;

(b) products obtained in Ceuta and Melilla in the
manufacture of which products other than those
referred to in (a) are used, provided that:

(i) the said products have undergone sufficient
working or processing within the meaning of
Article 6 of this Protocol; or that

(ii) those products are originating in Lithuania
or the Community within the meaning or
this Protocol, provided that they have been
submitted to working or processing which
goes beyond the insufficient working or
processing referred to in Article 7;

2. products originating in Lithuania:

(a) products wholly obtained in Lithuania;

(b) products obtained in Lithuania, in the
manufacture of which products other than those
_*_ referred to in (a) are used, provided that:

1 (i) the said products have undergone sufficient

working or processing within the meaning of
Article 6 of this Protocol; or that

the treatment or processing undergone is in conformity (ii) those products are originating in Ceuta and
with the provisions of this Protocol. Melilla or the Community within the

639
**qé**

**meaning of this Protocol, provided** **that** **they**
**have** **been** **submitted** **to** **working** **or**
**processing** **which** **goes** **beyond** **the**
**insufficient working or processing referred to**
**in** Article 7.

3. Ceuta and Melilla shall be considered as a single
territory.

4. Trie exporter or his authorized representative shall
enter 'Lithuania' and 'Ceuta and Melilla' in box 2 of

movement certificates EUR.l. In addition, in the case of
products originating in Ceuta and Melilla, this shall be
indicated in box 4 of movement certificates EUR.l.

5. Thc Spanish customs authorities shall be responsible
for the application of this Protocol in Ceuta and
Melilla.

TITLE VII

FINAL PROVISIONS

_Article 36_

Amendments to thc Protocol

The Association Council shall examine at two-yearly
intervals, or whenever Lithuania or the Community so
request, thc application ot the provisions of this Protocol,
with a view to making any necessary amendments or
adaptations.

Such examination shall take into account in particular
thc participation of thc Parties in free-trade zones or
customs unions with third countries.

_Article 37_

Customs Cooperation Committee

1. A Customs Cooperation Committee shall be set up,
charged with " carrying out administrative cooperation
with a view to the correct and uniform application of this
Protocol and with carrying out any othcr tasks in thc
customs field which mav be entrusted to **it.**

**2.** **The Committee shall be composed, on the one**
**hand, of experts of the Member States and of officials of**
**the Commission of thc European Communities who are**
**responsible for customs questions and, on the other**
**hand, of experts nominated by Lithuania.**

_Article 38_

Annexes

The Annexes to this Protocol shall form an integral part
thereof.

_Article 39_

Implementation of thc Protocol

Thc Community and Lithuania shall each take thc steps
necessary to implement this Protocol.

_Article 40_

Arrangements with Latvia and Estonia

The Contracting Parties shall take any measures
necessary for the conclusion of arrangements with Latvia
and Estonia enabling this Protocol ro be applied. The
Contracting Parties shall notify each other of measures
taken to this effect.

_Article_ _41_

Goods in transit or storage

The provisions of this Agreement, may be applied to
goods which comply with the provisions of this Protocol
and whichj, on the. dare of cntr\ into force lot fh<2
Agrccmcntjarc cither m^transit or arc in thc v^omnuinity
or in Lithuania or, in so far as thc provisions of Article 2
arc applicable, in Latvia or Estonia in temporary storage
in bonded warehouses or in free zones, subject to thc
submission to thc customs authorities of thc importing
State, within four months of that date, of a certificate
EUR.l endorsed retrospectively by thc competent
authorities of thc exporting State together with the.
documents showing **that thc** goods have been transported
directly.

```
 * on free trade and trade related matters

```

**40**

_**tu**_

_ANNEX I_

INTRODUCTORY NOTES

Foreword

These notes shall apply, where appropriate, to all manufactured products using non-originating materials,
even if they are not subject to specific conditions contained in the list in Annex II but are subject instead to
the change _of_ heading rule set out in Article 6 (1).

Note 1

1.1. The first two columns in the list describe the product obtained. The first column gives the heading
number, or the chapter number, used in rhe Harmonized System and the second column gives the
description of goods used in that system for that heading or chapter. For each entry in the first two
columns a rule is specified in column 3. Where, in some cases, the entry in the first column is preceded
by an 'ex', this signifies that the rule in column 3 only applies to the part of that heading or chapter as
described in column 2.

1.2. Where several heading numbers are grouped together in column 1 or a chapter number is given and
the description of product in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rule in column
3 applies to all products which, under the Harmonized System, are classified within headings of the
chapter or within any of the headings grouped together in column 1.

_1.3._ Where there are different rules in the list applying to different products within a heading, each indent
contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rule in column 3.

Note 2

2.1. In the case of any heading not in the list or any part of a heading that is not in the list, the 'change of
heading' rule set out in Article 6 (1) applies. If a 'change of heading' condition applies to any entry in
the list, then it is contained in the rule'in column 3.

2.2. The working or processing required by a rule in column 3 has to be carried out only in relation to the
non-originating materials used. The restrictions contained in a rule in column 3 likewise apply only to
the non-originating materials used.

2.3. Where a rule states that 'materials of any heading' may be used, materials of the same heading as the
product may also be used, subject, however, to any specific limitations which may also be contained in
the rule. However, the expression 'manufacture from materials of any heading, including other
materials of heading No . . .' means that only materials classified in the same heading as the product
of a different description than that of the product as given in column 2 of the list may be used.

2.4. If a product made from non-originating materials which has acquired originating status during
manufacture by virtue of the change of heading rule or its own list rule is used as a material in the
process of manufacture of another product, then the rule applicable to the product in which it is
incorporated does not apply to it.

_For example:_

An engine of heading No 8407, for which the rule states that che value of the non-originating
materials which may be incorporated may not exceed 4 0 % of the ex-works price, is made from 'other
alloy steel roughly shaped by forging' of heading No 7224.

If this forging has been forged in the country concerned from a non-originating ingot then the forging
has already acquired origin by virtue of the rule for heading No ex 7224 in the list. It can then count
as originating in the value calculation for the engine regardless of whether it was produced in the same
factory or another. The value of the non-originating ingot is thus not taken into account when adding
up the value of the non-originating materials used.

64A

**m**

2.5. Even if the change of heading rule or thc other rules contained in the list are satisfied, a product shall
not acquire originating status if the processing carried out, taken as a whole, is insufficient within the
meaning of Article 7.

Note 3

3.1. The rule in the list represents the minimum amount of working or processing required and the
carrying out of more working or processing also confers originating status; conversely, rhe carrying
out of less working or processing cannot confer origin. Thus if a rule says that non-originating
material at a certain level of manufacture may be used, the use of such material at an earlier stage of
manufacture is allowed and the use of such material at a later stage is not.

3.2. When a rule in the list specifies that a product may be manufactured from more than one material,
this means that any one or more materials may be used. It does not require that all be used.

_For example:_

The rule for fabrics say that natural fibres may be used and that chemical materials, among other
materials, may also be used. This does not mean that both have to be used; one can use one or the
other or both.

If, however, a restriction applies to one material and other restrictions apply to other materials in the
same rule, then the restrictions only apply to the materials actually used.

_For example:_

The rule for sewing machines specifies that both the thread tension mechanism used and the zigzag
mechanism used must originate; these two restrictions only apply if the mechanisms concerned are
actually incorporated into the sewing machine.

3.3. When a rule in the list specifies that a product must be manufactured from a particular material, the
condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent
nature, cannot satisfy the rule.

_For example:_

The rule for heading No 1904 which specifically excludes the use of cereals or their derivatives does
not prevent the use of mineral salts, chemicals and other additives which are not produced from
cereals.

_For example:_

In the case of an article made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is
allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth — even if non-woven
cloths cannot normally be made from yarn. In such cases, the starting material would normally be at
the stage before yarn — that is the fibre stage.

See also Note 6.3 in relation _to_ textiles.

3.4. If in a rule in the list two or more percentages are given for the maximum value of non-originating
materials that can be used, then these percentages may not be added together. The maximum value of
all the non-originating materials used may never exceed the highest of the percentages given.
Furthermore, the individual percentages must not be exceeded in relation to the particular materials
they apply to.

Note 4

4.1. The term 'natural fibres' is used in the list to refer to fibres other than artificial or synthetic fibres and
is restricted to the stages before spinning takes place, including waste, and, unless otherwise specified,
the term 'natural fibres' includes fibres that have been carded, combed or otherwise processed but not
spun. \

4.2. The term 'natural fibres' Includes horsehair of heading No 0503, silk of heading Nos 5002 and 5003
as well as the wool fibres, fine or coarse animal hair of heading Nos 5101 to 5105, the cotton fibres
of heading Nos 5201 to 5203 and the other vegetable fibres of heading Nos 5301 to 5305.

642
_**$**_

**1>?**

4.3. Die terms 'textile pulp', 'chemical materials' and 'paper-making materials' are used in the list to
describe the materials not classified in Chapters 50 to 63, which can be used to manufacture artificial,
synthetic or paper fibres or yarns.

4.4. The term 'man-made staple fibres' is used in the list to refer to synthetic or artificial filament tow,
staple fibres or waste, of headings Nos 5501 to 5507.

Note 5

5.1. In the case of the products classified within those headings in the list to which a reference is made to
this Note, the conditions set out in column 3 of the list shall not be applied to any basic textile
materials used in their manufacture which, taken together, represent 10% or less of the total weight
of all the basic textile materials used (but see also Notes 5.3 and 5.4 below).

5.2. However, this tolerance may only be applied to mixed products which have been made from two or
more basic textile materials.

The following are the basic textile materials:

— silk,

— wool,

— coarse animal hair,

— fine animal hair,

— horsehair,

— cotton,

— paper-making materials and paper,

— flax,

— true hemp,

— jute and other textile bast fibres,

— sisal and other textile fibres of the genus _Agave,_

— coconut, abaca, ramie and other vegetable textile fibres,

— synrhetic man-made filaments,

— artificial man-made filaments,

— synthetic man-made staple fibres»

— artificial man-made staple fibres.

_For example:_

A yarn of heading No 5205 made from cotton fibres of heading No 5203 and synthetic staple fibres
of heading No 5506 is a mixed yarn. Therefore, non-originaring synthetic staple fibres that do not
satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) may be
used up to a weight of 10% of the yarn.

_For example:_

A woollen fabric of heading No 5112 made from woollen yarn of heading No 5107 and synthetic
yarn of staple fibres of heading No 5509 is a mixed fabric. Therefore synthetic yarn which docs not
satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) or woollen
yarn that does not satisfy the origin rules (which require manufacture from natural fibres, not carded
or combed or otherwise prepared for spinning) or a combination of the two may be used up to a
weight of 10% of the fabric.

_For example:_

Tufted textile fabric of heading No 5802 made from cotton yarn of heading No 5205 and cotton
fabric of heading No 5210 is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric being
made from yarns classified in two separate headings or if the cotton yarns used are themselves
mixtures.

_For example:_

If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading No 5205 and
synthetic fabric of heading No 5407, then, obviously, the yarns used are two separate basic textile
materials and the tufted textile fabric is accordingly a mixed product.

**6** _4lW_
_JJP_

**1>** **7**

_For example:_

A carpet with tufts made from both artificial yarns and cotton yarns and with a jute backing is a
mixed product because three basic textile materials are used. Thus, any non-originating materials that
are at a later stage of manufacture than the rule allows may be used, provided their total weight taken
together does not exceed 10% of the weight of the textile matcriais in the carpet. Thus, both the jute
backing and/or the artificial yarns could be imported at that stage of manufacture, provided the weight
conditions are met.

5.3. In the case of fabrics incorporating 'yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of
polyether wherher or not gimped' this tolerance is 20% in respect of this yarn.

5.4. In the case of fabrics incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic
film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by
means of an adhesive between two films of plastic film, this tolerance is 30% in respect of this
strip.

Note 6

6.1. In the case of those textile products which are marked in the list by a footnote referring to this note,
textile materials with the exception of linings and interlinings which do not satisfy the rule set out in
the list in column 3 for the made up products concerned may be used provided that they are classified
in a heading other than that of the product and that their value does not exceed 8 % of the ex-works
price of the product.

6.2. Materials which are not classified within Chapters 50 to 63 may be used freely, whether or not they
_contain_ textiles.

_Example:_

If a rule in the list provides that for a particular textile item, such as trousers, yarn must be used, this
does nor prevent the use of metal items, such as buttons, because buttons are not classified within
Chapters 50 to 63. For the same reason, it does not prevent the use of slide-fasteners even though
slide-fasteners normally contain textiles.

6.3. Where a percentage rule applies, the value of trimmings and accessories must be taken into account
when calculating the value of the non-originating materials incorporated.

Note 7

7.1. For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, the 'specific
processes' are the following:

(a) vacuum distillation;

(b) redistillation by a very thorough fractionation process (');

(c) cracking;

(d) reforming;

(e) extraction by means of selective solvents;

(f) the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid,
oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification
with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;

(g) polymerization;

(h) alkylation;

(i) isomerization.

{') See Additional Explanatory Note 4 (b) to Chapter 27 of the combined nomenclature.

_J_ 644

_**AH**_

_**,J**_

7.2. For the purposes of heading Nos 2710, 2711 and 2712, the 'specific processes' are the following:

(a) vacuum distillation;

(b) redistillation by a very thorough fractionation process;

(c) cracking;

(d) reforming;

(e) extraction by means of selective solvents;

(f) the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid,
oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification
with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;

(g) polymerization;

(h) alkylation;

(ij) isomerization;

   - (k) (in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only) desuiphurization with hydrogen
resulting in a reduction of at least 85% of the sulphur content of the products processed (ASTM
D 1266-59 T method);

(1) (in respect of products falling within heading No 2710 only) deparaffining by a process other
than filtering;

(m) (in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only) treatment with hydrogen at a
pressure of more than 20 bar and a temperature of more than 250 °C with the use of a catalyst,
other than to effect desuiphurization, when the hydrogen constitutes an active element in a
chemical reaction. The further treatment with hydrogen of lubricating oils of heading No ex 2710
(e.g. hydrofinishing or decolorization) in order, more especially, to improve colour or stability
shall not, however, be deemed to be a specific process;

(n) (in respect of fuel oils falling within heading No ex 2710 only) atmospheric distillation, on
condition that less than 30% of these products distils, by volume, including losses, at 300 °C by
the ASTM D 86 method;

(o) (in respect of heavy oils other than gas oils and fuel oils falling within heading No ex 2710 only)
treatment by means of a high-frequency electrical brush-discharge.

7.3. For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, simple
operations such as cleaning, decanting, desalting, water separation, filtering, colouring, marketing
obtaining a sulphur content as a result of mixing products with different sulphur contents, any
combination of these operations or like operations do not confer origin.

