Source: EURLEX
Language: es
Format: md

N° C 44 / 4 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 12 . 2 . 97

Comunicación, con arreglo al apartado 3 del artículo 19 del Reglamento n° 17 del Consejo (') y
al artículo 3 del Protocolo n° 21 del Acuerdo EEE, relativa a una solicitud de declaración nega ­
tiva o exención de conformidad con el apartado 3 del artículo 85 del Tratado CE y con el

apartado 3 del artículo 53 del Acuerdo EEE

( Asunto n° IV / 35.738 — Uniworld )

( 97 / C 44 / 04 )

( Texto pertinente a los fines del EEE )

A. INTRODUCCIÓN

El 29 de septiembre de 1995, la Comisión recibió la noti ­
ficación de la creación de una empresa en participación,
con arreglo al artículo 4 del Reglamento n° 17 del Con ­
sejo, entre Unisource Pan-European Services BV, una fi ­
lial de Unisource NV y AT&T Pan-European Services,
Inc . ( 2 ), una filial de AT&T Corp ., con el nombre de
« Uniworld ».

Como se describe a continuación, Uniworld ( cuya deno ­
minación actual es AT&T — Unisource Communica ­
tions Services ) ha sido creada para prestar servicios de
telecomunicaciones paneuropeos con conectividad global
al mercado de las empresas europeas .

El presente caso está íntimamente relacionado con el
caso Unisource-Telefónica ( asunto n° IV / 35.830 ). Una
comunicación gemela referida a ese caso se publica en
este mismo número del Diario Oficial de las Comunidades

Europeas .

B. LAS EMPRESAS MATRICES

1 . Unisource NV es una empresa en participación
cuyos accionistas son Telia AB, PTT Telecom BV, Swiss
PTT y Telefónica de España SA . Unisource NV ( en ade ­
lante Unisource ) es una sociedad de cartera que opera en
el sector de las telecomunicaciones y consta de siete filia ­
les en activo . La facturación total del grupo en 1994 fue
de 933 millones de florines neerlandeses ( 443 millones de
ecus ). El resultado neto fueron pérdidas de 41,072 millo ­
nes de florines neerlandeses ( 20 millones de ecus ). Las
actividades del Grupo Unisource pueden dividirse en tres
áreas principales : servicios comerciales, personales y de
red . En la Comunicación con arreglo al apartado 3 del
artículo 19 sobre el asunto Unisource-Telefónica
( IV / 35.830 ), puede verse una descripción pormenorizada
de los servicios que presta en la actualidad Unisource a
través de sus filiales .

(') DO n° 13 de 21 . 2 . 1962, p . 204 / 62 .
( 2 ) Unisource Pan-European Services y AT&T Pan-European

Services han sido creadas como filiales especiales a cargo de
los intereses respectivos de las empresas matrices en Uni ­
world VOF .

2 . AT&T es una operadora estadounidense de teleco ­
municaciones que ofrece un amplio abanico de servicios
domésticos e internacionales desde y hacia los Estados
Unidos . En septiembre de 1995, AT&T anunció una
reestructuración de resultas de la cual sus actividades de
servicios de telecomunicaciones, fabricación de equipos
de telecomunicaciones y fabricación de ordenadores se
convertirán, a finales de 1996, en negocios completa ­
mente separados sin una gerencia común . AT&T Corp .
retiene las actividades de telecomunicaciones y servicios
de información . Su volumen de negocios en 1995 fue de
47 000 millones de dólares estadounidenses .

El 9 de mayo de 1996, la Comisión Federal de Teleco ­
municaciones ( FCC ) de EE UU adoptó una Resolución
en la que se declaró que AT&T no debía ser considerada
en adelante como operadora dominante en la prestación
de servicios de telefonía vocal internacionales ( 3 ).

Los ingresos directos en 1995 de AT&T en el EEE y
Suiza fueron los siguientes : AT&T Easylink ( mensaje ­
ría ), [...]; AT&T Istel ( servicios a empresas ), [. . .] y Bu ­
siness Communications Europe ( en adelante BCS-E ),

[. . .].

C. CONTRIBUCIONES DE LAS EMPRESAS MATRICES A

UNIWORLD

Unisource aportará a Uniworld las siguientes empresas o
sus correspondientes activos internacionales : algunas de
la empresas pertenecientes a Unisource Business Net ­
works ( UBN ), Unisource Voice Services ( UVS ) así como
Unisource France SA, Unisource USA Inc ., Unisource
Business Services Inc . y Unisource WPC Inc .

AT&T aportará los activos relevantes de las siguientes
entidades : AT&T Europe SA, la mayor parte de AT&T
Istel Ltd, BCS-E y las empresas de AT&T en los Estados
miembros .

Tras la operación de Uniworld, AT&T seguirá prestando
en el EEE y Suiza, con su propio nombre, los siguientes
servicios : nuevas aplicaciones de alto valor añadido

( 5 ) Mediante Resolución de 23 de octubre de 1995, la FCC

cambió la calificación de AT&T, considerándola operadora
no dominante en el mercado de servicios de telecomunica ­
ciones interestatales ( tráfico doméstico estadounidense ).

12 . 2 . 97 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 44 / 5

( como los nodos de redes ), servicios de tarjetas de lla ­
mada y de tarjetas de clientes, recurso a fuentes exterio ­
res ( soluciones AT&T ) y la gama completa de servicios
de telefonía vocal a clientes y empresas en el Reino
Unido, a través de la licencia de explotación de AT&T
Communications UK, que también permite la mera re ­
venta internacional a EE UU .

D. LA EMPRESA EN PARTICIPACIÓN : UNIWORLD

1 . Estructura de Uniworld

Uniworld está compuesta por dos empresas : Uniworld
VOF y Uniworld NV .

a ) Uniworld VOF es una empresa general constituida

con arreglo a la legislación neerlandesa . Unisource, a
través de Unisource Pan-European Services, tiene una
participación del 59,94 % en ella ; AT&T, a través de
AT&T Pan-European Services, del 39,96 %, y Uni ­
world NV, el 0,1 % restante . No constituye una per ­
sona jurídica independiente con respecto a sus propie ­
tarias . Además, es transparente fiscalmente, de modo
que sus ingresos van directamente a las matrices . Uni ­
world VOF prestará los servicios de telecomunicacio ­
nes dentro del ámbito comercial de Uniworld .

