Source: EURLEX
Language: es
Format: md

1995R1367 — ES — 01.07.1999 — 001.001 — 1

**Este documento es un instrumento de documentación y no compromete la responsabilidad de las instituciones**

**►B** **►M1 REGLAMENTO (CE) N** **[o]** **1367/95 DE LA COMISIÓN**

**de 16 de junio de 1995**

**por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n** **[o]** **3295/94 del**
**Consejo por el que se establecen determinadas medidas relativas a la introducción en la Comu-**
**nidad y a la exportación y reexportación fuera de la Comunidad de mercancías que vulneran**
**determinados derechos de propiedad intelectual ◄**

(DO L 133 de 17.6.1995, p. 2)

Modificado por:

Diario Oficial

n [o] página fecha

**►M1** Reglamento (CE) n [o] 2549/1999 de la Comisión de 2 de diciembre de
1999 L 308 16 3.12.1999

**▼B**

**▼M1**

**▼B**

**▼M1**

1995R1367 — ES — 01.07.1999 — 001.001 — 2

**REGLAMENTO (CE) N** **[o]** **1367/95 DE LA COMISIÓN**

**de 16 de junio de 1995**

**por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Regla-**
**mento (CE) n** **[o]** **3295/94 del Consejo por el que se establecen determi-**
**nadas medidas relativas a la introducción en la Comunidad y a la**
**exportación y reexportación fuera de la Comunidad de mercancías**
**que vulneran determinados derechos de propiedad intelectual**

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Reglamento (CE) n [o] 3295/94 del Consejo, de 22 de diciembre
de 1994, por el que se establecen las medidas dirigidas a prohibir el
despacho a libre práctica, la exportación, la reexportación y la inclusión
en un régimen de suspensión de las mercancías con usurpación de
marca y las mercancías piratas ( [1] ) y, en particular, sus artículos 12, 13 y
14,

Considerando que el Reglamento (CE) n [o] 3295/94 establece normas
comunes con el fin de prohibir el despacho a libre práctica, la exportación, la reexportación y la inclusión en un régimen de suspensión de las
mercancías con usurpación de marca y las mercancías piratas, y de
hacer frente con eficacia a la comercialización ilegal de dichas mercancías sin obstaculizar por ello la libertad del comercio legítimo;

Considerando que procede determinar el documento justificativo del
derecho de propiedad intelectual a que se refiere el segundo guión del
párrafo primero del apartado 2 del artículo 3 del Reglamento (CE) n [o]
3295/94;

Considerando que dicho Reglamento establece en su artículo 14 que los
Estados miembros comunicarán a la Comisión toda la información útil
relativa a su aplicación y que la Comisión transmitirá dicha información
a los demás Estados miembros; que es conveniente establecer las
normas relativas al procedimiento de intercambio de esa información;

Considerando que conviene derogar el Reglamento (CEE) n [o] 3077/87 de
la Comisión ( [2] );

Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se
ajustan al dictamen del Comité del código aduanero,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

_Artículo 1_

**►M1** A los efectos la letra b) del apartado 2 del artículo 1 del
Reglamento (CE) n [o] 3295/94 **◄**, en adelante el Reglamento de base, el
titular del derecho a cualquier otra persona autorizada para utilizar este
derecho podrá ser representado por personas físicas o jurídicas, incluyendo entre estas últimas a las empresas de gestión colectivo cuyo
único fin (o uno de cuyos fines principales) consista en gestionar o
administrar los derechos de autor o derechos afines.

_Artículo 2_

El documento que acredite que el solicitante es titular de un derecho de
propiedad intelectual contemplado en la letra a) del apartado 2 del
artículo 1 del Reglamento de base, que, de conformidad con el segundo
guión del párrafo primero del apartado 2 del artículo 3 de dicho Regla

( [1] ) DO n [o] L 341 de 30. 12. 1994, p. 8.
( [2] ) DO n [o] L 291 de 15. 10. 1987, p. 19.