645

_4U_

ANNEX //

LIST OF WORKING OR PROCESSING REQUIRED TO BE CARRIED OUT ON NON-ORIGINATING
MATERIALS IN ORDER THAT THE PRODUCT MANUFACTURED CAN OBTAIN ORIGINATING

STATUS

Working or processing carried out on non-originating
HS heading No Description of product
materials that confers originating status

**(1)** **(2)** **(3)**

Manufacture from materials of any heading except
meat of bovine animals, frozen of heading No 0202

Manufacture from materials of any heading except
meat of bovine animals, fresh or chilled of heading
No 0201

Manufacture from materials of any heading except
carcases of heading Nos 0201 to 0205

Manufacture from materials of any heading except
meat and offal of heading Nos 0201 to 0206 and 0208
or poultry liver of heading No 0207

0201

0202

0206

0210

0302 to

0305

0402,

0404 to

0406

0403

0408

ex 0502

ex 0506

_,clP'_

Meat of bovine animals, fresh or chilled

Meat of bovine animals, frozen

Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats,
horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or

frozen

Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried
or smoked; edible flours and meals of meat or meat

offal

Fish, other than live fish Manufacture in which all the materials of Chapter 3
used must already be originating

Dairy products

Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, képhir
and other fermented or acidified milk and cream,
whether or not concentrated or containing added
sugar or other sweetening matter or flavoured or
containing added fruit or cocoa

Birds' eggs, not in shell and egg yolks, fresh, dried,
cooked, by steaming or by boiling in water,
moulded, frozen or otherwise preserved, whether or
not containing added sugar or other sweetening

matter

Prepared pigs', hogs' or boars' bristles and hair

Bones and horn-cores unworked

Manufacture from materials of any heading except milk
or cream of heading No 0401 or 0402

Manufacture in which:

— all the materials of Chapter 4 used must already be
originating,

— any fruit juice (except those of pineapple, lime or
grapefruit) of heading No 2009 used must be
originating, and

— the value of any materials of Chapter 17 used does
not exceed 30 % of the ex works price of the
product

Manufacture from materials of any heading except
birds' eggs of heading No 0407

Cleaning, disinfecting, sorting and straightening of
« bristles and hair

Manufacture in which all the materials of Chapter 2
used must already be originating

646 ^

_**4U**_

**(3)**

Manufacture in which all the vegetable materials used
must already be originating

Manufacture from fresh or chilled sweet corn

Manufacture from fresh or chilled sweet corn

xManufacture in which the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30 % of the value of
the ex works price of the product

Manufacture in which all the fruit or nuts used must

already be originating

Manufacture in which all the fruit or nuts used must

already be originating

Manufacture in which all the fruit or nuts used must

already be originating

Manufacture in which all the fruit or nuts used must

already be originating

Manufacture in which all the cereals, edible vegetables,
roots and tubers of heading No 0714 or fruit used must
already be originating

Drying and milling of leguminous vegetables of heading
No 0708

**(i)**

0710 to

0713

ex 0710

ex 0711

0811

0812

0813

0814

ex Chapter 11

ex 1106

1301

_**.JP**_

**(2)**

Edible vegetables, frozen or dried, provisionally
preserved except for heading Nos ex 0710 and
ex 0711

Sweet corn (uncooked or cooked by steaming or
boiling in water), frozen

Sweet corn, provisionally preserved

Fruir and nuts, uncooked or cooked by steaming or
boiling in water, frozen, whether or not containing
added sugar or other sweetening matter:

— Containing added sugar

Othe

Fruit and nuts provisionally preserved (for example,
by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or
in other preservative solutions), but unsuitable in
that state for immediate consumption

Fruit, dried, other than that of heading Nos 0801 to
0806; mixtures of nuts or dried fruits of this
chapter

Peel of citrus fruit or melons (including
watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally
preserved in brine, in sulphur warer or in other
preservative solutions

Products of the milling industry; malt, starches;
inulin; wheat gluten, except for heading No ex
1106

Flour and meal of the dried, shelled leguminous
vegetables of heading No 0713

Lac; natural gums, resins, gum-resins and balsams Manufacture in which the value of any materials of
heading No 1301 used may not exceed 50 % of the ex
works price of the product

647

**tf**

_**AZl**_

**(3)**

Manufacture from non-modified mucilages and
thickeners

Manufacture from materials of any heading except
those of heading No 0203, 0206 or 0207 or bones of
heading No 0506

Manufacture from meat or edible offal of swine of

heading No 0203 or 0206 or of meat and edible offal
of poultry of heading No 0207

Manufacture from materials of any heading except
those of heading No 0201, 0202, 0204 or 0206 or
bones of heading No 0506

Manufacture in which all the animal materials of

Chapter 2 used must already be originating

Manufacture from materials of any heading including
other materials of heading No 1504

Manufacture in which all the animal materials of

Chapters 2 and 3 used must already be originating

Manufacture from crude wool grease of heading
No 1505

Manufacture from materials of any heading including
other materials of heading No 1506

Manufacture in which all the animal materials of

Chapter 2 used must already be originating

Manufacture from other materials of heading Nos 1507

to 1515

Manufacture in which all the vegetable materials used
«must already be originating

648
_**it**_

ex 1302

1501

1502

1504

ex 1505

1506

ex 1507 to

1515

_**jj>**_

**(2)**

Mucilages and thickeners derived from vegetable
products, modified

Lard; other pig fat and poultry fat, rendered,
whether or not pressed or solvenr-exrracted:

— Fats from bones or waste

Othe

Fats of bovine animals, sheep or goats, raw or
rendered, whether or not pressed or
solvent-extracted:

— Fats from bones or waste

— Other

Fats and oils and their fractions, of fish or marine
mammals, whether or not refined, bur not
chemically modified:

— Solid fractions of fish oils and fats and oils of

marine mammals

— Other

Refined lanolin

Other animal fats and oils and their fractions,
whether or not refined, but not chemically
modified:

— Solid fractions

Othc

Fixed vegetable oils and their fractions, whether or
not refined, but not chemically modified:

— Solid fractions, except for that of Jojoba oil

Other, except for:

— Lung oil; myrtle wax and Japan wax

— Those for technical or industrial uses other

than the manufacture of foodstuffs for

human consumption

**<sy**

(3)

Manufacture in which all the animal and vegetable
materials used must already be originating

Manufacture in which all the vegetable materials used
must already be originating

Manufacture from materials of any heading including
fatty acids of heading No 1519

Manufacture from animals of Chapter 1

Manufacture from animals of Chapter 1

Manufacture from animals of Chapter 1. However, all
fish, crustaceans, molluscs or other aquatic
invertebrates used must already be originating

Manufacture in which all the fish or fish eggs used
must already be originating

Manufacture in which all the crustaceans, molluscs or
other aquatic invertebrates used must already be
originating

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
price of the product

Manufacture from materials of any heading including
other materials of heading No 1702

Manufacture in which thc value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
price of the product

Manufacture in which all the materials used must

already be originating

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
price of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading othcr than that of the product,
provided thc value of any other materials of Chapter 17
used does not exceed 30 % of the ex works price of the
product

**«n**

ex 1516

ex 1517

ex 1519

1601

1602

1603

1604

1605

ex 1701

1702

ex 1703

1704

(2)

Animal or vegetable fats and oils and their
fractions, re-estcrified, whether or not refined but
not further prepared

Edible liquid mixtures of vegetable oils of heading
Nos 1507 to 1515

Industrial fatty alcohols having the character of
artificial waxes

Sausages and similar products, of meat, meat offal
or blood; food preparations based on these
products

Other prepared or preserved meat, meat offal or
blood

Extracts and juices of meat, fish or crustaceans,
molluscs or other aquatic invertebrates

Prepared or preserved fish; caviar and caviar
substitutes prepared from fish eggs

Crustaceans, molluscs and other aquatic
invertebrates, prepared or preserved

Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in
solid form, flavoured or coloured

Other sugars, including chemically pure lactose,
maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar
syrups not containing added flavouring or colouring
matter; artificial honey, whether or not mixed with
natural honey; caramel:

— Chemically pure maltose and fructose

— Other sugars solid form, flavoured or
coloured

— Other

Molasses resulting from the extraction or refining of
sugar, flavoured or coloured

Sugar confectionery (including white chocolate), not
containing cocoa _\_ _-_

649
_.fff_

**/«r**

**in**

1S06

1901

1902

1903

1904

1905

**(2)**

Chocolate and other food preparations containing

cocoa

Malt extract; food prepararions of flour, meal,
starch or malt extract, not containing cocoa powder
or containing cocoa powder in a proportion by
weight of less than 50 %, not elsewhere specified or
included; food preparations of goods of heading
Nos 0401 to 0404, not containing cocoa powder or
containing cocoa powder in a proportion by weight
of less than 10 %, not elsewhere specified or
included:

— Malt extract

— Other

Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat
or other substances) or otherwise prepared, such as
spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,
ravioli, cannelloni; couscous, whether or not
prepared

Tapioca and substitutes therefor prepared from
starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings
or in similar forms

Prepared foods obtained by the swelling or roasting
o'f cereals or cereal products (for example, corn
flakes); cereals, other than maize (corn), in grain
form, pre-cooked or otherwise prepared:

—
Not containing cocoa:

— Cereals, other than maize (corn), in grain
form, pre-cooked or otherwise prepared

— Other

Containing cocoa

Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers'
wares, - whether or not containing cocoa;
communion wafers, empty cachets . of a kind
suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice
paper and similar products

**(3)**

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product,
provided the value of any materials of Chapter 17 used
does not exceed 30 % of the ex works price of the
product

Manufacture from cereals of Chapter 10

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product,
provided the value of any materials of Chapter 17 used
does not exceed 30 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which all the cereals (except durum
wheat), meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs
used must already be originating

Manufacture from materials of any heading except
potato starch of heading No 1108

Manufacture from materials of any heading. However,
grains and cobs of sweet corn, prepared or preserved,
of heading Nos 2001, 2004 and 2005 and uncooked,
boiled or steamed sweet corn, frozen, of heading No
0710 may not be used

Manufacture in which:

— all the cereals and flour (except maize of the species
_Zea_ _indurata_ and durum wheat and their

derivatives) used must be wholly obtained, and

— the value of any materials of Chapter 17 used does
not exceed 30 % of the ex works price of the
product

Manufacture from materials not classified in heading
No 1806, provided the value of any materials of
Chaprer 17 used does not exceed _30 %_ of the ex works
price of the product

Manufacture from materials of any heading, except
_\_ those of Chapter 11

650
_**AP**_

_**AU**_

Manufacture in which all the fruit, nuts or vegetables
used must already be originating

Manufacture in which all the tomatoes used must

already be originating

Manufacture in which all the mushrooms or truffles
used must already be originating

xManufacture in which all the vegetables used must
already be originating

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
price of the product

xManufacture in which the value of any materials of
Chapter 17 used must not exceed 30 % of the ex works
price of the product

xManufacture in which all the fruit and nuts used must

already be originating

xManufacture in which the value of the originating nuts
and oil seeds of heading Nos 0801, 0802 and 1202 to
1207 used exceeds 60 % of the ex works price of the
product

- xManufacture in which ail the materials used are

classified in a heading other than that of the product,
provided the value of any materials of Chapter 17 used
does not exceed 30 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product,
provided the value of any materials of Chapter 17 used
does not exceed 30 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which all the chicory used must already
be originating

xManufacture in which all the materials used are

classified in a heading orher than that of the product.
However, mustard flour or meal or prepared mustard
may be used

Manufacture from mustard flour or meal

```
  2001

  2002

  2003

  2004 and

  2005

  2006

  2007

  2008

 ex 2009

```

ex 2101

ex 2103

**t<2**

```
           (2)

```

Vegetables, fruit nuts and other edible parts of
plants, prepared or preserved by vinegar or acetic
acid

Tomatoes prepared or preserved otherwise than by
vinegar or acetic acid

Mushrooms and truffles, prepared or preserved
otherwise than by vinegar or acetic acid

Other vegetables prepared or preserved otherwise
than by vinegar or acetic acid, frozen or not
frozen

Fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants,
preserved by sugar (drained, glacé or crystallized)

Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée
and fruit or nut pastes, being cooked, preparations,
whether or not containing added sugar or other
sweetening matter

Fruit, nuts and other edible parts of plants
otherwise prepared or preserved, whether or not
containing added sugar or other sweetening matter
or spirit, not elsewhere specified or included:

— Fruit and nuts cooked otherwise than by
steaming or boiling in water, not containing
added sugar, frozen

— Nuts, not containing added sugar or spirits

Other

Fruit juices (including grape must), unfermented and
not containing added spirit, whether or not
containing added sugar or other sweetening matter

Roasted chicory and extracts, essences and
concentrates thereof

Sauces and preparations therefor; mixed
condiments and mixed seasonings »

Prepared mustard

**in**

ex 2104

ex 2106

2201

2202

ex 2204

2205

ex 2207,

ex 2208 and

ex 2209

ex 2208

ex 2303

ex 2306

2309

Soups and broths and preparations therefor

Homogenized composite food preparations

Sugar syrups, flavoured or coloured

Waters, including natural or artificial mineral
waters and aerated waters, not containing added
sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice
and snow

Waters, including mineral waters and aerated
waters, containing added sugar or other sweetening
matter or flavoured, and other non-alcohlic
beverages, not including fruit or vegetable juices of
heading No 2009

Wine of fresh grapes, including fortified wines, and
grape must with the addition of alcohol

The following, containing grape materials:

vermouth and other wine of fresh grapes flavoured
with plants or aromatic substances; ethyl alcohol
and other spirits, denatured or not; spirits, liqueurs
and other spirituous beverages; compound alcoholic
preparations of a kind used for the manufacture of
beverages; vinegar

Whiskies of an alcoholic strength by volume of less
than 50 % vol

Residues from the manufacture of starch from

maize (excluding concentrated steeping liquors), of
a protein content, calculated on the dry product,
exceeding 40 % by weight

Oil cake and other solid residues resulting from the
extraction of olive oil, containing more than 3 % of
olive oil

Preparations of a kind used in animal **feeding**

_**m**_

**(3)**

iManufacture from marerials of any heading, except
prepared or preserved vegetables of heading Nos 2002
ro 2005

The rule for the heading in which the product would be
classified in bulk shall apply

Manufacture in which the value of any materials of
Chapter 17 used must not exceed 30 % of the ex works
price of the product

Manufacture in which all the water used must already
be originating

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product,
provided the value of any materials of Chapter 17 used
does not exceed 30 % of the ex works price of the
product and any fruit juice used (except for pineapple,
lime and grapefruit juices) must already be originating

Manufacture from other grape must

Manufacture from materials of any heading, except
grapes or any material derived from grapes

Manufacture in which the value of any cereal based
spirits used does not exceed 15 % of the ex works price
of the product

Manufacture in which all the maize used must already
be originating

Manufacture in which all the olives usedmust already
be originating

**Manufacture in which all** the cereals, sugar or molasses,
must or milk used must already be originating

**6** **[r'9 ]**

**«J** _**t**_ _**j**_

_itf'_

(i)

2402

ex 2403

ex«504

ex 2515

ex 2516

ex 25IS

ex 2519

ex 2520

ex 2524

ex 2525

ex 2530

ex 2707

ex 2709

**(2)**

Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of
tobacco or of tobacco substitutes

Smoking tobacco

Natural crystalline graphite, with enriched carbon
content, purified and ground

Marble, merely cut by sawing or otherwise into
blocks or slabs of a rectangular (including square)
shape, of a thickness not exceeding 25 cm

Granite porphyry, basalt, sandstone and other
monumental and building stones, merely cut by
sawing or otherwise, into blocks or slabs of a
rectangular (including square) shape, of a thickness
not exceeding 25 cm

Calcined dolomite

Crushed natural magnesium carbonate (magnesite),
in hermetically sealed containers, and magnesium
oxide, whether or not pure, other than fused
magnesia or dead-burned (sintered) magnesia

Plasters specially prepared for dentistry

Natural asbestos fibres

Mica powder

Earth colours, calcined or powdered

Oils in which the weight of the aromatic
constituents exceeds that of the non-aromatic

constituents, being oils similar to mineral oils
obtained by distillation of high temperature coal
tar, of which more than 65 % by volume distils at a
temperature of up to 250 °C (including mixtures of
petroleum spirit and benzole), for use as power or
heating fuels

Crude oils obtained from bituminous minerals

_**4S**_

**(3)**

xManufacture in which at least 70 % by weight of the
unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading
No 2401 used must already be originating

Manufacture in which at least 70 % by weight of the
unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading
No 2401 used must already be originating

Enriching of rhe carbon content, purifying and grinding
of crude crystalline graphite

Cutting, by sawing or otherwise, of marble (even if
already sawn) of a thickness exceeding 25 cm

Cutting, by sawing or otherwise, of stones (even if
already sawn) of a thickness exceeding 25 cm

Calcination of dolomite not calcined

xManufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product.
However, natural magnesium carbonate (magnesite)
may be Used

iManufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the ex works price of the
product

xManufacture from asbestos concentrate

Grinding of mica or mica waste

Calcination or grinding of earth colours

Operations of refining anaVor one or more specific
process(es) (')

Other operations in which all the materials used are
classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided that their value does not
exceed 50 % of the ex works price of the product

Destructive distillation of bituminous materials

(') See introductory note 7 — Annex I.
653

_**.n**_

**4*7**

**(3)**

Operations of refining and/or one or more specific
process(es) (')

Other operations in which all the materials used are
classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided that their value does not
exceed 50 % of the ex works price of the product

Operations of refining and/or one or more specific
process(es) (')

Other operations in which all the materials used are
classified within a heading other than. that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided that their value does not
exceed 50 % of the ex works price of the product.

