Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**COMISIÓN** **DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS**

**Bruselas, 26.06.1996**
**COM(96)** **275 final**

**COMUNICACIÓN** **DE LA** **COMISIÓN**

**Aumento de la asociación** **UE-la** **India**

**índice**

**1.** **El establecimiento de unas relaciones** **fluidas** **4**

1.1 La India: economía, sociedad y política interior 4
1.1.1 Visión general de la India
1.1.2 Reformas económicas y sus repercusiones
1.1.3 La democracia en una sociedad multicultural

1.2 La India en Asia y en el mundo 6
1.2.1 Posición general de la India
1.2.2 La India, Asia y Sur de Asia 7

**2.** **Intereses comunes UE-la India** 7

2.1 Política internacional 7
2.1.1 Asuntos generales
2.1.2 Seguridad y estabilidad regionales 9
2.2 Comercio y economía 9
2.2.1 Liberalización para el crecimiento, el comercio y la inversión
2.2.2 Supresión de las barreras adicionales y mejora del entorno

del comercio y la inversión 10
2.2.3 Aumento del conocimiento y la información 11
2.2.4 Sectores de interés específico

2.3 Creación de una dimensión humana 12
2.3.1 Apoyo al desarrollo social y a los servicios básicos
2.3.2 Creación de oportunidades 13
2.3.3 Refuerzo de la democracia en la diversidad

2.3.4 Estímulo al desarrollo sosteniblc **14**

3. **Refuerzo de la** cooperación **14**

3.1 Puntos de atención

3.1.1 Intensificación del diálogo político 13
3.1.2 Facilitación del comercio y la inversión
3.1.3 Ayuda al ajuste estructural de la India 15

3.2 Pasos dé la nueva colaboración

3.2.1 Establecer las bases
3.2.2 Trabajar en las prioridades
3.2.3 Mejorar la comprensión cultural 16
3.2.4 Marco institucional

**4.** **Conclusiones** **16**

**Anexos** **18**

1. Relaciones entre la UE y la India en el pasado 18
2. La economía de la India

3. Población 19

4. Evolución del comercio exterior de la India
5. Evolución de la inversión extranjera en la India 21
6. Evolución de las relaciones comerciales UE-la India
7. La India: asistencia internacional al desarrollo en 1995-96 (indicativo)

**1.** **El establecimiento de unas relaciones fluidas**

**1.1 La India: economía, sociedad y política interior**

1.1.1 Visión general de la India

La India llama la atención con su diversidad cultural, su tradición democrática y su
dinamismo económico recientemente renovado. Además de ser un socio muy antiguo [1] de la
Unión Europea (UE) [2], la India tiene un gran potencial futuro, ocupando el undécimo lugar
del mundo en cuanto al tamaño de su economía [3], con un Producto Interior Bruto (PIB) de
212.000 MECU [4] (1995) y el segundo en cuanto a población, con al menos 900 millones de
habitantes [5] (la UE tiene 370 millones) que viven en un área de 3.300.000 km [2] (la de la UE
es de 3.200.000 km [2] ).

1.1.2 Reformas económicas v sus repercusiones

Los importantes cambios políticos realizados desde 1991, han facilitado una expansión de la
economía orientada hacia la exportación, además de aumentar la confianza en el sector
privado. Sólo de 1994 a 1995, el comercio exterior se incrementó en un 20 % [6], aumentado
las inversiones extranjeras aprobadas hasta una cifra anual de 3.500 MECU en 1994,
mientras que en 1991 ascendían a tan solo 129 MECU [7] .

En **1994,** el crecimiento económico de la India alcanzó el 5,5 % [8], y se habla de forma
optimista del despegue económico venidero. La producción industrial para el año fiscal 19945 aumentó más deprisa, un 8,5%, representando actualmente la industria alrededor del 30%
del PIB total [9] . Los servicios representan aproximadamente el 42% del PIB, habiéndose
registrado los mayores crecimientos en los sectores del transporte, el comercio y en el
financiero. La India ya ha desarrollado una considerable capacidad en alta tecnología en
determinados sectores, como es el caso del espacial y de los soportes lógicos para
ordenadores, sectores con alto valor añadido en los que tiene perspectivas de crecimiento.

**1** **vtase** **el** **Ancia** **1**

**2** **Pan*** **que** **resulte** **rail** **claro al público en** **gotera!,** **ic uülb» sistemáticamente d (¿nnino** **UB. En** **alguno*** **casus el** **término 'Comunidad** **Europea"**
**«cría** **más exacto desde el pumo** **de** **visa** **icgnl.**

**3** **Véase** **el** **Aiwxo** **2, Cuadro 1**

**4** **En** **codoi** **lo*** **caws** **en** **que** **los estadísticas origínala** **figuran** **en dólares US, el tipo de** **cambio utilizado** **es de I ECU - 1,3 $. Véase el** **Ancuo**
**2.** **Cuadro 2 sobre los diversos PIB de** **lu India** **en el pasado**

**5** **V¿]s** **B** **el** **Anexo 3, Cuadro 1**

**6** **V¿jBe** **el Anexo 4. Cuadro 1 para** _**h**_ **tendencia general**

**7** **Véase** **el Anexo 5**

**8** **Véose** **el Anexo 2,** **Cuadru** **3**

**g** **Víase el** **Aooc-** _**2,**_ **Cuadro 4**

**Por supuesto, también está aumentando las exportaciones a la UE** **[10]** **en algunos sectores**
**avanzados, como es el caso de los productos químicos, electrónicos y de ingeniería, así como**
**en materiales para maquinaria y transporte** **[11]** **.**

**No obstante, la economía aún no ha alcanzado los índices de crecimiento de casi un 10% que**
**se han dado en algunas partes del Este y Sureste asiático. Asimismo, las inversiones**
**comerciales y extranjeras están creciendo a partir** **de** **una base baja, representando las**
**exportaciones en 1994 sólo el 9,5% del PIB total, con unas inversiones directas en el**
**extranjero** **que sólo superaban ligeramente a** **las** **de Malaysia (población: 19 millones). Los**
**índices de inversión y de ahorro interior (ambos en tomo al 21%) tampoco son**
**suficientemente** **elevados** **para soportar un boom importante, habiendo sido lentas las**
**reformas en el sector público con un déficit público presupuestario equivalente al 6,7% del**
**PIB en 1994. Esto ha contribuido también a una deuda exterior de unos 73.000 MECU** **[12]** **. Es**
**decir, que subsisten muchos problemas macroeconómicos.**

**1.1.3** **La democracia** **en** **una sociedad multicultural**

**La India se ha ganado el título de mayor democracia del mundo, celebrando elecciones de**
**forma regular desde** **1947,** **teniendo una prensa libre, un ejército firmemente apolítico y una**
**legislación bien establecida, respaldada por un sistema judicial independiente que defiende**
**los derechos de los ciudadanos y del comercio. Como consecuencia de ello su política**
**interior ha gozado de una considerable vitalidad para un país de su tamaño y diversidad,**
**como ha quedado nuevamente probado en las elecciones de este año.**

**Todos los anteriores son logros importantes, dado que la India, sociedad secular, es un**
**hervidero de culturas con una considerable variedad regional y religiosa. Es bien sabido que**
**en la India nacieron numerosas religiones, especialmente la hinduista y la Sij, así como el**
**budismo o la religión de Jain, siendo además hogar de unos 130 millones de musulmanes y**
**20 millones de cristianos. No obstante, esta diversidad produce tensiones sociales y barreras**
**(étnicas, entre castas y sexos), que el Gobierno de la India** **(GI)** **ha tratado de atajar desde**
**hace ya mucho tiempo mediante una política de discriminación positiva, respaldada por la**
**Constitución y por un proceso de descentralización.**

**El crecimiento económico, si adquiere una gran expansión, podría ayudar a reducir dichas**
**tensiones. Sin embargo, el crecimiento demográfico anual de un 2% de la India reduce el**
**impacto del crecimiento económico y aumenta la necesidad de proporcionar muchos servicios**
**públicos básicos. Este problema se está superando en algunos estados de la India, en los que**
**la educación de mujeres y niñas es más elevada y la planificación familiar ha disminuido de**
**forma eficaz el índice de natalidad. No obstante, subsisten otros problemas, ya que aunque**
**en la India hay más de 10 millones de licenciados universitarios, lo cual es un gran logro en**

**10** **Para** **el balance comercial, véase el Anexo 6, Cuadro 1**

**11** **Véiuc el** **Anexo** **5,** **Cuadro 2**

**12 Véase el Anexo 2. Cuadro 5**

cualquier caso, el nivel de alfabetización es del 64% de los hombres y del 39% de las
mujeres, siendo estas últimas el objetivo prioritario de la planificación familiar.