1995R1367 — ES — 01.07.1999 — 001.001 — 3

**▼M1**
mento, se aportará en el momento de la presentación de la solicitud de
intervención, consistirá:

a) cuando presente la solicitud el propio titular del derecho:

— si se trata de derechos que son objeto de un registro o, en su
caso, de un depósito, en la prueba del registro en la oficina
correspondiente o del depósito,

— si se trata de un derecho de autor, de derechos afines o de un
derecho relativo a dibujos y modelos que no hayan sido registrados o depositados, en cualquier medio de prueba que acredite
su condición de autor o de titular originario;

b) cuando la solicitud sea presentada por cualquier otra persona autorizada para utilizar uno de los derechos contemplados en la letra a) del
apartado 2 del artículo 1 del Reglamento de base, además de las
pruebas a que se refiere la letra a) del presente artículo, en un título
en cuya virtud se autorice a la persona a utilizar el derecho de que se
trate;

c) cuando la solicitud sea presentada por un representante del titular del
derecho o por cualquier otra persona autorizada para utilizar uno de
los derechos contemplados en la letra a) del apartado 2 del artículo 1
del Reglamento de base, además de las pruebas a que se refieren las
letras a) y b) del presente artículo, la prueba de su derecho a ejercer
esa función.

_Artículo 2 bis_

1. El formulario que contenga la solicitud de intervención contemplada en el párrafo segundo del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento de base, así como la decisión por la que se acepte dicha solicitud,
contemplada en el apartado 5 del artículo 3 del Reglamento de base,
deberá ajustarse al modelo que figura en el anexo del presente Reglamento.

Cuando se utilicen las hojas suplementarias contempladas en el párrafo
segundo del apartado 8, éstas se considerarán partes integrantes del
formulario.

Dicho formulario se utilizará de acuerdo con las disposiciones del
Reglamento de base y con las del presente Reglamento de aplicación.

2. a) el papel utilizado deberá ser de color blanco, no fabricado con
pasta mecánica, encolado para escribir y de un peso mínimo de
55 g/m [2] ;

b) el formato de los formularios será de 210 mm por 297 mm; se
tolerará una longitud hasta 5 mm menor u 8 mm mayor.

3. Sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones del párrafo
tercero del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento de base, corresponderá a los Estados miembros proceder a la impresión del formulario, o
encargarla a terceros; el formulario deberá llevar una mención indicando el nombre y la dirección del impresor o una señal que permita su
identificación.

4. Los formularios se imprimirán y cumplimentarán en una de las
lenguas oficiales de la Comunidad, designada por las autoridades
competentes del Estado miembro en el cual deba presentarse la solicitud
de intervención.

5. Excepto en los casos en los que el formulario se ponga a disposición de los solicitantes en formato digital, en uno o más sitios públicos
accesibles directamente por vía informática, el servicio dependiente de
la autoridad aduanera contemplado en el apartado 1 del artículo 3 del
Reglamento de base proporcionará los formularios de solicitud de intervención a petición de los interesados.

6. Los formularios se cumplimentarán por un procedimiento mecánico o a mano, de manera legible; en este último caso se habrá de hacer
con tinta y en caracteres de imprenta. Cualquiera que sea el método
utilizado, no se admitirán tachaduras, enmiendas ni otras alteraciones.

1995R1367 — ES — 01.07.1999 — 001.001 — 4

**▼M1**
Cuando el formulario se cumplimente por medio de un procedimiento
informático, podrá reproducirse por medios de impresión privados.

7. El formulario estará formado por dos ejemplares;

— el ejemplar para el Estado miembro en el cual se presente la solicitud, que llevará el número 1,

— el ejemplar para el titular de la marca comunitaria, que llevará el
número 2;

8. El solicitante llenará las casillas 1 a 9 del formulario, firmará cada
uno de los dos ejemplares del formulario y adjuntará las justificaciones
y otras informaciones pertinentes contempladas en el apartado 2 del
artículo 3 del Reglamento de base.

Cuando el espacio disponible en la casilla 4 del formulario sea insuficiente, el solicitante podrá proporcionar, en papel común, datos complementarios que permitan identificar las mercancías. En este caso, indicará el número de hojas suplementarias utilizadas en el espacio previsto
a tal efecto en la casilla 4 del formulario.

9. El formulario, debidamente cumplimentado y firmado, acompañado de un número de extractos del mismo igual al número de Estados
miembros indicado en la casilla 8 del formulario, y de las justificaciones
e informaciones citadas en el apartado 8, se presentará en el servicio
dependiente de la autoridad aduanera contemplado en el apartado 1 del
artículo 3 del Reglamento de base.

10. Cuando el servicio dependiente de la autoridad aduanera contemplado en el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento de base adopte una
decisión de aceptación de la solicitud de intervención, indicará la fecha
límite de validez de la decisión y estampará su firma y sello. A
continuación se remitirán al solicitante el ejemplar para el titular de la
marca comunitaria así como los extractos validados.