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

xManufacture from sulphur dioxide

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the ex works price of the
product

xManufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Operations of refining and/or one or more specific
process(es) (')

Other operations in which all the materials used are
classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided that their value does not
exceed 50 % of the ex works price of the product

```
           (2)

```

Petroleum oils and oils obtained from bituminous

materials, other than crude; preparations not
elsewhere specified or included, containing by
weight 70 % or more of petroleum oils or of oils
obtained from bituminous materials, these oils being
the basic constituents of the preparations

Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons

Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline
petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax,
peat wax, other mineral waxes and similar products
obtained by synthesis or by other processes,
whether or not coloured

Petroleum coke, petroleum bitumen and other
residues of petroleum oils or of oils obtained from
bituminous materials

Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil
shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks

Bituminous mixtures based on natural asphalt, on
natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral
tar or on mineral tar pitch

Inorganic chemicals; organic or inorganic
compounds of precious metals, of rare earth metals,
of radioactive elements or of isotopes; except for
heading Nos ex 2811 and ex 2833 for which the
rules are set out below

Sulphur trioxide

Aluminium sulphate

Organic chemicals, except for heading Nos ex 2901,
.ex 2902, ex 2905, 2915, ex 2932, 2933 and 2934,
for which the position is set out below

Acyclic hydrocarbons for use as power or heating
fuels

_**(**_

**(I)**

```
 2710 to

 2712

 2713 to

 2715

```

ex Chapter 28

ex 2811

ex 2833

ex Chapter 29

ex 2901

(') Sec introductory note 7 — Annex I.
654

_**4%**_

**(3)**

Operations of refining and/or one or more specific
process(es) (')

Other operations in which all the materials used are
classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided that their value does not
exceed 50 % of the ex works price of the product

Manufacture from materials of any heading, including
other materials of heading No 2905. However, metal
alcoholates of this heading may be used, provided their
value does not exceed 20 % of the ex works price of
the product

Manufacture from materials of any heading. However,
thc value of all the materials of heading Nos 2915 and
2916 used may not exceed 20 % of the ex works price
of the product

Manufacture from materials of any heading. However,
the value of all the materials of heading No 2909 used
may not exceed 20 _%_ of the ex works price of the
product

Manufacture from materials of any heading

xManufacture from materials of any heading. However,
the value of all the materials of heading Nos 2932 and
2933 used may not exceed 20 % of thc ex works price
of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However,'materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading othcr than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Manufacture from materials of any heading, including
other materials of heading No 3002. The materials of
this description may also be used, provided their value
does not exceed 20 % of the ex works price of the
product

655

```
   (i)

ex 2902

ex 2905

  2915

ex 2932

  2933

  2934

```

ex Chapter 30

3002

```
           (2)

```

Cyclanes and cyclencs (other than azulenes),
benzene, toluene, xylenes, for use as power or
heating fuels

xMetal alcoholates of alcohols of this heading and of
ethanol or glycerol

Saturated acyclic monocarboxylic acids and their
anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids;
their halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives

Internal ethers and their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated dérivâtes

— Cyclic acetals and internal hemiacetals and their
halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated
dérivâtes

Heterocyclic compounds with nitrogen
hetero-atom(s) only; nucleic acids and their salts

Other heterocyclic compounds

Pharmaceutical products, except for heading Nos
3002, 3003 and 3004, for which the rules are set

out below

Human blood; animal blood prepared for
therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera
and other blood fractions; vaccines, toxins, cultures
of micro-organisms (excluding yeasts) and similar
products:

— Products consisting of two or more constituents
which have been mixed together for therapeutic
or prophylactic uses or unmixed products for
these uses, put up in measured doses or in forms
or packings for retail sale

(') See introductory note 7 — Annex I.

_**4M**_

**(3)**

xManufacture from materials of any heading, including
other materials of heading No 3002. The materials of
this description may also be used, provided their value
does nor exceed 20 % of the ex svorks price of the
product

xManufacture from materials of any heading, including
other materials of heading No 3002. Thc materials of
this description may also be used, provided their value
does not exceed 20 % of the ex works price of the
product

xManufacture from materials of any heading, including
other materials of heading No 3002. The materials of
this description may also be used, provided their value
does not exceed 20 % of the ex works price of the
product

Manufacture from materials of any heading, including
other materials of heading No 3002. The materials of
this description may also be used, provided their value
does not exceed 20 % of t the ex works price of the
product

xManufacture from materials of any heading, including
other materials of heading No 3002. The materials of
this description may also be used, provided their value
does not exceed 20 % of the ex works price of the

producr

Manufacture in which:

— all the materials used are classified within a heading
other than that of the product. However, materials
of heading No 3003 or 3004 may be used provided
their value, taken together, does not exceed 20 % of
the ex works price of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product

xManufacture in which all the materials used are

classified within a heading, other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Manufacture in which:

— all the materials used are classified within a heading
other than that of the product. However, materials
classified within the same heading may be used
provided their value does not exceed 20 % of the ex
works price of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product

6Ù6
**>F**

**tu**

3002

_(cont'd)_

3003

and

3004

ex Chapter 31

ex 3105

**(2)**

Other:

— Human blood

Animal blood prepared for therapeutic or
prophylactic uses

Blood fractions other than antisera,
haemoglobin and serum globulin

Haemoglobin, blood globulin and serum
globulin

Othe

Medicaments (excluding goods of heading No 3002,
3005 or 3006)

Fertilizers except for heading No ex 3105 for which
the rule is set out below

Mineral or chemical fertilizers containing two or
three of the fertilizing elements nitrogen,
phosphorus and potassium; other fertilizers; goods
of this chapter, in tablets or similar forms or in
packages of a gross weight not exceeding 10 kg,
except for:

— Sodium nitrate

— Calcium cyanamide

- — Potassium sulphate

— Magnesium potassium sulphate

*** r c**

(31

xManufacture in which all the materials used are

classified wirhin a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

iManufacture from tanning extracts of vegetable origin

Manufacture from materials of any heading, except
heading Nos 3202 and 3204 provided the value of any
materials classified within heading No 3205 does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

xManufacture from materials of any heading, including
materials of a different 'group' ( [:] ) within this heading.
However, materials of the same group may be used,
provided their value does nor exceed 20 % of the exworks price of the product

xManufacture in which all the materials used are

classified within a heading other rhan that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Operations of refining and/or one or more specific
process(es) {•')

Other operations in which all the materials used are
classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided that their value does not
exceed 50 % of the ex works price of the product

Manufacture in which all the materials used ^re

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided that their value does not
exceed 50 % of thc ex-works price of the product

**in**

ex Chapter 32

ex 3201

3205

ex Chapter 33

3301

ex Chapter 34

ex 3403

ex 3404

**(2)**

Tanning or dyeing extracts; tannins and their
derivatives; dyes, pigments and other colouring
matter; paints and varnishes; putty and othcr
mastics; inks; except for heading Nos ex 3201 and
3205, for which the rules are set out below

Tannins and their salts, ethers, esters and other

derivatives

Colour lakes; preparations as specified in Note 3 to
this chapter based on colour lakes (')

Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or
toilet preparations; except for heading No 3301, for
which the rule is set out below

Essential oils (terpeneless or not), including
concretes and absolutes; resinoids; concentrates of
essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the
like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic
by-products of the deterpenation of essential oils;
aqueous distillates and aqueous solutions of
essential oils

Soap, organic surface-active agents, washing
preparations, lubricating preparations, artificial
waxes, prepared waxes, polishing or scouring
preparations, candles and similar articles, modelling
pastes, 'dental waxes' and dental preparations with
a basis of plaster; except for heading Nos ex 3403
and 3404, for which the position is set out below

Lubricating preparations containing petroleum oils
or oils obtained from bituminous minerals, provided
they represent less than 70 % by weight

Artificial waxes and prepared waxes:

— Artificial waxes and prepared waxes with a basis
of paraffin, petroleum waxes, waxes obtained
from bituminous materials, slack wax or scale

wax:

(') Note 3 to Chapter 32 says that these preparations arc those of a kind used for colouring any material or uscd as ingredients in the manufaauring of

colouring preparations, provided they are not classified within another heading in Chapter 32.
_(_ _[l]_ _)_ A 'group* is regarded as any part of thc heading separated from thc rest by a semi-colon.
( [J] ) Sec introductory note 7 — Annex I.

657

4tt

**(i)**

3404 '

_(cont'd)_

ex Chapter 35

3505

ex 3507

**(2)**

Other

Albuminoidal substances; modified starches; glues;
enzymes; except for heading Nos 3505 and ex 3507
for which the rules are set out below

Dextrins and other modified starches (for example,
pregelatinized or esterified starches); glues based on
starches, or on dextrins or other modified starches:

— Starch ethers and esters

Other

Prepared enzymes nor elsewhere specified or
included

Chapter _36_ Explosives; pyrotechnic products; matches;
pyrophoric alloys; certain combusrible preparations

ex Chapter 37

3701

3702

3704

Photographic or cinematographic goods; except for
heading Nos 3701, 3702 and 3704 for which the
rules are set out below

Photographic plates and film in the flat, sensitized,
unexposed, of any material other than paper,
paperboard or textiles; instant print film in the flat,
sensitized, unexposed, whether or not in packs

Photographic film in rolls, sensitized, unexposed, of
any material other than paper, paperboard or
textiles; instant print film in rolls, sensitized,
unexposed

Photographic plates, film, paper, paperboard and
textiles, exposed but not developed

**(3)**

Manufacture from materials of any heading, except:

— hydrogenated oils having the character of waxes of
heading No 1516,

— fatty acids not chemically defined or industrial fatty
alcohols having the character of waxes of heading
No 1519,

— matcriais of heading No 3404.

However, these materials may be used provided their
value does not exceed 20 % of the ex works price of
the product

xManufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified wirhin the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

xManufacture from materials of any heading, including
other materials of heading No 3505

xManufacture from materials of any heading, except
those of heading No 1108

xManufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the ex works price of the
product

iManufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. Howevet, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

xManufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of rhe product

iManufacture in which all the materials used arc

classified within a heading other than heading No
3702

xManufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than heading No 3701
or 3702

iManufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than heading Nos
3701 to 3704

**•1W**

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the ex works price of the
product

xManufacture in which the value of all rhe materials of

heading No 3403 used does not exceed 20 % of the ex
works price of the product

Refining of crude tall oil

Purification by distillation or refining of raw spirits of
sulphate turpentine

Manufacture from resin acids

Distillation of wood tar

xManufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 20 % of the ex works price of the product

iManufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the ex works price of^he
product

Manufacture in which the value of all the materials of

heading No 3811 used does not exceed 5 0 % of thc
product

ex Chapter 38

ex 3801

ex 3803

ex 3805

ex 3806

ex 3807

3808

to

ex 3811

3812

to

3814

3818

to

```
  3820

  3822

  and

  3823

```

ex 3811

**(2)**

Miscellaneous chemical products; except for
heading Nos ex 3801, ex 3803, ex 3805, ex 3806,
ex 3807, 3808 to 3814, 3818 to 3820, 3822 and

3823 for which rhe rules are set out below:

— Colloidal graphite in suspension in oil and
semi-colloidal graphite; carbonaceous pastes for
electrodes

— Graphite in paste form, being a mixture of more
than 30 % by weight of graphite with mineral
oils

Refined tall oil

Spirits of sulphate turpentine, purified

Ester gums

Wood pitch (wood tar pitch)

xMiscellaneous chemical products:

— The following of heading No 3823:

— Prepared binders for foundry moulds or
cores based on natural resinous products

— Naphthenic acids, their water insoluble salts
and their esters

— Sorbitol other than that of heading No
2905

— Petroleum sulphonates, excluding petroleum
sulphonates of alkali metals, of ammonium
or of ethanolamines; thiophenated sulphonic
acids of oils obtained from bituminous

minerals, and their salts

— Ion exchangers

— Getters for vacuum tubes

— Alkaline iron oxide for rhe purification of

gas

— Ammoniacal gas liquors and spent oxide
produced in coal gas purification

— Sulphonaphthenic acids, their water insoluble
salts and their esters

— Fusel oil and Dippel's oil

— Mixtures of salts having different anions

— Copying pastes with a basis of gelatin,
whether or not on a paper or textile
backing

— Other

Prepared additives for lubricating oil, containing
petroleum oils or oils obtained from bituminous
materials

659
_**JP**_ _**t**_

**w**

**(3)**

**Manufacture in which:**

**— the value of all the materials used does not exceed**

**50 % of the ex works price of the product, and**

**— the value of any materials of Chapter** _**39**_ **used does**
**not exceed 20 % of the ex works price of the**
**product** **{')**

**Manufacture in which the value of the materials of**

**Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex works**
**price of the product** **(')**

**Manufacture in which all the materials used** **are**

**classified within a heading other than that of the**
**product. However, materials classified within the same**
**heading may be used provided their value does not**
**exceed 50 % of the ex works price of the product**

**iManufacture in which the value of any materials of**
**Chapter 39 used does not exceed 50 % of the ex works**
**price of the product**

**Manufacture in which:**

**— the value of all the materials used does nor exceed**

**50 % of the ex works price of the product, and**

**— the value of any materials of Chapter 39 used does**
**not exceed 20 % of the ex works price of the**
**product** **(')**

**xManufacture in which the value of any materials of**
**Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex works**
**price of the** **product** **(')**

**Manufacture in which:**

**— the value of all the materials used does not exceed**

**50 % of the ex works price of the product, and**

**— the value of any materials classified in** **the** **same**
**heading as the product does not exceed 20 % of the**
**ex works price of the product**

**xManufacture from a thermoplastic partial salt which is**

**•a** **copolymer of ethylene and metacrylic acid** **partly**
**neutralized with metal ions, mainly zinc and sodium**

**m**

```
ex 3901

  to

  3915

ex 3907

ex 3916

  to

  3921

ex 3916

  and

ex 3917

ex 3920

```

```
           (2)

```

**Plastics in primary forms, waste, parings** **and** **scrap,**
**of plastic; except for heading No** **ex** **3907 for which**
**the rule is set out below:**

**— Addition homopolymerization products**

**Other**

**Copolymer,** **made** **from** **polycarbonate** **and**
**acrylonitrile-butadiene-styrene copolymer (ABS)**

**Semi-manufactures and articles of plastics, except**
**for heading Nos ex 3916, ex 3917 and ex 3920, for**
**which the rules are set out below:**

