Source: EURLEX
Language: es
Format: md

[**Aviso jurídico importante**](http://europa.eu.int/eur-lex/lex/es/editorial/legal_notice.htm)

*|*

# 52005PC0698

  

[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |

Bruselas, 5.1.2006

COM(2005)698 final

2005/0275(CNS)

Propuesta de

REGLAMENTO DEL CONSEJO

relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios

(presentada por la Comisión)

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

1. Desde el 24 de julio de 1993, el Reglamento (CEE) nº 2081/92 del Consejo, de 14 de julio de 1992, relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios, establece un régimen voluntario de protección de las denominaciones de origen y de las indicaciones geográficas en el territorio comunitario. Este régimen voluntario ofrece a los productores interesados la posibilidad de proteger algunas denominaciones, a través de su registro. La protección prevista por este régimen consiste en reservar el uso de estas denominaciones de origen e indicaciones geográficas a los productos agrícolas y alimenticios que han sido producidos y/o transformados en las regiones o lugares que estas denominaciones designan, en las condiciones particulares de producción, transformación y elaboración presentadas por los productores.

2. La voluntad de los agentes económicos de proteger los productos agrícolas y alimenticios identificables por su origen geográfico había llevado a algunos Estados miembros a desarrollar las «denominaciones de origen controladas». Con ello se pretendía armonizar enfoques dispares en los Estados miembros para los productos alimenticios, salvo el vino y las bebidas espirituosas, que están sujetos a otras normativas comunitarias, garantizando de este modo a los agentes económicos condiciones de competencia similares, una protección sólida y eficaz contra usos e imitaciones que usurpaban las denominaciones en cuestión y, por último, una mayor credibilidad de los productos que se beneficiaban de una denominación de origen o de una indicación geográfica.

3. Desde 1993 se han registrado en este marco más de 700 denominaciones, que hacen referencia, en particular, a más de 150 quesos, 160 carnes y productos a base de carnes, 150 frutas u hortalizas frescas o transformadas y 80 aceites de oliva. La Comisión, por otra parte, ha recibido más de 300 solicitudes suplementarias de registro de denominaciones y/o de modificaciones de los pliegos de condiciones, procedentes de los Estados miembros y de terceros países. Estos datos demuestran que este régimen voluntario ha encontrado un respaldo evidente en la Comunidad. Del mismo modo, la definición de un símbolo comunitario común ha contribuido a un principio de reconocimiento por los consumidores del régimen comunitario de protección en cuestión.

4. El procedimiento para el registro de nuevas denominaciones originarias de la Comunidad se caracteriza por dos etapas, la primera a escala nacional dirigida por las autoridades del Estado miembro donde se sitúa la zona geográfica en cuestión, la segunda a escala comunitaria dirigida por la Comisión durante la cual se efectúa un examen de la solicitud con el fin de comprobar que satisface las condiciones del Reglamento así como un procedimiento de oposición durante el cual, tras la publicación de los elementos principales de la solicitud, cualquier agente económico puede manifestar su oposición al registro sobre la base de criterios determinados. La experiencia adquirida en el funcionamiento de este procedimiento pone de manifiesto, por una parte, que este procedimiento puede traducirse en una duplicación de los trabajos entre Estados miembros y Comisión y, por otra, que estas dos etapas pueden ocasionar exámenes complejos de expedientes a veces muy voluminosos y cuya estructura y contenido varían enormemente de una solicitud a otra. En tales condiciones, conviene simplificar los procedimientos y delimitar las responsabilidades de las distintas autoridades llamadas a intervenir en el examen de las solicitudes, con el fin de mejorar la transparencia de las solicitudes y la igualdad de trato entre los distintos solicitantes.

5. Por otra parte, a raíz de las denuncias WT/DS174 y WT/DS290, presentadas respectivamente por los Estados Unidos y Australia ante la Organización Mundial del Comercio (OMC), el Órgano de Solución de Diferencias de la OMC adoptó el 20 de abril de 2005 los informes de los Grupos especiales Comunidades Europeas – Protección de las marcas y de las indicaciones geográficas para los productos agrícolas y alimenticios. Según tales informes, el Reglamento (CEE) n° 2081/92 es incompatible con el artículo 3:1 del Acuerdo sobre los ADPIC y el artículo III:4 del GATT de 1947. El Órgano de Solución de Diferencias basó esta resolución en las condiciones de reciprocidad y equivalencia que figuran en el artículo 12 y siguientes del Reglamento (CEE) n° 2081/92, en el hecho de que los procedimientos de solicitud de registro y oposición aplicables a los terceros países requieren la intervención (examen y transmisión) de los Gobiernos de los terceros países, así como en la existencia de condiciones que imponen la participación de los Gobiernos de los terceros países en lo que atañe a los controles. Es necesario proceder a la adecuación de dicho Reglamento con el Acuerdo sobre los ADPIC y el GATT de 1994 en los plazos convenidos con las otras partes interesadas.

6. Un primer eje de modificaciones consiste en definir mejor la información clave que debe publicarse oficialmente antes del registro a fin de, por una parte, permitir a cualquier agente económico ejercer su derecho de oposición, y, por otra parte, permitir a las autoridades competentes en materia de control garantizar la protección ex officio de las denominaciones registradas en cada uno de los Estados miembros. Esta información, reagrupada en un documento único , recoge, sobre todo, el nombre de la denominación, la descripción del producto a efectos de su control, su etiquetado y su presentación (incluidas a este respecto las posibles restricciones a su acondicionamiento fuera de la zona de origen y las justificaciones de tales restricciones) y la prueba del vínculo entre el producto y su origen geográfico. Una presentación normalizada y concisa de estos elementos permitirá garantizar una mayor homogeneidad y una igualdad de trato entre las solicitudes asegurando, al mismo tiempo, que se mencionan todos los elementos que deben ser objeto de una transparencia integral frente a los agentes económicos interesados situados fuera de la zona delimitada.

7. Un segundo eje de modificación consiste en delimitar mejor el reparto de las competencias entre Estados miembros y Comisión en este ámbito. Para cualquier solicitud correspondiente a una zona delimitada de la Comunidad, el Estado miembro debe cerciorarse de que la solicitud cumple las condiciones del Reglamento. La existencia de un examen posterior por la Comisión no dispensa al Estado miembro de cumplir sus obligaciones al respecto. Se propone precisar que esta responsabilidad incluye la necesidad de hacer público cualquier proyecto de un Estado miembro de remitir a la Comisión una solicitud que satisfaga las condiciones del Reglamento para que cualquier agente económico establecido en su territorio pueda ejercer un derecho de oposición que, de acuerdo con la jurisprudencia sobre este tema (resolución del Tribunal de 26 de octubre de 2000, Molkerei Grossbraunshain y Bene Nahrungsmittel/Comisión, C-447/98), no podrá ejercer a escala comunitaria.

