Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**Consejo de la**
**Unión Europea**

**Expediente interinstitucional:**

**2019/0273(COD)**

**NOTA INFORMATIVA**

De: Secretaría General del Consejo

**Bruselas, 20 de enero de 2021**
**(OR. en)**

**5419/21**

**CODEC 65**
**COMER 4**
**WTO 5**
**PE 7**

A: Comité de Representantes Permanentes/Consejo

Asunto: Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL
CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 654/2014 del
Parlamento Europeo y del Consejo, sobre el ejercicio de los derechos de
la Unión para aplicar y hacer cumplir las normas comerciales
internacionales

          - Resultado de la primera lectura del Parlamento Europeo

(Bruselas, del 18 al 21 de enero de 2021)

**I.** **INTRODUCCIÓN**

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 294 del TFUE y en la Declaración común sobre las

modalidades prácticas del procedimiento de codecisión **[1]**, el Consejo, el Parlamento Europeo y la

Comisión mantuvieron una serie de contactos informales para llegar a un acuerdo en primera lectura

sobre este expediente.

En este contexto, la ponente, Marie-Pierre VEDRENNE (RE, FR), presentó, en nombre de la

Comisión de Comercio Internacional, una enmienda de transacción (enmienda 24) a la mencionada

propuesta de Reglamento y dos enmiendas que contienen declaraciones conjuntas del Consejo, el

Parlamento Europeo y la Comisión (enmienda 25) y declaraciones de la Comisión (enmienda 26).

Dichas enmiendas habían sido acordadas durante los contactos informales antes mencionados.

**1** DO L 145 de 30.6.2007, p. 5.

5419/21 sdg/CB/psm 1
# GIP.2 ES

**II.** **VOTACIÓN**

En la votación del 19 de enero de 2021, el Pleno aprobó la enmienda de transacción (enmienda 24)

y las dos enmiendas con declaraciones (enmiendas 25 y 26) a la propuesta de Reglamento de

referencia. No se aprobó ninguna otra enmienda. La propuesta de la Comisión así modificada

constituye la posición en primera lectura del Parlamento Europeo, que figura en su resolución

legislativa recogida en el anexo de la presente nota **[2]** .

La posición del Parlamento refleja el acuerdo alcanzado previamente entre las instituciones, por lo

que el Consejo debería poder aprobarla.

El acto se adoptaría entonces con la redacción correspondiente a la posición del Parlamento.

**2** La versión de la posición del Parlamento contenida en la resolución legislativa se ha marcado
para señalar los cambios introducidos mediante enmiendas a la propuesta de la Comisión. El
texto añadido al de la Comisión se señala mediante _**negrita y cursiva**_ . El símbolo « ▌» indica
la supresión de texto.

5419/21 sdg/CB/psm 2
# GIP.2 ES

**ANEXO**

**(19.1.2021)**

## **P9_TA-PROV(2021)0004** **Ejercicio de los derechos de la Unión para aplicar y hacer cumplir las normas** **comerciales internacionales ***I**

**Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 19 de enero de 2021. sobre la propuesta de**
**Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifica el Reglamento (UE)**
**n.º 654/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre el ejercicio de los derechos de la**
**Unión para aplicar y hacer cumplir las normas comerciales internacionales (COM(2019)0623**
**– C9-0197/2019 – 2019/0273(COD))**

**(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)**

_El Parlamento Europeo_,

–
Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2019)0623),

–
Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 207 del Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta
(C9-0197/2019),

–
Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

– Visto el Dictamen del Tribunal de Justicia Europeo n.º 2/15 **[3]**,

–
Vista su Resolución sobre la crisis del Órgano de Apelación de la OMC de 28 de noviembre
de 2019 **[4]**,

–
Vistos el acuerdo provisional aprobado por la comisión competente con arreglo al artículo 74,
apartado 4, de su Reglamento interno y el compromiso asumido por el representante del
Consejo, mediante carta de 4 de noviembre de 2020, de aprobar la Posición del Parlamento
Europeo, de conformidad con el artículo 294, apartado 4, del Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea,

–
Visto el artículo 59 de su Reglamento interno,

–
Visto el informe de la Comisión de Comercio Internacional (A9-0133/2020),

1. Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2. Aprueba las declaraciones comunes del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión
adjuntas a la presente Resolución;