El Consejo de supervisión y el presidente ejecutivo de
Uniworld NV serán directamente responsables de la
sociedad .

b ) Uniworld NV ha sido creada para supervisar Uni ­

world VOF y ser su socio general . Así, es el único
socio que gobierna, puede tomar decisiones vinculan ­
tes para la sociedad y es titular legal de todos los acti ­
vos tangibles e intangibles que posea en beneficio de
Uniworld VOF . Tiene también autoridad para llevar
a cabo la gestión cotidiana y ocuparse de los asuntos
diarios de la sociedad, así como todos los recursos
necesarios para gestionar y llevar a cabo las activida ­
des comerciales de Uniworld VOF . Unisource, a tra ­
vés de Unisource Pan-European Services, tiene una
participación del 60 % en Uniworld NV, mientras
que AT&T, a través de AT&T Pan-European Servi ­
ces, posee el 40 % restante . De acuerdo con las par ­
tes, Uniworld NV, aunque sea propiedad conjunta de
varias empresas, no es una empresa en participación,
ya que no puede realizar actividades por cuenta pro ­
pia . Uniworld NV recibirá una comisión anual de
gestión por sus actividades como socio general de la
asociación .

Uniworld NV está gobernada por un Consejo de di ­
rección compuesto por un presidente, nombrado por
Unisource ( AT&T nombra el director ejecutivo ), res ­
ponsable de la gestión de la empresa, y por un Con ­
sejo de supervisión compuesto por cinco directores,
tres de ellos nombrados por Unisource y dos por
AT&T . Aprueba el presupuesto y el plan estratégico
por unanimidad de los directores presentes o repre ­

sentados . AT&T dispone de poder de veto en todos
los asuntos de importancia .

2 . Comités consultivos estratégicos

Al constituirse como sociedad, Uniworld creará tres co ­
mités consultivos estratégicos, que se encargarán de los
siguientes asuntos :

a ) desarrollo de la cartera de servicios y venta ;

b ) márketing y ventas ( comité internacional de ventas
responsable del plan de gestión de la cuenta global ); y

c ) configuración y tecnología .

Todos los participantes en la operación de Uniworld, in ­
cluidos los representantes de los accionistas de Uni ­
source, estarán representados en los comités .

Los comités tienen como meta dar coherencia a los enfo ­

ques adoptados en cada problema y, en sus funciones de
comités de trabajo, contribuir a la eficacia de los proce ­
sos de toma de decisiones . También son un foro para
resolver litigios entre las matrices que pudieran repercutir
sobre Uniworld, que puede recurrir a ellos para llegar a
un consenso sobre las iniciativas de Uniworld, antes de
que las estudie el Consejo de supervisión . En un princi ­
pio, las recomendaciones vinculaban a todos los partici ­
pantes . Sin embargo, después de que la Comisión plan ­
teara objeciones al respecto, las partes modificaron esta
cláusula, de modo que las recomendaciones dejan de ser
vinculantes para los participantes y sus correspondientes
empresas afiliadas ( véase más adelante ).

Entre la información que se intercambiarán los partici ­
pantes de los consejos no figurarán ni los precios mino ­
ristas reales de los servicios de Uniworld al usuario final

ni datos relativos a las condiciones comerciales de los

productos y servicios que no entren en el ámbito comer ­
cial de Uniworld, tal y como se ha notificado . Además,
las tendencias del mercado en la fijación de precios sólo
se discutirán en términos generales, sin revelarse datos
delicados sobre la fijación de precios al cliente .

3 . Ambito comercial

Las actividades de Uniworld consistirán en la prestación
de servicios de telecomunicaciones paneuropeos sin cos ­
tura ( 4 ) y multilaterales ( 5 ) con conectividad global al
mercado corporativo europeo . Las partes han determi ­
nado que el mercado al que debe dirigirse Uniworld lo
componen [. . .] multinacionales globales y europeas cu ­

( 4 ) El carácter « sin costura » se define como un enfoque con ­

junto y homogéneo al servicio desde el punto de vista del
usuario, de modo que el cliente no sea consciente de las
complejidades inherentes a la prestación del servicio .
( 5 ) Por « multilateral » se entiende tanto el tráfico extranjero ­
extranjero como el nacional al y del extranjero .

N° C 44 / 6 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 12 . 2 . 97

yos gastos en telecomunicación internacional superan los Se prevé que Uniworld tenga en torno a [. . .1 empleados .

[. . .] anuales . De ellas, se centrará en las [. . .] mayores
empresas que tengan al menos una oficina en el EEE y
Suiza ( lo que no excluye que Uniworld ofrezca sus servi ­ Aunque Uniworld es responsable del desarrollo de sus
cios a cualquier cliente con necesidades similares ). propios productos, no realizará actividades de investiga ­
ción básica propias . Tendrá acceso a las capacidades de
investigación de AT&T, Unisource y los accionistas de
Unisource a través de los acuerdos de propiedad intelec ­
La conectividad global fuera del EEE y Suiza ( 6 ) se lo ­ tual que se concluyan y cuyas condiciones ya se han no ­
grará fundamentalmente gracias a la participación de tificado .
Uniworld en « WorldPartners Company and Associa ­
tion » ( 7 ). En este sentido, Unisource transferirá a Uni ­
world sus derechos en « WorldPartners Company and Uniworld será titular de todas las retransmisiones de tra ­
Association chos en la asociación » y AT&T WorldPartners UK hará lo mismo . Resultado con sus de dere ello ­ mas, los servicios de mensajería, la red básica internacio ­
será sivo ciones en que que el Uniworld EEE lleven y Suiza la se marca convertirá de los registrada servicios de en el distribuidor WorldSource telecomunica exclu ( 8 ). ­ ­ nal clusivo en el X.25 extranjero o fundamentalmente, los conmutadores y los activos internacional nacionales correspondientes X.25, las, de redes a uso los X.25 ser ex ­ ­

vicios gestionados de banda ancha y los gestionará todos .
La selección de activos se hará de acuerdo con un con ­

junto de normas acordadas por las partes, de conformi ­
dad con los principios establecidos para la selección de
De acuerdo con el primer plan estratégico de Uniworld, activos .
la previsión de ingresos era de [. . .] para 1996 . Se espera
que asciendan a [. . .] en 2005 . El equilibrio financiero
debería cios de alcanzarse datos ). en 1999 ( 1998 en el caso de los servi ­ Además interconecta, la actual las redes red de básica datos de nacionales datos — Unidata de los — accio, que ­

nistas de Unisource, se asignará también a Uniworld .

Las Partes quieren que Uniworld posea en 2005 cuotas
de mercado del [. . .] en servicios vocales IVPN ( red pri ­
vada virtual internacional ) y del [. . .] en servicios de da ­
tos, todo ello en el EEE y Suiza .

( 6 ) Fuera de Europa o de la asociación WorldPartners, los

acuerdos bilaterales de los accionistas de Unisource, de Uni ­
source y / o de AT&T servirán para extender la conectividad
global . En el futuro, Uniworld podría concluir sus propios
acuerdos bilaterales . Además, Unisource ha anunciado re ­
cientemente la conclusión de un acuerdo no exclusivo con
Infonet ( controlado en un 56 % por los accionistas de Uni ­
source ) relacionado con la aportación por Infonet de la co ­
nectividad con X.25 fuera de Europa . WorldPartners no
ofrece X.25 .