8. Incumbe a la Comisión comprobar por los medios adecuados el cumplimiento de las condiciones del presente Reglamento antes de proceder o no a la publicación de los elementos anteriormente mencionados y, tras el procedimiento de oposición, adoptar una decisión sobre el registro o la desestimación de la solicitud. Si los elementos enviados a la Comisión en el «documento único» resultan insuficientes, la Comisión tiene derecho a solicitar al Estado miembro que le comunique cualquier información complementaria pertinente, incluida una copia del pliego de condiciones.

9. Las denominaciones correspondientes a zonas geográficas situadas en terceros países tienen acceso al régimen de protección comunitaria de las indicaciones geográficas para los productos agrícolas y alimenticios. Sin embargo, de acuerdo con las disposiciones del artículo 24:9 del Acuerdo sobre los ADPIC, el régimen comunitario sólo está abierto a las indicaciones geográficas de terceros países que están protegidas en su país de origen. Por otra parte, la adecuación de la normativa comunitaria requiere el abandono de las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 2081/92 relativas a la equivalencia y la reciprocidad, así como de las disposiciones que requieren una intervención de los Gobiernos de los terceros países. Sin embargo, algunos agentes económicos establecidos en terceros países y algunos Gobiernos pueden desear de manera voluntaria que la transmisión de las solicitudes y/o de las oposiciones a la Comunidad se haga por mediación de las autoridades competentes del tercer país: esta posibilidad debe mencionarse para los terceros países que deseen voluntariamente recurrir a la misma.

10. Por otra parte, pueden simplificarse y racionalizarse los procedimientos, sobre todo en lo que atañe a las modificaciones de los pliegos de condiciones, al término del procedimiento de oposición o tras el registro, y en lo que atañe a las anulaciones y otras medidas posibles en caso de incumplimiento de los pliegos de condiciones. En aras de la simplificación, también resulta conveniente tener presentes las disposiciones de la Decisión 1999/468/CE del Consejo, del 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión, en lo relativo al registro, la modificación o la denegación de denominaciones particulares: al tratarse de medidas no generales de aplicación de la política agrícola común, se justifica el recurso a un procedimiento de gestión.

11. Asimismo, conviene consolidar la credibilidad del sistema. Así, el refuerzo de las disposiciones en materia de controles y su inscripción clara en el marco general establecido por el Reglamento (CE) n° 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre los controles oficiales efectuados para garantizar la verificación del cumplimiento de la legislación en materia de piensos y alimentos y la normativa sobre salud animal y bienestar de los animales, permite reforzar la aplicación de la protección ex officio prevista por el artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2081/92. El respeto de los pliegos de condiciones por los agentes económicos también está sujeto a disposiciones de control, una de las cuales contempla la acreditación obligatoria de los organismos privados de control. Tal obligación de acreditación evita que los Gobiernos se vean en la obligación de designar organismos de control y proporciona al mismo tiempo una total igualdad de trato entre agentes económicos de los Estados miembros y agentes económicos de terceros países.

12. La obligación de que, en las denominaciones de la Comunidad, se indiquen en el etiquetado de los productos comercializados bajo una denominación registrada tanto las menciones comunitarias («denominación de origen protegida»/«DOP» o «indicación geográfica protegida»/«IGP») como los símbolos comunitarios asociados también ayuda a consolidar la credibilidad del sistema.

13. Dado que la definición de «indicación geográfica» que figura en el artículo 22 del Acuerdo sobre los ADPIC puede parecer, en algunos aspectos, más amplia que la actual definición que figura en el artículo 2, apartado 2, letra b), del Reglamento (CEE) n° 2081/92, la presente propuesta también prevé una aproximación de ambas definiciones.

14. Las grandes líneas de estas modificaciones han sido objeto de numerosas consultas. El tema fue debatido, en particular, en junio de 2005 en el Grupo consultivo de la calidad de los productos agrícolas, compuesto por representantes de los productores, transformadores, comerciantes y asociaciones de defensa de los consumidores y del medio ambiente, interesados en las cuestiones vinculadas a la calidad de los productos agrícolas.

15. Las medidas previstas no tienen repercusión financiera en el presupuesto general de las Comunidades Europeas.

2005/0275(CNS)

Propuesta de

REGLAMENTO DEL CONSEJO

relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 37,

Vista la propuesta de la Comisión,

Visto el dictamen del Parlamento Europeo,

Considerando lo siguiente:

(1) La producción, la fabricación y la distribución de los productos agrícolas y alimenticios ocupan un lugar importante en la economía de la Comunidad.

(2) Conviene fomentar la diversificación de la producción agrícola para conseguir un mayor equilibrio en el mercado entre la oferta y la demanda. La promoción de los productos que presenten determinadas características puede resultar muy beneficiosa para el mundo rural, especialmente para las zonas menos favorecidas y más apartadas, al asegurar la mejora de la renta de los agricultores y el asentamiento de la población rural en esas zonas.

(3) Además, algunos consumidores tienden a otorgar mayor importancia a la calidad que a la cantidad de la alimentación. Esta búsqueda de productos específicos se refleja, entre otras cosas, en una creciente demanda de productos agrícolas y alimenticios de un origen geográfico determinado.

(4) Dada la enorme variedad de productos comercializados y la gran cantidad de información sobre los mismos, el consumidor, para poder elegir mejor, debe disponer de datos claros y concisos acerca del origen concreto del producto.

(5) El etiquetado de los productos agrícolas y alimenticios está sujeto a las normas generales vigentes en la Comunidad y, sobre todo, al cumplimiento de la Directiva 2000/13/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de marzo de 2000, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de etiquetado, presentación y publicidad de los productos alimenticios[1]. Teniendo en cuenta su carácter específico, es conveniente adoptar disposiciones complementarias especiales para los productos agrícolas y alimenticios procedentes de zonas geográficas delimitadas. También conviene imponer la utilización de las menciones y símbolos comunitarios en las denominaciones comunitarias para, por una parte, dar a conocer mejor a los consumidores esta categoría de productos y las garantías vinculadas a los mismos y, por otra, permitir una identificación más fácil de estos productos en los mercados para facilitar los controles de los mismos. Sin embargo, debe preverse un plazo razonable para que los agentes económicos puedan adaptarse a esta obligación.

(6) En el caso de las denominaciones de origen y las indicaciones geográficas se hace necesario adoptar un enfoque comunitario. Un conjunto de normas comunitarias que impliquen un régimen de protección permitirá el desarrollo de las indicaciones geográficas y denominaciones de origen ya que este marco garantiza, mediante un enfoque más uniforme, unas condiciones de competencia similar entre los fabricantes de los productos que se benefician de estas indicaciones y hace que dichos productos gocen de una mayor credibilidad a los ojos de los consumidores.