3. Toma nota de la declaración de la Comisión adjunta a la presente Resolución;

**3** ECLI:EU:C:2017:376.
**4** Textos Aprobados, P9_TA(2019)0083.

5419/21 sdg/CB/psm 3
# ANEXO GIP.2 ES

4. Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si sustituye su propuesta, la modifica
sustancialmente o se propone modificarla sustancialmente;

5. Encarga a su presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión,
así como a los Parlamentos nacionales.

5419/21 sdg/CB/psm 4
# ANEXO GIP.2 ES

**P9_TC1-COD(2019)0273**

**Posición del Parlamento Europeo aprobada en primera lectura el 19 de enero de 2021 con**
**vistas a la adopción del Reglamento (UE) 2021/... del Parlamento Europeo y del Consejo por**
**el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 654/2014 sobre el ejercicio de los derechos de la**
**Unión para aplicar y hacer cumplir las normas comerciales internacionales**

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 207,

apartado 2,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario **[5]**,

**5** Posición del Parlamento Europeo de 19 de enero de 2021.

5419/21 sdg/CB/psm 5
# ANEXO GIP.2 ES

Considerando lo siguiente:

(1) El Reglamento (UE) n.º 654/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo **[6]** establece un

marco legislativo común para el ejercicio de los derechos de la Unión en virtud de

acuerdos comerciales internacionales en determinadas situaciones específicas. Una de esas

situaciones es la de los mecanismos de solución de diferencias instaurados por el Acuerdo

por el que se establece la Organización Mundial del Comercio (OMC) y por otros acuerdos

comerciales internacionales, incluidos los acuerdos regionales o bilaterales. El Reglamento

(UE) n.º 654/2014 permite a la Unión suspender concesiones u otras obligaciones en el

marco de acuerdos comerciales internacionales tras la finalización de procedimientos de

solución de diferencias.

(2) El Reglamento (UE) n.º 654/2014 no aborda situaciones en las que la Unión tiene derecho

a actuar en respuesta a una medida mantenida por un tercer país, pero en las que la

solución de diferencias mediante arbitraje esté bloqueada o inutilizada de otro modo

debido a la falta de cooperación del tercer país que haya adoptado la medida.

**6** Reglamento (UE) n.º 654/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de
2014, sobre el ejercicio de los derechos de la Unión para aplicar y hacer cumplir las normas
comerciales internacionales y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 3286/94 del
Consejo por el que se establecen procedimientos comunitarios en el ámbito de la política
comercial común con objeto de asegurar el ejercicio de los derechos de la Comunidad en
virtud de las normas comerciales internacionales, particularmente las establecidas bajo los
auspicios de la Organización Mundial del Comercio (DO L 189 de 27.6.2014, p. 50).

5419/21 sdg/CB/psm 6
# ANEXO GIP.2 ES

(3) El Órgano de Solución de Diferencias de la OMC no ha sido capaz de cubrir las vacantes

del Órgano de Apelación de la OMC. El Órgano de Apelación de la OMC no puede

desempeñar su función si el número de sus miembros es inferior a tres. Hasta que dicha

situación se resuelva y con el fin de preservar los principios y características esenciales del

sistema de solución de diferencias de la OMC y las garantías procesales de la Unión en los

litigios actuales y futuros, la Unión ha procurado llegar a acuerdos provisionales a fin de

resolver recursos mediante el arbitraje en virtud del artículo 25 del Entendimiento relativo

a las Normas y Procedimientos por los que se rige la Solución de Diferencias de la OMC

(en lo sucesivo, «Entendimiento sobre Solución de Diferencias de la OMC»). Dicho

planteamiento fue respaldado por el Consejo el 27 de mayo de 2019, el 15 de julio de 2019

y el 15 de abril de 2020, y fue apoyado en la Resolución del Parlamento Europeo de 28 de

noviembre de 2019 sobre la crisis del Órgano de Apelación de la OMC. Si un miembro de

la OMC se niega a concluir acuerdos de este tipo y presenta un recurso ante un Órgano de

Apelación de la OMC que no puede desempeñar su función, la resolución del litigio queda

efectivamente bloqueada.

(4) Podría darse una situación similar en otros acuerdos comerciales internacionales, incluidos

los acuerdos regionales o bilaterales, cuando un tercer país no coopere de la manera

necesaria para que la solución de diferencias funcione, por ejemplo, si no nombra a un

árbitro y no hay ningún mecanismo previsto para garantizar el funcionamiento de la

solución de diferencias en tal situación.