Cuando la solicitud de intervención sea denegada por el servicio dependiente de la autoridad aduanera contemplado en el apartado 1 del
artículo 3 del Reglamento de base, aquél indicará no sólo los motivos de
la denegación, sino también los datos de la autoridad ante la cual se
podrá interponer recurso, y estampará su firma y sello. A continuación
se devolverá al interesado el ejemplar destinado al titular de la marca
comunitaria.

En todos los casos, el ejemplar del formulario destinado al Estado
miembro en el que se presente la solicitud se conservará en los archivos
de éste durante un período mínimo de dos años a partir de la fecha de
expedición.

11. En el supuesto de que el extracto de una decisión de aceptación
de la solicitud fuera dirigido al Estado o Estados miembros destinatarios
de conformidad con las disposiciones contenidas en la segunda frase del
párrafo segundo del apartado 2 del artículo 5 del Reglamento de base, el
Estado miembro que reciba este extracto deberá completar a la mayor
brevedad la parte «acuse de recibo» indicando la fecha de su recepción,
y devolver una fotocopia de este extracto a la autoridad competente
indicada en la casilla 3.

**▼B**

_Artículo 3_

La información útil a que se refiere el párrafo segundo del apartado 2
del artículo 3 del Reglamento de base incluirá en particular los
elementos que constituyan una característica de la mercancía, por
ejemplo su valor y su embalaje, así como aquellos que permitan diferenciar dicha mercancía de otra mercancía legalmente protegida. Dicha
información, dentro del respeto del párrafo segundo del apartado 2 del
artículo 3, deberá ser lo más detallada posible a fin de que las autoridades aduaneras puedan identificar eficazmente, y sin una carga de
trabajo excesiva, los envíos sospechosos, con arreglo al principio del
análisis de riesgos.

1995R1367 — ES — 01.07.1999 — 001.001 — 5

**▼B**

_Artículo 4_

Cuando se presente una solicitud de intervención de conformidad con el
artículo 4 del Reglamento de base, antes de la expiración de un plazo de
tres días, los plazos contemplados en el artículo 7 del mismo Reglamento comenzarán a transcurrir solamente a partir de la fecha de
recepción de la solicitud de intervención.

Cuando la autoridad aduanera proceda a suspender el levante o a retener
la mercancía con arreglo al artículo 4 del Reglamento de base, informará inmediatamente de ello al declarante.

_Artículo 5_

1. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión a la mayor
brevedad posible los datos relativos:

a) a las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas que
adopten para la aplicación del presente Reglamento. En su caso,
comunicarán asimismo la disposiciones del Derecho nacional que
sean contrarias a la información del titular contemplada en el párrafo
segundo del apartado 1 del artículo 6 y en el apartado 3 del artículo
8 del Reglamento de base;

b) al servicio competente dependiente de la autoridad aduanera encargado de recibir y tramitar la solicitud escrita del titular del derecho, a
que se refiere el apartado 8 del artículo 3 del Reglamento de base.

2. Con el fin de que la Comisión pueda seguir la aplicación efectiva
del procedimiento establecido en el Reglamento de base y elaborar, en
el momento oportuno, el informe contemplado en su artículo 15, los
Estados miembros comunicarán a la Comisión:

a) al final de cada año natural, la lista de todas las solicitudes escritas
contempladas en el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento de base,
con indicación del nombre y la dirección del titular, una breve
descripción de la mercancía y, en su caso, de la marca, y el curso
dado a la solicitud;

b) al final de cada trimestre, una lista detallada de los casos en que se
ha suspendido el levante o se haya procedido a la retención de las
mercancías. La información que se suministre para cada caso
incluirá, en particular:

— el nombre y la dirección del titular del derecho, así como una
descripción breve de la mercancía y, en su caso, de la marca, y

— la situación aduanera, el país de procedencia o de destino, la
clase, la cantidad y el valor declarado de las mercancías que
hayan sido objeto de la suspensión de la concesión del levante o
de la retención, así como la fecha de dicha concesión o retención.

3. La Comisión transmitirá en forma apropiada a todos los Estados
miembros la información que reciba en aplicación de lo dispuesto en el
presente artículo. Asimismo, transmitirá cada trimestre a todos los
Estados miembros la información relativa a los casos contemplados en
la letra b) del apartado 2.

4. La información que se comunique en aplicación de los apartados
1, 2 y 3 sólo podrá ser utilizada para la consecución de los objetivos
establecidos en el Reglamento de base.

**▼M1**
5. La Comisión publicará en la serie C del _Diario Oficial de las_
_Comunidades Europeas_, la lista de los servicios dependientes de la
autoridad aduanera, contemplados en el apartado 8 del artículo 3 del
Reglamento de base.