(7) Es oportuno que la normativa prevista se aplique sin perjuicio de la normativa comunitaria ya existente referente a los vinos y las bebidas espirituosas.

(8) El ámbito de aplicación del presente Reglamento se limita a los productos agrícolas y alimenticios respecto de los cuales exista un vínculo entre sus características y su origen geográfico. No obstante, si fuere necesario, este ámbito de aplicación podría ampliarse a otros productos.

(9) Habida cuenta de las prácticas existentes, parece adecuado determinar dos niveles diferentes de referencia geográfica, es decir, las indicaciones geográficas protegidas y las denominaciones de origen protegidas.

(10) Los productos agrícolas o alimenticios que se beneficien de esas indicaciones deben cumplir una serie de condiciones enumeradas en un pliego de condiciones.

(11) Para gozar de protección en cualquier Estado miembro, las indicaciones geográficas y las denominaciones de origen deberán estar inscritas en un registro comunitario. Su inscripción permitirá, además, ofrecer información a los profesionales y a los consumidores. Para garantizar que las denominaciones comunitarias inscritas en un registro satisfacen las condiciones establecidas por el presente Reglamento, conviene que las autoridades nacionales del Estado miembro en cuestión examinen las solicitudes, mediante el cumplimiento de disposiciones comunes mínimas que incluyan un procedimiento nacional de oposición, y que, más tarde, la Comisión proceda a un examen tendente a cerciorarse de que cumplen las condiciones del Reglamento y a garantizar un enfoque uniforme entre los Estados miembros.

(12) El Acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (acuerdo sobre los ADPIC, 1994, objeto del anexo 1C del Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio) incluye disposiciones detalladas sobre la existencia, la adquisición, el alcance, el mantenimiento de los derechos de propiedad intelectual y los medios para hacerlos respetar.

(13) La protección previo registro, otorgada por el presente Reglamento, está abierta a las indicaciones geográficas de los terceros países que estén protegidas en su país de origen.

(14) El procedimiento de registro debe permitir a cualquier persona física o jurídica individual y directamente interesada de un Estado miembro o de un tercer país hacer valer sus derechos notificando su oposición a dicho registro.

(15) Es conveniente disponer de procedimientos que, una vez efectuada la inscripción en el registro, permitan tanto la adaptación del pliego de condiciones en función de la evolución de los conocimientos tecnológicos como la anulación o la retirada del registro de la indicación geográfica o de la denominación de origen de un producto agrícola o alimenticio, sobre todo cuando éste deje de cumplir lo dispuesto en el pliego de condiciones con arreglo al cual se haya beneficiado de la indicación geográfica o de la denominación de origen.

(16) Las denominaciones de origen e indicaciones geográficas protegidas en el territorio comunitario deben beneficiarse de un régimen de control creíble, basado en un sistema de control inscrito en el marco del Reglamento (CE) n° 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre los controles oficiales efectuados para garantizar la verificación del cumplimiento de la legislación en materia de piensos y alimentos y la normativa sobre salud animal y bienestar de los animales[2], y en un régimen de controles tendente a garantizar el cumplimiento por parte de los agentes económicos, en la zona geográfica delimitada, de las disposiciones del pliego de condiciones antes de la comercialización de los productos agrícolas y alimenticios.

(17) Los Estados miembros deben ser autorizados a percibir una tasa administrativa destinada a cubrir los gastos administrativos correspondientes.

(18) Conviene adoptar las medidas necesarias para la aplicación del presente Reglamento con arreglo a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión[3].

(19) Las denominaciones ya registradas al amparo del Reglamento (CEE) n° 2081/92 en la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento deben seguir beneficiándose de la protección prevista por el presente Reglamento e incluirse automáticamente en el registro. Por otra parte, es conveniente prever medidas transitorias aplicables a las solicitudes de registro llegadas a la Comisión con anterioridad a la entrada en vigor del presente Reglamento.

(20) En aras de la claridad y la transparencia, procede derogar el Reglamento (CEE) nº 2081/92 del Consejo, de 14 de julio de 1992, relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios[4] y sustituirlo por un nuevo Reglamento,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1 Ámbito de aplicación

1. El presente Reglamento establece las normas relativas a la protección de las denominaciones de origen e indicaciones geográficas de los productos agrícolas destinados a la alimentación humana contemplados en el anexo I del Tratado, y de los productos alimenticios contemplados en el anexo I del presente Reglamento, así como de los productos agrícolas que se enumeran en el anexo II del presente Reglamento.

No obstante, el presente Reglamento no se aplicará a los productos del sector vitivinícola, excepto los vinagres de vino, ni a las bebidas espirituosas. El presente apartado se entiende sin perjuicio de la aplicación del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo[5].

Los anexos I y II del presente Reglamento podrán modificarse de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 15, apartado 2.

2. El presente Reglamento se aplicará sin perjuicio de otras disposiciones comunitarias específicas.

3. La Directiva 98/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo[6] no se aplicará a las denominaciones de origen ni a las indicaciones geográficas objeto del presente Reglamento.

Artículo 2 Denominación de origen e indicación geográfica

1. A efectos del presente Reglamento se entenderá por:

a) «denominación de origen»: el nombre de una región, de un lugar determinado o, en casos excepcionales, de un país, que sirve para designar un producto agrícola o un producto alimenticio

- originario de dicha región, de dicho lugar determinado o de dicho país,

- cuya calidad o características se deban fundamental o exclusivamente al medio geográfico con sus factores naturales y humanos, y

- cuya producción, transformación y elaboración se realicen en la zona geográfica delimitada;

b) «indicación geográfica»: una indicación que sirve para identificar un producto agrícola o un producto alimenticio

- como originario de una región, de un lugar determinado o de un país,

- que posea una cualidad determinada, una reputación o cualquier otra característica que pueda atribuirse esencialmente a dicho origen geográfico, y

- cuya producción, transformación o elaboración se realicen en la zona geográfica delimitada.

2. También se considerarán denominaciones de origen, las denominaciones tradicionales, geográficas o no, que designen un producto agrícola o alimenticio originario de una región o de un lugar determinado y que cumplan las condiciones previstas en el apartado 1, letra a), guiones segundo y tercero.

3. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, letra a), determinadas designaciones geográficas se asimilarán a denominaciones de origen, de acuerdo con las normas detalladas contempladas en el artículo 16, letra a), cuando algunas materias primas de los productos en cuestión procedan de una zona geográfica más extensa o diferente de la zona de transformación, siempre que se cumplan las condiciones siguientes:

a) se haya delimitado la zona de producción de la materia prima;

b) existan condiciones específicas para la producción de las materias primas;

c) exista un régimen de control que garantice la observancia de las condiciones enumeradas en la letra b).