5419/21 sdg/CB/psm 7
# ANEXO GIP.2 ES

(5) En caso de bloqueo de la solución de diferencias, la Unión no puede hacer cumplir los

acuerdos comerciales internacionales. Por consiguiente, procede ampliar el ámbito de

aplicación del Reglamento (UE) n.º 654/2014 a fin de incluir tales situaciones.

(6) Para ello, la Unión debe poder suspender rápidamente las concesiones u otras obligaciones

derivadas de acuerdos comerciales internacionales, incluidos los acuerdos regionales o

bilaterales, cuando no sea posible recurrir de manera efectiva a la solución de diferencias

vinculante porque el tercer país no coopera para hacerlo posible.

(7) También conviene establecer que, cuando se adopten medidas para restringir el comercio

con un tercer país, tales medidas no deben ser superiores a la anulación o el menoscabo de

los intereses comerciales de la Unión que se deriven de las medidas de ese tercer país, en

consonancia con las obligaciones de la Unión en virtud del Derecho internacional.

_**(8)**_ _**Las medidas que deban adoptarse en virtud del presente Reglamento se refieren**_

_**específicamente al comercio internacional en la medida en que están esencialmente**_

_**destinadas a regir dicho comercio y producen efectos directos e inmediatos en él y, por lo**_

_**tanto, entran en el ámbito de la competencia exclusiva de la Unión en virtud del**_

_**artículo 207 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea**_ _[7]_ _**.**_

**7** Dictamen 2/15 del Tribunal de Justicia de 16 de mayo de 2017, ECLI:EU:C:2017:376,
apartado 36.

5419/21 sdg/CB/psm 8
# ANEXO GIP.2 ES

_**(9)**_ _**Los servicios y los derechos de propiedad intelectual ocupan una parte importante y**_

_**creciente del comercio a escala mundial y están regulados en los acuerdos comerciales**_

_**internacionales, incluidos los acuerdos regionales o bilaterales de la Unión. Por**_

_**consiguiente, las medidas en los ámbitos del comercio de servicios y los aspectos de los**_

_**derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio deben incluirse en el**_

_**ámbito de aplicación de las medidas de política comercial de que dispone la Unión para**_

_**que el Reglamento (UE) n.º 654/2014 resulte más coherente y eficaz.**_

_**(10)**_ _**El presente Reglamento debe garantizar la aplicación coherente del mecanismo de**_

_**control del cumplimiento en litigios comerciales relativos a acuerdos comerciales**_

_**internacionales, incluidos los acuerdos regionales o bilaterales. El mecanismo de control**_

_**del cumplimiento de los capítulos sobre comercio y desarrollo sostenible de los acuerdos**_

_**comerciales internacionales de la Unión forma parte integrante de la política comercial**_

_**de la Unión y el presente Reglamento se aplicaría a la suspensión de concesiones u otras**_

_**obligaciones y a la adopción de medidas en respuesta a los incumplimientos de dichos**_

_**capítulos, en la medida en que tales medidas estén permitidas y estén justificadas por las**_

_**circunstancias.**_

(11) La cláusula de revisión del Reglamento (UE) n.º 654/2014 debe ▌abarcar _**también**_ la

aplicación de la modificación de dicho Reglamento que introduce el presente Reglamento.

(12) Por lo tanto, procede modificar el Reglamento (UE) n.º 654/2014 en consecuencia.

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

5419/21 sdg/CB/psm 9
# ANEXO GIP.2 ES

Artículo 1

El Reglamento (UE) n.º 654/2014 se modifica como sigue:

_**1)**_ _**En el artículo 1, la letra b) se sustituye por el texto siguiente:**_

_**«b) reequilibrar las concesiones u otras obligaciones de las relaciones comerciales con**_

_**terceros países, cuando el trato otorgado a las mercancías o a los servicios de la**_

_**Unión se altere de tal modo que afecte a los intereses de la Unión.».**_

_**2)**_ _**En el artículo 2, la letra b) se sustituye por el texto siguiente:**_

«b) _**"concesiones u otras obligaciones": concesiones arancelarias u otras obligaciones**_

_**o beneficios en el sector del comercio de mercancías o servicios, o relativas a los**_

_**aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio,**_

_**que la Unión se haya comprometido a aplicar en su comercio con terceros países**_

_**en virtud de los acuerdos comerciales internacionales de los que sea Parte;».**_

3) El artículo 3 se modifica como sigue:

a) se inserta la letra siguiente:

