Source: EURLEX
Language: es
Format: md

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/1

# I

_(Actos adoptados en aplicación de los Tratados CE/Euratom cuya publicación es obligatoria)_

# REGLAMENTOS

**REGLAMENTO (CE) N** **[o]** **1272/2008 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO**

**de 16 de diciembre de 2008**

**sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas, y por el que se modifican y**
**derogan las Directivas 67/548/CEE y 1999/45/CE y se modifica el Reglamento (CE) n** **[o]** **1907/2006**

**(Texto pertinente a efectos del EEE)**

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en
particular, su artículo 95,

Vista la propuesta de la Comisión,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo ( [1] ),

De conformidad con el procedimiento establecido en el
artículo 251 del Tratado ( [2] ),

Considerando lo siguiente:

(1) Con el presente Reglamento se pretende garantizar un
elevado nivel de protección de la salud humana y del medio
ambiente, así como la libre circulación de sustancias
químicas, mezclas y ciertos artículos específicos, a la vez
que se fomentan la competitividad y la innovación.

(2) El funcionamiento eficaz del mercado interior de sustancias
y mezclas y de los citados artículos solo se puede conseguir
si los requisitos que todos ellos deben cumplir no difieren
de forma significativa entre Estados miembros.

(3) Al aproximar las legislaciones sobre los criterios de
clasificación y etiquetado de sustancias y mezclas, hay que
garantizar un elevado nivel de protección de la salud
humana y del medio ambiente, con el fin de lograr un
desarrollo sostenible.

(4) El comercio de sustancias y mezclas no solo es una cuestión
del mercado interno, sino también del mercado mundial.

( [1] ) DO C 204 de 9.8.2008, p. 47.
( [2] ) Dictamen del Parlamento Europeo de 3 de septiembre de 2008 (no
publicado aún en el Diario Oficial).

Por ello, las empresas se beneficiarán de la armonización
mundial de las reglas de clasificación y etiquetado y de la
coherencia entre las destinadas al suministro y el uso, por
una parte, y las destinadas al transporte, por otra.

(5) Para facilitar el comercio mundial, al tiempo que se protege
la salud humana y el medio ambiente, se han venido
desarrollando cuidadosamente, durante doce años, criterios
armonizados de clasificación y etiquetado en la estructura
de las Naciones Unidas, lo que ha dado lugar al Sistema
Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de
productos químicos (en lo sucesivo, «SGA»).

(6) En el presente Reglamento se plasman diversas declaraciones de la Comunidad afirmando su intención de contribuir
a la armonización mundial de los criterios de clasificación y
etiquetado, no solo a escala de las Naciones Unidas, sino
también mediante la incorporación a la legislación
comunitaria de los criterios del SGA acordados internacionalmente.

(7) Las ventajas para las empresas aumentarán conforme más
países del mundo vayan incorporando los criterios del SGA
a su legislación. La Comunidad debe liderar este proceso
para animar a otros países a hacerlo y con el fin de ofrecer
una ventaja competitiva a la industria comunitaria.

(8) Por ello es esencial armonizar las disposiciones y los
criterios de clasificación y etiquetado de las sustancias, las
mezclas y ciertos artículos específicos en la Comunidad,
teniendo en cuenta los criterios de clasificación y las
normas de etiquetado del SGA, pero también apoyándose
en los 40 años de experiencia en la aplicación de la
legislación comunitaria existente sobre productos químicos

L 353/2 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

y manteniendo el nivel de protección obtenido gracias al
sistema de armonización de la clasificación y el etiquetado,
mediante clases de peligro que todavía no forman parte del
SGA, y también mediante las actuales normas de etiquetado
y envasado en vigor.

(9) El presente Reglamento no obsta para que se aplique en su
totalidad la normativa comunitaria sobre competencia.

(10) El objetivo del presente Reglamento debe ser determinar
qué propiedades de las sustancias y las mezclas deben
conducir a su clasificación como peligrosas, para que sus
peligros se identifiquen y comuniquen adecuadamente.
Entre dichas propiedades se cuentan los peligros físicos, los
peligros para la salud humana y los peligros para el medio
ambiente, con inclusión de los peligros para la capa de

ozono.

(11) El presente Reglamento deberá aplicarse, por regla general,
a todas las sustancias y las mezclas suministradas en la
Comunidad, salvo cuando otra legislación comunitaria
establezca normas más específicas de clasificación y
etiquetado, como la Directiva 76/768/CEE del Consejo, de
27 de julio de 1976, relativa a la aproximación de las
legislaciones de los Estados miembros en materia de
productos cosméticos ( [1] ), la Directiva 82/471/CEE del
Consejo, de 30 de junio de 1982, relativa a determinados
productos utilizados en la alimentación animal ( [2] ), la
Directiva 88/388/CEE del Consejo, de 22 de junio
de 1988, relativa a la aproximación de las legislaciones de
los Estados miembros en el ámbito de los aromas que se
utilizan en los productos alimenticios y de los materiales de
base para su producción ( [3] ), la Directiva 89/107/CEE del
Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros
sobre los aditivos alimentarios autorizados en los productos
alimenticios destinados al consumo humano ( [4] ), la Directiva 90/385/CEE del Consejo, de 20 de junio de 1990,
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados
miembros sobre los productos sanitarios implantables
activos ( [5] ), la Directiva 93/42/CEE del Consejo, de
14 de junio de 1993, relativa a los productos sanitarios ( [6] ), la Directiva 98/79/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 27 de octubre de 1998, sobre productos
sanitarios para diagnóstico _in vitro_ ( [7] ), la Decisión 1999/
217/CE de la Comisión, de 23 de febrero de 1999, por la
que se aprueba un repertorio de sustancias aromatizantes
utilizadas en o sobre los productos alimenticios elaborado
con arreglo al Reglamento (CE) n [o] 2232/96 del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 28 de octubre de 1996 ( [8] ), la
Directiva 2001/82/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 6 de noviembre de 2001, por la que se
establece un código comunitario sobre medicamentos
veterinarios ( [9] ), la Directiva 2001/83/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 6 de noviembre de 2001, por la
que se establece un código comunitario sobre medicamentos para uso humano ( [10] ), el Reglamento (CE) n [o] 178/2002

( [1] ) DO L 262 de 27.9.1976, p. 169.
( [2] ) DO L 213 de 21.7.1982, p. 8.
( [3] ) DO L 184 de 15.7.1988, p. 61.
( [4] ) DO L 40 de 11.2.1989, p. 27.
( [5] ) DO L 189 de 20.7.1990, p. 17.
( [6] ) DO L 169 de 12.7.1993, p. 1.
( [7] ) DO L 331 de 7.12.1998, p. 1.
( [8] ) DO L 84 de 27.3.1999, p. 1.
( [9] ) DO L 311 de 28.11.2001, p. 1.
( [10] ) DO L 311 de 28.11.2001, p. 67.

del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero
de 2002, por el que se establecen los principios y los
requisitos generales de la legislación alimentaria, se crea la
Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria y se fijan
procedimientos relativos a la seguridad alimentaria ( [11] ), y el
Reglamento (CE) n [o] 1831/2003 del Parlamento Europeo y
del Consejo, de 22 de septiembre de 2003, sobre los
aditivos en la alimentación animal ( [12] ), o salvo cuando se
transporten sustancias y mezclas por aire, mar, carretera,
ferrocarril o vías navegables interiores.

(12) Los términos y definiciones del presente Reglamento deben
ser coherentes con los que figuran en el Reglamento (CE) n [o] 1907/2006 del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 18 de diciembre de 2006, relativo al registro, la
evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias
y preparados químicos (REACH) ( [13] ), con los que figuran en
las normas que regulan el transporte y con las definiciones
especificadas en las Naciones Unidas sobre el SGA, para
alcanzar la máxima coherencia en la aplicación de la
legislación sobre productos químicos dentro de la Comunidad, en el marco del comercio mundial. Por la misma
razón, deben establecerse en el presente Reglamento las
clases de peligro especificadas en el SGA.

(13) Es particularmente apropiado incluir las clases de peligro
especificadas en el SGA que tienen en cuenta específicamente el hecho de que en los peligros físicos que pueden
presentar las sustancias y mezclas influye, hasta cierto
punto, el modo en que estas se liberan.

(14) El término _mezcla_ según se define en el presente Reglamento
debe tener el mismo significado que el término _preparado_
que se utilizaba anteriormente en la legislación comunitaria.

(15) El presente Reglamento debe sustituir a la Directiva 67/548/
CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las
disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en
materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las
sustancias peligrosas ( [14] ), y a la Directiva 1999/45/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de mayo de 1999,
sobre la aproximación de las disposiciones legales,
reglamentarias y administrativas de los Estados miembros
relativas a la clasificación, el envasado y el etiquetado de
preparados peligrosos ( [15] ). Debe mantener el actual nivel
general de protección de la salud humana y del medio
ambiente que ofrecen dichas Directivas. Por ello, deben
mantenerse en el presente Reglamento algunas de las clases
de peligro cubiertas por dichas Directivas pero todavía no
por el SGA.

(16) La responsabilidad de identificar los peligros de las
sustancias y las mezclas y de decidir su clasificación debe
recaer principalmente en sus fabricantes, importadores y
usuarios intermedios, independientemente de que entren en
el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006.

( [11] ) DO L 31 de 1.2.2002, p. 1.
( [12] ) DO L 268 de 18.10.2003, p. 29.
( [13] ) DO L 396 de 30.12.2006, p. 1. Versión corregida en el DO L 136 de
29.5.2007, p. 3.
( [14] ) DO 196 de 16.8.1967, p. 1.
( [15] ) DO L 200 de 30.7.1999, p. 1.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/3

A la hora de cumplir sus obligaciones en materia de
clasificación, los usuarios intermedios deben poder utilizar
la clasificación de una sustancia o mezcla obtenida de
conformidad con el presente Reglamento por un agente de
la cadena de suministro, siempre que no modifiquen la
composición de la sustancia o mezcla. La responsabilidad
de la clasificación de las sustancias no comercializadas que
estén sujetas a registro o notificación de conformidad con el
Reglamento (CE) n [o] 1907/2006 debe recaer principalmente
en los fabricantes, productores de artículos e importadores.
No obstante, conviene que exista la posibilidad de
establecer una clasificación armonizada para las sustancias
de las clases de peligro que suscitan mayor preocupación y
para otras sustancias de forma individual con el fin de que
pueda ser aplicada por todos los fabricantes, importadores
y usuarios intermedios de dichas sustancias y de las mezclas
que las contengan.

(17) Cuando se haya decidido armonizar la clasificación de una
sustancia con respecto a una clase específica de peligro (o
diferenciación dentro de tal clase) incluyendo o modificando una entrada a tal efecto en el anexo VI, parte 3, del
presente Reglamento, el fabricante, importador o usuario
intermedio debe aplicar esta clasificación armonizada, y
proceder a su propia clasificación solo para el resto de las
clases o diferenciaciones de peligro no armonizados.

(18) Para asegurarse de que los clientes reciben información
sobre los peligros, los proveedores de sustancias y mezclas
deben velar por que, antes de ser comercializadas, sean
etiquetadas y envasadas conforme al presente Reglamento,
de acuerdo con la clasificación correspondiente. A la hora
de cumplir sus obligaciones en esta materia, los usuarios
intermedios deben poder utilizar la clasificación de una
sustancia o mezcla obtenida de conformidad con el
presente Reglamento por un agente de la cadena de
suministro, siempre que no modifiquen la composición de
la sustancia o mezcla, y también los distribuidores deben
poder utilizar la clasificación de una sustancia o mezcla
obtenida de conformidad con el presente Reglamento por
un agente de la cadena de suministro.

(19) Para asegurarse de que haya información disponible sobre
las sustancias peligrosas cuando estas formen parte de
mezclas que contengan al menos una sustancia clasificada
como peligrosa, debe preverse que en la etiqueta figure,
cuando proceda, información suplementaria.

(20) Si bien el fabricante, importador o usuario intermedio de
una sustancia o mezcla no debe verse obligado a generar
nuevos datos toxicológicos o ecotoxicológicos a efectos de
clasificación, sí que debe identificar toda la información
pertinente sobre los peligros de dicha sustancia o mezcla de
la que disponga y evaluar su calidad. El fabricante,
importador o usuario intermedio también debe tener en
cuenta los datos históricos en seres humanos procedentes
bien de estudios epidemiológicos en poblaciones expuestas,
de exposición accidental o laboral y de estudios clínicos.
Debe cotejarse si esta información cumple con los criterios
correspondientes a las distintas clases y diferenciaciones de
peligro, para poder concluir si la sustancia o la mezcla debe
clasificarse como peligrosa o no.

(21) Aunque la clasificación de cualquier sustancia o mezcla
puede realizarse basándose en la información disponible, es
preferible que la que se use a efectos del presente
Reglamento se haya obtenido de acuerdo con los métodos
de ensayo a que se refiere el Reglamento (CE) n [o] 1907/
2006, las disposiciones en materia de transporte o los
principios o procedimientos internacionales de validación
de la información, de modo que se garanticen la calidad y la
comparabilidad de los resultados y la coherencia con otros
requisitos internacionales o comunitarios. Estos mismos
métodos de ensayo, disposiciones, principios y procedimientos son los que deben seguirse cuando el fabricante,
importador o usuario intermedio opte por generar nueva
información.

(22) Para facilitar la identificación del peligro de las mezclas, los
fabricantes, importadores y usuarios intermedios deben
basar esta identificación en los datos sobre la propia
mezcla, si disponen de ellos, excepto en el caso de mezclas
que contengan sustancias carcinógenas, mutágenas en
células germinales o tóxicas para la reproducción, o
sustancias que, al evaluar sus propiedades de biodegradación o bioacumulación, han sido incluidas en la clase de
peligro «Peligroso para el medio ambiente acuático». En
estos casos, dado que los peligros de la mezcla no pueden
evaluarse suficientemente sobre la base de la propia mezcla,
normalmente deben usarse los datos de cada una de las
sustancias que la componen como base para la identificación del peligro de la mezcla.

(23) Si se dispone de suficiente información sobre mezclas
similares ya sometidas a ensayo y sobre los componentes
relevantes de dichas mezclas, pueden determinarse las
propiedades peligrosas de una mezcla que no haya sido
ensayada aplicando determinadas normas, denominadas
«principios de extrapolación», que permiten caracterizar los
peligros de la mezcla sin someterla a ensayo, sino
apoyándose en la información disponible sobre mezclas
similares ya ensayadas. Cuando no se disponga de datos de
ensayos sobre la propia mezcla o estos no sean adecuados,
los fabricantes, importadores y usuarios intermedios deben
aplicar los principios de extrapolación para garantizar una
adecuada comparabilidad de los resultados de la clasificación de dichas mezclas.

(24) Los distintos sectores de la industria pueden crear redes
para facilitar el intercambio de datos y reunir toda su
experiencia en materia de evaluación de la información,
datos de ensayos, determinación del peso de las pruebas y
principios de extrapolación. Estas redes también pueden dar
apoyo a los fabricantes, importadores y usuarios intermedios pertenecientes a aquellos sectores industriales, y de
manera especial a las pequeñas y medianas empresas
(PYME), de cara al cumplimiento de las obligaciones que les
incumben en virtud del presente Reglamento. También
pueden utilizarse para intercambiar información y buenas
prácticas para que resulte más sencillo cumplir las
obligaciones de notificación. Los proveedores que recurran
a este apoyo deben seguir siendo plenamente responsables
del cumplimiento de sus obligaciones en materia de
clasificación, etiquetado y envasado que se derivan del
presente Reglamento.

L 353/4 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

(25) Hay que dar prioridad a la protección de los animales en el
ámbito de aplicación de la Directiva 86/609/CEE del
Consejo, de 24 de noviembre de 1986, relativa a la
aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y
administrativas de los Estados miembros respecto a la
protección de los animales utilizados para experimentación
y otros fines científicos ( [1] ). A este respecto, si el fabricante,
importador o usuario intermedio opta por generar
información a efectos del presente Reglamento, debe
considerar en primer lugar la utilización de métodos
distintos a la experimentación animal incluida en el ámbito
de aplicación de la Directiva 86/609/CEE. Debe prohibirse
la realización de ensayos con primates no humanos a
efectos del presente Reglamento.

(26) Los métodos de ensayo que figuran en el Reglamento (CE)
n [o] 440/2008 de la Comisión, de 30 de mayo de 2008, por
el que se establecen métodos de ensayo de acuerdo con el
Reglamento (CE) n [o] 1907/2006 del Parlamento Europeo y
del Consejo relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados
químicos (REACH) ( [2] ) se revisan y mejoran regularmente
con miras a reducir los ensayos con animales vertebrados y
el número de animales implicados. El Centro Europeo para
la Validación de Métodos Alternativos (ECVAM) del Centro
Común de Investigación de la Comisión tiene un papel
importante en la evaluación y validación científicas de
métodos de ensayo alternativos.

(27) Los criterios de clasificación y etiquetado establecidos en el
presente Reglamento deben tener en cuenta en la mayor
medida posible la promoción de métodos alternativos de
evaluación de los peligros de las sustancias y mezclas y la
obligación de generar información sobre las propiedades
intrínsecas por métodos distintos de la experimentación
animal en el sentido de la Directiva 86/609/CEE, conforme
a lo dispuesto en el Reglamento (CE) n [o] 1907/2006. Los
futuros criterios no deben constituir un obstáculo para el
cumplimiento de este objetivo y de las obligaciones que
correspondan en virtud del presente Reglamento, y bajo
ninguna circunstancia deben llevar a recurrir a la
experimentación animal cuando haya métodos alternativos
que resulten adecuados a efectos de clasificación y
etiquetado.

(28) A efectos de clasificación, no deben generarse datos
mediante ensayos en seres humanos. Deben tenerse en
cuenta los datos epidemiológicos disponibles y fiables y la
experiencia en cuanto a los efectos de las sustancias y
mezclas en seres humanos (por ejemplo, datos laborales y
datos extraídos de bases de datos de accidentes), y puede
darse prioridad a estos datos sobre los procedentes de
estudios con animales cuando pongan de manifiesto
peligros que estos últimos no identificaron. Los resultados
de estudios con animales deben cotejarse con los datos
disponibles en humanos, y al evaluar tanto los datos
animales como los humanos debe recurrirse a la opinión de
expertos para garantizar la mejor protección de la salud
humana.

(29) Siempre es necesaria nueva información relativa a los
peligros físicos, excepto si ya se dispone de los datos o si en
el presente Reglamento se prevé una excepción.

(30) Los ensayos que se lleven a cabo exclusivamente a efectos
del presente Reglamento deben realizarse con la sustancia o
la mezcla en las formas o estados físicos en que dicha
sustancia o mezcla se comercialice y quepa razonablemente
esperar que se use. No obstante, debe ser posible utilizar, a
efectos del presente Reglamento, los resultados de ensayos
realizados en cumplimiento de otras disposiciones reglamentarias, como las establecidas por terceros países,
aunque dichos ensayos no se llevaran a cabo con la
sustancia o la mezcla en la forma o estado físico en que se
comercializa y en la que cabe razonablemente esperar que

se use.

(31) En caso de que se realicen ensayos, estos deben cumplir,
cuando proceda, los requisitos pertinentes sobre protección
de los animales de laboratorio, indicados en la Directiva 86/
609/CEE, y cuando se trate de ensayos ecotoxicológicos y
toxicológicos, las buenas prácticas de laboratorio que
figuran en la Directiva 2004/10/CE del Parlamento Europeo
y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, sobre la
aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y
administrativas relativas a la aplicación de los principios de
buenas prácticas de laboratorio y al control de su aplicación
para las pruebas sobre las sustancias químicas ( [3] ).

(32) Los criterios para la clasificación en diferentes clases y
diferenciaciones de peligro deben establecerse en un anexo
que debe contener asimismo disposiciones adicionales
sobre cómo pueden cumplirse los criterios.

(33) Reconociendo que aplicar a la información los criterios
correspondientes a las diferentes clases de peligro no
siempre es directo y sencillo, los fabricantes, importadores y
usuarios intermedios deben recurrir a la determinación del
peso de las pruebas, utilizando la opinión de expertos, para
llegar a resultados adecuados.

(34) El fabricante, importador o usuario intermedio debe asignar
a una sustancia límites de concentración específicos de las
sustancias, de acuerdo con los criterios establecidos en el
presente Reglamento, siempre que pueda justificar dichos
límites y los notifique a la Agencia Europea de Sustancias y
Preparados Químicos (en lo sucesivo, «la Agencia»). Sin
embargo, no deben establecerse límites de concentración
específicos para las clases o diferenciaciones de peligro
armonizadas para sustancias incluidas en las tablas de
clasificación y etiquetado armonizados anexas a este
Reglamento. La Agencia debe proporcionar directrices para
el establecimiento de los límites de concentración específicos. En pro de la uniformidad, también se incluirán límites
de concentración específicos, cuando proceda, en casos de
clasificaciones armonizadas. Dichos límites prevalecerán
sobre cualesquiera otros a efectos de clasificación.

(35) El fabricante, importador o usuario intermedio debe asignar
a una sustancia factores multiplicadores (factores M) para
las sustancias clasificadas como peligrosas para el medio
ambiente acuático en la categoría aguda 1 o en la categoría
crónica 1, de acuerdo con los criterios a que se refiere el
presente Reglamento. La Agencia debe proporcionar
directrices para el establecimiento de los factores M.

( [1] ) DO L 358 de 18.12.1986, p. 1.
( [2] ) DO L 142 de 31.5.2008, p. 1. ( [3] ) DO L 50 de 20.2.2004, p. 44.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/5

(36) Por razones de proporcionalidad y de viabilidad conviene
definir valores de corte genéricos, tanto para impurezas,
aditivos o componentes individuales identificados de las
sustancias como para las sustancias de una mezcla, y debe
especificarse cuándo tener en cuenta esta información para
determinar la clasificación del peligro de las sustancias y
mezclas.

(37) Conviene tener en cuenta, en aras de una clasificación
adecuada de las mezclas, la información disponible sobre
los efectos sinérgicos y antagónicos de sus componentes.

(38) Los fabricantes, importadores y usuarios intermedios deben
reevaluar las clasificaciones de las sustancias y mezclas que
comercializan si tienen conocimiento de nueva información
científica o técnica adecuada y fiable que pueda afectar a
dichas clasificaciones, o si modifican la composición de sus
mezclas, para garantizar que la clasificación se base en
información actualizada, a menos que haya pruebas
suficientes de que no cambiaría la clasificación. Los
proveedores deben actualizar las etiquetas en consecuencia.

(39) Las sustancias y mezclas clasificadas como peligrosas deben
envasarse y etiquetarse de acuerdo con su clasificación, para
garantizar una protección apropiada y ofrecer la información esencial a sus destinatarios, haciéndoles comprender
los peligros de la sustancia o mezcla.

(40) Las dos herramientas que el presente Reglamento prevé
para comunicar los peligros de las sustancias y mezclas son
las etiquetas y las fichas de datos de seguridad establecidas
en el Reglamento (CE) n [o] 1907/2006. De ellas, la etiqueta
es el único instrumento de comunicación a los consumidores, pero también puede servir para atraer la atención de
los trabajadores hacia la información más detallada que
ofrecen las fichas de datos de seguridad sobre las sustancias
o las mezclas. Dado que las disposiciones sobre las fichas de
datos de seguridad ya figuran en el Reglamento (CE)
n [o] 1907/2006, en el que se emplea la ficha de datos de
seguridad como principal instrumento de comunicación en
la cadena de suministro de sustancias, conviene no duplicar
las mismas disposiciones en el presente Reglamento.

(41) Para asegurarse de que los consumidores disponen de
información correcta y completa sobre los peligros y el uso
seguro de las sustancias y mezclas, conviene promover el
uso y la difusión de direcciones de Internet y de números de
teléfono gratuitos, en especial en lo que se refiere a la
información sobre tipos específicos de envases.

(42) Los trabajadores y los consumidores de todo el mundo se
beneficiarían de una herramienta armonizada de comunicación de peligros mediante el etiquetado. Por ello, procede
especificar los elementos que deben figurar en las etiquetas
de acuerdo con los pictogramas de peligro, las palabras de
advertencia, las indicaciones de peligro y los consejos de
prudencia que constituyen la información básica del SGA.
En las etiquetas deberían limitarse al mínimo otras
informaciones, para que no distraigan la atención de los
elementos fundamentales.

(43) Es esencial una buena identificación de las sustancias y las
mezclas que se comercializan. Sin embargo, la Agencia
debe autorizar a las empresas, en caso necesario y cuando
estas así lo soliciten, a describir la identidad química de
determinadas sustancias de modo que no se ponga en
peligro el carácter confidencial de su actividad empresarial.
En caso de que la Agencia deniegue la solicitud, debe poder
interponerse recurso conforme al presente Reglamento. El
recurso debe tener un efecto suspensivo de modo que la
información confidencial respecto a la cual se ha realizado
la solicitud no figure en la etiqueta mientras el recurso se
halle pendiente de resolución.

(44) La Unión Internacional de Química Pura y Aplicada
(IUPAC) es desde hace mucho la referencia mundial en
cuanto a nomenclatura y terminología química. La
identificación de las sustancias por su denominación IUPAC
es una práctica generalizada en todo el mundo, y constituye
la base de la identificación de sustancias en un marco
internacional y plurilingüe. Por ello, procede usar esas
denominacionesa efectos del presente Reglamento.

(45) El Chemical Abstracts Service (CAS) ofrece un sistema
mediante el cual las sustancias se incluyen en el registro
CAS y se les asigna un número de registro CAS único. Estos
números CAS se utilizan en todo el mundo en trabajos de
referencia, bases de datos y documentos de cumplimiento
de la normativa para identificar las sustancias evitando la
posible ambigüedad de la nomenclatura química. Por ello,
procede usar los números CAS a efectos del presente
Reglamento.

(46) Con el fin de limitar la información de la etiqueta a la
información esencial, se deben aplicar principios de
prioridad para determinar cuáles son los elementos más
apropiados que han de figurar en la etiqueta, cuando las
sustancias o mezclas posean varias propiedades peligrosas.

(47) La Directiva 91/414/CEE del Consejo, de 15 de julio
de 1991, relativa a la comercialización de productos
fitosanitarios ( [1] ) y la Directiva 98/8/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 1998, relativa a
la comercialización de biocidas ( [2] ), deben seguir siendo
plenamente aplicables a todos los productos incluidos en su
ámbito de aplicación.

(48) En las etiquetas o envases de las sustancias o mezclas
peligrosas no deben figurar indicaciones del tipo «no
tóxico», «no nocivo», «no contaminante», «ecológico», ni
otras indicaciones que señalen que la sustancia o mezcla no
es peligrosa, ni ninguna otra indicación que no concuerde
con su clasificación.

(49) Por lo general, las sustancias y las mezclas, especialmente
las que se destinan al público en general, deben
suministrarse envasadas y llevar la información necesaria
en el etiquetado. El Reglamento (CE) n [o] 1907/2006
garantiza que los profesionales puedan comunicarse entre
sí la información adecuada, incluyendo la correspondiente a

( [1] ) DO L 230 de 19.8.1991, p. 1.
( [2] ) DO L 123 de 24.4.1998, p. 1.

L 353/6 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

sustancias y mezclas no envasadas. No obstante, en
circunstancias excepcionales, también pueden suministrarse
al público en general, información sobre sustancias y
mezclas no envasadas. Cuando así proceda, debe facilitarse
al público en general, la información pertinente del
etiquetado por otros medios, por ejemplo, en el recibo o
la factura.

(50) Se necesitan unas normas sobre la aplicación de las
etiquetas y la localización de la información dentro de las
mismas, de modo que tal información sea fácilmente
comprensible.

(51) En el presente Reglamento se establecen normas generales
de envasado, para velar por el suministro seguro de
sustancias y mezclas peligrosas.

(52) Los recursos de las autoridades deben destinarse principalmente a las sustancias que más preocupación suscitan
desde el punto de vista de la salud humana y el medio
ambiente. Por este motivo, procede que las autoridades
competentes y los fabricantes, importadores y usuarios
intermedios puedan presentar a la Agencia propuestas de
clasificación y etiquetado armonizados de sustancias
clasificadas por su carcinogenicidad, mutagenicidad en
células germinales o toxicidad para la reproducción en las
categorías 1A, 1B o 2, así como por su sensibilización
respiratoria o por otros efectos que se estudiarán caso por
caso. Las autoridades competentes de los Estados miembros
también deben poder proponer una clasificación y
etiquetado armonizados para las sustancias activas empleadas en productos fitosanitarios y biocidas. La Agencia debe
emitir un dictamen sobre la propuesta, al tiempo que los
interesados deben tener la oportunidad de presentar
observaciones sobre ella. La Comisión debe presentar un
proyecto de decisión sobre la clasificación definitiva y los
elementos del etiquetado.

(53) Para tener plenamente en cuenta el trabajo y la experiencia
adquirida con la Directiva 67/548/CEE, incluidos la
clasificación y el etiquetado de sustancias específicas que
figuran en su anexo I, procede convertir todas las
clasificaciones armonizadas existentes a las nuevas, utilizando los nuevos criterios de clasificación. Por otra parte,
dado el retraso de la aplicabilidad del presente Reglamento
y como las clasificaciones armonizadas de acuerdo con los
criterios de la Directiva 67/548/CEE son pertinentes para la
clasificación de sustancias y mezclas en el correspondiente
período transitorio, también procede incluir las clasificaciones armonizadas existentes, sin modificarlas, en un
anexo del presente Reglamento. Al someter todas las
futuras armonizaciones de las clasificaciones al presente
Reglamento, se pretenden evitar incongruencias en las
clasificaciones armonizadas de la misma sustancia entre los
criterios existentes y los nuevos.

(54) Con el fin de lograr el buen funcionamiento del mercado
interior de sustancias y mezclas y, al mismo tiempo,
garantizar un elevado nivel de protección de la salud
humana y del medio ambiente, se deben establecer normas
para un catálogo de clasificación y etiquetado. Por ello, la
clasificación y el etiquetado de cualquier sustancia registrada o peligrosa que se comercialice debe notificarse a la
Agencia, para que figure en el catálogo.

(55) La Agencia debe estudiar las posibilidades de simplificar en
mayor medida el procedimiento de notificación, en
particular, teniendo en cuenta las necesidades de las PYME.

(56) Los distintos fabricantes e importadores de una misma
sustancia deben esforzarse por acordar una única clasificación para dicha sustancia, salvo en las clases y diferenciaciones de peligro sujetas a una clasificación armonizada
para esa sustancia.

(57) Para garantizar un nivel armonizado de la protección del
público en general y, en particular, de las personas que
entren en contacto con determinadas sustancias y, con
vistas al correcto funcionamiento de otra legislación
comunitaria que se apoya en la clasificación y el etiquetado,
deben recogerse en un catálogo la clasificación de
conformidad con el presente Reglamento, consensuada si
es posible por los fabricantes e importadores de la misma
sustancia, y las decisiones tomadas a escala comunitaria
para armonizar la clasificación y el etiquetado de ciertas
sustancias.

(58) La información incluida en el catálogo de clasificación y
etiquetado debe beneficiarse del mismo grado de accesibilidad y de protección del que goza la del Reglamento (CE)
n [o] 1907/2006, en particular por lo que respecta a la
información que, en caso de revelarse, pueda perjudicar los
intereses comerciales de los implicados.

(59) Los Estados miembros deben designar a la autoridad o
autoridades competentes responsables de hacer propuestas
en materia de clasificación y etiquetado armonizados y las
autoridades responsables del cumplimiento de las obligaciones establecidas en el presente Reglamento. Para
garantizar el cumplimiento del presente Reglamento, los
Estados miembros deben adoptar medidas eficaces de
seguimiento y control.

(60) Es importante ofrecer asesoramiento a los proveedores y a
otras partes interesadas, en especial a las PYME, acerca de
sus respectivas responsabilidades y obligaciones en virtud
del presente Reglamento. Los servicios nacionales de
asistencia técnica creados al amparo del Reglamento (CE)
n [o] 1907/2006 pueden hacer las veces de los servicios
nacionales de asistencia técnica que establece el presente
Reglamento.

(61) Para que el sistema creado por el presente Reglamento
funcione de forma eficaz, conviene que haya una buena
cooperación y coordinación entre los Estados miembros, la
Agencia y la Comisión.

(62) Con vistas a proporcionar puntos de contacto e información sobre sustancias y mezclas peligrosas, los Estados
miembros deben designar organismos responsables de
recibir información en materia de salud humana y de
identidad química, componentes y naturaleza de las
sustancias, incluidas aquellas para las que se haya autorizado el uso de una denominación química alternativa de
conformidad con el presente Reglamento, que sean
distintos de las autoridades competentes en la aplicación
y de las autoridades responsables del cumplimiento del
presente Reglamento.

(63) Los organismos responsables, previa solicitud del Estado
miembro, podrían llevar a cabo análisis estadísticos a fin de
determinar si puede ser necesario mejorar las medidas de
gestión del riesgo.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/7

(64) Los informes periódicos elaborados por los Estados
miembros y la Agencia sobre el funcionamiento del
presente Reglamento deben constituir un medio indispensable para realizar un seguimiento de la aplicación de la
normativa sobre productos químicos, así como de las
tendencias en este ámbito. Las conclusiones a las que se
llegue a partir de los resultados de los informes deben
constituir instrumentos útiles y prácticos para revisar el
Reglamento y, si es necesario, para formular propuestas de
modificación.

(65) En la Agencia, el Foro de intercambio de información
creado por el Reglamento (CE) n [o] 1907/2006 servirá
también para el intercambio de información sobre el
cumplimiento del presente Reglamento.

(66) Para garantizar la transparencia, imparcialidad y coherencia
en el nivel de las actividades de cumplimiento de la
normativa llevadas a cabo por los Estados miembros, estos
deben crear un marco adecuado con el fin de imponer
sanciones eficaces, proporcionadas y disuasorias en caso de
incumplimiento del presente Reglamento, ya que el
incumplimiento puede tener como resultado un perjuicio
para la salud humana y el medio ambiente.

(67) Procede establecer normas para que en la publicidad de las
sustancias que cumplan los criterios de clasificación del
presente Reglamento se mencionen los peligros asociados,
de modo que se proteja a los destinatarios de dichas
sustancias, incluidos los consumidores. También por este
motivo, el hecho de que en la publicidad de las mezclas
clasificadas como peligrosas deban indicarse los tipos de
peligros que figuran en la etiqueta, permitirá a un particular
firmar un contrato de compraventa sin haber visto
previamente la etiqueta de la mezcla.

(68) Conviene prever una cláusula de salvaguardia para hacer
frente a situaciones en las que una sustancia o mezcla
constituye un grave riesgo para la salud humana o para el
medio ambiente, incluso en caso de que, de conformidad
con el presente Reglamento, no esté clasificada como
peligrosa. Si se da tal situación, puede ser necesario actuar a
escala de las Naciones Unidas, dado el carácter mundial del
comercio de sustancias y mezclas.

(69) Dado que muchas de las obligaciones que el Reglamento
(CE) n [o] 1907/2006 establece para las empresas se derivan
de la clasificación, el presente Reglamento no debe alterar el
ámbito de aplicación ni el impacto de dicho Reglamento,
salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre las fichas
de datos de seguridad. Para ello, dicho Reglamento debe ser
modificado oportunamente.

(70) Conviene que la aplicación del presente Reglamento se
efectúe de forma escalonada a fin de que todas las partes
implicadas, autoridades, empresas e interesados puedan, en
su momento, concentrar los recursos en la preparación para
cumplir las nuevas obligaciones. Por ello, y dado que la
clasificación de las mezclas depende de la clasificación de
las sustancias, las disposiciones de clasificación de las
mezclas solo deben aplicarse después de la reclasificación
de todas las sustancias. Debe permitirse que los afectados
que, de forma voluntaria, deseen aplicar antes los criterios

de clasificación del presente Reglamento puedan hacerlo,
pero, para evitar confusiones, el etiquetado y el envasado
deben cumplir en ese caso con el presente Reglamento, y no
con las Directivas 67/548/CEE o 1999/45/CE.

(71) Para reducir las cargas innecesarias para las empresas, las
sustancias y mezclas que ya se encuentren en la cadena de
suministro cuando se les empiecen a aplicar las disposiciones de etiquetado del presente Reglamento deben poder
seguir comercializándose sin ser reetiquetadas durante un
cierto tiempo.

(72) Dado que los objetivos del presente Reglamento, a saber,
armonizar las normas de clasificación, etiquetado y
envasado, establecer la obligación de clasificar y crear una
lista comunitaria armonizada de sustancias clasificadas y un
catálogo de clasificación y etiquetado, no pueden ser
alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros
y, por consiguiente, pueden lograrse mejor a nivel
comunitario, la Comunidad puede adoptar medidas, de
acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el
artículo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de
proporcionalidad enunciado en dicho artículo, el presente
Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dichos
objetivos.

(73) El presente Reglamento respeta los derechos fundamentales
y observa los principios reconocidos, en particular, por la
Carta de Derechos Fundamentales de la Unión Europea ( [1] ).

(74) El presente Reglamento debe contribuir al cumplimiento
del Enfoque estratégico para la gestión de los productos
químicos a nivel internacional (SAICM), adoptado en Dubai
el 6 de febrero de 2006.

(75) A reserva de la evolución de los trabajos en las Naciones
Unidas, la clasificación y etiquetado de las sustancias
persistentes, bioacumulables y tóxicas (PBT) y muy
persistentes y muy bioacumulables (mPmB) deben incluirse
en el presente Reglamento en una fase posterior.

(76) Procede aprobar las medidas necesarias para la ejecución
del presente Reglamento con arreglo a la Decisión 1999/
468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se
establecen los procedimientos para el ejercicio de las
competencias de ejecución atribuidas a la Comisión ( [2] ).

(77) Conviene, en particular, conferir competencias a la
Comisión para que adapte el presente Reglamento al
progreso técnico y científico, incluida la incorporación de
las modificaciones que se hagan al SGA en las Naciones
Unidas, y en especial las modificaciones de las Naciones
Unidas que se refieran al uso de la información en mezclas
similares. Al llevar a cabo dichas adaptaciones al progreso
técnico y científico debe tenerse en cuenta el ritmo bienal
del trabajo de las Naciones Unidas. Conviene asimismo
conferir competencias a la Comisión para que pueda decidir
la clasificación y el etiquetado armonizados de sustancias
específicas. Dado que estas medidas son de alcance general
y están destinadas a modificar elementos no esenciales del
presente Reglamento, deben adoptarse con arreglo al
procedimiento de reglamentación con control previsto en
el artículo 5 _bis_ de la Decisión 1999/468/CE.

( [1] ) DO C 364 de 18.12.2000, p. 1.
( [2] ) DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.

L 353/8 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

(78) Cuando, por imperiosas razones de urgencia, los plazos
normalmente aplicables en el marco del procedimiento de
reglamentación con control no puedan respetarse, la
Comisión debe poder aplicar el procedimiento de urgencia
previsto en el artículo 5 _bis,_ apartado 6, de la Decisión
1999/468/CE, para la adopción de las adaptaciones al
progreso técnico.

(79) Asimismo, a efectos del presente Reglamento, asistirá a la
Comisión el comité creado por el Reglamento (CE)
n [o] 1907/2006, con vistas a asegurar un planteamiento
coherente de la actualización de la legislación sobre
sustancias químicas.

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

TÍTULO I

**CUESTIONES GENERALES**

_Artículo 1_

**Objetivo y ámbito de aplicación**

1. El objetivo del presente Reglamento es garantizar un nivel
elevado de protección de la salud humana y del medio ambiente,
así como la libre circulación de sustancias, mezclas y artículos a
que se refiere el artículo 4, apartado 8, del siguiente modo:

a) armonizando los criterios para la clasificación de sustancias
y mezclas, y las normas de etiquetado y envasado para
sustancias y mezclas peligrosas;

b) imponiendo:

i) a los fabricantes, importadores y usuarios intermedios,
la obligación de clasificar las sustancias y mezclas
comercializadas,

ii) a los proveedores, la obligación de envasar y etiquetar
las sustancias y mezclas comercializadas,

iii) a los fabricantes, productores de artículos e importadores, la obligación de clasificar las sustancias no
comercializadas que estén sujetas a registro o
notificación de conformidad con el Reglamento (CE)
n [o] 1997/2006;

c) imponiendo a los fabricantes e importadores de sustancias
la obligación de notificar a la Agencia las clasificaciones de
las mismas y los elementos de la etiqueta cuando estos no
hayan sido presentados a la Agencia como parte de un
registro conforme a lo dispuesto en el Reglamento (CE)
n [o] 1907/2006;

d) elaborando una lista comunitaria de sustancias, con su
clasificación y elementos de etiquetado armonizados, en el
anexo VI, parte 3;

e) creando un catálogo de clasificación y etiquetado de
sustancias, compuesto por todas las notificaciones, las
propuestas presentadas y las clasificaciones y elementos de
etiquetado armonizados a que se refieren las letras c) y d).

2. Quedan excluidos del ámbito de aplicación del presente
Reglamento:

a) las sustancias y mezclas radiactivas que entran en el ámbito
de aplicación de la Directiva 96/29/Euratom del Consejo, de
13 de mayo de 1996 por la que se establecen las normas
básicas relativas a la protección sanitaria de los trabajadores
y de la población contra los riesgos que resultan de las
radiaciones ionizantes ( [1] );

b) las sustancias y mezclas sometidas a supervisión aduanera,
siempre que no sean objeto de ningún tipo de tratamiento o
transformación, y que estén en depósito temporal o en una
zona franca o en un depósito franco con el fin de volverse a
exportar o en tránsito;

c) las sustancias intermedias no aisladas;

d) las sustancias y mezclas destinadas a la investigación y el
desarrollo científicos, no comercializadas, siempre que se
usen en condiciones controladas de conformidad con la
legislación comunitaria sobre el lugar de trabajo y el medio
ambiente.

3. Los residuos, tal como se definen en la Directiva 2006/12/
CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2006,
relativa a los residuos ( [2] ), no constituyen una sustancia, mezcla o
artículo en el sentido del artículo 2 del presente Reglamento.

4. Los Estados miembros podrán prever, en casos específicos,
excepciones al presente Reglamento para determinadas sustancias o mezclas, cuando sea necesario por razones de defensa.

5. El presente Reglamento no se aplicará a las sustancias y
mezclas en las siguientes formas, en la fase de producto
terminado, destinadas al usuario final:

a) los medicamentos, tal como se definen en la Directiva 2001/
83/CE;

b) los medicamentos veterinarios, tal como se definen en la
Directiva 2001/82/CE;

c) los productos cosméticos, tal como se definen en la
Directiva 76/768/CEE;

d) los productos sanitarios, tal como se definen en las
Directivas 90/385/CEE y 93/42/CEE del Consejo, que sean
invasivos o se apliquen en contacto directo con el cuerpo
humano, y en la Directiva 98/79/CE;

e) los alimentos o piensos, tal como se definen en el
Reglamento (CE) n [o] 178/2002, inclusive cuando son
utilizados:

i) como aditivos alimentarios en los productos alimenticios dentro del ámbito de aplicación de la
Directiva 89/107/CEE,

ii) como aromatizantes en los productos alimenticios
dentro del ámbito de aplicación de la Directiva 88/
388/CEE y de la Decisión 1999/217/CE,

( [1] ) DO L 159 de 29.6.1996, p. 1.
( [2] ) DO L 114 de 27.4.2006, p. 9.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/9

iii) como aditivos en los piensos dentro del ámbito de
aplicación del Reglamento (CE) n [o] 1831/2003,

iv) en la alimentación animal dentro del ámbito de
aplicación de la Directiva 82/471/CEE.

6. Excepto cuando sea de aplicación el artículo 33, el presente
Reglamento no se aplicará al transporte de mercancías peligrosas
por vía aérea o marítima, carretera, ferrocarril o vía fluvial.

_Artículo 2_

**Definiciones**

A efectos del presente Reglamento, se entenderá por:

1) «clase de peligro»: la naturaleza del peligro físico, para la
salud humana o para el medio ambiente;

2) «categoría de peligro»: la división de criterios dentro de cada
clase de peligro, con especificación de su gravedad;

3) «pictograma de peligro»: una composición gráfica que
contiene un símbolo más otros elementos gráficos, como
un contorno, un motivo o un color de fondo, y que sirve
para transmitir una información específica sobre el peligro
en cuestión;

4) «palabra de advertencia»: un vocablo que indica el nivel
relativo de gravedad de los peligros para alertar al lector de
la existencia de un peligro potencial; se distinguen los dos
niveles siguientes:

a) «peligro»: palabra de advertencia utilizada para indicar
las categorías de peligro más graves;

b) «atención»: palabra de advertencia utilizada para
indicar las categorías de peligro menos graves;

5) «indicación de peligro»: una frase que, asignada a una clase
o categoría de peligro, describe la naturaleza de los peligros
de una sustancia o mezcla peligrosas, incluyendo cuando
proceda el grado de peligro;

6) «consejo de prudencia»: una frase que describe la medida o
medidas recomendadas para minimizar o evitar los efectos
adversos causados por la exposición a una sustancia o
mezcla peligrosa durante su uso o eliminación;

7) «sustancia»: un elemento químico y sus compuestos
naturales o los obtenidos por algún proceso industrial,
incluidos los aditivos necesarios para conservar su
estabilidad y las impurezas que inevitablemente produzca
el procedimiento, con exclusión de todos los disolventes
que puedan separarse sin afectar a la estabilidad de la
sustancia ni modificar su composición;

8) «mezcla»: una mezcla o solución compuesta por dos o más
sustancias;

9) «artículo»: un objeto que, durante su fabricación, recibe una
forma, superficie o diseño especiales que determinan su
función en mayor medida que su composición química;

10) «productor de un artículo»: toda persona física o jurídica
que fabrica o ensambla un artículo dentro de la
Comunidad;

11) «polímero»: una sustancia constituida por moléculas
caracterizadas por la secuencia de uno o varios tipos de
unidades monoméricas. Dichas moléculas deben repartirse
en una distribución de pesos moleculares en la que las
diferencias de peso molecular puedan atribuirse principalmente a diferencias en el número de unidades monoméricas. Un polímero incluye los siguientes elementos:

a) una mayoría ponderal simple de moléculas que
contienen al menos tres unidades monoméricas con
enlaces de covalencia con otra unidad monomérica u
otro reactante como mínimo;

b) menos de una mayoría ponderal simple de moléculas
del mismo peso molecular.

En el contexto de esta definición, se entenderá por «unidad
monomérica» la forma reactante de una sustancia monómera en un polímero;

12) «monómero»: la sustancia capaz de formar enlaces
covalentes con una secuencia de moléculas adicionales
similares o distintas, en las condiciones de la reacción
correspondiente de polimerización utilizada para el proceso
concreto;

13) «solicitante de registro»: el fabricante o el importador de
una sustancia o el productor o el importador de un artículo
que presenta una solicitud de registro de una sustancia
conforme a lo dispuesto en el Reglamento (CE) n [o] 1907/
2006;

14) «fabricación»: la producción u obtención de sustancias en
estado natural;

15) «fabricante»: toda persona física o jurídica establecida en la
Comunidad que fabrique una sustancia en la Comunidad;

16) «importación»: la introducción física en el territorio
aduanero de la Comunidad;

17) «importador»: toda persona física o jurídica establecida en la
Comunidad y responsable de la importación;

18) «comercialización»: suministro de un producto o puesta a
disposición de un tercero, ya sea mediante pago o de forma
gratuita. La importación se considerará comercialización;

L 353/10 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

19) «usuario intermedio»: toda persona física o jurídica
establecida en la Comunidad, distinta del fabricante o el
importador, que use una sustancia, ya sea como tal o en
forma de mezcla, en el transcurso de sus actividades
industriales o laborales. Los distribuidores o los consumidores no son usuarios intermedios. Se considerará usuario
intermedio al reimportador cubierto por la exención
contemplada en el artículo 2, apartado 7, letra c), del
Reglamento n [o] 1907/2006;

20) «distribuidor»: toda persona física o jurídica establecida en la
Comunidad, incluidos los minoristas, que únicamente
almacena y comercializa una sustancia, como tal o en
forma de mezcla, destinada a terceros;

21) «sustancia intermedia»: sustancia que se fabrica y consume o
usa para procesos químicos de transformación en otra
sustancia (denominados en adelante «síntesis»);

22) «sustancia intermedia no aislada»: la sustancia intermedia
que, durante la síntesis, no se extrae intencionalmente
(excepto para tomar muestras) del equipo en el que tiene
lugar la síntesis. Dicho equipo incluye el recipiente en que
tiene lugar la reacción, su equipo auxiliar y cualquier otro
equipo a través del cual pasen la sustancia o sustancias en
flujo continuo o en un proceso discontinuo, así como los
conductos de transferencia de un recipiente a otro con el fin
de pasar a la etapa siguiente de la reacción, pero quedan
excluidos los depósitos u otros recipientes en que se
almacenen la sustancia o sustancias tras su fabricación;

23) «Agencia»: la Agencia Europea de Sustancias y Preparados
Químicos creada en virtud del Reglamento (CE) n [o] 1907/
2006;

24) «autoridad competente»: la autoridad o autoridades u
organismos creados por los Estados miembros para cumplir
las obligaciones derivadas del presente Reglamento;

25) «uso»: toda transformación, formulación, consumo, almacenamiento, conservación, tratamiento, envasado, trasvasado, mezcla, producción de un artículo o cualquier otra
utilización;

26) «proveedor»: todo fabricante, importador, usuario intermedio o distribuidor que comercializa una sustancia, como tal
o en forma de mezcla, o una mezcla;

27) «aleación»: material metálico, homogéneo a escala macroscópica, formado por dos o más elementos combinados de
manera que no se pueden separar fácilmente con medios
mecánicos; a efectos del presente Reglamento, las aleaciones
se consideran mezclas;

28) «Recomendaciones de las Naciones Unidas»: las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de
mercancías peligrosas;

29) «notificante»: el fabricante o el importador, o grupo de
fabricantes o importadores que presenten una notificación
a la Agencia;

30) «investigación y desarrollo científicos»: toda labor científica
de experimentación, análisis o investigación química llevada
a cabo en condiciones controladas;

31) «valor de corte»: valor umbral para cualquier impureza,
aditivo o componente individual clasificados presentes en
una sustancia o en una mezcla, por encima del cual estos se
han de tener en cuenta a la hora de determinar si la
sustancia o la mezcla, según corresponda, han de ser
clasificadas;

32) «límite de concentración»: valor umbral para cualquier
impureza, aditivo o componente individual clasificados
presentes en una sustancia o en una mezcla, que puede dar
lugar a la clasificación de la sustancia o de la mezcla, según
corresponda;

33) «diferenciación»: la distinción dentro de las clases de peligro
en función de la vía de exposición o de la naturaleza de los
efectos;

34) «factor M»: es un factor multiplicador Se aplica a la
concentración de una sustancia clasificada como peligrosa
para el medio ambiente acuático en las categorías aguda 1 o
crónica 1, y se utiliza para obtener, mediante el método de
la suma, la clasificación de una mezcla en la que se halla
presente la sustancia;

35) «envasado»: el producto completo de la operación de
envasar consistente en el envase y su contenido;

36) «envase»: uno o más recipientes y cualquier otro componente o material necesario para que los recipientes cumplan
la función de contención y otras funciones de seguridad;

37) «envase intermedio»: el envase colocado entre el envase
interior, o entre artículos, y un envase exterior.

_Artículo 3_

**Sustancias y mezclas peligrosas y especificación de las**
**clases de peligro**

Una sustancia o mezcla que cumpla los criterios de peligro físico,
para la salud humana o para el medio ambiente, establecidos en
las partes 2 a 5 del anexo I es peligrosa y se clasificará de acuerdo
con las correspondientes clases de peligro contempladas en dicho

anexo.

Cuando en el anexo I se diferencien las clases de peligro según la
vía de exposición o la naturaleza de los efectos, la sustancia o
mezcla se clasificará de acuerdo con dicha diferenciación.

_Artículo 4_

**Obligaciones generales de clasificación etiquetado y**
**envasado**

1. Los fabricantes, importadores y usuarios intermedios
clasificarán las sustancias o mezclas de conformidad con el
título II antes de comercializarlas.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/11

2. Sin perjuicio de los requisitos previstos en el apartado 1, los
fabricantes, productores de artículos e importadores clasificarán
aquellas sustancias no comercializadas de conformidad con el
título II cuando:

a) el artículo 6, el artículo 7, apartados 1 o 5, el artículo 17 o
el artículo 18 del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006
establezcan el registro de una sustancia;

b) el artículo 7, apartado 2, o el artículo 9 del Reglamento (CE)
n [o] 1907/2006 establezcan la notificación.

3. Si una sustancia está sujeta a clasificación y etiquetado
armonizados de conformidad con el título V mediante una
entrada en la parte 3 del anexo VI, dicha sustancia se clasificará
según dicha entrada, y no se procederá a su clasificación de
conformidad con el título II para las clases o diferenciaciones de
peligro cubiertas por la entrada en cuestión.

No obstante, si la sustancia también entra en una o más clases o
diferenciaciones de peligro no cubiertas por una entrada en la
parte 3 del anexo VI, se procederá a su clasificación de
conformidad con el título II para esas clases o diferenciaciones
de peligro.

4. Cuando una sustancia o mezcla se clasifique como peligrosa,
los proveedores velarán por que se etiquete y envase de
conformidad con los títulos III y IV, antes de ser comercializada.

5. En cumplimiento de sus obligaciones, en virtud del
apartado 4, los distribuidores podrán usar la clasificación para
una sustancia o mezcla obtenida de conformidad con el título II
por un agente de la cadena de suministro.

6. En cumplimiento de sus obligaciones, en virtud de los
apartados 1 y 4, los usuarios intermedios podrán utilizar la
clasificación de una sustancia o mezcla obtenida de conformidad
con el título II por un agente de la cadena de suministro, siempre
que no modifiquen la composición de esa sustancia o mezcla.

7. Una mezcla de aquellas a las que hace referencia la parte 2
del anexo II que contenga alguna sustancia clasificada como
peligrosa no será comercializada, salvo que vaya etiquetada de
conformidad con el título III.

8. A efectos del presente Reglamento, los artículos a los que
hace referencia la sección 2.1 del anexo I se clasificarán,
etiquetarán y envasarán según las normas aplicables a las
sustancias y las mezclas antes de ser comercializados.

9. Los proveedores en una cadena de suministro cooperarán
para cumplir los requisitos de clasificación, etiquetado y
envasado que establece el presente Reglamento.

10. No se comercializarán las sustancias y mezclas que no
cumplan el presente Reglamento.

TÍTULO II

**CLASIFICACIÓN DEL PELIGRO**

_CAPÍTULO 1_

_**Identificación y examen de la información**_

_Artículo 5_

**Identificación y examen de la información disponible sobre**
**las sustancias**

1. Los fabricantes, importadores y usuarios intermedios de una
sustancia identificarán la información disponible pertinente para
determinar si la sustancia conlleva algún peligro físico, para la
salud humana o para el medio ambiente de los establecidos en el
anexo I, y, en particular, la información siguiente:

a) los datos generados siguiendo alguno de los métodos
establecidos en el artículo 8, apartado 3;

b) los datos epidemiológicos y la experiencia sobre los efectos
en los seres humanos, como datos laborales y datos
extraídos de bases de datos de accidentes;

c) cualquier otra información generada conforme a lo
dispuesto en el anexo XI, sección I, del Reglamento (CE)
n [o] 1907/2006;

d) cualquier nueva información científica;

e) cualquier otra información generada en el marco de
programas químicos reconocidos internacionalmente.

La información se referirá a las formas o a los estados físicos en
que la sustancia se comercializa y en que cabe razonablemente

esperar que se use.

2. Los fabricantes, importadores y usuarios intermedios
examinarán la información mencionada en el apartado 1 para
determinar si es adecuada, fiable y científicamente válida a efectos
de la evaluación con arreglo al capítulo 2 del presente título.

_Artículo 6_

**Identificación y examen de la información disponible sobre**
**las mezclas**

1. Los fabricantes, importadores y usuarios intermedios de una
mezcla identificarán la información pertinente disponible sobre
la propia mezcla o las sustancias que contiene para determinar si
la mezcla conlleva algún peligro físico, para la salud humana o
para el medio ambiente de los establecidos en el anexo I, y, en
particular, la información siguiente:

a) los datos generados siguiendo alguno de los métodos
establecidos en el artículo 8, apartado 3, sobre la propia
mezcla o las sustancias que contiene;

L 353/12 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

b) los datos epidemiológicos y la experiencia sobre los efectos
en seres humanos de la propia mezcla o las sustancias que
contiene, como datos laborales y datos extraídos de bases
de datos de accidentes;

c) cualquier otra información generada conforme a lo
dispuesto en el anexo XI, sección I, del Reglamento (CE)
n [o] 1907/2006 sobre la propia mezcla o las sustancias que
contiene;

d) cualquier otra información generada en el marco de
programas químicos internacionalmente reconocidos sobre
la propia mezcla o las sustancias que contiene.

La información se referirá a las formas o a los estados físicos en
que la mezcla se comercializa y, en su caso, en que cabe
razonablemente esperar que se use.

2. A reserva de lo dispuesto en los apartados 3 y 4, cuando se
disponga de la información mencionada en el apartado 1 para la
propia mezcla, y el fabricante, importador o usuario intermedio
determine que tal información es adecuada, fiable y, en su caso,
científicamente válida, dicho fabricante, importador o usuario
intermedio la usará a efectos de la evaluación con arreglo al
capítulo 2 del presente título.

3. Para la evaluación de mezclas con arreglo al capítulo 2 del
presente título, en lo relativo a las clases de peligro «mutagenicidad en células germinales», «carcinogenicidad» y «toxicidad para
la reproducción» a que se refieren las secciones 3.5.3.1, 3.6.3.1 y
3.7.3.1 del anexo I, el fabricante, importador o usuario
intermedio solo usará la información pertinente disponible
sobre las sustancias de la mezcla, mencionada en el apartado 1.

Además, cuando los datos disponibles de ensayos sobre la propia
mezcla pongan de manifiesto efectos de mutagenicidad en
células germinales, carcinogenicidad o toxicidad para la reproducción que no hayan sido identificados a partir de la
información sobre cada sustancia de la mezcla, también se
tendrán en cuenta dichos datos.

4. Para la evaluación de mezclas con arreglo al capítulo 2 del
presente título, en lo relativo a las propiedades de «biodegradación y bioacumulación» de la clase de peligro «peligroso para el
medio ambiente acuático» a que se refieren las secciones 4.1.2.8
y 4.1.2.9 del anexo I, el fabricante, importador o usuario
intermedio solo usará la información pertinente disponible sobre
las sustancias de la mezcla, mencionada en el apartado 1.

5. Cuando no se disponga de datos de ensayos sobre la propia
mezcla del tipo mencionado en el apartado 1 o estos datos sean
inadecuados, el fabricante, importador o usuario intermedio
podrá utilizar otra información disponible sobre sustancias y
mezclas similares sometidas a ensayo, que pueda también
considerarse pertinente para determinar si la mezcla es peligrosa,
siempre que dicho fabricante, importador o usuario intermedio
haya establecido que tal información es adecuada y fiable a
efectos de la evaluación con arreglo al artículo 9, apartado 4.

_Artículo 7_

**Ensayos con animales y con seres humanos**

1. Cuando se lleven a cabo nuevos ensayos a efectos del
presente Reglamento, solo se recurrirá a la experimentación
animal en el sentido de la Directiva 86/609/CEE cuando otras
alternativas, que ofrezcan fiabilidad y calidad de los datos
suficientes, no sean posibles.

2. Se prohíbe la realización de ensayos con primates no
humanos a efectos del presente Reglamento.

3. No se realizarán ensayos con seres humanos a efectos del
presente Reglamento. No obstante, podrán utilizarse a dichos
efectos datos procedentes de otras fuentes, tales como estudios
clínicos.

_Artículo 8_

**Generación de nueva información sobre sustancias y**
**mezclas**

1. Para determinar si una sustancia o mezcla conlleva algún
peligro para la salud humana o para el medio ambiente de los
establecidos en el anexo I del presente Reglamento, el fabricante,
importador o usuario intermedio podrá realizar nuevos ensayos,
siempre que haya agotado todos los demás medios de generar
información, incluida la aplicación de las normas establecidas en
el anexo XI, sección 1, del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006.

2. Para determinar si una sustancia o mezcla conlleva alguno
de los peligros físicos a que se refiere el anexo I, parte 2, el
fabricante, importador o usuario intermedio realizará los ensayos
establecidos en dicha parte, salvo que ya se disponga de
información adecuada y fiable.

3. Los ensayos a que se refiere el apartado 1 se realizarán de
acuerdo con uno de los siguientes métodos:

a) los métodos de ensayo a que se refiere el artículo 13,
apartado 3, del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006;

o

b) unos principios científicos sólidos internacionalmente
reconocidos o métodos validados con arreglo a procedimientos internacionales.

4. Si el fabricante, importador o usuario intermedio realiza
nuevos ensayos y análisis ecotoxicológicos o toxicológicos, estos
se harán conforme a lo dispuesto en el artículo 13, apartado 4,
del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006.

5. Cuando se realicen nuevos ensayos sobre peligros físicos a
efectos del presente Reglamento, estos se llevarán a cabo, a más
tardar a partir del 1 de enero de 2014, de conformidad con un
sistema de calidad pertinente reconocido o en laboratorios que
apliquen una norma pertinente reconocida.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/13

6. Los ensayos que se lleven a cabo a efectos del presente
Reglamento se realizarán con la sustancia o la mezcla en la forma
o formas o en el estado o estados físicos en que la sustancia o
mezcla se comercializa y en que cabe razonablemente esperar

que se use.

_CAPÍTULO 2_

_**Evaluación de la información sobre el peligro y decisión**_
_**respecto a la clasificación**_

_Artículo 9_

**Evaluación de la información sobre el peligro de sustancias**
**y mezclas**

1. Los fabricantes, importadores y usuarios intermedios de una
sustancia o mezcla evaluarán la información identificada de
acuerdo con el capítulo 1 del presente título, aplicándole los
criterios para la clasificación en cada clase o diferenciación de
peligro que figuran en las partes 2 a 5 del anexo I, para
determinar los peligros asociados a la sustancia o mezcla.

2. Al evaluar los datos de ensayos disponibles sobre una
sustancia o mezcla, que se hayan obtenido por métodos de
ensayo distintos de los mencionados en el artículo 8, apartado 3,
los fabricantes, importadores y usuarios intermedios compararán
los métodos de ensayo empleados con los indicados en dicho
artículo, para determinar si el uso de dichos métodos afecta a la
evaluación a que se refiere el apartado 1 del presente artículo.

3. Si los criterios no pueden aplicarse directamente a la
información identificada disponible, los fabricantes, importadores y usuarios intermedios realizarán una evaluación recurriendo
a la determinación del peso de las pruebas, utilizando la opinión
de expertos, de conformidad con la sección 1.1.1 del anexo I del
presente Reglamento, sopesando toda la información disponible
pertinente para determinar los peligros de la sustancia o la
mezcla, y de conformidad con la sección 1.2 del anexo XI del
Reglamento (CE) n [o] 1907/2006.

4. Cuando solo se disponga de la información mencionada en
el artículo 6, apartado 5, los fabricantes, importadores y usuarios
intermedios aplicarán, a efectos de la evaluación, los principios
de extrapolación mencionados en la sección 1.1.3 y en cada
sección de las partes 3 y 4 del anexo I.

No obstante, cuando dicha información no permita aplicar ni los
principios de extrapolación ni los principios para utilizar la
opinión de expertos y la determinación del peso de las pruebas
de conformidad con la parte 1 del anexo I, los fabricantes,
importadores y usuarios intermedios evaluarán la información
aplicando los otros métodos descritos en cada sección de las
partes 3 y 4 del anexo I.

5. A la hora de evaluar la información disponible a efectos de
clasificación, los fabricantes, importadores y usuarios intermedios tendrán en cuenta las formas o los estados físicos en que la

sustancia se comercializa y en que cabe razonablemente esperar

que se use.

_Artículo 10_

**Límites de concentración y factores M para la clasificación**
**de sustancias y mezclas**

1. Los límites de concentración específicos y genéricos son
límites que se asignan a una sustancia para indicar el umbral en el
cual o por encima del cual la presencia de esa sustancia en otra
sustancia o mezcla como impureza, aditivo o componente
individual identificados lleva a clasificar la sustancia o la mezcla
como peligrosa.

El fabricante, importador o usuario intermedio fijará límites de
concentración específicos cuando información científica adecuada y fiable ponga de manifiesto que el peligro de una
sustancia es evidente cuando esta se encuentra en niveles
inferiores a las concentraciones establecidas para cualquiera de
las clases de peligro de la parte 2 del anexo I, o por debajo de los
límites de concentración genéricos establecidos para cualquier
clase de peligro de las partes 3, 4 y 5 del anexo I.

En circunstancias excepcionales, el fabricante, importador o
usuario intermedio podrá fijar límites de concentración
específicos cuando disponga de información científica adecuada,
fiable y concluyente que muestre que el peligro de una sustancia
clasificada como peligrosa no es evidente en niveles superiores a
las concentraciones establecidas para la clase de peligro
correspondiente de la parte 2 del anexo I, o por encima de los
límites de concentración genéricos establecidos para la clase de
peligro correspondiente de las partes 3, 4 y 5 del anexo I.

2. Los fabricantes, importadores y usuarios intermedios
establecerán factores M para las sustancias clasificadas como
peligrosas para el medio ambiente acuático en las categorías
aguda 1 o crónica 1.

3. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, no se
establecerán límites de concentración específicos para las clases
o diferenciaciones de peligro armonizadas para sustancias
incluidas en la parte 3 del anexo VI.

4. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, no se
establecerán factores M para las clases o diferenciaciones de
peligro armonizadas para sustancias incluidas en la parte 3 del
anexo VI para las que se indica un factor M en dicha parte.

No obstante, si en la parte 3 del anexo VI no se indica un factor
M para sustancias clasificadas como peligrosas para el medio
ambiente acuático en las categorías aguda 1 o crónica 1, el
fabricante, importador o usuario intermedio fijará un factor M
basado en los datos disponible sobre la sustancia. Cuando el
fabricante, importador o usuario intermedio hayan clasificado
una mezcla en la que se halle presente la sustancia mediante el
método de la suma, se empleará este factor M.

L 353/14 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

5. Al establecer un límite de concentración específico o un
factor M, los fabricantes, importadores y usuarios intermedios
tendrán en cuenta todos los límites de concentración específicos
o factores M que para dicha sustancia se hayan incluido en el
catálogo de clasificación y etiquetado.

6. Los límites de concentración específicos establecidos de
conformidad con el apartado 1 prevalecerán sobre las
concentraciones de las secciones pertinentes de la parte 2 del
anexo I o sobre los límites de concentración genéricos de las
secciones pertinentes de las partes 3, 4 y 5 del anexo I.

7. La Agencia establecerá directrices para la aplicación de los
apartados 1 y 2.

_Artículo 11_

**Valores de corte**

1. Cuando una sustancia contenga otra sustancia clasificada
como peligrosa, ya sea en forma de impureza, aditivo o
componente individual identificado, ello se tendrá en cuenta a
efectos de la clasificación cuando la concentración de impureza,
aditivo o componente individual identificado sea igual o superior
al valor de corte aplicable de conformidad con el apartado 3.

2. Cuando una mezcla contenga una sustancia clasificada como
peligrosa, bien como componente o en forma de impureza o
aditivo identificados, esta información se tendrá en cuenta a
efectos de la clasificación cuando la concentración de dicha
sustancia sea igual o superior a su valor de corte al que hace
referencia el apartado 3.

3. El valor de corte al que se refieren los apartados 1 y 2 se
determinará según lo establecido en la sección 1.1.2.2 del
anexo I.

_Artículo 12_

**Casos específicos que requieren más evaluación**

Cuando, de resultas de la evaluación realizada de conformidad
con el artículo 9, se identifiquen las siguientes propiedades o
efectos, los fabricantes, importadores y usuarios intermedios los
tendrán en cuenta a efectos de la clasificación:

a) si se pone de manifiesto a raíz de información adecuada y
fiable que, en la práctica, los peligros físicos de una
sustancia o mezcla difieren de los mostrados por los

ensayos;

b) si se pone de manifiesto a partir de datos científicos
experimentales concluyentes que la sustancia o mezcla no
está disponible biológicamente, siempre que se haya
verificado que esos datos son adecuados y fiables;

c) si se pone de manifiesto a partir de información científica
adecuada y fiable la existencia potencial de efectos
sinérgicos o antagonistas entre las sustancias de una mezcla
cuya evaluación se decidió sobre la base de la información
para las sustancias de la mezcla.

_Artículo 13_

**Decisión para clasificar sustancias y mezclas**

Si la evaluación realizada de conformidad con el artículo 9 y con
el artículo 12 pone de manifiesto que los peligros asociados con
la sustancia o mezcla cumplen los criterios de clasificación en
una o más de las clases o diferenciaciones de peligro de las
partes 2 a 5 del anexo I, los fabricantes, importadores y usuarios
intermedios clasificarán la sustancia o mezcla con respecto a las
correspondientes clases o diferenciaciones de peligro, asignando
lo siguiente:

a) una o más categorías de peligro para cada clase o
diferenciación de peligro pertinente;

b) a reserva de lo dispuesto en el artículo 21, una o más
indicaciones de peligro para cada categoría de peligro
asignada según la letra a).

_Artículo 14_

**Normas específicas para la clasificación de las mezclas**

1. La clasificación de una mezcla no se verá afectada cuando de
la evaluación de la información se desprenda algo de lo siguiente:

a) que las sustancias de la mezcla reaccionan lentamente con
los gases atmosféricos, en particular con oxígeno, dióxido
de carbono y vapor de agua, para formar sustancias
diferentes a baja concentración;

b) que las sustancias de la mezcla reaccionan muy lentamente
con otras sustancias de la mezcla para formar sustancias
diferentes a baja concentración;

c) que las sustancias de la mezcla pueden autopolimerizarse
para formar oligómeros o polímeros a baja concentración.

2. No es necesario clasificar una mezcla por sus propiedades
explosivas, comburentes o inflamables a las que hace referencia
la parte 2 del anexo I cuando se cumple alguna de las
condiciones siguientes:

a) que ninguna de las sustancias de la mezcla presente
ninguna de esas propiedades y, sobre la base de la
información de que dispone el proveedor, es poco probable
que la mezcla presente peligros de este tipo;

b) si en caso de modificación de la composición de una
mezcla las pruebas científicas indican que una evaluación
de la información sobre la mezcla no dará lugar a una
modificación de la clasificación;

c) si una mezcla que se comercializa en forma de generador de
aerosol cumple las disposiciones del artículo 8, apartado 1,
letra a) de la Directiva 75/324/CEE del Consejo, de
20 de mayo de 1975, relativa a la aproximación de las
legislaciones de los Estados miembros sobre los generadores aerosoles ( [1] ).

( [1] ) DO L 147 de 9.6.1975, p. 40.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/15

_Artículo 15_

**Revisión de la clasificación de sustancias y mezclas**

1. Los fabricantes, importadores y usuarios intermedios harán
todo lo que razonablemente esté en su mano para mantenerse al
tanto de la nueva información científica o técnica que pueda
afectar a la clasificación de las sustancias o mezclas que
comercializan. Cuando un fabricante, importador o usuario
intermedio tenga conocimiento de tal información, que
considere adecuada y fiable, efectuará sin demora injustificada
una nueva evaluación de conformidad con el presente capítulo.

2. Cuando el fabricante, importador o usuario intermedio
introduce un cambio en una mezcla que ha sido clasificada como
peligrosa, efectuará una nueva evaluación, de conformidad con el
presente capítulo, cuando el cambio sea uno de los siguientes:

a) modificación en la composición de la concentración inicial
de uno o varios de los componentes peligrosos, en
concentraciones iguales o superiores a los límites especificados en la tabla 1.2 del anexo I, parte 1;

b) modificación en la composición que conlleve la sustitución
o adición de uno o más componentes, en concentraciones
iguales o superiores al valor de corte al que hace referencia
el artículo 11, apartado 3.

3. La nueva evaluación mencionada en los apartados 1 y 2 no
será necesaria si hay una justificación científica válida de que
dicha evaluación no conllevará un cambio de la clasificación.

4. Los fabricantes, importadores y usuarios intermedios
adaptarán la clasificación de la sustancia o mezcla a los
resultados de la nueva evaluación, salvo cuando haya clases o
diferenciaciones de peligro armonizadas para sustancias incluidas
en la parte 3 del anexo VI.

5. En relación con los apartados 1 a 4 del presente artículo,
cuando la sustancia o la mezcla de que se trate se incluya en el
ámbito de aplicación de la Directiva 91/414/CEE o de la
Directiva 98/8/CE, se aplicarán además los requisitos de dichas
Directivas.

_Artículo 16_

**Clasificación de las sustancias incluidas en el catálogo de**
**clasificación y etiquetado**

1. Los fabricantes e importadores podrán clasificar una
sustancia de manera distinta a la que ya figura en el catálogo
de clasificación y etiquetado, siempre que presenten a la Agencia
las razones de la clasificación, junto con la notificación realizada
de conformidad con el artículo 40.

2. El apartado 1 no se aplicará si la clasificación que figura en el
catálogo de clasificación y etiquetado es una clasificación
armonizada incluida en la parte 3 del anexo VI.

TÍTULO III

**COMUNICACIÓN DEL PELIGRO MEDIANTE EL ETIQUETADO**

_CAPÍTULO 1_

_**Contenido de la etiqueta**_

_Artículo 17_

**Normas generales**

1. Una sustancia o mezcla clasificada como peligrosa y
contenida en un envase llevará una etiqueta en la que figurarán
los siguientes elementos:

a) el nombre, la dirección y el número de teléfono del
proveedor o proveedores;

b) la cantidad nominal de la sustancia o mezcla contenida en
el envase a disposición del público en general, salvo que
esta cantidad ya esté especificada en otro lugar del envase;

c) los identificadores del producto, tal como se especifica en el
artículo 18;

d) cuando proceda, los pictogramas de peligro de conformidad con el artículo 19;

e) cuando proceda, las palabras de advertencia de conformidad con el artículo 20;

f) cuando proceda, las indicaciones de peligro de conformidad
con el artículo 21;

g) cuando proceda, los consejos de prudencia apropiados de
conformidad con el artículo 22;

h) cuando proceda, una sección de información suplementaria
de conformidad con el artículo 25.

2. La etiqueta estará escrita en la lengua o lenguas oficiales del
Estado o Estados miembros en que se comercializa la sustancia o
mezcla, a menos que el Estado o Estados miembros interesados
dispongan otra cosa.

Los proveedores podrán usar en sus etiquetas más lenguas de las
exigidas por los Estados miembros, siempre que en todas ellas
aparezca la misma información.

_Artículo 18_

**Identificadores del producto**

1. Figurarán en la etiqueta los detalles que permitan la
identificación de la sustancia o mezcla, denominados en lo
sucesivo «identificadores del producto».

El término utilizado para la identificación de la sustancia o
mezcla será el mismo que el que aparece en la ficha de datos de
seguridad elaborada de conformidad con el artículo 31 del
Reglamento (CE) n [o] 1907/2006 (denominada en lo sucesivo
«ficha de datos de seguridad») sin perjuicio del artículo 17,
apartado 2, del presente Reglamento.

L 353/16 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

2. En el caso de una sustancia, el identificador del producto
constará, como mínimo, de lo siguiente:

a) si la sustancia figura en la parte 3 del anexo VI, un nombre
y un número de identificación tal como figuren en ella, o

b) si la sustancia no figura en la parte 3 del anexo VI, pero sí
en el catálogo de clasificación y etiquetado, un nombre y un
número de identificación tal como figuren en él, o

c) si la sustancia no figura en la parte 3 del anexo VI ni en el
catálogo de clasificación y etiquetado, el número asignado
por el CAS, denominado en lo sucesivo «el número CAS»,
junto con la denominaciónestablecida en la nomenclatura
suministrada por la IUPAC (denominada en lo sucesivo «la
nomenclatura de la IUPAC»), o bien el número CAS junto
con otra u otras denominaciones químicas internacionales,

o

d) si no se dispone del número CAS, la denominaciónde la
nomenclatura de la IUPAC u otra u otras denominaciones
químicas internacionales.

Cuando la denominaciónde la nomenclatura de la IUPAC
sobrepase los cien caracteres, podrá usarse una de las otras
denominaciones (nombre común, nombre comercial, abreviatura) a que se refiere la sección 2.1.2 del anexo VI del Reglamento
(CE) n [o] 1907/2006, siempre que en la notificación contemplada
en el artículo 40 figuren la denominaciónde la nomenclatura de
la IUPAC y la otra denominación utilizada.

3. En el caso de una mezcla, el identificador del producto
constará de las dos partes siguientes:

a) el nombre comercial o la denominación de la mezcla;

b) la identidad de todas las sustancias de la mezcla que
contribuyen a su clasificación por lo que respecta a la
toxicidad aguda, a la corrosión cutánea o a las lesiones
oculares graves, a la mutagenicidad en células germinales, a
la carcinogenicidad, a la toxicidad para la reproducción, a la
sensibilización respiratoria o cutánea, a la toxicidad
específica en determinados órganos (STOT), o al peligro
por aspiración.

Cuando, en el caso mencionado en la letra b), dicho requisito
implique dar diversas denominaciones químicas, bastará con un
máximo de cuatro, a menos que se requieran más de cuatro
denominaciones para reflejar la naturaleza y la gravedad de los
peligros.

Las denominaciones químicas seleccionadas identificarán fundamentalmente las sustancias responsables de los peligros para la
salud humana más importantes que han llevado a la clasificación
y a la elección de las correspondientes indicaciones de peligro.

_Artículo 19_

**Pictogramas de peligro**

1. En la etiqueta figurarán el pictograma o pictogramas de
peligro correspondientes, destinados a transmitir información
específica sobre el peligro en cuestión.

2. A reserva del artículo 33, los pictogramas de peligro
cumplirán los requisitos establecidos en la sección 1.2.1 del
anexo I y en el anexo V.

3. El pictograma de peligro correspondiente a cada clasificación específica queda establecido en las tablas del anexo I que
indican los elementos que deben figurar en las etiquetas para
cada clase de peligro.

_Artículo 20_

**Palabras de advertencia**

1. En la etiqueta figurará la palabra de advertencia correspondiente de conformidad con la clasificación de la sustancia o
mezcla peligrosa.

2. La palabra de advertencia correspondiente a cada clasificación específica queda establecida en las tablas de las partes 2 a 5
del anexo I que indican los elementos que deben figurar en las
etiquetas para cada clase de peligro.

3. Cuando en la etiqueta figure la palabra de advertencia
«peligro», no aparecerá la palabra de advertencia «atención».

_Artículo 21_

**Indicaciones de peligro**

1. En la etiqueta figurarán las indicaciones de peligro
correspondientes de conformidad con la clasificación de la
sustancia o mezcla peligrosa.

2. Las indicaciones de peligro correspondientes a cada
clasificación quedan establecidas en las tablas de las partes 2 a
5 del anexo I que indican los elementos que deben figurar en las
etiquetas para cada clase de peligro.

3. Cuando una sustancia figure en la parte 3 del anexo VI, se
usará en la etiqueta la indicación de peligro correspondiente a
cada clasificación específica cubierta por la entrada de dicha
parte, junto con las indicaciones de peligro a que se refiere el
apartado 2 para cualquier otra clasificación que no esté cubierta
por la entrada en cuestión.

4. Las indicaciones de peligro se redactarán de conformidad
con el anexo III.

_Artículo 22_

**Consejos de prudencia**

1. En la etiqueta figurarán los consejos de prudencia
correspondientes.

2. Los consejos de prudencia se seleccionarán de entre los
establecidos en las tablas de las partes 2 a 5 del anexo I que
indican los elementos que deben figurar en las etiquetas para
cada clase de peligro.

3. Los consejos de prudencia se seleccionarán de conformidad
con los criterios establecidos en la parte 1 del anexo IV, teniendo
en cuenta las indicaciones de peligro y los usos previstos o
identificados de la sustancia o la mezcla.

4. Los consejos de prudencia se redactarán de conformidad con
la parte 2 del anexo IV.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/17

_Artículo 23_

**Excepciones a los requisitos de etiquetado en casos**
**particulares**

Las disposiciones específicas de etiquetado establecidas en la
sección 1.3 del anexo I se aplicarán a:

a) botellas de gas transportables;

b) botellas de gas propano, butano o gas licuado de petróleo;

c) aerosoles y recipientes con dispositivo nebulizador sellado
que contengan sustancias o mezclas clasificadas en la clase
de peligro por aspiración;

d) metales en forma masiva, aleaciones, mezclas que contengan polímeros o mezclas que contengan elastómeros;

e) explosivos, a los que se refiere la sección 2.1 del anexo I,
comercializados con objeto de producir un efecto explosivo
o pirotécnico.

_Artículo 24_

**Solicitud de utilización de una denominación química**
**alternativa**

1. Cuando el fabricante, el importador o el usuario intermedio
de una sustancia presente en una mezcla pueda demostrar que al
desvelar en la etiqueta o en la ficha de datos de seguridad la
identidad química de dicha sustancia se pone en peligro el
carácter confidencial de su actividad empresarial, en particular la
propiedad intelectual, podrá solicitar permiso a la Agencia para
utilizar una denominación química alternativa siempre que la
sustancia cumpla los criterios especificados en la parte 1 del
anexo 1, y dicho nombre se refiera a esa sustancia presente en la
mezcla bien mediante un nombre que identifique sus grupos
químicos funcionales más importantes, o bien mediante una
denominación alternativa.

2. Toda solicitud a la que hace referencia el apartado 1 del
presente artículo se cursará en el formato mencionado en el
artículo 111 del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006 y conllevará el
pago de tasas.

La Comisión establecerá el nivel de las tasas siguiendo el
procedimiento previsto en el artículo 54, apartado 2, del
presente Reglamento.

Se fijarán tasas reducidas para las PYME.

3. La Agencia podrá requerir más información del fabricante, el
importador o el usuario intermedio cuando sea necesario para
tomar una decisión. Si la Agencia no formula objeciones en el
plazo de seis semanas desde el requerimiento o desde la
recepción de la información complementaria solicitada se
considerará que el uso de la denominación solicitada está
autorizado.

4. Si la Agencia no acepta la solicitud, se aplicarán las
disposiciones prácticas previstas en el artículo 118, apartado 3,
del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006.

5. La Agencia informará a las autoridades competentes del
Estado miembro del resultado de la solicitud conforme al

apartado 3 o 4 y les facilitará la información presentada por el
fabricante, el importador o el usuario intermedio.

6. Si la nueva información demuestra que la utilización de la
denominación química alternativa no aporta información
suficiente para tomar las medidas sanitarias y de seguridad que
deberán adoptarse en el lugar de trabajo ni para garantizar el
control de los riesgos derivados de manipular la mezcla de que se
trate, la Agencia revisará su decisión sobre el empleo de esa
denominación química alternativa. La Agencia podrá retirar su
decisión o modificarla precisando qué denominación química
alternativa permite utilizar. Si la Agencia retira o modifica su
decisión, se aplicarán las disposiciones prácticas previstas en el
artículo 118, apartado 3, del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006.

7. Cuando se haya autorizado el uso de una denominación
química alternativa, pero la clasificación de la sustancia presente
en una mezcla para la que se utiliza la denominación alternativa
deje de reunir los criterios de la sección 1.4.1 del anexo I, el
proveedor de dicha sustancia presente en una mezcla utilizará el
identificador del producto para la sustancia de conformidad con
el artículo 18, y no la denominación química alternativa, en la
etiqueta y en la ficha de datos de seguridad.

8. En el caso de las sustancias, por sí solas o presentes en una
mezcla, para las cuales la Agencia haya admitido como válida
una justificación con arreglo al artículo 10, letra a), inciso xi), del
Reglamento (CE) n [o] 1907/2006, referida a información
contemplada en el artículo 119, apartado 2, letras f) o g), de
ese mismo Reglamento, el fabricante, el importador o el usuario
intermedio podrán utilizar en la etiqueta y en la ficha de datos de
seguridad una denominación que se publique en Internet. En
relación con las sustancias presentes en una mezcla a las que
haya dejado de aplicarse el artículo 119, apartado 2, letras f) o g),
de dicho Reglamento, el fabricante, el importador o el usuario
intermedio podrán solicitar permiso a la Agencia para utilizar
una denominación química alternativa con arreglo al apartado 1
del presente artículo.

9. Cuando el proveedor de una mezcla haya demostrado, antes
del 1 de junio de 2015, que, de conformidad con el artículo 15
de la Directiva 1999/45/CE, al desvelar la identidad química de
una sustancia en una mezcla se pone en peligro el carácter
confidencial de su actividad empresarial, podrá seguir usando la
denominación alternativa acordada a efectos del presente
Reglamento.

_Artículo 25_

**Información suplementaria que debe figurar en la etiqueta**

1. Los consejos de prudencia figurarán en la sección de
información suplementaria de la etiqueta, cuando una sustancia
o mezcla clasificada como peligrosa tenga las propiedades físicas
o relativas a efectos sobre la salud humana a las que hacen
referencia las secciones 1.1 y 1.2 del anexo II.

Se redactarán de conformidad con las secciones 1.1 y 1.2 del
anexo II y la parte 2 del anexo III.

Si una sustancia figura en la parte 3 del anexo VI, se incluirán en
la información suplementaria presentada en la etiqueta las
indicaciones de peligro suplementarias que figuren en la misma
para dicha sustancia.

L 353/18 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

2. Se incluirá un consejo de prudencia en la sección de
información suplementaria de la etiqueta cuando una sustancia o
mezcla clasificada como peligrosa entre dentro del ámbito de
aplicación de la Directiva 91/414/CEE.

Este se redactará de conformidad con la parte 4 del anexo II y la
parte 3 del anexo III del presente Reglamento.

3. El proveedor podrá incluir en la sección de información
suplementaria de la etiqueta otras informaciones además de las
mencionadas en los apartados 1 y 2, siempre que no dificulten la
identificación de los elementos de la etiqueta mencionados en el
artículo 17, apartado 1, letras a) a g), y ofrezca más detalles y no
contradiga o ponga en entredicho la validez de la información
especificada por dichos elementos.

4. En la etiqueta o el envase de una sustancia o mezcla no
deberán figurar indicaciones como «no tóxico», «no nocivo», «no
contaminante», «ecológico», ni otras indicaciones que señalen que
la sustancia o mezcla no es peligrosa, o sean no consecuentes
con la clasificación.

5. Cuando se clasifique una sustancia o mezcla de conformidad
con la parte 5 del anexo I,

a) el pictograma de peligro no figurará en la etiqueta;

b) las palabras de advertencia, las indicaciones de peligro y los
consejos de prudencia figurarán en la sección de información suplementaria de la etiqueta.

6. Cuando una mezcla contenga una sustancia clasificada como
peligrosa, se etiquetará de conformidad con la parte 2 del
anexo II.

Las indicaciones se redactarán de conformidad con la parte 3 del
anexo III y figurarán en la sección de información suplementaria
de la etiqueta.

En la etiqueta figurarán asimismo el identificador del producto a
que se refiere el artículo 18, y el nombre, la dirección y el
número de teléfono del proveedor de la mezcla.

_Artículo 26_

**Principios de prioridad de los pictogramas de peligro**

1. Cuando la clasificación de una sustancia o mezcla dé lugar a
que en la etiqueta deba figurar más de un pictograma de peligro,
se aplicarán los siguientes principios de prioridad para reducir el
número requerido de pictogramas de peligro:

a) si se aplica el pictograma de peligro «GHS01», el uso de los
pictogramas de peligro «GHS02» y «GHS03» será optativo,
salvo en los casos en que deban figurar obligatoriamente
más de uno de esos pictogramas de peligro;

b) si se aplica el pictograma de peligro «GHS06», no figurará el
pictograma de peligro «GHS07»;

c) si se aplica el pictograma de peligro «GHS05», no figurará el
pictograma de peligro «GHS07» de irritación cutánea u
ocular;

d) si se aplica el pictograma de peligro «GHS08» de
sensibilización respiratoria, no figurará el pictograma de
peligro «GHS07» de sensibilización cutánea o de irritación
cutánea y ocular.

2. Cuando la clasificación de una sustancia o mezcla dé lugar a
la inclusión de más de un pictograma de peligro para la misma
clase de peligro, en la etiqueta figurará el pictograma de peligro
correspondiente a la categoría de mayor peligro para cada clase
de peligro en cuestión.

En el caso de las sustancias que estén incluidas en la parte 3 del
anexo VI y estén sujetas asimismo a clasificación con arreglo al
título II, en la etiqueta figurará el pictograma de peligro
correspondiente a la categoría de mayor peligro para cada clase
de peligro pertinente.

_Artículo 27_

**Principios de prioridad para las indicaciones de peligro**

Si una sustancia o mezcla se clasifica en varias clases de peligro o
en varias diferenciaciones de una clase de peligro, en la etiqueta
figurarán todas las indicaciones de peligro resultantes de la
clasificación, salvo en caso de duplicación o solapamiento
evidentes.

_Artículo 28_

**Principios de prioridad para los consejos de prudencia**

1. Cuando al seleccionar los consejos de prudencia algunos
resulten claramente superfluos o innecesarios, dados la sustancia,
la mezcla o el envase concretos de que se trate, dichos consejos
de prudencia no figurarán en la etiqueta.

2. Cuando la sustancia o mezcla se suministre al público en
general, en la etiqueta figurará, salvo que no se requiera a tenor
del artículo 22 del presente Reglamento, un consejo de prudencia
relativo a la eliminación de la sustancia o mezcla, así como a la
eliminación del envase.

En todos los demás casos no será necesario tal consejo de
prudencia cuando esté claro que la eliminación de la sustancia, la
mezcla o el envase no presenta un peligro para la salud humana
ni para el medio ambiente.

3. En la etiqueta no figurarán más de seis consejos de
prudencia, a menos que sea necesario para reflejar la naturaleza
y la gravedad de los peligros.

_Artículo 29_

**Excepciones a los requisitos de etiquetado y envasado**

1. Cuando la forma o el reducido tamaño del envase de una
sustancia o mezcla hagan que resulte imposible cumplir los
requisitos establecidos en el artículo 31 para una etiqueta en las
lenguas del Estado miembro en el que se comercializa la

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/19

sustancia o mezcla, los elementos que deben figurar en la
etiqueta a que se refiere el párrafo primero del artículo 17,
apartado 2, se facilitarán con arreglo a lo dispuesto en la
sección 1.5.1 del anexo I.

2. Si no es posible facilitar la información completa de la
etiqueta del modo indicado en el apartado 1, podrá reducirse
dicha información de conformidad con la sección 1.5.2 del

anexo I.

3. Cuando una sustancia o mezcla peligrosa que figure en la
parte 5 del anexo II se suministre al público en general, sin
envasar irá acompañada de una copia de los elementos que
deben figurar en la etiqueta conforme a lo dispuesto en el
artículo 17.

4. Para determinadas mezclas clasificadas como peligrosas para
el medio ambiente, podrán establecerse excepciones a determinadas disposiciones de etiquetado relativo al medio ambiente o
disposiciones específicas de etiquetado para medio ambiente con
arreglo al procedimiento contemplado en el artículo 53, cuando
pueda demostrarse que con ello se reduciría el impacto sobre el
medio ambiente. Tales excepciones o disposiciones específicas se
definen en la parte 2 del anexo II.

5. La Comisión podrá solicitar a la Agencia que elabore y le
presente proyectos para otras excepciones a los requisitos de
etiquetado y envasado.

_Artículo 30_

**Actualización de la información de las etiquetas**

1. El proveedor de una sustancia o mezcla velará por que se
actualice la etiqueta sin demora injustificada toda vez que se
produzca cualquier modificación de la clasificación y etiquetado
de dicha sustancia o mezcla, cuando el nuevo peligro sea mayor
o se requieran nuevos elementos suplementarios de etiquetado a
tenor del artículo 25, teniendo presente la naturaleza del cambio
por lo que atañe a la protección de la salud humana y del medio
ambiente. Los proveedores cooperarán de conformidad con el
artículo 4, apartado 9, para llevar a cabo las modificaciones del
etiquetado sin demora injustificada.

2. Cuando se requieran modificaciones del etiquetado distintas
de las previstas en el apartado 1, el proveedor velará por que la
etiqueta se actualice en un plazo de 18 meses.

3. El proveedor de una sustancia o mezcla que entre en el
ámbito de aplicación de las Directivas 91/414/CEE o 98/8/CE
actualizará la etiqueta conforme a dichas Directivas.

_CAPÍTULO 2_

_**Aplicación de las etiquetas**_

_Artículo 31_

**Reglas generales para la aplicación de las etiquetas**

1. La etiqueta se fijará firmemente a una o más superficies del
envase que contiene de inmediato la sustancia o mezcla, y se
leerá en sentido horizontal en la posición en que se deja
normalmente el envasado.

2. El color y la presentación de las etiquetas serán tales que el
pictograma de peligro resalte claramente.

3. Los elementos de la etiqueta a que hace referencia el
artículo 17, apartado 1, estarán marcados de forma clara e
indeleble. Deberán destacar claramente del fondo y tener un
tamaño y llevar una separación que faciliten su lectura.

4. La forma, el color y el tamaño del pictograma de peligro y
las dimensiones de la etiqueta serán las que se establecen en la
sección 1.2.1 del anexo I.

5. No se requerirá etiqueta cuando los elementos de la etiqueta
a que hace referencia el artículo 17, apartado 1, aparezcan
claramente en el propio envase. En estos casos, los requisitos del
presente capítulo aplicables a una etiqueta se aplicarán a la
información que figura en el envase.

_Artículo 32_

**Localización de la información en la etiqueta**

1. Los pictogramas de peligro, la palabra de advertencia, las
indicaciones de peligro y los consejos de prudencia aparecerán
juntos en la etiqueta.

2. El proveedor podrá decidir el orden en que figurarán en la
etiqueta las indicaciones de peligro. No obstante y a reserva del
apartado 4, todas las indicaciones de peligro aparecerán en la
etiqueta agrupadas por lengua.

El proveedor podrá decidir el orden en que figurarán en la
etiqueta los consejos de prudencia. No obstante y a reserva del
apartado 4, todos los consejos de prudencia aparecerán en la
etiqueta agrupados por lengua.

3. El conjunto de indicaciones de peligro y el conjunto de
consejos de prudencia a los que se refiere el apartado 2 figurarán
juntos en la etiqueta agrupados por lengua.

4. La información adicional se colocará en la sección de
información suplementaria a que se refiere el artículo 25, y estará
localizada junto a los demás elementos de la etiqueta
especificados en el artículo 17, apartado 1, letras a) a g).

5. Además de su utilización en los pictogramas de peligro,
podrá recurrirse al color en otras zonas de la etiqueta para
cumplir requisitos especiales de etiquetado.

6. Los elementos de la etiqueta exigidos en virtud de lo
dispuesto en otros actos comunitarios figurarán en la sección de
información suplementaria de la etiqueta a que se refiere el
artículo 25.

_Artículo 33_

**Normas particulares de etiquetado de envases exteriores,**
**interiores y únicos**

1. Cuando un envasado conste de un envase exterior y otro
interior y, en su caso, alguno intermedio, y el envase exterior
cumpla las disposiciones en materia de etiquetado conforme a las
normas para el transporte de mercancías peligrosas, el envase
interior y, en su caso, los intermedios se etiquetarán de
conformidad con el presente Reglamento. El envase exterior
también podrá etiquetarse de conformidad con el presente

L 353/20 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

Reglamento. No será necesario que en el envase exterior figuren
el pictograma o pictogramas de peligro exigidos en virtud de lo
dispuesto en el presente Reglamento cuando dichos pictogramas
de peligro se refieran al mismo peligro que el contemplado en las
normas para el transporte de mercancías peligrosas.

2. Cuando el envase exterior de un envasado no esté sujeto a
las disposiciones en materia de etiquetado conforme a las
normas para el transporte de mercancías peligrosas, tanto el
envase exterior como, en su caso, los interiores, incluidos los
intermedios, se etiquetarán de conformidad con lo dispuesto en
el presente Reglamento. No obstante, no será necesario que el
envase exterior vaya etiquetado cuando permita ver claramente el
etiquetado de los envases interiores o intermedios.

3. El envasado único que cumpla las disposiciones en materia
de etiquetado conforme a las normas para el transporte de
mercancías peligrosas deberá etiquetarse de conformidad con el
presente Reglamento y con las normas para el transporte de
mercancías peligrosas. No será necesario que figuren el
pictograma o pictogramas de peligro exigidos en virtud de lo
dispuesto en el presente Reglamento cuando dichos pictogramas
de peligro se refieran al mismo peligro que el contemplado en las
normas para el transporte de mercancías peligrosas.

_Artículo 34_

**Informe sobre la divulgación de información relativa al uso**
**seguro de los productos químicos**

1. A más tardar el 20 de enero de 2012, la Agencia llevará a
cabo un estudio de la divulgación al público en general, de
información relativa al uso seguro de las sustancias y mezclas y
de la necesidad potencial de inclusión de información adicional
en las etiquetas. Dicho estudio se efectuará mediante un proceso
consultivo con las autoridades competentes y las partes
interesadas, recurriendo, si procede, a las buenas prácticas
pertinentes.

2. Sin perjuicio de las normas de etiquetado previstas en el
presente título, la Comisión, basándose en el estudio a que se
refiere el apartado 1, presentará un informe al Parlamento
Europeo y al Consejo y, si procede, presentará una propuesta
legislativa de modificación del presente Reglamento.

TÍTULO IV

**ENVASADO**

_Artículo 35_

**Envasado**

1. Todo envase que contenga sustancias o mezclas peligrosas
deberá cumplir las siguientes condiciones:

a) deberá estar concebido y realizado de modo que se evite la
pérdida del contenido, excepto cuando estén prescritos
otros dispositivos de seguridad más específicos;

b) los materiales con los que estén fabricados los envases y los
cierres no deberán ser susceptibles al daño provocado por el
contenido ni formar, con este último, combinaciones
peligrosas;

c) los envases y los cierres habrán de ser fuertes y sólidos en
todas sus partes con el fin de impedir holguras y responder
de manera segura a las exigencias normales de manipulación;

d) los envases con un sistema de cierre reutilizable habrán de
estar diseñados de forma que puedan cerrarse repetidamente sin pérdida de su contenido.

2. Los envases que contengan una sustancia o mezcla peligrosa
suministrada al público en general no tendrán una forma ni un
diseño que atraiga o suscite la curiosidad de los niños, ni que
induzca a engaño a los consumidores, como tampoco una
presentación o un diseño similares a los utilizados para
alimentos, piensos, medicamentos o productos cosméticos, que
puedan inducir a engaño a los consumidores.

Cuando el envase contenga una sustancia o mezcla que cumpla
lo dispuesto en la sección 3.1.1 del anexo II, irá provisto de un
cierre de seguridad para niños, de conformidad con las
secciones 3.1.2, 3.1.3 y 3.1.4.2 del anexo II.

Cuando el envase contenga una sustancia o mezcla que cumpla
lo dispuesto en la sección 3.2.1 del anexo II, irá provisto de una
advertencia de peligro táctil, de conformidad con la sección 3.2.2
del anexo II.

3. Se considerará que el envase de las sustancias y mezclas se
ajusta a lo establecido en el apartado 1, letras a), b) y c), si cumple
los requisitos de las normas para el transporte de mercancías
peligrosas por aire, mar, carretera, ferrocarril o vías navegables
interiores.

TÍTULO V

**ARMONIZACIÓN DE LA CLASIFICACIÓN Y EL ETIQUETADO**
**DE SUSTANCIAS Y CATÁLOGO DE CLASIFICACIÓN Y**

**ETIQUETADO**

_CAPÍTULO 1_

_**Establecimiento de la clasificación y el etiquetado armonizados**_
_**de sustancias**_

_Artículo 36_

**Armonización de la clasificación y el etiquetado de**
**sustancias**

1. Por regla general, será sometida a clasificación y etiquetado
armonizados, de conformidad con el artículo 37, toda sustancia
que cumpla los criterios establecidos en el anexo I para los
siguientes peligros:

a) sensibilización respiratoria, categoría 1 (anexo I, sección 3.4);

b) mutagenicidad en células germinales, categorías 1A, 1B o 2
(anexo I, sección 3.5);

c) carcinogenicidad, categorías 1A, 1B o 2 (anexo I, sección 3.6);

d) toxicidad para la reproducción, categorías 1A, 1B o 2
(anexo I, sección 3.7).

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/21

2. Por regla general, será sometida a clasificación y etiquetado
armonizados toda sustancia que sea una sustancia activa en el
sentido de la Directiva 91/414/CEE o de la Directiva 98/8/CE. En
el caso de dichas sustancias, serán de aplicación los procedimientos establecidos en el artículo 37, apartados 1, 4, 5 y 6.

3. Cuando una sustancia cumpla los criterios de otras clases o
diferenciaciones de peligro distintas de las mencionadas en el
apartado 1 y no entre en el ámbito de aplicación del apartado 2,
también podrá añadirse en el anexo VI, según cada caso, una
clasificación y etiquetado armonizados de conformidad con el
artículo 37, si se justifica debidamente la necesidad de tal acción
a escala comunitaria.

_Artículo 37_

**Procedimiento de armonización de la clasificación y el**
**etiquetado de sustancias**

1. Las autoridades competentes podrán presentar a la Agencia
propuestas de clasificación y etiquetado armonizados de
sustancias y, en su caso, límites de concentración específicos o
factores M, o propuestas para la revisión de los mismos.

Tales propuestas se ajustarán al formato establecido en la parte 2
del anexo VI y contendrán la información pertinente recogida en
la parte 1 del anexo VI.

2. El fabricante, el importador o el usuario intermedio de una
sustancia podrá presentar a la Agencia una propuesta de
clasificación y etiquetado armonizados de tal sustancia y, en su
caso, límites de concentración específicos o factores M, cuando
en la parte 3 del anexo VI no haya una entrada para dicha
sustancia en la clase o diferenciación de peligro a que se refiera la
propuesta en cuestión.

La propuesta se formulará según las partes pertinentes de las
secciones 1, 2 y 3 del anexo I del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006
y se ajustará al formato establecido en la parte B del informe
sobre la seguridad química de la sección 7 de dicho anexo.
Contendrá la información pertinente recogida en la parte 1 del
anexo VI del presente Reglamento. Será de aplicación el
artículo 111 del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006.

3. Cuando la propuesta del fabricante, importador o usuario
intermedio se refiera a la clasificación y el etiquetado
armonizados de una sustancia de conformidad con el artículo 36,
apartado 3, irá acompañada del pago de las tasas que establezca
la Comisión según el procedimiento de reglamentación mencionado en el artículo 54, apartado 2.

4. El Comité de evaluación del riesgo de la Agencia, establecido
por el artículo 76, apartado 1, letra c), del Reglamento (CE)
n [o] 1907/2006, emitirá un dictamen sobre la propuesta
presentada de conformidad con los apartados 1 o 2 antes de
que transcurran 18 meses desde la recepción de la propuesta, y
dará a las partes interesadas la oportunidad de enviar sus
comentarios al respecto. La Agencia enviará a la Comisión este
dictamen y cualesquiera comentarios.

5. Cuando la Comisión considere que la armonización de la
clasificación y el etiquetado de la sustancia en cuestión es

apropiada, presentará, sin demora injustificada, un proyecto de
decisión relativo a la inclusión de dicha sustancia, junto con su
correspondiente clasificación y los elementos de etiquetado en la
tabla 3.1 de la parte 3 del anexo VI y, cuando proceda, los límites
de concentración específicos o los factores M.

Se introducirá la entrada correspondiente en la tabla 3.2 de la
parte 3 del anexo VI, que estará sujeta a las mismas condiciones,
hasta el 31 de mayo de 2015.

Estas medidas, encaminadas a modificar elementos no esenciales
del presente Reglamento, se adoptarán de conformidad con el
procedimiento de reglamentación con control previsto en el
artículo 54, apartado 3. Por imperativos de apremio, la Comisión
podrá recurrir al procedimiento de urgencia mencionado en el
artículo 54, apartado 4.

6. Los fabricantes, importadores y usuarios intermedios que
dispongan de nueva información que pueda llevar a modificar la
clasificación y los elementos de etiquetado armonizados de una
sustancia en la parte 3 del anexo VI, presentarán una propuesta
de conformidad con el apartado 2, párrafo segundo, a las
autoridades competentes del Estado miembro en que se
comercializa la sustancia.

_Artículo 38_

**Contenido de los dictámenes y las decisiones sobre**
**clasificación y etiquetado armonizados en la parte 3 del**
**anexo VI; accesibilidad de la información**

1. En todo dictamen al que hace referencia el artículo 37,
apartado 4, y en toda decisión de acuerdo con el artículo 37,
apartado 5, se especificará para cada sustancia, como mínimo:

a) la identidad de la sustancia tal como está especificada en las
secciones 2.1 a 2.3.4 del anexo VI del Reglamento (CE)
n [o] 1907/2006;

b) la clasificación de la sustancia, de conformidad con el
artículo 36, junto con la justificación de la misma;

c) los límites de concentración específicos o factores M, en su

caso;

d) los elementos de la etiqueta especificados en las letras d),e) y
f) del artículo 17, apartado 1 para la sustancia, junto con las
indicaciones de peligro suplementarias para la sustancia, si
las hubiera, determinadas con arreglo al artículo 25,
apartado 1;

e) cualquier otra información que permita evaluar el peligro
para la salud humana o para el medio ambiente de las
mezclas que contengan las sustancias peligrosas en
cuestión, o de las sustancias que las contengan como
impurezas, aditivos o componentes identificados, si es el

caso.

2. Al hacer públicos un dictamen o una decisión con arreglo al
artículo 37, apartados 4 y 5, del presente Reglamento, serán de
aplicación el artículo 118, apartado 2, y el artículo 119 del
Reglamento (CE) n [o] 1907/2006.

L 353/22 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_CAPÍTULO 2_

_**Catálogo de clasificación y etiquetado**_

_Artículo 39_

**Ámbito de aplicación**

El presente capítulo se aplicará a:

a) las sustancias que deban registrarse de conformidad con el
Reglamento (CE) n [o] 1907/2006;

b) las sustancias incluidas en el ámbito de aplicación del
artículo 1 que cumplan los criterios para ser clasificadas
como sustancias peligrosas y que se comercialicen, bien
como tales o bien presentes en una mezcla en una
concentración que supere los límites de concentración
especificados en el presente Reglamento o en la Directiva 1999/45/CE, de forma que dé lugar a la clasificación de
la mezcla como peligrosa.

_Artículo 40_

**Notificación obligatoria a la Agencia**

1. Todo fabricante o importador o grupo de fabricantes o
importadores (denominados en lo sucesivo «los notificantes») que
comercialice una sustancia contemplada en el artículo 39 deberá
notificar a la Agencia la siguiente información con el fin de
poderla incluir en el catálogo contemplado en el artículo 42:

a) la identidad de los notificantes responsables de la
comercialización de la sustancia, tal como establece la
sección 1 del anexo VI del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006;

b) la identidad de la sustancia o sustancias, tal como se
especifica en los puntos 2.1 a 2.3.4 del anexo VI del
Reglamento (CE) n [o] 1907/2006;

c) la clasificación de la sustancia o sustancias, de conformidad
con el artículo 13;

d) cuando una sustancia se ha clasificado en algunas clases o
diferenciaciones de peligro, pero no en todas, una
indicación de si ello se debe a falta de datos, a datos no
concluyentes o a datos que son concluyentes pero
insuficientes para la clasificación;

e) los límites de concentración específicos o factores M, en su
caso, de conformidad con el artículo 10 del presente
Reglamento, junto con una justificación según las partes
pertinentes de las secciones 1, 2 y 3 del anexo I del
Reglamento (CE) n [o] 1907/2006;

f) los elementos de la etiqueta especificados en las letras d), e)
y f) del artículo 17, apartado 1 para la sustancia o
sustancias, junto con las indicaciones de peligro suplementarias para la sustancia, si las hubiera, determinadas con
arreglo al artículo 25, apartado 1.

La información a la que se refieren las letras a) a f) no se
notificará si se presentó a la Agencia como parte de un registro
de conformidad con el Reglamento (CE) n [o] 1907/2006, o ya ha
sido notificada por el notificante.

El notificante presentará esta información en el formato
especificado según el artículo 111 del Reglamento (CE)
n [o] 1907/2006.

2. Los notificantes deberán actualizar y notificar a la Agencia la
información enumerada en el apartado 1 cuando, tras la revisión
mencionada en el artículo 15, apartado 1, se haya tomado la
decisión de cambiar la clasificación y el etiquetado de la
sustancia.

3. Las sustancias comercializadas a partir del 1 de diciembre
de 2010 se notificarán con arreglo al apartado 1 en el plazo de
un mes contado desde su puesta en el mercado.

No obstante, las sustancias comercializadas antes del 1 de diciembre de 2010 podrán notificarse de conformidad con el apartado 1
antes de esa fecha.

_Artículo 41_

**Acuerdos sobre las entradas**

Si la notificación establecida en el artículo 40, apartado 1, da
como resultado la existencia de varias entradas diferentes en el
catálogo mencionado en el artículo 42 para una misma
sustancia, los notificantes y los solicitantes de registro deberán
hacer todo lo que esté en su mano para lograr un acuerdo sobre
la inclusión de una única entrada en el catálogo. Los notificantes
informarán debidamente de ello a la Agencia.

_Artículo 42_

**Catálogo de clasificación y etiquetado**

1. La Agencia establecerá y mantendrá un catálogo de
clasificación y etiquetado en forma de base de datos.

En este se recogerá la información notificada de conformidad
con el artículo 40, apartado 1, así como la información
presentada como parte del registro con arreglo al Reglamento
(CE) n [o] 1907/2006.

La información del catálogo que corresponda a la mencionada en
el artículo 119, apartado 1, del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006
será de acceso público. La Agencia autorizará el acceso de los
notificantes y solicitantes de registro que hayan presentado
información sobre dicha sustancia de conformidad con el
artículo 29, apartado 1, del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006 al
resto de la información sobre cada sustancia del catálogo.
Autorizará el acceso de otras partes interesadas a dicha
información de conformidad con el artículo 118 de dicho
Reglamento.

2. La Agencia actualizará el catálogo cuando reciba información actualizada con arreglo a lo dispuesto en el artículo 40,
apartado 2, o en el artículo 41.

3. Cuando proceda, además de la información contemplada en
el apartado 1, la Agencia incluirá en cada entrada la siguiente
información:

a) si hay, para dicha entrada, una clasificación y un etiquetado
armonizados a nivel comunitario mediante su inclusión en
la parte 3 del anexo VI;

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/23

b) si de acuerdo con el artículo 11, apartado 1, del
Reglamento (CE) n [o] 1907/2006, existe para esa entrada
una entrada común a varios solicitantes de registro de la
misma sustancia;

c) si se trata de una entrada acordada entre dos o más
notificantes o solicitantes de registro, de conformidad con
el artículo 41;

d) si la entrada difiere de otra entrada del catálogo referente a
la misma sustancia.

La información mencionada en la letra a) se actualizará cuando
se tome una decisión de conformidad con el artículo 37,
apartado 5).

TÍTULO VI

**AUTORIDADES COMPETENTES Y CUMPLIMIENTO**

_Artículo 43_

**Designación de las autoridades competentes y responsables**
**del cumplimiento, y cooperación entre autoridades**

Los Estados miembros designarán las autoridades competentes
responsables de hacer propuestas en materia de clasificación y
etiquetado armonizados y las autoridades responsables del
cumplimiento de las obligaciones establecidas en el presente
Reglamento.

Las autoridades competentes y las autoridades responsables del
cumplimiento cooperarán entre sí en el desempeño de los
cometidos que les incumben en virtud del presente Reglamento
y, con este fin, prestarán a las correspondientes autoridades
competentes de otros Estados miembros todo el apoyo necesario
y útil.

_Artículo 44_

**Servicios de asistencia técnica**

Los Estados miembros crearán servicios nacionales de asistencia
técnica a fin de proporcionar asesoramiento a los fabricantes,
importadores, usuarios intermedios y otras partes interesadas
sobre las responsabilidades y obligaciones respectivas que se
derivan para cada uno de ellos del presente Reglamento.

_Artículo 45_

**Designación de los organismos encargados de recibir la**
**información relativa a la respuesta sanitaria en caso de**
**urgencia**

1. Los Estados miembros designarán los organismos responsables de recibir, de los importadores y usuarios intermedios que
comercialicen mezclas, la información pertinente, en particular,
para la formulación de medidas preventivas y curativas, en
particular para la respuesta sanitaria en caso de urgencia. Dicha
información incluirá la composición química de las mezclas
comercializadas y clasificadas como peligrosas debido a sus
efectos sobre la salud humana o a sus efectos físicos, así como la
identidad química de las sustancias presentes en mezclas para las
cuales la Agencia ha aceptado unadenominación química
alternativa con arreglo al artículo 24.

2. Los organismos designados ofrecerán todas las garantías
necesarias de que se preservará el carácter confidencial de la
información recibida. Dicha información solo podrá ser
utilizada:

a) para dar respuesta a cualquier solicitud de orden médico,
mediante la formulación de medidas preventivas y
curativas, en particular, en caso de urgencia;

y

b) previa solicitud del Estado miembro, para llevar a cabo
análisis estadísticos a fin de determinar si es necesario
mejorar las medidas de gestión del riesgo.

La información no se utilizará con otros fines.

3. Los organismos designados recibirán de los importadores y
usuarios intermedios responsables de la comercialización toda la
información necesaria para el desempeño de las tareas de las que
son responsables.

4. A más tardar el 20 de enero de 2012, la Comisión llevará a
cabo un estudio sobre la posibilidad de armonizar la información
a que se refiere el apartado 1, con inclusión del establecimiento
de un formato para la presentación de la información por parte
de los importadores y usuarios intermedios a los organismos
designados. Basándose en dicho estudio, y previa consulta de las
partes interesadas pertinentes, como la Asociación Europea de
Centros Antiveneno y de Toxicología Clínica (EAPCCT), la
Comisión podrá adoptar un Reglamento que añada un anexo al
presente Reglamento.

Estas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales del
presente Reglamento complementándolo, se adoptarán con
arreglo al procedimiento de reglamentación con control
contemplado en el artículo 54, apartado 3.

_Artículo 46_

**Cumplimiento y elaboración de informes**

1. Los Estados miembros tomarán todas las medidas necesarias, incluyendo el mantenimiento de un sistema de controles
oficiales, para que las sustancias y mezclas no se comercialicen a
menos que se hayan clasificado, etiquetado, notificado y
envasado de conformidad con el presente Reglamento.

2. Los Estados miembros presentarán un informe quinquenal a
la Agencia, para el 1 de julio, con los resultados de los controles
oficiales y demás medidas de cumplimiento adoptadas. El primer
informe deberá presentarse antes del 20 de enero de 2012. La
Agencia pondrá estos informes a disposición de la Comisión, que
los tendrá en cuenta para su informe de acuerdo con el
artículo 117 del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006.

3. El Foro a que hace referencia el artículo 76, apartado 1,
letra f), del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006 desempeñará los
cometidos indicados en el artículo 77, apartado 4, letras a) a g)
de dicho Reglamento respecto del cumplimiento del presente
Reglamento.

L 353/24 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_Artículo 47_

**Sanciones por incumplimiento**

Los Estados miembros adoptarán sanciones en caso de
incumplimiento de lo dispuesto en el presente Reglamento y
tomarán todas las medidas necesarias para garantizar la
aplicación del presente Reglamento. Las sanciones deberán ser
efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros
notificarán a la Comisión las disposiciones en materia de
sanciones a más tardar el 20 de junio de 2010 y le comunicarán
sin demora cualquier modificación posterior de las mismas.

TÍTULO VII

**DISPOSICIONES COMUNES Y FINALES**

_Artículo 48_

**Publicidad**

1. En toda publicidad de una sustancia clasificada como
peligrosa se mencionarán las clases o categorías del peligro en
cuestión.

2. En toda publicidad de una mezcla clasificada como
peligrosa, o que entra en el ámbito de aplicación del artículo 25,
apartado 6, que permita que un particular firme un contrato de
compraventa sin haber visto previamente la etiqueta de la mezcla
deberán mencionarse los tipos de peligros indicados en la
etiqueta.

El párrafo primero se entenderá sin perjuicio de lo dispuesto en
la Directiva 97/7/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
20 de mayo de 1997, relativa a la protección de los
consumidores en materia de contratos a distancia ( [1] ).

_Artículo 49_

**Obligación de guardar la información y solicitudes de**
**información**

1. El proveedor recabará y guardará toda la información que
haya utilizado a efectos de la clasificación y etiquetado de
conformidad con el presente Reglamento durante un mínimo de
diez años a partir de la fecha en que haya suministrado la
sustancia o la mezcla por última vez.

El proveedor guardará esta información junto con la exigida por
el artículo 36 del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006.

2. En caso de que un proveedor cese su actividad o transfiera
una parte o la totalidad de sus operaciones a un tercero, la parte
encargada de liquidar la empresa del proveedor o de asumir la
responsabilidad de comercializar la sustancia o mezcla de que se
trate quedará vinculada, en lugar del proveedor, por la obligación
enunciada en el apartado 1.

3. La autoridad competente o las autoridades responsables del
cumplimiento de un Estado miembro en el que está establecido
un proveedor, o la Agencia, pueden exigir al proveedor que les
presente cualquier información a que se refiere el primer párrafo
del apartado 1.

( [1] ) DO L 144 de 4.6.1997 p. 19.

No obstante, si la Agencia dispone de esa información porque
forma parte de la presentada para un registro de conformidad
con el Reglamento (CE) n [o] 1907/2006 o de una notificación
según el artículo 40 del presente Reglamento, la Agencia se
servirá de dicha información, y la autoridad se dirigirá a la
Agencia.

_Artículo 50_

**Funciones de la Agencia**

1. La Agencia deberá facilitar a los Estados miembros y a las
instituciones comunitarias el mejor asesoramiento científico y
técnico posible en aquellas cuestiones relacionadas con los
productos químicos de su competencia y que se le remitan con
arreglo al presente Reglamento.

2. La secretaría de la Agencia cumplirá las siguientes funciones:

a) proporcionar a la industria asesoramiento técnico y
científico e instrumentos, cuando se considere apropiado,
sobre el modo de cumplir las obligaciones del presente
Reglamento;

b) proporcionar a las autoridades competentes de los Estados
miembros asesoramiento técnico y científico sobre el
funcionamiento del presente Reglamento y prestar apoyo
a los servicios de asistencia técnica creados por los Estados
miembros con arreglo a lo dispuesto en el artículo 44.

_Artículo 51_

**Cláusula de libertad de circulación**

Por razones relativas a la clasificación, el etiquetado o el
envasado de sustancias y mezclas en el sentido del presente
Reglamento, los Estados miembros no prohibirán, restringirán o
impedirán la comercialización de sustancias o mezclas que
cumplan con el presente Reglamento y, en su caso, con los actos
comunitarios adoptados en aplicación del mismo.

_Artículo 52_

**Cláusula de salvaguardia**

1. Cuando un Estado miembro tenga razones justificadas para
considerar que una sustancia o mezcla, si bien cumple las
disposiciones del presente Reglamento, constituye un riesgo
grave para la salud humana o para el medio ambiente por
razones de clasificación, etiquetado o envasado, podrá tomar las
medidas provisionales apropiadas. Dicho Estado miembro
informará inmediatamente de ello a la Comisión, a la Agencia
y a los demás Estados miembros y les comunicará los motivos de
su decisión.

2. Antes de transcurridos 60 días desde la recepción de la
información del Estado miembro, la Comisión, de conformidad
con el procedimiento de reglamentación previsto en el
artículo 54, apartado 2, autorizará las medidas provisionales
por un período de tiempo que se fijará en la decisión, o bien
pedirá al Estado miembro que revoque las medidas provisionales.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/25

3. En el caso de una autorización de una medida provisional
relativa a la clasificación o el etiquetado de una sustancia con
arreglo al apartado 2, la autoridad competente del Estado
miembro en cuestión presentará a la Agencia una propuesta de
clasificación y etiquetado armonizados, según el procedimiento
establecido en el artículo 37 y antes de transcurridos tres meses
desde la decisión de la Comisión.

_Artículo 53_

**Adaptaciones al progreso técnico y científico**

1. La Comisión podrá modificar y adaptar al progreso técnico y
científico los artículos 6, apartado 5; 11, apartado 3; 12; 14; 18,
apartado 3, letra b); 23; 25 al 29, y 35, apartado 2, párrafos
segundo y tercero, así como los anexos I a VII, incluso teniendo
en cuenta el desarrollo posterior del SGA, y en particular toda
modificación de las Naciones Unidas relativa al uso de la
información sobre mezclas similares, y considerando el desarrollo de los programas químicos reconocidos internacionalmente y
de los datos de las bases de datos de accidentes. Estas medidas,
encaminadas a modificar elementos no esenciales del presente
Reglamento, se adoptarán de conformidad con el procedimiento
de reglamentación con control previsto en el artículo 54,
apartado 3. Por imperativos de apremio, la Comisión podrá
recurrir al procedimiento de urgencia mencionado en el
artículo 54, apartado 4.

2. Los Estados miembros y la Comisión, del modo apropiado
según sus funciones en los correspondientes foros de las
Naciones Unidas, fomentarán la armonización de los criterios
para la clasificación y etiquetado de las sustancias persistentes,
bioacumulables y tóxicas (PBT) y de las muy persistentes y muy
bioacumulables (mPmB) en el ámbito de las Naciones Unidas.

_Artículo 54_

**Procedimiento de comité**

1. La Comisión estará asistida por el Comité instituido por el
artículo 133 del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006.

2. En los casos en que se haga referencia al presente apartado,
serán de aplicación los artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/
CE, observando lo dispuesto en su artículo 8.

El plazo contemplado en el artículo 5, apartado 6, de la
Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.

3. En los casos en que se haga referencia al presente apartado,
serán de aplicación el artículo 5 _bis,_ apartados 1 a 4, y el
artículo 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto
en su artículo 8.

4. En los casos en que se haga referencia al presente apartado,
serán de aplicación el artículo 5 _bis,_ apartados 1, 2, 4 y 6, y el
artículo 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto
en su artículo 8.

_Artículo 55_

**Modificación de la Directiva 67/548/CEE**

La Directiva 67/548/CEE se modifica como sigue:

1) Se suprime el artículo 1, apartado 2, párrafo segundo.

2) El artículo 4 se modifica como sigue:

a) el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:

«3. Cuando una entrada que contenga la clasificación y el etiquetado armonizados de una sustancia
concreta se haya introducido en la parte 3 del anexo VI
del Reglamento (CE) n [o] 1272/2008 del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008,
sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas (*), la sustancia se clasificará de arreglo
con dicha entrada, y los apartados 1 y 2 no se
aplicarán a las categorías de peligro cubiertas por
dicha entrada.

(*) DO L 353 de 31.12.2008, p. 1.»;

b) se suprime el apartado 4.

3) El artículo 5 se modifica como sigue:

a) se suprime el apartado 1, párrafo segundo;

b) el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2. Las medidas del apartado 1, párrafo primero, se
aplicarán hasta que la sustancia se haya introducido en
la parte 3 del anexo VI del Reglamento (CE) n [o] 1272/
2008 para las categorías de peligro cubiertas por dicha
entrada, o hasta que se haya tomado la decisión de no
incluirla en la lista, con arreglo al procedimiento
establecido en el artículo 37 del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008».

4) El artículo 6 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 6

**Obligación de llevar a cabo investigaciones**

Los fabricantes, distribuidores e importadores de sustancias
que aparecen en EINECS pero para las que no se ha creado
una entrada en la parte 3 del anexo VI del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008 buscarán los datos accesibles y pertinentes
existentes relativos a las propiedades de dichas sustancias.
Atendiendo a tal información, deberán envasar y etiquetar
provisionalmente las sustancias peligrosas con arreglo a lo
dispuesto en los artículos 22 a 25 de la presente Directiva y
a los criterios establecidos en el anexo VI de la presente
Directiva.».

5) En el artículo 22 se suprimen los apartados 3 y 4.

6) En el artículo 23 el apartado 2 se modifica como sigue:

a) en la letra a), los términos «anexo I» se sustituyen por
los términos «la parte 3 del anexo VI del Reglamento
(CE) n [o] 1272/2008.»;

b) en la letra c), los términos «anexo I» se sustituyen por
los términos «la parte 3 del anexo VI del Reglamento
(CE) n [o] 1272/2008.»;

L 353/26 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

c) en la letra d), los términos «anexo I» se sustituyen por
los términos «la parte 3 del anexo VI del Reglamento
(CE) n [o] 1272/2008.»;

d) en la letra e), los términos «anexo I» se sustituyen por
los términos «la parte 3 del anexo VI del Reglamento
(CE) n [o] 1272/2008.»;

e) en la letra f), los términos «anexo I» se sustituyen por
los términos «la parte 3 del anexo VI del Reglamento
(CE) n [o] 1272/2008.».

7) Se suprime el artículo 24, apartado 4, párrafo segundo.

8) Se suprime el artículo 28.

9) Se suprimen los apartados 2 y 3 del artículo 31.

10) Después del artículo 32, se inserta el artículo siguiente:

_«Artículo 32_ bis

**Disposición transitoria sobre el etiquetado y envasado**
**de sustancias**

Los artículos 22 a 25 no se aplicarán a las sustancias a
partir del 1 de diciembre de 2010.».

11) Se suprime el anexo I.

_Artículo 56_

**Modificación de la Directiva 1999/45/CE**

La Directiva 1999/45/CE se modifica como sigue:

1) En el artículo 3, apartado 2, primer guión, los términos
«anexo I de la Directiva 67/548/CEE» se sustituyen por los
términos «parte 3 del anexo VI del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de
16 de diciembre de 2008, sobre clasificación, etiquetado y
envasado de sustancias y mezclas (*).

(*) DO L 353 de 31.12.2008, p. 1.».

2) Los términos «anexo I de la Directiva 67/548/CEE» se
sustituyen por los términos «parte 3 del anexo VI del
Reglamento (CE) n [o] 1272/2008» en:

a) artículo 3, apartado 3;

b) artículo 10, apartado 2, puntos 2.3.1, 2.3.2, 2.3.3 y
2.4 primer guión;

c) anexo II, letras a) y b) y el párrafo último de la
introducción;

d) anexo II, parte A

—
punto 1.1.1, letras a) y b),

—
punto 1.2, letras a) y b),

—
punto 2.1.1, letras a) y b),

—
punto 2.2, letras a) y b),

—
punto 2.3, letras a) y b),

—
punto 3.1.1, letras a) y b),

—
punto 3.3, letras a) y b),

—
punto 3.4, letras a) y b),

—
punto 4.1.1, letras a) y b),

—
punto 4.2.1, letras a) y b),

—
punto 5.1.1, letras a) y b),

—
punto 5.2.1, letras a) y b),

—
punto 5.3.1, letras a) y b),

—
punto 5.4.1, letras a) y b),

—
punto 6.1, letras a) y b),

—
punto 6.2, letras a) y b),

—
punto 7.1, letras a) y b),

—
punto 7.2, letras a) y b),

—
punto 8.1, letras a) y b),

—
punto 8.2, letras a) y b),

—
punto 9.1, letras a) y b),

—
punto 9.2, letras a) y b),

—
punto 9.3, letras a) y b),

—
punto 9.4, letras a) y b);

e) anexo II, parte B, párrafo de introducción,

f) anexo III, etras a) y b) de la introducción,

g) anexo III, parte A, sección a) Medio ambiente acuático

—
punto 1.1, letras a) y b),

—
punto 2.1, letras a) y b),

—
punto 3.1, letras a) y b),

—
punto 4.1, letras a) y b),

—
punto 5.1, letras a) y b),

—
punto 6.1, letras a) y b);

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/27

h) anexo III, parte A, sección b) Medio ambiente no
acuático punto 1.1, letras a) y b);

i) anexo V, sección A, puntos 3 y 4;

j) anexo V, sección B, punto 9;

k) anexo VI, parte A, la tercera columna la tabla
correspondiente al punto 2;

l) anexo VI, parte B, punto 1, apartado 1, y primera
columna de la tabla del punto 3;

m) anexo VIII, apéndice 1, segunda columna de la tabla;

n) anexo VIII, apéndice 2, segunda columna de la tabla.

3) En el anexo VI, parte B, punto 1, apartado 3, primer guión y
apartado 5, los términos «anexo I» se sustituyen por los
términos «parte 3 del anexo VI del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008».

4) En el anexo VI, parte B, punto 4.2, último apartado, los
términos «anexo I de la Directiva 67/548/CEE (decimonovena adaptación)», se sustituyen por los términos «parte 3
del anexo VI del Reglamento (CE) n [o] 1272/2008».

_Artículo 57_

**Modificación del Reglamento (CE) n** **[o]** **1907/2006 a partir de**
**la entrada en vigor del presente Reglamento**

El Reglamento (CE) n [o] 1907/2006, a partir de la entrada en vigor
del presente Reglamento, se modifica como sigue:

1) El artículo 14, apartado 2, se modifica como sigue:

a) la letra b) se sustituye por el texto siguiente:

«b) los límites de concentración específicos que se
han establecido en la parte 3 del anexo VI del
Reglamento (CE) n [o] 1272/2008.del Parlamento
Europeo y del Consejo (*), de 16 de diciembre
de 2008, sobre clasificación, etiquetado y
envasado de sustancias y mezclas;

b _bis_ ) para las sustancias clasificadas como peligrosas
para el medio ambiente acuático, si se ha
establecido un factor multiplicador (denominado en lo sucesivo “factor M”), en la parte 3
del anexo VI del Reglamento (CE) n [o] 1272/
2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, el
valor de corte de la tabla 1.1 del anexo I de
dicho Reglamento será el ajustado conforme al
cálculo fijado en la sección 4.1 del anexo I de
dicho Reglamento;

(*) DO L 353 de 31.12.2008, p. 1.».

b) la letra e) se sustituye por el texto siguiente:

«e) los límites de concentración específicos que se
dan en una entrada acordada en el catálogo de
clasificación y etiquetado establecido de conformidad con el artículo 43 del Reglamento
(CE) n [o] 1272/2008;

e _bis_ ) para las sustancias clasificadas como peligrosas
para el medio ambiente acuático, si se ha
establecido un factor M en una entrada

acordada en el catálogo de clasificación y
etiquetado establecido de conformidad con el
artículo 42 del Reglamento (CE) n [o] 1272/
2008, el valor de corte en la tabla 1.1 del
anexo I de dicho Reglamento será el ajustado
conforme al cálculo fijado en la sección 4.1 del
anexo I de dicho Reglamento».

2) El artículo 31 se modifica como sigue:

a) el apartado 8 se sustituye por el texto siguiente:

«8. Se facilitará gratuitamente, en papel o por vía
electrónica, una ficha de datos de seguridad, a más
tardar en la fecha en que la sustancia o mezcla se
suministre por primera vez»;

b) se añade el apartado siguiente:

«10. Cuando las sustancias se clasifiquen de conformidad con el Reglamento (CE) n [o] 1272/2008 durante
el período comprendido entre su fecha de entrada en
vigor y el 1 de diciembre de 2010, dicha clasificación
podrá añadirse a la ficha de datos de seguridad junto
con la clasificación de conformidad con la Directiva 67/548/CEE.

Desde el 1 de diciembre de 2010 hasta el 1 de junio
de 2015, las fichas de datos de seguridad de las
sustancias contendrán la clasificación correspondiente
tanto a la Directiva 67/548/CEE como al Reglamento
(CE) n [o] 1272/2008.

Cuando las mezclas se clasifiquen de conformidad con
el Reglamento (CE) n [o] 1272/2008 durante el período
comprendido entre su fecha de entrada en vigor y el
1 de junio de 2015, dicha clasificación podrá añadirse
a la ficha de datos de seguridad junto con la
clasificación con arreglo a la Directiva 1999/45/CE.
No obstante, hasta el 1 de junio de 2015, cuando las
sustancias o mezclas se clasifiquen y se etiqueten de
conformidad con el Reglamento (CE) n [o] 1272/2008,
dicha clasificación figurará en la ficha de datos de
seguridad, junto con la clasificación con arreglo a las
Directivas 67/548/CEE y 1999/45/CE, respectivamente, para la sustancia, la mezcla y sus componentes.».

3) En el artículo 56, apartado 6, la letra b) se sustituye por el
texto siguiente:

«b) en el caso de todas las demás sustancias, en una
concentración inferior al límite más bajo de los
especificados en la Directiva 1999/45/CE o en la parte 3 del anexo VI del Reglamento (CE) n [o] 1272/2008
que tienen como consecuencia que la mezcla se
clasifique como peligrosa.».

4) En el artículo 59, los apartados 2 y 3 se modifican como
sigue:

a) en el apartado 2, la segunda frase se sustituye por el
texto siguiente:

«Dicho expediente podrá limitarse, si procede, a una
referencia a una entrada de la parte 3 del anexo VI del
Reglamento (CE) n [o] 1272/2008»;

L 353/28 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

b) en el apartado 3, la segunda frase se sustituye por el
texto siguiente:

«Dicho expediente podrá limitarse, si procede, a una
referencia a una entrada de la parte 3 del anexo VI del
Reglamento (CE) n [o] 1272/2008».

5) En el artículo 76, apartado 1, letra c), los términos
«título XI» se sustituyen por los términos «título V del
Reglamento (CE) n [o] 1272/2008»;

6) El artículo 77 queda modificado como sigue:

a) en el apartado 2, la primera frase de la letra e) se
sustituye por el texto siguiente:

«e) crear y mantener una o varias bases de datos con
información sobre todas las sustancias registradas, el catálogo de clasificación y etiquetado y la
lista armonizada de clasificación y etiquetado
establecida de conformidad con el Reglamento
(CE) n [o] 1272/2008»;

b) en el apartado 3, letra a), los términos «títulos VI al XI»
se sustituyen por los términos «títulos V al X».

7) Se suprime el título XI.

8) En el anexo XV, las secciones I y II se modifican como sigue:

a) la sección I se modifica como sigue:

i) se suprime el primer guión,

ii) el segundo guión se sustituye por el texto
siguiente:

«— la identificación de sustancias CMR, PBT,
mPmB o de una sustancia que suscite un
grado de preocupación equivalente, de
conformidad con el artículo 59,»;

b) en la sección II, se suprime el punto 1.

9) La tabla del anexo XVII se modifica como sigue:

a) la columna «Denominación de la sustancia, de los
grupos de sustancias o de los preparados», se modifica
como sigue:

i) las entradas 28, 29 y 30 se sustituyen por los
textos siguientes:

«28. Sustancias que figuran en la parte 3 del
anexo VI del Reglamento (CE) n [o] 1272/
2008. clasificadas como carcinógenas de
categorías 1A o 1B (tabla 3.1), o como
carcinógenas de categorías 1 o 2 (tabla 3.2)
y citadas del siguiente modo:

—
Carcinógeno de categoría 1A (tabla 3.1)/carcinógeno de categoría 1
(tabla 3.2) incluido en el apéndice 1

—
Carcinógeno de categoría 1B (tabla 3.1)/carcinógeno de categoría 2
(tabla 3.2) incluido en el apéndice 2

29. Sustancias que figuran en la parte 3 del
anexo VI del Reglamento (CE) n [o] 1272/

2008 clasificadas como mutagénicas en
células germinales de categorías 1A o 1B
(tabla 3.1) o como mutagénicas de categorías 1 o 2 (tabla 3.2) y citadas del siguiente
modo:

—
Mutágeno de categoría 1A(tabla 3.1)/
mutagéno de categoría 1 (tabla 3.2)
incluido en el apéndice 3

—
Mutágeno de categoría 1B (tabla 3.1)/
mutagéno de categoría 2 (tabla 3.2)
incluido en el apéndice 4

30. Sustancias que figuran en la parte 3 del
anexo VI del Reglamento (CE) n [o] 1272/
2008 clasificadas como tóxicos para la
reproducción de categorías 1A o 1B
(tabla 3.1) o como tóxicos para la reproducción de categorías 1 o 2 (tabla 3.2) y
citadas del siguiente modo:

—
Tóxico para la reproducción categoría
1A por efectos adversos sobre la
función sexual y la fertilidad o sobre
el desarrollo (tabla 3.1) o tóxico para
la reproducción de categoría 1 con
R60 (puede perjudicar la fertilidad) o
R61 (puede dañar al feto) (tabla 3.2) incluido en el apéndice 5

—
Tóxico para la reproducción categoría
1B por efectos adversos sobre la
función sexual y la fertilidad o sobre
el desarrollo (tabla 3.1) o tóxico para
la reproducción de categoría 1 con
R60 (puede perjudicar la fertilidad) o
R61 (puede dañar al feto) (tabla 3.2) incluido en el apéndice 6»;

b) en la columna «Restricciones», en la entrada 28, el
primer guión del punto 1 se sustituye por el texto
siguiente:

«— bien al límite de concentración específico
pertinente establecido en la parte 3 del anexo VI
del Reglamento (CE) n [o] 1272/2008, o».

10) Los apéndices 1 a 6 del Anexo XVII se modifican como
sigue:

a) el Prólogo se modifica como sigue:

i) en la sección «Nombre de la sustancia», los
términos «el anexo I de la Directiva 67/548/CEE»
se sustituyen por los términos «la parte 3 del
anexo VI del Reglamento (CE) n [o] 1272/2008.»,

ii) en la sección «Número de clasificación», los
términos «el anexo I de la Directiva 67/548/CEE»
se sustituyen por los términos «la parte 3 del
anexo VI del Reglamento (CE) n [o] 1272/2008»,

iii) en la sección «Notas», los términos «el prólogo
del anexo I de la Directiva 67/548/CEE» se
sustituyen por los términos «la parte 1 del
anexo VI del Reglamento (CE) n [o] 1272/2008»,

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/29

iv) la Nota A se sustituye por el texto siguiente:

«Nota A

Sin perjuicio del artículo 17, apartado 2 del
Reglamento (CE) n [o] 1272/2008, el nombre de la
sustancia debe figurar en la etiqueta bajo una de
las denominaciones que figuran en la parte 3 del
anexo VI del mencionado Reglamento.

En esa parte suele utilizarse a veces una
denominación general del tipo “compuestos de”
o “sales de”. En tal caso, el proveedor que
comercialice dicha sustancia estará obligado a
precisar en la etiqueta el nombre correcto,
teniendo debidamente en cuenta la sección 1.1.1.4 del anexo VI, del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008.

Conforme a lo dispuesto en el Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008, cuando una sustancia figure en la
parte 3 del anexo VI de dicho Reglamento, se
incluirán en la etiqueta los elementos de
etiquetado correspondientes a cada clasificación
específica cubierta por la entrada de dicha parte,
junto con los elementos de la etiqueta aplicables
para cualquier otra clasificación que no esté
cubierta por dicha entrada y cualesquiera otros
elementos de la etiqueta aplicables de conformidad con el artículo 17 del citado Reglamento.

Por lo que respecta a las sustancias pertenecientes a un grupo particular de sustancias que
figuran en la parte 3 del anexo VI del
Reglamento (CE) n [o] 1272/2008, se incluirán en
la etiqueta los elementos de etiquetado correspondientes a cada clasificación específica
cubierta por la entrada de dicha parte, junto
con los elementos de la etiqueta aplicables para
cualquier otra clasificación que no esté cubierta
por dicha entrada y cualesquiera otros elementos
de la etiqueta aplicables de conformidad con el
artículo 17 del citado Reglamento.

Por lo que respecta a las sustancias pertenecientes a más de un grupo sustancias de los que
figuran en la parte 3 del anexo VI del
Reglamento (CE) n [o] 1272/2008, se incluirá en
la etiqueta los elementos de etiquetado correspondientes a cada clasificación específica
cubierta por las dos entradas de dicha parte,
junto con los elementos de la etiqueta aplicables
para cualquier otra clasificación que no esté
cubierta por dicha entrada y cualesquiera otros
elementos de la etiqueta aplicables de conformidad con el artículo 17 del citado Reglamento. En
caso de que haya dos clasificaciones diferentes en
las dos entradas para la misma clase o
diferenciación de peligro, se utilizará la clasificación que corresponda al mayor peligro.»,

v) la nota D se sustituye por el texto siguiente:

«Nota D

Ciertas sustancias susceptibles de experimentar
una polimerización o descomposición

espontáneas suelen comercializarse en una
forma estabilizada. En dicha forma figuran en
la parte 3 del anexo VI del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008.

No obstante, en algunas ocasiones, dichas
sustancias se comercializan en una forma no
estabilizada. En tal caso, el proveedor que
comercialice la sustancia deberá especificar en
la etiqueta el nombre de la sustancia, seguido de
los términos “no estabilizada”.»,

vi) se suprime la nota E,

vii) la nota H se sustituye por el texto siguiente:

«Nota H

La clasificación y el etiquetado que figuran para
esta sustancia se aplican al peligro o peligros
indicados por la indicación o indicaciones de
peligro en combinación con la clasificación de
peligro que figura. Los requisitos del artículo 4
del Reglamento (CE) n [o] 1272/2008, para los
proveedores de esta sustancia se aplican a todas
las demás clases, diferenciaciones y categorías de
peligro.

La etiqueta final se ajustará a los requisitos de la
sección 1.2 del anexo I del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008»,

viii) la nota K se sustituye por el texto siguiente:

«Nota K

No es necesario aplicar la clasificación como
carcinógeno o mutágeno si puede demostrarse
que la sustancia contiene menos del 0,1 % en
peso de 1,3-butadieno (n [o] EINECS 203-450-8).
Si la sustancia no está clasificada como carcinógena o mutágena, deberán aplicarse como
mínimo los consejos de prudencia (P102-)
P210-P403. Esta nota solo se aplica a determinadas sustancias complejas derivadas del petróleo incluidas en la parte 3 del anexo VI del
Reglamento (CE) n [o] 1272/2008»,

ix) la nota S se sustituye por el texto siguiente:

«Nota S

De conformidad con el artículo 17 del Reglamento (CE) n [o] 1272/2008 (véase la sección 1.3
del anexo I de dicho Reglamento,) podrá no
exigirse una etiqueta para esta sustancia.»,

b) en el apéndice 1, el título se sustituye por el texto
siguiente:

«Entrada 28 — Carcinógenos: categoría 1A (tabla 3.1)/
categoría 1 (tabla 3.2)»;

c) el apéndice 2 queda modificado como sigue:

—
i) el título se sustituye por «Entrada 28
Carcinógenos: categoría 1B (tabla 3.1)/categoría 2 (tabla 3.2)»,

L 353/30 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

ii) en las entradas con los números de clasificación
024-017-00-8, 611-024-001, 611-029-00-9,
611-030-00-4 y 650-017-00-8, los términos
«anexo I de la Directiva 67/548/CEE» se
sustituyen por los términos «anexo VI del
Reglamento (EC) n [o] 1272/2008»;

d) en el apéndice 3, el título se sustituye por el texto
siguiente:

«Entrada 29 — Mutágenos: categoría 1A (tabla 3.1)/
categoría 1 (tabla 3.2)»;

e) en el apéndice 4, el título se sustituye por el texto
siguiente:

«Entrada 29 — Mutágenos: categoría 1B (tabla 3.1)/
categoría 2 (tabla 3.2)»;

f) en el apéndice 5, el título se sustituye por el texto
siguiente:

«Entrada 30 — Tóxicos para la reproducción:
categoría 1A (tabla 3.1)/categoría 1 (tabla 3.2)»;

g) en el apéndice 6, el título se sustituye por el texto
siguiente:

«Entrada 30 — Tóxicos para la reproducción:
categoría 1B (tabla 3.1)/categoría 2 (tabla 3.2)».

11) Los términos «preparado» o «preparados» en el sentido del
artículo 3, apartado 2, del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006
se sustituyen respectivamente por los términos «mezcla» o
«mezclas» en todo el texto.

_Artículo 58_

**Modificación del Reglamento (CE) n** **[o]** **1907/2006 a partir de**
**1 de diciembre de 2010**

El Reglamento (CE) n [o] 1907/2006, a partir del 1 de diciembre
de 2010, se modifica como sigue:

1) La frase introductoria del artículo 14, apartado 4 se
sustituye por el texto siguiente:

«4. Si, como resultado de las etapas a) a d) del apartado 3,
el solicitante de registro concluye que la sustancia reúne los
criterios de cualquiera de las siguientes clases o categorías
de peligro establecidas en el anexo I del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008:

a) clases de peligro 2.1 a 2.4, 2.6, 2.7, 2.8 (tipos A y B),
2.9, 2.10, 2.12, 2.13 (categorías 1 y 2), 2.14
(categorías 1 y 2), 2.15 (tipos A a F);

b) clases de peligro 3.1 a 3.6, 3.7 (efectos adversos sobre
la función sexual y la fertilidad o sobre el desarrollo)
o, 3.8 (efectos distintos de los narcóticos), 3.9 y 3.10;

c) clase de peligro 4.1;

d) clase de peligro 5.1;

o que de su valoración se desprende que es PBT o mPmB, se
deberán incluir también en la valoración de la seguridad
química las siguientes etapas adicionales:».

2) El artículo 31 se modifica como sigue:

a) el apartado 1, letra a) se sustituye por el texto
siguiente:

«a) cuando una sustancia reúna los criterios para ser
clasificada como peligrosa de conformidad con
el Reglamento (CE) n [o] 1272/2008 o una mezcla
reúna los criterios para ser clasificada como
peligrosa de conformidad con la Directiva 1999/
45/CE, o»;

b) el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente:

«4. No será obligatorio proporcionar la ficha de
datos de seguridad cuando las sustancias que sean
peligrosas de conformidad con el Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008 o las mezclas que sean peligrosas de
conformidad con la Directiva 1999/45/CE, que se
ofrezcan o vendan al público en general, vayan
acompañadas de información suficiente para que el
usuario pueda tomar las medidas necesarias en
relación con la protección de la salud humana, la
seguridad y el medio ambiente, a no ser que la pida un
usuario intermedio o un distribuidor.».

3) En el artículo 40, el apartado 1 se sustituye por el texto
siguiente:

«1. La Agencia examinará toda propuesta de ensayos que,
con el fin de presentar la información indicada en los
anexos IX y X, se haga en las solicitudes de registro o en los
informes de usuarios intermedios de una sustancia. Deberá
darse prioridad a las solicitudes de registro de las sustancias
que tengan o puedan tener propiedades PBT, mPmB,
sensibilizantes o carcinógenas, mutágenas o tóxicas para la
reproducción (CMR), o de las sustancias que superen las
100 toneladas anuales y cuyos usos den lugar a una
exposición amplia y dispersiva, siempre que cumplan los
criterios de cualquiera de las siguientes clases o categorías
de peligro establecidas en el anexo I del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008:

a) clases de peligro 2.1 a 2.4, 2.6, 2.7, 2.8 (tipos A y B),
2.9, 2.10, 2.12, 2.13 (categorías 1 y 2), 2.14
(categorías 1 y 2), 2.15 (tipos A a F);

b) clases de peligro 3.1 a 3.6, 3.7 (efectos adversos sobre
la función sexual y la fertilidad o sobre el desarrollo),
3.8 (efectos distintos de los narcóticos), 3.9 y 3.10;

c) clase de peligro 4.1;

d) clase de peligro 5.1.».

4) En el artículo 57, las letras a), b) y c) se sustituyen por los
textos siguientes:

«a) sustancias que reúnan los criterios para ser clasificadas en la clase de peligro de carcinogenicidad de
categorías 1A o 1B de conformidad con la sección 3.6 del anexo I del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008;

b) sustancias que reúnan los criterios para ser clasificadas
en la clase de peligro de mutagenicidad en células
germinales de categorías 1A o 1B de conformidad con
la sección 3.5 del anexo I del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008;

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/31

c) sustancias que reúnan los criterios para ser clasificadas
en la clase de peligro de toxicidad para la reproducción de categorías 1A o 1B, por efectos adversos sobre
la función sexual y la fertilidad o sobre el desarrollo de
conformidad con la sección 3.7 del anexo I del
Reglamento (CE) n [o] 1272/2008;».

5) En el artículo 65 los términos «Directiva 67/548/CEE» se
sustituyen por los términos «Directiva 67/548/CEE y
Reglamento (CE) n [o] 1272/2008».

6) En el artículo 68, el apartado 2 se sustituye por el texto
siguiente:

«2. En el caso de sustancias, como tales o en forma de
mezclas o de artículos, que reúnan los criterios para ser
clasificadas en las clases de peligro de carcinogenicidad,
mutagenicidad en células germinales o toxicidad para la
reproducción de categorías 1A o 1B, y que pudieran ser
usadas por los consumidores, y respecto a las cuales la
Comisión haya propuesto restricciones de uso para los
consumidores, el anexo XVII se modificará con arreglo al
procedimiento contemplado en el artículo 133, apartado 4.
No se aplicarán los artículos 69 a 73.».

7) El artículo 119 queda modificado como sigue:

a) en el apartado 1, la letra a) se sustituye por el texto
siguiente:

«a) sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2,
letras f) y g) del presente artículo, el nombre de la
nomenclatura de la IUPAC en el caso de las
sustancias que reúnan los criterios de cualquiera
de las siguientes clases o categorías de peligro
establecidas en el anexo I del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008:

—
clases de peligro 2.1 a 2.4, 2.6 y 2.7, 2.8
(tipos A y B), 2.9, 2.10, 2.12, 2.13
(categorías 1 y 2), 2.14(categorías 1 y 2),
2.15(tipos A a F),

—
clases de peligro 3.1 a 3.6, 3.7 (efectos
adversos sobre la función sexual y la
fertilidad o sobre el desarrollo), 3.8 (efectos
distintos de los narcóticos), 3.9 y 3.10,

—
clase de peligro 4.1,

—
clase de peligro 5.1.»;

b) el apartado 2 se modifica como sigue:

i) la letra f) se sustituye por el texto siguiente:

«f) a reserva de lo dispuesto en el artículo 24
del Reglamento (CE) n [o] 1272/2008., el
nombre de la nomenclatura de la IUPAC
para las sustancias fuera de la fase transitoria a las que se refiere el apartado 1,
letra a) del presente artículo, durante un
período de seis años;»,

ii) en la letra g), la frase introductoria se sustituye
por texto siguiente:

«g) a reserva de lo dispuesto en el artículo 24
del Reglamento (CE) n [o] 1272/2008, el
nombre de la nomenclatura de la IUPAC
para las sustancias a las que se refiere el
apartado 1, letra a) del presente artículo,
que se utilizan únicamente en uno o en
varios de los casos siguientes:».

8) En el artículo 138, apartado 1, la segunda frase de la parte
introductoria se sustituye por el texto siguiente:

«No obstante, en el caso de las sustancias que reúnan los
criterios para ser clasificadas en las clases de peligro de
carcinogenicidad, mutagenicidad en células germinales o
toxicidad para la reproducción de categorías 1A o 1B, de
conformidad con el Reglamento (CE) n [o] 1272/2008, la
revisión se llevará a cabo a más tardar el 1 de junio
de 2014.».

9) El anexo III se modifica como sigue:

a) la letra a) se sustituye por el texto siguiente:

«a) sustancias de las que se predice [esto es,
mediante la aplicación de cálculos (Q)SAR o de
otras pruebas] que, probablemente, cumplirán
los criterios de clasificación en las categorías 1A
o 1B de las clases de peligro de carcinogenicidad,
mutagenicidad en células germinales o toxicidad
para la reproducción o los criterios del
anexo XIII;»;

b) en la letra b), el inciso ii), se sustituye por el texto
siguiente:

«ii) de las que se predice [esto es, mediante la
aplicación de cálculos (Q)SAR o de otras
pruebas] que, probablemente, cumplirán los
criterios de clasificación en cualquiera de las
clases o diferenciaciones de peligro para la salud
humana o para el medio ambiente establecidas
en el Reglamento (CE) n [o] 1272/2008.».

10) En el anexo V, punto 8, la expresión «Directiva 67/548/
CEE» se sustituye por «Reglamento (CE) n [o] 1272/2008».

11) En el anexo VI las secciones 4.1, 4.2 y 4.3 se sustituyen por
los textos siguientes:

«4.1. La clasificación de peligro de la sustancia o sustancias,
en aplicación de los títulos I y II del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008 para todas las clases y categorías de
peligro establecidas en dicho Reglamento.

Asimismo, para cada entrada, se indicarán los motivos
por los que no se facilita la clasificación para una clase
o diferenciación de peligro (es decir, si faltan datos, si
estos no son concluyentes, o si son concluyentes pero
no suficientes para la clasificación).

4.2. La etiqueta de peligro resultante para la sustancia o
sustancias, en aplicación del título III del Reglamento
(CE) n [o] 1272/2008.

L 353/32 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

4.3 Los límites de concentración específicos, en su caso,
en aplicación del artículo 10 del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008 y de los artículos 4 a 7 de la Directiva
1999/45/CE.».

12) El anexo VIII queda modificado como sigue:

a) en la columna 2, el segundo guión del punto 8.4.2 se
sustituye por el texto siguiente:

«—
cuando se sepa que la sustancia es un carcinógeno de categoría 1A o 1Bo un mutágeno en
células germinales de la categoría 1A, 1B o 2.»;

b) en la columna 2, los párrafos segundo y tercero del
punto 8.7.1 se sustituyen por el texto siguiente:

«Cuando se sepa que una sustancia, que reúne los
criterios para su clasificación como tóxico para la
reproducción, de la categoría 1A o 1B: Puede
perjudicar a la fertilidad (H360F), tiene efectos
adversos en la fertilidad, y los datos disponibles sean
suficientes para respaldar una evaluación del riesgo
sólida, no será necesario realizar más ensayos de
fertilidad. No obstante, debe considerarse la posibilidad de realizar ensayos de toxicidad para el desarrollo.

Cuando se sepa que una sustancia, que reúne los
criterios para su clasificación como tóxico para la
reproducción, de la categoría 1A o 1B: Puede dañar al
feto (H360D), causa toxicidad para el desarrollo y los
datos disponibles sean suficientes para respaldar una
evaluación del riesgo sólida, no será necesario realizar
más ensayos de toxicidad para el desarrollo. No
obstante, debe considerarse la posibilidad de realizar
ensayos sobre los efectos en la fertilidad.».

13) En el anexo IX, columna 2, punto 8.7, los párrafos segundo
y tercero se sustituyen por los textos siguientes:

«Cuando se sepa que una sustancia, que reúne los criterios
para su clasificación como tóxico para la reproducción, de
la categoría 1A o 1B: Puede perjudicar a la fertilidad
(H360F), tiene efectos adversos en la fertilidad y los datos
disponibles sean suficientes para respaldar una evaluación
del riesgo sólida, no será necesario realizar más ensayos de
fertilidad. No obstante, debe considerarse la posibilidad de
realizar ensayos de toxicidad para el desarrollo.

Cuando se sepa que una sustancia, que reúne los criterios
para su clasificación como tóxico para la reproducción, de
la categoría 1A o 1B: Puede dañar al feto (H360D), causa
toxicidad para el desarrollo y los datos disponibles sean
suficientes para respaldar una evaluación del riesgo sólida,
no será necesario realizar más ensayos de toxicidad para el
desarrollo. No obstante, debe considerarse la posibilidad de
realizar ensayos sobre los efectos en la fertilidad.».

14) El anexo X se modifica como sigue:

a) en la columna 2, punto 8.7, los párrafos segundo y
tercero se sustituyen por los textos siguientes:

«Cuando se sepa que una sustancia, que reúne los
criterios para su clasificación como tóxico para la
reproducción, de la categoría 1A o 1B: Puede
perjudicar a la fertilidad (H360F), tiene efectos
adversos en la fertilidad y los datos disponibles sean
suficientes para respaldar una evaluación del riesgo
sólida, no será necesario realizar más ensayos de
fertilidad. No obstante, debe considerarse la posibilidad de realizar ensayos de toxicidad para el desarrollo.