**— Flat** **products,** **further** **worked** **than** **only**
**surface-worked or cut into forms other than**

**rectangular (including square); other products,**
**further worked than only surface-worked**

**— Other:**

**. — Addition homopolymerization products**

**— Other**

**Profile shapes and tubes**

**Ionomer sheet or film**

**(')** **In the case of products composed of** **materials** **classified within both heading Nos 3901 to 3906, on the one hand, and within heading Nos 3907 to**
**3911,** **on the other hand, this restriction only applies to that group of matcriais which predominates by weight in the** **product.**

660 **^f**
_**Jr"**_

**tu**

3922

to

3926

ex 4001

4005

4012

ex 4017

ex 4102

4104

to

4107

4109

ex 4302

4303

ex 4403

ex 4407

ex 4408

ex 4409

**ex 4410**

**to**

**ex 4413**

Articles of plastic

Laminated slabs of crepe rubber for shoes

Compounded rubber, unvulcanized, in primary
forms or in prates, sheets or strip

Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid
or cushion ryres, interchangeable tyre treads and
tyre flaps of rubber

Articles of hard rubber

Raw skins of sheep or lambs, without wool on

Leather, without hair or wool other than leather of
heading No 4108 or 4109

Patent leather and patent laminated leather;
metallized leather

Tanned or dressed furskins, assembled:

— Plates, crosses and similar forms

— Other

Articles of apparel, clothing accessories and other
articles of furskin

Wood roughly squared

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled,
of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or
. finger-joinred

Veneer sheets and sheets for plywood, of a
thickness not exceeding 6 mm, sliced, and other
wood sawn lengthwise, sliced or peeled, of a
thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or
finger-jointed

— Wood (including strips and friezes for parquet
flooring, not assembled) continuously shaped
(tongued, grooved, rebated, chamfered,
V-jointed, beaded, moulded, rounded or the
like) along any of its edges or faces, sanded or
finger-jointed

— Beadings and mouldings

Beadings **and mouldings, including** **moulded** **skirting**
and other moulded boards

_**1%**_

(3)

Manufacture m which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the ex works price of the
product

Lamination of sheets of natural rubber

xManufacture in which the value of all the materials

used, except natural rubber, does not exceed 50 % of
the ex works price of the product

xManufacture from materials of any heading, except
those of heading No 4011 or 4012

xManufacture from hard rubber

Removal of wool from sheep or lamb skins, with wool

on

Retanning of pre-tanned leather

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product

Manufacture from leather of heading Nos 4104 to
4107 provided its value does not exceed 50 % of the ex
works price of the product

Bleaching or dyeing, in addition to cutting and
assembly of non-assembled tanned or dressed furskins

Manufacture from non-assembled, tanned or dressed

furskins

xManufacture from non-assembled, tanned or dressed
furskins, of heading No 4302

xVlanufacture from wood in the rough, whether or not
stripped of its bark or merely roughed down

Planing, sanding or finger-jointing

Splicing, planing, sanding or finger-jointing

Sanding or finger-jointing

**Beading or moulding**

**Beading or moulding**

661

**-** **^**

fft

```
   (1)

ex 4415

ex 4416

ex 4418

ex 4421

```

```
          (2)

```

Packing cases, boxes, crates, drums and similar
packings, of wood

Casks, barrels, vats, tubs and other coopers'
products and parts thereof, of wood

— Builders' joinery and carpentry of wood

— Beadings and mouldings

Match splints; wooden pegs or pins for footwear

**(3)**

Manufacture from boards not cut _to_ size

xManufacture from riven staves, not further worked
than sawn on the two principal surfaces

iManufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, cellular wood panels, shingles and
shales may be used

Beading or moulding

xManufacture from wood of any heading except drawn
wood of heading No 4409

4503 Articles of natural cork Manufacture from cork of heading No 4501

Manufacture from paper-making materials of
Chapter 47

xManufacture from paper-making materials of
Chapter 47

Manufacture in which:

— all the materials used are classified within a heading
other than that of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product

Manufacture from paper-making materials of
Chapter 47

Manufacture in which:

— all the materials used are classified within a heading
other than that of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the ex works price of the
product

Manufacture from paper-making materials of
Chapter 47

Manufacture from materials not classified within

heading No 4909 or 4911

ex 4811

4816

4817

ex 4818

ex 4819

ex 4820

ex 4823

_**i**_

Paper and paperboard, ruled, lined or squared
only

Carbon paper, self-copy paper and other copying or
transfer papers (other than those of heading No
4809), duplicator stencils and offset plates, of
paper, whether or not put up in boxes

Envelopes, letter cards, plain postcards and
correspondence cards, of paper or paperboard;
boxes, pouches, wallets and writing compendiums,
of- paper or paperboard, containing an assortment
of paper stationery

Toilet paper

Cartons, boxes, cases, bags and other packing
containers, of paper, paperboard, cellulose wadding
or webs of cellulose fibres

Letter pads

Other paper, paperboard, cellulose wadding and
webs of cellulose fibres, cut to size or shape

4909 Printed or illustrated postcards; printed cards
bearing personal greetings, messages or
announcements, whether or not illustrated, with or
without envelopes or trimmings

without envelopes or trimmings

6 _**[62]**_
_**10**_ **W**

**f}«**

xManufacture in which:

— all the materials used are classified within a heading
other than that of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product

Manufacture from materials not -classified within

heading No 4909 or 4911

Carding or combing of silk waste

Manufacture from chemical materials or textile pulp

Manufacture from ('):

— raw silk, silk waste, carded or combed or otherwise
processed for spinning,

— other natural fibres, not carded, combed or
otherwise processed for spinning,

— chemical materials or textile pulp, or

— paper-making materials

iManufacture from single yarn (')

Manufacture from ('):

— coir yarn,

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spj^ning,

— chemical materials or textile pulp, or

— paper

or

Printing accompanied by at least two preparatory or
finishing operations (such' as scouring, bleaching,
mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent finishing, decatizing,
impregnating, mending and burling) where the value of
the unprinted fabric used does not exceed 4 7, 5 % of
the ex works price of the product

iManufacture from ('):

— coir yarn,

— natural fibres,

— chemical materials or textile pulp, or

— paper-making materials

**(1)**

4910

**(2)**

Calendars of any kind, printed, including calendar
blocks:

— Calenders of the 'perpetual' type or with
replaceable blocks mounted on bases other than
paper or paperboard

Other

ex 5003 Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling,
yarn waste and garnetted stock), carded or
combed

5501

to

5507

ex Chapter 50

to

Chapter 55

Man-made staple fibres

Yarn, monofilament and thread

Woven fabrics:

— Incorporating rubber thread

— Other

ex Chapter 56 Wadding, felt and non-wovens; special yarns, twine
cordage, ropes and cables and articles thereof
except for heading Nos 5602, 5604, 5605 and
5606, for which the rules are set out below

(') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.

6 6 3 ^
_**tP**_

1T9

**(3)**

Manufacture from ('):

— natural fibres,

— chemical materials or textile pulp

However:

— polypropylene filament of heading No 5402,

— polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506,

or

— polypropylene filamenr tow of heading No 5501, of
which the denomination in all cases of a single
filament or fibre is less than nine decitex may be
used provided that their value does not exceed
40 % of the ex works price of the product

Manufacture from ('):

— natural fibres,

— man-made staple fibres made from casein, or

— chemical materials or textile pulp

xManufacture from rubber thread or cord, not textile

covered

Manufacture from ('):

— natural fibres not carded or combed or otherwise

processed for spinning,

— chemical materials or textile pulp, or

— paper-making materials

Manufacture from ('):

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning,

— chemical materials or textile pulp, or

— paper-making materials

Manufacture from(')'

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning,

— chemical materials or textile pulp, or

— paper-making materials

5602

5604

5605

5606

**(2)**

Felt, whether or nor impregnated, coated, covered
or laminated:

— Needleloom felt

— Other

Rubber thread and cord, textile covered; textile
yarn, and strip and the like of heading No 5404 or
5405, impregnated, coated, covered or sheathed
with rubber or plastics:

— Rubber thread and cord, textile covered

Othe

Metallized yarn, whether or not gimped, being
textile yarn, or strip or the like of heading No 5404
or 5405, combined with metal in thc form of
thread, strip or powder or covered with metal

Gimped yarn, and strip and the like of heading No
5404 or 5405, gimped (other than those of heading
No 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn
(including flock chenille yarn); loop wale-yarn

(') For special conditions relating to products made of a mixture of textile matcriais, sec Note 5.

664
_JLÛ_

**(I)**

Chapter 57

**(2)**

Carpets and other textile floor coverings:

— Of needlcloom felt

— Of other felt

— Othcr

ex Chapter 58 Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace;
tapestries; trimmings, embroidery, except for
heading Nos 5805 and 5810; the rule for heading
No 5810 is set out below:

— Combined with rubber thread

— Other

5810 Embroidery in the piece, in strips or in motifs

**00**

**(3)**

Manufacture from('):

— natural fibres, or

— chemical materials or textile pulp.

However:

— polypropylene filament of heading No 5402,

— polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506,

or

— polypropylene filament tow of heading No 5501 of
which the denomination in all cases of a single
filament or fibre is less than nine decitex may be
used provided that their value does not exceed
40 % of the ex works price of the product

Manufacture from ('):

— natural fibres not carded or combed or otherwise

processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

Manufacture from ('):

— coir yarn,

— synthetic or artificial filament yarn,

— natural fibres, or

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning

Manufacture from single yarn (')

Manufacrure from ('):

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

Printing accompanied by at least two preparatory or
finishing operations (such as scouring, bleaching,
mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent finishing, decatizing,
impregnating, mending and burling) where the value of
the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of
the ex works price of the product

Manufacture in which:

— all the materials used are classified within a heading
other than that of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product

(') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note J.

665
_**IÛ**_

_**ZoA**_

**(I)**

5901

5902

5903

5904

5905

5906

**<2)**

Textile fabrics coated with gum or amylaceous
substances, of a kind used for the outer covers of
books or the like; tracing cloth; prepared painting
canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics

of a kind used for hat foundations

Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or
other polyamides, polyesters or viscose rayon:

— Containing not more than 90 % by weight of
textile materials

— Other

Textile fabrics impregnated, coated, covered or
laminated with plastics, other than those of heading
No 5902

Linoleum, whether or not cut to shape; floor
coverings consisting of a coating or covering applied
on a textile backing, whether or not cut to shape

Textile wall coverings:

— Impregnated, coated, covered or laminated with
rubber, plastics or other materials

— Other

Rubberized textile fabrics, other than those of
heading No 5902:

— Knitted or crocheted fabrics

**(3)**

Manufactute from yarn

Manufacrure from yarn

Manufacrure from chemical materials or textile pulp

Manufacture from yarn

Manufacture from yarn (')

Manufacture from yarn

Manufacture from ('):

— coir yarn,

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

.— chemical materials or textile pulp

or

Printing accompanied by at least two preparatory or
finishing operations (such as scouring, bleaching,
mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent finishing, decatizing,
impregnating, mending and burling) where the value of
the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of
the ex works price of the product

Manufacture from ('):

— natural fibres,

^ — man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

{') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.

666
_**.dP**_

(I)

5906

_(cont'd)_

5907

ex 5908

5909

to

5911

— Other fabrics made of synthetic filament yarn,
containing more than 90 % by weight of textile
materials

— Other

Textile fabrics otherwise impregnated, coated or
covered; painted canvas being theatrical scenery,
studio backcloths or the like

Incandescent gas mantles, impregnated

Textile articles of a kind suitable for industrial

use:

— Polishing discs or rings other than of felt of
heading No 5911

— Other

_lot_

(3)

Manufacture from chemical materials

Manufacture from yarn

Manufacture from yarn

Manufacture from tubular knitted gas mantle fabric

Manufacrure from yarn or waste fabrics or rags of
heading No 6310

Manufacrure from ('):

— coir yarn,

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

Chapter 60 Knitted or crocheted fabrics Manufacture from ('):

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

Chapter 61 Articles of apparel and clothing accessories, knitted
or crocheted:

Manufacrure from yarn (-)

Manufacture from ('):

— natural fibres,

— man-made staple fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or

— chemical materials or textile pulp

Manufacture from yarn ( [2] )

Manufacture from yarn ( [:] )

or

Manufacture from unembroidered fabric provided the
value of the unembroidered fabric used does not exceed

40 % of the ex works price of the product (')

ex Chapter 62

```
ex 6202

ex 6204

ex 6206

ex 6209,

ex 6211

```

and

ex 6217

— Obtained by sewing together or otherwise
assembling, two or more pieces of knitted or
crocheted fabric which have been either cut to

form or obtained directly to form

— Other

Articles of apparel and clothing accessories, not
knitted or crocheted, except for heading Nos ex
6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209, ex 6210, ex
6211, 6213, 6214, ex 6216 and ex 6217 for which

the rules are set out below

Women's, girls' and babies' clothing and 'other
made-up clothing accessories', embroidered

(') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.

(*) See Note 6.

667

**fc***

**(3)**

**Manufacture from yarn** **(')**

**or**

**Manufacture from uncoated fabric provided the value**
**of the uncoated fabric used does not exceed 40 % of**

**the ex works price of the product** **(')**

**Manufacture from unbleached single yarn** **(')** _**(**_ _**[2]**_ _**)**_

**or**

**Manufacrure from unembroidered fabric provided the**
**value of the unembroidered fabric used does not exceed**

**40 % of the ex works price of the product** **(')**

**Manufacture from unbleached single yarn** **(')** _**(**_ _**[z]**_ _**)**_

**Manufacture in which:**

**— all the materials used are classified within a heading**
**other than that of the product, and**

**— the value of all the materials used does not exceed**

**40 % of the ex works price of the product**

**Manufacture from** **(** **[2]** **):**

**— natural fibres, or**

**— chemical materials or textile pulp**

**Manufacture from unbleached single yarn** **(** **[î]** **) (** **[3]** **)**

**or**

**Manufacrure from unembroidered fabric (other than**
**knitted or crocheted) provided** **the value of** **the**
**unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the**

**ex works price of the product**

**Manufacture from unbleached single yarn** **(-) (** **[J]** **)**

**Manufacture from** _**(**_ _**[2]**_ _**):**_

**— natural fibres,**

**— man-made staple fibres not carded or combed or**
**otherwise processed for spinning, or**

**— chemical materials or textile pulp**

**(I)**

```
ex 6210

ex 6216

 and

ex 6217

  6213

  and 6214

ex 6217

```

**6301**

**to**

**6304**

**6305**

```
           (2)

```

**Fire-resistant equipment of fabric covered with foil**
**of** **aluminized** **polyester**

**Handkerchiefs, shawls, scarves, mufflers, mantillas,**
**veils and the like:**

**— Embroidered** **'**

**— Other**

**Interlinings for collars and cuffs, cut out**

**Blankets, travelling rugs, bed linen etc.; curtains,**
**etc.;** **other furnishing articles:**

**— Of** **felt,** **of non-wovens**

**— Other:**

**— Embroidered**

**Other**

**Sacks and bags, of a kind used for the packing of**
**goods**

**(')** **See Note** **6.**
**(** **[2]** **)** **For special conditions relating** _**to**_ **products made of a mixture of textile materials, see Note 5.**
**(** **[J]** **)** **For** **knitted** **or crocheted articles, not elastic or rubberized, obtained by sewing or assembly of pieces of knitted or crocheted fabric (cut out or knitted**
**directly to shape) sec** **Note** _**6.**_

6SS

_**jr.**_

_**w**_

(1) U) (3)

6306 Tarpaulins, sails for boats, sailboards or landcraft,
awnings, sunblinds, tents and camping goods:

— Of non-wovens Manufacture from ('):

— natural fibres, or

— chemical materials or textile pulp

— Other Manufacture from unbleached single yarn

ex 6307 Other made-up articles, including dress patterns Manufacture in which the value of all the materials
used does not exceed 40 % of the ex works price of the
« product

6308 Sets consisting of woven fabric and yarn, whether Each item in the set must satisfy the rule which would
or not with accessories, for making up into rugs, apply to it if it were not included in the set. However,
tapestries, embroidered table cloths or serviettes or non-originating articles may be incorporated provided
similar textile articles, put up in packings for retail their total value does not exceed 15 % of the ex works
sale price of the set

6401 Footwear Manufacture from materials of any heading except for
to assemblies of uppers affixed to inner soles or to other
6405 sole components of heading No 6406

6503 Felt hats and other felt headgear, made from the hat Manufacture from yarn or textile fibres ( [:] )
bodies, hoods or plateaux of heading No 6501,
whether or not lined or trimmed

6505 Hats and other headgear, knitted or crocheted, or Manufacture from yarn or textile fibres ( [2] )
made up from lace, felt or other textile fabric, in the
piece (but not in strips), whether or not lined or
trimmed; hair-nets of any material, whether or not
lined or trimmed

6601 Umbrellas and sun umbrellas (including Manufacture in which the value of all the materials
walking-stick umbrellas, garden umbrellas and used does not exceed 50 % of the ex works price of the
similar umbrellas) product

ex 6803 Articles of slate or of agglomerated slate Manufacture from worked slate

ex 6812 Articles of asbestos or of mixtures with a basis of - Manufacrure from materials of any heading
asbestos or with a basis of asbestos and magnesium
carbonate

ex 6814 Articles of mica; including agglomerated or Manufacture from worked mica (including agglomreconstituted mica on a support of paper, erated or reconstituted mica)
paperboard or other materials

7006 Glass of heading No 7003, 7004 or 7005, bent, Manufacture from materials of heading No 7001
edge-worked, engraved, drilled, enamelled or
otherwise worked, but not framed or fitted with

other materials

7007 Safety glass, consisting of toughened (tempered) or Manufacrure from materials of heading No 7001
laminated glass

7008 Multiple-walled insulating units of glass Manufacture from materials of heading No 7001

( [1] ) For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
( [2] ) See Note 6.