«a _bis_ ) tras la circulación de un informe de un grupo especial de la OMC que

estime, en todo o en parte, las reclamaciones presentadas por la Unión, cuando

el recurso interpuesto con arreglo al artículo 17 del Entendimiento sobre

Solución de Diferencias de la OMC no pueda ser completado y el tercer país no

haya aceptado un arbitraje provisional con arreglo al artículo 25 del

Entendimiento sobre Solución de Diferencias de la OMC;»;

5419/21 sdg/CB/psm 10
# ANEXO GIP.2 ES

b) se inserta la letra siguiente:

«b _bis_ ) en los litigios comerciales relativos a otros acuerdos comerciales

internacionales, incluidos los acuerdos regionales o bilaterales, cuando la

resolución mediante arbitraje no sea posible porque el tercer país no toma las

medidas necesarias para que funcione el procedimiento de solución de

diferencias _**, también cuando dilate de forma indebida el procedimiento hasta**_

_**el punto de que ello constituya una falta de cooperación en el proceso**_ ;»;

_**c)**_ _**la letra d) se sustituye por el texto siguiente:**_

_**«d) en los casos de modificación de las concesiones o los compromisos por parte**_

_**de un miembro de la OMC con arreglo al artículo XXVIII del GATT de 1994**_

_**o al artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios**_

_**(AGCS), cuando no se hayan acordado ajustes compensatorios y, en lo que**_

_**respecta a los servicios, no se efectúen ajustes compensatorios de**_

_**conformidad con las conclusiones del arbitraje con arreglo al artículo XXI**_

_**del AGCS.**_ ».

4) En el artículo 4, el apartado 2 se modifica como sigue:

a) se inserta la letra siguiente:

«b _bis_ ) cuando se adopten medidas para restringir el comercio con un tercer país en

las situaciones previstas en el artículo 3, letras a _bis_ ) o b _bis_ ), _**el nivel de**_ tales

medidas _**no será superior**_ a la anulación o el menoscabo de los intereses comerciales

de la Unión causados por las medidas de ese tercer país;»;

5419/21 sdg/CB/psm 11
# ANEXO GIP.2 ES

_**b)**_ _**la letra d) se sustituye por el texto siguiente:**_

_**«d) cuando las concesiones o los compromisos sean modificados o retirados en el**_

_**marco del comercio con un tercer país en relación con el artículo XXVIII del**_

_**GATT de 1994 y el correspondiente Entendimiento**_ _[8]_ _**, o con el artículo XXI**_

_**del AGCS y los correspondientes procedimientos de aplicación, deberán ser**_

_**sustancialmente equivalentes a las concesiones o a los compromisos**_

_**modificados o retirados por dicho tercer país, de conformidad con lo**_

_**dispuesto en el artículo XXVIII del GATT de 1994 y el correspondiente**_

_**Entendimiento, o en el artículo XXI del AGCS y los correspondientes**_

_**procedimientos de aplicación.».**_

_**5)**_ _**El artículo 5 se modifica como sigue:**_

_**a)**_ _**en el apartado 1, se insertan las letras siguientes:**_

_**«b**_ **bis** _**)**_ _**la suspensión de las obligaciones relativas al comercio de servicios y la**_

_**imposición de restricciones al comercio de servicios;**_

_**b**_ **ter** _**) la suspensión de las obligaciones con respecto a los aspectos de los derechos**_

_**de propiedad intelectual relacionados con el comercio concedidos por una**_

_**institución u organismo de la Unión y válidos en toda la Unión, así como la**_

_**imposición de restricciones a la protección de tales derechos de propiedad**_

_**intelectual o su explotación comercial, en relación con los titulares de**_

_**derechos que sean nacionales del tercer país de que se trate;»;**_

**8** Entendimiento de «Interpretación y aplicación del artículo XXVIII».

5419/21 sdg/CB/psm 12
# ANEXO GIP.2 ES

_**b)**_ _**se insertan los apartados siguientes:**_

_**«1**_ **bis** _**. En la selección de las medidas que deben adoptarse con arreglo al**_

_**apartado 1, letra b**_ **bis** _**), del presente artículo, la Comisión siempre**_

_**considerará las medidas en el orden de prelación siguiente:**_

_**a)**_ _**medidas relativas al comercio de servicios que requieran una**_

_**autorización con validez en toda la Unión la cual se base en el Derecho**_

_**derivado, o, cuando no se disponga de tales medidas,**_

_**b)**_ _**medidas relativas a otros servicios en ámbitos en los que exista una**_