La India es, por lo tanto, un país de grandes contrastes. Las reformas han impulsado la
creación de una "clase consumidora" (unos 150 millones [13] ), pero la renta per capita media
anual sólo es de 235 ECU, siendo la pobreza todavía un problema (que afecta a unos 210
millones de personas [14] ). Por lo tanto, la india se enfrenta a importantes desafíos para su
desarrollo, con la malnutrición, el trabajo infantil (que se calcula que afecta a 17 millones
de niños [15] ), y una esperanza de vida relativamente baja (61 años [16] ). Por supuesto, la sociedad
rural de la India (más del 70% de su población) se enfrenta a convulsiones ya que el
crecimiento de la población crea tensiones en la gran cantidad de explotaciones de
subsistencia que dependen de los monzones (la explotación agraria media está por debajo de
1 ha por familia).

Así pues, el renovado dinamismo de la India aún debe superar una gran cantidad de desafíos
para alcanzar todo su potencial.

1.2 La India en Asia y en e§ mundo

1.2.1 Posición general de la India

Durante mucho tiempo la India ha jugado un importante papel internacional en el Movimiento
de los no Alineados. Esta postura se ha complementado desde 1991 por la multiplicación de
vínculos con el mundo desarrollado, incluida la UE. La cooperación militar con Rusia
continúa, pero el comercio ha disminuido de forma sustancial. Las relaciones políticas con
Washington siguen siendo objeto de la preocupación americana por ei posible desarrollo de
armas nucleares en la región del Sur de Asia. Esta preocupación ha sido alimentada por la
explosión por parte de la India de un ingenio nuclear en 1974, _él_ desarrollo de misiles de
largo alcance con capacidad para portar cabezas nucleares y el hecho de no haber firmado
el Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares (TNP). Japón ha ganado en importancia
y es actualmente el mayor donante de ayuda extranjera a la India (20% del total [17] ), aunque
casi toda su ayuda es en forma de préstamos, especialmente para proyectos de
infraestructura.

Su regular participación en las operaciones para el mantenimiento de la paz de las Naciones
Unidas (NU), su papel en la creación de la Organización Mundial del Comercio (OMC) y

**13 Aunque no** **pareja** **con la clase media** **europea,** **este grupo** **de ¡jertte ha** **creado un mercado** **de bienes** **de consumo según el Consejo Nacional**

**de** **Investigación Económica** **Aplicada,** **ID** **India**

**14 Fuente;** **«I** **Consejo** **Nocional** **de Investigación Económica** **Acucada,** **la india**

**15** **Fuente;** **I» Organización** **Internacional del Trabajo** **(OIT)**

**16 Véase** **el** **Anexo 3** **CuHdro** **2 donde figuran más** **dsms relacionados** **con la población**

**17** **Pura el** **desglose** **de** **la** **ayuda,** **vé#.e** **el Anexo 7. Cuadros 1. 2 y** **3**

6

**sus destacadas posiciones en las** **conferencias** **de las NU, como es el caso de las de Pekín,**
**El Cairo, Copenhague y Río, han constituido** **señales** **adicionales de su grao compromiso**
**internacional.**

**1.2.2** **La India. Asia v Sur de Asia**

**La India ha tratado con ahínco de crear vínculos políticos y económicos con el resto de Asia,**
**reconociendo que los cambios en el poder económico de la región están teniendo**
**repercusiones en las relaciones geopolíticas y que su propio crecimiento económico depende**
**de la estabilidad política regional y viceversa. La reciente decisión de la Asociación de**
**Naciones de Asia del Sureste (ANASE) de hacer de la India un socio que pueda participar**
**totalmente en el diálogo es por lo tanto un importante paso en la integración de la India con**
**el resto de Asia, permitiéndole participar en las discusiones económicas y políticas de la**
**Conferencia** **Postrninisterial** **de la ANASE, y ahora también en el Foro Regional de Asia,**

**Las relaciones de la India con los Estados vecinos del Sur de Asia no siempre han sido**
**fáciles, como demuestran sus tres guerras con Pakistán (1947-9, 1965, 1971). Las**
**escaramuzas con Pakistán han continuado, incluso recientemente (febrero de 1996). Por otro**
**lado,** **los conflictos en la frontera con China se han calmado tras el acuerdo indochino sobre**
**el reconocimiento de las actuales fronteras, las relaciones indonepalesas han dado un paso**
**adelante** **tras** **el acuerdo para compartir el agua y con respecto a Sri Lanka mantiene mejores**
**relaciones** **al** **haber aumentado la supervisión por parte de la India del estrecho de** **Palk.** **Las**
**relaciones con Bangladesh también han mejorado, si bien subsisten algunos problemas**
**principalmente relacionados con el agua y los refugiados.**

**Al contrario que en muchas partes del mundo, existe un nivel de cooperación económica y**
**política relativamente bajo en la región del Sur de Asia, que es a la vez causa y consecuencia**
**de las tensiones. Aunque la Asociación de Cooperación Regional del Sur de Asia (SAARC)**
**existe** **desde hace diez años, el comercio oficial entre los países que la componen sólo**
**equivale al 3,4% del total de su comercio mundial en comparación con el 24% del comercio**
**interregional entre los países de la ANASE. No obstante, la entrada en vigor del Acuerdo**
**de Comercio Preferente en la SAARC (SAPTA) en diciembre de 1995 ayudará al comercio**
**al reducir los aranceles de 226 artículos entre los que figuran mercancías. Si se aplica en su**
**totalidad, constituirá un cambio considerable en las prácticas comerciales intrarregionales.**

**2.** **Intereses comunes** **UE-la** **India**

**El** _**Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Europea y la República de la India sobre**_
_**Asociación y**_ _**Desarrollo,**_ **así como la** _**Declaración conjunta UE-La India sobre Diálogo**_
_**Político**_ **que lo acompaña señala una serie de áreas en las que es posible actuar**
**conjuntamente. En este contexto, las siguientes áreas se consideran especialmente importantes**
**en términos económicos o políticos para ambos socios.**

**2.1 Política internacional**

**2.1.1 Asuntos generales**

Tanto Europa como la India se enfrentan al desafío de mantener un entorno internacional
pacífico y seguro. Dada la evolución hacia una mayor interdependencia, cualquier decisión
adoptada por una parte es muy probable que tenga efectos directos o indirectos en la otra.
Además, la cantidad de asuntos locales o regionales a los que se reconoce una repercusión
internacional es mucho mayor hoy en día que en eí pasado. Un diálogo más profundo entre
la UE y la India como parte del proceso global puede, por lo tanto, ayudar a establecer los
mecanismos necesarios para enfrentarse a estos desafíos.

Naturalmente, el control del armamento es un asunto de interés. El examen conjunto de las
limitaciones del armamento convencional y el control, no proliferación y desactivación del
armamento de destrucción masiva (nuclear, químico, biológico, misiles balísticos) sería un
primer paso. Después de todo, existen muchos asuntos tanto antiguos como nuevos en la
agenda internacional con el Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares (TNP), el
Tratado General sobre Prohibición de Pruebas Nucleares, el Tratado de Cese, el refuerzo de
la protección nuclear internacional, el Convenio sobre Axmas Químicas, el Convenio sobre
Armas Biológicas, la prohibición de las minas antipersonas, la transparencia de los
armamentos, así como el control de las mercancías y tecnologías sensibles a un doble uso.
En todos estos asuntos hay mucho que ganar en una relación más próxima entre la UE y la
India, para tratar de conseguir un entorno de mayor seguridad mundial.

También es necesaria la cooperación para resolver ios problemas medioambientales señalados
en la Cumbre de la Tierra de Río de 1992. Una mayor colaboración entre la UE y la India
mejoraría la apreciación mutua de la manera de enfocar temas como el cambio climático, la
conservación de la biodiversidad, la prevención de la contaminación, los aspectos
medioambientales del comercio y otros temas importantes que deben incluirse en un
concepto más amplio de seguridad mundial. En el futuro se verá con más claridad la
importancia de la postura de países grandes, como la India, para ayudar a llevar a cabo una
reducción sustancial de las emisiones mundiales de C02 con el fin de estabilizar y
posteriormente invertir los cambios climáticos.