( 7 ) WorldPartners es una sociedad en comandita promovida por

AT&T cuyo objetivo primordial es el establecimiento de es ­
tándares de funcionamiento, acordados y respetados por los
miembros de la comandita, respecto a determinados servicios
de telecomunicaciones . Dichos estándares son una manera

de extender la conectividad de esos servicios a todos los

miembros de la comandita . Los miembros de WorldPartners
Company han invertido en la misma y participan, entre otras
cosas, en la definición de los estándares . Los miembros de
WorldPartners Association distribuyen los servicios en los
territorios que les han sido asignados . Los acuerdos relativos
a la adhesión de Unisource y AT&T UK a WorldPartners
han sido notificados separadamente a la Comisión ( asunto
n° IV / 35.490 — WorldPartners ).
( 8 ) La cartera de WorldPartners de servicios de WorldSource se

limita a la oferta de servicios virtuales de red ( VNS ), re ­
transmisión de tramas y líneas privadas . En cada caso se de ­
termina un denominador común de características que de ­
berá respetar cada miembro o socio de WorldPartners . Los
servicios que formen parte del denominador común podrán
llevar la marca registrada World Source .

4 . Servicios de telecomunicaciones que prestará Uniworld

Los servicios de Uniworld suponen su control, de ex ­
tremo a extremo, de los servicios al cliente, incluidas las
extensiones nacionales de dichos servicios . Sin embargo,
Uniworld no ofrecerá servicios puramente domésticos ( 9 ).

Entre ellos figurarán en un principio los servicios vocales
de redes privadas virtuales internacionales ( IVPN ), la
conmutación de datos por paquetes, la retransmisión de
tramas y otros servicios de datos, mensajería y recurso a
fuentes exteriores en relación con las redes . Los países de
origen ( Francia, Alemania, Reino Unido, Bélgica e Italia )
constituyen los principales objetivos de mercado .

— En cuanto a los servicios vocales IVPN, se ofrecerá a

los clientes un servicio IVPN ( Uniworld VNS ), com ­
puesto por diferentes paquetes con diversas caracte ­
rísticas, con objeto de satisfacer sus necesidades in ­
traeuropeas ( 10 ). La red básica ( capacidad de transmi

( 9 ) De acuerdo con las Partes, un cliente que reciba servicios

nacionales e internacionales de un distribuidor de Uniworld
percibirá claramente que está recibiendo dos tipos de servi ­
cio diferentes .

( 10 ) Se trata de un servicio prácticamente idéntico al « Phase-II »,

desarrollado conjuntamente por Unisource y AT&T con
ocasión de la convocatoria de ofertas de EVUA ( European
Virtual Users Association ).

12 . 2 . 97 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 44 / 7

sión básica ) será la de UCS y, en algunos casos, la de
terceros proveedores . El servicio Uniworld VNS (")
se define como « multilateral », frente a los actuales
servicios IVPN de los accionistas de Unisource, dis ­
ponibles en el extranjero en función de acuerdos bila ­
terales concluidos por cada organismo de telecomu ­
nicaciones ( OT ).

— En cuanto a las redes de datos, durante 1996-1997

Uniworld integrará las actuales redes de datos asig ­
nadas por las matrices . De momento no son compati ­
bles, porque trabajan con equipos diferentes ( sobre
todo Nortel, en el caso de X.25, retransmisión de
tramas, para Unisource, y Stratacom, para retransmi ­
sión de tramas en el caso de BCS-E ). En una primera
fase, una interconexión de red a red — que deberán
desarrollar los fabricantes del equipo instalado — me ­
jorará la transmisión ininterrumpida . ATM será luego

introducida gradualmente — junto con UCS — -, de
modo que en el año 2000 podrá accederse a una pla ­
taforma integrada de voz y datos . La integración su ­
pondrá en parte la estandarización de las plataformas
de entrega de cada servicio . La red combinada se ex ­
pandirá mediante la instalación de puntos de presen ­
cia ( POP ) suplementarios ; en particular, en mercados
clave como Alemania e Italia, en los cuales la actual
cobertura geográfica es muy escasa . El tráfico inte ­
grado hará viable la instalación de POP en países en
que no resultaría rentable hacerlo para un solo tipo
de tráfico .

Junto a ellos, se ofrecerán otros servicios (a princi ­
pios de 1997 ) integrados ( 13 ) ( voz y datos ), como la
videoconferencia, la integración de red fija a red mó ­
vil, el teletrabajo, el ancho de banda a la carta y los
centros de llamada, incluido el reencaminamiento en
tiempo real ( 14 ) y la gestión de red a distancia para las
redes de datos del cliente .

— Los servicios y las redes nacionales de datos en los

países de origen y en el Reino Unido no se integra ­
rán en Uniworld, sino que seguirán en Unisource y
AT&T, respectivamente . Los correspondientes accio ­
nistas de Unisource distribuirán estos productos na ­
cionales de Uniworld en cada país de origen .

— La mensajería abarca el correo electrónico y el IED

( intercambio electrónico de datos ). Se prevé que Uni ­
world utilice la plataforma de mensajería de AT&T

( Easylink ), en lugar de la suya propia ( 400Net ).

­
puntos presen Los servicios mencionados hasta aquí se pueden clasificar
cia ( POP ) suplementarios ; en particular, en mercados en exclusivos ( 15 ) ( servicios de red virtuales — servicios
clave como Alemania e Italia, en los cuales la actual vocales para grupos cerrados de usuarios IVPN y
cobertura geográfica es muy escasa . El tráfico inte ­ VNS —, servicio portador X.25, de retransmisión de tra ­
grado hará viable la instalación de POP en países en mas, SNA ( 16 ), gestionado de banda ancha y de tránsito
que no resultaría rentable hacerlo para un solo tipo X.400 ) y no exclusivos ( servicios de los centros de lla ­
de tráfico . mada, de interconexión a LAN, de mensajería, de termi ­

nales de apertura muy pequeña ( VSAT ), de recurso a
fuentes exteriores en relación con redes, de gestión de
sistemas de red, de suministro de redes privadas, de ac ­
— En cuanto a los servicios de datos, los de Uniworld ceso a Internet y de datos VPN ).

se basarán en un principio en las actuales ofertas
paneuropeas de Unisource y de la filial de AT&T
BCS-E, pero ofrecerán una mayor cobertura geográ ­
fica, dados los diferentes POP de las actuales redes
de datos de las matrices .

5 . Objetivos operativos de Uniworld : ventas, márketing y

servicios

a ) Ventas
Además, Uniworld desarrollará nuevos servicios de
datos como la interconexión LAN ( 12 ) de alta veloci ­
dad, servicios de banda ancha de alta velocidad,
interfuncionamiento y acceso a Internet para las em ­ Uniworld
presas que sean grandes usuarias ( oferta de una ma ­ tribución
yor calidad y seguridad ). La mayoría se habrán intro ­ jará en
ducido antes de finales de 1996 y serán disponibles a
gran escala en 1997 .