_**amplia legislación de la Unión, o, cuando no se disponga de tales**_

_**medidas,**_

_**c)**_ _**medidas respecto a las que el ejercicio de recogida de información**_

_**realizado con arreglo al artículo 9, apartado 1**_ **bis** _**, tal como dispone el**_

_**artículo 5, apartado 1**_ **ter,** _**letra a), haya demostrado que no impondrían**_

_**una carga desproporcionada en el proceso de administración de la**_

_**normativa nacional pertinente.**_

5419/21 sdg/CB/psm 13
# ANEXO GIP.2 ES

_**1**_ **ter** _**. Las medidas adoptadas en virtud del apartado 1, letras b**_ **bis)** _**y b**_ **ter** _**):**_

_**a)**_ _**estarán sujetas a un ejercicio de recogida de información de conformidad**_

_**con el artículo 9, apartado 1**_ **bis** _**;**_

_**b)**_ _**se adaptarán, en caso necesario, mediante un acto de ejecución de**_

_**conformidad con el artículo 4, apartado 1, cuando, tras una revisión**_

_**realizada con arreglo al artículo 9, apartado 1**_ **bis** _**, la Comisión concluya que**_

_**las medidas no son lo bastante eficaces o imponen una carga excesiva en el**_

_**proceso de administración de la normativa nacional pertinente. Dicha**_

_**revisión por parte de la Comisión se llevará a cabo por primera vez seis**_

_**meses después de la fecha de aplicación de las medidas y posteriormente a**_

_**intervalos de doce meses;**_

_**c)**_ _**serán objeto de un informe de evaluación, seis meses después de su**_

_**finalización y basado, entre otras cosas, en las aportaciones de los**_

_**interesados, en el que se examinarán su eficacia y funcionamiento, y se**_

_**extraerán posibles conclusiones para futuras medidas.».**_

_**6)**_ _**En el artículo 6, se añade el apartado siguiente:**_

_**«3.**_ _**Por lo que se refiere a los aspectos de los derechos de propiedad intelectual**_

_**relacionados con el comercio, el término "nacionales" se entenderá en el mismo**_

_**sentido que el utilizado en el artículo 1, apartado 3, del Acuerdo de la OMC sobre**_

_**los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el**_

_**Comercio.».**_

5419/21 sdg/CB/psm 14
# ANEXO GIP.2 ES

_**7)**_ _**En el artículo 7, apartado 2, letra c), el párrafo primero se sustituye por el texto**_

_**siguiente:**_

_**«c)**_ _**en los casos de retirada o modificación de concesiones o compromisos por un**_

_**miembro de la OMC en el marco del artículo XXVIII del GATT de 1994 o del**_

_**artículo XXI del AGCS, cuando el tercer país de que se trate conceda una**_

_**compensación adecuada y proporcionada a la Unión tras la adopción de un acto**_

_**de ejecución con arreglo al artículo 4, apartado 1.».**_

_**8)**_ _**El artículo 9 se modifica como sigue:**_

_**a)**_ _**el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:**_

_**«1.**_ _**La Comisión recabará información y puntos de vista sobre los intereses**_

_**económicos de la Unión en determinados sectores de mercancías o servicios,**_

_**o en lo que respecta a determinados aspectos de los derechos de propiedad**_

_**intelectual relacionados con el comercio, en aplicación del presente**_

_**Reglamento, mediante un anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea**_

_**u otro medio adecuado de comunicación pública, indicando el plazo en el**_

_**que deben presentarse tales aportaciones. La Comisión tendrá en cuenta las**_

_**aportaciones recibidas.»;**_

5419/21 sdg/CB/psm 15
# ANEXO GIP.2 ES

_**b)**_ _**se inserta el apartado siguiente:**_

_**«1**_ **bis** _**. Cuando la Comisión prevea medidas con arreglo al artículo 5, apartado 1,**_

_**letras b**_ **bis** _**) o b**_ **ter** _**), informará y llevará a cabo consultas con los**_

_**interesados, en particular las asociaciones del sector, afectados por posibles**_

_**medidas de política comercial y con las autoridades públicas de los Estados**_

_**miembros que participen en la elaboración o aplicación de la legislación que**_

_**regule los ámbitos afectados. Sin que se demore indebidamente la adopción**_

_**de dichas medidas, la Comisión solicitará, en particular, información sobre:**_

_**a)**_ _**el impacto de tales medidas en los proveedores de servicios o titulares**_

