Source: EURLEX
Language: es
Format: md

[**Aviso jurídico importante**](http://europa.eu.int/eur-lex/lex/es/editorial/legal_notice.htm)

*|*

# 52007PC0243

**Propuesta de reglamento del Consejo relativo a la creación de la «empresa común ARTEMIS» para ejecutar una iniciativa tecnológica conjunta sobre sistemas de computación empotrados {SEC(2007) 582} {SEC(2007) 583} /\* COM/2007/0243 final - CNS 2007/0088 \*/**

  

[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |

Bruselas, 15.5.2007

COM(2007) 243 final

2007/0088 (CNS)

Propuesta de

REGLAMENTO DEL CONSEJO

relativo a la creación de la «empresa común ARTEMIS» para ejecutar una iniciativa tecnológica conjunta sobre sistemas de computación empotrados {SEC(2007) 582}{SEC(2007) 583}

(presentada por la Comisión)

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

CONTEXTO DE LA PROPUESTA |

110 | Motivación y objetivos de la propuesta La capacidad de Europa de crear soluciones específicas para los sistemas electrónicos empotrados ha permitido a la UE hacerse con una gran parte del mercado en sectores clave como el automóvil, la industria y la energía, las telecomunicaciones o el sector aeroespacial. Este liderazgo debe reforzarse aprovechando la próxima generación de sistemas informáticos, que ya están transformando nuestra economía y nuestra sociedad: la «incorporación de inteligencia» proporciona nuevas funcionalidades y añade valor a productos de la vida cotidiana, desde coches y aviones hasta móviles y marcapasos, y aumenta la productividad de los sistemas de fabricación y distribución de bienes y servicios. Los sistemas empotrados no sólo son esenciales para el potencial de innovación y la competitividad de los actuales sectores industriales europeos, sino también para abrir paso a la creación de aplicaciones sociales y mercados totalmente nuevos (desde sistemas sanitarios personales hasta el control del medio ambiente). El Programa Específico «Cooperación»[1] del Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea para Acciones de Investigación, Desarrollo Tecnológico y Demostración (2007-2013) prevé la creación de iniciativas tecnológicas conjuntas (ITC) como una nueva vía de instaurar asociaciones público-privadas en el ámbito de la investigación a nivel europeo. Las ITC son la expresión de la firme voluntad de la UE de coordinar los esfuerzos de investigación. Los objetivos son lograr un mayor enfoque estratégico, prestando apoyo a programas de investigación comunes y ambiciosos en ámbitos cruciales para la competitividad y el crecimiento, reunir y coordinar a nivel de la UE una masa crítica de investigación basada en todas las fuentes de inversión en I+D, tanto públicas como privadas, y crear vínculos más estrechos entre investigación e innovación, contribuyendo de esta forma a la realización del Espacio Europeo de la Investigación y los objetivos de competitividad de Europa. El programa específico «Cooperación» señala los sistemas de computación empotrados como uno de los ámbitos en los que una ITC podría resultar especialmente pertinente. Las ITC son básicamente el resultado del trabajo de las plataformas tecnológicas europeas (PTE). Los ambiciosos objetivos y la magnitud de un número limitado de PTE requerirán una sustancial movilización de recursos públicos y privados, a fin de ejecutar elementos importantes de sus Programas Estratégicos de Investigación. Las ITC se proponen como medio eficaz de responder a las necesidades de estas plataformas. El objetivo de la presente propuesta es crear una empresa común para ejecutar una ITC sobre sistemas de computación empotrados (ITC ARTEMIS). La ITC ARTEMIS pretende crear un único programa europeo de I+D que ayude a la industria de la UE a conquistar el liderazgo mundial en las tecnologías de computación empotradas. Esta iniciativa combinará, por primera vez, una masa crítica de recursos nacionales, comunitarios y privados en un marco jurídico coherente, flexible y eficaz; asimismo, impulsará la inversión europea en I+D ofreciendo incentivos a la industria y a los Estados miembros para que incrementen sus gastos en este capítulo. |

120 | Contexto general Los sistemas empotrados son los ordenadores utilizados en sistemas más grandes para controlar equipos como automóviles, aparatos electrodomésticos, dispositivos de comunicación, sistemas de control y equipos ofimáticos. Se están convirtiendo en una parte integrante, a menudo invisible, de nuestro entorno y están presentes en todas partes. Más del 90 % de los dispositivos informáticos son empotrados y, según las previsiones, habrá más de 16 000 millones de dispositivos empotrados de aquí a 2010 y más de 40 000 millones en el horizonte de 2020. En el plazo de los próximos cinco años, se prevé que el porcentaje correspondiente a los sistemas empotrados en el valor del producto final alcance niveles sin precedentes en sectores clave (por ejemplo, un 36 % en los automóviles, un 37 % en las telecomunicaciones o un 41 % en la electrónica de consumo). No obstante, la estructura actual de la industria en la UE no ofrece un marco adecuado para el desarrollo de las normas y las tecnologías de apoyo necesarias para hacer frente a los enormes desafíos que plantea el número y la complejidad crecientes de los sistemas empotrados y sus aplicaciones. La competitividad y la capacidad de innovar de la UE están en peligro: la economía de la UE debe estar preparada para aprovechar los beneficios de los nuevos mercados que creará la «incorporación de inteligencia» a nuestro entorno cotidiano, evitando que todos los principales beneficiarios estén fuera de la UE, como sucedió con la informática de mesa e Internet. Además, si Europa no es capaz de formar y retener los talentos, no podrá atraer ni mantener a los mejores investigadores. Por último, existe un riesgo «cultural»: los nuevos sistemas afectarán profundamente a las vidas de los ciudadanos de la UE. La industria europea debe poder responder a la demanda interna teniendo en cuenta nuestras preferencias y nuestros valores. Ante este inmenso desafío y a pesar de su peso económico, las inversiones de la UE en sistemas empotrados son netamente inferiores a las de Estados Unidos y Japón. Por otra parte, la financiación en la UE está muy fragmentada y es incapaz de ofrecer una respuesta convincente. Los Programas Marco comunitarios han invertido importantes sumas en el pasado, pero su presupuesto es sumamente limitado si se compara con el presupuesto global de la I+D pública en Europa. El sistema intergubernamental Eureka es un mecanismo valioso y algunos programas nacionales operan en este ámbito; sin embargo, todos estos esfuerzos están dispersos y no se concentran en objetivos comunes. |

139 | Disposiciones vigentes en el ámbito de la propuesta No hay disposiciones vigentes en el ámbito de la propuesta. |

140 | Coherencia con otras políticas y objetivos de la Unión Europea El Séptimo Programa Marco (7º PM) es un importante punto de partida para Europa, basado en el consenso de que Europa debe redoblar sus esfuerzos para aumentar sus inversiones en I+D y obtener mejores rendimientos, con el fin de convertirse en una economía basada en el conocimiento competitiva y dinámica. Las ITC constituyen una innovación notable del 7º PM para conseguir un mayor enfoque estratégico y coordinación, reuniendo una masa crítica de investigación en ámbitos clave, y crear vínculos más estrechos entre la investigación y la innovación. La ejecución de esta ITC contribuirá directamente al objetivo de competitividad de Lisboa y a los objetivos de Barcelona relativos al gasto en investigación. Los resultados de la ITC ARTEMIS en ámbitos de aplicación clave también contribuirán indirectamente a otras políticas comunitarias, como las de medio ambiente (supervisión y gestión), transporte (seguridad), energía (gestión y control), y mercado interior (normas para productos y servicios empotrados). La iniciativa propuesta forma parte de una amplia y ambiciosa estrategia comunitaria dirigida a subsanar las deficiencias en materia de innovación e incluye, entre otras cosas, la propuesta de creación de un Instituto Europeo de Tecnología (IET). |

CONSULTA DE LOS INTERESADOS Y EVALUACIÓN DE IMPACTO |

Consulta de los interesados |

211 | Métodos y principales sectores de consulta, perfil general de los consultados La creación de la plataforma tecnológica ARTEMIS en enero de 2004 fue seguida de amplias consultas de la Comisión con los interesados en el ámbito de los sistemas empotrados. Se celebraron consultas con las autoridades públicas nacionales a través del «Mirror Group» de la plataforma, que reúne a los representantes de 24 Estados miembros y países asociados al Programa Marco. El Programa Estratégico de Investigación y los aspectos operativos y de gobernanza de la empresa común se presentaron y debatieron en actos públicos importantes, en particular las conferencias anuales ARTEMIS (Roma 2004, París 2005, Graz 2006), la Conferencia IST-2006 sobre Tecnologías de la Sociedad de la Información (Helsinki) y la presentación pública del Programa Estratégico de Investigación ARTEMIS en marzo de 2006 (Bruselas). Como última etapa de este proceso, se celebraron diversas reuniones (que contaron con la asistencia de consultores independientes) en las que se entablaron debates de carácter general para cotejar y revisar resultados anteriores y se aportaron datos suplementarios para la evaluación de la estructura de gestión y el impacto de esta iniciativa. Respecto a sus repercusiones económicas, la consulta se basó sobre todo en datos públicos de mercado, en particular dos estudios publicados en 2005 (uno de ellos fruto de una licitación abierta de la Comisión) que ofrecen una visión detallada del ámbito de los sistemas empotrados en su conjunto, teniendo en cuenta los aspectos tecnológicos, sectoriales, de mercado y de financiación, y una evaluación cuantitativa del impacto de las actividades de software en la economía mundial, centrándose en el desarrollo interno de sistemas empotrados e intensivos en software, tanto en el sector de las TIC como en otros sectores. |

212 | Resumen de las respuestas y forma en que se han tenido en cuenta La participación amplia y continua de los interesados, del sector público y privado, en el proceso de consultas permitió obtener, dentro del plazo establecido, contribuciones pertinentes que se tuvieron en cuenta a la hora de elaborar la propuesta. |

Obtención y utilización de asesoramiento técnico |

221 | Ámbitos científicos y técnicos pertinentes En la elaboración del Programa Estratégico de Investigación, que se ejecutará mediante la ITC, los medios universitarios e industriales aportaron sus conocimientos en materia de I+D sobre sistemas empotrados; para los aspectos relacionados con la gobernanza y la administración pública, se contó con el asesoramiento de los representantes nacionales del «Mirror Group». |

222 | Metodología utilizada Los expertos se reunieron en numerosos seminarios especializados y debatieron objetivos y prioridades, teniendo en cuenta los principales planes de trabajo de la UE, informes y estudios, y las aportaciones de Eureka (clusters ITEA y Medea +). Grupos más reducidos de expertos elaboraron a continuación el Programa Estratégico de Investigación, que se presentó después a una comunidad más amplia. |

223 | Principales organizaciones y expertos consultados Se consultó a las principales empresas europeas de sistemas empotrados y a sus proveedores y usuarios, así como a las organizaciones de investigación puntera en Europa[2]. |

2249 | Resumen del asesoramiento recibido y utilizado No se ha mencionado la existencia de ningún riesgo potencialmente grave y con consecuencias irreversibles. |

225 | La ITC ARTEMIS puede movilizar la masa crítica necesaria de recursos en materia de I+D para ejecutar el Programa Estratégico de Investigación y proporciona una base flexible para que las acciones comunes de los sectores público y privado creen en Europa un ecosistema que favorezca la innovación abierta en sistemas empotrados. |

226 | Medios utilizados para divulgar los dictámenes técnicos La información sobre el Programa Estratégico de Investigación y el desarrollo de una ITC se ha divulgado mediante los actos públicos mencionados anteriormente, la publicación del informe «Building ARTEMIS» y el «Programa Estratégico de Investigación ARTEMIS» por la plataforma tecnológica ARTEMIS, y los sitios web de la Comisión y ARTEMIS. |

230 | Evaluación de impacto La propuesta de Reglamento ha sido objeto de una evaluación de impacto por parte de la Comisión (adjunta a la propuesta). Sus principales conclusiones son que, con respecto a la opción de base («statu quo»), la ITC ARTEMIS permitirá obtener beneficios sustanciales en los costes de concepción y de ciclo de vida de desarrollo de sistemas. También aumenta el efecto de palanca de la contribución comunitaria al esfuerzo de I+D (nacional y privado) y proporciona un marco de innovación e I+D más eficaz y fiable, que eliminará la inseguridad presupuestaria, simplificará los procedimientos y acortará los plazos hasta los contratos, en comparación con la opción de base. Ello, a su vez, permitirá una participación más amplia y aumentará el número de nuevos socios en las actividades de I+D. Otra ventaja es que los fondos nacionales canalizados a través de la ITC ARTEMIS se asignarán mediante procedimientos y planes de trabajo europeos comunes, con lo que tendrán un impacto similar al de los pagos a escala comunitaria y muy superior al de la hipótesis de base. |

ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA |

305 | Resumen de la acción propuesta La propuesta consta de un Reglamento del Consejo relativo a la creación de la empresa común ARTEMIS y de los Estatutos que lo acompañan. |

310 | Base jurídica Artículo 171 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea. La empresa común será un organismo comunitario, por lo que el Parlamento Europeo deberá aprobar la gestión de la ejecución presupuestaria[3], teniendo en cuenta, no obstante, las características específicas de las ITC como asociaciones público-privadas, y, en particular, la contribución del sector privado. |

320 | Principio de subsidiariedad |

Los objetivos de la propuesta no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros por los motivos siguientes. |

321 | Los Estados miembros no pueden afrontar solos estos desafíos porque no existe, a nivel de la UE, el marco jurídico y organizativo adecuado. La financiación actual de la I+D comunitaria está fragmentada: a nivel nacional, las actividades pertinentes de I+D se reparten entre varios programas, a veces sin conexión entre sí. Varios Estados miembros participan en el programa Eureka, pero se trata de un enfoque ascendente cuyas deficiencias son bien conocidas (grandes retrasos, duplicación de procedimientos e imprevisibilidad de la disposición de fondos públicos). |

La actuación comunitaria cumplirá mejor los objetivos de la propuesta por los motivos que se exponen a continuación: |

324 | Solamente la actuación comunitaria podrá crear un marco jurídico que permita reunir eficazmente los recursos de los agentes de I+D, la Comisión y las Administraciones nacionales. La articulación de la financiación comunitaria y nacional contribuirá sobremanera al desarrollo del Espacio Europeo de la Investigación. |

325 | Los beneficios que se espera obtener de la iniciativa son los siguientes: o Integración de los esfuerzos nacionales mediante la persecución de objetivos comunes identificados a nivel europeo en el Programa Estratégico de Investigación y la selección de proyectos de I+D a través de un único proceso europeo común. Esta integración ayudará a construir un Espacio Europeo de la Investigación en el ámbito de los sistemas de computación empotrados. o Mayor flexibilidad en la movilización de recursos de los Estados miembros que están dispuestos a trabajar en pos de objetivos comunes. o Efecto de palanca de la contribución financiera de la Comunidad, que ofrecerá incentivos a la industria y a los Estados miembros para que aumenten sus aportaciones financieras, contribuyendo así directamente a los objetivos de Barcelona. o Eficiencia del programa al combinar los puntos fuertes de Eureka y los programas europeos, superando al mismo tiempo sus puntos débiles; comparado con Eureka, evitará la incertidumbre de los presupuestos nacionales y la duplicación de los procedimientos de evaluación y seguimiento. o Eficiencia económica, mediante la reducción del plazo hasta el lanzamiento del proyecto, permitiendo a la industria ejecutar los proyectos más rápidamente y acortar así el plazo de comercialización de los resultados de la investigación. o Repercusiones económicas, al lograrse los objetivos tecnológicos, en forma de estímulo de la competitividad de las empresas de la UE. |