Las designaciones en cuestión deberán haber sido reconocidas como denominaciones de origen en el país de origen antes del 1 de mayo de 2004.

Artículo 3 Carácter genérico, conflictos con los nombres de variedades vegetales, razas animales, homónimos y marcas

1 . Las denominaciones que han pasado a ser genéricas no podrán registrarse.

A efectos del presente Reglamento se entenderá por «denominación que ha pasado a ser genérica», el nombre de un producto agrícola o de un producto alimenticio que, aunque se refiera al lugar o la región en que dicho producto agrícola o alimenticio se haya producido o comercializado inicialmente, haya pasado a ser el nombre común de un producto agrícola o alimenticio en la Comunidad.

Para discernir si un nombre ha pasado a ser genérico, se deberán tener en cuenta todos los factores y en especial:

a) la situación existente en los Estados miembros y en las zonas de consumo;

b) las legislaciones nacionales o comunitarias pertinentes.

2. No podrá registrarse un nombre como denominación de origen o como indicación geográfica cuando entre en conflicto con el nombre de una variedad vegetal o de una raza animal y, por dicho motivo, pueda inducir a error al público por lo que se refiere al verdadero origen del producto.

3. El registro de una denominación homónima o parcialmente homónima de una denominación ya registrada de acuerdo con el presente Reglamento, tendrá debidamente en cuenta los usos locales y tradicionales y los riesgos reales de confusión. En particular:

a) no se registrará una denominación homónima que haga pensar erróneamente al público que los productos son originarios de otro territorio, aunque sea literalmente exacta por lo que se refiere al territorio, la región o la localidad de la que son originarios los productos agrícolas o los productos alimenticios;

b) el uso de una denominación homónima registrada sólo se autorizará en las condiciones prácticas que garanticen que la denominación homónima registrada posteriormente se diferencia suficientemente de la ya registrada, habida cuenta de la necesidad de garantizar un tratamiento equitativo a los productores interesados y de no inducir a error a los consumidores.

4. No se registrará una denominación de origen o una indicación geográfica cuando, habida cuenta del prestigio de una marca, su notoriedad y la duración de su uso, el registro pueda inducir a error al consumidor en cuanto a la verdadera identidad del producto.

Artículo 4 Pliego de condiciones

1. Para tener derecho a una denominación de origen protegida (DOP) o una indicación geográfica protegida (IGP), un producto agrícola o alimenticio deberá ajustarse a un pliego de condiciones.

2. El pliego de condiciones contendrá al menos los elementos siguientes:

a) el nombre del producto agrícola o alimenticio, con la denominación de origen o la indicación geográfica;

b) la descripción del producto agrícola o alimenticio, incluidas, en su caso, las materias primas y las principales características físicas, químicas, microbiológicas y organolépticas del producto;

c) la delimitación de la zona geográfica y, si procede, los elementos que indiquen el cumplimiento de las condiciones establecidas en el artículo 2, apartado 3;

d) los elementos que prueben que el producto agrícola o alimenticio es originario de la zona geográfica delimitada contemplada en el artículo 2, apartado 1, letra a) o b), según los casos;

e) la descripción del método de obtención del producto agrícola o alimenticio y, en su caso, los métodos locales, cabales y constantes así como los elementos relativos al envasado, cuando la agrupación solicitante, en la acepción recogida en el artículo 5, apartado 1, determine y justifique que el envasado tiene que producirse en la zona geográfica delimitada para salvaguardar la calidad y garantizar el origen o cerciorarse del control;

f) los elementos que justifiquen:

i) el vínculo entre la calidad o los caracteres del producto agrícola o alimenticio y el medio geográfico citado en el artículo 2, apartado 1, letra a) o, según el caso,

ii) el vínculo entre una cualidad determinada, la reputación u otra característica del producto agrícola o alimenticio y el origen geográfico citado en el artículo 2, apartado 1, letra b);

g) el nombre y los datos de las estructuras que realizan los controles contemplados en el artículo 11;

h) cualquier norma específica de etiquetado para el producto agrícola o alimenticio en cuestión;

i) los posibles requisitos que deban cumplirse en virtud de disposiciones comunitarias o nacionales.

Artículo 5 Solicitud de registro

1. Sólo las agrupaciones estarán facultadas para presentar una solicitud de registro.

A efectos del presente artículo se entenderá por «agrupación» toda organización, sea cual sea su forma jurídica o su composición, de productores o de transformadores interesados en el mismo producto agrícola o en el mismo producto alimenticio. Otras partes interesadas podrán formar parte de la agrupación. Una persona física o jurídica podrá ser considerada como agrupación de conformidad con las normas detalladas contempladas en el artículo 16, letra c).

En el caso de una denominación que designa una zona geográfica transfronteriza o de una denominación tradicional vinculada a una zona geográfica transfronteriza, varias agrupaciones podrán presentar una solicitud conjunta de conformidad con las normas detalladas contempladas en el artículo 16, letra d).

2. Una agrupación sólo podrá presentar una solicitud de registro referente a los productos agrícolas o alimenticios que produzca u obtenga.

3. La solicitud de registro incluirá:

a) el nombre de la agrupación solicitante;

b) el pliego de condiciones que se menciona en el artículo 4;

c) un documento único limitado a los siguientes elementos:

i) los elementos principales del pliego de condiciones: nombre de la denominación, breve descripción del producto, incluidas las normas específicas aplicables a su envasado y etiquetado, breve descripción de la delimitación de la zona geográfica;

ii) la descripción resumida del vínculo del producto con el medio geográfico o con el origen geográfico citados en el artículo 2, apartado 1, letra a) o b), según el caso, incluidos, según proceda, los elementos específicos de la descripción del producto o del método de obtención que justifica el vínculo.

4. Cuando la solicitud de registro se refiera a una zona geográfica situada en un Estado miembro, irá dirigida al Estado miembro en que esté situada dicha zona geográfica.

El Estado miembro examinará la solicitud por los medios adecuados para comprobar que está justificada y cumple las condiciones del presente Reglamento.

5. El Estado miembro organizará durante el examen citado en el apartado 4, párrafo segundo, un procedimiento de oposición a nivel nacional, garantizando una publicación adecuada de dicha solicitud y habilitando un período razonable durante el cual cualquier persona legítimamente interesada y establecida o residente en su territorio podrá declarar su oposición a la solicitud.

El Estado miembro examinará la idoneidad de las declaraciones de oposición recibidas según criterios que incluyan los criterios contemplados en el artículo 7, apartado 3, párrafo primero.