_**de derechos de terceros países que sean nacionales del tercer país de**_

_**que se trate y en los competidores de la Unión, usuarios de la Unión o**_

_**consumidores de la Unión de dichos servicios o titulares de la Unión de**_

_**derechos de propiedad intelectual;**_

_**b)**_ _**la interacción de tales medidas con las normativas pertinentes de los**_

_**Estados miembros;**_

_**c)**_ _**la carga administrativa que pueda derivarse de tales medidas.**_

_**La Comisión tendrá en cuenta en la mayor medida posible la información recogida**_

_**durante tales consultas.**_

_**La Comisión facilitará a los Estados miembros un análisis de las medidas previstas**_

_**cuando proponga el proyecto de acto de ejecución de conformidad con el**_

_**artículo 8.».**_

5419/21 sdg/CB/psm 16
# ANEXO GIP.2 ES

9) El artículo 10 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 10

**Revisión**

_**1.**_ _**Lo antes posible después del ... [fecha de entrada en vigor del presente**_

_**Reglamento de modificación] y en un plazo máximo de un año después de**_

_**esa fecha,**_ la Comisión revisará el ámbito de aplicación del presente

Reglamento, teniendo en cuenta, en particular, ▌ tanto las medidas de política

comercial que puedan adoptarse como su aplicación, y presentará un informe

con sus conclusiones al Parlamento Europeo y al Consejo.

2. En sus actuaciones en virtud del apartado 1, la Comisión llevará a cabo una

revisión orientada a prever, en aplicación del presente Reglamento, medidas de

política comercial adicionales por las que se suspendan concesiones u otras

obligaciones en el ámbito de _**los aspectos de los derechos de propiedad**_

_**intelectual relacionados con el comercio.**_ ».

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor a los […] días de su publicación en el _Diario Oficial de la_

_Unión Europea_ .

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada

Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el

_Por el Parlamento Europeo_ _Por el Consejo_

_El Presidente_ _El Presidente_

5419/21 sdg/CB/psm 17
# ANEXO GIP.2 ES

ANEXO A LA RESOLUCIÓN LEGISLATIVA

**Declaración común de la Comisión, del Consejo y del Parlamento Europeo sobre un**

**instrumento para disuadir a los terceros países de la adopción de acciones coercitivas y**

**contrarrestar tales acciones**

La Comisión toma nota de las preocupaciones del Parlamento Europeo y de los Estados miembros

en lo que concierne a las prácticas de determinados terceros países para tratar de obligar a la Unión

o a sus Estados miembros a adoptar o retirar medidas de actuación concretas. La Comisión

comparte la opinión de que tales prácticas resultan muy preocupantes. A este respecto, confirma su

intención de seguir examinando un posible instrumento, que podría adoptarse para disuadir a

terceros países de la adopción de acciones coercitivas o para contrarrestarlas y que permitiría la

rápida adopción de las contramedidas desencadenadas por tales acciones. La Comisión tiene

previsto continuar su evaluación y, sobre la base de esa evaluación y teniendo en cuenta todas las

circunstancias pertinentes, adoptar una propuesta legislativa en la que se establezca un mecanismo

que permita disuadir de tales acciones o contrarrestarlas de forma coherente con el Derecho

internacional. Tal como se anunció en la carta de intenciones de la presidenta de la Comisión al

presidente del Parlamento Europeo y a la presidenta en ejercicio del Consejo, de 16 de septiembre

de 2020, la Comisión adoptará la propuesta, en todo caso, antes de que finalice 2021, o incluso más

rápidamente si un tercer país adopta acciones coercitivas.

El Consejo y el Parlamento Europeo toman nota de la intención de la Comisión de presentar una

propuesta de instrumento para disuadir a terceros países de la adopción de acciones coercitivas o

contrarrestar dichas acciones. Ambas instituciones se han comprometido a cumplir su papel

institucional como colegisladores y a considerar la propuesta de forma oportuna, teniendo en cuenta

las obligaciones de la Unión en virtud del Derecho internacional público y del Derecho de la OMC,

así como los cambios pertinentes en el comercio internacional.

**Declaración común del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión**

La Unión mantiene su compromiso con un enfoque multilateral para la solución de diferencias

internacionales, el comercio basado en normas y la cooperación internacional para alcanzar los

objetivos de desarrollo sostenible de las Naciones Unidas. La Unión cooperará en todos los

esfuerzos de reforma del mecanismo de solución de diferencias de la OMC que permitan garantizar
el funcionamiento eficaz del Órgano de Apelación de la OMC.