327 | La ITC ARTEMIS es un enfoque innovador que combina las ventajas de la integración europea con la rápida adaptabilidad de los objetivos y políticas industriales, y que ofrece una flexibilidad en la participación y los compromisos nacionales de los Estados miembros que no permiten los instrumentos actuales. |

La propuesta se atiene, pues, al principio de subsidiariedad. |

Principio de proporcionalidad La propuesta cumple el principio de proporcionalidad por los motivos que se exponen a continuación. |

331 | La empresa común propuesta es la única opción sencilla que satisface las limitaciones y requisitos para lograr los objetivos de la acción. Es una estructura duradera, con personalidad jurídica, que proporciona un marco jurídico claro para la colaboración y la participación de los actores de I+D, las autoridades nacionales y la Comunidad en una asociación público-privada. La participación de todos los interesados resulta de vital importancia. Puesto que la iniciativa se centra en objetivos industriales de especial relevancia para la competitividad económica, la participación industrial es necesaria para orientar la elaboración de las prioridades de investigación y las políticas de innovación. También se necesita la implicación de los Estados miembros para movilizar la financiación nacional, que constituye la esencia del esfuerzo público en materia de I+D en este ámbito. Por último, la Comunidad desempeña un papel fundamental como motor del proceso de integración, equilibrando los diferentes intereses de los socios y garantizando el control adecuado de la contribución financiera comunitaria. La acción propuesta permitirá alcanzar la integración necesaria a nivel de la UE, ofreciendo al mismo tiempo flexibilidad en la participación de los Estados miembros. Se seguirán tomando a nivel nacional el mayor número posible de decisiones, por ejemplo los compromisos financieros para las convocatorias de propuestas, y utilizando, cuando sea posible, procedimientos nacionales para los acuerdos de subvención, la tramitación de las declaraciones de gastos, los pagos y las auditorías. |

332 | La empresa común creará una estructura sencilla para la toma de decisiones y las operaciones financieras y administrativas, gracias al recurso a los procedimientos y servicios existentes a nivel nacional. Este sistema no perturba el funcionamiento de las administraciones nacionales, utiliza modelos de contrato conocidos para los agentes de I+D y resulta especialmente económico: los gastos de explotación representarían menos del 1,5 % de los costes globales de las actividades de I+D puestas en marcha por la empresa común. |

Instrumentos elegidos |

341 | Instrumento propuesto: Reglamento. |

342 | Los demás instrumentos no serían apropiados por los motivos que se exponen a continuación. La creación de un marco jurídico que permita combinar de manera eficaz recursos privados, nacionales y comunitarios, con la participación comunitaria en la empresa, requiere un Reglamento del Consejo. |

REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS |

401 | Según la evaluación presupuestaria, el gasto comunitario máximo sería de 420 millones de euros durante el período inicial de la empresa común ARTEMIS (hasta 2017), importe que, no obstante, debería comprometerse antes del 31 de diciembre de 2013, fecha en que finaliza el presupuesto del 7º PM. En 2008 se comprometerá una cantidad inicial de 42,5 millones de euros. |

INFORMACIÓN ADICIONAL |

510 | Simplificación |

511 | La propuesta simplifica los procedimientos administrativos para las autoridades públicas (de la UE o nacionales) y para las partes privadas. |

513 | En comparación con las actuales modalidades de financiación de Eureka, la empresa común supondrá una importante simplificación: o al eliminar la inseguridad presupuestaria, ya que las autoridades nacionales asumirán compromisos financieros formales respecto a las convocatorias de propuestas organizadas por la empresa común; o al evitar la duplicación de los procedimientos de evaluación que se aplican actualmente, tanto a nivel nacional como intergubernamental; |

514 | o al reducir el tiempo y los costes necesarios para la preparación de propuestas de I+D; o al racionalizar los procedimientos de información durante la ejecución de los proyectos. Los proyectos presentarán un único informe a la empresa común, en vez de presentar informes a Eureka y a cada Estado que proporciona financiación. |

1. 2007/0088 (CNS)

Propuesta de

REGLAMENTO DEL CONSEJO

relativo a la creación de la «empresa común ARTEMIS» para ejecutar una iniciativa tecnológica conjunta sobre sistemas de computación empotrados

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, sus artículos 171 y 172,

Vista la propuesta de la Comisión[4],

Visto el dictamen del Parlamento Europeo[5],

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo[6],

Considerando lo siguiente:

(1) La Decisión nº 1982/2006/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006, relativa al Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea para acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración (2007 a 2013)[7], en lo sucesivo denominado «el Séptimo Programa Marco», prevé una contribución comunitaria para la creación de asociaciones público-privadas a largo plazo en forma de iniciativas tecnológicas conjuntas (ITC), que deben aplicarse mediante empresas comunes con arreglo a lo dispuesto en el artículo 171 del Tratado. Estas ITC se derivan de la labor efectuada por las plataformas tecnológicas europeas, que ya fueron creadas en virtud del Sexto Programa Marco y que abarcan una selección de temas de investigación en su ámbito. Deben combinar la inversión del sector privado y la financiación pública europea, incluida la financiación del Séptimo Programa Marco.

(2) La Decisión nº 2006/971/CE del Consejo, de 19 de diciembre de 2006[8], relativa al programa específico «Cooperación» por el que se ejecuta el Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea para acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración (2007-2013), (en lo sucesivo denominado «programa específico Cooperación»), subraya la necesidad de crear asociaciones público-privadas paneuropeas ambiciosas para acelerar el desarrollo de tecnologías clave, mediante acciones de investigación a gran escala a nivel comunitario, en particular, las ITC.

(3) El Programa de Lisboa para el Crecimiento y el Empleo destaca la necesidad de establecer condiciones favorables para la inversión en el conocimiento y la innovación en la Comunidad, a fin de que impulsen la competitividad, el crecimiento y el empleo.

(4) En sus Conclusiones de 25-26 de noviembre de 2004, el Consejo animó a la Comisión a desarrollar los conceptos de plataforma tecnológica y de ITC. Subrayó que esas iniciativas podían contribuir a coordinar los esfuerzos globales de investigación de la Comunidad con vistas a lograr sinergias con las actividades de sistemas existentes, como EUREKA y COST, teniendo en cuenta su importante contribución a la Investigación y Desarrollo (I+D).

(5) Las empresas europeas y otras organizaciones de investigación y desarrollo que operan en el ámbito de los sistemas de computación empotrados tomaron la iniciativa de crear la plataforma tecnológica europea sobre sistemas de computación empotrados (denominada en lo sucesivo «plataforma tecnológica ARTEMIS») en el contexto del Sexto Programa Marco. Esta plataforma tecnológica elaboró un Programa Estratégico de Investigación basado en una amplia consulta con interesados de los sectores público y privado. En el Programa Estratégico de Investigación se señalaban las prioridades en el ámbito de los sistemas de computación empotrados y se recomendaban orientaciones para una ITC sobre este mismo tema.

(6) La ITC sobre sistemas de computación empotrados representa una respuesta a las Comunicaciones de la Comisión de 6 de abril de 2005[9], «Construcción del Espacio Europeo de la Investigación al servicio del crecimiento», y de 20 de julio de 2005[10], «Acciones comunes para el crecimiento y el empleo: el programa comunitario sobre la estrategia de Lisboa», en relación con un nuevo enfoque más ambicioso de acuerdos de colaboración a gran escala entre los sectores público y privado en ámbitos de gran interés para la competitividad europea, que serán identificados gracias al diálogo con la industria.

(7) La ITC sobre sistemas de computación empotrados responde a la necesidad de apoyar las tecnologías dominantes de la información y la comunicación, tal como se señala en el informe « Creating an Innovative Europe » de enero de 2006. En dicho informe también se recomienda el modelo de tecnología conjunta ARTEMIS para combinar la financiación comunitaria y nacional en el marco de una estructura jurídica clara y de una forma armonizada y sincronizada.

(8) La ITC sobre sistemas de computación empotrados debe crear una asociación público-privada sostenible y aumentar y estimular la inversión privada y pública en el sector de los sistemas empotrados de Europa, que, a efectos del presente Reglamento, incluye a los Estados miembros y a los países asociados al Séptimo Programa Marco. Asimismo, la ITC sobre sistemas de computación empotrados debe permitir la coordinación y la sinergia efectivas de los recursos y fondos del Programa Marco, la industria, los programas nacionales de I+D y los sistemas intergubernamentales de I+D (EUREKA), contribuyendo de esta manera a reforzar el crecimiento, la competitividad y el desarrollo sostenible futuros de Europa. Por último, su objetivo debe ser estimular la colaboración entre todos los interesados, a saber, la industria, las autoridades nacionales, las universidades y los centros de investigación, agrupando y orientando el esfuerzo de investigación.

(9) La ITC sobre sistemas de computación empotrados debe definir un programa de investigación acordado conjuntamente, denominado en lo sucesivo «programa de investigación», que respete estrictamente las recomendaciones del Programa Estratégico de Investigación elaborado por la plataforma tecnológica ARTEMIS. Este programa de investigación debe identificar y revisar periódicamente las prioridades de investigación con vistas al desarrollo y la adopción de tecnologías clave destinadas a sistemas de computación empotrados en distintos ámbitos de aplicación, con el fin de consolidar la competitividad europea y propiciar la aparición de nuevos mercados y aplicaciones sociales.

(10) La ITC sobre sistemas de computación empotrados debe abordar la concepción, el desarrollo y la implantación de sistemas informáticos y electrónicos ubicuos, interoperables y rentables, que, al mismo tiempo, sean potentes y seguros y estén bien protegidos. Debe aportar diseños y arquitecturas de referencia que ofrezcan planteamientos arquitectónicos comunes para gamas de aplicaciones determinadas, software intermedio o «middleware» que permita una conectividad e interoperabilidad sin fisuras, y herramientas y métodos de software de diseño integrado para el desarrollo y prototipación de manera rápida.

(11) La ambición y el alcance de los objetivos expuestos de la ITC sobre sistemas de computación empotrados, la magnitud de los recursos financieros y técnicos que deben movilizarse, y la necesidad de conseguir una coordinación y sinergia efectivas de los recursos y fondos, exigen una actuación a nivel comunitario. Por consiguiente, es necesario crear una empresa común (en lo sucesivo denominada «empresa común ARTEMIS»), de conformidad con el artículo 171 del Tratado, como persona jurídica responsable de la aplicación de la ITC sobre sistemas de computación empotrados. Para garantizar la gestión adecuada de las actividades de I+D iniciadas conforme al Séptimo Programa Marco (2007-2013), la empresa común ARTEMIS debe crearse para un período que finaliza el 31 de diciembre de 2017, que podrá prorrogarse.

(12) La empresa común ARTEMIS debe ser un organismo creado por las Comunidades. El Parlamento Europeo debe aprobar la gestión de la ejecución presupuestaria[11], previa recomendación del Consejo, teniendo en cuenta, no obstante, las características específicas de las ITC como asociaciones público-privadas, y, en particular, la contribución del sector privado al presupuesto.

(13) La empresa común ARTEMIS debe dar cumplimiento a los compromisos derivados de acuerdos internacionales. Con este fin, debe considerarse organización internacional, a tenor del artículo 22 de la Directiva 2004/17/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de contratos en los sectores del agua, de la energía, de los transportes y de los servicios postales del europeo[12], y del artículo 15 de la Directiva 2004/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de obras, de suministro y de servicios[13].

(14) Los objetivos de la empresa común ARTEMIS deben perseguirse reuniendo recursos de los sectores público y privado, para apoyar actividades de I+D en forma de proyectos[14]. A tal efecto, la empresa común ARTEMIS debe ser capaz de organizar convocatorias de propuestas de proyectos, de carácter competitivo, para ejecutar partes del programa de investigación. Estas actividades de I+D deben ajustarse a los principios éticos fundamentales aplicables en el Séptimo Programa Marco.

(15) Los miembros fundadores de la empresa común ARTEMIS deben ser la Comunidad Europea, […] , y ARTEMISIA, una asociación que representa a empresas y otras organizaciones de I+D que operan en el ámbito de los sistemas de computación empotrados en Europa. La empresa común ARTEMIS debe quedar abierta a nuevos miembros.

(16) Las normas relativas a la organización y el funcionamiento de la empresa común ARTEMIS deben establecerse en los Estatutos de la empresa común ARTEMIS.

(17) ARTEMISIA ha firmado una carta de compromiso para contribuir a la creación y aplicación de la empresa común ARTEMIS, tal como se define en sus Estatutos.

(18) Las actividades de I+D deben financiarse parcialmente mediante la contribución de la Comunidad Europea a la empresa común ARTEMIS.

(19) La financiación pública destinada a las actividades de I+D tras las convocatorias de propuestas competitivas publicadas por la empresa común ARTEMIS debe proceder de las contribuciones financieras nacionales de los Estados miembros de ARTEMIS y de una contribución financiera de la empresa común ARTEMIS. La contribución financiera de la empresa común ARTEMIS debe establecerse proporcionalmente a los costes de I+D en que incurran los participantes en proyectos. Este porcentaje debe ser igual para todos los participantes en los proyectos de una convocatoria de propuestas determinada.

(20) Durante el período de vigencia de la empresa común ARTEMIS, las organizaciones de I+D que participen en proyectos deben proporcionar recursos equivalentes o superiores a la financiación pública total destinada a las actividades de I+D.

(21) La necesidad de asegurar condiciones de empleo estables y un trato igual a todo el personal, y el objetivo de atraer a personal científico y técnico especializado de gran valía, exigen la aplicación del Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y el Régimen aplicable a los otros agentes de las Comunidades Europeas («el Estatuto»), a todo el personal contratado por la empresa común ARTEMIS.

(22) Teniendo en cuenta el hecho de que la empresa común ARTEMIS carece de finalidad lucrativa, es necesario, para el desempeño de sus funciones, que se aplique el Protocolo sobre los privilegios e inmunidades de las Comunidades Europeas a la empresa común ARTEMIS y a su personal.

(23) Como organismo dotado de personalidad jurídica, la empresa común ARTEMIS debe ser responsable de sus acciones. Cuando sea pertinente, el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas debe ser competente para pronunciarse sobre cualquier controversia que resulte de las actividades de la empresa común.

(24) La Comisión y la empresa común ARTEMIS deben informar periódicamente al Consejo y al Parlamento Europeo sobre los avances realizados.

(25) La empresa común ARTEMIS, previa concertación con la Comisión, debe contar con un reglamento financiero propio basado en los principios del Reglamento financiero marco[15], que tenga en cuenta sus necesidades operativas concretas, especialmente las derivadas de la necesidad de combinar fondos comunitarios y nacionales de manera eficaz y en el momento oportuno.

(26) Deben tomarse también las medidas adecuadas para evitar irregularidades y fraudes y darse los pasos necesarios para recuperar los fondos perdidos, abonados por error o incorrectamente utilizados, según lo dispuesto en el Reglamento (CE, Euratom) nº 2988/95 del Consejo, de 18 de diciembre de 1995, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas[16], el Reglamento (CE, Euratom) nº 2185/96 del Consejo, de 11 de noviembre de 1996, relativo a los controles y verificaciones in situ que realiza la Comisión para la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas contra los fraudes e irregularidades[17] y el Reglamento (CE) n° 1073/99 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF)[18].

(27) Las normas en materia de propiedad intelectual deben fomentar la creación y explotación de los conocimientos.

(28) La Comisión y ARTEMISIA deben tomar todas las medidas preparatorias necesarias para la creación de la empresa común ARTEMIS.