Uniworld será responsable de negociar acuerdos de dis ­
tribución y acuerdos de ventas a terceros . Además, traba ­
jará en estrecha colaboración con los distribuidores, con

ofertas para servicios integrados de voz y datos .
( 14 ) Entre las aplicaciones de los servicios figuran centros de re ­

( u ) También ofrece más funciones ( con respecto al mínimo de ­

nominador común ), pero menos cobertura geográfica ( limi ­
tada a Europa ), que el servicio WorldSource VNS, que
Unisource y AT&T UK están empezando a distribuir en
Europa continental y el Reino Unido, respectivamente .
( 12 ) Local Area Network ( Red de Área Local ).

( 13 ) La EVUA ha realizado en 1996 una nueva convocatoria de

ofertas para servicios integrados de voz y datos .
( 14 ) Entre las aplicaciones de los servicios figuran centros de re ­

serva, centros de apoyo del servicio al cliente y centros de
apoyo al mantenimiento y la garantía . Estos servicios preci ­
san de números gratuitos de llamada en toda Europa
( 0.800 ).
( 15 ) Véase el punto E.2.c ).
( 16 ) SNA es una extensión del servicio de retransmisión de tra ­

mas que ofrece interfaces de acceso a la red capaces de sa ­
tisfacer las exigencias de los clientes que trabajan en un en ­
torno IBM .

# N° C 44 / 8 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 12 . 2 . 97

objeto de garantizar que las propuestas al cliente respon ­
den a sus necesidades y dará formación en ventas a los
empleados y distribuidores de Uniworld . También con ­
tribuirá al desarrollo de un solo proceso integrado de
ventas, que conste de apoyo técnico, gestión de licitacio ­
nes, apoyo a los contratos y pedido de servicios .

En cuanto a las licitaciones complejas, Uniworld partici ­
pará directamente o asumirá la responsabilidad directa
del liderato .

— el contrato de sociedad limitada de Uniworld CV

( ahora Uniworld VOF ),

— los estatutos sociales de Uniworld NV y Uniworld

CV ( ídem ),

— el acuerdo de apoyo de las empresas matrices,

— los principios para la selección de activos,

b ) Marketing
— el acuerdo de suministro entre Uniworld y UCS,

Uniworld será responsable del desarrollo de la estrategia
de márketing de la cartera de servicios, incluyendo la po ­ — el acuerdo de distribución general,
lítica de fijación de precios global ( los precios minoristas
serán no obstante responsabilidad de los distribuidores ).
También llevará a cabo la evaluación de la competencia — los principios para las negociaciones
y el análisis del comportamiento de los clientes y colabo ­ de propiedad intelectual y
rará con los gestores de producto para desarrollar estra ­
tegias de servicios puntuales . Desarrollará las comunica ­
ciones de productos, incluida la publicidad . Apoyará — el plan de evolución de la red .
también la gestión de licitaciones, incluidas las exigencias
no estándar en propuestas que requieran la integración
de servicios múltiples .

— los principios para las negociaciones sobre derechos

de propiedad intelectual y

— el plan de evolución de la red .

c ) Servicios

2 . Disposiciones contractuales

a ) Acuerdo de suministro con Unisource Carrier Services

( UCS )

Uniworld definirá, controlará y será titular de la defini ­
ción de los servicios y definirá y controlará las platafor ­
mas de servicios ( por ejemplo, los programas informáti ­

Uniworld será un prestador de servicios y, por lo tanto,

cos instalados en el equipo que controla el tráfico de voz no desarrollará ni explotará sus propios sistemas básicos
y vital cliente minará datos de . Será la todos por evolución también la los red servicios global básica responsable de de ) y su la elementos cartera de configuración la gestión . Además de ayuda del / tecnolo, deter ciclo al ­ ­ de los filial internacionales conmutación proveedores de Unisource . y El de NV transmisión proveedor los responsable accionistas preferente, sino de que de gestionar los será Unisource comprará UCS las redes, una NV a
gía servicios / plataforma en términos que da de competitividad características y, eficacia funcionalidad a los, solicitados (« preferente no » significa los preste que UCS, en o caso de que de no que pueda los servicios compe ­
de atributos conciliar del las servicio necesidades al cliente razonables y coste . Para de ello sus prove, tratará ­ tir con las condiciones de los demás proveedores, Uni ­
edores afiliados con las de los proveedores de primer or ­ world podrá contratárselos a los demás ).
den que no lo son . Los planes resultantes serán aproba ­
dos por el Consejo de supervisión por mayoría cualifi ­
cada . De acuerdo con el acuerdo de suministro, UCS prestará
elementos básicos de conmutación y transmisión, inclui ­
dos los principales elementos de conmutación y los cen ­
tros internacionales de conmutación de los accionistas de

Unisource, y canalizará el tráfico al destino acordado o

E. ACUERDOS NOTIFICADOS al punto de interconexión que determine la base de datos

gestionada por Uniworld . En este sentido, UCS dará a
ésta capacidad de transmisión e interconexión, que in ­

1 . Acuerdos cluirá líneas locales, nacionales e internacionales y termi ­

naciones PSTN nacionales e internacionales .

Uniworld será un prestador de servicios y, por lo tanto,
no desarrollará ni explotará sus propios sistemas básicos
de conmutación y transmisión, sino que los comprará a
los proveedores . El proveedor preferente será UCS, una
filial de Unisource NV responsable de gestionar las redes
internacionales de los accionistas de Unisource NV
(« preferente » significa que, en caso de que los servicios
solicitados no los preste UCS o de que no pueda compe ­
tir con las condiciones de los demás proveedores, Uni ­
world podrá contratárselos a los demás ).

E. ACUERDOS NOTIFICADOS

1 . Acuerdos

La notificación original constaba del acuerdo de creación
de la empresa en participación, del acuerdo de accionis ­
tas y de los siguientes acuerdos y demás documentos

anexos :

— la escritura de constitución de Uniworld NV,

UCS estará obligada contractualmente a ofrecer la capa ­
cidad necesaria para hacer frente a las previsiones de trá ­
fico de Uniworld a los niveles de rendimiento acordados .
El precio de los servicios de UCS estará garantizado du ­
rante cinco años . El precio medio por minuto cargado

12 . 2 . 97 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 44 / 9

por UCS se reducirá siempre que Uniworld canalice el
volumen total acordado de tráfico internacional y utilice

la capacidad acordada de ancho de banda internacional .
De no ser así, los precios cargados por UCS se ajustarán
según corresponda .

Las Partes han indicado que se darán garantías de pre ­
cios similares a los terceros clientes que se comprometan
a canalizar volúmenes parecidos de tráfico internacional .

Además, las Partes tienen la intención de usar la red
paneuropea de UCS para todas las necesidades interno ­
dales de banda ancha de los servicios de Uniworld .