El tema más amplio de los recursos energéticos y de la seguridad de su suministro, en los
cuales tanto las UE como la India tienen un interés directo, está íntimamente vinculado al
anterior. Si la India sigue los modelos tradicionales,, el rápido aumento del PEB producirá un
consumo de energía mucho mayor (por ejemplo la UE consume 14 veces más energía per
capita que la India). Simultáneamente con otras economías emergentes y muchos países
occidentales, la India tendrá un importante aumento de la demanda de energías importadas
no renovables y corre el riesgo de producir cada vez más emisiones de C02, con sus
repercusiones geopolíticas y medioambientales globales, lo cual implica la búsqueda
concertada de alternativas renovables.

Asimismo, tanto ]a UE como la India se enfrentan a las amenazas que plantea el tráfico de
drogas, el terrorismo y el crimen internacionaL Dado que estas actividades ¿lícitas se
benefician de su capacidad para cambiar rápidamente de país, es apropiado reforzar la
cooperación. Lo mismo sucede con el control de los flujos de inmigrantes ilegales,

La UE está por lo tanto dispuesta a participar en la integración de la India en todos los
organismos internacionales apropiados, en la medida en que la India acepte las

responsabilidades internacionales (y los Tratados) que redunden en beneficio del poder
mundial.

2.1.2 Seguridad v estabilidad regionales

Además de crear unas estructuras que garanticen globalmentc la mejora de la paz y la
seguridad, es necesario emprender acciones similares a nivel regional y local. La percepción
de algún riesgo puede incluso perjudicar las inversiones al crear la impresión de
incertidumbre y puede desviar recursos de otros usos más productivos. Además, los
conflictos (especialmente cuando se combinan con el riesgo de escalada) pueden tener
repercusiones en la economía mundial, como se ha demostrado durante la Guerra del Golfo.
Por ello, la UE tiene un interés muy directo, no sólo en lo que sucede en sus propias
fronteras, sino también en la situación en el Sur de Asia.

Asimismo, aunque no desea una integración regional al estilo europeo, la India está
interesada en participar en un proceso más amplio de cooperación asiática que puede ser
apoyado por la UE, por su propia experiencia en la utilización de la integración económica
para garantizar la estabilidad política y alentando la presencia del Sur de Asia en futuras
reuniones de alto nivel entre Asia y Europa. Asimismo, tanto Europa como la India tienen
que explorar formas de reducir las tensiones con sus propios vecinos, tensiones que a veces
son alimentadas por falsas imágenes de diferencias culturales y religiosas. Por lo tanto, cada
uno puede aprender del otro y ayudar a evitar asuntos que de otro modo podrían perjudicar
las buenas relaciones y la seguridad mundial.

2.2 Comercio y economía

2,2.1 Liberalización para el crecimiento, el comercio y la inversión

La economía mundial no es un juego de suma cero. Por ello, a la UE le interesa que la India
tenga unos índices elevados de crecimiento y viceversa. Para que ambos se beneficien
totalmente del crecimiento del otro, es importante atacar a las barreras que persisten en el
comercio y en la inversión dentro de la OMC. Dado que la India actualmente representa tan
sólo el 1,3% del comercio exterior de la UE, gran parte de ello en productos de bajo valor
añadido, las posibilidades de expansión son importantes. Tras dialogar con el Gobierno de
la India, la Comisión ha determinado los asuntos comerciales y de inversión en que pudiera
resultar beneficiosa una intervención.

Visto desde Europa, y a pesar de los cambios recientes, los aranceles de la India siguen
siendo elevados. Además, muchas de las recientes reducciones no han estado vinculadas a
la OMC. Asimismo, la India ha estado utilizando la cláusula de protección de la balanza de
pagos para mantener una protección extra para determinados sectores, en especial los bienes
de consumo, en los que los impuestos aumentan de forma importante los precios de
importación. Incluso sectores importantes para la exportación como el textil y la ropa siguen
estando protegidos. Naturalmente, la UE desearía que se atajaran esas barreras en un
contexto multilateral. La propia india se beneficiaría, dado que un aumento de la competencia
forzaría a los productores nacionales a aumentar la productividad y la eficacia, permitiendo
así una mayor capacidad de exportación.

**También existe la cuestión de la intervención directa del sector público en muchos sectores**
**industriales. Cuando esto implica subvenciones públicas a empresas, puede distorsionarse el**
**mercado, dificultando una competencia eficaz (tanto extranjera como nacional). Esto es**
**importante, ya que la India desea atraer y** **garantizarse** **inversores a largo plazo,**
**especialmente en la** **infraestructura** **básica, tal como energía, agua, transporte y**
**comunicaciones. Europa ha llevado a cabo un proceso de liberalización en muchos de estos**
**sectores y desearía intercambiar experiencias con la India, además de poder ofrecer un apoyo**
**práctico en la liberalización y reestructuración del servicio público. La UE puede igualmente**
**proporcionar el servicio complementario de expertos,** **como** **en el caso de las energías**
**renovables.**

**La liberalización debe afectar a todos los sectores industriales e incluso a los hábitos de**
**contratación pública del gobierno si la India quiere recoger todos los beneficios del**
**crecimiento. Las políticas de "comprar productos nacionales" son costosas para el bolsillo**
**público, no garantizan el mejor servicio público posible y limitan el aumento de**
**productividad inducida por la competencia en los sectores más importantes. Por ello, a la**
**Comisión le gustaría discutir una mayor apertura recíproca ya sea en el marco del Acuerdo**
**sobre Contratación Pública de los Gobiernos de la OMC o de forma bilateral.**

**Dado que los pilares de las economías** **crecientes** **son unos servicios de transporte,**
**telecomunicaciones y financieros eficaces, la liberalización de estos sectores también puede**
**utilizarse para estimular un rápido crecimiento. La UE está naturalmente preparada para**
**colaborar en este proceso, así como a los cambios en sus sectores específicos como los**
**seguros y el transporte marítimo. La colaboración en estos ámbitos podría estimular la**
**creación de nuevas oportunidades en sectores tales como la tecnología de la información.**

**En el mismo contexto, la comprensible sensibilidad de la India sobre las repercusiones para**
**la estabilidad interna de la restructuración de la agricultura, aunque justificada, no debe**
**impedir un cambio progresivo de política. El actual sistema agrario, aún con las mejoras**
**tecnológicas, no será capaz de ir a la par con el crecimiento demográfico y de aumentar el**
**nivel de vida, en especial si algunos agricultores indios deben aprovechar las oportunidades**
**de exportación. Naturalmente, la UE está preparada para trabajar con la India en la**
**promoción y** **di** **versificación del comercio en** **La** **agricultura, así como en alinear las normas**
**sanitarias y fitosanitarias.**

**2.2.2 Supresión de las barreras** **adicionales** _**y**_ **mejora** **del entorno del comercio v la inversión**

**Existen todavía muchos impedimentos horizontales para el comercio por ambas partes como**
**son los que surgen de la aplicación de las normas aduaneras, de inversión y de protección**
**de los consumidores. Muchos de estos asuntos pueden tratarse mediante la cooperación**
**bilateral, por ejemplo la reducción de barreras técnicas o** **el** **reconocimiento mutuo de la**
**evaluación de** **conformidad** **y de los procedimientos de examen y certificación. Pero los**
**asuntos más importantes deben ser tratados en la OMC.**

**Siendo así, merece la pena considerar los intereses comunes de forma conjunta en una gran**
**cantidad de asuntos que en algún momento pueden figurar en** **la** **agenda de trabajo de la**
**OMC,** **considerando la Comisión que la cooperación con la India debería reforzarse en base**
**a los objetivos de la OMC. Por supuesto, partiendo de la positiva experiencia con la India**

**10**

**en el pasado, existe campo para intensificar esta colaboración permitiendo consultas ad hoc**
**sobre temas importantes cuando resulte necesario.**