(29) Puesto que los objetivos de la medida propuesta, a saber, la creación de la empresa común ARTEMIS, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros, debido a la inexistencia a nivel europeo de un marco organizativo y jurídico adecuado, y, por consiguiente, pueden lograrse mejor a nivel comunitario, habida cuenta de que sólo mediante medidas comunitarias puede crearse un marco organizativo y jurídico de I+D que permita agrupar de manera eficaz los recursos de las empresas de I+D, de la Comisión y de las Administraciones nacionales, la Comunidad podrá adoptar medidas, de conformidad con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en dicho artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar esos objetivos.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1 Creación de una empresa común

1. Para la ejecución de la iniciativa tecnológica conjunta (ITC) sobre sistemas de computación empotrados, se crea por la presente una empresa común, en el sentido del artículo 171 del Tratado, en lo sucesivo denominada «empresa común ARTEMIS», por un período que concluye el 31 de diciembre de 2017. Este período podrá prorrogarse mediante una revisión del presente Reglamento.

2. La empresa común ARTEMIS tendrá personalidad jurídica. Estará dotada en los Estados miembros de la capacidad jurídica más amplia reconocida a las personas jurídicas por las legislaciones nacionales. En particular, podrá adquirir o enajenar bienes muebles e inmuebles y emprender acciones judiciales.

Se considerará organización internacional a tenor del artículo 22, letra c), de la Directiva 2004/17/CE[19] y del artículo 15, letra c), de la Directiva 2004/18/CE[20].

3. La sede de la empresa común estará situada en Bruselas, Bélgica.

4. Los Estatutos de la empresa común ARTEMIS figuran en el anexo.

Artículo 2Objetivos

La empresa común ARTEMIS contribuirá a la ejecución del Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea para acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración (2007 a 2013) y el tema «Tecnologías de la información y la comunicación» del programa específico «Cooperación» por el que se ejecuta el Séptimo Programa Marco (2007-2013) de la Comunidad Europea para acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración. En particular:

2. Definirá y ejecutará un programa de investigación para el desarrollo de tecnologías clave destinadas a sistemas de computación empotrados en diferentes ámbitos de aplicación, con el fin de reforzar la competitividad y la sostenibilidad europeas y propiciar la aparición de nuevos mercados y aplicaciones sociales. Las actividades de aplicación del programa de investigación se denominarán en lo sucesivo «actividades de I+D».

3. Apoyará la ejecución de las actividades de I+D, especialmente mediante la concesión de financiación a los participantes en proyectos[21] seleccionados a raíz de convocatorias de propuestas de carácter competitivo.

4. Fomentará una asociación público-privada destinada a movilizar y aunar esfuerzos comunitarios, nacionales y privados, aumentar las inversiones globales en I+D en el ámbito de los sistemas de computación empotrados, y estimular la colaboración entre los sectores público y privado.

5. Garantizará la eficacia y sostenibilidad de la ITC sobre sistemas de computación empotrados.

6. Buscará la sinergia y coordinación entre los esfuerzos europeos de I+D en materia de sistemas de computación empotrados, incluida la integración progresiva en la empresa común ARTEMIS de las actividades relacionadas en este ámbito, ejecutadas actualmente mediante sistemas intergubernamentales de I+D (Eureka).

Artículo 3Miembros

1. Los miembros fundadores de la empresa común ARTEMIS (en lo sucesivo denominados «miembros fundadores») son:

7. la Comunidad Europea, representada por la Comisión;

8. [ …… ]

9. la asociación ARTEMISIA (en lo sucesivo denominada «ARTEMISIA»).

2. A condición de que suscriban los objetivos que se exponen en el artículo 2, podrán ser miembros de la empresa común ARTEMIS:

10. otros Estados miembros y países asociados al Séptimo Programa Marco;

11. cualquier país no perteneciente a la UE, no candidato y no asociado (en lo sucesivo denominado «tercer país») con programas o políticas de I+D en el ámbito de los sistemas de computación empotrados;

12. cualquier persona jurídica capaz de aportar una contribución financiera sustancial a la consecución de los objetivos de la empresa común ARTEMIS.

3. A los miembros fundadores y a los nuevos miembros a que se refiere el apartado 2 se les denominará en lo sucesivo «miembros».

4. A los Estados miembros y a los países asociados que sean miembros de la empresa común ARTEMIS se les denominará en lo sucesivo «Estados miembros de ARTEMIS».

Artículo 4Fuentes de financiación

1. Las actividades de la empresa común ARTEMIS se financiarán conjuntamente mediante contribuciones financieras, abonadas en tramos parciales, y contribuciones en especie de sus miembros para apoyar los gastos de explotación[22] y las actividades de I+D.

2. Los gastos de explotación de la empresa común ARTEMIS durante el período que finaliza el 31 de diciembre de 2017 se financiarán mediante las contribuciones siguientes:

13. una contribución financiera de ARTEMISIA de hasta 20 millones de euros o hasta el 1 % de los costes globales de los proyectos[23], teniéndose en cuenta el importe más elevado, sin superar los 30 millones de euros;

14. una contribución financiera de la Comunidad de hasta 10 millones de euros;

15. contribuciones en especie de los Estados miembros de ARTEMIS.

3. Las actividades de I+D de la empresa común ARTEMIS durante el período que finaliza el 31 de diciembre de 2017 se financiarán mediante las contribuciones siguientes:

16. una contribución financiera de la Comunidad de hasta 410 millones de euros destinada a financiar proyectos;

17. contribuciones financieras de los Estados miembros de ARTEMIS, en forma de compromisos anuales, que se entregarán directamente a las organizaciones de investigación y desarrollo que participen en los proyectos de I+D;

18. contribuciones en especie de organizaciones de investigación y desarrollo para financiar su parte de los costes necesarios para la realización de los proyectos.

4. La contribución comunitaria máxima a la empresa común ARTEMIS será de 420 millones de euros, con cargo a los créditos presupuestarios asignados al tema «Tecnologías de la información y la comunicación» del programa específico «Cooperación» por el que se ejecuta el Séptimo Programa Marco para acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración (2007-2013), de conformidad con lo dispuesto en el artículo 54, apartado 2, letra b), del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo por el que se aprueba el Reglamento Financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas.

5. Las disposiciones para la contribución financiera de la Comunidad se establecerán mediante un acuerdo general y acuerdos financieros anuales suscritos entre la Comisión, en nombre de la Comunidad, y la empresa común ARTEMIS.

6. Las contribuciones financieras de los miembros de la empresa común ARTEMIS se abonarán en tramos parciales.

7. Todo nuevo miembro de la empresa común ARTEMIS, a excepción de los Estados miembros o de los países asociados, contribuirá financieramente a la empresa común ARTEMIS.

Artículo 5Órganos

Los órganos de la empresa común ARTEMIS serán los siguientes:

- el Consejo de Administración,

- el Consejo de Autoridades Públicas,

- el Comité de Industria e Investigación,

- el Director Ejecutivo.

Artículo 6Reglamento Financiero

1. El Reglamento Financiero de la empresa común ARTEMIS se basará en los principios del Reglamento financiero marco[24]. Podrá apartarse de éste si las necesidades operativas concretas de la empresa común ARTEMIS así lo exigen, previa concertación con la Comisión.

2. La empresa común ARTEMIS dispondrá de su propio servicio de auditoría interna.

Artículo 7Financiación de las actividades de I+D

1. La financiación pública destinada a los proyectos seleccionados tras las convocatorias de propuestas competitivas publicadas por la empresa común ARTEMIS procederá de las contribuciones financieras nacionales de los Estados miembros de ARTEMIS y/o de la contribución financiera de la empresa común ARTEMIS.

2. La contribución comunitaria a la empresa común ARTEMIS se destinará a la financiación de los proyectos que se emprendan tras las convocatorias de propuestas competitivas. Las siguientes personas jurídicas podrán acogerse a financiación:

19. las personas jurídicas establecidas en los Estados miembros de ARTEMIS que hayan celebrado un acuerdo de subvención para dicho proyecto con la autoridad nacional correspondiente, según las modalidades de adjudicación de la empresa común ARTEMIS;

20. las personas jurídicas establecidas en Estados miembros o países asociados que no sean miembros de la empresa común ARTEMIS; en este caso, estos Estados podrán celebrar acuerdos administrativos con la empresa común ARTEMIS que permitan la participación de las empresas y organizaciones de investigación y desarrollo situadas en dichos Estados.

3. En las convocatorias de propuestas organizadas y publicadas por la empresa común ARTEMIS se especificará el presupuesto global disponible para cada convocatoria. En dicho presupuesto se indicarán las cantidades comprometidas a nivel nacional por cada Estado miembro de ARTEMIS y el importe estimado de la contribución financiera de la empresa común ARTEMIS. En las convocatorias se expondrán los criterios de evaluación en relación con los objetivos de la convocatoria.

4. La contribución financiera de la empresa común ARTEMIS al presupuesto de cada convocatoria será equivalente al 55 % del importe total comprometido por los Estados miembros de ARTEMIS, salvo decisión en contrario del Consejo de Autoridades Públicas, a propuesta del representante de la Comunidad.

5. Las convocatorias, la evaluación y la selección de las propuestas respetarán las normas siguientes:

21. Las convocatorias de propuestas organizadas por la empresa común ARTEMIS estarán abiertas a participantes establecidos en los Estados miembros de ARTEMIS y en cualquier otro Estado miembro de la Unión Europea o país asociado.

22. Los consorcios de participantes en propuestas de proyectos presentadas en respuesta a estas convocatorias deberán incluir al menos a tres entidades no afiliadas[25] establecidas en al menos tres Estados miembros de ARTEMIS.

23. En el proceso de evaluación y selección se velará por que la asignación de la financiación pública de la empresa común ARTEMIS se atenga a los principios de excelencia y competencia.

24. Tras la evaluación de las propuestas, el Consejo de Autoridades Públicas confeccionará una lista por orden de puntuación de las propuestas, sobre la base de criterios claros de evaluación y de su contribución colectiva a la consecución de los objetivos de la convocatoria.

25. El Consejo de Autoridades Públicas seleccionará las propuestas y asignará fondos públicos a las propuestas seleccionadas hasta el límite de los presupuestos disponibles, teniendo en cuenta los criterios nacionales de subvencionalidad relativos a la concesión de ayudas. Esta decisión será vinculante para los Estados miembros de ARTEMIS y excluirá cualquier otro proceso de evaluación o selección.

6. La financiación de los proyectos respetará las normas siguientes:

26. La contribución financiera de la empresa común ARTEMIS a los participantes en proyectos consistirá en un porcentaje de los costes totales en que incurran para ejecutar el proyecto; los costes totales serán fijados, cuando proceda, por las autoridades financieras que expidan los acuerdos de subvención. La empresa común ARTEMIS fijará este porcentaje sobre una base anual. Su valor máximo será del 16,7 %. El porcentaje será igual para todos los participantes en proyectos de una convocatoria de propuestas determinada.

27. Los Estados miembros de ARTEMIS formalizarán acuerdos de subvención con los participantes en los proyectos, de conformidad con sus normas nacionales, en particular en lo relativo a los criterios de subvencionabilidad y otros requisitos jurídicos y financieros pertinentes. Si procede, las contribuciones financieras nacionales de los Estados miembros de ARTEMIS se entregarán directamente a los participantes en proyectos, con arreglo a los acuerdos nacionales de subvención. Los Estados miembros de ARTEMIS harán todo lo posible por sincronizar la celebración de los acuerdos de subvención y abonar sus contribuciones financieras a su debido tiempo.

Artículo 8Estatuto

1. El Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas, el Régimen aplicable a los otros agentes de las Comunidades Europeas y las normas adoptadas conjuntamente por las instituciones de las Comunidades Europeas para la aplicación del Estatuto y del Régimen serán aplicables al personal de la empresa común ARTEMIS y a su Director Ejecutivo.

2. La empresa común ARTEMIS ejercerá, con respecto a su personal, las competencias atribuidas a la Autoridad facultada para proceder a los nombramientos por el Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y las competencias atribuidas a la autoridad facultada para celebrar contratos por el Régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades Europeas.

3. El Consejo de Administración adoptará, de acuerdo con la Comisión, las disposiciones de aplicación necesarias con arreglo al artículo 110 del Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y del Régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades Europeas.

4. El Consejo de Administración podrá adoptar disposiciones que permitan el envío de expertos de los miembros a la empresa común ARTEMIS en comisión de servicios.

Artículo 9Privilegios e inmunidades

Se aplicará a la empresa común ARTEMIS y a su personal el Protocolo sobre los privilegios e inmunidades de las Comunidades Europeas.

Artículo 10Responsabilidad

1. La responsabilidad contractual de la empresa común ARTEMIS se regirá por la ley aplicable a las disposiciones contractuales pertinentes.

2. En materia de responsabilidad extracontractual, la empresa común ARTEMIS deberá reparar los daños causados por sus agentes en el ejercicio de sus funciones, de conformidad con los principios generales comunes a las legislaciones de los Estados miembros.

3. Todos los pagos de la empresa común ARTEMIS destinados a cubrir la responsabilidad a que se refieren los apartados 1 y 2, así como los costes y gastos correspondientes, se considerarán gastos de la empresa común ARTEMIS y quedarán cubiertos por sus recursos.

Artículo 11Competencia del Tribunal de Justicia y ley aplicable

1. El Tribunal de Justicia será competente para conocer de:

28. los litigios entre los miembros que se refieran al objeto del presente Reglamento o a los Estatutos mencionados en su artículo 1;

29. las cláusulas de arbitraje contenidas en los acuerdos y contratos celebrados por la empresa común ARTEMIS;

30. los recursos presentados contra la empresa común ARTEMIS, incluidas las decisiones de sus órganos, en las condiciones establecidas en los artículos 230 y 232 del Tratado;

31. los litigios relativos a la indemnización por daños causados por el personal de la empresa común ARTEMIS en el ejercicio de sus funciones.

2. Para cualquier asunto que no esté cubierto por el presente Reglamento o por otros actos del Derecho comunitario, se aplicará la legislación del Estado en que se ubique la sede de la empresa común ARTEMIS.

Artículo 12 Informes, evaluación y aprobación de la gestión presupuestaria

1. La Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe anual sobre los avances registrados por la empresa común ARTEMIS.

2. A más tardar el 31 de diciembre de 2010 y el 31 de diciembre de 2015, la Comisión procederá a evaluaciones intermedias de la empresa común ARTEMIS con la ayuda de expertos independientes. Esta evaluación cubrirá la calidad y eficiencia de la empresa común ARTEMIS y los avances hacia los objetivos fijados. La Comisión comunicará sus conclusiones, junto con sus observaciones, al Parlamento Europeo y al Consejo.

3. A más tardar el 31 de marzo de 2018, la Comisión efectuará una evaluación final de la empresa común ARTEMIS, con ayuda de expertos independientes. Los resultados de la evaluación final se presentarán al Parlamento Europeo y al Consejo.

4. El Parlamento Europeo deberá aprobar la gestión de la ejecución presupuestaria de la empresa común ARTEMIS, previa recomendación del Consejo, con arreglo al procedimiento previsto en el Reglamento Financiero de la empresa común ARTEMIS.

Artículo 13Protección de los intereses financieros de los miembros y medidas contra el fraude

1. La empresa común ARTEMIS velará por que se protejan debidamente los intereses financieros de sus miembros, realizando o encargando los oportunos controles internos y externos.

2. En caso de irregularidades, los miembros se reservarán el derecho a recuperar los importes gastados indebidamente, recurriendo incluso a una reducción o suspensión de las contribuciones futuras a la empresa común ARTEMIS.

