Source: EURLEX
Language: es
Format: md

10.3.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 79/15

Por u´ltimo, el Tribunal de Primera Instancia no ha tenido _Motivos y principales alegaciones_
en cuenta que la dependencia de los mayoristas respecto

—
a los fabricantes de medicamentos da lugar a una Interpretacio´n demasiado restrictiva del concepto de
situacio´n comparable a uno de los supuestos de sistemas acuerdo de prohibicio´n de exportacio´n en el sentido del
de distribucio´n selectiva. Al igual que sucede en estos artı´culo 85, apartado 1, del Tratado, al considerar el
sistemas, establecer contingentes en los casos de relacio- Tribunal de Primera Instancia en el presente asunto
nes comerciales permanentes puede, en general, restringir que los requisitos de nacimiento de la prohibicio´n de
la libre circulacio´n de mercancı´as dentro de las Comuni- exportacio´n que quiere imponer el fabricante u´nicamente
dades Europeas y la competencia en los Estados miem- se cumplen si el fabricante controla _a posteriori_ si el
bros. distribuidor exporta los productos suministrados y _en ese_
caso reduce los suministros como sancio´n (sin tener en
cuenta que Bayer aplico´ la sancio´n de reduccio´n de
( [1] ) Au´n no publicada en el Diario Oficial. suministros con anterioridad, es decir, con cara´cter
preventivo, cuando esperaba que se produjeran exportaciones).

—
Interpretacio´n demasiado restrictiva del concepto de
acuerdo de prohibicio´n de exportacio´n en el sentido del
artı´culo 85, apartado 1, del Tratado, al considerar el
**Recurso de casacio´n interpuesto el 5 de enero de 2001** Tribunal de Primera Instancia en el presente asunto
**por la Comisio´ n de las Comunidades Europeas contra la** que los requisitos del nacimiento de la prohibicio´n de
**sentencia dictada el 26 de octubre de 2000 por la Sala** exportacio´n que quiere imponer el fabricante u´nicamente
**Quinta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las** se cumplen si el fabricante _exige_ de los distribuidores
**Comunidades Europeas, en el asunto T-41/96 promovido** un comportamiento determinado o _intenta_ obtener la
**por Bayer AG, apoyada por la European Federation of** aquiescencia de los distribuidores con objeto de poner en
**Pharmaceutical Industries’ Associations contra la Comi-** pra´ctica su polı´tica destinada a disminuir las importacio**sio´ n de las Comunidades Europeas, apoyada por el Bun-** nes paralelas (sin tener en cuenta que los distribuidores
**desverband der Arzneimittel-Importeure e.V.** _entendieron_, como so´lo _podı´an_ entender, el mecanismo de
suministros de Bayer u´nicamente como exigencia de un
determinado comportamiento, en concreto, el de hacer
**(Asunto C-3/01 P)**
pedidos u´nicamente para cubrir la demanda interior).

—
(2001/C 79/26) Falseamiento o ignorancia de las pruebas practicas, al no
considerar probado el Tribunal de Primera Instancia que
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha los mayoristas querı´an _aparentar_ ante Bayer que hacı´an
presentado el 5 de enero de 2001 un recurso de casacio´n pedidos para cubrir u´nicamente la demanda interior, a
formulado por la Comisio´n de las Comunidades Europeas, pesar de que de las actas se deduce evidentemente lo
representada por los Sres. Klaus Wiedner y Wouter Wils, contrario.
miembros del Servicio Jurı´dico de la Comisio´n, asistidos por el —
Interpretacio´n erro´nea del concepto de acuerdo en el
Sr. Heinz-Joachim Freund, abogado, que designa como domicisentido del artı´culo 85, apartado 1, del Tratado CE, al
lio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Go´mez de la
considerar el Tribunal de Primera Instancia que los
Cruz, Centro Wagner C 254, Luxemburgo-Kirchberg, contra
requisitos de la concordancia de voluntades no se cumla sentencia dictada el 26 de octubre de 2000 por la Sala
plen por el mero hecho de que la voluntad _declarada_ de
Quinta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las
los mayoristas (pedidos para cubrir la demanda interior)
Comunidades Europeas en el asunto T-41/96, promovido por
no coincidı´a con la voluntad _auténtica_ de los mayoristas
Bayer AG, apoyada por la European Federation of Pharmaceutical Industries’ Associations contra la Comisio´n de las Comuni- (pedidos de mercancı´as destinadas también a la exportadades Europeas, apoyada por el Bundesverband der Arzneimit- cio´n).
tel-Importeure e.V. —
Aplicacio´n indebida del artı´culo 85, apartado 1, del
Tratado, dado que — a pesar de la adopcio´n por Bayer
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las de una polı´tica de suministros destinada a evitar las
Comunidades Europeas que: exportaciones paralelas en las relaciones comerciales
existentes en el marco de acuerdos generales adoptados
1. Anule completamente la sentencia del Tribunal de Pri- _con anterioridad_ y a pesar del claro paralelismo de la
mera Instancia (de 26 de octubre de 2000 dictada en el
distribucio´n de medicamentos en Francia y Espan˜a con
asunto T-41/96( [1] )) y desestime la pretensio´n de la sistemas de distribucio´n selectiva — el Tribunal de
demandante y parte adversa en la casacio´n contra la Primera Instancia exigio´ _adema´s_ la declaracio´n de la
Decisio´n 96/478/CE de la Comisio´n, de 10 de enero de
existencia de un elemento subjetivo en los distribuidores
1996, relativa a un procedimiento de aplicacio´n del
que tuviera por objeto una concordancia de voluntades
artı´culo 85 del Tratado CE (IV/34.279/F3 — Adalat).
relativa a la aplicacio´n de la citada polı´tica.

2. Condene a la demandante y a la parte adversa en la
casacio´n al pago de las costas del procedimiento ante el ( [1] ) Au´n no publicada en el Diario Oficial.
Tribunal de Justicia y ante el Tribunal de Primera
Instancia.