**Con respecto a los compromisos multilaterales anteriores de la Ronda Uruguay, la India ha**
**prometido importantes medidas para mejorar la protección de los Derechos de Propiedad**
**Intelectual (DPI). Cuanto antes adopte la India la legislación necesaria (no ya la creación de**
**una "caja negra", sino la total aplicación a todos los sectores), antes se sentirán seguros los**
**inversores. Por supuesto, para reforzar la sensación de seguridad, la India también debería**
**considerar la posibilidad de adherirse a otros códigos internacionales existentes de DPI más**
**estrictos. Es muy importante que cuando la legislación entra en vigor, pueda verse respaldada**
**por una ejecución efectiva y un control sobre el terreno. Ya está concebido un programa**
**conjunto entre la UE y la India para reforzar el sistema de propiedad intelectual y su**
**aproximación a las normas internacionales. También ha empezado a trabajarse en la creación**
**de instituciones que se encarguen de las normas y de la calidad, trabajo que puede**
**continuarse (por ejemplo mediante premios o campañas). También puede proporcionarse**
**ayuda en la regulación de las empresas.**

**2.2.3 Aumento del conocimiento v la información**

**Las barreras al comercio y a la inversión no son sólo el resultado de la estructura del**
**mercado. También** **existen importantes** **barreras culturales y de información que deben**
**superarse para que prospere la cooperación y se multipliquen las oportunidades comerciales.**
**Por eso la Comisión tratará de utilizar todos los medios necesarios, incluidas las tecnologías**
**de la información, para mejorar los flujos de información y de conocimiento comerciales,**
**también para las pequeñas y medianas empresas.**

**Por supuesto, la Comisión alienta cualquier tipo de vínculos entre la sociedad civil, los**
**establecimientos educativos y los medios de comunicación, en especial para fomentar la**
**comprensión mutua. Los intercambios de experiencias y las actividades conjuntas sobre temas**
**importantes, como la formación profesional, forman, naturalmente, parte de ello.**

**Para proporcionar un telón de fondo común a estos esfuerzos, sería útil intercambiar puntos**
**de vista de forma regular sobre la evolución económica en la UE y en la India. Esto podría**
**incluir discusiones sobre el contexto normativo,** **el** **fomento de las inversiones y la política**
**industrial.**

**2.2.4** **Sectores de interés específico**

**Europa y la India pueden trabajar juntos para beneficio mutuo en toda una serie de sectores.**

**Un ejemplo claro es la cooperación en la ciencia, la tecnología y el traspaso de tecnología,**
**ya que la cooperación en ellas favorece la creación de un entorno de cooperación en general,**
**además de ayudar en la búsqueda de soluciones científicas a problemas mundiales. Por ello,**
**la cooperación en la ciencia y en la tecnología se estimulará de forma activa en los**
**Programas Marco de Desarrollo Tecnológico e Investigación. Esta cooperación deberá**
**movilizar personal especializado complementario por Europa y la India, apoyando la**
**investigación innovadora y fomentando el desarrollo del capital humano e institucional. Esto**

**11**

refleja el modo en que la UE está adoptando una nueva visión en la manera de intensificar
la cooperación S&C dada la situación de economía emergente de la India.

Otro ejemplo es el hecho de que tanto Europa como la India tengan un interés activo en
garantizar que todos los grupos y países tengan acceso a la "Sociedad de Información
Mundial *\ La India y la UE están interesados en aprovechar y desarrollar estas avanzadas
tecnologías y ambos pueden ser una fuente valiosa y un socio para la otra. Organismos como
**el** _**Centro**_ _**de**_ _educación_ _y_ _apoyo_ _**de**_ _los_ _servicios_ _**de**_ _soportes lógicos_ **(3SE) pueden utilizarse**
para mejorar la cooperación en este mercado del futuro cercano y ayudar a garantizar la total
participación en el esfuerzo general para alcanzar la sociedad de la información.

Estableciendo un diálogo bilateral más estrecho para superar los problemas identificados por
la comunidad comercial y fomentar la cooperación industrial, el comercio y facilitar la
inversión, puede realizarse un trabajo similar en otras áreas. La lista de sectores será
determinada en función del interés de la UE y de la India y podría incluir:
-los servicios financieros (especialmente los seguros);
-los servicios de transporte y los equipos;
-las infraestructuras, la energía (renovable, tecnologías limpias y seguridad nuclear);
-los bienes de equipo y la maquinaria pesada;
-el sector de automoción (incluidos componentes y producción);
-las tecnologías espaciales (incluido el Sistema global de navegación por satélite);
-la agricultura;
-el textil.

2.3 Creación de una dimensión humana

2.3.1 Apovo al desaxroikLSocial v a los servicios básicos

La Unión Europea cree firmemente que el desarrollo social debe ser un objetivo paralelo al
desarrollo económico y que no es posible garantizar un crecimiento económico sostenible sin
tener en cuenta la dimensión social. Asimismo, Europa tiene un interés fundamental en que
la India supere con éxito su proceso de ajuste estructural. De aquí la necesidad de apoyar el
proceso dirigiendo los recursos hacia los servicios básicos en los que el propio GI ya ha
establecido una firme orientación política.

Con respecto a la educación, sin la expansión de la alfabetización básica, los pobres tendrán
dificultades para obtener un trabajo mejor remunerado y el país en su conjunto tendrá
dificultades para responder a la demanda de mano de obra cualificada y con ella obtener unos
índices de crecimiento más elevados. De ahí la reconocida necesidad de dar un gran énfasis
a la educación y a la capacitación práctica, así como de centrarse especialmente en la
educación primaria y en la formación de las mujeres. Por supuesto, una mayor educación
para las mujeres aumentará el potencial del 50% de la población de la India para contribuir
en todas las esferas de la vida. Del mismo modo, una fuerza de trabajo más sana contribuye
al aumento de la calidad y de la motivación. De aquí la necesidad de tener unos mejores
servicios sanitarios básicos y una mejor educación sanitaria. La mejora de la educación y la
salud contribuirá, por lo tanto, a disminuir la continua e insostenible alza del índice de
nacimientos.

**12**

Existe una comprensión cada vez mayor de la economía socialmente justa y de que el respeto
de los derechos sociales fundamentales es un factor positivo para el bienestar económico. La
India y Europa pueden trabajar juntos para garantizar el respeto de la libertad de asociación,
la no discriminación y la eliminación del trabajo forzado y del trabajo infantil. Estos asuntos,
que están estrechamente ligados a la pobreza, sólo pueden atajarse progresivamente mediante
un enfoque multifacético. Ambas partes tienen experiencia en estos problemas y puede
utilizarse el diálogo para crear programas positivos de actuación para ayudar a resolver de
raíz estos problemas.

En todas estas áreas la UE y la India pueden intercambiar experiencias y trabajar juntas.

2,3,2.Creactón de oportuni^s

Como complemento, con el fin de superar el desafío que plantea la modernización de la
industria y de desarrollar la base de recursos del país siguiendo la política del GI, otro sector
en que sería factible la cooperación podrían ser las actividades para la generación de empleo
y los asuntos sociales relacionados con ellas incluida la elaboración de una red de seguridad
social apropiada. Eso también puede vincularse a los proyectos para la superación de la
pobreza rural y los proyectos de autoayuda generados por grupos locales.

La UE ya tiene experiencia de los problemas producidos por la liberalización y reconoce que
si no se añade esta dimensión humana la India tendrá dificultades para abrir sus mercados
de forma suficientemente rápida para atraer inversores a largo plazo y un crecimiento rápido.

2.3.3 Refuerzo de la democracia en la diversidad

Dada la amplitud de valores compartidos por Europa y la India, no puede establecerse
ninguna relación sólida sin tener totalmente en cuenta la dimensión humana.

Una de las piedras angulares de estos valores compartidos es la fe en la democracia, asunto
en el que la UE y la India se enfrentan a cuestiones parecidas como son la construcción de
la democracia en entornos multilingüísticos, multirreligiosos, multiculturales y han estado
examinando cómo mejorar la cooperación entre diferentes niveles de los procesos de toma
de decisiones.

Europa y la India también tienen mucho que aportarse en lo relativo a la capacitación y
desarrollo de la dinámica democracia local. Por supuesto, la capacitación también es
importante para el desarrollo de la economía, ofrecer servicios básicos y utilizar de forma
certera la financiación de la asistencia internacional.

2.3.4 Estimulo al desarrollo sostenible

El medio ambiente y el desarrollo están íntimamente unidos. Pero su ámbito se ha ampliado
en los últimos años al hacerse más evidente la necesidad de vincular los aspectos humanos
y económicos si se quiere lograr un desarrollo sostenible. El logro de un equilibrio entre el
crecimiento económico, la estabilidad social y la conservación del medio ambiente resultará
más importante y se fomentará la discusión sobre el camino a seguir. El concepto de

13

desarrollo sostenible no sólo afecta a ios recursos naturales, sino que implica una continua
revaluación de la manera en que los criterios medioambientales se tienen en cuenta en todas
estas áreas importantes para la colaboración entre la UE y la India.