Cuando se sepa que una sustancia, que reúne los
criterios para su clasificación como tóxico para la
reproducción, de la categoría 1A o 1B: Puede dañar al
feto (H360D), causa toxicidad para el desarrollo y los
datos disponibles sean suficientes para respaldar una
evaluación del riesgo sólida, no será necesario hacer
más ensayos de toxicidad para el desarrollo. No
obstante, debe considerarse la posibilidad de realizar
ensayos sobre los efectos en la fertilidad.»;

b) en la columna 2, punto 8.9.1, el segundo guión del
párrafo primero se sustituye por el texto siguiente:

«—
la sustancia esté clasificada como mutágena en
células germinales, categoría 2, o existan pruebas
procedentes de estudios de dosis repetidas de que
la sustancia puede provocar hiperplasia o
lesiones preneoplásicas.»;

c) en la columna 2, punto 8.9.1, el párrafo segundo se
sustituye por el texto siguiente:

«Cuando la sustancia esté clasificada como mutágena
en células germinales, categorías 1A o 1B, se
presupondrá por defecto que es probable que exista
un mecanismo genotóxico de carcinogenicidad. En
esos casos normalmente no se tendrá que hacer un
ensayo de carcinogenicidad.»;

15) En el anexo XIII, el segundo y el tercer guión de la
sección 1.3 se sustituyen por los textos siguientes:

«—
la sustancia está clasificada como carcinógena (categorías 1A o 1B), mutagéna en células germinales
(categorías 1A o 1B) o tóxica para la reproducción
(categorías 1A, 1B o 2), o

—
existen otras pruebas procedentes de ensayos de
toxicidad crónica, identificadas por las clasificaciones
STOT (exposiciones repetidas), categoría 1 (oral,
cutánea, inhalación de gases o vapores, inhalación
de polvo, niebla o humo) o categoría 2 (oral, cutánea,
inhalación de gases o vapores, inhalación de polvo,
niebla o humo) de conformidad con el Reglamento (CE) n [o] 1272/2008.».

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/33

16) En la tabla del anexo XVII, la columna «Denominación de la
sustancia, de los grupos de sustancias o de la mezcla» se
modifica como sigue:

a) la entrada 3 se sustituye por el texto siguiente:

«3. Sustancias o mezclas líquidas que son consideradas peligrosas de conformidad con la Directiva
1999/45/CE o reúnan los criterios de cualquiera
de las siguientes clases o categorías de peligro
establecidas en el anexo I del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008:

a) clases de peligro 2.1 a 2.4, 2.6, 2.7, 2.8
(tipos A y B), 2.9, 2.10, 2.12, 2.13
(categorías 1 y 2), 2.14 (categorías 1 y 2),
2.15 (tipos A a F);

b) clases de peligro 3.1 a 3.6, 3.7 (efectos
adversos sobre la función sexual y la
fertilidad o sobre el desarrollo), 3.8 (efectos
distintos de los narcóticos), 3.9 y 3.10;

c) clase de peligro 4.1;

d) clase de peligro 5.1.»;

b) la entrada 40 se sustituye por el texto siguiente:

«40. Las sustancias clasificadas como gases inflamables de categorías 1 o 2, líquidos inflamables de
categorías 1, 2 o 3, sólidos inflamables de
categorías 1 ó 2, las sustancias y mezclas que en
contacto con el agua desprenden gases inflamables, de categorías 1, 2 o 3, los líquidos
pirofóricos de categoría 1 o los sólidos pirofóricos de categoría 1, independientemente de
que figuren o no en la parte 3 del anexo VI de
dicho Reglamento.».

_Artículo 59_

**Modificación del Reglamento (CE) n** **[o]** **1907/2006 a partir del**
**1 de junio de 2015**

El Reglamento (CE) n [o] 1907/2006 se modifica, a partir del
1 de junio de 2015, como sigue:

1) El artículo 14, apartado 2, se sustituye por el texto
siguiente:

«2. No será necesario llevar a cabo la valoración de la
seguridad química de conformidad con el apartado 1 en el
caso de las sustancias que estén presentes en una mezcla en
una concentración inferior a:

a) el valor de corte a que hace referencia el artículo 11,
apartado 3 del Reglamento (CE) n [o] 1272/2008;

…

f) el 0,1 % en peso por peso (p/p), si la sustancia reúne
los criterios del anexo XIII del presente Reglamento.».

2) El artículo 31 se modifica como sigue:

a) en el apartado 1, la letra a) se sustituye por el texto
siguiente:

«a) cuando una sustancia o mezcla reúna los
criterios para ser clasificada como peligrosa de
conformidad con el Reglamento (CE) n [o] 1272/
2008, o»;

b) El apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:

«3. El proveedor facilitará al destinatario, a petición
de este, una ficha de datos de seguridad elaborada de
conformidad con el anexo II cuando una mezcla no
reúna los criterios para ser clasificada como peligrosa
de conformidad con los títulos I y II del Reglamento
(CE) n [o] 1272/2008 pero contenga:

a) una concentración individual igual o superior al
1 % en peso, para las mezclas no gaseosas, e
igual o superior al 0,2 % en volumen, para las
mezclas gaseosas, de al menos una sustancia
peligrosa para la salud humana o para el medio
ambiente, o

b) una concentración individual igual o superior al
0,1 % en peso, para las mezclas no gaseosas, de
al menos una sustancia carcinógena de categoría 2 o tóxica para la reproducción de categorías 1A, 1B y 2, o sensibilizante cutánea de
categoría 1, o sensibilizante respiratoria de
categoría 1, o que tiene efectos adversos sobre
la lactancia o a través de ella o es persistente,
bioacumulable y tóxica (PBT), de conformidad
con los criterios establecidos en el anexo XIII, o
muy persistente y muy bioacumulable (mPmB),
de conformidad con los criterios establecidos en
el anexo XIII, o se ha incluido por razones
distintas de las mencionadas en la letra a) en la
lista establecida de conformidad con el
artículo 59, apartado 1, o

c) una sustancia para la que existan límites de
exposición comunitarios en el lugar de trabajo.»;

c) el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente:

«4. No será obligatorio proporcionar la ficha de
datos de seguridad en el caso de que las sustancias o
mezclas peligrosas que se ofrezcan o vendan a la
población en general vayan acompañadas de información suficiente para que el usuario pueda tomar las
medidas necesarias en relación con la protección de la
salud humana, la seguridad y el medio ambiente, a no
ser que la pida un usuario intermedio o un
distribuidor.».

3) En el artículo 56, apartado 6, la letra b) se sustituye por el
texto siguiente:

«b) en el caso de todas las demás sustancias, en una
concentración inferior a los valores especificados en el
artículo 11, apartado 3 del Reglamento (CE) n [o] 1272/
2008 que tienen como consecuencia que la mezcla se
clasifique como peligrosa.».

L 353/34 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

4) En el artículo 65 se suprimen los términos «y la
Directiva 1999/45/CE».

5) El anexo II se modifica como sigue:

a) el punto 1.1 se sustituye por el texto siguiente:

«1.1 Identificación de la sustancia o la mezcla

El término empleado para la identificación de
una sustancia deberá ser idéntico al que figure en
la etiqueta conforme a lo dispuesto en el
artículo 18, apartado 2, del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008.

El término empleado para la identificación de
una mezcla deberá ser idéntico al que figure en la
etiqueta conforme a lo dispuesto en el
artículo 18, apartado 3, letra a), del Reglamento
(CE) n [o] 1272/2008.»;

b) se suprime la nota 1 correspondiente al punto 3.3,
letra a), primer guión;

c) el punto 3.6 se sustituye por el texto siguiente:

«3.6 Cuando, de conformidad con el artículo 24 del
Reglamento (CE) n [o] 1272/2008, la Agencia haya
acordado que puede mantenerse la confidencialidad de la identidad química de una sustancia en
la etiqueta y en la ficha de datos de seguridad, se
describirá su naturaleza química en el epígrafe 3
para garantizar la seguridad en la manipulación.

El nombre utilizado en la ficha de datos de
seguridad (incluido a efectos de lo dispuesto en
los puntos 1.1, 3.2, 3.3 y 3.5) será el mismo que
el utilizado en la etiqueta, de conformidad con el
procedimiento establecido en el artículo 24 del
Reglamento (CE) n [o] 1272/2008.».

6) En el anexo VI, la sección 4.3 se sustituye por el texto
siguiente:

«4.3. Los límites de concentración específicos, en su caso,
en aplicación del artículo 10 del Reglamento (CE)
n [o] 1272/2008.».

7) El anexo XVII queda modificado como sigue:

a) En la columna «Denominación de la sustancia, de los
grupos de sustancias o de la mezcla» de la tabla, en la
entrada 3, se suprimen los términos «que son
considerados peligrosos de conformidad con la
Directiva 1999/45/CE»;

b) en la columna «Restricciones» de la tabla, la entrada 28
se modifica como sigue:

i) el segundo guión del punto 1 se sustituye por el
texto siguiente:

«—
bien al límite de concentración genérico
pertinente especificado en la parte 3 del
anexo I del Reglamento (CE) n [o] 1272/
2008,»,

ii) el punto 2, letra d), se sustituye por el texto
siguiente:

«d) las pinturas para artistas contempladas en
Reglamento (CE) n [o] 1272/2008.».

_Artículo 60_

**Derogación**

Quedan derogadas, con efectos a partir del 1 de junio de 2015,
las Directivas 67/548/CEE y 1999/45/CE.

_Artículo 61_

**Disposiciones transitorias**

1. Hasta el 1 de diciembre de 2010, las sustancias se
clasificarán, etiquetarán y envasarán de conformidad con la
Directiva 67/548/CEE.

Hasta el 1 de junio de 2015, las mezclas se clasificarán,
etiquetarán y envasarán de conformidad con la Directiva 1999/
45/CE.

2. No obstante lo dispuesto en el párrafo segundo del
artículo 62 del presente Reglamento y además de lo dispuesto
en el apartado 1 del presente artículo, las sustancias y mezclas
podrán clasificarse, etiquetarse y envasarse de conformidad con
el presente Reglamento antes del 1 de diciembre de 2010 y del
1 de junio de 2015 respectivamente. En ese caso, no serán de
aplicación las disposiciones sobre etiquetado y envasado de las
Directivas 67/548/CEE y 1999/45/CE.

3. Entre el 1 de diciembre de 2010 y el 1 de junio de 2015, las
sustancias se clasificarán de conformidad tanto con la Directiva 67/548/CEE como con el presente Reglamento. Se
etiquetarán y envasarán de conformidad con el presente
Reglamento.

4. No obstante lo dispuesto en el artículo 62, párrafo segundo,
del presente Reglamento, las sustancias que se hayan clasificado,
etiquetado y envasado de conformidad con la Directiva 67/548/
CEE y que ya se hayan comercializado antes del 1 de diciembre
de 2010, no tendrán que volver a ser etiquetadas y envasadas de
conformidad con el presente Reglamento hasta el 1 de diciembre
de 2012.

No obstante lo dispuesto en el artículo 62, párrafo segundo, del
presente Reglamento, las mezclas que se hayan clasificado,
etiquetado y envasado de conformidad con la Directiva 1999/45/
CEE y que ya se hayan comercializadas antes del 1 de junio
de 2015, no tendrán que volver a ser etiquetadas y envasadas de
conformidad con el presente Reglamento hasta el 1 de junio
de 2017.

5. Cuando una sustancia o mezcla haya sido clasificada de
conformidad con la Directiva 67/548/CEE o la Directiva 1999/
45/CE antes del 1 de diciembre de 2010 o del 1 de junio
de 2015, respectivamente, los fabricantes, importadores y
usuarios intermedios podrán modificar la clasificación de la
sustancia o mezcla usando la tabla de correspondencia que figura
en el anexo VII del presente Reglamento.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/35

6. Hasta el 1 de diciembre de 2011, un Estado miembro podrá
mantener las clasificaciones y elementos de etiquetado más
estrictos que ya existan para las sustancias incluidas en la parte 3
del anexo VI del presente Reglamento, siempre que tales
clasificaciones y elementos de etiquetado hayan sido notificados
a la Comisión conforme a lo dispuesto en la cláusula de
salvaguardia de la Directiva 67/548/CEE antes del 20 de enero
de 2009, y que el Estado miembro presente a la Agencia una
propuesta de clasificación y etiquetado armonizados en la que
figuren dichas clasificaciones y elementos de etiquetado,
conforme a lo dispuesto en el artículo 37 del presente
Reglamento, apartado 1, a más tardar el 1 de junio de 2009.

Es condición previa que la Comisión aún no haya tomado una
decisión sobre la clasificación y etiquetado propuestos, de
conformidad con la cláusula de salvaguardia de la Directiva
67/548/CEE, antes del 20 de enero de 2009.

Si la clasificación y etiquetados armonizados propuestos
presentados al amparo del párrafo primero no se incluyen, o
se incluyen en forma modificada, en la parte 3 del anexo VI de
conformidad con el artículo 37, apartado 5, la exención prevista
en el párrafo primero no será válida en lo sucesivo.

_Artículo 62_

**Entrada en vigor**

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su
publicación en el _Diario Oficial de la Unión Europea_ .

Los títulos II, III y IV serán de aplicación para las sustancias a
partir del 1 de diciembre de 2010, y para las mezclas a partir del
1 de junio de 2015.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
cada Estado miembro.

Hecho en Estrasburgo, el 16 de diciembre de 2008.

_Por el Parlamento Europeo_

_El Presidente_

H.-G. PÖTTERING

_Por el Consejo_

_El Presidente_

B. LE MAIRE

L 353/36 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_ANEXO I_

**REQUISITOS DE CLASIFICACIÓN Y ETIQUETADO DE SUSTANCIAS Y MEZCLAS PELIGROSAS**

En el presente anexo se establecen los criterios de clasificación en clases de peligro y sus diferenciaciones, y disposiciones
adicionales sobre cómo cumplirlos.

1. PARTE 1: PRINCIPIOS GENERALES DE CLASIFICACIÓN Y ETIQUETADO

1.0. **Definiciones**

Se entiende por gas una sustancia que

(i) a 50 [o] C tiene una presión de vapor de más de 300 kPa (absolutos); o

(ii) es completamente gaseosa a 20 [o] C y a una presión de referencia de 101,3 kPa;

Se entiende por líquido una sustancia o una mezcla que

(i) a 50 [o] C tiene una presión de vapor de no más de 300 kPa (3 bar),

(ii) no es completamente gaseosa a 20 [o] C y a una presión de referencia de 101,3 kPa, y

(iii) que tiene un punto de fusión o un punto de fusión inicial de 20 [o] C o menos a una presión de referencia
de 101,3 kPa;

Se entiende por sólido una sustancia o una mezcla que no cabe en las definiciones de líquido o de gas.

1.1. **Clasificación de sustancias y mezclas**

1.1.0. _**Cooperación para el cumplimiento de los requisitos del presente Reglamento**_

Los proveedores en una cadena de suministro cooperarán para cumplir los requisitos de clasificación,
etiquetado y envasado que establece el presente Reglamento.

Los proveedores de un sector industrial podrán cooperar para aplicar las disposiciones transitorias contenidas
en el artículo 61 en lo que respecta a las sustancias y mezclas que ya se hayan comercializado.

A la hora de clasificar las sustancias y mezclas con arreglo al título II del presente Reglamento, los
proveedores de un sector industrial podrán cooperar formando una red o por otros medios con el fin de
compartir datos y experiencia. En ese caso, dichos proveedores documentarán plenamente sus decisiones de
clasificación y pondrán la documentación junto con los datos y la información en que hayan basado sus
clasificaciones a disposición de las autoridades competentes y, previa solicitud, de las autoridades
responsables del cumplimiento del Reglamento. No obstante, con independencia de que los proveedores de
un sector industrial hayan establecido esta forma de cooperación, cada proveedor será plenamente
responsable de la clasificación, etiquetado y envasado de las sustancias y mezclas que comercialice y del
cumplimiento de todos los demás requisitos del presente Reglamento.

La red así establecida podrá emplearse también para intercambiar información y buenas prácticas con miras a
simplificar el cumplimiento de las obligaciones de notificación.

1.1.1. _**Cometido y aplicación de la opinión de expertos y de la determinación del peso de las pruebas**_

1.1.1.1. Cuando los criterios no puedan aplicarse directamente a la información identificada disponible, o cuando sólo
se disponga de la información mencionada en el artículo 6, apartado 5, se recurrirá a la determinación del
peso de las pruebas, utilizando la opinión de expertos, tal como se establece en el artículo 9, apartados 3 o 4,
respectivamente.

1.1.1.2. A efectos de la clasificación de mezclas se podrá solicitar la opinión de expertos en diferentes áreas con el fin
de asegurar que la información existente pueda aplicarse al mayor número posible de mezclas en aras de
proteger la salud humana y el medio ambiente. La opinión de expertos también puede ser requerida para
interpretar los datos relativos a la clasificación del peligro de las sustancias, en particular cuando se necesite
determinar el peso de las pruebas.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/37

1.1.1.3. La determinación del peso de las pruebas significa que toda la información disponible sobre la determinación
del peligro se considera en su conjunto: resultados de ensayos adecuados _in vitro_, datos pertinentes en
animales, información sobre la aplicación del enfoque por categorías (agrupamientos, referencias cruzadas),
resultados (Q)SAR y experiencia sobre efectos en seres humanos, como datos laborales y datos extraídos de
bases de datos de accidentes, estudios epidemiológicos y clínicos, así como informes sobre casos concretos y
observaciones bien documentados. Se dará la debida importancia a la calidad y consistencia de los datos. Se
tendrá en cuenta la información relativa a sustancias o mezclas relacionadas con la sustancia o mezcla que se
esté clasificando, así como los resultados de estudios sobre el lugar y el mecanismo o modo de acción. Los
resultados tanto positivos como negativos se consideran conjuntamente en una única determinación del peso
de las pruebas.

1.1.1.4. Normalmente, a efectos de clasificación de los peligros para la salud humana (parte 3), los efectos peligrosos
establecidos observados en estudios apropiados con animales o resultantes de la experiencia en humanos que
sean coherentes con los criterios de clasificación justificarán la clasificación. Cuando se disponga de
información procedente de ambas fuentes y las conclusiones diverjan, habrá que evaluar la calidad y fiabilidad
de los datos respectivos con el fin de hacer la clasificación. Por lo general, los datos adecuados, fiables y
representativos sobre seres humanos (con inclusión de los procedentes de estudios epidemiológicos, estudios
de casos validados científicamente como los especificados en el presente anexo, o basados en la experiencia
respaldada estadísticamente) tendrán preferencia sobre cualquier otro tipo de datos. No obstante, incluso
estudios epidemiológicos bien diseñados y realizados pueden carecer del número de individuos necesario para
detectar efectos relativamente raros y, sin embargo, significativos, o para evaluar los factores que
potencialmente induzcan a confusión. Por ello, los resultados positivos de estudios bien hechos con animales
no tienen que ser necesariamente invalidados por la falta de resultados positivos en humanos, pero se requiere
una evaluación de la solidez, calidad y poder estadístico de los datos procedentes tanto de humanos como de
animales.

1.1.1.5. A efectos de clasificación de los peligros para la salud humana (parte 3), la vía de exposición, la información
sobre el mecanismo y los estudios sobre el metabolismo se consideran adecuados para determinar la
relevancia de un efecto para el hombre. Cuando esa información, siempre que haya garantía sobre la solidez y
la calidad de los datos, suscite dudas sobre la relevancia para el hombre, podrá estar justificada una
clasificación en una categoría de peligro inferior. Cuando haya pruebas científicas de que el mecanismo o el
modo de acción no resultan relevantes para el hombre, la sustancia o mezcla no deberá clasificarse.

1.1.2. _**Límites de concentración específicos, factores-M y valores de corte genéricos**_

1.1.2.1. Los límites de concentración específicos o los factores-M se aplicarán de conformidad con el artículo 10.

1.1.2.2. _Valores de corte_

1.1.2.2.1. Los valores de corte indican a partir de qué momento debe tenerse en cuenta la presencia de una sustancia a
efectos de clasificación de otra sustancia o mezcla que contenga esa sustancia peligrosa, ya sea como
impureza, aditivo o componente individual identificado (véase el artículo 11).

1.1.2.2.2. Los valores de corte a que se refiere el artículo 11 serán los siguientes:

a) En lo que respecta a los peligros para la salud humana y para el medio ambiente contemplados en las
partes 3, 4 y 5 del presente anexo:

i) si se trata de sustancias a las cuales se ha asignado un límite de concentración específico para la
clase o diferenciación de peligro pertinente ya sea en la parte 3 del anexo VI o en el catálogo de
clasificación y etiquetado a que se refiere el artículo 42, y la clase o diferenciación de peligro se
menciona en la tabla 1.1, el menor de los dos valores siguientes: límite de concentración
específico y valor de corte genérico pertinente indicado en la tabla 1.1; o

ii) si se trata de sustancias a las cuales se ha asignado un límite de concentración específico para la
clase o diferenciación de peligro pertinente ya sea en la parte 3 del anexo VI o en el catálogo de
clasificación y etiquetado a que se refiere el artículo 42, y la clase o diferenciación de peligro no se
menciona en la tabla 1.1, el límite de concentración específico fijado bien en la parte 3 del
anexo VI o bien en el catálogo de clasificación y etiquetado; o

iii) si se trata de sustancias a las cuales no se ha asignado un límite de concentración específico para
la clase o diferenciación de peligro pertinente en la parte 3 del anexo VI o en el catálogo de
clasificación y etiquetado a que se refiere el artículo 42, y la clase o diferenciación de peligro se
menciona en la tabla 1.1, el valor de corte genérico pertinente indicado en dicha tabla o

iv) si se trata de sustancias a las cuales no se ha asignado un límite de concentración específico para
la clase o diferenciación de peligro pertinente en la parte 3 del anexo VI o en el catálogo de
clasificación y etiquetado a que se refiere el artículo 42, y la clase o diferenciación de peligro no se
menciona en la tabla 1.1, el límite de concentración genérico para la clasificación en las secciones
pertinentes de las partes 3,4 y 5 del presente anexo.

L 353/38 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

b) En lo que respecta a los peligros para el medio ambiente acuático contemplados en la sección 4.1 del
presente anexo:

i) si se trata de sustancias a las cuales se ha asignado un factor M para la categoría de peligro
pertinente ya sea en la parte 3 del anexo VI o en el catálogo de clasificación y etiquetado a que se
refiere el artículo 42, el valor de corte genérico indicado en la tabla 1.1, ajustado mediante el
cálculo indicado en la sección 4.1 del presente anexo; o

ii) si se trata de sustancias a las cuales no se ha asignado un factor M para la categoría de peligro
pertinente en la parte 3 del anexo VI o en el catálogo de clasificación y etiquetado a que se refiere
el artículo 42, el valor de corte genérico indicado en la tabla 1.1.

_Tabla 1.1_

**Valores de corte genéricos**

|Clase de peligro|Valores de corte genéricos que han de tomarse en<br>consideración|
|---|---|
|Toxicidad aguda||
|— Categorías 1 a 3<br>— Categoría 4|0,1 %<br>1 %|
|Corrosión o irritación cutáneas|1 % (1)|
|Lesiones oculares graves o irritación ocular|1 % (2)|
|Peligroso para el medio ambiente acuático||
|— Agudo de categoría 1<br>— Crónico de categoría 1<br>— Crónico de categorías 2 a 4|0,1 % (3)<br>0,1 % (3)<br>1 %|

( [1] ) O < 1 % cuando proceda; véase 3.2.3.3.1.
( [2] ) O < 1 % cuando proceda; véase 3.3.3.3.1.
( [3] ) O < 0,1 % cuando proceda; véase 4.1.3.1.

_Nota:_

Los valores de corte genéricos se expresan en porcentajes de peso, excepto los de las mezclas
gaseosas, que se expresan en porcentajes de volumen.

1.1.3. _**Principios de extrapolación para la clasificación de mezclas cuando no se dispone de datos de ensayo sobre**_
_**la propia mezcla**_

Cuando no se hayan realizado ensayos con la propia mezcla para determinar sus propiedades peligrosas, pero
se disponga de datos suficientes sobre mezclas similares sometidas a ensayos y sobre sus componentes
individuales peligrosos que permitan caracterizar debidamente los peligros de la mezcla en cuestión, se usarán
estos datos de conformidad con los principios de extrapolación mencionados en el artículo 9, apartado 4, y
descritos a continuación para cada clase de peligro individual de las partes 3 y 4 del presente Anexo, a reserva
de las disposiciones específicas aplicables a las mezclas en cada clase de peligro.

1.1.3.1. _Dilución_

Si una mezcla se diluye con una sustancia (diluyente) clasificada en una categoría de peligro igual o inferior al
menos peligroso de los componentes originales, y no se espera que influya sobre la clasificación de peligro
del resto de los componentes, se procederá de una de las maneras siguientes:

—
la nueva mezcla se clasificará como equivalente a la mezcla original;

—
se aplicará el método explicado en cada sección de las partes 3 y 4 para la clasificación de mezclas
cuando se dispone de datos para todos o sólo para algunos de los componentes de la mezcla;

—
en el caso de toxicidad aguda, se aplicará el método de clasificación para mezclas basado en los
componentes (fórmula de adición).

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/39

1.1.3.2. _Variación entre lotes_

La categoría de peligro de un lote de producción de una mezcla se considerará básicamente equivalente a la de
otro lote de producción del mismo producto comercial y obtenido por el mismo proveedor o bajo su control,
a menos que haya motivos para creer que la composición de la mezcla ha cambiado significativamente, de
modo que haya cambiado la clasificación de peligro del lote, en cuyo caso será necesaria una nueva
evaluación.

1.1.3.3. _Concentración de mezclas altamente peligrosas_

En el caso de la clasificación de mezclas incluidas en las secciones 3.1, 3.2, 3.3, 3.8, 3.9, 3.10 y 4.1, si una
mezcla se clasifica en la categoría o subcategoría más alta de peligro, y aumenta la concentración de los
componentes de la mezcla que están en dicha categoría o subcategoría, la nueva mezcla se clasificará en esa
misma categoría o subcategoría sin que sea necesario realizar más ensayos.

1.1.3.4. _Interpolación dentro de una misma categoría de peligro_

Para la clasificación de mezclas incluidas en las secciones 3.1, 3.2, 3.3, 3.8, 3.9, 3.10 y 4.1, en el caso de tres
mezclas con componentes de idéntica peligrosidad, donde las mezclas A y B figuran en la misma categoría de
clasificación y la mezcla C tenga concentraciones intermedias de los componentes peligrosos con respecto a
las de las mezclas A y B, entonces la mezcla C figurará en la misma categoría que A y B.

1.1.3.5. _Mezclas esencialmente similares_

Cuando se tenga lo siguiente:

(a) Dos mezclas, cada una de ellas de dos componentes:

(i) A + B

(ii) C + B;

(b) La concentración del componente B sea prácticamente la misma en ambas mezclas;

(c) La concentración del componente A en la mezcla (i) sea igual a la del componente C en la mezcla (ii);

(d) Se dispone de datos, esencialmente similares, de que los componentes A y C pertenecen a la misma
categoría de peligro y no se espera que afecten a la clasificación de peligro del componente B.

Si la mezcla (i) está ya clasificada en una clase particular de peligro sobre la base de datos experimentales,
entonces la mezcla (ii) se asignará a la misma categoría de peligro.

1.1.3.6. _Revisión de la clasificación cuando haya cambiado la composición de una mezcla._

Se establecen las siguientes variaciones de la concentración inicial para la aplicación del artículo 15,
apartado 2, letra a):

_Tabla 1.2_

**Principio de extrapolación en caso de cambios en la composición de una mezcla**

|Rango de la concentración inicial del componente|Variación permitida en la concentración inicial del<br>componente|
|---|---|
|≤2,5 %|± 30 %|
|2,5 < C ≤10 %|± 20 %|
|10 < C ≤25 %|± 10 %|
|25 < C ≤100 %|± 5 %|

L 353/40 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

1.1.3.7. _Aerosoles_

En el caso de la clasificación de mezclas incluidas en las secciones 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.8 y 3.9, una mezcla en
forma de aerosol podrá clasificarse en la misma categoría de peligro que la mezcla que no presente dicha
forma, siempre que el propelente añadido no afecte a las propiedades peligrosas de la mezcla en la
vaporización y que haya datos científicos que demuestren que la mezcla en forma de aerosol no es más
peligrosa que la otra.

1.2. **Etiquetado**

1.2.1. _**Dimensiones y confección de los elementos de la etiqueta**_

1.2.1.1. Los pictogramas de peligro establecidos en el Anexo V llevarán un símbolo negro sobre un fondo blanco, con
un marco rojo lo suficientemente ancho para ser claramente visible.

1.2.1.2. Los pictogramas de peligro tendrán forma de cuadrado apoyado en un vértice. Cada pictograma deberá cubrir
al menos una quinceava parte de la superficie de la etiqueta armonizada y la superficie mínima en ningún
caso será menor de 1 cm [2] .

1.2.1.3. Las dimensiones de la etiqueta serán las siguientes:

_Tabla 1.3_

**Dimensión de las etiquetas**

|Capacidad del envase|Dimensiones (en milímetros)|
|---|---|
|Hasta 3 litros:|Si es posible, al menos 52 × 74|
|Superior a 3 litros, pero sin exceder los 50 litros:|Al menos 74 × 105|
|Superior a 50 litros, pero sin exceder los 500 litros:|Al menos 105 × 148|
|Superior a 500 litros:|Al menos 148 × 210|

1.3. **Exenciones a los requisitos de etiquetado en casos particulares**

De conformidad con el artículo 23, se aplicarán las siguientes exenciones:

1.3.1. _**Botellas de gas transportables**_

Para las botellas de gas transportables, se permitirá recurrir a una de las siguientes alternativas siempre que
sean botellas con una capacidad de agua menor o igual a 150 litros:

(a) el formato y las dimensiones deben ajustarse a las prescripciones de la edición actual de la norma
ISO 7225, relativa a «Botellas de gas — Etiquetas de precaución». En este caso, la etiqueta podrá llevar el
nombre genérico o el nombre comercial o industrial de la sustancia o mezcla, siempre que las
sustancias peligrosas que la compongan figuren de forma clara e indeleble en el cuerpo de la botella de

gas.

(b) La información especificada en el artículo 17 podrá incluirse en un disco duradero o en una etiqueta
que atraiga la atención sobre la botella.

1.3.2. _**Botellas de gas propano, butano o gas licuado de petróleo (GLP)**_

1.3.2.1. Si el gas propano, butano o el gas licuado de petróleo, o una mezcla que contenga estas sustancias clasificadas
de conformidad con los criterios del presente anexo, se comercializan en botellas recargables cerradas o en
cartuchos no recargables a los que se aplica la norma EN 417 por tratarse de gases combustibles que sólo se
liberan para la combustión (EN 417, edición actual, relativa a «Cartuchos metálicos para gases licuados de
petróleo, no recargables, con o sin válvula, destinados a alimentar aparatos portátiles; construcción,
inspección, ensayo y marcado»), estas botellas o cartuchos llevarán únicamente la etiqueta con el pictograma
apropiado y las indicaciones de peligro y los consejos de prudencia correspondientes a la inflamabilidad.

1.3.2.2. No es necesario incluir en la etiqueta información relativa a los efectos sobre la salud humana o el medio
ambiente. En su lugar, el proveedor proporcionará la información a los distribuidores o a los usuarios
intermedios mediante la ficha de datos de seguridad.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/41

1.3.2.3. Deberá transmitirse suficiente información al consumidor para que éste pueda tomar todas las medidas
necesarias en relación con la salud y la seguridad.

1.3.3. _**Aerosoles y recipientes con dispositivo nebulizador sellado que contienen sustancias o mezclas clasificadas**_
_**como peligrosas por aspiración**_

Por lo que respecta a la aplicación de la sección 3.10.4, no es necesario etiquetar para este peligro las
sustancias o mezclas clasificadas con arreglo a los criterios de las secciones 3.10.2 y 3.10.3 cuando se
comercializan como aerosoles o en recipientes con dispositivo nebulizador sellado.

1.3.4. _**Metales en forma masiva, aleaciones, mezclas que contienen polímeros y mezclas que contienen**_
_**elastómeros**_

1.3.4.1. De conformidad con el presente anexo, no es precisa una etiqueta para metales en forma masiva, aleaciones,
mezclas que contienen polímeros y mezclas que contienen elastómeros si no presentan un peligro para la
salud humana por inhalación, ingestión o contacto con la piel, ni para el medio ambiente acuático en la
forma en que se comercializan, aunque estén clasificadas como peligrosas con arreglo a los criterios del
presente anexo.

1.3.4.2. En su lugar, el proveedor proporcionará la información a los distribuidores o a los usuarios intermedios
mediante la ficha de datos de seguridad.

1.3.5. _**Explosivos comercializados con objeto de producir un efecto explosivo o pirotécnico**_

Los explosivos, a los que se refiere la sección 2.1, comercializados con objeto de producir un efecto explosivo
o un efecto pirotécnico se etiquetarán y envasarán únicamente de conformidad con los requisitos para
explosivos.

1.4 **Solicitud de utilización de una denominación química alternativa**

1.4.1. _**Las solicitudes de utilización de una denominación química alternativa, al amparo del artículo 24, sólo**_
_**podrán concederse cuando:**_

I) la sustancia no tenga asignado un límite de exposición laboral comunitario, y

II) el fabricante, importador o usuario intermedio pueda demostrar que la utilización de la química
alternativa cumple con la necesidad de aportar información suficiente para que puedan tomarse las
debidas medidas relativas a la salud y a la seguridad laboral y con la necesidad de garantizar que puedan
controlarse los riesgos derivados de la manipulación de la mezcla de que se trate; y

III) la sustancia esté clasificada exclusivamente en una o más de las categorías de peligro siguientes:

a) cualquiera de las categorías de peligro a que se refiere la parte 2 del presente anexo;

b) toxicidad aguda, categoría 4;

c) irritación o corrosión cutáneas, categoría 2;

d) lesiones oculares graves o irritación ocular, categoría 2;

e) toxicidad específica en determinados órganos — exposición única, categorías 2 o 3;

f) toxicidad específica en determinados órganos — exposiciones repetidas, categoría 2;

g) peligroso para el medio ambiente acuático –crónico, categorías 3 o 4.

1.4.2. _**Elección de la denominación o las denominaciones químicas para las mezclas destinadas al sector de la**_
_**perfumería**_

Si se trata de sustancias presentes en la naturaleza, se podrá utilizar una o varias nombres químicos del tipo
«aceite esencial de …» o «extracto de …» en lugar de los denominaciones químicas de los componentes del
aceite esencial o del extracto con arreglo al artículo 18, apartado 3, letra b).

L 353/42 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

1.5. **Exenciones a los requisitos de etiquetado y envasado**

1.5.1. _**Exenciones al artículo 31 [(artículo 29, apartado 1)]**_

1.5.1.1. Cuando sea de aplicación el artículo 29, apartado 1, los elementos que deben figurar en la etiqueta según el
artículo 17 podrán indicarse:

a) en etiquetas desplegables; o

b) en etiquetas colgadas; o

c) en un envase exterior.

1.5.1.2. En la etiqueta de todos los envases interiores figurarán, como mínimo, los pictogramas de peligro, el
identificador de producto a que se refiere el artículo 18 y el nombre y el número de teléfono del proveedor de
la sustancia o mezcla.

1.5.2. _**Exenciones al artículo 17 [(artículo 29, apartado 2)]**_

1.5.2.1. _Etiquetado de los envases cuyo contenido no excede de 125 ml_

1.5.2.1.1. Las indicaciones de peligro y los consejos de prudencia correspondientes a las categorías de peligro que se
enumeran seguidamente podrán excluirse de los elementos de la etiqueta requeridos conforme a lo dispuesto
en el artículo 17 cuando:

a) el contenido del envase no exceda de 125 ml, y

b) la sustancia o mezcla esté clasificada en una o más de las categorías de peligro siguientes:

1) gases comburentes de categoría 1;

2) gases a presión;

3) líquidos inflamables de categorías 2 o 3;

4) sólidos inflamables de categorías 1 o 2;

5) sustancias o mezclas que reaccionan espontáneamente, de los tipos C a F;

6) sustancias o mezclas que experimentan calentamiento espontáneo de categoría 2;

7) sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables de categorías 1, 2 o 3;

8) líquidos comburentes de categorías 2 o 3;

9) sólidos comburentes de categorías 2 o 3;

10) peróxidos orgánicos de los tipos C a F;

11) toxicidad aguda de categoría 4, si la sustancia o mezcla no se suministra al público en general;

12) irritación cutánea de categoría 2;

13) irritación ocular de categoría 2;

14) toxicidad específica en determinados órganos — exposición única, de categorías 2 y 3, si la
sustancia o mezcla no se suministra al público en general;

15) toxicidad específica en determinados órganos — exposiciones repetidas, de categoría 2, si la
sustancia o mezcla no se suministra al público en general;

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/43

16) peligroso para el medio ambiente acuático — agudo de categoría 1;

17) peligroso para el medio ambiente acuático — crónico de categorías 1 o 2.

Las exenciones para el etiquetado de pequeños envases de aerosoles inflamables previstas en la Directiva
75/324/CEE serán aplicables a los generadores de aerosoles.

1.5.2.1.2. a) el contenido del envase no exceda de 125 ml, y

b) la sustancia o mezcla esté clasificada en una o más de las categorías de peligro siguientes:

1) gases inflamables de categoría 2;

2) toxicidad para la reproducción — efectos adversos sobre la lactancia o a través de ella.

3) peligroso para el medio ambiente acuático — crónico de categorías 3 o 4.

1.5.2.1.3. El pictograma, la indicación de peligro y el consejo de prudencia correspondientes a las categorías de peligro
enumeradas a continuación podrán omitirse de los elementos que han de figurar en la etiqueta conforme a lo
dispuesto en el artículo 17 cuando:

a) el contenido del envase no exceda de 125 ml, y

b) la sustancia o mezcla esté clasificada en una o más de las categorías de peligro siguientes:

1) corrosivos para los metales

1.5.2.2. _Etiquetado de envases solubles de un solo uso_

Los elementos que han de figurar en la etiqueta conforme a lo dispuesto en el artículo 17 podrán omitirse de
los envases solubles de un solo uso cuando:

a) el contenido de cada envase soluble no exceda de 25 ml;

b) el contenido del envase soluble esté clasificado exclusivamente en una o varias de las categorías de
peligro indicadas en la sección 1.5.2.1.1.b) y

c) el envase soluble esté contenido dentro de un envase exterior que cumpla plenamente las disposiciones
del artículo 17.

1.5.2.3. El apartado 1.5.2.2 no se aplicará a las sustancias o mezclas comprendidas en el ámbito de aplicación de las
Directivas 91/414/CEE o 98/8/CE.

L 353/44 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

2. PARTE 2: PELIGROS FÍSICOS

2.1. **Explosivos**

2.1.1. _**Definiciones**_

2.1.1.1. La clase de explosivos comprende:

(a) Las sustancias y mezclas explosivas;

(b) Los artículos explosivos, excepto los artefactos que contengan sustancias explosivas en cantidad o de
naturaleza tales que su inflamación o cebado de modo inadvertido o por accidente no implique
ninguna manifestación en el exterior del el artefacto causada por proyección, incendio,
desprendimiento de humo o calor o un ruido fuerte; por otra parte

(c) Las sustancias, mezclas y artículos no mencionados en los apartados a) y b) fabricados con el fin de
producir un efecto práctico explosivo o pirotécnico.

2.1.1.2. A los efectos del presente Reglamento, se aplicarán las siguientes definiciones:

Sustancia o mezcla explosiva es una sustancia sólida o líquida (o mezcla de sustancias) que de manera
espontánea, por reacción química, puede desprender gases a una temperatura, presión y velocidad tales que
pueden ocasionar daños a su entorno. En esta definición quedan comprendidas las sustancias pirotécnicas,
aun cuando no desprendan gases.

Sustancia o mezcla pirotécnica es una sustancia (o mezcla de sustancias) destinada a producir un efecto
calorífico, luminoso, sonoro, gaseoso o fumígeno, o una combinación de tales efectos, como consecuencia de
reacciones químicas exotérmicas autosostenidas no detonantes.

Explosivo inestable es aquella sustancia o mezcla explosiva que es térmicamente inestable o demasiado
sensible para su manipulación, transporte y uso normal.

Artículo explosivo es aquel que contiene una o varias sustancias o mezclas explosivas.

Artículo pirotécnico es aquel que contiene una o varias sustancias o mezclas pirotécnicas.

Explosivo intencional es una sustancia, mezcla o artículo o fabricado con vistas a producir un efecto práctico
explosivo o pirotécnico.

2.1.2. _**Criterios de clasificación**_

2.1.2.1. Las sustancias, las mezclas y artículos de esta clase se clasifican como explosivos inestables con arreglo al
diagrama de la figura 2.1.2. Los métodos de prueba se describen en la parte I del Manual de Pruebas y
Criterios de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, de las Naciones Unidas.

2.1.2.2. Las sustancias, mezclas y artículos de esta clase que no están clasificados como explosivos inestables se
clasificarán en una de las seis divisiones siguientes con arreglo al tipo de peligro que presentan:

(a) División 1.1 Sustancias, mezclas y artículos que presentan un peligro de explosión en masa (se entiende
por explosión en masa la que afecta de manera prácticamente instantánea a casi toda la cantidad
presente);

(b) División 1.2 Sustancias, mezclas y artículos que presentan un peligro de proyección sin riesgo de
explosión en masa;

(c) División 1.3 Sustancias, mezclas y artículos que pueden provocar un incendio con peligro de que se
produzcan pequeños efectos de onda expansiva o de proyección, o ambos efectos, pero sin peligro de
explosión en masa:

i) cuya combustión da lugar a una radiación térmica considerable, o

ii) que arden unos a continuación de otros con efectos mínimos de onda expansiva o de proyección,
o ambos efectos;

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/45

(d) División 1.4 Sustancias, mezclas y artículos que no presentan un riesgo significativo:

—
Sustancias, mezclas y artículos que presentan sólo un pequeño peligro en caso de ignición o
cebado. Los efectos se limitan en su mayor parte al envase, y normalmente no dan lugar a la
proyección de fragmentos de tamaño apreciable a gran distancia. Los incendios exteriores no
habrán de provocar la explosión prácticamente instantánea de casi todo el contenido del envase;

(e) División 1.5 Sustancias o mezclas muy insensibles que presentan un peligro de explosión en masa:

—
Sustancias y mezclas que presentan un peligro de explosión en masa, pero que son tan insensibles
que presentan una probabilidad muy reducida de cebado o de que su combustión se transforme
en detonación en condiciones normales;

(f) División 1.6 Artículos extremadamente insensibles que no supongan riesgo de explosión en masa:

—
Artículos que contienen solamente sustancias o mezclas detonantes sumamente insensibles y que
presentan una probabilidad ínfima de cebado o de propagación accidental.

2.1.2.3. Los explosivos que no están clasificados como explosivos inestables se clasifican en una de las seis divisiones
mencionadas en la sección 2.1.2.2 del presente anexo basándose en las series de pruebas 2 a 8 de la parte I de
las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios, con
arreglo a la tabla 2.1.1:

_Tabla 2.1.1_

**Criterios de clasificación de explosivos**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|Explosivos inestables o explosivos<br>de las divisiones 1.1 a 1.6|En los explosivos de las Divisiones 1.1 a 1.6, las pruebas fundamentales<br>que hay que hacer son las siguientes:<br>Posibilidad de explosión: serie de pruebas 2 (sección 12 de las<br>Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas,<br>Manual de Pruebas y Criterios). Los explosivos intencionales (1) no<br>están sujetos a la serie de pruebas 2.<br>_Sensibilidad:_ serie de pruebas 3 (sección 13 de las Recomendaciones<br>relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y<br>Criterios).<br>Estabilidad térmica: serie 3 c) (subsección 13.6.1 de las Recomenda-<br>ciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de<br>Pruebas y Criterios).<br>Son necesarias más pruebas para asignar la división correcta.|

( [1] ) Se incluyen aquí sustancias, mezclas y artículos fabricados con intención de producir un efecto práctico explosivo o
pirotécnico.

2.1.2.4. Si los explosivos no están envasados, o han vuelto a envasarse en envases que no sean el original o similares,
volverán a someter a pruebas.

2.1.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias, mezclas o artículos que cumplan los criterios de clasificación en esta clase
figurarán los elementos presentados en la tabla 2.1.2.

NOTA de la tabla 2.1.2: Los explosivos no envasados, o los que han vuelto a envasarse en envases que no sean
el original o similares, incluirán todos los siguientes elementos en la etiqueta:

(a) Pictograma: bomba explotando;

(b) Palabra de advertencia: «Peligro»; e

(c) Indicación de peligro: «Explosivo, peligro de explosión en masa»

a menos que se demuestre que el peligro corresponde a una de las categorías de peligro de la tabla 2.1.2, en
cuyo caso se asignarán los correspondientes pictogramas, palabras de advertencia e indicaciones de peligro.

_Tabla 2.1.2_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de los explosivos**

|Clasificación|Explosivo inestable|División 1.1|División 1.2|División 1.3|División 1.4|División 1.5|División 1.6|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|Pictogramas del SAM||||||||
|Palabra de advertencia|Peligro|Peligro|Peligro|Peligro|Atención|Peligro|Sin palabra de adverten-<br>cia|
|Indicación de peligro|H200: Explosivo ines-<br>table|H201: Explosivo, peli-<br>gro de explosión en<br>masa|H202: Explosivo, grave<br>peligro de proyección|H203: Explosivo, peli-<br>gro de incendio, de<br>onda expansiva o de<br>proyección|H204: Peligro de<br>incendio o de proyec-<br>ción|H205: Peligro de<br>explosión en masa en<br>caso de incendio|Sin indicación de peligro|
|Consejos de prudencia —<br>Prevención|P201<br>P202<br>P281|P210<br>P230<br>P240<br>P250<br>P280|P210<br>P230<br>P240<br>P250<br>P280|P210<br>P230<br>P240<br>P250<br>P280|P210<br>P240<br>P250<br>P280|P210<br>P230<br>P240<br>P250<br>P280|Sin consejo de prudencia|
|Consejos de prudencia —<br>Respuesta|P372<br>P373<br>P380|P370+P380<br>P372<br>P373|P370+P380<br>P372<br>P373|P370+P380<br>P372<br>P373|P370+P380<br>P372<br>P373|P370+P380<br>P372<br>P373|Sin consejo de prudencia|
|Consejos de prudencia —<br>Almacenamiento|P401|P401|P401|P401|P401|P401|Sin consejo de prudencia|
|Consejos de prudencia —<br>Eliminación|P501|P501|P501|P501|P501|P501|Sin consejo de prudencia|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/47

2.1.4. _**Otras consideraciones de clasificación**_

2.1.4.1. La clasificación de las sustancias, mezclas y artículos en la clase de explosivos y su ulterior asignación a una
división es un procedimiento muy complejo en tres pasos. Es necesario referirse a la Parte I de las
Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios.

El primer paso es determinar si la sustancia o mezcla tiene efectos explosivos (serie de pruebas 1). El segundo
paso es el procedimiento de aceptación (series de pruebas 2 a 4) y el tercer paso es la asignación a una
división de peligro (series de pruebas 5 a 7). La evaluación de si un candidato (sustancia o mezcla) para «la
emulsión, suspensión o gel de nitrato amónico, intermedio como carga de explosivo (NAE)» no es
suficientemente sensible para ser considerado como un líquido (sección 2.13) o sólido (sección 2.14) oxidante
viene dada por la serie de pruebas 8.

Las sustancias y mezclas explosivas rociadas con agua o alcoholes o diluidas en otras sustancias para
neutralizar sus propiedades explosivas, pueden tratarse diferentemente en términos de clasificación y pueden
aplicarse otras clases de peligro, según sus propiedades físicas (véase también el anexo II, sección 1.1.).

Determinados peligros físicos (debidos a las propiedades explosivas) se ven alterados por la dilución, como es
el caso de los explosivos no sensibilizados, al formar parte de una mezcla o producto, por el envase u otros
factores.

El procedimiento de clasificación se expone en el diagrama de decisión siguiente (véanse las figuras 2.1.1
a 2.1.4).

L 353/48 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_Figura 2.1.1_

**Esquema general del procedimiento de clasificación de una sustancia, una mezcla o un artículo como explosivo**
**(clase 1 para el transporte)**

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/49

_Figura 2.1.2_

**Procedimiento de aceptación provisional de una sustancia, una mezcla o un artículo como explosivo (clase 1 para**
**el transporte)**

L 353/50 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_Figura 2.1.3_

**Procedimiento de asignación a una división de la clase de explosivos (clase 1 para el transporte)**

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/51

_Figura 2.1.4_

**Procedimiento para la clasificación de suspensiones, emulsiones o geles de nitrato amónico**

L 353/52 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

2.1.4.2. _Procedimiento de detección_

Las propiedades explosivas se asocian con la presencia en una molécula de determinados grupos químicos
que pueden reaccionar produciendo rapidísimos aumentos de temperatura o presión. El procedimiento de
detección sirve para identificar la presencia de esos grupos reactivos y las posibilidades que ofrecen de una
rápida liberación de energía. Si esto permite averiguar que la sustancia o mezcla es un posible explosivo,
deberá aplicarse el procedimiento de aceptación (véase la sección 10.3 de las Recomendaciones relativas al
transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios.)

_Nota:_

Cuando la energía exotérmica de descomposición de los compuestos orgánicos sea inferior a 800 J/g no será
necesario realizar la prueba de propagación de la detonación de la serie 1, tipo a), ni tampoco la prueba de
sensibilidad a la onda de choque de la detonación de la serie 2, tipo a).

2.1.4.3. Una sustancia o mezcla no se clasificará como explosiva:

(a) si en la molécula no hay grupos químicos asociados a propiedades explosivas. En la tabla A6.1 del
apéndice 6 de las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías
peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios, figuran ejemplos de grupos que pueden indicar propiedades
explosivas; o

(b) si la sustancia contiene grupos químicos asociados a propiedades explosivas que incluyen oxígeno, y el
balance de oxígeno calculado es inferior a - 200;

Se calcula el balance de oxígeno de la reacción química siguiente:

C x H y O z + [x+ (y/4)-(z/2)] O 2 → x CO 2 + (y/2) H 2 O

mediante la fórmula:

balance de oxígeno = - 1 600 [2x + (y/2)-z]/peso molecular;

(c) Cuando la sustancia orgánica o una mezcla homogénea de sustancias orgánicas contengan grupos
químicos con propiedades explosivas, pero la energía de descomposición exotérmica sea inferior
a 500 J/g y la temperatura inicial de la descomposición exotérmica sea inferior a 500 [o] C. La energía de
descomposición exotérmica puede determinarse mediante análisis calorimétrico; o

(d) En mezclas de sustancias inorgánicas oxidantes con materiales orgánicos, si la concentración de
sustancia inorgánica comburente es:

—
inferior al 15 % en masa, en el caso de una sustancia comburente perteneciente a la categoría 1 o 2;

—
inferior al 30 % en masa, en el caso de una sustancia comburente perteneciente a la categoría 3.

2.1.4.4. En el caso de mezclas que contengan una sustancia explosiva conocida, deberá aplicarse el procedimiento de
aceptación.

2.2. **Gases inflamables**

2.2.1. _**Definición**_

Gas inflamable es un gas que se inflama con el aire a 20 [o] C y a una presión de referencia de 101,3 kPa.

2.2.2. _**Criterios de clasificación**_

2.2.2.1. Un gas inflamable se clasificará en esta clase con arreglo a la tabla 2.2.1:

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/53

_Tabla 2.2.1_

**Criterios de clasificación de gases inflamables**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|1|Gases que, a una temperatura de 20 oC y a la presión de referencia de 101,3 kPa:<br>a)<br>son inflamables en mezcla de proporción igual o inferior al 13 %, en volumen, con el<br>aire; o<br>b)<br>tienen una banda de inflamabilidad con el aire de al menos 12 puntos porcentuales, con<br>independencia de su límite inferior de inflamabilidad.|
|2|Gases distintos de los de categoría 1, que, a 20 oC y una presión de referencia de 101,3 kPa,<br>poseen un rango de inflamabilidad si están mezclados con el aire.|

_Nota:_

Para la clasificación de aerosoles, véase 2.3.

2.2.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias y mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase figurarán los
elementos presentados en la tabla 2.2.2.

_Tabla 2.2.2_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de los gases inflamables**

|Clasificación|Categoría 1|Categoría 2|
|---|---|---|
|Pictograma del SGA||Sin pictograma|
|Palabra de advertencia|Peligro|Atención|
|Indicación de peligro|H220: Gas extremadamente infla-<br>mable|H221: Gas inflamable|
|Consejos de prudencia —<br>Prevención|P210|P210|
|Consejos de prudencia —<br>Respuesta|P377<br>P381|P377<br>P381|
|Consejos de prudencia —<br>Almacenamiento|P403|P403|
|Consejos de prudencia —<br>Eliminación|||

2.2.4. _**Otras consideraciones de clasificación**_

2.2.4.1. La inflamabilidad se determinará mediante ensayos o, en el caso de las mezclas para las que se disponga de
suficientes datos, mediante cálculos, de conformidad con los métodos adoptados por la ISO (véase la norma
ISO 10156 modificada, Gases y mezclas de gases — Determinación del potencial de inflamabilidad y de
oxidación para seleccionar juntas de válvulas de botellas). Cuando no se disponga de datos suficientes para
aplicar dichos métodos, podrá emplearse el método de ensayo EN 1839 modificado (Determinación de
límites de explosión de gases y vapores).

2.3. **Aerosoles inflamables**

2.3.1. _**Definiciones**_

_Los Aerosoles_, es decir, _los generadores de aerosoles_, son recipientes no recargables fabricados en metal, vidrio o
plástico y que contienen un gas comprimido, licuado o disuelto a presión, con o sin líquido, pasta o polvo, y
dotados de un dispositivo de descarga que permite expulsar el contenido en forma de partículas sólidas o
líquidas en suspensión en un gas, en forma de espuma, pasta o polvo, o en estado líquido o gaseoso.

L 353/54 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

2.3.2. _**Criterios de clasificación**_

2.3.2.1. Los aerosoles se clasificarán como inflamables con arreglo al apartado 2.3.2.2 cuando contengan cualquier
componente que esté clasificado como inflamable según los criterios de esta parte, a saber:

— Líquidos con un punto de inflamación ≤ 93 [o] C, entre los que se incluyen los líquidos inflamables con
arreglo a la sección 2.6 del presente anexo;

—
Gases inflamables (véase el capítulo 2.2);

—
Sólidos inflamables (véase el capítulo 2.7).

_Nota:_

Los componentes inflamables no comprenden las sustancias y mezclas pirofóricas, las que experimentan
calentamiento espontáneo y las que reaccionan en contacto con el agua, ya que tales componentes no se usan
nunca como contenidos de aerosoles.

2.3.2.2. Un aerosol inflamable se clasificará en una de las dos categorías de esta clase a tenor de sus componentes,
sobre la base del calor químico de combustión y, cuando proceda, con arreglo a los resultados de la prueba de
inflamación de la espuma (para los aerosoles de espuma) y de las pruebas de inflamación a distancia y en
espacio cerrado (para los aerosoles vaporizados), con arreglo a la figura 2.3.1 y a las Recomendaciones de las
Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios, parte III,
subsecciones 31.4, 31.5 y 31.6.

_Figura 2.3.1_

**Figura 2.3.1 (a) para aerosoles inflamables**

Para los aerosoles vaporizados, véase el diagrama de decisión 2.3.1 (b);

Para los aerosoles de espuma, véase el diagrama de decisión 2.3.1 (c)

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/55

**Figura 2.3.1 (b) para aerosoles vaporizados**

L 353/56 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

**Figura 2.3.1 (c) para aerosoles de espuma**

2.3.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias y mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase figurarán los
elementos presentados en la tabla 2.3.2.

_Tabla 2.3.2_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de los aerosoles inflamables**

|Clasificación|Categoría 1|Categoría 2|
|---|---|---|
|Pictogramas del SGA|||
|Palabra de advertencia|Peligro|Atención|
|Indicación de peligro|H222: Aerosol extremadamente<br>inflamable|H223: Aerosol inflamable|
|Consejos de prudencia — Preven-<br>ción|P210<br>P211<br>P251|P210<br>P211<br>P251|
|Consejos de prudencia — Res-<br>puesta|||
|Consejos de prudencia — Alma-<br>cenamiento|P410 + P412|P410 + P412|
|Consejos de prudencia — Elimi-<br>nación|||

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/57

2.3.4. _**Otras consideraciones de clasificación**_

2.3.4.1. El calor químico de combustión (ΔHc), en kilojulios por gramo (kJ/g), es el producto del calor teórico de la
combustión (ΔHcomb) y del coeficiente de eficiencia de la combustión, por lo general inferior a 1,0 (el
coeficiente habitual es 0,95 o 95 %).

Para un preparado de aerosol con varios componentes, el calor químico de combustión es la suma de los
valores ponderados de los calores de combustión de cada uno de los componentes, calculado del siguiente
modo:

n
# ΔH c ðproduitÞ = Σ � �

i [w] [i] [ %][ �] [Δ][H] [c][ð][i][Þ]

donde:

ΔH c = calor químico de combustión (kJ/g);
w i % = fracción en masa del componente i en el producto;
ΔH c(i) = calor específico de combustión (kJ/g) del componente i en el producto.

Los valores del calor químico de combustión pueden encontrarse en la literatura especializada, obtenerse
mediante cálculos o determinarse empíricamente (véanse ASTM D 240 modificada — Métodos normalizados
de ensayo — Calor de combustión de hidrocarburos líquidos mediante calorímetro de bomba; EN/ISO 13943
modificada, 86.l a 86.3 — Seguridad contra incendio — Vocabulario; y NFPA 30B modificada — Código
para la fabricación y el almacenamiento de aerosoles).

2.4. **Gases comburentes**

2.4.1. _**Definiciones**_

Gas comburente es un gas que, generalmente liberando oxígeno, puede provocar o facilitar la combustión de
otras sustancias en mayor medida que el aire.

2.4.2. _**Criterios de clasificación**_

2.4.2.1. Un gas comburente se clasificará en la única categoría de esta clase con arreglo a la tabla siguiente:

_Tabla 2.4.1_

**Criterios de clasificación de gases comburentes**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|1|Todo gas que, generalmente liberando oxígeno, puede provocar o facilitar la combustión de<br>otras sustancias en mayor medida que el aire.|

_Nota:_

Por «gases que provocan o facilitan la combustión de otras sustancias en mayor medida que el aire» se
entienden los gases puros o las mezclas de gases con un poder de oxidación superior a 23,5 % determinado
con un método especificado en las normas ISO 10156 modificada o 10156-2 modificada.

2.4.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase de peligro
figurarán los elementos presentados en la tabla 2.4.2.

_Tabla 2.4.2_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de los gases comburentes**

|Clasificación|Categoría 1|
|---|---|
|Pictograma del SGA||

L 353/58 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|Clasificación|Categoría 1|
|---|---|
|Palabra de advertencia|Peligro|
|Indicación de peligro|H270: Puede provocar o agravar un incendio;<br>comburente|
|Consejos de prudencia — Prevención|P220<br>P244|
|Consejos de prudencia — Respuesta|P370 + P376|
|Consejos de prudencia — Almacenamiento|P403|
|Consejos de prudencia — Eliminación||

2.4.4. _**Otras consideraciones de clasificación**_

Para clasificar un gas comburente deben utilizarse pruebas o métodos de cálculo, tal como se describen en las
versiones modificadas de las normas ISO 10156 modificada (Gases y mezclas de gases — Determinación del
potencial de inflamabilidad y de oxidación, para seleccionar las juntas de las válvulas de las botellas) e
ISO 10156-2 modificada (Botellas de gas — Gases y mezclas de gases — Determinación del potencial
comburente de los gases tóxicos y corrosivos).

2.5. **Gases a presión**

2.5.1. _**Definición**_

2.5.1.1. Los gases a presión son gases que se encuentran en un recipiente a una presión de 200 kPa (indicador) o
superior, o que están licuados o licuados y refrigerados.

Se incluyen los gases comprimidos, licuados, disueltos y licuados refrigerados.

2.5.1.2. La temperatura crítica es la temperatura por encima de la cual un gas puro no puede licuarse, con
independencia del grado de compresión.

2.5.2. _**Criterios de clasificación**_

Los gases se clasificarán, con arreglo a su estado físico cuando se envasan, en uno de los cuatro grupos de la
tabla 2.5.1:

_Tabla 2.5.1_

**Criterios de clasificación de los gases a presión**

|Grupo|Criterios|
|---|---|
|Gas comprimido|Un gas que, cuando se envasa a presión, es totalmente gaseoso a −50 oC; en<br>este grupo se incluyen todos los gases con una temperatura crítica < −50 oC.|
|Gas licuado|Un gas que, cuando se envasa a presión, es parcialmente líquido a<br>temperaturas superiores a −50 oC. Hay que distinguir entre:<br>i)<br>gas licuado a alta presión: un gas con una temperatura crítica entre<br>−50 oC y + 65 oC; y<br>ii)<br>gas licuado a baja presión: un gas con una temperatura crítica superior a<br>+ 65 oC.|
|Gas licuado refrigerado|Un gas que, cuando se envasa, se encuentra parcialmente en estado líquido a<br>causa de su baja temperatura.|
|Gas disuelto|Un gas que, cuando se envasa a presión, está disuelto en un disolvente en<br>fase líquida.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/59

2.5.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase de peligro
figurarán los elementos presentados en la tabla 2.5.2.

_Tabla 2.5.2_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de los gases a presión**

|Clasificación|Gas comprimido|Gas licuado|Gas licuado refrige-<br>rado|Gas disuelto|
|---|---|---|---|---|
|Pictogramas del<br>SGA|||||
|Palabra de adver-<br>tencia|Atención|Atención|Atención|Atención|
|Indicación de peli-<br>gro|H280: Contiene<br>gas a presión;<br>peligro de explo-<br>sión en caso de<br>calentamiento|H280: Contiene<br>gas a presión;<br>peligro de explo-<br>sión en caso de<br>calentamiento|H281: Contiene<br>gas refrigerado;<br>puede provocar<br>quemaduras o<br>lesiones criogéni-<br>cas|H280: Contiene gas<br>a presión; peligro<br>de explosión en<br>caso de calenta-<br>miento|
|Consejos de pru-<br>dencia — Preven-<br>ción|||P282||
|Consejos de pru-<br>dencia — Respuesta|||P336<br>P315||
|Consejos de pru-<br>dencia — Almace-<br>namiento|P410 + P403|P410 + P403|P403|P410 + P403|
|Consejos de pru-<br>dencia — Elimina-<br>ción|||||

2.5.4. _**Otras consideraciones de clasificación**_

Para este grupo de gases, se requiere conocer la información siguiente:

— La presión de vapor a 50 [o] C;

— El estado físico a 20 [o] C a presión atmosférica normal;

—
La temperatura crítica.

Esos datos pueden encontrarse en la literatura especializada, calcularse o determinarse mediante ensayos. La
mayoría de los gases puros ya están clasificados en las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al
transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación modelo.

2.6. **Líquidos inflamables**

2.6.1. _**Definición**_

Líquido inflamable es un líquido con un punto de inflamación no superior a 60 [o] C.

2.6.2. _**Criterios de clasificación**_

2.6.2.1. Un líquido inflamable se clasificará en una de las tres categorías de esta clase con arreglo a la tabla 2.6.1:

L 353/60 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_Tabla 2.6.1_

**Criterios de clasificación de los líquidos inflamables**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|1<br>2<br>3|Punto de inflamación < 23 oC y punto inicial de ebullición ≤35 oC<br>Punto de inflamación < 23 oC y punto inicial de ebullición > 35 oC<br>Punto de inflamación ≥23 oC y ≤60 oC (1)|

( [1] ) A efectos del presente Reglamento, los gasóleos, carburantes diesel y aceites ligeros para calefacción que tengan un punto
de inflamación entre ≥ 55 [o] C y ≤ 75 [o] C pueden considerarse como categoría 3.

2.6.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase figurarán
los elementos presentados en la tabla 2.6.2.

_Tabla 2.6.2_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de los líquidos inflamables**

|Clasificación|Categoría 1|Categoría 2|Categoría 3|
|---|---|---|---|
|Pictogramas del SGA||||
|Palabra de advertencia|Peligro|Peligro|Atención|
|Indicación de peligro|H224: Líquido y vapo-<br>res extremadamente<br>inflamables|H225: Líquido y vapo-<br>res muy inflamables|H226: Líquido y vapores<br>inflamables|
|Consejos de prudencia<br>— Prevención|P210<br>P233<br>P240<br>P241<br>P242<br>P243<br>P280|P210<br>P233<br>P240<br>P241<br>P242<br>P243<br>P280|P210<br>P233<br>P240<br>P241<br>P242<br>P243<br>P280|
|Consejos de prudencia<br>— Respuesta|P303 + P361 + P353<br>P370 + P378|P303 + P361 + P353<br>P370 + P378|P303 + P361 + P353<br>P370 + P378|
|Consejos de prudencia<br>— Almacenamiento|P403 + P235|P403 + P235|P403 + P235|
|Consejos de prudencia<br>— Eliminación|P501|P501|P501|

2.6.4. _**Otras consideraciones de clasificación**_

2.6.4.1. Para clasificar un líquido inflamable se necesitan datos sobre su punto de inflamación y su punto inicial de
ebullición. Esos datos pueden determinarse mediante ensayos, encontrarse en trabajos sobre el particular o
calcularse. Si no se dispone de datos, el punto de inflamación y el punto inicial de ebullición se determinarán
mediante ensayo. Para la determinación del punto de inflamación se empleará el método del vaso cerrado.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/61

2.6.4.2. En el caso de mezclas ( [1] ) que contienen líquidos inflamables conocidos en concentraciones definidas, aunque
puedan contener componentes no volátiles como polímeros o aditivos, no es necesario determinar
experimentalmente el punto de inflamación si el de la mezcla, calculado por el método que figura en 2.6.4.3,
es superior al menos en 5 [o] C ( [2] ) a los criterios de clasificación aplicables y siempre que:

(a) Se conozca con precisión la composición de la mezcla (si puede variar entre determinados límites, se
seleccionará para la clasificación la composición con el punto de inflamación calculado más bajo).

(b) Se conozca el límite mínimo de explosión de cada componente (tendrá que aplicarse un método de
correlación adecuado cuando esos datos se extrapolan a otras temperaturas distintas de las condiciones
de ensayo) así como un método de cálculo del límite mínimo de explosión.

(c) Se conozca la relación con la temperatura de la presión de vapor saturado y del coeficiente de actividad
para cada componente tal como está presente en la mezcla.

(d) La fase líquida sea homogénea.

2.6.4.3. Se describe un método adecuado en Gmehling y Rasmussen (Ind. Eng. Fundament, 21, 186, (1982)). Para una
mezcla que contenga componentes no volátiles, el punto de inflamación se calcula sobre la base de los
componentes volátiles. Se considera que un componente no volátil sólo disminuye ligeramente la presión
parcial de los disolventes y que el punto de inflamación calculado es sólo ligeramente inferior al valor
medido.

2.6.4.4. En la tabla 2.6.3 se indican posibles métodos de ensayo para la determinación del punto de inflamación de
líquidos inflamables.

_Tabla 2.6.3_

**Métodos para la determinación del punto de inflamación de líquidos inflamables:**

|Normas europeas:|EN ISO 1516 modificada<br>Determinación del punto de inflamación/no inflamación — Método del<br>equilibrio en vaso cerrado|
|---|---|
|Normas europeas:|EN ISO 1523 modificada<br>Determinación del punto de inflamación — Método del equilibrio en vaso<br>cerrado|
|Normas europeas:|EN ISO 2719 modificada<br>Determinación del punto de inflamación — Método Pensky-Martens en<br>vaso cerrado|
|Normas europeas:|EN ISO 3679 modificada<br>Determinación del punto de inflamación — Método rápido del equilibrio en<br>vaso cerrado|
|Normas europeas:|EN ISO 3680 modificada<br>Determinación del punto de inflamación/no inflamación — Método rápido<br>del equilibrio en vaso cerrado|
|Normas europeas:|EN ISO 13736 modificada<br>Productos derivados del petróleo y otros líquidos -Determinación del punto<br>de inflamación — Método Abel en vaso cerrado|

|Normas nacionales:|Col2|
|---|---|
|Association Française de<br>Normalisation, AFNOR|NF M07-036 modificada<br>Détermination du point d'éclair — Vase clos Abel-Pensky<br>(idéntica a DIN 51755)|
|British Standards Institute|BS 2000 Parte 170 modificada<br>(idéntica a EN ISO 13736)|
|Deutsches Institut für Nor-<br>mung|DIN 51755 (puntos de inflamación menores de 65 oC) modificada Prüfung<br>von Mineralölen und anderen brennbaren Flüssigkeiten; Bestimmung des<br>Flammpunktes im geschlossenen Tiegel, nach Abel-Pensky<br>(idéntica a NF M07-036)|

( [1] ) Hasta ahora, se ha validado el método de cálculo para mezclas que contienen hasta 6 componentes volátiles. Estos componentes pueden
ser líquidos inflamables como los hidrocarburos, los éteres, los alcoholes, los ésteres (salvo los acrilatos) y el agua. No obstante, todavía
no se ha validado para mezclas que contienen sulfuro halogenado y/o compuestos fosfóricos, así como acrilatos reactivos.
( [2] ) Si el punto de inflamación calculado no es superior en 5 [o] C a los criterios que el punto de inflamación debería determinarse
experimentalmente.

L 353/62 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

2.6.4.5. Los líquidos con un punto de inflamación superior a 35 [o] C pueden no clasificarse en la categoría 3 si se han
obtenido resultados negativos en la prueba de combustibilidad sostenida L.2 de las Recomendaciones relativas
al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios, Parte III, sección 32.

2.7. **Sólidos inflamables**

2.7.1. _**Definición**_

2.7.1.1. Se entiende por sólido inflamable una sustancia sólida que se inflama con facilidad o que puede provocar
fuego o contribuir a provocar fuego por fricción.

Sustancias sólidas fácilmente inflamables son sustancias pulverulentas, granulares o pastosas, que son
peligrosas en situaciones en las que es fácil que se inflamen por breve contacto con una fuente de ignición, tal
como una cerilla encendida, y si la llama se propaga rápidamente.

2.7.2. _**Criterios de clasificación**_

2.7.2.1. Las sustancias pulverulentas, granuladas o pastosas (excepto los polvos de metales o aleaciones metálicas,
véase 2.7.2.2) se clasificarán como sólidos que entran fácilmente en combustión cuando en una o más de las
pruebas efectuadas conforme al método descrito en la subsección 33.2.1 de la parte III de las
Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios, el tiempo
de combustión sea inferior a 45 s o bien la velocidad de la combustión sea superior a 2,2 mm/s.

2.7.2.2. Los polvos metálicos o las aleaciones metálicas se clasificarán como sólidos inflamables si hay ignición y si la
reacción se propaga en 10 minutos o menos a todo lo largo de la muestra.

2.7.2.3. Un sólido inflamable deberá clasificarse en una de las dos categorías de esta clase mediante el método de
prueba N.1 que se describe en la subsección 33.2.1 de las Recomendaciones relativas al transporte de
mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios, de acuerdo con la tabla 2.7.1:

_Tabla 2.7.1_

**Criterios de clasificación de los sólidos inflamables**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|1|Prueba de velocidad de combustión<br>Sustancias y mezclas distintas de polvos metálicos:<br>a)<br>la zona humedecida no impide la propagación de la llama, y<br>b)<br>El tiempo de combustión es < 45 s o la velocidad de combustión > 2,2 mm/s<br>Polvos metálicos<br>El tiempo de combustión ≤5 min|
|2|Prueba de velocidad de combustión<br>Sustancias y mezclas distintas de polvos metálicos:<br>a)<br>la zona humedecida impide la propagación de la llama durante al menos 4 minutos, y<br>b)<br>El tiempo de combustión es < 45 s o la velocidad de combustión > 2,2 mm/s<br>Polvos metálicos<br>El tiempo de combustión es > 5 min y ≤10 min|

_Nota:_

La sustancia o mezcla se someterá a prueba en la forma física en que se presenta. Si, por ejemplo, a efectos del
suministro o del transporte, se debe presentar la misma sustancia química en una forma física que sea distinta
de la que fue sometida a prueba y que se considere que es probable que altere materialmente su
comportamiento en una prueba de clasificación, la sustancia también se probará en la nueva forma.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/63

2.7.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase figurarán
los elementos presentados en la tabla 2.7.2.

_Tabla 2.7.2_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de los sólidos inflamables**

|Clasificación|Categoría 1|Categoría 2|
|---|---|---|
|Pictogramas del SGA|||
|Palabra de advertencia|Peligro|Atención|
|Indicación de peligro|H228: Sólido inflamable|H228: Sólido inflamable|
|Consejos de prudencia — Preven-<br>ción|P210<br>P240<br>P241<br>P280|P210<br>P240<br>P241<br>P280|
|Consejos de prudencia — Res-<br>puesta|P370 + P378|P370 + P378|
|Consejos de prudencia — Alma-<br>cenamiento|||
|Consejos de prudencia — Elimi-<br>nación|||

2.8. **Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente**

2.8.1. _**Definición**_

2.8.1.1. Las sustancias o mezclas que reaccionan espontáneamente (sustancias o mezclas autorreactivas) son
sustancias térmicamente inestables, líquidas o sólidas, que pueden experimentar una descomposición
exotérmica intensa incluso en ausencia de oxígeno (aire). Esta definición excluye que las sustancias y mezclas
clasificadas de acuerdo con esta parte como explosivas, comburentes o como peróxidos orgánicos.

2.8.1.2. Se considera que una sustancia que reacciona espontáneamente tiene características propias de los explosivos
si en los ensayos de laboratorio puede detonar, deflagrar rápidamente o experimentar alguna reacción
violenta cuando se calienta en condiciones de confinamiento.

2.8.2. _**Criterios de clasificación**_

2.8.2.1. Toda sustancia o mezcla que reacciona espontáneamente deberá clasificarse en esta clase, a menos que:

(a) sea explosiva según los criterios expuestos en el punto 2.1;

(b) se trate de líquidos o sólidos comburentes, conforme a los criterios de los capítulos 2.13 o 2.14, salvo
que se trate de mezclas de sustancias comburentes que contengan 5 % o más de sustancias orgánicas
combustibles, en cuyo caso se clasificarán como sustancias que reaccionan espontáneamente, con
arreglo al proceso definido en el punto 2.8.2.2;

(c) se trate de peróxidos orgánicos según los criterios expuestos en el punto 2.15;

(d) su calor de descomposición sea inferior a 300 J/g; o

(e) Su temperatura de descomposición autoacelerada (TDAA) sea superior a 75 [o] C para un envase de
50 kg ( [1] ).

( [1] ) Véase las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios,
subsecciones 28.1, 28.2, 28.3 y tabla 28.3.

L 353/64 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

2.8.2.2. Las mezclas de sustancias comburentes que cumplen los criterios de clasificación de esas sustancias y que
contienen al menos 5 % de sustancias orgánicas combustibles pero que no cumplen los criterios que se
indican en los apartados a), c), d) o e) de 2.8.2.1 deberán someterse al procedimiento de clasificación de las
sustancias que reaccionan espontáneamente;

Las mezclas que presenten las mismas propiedades que las sustancias que reaccionan espontáneamente de los
tipos B a F (véase 2.8.2.3) deberán clasificarse como sustancias de esta clase.

Si la prueba se realiza en la forma envasada y cambia el envase, se llevará a cabo un nuevo ensayo cuando se
considera que el cambio de envase afectará al resultado de la prueba.

2.8.2.3. Las sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente se clasificarán en una de las siete categorías
(tipos A a G) de esta clase, con arreglo a los principios siguientes:

(a) Toda sustancia o mezcla que pueda detonar o deflagrar rápidamente en su envase se definirá como
sustancia de reacción espontánea del TIPO A;

(b) Toda sustancia o mezcla autorreactiva que tenga características propias de los explosivos y que no
detone ni deflagre rápidamente en su envase, pero pueda experimentar una explosión térmica en el
mismo, se definirá como sustancia de reacción espontánea del TIPO B;

(c) Toda sustancia o mezcla autorreactiva que tenga características propias de los explosivos y que no
denote ni deflagre rápidamente en su envase, y que no pueda experimentar una explosión térmica en el
mismo, se definirá como sustancia de reacción espontánea del TIPO C;

(d) Toda sustancia o mezcla autorreactiva que en los ensayos de laboratorio:

(i) detone parcialmente pero no deflagre rápidamente ni reaccione violentamente al calentarla en
ambiente confinado; o

(ii) no detone en absoluto, deflagre lentamente y no reaccione violentamente al calentarla en
ambiente confinado; o

iii) no detone ni deflagre en absoluto y reaccione moderadamente al calentarla en ambiente
confinado;

se definirá como sustancia de reacción espontánea del TIPO D;

(e) Toda sustancia o mezcla autorreactiva que en los ensayos de laboratorio no detone ni deflagre en
absoluto y reaccione débilmente o no reaccione, al calentarla en ambiente confinado se definirá como
sustancia de reacción espontánea del TIPO E;

(f) Toda sustancia o mezcla autorreactiva que en los ensayos de laboratorio no detone en estado de
cavitación ni deflagre en absoluto y reaccione débilmente, o no reaccione, al calentarla en ambiente
confinado, y cuya potencia de explosión sea baja o nula se definirá como sustancia de reacción
espontánea del TIPO F;

(g) Toda sustancia o mezcla autorreactiva que en los ensayos de laboratorio no detone en estado de
cavitación ni deflagre en absoluto y no reaccione al calentarla en ambiente confinado, y cuya potencia
de explosión sea nula, a condición de que sea térmicamente estable (temperatura de descomposición
autoacelerada de 60 [o] C a 75 [o] C en un envase de 50 kg), y en la que, en el caso de las mezclas líquidas, el
diluyente que se utilice para la insensibilización tenga un punto de ebullición de al menos 150 C se
definirá como sustancia de reacción espontánea del TIPO G. Si la mezcla no es térmicamente estable o
si el diluyente que se usa para la insensibilización tiene un punto de ebullición inferior a 150 [o] C la
mezcla se definirá como sustancia de reacción espontánea del TIPO F.

Si la prueba se realiza en la forma envasada y cambia el envase, se llevará a cabo un nuevo ensayo cuando se
considera que el cambio de envase afectará al resultado de la prueba.

2.8.2.4. _Criterios para la regulación de temperatura_

Las sustancias que reaccionan espontáneamente deberán someterse a una regulación de temperatura si su
temperatura de descomposición autoacelerada (TDAA) es inferior o igual a 55 [o] C. Los métodos de ensayo
para determinar la TDAA y para deducir la temperatura de regulación y la temperatura crítica figuran en la
parte II, sección 28, de las _Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y_
_Criterios_ de las Naciones Unidas. Para realizar el ensayo se tendrá en cuenta el tamaño y el material del envase.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/65

2.8.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase de peligro
figurarán los elementos presentados en la tabla 2.8.1.

_Tabla 2.8.1_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de las sustancias y mezclas autorreactivas**

|Clasificación|Tipo A|Tipo B|Tipos C y D|Tipos E y F|Tipo G|
|---|---|---|---|---|---|
|Pictogramas del<br>SGA|||||Esta categoría<br>de peligro no<br>tiene elementos<br>de etiqueta<br>asignados|
|Palabra de<br>advertencia|Peligro|Peligro|Peligro|Atención|Atención|
|Indicación de<br>peligro|H240: Peligro<br>de explosión<br>en caso de<br>calentamiento|H241: Peligro<br>de incendio o<br>explosión en<br>caso de calen-<br>tamiento|H242: Peligro<br>de incendio en<br>caso de calen-<br>tamiento|H242: Peligro<br>de incendio en<br>caso de calen-<br>tamiento|H242: Peligro<br>de incendio en<br>caso de calen-<br>tamiento|
|Consejos de<br>prudencia —<br>Prevención|P210<br>P220<br>P234<br>P280|P210<br>P220<br>P234<br>P280|P210<br>P220<br>P234<br>P280|P210<br>P220<br>P234<br>P280|P210<br>P220<br>P234<br>P280|
|Consejos de<br>prudencia —<br>Respuesta|P370 + P378<br>P370 + P380<br>+ P375|P370 + P378<br>P370 + P380<br>+ P375|P370 + P378|P370 + P378||
|Consejos de<br>prudencia —<br>Almacena-<br>miento|P403 + P235<br>P411<br>P420|P403 + P235<br>P411<br>P420|P403 + P235<br>P411<br>P420|P403 + P235<br>P411<br>P420||
|Consejos de<br>prudencia —<br>Eliminación|P501|P501|P501|P501||

El tipo G no tiene asignado ningún elemento de comunicación de peligro pero se considerará en cuanto a las
propiedades pertenecientes a otras clases de peligro.

2.8.4. _**Otras consideraciones de clasificación**_

2.8.4.1. Las propiedades de las sustancias o mezclas autorreactivas que sean decisivas para su clasificación deberán
determinarse experimentalmente. Para clasificar una sustancia o mezcla que reacciona espontáneamente
deberán hacerse las series de pruebas A a H que se describen en la parte II de las Recomendaciones relativas al
transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios. El procedimiento de clasificación se
describe en la figura 2.8.1.

2.8.4.2. No será necesario aplicar el procedimiento de clasificación en la clase de sustancias y mezclas autorreactivas
si:

(a) en la molécula no hay grupos químicos asociados a propiedades explosivas o autorreactivas. En las
tablas A6.1 y A6.2 del apéndice 6 de las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al
transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios, figuran ejemplos de tales grupos; o

(b) si la TDAA calculada para un envase de 50 kg para una única sustancia orgánica o una mezcla
homogénea de sustancias orgánicas es superior a 75 [o] C, o si la energía de descomposición exotérmica
es inferior a 300 J/g. La energía de descomposición exotérmica puede determinarse mediante análisis
calorimétrico (véase la parte II, subsección 20.3.3.3 de las Recomendaciones relativas al transporte de
mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios).

L 353/66 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_Figura 2.8.1_

**Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente**

2.9. **Líquidos pirofóricos**

2.9.1. _**Definición**_

Líquido pirofórico es un líquido que, aún en pequeñas cantidades, puede inflamarse al cabo de cinco minutos
de entrar en contacto con el aire.

2.9.2. _**Criterios de clasificación**_

2.9.2.1. Los líquidos pirofóricos se clasificarán en la única categoría de esta clase de conformidad con la prueba N.3 de
la Parte III, subsección 33.3.1.5 de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas,
Manual de Pruebas y Criterios, con arreglo a la tabla 2.9.1:

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/67

_Tabla 2.9.1_

**Criterios de clasificación de los líquidos pirofóricos**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|1|El líquido se inflama en menos de 5 minutos cuando se le incorpora a un soporte inerte y se<br>le expone al aire, o cuando se vierte sobre un papel de filtro, provoca la carbonización o<br>inflamación del mismo en menos de 5 minutos.|

2.9.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase de peligro
figurarán los elementos presentados en la tabla 2.9.2.

_Tabla 2.9.2_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de los líquidos pirofóricos**

|Clasificación|Categoría 1|
|---|---|
|Pictograma del SGA||
|Palabra de advertencia|Peligro|
|Indicación de peligro|H250: Se inflama espontáneamente en contacto con<br>el aire|
|Consejos de prudencia — Prevención|P210<br>P222<br>P280|
|Consejos de prudencia — Respuesta|P302 + P334<br>P370 + P378|
|Consejos de prudencia — Almacenamiento|P422|
|Consejos de prudencia — Eliminación||

2.9.4. _**Otras consideraciones de clasificación**_

2.9.4.1. No será necesario aplicar el procedimiento de clasificación de los líquidos pirofóricos cuando la experiencia
en su fabricación o manejo muestre que la sustancia o mezcla no se inflama espontáneamente en contacto
con el aire a temperaturas normales [es decir, se sabe que la sustancia es estable a temperatura ambiente
durante períodos de tiempo prolongados (días)].

2.10. **Sólidos pirofóricos**

2.10.1. _**Definición**_

_Sólido pirofórico_ es un sólido que, aún en pequeñas cantidades, puede inflamarse al cabo de cinco minutos de
entrar en contacto con el aire.

2.10.2. _**Criterios de clasificación**_

2.10.2.1. Los sólidos pirofóricos se clasifican en la única categoría de esta clase de conformidad con la prueba N.2 de la
Parte III, subsección 33.3.1.4 de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas,
Manual de Pruebas y Criterios, con arreglo a la tabla 2.10.1:

L 353/68 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_Tabla 2.10.1_

**Criterios de clasificación de los sólidos pirofóricos**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|1|El sólido se inflama en menos de 5 minutos al entrar en contacto con el aire.|

_Nota:_

La sustancia o mezcla se someterá a prueba en la forma física en que se presente. Si, por ejemplo, a efectos del
suministro o del transporte, se debe presentar la misma sustancia química en una forma física que sea distinta
de la que fue sometida a prueba y que se considere que es probable que altere materialmente su
comportamiento en una prueba de clasificación, la sustancia también se probará en la nueva forma.

2.10.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase figurarán
los elementos presentados en la tabla 2.10.2.

_Tabla 2.10.2_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de los sólidos pirofóricos**

|Clasificación|Categoría 1|
|---|---|
|Pictograma del SGA||
|Palabra de advertencia|Peligro|
|Indicación de peligro|H250: Se inflama espontáneamente en contacto con<br>el aire|
|Consejos de prudencia — Prevención|P210<br>P222<br>P280|
|Consejos de prudencia — Respuesta|P335 + P334<br>P370 +P378|
|Consejos de prudencia — Almacenamiento|P422|
|Consejos de prudencia — Eliminación||

2.10.4. _**Otras consideraciones de clasificación**_

2.10.4.1. No será necesario aplicar el procedimiento de clasificación de los líquidos pirofóricos cuando la experiencia
en su fabricación o manejo muestre que la sustancia o mezcla no se inflama espontáneamente en contacto
con el aire a temperaturas normales [es decir, se sabe que la sustancia es estable a temperatura ambiente
durante períodos de tiempo prolongados (días)].

2.11. **Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo**

2.11.1. _**Definición**_

2.11.1.1. Una sustancia o mezcla que experimenta calentamiento espontáneo es una sustancia o mezcla sólida o
líquida, distinta de un líquido o sólido pirofórico, que puede calentarse espontáneamente en contacto con el
aire sin aporte de energía; esta sustancia o mezcla difiere de un líquido o sólido pirofórico en que sólo se
inflama cuando está presente en grandes cantidades (kg) y después de un largo período de tiempo (horas o
días).

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/69

2.11.1.2. El calentamiento espontáneo que experimentan algunas sustancias o mezclas y que da lugar a que entren en
combustión espontánea se debe a que reaccionan con el oxígeno del aire y a que el calor generado no se
disipa en el ambiente con suficiente rapidez. La combustión espontánea se produce cuando la producción de
calor es más rápida que su pérdida y se alcanza la temperatura de combustión espontánea.

2.11.2. _**Criterios de clasificación**_

2.11.2.1. Una sustancia o mezcla se clasificará como sustancia que experimenta combustión espontánea si, en las
pruebas realizadas conforme al método de ensayo que figura en las Recomendaciones relativas al transporte
de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios, parte III, subsección 33.3.1.6:

(a) Se obtiene un resultado positivo en un ensayo efectuado con una muestra de 25 mm [3] a 140 [o] C;

(b) Se obtiene un resultado positivo en un ensayo efectuado con una muestra de 100 mm [3] a 140 [o] C, y se
obtiene un resultado negativo en un ensayo efectuado con una muestra de 100 mm [3] a 120 [o] C, y la
sustancia o la mezcla va a envasarse en envases con un volumen superior a 3 m [3] ;

(c) Se obtiene un resultado positivo en un ensayo efectuado con una muestra de 100 mm [3] a 140 [o] C, y se
obtiene un resultado negativo en un ensayo efectuado con una muestra de 100 mm [3] a 100 [o] C, y la
sustancia o la mezcla va a envasarse en envases con un volumen superior a 450 litros;

(d) Se obtiene un resultado positivo en un ensayo efectuado con una muestra de 100 mm [3] a 140 [o] C, y se
obtiene un resultado positivo en un ensayo efectuado con una muestra de 100 mm [3] a 100 [o] C.

2.11.2.2. Una sustancia o mezcla que se calienta espontáneamente se clasifica en una de las dos categorías de esta clase
si, en las pruebas hechas de conformidad con el método de prueba N.4 de la parte III, subsección 33.3.1.6 de
las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios, el
resultado cumple los criterios que se indican en la tabla 2.11.1:

_Tabla 2.11.1_

**Criterios de clasificación de las sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|1|Se obtiene un resultado positivo en un ensayo efectuado con una muestra de 25 mm3 a<br>140 oC|
|2|a)<br>Se obtiene un resultado positivo en un ensayo efectuado con una muestra de 100 mm3<br>a 140 oC, y se obtiene un resultado negativo en un ensayo efectuado con una muestra<br>de 25 mm3 a 140 oC, y la sustancia o la mezcla va a envasarse en envases con un<br>volumen superior a 3m3; o<br>b)<br>Se obtiene un resultado positivo en un ensayo efectuado con una muestra de 100 mm3<br>a 140 oC, y se obtiene un resultado negativo en un ensayo efectuado con una muestra<br>de 25 mm3 a 140 oC, se obtiene un resultado positivo en un ensayo efectuado con una<br>muestra de 100 mm3 a 120 oC, y la sustancia o la mezcla va a envasarse en envases con<br>un volumen superior a 450 litros; o<br>c)<br>Se obtiene un resultado positivo en un ensayo efectuado con una muestra de 100 mm3<br>a 140 oC, y se obtiene un resultado negativo en un ensayo efectuado con una muestra<br>de 25 mm3 a 140 oC, y se obtiene un resultado positivo en un ensayo efectuado con<br>una muestra de 100 mm3 a 100 oC.|

_Nota:_

La sustancia o mezcla se someterá a prueba en la forma física en que se presenta. Si, por ejemplo, a efectos del
suministro o del transporte, se debe presentar la misma sustancia química en una forma física que sea distinta
de la que fue sometida a prueba y que se considere que es probable que altere materialmente su
comportamiento en una prueba de clasificación, la sustancia también se probará en la nueva forma.

L 353/70 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

2.11.2.3. Las sustancias y mezclas con una temperatura de combustión espontánea superior a 50 [o] C para una volumen
de 27 m [3] no deberán clasificarse como sustancias o mezclas que experimentan calentamiento espontáneo.

2.11.2.4. Las sustancias y mezclas con una temperatura de inflamación espontánea superior a 50 [o] C para un volumen
de 450 L no deberán asignarse a la Categoría 1 de esta clase.

2.11.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase figurarán
los elementos presentados en la tabla 2.11.2:

_Tabla 2.11.2_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de las sustancias y mezclas que experimentan**
**calentamiento espontáneo**

|Clasificación|Categoría 1|Categoría 2|
|---|---|---|
|Pictogramas del SGA|||
|Palabra de advertencia|Peligro|Atención|
|Indicación de peligro|H251: Se calienta espontánea-<br>mente; puede inflamarse|H252: Se calienta espontánea-<br>mente en grandes cantidades;<br>puede inflamarse|
|Consejos de prudencia — Preven-<br>ción|P235 + P410<br>P280|P235 + P410<br>P280|
|Consejos de prudencia — Res-<br>puesta|||
|Consejos de prudencia — Alma-<br>cenamiento|P407<br>P413<br>P420|P407<br>P413<br>P420|
|Consejos de prudencia — Elimi-<br>nación|||

2.11.4. _**Otras consideraciones de clasificación**_

2.11.4.1. Para más detalles sobre el procedimiento de decisión para la clasificación y los ensayos que deben realizarse
para determinar las distintas categorías, véase la figura 2.11.1.

2.11.4.2. No será necesario aplicar el procedimiento de clasificación de sustancias o mezclas que experimentan
calentamiento espontáneo si puede establecerse una correlación apropiada entre los resultados del ensayo de
preselección y los del ensayo de clasificación, y se aplica el margen de seguridad adecuado. Como ejemplos de
pruebas de detección pueden citarse las siguientes:

(a) la prueba de Grewer Oven (VDI guideline 2263, part 1, 1990, Test methods for the Determination of
the Safety Characteristics of Dusts) con una temperatura inicial de 80 K por encima de la temperatura
de referencia para un volumen de 1 l;

(b) la prueba de Bulk Powder (Gibson, N. Harper, D.J. Rogers, R. Evaluation of the fire and explosion risks
in drying powders, Plant Operations Progress, 4 (3), 181-189, 1985) con una temperatura inicial de
60 K por encima de la temperatura de referencia para un volumen de 1 l.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/71

_Figura 2.11.1_

**Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo**

2.12. **Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables**

2.12.1. _**Definición**_

_Las sustancias o mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables_ son sustancias o mezclas sólidas
o líquidas que, por interacción con el agua, tienden a volverse espontáneamente inflamables o a desprender
gases inflamables en cantidades peligrosas.

L 353/72 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

2.12.2. _**Criterios de clasificación**_

2.12.2.1. Las sustancias o mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables se clasificarán en una de
las tres categorías de esta clase de conformidad con la prueba N.5 de la parte III, subsección 33.4.1.4, de las
Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios, con arreglo
a la tabla 2.12.1:

_Tabla 2.12.1_

**Criterios de clasificación de las sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases**
**inflamables**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|1|Toda sustancia o mezcla que, a temperatura ambiente, reacciona con gran intensidad en<br>contacto con el agua y desprende gases que, por lo general, tienden a inflamarse<br>espontáneamente, o que a la temperatura ambiente reacciona rápidamente en contacto con<br>el agua de tal forma que el régimen de emanación de gas inflamable es igual o superior a<br>10 litros por kilogramo de sustancia en el espacio de un minuto.|
|2|Toda sustancia o mezcla que, a temperatura ambiente, reacciona rápidamente en contacto<br>con el agua de modo que el régimen máximo de emanación de gas inflamable es igual o<br>superior a 20 litros por kilogramo de sustancia por hora, y no cumple los criterios de la<br>categoría 1.|
|3|Toda sustancia o mezcla que, a temperatura ambiente, reacciona lentamente en contacto con<br>el agua de modo que el régimen máximo de emanación de gas inflamable es igual o superior<br>a 1 litro por kilogramo de sustancia por hora, y no cumple los criterios de las catego-<br>rías 1 y 2.|

_Nota:_

La sustancia o mezcla se someterá a prueba en la forma física en que se presenta. Si, por ejemplo, para fines de
suministro o transporte, la misma sustancia química va a presentarse en una forma que es diferente de la
utilizada para la realización de las pruebas y se considera que esta nueva forma puede modificar
materialmente el comportamiento de la sustancia en una prueba de clasificación, dicha sustancia deberá
someterse también a dicha prueba en la nueva forma.

2.12.2.2. Una sustancia o mezcla se clasificará en la categoría de aquellas que, en contacto con el agua, desprenden
gases inflamables si se produce inflamación espontánea en cualquier fase del ensayo.

2.12.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase figurarán
los elementos presentados en la tabla 2.12.2.

_Tabla 2.12.2_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de las sustancias y mezclas corrosivas que, en contacto**
**con el agua, desprenden gases inflamables**

|Clasificación|Categoría 1|Categoría 2|Categoría 3|
|---|---|---|---|
|Pictogramas del SGA||||
|Palabra de advertencia|Peligro|Peligro|Atención|
|Indicación de peligro|H260: En contacto con<br>el agua desprende gases<br>inflamables que pueden<br>inflamarse espontánea-<br>mente|H261: En contacto con<br>el agua desprende gases<br>inflamables|H261: En contacto con el<br>agua desprende gases<br>inflamables|
|Consejos de prudencia<br>— Prevención|P223<br>P231 + P232<br>P280|P223<br>P231 + P232<br>P280|P231 + P232<br>P280|
|Consejos de prudencia<br>— Respuesta|P335 + P334<br>P370 + P378|335 + P334<br>P370 + P378|P370 + P378|
|Consejos de prudencia<br>— Almacenamiento|P402 + P404|P402 + P404|P402 + P404|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/73

|Clasificación|Categoría 1|Categoría 2|Categoría 3|
|---|---|---|---|
|Consejos de prudencia<br>— Eliminación|P501|P501|P501|

2.12.4. _**Otras consideraciones de clasificación**_

2.12.4.1. No será necesario aplicar el procedimiento de clasificación en esta clase si:

(a) La estructura química de la sustancia o mezcla no contiene metales ni metaloides; o

(b) La experiencia en su producción o manejo muestra que la sustancia o mezcla no reacciona con el agua,
por ejemplo cuando se fabrica o se lava con agua; o

(c) Se sabe que la sustancia o mezcla es soluble en agua y forma una mezcla estable.

2.13. **Líquidos comburentes**

2.13.1. _**Definición**_

Líquido comburente es un líquido que, sin ser necesariamente combustible en sí, puede, por lo general al
desprender oxígeno, provocar o favorecer la combustión de otros materiales.

2.13.2. _**Criterios de clasificación**_

2.13.2.1. Un líquido comburente se clasificará en una de las tres categorías de esta clase de conformidad con la
prueba O.2 de la parte III, subsección 34.4.2 de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías
peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios, con arreglo a la tabla 2.13.1:

_Tabla 2.13.1_

**Criterios de clasificación de los líquidos comburentes**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|1|Toda sustancia líquida o mezcla que, mezclada con celulosa en una proporción 1:1 (en<br>masa) se inflama espontáneamente; o cuando tenga un tiempo medio de aumento de<br>presión inferior o igual al de una mezcla de ácido perclórico al 50 % y celulosa en una<br>proporción 1/1 (en peso).|
|2|Toda sustancia o mezcla que, mezclada con celulosa en una proporción 1:1 (en masa)<br>registra en los ensayos un tiempo medio de aumento de presión inferior o igual al de una<br>mezcla de una disolución acuosa de clorato sódico al 40 % y celulosa, en proporción 1:1 (en<br>masa), y no cumple los criterios de la categoría 1.|
|3|Toda sustancia o mezcla que, mezclada con celulosa en una proporción 1:1 (en masa)<br>registra en los ensayos un tiempo medio de aumento de presión inferior o igual al de una<br>mezcla de una disolución acuosa de clorato sódico al 65 % y celulosa, en proporción 1:1 (en<br>masa), y no cumple los criterios de las categorías 1 y 2.|

2.13.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias y las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase figurarán
los elementos presentados en la tabla 2.13.2.

_Tabla 2.13.2_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de los líquidos comburentes**

|Clasificación|Categoría 1|Categoría 2|Categoría 3|
|---|---|---|---|
|Pictogramas del SGA||||

L 353/74 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|Clasificación|Categoría 1|Categoría 2|Categoría 3|
|---|---|---|---|
|Palabra de advertencia|Peligro|Peligro|Atención|
|Indicación de peligro|H271: Puede provocar<br>un incendio o una<br>explosión; muy com-<br>burente|H272: Puede agravar<br>un incendio; combu-<br>rente|H272: Puede agravar un<br>incendio; comburente|
|Consejos de prudencia<br>— Prevención|P210<br>P220<br>P221<br>P280<br>P283|P210<br>P220<br>P221<br>P280|P210<br>P220<br>P221<br>P280|
|Consejos de prudencia<br>— Respuesta|P306 + P360<br>P371 + P380 + P375<br>P370 + P378|P370 + P378|P370 + P378|
|Consejos de prudencia<br>— Almacenamiento||||
|Consejos de prudencia<br>— Eliminación|P501|P501|P501|

2.13.4. _**Otras consideraciones de clasificación**_

2.13.4.1. No será necesario aplicar a las sustancias o mezclas orgánicas el procedimiento de clasificación en esta clase
si:

(a) La sustancia o mezcla no contiene oxígeno, flúor o cloro; o

(b) La sustancia o mezcla contiene oxígeno, flúor o cloro y estos elementos están ligados químicamente
sólo al carbono o al hidrógeno.

2.13.4.2. Para sustancias o mezclas inorgánicas, no será necesario aplicar el procedimiento de clasificación en esta clase
si no contienen átomos de oxígeno o halógenos.

2.13.4.3. Cuando surjan divergencias entre los resultados de los ensayos y la experiencia en el manejo y uso de
sustancias o mezclas demuestre que son comburentes, prevalecerá esta última.

2.13.4.4. En algunas sustancias o mezclas puede generarse un incremento de presión (demasiado fuerte o demasiado
débil) provocado por reacciones químicas que no guardan relación con las propiedades comburentes de la
sustancia o mezcla. En esos casos, será necesario repetir la prueba descrita en la parte III, subsección 34.4.2 de
las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios, con una
sustancia inerte, por ejemplo diatomita (kieselguhr), en lugar de celulosa, para poder aclarar la índole de la
reacción y comprobar si se ha producido un falso positivo.

2.14. **Sólidos comburentes**

2.14.1. _**Definición**_

Sólido comburente es una sustancia o mezcla sólida que, sin ser necesariamente combustible en sí, puede por
lo general al desprender oxígeno, provocar o favorecer la combustión de otras sustancias.

2.14.2. _**Criterios de clasificación**_

2.14.2.1. Un sólido comburente se clasificará en una de las tres categorías de esta clase de conformidad con la
prueba O.2 de la parte III, subsección 34.4.1 de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías
peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios, con arreglo a la tabla 2.14.1:

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/75

_Tabla 2.14.1_

**Criterios de clasificación de los sólidos comburentes**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|1|Toda sustancia o mezcla que, mezclada con celulosa en la proporción 4:1 o 1:1 (en masa)<br>presenta un tiempo medio de combustión inferior al de una mezcla de bromato de potasio y<br>celulosa en proporción 3:2 (en masa).|
|2|Toda sustancia o mezcla que, mezclada con celulosa en la proporción 4:1 o 1:1 (en masa)<br>presenta un tiempo medio de combustión igual o inferior al de una mezcla de bromato de<br>potasio y celulosa en proporción 2:3 (en masa) y que no cumple los criterios de la<br>categoría 1.|
|3|Toda sustancia o mezcla que, mezclada con celulosa en la proporción 4:1 o 1:1 (en masa)<br>presenta un tiempo medio de combustión igual o inferior al de una mezcla de bromato de<br>potasio y celulosa en proporción de 3:7 (en masa) y que no cumple los criterios de las<br>categorías 1 y 2.|

_Nota 1:_

Algunos sólidos comburentes también presentan peligro de explosión en ciertas condiciones (al ser
almacenados en grandes cantidades). Algunos tipos de nitrato amónico pueden generar un peligro de
explosión en condiciones extremas; para la evaluación de este peligro puede recurrirse a la «prueba de
resistencia a la detonación» (código BC, anexo 3, prueba 5). La información adecuada se presentará en la ficha
de datos de seguridad.

_Nota 2:_

La sustancia o mezcla se someterá a prueba en la forma física en que se presenta. Si, por ejemplo, a efectos del
suministro o del transporte, se debe presentar la misma sustancia química en una forma física que sea distinta
de la que fue sometida a prueba y que se considere que es probable que altere materialmente su
comportamiento en una prueba de clasificación, la sustancia también se probará en la nueva forma.

2.14.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase figurarán
los elementos presentados en la tabla 2.14.2.

_Tabla 2.14.2_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de los sólidos comburentes**

|Col1|Categoría 1|Categoría 2|Categoría 3|
|---|---|---|---|
|Pictogramas del SGA||||
|Palabra de advertencia|Peligro|Peligro|Atención|
|Indicación de peligro|H271: Puede provocar<br>un incendio o una<br>explosión; muy com-<br>burente|H272: Puede agravar<br>un incendio; combu-<br>rente|H272: Puede agravar un<br>incendio; comburente|
|Consejos de prudencia<br>— Prevención|P210<br>P220<br>P221<br>P280<br>P283|P210<br>P220<br>P221<br>P280|P210<br>P220<br>P221<br>P280|
|Consejos de prudencia<br>— Respuesta|P306 + P360<br>P371 + P380 + P375<br>P370 + P378|P370 + P378|P370 + P378|
|Consejos de prudencia<br>— Almacenamiento||||

L 353/76 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|Col1|Categoría 1|Categoría 2|Categoría 3|
|---|---|---|---|
|Consejos de prudencia<br>— Eliminación|P501|P501|P501|

2.14.4. _**Otras consideraciones de clasificación**_

2.14.4.1. No será necesario aplicar a las sustancias o mezclas orgánicas el procedimiento de clasificación en esta clase
si:

(a) La sustancia o mezcla no contiene oxígeno, flúor o cloro; o

(b) La sustancia o mezcla contiene oxígeno, flúor o cloro y estos elementos están ligados químicamente
sólo al carbono o al hidrógeno.

2.14.4.2. Para sustancias o mezclas inorgánicas, no será necesario aplicar el procedimiento de clasificación en esta clase
si no contienen átomos de oxígeno o halógenos.

2.14.4.3. Cuando surjan divergencias entre los resultados de los ensayos y la experiencia en el manejo y uso de
sustancias o mezclas demuestre que son comburentes, prevalecerá esta última.

2.15. **Peróxidos orgánicos**

2.15.1. _**Definición**_

2.15.1.1. Peróxido orgánico es una sustancia o una mezcla orgánica líquida o sólida que contiene la estructura
bivalente -O-O-, y puede considerarse derivada del peróxido de hidrógeno en el que uno o ambos átomos de
hidrógeno se hayan sustituido por radicales orgánicos. El término también comprende las mezclas de
peróxidos orgánicos (formulados) que contengan al menos un peróxido orgánico. Los peróxidos orgánicos
son sustancias o mezclas térmicamente inestables, que pueden sufrir una descomposición exotérmica
autoacelerada. Además, pueden tener una o varias de las propiedades siguientes:

(i) ser susceptibles de experimentar una descomposición explosiva;

(ii) arder rápidamente;

iii) ser sensibles a los choques o a la fricción;

(iv) reaccionar peligrosamente con otras sustancias.

2.15.1.2. Se considerará que un peróxido orgánico tiene propiedades explosivas cuando, en un ensayo de laboratorio,
la mezcla (formulado) pueda detonar, deflagrar rápidamente o mostrar un efecto violento al calentarlo en
ambiente confinado.

2.15.2. _**Criterios de clasificación**_

2.15.2.1. Todo peróxido orgánico se someterá al procedimiento de clasificación en esta clase, a menos que contenga:

(a) no más de un 1,0 % de oxígeno disponible procedente de los peróxidos orgánicos, y un 1,0 % como
máximo de peróxido de hidrógeno; o

(b) no más de un 0,5 % de oxígeno disponible procedente de los peróxidos orgánicos, y más de 1,0 % pero
menos de 7,0 % de peróxido de hidrógeno.

_Nota:_

El contenido de oxígeno disponible ( %) de un preparado de peróxido orgánico viene dado por la fórmula:

n
# 16 � Σ

i

donde:

n i � c i

� m i �

n i = número de grupos peroxido por molécula del peróxido orgánico i
c i = concentración ( % en masa) del peróxido orgánico i;
m i = masa molecular del peróxido orgánico i;

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/77

2.15.2.2. Los peróxidos orgánicos se clasificarán en una de las siete categorías (Tipos A a G) de esta clase, con arreglo a
los principios siguientes:

(a) Todo peróxido orgánico que pueda detonar o deflagrar rápidamente en su embalaje o envase se
clasificará como peróxido orgánico del TIPO A;

(b) Todo peróxido orgánico que tenga propiedades explosivas y que no detone ni deflagre rápidamente en
su embalaje o envase, pero pueda experimentar una explosión térmica en el mismo, se clasificará como
peróxido orgánico del TIPO B;

(c) Todo peróxido orgánico que tenga propiedades explosivas y no pueda detonar ni deflagrar rápidamente
ni experimentar una explosión térmica en su envase, se clasificará como peróxido orgánico del TIPO C;

(d) Todo peróxido orgánico que en los ensayos de laboratorio:

(i) detone parcialmente pero no deflagre rápidamente ni reaccione violentamente al calentarlo en
ambiente confinado; o

(ii) no detone en absoluto y deflagre lentamente, sin reaccionar violentamente al calentarlo en
ambiente confinado; o

(iii) no detone ni deflagre en absoluto y reaccione moderadamente al calentarlo en ambiente
confinado;

se clasificará como peróxido orgánico del TIPO D;

(e) Todo peróxido orgánico que en los ensayos de laboratorio no detone ni deflagre en absoluto y
reaccione débilmente o no reaccione al calentarlo en ambiente confinado, se clasificará como peróxido
orgánico del TIPO E;

(f) Todo peróxido orgánico que en los ensayos de laboratorio no detone en estado de cavitación ni deflagre
en absoluto, reaccione débilmente o no reaccione al calentarlo en ambiente confinado, y cuya potencia
de explosión sea baja o nula se clasificará como peróxido orgánico del TIPO F;

(g) Todo peróxido orgánico que en los ensayos de laboratorio no detone en estado de cavitación ni deflagre
en absoluto y no reaccione al calentarlo en ambiente confinado, y cuya potencia de explosión sea nula,
a condición de que sea térmicamente estable (temperatura de descomposición autoacelerada de 60 [o] C o
más en un envase de 50 kg ( [1] ), y, en el caso de mezclas líquidas, el diluyente que tenga un punto de
ebullición de al menos 150 [o] C y se utilice para la insensibilización se definirá como peróxido orgánico
del TIPO G. Si el peróxido orgánico no es térmicamente estable o si el diluyente que se usa para la
insensibilización tiene un punto de ebullición inferior a 150 [o] C, el peróxido orgánico se definirá como
peróxido orgánico del TIPO F.

Si la prueba se realiza en la forma envasada y cambia el envase, se llevará a cabo un nuevo ensayo si se
considera que el cambio de envase va a afectar al resultado de la prueba.

2.15.2.3. _Criterios para el control de temperatura_

Los peróxidos orgánicos siguientes deberán someterse a un control de temperatura:

(a) los peróxidos orgánicos de los tipos B y C que tengan una TDAA ≤ 50 [o] C;

(b) los peróxidos orgánicos del tipo D que presentan una reacción moderada al calentamiento en ambiente
confinado ( [2] ) con una TDAA ≤ 50 [o] C o una reacción débil o nula al calentamiento en ambiente
confinado con una TDAA ≤ 45 [o] C; por otra parte

(c) los peróxidos orgánicos de los tipos E y F que tengan una TDAA ≤ 45 [o] C.

( [1] ) Véase el Manual de Pruebas y Criterios, capítulos 28.1, 28.2, 28.3 y tabla 28.3.
( [2] ) Determinada en la serie E de ensayos recogidos en la parte II del Manual de Pruebas y Criterios.

L 353/78 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

Los métodos de ensayo para determinar la TDAA así como la obtención de las temperaturas control y crítica
figuran en la parte II, sección 28 de las Recomendaciones relativas al transporte de las mercancías peligrosas,
Manual de Pruebas y Criterios de las Naciones Unidas. Para realizar el ensayo se tendrá en cuenta el tamaño y
el material del envase.

2.15.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias y las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase figurarán
los elementos presentados en la tabla 2.15.1:

_Tabla 2.15.1_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de los peróxidos orgánicos**

|Clasificación|Tipo A|Tipo B|Tipos C y D|Tipos E y F|Tipo G|
|---|---|---|---|---|---|
|Pictogramas del<br>SGA|||||Esta categoría<br>de peligro no<br>tiene elementos<br>de etiqueta asig-<br>nados|
|Palabra de<br>advertencia|Peligro|Peligro|Peligro|Atención|Atención|
|Indicación de<br>peligro|H240: Peligro<br>de explosión<br>en caso de<br>calentamiento|H241: Peligro<br>de explosión o<br>incendio en<br>caso de calen-<br>tamiento|H242: Peligro<br>de incendio en<br>caso de calen-<br>tamiento|H242: Peligro<br>de incendio en<br>caso de calen-<br>tamiento|H242: Peligro<br>de incendio en<br>caso de calen-<br>tamiento|
|Consejos de<br>prudencia —<br>Prevención|P210<br>P220<br>P234<br>P280|P210<br>P220<br>P234<br>P280|P210<br>P220<br>P234<br>P280|P210<br>P220<br>P234<br>P280|P210<br>P220<br>P234<br>P280|
|Consejos de<br>prudencia —<br>Respuesta||||||
|Consejos de<br>prudencia —<br>Almacena-<br>miento|P411 + P235<br>P410<br>P420|P411 + P235<br>P410<br>P420|P411 + P235<br>P410<br>P420|P411 + P235<br>P410<br>P420||
|Consejos de<br>prudencia —<br>Eliminación|P501|P501|P501|P501||

El tipo G no tiene asignado ningún elemento de comunicación de peligro pero se considerará en cuanto a las
propiedades pertenecientes a otras clases de peligro.

2.15.4. _**Otras consideraciones de clasificación**_

2.15.4.1. Los peróxidos orgánicos se clasificarán por definición basándose en su estructura química y en el contenido
de oxígeno y de peróxido de hidrógeno disponible en la mezcla (véase 2.15.2.1). Las propiedades de los
peróxidos orgánicos necesarias para su clasificación deberán determinarse experimentalmente. Para clasificar
los peróxidos orgánicos deberán hacerse las series de pruebas A a H que se describen en la parte II de las
Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios. El
procedimiento de clasificación se describe en la figura 2.15.1.

2.15.4.2. Las mezclas de peróxidos orgánicos ya clasificadas pueden clasificarse como peróxidos orgánicos del mismo
tipo que el correspondiente al más peligroso de sus componentes. No obstante, dado que dos componentes
estables pueden formar una mezcla menos estable, se determinará la temperatura de descomposición
autoacelerada (TDAA).

_Nota:_ La suma de las partes individuales puede ser más peligrosa que cada uno de los componentes.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/79

_Figura 2.15.1_

**Peróxidos orgánicos**

2.16. **Corrosivos para los metales**

2.16.1. _**Definición**_

Una sustancia o mezcla es corrosiva para los metales cuando, por su acción química, puede dañarlos o
incluso destruirlos.

2.16.2. _**Criterios de clasificación**_

2.16.2.1. Una sustancia o mezcla corrosiva para los metales se clasificará en la única categoría de esta clase, mediante la
prueba que se describe en la parte III, subsección 37.4 de las Recomendaciones relativas al transporte de
mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios, con arreglo a la tabla 2.16.1:

L 353/80 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_Tabla 2.16.1_

**Criterios de clasificación de las sustancias y mezclas corrosivas para los metales**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|1|Velocidad de corrosión en superficies de acero o aluminio superior a 6,25 mm por año a<br>una temperatura de ensayo de 55 oC, cuando se evalúa en ambos materiales.|

_Nota:_

Cuando una primera prueba en acero o en aluminio indica que la sustancia sometida a dicha prueba es
corrosiva, no se necesita la prueba con el otro metal.

2.16.3. _**Comunicación del peligro**_

En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase figurarán
los elementos presentados en la tabla 2.16.2.

_Tabla 2.16.2_

**Criterios de clasificación de las sustancias y las mezclas corrosivas para los metales**

|Clasificación|Categoría 1|
|---|---|
|Pictograma del SGA||
|Palabra de advertencia|Atención|
|Indicación de peligro|H290: Puede ser corrosivo para los metales|
|Consejos de prudencia — Prevención|P234|
|Consejos de prudencia — Respuesta|P390|
|Consejos de prudencia — Almacenamiento|P406|
|Consejos de prudencia — Eliminación||

2.16.4. _**Otras consideraciones de clasificación**_

2.16.4.1. La velocidad de corrosión puede medirse con el método de prueba descrito en la parte III, subsección 37.4 de
las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios. La
muestra que se usará en la prueba deberá estar fabricada con los materiales siguientes:

(a) Para las pruebas con acero, los tipos de acero

—
S235JR+CR (1.0037 o St 37-2),

—
S275J2G3+CR (1.0144 o St 44-3), ISO 3574 modificada, Unified Numbering System
(UNS) G 10200, o SAE 1020.

(b) Para las pruebas con aluminio: los tipos no revestidos 7075-T6 o AZ5GU-T6.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/81

3. PARTE 3: PELIGROS PARA LA SALUD

3.1. **Toxicidad aguda**

3.1.1. _**Definiciones**_

3.1.1.1. La toxicidad aguda se refiere a los efectos adversos que se manifiestan tras la administración por vía oral o
cutánea de una sola dosis de una sustancia o mezcla, de dosis múltiples administradas a lo largo de 24 horas,
o como consecuencia de una exposición por inhalación durante 4 horas.

3.1.1.2. La clase de peligro toxicidad aguda se diferencia en:

—
Toxicidad oral aguda;

—
Toxicidad cutánea aguda;

—
Toxicidad aguda por inhalación.

3.1.2. _**Criterios para la clasificación de sustancias por su toxicidad aguda**_

3.1.2.1. Las sustancias pueden clasificarse en una de las cuatro categorías de toxicidad basadas en la toxicidad aguda
por vía oral, cutánea o por inhalación, con arreglo a los criterios numéricos que muestra la tabla 3.1.1. Los
valores de toxicidad aguda se expresan como valores (aproximados) de la DL 50 (oral, cutánea) o CL 50
(inhalación) o como estimaciones de la toxicidad aguda (ETA). La tabla 3.1.1 va seguida de notas explicativas.

_Tabla 3.1.1_

**Categorías de peligro de toxicidad aguda y estimaciones de la toxicidad aguda (ETA) que definen las**
**respectivas categorías**

|Vía de exposición|Categoría 1|Categoría 2|Categoría 3|Categoría 4|
|---|---|---|---|---|
|Oral (mg/kg de peso<br>corporal)<br>Véase: la nota a)|ETA < 5|5 < ETA ≤50|50 < ETA ≤300|300 < ETA ≤2 000|
|Cutánea (mg/kg<br>de peso corporal)<br>Véase: la nota a)|ETA ≤50|50 < ETA ≤200|200 < ETA<br>≤1 000|1 000 < ETA ≤<br>2 000|
|Inhalación de gases<br>(ppmV (1)<br>Véase:nota a)<br>nota b)|ETA ≤100|100 < ETA<br>≤500|500 < ETA<br>≤2 500|2 500 < ETA ≤<br>20 000|
|Inhalación de vapores<br>(mg/l)<br>Véase:nota a)<br>nota b)<br>nota c)|ETA ≤0,5|0,5 < ETA ≤2,0|2,0 < ETA<br>≤10,0|10,0 < ETA ≤20,0|
|Inhalación de polvos y<br>nieblas (mg/l)<br>Véase:nota b)<br>nota a)|ETA ≤0,05|0,05 < ETA<br>≤0,5|0,5 < ETA ≤1,0|1,0 < ETA ≤5,0|

( [1] ) La concentración de los gases se expresa en partes por millón en volumen (ppmV).

_Notas a la tabla 3.1.1:_

a) La estimación de la toxicidad aguda (ETA) para la clasificación de una sustancia o un componente de una mezcla
se deducirá a partir de:

— la DL 50 /CL 50 cuando se conozcan,

L 353/82 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

—
el valor de conversión apropiado de la tabla 3.1.2 que se refiere a los resultados de un estudio de rango de
dosis, o

—
el valor de conversión apropiado de la tabla 3.1.2 que se refiere a una categoría de clasificación.

b) Los límites de concentración genéricos para la toxicidad por inhalación que figuran en la tabla se basan en una
exposición de ensayo de 4 horas. Para convertir los datos de modo que respondan a una exposición de 1 hora,
hay que dividirlos por 2 para gases y vapores y por 4 para polvos y nieblas.

c) Para algunas sustancias o mezclas, la atmósfera del ensayo no será sólo un vapor sino que consistirá en una
mezcla de fases líquida y de vapor. En otras sustancias o mezclas, esa atmósfera podrá consistir en un vapor
próximo a la fase gaseosa. En estos últimos casos, la clasificación (en ppmV) será la siguiente: Categoría 1
(100 ppmV), Categoría 2 (500 ppmV), Categoría 3 (2 500 ppmV), Categoría 4 (20 000 ppmV).

Los términos «polvo», «niebla» y «vapor» se definen como sigue:

—
Polvo: partículas sólidas de una sustancia o de una mezcla suspendidas en un gas (por lo general aire);

—
Niebla: gotas líquidas de una sustancia o de una mezcla suspendidas en un gas (por lo general aire);

—
Vapor: forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido.

El polvo se forma generalmente por un proceso mecánico. Las nieblas se forman generalmente por
condensación de vapores sobresaturados o por fraccionamiento físico de líquidos. El tamaño de los polvos y
nieblas oscila generalmente entre valores que van desde menos de 1 a alrededor de 100 μm.

3.1.2.2. _Consideraciones específicas para la clasificación de sustancias por su toxicidad aguda_

3.1.2.2.1. La especie animal preferida para evaluar la toxicidad aguda por ingestión e inhalación es la rata, mientras que
para la toxicidad aguda por vía cutánea se recurre tanto a la rata como al conejo. Cuando se disponga de datos
experimentales sobre toxicidad aguda en varias especies animales, deberá recurrirse a la opinión de los
científicos para seleccionar el valor más apropiado de DL 50 entre los ensayos válidos y correctamente
realizados.

3.1.2.3. _Consideraciones específicas para la clasificación de sustancias por su toxicidad aguda por inhalación_

3.1.2.3.1. Las unidades de toxicidad por inhalación dependen del tipo de material inhalado. Los valores para polvos y
nieblas se expresan en mg/l. Los de los gases se expresan en ppmV. Dada la dificultad de realizar ensayos con
vapores, algunos de los cuales consisten en mezclas de fases líquidas y de vapor, la unidad utilizada en la tabla
es el mg/l. No obstante, para los vapores próximos a la fase gaseosa, la clasificación se basará en ppmV.

3.1.2.3.2. Para las categorías de alta toxicidad de polvos y nieblas, es especialmente importante el empleo de valores
bien definidos. Las partículas inhaladas entre 1 y 4 micras de diámetro aerodinámico (MMAD) se depositan
en todas las regiones del aparato respiratorio de las ratas. Este rango de tamaño de partícula corresponde a
una dosis máxima del orden de 2 mg/l. Para conseguir que los experimentos con animales puedan aplicarse a
la exposición humana, los polvos y las nieblas tendrían teóricamente que ser ensayados en este rango en ratas.

3.1.2.3.3. Además de la clasificación para la toxicidad por inhalación, si se dispone de datos que indiquen que el
mecanismo de toxicidad fue la corrosión, la sustancia o mezcla se etiquetará también como «corrosivo para
las vías respiratorias» (véase la nota 1 en 3.1.4.1). La corrosión de las vías respiratorias se define como la
destrucción de los tejidos de las vías respiratorias tras un período de exposición único y limitado, análogo al
de la corrosión cutánea; esto incluye la destrucción de las mucosas. La evaluación de la corrosión puede
basarse en la opinión de expertos que utilizarán como pruebas la experiencia en seres humanos y animales,
los datos ( _in vitro_ ) existentes, los valores del pH, la información procedente de sustancias similares o
cualesquiera otros datos pertinentes.

3.1.3. _**Criterios para la clasificación de mezclas por su toxicidad aguda**_

3.1.3.1. Los criterios para clasificar las sustancias por su toxicidad aguda, como se señala en la sección 3.1.2, se basan
en los datos sobre dosis letales (obtenidos a partir de ensayos o por derivación). En las mezclas, es necesario
obtener o interpretar la información que permita aplicar los criterios de clasificación. El procedimiento de
clasificación para la toxicidad aguda se hace por etapas y dependerá de la cantidad de información disponible
para la propia mezcla y para sus componentes. El diagrama de la figura 3.1.1 indica el proceso que hay que
seguir:

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/83

3.1.3.2. La clasificación de las mezclas por su toxicidad aguda podrá hacerse para cada vía de exposición, pero sólo
será necesaria una vía siempre que ésta sea la utilizada (estimada o ensayada) para todos los componentes. Si
se determina la toxicidad aguda para más de una vía de exposición, se utilizará para la clasificación la
categoría de peligro más grave. Para la comunicación de peligros deberá tenerse en cuenta toda la información
disponible e identificarse todas las vías de exposición relevantes.

3.1.3.3. Con el fin de utilizar todos los datos disponibles para clasificar los peligros de las mezclas, se han elaborado
ciertas hipótesis que se aplican, cuando proceda, en el procedimiento por etapas:

(a) Los «componentes relevantes» de una mezcla son aquellos que están presentes en concentraciones de
1 % (en p/p para sólidos, líquidos, polvos, nieblas y vapores y en v/v para gases) o superiores, a menos
que haya motivos para sospechar que un componente presente en una concentración inferior a 1 % es,
sin embargo, relevante para clasificar la mezcla por su toxicidad aguda. (Véase la tabla 1.1)

(b) Cuando una mezcla clasificada se use como componente de otra mezcla, la estimación de la toxicidad
aguda (ETA), real o derivada, de esa mezcla podrá usarse para clasificar la nueva mezcla con las
fórmulas de los apartados 3.1.3.6.1 y 3.1.3.6.2.3.

_Figura 3.1.1_

**Procedimiento por etapas para clasificar las mezclas por su toxicidad aguda:**

3.1.3.4. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos de toxicidad aguda para la mezcla como tal_

3.1.3.4.1. Cuando se hayan realizado ensayos sobre la propia mezcla para determinar su toxicidad aguda, ésta se
clasificará con arreglo a los criterios adoptados para las sustancias, presentados en la tabla 3.1.1. Si no se
dispone de datos de ensayos, deberán seguirse los procedimientos que se indican en las secciones 3.1.3.5 y
3.1.3.6.

3.1.3.5. _Clasificación de las mezclas cuando no se dispone de datos de toxicidad aguda para la mezcla como tal: principios de_
_extrapolación_

3.1.3.5.1. Cuando no se hayan realizado ensayos sobre la propia mezcla para determinar su toxicidad aguda, pero se
disponga de datos suficientes sobre sus componentes individuales y sobre mezclas similares sometidas a
ensayo para caracterizar adecuadamente sus peligros, se usarán esos datos de conformidad con los principios
de extrapolación establecidos en la sección 1.1.3.

L 353/84 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

3.1.3.5.2 Si una mezcla se diluye con agua u otro material no tóxico, la toxicidad de la mezcla se calculará con arreglo a
los datos de los ensayos sobre la mezcla no diluida.

3.1.3.6. _Clasificación de las mezclas basándose en sus componentes (fórmula de adición)_

3.1.3.6.1. Datos disponibles para todos los componentes

Con el fin de asegurar que la clasificación de la mezcla es precisa y que el cálculo sólo tendrá que hacerse una
vez para todos los sistemas, sectores y categorías, la estimación de la toxicidad aguda (ETA) de los
componentes deberá hacerse como sigue:

(a) Se incluyen los componentes con una toxicidad aguda conocida, que correspondan a alguna de las
categorías de toxicidad aguda presentadas en la tabla 3.1.1;

(b) Se ignoran los componentes que se supone no presentan toxicidad aguda (por ejemplo, agua o azúcar);

(c) Se ignoran los componentes si el ensayo de dosis límite por ingestión no indica toxicidad aguda a la
dosis de 2 000 mg/kg de peso corporal.

Se considerará que los componentes que satisfagan estos criterios tienen una estimación de la toxicidad aguda
(ETA) conocida.

La ETA de la mezcla se determinará calculando la de todos los componentes relevantes con arreglo a la
siguiente fórmula para la toxicidad por vía oral, cutánea o por inhalación:

100 C i
# ATE mix [=] [Σ] n ATE i

donde:

C i = concentración del componente i ( % p/p o % v/v)

i = componente individual, variando i de 1 a n

n = número de componentes

ETA i = estimación de la toxicidad aguda del componente i.

3.1.3.6.2. Clasificación de las mezclas cuando no se dispone de datos para todos los
componentes

3.1.3.6.2.1. Cuando no se disponga de una ETA para un componente individual de la mezcla, pero se disponga de
información, como la que se indica a continuación, que permite obtener un valor de conversión derivado
como los indicados en la tabla 3.1.2, podrá aplicarse la fórmula de 3.1.3.6.1.

Esto incluye la evaluación de:

(a) La extrapolación entre las estimaciones de la toxicidad aguda por vía oral, cutánea y por inhalación ( [1] ).
Tal evaluación puede necesitar datos farmacodinámicos y farmacocinéticos apropiados;

(b) Pruebas basadas en la exposición humana que indiquen efectos tóxicos pero no proporcionen datos
sobre la dosis letal;

(c) Pruebas basadas en cualquier otro ensayo de toxicidad disponible sobre la sustancia que indiquen
efectos tóxicos agudos pero no proporcionen necesariamente datos sobre la dosis letal; o

(d) Datos de sustancias muy similares, utilizando la relación estructura-actividad.

( [1] ) Para componentes con estimaciones de toxicidad aguda disponibles para otras vías de exposición distintas de las más apropiadas, podrán
extrapolarse los valores de las vías de exposición disponibles a la más apropiada. No siempre se requieren para los componentes los datos
de la exposición por vía cutánea y por inhalación. No obstante, cuando para determinados componentes sean necesarios datos de
estimaciones de toxicidad aguda por vía cutánea y por inhalación, los valores que hay que usar en la fórmula son los de la vía de
exposición requerida.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/85

Este procedimiento requiere por lo general una información técnica suplementaria considerable y un experto
muy capacitado y experimentado (véase en la sección 1.1.1 la opinión de expertos) para estimar con fiabilidad
la toxicidad aguda. Si no se dispone de esa información, procédase como se indica en 3.1.3.6.2.3.

3.1.3.6.2.2. En el caso de que no se disponga de información sobre un componente que esté presente en una mezcla en
una concentración igual o superior a 1 %, no se podrá asignar a la mezcla una estimación de la toxicidad
aguda definitiva. En esta situación, la mezcla deberá clasificarse basándose sólo en los componentes
conocidos, con la mención adicional de que x % de la mezcla consiste en uno o varios componentes de
toxicidad desconocida.

3.1.3.6.2.3. Si la concentración total del componente o componentes de toxicidad aguda desconocida es ≤ 10 %, deberá
usarse la fórmula de 3.1.3.6.1. Si la concentración total del componente o los componentes de toxicidad
desconocida es > 10 %, la fórmula del apartado 3.1.3.6.1 deberá corregirse para ajustarse al porcentaje total
de componentes desconocidos como sigue:

# 100 − � Σ C inconnu si > 10 %� = Σ

ETA mél n

C i

ETA i

_Tabla 3.1.2_

**Conversión de los valores de rango de toxicidad aguda obtenidos experimentalmente (o de las**
**categorías de peligro de toxicidad aguda) a estimaciones puntuales de toxicidad aguda con fines de**
**clasificación para las respectivas vías de exposición**

|Vía de exposición|Categoría de clasificación o estimación del rango de<br>toxicidad aguda obtenido experimentalmente|Estimación puntual de la<br>toxicidad aguda<br>(véase la nota 1)|
|---|---|---|
|Oral<br>(mg/kg de peso corporal)|0 < Categoría 1 ≤5<br>5 < Categoría 2 ≤50<br>50 < Categoría 3 ≤300<br>300 < Categoría 4 ≤2 000|0,5<br>5<br>100<br>500|
|Cutánea<br>(mg/kg de peso corporal)|0 < Categoría 1 ≤50<br>50 < Categoría 2 ≤200<br>200 < Categoría 3 ≤1 000<br>1 000 < Categoría 4 ≤2 000|5<br>50<br>300<br>1 100|
|Inhalación de gases<br>(ppmV)|0 < Categoría 1 ≤100<br>100 < Categoría 2 ≤500<br>500 < Categoría 3 ≤2 500<br>2 500 < Categoría 4 ≤20 000|10<br>100<br>700<br>4 500|
|Vapores<br>(mg/l)|0 < Categoría 1 ≤0,5<br>0,5 < Categoría 2 ≤2,0<br>2,0 < Categoría 3 ≤10,0<br>10,0 < Categoría 4 ≤20,0|0,05<br>0,5<br>3<br>11|
|Polvo o niebla<br>(mg/l)|0< Categoría 1 ≤0,05<br>0,05 < Categoría 2 ≤0,5<br>0,5 < Categoría 3 ≤1,0<br>1,0 < Categoría 4 ≤5,0|0,005<br>0,05<br>0,5<br>1,5|

_Nota 1:_

Estos valores sirven para calcular la ETA con fines de clasificación de una mezcla a partir de sus componentes
y no representan resultados de ensayos.

3.1.4. _**Comunicación del peligro**_

3.1.4.1. En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación para esta clase de
peligro figurarán los elementos presentados en la tabla 3.1.3.

L 353/86 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_Tabla 3.1.3_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas para toxicidad aguda**

|Clasificación|Categoría 1|Categoría 2|Categoría 3|Categoría 4|
|---|---|---|---|---|
|Pictogramas del SGA|||||
|Palabra de advertencia|Peligro|Peligro|Peligro|Atención|
|Indicación de peligro:<br>—<br>Oral|H300:<br>Mortal en caso<br>de ingestión|H300:<br>Mortal en caso<br>de ingestión|H301:<br>Tóxico en caso<br>de ingestión|H302:<br>Nocivo en caso de<br>ingestión|
|Indicación de peligro:<br>—<br>Cutánea|H310: Mortal en<br>contacto con la<br>piel|H310: Mortal en<br>contacto con la<br>piel|H311: Tóxico en<br>contacto con la<br>piel|H312: Nocivo en<br>contacto con la<br>piel|
|Indicación de peligro:<br>—<br>Inhalación<br>(véase la nota 1)|H330: Mortal en<br>caso de inhala-<br>ción|H330: Mortal en<br>caso de inhala-<br>ción|H331: Tóxico en<br>caso de inhala-<br>ción|H332: Nocivo en<br>caso de inhalación|
|Consejos de prudencia<br>(toxicidad oral) — Pre-<br>vención|P264<br>P270|P264<br>P270|P264<br>P270|P264<br>P270|
|Consejos de prudencia<br>(toxicidad oral) — Res-<br>puesta|P301 + P310<br>P321<br>P330|P301 + P310<br>P321<br>P330|P301 + P310<br>P321<br>P330|P301 + P312<br>P330|
|Consejos de prudencia<br>(toxicidad oral) —<br>Almacenamiento|P405|P405|P405||
|Consejos de prudencia<br>(toxicidad oral) — Eli-<br>minación|P501|P501|P501|P501|
|Consejos de prudencia<br>(toxicidad cutánea) —<br>Prevención|P262<br>P264<br>P270<br>P280|P262<br>P264<br>P270<br>P280|P280|P280|
|Consejos de prudencia<br>(toxicidad cutánea) —<br>Respuesta|P302 + P350<br>P310<br>P322<br>P361<br>P363|P302 + P350<br>P310<br>P322<br>P361<br>P363|P302 + P352<br>P312<br>P322<br>P361<br>P363|P302 + P352<br>P312<br>P322<br>P363|
|Consejos de prudencia<br>(toxicidad cutánea) —<br>Almacenamiento|P405|P405|P405||
|Consejos de prudencia<br>(toxicidad cutánea) —<br>Eliminación|P501|P501|P501|P501|
|Consejos de prudencia<br>(toxicidad por inhala-<br>ción) — Prevención|P260<br>P271<br>P284|P260<br>P271<br>P284|P261<br>P271|P261<br>P271|
|Consejos de prudencia<br>(toxicidad por inhala-<br>ción) — Respuesta|P304 + P340<br>P310<br>P320|P304 + P340<br>P310<br>P320|P304 + P340<br>P311<br>P321|P304 + P340<br>P312|
|Consejos de prudencia<br>(toxicidad por inhala-<br>ción) — Almacena-<br>miento|P403 + P233<br>P405|P403 + P233<br>P405|P403 + P233<br>P405||
|Consejos de prudencia<br>(toxicidad por inhala-<br>ción) — Eliminación|P501|P501|P501||

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/87

_Nota 1:_

Además de la clasificación para la toxicidad por inhalación, si se dispone de datos que indiquen que el
mecanismo de toxicidad es la corrosión, la sustancia o mezcla se etiquetará como EUH071: «corrosivo para
las vías respiratorias» — véase 3.1.2.3.3. Además del pictograma correspondiente a la toxicidad aguda, se
puede añadir un pictograma correspondiente a la corrosión (utilizado para la corrosión en la piel y en los
ojos) junto con la indicación «corrosivo para las vías respiratorias».

_Nota 2:_

En el caso de que no se disponga de información sobre un componente que esté presente en una mezcla en
una concentración igual o superior a 1, la mezcla deberá etiquetarse con la mención adicional de que «x % de
la mezcla consiste en uno o varios componentes de toxicidad desconocida» (véase 3.1.3.6.2.2).

3.2. **Corrosión o irritación cutáneas**

3.2.1. _**Definiciones**_

3.2.1.1. Por corrosión cutánea se entiende la aparición de una lesión irreversible en la piel, esto es, una necrosis visible
a través de la epidermis que alcanza la dermis, como consecuencia de la aplicación de una sustancia de ensayo
durante un período de hasta 4 horas. Las reacciones corrosivas se caracterizan por úlceras, sangrado, escaras
sangrantes y, tras un período de observación de 14 días, por decoloración debida al blanqueo de la piel, zonas
completas de alopecia y cicatrices. Debe recurrirse a la histopatología para evaluar las lesiones dudosas.

Irritación cutánea es la aparición de una lesión reversible de la piel como consecuencia de la aplicación de una
sustancia de ensayo durante un período de hasta 4 horas.

3.2.2. _**Criterios para la clasificación de sustancias**_

3.2.2.1. Para determinar el potencial corrosivo e irritante de las sustancias deben considerarse varios factores antes de
proceder a la realización de ensayos. Las sustancias sólidas (polvos) pueden volverse corrosivas o irritantes
cuando se humedecen o en contacto con la piel húmeda o con las mucosas. La experiencia en humanos y los
datos en animales de exposiciones únicas o repetidas deberán constituir la primera línea de análisis, ya que
dan información que guarda relación directa con los efectos cutáneos. Los métodos alternativos _in vitro_ que
hayan sido validados y aceptados (véase el artículo 5) también se pueden emplear como ayuda para tomar una
decisión sobre la clasificación. En algunos casos, se dispondrá de suficiente información sobre compuestos
estructuralmente relacionados para tomar decisiones sobre la clasificación.

3.2.2.2. De igual modo, pH extremos como ≤ 2 y ≥ 11,5 pueden indicar el potencial de causar efectos cutáneos,
especialmente cuando se conoce la capacidad de tamponamiento, aunque la correlación no sea perfecta. Por
lo general, se espera que estas sustancias produzcan efectos cutáneos significativos. Si la reserva ácida/alcalina
es tal que sugiere que la sustancia puede no ser corrosiva a pesar del bajo o alto valor del pH, tendrán que
hacerse más ensayos para confirmarlo, preferiblemente un ensayo _in vitro_ debidamente validado.

3.2.2.3. Si una sustancia es muy tóxica por vía cutánea, el estudio de irritación o corrosión cutáneas no es practicable,
ya que la cantidad de sustancia que habría que aplicar superaría considerablemente la dosis tóxica y, por
consiguiente, originaría la muerte de los animales sometidos a ensayo. Cuando se examine la irritación/
corrosión cutáneas en estudios de toxicidad aguda y se observen efectos hacia o en la dosis límite, no serán
necesarios ensayos adicionales, siempre que los diluyentes usados y los animales de experimentación sean
equivalentes.

3.2.2.4. Toda la información mencionada que se tenga sobre una sustancia deberá utilizarse para determinar la
necesidad de hacer ensayos de irritación cutánea _in vivo_ .

Aunque, en el procedimiento de ensayos por etapas (véase 3.2.2.5), pueda obtenerse información a partir de
parámetros únicos, por ejemplo los álcalis cáusticos con pH extremo deben considerarse corrosivos cutáneos,
es preferible tener en cuenta la totalidad de la información existente y determinar el peso total de las pruebas.
Esto es especialmente cierto cuando se dispone de información sobre algunos de los parámetros, pero no
sobre todos. En general, deberá hacerse hincapié en la experiencia y los datos que se tengan sobre seres
humanos, seguido de la experiencia y los datos de ensayos con animales, y recurrir a continuación a otras
fuentes de información, aunque será necesario hacer la determinación caso por caso.

3.2.2.5. Cuando pueda aplicarse, se considerará aplicar un procedimiento por etapas para evaluar la información
inicial, sin perjuicio de reconocer que no todos los elementos pueden ser relevantes en ciertos casos.

L 353/88 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

3.2.2.6. _Corrosión_

3.2.2.6.1. Una sustancia se clasifica como corrosiva en función de los resultados de ensayos con animales, como se
muestra en la tabla 3.2.1 Una sustancia corrosiva es una sustancia que produce la destrucción del tejido
cutáneo, esto es, una necrosis visible que atraviese la epidermis y alcance la dermis, en al menos un animal
sometido a una exposición de hasta 4 horas. Las reacciones corrosivas se caracterizan por úlceras, sangrado,
escaras sangrantes y, tras un período de observación de 14 días, por decoloración debida al blanqueo de la
piel, zonas completas de alopecia y cicatrices. Debe recurrirse a la histopatología para evaluar las lesiones
dudosas.

3.2.2.6.2. Se proponen tres subcategorías en la categoría de sustancias corrosivas: subcategoría 1A cuando las
respuestas corresponden a una exposición de 3 minutos y un periodo de observación de hasta 1 hora, como
máximo; subcategoría 1B cuando las respuestas corresponden a una exposición de entre 3 minutos y 1 hora y
un periodo de observación de hasta 14 días; y subcategoría 1C, cuando las respuestas corresponden a
exposiciones de entre 1 y 4 horas y un periodo de observación de hasta 14 días.

3.2.2.6.3. El uso de datos procedentes de seres humanos se analiza en las secciones 3.2.2.1, 3.2.2.4 y también en
1.1.1.3, 1.1.1.4 y 1.1.1.5.

_Tabla 3.2.1_

**Categoría y subcategorías de corrosión cutánea**

|Col1|Col2|Efectos corrosivos en ≥1 de 3 animales|Col4|
|---|---|---|---|
||Subcategorías de corrosión|Exposición|Observación|
|Categoría 1: Corrosiva|1A|≤3 minutos|≤1 hora|
|Categoría 1: Corrosiva|1B|> 3 minutos y ≤1 hora|≤14 días|
|Categoría 1: Corrosiva|1C|> 1 hora y ≤4 horas|≤14 días|

3.2.2.7. _Irritación_

3.2.2.7.1. En la tabla 3.2.2 se presenta una sola categoría de irritación (categoría 2) basada en los resultados de ensayos
con animales. El uso de datos procedentes de seres humanos se analiza en las secciones 3.2.2.1, 3.2.2.4 y
también en, 1.1.1.3, 1.1.1.4 y 1.1.1.5. El criterio principal para establecer la categoría de irritación es que al
menos dos de los tres animales sometidos a ensayo presenten un valor medio ≥ 2,3 y ≤ 4,0.

_Tabla 3.2.2_

**Categoría de irritación cutánea**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|Categoría 2:<br>Irritante|(1)<br>Valor medio ≥2,3 y ≤4,0, para eritemas o escaras o para edemas en al menos dos de<br>los tres animales sometidos a ensayo, en observaciones realizadas a las 24, 48 y<br>72 horas después de quitar el parche o, si las reacciones son retardadas, en<br>observaciones realizadas durante tres días consecutivos a partir del comienzo de las<br>reacciones cutáneas; o<br>(2)<br>Inflamación que persiste al final del período normal de observación de 14 días en al<br>menos dos animales, habida cuenta en particular de la aparición de alopecia (zona<br>limitada), hiperqueratosis, hiperplasia y escamación; o<br>(3)<br>En algunos casos cuando haya mucha variabilidad en la respuesta de los animales, si se<br>observan efectos positivos muy definidos relacionados con la exposición química en<br>un solo animal, pero menores que los de los apartados anteriores.|

3.2.2.8. _Comentarios sobre las respuestas observadas en los animales sometidos a ensayos de irritación cutánea_

3.2.2.8.1. Las respuestas de los animales sometidos a ensayo pueden ser muy variables en relación tanto a la irritación
como a la corrosión cutáneas. El criterio principal para clasificar una sustancia como irritante cutánea, como
se indica en el apartado 3.2.2.7.1, es el valor medio de los recuentos, bien de eritemas o escaras o bien de
edemas, obtenido en al menos dos de los tres animales sometidos a ensayo. Otro criterio distinto es el que
tiene en cuenta determinados casos en los que se observa una respuesta irritante significativa, pero menor que
el valor medio del recuento establecido como criterio para considerar un ensayo positivo. Por ejemplo, un
material de ensayo puede considerarse irritante si al menos uno de los tres animales sometidos a ensayo
muestra un valor medio de los recuentos muy elevado en todo el ensayo, incluidas lesiones persistentes al
término del período de observación (normalmente de catorce días). Otras respuestas pueden asimismo
cumplir este criterio. Sin embargo, debe determinarse que las respuestas son el resultado de la exposición
química.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/89

3.2.2.8.2. La reversibilidad de las lesiones cutáneas es otro elemento que hay que considerar a la hora de evaluar las
respuestas irritantes. Una sustancia se considerará irritante cuando persista la inflamación al final del período
de observación en dos o más animales de ensayo y aparezcan alopecia (zona limitada), hiperqueratosis,
hiperplasia y escamación.

3.2.3. _**Criterios para la clasificación de mezclas**_

3.2.3.1. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos para la mezcla como tal_

3.2.3.1.1. La mezcla se clasificará utilizando los mismos criterios que se aplican a las sustancias, y teniendo en cuenta las
estrategias de ensayo y de evaluación usadas para refinar los datos para estas clases de peligro.

3.2.3.1.2. A diferencia de otras clases de peligro, para determinar el potencial de corrosión cutánea de ciertos tipos de
sustancias y mezclas existen ensayos alternativos disponibles, sencillos y de ejecución relativamente poco
costosa, que pueden dar resultados precisos con fines de clasificación. A la hora de plantearse ensayar una
mezcla, se aconseja que la determinación del peso de las pruebas se base en la utilización de una estrategia
por etapas, como la seguida en los criterios para clasificar las sustancias por su potencial de corrosión e
irritación cutáneas (véase el apartado 3.2.2.5), con el fin de asegurar una clasificación precisa y de evitar
ensayos innecesarios con animales. Una mezcla se considerará corrosiva cutánea (Corrosiva Cutánea
Categoría 1) si tiene un pH ≤ 2 o ≥ 11,5. Si la reserva ácida/alcalina es tal que sugiere que la sustancia o
mezcla pueden no ser corrosivas a pesar del bajo o alto valor del pH, tendrán que hacerse más ensayos para
confirmarlo, preferiblemente un ensayo _in vitro_ debidamente validado.

3.2.3.2. _Clasificación de las mezclas cuando no se dispone de datos para la mezcla como tal: principios de extrapolación_

3.2.3.2.1. Cuando no se hayan realizado ensayos sobre la propia mezcla para determinar su potencial de irritación o
corrosión, pero se disponga de datos suficientes sobre sus componentes individuales y sobre mezclas
similares sometidas a ensayo para caracterizar adecuadamente sus peligros, se usarán esos datos de
conformidad con los principios de extrapolación establecidos en la sección 1.1.3.

3.2.3.3. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos para todos los componentes o sólo para algunos._

3.2.3.3.1. Con el fin de aprovechar todos los datos disponibles para la clasificación de una mezcla por su peligro de
irritación o corrosión cutánea, se han formulado las siguientes hipótesis que se aplican, cuando proceda, en el
procedimiento por etapas:

_Hipótesis:_ Los «componentes relevantes» de una mezcla son los que están presentes en concentraciones de 1 %
(p/p, para sólidos, líquidos, polvos, nieblas y vapores y v/v para gases) o mayores, a menos que haya motivos
para suponer (por ejemplo, en el caso de componentes corrosivos) que un componente presente en una
concentración inferior a 1 % es, sin embargo, relevante para clasificar la mezcla para irritación o corrosión
cutánea.

3.2.3.3.2. Por lo general, el procedimiento para clasificar las mezclas como irritantes o corrosivas cutáneas, cuando se
dispone de datos sobre los componentes, pero no sobre la propia mezcla, se basa en la teoría de la adición, de
manera que cada componente corrosivo o irritante contribuye a las propiedades totales de irritación o
corrosión de la mezcla en proporción a su potencia y concentración. Se usa un factor de ponderación de 10
para componentes corrosivos cuando estén presentes en una concentración por debajo del límite de
concentración genérico para la clasificación en la categoría 1, pero que a esa concentración contribuyen a la
clasificación de la mezcla como irritante. La mezcla se clasificará como corrosiva o irritante cuando la suma
de las concentraciones de tales componentes exceda un límite de concentración.

3.2.3.3.3. La tabla 3.2.3 muestra los límites de concentración genéricos que se usarán para determinar si la mezcla se
considera irritante o corrosiva cutánea.

3.2.3.3.4.1. Se prestará especial atención al clasificar ciertos tipos de mezclas que contengan sustancias como ácidos y
bases, sales inorgánicas, aldehídos, fenoles y tensioactivos. El procedimiento descrito en 3.2.3.3.1 y 3.2.3.3.2
podría no ser aplicable, ya que muchas de estas sustancias son corrosivas o irritantes en concentraciones
inferiores a 1 %.

3.2.3.3.4.2. Para mezclas que contengan ácidos o bases fuertes, deberá usarse el pH como criterio de clasificación
(véase 3.2.3.1.2), ya que es un mejor indicador de la corrosión que los límites de concentración de la
tabla 3.2.3.

3.2.3.3.4.3. Una mezcla que contenga componentes corrosivos o irritantes cutáneos y no pueda clasificarse mediante el
procedimiento de adición (tabla 3.2.3), porque sus características químicas lo impiden, debe clasificarse en la
categoría de corrosión cutánea 1A, 1B o 1C si contiene ≥ 1 % de un componente corrosivo de las categorías
respectivas 1A, 1B o 1C, o en la categoría 2 cuando contenga ≥ 3 % de un componente irritante. La
clasificación de las mezclas con componentes a los que no se aplica el procedimiento de la tabla 3.2.3 se
resume en la tabla 3.2.4.

L 353/90 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

3.2.3.3.5. A veces, datos fidedignos pueden mostrar que un componente, presente en niveles superiores a los límites de
concentración genéricos indicados en las tablas 3.2.3 y 3.2.4, no produce corrosión o irritación cutánea
evidente. En tales casos, la mezcla puede clasificarse con arreglo a esos datos (véanse también los artículos 10
y 11). Otras veces, cuando se prevea que la corrosión o irritación cutánea de un componente presente en una
concentración superior a los límites de concentración genéricos mencionados en las tablas 3.2.3 y 3.2.4, no
es evidente, podrá considerarse la necesidad de realizar ensayos con la mezcla. En esos casos, deberá aplicarse
el procedimiento de decisión por etapas descrito en 3.2.2.5.

3.2.3.3.6. Si hay datos que indican que uno o varios componentes son corrosivos o irritantes en una concentración
< 1 % (para los corrosivos) o < 3 % (para los irritantes), la mezcla deberá clasificarse en consecuencia.

_Tabla 3.2.3_

**Límites de concentración genéricos para los componentes clasificados como corrosivos o irritantes**
**cutáneos (categorías 1 ó 2) que hacen necesaria la clasificación de la mezcla como corrosiva o**
**irritante cutánea**

|Suma de componentes clasificados como:|Concentración que hace necesaria la clasificación de una mezcla como:|Col3|
|---|---|---|
||Corrosiva cutánea|Irritante cutánea|
||Categoría 1<br>(véase la nota)|Categoría 2|
|Corrosivo cutáneo (categorías 1A,<br>1B y 1C)|≥5 %|≥1 % pero < 5 %|
|Irritante cutáneo de categoría 2||≥10 %|
|(10 × corrosivos cutáneos de catego-<br>rías 1A, 1B y 1C) + Irritante cutáneo de<br>categoría 2||≥10 %|

_Nota:_

La suma de todos los componentes de una mezcla clasificada como corrosiva cutánea en las categorías 1A, 1B
o 1C, respectivamente, debe ser ≥ 5 % para cada categoría, respectivamente, para poder clasificar la mezcla en
alguna de esas categorías. Si la suma de los componentes corrosivos cutáneos de categoría 1A es < 5 % pero la
suma de los componentes de categoría 1A + 1B es ≥ 5 %, la mezcla deberá clasificarse como corrosiva
cutánea de categoría 1B. Si la suma de los componentes corrosivos cutáneos de categoría 1A es < 5 % pero la
suma de los componentes de categoría 1A + 1B + 1C es ≥ 5 %, la mezcla deberá clasificarse como corrosiva
cutánea de categoría 1C.

_Tabla 3.2.4_

**Límites de concentración genéricos para los componentes de una mezcla, a la que no se aplica la regla**
**de adición, que hacen necesaria la clasificación de la mezcla como corrosiva o irritante cutánea**

|Componente:|Concentración:|Mezcla clasificada como: corrosiva<br>o irritante cutánea|
|---|---|---|
|Ácido de pH ≤2|≥1 %|Categoría 1|
|Base de pH ≥11,5|≥1 %|Categoría 1|
|Otros corrosivos (categorías 1A, 1B<br>o 1C) a los que no se aplica la regla de<br>adición|≥1 %|Categoría 1|
|Otros irritantes (categoría 2) a los que no<br>se aplica la regla de adición, incluidos<br>ácidos y bases|≥3 %|Categoría 2|

3.2.4. _**Comunicación del peligro**_

3.2.4.1. En la etiqueta de las sustancias y las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase de peligro
figurarán los elementos presentados en la tabla 3.2.5.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/91

_Tabla 3.2.5_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas para corrosión o irritación cutáneas**

|Clasificación|Categorías 1A, 1B y 1C|Categoría 2|
|---|---|---|
|Pictogramas del SGA|||
|Palabra de advertencia|Peligro|Atención|
|Indicación de peligro|H314: Provoca quemaduras<br>graves en la piel y lesiones<br>oculares graves|H315: Provoca irritación cutánea|
|Consejos de prudencia — Preven-<br>ción|P260<br>P264<br>P280|P264<br>P280|
|Consejos de prudencia — Res-<br>puesta|P301 + P330 + P331<br>P303 + P361 + P353<br>P363<br>P304 + P340<br>P310<br>P321<br>P305 + P351 + P338|P302 + P352<br>P321<br>P332 + P313<br>P362|
|Consejos de prudencia — Alma-<br>cenamiento|P405||
|Consejos de prudencia — Elimi-<br>nación|P501||

3.3. **Lesiones oculares graves o irritación ocular**

3.3.1. _**Definiciones**_

3.3.1.1. _Lesión ocular grave_ es un daño en los tejidos del ojo o un deterioro físico importante de la visión, como
consecuencia de la aplicación de una sustancia de ensayo en la superficie anterior del ojo, no completamente
reversible en los 21 días siguientes a la aplicación.

_Irritación ocular_ es la producción de alteraciones oculares como consecuencia de la aplicación de una sustancia
de ensayo en la superficie anterior del ojo, totalmente reversible en los 21 días siguientes a la aplicación.

3.3.2. _**Criterios para la clasificación de sustancias**_

3.3.2.1. El sistema de clasificación para sustancias consiste en un esquema de ensayos y evaluación por etapas, que
combina la información existente sobre lesiones oculares graves e irritación ocular (incluidos datos humanos
históricos o datos procedentes de ensayos con animales), así como los estudios sobre las Q(SAR) y los
resultados de ensayos _in vitro_ validados, a fin de evitar ensayos innecesarios con animales.

3.3.2.2. Antes de realizar un ensayo _in vivo_ para determinar el potencial de una sustancia para causar lesiones oculares
graves o irritación ocular, deberá examinarse toda la información existente sobre dicha sustancia. A menudo,
con los datos existentes se puede tomar una decisión preliminar acerca de si una sustancia provoca lesiones
oculares graves (es decir, irreversibles). Si una sustancia puede clasificarse sobre la base de esos datos, no se
requerirá la realización de ensayos.

3.3.2.3. Para determinar el potencial de una sustancia para causar lesiones oculares graves o irritación ocular, deben
considerarse varios factores antes de realizar los ensayos. La experiencia acumulada en seres humanos y
animales ha de ser la primera línea de análisis, ya que da información directa y pertinente sobre los efectos en
el ojo. En algunos casos, se dispondrá de información suficiente sobre compuestos estructuralmente
relacionados, para tomar decisiones sobre el peligro. De igual modo, pH extremos como ≤ 2 y ≥ 11,5 pueden
producir lesiones oculares graves, especialmente cuando van acompañados de una capacidad de
tamponamiento significativa. Se espera que estas sustancias produzcan efectos significativos en los ojos. La

L 353/92 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

posible corrosión cutánea tendrá que evaluarse antes de estudiar si se producen lesiones oculares graves o
irritación ocular, con el fin de evitar ensayos sobre efectos locales en los ojos con sustancias corrosivas para la
piel. Se considerará asimismo que las sustancias corrosivas cutáneas provocan lesiones oculares graves
(categoría 1), mientras que se considerará que las sustancias irritantes cutáneas provocan irritación ocular
(categoría 2). Para la clasificación se pueden emplear los resultados obtenidos por métodos alternativos _in vitro_
que hayan sido validados y aceptados (véase el artículo 5).