**▼B**

1995R1367 — ES — 01.07.1999 — 001.001 — 6

_Artículo 6_

Queda derogado el Reglamento (CEE) n [o] 3077/87 con efectos a partir
del 1 de julio de 1995.

_Artículo 7_

El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su
publicación en el _Diario Oficial de las Comunidades Europeas_ .

Será aplicable a partir del 1 de julio de 1995.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y
directamente aplicable en cada Estado miembro.

1995R1367 — ES — 01.07.1999 — 001.001 — 7

**▼M1**

_ANEXO_

**Modelo de formulario de solicitud de intervención en relación con una marca comunitaria**

|1|1. Nombre, actividad y dirección del solicitante<br>[Titular de una marca comunitaria de conformidad con la letra b)<br>del apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CE) no 3295/94]<br>Nombre:<br>Actividad:<br>Dirección:<br>Código postal: Ciudad:<br>País:<br>Tel.:<br>Fax:<br>Correo electrónico:|SOLICITUD DE INTERVENCIÓN<br>DE LAS<br>AUTORIDADES ADUANERAS<br>de conformidad con el párrafo segundo<br>del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CE) no 3295/94|Col4|
|---|---|---|---|
|EJEMPLAR PARA EL ESTADO MIEMBRO INICIAL|EJEMPLAR PARA EL ESTADO MIEMBRO INICIAL|EJEMPLAR PARA EL ESTADO MIEMBRO INICIAL|EJEMPLAR PARA EL ESTADO MIEMBRO INICIAL|
|EJEMPLAR PARA EL ESTADO MIEMBRO INICIAL|2.** Calidad del solicitante** (1)<br>**titular de la marca comunitaria**<br>**persona autorizada a utilizar la marca comunitaria**<br>**representante del titular de la marca comunitaria**<br>**representante**<br>**de**<br>**la**<br>**persona**<br>**autorizada**<br>**a**<br>**utilizar**<br>**la**<br>**marca**<br>**comunitaria**|3.** Autoridad competente ante la cual**<br>**se presenta la solicitud**|3.** Autoridad competente ante la cual**<br>**se presenta la solicitud**|
|**1**|**1**|**1**|**1**|
||4.** Datos esenciales relativos a las mercancías [naturaleza, código de la nomenclatura combinada (2), marcas, embalajes, etc.]**<br>**Véase igualmente la(s) hoja(s) suplementarias anejas, en número de (1):**|4.** Datos esenciales relativos a las mercancías [naturaleza, código de la nomenclatura combinada (2), marcas, embalajes, etc.]**<br>**Véase igualmente la(s) hoja(s) suplementarias anejas, en número de (1):**|4.** Datos esenciales relativos a las mercancías [naturaleza, código de la nomenclatura combinada (2), marcas, embalajes, etc.]**<br>**Véase igualmente la(s) hoja(s) suplementarias anejas, en número de (1):**|
||5.** Estado(s) miembro(s) en el (los) que se solicita la intervención de las autoridades aduaneras** (1)<br>AT<br>BE<br>DE<br>DK<br>EL<br>ES<br>FR<br>IE<br>IT<br>LU<br>NL<br>PT<br>FI<br>SE<br>GB<br>XX<br>YY<br>ZZ|5.** Estado(s) miembro(s) en el (los) que se solicita la intervención de las autoridades aduaneras** (1)<br>AT<br>BE<br>DE<br>DK<br>EL<br>ES<br>FR<br>IE<br>IT<br>LU<br>NL<br>PT<br>FI<br>SE<br>GB<br>XX<br>YY<br>ZZ|5.** Estado(s) miembro(s) en el (los) que se solicita la intervención de las autoridades aduaneras** (1)<br>AT<br>BE<br>DE<br>DK<br>EL<br>ES<br>FR<br>IE<br>IT<br>LU<br>NL<br>PT<br>FI<br>SE<br>GB<br>XX<br>YY<br>ZZ|
||6.** Persona de contacto:**<br>Tel.:<br>Fax:<br>Correo electrónico:|6.** Persona de contacto:**<br>Tel.:<br>Fax:<br>Correo electrónico:|7.** Lugar:**<br>**Fecha:**<br>**Firma:**|