5419/21 sdg/CB/psm 18
# ANEXO GIP.2 ES

**Declaraciones de la Comisión**

**1.** **Declaración de la Comisión sobre el cumplimiento del Derecho internacional**

Cuando la Unión presente una reclamación con arreglo al Entendimiento sobre Solución de

Diferencias (ESD) contra otro miembro de la Organización Mundial del Comercio (OMC), la

Comisión hará todos los esfuerzos razonables para obtener, tan pronto como sea posible, el acuerdo

de dicho miembro para recurrir al arbitraje con arreglo al artículo 25 del ESD como procedimiento

de apelación provisional, que conserva las características esenciales de las apelaciones ante el
Órgano de Apelación (el «procedimiento de arbitraje de apelación»), mientras el Órgano de

Apelación no pueda reanudar plenamente sus funciones de conformidad con el artículo 17 del ESD.

Al adoptar actos de ejecución en virtud del artículo 3, letra a _bis_ ), del Reglamento, la Comisión

actuará de conformidad con los requisitos del Derecho internacional sobre las contramedidas,

codificados en los artículos adoptados por la Comisión de Derecho Internacional acerca de la

responsabilidad de los Estados por actos internacionalmente ilícitos.

En particular, antes de adoptar actos de ejecución en virtud del artículo 3, letra a _bis_ ), la Comisión

pedirá al miembro de la OMC de que se trate que aplique las conclusiones y recomendaciones del

grupo especial de la OMC, notificará al miembro de la OMC la intención de la Unión de adoptar

contramedidas y reiterará su disposición a negociar una solución de mutuo acuerdo de conformidad

con los requisitos del ESD.

Cuando ya se hayan adoptado actos de ejecución con arreglo al artículo 3, letra a _bis_ ), la Comisión
suspenderá su aplicación si el Órgano de Apelación reanuda sus funciones con respecto al caso de

que se trate, de conformidad con el artículo 17 del ESD, o si se inicia un procedimiento de

apelación provisional, siempre que dicho procedimiento se lleve a cabo de buena fe.

**2.** **Declaración de la Comisión**

La Comisión acoge con satisfacción la adopción del Reglamento del Parlamento Europeo y del

Consejo por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 654/2014.

La Comisión recuerda la declaración que hizo al adoptarse el Reglamento original, según la cual los

actos de ejecución que la Comisión está facultada para adoptar se elaborarían sobre la base de

criterios objetivos y bajo el control de los Estados miembros. Al ejercer esta facultad, la Comisión

tiene previsto actuar de conformidad con la declaración realizada en el momento de la adopción del

Reglamento original y con la presente declaración.

5419/21 sdg/CB/psm 19
# ANEXO GIP.2 ES

Respecto a la preparación de proyectos de actos de ejecución que afecten al comercio de servicios o

a aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio, la Comisión

recuerda sus obligaciones con arreglo al artículo 9, apartado 1 _bis_, y confirma que llevará a cabo

intensas consultas previas para garantizar que todos los intereses e implicaciones pertinentes puedan

ponerse en su conocimiento, compartirse con los Estados miembros y tenerse debidamente en

cuenta en la posible adopción de medidas. En tales consultas, la Comisión solicitará y espera recibir

aportaciones de los interesados del sector privado afectados por las posibles medidas de política

comercial que adopte la Unión en esos ámbitos. Asimismo, la Comisión solicitará y espera recibir

aportaciones de las autoridades públicas que puedan participar en la ejecución de las posibles

medidas de política comercial adoptadas por la Unión, o a las que pueda afectar la ejecución de

dichas medidas.

En el caso de las medidas en los ámbitos del comercio de servicios y de los aspectos de los derechos

de propiedad intelectual relacionados con el comercio, en la preparación de los proyectos de actos

de ejecución se tendrá debidamente en cuenta, en particular, la contribución de las autoridades

públicas de los Estados miembros que participen en la formulación o aplicación de la legislación

que regula los ámbitos afectados, entre otras cosas, sobre cómo interactuarían las posibles medidas

de política comercial con la legislación de la Unión y nacional. Del mismo modo, se dará la

oportunidad a otros interesados afectados por estas medidas de política comercial de formular sus

recomendaciones y preocupaciones respecto a la elección y la elaboración de las medidas que deban

adoptarse. Las observaciones se compartirán con los Estados miembros cuando se adopten medidas

de conformidad con el artículo 8 del Reglamento. Durante la revisión periódica de las medidas

impuestas, ya sea durante su aplicación o después de que concluyan, se tendrá también en cuenta la

aportación de las autoridades de los Estados miembros y de las partes interesadas del sector privado

en relación con el funcionamiento de tales medidas, y se podrán hacer ajustes si surgen problemas.