Uniworld accederá a los sistemas de UCS para recopilar
información de ayuda al cliente en cuanto a facturación,
supervisión de cuentas, etc . Además, poseerá también los
puntos de control del servicio que mantienen la determi ­
nación y realización en tiempo real de sus servicios . Di ­
chos puntos estarán conectados a la red UCS .

El presidente ejecutivo de Uniworld asistirá a las reunio ­
nes del Consejo de UCS, aunque sin derecho a voto, re ­
lacionadas con la planificación de la red y demás asuntos
relacionados con el acuerdo de suministro .

b ) Relación entre Uniworld y sus matrices

De acuerdo con el artículo 10 del acuerdo de creación

de la empresa en participación, Uniworld :

— comprará en las condiciones más ventajosas de
acuerdo con las normas, reglamentaciones y directri ­
ces de la Comisión Europea y los organismos norma ­
tivos nacionales pertinentes . El concepto de « venta ­
joso » se refiere al precio, la calidad, las características
y funciones, la capacidad y la cobertura geográfica
adquirida a los miembros y ofrecido (o no ) por éstos

a terceros ;

— podrá acceder a las redes y a equipos conexos de

cualquiera de las empresas participantes directa o in ­
directamente en Uniworld a precios competitivos y
no discriminatorios . Los precios cargados a Uniworld
serán competitivos con respecto a los cobrados para
servicios similares por los competidores de las empre ­
sas asociadas y se conformarán a la legislación nacio ­
nal y europea aplicable, incluidas las obligaciones de
no discriminación y las prohibiciones de subvenciones
cruzadas . Tampoco deberán ser más ventajosos que
los precios cargados por servicios similares en cir ­
cunstancias parecidas a otros clientes de dichas em ­
presas miembro ;

— contará con un estatus de « filial privilegiada » ante las

empresas matrices, de Unisource, sus accionistas y

sus empresas asociadas, en lo que respecta a las con ­
diciones de las transacciones entre las Partes aplica ­
das a los recursos y servicios de estas empresas . En
este sentido, será tratada como si fuera filial de Uni ­
source, de sus accionistas o de AT&T con respecto a
los servicios, en la medida en que no haya restriccio ­
nes contractuales con terceros que lo impidan ;

— dispondrá de un « estatus de cliente preferente » ante

Unisource, sus accionistas y subsidiarias y AT&T
para la prestación de otros servicios comerciales afi ­
nes, como la adquisición de capacidad . Todas ellas
ofrecerán a Uniworld los precios al « mejor cliente »
para servicios a los que en principio tengan acceso
Uniworld y otros terceros clientes en el mercado .

c ) Inhibición de la competencia

De acuerdo con el artículo 12 del acuerdo de creación

de la empresa en participación, cada una de las matrices
acuerdan con Uniworld VOF que no crearán una em ­
presa, no se dedicarán a servicios exclusivos Uniworld
( como resultan descritos anteriormente ) ni participarán
en acuerdo alguno de empresa en participación ni coope ­
ración dedicada a la prestación de servicios exclusivos
Uniworld .

Quedan excluidas de las cláusulas de inhibición de la
competencia las siguientes actividades :

— desarrollo y oferta a los clientes de los servicios na ­

cionales de una matriz o de los internacionales regi ­
dos por acuerdos bilaterales,

— servicios que compiten con servicios no exclusivos de

Uniworld y

— ofertas competidoras de terceros ( básicamente servi ­

cios Infonet, pero también de Concert o Atlas ) que
hayan optado por comercializar sus servicios a través
de los accionistas de Unisource .

La obligación de inhibición de la competencia no afec ­
tará al acceso por parte de terceros a ninguna red reser ­
vada o básica de las partes o de sus empresas asociadas,
ni afectará a la obligación de las matrices de ceder el
acceso a servicios reservados y básicos .

Todas las obligaciones de inhibición de la competencia
de las matrices, de Unisource y sus empresas asociadas
serán válidas hasta la conclusión del acuerdo de la em ­

presa en participación . Con posterioridad a dicho evento
ningún participante tratará, durante el período de vigen ­
cia original de un contrato con un cliente, de obtener
pedidos de dichos clientes con respecto a los cuales otra

N° C 44 / 10 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 12 . 2 . 97

parte haya obtenido, con arreglo a las normas de conclu ­
sión, el derecho de prestar servicios Uniworld ( artículo

parte haya obtenido, con arreglo a las normas de conclu ­ crean oportunos . En un principio, dichos precios debían
sión, el derecho de prestar servicios Uniworld ( artículo comunicarse a Uniworld : con ello se lograba que ésta

16.3.1 .F del acuerdo de creación de la empresa en parti ­ prestara servicios de facturación a los distribuidores y
cipación ). Por último, el artículo 16.3.2.Bii ) del acuerdo clientes finales ( usando la plataforma exclusiva de factu ­
de creación de la empresa en participación establece que ración de AT&T ). Sin embargo, la Comisión planteó ob ­
una empresa saliente ( de Uniworld ) seguirá estando su ­ jeciones a este hecho, debido a que Uniworld podría
jeta al artículo 12 de dicho acuerdo durante un período usar dicha información para influir en el precio de re ­

de 12 meses a partir de la fecha de la salida no autori ­ venta fijado por los distribuidores, por lo que las partes
zada ( 17 ). modificaron dicha cláusula, eliminando la obligación de

comunicar los precios de venta al por menor a Uniworld .
Además, las partes han garantizado que Uniworld no
usará información sobre los precios minoristas comunica ­
d ) Distribución dos por un distribuidor para fijar o tratar de fijar los pre ­
cios de reventa .

16.3.1 .F del acuerdo de creación de la empresa en parti ­
cipación ). Por último, el artículo 16.3.2.Bii ) del acuerdo
de creación de la empresa en participación establece que
una empresa saliente ( de Uniworld ) seguirá estando su ­
jeta al artículo 12 de dicho acuerdo durante un período

de 12 meses a partir de la fecha de la salida no autori ­
zada ( 17 ).

1 ) Distribución de servicios

Uniworld distribuirá sus servicios a través de los distri ­
buidores locales . Si procede, tiene la intención de ser su
propietario o controlarlos . Los distribuidores son respon ­
sables de la gestión de las redes locales y nacionales, de
las que pueden ser propietarios . Sin embargo, Uniworld
aprobará las plataformas de entrega que deberán usar los
distribuidores a la hora de canalizar los servicios de Uni ­

world, la configuración global de la red combinada del
distribuidor y Uniworld y el arrendamiento y la capaci ­
dad de las pasarelas que se usarán como interfaz entre la
red del distribuidor y la de Uniworld .