Tratará de lograrse una mayor colaboración con la India para considerar la pérdida de la
diversidad biológica, la gestión sostenible de los recursos naturales, la producción de energías
limpias, la contaminación del aire, el agua y el suelo, el entorno urbano, la gestión de los
residuos, el abastecimiento de agua limpia, la aplicación de tecnologías productivas limpias
y otros diversos temas de interés común. Por ejemplo, en el Comité sobre comercio y medio
ambiente de la OMC, la India y la UE podrían llevar a cabo un diálogo constructivo. A
nivel bilateral, esto implica un continuo intercambio de información sobre políticas
medioambientales, teniendo especialmente en cuenta las medidas medioambientales que
puedan tener repercusión en las relaciones comerciales.

3. Refuerzo de la cooperación

3.1 Puntos de atención

3.1.1 Intensificación del diálogo político

Está claro que debemos proseguir el diálogo sobre asuntos regionales y mundiales de interés.
Sin embargo, es necesario ir más allá del intercambio formal de discursos y crear una serie
de grupos de trabajo en los que pueda llevarse a cabo un diálogo detallado. Estos grupos de
trabajo pueden llegar a alguna forma de actuación, decisión o acuerdo de importancia. En
ese caso, el diálogo no se dará sólo sobre asuntos puramente políticos, sino que puede
desplazarse a la asistencia técnica y ai comercio. Teniendo esto en cuenta, la Comisión
considera que podría ser útil examinar los convenios y acuerdos sectoriales, por ejemplo:
-productos de uso doble;
-precursores de drogas;
-blanqueo de dinero.
Todos son asuntos comerciales, pero están muy unidos a cuestiones políticas.
Además, y dado que es posible alguna forma de cooperación, puede merecer la pena dar
mayor importancia a:
-el cambio climático;
-la dimensión cultural.

3.1.2 Facilitación del comercio v la inversión

Nuestra meta es aumentar de manera importante los flujos comerciales y de inversión en
ambos sentidos. Esto implica un trabajo considerable para facilitar el comercio y la inversión,
y el fomento de los contactos comerciales, lo cual a su vez implica que nuestras relaciones
deben ir más allá de las periódicas reuniones formales.

Por supuesto, hay muchos sectores que pueden beneficiarse de un enfoque sectorial integrado
mediante el cual se examinen todas las barreras existentes, se negocie su eliminación en base
a la consideración de Nación más favorecida, se centre quizás en la asistencia técnica y se
celebren posiblemente algunos convenios o acuerdos sectoriales. El fomento del comercio y
la inversión podría ser tratado en un grupo, mientras que podrían crearse una serie de grupos

14

**centrados en la industria en función de los intereses expresados por los Estados** **miembros,**
**el comercio y el GI. Entre estos** **sectores** **pueden figurar:**
**-el transporte (especialmente el marítimo);**
**-las telecomunicaciones;**
**-la energía;**
**-la** **agricultura.**

**3.1.3** **Avuda al ajuste estructural de la India**

**Dado que la India debe hacer un gran esfuerzo para realizar el ajuste estructural, es justo**
**ayudar a limitar las repercusiones del mismo** **en** **la capa más pobre de la población de la**
**India. Por ello, la Comisión seguirá apoyando la sanidad y la educación, especialmente para**
**las mujeres. No obstante, si la cooperación europea al desarrollo quiere ser efectiva, debe**
**integrarse en un contexto político general concertado. Por esta razón, debe vincularse a la**
**cooperación el mantenimiento de un diálogo sectorial detallado sobre las líneas políticas.**

**3.2 Pasos de la nueva** **colaboración**

**3.2.1 Establecer las bases**

**Con esta comunicación se pretende trabajar tomando como base el acuerdo de cooperación**
**y la declaración conjunta, animando a que se produzca una amplia discusión, con el fin de:**
**-tomar nota de las actividades en curso;**
**-establecer áreas prioritarias de actuación.**

**La Comisión invita** **a** **una mayor participación en esta discusión y las sugerencias presentadas**
**por las instituciones europeas en esta Comunicación serán sin duda una aportación**
**importante. Asimismo, la Comisión propone la posibilidad de reflexionar conjuntamente con**
**los Estados miembros con vistas a los futuros desafíos en las relaciones entre la UE y la**
**India para garantizar que la UE en su conjunto pueda obtener un máximo de sinergias a**
**partir de las actuales actividades y futuras evoluciones.**

**Las empresas tendrán la posibilidad de dar a conocer sus opiniones, en especial en el Foro**
**sobre la** **inversión** **en el comercio y la cooperación que está previsto para noviembre de 1996.**

**La Comisión Conjunta (prevista para diciembre de 1996) podrá ratificar una serie de**
**actuaciones prioritarias y establecer un programa detallado de actividades. La Comisión**
**conjunta podrá en años sucesivos revisar los avances realizados.**

**3-2.2** **Trabajar en las prioridades**

**Tan pronto como** **se** **hayan establecido conjuntamente áreas prioritarias de actuación en base**
**a las propuestas anteriormente indicadas, podrán comenzar sus actividades los grupos de**
**trabajo. Con la información recogida en las discusiones anteriormente indicadas, cada grupo**
**podrá establecer sus objetivos. Entre estos objetivos pueden figurar:**

**-la necesidad de llegar a una mejor comprensión de la postura del otro;**
**-la posibilidad de dirigir recursos financieros para ayudar a eliminar un problema;**
**-la utilidad de negociar algún tipo de convenio o acuerdo sectorial.**

**15**

El número exacto de los grupos y de sus componentes, así como lo esencial de las
discusiones, será conjuntamente fijado por la UE y la India. Estas actividades, por lo tanto,
facilitarán considerablemente el comercio y darán un mayor ímpetu al diálogo sobre los
asuntos detallados, proporcionando unos importantes resultados.

3.2.3 Mejorar la comprensión cultural

Paralelamente a la creación de grupos de trabajo, la Comisión tiene el deseo de ayudar a
llevar el diálogo entre la UE y la India a la sociedad civjl (incluidos los sindicatos y las
ONG), los medios de comunicación y la comunidad académica. Sin esta ampliación del
diálogo, el comercio y la política se verán coartados por la falta de un entendimiento más
amplio.

Como se indicó en las propuestas de la Comisión de julio de 1994 para un _Nuevo_ _Plan_ _para_
_Asia,_ el fortalecimiento de la presencia económica de Europa en Asia requiere una mayor
visibilidad de Europa en Asia. Esto no significa solamente que la UE haga _COSRS,_ sino que
además deben ser vistas. Por ello, se prestará especial atención al aumento de la visibilidad
de las actividades europeas en la India, donde el gran tamaño y diversidad del país requiere
un esfuerzo especial para fortalecer su presencia. Lo mismo puede decirse en la dirección
opuesta, pues es necesario aumentar la conciencia europea de la presencia del subcontinente
indio.

En _estQ_ contexto, la Comisión tiene la intención de:
-facilitar las iniciativas de cooperación intercultural;
-fomentar la creación de organizaciones interesadas en las relaciones entre Europa y la India;
-fomentar el aumento del flujo de información en la prensa y otros medios de comunicación
sobre Europa en la India y viceversa.

Esta fase de actividad podría complementarse de forma útil mediante actividades realizadas
en el Parlamento Europeo, el Comité Económico y Social y el Comité de las Regiones, si
estas instituciones lo encontraran apropiado.

3.2.4 Marco institucional

La serie de convenios y acuerdos sectoriales resultantes pueden llevar el actual contexto
institucional a sus límites. Si se diera y cuando se diera una clara necesidad de preparar un
nuevo Acuerdo Marco, la Comisión se dirigiría al Consejo.

4. Conclusiones

La India es una democracia eficaz, que funciona y cada vez más abierta al mundo. Las
reformas estructurales fortalecen continuamente la capacidad económica de la India para
enfrentarse a las oportunidades y desafíos en un contexto internacional.

No obstante, no hay lugar para la complacencia en ninguna de ambas partes. Han de
superarse una serie de retos y aprovecharse las oportunidades. La India no debe retroceder
en su camino y la UE debe seguir ayudando en este proceso. La presente Comunicación
resalta, por lo tanto, la necesidad y los medios para mejorar las relaciones entre la UE y la

16

India, ampliándose a partir de la experiencia adquirida hasta la fecha y teniendo en cuenta
la necesidad de adaptación a los cambios en la India y en la UE e invitando a mantener un
diálogo intensivo y más orientado hacia fines concretos.