3.3.2.4. Toda la información mencionada que se tenga sobre una sustancia se utilizará para determinar la necesidad de
hacer ensayos de irritación ocular _in vivo_ . Aunque, en el esquema de ensayos y evaluación por etapas, podrá
obtenerse información a partir de la evaluación de un solo parámetro (por ejemplo, los álcalis cáusticos con
pH extremo deberán considerarse corrosivos locales), es mejor considerar la totalidad de la información
existente para determinar el peso total de las pruebas, especialmente cuando se dispone de información sobre
algunos parámetros, pero no sobre todos. Por lo general, deberá hacerse hincapié, en primer lugar, en la
opinión de los expertos, teniendo en cuenta la experiencia sobre efectos de la sustancia en seres humanos,
seguida de los resultados de los ensayos de irritación cutánea y de métodos alternativos bien validados.
Siempre que sea posible deberán evitarse los ensayos en animales con sustancias o mezclas corrosivas.

3.3.2.5. Cuando pueda aplicarse, se considerará aplicar un procedimiento por etapas para evaluar la información
inicial, sin perjuicio de reconocer que no todos los elementos pueden ser relevantes ciertos casos.

3.3.2.6. _Efectos irreversibles en los ojos o lesiones oculares graves (categoría 1)_

3.3.2.6.1. Las sustancias que puedan provocar lesiones oculares graves se clasifican en la categoría 1 (efectos
irreversibles en los ojos). Las sustancias se clasifican en esta categoría de peligro sobre la base de los resultados
de ensayos con animales, de conformidad con los criterios de la tabla 3.3.1. Estas observaciones se refieren a
animales con lesiones de grado 4 en la córnea y otras reacciones graves (por ejemplo, destrucción de la
córnea) que se manifiestan en cualquier momento del ensayo, así como opacidad persistente de la córnea, su
decoloración por un colorante, adherencias, paño corneal, e interferencia con la función del iris u otros
efectos que alteran la visión. En este contexto, se consideran lesiones persistentes las que no sean totalmente
reversibles dentro de un período de observación normal de 21 días. También se clasifican en la categoría 1 las
sustancias que, ensayadas en conejos mediante el test de Draize, satisfacen los criterios de opacidad de la
córnea ≥ 3 o iritis > 1,5 ya que lesiones graves como éstas no suelen revertir en el período de observación de
21 días.

_Tabla 3.3.1_

**Categoría para efectos oculares irreversibles**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|Efectos ocu-<br>lares irrever-<br>sibles<br>(Categoría 1)|Si, al ser aplicada en el ojo de un animal, una sustancia produce:<br>—<br>al menos en un animal efectos en la córnea, el iris o la conjuntiva que no se espera<br>reviertan ni sean totalmente reversibles en un período de observación normal de<br>21 días; o<br>—<br>al menos en dos de los tres animales sometidos a ensayo, una respuesta positiva de<br>—<br>opacidad de la córnea ≥3 o<br>—<br>iritis > 1,5<br>calculada como la media de los recuentos obtenidos a las 24, 48 y 72 horas después de la<br>instilación del material de ensayo.|

3.3.2.6.2. El uso de datos humanos se analiza en las secciones 3.2.2.1, 3.2.2.4 y también en 1.1.1.4 y 1.1.1.5.

3.3.2.7. _Efectos oculares reversibles (Categoría 2)_

3.3.2.7.1. Las sustancias que pueden provocar irritación ocular reversible se clasifican en la categoría 2(irritantes
oculares).

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/93

_Tabla 3.3.2_

**Categoría para efectos oculares reversibles**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|Irritante ocular<br>(cCategoría 2)|Si, al ser aplicada en el ojo de un animal, una<br>sustancia produce:<br>—<br>al menos en dos de los tres animales sometidos<br>a ensayo, una respuesta positiva de<br>—<br>opacidad de la córnea ≥1 o<br>—<br>iritis ≥1, o<br>—<br>enrojecimiento conjuntival ≥2,0 o<br>—<br>edema conjuntival (quemosis) ≥2<br>—<br>calculada como la media de los recuentos<br>obtenidos a las 24, 48 y 72 horas después de<br>la instilación del material de ensayo, y la<br>respuesta<br>es<br>totalmente reversible<br>en<br>un<br>período de observación normal de 21 días|

3.3.2.7.2. Para aquellas sustancias donde haya mucha variabilidad en las respuestas de los animales, esta información se
tendrá en cuenta para determinar la clasificación.

3.3.3. _**Criterios para la clasificación de mezclas**_

3.3.3.1. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos para la mezcla como tal_

3.3.3.1.1. La mezcla se clasificará utilizando los mismos criterios que se aplican a las sustancias, y teniendo en cuenta las
estrategias de ensayo y de evaluación usadas para refinar los datos para estas clases de peligro.

3.3.3.1.2. A diferencia de otras clases de peligro, para determinar el potencial de corrosión cutánea de ciertos tipos de
mezclas existen ensayos alternativos disponibles, sencillos y de ejecución relativamente poco costosa, que
pueden dar resultados precisos con fines de clasificación. A la hora de plantearse ensayar una mezcla, se
aconseja que la determinación del peso de las pruebas se base en la utilización de una estrategia por etapas,
como la seguida en los criterios para clasificar las sustancias por su potencial de corrosión cutánea y lesiones
oculares graves e irritación ocular, con el fin de asegurar una clasificación precisa y evitar ensayos innecesarios
con animales. Se considerará que una mezcla provoca lesiones oculares graves (categoría 1) si tiene un pH
igual o inferior a 2,0 o igual o superior a 11,5. Si la reserva alcalina/ácida es tal que sugiere que la mezcla no
puede provocar lesiones oculares graves a pesar del bajo o alto valor del pH, entonces tendrán que hacerse
más ensayos para confirmarlo, preferiblemente un ensayo _in vitro_ debidamente validado.

3.3.3.2. _Clasificación de las mezclas cuando no se dispone de datos para la mezcla como tal: principios de extrapolación_

3.3.3.2.1. Cuando no se hayan realizado ensayos sobre la propia mezcla para determinar su potencial para provocar
corrosión cutánea o lesiones oculares graves o irritación, pero se disponga de datos suficientes sobre sus
componentes individuales y sobre mezclas similares sometidas a ensayo para caracterizar adecuadamente sus
peligros, se usarán esos datos de conformidad con los principios de extrapolación descritos en la
sección 1.1.3.

3.3.3.3. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos para todos los componentes o sólo para algunos_

3.3.3.3.1. Con el fin de aprovechar todos los datos disponibles para la clasificación de una mezcla en lo que se refiere a
su potencial peligro de irritación ocular o lesiones oculares graves, se han formulado las siguientes hipótesis
que se aplican, cuando proceda, en el procedimiento por etapas:

_Hipótesis:_ Los «componentes relevantes» de una mezcla son aquellos que están presentes en concentraciones
de 1 % (en p/p para sólidos, líquidos, polvos, nieblas y vapores y en v/v para gases) o superiores, a menos que
haya motivos para suponer (por ejemplo, en el caso de componentes corrosivos) que un componente
presente en una concentración inferior a 1 % es, sin embargo, relevante para clasificar la mezcla para
irritación ocular o lesiones oculares graves.

3.3.3.3.2. Por lo general, el procedimiento para clasificar mezclas como irritantes oculares o que provocan lesiones
oculares graves cuando se dispone de datos sobre los componentes, pero no sobre la propia mezcla, se basa
en la teoría de la adición, de manera que cada componente corrosivo o irritante contribuye a las propiedades
totales de irritación o corrosión de la mezcla en proporción a su potencia y concentración. Se usa un factor de
ponderación de 10 para componentes corrosivos cuando estén presentes en una concentración por debajo
del límite de concentración genérico para la clasificación en la categoría 1, pero que a esa concentración
contribuyen a la clasificación de la mezcla como irritante. La mezcla se clasificará como causante de lesiones
oculares graves o irritación ocular cuando la suma de las concentraciones de esos componentes supere un
límite de concentración.

L 353/94 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

3.3.3.3.3. La tabla 3.3.3 muestra los límites de concentración genéricos que se usarán para determinar si la mezcla se
clasificará como irritante o causante de lesiones oculares graves.

3.3.3.3.4.1. Se prestará especial atención al clasificar ciertos tipos de mezclas que contengan sustancias como ácidos y
bases, sales inorgánicas, aldehídos, fenoles y tensioactivos. El procedimiento descrito en los apartados 3.3.3.3.1 y 3.3.3.3.2 podría no servir, ya que muchas de esas sustancias son corrosivas o irritantes en
concentraciones inferiores a 1 %.

3.3.3.3.4.2. Para las mezclas que contengan ácidos o bases fuertes deberá usarse el pH como criterio de clasificación
(véase apartado 3.3.2.3), ya que será un mejor indicador de lesiones oculares graves que los límites de
concentración genéricos de la tabla 3.3.3.

3.3.3.3.4.3. Una mezcla que contenga componentes corrosivos o irritantes que no pueda clasificarse mediante el
procedimiento de adición (tabla 3.3.3), debido a sus características químicas, deberá clasificarse en la
categoría 1 para efectos oculares si contiene ≥ 1 % de un componente corrosivo y en la categoría 2 cuando
contenga ≥ 3 % de un componente irritante. La clasificación de las mezclas con componentes a los que no se
aplica el procedimiento de la tabla 3.3.3 se resume en la tabla 3.3.4.

3.3.3.3.5. A veces, datos fidedignos pueden mostrar que un componente, presente en un nivel superior a los límites de
concentración genéricos indicados en las tablas 3.3.3 y 3.3.4, no produce efectos oculares reversibles o
irreversibles evidentes. En tales casos, la mezcla se clasificará con arreglo a esos datos. Otras veces, cuando se
prevea que la corrosión o irritación cutánea o los efectos oculares reversibles o irreversibles de un
componente presente en una concentración superior a los límites de concentración genéricos mencionados
en las tablas 3.3.3 y 3.3.4, no es evidente, podrá considerarse la necesidad de realizar ensayos con la mezcla.
En esos casos, deberá aplicarse el procedimiento de decisión por etapas.

3.3.3.3.6. Si hay datos que indican que uno o varios componentes son corrosivos o irritantes en una concentración
< 1 % (para los corrosivos) o < 3 % (para los irritantes), la mezcla deberá clasificarse en consecuencia.

_Tabla 3.3.3_

**Límites de concentración genéricos para los componentes de una mezcla, clasificados como**
**corrosivos cutáneos de categoría 1 o para efectos oculares de categoría 1 o 2, que hacen necesaria la**
**clasificación de la mezcla para efectos oculares (categoría 1 o 2)**

|Suma de componentes clasificados como o<br>para:|Concentración que hace necesaria la clasificación de una mezcla para:|Col3|
|---|---|---|
|Suma de componentes clasificados como o<br>para:|Efectos oculares irreversibles|Efectos oculares reversibles|
|Suma de componentes clasificados como o<br>para:|Categoría 1|Categoría 2|
|Efectos oculares de categoría 1 o corro-<br>sivos cutáneos de categorías 1A, 1B o 1C|≥3 %|≥1 % pero < 3 %|
|Efectos oculares de categoría 2||≥10 %|
|(10 × efectos oculares de categoría 1) +<br>efectos oculares de categoría 2||≥10 %|
|Corrosivos cutáneos de categorías 1A,<br>1B o 1C + efectos oculares de categoría 1|≥3 %|≥1 % pero < 3 %|
|10 × (corrosivos cutáneos de catego-<br>rías 1A, 1B o 1C + efectos oculares de<br>categoría 1) + efectos oculares de<br>categoría 2||≥10 %|

_Tabla 3.3.4_

**Límites de concentración genéricos para los componentes de una mezcla a la que no se aplica la regla**
**de adición, que hacen necesaria la clasificación de la mezcla como peligrosa para los ojos.**

|Componente|Concentración|Mezcla clasificada para: efectos<br>oculares|
|---|---|---|
|Ácido de pH ≤2|≥1 %|Categoría 1|
|Base de pH ≥11,5|≥1 %|Categoría 1|
|Otros componentes corrosivos (catego-<br>ría 1) a los que no se aplica la regla de<br>adición|≥1 %|Categoría 1|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/95

|Componente|Concentración|Mezcla clasificada para: efectos<br>oculares|
|---|---|---|
|Otros componentes irritantes (catego-<br>ría 2) a los que no se aplica la regla de<br>adición, incluidos ácidos y bases|≥3 %|Categoría 2|

3.3.4. _**Comunicación del peligro**_

3.3.4.1. En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación para esta clase de
peligro figurarán los elementos presentados en la tabla 3.3.5.

_Tabla 3.3.5_

**Elementos que deben figurar en la etiqueta para lesiones oculares graves o irritación ocular**

|Clasificación|Categoría 1|Categoría 2|
|---|---|---|
|Pictogramas del SGA|||
|Palabra de advertencia|Peligro|Atención|
|Indicación de peligro|H318: Provoca lesiones oculares<br>graves|H319: Provoca irritación ocular<br>grave|
|Consejos de prudencia — Preven-<br>ción|P280|P264<br>P280|
|Consejos de prudencia — Res-<br>puesta|P305 + P351 + P338<br>P310|P305 + P351 + P338<br>P337 + P313|
|Consejos de prudencia — Alma-<br>cenamiento|||
|Consejos de prudencia — Elimi-<br>nación|||

3.4. **Sensibilización respiratoria o cutánea**

3.4.1. _**Definiciones y consideraciones generales**_

3.4.1.1. _Sensibilizante respiratorio_ es una sustancia cuya inhalación induce hipersensibilidad de las vías respiratorias.

3.4.1.2. _Sensibilizante cutáneo_ es una sustancia que induce una respuesta alérgica por contacto con la piel.

3.4.1.3. A efectos de la sección 3.4, la sensibilización comprende dos fases: la primera es la inducción de una memoria
inmunitaria específica en un individuo por exposición a un alérgeno. La segunda es el desencadenamiento, es
decir, la producción de una respuesta, celular o mediada por anticuerpos, tras la exposición del individuo
sensibilizado a un alérgeno.

3.4.1.4. La sensibilización respiratoria comparte con la cutánea este esquema de inducción y desencadenamiento. La
sensibilización cutánea requiere una fase de inducción en la cual el sistema inmunitario aprende a reaccionar;
después, los signos clínicos pueden aparecer cuando la exposición ulterior es suficiente como para producir
una reacción cutánea visible (fase de desencadenamiento). Como consecuencia, las pruebas diagnósticas
suelen ajustarse a este esquema, con una fase de inducción cuya respuesta se determina en la fase estándar de
desencadenamiento, normalmente mediante la prueba del parche. Una excepción la constituye el ensayo local
en nódulos linfáticos, en el que se mide directamente la respuesta a la inducción. La sensibilización cutánea
humana suele valorarse mediante la prueba diagnóstica del parche.

3.4.1.5. Por lo general, para la sensibilización tanto cutánea como respiratoria, se necesitan niveles más bajos para el
desencadenamiento que para la inducción. En la sección 3.4.4 pueden encontrarse las disposiciones para
alertar a las personas sensibilizadas de la presencia de un determinado sensibilizante en una mezcla.

L 353/96 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

3.4.1.6. La clase de peligro «sensibilización respiratoria o cutánea» se diferencia en:

—
Sensibilización respiratoria;

— Sensibilización cutánea.

3.4.2. _**Criterios de clasificación para las sustancias**_

3.4.2.1. _Sensibilizantes respiratorios_

Las sustancias se clasificarán como sensibilizantes respiratorios (categoría 1) con arreglo a los criterios de la
tabla 3.4.1:

_Tabla 3.4.1_

**Categoría de peligro para sensibilizantes respiratorios**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|Categoría 1:|Las sustancias se clasificarán como sensibilizantes respiratorios (categoría 1) con arreglo a<br>los criterios siguientes:<br>(a)<br>si hay pruebas de que la sustancia puede inducir hipersensibilidad respiratoria<br>específica en personas o<br>(b)<br>si hay resultados positivos en ensayos adecuados con animales.|

3.4.2.1.1. Pr uebas en humanos

3.4.2.1.1.1. Las pruebas de que una sustancia puede causar hipersensibilidad respiratoria específica se basarán
normalmente en la experiencia con personas. En este contexto, la hipersensibilidad se manifiesta
comúnmente como asma, pero también hay otras reacciones de hipersensibilidad tales como rinitis,
conjuntivitis y alveolitis. La alteración tendrá el carácter clínico de una reacción alérgica. No obstante, no
tendrán que demostrarse los mecanismos inmunológicos.

3.4.2.1.1.2. Al considerar las pruebas en humanos, para tomar una decisión sobre la clasificación, será necesario, además
de las pruebas de los casos, tener en cuenta:

(a) el tamaño de la población expuesta;

(b) la importancia de la exposición.

El uso de datos procedentes de seres humanos se analiza en la parte 1, puntos 1.1.1.3, 1.1.1.4 y 1.1.1.5.

3.4.2.1.1.3. Las pruebas a las que se hace referencia anteriormente pueden ser:

(a) el historial clínico y los datos de ensayos adecuados de función pulmonar relacionados con la
exposición a la sustancia, confirmados por otras pruebas de apoyo que pudieran incluir:

(i) un ensayo inmunológico _in vivo_ (p. ej.: ensayo de pinchazo en la piel);

(ii) un ensayo inmunológico _in vitro_ (p. ej.:análisis serológico);

iii) estudios que indiquen otros mecanismos específicos de acción no inmunológicos, por ejemplo
una irritación repetida de baja intensidad, efectos de mediación farmacológica;

(iv) una estructura química similar a la de sustancias de las que se sabe causan hipersensibilidad
respiratoria;

(b) datos de ensayos positivos de estimulación bronquial realizados, con la sustancia, de acuerdo con
directrices aprobadas para la determinación de una reacción de hipersensibilidad específica.

3.4.2.1.1.4 El historial clínico deberá incluir tanto la historia médica como la laboral, para determinar la relación entre la
exposición a una sustancia específica y la aparición de la hipersensibilidad respiratoria específica. Entre la
información pertinente se incluirán factores agravantes tanto en el hogar como en el lugar de trabajo, la
aparición y la evolución de la enfermedad, los antecedentes familiares y el historial médico del paciente en
cuestión. El historial médico incluirá también información sobre toda enfermedad alérgica o respiratoria
padecida desde la infancia y si el paciente es fumador o no.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/97

3.4.2.1.1.5. Los resultados de ensayos de estimulación bronquial positivos serán considerados por sí mismos pruebas
suficientes para la clasificación. Sin embargo, se sabe que en realidad ya se habrán realizado muchos de los
exámenes anteriormente enumerados.

3.4.2.1.2. Estudios con animales

3.4.2.1.2.1. Entre los datos de los estudios apropiados con animales ( [1] ) que pueden indicar el potencial de una sustancia
para provocar en las personas sensibilización por inhalación ( [2] ) figuran:

(i) mediciones de la inmunoglobulina E (IgE) y otros parámetros inmunológicos específicos en ratones;

(ii) respuesta pulmonar específica en cobayas.

3.4.2.2. _Sensibilizantes cutáneos_

3.4.2.2.1. Las sustancias se clasificarán como sensibilizantes cutáneos (categoría 1) con arreglo a los criterios de la
tabla 3.4.2:

_Tabla 3.4.2_

**Categoría de peligro para sensibilizantes cutáneos**

|Categoría|Criterios|
|---|---|
|Categoría 1:|Las sustancias se clasificarán como sensibilizantes cutáneos (categoría 1) con arreglo a los<br>criterios siguientes:<br>(i)<br>si hay pruebas de que la sustancia puede inducir una sensibilización por contacto<br>cutáneo en un número elevado de personas, o<br>(ii)<br>si se dispone de resultados positivos en un ensayo adecuado con animales (véanse los<br>criterios específicos en 3.4.2.2.4.1).|

3.4.2.2.2. Consideraciones específicas

3.4.2.2.2.1. Para clasificar una sustancia como sensibilizante cutáneo, deberán darse una o más de las siguientes
condiciones:

(a) Datos positivos de pruebas con parches, obtenidos normalmente en más de una clínica dermatológica;

(b) Estudios epidemiológicos que muestren dermatitis alérgicas de contacto causadas por la sustancia; las
situaciones en las que una gran parte de las personas expuestas presentan los síntomas característicos
deben considerarse con especial cuidado, incluso si el número de casos es pequeño;

(c) Datos positivos de estudios apropiados con animales;

(d) Datos positivos de estudios experimentales con seres humanos (véase el artículo 7 apartado 3).

(e) Episodios bien documentados de dermatitis alérgica por contacto, obtenidos normalmente, en más de
una clínica dermatológica.

El uso de datos procedentes de seres humanos se analiza en la parte 1, puntos 1.1.1.3, 1.1.1.4 y 1.1.1.5.

3.4.2.2.2.2. En general, los efectos positivos observados tanto en personas como en animales justificarán la clasificación.
Las pruebas procedentes de estudios con animales (véase 3.4.2.2.4) suele ser mucho más fiables que las
derivadas de la exposición de personas. No obstante, en casos en que se disponga de pruebas de las dos
fuentes, y los resultados sean contradictorios, habrá que evaluar la calidad y fiabilidad de ambas para resolver
la cuestión de la clasificación, examinando caso por caso. Normalmente, los datos de personas no proceden
de experimentos controlados llevados a cabo con voluntarios para fines de clasificación de peligro sino que
forman parte de la evaluación del riesgo realizada para confirmar la ausencia de efectos observada en los
ensayos con animales. Por consiguiente, los datos positivos sobre sensibilización cutánea en las personas
suelen proceder de estudios de casos control o de otros menos definidos. La evaluación de esos datos ha de
hacerse, por tanto, con cautela, ya que la frecuencia de casos reflejará, además de las propiedades intrínsecas
de las sustancias, factores tales como las circunstancias de la exposición, la biodisponibilidad, la
predisposición individual y las medidas preventivas adoptadas. Los datos negativos para las personas no
deberán usarse, normalmente, para descartar los resultados positivos de estudios con animales.

( [1] ) Actualmente no se dispone de modelos animales reconocidos para ensayar la hipersensibilidad respiratoria.
( [2] ) Los mecanismos por los que las sustancias inducen síntomas de asma no son todavía completamente conocidos. Por razones de
prevención, estas sustancias se consideran sensibilizantes respiratorios. Sin embargo, si basándose en pruebas puede demostrarse que esas
sustancias inducen síntomas de asma por irritación sólo en las personas con hiperrreactividad bronquial, dichas sustancias no deberán
considerarse sensibilizantes respiratorios.

L 353/98 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

3.4.2.2.2.3. Si no se cumple ninguna de las condiciones indicadas, la sustancia no se clasificará como sensibilizante
cutáneo. No obstante, una combinación de dos o más indicadores de sensibilización cutánea, como los que se
indican seguidamente, puede alterar la decisión, que será necesario adoptar juzgando caso por caso.

(a) Episodios aislados de dermatitis alérgica de contacto;

(b) estudios epidemiológicos en los que no cabe confiar razonablemente en que se hayan descartado
totalmente las casualidades, los sesgos o los factores de confusión;

(c) Datos de ensayos con animales, efectuados con arreglo a las directrices existentes, que no cumplen los
criterios descritos en 3.4.2.2.4.1 para resultados positivos, pero que están suficientemente cerca del
límite como para considerarlos significativos;

(d) Datos positivos de métodos no normalizados;

(e) Resultados positivos para análogos estructurales muy próximos.

3.4.2.2.3. Ur ticar ia inmunológica de contacto

3.4.2.2.3.1. Algunas sustancias que cumplen los criterios de clasificación como sensibilizantes respiratorios pueden
provocar, además, urticaria inmunológica de contacto. Deberá considerarse clasificarlas también como
sensibilizantes cutáneos e incluir la información relativa a la urticaria de contacto en la etiqueta o la ficha de
datos de seguridad, utilizando la información apropiada de advertencia.

3.4.2.2.3.2. Deberá considerarse la posibilidad de clasificar como sensibilizantes cutáneas las sustancias que producen
signos de urticaria inmunológica de contacto pero no cumplen los criterios de clasificación como
sensibilizantes respiratorios. No hay modelo animal reconocido disponible para determinar las sustancias que
causan urticarias inmunológicas de contacto. Por tanto, la clasificación normalmente se basará en la
existencia de pruebas, en humanos, similares a las de la sensibilización cutánea.

3.4.2.2.4. Estudios con animales

3.4.2.2.4.1. Cuando, para determinar la sensibilización cutánea, se use un método de ensayo en cobayas con adyuvante,
una respuesta de al menos el 30 % de los animales se considerará positiva. En un método de ensayo en
cobayas sin adyuvante se requerirá una respuesta de al menos el 15 % de los animales. Se utilizarán los
métodos de ensayo para sensibilización cutánea descritos en el Reglamento (CE) n [o] 440/2008 adoptado de
conformidad con el artículo 13, apartado 3, del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006 («Reglamento de métodos de
ensayo»), o bien otros métodos siempre que estén bien validados y justificados científicamente.

3.4.3. _**Criterios para la clasificación de mezclas**_

3.4.3.1. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos para la mezcla como tal_

3.4.3.1.1. Cuando para la mezcla se disponga de pruebas fiables y de buena calidad procedentes de la experiencia con
personas o de estudios apropiados en animales, tal como los descritos en los criterios para las sustancias, ésta
podrá clasificarse mediante la evaluación del peso de las pruebas que aportan esos datos. Al evaluar los datos
de las mezclas habrá que tener cuidado pues puede que la dosis usada haga que los resultados no sean
concluyentes.

3.4.3.2. _Clasificación de las mezclas cuando no se dispone de datos para la mezcla como tal: principios de extrapolación_

3.4.3.2.1. Cuando no se hayan realizado ensayos sobre la propia mezcla para determinar sus propiedades
sensibilizantes, pero se disponga de datos suficientes sobre sus componentes individuales y sobre mezclas
similares sometidas a ensayo para caracterizar adecuadamente sus peligros, se usarán esos datos de
conformidad con los principios de extrapolación establecidos en la sección 1.1.3.

3.4.3.3. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos para todos los componentes o sólo para algunos_

3.4.3.3.1. La mezcla deberá clasificarse como sensibilizante respiratoria o cutánea cuando al menos un componente se
haya clasificado como sensibilizante respiratorio o cutáneo y esté presente en una concentración igual o
superior al límite de concentración genérico apropiado establecido, tal como se indica en la tabla 3.4.3 para
los sólidos o líquidos y los gases, respectivamente.

3.4.3.3.2. Algunas sustancias clasificadas como sensibilizantes pueden provocar una respuesta, cuando están presentes
en una mezcla en cantidades inferiores a las concentraciones establecidas en la tabla 3.4.3, en personas
previamente sensibilizadas a dicha sustancia o mezcla (véase la nota 1 de la tabla 3.4.3).

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/99

_Tabla 3.4.3_

**Límites de concentración genéricos para los componentes de una mezcla clasificados como**
**sensibilizantes cutáneos o respiratorios que hacen necesaria la clasificación de la mezcla**

|Componente clasificado como:|Concentración que hace necesaria la clasificación de una mezcla como:|Col3|Col4|
|---|---|---|---|
|Componente clasificado como:|Sensibilizante cutánea|Sensibilizante respiratoria|Sensibilizante respiratoria|
|Componente clasificado como:|Todos los estados físi-<br>cos|Sólido o líquido|Gas|
|Sensibilizante cutáneo<br>Sensibilizante respiratorio|≥0,1 %<br>(Nota 1)|—|—|
|Sensibilizante cutáneo<br>Sensibilizante respiratorio|≥1,0 %<br>(Nota 2)|—|—|
|Sensibilizante cutáneo<br>Sensibilizante respiratorio|—|≥0,1 %<br>(Nota 1)|≥0,1 %<br>(Nota 1)|
|Sensibilizante cutáneo<br>Sensibilizante respiratorio|—|≥1,0 %<br>(Nota 3)|≥0,2 %<br>(Nota 3)|

_Nota 1:_

Este límite de concentración suele emplearse para aplicar los requisitos particulares de etiquetado del anexo II,
sección 2.8 con vistas a proteger a las personas ya sensibilizadas. Se requiere una FDS para la mezcla que
contenga un componente por encima de esta concentración.

_Nota 2:_

Este límite de concentración hace necesaria la clasificación de una mezcla como sensibilizante cutánea.

_Nota 3:_

Este límite de concentración hace necesaria la clasificación de una mezcla como sensibilizante respiratoria.

3.4.4. _**Comunicación del peligro**_

3.4.4.1. En la etiqueta de las sustancias y las mezclas que cumplan los criterios de clasificación para esta clase de
peligro figurarán los elementos presentados en la tabla 3.4.4.

_Tabla 3.4.4_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas para la sensibilización respiratoria o cutánea.**

|Clasificación|Sensibilización respiratoria|Sensibilización cutánea|
|---|---|---|
|Clasificación|Categoría 1:|Categoría 1:|
|Pictogramas del SGA|||
|Palabra de advertencia|Peligro|Atención|
|Indicación de peligro|H334: Puede provocar síntomas<br>de alergia o asma o dificultades<br>respiratorias en caso de inhala-<br>ción|H317: Puede provocar una reac-<br>ción alérgica en la piel|
|Consejos de prudencia — Preven-<br>ción|P261<br>P285|P261<br>P272<br>P280|

L 353/100 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|Clasificación|Sensibilización respiratoria|Sensibilización cutánea|
|---|---|---|
|Clasificación|Categoría 1:|Categoría 1:|
|Consejos de prudencia — Res-<br>puesta|P304 + P341<br>P342+ P311|P302 + P352<br>P333 + P313<br>P321<br>P363|
|Consejos de prudencia — Alma-<br>cenamiento|||
|Consejos de prudencia — Elimi-<br>nación|P501|P501|

3.5. **Mutagenicidad en células germinales**

3.5.1. _**Definiciones y consideraciones generales**_

3.5.1.1. Una mutación es un cambio permanente en la cantidad o en la estructura del material genético de una célula.
El término «mutación» se aplica tanto a los cambios genéticos hereditarios que pueden manifestarse a nivel
fenotípico como a las modificaciones subyacentes del ADN cuando son conocidas (incluidos, por ejemplo,
cambios en un determinado par de bases y translocaciones cromosómicas). Los términos «mutagénico» y
«mutágeno» se utilizarán para designar aquellos agentes que aumentan la frecuencia de mutación en las
poblaciones celulares, en los organismos o en ambos.

3.5.1.2. Los términos más generales «genotóxico» y «genotoxicidad» se refieren a los agentes o procesos que alteran la
estructura, el contenido de la información o la segregación del ADN, incluidos aquéllos que originan daño en
el ADN, bien por interferir en los procesos normales de replicación, o por alterar ésta de forma no fisiológica
(temporal). Los resultados de los ensayos de genotoxicidad se suelen tomar como indicadores de efectos
mutagénicos.

3.5.2. _**Criterios de clasificación para las sustancias**_

3.5.2.1. Esta clase de peligro se refiere fundamentalmente a las sustancias capaces de inducir mutaciones en las células
germinales humanas transmisibles a los descendientes. No obstante, para clasificar sustancias y mezclas en
esta clase de peligro, también pueden considerarse los resultados de ensayos de mutagenicidad o
genotoxicidad _in vitro_ y en células somáticas y germinales de mamífero _in vivo_ .

3.5.2.2. En relación a la clasificación para mutagenicidad en células germinales, las sustancias se asignan a una de las
dos categorías que presenta la tabla 3.5.1.

_Tabla 3.5.1_

**Categorías de peligro para mutágenos en células germinales**

|Categorías:|Criterios|
|---|---|
|CATEGORÍA 1:<br>Categoría 1A:|Sustancias de las que se sabe o se considera que inducen mutaciones hereditarias en<br>las células germinales humanas.<br>Sustancias de las que se sabe que inducen mutaciones hereditarias en las células<br>germinales humanas.<br>La clasificación en la categoría 1A se basa en pruebas positivas en humanos obtenidas<br>a partir de estudios epidemiológicos<br>Sustancias de las que se considera que inducen mutaciones hereditarias en las células<br>germinales humanas|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/101

|Categorías:|Criterios|
|---|---|
|Categoría 1B:|La clasificación en la categoría 1B se basa en:<br>—<br>Resultados positivos de ensayos de mutagenicidad hereditaria en células<br>germinales de mamífero_ in vivo_; o<br>—<br>Resultados positivos de ensayos de mutagenicidad en células somáticas de<br>mamífero in vivo, junto con alguna prueba que haga suponer que la sustancia<br>puede causar mutaciones en células germinales. Esta información complemen-<br>taria puede proceder de ensayos de mutagenicidad/genotoxicidad en células<br>germinales de mamífero_ in vivo_, o de la demostración de que la sustancia o sus<br>metabolitos son capaces de interaccionar con el material genético de las células<br>germinales; o<br>—<br>Resultados positivos de ensayos que muestran efectos mutagénicos en células<br>germinales de personas, sin que esté demostrada la transmisión a los<br>descendientes; por ejemplo, un incremento de la frecuencia de aneuploidía en<br>los espermatozoides de los varones expuestos.|
|CATEGORÍA 2:|Sustancias que son motivo de preocupación porque pueden inducir mutaciones<br>hereditarias en las células germinales humanas<br>La clasificación en la categoría 2 se basa en:<br>—<br>Pruebas positivas basadas en experimentos llevados a cabo con mamíferos o, en<br>algunos casos,_ in vitro_, obtenidas a partir de:<br>—<br>Ensayos de mutagenicidad en células somáticas de mamífero_ in vivo_; u<br>—<br>Otros ensayos_ in vivo_ para efectos genotóxicos en células somáticas de<br>mamífero siempre que estén corroborados por resultados positivos de<br>ensayos de mutagenicidad_ in vitro_.<br>_Nota_: Las sustancias que resultan positivas en los ensayos de mutagenicidad_in vitro_, y<br>que también muestran una analogía en cuanto a la relación estructura-actividad con<br>mutágenos conocidos de células germinales deben clasificarse como mutágenos de la<br>categoría 2.|

3.5.2.3. _Consideraciones específicas para la clasificación de sustancias como mutágenos en células germinales_

3.5.2.3.1. La clasificación se basa en los resultados de ensayos destinados a determinar efectos mutagénicos o
genotóxicos en células germinales o somáticas de animales expuestos. También se considerarán los efectos
mutagénicos o genotóxicos determinados en ensayos _in vitro_ .

3.5.2.3.2. Este sistema se basa en el peligro y clasifica las sustancias en función de su capacidad intrínseca de inducir
mutaciones en las células germinales. Por lo tanto, no sirve para evaluar (cuantitativamente) el riesgo de las
sustancias.

3.5.2.3.3. La clasificación de las sustancias para efectos hereditarios en células germinales humanas se hace sobre la base
de ensayos bien realizados y suficientemente validados, considerándose de preferencia los descritos en el
Reglamento (CE) n [o] 440/2008 adoptado de conformidad con el artículo 13, apartado 3, del Reglamento
(CE) n [o] 1907/2006 («Reglamento de métodos de ensayo»), que se indican en los apartados siguientes. La
evaluación de los resultados de los ensayos se confiará a un experto y la clasificación se hará ponderando
todas las pruebas disponibles.

3.5.2.3.4. Ensayos de mutagenicidad hereditaria en células germinales _in vivo_ tales como:

—
Ensayo de mutación letal dominante en roedores

—
Ensayo de translocación hereditaria en ratón

3.5.2.3.5. Ensayos de mutagenicidad en células somáticas _in vivo_ tales como:

—
Ensayo de aberraciones cromosómicas en médula ósea de mamífero

—
Ensayo de la mancha en ratón

—
Ensayo de micronúcleos en eritrocitos de mamífero

3.5.2.3.6. Ensayos de mutagenicidad o genotoxicidad en células germinales tales como:

(a) Ensayos de mutagenicidad:

—
Ensayo de aberraciones cromosómicas en espermatogonias de mamífero

—
Ensayo de micronúcleos en espermátidas

L 353/102 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

(b) Ensayos de genotoxicidad:

—
Análisis de los intercambio de cromatidas hermanas en espermatogonias

—
Ensayo de síntesis no programada de ADN (UDS) en células testiculares

3.5.2.3.7. Ensayos de genotoxicidad en células somáticas tales como:

—
Ensayo in vivo de síntesis no programada de ADN (UDS) en hígado

—
Intercambio de cromatidas hermanas (SCE) en médula ósea de mamífero

3.5.2.3.8. Ensayos de mutagenicidad _in vitro_ tales como:

— Ensayo _in vitro_ de aberraciones cromosómicas en mamíferos

— Mutación génica en células de mamífero _in vitro_

—
Ensayos de mutación inversa en bacterias

3.5.2.3.9. La clasificación de cada sustancia deberá basarse en el peso total de las pruebas disponibles, utilizando para
ello la opinión de expertos (véase 1.1.1). Si la clasificación se basa en un único ensayo bien realizado, éste
debe aportar resultados positivos claros e inequívocos. Si aparecen nuevos ensayos convenientemente
validados, éstos podrán también utilizarse a la hora de considerar el peso total de las pruebas. También debe
tenerse en cuenta la relevancia de la vía de exposición utilizada en el estudio de la sustancia con respecto a la
vía de exposición humana.

3.5.3. _**Criterios para la clasificación de mezclas**_

3.5.3.1. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos para todos los componentes o sólo para algunos_

3.5.3.1.1. La mezcla se clasificará como mutagénica cuando al menos un componente haya sido clasificado como
mutágeno de las categorías 1A, 1B o 2 y esté presente en una concentración igual o superior a la del límite de
concentración genérico indicado en la tabla 3.5.2 siguiente para las categorías 1A, 1B y 2, respectivamente.

_Tabla 3.5.2_

**Límites de concentración genéricos para los componentes de una mezcla clasificados como**
**mutágenos en células germinales, que hacen necesaria la clasificación de la mezcla.**

|Componente clasificado como:|Límites de concentración que hacen necesaria la clasificación de una mezcla<br>como:|Col3|Col4|
|---|---|---|---|
|Componente clasificado como:|Mutágena de categoría<br>1A|Mutágena de categoría<br>1B|Mutágena de categoría 2|
|Mutágeno de categoría 1A|≥0,1 %|—|—|
|Mutágeno de categoría 1B|—|≥0,1 %|—|
|Mutágeno de categoría 2|—|—|≥1,0 %|

_Nota:_

Los límites de concentración de esta tabla se aplican tanto a sólidos y líquidos (p/p) como a gases (v/v).

3.5.3.2. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos para la mezcla como tal_

3.5.3.2.1. La clasificación de las mezclas se basará en los datos de ensayos disponibles para los componentes
individuales de la mezcla utilizando los límites de concentración para los componentes clasificados como
mutágenos en células germinales. Siguiendo el criterio del «caso por caso» podrán usarse, con fines de
clasificación, los datos de ensayos sobre la propia mezcla que demuestren la existencia de efectos no
establecidos a partir de la evaluación basada en los componentes individuales. En estos casos los resultados de
los ensayos llevados a cabo con la mezcla deben ser concluyentes, teniendo en cuenta la dosis y otros factores
como la duración, las observaciones, la sensibilidad y el análisis estadístico de los sistemas de ensayo de
mutagenicidad en células germinales. Toda la documentación adecuada que justifique la clasificación deberá
conservarse con el fin de poder facilitarla a aquellos que la soliciten para hacer una revisión.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/103

3.5.3.3. _Clasificación de las mezclas cuando no se dispone de datos para la mezcla como tal: principios de extrapolación_

3.5.3.3.1. Cuando no se hayan realizado ensayos sobre la propia mezcla para determinar su mutagenicidad en células
germinales, pero se disponga de datos suficientes sobre sus componentes individuales y sobre mezclas
similares sometidas a ensayo (de acuerdo con lo dispuesto en 3.5.3.2.1) para caracterizar adecuadamente sus
peligros, se usarán esos datos de conformidad con los principios de extrapolación establecidos en la
sección 1.1.3.

3.5.4. _**Comunicación del peligro**_

3.5.4.1. En la etiqueta de las sustancias o mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase de peligro
figurarán los elementos presentados en la tabla 3.5.3.

_Tabla 3.5.3_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas para mutagenicidad en células germinales**

|Clasificación|Categoría 1A o Categoría 1B|Categoría 2:|
|---|---|---|
|Pictogramas del SGA|||
|Palabra de advertencia|Peligro|Atención|
|Indicación de peligro|H340: Puede provocar defectos<br>genéticos (indíquese la vía de<br>exposición si se ha demostrado<br>concluyentemente que el peligro<br>no se produce por ninguna otra<br>vía)|H341: Se sospecha que provoca<br>defectos genéticos (indíquese la vía<br>de exposición si se ha demostrado<br>concluyentemente que el peligro<br>no se produce por ninguna otra<br>vía)|
|Consejos de prudencia — Preven-<br>ción|P201<br>P202<br>P281|P201<br>P202<br>P281|
|Consejos de prudencia — Res-<br>puesta|P308 + P313|P308 + P313|
|Consejos de prudencia — Alma-<br>cenamiento|P405|P405|
|Consejos de prudencia — Elimi-<br>nación|P501|P501|

3.5.5 _**Otras consideraciones de clasificación**_

Cada vez está más aceptado que el proceso de carcinogénesis inducido químicamente en el el hombre y los
animales implica cambios genéticos, por ejemplo, en los protooncogenes o en los genes supresores de
tumores de las células somáticas. Por consiguiente, la demostración de las propiedades mutagénicas de las
sustancias en las células somáticas o germinales de mamíferos _in vivo_ puede tener repercusiones en la
clasificación potencial de esas sustancias como carcinógenos (véase también Carcinogenicidad, sección 3.6,
punto 3.6.2.2.6).

3.6. **Carcinogenicidad**

3.6.1. _**Definición**_

3.6.1.1. Carcinógeno es una sustancia o mezcla de sustancias que induce cáncer o aumenta su incidencia. Las
sustancias que han inducido tumores benignos y malignos en animales de experimentación, en estudios bien
hechos, serán consideradas también supuestamente carcinógenos o sospechosos de serlo, a menos que existan
pruebas convincentes de que el mecanismo de formación de tumores no sea relevante para el hombre.

3.6.2. _**Criterios de clasificación para las sustancias**_

3.6.2.1. Los carcinógenos se clasifican en dos categorías, en función de la solidez de las pruebas y de otras
consideraciones (peso de las pruebas). En ciertos casos, puede justificarse una clasificación en función de una
vía de exposición determinada, si puede demostrarse de manera concluyente que ninguna otra vía de
exposición presenta peligro.

L 353/104 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_Tabla 3.6.1_

**Categorías de peligro para los carcinógenos**

|Categorías:|Criterios|
|---|---|
|CATEGORÍA 1<br>Categoría 1A<br>Categoría 1B|Carcinógenos o supuestos carcinógenos para el hombre<br>Una sustancia se clasifica en la categoría 1 de carcinogenicidad sobre la base de<br>datos epidemiológicos o datos procedentes de estudios con animales.<br>Una sustancia puede además incluirse en la categoría 1A si se sabe que es un<br>carcinógeno para el hombre, en base a la existencia de pruebas en humanos,<br>o en la categoría 1B si se supone que es un carcinógeno para el hombre, en base<br>a la existencia de pruebas en animales.<br>La clasificación en las categorías 1A y 1B se basa en la solidez de las pruebas y en<br>otras consideraciones (véase 3.6.2.2). Estas pruebas pueden proceder de:<br>—<br>estudios en humanos que permitan establecer la existencia de una relación<br>causal entre la exposición del hombre a una sustancia y la aparición de<br>cáncer (carcinógeno humano conocido). o<br>—<br>experimentos con animales que demuestren suficientemente (1) que la<br>sustancia es un carcinógeno para los animales (supuesto carcinógeno<br>humano).<br>Además, los científicos podrán decidir, caso por caso, si está justificada la<br>clasificación de una sustancia como supuesto carcinógeno para el hombre, en<br>base a la existencia de pruebas limitadas de carcinogenicidad en el hombre y en<br>los animales.|
|CATEGORÍA 2:|Sospechoso de ser carcinógeno para el hombre<br>La clasificación de una sustancia en la categoría 2 se hace a partir de pruebas<br>procedentes de estudios en humanos o con animales, no lo suficientemente<br>convincentes como para clasificarla en las categorías 1A o 1B; dicha clasificación<br>se establece en función de la solidez de las pruebas y de otras consideraciones<br>(véase 3.6.2.2). Esta clasificación se basa en la existencia de pruebas limitadas de<br>carcinogenicidad en el hombre o en los animales.|

( [1] ) _Nota:_ Véase 3.6.2.2.4.

3.6.2.2. _Consideraciones específicas para la clasificación de las sustancias como carcinógenos_

3.6.2.2.1. La clasificación de una sustancia como carcinógena se hace en base a pruebas procedentes de estudios fiables
y aceptados y se aplica a las sustancias que tienen la propiedad intrínseca de causar cáncer. La evaluación se
basará en todos los datos existentes, incluidos los estudios publicados y revisados previamente por otros
científicos y los datos adicionales que se consideren adecuados.

3.6.2.2.2. La clasificación de una sustancia como carcinógeno es un proceso que implica dos determinaciones
relacionadas entre sí: evaluar la solidez de las pruebas y considerar el resto de la información relevante para
clasificar las sustancias con potencial carcinógeno para el hombre, dentro de las diferentes categorías de
peligro.

3.6.2.2.3. Evaluar la solidez de las pruebas implica contabilizar el número de tumores observados en los estudios con
personas y animales y determinar su grado de significación estadística. Se consideran pruebas suficientes en
humanos las que demuestran la existencia de una relación causal entre la exposición del hombre a una
sustancia y la aparición de cáncer, mientras que pruebas suficientes en animales son las que muestran una
relación causal entre la sustancia y el aumento en la incidencia de tumores. Pruebas limitadas en humanos son
las que permiten establecer una asociación positiva entre exposición y cáncer pero no una relación causal.
También se consideran pruebas limitadas en animales cuando los datos, aunque no sean suficientes, sugieren
un efecto carcinógeno. Los términos «suficiente» y «limitado» se han utilizado aquí tal como han sido
definidos por el Centro Internacional de Investigación sobre el Cáncer (CIIC).

(a) Carcinogenicidad para el hombre

Pruebas relevantes para la carcinogenicidad procedentes de estudios en humanos conducen a la
clasificación en una de las categorías siguientes:

—
Pruebas suficientes de carcinogenicidad: Se ha establecido la existencia de una relación causal
entre la exposición al agente y el cáncer en el hombre. Es decir, se ha observado una relación
positiva entre la exposición y el cáncer en estudios en los que cabe confiar razonablemente en que
se hayan descartado totalmente las casualidades, los sesgos y los factores de confusión.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/105

—
Pruebas limitadas de carcinogenicidad: Se ha observado una asociación positiva entre la
exposición al agente y el cáncer para la que se considera creíble una interpretación causal aunque
no cabe confiar razonablemente en que se hayan descartado totalmente las casualidades, los
sesgos o los factores de confusión.

(b) Carcinogenicidad en animales de experimentación

La carcinogenicidad en animales de experimentación puede evaluarse utilizando ensayos biológicos
convencionales, ensayos biológicos que emplean animales genéticamente modificados, y otros ensayos
biológicos _in vivo_ que se centren en una o más de las etapas críticas de la carcinogénesis. En ausencia de
datos procedentes de ensayos biológicos convencionales a largo plazo o procedentes de ensayos donde
la neoplasias es el efecto a considerar, los resultados positivos, obtenidos de forma consistente en varios
modelos que abordan distintas etapas del proceso gradual de la carcinogénesis, deberán considerarse
para evaluar el grado de las pruebas de carcinogenicidad en animales. Pruebas relevantes para la
carcinogenicidad procedentes de estudios con animales se clasifican en una de las categorías siguientes:

—
Pruebas suficientes de carcinogenicidad: Se ha establecido una relación causal entre el agente y
una mayor incidencia de neoplasmas malignos o de una combinación apropiada de neoplasmas
benignos y malignos en (a) dos o más especies animales o (b) dos o más estudios independientes
en una especie llevados a cabo en distintos períodos o en distintos laboratorios o con arreglo a
distintos protocolos. Una mayor incidencia de tumores en ambos sexos de una única especie en
un estudio bien realizado, efectuado idealmente con arreglo a las buenas prácticas de laboratorio,
puede también proporcionar pruebas suficientes. Se puede también considerar que un solo
estudio en una especie y un sexo proporciona pruebas suficientes de carcinogenicidad cuando los
neoplasmas malignos se presentan en un grado inusual por lo que se refiere a la incidencia, al
lugar, al tipo de tumor o al momento de aparición, o cuando se observa la aparición de tumores
en múltiples lugares.

—
Pruebas limitadas de carcinogenicidad: Los datos sugieren un efecto carcinógeno pero son
limitados para hacer una evaluación definitiva porque, por ejemplo (a) las pruebas de
carcinogenicidad se restringen a un único experimento; (b) hay cuestiones no resueltas en cuanto
a la adecuación del diseño, la realización o la interpretación de los estudios; (c) el agente aumenta
la incidencia sólo de neoplasmas benignos o de lesiones de potencial neoplásico incierto; o (d) las
pruebas de carcinogenicidad se restringen a estudios que demuestran sólo actividad promotora en
un grupo reducido de tejidos u órganos.

3.6.2.2.4. Otras consideraciones (como parte del peso de las pruebas (véase 1.1.1)). Además de determinar la solidez de
las pruebas, hay que considerar otros factores que influyen en la probabilidad total de que una sustancia posea
un peligro carcinógeno para el hombre. La lista completa de los factores que influyen en esta determinación
sería muy larga, pero aquí se señalan algunos de los más importantes.

3.6.2.2.5. Estos factores pueden aumentar o disminuir el grado de preocupación que supone la carcinogenicidad para el
hombre. La importancia relativa atribuida a cada factor dependerá de la cantidad y la coherencia de las
pruebas que se tengan en cada caso. Generalmente, se requiere una información más completa para disminuir
el grado de preocupación que para aumentarlo. Las consideraciones adicionales deberán utilizarse para
evaluar los tumores resultantes y los otros factores, caso por caso.

3.6.2.2.6. Algunos factores importantes que pueden tomarse en consideración para evaluar el grado de preocupación son:

(a) El tipo de tumor y su incidencia de base;

(b) La presencia de focos múltiples;

(c) La evolución de las lesiones a la malignización;

(d) La reducción de la latencia tumoral.

(e) Que las respuestas aparezcan en un solo sexo o en ambos;

(f) Que las respuestas afecten a una sola especie o a varias;

L 353/106 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

(g) Que la sustancia presente una estructura análoga a la de una o varias sustancias consideradas como
carcinógenos;

(h) Las vías de exposición;

(i) La comparación de la absorción, la distribución, el metabolismo y la excreción entre los animales de
experimentación y el hombre;

(j) La posibilidad de que una toxicidad excesiva de las dosis utilizadas en los ensayos pueda conducir a una
interpretación errónea de los resultados;

(k) El modo de acción y su relevancia para el hombre (citotoxicidad con estimulación de la proliferación,
mitogénesis, inmunodepresión, mutagenicidad).

Mutagenicidad: Se sabe que los acontecimientos genéticos desempeñan un papel central en el proceso
general de desarrollo del cáncer. Por lo tanto, una sustancia con actividad mutagénica _in vivo_ podría ser
considerada un carcinógeno potencial.

3.6.2.2.7. Aunque no se hayan realizado ensayos de carcinogenicidad con una determinada sustancia, ésta podrá
clasificarse, en ciertos casos, como carcinógeno categoría 1A, 1B o 2 cuando existan datos sobre tumores
inducidos por una sustancia de estructura análoga, apoyados por otras consideraciones importantes como la
formación de metabolitos comunes en cantidades significativas, por ejemplo el caso de los colorantes
benzoicos.

3.6.2.2.8. La clasificación deberá también tener en cuenta si la sustancia se absorbe o no por una determinada vía, o si
sólo existen tumores locales en el lugar de administración y ensayos adecuados muestran ausencia de
carcinogenicidad para otras vías importantes de absorción.

3.6.2.2.9. Es importante que los conocimientos sobre las propiedades fisicoquímicas, toxicocinéticas y toxicodinámicas
de las sustancias así como la información pertinente sobre análogos químicos (por ejemplo la relación
estructura-actividad) de que se disponga se tomen en consideración al hacer la clasificación.

3.6.3. _**Criterios para la clasificación de mezclas**_

3.6.3.1. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos para todos los componentes o sólo para algunos_

3.6.3.1.1. La mezcla se clasificará como carcinógena cuando al menos un componente haya sido clasificado como
carcinógeno de las categorías 1A, 1B o 2 y esté presente en una concentración igual o superior a la del límite
de concentración genérico indicado en la tabla 3.6.2 para las categorías 1A, 1B y 2, respectivamente.

_Tabla 3.6.2_

**Límites de concentración genéricos para los componentes de una mezcla clasificados como**
**carcinógenos, que hacen necesaria la clasificación de la mezcla.**

|Componente clasificado como:|Límites de concentración genéricos que hacen necesaria la clasificación de una<br>mezcla como:|Col3|Col4|
|---|---|---|---|
|Componente clasificado como:|Carcinógena de catego-<br>ría 1A|Carcinógena de catego-<br>ría 1B|Carcinógena de cate-<br>goría 2|
|Carcinógeno de categoría 1A|≥0,1%|—|—|
|Carcinógeno de categoría 1B|—|≥0,1 %|—|
|Carcinógeno de categoría 2|—|—|≥1,0 % [nota 1]|

_Nota:_

Los límites de concentración de esta tabla se aplican tanto a sólidos y líquidos (p/p) como a gases (v/v).

_Nota 1:_

Si uno de los componentes de la mezcla es un carcinógeno de categoría 2 y está presente en una
concentración ≥ 0,1 %, se dispondrá de una FDS de la mezcla por si se solicita.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/107

3.6.3.2. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos para la mezcla como tal_

3.6.3.2.1. La clasificación de las mezclas se basará en los datos de ensayos disponibles para los componentes
individuales de la mezcla utilizando los límites de concentración para los componentes clasificados como
carcinógenos. Siguiendo el criterio del «caso por caso» podrán usarse con fines de clasificación, los datos de
ensayos sobre la propia mezcla que demuestren la existencia de efectos no establecidos a partir de la
evaluación basada en los componentes individuales. En estos casos, los resultados de los ensayos llevados a
cabo con la mezcla deben ser concluyentes, teniendo en cuenta la dosis y otros factores como la duración, las
observaciones, la sensibilidad y el análisis estadístico de los sistemas de ensayo de carcinogenicidad. Toda la
documentación adecuada que justifique la clasificación deberá conservarse con el fin de poder facilitarla a
aquellos que la soliciten para hacer una revisión

3.6.3.3. _Clasificación de las mezclas cuando no se dispone de datos para la mezcla como tal: principios de extrapolación_

3.6.3.3.1. Cuando no se hayan realizado ensayos sobre la propia mezcla para determinar su carcinogenicidad, pero se
disponga de datos suficientes sobre sus componentes individuales y sobre mezclas similares sometidas a
ensayo (de acuerdo con lo dispuesto en 3.6.3.2.1) para caracterizar adecuadamente sus peligros, se usarán
esos datos de conformidad con los principios de extrapolación establecidos en la sección 1.1.3.

3.6.4. _**Comunicación del peligro**_

3.6.4.1. En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase de peligro
figurarán los elementos presentados en la tabla 3.6.3.

_Tabla 3.6.3_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas para carcinogenicidad**

|Clasificación|Categoría 1A o Categoría 1B|Categoría 2:|
|---|---|---|
|Pictogramas del SGA|||
|Palabra de advertencia|Peligro|Atención|
|Indicación de peligro|H350: Puede provocar cáncer<br>(indíquese la vía de exposición si<br>se ha demostrado concluyente-<br>mente que el peligro no se<br>produce por ninguna otra vía)|H351: Se sospecha que provoca<br>cáncer (indíquese la vía de expo-<br>sición si se ha demostrado con-<br>cluyentemente que el peligro no se<br>produce por ninguna otra vía)|
|Consejos de prudencia — Preven-<br>ción|P201<br>P202<br>P281|P201<br>P202<br>P281|
|Consejos de prudencia — Res-<br>puesta|P308 + P313|P308 + P313|
|Consejos de prudencia — Alma-<br>cenamiento|P405|P405|
|Consejos de prudencia — Elimi-<br>nación|P501|P501|

3.7. **Toxicidad para la reproducción**

3.7.1. _**Definiciones y consideraciones generales**_

3.7.1.1. La _toxicidad para la reproducción_ incluye los efectos adversos sobre la función sexual y la fertilidad de hombres y
mujeres adultos, y los efectos adversos sobre el desarrollo de los descendientes. Las definiciones aquí
presentadas son adaptaciones de las acordadas como definiciones de trabajo en el documento N [o] 225 del
IPCS/EHC, titulado «Principles for evaluating health risks to reproduction associated with exposure to
chemicals». En lo concerniente a su clasificación, los efectos con base genética transmisibles a los
descendientes son específicamente tratados en la sección 3.5 (Mutagenicidad en células germinales), ya que en
el sistema actual de clasificación se considera más apropiado incluir estos efectos en una categoría de peligro
aparte, la de mutagenicidad en células germinales.

L 353/108 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

En este sistema de clasificación, la toxicidad para la reproducción se subdivide en dos capítulos principales:

(a) efectos adversos sobre la función sexual y la fertilidad;

(b) efectos adversos sobre el desarrollo de los descendientes.

Algunos efectos tóxicos para la reproducción no pueden claramente asignarse ni a alteraciones de la función
sexual y la fertilidad ni a toxicidad para el desarrollo. No obstante, las sustancias con estos efectos, o las
mezclas que las contengan, se clasificarán como tóxicos para la reproducción.

3.7.1.2. A efectos de clasificación, la clase de peligro «Toxicidad para la reproducción» se diferencia en:

— efectos adversos

—
sobre la función sexual y la fertilidad o

—
sobre el desarrollo;

— efectos sobre la lactancia o a través de ella.

3.7.1.3. _Efectos adversos sobre la función sexual y la fertilidad_

Son los efectos producidos por sustancias que interfieren en la función sexual y la fertilidad. Esto incluye,
fundamentalmente, las alteraciones del aparato reproductor masculino y femenino, los efectos adversos sobre
el comienzo de la pubertad, la producción y el transporte de los gametos, el desarrollo normal del ciclo
reproductor, el comportamiento sexual, la fertilidad, el parto, los resultados de la gestación, la senescencia
reproductora prematura o las modificaciones de otras funciones que dependen de la integridad del aparato
reproductor.

3.7.1.4. _Efectos adversos sobre el desarrollo de los descendientes_

En su sentido más amplio, la toxicidad para el desarrollo incluye cualquier efecto que interfiera en el
desarrollo normal del organismo, antes o después del nacimiento, y sea una consecuencia de la exposición de
los padres antes de la concepción o de la exposición de los descendientes durante su desarrollo prenatal o
postnatal hasta el momento de la madurez sexual. Sin embargo, la clasificación dentro del capítulo «toxicidad
para el desarrollo» está orientada, fundamentalmente, a llamar la atención de las mujeres embarazadas y de
los hombres y mujeres en edad reproductora. Por lo tanto, a efectos de clasificación, la toxicidad para el
desarrollo se refiere, fundamentalmente, a aquellos efectos adversos, inducidos durante el embarazo o que
resultan de la exposición de los padres. Estos efectos pueden manifestarse en cualquier momento de la vida
del organismo. Los principales signos de la toxicidad para el desarrollo son la muerte del organismo en
desarrollo, las anomalías estructurales, la alteración del crecimiento y las deficiencias funcionales.

3.7.1.5. Los efectos adversos sobre la lactancia o a través de ella también pueden incluirse dentro de la toxicidad para
la reproducción pero, a efectos de clasificación, son tratados separadamente (véase la tabla 3.7.1 b), El motivo
de esta separación es que se considera conveniente poder clasificar las sustancias específicamente para efectos
adversos sobre la lactancia con el fin de advertir a las madres lactantes sobre este peligro específico.

3.7.2. _**Criterios de clasificación para las sustancias**_

3.7.2.1. _Categoría de peligro_

3.7.2.1.1. A efectos de clasificación se establecen dos categorías para la toxicidad para la reproducción Dentro de cada
categoría, los efectos sobre la función sexual y la fertilidad y los efectos sobre el desarrollo se consideran por
separado. Además, los efectos sobre la lactancia son incluidos en una categoría de peligro diferente.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/109

_Tabla 3.7.1 a)_

**Categorías de peligro para los tóxicos para la reproducción**

|Categorías:|Criterios|
|---|---|
|CATEGORÍA 1<br>Categoría 1A<br>Categoría 1B|Sustancias de las que se sabe o se supone que son tóxicos para la reproducción<br>humana<br>Las sustancias se clasifican en la categoría 1 de toxicidad para la reproducción<br>cuando se sabe que han producido efectos adversos sobre la función sexual y la<br>fertilidad o sobre el desarrollo de las personas o cuando existen pruebas<br>procedentes de estudios con animales que, apoyadas quizás por otra<br>información suplementaria, hacen suponer de manera firme que la sustancia<br>es capaz de interferir en la reproducción humana. La clasificación de una<br>sustancia se diferencia más adelante, en base a que las pruebas utilizadas para la<br>clasificación procedan principalmente de datos en humanos (categoría 1A) o de<br>datos en animales (categoría 1B).<br>Sustancias de las que se sabe que son tóxicos para la reproducción humana<br>La clasificación de una sustancia en esta categoría 1A se basa fundamentalmente<br>en la existencia de pruebas en humanos.<br>Sustancias de las que se supone que son tóxicos para la reproducción humana<br>La clasificación de una sustancia en esta categoría 1B se basa fundamentalmente<br>en la existencia de datos procedentes de estudios con animales. Estos datos<br>deberán proporcionar pruebas claras de la existencia de un efecto adverso sobre<br>la función sexual y la fertilidad o sobre el desarrollo, en ausencia de otros efectos<br>tóxicos, o, si no fuera así, demostrar que el efecto adverso sobre la reproducción<br>no es una consecuencia secundaria e inespecífica de los otros efectos tóxicos. No<br>obstante, si existe información sobre el mecanismo que ponga en duda la<br>relevancia de los efectos para el hombre, resultará más apropiado clasificar la<br>sustancia en la categoría 2.|
|CATEGORÍA 2|Sustancias de las que se sospecha que son tóxicos para la reproducción humana<br>Las sustancias se clasifican en la categoría 2 de toxicidad para la reproducción<br>cuando hay pruebas en humanos o en animales, apoyadas quizás por otra<br>información suplementaria, de la existencia de efectos adversos sobre la función<br>sexual y la fertilidad o sobre el desarrollo, que no son lo suficientemente<br>convincentes como para clasificar la sustancia en la categoría 1. Si las<br>deficiencias en un estudio hacen que las pruebas se consideren menos<br>convincentes, la categoría 2 podría ser la clasificación más apropiada.<br>Estos efectos se habrán observado en ausencia de otros efectos tóxicos, o, si no<br>fuera así, se considera que el efecto adverso sobre la reproducción no es una<br>consecuencia secundaria e inespecífica de los otros efectos tóxicos.|

_Tabla 3.7.1 b)_

**Categoría de peligro para efectos en la lactancia**

EFECTOS SOBRE LA LACTANCIA O A TRAVÉS DE ELLA
Los efectos sobre la lactancia o a través de ella se agrupan en una categoría única y diferente. Se reconoce que
no existe información sobre los efectos adversos que, a través de la lactancia, muchas sustancias pueden
originar en los descendientes. No obstante, las sustancias que son absorbidas por las mujeres y cuya
interferencia en la lactancia ha sido mostrada o aquellas que pueden estar presentes (incluidos sus
metabolitos) en la leche materna, en cantidades suficientes para amenazar la salud de los lactantes, deberán
clasificarse y etiquetarse para indicar el peligro que representa para los bebés alimentados con la leche
materna. Esta clasificación puede hacerse sobre la base de:
(a) pruebas en humanos que indiquen que existe un peligro para los lactantes; o
(b) resultados de estudios en una o dos generaciones de animales que proporcionen pruebas claras de la
existencia de efectos adversos en los descendientes, transmitidos a través de la leche, o de efectos
adversos en la calidad de la misma; o
(c) estudios de absorción, metabolismo, distribución y excreción que indiquen la probabilidad de que la
sustancia esté presente en la leche materna, en niveles potencialmente tóxicos.

3.7.2.2. _Base de la clasificación_

3.7.2.2.1. La clasificación se hace sobre la base de los criterios apropiados, descritos anteriormente, y una valoración del
peso total de las pruebas (véase 1.1.1). La clasificación de una sustancia como tóxico para la reproducción se
aplica a las sustancias que tienen la propiedad intrínseca y específica de producir efectos adversos sobre la
reproducción. Las sustancias no deberán clasificarse en esta categoría si tales efectos se producen aisladamente
como una consecuencia secundaria e inespecífica de otros efectos tóxicos.

L 353/110 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

La clasificación de una sustancia se deriva de las categorías de peligro en el siguiente orden de prioridad:
Categoría 1A, categoría 1B, categoría 2 y categoría adicional para los efectos sobre o a través de la lactancia. Si
una sustancia cumple los criterios para clasificarse en dos de las categorías principales (por ejemplo, la
categoría 1B para efectos sobre la función sexual y la fertilidad y también la categoría 2 para efectos sobre el
desarrollo), entonces ambas diferenciaciones de peligro deberán comunicarse mediante las respectivas
indicaciones de peligro. La clasificación en la categoría adicional para los efectos sobre o a través de la
lactancia se considerará con independencia de una clasificación en la categoría 1A, la categoría 1B o la
categoría 2.

3.7.2.2.2. En la evaluación de los efectos tóxicos sobre el desarrollo de los descendientes es importante considerar la
posible influencia de la toxicidad materna (véase 3.7.2.4).

3.7.2.2.3. Para que una sustancia se clasifique en la categoría 1A, en base a pruebas en humanos, es preciso disponer de
pruebas fiables que demuestren la existencia de un efecto adverso sobre la reproducción humana. Lo ideal es
que las pruebas utilizadas para la clasificación procedan de estudios epidemiológicos bien realizados, que
incluyan controles apropiados, una valoración equilibrada y que hayan considerado los sesgos o los factores
de confusión. Cuando los datos procedentes de estudios en humanos son menos rigurosos deberán estar
apoyados por datos adecuados procedentes de estudios en animales de experimentación, en cuyo caso se
considerará más apropiada la clasificación en la categoría 1B.

3.7.2.3. _Peso de las pruebas_

3.7.2.3.1. La clasificación como tóxico para la reproducción se hace sobre la base de una valoración del peso total de las
pruebas (véase la sección 1.1.1). Esto quiere decir que para determinar la toxicidad para la reproducción se
considera toda la información disponible en su conjunto, como estudios epidemiológicos e informes de casos
en humanos, estudios específicos sobre reproducción junto con resultados de estudios subcrónicos, crónicos
o especiales con animales, que proporcionen información pertinente en cuanto a la toxicidad para los órganos
reproductores y el sistema endocrino conexo. La evaluación de las sustancias químicamente análogas a la
sustancia objeto de estudio podría también ser tenida en cuenta para la clasificación, sobre todo cuando la
información sobre la sustancia objeto de estudio sea escasa. El peso atribuido a las pruebas disponibles se verá
influido por factores tales como la calidad de los estudios, la consistencia de los resultados, la naturaleza y
gravedad de los efectos, la presencia de toxicidad materna en estudios con animales de experimentación, el
nivel de significación estadística para las diferencias entre grupos, el número de efectos observados, la
relevancia de la vía de administración para el hombre y la ausencia de sesgos. Los resultados tanto positivos
como negativos se consideran conjuntamente en una determinación del peso de las pruebas. Los resultados
positivos, estadística o biológicamente significativos, procedentes de un único estudio realizado según los
buenos principios científicos podrían justificar la clasificación (véase también el párrafo 3.7.2.2.3).

3.7.2.3.2. Tanto los estudios toxicocinéticos en animales y en humanos, como los resultados de estudios sobre el lugar y
el mecanismo o modo de acción pueden suministrar información relevante para disminuir o aumentar la
preocupación que supone este peligro para la salud humana. Si es posible demostrar concluyentemente que el
mecanismo o el modo de acción claramente identificado no es relevante para el hombre, o si las diferencias
toxicocinéticas son tan pronunciadas que permiten asegurar que la propiedad peligrosa no se manifestará en
las personas, una sustancia que produzca efectos adversos sobre la reproducción en animales no deberá
clasificarse.

3.7.2.3.3. En algunos estudios de toxicidad para la reproducción llevados a cabo en animales, los únicos efectos
observados se consideran de bajo o mínimo significado toxicológico y no conducen necesariamente a una
clasificación. Estos incluyen, por ejemplo, pequeños cambios en los parámetros relativos al esperma o en la
incidencia de defectos espontáneos en el feto, o en las proporciones de las variantes fetales comunes que son
observadas al examinar el esqueleto, o en el peso del feto, o pequeñas diferencias en las evaluaciones del
desarrollo postnatal.

3.7.2.3.4. Lo ideal es que los datos procedentes de estudios con animales proporcionen pruebas claras de toxicidad
específica para la reproducción, en ausencia de otros efectos tóxicos sistémicos. No obstante, si la toxicidad
para el desarrollo se da junto con otros efectos tóxicos en la madre, la posible influencia de los efectos
adversos generalizados será valorada en la medida de lo posible. Lo mejor es considerar primero los efectos
adversos en el embrión o el feto, y luego evaluar la toxicidad materna junto con cualquier otro factor que
pudiera haber influido sobre estos efectos, como parte del peso de las pruebas. Por lo general, no deberán
descartarse automáticamente los efectos sobre el desarrollo observados a dosis tóxicas para la madre. Estos
efectos sólo podrán descartarse, caso por caso, cuando se haya establecido o rechazado la existencia de una
relación causal.

3.7.2.3.5. Si se dispone de información apropiada es importante hacer todo lo posible para determinar si la toxicidad
para el desarrollo es debida a un mecanismo específico transmitido por la madre o a un mecanismo
inespecífico y secundario, como un estrés materno o una perturbación de la homeostasis. Por lo general, la
toxicidad materna no debe utilizarse para descartar los efectos observados en el embrión o el feto, a menos
que sea posible demostrar claramente que estos efectos son secundarios e inespecíficos. Esto se aplica
especialmente al caso en que los efectos en los descendientes son importantes, por ejemplo la aparición de
efectos irreversibles tales como las malformaciones estructurales. En algunas situaciones puede asumirse que
la toxicidad para la reproducción es una consecuencia secundaria de la toxicidad materna y, por lo tanto,
descartar los efectos sobre la reproducción; por ejemplo si la sustancia es tan tóxica que las madres quedan
muy debilitadas y sufren de inanición grave, o son incapaces de amamantar a sus crías, o se encuentran
postradas o moribundas.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/111

3.7.2.4. _Toxicidad para la madre_

3.7.2.4.1. El desarrollo de los descendientes a lo largo de la gestación y durante las primeras etapas postnatales puede
verse influido por la toxicidad materna, bien a través de mecanismos inespecíficos relacionados con el estrés y
la perturbación de la homeostasis materna, o bien a través de mecanismos específicos transmitidos por la
madre. A la hora de interpretar los resultados, con vistas a decidir una clasificación para efectos sobre el
desarrollo, es importante considerar la posible influencia de la toxicidad materna. Esta cuestión es compleja
debido a las incertidumbres que rodean la relación entre la toxicidad materna y sus consecuencias sobre el
desarrollo. El enfoque basado en la opinión de expertos y el peso de las pruebas, considerando todos los
estudios disponibles, se utilizará para determinar el grado de influencia que será atribuido a la toxicidad
materna cuando se interpreten los criterios de clasificación para efectos sobre el desarrollo. Para ayudar a
alcanzar una conclusión con vistas a la clasificación, deberán considerarse en primer lugar los efectos
adversos observados en el embrión o el feto, y luego la toxicidad materna junto con cualquier otro factor que
pudiera haber influido sobre estos efectos, como peso de las pruebas.

3.7.2.4.2. En base a observaciones prácticas la toxicidad materna puede, según sea su gravedad, influir en el desarrollo a
través de mecanismos secundarios inespecíficos y producir efectos tales como una disminución del peso fetal,
un retraso en la osificación y posiblemente, reabsorciones y ciertas malformaciones en algunas estirpes de
ciertas especies. Sin embargo, el limitado número de estudios que han investigado la relación entre los efectos
sobre el desarrollo y la toxicidad general para la madre no han conseguido demostrar una relación constante y
reproducible a través de las diferentes especies. Los efectos sobre el desarrollo, incluso si suceden en presencia
de toxicidad materna, se consideran signos de toxicidad para el desarrollo, a menos que pueda demostrarse
inequívocamente, caso por caso, que estos efectos son una consecuencia secundaria de la toxicidad materna.
En cualquier caso, deberá considerarse la clasificación cuando se observan efectos tóxicos graves en los
descendientes tales como malformaciones estructurales, mortalidad embrionaria o fetal, o importantes
deficiencias funcionales postnatales.

3.7.2.4.3. No debe descartarse automáticamente la clasificación para aquellas sustancias que sólo presentan toxicidad
para el desarrollo en asociación con la toxicidad materna, incluso cuando se haya demostrado la existencia de
un mecanismo específico transmitido por la madre. En tal caso, podría ser considerada más apropiada la
clasificación en la categoría 2 que en la categoría 1. Sin embargo, cuando una sustancia es tan tóxica que
produce la muerte de la madre o una inanición grave, o que las madres queden postradas e incapaces de
alimentar a las crías, es razonable asumir que la toxicidad para el desarrollo se produce aisladamente como
una consecuencia secundaria de la toxicidad materna, pudiéndose descartar entonces los efectos sobre el
desarrollo. La clasificación podría no ser necesaria si sólo se observan pequeños cambios en el desarrollo,
tales como una pequeña reducción en el peso corporal de los fetos o de las crías, o un retraso en la
osificación, asociados a la toxicidad materna.

3.7.2.4.4. Seguidamente se indican algunos de los efectos utilizados para valorar la toxicidad materna. Los datos
relativos a estos efectos, cuando se disponga de ellos, deberán ser evaluados a la luz de su significación
estadística o biológica y de la relación dosis-respuesta.

Mortalidad materna:

un incremento de la mortalidad de las madres tratadas respecto a la de las madres control deberá considerarse
como prueba de toxicidad materna, siempre que el incremento esté relacionado con la dosis y pueda
atribuirse a la toxicidad sistémica del material objeto de ensayo. Una mortalidad materna superior al 10 % se
considera excesiva y los datos de toxicidad para el desarrollo correspondientes a esos niveles de dosis no
serán, normalmente, evaluados.

Índice de apareamiento

(n [o] de animales con tapón vaginal o trazas de esperma/n [o] de animales apareados × 100) ( [1] ).

Índice de fertilidad

(n [o] de animales con implantaciones/n [o] de apareamientos × 100).

Duración de la gestación

(si se permite parir).

Peso corporal y cambios del mismo:

Los cambios del peso corporal materno o del peso corporal materno ajustado (corregido) deberán tenerse en
cuenta al evaluar la toxicidad materna, siempre que se disponga de esos datos. El cálculo del cambio de peso
corporal materno medio ajustado (corregido), que equivale a la diferencia entre el peso corporal inicial y final,

( [1] ) Se reconoce que el índice de apareamiento y el índice de fertilidad pueden también verse afectados por el macho.

L 353/112 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

menos el peso del útero grávido (o, alternativamente la suma de los pesos de los fetos), podría indicar si el
efecto es materno o intrauterino. En conejos, el aumento de peso corporal no se puede considerar un
indicador útil de la toxicidad materna debido a las fluctuaciones de peso que presentan, normalmente, a lo
largo de la gestación.

Consumo de alimento y agua (si procede):

La observación de una disminución significativa en el consumo medio de alimento o de agua en las madres
tratadas, con respecto de las madres control, es útil para evaluar la toxicidad materna, en particular cuando el
material objeto de estudio se administra en la dieta o en el agua de bebida. Los cambios en el consumo de
alimento o de agua deben evaluarse conjuntamente con los pesos corporales maternos para determinar si los
efectos observados reflejan una toxicidad materna o, simplemente, una inapetencia por el material de ensayo
presente en el alimento o en el agua.

Evaluaciones clínicas (signos clínicos, marcadores, hematología y estudios de química clínica):

Para evaluar la toxicidad materna, puede ser útil observar si la incidencia de signos clínicos de toxicidad
importante en las madres tratadas se incrementa con respecto a la de las madres control. Si esta observación
va a utilizarse como base para valorar la toxicidad materna, deberán indicarse en el estudio los tipos, la
incidencia, el grado y la duración de los signos clínicos. Entre los signos clínicos de toxicidad materna figuran:
el coma, la postración, la hiperactividad, la pérdida de los reflejos de recuperación, la ataxia, o la dificultad al
respirar.

Datos post mortem:

Una mayor incidencia y/o gravedad de los hallazgos post mortem puede ser indicativa de toxicidad materna.
Puede tratarse de hallazgos patológicos macroscópicos o microscópicos, o de datos sobre el peso de los
órganos, tales como el peso absoluto, el peso relativo al peso corporal o el peso relativo al peso del cerebro.
La observación de un cambio significativo en el peso medio de un supuesto órgano diana, en las madres
tratadas con respecto a las madres control, podría considerarse como prueba de toxicidad materna siempre
que vaya acompañado por la observación de un efecto histopatológico adverso en el órgano afectado.

3.7.2.5. _Datos procedentes de estudios con animales y de otros experimentos_

3.7.2.5.1. Se dispone de varios métodos de ensayo internacionalmente aceptados. Entre ellos se incluyen los que sirven
para determinar la toxicidad para el desarrollo (por ejemplo, la Directriz de ensayo 414 de la OCDE) y la
toxicidad sobre una o dos generaciones (por ejemplo, las Directrices de ensayo 415 y 416 de la OCDE).

3.7.2.5.2. Los resultados de los ensayos de detección (por ejemplo, la Directriz de ensayo 421 de la OCDE — Ensayo de
detección de la toxicidad para la reproducción o el desarrollo, y la Directriz de ensayo 422 de la OCDE —
Estudio combinado de toxicidad por dosis repetidas y de detección de la toxicidad para la reproducción o el
desarrollo) pueden también ser utilizados para justificar la clasificación, aunque se admite que como pruebas
son menos fiables que los obtenidos a través de estudios completos.

3.7.2.5.3. Los efectos o cambios adversos observados en los estudios de toxicidad con dosis repetidas a corto o largo
plazo, que se consideran perjudiciales para la función reproductora y se producen en ausencia de una
toxicidad generalizada importante, pueden servir como base para la clasificación, por ejemplo los cambios
histopatológicos en las gónadas.

3.7.2.5.4. Las pruebas procedentes de ensayos _in vitro_ o de ensayos realizados con animales no mamíferos, y los datos de
sustancias análogas, sobre la base de la relación estructura-actividad (SAR), puede contribuir al proceso de
clasificación. En todos los casos de esta naturaleza, deberá recurrirse a la opinión de expertos para valorar si
los datos son adecuados. La clasificación no puede basarse en datos inadecuados.

3.7.2.5.5. Es preferible que los estudios en animales se lleven a cabo utilizando vías de administración apropiadas que
guarden relación con las posibles vías de exposición humana. No obstante, aunque en la práctica, los estudios
de toxicidad para la reproducción suelen ser orales, normalmente se consideran apropiados para evaluar las
propiedades peligrosas de la sustancia relacionadas con la toxicidad para la reproducción. Sin embargo, si
puede demostrarse concluyentemente que el mecanismo o modo de acción claramente identificado no es
relevante para el hombre, o si las diferencias toxicocinéticas son tan pronunciadas que permiten asegurar que
la propiedad tóxica no se manifestará en el hombre, una sustancia que produzca un efecto adverso sobre la
reproducción en animales no se clasificará.

3.7.2.5.6. Cuando en los estudios se utilizan vías de administración tales como la inyección intravenosa o
intraperitoneal, puede ocurrir que los órganos reproductores se vean expuestos a niveles de la sustancia de
ensayo sensiblemente elevados, no ajustados a la realidad, o que se produzcan lesiones locales en esos
órganos, por ejemplo por irritación. Por ello, los resultados de estos estudios tienen que interpretarse con
suma cautela y por sí mismos no deberán, normalmente, servir de base para la clasificación.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/113

3.7.2.5.7. Existe un consenso general sobre el concepto de dosis límite, por encima de la cual puede considerarse que la
aparición de un efecto adverso queda fuera de los criterios utilizados en la clasificación, pero no lo hay
respecto a la inclusión en los criterios de clasificación de una dosis específica como dosis límite. No obstante,
algunas directrices de métodos de ensayo especifican una dosis límite, mientras otras indican que podrían ser
necesarias dosis más elevadas si se prevé una exposición humana tan alta que el margen de exposición
adecuado no pueda ser alcanzado. Por otro lado, debido a las diferencias toxicocinéticas entre las especies,
establecer una dosis límite específica puede no ser adecuado en situaciones en las que las personas son más
sensibles que el modelo animal.

3.7.2.5.8. En principio, los efectos adversos sobre la reproducción observados solamente a dosis muy elevadas en
estudios con animales (por ejemplo, dosis que producen postración, inapetencia grave, mortalidad excesiva)
no conducen a una clasificación, a menos que se disponga de otra información, por ejemplo, información
toxicocinética, que indique que las personas pueden ser más sensibles que los animales y sugiera que es
procedente clasificar. Cabe asimismo remitirse a la sección sobre toxicidad materna para más información
sobre este área.

3.7.2.5.9. No obstante, la especificación de la «dosis límite» real dependerá del método de ensayo que se haya utilizado
para obtener los resultados, por ejemplo, en la Directriz de ensayo de la OCDE para estudios de toxicidad por
dosis repetidas por vía oral, se ha recomendado una dosis máxima de 1 000 mg/kg como dosis límite, a
menos que la respuesta humana esperada indique la necesidad de un nivel de dosis más elevado.

3.7.3. _**Criterios para la clasificación de mezclas**_

3.7.3.1. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos para todos los componentes o sólo para algunos_

3.7.3.1.1. La mezcla se clasificará como tóxica para la reproducción cuando al menos un componente haya sido
clasificado como tóxico para la reproducción de las categorías 1A, 1B o 2 y esté presente en una
concentración igual o superior a la del límite de concentración genérico indicado en la tabla 3.7.2 para las
categorías 1A, 1B y 2, respectivamente.

3.7.3.1.2. La mezcla se clasificará para efectos sobre la lactancia o a través de ella cuando al menos un componente se
haya clasificado para efectos sobre la lactancia o a través de ella y esté presente en una concentración igual o
superior al límite de concentración genérico apropiado que se indica en la tabla 3.7.2 para la categoría
adicional de efectos sobre la lactancia o a través de ella.

_Tabla 3.7.2_

**Límites de concentración genéricos para los componentes de una mezcla, clasificados como tóxicos**
**para la reproducción o con efectos sobre la lactancia o a través de ella, que hacen necesaria la**
**clasificación de la mezcla**

|Componente clasificado como:|Límites de concentración genéricos que hacen necesaria la clasificación de una mezcla<br>como:|Col3|Col4|Col5|
|---|---|---|---|---|
|Componente clasificado como:|Tóxica para la<br>reproducción de<br>categoría 1A|Tóxica para la<br>reproducción de<br>categoría 1B|Tóxica para la<br>reproducción de<br>categoría 2|Categoría adicional<br>para efectos sobre la<br>lactancia o a través<br>de ella|
|Tóxico para la reproduc-<br>ción de categoría 1A|≥0,3 %<br>[nota 1]||||
|Tóxico para la reproduc-<br>ción de categoría 1B||≥0,3 %<br>[nota 1]|||
|Tóxico para la reproduc-<br>ción de categoría 2|||≥0,3 %<br>[nota 1]||
|Categoría adicional para<br>efectos sobre la lactancia o<br>a través de ella||||≥0,3 %<br>[nota 1]|

_Nota:_

Los límites de concentración de esta tabla se aplican tanto a sólidos y líquidos (p/p) como a gases (v/v).

_Nota 1:_

Si uno de los componentes de la mezcla es un tóxico para la reproducción de categoría 1 o categoría 2 o una
sustancia clasificada por sus efectos sobre la lactancia o a través de ella y está presente en una concentración
≥ 0,1 %, se dispondrá de una FDS de la mezcla, por si se solicita.

L 353/114 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

3.7.3.2. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos para la mezcla como tal_

3.7.3.2.1. La clasificación de las mezclas se basará en los datos de ensayos disponibles para los componentes
individuales de la mezcla utilizando los límites de concentración para los componentes clasificados como
tóxicos para la reproducción. Siguiendo el criterio del «caso por caso», podrán usarse con fines de clasificación
los datos de ensayos sobre la propia mezcla que demuestren la existencia de efectos no establecidos a partir de
la evaluación basada en los componentes individuales. En estos casos, los resultados de los ensayos llevados a
cabo con la mezcla deben ser concluyentes, teniendo en cuenta la dosis y otros factores como la duración, las
observaciones, la sensibilidad y el análisis estadístico de los sistemas de ensayo de toxicidad para la
reproducción. Toda la documentación adecuada que justifique la clasificación deberá conservarse con el fin de
poder facilitarla a aquellos que la soliciten para hacer una revisión.

3.7.3.3. _Clasificación de las mezclas cuando no se dispone de datos para la mezcla como tal: principios de extrapolación_

3.7.3.3.1. Con arreglo a lo dispuesto en 3.7.3.2.1, cuando no se hayan realizado ensayos sobre la propia mezcla para
determinar su toxicidad para la reproducción, pero se disponga de datos suficientes sobre sus componentes
individuales y sobre mezclas similares sometidas a ensayo para caracterizar adecuadamente sus peligros, se
usarán esos datos de conformidad con los principios de extrapolación establecidos en la sección 1.1.3.

3.7.4. _**Comunicación del peligro**_

3.7.4.1. En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase de peligro
figurarán los elementos presentados en la tabla 3.7.3.

_Tabla 3.7.3_

**Elementos que deben figurar en la etiqueta para «toxicidad para la reproducción»**

|Clasificación|Categoría 1A o Catego-<br>ría 1B|Categoría 2:|Categoría adicional para<br>efectos sobre la lactancia o a<br>través de ella|
|---|---|---|---|
|Pictogramas del SGA|||Sin pictograma|
|Palabra de advertencia|Peligro|Atención|Sin palabra de adverten-<br>cia|
|Indicación de peligro|H360: Puede perjudicar<br>a la fertilidad o dañar al<br>feto (indíquese el efecto<br>específico si se conoce);<br>(indíquese la vía de<br>exposición si se ha<br>demostrado concluyen-<br>temente que el peligro<br>no se produce por<br>ninguna otra vía)|H361: Se sospecha que<br>puede perjudicar a la<br>fertilidad o dañar al<br>feto (indíquese el efecto<br>específico si se conoce);<br>(indíquese la vía de<br>exposición si se ha<br>demostrado concluyen-<br>temente que el peligro<br>no se produce por<br>ninguna otra vía)|H362: Puede perjudicar a<br>los niños alimentados<br>con leche materna|
|Consejos de prudencia<br>— Prevención|P201<br>P202<br>P281|P201<br>P202<br>P281|P201<br>P260<br>P263<br>P264<br>P270|
|Consejos de prudencia<br>— Respuesta|P308 + P313|P308 + P313|P308 + P313|
|Consejos de prudencia<br>— Almacenamiento|P405|P405||
|Consejos de prudencia<br>— Eliminación|P501|P501||

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/115

3.8. **Toxicidad específica en determinados órganos (stot) — exposición única**

3.8.1. _**Definiciones y consideraciones generales**_

3.8.1.1. Se entiende por _toxicidad específica en determinados órganos (exposición única)_ la toxicidad no letal que se produce
en determinados órganos tras una única exposición a una sustancia o mezcla. Se incluyen todos los efectos
significativos para la salud que pueden provocar alteraciones funcionales, tanto reversibles como irreversibles,
inmediatas y/o retardadas que no hayan sido tratados específicamente en las secciones 3.1 a 3.7 y 3.10 (véase
también 3.8.1.6).

3.8.1.2. La clasificación se aplica a las sustancias o mezclas que producen toxicidad específica en determinados
órganos y que, por lo tanto, pueden tener efectos adversos para la salud de las personas que se expongan a
ellas.

3.8.1.3. Estos efectos adversos para la salud incluyen efectos tóxicos producidos como consecuencia de una única
exposición e identificables en humanos, o, en el caso de animales de experimentación, cambios
toxicológicamente significativos que afecten al funcionamiento o a la morfología de un tejido u órgano, o
que provoquen alteraciones importantes de la bioquímica o la hematología del organismo, siempre que
dichos cambios sean relevantes para la salud humana.

3.8.1.4. En la evaluación deberán tenerse en cuenta no sólo los cambios importantes en un único órgano o sistema
biológico, sino también los cambios generalizados de carácter menos grave que implican a varios órganos.

3.8.1.5. La toxicidad específica en determinados órganos podrá producirse por cualquier vía que sea relevante para el
hombre, es decir, oral, cutánea o por inhalación, principalmente.

3.8.1.6. La toxicidad específica en determinados órganos tras exposiciones repetidas se clasifica tal como se describe
en «Toxicidad específica en determinados órganos — exposiciones repetidas» (sección 3.9) y queda excluida,
por tanto, de la sección 3.8. Otros efectos tóxicos específicos que se indican a continuación se evalúan por
separado y por consiguiente no figuran aquí:

(a) Toxicidad aguda (sección 3.1),

(b) Corrosión o irritación cutánea (sección 3.2),

(c) Lesiones oculares graves o irritación ocular(sección 3.3),

(d) Sensibilización respiratoria o cutánea (sección 3.4),

(e) Mutagenicidad en células germinales (sección 3.5)

(f) Carcinogenicidad (sección 3.6),

(g) Toxicidad para la reproducción (sección 3.7), y

(h) Toxicidad por aspiración (sección 3.10).

3.8.1.7. La clase de peligro Toxicidad específica en determinados órganos (exposición única) se diferencia en:

— Toxicidad específica en determinados órganos — Exposición única, categorías 1 y 2;

—
Toxicidad específica en determinados órganos (exposición única), categoría 3.

Véase la tabla 3.8.1.

L 353/116 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_Tabla 3.8.1_

**Categorías para toxicidad específica en determinados órganos (exposición única)**

|Categorías|Criterios|
|---|---|
|Categoría 1|Sustancias que han producido una toxicidad significativa en el hombre o de las que, en<br>base a pruebas procedentes de estudios en animales de experimentación, se puede esperar<br>que produzcan una toxicidad significativa en el hombre, tras una exposición única<br>Las sustancias se clasifican en la categoría 1 para toxicidad específica en determinados<br>órganos (exposición única) sobre la base de:<br>(a)<br>Pruebas fiables y de buena calidad obtenidas a partir de casos humanos o de<br>estudios epidemiológicos; u<br>(b)<br>Observaciones a partir de estudios apropiados en animales de experimentación<br>donde los efectos tóxicos significativos o graves que pueden considerarse relevantes<br>para la salud humana se produjeron a concentraciones de exposición generalmente<br>bajas. Más adelante se dan los valores indicativos de dosis o concentración<br>(véase 3.8.2.1.9) para que sean utilizados como parte de la evaluación del peso de<br>las pruebas.|
|Categoría 2|Sustancias de las que, en base a pruebas procedentes de estudios en animales de<br>experimentación, se puede esperar que sean nocivas para la salud humana tras una<br>exposición única<br>Las sustancias se clasifican en la categoría 2 para toxicidad específica en determinados<br>órganos (exposición única) sobre la base de observaciones a partir de estudios apropiados<br>en animales de experimentación donde los efectos tóxicos significativos que pueden<br>considerarse relevantes para la salud humana se produjeron a concentraciones de<br>exposición generalmente moderadas. Más adelante se dan los valores indicativos de dosis<br>o concentración con el fin de facilitar la clasificación (véase 3.8.2.1.9).<br>En casos excepcionales, también podrá clasificarse una sustancia en la categoría 2 sobre la<br>base de pruebas en humanos (véase 3.8.2.1.6).|
|Categoría 3|Efectos transitorios en determinados órganos<br>Esta categoría sólo incluye los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias. Se<br>trata de efectos en determinados órganos para los cuales la sustancia que los produce no<br>cumple los criterios para ser clasificada en las categorías 1 o 2 indicadas anteriormente.<br>Son efectos adversos que provocan alteraciones funcionales en las personas durante un<br>corto periodo de tiempo tras la exposición, y revierten en un plazo razonable sin dejar<br>secuelas estructurales o funcionales apreciables. Las sustancias se clasifican especí-<br>ficamente para estos efectos tal como se establece en 3.8.2.2.|

_Nota:_ Deberá determinarse cuál es el principal órgano afectado por la toxicidad y clasificar las sustancias en función del
mismo, por ejemplo hepatotóxicas, neurotóxicas. Se evaluarán cuidadosamente los datos y, siempre que sea posible, no se
incluirán efectos secundarios (por ejemplo, una sustancia hepatotóxica puede producir efectos secundarios en el sistema
nervioso o el aparato digestivo).

3.8.2. _**Criterios para la clasificación de sustancias**_

3.8.2.1. _Sustancias de las categorías 1 y 2_

3.8.2.1.1. Las sustancias se clasificarán por separado, según sus efectos sean inmediatos o retardados, utilizando la
opinión de expertos (véase 1.1.1.) sobre la base del peso de todas las pruebas disponibles, incluidos los
valores indicativos recomendados (véase 3.8.2.1.9). A continuación, las sustancias se clasificarán en la
categoría 1 o 2 en función de la naturaleza y gravedad de los efectos observados (Tabla 3.8.1).

3.8.2.1.2. Deberá identificarse la vía o las vías de exposición relevantes por las que la sustancia clasificada produce los
daños (véase 3.8.1.5).

3.8.2.1.3. La clasificación se establecerá por la opinión de expertos (véase 1.1.1) sobre la base del peso de todas las
pruebas disponibles, incluidas las indicaciones que figuran a continuación.

3.8.2.1.4. El peso de las pruebas de todos los datos (véase 1.1.1), incluidos incidentes en humanos, estudios
epidemiológicos y estudios en animales de experimentación, se utilizará para corroborar qué efectos tóxicos
específícos en determinados órganos son objeto de clasificación.

3.8.2.1.5. La información requerida para evaluar la toxicidad específica en determinados órganos tras una única
exposición se obtiene bien a partir de datos de exposición en humanos (por ejemplo, exposición en el hogar,
en el lugar de trabajo o a través del medio ambiente) o bien a partir de estudios realizados con animales de
experimentación. Los estudios estándar en ratas o ratones que proporcionan esta información son estudios de
toxicidad aguda que pueden incluir tanto observaciones clínicas como exámenes macroscópicos y
microscópicos detallados que permiten identificar los efectos tóxicos sobre determinados tejidos u órganos.
Los resultados de los estudios de toxicidad aguda realizados en otras especies también pueden proporcionar
información pertinente.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/117

3.8.2.1.6. En casos excepcionales y basándose en la opinión de expertos, se considera apropiado incluir en la categoría 2
ciertas sustancias para las que existen pruebas en humanos de toxicidad específica en determinados órganos:

(a) cuando el peso de las pruebas en humanos no es lo suficientemente convincente como para garantizar
la clasificación en la categoría 1, o

(b) basándose en la naturaleza y la gravedad de los efectos.

Los niveles de dosis o concentración en humanos no se tendrán en cuenta para la clasificación, y cualquier
prueba disponible a partir de los estudios con animales tendrá que ser consecuente con la clasificación en la
categoría 2. En otras palabras, si también se dispone de datos de estudios con animales que justifiquen la
clasificación de la sustancia en la categoría 1, la sustancia se clasificará en la categoría 1.

3.8.2.1.7. Efectos que deben tenerse en cuenta para la clasif icación en las categorías 1 y 2

3.8.2.1.7.1. Las pruebas que asocian una única exposición a la sustancia con un efecto tóxico consecuente e identificable
justifican la clasificación.

3.8.2.1.7.2. Las pruebas a partir de experiencias o incidentes en humanos se limitan generalmente a informes de
consecuencias adversas para la salud, en los que, a menudo, existen incertidumbres sobre las condiciones de
exposición, por lo que podrían no proporcionar la precisión científica que puede obtenerse a partir de
estudios bien realizados en animales de experimentación.

3.8.2.1.7.3. Las pruebas obtenidas a partir de estudios apropiados en animales de experimentación pueden proporcionar
muchos más detalles, gracias a las observaciones clínicas y a los exámenes patológicos macroscópicos y
microscópicos que, a menudo, ponen de manifiesto peligros que quizá no supongan una amenaza para la
vida pero que pueden conllevar alteraciones funcionales. En consecuencia, todas las pruebas disponibles y
relevantes para la salud humana deberán tenerse en cuenta en el proceso de clasificación, como, por ejemplo
los siguientes efectos en el hombre o en los animales (lista no exhaustiva):

(a) La morbilidad resultante de una exposición única;

(b) Los cambios funcionales significativos, que no puedan ser considerados transitorios, en las vías
respiratorias, en el sistema nervioso central o periférico, o en otros órganos o sistemas; se incluyen los
signos de depresión del sistema nervioso central y los efectos sobre ciertos órganos de los sentidos (por
ejemplo, la vista, el oído y el olfato);

(c) Todo cambio adverso consecuente y significativo en la bioquímica clínica, la hematología o el análisis
de orina;

(d) Las lesiones graves en los órganos observadas en la autopsia o detectadas o confirmadas posteriormente
en el examen microscópico;

(e) La necrosis multifocal o difusa, la fibrosis o la formación de granulomas en órganos vitales con
capacidad regenerativa;

(f) Los cambios morfológicos que, aunque sean potencialmente reversibles, se consideran pruebas claras de
disfunciones marcadas de los órganos;

(g) Las pruebas de muerte celular considerable (incluyendo la degeneración celular y la disminución del
número de células) en órganos vitales incapaces de regenerarse.

3.8.2.1.8. Efectos que no deben tenerse en cuenta para la clasif icación en las categorías 1 y 2

Se admite que pueden observarse efectos que no justifican la clasificación. Entre estos efectos en el hombre o
los animales figuran (lista no exhaustiva):

(a) Las observaciones clínicas o las pequeñas variaciones del peso corporal o del consumo de alimento o de
agua, que pueden tener cierta importancia toxicológica pero que, por sí mismas, no indican una
toxicidad «significativa»;

(b) Las pequeñas alteraciones en la bioquímica clínica, la hematología o el análisis de orina, o los efectos
transitorios, cuando tales alteraciones o efectos tengan una importancia toxicológica dudosa o mínima;

(c) Los cambios en el peso de los órganos sin que haya pruebas de disfunción orgánica;

(d) Las respuestas de adaptación que no se consideren toxicológicamente relevantes;

(e) Los mecanismos de toxicidad inducidos por la sustancia pero específicos de especie, es decir, en los que
se demuestre con una certeza razonable que no son relevantes para la salud humana.

L 353/118 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

3.8.2.1.9. Valores indicativos para facilitar la clasif icación en las categorías 1 y 2
basados en resultados obtenidos a par tir de estudios en animales de
exper imentación

3.8.2.1.9.1. Con el fin de facilitar la toma de decisión sobre si una sustancia debe clasificarse o no y en qué categoría (1
o 2), se dan «valores indicativos» de la dosis o concentración para cada categoría de forma que puedan
compararse con los valores de la dosis o concentración que haya producido un efecto significativo sobre la
salud. El argumento principal para proponer estos valores indicativos es que todas las sustancias son
potencialmente tóxicas y tiene que haber una dosis o concentración razonable por encima de la cual se
reconozca la existencia de un efecto tóxico.

3.8.2.1.9.2. Así, en estudios con animales cuando se observan efectos tóxicos significativos que sugieren una clasificación,
la comparación de la dosis o concentración a la cual se observaron esos efectos con los valores indicativos
propuestos, proporciona información útil sobre la necesidad de clasificar la sustancia (ya que los efectos
tóxicos son una consecuencia de la propiedad o propiedades peligrosas y también de la dosis o
concentración).

3.8.2.1.9.3. Los intervalos de valores indicativos (C) propuestos para una exposición única que haya producido un efecto
tóxico no letal significativo se aplican a los ensayos de toxicidad aguda, tal como se indica en la tabla 3.8.2.

_Tabla 3.8.2_

**Intervalos de valores indicativos para una exposición única**

|Col1|Col2|Col3|Intervalos de valores indicativos para:|Col5|
|---|---|---|---|---|
|Vía de exposición|Unidades|Categoría 1|Categoría 2|Categoría 3|
|Oral (rata)|mg/kg de peso<br>corporal|C ≤300|2 000 ≥C > 300|Valores indicati-<br>vos no aplica-<br>bles b|
|Cutánea (rata o conejo)|mg/kg de peso<br>corporal|C ≤1 000|2 000 ≥C > 1 000|2 000 ≥C > 1 000|
|Inhalación (rata) de gases|ppmV/4h|C ≤2 500|20 000≥C>2 500<br>20 000 ≥C > 2 500|20 000≥C>2 500<br>20 000 ≥C > 2 500|
|Inhalación (rata) de vapo-<br>res|mg/l en 4<br>horas|C ≤10|20 ≥C > 10|20 ≥C > 10|
|Inhalación (rata) de polvo,<br>niebla o humos|mg/l en 4<br>horas|C ≤1,0|5,0 ≥C > 1,0|5,0 ≥C > 1,0|

_Nota:_

a) Los valores indicativos y los intervalos que figuran en la tabla 3.8.2 sólo sirven de orientación, es decir
serán utilizados como parte del peso de las pruebas y ayudarán a tomar una decisión sobre la
clasificación. No se proponen como valores estrictos de demarcación.

b) No se da ningún valor indicativo para la categoría 3 porque la base fundamental de esta clasificación
son los datos en humanos. No obstante, si se dispone de datos en animales, éstos se incluirán en la
evaluación del peso de las pruebas.

3.8.2.1.10. Otras consideraciones

3.8.2.1.10.1. Cuando la caracterización de una sustancia se base únicamente en datos procedentes de animales (típico de
sustancias nuevas, aunque también ocurra para muchas sustancias existentes), el proceso de clasificación
deberá hacer referencia a los valores indicativos de dosis o concentración como uno de los elementos que
contribuyen al peso de las pruebas.

3.8.2.1.10.2. Cuando se disponga de datos fiables en humanos, que muestren un efecto tóxico específico en determinados
órganos que puede atribuirse inequívocamente a una única exposición a una sustancia, ésta será,
normalmente clasificada. Los datos positivos en humanos, independientemente de la dosis probable,
prevalecen sobre los datos en animales. Así, si una sustancia no se clasifica porque se haya considerado que su
toxicidad específica en determinados órganos no es relevante o significativa para el hombre y con
posterioridad se dispone de datos procedentes de un incidente humano que muestren un efecto tóxico
específico en determinados órganos, la sustancia deberá clasificarse.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/119

3.8.2.1.10.3. Cuando no se hayan realizado ensayos para toxicidad específica en determinados órganos, una sustancia
podrá clasificarse, cuando proceda, por extrapolación de datos, basada en la opinión de expertos, a partir de
un análogo estructural ya clasificado previamente, siempre que exista una relación estructura-actividad
validada y se den otros factores importantes, tales como la formación de metabolitos comunes significativos.

3.8.2.1.10.4. La concentración de vapor saturado puede usarse, cuando proceda, como un elemento adicional para
proteger de manera específica la salud y la seguridad.

3.8.2.2. _Sustancias de la categoría 3: Efectos transitorios en determinados órganos_

3.8.2.2.1. Cr iterios para ir r itación de las vías respirator ias

Los criterios para clasificar las sustancias como categoría 3 para irritación de las vías respiratorias son:

(a) Efectos irritantes en las vías respiratorias (caracterizados por eritema, edema, prurito o dolor
localizados) que alteran su funcionamiento y van acompañados de síntomas como tos, dolor, ahogo y
dificultades respiratorias. Esta evaluación se basará principalmente en datos humanos.

(b) Las observaciones subjetivas en humanos podrían verse apoyadas por mediciones objetivas que
muestren claramente una irritación de las vías respiratorias (por ejemplo, respuestas electrofisiológicas
o biomarcadores de inflamación en líquidos de lavado nasal o broncoalveolar);

(c) Los síntomas observados en humanos deberán ser también representativos de los que podrían
manifestarse en la población expuesta, y no constituir una respuesta o reacción idiosincrásica aislada
desencadenada sólo en individuos con hipersensibilidad respiratoria. Se excluirán los informes
ambiguos que reflejen simplemente «irritación», ya que este término se usa comúnmente para describir
una amplia gama de sensaciones, como olor, sabor desagradable, picor y sequedad, que quedan fuera de
la clasificación para irritación de las vías respiratorias,.

(d) Actualmente no existen ensayos validados en animales que traten específicamente la irritación de las
vías respiratorias, aunque se puede obtener información útil de los ensayos de toxicidad por inhalación
tras una exposición única o repetida. Por ejemplo, los estudios con animales pueden proporcionar
información útil en términos de signos de toxicidad clínica (disnea, rinitis, etc.) e histopatología (por
ejemplo, hiperemia, edema, inflamación mínima, engrosamiento de la capa mucosa) que son reversibles
y puede reflejar los síntomas clínicos característicos descritos anteriormente. Estos estudios con
animales podrán utilizarse como parte de la evaluación del peso de las pruebas.

(e) Esta clasificación especial sólo se utilizará cuando no se observen efectos más graves en los órganos,
incluyendo las vías respiratorias.

3.8.2.2.2. Cr iterios para efectos narcóticos

Los criterios para clasificar las sustancias como categoría 3 para efectos narcóticos son:

(a) Depresión del sistema nervioso central con efectos narcóticos en las personas, como somnolencia,
narcosis, disminución de la conciencia, pérdida de reflejos, falta de coordinación y vértigo. Estos efectos
también pueden manifestarse en forma de cefaleas intensas o náuseas con merma de la capacidad
mental, mareos, irritabilidad, fatiga, problemas de memoria, déficit de la percepción y la coordinación,
aumento del tiempo de reacción, o somnolencia.

(b) Los efectos narcóticos observados en los estudios con animales pueden incluir letargo, falta de
coordinación, pérdida de reflejos y ataxia. Cuando estos efectos no sean transitorios, deberán
considerarse para apoyar la clasificación de la sustancia en la categoría 1 o 2 por su toxicidad específica
en determinados órganos tras una exposición única.

3.8.3. _**Criterios para la clasificación de mezclas**_

3.8.3.1. Las mezclas se clasifican utilizando los mismos criterios que se aplican a las sustancias, o también como se
describe a continuación. Al igual que las sustancias, las mezclas se clasifican por su toxicidad específica en
determinados órganos tras una exposición única.

3.8.3.2. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos para la mezcla como tal_

3.8.3.2.1. Cuando para la mezcla se disponga de pruebas fiables y de buena calidad obtenidas a partir de la experiencia
en humanos o de estudios apropiados en animales de experimentación, tal como los descritos en los criterios
para las sustancias, ésta se clasificará mediante la evaluación del peso de las pruebas (véase 1.1.1.4). Al evaluar
los datos de las mezclas habrá que tener cuidado porque la dosis, la duración, la observación o el análisis
utilizados podrían ser la causa de que los resultados no sean concluyentes.

L 353/120 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

3.8.3.3. _Clasificación de las mezclas cuando no se dispone de datos para la mezcla como tal: principios de extrapolación_

3.8.3.3.1. Cuando no se hayan realizado ensayos sobre la propia mezcla para determinar su toxicidad específica en
determinados órganos, pero se disponga de datos suficientes sobre sus componentes individuales y sobre
mezclas similares sometidas a ensayo para caracterizar adecuadamente sus peligros, se usarán esos datos de
conformidad con los principios de extrapolación establecidos en la sección 1.1.3.

3.8.3.4. _Clasificación de mezclas cuando se dispone de datos para todos los componentes o sólo para algunos_

3.8.3.4.1. Cuando no se disponga de pruebas fiables o de datos de ensayos sobre la propia mezcla y no puedan usarse
los principios de extrapolación para clasificarla, la clasificación de la mezcla se basará en la de los
componentes individuales. En ese caso, la mezcla se clasificará como tóxica específica en determinados
órganos (que deben especificarse), tras una exposición única, cuando al menos un componente se haya
clasificado en la categoría 1 o 2 y esté presente en una concentración igual o superior al límite de
concentración genérico apropiado, indicado en la tabla 3.8.3 para las categorías 1 y 2 respectivamente.

3.8.3.4.2. Estos límites genéricos de concentración y las clasificaciones consiguientes se aplicarán de manera apropiada
a los tóxicos específicos en determinados órganos tras una dosis única.

3.8.3.4.3. Las mezclas se clasificarán por separado según que su toxicidad se deba a la administración de una dosis única
o de dosis repetidas o de ambas.

_Tabla 3.8.3_

**Límites de concentración genéricos para los componentes de una mezcla clasificados como tóxicos**
**específicos en determinados órganos, que hacen necesaria la clasificación de la mezcla en la**
**categoría 1 o 2**

|Componente clasificado como:|Límites de concentración genéricos que hacen necesaria la clasifica-<br>ción de la mezcla en la:|Col3|
|---|---|---|
|Componente clasificado como:|Categoría 1|Categoría 2|
|Categoría 1<br>Tóxico específico en determinados órganos|Concentración ≥10 %|1,0 % ≤concentración<br>< 10 %|
|Categoría 2<br>Tóxico específico en determinados órganos||Concentración ≥10 %<br>[(nota 1)]|

_Nota 1:_

Si uno de los componentes de la mezcla es un tóxico específico en determinados órganos de la categoría 2 y
está presente en una concentración ≥ 1,0 %, se dispondrá de una FDS de la mezcla, por si se solicita..

3.8.3.4.4. Cuando los tóxicos afectan a más de un órgano y están combinados, habrá que prestar atención a las
interacciones sinérgicas, ya que ciertas sustancias pueden ser tóxicas para un órgano determinado a una
concentración < 1 % si en la mezcla existen otros componentes conocidos por su capacidad de potenciar ese
efecto tóxico.

3.8.3.4.5. La extrapolación de la toxicidad de una mezcla con uno o varios componentes de la categoría 3 deberá
hacerse con prudencia. Un límite de concentración genérico de 20 % es apropiado; hay que reconocer, sin
embargo, que ese límite de concentración puede ser mayor o menor en función de cuáles sean los efectos
provocados por los componentes de la categoría 3 ya que la irritación de las vías respiratorias puede no
ocurrir por debajo de una cierta concentración, mientras que otros efectos, como los narcóticos, pueden
darse por debajo de ese valor del 20 %. Deberá solicitarse la opinión de expertos.

3.8.4. _**Comunicación del peligro**_

3.8.4.1. En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase de peligro
figurarán los elementos presentados en la tabla 3.8.4.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/121

_Tabla 3.8.4_

**Elementos que deben figurar en la etiqueta para toxicidad específica en determinados órganos tras**
**una exposición única**

|Clasificación|Categoría 1|Categoría 2|Categoría 3|
|---|---|---|---|
|Pictogramas del SGA||||
|Palabra de advertencia|Peligro|Atención|Atención|
|Indicación de peligro|H370: Perjudica a<br>determinados órganos<br>(indíquense los órganos<br>afectados, si se cono-<br>cen); (indíquese la vía<br>de exposición si se ha<br>demostrado concluyen-<br>temente que el peligro<br>no se produce por<br>ninguna otra vía)|H371: Puede perjudicar<br>a determinados órga-<br>nos (indíquense los<br>órganos afectados, si se<br>conocen); (indíquese la<br>vía de exposición si se<br>ha demostrado conclu-<br>yentemente que el peli-<br>gro no se produce por<br>ninguna otra vía)|H335: Puede irritar las<br>vías respiratorias; o<br>H336: Puede provocar<br>somnolencia o vértigo|
|Consejos de prudencia<br>— Prevención|P260<br>P264<br>P270|P260<br>P264<br>P270|P261<br>P271|
|Consejos de prudencia<br>— Respuesta|P307 + P311<br>P321|P309 + P311|P304 + P340<br>P312|
|Consejos de prudencia<br>— Almacenamiento|P405|P405|P403 + P233<br>P405|
|Consejos de prudencia<br>— Eliminación|P501|P501|P501|

3.9. **Toxicidad específica en determinados órganos (stot) — exposiciones repetidas**

3.9.1. _**Definiciones y consideraciones generales**_

3.9.1.1. Se entiende por _toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones repetidas)_ la toxicidad específica que se
produce en determinados órganos tras una exposición repetida a una sustancia o mezcla. Se incluyen los
efectos significativos para la salud que pueden provocar alteraciones funcionales, tanto reversibles como
irreversibles, inmediatas y/o retardadas. No obstante, no se incluyen aquí otros efectos tóxicos tratados
específicamente en las secciones 3.1 a 3.8 y 3.10).

3.9.1.2. La clasificación para toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones repetidas) se aplica a las
sustancias que producen toxicidad específica en determinados órganos y que, por lo tanto, pueden tener
efectos adversos para la salud de las personas que se expongan a ellas.

3.9.1.3. Estos efectos adversos para la salud incluyen efectos tóxicos producidos como consecuencia de exposiciones
repetidas e identificables en humanos o, en el caso de animales de experimentación, cambios significativos
toxicológicamente que afecten al funcionamiento o a la morfología de un tejido u órgano, o que provoquen
alteraciones importantes de la bioquímica o la hematología del organismo, siempre que dichos cambios sean
relevantes para la salud humana.

3.9.1.4. En la evaluación deberán tenerse en cuenta no sólo los cambios importantes en un único órgano o sistema
biológico, sino también los cambios generalizados de carácter menos grave que implican a varios órganos.

3.9.1.5. La toxicidad específica en determinados órganos podrá producirse por cualquier vía que sea relevante para el
hombre, es decir, oral, cutánea o por inhalación, principalmente.

3.9.1.6. Los efectos tóxicos no letales observados tras una exposición única se clasifican tal como se describe en
Toxicidad específica en determinados órganos — exposición única (capítulo 3.8) y quedan excluidos, por
tanto, de la sección 3.9.

L 353/122 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

3.9.2. _**Criterios para la clasificación de sustancias**_

3.9.2.1. Las sustancias se clasificarán como tóxicos específicos en determinados órganos tras exposiciones repetidas
utilizando la opinión de expertos (véase 1.1.1) sobre la base del peso de todas las pruebas disponibles,
incluidos los valores indicativos recomendados que tengan en cuenta la duración de la exposición y la dosis o
concentración que produjo los efectos (véase 3.9.2.9). Así, en función de la naturaleza y gravedad de los
efectos observados, las sustancias se clasificarán en dos categorías (Tabla 3.9.1).

_Tabla 3.9.1_

**Categorías de toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones repetidas)**

|Categorías|Criterios|
|---|---|
|Categoría 1|Sustancias que han producido una toxicidad significativa en el hombre o de las que,<br>basándose en pruebas procedentes de estudios en animales de experimentación, se puede<br>esperar que produzcan una toxicidad significativa en el hombre, tras exposiciones repetidas.<br>Las sustancias se clasifican en la categoría 1 para toxicidad específica en determinados<br>órganos (exposiciones repetidas) sobre la base de:<br>—<br>Pruebas fiables y de buena calidad obtenidas a partir de casos humanos o de estudios<br>epidemiológicos; u<br>—<br>Observaciones a partir de estudios apropiados en animales de experimentación donde<br>los efectos tóxicos significativos o graves que pueden considerarse relevantes para la<br>salud humana se produjeron a concentraciones de exposición generalmente bajas. Más<br>adelante se dan los valores indicativos de dosis o concentración (véase 3.9.2.9).para<br>que sean utilizados como parte de la evaluación del peso de las pruebas.|
|Categoría 2|Sustancias de las que, basándose en pruebas procedentes de estudios en animales de<br>experimentación, se puede esperar que sean nocivas para la salud humana tras exposiciones<br>repetidas.<br>Las sustancias se clasifican en la categoría 2 para toxicidad específica en determinados<br>órganos (exposiciones repetidas) sobre la base de observaciones a partir de estudios<br>apropiados en animales de experimentación donde los efectos tóxicos significativos que<br>pueden considerarse relevantes para la salud humana se observaron a concentraciones de<br>exposición generalmente moderadas. Más adelante se dan los valores indicativos de dosis o<br>concentración con el fin de facilitar la clasificación (véase 3.9.2.9).<br>En casos excepcionales, también podrá clasificarse una sustancia en la categoría 2 sobre la<br>base de pruebas en humanos (véase 3.9.2.6).|

_Nota:_

Deberá determinarse cuál es el principal órgano afectado por la toxicidad y clasificar las sustancias en función
del mismo, por ejemplo: hepatotóxicas, neurotóxicas, etc. Convendrá evaluar cuidadosamente los datos y,
siempre que sea posible, no incluir efectos secundarios, ya que, por ejemplo, una sustancia hepatotóxica
puede producir efectos secundarios en el sistema nervioso o el aparato digestivo.

3.9.2.2. Deberá identificarse la vía o las vías de exposición relevantes por las que la sustancia clasificada produce los
daños.

3.9.2.3. La clasificación se establecerá por la opinión de expertos (véase 1.1.1) sobre la base del peso de todas las
pruebas disponibles, incluidas las indicaciones que figuran a continuación.

3.9.2.4. El peso de las pruebas de todos los datos (véase 1.1.1), incluidos incidentes en humanos, estudios
epidemiológicos y estudios en animales de experimentación, se utilizará para corroborar qué efectos tóxicos
específicos en determinados órganos son objeto de clasificación. Para ello, se aprovecharán todos los datos de
toxicología industrial recopilados a lo largo de los años. La evaluación se basará en todos los datos existentes,
incluidos los estudios publicados y revisados previamente por otros científicos y los datos adicionales
considerados aceptables.

3.9.2.5. La información requerida para evaluar la toxicidad específica en determinados órganos tras exposiciones
repetidas se obtiene bien a partir de datos de exposición en humanos (por ejemplo, exposición en el hogar, en
el lugar de trabajo o a través del medio ambiente) o bien a partir de estudios realizados con animales de
experimentación. Los estudios estándar en ratas o ratones que proporcionan esta información son estudios de
28 días, 90 días o de toda la vida (hasta 2 años) que incluyen análisis hematológicos, químico-clínicos y
exámenes macroscópicos y microscópicos detallados que permiten identificar los efectos tóxicos sobre
determinados tejidos u órganos. También se utilizarán los datos disponibles procedentes de estudios de dosis
repetidas efectuados en otras especies. Otros estudios de exposición a largo plazo, por ejemplo de
carcinogenicidad, neurotoxicidad o toxicidad para la reproducción, también pueden proporcionar pruebas
sobre la toxicidad específica en determinados órganos que podrían usarse para la clasificación.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/123

3.9.2.6. En casos excepcionales y basándose en la opinión de expertos, se considera apropiado incluir en la categoría 2
ciertas sustancias para las que existen pruebas en humanos de toxicidad específica en determinados órganos:

(a) cuando el peso de las pruebas en humanos no es lo suficientemente convincente como para garantizar
la clasificación en la categoría 1; o

(b) basándose en la naturaleza y la gravedad de los efectos.

Los niveles de dosis o concentración en humanos no se tendrán en cuenta para la clasificación, y cualquier
prueba disponible a partir de los estudios con animales tendrá que ser consecuente con la clasificación en la
categoría 2. En otras palabras, si también se dispone de datos de estudios con animales que justifiquen la
clasificación de la sustancia en la categoría 1, la sustancia se clasificará en la categoría 1.

3.9.2.7. _Efectos que deben tenerse en cuenta en la clasificación para toxicidad específica en determinados órganos tras exposiciones_
_repetidas_

3.9.2.7.1. Las pruebas fiables que asocien exposiciones repetidas a la sustancia con un efecto tóxico consecuente e
identificable justificarán la clasificación.

3.9.2.7.2. Las pruebas a partir de experiencias o incidentes en humanos se limitan generalmente a informes de
consecuencias adversas para la salud, en los que, a menudo, existen incertidumbres sobre las condiciones de
exposición, por lo que podrían no proporcionar la precisión científica que puede obtenerse a partir de
estudios bien realizados en animales de experimentación.

3.9.2.7.3. Las pruebas obtenidas a partir de estudios apropiados en animales de experimentación pueden proporcionar
muchos más detalles, gracias a las observaciones clínicas, la hematología, la química clínica y los exámenes
patológicos macroscópicos y microscópicos, que a menudo ponen de manifiesto peligros que quizá no
supongan una amenaza para la vida pero que pueden indicar alteraciones funcionales. En consecuencia, todas
las pruebas disponibles y relevantes para la salud humana deberán tenerse en cuenta en el proceso de
clasificación, como, por ejemplo los siguientes efectos tóxicos en el hombre o los animales (lista no
exhaustiva):

(a) La morbilidad o mortalidad después de exposiciones repetidas o a largo plazo. Las exposiciones
repetidas, incluso a dosis o concentraciones relativamente bajas, pueden producir morbilidad o
mortalidad por bioacumulación de la sustancia o de sus metabolitos, o por superarse la capacidad de
desintoxicación de la sustancia o de sus metabolitos.

(b) Los cambios funcionales significativos en el sistema nervioso central o periférico o en otros órganos o
sistemas, incluyendo los signos de depresión del sistema nervioso central y los efectos sobre ciertos
órganos de los sentidos (por ejemplo, la vista, el oído y el olfato).

(c) Todo cambio adverso consecuente y significativo en la bioquímica clínica, la hematología o el análisis
de orina.

(d) Las lesiones graves en los órganos observadas en la autopsia o detectadas o confirmadas posteriormente
en el examen microscópico;

(e) La necrosis multifocal o difusa, la fibrosis o la formación de granulomas en órganos vitales con
capacidad regenerativa;

(f) Los cambios morfológicos que, aunque sean potencialmente reversibles, se consideran pruebas claras de
disfunciones marcadas de los órganos (por ejemplo, una degeneración grasa del hígado).

(g) Las pruebas de muerte celular considerable (incluyendo la degeneración celular y la disminución del
número de células) en órganos vitales incapaces de regenerarse.

3.9.2.8. _Efectos que no deben tenerse en cuenta en la clasificación para toxicidad específica en determinados órganos tras_
_exposiciones repetidas_

3.9.2.8.1. Se admite que pueden observarse efectos, en las personas o los animales, que no justifican la clasificación.
Entre ellos figuran (lista no exhaustiva):

(a) Las observaciones clínicas o las pequeñas variaciones del peso corporal o del consumo de alimento o de
agua, que tienen cierta importancia toxicológica pero que, por sí mismas, no indican una toxicidad
«significativa»;

(b) Las pequeñas alteraciones en la bioquímica clínica, la hematología o el análisis de orina o efectos
transitorios, cuando tales alteraciones o efectos tengan una importancia toxicológica dudosa o mínima.

(c) Los cambios en el peso de los órganos sin que haya pruebas de disfunción orgánica.

L 353/124 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

(d) Las respuestas de adaptación que no se consideren toxicológicamente relevantes.

(e) Los mecanismos de toxicidad inducidos por la sustancia pero específicos de especie, es decir, en los que
se demuestre con una certeza razonable que no son relevantes para la salud humana.

3.9.2.9. _Valores indicativos para facilitar la clasificación, basados en resultados obtenidos a partir de estudios en animales de_
_experimentación_

3.9.2.9.1. Los estudios en animales de experimentación, basados únicamente en la observación de los efectos, sin hacer
referencia a la duración de la exposición experimental ni a la dosis o concentración, omiten un concepto
toxicológico fundamental, a saber, que todas las sustancias son potencialmente tóxicas y que lo que determina
su toxicidad es la dosis o concentración y la duración de la exposición. Así, en la mayoría de los estudios
realizados con animales de experimentación, las directrices para los ensayos fijan un límite superior para la
dosis.

3.9.2.9.2. Con el fin de facilitar la toma de decisión sobre si una sustancia debe clasificarse o no y en qué categoría (1
o 2), se dan «valores indicativos» de la dosis o concentración para cada categoría de forma que puedan
compararse con los valores de la dosis o concentración que haya producido un efecto significativo sobre la
salud. El argumento principal para proponer estos valores indicativos es que todas las sustancias son
potencialmente tóxicas y tiene que haber una dosis o concentración razonable por encima de la cual se
reconozca la existencia de un efecto tóxico. También, los estudios de dosis repetidas en animales de
experimentación están diseñados para producir toxicidad a la dosis más alta utilizada con el fin de optimizar
el objetivo del ensayo, y así, la mayoría de los estudios mostrarán algún efecto tóxico al menos a esta dosis. Se
trata, por tanto, de decidir no sólo qué efectos se han producido, sino también con qué dosis o concentración
se produjeron y qué relevancia tiene esto para el hombre.

3.9.2.9.3. Así, en estudios con animales, cuando se observan efectos tóxicos significativos que sugieren una
clasificación, la comparación de la duración de la exposición experimental y de la dosis o concentración a la
cual se observaron estos efectos con los valores indicativos propuestos, puede proporcionar información útil
sobre la necesidad de clasificar la sustancia (ya que los efectos tóxicos son una consecuencia de las
propiedades peligrosas y también de la duración de la exposición y de la dosis o concentración).

3.9.2.9.4. La decisión de clasificar o no una sustancia puede verse influida por los valores indicativos de la dosis o
concentración a la cual o por debajo de la cual se haya observado un efecto toxico significativo.

3.9.2.9.5. Los valores indicativos se refieren fundamentalmente a los efectos observados en un estudio estándar de
toxicidad de 90 días en ratas. Pueden servir de base para extrapolar valores indicativos equivalentes para
estudios de toxicidad de mayor o menor duración, utilizando una extrapolación de dosis/tiempo de
exposición similar a la regla de Haber para inhalación, según la cual la dosis efectiva es directamente
proporcional a la concentración y la duración de la exposición. La evaluación deberá hacerse caso por caso;
en un estudio de 28 días, los valores indicativos que se muestran en la tabla 3.9.2 deberían multiplicarse por
un factor de tres.

3.9.2.9.6. Por tanto, es aplicable la clasificación en la categoría 1 si los efectos tóxicos significativos, observados en un
estudio de dosis repetidas de 90 días llevado a cabo con animales de experimentación, se manifiestan a dosis
o concentraciones iguales o inferiores a los valores indicativos (C) especificados en la tabla 3.9.2:

_Tabla 3.9.2_

**Valores indicativos que facilitan la clasificación en la categoría 1**

|Vía de exposición|Unidades|Valores indicativos (dosis o con-<br>centración)|
|---|---|---|
|Oral (rata)|mg/kg de peso corporal/día|C ≤10|
|Cutánea (rata o conejo)|mg/kg de peso corporal/día|C ≤20|
|Inhalación (rata) de gases|ppmV/6h/día|C ≤50|
|Inhalación (rata) de vapores|mg/l/6h/día|C ≤0,2|
|Inhalación (rata) de polvo, niebla o humos|mg/l/6h/día|C ≤0,02|

3.9.2.9.7. La clasificación en la categoría 2 es aplicable si los efectos tóxicos significativos, observados en un estudio de
dosis repetidas de 90 días llevado a cabo con animales de experimentación, se manifiestan dentro de los
intervalos de los valores indicativos especificados en la tabla 3.9.3:

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/125

_Tabla 3.9.3_

**Valores indicativos que facilitan la clasificación en la categoría 2**

|Vía de exposición|Unidades|Intervalo de valores indicativos<br>(dosis o concentración)|
|---|---|---|
|Oral (rata)|mg/kg de peso corporal/día|10 < C ≤100|
|Cutánea (rata o conejo)|mg/kg de peso corporal/día|20 < C ≤200|
|Inhalación (rata) de gases|ppmV/6h/día|50 < C ≤250|
|Inhalación (rata) de vapores|mg/l/6h/día|0,2 < C ≤1,0|
|Inhalación (rata) de polvo, niebla o humos|mg/l/6h/día|0,02 < C ≤0,2|

3.9.2.9.8. Los valores indicativos y los intervalos mencionados en los puntos 3.9.2.9.6 y 3.9.2.9.7 sólo sirven de
orientación, es decir serán utilizados como parte del peso de las pruebas y ayudarán a tomar una decisión
sobre la clasificación. No se proponen como valores estrictos de demarcación.

3.9.2.9.9. Es posible que un perfil de toxicidad específico de una sustancia se manifieste, en los estudios de dosis
repetidas llevados a cabo con animales, a una dosis o concentración inferior al valor indicativo (por ejemplo
C < 100 mg/kg pc/día por vía oral) y, sin embargo, debido a la naturaleza del efecto, por ejemplo una
nefrotoxicidad observada sólo en ratas machos de una determinada cepa conocida por su sensibilidad a dicho
efecto, se decida no clasificarla. En el caso contrario, cuando un perfil de toxicidad específico de una sustancia,
se manifieste en los estudios realizados en animales, a valores superiores a los indicativos, por ejemplo

              - 100 mg/kg pc/día por vía oral, y exista información complementaria procedente de otras fuentes, tales
como estudios de administración a largo plazo o la existencia de casos en humanos, que, sobre la base del
peso de las pruebas, respalden la clasificación, lo más prudente será clasificar la sustancia.

3.9.2.10. _Otras consideraciones_

3.9.2.10.1. Cuando la caracterización de una sustancia se base únicamente en datos obtenidos a partir de estudios con
animales (típico de sustancias nuevas, aunque también ocurra para muchas sustancias existentes), el proceso
de clasificación deberá hacer referencia a los valores indicativos de dosis o concentración como uno de los
elementos que contribuyen al peso de las pruebas.

3.9.2.10.2. Cuando se disponga de datos fiables en humanos, que muestren un efecto tóxico específico en determinados
órganos que puede atribuirse inequívocamente a una exposición repetida o prolongada a una sustancia, ésta
será, normalmente, clasificada. Los datos positivos en humanos, independientemente de la dosis probable,
prevalecen sobre los datos en animales. Así, si una sustancia no se clasifica porque no se haya observado, en
ensayos realizados con animales, toxicidad específica en determinados órganos a concentraciones o dosis
iguales o inferiores a los valores indicativos propuestos, y con posterioridad se dispone de datos procedentes
de un incidente humano que muestren un efecto tóxico específico de determinados órganos, la sustancia
deberá clasificarse.

3.9.2.10.3. Cuando no se hayan realizado ensayos para toxicidad específica en determinados órganos, una sustancia
podrá clasificarse, cuando proceda, por extrapolación de datos, basada en la opinión de expertos, a partir de
un análogo estructural ya clasificado previamente, siempre que exista una relación estructura-actividad
validada y se den otros factores importantes, tales como la formación de metabolitos comunes significativos.

3.9.2.10.4. La concentración de vapor saturado puede usarse, cuando proceda, como un elemento adicional para
proteger de manera específica la salud y la seguridad.

3.9.3. _**Criterios para la clasificación de mezclas**_

3.9.3.1. Las mezclas se clasifican utilizando los mismos criterios que se aplican a las sustancias, o también como se
describe a continuación. Al igual que las sustancias, las mezclas se clasifican por su toxicidad específica en
determinados órganos tras una exposición repetida..

3.9.3.2. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos para la mezcla como tal_

3.9.3.2.1. Cuando para la mezcla se disponga de pruebas fiables y de buena calidad obtenidas a partir de la experiencia
en humanos o de estudios apropiados en animales de experimentación, tal como los descritos en los criterios
para las sustancias, ésta se clasificará mediante la evaluación del peso de las pruebas (véase 1.1.1.4),. Al
evaluar los datos de las mezclas habrá que tener cuidado porque la dosis, la duración, la observación o el
análisis utilizados podrían ser la causa de que los resultados no sean concluyentes.

L 353/126 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

3.9.3.3. _Clasificación de las mezclas cuando no se dispone de datos para la mezcla como tal: principios de extrapolación_

3.9.3.3.1. Cuando no se hayan realizado ensayos sobre la propia mezcla para determinar su toxicidad específica en
determinados órganos, pero se disponga de datos suficientes sobre sus componentes individuales y sobre
mezclas similares sometidas a ensayo para caracterizar adecuadamente sus peligros, se usarán esos datos de
conformidad con los principios de extrapolación establecidos en la sección 1.1.3.

3.9.3.4. _Clasificación de mezclas cuando se dispone de datos para todos los componentes o sólo para algunos_

3.9.3.4.1. Cuando no se disponga de pruebas fiables o de datos de ensayos sobre la propia mezcla y no puedan usarse
los principios de extrapolación para clasificarla, la clasificación de la mezcla se basará en la de los
componentes individuales. En ese caso, la mezcla se clasificará como tóxica específica en determinados
órganos (que deben especificarse), tras una exposición única, repetida o ambas, cuando al menos un
componente se haya clasificado en la categoría 1 o 2 y esté presente en una concentración igual o superior al
límite de concentración genérico apropiado, indicado en la tabla 3.9.4 para las categorías 1 y 2
respectivamente.

_Tabla 3.9.4_

**Límites de concentración genéricos para los componentes de una mezcla clasificados como tóxicos**
**específicos en determinados órganos, que hacen necesaria la clasificación de la mezcla**

|Componente clasificado como:|Límites de concentración genéricos que hacen necesaria la clasifica-<br>ción de la mezcla en la:|Col3|
|---|---|---|
|Componente clasificado como:|Categoría 1|Categoría 2|
|Categoría 1<br>Tóxico específico en determinados órganos|Concentración ≥10 %|1,0 % ≤concentración < 10 %|
|Categoría 2<br>Tóxico específico en determinados órganos||Concentración ≥10 %<br>[(nota 1)]|

_Nota 1:_

Si uno de los componentes de la mezcla es un tóxico específico en determinados órganos de categoría 2 y está
presente en una concentración ≥ 1,0 %, se dispondrá de una FDS de la mezcla, por si se solicita.

3.9.3.4.2. Estos límites genéricos de concentración y las clasificaciones consiguientes se aplicarán a los tóxicos
específicos en determinados órganos tras dosis repetidas.

3.9.3.4.3 Las mezclas se clasificarán por separado según que su toxicidad se deba a la administración de una dosis
única, o de dosis repetidas o de ambas.

3.9.3.4.4. Cuando los tóxicos afectan a más de un órgano y están combinados, habrá que prestar atención a las
interacciones sinérgicas, ya que ciertas sustancias pueden ser tóxicas para un órgano determinado a una
concentración < 1 % si en la mezcla existen otros componentes conocidos por su capacidad de potenciar ese
efecto tóxico.

3.9.4. _**Comunicación del peligro**_

3.9.4.1. En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase de peligro
figurarán los elementos presentados en la tabla 3.9.5.

_Tabla 3.9.5_

**Elementos que deben figurar en la etiqueta para toxicidad específica en determinados órganos tras**
**exposiciones repetidas**

|Clasificación|Categoría 1|Categoría 2|
|---|---|---|
|Pictogramas del SGA|||
|Palabra de advertencia|Peligro|Atención|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/127

|Clasificación|Categoría 1|Categoría 2|
|---|---|---|
|Indicación de peligro|H372: Perjudica a determinados<br>órganos (indíquense los órganos<br>afectados, si se conocen) por<br>exposición prolongada o repe-<br>tida (indíquese la vía de exposi-<br>ción si se ha demostrado<br>concluyentemente que el peligro<br>no se produce por ninguna otra<br>vía)|H373: Puede perjudicar a deter-<br>minados órganos (indíquense los<br>órganos afectados, si se conocen)<br>por exposición prolongada o<br>repetida (indíquese la vía de<br>exposición si se ha demostrado<br>concluyentemente que el peligro<br>no se produce por ninguna otra<br>vía)|
|Consejos de prudencia — Preven-<br>ción|P260<br>P264<br>P270|P260|
|Consejos de prudencia — Res-<br>puesta|P314|P314|
|Consejos de prudencia — Alma-<br>cenamiento|||
|Consejos de prudencia — Elimi-<br>nación|P501|P501|

3.10. **Peligro por aspiración**

3.10.1. _**Definiciones y consideraciones generales**_

3.10.1.1. Los presentes criterios ofrecen un sistema de clasificación de sustancias o mezclas que pueden presentar un
peligro de toxicidad por aspiración para el hombre.

3.10.1.2. Por «aspiración» se entiende la entrada de una sustancia o de una mezcla, líquida o sólida, directamente por la
boca o la nariz, o indirectamente por regurgitación, en la tráquea o en las vías respiratorias inferiores.

3.10.1.3. La toxicidad por aspiración puede entrañar graves efectos agudos tales como neumonía química, lesiones
pulmonares más o menos importantes e incluso la muerte por aspiración.

3.10.1.4. La aspiración comienza con, y dura todo el tiempo de, una inspiración durante la cual el material de que se
trata se deposita en el lugar donde confluyen las vías respiratorias superiores y el tracto gastrointestinal
superior, en la región laringofaríngea.

3.10.1.5. La aspiración de una sustancia o mezcla puede producirse por regurgitación después de la ingestión. Esto
tiene consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, debido a la toxicidad aguda, una recomendación
a considerar sería la de provocar el vómito en caso de ingestión. No obstante, si la sustancia o mezcla presenta
además un peligro de toxicidad por aspiración, la recomendación de que se provoque el vómito deberá
modificarse.

3.10.1.6. _Consideraciones específicas_

3.10.1.6.1. Una revisión de la bibliografía médica relativa a la aspiración de productos químicos mostró que ciertos
hidrocarburos (destilados del petróleo) y ciertos hidrocarburos clorados presentaban un peligro por
aspiración para el hombre.

3.10.1.6.2. Los criterios de clasificación se basan en la viscosidad cinemática. La fórmula siguiente expresa la relación
entre la viscosidad dinámica y la cinemática:

viscosité dynamique mPa sð Þ
= viscosité cinématique mmð [2] _=_ sÞ
densité gð _=_ cm [3] Þ

3.10.1.6.3. Clasificación de productos en for ma de aerosoles y nieblas

Los productos (sustancias o mezclas) en forma de aerosoles y nieblas se expenden generalmente en recipientes
a presión tales como los atomizadores o vaporizadores que funcionan apretando o aflojando un mando. La
clave para clasificar estos productos consiste en determinar si el producto se acumula en la boca y, entonces,
puede ser aspirado. Si las gotas de la niebla o del aerosol que salen del recipiente a presión son pequeñas, no
puede formarse una masa líquida. En cambio, si un recipiente a presión libera un producto en forma de
chorro, puede formarse una masa líquida que, entonces, puede ser aspirada. Por lo general, las nieblas
producidas por los vaporizadores que funcionan apretando o aflojando un mando están formadas por
grandes gotas, y, por tanto, existe la posibilidad de que se forme una masa líquida que, entonces, puede ser
aspirada. Cuando el dispositivo de bombeo del recipiente puede desmontarse y existe la posibilidad de que
pueda ingerirse el contenido, entonces, deberá considerarse la clasificación de la sustancia o mezcla.

L 353/128 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

3.10.2. _**Criterios para la clasificación de sustancias**_

_Tabla 3.10.1_

**Categoría de peligro para toxicidad por aspiración**

|Categorías|Criterios|
|---|---|
|Categoría 1|Sustancias de las que se sabe que presentan peligro de toxicidad por aspiración para el<br>hombre o que deben considerarse como tales<br>Una sustancia se clasificará en la categoría 1:<br>(a)<br>cuando se disponga de pruebas fiables y de buena calidad en humanos<br>o<br>(b)<br>si se trata de un hidrocarburo, cuando su viscosidad cinemática, medida a 40 oC, sea<br>inferior o igual a 20,5 mm2/s.|

_Nota:_

Las sustancias clasificadas en la categoría 1 incluyen, entre otras, a ciertos hidrocarburos, la trementina y el
aceite de pino.

3.10.3. _**Criterios para la clasificación de mezclas**_

3.10.3.1. _Clasificación de mezclas cuando se dispone de datos para la mezcla como tal_

Una mezcla se clasificará en la categoría 1 cuando se disponga de pruebas fiables y de buena calidad en
humanos.

3.10.3.2. _Clasificación de mezclas cuando no se dispone de datos para la mezcla como tal — Principios de extrapolación_

3.10.3.2.1. Cuando no se hayan realizado ensayos sobre la propia mezcla para determinar su toxicidad por aspiración,
pero se disponga de datos suficientes sobre sus componentes individuales y sobre mezclas similares sometidas
a ensayo para caracterizar adecuadamente sus peligros, se usarán esos datos de conformidad con los
principios de extrapolación establecidos en la sección 1.1.3. No obstante, si se aplica el principio de
extrapolación para diluciones, la concentración de los tóxicos por aspiración deberá ser al menos del 10 % o
más.

3.10.3.3. _Clasificación de una mezcla cuando se dispone de datos para todos los componentes o sólo para algunos_

3.10.3.3.1. Categoría 1

3.10.3.3.1.1. Se clasificará en la categoría 1 toda mezcla que contenga en total un 10 % o más de una o varias sustancias
clasificadas en dicha categoría y cuya viscosidad cinemática, medida a 40 [o] C, sea inferior o igual a
20,5 mm2/s.

3.10.3.3.1.2. Se clasificará en la categoría 1 toda mezcla que se separe en dos o más capas distintas, una de las cuales
contenga un 10 % o más de una o varias sustancias clasificadas en la categoría 1 y cuya viscosidad cinemática,
medida a 40 [o] C, sea inferior o igual a 20,5 mm/s.

3.10.4. _**Comunicación del peligro**_

3.10.4.1. En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase de peligro
figurarán los elementos presentados en la tabla 3.10.2.

_Tabla 3.10.2_

**Elementos que deben figurar en la etiqueta para toxicidad por aspiración**

|Clasificación|Categoría 1|
|---|---|
|Pictograma del SGA||
|Palabra de advertencia|Peligro|
|Indicación de peligro|H304: Puede ser mortal en caso de ingestión y<br>penetración en las vías respiratorias|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/129

|Clasificación|Categoría 1|
|---|---|
|Consejos de prudencia — Prevención||
|Consejos de prudencia — Respuesta|P301 + P310<br>P331|
|Consejos de prudencia — Almacenamiento|P405|
|Consejos de prudencia — Eliminación|P501|

L 353/130 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

4. PARTE 4: PELIGROS PARA EL MEDIO AMBIENTE

4.1. **Peligroso para el medio ambiente acuático**

4.1.1. _**Definiciones y consideraciones generales**_

4.1.1.1. _Definiciones_

Toxicidad acuática aguda es la propiedad intrínseca de una sustancia de provocar efectos nocivos en los
organismos acuáticos tras una exposición de corta duración.

Disponibilidad de una sustancia indica en qué medida esa sustancia se convierte en una especie soluble o
desagregada. Para los metales indica en qué medida la parte de iones metálicos de un compuesto metálico
(M [o] ) puede separarse del resto del compuesto (molécula).

Biodisponibilidad (o disponibilidad biológica) indica en qué medida una sustancia es absorbida por un
organismo y distribuida en una zona del mismo. Depende de las propiedades fisicoquímicas de la sustancia,
de la anatomía y la fisiología del organismo, de la farmacocinética y de la vía de exposición. La disponibilidad
no es un requisito previo de la biodisponibilidad.

Bioacumulación es el resultado neto de la absorción, transformación y eliminación de una sustancia por un
organismo a través de todas las vías de exposición (es decir, aire, agua, sedimento o suelo y alimentación).

Bioconcentración es el resultado neto de la absorción, transformación y eliminación de una sustancia por un
organismo debida a la exposición a través del agua.

Toxicidad acuática crónica es la propiedad intrínseca que tiene una sustancia de provocar efectos nocivos en
los organismos acuáticos durante exposiciones determinadas en relación con el ciclo de vida del organismo.

Degradación es la descomposición de moléculas orgánicas en moléculas más pequeñas y finalmente en
dióxido de carbono, agua y sales.

4.1.1.2. _Elementos fundamentales_

4.1.1.2.0. Peligroso para el medio ambiente acuático se desglosa en:

—
Peligro agudo para el medio ambiente acuático;

—
Peligro crónico (a largo plazo) para el medio ambiente acuático.

4.1.1.2.1. Los elementos básicos de clasificación de los peligros para el medio ambiente acuático son:

—
Toxicidad acuática aguda;

—
Capacidad de bioacumulación o bioacumulación real;

—
Degradación (biótica o abiótica) de productos químicos orgánicos; y

— Toxicidad acuática crónica.

4.1.1.2.2. Los datos han de obtenerse preferentemente aplicando los métodos de ensayo normalizados mencionados en
el artículo 8, apartado 3. En la práctica, los datos obtenidos con otros métodos de ensayo normalizados,
como los métodos nacionales, también se utilizarán cuando se consideren equivalentes. Cuando se disponga
de datos válidos de pruebas no estandarizadas o de métodos distintos de los de ensayo, se tendrán en cuenta
en la clasificación siempre que cumpla lo dispuesto en la sección 1 del anexo XI del Reglamento (CE) n [o] 1907/
2006. Por lo general, tanto los datos de toxicidad de especies marinas como de agua dulce se considerarán
aceptables para su uso en la clasificación siempre que el método de ensayo empleado sea equivalente. Cuando
no se disponga de esos datos, la clasificación se basará en los mejores datos disponibles. Véase asimismo la
parte 1.

4.1.1.3. _Otras consideraciones_

4.1.1.3.1. La clasificación de sustancias y mezclas en función de sus efectos sobre el medio ambiente exige determinar
los peligros que presentan para el medio acuático. El medio ambiente acuático puede considerarse, por una
parte, en base a los organismos acuáticos que viven en el agua, y por otra parte, en base al ecosistema acuático
del que forman parte. Por esta razón, la base de la identificación del peligro es la toxicidad acuática de la
sustancia, aunque esto deberá modificarse teniendo en cuenta la información adicional sobre degradación y
bioacumulación, si es necesario.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/131

4.1.1.3.2 Si bien el sistema de clasificación se aplica a todas las sustancias y mezclas, se admite que en casos especiales
la Agencia ofrecerá asesoramiento.

4.1.2. _**Criterios para la clasificación de sustancias**_

4.1.2.1. El núcleo del sistema de clasificación de las sustancias consta de una categoría de toxicidad aguda y tres de
toxicidad crónica. Las categorías de clasificación aguda y crónica se aplican independientemente. Los criterios
para clasificar una sustancia en la categoría 1 de toxicidad aguda están definidos sólo en base a los datos de
toxicidad aguda acuática (CE 50 o CL 50 ), mientras que los relativos a la toxicidad crónica combinan dos tipos de
información, a saber, datos de toxicidad aguda y datos del comportamiento o destino de la sustancia en el
medio ambiente (datos sobre degradabilidad y bioacumulación).

4.1.2.2. El sistema introduce también una clasificación de tipo «red de seguridad» (la llamada categoría crónica 4) para
que se use cuando los datos disponibles no permitan una clasificación con los criterios establecidos, pero
susciten, sin embargo, alguna preocupación (véase el ejemplo en la tabla 4.1.0).

4.1.2.3. El sistema de clasificación reconoce que el peligro intrínseco principal para organismos acuáticos está
representado por la toxicidad tanto aguda como crónica de una sustancia. Se definen categorías separadas de
peligro para ambas propiedades que representan una graduación del nivel de peligro identificado.
Normalmente se usará el valor más bajo de toxicidad disponible para definir la categoría o las categorías
apropiadas de peligro. Sin embargo, hay circunstancias en las cuales es apropiado sopesar los datos.

4.1.2.4. El peligro principal de una sustancia «peligrosa para el medio ambiente acuático» viene definido por la
toxicidad crónica, aunque las sustancias con una toxicidad aguda a niveles de C(E)L50 ≤ 1 mg/l también se
consideran peligrosas. Las propiedades intrínsecas de ausencia de degradabilidad rápida o potencial de
bioconcentración, en combinación con la toxicidad aguda, pueden usarse para clasificar una sustancia en una
categoría de peligro crónico (a largo plazo).

4.1.2.5. Las sustancias cuya toxicidad aguda sea claramente inferior a 1 mg/l contribuyen a la toxicidad de la mezcla
incluso en bajas concentraciones, por lo cual se les asigna un mayor peso en el método sumatorio de los
componentes clasificados (véanse la nota 1 de la tabla 4.1.0 y 4.1.3.5.5).

4.1.2.6. En la tabla 4.1.0 se resumen los criterios de clasificación y categorización de sustancias como «peligrosas para
el medio ambiente acuático».

_Tabla 4.1.0_

**Categorías de clasificación de las sustancias peligrosas para el medio ambiente acuático**

L 353/132 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_Nota 1:_

Al clasificar sustancias en las categorías de toxicidad aguda 1 o crónica 1, es preciso también indicar un factor
M apropiado (véase la tabla 4.1.3).

_Nota 2:_

La clasificación se basará en la CEr 50 [= CE 50 (tasa de crecimiento)]. Cuando las condiciones de determinación
de la CE 50 no se especifiquen o no se haya registrado ninguna CEr 50, la clasificación deberá basarse en la CE 50
más baja disponible.

_Nota 3:_

«No hay toxicidad aguda» significa que la(s) C(E)L 50 (s) son superiores a la solubilidad en agua. También sirve
para sustancias poco solubles (solubilidad en agua < 1 mg/l), cuando se disponga de información de que el
ensayo de toxicidad aguda no proporciona una medida real de la toxicidad intrínseca.

4.1.2.7. _Toxicidad acuática_

4.1.2.7.1. La toxicidad acuática aguda se determina normalmente estudiando los resultados de la CL 50 en peces tras una
exposición de 96 horas, de la CE 50 en crustáceos tras una exposición de 48 horas o de la CE 50 en algas tras
una exposición de 72 o 96 horas. Estas especies abarcan toda una gama de niveles tróficos y taxones y se
consideran representativas de todos los organismos acuáticos También podrán considerarse datos de otras
especies tales como _Lemna sp_ . si la metodología de los ensayos es adecuada. Los ensayos de inhibición de
crecimiento de las plantas acuáticas se consideran normalmente ensayos crónicos pero las CE 50 se consideran
valores agudos para los propósitos de la clasificación (véase la nota 2).

4.1.2.7.2. Para determinar la toxicidad acuática crónica a efectos de clasificación se aceptarán los datos obtenidos
mediante los métodos de ensayo normalizados mencionados en el artículo 8, apartado 3, así como mediante
otros métodos de ensayo validados y aceptados internacionalmente. Deberán utilizarse las concentraciones
sin efectos observados (NOECs) y otras C(E)L x (s) (por ejemplo CE 10 ) equivalentes.

4.1.2.8. _Bioacumulación_

4.1.2.8.1. La bioacumulación de sustancias en organismos acuáticos puede entrañar efectos tóxicos a largo plazo
incluso cuando la concentración de esas sustancias en el agua sea baja. El potencial de bioacumulación de
sustancias orgánicas se determinará normalmente utilizando el coeficiente de reparto octanol/agua expresado
como log Kow. La relación entre el coeficiente de reparto de una sustancia orgánica y su bioconcentración tal,
medida por el factor de bioconcentración (FBC) en los peces ha quedado confirmada en muchas publicaciones
científicas. Para identificar sólo aquellas sustancias con un potencial real de bioconcentración se usa un valor
de corte de log K ow ≥ 4. Aunque el potencial de bioacumulación puede determinarse a partir del citado
coeficiente, su cálculo mediante el FBC proporciona mejores resultados, por lo que éste deberá usarse
preferentemente siempre que sea posible. Un FBC en peces ≥ 500 es indicativo del potencial de
bioconcentración a efectos de clasificación.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/133

4.1.2.9. _Degradabilidad rápida de las sustancias orgánicas_

4.1.2.9.1. Las sustancias que se degradan rápidamente pueden eliminarse también con rapidez del medio ambiente. Si
bien pueden producir efectos, sobre todo en el caso de un vertido o de un accidente, estos estarán localizados
y durarán poco. La ausencia de una degradación rápida en el medio ambiente puede significar que una
sustancia en el agua es susceptible de ejercer una acción tóxica a gran escala en el tiempo y el espacio.

4.1.2.9.2. Un modo de demostrar una degradación rápida consiste en utilizar ensayos de biodegradación para
determinar si una sustancia orgánica es «fácilmente biodegradable». Cuando no se disponga de esos datos, un
cociente DBO5 (demanda bioquímica de oxígeno en 5 días)/DQO (demanda química de oxígeno) > 0,5 se
considerará indicador de una degradación rápida. Así, una sustancia que de un resultado positivo en este tipo
de ensayos es probable que se biodegrade rápidamente en el medio acuático, con lo que es improbable que sea
persistentes. No obstante, un resultado negativo en los ensayos preliminares no significa necesariamente que
la sustancia no se degradará rápidamente en el medio ambiente. También cabe considerar otros datos de
degradación rápida en el medio ambiente, que podrán revestir particular importancia si las sustancias inhiben
la actividad microbiana a los niveles de concentración usados en los ensayos normalizados. Por esto, se añade
un criterio más que permite usar datos para mostrar que una sustancia ha registrado realmente una
degradación biótica o abiótica en el medio acuático superior al 70 % en 28 días. De este modo, si la
degradación puede demostrarse en condiciones ambientales realistas, la sustancia cumplirá el criterio de
«degradabilidad rápida».

4.1.2.9.3. Muchos datos de degradación están disponibles en forma de vidas medias de degradación, que también se
pueden utilizar en la definición de degradación rápida, siempre que se logre la biodegradación última de la
sustancia, es decir, su mineralización completa. La biodegradación primaria no es suficiente para establecer
normalmente una degradabilidad rápida a menos que pueda demostrarse que los productos de la degradación
no cumplen los criterios de clasificación como peligrosos para el medio ambiente acuático.

4.1.2.9.4. Los criterios utilizados reflejan el hecho de que la degradación ambiental puede ser biótica o abiótica. La
hidrólisis podrá tomarse en cuenta si sus productos no cumplen los criterios de clasificación como peligrosos
para el medio ambiente acuático.

4.1.2.9.5. Las sustancias se considerarán degradables rápidamente en el medio ambiente si cumplen uno de los
siguientes criterios:

(a) si se alcanzan al menos los siguientes niveles de degradación en los estudios de biodegradación de
28 días:

(i) Ensayos basados en carbono orgánico disuelto: 70 %

(ii) Ensayos basados en la desaparición de oxígeno o en la generación de dióxido de carbono: 60 %
del máximo teórico.

Estos niveles de biodegradación deben alcanzarse en un plazo de diez días a partir del comienzo de la
degradación, que se determina en el momento en que se ha degradado el 10 % de la sustancia; o

(b) si, en los casos en que sólo se dispone de datos de la DBO y la DQO, la razón DBO5/DQO es ≥ 0,5; o

(c) Si se dispone de otra información científica convincente que demuestre que la sustancia puede
degradarse (biótica o abióticamente) en el medio acuático en una proporción > 70 % en un período de
28 días.

4.1.2.10. _Compuestos inorgánicos y metales_

4.1.2.10.1. Para los compuestos inorgánicos y los metales, el concepto de degradabilidad tal como se aplica a los
compuestos orgánicos tiene poco o ningún significado. Más bien, la sustancia puede transformarse mediante
procesos ambientales normales para aumentar o disminuir la biodisponibilidad de la especie tóxica.
Igualmente, los datos sobre bioacumulación deberán tratarse con cautela ( [1] ).

4.1.2.10.2. Los metales y los compuestos inorgánicos poco solubles pueden ejercer una toxicidad aguda o crónica sobre
el medio ambiente acuático dependiendo de la toxicidad intrínseca de la especie inorgánica biodisponible y de
la cantidad de esta especie que puede entrar en disolución, así como de la velocidad a la que ello se produce.

( [1] ) La Agencia proporcionará orientación específica sobre cómo usar los datos relativos a tales sustancias para determinar los requisitos de
los criterios de clasificación.

L 353/134 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

4.1.3. _**Criterios para la clasificación de mezclas**_

4.1.3.1. El sistema de clasificación de mezclas comprende todas las categorías que se usan para clasificar las sustancias
que corresponden a la categoría aguda 1 y a las categorías crónica 1 a 4. Con el fin de aprovechar todos los
datos disponibles para clasificar los peligros para el medio ambiente acuático de cada mezcla, se aplicará lo
siguiente cuando corresponda:

Los «componentes relevantes» de una mezcla son los clasificados como «categoría aguda 1» o «categoría
crónica 1» y que están presentes en concentraciones de 0,1 % (p/p) o mayores, y los clasificados como de
«categoría crónica 2», «categoría crónica 3» o «categoría crónica 4» y que están presentes en concentraciones
de 1 % (p/p) o mayores, a menos que haya motivos para suponer (por ejemplo, en el caso de componentes
altamente tóxicos, véase 4.1.3.5.5.5) que un componente presente en una concentración inferior es, sin
embargo, pertinente para clasificar la mezcla por su peligro para el medio ambiente acuático. En general, para
las sustancias clasificadas como categoría aguda 1 o categoría crónica 1, se tendrá en cuenta la concentración
(0,1/M) %. (El factor M se explica en 4.1.3.5.5.5).