3. A efectos de la lucha contra el fraude, la corrupción y otros actos ilegales, se aplicará lo dispuesto en el Reglamento (CE) n° 1073/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo.

4. La Comisión o el Tribunal de Cuentas podrán, si procede, realizar controles in situ a los beneficiarios de la financiación de la empresa común ARTEMIS y a los agentes responsables de su asignación. Para ello, la empresa común ARTEMIS garantizará que los acuerdos de subvención y los contratos establezcan el derecho de la Comisión y del Tribunal de Cuentas a efectuar los controles oportunos y, en caso de detección de irregularidades, a imponer sanciones disuasorias y proporcionadas.

5. La Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF), creada por la Decisión 1999/352/CE, CECA, Euratom de la Comisión, gozará de los mismos poderes respecto a la empresa común y su personal que los que ostenta respecto a los servicios de la Comisión. Tan pronto se cree la empresa común, ésta se adherirá al Acuerdo Interinstitucional, de 25 de mayo de 1999, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF). El Consejo de Administración aprobará esta adhesión y adoptará las medidas necesarias para facilitar las investigaciones internas a cargo de la OLAF.

Artículo 14Confidencialidad

La empresa común ARTEMIS garantizará la protección de la información confidencial cuya divulgación pudiera perjudicar los intereses de sus miembros.

Artículo 15Propiedad intelectual

La empresa común ARTEMIS adoptará normas sobre el uso y la difusión de los resultados de la investigación que garanticen la protección, en su caso, de la propiedad intelectual generada en las actividades de I+D en virtud del presente Reglamento, así como el uso y la difusión de los resultados de la investigación.

Artículo 16Acciones preparatorias

La Comisión y ARTEMISIA tomarán todas las medidas preparatorias necesarias para la creación de la empresa común ARTEMIS hasta que sus órganos sean plenamente operativos.

Artículo 17Apoyo del Estado anfitrión

Entre la empresa común ARTEMIS y el Estado anfitrión se celebrará un acuerdo de sede que regule la dotación de oficinas, los privilegios e inmunidades y otras formas de apoyo que deba prestar Bélgica a la empresa común ARTEMIS.

Artículo 18

El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea .

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el

Por el Consejo

El Presidente

ANEXO ESTATUTOS DE LA EMPRESA COMÚN ARTEMIS

Artículo 1Nombre, ubicación, duración y personalidad jurídica

1. El nombre de la empresa común será: «empresa común ARTEMIS».

2. Su sede estará en Bruselas, Bélgica.

3. La empresa común ARTEMIS se creará a partir de la publicación de los presentes Estatutos en el Diario Oficial de la Unión Europea, por un período que concluirá el 31 diciembre 2017.

4. Este período podrá prorrogarse modificando los presentes Estatutos de conformidad con lo dispuesto en el artículo 23, habida cuenta de los avances hacia la consecución de los objetivos de la empresa común ARTEMIS y siempre que se garantice la viabilidad financiera.

5. La empresa común ARTEMIS tendrá personalidad jurídica. En todos los Estados miembros de la Comunidad Europea gozará de la capacidad jurídica más amplia reconocida a las personas jurídicas por la legislación de dichos Estados. En particular, podrá adquirir o enajenar bienes muebles e inmuebles y emprender acciones judiciales.

Artículo 2Objetivos y tareas

1. El objetivo de la empresa común ARTEMIS será contribuir a la ejecución del Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea para acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración (2007 a 2013) y el tema «Tecnologías de la información y la comunicación» del programa específico «Cooperación» por el que se ejecuta el Séptimo Programa Marco (2007-2013) de la Comunidad Europea para acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración. En particular:

32. Definirá y ejecutará un «programa de investigación» para el desarrollo de tecnologías clave destinadas a sistemas de computación empotrados en diferentes ámbitos de aplicación, con el fin de reforzar la competitividad y la sostenibilidad europeas y propiciar la aparición de nuevos mercados y aplicaciones sociales. Las actividades de aplicación del programa de investigación se denominarán en lo sucesivo «actividades de I+D».

33. Apoyará la ejecución de las actividades de I+D, especialmente mediante la concesión de financiación a los participantes en proyectos[26] seleccionados a raíz de convocatorias de propuestas de carácter competitivo.

34. Fomentará una asociación público-privada destinada a movilizar y aunar esfuerzos comunitarios, nacionales y privados, aumentar las inversiones globales en I+D en el ámbito de los sistemas de computación empotrados, y estimular la colaboración entre los sectores público y privado.

35. Garantizará la eficacia y sostenibilidad de la ITC sobre sistemas de computación empotrados.

36. Buscará la sinergia y coordinación entre los esfuerzos europeos de I+D en materia de sistemas de computación empotrados, incluida la integración progresiva en la empresa común ARTEMIS de las actividades relacionadas en este ámbito, ejecutadas actualmente mediante sistemas intergubernamentales de I+D (Eureka).

2. Las principales tareas de la empresa común ARTEMIS serán las siguientes:

37. garantizar la creación y la gestión sostenible de la ITC sobre sistemas de computación empotrados;

38. definir e introducir los ajustes oportunos en el Plan Estratégico Plurianual a que se refiere el artículo 14, incluido el programa de investigación;

39. definir y llevar a cabo planes anuales de aplicación para ejecutar el Plan Estratégico Plurianual a que se refiere el artículo 14;

40. poner en marcha convocatorias de propuestas, evaluar las propuestas, y conceder financiación a los proyectos seleccionados mediante procedimientos abiertos, transparentes y eficaces, dentro de los límites de los fondos disponibles;

41. desarrollar una estrecha colaboración y garantizar la coordinación con actividades, organismos e interesados europeos, nacionales y transnacionales, con el objetivo de estimular un ámbito fértil de innovación en Europa y conseguir las mejores sinergias y la explotación de los resultados de la investigación y el desarrollo en el ámbito de los sistemas de computación empotrados;

42. supervisar los avances hacia los objetivos de la empresa común ARTEMIS, y proceder a los ajustes necesarios, a la luz de los cambios que se registren durante su aplicación;

43. gestionar la comunicación y la difusión de las actividades de la empresa común ARTEMIS con arreglo a las obligaciones de confidencialidad;

44. publicar información sobre los proyectos, en particular el nombre de los participantes y la cuantía de la contribución financiera de la empresa común ARTEMIS;

45. llevar a cabo cualquier otra actividad necesaria para lograr los objetivos mencionados en el apartado 1.

Artículo 3Miembros

1. Los miembros fundadores de la empresa común ARTEMIS (en lo sucesivo denominados «miembros fundadores») son:

46. la Comunidad Europea, representada por la Comisión;

47. [……];

48. la asociación ARTEMISIA (en lo sucesivo denominada «ARTEMISIA»), una asociación registrada conforme al Derecho neerlandés (registro n° 17201341) con domicilio social en Eindhoven (Países Bajos), que actúa como representante de empresas europeas y otras organizaciones de I+D que operan en el ámbito de los sistemas de computación empotrados en Europa.

2. A condición de que suscriban los objetivos que se exponen en el artículo 2, apartado 1, podrán ser miembros de la empresa común ARTEMIS:

49. otros Estados miembros y países asociados al Séptimo Programa Marco;

50. cualquier país no perteneciente a la UE, no candidato y no asociado (en lo sucesivo denominado «tercer país») con programas o políticas de I+D en el ámbito de los sistemas de computación empotrados;

51. cualquier otra persona jurídica capaz de aportar una contribución financiera sustancial a la consecución de los objetivos de la empresa común ARTEMIS.

3. A los miembros fundadores y a los nuevos miembros a que se refiere el apartado 2 se les denominará en lo sucesivo «miembros».

4. A los Estados miembros y a los países asociados que sean miembros de la empresa común ARTEMIS se les denominará en lo sucesivo «Estados miembros de ARTEMIS». Cada Estado miembro de ARTEMIS nombrará a su representante en los órganos de la empresa común ARTEMIS y designará la entidad o entidades nacionales responsables de cumplir sus obligaciones en cuanto a la realización de las actividades de la empresa común ARTEMIS.

5. A los Estados miembros de ARTEMIS y a la Comisión se les denominará en lo sucesivo «autoridades públicas» de la empresa común ARTEMIS.

Artículo 4Adhesión y pérdida de la condición de miembro

1. Las solicitudes de adhesión a la empresa común ARTEMIS se dirigirán al Consejo de Administración, de conformidad con el artículo 6, apartado 2, letra a).

2. Los Estados miembros de la Unión Europea o los países asociados que no sean miembros fundadores de la empresa común ARTEMIS se convertirán en miembros de la misma previa notificación al Consejo de Administración de su aceptación por escrito de los presentes Estatutos y de cualquier otra disposición que regule el funcionamiento de la empresa común ARTEMIS.

3. Las solicitudes de adhesión a la empresa común ARTEMIS presentadas por terceros países serán estudiadas por el Consejo de Administración, que dirigirá una recomendación a la Comisión. La Comisión podrá proponer la modificación del presente Reglamento con motivo de la adhesión del tercer país, siempre y cuando concluyan con éxito las negociaciones con la empresa común ARTEMIS.

4. En las decisiones del Consejo de Administración sobre la adhesión de otras personas jurídicas o en las recomendaciones del Consejo de Administración sobre la adhesión de terceros países se tendrán en cuenta la pertinencia y el valor añadido potencial del solicitante para la consecución de los objetivos de la empresa común ARTEMIS.

5. Cualquier miembro podrá retirarse de la empresa común ARTEMIS. La retirada será efectiva e irrevocable seis meses después de la notificación a los demás miembros. El antiguo miembro quedará entonces liberado de sus obligaciones, salvo las que ya existían con anterioridad a su retirada.

Artículo 5Órganos de la empresa común ARTEMIS

Los órganos de la empresa común ARTEMIS serán los siguientes:

- el Consejo de Administración,

- el Consejo de Autoridades Públicas,

- el Comité de Industria e Investigación,

- el Director Ejecutivo.

Artículo 6El Consejo de Administración

1. Composición y proceso de toma de decisiones

52. El Consejo de Administración estará formado por representantes de los miembros de la empresa común ARTEMIS y el Presidente del Comité de Industria e Investigación.

53. Cada miembro de la empresa común ARTEMIS nombrará a sus representantes y a un delegado principal que poseerá los derechos de voto del miembro en el Consejo de Administración. El Presidente del Comité de Industria e Investigación no tendrá derecho de voto.

54. ARTEMISIA y las autoridades públicas dispondrán del mismo número de votos, que representarán conjuntamente al menos el 90 % del total de votos. En principio, ARTEMISIA dispondrá de un 50 % de los votos y las autoridades públicas, de otro 50 %.

55. La distribución de los votos para las autoridades públicas se establecerá cada año proporcionalmente a los fondos que hayan comprometido para proyectos[27] en los dos últimos ejercicios financieros. La Comisión poseerá un mínimo del 10 % de los votos.

56. En el primer ejercicio financiero, y en los ejercicios subsiguientes en los que dos o menos Estados miembros de ARTEMIS hayan comprometido fondos públicos para proyectos en los ejercicios anteriores, la Comisión poseerá un tercio de los votos correspondientes a las autoridades públicas. Los dos tercios restantes se distribuirán equitativamente entre los Estados miembros de ARTEMIS.

57. El Consejo de Administración determinará los derechos de voto de cualquier nuevo miembro que no sea Estado miembro de la Unión Europea o país asociado antes de su adhesión a la empresa común ARTEMIS.

58. Las decisiones se adoptarán por mayoría de al menos un 75 % de los votos, salvo que se declare expresamente lo contrario en los presentes Estatutos. La Comunidad tendrá derecho de veto en todas las decisiones adoptadas por el Consejo de Administración en relación con el uso de su contribución financiera, cualquier modificación de los presentes Estatutos y el Reglamento Financiero de la empresa común ARTEMIS.

59. Los representantes no serán personalmente responsables de los actos que realicen en su capacidad de representantes en el Consejo de Administración.

2. Función y tareas

El Consejo de Administración será responsable de las operaciones de la empresa común ARTEMIS y supervisará la realización de sus actividades.

En particular, el Consejo de Administración tendrá las siguientes atribuciones:

60. evaluar las solicitudes y decidir o recomendar modificaciones de la lista de miembros, de conformidad con el artículo 4;

61. decidir sobre la exclusión de un miembro que no cumpla con sus obligaciones y no haya rectificado en un plazo razonable estipulado por el Director Ejecutivo, sin perjuicio de las disposiciones del Tratado que garantizan el cumplimiento del Derecho comunitario;

62. aprobar el Reglamento Financiero de la empresa común ARTEMIS, de conformidad con el artículo 13 de los presentes Estatutos;

63. adoptar las propuestas de modificación de los Estatutos, de conformidad con el artículo 23;

64. aprobar el Plan Estratégico Plurianual, incluido el programa de investigación;

65. supervisar las actividades generales de la empresa común ARTEMIS;

66. supervisar los progresos en la aplicación del Plan Estratégico Plurianual;

67. aprobar el Plan Anual de Aplicación y el Plan Presupuestario Anual, incluida la plantilla de personal;

68. aprobar el Informe Anual de Actividades, las cuentas y balance anuales;

69. nombrar, cesar o sustituir al Director Ejecutivo, prestarle asesoramiento y controlar su actividad;

70. supervisar las estructuras de auditoría interna de la empresa común ARTEMIS;

71. aprobar el Estatuto del personal de la empresa común ARTEMIS, de conformidad con el artículo 18;

72. crear comités o grupos de trabajo para llevar a cabo tareas específicas, en función de las necesidades;

73. adoptar su reglamento interno, de conformidad con el apartado 3 del presente artículo;

74. asignar todas las tareas que no hayan sido atribuidas específicamente a uno de los órganos de la empresa común ARTEMIS.

3. Reglamento interno

75. El Consejo de Administración se reunirá por lo menos dos veces al año, normalmente en la sede de la empresa común ARTEMIS.

76. Las reuniones del Consejo de Administración estarán presididas por el Presidente del Comité de Industria e Investigación.

77. Salvo disposición en contrario del Consejo de Administración, el Director Ejecutivo participará en las reuniones.

78. Hasta que el Consejo de Administración haya adoptado su propio reglamento interno, las reuniones serán convocadas por la Comisión.

79. El quórum del Consejo de Administración estará constituido por la Comisión, ARTEMISIA y al menos tres Estados miembros de ARTEMIS.

Artículo 7Consejo de Autoridades Públicas

1. Composición y proceso de toma de decisiones

80. El Consejo de Autoridades Públicas estará compuesto por las autoridades públicas de la empresa común ARTEMIS.

81. Cada autoridad pública nombrará a sus representantes y a un delegado principal, que ostentará los derechos de voto en el Consejo de Autoridades Públicas.

82. Se asignará a la Comunidad un tercio de los derechos de voto en el Consejo de Autoridades Públicas; los dos tercios restantes se asignarán a los demás miembros del Consejo de Autoridades Públicas sobre una base anual, proporcionalmente a su contribución financiera a las actividades de la empresa común ARTEMIS para dicho año, de conformidad con el artículo 10, apartado 5, y con un límite máximo para cada miembro del 50 % del total de derechos de voto en este Consejo.

83. En caso de que menos de tres Estados miembros de ARTEMIS hayan comunicado al Director Ejecutivo su contribución financiera, de conformidad con el artículo 10, apartado 5, un tercio de los votos corresponderá a la Comunidad y los dos tercios restantes se distribuirán equitativamente entre los Estados miembros de ARTEMIS.

84. Las decisiones se adoptarán por una mayoría de, al menos, un 60 % de los votos.

85. El representante de la Comunidad tendrá derecho de veto sobre todas las cuestiones relativas al uso de su propia contribución a la empresa común ARTEMIS.