Si se cumplen las exigencias del presente Reglamento, el Estado miembro adoptará una decisión nacional de reconocimiento. En caso contrario, desestimará la solicitud.

El Estado miembro se cerciorará de la divulgación de la decisión nacional de reconocimiento y de que cualquier persona directa e individualmente interesada disponga de vías de recurso.

El Estado miembro publicará la versión del pliego de condiciones objeto de la decisión nacional de reconocimiento y garantizará un acceso por vía electrónica a dicha publicación.

6. Dicho Estado miembro podrá conceder a la denominación, sólo a escala nacional y de forma transitoria, a partir de la fecha de presentación de la solicitud a la Comisión, una protección de conformidad con el presente Reglamento, así como, en su caso, un período de adaptación.

El período de adaptación previsto en el párrafo primero sólo podrá concederse a condición de que las empresas en cuestión hayan comercializado legalmente los productos de que se trate utilizando de forma continua las denominaciones correspondientes durante al menos los cinco años anteriores y hayan planteado este punto en el procedimiento nacional de oposición citado en el apartado 5, párrafo primero.

La protección nacional transitoria cesará a partir de la fecha en la que se adopte una decisión sobre el registro en virtud del presente Reglamento.

Las consecuencias de la protección nacional transitoria, en caso de que la denominación no se registre de acuerdo con el presente Reglamento, serán únicamente responsabilidad del Estado miembro de que se trate.

Las medidas adoptadas por los Estados miembros en virtud del párrafo primero sólo producirán su efecto a nivel nacional y no deberán afectar a los intercambios intracomunitarios.

7. Con respecto a cualquier decisión nacional de reconocimiento citada en el apartado 5, párrafo tercero, adoptada por el Estado miembro, este último deberá hacer llegar a la Comisión:

a) el nombre de la agrupación solicitante;

b) el documento único citado en el apartado 3, letra c);

c) una declaración del Estado miembro de que la solicitud presentada por la agrupación y objeto de la decisión nacional de reconocimiento cumple las condiciones del presente Reglamento y las disposiciones adoptadas para su aplicación;

d) la referencia de la publicación del pliego de condiciones, citada en el apartado 5, párrafo quinto.

8. Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para el cumplimiento de los apartados 4 a 7.

9. Cuando la solicitud de registro se refiera a una zona geográfica situada en un tercer país, estará compuesta por los elementos previstos en el apartado 3 y por los elementos que prueban que la denominación en cuestión está protegida en su país de origen.

La solicitud se remitirá a la Comisión, directamente o a través de las autoridades competentes del tercero país en cuestión.

10. Los documentos contemplados en el presente artículo transmitidos a la Comisión se redactarán en una lengua oficial de la Comunidad o irán acompañados de una traducción certificada en una lengua oficial de la Comunidad.

Artículo 6 Examen por la Comisión

1. La Comisión examinará la solicitud por los medios adecuados para comprobar que está justificada y cumple las condiciones del presente Reglamento.

La Comisión hará pública la lista de las denominaciones que hayan sido objeto de una solicitud de registro, así como de su fecha de presentación a la Comisión.

2. Cuando se satisfagan las condiciones del presente Reglamento, la Comisión publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea el documento único y la referencia de la publicación del pliego de condiciones, contemplada en el artículo 5, apartado 5, párrafo quinto.

En caso contrario, la Comisión desestimará la solicitud de registro, según el procedimiento contemplado en el artículo 15, apartado 3.

Artículo 7 Oposición, decisión sobre la inclusión en el registro

1. En un plazo de cuatro meses a partir de la fecha de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea , prevista en el artículo 6, apartado 2, párrafo primero, cualquier Estado miembro o tercer país podrá oponerse a la inclusión de un producto en el registro presentando ante la Comisión una declaración debidamente motivada.

2. Toda persona física o jurídica, directa e individualmente interesada, establecida o residente en un Estado miembro distinto del que haya solicitado el registro o en un tercer país, también podrá oponerse al registro en cuestión presentando una declaración debidamente motivada.

En el caso de las personas físicas o jurídicas establecidas o residentes en un Estado miembro, la presentación se efectuará ante la autoridad competente de dicho Estado miembro en un plazo que permita una oposición de conformidad con lo dispuesto en el apartado 1.

En el caso de las personas físicas o jurídicas residentes en un tercer país, la presentación se efectuará ante la Comisión, bien directamente, bien a través de las autoridades competentes de dicho tercer país, en el plazo fijado en el apartado 1.

3. Sólo serán admisibles las declaraciones de oposición llegadas a la Comisión dentro del plazo fijado en el apartado 1 que:

a) demuestren el incumplimiento de las condiciones contempladas en el artículo 2; o

b) demuestren que el registro del nombre propuesto sería contrario al artículo 3, apartados 2 a 4; o

c) precisen los elementos que permitan concluir que el nombre cuyo registro se solicita tiene carácter genérico según lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1.

La Comisión examinará la admisibilidad de las oposiciones.

Los criterios contemplados en el párrafo primero, letras b) y c), deberán probarse y evaluarse con relación al territorio de la Comunidad.

4. En caso de que la Comisión no reciba ninguna oposición admisible de acuerdo con el apartado 3 en el plazo fijado en el apartado 1, procederá al registro de la denominación.

La inclusión en el registro se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea .

5. Cuando una oposición sea admisible con arreglo al apartado 3, la Comisión invitará a las partes interesadas a proceder a las consultas adecuadas.

En caso de que en el plazo de seis meses las partes interesadas lleguen a un acuerdo, éstas notificarán a la Comisión todos los elementos que hayan permitido dicho acuerdo, incluida la opinión del solicitante y del oponente. Si los elementos publicados de acuerdo con las disposiciones previstas en el artículo 6, apartado 2, no hayan sufrido modificaciones o únicamente modificaciones menores, a definir según el artículo 16, letra h), la Comisión procederá con arreglo al apartado 4 del presente artículo. En los demás casos, procederá de nuevo al examen contemplado en el artículo 6, apartado 1.

De no llegarse a un acuerdo, la Comisión adoptará una decisión de conformidad con el procedimiento contemplado en el artículo 15, apartado 3, teniendo en cuenta los usos practicados cabal y tradicionalmente y los riesgos reales de confusión. Esta decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea .

6. La Comisión mantendrá actualizado un registro de las denominaciones de origen protegidas y de las indicaciones geográficas protegidas.

7. Los documentos contemplados en el presente artículo enviados a la Comisión se redactarán en una lengua oficial de la Comunidad o irán acompañados de una traducción certificada en una lengua oficial de la Comunidad.