**66** **[«]** **^**

?or

**(3)**

Manufacture from materials of heading No 7001

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product

or

Cutting of glassware, provided the value of the uncut
glassware does not exceed 50 % of the ex works price
of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product

and

Cutting of glassware, provided the value of the uncut
glassware does not exceed 50 % of the ex works price
of the product

or

Hand-decoration (with the exception of silk screen
printing) of hand-blown glassware, provided the value
of the hand-blown glassware does not exceed 50 % of
the ex works price of the product

Manufacture from:

— 'uncoloured slivers, rovings, yarn or chopped
strands, or

— glass wool

Manufacture from unworked precious or semi-precious

stones

Manufacture from materials not classified within

heading No 7106, 7108 or 7110

or

Electrolytic, thermal or chemical separation of precious
metals of heading No 7106, 7108 or 7110

Alloying of precious metals of heading No 7106, 7108
or 7110 with each other or with base metals

Manufacture from unwrought precious metals

Manufacture from metals clad with precious metals,
unwrought

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than .that of the
product

or

"Manufacture from base metal parts, not plated or
covered with precious metals, provided the value of all
the materials used does not exceed 50 % of the ex

works price of the product

670
_**1**_

**tu**

```
 7009

 7010

 7013

ex 7019

```

ex 7102

ex 7103

and

ex 7104

7106

7108

and

7110

ex 7107

ex 7109

and

ex 7111

7116

7117

```
           (2)

```

Glass mirrors, whether or not framed, including
rear-view mirrors

Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules
and other containers, of glass, of a kind used for the
conveyance or packing of goods; preserving jars of
glass; stoppers, lids and other closures, of glass

Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet,
office, indoor decoration or similar purposes (other
than that of heading No 7010 or 70183,

Articles (other than yarn) of glass fibres

Worked precious or semi-precious stones (natural,
synthetic or reconstructed)

Precious metals:

—
Unwrought

— Semi-manufactured or in powder form (All)

Metals clad with precious metals, semi-manufactured

Articles of natural or cultured pearls, precious or
semi-precious stones (natural, synthetic or
reconstructed)

Imitation jewellery

2o6

**(3)**

Manufacture from materials of heading No 7201
7202, 7203, 7204 or 7205

Manufacture from ingots or othcr primary forms of
heading No 7206

Manufacture from semi-finished materials of heading
No 7207

Manufacture from ingots or other primary forms of
heading No 7218

Manufacture from semi-finished materials of heading
No 7218

Manufacture from ingots or other primary forms of
heading No 7224

Manufacture from ingots or other primary forms of
heading No 7206, 7218 or 7224

Manufacture from semi-finished materials of heading
No 7224

Manufacture from materials of heading No 7206

Manufacture from materials of heading No 7206

Manufacture from materials of heading No 7206,
7207, 7218 or 7224

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, welded angles, shapes and sections
of heading No 7301 may not be used

Manufacture in which the value of all the materials of

heading No 7315 used does not exceed 50 % of the ex
works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials of

heading No 7322 used does not exceed 5 % of the ex
works price of the product

671

```
   (i)

 7207

 7208

  to

 7216

 7217

ex 7218

 7219

  to

 7222

  7223

ex 7224

  7225

  to

  7227

```

7228

7229

ex 7301

7302

7304

7305

and

7306

7308

ex 7315

ex 7322

**(2)**

Semi-finished products of iron or non-alloy steel

Flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes
and sections of iron or non-alloy steel

Wire of iron or non-alloy steel

Semi-finished products, flat-rolled products, bars
and rods, angles, shapes and sections of stainless
steel

Wire of stainless steel

Semi-finished products, flat-rolled products, bars
and rods, in irregularly wound coils, of other alloy
steel

Other bars and rods of other alloy steel; angles,
shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill
bars and rods, of alloy or non-alloy steel

Wire of other alloy steel

Sheet piling

Railway or tramway track construction material of
iron or steel, the following: rails, check-rails and
rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods
and other crossing pieces, sleepers (cross-ties),
fishplates, chairs, chair wedges, sole plates (base
plates), rail clips, bedplates, ties and other material
specialized for jointing or fixing rails

Tubes, pipes and hollow profiles, of iron (other
than cast iron) or steel

Structures (excluding prefabricated buildings of
heading No 9406) and parts of structures (for
example, bridges and bridge-sections, lock-gates,
towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks,
doors and windows and their frames and thresholds

for doors, shutters, balustrades, pillars, and
columns), of iron or steel; plates, rods, angles,
shapes, sections, tubes and the like, prepared for use
in structures, of iron or steel

Skid-chains

Radiators for central hearing, not electrically

heated

**^**

**(i)**

**ex Chapter 74**

**ex 7403**

**(2)**

**Copper and articles thereof, except for** **heading** **Nos**
**7401 to 7405; the rule for heading No ex 7403 is**
**set** **out below**

**Copper alloys, unwrought**

**ex Chapter 75** **Nickel and articles thereof, except for heading Nos**
**7501 to 7503**

**ex Chapter 76**

**7601**

**ex** **7616**

**ex Chapter 78**

**7801**

**Aluminium and articles thereof, except for heading**
**Nos 7601, 7602** **and** **ex 7616; the rules for heading**
**Nos 7601 and ex 7616 are set out below**

**Unwrought aluminium**

**Aluminium articles other than gauze, cloth, grill,**
**netting, fencing, reinforcing fabric and similar**
**materials (including endless bands) of** **aluminium**
**wire, and expanded metal of aluminium**

**Lead and articles thereof, except for heading Nos**
**7801 and 7802; the** **rule** **for heading No 7801 is set**
**out below**

**Unwrought lead:**

**— Refined lead**

**— Other**

**(3)**

**Manufacture in which:**

**— all the materials used are classified within a heading**
**other than that of the product, and**

**— the value of all the materials used does not** **exceed**

**50** _**%**_ **of the ex works price of the product**

**Manufacture from refined copper, unwrought, or waste**
**and scrap**

**Manufacture in which:**

**— all the materials used are classified within a heading**
**other than that of the product, and**

**— the value of all the materials used does not exceed**

**50 % of the ex works price of the product**

**Manufacture in which:**

**— all the materials used are classified within a heading**
**other** **than that of the product, and**

**— the value of all the materials used does not exceed**

**50 % of the ex works price of the product**

**Manufacture by thermal or electrolytic treatment from**
**unalloyed** **aluminium** **or** **waste** **and** **scrap** **of**
**aluminium**

**Manufacture in which:**

**— all the materials used are classified within a heading**
**other than that of the product. However, gauze,**
**cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and**
**similar** **materials** **(including** **endless** **bands)** **of**
**aluminium wire, or expanded metal of aluminium**
**may be used, and**

**— the value of all the materials used does not exceed**

**50 % of the ex works price of the product**

**Manufacture in which:**

**— all the materials used are classified within a heading**
**other than that of the** **product,** **and**

**— the value of all the materials used does not exceed**

**50 % of the ex works price of the product**

**Manufacture from** **'bullion*** **or** **'work*** **lead**

**.Manufacture** **in which all the** **materials** **used** **are**

**classified within a heading other than that of the**
**product. However, waste and** **scrap** **of heading No**
**7802 may not be used**

672

_**%2**_

13!

Manufacture in which:

— all thc materials used are classified in a heading
other than that of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product

xManufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product.
However, waste and scrap of heading No 7902 may
not be used

xManufacture in which:

— all the materials used are classified in a heading
other than that of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product.
However, waste and scrap of heading No 8002 may
not be used

**m**

ex Chapter 79

7901

ex Chapter 80

8001

(2)

Zinc and articles thereof, except for heading Nos
7901 and 7902; the rule for heading No 7901 is set
out below

Unwrought zinc

Tin and articles thereof, except for heading Nos
8001, 8002 and 8007; the rule for heading No
8001 is set out below

Unwrought tin

ex Chapter 81 Other base metals, wrought; articles thereof xManufacture in which the value of all the materials
classified in the same heading as the products used does
not exceed 50 % of the ex works price of the product

8206

8207

8208

Tools of two or more of the heading Nos 8202 to
8205, put up in sets for retail sale

Interchangeable tools for hand tools, whether or not
power-operated, or for machine-tools (for example,
for pressing, stamping, punching, tapping,
threading, drilling, boring, broaching, milling,
turning or screwdriving), including dies for drawing
or extruding metal, and rock-drilling or
earth-boring tpols

Knives and cutting blades, for machines or for
mechanical appliances

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than heading Nos 8202 to
8205. However, tools of heading Nos 8202 to 8205
may be incorporated into the set provided their value
does nor exceed 15 % of the ex works price of the set

xManufacture in which:

— all the materials used are classified in a heading
other than that of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

40 % of the ex works price of rhe product

Manufacture in which:

— all the materials used are classified in a heading
other than that of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

40 % of the ex works price of the product

673

2o^

**(3)**

ivlanufacture in which all the materials used are

classified in a heading othcr than that of the product.
However, knife blades and handles of base metal may
be used

Manufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product.
However, handles of base metal may be used

xManufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than that of the product.
However, handles of base metal may be used

**(i)**

8211

8214

8215

**(2)**

Knives with cutting blades, serrated or not
(including pruning knives), other than knives of
heading No 8208

Other articles of cutlery (for example, hair clippers,
butcher's or kitchen cleavers, choppers and mincing
knives, paper knives); manicure or pedicure sets and
instruments (including nail files)

Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers,
fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar
kitchen or tableware

ex 8306 Statuettes and other ornaments, of base metal iManufacture in which all the materials used are
classified in a heading other than that of the product.
However, the other materials of heading No 8306 may
be used provided their value does not exceed 30 % of
the ex works price of the product

ex Chapter 84

```
  8403

  and

ex 8404

  8406

  8407

  8408

  8409

  8412

  8415

```

Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical
appliances; parts thereof; except for those falling
within the following headings or parts of headings
for which the rules are set out below:

8403, ex 8404, 8406 to 8409, 8412, 8415, 8418,
ex 8419, 8420, 8425 to 8430, ex 8431, 8439,
8441, 8444 to 8447, ex 8448, 8452, 8456 to 8466,
8469 to 8472, 8480, 8484 and 8485

Central heating boilers, other than those of heading
No 8402, and auxiliary plant for central heating
boilers

Steam turbines and other vapour turbines

Spark-ignition reciprocating or rotary internal
combustion piston engines

Compression-ignition internal combustion piston
engines (diesel or semi-diesel engines)

Parts suitable for use solely or principally with the
engines of heading No 8407 or 8408

Other engines and motors

Air conditioning machines, comprising a motordriven fan and elements for changing the
temperature and humidity, including those machines
in which the humidity cannot be separately
regulated

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

xManufacture in which all the materials used are

classified in a heading other than heading No 8403 or
8404. However, materials which are classified in
heading No 8403 or 8404 may be used provided their
value, taken together, does not exceed 5 % of the ex
works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product _J_

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

xManufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

xManufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

xManufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

674

_**1<Q**_

**(3)**

xManufacture:

— in which the value of all the materials used does nor

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product, and

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 25 % of the ex works
price of the product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 25 % of the ex works
price of the product

xManufacture:

— in which rhe value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within heading No 8431 are only used up
to a value of 5 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, **within the above limit, the value** of **the**
materials classified **within heading** **No-** **8431 are**
only used **up to a value of 5** % **of the ex** works
price of the product

675

8418

ex 8419

8420

8425

to

8428

8429

_**If**_

**(2)**

Refrigerators, freezers and other refrigerating or
freezing equipment, electric or other heat pumps
other than air conditioning machines of heading No
8415

xMachines for the wood, paper pulp and paper
board industries

Calendering or other rolling machines, other than
for metals or glass, and cylinders therefor

Lifting, handling, loading or unloading machinery

Self-propelled bulldozers, angledozers, graders,
levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators,
shovel loaders, temping machines and road rollers:

— Road rollers

— Other

(i)

S430

ex 8431

8439

8441

8444

to

8447

ex 8448

8452

Other moving, grading, levelling, scraping,
excavating, temping, compacting, extracting or
boring machinery, for earth, minerals or ores;
pile-drivers and pile-extractors; snow-ploughs and
snow-blowers

Parts for road rollers

Machinery for making pulp of fibrous cellulosic
material or for making or finishing paper or
paperboard

Other machinery for making up paper pulp, paper
or paperboard, including cutting machines of all
kinds

xMachines of these headings for use in the textile
industry

Auxiliary machinery for use with machines for
heading Nos 8444 and 8445

Sewing machines, other than book sewing machines
of heading No 8440; furniture, bases and covers
specially designed for sewing machines; sewing
machine needles:

— Sewing machines (lock stitch only) with heads of
a weight not exceeding 16 kg without motor or
17 kg with motor

— Other

_**TA/,**_

(3)

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

and

— where, within the above limit, the value of the

materials classified within heading No 8431 are
only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 25 % of the ex works
price of the product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

and

— where, within the above limit, the materials

classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 25 % of the ex works
price of the product

xManufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

xManufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

xManufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where the value of all of the non-originating
materials used in assembling the head (without
motor) does not exceed the value of the originating
materials used, and

— the thread tension, crochet and zigzag mechanisms
used are already originating

xManufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

xManufacture in which **the** value of all **the** materials

used does not exceed 40 % of the ex works price, of the
product

676

8456

to

8466

Machine-tools and machines and their parts and
accessories of heading Nos 8456 to 8466

_**M**_

**(1)**

```
 8469

 to

 8472

 8480

 8484

 8485

```

ex Chapter 85

8501

8502

**ex 8518**

_\dri_

```
           (2)