2. Función y tareas

El Consejo de Autoridades Públicas:

86. garantizará la correcta aplicación de los principios de imparcialidad y transparencia a la hora de asignar fondos públicos a los participantes en los proyectos;

87. aprobará el Programa de Trabajo Anual a propuesta del Comité de Industria e Investigación, incluidos los presupuestos disponibles para las convocatorias de propuestas;

88. aprobará las normas de procedimiento para las convocatorias de propuestas, la evaluación y la selección de propuestas, y la supervisión de los proyectos;

89. a propuesta del representante de la Comunidad, decidirá sobre la contribución financiera de la empresa común ARTEMIS al presupuesto de las convocatorias de propuestas;

90. aprobará la puesta en marcha de convocatorias de propuestas;

91. aprobará la selección de propuestas de proyectos que se beneficiarán de financiación pública tras las convocatorias de propuestas;

92. a propuesta del representante de la Comunidad, decidirá el porcentaje de la contribución financiera de la empresa común ARTEMIS a que se refiere el artículo 16, apartado 5, letra a), a los participantes en proyectos seleccionados a raíz de convocatorias de propuestas en un año determinado;

93. adoptará su reglamento interno, de conformidad con el apartado 3 del presente artículo.

3. Reglamento interno

94. El Consejo de Autoridades Públicas se reunirá por lo menos dos veces al año, normalmente en la sede de la empresa común ARTEMIS.

95. El Consejo de Autoridades Públicas elegirá a su Presidente.

96. Hasta que el Consejo de Autoridades Públicas haya adoptado su reglamento interno, las reuniones serán convocadas por la Comisión.

97. El quórum del Consejo de Autoridades Públicas estará constituido por la Comisión y al menos tres Estados miembros de ARTEMIS.

Artículo 8 - Comité de Industria e Investigación

1. Composición

98. ARTEMISIA nombrará a los miembros del Comité de Industria e Investigación.

99. El Comité de Industria e Investigación constará de un máximo de 25 miembros.

2. Función y tareas

El Comité de Industria e Investigación:

100. elaborará el proyecto de Plan Estratégico Plurianual, incluido el contenido y la actualización del programa de investigación, y lo presentará al Consejo de Administración para su aprobación;

101. preparará el proyecto de Programa de Trabajo Anual, incluidas las propuestas de contenido de las convocatorias de propuestas que pondrá en marcha la empresa común ARTEMIS;

102. elaborará propuestas relativas a la estrategia tecnológica, de investigación e innovación de la empresa común ARTEMIS;

103. elaborará propuestas de actividades relativas a la creación de entornos abiertos de innovación, el fomento de la participación de las PYME, la elaboración de normas de forma transparente y con libre participación, la cooperación internacional, la difusión y las relaciones públicas;

104. asesorará a los otros órganos sobre cualquier cuestión relacionada con la planificación y el funcionamiento de los programas de investigación y desarrollo, la promoción de asociaciones y la movilización de recursos en Europa, con el fin de lograr los objetivos de la empresa común ARTEMIS;

105. nombrará a grupos de trabajo en caso necesario, bajo la coordinación general de uno o varios miembros de este Comité, para realizar las tareas mencionadas anteriormente;

106. adoptará su reglamento interno, de conformidad con el apartado 3 del presente artículo.

3. Reglamento interno

107. El Comité de Industria e Investigación se reunirá por lo menos dos veces al año.

108. El Comité de Industria e Investigación elegirá a su Presidente.

109. Hasta que el Comité de Industria e Investigación haya adoptado su reglamento interno, las reuniones serán convocadas por ARTEMISIA.

Artículo 9 - Director Ejecutivo

1. El Director Ejecutivo será el máximo responsable de la gestión cotidiana de la empresa común ARTEMIS y su representante legal. Realizará su labor con independencia y será responsable ante el Consejo de Administración.

2. El Director Ejecutivo será nombrado por el Consejo de Administración, de una lista de candidatos propuestos por la Comisión, para un período de hasta tres años. Tras evaluar la actuación del Director Ejecutivo, el Consejo de Administración podrá prorrogar su mandato una vez para un período no superior a cuatro años.

3. El Director Ejecutivo desempeñara las funciones y tareas siguientes:

110. preparar el Plan Anual de Aplicación y el Plan Presupuestario Anual, en colaboración con el Comité de Industria e Investigación, y presentarlos al Consejo de Administración para su aprobación;

111. supervisar la organización y ejecución de todas las actividades necesarias para ejecutar el Plan Anual de Aplicación, en el marco de los presentes Estatutos y de sus normas y de las decisiones que adopten ulteriormente el Consejo de Administración y el Consejo de Autoridades Públicas;

112. preparar el Informe Anual de Actividades y las cuentas y balances anuales y presentarlos al Consejo de Administración para su aprobación;

113. presentar propuestas relativas al funcionamiento interno de la empresa común ARTEMIS al Consejo de Administración para su aprobación;

114. presentar al Consejo de Autoridades Públicas para su aprobación propuestas relativas a las normas de procedimiento de las convocatorias de propuestas organizadas por la empresa común ARTEMIS, incluido el proceso de evaluación y selección de las propuesta de proyectos;

115. gestionar la puesta en marcha de las convocatorias de propuestas, el proceso de evaluación y selección de las propuestas de proyectos y la negociación de los acuerdos de subvención para las propuestas seleccionadas, así como, ulteriormente, la supervisión y el control periódico de los proyectos, en el marco del mandato otorgado por el Consejo de Autoridades Públicas;

116. celebrar acuerdos de subvención para la realización de las actividades de I+D a que se refieren los artículos 15 y 16, y los contratos de servicios y de suministro necesarios para el funcionamiento de la empresa común ARTEMIS a que se refiere el artículo 17;

117. autorizar todos los pagos de la empresa común ARTEMIS;

118. elaborar y ejecutar las medidas y acciones necesarias para evaluar los progresos de la empresa común ARTEMIS en pos de sus objetivos, en particular las tareas de supervisión y de auditoría independientes para evaluar la eficacia y el rendimiento de la empresa común ARTEMIS;

119. organizar exámenes de proyectos y auditorías técnicas para evaluar los resultados de investigación y desarrollo, e informar al Consejo de Administración sobre los resultados globales;

120. realizar auditorías financieras, directamente o a través de las autoridades públicas nacionales, de los participantes en los proyectos, según sea necesario, de conformidad con el Reglamento Financiero de la empresa común ARTEMIS;

121. negociar las condiciones de adhesión de nuevos miembros de la empresa común ARTEMIS, en nombre del Consejo de Administración y en el marco del mandato de éste último;

122. emprender cualquier otra acción necesaria para la consecución de los objetivos de la empresa común ARTEMIS no previstos en el Plan Anual de Aplicación, dentro de los límites y condiciones establecidos por el Consejo de Administración;

123. convocar las reuniones del Consejo de Administración y del Consejo de Autoridades Públicas y asistir en su caso a estas reuniones como observador;

124. facilitar al Consejo de Administración la información que le solicite;

125. presentar al Consejo de Administración propuestas relativas a la estructura organizativa de la Secretaría;

126. asumir toda la responsabilidad de las decisiones en materia de gestión de personal de la empresa común ARTEMIS;

127. efectuar la evaluación de riesgos y el análisis de la gestión de riesgos y proponer al Consejo de Administración todos los seguros que deba contratar la empresa común ARTEMIS para cumplir sus obligaciones.

4. Se creará una Secretaría bajo la responsabilidad del Director Ejecutivo para asistirle en todas sus tareas, en particular:

128. tareas de secretaría para los órganos de la empresa común ARTEMIS;

129. apoyo operativo en la evaluación de las propuestas y el seguimiento de los proyectos, así como en la organización de las convocatorias de propuestas y la preparación de los exámenes de proyectos y las auditorías técnicas;

130. establecimiento y gestión de un sistema adecuado de contabilidad y auditoría interna;

131. tareas financieras, incluidos los pagos de las contribuciones financieras de la empresa común ARTEMIS a los participantes en los proyectos;

132. asistencia en las actividades de comunicación, por ejemplo relaciones públicas, actividades de publicación y difusión y organización de eventos;

133. gestión de las licitaciones para satisfacer las necesidades de bienes o servicios de la empresa común ARTEMIS, de conformidad con su Reglamento Financiero.

5. Las tareas no financieras de la Secretaría podrán ser contratadas por la empresa común ARTEMIS a prestadores de servicios externos. Estos contratos se formalizarán de conformidad con las disposiciones del Reglamento Financiero de la empresa común ARTEMIS.

Artículo 10 - Fuentes de financiación

1. Todos los recursos de la empresa común ARTEMIS se destinarán a conseguir los objetivos establecidos en el artículo 2 de los presentes Estatutos.

2. Los recursos de la empresa común ARTEMIS consignados en su presupuesto se compondrán de:

134. las contribuciones de los miembros a los gastos de explotación, excepto los mencionados en el apartado 4, letra c);

135. una contribución comunitaria para financiar las actividades de I+D;

136. los posibles ingresos generados por la empresa común ARTEMIS;

137. los demás ingresos y contribuciones.

Los intereses devengados por las contribuciones de sus miembros se considerarán ingresos de la empresa común ARTEMIS.

3. Las personas jurídicas que no sean miembros podrán aportar contribuciones en especie o en efectivo a los recursos de la empresa común ARTEMIS conforme a los términos y condiciones negociados por el Director Ejecutivo en nombre del Consejo de Administración y en el marco del mandato otorgado por éste.

4. Los gastos de explotación[28] de la empresa común ARTEMIS durante el período que finaliza el 31 de diciembre de 2017 serán financiados por sus miembros:

138. ARTEMISIA aportará una contribución de hasta 20 millones de euros o hasta el 1 % de los costes globales de los proyectos, teniéndose en cuenta el importe más elevado, pero sin superar los 30 millones de euros;

139. la contribución de la Comunidad será como máximo de 10 millones de euros;

140. los Estados miembros de ARTEMIS contribuirán en especie a los gastos de explotación facilitando la ejecución de los proyectos y concediendo fondos públicos, de conformidad con los artículos 15 y 16;

141. las contribuciones de la Comunidad y ARTEMISIA se pondrán a disposición de conformidad con lo dispuesto en el Plan Presupuestario Anual pertinente; el pago de los tramos parciales se efectuará en función de las necesidades financieras de la empresa común.

5. Las actividades de I+D de la empresa común ARTEMIS durante el período que finaliza el 31 de diciembre 2017 se financiarán mediante:

142. una contribución financiera de la Comunidad de hasta 410 millones de euros destinada a financiar proyectos;

143. contribuciones financieras de los Estados miembros de ARTEMIS, que ascenderán en total a 1,8 veces como mínimo la contribución financiera de la Comunidad; estas contribuciones financieras se abonarán a los participantes en los proyectos según lo previsto en los artículos 15 y 16; cada año, los Estados miembros de ARTEMIS comunicarán al Director Ejecutivo, a más tardar en una fecha que fijará el Consejo de Administración, sus compromisos financieros nacionales reservados para las convocatorias de propuestas que ponga en marcha la empresa común ARTEMIS, teniendo en cuenta el ámbito de las actividades de I+D financiadas a que se refieran las convocatorias;

144. las contribuciones en especie de las organizaciones de investigación y desarrollo que participen en los proyectos, que representarán su parte en los costes necesarios para llevar a cabo los proyectos; su contribución global durante el período de vigencia de la empresa común ARTEMIS será igual o superior a la contribución de las autoridades públicas.

6. Las contribuciones financieras de los miembros de la empresa común ARTEMIS se abonarán mediante tramos parciales, de conformidad con lo dispuesto en el Plan Presupuestario Anual.

7. Si algún miembro de la empresa común ARTEMIS incumple sus compromisos en lo que se refiere a las contribuciones financieras previstas a la empresa común ARTEMIS, el Director Ejecutivo convocará una reunión del Consejo de Administración para decidir si los miembros restantes deben excluir al miembro en cuestión o si deben adoptarse otras medidas hasta que haya cumplido sus obligaciones.

8. Salvo disposición en contrario, la empresa común ARTEMIS será propietaria de todos los activos que genere o se le transfieran para el cumplimiento de sus objetivos, tal como se describen en el artículo 2.

Artículo 11 – Ingresos financieros

Excepto en caso de liquidación de la empresa común ARTEMIS, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 22, no se efectuará ningún pago en favor de los miembros de la empresa común ARTEMIS.

Artículo 12 - Ejercicio financiero

El ejercicio financiero coincidirá con el año civil.

Artículo 13 - Reglamento financiero

1. El Reglamento Financiero de la empresa común ARTEMIS será adoptado por el Consejo de Administración.

2. La finalidad del Reglamento Financiero es garantizar una buena gestión financiera de la empresa común ARTEMIS.

3. El Reglamento Financiero se basará en los principios del Reglamento financiero marco[29] e incluirá disposiciones para la planificación y ejecución del presupuesto de la empresa común ARTEMIS. El Reglamento Financiero podrá apartarse del Reglamento Financiero Marco si las necesidades operativas concretas de la empresa común ARTEMIS así lo exigen, previa concertación con la Comisión.

4. El Parlamento Europeo deberá aprobar la gestión de la ejecución presupuestaria de la empresa común ARTEMIS, previa recomendación del Consejo, con arreglo a un procedimiento que se establecerá en el Reglamento Financiero de la empresa común ARTEMIS.

Artículo 14 - Planificación e informes

1. El Plan Estratégico Plurianual especificará la estrategia y los planes para conseguir los objetivos de la empresa común ARTEMIS, incluido el programa de investigación.

2. El Programa de Trabajo Anual describirá el ámbito y el presupuesto de las convocatorias de propuestas necesarias para aplicar el programa de investigación durante un año determinado.

3. El Plan Anual de Aplicación especificará el plan para ejecutar todas las actividades de la empresa común ARTEMIS durante un año determinado, incluidas las convocatorias de propuestas previstas y las acciones que deben ejecutarse mediante licitación. El Director Ejecutivo presentará al Consejo de Administración el Plan Anual de Aplicación junto con el Plan Presupuestario Anual.

4. Plan Presupuestario Anual: cada año, el Director Ejecutivo presentará al Consejo de Administración un anteproyecto de Plan Presupuestario Anual, que incluirá una previsión de gastos anuales para los dos años siguientes y la plantilla de personal. En dicha previsión, las estimaciones de ingresos y gastos para el primero de esos dos años se elaborará con el detalle que requiere el procedimiento presupuestario interno de cada miembro en lo que se refiere a sus contribuciones financieras a la empresa común ARTEMIS. El Director Ejecutivo facilitará al Consejo de Administración cualquier otra información complementaria necesaria para este fin.Los miembros del Consejo de Administración comunicarán al Director Ejecutivo sus observaciones sobre el anteproyecto de Plan Presupuestario Anual y, en particular, sobre las estimaciones de recursos y gastos para el año siguiente. Teniendo en cuenta las observaciones de los miembros del Consejo de Administración, el Director Ejecutivo elaborará el proyecto de Plan Presupuestario Anual para el año siguiente, en colaboración con el Comité de Industria e Investigación. Antes del 1 de septiembre de cada año, el Director Ejecutivo presentará el Plan Presupuestario Anual al Consejo de Administración para su aprobación.El Consejo de Administración de la empresa común ARTEMIS adoptará el Plan Presupuestario Anual y el Plan Anual de Aplicación correspondientes a un año determinado a más tardar el 31 de octubre del año anterior.