1995R1367 — ES — 01.07.1999 — 001.001 — 8

|▼M1|Col2|
|---|---|
|8.** Representante del titular de contacto en los otros Estados miembros en los que se solicita la intervención** (1):<br>**BE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**DK**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**DE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**EL**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|8.** Representante del titular de contacto en los otros Estados miembros en los que se solicita la intervención** (1):<br>**BE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**DK**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**DE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**EL**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|
|**ES**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**FI**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**FR**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**IE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|**ES**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**FI**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**FR**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**IE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|
|**IT**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**LU**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**AT**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**NL**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|**IT**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**LU**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**AT**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**NL**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|
|**PT**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**SE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**GB**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|**PT**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**SE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**GB**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|
|9.** Documento(s) anejo(s) que acredita(n) la condición de titular de una marca comunitaria, de conformidad con la letra b) del apartado 2**<br>**del artículo 1 del Reglamento (CE) no 3295/94**|9.** Documento(s) anejo(s) que acredita(n) la condición de titular de una marca comunitaria, de conformidad con la letra b) del apartado 2**<br>**del artículo 1 del Reglamento (CE) no 3295/94**|
|DECISIÓN DE LA AUTORIDAD ADUANERA|DECISIÓN DE LA AUTORIDAD ADUANERA|
|**Se ha dado curso favorable a la presente solicitud (1) (3)**<br>Decisión válida hasta (3):|Lugar y fecha (3):<br>Firma y sello (3):|
|**No se ha podido aceptar la solicitud. Los motivos de la denegación**<br>**y el procedimiento de recurso se exponen en el anexo (1) (3)**|Lugar y fecha (3):<br>Firma y sello (3):|
|ACUSE DE RECIBO (1)|ACUSE DE RECIBO (1)|
|AT<br>BE<br>DE<br>DK<br>EL<br>ES<br>FR<br>IE<br>IT<br>LU<br>NL<br>PT<br>FI<br>SE<br>GB<br>Nombre de la autoridad:<br>Lugar y fecha de recepción (4):<br>Firma y sello (4):|AT<br>BE<br>DE<br>DK<br>EL<br>ES<br>FR<br>IE<br>IT<br>LU<br>NL<br>PT<br>FI<br>SE<br>GB<br>Nombre de la autoridad:<br>Lugar y fecha de recepción (4):<br>Firma y sello (4):|

( [1] ) Márquese la casilla correspondiente.
( [2] ) Dato facultativo.
( [3] ) A rellenar por la autoridad aduanera designada en la casilla 3.
( [4] ) A rellenar, si procede, por la autoridad competente del Estado miembro destinatario de conformidad con la segunda frase del párrafo segundo del
apartado 2 del artículo 5 del Reglamento (CE) n [o] 3295/94.

**▼M1**

1995R1367 — ES — 01.07.1999 — 001.001 — 9

|2|1. Nombre, actividad y dirección del solicitante<br>[Titular de una marca comunitaria de conformidad con la letra b)<br>del apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CE) no 3295/94]<br>Nombre:<br>Actividad:<br>Dirección:<br>Código postal: Ciudad:<br>País:<br>Tel.:<br>Fax:<br>Correo electrónico:|SOLICITUD DE INTERVENCIÓN<br>DE LAS<br>AUTORIDADES ADUANERAS<br>de conformidad con el párrafo segundo<br>del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CE) no 3295/94|Col4|
|---|---|---|---|
|EJEMPLAR PARA EL TITULAR DE LA MARCA|EJEMPLAR PARA EL TITULAR DE LA MARCA|EJEMPLAR PARA EL TITULAR DE LA MARCA|EJEMPLAR PARA EL TITULAR DE LA MARCA|
|EJEMPLAR PARA EL TITULAR DE LA MARCA|2.** Calidad del solicitante** (1)<br>**titular de la marca comunitaria**<br>**persona autorizada a utilizar la marca comunitaria**<br>**representante del titular de la marca comunitaria**<br>**representante**<br>**de**<br>**la**<br>**persona**<br>**autorizada**<br>**a**<br>**utilizar**<br>**la**<br>**marca**<br>**comunitaria**|3.** Autoridad competente ante la cual**<br>**se presenta la solicitud**|3.** Autoridad competente ante la cual**<br>**se presenta la solicitud**|
|**2**|**2**|**2**|**2**|
||4.** Datos esenciales relativos a las mercancías [naturaleza, código de la nomenclatura combinada (2), marcas, embalajes, etc.]**<br>**Véase igualmente la(s) hoja(s) suplementarias anejas, en número de (1):**|4.** Datos esenciales relativos a las mercancías [naturaleza, código de la nomenclatura combinada (2), marcas, embalajes, etc.]**<br>**Véase igualmente la(s) hoja(s) suplementarias anejas, en número de (1):**|4.** Datos esenciales relativos a las mercancías [naturaleza, código de la nomenclatura combinada (2), marcas, embalajes, etc.]**<br>**Véase igualmente la(s) hoja(s) suplementarias anejas, en número de (1):**|
||5.** Estado(s) miembro(s) en el (los) que se solicita la intervención de las autoridades aduaneras** (1)<br>AT<br>BE<br>DE<br>DK<br>EL<br>ES<br>FR<br>IE<br>IT<br>LU<br>NL<br>PT<br>FI<br>SE<br>GB<br>XX<br>YY<br>ZZ|5.** Estado(s) miembro(s) en el (los) que se solicita la intervención de las autoridades aduaneras** (1)<br>AT<br>BE<br>DE<br>DK<br>EL<br>ES<br>FR<br>IE<br>IT<br>LU<br>NL<br>PT<br>FI<br>SE<br>GB<br>XX<br>YY<br>ZZ|5.** Estado(s) miembro(s) en el (los) que se solicita la intervención de las autoridades aduaneras** (1)<br>AT<br>BE<br>DE<br>DK<br>EL<br>ES<br>FR<br>IE<br>IT<br>LU<br>NL<br>PT<br>FI<br>SE<br>GB<br>XX<br>YY<br>ZZ|
||6.** Persona de contacto:**<br>Tel.:<br>Fax:<br>Correo electrónico:|6.** Persona de contacto:**<br>Tel.:<br>Fax:<br>Correo electrónico:|7.** Lugar:**<br>**Fecha:**<br>**Firma:**|