4.1.3.2. La clasificación de los peligros para el medio ambiente acuático se hace mediante un enfoque secuencial y
depende del tipo de información disponible sobre la propia mezcla y sus componentes. En la figura 4.1.2 se
presenta un esquema del proceso que hay que seguir.

Comprende estos elementos:

—
una clasificación basada en las mezclas sometidas a ensayo;

—
una clasificación basada en los principios de extrapolación;

—
el uso de la «suma de componentes clasificados» o de una «fórmula de adición».

_Figura 4.1.2_

**Procedimiento por etapas para clasificar las mezclas por sus peligros para el medio ambiente acuático**
**según su toxicidad aguda y crónica (a largo plazo)**

4.1.3.3. _Clasificación de las mezclas cuando se dispone de datos para la mezcla como tal_

4.1.3.3.1. Cuando se hayan realizado ensayos de la mezcla como tal para determinar su toxicidad acuática, se clasificará
con arreglo a los criterios adoptados para las sustancias, pero sólo para la categoría aguda. La clasificación se
basará en los datos para peces, crustáceos y algas o plantas. La clasificación en la categoría de toxicidad
crónica de las mezclas a partir de los datos de CL 50 o CE 50 no es posible, ya que se necesitan datos sobre la

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/135

toxicidad y el destino/comportamiento en el medio ambiente de la mezcla, y no existen datos de
degradabilidad y bioacumulación para las mezclas como tales. En este caso no es posible aplicar los criterios
de toxicidad crónica para la clasificación porque no se pueden interpretar los datos derivados de los ensayos
de degradabilidad y bioacumulación de una mezcla. Estos datos sólo tienen sentido para sustancias
individuales.

4.1.3.3.2. Cuando se disponga de datos de los ensayos de toxicidad aguda (CL50 o CE50) para la mezcla como tal, estos
datos, así como la información respecto de la clasificación de los componentes según su toxicidad crónica (a
largo plazo), se usarán para completar la clasificación de las mezclas ensayadas del modo que se indica a
continuación. También se utilizarán, además, los datos sobre toxicidad crónica (NOEC), cuando se disponga
de ellos.

(a) La C(E)L 50 de la mezcla sometida a ensayo ≤ 100 mg/l y la Noec de dicha mezcla > 1 mg/l o es
desconocida:

—
Clasificar la mezcla como categoría aguda 1 (CL 50 o CE 50 experimental de la mezcla < 1 mg/l), o
no es necesario clasificación aguda (CL 50 o CE 50 experimentalde la mezcla > 1 mg/l).

—
Aplicar el método sumatorio (véase 4.1.3.5.5) para la clasificación en las categorías crónicas 1, 2,
3 o 4, o para determinar que dicha clasificación no es necesaria;

(b) La C(E)L 50 de la mezcla sometida a ensayo ≤ 100 mg/l y las Noecs experimentales de dicha mezcla

                 - 1 mg/l:

—
No hay necesidad de una clasificación en la categoría aguda;

—
Aplicar el método sumatorio (véase 4.1.3.5.5) para la clasificación en la categoría crónica 1. Si la
mezcla no se clasifica en dicha categoría, la clasificación en la categorías crónicas no será
necesaria;

(c) Las C(E)L 50 s de la mezcla sometida a ensayo > 100 mg/l, o superior al límite de solubilidad en agua, y la
Noec de dicha mezcla ≤ 1 mg/l o es desconocida:

—
No hay necesidad de una clasificación en la categoría aguda;

—
Aplicar el método sumatorio (véase 4.1.3.5.5) para la clasificación en la categoría crónica 4, o
para determinar que dicha clasificación no es necesaria;

(d) Las C(E)L 50 s de la mezcla sometida a ensayo > 100 mg/l, o superior al límite de solubilidad en agua, y
las Noecs de dicha mezcla > 1 mg/l:

No es necesario clasificar para las categorías agudas o crónicas (a largo plazo).

4.1.3.4. _Clasificación de las mezclas cuando no se dispone de datos para la mezcla como tal: principios de extrapolación_

4.1.3.4.1. Cuando no se hayan realizado ensayos sobre la propia mezcla para determinar su peligro para el medio
ambiente acuático, pero se disponga de datos suficientes sobre sus componentes individuales y sobre mezclas
similares sometidas a ensayo para caracterizar adecuadamente sus peligros, se usarán esos datos de
conformidad con los principios de extrapolación establecidos en la sección 1.1.3. No obstante, para la
aplicación del principio de extrapolación a la dilución, se recurrirá a 4.1.3.4.2 y 4.1.3.4.3.

4.1.3.4.2. Dilución: Si la mezcla resulta de la dilución de otra mezcla o de una sustancia clasificada por su peligrosidad
para el medio ambiente acuático con un diluyente clasificado en una categoría de peligro para el medio
ambiente acuático igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que afecte
a los peligros para el medio ambiente acuático de los demás componentes, dicha mezcla se considerará, a
efectos de clasificación, como equivalente a la mezcla o sustancia originales.

4.1.3.4.3. Si una mezcla resulta de la dilución de otra mezcla clasificada o de una sustancia en agua u otro material no
tóxico, la toxicidad de la mezcla se calculará con arreglo a la de la mezcla o sustancia originales.

4.1.3.5. _Clasificación de mezclas cuando se dispone de datos para todos los componentes o sólo para algunos_

4.1.3.5.1. La clasificación de una mezcla se basará en la suma de la clasificación de sus componentes. El porcentaje de
los componentes clasificados como «agudos» o «crónicos» se introducirá directamente en el método
sumatorio. Los detalles de este método se describen en 4.1.3.5.5.

L 353/136 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

4.1.3.5.2. Cuando una mezcla contenga componentes (todavía) no clasificados (como categoría aguda 1 o categorías
crónicas 1, 2, 3 ó 4), se tendrán en cuenta los datos adecuados disponibles de dichos componentes. Cuando
se disponga de datos adecuados sobre la toxicidad para más de un componente de la mezcla, la toxicidad
combinada de esos componentes se calculará usando la fórmula aditiva que figura a continuación, y la
toxicidad así calculada se utilizará para asignar a esa fracción de la mezcla una categoría aguda que se usará
acto seguido para aplicar el método sumatorio:

# Σ [Ci] Ci = Σ

CðEÞL 50m η CðEÞL 50i

donde:

C i = concentración del componente i (porcentaje en peso);

C(E)L 50i = CL 50 o CE 50 (en mg/l) del componente i;

η = número de componentes

C(E) = C(E)L 50 de la fracción de la mezcla constituida por componentes para los que se dispone de datos
L 50 m experimentales.

4.1.3.5.3. Si se aplica la fórmula aditiva a una fracción de la mezcla, es preferible calcular la toxicidad de esta fracción de
la mezcla introduciendo para cada componente los valores de toxicidad de cada uno de ellos obtenidos con
respecto al mismo grupo taxonómico (peces, dafnias o algas) y seleccionando a continuación la toxicidad más
elevada (valor más bajo) obtenida (por ejemplo utilizando el grupo taxonómico más sensible de los tres. Sin
embargo, cuando no se disponga de datos de toxicidad para cada componente en el mismo grupo
taxonómico, el valor de la toxicidad de cada componente se seleccionará de la misma manera que se
seleccionan los valores de toxicidad para clasificar las sustancias, esto es, se usará la toxicidad más alta (del
organismo más sensible sometido a ensayo). La toxicidad aguda calculada se utilizará entonces para
determinar si esa parte de la mezcla debe clasificarse en la categoría aguda 1 usando los mismos criterios
descritos para las sustancias.

4.1.3.5.4. Cuando una mezcla se haya clasificado de diferentes maneras, se tomará el método que arroje el resultado
más restrictivo.

4.1.3.5.5. Método sumator io

4.1.3.5.5.1. Justifi cación

4.1.3.5.5.1.1. En el caso de la clasificación de sustancias en las categorías aguda 1 o crónica 1 a 3, los criterios de toxicidad
subyacentes difieren en un factor 10 entre una categoría y otra. Las sustancias clasificadas en una categoría de
peligro alta contribuyen, por lo tanto, a la clasificación de una mezcla en una categoría inferior. El cálculo de
estas categorías de clasificación ha de tener en cuenta, por consiguiente, la contribución de todas las
sustancias juntas clasificadas en las categorías aguda 1 o crónica 1 a 3.

4.1.3.5.5.1.2. Si una mezcla contiene componentes clasificados en la categoría aguda 1 o crónica 1, hay que prestar
atención al hecho de que dichos componentes, si bien su toxicidad aguda está por debajo de 1 mg/l,
contribuyen a la toxicidad de la mezcla incluso a bajas concentraciones. Los componentes activos de
plaguicidas a menudo presentan esa toxicidad acuática elevada, pero también lo hacen algunas otras
sustancias tales como los compuestos organometálicos. En esas circunstancias, la aplicación de los límites
genéricos de concentración normales conduce a una «infraclasificación» de la mezcla. Por tanto, para tener en
cuenta los componentes muy tóxicos habrá que multiplicar por los factores que se indican en 4.1.3.5.5.5.

4.1.3.5.5.2. Procedimiento de clasificación

4.1.3.5.5.2.1. Por lo general, una clasificación más estricta de las mezclas se impone a una clasificación menos estricta, por
ejemplo una clasificación en la categoría crónica 1 prevalece sobre una clasificación como crónica 2. En
consecuencia, en este ejemplo, el procedimiento de clasificación se considerará ya completado cuando el
resultado de la clasificación sea crónica 1. Una clasificación más estricta que esta última no es posible y, por
tanto, no será necesario continuar con el procedimiento de clasificación.

4.1.3.5.5.3. Clasificación en la categoría aguda 1

4.1.3.5.5.3.1. Se considerarán en primer lugar todos los componentes clasificados en la categoría aguda 1. Si la suma de
esos componentes multiplicada por sus correspondientes factores M es igual o superior al 25 %, toda la
mezcla se clasificará como aguda 1.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/137

4.1.3.5.5.3.2. La clasificación de las mezclas en función de su toxicidad aguda, mediante la suma de los componentes
clasificados, se resume en la tabla 4.1.1:

_Tabla 4.1.1_

**Clasificación de mezclas en función de su toxicidad aguda, mediante la suma de los componentes**
**clasificados**

|Suma de componentes clasificados como:|La mezcla se clasifica como:|
|---|---|
|Categoría aguda 1 × M (a) ≥25 %|Categoría aguda 1|

( [a] ) El factor M se explica en 4.1.3.5.5.5.

4.1.3.5.5.4. Clasificación en las categorías crónica 1, 2, 3 y 4

4.1.3.5.5.4.1. Se considerarán en primer lugar todos los componentes clasificados en la categoría crónica 1. Si la suma de
esos componentes multiplicada por sus correspondientes factores M es igual o superior al 25 %, la mezcla se
clasificará como categoría crónica 1. Si el resultado del cálculo es una clasificación de la mezcla como
categoría crónica 1, el proceso de clasificación habrá terminado.

4.1.3.5.5.4.2. En los casos en que la mezcla no se clasifique en la categoría crónica 1, se considerará la clasificación de la
mezcla en la categoría crónica 2. Una mezcla se clasificará como crónica 2 si la suma de todos los
componentes clasificados como crónicos 1 multiplicada por 10 y sus correspondientes factores M, más la
suma de todos los componentes clasificados como crónicos 2, es igual o superior al 25 %. Si el resultado del
cálculo es una clasificación de la mezcla como crónica 2, el proceso de clasificación habrá terminado.

4.1.3.5.5.4.3. En los casos en que la mezcla no se clasifique como crónica 1 o crónica 2, se considerará la clasificación de la
mezcla en la categoría crónica 3. La mezcla se clasificará en esta última categoría si la suma de todos los
componentes clasificados como crónicos 1 multiplicada por 100 y sus correspondientes factores M, más la
suma de todos los componentes clasificados como crónicos 2 multiplicada por 10, más la suma de todos los
componentes clasificados como crónicos 3, es igual o superior al 25 %.

4.1.3.5.5.4.4. En los casos en que la mezcla no se clasifique en la categoría crónica 1, 2 ó 3, se considerará la clasificación de
la mezcla en la categoría crónica 4. La mezcla se clasificará en esta última categoría si la suma de todos los
porcentajes de los componentes clasificados en las categorías crónica 1, 2, 3 y 4 es igual o superior al 25 %.

4.1.3.5.5.4.5. En la tabla 4.1.2 se resume la clasificación de las mezclas en función de su peligro crónico (a largo plazo),
mediante la suma de los componentes clasificados.

_Tabla 4.1.2_

**Clasificación de mezclas en función de su peligro crónico (a largo plazo), mediante la suma de los**
**componentes clasificados**

|Suma de componentes clasificados como:|La mezcla se clasifica como:|
|---|---|
|Categoría crónica 1 × M (a) ≥25 %|Categoría crónica1|
|(M × 10 × categoría crónica 1) + categoría crónica 2 ≥25 %|Categoría crónica2|
|(M × 100 × categoría crónica 1) + (10 × categoría crónica 2) +<br>categoría crónica 3 ≥25 %|Categoría crónica 3|
|Categoría crónica 1 + categoría crónica 2 + categoría crónica 3<br>+ categoría crónica 4 ≥25 %|Categoría crónica 4|

( [a] ) El factor M se explica en 4.1.3.5.5.5.

L 353/138 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

4.1.3.5.5.5. Mezclas con componentes muy tóxicos

4.1.3.5.5.5.1. Los componentes clasificados en las categorías aguda 1 y crónica 1 con efectos tóxicos a concentraciones
inferiores a 1 mg/l contribuyen a la toxicidad de la mezcla incluso en bajas concentraciones y por esta razón
se les asigna normalmente un mayor peso en el método sumatorio de los componentes clasificados. Si una
mezcla contiene componentes clasificados en la categoría aguda 1 o crónica 1, se aplicará uno de los criterios
siguientes:

—
el enfoque secuencial descrito en 4.1.3.5.5.3 y 4.1.3.5.5.4, usando una suma ponderada que se obtiene
al multiplicar las concentraciones de los componentes de la categoría aguda 1 y crónica 1 por un factor,
en lugar de sumar sin más los porcentajes. Esto significa que la concentración de un «agudo categoría 1»
en la columna izquierda de la tabla 4.1.1 y la concentración de un «crónico categoría 1» en la columna
izquierda de la tabla 4.1.2 se multiplican por el factor M apropiado. Los factores de multiplicación que
han de aplicarse a estos componentes se definen usando el valor de toxicidad, tal como se resume en la
tabla 4.1.3. Por tanto, con el fin de clasificar una mezcla por componentes de toxicidad aguda 1 o
crónica 1, quien clasifique necesitará estar informado del valor del factor M para aplicar el método
sumatorio.

—
Como alternativa también se puede usar la fórmula aditiva (véase 4.1.3.5.2) cuando se disponga de
datos de la toxicidad para todos los componentes altamente tóxicos de la mezcla y existan pruebas
convincentes de que todos los demás componentes, incluidos aquéllos para los que no se dispone de
datos de toxicidad aguda, son poco o nada tóxicos y no contribuyen de modo apreciable al peligro
ambiental de la mezcla.

_Tabla 4.1.3_

**Factores de multiplicación para componentes muy tóxicos de las mezclas**

|Valor C(E)L50|Factor multiplicador (M)|
|---|---|
|0,1 < C(E)L50 ≤1|1|
|0,01 < C(E)L50 ≤0,1|10|
|0,001 < C(E)L50 ≤0,01|100|
|0,0001 < C(E)L50 ≤0,001|1 000|
|0,00001 < C(E)L50 ≤0,0001|10 000|
|(continúe en intervalos de factor 10)||

4.1.3.6. _Clasificación de mezclas con componentes sobre los que no se dispone de ninguna información utilizable_

4.1.3.6.1. Cuando no exista información útil sobre el peligro acuático agudo o crónico (a largo plazo) de uno o más
componentes relevantes, se concluirá que la mezcla no puede asignarse a una o más categorías de peligro
definitivo. En esa situación, la mezcla se clasificará basándose sólo en los componentes conocidos, con la
mención adicional en la FDS de que: «Contiene x % de componentes con un peligro desconocido para el
medio ambiente acuático».

4.1.4. _**Comunicación del peligro**_

4.1.4.1. En la etiqueta de las sustancias o las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase de peligro
figurarán los elementos presentados en la tabla 4.1.4.

_Tabla 4.1.4_

**Elementos que deben figurar en la etiquetas de peligro para sustancias peligrosas para el medio**
**ambiente acuático**

AGUDA

|Col1|Categoría 1|
|---|---|
|Pictograma del SGA||
|Palabra de advertencia|Atención|
|Indicación de peligro|H400: Muy tóxico para los organismos acuáticos|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/139

AGUDA

|Col1|Categoría 1|
|---|---|
|Consejos de prudencia — Prevención|P273|
|Consejos de prudencia — Respuesta|P391|
|Consejos de prudencia — Almacenamiento||
|Consejos de prudencia — Eliminación|P501|

|Col1|Col2|CRÓNICA|Col4|Col5|
|---|---|---|---|---|
||Categoría 1|Categoría 2|Categoría 3|Categoría 4|
|Pictogramas del<br>SGA|||No se usa picto-<br>grama|No se usa picto-<br>grama|
|Palabra de adver-<br>tencia|Atención|No se usa palabra<br>de advertencia|No se usa palabra<br>de advertencia|No se usa palabra<br>de advertencia|
|Indicación de peli-<br>gro|H410: Muy<br>tóxico para los<br>organismos acuá-<br>ticos, con efectos<br>nocivos duraderos|H411: Tóxico<br>para los organis-<br>mos acuáticos,<br>con efectos noci-<br>vos duraderos|H412: Nocivo<br>para los organis-<br>mos acuáticos,<br>con efectos noci-<br>vos duraderos|H413: Puede ser<br>nocivo para los<br>organismos acuáti-<br>cos, con efectos<br>nocivos duraderos|
|Consejos de pru-<br>dencia — Preven-<br>ción|P273|P273|P273|P273|
|Consejos de pru-<br>dencia — Respuesta|P391|P391|||
|Consejos de pru-<br>dencia — Almace-<br>namiento|||||
|Consejos de pru-<br>dencia — Elimina-<br>ción|P501|P501|P501|P501|

L 353/140 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

5. PARTE 5: CLASE DE PELIGRO ADICIONAL PARA LA UE

5.1. **Peligroso para la capa de ozono**

5.1.1. _**Definiciones y consideraciones generales**_

5.1.1.1. Por sustancia peligrosa para la capa de ozono se entienden aquellas sustancias que, según las pruebas
disponibles sobre sus propiedades y su destino y comportamiento en el medio ambiente (predichos u
observados), pueden suponer un peligro para la estructura o el funcionamiento de la capa de ozono
estratosférico. Aquí se incluyen las sustancias citadas en el anexo I del Reglamento (CE) n [o] 2037/2000 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de junio de 2000, _sobre_ las sustancias que reducen la capa de
ozono ( [1] ) y sus modificaciones posteriores.

5.1.2. _**Criterios para la clasificación de sustancias**_

5.1.2.1. Una sustancia se clasificará como peligrosa para la capa de ozono si sus propiedades y su destino y
comportamiento en el medio ambiente (predichos u observados) indican que puede suponer un peligro para
la estructura o el funcionamiento de la capa de ozono estratosférico.

5.1.3. _**Criterios para la clasificación de mezclas**_

5.1.3.1. Una mezcla se clasificará como peligrosa para la capa de ozono en función de la concentración de cada uno
de sus componentes que estén asimismo clasificados como peligrosos para la capa de ozono, de acuerdo con
la 5.1.

_Tabla 5.1_

**Límites de concentración genéricos para los componentes de una mezcla, clasificados como**
**peligrosos para la capa de ozono, que hacen necesaria la clasificación de la mezcla como peligrosa**
**para la capa de ozono**

|Clasificación de la sustancia|Clasificación de la mezcla|
|---|---|
|Peligrosa para la capa de ozono|C > 0,1 %|

5.1.4. _**Comunicación del peligro**_

5.1.4.1. En la etiqueta de las sustancias y las mezclas que cumplan los criterios de clasificación en esta clase figurarán
los elementos presentados en la tabla 5.2.

_Tabla 5.2_

**Elementos que deben figurar en las etiquetas de sustancias y mezclas peligrosas para la capa de ozono**

|Símbolo o pictograma|Col2|
|---|---|
|Palabra de advertencia|Peligro|
|Indicación de peligro|EUH059: Peligroso para la capa de ozono|
|Consejos de prudencia|P273<br>P501|

( [1] ) DO L 244 de 29.9.2000, p. 1.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/141

_ANEXO II_

**REGLAS PARTICULARES PARA EL ETIQUETADO Y ENVASADO DE DETERMINADAS SUSTANCIAS Y**
**MEZCLAS**

Este anexo consta de cinco partes:

—
En la parte 1 figuran reglas particulares para el etiquetado de determinadas sustancias y mezclas clasificadas.

—
En la parte 2 se establecen reglas para la inclusión, en la etiqueta de determinadas mezclas, de indicaciones adicionales
de peligro.

—
En la parte 3 se establecen reglas particulares para el envasado.

—
En la parte 4 se establece una regla particular para el etiquetado de productos fitosanitarios.

—
En la parte 5 se establece una lista de sustancias y mezclas peligrosas a las que se les aplica el artículo 29, apartado 3.

1. PARTE 1: INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA SOBRE LOS PELIGROS

Las indicaciones establecidas en las secciones 1.1 y 1.2, se asignarán de conformidad con el artículo 25,
apartado 1, a las sustancias y mezclas clasificadas por sus peligros físicos, para la salud humana o para el medio
ambiente.

1.1. **Propiedades físicas**

1.1.1. _**EUH001 — «Explosivo en estado seco»**_

Para sustancias y mezclas explosivas, a las que hace referencia la sección 2.1 del anexo I, que se comercializan
humedecidas con agua o alcoholes o diluidas con otras sustancias para neutralizar sus propiedades explosivas.

1.1.2. _**EUH006 — «Explosivo en contacto o sin contacto con el aire»**_

Para sustancias y mezclas inestables a temperatura ambiente como, por ejemplo, el acetileno.

1.1.3. _**EUH014 — «Reacciona violentamente con el agua»**_

Para sustancias y mezclas que reaccionan violentamente con el agua como, por ejemplo, el cloruro de acetilo, los
metales alcalinos y el tetracloruro de titanio.

1.1.4. _**EUH018 — «Al usarlo, pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas o inflamables»**_

Para sustancias y mezclas no clasificadas en si mismas como inflamables que pueden formar mezclas aire-vapor
inflamables/explosivas. En el caso de las sustancias, esto puede ocurrir en hidrocarburos halogenados y para las
mezclas puede darse debido a la presencia de un componente volátil inflamable o debido a la pérdida de un
componente volátil no inflamable.

1.1.5. _**EUH019 — «Puede formar peróxidos explosivos»**_

Para sustancias y mezclas que puedan formar peróxidos explosivos durante su almacenamiento como, por
ejemplo, el éter dietílico y el 1,4-dioxano.

1.1.6. _**EUH044 — «Riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado»**_

Para sustancias y mezclas no clasificadas en sí mismas como explosivas según la sección 2.1 del anexo I, pero que
en la práctica, pueden mostrar propiedades explosivas si se calientan en un recipiente debidamente cerrado. En
particular, determinadas sustancias que se descompondrían de una forma explosiva si se calentaran en un
recipiente de acero no reaccionarían de la misma forma que al calentarlas en recipientes menos rígidos.

L 353/142 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

1.2. **Propiedades relacionadas con efectos sobre la salud**

1.2.1. _**EUH029 — «En contacto con agua libera gases tóxicos»**_

Para sustancias y mezclas que, en contacto con el agua o con aire húmedo, desprenden gases clasificados en las
clases de toxicidad aguda de categorías 1, 2 o 3, en cantidades potencialmente peligrosas (por ejemplo, fosfuro de
aluminio o pentasulfuro de fósforo).

1.2.2. _**EUH031 — «En contacto con ácidos libera gases tóxicos»**_

Para sustancias y mezclas que reaccionan con ácidos desprendiendo gases clasificados en la clase de toxicidad
aguda de categoría 3, en cantidades peligrosas, por ejemplo, el hipoclorito de sodio o el polisulfuro de bario.

1.2.3. _**EUH032 — «En contacto con ácidos libera gases muy tóxicos»**_

Para sustancias y mezclas que reaccionan con ácidos desprendiendo gases clasificados en las clases de toxicidad
aguda de categorías 1 o 2, en cantidades peligrosas, por ejemplo, sales de cianuro de hidrógeno o azida sódica.

1.2.4. _**EUH066 — «La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel»**_

Para sustancias o mezclas que producen sequedad, descamación o agrietamiento de la piel, pero que no cumplen
los criterios de irritación cutánea descritos en la sección 3.2 del anexo I, sobre la base de:

—
observaciones en la práctica, o

—
datos relevantes de sus efectos previstos sobre la piel.

1.2.5. _**EUH070 — «Tóxico en contacto con los ojos»**_

Para sustancias o mezclas que en el ensayo de irritación ocular han producido en los animales de
experimentación claros signos de toxicidad sistémica o mortalidad, que pueden atribuirse a su absorción a través
de las mucosas oculares. Esta indicación también se aplicará si se observa en las personas toxicidad sistémica tras
el contacto con los ojos.

La indicación se aplicará asimismo cuando una sustancia o una mezcla contenga otra sustancia etiquetada a estos
efectos, si la concentración de dicha sustancia es igual o superior al 0,1 %, salvo lo previsto de otro modo en el
anexo VI, parte 3.

1.2.6. _**EUH071 — «Corrosivo para las vías respiratorias»**_

Para sustancias y mezclas cuando, además de clasificarse como tóxicos por inhalación, se dispone de datos que
indican que su mecanismo de toxicidad es la corrosión, de acuerdo con 3.1.2.3.3 y la nota 1 de la tabla 3.1.3 del
anexo I.

Para sustancias y mezclas cuando además de clasificarse como corrosivos cutáneos, no se dispone de datos para
toxicidad aguda por inhalación y pueden inhalarse.

2. PARTE 2: REGLAS PARTICULARES PARA LOS ELEMENTOS SUPLEMENTARIOS QUE DEBEN FIGURAR EN
LAS ETIQUETAS DE DETERMINADAS MEZCLAS

Las indicaciones establecidas en las secciones 2.1 a 2.10 se asignarán de conformidad con el artículo 25,
apartado 6.

2.1. **Mezclas que contengan plomo**

En las etiquetas de los envases de pinturas y barnices cuyo contenido en plomo determinado según la norma
ISO 6503 sea superior al 0,15 % del peso total de la mezcla (expresado en peso de metal), deberá figurar la
indicación siguiente:

EUH201 — «Contiene plomo. No utilizar en objetos que los niños puedan masticar o chupar».

En los envases cuyo contenido sea inferior a 125 mililitros, la indicación podrá ser como sigue:

EUH201A — «¡Atención! Contiene plomo».

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/143

2.2. **Mezclas que contengan cianoacrilatos**

En las etiquetas del envase en contacto directo con adhesivos a base de cianoacrilato deberán figurar las
indicaciones siguientes:

EUH202 — «Cianoacrilato. Peligro. Se adhiere a la piel y a los ojos en pocos segundos. Mantener fuera del
alcance de los niños».

El envase deberá ir acompañado de los consejos de prudencia correspondientes.

2.3. **Cementos y mezclas de cementos**

A menos que los cementos o las mezclas que los contengan estén ya clasificados y etiquetados como
sensibilizantes, con la indicación de peligro H317, «Puede provocar una reacción cutánea alérgica», en la etiqueta
del envase de cementos y mezclas de cementos que contengan, una vez hidratados, más de 0,0002 % de
cromo (VI) soluble del peso total en seco del cemento, deberá figurar la indicación siguiente:

EUH203 — «Contiene cromo (VI). Puede provocar una reacción alérgica».

Si se emplean agentes reductores, el envase del cemento o de la mezcla que lo contenga llevará información sobre
la fecha de envasado, las condiciones de almacenamiento y el período de almacenamiento durante el que se
mantiene la actividad del agente reductor y se mantiene el contenido de cromo VI soluble por debajo
de 0,0002 %.

2.4. **Mezclas que contengan isocianatos**

Salvo que ya estén identificadas en la etiqueta del envase, las mezclas que contengan isocianatos (monómeros,
oligómeros, prepolímeros, etc., o mezclas de los mismos) deberán llevar la indicación siguiente:

EUH204 — «Contiene isocianatos. Puede provocar una reacción alérgica».

2.5. **Mezclas que contengan componentes epoxídicos con un peso molecular medio inferior o igual a 700**

Salvo que ya estén identificadas en la etiqueta del envase, las mezclas que contengan componentes epoxídicos
con un peso molecular medio ≤ 700 deberán llevar la indicación siguiente:

EUH205 — «Contiene componentes epoxídicos. Puede provocar una reacción alérgica».

2.6. **Mezclas de venta al público en general que contengan cloro activo**

En la etiqueta del envase de las mezclas que contengan más del 1 % de cloro activo deberá figurar la indicación
siguiente:

EUH206 — «¡Atención! No utilizar junto con otros productos. Puede desprender gases peligrosos (cloro)».

2.7. **Mezclas que contengan cadmio (aleaciones), destinados a ser utilizados en soldadura**

En la etiqueta del envase de las mezclas mencionadas deberá figurar la indicación siguiente:

EUH207 — «¡Atención! Contiene cadmio. Durante su utilización se desprenden vapores peligrosos. Ver la
información facilitada por el fabricante. Seguir las instrucciones de seguridad».

2.8. **Mezclas no clasificadas como sensibilizantes pero que contengan al menos una sustancia sensibilizante**

En la etiqueta del envase de mezclas que contengan al menos una sustancia clasificada como sensibilizante que se
presente en una concentración igual o superior al 0,1 % o en una concentración igual o superior a la indicada en
una nota específica para esta sustancia en el anexo VI parte 3 del presente Reglamento deberá figurar la
indicación siguiente:

EUH208 — «Contiene (nombre de la sustancia sensibilizante). Puede provocar una reacción alérgica».

L 353/144 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

2.9. **Mezclas líquidas que contengan hidrocarburos halogenados**

En la etiqueta del envase de las mezclas líquidas que no muestren ningún punto de inflamación o un punto de
inflamación por encima de 60 [o] C pero no superior a 93 [o] C y que contengan un hidrocarburo halogenado y más
del 5 % de sustancias inflamables o fácilmente inflamables, deberá figurar la indicación siguiente que proceda,
dependiendo de si las sustancias indicadas son fácilmente inflamables o inflamables:

EUH209 — «Puede inflamarse fácilmente al usarlo», o

EUH209A — «Puede inflamarse al usarlo».

2.10. **Mezclas no destinadas al público en general**

Cuando se trate de mezclas no clasificadas como peligrosas pero que contienen:

— ≥ 0,1 % de una sustancia clasificada como sensibilizante cutáneo de categoría 1, sensibilizante respiratorio
de categoría 1 o carcinogénica de categoría 2; o

— ≥ 0,1 % de una sustancia clasificada como tóxica para la reproducción de categorías 1A, 1B o 2, o con
efectos sobre la lactancia o a través de ella; o

— al menos una sustancia en una concentración individual de ≥ 1 % en peso para mezclas no gaseosas y de
≥ 0,2 % en volumen para mezclas gaseosas que:

—
esté clasificada por otros peligros para la salud humana o el medio ambiente; o

—
para la que existan límites de exposición profesional de ámbito comunitario en el lugar de trabajo

la etiqueta del envase deberá llevar la indicación:

EUH210 — «Puede solicitarse la ficha de datos de seguridad».

2.11. **Aerosoles**

Se ha de observar que los aerosoles están sometidos asimismo a las disposiciones de etiquetado conforme a los
puntos 2.2 y 2.3 del anexo de la Directiva 75/324/CEE.

3. PARTE 3: REGLAS PARTICULARES DE ENVASADO

3.1. **Disposiciones relativas a cierres de seguridad para niños**

3.1.1. _**Envases que deben ir provistos de un cierre de seguridad para niños**_

3.1.1.1. Los envases, independientemente de su capacidad, que contengan una sustancia o mezcla de venta al público en
general y clasificada por su toxicidad aguda, categorías 1 a 3, por su toxicidad específica en determinados órganos
(STOT en su sigla inglesa) —exposición única, categoría 1 por su toxicidad específica en determinados órganos

—
(STOT) exposiciones repetidas, categoría 1, o por ser corrosivas cutáneas, categoría 1, irán provistas de un
cierre de seguridad para niños.

3.1.1.2. Los envases, independientemente de su capacidad, que contengan una sustancia o mezcla de venta al público en
general que presente un peligro por aspiración y que esté clasificada de acuerdo con las secciones 3.10.2 y 3.10.3
del anexo I y etiquetada de acuerdo con la sección 3.10.4.1 del anexo I, salvo las sustancias o mezclas
comercializadas en forma de aerosoles o en un recipiente con nebulizador sellado, irán provistos de un cierre de
seguridad para niños.

3.1.1.3. Cuando una sustancia o mezcla contenga al menos una de las sustancias mencionadas a continuación en una
concentración igual o superior a cada una de las concentraciones indicadas, y estén destinadas al público en
general, los envases, independientemente de su capacidad, irán provistos de un cierre de seguridad para niños.

|No|Identificación de la sustancia|Col3|Col4|Límite de concentración|
|---|---|---|---|---|
|No|N.o CAS|Denominación|No CE|No CE|
|1|67-56-1|metanol|200-659-6|≥3 %|
|2|75-09-2|diclorometano|200-838-9|≥1 %|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/145

3.1.2. _**Envases que pueden volver a cerrarse**_

Los cierres de seguridad para niños que se empleen en envases que pueden volver a cerrarse deberán ajustarse a la
versión modificada de la norma EN ISO 8317, sobre «Envases de seguridad a prueba de niños — Requisitos y
métodos de ensayo para envases que pueden volver a cerrarse», adoptada por el Comité Europeo de
Normalización (CEN) y por la Organización Internacional de Normalización (ISO).

3.1.3. _**Envases que no pueden volver a cerrarse**_

Los cierres de seguridad para niños que se empleen en envases que no pueden volver a cerrarse deberán ajustarse
a la versión modificada de la norma CEN 862, sobre «Envases de seguridad a prueba de niños — Requisitos y
métodos de ensayo para envases que no pueden volver a cerrarse para productos no farmacéuticos», adoptada
por el Comité Europeo de Normalización (CEN).

3.1.4. _**Notas**_

3.1.4.1. Sólo podrán certificar la conformidad con las mencionadas normas aquellos laboratorios que hayan demostrado
que cumplen las normas EN ISO/CEI 17025 en su versión modificada.

3.1.4.2. _Casos específicos_

Cuando parezca evidente que un envase es suficientemente seguro para los niños, en particular porque éstos no
pueden acceder a su contenido sin ayuda de una herramienta, podrá no realizarse el ensayo mencionado en la
sección 3.1.2 o 3.1.3.

En todos los demás casos, y cuando existan motivos justificados para dudar de la eficacia del cierre de seguridad
para niños, la autoridad nacional podrá solicitar al responsable de la comercialización un certificado, emitido por
un laboratorio del tipo definido en la sección 3.1.4.1, que certifique:

—
que el tipo de cierre utilizado es tal que no es preciso efectuar el ensayo mencionado en la sección 3.1.2
o 3.1.3; o

—
que el cierre se ha sometido a ensayo y se ajusta a dichas normas.

3.2. **Advertencias táctiles**

3.2.1. _**Envases que deben llevar una advertencia detectable al tacto**_

Cuando las sustancias o mezclas se suministren al público en general y estén clasificadas por su toxicidad aguda,
por ser corrosivas cutáneas, por su mutagenicidad en células germinales, categoría 2, por su carcinogenicidad,
categoría 2, por su toxicidad para la reproducción, categoría 2, por su sensibilización respiratoria,, por su
toxicidad específica en determinados órganos (STOT en su sigla inglesa), categorías 1 y 2, por causar peligro por
aspiración, o por ser gases, líquidos y sólidos inflamables, categorías 1 y 2, los envases, independientemente de su
capacidad, llevarán una advertencia detectable al tacto.

3.2.2. _**Disposiciones relativas a las advertencias táctiles**_

3.2.2.1. Esta disposición no se aplica a los aerosoles que sólo se clasifican y etiquetan como «aerosol extremadamente
inflamable» o «aerosol inflamable».

3.2.2.2. Las especificaciones técnicas de las advertencias táctiles deberán ajustarse a la norma EN ISO 11683 modificada
«Envases — Advertencias táctiles de peligro — Requisitos».

4. PARTE 4: REGLA PARTICULAR PARA EL ETIQUETADO DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS

Sin perjuicio de la información requerida de conformidad con el artículo 16 y el anexo V de la Directiva 91/414/
CEE, en las etiquetas de los productos fitosanitarios sujetos a dicha Directiva figurará asimismo la siguiente
mención:

EUH401 — «A fin de evitar riesgos para las personas y el medio ambiente, siga las instrucciones de uso».

5. PARTE 5: LISTA DE SUSTANCIAS Y MEZCLAS PELIGROSAS A LAS QUE SE LES APLICA EL ARTÍCULO 29,
APARTADO 3

—
Cemento y hormigón premezclados húmedos.

L 353/146 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_ANEXO III_

**LISTA DE INDICACIONES DE PELIGRO, INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA SOBRE LOS PELIGROS Y**
**ELEMENTOS SUPLEMENTARIOS QUE DEBEN FIGURAR EN LAS ETIQUETAS**

1. **Parte 1: indicaciones de peligro**

Las indicaciones de peligro se aplicarán de conformidad con las partes 2, 3 y 4 del anexo I.

_Tabla 1.1_

**Indicaciones de peligros físicos**

|H200 (1)|Idioma|2.1 — Explosivos, explosivos inestables|
|---|---|---|
||BG|Нестабилен експлозив.|
||ES|Explosivo inestable.|
||CS|Nestabilní výbušnina.|
||DA|Ustabilt eksplosiv.|
||DE|Instabil, explosiv.|
||ET|Ebapüsiv lõhkeaine.|
||EL|Ασταθή εκρηκτικά.|
||EN|Unstable explosives.|
||FR|Explosif instable.|
||GA|Pléascáin éagobhsaí.|
||IT|Esplosivo instabile.|
||LV|Nestabili sprādzienbīstami materiāli.|
||LT|Nestabilios sprogios medžiagos.|
||HU|Instabil robbanóanyagok.|
||MT|Splussivi instabbli.|
||NL|Instabiele ontplofbare stof.|
||PL|Materiały wybuchowe niestabilne.|
||PT|Explosivo instável.|
||RO|Exploziv instabil.|
||SK|Nestabilné výbušniny.|
||SL|Nestabilni eksplozivi.|
||FI|Epästabiili räjähde.|
||SV|Instabilt explosivt.|

( [1] ) El sistema de codificación de las indicaciones de peligro del SAM está aún debatiéndose en el comité de expertos de las Naciones Unidas,
por lo que pueden producirse modificaciones.

|H201|Idioma|2.1 — Explosivos, división 1.1|
|---|---|---|
||BG|Експлозив; опасност от масова експлозия.|
||ES|Explosivo; peligro de explosión en masa.|
||CS|Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/147

|H201|Idioma|2.1 — Explosivos, división 1.1|
|---|---|---|
||DA|Eksplosiv, masseeksplosionsfare.|
||DE|Explosiv, Gefahr der Massenexplosion.|
||ET|Plahvatusohtlik; massiplahvatusoht.|
||EL|Εκρηκτικό· κίνδυνος μαζικής έκρηξης.|
||EN|Explosive; mass explosion hazard.|
||FR|Explosif; danger d’explosion en masse.|
||GA|Pléascach; guais mhórphléasctha.|
||IT|Esplosivo; pericolo di esplosione di massa.|
||LV|Sprādzienbīstams; masveida sprādzienbīstamība.|
||LT|Sprogios medžiagos, kelia masinio sprogimo pavojų.|
||HU|Robbanóanyag; teljes tömeg felrobbanásának veszélye.|
||MT|Splussiv; periklu li jisplodu kollha f’daqqa.|
||NL|Ontplofbare stof; gevaar voor massa-explosie.|
||PL|Materiał wybuchowy; zagrożenie wybuchem masowym.|
||PT|Explosivo; perigo de explosão em massa.|
||RO|Exploziv; pericol de explozie în masă.|
||SK|Výbušnina, nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu.|
||SL|Eksplozivno; nevarnost eksplozije v masi.|
||FI|Räjähde; massaräjähdysvaara.|
||SV|Explosivt. Fara för massexplosion.|

|H202|Idioma|2.1 — Explosivos, división 1.2|
|---|---|---|
||BG|Експлозив; сериозна опасност от разпръскване.|
||ES|Explosivo; grave peligro de proyección.|
||CS|Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi.|
||DA|Eksplosiv, alvorlig fare for udslyngning af fragmenter.|
||DE|Explosiv; große Gefahr durch Splitter, Spreng- und Wurfstücke.|
||ET|Plahvatusohtlik; suur laialipaiskumisoht.|
||EL|Εκρηκτικό· σοβαρός κίνδυνος εκτόξευσης.|
||EN|Explosive, severe projection hazard.|
||FR|Explosif; danger sérieux de projection.|
||GA|Pléascach, guais throm teilgin.|
||IT|Esplosivo; grave pericolo di proiezione.|
||LV|Sprādzienbīstams; augsta izmetes bīstamība.|
||LT|Sprogios medžiagos, kelia didelį išsvaidymo pavojų.|
||HU|Robbanóanyag; kivetés súlyos veszélye.|
||MT|Splussiv, periklu serju ta’ projezzjoni.|
||NL|Ontplofbare stof, ernstig gevaar voor scherfwerking.|

L 353/148 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H202|Idioma|2.1 — Explosivos, división 1.2|
|---|---|---|
||PL|Materiał wybuchowy, poważne zagrożenie rozrzutem.|
||PT|Explosivo, perigo grave de projecções.|
||RO|Exploziv; pericol grav de proiectare.|
||SK|Výbušnina, závažné nebezpečenstvo rozletenia úlomkov.|
||SL|Eksplozivno, velika nevarnost za nastanek drobcev.|
||FI|Räjähde; vakava sirpalevaara.|
||SV|Explosivt. Allvarlig fara för splitter och kaststycken.|

|H203|Idioma|2.1 — Explosivos, división 1.3|
|---|---|---|
||BG|Експлозив; опасност от пожар, взрив или разпръскване.|
||ES|Explosivo; peligro de incendio, de onda expansiva o de proyección.|
||CS|Výbušnina; nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo zasažení částicemi.|
||DA|Eksplosiv, fare for brand, eksplosion eller udslyngning af fragmenter.|
||DE|Explosiv; Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.|
||ET|Plahvatusohtlik; süttimis-, plahvatus- või laialipaiskumisoht.|
||EL|Εκρηκτικό· κίνδυνος πυρκαγιάς, ανατίναξης ή εκτόξευσης.|
||EN|Explosive; fire, blast or projection hazard.|
||FR|Explosif; danger d’incendie, d’effet de souffle ou de projection.|
||GA|Pléascach; guais dóiteáin, phléasctha nó teilgin.|
||IT|Esplosivo; pericolo di incendio, di spostamento d'aria o di proiezione.|
||LV|Sprādzienbīstams; uguns, triecienviļņa vai izmetes bīstamība.|
||LT|Sprogios medžiagos, kelia gaisro, sprogimo arba išsvaidymo pavojų.|
||HU|Robbanóanyag; tűz, robbanás vagy kivetés veszélye.|
||MT|Splussiv; periklu ta' nar, blast jew projezzjoni.|
||NL|Ontplofbare stof; gevaar voor brand, luchtdrukwerking of scherfwerking.|
||PL|Materiał wybuchowy; zagrożenie pożarem, wybuchem lub rozrzutem.|
||PT|Explosivo; perigo de incêndio, sopro ou projecções.|
||RO|Exploziv; pericol de incendiu, detonare sau proiectare.|
||SK|Výbušnina, nebezpečenstvo požiaru, výbuchu alebo rozletenia úlomkov.|
||SL|Eksplozivno; nevarnost za nastanek požara, udarnega vala ali drobcev.|
||FI|Räjähde; palo-, räjähdys- tai sirpalevaara.|
||SV|Explosivt. Fara för brand, tryckvåg eller splitter och kaststycken.|

|H204|Idioma|2.1 — Explosivos, división 1.4|
|---|---|---|
||BG|Опасност от пожар или разпръскване.|
||ES|Peligro de incendio o de proyección.|
||CS|Nebezpečí požáru nebo zasažení částicemi.|
||DA|Fare for brand eller udslyngning af fragmenter.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/149

|H204|Idioma|2.1 — Explosivos, división 1.4|
|---|---|---|
||DE|Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.|
||ET|Süttimis- või laialipaiskumisoht.|
||EL|Κίνδυνος πυρκαγιάς ή εκτόξευσης.|
||EN|Fire or projection hazard.|
||FR|Danger d’incendie ou de projection.|
||GA|Guais dóiteáin nó teilgin.|
||IT|Pericolo di incendio o di proiezione.|
||LV|Uguns vai izmetes bīstamība.|
||LT|Gaisro arba išsvaidymo pavojus.|
||HU|Tűz vagy kivetés veszélye.|
||MT|Periklu ta’ nar jew ta’ projezzjoni.|
||NL|Gevaar voor brand of scherfwerking.|
||PL|Zagrożenie pożarem lub rozrzutem.|
||PT|Perigo de incêndio ou projecções.|
||RO|Pericol de incendiu sau de proiectare.|
||SK|Nebezpečenstvo požiaru alebo rozletenia úlomkov.|
||SL|Nevarnost za nastanek požara ali drobcev.|
||FI|Palo- tai sirpalevaara.|
||SV|Fara för brand eller splitter och kaststycken.|

|H205|Idioma|2.1 — Explosivos, división 1.5|
|---|---|---|
||BG|Може да предизвика масова експлозия при пожар.|
||ES|Peligro de explosión en masa en caso de incendio.|
||CS|Při požáru může způsobit masivní výbuch.|
||DA|Fare for masseeksplosion ved brand.|
||DE|Gefahr der Massenexplosion bei Feuer.|
||ET|Süttimise korral massiplahvatusoht.|
||EL|Κίνδυνος μαζικής έκρηξης σε περίπτωση πυρκαγιάς.|
||EN|May mass explode in fire.|
||FR|Danger d’explosion en masse en cas d’incendie.|
||GA|D’fhéadfadh sé go mbeadh mórphléascadh i dtine.|
||IT|Pericolo di esplosione di massa in caso d'incendio.|
||LV|Ugunī var masveidā eksplodēt.|
||LT|Per gaisrą gali sukelti masinį sprogimą.|
||HU|Tűz hatására a teljes tömeg felrobbanhat.|
||MT|Jista' jisplodi f'daqqa fin-nar.|
||NL|Gevaar voor massa-explosie bij brand.|
||PL|Może wybuchać masowo w przypadku pożaru.|

L 353/150 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H205|Idioma|2.1 — Explosivos, división 1.5|
|---|---|---|
||PT|Perigo de explosão em massa em caso de incêndio.|
||RO|Pericol de explozie în masă în caz de incendiu.|
||SK|Nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu pri požiari.|
||SL|Pri požaru lahko eksplodira v masi.|
||FI|Koko massa voi räjähtää tulessa.|
||SV|Fara för massexplosion vid brand.|

|H220|Idioma|2.2 — Gases inflamables, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Изключително запалим газ.|
||ES|Gas extremadamente inflamable.|
||CS|Extrémně hořlavý plyn.|
||DA|Yderst brandfarlig gas.|
||DE|Extrem entzündbares Gas.|
||ET|Eriti tuleohtlik gaas.|
||EL|Εξαιρετικά εύφλεκτο αέριο.|
||EN|Extremely flammable gas.|
||FR|Gaz extrêmement inflammable.|
||GA|Gás fíor-inadhainte.|
||IT|Gas altamente infiammabile.|
||LV|Īpaši viegli uzliesmojoša gāze.|
||LT|Ypač degios dujos.|
||HU|Rendkívül tűzveszélyes gáz.|
||MT|Gass li jaqbad malajr ħafna.|
||NL|Zeer licht ontvlambaar gas.|
||PL|Skrajnie łatwopalny gaz.|
||PT|Gás extremamente inflamável.|
||RO|Gaz extrem de inflamabil.|
||SK|Mimoriadne horľavý plyn.|
||SL|Zelo lahko vnetljiv plin.|
||FI|Erittäin helposti syttyvä kaasu.|
||SV|Extremt brandfarlig gas.|

|H221|Idioma|2.2 — Gases inflamables, categoría 2|
|---|---|---|
||BG|Запалим газ.|
||ES|Gas inflamable.|
||CS|Hořlavý plyn.|
||DA|Brandfarlig gas.|
||DE|Entzündbares Gas.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/151

|H221|Idioma|2.2 — Gases inflamables, categoría 2|
|---|---|---|
||ET|Tuleohtlik gaas.|
||EL|Εύφλεκτο αέριο.|
||EN|Flammable gas.|
||FR|Gaz inflammable.|
||GA|Gás inadhainte.|
||IT|Gas infiammabile.|
||LV|Uzliesmojoša gāze.|
||LT|Degios dujos.|
||HU|Tűzveszélyes gáz.|
||MT|Gass li jaqbad.|
||NL|Ontvlambaar gas.|
||PL|Gaz łatwopalny.|
||PT|Gás inflamável.|
||RO|Gaz inflamabil.|
||SK|Horľavý plyn.|
||SL|Vnetljiv plin.|
||FI|Syttyvä kaasu.|
||SV|Brandfarlig gas.|

|H222|Idioma|2.3 — Aerosoles inflamables, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Изключително запалим аерозол.|
||ES|Aerosol extremadamente inflamable.|
||CS|Extrémně hořlavý aerosol.|
||DA|Yderst brandfarlig aerosol.|
||DE|Extrem entzündbares Aerosol.|
||ET|Eriti tuleohtlik aerosool.|
||EL|Εξαιρετικά εύφλεκτο αερόλυμα.|
||EN|Extremely flammable aerosol.|
||FR|Aérosol extrêmement inflammable.|
||GA|Aerasól fíor-inadhainte.|
||IT|Aerosol altamente infiammabile.|
||LV|Īpaši viegli uzliesmojošs aerosols.|
||LT|Ypač degus aerozolis.|
||HU|Rendkívül tűzveszélyes aeroszol.|
||MT|Aerosol li jaqbad malajr ħafna.|
||NL|Zeer licht ontvlambare aerosol.|
||PL|Skrajnie łatwopalny aerozol.|
||PT|Aerossol extremamente inflamável.|

L 353/152 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H222|Idioma|2.3 — Aerosoles inflamables, categoría 1|
|---|---|---|
||RO|Aerosol extrem de inflamabil.|
||SK|Mimoriadne horľavý aerosól.|
||SL|Zelo lahko vnetljiv aerosol.|
||FI|Erittäin helposti syttyvä aerosoli.|
||SV|Extremt brandfarlig aerosol.|

|H223|Idioma|2.3 — Aerosoles inflamables, categoría 2|
|---|---|---|
||BG|Запалим аерозол.|
||ES|Aerosol inflamable.|
||CS|Hořlavý aerosol.|
||DA|Brandfarlig aerosol.|
||DE|Entzündbares Aerosol.|
||ET|Tuleohtlik aerosool.|
||EL|Εύφλεκτο αερόλυμα.|
||EN|Flammable aerosol.|
||FR|Aérosol inflammable.|
||GA|Aerasól inadhainte.|
||IT|Aerosol infiammabile.|
||LV|Uzliesmojošs aerosols.|
||LT|Degus aerozolis.|
||HU|Tűzveszélyes aeroszol.|
||MT|Aerosol li jaqbad.|
||NL|Ontvlambare aerosol.|
||PL|Aerozol łatwopalny.|
||PT|Aerossol inflamável.|
||RO|Aerosol inflamabil.|
||SK|Horľavý aerosól.|
||SL|Vnetljiv aerosol.|
||FI|Syttyvä aerosoli.|
||SV|Brandfarlig aerosol.|

|H224|Idioma|2.6 — Líquidos inflamables, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Изключително запалими течност и пари.|
||ES|Líquido y vapores extremadamente inflamables.|
||CS|Extrémně hořlavá kapalina a páry.|
||DA|Yderst brandfarlig væske og damp.|
||DE|Flüssigkeit und Dampf extrem entzündbar.|
||ET|Eriti tuleohtlik vedelik ja aur.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/153

|H224|Idioma|2.6 — Líquidos inflamables, categoría 1|
|---|---|---|
||EL|Υγρό και ατμοί εξαιρετικά εύφλεκτα.|
||EN|Extremely flammable liquid and vapour.|
||FR|Liquide et vapeurs extrêmement inflammables.|
||GA|Leacht fíor-inadhainte agus gal fhíor-inadhainte.|
||IT|Liquido e vapori altamente infiammabili.|
||LV|Īpaši viegli uzliesmojošs šķidrums un tvaiki.|
||LT|Ypač degūs skystis ir garai.|
||HU|Rendkívül tűzveszélyes folyadék és gőz.|
||MT|Likwidu u fwar li jaqbdu malajr ħafna.|
||NL|Zeer licht ontvlambare vloeistof en damp.|
||PL|Skrajnie łatwopalna ciecz i pary.|
||PT|Líquido e vapor extremamente inflamáveis.|
||RO|Lichid şi vapori extrem de inflamabili.|
||SK|Mimoriadne horľavá kvapalina a pary.|
||SL|Zelo lahko vnetljiva tekočina in hlapi.|
||FI|Erittäin helposti syttyvä neste ja höyry.|
||SV|Extremt brandfarlig vätska och ånga.|

|H225|Idioma|2.6 — Líquidos inflamables, categoría 2|
|---|---|---|
||BG|Силно запалими течност и пари.|
||ES|Líquido y vapores muy inflamables.|
||CS|Vysoce hořlavá kapalina a páry.|
||DA|Meget brandfarlig væske og damp.|
||DE|Flüssigkeit und Dampf leicht entzündbar.|
||ET|Väga tuleohtlik vedelik ja aur.|
||EL|Υγρό και ατμοί πολύ εύφλεκτα.|
||EN|Highly flammable liquid and vapour.|
||FR|Liquide et vapeurs très inflammables.|
||GA|Leacht an-inadhainte agus gal an-inadhainte.|
||IT|Liquido e vapori facilmente infiammabili.|
||LV|Viegli uzliesmojošs šķidrums un tvaiki.|
||LT|Labai degūs skystis ir garai.|
||HU|Fokozottan tűzveszélyes folyadék és gőz.|
||MT|Likwidu u fwar li jaqbdu malajr ħafna.|
||NL|Licht ontvlambare vloeistof en damp.|
||PL|Wysoce łatwopalna ciecz i pary.|
||PT|Líquido e vapor facilmente inflamáveis.|
||RO|Lichid şi vapori foarte inflamabili.|

L 353/154 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H225|Idioma|2.6 — Líquidos inflamables, categoría 2|
|---|---|---|
||SK|Veľmi horľavá kvapalina a pary.|
||SL|Lahko vnetljiva tekočina in hlapi.|
||FI|Helposti syttyvä neste ja höyry.|
||SV|Mycket brandfarlig vätska och ånga.|

|H226|Idioma|2.6 — Líquidos inflamables, categoría 3|
|---|---|---|
||BG|Запалими течност и пари.|
||ES|Líquidos y vapores inflamables.|
||CS|Hořlavá kapalina a páry.|
||DA|Brandfarlig væske og damp.|
||DE|Flüssigkeit und Dampf entzündbar.|
||ET|Tuleohtlik vedelik ja aur.|
||EL|Υγρό και ατμοί εύφλεκτα.|
||EN|Flammable liquid and vapour.|
||FR|Liquide et vapeurs inflammables.|
||GA|Leacht inadhainte agus gal inadhainte.|
||IT|Liquido e vapori infiammabili.|
||LV|Uzliesmojošs šķidrums un tvaiki.|
||LT|Degūs skystis ir garai.|
||HU|Tűzveszélyes folyadék és gőz.|
||MT|Likwidu u fwar li jaqbdu.|
||NL|Ontvlambare vloeistof en damp.|
||PL|Łatwopalna ciecz i pary.|
||PT|Líquido e vapor inflamáveis.|
||RO|Lichid şi vapori inflamabili.|
||SK|Horľavá kvapalina a pary.|
||SL|Vnetljiva tekočina in hlapi.|
||FI|Syttyvä neste ja höyry.|
||SV|Brandfarlig vätska och ånga.|

|H228|Idioma|2.7 — Sólidos inflamables, categorías 1 y 2|
|---|---|---|
||BG|Запалимо твърдо вещество.|
||ES|Sólido inflamable.|
||CS|Hořlavá tuhá látka.|
||DA|Brandfarligt fast stof.|
||DE|Entzündbarer Feststoff.|
||ET|Tuleohtlik tahke aine.|
||EL|Εύφλεκτο στερεό.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/155

|H228|Idioma|2.7 — Sólidos inflamables, categorías 1 y 2|
|---|---|---|
||EN|Flammable solid.|
||FR|Matière solide inflammable.|
||GA|Solad inadhainte.|
||IT|Solido infiammabile.|
||LV|Uzliesmojoša cieta viela.|
||LT|Degi kietoji medžiaga.|
||HU|Tűzveszélyes szilárd anyag.|
||MT|Solidu li jaqbad.|
||NL|Ontvlambare vaste stof.|
||PL|Substancja stała łatwopalna.|
||PT|Sólido inflamável.|
||RO|Solid inflamabil.|
||SK|Horľavá tuhá látka.|
||SL|Vnetljiva trdna snov.|
||FI|Syttyvä kiinteä aine.|
||SV|Brandfarligt fast ämne.|

|H240|Idioma|2.8 — Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente, de tipo A<br>2.15 — Peróxidos orgánicos de tipo A|
|---|---|---|
||BG|Може да предизвика експлозия при нагряване.|
||ES|Peligro de explosión en caso de calentamiento.|
||CS|Zahřívání může způsobit výbuch.|
||DA|Eksplosionsfare ved opvarmning.|
||DE|Erwärmung kann Explosion verursachen.|
||ET|Kuumenemisel võib plahvatada.|
||EL|Η θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.|
||EN|Heating may cause an explosion.|
||FR|Peut exploser sous l’effet de la chaleur.|
||GA|D’fhéadfadh téamh a bheith ina chúis le pléascadh.|
||IT|Rischio di esplosione per riscaldamento.|
||LV|Sakaršana var izraisīt eksploziju.|
||LT|Kaitinant gali sprogti.|
||HU|Hő hatására robbanhat.|
||MT|It-tisħin jista’ jikkawża splużjoni.|
||NL|Ontploffingsgevaar bij verwarming.|
||PL|Ogrzanie grozi wybuchem.|
||PT|Risco de explosão sob a acção do calor.|
||RO|Pericol de explozie în caz de încălzire.|

L 353/156 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H240|Idioma|2.8 — Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente, de tipo A<br>2.15 — Peróxidos orgánicos de tipo A|
|---|---|---|
||SK|Zahrievanie môže spôsobiť výbuch.|
||SL|Segrevanje lahko povzroči eksplozijo.|
||FI|Räjähdysvaarallinen kuumennettaessa.|
||SV|Explosivt vid uppvärmning.|

|H241|Idioma|2.8 — Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente, de tipo B<br>2.15 — Peróxidos orgánicos de tipo B|
|---|---|---|
||BG|Може да предизвика пожар или експлозия при нагряване.|
||ES|Peligro de incendio o explosión en caso de calentamiento.|
||CS|Zahřívání může způsobit požár nebo výbuch.|
||DA|Brand- eller eksplosionsfare ved opvarmning.|
||DE|Erwärmung kann Brand oder Explosion verursachen.|
||ET|Kuumenemisel võib süttida või plahvatada.|
||EL|Η θέρμανση μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη.|
||EN|Heating may cause a fire or explosion.|
||FR|Peut s’enflammer ou exploser sous l’effet de la chaleur.|
||GA|D’fhéadfadh téamh a bheith ina chúis le dóiteán nó le pléascadh.|
||IT|Rischio d'incendio o di esplosione per riscaldamento.|
||LV|Sakaršana var izraisīt degšanu vai eksploziju.|
||LT|Kaitinant gali sukelti gaisrą arba sprogti.|
||HU|Hő hatására meggyulladhat vagy robbanhat.|
||MT|It-tisħin jista’ jikkawża nar jew splużjoni.|
||NL|Brand- of ontploffingsgevaar bij verwarming.|
||PL|Ogrzanie może spowodować pożar lub wybuch.|
||PT|Risco de explosão ou de incêndio sob a acção do calor.|
||RO|Pericol de incendiu sau de explozie în caz de încălzire.|
||SK|Zahrievanie môže spôsobiť požiar alebo výbuch.|
||SL|Segrevanje lahko povzroči požar ali eksplozijo.|
||FI|Räjähdys- tai palovaarallinen kuumennettaessa.|
||SV|Brandfarligt eller explosivt vid uppvärmning.|

|H242|Idioma|2.8 — Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente, de tipos C, D, E y F<br>2.15 — Peróxidos orgánicos de tipos C, D, E y F|
|---|---|---|
||BG|Може да предизвика пожар при нагряване.|
||ES|Peligro de incendio en caso de calentamiento.|
||CS|Zahřívání může způsobit požár.|
||DA|Brandfare ved opvarmning.|
||DE|Erwärmung kann Brand verursachen.|
||ET|Kuumenemisel võib süttida.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/157

|H242|Idioma|2.8 — Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente, de tipos C, D, E y F<br>2.15 — Peróxidos orgánicos de tipos C, D, E y F|
|---|---|---|
||EL|Η θέρμανση μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.|
||EN|Heating may cause a fire.|
||FR|Peut s’enflammer sous l’effet de la chaleur.|
||GA|D’fhéadfadh téamh a bheith ina chúis le dóiteán.|
||IT|Rischio d’incendio per riscaldamento.|
||LV|Sakaršana var izraisīt degšanu.|
||LT|Kaitinant gali sukelti gaisrą.|
||HU|Hő hatására meggyulladhat.|
||MT|It-tisħin jista’ jikkawża nar.|
||NL|Brandgevaar bij verwarming.|
||PL|Ogrzanie może spowodować pożar.|
||PT|Risco de incêndio sob a acção do calor.|
||RO|Pericol de incendiu în caz de încălzire.|
||SK|Zahrievanie môže spôsobiť požiar.|
||SL|Segrevanje lahko povzroči požar.|
||FI|Palovaarallinen kuumennettaessa.|
||SV|Brandfarligt vid uppvärmning.|

|H250|Idioma|2.9 — Líquidos pirofóricos, categoría 1<br>2.10 — Sólidos pirofóricos, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Самозапалва се при контакт с въздух.|
||ES|Se inflama espontáneamente en contacto con el aire.|
||CS|Při styku se vzduchem se samovolně vznítí.|
||DA|Selvantænder ved kontakt med luft.|
||DE|Entzündet sich in Berührung mit Luft von selbst.|
||ET|Kokkupuutel õhuga süttib iseenesest.|
||EL|Αυταναφλέγεται εάν εκτεθεί στον αέρα.|
||EN|Catches fire spontaneously if exposed to air.|
||FR|S’enflamme spontanément au contact de l’air.|
||GA|Téann trí thine go spontáineach má nochtar don aer.|
||IT|Spontaneamente infiammabile all'aria.|
||LV|Spontāni aizdegas saskarē ar gaisu.|
||LT|Veikiami oro savaime užsidega.|
||HU|Levegővel érintkezve önmagától meggyullad.|
||MT|Jieħu n-nar spontanjament jekk ikun espost għall-arja.|
||NL|Vat spontaan vlam bij blootstelling aan lucht.|
||PL|Zapala się samorzutnie w przypadku wystawienia na działanie powietrza.|
||PT|Risco de inflamação espontânea em contacto com o ar.|

L 353/158 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H250|Idioma|2.9 — Líquidos pirofóricos, categoría 1<br>2.10 — Sólidos pirofóricos, categoría 1|
|---|---|---|
||RO|Se aprinde spontan, în contact cu aerul.|
||SK|Pri kontakte so vzduchuom sa spontánne vznieti.|
||SL|Samodejno se vžge na zraku.|
||FI|Syttyy itsestään palamaan joutuessaan kosketuksiin ilman kanssa.|
||SV|Spontanantänder vid kontakt med luft.|

|H251|Idioma|2.11 — Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Самонагряващо се: може да се запали.|
||ES|Se calienta espontáneamente; puede inflamarse.|
||CS|Samovolně se zahřívá: může se vznítit.|
||DA|Selvopvarmende, kan selvantænde.|
||DE|Selbsterhitzungsfähig; kann in Brand geraten.|
||ET|Isekuumenev, võib süttida.|
||EL|Αυτοθερμαίνεται: μπορεί να αναφλεγεί.|
||EN|Self-heating: may catch fire.|
||FR|Matière auto-échauffante; peut s’enflammer.|
||GA|Féintéamh: d’fhéadfadh sé dul trí thine.|
||IT|Autoriscaldante; può infiammarsi.|
||LV|Pašsasilstošs; var aizdegties.|
||LT|Savaime kaistančios, gali užsidegti.|
||HU|Önmelegedő: meggyulladhat.|
||MT|Jisħon waħdu: jista' jieħu n-nar.|
||NL|Vatbaar voor zelfverhitting: kan vlam vatten.|
||PL|Substancja samonagrzewająca się: może się zapalić.|
||PT|Susceptível de auto-aquecimento: risco de inflamação.|
||RO|Se autoîncălzeşte, pericol de aprindere.|
||SK|Samovoľne sa zahrieva; môže sa vznietiť.|
||SL|Samosegrevanje: lahko povzroči požar.|
||FI|Itsestään kuumeneva; voi syttyä palamaan.|
||SV|Självupphettande. Kan börja brinna.|

|H252|Idioma|2.11 — Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo, categoría 2|
|---|---|---|
||BG|Самонагряващо се в големи количества; може да се запали.|
||ES|Se calienta espontáneamente en grandes cantidades; puede inflamarse.|
||CS|Ve velkém množství se samovolně zahřívá; může se vznítit.|
||DA|Selvopvarmende i store mængder, kan selvantænde.|
||DE|In großen Mengen selbsterhitzungsfähig; kann in Brand geraten.|
||ET|Suurtes kogustes isekuumenev, võib süttida.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/159

|H252|Idioma|2.11 — Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo, categoría 2|
|---|---|---|
||EL|Σε μεγάλες ποσότητες αυτοθερμαίνεται: μπορεί να αναφλεγεί.|
||EN|Self-heating in large quantities; may catch fire.|
||FR|Matière auto-échauffante en grandes quantités; peut s’enflammer.|
||GA|Féintéamh ina mhórchainníochtaí; d’fhéadfadh sé dul trí thine.|
||IT|Autoriscaldante in grandi quantità; può infiammarsi.|
||LV|Lielos apjomos pašsasilstošs; var aizdegties.|
||LT|Laikant dideliais kiekiais savaime kaista, gali užsidegti.|
||HU|Nagy mennyiségben önmelegedő; meggyulladhat.|
||MT|Jisħon waħdu f’kwantitajiet kbar; jista’ jieħu n-nar.|
||NL|In grote hoeveelheden vatbaar voor zelfverhitting; kan vlam vatten.|
||PL|Substancja samonagrzewająca się w dużych ilościach; może się zapalić.|
||PT|Susceptível de auto-aquecimento em grandes quantidades: risco de inflamação.|
||RO|Se autoîncălzeşte, în cantităţi mari pericol de aprindere.|
||SK|Vo veľkých množstvách sa samovoľne zahrieva; môže sa vznietiť.|
||SL|Samosegrevanje v velikih količinah; lahko povzroči požar.|
||FI|Suurina määrinä itsestään kuumeneva; voi syttyä palamaan.|
||SV|Självupphettande i stora mängder. Kan börja brinna.|

|H260|Idioma|2.12 — Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables; categoría 1|
|---|---|---|
||BG|При контакт с вода отделя запалими газове, които могат да се самозапалят.|
||ES|En contacto con el agua desprende gases inflamables que pueden inflamarse<br>espontáneamente.|
||CS|Při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny, které se mohou samovolně vznítit.|
||DA|Ved kontakt med vand udvikles brandfarlige gasser, som kan selvantænde.|
||DE|In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase, die sich spontan entzünden können.|
||ET|Kokkupuutel veega eraldab tuleohtlikke gaase, mis võivad iseenesest süttida.|
||EL|Σε επαφή με το νερό ελευθερώνει εύφλεκτα αέρια τα οποία μπορούν να αυτοαναφλεγούν.|
||EN|In contact with water releases flammable gases which may ignite spontaneously.|
||FR|Dégage au contact de l’eau des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer spontanément.|
||GA|I dteagmháil le huisce scaoiltear gáis inadhainte a d'fhéadfadh uathadhaint.|
||IT|A contatto con l'acqua libera gas infiammabili che possono infiammarsi spontaneamente.|
||LV|Nonākot saskarē ar ūdeni, izdala uzliesmojošas gāzes, kas var spontāni aizdegties.|
||LT|Kontaktuodami su vandeniu išskiria degias dujas, kurios gali savaime užsidegti.|
||HU|Vízzel érintkezve öngyulladásra hajlamos tűzveszélyes gázokat bocsát ki.|
||MT|Meta jmiss ma’ l-ilma jerħi gassijiet li jaqbdu li jistgħu jieħdu n-nar spontanjament.|
||NL|In contact met water komen ontvlambare gassen vrij die spontaan kunnen ontbranden.|
||PL|W kontakcie z wodą uwalniają łatwopalne gazy, które mogą ulegać samozapaleniu.|
||PT|Em contacto com a água liberta gases que se podem inflamar espontaneamente.|

L 353/160 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H260|Idioma|2.12 — Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables; categoría 1|
|---|---|---|
||RO|În contact cu apa degajă gaze inflamabile care se pot aprinde spontan.|
||SK|Pri kontakte s vodou uvoľňuje horľavé plyny, ktoré sa môžu spontánne zapáliť.|
||SL|V stiku z vodo se sproščajo vnetljivi plini, ki se lahko samodejno vžgejo.|
||FI|Kehittää itsestään syttyviä kaasuja veden kanssa.|
||SV|Vid kontakt med vatten utvecklas brandfarliga gaser som kan självantända.|

|H261|Idioma|2.12 — Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables; categorías 2<br>y 3|
|---|---|---|
||BG|При контакт с вода отделя запалими газове.|
||ES|En contacto con el agua desprende gases inflamables.|
||CS|Při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny.|
||DA|Ved kontakt med vand udvikles brandfarlige gasser.|
||DE|In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase.|
||ET|Kokkupuutel veega eraldab tuleohtlikke gaase.|
||EL|Σε επαφή με το νερό ελευθερώνει εύφλεκτα αέρια.|
||EN|In contact with water releases flammable gases.|
||FR|Dégage au contact de l’eau des gaz inflammables.|
||GA|I dteagmháil le huisce scaoiltear gáis inadhainte.|
||IT|A contatto con l'acqua libera gas infiammabili.|
||LV|Nonākot saskarē ar ūdeni, izdala uzliesmojošu gāzi.|
||LT|Kontaktuodami su vandeniu išskiria degias dujas|
||HU|Vízzel érintkezve tűzveszélyes gázokat bocsát ki.|
||MT|Meta jmiss ma’ l-ilma jerħi gassijiet li jaqbdu.|
||NL|In contact met water komen ontvlambare gassen vrij.|
||PL|W kontakcie z wodą uwalnia łatwopalne gazy.|
||PT|Em contacto com a água liberta gases inflamáveis.|
||RO|În contact cu apa degajă gaze inflamabile.|
||SK|Pri kontakte s vodou uvoľňuje horľavé plyny.|
||SL|V stiku z vodo se sproščajo vnetljivi plini.|
||FI|Kehittää syttyviä kaasuja veden kanssa.|
||SV|Vid kontakt med vatten utvecklas brandfarliga gaser.|

|H270|Idioma|2.4 — Gases comburentes, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Може да предивзика или усили пожар; окислител.|
||ES|Puede provocar o agravar un incendio; comburente.|
||CS|Může způsobit nebo zesílit požár; oxidant.|
||DA|Kan forårsage eller forstærke brand, brandnærende.|
||DE|Kann Brand verursachen oder verstärken; Oxidationsmittel.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/161

|H270|Idioma|2.4 — Gases comburentes, categoría 1|
|---|---|---|
||ET|Võib põhjustada süttimise või soodustada põlemist; oksüdeerija.|
||EL|Μπορεί να προκαλέσει ή να αναζωπυρώσει πυρκαγιά· οξειδωτικό.|
||EN|May cause or intensify fire; oxidiser.|
||FR|Peut provoquer ou aggraver un incendie; comburant.|
||GA|D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le tine nó cur le tine; ocsaídeoir.|
||IT|Può provocare o aggravare un incendio; comburente.|
||LV|Var izraisīt vai pastiprināt degšanu, oksidētājs.|
||LT|Gali sukelti arba padidinti gaisrą, oksidatorius.|
||HU|Tüzet okozhat vagy fokozhatja a tűz intenzitását, oxidáló hatású.|
||MT|Jista’ jikkawża jew iżid in-nar; ossidant.|
||NL|Kan brand veroorzaken of bevorderen; oxiderend.|
||PL|Może spowodować lub intensyfikować pożar; utleniacz.|
||PT|Pode provocar ou agravar incêndios; comburente.|
||RO|Poate provoca sau agrava un incendiu; oxidant.|
||SK|Môže spôsobiť alebo prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo.|
||SL|Lahko povzroči ali okrepi požar; oksidativna snov.|
||FI|Aiheuttaa tulipalon vaaran tai edistää tulipaloa; hapettava.|
||SV|Kan orsaka eller intensifiera brand. Oxiderande.|

|H271|Idioma|2.13 — Líquidos comburentes, categoría 1<br>2.14 — Sólidos comburentes, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Може да предизвика пожар или експлозия; силен окислител.|
||ES|Puede provocar un incendio o una explosión; muy comburente.|
||CS|Může způsobit požár nebo výbuch; silný oxidant.|
||DA|Kan forårsage brand eller eksplosion, stærkt brandnærende.|
||DE|Kann Brand oder Explosion verursachen; starkes Oxidationsmittel.|
||ET|Võib põhjustada süttimise või plahvatuse; tugev oksüdeerija.|
||EL|Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη· ισχυρό οξειδωτικό.|
||EN|May cause fire or explosion; strong oxidiser.|
||FR|Peut provoquer un incendie ou une explosion; comburant puissant.|
||GA|D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le tine nó le pléascadh; an-ocsaídeoir.|
||IT|Può provocare un incendio o un'esplosione; molto comburente.|
||LV|Var izraisīt degšanu vai eksploziju, oksidētājs.|
||LT|Gali sukelti gaisrą arba sprogimą, stiprus oksidatorius.|
||HU|Tüzet vagy robbanást okozhat; erősen oxidáló hatású.|
||MT|Jista’ jikkawża nar jew splużjoni; ossidant qawwi.|
||NL|Kan brand of ontploffingen veroorzaken; sterk oxiderend.|
||PL|Może spowodować pożar lub wybuch; silny utleniacz.|

L 353/162 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H271|Idioma|2.13 — Líquidos comburentes, categoría 1<br>2.14 — Sólidos comburentes, categoría 1|
|---|---|---|
||PT|Risco de incêndio ou de explosão; muito comburente.|
||RO|Poate provoca un incendiu sau o explozie; oxidant puternic.|
||SK|Môže spôsobiť požiar alebo výbuch; silné oxidačné činidlo.|
||SL|Lahko povzroči požar ali eksplozijo; močna oksidativna snov.|
||FI|Aiheuttaa tulipalo- tai räjähdysvaaran; voimakkaasti hapettava.|
||SV|Kan orsaka brand eller explosion. Starkt oxiderande.|

|H272|Idioma|2.13 — Líquidos comburentes, categorías 2 y 3<br>2.14 — Sólidos comburentes, categorías 2 y 3|
|---|---|---|
||BG|Може да усили пожара; окислител.|
||ES|Puede agravar un incendio; comburente.|
||CS|Může zesílit požár; oxidant.|
||DA|Kan forstærke brand, brandnærende.|
||DE|Kann Brand verstärken; Oxidationsmittel.|
||ET|Võib soodustada põlemist; oksüdeerija.|
||EL|Μπορεί να αναζωπυρώσει την πυρκαγιά· οξειδωτικό.|
||EN|May intensify fire; oxidiser.|
||FR|Peut aggraver un incendie; comburant.|
||GA|D’fhéadfadh sé cur le tine; ocsaídeoir.|
||IT|Può aggravare un incendio; comburente.|
||LV|Var pastiprināt degšanu; oksidētājs.|
||LT|Gali padidinti gaisrą, oksidatorius.|
||HU|Fokozhatja a tűz intenzitását; oxidáló hatású.|
||MT|Jista’ jżid in-nar; ossidant.|
||NL|Kan brand bevorderen; oxiderend.|
||PL|Może intensyfikować pożar; utleniacz.|
||PT|Pode agravar incêndios; comburente.|
||RO|Poate agrava un incendiu; oxidant.|
||SK|Môže prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo.|
||SL|Lahko okrepi požar; oksidativna snov.|
||FI|Voi edistää tulipaloa; hapettava.|
||SV|Kan intensifiera brand. Oxiderande.|

|H280|Idioma|2.5 — Gases a presión:<br>Gas comprimido<br>Gas licuado<br>Gas disuelto|
|---|---|---|
||BG|Съдържа газ под налягане; може да експлодира при нагряване.|
||ES|Contiene gas a presión; peligro de explosión en caso de calentamiento.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/163

|H280|Idioma|2.5 — Gases a presión:<br>Gas comprimido<br>Gas licuado<br>Gas disuelto|
|---|---|---|
||CS|Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout.|
||DA|Indeholder gas under tryk, kan eksplodere ved opvarmning.|
||DE|Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren.|
||ET|Sisaldab rõhu all olevat gaasi, kuumenemisel võib plahvatada.|
||EL|Περιέχει αέριο υπό πίεση· εάν θερμανθεί, μπορεί να εκραγεί.|
||EN|Contains gas under pressure; may explode if heated.|
||FR|Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l’effet de la chaleur.|
||GA|Gás istigh ann, faoi bhrú; d’fhéadfadh sé pléascadh, má théitear.|
||IT|Contiene gas sotto pressione; può esplodere se riscaldato.|
||LV|Satur gāzi zem spiediena; karstumā var eksplodēt.|
||LT|Turi slėgio veikiamų dujų, kaitinant gali sprogti.|
||HU|Nyomás alatt lévő gázt tartalmaz; hő hatására robbanhat.|
||MT|Fih gass taħt pressjoni; jista’ jisplodi jekk jissaħħan.|
||NL|Bevat gas onder druk; kan ontploffen bij verwarming.|
||PL|Zawiera gaz pod ciśnieniem; ogrzanie grozi wybuchem.|
||PT|Contém gás sob pressão; risco de explosão sob a acção do calor.|
||RO|Conţine un gaz sub presiune; pericol de explozie în caz de încălzire.|
||SK|Obsahuje plyn pod tlakom, pri zahriatí môže vybuchnúť.|
||SL|Vsebuje plin pod tlakom; segrevanje lahko povzroči eksplozijo.|
||FI|Sisältää paineen alaista kaasua; voi räjähtää kuumennettaessa.|
||SV|Innehåller gas under tryck. Kan explodera vid uppvärmning.|

|H281|Idioma|2.5 — Gases a presión: Gas licuado refrigerado|
|---|---|---|
||BG|Съдържа охладен газ; може да причини криогенни изгаряния или наранявания.|
||ES|Contiene un gas refrigerado; puede provocar quemaduras o lesiones criogénicas.|
||CS|Obsahuje zchlazený plyn; může způsobit omrzliny nebo poškození chladem.|
||DA|Indeholder nedkølet gas, kan forårsage kuldeskader.|
||DE|Enthält tiefkaltes Gas; kann Kälteverbrennungen oder -Verletzungen verursachen.|
||ET|Sisaldab külmutatud gaasi; võib põhjustada külmapõletusi või -kahjustusi.|
||EL|Περιέχει αέριο υπό ψύξη· μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ψύχους ή τραυματισμούς.|
||EN|Contains refrigerated gas; may cause cryogenic burns or injury.|
||FR|Contient un gaz réfrigéré; peut causer des brûlures ou blessures cryogéniques.|
||GA|Gás cuisnithe istigh ann; d’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le dónna crióigineacha nó le<br>díobháil chrióigineach.|
||IT|Contiene gas refrigerato; può provocare ustioni o lesioni criogeniche.|
||LV|Satur atdzesētu gāzi; var radīt kriogēnus apdegumus vai ievainojumus.|
||LT|Turi atšaldytų dujų, gali sukelti kriogeninius nušalimus arba pažeidimus.|

L 353/164 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H281|Idioma|2.5 — Gases a presión: Gas licuado refrigerado|
|---|---|---|
||HU|Mélyhűtött gázt tartalmaz; fagymarást vagy sérülést okozhat.|
||MT|Fih gass imkessaħ; jista’ jikkawża ħruq jew dannu minn temperaturi baxxi.|
||NL|Bevat sterk gekoeld gas; kan cryogene brandwonden of letsel veroorzaken.|
||PL|Zawiera schłodzony gaz; może spowodować oparzenia kriogeniczne lub obrażenia.|
||PT|Contém gás refrigerado; pode provocar queimaduras ou lesões criogénicas.|
||RO|Conţine un gaz răcit; poate cauza arsuri sau leziuni criogenice.|
||SK|Obsahuje schladený plyn; môže spôsobiť kryogénne popáleniny alebo poranenia.|
||SL|Vsebuje ohlajen utekočinjen plin; lahko povzroči ozebline ali poškodbe.|
||FI|Sisältää jäähdytettyä kaasua; voi aiheuttaa jäätymisvamman.|
||SV|Innehåller kyld gas. Kan orsaka svåra köldskador.|

|H290|Idioma|2.16 — Corrosivos para los metales, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Може да бъде корозивно за металите.|
||ES|Puede ser corrosivo para los metales.|
||CS|Může být korozivní pro kovy.|
||DA|Kan ætse metaller.|
||DE|Kann gegenüber Metallen korrosiv sein.|
||ET|Võib söövitada metalle.|
||EL|Μπορεί να διαβρώσει μέταλλα.|
||EN|May be corrosive to metals.|
||FR|Peut être corrosif pour les métaux.|
||GA|D’fhéadfadh sé a bheith creimneach do mhiotail.|
||IT|Può essere corrosivo per i metalli.|
||LV|Var kodīgi iedarboties uz metāliem.|
||LT|Gali ėsdinti metalus.|
||HU|Fémekre korrozív hatású lehet.|
||MT|Jista’ jkun korrużiv għall-metalli.|
||NL|Kan bijtend zijn voor metalen.|
||PL|Może powodować korozję metali.|
||PT|Pode ser corrosivo para os metais.|
||RO|Poate fi corosiv pentru metale.|
||SK|Môže byť korozívna pre kovy.|
||SL|Lahko je jedko za kovine.|
||FI|Voi syövyttää metalleja.|
||SV|Kan vara korrosivt för metaller.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/165

_Tabla 1.2_

**Indicaciones de peligro para la salud humana**

|H300|Idioma|3.1 — Toxicidad aguda (oral), categorías 1 y 2|
|---|---|---|
||BG|Смъртоносeн при поглъщане.|
||ES|Mortal en caso de ingestión.|
||CS|Při požití může způsobit smrt.|
||DA|Livsfarlig ved indtagelse.|
||DE|Lebensgefahr bei Verschlucken.|
||ET|Allaneelamisel surmav.|
||EL|Θανατηφόρο σε περίπτωση κατάποσης.|
||EN|Fatal if swallowed.|
||FR|Mortel en cas d’ingestion.|
||GA|Marfach má shlogtar.|
||IT|Letale se ingerito.|
||LV|Norijot iestājas nāve.|
||LT|Mirtina prarijus.|
||HU|Lenyelve halálos.|
||MT|Fatali jekk jinbela’.|
||NL|Dodelijk bij inslikken.|
||PL|Połknięcie grozi śmiercią.|
||PT|Mortal por ingestão.|
||RO|Mortal în caz de înghiţire.|
||SK|Smrteľný po požití.|
||SL|Smrtno pri zaužitju.|
||FI|Tappavaa nieltynä.|
||SV|Dödligt vid förtäring.|

|H301|Idioma|3.1 — Toxicidad aguda (oral), categoría 3|
|---|---|---|
||BG|Токсичен при поглъщане.|
||ES|Tóxico en caso de ingestión.|
||CS|Toxický při požití.|
||DA|Giftig ved indtagelse.|
||DE|Giftig bei Verschlucken.|
||ET|Allaneelamisel mürgine.|
||EL|Τοξικό σε περίπτωση κατάποσης.|
||EN|Toxic if swallowed.|
||FR|Toxique en cas d’ingestion.|
||GA|Tocsaineach má shlogtar.|

L 353/166 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H301|Idioma|3.1 — Toxicidad aguda (oral), categoría 3|
|---|---|---|
||IT|Tossico se ingerito.|
||LV|Toksisks, ja norij.|
||LT|Toksiška prarijus.|
||HU|Lenyelve mérgező.|
||MT|Tossiku jekk jinbela’.|
||NL|Giftig bij inslikken.|
||PL|Działa toksycznie po połknięciu.|
||PT|Tóxico por ingestão.|
||RO|Toxic în caz de înghiţire.|
||SK|Toxický po požití.|
||SL|Strupeno pri zaužitju.|
||FI|Myrkyllistä nieltynä.|
||SV|Giftigt vid förtäring.|

|H302|Idioma|3.1 — Toxicidad aguda (oral), categoría 4|
|---|---|---|
||BG|Вреден при поглъщане.|
||ES|Nocivo en caso de ingestión.|
||CS|Zdraví škodlivý při požití.|
||DA|Farlig ved indtagelse.|
||DE|Gesundheitsschädlich bei Verschlucken.|
||ET|Allaneelamisel kahjulik.|
||EL|Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης.|
||EN|Harmful if swallowed.|
||FR|Nocif en cas d’ingestion.|
||GA|Díobhálach má shlogtar.|
||IT|Nocivo se ingerito.|
||LV|Kaitīgs, ja norij.|
||LT|Kenksminga prarijus.|
||HU|Lenyelve ártalmas.|
||MT|Jagħmel il-ħsara jekk jinbela’.|
||NL|Schadelijk bij inslikken.|
||PL|Działa szkodliwie po połknięciu.|
||PT|Nocivo por ingestão.|
||RO|Nociv în caz de înghiţire.|
||SK|Škodlivý po požití.|
||SL|Zdravju škodljivo pri zaužitju.|
||FI|Haitallista nieltynä.|
||SV|Skadligt vid förtäring.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/167

|H304|Idioma|3.10 — Peligro por aspiración, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Може да бъде смъртоносен при поглъщане и навлизане в дихателните пътища.|
||ES|Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.|
||CS|Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt.|
||DA|Kan være livsfarligt, hvis det indtages og kommer i luftvejene.|
||DE|Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.|
||ET|Allaneelamisel või hingamisteedesse sattumisel võib olla surmav.|
||EL|Μπορεί να προκαλέσει θάνατο σε περίπτωση κατάποσης και διείσδυσης στις αναπνευστικές<br>οδούς.|
||EN|May be fatal if swallowed and enters airways.|
||FR|Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.|
||GA|D’fhéadfadh sé a bheith marfach má shlogtar é agus má théann sé isteach sna haerbhealaí.|
||HU|Lenyelve és a légutakba kerülve halálos lehet.|
||IT|Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie.|
||LV|Var izraisīt nāvi, ja norij vai iekļūst elpceļos.|
||LT|Prarijus ir patekus į kvėpavimo takus, gali sukelti mirtį.|
||MT|Jista’ jkun fatali jekk jinbela’ u jidħol fil-pajpijiet tan-nifs.|
||NL|Kan dodelijk zijn als de stof bij inslikken in de luchtwegen terechtkomt.|
||PL|Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią.|
||PT|Pode ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias.|
||RO|Poate fi mortal în caz de înghiţire şi de pătrundere în căile respiratorii.|
||SK|Môže byť smrteľný po požití a vniknutí do dýchacích ciest.|
||SL|Pri zaužitju in vstopu v dihalne poti je lahko smrtno.|
||FI|Voi olla tappavaa nieltynä ja joutuessaan hengitysteihin.|
||SV|Kan vara dödligt vid förtäring om det kommer ner i luftvägarna.|

|H310|Idioma|3.1 — Toxicidad aguda (cutánea), categorías 1 y 2|
|---|---|---|
||BG|Смъртоносeн при контакт с кожата.|
||ES|Mortal en contacto con la piel.|
||CS|Při styku s kůží může způsobit smrt.|
||DA|Livsfarlig ved hudkontakt.|
||DE|Lebensgefahr bei Hautkontakt.|
||ET|Nahale sattumisel surmav.|
||EL|Θανατηφόρο σε επαφή με το δέρμα.|
||EN|Fatal in contact with skin.|
||FR|Mortel par contact cutané.|
||GA|Marfach i dteagmháil leis an gcraiceann.|
||HU|Bőrrel érintkezve halálos.|
||IT|Letale per contatto con la pelle.|

L 353/168 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H310|Idioma|3.1 — Toxicidad aguda (cutánea), categorías 1 y 2|
|---|---|---|
||LV|Nonākot saskarē ar ādu, iestājas nāve.|
||LT|Mirtina susilietus su oda.|
||MT|Fatali jekk imiss mal-ġilda.|
||NL|Dodelijk bij contact met de huid.|
||PL|Grozi śmiercią w kontacie ze skórą.|
||PT|Mortal em contacto com a pele.|
||RO|Mortal în contact cu pielea.|
||SK|Smrteľný pri kontakte s pokožkou.|
||SL|Smrtno v stiku s kožo.|
||FI|Tappavaa joutuessaan iholle.|
||SV|Dödligt vid hudkontakt.|

|H311|Idioma|3.1 — Toxicidad aguda (cutánea), categoría 3|
|---|---|---|
||BG|Токсичен при контакт с кожата.|
||ES|Tóxico en contacto con la piel.|
||CS|Toxický při styku s kůží.|
||DA|Giftig ved hudkontakt.|
||DE|Giftig bei Hautkontakt.|
||ET|Nahale sattumisel mürgine.|
||EL|Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.|
||EN|Toxic in contact with skin.|
||FR|Toxique par contact cutané.|
||GA|Tocsaineach i dteagmháil leis an gcraiceann.|
||IT|Tossico per contatto con la pelle.|
||LV|Toksisks, ja nonāk saskarē ar ādu.|
||LT|Toksiška susilietus su oda.|
||HU|Bőrrel érintkezve mérgező.|
||MT|Tossiku meta jmiss mal-ġilda.|
||NL|Giftig bij contact met de huid.|
||PL|Działa toksycznie w kontakcie ze skórą.|
||PT|Tóxico em contacto com a pele.|
||RO|Toxic în contact cu pielea.|
||SK|Toxický pri kontakte s pokožkou.|
||SL|Strupeno v stiku s kožo.|
||FI|Myrkyllistä joutuessaan iholle.|
||SV|Giftigt vid hudkontakt.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/169

|H312|Idioma|3.1 — Toxicidad aguda (cutánea), categoría 4|
|---|---|---|
||BG|Вреден при контакт с кожата.|
||ES|Nocivo en contacto con la piel.|
||CS|Zdraví škodlivý při styku s kůží.|
||DA|Farlig ved hudkontakt.|
||DE|Gesundheitsschädlich bei Hautkontakt.|
||ET|Nahale sattumisel kahjulik.|
||EL|Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.|
||EN|Harmful in contact with skin.|
||FR|Nocif par contact cutané.|
||GA|Díobhálach i dteagmháil leis an gcraiceann.|
||IT|Nocivo per contatto con la pelle.|
||LV|Kaitīgs, ja nonāk saskarē ar ādu.|
||LT|Kenksminga susilietus su oda.|
||HU|Bőrrel érintkezve ártalmas.|
||MT|Jagħmel il-ħsara meta jmiss mal-ġilda.|
||NL|Schadelijk bij contact met de huid.|
||PL|Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą.|
||PT|Nocivo em contacto com a pele.|
||RO|Nociv în contact cu pielea.|
||SK|Škodlivý pri kontakte s pokožkou.|
||SL|Zdravju škodljivo v stiku s kožo.|
||FI|Haitallista joutuessaan iholle.|
||SV|Skadligt vid hudkontakt.|

|H314|Idioma|3.2 — Irritación o corrosión cutáneas, categorías 1A, 1B y 1C|
|---|---|---|
||BG|Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.|
||ES|Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.|
||CS|Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí.|
||DA|Forårsager svære forbrændinger af huden og øjenskader.|
||DE|Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden.|
||ET|Põhjustab rasket nahasöövitust ja silmakahjustusi.|
||EL|Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες.|
||EN|Causes severe skin burns and eye damage.|
||FR|Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves.|
||GA|Ina chúis le dónna tromchúiseacha craicinn agus le damáiste don tsúil.|
||IT|Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari.|
||LV|Izraisa smagus ādas apdegumus un acu bojājumus.|

L 353/170 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H314|Idioma|3.2 — Irritación o corrosión cutáneas, categorías 1A, 1B y 1C|
|---|---|---|
||LT|Smarkiai nudegina odą ir pažeidžia akis.|
||HU|Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz.|
||MT|Jagħmel ħruq serju lill-ġilda u ħsara lill-għajnejn.|
||NL|Veroorzaakt ernstige brandwonden en oogletsel.|
||PL|Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu .|
||PT|Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves.|
||RO|Provoacă arsuri grave ale pielii şi lezarea ochilor.|
||SK|Spôsobuje vážne poleptanie kože a poškodenie očí.|
||SL|Povzroča hude opekline kože in poškodbe oči.|
||FI|Voimakkaasti ihoa syövyttävää ja silmiä vaurioittavaa.|
||SV|Orsakar allvarliga frätskador på hud och ögon.|

|H315|Idioma|3.2 — Irritación o corrosión cutáneas, categoría 2|
|---|---|---|
||BG|Предизвиква дразнене на кожата.|
||ES|Provoca irritación cutánea.|
||CS|Dráždí kůži.|
||DA|Forårsager hudirritation.|
||DE|Verursacht Hautreizungen.|
||ET|Põhjustab nahaärritust.|
||EL|Προκαλεί ερεθισμό του δέρματος.|
||EN|Causes skin irritation.|
||FR|Provoque une irritation cutanée.|
||GA|Ina chúis le greannú craicinn.|
||IT|Provoca irritazione cutanea.|
||LV|Kairina ādu.|
||LT|Dirgina odą.|
||HU|Bőrirritáló hatású.|
||MT|Jagħmel irritazzjoni tal-ġilda.|
||NL|Veroorzaakt huidirritatie.|
||PL|Działa drażniąco na skórę.|
||PT|Provoca irritação cutânea.|
||RO|Provoacă iritarea pielii.|
||SK|Dráždi kožu.|
||SL|Povzroča draženje kože.|
||FI|Ärsyttää ihoa.|
||SV|Irriterar huden.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/171

|H317|Idioma|3.4 — Sensibilización cutánea, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Може да причини алергична кожна реакция.|
||ES|Puede provocar una reacción alérgica en la piel.|
||CS|Může vyvolat alergickou kožní reakci.|
||DA|Kan forårsage allergisk hudreaktion.|
||DE|Kann allergische Hautreaktionen verursachen.|
||ET|Võib põhjustada allergilist nahareaktsiooni.|
||EL|Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική δερματική αντίδραση.|
||EN|May cause an allergic skin reaction.|
||FR|Peut provoquer une allergie cutanée.|
||GA|D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach craicinn.|
||IT|Può provocare una reazione allergica cutanea.|
||LV|Var izraisīt alerģisku ādas reakciju.|
||LT|Gali sukelti alerginę odos reakciją.|
||HU|Allergiás bőrreakciót válthat ki.|
||MT|Jista’ jikkawża reazzjoni allerġika tal-ġilda.|
||NL|Kan een allergische huidreactie veroorzaken.|
||PL|Może powodować reakcję alergiczną skóry.|
||PT|Pode provocar uma reacção alérgica cutânea.|
||RO|Poate provoca o reacţie alergică a pielii.|
||SK|Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu.|
||SL|Lahko povzroči alergijski odziv kože.|
||FI|Voi aiheuttaa allergisen ihoreaktion.|
||SV|Kan orsaka allergisk hudreaktion.|

|H318|Idioma|3.3 — Lesiones oculares graves o irritación ocular, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Предизвиква сериозно увреждане на очите.|
||ES|Provoca lesiones oculares graves.|
||CS|Způsobuje vážné poškození očí.|
||DA|Forårsager alvorlig øjenskade.|
||DE|Verursacht schwere Augenschäden.|
||ET|Põhjustab raskeid silmakahjustusi.|
||EL|Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη.|
||EN|Causes serious eye damage.|
||FR|Provoque des lésions oculaires graves.|
||GA|Ina chúis le damáiste tromchúiseach don tsúil.|
||IT|Provoca gravi lesioni oculari.|
||LV|Izraisa nopietnus acu bojājumus.|

L 353/172 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H318|Idioma|3.3 — Lesiones oculares graves o irritación ocular, categoría 1|
|---|---|---|
||LT|Smarkiai pažeidžia akis.|
||HU|Súlyos szemkárosodást okoz.|
||MT|Jagħmel ħsara serja lill-għajnejn.|
||NL|Veroorzaakt ernstig oogletsel.|
||PL|Powoduje poważne uszkodzenie oczu.|
||PT|Provoca lesões oculares graves.|
||RO|Provoacă leziuni oculare grave.|
||SK|Spôsobuje vážne poškodenie očí.|
||SL|Povzroča hude poškodbe oči.|
||FI|Vaurioittaa vakavasti silmiä.|
||SV|Orsakar allvarliga ögonskador.|

|H319|Idioma|3.3 — Lesiones oculares graves o irritación ocular, categoría 2|
|---|---|---|
||BG|Предизвиква сериозно дразнене на очите.|
||ES|Provoca irritación ocular grave.|
||CS|Způsobuje vážné podráždění očí.|
||DA|Forårsager alvorlig øjenirritation.|
||DE|Verursacht schwere Augenreizung.|
||ET|Põhjustab tugevat silmade ärritust.|
||EL|Προκαλεί σοβαρό οφθαλμικό ερεθισμό.|
||EN|Causes serious eye irritation.|
||FR|Provoque une sévère irritation des yeux.|
||GA|Ina chúis le greannú tromchúiseach don tsúil.|
||IT|Provoca grave irritazione oculare.|
||LV|Izraisa nopietnu acu kairinājumu.|
||LT|Sukelia smarkų akių dirginimą.|
||HU|Súlyos szemirritációt okoz.|
||MT|Jagħmel irritazzjoni serja lill-għajnejn.|
||NL|Veroorzaakt ernstige oogirritatie.|
||PL|Działa drażniąco na oczy.|
||PT|Provoca irritação ocular grave.|
||RO|Provoacă o iritare gravă a ochilor.|
||SK|Spôsobuje vážne podráždenie očí.|
||SL|Povzroča hudo draženje oči.|
||FI|Ärsyttää voimakkaasti silmiä.|
||SV|Orsakar allvarlig ögonirritation.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/173

|H330|Idioma|3.1 — Toxicidad aguda (por inhalación), categorías 1 y 2|
|---|---|---|
||BG|Смъртоносен при вдишване.|
||ES|Mortal en caso de inhalación.|
||CS|Při vdechování může způsobit smrt.|
||DA|Livsfarlig ved indånding.|
||DE|Lebensgefahr bei Einatmen.|
||ET|Sissehingamisel surmav.|
||EL|Θανατηφόρο σε περίπτωση εισπνοής.|
||EN|Fatal if inhaled.|
||FR|Mortel par inhalation.|
||GA|Marfach má ionanálaítear.|
||IT|Letale se inalato.|
||LV|Ieelpojot, iestājas nāve.|
||LT|Mirtina įkvėpus.|
||HU|Belélegezve halálos.|
||MT|Fatali jekk jinxtamm.|
||NL|Dodelijk bij inademing.|
||PL|Wdychanie grozi śmiercią.|
||PT|Mortal por inalação.|
||RO|Mortal în caz de inhalare.|
||SK|Smrteľný pri vdýchnutí.|
||SL|Smrtno pri vdihavanju.|
||FI|Tappavaa hengitettynä.|
||SV|Dödligt vid inandning.|

|H331|Idioma|3.1 — Toxicidad aguda (por inhalación), categoría 3|
|---|---|---|
||BG|Токсичен при вдишване.|
||ES|Tóxico en caso de inhalación.|
||CS|Toxický při vdechování.|
||DA|Giftig ved indånding.|
||DE|Giftig bei Einatmen.|
||ET|Sissehingamisel mürgine.|
||EL|Τοξικό σε περίπτωση εισπνοής.|
||EN|Toxic if inhaled.|
||FR|Toxique par inhalation.|
||GA|Tocsaineach má ionanálaítear.|
||IT|Tossico se inalato.|
||LV|Toksisks ieelpojot.|

L 353/174 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H331|Idioma|3.1 — Toxicidad aguda (por inhalación), categoría 3|
|---|---|---|
||LT|Toksiška įkvėpus.|
||HU|Belélegezve mérgező.|
||MT|Tossiku jekk jinxtamm.|
||NL|Giftig bij inademing.|
||PL|Działa toksycznie w następstwie wdychania.|
||PT|Tóxico por inalação.|
||RO|Toxic în caz de inhalare.|
||SK|Toxický pri vdýchnutí.|
||SL|Strupeno pri vdihavanju.|
||FI|Myrkyllistä hengitettynä.|
||SV|Giftigt vid inandning.|

|H332|Idioma|3.1 — Toxicidad aguda (por inhalación), categoría 4|
|---|---|---|
||BG|Вреден при вдишване.|
||ES|Nocivo en caso de inhalación.|
||CS|Zdraví škodlivý při vdechování.|
||DA|Farlig ved indånding.|
||DE|Gesundheitsschädlich bei Einatmen.|
||ET|Sissehingamisel kahjulik.|
||EL|Επιβλαβές σε περίπτωση εισπνοής.|
||EN|Harmful if inhaled.|
||FR|Nocif par inhalation.|
||GA|Díobhálach má ionanálaítear.|
||IT|Nocivo se inalato.|
||LV|Kaitīgs ieelpojot.|
||LT|Kenksminga įkvėpus.|
||HU|Belélegezve ártalmas.|
||MT|Jagħmel il-ħsara jekk jinxtamm.|
||NL|Schadelijk bij inademing.|
||PL|Działa szkodliwie w następstwie wdychania.|
||PT|Nocivo por inalação.|
||RO|Nociv în caz de inhalare.|
||SK|Škodlivý pri vdýchnutí.|
||SL|Zdravju škodljivo pri vdihavanju.|
||FI|Haitallista hengitettynä.|
||SV|Skadligt vid inandning.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/175

|H334|Idioma|3.4 — Sensibilización respiratoria, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Може да причини алергични или астматични симптоми или затруднения в дишането при<br>вдишване.|
||ES|Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de<br>inhalación.|
||CS|Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže.|
||DA|Kan forårsage allergi- eller astmasymptomer eller åndedrætsbesvær ved indånding.|
||DE|Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen.|
||ET|Sissehingamisel võib põhjustada allergia- või astma sümptomeid või hingamisraskusi.|
||EL|Μπορεί να προκαλέσει αλλεργία ή συμπτώματα άσθματος ή δύσπνοια σε περίπτωση εισπνοής.|
||EN|May cause allergy or asthma symptoms or breathing difficulties if inhaled.|
||FR|Peut provoquer des symptômes allergiques ou d’asthme ou des difficultés respiratoires par<br>inhalation.|
||GA|D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le siomptóim ailléirge nó asma nó le deacrachtaí análaithe<br>má ionanálaítear é.|
||IT|Può provocare sintomi allergici o asmatici o difficoltà respiratorie se inalato.|
||LV|Ja ieelpo, var izraisīt alerģiju vai astmas simptomus, vai apgrūtināt elpošanu.|
||LT|Įkvėpus gali sukelti alerginę reakciją, astmos simptomus arba apsunkinti kvėpavimą.|
||HU|Belélegezve allergiás és asztmás tüneteket, és nehéz légzést okozhat.|
||MT|Jista’ jikkawża sintomi ta' allerġija jew ta’ ażma jew diffikultajiet biex jittieħed in-nifs jekk<br>jinxtamm.|
||NL|Kan bij inademing allergie- of astmasymptomen of ademhalingsmoeilijkheden veroorzaken.|
||PL|Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie<br>wdychania.|
||PT|Quando inalado, pode provocar sintomas de alergia ou de asma ou dificuldades<br>respiratórias.|
||RO|Poate provoca simptome de alergie sau astm sau dificultăţi de respiraţie în caz de inhalare.|
||SK|Pri vdýchnutí môže vyvolať alergiu alebo príznaky astmy, alebo dýchacie ťažkosti.|
||SL|Lahko povzroči simptome alergije ali astme ali težave z dihanjem pri vdihavanju.|
||FI|Voi aiheuttaa hengitettynä allergia- tai astmaoireita tai hengitysvaikeuksia.|
||SV|Kan orsaka allergi- eller astmasymtom eller andningssvårigheter vid inandning.|

|H335|Idioma|3.8 — Toxicidad específica en determinados órganos — Exposición única, categoría 3, irritación de las<br>vías respiratorias|
|---|---|---|
||BG|Може да предизвика дразнене на дихателните пътища.|
||ES|Puede irritar las vías respiratorias.|
||CS|Může způsobit podráždění dýchacích cest.|
||DA|Kan forårsage irritation af luftvejene.|
||DE|Kann die Atemwege reizen.|
||ET|Võib põhjustada hingamisteede ärritust.|
||EL|Μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό της αναπνευστικής οδού.|
||EN|May cause respiratory irritation.|
||FR|Peut irriter les voies respiratoires.|

L 353/176 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H335|Idioma|3.8 — Toxicidad específica en determinados órganos — Exposición única, categoría 3, irritación de las<br>vías respiratorias|
|---|---|---|
||GA|D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le greannú riospráide.|
||IT|Può irritare le vie respiratorie.|
||LV|Var izraisīt elpceļu kairinājumu.|
||LT|Gali dirginti kvėpavimo takus.|
||HU|Légúti irritációt okozhat.|
||MT|Jista’ jikkawża irritazzjoni respiratorja.|
||NL|Kan irritatie van de luchtwegen veroorzaken.|
||PL|Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.|
||PT|Pode provocar irritação das vias respiratórias.|
||RO|Poate provoca iritarea căilor respiratorii.|
||SK|Môže spôsobiť podráždenie dýchacích ciest.|
||SL|Lahko povzroči draženje dihalnih poti.|
||FI|Saattaa aiheuttaa hengitysteiden ärsytystä.|
||SV|Kan orsaka irritation i luftvägarna.|

|H336|Idioma|3.8 — Toxicidad específica en determinados órganos — Exposición única, categoría 3, narcosis|
|---|---|---|
||BG|Може да предизвика сънливост или световъртеж.|
||ES|Puede provocar somnolencia o vértigo.|
||CS|Může způsobit ospalost nebo závratě.|
||DA|Kan forårsage sløvhed eller svimmelhed.|
||DE|Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen.|
||ET|Võib põhjustada unisust või peapööritust.|
||EL|Μπορεί να προκαλέσει υπνηλία ή ζάλη.|
||EN|May cause drowsiness or dizziness.|
||FR|Peut provoquer somnolence ou vertiges.|
||GA|D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le codlatacht nó le meadhrán.|
||IT|Può provocare sonnolenza o vertigini.|
||LV|Var izraisīt miegainību vai reiboņus.|
||LT|Gali sukelti mieguistumą arba galvos svaigimą.|
||HU|Álmosságot vagy szédülést okozhat.|
||MT|Jista’ jikkawża ħedla jew sturdament.|
||NL|Kan slaperigheid of duizeligheid veroorzaken.|
||PL|Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.|
||PT|Pode provocar sonolência ou vertigens.|
||RO|Poate provoca somnolenţă sau ameţeală.|
||SK|Môže spôsobiť ospalosť alebo závraty.|
||SL|Lahko povzroči zaspanost ali omotico.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/177

|H336|Idioma|3.8 — Toxicidad específica en determinados órganos — Exposición única, categoría 3, narcosis|
|---|---|---|
||FI|Saattaa aiheuttaa uneliaisuutta ja huimausta.|
||SV|Kan göra att man blir dåsig eller omtöcknad.|

|H340|Idioma|3.5 — Mutagenicidad en células germinales, categorías 1A y 1B|
|---|---|---|
||BG|Може да причини генетични дефекти_ < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано_<br>_убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >_.|
||ES|Puede provocar defectos genéticos_ <Indíquese la vía de exposición si se ha demostrado_<br>_concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía >_.|
||CS|Může vyvolat genetické poškození_ <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní_<br>_cesty expozice nejsou nebezpečné>._|
||DA|Kan forårsage genetiske defekter <_angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke_<br>_kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej_>.|
||DE|Kann genetische Defekte verursachen <_Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass_<br>_diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>._|
||ET|Võib põhjustada geneetilisi defekte_ <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud_<br>_kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>_.|
||EL|Μπορεί να προκαλέσει γενετικά ελαττώματα <_ αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί_<br>_αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης_ >.|
||EN|May cause genetic defects_ <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of_<br>_exposure cause the hazard>_.|
||FR|Peut induire des anomalies génétiques_ <indiquer la voie d’exposition s’il est formellement prouvé_<br>_qu’aucune autre voie d’exposition ne conduit au même danger>_.|
||GA|D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le héalanga géiniteacha_ <tabhair an bealach nochta má tá sé_<br>_cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>_.|
||IT|Può provocare alterazioni genetiche_ <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra_<br>_via di esposizione comporta il medesimo pericolo>_.|
||LV|Var izraisīt ģenētiskus bojājumus_ <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi_<br>_iedarbības ceļi nerada bīstamību>._|
||LT|Gali sukelti genetinius defektus <_nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti_<br>_veikimo būdai nepavojingi>_.|
||HU|Genetikai károsodást okozhat_ < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően_<br>_bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >._|
||MT|Jista’ jikkawża difetti ġenetiċi <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod<br>konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.|
||NL|Kan genetische schade veroorzaken <_blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is_<br>_dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is_>.|
||PL|Może powodować wady genetyczne_ <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że_<br>_inna droga narażenia nie powoduje zagrożenia>_.|
||PT|Pode provocar anomalias genéticas <_indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de_<br>_que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição_>.|
||RO|Poate provoca anomalii genetice_ <indicaţi calea de expunere, dacă există probe concludente că_<br>_nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>_.|
||SK|Môže spôsobovať genetické poškodenie_ <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že_<br>_iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>_.|
||SL|Lahko povzroči genetske okvare_ <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da_<br>_noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>_.|
||FI|Saattaa aiheuttaa perimävaurioita <_mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara_<br>_ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>_.|
||SV|Kan orsaka genetiska defekter_ <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan_<br>_orsakas av några andra exponeringsvägar>_.|

L 353/178 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H341|Idioma|3.5 — Mutagenicidad en células germinales, categoría 2|
|---|---|---|
||BG|Предполага се, че причинява генетични дефекти_ < да се посочи пътят на експозицията, ако_<br>_е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >._|
||ES|Se sospecha que provoca defectos genéticos_ <Indíquese la vía de exposición si se ha demostrado_<br>_concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>_.|
||CS|Podezření na genetické poškození_ <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní_<br>_cesty expozice nejsou nebezpečné>._|
||DA|Mistænkt for at forårsage genetiske defekter <_angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at_<br>_faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej_>.|
||DE|Kann vermutlich genetische Defekte verursachen <_Expositionsweg angeben, sofern schlüssig_<br>_belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>_.|
||ET|Arvatavasti põhjustab geneetilisi defekte_ <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et_<br>_muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>_.|
||EL|Ύποπτο για πρόκληση γενετικών ελαττωμάτων <_αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί_<br>_αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης_>.|
||EN|Suspected of causing genetic defects_ <state route of exposure if it is conclusively proven that no_<br>_other routes of exposure cause the hazard>_.|
||FR|Susceptible d’induire des anomalies génétiques_ <indiquer la voie d’exposition s’il est_<br>_formellement prouvé qu’aucune autre voie d’exposition ne conduit au même danger>_.|
||GA|Ceaptar go bhféadfadh sé a bheith ina chúis le héalanga géiniteacha <_tabhair an bealach_<br>_nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>_.|
||IT|Sospettato di provocare alterazioni genetiche_ <indicare la via di esposizione se è accertato che_<br>_nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>_.|
||LV|Ir aizdomas, ka var izraisīt ģenētiskus bojājumus_ <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami_<br>_pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>._|
||LT|Įtariama, kad gali sukelti genetinius defektus <_nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta,_<br>_kad kiti veikimo būdai nepavojingi>_.|
||HU|Feltehetően genetikai károsodást okoz_ < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően_<br>_bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >._|
||MT|Suspettat li jikkawża difetti ġenetiċi <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod<br>konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.|
||NL|Verdacht van het veroorzaken van genetische schade <_blootstellingsroute vermelden indien_<br>_afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is_>.|
||PL|Podejrzewa się, że powoduje wady genetyczne_ <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie_<br>_udowodniono, że inna droga narażenia nie powoduje zagrożenia>_.|
||PT|Suspeito de provocar anomalias genéticas <_indicar a via de exposição se existirem provas_<br>_concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição_>.|
||RO|Susceptibil de a provoca anomalii genetice_ < indicaţi calea de expunere, dacă există probe_<br>_concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>_.|
||SK|Podozrenie, že spôsobuje genetické poškodenie_ <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo_<br>_preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>_.|
||SL|Sum povzročitve genetskih okvar_ <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da_<br>_noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>_.|
||FI|Epäillään aiheuttavan perimävaurioita <_mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että_<br>_vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>_.|
||SV|Misstänks kunna orsaka genetiska defekter_ <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att_<br>_faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>_.|

|H350|Idioma|3.6 — Carcinogenicidad, categorías 1A y 1B|
|---|---|---|
||BG|Може да причини рак_ < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че_<br>_няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >._|
||ES|Puede provocar cáncer_ <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el_<br>_peligro no se produce por ninguna otra vía>_.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/179

|H350|Idioma|3.6 — Carcinogenicidad, categorías 1A y 1B|
|---|---|---|
||CS|Může vyvolat rakovinu_ <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice_<br>_nejsou nebezpečné>_.|
||DA|Kan fremkalde kræft <_angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan_<br>_frembringes ad nogen anden eksponeringsvej_>.|
||DE|Kann Krebs erzeugen <_Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei_<br>_keinem anderen Expositionsweg besteht>_.|
||ET|Võib põhjustada vähktõbe_ <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud_<br>_kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>_.|
||EL|Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο <_αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί_<br>_αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης_>.|
||EN|May cause cancer_ <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of_<br>_exposure cause the hazard>_.|
||FR|Peut provoquer le cancer_ <indiquer la voie d’exposition s’il est formellement prouvé qu’aucune autre_<br>_voie d’exposition ne conduit au même danger>_.|
||GA|D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le hailse_ <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go_<br>_cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>_.|
||IT|Può provocare il cancro_<indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di_<br>_esposizione comporta il medesimo pericolo>_.|
||LV|Var izraisīt vēzi_ <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada_<br>_bīstamību>._|
||LT|Gali sukelti vėžį <_nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai_<br>_nepavojingi>_.|
||HU|Rákot okozhat_ < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más_<br>_expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >._|
||MT|Jista’ jikkawża l-kanċer <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li<br>l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.|
||NL|Kan kanker veroorzaken <_blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar_<br>_bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is_>|
||PL|Może powodować raka_ <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że inna droga_<br>_narażenia nie powoduje zagrożenia>_.|
||PT|Pode provocar cancro <_indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo_<br>_não decorre de nenhuma outra via de exposição_>.|
||RO|Poate provoca cancer_ <indicaţi calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale_<br>_de expunere nu provoacă acest pericol>_.|
||SK|Môže spôsobiť rakovinu_ <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby_<br>_expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>_.|
||SL|Lahko povzroči raka_ <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug_<br>_način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>_.|
||FI|Saattaa aiheuttaa syöpää <_mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi_<br>_aiheutua muiden altistumisreittien kautta>_.|
||SV|Kan orsaka cancer_ <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av_<br>_några andra exponeringsvägar>_.|

|H351|Idioma|3.6 — Carcinogenicidad, categoría 2|
|---|---|---|
||BG|Предполага се, че причинява рак_ < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано_<br>_убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >_.|
||ES|Se sospecha que provoca cáncer_ <indíquese la vía de exposición si se se ha demostrado_<br>_concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>._|
||CS|Podezření na vyvolání rakoviny_ <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní_<br>_cesty expozice nejsou nebezpečné>_.|

L 353/180 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H351|Idioma|3.6 — Carcinogenicidad, categoría 2|
|---|---|---|
||DA|Mistænkt for at fremkalde kræft <_angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke_<br>_kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej_>.|
||DE|Kann vermutlich Krebs erzeugen <_Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese_<br>_Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>_.|
||ET|Arvatavasti põhjustab vähktõbe_ <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud_<br>_kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>_.|
||EL|Ύποπτο για πρόκληση καρκίνου <_αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί_<br>_αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης_>.|
||EN|Suspected of causing cancer_ <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routs_<br>_of exposure cause the hazard>_.|
||FR|Susceptible de provoquer le cancer_ <indiquer la voie d’exposition s’il est formellement prouvé_<br>_qu’aucune autre voie d’exposition ne conduit au même danger>_.|
||GA|Ceaptar go bhféadfadh sé a bheith ina chúis le hailse_ <tabhair an bealach nochta má tá sé_<br>_cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>_.|
||IT|Sospettato di provocare il cancro_ <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via_<br>_di esposizione comporta il medesimo pericolo>_.|
||LV|Ir aizdomas, ka var izraisīt vēzi_ <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi_<br>_iedarbības ceļi nerada bīstamību>_.|
||LT|Įtariama, kad sukelia vėžį <_nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo_<br>_būdai nepavojingi>_.|
||HU|Feltehetően rákot okoz_ < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy_<br>_más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >._|
||MT|Suspettat li jikkawża l-kanċer <ara l-mod ta’ espożizzjoni jekk ikun pruvat b’mod konklużiv<br>li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu >.|
||NL|Verdacht van het veroorzaken van kanker <_blootstellingsroute vermelden indien afdoende_<br>_bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is_>.|
||PL|Podejrzewa się, że powoduje raka_ <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że_<br>_inna droga narażenia nie powoduje zagrożenia>_.|
||PT|Suspeito de provocar cancro <_indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o_<br>_perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição_>.|
||RO|Susceptibil de a provoca cancer_ <indicaţi calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio_<br>_altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>_.|
||SK|Podozrenie, že spôsobuje rakovinu_ <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné_<br>_spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>_.|
||SL|Sum povzročitve raka_ <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug_<br>_način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>_.|
||FI|Epäillään aiheuttavan syöpää <_mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei_<br>_voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>_.|
||SV|Misstänks kunna orsaka cancer <_ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte_<br>_kan orsakas av några andra exponeringsvägar>_.|

|H360|Idioma|3.7 — Toxicidad para la reproducción, categorías 1A y 1B|
|---|---|---|
||BG|Може да увреди оплодителната способност или плода <_ да се посочи конкретното_<br>_въздействие, ако е известно > < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано_<br>_убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >._|
||ES|Puede perjudicar la fertilidad o dañar al feto_ <indíquese el efecto específico si se conoce>_<br>_<indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por_<br>_ninguna otra vía>_.|
||CS|Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky_ <uveďte specifický účinek, je-li_<br>_znám> <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou_<br>_nebezpečné>_.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/181

|H360|Idioma|3.7 — Toxicidad para la reproducción, categorías 1A y 1B|
|---|---|---|
||DA|Kan skade forplantningsevnen eller det ufødte barn <_angiv specifik effekt, hvis kendt_> <_angiv_<br>_eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden_<br>_eksponeringsvej_>.|
||DE|Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen <_konkrete_<br>_Wirkung angeben, sofern bekannt>_ <_Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass die_<br>_Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>._|
||ET|Võib kahjustada viljakust või loodet_ <märkida spetsiifiline toime, kui see on teada> <märkida_<br>_kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>_.|
||EL|Μπορεί να βλάψει τη γονιμότητα ή το έμβρυο_ <αναφέρεται η ειδική επίπτωση εάν είναι_<br>_γνωστή> <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει_<br>_κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>_.|
||EN|May damage fertility or the unborn child_ <state specific effect if known > <state route of exposure_<br>_if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>_.|
||FR|Peut nuire à la fertilité ou au fœtus_ <indiquer l’effet spécifique s’il est connu> <indiquer la voie_<br>_d’exposition s’il est formellement prouvé qu’aucune autre voie d’exposition ne conduit au même_<br>_danger>_.|
||GA|D’fhéadfadh sé damáiste a dhéanamh do thorthúlacht nó don leanbh sa bhroinn <_tabhair an_<br>_tsainéifeacht más eol_ > <_tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach_<br>_nochta ar bith eile is cúis leis an nguais_>.|
||IT|Può nuocere alla fertilità o al feto_ <indicare l'effetto specifico, se noto><indicare la via di_<br>_esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>_.|
||LV|Var kaitēt auglībai vai nedzimušajam bērnam_ <norādīt īpašo ietekmi, ja tā ir zināma> <norādīt_<br>_iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>._|
||LT|Gali pakenkti vaisingumui arba negimusiam vaikui <_nurodyti konkretų poveikį, jeigu žinomas>_<br><_nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>._|
||HU|Károsíthatja a termékenységet vagy a születendő gyermeket_ < ha ismert, meg kell adni a_<br>_konkrét hatást > < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más_<br>_expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >._|
||MT|Jista' jagħmel ħsara lill-fertilità jew lit-tarbija li għadha fil-ġuf <_semmi l-effett speċifiku jekk_<br>_ikun magħruf> <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li l-ebda mod ta'_<br>_espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>_.|
||NL|Kan de vruchtbaarheid of het ongeboren kind schaden <_specifiek effect vermelden indien_<br>_bekend_> <_blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere_<br>_blootstellingsroutes niet aanwezig is_>.|
||PL|Może działać szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki_ <podać szczególny skutek,_<br>_jeżeli jest znany> <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że inne drogi narażenia_<br>_nie stwarzają zagrożenia>_.|
||PT|Pode afectar a fertilidade ou o nascituro <_indicar o efeito específico se este for conhecido_> <_indicar_<br>_a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via_<br>_de exposição_>.|
||RO|Poate dăuna fertilităţii sau fătului_ <indicaţi efectul specific, dacă este cunoscut><indicaţi calea de_<br>_expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>_.|
||SK|Môže spôsobiť poškodenie plodnosti alebo nenarodeného dieťaťa_ <uveďte konkrétny účinok,_<br>_ak je známy > <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície_<br>_nevyvolávajú nebezpečenstvo>_.|
||SL|Lahko škoduje plodnosti ali nerojenemu otroku_ <navesti posebni učinek, če je znan> <navesti_<br>_način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča_<br>_takšne nevarnosti>_.|
||FI|Saattaa heikentää hedelmällisyyttä tai vaurioittaa sikiötä <_mainitaan tiedetty spesifinen_<br>_vaikutus>_ <_mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden_<br>_altistumisreittien kautta>_.|
||SV|Kan skada fertiliteten eller det ofödda barnet_ <ange specifik effekt om denna är känd> <ange_<br>_exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra_<br>_exponeringsvägar>._|

L 353/182 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H361|Idioma|3.7 — Toxicidad para la reproducción, categoría 2|
|---|---|---|
||BG|Предполага се, че уврежда оплодителната способност или плода_ < да се посочи конкретното_<br>_въздействие, ако е известно > < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано_<br>_убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >._|
||ES|Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto_ <indíquese el efecto específico si se conoce>_<br>_<indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por_<br>_ninguna otra vía>_.|
||CS|Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky_ <uveďte specifický_<br>_účinek, je-li znám> <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice_<br>_nejsou nebezpečné>._|
||DA|Mistænkt for at skade forplantningsevnen eller det ufødte barn <_angiv specifik effekt, hvis_<br>_kendt_> <_angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen_<br>_anden eksponeringsvej_>.|
||DE|Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen<br><_ konkrete Wirkung angebe, n sofern bekannt >_ <_Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt_<br>_ist, dass die Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>_|
||ET|Arvatavasti kahjustab viljakust või loodet_ <märkida spetsiifiline toime, kui see on teada>_<br>_<märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>_.|
||EL|Ύποπτο για πρόκληση βλάβης στη γονιμότητα ή στο έμβρυο <_αναφέρεται η ειδική επίπτωση_<br>_εάν είναι γνωστή_> <_αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν_<br>_υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης_>.|
||EN|Suspected of damaging fertility or the unborn child_ <state specific effect if known> <state route_<br>_of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>_.|
||FR|Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus_ <indiquer l'effet s'il est connu> <indiquer la voie_<br>_d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même_<br>_danger>_.|
||GA|Ceaptar go bhféadfadh sé damáiste a dhéanamh do thorthúlacht nó don leanbh sa bhroinn<br><_tabhair an tsainéifeacht más eol_ > <_tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach_<br>_nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais_>.|
||IT|Sospettato di nuocere alla fertilità o al feto_ <indicare l'effetto specifico, se noto> <indicare la via_<br>_di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>_.|
||LV|Ir aizdomas, ka var kaitēt auglībai vai nedzimušajam bērnam_ <norādīt īpašo ietekmi, ja tā ir_<br>_zināma> <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada_<br>_bīstamību>._|
||LT|Įtariama, kad kenkia vaisingumui arba negimusiam vaikui <_nurodyti konkretų poveikį, jeigu_<br>_žinomas>_ <_nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>._|
||HU|Feltehetően károsítja a termékenységet vagy a születendő gyermeket_ < ha ismert, meg kell_<br>_adni a konkrét hatást > < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy_<br>_más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >._|
||MT|Suspettat li jagħmel ħsara lill-fertilità jew lit-tarbija li għadha fil-ġuf_ <semmi l-effett speċifiku_<br>_jekk ikun magħruf> <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li l-ebda mod_<br>_ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu >._|
||NL|Kan mogelijks de vruchtbaarheid of het ongeboren kind schaden <_specifiek effect vermelden_<br>_indien bekend_> <_blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere_<br>_blootstellingsroutes niet aanwezig is_>.|
||PL|Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki_ <podać_<br>_szczególny skutek, jeżeli jest znany> <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że_<br>_inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>_.|
||PT|Suspeito de afectar a fertilidade ou o nascituro <_indicar o efeito específico se este for conhecido_><br><_indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma_<br>_outra via de exposição_>.|
||RO|Susceptibil de a dăuna fertilităţii sau fătului_ <indicaţi efectul specific, dacă este_<br>_cunoscut><indicaţi calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu_<br>_provoacă acest pericol>_.|
||SK|Podozrenie, že spôsobuje poškodenie plodnosti alebo nenarodeného dieťaťa_ <uveďte_<br>_konkrétny účinok, ak je známy > <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby_<br>_expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>_.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/183

|H361|Idioma|3.7 — Toxicidad para la reproducción, categoría 2|
|---|---|---|
||SL|Sum škodljivosti za plodnost ali nerojenega otroka_ <navesti posebni učinek, če je znan>_<br>_<navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne_<br>_povzroča takšne nevarnosti>_.|
||FI|Epäillään heikentävän hedelmällisyyttä tai vaurioittavan sikiötä <_mainitaan tiedetty spesifinen_<br>_vaikutus>_ <_mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden_<br>_altistumisreittien kautta>_.|
||SV|Misstänks kunna skada fertiliteten eller det ofödda barnet_ <ange specifik effekt om denna är_<br>_känd> <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra_<br>_exponeringsvägar>._|

|H362|Idioma|3.7 — Toxicidad para la reproducción — Categoría adicional — Efectos sobre la lactancia o a través de<br>ella|
|---|---|---|
||BG|Може да бъде вреден за кърмачета.|
||ES|Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna.|
||CS|Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka.|
||DA|Kan skade børn, der ammes.|
||DE|Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen.|
||ET|Võib kahjustada rinnaga toidetavat last.|
||EL|Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.|
||EN|May cause harm to breast-fed children.|
||FR|Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel.|
||GA|D’fhéadfadh sé díobháil a dhéanamh do leanaí diúil.|
||IT|Può essere nocivo per i lattanti allattati al seno.|
||LV|Var radīt kaitējumu ar krūti barotam bērnam.|
||LT|Gali pakenkti žindomam vaikui.|
||HU|A szoptatott gyermeket károsíthatja.|
||MT|Jista’ jagħmel ħsara lit-tfal imreddgħa.|
||NL|Kan schadelijk zijn via borstvoeding.|
||PL|Może działać szkodliwie na dzieci karmione piersią.|
||PT|Pode ser nocivo para as crianças alimentadas com leite materno.|
||RO|Poate dăuna copiilor alăptaţi la sân.|
||SK|Môže spôsobiť poškodenie u dojčených detí.|
||SL|Lahko škoduje dojenim otrokom.|
||FI|Saattaa aiheuttaa haittaa rintaruokinnassa oleville lapsille.|
||SV|Kan skada spädbarn som ammas.|

|H370|Idioma|3.8 — Toxicidad específica en determinados órganos — Exposición única, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Причинява увреждане на органите_ < или да се посочат всички засегнати органи, ако са_<br>_известни> < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг_<br>_път на експозиция, който води до същата опасност >._|
||ES|Provoca daños en los órganos_ <o indíquense todos los órganos afectados, si se conocen>_<br>_<indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por_<br>_ninguna otra vía>_.|
||CS|Způsobuje poškození orgánů_ <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> <uveďte cestu_<br>_expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>_.|

L 353/184 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H370|Idioma|3.8 — Toxicidad específica en determinados órganos — Exposición única, categoría 1|
|---|---|---|
||DA|Forårsager organskader <_eller angiv alle berørte organer, hvis de kendes_> <_angiv eksponeringsvej,_<br>_hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej_>.|
||DE|Schädigt die Organe <_oder alle betroffenen Organe nennen, sofern bekannt>_ <_Expositionsweg_<br>_angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>_.|
||ET|Kahjustab elundeid_ <või märkida kõik mõjutatud elundid, kui need on teada> <märkida_<br>_kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>_.|
||EL|Προκαλεί βλάβες στα όργανα <_ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν είναι_<br>_γνωστά_> <_ αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει_<br>_κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης_ >.|
||EN|Causes damage to organs_ <or state all organs affected, if known> <state route of exposure if it is_<br>_conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>_.|
||FR|Risque avéré d'effets graves pour les organes_ <ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont_<br>_connus> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition_<br>_ne conduit au même danger>_.|
||GA|Déanann sé damáiste d’orgáin <_nó tabhair na horgáin go léir a bhuailtear, más eol_> <_tabhair an_<br>_bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an_<br>_nguais_>.|
||IT|Provoca danni agli organi_ <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> <indicare la via di_<br>_esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>_.|
||LV|Rada orgānu bojājumus_ <vai norādīt visus skartos orgānus, ja tie ir zināmi> <norādīt iedarbības_<br>_ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>._|
||LT|Kenkia organams <_arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu žinomi>_ <_nurodyti veikimo būdą,_<br>_jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>._|
||HU|Károsítja a szerveket_ < vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek > < meg kell adni_<br>_az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a_<br>_veszélyt >._|
||MT|Jagħmel ħsara lill-organi_ <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magħrufa> <semmi_<br>_l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma_<br>_jikkawża l-periklu>_.|
||NL|Veroorzaakt schade aan organen <_of alle betrokken organen vermelden indien bekend_><br><_blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere_<br>_blootstellingsroutes niet aanwezig is_>.|
||PL|Powoduje uszkodzenie narządów_ <podać szczególny skutek, jeśli jest znany> <podać drogę_<br>_narażenia, jeżeli udowodniono, że inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>_.|
||PT|Afecta os órgãos <_ou indicar todos os órgãos afectados, se forem conhecidos_> <_indicar a via de_<br>_exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de_<br>_exposição_>.|
||RO|Provoacă leziuni ale organelor_ <sau indicaţi toate organele afectate, dacă sunt cunoscute>_<br>_<indicaţi calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă_<br>_acest pericol>_.|
||SK|Spôsobuje poškodenie orgánov_ <alebo uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe> <uveďte_<br>_spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>_.|
||SL|Škoduje organom_ <ali navesti vse organe, na katere vpliva, če je znano> <navesti način_<br>_izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne_<br>_nevarnosti>_.|
||FI|Vahingoittaa elimiä <_tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet>_ <_mainitaan altistumisreitti, jos_<br>_on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>._|
||SV|Orsakar organskador_ <eller ange vilka organ som påverkas om detta är känt> <ange_<br>_exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra_<br>_exponeringsvägar>._|

|H371|Idioma|3.8 — Toxicidad específica en determinados órganos — Exposición única, categoría 2|
|---|---|---|
||BG|Може да причини увреждане на органите_ < или да се посочат всички засегнати органи, ако_<br>_са известни> < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма_<br>_друг път на експозиция, който води до същата опасност >_.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/185

|H371|Idioma|3.8 — Toxicidad específica en determinados órganos — Exposición única, categoría 2|
|---|---|---|
||ES|Puede provocar daños en los órganos_ <o indíquense todos los órganos afectados, si se conocen>_<br>_<indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por_<br>_ninguna otra vía>_.|
||CS|Může způsobit poškození orgánů_ <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> <uveďte_<br>_cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>_.|
||DA|Kan forårsage organskader <_eller angiv alle berørte organer, hvis de kendes_> <_angiv_<br>_eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden_<br>_eksponeringsvej_>.|
||DE|Kann die Organe schädigen <_oder alle betroffenen Organe nennen, sofern bekann>_<br><_Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen_<br>_Expositionsweg besteht>_.|
||ET|Võib kahjustada elundeid_ <või märkida kõik mõjutatud elundid, kui need on teada> <märkida_<br>_kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>_.|
||EL|Μπορεί να προκαλέσει βλάβες στα όργανα <_ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν_<br>_είναι γνωστά_> <_αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν_<br>_υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης_>.|
||EN|May cause damage to organs_ <or state all organs affected, if known> <state route of exposure if it_<br>_is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>_.|
||FR|Risque présumé d'effets graves pour les organes_ <ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont_<br>_connus> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition_<br>_ne conduit au même danger>._|
||GA|D’fhéadfadh damáiste a dhéanamh d’orgáin <_nó tabhair na horgáin go léir a bhuailtear, más_<br>_eol_> <_tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile_<br>_is cúis leis an nguais_>.|
||IT|Può provocare danni agli organi_ <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> <indicare la via di_<br>_esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>_.|
||LV|Var izraisīt orgānu bojājumus_ <vai norādīt visus skartos orgānus, ja tie ir zināmi> <norādīt_<br>_iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>._|
||LT|Gali pakenkti organams <_arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu žinomi>_ <_nurodyti veikimo_<br>_būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>_.|
||HU|Károsíthatja a szerveket_ < vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek > < meg kell_<br>_adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a_<br>_veszélyt >._|
||MT|Jista’ jikkawża ħsara lill-organi_ <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magħrufa>_<br>_<semmi l-mod ta’ espożizzjoni jekk ikun pruvat b’mod konklużiv li l-ebda mod ta’ espożizzjoni ieħor_<br>_ma jikkawża l-periklu>_.|
||NL|Kan schade aan organen <_of alle betrokken organen vermelden indien bekend_> veroorzaken<br><_blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere_<br>_blootstellingsroutes niet aanwezig is_>.|
||PL|Może powodować uszkodzenie narządów_ <podać wszystkie znane narządy, których to dotyczy>_<br>_<podać drogę narażenia, jeżeli udowodniono, że inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>_.|
||PT|Pode afectar os órgãos <_ou indicar todos os órgãos afectados, se forem conhecidos_> <_indicar a via_<br>_de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de_<br>_exposição_>.|
||RO|Poate provoca leziuni ale organelor_ <sau indicaţi toate organele afectate, dacă sunt cunoscute>_<br>_<indicaţi calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă_<br>_acest pericol>_.|
||SK|Môže spôsobiť poškodenie orgánov_ <alebo uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe>_<br>_<uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú_<br>_nebezpečenstvo>_.|
||SL|Lahko škoduje organom_ <ali navesti vse organe, na katere vpliva, če je znano> <navesti način_<br>_izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne_<br>_nevarnosti>_.|
||FI|Saattaa vahingoittaa elimiä <_tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet>_ <_mainitaan_<br>_altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>._|

L 353/186 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H371|Idioma|3.8 — Toxicidad específica en determinados órganos — Exposición única, categoría 2|
|---|---|---|
||SV|Kan orsaka organskador_ <eller ange vilka organ som påverkas om detta är känt> <ange_<br>_exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra_<br>_exponeringsvägar>._|

|H372|Idioma|3.9 — Toxicidad específica en determinados órganos — Exposiciones repetidas, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Причинява увреждане на органите_ < или да се посочат всички засегнати органи, ако са_<br>_известни > посредством продължителна или повтаряща се експозиция < да се посочи_<br>_пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който_<br>_води до същата опасност >_.|
||ES|Provoca daños en los órganos_ <indíquense todos los órganos afectados, si se conocen>_ tras<br>exposiciones prolongadas o repetidas_ <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado_<br>_concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>_.|
||CS|Způsobuje poškození orgánů_ <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy>_ při<br>prodloužené nebo opakované expozici_ <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že_<br>_ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>_.|
||DA|Forårsager organskader <_eller angiv alle berørte organer, hvis de kendes_> ved længerevarende<br>eller gentagen eksponering <_angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan_<br>_frembringes ad nogen anden eksponeringsvej_>.|
||DE|Schädigt die Organe <_alle betroffenen Organe nennen>_ bei längerer oder wiederholter<br>Exposition <_Expositionsweg angeben, wenn schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem_<br>_anderen Expositionsweg besteht>_.|
||ET|Kahjustab elundeid_ <või märkida kõik mõjutatud elundid, kui need on teada>_ pikaajalisel või<br>korduval kokkupuutel_ <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud_<br>_kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>_.|
||EL|Προκαλεί βλάβες στα όργανα <_ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν είναι_<br>_γνωστά_> ύστερα από παρατεταμένη ή επανειλημμένη έκθεση <_ αναφέρεται η οδός έκθεσης αν_<br>_έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης_ >.|
||EN|Causes damage to organs_ <or state all organs affected, if known>_ through prolonged or<br>repeated exposure_ <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of_<br>_exposure cause the hazard>_.|
||FR|Risque avéré d'effets graves pour les organes_ <indiquer tous les organes affectés, s'ils sont_<br>_connus>_ à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée_ <indiquer la voie_<br>_d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même_<br>_danger>_.|
||GA|Déanann damáiste d’orgáin <_nó tabhair na horgáin go léir a bhuailtear, más eol_> trí nochtadh<br>fada nó ilnochtadh <tabhair_ an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach_<br>_nochta ar bith eile is cúis leis an nguais_>.|
||IT|Provoca danni agli organi_ <o indicare tutti gli organi interessati, se noti>_ in caso di esposizione<br>prolungata o ripetuta_ <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di_<br>_esposizione comporta il medesimo pericolo>_.|
||LV|Izraisa orgānu bojājumus_ <vai norādīt visus skartos orgānus, ja tie ir zināmi>_ ilgstošas vai<br>atkārtotas iedarbības rezultātā_ <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi_<br>_iedarbības ceļi nerada bīstamību>._|
||LT|Kenkia organams <_arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu žinoma>,_ jeigu medžiaga veikia<br>ilgai arba kartotinai <_nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai_<br>_nepavojingi>._|
||HU|Ismétlődő vagy hosszabb expozíció esetén_ < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha_<br>_meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >_ károsítja a szerveket<br>_< vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek >._|
||MT|Jikkawża ħsara lill-organi_ <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magħrufa> minħabba_<br>_espożizzjoni fit-tul jew ripetuta <semmi l-mod ta’ espożizzjoni jekk ikun pruvat b’mod konklużiv li l-_<br>_ebda mod ta’ espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>_.|
||NL|Veroorzaakt schade aan organen <_of alle betrokken organen vermelden indien bekend_> bij<br>langdurige of herhaalde blootstelling <_blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is_<br>_dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is_>.|
||PL|Powoduje uszkodzenie narządów_ <podać wszystkie znane narządy, których to dotyczy >_ poprzez<br>długotrwałe lub powtarzane narażenie_ <podać drogę narażenia, jeżeli udowodniono, że inne_<br>_drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>_.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/187

|H372|Idioma|3.9 — Toxicidad específica en determinados órganos — Exposiciones repetidas, categoría 1|
|---|---|---|
||PT|Afecta os órgãos <_ou indicar todos os órgãos afectados, se forem conhecidos_> após exposição<br>prolongada ou repetida <_indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o_<br>_perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição_>.|
||RO|Provoacă leziuni ale organelor_ <sau indicaţi toate organele afectate, dacă sunt cunoscute>_ în caz<br>de expunere prelungită sau repetată_ <indicaţi calea de expunere, dacă există probe concludente că_<br>_nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>_.|
||SK|Spôsobuje poškodenie orgánov_ <alebo uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe>_pri dlhšej<br>alebo opakovanej expozícii_ <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby_<br>_expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>_.|
||SL|Škoduje organom_ <ali navesti vse organe, na katere vpliva, če je znano>_ pri dolgotrajni ali<br>ponavljajoči se izpostavljenosti_ <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da_<br>_noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>_.|
||FI|Vahingoittaa elimiä <_tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet>_ pitkäaikaisessa tai toistuvassa<br>altistumisessa <_mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua_<br>_muiden altistumisreittien kautta>._|
||SV|Orsakar organskador_ <eller ange vilka organ som påverkas om detta är känt>_ genom lång eller<br>upprepad exponering_ <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas_<br>_av några andra exponeringsvägar>_.|

|H373|Idioma|3.9 — Toxicidad específica en determinados órganos — Exposiciones repetidas, categoría 2|
|---|---|---|
||BG|Може да причини увреждане на органите_ < или да се посочат всички засегнати органи, ако_<br>_са известни >_ при продължителна или повтаряща се експозиция_ < да се посочи пътят на_<br>_експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до_<br>_същата опасност >._|
||ES|Puede provocar daños en los órganos_ <indíquense todos los órganos afectados, si se conocen>_<br>tras exposiciones prolongadas o repetidas_ <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado_<br>_concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>_.|
||CS|Může způsobit poškození orgánů_ <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy>_ při<br>prodloužené nebo opakované expozici_ <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že_<br>_ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>_.|
||DA|Kan forårsage organskader <_eller angiv alle berørte organer, hvis de kendes_> ved længerevarende<br>eller gentagen eksponering <_angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan_<br>_frembringes ad nogen anden eksponeringsvej_>.|
||DE|Kann die Organe schädigen <_alle betroffenen Organe nennen, sofern bekannt>_ bei längerer oder<br>wiederholter Exposition <_Expositionsweg angeben, wenn schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei_<br>_keinem anderen Expositionsweg besteht>_.|
||ET|Võib kahjustada elundeid_ <või märkida kõik mõjutatud elundid, kui need on teada>_ pikaajalisel<br>või korduval kokkupuutel_ <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud_<br>_kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>_.|
||EL|Μπορεί να προκαλέσει βλάβες στα όργανα <_ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν_<br>_είναι γνωστά_> ύστερα από παρατεταμένη ή επανειλημμένη έκθεση <_αναφέρεται η οδός έκθεσης_<br>_αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης_>.|
||EN|May cause damage to organs_ <or state all organs affected, if known>_ through prolonged or<br>repeated exposure_ <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of_<br>_exposure cause the hazard>_.|
||FR|Risque présumé d'effets graves pour les organes_ <ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont_<br>_connus>_ à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée_ <indiquer la voie_<br>_d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même_<br>_danger>_.|
||GA|D’fhéadfadh sé damáiste a dhéanamh d’orgáin <_nó tabhair na horgáin go léir a bhuailtear, más_<br>_eol_> trí nochtadh fada nó ilnochtadh_ <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go_<br>_cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais_>.|
||IT|Può provocare danni agli organi_ <o indicare tutti gli organi interessati, se noti>_ in caso di<br>esposizione prolungata o ripetuta_ <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via_<br>_di esposizione comporta il medesimo pericolo>_.|
||LV|Var izraisīt orgānu bojājumus_ <vai norādīt visus skartos orgānus, ja tie ir zināmi>_ ilgstošas vai<br>atkārtotas iedarbības rezultātā_ <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi_<br>_iedarbības ceļi nerada bīstamību>._|

L 353/188 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H373|Idioma|3.9 — Toxicidad específica en determinados órganos — Exposiciones repetidas, categoría 2|
|---|---|---|
||LT|Gali pakenkti organams <_arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu žinomi>_, jeigu medžiaga<br>veikia ilgai arba kartotinai <_nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo_<br>_būdai nepavojingi>._|
||HU|Ismétlődő vagy hosszabb expozíció esetén_ < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha_<br>_meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >_ károsíthatja a<br>szerveket_ > vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek >._|
||MT|Jista’ jikkawża ħsara lill-organi_ <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magħrufa>_<br>_minħabba espożizzjoni fit-tul jew ripetuta <semmi l-mod ta’ espożizzjoni jekk ikun pruvatb’mod_<br>_konklużiv li l-ebda mod ta’ espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>_.|
||NL|Kan schade aan organen <_of alle betrokken organen vermelden indien bekend_> veroorzaken bij<br>langdurige of herhaalde blootstelling <_blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is_<br>_dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is_>.|
||PL|Może powodować uszkodzenie narządów_ <podać wszystkie znane narządy, których to dotyczy >_<br>poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane_ <podać drogę narażenia, jeśli udowodniono, że_<br>_inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>_.|
||PT|Pode afectar os órgãos <_ou indicar todos os órgãos afectados, se forem conhecidos_> após<br>exposição prolongada ou repetida <_indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de_<br>_que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição_>.|
||RO|Poate provoca leziuni ale organelor_ <sau indicaţi toate organele afectate, dacă sunt cunoscute>_ în<br>caz de expunere prelungită sau repetată_ <indicaţi calea de expunere, dacă există probe_<br>_concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>_.|
||SK|Môže spôsobiť poškodenie orgánov_ <alebo uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe>_pri<br>dlhšej alebo opakovanej expozícii_ <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné_<br>_spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>_.|
||SL|Lahko škoduje organom_ <ali navesti vse organe, na katere vpliva, če je znano>_ pri dolgotrajni ali<br>ponavljajoči se izpostavljenosti_ <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da_<br>_noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>_.|
||FI|Saattaa vahingoittaa elimiä <_tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet>_ pitkäaikaisessa tai<br>toistuvassa altistumisessa <_mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi_<br>_aiheutua muiden altistumisreittien kautta>_|
||SV|Kan orsaka organskador_ <eller ange vilka organ som påverkas om detta är känt>_ genom lång<br>eller upprepad exponering_ <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan_<br>_orsakas av några andra exponeringsvägar>_.|

_Tabla 1.3_

**Indicaciones de peligro para el medio ambiente**

|H400|Idioma|4.1 — Peligroso para el medio ambiente acuático — Peligro agudo, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Силно токсичен за водните организми.|
||ES|Muy tóxico para los organismos acuáticos.|
||CS|Vysoce toxický pro vodní organismy.|
||DA|Meget giftig for vandlevende organismer.|
||DE|Sehr giftig für Wasserorganismen.|
||ET|Väga mürgine veeorganismidele.|
||EL|Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.|
||EN|Very toxic to aquatic life.|
||FR|Très toxique pour les organismes aquatiques.|
||GA|An-tocsaineach don saol uisceach.|
||IT|Molto tossico per gli organismi acquatici.|
||LV|Ļoti toksisks ūdens organismiem.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/189

|H400|Idioma|4.1 — Peligroso para el medio ambiente acuático — Peligro agudo, categoría 1|
|---|---|---|
||LT|Labai toksiška vandens organizmams.|
||HU|Nagyon mérgező a vízi élővilágra.|
||MT|Tossiku ħafna għall-organiżmi akwatiċi.|
||NL|Zeer giftig voor in het water levende organismen.|
||PL|Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne.|
||PT|Muito tóxico para os organismos aquáticos.|
||RO|Foarte toxic pentru mediul acvatic.|
||SK|Veľmi toxický pre vodné organizmy.|
||SL|Zelo strupeno za vodne organizme.|
||FI|Erittäin myrkyllistä vesieliöille.|
||SV|Mycket giftigt för vattenlevande organismer.|

|H410|Idioma|4.1 — Peligroso para el medio ambiente acuático — Peligro crónico, categoría 1|
|---|---|---|
||BG|Силно токсичен за водните организми, с дълготраен ефект.|
||ES|Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.|
||CS|Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.|
||DA|Meget giftig med langvarige virkninger for vandlevende organismer.|
||DE|Sehr giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung.|
||ET|Väga mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime.|
||EL|Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, με μακροχρόνιες επιπτώσεις.|
||EN|Very toxic to aquatic life with long lasting effects.|
||FR|Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.|
||GA|An-tocsaineach don saol uisceach, le héifeachtaí fadtréimhseacha.|
||IT|Molto tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.|
||LV|Ļoti toksisks ūdens organismiem ar ilgstošām sekām.|
||LT|Labai toksiška vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus.|
||HU|Nagyon mérgező a vízi élővilágra, hosszan tartó károsodást okoz.|
||MT|Tossiku ħafna għall-organiżmi akwatiċi b’mod li jħalli effetti dejjiema.|
||NL|Zeer giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.|
||PL|Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.|
||PT|Muito tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.|
||RO|Foarte toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung.|
||SK|Veľmi toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.|
||SL|Zelo strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.|
||FI|Erittäin myrkyllistä vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia.|
||SV|Mycket giftigt för vattenlevande organismer med långtidseffekter.|

L 353/190 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|H411|Idioma|4.1 — Peligroso para el medio ambiente acuático — Peligro crónico, categoría 2|
|---|---|---|
||BG|Токсичен за водните организми, с дълготраен ефект.|
||ES|Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.|
||CS|Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.|
||DA|Giftig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger.|
||DE|Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.|
||ET|Mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime.|
||EL|Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, με μακροχρόνιες επιπτώσεις.|
||EN|Toxic to aquatic life with long lasting effects.|
||FR|Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.|
||GA|Tocsaineach don saol uisceach, le héifeachtaí fadtréimhseacha.|
||IT|Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.|
||LV|Toksisks ūdens organismiem ar ilgstošām sekām.|
||LT|Toksiška vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus.|
||HU|Mérgező a vízi élővilágra, hosszan tartó károsodást okoz.|
||MT|Tossiku għall-organiżmi akwatiċi b’mod li jħalli effetti dejjiema.|
||NL|Giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.|
||PL|Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.|
||PT|Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.|
||RO|Toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung.|
||SK|Toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.|
||SL|Strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.|
||FI|Myrkyllistä vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia.|
||SV|Giftigt för vattenlevande organismer med långtidseffekter.|

|H412|Idioma|4.1 — Peligroso para el medio ambiente acuático — Peligro crónico, categoría 3|
|---|---|---|
||BG|Вреден за водните организми, с дълготраен ефект.|
||ES|Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.|
||CS|Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.|
||DA|Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger.|
||DE|Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.|
||ET|Ohtlik veeorganismidele, pikaajaline toime.|
||EL|Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, με μακροχρόνιες επιπτώσεις.|
||EN|Harmful to aquatic life with long lasting effects.|
||FR|Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.|
||GA|Díobhálach don saol uisceach, le héifeachtaí fadtréimhseacha.|
||IT|Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.|
||LV|Kaitīgs ūdens organismiem ar ilgstošām sekām.|
||LT|Kenksminga vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/191

|H412|Idioma|4.1 — Peligroso para el medio ambiente acuático — Peligro crónico, categoría 3|
|---|---|---|
||HU|Ártalmas a vízi élővilágra, hosszan tartó károsodást okoz.|
||MT|Jagħmel ħsara lill-organiżmi akwatiċi b’mod li jħalli effetti dejjiema.|
||NL|Schadelijk voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.|
||PL|Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.|
||PT|Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.|
||RO|Nociv pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung.|
||SK|Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.|
||SL|Škodljivo za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.|
||FI|Haitallista vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia.|
||SV|Skadliga långtidseffekter för vattenlevande organismer.|

|H413|Idioma|4.1 — Peligroso para el medio ambiente acuático — Peligro crónico, categoría 4|
|---|---|---|
||BG|Може да причини дълготраен вреден ефект за водните организми.|
||ES|Puede ser nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.|
||CS|Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy.|
||DA|Kan forårsage langvarige skadelige virkninger for vandlevende organismer.|
||DE|Kann für Wasserorganismen schädlich sein, mit langfristiger Wirkung.|
||ET|Võib avaldada veeorganismidele pikaajalist kahjulikku toimet.|
||EL|Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες επιπτώσεις στους υδρόβιους οργανισμούς.|
||EN|May cause long lasting harmful effects to aquatic life.|
||FR|Peut être nocif à long terme pour les organismes aquatiques.|
||GA|D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le héifeachtaí fadtréimhseacha díobhálacha ar an saol<br>uisceach.|
||IT|Può essere nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.|
||LV|Var radīt ilgstošas kaitīgas sekas ūdens organismiem.|
||LT|Gali sukelti ilgalaikį kenksmingą poveikį vandens organizmams.|
||HU|Hosszan tartó ártalmas hatást gyakorolhat a vízi élővilágra.|
||MT|Jista’ jikkawża effetti ta' ħsara dejjiema lill-organiżmi akwatiċi.|
||NL|Kan langdurige schadelijke gevolgen voor in het water levende organismen hebben.|
||PL|Może powodować długotrwałe szkodliwe skutki dla organizmów wodnych.|
||PT|Pode provocar efeitos nocivos duradouros nos organismos aquáticos.|
||RO|Poate provoca efecte nocive pe termen lung asupra mediului acvatic.|
||SK|Môže mať dlhodobé škodlivé účinky na vodné organizmy.|
||SL|Lahko ima dolgotrajne škodljive učinke na vodne organizme.|
||FI|Voi aiheuttaa pitkäaikaisia haittavaikutuksia vesieliöille.|
||SV|Kan ge skadliga långtidseffekter på vattenlevande organismer.|