5. El Informe Anual de Actividades presentará los progresos de la empresa común ARTEMIS durante cada año civil, en especial en relación con el Plan Estratégico Plurianual y el Plan Anual de Aplicación correspondientes a dicho año.El Director Ejecutivo presentará el Informe Anual de Actividades junto con los balances y las cuentas anuales.

6. Balances y cuentas anuales: en un plazo de dos meses tras el cierre de cada ejercicio financiero, el Director Ejecutivo presentará al Consejo de Administración, para su aprobación, las cuentas y los balances anuales correspondientes al año anterior. Las cuentas y balances anuales correspondientes al año anterior se presentarán al Tribunal de Cuentas Europeo.

Artículo 15 – Ejecución de actividades de I+D

1. La empresa común ARTEMIS apoyará las actividades de I+D mediante convocatorias de propuestas competitivas, una evaluación y selección de las propuestas de carácter independiente, la asignación de fondos públicos a las propuestas seleccionadas y la financiación de proyectos.

2. La empresa común ARTEMIS celebrará acuerdos de subvención con los participantes en proyectos para la ejecución de los mismos. Estos acuerdos, contemplados en el artículo 16, apartado 5, letra b), harán referencia a los acuerdos de subvención nacionales correspondientes y, en su caso, se apoyarán en los mismos.

3. Para permitir la ejecución de los proyectos y la concesión de fondos públicos, la empresa común ARTEMIS celebrará acuerdos administrativos con las entidades nacionales nombradas por los Estados miembros de ARTEMIS con este fin, conforme a los principios establecidos en el Reglamento Financiero de la empresa común ARTEMIS.

4. Los Estados miembros de la Unión Europea o los países asociados que no sean miembros de la empresa común ARTEMIS podrán celebrar acuerdos similares con la empresa común ARTEMIS.

5. La empresa común ARTEMIS establecerá los procedimientos de supervisión y control de las actividades de I+D, incluidas disposiciones para el seguimiento y la auditoría técnica de los proyectos. Respecto a los informes de seguimiento y de auditoría técnica, los Estados miembros de ARTEMIS sólo exigirán los previstos por la empresa común ARTEMIS.

Artículo 16 – Financiación de los proyectos

1. La financiación pública destinada a los participantes en los proyectos procederá de las contribuciones financieras nacionales de los Estados miembros de ARTEMIS, y/o de la contribución financiera de la empresa común ARTEMIS. Las ayudas públicas concedidas en el marco de la presente iniciativa deberán atenerse, en su caso, a las normas materiales y de procedimiento relativas a las ayudas estatales.

2. En las convocatorias de propuestas organizadas y publicadas por la empresa común ARTEMIS se especificará el presupuesto global disponible para cada convocatoria. En dicho presupuesto se indicarán las cantidades comprometidas a nivel nacional por cada Estado miembro de ARTEMIS y el importe de la contribución financiera de la empresa común ARTEMIS. En las convocatorias se expondrán los criterios de evaluación en relación con los objetivos de la convocatoria.

3. La contribución financiera de la empresa común ARTEMIS al presupuesto de cada convocatoria será equivalente al 55 % del importe total comprometido por los Estados miembros de ARTEMIS, salvo decisión en contrario del Consejo de Autoridades Públicas, a propuesta del representante de la Comunidad.

4. Convocatorias, evaluación y selección de propuestas

145. Las convocatorias de propuestas organizadas por la empresa común ARTEMIS estarán abiertas a participantes establecidos en los Estados miembros de ARTEMIS y en cualquier otro Estado miembro de la Unión Europea o país asociado.

146. Los consorcios de participantes en propuestas de proyectos presentadas en respuesta a estas convocatorias deberán incluir al menos a tres entidades no afiliadas[30] establecidas en al menos tres Estados miembros de ARTEMIS.

147. En el proceso de evaluación y selección se velará por que la asignación de los fondos públicos de la empresa común ARTEMIS se atenga a los principios de excelencia y competencia[31].

148. Tras la evaluación de las propuestas, el Consejo de Autoridades Públicas confeccionará una lista por orden de puntuación de las propuestas, sobre la base de criterios claros de evaluación y de su contribución colectiva a la consecución de los objetivos de la convocatoria.

149. El Consejo de Autoridades Públicas seleccionará las propuestas y asignará fondos públicos a las propuestas seleccionadas hasta el límite de los presupuestos disponibles, teniendo en cuenta los criterios nacionales de subvencionalidad relativos a la concesión de ayudas. Esta decisión será vinculante para los Estados miembros de ARTEMIS y excluirá cualquier otro proceso de evaluación o selección.

5. Financiación de los proyectos

150. La contribución financiera de la empresa común ARTEMIS a los participantes en proyectos consistirá en un porcentaje fijo de los costes totales[32] en que incurran para ejecutar el proyecto. El Consejo de Autoridades Públicas fijará anualmente este porcentaje sobre una base anual. Su valor máximo será del 16,7 %. El porcentaje será igual para todos los participantes en proyectos de una convocatoria de propuestas determinada.

151. Los Estados miembros de ARTEMIS formalizarán acuerdos de subvención con los participantes en los proyectos, de conformidad con sus normas nacionales, en particular en lo relativo a los criterios de subvencionabilidad y otros requisitos jurídicos y financieros pertinentes. Si procede, las contribuciones financieras nacionales de los Estados miembros de ARTEMIS se entregarán directamente a los participantes en proyectos, con arreglo a los acuerdos nacionales de subvención. Los Estados miembros de ARTEMIS harán todo lo posible por sincronizar la celebración de los acuerdos de subvención y abonar sus contribuciones financieras a su debido tiempo.

Artículo 17 - Contratos de servicios y de suministro

La empresa común ARTEMIS establecerá todos los procedimientos y mecanismos adecuados para la aplicación, la supervisión y el control de los contratos de servicios y de suministro celebrados, en caso necesario, para el funcionamiento de la empresa común ARTEMIS.

Artículo 18 - Recursos de personal

1. Los recursos de personal se determinarán en la plantilla de personal que figurará en el Plan Presupuestario Anual.

2. Los miembros del personal de la empresa común ARTEMIS serán agentes temporales y agentes contractuales, con contratos de duración determinada, prorrogables una vez hasta un período máximo de siete años.

3. Los gastos de personal correrán a cargo de la empresa común ARTEMIS.

4. Todo miembro de la empresa común ARTEMIS o el Estado anfitrión podrá proponer al Director Ejecutivo que envíe miembros de su personal a la Secretaría de la empresa común ARTEMIS en comisión de servicios.

Artículo 19 – Responsabilidad y seguros

1. La responsabilidad contractual de la empresa común ARTEMIS se regirá por las disposiciones contractuales pertinentes y por la ley aplicable al acuerdo o contrato en cuestión.

2. En materia de responsabilidad extracontractual, la empresa común ARTEMIS deberá reparar los daños causados por sus agentes en el ejercicio de sus funciones, de conformidad con los principios generales comunes a las legislaciones de los Estados miembros.

3. Todos los pagos de la empresa común ARTEMIS destinados a cubrir la responsabilidad a que se refieren los apartados 1 y 2, así como los costes y gastos correspondientes, se considerarán gastos de la empresa común ARTEMIS y quedarán cubiertos por sus recursos.

4. La empresa común ARTEMIS será la única responsable del cumplimiento de sus obligaciones.

5. La empresa común ARTEMIS no será responsable del cumplimiento de las obligaciones financieras de sus miembros. No será responsable del incumplimiento, por parte de un Estado miembro de ARTEMIS, de las obligaciones que le incumban tras las convocatorias de propuestas organizadas por la empresa común ARTEMIS.

6. Los miembros no serán responsables de ninguna obligación financiera de la empresa común ARTEMIS. La responsabilidad financiera de los miembros será una responsabilidad interna respecto a la empresa común ARTEMIS únicamente, y se limitará a su compromiso de contribuir a los recursos, según lo establecido en el artículo 10, apartado 2.

7. La responsabilidad financiera de la empresa común ARTEMIS en lo que respecta a sus deudas quedará limitada a las contribuciones de sus miembros a los gastos de explotación, según lo establecido en el artículo 10, apartado 2.

8. La empresa común ARTEMIS suscribirá y mantendrá los seguros adecuados.

Artículo 20 - Conflictos de intereses

La empresa común ARTEMIS evitará posibles conflictos de intereses en la realización de sus actividades.

Artículo 21 - Protección de los intereses financieros

1. La empresa común ARTEMIS realizará controles in situ y auditorías financieras de los beneficiarios de la financiación de la empresa común ARTEMIS. Estos controles y auditorías serán efectuados directamente por la empresa común ARTEMIS o por los Estados miembros de ARTEMIS en su nombre.

2. La Comisión o el Tribunal de Cuentas Europeo podrá, si procede, controlar in situ a los beneficiarios de la financiación de la empresa común ARTEMIS y a los agentes responsables de su asignación. Para ello, la empresa común ARTEMIS garantizará que sus acuerdos de subvención y contratos establezcan el derecho de la Comisión y del Tribunal de Cuentas a efectuar los controles oportunos y, en caso de que se detecten irregularidades, a imponer sanciones disuasorias y proporcionadas.

3. La Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF), creada por la Decisión 1999/352/CE, CECA, Euratom de la Comisión, gozará de los mismos poderes respecto a la empresa común y su personal que los que ostenta respecto a los servicios de la Comisión. Tan pronto se cree la empresa común, ésta se adherirá al Acuerdo Interinstitucional, de 25 de mayo de 1999, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF). El Consejo de Administración aprobará esta adhesión y adoptará las medidas necesarias para facilitar las investigaciones internas a cargo de la OLAF.

Artículo 22 – Liquidación

1. La empresa común ARTEMIS se liquidará al término del período indicado en el artículo 1, apartado 3.

2. El procedimiento de liquidación se activará automáticamente si la Comisión se retira de la empresa común ARTEMIS.

3. Para llevar a cabo los procedimientos de liquidación de la empresa común ARTEMIS, el Consejo de Administración nombrará a uno o varios liquidadores, que cumplirán las decisiones del Consejo de Administración.

4. Cuando se haya liquidado, la empresa común ARTEMIS devolverá al Estado anfitrión todo elemento de apoyo físico que éste hubiera puesto a su disposición en virtud del acuerdo de sede a que se refiere el artículo 25.

5. Cuando se haya dispuesto de todos los elementos físicos según lo previsto en el apartado 4, el resto de los activos se dedicará a cubrir el pasivo de la empresa común ARTEMIS y los costes de la liquidación. Cualquier superávit se distribuirá entre los miembros existentes en el momento de la liquidación y cualquier déficit será cubierto por éstos en proporción a su contribución efectiva a la empresa común ARTEMIS.

6. Los demás activos, deudas o compromisos se distribuirán entre los miembros existentes en el momento de la liquidación, proporcionalmente a su contribución efectiva a la empresa común ARTEMIS.

7. Se establecerá un procedimiento ad hoc para garantizar la gestión adecuada de los posibles acuerdos de subvención y de los contratos de servicios y de suministro celebrados por la empresa común ARTEMIS, con una duración superior a la de la empresa común ARTEMIS.

Artículo 23 – Modificación de los Estatutos

1. Los presentes Estatutos de la empresa común ARTEMIS entrarán en vigor tras su aprobación por los miembros fundadores en la primera reunión del Consejo de Administración.

2. Cualquier miembro de la empresa común ARTEMIS podrá presentar al Consejo de Administración una propuesta de modificación de los presentes Estatutos.

3. Las propuestas de modificación de los Estatutos serán aprobadas por el Consejo de Administración, según lo previsto en el artículo 6, y presentadas a la Comisión con vistas a una decisión.

4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, cualquier propuesta de modificación del artículo 1, apartado 3, del artículo 4, apartado 3, del artículo 10, apartado 4, letra b), y del artículo 10, apartado 5, letra a), requerirá una modificación del presente Reglamento, al considerarse aspectos esenciales.

5. Las propuestas de modificación de los Estatutos de ARTEMISIA se notificarán al Consejo de Administración de la empresa común ARTEMIS al menos cuarenta y cinco días antes de su adopción.

Artículo 24 - Normas en materia de propiedad intelectual

1. El objetivo de las normas en materia de propiedad intelectual establecidas en el presente artículo es fomentar la creación de conocimientos y su explotación, atribuir los derechos de forma equitativa, recompensar la innovación y conseguir una amplia participación en los proyectos de entidades públicas y privadas.

2. A efectos del presente artículo, se entenderá por:

152. «información»: los dibujos, especificaciones, fotografías, muestras, modelos, procesos, procedimientos, instrucciones, software, informes, documentos, o cualquier otra información técnica o comercial, conocimientos técnicos, datos o documentos de cualquier tipo, incluida la información oral, distintos de los «derechos de propiedad intelectual» (DPI);

153. «derechos de propiedad intelectual» (DPI): los derechos de propiedad intelectual, incluidas las patentes, los modelos y certificados de utilidad, los derechos relativos a diseños y modelos industriales, los derechos de autor, los secretos comerciales, los derechos relativos a las bases de datos y los derechos de las topografías de los productos semiconductores, así como los registros, solicitudes, divisiones, continuaciones, reexámenes, renovaciones o reexpediciones de cualquiera de los anteriores, excluidas las marcas registradas y los nombres comerciales;

154. «información previa»: toda información que posea o controle un participante en un proyecto en la fecha efectiva del acuerdo de proyecto correspondiente, o cuya propiedad o control adquiera un participante en un proyecto como resultado de actividades ajenas al marco del proyecto;

155. «DPI previos»: los DPI que posea o controle un participante en un proyecto en la fecha efectiva del correspondiente acuerdo de proyecto, o cuya propiedad o control se adquiera durante el período de vigencia del acuerdo de proyecto correspondiente, como resultado de actividades ajenas al marco del proyecto;

156. «conocimientos previos»: la información y DPI previos;

157. «información adquirida»: toda información que se genere a consecuencia de las actividades realizadas en el marco de un proyecto, según lo especificado en el acuerdo de proyecto correspondiente;

158. «DPI adquiridos»: los DPI que se generen a consecuencia de las actividades realizadas en el marco de un proyecto, según lo especificado en el acuerdo de proyecto correspondiente;

159. «conocimientos adquiridos»: la información y los DPI adquiridos;

160. «derechos de acceso»: licencias y derechos no exclusivos de uso de los conocimientos previos o adquiridos, a excepción del derecho a conceder sublicencias, salvo disposición en contrario en el acuerdo de proyecto;

161. «necesario»: «esencial desde el punto de vista técnico» para la ejecución del proyecto o por lo que respecta a la utilización de conocimientos adquiridos; en el caso de los derechos de propiedad intelectual, significa que se vulnerarían dichos derechos si no se concedieran derechos de acceso;

162. «aprovechamiento»: el desarrollo, la creación y la comercialización de un producto o proceso para la creación y prestación de un servicio, tal como se definan en el acuerdo de proyecto aplicable;

163. «difusión»: la divulgación de los conocimientos adquiridos mediante cualquier forma adecuada distinta de la derivada de las formalidades de protección de dichos conocimientos, incluida la publicación, por cualquier medio, de los conocimientos adquiridos;

164. «acuerdo de proyecto»: un acuerdo entre participantes en un proyecto en el que se expone la totalidad o una parte de los términos y condiciones aplicables entre ellos, en relación con un proyecto específico, como un acuerdo de consorcio de proyectos; dicho acuerdo debe garantizar derechos de acceso ilimitados, de conformidad con el presente artículo;

165. «condiciones de transferencia»: condiciones financieras más favorables que las condiciones justas y razonables; normalmente, se limitan al coste de poner a disposición los derechos de acceso.