En los países de origen, el correspondiente accionista de
Unisource será el distribuidor exclusivo ; AT&T UK lo
será en el Reino Unido y AT&T en EE UU en cuanto a
los servicios de Uniworld que deban canalizarse en Eu ­
ropa . Además, AT&T podrá vender los servicios de Uni ­
world a una empresa radicada en Europa que haya trans ­
ferido la responsabilidad decisoria en materia de teleco ­
municaciones mundiales a sus filiales o centros estadou ­

nidenses .

En los países en que Unisource, AT&T, los accionistas
de Unisource o cualquiera de sus empresas asociadas ha ­
yan escogido un asociado nacional, éste será el distribui ­
dor preferente .

Los distribuidores pagarán a Uniworld el precio de
transferencia fijado para cualquier servicio . Uniworld
dará a sus distribuidores listas de los precios minoristas
recomendados ; con todo, éstos podrán fijar los que

( 17 ) Con arreglo al artículo 16.3.1, ninguna empresa matriz de

Uniworld podrá denunciar el acuerdo antes del 1 de enero
del año 2000 . La mayor parte de las denuncias anteriores a
esa fecha, en particular en caso de incumplimiento material
del contrato, las transferencias no autorizadas de acciones o
la retirada de fondos, quiebra o suspensión de pagos por
una de las partes se considerará salida no autorizada .

Se ha hecho una distribución inicial de los posibles clien ­
tes en función de la localización de los órganos deciso ­
rios de los principales clientes . No obstante, la asigna ­
ción final de un cliente a un distribuidor depende de
aquél . Sea como fuere, se espera que la mayoría de las
ventas requieran un distribuidor principal, uno o varios
distribuidores secundarios y Uniworld . Los distribuidores
secundarios recibirán de Uniworld un canon de distribui ­
dor del 4 % del precio de transferencia interno .

Además, Uniworld tiene la intención de crear una « Aso ­
ciación Uniworld » siguiendo el modelo de la « World ­
Partners Association », con una estructura ligera . Estará
compuesta por una secretaría permanente y un foro eje ­
cutivo presidido por el director ejecutivo de Uniworld y
servirá de plataforma de discusión entre ésta y sus distri ­
buidores, de modo que éstos podrán influir en el desa ­
rrollo de los servicios de Uniworld, de sus procesos y
tecnología ( esto es, el crecimiento de la red ). La asocia ­
ción hará las veces de coordinadora principal entre dis ­
tribuidores, con objeto de velar por que las necesidades
de los clientes en Europa se satisfagan con la mayor efi ­
cacia .

Las partes han indicado que en la asociación no se discu ­
tirán los precios minoristas reales (o las condiciones ane ­
jas ) de los servicios al usuario final de Uniworld, y que
sólo se discutirán las tendencias del mercado en la fija ­
ción de precios de una manera general, sin desvelar in ­
formación delicada en relación con los precios aplicados
al consumidor .

Las licencias de distribución abarcan a los servicios de
Uniworld y WorldSource en el territorio asignado .

Las cláusulas de exclusividad obligan a Uniworld y al
distribuidor respectivamente a no buscar activamente
clientes para los servicios exclusivos de Uniworld en el
territorio del distribuidor, en el caso de Uniworld, y
fuera de él, en el caso del distribuidor .

12 . 2 . 97 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 44 / 11

2 ) Contratos vigentes con los clientes

Los contratos vigentes con clientes que recaen en el ám ­
bito y el territorio asignado a Uniworld y concluidos por
Unisource o AT&T antes de la creación de Uniworld se

asignarán :

a ) a Uniworld, en lo que se refiere al derecho de prestar

servicios que entregará a precios de transferencia al
distribuidor específico ; y

b ) al distribuidor de Uniworld, en lo que se refiere a las

relaciones con el cliente y los derechos de distribu ­
ción .

Estos clientes constituirán la base de Uniworld, conside ­
rable en vista de los contratos que ya han firmado sus
matrices .

En el reparto de estos contratos se aplicarán las siguien ­

tes normas :

i ) el correspondiente distribuidor de la matriz concluirá

contratos con el cliente (y asumirá las obligaciones
financieras anejas ) en el caso de los clientes cuyo ór ­
gano decisorio esté en cualquiera de los países de
origen, el Reino Unido o EE UU,

ii ) en el caso de los contratos vigentes con clientes en

que el órgano decisorio no se encuentre en los países
mencionados, el contrato se asignará al nuevo distri ­
buidor en dicho país . Las condiciones reales de la
asignación las negociarán el titular del contrato y el
nuevo distribuidor,

iii ) en países en que no se ha nombrado ningún distri ­

buidor de Uniworld, ésta se ocupará de las activida ­
des relacionadas con la distribución .

En cualquier caso, las prioridades son mantener la satis ­
facción del consumidor y dar preferencia al cliente .

3 ) Programa de gestión global de cuentas

Uniworld creará una organización internacional de
apoyo, que llevará a cabo un programa de gestión global
de cuentas destinado a potenciar las relaciones comercia ­
les con clientes multinacionales . Se centrará en los clien ­
tes potenciales que, por razones de dimensión y / o im ­
portancia estratégica, sean seleccionados por el consejo
internacional de ventas de Uniworld . En lugar de atri ­
buirse a determinado distribuidor de acuerdo con los
procedimientos habituales, se formará un equipo de con ­
tabilidad global para cada uno de dichos clientes, que

constará de un líder y al menos un gestor regional o na ­
cional de cuentas . El equipo de contabilidad global co ­
municará sus informes al « Multinational Accounts

Group » de Uniworld .

El equipo de contabilidad global coordinará y utilizará
los recursos mundiales de Uniworld, AT&T Business so ­
lutions, WorldPartners, Unisource y sus accionistas, se ­
gún proceda, con objeto de satisfacer lo mejor posible las
necesidades globales de esta categoría de clientes prefe ­
rentes en régimen de ventanilla única . En este sentido, el
grupo de contabilidad global pedirá ayuda a cualquier
empresa asociada o afín mediante un « proceso de apoyo
global a las ventas » ya definido, que permitirá un pro ­
ceso de coordinación del apoyo a las ventas sencillo y

poco oneroso .

De acuerdo con las Partes, el programa de gestión global
de la contabilidad será en buena medida determinante
del éxito que se pueda tener en el mercado .

F. MERCADO PERTINENTE

1 . Mercado de producto

Los servicios que entran en el ámbito comercial de Uni ­
world forman parte de los servicios personalizados de
telecomunicaciones de empresas y los servicios de trans ­
misión de datos por conmutación de paquetes, como se
indica en las Decisiones Atlas y Global One ( 1S ).

Los servicios que entran en ambas categorías son los que
solicitan sobre todo los grandes grupos multinacionales,
las empresas en expansión y los principales usuarios na ­
cionales de telecomunicaciones, a menudo como alterna ­
tiva a la autoprestación . Las exigencias de estos usuarios,
que abarcan a todos los productos o servicios a empresas
prestados por Uniworld, se analizaron en detalle en la
Decisión BT-MCI ( 19 ). Los prestadores de estos servicios
deben asumir la entera responsabilidad de todos los ser ­
vicios prestados « de origen a destino ».