L 353/192 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

2. **Parte 2: información suplementaria sobre los peligros**

_Tabla 2.1_

**Propiedades físicas**

|EUH 001|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Експлозивен в сухо състояние.|
||ES|Explosivo en estado seco.|
||CS|Výbušný v suchém stavu.|
||DA|Eksplosiv i tør tilstand.|
||DE|In trockenem Zustand explosionsgefährlich.|
||ET|Plahvatusohtlik kuivana.|
||EL|Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.|
||EN|Explosive when dry.|
||FR|Explosif à l'état sec.|
||GA|Pléascach agus é tirim.|
||IT|Esplosivo allo stato secco.|
||LV|Sprādzienbīstams sausā veidā.|
||LT|Sausos būsenos gali sprogti.|
||HU|Száraz állapotban robbanásveszélyes.|
||MT|Jisplodi meta jinxef.|
||NL|In droge toestand ontplofbaar.|
||PL|Produkt wybuchowy w stanie suchym.|
||PT|Explosivo no estado seco.|
||RO|Exploziv în stare uscată.|
||SK|V suchom stave výbušný.|
||SL|Eksplozivno v suhem stanju.|
||FI|Räjähtävää kuivana.|
||SV|Explosivt i torrt tillstånd.|

|EUH 006|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Експлозивен при или без контакт с въздуха.|
||ES|Explosivo en contacto o sin contacto con el aire.|
||CS|Výbušný za přístupu i bez přístupu vzduchu.|
||DA|Eksplosiv ved og uden kontakt med luft.|
||DE|Mit und ohne Luft explosionsfähig.|
||ET|Plahvatusohtlik õhuga kokkupuutel või kokkupuuteta.|
||EL|Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.|
||EN|Explosive with or without contact with air.|
||FR|Danger d'explosion en contact ou sans contact avec l'air.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/193

|EUH 006|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||GA|Pléascach i dteagmháil le haer nó gan é.|
||IT|Esplosivo a contatto o senza contatto con l'aria.|
||LV|Sprādzienbīstams gaisa un bezgaisa vidē.|
||LT|Gali sprogti ore arba beorėje erdvėje.|
||HU|Levegővel érintkezve vagy anélkül is robbanásveszélyes.|
||MT|Jista' jisplodi b'kuntatt jew bla kuntatt ma' l-ajra.|
||NL|Ontplofbaar met en zonder lucht.|
||PL|Produkt wybuchowy z dostępem lub bez dostępu powietrza.|
||PT|Perigo de explosão com ou sem contacto com o ar.|
||RO|Exploziv în contact sau fără contactul cu aerul.|
||SK|Výbušné pri kontakte alebo bez kontaktu so vzduchom.|
||SL|Eksplozivno v stiku z zrakom ali brez stika z zrakom.|
||FI|Räjähtävää sellaisenaan tai ilman kanssa.|
||SV|Explosivt vid eller utan kontakt med luft.|

|EUH 014|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Реагира бурно с вода.|
||ES|Reacciona violentamente con el agua.|
||CS|Prudce reaguje s vodou.|
||DA|Reagerer voldsomt med vand.|
||DE|Reagiert heftig mit Wasser.|
||ET|Reageerib ägedalt veega.|
||EL|Αντιδρά βίαια με νερό.|
||EN|Reacts violently with water.|
||FR|Réagit violemment au contact de l'eau.|
||GA|Imoibríonn go foirtil le huisce.|
||IT|Reagisce violentemente con l'acqua.|
||LV|Aktīvi reaģē ar ūdeni.|
||LT|Smarkiai reaguoja su vandeniu.|
||HU|Vízzel hevesen reagál.|
||MT|Jirreaġixxi bil-qawwa meta jmiss l-ilma.|
||NL|Reageert heftig met water.|
||PL|Reaguje gwałtownie z wodą.|
||PT|Reage violentamente em contacto com a água.|
||RO|Reacţionează violent în contact cu apa.|
||SK|Prudko reaguje s vodou.|
||SL|Burno reagira z vodo.|

L 353/194 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|EUH 014|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||FI|Reagoi voimakkaasti veden kanssa.|
||SV|Reagerar häftigt med vatten.|

|EUH 018|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При употреба може да се образува запалима/експлозивна паровъздушнa смес.|
||ES|Al usarlo pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas o inflamables.|
||CS|Při používání může vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem.|
||DA|Ved brug kan brandbarlige dampe/eksplosive damp-luftblandinger dannes.|
||DE|Kann bei Verwendung explosionsfähige/entzündbare Dampf/Luft-Gemische bilden.|
||ET|Kasutamisel võib moodustuda tule-/plahvatusohtlik auru-õhu segu.|
||EL|Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.|
||EN|In use may form flammable/explosive vapour-air mixture.|
||FR|Lors de l'utilisation, formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosif.|
||GA|Agus é á úsáid d’fhéadfaí meascán inadhainte/pléascach gaile-aeir a chruthú.|
||IT|Durante l'uso può formarsi una miscela vapore-aria esplosiva/infiammabile.|
||LV|Izmantojot var veidot uzliesmojošu vai sprādzienbīstamu tvaiku un gaisa maisījumu.|
||LT|Naudojama gali sudaryti degius (sprogius) garų-oro mišinius.|
||HU|A használat során tűzveszélyes/robbanásveszélyes gőz/levegő elegy keletkezhet.|
||MT|Meta jintuża jista' jifforma taħlitiet esplussivi jew li jaqbdu jekk jitħallat ma' l-arja.|
||NL|Kan bij gebruik een ontvlambaar/ontplofbaar damp-luchtmengsel vormen.|
||PL|Podczas stosowania mogą powstawać łatwopalne lub wybuchowe mieszaniny par z<br>powietrzem.|
||PT|Pode formar mistura vapor-ar explosiva/inflamável durante a utilização.|
||RO|În timpul utilizării poate forma un amestec vapori-aer, inflamabil/exploziv.|
||SK|Pri použití môže vytvárat’ horľavú/výbušnú zmes pár so vzduchom.|
||SL|Pri uporabi lahko tvori vnetljivo/eksplozivno zmes hlapi-zrak.|
||FI|Käytössä voi muodostua syttyvä/räjähtävä höyry-ilmaseos.|
||SV|Vid användning kan brännbara/explosiva ång-luftblandningar bildas.|

|EUH 019|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Може да образува експлозивни пероксиди.|
||ES|Puede formar peróxidos explosivos.|
||CS|Může vytvářet výbušné peroxidy.|
||DA|Kan danne eksplosive peroxider.|
||DE|Kann explosionsfähige Peroxide bilden.|
||ET|Võib moodustada plahvatusohtlikke peroksiide.|
||EL|Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.|
||EN|May form explosive peroxides.|
||FR|Peut former des peroxydes explosifs.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/195

|EUH 019|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||GA|D’fhéadfadh sé sárocsaídí pléascacha a chruthú.|
||IT|Può formare perossidi esplosivi.|
||LV|Var veidot sprādzienbīstamus peroksīdus.|
||LT|Gali sudaryti sprogius peroksidus.|
||HU|Robbanásveszélyes peroxidokat képezhet.|
||MT|Jista' jifforma perossidi esplussivi.|
||NL|Kan ontplofbare peroxiden vormen.|
||PL|Może tworzyć wybuchowe nadtlenki.|
||PT|Pode formar peróxidos explosivos.|
||RO|Poate forma peroxizi explozivi.|
||SK|Môže vytvárat’ výbušné peroxidy.|
||SL|Lahko tvori eksplozivne perokside.|
||FI|Saattaa muodostaa räjähtäviä peroksideja.|
||SV|Kan bilda explosiva peroxider.|

|EUH 044|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.|
||ES|Riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado.|
||CS|Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu.|
||DA|Eksplosionsfarlig ved opvarmning under indeslutning.|
||DE|Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss.|
||ET|Plahvatusohtlik kuumutamisel kinnises mahutis.|
||EL|Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.|
||EN|Risk of explosion if heated under confinement.|
||FR|Risque d'explosion si chauffé en ambiance confinée.|
||GA|Baol pléasctha arna théamh i limistéar iata.|
||IT|Rischio di esplosione per riscaldamento in ambiente confinato.|
||LV|Sprādziena draudi, karsējot slēgtā vidē.|
||LT|Gali sprogti, jei kaitinama sandariai uždaryta.|
||HU|Zárt térben hő hatására robbanhat.|
||MT|Riskju ta' splużjoni jekk jissaħħan fil-magħluq.|
||NL|Ontploffingsgevaar bij verwarming in afgesloten toestand.|
||PL|Zagrożenie wybuchem po ogrzaniu w zamkniętym pojemniku.|
||PT|Risco de explosão se aquecido em ambiente fechado.|
||RO|Risc de explozie, dacă este încălzit în spaţiu închis.|
||SK|Riziko výbuchu pri zahrievaní v uzavretom priestore.|
||SL|Nevarnost eksplozije ob segrevanju v zaprtem prostoru.|

L 353/196 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|EUH 044|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||FI|Räjähdysvaara kuumennettaessa suljetussa astiassa.|
||SV|Explosionsrisk vid uppvärmning i sluten behållare.|

_Tabla 2.2_

**Propiedades relacionadas con efectos sobre la salud**

|EUH 029|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При контакт с вода се отделя токсичен газ.|
||ES|En contacto con agua libera gases tóxicos.|
||CS|Uvolňuje toxický plyn při styku s vodou.|
||DA|Udvikler giftig gas ved kontakt med vand.|
||DE|Entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige Gase.|
||ET|Kokkupuutel veega eraldub mürgine gaas.|
||EL|Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.|
||EN|Contact with water liberates toxic gas.|
||FR|Au contact de l'eau, dégage des gaz toxiques.|
||GA|I dteagmháil le huisce scaoiltear gás tocsaineach.|
||IT|A contatto con l'acqua libera un gas tossico.|
||LV|Saskaroties ar ūdeni, izdala toksiskas gāzes.|
||LT|Kontaktuodama su vandeniu išskiria toksiškas dujas.|
||HU|Vízzel érintkezve mérgező gázok képződnek.|
||MT|Jitfa' gass tossiku meta jmiss l-ilma.|
||NL|Vormt giftig gas in contact met water.|
||PL|W kontakcie z wodą uwalnia toksyczne gazy.|
||PT|Em contacto com a água liberta gases tóxicos.|
||RO|În contact cu apa, degajă un gaz toxic.|
||SK|Pri kontakte s vodou uvoľňuje toxický plyn.|
||SL|V stiku z vodo se sprošča strupen plin.|
||FI|Kehittää myrkyllistä kaasua veden kanssa.|
||SV|Utvecklar giftig gas vid kontakt med vatten.|

|EUH 031|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При контакт с киселини се отделя токсичен газ.|
||ES|En contacto con ácidos libera gases tóxicos.|
||CS|Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami.|
||DA|Udvikler giftig gas ved kontakt med syre.|
||DE|Entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase.|
||ET|Kokkupuutel hapetega eraldub mürgine gaas.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/197

|EUH 031|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||EL|Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.|
||EN|Contact with acids liberates toxic gas.|
||FR|Au contact d'un acide, dégage un gaz toxique.|
||GA|I dteagmháil le haigéid scaoiltear gás tocsaineach.|
||IT|A contatto con acidi libera gas tossici.|
||LV|Saskaroties ar skābēm, izdala toksiskas gāzes.|
||LT|Kontaktuodama su rūgštimis išskiria toksiškas dujas.|
||HU|Savval érintkezve mérgező gázok képződnek.|
||MT|Jitfa' gass tossiku meta jmiss l-aċidi.|
||NL|Vormt giftig gas in contact met zuren.|
||PL|W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy.|
||PT|Em contacto com ácidos liberta gases tóxicos.|
||RO|În contact cu acizi, degajă un gaz toxic.|
||SK|Pri kontakte s kyselinami uvoľňuje toxický plyn.|
||SL|V stiku s kislinami se sprošča strupen plin.|
||FI|Kehittää myrkyllistä kaasua hapon kanssa.|
||SV|Utvecklar giftig gas vid kontakt med syra.|

|EUH 032|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.|
||ES|En contacto con ácidos libera gases muy tóxicos.|
||CS|Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami.|
||DA|Udvikler meget giftig gas ved kontakt med syre.|
||DE|Entwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase.|
||ET|Kokkupuutel hapetega eraldub väga mürgine gaas.|
||EL|Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.|
||EN|Contact with acids liberates very toxic gas.|
||FR|Au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique.|
||GA|I dteagmháil le haigéid scaoiltear gás an-tocsaineach.|
||IT|A contatto con acidi libera gas molto tossici.|
||LV|Saskaroties ar skābēm, izdala ļoti toksiskas gāzes.|
||LT|Kontaktuodama su rūgštimis išskiria labai toksiškas dujas.|
||HU|Savval érintkezve nagyon mérgező gázok képződnek.|
||MT|Jitfa' gass tossiku ħafna meta jmiss l-aċidi.|
||NL|Vormt zeer giftig gas in contact met zuren.|
||PL|W kontakcie z kwasami uwalnia bardzo toksyczne gazy.|
||PT|Em contacto com ácidos liberta gases muito tóxicos.|
||RO|În contact cu acizi, degajă un gaz foarte toxic.|

L 353/198 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|EUH 032|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||SK|Pri kontakte s kyselinami uvoľňuje veľmi toxický plyn.|
||SL|V stiku s kislinami se sprošča zelo strupen plin.|
||FI|Kehittää erittäin myrkyllistä kaasua hapon kanssa.|
||SV|Utvecklar mycket giftig gas vid kontakt med syra.|

|EUH 066|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Повтарящата се експозиция може да предизвика изсушаване или напукване на кожата.|
||ES|La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel.|
||CS|Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže.|
||DA|Gentagen kontakt kan give tør eller revnet hud.|
||DE|Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen.|
||ET|Korduv kokkupuude võib põhjustada naha kuivust või lõhenemist.|
||EL|Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.|
||EN|Repeated exposure may cause skin dryness or cracking.|
||FR|L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.|
||GA|D’fhéadfadh tirimeacht chraicinn nó scoilteadh craicinn a bheith mar thoradh ar<br>ilnochtadh.|
||IT|L'esposizione ripetuta può provocare secchezza o screpolature della pelle.|
||LV|Atkārtota iedarbība var radīt sausu ādu vai izraisīt tās sprēgāšanu.|
||LT|Pakartotinis poveikis gali sukelti odos džiūvimą arba skilinėjimą.|
||HU|Ismétlődő expozíció a bőr kiszáradását vagy megrepedezését okozhatja.|
||MT|Espożizzjoni ripetuta tista' tikkaġuna nxif jew qsim tal-ġilda.|
||NL|Herhaalde blootstelling kan een droge of een gebarsten huid veroorzaken.|
||PL|Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.|
||PT|Pode provocar pele seca ou gretada, por exposição repetida.|
||RO|Expunerea repetată poate provoca uscarea sau crăparea pielii.|
||SK|Opakovaná expozícia môže spôsobit’ vysušenie alebo popraskanie pokožky.|
||SL|Ponavljajoča izpostavljenost lahko povzroči nastanek suhe ali razpokane kože.|
||FI|Toistuva altistus voi aiheuttaa ihon kuivumista tai halkeilua.|
||SV|Upprepad kontakt kan ge torr hud eller hudsprickor.|

|EUH 070|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Токсично при контакт с очите.|
||ES|Tóxico en contacto con los ojos.|
||CS|Toxický při styku s očima.|
||DA|Giftig ved kontakt med øjnene.|
||DE|Giftig bei Berührung mit den Augen.|
||ET|Silma sattumisel mürgine.|
||EL|Τοξικό σε επαφή με τα μάτια.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/199

|EUH 070|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||EN|Toxic by eye contact.|
||FR|Toxique par contact oculaire.|
||GA|Tocsaineach trí theagmháil leis an tsúil.|
||IT|Tossico per contatto oculare.|
||LV|Toksisks saskarē ar acīm.|
||LT|Toksiška patekus į akis.|
||HU|Szembe kerülve mérgező.|
||MT|Tossiku meta jmiss ma’ l-għajnejn.|
||NL|Giftig bij oogcontact.|
||PL|Działa toksycznie w kontakcie z oczami.|
||PT|Tóxico por contacto com os olhos.|
||RO|Toxic în caz de contact cu ochii.|
||SK|Toxické pri kontakte s očami.|
||SL|Strupeno ob stiku z očmi.|
||FI|Myrkyllistä joutuessaan silmään.|
||SV|Giftigt vid kontakt med ögonen.|

|EUH 071|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Корозивен за дихателните пътища.|
||ES|Corrosivo para las vías respiratorias.|
||CS|Způsobuje poleptání dýchacích cest.|
||DA|Ætsende for luftvejene.|
||DE|Wirkt ätzend auf die Atemwege.|
||ET|Söövitav hingamisteedele.|
||EL|Διαβρωτικό της αναπνευστικής οδού.|
||EN|Corrosive to the respiratory tract.|
||FR|Corrosif pour les voies respiratoires.|
||GA|Creimneach don chonair riospráide.|
||IT|Corrosivo per le vie respiratorie.|
||LV|Kodīgs elpceļiem.|
||LT|Ėsdina kvėpavimo takus.|
||HU|Maró hatású a légutakra.|
||MT|Korrużiv għas-sistema respiratorja.|
||NL|Bijtend voor de luchtwegen.|
||PL|Działa żrąco na drogi oddechowe.|
||PT|Corrosivo para as vias respiratórias.|
||RO|Corosiv pentru căile respiratorii.|
||SK|Žieravé pre dýchacie cesty.|

L 353/200 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|EUH 071|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||SL|Jedko za dihalne poti.|
||FI|Hengityselimiä syövyttävää.|
||SV|Frätande på luftvägarna.|

_Tabla 2.3_

**Propiedades relacionadas con efectos sobre el medio ambiente**

|EUH 059|Idioma|Clase de peligro adicional para la UE|
|---|---|---|
||BG|Опасно за озоновия слой.|
||ES|Peligroso para la capa de ozono.|
||CS|Nebezpečný pro ozonovou vrstvu.|
||DA|Farlig for ozonlaget.|
||DE|Die Ozonschicht schädigend.|
||ET|Ohtlik osoonikihile.|
||EL|Επικίνδυνο για τη στιβάδα του όζοντος.|
||EN|Hazardous to the ozone layer.|
||FR|Dangereux pour la couche d’ozone.|
||GA|Guaiseach don chiseal ózóin.|
||IT|Pericoloso per lo strato di ozono.|
||LV|Bīstams ozona slānim.|
||LT|Pavojinga ozono sluoksniui.|
||HU|Veszélyes az ózonrétegre.|
||MT|Perikoluż għas-saff ta' l-ożonu.|
||NL|Gevaarlijk voor de ozonlaag.|
||PL|Stwarza zagrożenie dla warstwy ozonowej.|
||PT|Perigoso para a camada de ozono.|
||RO|Periculos pentru stratul de ozon.|
||SK|Nebezpečný pre ozónovú vrstvu.|
||SL|Nevarno za ozonski plašč.|
||FI|Vaarallista otsonikerrokselle.|
||SV|Farligt för ozonskiktet.|

3. **Parte 3: elementos suplementarios o información que deben figurar en las etiquetas de determinadas**
**sustancias y mezclas**

|EUH 201/<br>201A|Idioma|Col3|
|---|---|---|
|201<br>201A|BG|Съдържа олово. Да не се използва върху повърхност, която евентуално може да се дъвче или<br>смуче от деца.<br>Внимание! Съдържа олово.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/201

|EUH 201/<br>201A|Idioma|Col3|
|---|---|---|
|201<br>201A|ES|Contiene plomo. No utilizar en objetos que los niños puedan masticar o chupar.<br>¡Atención! Contiene plomo.|
|201<br>201A|CS|Obsahuje olovo. Nemá se používat na povrchy, které mohou okusovat nebo olizovat děti.<br>Pozor! Obsahuje olovo.|
|201<br>201A|DA|Indeholder bly. Må ikke anvendes på genstande, som børn vil kunne tygge eller sutte på.<br>Advarsel! Indeholder bly.|
|201<br>201A|DE|Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut<br>oder gelutscht werden könnten.<br>Achtung! Enthält Blei.|
|201<br>201A|ET|Sisaldab pliid. Mitte kasutada pindadel, mida lapsed võivad närida või imeda.<br>Ettevaatust! Sisaldab pliid.|
|201<br>201A|EL|Περιέχει μόλυβδο. Να μη χρησιμοποιείται σε επιφάνειες που είναι πιθανόν να μασήσουν ή να<br>πιπιλίσουν τα παιδιά.<br>Προσοχή! Περιέχει μόλυβδο.|
|201<br>201A|EN|Contains lead. Should not be used on surfaces liable to be chewed or sucked by children.<br>Warning! Contains lead.|
|201<br>201A|FR|Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des<br>enfants.<br>Attention! Contient du plomb.|
|201<br>201A|GA|Luaidhe ann. Níor chóir a úsáid ar dhromchlaí a d'fhéadfadh a bheith á gcogaint nó á sú ag<br>leanaí.<br>Rabhadh! Luaidhe ann.|
|201<br>201A|IT|Contiene piombo. Non utilizzare su oggetti che possono essere masticati o succhiati dai<br>bambini.<br>Attenzione! Contiene piombo.|
|201<br>201A|LV|Satur svinu. Nedrīkst lietot uz virsmām, kuras var nonākt bērnam mutē.<br>Brīdinājums! Satur svinu.|
|201<br>201A|LT|Sudėtyje yra švino. Nenaudoti paviršiams, kurie gali būti vaikų kramtomi arba čiulpiami.<br>Atsargiai! Sudėtyje yra švino.|
|201<br>201A|HU|Ólmot tartalmaz. Tilos olyan felületeken használni, amelyeket gyermekek szájukba<br>vehetnek.<br>Figyelem! Ólmot tartalmaz.|
|201<br>201A|MT|Fih iċ-ċomb. M'għandux jintuża' fuq uċuh li x'aktarx jomogħduhom jew jerdgħuhom it-tfal.<br>Twissija! Fih iċ-ċomb.|
|201<br>201A|NL|Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of<br>waaraan kinderen kunnen zuigen.<br>Let op! Bevat lood.|
|201<br>201A|PL|Zawiera ołów. Nie należy stosować na powierzchniach, które mogą być gryzione lub ssane<br>przez dzieci.<br>Uwaga! Zawiera ołów.|
|201<br>201A|PT|Contém chumbo. Não utilizar em superfícies que possam ser mordidas ou chupadas por<br>crianças.<br>Atenção! Contém chumbo.|
|201<br>201A|RO|Conţine plumb. A nu se utiliza pe obiecte care pot fi mestecate sau supte de copii.<br>Atenţie! Conţine plumb.|
|201<br>201A|SK|Obsahuje olovo. Nepoužívajte na povrchy, ktoré by mohli žuť alebo oblizovať deti.<br>Pozor! Obsahuje olovo.|
|201<br>201A|SL|Vsebuje svinec. Ne sme se nanašati na površine, ki bi jih lahko žvečili ali sesali otroci.<br>Pozor! Vsebuje svinec.|

L 353/202 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|EUH 201/<br>201A|Idioma|Col3|
|---|---|---|
|201<br>201A|FI|Sisältää lyijyä. Ei saa käyttää pintoihin, joita lapset voivat pureskella tai imeä.<br>Varoitus! Sisältää lyijyä.|
|201<br>201A|SV|Innehåller bly. Bör inte användas på ytor där barn kan komma åt att tugga eller suga.<br>Varning! Innehåller bly.|

|EUH 202|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Цианокрилат. Опасно. Залепва кожата и очите за секунди. Да се съхранява извън обсега на<br>деца.|
||ES|Cianoacrilato. Peligro. Se adhiere a la piel y a los ojos en pocos segundos. Mantener fuera<br>del alcance de los niños.|
||CS|Kyanoakrylát. Nebezpečí. Okamžitě slepuje kůži a oči. Uchovávejte mimo dosah dětí.|
||DA|Cyanoacrylat. Farligt. Klæber til huden og øjnene på få sekunder. Opbevares utilgængeligt<br>for børn.|
||DE|Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf<br>nicht in die Hände von Kindern gelangen.|
||ET|Tsüanoakrülaat. Ohtlik. Liimib naha ja silmad hetkega. Hoida lastele kättesaamatus kohas.|
||EL|Κυανοακρυλική ένωση. Κίνδυνος. Κολλάει στην επιδερμίδα και στα μάτια μέσα σε λίγα<br>δευτερόλεπτα. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.|
||EN|Cyanoacrylate. Danger. Bonds skin and eyes in seconds. Keep out of the reach of children.|
||FR|Cyanoacrylate. Danger. Colle à la peau et aux yeux en quelques secondes. À conserver hors<br>de portée des enfants.|
||GA|Cianaicrioláit. Contúirt. Nascann craiceann agus súile laistigh de shoicindí. Coimeád as<br>aimsiú leanaí.|
||IT|Cianoacrilato. Pericolo. Incolla la pelle e gli occhi in pochi secondi. Tenere fuori dalla<br>portata dei bambini.|
||LV|Ciānakrilāts. Bīstami. Iedarbība uz acīm un ādu tūlītēja. Sargāt no bērniem.|
||LT|Cianakrilatas. Pavojinga. Staigiai suklijuoja odą ir akis. Laikyti vaikams neprieinamoje<br>vietoje.|
||HU|Cianoakrilát. Veszély! Néhány másodperc alatt a bőrre és a szembe ragad. Gyermekektől<br>elzárva tartandó.|
||MT|Cyanoacrylate. Periklu. Iwaħħal il-ġilda u l-għajnejn fi ftit sekondi. Żomm ‘il bogħod minn<br>fejn jistgħu jilħquh it-tfal.|
||NL|Cyanoacrylaat. Gevaarlijk. Kleeft binnen enkele seconden aan huid en oogleden. Buiten het<br>bereik van kinderen houden.|
||PL|Cyjanoakrylany. Niebezpieczeństwo. Skleja skórę i powieki w ciągu kilku sekund. Chronić<br>przed dziećmi.|
||PT|Cianoacrilato. Perigo. Cola à pele e aos olhos em poucos segundos. Manter fora do alcance<br>das crianças.|
||RO|Cianoacrilat. Pericol. Se lipeşte de piele şi ochi în câteva secunde. A nu se lăsa la îndemâna<br>copiilor.|
||SK|Kyanoakrylát. Nebezpečenstvo. V priebehu niekoľkých sekúnd zlepí pokožku a oči.<br>Uchovávajte mimo dosahu detí.|
||SL|Cianoakrilat. Nevarno. Kožo in oči zlepi v nekaj sekundah. Hraniti zunaj dosega otrok.|
||FI|Syanoakrylaattia. Vaara. Liimaa ihon ja silmät hetkessä. Säilytettävä lasten ulottumatto-<br>missa.|
||SV|Cyanoakrylat. Fara. Fäster snabbt på hud och ögon. Förvaras oåtkomligt för barn.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/203

|EUH 203|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Съдържа хром (VI). Може да причини алергична реакция.|
||ES|Contiene cromo (VI). Puede provocar una reacción alérgica.|
||CS|Obsahuje chrom (VI). Může vyvolat alergickou reakci.|
||DA|Indeholder krom (VI). Kan udløse allergisk reaktion.|
||DE|Enthält Chrom (VI). Kann allergische Reaktionen hervorrufen.|
||ET|Sisaldab kroomi (VI). Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni.|
||EL|Περιέχει χρώμιο (VI). Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση.|
||EN|Contains chromium (VI). May produce an allergic reaction.|
||FR|Contient du chrome (VI). Peut produire une réaction allergique.|
||GA|Cróimiam (VI) ann. D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach.|
||IT|Contiene cromo (VI). Può provocare una reazione allergica.|
||LV|Satur hromu (VI). Var izraisīt alerģisku reakciju.|
||LT|Sudėtyje yra chromo (VI). Gali sukelti alerginę reakciją.|
||HU|Krómot (VI) tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki.|
||MT|Fih il-kromju (VI). Jista’ joħloq reazzjoni allerġika.|
||NL|Bevat zeswaardig chroom. Kan een allergische reactie veroorzaken.|
||PL|Zawiera chrom (VI). Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.|
||PT|Contém crómio (VI). Pode provocar uma reacção alérgica.|
||RO|Conţine crom (VI). Poate provoca o reacţie alergică.|
||SK|Obsahuje chróm (VI). Môže vyvolať alergickú reakciu.|
||SL|Vsebuje krom (VI). Lahko povzroči alergijski odziv.|
||FI|Sisältää kromi(VI)-yhdisteitä. Voi aiheuttaa allergisen reaktion.|
||SV|Innehåller krom (VI). Kan orsaka en allergisk reaktion.|

|EUH 204|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Съдържа изоцианати. Може да причини алергична реакция.|
||ES|Contiene isocianatos. Puede provocar una reacción alérgica.|
||CS|Obsahuje isokyanáty. Může vyvolat alergickou reakci.|
||DA|Indeholder isocyanater. Kan udløse allergisk reaktion.|
||DE|Enthält Isocyanate. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.|
||ET|Sisaldab isotsüanaate. Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni.|
||EL|Περιέχει ισοκυανικές ενώσεις. Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση.|
||EN|Contains isocyanates. May produce an allergic reaction.|
||FR|Contient des isocyanates. Peut produire une réaction allergique.|
||GA|Isicianaítí ann. D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach.|
||IT|Contiene isocianati. Può provocare una reazione allergica.|
||LV|Satur izocianātus. Var izraisīt alerģisku reakciju.|
||LT|Sudėtyje yra izocianatų. Gali sukelti alerginę reakciją.|

L 353/204 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|EUH 204|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||HU|Izocianátokat tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki.|
||MT|Fih l-isocyanates. Jista’ jagħmel reazzjoni allerġika.|
||NL|Bevat isocyanaten. Kan een allergische reactie veroorzaken.|
||PL|Zawiera izocyjaniany. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.|
||PT|Contém isocianatos. Pode provocar uma reacção alérgica.|
||RO|Conţine izocianaţi. Poate provoca o reacţie alergică.|
||SK|Obsahuje izokyanáty. Môže vyvolať alergickú reakciu.|
||SL|Vsebuje izocianate. Lahko povzroči alergijski odziv.|
||FI|Sisältää isosyanaatteja. Voi aiheuttaa allergisen reaktion.|
||SV|Innehåller isocyanater. Kan orsaka en allergisk reaktion.|

|EUH 205|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Съдържа епоксидни съставки. Може да причини алергична реакция.|
||ES|Contiene componentes epoxídicos. Puede provocar una reacción alérgica.|
||CS|Obsahuje epoxidové složky. Může vyvolat alergickou reakci.|
||DA|Indeholder epoxyforbindelser. Kan udløse allergisk reaktion.|
||DE|Enthält epoxidhaltige Verbindungen. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.|
||ET|Sisaldab epoksükomponente. Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni.|
||EL|Περιέχει εποξειδικές ενώσεις. Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση.|
||EN|Contains epoxy constituents. May produce an allergic reaction.|
||FR|Contient des composés époxydiques. Peut produire une réaction allergique.|
||GA|Comhábhair eapocsacha ann. D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach.|
||IT|Contiene componenti epossidici. Può provocare una reazione allergica.|
||LV|Satur epoksīda sastāvdaļas. Var izraisīt alerģisku reakciju.|
||LT|Sudėtyje yra epoksidinių komponentų. Gali sukelti alerginę reakciją.|
||HU|Epoxid tartalmú vegyületeket tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki.|
||MT|Fih kostitwenti ta’ l-eposside. Jista’ jagħmel reazzjoni allerġika.|
||NL|Bevat epoxyverbindingen. Kan een allergische reactie veroorzaken.|
||PL|Zawiera składniki epoksydowe. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.|
||PT|Contém componentes epoxídicos. Pode provocar uma reacção alérgica.|
||RO|Conţine componenţi epoxidici. Poate provoca o reacţie alergică.|
||SK|Obsahuje epoxidové zložky. Môže vyvolať alergickú reakciu.|
||SL|Vsebuje epoksidne sestavine. Lahko povzroči alergijski odziv.|
||FI|Sisältää epoksihartseja. Voi aiheuttaa allergisen reaktion.|
||SV|Innehåller epoxiförening. Kan orsaka en allergisk reaktion.|

|EUH 206|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Внимание! Да не се използва заедно с други продукти. Може да отдели опасни газове (хлор).|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/205

|EUH 206|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||ES|¡Atención! No utilizar junto con otros productos. Puede desprender gases peligrosos (cloro).|
||CS|Pozor! Nepoužívejte společně s jinými výrobky. Může uvolňovat nebezpečné plyny (chlor).|
||DA|Advarsel! Må ikke anvendes i forbindelse med andre produkter. Farlige luftarter (chlor) kan<br>frigøres.|
||DE|Achtung! Nicht zusammen mit anderen Produkten verwenden, da gefährliche Gase (Chlor)<br>freigesetzt werden können.|
||ET|Ettevaatust! Mitte kasutada koos teiste toodetega. Segust võib eralduda ohtlikke gaase<br>(kloori).|
||EL|Προσοχή! Να μην χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με άλλα προϊόντα. Μπορεί να ελευθερωθούν<br>επικίνδυνα αέρια (χλώριο).|
||EN|Warning! Do not use together with other products. May release dangerous gases (chlorine).|
||FR|Attention! Ne pas utiliser en combinaison avec d’autres produits. Peut libérer des gaz<br>dangereux (chlore).|
||GA|Rabhadh! Ná húsáid in éineacht le táirgí eile. D’fhéadfadh sé go scaoilfí gáis chontúirteacha<br>(clóirín).|
||IT|Attenzione! Non utilizzare in combinazione con altri prodotti. Possono liberarsi gas<br>pericolosi (cloro).|
||LV|Brīdinājums! Nelietot kopā ar citiem produktiem. Var izdalīt bīstamas gāzes (hloru).|
||LT|Atsargiai! Nenaudoti kartu su kitais produktais. Gali išskirti pavojingas dujas (chlorą).|
||HU|Figyelem! Tilos más termékekkel együtt használni. Veszélyes gázok (klór) szabadulhatnak<br>fel.|
||MT|Twissija! Tużahx flimkien ma’ prodotti oħra. Jista’ jerħi gassijiet perikolużi (kloru).|
||NL|Let op! Niet in combinatie met andere producten gebruiken. Er kunnen gevaarlijke gassen<br>(chloor) vrijkomen.|
||PL|Uwaga! Nie stosować razem z innymi produktami. Może wydzielać niebezpieczne gazy<br>(chlor).|
||PT|Atenção! Não utilizar juntamente com outros produtos. Podem libertar-se gases perigosos<br>(cloro).|
||RO|Atenţie! A nu se folosi împreună cu alte produse. Poate elibera gaze periculoase (clor).|
||SK|Pozor! Nepoužívajte spolu s inými výrobkami. Môžu uvoľňovať nebezpečné plyny (chlór).|
||SL|Pozor! Ne uporabljajte skupaj z drugimi izdelki. Lahko se sproščajo nevarni plini (klor).|
||FI|Varoitus! Älä käytä yhdessä muiden tuotteiden kanssa. Tuotteesta voi vapautua vaarallista<br>kaasua (klooria).|
||SV|Varning! Får ej användas tillsammans med andra produkter. Kan avge farliga gaser (klor).|

|EUH 207|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Внимание! Съдържа кадмий. При употреба се образуват опасни пари. Вижте информацията,<br>предоставена от производителя. Спазвайте инструкциите за безопасност.|
||ES|¡Atención! Contiene cadmio. Durante su utilización se desprenden vapores peligrosos. Ver<br>la información facilitada por el fabricante. Seguir las instrucciones de seguridad.|
||CS|Pozor! Obsahuje kadmium. Při používání vznikají nebezpečné výpary. Viz informace<br>dodané výrobcem. Dodržujte bezpečnostní pokyny.|
||DA|Advarsel! Indeholder cadmium. Der udvikles farlige dampe under anvendelsen. Se<br>producentens oplysninger. Overhold sikkerhedsforskrifterne.|
||DE|Achtung! Enthält Cadmium. Bei der Verwendung entstehen gefährliche Dämpfe. Hinweise<br>des Herstellers beachten. Sicherheitsanweisungen einhalten.|

L 353/206 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|EUH 207|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||ET|Ettevaatust! Sisaldab kaadmiumi. Kasutamisel moodustuvad ohtlikud aurud. Vt tootja<br>esitatud teavet. Järgida ohutuseeskirju.|
||EL|Προσοχή! Περιέχει κάδμιο. Κατά τη χρήση αναπτύσσονται επικίνδυνες αναθυμιάσεις. Βλέπετε<br>πληροφορίες του κατασκευαστή. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας.|
||EN|Warning! Contains cadmium. Dangerous fumes are formed during use. See information<br>supplied by the manufacturer. Comply with the safety instructions.|
||FR|Attention! Contient du cadmium. Des fumées dangereuses se développent pendant<br>l’utilisation. Voir les informations fournies par le fabricant. Respectez les consignes de<br>sécurité.|
||GA|Rabhadh! Caidmiam ann. Cruthaítear múch chontúirteach le linn a úsáide. Féach an<br>fhaisnéis atá curtha ar fáil ag an monaróir. Cloígh leis na treoracha sábháilteachta.|
||IT|Attenzione! Contiene cadmio. Durante l'uso si sviluppano fumi pericolosi. Leggere le<br>informazioni fornite dal fabbricante. Rispettare le disposizioni di sicurezza.|
||LV|Brīdinājums! Satur kadmiju. Lietojot veidojas bīstami izgarojumi. Sk. ražotāja sniegto<br>informāciju. Ievērot drošības instrukcijas.|
||LT|Atsargiai! Sudėtyje yra kadmio. Naudojant susidaro pavojingi garai. Žiūrėti gamintojo<br>pateiktą informaciją. Vykdyti saugos instrukcijas.|
||HU|Figyelem! Kadmiumot tartalmaz! A használat során veszélyes füstök képződnek. Lásd a<br>gyártó által közölt információt. Be kell tartani a biztonsági előírásokat.|
||MT|Twissija! Fih il-kadmju. Waqt li jintuża jiffurmaw dħaħen perikolużi. Ara l-informazzjoni<br>mogħtija mill-fabbrikant. Ħares l-istruzzjonijiet dwar is-sigurtà.|
||NL|Let op! Bevat cadmium. Bij het gebruik ontwikkelen zich gevaarlijke dampen. Zie de<br>aanwijzingen van de fabrikant. Neem de veiligheidsvoorschriften in acht.|
||PL|Uwaga! Zawiera kadm. Podczas stosowania wydziela niebezpieczne pary. Zapoznaj się z<br>informacją dostarczoną przez producenta. Przestrzegaj instrukcji bezpiecznego stosowania.|
||PT|Atenção! Contém cádmio. Libertam-se fumos perigosos durante a utilização. Ver as<br>informações fornecidas pelo fabricante. Respeitar as instruções de segurança.|
||RO|Atenţie! Conţine cadmiu. În timpul utilizării se degajă un fum periculos. A se vedea<br>informaţiile furnizate de producător. A se respecta instrucţiunile privind siguranţa.|
||SK|Pozor! Obsahuje kadmium. Pri používaní sa tvorí nebezpečný dym. Pozri informácie od<br>výrobcu. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.|
||SL|Pozor! Vsebuje kadmij. Med uporabo nastajajo nevarni dimi. Preberite informacije<br>proizvajalca. Upoštevajte navodila za varno uporabo.|
||FI|Varoitus! Sisältää kadmiumia. Käytettäessä muodostuu vaarallisia huuruja. Noudata<br>valmistajan antamia ohjeita. Noudata turvallisuusohjeita.|
||SV|Varning! Innehåller kadmium. Farliga ångor bildas vid användning. Se information från<br>tillverkaren. Följ skyddsanvisningarna.|

|EUH 208|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Съдържа < наименование на сенсибилизиращото вещество>. Може да предизвика алергична<br>реакция.|
||ES|Contiene <nombre de la sustancia sensibilizante>. Puede provocar una reacción alérgica.|
||CS|Obsahuje <název senzibilizující látky>. Může vyvolat alergickou reakci.|
||DA|Indeholder <navn på det sensibiliserende stof>. Kan udløse allergisk reaktion.|
||DE|Enthält <Name des sensibilisierenden Stoffes>. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.|
||ET|Sisaldab <sensibiliseeriva aine nimetus>. Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni.|
||EL|Περιέχει <όνομα της ευαισθητοποιητικής ουσίας>. Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση.|
||EN|Contains <name of sensitising substance>. May produce an allergic reaction.|
||FR|Contient <nom de la substance sensibilisante>. Peut produire une réaction allergique.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/207

|EUH 208|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||GA|<Ainm na substainte íograithe> ann. D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh<br>ailléirgeach.|
||IT|Contiene <denominazione della sostanza sensibilizzante>. Può provocare una reazione<br>allergica.|
||LV|Satur <sensibilizējošās vielas nosaukums>. Var izraisīt alerģisku reakciju.|
||LT|Sudėtyje yra <jautrinančios medžiagos pavadinimas>. Gali sukelti alerginę reakciją.|
||HU|<Allergén anyag neve>-t tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki.|
||MT|Fih <l-isem tas-sustanza sensibbli>. Jista’ jagħmel reazzjoni allerġika.|
||NL|Bevat <naam van de sensibiliserende stof>. Kan een allergische reactie veroorzaken.|
||PL|Zawiera <nazwa substancji uczulającej>. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.|
||PT|Contém <nome da substância sensibilizante em questão>. Pode provocar uma reacção<br>alérgica.|
||RO|Conţine <denumirea substanţei sensibilizante>. Poate provoca o reacţie alergică.|
||SK|Obsahuje <názov senzibilizujúcej látky>. Môže vyvolať alergickú reakciu.|
||SL|Vsebuje <ime snovi, ki povzroča preobčutljivost>. Lahko povzroči alergijski odziv.|
||FI|Sisältää <herkistävän aineen nimi>. Voi aiheuttaa allergisen reaktion.|
||SV|Innehåller <namnet på det sensibiliserande ämnet>. Kan orsaka en allergisk reaktion.|

|EUH 209/<br>209A|Idioma|Col3|
|---|---|---|
|209<br>209A|BG|При употреба може да стане силно запалимо.<br>При употреба може да стане запалимо.|
|209<br>209A|ES|Puede inflamarse fácilmente al usarlo.<br>Puede inflamarse al usarlo.|
|209<br>209A|CS|Při používání se může stát vysoce hořlavým.<br>Při používání se může stát hořlavým.|
|209<br>209A|DA|Kan blive meget brandfarlig ved brug.<br>Kan blive brandfarlig ved brug.|
|209<br>209A|DE|Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden.<br>Kann bei Verwendung entzündbar werden.|
|209<br>209A|ET|Kasutamisel võib muutuda väga tuleohtlikuks.<br>Kasutamisel võib muutuda tuleohtlikuks.|
|209<br>209A|EL|Μπορεί να γίνει πολύ εύφλεκτο κατά τη χρήση.<br>Mπορεί να γίνει εύφλεκτο κατά τη χρήση.|
|209<br>209A|EN|Can become highly flammable in use.<br>Can become flammable in use.|
|209<br>209A|FR|Peut devenir facilement inflammable en cours d’utilisation.<br>Peut devenir inflammable en cours d’utilisation.|
|209<br>209A|GA|D’fhéadfadh sé éirí an-inadhainte agus é á úsáid.<br>D’fhéadfadh sé éirí inadhainte agus é á úsáid.|
|209<br>209A|IT|Può diventare facilmente infiammabile durante l'uso.<br>Può diventare infiammabile durante l'uso.|
|209<br>209A|LV|Lietojot var viegli uzliesmot.<br>Kļūt uzliesmojošs.|

L 353/208 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|EUH 209/<br>209A|Idioma|Col3|
|---|---|---|
|209<br>209A|LT|Naudojama gali tapti labai degi.<br>Naudojama gali tapti degi.|
|209<br>209A|HU|A használat során fokozottan tűzveszélyessé válhat.<br>A használat során tűzveszélyessé válhat.|
|209<br>209A|MT|Jista’ jieħu n-nar faċilment meta jintuża.<br>Jista’ jieħu n-nar meta jintuża.|
|209<br>209A|NL|Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden.<br>Kan bij gebruik ontvlambaar worden.|
|209<br>209A|PL|Podczas stosowania może przekształcić się w substancję wysoce łatwopalną.<br>Podczas stosowania może przekształcić się w substancję łatwopalną.|
|209<br>209A|PT|Pode tornar-se facilmente inflamável durante o uso.<br>Pode tornar-se inflamável durante o uso.|
|209<br>209A|RO|Poate deveni foarte inflamabil în timpul utilizării.<br>Poate deveni inflamabil în timpul utilizării.|
|209<br>209A|SK|Pri používaní sa môže stať veľmi horľavou.<br>Pri používaní sa môže stať horľavou.|
|209<br>209A|SL|Med uporabo utegne postati lahko vnetljivo.<br>Med uporabo utegne postati vnetljivo.|
|209<br>209A|FI|Voi muuttua helposti syttyväksi käytössä.<br>Voi muuttua syttyväksi käytössä.|
|209<br>209A|SV|Kan bli mycket brandfarligt vid användning.<br>Kan bli brandfarligt vid användning.|

|EUH 210|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Информационен лист за безопасност ще бъде представен при поискване.|
||ES|Puede solicitarse la ficha de datos de seguridad.|
||CS|Na vyžádání je kodispozici bezpečnostní list.|
||DA|Sikkerhedsdatablad kan på anmodning rekvireres.|
||DE|Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhältlich.|
||ET|Ohutuskaart nõudmisel kättesaadav.|
||EL|Δελτίο δεδομένων ασφαλείας παρέχεται εφόσον ζητηθεί.|
||EN|Safety data sheet available on request.|
||FR|Fiche de données de sécurité disponible sur demande.|
||GA|Bileog sonraí sábháilteachta ar fáil arna iarraidh sin.|
||IT|Scheda dati di sicurezza disponibile su richiesta.|
||LV|Drošības datu lapa ir pieejama pēc pieprasījuma.|
||LT|Saugos duomenų lapą galima gauti paprašius.|
||HU|Kérésre biztonsági adatlap kapható.|
||MT|Il-karta tad-data dwar is-sikurezza hija disponibbli meta tintalab.|
||NL|Veiligheidsinformatieblad op verzoek verkrijgbaar.|
||PL|Karta charakterystyki dostępna na żądanie.|
||PT|Ficha de segurança fornecida a pedido.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/209

|EUH 210|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||RO|Fişa cu date de securitate disponibilă la cerere.|
||SK|Na požiadanie možno poskytnúť kartu bezpečnostných údajov.|
||SL|Varnosti list na voljo na zahtevo.|
||FI|Käyttöturvallisuustiedote toimitetaan pyynnöstä.|
||SV|Säkerhetsdatablad finns att rekvirera.|

|EUH 401|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|За да се избегнат рискове за човешкото здраве и околната среда, спазвайте инструкциите за<br>употреба.|
||ES|A fin de evitar riesgos para las personas y el medio ambiente, siga las instrucciones de uso.|
||CS|Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro lidské zdraví a životní<br>prostředí.|
||DA|Brugsanvisningen skal følges for ikke at bringe menneskers sundhed og miljøet i fare.|
||DE|Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt die Gebrauchsanleitung einhalten.|
||ET|Inimeste tervise ja keskkonna ohustamise vältimiseks järgida kasutusjuhendit.|
||EL|Για να αποφύγετε τους κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον, ακολουθήστε τις<br>οδηγίες χρήσης.|
||EN|To avoid risks to human health and the environment, comply with the instructions for use.|
||FR|Respectez les instructions d’utilisation pour éviter les risques pour la santé humaine et<br>l’environnement.|
||GA|Chun priacail do shláinte an duine agus don chomhshaol a sheachaint, cloígh leis na<br>treoracha maidir le húsáid.|
||IT|Per evitare rischi per la salute umana e per l'ambiente, seguire le istruzioni per l'uso.|
||LT|Siekiant išvengti žmonių sveikatai ir aplinkai keliamos rizikos, būtina vykdyti naudojimo<br>instrukcijos nurodymus.|
||LV|Lai izvairītos no riska cilvēku veselībai un videi, ievērojiet lietošanas pamācību.|
||HU|Az emberi egészség és a környezet veszélyeztetésének elkerülése érdekében be kell tartani a<br>használati utasítás előírásait.|
||MT|Biex jiġu evitati r-riskji għal saħħet il-bniedem u għall-ambjent, ħares l-istruzzjonijiet dwar<br>l-użu.|
||NL|Volg de gebruiksaanwijzing om gevaar voor de menselijke gezondheid en het milieu te<br>voorkomen.|
||PL|W celu uniknięcia zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska, należy postępować zgodnie z<br>instrukcją użycia.|
||PT|Para evitar riscos para a saúde humana e para o ambiente, respeitar as instruções de<br>utilização.|
||RO|Pentru a evita riscurile pentru sănătatea umană şi mediu, a se respecta instrucţiunile de<br>utilizare.|
||SK|Dodržiavajte návod na používanie, aby ste zabránili vzniku rizík pre zdravie ľudí a životné<br>prostredie.|
||SL|Da bi se izognili tveganjem za ljudi in okolje, ravnajte v skladu z navodili za uporabo.|
||FI|Noudata käyttöohjeita ihmisen terveydelle ja ympäristölle aiheutuvien vaarojen välttämi-<br>seksi.|
||SV|För att undvika risker för människors hälsa och för miljön, följ bruksanvisningen.|

L 353/210 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_ANEXO IV_

**LISTA DE CONSEJOS DE PRUDENCIA**

Al seleccionar los consejos de prudencia de conformidad con el artículo 22 y el artículo 28, apartado 3, los proveedores
podrán combinar los consejos de prudencia de la siguiente tabla, siempre que el consejo de prudencia resultante sea claro y
comprensible.

1. **Parte 1: Criterios de selección de los consejos de prudencia**

_Tabla 6.1_

**Consejos de prudencia — Carácter general**

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Generalidades<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P101|Si se necesita consejo<br>médico, tener a mano el<br>envase o la etiqueta.|en su caso||Productos de consumo|
|P102|Mantener fuera del alcance<br>de los niños.|en su caso||Productos de consumo|
|P103|Leer la etiqueta antes del<br>uso.|en su caso||Productos de consumo|

_Tabla 6.2_

**Consejos de prudencia — Prevención**

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia<br>Prevención<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P201|Solicitar instrucciones<br>especiales antes del uso.|Explosivos (sección 2.1)|Explosivo ines-<br>table||
|P201|Solicitar instrucciones<br>especiales antes del uso.|Mutagenicidad en células germi-<br>nales (sección 3.5)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|P201|Solicitar instrucciones<br>especiales antes del uso.|Carcinogenicidad (sección 3.6)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|P201|Solicitar instrucciones<br>especiales antes del uso.|Toxicidad para la reproducción<br>(sección 3.7)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|P201|Solicitar instrucciones<br>especiales antes del uso.|Toxicidad para la reproducción —<br>Efectos adversos sobre la lactancia<br>o a través de ella (sección 3.7)|Categoría adi-<br>cional|Categoría adi-<br>cional|
|P202|No manipular la sustancia<br>antes de haber leído y<br>comprendido todas las ins-<br>trucciones de seguridad.|Explosivos (sección 2.1)|Explosivo ines-<br>table||
|P202|No manipular la sustancia<br>antes de haber leído y<br>comprendido todas las ins-<br>trucciones de seguridad.|Mutagenicidad en células germi-<br>nales (sección 3.5)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|P202|No manipular la sustancia<br>antes de haber leído y<br>comprendido todas las ins-<br>trucciones de seguridad.|Carcinogenicidad (sección 3.6)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|P202|No manipular la sustancia<br>antes de haber leído y<br>comprendido todas las ins-<br>trucciones de seguridad.|Toxicidad para la reproducción<br>(sección 3.7)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/211

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia<br>Prevención<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P210|Mantener alejado de fuentes<br>de calor, chispas, llama<br>abierta o superficies calien-<br>tes. — No fumar.|Explosivos (sección 2.1)|divisiónes 1.1,<br>1.2, 1.3, 1.4 y<br>1.5|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán las<br>fuentes de ignición<br>aplicables.|
|P210|Mantener alejado de fuentes<br>de calor, chispas, llama<br>abierta o superficies calien-<br>tes. — No fumar.|Gases inflamables (sección 2.2)|1 y 2|1 y 2|
|P210|Mantener alejado de fuentes<br>de calor, chispas, llama<br>abierta o superficies calien-<br>tes. — No fumar.|Aerosoles inflamables (sec-<br>ción 2.3)|1 y 2|1 y 2|
|P210|Mantener alejado de fuentes<br>de calor, chispas, llama<br>abierta o superficies calien-<br>tes. — No fumar.|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P210|Mantener alejado de fuentes<br>de calor, chispas, llama<br>abierta o superficies calien-<br>tes. — No fumar.|Sólidos inflamables (sección 2.7)|1 y 2|1 y 2|
|P210|Mantener alejado de fuentes<br>de calor, chispas, llama<br>abierta o superficies calien-<br>tes. — No fumar.|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P210|Mantener alejado de fuentes<br>de calor, chispas, llama<br>abierta o superficies calien-<br>tes. — No fumar.|Líquidos pirofóricos (sección 2.9)|1|1|
|P210|Mantener alejado de fuentes<br>de calor, chispas, llama<br>abierta o superficies calien-<br>tes. — No fumar.|Sólidos pirofóricos (sección 2.10)|1|1|
|P210|Mantener alejado de fuentes<br>de calor, chispas, llama<br>abierta o superficies calien-<br>tes. — No fumar.|Peróxidos orgánicos (sección 2.15)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P210|Mantener alejado de fuentes<br>de calor, chispas, llama<br>abierta o superficies calien-<br>tes. — No fumar.|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|_1, 2 y 3_|— Especificar que hay<br>que mantenerlos<br>alejados de las<br>fuentes de calor.|
|P210|Mantener alejado de fuentes<br>de calor, chispas, llama<br>abierta o superficies calien-<br>tes. — No fumar.|Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|_1, 2 y 3_|_1, 2 y 3_|
|P211|No pulverizar sobre una<br>llama abierta u otra fuente<br>de ignición.|Aerosoles inflamables (sec-<br>ción 2.3)|1 y 2||
|P220|Mantener o almacenar ale-<br>jado de la ropa/…/materia-<br>les combustibles.|Gases comburentes (sección 2.4)|1|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán los<br>materiales incompati-<br>bles.|
|P220|Mantener o almacenar ale-<br>jado de la ropa/…/materia-<br>les combustibles.|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P220|Mantener o almacenar ale-<br>jado de la ropa/…/materia-<br>les combustibles.|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|1|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán los<br>materiales incompati-<br>bles.<br>— Especificar que hay<br>que mantenerlos<br>alejados de la ropa<br>y de otros mate-<br>riales incompati-<br>bles.|
|P220|Mantener o almacenar ale-<br>jado de la ropa/…/materia-<br>les combustibles.|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|2, 3|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán los<br>materiales incompati-<br>bles.|

L 353/212 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia<br>Prevención<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|||Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|1|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán los<br>materiales incompati-<br>bles.<br>— Especificar que hay<br>que mantenerlos<br>alejados de la ropa<br>y de otros mate-<br>riales incompati-<br>bles.|
|||Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|2, 3|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán los<br>materiales incompati-<br>bles.|
|||Peróxidos orgánicos (sección 2.15)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P221|Tomar todas las precaucio-<br>nes necesarias para no<br>mezclar con materias com-<br>bustibles…|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|1, 2 y 3|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán los<br>materiales incompati-<br>bles.|
|P221|Tomar todas las precaucio-<br>nes necesarias para no<br>mezclar con materias com-<br>bustibles…|Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P222|No dejar que entre en<br>contacto con el aire.|Líquidos pirofóricos (sección 2.9)|1||
|P222|No dejar que entre en<br>contacto con el aire.|Sólidos pirofóricos (sección 2.10)|1|1|
|P223|Mantener alejado de cual-<br>quier posible contacto con<br>el agua, pues reacciona<br>violentamente y puede pro-<br>vocar una llamarada.|Sustancias y mezclas que, en<br>contacto con el agua, desprenden<br>gases inflamables (sección 2.12)|1 y 2||
|P230|Mantener humedecido<br>con…|Explosivos (sección 2.1)|divisiónes 1.1,<br>1.2, 1.3, 1.4 y<br>1.5|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán los<br>materiales apropiados.<br>— Si al secarse<br>aumenta el riesgo<br>de explosión,<br>excepto que lo<br>requieran los pro-<br>cesos de fabrica-<br>ción o de<br>operación (por<br>ejemplo, la nitro-<br>celulosa).|
|P231|Manipular en gas inerte.|Sustancias y mezclas que, en<br>contacto con el agua, desprenden<br>gases inflamables (sección 2.12)|1, 2 y 3||
|P232|Proteger de la humedad.|Sustancias y mezclas que, en<br>contacto con el agua, desprenden<br>gases inflamables (sección 2.12)|1, 2 y 3||
|P233|Mantener el recipiente her-<br>méticamente cerrado.|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3||
|P233|Mantener el recipiente her-<br>méticamente cerrado.|Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|1, 2 y 3|— Si el producto es<br>volátil y puede<br>generar una<br>atmósfera peli-<br>grosa.|
|P233|Mantener el recipiente her-<br>méticamente cerrado.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>irritación de las vías respiratorias<br>(sección 3.8)|3|3|
|P233|Mantener el recipiente her-<br>méticamente cerrado.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>efectos narcóticos (sección 3.8)|3|3|
|P234|Conservar únicamente en el<br>recipiente original.|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F||
|P234|Conservar únicamente en el<br>recipiente original.|Peróxidos orgánicos (sección 2.15)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P234|Conservar únicamente en el<br>recipiente original.|Corrosivas para los metales (sec-<br>ción 2.16)|1|1|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/213

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia<br>Prevención<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P235|Mantener en lugar fresco.|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3||
|P235|Mantener en lugar fresco.|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P235|Mantener en lugar fresco.|Sustancias y mezclas que experi-<br>mentan calentamiento espontáneo<br>(sección 2.11)|1 y 2|1 y 2|
|P235|Mantener en lugar fresco.|Peróxidos orgánicos (sección 2.15)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P240|Conectar a tierra/enlace<br>equipotencial del recipiente<br>y del equipo de recepción.|Explosivos (sección 2.1)|divisiónes 1.1,<br>1.2, 1.3, 1.4 y<br>1.5|— Si el explosivo<br>tiene sensibilidad<br>electrostática.|
|P240|Conectar a tierra/enlace<br>equipotencial del recipiente<br>y del equipo de recepción.|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3|— Si el material con<br>sensibilidad elec-<br>trostática es recar-<br>gable.<br>— Si el producto es<br>volátil y puede<br>generar una<br>atmósfera peli-<br>grosa.|
|P240|Conectar a tierra/enlace<br>equipotencial del recipiente<br>y del equipo de recepción.|Sólidos inflamables (sección 2.7)|1 y 2|— Si el material con<br>sensibilidad elec-<br>trostática es recar-<br>gable.|
|P241|Utilizar un material eléc-<br>trico, de ventilación o de<br>iluminación/…/antidefla-<br>grante.|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán<br>otros equipos.|
|P241|Utilizar un material eléc-<br>trico, de ventilación o de<br>iluminación/…/antidefla-<br>grante.|Sólidos inflamables (sección 2.7)|1 y 2|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán<br>otros equipos.<br>— Si pueden produ-<br>cirse nubes de<br>polvo.|
|P242|Utilizar únicamente herra-<br>mientas que no produzcan<br>chispas.|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3||
|P243|Tomar medidas de precau-<br>ción contra descargas elec-<br>trostáticas.|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3||
|P244|Mantener las válvulas de<br>reducción limpias de grasa y<br>aceite.|Gases comburentes (sección 2.4)|1||
|P250|Evitar la abrasión/el choque/<br>…/la fricción.|Explosivos (sección 2.1)|divisiónes 1.1,<br>1.2, 1.3, 1.4 y<br>1.5|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán lo<br>que constituye un<br>manejo descuidado.|
|P251|Recipiente a presión: no<br>perforar ni quemar, incluso<br>después del uso.|Aerosoles inflamables (sec-<br>ción 2.3)|1 y 2||
|P260|No respirar el polvo/el<br>humo/el gas/la niebla/los<br>vapores/el aerosol.|Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|1 y 2|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán las<br>condiciones aplicables.|
|P260|No respirar el polvo/el<br>humo/el gas/la niebla/los<br>vapores/el aerosol.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única)<br>— (sección 3.8)|1 y 2|1 y 2|
|P260|No respirar el polvo/el<br>humo/el gas/la niebla/los<br>vapores/el aerosol.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposiciones<br>repetidas) — (sección 3.9)|1 y 2|1 y 2|

L 353/214 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia<br>Prevención<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|||Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|— Especificar que no<br>se respiren polvos<br>o nieblas.<br>— Si durante el uso<br>pueden generarse<br>partículas inhala-<br>bles de polvos o<br>nieblas.|
|||Toxicidad para la reproducción —<br>Efectos adversos sobre la lactancia<br>o a través de ella (sección 3.7)|Categoría adi-<br>cional|Categoría adi-<br>cional|
|P261|Evitar respirar el polvo/el<br>humo/el gas/la niebla/los<br>vapores/el aerosol.|Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|3, 4|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán las<br>condiciones aplicables.|
|P261|Evitar respirar el polvo/el<br>humo/el gas/la niebla/los<br>vapores/el aerosol.|Sensibilización respiratoria (sec-<br>ción 3.4)|1|1|
|P261|Evitar respirar el polvo/el<br>humo/el gas/la niebla/los<br>vapores/el aerosol.|Sensibilización cutánea (sec-<br>ción 3.4)|1|1|
|P261|Evitar respirar el polvo/el<br>humo/el gas/la niebla/los<br>vapores/el aerosol.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>irritación de las vías respiratorias<br>(sección 3.8)|3|3|
|P261|Evitar respirar el polvo/el<br>humo/el gas/la niebla/los<br>vapores/el aerosol.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>efectos narcóticos (sección 3.8)|3|3|
|P262|Evitar el contacto con los<br>ojos, la piel o la ropa.|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|1 y 2||
|P263|Evitar el contacto durante el<br>embarazo/la lactancia.|Toxicidad para la reproducción —<br>Efectos adversos sobre la lactancia<br>o a través de ella (sección 3.7)|Categoría adi-<br>cional||
|P264|Lavarse … concienzuda-<br>mente tras la manipulación.|Toxicidad oral aguda (sección 3.1)|1, 2, 3 y 4|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán las<br>partes del cuerpo que<br>hay que lavar tras la<br>manipulación.|
|P264|Lavarse … concienzuda-<br>mente tras la manipulación.|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|1 y 2|1 y 2|
|P264|Lavarse … concienzuda-<br>mente tras la manipulación.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|1A, 1B y 1C|
|P264|Lavarse … concienzuda-<br>mente tras la manipulación.|Irritación cutánea (sección 3.2)|2|2|
|P264|Lavarse … concienzuda-<br>mente tras la manipulación.|Irritación ocular (sección 3.3)|||
|P264|Lavarse … concienzuda-<br>mente tras la manipulación.|Toxicidad para la reproducción —<br>Efectos adversos sobre la lactancia<br>o a través de ella (sección 3.7)|Categoría adi-<br>cional|Categoría adi-<br>cional|
|P264|Lavarse … concienzuda-<br>mente tras la manipulación.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única)<br>— (sección 3.8)|1 y 2|1 y 2|
|P264|Lavarse … concienzuda-<br>mente tras la manipulación.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposiciones<br>repetidas) — (sección 3.9)|1|1|
|P270|No comer, beber ni fumar<br>durante su utilización.|Toxicidad oral aguda (sección 3.1)|1, 2, 3 y 4||
|P270|No comer, beber ni fumar<br>durante su utilización.|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|1 y 2|1 y 2|
|P270|No comer, beber ni fumar<br>durante su utilización.|Toxicidad para la reproducción —<br>Efectos adversos sobre la lactancia<br>o a través de ella (sección 3.7)|Categoría adi-<br>cional|Categoría adi-<br>cional|
|P270|No comer, beber ni fumar<br>durante su utilización.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única)<br>— (sección 3.8)|1 y 2|1 y 2|
|P270|No comer, beber ni fumar<br>durante su utilización.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposiciones<br>repetidas) — (sección 3.9)|1|1|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/215

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia<br>Prevención<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P271|Utilizar únicamente en<br>exteriores o en un lugar<br>bien ventilado.|Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|1, 2, 3 y 4||
|P271|Utilizar únicamente en<br>exteriores o en un lugar<br>bien ventilado.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>irritación de las vías respiratorias<br>(sección 3.8)|3|3|
|P271|Utilizar únicamente en<br>exteriores o en un lugar<br>bien ventilado.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>efectos narcóticos (sección 3.8)|3|3|
|P272|Las prendas de trabajo<br>contaminadas no podrán<br>sacarse del lugar de trabajo.|Sensibilización cutánea (sec-<br>ción 3.4)|1||
|P273|Evitar su liberación al<br>medio ambiente.|Peligroso para el medio ambiente<br>acuático — Peligro acuático agudo<br>(sección 4.1)|1|— Si no es éste su uso<br>previsto.|
|P273|Evitar su liberación al<br>medio ambiente.|Peligroso para el medio ambiente<br>acuático — Peligro acuático cró-<br>nico (sección 4.1)|1, 2, 3 y 4|1, 2, 3 y 4|
|P273|Evitar su liberación al<br>medio ambiente.|Peligroso èpara la capa de ozono<br>(sección 5.1)|1|1|
|P280|Llevar guantes/prendas/<br>gafas/máscara de protec-<br>ción.|Explosivos (sección 2.1)|divisiónes 1.1,<br>1.2, 1.3, 1.4 y<br>1.5|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán el<br>tipo de equipo.<br>— Especificar que se<br>proteja la cara.|
|P280|Llevar guantes/prendas/<br>gafas/máscara de protec-<br>ción.|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán el<br>tipo de equipo.<br>— Especificar guantes<br>y protección ocular<br>y de la cara.|
|P280|Llevar guantes/prendas/<br>gafas/máscara de protec-<br>ción.|Sólidos inflamables (sección 2.7)|1 y 2|1 y 2|
|P280|Llevar guantes/prendas/<br>gafas/máscara de protec-<br>ción.|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P280|Llevar guantes/prendas/<br>gafas/máscara de protec-<br>ción.|Líquidos pirofóricos (sección 2.9)|1|1|
|P280|Llevar guantes/prendas/<br>gafas/máscara de protec-<br>ción.|Sólidos pirofóricos (sección 2.10)|1|1|
|P280|Llevar guantes/prendas/<br>gafas/máscara de protec-<br>ción.|Sustancias y mezclas que experi-<br>mentan calentamiento espontáneo<br>(sección 2.11)|1 y 2|1 y 2|
|P280|Llevar guantes/prendas/<br>gafas/máscara de protec-<br>ción.|Sustancias y mezclas que, en<br>contacto con el agua, desprenden<br>gases inflamables (sección 2.12)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P280|Llevar guantes/prendas/<br>gafas/máscara de protec-<br>ción.|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P280|Llevar guantes/prendas/<br>gafas/máscara de protec-<br>ción.|Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P280|Llevar guantes/prendas/<br>gafas/máscara de protec-<br>ción.|Peróxidos orgánicos (sección 2.15)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P280|Llevar guantes/prendas/<br>gafas/máscara de protec-<br>ción.|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|1, 2, 3 y 4|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán el<br>tipo de equipo.<br>— Especificar guantes<br>y ropa protectora,<br>y protección ocular<br>y de la cara.|
|P280|Llevar guantes/prendas/<br>gafas/máscara de protec-<br>ción.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán el<br>tipo de equipo.<br>— Especificar guantes,<br>ropa protectora y<br>protección ocular y<br>de la cara.|

L 353/216 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia<br>Prevención<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|||Irritación cutánea (sección 3.2)|2|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán el<br>tipo de equipo.<br>— Especificar guantes<br>protectores.|
|||Sensibilización cutánea (sec-<br>ción 3.4)|1|1|
|||Lesiones oculares graves/irritación<br>ocular (sección 3.3)|1|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán el<br>tipo de equipo.<br>— Especificar protec-<br>ción ocular y de la<br>cara.|
|||Irritación ocular (sección 3.3)|2|2|
|P281|Utilizar el equipo de pro-<br>tección individual obligato-<br>rio.|Explosivos (sección 2.1)|Explosivo ines-<br>table||
|P281|Utilizar el equipo de pro-<br>tección individual obligato-<br>rio.|Mutagenicidad en células germi-<br>nales (sección 3.5)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|P281|Utilizar el equipo de pro-<br>tección individual obligato-<br>rio.|Carcinogenicidad (sección 3.6)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|P281|Utilizar el equipo de pro-<br>tección individual obligato-<br>rio.|Toxicidad para la reproducción<br>(sección 3.7)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|P282|Llevar guantes/gafas/más-<br>cara que aíslen del frío.|Gases a presión (sección 2.5)|Gas licuado<br>refrigerado||
|P283|Llevar prendas ignífugas/<br>resistentes al fuego/resisten-<br>tes a las llamas.|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|1||
|P283|Llevar prendas ignífugas/<br>resistentes al fuego/resisten-<br>tes a las llamas.|Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|1|1|
|P284|Llevar equipo de protección<br>respiratoria.|Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|1 y 2|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán el<br>equipo.|
|P285|En caso de ventilación<br>insuficiente, llevar equipo<br>de protección respiratoria.|Sensibilización respiratoria (sec-<br>ción 3.4)|1|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán el<br>equipo.|
|P231 +<br>P232|Manipular en gas inerte.<br>Proteger de la humedad.|Sustancias y mezclas que, en<br>contacto con el agua, desprenden<br>gases inflamables (sección 2.12)|1, 2 y 3||
|P235 +<br>P410|Consevar en un lugar<br>fresco. Proteger de la luz del<br>sol.|Sustancias y mezclas que experi-<br>mentan calentamiento espontáneo<br>(sección 2.11)|1 y 2||

_Tabla 6.3_

**Consejos de prudencia — Respuesta**

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Respuesta<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P301|EN CASO DE INGESTIÓN:|Toxicidad oral aguda (sección 3.1)|1, 2, 3 y 4||
|P301|EN CASO DE INGESTIÓN:|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|1A, 1B y 1C|
|P301|EN CASO DE INGESTIÓN:|Peligro de aspiración (sec-<br>ción 3.10)|1|1|
|P302|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LA PIEL:|Líquidos pirofóricos (sección 2.9)|1||
|P302|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LA PIEL:|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|1, 2, 3 y 4|1, 2, 3 y 4|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/217

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Respuesta<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|||Irritación cutánea (sección 3.2)|2||
|||Sensibilización cutánea (sec-<br>ción 3.4)|1|1|
|P303|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LA PIEL (o el pelo):|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3||
|P303|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LA PIEL (o el pelo):|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|1A, 1B y 1C|
|P304|EN CASO DE INHALA-<br>CIÓN:|Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|1, 2, 3 y 4||
|P304|EN CASO DE INHALA-<br>CIÓN:|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|1A, 1B y 1C|
|P304|EN CASO DE INHALA-<br>CIÓN:|Sensibilización respiratoria (sec-<br>ción 3.4)|1|1|
|P304|EN CASO DE INHALA-<br>CIÓN:|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>irritación de las vías respiratorias<br>(sección 3.8)|3|3|
|P304|EN CASO DE INHALA-<br>CIÓN:|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>efectos narcóticos (sección 3.8)|3|3|
|P305|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LOS OJOS:|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C||
|P305|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LOS OJOS:|Lesiones oculares graves/irritación<br>ocular (sección 3.3)|1|1|
|P305|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LOS OJOS:|Irritación ocular (sección 3.3)|2|2|
|P306|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LA ROPA:|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|1||
|P306|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LA ROPA:|Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|1|1|
|P307|EN CASO DE exposición:|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única)<br>— (sección 3.8)|1||
|P308|EN CASO DE exposición<br>manifiesta o presunta:|Mutagenicidad en células germi-<br>nales (sección 3.5)|1A, 1B y 2||
|P308|EN CASO DE exposición<br>manifiesta o presunta:|Carcinogenicidad (sección 3.6)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|P308|EN CASO DE exposición<br>manifiesta o presunta:|Toxicidad para la reproducción<br>(sección 3.7)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|P308|EN CASO DE exposición<br>manifiesta o presunta:|Toxicidad para la reproducción —<br>Efectos adversos sobre la lactancia<br>o a través de ella (sección 3.7)|Categoría adi-<br>cional|Categoría adi-<br>cional|
|P309|EN CASO DE exposición o<br>malestar:|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única)<br>— (sección 3.8)|2||
|P310|Llamar inmediatamente a<br>un CENTRO de informa-<br>ción toxicológica o a un<br>médico.|Toxicidad oral aguda (sección 3.1)|1, 2 y 3||
|P310|Llamar inmediatamente a<br>un CENTRO de informa-<br>ción toxicológica o a un<br>médico.|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|1 y 2|1 y 2|
|P310|Llamar inmediatamente a<br>un CENTRO de informa-<br>ción toxicológica o a un<br>médico.|Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|1 y 2|1 y 2|
|P310|Llamar inmediatamente a<br>un CENTRO de informa-<br>ción toxicológica o a un<br>médico.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|1A, 1B y 1C|
|P310|Llamar inmediatamente a<br>un CENTRO de informa-<br>ción toxicológica o a un<br>médico.|Lesiones oculares graves/irritación<br>ocular (sección 3.3)|1|1|
|P310|Llamar inmediatamente a<br>un CENTRO de informa-<br>ción toxicológica o a un<br>médico.|Peligro de aspiración (sec-<br>ción 3.10)|1|1|

L 353/218 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Respuesta<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P311|Llamar a un CENTRO de<br>información toxicológica o<br>a un médico.|Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|3||
|P311|Llamar a un CENTRO de<br>información toxicológica o<br>a un médico.|Sensibilización respiratoria (sec-<br>ción 3.4)|1|1|
|P311|Llamar a un CENTRO de<br>información toxicológica o<br>a un médico.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única)<br>— (sección 3.8)|1 y 2|1 y 2|
|P312|Llamar a un CENTRO de<br>información toxicológica o<br>a un médico en caso de<br>malestar.|Toxicidad oral aguda (sección 3.1)|4||
|P312|Llamar a un CENTRO de<br>información toxicológica o<br>a un médico en caso de<br>malestar.|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|3, 4|3, 4|
|P312|Llamar a un CENTRO de<br>información toxicológica o<br>a un médico en caso de<br>malestar.|Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|4|4|
|P312|Llamar a un CENTRO de<br>información toxicológica o<br>a un médico en caso de<br>malestar.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>irritación de las vías respiratorias<br>(sección 3.8)|3|3|
|P312|Llamar a un CENTRO de<br>información toxicológica o<br>a un médico en caso de<br>malestar.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>efectos narcóticos (sección 3.8)|3|3|
|P313|Consultar a un médico.|Irritación cutánea (sección 3.2)|2||
|P313|Consultar a un médico.|Irritación ocular (sección 3.3)|2|2|
|P313|Consultar a un médico.|Sensibilización cutánea (sec-<br>ción 3.4)|1|1|
|P313|Consultar a un médico.|Mutagenicidad en células germi-<br>nales (sección 3.5)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|P313|Consultar a un médico.|Carcinogenicidad (sección 3.6)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|P313|Consultar a un médico.|Toxicidad para la reproducción<br>(sección 3.7)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|P313|Consultar a un médico.|Toxicidad para la reproducción —<br>Efectos adversos sobre la lactancia<br>o a través de ella (sección 3.7)|Categoría adi-<br>cional|Categoría adi-<br>cional|
|P314|Consultar a un médico en<br>caso de malestar.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposiciones<br>repetidas) — (sección 3.9)|1 y 2||
|P315|Consultar a un médico<br>inmediatamente.|Gases a presión (sección 2.5)|Gas licuado<br>refrigerado||
|P320|Se necesita urgentemente<br>un tratamiento específico<br>(ver … en esta etiqueta).|Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|1 y 2|Referencia a instruc-<br>ciones de primeros<br>auxilios.<br>— En caso de que se<br>necesite la admi-<br>nistración de un<br>antídoto.|
|P321|Se necesita un tratamiento<br>específico (ver … en esta<br>etiqueta).|Toxicidad oral aguda (sección 3.1)|1, 2 y 3|Referencia a instruc-<br>ciones de primeros<br>auxilios.<br>— En caso de que se<br>necesite la admi-<br>nistración inme-<br>diata de un<br>antídoto.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/219

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Respuesta<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|||Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|3|Referencia a instruc-<br>ciones de primeros<br>auxilios.<br>— En caso de que se<br>necesiten medidas<br>específicas inme-<br>diatas.|
|||Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única)<br>— (sección 3.8)|1|Referencia a instruc-<br>ciones de primeros<br>auxilios.<br>— En caso de que se<br>necesiten medidas<br>inmediatas.|
|||Sensibilización cutánea (sec-<br>ción 3.4)|1|Referencia a instruc-<br>ciones de primeros<br>auxilios.<br>— El fabricante o el<br>proveedor podrán<br>especificar, si pro-<br>cede, un producto<br>de limpieza.|
|||Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|1A, 1B y 1C|
|||Irritación cutánea (sección 3.2)|2|2|
|P322|Se necesitan medidas espe-<br>cíficas (ver … en esta eti-<br>queta).|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|1 y 2|Referencia a instruc-<br>ciones de primeros<br>auxilios.<br>— En caso de que sea<br>conveniente tomar<br>medidas inmedia-<br>tas, como aconse-<br>jar un producto de<br>limpieza especí-<br>fico.|
|P322|Se necesitan medidas espe-<br>cíficas (ver … en esta eti-<br>queta).|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|3, 4|Referencia a instruc-<br>ciones de primeros<br>auxilios.<br>— En caso de que sea<br>conveniente tomar<br>medidas, como<br>aconsejar un pro-<br>ducto de limpieza<br>específico.|
|P330|Enjuagarse la boca.|Toxicidad oral aguda (sección 3.1)|1, 2, 3 y 4||
|P330|Enjuagarse la boca.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|1A, 1B y 1C|
|P331|NO provocar el vómito.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C||
|P331|NO provocar el vómito.|Peligro de aspiración (sec-<br>ción 3.10)|1|1|
|P332|En caso de irritación cutá-<br>nea:|Irritación cutánea (sección 3.2)|2,||
|P333|En caso de irritación o<br>erupción cutánea:|Sensibilización cutánea (sec-<br>ción 3.4)|1||
|P334|Sumergir en agua fresca/<br>aplicar compresas húmedas.|Líquidos pirofóricos (sección 2.9)|1||
|P334|Sumergir en agua fresca/<br>aplicar compresas húmedas.|Sólidos pirofóricos (sección 2.10)|1|1|
|P334|Sumergir en agua fresca/<br>aplicar compresas húmedas.|Sustancias y mezclas que, en<br>contacto con el agua, desprenden<br>gases inflamables (sección 2.12)|1 y 2|1 y 2|
|P335|Sacudir las partículas que se<br>hayan depositado en la piel.|Sólidos pirofóricos (sección 2.10)|1||
|P335|Sacudir las partículas que se<br>hayan depositado en la piel.|Sustancias y mezclas que, en<br>contacto con el agua, desprenden<br>gases inflamables (sección 2.12)|1 y 2|1 y 2|

L 353/220 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Respuesta<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P336|Descongelar las partes<br>heladas con agua tibia. No<br>frotar la zona afectada.|Gases a presión (sección 2.5)|Gas licuado<br>refrigerado||
|P337|Si persiste la irritación ocu-<br>lar:|Irritación ocular (sección 3.3)|2||
|P338|Quitar las lentes de con-<br>tacto, si lleva y resulta fácil.<br>Seguir aclarando.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C||
|P338|Quitar las lentes de con-<br>tacto, si lleva y resulta fácil.<br>Seguir aclarando.|Lesiones oculares graves/irritación<br>ocular (sección 3.3)|1|1|
|P338|Quitar las lentes de con-<br>tacto, si lleva y resulta fácil.<br>Seguir aclarando.|Irritación ocular (sección 3.3)|2|2|
|P340|Transportar a la víctima al<br>exterior y mantenerla en<br>reposo en una posición<br>confortable para respirar.|Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|1, 2, 3 y 4||
|P340|Transportar a la víctima al<br>exterior y mantenerla en<br>reposo en una posición<br>confortable para respirar.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|1A, 1B y 1C|
|P340|Transportar a la víctima al<br>exterior y mantenerla en<br>reposo en una posición<br>confortable para respirar.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>irritación de las vías respiratorias<br>(sección 3.8)|3|3|
|P340|Transportar a la víctima al<br>exterior y mantenerla en<br>reposo en una posición<br>confortable para respirar.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>efectos narcóticos (sección 3.8)|3|3|
|P341|Si respira con dificultad,<br>transportar a la víctima al<br>exterior y mantenerla en<br>reposo en una posición<br>confortable para respirar.|Sensibilización respiratoria (sec-<br>ción 3.4)|1||
|P342|En caso de síntomas respi-<br>ratorios:|Sensibilización respiratoria (sec-<br>ción 3.4)|1||
|P350|Lavar suavemente con agua<br>y jabón abundantes.|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|1 y 2||
|P351|Aclarar cuidadosamente<br>con agua durante varios<br>minutos.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C||
|P351|Aclarar cuidadosamente<br>con agua durante varios<br>minutos.|Lesiones oculares graves/irritación<br>ocular (sección 3.3)|1|1|
|P351|Aclarar cuidadosamente<br>con agua durante varios<br>minutos.|Irritación ocular (sección 3.3)|2|2|
|P352|Lavar con agua y jabón<br>abundantes.|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|3, 4||
|P352|Lavar con agua y jabón<br>abundantes.|Irritación cutánea (sección 3.2)|2|2|
|P352|Lavar con agua y jabón<br>abundantes.|Sensibilización cutánea (sec-<br>ción 3.4)|1|1|
|P353|Aclararse la piel con agua/<br>ducharse.|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3||
|P353|Aclararse la piel con agua/<br>ducharse.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|1A, 1B y 1C|
|P360|Aclarar inmediatamente<br>con agua abundante las<br>prendas y la piel contami-<br>nadas antes de quitarse la<br>ropa.|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|1||
|P360|Aclarar inmediatamente<br>con agua abundante las<br>prendas y la piel contami-<br>nadas antes de quitarse la<br>ropa.|Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|1|1|
|P361|Quitarse inmediatamente<br>las prendas contaminadas.|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3||
|P361|Quitarse inmediatamente<br>las prendas contaminadas.|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P361|Quitarse inmediatamente<br>las prendas contaminadas.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|1A, 1B y 1C|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/221

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Respuesta<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P362|Quitarse las prendas conta-<br>minadas y lavarlas antes de<br>volver a usarlas.|Irritación cutánea (sección 3.2)|2||
|P363|Lavar las prendas contami-<br>nadas antes de volverlas a<br>utilizar.|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|1, 2, 3, 4||
|P363|Lavar las prendas contami-<br>nadas antes de volverlas a<br>utilizar.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|1A, 1B y 1C|
|P363|Lavar las prendas contami-<br>nadas antes de volverlas a<br>utilizar.|Sensibilización cutánea (sec-<br>ción 3.4)|1|1|
|P370|En caso de incendio:|Explosivos (sección 2.1)|divisiónes 1.1,<br>1.2, 1.3, 1.4 y<br>1.5||
|P370|En caso de incendio:|Gases comburentes (sección 2.4)|1|1|
|P370|En caso de incendio:|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P370|En caso de incendio:|Sólidos inflamables (sección 2.7)|1 y 2|1 y 2|
|P370|En caso de incendio:|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)<br>Líquidos pirofóricos (sección 2.9)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F<br>1|Tipos A, B, C,<br>D, E y F<br>1|
|P370|En caso de incendio:|Sólidos pirofóricos (sección 2.10)|1|1|
|P370|En caso de incendio:|Sustancias y mezclas que, en<br>contacto con el agua, desprenden<br>gases inflamables (sección 2.12)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P370|En caso de incendio:|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P370|En caso de incendio:|Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P371|En caso de incendio impor-<br>tante y en grandes cantida-<br>des:|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|1||
|P371|En caso de incendio impor-<br>tante y en grandes cantida-<br>des:|Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|1|1|
|P372|Riesgo de explosión en caso<br>de incendio.|Explosivos (sección 2.1)|Explosivos<br>inestables y<br>divisiónes 1.1,<br>1.2, 1.3, 1.4 y<br>1.5|— Excepto si los<br>explosivos son<br>1.4S, MUNICIÓN<br>Y SUS COMPO-<br>NENTES.|
|P373|NO luchar contra el incen-<br>dio cuando el fuego llega a<br>los explosivos.|Explosivos (sección 2.1)|Explosivos<br>inestables y<br>divisiónes 1.1,<br>1.2, 1.3, 1.4 y<br>1.5||
|P374|Luchar contra el incendio<br>desde una distancia razona-<br>ble, tomando las precau-<br>ciones habituales.|Explosivos (sección 2.1)|división 1.4|— Si los explosivos<br>son 1.4S, MUNI-<br>CIÓN Y SUS<br>COMPONENTES.|

L 353/222 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Respuesta<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P375|Luchar contra el incendio a<br>distancia, dado el riesgo de<br>explosión.|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)|Tipos A y B||
|P375|Luchar contra el incendio a<br>distancia, dado el riesgo de<br>explosión.|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|1|1|
|P375|Luchar contra el incendio a<br>distancia, dado el riesgo de<br>explosión.|Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|1|1|
|P376|Detener la fuga, si no hay<br>peligro en hacerlo.|Gases comburentes (sección 2.4)|1||
|P377|Fuga de gas en llamas:<br>No apagar, salvo si la fuga<br>puede detenerse sin peligro.|Gases inflamables (sección 2.2)|1 y 2||
|P378|Utilizar … para apagarlo.|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán los<br>medios apropiados.<br>— Si el agua hace que<br>aumente el riesgo.|
|P378|Utilizar … para apagarlo.|Sólidos inflamables (sección 2.7)|1 y 2|1 y 2|
|P378|Utilizar … para apagarlo.|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P378|Utilizar … para apagarlo.|Líquidos pirofóricos (sección 2.9)|1|1|
|P378|Utilizar … para apagarlo.|Sólidos pirofóricos (sección 2.10)|1|1|
|P378|Utilizar … para apagarlo.|Sustancias y mezclas que, en<br>contacto con el agua, desprenden<br>gases inflamables (sección 2.12)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P378|Utilizar … para apagarlo.|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P378|Utilizar … para apagarlo.|Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P380|Evacuar la zona.|Explosivos (sección 2.1)|Explosivos<br>inestables||
|P380|Evacuar la zona.|Explosivos (sección 2.1)|divisiónes 1.1,<br>1.2, 1.3, 1.4 y<br>1.5|divisiónes 1.1,<br>1.2, 1.3, 1.4 y<br>1.5|
|P380|Evacuar la zona.|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)|Tipos A y B|Tipos A y B|
|P380|Evacuar la zona.|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|1|1|
|P380|Evacuar la zona.|Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|1|1|
|P381|Eliminar todas las fuentes<br>de ignición si no hay peligro<br>en hacerlo.|Gases inflamables (sección 2.2)|1 y 2||
|P390|Absorber el vertido para<br>que no dañe otros materia-<br>les.|Corrosivas para los metales (sec-<br>ción 2.16)|1||
|P391|Recoger el vertido.|Peligroso para el medio ambiente<br>acuático — peligro acuático agudo<br>(sección 4.1)|1||
|P391|Recoger el vertido.|Peligroso para el medio ambiente<br>acuático — peligro acuático cró-<br>nico (sección 4.1)|1 y 2|1 y 2|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/223

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Respuesta<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P301 +<br>P310|EN CASO DE INGESTIÓN:<br>Llamar inmediatamente a<br>un CENTRO de informa-<br>ción toxicológica o a un<br>médico.|Toxicidad oral aguda (sección 3.1)|1, 2 y 3||
|P301 +<br>P310|EN CASO DE INGESTIÓN:<br>Llamar inmediatamente a<br>un CENTRO de informa-<br>ción toxicológica o a un<br>médico.|Peligro de aspiración (sec-<br>ción 3.10)|1|1|
|P301 +<br>P312|EN CASO DE INGESTIÓN:<br>Llamar a un CENTRO de<br>información toxicológica o<br>a un médico si se encuentra<br>mal.|Toxicidad oral aguda (sección 3.1)|4||
|P301 +<br>P330 +<br>P331|EN CASO DE INGESTIÓN:<br>enjuagarse la boca. NO<br>provocar el vómito.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C||
|P302 +<br>P334|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LA PIEL: Sumergir en<br>agua fresca/aplicar compre-<br>sas húmedas.|Líquidos pirofóricos (sección 2.9)|1||
|P302 +<br>P350|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LA PIEL: Lavar suave-<br>mente con agua y jabón<br>abundantes.|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|1 y 2||
|P302 +<br>P352|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LA PIEL: Lavar con<br>agua y jabón abundantes.|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|3, 4||
|P302 +<br>P352|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LA PIEL: Lavar con<br>agua y jabón abundantes.|Irritación cutánea (sección 3.2)|2|2|
|P302 +<br>P352|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LA PIEL: Lavar con<br>agua y jabón abundantes.|Sensibilización cutánea (sec-<br>ción 3.4)|1|1|
|P303 +<br>P361 +<br>P353|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LA PIEL (o el pelo):<br>Quitarse inmediatamente<br>las prendas contaminadas.<br>Aclararse la piel con agua o<br>ducharse.|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3||
|P303 +<br>P361 +<br>P353|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LA PIEL (o el pelo):<br>Quitarse inmediatamente<br>las prendas contaminadas.<br>Aclararse la piel con agua o<br>ducharse.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|1A, 1B y 1C|
|P304 +<br>P340|EN CASO DE INHALA-<br>CIÓN: Transportar a la<br>víctima al exterior y man-<br>tenerla en reposo en una<br>posición confortable para<br>respirar.|Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|1, 2, 3 y 4||
|P304 +<br>P340|EN CASO DE INHALA-<br>CIÓN: Transportar a la<br>víctima al exterior y man-<br>tenerla en reposo en una<br>posición confortable para<br>respirar.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|1A, 1B y 1C|
|P304 +<br>P340|EN CASO DE INHALA-<br>CIÓN: Transportar a la<br>víctima al exterior y man-<br>tenerla en reposo en una<br>posición confortable para<br>respirar.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>irritación de las vías respiratorias<br>(sección 3.8)|3|3|
|P304 +<br>P340|EN CASO DE INHALA-<br>CIÓN: Transportar a la<br>víctima al exterior y man-<br>tenerla en reposo en una<br>posición confortable para<br>respirar.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>efectos narcóticos (sección 3.8)|3|3|
|P304 +<br>P341|EN CASO DE INHALA-<br>CIÓN: Si respira con difi-<br>cultad, transportar a la<br>víctima al exterior y man-<br>tenerla en reposo en una<br>posición confortable para<br>respirar.|Sensibilización respiratoria (sec-<br>ción 3.4)|1||
|P305 +<br>P351 +<br>P338|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LOS OJOS: Aclarar<br>cuidadosamente con agua<br>durante varios minutos.<br>Quitar las lentes de con-<br>tacto, si lleva y resulta fácil.<br>Seguir aclarando.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C||
|P305 +<br>P351 +<br>P338|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LOS OJOS: Aclarar<br>cuidadosamente con agua<br>durante varios minutos.<br>Quitar las lentes de con-<br>tacto, si lleva y resulta fácil.<br>Seguir aclarando.|Lesiones oculares graves/irritación<br>ocular (sección 3.3)|1|1|
|P305 +<br>P351 +<br>P338|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LOS OJOS: Aclarar<br>cuidadosamente con agua<br>durante varios minutos.<br>Quitar las lentes de con-<br>tacto, si lleva y resulta fácil.<br>Seguir aclarando.|Irritación ocular (sección 3.3)|2|2|
|P306 +<br>P360|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LA ROPA: aclarar<br>inmediatamente con agua<br>abundante las prendas y la<br>piel contaminadas antes de<br>quitarse la ropa.|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|1||
|P306 +<br>P360|EN CASO DE CONTACTO<br>CON LA ROPA: aclarar<br>inmediatamente con agua<br>abundante las prendas y la<br>piel contaminadas antes de<br>quitarse la ropa.|Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|1|1|
|P307 +<br>P311|EN CASO DE exposición:<br>llamar a un CENTRO de<br>información toxicológica o<br>a un médico.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única)<br>— (sección 3.8)|1||

L 353/224 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Respuesta<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P308 +<br>P313|EN CASO DE exposición<br>manifiesta o presunta: con-<br>sultar a un médico.|Mutagenicidad en células germi-<br>nales (sección 3.5)|1A, 1B y 2||
|P308 +<br>P313|EN CASO DE exposición<br>manifiesta o presunta: con-<br>sultar a un médico.|Carcinogenicidad (sección 3.6)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|P308 +<br>P313|EN CASO DE exposición<br>manifiesta o presunta: con-<br>sultar a un médico.|Toxicidad para la reproducción<br>(sección 3.7)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|P308 +<br>P313|EN CASO DE exposición<br>manifiesta o presunta: con-<br>sultar a un médico.|Toxicidad para la reproducción —<br>Efectos adversos sobre la lactancia<br>o a través de ella (sección 3.7)|Categoría adi-<br>cional|Categoría adi-<br>cional|
|P309 +<br>P311|EN CASO DE exposición o<br>si se encuentra mal: llamar a<br>un CENTRO de informa-<br>ción toxicológica o a un<br>médico.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única)<br>— (sección 3.8)|2||
|P332 +<br>P313|En caso de irritación cutá-<br>nea: consultar a un médico.|Irritación cutánea (sección 3.2)|2||
|P333 +<br>P313|En caso de irritación o<br>erupción cutánea: consultar<br>a un médico.|Sensibilización cutánea (sec-<br>ción 3.4)|1||
|P335 +<br>P334|Sacudir las partículas que se<br>hayan depositado en la piel.<br>Sumergir en agua fresca/<br>aplicar compresas húmedas.|Sólidos pirofóricos (sección 2.10)|1||
|P335 +<br>P334|Sacudir las partículas que se<br>hayan depositado en la piel.<br>Sumergir en agua fresca/<br>aplicar compresas húmedas.|Sustancias y mezclas que, en<br>contacto con el agua, desprenden<br>gases inflamables (sección 2.12)|1 y 2|1 y 2|
|P337 +<br>P313|Si persiste la irritación ocu-<br>lar: consultar a un médico.|Irritación ocular (sección 3.3)|2||
|P342 +<br>P311|En caso de síntomas respi-<br>ratorios: llamar a un CEN-<br>TRO de información<br>toxicológica o a un médico.|Sensibilización respiratoria (sec-<br>ción 3.4)|1||
|P370 +<br>P376|En caso de incendio: dete-<br>ner la fuga, si no hay peligro<br>en hacerlo.|Gases comburentes (sección 2.4)|1||
|P370 +<br>P378|En caso de incendio: Utili-<br>zar … para apagarlo.|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán los<br>medios apropiados.<br>— Si el agua hace que<br>aumente el riesgo.|
|P370 +<br>P378|En caso de incendio: Utili-<br>zar … para apagarlo.|Sólidos inflamables (sección 2.7)|1 y 2|1 y 2|
|P370 +<br>P378|En caso de incendio: Utili-<br>zar … para apagarlo.|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P370 +<br>P378|En caso de incendio: Utili-<br>zar … para apagarlo.|Líquidos pirofóricos (sección 2.9)|1|1|
|P370 +<br>P378|En caso de incendio: Utili-<br>zar … para apagarlo.|Sólidos pirofóricos (sección 2.10)|1|1|
|P370 +<br>P378|En caso de incendio: Utili-<br>zar … para apagarlo.|Sustancias y mezclas que, en<br>contacto con el agua, desprenden<br>gases inflamables (sección 2.12)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P370 +<br>P378|En caso de incendio: Utili-<br>zar … para apagarlo.|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P370 +<br>P378|En caso de incendio: Utili-<br>zar … para apagarlo.|Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P370 +<br>P380|En caso de incendio: Eva-<br>cuar la zona.|Explosivos (sección 2.1)|divisiónes 1.1,<br>1.2, 1.3, 1.4 y<br>1.5||
|P370 +<br>P380 +<br>P375|En caso de incendio: Eva-<br>cuar la zona. Luchar contra<br>el incendio a distancia, dado<br>el riesgo de explosión.|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)|Tipos A y B||

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/225

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Respuesta<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P371 +<br>P380 +<br>P375|En caso de incendio impor-<br>tante y en grandes cantida-<br>des: Evacuar la zona. Luchar<br>contra el incendio a distan-<br>cia, dado el riesgo de<br>explosión.|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|1||
|P371 +<br>P380 +<br>P375|En caso de incendio impor-<br>tante y en grandes cantida-<br>des: Evacuar la zona. Luchar<br>contra el incendio a distan-<br>cia, dado el riesgo de<br>explosión.|Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|1|1|

_Tabla 6.4_

**Consejos de prudencia — Almacenamiento**

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Almacenamiento<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P401|Almacenar …|Explosivos (sección 2.1)|Explosivos<br>inestables y<br>divisiónes 1.1,<br>1.2, 1.3, 1.4 y<br>1.5|De conformidad con la<br>normativa local, regio-<br>nal, nacional o inter-<br>nacional (especifí-<br>quese).|
|P402|Almacenar en un lugar<br>seco.|Sustancias y mezclas que, en<br>contacto con el agua, desprenden<br>gases inflamables (sección 2.12)|1, 2 y 3||
|P403|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado.|Gases inflamables (sección 2.2)|1 y 2|— Si el producto es<br>volátil y puede<br>generar una<br>atmósfera peli-<br>grosa.|
|P403|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado.|Gases comburentes (sección 2.4)|1|1|
|P403|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado.|Gases a presión (sección 2.5)|Gas compri-<br>mido|Gas compri-<br>mido|
|P403|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado.|Gases a presión (sección 2.5)|Gas licuado|Gas licuado|
|P403|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado.|Gases a presión (sección 2.5)|Gas licuado<br>refrigerado|Gas licuado<br>refrigerado|
|P403|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado.|Gases a presión (sección 2.5)|Gas disuelto|Gas disuelto|
|P403|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado.|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P403|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado.|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P403|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado.|Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P403|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>irritación de las vías respiratorias<br>(sección 3.8)|3|3|
|P403|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>efectos narcóticos (sección 3.8)|3|3|
|P404|Almacenar en un recipiente<br>cerrado.|Sustancias y mezclas que, en<br>contacto con el agua, desprenden<br>gases inflamables (sección 2.12)|1, 2 y 3||
|P405|Guardar bajo llave.|Toxicidad oral aguda (sección 3.1)|1, 2 y 3||
|P405|Guardar bajo llave.|Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P405|Guardar bajo llave.|Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P405|Guardar bajo llave.|Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|1A, 1B y 1C|
|P405|Guardar bajo llave.|Mutagenicidad en células germi-<br>nales (sección 3.5)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|

L 353/226 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Almacenamiento<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|||Carcinogenicidad (sección 3.6)|1A, 1B y 2||
|||Toxicidad para la reproducción<br>(sección 3.7)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|||Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única)<br>— (sección 3.8)|1 y 2|1 y 2|
|||Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>irritación de las vías respiratorias<br>(sección 3.8)|3|3|
|||Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>efectos narcóticos (sección 3.8)|3|3|
|||Peligro de aspiración (sec-<br>ción 3.10)|1|1|
|P406|Almacenar en un recipiente<br>resistente a la corrosión/…<br>con revestimiento interior<br>resistente.|Corrosivas para los metales (sec-<br>ción 2.16)|1|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán<br>otros materiales com-<br>patibles.|
|P407|Dejar una separación entre<br>los bloques/los palés de<br>carga.|Sustancias y mezclas que experi-<br>mentan calentamiento espontáneo<br>(sección 2.11)|1 y 2||
|P410|Proteger de la luz del sol.|Aerosoles inflamables (sec-<br>ción 2.3)|1 y 2||
|P410|Proteger de la luz del sol.|Gases a presión (sección 2.5)|Gas compri-<br>mido|Gas compri-<br>mido|
|P410|Proteger de la luz del sol.|Gases a presión (sección 2.5)|Gas licuado|Gas licuado|
|P410|Proteger de la luz del sol.|Gases a presión (sección 2.5)|Gas disuelto|Gas disuelto|
|P410|Proteger de la luz del sol.|Sustancias y mezclas que experi-<br>mentan calentamiento espontáneo<br>(sección 2.11)|1 y 2|1 y 2|
|P410|Proteger de la luz del sol.|Peróxidos orgánicos (sección 2.15)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P411|Almacenar a temperaturas<br>no superiores a … oC/…oF.|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán la<br>temperatura.|
|P411|Almacenar a temperaturas<br>no superiores a … oC/…oF.|Peróxidos orgánicos (sección 2.15)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P412|No exponer a temperaturas<br>superiores a 50 oC/122 oF.|Aerosoles inflamables (sec-<br>ción 2.3)|1 y 2||
|P413|Almacenar las cantidades a<br>granel superiores a … kg/…<br>lbs a temperaturas no<br>superiores a … oC/…oF.|Sustancias y mezclas que experi-<br>mentan calentamiento espontáneo<br>(sección 2.11)|1 y 2|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán la<br>masa y la temperatura.|
|P420|Almacenar alejado de otros<br>materiales.|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F||
|P420|Almacenar alejado de otros<br>materiales.|Sustancias y mezclas que experi-<br>mentan calentamiento espontáneo<br>(sección 2.11)|1 y 2|1 y 2|
|P420|Almacenar alejado de otros<br>materiales.|Peróxidos orgánicos (sección 2.15)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P422|Almacenar el contenido en<br>…|Líquidos pirofóricos (sección 2.9)|1|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán el<br>líquido o el gas inerte<br>apropiados.|
|P422|Almacenar el contenido en<br>…|Sólidos pirofóricos (sección 2.10)|1|1|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/227

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Almacenamiento<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P402 +<br>P404|Almacenar en un lugar<br>seco. Almacenar en un<br>recipiente cerrado.|Sustancias y mezclas que, en<br>contacto con el agua, desprenden<br>gases inflamables (sección 2.12)|1, 2 y 3||
|P403 +<br>P233|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado. Mantener el reci-<br>piente cerrado hermética-<br>mente.|Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|1, 2 y 3|— Si el producto es<br>volátil y puede<br>generar una<br>atmósfera peli-<br>grosa.|
|P403 +<br>P233|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado. Mantener el reci-<br>piente cerrado hermética-<br>mente.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>irritación de las vías respiratorias<br>(sección 3.8)|3|3|
|P403 +<br>P233|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado. Mantener el reci-<br>piente cerrado hermética-<br>mente.|Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>efectos narcóticos (sección 3.8)|3|3|
|P403 +<br>P235|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado. Mantener en<br>lugar fresco.|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3||
|P403 +<br>P235|Almacenar en un lugar bien<br>ventilado. Mantener en<br>lugar fresco.|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P410 +<br>P403|Proteger de la luz del sol.<br>Almacenar en un lugar bien<br>ventilado.|Gases a presión (sección 2.5)|Gas compri-<br>mido||
|P410 +<br>P403|Proteger de la luz del sol.<br>Almacenar en un lugar bien<br>ventilado.|Gases a presión (sección 2.5)|Gas licuado|Gas licuado|
|P410 +<br>P403|Proteger de la luz del sol.<br>Almacenar en un lugar bien<br>ventilado.|Gases a presión (sección 2.5)|Gas disuelto|Gas disuelto|
|P410 +<br>P412|Proteger de la luz del sol.<br>No exponer a temperaturas<br>superiores a 50 oC/122 oF.|Aerosoles inflamables (sec-<br>ción 2.3)|1 y 2||
|P411 +<br>P235|Almacenar a temperaturas<br>no superiores a … oC/…oF.<br>Mantener en lugar fresco.|Peróxidos orgánicos (sección 2.15)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|El fabricante o el pro-<br>veedor especificarán la<br>temperatura.|

_Tabla 6.5_

**Consejos de prudencia — Eliminación**

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Eliminación<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|P501|Eliminar el contenido/el<br>recipiente en …|Explosivos (sección 2.1)|Explosivos<br>inestables y<br>divisiónes 1.1,<br>1.2, 1.3, 1.4 y<br>1.5|De conformidad con la<br>normativa local, regio-<br>nal, nacional o inter-<br>nacional (especifí-<br>quese).|
|P501|Eliminar el contenido/el<br>recipiente en …|Líquidos inflamables (sección 2.6)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P501|Eliminar el contenido/el<br>recipiente en …|Sustancias y mezclas que reaccio-<br>nan espontáneamente (sec-<br>ción 2.8)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P501|Eliminar el contenido/el<br>recipiente en …|Sustancias y mezclas que, en<br>contacto con el agua, desprenden<br>gases inflamables(sección 2.12)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P501|Eliminar el contenido/el<br>recipiente en …|Líquidos comburentes (sec-<br>ción 2.13)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P501|Eliminar el contenido/el<br>recipiente en …|Sólidos comburentes (sec-<br>ción 2.14)|1, 2 y 3|1, 2 y 3|
|P501|Eliminar el contenido/el<br>recipiente en …|Peróxidos orgánicos (sección 2.15)|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|Tipos A, B, C,<br>D, E y F|
|P501|Eliminar el contenido/el<br>recipiente en …|Toxicidad oral aguda (sección 3.1)|1, 2, 3 y 4|1, 2, 3 y 4|

L 353/228 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|Código<br>(1)|Consejos de prudencia —<br>Eliminación<br>(2)|Clase de peligro<br>(3)|Categoría de<br>peligro<br>(4)|Condiciones de uso<br>(5)|
|---|---|---|---|---|
|||Toxicidad cutánea aguda (sec-<br>ción 3.1)|1, 2, 3 y 4||
|||Toxicidad aguda por inhalación<br>(sección 3.1)|1 y 2|1 y 2|
|||Corrosión cutánea (sección 3.2)|1A, 1B y 1C|1A, 1B y 1C|
|||Sensibilización respiratoria (sec-<br>ción 3.4)|1|1|
|||Sensibilización cutánea (sec-<br>ción 3.4)|1|1|
|||Mutagenicidad en células germi-<br>nales (sección 3.5)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|||Carcinogenicidad (sección 3.6)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|||Toxicidad para la reproducción<br>(sección 3.7)|1A, 1B y 2|1A, 1B y 2|
|||Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única)<br>— (sección 3.8)|1 y 2|1 y 2|
|||Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>irritación de las vías respiratorias<br>(sección 3.8)|3|3|
|||Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposición única);<br>efectos narcóticos (sección 3.8)|3|3|
|||Toxicidad específica en determi-<br>nados órganos (exposiciones<br>repetidas) — (sección 3.9)|1 y 2|1 y 2|
|||Peligro de aspiración (sec-<br>ción 3.10)|1|1|
|||Peligroso para el medio ambiente<br>acuático — Peligro acuático agudo<br>(sección 4.1)|1|1|
|||Peligroso para el medio ambiente<br>acuático — Peligro acuático cró-<br>nico (sección 4.1)|1, 2, 3 y 4|1, 2, 3 y 4|
|||Peligroso para la capa de ozono<br>(sección 5.1)|1|1|

2. **Parte 2: consejos de prudencia**

Los consejos de prudencia se tomarán de esta parte del anexo IV y se elegirán de conformidad con la parte 1.

_Tabla 1.1_

**Consejos de prudencia — Generalidades**

|P101|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При необходимост от медицинска помощ, носете опаковката или етикета на продукта.|
||ES|Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.|
||CS|Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku.|
||DA|Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten.|
||DE|Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/229

|P101|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||ET|Arsti poole pöördudes võtta kaasa toote pakend või etikett.|
||EL|Εάν ζητήσετε ιατρική συμβουλή, να έχετε μαζί σας τον περιέκτη του προϊόντος ή την ετικέτα.|
||EN|If medical advice is needed, have product container or label at hand.|
||FR|En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette.|
||GA|Más gá comhairle liachta, bíodh coimeádán nó lipéad an táirge ina aice láimhe.|
||IT|In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del<br>prodotto.|
||LV|Medicīniska padoma nepieciešamības gadījumā attiecīgā informācija ir norādīta uz<br>iepakojuma vai etiķetes.|
||LT|Jei reikalinga gydytojo konsultacija, su savimi turėkite produkto talpyklą ar jo etiketę.|
||HU|Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél a termék edényét vagy címkéjét.|
||MT|Jekk ikun meħtieġ parir mediku, ara li jkollok il-kontenitur jew it-tikketta tal-prodott fil-<br>qrib.|
||NL|Bij het inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket ter beschikking houden.|
||PL|W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.|
||PT|Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo.|
||RO|Dacă este necesară consultarea medicului, țineți la îndemână recipientul sau eticheta<br>produsului.|
||SK|Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.|
||SL|Če je potreben zdravniški nasvet, mora biti na voljo posoda ali etiketa proizvoda.|
||FI|Jos tarvitaan lääkinnällistä apua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti.|
||SV|Ha förpackningen eller etiketten till hands om du måste söka läkarvård.|

|P102|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се съхранява извън обсега на деца.|
||ES|Mantener fuera del alcance de los niños.|
||CS|Uchovávejte mimo dosah dětí.|
||DA|Opbevares utilgængeligt for børn.|
||DE|Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.|
||ET|Hoida lastele kättesaamatus kohas.|
||EL|Μακριά από παιδιά.|
||EN|Keep out of reach of children.|
||FR|Tenir hors de portée des enfants.|
||GA|Coimeád as aimsiú leanaí.|
||IT|Tenere fuori dalla portata dei bambini.|
||LV|Sargāt no bērniem.|
||LT|Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.|
||HU|Gyermekektől elzárva tartandó.|
||MT|Żommu 'l bogħod minn fejn jistgħu jilħquh it-tfal.|
||NL|Buiten het bereik van kinderen houden.|

L 353/230 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P102|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||PL|Chronić przed dziećmi.|
||PT|Manter fora do alcance das crianças.|
||RO|A nu se lăsa la îndemâna copiilor.|
||SK|Uchovávajte mimo dosahu detí.|
||SL|Hraniti zunaj dosega otrok.|
||FI|Säilytä lasten ulottumattomissa.|
||SV|Förvaras oåtkomligt för barn.|

|P103|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Преди употреба прочетете етикета.|
||ES|Leer la etiqueta antes del uso.|
||CS|Před použitím si přečtěte údaje na štítku.|
||DA|Læs etiketten før brug.|
||DE|Vor Gebrauch Kennzeichnungsetikett lesen.|
||ET|Enne kasutamist tutvuda etiketil oleva infoga.|
||EL|Διαβάστε την ετικέτα πριν από τη χρήση.|
||EN|Read label before use.|
||FR|Lire l'étiquette avant utilisation.|
||GA|Léigh an lipéad roimh úsáid.|
||IT|Leggere l'etichetta prima dell'uso.|
||LV|Pirms izmantošanas izlasīt etiķeti.|
||LT|Prieš naudojimą perskaityti etiketę.|
||HU|Használat előtt olvassa el a címkén közölt információkat.|
||MT|Aqra t-tikketta qabel l-użu.|
||NL|Alvorens te gebruiken, het etiket lezen.|
||PL|Przed użyciem przeczytać etykietę.|
||PT|Ler o rótulo antes da utilização.|
||RO|Citiţi eticheta înainte de utilizare.|
||SK|Pred použitím si prečítajte etiketu.|
||SL|Pred uporabo preberite etiketo.|
||FI|Lue merkinnät ennen käyttöä.|
||SV|Läs etiketten före användning.|

_Tabla 1.2_

**Consejos de prudencia — Prevención**

|P201|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Преди употреба се снабдете със специални инструкции.|
||ES|Pedir instrucciones especiales antes del uso.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/231

|P201|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||CS|Před použitím si obstarejte speciální instrukce.|
||DA|Indhent særlige anvisninger før brug.|
||DE|Vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen.|
||ET|Enne kasutamist tutvuda erijuhistega.|
||EL|Εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.|
||EN|Obtain special instructions before use.|
||FR|Se procurer les instructions avant utilisation.|
||GA|Faigh treoracha speisialta roimh úsáid.|
||IT|Procurarsi istruzioni specifiche prima dell'uso.|
||LV|Pirms lietošanas saņemt speciālu instruktāžu.|
||LT|Prieš naudojimą gauti specialias instrukcijas.|
||HU|Használat előtt ismerje meg az anyagra vonatkozó különleges utasításokat.|
||MT|Ikseb struzzjonijiet speċjali qabel l-użu.|
||NL|Alvorens te gebruiken de speciale aanwijzingen raadplegen.|
||PL|Przed użyciem zapoznać się ze specjalnymi środkami ostrożności.|
||PT|Pedir instruções específicas antes da utilização.|
||RO|Procuraţi instrucţiuni speciale înainte de utilizare.|
||SK|Pred použitím sa oboznámte s osobitnými pokynmi.|
||SL|Pred uporabo pridobiti posebna navodila.|
||FI|Lue erityisohjeet ennen käyttöä.|
||SV|Inhämta särskilda instruktioner före användning.|

|P202|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Не използвайте преди да сте прочели и разбрали всички предпазни мерки за безопасност.|
||ES|No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de<br>seguridad.|
||CS|Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim.|
||DA|Anvend ikke produktet, før alle advarsler er læst og forstået.|
||DE|Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.|
||ET|Mitte käidelda enne ohutusnõuetega tutvumist ja nendest arusaamist.|
||EL|Μην το χρησιμοποιήσετε πριν διαβάσετε και κατανοήσετε τις οδηγίες προφύλαξης.|
||EN|Do not handle until all safety precautions have been read and understood.|
||FR|Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.|
||GA|Ná láimhsigh go dtí go léifear agus go dtuigfear gach ráiteas réamhchúraim sábháilteachta.|
||IT|Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze.|
||LV|Neizmantot pirms nav izlasīti un saprasti visi apzīmējumi.|
||LT|Nenaudoti, jeigu neperskaityti ar nesuprasti visi saugos įspėjimai.|
||HU|Ne használja addig, amíg az összes biztonsági óvintézkedést el nem olvasta és meg nem<br>értette.|

L 353/232 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P202|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||MT|Tmissux qabel ma tkun qrajt u fhimt l-istruzzjonijiet kollha ta' prekawzjoni.|
||NL|Pas gebruiken nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en begrepen heeft|
||PL|Nie używać przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa.|
||PT|Não manuseie o produto antes de ter lido e percebido todas as precauções de segurança.|
||RO|A nu se manipula decât după ce au fost citite şi înţelese toate măsurile de securitate.|
||SK|Nepoužívajte, kým si neprečítate a nepochopíte všetky bezpečnostné opatrenia.|
||SL|Ne uporabljajte, dokler se ne seznanite z vsemi varnostnimi ukrepi.|
||FI|Lue varoitukset huolellisesti ennen käsittelyä.|
||SV|Använd inte produkten innan du har läst och förstått säkerhetsanvisningarna|

|P210|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се пази от топлина/искри/открит пламък/нагорещени повърхности. — Тютюнопушенето<br>забранено.|
||ES|Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abierta o superficies calientes. — No<br>fumar.|
||CS|Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. — Zákaz kouření.|
||DA|Holdes væk fra varme/gnister/åben ild/varme overflader. Rygning forbudt.|
||DE|Von Hitze/Funken/offener Flamme/heißen Oberflächen fernhalten. Nicht rauchen.|
||ET|Hoida eemal soojusallikast/sädemetest/leekidest/kuumadest pindadest. — Mitte suitsetada.|
||EL|Μακριά από θερμότητα/σπινθήρες/γυμνές φλόγες/θερμές επιφάνειες. — Μην καπνίζετε.|
||EN|Keep away from heat/sparks/open flames/hot surfaces. — No smoking.|
||FR|Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. — Ne pas<br>fumer.|
||GA|Coimeád ó theas/splancacha/lasair gan chosaint/dromchlaí te. — Ná caitear tobac.|
||IT|Tenere lontano da fonti di calore/scintille/fiamme libere/superfici riscaldate. — Non fumare.|
||LV|Nelietot vietās, kur ir sastopams karstums/dzirksteles/atklāta uguns/…/karstas virsmas.<br>Nesmēķēt.|
||LT|Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių/žiežirbų/atviros liepsnos/karštų paviršių. — Nerūkyti.|
||HU|Hőtől/szikrától/nyílt lángtól/…/forró felületektől távol tartandó. Tilos a dohányzás.|
||MT|Żomm 'il bogħod mis-sħana/xrar tan-nar/fjammiet mikxufa/uċuħ jaħarqu. — Tpejjipx.|
||NL|Verwijderd houden van warmte/vonken/open vuur/hete oppervlakken. — Niet roken.|
||PL|Przechowywać z dala od źródeł ciepła/iskrzenia/otwartego ognia/gorących powierzchni. —<br>Palenie wzbronione.|
||PT|Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes. — Não fumar.|
||RO|A se păstra departe de surse de căldură/scântei/flăcări deschise/suprafeţe încinse. —<br>Fumatul interzis.|
||SK|Uchovávajte mimo dosahu tepla/iskier/otvoreného ohňa/horúcich povrchov. Nefajčite.|
||SL|Hraniti ločeno od vročine/isker/odprtega ognja/vročih površin. — Kajenje prepovedano.|
||FI|Suojaa lämmöltä/kipinöiltä/avotulelta/kuumilta pinnoilta. — Tupakointi kielletty.|
||SV|Får inte utsättas för värme/gnistor/öppen låga/heta ytor. — Rökning förbjuden.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/233

|P211|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да не се пръска към открит пламък или друг източник на запалване.|
||ES|No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición.|
||CS|Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení.|
||DA|Spray ikke mod åben ild eller andre antændelseskilder.|
||DE|Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen.|
||ET|Mitte pihustada leekidesse või muusse süüteallikasse.|
||EL|Μην ψεκάζετε κοντά σε γυμνή φλόγα ή άλλη πηγή ανάφλεξης.|
||EN|Do not spray on an open flame or other ignition source.|
||FR|Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition.|
||GA|Ná spraeáil ar lasair gan chosaint ná ar fhoinse eile adhainte.|
||IT|Non vaporizzare su una fiamma libera o altra fonte di accensione.|
||LV|Neizsmidzināt uz atklātas uguns vai citiem aizdegšanās avotiem.|
||LT|Nepurkšti į atvirą liepsną arba kitus degimo šaltinius.|
||HU|Tilos nyílt lángra vagy más gyújtóforrásra permetezni.|
||MT|Tisprejjax fuq fjamma mikxufa jew sors ieħor li jaqbad.|
||NL|Niet in een open vuur of op andere ontstekingsbronnen spuiten.|
||PL|Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu.|
||PT|Não pulverizar sobre chama aberta ou outra fonte de ignição.|
||RO|Nu pulverizaţi deasupra unei flăcări deschise sau unei alte surse de aprindere.|
||SK|Nestriekajte na otvorený oheň ani iný zdroj zapálenia.|
||SL|Ne pršiti proti odprtemu ognju ali drugemu viru vžiga.|
||FI|Ei saa suihkuttaa avotuleen tai muuhun sytytyslähteeseen.|
||SV|Spreja inte över öppen låga eller andra antändningskällor.|

|P220|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се държи/съхранява далеч от облекло/…/горими материали|
||ES|Mantener o almacenar alejado de la ropa/…/materiales combustibles.|
||CS|Uchovávejte/skladujte odděleně od oděvů/…/hořlavých materiálů.|
||DA|Må ikke anvendes/opbevares i nærheden af tøj/…/brændbare materialer.|
||DE|Von Kleidung/…/brennbaren Materialien fernhalten/entfernt aufbewahren.|
||ET|Hoida eemal rõivastest/…/süttivast materjalist.|
||EL|Διατηρείται/Φυλάσσεται μακριά από ενδύματα/…/καύσιμα υλικά.|
||EN|Keep/Store away from clothing/…/combustible materials.|
||FR|Tenir/stocker à l'écart des vêtements/…/matières combustibles|
||GA|Coimeád/Stóráil glan ar éadaí/…/ábhair indóite.|
||IT|Tenere/conservare lontano da indumenti/……/materiali combustibili.|
||LV|Turēt/uzglabāt vietās, kur nav piekļuves drēbēm/…/uzliesmojošiem materiāliem.|
||LT|Laikyti/sandėliuoti atokiau nuo drabužių/…/degių medžiagų.|

L 353/234 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P220|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||HU|Ruhától/…/éghető anyagtól távol tartandó/tárolandó.|
||MT|Żomm/Aħżen 'il bogħod mill-ħwejjeġ/…/materjali li jaqbdu.|
||NL|Van kleding/…/brandbare stoffen verwijderd houden/bewaren.|
||PL|Trzymać/przechowywać z dala od odzieży/…/materiałów zapalnych.|
||PT|Manter/guardar afastado de roupa/…/matérias combustíveis.|
||RO|A se păstra/depozita departe de îmbrăcăminte/…/materiale combustibile.|
||SK|Uchovávajte/skladujte mimo odevov/…/horľavých materiálov.|
||SL|Hraniti ločeno od oblačil/…/vnetljivih materialov.|
||FI|Pidä/Varastoi erillään vaatetuksesta/…/syttyvistä materiaaleista.|
||SV|Hålls/förvarad åtskilt från kläder/…/brännbara material.|

|P221|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Вземете всички предпазни мерки за избягване на смесването с горими материали…|
||ES|Tomar todas las precauciones necesarias para no mezclar con materias combustibles…|
||CS|Proveďte preventivní opatření proti smíchání s hořlavými materiály…|
||DA|Undgå at blande med brændbare materialer…|
||DE|Mischen mit brennbaren Stoffen/… unbedingt verhindern.|
||ET|Rakendada ettevaatusabinõusid, et vältida segunemist põlevainetega…|
||EL|Λάβετε κάθε προφύλαξη ώστε να μην αναμειχθεί με καύσιμα…|
||EN|Take any precaution to avoid mixing with combustibles…|
||FR|Prendre toutes précautions pour éviter de mélanger avec des matières combustibles…|
||GA|Déan gach réamhchúram chun meascadh le hábhair indóite a sheachaint…|
||IT|Prendere ogni precauzione per evitare di miscelare con sostanze combustibili….|
||LV|Nekādā gadījumā nemaisīt ar viegli uzliesmojošām vielām…|
||LT|Imtis visų atsargumo priemonių, kad nebūtų sumaišyta su degiomis medžiagomis…|
||HU|Minden óvintézkedést meg kell tenni, hogy ne keveredjen éghető anyagokkal.|
||MT|Ħu kull prekawzjoni biex tevita li jitħallat mal-kombustibbli…|
||NL|Vermenging met brandbare stoffen… absoluut vermijden.|
||PL|Zastosować wszelkie środki ostrożności w celu uniknięcia mieszania z innymi materiałami<br>zapalnymi …|
||PT|Tomar todas as precauções para não misturar com combustíveis…|
||RO|Luaţi toate măsurile de precauţie pentru a evita amestecul cu combustibili…|
||SK|Prijmite opatrenia na zabránenie zmiešania s horľavými materiálmi…|
||SL|Preprečiti mešanje z vnetljivimi snovmi …|
||FI|Varo sekoittamasta syttyvien materiaalien… kanssa.|
||SV|Undvik att blanda med med brännbara ämnen…|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/235

|P222|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Не допускайте конктакт с въздух.|
||ES|No dejar que entre en contacto con el aire.|
||CS|Zabraňte styku se vzduchem.|
||DA|Undgå kontakt med luft.|
||DE|Kontakt mit Luft nicht zulassen.|
||ET|Hoida õhuga kokkupuute eest.|
||EL|Να μην έρθει σε επαφή με τον αέρα.|
||EN|Do not allow contact with air.|
||FR|Ne pas laisser au contact de l'air.|
||GA|Ná ceadaigh teagmháil le haer.|
||IT|Evitare il contatto con l'aria.|
||LV|Nepieļaut kontaktu ar gaisu.|
||LT|Saugoti nuo kontakto su oru.|
||HU|Nem érintkezhet levegővel.|
||MT|Tħallix li jkun hemm kuntatt ma' l-arja.|
||NL|Contact met de lucht vermijden.|
||PL|Nie dopuszczać do kontaktu z powietrzem.|
||PT|Não deixar entrar em contacto com o ar.|
||RO|A nu se lăsa în contact cu aerul.|
||SK|Zabráňte kontaktu so vzduchom.|
||SL|Preprečiti stik z zrakom.|
||FI|Ei saa joutua kosketuksiin ilman kanssa.|
||SV|Undvik kontakt med luft.|

|P223|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се избягва всякакъв възможен контакт с вода поради бурна реакция и възможно внезапно<br>запалване.|
||ES|Mantener alejado de cualquier posible contacto con el agua, pues reacciona violentamente y<br>puede provocar una llamarada.|
||CS|Chraňte před možným stykem s vodou kvůli prudké reakci a možnému náhlému vzplanutí.|
||DA|Undgå enhver kontakt med vand, da dette kan fremkalde voldsom reaktion og risiko for<br>eksplosionsagtig brand.|
||DE|Kontakt mit Wasser wegen heftiger Reaktion und möglichem Aufflammen unbedingt<br>verhindern.|
||ET|Hoida igasuguse kokkupuute eest veega, vastasel juhul reageerib ägedalt ja võib põhjustada<br>hetkpõlemise.|
||EL|Αποφύγετε κάθε πιθανή επαφή με το νερό, διότι αντιδρά βίαια και μπορεί να προκληθεί<br>ανάφλεξη.|
||EN|Keep away from any possible contact with water, because of violent reaction and possible<br>flash fire.|
||FR|Éviter tout contact avec l'eau, à cause du risque de réaction violente et d'inflammation<br>spontanée.|

L 353/236 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P223|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||GA|Ná ceadaigh teagmháil de shaghas ar bith le huisce, mar gheall ar imoibriú foirtil agus<br>splancthine a d'fhéadfadh a bheith ann.|
||IT|Evitare qualsiasi contatto con l'acqua: pericolo di reazione violenta e di infiammazione<br>spontanea.|
||LV|Nepieļaut kontaktu ar ūdeni īpaši stipras reakcijas un iespējamas eksplozijas dēļ.|
||LT|Saugoti nuo bet kokio galimo kontakto su vandeniu, nes smarkiai reaguoja ir gali susidaryti<br>ugnies pliūpsnis.|
||HU|Vízzel semmilyen formában nem érintkezhet, ellenkező esetben heves reakció és<br>belobbanás fordulhat elő.|
||MT|Żomm 'il bogħod minn kull kuntatt possibbli ma' l-ilma, minħabba li jirreaġġixxi bil-<br>qawwa u jista' jkun hemm fjamma nar.|
||NL|Contact met water vermijden in verband met een heftige reactie en een mogelijke<br>wolkbrand.|
||PL|Chronić przed wszelkim kontaktem z wodą z powodu gwałtownej reakcji i możliwości<br>wystąpienia błyskawicznego pożaru.|
||PT|Não deixar entrar em contacto com a água: risco de reacção violenta e possibilidade de<br>formação de chama súbita.|
||RO|A se evita orice contact cu apa, din cauza reacţiei violente şi a riscului de aprindere<br>spontană.|
||SK|Zabráňte akémukoľvek kontaktu s vodou, aby nedošlo k prudkej reakcii a prípadnému<br>zapáleniu.|
||SL|Hraniti ločeno od možnega stika z vodo zaradi burne reakcije in možnega bliskovitega<br>požara.|
||FI|Ei saa joutua kosketuksiin veden kanssa voimakkaan reaktion ja mahdollisen leimahduksen<br>takia.|
||SV|Undvik all kontakt med vatten eftersom det kan framkalla en våldsam reaktion och<br>explosionsartad brand.|

|P230|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се държи навлажнен с…|
||ES|Mantener humedecido con…|
||CS|Uchovávejte ve zvlhčeném stavu …|
||DA|Holdes befugtet med…|
||DE|Feucht halten mit …|
||ET|Niisutada …-ga.|
||EL|Να διατηρείται υγρό με …|
||EN|Keep wetted with…|
||FR|Maintenir humidifié avec…|
||GA|Coimeád fliuchta le…|
||IT|Mantenere umido con….|
||LV|Vienmēr samitrināt ar …|
||LT|Laikyti sudrėkintą (kuo)|
||HU|…-val/-vel nedvesítve tartandó.|
||MT|Żommu mxarrab bi …|
||NL|Vochtig houden met…|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/237

|P230|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||PL|Przechowywać produkt zwilżony….|
||PT|Manter húmido com…|
||RO|A se păstra umezit cu…|
||SK|Uchovávajte zvlhčené …|
||SL|Hraniti prepojeno z …|
||FI|Säilytä kostutettuna …|
||SV|Ska hållas fuktigt med…|

|P231|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се използва под инертен газ.|
||ES|Manipular en gas inerte.|
||CS|Manipulace pod inertním plynem.|
||DA|Håndteres under inaktiv gas.|
||DE|Unter inertem Gas handhaben.|
||ET|Käidelda inertgaasis.|
||EL|Χειρισμός σε αδρανή ατμόσφαιρα.|
||EN|Handle under inert gas.|
||FR|Manipuler sous gaz inerte.|
||GA|Láimhsigh faoi thriathghás.|
||IT|Manipolare in atmosfera di gas inerte.|
||LV|Rīkoties tikai inertas gāzes apstākļos.|
||LT|Tvarkyti inertinėse dujose.|
||HU|Inert gázban használandó.|
||MT|Immaniġġja taħt gass inerti.|
||NL|Onder inert gas werken.|
||PL|Używać w atmosferze obojętnego gazu.|
||PT|Manusear em atmosfera de gás inerte.|
||RO|A se manipula sub un gaz inert.|
||SK|Manipulujte v prostredí s inertným plynom.|
||SL|Hraniti v ustreznem inertnem plinu.|
||FI|Käsittele inertissä kaasussa.|
||SV|Hanteras under inert gas.|

|P232|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се пази от влага.|
||ES|Proteger de la humedad.|
||CS|Chraňte před vlhkem.|
||DA|Beskyttes mod fugt.|

L 353/238 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P232|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||DE|Vor Feuchtigkeit schützen.|
||ET|Hoida niiskuse eest.|
||EL|Προστετέψτε από την υγρασία.|
||EN|Protect from moisture.|
||FR|Protéger de l'humidité.|
||GA|Cosain ar thaise.|
||IT|Proteggere dall'umidità.|
||LV|Aizsargāt no mitruma.|
||LT|Saugoti nuo drėgmės.|
||HU|Nedvességtől védendő.|
||MT|Ipproteġi mill-umdità.|
||NL|Tegen vocht beschermen.|
||PL|Chronić przed wilgocią.|
||PT|Manter ao abrigo da humidade.|
||RO|A se proteja de umiditate.|
||SK|Chráňte pred vlhkosťou.|
||SL|Zaščititi pred vlago.|
||FI|Suojaa kosteudelta.|
||SV|Skyddas från fukt.|

|P233|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Съдът да се съхранява плътно затворен.|
||ES|Mantener el recipiente herméticamente cerrado.|
||CS|Uchovávejte obal těsně uzavřený.|
||DA|Hold beholderen tæt lukket.|
||DE|Behälter dicht verschlossen halten.|
||ET|Hoida pakend tihedalt suletuna.|
||EL|Να διατηρείται ο περιέκτης ερμητικά κλειστός.|
||EN|Keep container tightly closed.|
||FR|Maintenir le récipient fermé de manière étanche.|
||GA|Coimeád an coimeádán dúnta go docht.|
||IT|Tenere il recipiente ben chiuso.|
||LV|Tvertni stingri noslēgt.|
||LT|Talpyklą laikyti sandariai uždarytą.|
||HU|Az edény szorosan lezárva tartandó.|
||MT|Żomm il-kontenitur magħluq sew.|
||NL|In goed gesloten verpakking bewaren.|
||PL|Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/239

|P233|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||PT|Manter o recipiente bem fechado.|
||RO|Păstraţi recipientul închis etanş.|
||SK|Nádobu uchovávajte tesne uzavretú.|
||SL|Hraniti v tesno zaprti posodi.|
||FI|Säilytä tiiviisti suljettuna.|
||SV|Behållaren ska vara väl tillsluten.|

|P234|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се съхранява само в оригиналната опаковка.|
||ES|Conservar únicamente en el recipiente original.|
||CS|Uchovávejte pouze v původním obalu.|
||DA|Opbevares kun i den originale beholder.|
||DE|Nur im Originalbehälter aufbewahren.|
||ET|Hoida üksnes originaalpakendis.|
||EL|Να διατηρείται μόνο στον αρχικό περιέκτη.|
||EN|Keep only in original container.|
||FR|Conserver uniquement dans le récipient d'origine.|
||GA|Coimeád sa choimeádán bunaidh amháin.|
||IT|Conservare soltanto nel contenitore originale.|
||LV|Turēt tikai oriģinālā iepakojumā.|
||LT|Laikyti tik originalioje talpykloje.|
||HU|Az eredeti edényben tartandó.|
||MT|Żomm biss fil-kontenitur oriġinali.|
||NL|Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren.|
||PL|Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku.|
||PT|Conservar unicamente no recipiente de origem.|
||RO|Păstraţi numai în recipientul original.|
||SK|Uchovávajte iba v pôvodnej nádobe.|
||SL|Hraniti samo v originalni posodi.|
||FI|Säilytä alkuperäispakkauksessa.|
||SV|Förvaras endast i originalbehållaren.|

|P235|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се държи на хладно.|
||ES|Mantener en lugar fresco.|
||CS|Uchovávejte v chladu.|
||DA|Opbevares køligt.|
||DE|Kühl halten.|

L 353/240 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P235|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||ET|Hoida jahedas.|
||EL|Να διατηρείται δροσερό.|
||EN|Keep cool.|
||FR|Tenir au frais.|
||GA|Coimeád fionnuar é|
||IT|Conservare in luogo fresco.|
||LV|Turēt vēsumā.|
||LT|Laikyti vėsioje vietoje.|
||HU|Hűvös helyen tartandó.|
||MT|Żomm frisk.|
||NL|Koel bewaren.|
||PL|Przechowywać w chłodnym miejscu.|
||PT|Conservar em ambiente fresco.|
||RO|A se păstra la rece.|
||SK|Uchovávajte v chlade.|
||SL|Hraniti na hladnem.|
||FI|Säilytä viileässä.|
||SV|Förvaras svalt.|

|P240|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Заземяване/еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.|
||ES|Conectar a tierra/enlace equipotencial del recipiente y del equipo de recepción.|
||CS|Uzemněte obal a odběrové zařízení.|
||DA|Beholder og modtageudstyr jordforbindes/potentialudlignes.|
||DE|Behälter und zu befüllende Anlage erden.|
||ET|Mahuti ja vastuvõtuseade maandada/ühendada.|
||EL|Γείωση/ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού δέκτη.|
||EN|Ground/bond container and receiving equipment.|
||FR|Mise à la terre/liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.|
||GA|Nasc an coimeádán agus an trealamh glactha leis an talamh.|
||IT|Mettere a terra/massa il contenitore e il dispositivo ricevente.|
||LV|Tvertnes un iekārtas saņemšanai ievietot zemē/sasaistīt|
||LT|Įžeminti/įtvirtinti talpyklą ir priėmimo įrangą.|
||HU|A tárolóedényt és a fogadóedényt le kell földelni/át kell kötni.|
||MT|Poġġi ma' l-art/waħħal il-kontenitur u t-tagħmir li jirċievi.|
||NL|Opslag- en opvangreservoir aarden.|
||PL|Uziemić/połączyć pojemnik i sprzęt odbiorczy.|
||PT|Ligação à terra/equipotencial do recipiente e do equipamento receptor.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/241

|P240|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||RO|Legătură la pământ/conexiune echipotenţială cu recipientul şi cu echipamentul de recepţie.|
||SK|Uzemnite/upevnite nádobu a plniace zariadenie.|
||SL|Ozemljiti posodo in opremo za sprejem tekočine.|
||FI|Säiliö ja vastaanottavat laitteet on maadoitettava/yhdistettävä.|
||SV|Jorda/potentialförbind behållare och mottagarutrustning.|

|P241|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Използвайте електрическо/проветряващо/осветително/…/оборудване, обезопасено срещу<br>експлозия|
||ES|Utilizar un material eléctrico, de ventilación o de iluminación/…/antideflagrante.|
||CS|Používejte elektrické/ventilační/osvětlovací/…/zařízení do výbušného prostředí.|
||DA|Anvend eksplosionssikkert elektrisk/ventilations-/lys-/…/udstyr.|
||DE|Explosionsgeschützte elektrische Betriebsmittel/Lüftungsanlagen/Beleuchtung/… verwen-<br>den.|
||ET|Kasutada plahvatuskindlaid elektri-/ventilatsiooni-/valgustus-/…/seadmeid.|
||EL|Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός ηλεκτρολογικός/εξαερισμού/φωτιστικός/…/εξοπλισμός.|
||EN|Use explosion-proof electrical/ventilating/lighting/…/equipment.|
||FR|Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d'éclairage/…/antidéflagrant.|
||GA|Bain úsáid as trealamh pléascdhíonach leictreach/aerála/soilsiúcháin/….|
||IT|Utilizzare impianti elettrici/di ventilazione/d'illuminazione/…/a prova di esplosione.|
||LV|Izmantot sprādziendrošas elektriskas/ar ventilāciju/izgaismotas/…/iekārtas|
||LT|Naudoti sprogimui atsparią elektros/ventiliacijos/apšvietimo/…/įrangą.|
||HU|Robbanásbiztos elektromos/szellőztető/világító/…/berendezés használandó.|
||MT|Uża' tagħmir elettriku/ta' ventilazzjoni/ta' dawl/…/li jiflaħ għal splużjoni.|
||NL|Explosieveilige elektrische/ventilatie-/verlichtings-/…apparatuur gebruiken.|
||PL|Używać elektrycznego/wentylującego/oświetleniowego/…/. przeciwwybuchowego sprzętu.|
||PT|Utilizar equipamento eléctrico/de ventilação/de iluminação/…/à prova de explosão.|
||RO|Utilizaţi echipamente electrice/de ventilare/de iluminat/…/antideflagrante.|
||SK|Používajte elektrické/ventilačné/osvetľovacie/…/zariadenie do výbušného prostredia.|
||SL|Uporabiti električno/prezračevalno opremo, opremo za razsvetljavo/…/, odporno proti<br>eksplozijam.|
||FI|Käytä räjähdysturvallisia sähkö/ilmanvaihto/valaisin/…/laitteita.|
||SV|Använd explosionssäker elektrisk/ventilations-/belysnings-/…/utrustning.|

|P242|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Използвайте само инструменти, които не предизвикват искри.|
||ES|Utilizar únicamente herramientas que no produzcan chispas.|
||CS|Používejte pouze nářadí z nejiskřícího kovu.|
||DA|Anvend kun værktøj, som ikke frembringer gnister.|
||DE|Nur funkenfreies Werkzeug verwenden.|

L 353/242 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P242|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||ET|Mitte kasutada seadmeid, mis võivad tekitada sädemeid.|
||EL|Να χρησιμοποιούνται μόνο εργαλεία που δεν παράγουν σπινθήρες.|
||EN|Use only non-sparking tools.|
||FR|Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles.|
||GA|Bain úsáid as uirlisí neamhspréachta amháin.|
||IT|Utilizzare solo utensili antiscintillamento.|
||LV|Izmantot instrumentus, kas nerada dzirksteles.|
||LT|Naudoti tik kibirkščių nekeliančius įrankius.|
||HU|Szikramentes eszközök használandók.|
||MT|Uża' biss għodda li ma jtajrux żnied.|
||NL|Uitsluitend vonkvrij gereedschap gebruiken.|
||PL|Używać wyłącznie nieiskrzących narzędzi.|
||PT|Utilizar apenas ferramentas antichispa.|
||RO|Nu utilizaţi unelte care produc scântei.|
||SK|Používajte iba neiskriace prístroje.|
||SL|Uporabiti le orodje, ki ne povzroča isker.|
||FI|Käytä ainoastaan kipinöimättömiä työkaluja.|
||SV|Använd endast verktyg som inte ger upphov till gnistor.|

|P243|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Вземете предпазни мерки срещу освобождаване на статично електричество.|
||ES|Tomar medidas de precaución contra descargas electrostáticas.|
||CS|Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny.|
||DA|Træf foranstaltninger mod statisk elektricitet.|
||DE|Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen.|
||ET|Rakendada ettevaatusabinõusid staatilise elektri vastu.|
||EL|Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.|
||EN|Take precautionary measures against static discharge.|
||FR|Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.|
||GA|Déan bearta réamhchúraim in aghaidh díluchtú statach.|
||IT|Prendere precauzioni contro le scariche elettrostatiche.|
||LV|Nodrošināties pret statiskās enerģijas izlādi.|
||LT|Imtis atsargumo priemonių statinei iškrovai išvengti.|
||HU|Az elektrosztatikus kisülés megakadályozására óvintézkedéseket kell tenni.|
||MT|Ħu miżuri ta' prekawzjoni kontra l-ħruġ ta' elettriku statiku.|
||NL|Voorzorgsmaatregelen treffen tegen ontladingen van statische elektriciteit.|
||PL|Przedsięwziąć środki ostrożności zapobiegające statycznemu rozładowaniu.|
||PT|Evitar acumulação de cargas electrostáticas.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/243

|P243|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||RO|Luaţi măsuri de precauţie împotriva descărcărilor electrostatice.|
||SK|Urobte preventívne opatrenia proti výbojom statickej elektriny.|
||SL|Preprečiti statično naelektrenje.|
||FI|Estä staattisen sähkön aiheuttama kipinöinti.|
||SV|Vidta åtgärder mot statisk elektricitet.|

|P244|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Почиствайте редуциращите вентили от смазка и масло|
||ES|Mantener las válvulas de reducción limpias de grasa y aceite.|
||CS|Udržujte redukční ventily bez maziva a oleje.|
||DA|Reduktionsventilerne holdes fri for fedt og olie.|
||DE|Druckminderer frei von Fett und Öl halten.|
||ET|Hoida reduktsiooniklapid rasvast ja õlist puhtad.|
||EL|Να διατηρούνται καθαρές από γράσα και λάδια οι βαλβίδες μείωσης.|
||EN|Keep reduction valves free from grease and oil.|
||FR|S'assurer de l'absence de graisse ou d'huile sur les soupapes de réduction.|
||GA|Coimeád comhlaí brúlaghdaithe saor ó ghréisc agus ó ola.|
||IT|Mantenere le valvole di riduzione libere da grasso e olio.|
||LV|Turēt reducēšanās vārstus tīrus no taukiem un eļļas.|
||LT|Saugoti, kad ant redukcinių vožtuvų nepatektų riebalų ir tepalų.|
||HU|A nyomáscsökkentő szelepeket zsírtól és olajtól mentesen kell tartani.|
||MT|Żomm il-valvs ta' tnaqqis ħielsa mill-griż u ż-żejt.|
||NL|Reduceerventielen vrij van olie en vet houden.|
||PL|Chronić zawory redukcyjne przed tłuszczem i olejem.|
||PT|Manter as válvulas de redução isentas de óleo e massa lubrificantes.|
||RO|Protejaţi supapele reductoare de grăsimi și ulei.|
||SK|Redukčné ventily udržiavajte bez mazadiel a oleja.|
||SL|Preprečiti stik reducirnih ventilov z mastjo in oljem.|
||FI|Pidä paineenalennusventtiilit vapaana rasvasta ja öljystä.|
||SV|Reducerventilerna ska hållas fria från fett och olja.|

|P250|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да не се подлага на стържене/удар/…/триене|
||ES|Evitar la abrasión/el choque/…/la fricción.|
||CS|Nevystavujte obrušování/nárazům/…/tření.|
||DA|Må ikke udsættes for slibning/stød/…/gnidning.|
||DE|Nicht schleifen/stoßen/…/reiben.|
||ET|Hoida kriimustamise/põrutuse/…/hõõrdumise eest.|

L 353/244 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P250|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||EL|Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/…/τριβή.|
||EN|Do not subject to grinding/shock/…/friction.|
||FR|Éviter les abrasions/les chocs/…/les frottements.|
||GA|Ná nocht do mheilt/do thurraing/…/do fhrithchuimilt.|
||IT|Evitare le abrasioni/gli urti/…./gli attriti.|
||LV|Nepakļaut drupināšanai/triecienam/…/berzei|
||LT|Nešlifuoti/netrankyti/…/netrinti.|
||HU|Tilos csiszolásnak/ütésnek/…/súrlódásnak kitenni.|
||MT|Tissottoponihomx għal brix/xokk/…/frizzjoni.|
||NL|Malen/schokken/…/wrijving vermijden.|
||PL|Nie poddawać szlifowaniu/wstrząsom/…/tarciu.|
||PT|Não submeter a trituração/choque/…/fricção.|
||RO|A nu supune la abraziuni/şocuri/…/frecare.|
||SK|Nevystavujte brúseniu/nárazu/…/treniu.|
||SL|Ne izpostavljati drgnjenju/udarcem/…/trenju.|
||FI|Suojele rasitukselta/iskuilta/…/hankaukselta.|
||SV|Får inte utsättas för gnidning/stötar/…/friktion.|

|P251|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Съд под налягане: да не се пробива и изгаря дори след употреба.|
||ES|Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso.|
||CS|Tlakový obal: nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.|
||DA|Beholder under tryk: Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug.|
||DE|Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der<br>Verwendung.|
||ET|Mahuti on rõhu all: mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist.|
||EL|Περιέκτης υπό πίεση. Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση.|
||EN|Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.|
||FR|Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage.|
||GA|Coimeádán brúchóirithe: Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide.|
||IT|Recipiente sotto pressione: non perforare né bruciare, neppure dopo l'uso.|
||LV|Tvertne zem spiediena: nedurt vai nededzināt, arī pēc izlietošanas.|
||LT|Slėginis indas. Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.|
||HU|Nyomás alatti edény: ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem.|
||MT|Kontenitur taħt pressjoni: Ittaqqbux jew taħarqux, anki wara li tużah.|
||NL|Houder onder druk: ook na gebruik niet doorboren of verbranden.|
||PL|Pojemnik pod ciśnieniem. Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu.|
||PT|Recipiente sob pressão. Não furar nem queimar, mesmo após utilização.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/245

|P251|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||RO|Recipient sub presiune. Nu perforaţi sau ardeţi, chiar şi după utilizare.|
||SK|Nádoba je pod tlakom: neprepichujte alebo nespaľujte ju, a to ani po spotrebovaní obsahu.|
||SL|Posoda je pod tlakom: ne preluknjajte ali sežigajte je niti, ko je prazna.|
||FI|Painesäiliö: Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.|
||SV|Tryckbehållare: Får inte punkteras eller brännas, gäller även tömd behållare.|

|P260|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Не вдишвайте прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли|
||ES|No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.|
||CS|Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly.|
||DA|Indånd ikke pulver/røg/gas/tåge/damp/spray.|
||DE|Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen.|
||ET|Tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud ainet mitte sisse hingata.|
||EL|Μην αναπνέετε σκόνη/αναθυμιάσεις/αέρια/σταγονίδια/ατμούς/εκνεφώματα|
||EN|Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray.|
||FR|Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.|
||GA|Ná hanálaigh deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae.|
||IT|Non respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.|
||LV|Neieelpot putekļus/tvaikus/gāzi/dūmus/izgarojumus/smidzinājumu.|
||LT|Neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio.|
||HU|A por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzése tilos.|
||MT|Tiblax bin-nifs trabijiet/dħaħen/gass/raxx/fwar/sprej.|
||NL|Stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel niet inademen.|
||PL|Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy.|
||PT|Não respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis.|
||RO|Nu inspiraţi praful/fumul/gazul/ceața/vaporii/spray-ul.|
||SK|Nevdychujte prach/dym/plyn/hmlu/pary/aerosóly.|
||SL|Ne vdihavati prahu/dima/plina/meglice/hlapov/razpršila.|
||FI|Älä hengitä pölyä/savua/kaasua/sumua/höyryä/suihketta.|
||SV|Inandas inte damm/rök/gaser/dimma/ångor/sprej.|

|P261|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Избягвайте вдишване на прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли|
||ES|Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.|
||CS|Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů.|
||DA|Undgå indånding af pulver/røg/gas/tåge/damp/spray.|
||DE|Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden.|
||ET|Vältida tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud aine sissehingamist.|

L 353/246 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P261|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||EL|Aποφεύγετε να αναπνέετε σκόνη/αναθυμιάσεις/αέρια/σταγονίδια/ατμούς/εκνεφώματα.|
||EN|Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray.|
||FR|Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.|
||GA|Seachain deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae a análú.|
||IT|Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.|
||LV|Izvairīties ieelpot putekļus/tvaikus/gāzi/dūmus/izgarojumus/smidzinājumu.|
||LT|Stengtis neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio.|
||HU|Kerülje a por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzését.|
||MT|Evita li tibla' bin-nifs trabijiet/dħaħen/gass/raxx/fwar/sprej.|
||NL|Inademing van stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel vermijden.|
||PL|Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy.|
||PT|Evitar respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis.|
||RO|Evitaţi să inspirați praful/fumul/gazul/ceața/vaporii/spray-ul.|
||SK|Zabráňte vdychovaniu prachu/dymu/plynu/hmly/pár/aerosólov.|
||SL|Ne vdihavati prahu/dima/plina/meglice/hlapov/razpršila.|
||FI|Vältä pölyn/savun/kaasun/sumun/höyryn/suihkeen hengittämistä.|
||SV|Undvik att inandas damm/rök/gaser/dimma/ångor/sprej.|

|P262|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се избягва контакт с очите, кожата или облеклото.|
||ES|Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa.|
||CS|Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem.|
||DA|Må ikke komme i kontakt med øjne, hud eller tøj.|
||DE|Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen.|
||ET|Vältida silma, nahale või rõivastele sattumist.|
||EL|Να μην έρθει σε επαφή με τα μάτια, με το δέρμα ή με τα ρούχα.|
||EN|Do not get in eyes, on skin, or on clothing.|
||FR|Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.|
||GA|Ná lig sna súile, ar an gcraiceann, ná ar éadaí.|
||IT|Evitare il contatto con gli occhi, la pelle o gli indumenti.|
||LV|Nepieļaut nokļūšanu acīs, uz ādas vai uz drēbēm.|
||LT|Saugotis, kad nepatektų į akis, ant odos ar drabužių.|
||HU|Szembe, bőrre vagy ruhára nem kerülhet.|
||MT|Iddaħħalx fl-għajnejn, fuq il-ġilda, jew fuq il-ħwejjeġ.|
||NL|Contact met de ogen, de huid of de kleding vermijden.|
||PL|Nie wprowadzać do oczu, na skórę lub na odzież.|
||PT|Não pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa.|
||RO|Evitaţi orice contact cu ochii, pielea sau îmbrăcămintea.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/247

|P262|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||SK|Zabráňte kontaktu s očami, pokožkou alebo odevom.|
||SL|Preprečiti stik z očmi, kožo ali oblačili.|
||FI|Varo kemikaalin joutumista silmiin, iholle tai vaatteisiin.|
||SV|Får inte komma i kontakt med ögonen, huden eller kläderna.|

|P263|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се избягва контакт по време на бременност/при кърмене.|
||ES|Evitar el contacto durante el embarazo/la lactancia.|
||CS|Zabraňte styku během těhotenství/kojení.|
||DA|Undgå kontakt under graviditet/amning.|
||DE|Kontakt während der Schwangerschaft/und der Stillzeit vermeiden.|
||ET|Vältida kokkupuudet raseduse/imetamise ajal.|
||EL|Aποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης/γαλουχίας.|
||EN|Avoid contact during pregnancy/while nursing.|
||FR|Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l'allaitement.|
||GA|Seachain teagmháil le linn toirchis/agus an chíoch á tabhairt.|
||IT|Evitare il contatto durante la gravidanza/l'allattamento.|
||LV|Izvairīties no saskares grūtniecības laikā/barojot bērnu ar krūti.|
||LT|Vengti kontakto nėštumo metu/maitinant krūtimi.|
||HU|A terhesség/szoptatás alatt kerülni kell az anyaggal való érintkezést.|
||MT|Evita l-kuntatt waqt it-tqala/waqt it-treddigħ.|
||NL|Bij zwangerschap of borstvoeding aanraking vermijden.|
||PL|Unikać kontaktu w czasie ciąży/karmienia piersią.|
||PT|Evitar o contacto durante a gravidez/o aleitamento.|
||RO|Evitaţi contactul în timpul sarcinii/alăptării.|
||SK|Zabráňte kontaktu počas tehotenstva a dojčenia.|
||SL|Preprečiti stik med nosečnostjo/dojenjem.|
||FI|Vältä kosketusta raskauden tai imetyksen aikana.|
||SV|Undvik kontakt under graviditet eller amning.|

|P264|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се измие… старателно след употреба.|
||ES|Lavarse … concienzudamente tras la manipulación.|
||CS|Po manipulaci důkladně omyjte ….|
||DA|Vask … grundigt efter brug.|
||DE|Nach Gebrauch … gründlich waschen.|
||ET|Pärast käitlemist pesta hoolega ….|
||EL|Πλύνετε … σχολαστικά μετά το χειρισμό.|

L 353/248 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P264|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||EN|Wash … thoroughly after handling.|
||FR|Se laver … soigneusement après manipulation.|
||GA|Nigh … go lánchúramach tar éis láimhsithe.|
||IT|Lavare accuratamente … dopo l'uso.|
||LV|Pēc izmantošanas … kārtīgi nomazgāt.|
||LT|Po naudojimo kruopščiai nuplauti …|
||HU|A használatot követően a(z) … -t alaposan meg kell mosni.|
||MT|Aħsel … sew wara li timmaniġġjah.|
||NL|Na het werken met dit product … grondig wassen.|
||PL|Dokładnie umyć … po użyciu.|
||PT|Lavar … cuidadosamente após manuseamento.|
||RO|Spălaţi-vă … bine după utilizare.|
||SK|Po manipulácii starostlivo umyte…|
||SL|Po uporabi temeljito umiti …|
||FI|Pese … huolellisesti käsittelyn jälkeen.|
||SV|Tvätta … grundligt efter användning.|

|P270|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да не се яде, пие или пуши при употреба на продукта.|
||ES|No comer, beber ni fumar durante su utilización.|
||CS|Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.|
||DA|Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt.|
||DE|Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen.|
||ET|Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada.|
||EL|Μην τρώτε, πίνετεή καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.|
||EN|Do no eat, drink or smoke when using this product.|
||FR|Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.|
||GA|Ná hith, ná hól agus ná caitear tobac agus an táirge seo á úsáid.|
||IT|Non mangiare, né bere, né fumare durante l'uso.|
||LV|Neēst, nedzert un nesmēķēt produkta izmantošanas laikā.|
||LT|Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti.|
||HU|A termék használata közben tilos enni, inni vagy dohányozni.|
||MT|Tikolx, tixrobx u tpejjipx waqt li tuża' dan il-prodott.|
||NL|Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik van dit product.|
||PL|Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu.|
||PT|Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto.|
||RO|A nu mânca, bea sau fuma în timpul utilizării produsului.|
||SK|Pri používaní výrobku nejedzte, nepite ani nefajčite.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/249

|P270|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||SL|Ne jesti, piti ali kaditi med uporabo tega izdelka.|
||FI|Syöminen, juominen ja tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä.|
||SV|Ät inte, drick inte och rök inte när du använder produkten.|

|P271|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се използва само на открито или на добре проветривомясто.|
||ES|Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado.|
||CS|Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách.|
||DA|Brug kun udendørs eller i et rum med god udluftning.|
||DE|Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden.|
||ET|Käidelda üksnes välitingimustes või hästi ventileeritavas kohas.|
||EL|Να χρησιμοποιείται μόνο σε ανοικτό ή καλά αεριζόμενο χώρο.|
||EN|Use only outdoors or in a well-ventilated area.|
||FR|Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.|
||GA|Úsáid amuigh faoin aer nó i limistéar dea-aerálaithe amháin.|
||IT|Utilizzare soltanto all'aperto o in luogo ben ventilato.|
||LV|Izmantot tikai ārā vai labi vēdināmās telpās.|
||LT|Naudoti tik lauke arba gerai vėdinamoje patalpoje.|
||HU|Kizárólag szabadban vagy jól szellőző helyiségben használható.|
||MT|Uża biss barra jew f'post ventilat sew.|
||NL|Alleen buiten of in een goed geventileerde ruimte gebruiken.|
||PL|Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu|
||PT|Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados.|
||RO|A se utiliza numai în aer liber sau în spaţii bine ventilate.|
||SK|Používajte iba na voľnom priestranstve alebo v dobre vetranom priestore.|
||SL|Uporabljati le zunaj ali v dobro prezračevanem prostoru.|
||FI|Käytä ainoastaan ulkona tai tiloissa, joissa on hyvä ilmanvaihto.|
||SV|Används endast utomhus eller i väl ventilerade utrymmen.|

|P272|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да не се изнася замърсено работно облекло извън работното помещение.|
||ES|Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo.|
||CS|Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště.|
||DA|Tilsmudset arbejdstøj bør ikke fjernes fra arbejdspladsen.|
||DE|Kontaminierte Arbeitskleidung nicht außerhalb des Arbeitsplatzes tragen.|
||ET|Saastunud töörõivaid töökohast mitte välja viia.|
||EL|Τα μολυσμένα ενδύματα εργασίας δεν πρέπει να βγαίνουν από το χώρο εργασίας.|
||EN|Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.|