3. Sin perjuicio de las normas comunitarias de competencia, las disposiciones en materia de derechos de propiedad intelectual en los proyectos se regirán por los siguientes principios:

3.1. Propiedad

3.1.1. La empresa común será propietaria de todos los bienes materiales e inmateriales creados o que le hayan sido transferidos para la ejecución de la empresa común ARTEMIS, salvo que se disponga lo contrario.

3.1.2. Sin perjuicio de lo dispuesto más arriba, la empresa común ARTEMIS no conservará ninguna información o DPI creados en los proyectos.

3.1.3. Cada participante en un proyecto seguirá siendo propietario de sus conocimientos previos. Los participantes podrán definir, en un acuerdo de proyecto escrito, los conocimientos previos necesarios para un proyecto de la empresa común ARTEMIS y, en su caso, excluir conocimientos previos específicos.

3.1.4. Los conocimientos adquiridos que se deriven del trabajo realizado en el marco de proyectos serán propiedad del participante o participantes que ejecuten el trabajo que genere los conocimientos adquiridos, conforme a lo dispuesto en los acuerdos de proyecto y de subvención y a los principios expuestos en el presente artículo.

3.2. Derechos de acceso

3.2.1. Los participantes en el mismo proyecto celebrarán entre ellos un acuerdo de proyecto que regulará, entre otras cosas, los derechos de acceso que se otorgarán de conformidad con el presente artículo. Los participantes podrán definir los conocimientos previos necesarios para un proyecto y, en su caso, podrán acordar excluir conocimientos previos específicos.

3.2.2. Se otorgarán derechos de acceso a los conocimientos previos a otros participantes en el mismo proyecto si dichos conocimientos les resultan necesarios para realizar su propio trabajo en el proyecto, a condición de que el propietario tenga derecho a otorgar los mencionados derechos. Se concederán derechos conforme a las condiciones de transferencia que acordarán los participantes en un proyecto, salvo decisión en contrario de todos los participantes en el acuerdo de proyecto,

3.2.3. Se otorgarán derechos de acceso a los conocimientos previos a otros participantes en el mismo proyecto si dichos conocimientos les resultan necesarios para realizar su propio trabajo en el proyecto. Estos derechos de acceso se concederán de forma gratuita y no exclusiva y no serán transferibles.

3.2.4. Los participantes en el mismo proyecto gozarán de derechos de acceso a los conocimientos previos si les resulta necesario para el aprovechamiento de sus conocimientos adquiridos, a condición de que el propietario tenga derecho a otorgar los mencionados derechos. Estos derechos de acceso se concederán con carácter no exclusivo, en condiciones justas, razonables y no discriminatorias.

3.2.5. Los participantes en el mismo proyecto gozarán de derechos de acceso a los conocimientos adquiridos si les resultan necesarios para su propio aprovechamiento. Estos derechos de acceso se concederán con carácter no exclusivo y no serán transferibles. Se concederán gratuitamente o en condiciones justas, razonables y no discriminatorias.

3.2.6. Previo consentimiento de todos los propietarios afectados, se concederán a terceros, en condiciones justas y razonables que se acordarán, los derechos de acceso a los conocimientos adquiridos para llevar a cabo otras actividades de investigación.

3.3. Protección, aprovechamiento y difusión

3.3.1. Cuando los conocimientos adquiridos puedan explotarse de manera rentable, su propietario i) velará por que se protejan de forma adecuada y eficaz, teniendo debidamente en cuenta sus intereses legítimos, en particular los intereses comerciales, así como los de los demás participantes en el proyecto de que se trate, y ii) los aprovechará, o velará por que se aprovechen.

3.3.2. Cada participante velará por que los conocimientos adquiridos que posea se difundan sin retrasos injustificados.

3.3.3. Todas las actividades de difusión serán compatibles con la protección de los derechos de propiedad intelectual, las obligaciones de confidencialidad, y el interés legítimo de los propietarios de los conocimientos adquiridos.

3.3.4. Antes de cualquier actividad de difusión relativa a información previa, adquirida o confidencial de otros participantes en el mismo proyecto o a otros datos o información que estén mezclados con información previa, adquirida o confidencial de estos participantes, se notificará previamente a los mismos. En un plazo de 45 días tras la notificación, cualquiera de dichos participantes podrá oponerse por escrito si considera esta difusión pudiera perjudicar sus intereses legítimos en relación con sus conocimientos previos o adquiridos. En tales casos, la actividad de difusión no podrá realizarse a menos que se tomen las medidas adecuadas para salvaguardar dichos intereses legítimos.

3.3.5. Todas las publicaciones, las solicitudes de patentes presentadas por o en nombre de un participante, o cualquier otra forma de difusión de conocimientos adquiridos, incluirán una declaración en la que conste que los conocimientos adquiridos en cuestión se generaron con la ayuda financiera de la empresa común ARTEMIS. Todas las actividades de difusión serán compatibles con la protección de los derechos de propiedad intelectual, las obligaciones de confidencialidad, y el interés legítimo de los propietarios de los conocimientos adquiridos.

3.4. Cesión

3.4.1. Cuando un participante ceda la propiedad de los conocimientos adquiridos, transferirá al cesionario sus obligaciones relativas a dichos conocimientos, en particular la obligación de transferir estas obligaciones a cualquier cesionario ulterior. Estas obligaciones incluirán las relativas a la concesión de derechos de acceso, y a la difusión y aprovechamiento.

3.4.2. Sin perjuicio de sus obligaciones de confidencialidad, cuando el participante en un proyecto tenga que transferir sus obligaciones para otorgar derechos de acceso, deberá notificar a los demás participantes la cesión prevista con, al menos, 45 días de antelación[33], y facilitarles información suficiente sobre el nuevo propietario de los conocimientos adquiridos para que puedan ejercitar los derechos de acceso. Tras la notificación, cualquier participante podrá oponerse a la cesión prevista, en un plazo de 30 días, o en un plazo diferente acordado por escrito, basándose en que afectaría negativamente a sus derechos de acceso. En caso de que alguno de los otros participantes demuestre esta circunstancia, la cesión prevista no tendrá lugar hasta que los participantes afectados lleguen a un acuerdo.

Artículo 25 - Acuerdo con el Estado anfitrión

Se celebrará un acuerdo de sede entre la empresa común ARTEMIS y el Estado anfitrión.

Artículo 26 – Ley aplicable

Para cualquier asunto que no esté cubierto por el presente Reglamento o por otros actos del Derecho comunitario, se aplicará la legislación del Estado en que se ubique la sede de la empresa común ARTEMIS.

FICHA DE FINANCIACIÓN LEGISLATIVA

1. DENOMINACIÓN DE LA PROPUESTA

Reglamento del Consejo relativo a la creación de la «empresa común ARTEMIS» para ejecutar una iniciativa tecnológica conjunta sobre sistemas de computación empotrados.

2. MARCO GPA/PPA

Ámbito(s) político(s) afectado(s) y actividad(es) asociada(s):

Investigación y Desarrollo Tecnológico: Séptimo Programa Marco

3. LÍNEAS PRESUPUESTARIAS

3.1. Líneas presupuestarias, incluidas sus denominaciones: 09 04 01 10 «Actividades de investigación y desarrollo de la iniciativa tecnológica ARTEMIS» 09 04 01 20 «Gastos de apoyo a la iniciativa tecnológica ARTEMIS»

3.2. Duración de la acción y de la incidencia financiera: Está previsto crear la empresa común ARTEMIS mediante un Reglamento del Consejo en otoño de 2007 para un período inicial que finalizará el 31 de diciembre de 2017.

3.3. Características presupuestarias:

Línea presupuestaria | Tipo de gasto | Nuevo | Contribución de la AELC | Contribución de los países candidatos | Rúbrica de las perspectivas financieras |

09.040110 | No obliga-torio | Disoc. | SÍ | SÍ | SÍ | Nº [1A] |

09.040120 | No obliga-torio | No disoc. | SÍ | SÍ | SÍ | Nº [1A] |

4. SÍNTESIS DE LOS RECURSOS

4.1. Recursos financieros

4.1.1. Síntesis de los créditos de compromiso (CC) y de los créditos de pago (CP)

millones de euros (al tercer decimal)

Tipo de gasto | Sección nº | Año 2007 | Año 2008 | Año 2009 | Año 2010 | Año 2011 | Año 2012 y ss. | Total |

Gastos operativos[34] |

Créditos de compromiso (CC) | 8.1 | a | 0 | 41 | 53,5 | 63,5 | 75,5 | 176,5 | 410 |

Créditos de pago (CP)[35] | b | 0 | 12,45 | 28,5 | 47,55 | 61,9 | 259,6 | 410 |

Gastos administrativos incluidos[36] en el importe de referencia[37] |

Asistencia técnica y administrativa (CND) | 8.2.4 | c | 0 | 1,5 | 2,0 | 2,0 | 1,5 | 3 | 10 |

IMPORTE DE REFERENCIA TOTAL[38] |

Créditos de compromiso | a +c | 0 | 42,5 | 55,5 | 65,5 | 77 | 179,5 | 420 |

Créditos de pago | b+c | 0 | 13,95 | 30,5 | 49,55 | 63,4 | 262,6 | 420 |

Gastos administrativos no incluidos en el importe de referencia[39] |

Recursos humanos y gastos asociados (GND) | 8.2.5 | d | 0,088 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 2,106 | 3,598 |

Costes administrativos, excepto recursos humanos y costes afines, no incluidos en el importe de referencia (CND) | 8.2.6 | e | 0,005 | 0,017 | 0,017 | 0,037 | 0,037 | 0,222 | 0,335 |

Coste financiero indicativo total de la intervención

TOTAL CC, incluido el coste de los recursos humanos | a+c+d+e | 0,093 | 42,886 | 55,868 | 65,888 | 77,388 | 181,828 | 423,933 |

TOTAL CP, incluido el coste de los recursos humanos | b+c+d+e | 0,093 | 14,318 | 30,868 | 49,938 | 63,788 | 264,928 | 423,933 |

Desglose de la cofinanciación

ARTEMISIA (asociación que representa a las empresas y otros agentes de I+D) aportará a los gastos de explotación[40] (distintos de I+D) de la empresa común una contribución financiera de hasta 20 millones de euros o hasta el 1 % de los costes globales de I+D, teniéndose en cuenta el importe más elevado, pero sin superar los 30 millones de euros. Para el cuadro que figura más abajo se considera que estos costes globales ascenderán a 2 733,333 millones de euros. La contribución comunitaria a los gastos de explotación será de 10 millones de euros como máximo (véase 8.2.4).

millones de euros (al tercer decimal)

Organismo cofinanciador | Año 2007 | Año 2008 | Año 2009 | Año 2010 | Año 2011 | Año 2012 y ss. | Total |

ARTEMISIA............ | f | 0,2 | 1,5 | 2,5 | 4,5 | 5 | 13,633 | 27,333 |

TOTAL CC, incluida la cofinanciación | a+c+d+e+f | 0,293 | 44,368 | 58,368 | 70,388 | 82,388 | 195,461 | 451,266 |

Además, los Estados miembros de la empresa común comprometerán anualmente a nivel nacional fondos que se destinarán a proyectos de I+D puestos en marcha por la empresa común; se calcula que estos recursos adicionales representarán por lo menos 1,8 veces los gastos operativos declarados en el apartado 4.1.1, es decir, al menos 738 millones de euros durante el período de vigencia de la empresa común.

Las organizaciones que participen en los proyectos de I+D seleccionados a través de las convocatorias de propuestas organizadas por la empresa común contribuirán en especie a estos proyectos; se evaluará el valor de esta contribución, que se prevé ascienda a 1 600 millones de euros aproximadamente.

4.1.2. Compatibilidad con la programación financiera

x La propuesta es compatible con la programación financiera vigente.

4.1.3. Incidencia financiera en los ingresos

x La propuesta no tiene incidencia financiera en los ingresos

4.2. Recursos humanos equivalentes a tiempo completo (ETC) (incluidos funcionarios, personal temporal y externo) – véase el desglose en el apartado 8.2.1.

Necesidades anuales | Año 2007 | Año 2008 | Año 2009 | Año 2010 | Año 2011 | Año 2012 y ss. (media) |

Cantidad total de recursos humanos | 0,75 | 13 | 17 | 24 | 24 | 19,5 |

5. CARACTERÍSTICAS Y OBJETIVOS

5.1. Realización necesaria a corto o largo plazo Creación de la empresa común ARTEMIS como asociación público-privada y contribución comunitaria a sus recursos.

5.2. Valor añadido de la implicación comunitaria, coherencia de la propuesta con otros instrumentos financieros y posibles sinergias La empresa común ARTEMIS ejecutará un programa integrado de I+D para conseguir objetivos tecnológicos e industriales clave. El valor añadido es importante por los siguientes motivos:

- Creará un nuevo marco jurídico que permitirá combinar fondos comunitarios y nacionales para cofinanciar proyectos de I+D con el sector privado; ello representa una innovación institucional notable, puesto que esta cofinanciación es imposible en la situación actual.

- Adaptará los presupuestos nacionales y comunitarios en función de objetivos comunes de I+D y asignará estos presupuestos según procedimientos comunes a nivel europeo, lo que constituirá un avance importante hacia el Espacio Europeo de la Investigación.

- La organización propuesta aumentará de forma significativa la eficacia de la I+D europea con respecto al proceso intergubernamental vigente para financiar proyectos de diferentes fuentes nacionales (por ejemplo, en Eureka).

- Por último, incitará a los sectores público y privado a aumentar sus inversiones en I+D, lo que permitirá avanzar hacia el objetivo de Barcelona de invertir en IDT un 3 % del PIB europeo.

Los gastos operativos de la Comunidad previstos con este fin representan una pequeña fracción del presupuesto global del Séptimo Programa Marco (420:50521 = 0,83 %) y de su tema TIC (4,6 %).

5.3. Objetivos de la propuesta, resultados esperados e indicadores correspondientes en el contexto de la gestión por actividades La ejecución de una iniciativa tecnológica conjunta (ITC) en este ámbito ya figura en el Séptimo Programa Marco de IDT y en su programa específico «Cooperación». Además, el Consejo (Competitividad) ha reconocido en repetidas ocasiones el potencial del concepto de ITC [41] y ha invitado recientemente a la Comisión a que presente propuestas para la creación de iniciativas tecnológicas conjuntas que hayan alcanzado una fase adecuada de preparación [42] . Los objetivos políticos que se asocian a este objetivo operativo son los siguientes:

166. Crear el fundamento jurídico que permita, por primera vez, combinar inversiones nacionales, comunitarias y privadas en un marco coherente.

167. Impulsar la inversión en I+D en Europa ofreciendo incentivos a los Estados miembros y a la industria para que aumenten su gasto en I+D. Este es uno de los puntos clave de la Estrategia política anual para 2006 de la Comisión[43] y responde al Plan de acción del 3 % y a las conclusiones a este respecto de los Consejos Europeos y de las reuniones del Consejo (Competitividad)[44].

La consecución de los objetivos tecnológicos y económicos de las ITC contribuirá a reforzar la competitividad de la industria europea y generará importantes beneficios económicos y sociales. Estos objetivos son por tanto plenamente coherentes con la Estrategia revisada de Lisboa para el Crecimiento y el Empleo.

Por otra parte, las actuales propuestas legislativas contribuyen a la acción 7 de la iniciativa estratégica i2010. Los trabajos para crear la empresa común ARTEMIS estaban previstos en el Plan de Gestión Anual de la DG Sociedad de la Información en el marco de los objetivos 8 y 10 (código 0904 de la Presupuestación por Actividades).