Por supuesto, en muchos puntos, especialmente en los que tienen una naturaleza política
internacional, la UE y la India tienen el interés común de abordar juntos los problemas, ya
que ambos deben enfrentarse a los mismo asuntos y el aumento de la interdependencia
implica que ninguno de los dos puede ignorar las soluciones halladas por el otro. La
posibilidad de un mayor crecimiento mediante el comercio y la inversión también es una
oportunidad para ambos y requiere un trabajo asiduo para tratar de eliminar obstáculos,
concienciando sobre las posibilidades que se abren. Asimismo, los valores comunes de la
India y Europa, la vitalidad de las culturas y la necesidad de una comprensión mutua mayor,
facilitan el intercambio de conocimientos, imponiendo una dimensión humana importante en
las relaciones. En todos estos aspectos, los problemas de interés común pueden convertirse
en grandes oportunidades para beneficio mutuo.

Teniendo en cuenta todo esto, la Comisión sugiere una serie de pasos que refuercen la
relación utilizando en la mayor medida posible el _Acuerdo de cooperación entre la_
_**Comunidad Europea**_ _**y la**_ _**República**_ _**de la**_ _**India sobre Asociación**_ _**y**_ _**Desarrollo,**_ **así como la**
_**Declaración Conjunta UE-la India**_ _**sobre el**_ _**Diálogo Político**_ **que** **lo** **acompaña. Así pues, se**
invita al Consejo y al Parlamento a que comenten el análisis y las propuestas que se
presentan en este texto para que la Comisión avance en el marco del actual acuerdo y
declaración política en base a estos comentarios y a la luz del diálogo con el GI.

17

**Anexo 1. Relaciones entre la UE y** **la** **India en el pasado**

**1.** **El marc» institucional**

Además de los vínculos históricos y culturales entre cl subcontinente y Europa, la India rue,
en 1972, uno de los primeros países en establecer relaciones con las instituciones europeas.
Estos vínculos se formalizaron en acuerdos, el primero de ellos en 1973 para mejorar las
relaciones comerciales y los dos siguientes que incluían la cooperación económica y el
desarrollo, así como el comercio.

**El actual** _**Acuerdo**_ _**de**_ _**Cooperación entre**_ _**la**_ _**Comunidad Europea**_ _**y la**_ _**República**_ _**de la**_ _**India**_
_sobre Asociación_ _y_ _Desarrollo,_ en vigor desde agosto de 1994, es un acuerdo de cooperación
de tercera generación particularmente amplio, que cubre:

el respeto por los derechos humanos y los principios democráticos como elemento
esencial;
el desarrollo y la diversificación del comercio y la inversión para el interés mutuo;
mejora de la comprensión y fortalecimiento de los vínculos entre las dos regiones en
asuntos técnicos, económicos y culturales;
aumento de la capacidad económica de la India para interactuar de forma más efectiva
con la UE;
fomento de los intercambios y la comunicación entre las comunidades comerciales;
aceleración del desarrollo de la India, en especial para apoyar sus nuevas políticas en
sectores clave, enfocado hacia el progreso social sostenible y la mitigación de la
pobreza;
apoyo a la protección medioambiental y la utilización sostenible de los recursos
naturales.

**2.** **Relaciones políticas**

Desde 1982 se han establecido relaciones políticas mediante reuniones con la troika
ministerial. Más recientemente estos contactos se han reflejado en la Declaración Conjunta
UE-la India sobre diálogo político, aprobada al mismo tiempo que el acuerdo de cooperación
de 1994 y que obliga a ambas partes a:

defender la democracia, los derechos humanos, la paz y un orden internacional
estable y justo acorde con la Carta de las NU;
reforzar la cooperación para fomentar la prosperidad, las reformas económicas, la
liberalización, el libre comercio y la estabilidad económica, así como el progreso
social y los vínculos culturales;
permitir que se tengan en cuenta los intereses del otro en el proceso de toma de
decisiones;
una mejor comprensión mutua para aumentar la cooperación en cuestiones

internacionales como la no proliferación de armas nucleares, la lucha contra el
terrorismo, el tráfico de drogas, el blanqueo de dinero y los asuntos relacionados con
la paz y la estabilidad internacional.

En este nuevo contexto, ya se han llevado a cabo algunas discusiones positivas, aunque la
India ha permanecido cauta ante la crítica europea en las NU sobre su nivel de respeto a los

18

**derechos humanos. Asimismo, en las pasadas discusiones sobre la no proliferación de armas**
**nucleares se ha avanzado poco, ya que la India afirma que el Tratado de No Proliferación**
**reforzaría los privilegios de los países que** **han** **reconocido poseer armas nucleares sin abordar**
**la necesidad de su eliminación. Aunque la UE siempre ha reconocido la necesidad del**
**desarme, insiste en que existen otros foros para tratar ese tema y que resulta urgente evitar**
**su proliferación. Por el mismo tipo de razones la UE ha instado a la India a que facilite la**
**adopción del Tratado General sobre Limitación de Pruebas Nucleares en proyecto, que está**
**en fase de negociación, así como la negociación de un Tratado** **de** **Cese (prohibición de**
**fabricar materiales físiles con fines armamentísticos).**

**3.** **Relaciones comerciales**

**En términos comerciales la UE en su totalidad es el mayor socio comercial exterior de la**
**India, siendo el destino del 26% de sus exportaciones y el origen del 30% de sus**
**importaciones. No obstante, esto hay que verlo con cierta perspectiva ya que visto desde la**
**UE,** **el comercio con la India es tan sólo del 1,3% del comercio exterior total. Esto refleja**
**el nivel relativamente modesto del comercio, que con 14.000 MECU es inferior al comercio**
**de la UE con Singapur (16.000 MECU). En términos de inversiones, Europa se ha quedado**
**por** **detrás** **de los EE.UU. entre 1991 y 1994** **(en** **1995: UE 18,4%, EE.UU 22,1%),**
**ascendiendo a unos 1322,4 MECU las inversiones en la India en 1995 (agosto de 1994-**
**noviembre de 1995).**

**La principal prioridad para el diálogo y el mayor logro en los años más recientes ha sido la**
**celebración de la Ronda Uruguay y la creación de la OMC. Europa y la India jugaron un**
**papel importante y establecieron una colaboración estrecha y exitosa en Ginebra a nivel**
**bilateral y multilateral.**

**A nivel bilateral, en diciembre de 1994 se acordó un Memorándum de Acuerdo sobre la**
**exportación de textiles de la India** **a** **la UE. En dicho Memorándum se aumenta la flexibilidad**
**de las cuotas aplicadas a determinadas importaciones textiles en el período transitorio**
**acordado en** **el** **Acuerdo sobre Textil y Ropa de la Ronda Uruguay. La India se ha**
**comprometido a llevar a cabo una cierta liberalización de su mercado textil interior, aunque**
**el actual sistema de cuotas no parece muy adecuado. Asimismo, en lo que respecta al**
**transporte marítimo, se está tomando en consideración la posibilidad de un acuerdo bilateral**
**con la India.**

**La UE también ha revisado recientemente su Sistema de Preferencias Generalizadas (SPG)**
**y con el nuevo régimen la India puede perder algunos de los beneficios de los que gozaba**
**con respecto a las mercancías textiles y de cuero, aunque ganará oportunidades de mercado**
**en otros sectores, ya que se excluye** **a** **países más desarrollados, como Corea del Sur, y otros**
**países** **como** **China pierden beneficios en un mayor número de sectores de exportación. Esto**
**es lo más importante, ya que la India es el segundo mayor usuario del SPG de la UE**
**(después de China y por delante de Brasil), con un índice de utilización general de alrededor**
**del** **62%.**

**4.** **Cooperación económica**

**19**

**Se ha realizado un gran esfuerzo para fomentar la comprensión mutua y facilitar el comercio**
**y la inversión mediante la cooperación económica. En 1995, se comprometieron 30,5 MECU**
**a la cooperación económica con la India, la cual además tuvo acceso a una parte de varios**
**programas regionales por valor de más de 70 MECU. Los compromisos realizados en 1995**
**doblan en un solo año la cantidad invertida en cooperación económica con la India desde**
**1976, demostrando que ésta se ha convertido en una parte muy dinámica de las relaciones**
**de la UE.**