```

Office machines (tor example, typewriters,
calculating machines, automatic data-processing
machines, duplicating machines, stapling machines)

xMoulding boxes for metal foundry; mould bases;
moulding patterns; moulds for metal (other than
ingot moulds), metal carbides, glass, mineral
materials, rubber or plastics

Gaskets and similar joints of metal sheeting
combined with other material or of two or more

layers of metal; sets or assortments of gaskets and
similar joints, dissimilar in composition, put up in
pouches, envelopes or similar packings

Machinery parts, not containing electrical
connectors, insulators, coils, contacts or other
electrical features, not specified or included
elsewhere in this chapter

Electrical machinery and equipment **and** parts
thereof; sound recorders and reproducers, television
image and sound recorders and reproducers and
parts and accessories of such articles; except for
those falling within the following headings or parts
of headings for which the rules are set out below:

8501, 8502, ex 8518, 8519 to 8529, 8535 to 8537,
8542, 8544 to 8546 and 8548

Electric motors

generating sets)

and generators (excluding

_Ill_

**(3)**

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within heading No 8503 are only used up
to a value of 5 % of the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— **where,** **within** **the** above limit, the materials
classified within heading No 8501 or 8503, taken
together, are only used up to a value of 5 % of the
ex works price of the product

**Manufacture:**

**— in which thc value of all the materials used does not**

**exceed 40 % of the ex works price of the product,**

**— where the value of all the non-originating materials**
**used does not exceed the value of the originating**
**materials used**

67^ **. . .** **,** _**(**_

Electric generating sets and rotary converters

Microphones **and** stands **therefor; loudspeakers,**
**whether or not** **mounted** **in their enclosures;**
**audio-frequency electric amplifiers;** **electric** **sound**
**amplifier sets**

_Zil_

(3)

Manufacture:

— in which thc value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

Manufacture: 

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

xMa'nufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

xManufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

iManufacture:

— **in** **which** **the value of all the materials used does** not

exceed **40** % **of the ex** works price of the product,

" " and

**—** **where,** **within** **the** **above** **limit,** **the** **materials**
**classified within heading No 8523 are only used up**
**to a value of 5 % of the ex works price of** the
product

```
S519

8520

8521

8522

852i

8524

```

```
           (2)

```

Turntables (record-decks), record-players, cassetteplayers and other sound reproducing apparatus, not
incorporating a sound recording device

Magnetic tape recorders and other sound recording
apparatus, whether or not incorporating a sound
reproducing device

Video recording or reproducing apparatus

Parts and accessories of apparatus of heading Nos
8519 to 8521

Prepared unrecorded media for sound recording or
similar recording of other phenomena, other than
products of Chapter 37

Records, tapes and other recorded media for sound
or other similarly recorded phenomena, including
matrices and masters for the production of records,
but excluding products of Chapter 37:

— Matrices and masters for the production of
records

— Other

678ÎÇ
_**iQ**_

_**ZH**_

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product

— where the value of all thc non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

xManufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

iManufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

xManufacrure in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

Manufacture:

— in which **the** value of **all the** materials used does nor

exceed **40** % **of the ex** works price of **the** product,
and

— **where, within** **the above** **limit,** **the** **materials**
**classified within heading No 8538 are** **only** **used** **up**
**to a value of** 5 % **of the ex** works **price of the**
**product**

8525

_85J.6_

8527

8528

8529

8535

and

8536

**(2)**

Transmission apparatus for radio-telephony,
radio-telegraphy, radio-broadcasting or television,
whether or not incorporating reception apparatus
or sound recording or reproducing apparatus;
television cameras

Radar apparatus, radio navigational aid apparatus
and radio remote control apparatus

Reception apparatus for radio-telephony,
radio-telegraphy or radio-broadcasting, whether or
not combined, in the same housing, with sound
recording or reproducing apparatus or a clock

Television receivers (including video monitors and
video projectors), whether or not combined, in the
same housing, with radio-broadcast receivers or
sound **or** video recording or reproducing apparatus

Parts suitable for use solely or principally with the
apparatus of heading Nos 8525 to 8528:

— Suitable for use solely or principally with video
recording or reproducing apparatus

Other

Electrical apparatus **for** switching **or** protecting
**electrical circuits, or for** making **connections to or**
**in** **electricaTcircuits**

679
_**in**_

_**ÏAÇ**_

**(3)**

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % ot the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within heading No 8538 are only used up
to a value of 5 % of the ex works price of the
product

xManufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within heading No 8541 or 8542, taken
together, are only used up to a value of 5 % of the
ex works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

xManufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product.

Manufacrure in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

xManufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of rije ex works
price of the product

680

**(i)**

8537

8542

8544

8545

8546

8548

8601

to

8607

8608

**(2)**

Boards, panels (including numerical control panels),
consoles, desks, cabinets and other bases, equipped
with two or more apparatus of heading No 8535 or
8536, for electric control or the distribution of
electricity, including those incorporating
instruments or apparatus of Chapter 90, other than
switching apparatus of heading No 8517

Electronic integrated circuits and microassemblies

Insulated (including enamelled or anodized) wire,
cable (including co-axial cable) and other insulated
electric conductors, whether or not fitted with
connectors; optical fibre cables, made up of
individually sheathed fibres, whether or not
assembled with electric conductors or fitted with

connectors

Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons,
battery carbons and other, articles of graphite or
other carbon, with or without metal, of a kind used
for electrical purposes,

Electrical insulators of any material

Electrical parts of machinery or apparatus, not
specified or included elsewhere in this chapter

Railway or tramway locomotives, rolling-stock and
parts thereof

Railway or tramway track fixtures and fittings;
mechanical (including electromechanical) signalling,
safety or traffic control equipment for railways,
tramways, roads, inland waterways, parking
facilities, port installations or airfields; parts of the
foregoing

_**746**_

**(3)**

Manufacture in which the value of all thc materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only uscd up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— _'•_ where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

Manufacture from materials not classified within

heading No 8714

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within thc same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within thc same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

8609

ex Chapter 87

8709

8710

8711

ex 8712

8715

8716

**(2)**

Containers (including containers for the transport
of fluids) specially designed and equipped for
carriage by one or more modes of transport

Vehicles other than railway or tramway
rolling-stock and parts and accessories thereof;
except for those falling within the following
headings or parts of headings for which the rules
are set out below:

8709 to 8711, ex 8712, 8715 and 8716

Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting
or handling equipment, of the type used in factories,
warehouses, dock areas or airports for short
distance transport of goods; tractors of the type
used on railway station platforms; parts of the
foregoing vehicles

Tanks and other armoured fighting vehicles,
motorized, whether or not fitted with weapons, and
parts of such vehicles

Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted
with an auxiliary motor, with or without side-cars;
side-cars

Bicycles without ball bearings

Baby carriages and parts thereof

Trailers and semi-trailers; other vehicles, not
mechanically propelled; parts thereof

681
**^**
_**n**_ _**n**_

**20**

**(1)**

8803

8804

8805

Parts of goods of heading No 8801 or 8802

Parachutes (including dirigible parachutes) and
rotochutes; parts thereof and accessories thereto:

— Rotochutes

— Other

Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar
gear; ground flying trainers; parts of the foregoing
articles

**r>>**

Manufacture in which the value of all the materials of

heading No 8803 uscd does not exceed 5 % of the ex
works price of the product

xManufacture from materials ot any heading including
other materials of heading No S804

Manufacture in which the value of all the materials of

heading No 8804 used docs not exceed 5 % of the ex
works price of the product

xManufacture in which the value of all the materials of

heading No 8805 used does not exceed 5 % of the ex
works price of the product

Chapter 89 Ships, boats' and floating structures Manufacture in which all the materials used are
classified within a heading other than that of the
product. However, hulls of heading No 8906 may not
be used

ex Chapter 90

9001

9002

9004

ex 9005

_**IP**_

Optical, photographic, cinematographic, measuring,
checking, precision, medical or surgical instruments
and apparatus; parts and accessories thereof; except
for those falling within the following headings or
parts of headings for which the rules are set out
below:

9001, 9002, 9004, ex 9005, ex 9006, 9007, 9011,
ex 9014, 9015 to 9017, ex 9018, 9024 to 9033

Optical fibres and optical fibre bundles; optical
fibre cables other than those of heading No 8544;
sheets and plates of polarizing material; lenses
(including contact lenses), prisms, mirrors and other
optical elements, of any material, unmounted, other
than such elements of glass not optically worked

Lenses, prisms, mirrors and other optical elements,
of any material, mounted, being parts of or fittings
for instruments or apparatus, other than such
elements.of glass not optically worked

Spectacles, goggles and
protective or other

the like, corrective,

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the **ex** works price of the product,

— where, within the above limit, the materials
classified within **the same** heading as **the** product
*. are only **used up to a value** of 5 % of **the ex** works
price **of the product, and**

**— where the value of all the non-originating materials**
**used does not exceed the value of the originating**
**materials used**

682
_**i**_

Binoculars, monoculars, other optical telescopes,
and mountings therefor, except for astronomical
refracting telescopes and mountings therefor

**(i)**

ex 9006

9007

9011

ex 9014

9015

9016

9017

**(2)**

Photographie (other than cinematographic) cameras;
photographic flashlight apparatus and flashbulbs
other than electrically ignited flashbulbs

Cinematographic cameras and projectors, whether
or not incorporating sound recording or
reproducing apparatus

Compound optical microscopes, including those
for photomicrography, cinephotomicrography or
microprojection

Other navigational instruments and appliances

Surveying (including photogrammetrical surveying),
hydrographie, océanographie, hydrological,
meteorological or geophysical instruments and
appliances, excluding compasses; rangefinders

Balances of a sensitivity of 5 eg or better, with or
without weights

Drawing, marking-out or mathematical calculating
instruments (for example, drafting machines,
pantographs, protractors, drawing sets, slide rules,
disc calculators); instruments for measuring length,
for use in the hand (for example, measuring rods
and tapes, micrometers, callipers), not specified or
included elsewhere in this chapter

_**1AÎ**_

**(3)**

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product

— where, within the above limit, the trfaterials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product, and

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed thc value of the originating
materials used

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the produa
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product, and

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product, and

— where the value of all thc non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacrure in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

633
_**M**_

_**1$**_

**(3)**

Manufacture from matcriais of any heading, including
other materials of heading No 9018

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of thc ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which **the** value of all **the** materials

^ised does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which **the** value of all **the** materials

used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
product

684
_**iH**_

```
   (I)

ex 9018

  9024

  9025

  9026

  9027

  9028

  9029

  9030

  9031

  9032

```

i _drV*_

```
           (2)

```

Dentists' chairs incorporating dental appliances or
dentists' spittoons

Machines and appliances for testing the hardness,
strength, compressibility, elasticity or other
mechanical properties of materials' (for example,
metals, wood, textiles, paper, plastics)

Hydrometers and similar floating instruments,
thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers
and psychrometers, recording or not, and any
combination of these instruments

Instruments and apparatus for measuring or
checking the flow, level, pressure or other variables
of liquids or gases (for example, flow meters, level
gauges, manometers, heat meters), excluding
instruments and apparatus of heading No 9014,
9015, 9028 or 9032

Instruments and apparatus for physical or chemical
analysis (for example, polarimeters, refractometers,
spectrometers, gas or smoke analysis apparatus);
instruments and apparatus for measuring or
checking viscosity, porosity, expansion, surface
tension or the like; instruments and apparatus for
measuring or checking quantities of heat, sound or
light (including exposure meters); microtomes

Gas, liquid or electricity supply or production
meters, including calibrating meters therefor:

— Parts and accessories

Other

Revolution counters, production counters,
taximeters, mileometers, pedometers and the like;
speed indicators and tachometers, other than those
of heading No 9014 or 9015; stroboscopes

Oscilloscopes, spectrum analysers and other
instruments and apparatus for measuring or
checking electrical quantities, excluding meters of
heading No 9028; instruments and apparatus for
measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray,
cosmic or other ionizing radiations

Measuring or checking instruments, appliances and
machines, not specified or included elsewhere in this
chapter; profile projectors

Automatic regulating or controlling instruments and

apparatus

_**TW**_

**(3)**

Manufacture in which the value of all the materials

uscd does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not _exceed_ 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where the value of all the non-originating materials
used does not exceed the value of the originating
materials used

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within heading No 9114 are only used up
to a value of 5 _%_ of the ex works price of the
product

Manufacture:

— in which the value of all the materials "used does not

exceed 40 _%_ of the ex v*»rks price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the product
are only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the product

Manufacture:

— in which the value of all the materials used does not

exceed 40 % of the ex works price of the product,
and

— where, within the above limit, the materials
classified within the same heading as the producr
are "only used up to a value of 5 % of the ex works
price of the ptoduct

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
producr

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed _50 %_ of the ex works price of the
product

685

**(i)**

9033

ex Chapter 91

9105

9109

9110

9111

9112

9113

_tif:_

**(2)**

Parts and accessories (not specified or included
elsewhere in this chapter) for machines, appliances,
instruments or apparatus of Chapter 90

Clocks and watches and parts thereof; except for
those falling within the following headings for
which the rules are set out below:

9105, 9109 to 9113

Other clocks

Clock movements, complete and assembled

Complete watch or clock movements, unassembled
or partly assembled (movement sets); incomplete
watch or clock movements, assembled; rough watch
or clock movements

Watch cases and parts thereof

Clock cases and cases of a similar type for other
goods of this chapter, and parts thereof

Watch straps, watch bands and watch bracelets,
and parts thereof:

— Of base metal, whether or not plated, or clad
with precious metal

— Other

**(1)** **(2)**

Chapter 92 Musical instruments; parts and accessories of such
articles

Chapter 93 Arms and ammunitions; parts and accessories
thereof

**£4**

**(3)**

Manufacture in which the value of all thc materials

used does not exceed 40 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

uscd does not exceed 50 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product

or

Manufacture from cotton cloth already made up in a
form ready for use of heading No 9401 or 9403,
provided:

— its value does not exceed 25 % of the ex works

price of the product, and

— all the other materials used are already originating
and are classified within a heading other than
heading No 9401 or 9403

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 50 _%_ of the ex works price of the
product

Manufacture in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the ex works price of the
product

Manufacture in which:

— all the materials used are classified within a heading
other than that of the product, and

— provided the value of all the materials used does not
exceed 50 % of the ex works price of the product

Manufacture from roughly shaped blocks

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, materials classified within the same
heading may be used provided their value does not
exceed 5 % of the ex works price of the product

Manufacture from 'worked' carving materials of the
same heading

Manufacture in which the value of all the matetiais

used does not exceed 50 % of the ex works price of the
product

ex 9401

and

ex 9403

9405

9406

9503

ex 9506

9507

ex 9601

and

ex 9602

ex 9603

9605

Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or Each item in the set must satisfy the rule which would
clothes cleaning apply to it if it were not included in the set. However,

non-originating articles may be incorporated, provided
their total value does not exceed 15 % of the ex works

price of the set
686
_**è**_
_**IP.**_

Base metal furniture, incorporating unstuffed cotton
cloth of a weight of 300 g/m [2] or less

Lamps and lighting fittings including searchlights
and spotlights and parts thereof, not elsewhere
specified or included; illuminated signs, illuminated
name-plates and the like, having a permanently
fixed light source, and parts thereof not elsewhere
specified or included

Prefabricated buildings

Other toys; reducedrsize ('scale') models and similar
recreational models, working or not; puzzles of all
ki,nds

Finished golf club heads

Fishing rods, fish-hooks and other line fishing
tackle; fish landing nets, butterfly nets and similar
nets; decoy 'birds' (other than those of heading No
9208 or 9705) and similar hunting or shooting
requisites

Articles of animal, vegetable or mineral carving
materials

Brooms and brushes (except for besoms and rhe like
and brushes made from marten or squirrel hair),
hand-operated mechanical floor sweepers, not
motorized, paint pads and rollers, squeegees and

mops

_**TU**_

**(3)**

Manufacture in which:

— all thc matcriais used arc classified within a heading
other than that of the product, and

— the value of all thc materials used docs not exceed

50 % of thc ex works price of the product

Manufacture in which all the materials used are

classified within a heading other than that of the
product. However, nibs or nib points may be used and
the other materials classified within the same heading
may also be used provided their value does not exceed
5 % of the ex works price of the product

Manufacture in which:

— all the materials used are classified within a heading
other than that of the product, and

— the value of all the materials used does not exceed

50 % of the ex works price of the product

Manufacture from roughly shaped blocks

687 fl _**[V ]**_

```
    (i)

 9606

 9608

 9612

ex 9614

```

```
           (2)

```

Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and
press-studs, button moulds and other parts of these
articles; button blanks

Ballpoint pens; felt tipped and other porous-tipped
pens and markers; fountain pens, stylograph pens
and othcr pens; duplicating stylos; propelling or
sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and
similar holders; parts (including caps and clips) of
the foregoing articles, other than those of heading
No 9609

Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise
prepared for giving impressions, whether or not on
spools or in cartridges; ink-pads, whether or not
inked, with or without boxes

Smoking pipes or pipe bowls

_**m**_

_ANNEX_ _III_

MOVEMENT CERTIFICATES EUR.l

1. Movement certificates EUR.l shall be made our on the form of which a specimen appears in this Annex.
This form shall be printed in one or more of the languages in which the Agreement is drawn up.
Certificates shall be made out in one of these languages and in accordance with the provisions of the
domestic law of the exporting State. If they are handwritten, they shall be completed in ink and in
capital letters.