Artículo 8 Denominación, menciones y símbolos

Toda denominación registrada al amparo del presente Reglamento podrá ser utilizada por cualquier agente económico que comercialice productos agrícolas o alimenticios que se ajusten al pliego de condiciones correspondiente.

Las menciones «denominación de origen protegida» e «indicación geográfica protegida» o sus abreviaturas respectivas («DOP», «IGP»), así como los símbolos comunitarios asociados deberán figurar en el etiquetado de los productos agrícolas y alimenticios, originarios de la Comunidad, que se comercialicen bajo una denominación registrada al amparo del presente Reglamento.

Las menciones contempladas en el párrafo segundo así como los símbolos comunitarios asociados a las mismas también podrán figurar en el etiquetado de los productos agrícolas y alimenticios originarios de terceros países que se comercialicen bajo una denominación registrada de acuerdo con lo dispuesto en el presente Reglamento.

Artículo 9 Aprobación de una modificación del pliego de condiciones

1. La agrupación autor a de la solicitud original o, en caso de que ésta no pueda actuar, otra agrupación que satisfaga las condiciones del artículo 5, apartado 2, podrá solicitar la aprobación de una modificación del pliego de condiciones, particularmente para adaptarlo a la evolución de los conocimientos científicos y técnicos o para revisar la delimitación de la zona geográfica contemplada en el artículo 4, apartado 2, letra c).

La solicitud describirá las modificaciones que constituyen su objeto y justificación.

2. Cuando la modificación implique una o varias modificaciones del documento único, la solicitud de aprobación de una modificación estará sujeta al procedimiento previsto en los artículos 5 a 7. Sin embargo, si las modificaciones propuestas son de menor importancia, la Comisión aprobará la modificación sin ajustarse al procedimiento descrito en el artículo 6, apartado 2, y en el artículo 7.

3. Cuando la modificación no implique ninguna modificación del documento único, se aplicarán las normas siguientes:

i) en caso de que la zona geográfica esté situada en un Estado miembro, este último se pronunciará sobre la aprobación de la modificación y, en caso de dictamen positivo, publicará el pliego de condiciones modificado e informará a la Comisión de las modificaciones aprobadas y de su justificación;

ii) en caso de que la zona geográfica esté situada en un tercer país, la Comisión se pronunciará sobre la aprobación de la modificación propuesta.

Artículo 10 Sistema de control

1. Los Estados miembros velarán por que el sistema de control previsto por el Reglamento (CE) n° 882/2004 se aplique a los agentes económicos sujetos a las disposiciones del presente Reglamento.

2. Los Estados miembros incluirán a los agentes económicos sujetos a las disposiciones del presente Reglamento en sus planes de control nacionales plurianuales previstos en los artículos 41, 42 y 43 del Reglamento (CE) n° 882/2004 así como en sus informes anuales previstos en el artículo 44 de dicho Reglamento.

3. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n° 882/2004, los Estados miembros designarán a una autoridad central competente, específicamente responsable de la aplicación del sistema de control relativo al presente Reglamento.

Artículo 11 Controles relativos al respeto del pliego de condiciones por los agentes económicos

1. A los efectos de los controles relativos al respeto del pliego de condiciones por los agentes económicos correspondientes en la zona geográfica, antes de la comercialización, la autoridad competente contemplada en el artículo 10, apartado 3, podrá designar a uno o varios organismos oficiales de control o delegar dichos controles a uno o varios organismos privados de control. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 4, apartado 2, punto g), el pliego de condiciones de cada denominación identificará a uno o varios organismos que controlarán los productos agrícolas o alimenticios en cuestión.

En el caso de denominaciones cuya zona geográfica esté situada en un tercer país, el pliego de condiciones identificará a uno o varios organismos, públicos o privados, que realizarán los controles contemplados en el párrafo primero.

2. Los organismos privados de control contemplados en el apartado 1 estarán acreditados al amparo de la norma EN 45011 o una norma equivalente.

3. Los organismos públicos o privados de control contemplados en el apartado 1 deberán tener la potestad de hacer cumplir el presente Reglamento, incluso, si procede, mediante la imposición de sanciones, si constatan que un producto agrícola o alimenticio con una denominación protegida de su competencia no responde a las exigencias del pliego de condiciones.

4. Cada Estado miembro comunicará a la Comisión el nombre y los datos de la autoridad competente citada en el artículo 10, apartado 3, los posibles servicios oficiales de controles designados y los organismos privados de control delegados citados en el apartado 1, párrafo primero, sus competencias respectivas, así como cualquier modificación de estos datos.

En el caso de denominaciones cuya zona geográfica esté situada en un tercer país, la agrupación, bien directamente, bien a través de las autoridades del tercer país en cuestión, comunicará a la Comisión la información prevista en el párrafo primero.

La Comisión hará pública la información contemplada en los párrafos primero y segundo y la actualizará periódicamente.

5. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que los agentes económicos que cumplan las disposiciones del presente Reglamento puedan ser controlados por los organismos contemplados en el presente artículo.

6. Los costes causados por los controles contemplados en el presente artículo serán sufragados por los agentes económicos sujetos a dichos controles.

Artículo 12 Anulación

1. Cuando la Comisión considere que han dejado de cumplirse las condiciones del pliego de condiciones de un producto agrícola o alimenticio que se beneficia de una denominación protegida, anulará su inclusión en el registro, según el procedimiento contemplado en el artículo 15, apartado 3, y lo publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea .

2. La agrupación autora de la solicitud original o, en caso de que ésta no pueda actuar, otra agrupación que satisfaga las condiciones del artículo 5, apartado 2, podrá solicitar la anulación de la inclusión en el registro, justificando los motivos de su solicitud.

Se aplicará mutatis mutandis el procedimiento previsto en los artículos 5, 6 y 7.

Artículo 13 Protección

1. Las denominaciones registradas estarán protegidas contra:

a) toda utilización comercial, directa o indirecta, de una denominación registrada para productos no abarcados por el registro, en la medida en que sean comparables a los productos registrados bajo dicha denominación o en la medida en que al usar la denominación se aprovechen de la reputación de la denominación protegida;

b) toda usurpación, imitación o evocación, aunque se indique el origen verdadero del producto o si la denominación protegida se traduce o va acompañada de una expresión como «género», «tipo», «método», «estilo», «imitación» o una expresión similar;

c) cualquier otro tipo de indicación falsa o falaz en cuanto a la procedencia, el origen, la naturaleza o las características esenciales de los productos, en el envase o en el embalaje, en la publicidad o en los documentos relativos a los productos de que se trate, así como la utilización de envases que por sus características puedan crear una opinión errónea acerca de su origen;

d) cualquier otra práctica que pueda inducir a error a los consumidores sobre el auténtico origen del producto.