Las grandes empresas piden que las localizaciones geo ­
gráficamente dispersas entre varios territorios se inter ­

( 18 ) Decisiones de la Comisión, de 17 de julio de 1996, relativas

a dos procedimientos en virtud del artículo 85 del Tratado
CE y del artículo 53 del Acuerdo EEE ( asuntos
n os IV / 35.337 — Atlas y IV / 35.617 — Global One ) ( DO
n° L 239 de 19 . 9 . 1996 ).
( 19 ) Decisión de la Comisión de 27 de julio de 1994 ( DO n°

L 223 de 27 . 8 . 1994 ).

N° C 44 / 12 ES Diario, Oficial de las Comunidades Europeas 12 . 2 . 97

conecten . Los servicios precisos para esta interconexión 3 . Grado de competencia en el mercado
( esto es, prestación de la suficiente capacidad de entrega
y de apoyo nacional ) deben ser de tipo supranacional y a ) Mercado transfronterizo de ámbito
tener un conjunto de características muy peculiar, in ­ de los servicios no reservados de
cluida la prestación de servicios entre muchas fronteras empresas
con grados de eficacia similares, la disponibilidad de los
plazos de entrega ; la irrelevancia de husos horarios, len ­

Según AT&T, el actual mercado europeo

guas y monedas ; así como hacer que los clientes asuman
que el servicio es local independientemente de desde mercado estadounidense entre 1983 y
dónde se preste . Los servicios auténticamente mundiales que se llevó a cabo una reestructuración
( es decir, las localizaciones interconectadas de las empre ­ tor de las telecomunicaciones provocada
sas en países o territorios situados fuera de las principales tencia, los nuevos servicios, las estructuras
zonas industrializadas del mundo ) constituyen un caso sultado las ventas de de ello márketing fue un cambio y las estrategias radical en

extremo .

a ) Mercado transfronterizo de ámbito regional : el mercado

de los servicios no reservados de telecomunicaciones de

empresas

Según AT&T, el actual mercado europeo se asemeja al
mercado estadounidense entre 1983 y 1993, período en
que se llevó a cabo una reestructuración capital del sec ­
tor de las telecomunicaciones provocada por la compe ­
tencia, los nuevos servicios, las estructuras de los precios,
las ventas de márketing y las estrategias de servicios . Re ­
sultado de ello fue un cambio radical en la dinámica del

mercado, unos ingresos considerables y un crecimiento
extraordinario .

Al consumidor le parecerá ininterrumpida la prestación
de dichos servicios . Sin embargo, la prestación de servi ­
cios realmente ininterrumpidos está hoy tan sólo en una
fase muy temprana, en particular en lo que respecta al
servicio a los clientes y las técnicas de facturación global,
así como al establecimiento de infraestructura en el ex ­
tranjero, esto último en vista de las diferencias en el régi ­
men normativo de un país a otro .

2 . Mercado geográfico

Debido a la estructura de los costes de los servicios avan ­

zados a empresas, en especial el coste del arrendamiento
de la infraestructura necesaria, los precios de dichos ser ­
vicios están relacionados con la cobertura geográfica,

como ocurre con las características adicionales ( por
ejemplo facturación única, servicio de apoyo y ayuda
técnica 24 horas al día, facturación adaptada al usuario ).
En este sentido y siguiendo la argumentación de los
asuntos Atlas y Global One, la demanda de estos servi ­
cios se da al menos en tres mercados geográficos distin ­
tos, esto es, a nivel nacional, transfronterizo de ámbito
regional y mundial .

También según las Partes, el volumen pertinente del
mercado europeo pasará de 1 900 millones de dólares es ­
tadounidenses en 1995 a 4 200 en el año 2005, en el caso
de las IVPN, y de 2 900 en 1995 a 4 000 millones de
dólares estadounidenses en el año 2005, para los servi ­
cios de datos .

Concert, la filial de BT and MCI y Atlas / Global One se
espera que estén entre los actores más importante en el
mercado . A ellos hay que añadir otras entidades como
Infonet, Sita o IPSP .

b ) Mercados nacionales en Europa

Cada uno de los accionistas de Unisource afronta la

competencia de diversos competidores en sus respectivos
mercados domésticos para la prestación de servicios de
transmisión de datos por conmutación de paquetes . Así,
dichos servicios están completamente liberalizados en
Suecia ; existen al menos 5 licencias en los Países Bajos,
8 en España y varias en Suiza . Algunos de los titulares
de dichas licencias ( tal como, por ejemplo, la española
BT Tel o la sueca Telenordia ) son, al mismo tiempo, las
extensiones de ámbito doméstico de alianzas globales
( BT en los dos casos citados más arriba ).

4 . Cuotas de mercado de las Partes

Uni world operará en el nivel transfronterizo de ámbito a ) Mercado transfronterizo de ámbito regional
regional del mercado geográfico, que en este caso con ­
sistirá en la prestación de dichos servicios a escala pan ­ Los datos correspondientes a cuotas de mercado en di ­
europea ( incluidas sus correspondientes ampliaciones
nacionales ). cho mercado son escasamente fidedignas . El carácter

emergente y la naturaleza evolutiva de dicho mercado,
así como el elevado volumen de tráfico generado por las
grandes corporaciones son otras tantas explicaciones de
dicha falta de exactitud .

Dados los vínculos que unen a Uniworld, Unisource y
sus accionistas, y dadas las estrechas relaciones que se
dan entre todos los casos notificados que afectan a Uni ­
source, se considera que Uniworld también tiene una re ­
percusión al menos en los mercados nacionales europeos
de cada uno de los accionistas de Unisource, en cada
uno de los cuales el correspondiente accionista de Uni ­
source tiene una posición dominante .

La cuota de mercado combinada en el interior del EEE y
Suiza de las Partes estaría en la actualidad por debajo
del 10 % en los servicios de datos y en el 10 % en los
servicios de mensajería . No existen datos para los servi ­
cios IVPN de voz ni para los servicios de recurso a fuen ­
tes exteriores en relación con redes .

12 . 2 . 97 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 44 / 13

b ) Mercados nacionales — no se intercambiarán en dichos consejos datos so ­

bre los precios y condiciones comerciales de los
En lo que se refiere a los servicios de transmisión de da ­ productos comercial de y servicios Uniworld que . no entren en el ámbito
tos por conmutación de paquetes a escala nacional, en

1995, Telia tenía una cuota de mercado del 78 % en
Suecia ( 20 ), PTT Telecom y Telefónica sendas cuotas de
mercado, del 95 % en los Países Bajos y España respecti ­
vamente, y Swiss Telecom una cuota del mercado cer ­
cana al 100 % . Las mismas cifras referidas a la totalidad

de los mercados domésticos de telecomunicaciones eran

las siguientes : 91 % para Telia, cerca del 100 % para
PTT Telecom, 95,7 % para Telefónica y cerca del
100 % para Swiss Telecom .