L 353/250 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P272|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||FR|Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.|
||GA|Níor chóir éadaí éillithe oibre a ligean amach as an láthair oibre.|
||IT|Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro.|
||LV|Piesārņoto darba apģērbu neiznest ārpus darba telpām.|
||LT|Užterštų darbo drabužių negalima išnešti iš darbo vietos.|
||HU|Szennyezett munkaruhát tilos kivinni a munkahely területéről.|
||MT|Ilbies tax-xogħol kontaminat m'għandux jitħalla joħroġ mill-post tax-xogħol.|
||NL|Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.|
||PL|Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy.|
||PT|A roupa de trabalho contaminada não pode sair do local de trabalho.|
||RO|Nu scoateţi îmbrăcămintea de lucru contaminată în afara locului de muncă.|
||SK|Je zakázané vyniesť kontaminovaný pracovný odev z pracoviska.|
||SL|Kontaminirana delovna oblačila niso dovoljena zunaj delovnega mesta.|
||FI|Saastuneita työvaatteita ei saa viedä työpaikalta.|
||SV|Nedstänkta arbetskläder får inte avlägsnas från arbetsplatsen.|

|P273|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се избягва изпускане в околната среда.|
||ES|Evitar su liberación al medio ambiente.|
||CS|Zabraňte uvolnění do životního prostředí.|
||DA|Undgå udledning til miljøet.|
||DE|Freisetzung in die Umwelt vermeiden.|
||ET|Vältida sattumist keskkonda.|
||EL|Να αποφεύγεται η ελευθέρωση στο περιβάλλον.|
||EN|Avoid release to the environment.|
||FR|Éviter le rejet dans l'environnement.|
||GA|Ná scaoiltear amach sa chomhshaol.|
||IT|Non disperdere nell'ambiente.|
||LV|Izvairīties no izplatīšanas apkārtējā vidē.|
||LT|Saugoti, kad nepatektų į aplinką.|
||HU|Kerülni kell az anyagnak a környezetbe való kijutását.|
||MT|Evita r-rilaxx fl-ambjent.|
||NL|Voorkom lozing in het milieu.|
||PL|Unikać uwolnienia do środowiska.|
||PT|Evitar a libertação para o ambiente.|
||RO|Evitaţi dispersarea în mediu.|
||SK|Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia.|
||SL|Preprečiti sproščanje v okolje.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/251

|P273|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||FI|Vältettävä päästämistä ympäristöön.|
||SV|Undvik utsläpp till miljön.|

|P280|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Използвайте предпазни ръкавици/предпазно облекло/предпазни очила/предпазна маска за<br>лице.|
||ES|Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.|
||CS|Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít.|
||DA|Bær beskyttelseshandsker/beskyttelsestøj/øjenbeskyttelse/ansigtsbeskyttelse|
||DE|Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen.|
||ET|Kanda kaitsekindaid/kaitserõivastust/kaitseprille/kaitsemaski.|
||EL|Να φοράτε προστατευτικά γάντια/προστατευτικά ενδύματα/μέσα ατομικής προστασίας για τα<br>μάτια/πρόσωπο.|
||EN|Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection.|
||FR|Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection<br>des yeux/du visage.|
||GA|Caith lámhainní cosanta/éadaí cosanta/cosaint súile/cosaint aghaidhe.|
||IT|Indossare guanti/indumenti protettivi/Proteggere gli occhi/il viso.|
||LV|Izmantot aizsargcimdus/aizsargdrēbes/acu aizsargus/sejas aizsargus.|
||LT|Mūvėti apsaugines pirštines/dėvėti apsauginius drabužius/naudoti akių (veido) apsaugos<br>priemones.|
||HU|Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező.|
||MT|Ilbes ingwanti protettivi/ilbies protettiv/protezzjoni għall-għajnejn/protezzjoni għall-wiċċ.|
||NL|Beschermende handschoenen/beschermende kleding/oogbescherming/gelaatsbescherming<br>dragen.|
||PL|Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.|
||PT|Usar luvas de protecção/vestuário de protecção/protecção ocular/protecção facial.|
||RO|Purtaţi mănuşi de protecţie/îmbrăcăminte de protecţie/echipament de protecţie a ochilor/<br>echipament de protecţie a feţei.|
||SK|Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ochranné okuliare/ochranu tváre.|
||SL|Nositi zaščitne rokavice/zaščitno obleko/zaščito za oči/zaščito za obraz.|
||FI|Käytä suojakäsineitä/suojavaatetusta/silmiensuojainta/kasvonsuojainta.|
||SV|Använd skyddshandskar/skyddskläder/ögonskydd/ansiktsskydd.|

|P281|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Използвайте предписаните лични предпазни средства.|
||ES|Utilizar el equipo de protección individual obligatorio.|
||CS|Používejte požadované osobní ochranné prostředky.|
||DA|Anvend de påkrævede personlige værnemidler.|
||DE|Vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung verwenden.|
||ET|Kasutada vajalikke isikukaitsevahendeid.|

L 353/252 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P281|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||EL|Χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας όταν απαιτείται.|
||EN|Use personal protective equipment as required.|
||FR|Utiliser l'équipement de protection individuel requis.|
||GA|Bain úsáid as an trealamh cosanta pearsanta faoi mar a éilítear.|
||IT|Utilizzare il dispositivo di protezione individuale richiesto.|
||LV|Izmantot personisko aizsargaprīkojumu atbilstoši prasībām.|
||LT|Naudoti reikalaujamas asmenines apsaugos priemones.|
||HU|Az előírt egyéni védőfelszerelés használata kötelező.|
||MT|Uża' t-tagħmir personali protettiv kif meħtieġ.|
||NL|De nodige persoonlijke beschermingsuitrusting gebruiken.|
||PL|Stosować wymagane środki ochrony indywidualnej.|
||PT|Usar o equipamento de protecção individual exigido.|
||RO|Utilizaţi echipamentul de protecţie individuală conform cerinţelor.|
||SK|Používajte predpísané osobné ochranné prostriedky.|
||SL|Uporabiti predpisano osebno zaščitno opremo.|
||FI|Käytä vaadittuja henkilönsuojaimia.|
||SV|Använd föreskriven personlig skyddsutrustning.|

|P282|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Носете предпазващи от студ ръкавици/маска за лице/защитни очила.|
||ES|Llevar guantes que aíslen del frío/gafas/máscara.|
||CS|Používejte ochranné rukavice proti chladu/obličejový štít/ochranné brýle.|
||DA|Bær kuldeisolerende handsker/ansigtsskærm/øjenbeskyttelse.|
||DE|Schutzhandschuhe/Gesichtsschild/Augenschutz mit Kälteisolierung tragen.|
||ET|Kanda külmakaitsekindaid/kaitsemaski/kaitseprille.|
||EL|Φοράτε μονωτικά γάντια προστασίας από το ψύχος/προστατευτική μάσκα/προστατευτικά<br>γυαλιά.|
||EN|Wear cold insulating gloves/face shield/eye protection.|
||FR|Porter des gants isolants contre le froid/un équipement de protection du visage/des yeux.|
||GA|Caith lámhainní inslithe fuachta/aghaidhsciath/cosaint súile.|
||IT|Utilizzare guanti termici/schermo facciale/Proteggere gli occhi.|
||LV|Izmantot aizsargcimdus/sejas aizsargus/acu aizsargus ar aukstuma izolāciju.|
||LT|Mūvėti nuo šalčio izoliuojančias pirštines/naudoti veido skydelį/akių apsaugos priemones.|
||HU|Hidegszigetelő kesztyű/arcvédő/szemvédő használata kötelező.|
||MT|Ilbies ingwanti kiesħa li ma jinfedx minnhom/ilqugħ għall-wiċċ/protezzjoni għall-għajnejn.|
||NL|Koude-isolerende handschoenen/gelaatsbescherming/oogbescherming dragen.|
||PL|Nosić rękawice izolujące od zimna/maski na twarz/ochronę oczu.|
||PT|Usar luvas de protecção contra o frio/escudo facial/protecção ocular.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/253

|P282|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||RO|Purtaţi mănuşi izolante împotriva frigului/echipament de protecţie a feţei/ochilor.|
||SK|Používajte termostabilné rukavice/ochranný štít/ochranné okuliare.|
||SL|Nositi hladne izolirne rokavice/zaščito za obraz/zaščito za oči.|
||FI|Käytä kylmäeristäviä suojakäsineitä/kasvonsuojainta/silmiensuojainta.|
||SV|Använd köldisolerande handskar/visir/ögonskydd.|

|P283|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Носете огнеупорно/огнезащитно облекло.|
||ES|Llevar prendas ignífugas/resistentes al fuego/resistentes a las llamas.|
||CS|Používejte ohnivzdorný/nehořlavý oděv.|
||DA|Bær brandbestandig/brandhæmmende beklædning.|
||DE|Schwer entflammbare/flammhemmende Kleidung tragen.|
||ET|Kanda tule-/leegikindlat/tule levikut aeglustavat rõivastust.|
||EL|Φοράτε αντιπυρικά/αλεξίφλογα πυράντοχα/βραδυφλεγή ενδύματα.|
||EN|Wear fire/flame resistant/retardant clothing.|
||FR|Porter des vêtements résistant au feu/aux flammes/ignifuges.|
||GA|Caith éadaí dódhíonacha/lasairdhíonacha nó dómhoillitheacha/lasairmhoillitheacha.|
||IT|Indossare indumenti completamente ignifughi o in tessuti ritardanti di fiamma.|
||LV|Izmantot aizsargapģērbu pret uguni/liesmām.|
||LT|Dėvėti ugniai/liepsnai atsparius/antipireninius drabužius.|
||HU|Tűz-/lángálló/-késleltető ruházat viselése kötelező.|
||MT|Ilbies ħwejjeġ reżistenti għan-nar/fjammi.|
||NL|Vuur/vlambestendige/brandwerende kleding dragen.|
||PL|Nosić odzież ognioodporną/płomienioodporną/opóźniającą zapalenie.|
||PT|Usar vestuário ignífugo/retardador de fogo/chamas.|
||RO|Purtaţi îmbrăcăminte rezistentă la foc/flacără/ignifugă.|
||SK|Noste ohňovzdorný odev/odev so zníženou horľavosťou.|
||SL|Nositi negorljiva oblačila in oblačila, odporna proti ognju.|
||FI|Käytä palosuojattua/paloturvallista vaatetusta.|
||SV|Använd brand-/flamsäkra eller brand-/flamhämmande kläder.|

|P284|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Носете респираторни предпазни средства.|
||ES|Llevar equipo de protección respiratoria.|
||CS|Používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest.|
||DA|Anvend åndedrætsværn.|
||DE|Atemschutz tragen.|
||ET|Kanda hingamisteede kaitsevahendeid.|

L 353/254 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P284|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||EL|Φοράτε μέσα ατομικής προστασίας της αναπνοής.|
||EN|Wear respiratory protection.|
||FR|Porter un équipement de protection respiratoire.|
||GA|Caith cosaint riospráide.|
||IT|Utilizzare un apparecchio respiratorio.|
||LV|Izmantot gāzmasku.|
||LT|Naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones.|
||HU|Légzésvédelem használata kötelező.|
||MT|Ilbes protezzjoni respiratorja.|
||NL|Adembescherming dragen.|
||PL|Stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych.|
||PT|Usar protecção respiratória.|
||RO|Purtaţi echipament de protecţie respiratorie.|
||SK|Používajte ochranu dýchacích ciest.|
||SL|Nositi opremo za zaščito dihal.|
||FI|Käytä hengityksensuojainta.|
||SV|Använd andningsskydd.|

|P285|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|В случай на лоша вентилация носете респираторни предпазни средства.|
||ES|En caso de ventilación insuficiente, llevar equipo de protección respiratoria.|
||CS|V případě nedostatečného větrání používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest.|
||DA|Ved utilstrækkelig udluftning anvendes åndedrætsværn.|
||DE|Bei unzureichender Belüfung Atemschutz tragen.|
||ET|Ebapiisava ventilatsiooni korral kanda hingamisteede kaitsevahendeid.|
||EL|Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, να φοράτε μέσα ατομικής προστασίας της αναπνοής.|
||EN|In case of inadequate ventilation wear respiratory protection.|
||FR|Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection<br>respiratoire.|
||GA|I gcás aerála uireasaigh caith cosaint riospráide.|
||IT|In caso di ventilazione insufficiente utilizzare un apparecchio respiratorio.|
||LV|Neatbilstošas ventilācijas gadījumā izmantot gāzmasku.|
||LT|Esant nepakankamam vėdinimui, naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones.|
||HU|Nem megfelelő szellőzés esetén légzésvédelem kötelező.|
||MT|F'każ ta' ventilazzjoni inadegwata ilbes protezzjoni respiratorja.|
||NL|Bij ontoereikende ventilatie een geschikte adembescherming dragen.|
||PL|W przypadku niedostatecznej wentylacji stosować indywidualne środki ochrony dróg<br>oddechowych.|
||PT|Em caso de ventilação inadequada, usar protecção respiratória.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/255

|P285|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||RO|În cazul în care ventilarea este insuficientă, purtaţi echipament de protecţie respiratorie.|
||SK|V prípade nedostatočného vetrania, používajte ochranu dýchacích ciest.|
||SL|Ob nezadostnem prezračevanju nositi opremo za zaščito dihal.|
||FI|Käytä hengityksensuojainta, jos ilmanvaihto on riittämätön.|
||SV|Använd andningsskydd vid otillräcklig ventilation.|

|P231 +<br>P232|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се използва под инертен газ. Да се пази от влага.|
||ES|Manipular en gas inerte. Proteger de la humedad.|
||CS|Manipulace pod inertním plynem. Chraňte před vlhkem.|
||DA|Anvendes under inaktiv gas. Beskyttes mod fugt.|
||DE|Unter inertem Gas handhaben. Vor Feuchtigkeit schützen.|
||ET|Käidelda inertgaasis. Hoida niiskuse eest.|
||EL|Χειρισμός σε αδρανή ατμόσφαιρα. Προστατέψτε από την υγρασία.|
||EN|Handle under inert gas. Protect from moisture.|
||FR|Manipuler sous gaz inerte. Protéger de l'humidité.|
||GA|Láimhsigh faoi thriathghás. Cosain ó thaise.|
||IT|Manipolare in atmosfera di gas inerte. Tenere al riparo dall'umidità.|
||LV|Izmantot tikai inertas gāzes apstākļos. Aizsargāt no mitruma.|
||LT|Tvarkyti inertinėse dujose. Saugoti nuo drėgmės.|
||HU|Inert gázban használandó. Nedvességtől védendő.|
||MT|Uża' taħt gass inerti. Ipproteġi mill-umdità.|
||NL|Onder inert gas werken. Tegen vocht beschermen.|
||PL|Używać w atmosferze obojętnego gazu Chronić przed wilgocią.|
||PT|Manusear em atmosfera de gás inerte. Manter ao abrigo da humidade.|
||RO|A se manipula sub un gaz inert. A se proteja de umiditate.|
||SK|Manipulujte v prostredí s inertným plynom. Chráňte pred vlhkosťou.|
||SL|Hraniti v ustreznem inertnem plinu. Zaščititi pred vlago.|
||FI|Käsittele inertissä kaasussa. Suojaa kosteudelta.|
||SV|Hanteras under inert gas. Skyddas från fukt.|

|P235 +<br>P410|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се държи на хладно. Да се пази от пряка слънчева светлина.|
||ES|Conservar en un lugar fresco. Proteger de la luz del sol.|
||CS|Uchovávejte v chladu. Chraňte před slunečním zářením.|
||DA|Opbevares køligt. Beskyttes mod sollys.|
||DE|Kühl halten. Vor Sonnenbestrahlung schützen.|

L 353/256 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P235 +<br>P410|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||ET|Hoida jahedas. Hoida päikesevalguse eest.|
||EL|Να διατηρείται δροσερό. Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες.|
||EN|Keep cool. Protect from sunlight.|
||FR|Tenir au frais. Protéger du rayonnement solaire.|
||GA|Coimeád fionnuar. Cosain ó sholas na gréine.|
||IT|Tenere in luogo fresco. Proteggere dai raggi solari.|
||LV|Turēt vēsumā. Aizsargāt no saules gaismas.|
||LT|Laikyti vėsioje vietoje. Saugoti nuo saulės šviesos.|
||HU|Hűvös helyen tartandó. Napfénytől védendő.|
||MT|Żomm frisk. Ipproteġi mir-raġġi tax-xemx.|
||NL|Koel bewaren. Tegen zonlicht beschermen.|
||PL|Przechowywać w chłodnym miejscu. Chronić przed światłem słonecznym.|
||PT|Conservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar.|
||RO|A se păstra la rece. A se proteja de lumina solară.|
||SK|Uchovávajte v chlade. Chráňte pred slnečným žiarením.|
||SL|Hraniti na hladnem. Zaščititi pred sončno svetlobo.|
||FI|Säilytä viileässä. Suojaa auringonvalolta.|
||SV|Förvaras svalt. Skyddas från solljus.|

_Tabla 1.3_

**Consejos de prudencia — Respuesta**

|P301|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ:|
||ES|EN CASO DE INGESTIÓN:|
||CS|PŘI POŽITÍ:|
||DA|I TILFÆLDE AF INDTAGELSE:|
||DE|BEI VERSCHLUCKEN:|
||ET|ALLANEELAMISE KORRAL:|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ:|
||EN|IF SWALLOWED:|
||FR|EN CAS D'INGESTION:|
||GA|MÁ SHLOGTAR:|
||IT|IN CASO DI INGESTIONE:|
||LV|NORĪŠANAS GADĪJUMĀ:|
||LT|PRARIJUS:|
||HU|LENYELÉS ESETÉN:|
||MT|JEKK JINBELA':|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/257

|P301|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||NL|NA INSLIKKEN:|
||PL|W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA:|
||PT|EM CASO DE INGESTÃO:|
||RO|ÎN CAZ DE ÎNGHIŢIRE:|
||SK|PO POŽITÍ:|
||SL|PRI ZAUŽITJU:|
||FI|JOS KEMIKAALIA ON NIELTY:|
||SV|VID FÖRTÄRING:|

|P302|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА:|
||ES|EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL:|
||CS|PŘI STYKU S KŮŽÍ:|
||DA|VED KONTAKT MED HUDEN:|
||DE|BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT:|
||ET|NAHALE SATTUMISE KORRAL:|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ:|
||EN|IF ON SKIN:|
||FR|EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU:|
||GA|I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN:|
||IT|IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE:|
||LV|SASKARĒ AR ĀDU:|
||LT|PATEKUS ANT ODOS:|
||HU|HA BŐRRE KERÜL:|
||MT|F'KAŻ TA' KUNTATT MAL-ĠILDA:|
||NL|BIJ CONTACT MET DE HUID:|
||PL|W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ:|
||PT|SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE:|
||RO|ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA:|
||SK|PRI KONTAKTE S POKOŽKOU:|
||SL|PRI STIKU S KOŽO:|
||FI|JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE:|
||SV|VID HUDKONTAKT:|

|P303|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата):|
||ES|EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo):|
||CS|PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy):|

L 353/258 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P303|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||DA|VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret):|
||DE|BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar):|
||ET|NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL:|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά):|
||EN|IF ON SKIN (or hair):|
||FR|EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux):|
||GA|I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN (nó le gruaig):|
||IT|IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli):|
||LV|SASKARĒ AR ĀDU (vai matiem):|
||LT|PATEKUS ANT ODOS (arba plaukų):|
||HU|HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL:|
||MT|F'KAŻ TA' KUNTATT MAL-ĠILDA (jew ix-xagħar):|
||NL|BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar):|
||PL|W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami):|
||PT|SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo):|
||RO|ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau părul):|
||SK|PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi):|
||SL|PRI STIKU S KOŽO (ali lasmi):|
||FI|JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin):|
||SV|VID HUDKONTAKT (även håret):|

|P304|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ ВДИШВАНЕ:|
||ES|EN CASO DE INHALACIÓN:|
||CS|PŘI VDECHNUTÍ:|
||DA|VED INDÅNDING:|
||DE|BEI EINATMEN:|
||ET|SISSEHINGAMISE KORRAL:|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ:|
||EN|IF INHALED:|
||FR|EN CAS D'INHALATION:|
||GA|MÁ IONANÁLAÍTEAR:|
||IT|IN CASO DI INALAZIONE:|
||LV|IEELPOJOT:|
||LT|ĮKVĖPUS:|
||HU|BELÉLEGZÉS ESETÉN:|
||MT|JEKK JINĠIBED MAN-NIFS:|
||NL|NA INADEMING:|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/259

|P304|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||PL|W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH:|
||PT|EM CASO DE INALAÇÃO:|
||RO|ÎN CAZ DE INHALARE:|
||SK|PO VDÝCHNUTÍ:|
||SL|PRI VDIHAVANJU:|
||FI|JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY:|
||SV|VID INANDNING:|

|P305|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ:|
||ES|EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS:|
||CS|PŘI ZASAŽENÍ OČÍ:|
||DA|VED KONTAKT MED ØJNENE:|
||DE|BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN:|
||ET|SILMA SATTUMISE KORRAL:|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ:|
||EN|IF IN EYES:|
||FR|EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:|
||GA|I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS NA SÚILE:|
||IT|IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:|
||LV|IEKĻŪSTOT ACĪS:|
||LT|PATEKUS Į AKIS:|
||HU|SZEMBE KERÜLÉS ESETÉN:|
||MT|JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN:|
||NL|BIJ CONTACT MET DE OGEN:|
||PL|W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:|
||PT|SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS:|
||RO|ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII:|
||SK|PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:|
||SL|PRI STIKU Z OČMI:|
||FI|JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN:|
||SV|VID KONTAKT MED ÖGONEN:|

|P306|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО:|
||ES|EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA:|
||CS|PŘI STYKU S ODĚVEM:|
||DA|VED KONTAKT MED TØJET:|

L 353/260 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P306|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||DE|BEI KONTAMINIERTER KLEIDUNG:|
||ET|RÕIVASTELE SATTUMISE KORRAL:|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ:|
||EN|IF ON CLOTHING:|
||FR|EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS:|
||GA|I gCÁS TEAGMHÁLA LE hÉADAÍ:|
||IT|IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI:|
||LV|SASKARĒ AR APĢĒRBU:|
||LT|PATEKUS ANT DRABUŽIŲ:|
||HU|HA RUHÁRA KERÜL:|
||MT|F'KAŻ TA' KUNTATT MA' L-ILBIES:|
||NL|NA MORSEN OP KLEDING:|
||PL|W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ:|
||PT|SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA:|
||RO|ÎN CAZ DE CONTACT CU ÎMBRĂCĂMINTEA:|
||SK|PRI KONTAKTE S ODEVOM:|
||SL|PRI STIKU Z OBLAČILI:|
||FI|JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISIIN:|
||SV|VID KONTAKT MED KLÄDERNA:|

|P307|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ експозиция:|
||ES|EN CASO DE exposición:|
||CS|PŘI expozici:|
||DA|VED eksponering:|
||DE|BEI Exposition:|
||ET|Kokkupuute korral:|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης:|
||EN|IF exposed:|
||FR|EN CAS d'exposition:|
||GA|I gCÁS nochta:|
||IT|IN CASO di esposizione:|
||LV|JA saskaras:|
||LT|Esant sąlyčiui:|
||HU|Expozíció esetén:|
||MT|JEKK espost:|
||NL|NA blootstelling:|
||PL|W PRZYPADKU narażenia:|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/261

|P307|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||PT|EM CASO DE exposição:|
||RO|ÎN CAZ DE expunere:|
||SK|PO expozícii:|
||SL|PRI izpostavljenosti:|
||FI|Altistumisen tapahduttua:|
||SV|Om du exponerats:|

|P308|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ явна или предполагаема експозиция:|
||ES|EN CASO DE exposición manifiesta o presunta:|
||CS|PŘI expozici nebo podezření na ni:|
||DA|VED eksponering eller mistanke om eksponering:|
||DE|BEI Exposition oder falls betroffen|
||ET|Kokkupuute või kokkupuutekahtluse korral:|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανής έκθεσης:|
||EN|IF exposed or concerned:|
||FR|EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée:|
||GA|I gCÁS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe:|
||IT|IN CASO di esposizione o di possibile esposizione:|
||LV|Ja saskaras vai saistīts ar:|
||LT|Esant sąlyčiui arba jeigu numanomas sąlytis:|
||HU|Expozíció vagy annak gyanúja esetén:|
||MT|JEKK espost jew konċernat:|
||NL|NA (mogelijke) blootstelling:|
||PL|W PRZYPADKU narażenia lub styczności:|
||PT|EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição:|
||RO|ÎN CAZ DE expunere sau de posibilă expunere:|
||SK|Po expozícii alebo podozrení z nej:|
||SL|PRI izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti:|
||FI|Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista:|
||SV|Vid exponering eller misstanke om exponering:|

|P309|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ експозиция или при неразположение:|
||ES|EN CASO DE exposición o malestar:|
||CS|PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře:|
||DA|VED eksponering eller ubehag:|
||DE|BEI Exposition oder Unwohlsein:|

L 353/262 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P309|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||ET|Kokkupuute või halva enesetunde korral:|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή αδιαθεσίας:|
||EN|IF exposed or if you feel unwell:|
||FR|EN CAS d'exposition ou d'un malaise:|
||GA|I gCÁS nochta nó má bhraitear tinn:|
||IT|IN CASO di esposizione o di malessere:|
||LV|JA saskaras vai ja jums ir slikta pašsajūta:|
||LT|Esant sąlyčiui arba blogai pasijutus:|
||HU|Expozíció vagy rosszullét esetén:|
||MT|JEKK espost jew tħossok ma tiflaħx:|
||NL|NA blootstelling of bij onwel voelen:|
||PL|W PRZYPADKU narażenia lub złego samopoczucia:|
||PT|EM CASO DE exposição ou de indisposição:|
||RO|ÎN CAZ DE expunere sau dacă nu vă simţiţi bine:|
||SK|Po expozícii alebo pri zdravotných problémoch.|
||SL|PRI izpostavljenosti ali slabem počutju:|
||FI|Altistumisen tapahduttua tai jos ilmenee pahoinvointia:|
||SV|Vid exponering eller obehag:|

|P310|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.|
||ES|Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un<br>médico.|
||CS|Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.|
||DA|Ring omgående til en GIFTINFORMATION eller en læge.|
||DE|Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.|
||ET|Võtta viivitamata ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.|
||EL|Καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό.|
||EN|Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician.|
||FR|Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.|
||GA|Cuir glao láithreach ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia.|
||IT|Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico.|
||LV|Nekavējoties sazinieties ar SAINDĒŠANĀS CENTRU vai ārstu.|
||LT|Nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba<br>kreiptis į gydytoją.|
||HU|Azonnal forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz.|
||MT|Ikkuntattja ĊENTRU TA' L-AVVELENAMENT jew tabib.|
||NL|Onmiddellijk een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen.|
||PL|Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/263

|P310|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||PT|Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.|
||RO|Sunaţi imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau un medic.|
||SK|Okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.|
||SL|Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.|
||FI|Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin.|
||SV|Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare.|

|P311|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.|
||ES|Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico.|
||CS|Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.|
||DA|Ring til en GIFTINFORMATION eller en læge.|
||DE|GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.|
||ET|Võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.|
||EL|Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό.|
||EN|Call a POISON CENTER or doctor/physician.|
||FR|Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.|
||GA|Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia.|
||IT|Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.|
||LV|Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS CENTRU vai ārstu.|
||LT|Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba kreiptis į<br>gydytoją.|
||HU|Forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz.|
||MT|Ikkuntattja ĊENTRU TA' L-AVVELENAMENT jew tabib.|
||NL|Een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen.|
||PL|Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.|
||PT|Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.|
||RO|Sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau un medic.|
||SK|Volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.|
||SL|Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.|
||FI|Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin.|
||SV|Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare.|

|P312|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.|
||ES|Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico en caso de<br>malestar.|
||CS|Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.|
||DA|I tilfælde af ubehag ring til en GIFTINFORMATION eller en læge.|

L 353/264 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P312|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||DE|Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.|
||ET|Halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.|
||EL|Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό εάν αισθανθείτε αδιαθεσία.|
||EN|Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell.|
||FR|Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.|
||GA|Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia má bhraitheann tú tinn.|
||IT|In caso di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.|
||LV|Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS CENTRU vai ārstu, ja jums ir slikta pašsajūta.|
||LT|Pasijutus blogai, skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ<br>arba kreiptis į gydytoją.|
||HU|Rosszullét esetén forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz.|
||MT|Ikkuntattja ĊENTRU TA' L-AVVELENAMENT jew tabib jekk tħossok ma tiflaħx.|
||NL|Bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen.|
||PL|W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z<br>lekarzem.|
||PT|Caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um<br>médico.|
||RO|Sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau un medic, dacă nu vă simţiţi<br>bine.|
||SK|Pri zdravotných problémoch, volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ<br>CENTRUM alebo lekára.|
||SL|Ob slabem počutju pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.|
||FI|Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin, jos ilmenee pahoinvointia.|
||SV|Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare.|

|P313|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Потърсете медицински съвет/помощ.|
||ES|Consultar a un médico.|
||CS|Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.|
||DA|Søg lægehjælp.|
||DE|Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.|
||ET|Pöörduda arsti poole.|
||EL|Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.|
||EN|Get medical advice/attention.|
||FR|Consulter un médecin.|
||GA|Faigh comhairle/cúram liachta.|
||IT|Consultare un medico.|
||LV|Lūdziet palīdzību mediķiem.|
||LT|Kreiptis į gydytoją.|
||HU|Orvosi ellátást kell kérni.|
||MT|Ikkonsulta tabib.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/265

|P313|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||NL|Een arts raadplegen.|
||PL|Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.|
||PT|Consulte um médico.|
||RO|Consultaţi medicul.|
||SK|Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.|
||SL|Poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.|
||FI|Hakeudu lääkäriin.|
||SV|Sök läkarhjälp.|

|P314|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При неразположение потърсете медицински съвет/помощ.|
||ES|Consultar a un médico en caso de malestar.|
||CS|Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.|
||DA|Søg lægehjælp ved ubehag.|
||DE|Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.|
||ET|Halva enesetunde korral pöörduda arsti poole.|
||EL|Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό εάν αισθανθείτε αδιαθεσία.|
||EN|Get medical advice/attention if you feel unwell.|
||FR|Consulter un médecin en cas de malaise.|
||GA|Faigh comhairle/cúram liachta má bhraitheann tú tinn.|
||IT|In caso di malessere, consultare un medico.|
||LV|Lūdziet palīdzību mediķiem, ja jums ir slikta pašsajūta.|
||LT|Pasijutus blogai, kreiptis į gydytoją.|
||HU|Rosszullét esetén orvosi ellátást kell kérni.|
||MT|Ikkonsulta tabib jekk tħossok ma tiflaħx.|
||NL|Bij onwel voelen een arts raadplegen.|
||PL|W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.|
||PT|Em caso de indisposição, consulte um médico.|
||RO|Consultaţi medicul, dacă nu vă simţiţi bine.|
||SK|Ak pociťujete zdravotné problémy, vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.|
||SL|Ob slabem počutju poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.|
||FI|Hakeudu lääkäriin, jos ilmenee pahoinvointia.|
||SV|Sök läkarhjälp vid obehag|

|P315|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.|
||ES|Consultar a un médico inmediatamente.|
||CS|Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.|

L 353/266 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P315|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||DA|Søg omgående lægehjælp.|
||DE|Sofort ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.|
||ET|Pöörduda viivitamata arsti poole.|
||EL|Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.|
||EN|Get immediate medical advice/attention.|
||FR|Consulter immédiatement un médecin.|
||GA|Faigh comhairle/cúram liachta láithreach.|
||IT|Consultare immediatamente un medico.|
||LV|Nekavējoties lūdziet palīdzību mediķiem.|
||LT|Nedelsiant kreiptis į gydytoją.|
||HU|Azonnal orvosi ellátást kell kérni.|
||MT|Ikkonsulta tabib minnufih.|
||NL|Onmiddellijk een arts raadplegen.|
||PL|Natychmiast zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.|
||PT|Consulte imediatamente um médico.|
||RO|Consultaţi imediat medicul.|
||SK|Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.|
||SL|Takoj poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.|
||FI|Hakeudu välittömästi lääkäriin.|
||SV|Sök omedelbart läkarhjälp.|

|P320|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Спешна нужда от специализирано лечение (вж… на този етикет).|
||ES|Se necesita urgentemente un tratamiento específico (ver … en esta etiqueta).|
||CS|Je nutné odborné ošetření (viz … na tomto štítku).|
||DA|Særlig behandling straks påkrævet (se … på denne etiket).|
||DE|Besondere Behandlung dringend erforderlich (siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett).|
||ET|Nõuab viivitamatut eriravi (vt … käesoleval etiketil).|
||EL|Χρειάζεται επειγόντως ειδική αγωγή (βλέπε … στην ετικέτα).|
||EN|Specific treatment is urgent (see … on this label).|
||FR|Un traitement spécifique est urgent (voir … sur cette étiquette).|
||GA|Tá sé práinneach go bhfaightear cóir leighis ar leith (féach … ar an lipéad seo).|
||IT|Trattamento specifico urgente (vedere……. su questa etichetta).|
||LV|Steidzami nepieciešama īpaša medicīniskā palīdzība (skat. … uz šīs etiķetes).|
||LT|Būtinas skubus specialus gydymas (žr. … šioje etiketėje).|
||HU|Sürgős szakellátás szükséges (lásd … a címkén).|
||MT|Trattament speċifiku hu urġenti (ara … fuq din it-tikketta).|
||NL|Specifieke behandeling dringend vereist (zie … op dit etiket).|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/267

|P320|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||PL|Pilnie zastosować określone leczenie (patrz … na etykiecie).|
||PT|É urgente um tratamento específico (ver … no presente rótulo).|
||RO|Un tratament specific este urgent (a se vedea … de pe această etichetă).|
||SK|Odborné ošetrenie je naliehavé (pozri … na etikete).|
||SL|Posebno zdravljenje je nujno (glejte … na tej etiketi).|
||FI|Erityishoitoa tarvitaan välittömästi (katso … pakkauksen merkinnöissä).|
||SV|Särskild behandling krävs omedelbart (se … på etiketten).|

|P321|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Специализирано лечение (вж… на този етикет).|
||ES|Se necesita un tratamiento específico (ver … en esta etiqueta).|
||CS|Odborné ošetření (viz … na tomto štítku).|
||DA|Særlig behandling (se … på denne etiket).|
||DE|Besondere Behandlung (siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett).|
||ET|Nõuab eriravi (vt … käesoleval etiketil).|
||EL|Χρειάζεται ειδική αγωγή (βλέπε … στην ετικέτα).|
||EN|Specific treatment (see … on this label).|
||FR|Traitement spécifique (voir … sur cette étiquette).|
||GA|Cóir liachta ar leith (féach … ar an lipéad seo).|
||IT|Trattamento specifico (vedere …….su questa etichetta).|
||LV|Īpaša medicīniskā palīdzība (skat. … uz šīs etiķetes).|
||LT|Specialus gydymas (žr. … šioje etiketėje).|
||HU|Szakellátás (lásd … a címkén).|
||MT|Trattament speċifiku (ara … fuq din it-tikketta).|
||NL|Specifieke behandeling vereist (zie … op dit etiket).|
||PL|Zastosować określone leczenie (patrz … na etykiecie).|
||PT|Tratamento específico (ver … no presente rótulo).|
||RO|Tratament specific (a se vedea … de pe această etichetă).|
||SK|Odborné ošetrenie (pozri … na etikete).|
||SL|Posebno zdravljenje (glejte … na tej etiketi).|
||FI|Erityishoitoa tarvitaan (katso … pakkauksen merkinnöissä).|
||SV|Särskild behandling (se … på etiketten).|

|P322|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Специални мерки (вж… на този етикет).|
||ES|Se necesitan medidas específicas (ver … en esta etiqueta).|
||CS|Specifické opatření (viz … na tomto štítku).|
||DA|Særlige foranstaltninger (se … på denne etiket).|

L 353/268 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P322|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||DE|Gezielte Maßnahmen (siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett).|
||ET|Nõuab erimeetmeid (vt … käesoleval etiketil).|
||EL|Χρειάζονται ειδικά μέτρα (βλέπε … στην ετικέτα).|
||EN|Specific measures (see … on this label).|
||FR|Mesures spécifiques (voir … sur cette étiquette).|
||GA|Bearta ar leith (féach … ar an lipéad seo).|
||IT|Misure specifiche (vedere …su questa etichetta).|
||LV|Īpaši pasākumi (skat. … uz šīs etiķetes).|
||LT|Specialios priemonės (žr. … šioje etiketėje).|
||HU|Különleges intézkedések (lásd … a címkén).|
||MT|Miżuri speċifiċi (ara … fuq din it-tikketta).|
||NL|Specifieke maatregelen (zie … op dit etiket).|
||PL|Środki szczególne (patrz … na etykiecie).|
||PT|Medidas específicas (ver … no presente rótulo).|
||RO|Măsuri specifice (a se vedea … de pe această etichetă).|
||SK|Osobitné opatrenia (pozri … na etikete).|
||SL|Posebni ukrepi (glejte … na tej etiketi).|
||FI|Erityistoimenpiteitä tarvitaan (katso … pakkauksen merkinnöissä).|
||SV|Särskilda åtgärder (se … på etiketten).|

|P330|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Изплакнете устата.|
||ES|Enjuagarse la boca.|
||CS|Vypláchněte ústa.|
||DA|Skyl munden.|
||DE|Mund ausspülen.|
||ET|Loputada suud.|
||EL|Ξεπλύνετε το στόμα.|
||EN|Rinse mouth.|
||FR|Rincer la bouche.|
||GA|Sruthlaítear an béal.|
||IT|Sciacquare la bocca.|
||LV|Izskalot muti.|
||LT|Išskalauti burną.|
||HU|A szájat ki kell öblíteni.|
||MT|Laħlaħ ħalqek.|
||NL|De mond spoelen.|
||PL|Wypłukać usta.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/269

|P330|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||PT|Enxaguar a boca.|
||RO|Clătiţi gura.|
||SK|Vypláchnite ústa.|
||SL|Izprati usta.|
||FI|Huuhdo suu.|
||SV|Skölj munnen.|

|P331|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|НЕ предизвиквайте повръщане.|
||ES|NO provocar el vómito.|
||CS|NEVYVOLÁVEJTE zvracení.|
||DA|Fremkald IKKE opkastning.|
||DE|KEIN Erbrechen herbeiführen.|
||ET|MITTE kutsuda esile oksendamist.|
||EL|ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.|
||EN|Do NOT induce vomiting.|
||FR|NE PAS faire vomir.|
||GA|NÁ spreagtar urlacan.|
||IT|NON provocare il vomito.|
||LV|NEIZRAISĪT vemšanu.|
||LT|NESKATINTI vėmimo.|
||HU|TILOS hánytatni.|
||MT|TIPPROVOKAX ir-remettar.|
||NL|GEEN braken opwekken.|
||PL|NIE wywoływać wymiotów.|
||PT|NÃO provocar o vómito.|
||RO|NU provocaţi voma.|
||SK|Nevyvolávajte zvracanie.|
||SL|NE izzvati bruhanja.|
||FI|EI saa oksennuttaa.|
||SV|Framkalla INTE kräkning.|

|P332|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При поява на кожно дразнене:|
||ES|En caso de irritación cutánea:|
||CS|Při podráždění kůže:|
||DA|Ved hudirritation:|
||DE|Bei Hautreizung:|

L 353/270 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P332|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||ET|Nahaärrituse korral:|
||EL|Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος:|
||EN|If skin irritation occurs:|
||FR|En cas d'irritation cutanée:|
||GA|I gcás greannú craicinn:|
||IT|In caso di irritazione della pelle:|
||LV|Ja rodas ādas iekaisums:|
||LT|Jeigu sudirginama oda:|
||HU|Bőrirritáció esetén:|
||MT|Jekk ikun hemm irritazzjoni tal-ġilda:|
||NL|Bij huidirritatie:|
||PL|W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry:|
||PT|Em caso de irritação cutânea:|
||RO|În caz de iritare a pielii:|
||SK|Ak sa prejaví podráždenie pokožky:|
||SL|Če nastopi draženje kože:|
||FI|Jos ilmenee ihoärsytystä:|
||SV|Vid hudirritation:|

|P333|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При поява на кожно дразнене или обрив на кожата:|
||ES|En caso de irritación o erupción cutánea:|
||CS|Při podráždění kůže nebo vyrážce:|
||DA|Ved hudirritation eller udslet:|
||DE|Bei Hautreizung oder -ausschlag:|
||ET|Nahaärrituse või _obe korral:|
||EL|Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα:|
||EN|If skin irritation or rash occurs:|
||FR|En cas d'irritation ou d'éruption cutanée:|
||GA|I gcás greannú nó grís craicinn:|
||IT|In caso di irritazione o eruzione della pelle:|
||LV|Ja rodas ādas iekaisums vai izsitumi:|
||LT|Jeigu sudirginama oda arba ją išberia.|
||HU|Bőrirritáció vagy kiütések megjelenése esetén:|
||MT|Jekk ikun hemm irritazzjoni jew raxx tal-ġilda:|
||NL|Bij huidirritatie of uitslag:|
||PL|W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki:|
||PT|Em caso de irritação ou erupção cutânea:|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/271

|P333|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||RO|În caz de iritare a pielii sau de erupţie cutanată:|
||SK|Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky:|
||SL|Če nastopi draženje kože ali se pojavi izpuščaj:|
||FI|Jos ilmenee ihoärsytystä tai ihottumaa:|
||SV|Vid hudirritation eller utslag:|

|P334|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Потопете в хладка вода/сложете мокри компреси.|
||ES|Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas.|
||CS|Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.|
||DA|Skyl under koldt vand/anvend våde omslag.|
||DE|In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen.|
||ET|Hoida jahedas vees/panna peale niiske kompress.|
||EL|Βυθίστε σε δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.|
||EN|Immerse in cool water/wrap in wet bandages.|
||FR|Rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide.|
||GA|Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air.|
||IT|Immergere in acqua fredda/avvolgere con un bendaggio umido.|
||LV|Iegremdēt vēsā ūdenī/ietīt mitros apsējos.|
||LT|Įmerkti į vėsų vandenį/apvynioti šlapiais tvarsčiais.|
||HU|Hideg vízzel/nedves kötéssel kell hűteni.|
||MT|Daħħal fl-ilma kiesaħ/kebbeb f'faxex imxarrbin.|
||NL|In koud water onderdompelen/nat verband aanbrengen.|
||PL|Zanurzyć w zimnej wodzie/owinąć mokrym bandażem.|
||PT|Mergulhar em água fria/aplicar compressas húmidas.|
||RO|Introduceţi în apă rece/acoperiţi cu o compresă umedă.|
||SK|Ponorte do studenej vody/obviažte mokrými obväzmi.|
||SL|Potopiti v hladno vodo/zaviti v mokre povoje.|
||FI|Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin.|
||SV|Skölj under kallt vatten/använd våta omslag.|

|P335|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Отстранете от кожата посипаните частици.|
||ES|Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel.|
||CS|Volné částice odstraňte z kůže.|
||DA|Børst løse partikler bort fra huden.|
||DE|Lose Partikel von der Haut abbürsten.|
||ET|Pühkida lahtised osakesed nahalt maha.|

L 353/272 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P335|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||EL|Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα.|
||EN|Brush off loose particles from skin.|
||FR|Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau.|
||GA|Glan cáithníní scaoilte den chraiceann.|
||IT|Rimuovere le particelle depositate sulla pelle.|
||LV|Noberzt no ādas nepiestiprinātās daļiņas.|
||LT|Neprilipusias daleles nuvalyti nuo odos.|
||HU|A bőrre lazán tapadó szemcséket óvatosan le kell kefélni.|
||MT|Farfar il-frak mhux imwaħħla minn fuq il-ġilda.|
||NL|Losse deeltjes van de huid afvegen.|
||PL|Nie związaną pozostałość strzepnąć ze skóry.|
||PT|Sacudir da pele as partículas soltas.|
||RO|Îndepărtaţi particulele depuse pe piele.|
||SK|Z pokožky oprášte sypké čiastočky.|
||SL|S krtačo odstraniti razsute delce s kože.|
||FI|Poista irtohiukkaset iholta.|
||SV|Borsta bort lösa partiklar från huden.|

|P336|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място.|
||ES|Descongelar las partes heladas con agua tibia. No frotar la zona afectada.|
||CS|Omrzlá místa ošetřete vlažnou vodou. Postižené místo netřete.|
||DA|Forsigtig opvarmning af frostskadede legemsdele i lunkent vand. Gnid ikke det angrebne<br>område.|
||DE|Vereiste Bereiche mit lauwarmem Wasser auftauen. Betroffenen Bereich nicht reiben.|
||ET|Sulatada külmunud piirkonnad leige veega. Kannatada saanud piirkonda mitte hõõruda.|
||EL|Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε.|
||EN|Thaw frosted parts with lukewarm water. Do no rub affected area.|
||FR|Dégeler les parties gelées avec de l'eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées.|
||GA|Leáigh codanna sioctha le huisce alabhog. Ná cuimil an réimse lena mbaineann.|
||IT|Sgelare le parti congelate usando acqua tiepida. Non sfregare la parte interessata.|
||LV|Atkausēt sasalušās daļas ar remdenu ūdeni. Skarto zonu neberzt.|
||LT|Prišalusias daleles atitirpinti drungnu vandeniu. Netrinti paveiktos zonos.|
||HU|A fagyott részeket langyos vízzel fel kell melegíteni. Tilos az érintett terület dörzsölése.|
||MT|Ħoll il-partijiet kiesħa bl-ilma fietel. Togħrokx il-parti affettwata.|
||NL|Bevroren lichaamsdelen met lauw water ontdooien. Niet wrijven op de betrokken plaatsen.|
||PL|Rozmrozić oszronione obszary letnią wodą. Nie trzeć oszronionego obszaru.|
||PT|Derreter as zonas congeladas com água morna. Não friccionar a zona afectada.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/273

|P336|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||RO|Dezgheţaţi părţile degerate cu apă călduţă. Nu frecaţi zona afectată.|
||SK|Zmrznuté časti ošetrite vlažnou vodou. Postihnuté miesto netrite.|
||SL|Zamrznjene dele odtaliti z mlačno vodo. Ne drgniti prizadetega mesta.|
||FI|Sulata jäätyneet alueet haalealla vedellä. Vahingoittunutta aluetta ei saa hangata.|
||SV|Värm det köldskadade området med ljummet vatten. Gnid inte det skadade området.|

|P337|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При продължително дразнене на очите:|
||ES|Si persiste la irritación ocular:|
||CS|Přetrvává-li podráždění očí:|
||DA|Ved vedvarende øjenirritation:|
||DE|Bei anhaltender Augenreizung:|
||ET|Kui silmade ärritus ei möödu:|
||EL|Εάν δεν υποχωρεί ο οφθαλμικός ερεθισμός:|
||EN|If eye irritation persists:|
||FR|Si l'irritation oculaire persiste:|
||GA|Má mhaireann an greannú súile:|
||IT|Se l'irritazione degli occhi persiste:|
||LV|Ja acu iekaisums nepāriet:|
||LT|Jei akių dirginimas nepraeina:|
||HU|Ha a szemirritáció nem múlik el:|
||MT|Jekk l-irritazzjoni ta' l-għajnejn tibqa':|
||NL|Bij aanhoudende oogirritatie:|
||PL|W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy:|
||PT|Caso a irritação ocular persista:|
||RO|Dacă iritarea ochilor persistă:|
||SK|Ak podráždenie očí pretrváva:|
||SL|Če draženje oči ne preneha:|
||FI|Jos silmä-ärsytys jatkuu:|
||SV|Vid bestående ögonirritation:|

|P338|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с<br>изплакването.|
||ES|Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.|
||CS|Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve<br>vyplachování.|
||DA|Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.|
||DE|Eventuell Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter ausspülen.|

L 353/274 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P338|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||ET|Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada<br>veel kord.|
||EL|Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.|
||EN|Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.|
||FR|Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement<br>enlevées. Continuer à rincer.|
||GA|Tóg amach na tadhall-lionsaí, más ann dóibh agus más furasta é sin a dhéanamh. Lean den<br>sruthlú.|
||IT|Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.|
||LV|Izņemiet kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un to ir viegli izdarīt. Turpiniet skalot.|
||LT|Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis.|
||HU|Adott esetben kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása.|
||MT|Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli biex tneħħihom. Kompli laħlaħ.|
||NL|Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen.|
||PL|Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.|
||PT|Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.|
||RO|Scoateţi lentilele de contact, dacă este cazul şi dacă acest lucru se poate face cu uşurinţă.<br>Continuaţi să clătiţi.|
||SK|Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo<br>vyplachovaní.|
||SL|Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z<br>izpiranjem.|
||FI|Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.|
||SV|Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.|

|P340|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.|
||ES|Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable<br>para respirar.|
||CS|Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující<br>dýchání.|
||DA|Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som<br>letter vejrtrækningen.|
||DE|Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das<br>Atmen erleichtert.|
||ET|Toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis<br>võimaldab kergesti hingata.|
||EL|Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που<br>διευκολύνει την αναπνοή.|
||EN|Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.|
||FR|Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut<br>confortablement respirer.|
||GA|Tabhair amach faoin aer an duine agus coimeád socair é, i riocht ina bhféadfaidh sé anáil a<br>tharraingt go réidh.|
||IT|Trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la<br>respirazione.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/275

|P340|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||LV|Izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot.|
||LT|Išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.|
||HU|Az érintett személyt friss levegőre kell vinni és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni,<br>hogy könnyen tudjon lélegezni.|
||MT|Esponi lill-vittma għall-arja friska u żommha mistrieħa f'pożizzjoni komda biex tkun tista'<br>tieħu n-nifs.|
||NL|Het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen<br>vergemakkelijkt.|
||PL|Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do<br>odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.|
||PT|Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não<br>dificulte a respiração.|
||RO|Transportaţi victima la aer liber şi menţineţi-o în stare de repaus într-o poziţie confortabilă<br>pentru respiraţie.|
||SK|Presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, ktorá mu<br>umožní pohodlné dýchanie.|
||SL|Prenesti žrtev na svež zrak in jo pustiti počivati v položaju, ki olajša dihanje.|
||FI|Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on helppo hengittää.|
||SV|Flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en ställning som underlättar<br>andningen|

|P341|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция,<br>улесняваща дишането.|
||ES|Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una<br>posición confortable para respirar.|
||CS|Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu<br>v poloze usnadňující dýchání.|
||DA|Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at<br>vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.|
||DE|Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das<br>Atmen erleichtert.|
||ET|Hingamisraskuste korral toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse<br>puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.|
||EL|Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε<br>στάση που διευκολύνει την αναπνοή.|
||EN|If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable<br>for breathing.|
||FR|S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans<br>une position où elle peut confortablement respirer.|
||GA|Más deacair don duine análú, tabhair amach faoin aer é agus coimeád socair é, i riocht ina<br>bhféadfaidh sé anáil a tharraingt go réidh.|
||IT|Se la respirazione è difficile, trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in<br>posizione che favorisca la respirazione.|
||LV|Ja elpošana ir apgrūtināta, izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti<br>elpot.|
||LT|Jeigu nukentėjusiajam sunku kvėpuoti, išnešti jį į gryną orą; jam būtina ramybė ir padėtis,<br>leidžianti laisvai kvėpuoti.|
||HU|Légzési nehézségek esetén az érintett személyt friss levegőre kell vinni és olyan nyugalmi<br>testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni.|

L 353/276 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P341|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||MT|Jekk in-nifs ikun diffiċli, esponi lill-vittma għall-arja friska u żommha mistrieħa f'pożizzjoni<br>komda biex tkun tista' tieħu n-nifs.|
||NL|Bij ademhalingsmoeilijkheden het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in<br>een houding die het ademen vergemakkelijkt.|
||PL|W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na<br>świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne<br>oddychanie.|
||PT|Em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em<br>repouso numa posição que não dificulte a respiração.|
||RO|Dacă respiraţia este dificilă, transportaţi victima la aer liber şi menţineţi-o în stare de repaus<br>într-o poziţie confortabilă pentru respiraţie.|
||SK|Ak nastanú ťažkosti s dýchaním, presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho<br>oddychovať v polohe, ktorá mu umožní pohodlné dýchanie.|
||SL|Pri oteženem dihanju prenesti žrtev na svež zrak in jo pustiti počivati v položaju, ki olajša<br>dihanje.|
||FI|Jos hengitysvaikeuksia, siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on<br>helppo hengittää.|
||SV|Vid andningsbesvär, flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en<br>ställning som underlättar andningen.|

|P342|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При симптоми на затруднено дишане:|
||ES|En caso de síntomas respiratorios:|
||CS|Při dýchacích potížích:|
||DA|Ved luftvejssymptomer:|
||DE|Bei Symptomen der Atemwege:|
||ET|Hingamisteede probleemide ilmnemise korral:|
||EL|Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα:|
||EN|If experiencing respiratory symptoms:|
||FR|En cas de symptômes respiratoires:|
||GA|I gcás siomptóm riospráide:|
||IT|In caso di sintomi respiratori:|
||LV|Ja rodas elpošanas traucējumu simptomi:|
||LT|Jeigu pasireiškia respiraciniai simptomai:|
||HU|Légzési problémák esetén:|
||MT|Jekk tkun qed tbati minn sintomi respiratorji:|
||NL|Bij ademhalingssymptomen:|
||PL|W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego:|
||PT|Em caso de sintomas respiratórios:|
||RO|În caz de simptome respiratorii:|
||SK|Pri sťaženom dýchaní:|
||SL|Pri respiratornih simptomih:|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/277

|P342|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||FI|Jos ilmenee hengitysoireita:|
||SV|Vid besvär i luftvägarna:|

|P350|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Измийте внимателно и обилно със сапун и вода.|
||ES|Lavar suavemente con agua y jabón abundantes.|
||CS|Jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla.|
||DA|Vask forsigtigt med rigeligt sæbe og vand.|
||DE|Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen.|
||ET|Pesta õrnalt rohke vee ja seebiga.|
||EL|Πλύνετε απαλά με άφθονο νερό και σαπούνι.|
||EN|Gently wash with plenty of soap and water.|
||FR|Laver avec précaution et abondamment à l'eau et au savon.|
||GA|Nigh go bog le neart gallúnaí agus uisce.|
||IT|Lavare delicatamente e abbondantemente con acqua e sapone.|
||LV|Maigi izskalot ar lielu daudzumu ziepēm un ūdeni.|
||LT|Atsargiai nuplauti dideliu kiekiu muilo ir vandens.|
||HU|Óvatos lemosás bő szappanos vízzel.|
||MT|Aħsel bil-mod b'ħafna sapun u ilma.|
||NL|Voorzichtig wassen met veel water en zeep.|
||PL|Delikatnie umyć dużą ilością wody z mydłem.|
||PT|Lavar suavemente com sabonete e água abundantes.|
||RO|Spălaţi uşor cu multă apă și săpun.|
||SK|Opatrne umyte veľkým množstvom vody a mydla.|
||SL|Nežno umiti z veliko mila in vode.|
||FI|Pese varovasti runsaalla vedellä ja saippualla.|
||SV|Tvätta försiktigt med mycket tvål och vatten.|

|P351|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути.|
||ES|Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos.|
||CS|Několik minut opatrně oplachujte vodou.|
||DA|Skyl forsigtigt med vand i flere minutter.|
||DE|Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen.|
||ET|Loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega.|
||EL|Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά.|
||EN|Rinse cautiously with water for several minutes.|
||FR|Rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes.|

L 353/278 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P351|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||GA|Sruthlaítear go faichilleach le huisce ar feadh roinnt nóiméad.|
||IT|Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.|
||LV|Uzmanīgi skalot ar ūdeni vairākas minūtes.|
||LT|Atsargiai plauti vandeniu kelias minutes.|
||HU|Óvatos öblítés vízzel több percen keresztül.|
||MT|Laħlaħ b'attenzjoni bl-ilma għal diversi minuti.|
||NL|Voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten.|
||PL|Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.|
||PT|Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos.|
||RO|Clătiţi cu atenţie cu apă, timp de mai multe minute.|
||SK|Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou.|
||SL|Previdno izpirati z vodo nekaj minut.|
||FI|Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan.|
||SV|Skölj försiktigt med vatten i flera minuter.|

|P352|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Измийте обилно със сапун и вода.|
||ES|Lavar con agua y jabón abundantes.|
||CS|Omyjte velkým množstvím vody a mýdla.|
||DA|Vask med rigeligt sæbe og vand.|
||DE|Mit viel Wasser und Seife waschen.|
||ET|Pesta rohke vee ja seebiga.|
||EL|Πλύνετε με άφθονο σαπούνι και νερό.|
||EN|Wash with plenty of soap and water.|
||FR|Laver abondamment à l'eau et au savon.|
||GA|Nigh le neart gallúnaí agus uisce.|
||IT|Lavare abbondantemente con acqua e sapone.|
||LV|Mazgāt ar lielu daudzmu ziepēm un ūdeni.|
||LT|Plauti dideliu kiekiu muilo ir vandens.|
||HU|Lemosás bő szappanos vízzel.|
||MT|Aħsel b'ħafna sapun u ilma.|
||NL|Met veel water en zeep wassen.|
||PL|Umyć dużą ilością wody z mydłem.|
||PT|Lavar com sabonete e água abundantes.|
||RO|Spălaţi cu multă apă și săpun.|
||SK|Umyte veľkým množstvom vody a mydla.|
||SL|Umiti z veliko mila in vode.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/279

|P352|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||FI|Pese runsaalla vedellä ja saippualla.|
||SV|Tvätta med mycket tvål och vatten.|

|P353|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Облейте кожата с вода/вземете душ.|
||ES|Aclararse la piel con agua/ducharse.|
||CS|Opláchněte kůži vodou/osprchujte.|
||DA|Skyl/brus huden med vand.|
||DE|Haut mit Wasser abwaschen/duschen.|
||ET|Loputada nahka veega/loputada duši all.|
||EL|Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό/στο ντους.|
||EN|Rinse skin with water/shower.|
||FR|Rincer la peau à l'eau/se doucher.|
||GA|Sruthlaítear an craiceann le huisce/glac cithfholcadh.|
||IT|Sciacquare la pelle/fare una doccia.|
||LV|Noskalot ādu ar ūdeni/dušā.|
||LT|Odą nuplauti vandeniu/čiurkšle.|
||HU|A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás.|
||MT|Laħlaħ il-ġilda bl-ilma/bix-xawer.|
||NL|Huid met water afspoelen/afdouchen.|
||PL|Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem.|
||PT|Enxaguar a pele com água/tomar um duche.|
||RO|Clătiţi pielea cu apă/faceţi duş.|
||SK|Pokožku opláchnite vodou/sprchou.|
||SL|Kožo izprati z vodo/prho.|
||FI|Huuhdo/suihkuta iho vedellä.|
||SV|Skölj huden med vatten/duscha.|

|P360|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите.|
||ES|Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de<br>quitarse la ropa.|
||CS|Kontaminovaný oděv a kůži okamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv<br>odložte.|
||DA|Skyl omgående tilsmudset tøj og hud med rigeligt vand, før tøjet fjernes.|
||DE|Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung<br>ausziehen.|
||ET|Saastunud rõivad ja nahk loputada viivitamata rohke veega ning alles seejärel rõivad<br>eemaldada.|
||EL|Ξεπλύνετε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα<br>ρούχα.|

L 353/280 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P360|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||EN|Rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing<br>clothes.|
||FR|Rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau les vêtements contaminés et la peau<br>avant de les enlever.|
||GA|Sruthlaítear éadaí éillithe agus an craiceann láithreach le neart uisce sula mbaineann an<br>duine na héadaí de.|
||IT|Sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima<br>di togliersi gli indumenti.|
||LV|Nekavējoties noskalot piesārņoto apģērbu un skarto ādu ar lielu daudzumu ūdens pirms<br>apģērba novilkšanas.|
||LT|Prieš nuvelkant užterštus drabužius, nedelsiant juos ir odą nuplauti dideliu kiekiu vandens.|
||HU|A ruhák levetése előtt a szennyezett ruházatot és a bőrt bő vízzel azonnal le kell öblíteni.|
||MT|Laħlaħ mall-ewwel l-ilbies ikkontaminat u l-ġilda b'ħafna ilma qabel ma tneħħi l-ilbies.|
||NL|Verontreinigde kleding en huid onmiddellijk met veel water afspoelen en pas daarna<br>kleding uittrekken.|
||PL|Natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem<br>odzieży.|
||PT|Enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir.|
||RO|Clătiţi imediat îmbrăcămintea contaminată şi pielea cu multă apă, înainte de scoaterea<br>îmbrăcămintei.|
||SK|Kontaminovaný odev a pokožku ihneď opláchnite veľkým množstvom vody a potom odev<br>odstráňte.|
||SL|Takoj izprati kontaminirana oblačila in kožo z veliko vode pred odstranitvijo oblačil.|
||FI|Huuhdo saastunut vaatetus ja iho välittömästi runsaalla vedellä ennen vaatetuksen<br>riisumista.|
||SV|Skölj genast nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna.|

|P361|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Незабавно свалете цялото замърсено облекло.|
||ES|Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas.|
||CS|Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte.|
||DA|Tilsmudset tøj tages straks af/fjernes.|
||DE|Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen.|
||ET|Kõik saastunud rõivad viivitamata seljast võtta.|
||EL|Αφαιρέστε/Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα.|
||EN|Remove/Take off immediately all contaminated clothing.|
||FR|Enlever immédiatement les vêtements contaminés.|
||GA|Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir.|
||IT|Togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati.|
||LV|Noņemt/Novilkt nekavējoties visu piesārņoto apģērbu.|
||LT|Nedelsiant nuvilkti/pašalinti visus užterštus drabužius.|
||HU|Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal el kell távolítani/le kell vetni.|
||MT|Neħħi/Inża' mall-ewwel l-ilbies ikkontaminat.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/281

|P361|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||NL|Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken.|
||PL|Natychmiast usunąć/zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.|
||PT|Despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada.|
||RO|Scoateţi imediat toată îmbrăcămintea contaminată.|
||SK|Ihneď odstráňte/vyzlečte všetky kontaminované časti odevu.|
||SL|Takoj odstraniti/sleči vsa kontaminirana oblačila.|
||FI|Riisu saastunut vaatetus välittömästi.|
||SV|Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder.|

|P362|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.|
||ES|Quitarse las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.|
||CS|Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím ho vyperte.|
||DA|Forurenet tøj tages af og vaskes, før det bruges igen.|
||DE|Kontaminierte Kleidung ausziehen und vor erneutem Tragen waschen.|
||ET|Võtta saastunud rõivad seljast ja pesta neid enne järgmist kasutamist.|
||EL|Βγάλτε τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετέ τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε.|
||EN|Take off contaminated clothing and wash before reuse.|
||FR|Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation|
||GA|Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir agus nigh iad sula ndéanfar iad a athúsáid.|
||IT|Togliersi di dosso gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente.|
||LV|Novilkt piesārņoto apģērbu un pirms atkārtotas lietošanas izmazgāt.|
||LT|Nusivilkti užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl juos apsivelkant.|
||HU|A szennyezett ruhát le kell vetni és az újbóli használat előtt ki kell mosni.|
||MT|Inża' l-ħwejjeġ kontaminati u aħsilhom qabel ma terġa' tużahom.|
||NL|Verontreinigde kleding uittrekken en wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.|
||PL|Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem.|
||PT|Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar.|
||RO|Scoateţi îmbrăcămintea contaminată şi spălaţi-o înainte de reutilizare.|
||SK|Kontaminovaný odev vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte.|
||SL|Sleči kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo.|
||FI|Riisu ja pese saastunut vaatetus ennen uudelleenkäyttöä.|
||SV|Nedstänkta kläder tas av och tvättas innan de används igen.|

|P363|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Изперете замърсеното облекло преди повторна употреба.|
||ES|Lavar las prendas contaminadas antes de volver a usarlas.|
||CS|Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte.|

L 353/282 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P363|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||DA|Tilsmudset tøj skal vaskes, før det kan anvendes igen.|
||DE|Kontaminierte Kleidung vor erneutem Tragen waschen.|
||ET|Saastunud rõivad enne järgmist kasutamist pesta.|
||EL|Πλύνετε τα μολυσμένα ενδύματα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε.|
||EN|Wash contaminated clothing before reuse.|
||FR|Laver les vêtements contaminés avant réutilisation.|
||GA|Nigh éadaí éillithe sula ndéanfar iad a athúsáid.|
||IT|Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente.|
||LV|Pirms atkārtotas lietošanas piesārņoto apģērbu izmazgāt.|
||LT|Užterštus drabužius išskalbti prieš vėl juos apsivelkant.|
||HU|A szennyezett ruhát újbóli használat előtt ki kell mosni.|
||MT|Aħsel il-ħwejjeġ kontaminati qabel terġa' tużahom.|
||NL|Verontreinigde kleding wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.|
||PL|Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem.|
||PT|Lavar a roupa contaminada antes de a voltar a usar.|
||RO|Spălaţi îmbracămintea contaminată, înainte de reutilizare.|
||SK|Kontaminovaný odev pred ďalším použitím vyperte.|
||SL|Kontaminirana oblačila oprati pred ponovno uporabo.|
||FI|Pese saastunut vaatetus ennen uudelleenkäyttöä.|
||SV|Nedstänkta kläder ska tvättas innan de används igen.|

|P370|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При пожар:|
||ES|En caso de incendio:|
||CS|V případě požáru:|
||DA|Ved brand:|
||DE|Bei Brand:|
||ET|Tulekahju korral:|
||EL|Σε περίπτωση πυρκαγιάς:|
||EN|In case of fire:|
||FR|En cas d'incendie:|
||GA|I gcás dóiteáin:|
||IT|In caso di incendio:|
||LV|Ugunsgrēka gadījumā:|
||LT|Gaisro atveju:|
||HU|Tűz esetén:|
||MT|F'każ ta' nar:|
||NL|In geval van brand:|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/283

|P370|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||PL|W przypadku pożaru:|
||PT|Em caso de incêndio:|
||RO|În caz de incendiu:|
||SK|V prípade požiaru:|
||SL|Ob požaru:|
||FI|Tulipalon sattuessa:|
||SV|Vid brand:|

|P371|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При голям пожар и значителни количества:|
||ES|En caso de incendio importante y en grandes cantidades:|
||CS|V případě velkého požáru a velkého množství:|
||DA|Ved større brand og store mængder:|
||DE|Bei Großbrand und großen Mengen:|
||ET|Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega:|
||EL|Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες:|
||EN|In case of major fire and large quantities:|
||FR|En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités:|
||GA|I gcás mórdhóiteáin agus má tá cainníochtaí móra i gceist:|
||IT|In caso di incendio grave e di quantità rilevanti:|
||LV|Ugunsgrēka un lielu apjomu gadījumā:|
||LT|Didelio gaisro ir didelių kiekių atveju:|
||HU|Nagyobb tűz és nagy mennyiség esetén:|
||MT|F'każ ta' nar kbir u kwantitajiet kbar:|
||NL|In geval van grote brand en grote hoeveelheden:|
||PL|W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości:|
||PT|Em caso de incêndio importante e de grandes quantidades:|
||RO|În caz de incendiu de proporţii şi de cantităţi mari de produs:|
||SK|V prípade veľkého požiaru a veľkého množstva:|
||SL|Ob velikem požaru in velikih količinah:|
||FI|Jos tulipalo ja ainemäärät ovat suuret:|
||SV|Vid större brand och stora mängder:|

|P372|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Опасност от експлозия при пожар.|
||ES|Riesgo de explosión en caso de incendio.|
||CS|Nebezpečí výbuchu v případě požáru.|
||DA|Eksplosionsfare ved brand.|

L 353/284 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P372|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||DE|Explosionsgefahr bei Brand.|
||ET|Tulekahju korral plahvatusoht.|
||EL|Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση πυρκαγιάς.|
||EN|Explosion risk in case of fire.|
||FR|Risque d'explosion en cas d'incendie.|
||GA|Baol pléasctha i gcás dóiteáin.|
||IT|Rischio di esplosione in caso di incendio.|
||LV|Eksplozijas risks ugunsgrēka gadījumā:|
||LT|Sprogimo pavojus gaisro atveju.|
||HU|Tűz esetén robbanásveszély.|
||MT|Riskju ta' splużjoni f'każ ta' nar.|
||NL|Ontploffingsgevaar in geval van brand.|
||PL|Ryzyko wybuchu w razie pożaru.|
||PT|Risco de explosão em caso de incêndio.|
||RO|Risc de explozie în caz de incendiu.|
||SK|V prípade požiaru hrozí riziko výbuchu.|
||SL|Nevarnost eksplozije ob požaru.|
||FI|Tulipalon sattuessa räjähdysvaara.|
||SV|Explosionsrisk vid brand.|

|P373|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.|
||ES|NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.|
||CS|Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.|
||DA|BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne.|
||DE|KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/Gemische/Erzeugnisse erreicht.|
||ET|Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid.|
||EL|ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.|
||EN|DO NOT fight fire when fire reaches explosives.|
||FR|NE PAS combattre l'incendie lorsque le feu atteint les explosifs.|
||GA|NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.|
||IT|NON utilizzare mezzi estinguenti se l'incendio raggiunge materiali esplosivi.|
||LV|NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām.|
||LT|NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.|
||HU|TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt.|
||MT|TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l-isplussivi.|
||NL|NIET blussen wanneer het vuur de ontplofbare stoffen bereikt.|
||PL|NIE gasić pożaru, jeżeli ogień dosięgnie materiały wybuchowe|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/285

|P373|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||PT|Se o fogo atingir os explosivos, NÃO tentar combatê-lo.|
||RO|NU încercaţi să stingeţi incendiul atunci când focul a ajuns la explozivi.|
||SK|Požiar NEHASTE, ak sa oheň priblížil k výbušninám.|
||SL|NE gasiti, ko ogenj doseže eksploziv.|
||FI|Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.|
||SV|Försök INTE bekämpa branden när den når explosiva varor.|

|P374|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Гасете пожара с обичайните предпазни мерки от разумно разстояние.|
||ES|Luchar contra el incendio desde una distancia razonable, tomando las precauciones<br>habituales.|
||CS|Haste z přiměřené vzdálenosti a dodržujte běžná opatření.|
||DA|Træf normale foranstaltninger mod brand og bekæmp den på en fornuftig afstand.|
||DE|Brandbekämpfung mit üblichen Vorsichtsmaßnahmen aus angemessener Entfernung.|
||ET|Kustutustöid teha tavaliste ettevaatusabinõudega ja mõistlikust kaugusest.|
||EL|Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά λαμβάνοντας τις κατάλληλες προφυλάξεις και από<br>εύλογη απόσταση.|
||EN|Fight fire with normal precautions from a reasonable distance.|
||FR|Combattre l'incendie à distance en prenant les précautions normales.|
||GA|Déan na gnáth-réamhchúraimí chun an dóiteán a chomhrac gan a bheith níos gaire dó ná<br>mar atá réasúnta.|
||IT|Utilizzare i mezzi estinguenti con le precauzioni abituali a distanza ragionevole.|
||LV|Dzēst ugunsgrēku, ņemot vērā parastos drošības nosacījumus un no saprātīga attāluma.|
||LT|Gaisrą gesinti laikantis įprastinio atsargumo pakankamu atstumu.|
||HU|Tűzoltás megfelelő távolságból a szokásos óvintézkedések betartásával.|
||MT|Itfi n-nar bil-prekawzjonijiet normali minn distanza raġonevoli.|
||NL|Met normale voorzorgen vanaf een redelijke afstand blussen.|
||PL|Gasić pożar z rozsądnej odległości z zachowaniem zwykłych środków ostrożności.|
||PT|Combater o incêndio tomando as precauções normais e a partir de uma distância razoável.|
||RO|Stingeţi incendiul de la o distanţă rezonabilă, luând măsuri normale de precauţie.|
||SK|Požiar haste z primeranej vzdialenosti pri dodržiavaní bežných bezpečnostných opatrení.|
||SL|Gasiti z običajno previdnostjo in s primerne razdalje.|
||FI|Sammuta palo kohtuullisen välimatkan päästä tavanomaisin varotoimin.|
||SV|Bekämpa branden på vanligt sätt på behörigt avstånd.|

|P375|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.|
||ES|Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.|
||CS|Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.|
||DA|Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.|

L 353/286 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P375|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||DE|Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.|
||ET|Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.|
||EL|Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.|
||EN|Fight fire remotely due to the risk of explosion.|
||FR|Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion.|
||GA|Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha.|
||IT|Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza.|
||LV|Dzēst ugunsgrēku no attāluma eksplozijas riska dēļ.|
||LT|Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus.|
||HU|A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni.|
||MT|Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta' splużjoni.|
||NL|Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar.|
||PL|Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości.|
||PT|Combater o incêndio à distância, devido ao risco de explosão.|
||RO|Stingeţi incendiul de la distanţă din cauza pericolului de explozie.|
||SK|Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.|
||SL|Gasiti z večje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije.|
||FI|Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.|
||SV|Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken.|

|P376|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Спрете теча, ако е безопасно.|
||ES|Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo.|
||CS|Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika.|
||DA|Stands lækagen, hvis dette er sikkert.|
||DE|Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich.|
||ET|Leke peatada, kui seda on võimalik teha ohutult.|
||EL|Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος.|
||EN|Stop leak if safe to do so.|
||FR|Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.|
||GA|Cuir stop leis an sceitheadh má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh.|
||IT|Bloccare la perdita se non c'è pericolo.|
||LV|Apstādināt noplūdi, ja to var izdarīt drošā veidā.|
||LT|Sustabdyti nuotėkį, jeigu galima saugiai tai padaryti.|
||HU|Meg kell szüntetni a szivárgást, ha ez biztonságosan megtehető.|
||MT|Waqqaf it-tnixxija jekk ma jkunx hemm periklu.|
||NL|Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.|
||PL|Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciek.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/287

|P376|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||PT|Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança.|
||RO|Opriţi scurgerea, dacă acest lucru se poate face în siguranţă.|
||SK|Zastavte únik, ak je to bezpečné.|
||SL|Zaustaviti puščanje, če je varno.|
||FI|Sulje vuoto, jos sen voi tehdä turvallisesti.|
||SV|Stoppa läckan om det kan göras på ett säkert sätt.|

|P377|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Пожар от изтекъл газ:<br>Не гасете освен при възможност за безопасно отстраняване на теча.|
||ES|Fuga de gas en llamas:<br>No apagar, salvo si la fuga puede detenerse sin peligro.|
||CS|Požár unikajícího plynu:<br>Nehaste, nelze-li únik bezpečně zastavit.|
||DA|Brand fra udsivende gas:<br>Sluk ikke, medmindre det er sikkert at stoppe lækagen.|
||DE|Brand von ausströmendem Gas:<br>Nicht löschen, bis Undichtigkeit gefahrlos beseitigt werden kann.|
||ET|Lekkiva gaasi põlemise korral mitte kustutada, välja arvatud juhul, kui leket on võimalik<br>ohutult peatada.|
||EL|Διαρροή φλεγόμενου αερίου:<br>Μην την σβήσετε, εκτός εάν μπορείτε να σταματήσετε τη διαρροή χωρίς κίνδυνο.|
||EN|Leaking gas fire:<br>Do not extinguish, unless leak can be stopped safely.|
||FR|Fuite de gaz enflammé:<br>Ne pas éteindre si la fuite ne peut pas être arrêtée sans danger.|
||GA|Tine gháis ag sceitheadh:<br>Ná múch, mura i ndán agus gur féidir stop a chur leis an sceitheadh go sábháilte.|
||IT|In caso d'incendio dovuto a perdita di gas, non estinguere a meno che non sia possibile<br>bloccare la perdita senza pericolo.|
||LV|Degšanas gāzes noplūde:<br>Nedzēst, ja vien noplūdi var apstādināt drošā veidā.|
||LT|Dujų nuotėkio sukeltas gaisras:<br>Negesinti, nebent nuotėkį būtų galima saugiai sustabdyti.|
||HU|Égő szivárgó gáz:<br>Csak akkor szabad a tüzet oltani, ha a szivárgás biztonságosan megszüntethető.|
||MT|Tnixxija ta' gass tan-nar:<br>Tippruvax titfiha, sakemm it-tnixxija ma tkunx tista' titwaqqaf bla periklu.|
||NL|Brand door lekkend gas:<br>niet blussen, tenzij het lek veilig gedicht kan worden.|
||PL|W przypadku płonięcia wyciekającego gazu:<br>Nie gasić, jeżeli nie można bezpiecznie zahamować wycieku.|
||PT|Incêndio por fuga de gás: não apagar, a menos que se possa deter a fuga em segurança.|
||RO|Incendiu cauzat de o scurgere de gaz: nu încercaţi să stingeţi, decât dacă scurgerea poate fi<br>oprită în siguranţă.|
||SK|Požiar unikajúceho plynu: Nehaste, pokiaľ únik nemožno bezpečne zastaviť.|

L 353/288 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P377|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||SL|Požar zaradi uhajanja plina:<br>Ne gasiti, če puščanja ni mogoče varno zaustaviti.|
||FI|Vuotavasta kaasusta johtuva palo:<br>Ei saa sammuttaa, jollei vuotoa voida pysäyttää turvallisesti.|
||SV|Läckande gas som brinner:<br>Försök inte släcka branden om inte läckan kan stoppas på ett säkert sätt.|

|P378|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Използвайте … за гасене.|
||ES|Utilizar … para apagarlo.|
||CS|K hašení použijte ….|
||DA|Anvend … til brandslukning.|
||DE|… zum Löschen verwenden.|
||ET|Kustutamiseks kasutada ….|
||EL|Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση.|
||EN|Use … for extinction.|
||FR|Utiliser … pour l'extinction.|
||GA|Úsáid … le haghaidh múchta.|
||IT|Estinguere con…|
||LV|Nodzēšanai izmantot…|
||LT|Gesinimui naudoti …|
||HU|Az oltáshoz … használandó.|
||MT|Uża' … biex titfi.|
||NL|Blussen met …|
||PL|Użyć … do gaszenia.|
||PT|Para a extinção utilizar …|
||RO|Utilizați… pentru stingere.|
||SK|Na hasenie použite ….|
||SL|Za gašenje uporabiti …|
||FI|Käytä palon sammuttamiseen …|
||SV|Släck branden med ….|

|P380|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Евакуирайте зоната.|
||ES|Evacuar la zona.|
||CS|Vykliďte _roctor.|
||DA|Evakuer området.|
||DE|Umgebung räumen.|
||ET|Ala evakueerida.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/289

|P380|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||EL|Εκκενώστε την περιοχή.|
||EN|Evacuate area.|
||FR|Évacuer la zone.|
||GA|Aslonnaigh gach duine as an limistéar.|
||IT|Evacuare la zona.|
||LV|Evakuēt zonu.|
||LT|Evakuoti zoną.|
||HU|A területet ki kell üríteni.|
||MT|Evakwa ż-żona.|
||NL|Evacueren.|
||PL|Ewakuować teren.|
||PT|Evacuar a zona.|
||RO|Evacuaţi zona.|
||SK|Priestory evakuujte.|
||SL|Izprazniti območje.|
||FI|Evakuoi alue.|
||SV|Utrym området.|

|P381|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Премахнете всички източници на запалване, ако е безопасно.|
||ES|Eliminar todas las fuentes de ignición si no hay peligro en hacerlo.|
||CS|Odstraňte všechny zdroje zapálení, můžete-li tak učinit bez rizika.|
||DA|Fjern alle antændelseskilder, hvis dette kan gøres sikkert.|
||DE|Alle Zündquellen entfernen, wenn gefahrlos möglich.|
||ET|Eemaldada kõik süüteallikad, kui seda on võimalik teha ohutult.|
||EL|Απομακρύνετε τις πηγές ανάφλεξης, εάν αυτό μπορεί να γίνει χωρίς κίνδυνο.|
||EN|Eliminate all ignition sources if safe to do so.|
||FR|Éliminer toutes les sources d'ignition si cela est faisable sans danger.|
||GA|Díothaigh gach foinse adhainte, má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh.|
||IT|Eliminare ogni fonte di accensione se non c'è pericolo.|
||LV|Novērst visus uzliesmošanas avotus, ja to var izdarīt droši.|
||LT|Pašalinti visus uždegimo šaltinius, jeigu galima saugiai tai padaryti.|
||HU|Meg kell szüntetni az összes gyújtóforrást, ha ez biztonságosan megtehető.|
||MT|Elimina s-sorsi kollha li jqabbdu sakemm ma jkunx perikoluż li tagħmel dan.|
||NL|Alle ontstekingsbronnen wegnemen als dat veilig gedaan kan worden.|
||PL|Wyeliminować wszystkie źródła zapłonu, jeżeli jest to bezpieczne.|
||PT|Eliminar todas as fontes de ignição se tal puder ser feito em segurança.|
||RO|Eliminaţi toate sursele de aprindere, dacă acest lucru se poate face în siguranţă.|

L 353/290 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P381|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||SK|Ak je to bezpečné, odstráňte všetky zdroje zapálenia.|
||SL|Odstraniti vse vire vžiga, če je varno.|
||FI|Poista kaikki sytytyslähteet, jos sen voi tehdä turvallisesti.|
||SV|Avlägsna alla antändningskällor om det kan göras på ett säkert sätt.|

|P390|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Попийте разлятото, за да се предотвратят материални вреди.|
||ES|Absorber el vertido para que no dañe otros materiales.|
||CS|Uniklý produkt absorbujte, aby se zabránilo materiálním škodám.|
||DA|Absorber udslip for at undgå materielskade.|
||DE|Verschüttete Mengen aufnehmen, um Materialschäden zu vermeiden.|
||ET|Mahavoolanud toode absorbeerida, et see ei kahjustaks teisi materjale.|
||EL|Σκουπίστε τη χυμένη ποσότητα για να προλάβετε υλικές ζημιές.|
||EN|Absorb spillage to prevent material damage.|
||FR|Absorber toute substance répandue pour éviter qu'elle attaque les matériaux environnants.|
||GA|Ionsúigh doirteadh chun damáiste d'ábhar a chosc.|
||IT|Assorbire la fuoriuscita per evitare danni materiali.|
||LV|Uzsūkt izšļakstījumus, lai novērstu materiālus zaudējumus.|
||LT|Absorbuoti išsiliejusią medžiagą, siekiant išvengti materialinės žalos.|
||HU|A kiömlött anyagot fel kell itatni a körülvevő anyagok károsodásának megelőzése<br>érdekében.|
||MT|Assorbi t-tixrid biex tipprevjeni ħsara fil-materjal.|
||NL|Gelekte/gemorste stof opnemen om materiële schade te vermijden.|
||PL|Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.|
||PT|Absorver o produto derramado a fim de evitar danos materiais.|
||RO|Absorbiţi scurgerile de produs, pentru a nu afecta materialele din apropiere.|
||SK|Absorbujte uniknutý produkt, aby sa zabránilo materiálnym škodám.|
||SL|Odpraviti razlitje, da se prepreči materialna škoda.|
||FI|Imeytä valumat vahinkojen estämiseksi.|
||SV|Sug upp spill för att undvika materiella skador.|

|P391|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Съберете разлятото.|
||ES|Recoger el vertido.|
||CS|Uniklý produkt seberte.|
||DA|Udslip opsamles.|
||DE|Verschüttete Mengen aufnehmen.|
||ET|Mahavoolanud toode kokku koguda.|
||EL|Μαζέψτε τη χυμένη ποσότητα.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/291

|P391|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||EN|Collect spillage.|
||FR|Recueillir le produit répandu.|
||GA|Bailigh doirteadh.|
||IT|Raccogliere il materiale fuoriuscito.|
||LV|Savākt izšļakstīto šķidrumu.|
||LT|Surinkti ištekėjusią medžiagą.|
||HU|A kiömlött anyagot össze kell gyűjteni.|
||MT|Iġbor it-tixrid.|
||NL|Gelekte/gemorste stof opruimen.|
||PL|Zebrać wyciek.|
||PT|Recolher o produto derramado.|
||RO|Colectaţi scurgerile de produs.|
||SK|Zozbierajte uniknutý produkt.|
||SL|Prestreči razlito tekočino.|
||FI|Valumat on kerättävä.|
||SV|Samla upp spill.|

|P301 +<br>P310|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.|
||ES|EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACIÓN<br>TOXICOLÓGICA o a un médico.|
||CS|PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.|
||DA|I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Ring omgående til en GIFTINFORMATION eller en læge.|
||DE|BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.|
||ET|ALLANEELAMISE KORRAL: võtta viivitamata ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või<br>arstiga.|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό.|
||EN|IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician.|
||FR|EN CAS D'INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.|
||GA|MÁ SHLOGTAR: Cuir glao láithreach ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia.|
||IT|IN CASO DI INGESTIONE: contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un<br>medico|
||LV|NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: Nekavējoties sazināties ar SAINDĒŠANĀS CENTRU vai ārstu.|
||LT|PRARIJUS: Nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS<br>BIURĄ arba kreiptis į gydytoją.|
||HU|LENYELÉS ESETÉN: azonnal forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz.|
||MT|JEKK JINBELA': Ikkuntattja ĊENTRU TA' L-AVVELENAMENT jew tabib.|
||NL|NA INSLIKKEN: onmiddellijk een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen.|
||PL|W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub<br>z lekarzem.|

L 353/292 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P301 +<br>P310|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||PT|EM CASO DE INGESTÃO: contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO<br>ANTIVENENOS ou um médico.|
||RO|ÎN CAZ DE ÎNGHIŢIRE: sunaţi imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ<br>sau un medic.|
||SK|PO POŽITÍ: okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM<br>alebo lekára.|
||SL|PRI ZAUŽITJU: takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.|
||FI|JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai<br>lääkäriin.|
||SV|VID FÖRTÄRING: Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare.|

|P301 +<br>P312|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОСКИКОЛОГИЯ или на лекар при<br>неразположение.|
||ES|EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a<br>un médico si se encuentra mal.|
||CS|PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO<br>nebo lékaře.|
||DA|I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: I tilfælde af ubehag ring til en GIFTINFORMATION eller en<br>læge.|
||DE|BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt<br>anrufen.|
||ET|ALLANEELAMISE KORRAL: halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEA-<br>BEKESKUSE või arstiga.|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό,<br>εάν αισθανθείτε αδιαθεσία.|
||EN|IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell.|
||FR|EN CAS D'INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de<br>malaise.|
||GA|MÁ SHLOGTAR: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia má bhraitheann tú tinn.|
||IT|IN CASO DI INGESTIONE accompagnata da malessere: contattare un CENTRO<br>ANTIVELENI o un medico.|
||LV|NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: sazināties ar SAINDĒŠANĀS CENTRU vai ārstu, ja jums ir slikta<br>pašsajūta.|
||LT|PRARIJUS: Pasijutus blogai, skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS<br>BIURĄ arba kreiptis į gydytoją.|
||HU|LENYELÉS ESETÉN: rosszullét esetén azonnal forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ<br>vagy orvoshoz.|
||MT|JEKK JINBELA': Ikkuntattja ĊENTRU TA' L-AVVELENAMENT jew tabib jekk tħossok ma<br>tiflaħx.|
||NL|NA INSLIKKEN: bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen.|
||PL|W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z<br>OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.|
||PT|EM CASO DE INGESTÃO: caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE<br>INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.|
||RO|ÎN CAZ DE ÎNGHIŢIRE: sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau un<br>medic, dacă nu vă simţiţi bine.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/293

|P301 +<br>P312|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||SK|PO POŽITÍ: ak máte zdravotné problémy, okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ<br>INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.|
||SL|PRI ZAUŽITJU: ob slabem počutju pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.|
||FI|JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin,<br>jos ilmenee pahoinvointia.|
||SV|VID FÖRTÄRING: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare om du mår dåligt.|

|P301 +<br>P330 +<br>P331|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.|
||ES|EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito.|
||CS|PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení.|
||DA|I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden. Fremkald IKKE opkastning.|
||DE|BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen.|
||ET|ALLANEELAMISE KORRAL: loputada suud. MITTE kutsuda esile oksendamist.|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.|
||EN|IF SWALLOWED: rinse mouth. Do NOT induce vomiting.|
||FR|EN CAS D'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir.|
||GA|MÁ SHLOGTAR: sruthlaítear an béal. NÁ déan urlacan a spreagadh.|
||IT|IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare la bocca. NON provocare il vomito.|
||LV|NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: izskalot muti. NEIZRAISĪT vemšanu.|
||LT|PRARIJUS: išskalauti burną. NESKATINTI vėmimo.|
||HU|LENYELÉS ESETÉN: a szájat ki kell öblíteni. TILOS hánytatni.|
||MT|JEKK JINBELA': laħlaħ il-ħalq. TIPPROVOKAX ir-remettar.|
||NL|NA INSLIKKEN: de mond spoelen — GEEN braken opwekken.|
||PL|W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów.|
||PT|EM CASO DE INGESTÃO: enxaguar a boca. NÃO provocar o vómito.|
||RO|ÎN CAZ DE ÎNGHIŢIRE: clătiţi gura. NU provocaţi voma.|
||SK|PO POŽITÍ: vypláchnite ústa. Nevyvolávajte zvracanie.|
||SL|PRI ZAUŽITJU: izprati usta. NE izzvati bruhanja.|
||FI|JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Huuhdo suu. EI saa oksennuttaa.|
||SV|VID FÖRTÄRING: Skölj munnen. Framkalla INTE kräkning.|

|P302 +<br>P334|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Потопете в студена вода/сложете мокри компреси.|
||ES|EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fresca/aplicar compresas<br>húmedas.|
||CS|PŘI STYKU S KŮŽÍ: Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.|
||DA|VED KONTAKT MED HUDEN: Skyl under koldt vand/anvend våde omslag.|

L 353/294 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P302 +<br>P334|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||DE|BEI KONTAKT MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen.|
||ET|NAHALE SATTUMISE KORRAL: hoida jahedas vees/panna peale niiske kompress.|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με<br>βρεγμένους επιδέσμους.|
||EN|IF ON SKIN: Immerse in cool water/wrap in wet bandages.|
||FR|EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide.|
||GA|I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air.|
||IT|IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda/avvolgere con un<br>bendaggio umido.|
||LV|SASKARĒ AR ĀDU: iegremdēt vēsā ūdenī/ietīt mitros apsējos.|
||LT|PATEKUS ANT ODOS: Įmerkti į vėsų vandenį/apvynioti šlapiais tvarsčiais.|
||HU|HA BŐRRE KERÜL: Hideg vízzel/nedves kötéssel kell hűteni.|
||MT|JEKK FUQ IL-ĠILDA: Daħħal fl-ilma frisk/kebbeb f'faxex imxarrbin.|
||NL|BIJ CONTACT MET DE HUID: in koud water onderdompelen/nat verband aanbrengen.|
||PL|W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zanurzyć w zimnej wodzie/owinąć mokrym<br>bandażem.|
||PT|SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: mergulhar em água fria/aplicar compressas<br>húmidas.|
||RO|ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: introduceţi în apă rece/acoperiţi cu o compresă umedă.|
||SK|PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Ponorte do studenej vody/obviažte mokrými obväzmi.|
||SL|PRI STIKU S KOŽO: potopiti v hladno vodo/zaviti v mokre povoje.|
||FI|JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin.|
||SV|VID HUDKONTAKT: Skölj under kallt vatten/använd våta omslag.|

|P302 +<br>P350|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте внимателно и обилно със сапун и вода.|
||ES|EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar suavemente con agua y jabón abundantes.|
||CS|PŘI STYKU S KŮŽÍ: Jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla.|
||DA|VED KONTAKT MED HUDEN: Vask forsigtigt med rigeligt sæbe og vand.|
||DE|BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen.|
||ET|NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta õrnalt rohke vee ja seebiga.|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε απαλά με άφθονο νερό και σαπούνι.|
||EN|IF ON SKIN: Gently wash with plenty of soap and water.|
||FR|EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver avec précaution et abondamment à l'eau et<br>au savon.|
||GA|I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh go bog le neart gallúnaí agus uisce.|
||IT|IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare delicatamente e abbondantemente con<br>acqua e sapone.|
||LV|SASKARĒ AR ĀDU: maigi nomazgāt ar lielu ziepju un ūdens daudzumu.|
||LT|PATEKUS ANT ODOS: Atsargiai nuplauti dideliu kiekiu muilo ir vandens.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/295

|P302 +<br>P350|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||HU|HA BŐRRE KERÜL: Óvatos lemosás bő szappanos vízzel.|
||MT|JEKK FUQ IL-ĠILDA: Aħsel bil-mod b'ħafna sapun u ilma.|
||NL|BIJ CONTACT MET DE HUID: voorzichtig wassen met veel water en zeep.|
||PL|W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ: Delikatnie umyć dużą iloścą wody z mydłem.|
||PT|SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar suavemente com sabonete e água<br>abundantes.|
||RO|ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: spălaţi uşor cu multă apă şi săpun.|
||SK|PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Opatrne umyte veľkým množstvom vody a mydla.|
||SL|PRI STIKU S KOŽO: nežno umiti z veliko mila in vode.|
||FI|JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese varovasti runsaalla vedellä ja saippualla.|
||SV|VID HUDKONTAKT: Tvätta försiktigt med mycket tvål och vatten.|

|P302 +<br>P352|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно със сапун и вода.|
||ES|EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes.|
||CS|PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla.|
||DA|VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt sæbe og vand.|
||DE|BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen.|
||ET|NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rohke vee ja seebiga.|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύνετε με άφθονο νερό και σαπούνι.|
||EN|IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water.|
||FR|EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l'eau et au savon.|
||GA|I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh le neart gallúnaí agus uisce.|
||IT|IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua e sapone.|
||LV|SASKARĒ AR ĀDU: nomazgāt ar lielu ziepju un ūdens daudzumu.|
||LT|PATEKUS ANT ODOS: Nuplauti dideliu kiekiu muilo ir vandens.|
||HU|HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő szappanos vízzel.|
||MT|JEKK FUQ IL-ĠILDA: Aħsel b'ħafna sapun u ilma.|
||NL|BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water en zeep wassen.|
||PL|W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody z mydłem.|
||PT|SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar com sabonete e água abundantes.|
||RO|ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: spălaţi cu multă apă şi săpun.|
||SK|PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody a mydla.|
||SL|PRI STIKU S KOŽO: umiti z veliko mila in vode.|
||FI|JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä ja saippualla.|
||SV|VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket tvål och vatten.|

L 353/296 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P303 +<br>P361 +<br>P353|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло.<br>Облейте кожата с вода/вземете душ|
||ES|EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitarse inmediatamente las prendas<br>contaminadas. Aclararse la piel con agua o ducharse.|
||CS|PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte.<br>Opláchněte kůži vodou/osprchujte.|
||DA|VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret): Tilsmudset tøj tages straks af/fjernes. Skyl/brus<br>huden med vand.|
||DE|BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle beschmutzten, getränkten<br>Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen.|
||ET|NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL: võtta viivitamata kõik saastunud rõivad<br>seljast. Loputada nahka veega/loputada duši all.|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Αφαιρέστε αμέσως όλα τα<br>μολυσμένα ενδύματα. Ξεπλύνετε το δέρμα με νερό/στο ντους.|
||EN|IF ON SKIN (or hair): Remove/Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin<br>with water/shower.|
||FR|EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever immédiatement les<br>vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau/se doucher.|
||GA|I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN(nó le gruaig): Bain díot láithreach na héadaí<br>éillithe go léir. Sruthlaítear an craiceann le huisce/glac cithfholcadh.|
||IT|IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): togliersi di dosso<br>immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle/fare una doccia.|
||LV|SASKARĒ AR ĀDU (vai matiem): noģērbt visu piesārņoto apģērbu. Noskalot ādu ar ūdeni/<br>dušā.|
||LT|PATEKUS ANT ODOS (arba plaukų): Nedelsiant nuvilkti/pašalinti visus užterštus drabužius.<br>Odą nuplauti vandeniu/čiurkšle.|
||HU|HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL: Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal el kell<br>távolítani/le kell vetni. A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás.|
||MT|JEKK FUQ IL-ĠILDA (jew xagħar): Neħħi/inża' minnufih l-ilbies kontaminat. Laħlaħ il-ġilda<br>bl-ilma/bix-xawer.|
||NL|BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar): verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken<br>— huid met water afspoelen/afdouchen.|
||PL|W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast usunąć/zdjąć całą<br>zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem.|
||PT|SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): despir/retirar imediatamente toda<br>a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.|
||RO|ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau părul): scoateţi imediat toată îmbrăcămintea<br>contaminată. Clătiţi pielea cu apă/faceţi duş.|
||SK|PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi): Odstráňte/vyzlečte všetky kontaminované<br>časti odevu. Pokožku ihneď opláchnite vodou/sprchou.|
||SL|PRI STIKU S KOŽO (ali lasmi): takoj odstraniti/sleči vsa kontaminirana oblačila. Izprati<br>kožo z vodo/prho.|
||FI|JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin): Riisu saastunut vaatetus välittömästi.<br>Huuhdo/suihkuta iho vedellä.|
||SV|VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. Skölj huden<br>med vatten/duscha.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/297

|P304 +<br>P340|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция,<br>улесняваща дишането.|
||ES|EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en<br>una posición confortable para respirar.|
||CS|PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze<br>usnadňující dýchání.|
||DA|VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende<br>hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.|
||DE|BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das<br>Atmen erleichtert.|
||ET|SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse<br>puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να<br>ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.|
||EN|IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for<br>breathing.|
||FR|EN CAS D'INHALATION: transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans<br>une position où elle peut confortablement respirer.|
||GA|MÁ IONÁLAÍTEAR, tabhair amach faoin aer an duine agus coimeád socair é, i riocht ina<br>bhféadfaidh sé anáil a tharraingt go réidh.|
||IT|IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo<br>in posizione che favorisca la respirazione.|
||LV|IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti<br>elpot.|
||LT|ĮKVĖPUS: Išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai<br>kvėpuoti.|
||HU|BELÉLEGZÉS ESETÉN: Az érintett személyt friss levegőre kell vinni és olyan nyugalmi<br>testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni.|
||MT|JEKK JITTIEĦED FIN-NIFS: Esponi lill-vittma għall-arja friska u żommha mistrieħa<br>f'pożizzjoni komda biex tkun tista' tieħu n-nifs.|
||NL|NA INADEMING: het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding<br>die het ademen vergemakkelijkt.|
||PL|W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść<br>poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji<br>umożliwiającej swobodne oddychanie.|
||PT|EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em<br>repouso numa posição que não dificulte a respiração.|
||RO|ÎN CAZ DE INHALARE: transportaţi victima la aer liber şi menţineţi-o în stare de repaus,<br>într-o poziţie confortabilă pentru respiraţie.|
||SK|PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v<br>polohe, ktorá mu umožní pohodlné dýchanie.|
||SL|PRI VDIHAVANJU: prenesti žrtev na svež zrak in jo pustiti počivati v položaju, ki olajša<br>dihanje.|
||FI|JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasen-<br>nossa, jossa on helppo hengittää.|
||SV|VID INANDNING: Flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en<br>ställning som underlättar andningen.|

L 353/298 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P304 +<br>P341|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ ВДИШВАНЕ: При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го<br>поставете в позиция, улесняваща дишането.|
||ES|EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y<br>mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.|
||CS|PŘI VDECHNUTÍ: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a<br>ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.|
||DA|VED INDÅNDING: Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg<br>for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.|
||DE|BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position<br>ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.|
||ET|SISSEHINGAMISE KORRAL: hingamisraskuste korral toimetada kannatanu värske õhu<br>kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και<br>αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.|
||EN|IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a<br>position comfortable for breathing.|
||FR|EN CAS D'INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la<br>maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.|
||GA|MÁ THÉANN AN TÁIRGE SEO LE hANÁIL DUINE, tabhair amach faoin aer an duine agus<br>coimeád socair é, i riocht ina bhféadfaidh sé anáil a tharraingt go réidh.|
||IT|IN CASO DI INALAZIONE: se la respirazione è difficile, trasportare l'infortunato all'aria<br>aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.|
||LV|IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: ja elpošana ir apgrūtināta, izvest cietušo svaigā gaisā un turēt<br>miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot.|
||LT|ĮKVĖPUS: Jeigu nukentėjusiajam sunku kvėpuoti, išnešti jį į gryną orą; jam būtina ramybė ir<br>padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.|
||HU|BELÉLEGZÉS ESETÉN: Légzési nehézségek esetén az érintett személyt friss levegőre kell<br>vinni és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni.|
||MT|JEKK JITTIEĦED FIN-NIFS: Jekk in-nifs ikun diffiċli, esponi lill-vittma għall-arja friska u<br>żommha mistrieħa f'pożizzjoni komda biex tkun tista' tieħu n-nifs.|
||NL|NA INADEMING: bij ademhalingsmoeilijkheden het slachtoffer in de frisse lucht brengen<br>en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.|
||PL|W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: W przypadku trudności z<br>oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić<br>warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.|
||PT|EM CASO DE INALAÇÃO: em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma<br>zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.|
||RO|ÎN CAZ DE INHALARE: dacă respiraţia este dificilă, transportaţi victima la aer liber şi<br>menţineţi-o în stare de repaus, într-o poziţie confortabilă pentru respiraţie.|
||SK|PO VDÝCHNUTÍ: Ak nastanú ťažkosti s dýchaním, presuňte postihnutého na čerstvý<br>vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, ktorá mu umožní pohodlné dýchanie.|
||SL|PRI VDIHAVANJU: prenesti žrtev pri oteženem dihanju na svež zrak in jo pustiti počivati v<br>položaju, ki olajša dihanje.|
||FI|JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Jos hengitysvaikeuksia, siirrä henkilö raittiiseen<br>ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on helppo hengittää.|
||SV|VID INANDNING: Vid andningsbesvär, flytta personen till frisk luft och se till att han eller<br>hon vilar i en ställning som underlättar andningen.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/299

|P305 +<br>P351 +<br>P338|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко<br>минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно.<br>Продължавайте да промивате.|
||ES|EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante<br>varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.|
||CS|PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky,<br>jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.|
||DA|VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle<br>kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.|
||DE|BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen.<br>Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen.|
||ET|SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega.<br>Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada<br>veel kord.|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν<br>υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.|
||EN|IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if<br>present and easy to do. Continue rinsing.|
||FR|EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs<br>minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être<br>facilement enlevées. Continuer à rincer.|
||GA|I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS NA SÚILE: Sruthlaigh go cúramach le huisce ar feadh roinnt<br>nóiméad. Tóg amach na tadhall-lionsaí, más ann dóibh agus más furasta. Lean den sruthlú.|
||IT|IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti.<br>Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.|
||LV|SASKARĒ AR ACĪM: uzmanīgi izskalot ar ūdeni vairākas minūtes. Izņemt kontaktlēcas, ja<br>tās ir ievietotas un ja to ir viegli izdarīt. Turpināt skalot.|
||LT|PATEKUS Į AKIS: Kelias minutes atsargiai plauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu<br>jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis.|
||HU|SZEMBE KERÜLÉS esetén: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a<br>kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása.|
||MT|JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN: Laħlaħ b'attenzjoni bl-ilma għal diversi minuti. Neħħi l-<br>lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli biex tneħħihom. Kompli laħlaħ.|
||NL|BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal<br>minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.|
||PL|W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.<br>Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.|
||PT|SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água<br>durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível.<br>Continuar a enxaguar.|
||RO|ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: clătiţi cu atenţie cu apă timp de mai multe minute.<br>Scoateţi lentilele de contact, dacă este cazul şi dacă acest lucru se poate face cu uşurinţă.<br>Continuaţi să clătiţi.|
||SK|PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate<br>kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.|
||SL|PRI STIKU Z OČMI: previdno izpirajte z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih<br>imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem.|
||FI|JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan.<br>Poista piilolinssit, _edical voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.|
||SV|VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella<br>kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.|

L 353/300 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P306 +<br>P360|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО: незабавно облейте замърсеното облекло и кожата<br>обилно с вода, преди да свалите дрехите.|
||ES|EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Aclarar inmediatamente con agua abundante<br>las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa.|
||CS|PŘI STYKU S ODĚVEM: Kontaminovaný oděv a kůži oklamžitě omyjte velkým množstvím<br>vody a potom oděv odložte.|
||DA|VED KONTAKT MED TØJET: Skyl omgående tilsmudset tøj og hud med rigeligt vand, før<br>tøjet fjernes.|
||DE|BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG: Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel<br>Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen.|
||ET|RÕIVASTELE SATTUMISE KORRAL: saastunud rõivad ja nahk loputada viivitamata rohke<br>veega ning alles seejärel rõivad eemaldada.|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ: Ξεπλύντε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την<br>επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα.|
||EN|IF ON CLOTHING: rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water<br>before removing clothes.|
||FR|EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: rincer immédiatement et abondamment<br>avec de l'eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever.|
||GA|I gCÁS TEAGMHÁLA LE hÉADAÍ: sruthlaítear éadaí éillithe agus an craiceann láithreach le<br>neart uisce sula ndéantar na héadaí a bhaint den duine.|
||IT|IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI: sciacquare immediatamente e<br>abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti.|
||LV|SASKARĒ AR APĢĒRBU: nekavējoties izskalot piesārņoto apģērbu un ādu ar lielu<br>daudzumu ūdeni, pirms apģērba novilkšanas.|
||LT|PATEKUS ANT DRABUŽIŲ: Prieš nuvelkant užterštus drabužius, nedelsiant juos ir odą<br>nuplauti dideliu kiekiu vandens.|
||HU|HA RUHÁRA KERÜL: A ruhák levetése előtt a szennyezett ruházatot és a bőrt bő vízzel<br>azonnal le kell öblíteni.|
||MT|JEKK FUQ L-ILBIES: laħlaħ mall-ewwel l-ilbies ikkontaminat u l-ġilda b'ħafna ilma qabel ma<br>tneħħi l-ilbies.|
||NL|NA MORSEN OP KLEDING: verontreinigde kleding en huid onmiddellijk met veel water<br>afspoelen en pas daarna kleding uittrekken.|
||PL|W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i<br>skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży.|
||PT|SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA: enxaguar imediatamente com muita água a<br>roupa e a pele contaminadas antes de se despir.|
||RO|ÎN CAZ DE CONTACT CU ÎMBRĂCĂMINTEA: clătiţi imediat îmbrăcămintea contaminată<br>şi pielea cu multă apă, înainte de scoaterea îmbrăcămintei.|
||SK|PRI KONTAKTE S ODEVOM: kontaminovaný odev a pokožku opláchnite veľkým<br>množstvom vody a potom odev odstráňte.|
||SL|PRI STIKU Z OBLAČILI: takoj izprati kontaminirana oblačila in kožo z veliko vode pred<br>odstranitvijo oblačil.|
||FI|JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISIIN: Huuhdo saastunut vaatetus ja iho välittömästi<br>runsaalla vedellä ennen vaatetuksen riisumista.|
||SV|VID KONTAKT MED KLÄDERNA: Skölj omedelbart nedstänkta kläder och hud med<br>mycket vatten innan du tar av dig kläderna.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/301

|P307 +<br>P311|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.|
||ES|EN CASO DE exposición: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a<br>un médico.|
||CS|PŘI expozici: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.|
||DA|VED eksponering: Ring til en GIFTINFORMATION eller en læge.|
||DE|BEI Exposition: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.|
||ET|Kokkupuute korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό.|
||EN|IF exposed: Call a POISON CENTER or doctor/physician.|
||FR|EN CAS d'exposition: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.|
||GA|I gCÁS nochta: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia.|
||IT|IN CASO di esposizione, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.|
||LV|Ja ir saskarē: Sazināties ar SAINDĒŠANĀS CENTRU vai ārstu.|
||LT|Esant sąlyčiui: Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba<br>kreiptis į gydytoją.|
||HU|Expozíció esetén: forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz.|
||MT|Jekk espost: Ikkuntattja ĊENTRU TA' L-AVVELENAMENT jew tabib.|
||NL|NA blootstelling: een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen.|
||PL|W przypadku narażenia: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.|
||PT|EM CASO DE exposição: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um<br>médico.|
||RO|ÎN CAZ DE expunere: sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau un<br>medic.|
||SK|Po expozícii: volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.|
||SL|PRI izpostavljenosti: pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.|
||FI|Altistumisen tapahduttua: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin.|
||SV|Om du exponerats: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare.|

|P308 +<br>P313|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ явна или предполагаема експозиция: Потърсете медицински съвет/помощ.|
||ES|EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico.|
||CS|PŘI expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.|
||DA|VED eksponering eller mistanke om eksponering: Søg lægehjælp.|
||DE|BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.|
||ET|Kokkupuute või kokkupuutekahtluse korral: pöörduda arsti poole.|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανότητας έκθεσης: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.|
||EN|IF exposed or concerned: Get medical advice/attention.|
||FR|EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin.|
||GA|I gCÀS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe: Faigh comhairle/cúram liachta.|

L 353/302 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P308 +<br>P313|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||IT|IN CASO di esposizione o di possibile esposizione, consultare un medico.|
||LV|Ja nokļūst saskarē vai saistīts ar to: lūdziet mediķu palīdzību.|
||LT|Esant sąlyčiui arba jeigu numanomas sąlytis: kreiptis į gydytoją.|
||HU|Expozíció vagy annak gyanúja esetén: orvosi ellátást kell kérni.|
||MT|Jekk espost jew konċernat: Ikkonsulta tabib.|
||NL|NA (mogelijke) blootstelling: een arts raadplegen.|
||PL|W przypadku narażenia lub styczności: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.|
||PT|EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico.|
||RO|ÎN CAZ DE expunere sau de posibilă expunere: consultaţi medicul.|
||SK|Po expozícii alebo podozrení z nej: Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.|
||SL|PRI izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.|
||FI|Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista: Hakeudu lääkäriin.|
||SV|Vid exponering eller misstanke om exponering Sök läkarhjälp.|

|P309 +<br>P311|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|ПРИ експозиция или неразположение: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на<br>лекар.|
||ES|EN CASO DE exposición o si se encuentra mal: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN<br>TOXICOLÓGICA o a un médico.|
||CS|PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ<br>STŘEDISKO nebo lékaře.|
||DA|VED eksponering eller ubehag: Ring til en GIFTINFORMATION eller en læge.|
||DE|BEI Exposition oder Unwohlsein: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.|
||ET|Kokkupuute või halva enesetunde korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või<br>arstiga.|
||EL|ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή αδιαθεσίας: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό.|
||EN|IF exposed or if you feel unwell: Call a POISON CENTER or doctor/physician.|
||FR|EN CAS d'exposition ou de malaise: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.|
||GA|I gCÀS nochta nó má bhraitear tinn: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia.|
||IT|IN CASO di esposizione o di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.|
||LV|Ja nokļūst saskarē vai jums ir slikta pašsajūta: sazinieties ar SAINDĒŠANĀS CENTRU vai<br>ārstu.|
||LT|Esant sąlyčiui arba pasijutus blogai: Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR<br>INFORMACIJOS BIURĄ arba kreiptis į gydytoją.|
||HU|Expozíció vagy rosszullét esetén: forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy<br>orvoshoz.|
||MT|JEKK espost jew tħossok ma tiflaħx: Ikkuntattja ĊENTRU TA' L-AVVELENAMENT jew<br>tabib.|
||NL|NA blootstelling of bij onwel voelen: een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen.|
||PL|W przypadku narażenia lub złego samopoczucia: Skontaktować się z OŚRODKIEM<br>ZATRUĆ lub z lekarzem.|
||PT|EM CASO DE exposição ou de indisposição: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO<br>ANTIVENENOS ou um médico.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/303

|P309 +<br>P311|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||RO|ÎN CAZ DE expunere sau dacă nu vă simţiţi bine: sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE<br>TOXICOLOGICĂ sau un medic.|
||SK|Po expozícii alebo pri zdravotných problémoch: volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ<br>INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.|
||SL|PRI izpostavljenosti ali slabem počutju: pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.|
||FI|Altistumisen tapahduttua tai jos ilmenee pahoinvointia: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOS-<br>KESKUKSEEN tai lääkäriin.|
||SV|Vid exponering eller obehag: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare.|

|P332 +<br>P313|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При поява на кожно дразнене: Потърсете медицински съвет/помощ.|
||ES|En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.|
||CS|Při podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.|
||DA|Ved hudirritation: Søg lægehjælp.|
||DE|Bei Hautreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.|
||ET|Nahaärrituse korral: pöörduda arsti poole.|
||EL|Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.|
||EN|If skin irritation occurs: Get medical advice/attention.|
||FR|En cas d'irritation cutanée: consulter un médecin.|
||GA|I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle/cúram liachta.|
||IT|In caso di irritazione della pelle: consultare un medico.|
||LV|Ja rodas ādas iekaisums: lūdziet mediķu palīdzību.|
||LT|Jeigu sudirginama oda: kreiptis į gydytoją.|
||HU|Bőrirritáció esetén: orvosi ellátást kell kérni.|
||MT|Jekk ikun hemm irritazzjoni tal-ġilda: Ikkonsulta tabib.|
||NL|Bij huidirritatie: een arts raadplegen.|
||PL|W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę<br>lekarza.|
||PT|Em caso de irritação cutânea: consulte um médico.|
||RO|În caz de iritare a pielii: consultaţi medicul.|
||SK|Ak sa objaví podráždenie pokožky, vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.|
||SL|Če nastopi draženje kože: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.|
||FI|Jos ilmenee ihoärsytystä: Hakeudu lääkäriin.|
||SV|Vid hudirritation: Sök läkarhjälp.|

|P333 +<br>P313|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При поява на кожно дразнене или обрив на кожата: Потърсете медицински съвет/помощ.|
||ES|En caso de irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico.|
||CS|Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.|

L 353/304 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P333 +<br>P313|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||DA|Ved hudirritation eller udslet: Søg lægehjælp.|
||DE|Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.|
||ET|Nahaärrituse või _obe korral: pöörduda arsti poole.|
||EL|Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε<br>γιατρό.|
||EN|If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention.|
||FR|En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin.|
||GA|Má tharlaíonn greannú nó gríos craicinn: Faigh comhairle/cúram liachta.|
||IT|In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico.|
||LV|Ja rodas ādas iekaisums vai izsitumi: lūdziet mediķu palīdzību.|
||LT|Jeigu sudirginama oda arba ją išberia: kreiptis į gydytoją.|
||HU|Bőrirritáció vagy kiütések megjelenése esetén: orvosi ellátást kell kérni.|
||MT|Jekk ikun hemm irritazzjoni jew raxx tal-ġilda: Ikkonsulta tabib.|
||NL|Bij huidirritatie of uitslag: een arts raadplegen.|
||PL|W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się<br>pod opiekę lekarza.|
||PT|Em caso de irritação ou erupção cutânea: consulte um médico.|
||RO|În caz de iritare a pielii sau de erupţie cutanată: consultaţi medicul.|
||SK|Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky: vyhľadajte lekársku pomoc/<br>starostlivosť.|
||SL|Če nastopi draženje kože ali se pojavi izpuščaj: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.|
||FI|Jos ilmenee ihoärsytystä tai ihottumaa: Hakeudu lääkäriin.|
||SV|Vid hudirritation eller utslag: Sök läkarhjälp.|

|P335 +<br>P334|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Отстранете посипаните частици от кожата. Потопете в хладка вода/сложете мокри компреси.|
||ES|Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel. Sumergir en agua fresca/aplicar<br>compresas húmedas.|
||CS|Volné částice odstraňte z kůže. Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.|
||DA|Børst løse partikler bort fra huden. Skyl under koldt vand/anvend våde omslag.|
||DE|Lose Partikel von der Haut abbürsten. In kaltes Wasser tauchen/ nassen Verband anlegen.|
||ET|Pühkida lahtised osakesed nahalt maha. Hoida jahedas vees / panna peale niiske kompress.|
||EL|Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα. Πλύντε με άφθονο δροσερό<br>νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.|
||EN|Brush off loose particles from skin. Immerse in cool water/wrap in wet bandages.|
||FR|Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. Rincer à l'eau fraîche/poser une<br>compresse humide.|
||GA|Scuab cáithníní scaoilte den chraiceann. Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air.|
||IT|Rimuovere le particelle depositate sulla pelle. Immergere in acqua fredda/avvolgere con un<br>bendaggio umido.|
||LV|Noberziet brīvās daļiņas no ādas. Iegremdējiet vēsā ūdenī/ietiniet mitros apsējos.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/305

|P335 +<br>P334|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||LT|Neprilipusias daleles nuvalyti nuo odos. Įmerkti į vėsų vandenį/apvynioti šlapiais tvarsčiais.|
||HU|A bőrre tapadó szemcséket óvatosan le kell kefélni. Hideg vízzel/nedves kötéssel kell hűteni.|
||MT|Farfar il-frak mhux imwaħħal minn mal-ġilda. Daħħal fl-ilma frisk/kebbeb f'faxex<br>imxarrbin.|
||NL|Losse deeltjes van de huid afvegen. In koud water onderdompelen/nat verband aanbrengen.|
||PL|Nie związaną pozostałość strzepnąć ze skóry. Zanurzyć w zimnej wodzie/owinąć mokrym<br>bandażem.|
||PT|Sacudir da pele as partículas soltas. Mergulhar em água fria/aplicar compressas húmidas.|
||RO|Îndepărtaţi particulele depuse pe piele. Introduceţi în apă rece/acoperiţi cu o compresă<br>umedă.|
||SK|Z pokožky oprášte sypké čiastočky. Ponorte do studenej vody/obviažte mokrými obväzmi.|
||SL|S krtačo odstraniti razsute delce s kože. Potopiti v hladno vodo/zaviti v mokre povoje.|
||FI|Poista irtohiukkaset iholta. Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin.|
||SV|Borsta bort lösa partiklar från huden. Skölj under kallt vatten/använd våta omslag.|

|P337 +<br>P313|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При продължително дразнене на очите: Потърсете медицински съвет/помощ.|
||ES|Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico.|
||CS|Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.|
||DA|Ved vedvarende øjenirritation: Søg lægehjælp.|
||DE|Bei anhaltender Augenreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.|
||ET|Kui silmade ärritus ei möödu: pöörduda arsti poole.|
||EL|Εάν δεν υποχωρεί ο οφθαλμικός ερεθισμός: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.|
||EN|If eye irritation persists: Get medical advice/attention.|
||FR|Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin.|
||GA|Má mhaireann an greannú súile: Faigh comhairle/cúram liachta.|
||IT|Se l'irritazione degli occhi persiste, consultare un medico.|
||LV|Ja acu iekaisums nepāriet: lūdziet mediķu palīdzību.|
||LT|Jei akių dirginimas nepraeina: kreiptis į gydytoją.|
||HU|Ha a szemirritáció nem múlik el: orvosi ellátást kell kérni.|
||MT|Jekk l-irritazzjoni ta' l-għajnejn tippersisti: Ikkonsulta tabib.|
||NL|Bij aanhoudende oogirritatie: een arts raadplegen.|
||PL|W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić<br>się pod opiekę lekarza.|
||PT|Caso a irritação ocular persista: consulte um médico.|
||RO|Dacă iritarea ochilor persistă: consultaţi medicul.|
||SK|Ak podráždenie očí pretrváva: vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.|
||SL|Če draženje oči ne preneha: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.|

L 353/306 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P337 +<br>P313|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||FI|Jos silmä-ärsytys jatkuu: Hakeudu lääkäriin.|
||SV|Vid bestående ögonirritation: Sök läkarhjälp.|

|P342 +<br>P311|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на<br>лекар.|
||ES|En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN<br>TOXICOLÓGICA o a un médico.|
||CS|Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.|
||DA|Ved luftvejssymptomer: Ring til en GIFTINFORMATION eller en læge.|
||DE|Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.|
||ET|Hingamisteede probleemide ilmnemise korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKES-<br>KUSE või arstiga.|
||EL|Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα<br>γιατρό.|
||EN|If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER or doctor/physician.|
||FR|En cas de symptômes respiratoires: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.|
||GA|I gcás siomptóm riospráide: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia.|
||IT|In caso di sintomi respiratori: contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.|
||LV|Ja rodas elpas trūkuma simptomi: sazinieties ar SAINDĒŠANĀS CENTRU vai ārstu.|
||LT|Jeigu pasireiškia respiraciniai simptomai: skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR<br>INFORMACIJOS BIURĄ arba kreiptis į gydytoją.|
||HU|Légzési problémák esetén: forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz.|
||MT|Jekk ikollok sintomi respiratorji: Ikkuntattja ĊENTRU TA' L-AVVELENAMENT jew tabib.|
||NL|Bij ademhalingssymptomen: een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen.|
||PL|W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z<br>OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.|
||PT|Em caso de sintomas respiratórios: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTI-<br>VENENOS ou um médico.|
||RO|În caz de simptome respiratorii: sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ<br>sau un medic.|
||SK|Pri ťažkostiach s dýchaním: volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ<br>CENTRUM alebo lekára.|
||SL|Pri respiratornih simptomih: pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.|
||FI|Jos ilmenee hengitysoireita: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin.|
||SV|Vid besvär i luftvägarna: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare.|

|P370 +<br>P376|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При пожар: Спрете теча, ако е безопасно.|
||ES|En caso de incendio: Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo.|
||CS|V případě požáru: Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika.|
||DA|Ved brand: Stands lækagen, hvis dette er sikkert.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/307

|P370 +<br>P376|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||DE|Bei Brand: Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich.|
||ET|Tulekahju korral: leke peatada, kui seda on võimalik teha ohutult.|
||EL|Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος.|
||EN|In case of fire: Stop leak if safe to do so.|
||FR|En cas d'incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.|
||GA|I gcás dóiteáin: Cuir stop leis an sceitheadh má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh.|
||IT|In caso di incendio: bloccare la perdita se non c'è pericolo.|
||LV|Ugunsgrēka gadījumā: apturiet noplūdi, ja to darīt ir droši.|
||LT|Gaisro atveju: sustabdyti nuotėkį, jeigu galima saugiai tai padaryti.|
||HU|Tűz esetén: Meg kell szüntetni a szivárgást, ha ez biztonságosan megtehető.|
||MT|F'każ ta' nar: Waqqaf it-tnixxija sakemm ma jkunx ta' periklu.|
||NL|In geval van brand: het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.|
||PL|W przypadku pożaru: Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciek.|
||PT|Em caso de incêndio: deter a fuga se tal puder ser feito em segurança.|
||RO|În caz de incendiu: opriţi scurgerea, dacă acest lucru se poate face în siguranţă.|
||SK|V prípade požiaru: ak je to bezpečné, zastavte únik.|
||SL|Ob požaru: zaustaviti puščanje, če je varno.|
||FI|Tulipalon sattuessa: Sulje vuoto, jos sen voi tehdä turvallisesti.|
||SV|Vid brand: Stoppa läckan om det kan göras på ett säkert sätt.|

|P370 +<br>P378|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При пожар: Използвайте … за гасене.|
||ES|En caso de incendio: Utilizar … para apagarlo.|
||CS|V případě požáru: K hašení použijte ….|
||DA|Ved brand: Anvend … til brandslukning.|
||DE|Bei Brand: … zum Löschen verwenden.|
||ET|Tulekahju korral: kasutada kustutamiseks ….|
||EL|Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση.|
||EN|In case of fire: Use … for extinction.|
||FR|En cas d'incendie: utiliser … pour l'extinction.|
||GA|I gcás dóiteáin: Úsáid … le haghaidh múchta.|
||IT|In caso di incendio: estinguere con….|
||LV|Ugunsgrēka gadījumā: dzēšanai izmantojiet …|
||LT|Gaisro atveju: gesinimui naudoti …|
||HU|Tűz esetén: az oltáshoz …használandó.|
||MT|F'każ ta' nar: Uża' … għat-tifi.|
||NL|In geval van brand: blussen met …|

L 353/308 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P370 +<br>P378|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||PL|W przypadku pożaru: Użyć … do gaszenia.|
||PT|Em caso de incêndio: para a extinção utilizar …|
||RO|În caz de incendiu: utilizaţi… pentru stingere.|
||SK|V prípade požiaru: na hasenie použite ….|
||SL|Ob požaru: za gašenje uporabiti …|
||FI|Tulipalon sattuessa: Käytä palon sammuttamiseen …|
||SV|Vid brand: Släck branden med ….|

|P370 +<br>P380|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При пожар: Евакуирайте зоната.|
||ES|En caso de incendio: Evacuar la zona.|
||CS|V případě požáru: Vykliďte prostor.|
||DA|Ved brand: Evakuer området.|
||DE|Bei Brand: Umgebung räumen.|
||ET|Tulekahju korral: ala evakueerida.|
||EL|Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή.|
||EN|In case of fire: Evacuate area.|
||FR|En cas d'incendie: évacuer la zone.|
||GA|I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar.|
||IT|Evacuare la zona in caso di incendio.|
||LV|Ugunsgrēka gadījumā: evakuēt zonu.|
||LT|Gaisro atveju: evakuoti zoną.|
||HU|Tűz esetén: Ki kell üríteni a területet.|
||MT|F'każ ta' nar: Evakwa ż-żona.|
||NL|In geval van brand: evacueren.|
||PL|W przypadku pożaru: Ewakuować teren.|
||PT|Em caso de incêndio: evacuar a zona.|
||RO|În caz de incendiu: evacuaţi zona.|
||SK|V prípade požiaru: priestory evakuujte.|
||SL|Ob požaru: izprazniti območje.|
||FI|Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue.|
||SV|Vid brand: Utrym området.|

|P370 +<br>P380 +<br>P375|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.|
||ES|En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo<br>de explosión.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/309

|P370 +<br>P380 +<br>P375|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||CS|V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné<br>vzdálenosti.|
||DA|Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.|
||DE|Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung<br>bekämpfen.|
||ET|Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.|
||EL|Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από<br>απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.|
||EN|In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.|
||FR|En cas d'incendie: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque<br>d'explosion.|
||GA|I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán<br>mar gheall ar an mbaol pléasctha.|
||IT|In caso di incendio: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a<br>grande distanza.|
||LV|Ugunsgrēka gadījumā: evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ.|
||LT|Gaisro atveju: evakuoti zoną. Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus.|
||HU|Tűz esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell<br>végezni.|
||MT|F'każ ta' nar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta' splużjoni.|
||NL|In geval van brand: evacueren. Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar.|
||PL|W przypadku pożaru: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z<br>odległości.|
||PT|Em caso de incêndio: evacuar a zona. Combater o incêndio à distância, devido ao risco de<br>explosão.|
||RO|În caz de incendiu: evacuaţi zona. Stingeţi incendiul de la distanţă din cauza pericolului de<br>explozie.|
||SK|V prípade požiaru: priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z<br>diaľky.|
||SL|Ob požaru: izprazniti območje. Gasiti z večje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije.|
||FI|Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.|
||SV|Vid brand: Utrym området. Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken.|

|P371 +<br>P380 +<br>P375|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние<br>поради опасност от експлозия.|
||ES|En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el<br>incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.|
||CS|V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu<br>haste z dostatečné vzdálenosti.|
||DA|Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på<br>grund af eksplosionsfare.|
||DE|Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand<br>aus der Entfernung bekämpfen.|
||ET|Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida.<br>Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.|

L 353/310 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P371 +<br>P380 +<br>P375|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||EL|Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την<br>περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος<br>έκρηξης.|
||EN|In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk<br>of explosion.|
||FR|En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre<br>l'incendie à distance à cause du risque d'explosion.|
||GA|I gcás mórdhóiteáin agus mórchainníochtaí: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i<br>gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha.|
||IT|In caso di incendio grave e di grandi quantità: evacuare la zona. Rischio di esplosione.<br>Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza.|
||LV|Ugunsgrēka vai liela apjoma gadījumā: evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas<br>riska dēļ.|
||LT|Didelio gaisro ir didelių kiekių atveju: evakuoti zoną. Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo<br>pavojaus.|
||HU|Nagyobb tűz és nagy mennyiség esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltását<br>robbanásveszély miatt távolból kell végezni.|
||MT|F'każ ta' nar kbir u kwantitajiet kbar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-<br>riskju ta' splużjoni.|
||NL|In geval van grote brand en grote hoeveelheden: evacueren. Op afstand blussen omwille van<br>ontploffingsgevaar.|
||PL|W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka<br>wybuchu gasić pożar z odległości.|
||PT|Em caso de incêndio importante e de grandes quantidades: evacuar a zona. Combater o<br>incêndio à distância, devido ao risco de explosão.|
||RO|În caz de incendiu de proporţii şi de cantităţi mari de produs: evacuaţi zona. Stingeţi<br>incendiul de la distanţă din cauza pericolului de explozie.|
||SK|V prípade veľkého požiaru a značného množstva: priestory evakuujte. Z dôvodu<br>nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.|
||SL|Ob velikem požaru in velikih količinah: izprazniti območje. Gasiti z večje razdalje zaradi<br>nevarnosti eksplozije.|
||FI|Jos tulipalo ja ainemäärät ovat suuret: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran<br>takia.|
||SV|Vid större brand och stora mängder: Utrym området. Bekämpa branden på avstånd på<br>grund av explosionsrisken.|

_Tabla 1.4_

**Consejos de prudencia — Almacenamiento**

|P401|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се съхранява…|
||ES|Almacenar …|
||CS|Skladujte …|
||DA|Opbevares …|
||DE|… aufbewahren.|
||ET|Hoida …|
||EL|Αποθηκεύεται …|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/311

|P401|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||EN|Store …|
||FR|Stocker …|
||GA|Stóráil …|
||IT|Conservare…|
||LV|Glabāt…|
||LT|Laikyti…|
||HU|Tárolás: … .|
||MT|Aħżen …|
||NL|… bewaren.|
||PL|Przechowywać …|
||PT|Armazenar …|
||RO|A se depozita…|
||SK|Uchovávajte …|
||SL|Hraniti …|
||FI|Varastoi …|
||SV|Förvaras …|

|P402|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се съхранява на сухо място.|
||ES|Almacenar en un lugar seco.|
||CS|Skladujte na suchém místě.|
||DA|Opbevares et tørt sted.|
||DE|An einem trockenen Ort aufbewahren.|
||ET|Hoida kuivas.|
||EL|Αποθηκεύεται σε στεγνό μέρος.|
||EN|Store in a dry place.|
||FR|Stocker dans un endroit sec.|
||GA|Stóráil in áit thirim.|
||IT|Conservare in luogo asciutto.|
||LV|Glabāt sausā vietā.|
||LT|Laikyti sausoje vietoje.|
||HU|Száraz helyen tárolandó.|
||MT|Aħżen f'post niexef.|
||NL|Op een droge plaats bewaren.|
||PL|Przechowywać w suchym miejscu.|
||PT|Armazenar em local seco.|
||RO|A se depozita într-un loc uscat.|
||SK|Uchovávajte na suchom mieste.|

L 353/312 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P402|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||SL|Hraniti na suhem.|
||FI|Varastoi kuivassa paikassa.|
||SV|Förvaras torrt.|

|P403|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се съхранява на добре проветриво място.|
||ES|Almacenar en un lugar bien ventilado.|
||CS|Skladujte na dobře větraném místě.|
||DA|Opbevares på et godt ventileret sted.|
||DE|An einem gut belüfteten Ort aufbewahren.|
||ET|Hoida hästi ventileeritavas kohas.|
||EL|Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο.|
||EN|Store in a well-ventilated place.|
||FR|Stocker dans un endroit bien ventilé.|
||GA|Stóráil in áit dhea-aeráilte.|
||IT|Conservare in luogo ben ventilato.|
||LV|Glabāt labi vēdināmā vietā.|
||LT|Laikyti gerai vėdinamoje vietoje.|
||HU|Jól szellőző helyen tárolandó.|
||MT|Aħżen f'post b'ventilazzjoni tajba.|
||NL|Op een goed geventileerde plaats bewaren.|
||PL|Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu.|
||PT|Armazenar em local bem ventilado.|
||RO|A se depozita într-un spaţiu bine ventilat.|
||SK|Uchovávajte na dobre vetranom mieste.|
||SL|Hraniti na dobro prezračevanem mestu.|
||FI|Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.|
||SV|Förvaras på väl ventilerad plats.|

|P404|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се съхранява в затворен съд.|
||ES|Almacenar en un recipiente cerrado.|
||CS|Skladujte v uzavřeném obalu.|
||DA|Opbevares i en lukket beholder.|
||DE|In einem geschlossenen Behälter aufbewahren.|
||ET|Hoida suletud mahutis.|
||EL|Φυλάσσεται σε κλειστό περιέκτη.|
||EN|Store in a closed container.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/313

|P404|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||FR|Stocker dans un récipient fermé.|
||GA|Stóráil i gcoimeádán iata.|
||IT|Conservare in un recipiente chiuso.|
||LV|Glabāt slēgtā tvertnē.|
||LT|Laikyti uždaroje talpykloje.|
||HU|Zárt edényben tárolandó.|
||MT|Aħżen f'kontenitur magħluq.|
||NL|In gesloten verpakking bewaren.|
||PL|Przechowywać w zamkniętym pojemniku.|
||PT|Armazenar em recipiente fechado.|
||RO|A se depozita într-un recipient închis.|
||SK|Uchovávajte v uzavretej nádobe.|
||SL|Hraniti v zaprti posodi.|
||FI|Varastoi suljettuna.|
||SV|Förvaras i sluten behållare.|

|P405|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се съхранява под ключ.|
||ES|Guardar bajo llave.|
||CS|Skladujte uzamčené.|
||DA|Opbevares under lås.|
||DE|Unter Verschluss aufbewahren.|
||ET|Hoida lukustatult.|
||EL|Φυλάσσεται κλειδωμένο.|
||EN|Store locked up.|
||FR|Garder sous clef.|
||GA|Stóráil faoi ghlas.|
||IT|Conservare sotto chiave.|
||LV|Glabāt slēgtā veidā.|
||LT|Laikyti užrakintą.|
||HU|Elzárva tárolandó.|
||MT|Aħżen f'post imsakkar.|
||NL|Achter slot bewaren.|
||PL|Przechowywać pod zamknięciem.|
||PT|Armazenar em local fechado à chave.|
||RO|A se depozita sub cheie.|
||SK|Uchovávajte uzamknuté.|
||SL|Hraniti zaklenjeno.|

L 353/314 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P405|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||FI|Varastoi lukitussa tilassa.|
||SV|Förvaras inlåst.|

|P406|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/… съд с устойчива вътрешна облицовка.|
||ES|Almacenar en un recipiente resistente a la corrosión/… con revestimiento interior<br>resistente.|
||CS|Skladujte v obalu odolném proti korozi/… obalu s odolnou vnitřní vrstvou.|
||DA|Opbevares i ætsningsbestandig/…beholder med modstandsdygtig indvendig belægning.|
||DE|In korrosionsbeständigem/… Behälter mit korrosionsbeständiger Auskleidung aufbewah-<br>ren.|
||ET|Hoida sööbekindlas/…sööbekindla sisevooderdisega mahutis.|
||EL|Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/… περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση.|
||EN|Store in corrosive resistant/… container with a resistant inner liner.|
||FR|Stocker dans un récipient résistant à la corrosion/récipient en … avec doublure intérieure<br>résistant à la corrosion.|
||GA|Stóráil i gcoimeádán … frithchreimneach/… le líneáil frithchreimneach laistigh.|
||IT|Conservare in recipiente resistente alla corrosione/… provvisto di rivestimento interno<br>resistente.|
||LV|Glabāt tvertnē, kas aizsargā pret koroziju/… tvertnes ar iekšējo pretkorozijas izolāciju.|
||LT|Laikyti korozijai atsparioje talpykloje/…, turinčioje atsparią vidinę dangą.|
||HU|Saválló/saválló bélésű … edényben tárolandó.|
||MT|Aħżen f'post reżistenti għall-korrużjoni/… kontenitur li huwa infurrat minn ġewwa<br>b'materjal reżistenti.|
||NL|In corrosiebestendige/… houder met corrosiebestendige binnenbekleding bewaren.|
||PL|Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję / … o odpornej powłoce wewnętrznej.|
||PT|Armazenar num recipiente resistente à corrosão/… com um revestimento interior<br>resistente.|
||RO|Depozitaţi într-un recipient rezistent la coroziune/recipient din… cu dublură interioară<br>rezistentă la coroziune.|
||SK|Uchovávajte v nádobe odolnej proti korózii/… nádobe s odolnou vnútornou vrstvou.|
||SL|Hraniti v posodi, odporni proti koroziji/…, z odporno notranjo oblogo.|
||FI|Varastoi syöpymättömässä/… säiliössä, jossa on kestävä sisävuoraus.|
||SV|Förvaras i korrosionsbeständig/… behållare med beständigt innerhölje.|

|P407|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се остави въздушно пространство между купчините/палетите.|
||ES|Dejar una separación entre los bloques/los palés de carga.|
||CS|Mezi stohy/paletami ponechte vzduchovou mezeru.|
||DA|Obevares med luftmellemrum mellem stakkene/pallerne.|
||DE|Luftspalt zwischen Stapeln/Paletten lassen.|
||ET|Jätta virnade/kaubaaluste vahele õhuvahe.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/315

|P407|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||EL|Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών/παλετών.|
||EN|Maintain air gap between stacks/pallets.|
||FR|Maintenir un intervalle d'air entre les piles/palettes.|
||GA|Coimeád bearna aeir idir chruacha/phailléid.|
||IT|Mantenere uno spazio libero tra gli scaffali/i pallet.|
||LV|Saglabāt gaisa spraugu starp krāvumiem/paletēm.|
||LT|Palikti oro tarpą tarp eilių/palečių.|
||HU|A rakatok/raklapok között térközt kell hagyni.|
||MT|Ħalli l-arja tgħaddi bejn l-imniezel/il-palits.|
||NL|Ruimte laten tussen stapels/pallets.|
||PL|Zachować szczelinę powietrzną pomiędzy stosami/paletami.|
||PT|Respeitar as distâncias mínimas entre pilhas/paletes.|
||RO|Păstraţi un spaţiu gol între stive/paleți.|
||SK|Medzi regálmi/paletami ponechajte vzduchovú medzeru.|
||SL|Ohraniti zračno režo med skladi/paletami.|
||FI|Jätä pinojen/kuormalavojen väliin ilmarako.|
||SV|Se till att det finns luft mellan staplar/pallar.|

|P410|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се пази от пряка слънчева светлина.|
||ES|Proteger de la luz del sol.|
||CS|Chraňte před slunečním zářením.|
||DA|Beskyttes mod sollys.|
||DE|Vor Sonnenbestrahlung schützen.|
||ET|Hoida päikesevalguse eest.|
||EL|Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες.|
||EN|Protect from sunlight.|
||FR|Protéger du rayonnement solaire.|
||GA|Cosain ó sholas na gréine.|
||IT|Proteggere dai raggi solari.|
||LV|Aizsargāt no saules gaismas.|
||LT|Saugoti nuo saulės šviesos.|
||HU|Napfénytől védendő.|
||MT|Ipproteġi mid-dawl tax-xemx.|
||NL|Tegen zonlicht beschermen.|
||PL|Chronić przed światłem słonecznym.|
||PT|Manter ao abrigo da luz solar.|
||RO|A se proteja de lumina solară.|

L 353/316 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P410|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||SK|Chráňte pred slnečným žiarením.|
||SL|Zaščititi pred sončno svetlobo.|
||FI|Suojaa auringonvalolta.|
||SV|Skyddas från solljus.|

|P411|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се съхранява при температури, не по-високи от … oC/…oF.|
||ES|Almacenar a temperaturas no superiores a … oC/…oF.|
||CS|Skladujte při teplotě nepřesahující … oC/…oF.|
||DA|Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger … oC/…oF.|
||DE|Bei Temperaturen von nicht mehr als … oC/…aufbewahren.|
||ET|Hoida temperatuuril mitte üle … oC/… oF.|
||EL|Αποθηκεύεται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους … oC/…oF.|
||EN|Store at temperatures not exceeding … oC/…oF.|
||FR|Stocker à une température ne dépassant pas … oC/… oF.|
||GA|Stóráil ag teocht nach airde ná … oC/…oF.|
||IT|Conservare a temperature non superiori a … oC/…oF.|
||LV|Uzglabāt temperatūrā, kas nepārsniedz … oC/…oF.|
||LT|Laikyti ne aukštesnėje kaip … oC/…oF temperatūroje.|
||HU|A tárolási hőmérséklet legfeljebb … oC/…oF lehet.|
||MT|Aħżen f'temperaturi li ma jeċċedux … oC/…oF.|
||NL|Bij maximaal … oC/…oF bewaren.|
||PL|Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej … oC/…oF.|
||PT|Armazenar a uma temperatura não superior a … oC/…oF.|
||RO|A se depozita la temperaturi care să nu depăşească … oC/…oF.|
||SK|Uchovávajte pri teplotách do … oC/…oF|
||SL|Hraniti pri temperaturi do … oC/… oF.|
||FI|Varastoi alle … oC/…oF lämpötilassa.|
||SV|Förvaras vid högst … oC/…oF.|

|P412|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да не се излага на температури, по-високи от 50 oC/122oF.|
||ES|No exponer a temperaturas superiores a 50 oC/122oF.|
||CS|Nevystavujte teplotě přesahující 50 oC/122 oF.|
||DA|Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50 oC/122oF.|
||DE|Nicht Temperaturen von mehr als 50 oC aussetzen.|
||ET|Mitte hoida temperatuuril üle 50 oC/122 oF.|
||EL|Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50 oC/122oF.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/317

|P412|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||EN|Do not expose to temperatures exceeding 50 oC/122oF.|
||FR|Ne pas exposer à une température supérieure à 50 oC/122 oF.|
||GA|Ná nocht do theocht níos airde ná 50 oC/122oF.|
||IT|Non esporre a temperature superiori a 50 oC/122oF.|
||LV|Nepakļaut temperatūrai, kas pārsniedz 50 oC/122oF.|
||LT|Nelaikyti aukštesnėje kaip 50 oC/122oF temperatūroje.|
||HU|Nem érheti 50 oC/122oF hőmérsékletet meghaladó hő.|
||MT|Tesponix għal temperaturi li jeċċedu l-50 oC/122oF.|
||NL|Niet blootstellen aan temperaturen boven 50 oC/122oF.|
||PL|Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 oC/122 oF.|
||PT|Não expor a temperaturas superiores a 50 oC/122oF.|
||RO|Nu expuneţi la temperaturi care depăşesc 50 oC/122 oF.|
||SK|Nevystavujte teplotám nad 50 oC/122 oF.|
||SL|Ne izpostavljati temperaturam nad 50 oC/122 oF.|
||FI|Ei saa altistaa yli 50 oC/122 oF lämpötiloille.|
||SV|Får inte utsättas för temperaturer över 50 oC/122 oF.|

|P413|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|При насипни количества, по-големи от … kg/… фунта, да се съхранява при температури, не<br>по-високи от … oC/…oF.|
||ES|Almacenar las cantidades a granel superiores a … kg/… lbs a temperaturas no superiores a<br>… oC/…oF.|
||CS|Množství větší než … kg/… liber skladujte při teplotě nepřesahující … oC/…oF.|
||DA|Bulkmængder på over … kg/…lbs opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger … oC/<br>…oF.|
||DE|Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als … oC<br>aufbewahren|
||ET|Kogust, mis on suurem kui … kg/… naela, hoida temperatuuril mitte üle … oC/… oF.|
||EL|Οι σωροί χύδην με βάρος άνω των … kg/… lbs αποθηκεύονται σε θερμοκρασίες που δεν<br>υπερβαίνουν τους … oC/…oF.|
||EN|Store bulk masses greater than … kg/… lbs at temperatures not exceeding … oC/…oF.|
||FR|Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas<br>… oC/… oF.|
||GA|Stóráil bulcmhaiseanna os cionn … kg/… lb ag teocht nach airde ná … oC/…oF.|
||IT|Conservare le rinfuse di peso superiore a ……kg/…lb a temperature non superiori a … oC/<br>…oF.|
||LV|Lielus apjomus, kas pārsniedz … kg/… lbs, uzglabāt temperatūrā, kas nepārsniedz … oC/…<br>oF.|
||LT|Didesnius kaip … kg/… lbs medžiagos kiekius laikyti ne aukštesnėje kaip … oC/…oF<br>temperatūroje.|
||HU|A … kg/… lb tömeget meghaladó ömlesztett anyag tárolási hőmérséklete legfeljebb … oC/<br>…oF lehet.|
||MT|Aħżen il-kwantitajiet f'massa ta' akbar minn … kg/… lbs f'temperaturi ta' mhux aktar minn<br>… oC/…oF.|

L 353/318 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P413|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||NL|Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … oC<br>bewaren.|
||PL|Przechowywać luzem masy przekraczające … kg/… funtów w temperaturze nieprzekra-<br>czającej … oC/…oF.|
||PT|Armazenar quantidades a granel superiores a … kg/… lbs a uma temperatura não superior<br>a … oC/…oF.|
||RO|Depozitaţi cantităţile în vrac mai mari de … kg/… lbs la temperaturi care să nu depăşească<br>… oC/…oF.|
||SK|Veľké množstvo s hmotnosťou nad … kg/… lbs uchovávajte pri teplote do … oC/…oF.|
||SL|Razsute količine, večje od … kg/… lbs, hraniti pri temperaturi do … oC/… oF.|
||FI|Säilytä yli … kg/…lbs painoinen irtotavara enintään … oC/…oF lämpötilassa.|
||SV|Bulkprodukter som väger mer än … kg/… lbs förvaras vid högst … oC/…oF.|

|P420|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се съхранява на разстояние от други материали.|
||ES|Almacenar alejado de otros materiales.|
||CS|Skladujte odděleně od ostatních materiálů.|
||DA|Må ikke opbevares i nærheden af andre materialer.|
||DE|Von anderen Materialien entfernt aufbewahren.|
||ET|Hoida eemal teistest materjalidest.|
||EL|Αποθηκεύεται μακριά από άλλα υλικά.|
||EN|Store away from other materials.|
||FR|Stocker à l'écart des autres matières.|
||GA|Stóráil glan ar ábhair eile.|
||IT|Conservare lontano da altri materiali.|
||LV|Glabāt atsevišķi no citiem materiāliem.|
||LT|Laikyti atokiau nuo kitų medžiagų.|
||HU|Más anyagoktól távol tárolandó.|
||MT|Aħżen 'l bogħod minn materjal ieħor.|
||NL|Gescheiden van ander materiaal bewaren.|
||PL|Przechowywać z dala od innych materiałów.|
||PT|Armazenar afastado de outros materiais.|
||RO|Depozitaţi departe de alte materiale.|
||SK|Uchovávajte oddelene od iných materiálov.|
||SL|Hraniti ločeno od drugih materialov.|
||FI|Varastoi erillään muista materiaaleista.|
||SV|Förvaras åtskilt från andra material.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/319

|P422|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Съдържанието да се съхранява при…|
||ES|Almacenar el contenido en …|
||CS|Skladujte pod …|
||DA|Indholdet skal opbevares under …|
||DE|Inhalt in/unter … aufbewahren|
||ET|Hoida sisu …|
||EL|Το περιεχόμενο αποθηκεύεται σε …|
||EN|Store contents under …|
||FR|Stocker le contenu sous …|
||GA|Stóráil an t-ábhar faoi …|
||IT|Conservare sotto…|
||LV|Saturu uzglabāt zem…|
||LT|Turinį laikyti …|
||HU|Tartalma … -ban/-ben tárolandó.|
||MT|Aħżen il-kontenut taħt …|
||NL|Onder … bewaren.|
||PL|Zawartość przechowywać w …|
||PT|Armazenar o conteúdo em …|
||RO|Depozitaţi conţinutul sub …|
||SK|Obsah uchovávajte v …|
||SL|Vsebino hraniti v …|
||FI|Varastoi sisältö …|
||SV|Förvara innehållet i…|

|P402 +<br>P404|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се съхранява на сухо място. Да се съхранява в затворен съд.|
||ES|Almacenar en un lugar seco. Almacenar en un recipiente cerrado.|
||CS|Skladujte na suchém místě. Skladujte v uzavřeném obalu.|
||DA|Opbevares et tørt sted. Opbevares i en lukket beholder.|
||DE|In einem geschlossenen Behälter an einem trockenen Ort aufbewahren.|
||ET|Hoida kuivas. Hoida suletud mahutis.|
||EL|Αποθηκεύεται σε στεγνό μέρος. Φυλάσσεται σε κλειστό περιέκτη.|
||EN|Store in a dry place. Store in a closed container.|
||FR|Stocker dans un endroit sec. Stocker dans un récipient fermé.|
||GA|Stóráil in áit thirim. Stóráil i gcoimeádán iata.|
||IT|Conservare in luogo asciutto e in recipiente chiuso.|
||LV|Glabāt sausā vietā. Glabāt aizvērtā tvertnē.|
||LT|Laikyti sausoje vietoje. Laikyti uždaroje talpykloje.|

L 353/320 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P402 +<br>P404|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||HU|Száraz helyen tárolandó. Zárt edényben tárolandó.|
||MT|Aħżen f'post niexef. Aħżen f'kontenitur magħluq.|
||NL|Op een droge plaats bewaren. In gesloten verpakking bewaren.|
||PL|Przechowywać w suchym miejscu. Przechowywać w zamkniętym pojemniku.|
||PT|Armazenar em local seco. Armazenar em recipiente fechado.|
||RO|A se depozita într-un loc uscat, într-un recipient închis.|
||SK|Uchovávajte na suchom mieste. Uchovávajte v uzavretej nádobe.|
||SL|Hraniti na suhem. Hraniti v zaprti posodi.|
||FI|Varastoi kuivassa paikassa. Varastoi suljettuna.|
||SV|Förvaras torrt. Förvaras i sluten behållare.|

|P403 +<br>P233|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се съхранява на добре проветриво място. Съдът да се съхранява плътно затворен.|
||ES|Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente.|
||CS|Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený.|
||DA|Opbevares på et godt ventileret sted. Hold beholderen tæt lukket.|
||DE|Behälter dicht verschlossen an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.|
||ET|Hoida hästi ventileeritavas kohas. Hoida mahuti tihedalt suletuna.|
||EL|Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Ο περιέκτης διατηρείται ερμητικά κλειστός.|
||EN|Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed.|
||FR|Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche.|
||GA|Stóráil in áit dhea-aeráilte. Coimeád an coimeádán dúnta go docht.|
||IT|Tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato.|
||LV|Glabāt labi vēdināmās telpās. Tvertni turēt cieši noslēgtu.|
||LT|Laikyti gerai vėdinamoje vietoje. Talpyklą laikyti sandariai uždarytą.|
||HU|Jól szellőző helyen tárolandó. Az edény szorosan lezárva tartandó.|
||MT|Aħżen f'post b'ventilazzjoni tajba. Żomm il-kontenitur magħluq sew.|
||NL|Op een goed geventileerde plaats bewaren. In goed gesloten verpakking bewaren.|
||PL|Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie<br>zamknięty.|
||PT|Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado.|
||RO|A se depozita într-un spaţiu bine ventilat. Păstraţi recipientul închis etanş.|
||SK|Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú.|
||SL|Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti v tesno zaprti posodi.|
||FI|Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Säilytä tiiviisti suljettuna.|
||SV|Förvaras på väl ventilerad plats. Förpackningen ska förvaras väl tillsluten.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/321

|P403 +<br>P235|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се съхранява на добре проветриво място. Да се съхранява на хладно.|
||ES|Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener en lugar fresco.|
||CS|Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte v chladu.|
||DA|Opbevares på et godt ventileret sted. Opbevares køligt.|
||DE|Kühl an einem gut belüfteten Ort aufgewahren.|
||ET|Hoida hästi ventileeritavas kohas. Hoida jahedas.|
||EL|Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Διατηρείται δροσερό.|
||EN|Store in a well-ventilated place. Keep cool.|
||FR|Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.|
||GA|Stóráil in áit dhea-aeráilte. Coimeád fionnuar.|
||IT|Conservare in luogo fresco e ben ventilato.|
||LV|Glabāt labi vēdināmās telpās. Turēt vēsumā.|
||LT|Laikyti gerai vėdinamoje vietoje. Laikyti vėsioje vietoje.|
||HU|Jól szellőző helyen tárolandó. Hűvös helyen tartandó.|
||MT|Aħżen f'post b'ventilazzjoni tajba. Żomm frisk.|
||NL|Op een goed geventileerde plaats bewaren. Koel bewaren.|
||PL|Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu.|
||PT|Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco.|
||RO|A se depozita într-un spaţiu bine ventilat. A se păstra la rece.|
||SK|Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Uchovávajte v chlade.|
||SL|Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti na hladnem.|
||FI|Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Säilytä viileässä.|
||SV|Förvaras på väl ventilerad plats. Förvaras svalt.|

|P410 +<br>P403|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се пази от пряка слънчева светлина. Да се съхранява на добре проветриво място.|
||ES|Proteger de la luz del sol. Almacenar en un lugar bien ventilado.|
||CS|Chraňte před slunečním zářením. Skladujte na dobře větraném místě.|
||DA|Beskyttes mod sollys. Opbevares på et godt ventileret sted.|
||DE|Vor Sonnenbestrahlung geschützt an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.|
||ET|Hoida päikesevalguse eest. Hoida hästi ventileeritavas kohas.|
||EL|Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο.|
||EN|Protect from sunlight. Store in a well-ventilated place.|
||FR|Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé.|
||GA|Cosain ó sholas na gréine. Stóráil in áit dhea-aeráilte.|
||IT|Proteggere dai raggi solari. Conservare in luogo ben ventilato.|
||LV|Aizsargāt no saules gaismas. Glabāt labi vēdināmās telpās.|

L 353/322 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P410 +<br>P403|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||LT|Saugoti nuo saulės šviesos. Laikyti gerai vėdinamoje vietoje.|
||HU|Napfénytől védendő. Jól szellőző helyen tárolandó.|
||MT|Ipproteġi mid-dawl tax-xemx. Aħżen f'post b'ventilazzjoni tajba.|
||NL|Tegen zonlicht beschermen. Op een goed geventileerde plaats bewaren.|
||PL|Chronić przed światłem słonecznym. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu.|
||PT|Manter ao abrigo da luz solar. Armazenar em local bem ventilado.|
||RO|A se proteja de lumina solară. A se depozita într-un spaţiu bine ventilat.|
||SK|Chráňte pred slnečným žiarením. Uchovávajte na dobre vetranom mieste.|
||SL|Zaščititi pred sončno svetlobo. Hraniti na dobro prezračevanem mestu.|
||FI|Suojaa auringonvalolta. Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.|
||SV|Skyddas från solljus. Förvaras på väl ventilerad plats.|

|P410 +<br>P412|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се пази от пряка слънчева светлина. Да не се излага на температури, по-високи от 50 oC/<br>122oF.|
||ES|Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50 oC/122oF.|
||CS|Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50 oC/122oF.|
||DA|Beskyttes mod sollys. Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50 oC/122oF.|
||DE|Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50 oC aussetzen.|
||ET|Hoida päikesevalguse eest. Mitte hoida temperatuuril üle 50 oC/122 oF.|
||EL|Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν<br>τους 50 oC/122oF.|
||EN|Protect from sunlight. Do no expose to temperatures exceeding 50 oC/122oF.|
||FR|Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 oC/<br>122 oF.|
||GA|Cosain ó sholas na gréine. Ná nocht do theocht níos airde ná 50 oC/122oF.|
||IT|Proteggere dai raggi solari. Non esporre a temperature superiori a 50 oC/122oF.|
||LV|Aizsargāt no saules gaismas. Nepakļaut temperatūrai, kas pārsniedz 50 oC/122oF.|
||LT|Saugoti nuo saulės šviesos. Nelaikyti aukštesnėje kaip 50 oC/122oF temperatūroje.|
||HU|Napfénytől védendő. Nem érheti 50 oC/122oF hőmérsékletet meghaladó hő.|
||MT|Ipproteġi mid-dawl tax-xemx. Tesponix għal temperatura li teċċedi l-50** o**C/122oF.|
||NL|Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50 oC/122oF.|
||PL|Chronić przed światłem słonecznym. Nie wystawiać na działanie temperatury przekrac-<br>zającej 50 oC/122 oF.|
||PT|Manter ao abrigo da luz solar. Não expor a temperaturas superiores a 50 oC/122oF.|
||RO|A se proteja de lumina solară. Nu expuneţi la temperaturi care depăşesc 50 oC/122 oF.|
||SK|Chráňte pred slnečným žiarením. Nevystavujte teplotám nad 50 oC/122 oF.|
||SL|Zaščititi pred sončno svetlobo. Ne izpostavljati temperaturam nad 50 oC/122 oF.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/323

|P410 +<br>P412|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||FI|Suojaa auringonvalolta. Ei saa altistaa yli 50 oC/122 oF lämpötiloille.|
||SV|Skyddas från solljus. Får inte utsättas för temperaturer över 50 oC/122 oF.|

|P411 +<br>P235|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Да се съхранява при температури, не по-високи от … oC/…oF. Да се държи на хладно.|
||ES|Almacenar a temperaturas no superiores a … oC/…oF. Mantener en lugar fresco.|
||CS|Skladujte při teplotě nepřesahující … oC/…oF. Uchovávejte v chladu.|
||DA|Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger … oC/…oF. Opbevares køligt.|
||DE|Kühl und bei Temperaturen von nicht mehr als … oC aufbewahren.|
||ET|Hoida temperatuuril mitte üle … oC/… oF. Hoida jahedas.|
||EL|Αποθηκεύεται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους … oC/…oF. Διατηρείται δροσερό.|
||EN|Store at temperatures not exceeding … oC/…oF. Keep cool.|
||FR|Stocker à une température ne dépassant pas … oC/… oF. Tenir au frais.|
||GA|Stóráil ag teocht nach airde ná … oC/…oF. Coimeád fionnuar.|
||IT|Conservare in luogo fresco a temperature non superiori a … oC/…oF.|
||LV|Glabāt temperatūrā, kas nepārsniedz … oC/…oF. Turēt vēsumā.|
||LT|Laikyti ne aukštesnėje kaip … oC/…oF temperatūroje. Laikyti vėsioje vietoje.|
||HU|A tárolási hőmérséklet legfeljebb … oC/…oF lehet. Hűvös helyen tartandó.|
||MT|Aħżen f'temperaturi li ma jeċċedux … oC/…oF. Żomm frisk.|
||NL|Bij maximaal … oC/…oF bewaren. Koel bewaren.|
||PL|Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej … oC/…oF. Przechowywać w chłodnym<br>miejscu.|
||PT|Armazenar a uma temperatura não superior a … oC/…oF. Conservar em ambiente fresco.|
||RO|A se depozita la temperaturi care să nu depăşească … oC/…oF. A se păstra la rece.|
||SK|Uchovávajte pri teplotách do … oC/…oF. Uchovávajte v chlade.|
||SL|Hraniti pri temperaturi do … oC/… oF. Hraniti na hladnem.|
||FI|Varastoi alle … oC/…oF lämpötilassa. Säilytä viileässä.|
||SV|Förvaras vid högst … oC/…oF. Förvaras svalt.|

_Tabla 1.5_

**Consejos de prudencia — Eliminación**

|P501|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||BG|Съдържанието/съдът да се изхвърли в …|
||ES|Eliminar el contenido/el recipiente en …|
||CS|Odstraňte obsah/obal …|
||DA|Indholdet/beholderen bortskaffes i …|
||DE|Inhalt/Behälter … zuführen.|

L 353/324 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|P501|Idioma|Col3|
|---|---|---|
||ET|Sisu/mahuti kõrvaldada …|
||EL|Διάθεση του περιεχομένου/περιέκτη σε …|
||EN|Dispose of contents/container to …|
||FR|Éliminer le contenu/récipient dans …|
||GA|Diúscair an t-ábhar/an coimeádán i …|
||IT|Smaltire il prodotto/recipiente in …|
||LV|Atbrīvoties no satura/tvertnes…|
||LT|Turinį/talpyklą išpilti (išmesti) į …|
||HU|A tartalom/edény elhelyezése hulladékként: …|
||MT|Armi l-kontenut/il-kontenitur fi …|
||NL|Inhoud/verpakking afvoeren naar …|
||PL|Zawartość/pojemnik usuwać do …|
||PT|Eliminar o conteúdo/recipiente em …|
||RO|Aruncaţi conţinutul/recipientul la …|
||SK|Zneškodnite obsah/nádobu …|
||SL|Odstraniti vsebino/posodo …|
||FI|Hävitä sisältö/pakkaus …|
||SV|Innehållet/behållaren lämnas till…|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/325

_ANEXO V_

**PICTOGRAMAS DE PELIGRO**

INTRODUCCIÓN

Los pictogramas correspondientes a cada clase, diferenciación y categoría de peligro se ajustarán a lo dispuesto en el presente
anexo y en el anexo I, sección 1.2, y a las muestras que se presentan, en cuanto a color, símbolos y formato general.

