Source: EURLEX
Language: es
Format: md

C 289/36 ES Diario Oficial de la Unión Europea 29.11.2003

_Motivos y principales alegaciones_

Solicitante de la marca Whitbread PLC.

comunitaria:

Marca comunitaria Marca figurativa «David Lloyd» —
objeto de la solicitud: Solicitud n [o] 488.999 para productos de las clases 3, 5, 25, 28,
36, 41 y 42.

Titular de la marca o Demandante.
signo que se se invoca
en el procedimiento de
oposición:

Marca o signo que se Marcas figurativas españolas
opone: n [o] 807.974/9 y n [o] 278.853
«LLOYD’S», para productos de la
clase 25 (ropa y confecciones en
general).

Resolución de la Divi- Desestimación de la oposición.
sión de Oposición:

Resolución de la Sala de Desestimación del recurso.

Recursos:

Motivos invocados: Aplicación incorrecta del artículo 8, apartado 1, letra b)
(riesgo de confusión), apartado 2,
letra c) (conocimiento notorio de
una marca anterior), y apartado 5
del Reglamento (CE) n [o] 40/94).

**Recurso interpuesto el 30 de septiembre de 2003 contra**
**la Comisión de las Comunidades Europeas por European**
**Dynamics S.A.**

**(Asunto T-345/03)**

(2003/C 289/72)

_(Lengua de procedimiento: inglés)_

En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 30 de septiembre de 2003 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas,
formulado por European Dynamics S.A., Atenas (Grecia),
representada por el Sr. S. Pappas, abogado.

La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:

—
Anule la decisión de la Comisión (Dirección General de
Empresa) de no seleccionar la oferta presentada por
European Dynamics S.A.

—
Ordene a la Comisión (Dirección General de Empresa)
que proceda a valorar de nuevo la oferta presentada por
European Dynamics S.A.

—
Condene a la Comisión a abonar las costas y demás
gastos en que incurra European Dynamics S.A. en relación
con el presente recurso.

_Motivos y principales alegaciones_

El objeto del presente procedimiento es la anulación de la
decisión de la Comisión Europea de rechazar la proposición
presentada por la demandante para la licitación ENTR/02/055CORDIS, relativa al «Desarrollo y suministro de servicios en
apoyo del Servicio comunitario de información sobre I+D
(CORDIS)» Lote 2 «Desarrollo» (DO 2002 S 225-178776). En
dicha decisión se estimó que la proposición del TRASYS/
Intrasoft International Consortium era superior a la presentada
por la demandante.

CORDIS, Servicio comunitario de información sobre investigación y desarrollo, es una herramienta informática que ofrece
información práctica sobre los programas de investigación y
las oportunidades de financiación comunitarios, facilitando la
mejora de los resultados de la investigación y las transferencias
detecnología, albergando serviciosrelacionados con la innovación tecnológica en Europa, recogiendo todas las novedades
en materia de investigación e innovación tecnológica y ofreciendo un acceso centralizado a los puntos de contacto
nacionales y comunitarios.

En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega que:

—
Se produjo una violación de los principios de transparencia y de no discriminación, en la medida en que las
disposiciones sobre la fase de rodaje no pagada restringen
gravemente la competencia en beneficio del actual adjudicatario, ya que la entidad adjudicadora le ha concedido
unilateralmente grandes ventajas financieras que le permiten presentar una oferta mucho más barata que cualquier
otro competidor. El plazo previsto para aportar información sobre el papel de la autonomía en CORDIS (la
Dirección General de Empresa distribuyó dicha información sólo cuatro semanas antes de la fecha límite para la
presentación de ofertas) supuso igualmente una gran
ventaja para TRASYS/Intrasoft International Consortium
frente a los demás licitadores para el Lote 2. Además,
se impidió a todos los licitadores -excepto al actual
adjudicatario- tener acceso a un cierto número de informaciones técnicas esenciales sobre la situación actual del
proyecto CORDIS y en particular sobre el servicio de base
de datos CORDIS, asegurando así el procedimiento de
licitación. La Comisión se negó también a comunicar a
todos los licitadores detalles útiles e importantes sobre el
hardware y el software, los scripts, la tecnología y los
procesos actualmente empleados en el funcionamiento
de los servicios de bases de datos CORDIS, al tiempo que
solicitaba a los licitadores que especificaran de qué parte
de este «desconocido» equipo iban a hacerse cargo,
mientras que toda este información se encontraba plenamente disponible para TRASYS/Intrasoft desde el primer

momento.

29.11.2003 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 289/37

—
La valoración llevada a cabo por la Comisión se basó en
suposiciones erróneas o infundadas. En contra de lo que
afirmó la Comisión, la plataforma propuesta por la
demandante estaba explicada con gran detalle. En concreto, la Comisión estimó erróneamente que la estructura
de prestación de servicios (Service Delivery Framework)

no era ITIL y que no existía mención alguna de Prince2.
Ninguna otra de sus valoraciones estaba basada en los
datos del expediente.

La demandante invoca igualmente una violación del deber de
motivación.