Cuando una denominación registrada contenga ella misma el nombre de un producto agrícola o alimenticio considerado como genérico, la utilización de dicho nombre genérico para los productos agrícolas o alimenticios correspondientes no se considerará contraria al párrafo primero, letras a) o b).

2. Las denominaciones protegidas no podrán convertirse en denominaciones genéricas.

3. En lo que se refiere a las denominaciones cuyo registro se solicite en virtud del artículo 5, podrá establecerse un período transitorio máximo de cinco años, en el ámbito de lo dispuesto en el artículo 7, apartado 5, únicamente en caso de que se haya declarado admisible una oposición debido a que el registro del nombre propuesto perjudique la existencia de una denominación total o parcialmente homónima o la existencia de productos que lleven legalmente en el mercado al menos los cinco años anteriores a la fecha de publicación prevista en el artículo 6, apartado 2.

También podrá fijarse un período transitorio para las empresas establecidas en el Estado miembro o en el tercer país donde esté situada la zona geográfica, a condición de que dichas empresas hayan comercializado legalmente los productos en cuestión utilizando de forma continua las denominaciones en cuestión durante al menos los cinco años anteriores a la fecha de publicación prevista en el artículo 6, apartado 2, y que el problema se haya planteado durante el procedimiento nacional de oposición contemplado en el artículo 5, apartado 5, párrafos primero y segundo o en el procedimiento comunitario de oposición contemplado en el artículo 7, apartado 2. En total, la acumulación del período transitorio contemplado en el presente párrafo y del período de adaptación contemplado en el artículo 5, apartado 6, no podrá ser superior a cinco años.

4. Sin perjuicio de la aplicación del artículo 14, la Comisión podrá decidir, según el procedimiento contemplado en el artículo 15, apartado 3, la coexistencia de una denominación registrada y de una denominación no registrada que designe un lugar de un Estado miembro o de un tercer país, cuando esta denominación sea idéntica a la denominación registrada, a condición de que se cumplan las condiciones siguientes:

a) que la denominación idéntica no registrada se haya utilizado legalmente durante al menos los veinticinco años anteriores al 24 de julio de 1993, basándose en los usos leales y tradicionales;

b) que se demuestre que esa utilización no ha tenido por objeto aprovecharse en ningún momento de la reputación de la denominación registrada y que no ha inducido ni ha podido inducir al público a error en cuanto al verdadero origen del producto;

c) que el problema planteado por la denominación idéntica se ha abordado antes del registro de la denominación.

La coexistencia de la denominación registrada y de la denominación idéntica no registrada en cuestión no podrá rebasar un periodo máximo de quince años, finalizado el cual no podrá seguir utilizándose la denominación no registrada.

La utilización de la denominación geográfica no registrada de que se trate sólo se autorizará si en la etiqueta aparece indicado clara y visiblemente el Estado de origen.

Artículo 14 Relaciones entre marcas e indicaciones geográficas

1 . Cuando una denominación de origen o una indicación geográfica se registre de acuerdo con lo dispuesto en el presente Reglamento, o haya sido registrada de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2081/92, se denegará la solicitud de registro de una marca que responda a alguna de las situaciones mencionadas en el artículo 13 y relativa al mismo tipo de productos, siempre que la solicitud de registro de la marca se presente:

a) en el caso de las denominaciones de origen e indicaciones geográficas registradas al amparo del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2081/92, después de la fecha de registro de éstas;

b) después de la fecha de presentación de la solicitud de registro de la denominación de origen o de la indicación geográfica a la Comisión, en el caso de las demás denominaciones de origen e indicaciones geográficas registradas de conformidad con el presente Reglamento.

Se anularán las marcas registradas de manera contraria al párrafo primero.

2. De conformidad con el Derecho comunitario, se podrán seguir usando las marcas que correspondan a alguna de las situaciones enumeradas en el artículo 13, solicitadas, registradas o, en los casos en que así esté previsto en la legislación de que se trate, adquiridas mediante el uso de buena fe en el territorio comunitario, bien antes de la fecha de protección de la denominación de origen o de la indicación geográfica en el país de origen, bien antes del 1 de enero de 1996, aun cuando se registre una denominación de origen o una indicación geográfica, siempre que la marca no incurra en las causas de nulidad o caducidad establecidas en la Directiva 89/104/CEE del Consejo[7] o en el Reglamento (CE) nº 40/94 del Consejo[8].

Artículo 15 Comité de gestión de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen protegidas

1. La Comisión estará asistida por el Comité permanente de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen protegidas, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por un representante de la Comisión.

2. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicarán los artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/CE.

El período previsto en el artículo 5, apartado 6, de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.

3. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicarán los artículos 4 y 7 de la Decisión 1999/468/CE.

El período previsto en el artículo 4, apartado 3, de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.

4. El Comité adoptará su reglamento de régimen interno.

Artículo 16 Disposiciones de aplicación

De acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 15, apartado 2, se adoptarán normas detalladas para la aplicación del presente Reglamento que incluirán en particular:

a) una lista de las materias primas citadas en el artículo 2, apartado 3;

b) las disposiciones relativas a los elementos que deben incluirse en el pliego de condiciones contemplado en el artículo 4, apartado 2;

c) las condiciones en las cuales una persona física o jurídica puede ser asimilada a una agrupación;

d) las disposiciones relativas a la presentación de una solicitud de registro para una denominación que designe una zona geográfica transfronteriza, citada en el artículo 5, apartado 1, párrafo tercero;

e) las disposiciones relativas al contenido y al método de transmisión a la Comisión de los documentos citados en el artículo 5, apartados 7 y 9;

f) las disposiciones relativas a las oposiciones contempladas en el artículo 7, incluidas las que se refieren a las consultas adecuadas entre partes interesadas;

g) las disposiciones relativas a las menciones y símbolos previstos en el artículo 8;

h) las disposiciones relativas al carácter menor de las modificaciones contempladas en el artículo 7, apartado 5, párrafo segundo, y en el artículo 9, apartado 2, párrafo segundo, teniendo en cuenta que una modificación menor no puede afectar ni a las características esenciales del producto ni alterar el vínculo;

i) las disposiciones relativas al registro de las denominaciones de origen e indicaciones geográficas, previsto en el artículo 7, apartado 6;

j) las disposiciones relativas a las condiciones de control del respeto de los pliegos de condiciones por los agentes económicos en la zona geográfica.

Artículo 17 Disposiciones transitorias

1. Las denominaciones ya registradas al amparo del Reglamento (CEE) n° 2081/92 en la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento se incluirán automáticamente en el registro citado en el artículo 7, apartado 6. Los pliegos de condiciones correspondientes a las mismas se asimilarán a los pliegos de condiciones citados en el artículo 4, apartado 1.