1. PARTE 1: PELIGROS FÍSICOS

1.1. **Símbolo: bomba explotando**

|Pictograma<br>(1)|Clase y categoría de peligro<br>(2)|
|---|---|
|GHS01|Sección 2.1<br>Explosivos inestables<br>Explosivos de las divisiones 1.1, 1.2, 1.3 y 1.4<br>Sección 2.8<br>Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente, de los tipos A y B<br>Sección 2.15<br>Peróxidos orgánicos de los tipos A y B|

1.2. **Símbolo: llama**

|Pictograma<br>(1)|Clase y categoría de peligro<br>(2)|
|---|---|
|GHS02|Sección 2.2<br>Gases inflamables, categoría 1<br>Sección 2.3<br>Aerosoles inflamables, categorías 1 y 2<br>Sección 2.6<br>Líquidos inflamables, categorías 1, 2 y 3<br>Sección 2.7<br>Sólidos inflamables, categorías 1 y 2<br>Sección 2.8<br>Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente, de tipo B, C, D, E y F<br>Sección 2.9<br>Líquidos pirofóricos, categoría 1<br>Sección 2.10<br>Sólidos pirofóricos, categoría 1<br>Sección 2.11<br>Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo, categorías 1 y 2<br>Sección 2.12<br>Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables; catego-<br>rías 1, 2 y 3<br>Sección 2.15<br>Peróxidos orgánicos de tipo B, C, D, E y F|

L 353/326 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

1.3. **Símbolo: llama sobre un círculo**

|Pictograma<br>(1)|Clase y categoría de peligro<br>(2)|
|---|---|
|GHS03|Sección 2.4<br>Gases comburentes, categoría 1<br>Sección 2.13<br>Líquidos comburentes, categorías 1, 2 y 3<br>Sección 2.14<br>Sólidos comburentes, categorías 1, 2 y 3|

1.4. **Símbolo: bombona de gas**

|Pictograma<br>(1)|Clase y categoría de peligro<br>(2)|
|---|---|
|GHS04|Sección 2.5<br>Gases a presión:<br>Gases comprimidos;<br>Gases licuados;<br>Gases licuados refrigerados;<br>Gases disueltos.|

1.5. **Símbolo: corrosión**

|Pictograma<br>(1)|Clase y categoría de peligro<br>(2)|
|---|---|
|GHS05|Sección 2.16<br>Corrosivos para los metales, categoría 1|

1.6. **Las siguientes clases y categorías de peligro físico no requieren pictograma:**

Sección 2.1: Explosivos de la división 1.5

Sección 2.1: Explosivos de la división 1.6

Sección 2.2: Gases inflamables, categoría 2

Sección 2.8: Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente de tipo G

Sección 2.15: Peróxidos orgánicos de tipo G

2. PARTE 2: PELIGROS PARA LA SALUD

2.1. **Símbolo: calavera y tibias cruzadas**

|Pictograma<br>(1)|Clase y categoría de peligro<br>(2)|
|---|---|
|GHS06|Sección 3.1<br>Toxicidad aguda (oral, cutánea, por inhalación), categorías 1, 2 y 3|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/327

2.2. **Símbolo: corrosión**

|Pictograma<br>(1)|Clase y categoría de peligro<br>(2)|
|---|---|
|GHS05|Sección 3.2<br>Corrosión cutánea (categorías 1A, 1B y 1C)<br>Sección 3.3<br>Lesión ocular grave, categoría 1|

2.3. **Símbolo: signo de exclamación**

|Pictograma<br>(1)|Clase y categoría de peligro<br>(2)|
|---|---|
|GHS07|Sección 3.1<br>Toxicidad aguda (oral, cutánea, por inhalación), categoría 4<br>Sección 3.2<br>Irritación cutánea, categoría 2<br>Sección 3.3<br>Irritación ocular, categoría 2<br>Sección 3.4<br>Sensibilización cutánea, categoría 1<br>Sección 3.8<br>Toxicidad específica en determinados órganos (exposición única),<br>Categoría 3<br>Irritación de las vías respiratorias<br>Efectos narcóticos|

2.4. **Símbolo: peligro para la salud**

|Pictograma<br>(1)|Clase y categoría de peligro<br>(2)|
|---|---|
|GHS08|Sección 3.4<br>Sensibilización respiratoria, categoría 1<br>Sección 3.5<br>Mutagenicidad en células germinales, categorías 1A, 1B y 2<br>Sección 3.6<br>Carcinogenicidad, categorías 1A, 1B y 2<br>Sección 3.7<br>Toxicidad para la reproducción, categorías 1A, 1B y 2<br>Sección 3.8<br>Toxicidad específica en determinados órganos (exposición única),<br>categorías 1 y 2<br>Sección 3.9<br>Toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones repetidas),<br>categorías 1 y 2<br>Sección 3.10<br>Peligro por aspiración, categoría 1|

2.5. **Las siguientes categorías de peligro para la salud no requieren pictograma:**

Sección 3.7: Toxicidad para la reproducción — Categoría adicional — Efectos sobre la lactancia o a través de ella.

L 353/328 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

3. PARTE 3: PELIGROS PARA EL MEDIO AMBIENTE

3.1. **Símbolo: medio ambiente**

|Pictograma<br>(1)|Clase y categoría de peligro<br>(2)|
|---|---|
|GHS09|Sección 4.1<br>Peligroso para el medio ambiente acuático<br>—<br>Peligro agudo, categoría 1<br>—<br>Peligro crónico, categorías 1 y 2|

Las siguientes clases y categorías de peligro para el medio ambiente no requieren pictograma:

Sección 4.1: Peligroso para el medio ambiente acuático — peligro crónico, categorías 3 y 4.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/329

_ANEXO VI_

**Clasificación y etiquetado armonizados para determinadas sustancias peligrosas**

La parte 1 del presente anexo presenta una introducción a la lista de clasificación y etiquetado armonizados, incluida la
información mencionada para cada entrada relacionada con las clasificaciones e indicaciones de peligro de la tabla 3.1 que
están sujetas a ciertas consideraciones en relación a las correspondencias con las clasificaciones mencionadas en el anexo I
de la Directiva 67/548/CEE.

La parte 2 del presente anexo establece los principios generales para la preparación de expedientes cuyo objeto es proponer
y justificar la clasificación y el etiquetado armonizados de sustancias a nivel comunitario.

En la parte 3 del presente anexo se mencionan las sustancias peligrosas para las que se ha establecido una clasificación y
etiquetado armonizados a nivel comunitario. En la tabla 3.1, la clasificación y el etiquetado están basados en los criterios del
anexo I del presente Reglamento. En la tabla 3.2, la clasificación y el etiquetado están basados en los criterios del anexo VI de
la Directiva 67/548/CEE.

1. PARTE 1: INTRODUCCIÓN A LA LISTA DE CLASIFICACIONES Y ETIQUETADO ARMONIZADOS

1.1. **Información mencionada para cada entrada**

1.1.1. _**Numeración de las entradas e identificación de una sustancia**_

1.1.1.1. _Números de índice_

Las entradas de la parte 3 figuran por orden del número atómico del elemento más característico de las
propiedades de la sustancia. Las sustancias orgánicas, dada su variedad, se han organizado por clases. El número
de índice para cada sustancia aparece en forma de una secuencia de cifras del tipo ABC-RST-VW-Y. ABC
corresponde al número atómico del elemento o del grupo orgánico más característico de la molécula. RST
representa el número consecutivo de la sustancia en las series ABC. VW indica la forma en que la sustancia se
produce o se comercializa. Y es el dígito de control calculado de conformidad con el método ISBN de 10 dígitos.
Este número se indica en la columna titulada «No de Índice».

1.1.1.2. _Números CE_

El número CE, es decir, EINECS, ELINCS o de «ex-polímero (NLP)», es el número oficial de la sustancia en la
Unión Europea. El número EINECS puede obtenerse del Inventario europeo de sustancias químicas existentes
comercializadas (EINECS ( [1] ), El número ELINCS puede obtenerse de la Lista europea de sustancias químicas
notificadas (modificada) (EUR 22543 EN, Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas,
2006, ISSN 1018-5593). El número de «ex-polímero» puede obtenerse de la Lista de «ex-polímeros»
(modificada) (Documento, Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas, 1997, ISBN 92827-8995-0). El número CE es una secuencia de siete cifras del tipo XXX-XXX-X que comienza con 200-001-8
(EINECS), 400-010-9 (ELINCS) y 500-001-0 (número de «ex-polímero»). Este número se indica en la columna
titulada «No CE».

1.1.1.3. _Número CAS_

También se incluye el número del Chemical Abstracts Service (CAS) para facilitar la identificación de la entrada.
Nótese que el número EINECS incluye las formas tanto anhidra como hidratada de una sustancia y que suele
haber diferentes números CAS para las dos formas. El número CAS incluido es solamente para la forma anhidra,
de modo que el número CAS mostrado no describe la sustancia con la misma precisión que el número EINECS.
Este número se indica en la columna titulada «No CAS».

1.1.1.4. _Denominación química internacional_

Siempre que sea posible, las sustancias peligrosas se designan por sus nombres IUPAC. Las sustancias
mencionadas en EINECS, ELINCS o en la lista de «ex-polímeros (NLP)» se designan por los nombres recogidos en
dichas listas. En algunos casos se incluyen otros nombres, tales como los nombres usuales o comunes. Cuando
sea posible, los productos fitosanitarios y los biocidas se designan por sus nombres ISO.

( [1] ) DO C 146A de15.6.1990).

L 353/330 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

Normalmente no se mencionan las impurezas, los aditivos ni los componentes minoritarios, salvo que
contribuyan significativamente a la clasificación de la sustancia.

Algunas sustancias se describen con un porcentaje específico de pureza. Las sustancias cuyo contenido de
material activo es mayor que dicho porcentaje (por ejemplo, un peroxido orgánico) no se incluyen en la entrada
de la parte 3, y como pueden presentar otras propiedades peligrosas (por ejemplo ser explosivas); deben
clasificarse y etiquetarse de acuerdo con ello.

Cuando hay limites de concentración específicos, éstos se aplican a la sustancia o sustancias que figuran en la
entrada. En particular, en el caso de entradas que son mezclas de sustancias o bien sustancias descritas con un
porcentaje específico de pureza, los límites se aplican a la sustancia tal y como se describe en la parte 3, y no a la
sustancia pura.

Sin perjuicio del artículo 17, apartado 2, en el caso de sustancias que aparecen en la parte 3, el nombre de la
sustancia que figure en la etiqueta debe ser uno de los designados en dicha parte. Para algunas sustancias, se ha
añadido información entre paréntesis para facilitar su identificación. No es obligatorio incluir esta información
adicional en la etiqueta.

Algunas entradas contienen una referencia a impurezas; en estos casos, el nombre de la sustancia va seguido del
texto: «(contiene ≥ xx % de impureza)». Aquí, la referencia entre paréntesis forma parte del nombre y debe
incluirse en la etiqueta.

1.1.1.5. _Entradas para grupos de sustancias_

Algunas entradas de la parte 3 hacen referencia a grupos de sustancias. En estos casos, los requisitos de
clasificación y etiquetado se aplicarán a todas las sustancias cubiertas por la descripción.

En algunos casos, hay requisitos de clasificación y etiquetado para sustancias específicas cubiertas por una
entrada colectiva. En tales casos, en la parte 3 se incluirá una entrada específica para la sustancia excepcional, y
la entrada colectiva llevará la anotación «excepto para aquéllas especificadas en otro lugar de este anexo».

En algunos casos, una sustancia individual puede estar cubierta por más de una entrada colectiva. En tales casos,
la clasificación de la sustancia refleja la clasificación de las dos entradas colectivas. Si se dan diferentes
clasificaciones para el mismo peligro, se aplicará la clasificación de peligro más grave.

Las entradas de la parte 3, para sales (bajo cualquier denominación) cubren las formas anhidras y las hidratadas,
a menos que se diga lo contrario.

Los números CE o CAS no suelen incluirse en las entradas con más de cuatro sustancias individuales.

1.1.2. _**Información sobre la clasificación y el etiquetado de cada entrada en la Tabla 3.1**_

1.1.2.1. _Códigos de clasificación_

1.1.2.1.1. Códigos de las clases y categorías de peligro

La clasificación para cada entrada se basa en los criterios establecidos en el anexo I, de conformidad con el
artículo 13, letra a), y se presenta en forma de una abreviatura que representa la clase de peligro y la categoría o
categorías/divisiones/tipos dentro de esta clase de peligro.

Los códigos de las clases y categorías de peligro utilizados para cada una de las categorías/divisiones/tipos de
peligro incluidos en una clase se presentan en la tabla 1.1.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/331

_Tabla 1.1_

|Clase de peligro|Códigos de clase y categoría de peligro|
|---|---|
|Explosivos|Expl. inest.<br>Expl. 1.1<br>Expl. 1.2<br>Expl. 1.3<br>Expl. 1.4<br>Expl. 1.5<br>Expl. 1.6|
|Gases inflamables|Gas infl. 1<br>Gas infl. 2|
|Aerosoles inflamables|Aerosol infl. 1<br>Aerosol infl. 2|
|Gases comburentes|Gas comb. 1|
|Gases a presión|Gas a pres.(*)|
|Líquidos inflamables|Líq. infl. 1<br>Líq. infl. 2<br>Líq. infl. 3|
|Sólidos inflamables|Sól. infl. 1<br>Sól. infl. 2|
|Sustancias y mezclas que reaccionan espontánea-<br>mente|Autorreact. A<br>Autorreact. B<br>Autorreact. CD<br>Autorreact. EF<br>Autorreact. G|
|Líquidos pirofóricos|Líq. pir. 1|
|Sólidos pirofóricos|Sól. pir. 1|
|Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento<br>espontáneo|Calent. esp. 1<br>Calent. esp. 2|
|Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua,<br>desprenden gases inflamables|Reac. agua 1<br>Reac. agua 2<br>Reac. agua 3|
|Líquidos comburentes|Líq. comb. 1<br>Líq. comb. 2<br>Líq. comb. 3|
|Sólidos comburentes|Sól. comb. 1<br>Sól. comb. 2<br>Sól. comb. 3|
|Peróxidos orgánicos|Peróx. org. A<br>Peróx. org. B<br>Peróx. org. CD<br>Peróx. org. EF<br>Peróx. org. G|
|Corrosivos para los metales|Corr. met. 1|
|Toxicidad aguda|Tox. ag. 1<br>Tox. ag. 2<br>Tox. ag. 3<br>Tox. ag. 4|

L 353/332 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|Clase de peligro|Códigos de clase y categoría de peligro|
|---|---|
|Corrosión o irritación cutáneas|Corr. cut. 1A<br>Corr. cut. 1B<br>Corr. cut. 1C<br>Irrit.. cut. 2|
|Lesiones oculares graves o irritación ocular|Les. oc. 1<br>Irrit. oc. 2|
|Sensibilización respiratoria o cutánea|Sens. resp. 1<br>Sens. cut. 1|
|Mutagenicidad en células germinales|Muta. 1A<br>Muta. 1B<br>Muta. 2|
|Carcinogenicidad|Carc. 1A<br>Carc. 1B<br>Carc. 2|
|Toxicidad para la reproducción|Repr. 1A<br>Repr. 1B<br>Repr. 2<br>Lact.|
|Toxicidad específica en determinados órganos (expo-<br>sición única)|STOT única 1<br>STOT única 2<br>STOT única 3|
|Toxicidad específica en determinados órganos (expo-<br>siciones repetidas)|STOT repe. 1<br>STOT repe. 2|
|Peligro por aspiración|Tox. asp. 1|
|Peligroso para el medio ambiente acuático|Acuático agudo. 1<br>Acuático crónico. 1<br>Acuático crónico. 2<br>Acuático. crónico. 3<br>Acuático crónico. 4|
|Peligroso para la capa de ozono|Ozono|

1.1.2.1.2. Códigos de las indicaciones de peligro

Las indicaciones de peligro asignadas de conformidad con el artículo 13, letra b), se muestran según aparecen en
el anexo III del presente Reglamento. Además, para algunas indicaciones de peligro se añaden letras al código de
tres cifras. Se usan los siguientes códigos adicionales:

|H350i|Puede provocar cáncer por inhalación.|
|---|---|
|H360F|Puede perjudicar a la fertilidad.|
|H360D|Puede dañar al feto.|
|H361f|Se sospecha que perjudica a la fertilidad.|
|H361d|Se sospecha que daña al feto.|
|H360FD|Puede perjudicar a la fertilidad. Puede dañar al feto.|

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/333

|H361fd|Se sospecha que perjudica a la fertilidad. Se sospecha<br>que daña al feto.|
|---|---|
|H360Fd|Puede perjudicar a la fertilidad. Se sospecha que daña<br>al feto.|
|H360Df|Puede dañar al feto. Se sospecha que perjudica a la<br>fertilidad.|

1.1.2.2. _Códigos del etiquetado_

En la columna del etiquetado figuran los siguientes elementos:

(i) los códigos para los pictogramas de peligro tal como se especifican en el anexo V, de conformidad con las
normas de prioridad del artículo 26;

(ii) los códigos para las palabras de advertencia «Dgr» (danger) para «Peligro» o «Wng.» (warning) para
«Atención», de conformidad con las normas de prioridad del artículo 20, apartado 3;

(iii) los códigos para las indicaciones de peligro tal como se especifican en el anexo III, de conformidad con la
clasificación;

(iv) los códigos para las indicaciones de peligro suplementarias, asignadas de conformidad con el artículo 25,
apartado 1, y con las normas del anexo II, parte 1, según lo especificado en el anexo II, parte 1.

1.1.2.3. _Límites de concentración específicos y factores M_

En otra columna se indican los límites de concentración específicos, cuando para una determinada categoría
difieren de los límites de concentración genéricos indicados en el anexo I, junto con la clasificación en cuestión,
utilizando los mismos códigos que se muestran en el punto 1.1.2.1.1. Cuando en el presente anexo no se den
límites de concentración _específicos_ para alguna categoría, los límites de concentración genéricos que aparecen en
el anexo I deberán aplicarse para la clasificación de las sustancias que contienen impurezas, aditivos o
componentes individuales o para la de las mezclas. Una referencia (*) en esta columna indica que la entrada tiene
límites de concentración específicos para la toxicidad aguda conforme a la Directiva 67/548/CEE (tabla 3.2),
véase también la sección 1.2.1.

A menos que se indique lo contrario, los límites de concentración se expresan como el porcentaje en peso de la
sustancia con respecto al peso total de la mezcla.

En caso de que un factor M se haya armonizado para las sustancias clasificadas como peligrosas para el medio
ambiente acuático en las categorías de peligro acuático agudo 1 o acuático crónico 1, este factor M se facilita en
la misma columna que los límites de concentración específicos. Cuando en la tabla 3.1 no se facilite un factor M,
el fabricante, importador o usuario intermedio establecerá un factor M basado en los datos disponibles para la
sustancia. Cuando una mezcla que contenga la sustancia haya sido clasificada, por el fabricante, importador o
usuario intermedio, mediante el método sumatorio, se utilizará ese factor M. Para el establecimiento del factor M, véase 4.1.3.5.5.5 en el anexo I.

1.1.3. _**Notas asignadas a cada entrada**_

En la columna titulada «Notas» se recogen las notas asignadas a cada entrada. El significado de las notas es el
siguiente:

1.1.3.1. _Notas relacionadas con la identificación, clasificación y etiquetado de las sustancias_

Nota A:

Sin perjuicio del artículo 17, apartado 2, el nombre de la sustancia debe figurar en la etiqueta bajo una de las
denominaciones que aparecen en la parte 3.

En la parte 3, se utiliza, a veces, una descripción general del tipo: «compuestos de...» o «sales de...». En este caso, el
proveedor estará obligado a precisar en la etiqueta el nombre correcto, según lo indicado en el punto 1.1.1.4.

Nota B:

Ciertas sustancias (ácidos, bases, etc.) se comercializan en forma de disoluciones acuosas en distintas
concentraciones y, por ello, necesitan una clasificación y un etiquetado diferentes, pues los peligros que
presentan varían en función de las distintas concentraciones.

L 353/334 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

En la parte 3, las entradas con la nota B tienen una denominación general del tipo: «ácido nítrico ...%».

En este caso, el fabricante deberá indicar en la etiqueta la concentración de la disolución en porcentaje. La
concentración en porcentaje se entenderá siempre como peso/peso, excepto si explícitamente se especifica otra

cosa.

Nota C:

Algunas sustancias orgánicas pueden comercializarse en una forma isomérica específica, o en forma de mezcla
de varios isómeros.

En este caso, el proveedor tiene que indicar en la etiqueta si la sustancia es un isómero específico o una mezcla
de isómeros.

Nota D:

Ciertas sustancias que pueden experimentar una polimerización o descomposición espontáneas, se
comercializan en una forma estabilizada, y así figuran en la parte 3.

No obstante, en algunas ocasiones, dichas sustancias se comercializan en una forma no estabilizada. En este
caso, el proveedor deberá especificar en la etiqueta el nombre de la sustancia seguido de la palabra «no
estabilizada».

Nota E (tabla 3.2):

A las sustancias con efectos específicos sobre la salud humana (véase el capítulo 4 del anexo VI de la Directiva
67/548/CEE) que se clasifican como carcinógenas, mutágenas y/o tóxicas para la reproducción de las categorías
1 ó 2 se les asigna la nota E si también están clasificadas como muy tóxicas (T+), tóxicas (T) o nocivas (Xn). En el
caso de estas sustancias, las frases de riesgo R 20, R 21, R 22, R 23, R 24, R 25, R 26, R 27, R 28, R 39, R 68
(nociva), R 48 y R 65, así como todas las combinaciones de estas frases de riesgo, irán precedidas de la palabra
«también».

Nota F:

Esta sustancia puede contener un estabilizante. Si el estabilizante cambia las propiedades peligrosas de la
sustancia tal como se indica en la parte 3, la clasificación y el etiquetado deberán hacerse siguiendo las normas
de clasificación y etiquetado de las mezclas peligrosas.

Nota G:

Esta sustancia puede comercializarse en una forma explosiva en cuyo caso debe evaluarse utilizando los
métodos apropiados de ensayo. La clasificación y el etiquetado reflejarán las propiedades explosivas.

Nota H (tabla 3.1):

La clasificación y el etiquetado que figuran para esta sustancia sólo se aplican a las propiedades peligrosas a que
hacen referencia las indicaciones de peligro en combinación con las clases y categorías de peligro mostradas. Los
requisitos del artículo 4 para los fabricantes, importadores o usuarios intermedios de esta sustancia se aplican a
todas las demás clases y categorías de peligro. Para las clases de peligro donde la vía de exposición o la naturaleza
de los efectos conducen a una diferenciación de la clasificación de la clase de peligro, el fabricante, importador o
usuario intermedio tiene que tomar en consideración las vías de exposición o la naturaleza de los efectos que no
se hayan considerado previamente.

La etiqueta final se ajustará a los requisitos del artículo 17 y al apartado 1.2 del anexo I.

Nota H (tabla 3.2):

La clasificación y el etiquetado que figuran para esta sustancia solo se aplican a la propiedad o propiedades
peligrosas indicadas por la frase o frases de riesgo en combinación con la categoría o categorías de peligro
mostradas. Los fabricantes, importadores y usuarios intermedios de esta sustancia tienen la obligación de llevar a
cabo una investigación para tomar conciencia de los datos relevantes y asequibles que existen para todas las
demás propiedades y poder así clasificar y etiquetar la sustancia. La etiqueta final se ajustará a los requisitos de la
sección 7 del anexo VI de la Directiva 67/548/CEE.

Nota J:

No es necesario aplicar la clasificación como carcinógeno o mutágeno si puede demostrarse que la sustancia
contiene menos del 0,1 % en peso de benceno (número EINECS 200-753-7). Esta nota sólo se aplica a
determinadas sustancias complejas derivadas del carbón y del petróleo incluidas en la parte 3.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/335

Nota K:

No es necesario aplicar la clasificación como carcinógeno o mutágeno si puede demostrarse que la sustancia
contiene menos del 0,1 % en peso de 1,3-butadieno (n [o] EINECS 203-450-8). Si la sustancia no está clasificada
como carcinógeno o mutágeno, deberán aplicarse, como mínimo, los consejos de prudencia (102-)210-403
(tabla 3.1) o las frases S (2-)9-16 (tabla 3.2). Esta nota sólo se aplica a determinadas sustancias complejas
derivadas del petróleo incluidas en la parte 3.

Nota L:

No es necesario aplicar la clasificación como carcinógeno si puede demostrarse que la sustancia contiene menos
del 3 % de extracto de DMSO medido de acuerdo con IP-436 «Determinación de los aromáticos policíclicos en
aceites lubricantes vírgenes y en fracciones de petróleo sin asfalteno — método del índice de refracción para
extracción del dimetil sulfóxido», Instituto del Petróleo, Londres. Esta nota sólo se aplica a determinadas
sustancias complejas derivadas del petróleo incluidas en la parte 3.

Nota M:

No es necesario aplicar la clasificación como carcinógeno si puede demostrarse que la sustancia contiene menos
del 0,005 % en peso de benzo[a]-pireno (n [o] EINECS 200-028-5). Esta nota sólo se aplica a determinadas
sustancias complejas derivadas del carbón incluidas en la parte 3.

Nota N:

No es necesario aplicar la clasificación como carcinógeno si se conoce completamente el proceso de refinado y
puede demostrarse que la sustancia a partir de la cual se ha producido no es un carcinógeno. Esta nota sólo se
aplica a determinadas sustancias complejas derivadas del petróleo incluidas en la parte 3.

Nota P:

No es necesario aplicar la clasificación como carcinógeno o mutágeno si puede demostrarse que la sustancia
contiene menos del 0,1 % en peso de benceno (número EINECS 200-753-7).

Si la sustancia no está clasificada como carcinógeno ni mutágeno, deberán aplicarse como mínimo los consejos
de prudencia (102-)260-262-301 + 310-331(tabla 3.1) o las frases S (2-)23-24-62 (tabla 3.2).

Esta nota sólo se aplica a determinadas sustancias complejas derivadas del petróleo incluidas en la parte 3.

Nota Q:

La clasificación como carcinógeno no será necesaria, si se puede demostrar que la sustancia cumple una de las
condiciones siguientes:

—
En un ensayo de biopersistencia a corto plazo, mediante inhalación, se demuestra que las fibras cuya
longitud es superior a 20 μm tienen una vida media ponderada inferior a diez días, o bien

—
En un ensayo de biopersistencia a corto plazo, mediante instilación intratraqueal, se demuestra que las
fibras cuya longitud es superior a 20 μm tienen una vida media ponderada inferior a cuarenta días, o bien

—
En un ensayo intraperitoneal adecuado se demuestra que no hay pruebas de carcinogenicidad excesiva, o
bien

—
Ausencia de efectos patógenos relevantes o cambios neoplásicos en un ensayo de inhalación adecuado de
larga duración.

Nota R:

La clasificación como carcinógeno no tiene por qué aplicarse a las fibras cuyo diámetro medio geométrico
ponderado por la longitud menos dos errores geométricos estándar sea superior a 6 μm.

Nota S:

Puede no exigirse una etiqueta a esta sustancia, de conformidad con el artículo 17 (véase la sección 1.3 del anexo
I) (tabla 3.1).

L 353/336 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

Puede no exigirse una etiqueta a esta sustancia, de conformidad con el artículo 23 de la Directiva 67/548/CEE
(véase la sección 8 del anexo VI de la misma Directiva) (tabla 3.2),

Nota T:

La sustancia puede comercializarse en una forma que no presenta las propiedades físicas indicadas por la
clasificación en la entrada de la parte 3. Si los resultados de los métodos pertinentes, de conformidad con el
anexo I, parte 2, del presente Reglamento, ponen de manifiesto que la forma específica de la sustancia
comercializada no presenta estas propiedades físicas, la sustancia se clasificará de acuerdo con los resultados de
dichos ensayos. En la ficha de datos de seguridad figurará la información correspondiente, incluida la referencia
a los resultados de los métodos de ensayo pertinentes.

Nota U (tabla 3.1):

Cuando se comercialicen, los gases deben clasificarse como «Gases a presión» en uno de los grupos Gas
comprimido, Gas licuado, Gas licuado refrigerado o Gas disuelto. El grupo depende del estado físico en el que se
envase el gas y por lo tanto tiene que ser asignado caso por caso.

1.1.3.2. _Notas relacionadas con la clasificación y el etiquetado de las mezclas_

Nota 1:

La concentración establecida o, en ausencia de dicha concentración, las concentraciones genéricas del presente
Reglamento (tabla 3.1) o las concentraciones genéricas de la Directiva 1999/45/CE (tabla 3.2), son el porcentaje
en peso del elemento metálico, calculado con respecto al peso total de la mezcla.

Nota 2:

La concentración de isocianato establecida es el porcentaje en peso del monómero libre, calculado con respecto
al peso total de la mezcla.

Nota 3:

La concentración establecida es el porcentaje en peso de los iones cromato, disueltos en agua, calculado con
respecto al peso total de la mezcla.

Nota 5:

Los límites de concentración para las mezclas gaseosas se expresan como porcentaje de volumen por volumen.

Nota 7:

Las aleaciones que contienen níquel se clasifican para sensibilización cutánea cuando se supere el índice de
liberación de 0,5 μg Ni/cm [2] /semana, medido con arreglo al método de ensayo estándar de referencia europeo
EN 1811.

1.1.4 _**Información relacionada con la clasificación y el etiquetado de cada entrada en la tabla 3.2**_

1.1.4.1 _Códigos de clasificación_

La clasificación para cada categoría de peligro (tal como se definen en el artículo 2, apartado 2 de la Directiva
67/548/CEE) se presenta normalmente mediante una abreviatura que representa la categoría de peligro junto
con la frase o frases de riesgo apropiadas. Sin embargo, en algunos casos (cuando se trata de sustancias
clasificadas como inflamables, sensibilizantes, y algunas sustancias clasificadas como peligrosas para el medio
ambiente) solamente aparece la frase de riesgo.

La abreviatura para cada una de las categorías de peligro se indica a continuación:

—
explosivo: E

— comburente: O

— extremadamente inflamable: F+

— fácilmente inflamable: F

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/337

— inflamable: R10

—
muy tóxico: T+

— tóxico: T

— nocivo: Xn

— corrosivo: C

— irritante: Xi

—
sensibilizante: R42 y/o R43

—
carcinógeno: Carc.Cat. (1, 2 ó 3)

—
mutágeno: Muta. Cat. (1, 2 ó 3)

—
tóxico para la reproducción: Repr.Cat. (1, 2 ó 3)

—
peligroso para el medio ambiente: N o R52 y/o R53;

1.1.4.2 _Códigos del etiquetado_

i) la letra asignada a la sustancia de conformidad con el anexo II de la Directiva 67/548/CEE (véase el
artículo 23, apartado 2, letra c), de la Directiva 67/548/CEE). Actúa como abreviatura para el símbolo y
para la indicación de peligro (si éstos se asignan);

(ii) las frases de riesgo, señaladas por una serie de números precedidos de la letra R, que indican la naturaleza
de los riesgos especiales, de conformidad con el anexo III de la Directiva 67/548/CEE (véase el artículo 23,
apartado 2, letra d), de la Directiva 67/548/CEE). Los números están separados por un guión (-), para
señalar indicaciones separadas referentes a riesgos especiales (R), o por una barra inclinada (/), para señalar
una indicación combinada, en una sola frase, de los riesgos especiales según lo establecido en el anexo III
de la Directiva 67/548/CEE;

(iii) las frases de prudencia, señaladas por una serie de números precedidos de la letra S, que indican los
consejos de prudencia recomendados, conforme al anexo IV de la Directiva 67/548/CEE (véase el artículo
23, apartado 2, letra e), de la Directiva 67/548/CEE). Una vez más, los números van separados, bien por
un guión, bien por una barra inclinada; el significado de los consejos de prudencia recomendados se
establece en el anexo IV de la Directiva 67/548/CEE. Las frases de prudencia que se indican sólo se aplican
a las sustancias; para las mezclas, las frases se eligen de acuerdo con las normas habituales.

Nótese que, en el caso de determinadas sustancias y mezclas peligrosas vendidas al público en general, hay
frases S obligatorias.

Las frases S1, S2 y S45 son obligatorias para todas las sustancias y mezclas muy tóxicas, tóxicas y
corrosivas vendidas al público en general.

Las frases S2 y S46 son obligatorias para todas las demás sustancias y mezclas peligrosas vendidas al
público en general a excepción de las que se han clasificado únicamente como peligrosas para el medio
ambiente.

Las frases de prudencia S1 y S2 figuran entre paréntesis en el anexo I y solamente pueden omitirse en la
etiqueta si la sustancia o la mezcla se venden exclusivamente para uso industrial.

1.1.4.3 _Límites de concentración específicos_

Los límites de concentración y las clasificaciones asociadas son necesarios para clasificar las mezclas peligrosas
que contienen la sustancia de conformidad con la Directiva 1999/45/CE.

A menos que se indique lo contrario, los límites de concentración están expresados como el porcentaje en peso
de la sustancia respecto al peso total de la mezcla.

L 353/338 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

Cuando no se den límites de concentración, los límites de concentración que deberán utilizarse cuando se
aplique el método convencional para evaluar los peligros para la salud son los que figuran en al anexo II de la
Directiva 1999/45/CE, mientras que cuando se aplique el método convencional para evaluar los peligros para el
medio ambiente deberán utilizarse los límites que figuran en el anexo III de esa misma Directiva.

1.1.4.4 _No conformidad con la tabla 3.1 para peligros físicos_

Se recomienda actualizar los peligros físicos de algunas entradas de la tabla 3.2 con la próxima Adaptación al
Progreso Técnico.

Hasta que se actualicen estas entradas, los peligros físicos de las entradas correspondientes de ambas tablas no
serán conformes. Estas entradas se indican con la referencia (*) en la tabla 3.2.

1.2. **Clasificaciones e indicaciones de peligro de la tabla 3.1 sujetas a determinadas consideraciones en**
**cuanto a la correspondencia entre las clasificaciones del anexo i y las de la directiva 67/548/CEE**

1.2.1. _**Clasificación mínima**_

Para ciertas clases de peligro, incluidas la toxicidad aguda y la STOT-repetida, la clasificación según los criterios
de la Directiva 67/548/CEE no corresponde directamente a la clasificación en una clase y categoría de peligro del
presente Reglamento. En estos casos, la clasificación del presente anexo se considerará como una clasificación
mínima. Esta clasificación se aplicará si no se cumplen ninguna de las siguientes condiciones:

—
el fabricante o importador tiene acceso a datos o informaciones distintas de las especificadas en el anexo I,
parte 1, que conducen a una clasificación en una categoría de más peligro que la establecida en la
clasificación mínima. En tal caso deberá aplicarse la clasificación en la categoría de más peligro.

—
la clasificación mínima puede refinarse más tomando como base la tabla de correspondencias del anexo
VII, si el fabricante o importador conoce el estado físico de la sustancia usada en los ensayos de toxicidad
aguda por inhalación. En caso de divergencia, la clasificación obtenida a partir del anexo VII sustituirá,
entonces, a la clasificación mínima indicada en el presente anexo.

La clasificación mínima para una categoría viene indicada por la referencia (*) en la columna «Clasificación» de la
tabla 3.1.

La referencia * puede también figurar en la columna «Límites de concentración específicos y factores M» donde
se indica que la entrada afectada tiene límites de concentración específicos para la toxicidad aguda, con arreglo a
la Directiva 67/548/CEE (tabla 3.2). Estos límites de concentración no pueden «hacerse corresponder» con los
límites de concentración con arreglo al presente Reglamento, especialmente cuando se da la clasificación
mínima. Sin embargo, cuando figura la referencia *, la clasificación para toxicidad aguda para esta entrada puede
tener especial interés.

1.2.2. _**No puede excluirse la vía de exposición**_

Para algunas clases de peligro, por ejemplo STOT, la vía de exposición debe figurar en la indicación de peligro
sólo cuando se ha demostrado concluyentemente que ninguna otra vía puede causar el peligro, de acuerdo con
los criterios del anexo I. Según la Directiva 67/548/CEE, la vía de exposición sólo se indicaba para la
clasificación con R48 cuando existían datos que justificaran la clasificación para dicha vía. Así, la clasificación
según la Directiva 67/548/CEE, relativa a la indicación de la vía de exposición, se ha hecho corresponder con las
clases y las categorías del presente Reglamento, pero con una indicación general de peligro para señalar que no
se especifica la vía de exposición porque no se dispone de la información necesaria.

Estas indicaciones de peligro llevan la referencia (**) en la Tabla 3.1.

1.2.3. _**Indicaciones de peligro para toxicidad para la reproducción**_

Las indicaciones de peligro H360 y H361 marcan la preocupación general para efectos tanto sobre la fertilidad
como sobre el desarrollo: «Puede perjudicar/Se sospecha que perjudica a la fertilidad» o «puede dañar/se sospecha
que daña al feto». Según los criterios, la indicación general de peligro puede sustituirse por otra en la que
aparezca sólo la propiedad preocupante, efectos sobre la fertilidad o sobre el desarrollo, caso de que se
demuestre que uno de los dos efectos no sea pertinente.

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/339

Para no perder la información procedente de las clasificaciones armonizadas, para efectos sobre la fertilidad y
sobre el desarrollo, de la Directiva 67/548/CEE, las clasificaciones se han hecho corresponder solamente para los
efectos clasificados al respecto con arreglo a dicha Directiva.

Estas indicaciones de peligro llevan la referencia (***) en la tabla 3.1.

1.2.4 _**No puede establecerse la clasificación correcta para peligros físicos**_

Para algunas entradas, la clasificación correcta para peligros físicos no puede establecerse porque no se dispone
de datos suficientes para la aplicación de los criterios de clasificación del presente Reglamento. Podría ocurrir
que se asignara a la entrada una categoría diferente (también superior) o incluso otra clase de peligro que la
indicada. La clasificación correcta deberá confirmarse con ensayos.

Las entradas para peligros físicos que deben confirmarse mediante ensayos llevan la referencia (****) en la tabla
3.1.

2. PARTE 2: EXPEDIENTES PARA LA CLASIFICACIÓN Y ETIQUETADO ARMONIZADOS

En esta parte se establecen los principios generales para preparar los expedientes con vistas a proponer y
justificar una clasificación y un etiquetado armonizados.

Las partes pertinentes de las secciones 1, 2 y 3 del anexo I del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006 se utilizarán para
la metodología y el formato de todo expediente.

Para todos los expedientes, se considerará la información relevante procedente de los expedientes de registro y se
podrá utilizar cualquier otra información disponible. Respecto de la información sobre peligros que previamente
no se haya comunicado a la Agencia, se incluirá en el expediente un resumen amplio del estudio.

Un expediente para la clasificación y etiquetado armonizados contendrá lo siguiente:

—
Propuesta

La propuesta incluirá la identidad de la sustancia o sustancias afectadas y la clasificación y el etiquetado
armonizados propuestos.

—
Justificación de la clasificación y el etiquetado propuestos

Se cumplimentará y documentará, en el formato establecido en la parte B del informe sobre la seguridad
química del anexo I del Reglamento (CE) n [o] 1907/2006,.la comparación realizada entre la información
disponible y los criterios establecidos en las partes 2 a 5 del anexo I, teniendo en cuenta los principios
generales de la parte 1 de dicho anexo del presente Reglamento.

—
Justificación de otros efectos a nivel comunitario

Para cualquier efecto distinto de la carcinogenicidad, la mutagenicidad, la toxicidad para la reproducción y
la sensibilización respiratoria, tendrá que justificarse la necesidad demostrada de llevar a cabo una acción a
nivel comunitario. Esto no se aplicará a las sustancias activas en el sentido de la Directiva 91/414/CEE o de
la Directiva 98/8/CE.

3. PARTE 3: TABLAS DE CLASIFICACIÓN Y ETIQUETADO ARMONIZADOS

Tabla 3.1: La lista de clasificación y etiquetado armonizados de sustancias peligrosas se recoge en el volumen IIIa.

Tabla 3.2: La lista de clasificación y etiquetado armonizados de sustancias peligrosas del anexo I de la Directiva 67/548/CEE
se recoge en el volumen IIIb.