1995R1367 — ES — 01.07.1999 — 001.001 — 10

|▼M1|Col2|
|---|---|
|8.** Representante del titular de contacto en los Estados miembros en los que se solicita la intervención** (1):<br>**BE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**DK**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**DE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**EL**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|8.** Representante del titular de contacto en los Estados miembros en los que se solicita la intervención** (1):<br>**BE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**DK**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**DE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**EL**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|
|**ES**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**FI**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**FR**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**IE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|**ES**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**FI**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**FR**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**IE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|
|**IT**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**LU**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**AT**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**NL**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|**IT**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**LU**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**AT**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**NL**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|
|**PT**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**SE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**GB**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|**PT**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**SE**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>**GB**<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:<br>Nombre:<br>Dirección:<br>Tel.:<br>Fax:|
|9.** Documento(s) anejo(s) que acredita(n) la condición de titular de una marca comunitaria, de conformidad con la letra b) del apartado 2**<br>**del artículo 1 del Reglamento (CE) no 3295/94**|9.** Documento(s) anejo(s) que acredita(n) la condición de titular de una marca comunitaria, de conformidad con la letra b) del apartado 2**<br>**del artículo 1 del Reglamento (CE) no 3295/94**|
|DECISIÓN DE LA AUTORIDAD ADUANERA|DECISIÓN DE LA AUTORIDAD ADUANERA|
|**Se ha dado curso favorable a la presente solicitud (1) (3)**<br>Decisión válida hasta (3):|Lugar y fecha (3):<br>Firma y sello (3):|
|**No se ha podido aceptar la solicitud. Los motivos de la denegación**<br>**y el procedimiento de recurso se exponen en el anexo (1) (3)**|Lugar y fecha (3):<br>Firma y sello (3):|
|ACUSE DE RECIBO (1)|ACUSE DE RECIBO (1)|
|AT<br>BE<br>DE<br>DK<br>EL<br>ES<br>FR<br>IE<br>IT<br>LU<br>NL<br>PT<br>FI<br>SE<br>GB<br>Nombre de la autoridad:<br>Lugar y fecha de recepción (4):<br>Firma y sello (4):|AT<br>BE<br>DE<br>DK<br>EL<br>ES<br>FR<br>IE<br>IT<br>LU<br>NL<br>PT<br>FI<br>SE<br>GB<br>Nombre de la autoridad:<br>Lugar y fecha de recepción (4):<br>Firma y sello (4):|

( [1] ) Márquese la casilla correspondiente.
( [2] ) Dato facultativo.
( [3] ) A rellenar por la autoridad aduanera designada en la casilla 3.
( [4] ) A rellenar, si procede, por la autoridad competente del Estado miembro destinatario de conformidad con la segunda frase del párrafo segundo del
apartado 2 del artículo 5 del Reglamento (CE) n [o] 3295/94 .