2. La Comisión adoptará, según el procedimiento contemplado en el artículo 15, apartado 2, un Reglamento que garantice la transición de las normas previstas en el Reglamento (CEE) n° 2081/92 a las previstas por el presente Reglamento. En particular, este Reglamento definirá los procedimientos que deberán seguirse para permitir un análisis eficaz de las solicitudes de registro pendientes bajo el Reglamento (CEE) n° 2081/92. Estos procedimientos podrán incluir una obligación para los solicitantes de proporcionar elementos complementarios en un plazo aún por determinar.

Artículo 18 Tasas

Los Estados miembros podrán exigir el pago de una tasa administrativa destinada a cubrir los gastos derivados del examen de las solicitudes de registro, de las declaraciones de oposición, de las solicitudes de modificación y de las solicitudes de anulación en virtud del presente Reglamento.

Artículo 19

Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 2081/92.

Las referencias al Reglamento derogado se entenderán como referencias al presente Reglamento y deberán leerse según la tabla de correspondencias que figura en el anexo III.

Artículo 20

El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea .

No obstante, las disposiciones contempladas en el artículo 8, párrafo segundo, se aplicarán a partir del 1 de mayo de 2007.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el

Por el Consejo

El Presidente

ANEXO I

Productos alimenticios a que se hace referencia en el artículo 1, apartado 1:

- cerveza,

- bebidas a base de extractos de plantas,

- productos de panadería, pastelería, repostería o galletería,

- gomas y resinas naturales,

- pasta de mostaza,

- pastas alimenticias.

ANEXO II

Productos agrícolas a que se hace referencia en el artículo 1, apartado 1:

- heno,

- aceites esenciales,

- corcho,

- cochinilla (producto bruto de origen animal),

- flores y plantas ornamentales,

- lana,

- mimbre,

- lino espadillado.

ANEXO III

TABLA DE CORRESPONDENCIAS

Reglamento (CEE) n° 2081/92 | Presente Reglamento |

Artículo 1 Artículo 2, apartado 1 Artículo 2, apartado 2 Artículo 2, apartado 3 Artículo 2, apartado 4 Artículo 2, apartado 5 Artículo 2, apartado 6 Artículo 2, apartado 7 Artículo 3, apartado 1, párrafos primero, segundo y tercero Artículo 3, apartado 1, párrafo cuarto Artículo 3, apartado 2 Artículo 3, apartado 3 Artículo 4 Artículo 5, apartados 1, 2 y 3 Artículo 5, apartado 4 Artículo 5, apartado 5, párrafo primero Artículo 5, apartado 5, párrafo segundo Artículo 5, apartado 5, párrafo tercero Artículo 5, apartado 5, párrafos cuarto y quinto Artículo 5, apartado 5, párrafos sexto, séptimo y octavo Artículo 5, apartado 6 Artículo 6, apartado 1, párrafo primero Artículo 6, apartado 1, párrafo segundo Artículo 6, apartado 1, párrafo tercero Artículo 6, apartado 2 Artículo 6, apartados 3 y 4 Artículo 6, apartado 5, párrafo primero Artículo 6, apartado 5, párrafo segundo Artículo 6, apartado 6, párrafo primero Artículo 6, apartado 6, párrafo segundo Artículo 7, apartado 1 Artículo 7, apartado 2 Artículo 7, apartado 3 Artículo 7, apartado 4 Artículo 7, apartado 5 Artículo 8 Artículo 9, párrafo primero Artículo 9, párrafo segundo Artículo 9, párrafo tercero Artículo 10, apartado 1 Artículo 10, apartado 2 Artículos 10, apartado 3 Artículo 10, apartado 4 Artículo 10, apartado 5 Artículo 10, apartados 6 y 7 Artículo 11, apartados 1 à 3 Artículo 11, apartado 4 Artículo 11bis, letra a) Artículo 11bis, letra b) Artículos 12 à 12 quinquies Artículo 13, apartado 1 Artículo 13, apartado 3 Artículo 13, apartado 4 Artículo 13, apartado 5 Artículo 14, apartados 1 y 2 Artículo 14, apartado 3 Artículo 15, apartados 1 y 2 Artículo 15, apartado 3 Artículo 16 Artículo 18 Anexo I Anexo II | Artículo 1 – Artículo 2, apartado 1 Artículo 2, apartado 2 Artículo 2, apartado 3, párrafo primero – Artículo 2, apartado 3, párrafo segundo – Artículo 3, apartado 1, párrafos primero, segundo y tercero – Artículo 3, apartado 2 – Artículo 4 Artículo 5, apartados 1, 2 y 3 Artículo 5, apartado 4, párrafo primero Artículo 5, apartado 4, párrafo segundo Artículo 5, apartado 6, párrafo primero Artículo 5, apartado 6, párrafo tercero Artículo 5, apartado 6, párrafos cuarto y quinto – Artículo 5, apartado 8 Artículo 6, apartado 1, párrafo primero – Artículo 6, apartado 1, párrafo segundo Artículo 6, apartado 2, párrafo primero – Artículo 6, apartado 2, párrafo segundo – – Artículo 3, apartado 3 Artículo 7, apartado 1 – Artículo 7, apartado 2, párrafo primero Artículo 7, apartado 3 Artículo 7, apartado 5 Artículo 8, párrafo segundo Artículo 9, apartado 1, párrafo primero Artículo 9, apartado 2, párrafo primero Artículo 9, apartado 2, párrafo segundo – Artículo 11, apartado 1 Artículo 11, apartado 2 Artículo 11, apartado 3 – Artículo 11, apartados 5 y 6 – Artículo 12, apartado 1 Artículo 12, apartado 2 – – Artículo 13, apartado 1 Artículo 13, apartado 2 Artículo 13, apartado 3, párrafo primero Artículo 13, apartado 4 Artículo 14, apartados 1 y 2 Artículo 3, apartado 4 Artículo 15, apartados 1 y 2 Artículo 15, apartado 4 Artículo 16 Artículo 20 Anexo I Anexo II |

[1] DO L 109 de 6.5.2000, p. 29. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2003/89/CE (DO L 308 de 25.11.2003, p. 15).

[2] DO L 165 de 30.4.2004, p. 1. Versión rectificada en el DO L 191 de 28.5.2004, p. 1.

[3] DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.

[4] DO L 208 de 24.7.1992, p. 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 806/2003 (DO L 122 de 16.5.2003, p. 1).

[5] DO L 179 de 14.7.1999, p. 1.

[6] DO L 204 de 21.7.1998, p. 37.

[7] DO L 40 de 11.2.1989, p. 1.

[8] DO L 11 de 14.1.1994, p. 1.

[Top](#document1)