2. Each certificate shall measure 210 _x_ 297 mm; a tolerance of up to minus 5 mm or plus 8 mm in the
length may be allowed. The paper used must be white, sized for writing, not containing mechanical pulp
and weighing not less than 25 g/m". It shall have a printed green guilloche pattern background making
any falsification by mechanical or chemical means apparent to the eye.

3. The competent authorities of the Member States of the Community and of Lithuania may reserve the
right to print the certificates themselves or may have them printed by approved printers. In the latter
case each certificate must include a reference to such approval. Each certificate must bear the name and
address of the printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial
number, either printed or not, by which it can be identified.

688
_**,JJ'.**_

_**#**_

**1 .** **E x p o r t e r** (Name, lull address, couniry)

**3.** **C o n s i g n e e** (Name, full address, country) (Optional)

MOVEMENT CERTIFICATE
_~22h_ _**sC**_

**EUR.1** No A 000.000

See notes overleaf before completing this form

2. Certificate used In preferential trade between

and

(Insert appropriate countries, groups of countries or territories)

4. Country, group of countries
or territory In which the
products are considered as
originating

6. Transport details (Optional) 7. Remarks

5. Country, group of countries
or territory of destination

**8. Item number; Makes and numbers; Number and** kind of **packages** ('); Description of goods 9. Gross
weight (kg)
or other

measure
(litres,
m \ etc.)

10. Invoices

(Optional)

**11.** **CUSTOMS ENDORSEMENT**

Declaration certified

Export document (*)

Form No

Customs office i

Issuing country or territory

Date

. /") **(Signature)**
_**w**_

Stamp

```
12. DECLARATION BY THE EXPORTER

```

I, the undersigned, declare that the goods
described above meet the conditions required
for the issue of this certificate.

Place and date

689
(Signature)

_?lî_

13. REQUEST FOR VERIFICATION, to: 14. RESULT OF VERIFICATION,

Verification carried out shows that this certificate (')

i—i was issued by the customs office indicated and thai
'—' the information contained therein is accurate

                             - J J does not meet the requirements as to authenticity and
Verification of the authenticity and accuracy of this certificate accuracy (see remarks appended)
is requested

(Place and date) (Place and date)

Stamp Stamp

(Signature) (Signature)

(') Insert X in the appropriate box.

NOTES

1. Certificates must not contain erasures or words written over one another. Any alterations must be made by deleting the incorrect
particulars and adding any necessary corrections. Any such alteration must be initialled by the person who completed the certificate and endorsed by the customs authorities of the issuing country or territory.

2. No spaces must be left between the items entered on the certificate and each item must be preceded by an item number.
A horizontal line must be drawn immediately below the last item. Any unused space must be struck through in such a manner as
to make any later additions impossible.

3. Goods must be described in accordance with commercial practice and with sufficient detail to enable them to be identified.

690
_**h,**_

**1 .** **E x p o r t e r** (Name, full address, country)

**22** **fe**

**APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE**

**EUR.1** **No A** **000.000**

See notes overleaf before completing this form

2. Application for a certificate to be used in preferential trade
between

**3.** **C o n s i g n e e** (Name, full address, country) (Optional)

and

(Insert appropriate countries, groups of countries or territories)

4. Country, group of countries
or territory in which the
products are considered as
originating

**6. Transport details** (Optional) 7. Remarks

5. Country, group of countries
or territory of destination

**8. Item number; Makes and numbers; Number and kind of packages** ('); Description of goods 9. Gross
weight (kg)
or other

measure
(litres,
m\ etc.)

10. Invoices

(Optional)

_nil_

##### 69.1 i

**TO-**

DECLARATION BY THE EXPORTER

I, the undersigned, exporter of the goods described overleaf.

DECLARE that the goods meet the conditions required for the issue of the attached certificate;

SPECIFY as follows the circumstances which have enabled these goods to meet the above conditions:

SUBMIT the following supporting documents ('):

UNDERTAKE to submit, at the request of the appropriate authorities, any supporting evidence which these authorities may require
for the purpose of issuing the attached certificate, and undertake, if required, to agree to any inspection of my
accounts and to any check on the processes of manufacture of the above goods, carried out by the said authorities;

REQUEST the issue of the attached certificate for these goods.

(Place and date)

(Signature)

(1) For **example:** import documents, movement certificates. Invoices, manufacturer's declarations, ate. referring to tha products used In manufacture or to **tha** goods
re-exported in the same si»;-.; _ _ _^ J
692 _-)Sf_

_ANNEX IV_

_Til_

FORM EUR.2

1. Form EUR.2 shall be made out on thc form of which a specimen appears in this Annex. This form shall
be printed in one or more of the languages in which thc Agreement is drawn up. Forms shall be made
out in one of these languages and in accordance with the provisions of the domestic law of thc
exporting State. If they arc handwritten, they shall he completed in ink and in capital letters.

2. Each form F.UR.2 shall measure 210 x 148 mm; a maximum tolerance of up to minus 5 mm or plus 8
mm in the length may be allowed. The paper used must be white, sized for writing, not containing
mechanical pulp and weighing not less than 64 g/m\

3. The competent authorities of the Member States of the Community and of Lithuania may reserve the
right to print the forms themselves or may have them printed by approved printers. In the latter case
each form must include a reference to such approval. Each form must bear the name and address of the
printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial number, either printed
or not, by which it can be identified.

_**M**_

**69** **8** **'** _**i**_

_**71**_ _**[e]**_ _**)**_

**FORM E U R . 2 No**

**1** **I** **Form used In preferential trade**

**between** **(')** and

**2** **Exporter** (Name, full address, country) **Declaration by exporter**

I, the undersigned, exporter of the goods described below,
declare that the goods comply with the requirements **for** the
completion of this form and that the goods have obtained the
status of originating products within the provisions governing
preferential trade shown in box 1.

**Consignee** (Name, full address, country)

5 **Place and date**

**6** **Signature of exporter**

**IT** **[Remarks ]** **8** **Country of origin** **(')** **9** **Country of destination (')**

**101** **Gross weight (kg)**

**11** **Marks;** **Numbers of consignment; Description of goods** **121** **Authority in the exporting country** **(')**
**responsible for verification of the declara-**
**tion by the exporter**

**(')** **Insert the countries, groups of countries or territories concerned.**
**(*)** **Refer to any verification already carried out by the appropriate authorities.**
**(*)** **The term 'country of** **origin'** **means country, group of countries or territory where the goods are considered to be originating.**

**(*)** **The term** **'country'** **means country, group of countries or territory of destination.**

**69** **4** **^**
_**if)**_

13 **Request for verification**

The verification of the declaration by the exporter on the front
of this form is requested (*)

19.

**(Place and date)**

**Stamp**

**(Signature)**

**?So**

14 **Result of verification**

Verification carried out shows that (')

   - the statements and particulars given in this form are **arpnratP** accurate

r—j this form does not meet the requirements as to
'—' accuracy and authenticity (see remarks appended)

**19.**

**(Place and date)**

**Stamp**

**(Signature)**

**(')** **Insert X in the appropriate box.**

**(*) Subsequent verifications of** **forms** **EUR.2 shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing State have reasonable doubt as to the accuracy of the**
_**f**_ **information regarding the authenticity of the forms and the true origin of the goods in question.**

**Instructions** **for the completion of form EUR.2**

1. **A** form EUR.2 may be made out only for goods which in the exporting country fulfil the conditions specified by the provisions governing
the trade referred to in box 1. These provisions must be studied carefully before the form is completed.

2. In the case of a consignment by parcel post the exporter attaches the form to the dispatch note. In the case of a consignment by letter '
post he encloses the form in a package. The reference 'EUR.2* and the serial number of the form should be stated on the customs green
label declaration C1 or on the customs declaration C2/CP3. as appropriate.

3. These instructions do not exempt the exporter from complying with any other formalities required by customs or postal regulations.

4. An exporter who uses this form is obliged to submit to the appropriate authorities any supporting evidence which they may require and to
agree to any inspection by them of his accounts and of the processes of manufacture of the goods described in box 11 of this form.

_**M>**_

**^**

_ANNEX_ _V_

Specimen impression of the stamp mentioned in Article 21 (3) (b)

30 mm                     

( [1] ) Initials or coat of arms of the exporting State.
( [2] ) Such information as is necessary for the identification of the approved exporter.

696 _**w**_
_.flu_

TS?

PROTOCOL 4

on specific provisions relating to trade between Lithuania and Spain and Portugal

CHAPTER I

Specific provisions relating to trade between Spain and
Lithuania

_Article 1_

The provisions of the Agreement relating to trade in Title
II shall be amended as follows in order to take account of

the measures and undertakings listed in the Act of
Accession of the Kingdom of Spain to the European
Communities (hereinafter called 'the Act of Accession').

_Article 2_

Under the Act of Accession, Spain shall not grant to
products originating in Lithuania more favourable
treatment than it provides for imports originating or in
free circulation in other Member States.

_Article 3_

The implementation'by Spain of the undertakings covered
by Article 4 (2) of the Agreement shall take place at the
time set for the remaining Member States always
provided that Lithuania has been removed from the scope
of Regulation (EC) No 519/94 on common rules for
imports from certain third countries.

_Article 4_

Quantitative restrictions may be applied to imports into
Spain of products originating in Lithuania until
31 December 1995 in respect of the products listed in
Annex A hereto.

_Article 5_

Application of the provisions of this Protocol shall be
without prejudice to Council Regulation (EEC)
No 1911/91 of 26 June 1991 on the application of the
provisions of Community law to the Canary Islands or

_JiP_

Council Decision 91/314/F.EC of 26 June 1991 setting up
a programme of options specific to the remote and
insular nature of the Canary Islands (Poseican).

CHAPTER II

Specific provisions relating to trade between Portugal and
Lithuania

_Article 6_

The provisions of the Agreement relating to trade in Title
II shall be amended as follows in order to take account of

the measures and undertakings listed in the Act of
Accession of the Portuguese Republic to the European
Communities (hereinafter called 'trie Act of Accession').

_Article 7_

Under the Act of Accession, Portugal shall not grant to
products originating in Lithuania more favourable
treatment than it provides for imports originating or in
free circulation in other Member States;

_Article 8_

The implementation by Portugal of the undertakings
covered by Article 4 (2) of the Agreement shall take place
at the time set for the remaining Member States always
provided that Lithuania has been removed from the scope
of Regulation (EC) No 519/94 on common rules for
imports from certain third countries.

_Article 9_

Quantitative restrictions may be applied to imports into
Portugal of products originating in Lithuania until
31 December 1995 in respect of the products listed in
Annex B hereto.

697

**^**

```
  ex 0102 90 lO(')

  ex0102 90 31 (')

  ex 0102 90 33(')

  ex 0102 90 35(')

```

`ex` `0102` _90 37_ `(')`

```
   0103 91 10

   0103 92 11

   0103 92 19

   020311 10

   0203 12 11

   0203 12 19

   0203 19 11

   0203 19 13

   0203 19 15

   0203 19 55

    0203 19 59

    0203 21 10

    0203 22 11

    0203 22 19

    0203 29 11

    0203 29 13

    0203 29 15

    0203 29 55

    0203 29 59

    0206 30 21

    0206 30 31

```

') Excluding animals for bullfights.
-) Domestic swine only.

_ANNEX_ _A_

```
  C N code

 0206 41 91

 0206 49 91

 0208 10 10

 0209 00 11

 0209 00 19

 0209 00 30

 0210 11 11

 0210 11 19

 0210 11 31

 0210 11 39

 0210 12 11

 0210 12 19

 0210 19 10

 021019 20

 0210 19 30.

 0210 19 40

 0210 19 51

 0210 19 59

 0210 19 60

 0210 19 70

 0210 19 81

 0210 19 89

 0210 90 31

 0210 90 39

ex 0210 90 90 ( [2] )

ex 0401 O

```

```
 0403 10 24

 0403 10 26

ex 0403 90 51

ex 0403 90 53 O

```

`ex` `0403` _90 59_ `(` `[4]` `)`

```
 0404 10 91

 0404 90 11

 0404 90 13

 0404 90 19

  0404 90 31

```

`0404` `90` _33_

```
  0404 90 39

ex 1601 ( [s] )

```

io ooo

```
20 90 O

41 10

```

```
ex 1602

ex 1602

```

```
1602

```

```
1602 42 10

```

```
1602 49 11

```

```
1602 49 13

```

```
1602 49 15

```

```
1602 49 19

```

```
1602 49 30

```

```
1602

1602

```

```
49 50

90 10O

90 51

```

```
ex 1602

```

```
1602

```

`0403` `10` `22` ex 1902 20 30 ( [7] )

') In packings of a net content not exceeding two litres.
4
) Not preserved or concentrated or packed, destined for human consumption only.

') Only those containing meat or edible offal of domestic swine.
*) Only those containing pig blood.
7 ) Only:

— sausage made of meat, edible offal or blood of domestic swine,
— any preparation or preserved product containing meat or edible offal of domestic swine.

_ANNEXB_

CN code

```
                       0701 10 00

                       0701 90 10

                       0701 90 51

                       0701 90 59

```

_**/i/0**_

698

2sy

PROTOCOL 5

on mutual assistance between administrative authorities in customs matters

_Article 1_

Definitions

For the purposes of this Protocol:

(a) 'customs legislation' shall mean provisions adopted
by the Community and Lithuania, governing the
import, export, transit of goods and their placing
under any customs procedure, including measures of
prohibition, restriction and control;

(b) 'customs duties' shall mean all duties, taxes, fees or
other charges which are levied and collected in the
territories of the Parties, in application of customs
legislation, but not including fees and charges which
are limited in amount to the approximate costs of
services rendered;

(c) 'applicant authority' shall mean a competent
administrative authority which has been appointed
by a Party for this purpose and which makes a
request for assistance in customs matters;

(d) 'requested authority' shall mean a competent
administrative authority which has been appointed
by a Party for this purpose and which receives a
request for assistance in customs matters;

(e) 'contravention' shall mean any violation of the
customs legislation as well as any attempted
violation of such legislation.