**El Acuerdo de 1994 proporciona una amplia cooperación en diversos** **sectores** **económicos.**
**La estrategia de cooperación entre** **la** **Comunidad Europea y la India hasta el año 2000,**
**acordada en la Comisión Conjunta de noviembre de 1994, centra el apoyo en el aumento de**
**los esfuerzos del GI en las reformas económicas y en la mejora de la interacción entre los**
**operadores económicos europeos e indios. Son sectores especialmente escogidos (con énfasis**
**en** **el sector privado) el energético, las telecomunicaciones, la electrónica, las tecnologías de**
**la información y vía satélite, las normas, la propiedad intelectual, la inversión, agricultura**
**y pesca, turismo, ciencia y tecnología, información y cultura.**

**El Programa Intercultural Económico UE-la India de reciente creación proporcionará las**
**bases de una comprensión mutua mucho mayor con los aspectos comerciales, académicos y**
**medios de comunicación. Asimismo, la Comisión ha iniciado el nuevo programa para**
**fomentar la cooperación entre la UE y las autoridades locales asiáticas, llamado Asia-Urbs.**

**El programa panregional Asia Invest combinado con el Centro Europeo de Información**
**Comercial de reciente apertura en Bombay son pasos importantes para aumentar la conciencia**
**comercial y fomentar** **los** **vínculos en el sector privado. Estos** **esfuerzos** **se ven también**
**respaldados por la comunidad comercial que utiliza el** _**Consejo de Cámaras de Comercio de**_
_**la UE**_ **(creado en 1982), que proporciona un foro para que el sector privado de Europa y la**
**India revise los asuntos e iniciativas de interés común, así como en el** _**Foro Comercial**_
_**Conjunto.**_

**Sobre la creación de instituciones, se ha centrado en el trabajo de mejorar las normas y la**
**calidad en la industria. Esto sólo ha conducido a la creación de un Consejo Indio para el**
**Control de la Calidad, estando en su fase inicial la cooperación para la protección de los**
**derechos de propiedad.**

**En la cooperación entre sectores comerciales, la Comisión ha fomentado las transferencias**
**de tecnología en diferentes sectores entre los que figuran el comercio agrario, el transporte,**
**la energía y el medio ambiente. La Comisión y el GI han creado igualmente un** _**Centro de**_
_**Apoyo y Educación de los**_ _**Sen/icios**_ _**Relacionados con los Soportes Lógicos,**_ **cuyo fin**
**específico es la cooperación económica en ios proyectos de tecnología de la información.**

**Estas** **medidas** **de cooperación económica han sido respaldadas por la asistencia del plan**
_**Socios Inversores de la Comunidad Europea,**_ **que desde 1990 ha proporcionado unos 10,6**
**MECU para asistir a 77 empresas conjuntas de la India, iniciadas en primer lugar por**
**pequeñas y medianas empresas europeas.**

**También se han dado los primeros pasos para apoyar Ja cooperación regional en el Sur de**
**Asia, con una serie de proyectos. Se está dando un paso más para establecer la colaboración**

**20**

interinstitucional con la SAARC mediante el establecimiento de un Memorándum de Acuerdo
sobre Cooperación Administrativa entre la UE y la SAARC, centrándose en el intercambio
de información, la formación del personal y la asistencia técnica.

**5. Cooperación al desarrollo**

La UE es el segundo mayor donante bilateral a la India (16% del total) y el mayor donante
de subvenciones (60% de subvenciones). La parte principal de la ayuda de la UE (unos 800
MECU anuales) es proporcionada directamente por los Estados miembros, estando Alemania,
el RU y los Países Bajos a la cabeza. Los fondos procedentes del presupuesto de la
Comunidad Europea representan el 10-15% de la asistencia de la UE, casi al nivel de la
financiación holandesa. Esta Comisión coordinó la cooperación al desarrollo con la India en
1976 y desde entonces se han comprometido mucho más de 1,6 MECU. A esta intervención
se añade la del _Banco_ _Europeo_ _de_ _Inversiones_ que, entre 1993 y 1995, acordó conceder 55
MECU para proyectos en el sector de la generación de energía. Esto hace de la India el
mayor receptor de ayuda de la Comunidad Europea entre los países en vías de desarrollo.

En el pasado, con la financiación se pretendía especialmente aumentar y diversificar la
producción agraria. Entre los proyectos figuraban el desarrollo y rehabilitación de la
irrigación, la mejora de la utilización sostenible de los recursos naturales y el apoyo a la
industria y mercados agroalimentarios. Además, la reforestación ha sido financiada
prioritariamente por propio derecho. Algo que se ha aprendido de estos proyectos ha sido que
los precios, el comercio y los mercados agrarios deben liberalizarse si se quieren realizar
progresos reales. No es suficiente mejorar simplemente el acceso a la financiación y a la
tecnología, ya que la principal señal debe proceder de un cambio de política.

Así pues, desde 1993 se ha producido un cambio de trayectoria y el desarrollo de los
recursos humanos se ha convertido en una gran prioridad, financiando un programa de
educación primaria que presta especial atención a la educación de mujeres y niñas. Este es
el mayor programa de este tipo que la Comisión está llevando a cabo actualmente y es un
modelo de apoyo a las reformas políticas. Esta nueva estrategia de cooperación se ha
confirmado desde entonces en una Comisión Conjunta con el GI, que estableció que hasta
el año 2000 la cooperación deberá basarse en:
-el acceso de los más necesitados a los recursos productivos
-los servicios sociales básicos.

Además, la Comisión ha procurado multiplicar el impacto de su propio apoyo:
-concentrando el esfuerzo en un número limitado de programas de una cierta envergadura;
-fomentando la participación del sector privado.

Hay que advertir asimismo que esta estrategia es acorde con la llevada a cabo por las
organizaciones de Bretton Woods.

Por último, ha habido una tendencia creciente en los últimos tiempos a realizar proyectos que
afectan íntegramente a grupos locales en los mecanismos de participación. La experiencia
demuestra que el apoyo local es esencial para llevar a cabo proyectos de desarrollo

21

sostenible. Uno de los medios para lograr esta participación ha sido la utilización de
Organizaciones No Gubernamentales, sobre todo locales, que han demostrado ser los
colaboradores más eficaces para mitigar la pobreza atacándola de raíz y en la ayuda para
mejorar los derechos sociales y humanos.

**Anexo 2. La economía de** **la** **India**

**1.** **Cuadro clasificación internacional PIB,** **1993**

**Fuente:** **Adas Banco Mundial** **1995**

**2.** **Evolución del Producto Interior Bruto de** la **India** **1980-94**

**1985-86** **1890-31**
**198041** **Year**

**Fuente:** **Banco Mundial.** **Memorándum** **económico** **de** **la** **India** **,** _**1995**_

**22**

**3.** **Crecimiento anual del PIB de la India 1989-1995** **(%)**

**Puente;** **Banco** **Asiático de Desarrollo, perspectivas de** **desarrollo** **en Asia pan** **1995** **y 1996**

**23**

**4.** **Desglose del empleo y el PIB por tipo de actividad en** **1993-94**

**Labour Force** **GOP**

**Fuente.** **Banco Mundial, Memorándum económico de ta India** **,** **1995**

**5. Deuda exterior de la** **India,** **1990-94**

**1990-91** **1991-82** **1932-33** **1983-84** **19B44S**

**Y a ***

**Fueiue:** **Banco** **Mundial,** **Memorándum** **económico de la** **India,** **1995**

**24**

**D** **Aorteuttura**
**t-** **[1]** **Industry**

**Anexo 3. Población**

**1.** **Población estimada de la India** **1960-2000**

```
         1980 1965 1970 1975 1980 19BS 1990 1995 2000

```

_**eat**_

```
                            Year

```

**Fuente:** **Banco Mundial, la India: Tendencias, resultados y opciones, 1990**

**2.** **Otras características de** **la** **población 1970-93**

```
MlMon

paopte

```

_1988-93_ _[2 ]_

267,7

2,0

3,7

80

61

_1970-75'_

**1SS,S**

**2,2**

**5,4**

**132**

**50**

_1980-85_ _[1 ]_

**232,1**

**2,0**

**4,5**

**106**

**55**

_Indicadores_

_densidad_

_crecimiento_

_anual_

_índice de_
_fertilidad_

_mortalidad_
_infantil_

_esperanza_ _de_
_vida_

_Unidad_

_**hab/km**_ _**[2 ]**_

**%**

_**nacimientos/**_
_**mujer**_

_**%**_

_**ano**_

**Fuente;** **Banco Mundial,** **Memorándum** **económico de la India, 1995** **'** **Último**

**año individualizado**

**Estimaciones más**

**recientes**

**25**

**Anexo 4. Evolución del comercio exterior de la India**

**1.** **Evolución del comercio de la India con el mundo**

**Exporta** **[1 ]**

**Deft*»** **19BD41**

Fuente: Banco Mundial. Memorandum económico de la India . 1995

Importaciones » Importaciones de mercancías y servicio* no arribuibics a factores

Exportaciones *> Exportaciones de mercancías y servicias no atribulóles a factores

3 Déficit» Déficit **balanza** de recursos

**Year**

**2.** **Destinos de las exportaciones de la India y origen de las importaciones, 1994**

Japan

Fuente: Estudio económico. G.I.

