Source: EURLEX
Language: es
Format: md

C 47/6 ES Diario Oficial de la Unión Europea 21.2.2004

_correspondencia de los medicamentos que no estén sujetos_
_a prescripción médica en el Estado miembro afectado._

c) _Las cuestiones 1 a) y 1 b) no exigen una apreciación_
_diferente en caso de importación de medicamentos en un_
_Estado miembro en el que están autorizados, aunque una_
_farmacia establecida en otro Estado miembro los haya_
_adquirido previamente a mayoristas establecidos en el_
_Estado miembro de importación._

2) _El artículo 88, apartado 1, de la Directiva 2001/83/CE del_
_Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de noviembre de_
_2001, por la que se establece un código comunitario sobre_
_medicamentos para uso humano, se opone a una disposición_
_nacional, comola prevista en el artículo 8, apartado 1, de la_
_Heilmittelwerbegesetz (Ley sobre la publicidad de los medica-_
_mentos), en su versión publicada el 19 de octubre de 1994, que_
_prohíbe hacer publicidad para la venta por correspondencia de_
_medicamentos cuya dispensación esté reservada exclusivamente_
_a las farmacias en el Estado miembro afectado,en la medida en_
_que dicha prohibición se refiera a los medicamentos que no_
_están sujetos a prescripción médica._

( [1] ) DO C 348 de 8.12.2001.

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**

**(Sala Quinta)**

**de 11 de diciembre de 2003**

**en el asunto C-364/01 (petición de decisión prejudicial**
**planteada por el Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch): Here-**
**deros del Sr. H. Barbier contra Inspecteur van de Belas-**
**tingdienst Particulieren/Ondernemingen buitenland te**
**Heerlen** ( [1] )

_**(Interpretación de los artículos 48 y 52 del Tratado CEE**_
_**(posteriormente artículos 48 y 52 del Tratado CE, actual-**_
_**mente artículos 39 CE y 43 CE, tras su modificación), 67 del**_
_**Tratado CEE (posteriormente artículo 67 del Tratado CE,**_
_**derogado por el Tratado de Amsterdam), 6 y 8 A del**_
_**Tratado CE (actualmente artículos 12 CE y 18 CE, tras**_
_**su modificación) Directivas 88/361/CEE y 90/364/CEE**_
_**Impuesto sobre sucesiones Necesidad de una actividad econó-**_
_**mica transfronteriza No discriminación en función del Estado**_
_**miembro de residencia)**_

(2004/C 47/09)

_(Lengua de procedimiento: neerlandés)_

_(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la_
_«Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)_

En el asunto C-364/01, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
por el Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch (Países Bajos), destinada

a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Herederos del Sr. H. Barbier y Inspecteur van
de Belastingdienst Particulieren/Ondernemingen buitenland te
Heerlen, una decisión prejudicial sobre la interpretación de los
artículos 48 y 52 del Tratado CEE (posteriormente artículos 48
y 52 del Tratado CE, actualmente artículos 39 CE y 43 CE,
tras su modificación), 67 del Tratado CEE (posteriormente
artículo 67 del Tratado CE, derogado por el Tratado de
Amsterdam), 6 y 8 A del Tratado CE (actualmente artículos 12
CE y 18 CE, tras su modificación), así como de las disposiciones
de las Directivas 90/364/CEE del Consejo, de 28 de junio de
1990, relativa al derecho de residencia (DO L 180, p. 26), y
88/361/CEE del Consejo, de 24 de junio de 1988, para la
aplicación del artículo 67 del Tratado (DO L 178, p. 5), el
Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por el Sr. P. Jann,
en funciones de Presidente de la Sala Quinta, y los
Sres. D. A. O. Edward (Ponente), y A. La Pergola, Jueces;
Abogado General: Sr. J. Mischo; Secretario: Sr. H. A. Rühl,
administrador principal, ha dictado el 11 de diciembre de
2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:

_El Derecho comunitario, en particular las disposiciones del Tratado_
_CE relativas a la libre circulación de capitales, se opone a una_
_normativa nacional sobre la fijación de la cuota tributaria exigible en_
_caso de adquisición por herencia de un bien inmueble situado en el_
_Estado miembro de que se trate, según la cual, para estimar el valor_
_de ese bien, la obligación incondicional que recaía sobre el poseedor_
_del derecho real consistente en transmitirlo a otra persona, que tiene_
_la propiedad económica del citado bien, puede ser tenida en cuenta si,_
_en la fecha de su fallecimiento, el causante residía en dicho Estado_
_mientras que no puede ser tenida en cuenta si residía en otro Estado_
_miembro._

( [1] ) DO C 331 de 24.11.2001.