G. CAMBIOS REALIZADOS Y COMPROMISOS CON ­
TRAÍDOS TRAS LA INTERVENCIÓN DE LA COMI ­
SIÓN

Algunos rasgos de la operación notificada parecieron in ­
compatibles con las normas de competencia comunita ­
rias . Por ello, la Comisión, mediante carta de 7 de mayo
de 1996, informó a las Partes de las áreas donde había
problemas . Durante el procedimiento de notificación, las
Partes modificaron los acuerdos originales y contrajeron
compromisos con la Comisión .

1 . Cambios contractuales

Como se ha indicado anteriormente, las Partes se com ­
prometieron a modificar las siguientes cláusulas de los
acuerdos notificados :

a ) Comunicación de los precios minoristas a Uniworld

Modificar los acuerdos notificados eliminando la
cláusula que establece que los distribuidores están
obligados a dar a Uniworld información sobre los
precios aplicados a determinados clientes ( 21 ).

b ) Consejos estratégicos de supervisión

Las partes acuerdan modificar el acuerdo notificado
en lo que respecta a los consejos estratégicos de su ­
pervisión, estableciendo que :

— las recomendaciones de dichos consejos no vincu ­

larán a los miembros ni a sus correspondientes
empresas asociadas, y

( 20 ) En todos los casos a través de la respectiva filial doméstica

de UBN .
( 21 ) Cuando un distribuidor opta por no comunicar sus precios

minoristas a Uniworld, es obvio que sus clientes no podrán
beneficiarse plenamente de la capacidad de facturación
única de aquélla, como se ha señalado más arriba .

2 . Compromisos contraídos por las Partes

Además, las Partes han contraído los siguientes compro ­
misos en cuanto a su comportamiento :

a ) Compromisos de Unisource NV y de todos sus accio ­

nistas

1 ) Unisource y cada uno de sus accionistas se compro ­

meten a que, para el acceso a capacidad de transmi ­
sión conmutada básica y las líneas arrendadas, así
como a la interconexión a las redes PSTN y PSDN
en los países de origen de los accionistas de Uni ­
source, su(s ) filial(es ) no ofrezca(n ) a Uniworld con ­
diciones que sean discriminatorias en su favor ;

2 ) Unisource y cada uno de sus accionistas se compro ­

meten a no usar indebidamente la información confi ­

dencial obtenida de terceros en beneficio de Uniworld
y, de cara a Uniworld, garantizarán y facilitarán el
respeto de los compromisos, en relación con el uso
indebido de información confidencial, contraídos en
el marco del caso Unisource — Telefónica ( asunto n°
IV / 35.830 ).

b ) Compromisos de todos los accionistas de Unisource

3 ) Cada accionista se compromete a no conceder sub ­

venciones cruzadas a ninguna entidad creada con

arreglo a los acuerdos de Uniworld y financiada con
ingresos generados por cualquier empresa que explo ­
ten con arreglo a un derecho exclusivo .

4 ) Cada accionista se compromete a no ligar la venta de

un servicio suministrado por Uniworld con la de cual ­
quier servicio suministrado por ellos . Además, en
tanto en cuanto disfrute de derechos exclusivos o

especiales para la prestación de servicios o infraes ­
tructuras de telecomunicaciones, cada uno de ellos
sólo hará ofertas combinadas de los servicios de Uni ­

world y de los suyos propios de modo que el cliente
pueda distinguir en los contratos el precio cargado,
así como las demás condiciones de dichos servicios, y
hará lo necesario para que cada uno de esos compo ­
nentes pueda adquirirse por separado en condiciones
equivalentes .

5 ) Cada accionista se compromete a no vincular la pres ­

tación de los servicios ( internacionales ) de Uniworld
a la prestación de servicios nacionales que no entren
en el ámbito de Uniworld .

N° C 44 / 14 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 12 . 2 . 97

3 . Posición de AT&T c ) Con respecto a los operadores con licencias para ins ­

Durante la instrucción del caso, AT&T realizó una pre ­
sentación detallada de sus obligaciones bajo el régimen
normativo actual de EE UU en lo que respecta a sus ser ­
vicios e instalaciones internacionales, en particular en lo
referido a la interconexión con sus redes . AT&T reiteró

además su intención de cumplir todas las leyes norteame ­
ricanas y normas de la FCC pertinentes a las que están
sujetos sus instalaciones y servicios internacionales .

Asimismo, AT&T ofreció a la Comisión lo siguiente :

a ) AT&T se compromete a notificar inmediatamente a

la DG IV cualquier denuncia planteada ante la FCC
en materia de acceso o interconexión a las instalacio ­

nes internacionales de AT&T, incluida cualquier de ­
nuncia planteada ante la FCC contra acuerdos bilate ­
rales entre corresponsales por operadores de teleco ­
municaciones o prestadores de servicios del EEE o
Suiza . AT&T se compromete además a informar a la
DG IV de cualquier decisión final adoptada por la
FCC con respecto a cualquiera de estas denuncias ;

b ) Con respecto a operadores con licencias para instala ­

ciones internacionales en el EEE y Suiza con los que
AT&T ha concluido acuerdos de tasas contables, y
para tráfico enviado en el contexto del régimen bila ­
teral de corresponsalía, AT&T se compromete a ofre ­
cer tasas contables ajustadas a los costes que, en cual ­
quier caso, no superarán a la más baja de las tasas
contables establecidas entre AT&T y cualquier accio ­
nista de Unisource ;

talaciones internacionales en el EEE y Suiza con los
que AT&T pueda establecer en el futuro acuerdos de
tasas contables, AT&T se compromete a ofrecer tasas
contables ajustadas a los costes que, en cualquier
caso, no superarán a la más baja de las tasas contables
establecidas entre AT&T y cualquier accionista de
Unisource .

H. PROPOSITO DE LA COMISIÓN

A la luz de cuanto antecede, la Comisión tiene la inten ­
ción de adoptar una posición favorable, con arreglo al
artículo 85 del Tratado CE y el artículo 53 del Acuerdo
EEE, y conceder una exención individual a Uniworld, de
conformidad con el apartado 3 del artículo 85 del Tra ­
tado CE y el apartado 3 del artículo 53 del Acuerdo
EEE . Antes de hacerlo, invita a los terceros interesados a
enviar sus comentarios, en el plazo de un mes a partir de
la fecha de publicación de la presente Comunicación, ci ­
tando la referencia « IV / 35.738 - Uniworld », a la si ­
guiente dirección :

Comisión Europea
Dirección General de Competencia ( DG IV )
Dirección C

Rue de la Loi / Wetstraat 200

B - 1 049 Bruxelles / Brussel

Fax : ( 32 2 ) 296 98 19 .