Por último, la Comisión reitera que considera sumamente importante asegurarse de que el

Reglamento sea un instrumento eficaz y eficiente para garantizar el respeto de los derechos de la

Unión consagrados en los acuerdos comerciales internacionales, en particular en el ámbito del

comercio de servicios y los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el

comercio. Por lo tanto, las medidas que se elijan en estos ámbitos deben garantizar también un

respeto efectivo acorde con los derechos de la Unión, de tal manera que se induzca al tercer país de

que se trate a respetarlos, y que sean coherentes con las normas internacionales aplicables sobre el

tipo de medidas permitidas para garantizar el respeto de tales derechos.

5419/21 sdg/CB/psm 20
# ANEXO GIP.2 ES

**Declaración de la Comisión**

Tras la adopción del Reglamento en 2014, la Comisión se comprometió a mantener una

comunicación y un intercambio de puntos de vista efectivos con el Parlamento Europeo y el

Consejo sobre las diferencias comerciales que pudieran dar lugar a la adopción de medidas con

arreglo al Reglamento, y sobre las medidas destinadas a garantizar el cumplimiento normativo en

general. Consciente del objetivo global de garantizar eficaz y eficientemente el respeto de los

derechos de la Unión de conformidad con los acuerdos comerciales internacionales que esta ha

suscrito, la Comisión seguirá promoviendo y racionalizando sus interacciones con el Parlamento

Europeo y el Consejo en beneficio mutuo.

En particular, la Comisión se compromete a examinar, como parte de su sistema reforzado de

garantía del cumplimiento normativo, las presuntas vulneraciones de los acuerdos comerciales

internacionales de la Unión a petición del Parlamento Europeo, sus diputados o sus comisiones, o

del Consejo, dando por supuesto que dichas peticiones irán acompañadas de pruebas justificativas.

La Comisión mantendrá informados al Parlamento Europeo y al Consejo de los resultados de su

labor reforzada destinada a garantizar el cumplimiento normativo.

Al desplegar el sistema reforzado de garantía del cumplimiento normativo, la Comisión prestará la

misma atención a las presuntas vulneraciones de las disposiciones sobre comercio y desarrollo

sostenible de los acuerdos comerciales de la Unión que a las presuntas vulneraciones de los

sistemas de acceso a los mercados. El tratamiento de las presuntas vulneraciones de las

disposiciones sobre comercio y desarrollo sostenible se integrará plenamente en el sistema. La

Comisión dará prioridad a los casos que sean especialmente graves desde el punto de vista de sus

efectos sobre los trabajadores o el medio ambiente en un contexto comercial, que tengan

importancia sistémica y que estén jurídicamente bien fundamentados.

La Comisión seguirá participando plenamente en sesiones específicas con la comisión

parlamentaria competente para intercambiar puntos de vista sobre las diferencias comerciales y las

medidas de garantía de cumplimiento normativo, también en relación con las repercusiones en el

sector industrial de la Unión. En este contexto, la Comisión proseguirá su práctica de notificación

presentando periódicamente la situación de todas las reclamaciones pendientes e información

instantánea sobre los cambios importantes en relación con las reclamaciones, al mismo tiempo que

se comparte dicha información con los Estados miembros. Esta notificación y transmisión de

información se hará a través de los comités y las comisiones competentes del Consejo y del

Parlamento Europeo, respectivamente.

5419/21 sdg/CB/psm 21
# ANEXO GIP.2 ES

Al mismo tiempo, la Comisión seguirá informando periódicamente al Parlamento Europeo y al

Consejo de los cambios a escala internacional que puedan dar lugar a situaciones que requieran la

adopción de medidas con arreglo al Reglamento.

Por último, la Comisión reafirma su compromiso en virtud del Reglamento (UE) n.º 182/2011 de

transmitir sin demora al Parlamento Europeo y al Consejo los proyectos de actos de ejecución que

presente al Comité de Estados miembros, así como los proyectos finales de actos de ejecución tras

la presentación de los dictámenes del Comité. Este proceso se gestiona a través del registro de

comitología.

5419/21 sdg/CB/psm 22
# ANEXO GIP.2 ES