Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 22.6.2012 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | CE 182/9 |

---

Jueves 3 de febrero de 2011  
Iniciativa en favor de una vacuna contra la tuberculosis

P7\_TA(2011)0039

Resolución del Parlamento Europeo, de 3 de febrero de 2011, sobre la «Iniciativa Vacuna contra la Tuberculosis» (TBVI), aplicación práctica de la Estrategia Europa 2020 con el fin de contribuir a la realización del sexto ODM y a la eliminación de la tuberculosis para 2050

2012/C 182 E/03

El Parlamento Europeo,

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) de las Naciones Unidas de detener para 2015 el crecimiento de la tuberculosis e invertir la tendencia en la incidencia de esta enfermedad, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la «Iniciativa Vacuna contra la Tuberculosis» (TBVI), organización independiente, sin fines de lucro y única organización paneuropea de este tipo, creada con apoyo de la Comisión, que contribuye al desarrollo urgente de nuevas vacunas y aporta su experiencia a una red europea integrada, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas la Estrategia de Lisboa destinada a establecer un espacio europeo de investigación e innovación, la Europa de la Innovación UE 2020 y la Iniciativa PHARE Europa 2020 – Unión por la innovación, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el programa «Alto a la tuberculosis» de la OMS, que se ha fijado como objetivo reducir, de aquí al año 2015, la prevalencia y la mortalidad en un 50 % con respecto a 1990, y eliminar la tuberculosis antes de 2050, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Informe de la OMS sobre vigilancia y respuesta en materia de tuberculosis multirresistente y ultrarresistente («Multidrug and extensively drug-resistant TB (M/XDR-TB): 2010 global report on surveillance and response. WHO/HTM/TB/2010.3»), relativo a la preocupante aparición de cepas resistentes y muy resistentes a los tratamientos, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Declaración de Berlín en el marco del Foro de Ministros de la OMS sobre la Tuberculosis («All Against Tuberculosis» EUR/07/5061622/5 WHO European Ministerial Forum 74415), de 22 de octubre de 2007, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Informe del EASAC (Consejo asesor científico de las academias europeas), que calcula que el coste del tratamiento de la tuberculosis en la Unión Europea supone por sí solo 2 000 millones de euros anuales (EASAC Policy report 10, marzo de 2009, ISBN: 9789-0-85403-746-9), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la reunión del Fondo Mundial de Lucha contra el VIH/Sida, la Tuberculosis y la Malaria, que se celebró en Nueva York en octubre de 2010, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 7 de octubre de 2010, sobre los sistemas de cuidados sanitarios en el África subsahariana y la sanidad en el mundo[(1)](#ntr1-CE2012182ES.01000901-E0001), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos los artículos 115, apartado 5, y 110, apartado 4, de su Reglamento, |

|  |  |
| --- | --- |
| A. | Considerando que el acceso a la asistencia sanitaria es un derecho reconocido en la Declaración Universal de los Derechos Humanos y que los gobiernos deben cumplir con su obligación de ofrecer una atención sanitaria pública a toda la población, |

|  |  |
| --- | --- |
| B. | Considerando que los medicamentos no pueden ser tratados como productos meramente comerciales, |

|  |  |
| --- | --- |
| C. | Considerando que a cuatro años vista del plazo de consecución de los ODM, las repercusiones de la tuberculosis en el mundo siguen siendo preocupantes a pesar de los avances realizados, |

|  |  |
| --- | --- |
| D. | Considerando que la tuberculosis sigue siendo unas de las principales causas de mortalidad en el mundo, pues provoca la muerte de casi dos millones de personas cada año, |

|  |  |
| --- | --- |
| E. | Considerando que los ODM también incluyen la reducción de la mortalidad infantil y la mejora de la salud materna, |

|  |  |
| --- | --- |
| F. | Considerando que la TBVI, puesta al servicio de las personas enfermas de tuberculosis en todo el mundo –en particular, en los países menos desarrollados–, está destinada a convertirse en una aplicación concreta de la Estrategia 2020 y podría consolidar así la independencia estratégica de la Unión Europea en la lucha contra la tuberculosis y otras enfermedades transmisibles, |

|  |  |
| --- | --- |
| G. | Considerando el objetivo de invertir el 3 % del PIB en investigación y desarrollo (COM(2010)2020 y COM(2010)0546) a pesar de las limitaciones presupuestarias, |

