Source: EURLEX
Language: es
Format: md

[**Avis juridique important**](../../../editorial/legal_notice.htm)

*|*

# 51962XC1224(01)

**Comunicación relativa a los contratos de representación exclusiva suscritos con agentes comerciales** 
  
*Diario Oficial n° 139 de 24/12/1962 p. 2921 - 2922  
 Edición especial en español: Capítulo 08 Tomo 1 p. 0058   
 Edición especial en portugués: Capítulo 08 Tomo 1 p. 0058*

  

Comunicación relativa a los contratos de representación exclusiva suscritos con agentes comerciales

I

La Comisión considera que a los contratos suscritos con agentes comerciales , en los que éstos se comprometan , para una parte determinada del territorio del mercado común ,

- a negociar asuntos por cuenta de una empresa ,

o

- a llegar a un acuerdo , en nombre y por cuenta de aquella ,

o

- a llegar a un acuerdo en su propio nombre y por cuenta de aquella ,

no les afecta la prohibición establecida por el apartado 1 del artículo 85 del Tratado .

Es indispensable , en ese caso , que el contratante calificado como agente comercial lo sea efectivamente por su propia función , y no asuma ni ejerza una actividad de comerciante independiente en el desarrollo de las operaciones comerciales . La Comisión considera como criterio determinante para distinguir al agente comercial del comerciante independiente , el acuerdo expreso o tácito , relativo a la asunción de los riesgos financieros vinculados a la venta o a la ejecución del contrato . La Comisión no liga pues su apreciación a la calificación . Con excepción de la garantía usual dada para el cumplimiento del contrato , el agente comercial no debe , por su función , asumir riesgo alguno proveniente de la transacción . Si los asumiera , su función se aproximaría económicamente a la del comerciante independiente , y debería por tanto ser tratado como tal en relación con la legislación en materia de competencia .

En esas condiciones , los contratos de representación exclusiva deberán ser considerados como acuerdos suscritos con comerciantes independientes .

La Comisión considera que se encuentra en presencia de un comerciante independiente , en particular cuando el contratante calificado como agente comercial

- deba mantener o mantenga como propietario unas existencias considerables de los productos objeto del contrato ,

o

- deba organizar , mantener o garantizar a su costa un servicio al cliente importante y gratuito , u organice , mantenga o garantice tal servicio ,

o

- pueda determinar o determine los precios a las condiciones de la transacción .

II

Contrariamente a cuanto acontece con los contratos suscritos con agentes comerciales , tal como son considerados en esta Comunicación , no se puede afirmar que el apartado 1 del artículo 85 no sea aplicable a los contratos de representación exclusiva suscritos con comerciantes independientes . La restricción de la competencia consiste , en el caso de contratos de exclusiva de esta naturaleza , tanto en la reducción de la oferta , cuando el vendedor se compromete a proporcionar exclusivamente a un solo comprador un determinado producto , como en la reducción de la demanda , cuando el comprador se compromete a adquirir un producto determinado exclusivamente de un solo vendedor . Tales restricciones de la competencia existen por ambas partes cuando se trata de compromisos recíprocos . Averiguar si una restricción de la competencia de este orden es capaz de afectar al comercio entre Estados miembros , depende de cada caso específico .

Por el contrario , en opinión de la Comisión , las condiciones de la prohibición establecida por el apartado 1 del artículo 85 , no son reunidas por los contratos de representación exclusiva suscritos con agentes comerciales , dado que no tienen ni por objeto ni como efecto impedir , restringir o falsear el juego de la competencia dentro del mercado común . En el intercambio de productos , el agente comercial ejerce tan sólo una función de carácter auxiliar . En ese intercambio , el agente actúa de acuerdo con las instrucciones y en interés de la empresa para la que desarrolla su actividad . Contrariamente al comerciante independiente , no es por sí mismo ni comprador ni vendedor , sino que busca compradores o vendedores en interés del otro contratante , el cual éste sí , vende o compra . En este tipo de contratos de representación exclusiva , la empresa que vende o compra no desaparece en tanto que competidor ; se limita a utilizar un auxiliar , el agente comercial , para vender o adquirir productos en el mercado .

El estatuto jurídico del agente comercial está fijado , de forma más o menos uniforme , bien por la ley en la mayoría de los países miembros , bien por la jurisprudencia en otros . La característica común de todos los agentes comerciales en su función de auxiliar en la negociación de los asuntos . Las atribuciones del agente comercial están reguladas por las normas de derecho civil relativas al mandato y al poder . En el marco de esas disposiciones , el otro contratante , quien verdaderamente vende o compra , decide libremente para qué producto y territorio desea transferir esas atribuciones a su representante .

Además de la situación de competencia en aquellos mercados en que el agente comercial ejerce funciones de auxiliar para el otro contratante , se debe considerar el mercado particular en el que los agentes comerciales ofertan sus servicios para la negociación o conclusión de asuntos . El compromiso asumido por el agente de trabajar exclusivamente para un único empresario durante un determinado período de tiempo , implica una reducción de la oferta en ese mercado ; el compromiso asumido por el otro contratante de hacer de aquél su representante en exclusiva para un territorio determinado , supone una reducción de la demanda en ese mercado . Sin embargo , la Comisión entiende estas restricciones como una consecuencia de la obligación particular de defensa recíproca de los intereses , que existe entre el agente comercial y su empresario . Es por ello por lo que la Comisión no estima que haya restricción de la competencia .

La presente Comunicación tiene por objeto facilitar a las empresas indicaciones sobre las consideraciones en las que se basará la Comisión para interpretar el apartado 1 del artículo 85 del Tratado , en su aplicación a los acuerdos de distribución exclusiva suscritos con agentes comerciales . Esta precisión hará , por regla general , desaparecer el interés de las empresas en conseguir una declaración negativa para los acuerdos en cuestión , así como la necesidad de que la Comisión establezca la situación jurídica mediante una decisión individual ; ya no es tampoco pues necesario notificar los acuerdos de esta naturaleza . La presente Comunicación no prejuzga la interpretación que pudieran hacer otras autoridades competentes y , en particular , los tribunales .

[Top](#document1)