_Article 2_

Scope

1. The Parties shall assist each other, within their
competences, in the manner and under the conditions laid
down in this Protocol, in ensuring that customs
legislation is correctly applied, in particular by the
prevention, detection and investigation of contraventions
of this legislation.

2. Assistance in customs matters, as provided for in
this Protocol, applies to any administrative authority of
the Parties which is competent for the application of this
Protocol. It shall not prejudice the rules governing mutual
assistance in criminal matters. Nor shall it cover

information obtained under powers exercised at the
request of the judicial authority, unless those authorities

so agree.

_Article 3_

Assistance on request

1. At the request of the applicant authoriry, the
requested authority shall furnish it with all relevant

information to enable it to ensure that customs legislation
is correctly applied, including information regarding
operations noted or planned which contravene or would
contravene such legislation.

2. At the request of the applicant authority, the
requested authority shall inform it whether goods
exported from the territory of one of the Parties have
been properly imported into the territory of the other
Party, specifying, where appropriate, the customs
procedure applied to the goods.

3. At the request of the applicant authority, the
requested authority shall take the necessary, steps to
ensure that a surveillance is kept on:

(a) natural or legal persons of whom there are
reasonable grounds for believing that they are
contravening or have contravened customs
legislation;

(b) places where stocks of goods have been assembled in
such a way that there are reasonable grounds for
supposing that they are intended as supplies for
operations contrary to the legislation of the other
Party;

(c) movements of goods notified as possibly giving rise
to substantial contraventions of customs legislation;

(d) means of transport for which there are reasonable
grounds for believing that they have been, are or
may be used in the contravening of customs
legislation.

_Article 4_

Spontaneous assistance

Without prior request, the Parties shall provide each
other, in accordance with their laws, rules and other legal
instruments, with assistance if they consider that to be
necessary for the correct application of customs
legislation, particularly when they obtain information
pertaining to:

— operations which have contravened, contravene or
would contravene such legislation and which may be
of interest to the other Party,

— new means or methods employed in realizing such
operations,

— goods known to be subject to substantial
contravention of customs legislation. _

699

_Article S_

Delivery/Notification

At the request of the applicant authority, thc requested
authority shall in accordance with its legislation take all
necessary measures in order:

— to deliver all documents,

— to notify all decisions,

falling within thc scope of this Protocol to an addressee,
residing or established in its territory. In such a case
Article 6 (3) is applicable.

_Article 6_

Form and substance of requests for assistance

1. Requests pursuant to this Protocol shall be made in
writing. Documents necessary for the execution of such
requests shall accompany the request. When required
because of the urgency of the situation, oral requests may
be accepted, but must be confirmed, in writing
immediately.

2. Requests pursuant to paragraph 1 shall include the
following information:

(a) the applicant authority making the request;

(b) the measure requested;

(c) the object of and the reason for the request;

(d) the laws, rules and other legal elements involved;

(e) indications as exact and comprehensive as possible
on the natural or legal persons being the target of
the investigations;

(f) a summary of the relevant facts and of the enquiries
already carried out, except in cases provided for in
Article 5.

3. Requests shall be submitted in an official language
of the requested authority or in a language acceptable to
such authority.

4. If a request does not meet the formal requirements,
its correction or completion may be demanded; the
ordering of precautionary measures may, however, take
place.

_Article 7_

**Execution of requests**

**1.** **In order to comply with a request for assistance, the**
requested authority or, when the **latter cannot act on** **its**

_**r£.**_

***** **&** **•**

own, the administrative department to which the request
has been addressed by this authority, shall proceed,
within its competence and available resources, as though
it were acting on its own account or at the request of
other authorities of that same Parry, by supplying
information already possessed, by carrying out
appropriate enquiries or by arranging for them to be
carried out.

2. Requests for assistance will be executed in
accordance with the laws, rules and other legal
instruments of the requested Party.

3. Duly authorized officials of one of the Parties may,
with the agreement of the other Party involved and
within the conditions laid down by the latter, obtain
from the offices of the requested authority or othcr
authority for which the requested authority is
responsible, information relating to the contravention of
customs legislation which the applicant authority needs
for the purposes of this Protocol.

4. Officials of one of the Parties may, with the
agreement of the other Party involved and within the
conditions laid down by the latter, be present at enquiries
carried out in the latter's territory.

_Article 8_

Form in which information is to be communicated

1. The requested authority shall communicate results
of enquiries to the applicant authority in the form of
documents, certified copies of documents, reports" and the
like.

2. The documents provided for in paragraph 1 may be
replaced by computerized information produced in any
form for the same purpose.

_Article 9_

Exceptions **to the obligation to provide assistance**

**1.** The Parties may refuse to give assistance as
provided for in this Protocol, where to do so would:

(a) be likely to prejudice sovereignty, public policy,
security or other essential interests; or

(b) involve currency or tax regulations other than
regulations concerning customs **duties; or**

(c) violate an industrial, commercial or professional

secret.

2. **Where the** **applicant** **authority,** **asks for assistance**
**which it would itself be unable to provide if so asked, it**

700

shall draw attention to that fact in its request. It shall
then be left to the requested authority to decide how to
respond to such a request.

3. If assistance is withheld or denied, the decision and
the reasons therefor must be notified to the applicant
authority without delay.

_Article 10_

Obligation to observe confidentiality

_**0**_

1. Any information communicated in whatsoever form
pursuant to this Protocol shall be of a confidential
nature. It shall be covered by the obligation of official
secrecy and shall enjoy the protection extended to like
information under the relevant legislation of the Party
which received it and the corresponding provisions
applying to the Community authorities.

2. Nominative data shall not be transmitted whenever

there are reasonable grounds to believe that the transfer
or the use made of the data transmitted would be

contrary to the basic legal principles of one of the Parties,
and, in particular, if the person concerned would suffer
undue disadvantages. Upon request, the receiving Party
shall inform the furnishing Party of the use made of the
information supplied and of the results achieved.

3. Nominative data may only be transmitted to
customs authorities and, in the case of need for
prosecution purposes, to public prosecution and judicial
authorities. Other persons or authorities may obtain such
information only upon previous authorization by the
furnishing authority.

4. The furnishing Party shall verify the accuracy of the
information to be transferred. Whenever it appears that
the information supplied was inaccurate or to be deleted,
the receiving Party shall be notified without delay. The
latter shall be obliged to carry out the correction or
deletion.

5. Without prejudice to cases of prevailing public
interest, the person concerned may obtain, upon request,
information on the data stores and the purpose of this

storage.

_Article 11_

Use of information

1. Information obtained shall be used solely for the
purposes of this Protocol and may be used within each
Party for other purposes only with the prior written
consent of the administrative authority which furnished
the information and shall be subject to any restrictions
laid down by that authority. These provisions are not
applicable when the information obtained for the
purposes of this Protocol could also be used for the

**2&**

purposes of fighting against illicit traffic related to
narcotic drugs and psychotropic substances. Such
information may be communicated to other authorities
directly involved in the combating of illicit drug traffic
within thc limits of Article 2.

2. Paragraph 1 shall not impede the use of information
in any judicial or administrative proceedings subsequently
instituted for failure to comply with customs legislation.

3. The Parties may, in their records of evidence,
reports and testimonies and in proceedings and charges
brought before the courts, use as evidence information
obtained and documents consulted in accordance with

the provisions of this Protocol.

_Article 12_

Experts and witnesses

An official of a requested authority may be authorized to
appear, within the limitations of the authorization
granted, as expert or witness in judicial or administrative
proceedings regarding the matters covered by this
Protocol in the jurisdiction of the other Party, and
produce such objects, documents or authenticated copies
thereof, as may be needed for the proceedings. The
request for an appearance must indicate specifically on
what matters and by virtue of what title or qualification
the official will be questioned.

_Article_ _13_

Assistance expenses

The Parties shall waive all claims on each other for the

reimbursement of expenses incurred pursuant to this
Protocol, except, as appropriate, for expenses to experts
and witnesses and to interpreters and translators who are
not dependent upon public services.

_Article 14_

Implementation

1. The management of this Protocol shall be entrusted

to the Customs Department under the Ministry of
Finances of the Republic of Lithuania on the one hand
and the competent services of the Commission of the
European Communities and, where appropriate, the
customs authorities of the Member States of the

^ European Union on the other. They shall decide on all

' practical measures and arrangements necessary for its .

application, taking into consideration rules in the field of
data protection. They may recommend to theA$SOCiaticfV Counci I amendments which they consider be made to

this Protocol.

_**\y**_

_**in**_

2. The Parties shall consult each other and

subsequently keep each other informed of the detailed
rules of implementation which are adopted in accordance
with the provisions of this Protocol.

_Article_ _15_

Complementarity

1. This Protocol shall complement and not impede the
application of any agreements on mutual assistance

**^ ^ # & $ ? ^**

_**.JP.**_

which have been concluded or may be concluded between
individual or several Member States of thc European
Union and Lithuania. Nor shall it preclude more
extensive mutual assistance granted under such

agreements.

2. Without prejudice to Article 11, these agreements
do not prejudice Community provisions governing the
communication between the competent services of the
Commission and the customs authorities of the Member

States of any information obtained in customs matters
which could be of Community interest.

702

**JOINT DECLARATIONS** _**7Z$**_

**1.** **Article 37(1)**

**It is understood that the concept 'conditions and modalities applicable in each Member State'**

**includes Community rules** **Where** **appropriate.**

**2.** **Article 37**

**It is understood that the notion 'children' is defined in accordance with national legislation of**

**the host country concerned.**

**3.** **Article** **3 g**

**It is understood that the notion 'members of their family' is defined in accordance with the**

**national legislation of the host country concerned.**

**4.** **Chapter** **II** **of Title IV**

**Without prejudice to the provisions of Chapter II of Title IV, the Parties agree that treatment**

**of the nationals or companies of one Party shall be** **considered** **to be less favourable than that**

**accorded to those of the other Party if such treatment is either formally or** _**de facto**_ **less**

**favourable than the treatment accorded to those of the other Party.**

**5. Article 46(d)i**

**Without prejudice to Article 46, the Parties agree that no provision under the Agreement**
**can be interpreted as denying the right of the Parties to control and regulate in order to**
**ensure that natural persons benefiting from the right of establishment effectively pursue an**
**activity as self-employed persons.**

**6. Article 56**

**The sole fact of requiring a visa for natural persons of certain Member States and not for**
**those of other Member States by Lithuania or of requiring a visa for natural persons of**
**Lithuania by certain Member States and not by others shall not be regarded as nullifying or**
**impairing** **benefits** **under a specific commitment.**

**7. Article 67**

**The Parties agree that for the purpose of the Agreement, intellectual, industrial and**
**commercial property includes in particular copyright, including the copyright in**
**computer programmes, and neighbouring** **rights,** **the rights relating to patents, industrial**
**designs, geographical** **indications,** **including appellations of origin, trademarks and**
**service marks, topographies of integrated circuits as well as protection against unfair**
**competition as referred to in Article 10 bis of** **the** **Paris Convention for the Protection**
**of Industrial Property and protection of undisclosed information on know-how.**

703
_**<f**_

_**K^**_
8. Article 116

The Parties agree that the Association Council, in conformity with Article 116 of the
Agreement, shall examine the option of creating an advisory body comprising members of the
Community's Economic and Social Committee and their Lithuanian counterparts.

9. Protocol 5 to the Agreement

The Parties agree that, for the implementation of Article 8,2, all relevant information for the

interpretation or the utilization of the material should be supplied at the same time.

704. _\k_

AGREEMENT

**in the form of an exchange of** letters **between** **the European** Community **and** the
Republic **of** Lithuania **on** maritime transport

A. Letter from the Community

Sir,

We would be grateful if you would confirm that your Government agrees with the following:

When the Free Trade Agreement between the European Communities and Lithuania was
signed, the Parties undertook to address in the appropriate manner issues relating to the
operation of shipping, particularly where the development of trade might be hindered. Mutually
satisfactory solutions on shipping will be sought while the principle of free and fair competition
on a commercial basis is observed.

It has likewise been agreed that such issues should also be discussed by the Association counci I
Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.

On behalf of
the Council of the European Union

B. Letter from the Republic of Lithuania

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter and to confirm that my Government
agrees with the following:

'When the Free Trade Agreement between the European Communities and Lithuania was
signed, the Parties undertook to address in the appropriate manner issues relating to the
operation of shipping, particularly where the development of trade might be hindered.
Mutually satisfactory solutions on shipping will be sought while the principle of free and fair
competition on a commercial basis is observed.

It has likewise been agreed that such issues should also be discussed by the
Association Council

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.

For the Government

of the Republic of Lithuania

**>*5**

AGREEMENT

in the form of an exchange of letters between thc European Community and thc Republic
of Lithuania concerning the recognition of rcgionalization of African swine fever in the

Kingdom of Spain

A. Letter from the Republic of Lithuania
Sir,

I have the honour to refer to the discussions concerning trade agreements for certain agricultural
products between the Community and Lithuania which have taken place in the framework of the
negotiations of the Free Trade Agreement.

I hereby confirm that Lithuania accepts to recognize that the territory of the Kingdom of Spain,
with the exception of the provinces of Badajoz, Huelva, Sevilla and Cordoba, is free from African
swine fever, under the same terms as foreseen in Council Decision 89/21/EEC of 14 December
1988, and the successive Commission Decisions.

Lithuania accepts this derogation without prejudice to all other requirements foreseen by the
C Lithuanian veterinary legislation.

I should be obliged if you would confirm the agreement of the Community to the contents of this
letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For the Government of the Republic of Lithuania

B. Letter from the Community
Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:

T have the honour to refer to the discussions concerning trade agreements for certain
agricultural products between the Community and Lithuania which have taken place in the
( framework of the negotiations of the Free Trade Agreement.

I hereby confirm that Lithuania accepts to recognize that the territory of the Kingdom of Spain,
with the exception of the provinces of Badajoz, Huelva, Sevilla and Cordoba, is free from
African swine fever, under the same terms as foreseen in Council Decision 89/21/EEC of 14
December 1988, and the successive Commission Decisions.

Lithuania accepts this derogation without prejudice to all other requirements foreseen by the
Lithuanian veterinary legislation.

I should be obliged if you would confirm the agreement of the Community to the contents of
this letter.'

I have the honour to confirm that the Community is in agreement with the contents of your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

On behalf of the Council of the European Union

**M"** _**J**_

_**/?/?**_

2<ez

UNILATERAL DECLARATIONS

Declaration by thc French Government

France notes that the Europe Agreement with the Republic of Lithuania does not apply to the
overseas countries and territories associated with the European Community pursuant to the
Treaty establishing the European Community.

**Declarations by the Republic of Lithuania**

1. Title III

Taking into account the accession of the Scandinavian countries to the European Union
Lithuania expresses its interest to renegotiate trade in textile and agricultural products with
an aim to provide appropriate adjustment to deepen mutual trade liberalization.

2. Article 44,6

Lithuania shall take every effort to ensure that by the end of the transitional period
Lithuanian subsidiaries and branches of Community companies and nationals shall enjoy the
same rights as Community subsidiaries and branches of Lithuanian companies and nationals.

3. Article 56

Lithuania considers it essential for achieving the objectives of this association to establish a
visa-free regime between the Republic of Lithuania and the Member States of the European
Union.

7o7
_**è**_
**16**

**ISSN 0254-1475**

COM(95) 207 final

DOCUMENTS

EN 11

**Catalogue** **number** **: CB-C0-95-242-EN-C**

**ISBN 92-77-89286-2**

**Office for Official Publications of** **the** **European Communities**

**L-2985** **Luxembourg**

_**>cX**_