Con respecto a las aportaciones y a las realizaciones, los resultados y las repercusiones, se utilizan las siguientes definiciones:

Las aportaciones de la Comisión son los recursos enumerados en el apartado 4.1.

Las realizaciones son los proyectos de I+D puestos en marcha por la empresa común.

Se espera obtener los siguientes resultados :

- Movilización de recursos e integración de esfuerzos nacionales . Mediante incentivos a la industria y a los Estados miembros, se atraerá ayuda nacional suplementaria y se movilizarán más fondos de la industria. Indicadores : i) Número de países que comprometen fondos para la empresa común; ii) compromisos y pagos con arreglo a las disposiciones del apartado 4.1.1; iii) financiación nacional comprometida y empleada en proyectos seleccionados por la empresa común; iv) recursos invertidos por la industria en proyectos de I+D seleccionados por la empresa común.

- Centrarse en programas comunes de I+D más eficazmente de lo que es posible en la actualidad. Indicadores : este resultado se logrará de facto cuando la empresa común sea plenamente operativa.

- Elevada eficiencia del programa, al desaparecer la incertidumbre en cuanto a la disponibilidad de fondos nacionales y suprimirse la duplicación de procedimientos de evaluación y supervisión. De esta forma, el programa interesará y atraerá a una variedad más amplia de actores de I+D, especialmente las PYME. Indicadores : v) intervalo de tiempo entre la presentación de una propuesta y la decisión de selección de un proyecto por la empresa común; vi) número de organizaciones, incluidas PYME, que participan en las convocatorias de propuestas; vii) gastos generales para el funcionamiento del programa.

- Se obtendrán considerables beneficios económicos y sociales en la medida en que los proyectos de I+D puestos en marcha por la empresa común avancen hacia la consecución de sus objetivos tecnológicos y económicos. Este avance se someterá a una evaluación independiente periódica. Indicadores : viii) patentes registradas como resultado de los proyectos; ix) número de publicaciones resultantes de los proyectos.

5.4. Método de ejecución (indicativo)

…Gestión centralizada

directa, por la Comisión

indirecta, por delegación en:

agencias ejecutivas

X organismos creados por las Comunidades, como los previstos en el artículo 185 del Reglamento Financiero

organismos nacionales del sector público/organismos con misión de servicio público

…Gestión conjunta con organizaciones internacionales (especificar)

Comentarios: La iniciativa tecnológica ARTEMIS será un organismo comunitario, creado mediante un Reglamento del Consejo sobre la base del artículo 171 del Tratado CE. Sus miembros son ARTEMISIA, la Comisión Europea y los Estados miembros. Los Estados miembros podrán realizar algunas tareas administrativas, por ejemplo, las verificaciones financieras y jurídicas y auditorías de los participantes en los proyectos de I+D.

6. SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN

6.1. Sistema de seguimiento

La empresa común se controlará según lo previsto en sus Estatutos.

6.2. Evaluación

6.2.1. Evaluación ex ante

Véase la evaluación de impacto adjunta a la presente propuesta.

6.2.2. Medidas adoptadas sobre la base de una evaluación intermedia/ex post (enseñanzas extraídas de anteriores experiencias similares)

No procede.

6.2.3. Condiciones y frecuencia de evaluaciones futuras

Los Estatutos prevén evaluaciones independientes (dos intermedias para 2010 y 2015 y una a posteriori para marzo de 2018).

7. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA EL FRAUDE

La empresa común ARTEMIS adoptará un reglamento financiero basado en los principios del Reglamento financiero marco[45], y podrá apartarse de este Reglamento financiero marco si las necesidades operativas concretas de la empresa común ARTEMIS así lo exigen, previa consulta con la Comisión. Además, el Reglamento del Consejo prevé, en su artículo 12, disposiciones específicas para la protección de los intereses financieros de los miembros de la empresa común y medidas de lucha contra el fraude.

8. DETALLE DE LOS RECURSOS

8.1. Objetivos de la propuesta en términos de coste financiero

Créditos de compromiso en millones de euros (al tercer decimal)

Año 2007 | Año 2008 | Año 2009 | Año 2010 | Año 2011 | Año 2012 y ss. (media) |

Funcionarios o personal temporal[47] | A\*/AD | 0,5 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |

B\*, C\*/AST | 0,25 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |

Personal financiado[48] con cargo al artículo XX 01 02 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

Otro personal[49] (09 04 01 20) | 0 | 10 | 14 | 21 | 21 | 16,5 |

TOTAL | 0,75 | 13 | 17 | 24 | 24 | 19,5 |

8.2.2. Descripción de las tareas derivadas de la acción: Representar a la Comisión en los órganos de la empresa común, incluido el trabajo preparatorio y de seguimiento asociado, lo que incluye: a) representación en el Consejo de Administración (nivel de Director, 10 %); b) representación en el Consejo de Autoridades Públicas (nivel jefe de unidad, 20 %); c) preparación de reuniones, convocatorias, selección de proyectos, asistencia en evaluaciones, etc. (2 personas de nivel AD, 75 % del tiempo cada una); d) auditoría, incluidos controles e inspecciones in situ (1 AD, 20 %). Los efectivos de la categoría «Otro personal» serán contratados por la empresa común ARTEMIS.

8.2.3. Origen de los recursos humanos (estatutarios)

X Puestos que se reasignan utilizando recursos existentes en el propio servicio gestor (reasignación interna): 2 AD y 1 AST.

8.2.4. Otros gastos administrativos incluidos en el importe de referencia (09 04 01 20 «Gastos de apoyo a la iniciativa tecnológica ARTEMIS»):

millones de euros (al tercer decimal)

Línea presupuestaria (n° y denominación) | Año 2007 | Año 2008 | Año 2009 | Año 2010 | Año 2011 | Año 2012 y ss. | TOTAL |

Total asistencia técnica y administrativa | 0 | 1,5 | 2,0 | 2,0 | 1,5 | 3 | 10 |

(\*) Los gastos de explotación de la empresa común serán cofinanciados por ARTEMISIA (véase supra el cuadro de cofinanciación) y una contribución comunitaria de hasta 10 millones de euros durante el período de vigencia de la empresa común. Los costes indicativos que figuran en este cuadro corresponden únicamente a la contribución comunitaria.

Coste financiero de los recursos humanos y costes asociados no incluidos en el importe de referencia

millones de euros (al tercer decimal)

Tipo de recursos humanos | Año 2007 | Año 2008 | Año 2009 | Año 2010 | Año 2011 | Año 2012 y ss. |

Funcionarios y personal temporal | 0,088 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 2,106 |

Personal financiado con cargo al artículo XX 01 02 (auxiliares, END, contratados, etc.) (indique la línea presupuestaria) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

Coste total de los recursos humanos y costes afines (NO incluidos en el importe de referencia) | 0,088 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 2,106 |

Cálculo - Funcionarios y agentes temporales

Los recursos humanos indicados en el apartado 8.2.1 se utilizan con un coste medio de 117 000 euros por puesto ETC.

Cálculo – Personal financiado con cargo al artículo XX 01 02

8.2.5. Otros gastos administrativos no incluidos en el importe de referencia millones de euros (al tercer decimal) |

Año 2007 | Año 2008 | Año 2009 | Año 2010 | Año 2011 | Año 2012 y ss. | TOTAL |

- Misiones | 0,005 | 0,017 | 0,017 | 0,017 | 0,017 | 0,102 | 0,175 |

- Reuniones y conferencias | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

- Comités[50] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

- Estudios y consultas | 0 | 0 | 0 | 0,020 | 0,020 | 0,12 | 0,16 |

- Sistemas de información | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

2 Total otros gastos de gestión | 0,005 | 0,017 | 0,017 | 0,037 | 0,037 | 0,222 | 0,335 |

3 Otros gastos de naturaleza administrativa (especifique e indique la línea presupuestaria) |

Total gastos administrativos, excepto recursos humanos y costes afines (NO incluidos en el importe de referencia) | 0,005 | 0,017 | 0,017 | 0,037 | 0,037 | 0,222 | 0,335 |

Cálculo - Otros gastos administrativos no incluidos en el importe de referencia

Misiones:

Se asume que la mitad de las reuniones se celebrará en Bruselas. El total que figura más arriba se basa en 1 300 euros por misión y: 1 misión al año para la asistencia de 2 funcionarios a las reuniones del Consejo de Administración, 3 misiones al año para la asistencia de 1 funcionario a las reuniones de otros comités creados por el Consejo de Administración, 3 misiones al año para la asistencia de 2 funcionarios a las reuniones del Consejo de Autoridades Públicas, y 2 misiones al año por otros motivos.

Estudios y consultas: Está prevista una consulta independiente al año después del tercer año, para recabar las impresiones de la comunidad investigadora sobre el funcionamiento del sistema.

[1] DO L 412 de 30.12.2006, p. 1.

[2] Sitio web de ARTEMIS: http://www.artemis-office.org/

[3] Artículo 185 del Reglamento (CE, Euratom) n° 1605/2002 del Consejo por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas, DO L 357 de 31.12.2002, p.72. Corrección de errores en el DO L 2 de 7.1.2003, p. 39.

[4] DO […] de […], […],

[5] DO […] de […], […],

[6] DO […] de […], […],

[7] DO L 412 de 30.12.2006, p. 1.

[8] DO L 400 de 30.12.2006, p. 86.

[9] COM(2005) 118 final.

[10] COM(2005) 330 final.

[11] Artículo 185 del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo por el que se aprueba el Reglamento Financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas, DO L 357 de 31.12.2002, p. 72. Corrección de errores en el DO L 2 de 7.1.2003, p. 39.

[12] DO L 134 de 30.4.2004, p. 1. Directiva modificada en último lugar por la Directiva 2006/97/CE (DO L 363 de 20.12.2006, p. 107).

[13] DO L 134 de 30.4.2004, p. 114. Directiva modificada en último lugar por la Directiva 2006/97/CE (DO L 363 de 20.12.2006, p. 107).

[14] Por «proyecto» se entenderá un proyecto de investigación y/o desarrollo seleccionado por la empresa común ARTEMIS tras las convocatorias de propuestas competitivas y financiado después parcialmente por la empresa común ARTEMIS.

[15] Reglamento (CE, Euratom) nº 2343/2002 de la Comisión, de 23 de diciembre de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero marco de los organismos a que se refiere el artículo 185 del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas, DO L 357 de 31.12.2002, p. 72. Corrección de errores en el DO L 2 de 7.1.2003, p. 39.

[16] DO L 312 de 23.12.1995, p. 1.

[17] DO L 295 de 15.11.1996, p. 2.

[18] DO L 136 de 31.5.1999, p. 1.

[19] DO L 134 de 30.4.2004, p. 1. Directiva modificada en último lugar por la Directiva 2006/97/CE (DO L 363 de 20.12.2006, p. 107).

[20] DO L 134 de 30.4.2004, p. 114. Directiva modificada en último lugar por la Directiva 2006/97/CE (DO L 363 de 20.12.2006, p. 107).

[21] Por «proyecto» se entenderá un proyecto de investigación y/o desarrollo seleccionado por la empresa común ARTEMIS tras las convocatorias de propuestas competitivas y financiado después parcialmente por la empresa común ARTEMIS.

[22] Los gastos de explotación son los gastos necesarios para el funcionamiento de la empresa común ARTEMIS, excluida la financiación de las actividades de I+D.

[23] Por «proyecto» se entenderá un proyecto de investigación y/o desarrollo seleccionado por la empresa común ARTEMIS tras las convocatorias de propuestas competitivas y financiado después parcialmente por la empresa común ARTEMIS.

[24] Reglamento (CE, Euratom) nº 2343/2002 de la Comisión, de 23 de diciembre de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero marco de los organismos a que se refiere el artículo 185 del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas, DO L 357 de 31.12.2002, p. 72. Corrección de errores en el DO L 2 de 7.1.2003, p. 39.

[25] «Entidad afiliada»: tal como se define en las Normas de Participación en el Séptimo Programa Marco, Reglamento (CE) nº 1906/2006, de 18 de diciembre de 2006.

[26] Por «proyecto» se entenderá un proyecto de investigación y/o desarrollo seleccionado por la empresa común ARTEMIS tras las convocatorias de propuestas competitivas y financiado después parcialmente por la empresa común ARTEMIS.

[27] Por «proyecto» se entenderá un proyecto de investigación y/o desarrollo seleccionado por la empresa común ARTEMIS tras las convocatorias de propuestas competitivas y financiado después parcialmente por la empresa común ARTEMIS.

[28] Los gastos de explotación son los gastos necesarios para el funcionamiento de la empresa común ARTEMIS, excluida la financiación de las actividades de I+D.

[29] Reglamento (CE, Euratom) nº 2343/2002 de la Comisión, de 23 de diciembre de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero marco de los organismos a que se refiere el artículo 185 del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas, DO L 357 de 31.12.2002, p. 72. Corrección de errores en el DO L 2 de 7.1.2003, p. 39.

[30] «Entidad afiliada»: tal como se define en las Normas de Participación en el Séptimo Programa Marco, Reglamento (CE) nº 1906/2006, de 18 de diciembre de 2006.

[31] En particular, la evaluación y selección de los proyectos debe ser coherente con los criterios expuestos en el Marco comunitario sobre ayudas estatales de investigación y desarrollo e innovación (DO C 323 de 30.12.2006, p. 1) y las Directrices sobre la aplicabilidad del artículo 81 del Tratado CE a los acuerdos de cooperación horizontal (DO C 3 de 6.1.2001, pp. 2 – 30).

[32] Los «costes totales» serán definidos, en su caso, por las autoridades financieras que expidan los acuerdos de subvención.

[33] Los participantes, mediante acuerdo escrito, podrán acordar un plazo diferente o renunciar a su derecho a recibir una notificación previa en el caso de las cesiones de propiedad de un participante a un tercero expresamente identificado.

[34] Gasto 09 04 01 10 «Actividades de investigación y desarrollo de la iniciativa tecnológica ARTEMIS»

[35] Los créditos de pago se calculan sobre la base de la duración media de los proyectos (2,5 años) y los pagos durante 4 años, de los cuales un 30 % en el año 1 (anticipo), un 10 % en el año 4, y un 30 % en el año 2 y año 3.

[36] Gasto que cubrirá los gastos de explotación de la ITC.

[37] Gasto 09 04 01 20 «Gastos de apoyo a la iniciativa tecnológica ARTEMIS».

[38] La cantidad de referencia es la cantidad de la contribución financiera de la Comisión a la empresa común ARTEMIS tal como se recoge en el instrumento jurídico (420 millones de euros).

[39] La cantidad de referencia no incluye los gastos administrativos del presupuesto de Investigación que no se transfieren a la empresa común ARTEMIS.

[40] Los gastos de explotación son los gastos necesarios para el funcionamiento de la empresa común ARTEMIS, excluida la financiación de los proyectos de I+D que se pongan en marcha tras las convocatorias de propuestas.

[41] 9039/03, 12339/03, 12487/04

[42] 15717/06, 7224/07

[43] COM(2005) 73 final.

[44] 9039/03, 12339/03, 12487/04.

[45] Reglamento (CE, Euratom) nº 2343/2002 de la Comisión, de 23 de diciembre de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero marco de los organismos a que se refiere el artículo 185 del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas, DO L 357 de 31.12.2002, p. 72. Corrección de errores en el DO L 2 de 7.1.2003, p. 39.

[46] Según se describe en el punto 5.3.

[47] Coste NO cubierto por el importe de referencia.

[48] Coste NO cubierto por el importe de referencia.

[49] Su coste se incluye en el importe de referencia y la contribución de ARTEMISIA.

[50] Especifique el tipo de comité y el grupo al que pertenece.

[Top](#document1)