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**

**(Sala Quinta)**

**de 7 de enero de 2004**

**en el asunto C-500/01, Comisión de las Comunidades**
**Europeas contra Reino de España** ( [1] )

_**(«Incumplimiento de Estado — Mercado de servicios de**_
_**telecomunicaciones — Reequilibrio de tarifas — Acceso al**_
_**bucle de abonado — Directiva 90/388/CEE — Artículo 4**_
_**quater»)**_

(2004/C 47/10)

_(Lengua de procedimiento: español)_

En el asunto C-500/01, Comisión de las Comunidades Europeas, (agente: Sr. S. Rating) contra Reino de España (agente:
Sr. S. Ortiz Vaamonde) que tiene por objeto que se declare que

21.2.2004 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 47/7

el Reino de España ha incumplido las obligaciones que le
incumben en virtud de la Directiva 90/388/CEE de la Comisión,
de 28 de junio de 1990, relativa a la competencia en los
mercados de servicios de telecomunicaciones (DO L 192,
p. 10), en su versión modificada por la Directiva 96/19/CE de
la Comisión, de 13 de marzo de 1996 (DO L 74, p. 13), y del
Tratado CE, al no haber adoptado las disposiciones legales,
reglamentarias y administrativas necesarias para ajustarse a lo
dispuesto en el artículo 4 quater de dicha Directiva, el Tribunal
de Justicia (Sala Quinta), integrado por el Sr. P. Jann, en
funciones de Presidente de la Sala Quinta, y los
Sres. D. A. O. Edward (Ponente), y A. La Pergola, Jueces;
Abogado General: Sr. P. Léger; Secretario: Sr. R. Grass, ha
dictado el 7 de enero de 2004 una sentencia cuyo fallo es el
siguiente:

1) _Declarar que el Reino de España ha incumplido las obligaciones_
_que le incumben en virtud de la Directiva 90/388/CEE de la_
_Comisión, de 28 de junio de 1990, relativa a la competencia_
_en los mercados de servicios de telecomunicaciones, en su versión_
_modificada por la Directiva 96/19/CE de la Comisión, de_
_13 de marzo de 1996, al no haber adoptado las disposiciones_
_legales, reglamentarias y administrativas necesarias para ajus-_
_tarse a lo dispuesto en el artículo 4 quater de dicha Directiva._

2) _Condenar en costas al Reino de España._

( [1] ) DO C 56 de 2.3.2002.

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**

**(Sala Quinta)**

**de 7 de enero de 2004**

**en el asunto C-58/02, Comisión de las Comunidades**
**Europeas contra Reino de España** ( [1] )

_**(«Incumplimiento de Estado — Directiva 98/84/CE —**_
_**Sociedad de la información — Radiodifusión sonora —**_
_**Servicios de acceso condicional — Servicios basados en el**_
_**acceso condicional — Servicios protegidos — Protección**_
_**jurídica — Dispositivos que permiten el acceso sin autoriza-**_
_**ción»)**_

(2004/C 47/11)

_(Lengua de procedimiento: español)_

En el asunto C-58/02, Comisión de las Comunidades Europeas
(agentes: Sres. G. Valero Jordana y M. Shotter) contra Reino de
España, (agente: el Sr. S. Ortiz Vaamonde), que tiene por objeto
que se declare que el Reino de España ha incumplido las

obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva 98/84/
CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de noviembre
de 1998, relativa a la protección jurídica de los servicios de
acceso condicional o basados en dicho acceso (DO L 320,
p. 54), al no haber adoptado las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir dicha
Directiva o, en cualquier caso, al no haber informado de la
adopción de tales disposiciones a la Comisión, el Tribunal de
Justicia (Sala Quinta), integrado por el Sr. P. Jann, en funciones
de Presidente de la Sala Quinta, y los Sres. D.A.O. Edward
(Ponente) y S. von Bahr, Jueces; Abogado General: Sr. L.A. Geelhoed; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 7 de enero de 2004
una sentencia cuyo fallo es el siguiente:

1) _Declarar que el Reino de España ha incumplido las obligaciones_
_que le incumben en virtud de la Directiva 98/84/CE del_
_Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de noviembre de_
_1998, relativa a la protección jurídica de los servicios de acceso_
_condicional o basados en dicho acceso, al no haber adoptado_
_las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas_
_necesarias para cumplir dicha Directiva._

2) _Condenar en costas al Reino de España._

( [1] ) DO C 109 de 4.5.2002.

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**

**(Sala Quinta)**

**de 7 de enero de 2004**

**en el asunto C-60/02, (petición de decisión prejudicial**
**planteada por el Landesgericht Eisenstadt): X** ( [1] )

_**(«Mercancías con usurpación de marca y mercancías piratas**_
_**— Falta de sanción penal para el tránsito de mercancías con**_
_**usurpación de marca — Compatibilidad con el Reglamento**_
_**(CE) n**_ _**[o]**_ _**3295/94»)**_

(2004/C 47/12)

_(Lengua de procedimiento: alemán)_

_(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la_
_«Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)_

En el asunto C-60/02, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
por el Landesgericht Eisenstadt (Austria), destinada a obtener,
en el proceso penal seguido ante dicho órgano jurisdiccional
contra X, una decisión prejudicial sobre la interpretación del
Reglamento (CE) n [o] 3295/94 del Consejo, de 22 de diciembre
de 1994, por el que se establecen determinadas medidas
relativas a la introducción en la Comunidad y a la exportación
y reexportación fuera de la Comunidad de mercancías que
vulneran determinados derechos de propiedad intelectual (DO