Ex" Destino exportaciones

Im= Origen de las importaciones

La UE (al igual que la OPEP) era aún beneficiarla en 1994 en su balance comercial con la
India. La situación era la opuesta para los EEUU y en menor medida para Japón.

26

**Anexo 5. Evolución de la inversión extranjera en la India**

**Inversiones extranjeras directas aprobadas por las autoridades de la India** **1991-1995**
**(en MECU y en** **%** **del total)**

##### **_imw Ï9bl-9Ï 1992-93 imw im*5+_**

###### **lar T Tstr T TCÏÏ TCïï TÜÜ***

"ÍTÜT

T&\4

22,1

5,2

**2,4**

**1322^**

1585,9

374,8

173,1

24,6

2,8

3,5

_**USA**_

_**Jopó**_

_**n**_

_**INR***_

_**ota**_

_**inver**_
_**sión**_

_**%**_

_**del**_

_**total**_

43,7

13,0

4,9

33,9

10,1

3,8

**TI5J**

284,6

152,6

109,8

29,9

16,0

11.6

868,2

64,4

258,1

39,2

2,9

11.6

872,0

100,2

122,7

**asacsaaaan**

**955T**

**¿ÍÍS,4 I**

_**19,Z**_ **955T** **¿ÍÍS,4 I** 3546,8 _**1iià,i**_

3546,8

**79,6** 69,1 71,7 49,4 48,1

**Hiente:** **informe** **S1A,** **Ministerio** **de** **Industria,** **G.l**

**+ Todos** **ios anos son** **de agosto a julio** **del** **año indicado, excepto** **1995** **que** **es** **de agosto** **a** **noviembre** **(es** **decir,** **16** **meses)**
***** **Indios** **no** **residentes**

**27**

**Anexo** **6.** **Evolución** **de** **las relaciones comerciales entre UE-la India**

**1.** **Flujos comerciales UE** **- la** **India** **1990-1994**

**1984**

**1<**

**Year 1902**

**1881**

**1880**

**•CU trade aurphia whh**

**• E Ü** **Imperta from rndb**

**"^•«WiTtoNlW**

**Fuente:** **Eurostei**
**Nota:** **el** **comercb exterior** **total** **de la** **UE creció aproximadamente un 20% entre** **1990** **y** **199a,** **mienma** **que** **con la** **India** **lo** **tuzo** **en** **un**
**32*.**

**28**

**2.** **Últimas tendencias de las importaciones de la UE procedentes de la India, 1990-**
**1994**

_**1Ç&T**_ **7W**

_**Productos o grupos de productos**_ **en** **[MKÍ) ]** **en**

**MECU**
_**Textil/ropâ**_ **`"054"`**

_**Productos o grupos de productos**_

_**%**_ _**I**_ **`1990`**

```
"054"

```

```
T20T

```

```
~3T

 40

 17

 50

104

 28

 57

127

148

 37

 64

```

```
1,001

 707

 889

 766

 262

 712

 416

 427

2.362

2.481

```

_**Artículos de cuero/ pieles**_

_**Piedras preciosas**_

_**Productos agri/marinos**_

_**Ingeniería I**_ _**electrónica**_

_**Alfombras**_

_**Productos alimenticios y animales**_
_**vivos**_

_**Productos químicos**_

_**Máquinas/material de transporte**_

_**Productos manufacturados Imaterías**_
_**primas**_

_**Diferentes artículos**_ _**manufacturados**_

**Fuente:** **Burostat**

```
713

 604

 594

 376

 204

 452

 182

 171

1.723

1.514

```

```
29

```

**3.** **Últimas tendencias de las exportaciones de la UE hacia la India,** **1990-1994**

**7W** **7W**

_**Grupos**_ _**de**_ _**productos**_

_**Productos alimenticios/animales vivos**_

_**Aceites,**_ _**grasas animales/vegetales**_

_**Productos químicos**_

_**Joyas**_ _**(perlas,**_ _**piedras**_ _**preciosas,**_ _**etc)**_

_**Productos manufacturados**_

_**Máquinas**_ _**y**_ _**material**_ _**de**_ _**transporte**_

**1** **[ r]** **uente:** **Eürostat,**

_**en**_ _**[kÉtü ]**_ _**en**_
_**MECU**_ _**aumento**_
_**respecto**_
_**a 1990**_

**3oTT**

3

554

1540

2220

1965

5,5

746

2037

2843

2552

84

35

32

28

30

**4.** **Principales socios europeos de la India** **-1994**

_**Exportaciones (destinos)**_ _**MECU**_

_**%**_

#### _Importaciones (origines) "mar_

_**%**_

### **ir**

25

24

11

9

_**Alemania**_

_**Reino Unido**_

_**Bélgica-Luxemburgo**_

_**Italia**_

_**Francia**_

**luiente:** **Eürostat,**

**T7ST**

**o**

164

**9**

862

**848**

**743**

**TrT**

**8**

168

**7**

161

**0**

763

594

24

12

12

11

_**Alemania**_

_**Reino**_ _**Unido**_

_**Bélgica-Luxemburgo**_

_**Francia**_

_**Italia**_

**30**

**Anexo 7. India : asistencia internacional al desarrollo en 1995-96 (indicativo)**

**1.** **Asistencia financiera internacional a la India en 1995 (cifras indicativas)**

**UN«y««m4X**

**Fuente:** **Banco Mundial**
**Asistencia** **indican>a** **total** **O.700-6.900** **millones** **$**

**2.** **Desglose de la ayuda total de** **la** **UE a la India en 1995 (cifras indicativas)**

**Other** **fera.** **EIB**

**25%**

**Fuente:** **Comisión** **Europea**

**31**

**.** **. _ „** **».o**

**3.** **Asistencia acumulativa** **de la** **Comunidad Europea** **a** **1*.** **India 1976-1995** **(en**
**MECU)**

**Ayuda** **al** **dcsairoUo**

_**Subtotal**_

**186,50**

**519,17**

**551,09**

**81,06**

**51,47**

**168,82**

**17.49**

**80,00**

**Total**

**189,11**

**545,16**

**595,15**

**86,04**

**57,07**

**180,28**

**27,48**

**110,80**

_**Años**_

_**1976-1980**_

_**1981-1985**_

_**1986-1990**_

_**1991**_

_**1992**_

_**1993**_

_**1994**_

_**1995**_ _**est.**_

_**Coop,**_

_**econ.**_

**""OS"**

**8,48**

**14,48**

**4,98**

**5,28**

**9,42**

**2,42**

**30,50**

_**Ayuda**_
_**alunen.**_

**89,07**

**286,83**

**161,77**

**3,73**

**35,16**

**0,01**

_**7ÏÏKT**_ _**ñn.**_ _**A**_ _**l**_

_**Tec.**_

**3^3**

**11.04**

**25.90**

**5,00**

**3.14**

**4,81**

**6,54**

**7,15**

**32**

_**Ayuda**_
_**kumanit.**_

**0,51**

**17,51**

**29,58**

**0,32**

**2,04**

**7,57**

**93,50**

**221,30**

**363,42**

**72,33**

**13,17**

**164,00**

**10,95**

**72,85**

**Fuente;** **Comisión** **Europea**

**ISSN** **0257-9545**

COM(96) 275 final

# **DOCUMENTOS**

ES H

**N°** **de catálogo :** **CB-CO-96-322-ES-C**

**ISBN** **92-78-05915-3**

**Oficina de Publicaciones** **Oficiales** **de** **las Comunidades Europeas**

**L-2985** **Luxemburg©**

## **3 3**