|  |  |
| --- | --- |
| H. | Considerando que las enfermedades tropicales como la malaria, la tuberculosis y la enfermedad del sueño causan la muerte cada año a millones de personas, en particular debido a la creciente resistencia de esas enfermedades —la epidemia multirresistente, por no decir ultrarresistente, plantea un grave problema— o a la falta de tratamientos, fenómenos relacionados con el abandono de la investigación por meras razones de rentabilidad comercial, |

|  |  |
| --- | --- |
| I. | Considerando que la tuberculosis es un ejemplo palpable de la desigualdad entre las naciones, ya que casi ha desaparecido en los países industrializados, |

|  |  |
| --- | --- |
| J. | Considerando que, en asociación con el VIH/sida, la tuberculosis es una enfermedad de la mayor gravedad, |

|  |  |
| --- | --- |
| K. | Considerando que, en la actualidad, las enfermedades más olvidadas, que sólo afectan a las poblaciones de los países en desarrollo, no son objeto de una investigación suficiente, |

|  |  |
| --- | --- |
| L. | Considerando que el éxito de los fondos «verticales» destinados a enfermedades específicas como el sida, el paludismo o la tuberculosis, no debe alcanzarse a costa de echar mano de los recursos de las infraestructuras sanitarias de base llamadas «horizontales», |

|  |  |
| --- | --- |
| M. | Considerando que los servicios sanitarios en la mayoría de los países en desarrollo resultan claramente insuficientes para satisfacer las necesidades de la población, |

|  |  |
| --- | --- |
| N. | Considerando que la falta de acceso a la salud no solo se debe a un problema de acceso a la atención sanitaria (por la falta tanto de instalaciones y de personal sanitario como por la falta de sistemas públicos de atención sanitaria), sino también de acceso a los tratamientos, |

|  |  |
| --- | --- |
| 1. | Subraya que solo un programa de vacunación que incluya una campaña de vacunación a gran escala podría tener un efecto positivo para la realización prevista del sexto ODM después de 2015 y, sobre todo, para la eliminación de la tuberculosis antes de 2050; |

|  |  |
| --- | --- |
| 2. | Opina que, para luchar contra la tuberculosis, las vacunas son una herramienta de lucha fundamental, junto con mejores análisis de detección de la infección —fiables, poco costosos y consistentes—, y con diagnósticos y tratamientos más eficaces, lo que implica una importante reorientación de la investigación y una financiación mayor y duradera; |

|  |  |
| --- | --- |
| 3. | Pide a la Comisión que explore formas innovadoras de financiación tales como el establecimiento de una garantía financiera de los Estados miembros o de la UE que permita obtener fondos para la TBVI en el Banco Europeo de Inversiones, a fin de garantizar la financiación de la investigación sobre enfermedades olvidadas y poco rentables en los países en desarrollo; |

|  |  |
| --- | --- |
| 4. | Recuerda que la investigación farmacéutica debería concentrar muchos más esfuerzos en enfermedades mortales como la tuberculosis; |

|  |  |
| --- | --- |
| 5. | Subraya que un enfoque integrado entre los programas verticales relativos a enfermedades como el sida, el paludismo o la tuberculosis y la consolidación de los sistemas de atención sanitaria básica serían capaces de satisfacer las necesidades de la población de los países en desarrollo; |

|  |  |
| --- | --- |
| 6. | Pide a la Comisión y a los Estados miembros que respeten sus compromisos de financiación y velen por que los fondos destinados a la atención sanitaria también lleguen hasta los más pobres en los países en desarrollo; recuerda la urgente necesidad de que las zonas más alejadas dispongan de una atención sanitaria pública; |

|  |  |
| --- | --- |
| 7. | Considera que la vacunación contra la tuberculosis únicamente debería llevarse a cabo prioritariamente en los dispensarios y clínicas de los países en desarrollo, por lo que solicita el restablecimiento de los servicios públicos de atención sanitaria; considera asimismo que la ayuda europea debe apoyar principalmente los esfuerzos internos de los países en desarrollo para fortalecer los recursos humanos, institucionales y en materia de infraestructuras; |

|  |  |
| --- | --- |
| 8. | Subraya que el acceso al agua potable y a la alimentación equilibrada son requisitos fundamentales para una buena salud de la población, por lo que insiste en la dimensión transversal de la salud y en la mejora de las condiciones de vida que contribuyen al incremento de la esperanza de vida y a la lucha contra la pobreza y la tuberculosis; |

|  |  |
| --- | --- |
| 9. | Pide a la UE y a los países en desarrollo que promuevan el libre acceso a la sanidad; |

|  |  |
| --- | --- |
| 10. | Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Estados miembros, a los responsables de la Fundación TBVI y a la OMS. |

---

[Top](#document1)