**Tabla 3.1**

_Lista armonizada de clasificación y etiquetado de sustancias peligrosas_

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|001-001-00-9|hydrogen|215-605-7|1333-74-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas|H220|GHS02<br>GHS04<br>Dgr|H220|||U|
|001-002-00-4|aluminium lithium hydride|240-877-9|16853-85-3|Water-react. 1|H260|GHS02<br>Dgr|H260||||
|001-003-00-X|sodium hydride|231-587-3|7646-69-7|Water-react. 1|H260|GHS02<br>Dgr|H260||||
|001-004-00-5|calcium hydride|232-189-2|7789-78-8|Water-react. 1|H260|GHS02<br>Dgr|H260||||
|003-001-00-4|lithium|231-102-5|7439-93-2|Water-react. 1<br>Skin Corr. 1B|H260<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H260<br>H314|EUH014|||
|003-002-00-X|n-hexyllithium|404-950-0|21369-64-2|Water-react. 1<br>Pyr. Sol. 1<br>Skin Corr. 1A|H260<br>H250<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H260<br>H250<br>H314|EUH014|||
|004-001-00-7|beryllium|231-150-7|7440-41-7|Carc. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H350i<br>H330<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H350i<br>H330<br>H301<br>H372 (**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|004-002-00-2|beryllium compounds with the exception of<br>aluminium beryllium silicates, and with<br>those specified elsewhere in this Annex|—|—|Carc. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350i<br>H330<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350i<br>H330<br>H301<br>H372 (**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H411|||A|
|004-003-00-8|beryllium oxide|215-133-1|1304-56-9|Carc. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H350i<br>H330<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H350i<br>H330<br>H301<br>H372 (**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317||||
|005-001-00-X|boron trifluoride|231-569-5|7637-07-2|Press. Gas<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1A|H330<br>H314|GHS04<br>GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H330<br>H314|EUH014||U|
|005-002-00-5|boron trichloride|233-658-4|10294-34-5|Press. Gas<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1B|H330<br>H300<br>H314|GHS04<br>GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H330<br>H300<br>H314|EUH014||U|
|005-003-00-0|boron tribromide|233-657-9|10294-33-4|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1A|H330<br>H300<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H330<br>H300<br>H314|EUH014|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|005-004-00-6|trialkylboranes, solid|—|—|Pyr. Sol. 1<br>Skin Corr. 1B|H250<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H250<br>H314|||A|
|005-004-01-3|trialkylboranes, liquid|—|—|Pyr. Liq. 1<br>Skin Corr. 1B|H250<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H250<br>H314|||A|
|005-005-00-1|trimethyl borate|204-468-9|121-43-7|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H312|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H312||||
|005-006-00-7|dibutyltin hydrogen borate|401-040-5|75113-37-0|STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H372<br>(**)<br>H312<br>H302<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H372 (**)<br>H312<br>H302<br>H318<br>H317<br>H410||||
|005-009-00-3|tetrabutylammonium butyltriphenylborate|418-080-4|120307-06-4|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|005-010-00-9|_N_,_N_-dimethylanilinium tetrakis(pentafluo-<br>rophenyl)borate|422-050-6|118612-00-3|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H351<br>H302<br>H315<br>H318|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H351<br>H302<br>H315<br>H318||||
|005-012-00-X|diethyl{4-[1,5,5-tris(4-diethylaminophenyl)<br>penta-2,4-dienylidene]cyclohexa-2,5-dienyli-<br>dene}ammonium butyltriphenylborate|418-070-1|141714-54-7|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|006-001-00-2|carbon monoxide|211-128-3|630-08-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Repr. 1A<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1|H220<br>H360-<br>D (***)<br>H331<br>H372<br>(**)|GHS02<br>GHS04<br>GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H360D<br>(***)<br>H331<br>H372 (**)|||U|
|006-002-00-8|phosgene;<br>carbonyl chloride|200-870-3|75-44-5|Press. Gas<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1B|H330<br>H314|GHS04<br>GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H330<br>H314|||U|
|006-003-00-3|carbon disulphide|200-843-6|75-15-0|Flam. Liq. 2<br>Repr. 2<br>STOT RE 1<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H225<br>H361f-<br>d<br>H372<br>(**)<br>H319<br>H315|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H361fd<br>H372 (**)<br>H319<br>H315||Repr. 2; H361fd:<br>C ≥1 %<br>STOT RE 1;<br>H372: C ≥1 %<br>STOT RE 2;<br>H373: 0.2 % ≤C <<br>1 %||
|006-004-00-9|calcium carbide|200-848-3|75-20-7|Water-react. 1|H260|GHS02<br>Dgr|H260|||T|
|006-005-00-4|thiram (ISO);<br>tetramethylthiuram disulphide|205-286-2|137-26-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H319<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H302<br>H373 (**)<br>H319<br>H315<br>H317<br>H410||M=10||
|006-006-00-X|hydrogen cyanide;<br>hydrocyanic acid|200-821-6|74-90-8|Flam. Liq. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H224<br>H330<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H224<br>H330<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|006-006-01-7|hydrogen cyanide … %;<br>hydrocyanic acid … %|200-821-6|74-90-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H410|||B|
|006-007-00-5|salts of hydrogen cyanide with the exception<br>of complex cyanides such as ferrocyanides,<br>ferricyanides and mercuric oxycyanide|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H410|EUH032||A|
|006-008-00-0|antu (ISO);<br>1-(1-naphthyl)-2-thiourea|201-706-3|86-88-4|Acute Tox. 2 (*)<br>Carc. 2|H300<br>H351|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H300<br>H351||||
|006-009-00-6|1-isopropyl-3-methylpyrazol-5-yl dimethyl-<br>carbamate;<br>isolan|204-318-2|119-38-0|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)|H310<br>H300|GHS06<br>Dgr|H310<br>H300||||
|006-010-00-1|5,5-dimethyl-3-oxocyclohex-1-enyl<br>dimethylcarbamate 5,5-dimethyldihydrore-<br>sorcinol dimethylcarbamate;<br>dimetan|204-525-8|122-15-6|Acute Tox. 3 (*)|H301|GHS06<br>Dgr|H301||||
|006-011-00-7|carbaryl (ISO);<br>1-naphthyl methylcarbamate|200-555-0|63-25-2|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1|H351<br>H302<br>H400|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H302<br>H400||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|006-012-00-2|ziram (ISO);<br>zinc bis dimethyldithiocarbamate|205-288-3|137-30-4|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>STOT SE 3<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H335<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H302<br>H373 (**)<br>H335<br>H318<br>H317<br>H410||M=100||
|006-013-00-8|metam-sodium (ISO);<br>sodium methyldithiocarbamate|205-293-0|137-42-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H314<br>H317<br>H410|EUH031|||
|006-014-00-3|nabam (ISO);<br>disodium ethylenebis(_N, N_'-dithiocarba-<br>mate)|205-547-0|142-59-6|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H335<br>H317<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H335<br>H317<br>H410||||
|006-015-00-9|diuron (ISO);<br>3-(3,4-dichlorophenyl)-1,1-dimethylurea|206-354-4|330-54-1|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H302<br>H373 (**)<br>H410||||
|006-016-00-4|propoxur (ISO);<br>2-isopropyloxyphenyl_ N_-methylcarbamate;<br>2-isopropoxyphenyl methylcarbamate|204-043-8|114-26-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|006-017-00-X|aldicarb (ISO);<br>2-methyl-2-(methylthio)propanal-_O_-(_N_-<br>methylcarbamoyl)oxime|204-123-2|116-06-3|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H300<br>H311<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H300<br>H311<br>H410||||
|006-018-00-5|aminocarb (ISO);<br>4-dimethylamino-3-tolyl methylcarbamate|217-990-7|2032-59-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H301<br>H410||||
|006-019-00-0|di-allate (ISO);<br>_S_-(2,3-dichloroallyl)-_N_,_N_-diisopropylthiocar-<br>bamate|218-961-1|2303-16-4|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H302<br>H410||||
|006-020-00-6|barban (ISO);<br>4-chlorbut-2-ynyl_ N_-(3-chlorophenyl)carba-<br>mate|202-930-4|101-27-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||
|006-021-00-1|linuron (ISO);<br>3-(3,4-dichlorophenyl)-1-methoxy-1-methy-<br>lurea|206-356-5|330-55-2|Repr. 1B<br>Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>Df<br>H351<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H360Df<br>H351<br>H302<br>H373 (**)<br>H410||||
|006-022-00-7|decarbofuran (ISO);<br>2,3-dihydro-2-methylbenzofuran-7-yl<br>methylcarbamate|—|1563-67-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H331<br>H311<br>H301|GHS06<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|006-023-00-2|mercaptodimethur (ISO);<br>methiocarb (ISO);<br>3,5-dimethyl-4-methylthiophenyl_ N_-methyl-<br>carbamate|217-991-2|2032-65-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H410||||
|006-024-00-8|proxan-sodium (ISO);<br>sodium_ O_-isopropyldithiocarbonate|205-443-5|140-93-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H315<br>H411||||
|006-025-00-3|allethrin;<br>(_RS_)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl<br>(1_RS_,3_RS_;1_RS_,3_SR_)-2,2-dimethyl-3-(2-<br>methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxy-<br>late;<br>bioallethrin;<br>(_RS_)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl<br>(1_R_,3_R_)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-<br>enyl)cyclopropanecarboxylate; [1]<br>S-bioallethrin;<br>(_S_)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl<br>(1_R_,3_R_)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-<br>enyl)cyclopropanecarboxylate; [2]<br>esbiothrin;<br>(_RS_)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl<br>(1_R_,3_R_)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-<br>enyl)cyclopropanecarboxylate [3]|209-542-4<br>[1]<br>249-013-5<br>[2]<br>—<br>[3]|584-79-2 [1]<br>28434-00-6 [2]<br>84030-86-4 [3]|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H302<br>H410|||C|
|006-026-00-9|carbofuran (ISO);<br>2,3-dihydro-2,2-dimethylbenzofuran-7-yl<br>_N_-methylcarbamate|216-353-0|1563-66-2|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H300<br>H410||||
|006-028-00-X|dinobuton (ISO);<br>2-(1-methylpropyl)-4,6-dinitrophenyl iso-<br>propyl carbonate|213-546-1|973-21-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|006-029-00-5|dioxacarb (ISO);<br>2-(1,3-dioxolan-2-yl)phenyl_ N_-methylcarba-<br>mate|230-253-4|6988-21-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H301<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H411||||
|006-030-00-0|EPTC (ISO);<br>_S_-ethyl dipropylthiocarbamate|212-073-8|759-94-4|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|006-031-00-6|formetanate (ISO);<br>3-[(_EZ_)-dimethylaminomethyleneamino]<br>phenyl methylcarbamate|244-879-0|22259-30-9|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H300<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H300<br>H317<br>H410||||
|006-032-00-1|monolinuron (ISO);<br>3-(4-chlorophenyl)-1-methoxy-1-methylu-<br>rea|217-129-5|1746-81-2|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H373 (**)<br>H410||||
|006-033-00-7|metoxuron (ISO);<br>3-(3-chloro-4-methoxyphenyl)-1,1-dimethy-<br>lurea|243-433-2|19937-59-8|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|006-034-00-2|pebulate (ISO);<br>_N_-butyl-_N_-ethyl-_S_-propylthiocarbamate|214-215-4|1114-71-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|006-035-00-8|pirimicarb (ISO);<br>5,6-dimethyl-2-dimethylamino-pyrimidin-4-<br>yl_ N_,_N_-dimethylcarbamate|245-430-1|23103-98-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H410||||
|006-036-00-3|benzthiazuron (ISO);<br>1-benzothiazol-2-yl-3-methylurea|217-685-9|1929-88-0|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|006-037-00-9|promecarb (ISO);<br>3-isopropyl-5-methylphenyl_ N_-methylcar-<br>bamate|220-113-0|2631-37-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H410||||
|006-038-00-4|sulfallate (ISO);<br>2-chloroallyl_ N_,_N_-dimethyldithiocarbamate|202-388-9|95-06-7|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H410||||
|006-039-00-X|tri-allate (ISO);<br>_S_—2,3,3-trichloroallyl diisopropylthiocar-<br>bamate|218-962-7|2303-17-5|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H373<br>(**)<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H373 (**)<br>H317<br>H410||||
|006-040-00-5|3-methylpyrazol-5-yl-dimethylcarbamate;<br>monometilan|—|2532-43-6|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H331<br>H311<br>H301|GHS06<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301||||
|006-041-00-0|dimethylcarbamoyl chloride|201-208-6|79-44-7|Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H350<br>H331<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H350<br>H331<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315||Carc. 1B; H350: C<br>≥0,001 %||
|006-042-00-6|monuron (ISO);<br>3-(4-chlorophenyl)-1,1-dimethylurea|205-766-1|150-68-5|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H302<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|006-043-00-1|3-(4-chlorophenyl)-1,1-dimethyluronium<br>trichloroacetate;<br>monuron-TCA|—|140-41-0|Carc. 2<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H319<br>H315<br>H410||||
|006-044-00-7|isoproturon (ISO);<br>3-(4-isopropylphenyl)-1,1-dimethylurea|251-835-4|34123-59-6|Carc. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H410||M=10||
|006-045-00-2|methomyl (ISO);<br>1-(methylthio)ethylideneamino_ N_-methyl-<br>carbamate|240-815-0|16752-77-5|Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H410||||
|006-046-00-8|bendiocarb (ISO);<br>2,2-dimethyl-1,3-benzodioxol-4-yl N-<br>methylcarbamate|245-216-8|22781-23-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H312<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H312<br>H410||||
|006-047-00-3|bufencarb (ISO);<br>reaction mass of 3-(1-methylbutyl)phenyl_ N_-<br>methylcarbamate and 3-(1-ethylpropyl)<br>phenyl_ N_-methylcarbamate|—|8065-36-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H301<br>H410||||
|006-048-00-9|ethiofencarb (ISO);<br>2-(ethylthiomethyl)phenyl_ N_-methylcarba-<br>mate|249-981-9|29973-13-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|006-049-00-4|dixanthogen;<br>_O_,_O_-diethyl dithiobis(thioformate)|207-944-4|502-55-6|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|006-050-00-X|1,1-dimethyl-3-phenyluronium trichloroa-<br>cetate;<br>fenuron-TCA|—|4482-55-7|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H410||||
|006-051-00-5|ferbam (ISO);<br>iron tris(dimethyldithiocarbamate)|238-484-2|14484-64-1|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H335<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H410||||
|006-052-00-0|formetanate hydrochloride;<br>3-(_N_,_N_-dimethylaminomethyleneamino)<br>phenyl_ N_-methylcarbamate|245-656-0|23422-53-9|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H300<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H300<br>H317<br>H410||||
|006-053-00-6|isoprocarb (ISO);<br>2-isopropylphenyl_ N_-methylcarbamate|220-114-6|2631-40-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|006-054-00-1|mexacarbate (ISO);<br>3,5-dimethyl-4-dimethylaminophenyl_ N_-<br>methylcarbamate|206-249-3|315-18-4|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H312<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H312<br>H410||||
|006-055-00-7|xylylcarb (ISO);<br>3,4-dimethylphenyl N-methylcarbamate;<br>3,4-xylyl methylcarbamate;<br>MPMC|219-364-9|2425-10-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|006-056-00-2|metolcarb (ISO);<br>_m_-tolyl methylcarbamate;<br>MTMC|214-446-0|1129-41-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|006-057-00-8|nitrapyrin (ISO);<br>2-chloro-6-trichloromethylpyridine|217-682-2|1929-82-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|006-058-00-3|noruron (ISO);<br>1,1-dimethyl-3-(perhydro-4,7-methanoin-<br>den-5-yl)urea|—|2163-79-3|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|006-059-00-9|oxamyl (ISO);<br>_N_',_N_'-dimethylcarbamoyl(methylthio)methy-<br>lenamine_ N_-methylcarbamate;|245-445-3|23135-22-0|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H330<br>H300<br>H312<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H300<br>H312<br>H411||||
|006-060-00-4|oxycarboxin (ISO);<br>2,3-dihydro-6-methyl-5-(_N_-phenylcarba-<br>moyl)-1,4-oxothiine 4,4-dioxide|226-066-2|5259-88-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|006-061-00-X|_S_-ethyl_ N_-(dimethylaminopropyl)thiocarba-<br>matehydrochloride;<br>prothiocarb hydrochloride|243-193-9|19622-19-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|006-062-00-5|methyl 3,4-dichlorophenylcarbanilate;<br>SWEP.|—|1918-18-9|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|006-063-00-0|thiobencarb (ISO);<br>_S_-4-chlorobenzyl diethylthiocarbamate|248-924-5|28249-77-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|006-064-00-6|thiofanox (ISO);<br>3,3-dimethyl-1-(methylthio)butanone-_O_-(_N_-<br>methylcarbamoyl)oxime|254-346-4|39196-18-4|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|006-065-00-1|3-chloro-6-cyano-bicyclo(2,2,1)heptan-2-<br>one-_O_-(_N_-methylcarbamoyl)oxime;<br>triamid|—|15271-41-7|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H300<br>H311<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H311<br>H411||||
|006-066-00-7|vernolate (ISO);<br>_S_-propyl dipropylthiocarbamate|217-681-7|1929-77-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|006-067-00-2|XMC;<br>3,5-xylyl methylcarbamate|—|2655-14-3|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|006-068-00-8|diazomethane|206-382-7|334-88-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350||||
|006-069-00-3|thiophanate-methyl (ISO);<br>1,2-di-(3-methoxycarbonyl-2-thioureido)<br>benzene|245-740-7|23564-05-8|Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H341<br>H332<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H341<br>H332<br>H317<br>H410||||
|006-070-00-9|furmecyclox (ISO);<br>_N_-cyclohexyl-_N_-methoxy-2,5-dimethyl-3-<br>furamide|262-302-0|60568-05-0|Carc. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H410||||
|006-071-00-4|cyclooct-4-en-1-yl methyl carbonate|401-620-8|87731-18-8|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|006-072-00-X|prosulfocarb (ISO);<br>_S_-benzyl_ N_,_N_-dipropylthiocarbamate|401-730-6|52888-80-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H411||||
|006-073-00-5|3-(dimethylamino)propylurea|401-950-2|31506-43-1|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|006-074-00-0|2-(3-(prop-1-en-2-yl)phenyl)prop-2-yl isoc-<br>yanate|402-440-2|2094-99-7|Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>STOT RE 2 (*)<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H314<br>H373<br>(**)<br>H334<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H314<br>H373 (**)<br>H334<br>H317<br>H410||||
|006-076-00-1|mancozeb (ISO)|—|8018-01-7|STOT SE 3<br>Skin Sens. 1|H335<br>H317|GHS07<br>Wng|H335<br>H317||||
|006-077-00-7|maneb (ISO)|235-654-8|12427-38-2|STOT SE 3<br>Skin Sens. 1|H335<br>H317|GHS07<br>Wng|H335<br>H317||||
|006-078-00-2|zineb (ISO);<br>zinc ethylenebis(dithiocarbamate) (polyme-<br>ric)|235-180-1|12122-67-7|STOT SE 3<br>Skin Sens. 1|H335<br>H317|GHS07<br>Wng|H335<br>H317||||
|006-079-00-8|disulfiram;<br>tetraethylthiuramdisulfide|202-607-8|97-77-8|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H373<br>(**)<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H373 (**)<br>H317<br>H410||||
|006-080-00-3|tetramethylthiuram monosulphide|202-605-7|97-74-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H411||||
|006-081-00-9|zinc bis(dibutyldithiocarbamate)|205-232-8|136-23-2|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|006-082-00-4|zinc bis(diethyldithiocarbamate)|238-270-9|14324-55-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H410||||
|006-083-00-X|butocarboxim (ISO);<br>3-(methylthio)-2-butanone_ O_-[(methyla-<br>mino)carbonyl]oxime|252-139-3|34681-10-2|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H226<br>H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H226<br>H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H410||||
|006-084-00-5|carbosulfan (ISO);<br>2,3-dihydro-2,2-dimethyl-7-benzofuryl<br>[(dibutylamino)thio]methylcarbamate|259-565-9|55285-14-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H317<br>H410||||
|006-085-00-0|fenobucarb (ISO);<br>2-butylphenyl methylcarbamate|223-188-8|3766-81-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|006-086-00-6|ethyl [2-(4-phenoxyphenoxy)ethyl]carba-<br>mate;<br>fenoxycarb|276-696-7|72490-01-8|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|006-087-00-1|2,3-dihydro-2,2-dimethyl-7-benzofuryl 2,4-<br>dimethyl-6-oxa-5-oxo-3-thia-2,4-diazadeca-<br>noate;<br>furathiocarb|265-974-3|65907-30-4|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H319<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H301<br>H373 (**)<br>H319<br>H315<br>H317<br>H410||||
|006-088-00-7|benfuracarb;<br>ethyl_ N_-[2,3-dihydro-2,2-dimethylbenzofu-<br>ran-7-yloxycarbonyl(methyl)aminothio]-_N_-<br>isopropyl- β-alaninate|—|82560-54-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H410||||
|006-089-00-2|chlorine dioxide|233-162-8|10049-04-4|Ox. Gas 1<br>Press. Gas<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H270<br>H330<br>H314<br>H400|GHS03<br>GHS04<br>GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H270<br>H330<br>H314<br>H400|EUH006|M=1000|U|
|006-089-01-X|chlorine dioxide . . . %|233-162-8|10049-04-4|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H301<br>H314<br>H400|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H314<br>H400||Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥10 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 3 % ≤C <<br>10 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>0,3 % ≤C < 10 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥3 %<br>M=10|B|
|006-090-00-8|2-(3-iodoprop-2-yn-1-yloxy)ethyl phenyl-<br>carbamate|408-010-0|88558-41-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H332<br>H318<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H332<br>H318<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|007-001-00-5|ammonia, anhydrous|231-635-3|7664-41-7|Flam. Gas 2<br>Press. Gas<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H221<br>H331<br>H314<br>H400|GHS04<br>GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H221<br>H331<br>H314<br>H400|||U|
|007-001-01-2|ammonia ….%|215-647-6|1336-21-6|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H314<br>H400|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H400||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %|B|
|007-002-00-0|nitrogen dioxide; [1]<br>dinitrogen tetraoxide [2]|233-272-6<br>[1]<br>234-126-4<br>[2]|10102-44-0 [1]<br>10544-72-6 [2]|Press. Gas<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1B|H330<br>H314|GHS04<br>GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H330<br>H314||(*)|U<br>5|
|007-003-00-6|chlormequat chloride (ISO);<br>2-chloroethyltrimethylammonium chloride|213-666-4|999-81-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H312<br>H302||||
|007-004-00-1|nitric acid … %|231-714-2|7697-37-2|Ox. Liq. 3<br>Skin Corr. 1A|H272<br>H314|GHS03<br>GHS05<br>Dgr|H272<br>H314||Skin Corr. 1A;<br>H314: C ≥20 %<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: 5 % ≤C <<br>20 %<br>Ox. Liq. 3; H272:<br>C ≥65 %|B|
|007-006-00-2|ethyl nitrite|203-722-6|109-95-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H220<br>H332<br>H312<br>H302|GHS02<br>GHS04<br>GHS07<br>Dgr|H220<br>H332<br>H312<br>H302|||U|
|007-007-00-8|ethyl nitrate|210-903-3|625-58-1|Unst. Expl.|H200|GHS01<br>Dgr|H200||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|007-008-00-3|hydrazine|206-114-9|302-01-2|Flam. Liq. 3<br>Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H226<br>H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H226<br>H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H317<br>H410||Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥10 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 3 % ≤C <<br>10 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>3 % ≤C < 10 %||
|007-009-00-9|dicyclohexylammonium nitrite|221-515-9|3129-91-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H302||(*)||
|007-010-00-4|sodium nitrite|231-555-9|7632-00-0|Ox. Sol. 3<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1|H272<br>H301<br>H400|GHS03<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H272<br>H301<br>H400||(*)||
|007-011-00-X|potassium nitrite|231-832-4|7758-09-0|Ox. Sol. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1|H272<br>H301<br>H400|GHS03<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H272<br>H301<br>H400||(*)||
|007-012-00-5|_N_,_N_-dimethylhydrazine|200-316-0|57-14-7|Flam. Liq. 2<br>Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H350<br>H331<br>H301<br>H314<br>H411|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H350<br>H331<br>H301<br>H314<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|007-013-00-0|1,2-dimethylhydrazine|—|540-73-8|Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H411||Carc. 1B; H350: C<br>≥0.01 %||
|007-014-00-6|salts of hydrazine|—|—|Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H317<br>H410|||A|
|007-015-00-1|_O_-ethylhydroxylamine|402-030-3|624-86-2|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H225<br>H331<br>H311<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H319<br>H317<br>H400|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H331<br>H311<br>H301<br>H372 (**)<br>H319<br>H317<br>H400||||
|007-016-00-7|butyl nitrite|208-862-1|544-16-1|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H225<br>H331<br>H301|GHS02<br>GHS06<br>Dgr|H225<br>H331<br>H301||||
|007-017-00-2|isobutyl nitrite|208-819-7|542-56-3|Flam. Liq. 2<br>Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H350<br>H341<br>H332<br>H302|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H350<br>H341<br>H332<br>H302||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|007-018-00-8|_sec_-butyl nitrite|213-104-8|924-43-6|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H332<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H302||||
|007-019-00-3|_tert_-butyl nitrite|208-757-0|540-80-7|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H332<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H302||||
|007-020-00-9|pentyl nitrite; [1]<br>'amyl nitrite', mixed isomers [2]|207-332-7<br>[1]<br>203-770-8<br>[2]|463-04-7 [1]<br>110-46-3 [2]|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H332<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H302||||
|007-021-00-4|hydrazobenzene;<br>1,2-diphenylhydrazine|204-563-5|122-66-7|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H410||||
|007-022-00-X|hydrazine bis(3-carboxy-4-hydroxybenzen-<br>sulfonate)|405-030-1|—|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H350<br>H302<br>H314<br>H317<br>H412|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H302<br>H314<br>H317<br>H412||||
|007-023-00-5|sodium 3,5-bis(3-(2,4-di-tert-pentylphe-<br>noxy)propylcarbamoyl)benzenesulfonate|405-510-0|—|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H315<br>H317||||
|007-024-00-0|2-(decylthio)ethylammonium chloride|405-640-8|36362-09-1|STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H373<br>(**)<br>H315<br>H318<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H373 (**)<br>H315<br>H318<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|007-025-00-6|(4-hydrazinophenyl)-_N_-methylmethanesul-<br>fonamide hydrochloride|406-090-1|81880-96-8|Muta. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H341<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H341<br>H301<br>H372 (**)<br>H317<br>H410||||
|007-026-00-1|oxo-((2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)<br>amino)carbonylacetohydrazide|413-230-5|122035-71-6|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317||||
|007-027-00-7|1,6-bis(3,3-bis((1-methylpentylidenimino)<br>propyl)ureido)hexane|420-190-2|771478-66-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H312<br>H302<br>H373 (**)<br>H314<br>H317<br>H410||||
|008-001-00-8|oxygen|231-956-9|7782-44-7|Ox. Gas 1<br>Press. Gas|H270|GHS03<br>GHS04<br>Dgr|H270|||U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|008-003-00-9|hydrogen peroxide solution ... %|231-765-0|7722-84-1|Ox. Liq. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H271<br>H332<br>H302<br>H314|GHS03<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H271<br>H332<br>H302<br>H314||Ox. Liq. 1; H271:<br>C ≥70 %****<br>Ox. Liq. 2; H272:<br>50 % ≤C < 70 %<br>****<br>(*)<br>Skin Corr. 1A;<br>H314: C ≥70 %<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: 50 % ≤C <<br>70 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 35 % ≤C <<br>50 %<br>Eye Dam. 1;<br>H318: 8 % ≤C <<br>50 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>5 % ≤C < 8 %<br>STOT SE 3;<br>H335; C ≥35 %|B|
|009-001-00-0|fluorine|231-954-8|7782-41-4|Ox. Gas 1<br>Press. Gas<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1A|H270<br>H330<br>H314|GHS03<br>GHS04<br>GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H270<br>H330<br>H314|||U|
|009-002-00-6|hydrogen fluoride|231-634-8|7664-39-3|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1A|H330<br>H310<br>H300<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H314||||
|009-003-00-1|hydrofluoric acid ... %|231-634-8|7664-39-3|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1A|H330<br>H310<br>H300<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H314||Skin Corr. 1A;<br>H314: C ≥7 %<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: 1 % ≤C <<br>7 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>0,1 % ≤C < 1 %|B|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|009-004-00-7|sodium fluoride|231-667-8|7681-49-4|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H301<br>H319<br>H315|GHS06<br>Dgr|H301<br>H319<br>H315|EUH032|||
|009-005-00-2|potassium fluoride|232-151-5|7789-23-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H331<br>H311<br>H301|GHS06<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301||||
|009-006-00-8|ammonium fluoride|235-185-9|12125-01-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H331<br>H311<br>H301|GHS06<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301||||
|009-007-00-3|sodium bifluoride;<br>sodium hydrogen difluoride|215-608-3|1333-83-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B|H301<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H301<br>H314||(*)<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥1 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 0,1 % ≤C<br>< 1 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>0,1 % ≤C < 1 %||
|009-008-00-9|potassium bifluoride;<br>potassium hydrogen difluoride|232-156-2|7789-29-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B|H301<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H301<br>H314||(*)<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥1 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 0,1 % ≤C<br>< 1 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>0,1 % ≤C < 1 %||
|009-009-00-4|ammonium bifluoride;<br>ammonium hydrogen difluoride|215-676-4|1341-49-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B|H301<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H301<br>H314||(*)<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥1 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 0,1 % ≤C<br>< 1 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>0,1 % ≤C < 1 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|009-010-00-X|fluoroboric acid ... %|240-898-3|16872-11-0|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥25 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 10 % ≤C <<br>25 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>10 % ≤C < 25 %|B|
|009-011-00-5|fluorosilicic acid ... %|241-034-8|16961-83-4|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314|||B|
|009-012-00-0|alkali fluorosilicates(Na); [1]<br>alkali fluorosilicates(K); [2]<br>alkali fluorosilicates(NH4) [3]|240-934-8<br>[1]<br>240-896-2<br>[2]<br>240-968-3<br>[3]|16893-85-9 [1]<br>16871-90-2 [2]<br>16919-19-0 [3]|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H331<br>H311<br>H301|GHS06<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301||(*)|A|
|009-013-00-6|fluorosilicates, with the exception of those<br>specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||(*)|A|
|009-014-00-1|lead hexafluorosilicate|247-278-1|25808-74-6|Repr. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>Df<br>H332<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H360Df<br>H332<br>H302<br>H373 (**)<br>H410|||1|
|009-015-00-7|sulphuryl difluoride|220-281-5|2699-79-8|Press. Gas<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H331<br>H373<br>(**)<br>H400|GHS04<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H373 (**)<br>H400|||U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|009-016-00-2|trisodium hexafluoroaluminate;<br>cryolite|237-410-6<br>239-148-8|13775-53-6<br>15096-52-3|STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H372<br>(**)<br>H332<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H372 (**)<br>H332<br>H302<br>H411|||C|
|009-017-00-8|potassium mu-fluoro-bis(triethylaluminium)|400-040-2|12091-08-6|Flam. Sol. 1<br>Water-react. 1<br>Skin Corr. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)|H228<br>H270<br>H314<br>H332|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H228<br>H270<br>H314<br>H332|EUH014||T|
|009-018-00-3|magnesium hexafluorosilicate|241-022-2|16949-65-8|Acute Tox. 3 (*)|H301|GHS06<br>Dgr|H301||(*)||
|011-001-00-0|sodium|231-132-9|7440-23-5|Water-react. 1<br>Skin Corr. 1B|H260<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H260<br>H314|EUH014|||
|011-002-00-6|sodium hydroxide;<br>caustic soda|215-185-5|1310-73-2|Skin Corr. 1A|H314|GHS05<br>Dgr|H314||Skin Corr. 1A;<br>H314: C ≥5 %<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: 2 % ≤C <<br>5 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 0,5 % ≤C<br>< 2 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>0,5 % ≤C < 2 %||
|011-003-00-1|sodium peroxide|215-209-4|1313-60-6|Ox. Sol. 1<br>Skin Corr. 1A|H271<br>H314|GHS03<br>GHS05<br>Dgr|H271<br>H314||||
|011-004-00-7|sodium azide|247-852-1|26628-22-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H400<br>H410|EUH032|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|011-005-00-2|sodium carbonate|207-838-8|497-19-8|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||
|011-006-00-8|sodium cyanate|213-030-6|917-61-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|011-007-00-3|propoxycarbazone-sodium|—|181274-15-7|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||M=10||
|012-001-00-3|magnesium powder (pyrophoric)|231-104-6|7439-95-4|Water-react. 1<br>Pyr. Sol. 1|H260<br>H250|GHS02<br>Dgr|H260<br>H250|||T|
|012-002-00-9|magnesium, powder or turnings|231-104-6|—|Flam. Sol. 1<br>Water-react. 2<br>Self-heat. 1|H228<br>H261<br>H252|GHS02<br>Dgr|H228<br>H261<br>H252|||T|
|012-003-00-4|magnesium alkyls|—|—|Pyr. Liq. 1<br>Water-react. 1<br>Skin Corr. 1B|H250<br>H260<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H250<br>H260<br>H314|EUH014||A|
|013-001-00-6|aluminium powder (pyrophoric)|231-072-3|7429-90-5|Water-react. 2<br>Pyr. Sol. 1|H261<br>H250|GHS02<br>Dgr|H261<br>H250|||T|
|013-002-00-1|aluminium powder (stabilised)|231-072-3|—|Water-react. 2<br>Flam.Sol. 3|H261<br>H228|GHS02<br>Dgr|H261<br>H228|||T|
|013-003-00-7|aluminium chloride, anhydrous|231-208-1|7446-70-0|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||||
|013-004-00-2|aluminium alkyls|—|—|Pyr. Liq. 1<br>Water-react. 1<br>Skin Corr. 1B|H250<br>H260<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H250<br>H260<br>H314|EUH014||A|
|013-005-00-8|diethyl(ethyldimethylsilanolato)aluminium|401-160-8|55426-95-4|Water-react. 1<br>Pyr. Liq. 1<br>Skin Corr. 1A|H260<br>H250<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H260<br>H250<br>H314|EUH014|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|013-006-00-3|(ethyl-3-oxobutanoato-_O_'1,_O_'3)(2-dimethy-<br>laminoethanolato)(1-methoxypropan-2-<br>olato)aluminium(III), dimerised|402-370-2|—|Flam. Liq. 3<br>Eye Dam. 1|H226<br>H318|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H226<br>H318||||
|013-007-00-9|poly(oxo(2-butoxyethyl-3-oxobutanoato-<br>_O_'1,_O_'3)aluminium)|403-430-0|—|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|013-008-00-4|di-_n_-octylaluminium iodide|408-190-0|7585-14-0|Pyr. Liq. 1<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H250<br>H314<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H250<br>H314<br>H410|EUH014|||
|013-009-00-X|sodium (n-butyl)x(ethyl)y-1,5-dihydro)alu-<br>minate x = 0.5 y = 1.5|418-720-2|—|Flam. Sol. 1<br>Water-react. 1<br>Pyr. Sol. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H228<br>H260<br>H250<br>H332<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H228<br>H260<br>H250<br>H332<br>H314|EUH014||T|
|014-001-00-9|trichlorosilane|233-042-5|10025-78-2|Flam. Liq. 1<br>Pyr. Liq. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H224<br>H250<br>H332<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H224<br>H250<br>H332<br>H302<br>H314|EUH014<br>EUH029|(*)<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %|T|
|014-002-00-4|silicon tetrachloride|233-054-0|10026-04-7|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H319<br>H335<br>H315|GHS07<br>Wng|H319<br>H335<br>H315|EUH014|||
|014-003-00-X|dimethyldichlorosilane|200-901-0|75-78-5|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H225<br>H319<br>H335<br>H315|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H319<br>H335<br>H315||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|014-004-00-5|trichloro(methyl)silane;<br>methyltrichlorosilane|200-902-6|75-79-6|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H225<br>H319<br>H335<br>H315|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H319<br>H335<br>H315|EUH014|Skin Irrit. 2;<br>H315: C ≥1 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>C ≥1 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %||
|014-005-00-0|tetraethyl silicate;<br>ethyl silicate|201-083-8|78-10-4|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H226<br>H332<br>H319<br>H335|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332<br>H319<br>H335||||
|014-006-00-6|bis(4-fluorophenyl)-methyl-(1,2,4-triazol-4-<br>ylmethyl)silane hydrochloride|401-380-4|—|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H411||||
|014-007-00-1|triethoxyisobutylsilane|402-810-3|17980-47-1|Skin Irrit. 2|H315|GHS07<br>Wng|H315||||
|014-008-00-7|(chloromethyl)bis(4-fluorophenyl)methylsi-<br>lane|401-200-4|85491-26-5|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|014-009-00-2|isobutylisopropyldimethoxysilane|402-580-4|111439-76-0|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2|H226<br>H332<br>H315|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332<br>H315||||
|014-010-00-8|disodium metasilicate|229-912-9|6834-92-0|Skin Corr. 1B<br>STOT SE 3|H314<br>H335|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H335||||
|014-011-00-3|cyclohexyldimethoxymethylsilane|402-140-1|17865-32-6|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H411||||
|014-012-00-9|bis(3-(trimethoxysilyl)propyl)amine|403-480-3|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|014-013-00-4|α-hydroxypoly(methyl-(3-(2,2,6,6-tetra-<br>methylpiperidin-4-yloxy)propyl)siloxane)|404-920-7|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H312<br>H302<br>H314<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314<br>H411||||
|014-014-00-X|etacelasil (ISO);<br>6-(2-chloroethyl)-6-(2-methoxyethoxy)-<br>2,5,7,10-tetraoxa-6-silaundecane|253-704-7|37894-46-5|Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)|H360-<br>D (***)<br>H302<br>H373<br>(**)|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H360D<br>(***)<br>H302<br>H373 (**)||||
|014-015-00-5|α-trimethylsilanyl-ω-trimethylsiloxypoly[oxy<br>(methyl-3-(2-(2-methoxypropoxy)propoxy)<br>propylsilanediyl]- co-oxy(dimethylsilane))|406-420-4|69430-40-6|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|014-016-00-0|reaction mass of: 1,3-dihex-5-en-1-yl-<br>1,1,3,3-tetramethyldisiloxane;<br>1,3-dihex-n-en-1-yl-1,1,3,3-tetramethyldisi-<br>loxane|406-490-6|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|014-017-00-6|flusilazole (ISO);<br>bis(4-fluorophenyl)(methyl)(1_H_—1,2,4-tria-<br>zol-1-ylmethyl)silane|—|85509-19-9|Carc. 2<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H360-<br>D (***)<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H360D<br>(***)<br>H302<br>H411||||
|014-018-00-1|octamethylcyclotetrasiloxane|209-136-7|556-67-2|Repr. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H361f<br>(***)<br>H413|GHS08<br>Wng|H361f (***)<br>H413||||
|014-019-00-7|reaction mass of: 4-[[bis-(4-fluorophenyl)<br>methylsilyl]methyl]-4_H_—1,2,4-triazole;<br>1-[[bis-(4-fluorophenyl)methylsilyl]methyl]-<br>1_H_—1,2,4-triazole|403-250-2|—|Carc. 2<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H360-<br>D (***)<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H360D<br>(***)<br>H302<br>H411||||
|014-020-00-2|bis(1,1-dimethyl-2-propynyloxy)dimethylsi-<br>lane|414-960-7|53863-99-3|Acute Tox. 4 (*)|H332|GHS07<br>Wng|H332||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|014-021-00-8|tris(isopropenyloxy)phenyl silane|411-340-8|52301-18-5|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H400<br>H410||||
|014-022-00-3|reaction product of: (2-hydroxy-4-(3-prope-<br>noxy)benzophenone and triethoxysilane)<br>with (hydrolysis product of silica and<br>methyltrimethoxysilane)|401-530-9|—|Flam. Sol. 1<br>STOT SE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H228<br>H370<br>(**)<br>H332<br>H312<br>H302|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H228<br>H370 (**)<br>H332<br>H312<br>H302|||T|
|014-023-00-9|α, ω-dihydroxypoly(hex-5-en-1-ylmethylsi-<br>loxane)hoxysilane with (hydrolysis product<br>of silica and methyltrimethoxysilane)iazole|408-160-7|125613-45-8|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|014-024-00-4|1-((3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)<br>dimethylsilanyl)-4-ethoxybenzene|412-620-2|121626-74-2|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|014-025-00-X|4-[3-(diethoxymethylsilylpropoxy)-2,2,6,6-<br>tetramethyl]piperidine|411-400-3|102089-33-8|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H373<br>(**)<br>H315<br>H318<br>H412|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H373 (**)<br>H315<br>H318<br>H412||||
|014-026-00-5|dichloro-(3-(3-chloro-4-fluorophenyl)<br>propyl)methylsilane|407-180-3|770722-36-6|Skin Corr. 1A|H314|GHS05<br>Dgr|H314||||
|014-027-00-0|chloro(3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)<br>dimethylsilane|410-270-5|770722-46-8|Skin Corr. 1A|H314|GHS05<br>Dgr|H314||||
|014-028-00-6|α-[3-(1-oxoprop-2-eny)l-1-oxypropyl]dimet-<br>hoxysilyloxy-ω-[3(1-oxoprop-2-enyl)-1-oxy-<br>propyl]dimethoxysilyl poly<br>(dimethylsiloxane)|415-290-8|193159-06-7|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|014-029-00-1|_O_,_O_'-(ethenylmethylsilylene)di[(4-methyl-<br>pentan-2-one)oxime]|421-870-1|156145-66-3|Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)|H361f<br>(***)<br>H302<br>H373<br>(**)|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H361f (***)<br>H302<br>H373 (**)||||
|014-030-00-7|[(dimethylsilylene)bis((1,2,3,3a,7a-η)-1_H_-<br>inden-1-ylidene)dimethyl]hafnium|422-060-0|137390-08-0|Acute Tox. 2 (*)|H300|GHS06<br>Dgr|H300||||
|014-031-00-2|bis(1-methylethyl)-dimethoxysilane|421-540-7|18230-61-0|Flam. Liq. 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H226<br>H315<br>H317<br>H412|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H315<br>H317<br>H412||||
|014-032-00-8|dicyclopentyldimethoxysilane|404-370-8|126990-35-0|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H315<br>H318<br>H410||||
|015-001-00-1|white phosphorus|231-768-7|12185-10-3|Pyr. Sol. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Aquatic Acute 1|H250<br>H330<br>H300<br>H314<br>H400|GHS02<br>GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H250<br>H330<br>H300<br>H314<br>H400||||
|015-002-00-7|red phosphorus|231-768-7|7723-14-0|Flam. Sol. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H228<br>H412|GHS02<br>Dgr|H228<br>H412||||
|015-003-00-2|calcium phosphide;<br>tricalcium diphosphide|215-142-0|1305-99-3|Water-react. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H260<br>H300<br>H400|GHS02<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H260<br>H300<br>H400|EUH029||T|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-004-00-8|aluminium phosphide|244-088-0|20859-73-8|Water-react. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H260<br>H300<br>H400|GHS02<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H260<br>H300<br>H400|EUH029<br>EUH032||T|
|015-005-00-3|magnesium phosphide;<br>trimagnesium diphosphide|235-023-7|12057-74-8|Water-react. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H260<br>H300<br>H400|GHS02<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H260<br>H300<br>H400|EUH029||T|
|015-006-00-9|trizinc diphosphide;<br>zinc phosphide|215-244-5|1314-84-7|Water-react. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H260<br>H300<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H260<br>H300<br>H410|EUH029<br>EUH032||T|
|015-007-00-4|phosphorus trichloride|231-749-3|7719-12-2|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1A|H330<br>H300<br>H373<br>(**)<br>H314|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H330<br>H300<br>H373 (**)<br>H314|EUH014<br>EUH029|||
|015-008-00-X|phosphorus pentachloride|233-060-3|10026-13-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1B|H330<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H314|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H330<br>H302<br>H373 (**)<br>H314|EUH014<br>EUH029|||
|015-009-00-5|phosphoryl trichloride|233-046-7|10025-87-3|Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H330<br>H372<br>(**)<br>H302<br>H314|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H330<br>H372 (**)<br>H302<br>H314|EUH014<br>EUH029|||
|015-010-00-0|phosphorus pentoxide|215-236-1|1314-56-3|Skin Corr. 1A|H314|GHS05<br>Dgr|H314||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-011-00-6|phosphoric acid ... %, orthophosphoric acid<br>... %|231-633-2|7664-38-2|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥25 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 10 % ≤C <<br>25 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>10 % ≤C < 25 %|B|
|015-012-00-1|tetraphosphorus trisulphide;<br>phosphorus sesquisulphid|215-245-0|1314-85-8|Flam. Sol. 2<br>Water-react. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1|H228<br>H260<br>H302<br>H400|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H228<br>H260<br>H302<br>H400|||T|
|015-013-00-7|triethyl phosphate|201-114-5|78-40-0|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|015-014-00-2|tributyl phosphate|204-800-2|126-73-8|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2|H351<br>H302<br>H315|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H351<br>H302<br>H315||||
|015-015-00-8|tricresyl phosphate (_o_—_o_—_o-_,_ o_—_o_—_m-_,_ o_<br>—_o_—_p-_,_ o_—_m_—_m-_,_ o_—_m_—_p-_,_ o_—_p_—_p-)_;<br>tritolyl phosphate (_o_—_o_—_o-_,_ o_—_o_—_m-_,_ o_—_o_<br>—_p-_,_ o_—_m_—_m-_,_ o_—_m_—_p-_,_ o_—_p_—_p-)_;|201-103-5|78-30-8|STOT SE 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H370<br>(**)<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H370 (**)<br>H411||STOT SE 1;<br>H370: C ≥1 %<br>STOT SE 2;<br>H371: 0,2 % ≤C<br>< 1 %|C|
|015-016-00-3|tricresyl phosphate (_m_—_m_—_m-_,_ m_—_m_—_p-_,<br>_m_—_p_—_p-_,_ p_—_p_—_p-)_;<br>tritolyl phosphate (_m_—_m_—_m-_,_ m_—_m_—_p-_,<br>_m_—_p_—_p-_,_ p_—_p_—_p-)_;|201-105-6|78-32-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H312<br>H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H411||(*)|C|
|015-019-00-X|dichlorvos (ISO);<br>2,2-dichlorovinyl dimethyl phosphate|200-547-7|62-73-7|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H330<br>H311<br>H301<br>H317<br>H400|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H311<br>H301<br>H317<br>H400||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-020-00-5|mevinphos (ISO);<br>2-methoxycarbonyl-1-methylvinyl dimethyl<br>phosphate|232-095-1|7786-34-7|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H410||M=10000||
|015-021-00-0|trichlorfon (ISO);<br>dimethyl 2,2,2-trichloro-1-hydroxyethylp-<br>hosphonate|200-149-3|52-68-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H400<br>H410||M=1000||
|015-022-00-6|phosphamidon (ISO);<br>2-chloro-2-diethylcarbamoyl-1-methylvinyl<br>dimethyl phosphate|236-116-5|13171-21-6|Muta. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H341<br>H300<br>H311<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H341<br>H300<br>H311<br>H410||||
|015-023-00-1|pyrazoxon;<br>diethyl 3-methylpyrazol-5-yl phosphate|—|108-34-9|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)|H330<br>H310<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300||||
|015-024-00-7|triamiphos (ISO);<br>5-amino-3-phenyl-1,2,4-triazol-1-yl-_N_,_N_,_N_',<br>_N_'-tetramethylphosphonic diamide|—|1031-47-6|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)|H310<br>H300|GHS06<br>Dgr|H310<br>H300||||
|015-025-00-2|TEPP (ISO);<br>tetraethyl pyrophosphate|203-495-3|107-49-3|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H310<br>H300<br>H400|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H400||||
|015-026-00-8|schradan (ISO);<br>octamethylpyrophosphoramide|205-801-0|152-16-9|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)|H310<br>H300|GHS06<br>Dgr|H310<br>H300||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-027-00-3|sulfotep (ISO);<br>_O_,_O_,_O_,_O_-tetraethyl dithiopyrophosphate|222-995-2|3689-24-5|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H410||M=1000||
|015-028-00-9|demeton-_O_ (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl-_O_-2-ethylthioethyl phosphorot-<br>hioate|206-053-8|298-03-3|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H310<br>H300<br>H400|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H400||||
|015-029-00-4|demeton-_S_ (ISO);<br>diethyl-_S_-2-ethylthioethyl phosphorothioate|204-801-8|126-75-0|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)|H310<br>H300|GHS06<br>Dgr|H310<br>H300||||
|015-030-00-X|demeton-_O_-methyl (ISO);<br>_O_-2-ethylthioethyl_ O_,_O_-dimethyl phospho-<br>rothioate|212-758-1|867-27-6|Acute Tox. 3 (*)|H301|GHS06<br>Dgr|H301||||
|015-031-00-5|demeton-_S_-methyl (ISO);<br>_S_-2-ethylthioethyl dimethyl phosphorot-<br>hioate|213-052-6|919-86-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H311<br>H301<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H301<br>H411||||
|015-032-00-0|prothoate (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl isopropylcarbamoylmethyl<br>phosphorodithioate|218-893-2|2275-18-5|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H310<br>H300<br>H412|GHS06<br>Dgr|H310<br>H300<br>H412||||
|015-033-00-6|phorate (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl ethylthiomethyl phosphorodit-<br>hioate|206-052-2|298-02-2|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H410||M=1000||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-034-00-1|parathion (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_-4-nitrophenyl phosphorot-<br>hioate|200-271-7|56-38-2|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H300<br>H311<br>H372<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H300<br>H311<br>H372 (**)<br>H410||M=100||
|015-035-00-7|parathion — methyl (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl_ O_-4-nitrophenyl phosphorot-<br>hioate|206-050-1|298-00-0|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H226<br>H330<br>H300<br>H311<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H226<br>H330<br>H300<br>H311<br>H373 (**)<br>H410||M=100||
|015-036-00-2|_O_-ethyl_ O_-4-nitrophenyl phenylphospho-<br>nothioate;<br>EPN|218-276-8|2104-64-5|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H410||||
|015-037-00-8|phenkapton (ISO);<br>_S_-(2,5-dichlorophenylthiomethyl)_ O_,_O_-<br>diethyl phosphorodithioate|218-892-7|2275-14-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H410||||
|015-038-00-3|coumaphos (ISO);<br>_O_-3-chloro-4-methylcoumarin-7-yl_ O_,_O_-<br>diethyl phosphorothioate|200-285-3|56-72-4|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H312<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H312<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-039-00-9|azinphos-methyl (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl-4-oxobenzotriazin-3-<br>ylmethyl phosphorodithioate|201-676-1|86-50-0|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H300<br>H311<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H300<br>H311<br>H317<br>H410||||
|015-040-00-4|diazinon (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_-2-isopropyl-6-methylpyrimi-<br>din-4-yl phosphorothioate|206-373-8|333-41-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H400<br>H410||||
|015-041-00-X|malathion (ISO);<br>1,2-bis (ethoxycarbonyl) ethyl_ O_,_O_-dimethyl<br>phosphorodithioate|204-497-7|121-75-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H400<br>H410||M=100||
|015-042-00-5|chlorthion<br>_O_-(3-chloro-4-nitrophenyl)_ O_,_O_-dimethyl<br>phosphorothioate|207-902-5|500-28-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H410||M=100||
|015-043-00-0|phosnichlor (ISO);<br>_O_-4-chloro-3-nitrophenyl_ O_,_O_-dimethyl<br>phosphorothioate|—|5826-76-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302||||
|015-044-00-6|carbophenothion (ISO);<br>4-chlorophenylthiomethyl_ O_,_O_-diethyl<br>phosphorodithioate|212-324-1|786-19-6|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H301<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-045-00-1|mecarbam (ISO);<br>_N_-ethoxycarbonyl-_N_-methylcarbamoyl-<br>methyl_ O_,_O_-diethyl phosphorodithioate|219-993-9|2595-54-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H301<br>H400<br>H410||||
|015-046-00-7|oxydemeton-methyl;<br>_S_-2-(ethylsulphinyl)ethyl_ O_,_O_-dimethyl<br>phosphorothioate|206-110-7|301-12-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1|H311<br>H301<br>H400|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H301<br>H400||||
|015-047-00-2|ethion (ISO);<br>_O_,_O_,_O_',_O_'-tetraethyl_ S_,_S_'-methylenedi<br>(phosphorodithioate);<br>diethion|209-242-3|563-12-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H312<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H312<br>H410||M=10000||
|015-048-00-8|fenthion (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl-_O_-(4-methylthion-_m_-tolyl)<br>phosphorothioate|200-231-9|55-38-9|Muta. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H341<br>H331<br>H372<br>(**)<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H341<br>H331<br>H372 (**)<br>H312<br>H302<br>H410||||
|015-049-00-3|endothion (ISO);<br>_S_-5-methoxy-4-oxopyran-2-ylmethyl<br>dimethyl phosphorothioate|220-472-3|2778-04-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H311<br>H301|GHS06<br>Dgr|H311<br>H301||||
|015-050-00-9|thiometon (ISO);<br>_S_-2-ethylthioethyl_ O_,_O_-dimethyl phospho-<br>rodithioate|211-362-6|640-15-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H301<br>H312|GHS06<br>Dgr|H301<br>H312||||
|015-051-00-4|dimethoate (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl methylcarbamoylmethyl<br>phosphorodithioate|200-480-3|60-51-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H312<br>H302||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-052-00-X|fenchlorphos (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl_ O_—2,4,5-trichlorophenyl<br>phosphorothioate|206-082-6|299-84-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H410||||
|015-053-00-5|menazon (ISO);<br>S-[(4,6-diamino-1,3,5-triazin-2-yl)methyl]<br>O, O-dimethyl phosphorodithioate|201-123-4|78-57-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|015-054-00-0|fenitrothion (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl_ O_-4-nitro-_m_-tolyl phospho-<br>rothioate|204-524-2|122-14-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|015-055-00-6|naled (ISO);<br>1,2-dibromo-2,2-dichloroethyl dimethyl<br>phosphate|206-098-3|300-76-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1|H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H400|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H400||M=1000||
|015-056-00-1|azinphos-ethyl (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl 4-oxobenzotriazin-3-ylmethyl<br>phosphorodithioate|220-147-6|2642-71-9|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H311<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H311<br>H410||||
|015-057-00-7|formothion (ISO);<br>_N_-formyl-_N_-methylcarbamoylmethyl_ O_,_O_-<br>dimethyl phosphorodithioate|219-818-6|2540-82-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H312<br>H302||||
|015-058-00-2|morphothion (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl-_S_-(morpholinocarbonyl-<br>methyl) phosphorodithioate|205-628-0|144-41-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-059-00-8|vamidothion (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl_ S_-2-(1-methylcarbamoy-<br>lethylthio) ethyl phosphorothioate|218-894-8|2275-23-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1|H301<br>H312<br>H400|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H312<br>H400||||
|015-060-00-3|disulfoton (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl 2-ethylthioethyl phosphorodit-<br>hioate|206-054-3|298-04-4|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H410||||
|015-061-00-9|dimefox (ISO);<br>tetramethylphosphorodiamidic fluoride|204-076-8|115-26-4|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)|H310<br>H300|GHS06<br>Dgr|H310<br>H300||||
|015-062-00-4|mipafox (ISO);<br>_N_,_N_'- di-isopropylphosphorodiamidic fluo-<br>ride|206-742-3|371-86-8|STOT SE 1|H370<br>(**)|GHS08<br>Dgr|H370 (**)||||
|015-063-00-X|dioxathion (ISO);<br>1,4-dioxan-2,3-diyl-_O_,_O_,_O_',_O_'-tetraethyl di<br>(phosphorodithioate)|201-107-7|78-34-2|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H300<br>H311<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H300<br>H311<br>H410||M=1000||
|015-064-00-5|bromophos-ethyl (ISO);<br>_O_-4-bromo-2,5-dichlorophenyl_ O_,_O_-diethyl<br>phosphorothioate|225-399-0|4824-78-6|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H312<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H312<br>H410||||
|015-065-00-0|_S_-[2-(ethylsulphinyl)ethyl]_ O_,_O_-dimethyl<br>phosphorodithioate|—|2703-37-9|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H330<br>H310<br>H300<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-066-00-6|omethoate (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl_ S_-methylcarbamoylmethyl<br>phosphorothioate|214-197-8|1113-02-6|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1|H301<br>H312<br>H400|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H312<br>H400||||
|015-067-00-1|phosalone (ISO);<br>_S_-(6-chloro-2-oxobenzoxazolin-3-ylmethyl)<br>_O_,_O_-diethyl phosphorodithioate|218-996-2|2310-17-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H312<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H312<br>H410||||
|015-068-00-7|dichlofenthion (ISO);<br>_O_—2,4-dichlorophenyl_ O_,_O_-diethyl phosp-<br>horothioate|202-564-5|97-17-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H400<br>H410||||
|015-069-00-2|methidathion (ISO);<br>2,3-dihydro-5-methoxy-2-oxo-1,3,4-thiadia-<br>zol-3-ylmethyl-_O_,_O_-dimethylphosphorodit-<br>hioate|213-449-4|950-37-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H312<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H312<br>H410||||
|015-070-00-8|cyanthoate (ISO);<br>_S_-(_N_-(1-cyano-1-methylethyl)carbamoyl-<br>methyl)_ O_,_O_-diethyl phosphorothioate|223-099-4|3734-95-0|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H300<br>H311|GHS06<br>Dgr|H300<br>H311||||
|015-071-00-3|chlorfenvinphos (ISO);<br>2-chloro-1-(2,4 dichlorophenyl) vinyl<br>diethyl phosphate|207-432-0|470-90-6|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H311<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H311<br>H410||||
|015-072-00-9|monocrotophos (ISO);<br>dimethyl-1-methyl-2-(methylcarbamoyl)<br>vinyl phosphate|230-042-7|6923-22-4|Muta. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H341<br>H330<br>H300<br>H311<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H341<br>H330<br>H300<br>H311<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-073-00-4|dicrotophos (ISO);<br>(_Z_)-2-dimethylcarbamoyl-1-methylvinyl<br>dimethyl phosphate|205-494-3|141-66-2|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H311<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H311<br>H410||||
|015-074-00-X|crufomate (ISO);<br>4-tert-butyl-2-chlorophenyl methyl<br>methylphosphoramidate|206-083-1|299-86-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H410||||
|015-075-00-5|_S_-[2-(isopropylsulphinyl)ethyl]_ O_,_O_-<br>dimethyl phosphorothioate|—|2635-50-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H331<br>H311<br>H301|GHS06<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301||||
|015-076-00-0|potasan;<br>_O, O_-diethyl_ O_-(4-methylcoumarin-7-yl)<br>phosphorothioate|—|299-45-6|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H410||M=1000||
|015-077-00-6|2,2-dichlorovinyl 2-ethylsulphinylethyl<br>methyl phosphate|—|7076-53-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H331<br>H311<br>H301|GHS06<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301||||
|015-078-00-1|demeton-_S_-methylsulphon (ISO);<br>_S_-2-ethylsulphonylethyl dimethyl phospho-<br>rothioate|241-109-5|17040-19-6|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H301<br>H312<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H312<br>H411||||
|015-079-00-7|acephate (ISO);<br>_O_,_S_-dimethyl acetylphosphoramidothioate|250-241-2|30560-19-1|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|015-080-00-2|amidithion (ISO);<br>2-methoxyethylcarbamoylmethyl_ O_,_O_-<br>dimethyl phosphorodithioate|—|919-76-6|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-081-00-8|_O_,_O_,_O_',_O_'-tetrapropyl dithiopyrophosphate|221-817-0|3244-90-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H410||||
|015-082-00-3|azothoate (ISO);<br>_O_-4-(4-chlorophenylazo)phenyl_ O_,_O_-<br>dimethyl phosphorothioate|227-419-3|5834-96-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H302||||
|015-083-00-9|bensulide (ISO);<br>_O_,_O_-diisopropyl 2-phenylsulphonylami-<br>noethyl phosphorodithioate|212-010-4|741-58-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|015-084-00-4|chlorpyrifos (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_—3,5,6-trichloro-2-pyridyl<br>phosphorothioate|220-864-4|2921-88-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H400<br>H410||M=10000||
|015-085-00-X|chlorphonium chloride (ISO);<br>tributyl (2,4-dichlorobenzyl) phosphonium<br>chloride|204-105-4|115-78-6|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H301<br>H312<br>H319<br>H315|GHS06<br>Dgr|H301<br>H312<br>H319<br>H315||||
|015-086-00-5|coumithoate (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_—7,8,9,10-tetrahydro-6-oxo-<br>benzo(c)chromen-3-yl phosphorothioate|—|572-48-5|Acute Tox. 3 (*)|H301|GHS06<br>Dgr|H301||||
|015-087-00-0|cyanophos (ISO);<br>_O_-4-cyanophenyl_ O_,_O_-dimethyl phospho-<br>rothioate|220-130-3|2636-26-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-088-00-6|dialifos (ISO);<br>2-chloro-1-phthalimidoethyl_ O_,_O_-diethyl<br>phosphorodithioate|233-689-3|10311-84-9|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H311<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H311<br>H400<br>H410||||
|015-089-00-1|ethoate-methyl (ISO);<br>ethylcarbamoylmethyl_ O_,_O_-dimethyl<br>phosphorodithioate|204-121-1|116-01-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H312<br>H302||||
|015-090-00-7|fensulfothion (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_-4-methylsulfinylphenyl<br>phosphorothioate|204-114-3|115-90-2|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H410||||
|015-091-00-2|fonofos (ISO);<br>_O_-ethyl phenyl ethylphosphonodithioate|213-408-0|944-22-9|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H410||||
|015-092-00-8|phosacetim (ISO);<br>_O_,_O_-bis(4-chlorophenyl)_ N_-acetimidoylp-<br>hosphoramidothioate|223-874-7|4104-14-7|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H410||||
|015-093-00-3|leptophos (ISO);<br>_O_-4-bromo-2,5-dichlorophenyl_ O_-methyl<br>phenylphosphorothioate|244-472-8|21609-90-5|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT SE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H370<br>(**)<br>H312<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H370 (**)<br>H312<br>H410||||
|015-094-00-9|mephosfolan (ISO);<br>diethyl 4-methyl-1,3-dithiolan-2-ylidenep-<br>hosphoramidate|213-447-3|950-10-7|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H310<br>H300<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-095-00-4|methamidophos (ISO);<br>_O_,_S_-dimethyl phosphoramidothioate|233-606-0|10265-92-6|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1|H330<br>H300<br>H311<br>H400|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H300<br>H311<br>H400||||
|015-096-00-X|oxydisulfoton (ISO);<br>_O, O_-diethyl_ S_-2-ethylsulphinylethyl phosp-<br>horodithioate|219-679-1|2497-07-6|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H311<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H311<br>H410||M=10||
|015-097-00-5|phenthoate (ISO);<br>ethyl 2-(dimethoxyphosphinothioylthio)-2-<br>phenylacetate|219-997-0|2597-03-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H410||M=100||
|015-098-00-0|trichloronate (ISO);<br>_O_-ethyl_ O_—2,4,5-trichlorophenyl ethylp-<br>hosphonothioate|206-326-1|327-98-0|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H311<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H311<br>H410||||
|015-099-00-6|pirimiphos-ethyl (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_-2-diethylamino-6-methylpy-<br>rimidin-4-yl phosphorothioate|245-704-0|23505-41-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H312<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H312<br>H410||||
|015-100-00-X|phoxim (ISO);<br>α-(diethoxyphosphinothioylimino) phenyla-<br>cetonitrile|238-887-3|14816-18-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||M=1000||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-101-00-5|phosmet (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl phthalimidomethyl_ S_-phosp-<br>horodithioate|211-987-4|732-11-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H410||M=100||
|015-102-00-0|tris(2-chloroethyl) phosphate|204-118-5|115-96-8|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H302<br>H411||||
|015-103-00-6|phosphorus tribromide|232-178-2|7789-60-8|Skin Corr. 1B<br>STOT SE 3|H314<br>H335|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H335|EUH014|||
|015-104-00-1|diphosphorus pentasulphide;<br>phosphorus pentasulphide|215-242-4|1314-80-3|Flam. Sol. 1<br>Water-react. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1|H228<br>H260<br>H332<br>H302<br>H400|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H228<br>H260<br>H332<br>H302<br>H400|EUH029||T|
|015-105-00-7|triphenyl phosphite|202-908-4|101-02-0|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H315<br>H410||Skin Irrit. 2;<br>H315: C ≥5 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>C ≥5 %||
|015-106-00-2|hexamethylphosphoric triamide;<br>hexamethylphosphoramide|211-653-8|680-31-9|Carc. 1B<br>Muta. 1B|H350<br>H340|GHS08<br>Dgr|H350<br>H340||Carc. 1B; H350: C<br>≥0.01 %||
|015-107-00-8|ethoprophos (ISO);<br>ethyl-_S_,_S_-dipropyl phosphorodithioate|236-152-1|13194-48-4|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H310<br>H301<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H301<br>H317<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-108-00-3|bromophos (ISO);<br>_O_-4-bromo-2,5-dichlorophenyl_ O_,_O_-<br>dimethyl phosphorothioate|218-277-3|2104-96-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||M=100||
|015-109-00-9|crotoxyphos (ISO);<br>1-phenylethyl 3-(dimethoxyphosphinyloxy)<br>isocrotonate|231-720-5|7700-17-6|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H301<br>H410||M=10||
|015-110-00-4|cyanofenphos (ISO);<br>_O_-4-cyanophenyl_ O_-ethyl phenylphospho-<br>nothioate|—|13067-93-1|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT SE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H301<br>H370<br>(**)<br>H312<br>H319<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H370 (**)<br>H312<br>H319<br>H411||||
|015-111-00-X|phosfolan (ISO);<br>diethyl 1,3-dithiolan-2-ylidenephosphora-<br>midate|213-423-2|947-02-4|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)|H310<br>H300|GHS06<br>Dgr|H310<br>H300||||
|015-112-00-5|thionazin (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_-pyrazin-2-yl phosphorot-<br>hioate;|206-049-6|297-97-2|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)|H310<br>H300|GHS06<br>Dgr|H310<br>H300||||
|015-114-00-6|chlormephos (ISO);<br>_S_-chloromethyl_ O_,_O_-diethyl phosphorodit-<br>hioate|246-538-1|24934-91-6|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H410||||
|015-115-00-1|chlorthiophos (ISO)|244-663-6|21923-23-9|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H311<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H311<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-116-00-7|demephion-_O_ (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl_ O_-2-methylthioethyl phosp-<br>horothioate|211-666-9|682-80-4|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H300<br>H311|GHS06<br>Dgr|H300<br>H311||||
|015-117-00-2|demephion-_S_ (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl_ S_-2-methylthioethyl phosp-<br>horothioate|219-971-9|2587-90-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H300<br>H311|GHS06<br>Dgr|H300<br>H311||||
|015-118-00-8|demeton|—|8065-48-3|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H310<br>H300<br>H400|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H400||||
|015-119-00-3|dimethyl 4-(methylthio)phenyl phosphate|—|3254-63-5|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)|H310<br>H300|GHS06<br>Dgr|H310<br>H300||||
|015-120-00-9|ditalimfos (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl phthalimidophosphonothioate|225-875-8|5131-24-8|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H315<br>H317||||
|015-121-00-4|edifenphos (ISO);<br>_O_-ethyl_ S_,_S_-diphenyl phosphorodithioate|241-178-1|17109-49-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H312<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H312<br>H317<br>H410||||
|015-122-00-X|etrimfos (ISO);<br>_O_-6-ethoxy-2-ethylpyrimidin-4-yl_ O_,_O_-<br>dimethylphosphorothioate|253-855-9|38260-54-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||M=10||
|015-123-00-5|fenamiphos (ISO);<br>ethyl-4-methylthio-_m_-tolyl isopropyl phosp-<br>horamidate|244-848-1|22224-92-6|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H311<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H311<br>H410||M=100||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-124-00-0|fosthietan (ISO);<br>diethyl 1,3-dithietan-2-ylidenephosphora-<br>midate|244-437-7|21548-32-3|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)|H310<br>H300|GHS06<br>Dgr|H310<br>H300||||
|015-125-00-6|glyphosine (ISO);<br>_N_,_N_-bis(phosphonomethyl)glycine|219-468-4|2439-99-8|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|015-126-00-1|heptenophos (ISO);<br>7-chlorobicyclo(3.2.0)hepta-2,6-dien-6-yl<br>dimethyl phosphate|245-737-0|23560-59-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H410||M=100||
|015-127-00-7|iprobenfos(ISO);<br>_S_-benzyl diisopropyl phosphorothioate|247-449-0|26087-47-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|015-128-00-2|IPSP;<br>_S_-ethylsulphinylmethyl_ O_,_O_-diisopropylp-<br>hosphorodithioate|—|5827-05-4|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H310<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H301<br>H410||M=100||
|015-129-00-8|isofenphos (ISO);<br>_O_-ethyl_ O_-2-isopropoxycarbonylphenyl-iso-<br>propylphosphoramidothioate|246-814-1|25311-71-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H301<br>H410||M=100||
|015-130-00-3|isothioate (ISO);<br>_S_-2-isopropylthioethyl_ O_,_O_-dimethyl<br>phosphorodithioate;|—|36614-38-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H311<br>H301|GHS06<br>Dgr|H311<br>H301||||
|015-131-00-9|isoxathion (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_-5-phenylisoxazol-3-ylphosp-<br>horothioate|242-624-8|18854-01-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H301<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-132-00-4|_S_-(chlorophenylthiomethyl)_ O_,_O_-dimethylp-<br>hosphorodithioate;<br>methylcarbophenothione|—|953-17-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H301<br>H410||M=1000||
|015-133-00-X|piperophos (ISO);<br>_S_-2-methylpiperidinocarbonylmethyl-_O_,_O_-<br>dipropyl phosphorodithioate|—|24151-93-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||M=10||
|015-134-00-5|pirimiphos-methyl (ISO);<br>_O_-(2-diethylamino-6-methylpyrimidin-4-yl)<br>_O_,_O_-dimethyl phosphorothioate|249-528-5|29232-93-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|015-135-00-0|profenofos (ISO)<br>_O_-(4-bromo-2-chlorophenyl)_ O_-ethyl_ S_-<br>propyl phosphorothioate;|255-255-2|41198-08-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H410||M=1000||
|015-136-00-6|_trans_-isopropyl-3-[[(ethylamino)methoxyfos-<br>finothioyl]oxy]crotonate;<br>isopropyl 3-[[(ethylamino)methoxyphosphi-<br>nothioyl]oxy]isocrotonate;<br>propetamphos (ISO)|250-517-2|31218-83-4|Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H410||M=100||
|015-137-00-1|pyrazophos (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_-(6-ethoxycarbonyl-5-<br>methylpyrazolo[2,3-a]pyrimidin-2-yl)<br>phosphorothioate|236-656-1|13457-18-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H302<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-138-00-7|quinalphos (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl-_O_-quinoxalin-2-yl phosphorot-<br>hioate|237-031-6|13593-03-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H312<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H312<br>H410||M=1000||
|015-139-00-2|terbufos (ISO);<br>_S_—_tert_-butylthiomethyl_ O, O_-diethylphosp-<br>horodithioate;|235-963-8|13071-79-9|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H410||M=1000||
|015-140-00-8|triazophos (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl-_O_-1-phenyl-1_H_,2,4-triazol-3-yl<br>phosphorothioate|245-986-5|24017-47-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H312<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H312<br>H410||||
|015-141-00-3|ethylenediammonium_ O_,_O_-bis(octyl)<br>phosphorodithioate, mixed isomers|400-520-1|—|Skin Corr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H314<br>H302<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H302<br>H410||||
|015-142-00-9|butyl (dialkyloxy(dibutoxyphosphoryloxy))<br>titanium (trialkyloxy)titanium phosphate|401-100-0|—|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H319<br>H411|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H319<br>H411|||T|
|015-143-00-4|reaction mass of 2-chloroethyl chloropropyl<br>2-chloroethylphosphonate, reaction mass of<br>isomers and 2-chloroethyl chloropropyl 2-<br>chloropropylphosphonate,<br>reaction mass of isomers|401-740-0|—|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|015-144-00-X|reaction mass of pentyl methylphosphinate<br>and 2-methylbutyl methylphosphinate|402-090-0|87025-52-3|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-145-00-5|reaction mass of copper(I)_ O_,_O_-diisopropyl<br>phosphorodithioate and copper(I)_ O_-iso-<br>propyl_ O_-(4-methylpent-2-yl) phosphoro-<br>dithioate and copper(I)_ O_,_O_-bis(4-<br>methylpent-2-yl) phosphorodithioate|401-520-4|—|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|015-146-00-0|_S_-(tricyclo(5.2.1.02,6)deca-3-en-8(or 9)-yl_ O_-<br>(isopropyl or isobutyl or 2-ethylhexyl)_ O_-<br>(isopropyl or isobutyl or 2-ethylhexyl)<br>phosphorodithioate|401-850-9|—|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|015-147-00-6|reaction mass of C12-14-tert-alkylammonium<br>diphenyl phosphorothioate and dinonyl<br>sulphide (or disulphide)|400-930-0|—|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H315<br>H318<br>H317<br>H411||||
|015-148-00-1|2-(diphosphonomethyl)succinic acid|403-070-4|51395-42-7|Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H314<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H317||||
|015-149-00-7|reaction mass of: hexyldioctylphosphineo-<br>xide;<br>dihexyloctylphosphineoxide;<br>trioctylphosphineoxide|403-470-9|—|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H314<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H410||||
|015-150-00-2|(2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)triphenylphosp-<br>honium bromide|404-940-6|86608-70-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H318<br>H373<br>(**)<br>H412|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318<br>H373 (**)<br>H412||||
|015-151-00-8|tris(isopropyl/_tert_-butylphenyl) phosphate|405-010-2|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|015-152-00-3|dioxabenzofos (ISO);<br>2-methoxy-4_H_—1,3,2-benzodioxaphospho-<br>rin 2-sulphide|223-292-3|3811-49-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT SE 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H311<br>H301<br>H370<br>(**)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H301<br>H370 (**)<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-153-00-9|isazofos (ISO);<br>_O_-(5-chloro-1-isopropyl-1,2,4-triazol-3-yl)<br>_O_,_O_-diethyl phosphorothioate|255-863-8|42509-80-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H311<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H311<br>H301<br>H373 (**)<br>H317<br>H410||||
|015-154-00-4|2-chloroethylphosphonic acid;<br>ethephon|240-718-3|16672-87-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H332<br>H312<br>H314<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H332<br>H312<br>H314<br>H412||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|015-155-00-X|ammonium 2-amino-4-(hydroxymethylp-<br>hosphinyl)butyrate;<br>glufosinate ammonium|278-636-5|77182-82-2|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|015-156-00-5|methyl 3-[(dimethoxyphosphinothioyl)oxy]<br>methacrylate; [1]<br>methacrifos (ISO);<br>methyl (_E_)-3-[(dimethoxyphosphinothioyl)<br>oxy]methacrylate [2]|250-366-9<br>[1]<br>—<br>[2]|30864-28-9 [1]<br>62610-77-9 [2]|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||
|015-157-00-0|phosphonic acid; [1]<br>phosphorous acid [2]|237-066-7<br>[1]<br>233-663-1<br>[2]|13598-36-2 [1]<br>10294-56-1 [2]|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H302<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H314||||
|015-158-00-6|(η-cyclopentadienyl)(η-cumenyl)iron(1+)<br>hexafluorophosphate(1-)|402-340-9|32760-80-8|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|015-159-00-1|hydroxyphosphonoacetic acid|405-710-8|23783-26-8|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H302<br>H373<br>(**)<br>H314<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H373 (**)<br>H314<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-160-00-7|vanadyl pyrophosphate|406-260-5|58834-75-6|Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H319<br>H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H319<br>H317<br>H412||||
|015-161-00-2|divanadyl pyrophosphate|407-130-0|65232-89-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H317<br>H411||||
|015-162-00-8|vanadium(IV) oxide hydrogen phosphate<br>hemihydrate, lithium, zinc, molybdenum,<br>iron and chlorine-doped|407-350-7|—|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H332<br>H373<br>(**)<br>H318<br>H411|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H332<br>H373 (**)<br>H318<br>H411||||
|015-163-00-3|bis(2,6-dimethoxybenzoyl)-2,4,4-trimethyl-<br>pentylphosphinoxide|412-010-6|145052-34-2|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|015-164-00-9|calcium_ P_,_P_'-(1-hydroxyethylene)bis(hydro-<br>gen phosphonate)dihydrate|400-480-5|36669-85-9|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|015-165-00-4|reaction mass of: thiobis(4,1-phenylene)-_S_,_S_,<br>_S_',_S_'-tetraphenyldisulfonium bishexafluorop-<br>hosphate;<br>diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium<br>hexafluorophosphate|404-986-7|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H410||||
|015-166-00-X|3,9-bis(2,6-di-_tert_-butyl-4-methylphenoxy)-<br>2,4,8,10-tetraoxa-3,9-diphosphaspiro[5.5]<br>undecane|410-290-4|80693-00-1|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|015-167-00-5|3-(hydroxyphenylphosphinyl)propanoic acid|411-200-6|14657-64-8|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-168-00-0|fosthiazate (ISO);<br>(_RS_)-_S_—_sec_-butyl-_O_-ethyl-2-oxo-1,3-thiazo-<br>lidin-3-ylphosphonothioate|—|98886-44-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H312<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H312<br>H317<br>H410|EUH070|||
|015-169-00-6|tributyltetradecylphosphonium tetrafluoro-<br>borate|413-520-1|—|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H373<br>(**)<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H373 (**)<br>H314<br>H317<br>H410||||
|015-170-00-1|reaction mass of: di-(1-octane-_N_,_N_,_N_-tri-<br>methylammonium) octylphosphate;<br>1-octane-_N_,_N_,_N_-trimethylammonium di-<br>octylphosphate;<br>1-octane-_N_,_N_,_N_-trimethylammonium<br>octylphosphate|407-490-9|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H312<br>H302<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314||||
|015-171-00-7|_O_,_O_,_O_-tris(2(or 4)-C9-10-isoalkylphenyl)<br>phosphorothioate|406-940-1|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|015-172-00-2|reaction mass of: bis(isotridecylammonium)<br>mono(di-(4-methylpent-2-yloxy)thiophosp-<br>horothionylisopropyl)phosphate;<br>isotridecylammonium bis(di-(4-methylpent-<br>2-yloxy)thiophosphorothionylisopropyl)<br>phosphate|406-240-6|—|Flam. Liq. 3<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H226<br>H314<br>H411|GHS02<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H226<br>H314<br>H411||||
|015-173-00-8|methyl [2-(1,1-dimethylethyl)-6-met-<br>hoxypyrimidin-4-yl]ethylphosphonothioate|414-080-3|117291-73-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-174-00-3|1-chloro-_N_,_N_-diethyl-1,1-diphenyl-1-<br>(phenylmethyl)phosphoramine|411-370-1|82857-68-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H301<br>H318<br>H411|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H318<br>H411||||
|015-175-00-9|_tert_-butyl (triphenylphosphoranylidene) ace-<br>tate|412-880-7|35000-38-5|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H301<br>H373<br>(**)<br>H319<br>H317<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H373 (**)<br>H319<br>H317<br>H411||||
|015-176-00-4|_P_,_P_,_P_',_P_'-tetrakis-(_o_-methoxyphenyl)propane-<br>1,3-diphosphine|413-430-2|116163-96-3|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|015-177-00-X|((4-phenylbutyl)hydroxyphosphoryl)acetic<br>acid|412-170-7|83623-61-4|STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H373<br>(**)<br>H318<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H373 (**)<br>H318<br>H317||||
|015-178-00-5|(_R_)-α-phenylethylammonium (-)-(1_R_, 2_S_)-<br>(1,2-epoxypropyl)phosphonate monohy-<br>drate|418-570-8|25383-07-7|Repr. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H361f<br>(***)<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H361f (***)<br>H411||||
|015-179-00-0|UVCB condensation product of: tetrakis-<br>hydroxymethylphosphonium chloride, urea<br>and distilled hydrogenated C16-18 tallow<br>alkylamine|422-720-8|166242-53-1|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H302<br>H373 (**)<br>H314<br>H317<br>H410||||
|015-180-00-6|[_R_-(_R_*,_S_*)]-[[2-methyl-1-(1-oxopropoxy)pro-<br>poxy]-(4-phenylbutyl)phosphinyl] acetic<br>acid, (-)-cinchonidine (1:1) salt|415-820-8|137590-32-0|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|015-181-00-1|phosphine|232-260-8|7803-51-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H220<br>H330<br>H314<br>H400|GHS02<br>GHS04<br>GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H220<br>H330<br>H314<br>H400|||U|
|015-184-00-8|Salts of glyphosate, with the exception of<br>those specified elsewhere in this Annex|—|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411|||A|
|015-186-00-9|chlorpyrifos-methyl (ISO)<br>_O, O_-dimethyl_ O_—3,5,6-trichloro-2-pyridyl<br>phosphorothioate|227-011-5|5598-13-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||M=10000||
|015-187-00-4|reaction mass of: tetrasodium(((2-hydrox-<br>yethyl)imino)bis(methylene))bisphospho-<br>nate,_ N_-oxide;<br>trisodium ((tetrahydro-2-hydroxy-4_H_—<br>1,4,2-oxazaphosphorin-4-yl)-methyl)phosp-<br>honate,_ N_-oxide,_ P_-oxide|417-540-1|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||
|015-189-00-5|phenyl bis(2,4,6-trimethylbenzoyl)-phosp-<br>hine oxide|423-340-5|162881-26-7|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||
|016-001-00-4|hydrogen sulphide|231-977-3|7783-06-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H220<br>H330<br>H400|GHS02<br>GHS04<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H220<br>H330<br>H400|||U|
|016-002-00-X|barium sulphide|244-214-4|21109-95-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1|H332<br>H302<br>H400|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H302<br>H400|EUH031|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|016-003-00-5|barium polysulphides|256-814-3|50864-67-0|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1|H319<br>H335<br>H315<br>H400|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H400|EUH031|||
|016-004-00-0|calcium sulphide|243-873-5|20548-54-3|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1|H319<br>H335<br>H315<br>H400|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H400|EUH031|||
|016-005-00-6|calcium polysulphides|215-709-2|1344-81-6|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1|H319<br>H335<br>H315<br>H400|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H400|EUH031|||
|016-006-00-1|dipotassium sulphide;<br>potassium sulphide|215-197-0|1312-73-8|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H314<br>H400|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H400|EUH031|||
|016-007-00-7|potassium polysulphides|253-390-1|37199-66-9|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H314<br>H400|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H400|EUH031|||
|016-008-00-2|ammonium polysulphides|232-989-1|9080-17-5|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H314<br>H400|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H400|EUH031|EUH031: C ≥1 %||
|016-009-00-8|disodium sulphide;<br>sodium sulphide|215-211-5|1313-82-2|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H314<br>H400|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H400|EUH031|||
|016-010-00-3|sodium polysulphides|215-686-9|1344-08-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H301<br>H314<br>H400|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H314<br>H400|EUH031|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|016-011-00-9|sulphur dioxide|231-195-2|7446-09-5|Press. Gas<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B|H331<br>H314|GHS04<br>GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H331<br>H314||(*)|U<br>5|
|016-012-00-4|disulphur dichloride;<br>sulfur monochloride|233-036-2|10025-67-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Aquatic Acute 1|H301<br>H332<br>H314<br>H400|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H332<br>H314<br>H400|EUH014<br>EUH029|STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %||
|016-013-00-X|sulphur dichloride|234-129-0|10545-99-0|Skin Corr. 1B<br>STOT SE 3<br>Aquatic Acute 1|H314<br>H335<br>H400|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H335<br>H400|EUH014|STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|016-014-00-5|sulphur tetrachloride|—|13451-08-6|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H314<br>H400|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H400|EUH014|STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|016-015-00-0|thionyl dichloride;<br>thionyl chloride|231-748-8|7719-09-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H332<br>H302<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H332<br>H302<br>H314|EUH014<br>EUH029|STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %||
|016-016-00-6|sulphuryl chloride|232-245-6|7791-25-5|Skin Corr. 1B<br>STOT SE 3|H314<br>H335|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H335|EUH014|||
|016-017-00-1|chlorosulphonic acid|232-234-6|7790-94-5|Skin Corr. 1A<br>STOT SE 3|H314<br>H335|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H335|EUH014|||
|016-018-00-7|fluorosulphonic acid|232-149-4|7789-21-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H332<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H332<br>H314||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|016-019-00-2|oleum ... % SO3|—|—|Skin Corr. 1A<br>STOT SE 3|H314<br>H335|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H335|EUH014||B|
|016-020-00-8|sulphuric acid ... %|231-639-5|7664-93-9|Skin Corr. 1A|H314|GHS05<br>Dgr|H314||Skin Corr. 1A;<br>H314: C ≥15 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 5 % ≤C <<br>15 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>5 % ≤C < 15 %|B|
|016-021-00-3|methanethiol;<br>methyl mercaptan|200-822-1|74-93-1|Flam. Gas. 1<br>Press. Gas<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H220<br>H331<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS04<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H220<br>H331<br>H410|||U|
|016-022-00-9|ethanethiol;<br>ethyl mercaptan|200-837-3|75-08-1|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H225<br>H332<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H332<br>H410||||
|016-023-00-4|dimethyl sulphate|201-058-1|77-78-1|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H350<br>H341<br>H330<br>H301<br>H314<br>H317|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H350<br>H341<br>H330<br>H301<br>H314<br>H317||Carc. 1B; H350: C<br>≥0.01 %<br>Muta. 2; H341: C<br>≥0.01 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|016-024-00-X|dimexano(ISO);<br>bis(methoxythiocarbonyl) disulphide|215-993-8|1468-37-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|016-025-00-5|disul (ISO);<br>2-(2,4-dichlorophenoxy)ethyl hydrogensulp-<br>hate;<br>2,4-DES|205-259-5|149-26-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H302<br>H315<br>H318|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H315<br>H318||||
|016-026-00-0|sulphamidic acid;<br>sulphamic acid;<br>sulfamic acid|226-218-8|5329-14-6|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H319<br>H315<br>H412|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H412||||
|016-027-00-6|diethyl sulphate|200-589-6|64-67-5|Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H350<br>H340<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314|GHS05<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H340<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314||||
|016-028-00-1|sodium dithionite;<br>sodium hydrosulphite|231-890-0|7775-14-6|Self-heat. 1<br>Acute Tox. 4 (*)|H251<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H251<br>H302|EUH031|||
|016-029-00-7|_p_-toluenesulphonic acid, containing more<br>than 5 % H2SO4|—|—|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥25 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 10 % ≤C <<br>25 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>10 % ≤C < 25 %||
|016-030-00-2|_p_-toluenesulphonic acid (containing a maxi-<br>mum of 5 % H2SO4)|203-180-0|104-15-4|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H319<br>H335<br>H315|GHS07<br>Wng|H319<br>H335<br>H315||STOT SE 3;<br>H335: C ≥20 %||
|016-031-00-8|tetrahydrothiophene-1,1-dioxide;<br>sulpholane|204-783-1|126-33-0|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|016-032-00-3|1,3-propanesultone;<br>1,2-oxathiolane 2,2-dioxide|214-317-9|1120-71-4|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H350<br>H312<br>H302|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H312<br>H302||Carc. 1B; H350: C<br>≥0,01 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|016-033-00-9|dimethylsulfamoylchloride|236-412-4|13360-57-1|Carc. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H350<br>H330<br>H312<br>H302<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>GHS08<br>Dgr|H350<br>H330<br>H312<br>H302<br>H314||||
|016-034-00-4|tetrasodium 3,3'-(piperazine-1,4-diylbis((6-<br>chloro-1,3,5-triazine-2,4-diyl)imino(2-aceta-<br>mido)-4,1-phenyleneazo))bis(naphthalene-<br>1,5-disulphonate)|400-010-9|81898-60-4|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|016-035-00-X|pentasodium 5-anilino-3-(4-(4-(6-chloro-4-<br>(3-sulphonatoanilino)-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino)-2,5-dimethylphenylazo)-2,5-disulp-<br>honatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-<br>2,7-disulphonate|400-120-7|—|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||
|016-036-00-5|tetrasodium 5-(4,6-dichloro-5-cyanopyrimi-<br>din-2-ylamino)-4-hydroxy-2,3-azodinapht-<br>halene-1,2,5,7-disulphonate|400-130-1|—|Resp. Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H334<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H334<br>H411||||
|016-037-00-0|disodium 1-amino-4-(4-benzenesulphona-<br>mido-3-sulphonatoanilino)anthraquinone-<br>2-sulphonate|400-350-8|85153-93-1|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H318<br>H412||||
|016-038-00-6|disodium 6-((4-chloro-6-(_N_-methyl)-2-tolui-<br>dino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-1-hydroxy-2-<br>(4-methoxy-2-sulphonatophenylazo)napht-<br>halene-3-sulphonate|400-380-1|86393-35-3|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|016-039-00-1|tetrasodium 2-(6-chloro-4-(4-(2,5-dimethyl-<br>4-(2,5-disulphonatophenylazo)phenylazo)-<br>3-ureidoanilino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)<br>benzene-1,4-disulphonate|400-430-2|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|016-040-00-7|reaction mass of disodium 6-(2,4-dihy-<br>droxyphenylazo)-3-(4-(4-(2,4-dihydroxyp-<br>henylazo)anilino)-3-sulphonatophenylazo)-<br>4-hydroxynaphthalene-2-sulphonate and<br>disodium 6-(2,4-diaminophenylazo)-3-(4-<br>(4-(2,4-diaminophenylazo)anilino)-3-sulp-<br>honatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2-<br>sulphonate and trisodium 6-(2,4-dihy-<br>droxyphenylazo)-3-(4-(4-(7-(2,4-dihy-<br>droxyphenylazo)-1-hydroxy-3-sulphonato-<br>2-naphthylazo)anilino)-3-sulphonatopheny-<br>lazo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulphonate|400-570-4|—|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||
|016-041-00-2|calcium 2,5-dichloro-4-(4-((5-chloro-4-<br>methyl-2-sulphonatophenyl)azo)-5-<br>hydroxy-3-methylpyrazol-1-yl)benzenesulp-<br>honate|400-710-4|—|Acute Tox. 4 (*)|H332|GHS07<br>Wng|H332||||
|016-042-00-8|tetrasodium 5-benzamido-3-(5-(4-fluoro-6-<br>(1-sulphonato-2-naphthylamino)-1,3,5-tria-<br>zin-2-ylamino)-2-sulphonatophenylazo)-4-<br>hydroxynaphthalene-2,7- disulphonate|400-790-0|85665-97-0|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H317||||
|016-043-00-3|dilithium 6-acetamido-4-hydroxy-3-(4-((2-<br>sulphonatooxy)ethylsulphonyl)phenylazo)<br>naphthalene-2-sulphonate|401-010-1|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|016-044-00-9|disodium_ S_,_S_-hexane-1,6-diyldi(thiosulp-<br>hate) dihydrate|401-320-7|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|016-045-00-4|lithium sodium hydrogen 4-amino-6-(5-(5-<br>chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-2-<br>sulphonatophenylazo)-5-hydroxy-3-(4-(2-<br>(sulphonatooxy)ethylsulphonyl)phenylazo)<br>naphthalene-2,7-disulphonate|401-560-2|108624-00-6|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|016-046-00-X|sodium hydrogensulphate|231-665-7|7681-38-1|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|016-047-00-5|hexasodium 7-(4-(4-(4-(2,5-disulphonatoa-<br>nilino)-6-fluoro-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-<br>methylphenylazo)-7-sulphonatonaphthy-<br>lazo)naphthalene-1,3,5- trisulphonate|401-650-1|85665-96-9|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|016-048-00-0|sodium 3,5-dichloro-2-(5-cyano-2,6-bis(3-<br>hydroxypropylamino)-4-methylpyridin-3-<br>ylazo)benzenesulphonate|401-870-8|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H318<br>H412||||
|016-049-00-6|calcium octadecylxylenesulphonate|402-040-8|—|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H314<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H411||||
|016-050-00-1|potassium sodium 5-(4-chloro-6-(_N_-(4-(4-<br>chloro-6-(5-hydroxy-2,7-disulphonato-6-(2-<br>sulphonatophenylazo)-4-naphthylamino)-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino) phenyl-_N_-methyl)<br>amino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-<br>3-(2-sulphonatophenylazo)naphthalene-2,7-<br>disulphonat|402-150-6|—|Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H317||||
|016-051-00-7|trisodium 7-(4-(6-fluoro-4-(2-(2-vinylsulp-<br>honylethoxy)ethylamino)-1,3,5-triazin-2-<br>ylamino)-2-ureidophenylazo)naphthalene-<br>1,3,6- trisulphonate|402-170-5|106359-91-5|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|016-052-00-2|benzyltributylammonium 4-hydroxynapht-<br>halene-1-sulphonate|402-240-5|102561-46-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H332<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H411||||
|016-053-00-8|(C16 or C18-n-alkyl)(C16 or C18-n-alkyl)<br>ammonium 2-((C16 or C18-n-alkyl)(C16 or<br>C18-n-alkyl)carbamoyl)benzenesulphonate|402-460-1|—|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H315<br>H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H315<br>H317<br>H413||||
|016-054-00-3|sodium 4-(2,4,4-trimethylpentylcarbony-<br>loxy)benzenesulfonate|400-030-8|—|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Sens. 1|H331<br>H372<br>(**)<br>H302<br>H319<br>H335<br>H317|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H331<br>H372 (**)<br>H302<br>H319<br>H335<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|016-055-00-9|tetrasodium 4-amino-3,6-bis(5-(6-chloro-4-<br>(2-hydroxyethylamino)-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino)-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-<br>naphthalene-2,7-sulfonate (containing ><br>35 % sodium chloride and sodium acetate)|400-510-7|—|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317||||
|016-056-00-4|potassium hydrogensulphate|231-594-1|7646-93-7|Skin Corr. 1B<br>STOT SE 3|H314<br>H335|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H335||||
|016-057-00-X|styrene-4-sulfonyl chloride|404-770-2|2633-67-2|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H315<br>H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H315<br>H318<br>H317||||
|016-058-00-5|thionyl chloride, reaction products with<br>1,3,4-thiadiazol-2,5-dithiol,_ tert_-nonanethiol<br>and C12-14—_tert_-alkylamine|404-820-3|—|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H315<br>H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H315<br>H317<br>H412||||
|016-059-00-0|_N_,_N_,_N_',_N_'-tetramethyldithiobis(ethylene)dia-<br>mine dihydrochloride|405-300-9|17339-60-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H317<br>H410||||
|016-060-00-6|diammonium peroxodisulphate;<br>ammonium persulphate|231-786-5|7727-54-0|Ox. Sol. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H272<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H317|GHS03<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H272<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|016-061-00-1|dipotassium peroxodisulphate;<br>potassium persulphate|231-781-8|7727-21-1|Ox. Sol. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H272<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H317|GHS03<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H272<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H317||||
|016-062-00-7|bensultap (ISO);<br>1,3-bis(phenylsulfonylthio)-2-(_N_,_N_-dimethy-<br>lamino)propane|—|17606-31-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|016-063-00-2|sodium metabisulphite|231-673-0|7681-57-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1|H302<br>H318|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318|EUH031|||
|016-064-00-8|sodium hydrogensulphite . . . %;<br>sodium bisulphite . . . %|231-548-0|7631-90-5|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302|EUH031||B|
|016-065-00-3|sodium 1-amino-4-[2-methyl-5-(4-methylp-<br>henylsulfonylamino)phenylamino]anthra-<br>quinone-2-sulfonate|400-100-8|84057-97-6|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|016-066-00-9|tetrasodium [5-((4-amino-6-chloro-1,3,5-<br>triazin-2-yl)amino)-2-((2-hydroxy-3,5-disul-<br>fonatophenylazo)-2- sulfonatobenzylide-<br>nehydrazino)benzoate]copper(II)|404-070-7|116912-62-0|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|016-067-00-4|(4-methylphenyl)mesitylene sulfonate|407-530-5|67811-06-7|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|016-068-00-X|sodium 3,5-bis(tetradecyloxycarbonyl)ben-<br>zenesulfinate|407-720-8|155160-86-4|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|016-069-00-5|3,5-bis-(tetradecyloxycarbonyl)benzenesulfi-<br>nic acid|407-990-7|141915-64-2|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|016-070-00-0|4-benzyloxy-4'-(2,3-epoxy-2-methylprop-1-<br>yloxy)diphenylsulfone|408-220-2|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|016-071-00-6|trisodium 3-amino-6,13-dichloro-10-((3-<br>((4-chloro-6-(2-sulfophenylamino)-1,3,5-<br>triazin-2-yl)amino)propyl) amino)-4,11-<br>triphenoxydioxazinedisulfonate|410-130-3|136248-03-8|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|016-072-00-1|3-amino-4-hydroxy-_N_-(2-methoxyethyl)-<br>benzenesulfonamide|411-520-6|112195-27-4|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H317<br>H411||||
|016-073-00-7|tetrakis(phenylmethyl)thioperoxydi(carbot-<br>hioamide)|404-310-0|10591-85-2|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|016-074-00-2|6-fluoro-2-methyl-3-(4-methylthiobenzyl)<br>indene|405-410-7|—|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H315<br>H318<br>H317<br>H411||||
|016-075-00-8|2,2'-diallyl-4,4'-sulfonyldiphenol|411-570-9|41481-66-7|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|016-076-00-3|2,3-bis((2-mercaptoethyl)thio)-1-propanet-<br>hiol|411-290-7|131538-00-6|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H373 (**)<br>H410||||
|016-077-00-9|2-chloro-_p_-toluenesulfochloride|412-890-1|42413-03-6|Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H314<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H317<br>H412||||
|016-078-00-4|4-methyl-_N_,_N_-bis(2-(((4-methylphenyl)sul-<br>fonyl)amino)ethyl)benzenesulfonamide|413-300-5|56187-04-3|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|016-079-00-X|_N_,_N_-bis(2-(_p_-toluenesulfonyloxy)ethyl)-_p_-<br>toluenesulfonamide|412-920-3|16695-22-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||
|016-080-00-5|sodium 2-anilino-5-(2-nitro-4-(_N_-phenylsul-<br>famoyl))anilinobenzenesulfonate|412-320-1|31361-99-6|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H318<br>H412||||
|016-081-00-0|hexahydrocyclopenta[_c_]pyrrole-1-(1_H_)-<br>ammonium_ N_-ethoxycarbonyl-_N_-(_p_-tolylsul-<br>fonyl)azanide|418-350-1|—|Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H341<br>H302<br>H319<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H341<br>H302<br>H319<br>H317<br>H411||||
|016-082-00-6|ethoxysulfuron (ISO);<br>1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(2-<br>ethoxyphenoxysulfonyl)urea|—|126801-58-9|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|016-083-00-1|acibenzolar-_S_-methyl;<br>benzo[1,2,3]thiadiazole-7-carbothioic acid<br>_S_-methyl ester|420-050-0|135158-54-2|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H410||||
|016-084-00-7|prosulfuron;<br>1-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-<br>3-[2-(3,3,3-trifluoropropyl)phenylsulfonyl]<br>urea|—|94125-34-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|016-085-00-2|flazasulfuron (ISO);<br>1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-tri-<br>fluoromethyl-2-pyridylsulfonyl)urea|—|104040-78-0|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|016-086-00-8|tetrasodium 10-amino-6,13-dichloro-3-(3-<br>(4-(2,5-disulfonatoanilino)-6-fluoro-1,3,5-<br>triazin-2-ylamino)prop-3-ylamino)-5,12-<br>dioxa-7,14-diazapentacene-4,11-disulfonate|402-590-9|109125-56-6|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|016-087-00-3|reaction mass of: thiobis(4,1-phenylene)-_S_,_S_,<br>_S_',_S_'-tetraphenyldisulfonium bishexafluorop-<br>hosphate;<br>diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium<br>hexafluorophosphate;<br>propylene carbonate|403-490-8|104558-95-4|Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H317<br>H410||||
|016-088-00-9|4-(bis(4-(diethylamino)phenyl)methyl)ben-<br>zene-1,2-dimethanesulfonic acid|407-280-7|71297-11-5|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|016-089-00-4|reaction mass of esters of 5,5',6,6',7,7'-<br>hexahydroxy-3,3,3',3'-tetramethyl-1,1'-spi-<br>robiindan and 2-diazo-1,2-dihydro-1-oxo-5-<br>sulfonaphthalene|413-840-1|—|Self-react. C ****<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H242<br>H413|GHS02<br>Dgr|H242<br>H413||||
|016-090-00-X|4-methyl-_N_-(methylsulfonyl)benzenesulfo-<br>namide|415-040-8|14653-91-9|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Eye Dam. 1|H302<br>H335<br>H318|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H335<br>H318||||
|016-091-00-5|C12-14—_tert_-alkyl ammonium 1-amino-9,10-<br>dihydro-9,10-dioxo-4-(2,4,6-trimethylani-<br>lino)-anthracen-2-sulfonate|414-110-5|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H410||||
|016-093-00-6|reaction mass of: 4-(7-hydroxy-2,4,4-tri-<br>methyl-2-chromanyl)resorcinol-4-yl-tris(6-<br>diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalen-1-sulfo-<br>nate);<br>4-(7-hydroxy-2,4,4-trimethyl-2-chromanyl)<br>resorcinolbis(6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-<br>naphthalen-1-sulfonate) (2:1)|414-770-4|140698-96-0|Self-react. C****<br>Carc. 2|H242<br>H351|GHS02<br>GHS08<br>Dgr|H242<br>H351||||
|016-095-00-7|reaction mass of: reaction product of 4,4'-<br>methylenebis[2-(4-hydroxybenzyl)-3,6-<br>dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihydro-<br>5-oxo-naphthalenesulfonate (1:2);<br>Reaction product of 4,4'-methylenebis[2-(4-<br>hydroxybenzyl)-3,6-dimethylphenol] and 6-<br>diazo-5,6-dihydro-5-oxo-naphthalenesulfo-<br>nate (1:3)|417-980-4|—|Self-react. C****<br>Carc. 2|H242<br>H351|GHS02<br>GHS08<br>Dgr|H242<br>H351||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|016-096-00-2|thifensulfuron-methyl (ISO);<br>methyl 3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-tria-<br>zin-2-ylcarbamoylsulfamoyl)thiophene-2-<br>carboxylate|—|79277-27-3|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|017-001-00-7|chlorine|231-959-5|7782-50-5|Ox. Gas 1<br>Press. Gas<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1|H270<br>H331<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400|GHS03<br>GHS04<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H270<br>H331<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400|||U|
|017-002-00-2|hydrogen chloride|231-595-7|7647-01-0|Press. Gas<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1A|H331<br>H314|GHS04<br>GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H331<br>H314|||U<br>5|
|017-002-01-X|hydrochloric acid ... %|231-595-7|—|Skin Corr. 1B<br>STOT SE 3|H314<br>H335|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H335||Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥25 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 10 % ≤C <<br>25 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>10 % ≤C < 25 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %|B|
|017-003-00-8|barium chlorate|236-760-7|13477-00-4|Ox. Sol. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H271<br>H332<br>H302<br>H411|GHS03<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H271<br>H332<br>H302<br>H411||||
|017-004-00-3|potassium chlorate|223-289-7|3811-04-9|Ox. Sol. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H271<br>H332<br>H302<br>H411|GHS03<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H271<br>H332<br>H302<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|017-005-00-9|sodium chlorate|231-887-4|7775-09-9|Ox. Sol. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H271<br>H302<br>H411|GHS03<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H271<br>H302<br>H411||||
|017-006-00-4|perchloric acid ... %|231-512-4|7601-90-3|Ox. Liq. 1<br>Skin Corr. 1A|H271<br>H314|GHS03<br>GHS05<br>Dgr|H271<br>H314||Skin Corr. 1A;<br>H314: C ≥50 %<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: 10 % ≤C <<br>50 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 1 % ≤C <<br>10 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>1 % ≤C < 10 %<br>Ox. Liq. 1; H271:<br>C > 50 %:<br>Ox. Liq. 2; H272:<br>C ≤50 %:|B|
|017-007-00-X|barium perchlorate|236-710-4|13465-95-7|Ox. Sol. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H271<br>H332<br>H302|GHS03<br>GHS07<br>Dgr|H271<br>H332<br>H302||||
|017-008-00-5|potassium perchlorate|231-912-9|7778-74-7|Ox. Sol. 1<br>Acute Tox. 4 (*)|H271<br>H302|GHS03<br>GHS07<br>Dgr|H271<br>H302||||
|017-009-00-0|ammonium perchlorate|232-235-1|7790-98-9|Expl. 1.1<br>Ox. Sol. 1|H201<br>H271|GHS01<br>Dgr|H201<br>H271|EUH044||T|
|017-010-00-6|sodium perchlorate|231-511-9|7601-89-0|Ox. Sol. 1<br>Acute Tox. 4 (*)|H271<br>H302|GHS03<br>GHS07<br>Dgr|H271<br>H302||||
|017-011-00-1|sodium hypochlorite, solution ... % Cl active|231-668-3|7681-52-9|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H314<br>H400|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H400|EUH031|EUH031: C ≥5 %|B|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|017-012-00-7|calcium hypochlorite|231-908-7|7778-54-3|Ox. Sol. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H272<br>H302<br>H314<br>H400|GHS03<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H272<br>H302<br>H314<br>H400|EUH031|Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥10 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 3 % ≤C <<br>10 %<br>Eye Dam. 1; H31:<br>3 % ≤C < 10 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>0,5 % ≤C < 3 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥3 %|T|
|017-013-00-2|calcium chloride|233-140-8|10043-52-4|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||
|017-014-00-8|ammonium chloride|235-186-4|12125-02-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H302<br>H319|GHS07<br>Wng|H302<br>H319||||
|017-015-00-3|(2-(aminomethyl)phenyl)acetylchloride<br>hydrochloride|417-410-4|61807-67-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Skin Sens. 1|H302<br>H314<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H314<br>H317||||
|017-016-00-9|methyltriphenylphosphonium chloride|418-400-2|1031-15-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H312<br>H302<br>H315<br>H318<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H312<br>H302<br>H315<br>H318<br>H411||||
|017-017-00-4|(_Z_)-13-docosenyl-_N_,_N_-bis(2-hydroxyethyl)-<br>_N_-methyl-ammonium-chloride|426-210-6|120086-58-0|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H314<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H410||||
|017-018-00-X|_N_,_N_,_N_-trimethyl-2,3-bis(stearoyloxy)propy-<br>lammonium chloride|405-660-7|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|017-019-00-5|(_R_)-1,2,3,4-tetrahydro-6,7-dimethoxy-1-<br>veratrylisoquinoline hydrochloride|415-110-8|54417-53-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|017-020-00-0|ethyl propoxy aluminium chloride|421-790-7|13014-29-4|Water-react. 1<br>Skin Corr. 1A|H260<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H260<br>H314|EUH014|||
|017-021-00-6|behenamidopropyl-dimethyl-(dihydroxy-<br>propyl) ammonium chloride|423-420-1|136920-10-0|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H317<br>H410||||
|019-001-00-2|potassium|231-119-8|7440-09-7|Water-react. 1<br>Skin Corr. 1B|H260<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H260<br>H314|EUH014|||
|019-002-00-8|potassium hydroxide;<br>caustic potash|215-181-3|1310-58-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H302<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H314||Skin Corr. 1A;<br>H314: C ≥5 %<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: 2 % ≤C <<br>5 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 0,5 % ≤C<br>< 2 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>0,5 % ≤C < 2 %||
|020-001-00-X|calcium|231-179-5|7440-70-2|Water-react. 2|H261|GHS02<br>Dgr|H261||||
|020-002-00-5|calcium cyanide|209-740-0|592-01-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H410|EUH032|||
|020-003-00-0|reaction mass of: dicalcium (bis(2-hydroxy-<br>5-tetra-propenylphenylmethyl)methylamine)<br>dihydroxide;<br>tri-calcium (tris(2-hydroxy-5-tetra-pro-<br>penylphenylmethyl)methylamine)tri-hydro-<br>xide;<br>poly[calcium ((2-hydroxy-5-tetra-propenyl-<br>phenylmethyl)methylamine)hydroxide]|420-470-4|—|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|022-001-00-5|titanium tetrachloride|231-441-9|7550-45-0|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314|EUH014|||
|022-002-00-0|titanium(4+) oxalate|403-260-7|—|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|022-003-00-6|bis(η5-cyclopentadienyl)-bis(2,6-difluoro-3-<br>[pyrrol-1-yl]-phenyl)titanium|412-000-1|125051-32-3|Flam. Sol. 1<br>Repr. 2<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H228<br>H361f<br>(***)<br>H373<br>(**)<br>H411|GHS02<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H228<br>H361f (***)<br>H373 (**)<br>H411|||T|
|023-001-00-8|divanadium pentaoxide;<br>vanadium pentoxide|215-239-8|1314-62-1|Muta. 2<br>Repr. 2<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H341<br>H361d<br>(***)<br>H372<br>(**)<br>H332<br>H302<br>H335<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H341<br>H361d<br>(***)<br>H372 (**)<br>H332<br>H302<br>H335<br>H411||||
|024-001-00-0|chromium (VI) trioxide|215-607-8|1333-82-0|Ox. Sol. 1<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Skin Corr. 1A<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H271<br>H350<br>H340<br>H361f<br>(***)<br>H330<br>H311<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H314<br>H334<br>H317<br>H400<br>H410|GHS03<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H271<br>H350<br>H340<br>H361f (***)<br>H330<br>H311<br>H301<br>H372 (**)<br>H314<br>H334<br>H317<br>H410||STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|024-002-00-6|potassium dichromate|231-906-6|7778-50-9|Ox. Sol. 2<br>Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H272<br>H350<br>H340<br>H360-<br>FD<br>H330<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H312<br>H314<br>H334<br>H317<br>H400<br>H410|GHS03<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H272<br>H350<br>H340<br>H360FD<br>H330<br>H301<br>H372 (**)<br>H312<br>H314<br>H334<br>H317<br>H410||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %|3|
|024-003-00-1|ammonium dichromate|232-143-1|7789-09-5|Ox. Sol. 2 ****<br>Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H272<br>H350<br>H340<br>H360-<br>FD<br>H330<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H312<br>H314<br>H334<br>H317<br>H400<br>H410|GHS03<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H272<br>H350<br>H340<br>H360FD<br>H330<br>H301<br>H372 (**)<br>H312<br>H314<br>H334<br>H317<br>H410||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %<br>Resp. Sens.;<br>H334: C ≥0,2 %<br>Skin Sens.; H317:<br>C ≥0,2 %|G<br>3|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|024-004-00-7|sodium dichromate anhydrate|234-190-3|10588-01-9|Ox. Sol. 2<br>Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H272<br>H350<br>H340<br>H360-<br>FD<br>H330<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H312<br>H314<br>H334<br>H317<br>H400<br>H410|GHS03<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H272<br>H350<br>H340<br>H360FD<br>H330<br>H301<br>H372 (**)<br>H312<br>H314<br>H334<br>H317<br>H410||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %<br>Resp. Sens.;<br>H334: C ≥0,2 %<br>Skin Sens.; H317:<br>C ≥0,2 %|3|
|024-004-01-4|sodium dichromate, dihydrate|234-190-3|7789-12-0|Ox. Sol. 2<br>Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H272<br>H350<br>H340<br>H360-<br>FD<br>H330<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H312<br>H314<br>H334<br>H317<br>H400<br>H410|GHS03<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H272<br>H350<br>H340<br>H360FD<br>H330<br>H301<br>H372 (**)<br>H312<br>H314<br>H334<br>H317<br>H410||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %<br>Resp. Sens.;<br>H334: C ≥0,2 %<br>Skin Sens.; H317:<br>C ≥0,2 %|3|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|024-005-00-2|chromyl dichloride;<br>chromic oxychloride|239-056-8|14977-61-8|Ox. Liq. 1<br>Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Skin Corr. 1A<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H271<br>H350i<br>H340<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS03<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H271<br>H350i<br>H340<br>H314<br>H317<br>H410||Skin Corr. 1A;<br>H314: C ≥10 %<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: 5 % ≤C <<br>10 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 0,5 % ≤C<br>< 5 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>0,5 % ≤C < 5 %<br>STOT SE 3;<br>H335: 0,5 % ≤C<br>< 5 %<br>Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,5 %|T<br>3|
|024-006-00-8|potassium chromate|232-140-5|7789-00-6|Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350i<br>H340<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350i<br>H340<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H410||Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0.5 %|3|
|024-007-00-3|zinc chromates including zinc potassium<br>chromate|—|—|Carc. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H317<br>H410|||A|
|024-008-00-9|calcium chromate|237-366-8|13765-19-0|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|024-009-00-4|strontium chromate|232-142-6|7789-06-2|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H400<br>H410||||
|024-010-00-X|dichromium tris(chromate);<br>chromium III chromate;<br>chromic chromate|246-356-2|24613-89-6|Ox. Sol. 1<br>Carc. 1B<br>Skin Corr. 1A<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H271<br>H350<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS03<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H271<br>H350<br>H314<br>H317<br>H410|||T|
|024-011-00-5|ammonium bis(1-(3,5-dinitro-2-oxidop-<br>henylazo)-3-(_N_-phenylcarbamoyl)-2-napht-<br>holato)chromate(1-)|400-110-2|109125-51-1|Self-react. C ****<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H242<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS09<br>Dgr|H242<br>H410||||
|024-012-00-0|trisodium bis(7-acetamido-2-(4-nitro-2-oxi-<br>dophenylazo)-3-sulphonato-1-naphtholato)<br>chromate(1-)|400-810-8|—|Muta. 2|H341|GHS08<br>Wng|H341||||
|024-013-00-6|trisodium (6-anilino-2-(5-nitro-2-oxidop-<br>henylazo)-3-sulphonato-1-naphtholato)(4-<br>sulphonato-1,1'-azodi-2,2'naphtholato)chro-<br>mate(1-)|402-500-8|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||
|024-014-00-1|trisodium bis(2-(5-chloro-4-nitro-2-oxidop-<br>henylazo)-5-sulphonato-1-naphtholato)<br>chromate(1-)|402-870-0|93952-24-0|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H318<br>H412||||
|024-015-00-7|disodium (3-methyl-4-(5-nitro-2-oxidop-<br>henylazo)-1-phenylpyrazololato)(1-(3-nitro-<br>2-oxido-5-sulfonatophenylazo)-2-naphtho-<br>lato)chromate(1-)|404-930-1|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H332<br>H318<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H332<br>H318<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|024-016-00-2|tetradecylammonium bis(1-(5-chloro-2-oxi-<br>dophenylazo)-2-naphtholato)chromate(1-)|405-110-6|88377-66-6|STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H373<br>(**)<br>H413|GHS08<br>Wng|H373 (**)<br>H413||||
|024-017-00-8|Chromium (VI) compounds, with the<br>exception of barium chromate and of<br>compounds specified elsewhere in this<br>Annex|—|—|Carc. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350i<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350i<br>H317<br>H410|||A|
|024-018-00-3|sodium chromate|231-889-5|7775-11-3|Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H340<br>H360-<br>FD<br>H330<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H312<br>H314<br>H334<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H340<br>H360FD<br>H330<br>H301<br>H372 (**)<br>H312<br>H314<br>H334<br>H317<br>H410||Resp. Sens.;<br>H334: C ≥0,2 %<br>Skin Sens.; H317:<br>C ≥0,2 %|3|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|024-019-00-9|Main component: acetoacetic acid anilide/3-<br>amino-1-hydroxybenzene (ATAN-MAP): tri-<br>sodium {6-[(2 or 3 or 4)-amino-(4 or 5 or<br>6)-hydroxyphenylazo]-5'-(phenylsulfamoyl)-<br>3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-<br>diolato}-{6''-[1-(phenylcarbamoyl)ethylazo]-<br>5'''-(phenylsulfamoyl)-3''-sulfonatonaphtha-<br>lene-2''-azobenzene-1'',2'''-diolato}chromate<br>(III);<br>by-product 1: acetoacetic acid anilide/ace-<br>toacetic acid anilide (ATAN-ATAN): triso-<br>dium bis{6-[1-(phenylcarbamoyl)ethylazo]-<br>5'-(phenylsulfonyl)-3-sulfonatonaphthalene-<br>2-azobenzene-1,2'-diolato}chromate (III);<br>by-product 2: 3-amino-1-hydroxybenzene/<br>3-amino-1-hydroxybenzene (MAP-MAP):<br>trisodium bis{6-[(2 or 3 or 4)-amino-(4 or 5<br>or 6)-hydroxyphenylazo]-5'-(phenylsulfa-<br>moyl)-3-sulfonatonaphthalene-2-azoben-<br>zene-1,2'-diolato} chromate (III)|419-230-1|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|024-020-00-4|trisodium bis[(3'-nitro-5'-sulfonato(6-<br>amino-2-[4-(2-hydroxy-1-naphtylazo)<br>phenylsulfonylamino]pyrimidin-5-azo)ben-<br>zene-2',4-diolato)]chromate(III)|418-220-4|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|025-001-00-3|manganese dioxide|215-202-6|1313-13-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H302||||
|025-002-00-9|potassium permanganate|231-760-3|7722-64-7|Ox. Sol. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H272<br>H302<br>H400<br>H410|GHS03<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H272<br>H302<br>H410||||
|025-003-00-4|manganese sulphate|232-089-9|7785-87-7|STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H373<br>(**)<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H373 (**)<br>H411||||
|025-004-00-X|bis(_N_,_N_',_N_''-trimethyl-1,4,7-triazacyclono-<br>nane)-trioxo-dimanganese (IV) di(hexafluo-<br>rophosphate) monohydrate|411-760-1|116633-53-5|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|025-005-00-5|reaction mass of: tri-sodium [29_H_, 31_H_-<br>phthalocyanine-_C_,_C_,_C_-trisulfonato (6-)-_N_29,<br>_N_30,_N_31,_N_32] manganate (3-);<br>tetrasodium [29_H_,31_H_-phthalocyanine-_C_,_C_,<br>_C_,_C_-tetrasulfonato (6-)-_N_29,_N_30,_N_31,_N_32],<br>manganate (3-);<br>pentasodium [29_H_,31_H_-phthalocyanine-_C_,<br>_C_,_C_,_C_,_C_-pentasulfonato (6-)-_N_29,_N_30,_N_31,<br>_N_32] manganate (3-)|417-660-4|—|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|026-001-00-6|(η-cumene)-(η-cyclopentadienyl)iron(II)<br>hexafluoroantimonate|407-840-0|100011-37-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H318<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318<br>H412||||
|026-002-00-1|(η-cumene)-(η-cyclopentadienyl)iron(II) tri-<br>fluoromethane-sulfonate|407-880-9|117549-13-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|027-001-00-9|cobalt|231-158-0|7440-48-4|Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H334<br>H317<br>H413|GHS08<br>Dgr|H334<br>H317<br>H413||||
|027-002-00-4|cobalt oxide|215-154-6|1307-96-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||
|027-003-00-X|cobalt sulphide|215-273-3|1317-42-6|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|027-004-00-5|cobalt dichloride|231-589-4|7646-79-9|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350i<br>H302<br>H334<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350i<br>H302<br>H334<br>H317<br>H410||Carc. 1B; H350i:<br>C ≥0,01 %<br>(*)|1|
|027-005-00-0|cobalt sulphate|233-334-2|10124-43-3|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350i<br>H302<br>H334<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350i<br>H302<br>H334<br>H317<br>H410||Carc. 1B; H350i:<br>C ≥0,01 %|1|
|028-001-00-1|tetracarbonylnickel;<br>nickel tetracarbonyl|236-669-2|13463-39-3|Flam. Liq. 2<br>Carc. 2<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H225<br>H351<br>H360-<br>D (***)<br>H330<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H351<br>H360D<br>(***)<br>H330<br>H410||||
|028-002-00-7|nickel|231-111-4|7440-02-0|Carc. 2<br>Skin Sens. 1|H351<br>H317|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H351<br>H317||||
|028-003-00-2|nickel monoxide|215-215-7|1313-99-1|Carc. 1Ai<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H350i<br>H317<br>H413|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350i<br>H317<br>H413||||
|028-004-00-8|nickel dioxide|234-823-3|12035-36-8|Carc. 1Ai<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H350i<br>H317<br>H413|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350i<br>H317<br>H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|028-005-00-3|dinickel trioxide|215-217-8|1314-06-3|Carc. 1Ai<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H350i<br>H317<br>H413|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350i<br>H317<br>H413||||
|028-006-00-9|nickel sulphide|240-841-2|16812-54-7|Carc. 1Ai<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350i<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350i<br>H317<br>H410||||
|028-007-00-4|nickel subsulphide;<br>trinickel disulphide|234-829-6|12035-72-2|Carc. 1Ai<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350i<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350i<br>H317<br>H411||||
|028-008-00-X|nickel dihydroxide|235-008-5|12054-48-7|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H332<br>H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H332<br>H302<br>H317<br>H410||||
|028-009-00-5|nickel sulphate|232-104-9|7786-81-4|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H302<br>H334<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H302<br>H334<br>H317<br>H410||||
|028-010-00-0|nickel carbonate|222-068-2|3333-67-3|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H302<br>H317<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|029-001-00-4|copper chloride;<br>copper (I) chloride;<br>cuprous chloride|231-842-9|7758-89-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H400<br>H410||||
|029-002-00-X|dicopper oxide;<br>copper (I) oxide|215-270-7|1317-39-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|029-003-00-5|Naphthenic acids, copper salts;<br>copper naphthenate|215-657-0|1338-02-9|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H226<br>H302<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H226<br>H302<br>H410||||
|029-004-00-0|copper sulphate|231-847-6|7758-98-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H315<br>H410||||
|029-005-00-6|(tris(chloromethyl)phthalocyaninato)copper<br>(II), reaction products with_ N_-methylpipera-<br>zine and methoxyacetic acid|401-260-1|—|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||
|029-006-00-1|tris(octadec-9-enylammonium) (trisulfona-<br>tophthalocyaninato)copper(II)|403-210-4|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||
|029-007-00-7|(trisodium (2-((3-(6-(2-chloro-5-sulfonato)<br>anilino)-4-(3-carboxypyridinio)-1,3,5-tria-<br>zin-2-ylamino)-2-oxido-5-sulfonatopheny-<br>lazo)phenylmethylazo)-4-sulfonatoben-<br>zoato)copper(3-)) hydroxide|404-670-9|89797-01-3|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317|||G|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|029-008-00-2|copper(II) methanesulfonate|405-400-2|54253-62-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H410||||
|029-009-00-8|phthalocyanine-_N_-[3-(diethylamino)propyl]<br>sulfonamide copper complex|413-650-9|93971-95-0|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|029-010-00-3|reaction mass of compounds from (dode-<br>cakis(_p_-tolylthio)phthalocyaninato)copper(II)<br>to (hexadecakis(_p_-tolylthio)phthalocyani-<br>nato)copper(II)|407-700-9|101408-30-4|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|029-011-00-9|sodium [29_H_,31_H_-phthalocyaninato-(2-)-<br>_N_29,_N_30,_N_31,_N_32]-((3-(_N_-methyl-_N_-(2-<br>hydroxyethyl)amino)propyl)amino)sulfonyl-<br>sulfonato, copper complex|412-730-0|150522-10-4|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||||
|029-012-00-4|sodium ((_N_-(3-trimethylammoniopropyl)<br>sulfamoyl)methylsulfonatophthalocyani-<br>nato)copper(II)|407-340-2|124719-24-0|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|029-013-00-X|trisodium(2-(α-(3-(4-chloro-6-(2-(2-(vinyl-<br>sulfonyl)ethoxy)ethylamino)-1,3,5-triazin-2-<br>ylamino)-2-oxido-5-sulfonatophenylazo)<br>benzylidenehydrazino)-4-sulfonatoben-<br>zoato)copper(II)|407-580-8|130201-51-3|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H318<br>H412||||
|030-001-00-1|zinc powder — zinc dust (pyrophoric)|231-175-3|7440-66-6|Water-react. 1<br>Pyr. Sol. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H260<br>H250<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS09<br>Dgr|H260<br>H250<br>H410|||T|
|030-001-01-9|zinc powder — zinc dust (stabilised)|231-175-3|7440-66-6|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|030-003-00-2|zinc chloride|231-592-0|7646-85-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H314<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H314<br>H410||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|030-004-00-8|dimethylzinc; [1]<br>diethylzinc [2]|208-884-1<br>[1]<br>209-161-3<br>[2]|544-97-8 [1]<br>557-20-0 [2]|Pyr. Liq. 1<br>Water-react. 1<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H250<br>H260<br>H314<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H250<br>H260<br>H314<br>H410|EUH014|||
|030-005-00-3|diamminediisocyanatozinc|401-610-3|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H302<br>H318<br>H334<br>H317<br>H400|GHS05<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H334<br>H317<br>H400||||
|030-006-00-9|zinc sulphate (hydrous) (mono-, hexa- and<br>hepta hydrate); [1]<br>zinc sulphate (anhydrous) [2]|231-793-3<br>[1]<br>231-793-3<br>[2]|7446-19-7 [1]<br>7733-02-0 [2]|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H410||||
|030-007-00-4|bis(3,5-di-_tert_-butylsalicylato-_O_1,_O_2)zinc|403-360-0|42405-40-3|Flam. Sol. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H228<br>H302<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H228<br>H302<br>H410|||T|
|030-008-00-X|hydroxo(2-(benzenesulfonamido)benzoato)<br>zinc(II)|403-750-0|113036-91-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H332<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H411||||
|030-011-00-6|trizinc bis(orthophosphate)|231-944-3|7779-90-0|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|030-013-00-7|zinc oxide|215-222-5|1314-13-2|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|033-001-00-X|arsenic|231-148-6|7440-38-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H410||||
|033-002-00-5|arsenic compounds, with the exception of<br>those specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H410||(*)|A<br>1|
|033-003-00-0|diarsenic trioxide;<br>arsenic trioxide|215-481-4|1327-53-3|Carc. 1A<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H300<br>H314<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H300<br>H314<br>H410||||
|033-004-00-6|diarsenic pentaoxide;<br>arsenic pentoxide;<br>arsenic oxide|215-116-9|1303-28-2|Carc. 1A<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H331<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H331<br>H301<br>H410||||
|033-005-00-1|arsenic acid and its salts|—|—|Carc. 1A<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H331<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H331<br>H301<br>H410|||A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|033-006-00-7|arsine|232-066-3|7784-42-1|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H220<br>H330<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS04<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H220<br>H330<br>H373 (**)<br>H410|||U|
|033-007-00-2|_tert_-butylarsine|423-320-6|4262-43-5|Pyr. Liq. 1<br>Acute Tox. 2 (*)|H250<br>H330|GHS02<br>GHS06<br>Dgr|H250<br>H330||||
|034-001-00-2|selenium|231-957-4|7782-49-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H331<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H413|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H331<br>H301<br>H373 (**)<br>H413||||
|034-002-00-8|selenium compounds except cadmium<br>sulphoselenide|—|—|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H373 (**)<br>H410|||A|
|034-003-00-3|sodium selenite|233-267-9|10102-18-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H300<br>H331<br>H317<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H331<br>H317<br>H411|EUH031|||
|035-001-00-5|bromine|231-778-1|7726-95-6|Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Aquatic Acute 1|H330<br>H314<br>H400|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H314<br>H400||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|035-002-00-0|hydrogen bromide|233-113-0|10035-10-6|Press. Gas<br>Skin Corr. 1A<br>STOT SE 3|H314<br>H335|GHS04<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H335|||U|
|035-002-01-8|hydrobromic acid ... %|—|—|Skin Corr. 1B<br>STOT SE 3|H314<br>H335|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H335||Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥40 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 10 % ≤C <<br>40 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>10 % ≤C < 40 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %|B|
|035-003-00-6|potassium bromate|231-829-8|7758-01-2|Ox. Sol. 1<br>Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)|H271<br>H350<br>H301|GHS03<br>GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H271<br>H350<br>H301||||
|035-004-00-1|2-hydroxyethylammonium perbromide|407-440-6|—|Ox. Sol. 2 ****<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H272<br>H302<br>H314<br>H317<br>H400|GHS03<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H272<br>H302<br>H314<br>H317<br>H400||||
|040-001-00-3|zirconium powder (pyrophoric)|231-176-9|7440-67-7|Water-react. 1<br>Pyr. Sol. 1|H260<br>H250|GHS02<br>Dgr|H260<br>H250|||T|
|040-002-00-9|zirconium powder, dry (non pyrophoric)|—|—|Self-heat. 1|H251|GHS02<br>Dgr|H251|||T|
|042-001-00-9|molybdenum trioxide|215-204-7|1313-27-5|STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H373<br>(**)<br>H319<br>H335|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H373 (**)<br>H319<br>H335||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|042-002-00-4|tetrakis(dimethylditetradecylammonium)<br>hexa-μ-oxotetra-μ3-oxodi-μ5-oxotetradecao-<br>xooctamolybdate(4-)|404-760-8|117342-25-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H331<br>H318<br>H413|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H331<br>H318<br>H413||||
|042-003-00-X|tetrakis(trimethylhexadecylammonium)<br>hexa-mu-oxotetra-mu3-oxodi-mu5-oxote-<br>tradecaoxooctamolybdate(4-)|404-860-1|116810-46-9|Flam. Sol. 1<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H228<br>H318<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H228<br>H318<br>H410|||T|
|042-004-00-5|Reaction product of ammonium molybdate<br>and C12-C24-diethoxylated alkylamine (1:5-<br>1:3)|412-780-3|—|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H317<br>H411||||
|047-001-00-2|silver nitrate|231-853-9|7761-88-8|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H314<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H410||||
|048-001-00-5|cadmium compounds, with the exception of<br>cadmium sulphoselenide (xCdS.yCdSe),<br>reaction mass of cadmium sulphide with<br>zinc sulphide (xCdS.yZnS), reaction mass of<br>cadmium sulphide with mercury sulphide<br>(xCdS.yHgS), and those specified elsewhere<br>in this Annex|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H410||(*)|A<br>1|
|048-002-00-0|cadmium (non-pyrophoric); [1]<br>cadmium oxide (non-pyrophoric) [2]|231-152-8<br>[1]<br>215-146-2<br>[2]|7440-43-9 [1]<br>1306-19-0 [2]|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H341<br>H361f-<br>d<br>H330<br>H372<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H341<br>H361fd<br>H330<br>H372 (**)<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|048-003-00-6|cadmium diformate;<br>cadmiumformate|224-729-0|4464-23-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Carc. 2<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H351<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H351<br>H373 (**)<br>H410||(*)<br>STOT RE 2;<br>H373: C ≥0,25 %||
|048-004-00-1|cadmium cyanide|208-829-1|542-83-6|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Carc. 2<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H310<br>H300<br>H351<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H351<br>H373 (**)<br>H410|EUH032|STOT RE 2;<br>H373: C ≥0,1 %<br>EUH032: C ≥1 %||
|048-005-00-7|cadmiumhexafluorosilicate(2-);<br>cadmium fluorosilica|241-084-0|17010-21-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Carc. 2<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H351<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H351<br>H373 (**)<br>H410||(*)<br>STOT RE 2;<br>H373: C ≥0,1 %||
|048-006-00-2|cadmium fluoride|232-222-0|7790-79-6|Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H340<br>H360-<br>FD<br>H330<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H340<br>H360FD<br>H330<br>H301<br>H372 (**)<br>H410||Carc. 1B; H350: C<br>≥0.01 %<br>* oral<br>STOT RE 1;<br>H372: C ≥7 %<br>STOT RE 2: 0,1 %<br>≤C < 7 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|048-007-00-8|cadmium iodide|232-223-6|7790-80-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Carc. 2<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H351<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H351<br>H373 (**)<br>H410||(*)<br>STOT RE 2;<br>H373: C ≥0,1 %||
|048-008-00-3|cadmium chloride|233-296-7|10108-64-2|Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H340<br>H360-<br>FD<br>H330<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H340<br>H360FD<br>H330<br>H301<br>H372 (**)<br>H410||Carc. 1B; H350: C<br>≥0,01 %<br>* oral<br>STOT RE 1;<br>H372: C ≥7 %<br>STOT RE 2;<br>H373: 0,1 % ≤C<br>< 7 %||
|048-009-00-9|cadmium sulphate|233-331-6|10124-36-4|Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H340<br>H360-<br>FD<br>H330<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H340<br>H360FD<br>H330<br>H301<br>H372 (**)<br>H410||Carc. 1B; H350: C<br>≥0,01 %<br>* oral<br>STOT RE 1;<br>H372: C ≥7 %<br>STOT RE 2;<br>H373: 0,1 % ≤C<br>< 7 %||
|048-010-00-4|cadmium sulphide|215-147-8|1306-23-6|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Repr. 2<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H350<br>H341<br>H361f-<br>d<br>H372<br>(**)<br>H302<br>H413|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H341<br>H361fd<br>H372 (**)<br>H302<br>H413||(*)<br>STOT RE 1;<br>H372: C ≥10 %<br>STOT RE 2;<br>H373: 0,1 % ≤C<br>< 10 %|1|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|048-011-00-X|cadmium (pyrophoric)|231-152-8|7440-43-9|Pyr. Sol. 1<br>Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H250<br>H350<br>H341<br>H361f-<br>d<br>H330<br>H372<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H250<br>H350<br>H341<br>H361fd<br>H330<br>H372 (**)<br>H410||||
|050-001-00-5|tin tetrachloride;<br>stannic chloride|231-588-9|7646-78-8|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H314<br>H412|GHS05<br>Dgr|H314<br>H412||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|050-002-00-0|cyhexatin (ISO);<br>hydroxytricyclohexylstannane;<br>tri(cyclohexyl)tin hydroxide|236-049-1|13121-70-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H410||||
|050-003-00-6|fentin acetate (ISO);<br>triphenyltin acetate|212-984-0|900-95-8|Carc. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H361d<br>(***)<br>H330<br>H311<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H335<br>H315<br>H318<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H361d<br>(***)<br>H330<br>H311<br>H301<br>H372 (**)<br>H335<br>H315<br>H318<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|050-004-00-1|fentin hydroxide (ISO);<br>triphenyltin hydroxide|200-990-6|76-87-9|Carc. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H361d<br>(***)<br>H330<br>H311<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H335<br>H315<br>H318<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H361d<br>(***)<br>H330<br>H311<br>H301<br>H372 (**)<br>H335<br>H315<br>H318<br>H410||||
|050-005-00-7|trimethyltin compounds, with the exception<br>of those specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H410||(*)|A<br>1|
|050-006-00-2|triethyltin compounds, with the exception of<br>those specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H410||(*)|A<br>1|
|050-007-00-8|tripropyltin compounds, with the exception<br>of those specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H410||(*)|A<br>1|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|050-008-00-3|tributyltin compounds, with the exception<br>of those specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H372<br>(**)<br>H312<br>H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H372 (**)<br>H312<br>H319<br>H315<br>H410||* oral<br>STOT RE 1;<br>H372: C ≥1 %<br>STOT RE 2;<br>H373: 0,25 % ≤C<br>< 1 %<br>* dermal<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>C ≥1 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: C ≥1 %|A<br>1|
|050-009-00-9|fluorotripentylstannane; [1]<br>hexapentyldistannoxane [2]|243-546-7<br>[1]<br>247-143-7<br>[2]|20153-49-5 [1]<br>25637-27-8 [2]|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H410||(*)|1|
|050-010-00-4|fluorotrihexylstannane|243-547-2|20153-50-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H410||(*)|1|
|050-011-00-X|triphenyltin compounds, with the exception<br>of those specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H410||(*)|A<br>1|
|050-012-00-5|tetracyclohexylstannane; [1]<br>chlorotricyclohexylstannane; [2]<br>butyltricyclohexylstannane [3]|215-910-5<br>[1]<br>221-437-5<br>[2]<br>230-358-5<br>[3]|1449-55-4 [1]<br>3091-32-5 [2]<br>7067-44-9 [3]|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H410||(*)|A<br>1|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|050-013-00-0|trioctyltin compounds, with the exception of<br>those specified elsewhere in this Annex|—|—|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H319<br>H335<br>H315<br>H413|GHS07<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H413||Skin Irrit. 2;<br>H315: C ≥1 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>C ≥1 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %|A<br>1|
|050-017-00-2|fenbutatin oxide (ISO);<br>bis(tris(2-methyl-2-phenylpropyl)tin)oxide|236-407-7|13356-08-6|Acute Tox. 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H319<br>H315<br>H410||||
|050-018-00-8|tin(II) methanesulphonate|401-640-7|53408-94-9|Skin Corr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1|H314<br>H302<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H302<br>H317||||
|050-019-00-3|azocyclotin (ISO);<br>1-(tricyclohexylstannyl)-1_H_—1,2,4-triazole|255-209-1|41083-11-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H301<br>H335<br>H315<br>H318<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H301<br>H335<br>H315<br>H318<br>H410||||
|050-020-00-9|trioctylstannane|413-320-4|869-59-0|STOT RE 1<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H372<br>(**)<br>H315<br>H413|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H372 (**)<br>H315<br>H413||||
|051-001-00-8|antimony trichloride|233-047-2|10025-91-9|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H314<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H411||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|051-002-00-3|antimony pentachloride|231-601-8|7647-18-9|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H314<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H411||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|051-003-00-9|antimony compounds, with the exception of<br>the tetroxide (Sb2O4), pentoxide (Sb2O5),<br>trisulphide (Sb2S3), pentasulphide (Sb2S5)<br>and those specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H332<br>H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H302<br>H411||(*)|A<br>1|
|051-004-00-4|antimony trifluoride|232-009-2|7783-56-4|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H331<br>H311<br>H301<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H411||||
|051-005-00-X|antimony trioxide|215-175-0|1309-64-4|Carc. 2|H351|GHS08<br>Wng|H351||||
|051-006-00-5|diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium<br>hexafluoroantimonate|403-500-0|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|051-007-00-0|bis(4-dodecylphenyl)iodonium hexafluo-<br>roantimonate|404-420-9|71786-70-4|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|053-001-00-3|iodine|231-442-4|7553-56-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1|H332<br>H312<br>H400|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H400||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|053-002-00-9|hydrogen iodide|233-109-9|10034-85-2|Press. Gas<br>Skin Corr. 1A|H314|GHS04<br>GHS05<br>Dgr|H314||Skin Corr. 1A;<br>H314: C ≥10 %<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: 0,2 % ≤C<br>< 10 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 0,02 % ≤C<br>< 0,2 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>0,02 % ≤C <<br>0,2 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥0,02 %|U<br>5|
|053-002-01-6|hydriodic acid ... %|—|—|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|||Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥25 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 10 % ≤C <<br>25 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>10 % ≤C < 25 %|B|
|053-005-00-5|(4-(1-methylethyl)phenyl)-(4-methylphenyl)<br>iodonium tetrakis(pentafluorophenyl)borate<br>(1-)|422-960-3|178233-72-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H373 (**)<br>H410||||
|056-001-00-1|barium peroxide|215-128-4|1304-29-6|Ox. Sol. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H272<br>H332<br>H302|GHS03<br>GHS07<br>Dgr|H272<br>H332<br>H302||||
|056-002-00-7|barium salts, with the exception of barium<br>sulphate, salts of 1-azo-2-hydroxynaphtha-<br>lenyl aryl sulphonic acid, and of salts<br>specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H302||(*)|A<br>1|
|056-003-00-2|barium carbonate|208-167-3|513-77-9|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|056-004-00-8|barium chloride|233-788-1|10361-37-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H301<br>H332|GHS06<br>Dgr|H301<br>H332||||
|072-001-00-4|hafnium tetra-_n_-butoxide|411-740-2|22411-22-9|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317||||
|074-001-00-X|hexasodium tungstate hydrate|412-770-9|12141-67-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H318<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318<br>H412||||
|074-002-00-5|Reaction products of tungsten hexachloride<br>with 2-methylpropan-2-ol, nonylphenol and<br>pentane-2,4-dione|408-250-6|—|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H225<br>H332<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H332<br>H314<br>H317<br>H410||||
|076-001-00-5|osmium tetraoxide;<br>osmic acid|244-058-7|20816-12-0|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1B|H330<br>H310<br>H300<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H314||||
|078-001-00-0|tetrachloroplatinates with the exception of<br>those specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H301<br>H318<br>H334<br>H317|GHS06<br>GHS05<br>GHS08<br>Dgr|H301<br>H318<br>H334<br>H317|||A|
|078-002-00-6|diammonium tetrachloroplatinate|237-499-1|13820-41-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H301<br>H315<br>H318<br>H334<br>H317|GHS06<br>GHS05<br>GHS08<br>Dgr|H301<br>H315<br>H318<br>H334<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|078-003-00-1|disodium tetrachloroplatinate|233-051-4|10026-00-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H301<br>H315<br>H318<br>H334<br>H317|GHS06<br>GHS05<br>GHS08<br>Dgr|H301<br>H315<br>H318<br>H334<br>H317||||
|078-004-00-7|dipotassium tetrachloroplatinate|233-050-9|10025-99-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H301<br>H315<br>H318<br>H334<br>H317|GHS06<br>GHS05<br>GHS08<br>Dgr|H301<br>H315<br>H318<br>H334<br>H317||||
|078-005-00-2|hexachloroplatinates with the exception of<br>those specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H301<br>H318<br>H334<br>H317|GHS06<br>GHS05<br>GHS08<br>Dgr|H301<br>H318<br>H334<br>H317|||A|
|078-006-00-8|disodium hexachloroplatinate|240-983-5|16923-58-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H301<br>H318<br>H334<br>H317|GHS06<br>GHS05<br>GHS08<br>Dgr|H301<br>H318<br>H334<br>H317||||
|078-007-00-3|dipotassium hexachloroplatinate|240-979-3|16921-30-5|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H301<br>H318<br>H334<br>H317|GHS06<br>GHS05<br>GHS08<br>Dgr|H301<br>H318<br>H334<br>H317||||
|078-008-00-9|diammonium hexachloroplatinate|240-973-0|16919-58-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H301<br>H318<br>H334<br>H317|GHS06<br>GHS05<br>GHS08<br>Dgr|H301<br>H318<br>H334<br>H317||||
|078-009-00-4|hexachloroplatinic acid|241-010-7|16941-12-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H301<br>H314<br>H334<br>H317|GHS06<br>GHS05<br>GHS08<br>Dgr|H301<br>H314<br>H334<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|080-001-00-0|mercury|231-106-7|7439-97-6|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H373 (**)<br>H410||||
|080-002-00-6|inorganic compounds of mercury with the<br>exception of mercuric sulphide and those<br>specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H373 (**)<br>H410||(*)<br>STOT RE 2;<br>H373: C ≥0,1 %|A<br>1|
|080-003-00-1|dimercury dichloride;<br>mercurous chloride;<br>calomel|233-307-5|10112-91-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H410||||
|080-004-00-7|organic compounds of mercury with the<br>exception of those specified elsewhere in<br>this Annex|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H373 (**)<br>H410||(*)<br>STOT RE 2;<br>H373: C ≥0,1 %|A<br>1|
|080-005-00-2|mercury difulminate;<br>mercuric fulminate;<br>fulminate of mercury|211-057-8|628-86-4|Unst. Expl.<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H200<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS01<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H200<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373 (**)<br>H400<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|080-005-01-X|mercury difulminate;<br>mercuric fulminate;<br>fulminate of mercury [> 20 % phlegmatiser]|211-057-8|628-86-4|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H201<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS01<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H201<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373 (**)<br>H400<br>H410||||
|080-006-00-8|dimercury dicyanide oxide;<br>mercuric oxycyanide|215-629-8|1335-31-5|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H201<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS01<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H201<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373 (**)<br>H410|||T|
|080-007-00-3|dimethylmercury; [1]<br>diethylmercury [2]|209-805-3<br>[1]<br>211-000-7<br>[2]|593-74-8 [1]<br>627-44-1 [2]|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H373 (**)<br>H410||(*)<br>STOT RE 2;<br>H373: C ≥0,05 %|1|
|080-008-00-9|phenylmercury nitrate; [1]<br>phenylmercury hydroxide; [2]<br>basic phenylmercury nitrate [3]|200-242-9<br>[1]<br>202-866-7<br>[2]<br>—<br>[3]|55-68-5 [1]<br>100-57-2 [2]<br>8003-05-2 [3]|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H372<br>(**)<br>H314<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H372 (**)<br>H314<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|080-009-00-4|2-methoxyethylmercury chloride|204-659-7|123-88-6|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H372<br>(**)<br>H314<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H372 (**)<br>H314<br>H410||||
|080-010-00-X|mercury dichloride;<br>mercuric chloride|231-299-8|7487-94-7|Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 1<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H372<br>(**)<br>H314<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H372 (**)<br>H314<br>H410||||
|080-011-00-5|phenylmercury acetate|200-532-5|62-38-4|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H372<br>(**)<br>H314<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H372 (**)<br>H314<br>H410||||
|081-001-00-3|thallium|231-138-1|7440-28-0|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H330<br>H300<br>H373<br>(**)<br>H413|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H330<br>H300<br>H373 (**)<br>H413||||
|081-002-00-9|thallium compounds, with the exception of<br>those specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H330<br>H300<br>H373<br>(**)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H300<br>H373 (**)<br>H411|||A|
|081-003-00-4|dithallium sulphate;<br>thallic sulphate|231-201-3|7446-18-6|Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 1<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H300<br>H372<br>(**)<br>H315<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H372 (**)<br>H315<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|082-001-00-6|lead compounds with the exception of those<br>specified elsewhere in this Annex|—|—|Repr. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>Df<br>H332<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H360Df<br>H332<br>H302<br>H373 (**)<br>H410||Repr. 2; H361f: C<br>≥2,5 %<br>(*)<br>STOT RE 2;<br>H373: C ≥0,5 %|A<br>1|
|082-002-00-1|lead alkyls|—|—|Repr. 1A<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>Df<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H360Df<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373 (**)<br>H410||Repr. 1A; H360D:<br>C ≥0,1 %<br>(*)<br>STOT RE 2;<br>H373: C ≥0,05 %|A<br>1|
|082-003-00-7|lead diazide;<br>lead azide|236-542-1|13424-46-9|Unst. Expl.<br>Repr. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H200<br>H360-<br>Df<br>H332<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS01<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H200<br>H360Df<br>H332<br>H302<br>H373 (**)<br>H410|||1|
|082-003-01-4|lead diazide;<br>lead azide [> 20 % phlegmatiser]|236-542-1|13424-46-9|Expl. 1.1<br>Repr. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H201<br>H360-<br>Df<br>H332<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS01<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H201<br>H360Df<br>H332<br>H302<br>H373 (**)<br>H410|||1|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|082-004-00-2|lead chromate|231-846-0|7758-97-6|Carc. 2<br>Repr. 1A<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H360-<br>Df<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H360Df<br>H373 (**)<br>H410|||1|
|082-005-00-8|lead di(acetate)|206-104-4|301-04-2|Repr. 1A<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>Df<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H360Df<br>H373 (**)<br>H410|||1|
|082-006-00-3|trilead bis(orthophosphate)|231-205-5|7446-27-7|Repr. 1A<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>Df<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H360Df<br>H373 (**)<br>H410|||1|
|082-007-00-9|lead acetate, basic|215-630-3|1335-32-6|Carc. 2<br>Repr. 1A<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H360-<br>Df<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H360Df<br>H373 (**)<br>H410|||1|
|082-008-00-4|lead(II) methanesulphonate|401-750-5|17570-76-2|Repr. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H360-<br>Df<br>H332<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H315<br>H318|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H360Df<br>H332<br>H302<br>H373 (**)<br>H315<br>H318|||1|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|082-009-00-X|Lead sulfochromate yellow;<br>C.I. Pigment Yellow 34;<br>[This substance is identified in the Colour<br>Index by Colour Index Constitution Num-<br>ber, C.I. 77603.]|215-693-7|1344-37-2|Carc. 2<br>Repr. 1A<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H360-<br>Df<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H360Df<br>H373 (**)<br>H410|||1|
|082-010-00-5|Lead chromate molybdate sulfate red;<br>C.I. Pigment Red 104;<br>[This substance is identified in the Colour<br>Index by Colour Index Constitution Num-<br>ber, C.I. 77605.]|235-759-9|12656-85-8|Carc. 2<br>Repr. 1A<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H360-<br>Df<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H360Df<br>H373 (**)<br>H410|||1|
|082-011-00-0|lead hydrogen arsenate|232-064-2|7784-40-9|Carc. 1A<br>Repr. 1A<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H360-<br>Df<br>H331<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H360Df<br>H331<br>H301<br>H373 (**)<br>H410|||1|
|092-001-00-8|uranium|231-170-6|7440-61-1|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H330<br>H300<br>H373<br>(**)<br>H413|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H330<br>H300<br>H373 (**)<br>H413||||
|092-002-00-3|uranium compounds|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H330<br>H300<br>H373<br>(**)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H300<br>H373 (**)<br>H411|||A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|601-001-00-4|methane|200-812-7|74-82-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas|H220|GHS02<br>GHS04<br>Dgr|H220|||U|
|601-002-00-X|ethane|200-814-8|74-84-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas|H220|GHS02<br>GHS04<br>Dgr|H220|||U|
|601-003-00-5|propane|200-827-9|74-98-6|Flam. Gas 1<br>Press. Gas|H220|GHS02<br>GHS04<br>Dgr|H220|||U|
|601-004-00-0|butane; [1]<br>and isobutane [2]|203-448-7<br>[1]<br>200-857-2<br>[2]|106-97-8 [1]<br>75-28-5 [2]|Flam. Gas 1<br>Press. Gas|H220|GHS02<br>GHS04<br>Dgr|H220|||C U|
|601-004-01-8|butane (containing ≥0.1 % butadiene (203-<br>450-8)); [1]<br>isobutane (containing ≥0.1 % butadiene<br>(203-450-8)) [2]|203-448-7<br>[1]<br>200-857-2<br>[2]|106-97-8 [1]<br>75-28-5 [2]|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||C S U|
|601-005-00-6|2,2-dimethylpropane;<br>neopentane|207-343-7|463-82-1|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H220<br>H411|GHS02<br>GHS04<br>GHS09<br>Dgr|H220<br>H411|||U|
|601-006-00-1|pentane|203-692-4|109-66-0|Flam. Liq. 2<br>Asp. Tox. 1<br>STOT SE 3<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H304<br>H336<br>H411|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H304<br>H336<br>H411|EUH066||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|601-007-00-7|hexane, reaction mass of isomers (contai-<br>ning < 5 %_ n_-hexane (203-777-6))|—|—|Flam. Liq. 2<br>Asp. Tox. 1<br>Skin Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H304<br>H315<br>H336<br>H411|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H304<br>H315<br>H336<br>H411|||C|
|601-008-00-2|heptane [and isomers] [1]|205-563-8<br>[1]<br>203-548-0<br>[2]<br>207-346-3<br>[3]<br>209-230-8<br>[4]<br>209-280-0<br>[5]<br>209-643-3<br>[6]<br>209-680-5<br>[7]<br>209-730-6<br>[8]<br>210-529-0<br>[9]<br>250-610-8<br>[10]|142-82-5 [1]<br>108-08-7 [2]<br>464-06-2 [3]<br>562-49-2 [4]<br>565-59-3 [5]<br>589-34-4 [6]<br>590-35-2 [7]<br>591-76-4 [8]<br>617-78-7 [9]<br>31394-54-4<br>[10]|Flam. Liq. 2<br>Asp. Tox. 1<br>Skin Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H225<br>H304<br>H315<br>H336<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H304<br>H315<br>H336<br>H410|||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|601-009-00-8|octane [and isomers] [1]|203-892-1<br>[1]<br>208-759-1<br>[2]<br>209-207-2<br>[3]<br>209-243-9<br>[4]<br>209-266-4<br>[5]<br>209-292-6<br>[6]<br>209-504-7<br>[7]<br>209-547-1<br>[8]<br>209-649-6<br>[9]<br>209-650-1<br>[10]<br>209-660-6<br>[11]<br>209-689-4<br>[12]<br>209-745-8<br>[13]<br>209-747-9<br>[14]<br>209-855-6<br>[15]<br>210-187-2<br>[16]<br>210-621-0<br>[17]<br>213-923-0<br>[18]<br>247-861-0<br>[19]|111-65-9 [1]<br>540-84-1 [2]<br>560-21-4 [3]<br>563-16-6 [4]<br>564-02-3 [5]<br>565-75-3 [6]<br>583-48-2 [7]<br>584-94-1 [8]<br>589-43-5 [9]<br>589-53-7 [10]<br>589-81-1 [11]<br>590-73-8 [12]<br>592-13-2 [13]<br>592-27-8 [14]<br>594-82-1 [15]<br>609-26-7 [16]<br>619-99-8 [17]<br>1067-08-9 [18]<br>26635-64-3<br>[19]|Flam. Liq. 2<br>Asp. Tox. 1<br>Skin Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H225<br>H304<br>H315<br>H336<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H304<br>H315<br>H336<br>H410|||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|601-010-00-3|ethylene|200-815-3|74-85-1|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>STOT SE 3|H220<br>H336|GHS02<br>GHS04<br>GHS07<br>Dgr|H220<br>H336|||U|
|601-011-00-9|propene;<br>propylene|204-062-1|115-07-1|Flam. Gas 1<br>Press. Gas|H220|GHS02<br>GHS04<br>Dgr|H220|||U|
|601-012-00-4|but-1-ene; [1]<br>butene, mixed-1-and-2-isomers; [2]<br>2-methylpropene; [3]<br>(_Z_)-but-2-ene; [4]<br>(_E_)-but-2-ene [5]|203-449-2<br>[1]<br>203-452-9<br>[2]<br>204-066-3<br>[3]<br>209-673-7<br>[4]<br>210-855-3<br>[5]|106-98-9 [1]<br>107-01-7 [2]<br>115-11-7 [3]<br>590-18-1 [4]<br>624-64-6 [5]|Flam. Gas 1<br>Press. Gas|H220|GHS02<br>GHS04<br>Dgr|H220|||C U|
|601-013-00-X|1,3-butadiene;<br>buta-1,3-diene|203-450-8|106-99-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||D U|
|601-014-00-5|isoprene (stabilised)<br>2-methyl-1,3-butadiene|201-143-3|78-79-5|Flam. Liq. 1<br>Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H224<br>H350<br>H341<br>H412|GHS02<br>GHS08<br>Dgr|H224<br>H350<br>H341<br>H412|||D|
|601-015-00-0|acetylene;<br>ethyne|200-816-9|74-86-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas|H220|GHS02<br>GHS04<br>Dgr|H220|EUH006||U|
|601-016-00-6|cyclopropane|200-847-8|75-19-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas|H220|GHS02<br>GHS04<br>Dgr|H220|||U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|601-017-00-1|cyclohexane|203-806-2|110-82-7|Flam. Liq. 2<br>Asp. Tox. 1<br>Skin Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H225<br>H304<br>H315<br>H336<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H304<br>H315<br>H336<br>H410||||
|601-018-00-7|methylcyclohexane|203-624-3|108-87-2|Flam. Liq. 2<br>Asp. Tox. 1<br>Skin Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H304<br>H315<br>H336<br>H411|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H304<br>H315<br>H336<br>H411||||
|601-019-00-2|1,4-dimethylcyclohexane|209-663-2|589-90-2|Flam. Liq. 2<br>Asp. Tox. 1<br>Skin Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H304<br>H315<br>H336<br>H411|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H304<br>H315<br>H336<br>H411||||
|601-020-00-8|benzene|200-753-7|71-43-2|Flam. Liq. 2<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B<br>STOT RE 1<br>Asp. Tox. 1<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H225<br>H350<br>H340<br>H372<br>(**)<br>H304<br>H319<br>H315|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H350<br>H340<br>H372 (**)<br>H304<br>H319<br>H315|||E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|601-021-00-3|toluene|203-625-9|108-88-3|Flam. Liq. 2<br>Repr. 2<br>Asp. Tox. 1<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>STOT SE 3|H225<br>H361d<br>(***)<br>H304<br>H373<br>(**)<br>H315<br>H336|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H361d<br>(***)<br>H304<br>H373 (**)<br>H315<br>H336||||
|601-022-00-9|_o_-xylene; [1]<br>_p_-xylene; [2]<br>_m_-xylene; [3]<br>xylene [4]|202-422-2<br>[1]<br>203-396-5<br>[2]<br>203-576-3<br>[3]<br>215-535-7<br>[4]|95-47-6 [1]<br>106-42-3 [2]<br>108-38-3 [3]<br>1330-20-7 [4]|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2|H226<br>H332<br>H312<br>H315|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332<br>H312<br>H315||(*)|C|
|601-023-00-4|ethylbenzene|202-849-4|100-41-4|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H332|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332||||
|601-024-00-X|cumene; [1]<br>propylbenzene [2]|202-704-5<br>[1]<br>203-132-9<br>[2]|98-82-8 [1]<br>103-65-1 [2]|Flam. Liq. 3<br>Asp. Tox. 1<br>STOT SE 3<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H226<br>H304<br>H335<br>H411|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H226<br>H304<br>H335<br>H411|||C|
|601-025-00-5|mesitylene;<br>1,3,5-trimethylbenzene|203-604-4|108-67-8|Flam. Liq. 3<br>STOT SE 3<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H226<br>H335<br>H411|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H226<br>H335<br>H411||STOT SE 3;<br>H335: C ≥25 %||
|601-026-00-0|styrene|202-851-5|100-42-5|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H226<br>H332<br>H319<br>H315|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332<br>H319<br>H315||(*)|D|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|601-027-00-6|2-phenylpropene;<br>α-methylstyrene|202-705-0|98-83-9|Flam. Liq. 3<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H226<br>H319<br>H335<br>H411|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H226<br>H319<br>H335<br>H411||STOT SE 3;<br>H335: C ≥25 %||
|601-028-00-1|2-methylstyrene;<br>2-vinyltoluene|210-256-7|611-15-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H332<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H411||||
|601-029-00-7|dipentene;<br>limonene; [1]<br>(_R_)-_p_-mentha-1,8-diene;<br>d-limonene; [2]<br>(_S_)-_p_-mentha-1,8-diene;<br>l-limonene; [3]<br>_trans_-1-methyl-4-(1-methylvinyl)cyclohe-<br>xene; [4]<br>(±)-1-methyl-4-(1-methylvinyl)cyclohexene<br>[5]|205-341-0<br>[1]<br>227-813-5<br>[2]<br>227-815-6<br>[3]<br>229-977-3<br>[4]<br>231-732-0<br>[5]|138-86-3 [1]<br>5989-27-5 [2]<br>5989-54-8 [3]<br>6876-12-6 [4]<br>7705-14-8 [5]|Flam. Liq. 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H226<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H226<br>H315<br>H317<br>H410|||C|
|601-030-00-2|cyclopentane|206-016-6|287-92-3|Flam. Liq. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H225<br>H412|GHS02<br>Dgr|H225<br>H412||||
|601-031-00-8|2,4,4-trimethylpent-1-ene|203-486-4|107-39-1|Flam. Liq. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H411|GHS02<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H411||||
|601-032-00-3|benzo[_a_]pyrene;<br>benzo[_def_]chrysene|200-028-5|50-32-8|Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Repr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H340<br>H360-<br>FD<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H340<br>H360FD<br>H317<br>H410||Carc. 1B; H350: C<br>≥0,01 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|601-033-00-9|benz[_a_]anthracene|200-280-6|56-55-3|Carc. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H410||||
|601-034-00-4|benz[_e_]acephenanthrylene|205-911-9|205-99-2|Carc. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H410||||
|601-035-00-X|benzo[_j_]fluoranthene|205-910-3|205-82-3|Carc. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H410||||
|601-036-00-5|benzo[_k_]fluoranthene|205-916-6|207-08-9|Carc. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H410||||
|601-037-00-0|n-hexane|203-777-6|110-54-3|Flam. Liq. 2<br>Repr. 2<br>Asp. Tox. 1<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H361f<br>(***)<br>H304<br>H373<br>(**)<br>H315<br>H336<br>H411|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H361f (***)<br>H304<br>H373 (**)<br>H315<br>H336<br>H411||STOT RE 2;<br>H373: C ≥5 %||
|601-041-00-2|dibenz[_a_,_h_]anthracene|200-181-8|53-70-3|Carc. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H410||Carc. 1B; H350: C<br>≥0,01 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|601-042-00-8|biphenyl;<br>diphenyl|202-163-5|92-52-4|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H335<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H410||||
|601-043-00-3|1,2,4-trimethylbenzene|202-436-9|95-63-6|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H226<br>H332<br>H319<br>H335<br>H315<br>H411|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H226<br>H332<br>H319<br>H335<br>H315<br>H411||||
|601-044-00-9|3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindene|201-052-9|77-73-6|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H332<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H411|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H332<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H411||||
|601-045-00-4|1,2,3,4-tetrahydronaphthalene|204-340-2|119-64-2|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H315<br>H411|EUH019|||
|601-046-00-X|7-methylocta-1,6-diene|404-210-7|42152-47-6|Flam. Liq. 3<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H226<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS09<br>Wng|H226<br>H410||||
|601-047-00-5|_m_-mentha-1,3(8)-diene|404-150-1|17092-80-7|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|601-048-00-0|chrysene|205-923-4|218-01-9|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H341<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H341<br>H410||||
|601-049-00-6|benzo[_e_]pyrene|205-892-7|192-97-2|Carc. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H410||||
|601-051-00-7|4-phenylbut-1-ene|405-980-7|768-56-9|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H411||||
|601-052-00-2|naphthalene|202-049-5|91-20-3|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS08<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H302<br>H410||||
|601-053-00-8|nonylphenol; [1]<br>4-nonylphenol, branched [2]|246-672-0<br>[1]<br>284-325-5<br>[2]|25154-52-3 [1]<br>84852-15-3 [2]|Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361f-<br>d<br>H302<br>H314<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H361fd<br>H302<br>H314<br>H410||||
|601-054-00-3|reaction mass of isomers of: dibenzylben-<br>zene;<br>dibenzyl(methyl)benzene;<br>dibenzyl(dimethyl)benzene;<br>dibenzyl(trimethyl)benzene|405-570-8|—|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|601-055-00-9|reaction mass of isomers of: mono-(2-<br>tetradecyl)naphthalenes;<br>di-(2-tetradecyl)naphthalenes;<br>tri-(2-tetradecyl)naphthalenes|410-190-0|132983-41-6|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H319<br>H413|GHS07<br>Wng|H319<br>H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|601-056-00-4|reaction mass of isomers of: methyldip-<br>henylmethane;<br>dimethyldiphenylmethane|405-470-4|73807-39-3|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H410||||
|601-057-00-X|_N_-dodecyl-[3-(4-(dimethylamino)benza-<br>mido)-propyl]dimethylammonium tosylate|421-130-8|156679-41-3|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H317<br>H410||||
|601-058-00-5|di-L-para-menthene|417-870-6|83648-84-4|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H317<br>H410||||
|601-059-00-0|methyl 2-benzylidene-3-oxobutyrate|420-940-9|15768-07-7|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H315<br>H411||||
|601-060-00-6|1,2-bis[4-fluoro-6-{4-sulfo-5-(2-(4-sulfo-<br>naphtalene-3-ylazo)-1-hydroxy-3,6-disulfo-<br>8-aminonaphthalene-7-ylazo)phenylamino}-<br>1,3,5-triazin-2ylamino]ethane; x-sodium, y-<br>potassium salts x = 7,755 y = 0,245|417-610-1|155522-09-1|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|601-061-00-1|(ethyl-1,2-ethanediyl)[-2-[[[(2-hydroxyethyl)<br>methylamino]acetyl]-propyl]ω-(nonylphe-<br>noxy)poly]oxy-(methyl-1,2-ethanediyl)|418-960-8|—|Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H314<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H317<br>H411||||
|601-062-00-7|reaction mass of: branched triacontane;<br>branched dotriacontane;<br>branched tetratriacontane;<br>branched hexatriacontane|417-030-9|151006-59-6|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|601-063-00-2|reaction mass of isomers of branched<br>tetracosane|417-060-2|151006-61-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H332<br>H413|GHS07<br>Wng|H332<br>H413||||
|601-064-00-8|branched hexatriacontane|417-070-7|151006-62-1|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|601-065-00-3|reaction mass of: (1'-α,3'-α,6'-α-2,2,3',7',7'-<br>pentamethylspiro(1,3-dioxane-5,2'-norca-<br>rane);<br>(1'α,3'β,6'α)-2,2,3',7',7'-pentamethylspiro<br>(1,3-dioxane-5,2'-norcarane)|416-930-9|—|STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H373<br>(**)<br>H318<br>H411|GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H373 (**)<br>H318<br>H411||||
|601-066-00-9|1-(4-(_trans_-4-heptylcyclohexyl)phenyl) etha-<br>none|426-820-2|78531-60-9|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||
|601-067-00-4|triethyl arsenate|427-700-2|15606-95-8|Carc. 1A<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H331<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H331<br>H301<br>H410||||
|601-068-00-X|1,2-diacetoxybut-3-ene|421-720-5|18085-02-4|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|601-069-00-5|2-ethyl-1-(2-(1,3-dioxanyl)ethyl)-pyridinium<br>bromide|422-680-1|287933-44-2|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|601-071-00-6|1-dimethoxymethyl-2-nitro-benzene|423-830-9|20627-73-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|601-073-00-7|1-bromo-3,5-difluorobenzene|416-710-2|461-96-1|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H226<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H226<br>H302<br>H373 (**)<br>H315<br>H317<br>H410||||
|601-074-00-2|reaction mass of: 4-(2,2,3-trimethylcyclo-<br>pent-3-en-1-yl)-1-methyl-2-oxabicyclo<br>[2.2.2]octane;<br>1-(2,2,3-trimethylcyclopent-3-en-1-yl)-5-<br>methyl-6-oxabicyclo[3.2.1]octane;<br>spiro[cyclohex-3-en-1-yl-[(4,5,6,6a-tetrahy-<br>dro-3,6',6',6'a-tetramethyl)-1,3'(3'a_H_)-[2_H_]<br>cyclopenta[_b_]furan];<br>spiro[cyclohex-3-en-1-yl-[4,5,6,6a-tetrahy-<br>dro-4,6',6',6'a-tetramethyl)-1,3'(3'a_H_)-[2_H_]<br>cyclopenta[_b_]]furan]|422-040-1|—|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H315<br>H411||||
|601-085-00-2|isopentane;<br>2-methylbutane|201-142-8|78-78-4|Flam. Liq. 1<br>Asp. Tox. 1<br>STOT SE 3<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H224<br>H304<br>H336<br>H411|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H224<br>H304<br>H336<br>H411|EUH066|||
|602-001-00-7|chloromethane;<br>methyl chloride|200-817-4|74-87-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 2<br>STOT RE 2 (*)|H220<br>H351<br>H373<br>(**)|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H351<br>H373 (**)|||U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-002-00-2|bromomethane;<br>methylbromide|200-813-2|74-83-9|Press. Gas<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Ozone|H341<br>H331<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400<br>EU-<br>H059|GHS04<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H341<br>H331<br>H301<br>H373 (**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400|EUH059||U|
|602-003-00-8|dibromomethane|200-824-2|74-95-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H332<br>H412|GHS07<br>Wng|H332<br>H412||(*)||
|602-004-00-3|dichloromethane;<br>methylene chloride|200-838-9|75-09-2|Carc. 2|H351|GHS08<br>Wng|H351||||
|602-005-00-9|methyl iodide;<br>iodomethane|200-819-5|74-88-4|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H351<br>H312<br>H331<br>H301<br>H335<br>H315|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H351<br>H312<br>H331<br>H301<br>H335<br>H315||||
|602-006-00-4|trichloromethane;<br>chloroform|200-663-8|67-66-3|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2|H351<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H373<br>(**)<br>H315|GHS07<br>GHS08<br>Wng|H351<br>H302<br>H373 (**)<br>H373 (**)<br>H315||(*)<br>STOT RE 2;<br>H373: C ≥5 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-007-00-X|bromoform;<br>tribromomethane|200-854-6|75-25-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H331<br>H319<br>H315<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H319<br>H315<br>H411||||
|602-008-00-5|carbon tetrachloride;<br>tetrachloromethane|200-262-8|56-23-5|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3<br>Ozone|H351<br>H331<br>H311<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H412<br>EU-<br>H059|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H351<br>H331<br>H311<br>H301<br>H372 (**)<br>H412|EUH059|(*)<br>STOT RE 1;<br>H372: C ≥1 %<br>STOT RE 2;<br>H373: 0,2 % ≤C<br>< 1 %||
|602-009-00-0|chloroethane|200-830-5|75-00-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H220<br>H351<br>H412|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H351<br>H412|||U|
|602-010-00-6|1,2-dibromoethane|203-444-5|106-93-4|Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H335<br>H315<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H335<br>H315<br>H411||(*)||
|602-011-00-1|1,1-dichloroethane|200-863-5|75-34-3|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H225<br>H302<br>H319<br>H335<br>H412|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H302<br>H319<br>H335<br>H412||(*)||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-012-00-7|1,2-dichloroethane;<br>ethylene dichloride|203-458-1|107-06-2|Flam. Liq. 2<br>Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H225<br>H350<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H350<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315||||
|602-013-00-2|1,1,1-trichloroethane;<br>methyl chloroform|200-756-3|71-55-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Ozone|H332<br>EU-<br>H059|GHS07<br>Wng|H332|EUH059||F|
|602-014-00-8|1,1,2-trichloroethane|201-166-9|79-00-5|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H351<br>H332<br>H312<br>H302|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H351<br>H332<br>H312<br>H302|EUH066|(*)||
|602-015-00-3|1,1,2,2-tetrachloroethane|201-197-8|79-34-5|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H330<br>H310<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H411||||
|602-016-00-9|1,1,2,2-tetrabromoethane|201-191-5|79-27-6|Acute Tox. 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H330<br>H319<br>H412|GHS06<br>Dgr|H330<br>H319<br>H412||||
|602-017-00-4|pentachloroethane|200-925-1|76-01-7|Carc. 2<br>STOT RE 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H372<br>(**)<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H372 (**)<br>H411||STOT RE 1;<br>H372: C ≥1 %<br>STOT RE 2;<br>H373: 0,2 % ≤C<br>< 1 %||
|602-018-00-X|1-chloropropane; [1]<br>2-chloropropane [2]|208-749-7<br>[1]<br>200-858-8<br>[2]|540-54-5 [1]<br>75-29-6 [2]|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H332<br>H312<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H312<br>H302|||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-019-00-5|1-bromopropane;<br>n-propyl bromide|203-445-0|106-94-5|Flam. Liq. 2<br>Repr. 1B<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>STOT SE 3|H225<br>H360-<br>FD<br>H373<br>(**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H336|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H360FD<br>H373 (**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H336||||
|602-020-00-0|1,2-dichloropropane;<br>propylene dichloride|201-152-2|78-87-5|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H332<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H302||||
|602-021-00-6|1,2-dibromo-3-chloropropane|202-479-3|96-12-8|Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Repr. 1A<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H350<br>H340<br>H360F<br>(***)<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H412|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H350<br>H340<br>H360F<br>(***)<br>H301<br>H373 (**)<br>H412||||
|602-022-00-1|1-chloropentane; [1]<br>2-chloropentane; [2]<br>3-chloropentane [3]|208-846-4<br>[1]<br>210-885-7<br>[2]<br>210-467-4<br>[3]|543-59-9 [1]<br>625-29-6 [2]<br>616-20-6 [3]|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H332<br>H312<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H312<br>H302|||C|
|602-023-00-7|vinyl chloride;<br>chloroethylene|200-831-0|75-01-4|Press. Gas<br>Flam. Gas 1<br>Carc. 1A|H220<br>H350|GHS02<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350|||D U|
|602-024-00-2|bromoethylene|209-800-6|593-60-2|Press. Gas<br>Flam. Gas 1<br>Carc. 1B|H220<br>H350|GHS02<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350|||U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-025-00-8|1,1-dichloroethylene;<br>vinylidene chloride|200-864-0|75-35-4|Flam. Liq. 1<br>Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)|H224<br>H351<br>H332|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H224<br>H351<br>H332||(*)|D|
|602-026-00-3|1,2-dichloroethylene; [1]<br>_cis_-dichloroethylene; [2]<br>_trans_-dichloroethylene [3]|208-750-2<br>[1]<br>205-859-7<br>[2]<br>205-860-2<br>[3]|540-59-0 [1]<br>156-59-2 [2]<br>156-60-5 [3]|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H225<br>H332<br>H412|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H412||(*)|C|
|602-027-00-9|trichloroethylene;<br>trichloroethene|201-167-4|79-01-6|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H350<br>H341<br>H319<br>H315<br>H336<br>H412|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H341<br>H319<br>H315<br>H336<br>H412||||
|602-028-00-4|tetrachloroethylene|204-825-9|127-18-4|Carc. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H411||||
|602-029-00-X|3-chloropropene;<br>allyl chloride|203-457-6|107-05-1|Flam. Liq. 2<br>Carc. 2<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1|H225<br>H351<br>H341<br>H332<br>H312<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H351<br>H341<br>H332<br>H312<br>H302<br>H373 (**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400|||D|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-030-00-5|1,3-dichloropropene; [1]<br>(_Z_)-1,3-dichloropropene [2]|208-826-5<br>[1]<br>233-195-8<br>[2]|542-75-6 [1]<br>10061-01-5 [2]|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H226<br>H301<br>H332<br>H312<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H226<br>H301<br>H332<br>H312<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H410|||C D|
|602-031-00-0|1,1-dichloropropene|209-253-3|563-58-6|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H225<br>H301<br>H412|GHS02<br>GHS06<br>Dgr|H225<br>H301<br>H412||||
|602-032-00-6|3-chloro-2-methylpropene|209-251-2|563-47-3|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H332<br>H302<br>H314<br>H317<br>H411|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H332<br>H302<br>H314<br>H317<br>H411||||
|602-033-00-1|chlorobenzene|203-628-5|108-90-7|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H226<br>H332<br>H411|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H226<br>H332<br>H411||(*)||
|602-034-00-7|1,2-dichlorobenzene;<br>_o_-dichlorobenzene|202-425-9|95-50-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H410||(*)||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-035-00-2|1,4-dichlorobenzene;<br>_p_-dichlorobenzene|203-400-5|106-46-7|Carc. 2<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H319<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H319<br>H410||||
|602-036-00-8|chloroprene (stabilised);<br>2-chlorobuta-1,3-diene (stabilised)|204-818-0|126-99-8|Flam. Liq. 2<br>Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H225<br>H350<br>H332<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H319<br>H335<br>H315|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H350<br>H332<br>H302<br>H373 (**)<br>H319<br>H335<br>H315|||D|
|602-037-00-3|α-chlorotoluene;<br>benzyl chloride|202-853-6|100-44-7|Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H350<br>H331<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H335<br>H315<br>H318|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H350<br>H331<br>H302<br>H373 (**)<br>H335<br>H315<br>H318||||
|602-038-00-9|α, α,α-trichlorotoluene;<br>benzotrichloride|202-634-5|98-07-7|Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H350<br>H331<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H350<br>H331<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318||||
|602-039-00-4|polychlorobiphenyls;<br>PCB|215-648-1|1336-36-3|STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H373 (**)<br>H410||STOT RE 2;<br>H373: C ≥<br>0,005 %|C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-040-00-X|2-chlorotoluene; [1]<br>3-chlorotoluene; [2]<br>4-chlorotoluene; [3]<br>chlorotoluene [4]|202-424-3<br>[1]<br>203-580-5<br>[2]<br>203-397-0<br>[3]<br>246-698-2<br>[4]|95-49-8 [1]<br>108-41-8 [2]<br>106-43-4 [3]<br>25168-05-2 [4]|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H332<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H411|||C|
|602-041-00-5|penthachloronaphthalene|215-320-8|1321-64-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H410|||C|
|602-042-00-0|1,2,3,4,5,6-hexachlorcyclohexanes with the<br>exception of those specified elsewhere in<br>this Annex|—|—|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H301<br>H312<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H301<br>H312<br>H410|||A C|
|602-043-00-6|lindane (ISO);<br>γ-HCH or γ-BHC;<br>γ-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane|200-401-2|58-89-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Lact.<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H332<br>H312<br>H373<br>(**)<br>H362<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H332<br>H312<br>H373 (**)<br>H362<br>H410||M=10||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-044-00-1|camphechlor (ISO);<br>toxaphene;|232-283-3|8001-35-2|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H301<br>H312<br>H335<br>H315<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H301<br>H312<br>H335<br>H315<br>H410||||
|602-045-00-7|DDT (ISO);<br>clofenotane (INN);<br>dicophane;<br>1,1,1-trichloro-2,2-bis(4-chlorophenyl)<br>ethane;<br>dichlorodiphenyltrichloroethane|200-024-3|50-29-3|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H301<br>H372 (**)<br>H410||||
|602-046-00-2|heptachlor (ISO);<br>1,4,5,6,7,8,8-heptachloro-3a,4,7,7a-tetrahy-<br>dro-4,7-methanoindene|200-962-3|76-44-8|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H311<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H311<br>H301<br>H373 (**)<br>H410||||
|602-047-00-8|chlordane (ISO);<br>1,2,4,5,6,7,8,8-octachloro-3a,4,7,7a-<br>tetrahydro-4,7-methanoindan|200-349-0|57-74-9|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H312<br>H302<br>H410||||
|602-048-00-3|aldrin (ISO)|206-215-8|309-00-2|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H311<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H311<br>H301<br>H372 (**)<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-049-00-9|dieldrin (ISO)|200-484-5|60-57-1|Carc. 2<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H310<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H310<br>H301<br>H372 (**)<br>H410||||
|602-050-00-4|(1α,4α,4aβ,5β,8β,8aβ)-1,2,3,4,10,10-hexach-<br>loro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimet-<br>hanonaphfthalene;<br>isodrin|207-366-2|465-73-6|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H410||||
|602-051-00-X|endrin (ISO);<br>1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-<br>1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-1,4:5,8-dimet-<br>hanonaphthalene|200-775-7|72-20-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H311<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H311<br>H410||||
|602-052-00-5|endosulfan (ISO);<br>1,2,3,4,7,7-hexachloro-8,9,10-trinorborn-2-<br>en-5,6-ylenedimethyl sulphite|204-079-4|115-29-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H311<br>H301<br>H319<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H301<br>H319<br>H410||||
|602-053-00-0|isobenzan (ISO);<br>1,3,4,5,6,7,8,8-octachloro-1,3,3a,4,7,7a-<br>hexahydro-4,7-methanoisobenzofuran|206-045-4|297-78-9|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H310<br>H300<br>H400|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H400||||
|602-054-00-6|3-iodpropene;<br>allyl iodide|209-130-4|556-56-9|Flam. Liq. 2<br>Skin Corr. 1B|H226<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H226<br>H314||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-055-00-1|bromoethane;<br>ethyl bromide|200-825-8|74-96-4|Flam. Liq. 2<br>Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H351<br>H332<br>H302|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H351<br>H332<br>H302||||
|602-056-00-7|α, α,α-trifluorotoluene;<br>benzotrifluoride|202-635-0|98-08-8|Flam. Liq. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H411|GHS02<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H411||||
|602-057-00-2|α-bromotoluene;<br>benzyl bromide|202-847-3|100-39-0|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H319<br>H335<br>H315|GHS07<br>Wng|H319<br>H335<br>H315||||
|602-058-00-8|α, α-dichlorotoluene;<br>benzylidene chloride;<br>benzal chloride|202-709-2|98-87-3|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H351<br>H331<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H351<br>H331<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318||||
|602-059-00-3|1-chlorobutane;<br>butyl chloride|203-696-6|109-69-3|Flam. Liq. 2|H225|GHS02<br>Dgr|H225||||
|602-060-00-9|bromobenzene|203-623-8|108-86-1|Flam. Liq. 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H226<br>H315<br>H411|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H226<br>H315<br>H411||||
|602-061-00-4|hexafluoropropene;<br>hexafluoropropylene|204-127-4|116-15-4|Press. Gas<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3|H332<br>H335|GHS07<br>Wng|H332<br>H335|||U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-062-00-X|1,2,3-trichloropropane|202-486-1|96-18-4|Carc. 1B<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H350<br>H360F<br>(***)<br>H332<br>H312<br>H302|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H360F<br>(***)<br>H332<br>H312<br>H302|||D|
|602-063-00-5|heptachlor epoxide;<br>2,3-epoxy-1,4,5,6,7,8,8-heptachloro-<br>3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindane|213-831-0|1024-57-3|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H301<br>H373 (**)<br>H410||||
|602-064-00-0|1,3-dichloro-2-propanol|202-491-9|96-23-1|Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H350<br>H301<br>H312|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H350<br>H301<br>H312||||
|602-065-00-6|hexachlorobenzene|204-273-9|118-74-1|Carc. 1B<br>STOT RE 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H372<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H372 (**)<br>H410||||
|602-066-00-1|tetrachloro-_p_-benzoquinone|204-274-4|118-75-2|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H315<br>H410||||
|602-067-00-7|1,3-dichlorbenzene|208-792-1|541-73-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|602-068-00-2|ethylene bis(trichloroacetate)|219-732-9|2514-53-6|Skin Irrit. 2|H315|GHS07<br>Wng|H315||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-069-00-8|dichloroacetylene|—|7572-29-4|Unst. Expl.<br>Carc. 2<br>STOT RE 2 (*)|H200<br>H351<br>H373<br>(**)|GHS01<br>GHS08<br>Wng|H200<br>H351<br>H373 (**)||||
|602-070-00-3|3-chloro-4,5,α, α,α-pentafluorotoluene|401-930-3|77227-99-7|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1|H226<br>H332<br>H302<br>H400|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H226<br>H332<br>H302<br>H400||||
|602-071-00-9|bromobenzylbromotoluene, reaction mass<br>of isomers|402-210-1|99688-47-8|STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H373<br>(**)<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H373 (**)<br>H317<br>H410||||
|602-072-00-4|dichloro [(dichlorophenyl)methyl]methyl-<br>benzene, reaction mass of isomers;<br>(dichlorophenyl)(dichlorotolyl)methane,<br>reaction mass of isomers (IUPAC)|278-404-3|76253-60-6|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|602-073-00-X|1,4-dichlorobut-2-ene|212-121-8|764-41-0|Carc. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H330<br>H311<br>H301<br>H314<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H330<br>H311<br>H301<br>H314<br>H410||Carc. 1B; H350: C<br>≥0,01 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|602-074-00-5|pentachlorobenzene|210-172-0|608-93-5|Flam. Sol. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H228<br>H302<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H228<br>H302<br>H410|||T|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-075-00-0|4,4,5,5-tetrachloro-1,3-dioxolan-2-one|404-060-2|22432-68-4|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H330<br>H302<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H330<br>H302<br>H314||||
|602-076-00-6|2,3,4-trichlorobut-1-ene|219-397-9|2431-50-7|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H331<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H331<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H410||Carc. 2; H351: C<br>≥0,1 %||
|602-077-00-1|dodecachloropentacyclo[5.2.1.02,6.03,9.05,8]<br>decane;<br>mirex|219-196-6|2385-85-5|Carc. 2<br>Repr. 2<br>Lact.<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H361f-<br>d<br>H362<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H361fd<br>H362<br>H312<br>H302<br>H410||||
|602-078-00-7|hexachlorocyclopentadiene|201-029-3|77-47-4|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H311<br>H302<br>H314<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H311<br>H302<br>H314<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-079-00-2|2,3-dichloropropene;<br>2,3-dichloropropylene|201-153-8|78-88-6|Flam. Liq. 2<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H225<br>H341<br>H332<br>H312<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318<br>H412|GHS02<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H341<br>H332<br>H312<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318<br>H412||||
|602-080-00-8|alkanes, C10-13, chloro|287-476-5|85535-84-8|Carc. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H410||||
|602-081-00-3|2-chloro-4,5-difluorobenzoic acid|405-380-5|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H312<br>H302<br>H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H318<br>H317||||
|602-082-00-9|2,2,6,6-tetrakis(bromomethyl)-4-oxahep-<br>tane-1,7-diol|408-020-5|109678-33-3|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|602-083-00-4|diphenyl ether, pentabromo derivative pen-<br>tabromodiphenyl ether|251-084-2|32534-81-9|STOT RE 2 (*)<br>Lact.<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H373<br>(**)<br>H362<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H373 (**)<br>H362<br>H410||||
|602-084-00-X|1,1-dichloro-1-fluoroethane|404-080-1|1717-00-6|Aquatic Chro-<br>nic 3<br>Ozone|H412<br>EU-<br>H059|—|H412|EUH059|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-085-00-5|2-bromopropane|200-855-1|75-26-3|Flam. Liq. 2<br>Repr. 1A<br>STOT RE 2 (*)|H225<br>H360F<br>(***)<br>H373<br>(**)|GHS02<br>GHS08<br>Dgr|H225<br>H360F<br>(***)<br>H373 (**)|EUH066|||
|602-086-00-0|trifluoroiodomethane;<br>trifluoromethyl iodide|219-014-5|2314-97-8|Muta. 2|H341|GHS08<br>Wng|H341||||
|602-087-00-6|1,2,4-trichlorobenzene|204-428-0|120-82-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H315<br>H410||||
|602-088-00-1|2,3-dibromopropan-1-ol;<br>2,3-dibromo-1-propanol|202-480-9|96-13-9|Carc. 1B<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H350<br>H361f<br>(***)<br>H311<br>H332<br>H302<br>H412|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H361f (***)<br>H311<br>H332<br>H302<br>H412||||
|602-089-00-7|4-bromo-2-chlorofluorobenzene|405-580-2|60811-21-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H315<br>H410||||
|602-090-00-2|1-allyl-3-chloro-4-fluorobenzene|406-630-6|121626-73-1|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H411||||
|602-091-00-8|1,3-dichloro-4-fluorobenzene|406-160-1|1435-48-9|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2|H302<br>H373<br>(**)<br>H315<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H302<br>H373 (**)<br>H315<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|602-092-00-3|1-bromo-3,4,5-trifluorobenzene|418-480-9|138526-69-9|Flam. Liq. 3<br>Carc. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H226<br>H351<br>H315<br>H318<br>H411|GHS02<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H226<br>H351<br>H315<br>H318<br>H411||||
|602-093-00-9|α, α,α,4-tetrachlorotoluene;<br>_p_-chlorobenzotrichloride|226-009-1|5216-25-1|Carc. 1B<br>Repr. 2<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H350<br>H361f<br>(***)<br>H372<br>(**)<br>H312<br>H302<br>H335<br>H315|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H361f (***)<br>H372 (**)<br>H312<br>H302<br>H335<br>H315||||
|602-094-00-4|diphenylether; octabromo derivate|251-087-9|32536-52-0|Repr. 1B|H360-<br>Df|GHS08<br>Dgr|H360Df||||
|602-096-00-5|malachite green hydrochloride; [1]<br>malachite green oxalate [2]|209-322-8<br>[1]<br>219-441-7<br>[2]|569-64-2 [1]<br>2437-29-8 [2]|Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361d<br>(***)<br>H302<br>H318<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H361d<br>(***)<br>H302<br>H318<br>H410||||
|602-097-00-0|1-bromo-9-(4,4,5,5,5-pentafluoropentylt-<br>hio)nonane|422-850-5|148757-89-5|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|603-001-00-X|methanol|200-659-6|67-56-1|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT SE 1|H225<br>H331<br>H311<br>H301<br>H370<br>(**)|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H225<br>H331<br>H311<br>H301<br>H370 (**)||(*)<br>STOT SE 1;<br>H370: C ≥10 %<br>STOT SE 2;<br>H371: 3 % ≤C <<br>10 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-002-00-5|ethanol;<br>ethyl alcohol|200-578-6|64-17-5|Flam. Liq. 2|H225|GHS02<br>Dgr|H225||||
|603-003-00-0|propan-1-ol;<br>_n_-propanol|200-746-9|71-23-8|Flam. Liq. 2<br>Eye Dam. 1<br>STOT SE 3|H225<br>H318<br>H336|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H318<br>H336||||
|603-004-00-6|butan-1-ol;<br>_n_-butanol|200-751-6|71-36-3|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>STOT SE 3|H226<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318<br>H336|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318<br>H336||||
|603-005-00-1|2-methylpropan-2-ol;<br>_tert_-butyl alcohol|200-889-7|75-65-0|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H332|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332||||
|603-006-00-7|pentanol isomers, with the exception fo<br>those specified elsewhere in this Annex|250-378-8||Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3|H226<br>H332<br>H335|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332<br>H335|EUH066||C|
|603-007-00-2|2-methylbutan-2-ol;<br>_tert_-pentanol|200-908-9|75-85-4|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H225<br>H332<br>H335<br>H315|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H335<br>H315||||
|603-008-00-8|4-methylpentan-2-ol;<br>methyl isobutyl carbinol|203-551-7|108-11-2|Flam. Liq. 3<br>STOT SE 3|H226<br>H335|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H335||STOT SE 3;<br>H335: C ≥25 %||
|603-009-00-3|cyclohexanol|203-630-6|108-93-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H332<br>H302<br>H335<br>H315|GHS07<br>Wng|H332<br>H302<br>H335<br>H315||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-010-00-9|2-methylcyclohexanol, mixed isomers; [1]<br>_cis_-2-methylcyclohexanol; [2]<br>_trans_-2-methylcyclohexanol [3]|209-512-0<br>[1]<br>231-187-9<br>[2]<br>231-186-3<br>[3]|583-59-5 [1]<br>7443-70-1 [2]<br>7443-52-9 [3]|Acute Tox. 4 (*)|H332|GHS07<br>Wng|H332|||C|
|603-011-00-4|2-methoxyethanol;<br>ethylene glycol monomethyl ether|203-713-7|109-86-4|Flam. Liq. 3<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H360-<br>FD<br>H332<br>H312<br>H302|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H360FD<br>H332<br>H312<br>H302||||
|603-012-00-X|2-ethoxyethanol;<br>ethylene glycol monoethyl ether|203-804-1|110-80-5|Flam. Liq. 3<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H360-<br>FD<br>H332<br>H312<br>H302|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H360FD<br>H332<br>H312<br>H302||||
|603-013-00-5|2-isopropoxyethanol;<br>ethylene glycol monoisopropyl ether|203-685-6|109-59-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H332<br>H312<br>H319|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H319||||
|603-014-00-0|2-butoxyethanol;<br>ethylene glycol monobutyl ether;<br>butyl cellosolve|203-905-0|111-76-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H315|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H315||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-015-00-6|allyl alcohol|203-470-7|107-18-6|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1|H225<br>H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400|GHS02<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400||||
|603-016-00-1|4-hydroxy-4-methylpentan-2-one;<br>diacetone alcohol|204-626-7|123-42-2|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||Eye Irrit. 2; H319:<br>C ≥10 %||
|603-018-00-2|furfuryl alcohol|202-626-1|98-00-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302||(*)||
|603-019-00-8|dimethyl ether|204-065-8|115-10-6|Flam. Gas 1<br>Press. Gas|H220|GHS02<br>GHS04<br>Dgr|H220|||U|
|603-020-00-3|ethyl methyl ether|—|540-67-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas|H220|GHS02<br>GHS04<br>Dgr|H220|||U|
|603-021-00-9|methyl vinyl ether|203-475-4|107-25-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas|H220|GHS02<br>GHS04<br>Dgr|H220|||D U|
|603-022-00-4|diethyl ether;<br>ether|200-467-2|60-29-7|Flam. Liq. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3|H224<br>H302<br>H336|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H224<br>H302<br>H336|EUH019<br>EUH066|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-023-00-X|ethylene oxide;<br>oxirane|200-849-9|75-21-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H220<br>H350<br>H340<br>H331<br>H319<br>H335<br>H315|GHS02<br>GHS04<br>GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340<br>H331<br>H319<br>H335<br>H315|||U|
|603-024-00-5|1,4-dioxane|204-661-8|123-91-1|Flam. Liq. 2<br>Carc. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H225<br>H351<br>H319<br>H335|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H351<br>H319<br>H335|EUH019<br>EUH066||D|
|603-025-00-0|tetrahydrofuran|203-726-8|109-99-9|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H225<br>H319<br>H335|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H319<br>H335|EUH019|Eye Irrit. 2; H319:<br>C ≥25 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥25 %||
|603-026-00-6|1-chloro-2,3-epoxypropane;<br>epichlorhydrin|203-439-8|106-89-8|Flam. Liq. 3<br>Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H226<br>H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H317|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H226<br>H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H317||(*)||
|603-027-00-1|ethanediol;<br>ethylene glycol|203-473-3|107-21-1|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|603-028-00-7|2-chloroethanol;<br>ethylene chlorohydrin|203-459-7|107-07-3|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)|H330<br>H310<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-029-00-2|bis(2-chloroethyl) ether|203-870-1|111-44-4|Carc. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)|H351<br>H330<br>H310<br>H300|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H351<br>H330<br>H310<br>H300||||
|603-030-00-8|2-aminoethanol;<br>ethanolamine|205-483-3|141-43-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H332<br>H312<br>H302<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H332<br>H312<br>H302<br>H314||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|603-031-00-3|1,2-dimethoxyethane;<br>ethylene glycol dimethyl ether;<br>EGDME|203-794-9|110-71-4|Flam. Liq. 2<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H360-<br>FD<br>H332|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H360FD<br>H332|EUH019|||
|603-032-00-9|ethylene dinitrate;<br>ethylene glycol dinitrate|211-063-0|628-96-6|Unst. Expl.<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)|H200<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(**)|GHS01<br>GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H200<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373 (**)||||
|603-033-00-4|oxydiethylene dinitrate;<br>diethylene glycol dinitrate;<br>digol dinitrate|211-745-8|693-21-0|Unst. Expl<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H200<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(**)<br>H412|GHS01<br>GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H200<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373 (**)<br>H412||||
|603-033-01-1|oxydiethylene dinitrate;<br>diethylene glycol dinitrate;<br>digol dinitrate;<br>[>25 % phlegmatiser]|211-745-8|693-21-0|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H201<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(**)<br>H412|GHS01<br>GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H201<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373 (**)<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-034-00-X|glycerol trinitrate;<br>nitroglycerine|200-240-8|55-63-0|Unst. Expl.<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H200<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(**)<br>H411|GHS01<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H200<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373 (**)<br>H411||||
|603-034-01-7|glycerol trinitrate;<br>nitroglycerine;<br>[>40 % phlegmatiser]|200-240-8|55-63-0|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H201<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(**)<br>H411|GHS01<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H201<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373 (**)<br>H411||||
|603-035-00-5|pentaerythritol tetranitrate; pentaerythrite<br>tetranitrate;<br>P.E.T.N.|201-084-3|78-11-5|Unst. Expl.|H200|GHS01<br>Dgr|H200||||
|603-035-01-2|pentaerythritol tetranitrate; pentaerythrite<br>tetranitrate;<br>P.E.T.N.;<br>[>20 % phlegmatiser]|201-084-3|78-11-5|Expl. 1.1|H201|GHS01<br>Dgr|H201|||T|
|603-036-00-0|mannitol hexanitrate;<br>nitromannite|239-924-6|15825-70-4|Unst. Expl.|H200|GHS01<br>Dgr|H200||||
|603-036-01-8|mannitol hexanitrate;<br>nitromannite;<br>[>40 % phlegmatiser]|239-924-6|15825-70-4|Expl. 1.1|H201|GHS01<br>Dgr|H201||||
|603-037-00-6|cellulose nitrate;|—|—|Expl. 1.1|H201|GHS01<br>Dgr|H201|EUH001||T|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-038-00-1|allyl glycidyl ether;<br>allyl 2,3-epoxypropyl ether;<br>prop-2-en-1-yl 2,3-epoxypropyl ether|203-442-4|106-92-3|Flam. Liq. 3<br>Carc. 2<br>Muta. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H226<br>H351<br>H341<br>H361f<br>(***)<br>H332<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318<br>H317<br>H412|GHS02<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H351<br>H341<br>H361f (***)<br>H332<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318<br>H317<br>H412||||
|603-039-00-7|butyl glycidyl ether;<br>butyl 2,3-epoxypropyl ether|219-376-4|2426-08-6|Flam. Liq. 3<br>Carc. 2<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H226<br>H351<br>H341<br>H332<br>H302<br>H335<br>H317<br>H412|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H351<br>H341<br>H332<br>H302<br>H335<br>H317<br>H412||||
|603-040-00-2|sodium methanolate;<br>sodium methoxide; [1]<br>potassium methanolate;<br>potassium methoxide; [2]<br>lithium methanolate;<br>lithium methoxide [3]|204-699-5<br>[1]<br>212-736-1<br>[2]<br>212-737-7<br>[3]|124-41-4 [1]<br>865-33-8 [2]<br>865-34-9 [3]|Self-heat 1<br>Skin Corr. 1B|H251<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H251<br>H314|EUH014||T|
|603-041-00-8|potassium ethanolate;<br>potassium ethoxide; [1]<br>sodium ethanolate;<br>sodium ethoxide [2]|213-029-0<br>[1]<br>205-487-5<br>[2]|917-58-8 [1]<br>141-52-6 [2]|Self-heat 1<br>Skin Corr. 1B|H251<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H251<br>H314|EUH014||T|
|603-042-00-3|aluminium-tri-isopropoxide|209-090-8|555-31-7|Flam. Sol. 1|H228|GHS02<br>Dgr|H228|||T|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-043-00-9|triarimol (ISO);<br>2,4-dichloro-α-(pyrimidin-5-yl) benzhydryl<br>alcohol|—|26766-27-8|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|603-044-00-4|dicofol (ISO);<br>2,2,2-trichloro-1,1-bis(4-chlorophenyl)etha-<br>nol|204-082-0|115-32-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H315<br>H317<br>H410||||
|603-045-00-X|diisopropyl ether; [1]<br>dipropyl ether [2]|203-560-6<br>[1]<br>203-869-6<br>[2]|108-20-3 [1]<br>111-43-3 [2]|Flam. Liq. 2<br>STOT SE 3|H225<br>H336|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H336|EUH019<br>EUH066||C|
|603-046-00-5|bis (chloromethyl) ether;<br>oxybis(chloromethane)|208-832-8|542-88-1|Flam. Liq. 2<br>Carc. 1A<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H350<br>H330<br>H311<br>H302|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H225<br>H350<br>H330<br>H311<br>H302||Carc. 1A; H350:<br>C ≥0,001 %||
|603-047-00-0|2-dimethylaminoethanol;<br>_N_,_N_-dimethylethanolamine|203-542-8|108-01-0|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H226<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|603-048-00-6|2-diethylaminoethanol;<br>_N_,_N_-diethylethanolamine|202-845-2|100-37-8|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H226<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07 GHS09<br>Dgr|H226<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|603-049-00-1|chlorfenethol (ISO);<br>1,1-bis (4-chlorophenyl) ethanol|201-246-3|80-06-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-050-00-7|1-(2-butoxypropoxy)propan-2-ol|246-011-6|24083-03-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H312<br>H302||||
|603-051-00-2|2-ethylbutan-1-ol|202-621-4|97-95-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H312<br>H302||||
|603-052-00-8|3-butoxypropan-2-ol;<br>propylene glycol monobutyl ether|225-878-4|5131-66-8|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H319<br>H315|GHS07<br>Wng|H319<br>H315||||
|603-053-00-3|2-methylpentane-2,4-diol|203-489-0|107-41-5|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H319<br>H315|GHS07<br>Wng|H319<br>H315||||
|603-054-00-9|di-_n_-butyl ether;<br>dibutyl ether|205-575-3|142-96-1|Flam. Liq. 3<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H226<br>H319<br>H335<br>H315<br>H412|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H319<br>H335<br>H315<br>H412||STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %||
|603-055-00-4|propylene oxide;<br>1,2-epoxypropane;<br>methyloxirane|200-879-2|75-56-9|Flam. Liq. 1<br>Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H224<br>H350<br>H340<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H224<br>H350<br>H340<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315||||
|603-056-00-X|[(_p_-tolyloxy)methyl]oxirane; [1]<br>[(_m_-tolyloxy)methyl]oxirane; [2]<br>2,3-epoxypropyl_ o_-tolyl ether; [3]<br>[(tolyloxy)methyl]oxirane;<br>cresyl glycidyl ether [4]|218-574-8<br>[1]<br>218-575-3<br>[2]<br>218-645-3<br>[3]<br>247-711-4<br>[4]|2186-24-5 [1]<br>2186-25-6 [2]<br>2210-79-9 [3]<br>26447-14-3 [4]|Muta. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H341<br>H315<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H341<br>H315<br>H317<br>H411|||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-057-00-5|benzyl alcohol|202-859-9|100-51-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H302||||
|603-058-00-0|1,3-propylene oxide|207-964-3|503-30-0|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H332<br>H312<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H312<br>H302||||
|603-059-00-6|hexan-1-ol|203-852-3|111-27-3|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|603-060-00-1|2,2'-bioxirane;<br>1,2:3,4-diepoxybutane|215-979-1|1464-53-5|Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B|H350<br>H340<br>H330<br>H311<br>H301<br>H314|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H350<br>H340<br>H330<br>H311<br>H301<br>H314||||
|603-061-00-7|tetrahydro-2-furylmethanol;<br>tetrahydrofurfuryl alcohol|202-625-6|97-99-4|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||
|603-062-00-2|tetrahydrofuran-2,5-diyldimethanol|203-239-0|104-80-3|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H319<br>H335<br>H315|GHS07<br>Wng|H319<br>H335<br>H315||STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %||
|603-063-00-8|2,3-epoxypropan-1-ol;<br>glycidol;<br>oxiranemethanol|209-128-3|556-52-5|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H350<br>H341<br>H360F<br>(***)<br>H331<br>H312<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H350<br>H341<br>H360F<br>(***)<br>H331<br>H312<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-064-00-3|1-methoxy-2-propanol;<br>monopropylene glycol methyl ether|203-539-1|107-98-2|Flam. Liq. 3|H226|GHS02<br>Wng|H226||||
|603-065-00-9|resorcinol diglycidyl ether;<br>1,3-bis(2,3-epoxypropoxy)benzene|202-987-5|101-90-6|Carc. 2<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H351<br>H341<br>H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H317<br>H412|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H351<br>H341<br>H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H317<br>H412||||
|603-066-00-4|1,2-epoxy-4-epoxyethylcyclohexane;<br>vinylcyclohexane diepoxide|203-437-7|106-87-6|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Carc. 2|H331<br>H311<br>H301<br>H351|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H351||(*)||
|603-067-00-X|phenyl glycidyl ether;<br>2,3-epoxypropyl phenyl ether;<br>1,2-epoxy-3-phenoxypropane|204-557-2|122-60-1|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H350<br>H341<br>H332<br>H335<br>H315<br>H317<br>H412|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H341<br>H332<br>H335<br>H315<br>H317<br>H412||||
|603-068-00-5|2,3-epoxypropyl-2-ethylcyclohexyl ether;<br>ethylcyclohexylglycidyl ether|—|130014-35-6|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H317||||
|603-069-00-0|2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol|202-013-9|90-72-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H302<br>H319<br>H315|GHS07<br>Wng|H302<br>H319<br>H315||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-070-00-6|2-amino-2-methylpropanol|204-709-8|124-68-5|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H319<br>H315<br>H412|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H412||||
|603-071-00-1|2,2'-iminodiethanol;<br>diethanolamine|203-868-0|111-42-2|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H302<br>H373<br>(**)<br>H315<br>H318|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H373 (**)<br>H315<br>H318||||
|603-072-00-7|1,4-bis(2,3 epoxypropoxy)butane;<br>butanedioldiglycidyl ether|219-371-7|2425-79-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H332<br>H312<br>H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H319<br>H315<br>H317||||
|603-073-00-2|bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)phenyl]propane|216-823-5|1675-54-3|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H317||Eye Irrit. 2; H319:<br>C ≥5 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: C ≥5 %||
|603-074-00-8|reaction product: bisphenol-A-(epichlorhy-<br>drin);<br>epoxy resin (number average molecular<br>weight ≤700)|500-033-5|25068-38-6|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H315<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H315<br>H317<br>H411||Eye Irrit. 2; H319:<br>C ≥5 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: C ≥5 %||
|603-075-00-3|chlormethyl methyl ether;<br>chlorodimethyl ether|203-480-1|107-30-2|Flam. Liq. 2<br>Carc. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H350<br>H332<br>H312<br>H302|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H350<br>H332<br>H312<br>H302||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-076-00-9|but-2-yne-1,4-diol;<br>2-butyne-1,4-diol|203-788-6|110-65-6|Skin Corr. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1|H314<br>H331<br>H301<br>H312<br>H373<br>(**)<br>H317|GHS06<br>GHS05<br>GHS08<br>Dgr|H314<br>H331<br>H301<br>H312<br>H373 (**)<br>H317||Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥50 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 25 % ≤C <<br>50 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>25 % ≤C < 50 %|D|
|603-077-00-4|1-dimethylaminopropan-2-ol;<br>dimepranol (INN)|203-556-4|108-16-7|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H226<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H302<br>H314||||
|603-078-00-X|prop-2-yn-1-ol;<br>propargyl alcohol|203-471-2|107-19-7|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H226<br>H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H411|GHS02<br>GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H226<br>H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H411||||
|603-079-00-5|2,2'-(methylimino)diethanol;<br>_N_-methyldiethanolamine|203-312-7|105-59-9|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||
|603-080-00-0|2-methylaminoethanol;<br>_N_-methylethanolamine;<br>_N_-methyl-2-ethanolamine;<br>_N_-methyl-2-amino ethanol;<br>2-(methylamino)ethanol|203-710-0|109-83-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H312<br>H302<br>H314|GHS05 GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|603-081-00-6|2,2'-thiodiethanol;<br>thiodiglycol|203-874-3|111-48-8|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||
|603-082-00-1|1-aminopropan-2-ol;<br>isopropanolamine|201-162-7|78-96-6|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||||
|603-083-00-7|1,1'-iminodipropan-2-ol;<br>di-isopropanolamine|203-820-9|110-97-4|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-084-00-2|styrene oxide;<br>(epoxyethyl)benzene;<br>phenyloxirane|202-476-7|96-09-3|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H350<br>H312<br>H319|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H312<br>H319||||
|603-085-00-8|bronopol (INN);<br>2-bromo-2-nitropropane-1,3-diol|200-143-0|52-51-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1|H312<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318<br>H400|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H312<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318<br>H400||||
|603-086-00-3|ethirimol (ISO);<br>5-butyl-2-ethylamino-6-methylpyrimidin-4-<br>ol|245-949-3|23947-60-6|Acute Tox. 4 (*)|H312|GHS07<br>Wng|H312||||
|603-087-00-9|2-ethylhexane-1,3-diol;<br>octylene glycol;<br>ethoexadiol|202-377-9|94-96-2|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|603-088-00-4|2-(octylthio)ethanol;<br>2-hydroxyethyl octyl sulphide|222-598-4|3547-33-9|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|603-089-00-X|7,7-dimethyl-3-oxa-6-azaoctan-1-ol|400-390-6|—|Skin Corr. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)|H314<br>H302|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H302||||
|603-090-00-5|2-(2-bromoethoxy)anisole|402-010-4|4463-59-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|603-091-00-0|_exo_-1-methyl-4-(1-methylethyl)-7-oxabicy-<br>clo[2.2.1]heptan-2-ol|402-470-6|87172-89-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1|H302<br>H318|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318|H302<br>H318|||
|603-092-00-6|2-methyl-4-phenylpentanol|402-770-7|92585-24-5|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-093-00-1|cinmethylin (ISO);<br>_exo_-(±)-1-methyl-2-(2-methylbenzyloxy)-4-<br>isopropyl-7-oxabicyclo(2.2.1)heptane|402-410-9|87818-31-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H332<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H332<br>H411||||
|603-094-00-7|1,3-bis(2,3-epoxypropoxy)-2,2-dimethylpro-<br>pane|241-536-7|17557-23-2|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H315<br>H317||||
|603-095-00-2|2-(propyloxy)ethanol;<br>EGPE|220-548-6|2807-30-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H312<br>H319|GHS07<br>Wng|H312<br>H319||||
|603-096-00-8|2-(2-butoxyethoxy)ethanol;<br>diethylene glycol monobutyl ether|203-961-6|112-34-5|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||
|603-097-00-3|1,1',1''-nitrilotripropan-2-ol;<br>triisopropanolamine|204-528-4|122-20-3|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H319<br>H412|GHS07<br>Wng|H319<br>H412||||
|603-098-00-9|2-phenoxyethanol|204-589-7|122-99-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H302<br>H319|GHS07<br>Wng|H302<br>H319||||
|603-099-00-4|3-(_N_-methyl-_N_-(4-methylamino-3-nitrop-<br>henyl)amino)propane-1,2-diol hydrochlo-<br>ride|403-440-5|93633-79-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|603-100-00-8|1,2-dimethoxypropane|404-630-0|7778-85-0|Flam. Liq. 2|H225|GHS02<br>Dgr|H225|EUH019|||
|603-101-00-3|tetrahydro-2-isobutyl-4-methylpyran-4-ol,<br>mixed isomers (_cis_ and_ trans_)|405-040-6|—|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-102-00-9|1,2-epoxybutane|203-438-2|106-88-7|Flam. Liq. 2<br>Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H225<br>H351<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H412|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H351<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H412||||
|603-103-00-4|oxirane, mono[(C12-14-alkyloxy)methyl]<br>derivs.|271-846-8|68609-97-2|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H315<br>H317||||
|603-104-00-X|fenarimol (ISO);<br>2,4'-dichloro-α-(pyrimidin-5-yl)benzhydryl<br>alcohol|262-095-7|60168-88-9|Repr. 2<br>Lact.<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H361f-<br>d<br>H362<br>H411|GHS08 GHS09<br>Wng|H361fd<br>H362<br>H411||||
|603-105-00-5|furan|203-727-3|110-00-9|Flam. Liq. 1<br>Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H224<br>H350<br>H341<br>H332<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H315<br>H412|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H224<br>H350<br>H341<br>H332<br>H302<br>H373 (**)<br>H315<br>H412|EUH019|||
|603-106-00-0|2-methoxypropanol|216-455-5|1589-47-5|Flam. Liq. 3<br>Repr. 1B<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H226<br>H360-<br>D (***)<br>H335<br>H315<br>H318|GHS02<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H360D<br>(***)<br>H335<br>H315<br>H318||||
|603-107-00-6|2-(2-methoxyethoxy)ethanol;<br>diethylene glycol monomethyl ether|203-906-6|111-77-3|Repr. 2|H361d<br>(***)|GHS08<br>Wng|H361d<br>(***)||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-108-00-1|2-methylpropan-1-ol;<br>iso-butanol|201-148-0|78-83-1|Flam. Liq. 3<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>STOT SE 3|H226<br>H335<br>H315<br>H318<br>H336|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H335<br>H315<br>H318<br>H336||||
|603-117-00-0|propan-2-ol;<br>isopropyl alcohol;<br>isopropanol|200-661-7|67-63-0|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H225<br>H319<br>H336|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H319<br>H336||||
|603-118-00-6|6-dimethylaminohexan-1-ol|404-680-3|1862-07-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H314<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H314<br>H412||||
|603-119-00-1|1,1'-(1,3-phenylenedioxy)bis(3-(2-(prop-2-<br>enyl)phenoxy)propan-2-ol)|405-840-5|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|603-120-00-7|2-methyl-5-phenylpentanol|405-890-8|25634-93-9|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H319<br>H315|GHS07<br>Wng|H319<br>H315||||
|603-121-00-2|4-[4-(1,3-dihydroxyprop-2-yl)phenyla-<br>mino]-1,8-dihydroxy-5-nitroanthraquinone|406-057-1|114565-66-1|Carc. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H351<br>H317<br>H413|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H351<br>H317<br>H413||||
|603-122-00-8|sodium 2-ethylhexanolate|406-150-7|38411-13-1|Flam. Sol. 1<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H228<br>H314<br>H412|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H228<br>H314<br>H412|||T|
|603-123-00-3|4-methyl-8-methylenetricyclo[3.3.1.13,7]<br>decan-2-ol|406-330-5|122760-84-3|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-124-00-9|1,4-bis[2-(vinyloxy)ethoxy]benzene|406-900-3|84563-49-5|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|603-125-00-4|2-(2,4-dichlorophenyl)-1-(1_H_—1,2,4-tria-<br>zol-1-yl)pent-4-en-2-ol|407-850-5|89544-40-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H318<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H411||||
|603-126-00-X|2-((4-methyl-2-nitrophenyl)amino)ethanol|408-090-7|100418-33-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H317<br>H412||||
|603-127-00-5|butan-2-ol; [1]<br>(_S_)-butan-2-ol; [2]<br>(_R_)-butan-2-ol; [3]<br>(±)-butan-2-ol [4]|201-158-5<br>[1]<br>224-168-1<br>[2]<br>238-967-8<br>[3]<br>240-029-8<br>[4]|78-92-2 [1]<br>4221-99-2 [2]<br>14898-79-4 [3]<br>15892-23-6 [4]|Flam. Liq. 3<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>STOT SE 3|H226<br>H319<br>H335<br>H336|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H319<br>H335<br>H336|||C|
|603-128-00-0|2-(phenylmethoxy)naphthalene|405-490-3|613-62-7|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|603-129-00-6|1-_tert_-butoxypropan-2-ol|406-180-0|57018-52-7|Flam. Liq. 3<br>Eye Dam. 1|H226<br>H318|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H226<br>H318||||
|603-130-00-1|reaction mass of isomers of: α-((dimethyl)<br>biphenyl)-ω-hydroxypoly(oxyethylene)|406-325-8|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|603-131-00-7|reaction mass of: 1-deoxy-1-[methyl-(1-<br>oxododecyl)amino]-D-glucitol;<br>1-deoxy-1-[methyl-(1-oxotetradecyl)amino]-<br>D-glucitol (3:1)|407-290-1|—|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-132-00-2|2-hydroxymethyl-9-methyl-6-(1-methy-<br>lethyl)-1,4-dioxaspiro[4.5]decane|408-200-3|63187-91-7|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H315<br>H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H315<br>H318<br>H412||||
|603-133-00-8|reaction mass of: 3-[(4-amino-2-chloro-5-<br>nitrophenyl)amino]-propane-1,2-diol;<br>3,3'-(2-chloro-5-nitro-1,4-phenylenedii-<br>mino)bis(propan-1,2-diol)|408-240-1|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|603-134-00-3|reaction mass of substituted dodecyl and/or<br>tetradecyl, diphenyl ethers. The substance is<br>produced by the Friedel Crafts reaction. The<br>catalyst is removed from the reaction<br>product. Diphenyl ether is substituted by C1-<br>C10 alkyl groups. The alkyl groups are<br>bonded randomly between C1 and C6. Linear<br>C12 and C14, 50/50 used.|410-450-3|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|603-135-00-9|bis[[2,2',2''-nitrilotris-[ethanolato]]-1-_N_,_O_]-<br>bis[2-(2-methoxyethoxy)ethoxy]-titanium|410-500-4|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||
|603-136-00-4|3-((4-(bis(2-hydroxyethyl)amino)-2-nitrop-<br>henyl)amino)-1-propanol|410-910-3|104226-19-9|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|603-137-00-X|reaction mass of: 1-deoxy-1-[methyl-(1-<br>oxohexadecyl)amino]-D-glucitol;<br>1-deoxy-1-[methyl-(1-oxooctadecyl)amino]-<br>D-glucitol|411-130-6|—|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|603-138-00-5|3-(2,2-dimethyl-3-hydroxypropyl)toluene;<br>(alt.): 2,2-dimethyl-3-(3-methylphenyl)pro-<br>panol|403-140-4|103694-68-4|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|603-139-00-0|bis(2-methoxyethyl) ether|203-924-4|111-96-6|Flam. Liq. 3<br>Repr. 1B|H226<br>H360-<br>FD|GHS02<br>GHS08<br>Dgr|H226<br>H360FD|EUH019|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-140-00-6|2,2' -oxybisethanol;<br>diethylene glycol|203-872-2|111-46-6|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|603-141-00-1|reaction mass of: dodecyloxy-1-methyl-1-<br>[oxy-poly-(2-hydroxymethylethanoxy)]pen-<br>tadecane;<br>dodecyloxy-1-methyl-1-[oxy-poly-(2-<br>hydroxymethylethanoxy)]heptadecane|413-780-6|—|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|603-142-00-7|2-(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)-2-aza-bicyclo<br>[2.2.1]heptane|407-360-1|116230-20-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H312<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H315<br>H318|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H312<br>H302<br>H373 (**)<br>H315<br>H318||||
|603-143-00-2|_R_—2,3-epoxy-1-propanol|404-660-4|57044-25-4|Self-react. C ****<br>Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H242<br>H350<br>H341<br>H360F<br>(***)<br>H331<br>H312<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H242<br>H350<br>H341<br>H360F<br>(***)<br>H331<br>H312<br>H302<br>H314||||
|603-144-00-8|reaction mass of: 2,6,9-trimethyl-2,5,9-<br>cyclododecatrien-1-ol;<br>6,9-dimethyl-2-methylen-5,9-cyclododeca-<br>dien-1-ol|413-530-6|111850-00-1|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|603-145-00-3|2-isopropyl-2-(1-methylbutyl)-1,3-dimet-<br>hoxypropane|406-970-5|129228-11-1|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H411||||
|603-146-00-9|2-[(2-[2-(dimethylamino)ethoxy]ethyl)<br>methylamino]ethanol|406-080-7|83016-70-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H314<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H314<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-147-00-4|(-)-_trans_-4-(4'-fluorophenyl)-3-hydroxy-<br>methyl-_N_-methylpiperidine|406-030-4|105812-81-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H318<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H411||||
|603-148-00-X|1,4-bis[(vinyloxy)methyl]cyclohexane|413-370-7|17351-75-6|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07 GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|603-149-00-5|reaction mass of diastereoisomers of 1-(1-<br>hydroxyethyl)-4-(1-methylethyl)cyclohexane|407-640-3|63767-86-2|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H315<br>H411|GHS07 GHS09<br>Wng|H319<br>H315<br>H411||||
|603-150-00-0|(±)_ trans_—3,3-dimethyl-5-(2,2,3-trimethyl-<br>cyclopent-3-en-1-yl)-pent-4-en-2-ol|411-580-3|107898-54-4|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H410||||
|603-151-00-6|(±)-2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1_H_—1,2,4-<br>triazol-1-yl)propan-1-ol|413-570-4|—|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|603-152-00-1|2-(4-_tert_-butylphenyl)ethanol|410-020-5|5406-86-0|Repr. 2<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H361f<br>(***)<br>H373<br>(**)<br>H318<br>H411|GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H361f (***)<br>H373 (**)<br>H318<br>H411||||
|603-153-00-7|3-((2-nitro-4-(trifluoromethyl)phenyl)<br>amino)propane-1,2-diol|410-010-0|104333-00-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|603-154-00-2|1-[(2-_tert_-butyl)cyclohexyloxy]-2-butanol|412-300-2|139504-68-0|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|603-155-00-8|Reaction products of 2-(4,6-bis(2,4-<br>dimethylphenyl)-1,3,5-triazin-2-yl)-5-<br>hydroxyphenol with ((C10-16, rich in C12-13<br>alkyloxy)methyl)oxyrane|410-560-1|—|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-156-00-3|2-(2,4-dichlorophenyl)-2-(2-propenyl)oxi-<br>rane|411-210-0|89544-48-9|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H317<br>H410||||
|603-157-00-9|6,9-bis(hexadecyloxymethyl)-4,7-dioxa-<br>nonane-1,2,9-triol|411-450-6|143747-72-2|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|603-158-00-4|reaction mass of 4 diastereoisomers of 2,7-<br>dimethyl-10-(1-methylethyl)-1-oxaspiro<br>[4.5]deca-3,6-diene|412-460-3|—|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H411|GHS07 GHS09<br>Wng|H315<br>H411||||
|603-159-00-X|2-cyclododecylpropan-1-ol|411-410-8|118562-73-5|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|603-160-00-5|1,2-diethoxypropane|412-180-1|10221-57-5|Flam. Liq. 2|H225|GHS02<br>Dgr|H225|EUH019|||
|603-161-00-0|1,3-diethoxypropane|413-140-6|3459-83-4|Flam. Liq. 3|H226|GHS02<br>Wng|H226||||
|603-162-00-6|α[2-[[[(2-hydroxyethyl)methylamino]acetyl]<br>amino]propyl]- ω nonylphenoxy)poly[oxo<br>(methyl-1,2-ethanediyl)]|413-420-8|144736-29-8|Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H314<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H317<br>H411||||
|603-163-00-1|2-phenyl-1,3-propanediol|411-810-2|1570-95-2|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|603-164-00-7|2-butyl-4-chloro-4,5-dihydro-5-hydroxy-<br>methyl-1-[2'-(2-triphenylmethyl-1,2,3,4-<br>2_H_-tetrazol-5-yl)-1,1'-biphenyl-4-methyl]-<br>1_H_-imidazole|412-420-5|133909-99-6|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-165-00-2|reaction mass of: 4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxy-<br>propyl)phenol;<br>4-allyl-6-[3-[6-[3-[6-[3-(4-allyl-2,6-bis(2,3-<br>epoxypropyl)phenoxy)-2-hydroxypropyl]-4-<br>allyl-2-(2,3-epoxypropyl)phenoxy]-2-<br>hydroxypropyl]-4-allyl-2-(2,3-epoxypropyl)<br>phenoxy]-2-hydroxypropyl]-2-(2,3-epoxy-<br>propyl)phenol;<br>4-allyl-6-[3-(4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxy-<br>propyl)phenoxy)-2-hydroxypropyl]-2-(2,3-<br>epoxypropyl)phenol;<br>4-allyl-6-[3-[6-[3-(4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxy-<br>propyl)phenoxy)-2-hydroxypropyl]-4-allyl-<br>2-(2,3-epoxypropyl)phenoxy]-2-hydroxy-<br>propyl]-2-(2,3-epoxypropyl)phenol|417-470-1|—|Muta. 2<br>Skin Sens. 1|H341<br>H317|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H341<br>H317||||
|603-166-00-8|_R_-1-chloro-2,3-epoxypropane|424-280-2|51594-55-9|Flam. Liq. 3<br>Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H226<br>H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H317|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H226<br>H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H317||||
|603-167-00-3|3,3',5,5'-tetra-_tert_-butylbiphenyl-2,2'-diol|407-920-5|6390-69-8|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|GHS05<br>Dgr|H413||||
|603-168-00-9|3-(2-ethylhexyloxy)propane-1,2-diol|408-080-2|70445-33-9|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H318<br>H412||||
|603-169-00-4|(±)-_trans_-4-(4-fluorophenyl)-3-hydroxy-<br>methyl-_N_-methylpiperidine|415-550-0|109887-53-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H318<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-170-00-X|reaction mass of: 2-methyl-1-(6-methyl-<br>bicyclo[2.2.1]hept-5-en-2-yl)pent-1-en-3-ol;<br>2-methyl-1-(1-methylbicyclo[2.2.1]hept-5-<br>en-2-yl)-pent-1-en-3-ol;<br>2-methyl-1-(5-methylbicyclo[2.2.1]hept-5-<br>en-2-yl)pent-1-en-3-ol|415-990-3|67739-11-1|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H411||||
|603-171-00-5|5-thiazolylmethanol|414-780-9|38585-74-9|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H318<br>H412||||
|603-172-00-0|mono-2-[2-(4-dibenzo[_b_,_f_][1,4]thiazepin-<br>11-yl)piperazinium-1-yl]ethoxy)ethanol<br>_trans_-butenedioate|415-180-1|773058-82-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H318<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H411||||
|603-173-00-6|4,4-dimethyl-3,5,8-trioxabicyclo[5.1.0]<br>octane|421-750-9|57280-22-5|Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H317||||
|603-174-00-1|4-cyclohexyl-2-methyl-2-butanol|420-630-3|83926-73-2|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||
|603-175-00-7|2-(2-hexyloxyethoxy)ethanol;<br>DEGHE;<br>diethylene glycol monohexyl ether;<br>3,6-dioxa-1-dodecanol;<br>hexyl carbitol;<br>3,6-dioxadodecan-1-ol|203-988-3|112-59-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1|H312<br>H318|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H318||||
|603-176-00-2|1,2-bis(2-methoxyethoxy)ethane;<br>TEGDME;<br>triethylene glycol dimethyl ether;<br>triglyme|203-977-3|112-49-2|Repr. 1B|H360-<br>Df|GHS08<br>Dgr|H360Df|EUH019|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-177-00-8|1-ethoxypropan-2-ol;<br>2PG1EE;<br>1-ethoxy-2-propanol;<br>propylene glycol monoethyl ether; [1]<br>2-ethoxy-1-methylethyl acetate;<br>2PG1EEA [2]|216-374-5<br>[1]<br>259-370-9<br>[2]|1569-02-4 [1]<br>54839-24-6 [2]|Flam. Liq. 3<br>STOT SE 3|H226<br>H336|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H336||||
|603-178-00-3|2-hexyloxyethanol;<br>ethylene glycol monohexyl ether;<br>n-hexylglycol|203-951-1|112-25-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H312<br>H302<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314||||
|603-179-00-9|ergocalciferol (ISO);<br>Vitamin D2|200-014-9|50-14-6|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1|H330<br>H311<br>H301<br>H372<br>(**)|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H330<br>H311<br>H301<br>H372 (**)||||
|603-180-00-4|colecalciferol;<br>Vitamin D3|200-673-2|67-97-0|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1|H330<br>H311<br>H301<br>H372<br>(**)|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H330<br>H311<br>H301<br>H372 (**)||||
|603-181-00-X|_tert_-butyl methyl ether;<br>MTBE;<br>2-methoxy-2-methylpropane|216-653-1|1634-04-4|Flam. Liq. 2<br>Skin Irrit. 2|H225<br>H315|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H315||||
|603-183-00-0|2-[2-(2-butoxyethoxy)ethoxy]ethanol;<br>TEGBE;<br>triethylene glycol monobutyl ether;<br>butoxytriethylene glycol|205-592-6|143-22-6|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||Eye Dam. 1;<br>H318: C ≥30 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>20 % ≤C < 30 %||
|603-184-00-6|2-(hydroxymethyl)-2-[[2-hydroxy-3-(isooc-<br>tadecyloxy)propoxy]methyl]-1,3-propane-<br>diol|416-380-1|146925-83-9|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|603-185-00-1|2,4-dichloro-3-ethyl-6-nitrophenol|420-740-1|99817-36-4|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H318<br>H317<br>H410||||
|603-186-00-7|trans-(5_RS_,6_SR_)-6-amino-2,2-dimethyl-1,3-<br>dioxepan-5-ol|419-050-3|79944-37-9|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|603-187-00-2|2-((4,6-bis(4-(2-(1-methylpyridinium-4-yl)<br>vinyl)phenylamino)-1,3,5-triazin-2-yl)(2-<br>hydroxyethyl)amino)ethanol dichloride|419-360-9|163661-77-6|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|603-189-00-3|reaction mass of complexes of: titanium,<br>2,2'-oxydiethanol, ammonium lactate, nitri-<br>lotris(2-propanol) and ethylene glycol|405-250-8|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|603-191-00-4|2-(4,6-bis(2,4-dimethylphenyl)-1,3,5-tria-<br>zin-2-yl)-5-(3-((2-ethylhexyl)oxy)-2-<br>hydroxypropoxy)phenol|419-740-4|137658-79-8|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|603-195-00-6|2-[4-(4-methoxyphenyl)-6-phenyl-1,3,5-<br>triazin-2-yl]-phenol|430-810-3|154825-62-4|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|603-196-00-1|2-(7-ethyl-1_H_-indol-3-yl)ethanol|431-020-1|41340-36-7|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H373<br>(**)<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H373 (**)<br>H411||||
|603-197-00-7|tebuconazole (ISO);<br>1-(4-chlorophenyl)-4,4-dimethyl-3-(1,2,4-<br>triazol-1-ylmethyl)pentan-3-ol|403-640-2|107534-96-3|Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H361d<br>(***)<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H361d<br>(***)<br>H302<br>H411||||
|603-199-00-8|etoxazol (ISO);<br>(RS)-5-tert-butyl-2-[2-(2,6-difluorophenyl)-<br>4,5-dihydro-1,3-oxazol-4-yl]phenetole|—|153233-91-1|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||M=100||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|604-001-00-2|phenol;<br>carbolic acid;<br>monohydroxybenzene;<br>phenylalcohol|203-632-7|108-95-2|Muta. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1B|H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H314|GHS06<br>GHS08 GHS05<br>Dgr|H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373 (**)<br>H314||(*)<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥3 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 1 % ≤C <<br>3 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>1 % ≤C < 3 %||
|604-002-00-8|pentachlorophenol|201-778-6|87-86-5|Carc. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H330<br>H311<br>H301<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H330<br>H311<br>H301<br>H319<br>H335<br>H315<br>H410||||
|604-003-00-3|sodium pentachlorophenolate; [1]<br>potassium pentachlorophenolate [2]|205-025-2<br>[1]<br>231-911-3<br>[2]|131-52-2 [1]<br>7778-73-6 [2]|Carc. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H330<br>H311<br>H301<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H330<br>H311<br>H301<br>H319<br>H335<br>H315<br>H410||||
|604-004-00-9|_m_-cresol; [1]<br>_o_-cresol; [2]<br>_p_-cresol; [3]<br>mix-cresol [4]|203-577-9<br>[1]<br>202-423-8<br>[2]<br>203-398-6<br>[3]<br>215-293-2<br>[4]|108-39-4 [1]<br>95-48-7 [2]<br>106-44-5 [3]<br>1319-77-3 [4]|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B|H311<br>H301<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H311<br>H301<br>H314||(*)|C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|604-005-00-4|1,4-dihydroxybenzene;<br>hydroquinone;<br>quinol|204-617-8|123-31-9|Carc. 2<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H351<br>H341<br>H302<br>H318<br>H317<br>H400|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H341<br>H302<br>H318<br>H317<br>H400||||
|604-006-00-X|3,4-xylenol; [1]<br>2,5-xylenol; [2]<br>2,4-xylenol; [3]<br>2,3-xylenol; [4]<br>2,6-xylenol; [5]<br>xylenol; [6]<br>2,4(or 2,5)-xylenol [7]|202-439-5<br>[1]<br>202-461-5<br>[2]<br>203-321-6<br>[3]<br>208-395-3<br>[4]<br>209-400-1<br>[5]<br>215-089-3<br>[6]<br>276-245-4<br>[7]|95-65-8 [1]<br>95-87-4 [2]<br>105-67-9 [3]<br>526-75-0 [4]<br>576-26-1 [5]<br>1300-71-6 [6]<br>71975-58-1 [7]|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H311<br>H301<br>H314<br>H411|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H301<br>H314<br>H411|||C|
|604-007-00-5|2-naphthol|205-182-7|135-19-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1|H332<br>H302<br>H400|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H302<br>H400||||
|604-008-00-0|2-chlorophenol; [1]<br>4-chlorophenol; [2]<br>3-chlorophenol; [3]<br>chlorophenol [4]|202-433-2<br>[1]<br>203-402-6<br>[2]<br>203-582-6<br>[3]<br>246-691-4<br>[4]|95-57-8 [1]<br>106-48-9 [2]<br>108-43-0 [3]<br>25167-80-0 [4]|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H332<br>H312<br>H302<br>H411|GHS07 GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H411|||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|604-009-00-6|pyrogallol;<br>1,2,3-trihydroxybenzene|201-762-9|87-66-1|Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H341<br>H332<br>H312<br>H302<br>H412|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H341<br>H332<br>H312<br>H302<br>H412||(*)||
|604-010-00-1|resorcinol;<br>1,3-benzenediol|203-585-2|108-46-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1|H302<br>H319<br>H315<br>H400|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H315<br>H400||(*)||
|604-011-00-7|2,4-dichlorophenol|204-429-6|120-83-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H311<br>H302<br>H314<br>H411|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H302<br>H314<br>H411||||
|604-012-00-2|4-chloro-_o_-cresol;<br>4-chloro-2-methyl phenol|216-381-3|1570-64-5|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Aquatic Acute 1|H331<br>H314<br>H400|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H314<br>H400||STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %||
|604-013-00-8|2,3,4,6-tetrachlorophenol|200-402-8|58-90-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H319<br>H315<br>H410||(*)<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>C ≥5 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: C ≥5 %||
|604-014-00-3|chlorocresol;<br>4-chloro-_m_-cresol;<br>4-chloro-3-methylphenol|200-431-6|59-50-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H312<br>H302<br>H318<br>H317<br>H400|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H312<br>H302<br>H318<br>H317<br>H400||(*)||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|604-015-00-9|2,2'-methylenebis-(3,4,6-trichlorophenol);<br>hexachlorophene|200-733-8|70-30-4|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H301<br>H410||(*)||
|604-016-00-4|1,2-dihydroxybenzene;<br>pyrocatechol|204-427-5|120-80-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H312<br>H302<br>H319<br>H315|GHS07<br>Wng|H312<br>H302<br>H319<br>H315||||
|604-017-00-X|2,4,5-trichlorophenol|202-467-8|95-95-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H315<br>H410||(*)<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>C ≥5 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: C ≥5 %||
|604-018-00-5|2,4,6-trichlorophenol|201-795-9|88-06-2|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H302<br>H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H302<br>H319<br>H315<br>H410||||
|604-019-00-0|dichlorophen (ISO)|202-567-1|97-23-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H410||||
|604-020-00-6|2-phenylphenol (ISO)<br>biphenyl-2-ol;<br>2-hydroxybiphenyl;|201-993-5|90-43-7|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1|H319<br>H335<br>H315<br>H400|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H400||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|604-021-00-1|sodium 2-biphenylate;<br>2-phenylphenol, sodium salt|205-055-6|132-27-4|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1|H302<br>H335<br>H315<br>H318<br>H400|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H335<br>H315<br>H318<br>H400||||
|604-022-00-7|2,2-dimethyl-1,3-benzodioxol-4-ol|400-900-7|22961-82-6|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|604-023-00-2|2,4-dichloro-3-ethylphenol|401-060-4|—|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H314<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H410||||
|604-024-00-8|4,4-isobutylethylidenediphenol|401-720-1|6807-17-6|Repr. 1B<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360F<br>(***)<br>H319<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H360F<br>(***)<br>H319<br>H410||||
|604-025-00-3|2,5-bis(1,1-dimethylbutyl)hydroquinone|400-220-0|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|604-026-00-9|2,2-spirobi(6-hydroxy-4,4,7-trimethylchro-<br>mane)|400-270-3|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|604-027-00-4|2-methyl-5-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)hydro-<br>quinone|400-530-6|—|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H317<br>H411||||
|604-028-00-X|4-amino-3-fluorophenol|402-230-0|399-95-1|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H302<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|604-029-00-5|1-naphtol|201-969-4|90-15-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H312<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318||||
|604-030-00-0|bisphenol A;<br>4,4'-isopropylidenediphenol|201-245-8|80-05-7|Repr. 2<br>STOT SE 3<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H361f<br>(***)<br>H335<br>H318<br>H317|GHS08<br>GHS05 GHS07<br>Dgr|H361f (***)<br>H335<br>H318<br>H317||||
|604-031-00-6|guaiacol|201-964-7|90-05-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H302<br>H319<br>H315|GHS07<br>Wng|H302<br>H319<br>H315||||
|604-032-00-1|thymol|201-944-8|89-83-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H314<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H314<br>H411||||
|604-033-00-7|isobutyl but-3-enoate|401-170-2|24342-03-8|Flam. Liq. 3|H226|GHS02<br>Wng|H226||||
|604-034-00-2|4,4'-thiodi-_o_-cresol|403-330-7|24197-34-0|Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H410||||
|604-035-00-8|4-nonylphenol, reaction products with for-<br>maldehyde and dodecane-1-thiol|404-160-6|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||
|604-036-00-3|4,4'-oxybis(ethylenethio)diphenol|404-590-4|90884-29-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|604-037-00-9|3,5-xylenol;<br>3,5-dimethylphenol|203-606-5|108-68-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B|H311<br>H301<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H311<br>H301<br>H314||||
|604-038-00-4|4-chloro-3,5-dimethylphenol; [1]<br>chloroxylenol [2]|201-793-8<br>[1]<br>215-316-6<br>[2]|88-04-0 [1]<br>1321-23-9 [2]|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H302<br>H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H302<br>H319<br>H315<br>H317||||
|604-039-00-X|ethyl 2-[4-[(6-chlorobenzoxazol-2-yl)oxy]<br>phenoxy]propionate;<br>fenoxaprop-ethyl|266-362-9|66441-23-4|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|604-040-00-5|fomesafen (ISO);<br>5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-_N_-<br>(methylsulphonyl)-2-nitrobenzamide|276-439-9|72178-02-0|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|604-041-00-0|acifluorfen (ISO);<br>5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-<br>nitrobenzoic acid [1]<br>sodium 5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)<br>phenoxy]-2-nitrobenzoate;<br>acifluorfen-sodium [2]|256-634-5<br>[1]<br>263-560-7<br>[2]|50594-66-6 [1]<br>62476-59-9 [2]|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H315<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H315<br>H318<br>H410||||
|604-042-00-6|4-nitrosophenol|203-251-6|104-91-6|Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H341<br>H302<br>H318<br>H411|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H341<br>H302<br>H318<br>H411||||
|604-043-00-1|monobenzone;<br>4-hydroxyphenyl benzyl ether;<br>hydroquinone monobenzyl ether|203-083-3|103-16-2|Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H317||||
|604-044-00-7|mequinol;<br>4-methoxyphenol;<br>hydroquinone monomethyl ether|205-769-8|150-76-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H302<br>H319<br>H317|GHS07<br>Wng|H302<br>H319<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|604-045-00-2|2,3,5-trimethylhydroquinone|211-838-3|700-13-0|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H335<br>H315<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H332<br>H335<br>H315<br>H318<br>H317<br>H410||||
|604-046-00-8|4-(4-isopropoxyphenylsulfonyl)phenol|405-520-5|95235-30-6|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|604-047-00-3|4-(4-tolyloxy)biphenyl|405-730-7|51601-57-1|STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H373<br>(**)<br>H413|GHS08<br>Wng|H373 (**)<br>H413||||
|604-048-00-9|4,4',4''-(ethan-1,1,1-triyl)triphenol|405-800-7|27955-94-8|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|604-049-00-4|4-4'-methylenebis(oxyethylenethio)diphenol|407-480-4|93589-69-6|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|604-051-00-5|3,5-bis((3,5-di-_tert_-butyl-4-hydroxy)benzyl)-<br>2,4,6-trimethylphenol|401-110-5|87113-78-8|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|604-052-00-0|2,2'-methylenebis(6-(2_H_-benzotriazol-2-yl)-<br>4-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenol)|403-800-1|103597-45-1|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|604-053-00-6|2-methyl-4-(1,1-dimethylethyl)-6-(1-methyl-<br>pentadecyl)-phenol|410-760-9|157661-93-3|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H317<br>H410||||
|604-054-00-1|reaction mass of: 2-methoxy-4-(tetrahydro-<br>4-methylene-2_H_-pyran-2-yl)-phenol;<br>4-(3,6-dihydro-4-methyl-2_H_-pyran-2-yl)-2-<br>methoxyphenol|412-020-0|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|604-055-00-7|2,2'-((3,3',5,5'-tetramethyl-(1,1'-biphenyl)-<br>4,4'-diyl)-bis(oxymethylene))-bis-oxirane|413-900-7|85954-11-6|Muta. 2|H341|GHS08<br>Wng|H341||||
|604-056-00-2|2-(2-hydroxy-3,5-dinitroanilino)ethanol|412-520-9|99610-72-7|Flam. Sol. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)|H228<br>H361f<br>(***)<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>GHS08<br>Dgr|H228<br>H361f (***)<br>H302||||
|604-057-00-8|reaction mass of: isomers of 2-(2_H_-benzo-<br>triazol-2-yl)-4-methyl-(_n_)-dodecylphenol;<br>isomers of 2-(2_H_-benzotriazol-2-yl)-4-<br>methyl-(_n_)-tetracosylphenol;<br>isomers of 2-(2_H_-benzotriazol-2-yl)-4-<br>methyl-5,6-didodecyl-phenol._ n_=5 or 6|401-680-5|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|604-058-00-3|1,2-bis(3-methylphenoxy)ethane|402-730-9|54914-85-1|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|604-059-00-9|2-_n_-hexadecylhydroquinone|406-400-5|—|STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H373<br>(**)<br>H315<br>H317<br>H413|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H373 (**)<br>H315<br>H317<br>H413||||
|604-060-00-4|9,9-bis(4-hydroxyphenyl)fluorene|406-950-6|3236-71-3|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H315<br>H410||||
|604-061-00-X|reaction mass of: 2-chloro-5-_sec_-tetra-<br>decylhydroquinones where_ sec_-tetradecyl= 1-<br>methyltridecyl;<br>1-ethyldodecyl;<br>1-propylundecyl;<br>1-butyldecyl;<br>1-pentylnonyl;<br>1-hexyloctyl|407-740-7|—|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H315<br>H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H315<br>H317<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|604-062-00-5|2,4-dimethyl-6-(1-methyl-pentadecyl)phe-<br>nol|411-220-5|—|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H317<br>H410||||
|604-063-00-0|5,6-dihydroxyindole|412-130-9|3131-52-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H318<br>H411|GHS05 GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H411||||
|604-064-00-6|2-(4,6-diphenyl-1,3,5-triazin-2-yl)-5-((hexyl)<br>oxy)-phenol|411-380-6|147315-50-2|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|604-065-00-1|4,4',4''-(1-methylpropan-1-yl-3-ylidene)tris<br>(2-cyclohexyl-5-methylphenol)|407-460-5|111850-25-0|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|604-066-00-7|reaction mass of: phenol, 6-(1,1-dimethy-<br>lethyl)-4-tetrapropyl-2-[(2-hydroxy-5-tetra-<br>propylphenyl)methyl (C41-compound) and<br>methane, 2,2'-bis[6-(1,1-dimethyl-ethyl)-1-<br>hydroxy-4-tetrapropyl-phenyl)]- (C45-com-<br>pound);<br>2,6-bis(1,1-dimethylethyl)-4-tetra-propyl-<br>phenol and 2-(1,1-dimethylethyl)-4-tetra-<br>propyl-phenol;<br>2,6-bis[(6-(1,1-dimethylethyl)-1-hydroxy-4-<br>tetrapropylphenyl)methyl]-4-(tetrapropyl)<br>phenol and 2-[(6-(1,1-dimethylethyl)-1-<br>hydroxy-4-tetrapropylphenylmethyl]-6-[1-<br>hydroxy-4-tetrapropylphenyl)methyl]-4-<br>(tetrapropyl)phenol|414-550-8|—|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|604-067-00-2|reaction mass of: 2,2'-[[(2-hydroxyethyl)<br>imino]bis(methylene)bis[4-dodecylphenol];<br>formaldehyde, oligomer with 4-dodecyl<br>phenol and 2-aminoethanol(n = 2);<br>formaldehyde, oligomer with 4-dodecyl<br>phenol and 2-aminoethanol(n = 3, 4 and<br>higher)|414-520-4|—|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H315<br>H318<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|604-068-00-8|(±)-4-[2-[[3-(4-hydroxyphenyl)-1-methyl-<br>propyl]amino]-1-hydroxyethyl]phenol<br>hydrochloride|415-170-5|90274-24-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1|H332<br>H302<br>H317|GHS07<br>Wng|H332<br>H302<br>H317||||
|604-069-00-3|2-(1-methylpropyl)-4-_tert_-butylphenol|421-740-4|51390-14-8|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H314<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H411||||
|604-070-00-9|triclosan;<br>2,4,4'-trichloro-2'-hydroxy-diphenyl-ether;<br>5-chloro-2-(2,4-dichlorophenoxy)phenol|222-182-2|3380-34-5|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H315<br>H410||M=100||
|605-001-00-5|formaldehyde ...%|200-001-8|50-00-0|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H351<br>H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H317|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H351<br>H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H317||(*)<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥25 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 5 % ≤C <<br>25 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>5 % ≤C < 25 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %<br>Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,2 %|B D|
|605-002-00-0|1,3,5-trioxan;<br>trioxymethylene|203-812-5|110-88-3|Flam. Sol. 1<br>Repr. 2<br>STOT SE 3|H228<br>H361d<br>(***)<br>H335|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H228<br>H361d<br>(***)<br>H335|||T|
|605-003-00-6|acetaldehyde;<br>ethanal|200-836-8|75-07-0|Flam. Liq. 1<br>Carc. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H224<br>H351<br>H319<br>H335|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H224<br>H351<br>H319<br>H335||||
|605-004-00-1|2,4,6-trimethyl-1,3,5-trioxan;<br>paraldehyde|204-639-8|123-63-7|Flam. Liq.** 3**|H226|GHS02<br>Dgr|H226||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|605-005-00-7|2,4,6,8-tetramethyl-1,3,5,7-tetraoxacyclooc-<br>tane;<br>metaldehyde|203-600-2|108-62-3|Flam. Sol. 2<br>Acute Tox. 4 (*)|H228<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H228<br>H302||||
|605-006-00-2|butyraldehyde|204-646-6|123-72-8|Flam. Liq. 2|H225|GHS02<br>Dgr|H225||||
|605-007-00-8|1,1-dimethoxyethane;<br>dimethyl acetal|208-589-8|534-15-6|Flam. Liq. 2|H225|GHS02<br>Dgr|H225||||
|605-008-00-3|acrylaldehyde;<br>acrolein;<br>prop-2-enal|203-453-4|107-02-8|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H225<br>H330<br>H311<br>H301<br>H314<br>H400|GHS02<br>GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H330<br>H311<br>H301<br>H314<br>H400|||D|
|605-009-00-9|crotonaldehyde;<br>2-butenal; [1]<br>(_E_)-2-butenal;<br>(_E_)-crotonaldehyde [2]|224-030-0<br>[1]<br>204-647-1<br>[2]|4170-30-3 [1]<br>123-73-9 [2]|Flam. Liq. 2<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1|H225<br>H341<br>H330<br>H311<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H335<br>H315<br>H318<br>H400|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H341<br>H330<br>H311<br>H301<br>H373 (**)<br>H335<br>H315<br>H318<br>H400||||
|605-010-00-4|2-furaldehyde|202-627-7|98-01-1|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H351<br>H331<br>H301<br>H312<br>H319<br>H335|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H351<br>H331<br>H301<br>H312<br>H319<br>H335||(*)||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|605-011-00-X|2-chlorobenzaldehyde;<br>_o_-chlorobenzaldehyde|201-956-3|89-98-5|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||||
|605-012-00-5|benzaldehyde|202-860-4|100-52-7|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|605-013-00-0|chloralose (INN);<br>(_R_)-1,2—_O_-(2,2,2-trichloroethylidene)-α-D-<br>glucofuranose;<br>glucochloralose;<br>anhydroglucochloral|240-016-7|15879-93-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H302||||
|605-014-00-6|chloral hydrate;<br>2,2,2-trichloroethane-1,1-diol|206-117-5|302-17-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H301<br>H319<br>H315|GHS06<br>Dgr|H301<br>H319<br>H315||||
|605-015-00-1|1,1-diethoxyethane;<br>acetal|203-310-6|105-57-7|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H225<br>H319<br>H315|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H319<br>H315||||
|605-016-00-7|glyoxal...%;<br>ethandial...%|203-474-9|107-22-2|Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H341<br>H332<br>H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>GHS08<br>Wng|H341<br>H332<br>H319<br>H315<br>H317||(*)|B|
|605-017-00-2|1,3-dioxolane|211-463-5|646-06-0|Flam. Liq. 2|H225|GHS02<br>Dgr|H225||||
|605-018-00-8|propanal;<br>propionaldehyde|204-623-0|123-38-6|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H225<br>H319<br>H335<br>H315|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H319<br>H335<br>H315||||
|605-019-00-3|citral|226-394-6|5392-40-5|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H315<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|605-020-00-9|safrole;<br>5-allyl-1,3-benzodioxole|202-345-4|94-59-7|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)|H350<br>H341<br>H302|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H341<br>H302||||
|605-021-00-4|formaldehyde, reaction products with<br>butylphenol|294-145-9|91673-30-2|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|605-022-00-X|glutaral;<br>glutaraldehyde;<br>1,5-pentanedial|203-856-5|111-30-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H331<br>H301<br>H314<br>H334<br>H317<br>H400|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H314<br>H334<br>H317<br>H400||(*)<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥10 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 0,5 % ≤C<br>< 10 %<br>Eye Dam. ; H318:<br>2 % ≤C < 10 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>0,5 % ≤C < 2 %<br>STOT SE; H335:<br>C ≥0,5 %<br>Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,5 %||
|605-025-00-6|chloroacetaldehyde|203-472-8|107-20-0|Carc. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H351<br>H330<br>H311<br>H301<br>H314<br>H400|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H330<br>H311<br>H301<br>H314<br>H400||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|605-026-00-1|2,5,7,7-tetramethyloctanal|405-690-0|114119-97-0|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H317<br>H411|GHS07 GHS09<br>Wng|H315<br>H317<br>H411||||
|605-027-00-7|reaction mass of: 3a,4,5,6,7,7a-hexahydro-<br>4,7-methano-1_H_-indene-6-carboxaldehyde;<br>3a,4,5,6,7,7a-hexahydro-4,7-methano-1_H_-<br>indene-5-carboxaldehyde|410-480-7|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|605-028-00-2|β-methyl-3-(1-methylethyl)-benzenepropa-<br>nal|412-050-4|125109-85-5|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|605-029-00-8|2-cyclohexylpropanal|412-270-0|2109-22-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|605-030-00-3|1-(_p_-methoxyphenyl)acetaldehyde oxime|411-510-1|3353-51-3|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|605-031-00-9|reaction mass of: 2,2-dimethoxyethanal [this<br>component is considered to be anhydrous in<br>terms of identity, structure and composition.<br>However, 2,2-dimethoxyethanal will exist in<br>a hydrated form. 60 % anhydrous is equi-<br>valent to 70.4 % hydrate;<br>water(Including free water and water in<br>hydrated 2,2-dimethoxyethanal)]|421-890-0|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|606-001-00-8|acetone;<br>propan-2-one;<br>propanone|200-662-2|67-64-1|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H225<br>H319<br>H336|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H319<br>H336|EUH066|||
|606-002-00-3|butanone;<br>ethyl methyl ketone|201-159-0|78-93-3|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H225<br>H319<br>H336|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H319<br>H336|EUH066|||
|606-003-00-9|heptan-3-one;<br>butyl ethyl ketone|203-388-1|106-35-4|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H226<br>H332<br>H319|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332<br>H319||||
|606-004-00-4|4-methylpentan-2-one;<br>isobutyl methyl ketone|203-550-1|108-10-1|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H225<br>H332<br>H319<br>H335|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H319<br>H335|EUH066|||
|606-005-00-X|2,6-dimethylheptan-4-one;<br>di-isobutyl ketone|203-620-1|108-83-8|Flam. Liq. 3<br>STOT SE 3|H226<br>H335|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H335||STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|606-006-00-5|pentan-3-one;<br>diethyl ketone|202-490-3|96-22-0|Flam. Liq. 2<br>STOT SE 3<br>STOT SE 3|H225<br>H335<br>H336|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H335<br>H336|EUH066|||
|606-007-00-0|3-methylbutan-2-one;<br>methyl isopropyl ketone|209-264-3|563-80-4|Flam. Liq. 2|H225|GHS02<br>Dgr|H225||||
|606-009-00-1|4-methylpent-3-en-2-one;<br>mesityl oxide|205-502-5|141-79-7|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H332<br>H312<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332<br>H312<br>H302||(*)||
|606-010-00-7|cyclohexanone|203-631-1|108-94-1|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H332|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332||||
|606-011-00-2|2-methylcyclohexanone|209-513-6|583-60-8|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H332|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332||||
|606-012-00-8|3,5,5-trimethylcyclohex-2-enone;<br>isophorone|201-126-0|78-59-1|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H351<br>H312<br>H302<br>H319<br>H335|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H351<br>H312<br>H302<br>H319<br>H335||STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %||
|606-013-00-3|_p_-benzoquinone;<br>quinone|203-405-2|106-51-4|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1|H331<br>H301<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|606-014-00-9|chlorophacinone (ISO);<br>2-(2-(4-chlorophenyl)phenylacetyl)indan-<br>1,3-dione|223-003-0|3691-35-8|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H310<br>H300<br>H331<br>H372<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H331<br>H372 (**)<br>H410||||
|606-016-00-X|pindone (ISO);<br>2-pivaloylindan-1,3-dione|201-462-8|83-26-1|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H372<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H372 (**)<br>H410||||
|606-017-00-5|diketene;<br>diketen|211-617-1|674-82-8|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H332|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332|||D|
|606-018-00-0|dichlone (ISO);<br>2,3-dichloro-1,4-naphthoquinone|204-210-5|117-80-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H315<br>H410||||
|606-019-00-6|chlordecone (ISO);<br>perchloropentacyclo[5,3,0,02,6,03,9,04,8]<br>decan-5-one;<br>decachloropentacyclo[5,2,1,02,6,03,9,05,8]<br>decan-4-one|205-601-3|143-50-0|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H311<br>H301<br>H410||||
|606-020-00-1|5-methylheptan-3-one|208-793-7|541-85-5|Flam. Liq. 3<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H226<br>H319<br>H335|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H319<br>H335||STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|606-021-00-7|_N_-methyl-2-pyrrolidone|212-828-1|872-50-4|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H319<br>H315|GHS07<br>Wng|H319<br>H315||||
|606-022-00-2|1-phenyl-3-pyrazolidone|202-155-1|92-43-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|606-023-00-8|4-methoxy-4-methylpentan-2-one|203-512-4|107-70-0|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H332|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332||||
|606-024-00-3|heptan-2-one;<br>methyl amyl ketone|203-767-1|110-43-0|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H332<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332<br>H302||||
|606-025-00-9|cyclopentanone|204-435-9|120-92-3|Flam. Liq. 3<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H226<br>H319<br>H315|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H319<br>H315||||
|606-026-00-4|5-methylhexan-2-one;<br>isoamyl methyl ketone|203-737-8|110-12-3|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H332|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332||||
|606-027-00-X|heptan-4-one;<br>di-_n_-propyl ketone|204-608-9|123-19-3|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H332|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332||||
|606-028-00-5|2,4-dimethylpentan-3-one;<br>di-isopropyl ketone|209-294-7|565-80-0|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H332|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332||||
|606-029-00-0|pentane-2,4-dione;<br>acetylacetone|204-634-0|123-54-6|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H302||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|606-030-00-6|hexan-2-one;<br>methyl butyl ketone;<br>butyl methyl ketone;<br>methyl-_n_-butyl ketone|209-731-1|591-78-6|Flam. Liq. 3<br>Repr. 2<br>STOT RE 1<br>STOT SE 3|H226<br>H361f<br>(*)(*)(*)<br>H372<br>(*)(*)<br>H336|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H361f (*)<br>(*)(*)<br>H372 (*)(*)<br>H336||||
|606-031-00-1|3-propanolide;<br>1,3-propiolactone|200-340-1|57-57-8|Carc. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H350<br>H330<br>H319<br>H315|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H350<br>H330<br>H319<br>H315||||
|606-032-00-7|hexachloroacetone|204-129-5|116-16-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|606-033-00-2|2-(3,4-dichlorophenyl)-4-methyl-1,2,4-oxa-<br>diazolidinedione;<br>methazole|243-761-6|20354-26-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H411||||
|606-034-00-8|metribuzin (ISO);<br>4-amino-6-_tert_-butyl-3-methylthio-1,2,4-<br>triazin-5(4_H_)-one;<br>4-amino-4,5-dihydro-6-(1,1-dimethylethyl)-<br>3-methylthio-1,2,4-triazin-5-one|244-209-7|21087-64-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|606-035-00-3|chloridazon (ISO);<br>5-amino-4-chloro-2-phenylpyridazine-3-<br>(2_H_)-one;<br>pyrazon|216-920-2|1698-60-8|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|606-036-00-9|quinomethionate;<br>chinomethionat (ISO);<br>6-methyl-1,3-dithiolo(4,5-_b_)quinoxalin-2-<br>one|219-455-3|2439-01-2|Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361f<br>(*)(*)(*)<br>H332<br>H312<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H319<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H361f (*)<br>(*)(*)<br>H332<br>H312<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H319<br>H317<br>H410||||
|606-037-00-4|triadimefon (ISO);<br>1-(4-chlorophenoxy)-3,3-dimethyl-1-(1,2,4-<br>triazol-1-yl)butanone|256-103-8|43121-43-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H411||||
|606-038-00-X|diphacinone (ISO);<br>2-diphenylacetylindan-1,3-dione|201-434-5|82-66-6|Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 1|H300<br>H372<br>(*)(*)|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H300<br>H372 (*)(*)||||
|606-039-00-5|5(or 6)-_tert_-butyl-2'-chloro-6'-ethylamino-<br>3',7'-dimethylspiro(isobenzofuran-1(1_H_),9'-<br>xanthene)-3-one|400-680-2|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H410||||
|606-040-00-0|(_N_-benzyl-_N_-ethyl)amino-3-hydroxyacetop-<br>henone hydrochloride|401-840-4|55845-90-4|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||
|606-041-00-6|2-methyl-1-(4-methylthiophenyl)-2-morp-<br>holinopropan-1-one|400-600-6|71868-10-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|606-042-00-1|acetophenone|202-708-7|98-86-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H302<br>H319|GHS07<br>Wng|H302<br>H319||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|606-043-00-7|2,4-di-_tert_-butylcyclohexanone|405-340-7|13019-04-0|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H411||||
|606-044-00-2|2,4,6-trimethylbenzophenone|403-150-9|954-16-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H410||||
|606-045-00-8|oxadiazon (ISO);<br>3-[2,4-dichloro-5-(1-methylethoxy)phenyl]-<br>5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2<br>(3_H_)-one|243-215-7|19666-30-9|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|606-046-00-3|reaction mass of_ cis_- and_ trans_-cyclohexadec-<br>8-en-1-one|401-700-2|3100-36-5|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|606-047-00-9|2-benzyl-2-dimethylamino-4-morpholino-<br>butyrophenone|404-360-3|119313-12-1|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|606-048-00-4|2'-anilino-3'-methyl-6'-dipentylaminospiro<br>(isobenzofuran-1(1_H_),9'-xanthen)-3-one|406-480-1|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|606-049-00-X|4-(_trans_-4-propylcyclohexyl)acetophenone|406-700-6|78531-61-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||
|606-050-00-5|6-anilino-1-benzoyl-4-(4-_tert_-pentylphe-<br>noxy)naphto[1,2,3-de]quinoline-2,7-(3_H_)-<br>dione|412-480-2|72453-58-8|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|606-051-00-0|4-pentylcyclohexanone|406-670-4|61203-83-6|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|606-052-00-6|4-(_N_,_N_-dibutylamino)-2-hydroxy-2'-car-<br>boxybenzophenone|410-410-5|54574-82-2|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|606-053-00-1|flurtamone (ISO);<br>(_RS_)-5-methylamino-2-phenyl-4-(α, α,α-tri-<br>fluoro-_m_-tolyl)furan-3(2_H_)-one|—|96525-23-4|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|606-054-00-7|isoxaflutole (ISO);<br>5-cyclopropyl-1,2-oxazol-4-yl α, α,α-tri-<br>fluoro-2-mesyl-_p_-tolyl ketone|—|141112-29-0|Repr. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361d<br>(*)(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H361d (*)<br>(*)(*)<br>H410||||
|606-055-00-2|1-(2,3-dihydro-1,3,3,6-tetramethyl-1-(1-<br>methylethyl)-1_H_-inden-5-yl)ethanone|411-180-9|92836-10-7|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H373 (*)(*)<br>H411||||
|606-056-00-8|4-chloro-3',4'-dimethoxybenzophenone|404-610-1|116412-83-0|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|606-057-00-3|4-propylcyclohexanone|406-810-4|40649-36-3|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H315<br>H412|GHS07<br>Wng|H315<br>H412||||
|606-058-00-9|4'-fluoro-2,2-dimethoxyacetophenone|407-500-1|21983-80-2|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|606-059-00-4|2,4-difluoro-α-(1_H_—1,2,4-triazol-1-yl)ace-<br>tophenone hydrochloride|412-390-3|86386-75-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H302<br>H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318<br>H317||||
|606-060-00-X|reaction mass of:_ trans_—2,4-dimethyl-2-<br>(5,6,7,8-tetrahydro-5,5,8,8-tetramethyl-<br>naphthalene-2-yl)-1,3-dioxolane;<br>_cis_—2,4-dimethyl-2-(5,6,7,8-tetrahydro-<br>5,5,8,8-tetramethyl-naphthalene-2-yl)-1,3-<br>dioxolane|412-950-7|—|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|606-061-00-5|(3-chlorophenyl)-(4-methoxy-3-nitrophenyl)<br>methanone|423-290-4|66938-41-8|Muta. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H341<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H341<br>H410||||
|606-062-00-0|tetrahydrothiopyran-3-carboxaldehyde|407-330-8|61571-06-0|Repr. 1B<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H360-<br>D (*)(*)<br>(*)<br>H318<br>H412|GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H360D (*)<br>(*)(*)<br>H318<br>H412||||
|606-063-00-6|(_E_)-3-(2-chlorophenyl)-2-(4-fluorophenyl)<br>propenal|410-980-5|112704-51-5|Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H317||||
|606-064-00-1|pregn-5-ene-3,20-dione bis(ethylene ketal)|407-450-0|7093-55-2|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|606-065-00-7|1-(4-morpholinophenyl)butan-1-one|413-790-0|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|606-066-00-2|(_E_)-5[(4-chlorophenyl)methylene]-2,2-<br>dimethylcyclopentanone|410-440-9|164058-20-2|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|606-067-00-8|reaction mass of: 1-(2,3,6,7,8,9-hexahydro-<br>1,1-dimethyl-1_H_-benz(g)inden-4-yl)etha-<br>none;<br>1-(2,3,5,6,7,8-hexahydro-1,1-dimethyl-1_H_-<br>benz(f)inden-4-yl)ethanone;<br>1-(2,3,6,7,8,9-hexahydro-1,1-dimethyl-1_H_-<br>benz(g)inden-5-yl)ethanone;<br>1-(2,3,6,7,8,9-hexahydro-3,3-dimethyl-1_H_-<br>benz(g)inden-5-yl)ethanone|414-870-8|96792-67-5|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|606-068-00-3|2,7,11-trimethyl-13-(2,6,6-trimethylcy-<br>clohex-1-en-1-yl)tridecahexaen-<br>2,4,6,8,10,12-al|415-770-7|1638-05-7|STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H373<br>(*)(*)<br>H317<br>H412|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H373 (*)(*)<br>H317<br>H412||||
|606-069-00-9|spiro[1,3-dioxolane-2,5'-(4',4',8',8'-tetra-<br>methyl-hexahydro-3',9'-methanonaphtha-<br>lene)]|415-460-1|154171-76-3|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|606-070-00-4|butroxydim (ISO);<br>5-(3-butyryl-2,4,6-trimethylphenyl)-2-[1-<br>(ethoxyimino)propyl]-3-hydroxycyclohex-2-<br>en-1-one|414-790-3|138164-12-2|Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361f-<br>d<br>H302<br>H315<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H361fd<br>H302<br>H315<br>H410||||
|606-071-00-X|17-spiro(5,5-dimethyl-1,3-dioxan-2-yl)<br>androsta-1,4-diene-3-one|421-050-3|13258-43-0|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|606-072-00-5|3-acetyl-1-phenyl-pyrrolidine-2,4-dione|421-600-2|719-86-8|STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H373 (*)(*)<br>H411||||
|606-073-00-0|4,4'-bis(dimethylamino)benzophenone;<br>Michler's ketone|202-027-5|90-94-8|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Eye Dam. 1|H350<br>H341<br>H318|GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H350<br>H341<br>H318||||
|606-075-00-1|1-benzyl-5-ethoxyimidazolidine-2,4-dione|417-340-4|65855-02-9|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|606-076-00-7|1-((2-quinolinyl-carbonyl)oxy)-2,5-pyrrolidi-<br>nedione|418-630-3|136465-99-1|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317||||
|606-077-00-2|(3_S_,4_S_)-3-hexyl-4-[(_R_)-2-hydroxytridecyl]-2-<br>oxetanone|418-650-2|104872-06-2|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|606-078-00-8|1-octylazepin-2-one|420-040-6|59227-88-2|Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H314<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|606-079-00-3|2-_n_-butyl-benzo[_d_]isothiazol-3-one|420-590-7|4299-07-4|Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H317<br>H410||||
|606-080-00-9|Reaction product of: 3-hydroxy-5,7-di-_tert_-<br>butylbenzofuran-2-one with o-xylene|417-100-9|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413||H413||||
|606-081-00-4|(3β, 5α, 6β)-3-(acetyloxy)-5-bromo-6-<br>hydroxy-androstan-17-one|419-790-7|4229-69-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|606-082-00-X|reaction mass of: butan-2-one oxime;<br>syn-_O_,_O_'-di(butan-2-one oxime)diethoxysi-<br>lane|406-930-7||STOT RE 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H372<br>(*)(*)<br>H317<br>H412|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H372 (*)(*)<br>H317<br>H412||||
|606-083-00-5|2-chloro-5-_sec_-hexadecylhydroquinone|407-750-1|137193-60-3|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H319<br>H315<br>H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H317<br>H412||||
|606-084-00-0|1-(4-methoxy-5-benzofuranyl)-3-phenyl-<br>1,3-propanedione|414-540-3|484-33-3|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|606-085-00-6|(1_R_,4_S_)-2-azabicyclo[2.2.1]hept-5-en-3-one|418-530-1|79200-56-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H302<br>H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318<br>H317||||
|606-086-00-1|1-(3,3-dimethylcyclohexyl)pent-4-en-1-one|422-330-8|56973-87-6|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|606-087-00-7|6-ethyl-5-fluoro-4(3_H_)-pyrimidone|422-460-5|137234-87-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|606-088-00-2|2,4,4,7-tetramethyl-6-octen-3-one|422-520-0|74338-72-0|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H411||||
|606-089-00-8|reaction mass of: 1,4-diamino-2-chloro-3-<br>phenoxyanthraquinone;<br>1,4-diamino-2,3-bis-phenoxyanthraquinone|423-220-2|12223-77-7|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|606-091-00-9|6-chloro-5-(2-chloroethyl)-1,3-dihydroin-<br>dol-2-one|421-320-0|118289-55-7|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|606-092-00-4|reaction mass of: (_E_)-oxacyclohexadec-12-<br>en-2-one;<br>(_E_)-oxacyclohexadec-13-en-2-one;<br>a) (_Z_)-oxacyclohexadec-(12)-en-2-one and b)<br>(_Z_)-oxacyclohexadec-(13)-en-2-one|422-320-3||Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|607-001-00-0|formic acid ... %|200-579-1|64-18-6|Skin Corr. 1A|H314|GHS05<br>Dgr|H314||Skin Corr. 1A;<br>H314: C ≥90 %<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: 10 % ≤C <<br>90 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 2 % ≤C <<br>10 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>2 % ≤C < 10 %|B|
|607-002-00-6|acetic acid ... %|200-580-7|64-19-7|Flam. Liq. 3<br>Skin Corr. 1A|H226<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H226<br>H314||Skin Corr. 1A;<br>H314: C ≥90 %<br>Skin Corr. 1B;<br>H314: 25 % ≤C <<br>90 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 10 % ≤C <<br>25 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>10 % ≤C < 25 %|B|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-003-00-1|chloroacetic acid|201-178-4|79-11-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H301<br>H314<br>H400|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H314<br>H400||||
|607-004-00-7|TCA (ISO);<br>trichloroacetic acid|200-927-2|76-03-9|Skin Corr. 1A<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H314<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H410||STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %||
|607-005-00-2|TCA-sodium (ISO);<br>sodium trichloroacetate|211-479-2|650-51-1|STOT SE 3<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H335<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H335<br>H410||||
|607-006-00-8|oxalic acid|205-634-3|144-62-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H312<br>H302||(*)||
|607-007-00-3|salts of oxalic acid|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H312<br>H302||(*)|A|
|607-008-00-9|acetic anhydride|203-564-8|108-24-7|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H226<br>H332<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H332<br>H302<br>H314||Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥25 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 5 % ≤C <<br>25 %<br>Eye Dam. 1;<br>H318: 5 % ≤C <<br>25 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>1 % ≤C < 5 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-009-00-4|phthalic anhydride|201-607-5|85-44-9|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H302<br>H335<br>H315<br>H318<br>H334<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H335<br>H315<br>H318<br>H334<br>H317||||
|607-010-00-X|propionic anhydride|204-638-2|123-62-6|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥25 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 10 % ≤C <<br>25 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>10 % ≤C < 25 %||
|607-011-00-5|acetyl chloride|200-865-6|75-36-5|Flam. Liq. 2<br>Skin Corr. 1B|H225<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H225<br>H314|EUH014|||
|607-012-00-0|benzoyl chloride|202-710-8|98-88-4|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||||
|607-013-00-6|dimethyl carbonate|210-478-4|616-38-6|Flam. Liq. 2|H225|GHS02<br>Dgr|H225||||
|607-014-00-1|methyl formate|203-481-7|107-31-3|Flam. Liq. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H224<br>H332<br>H302<br>H319<br>H335|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H224<br>H332<br>H302<br>H319<br>H335||||
|607-015-00-7|ethyl formate|203-721-0|109-94-4|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H225<br>H332<br>H302<br>H319<br>H335|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H302<br>H319<br>H335||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-016-00-2|propyl formate; [1]<br>isopropyl formate [2]|203-798-0<br>[1]<br>210-901-2<br>[2]|110-74-7 [1]<br>625-55-8 [2]|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>STOT SE 3|H225<br>H319<br>H335<br>H336|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H319<br>H335<br>H336|||C|
|607-017-00-8|butyl formate; [1]<br>_tert_-butyl formate; [2]<br>isobutyl formate [3]|209-772-5<br>[1]<br>212-105-0<br>[2]<br>208-818-1<br>[3]|592-84-7 [1]<br>762-75-4 [2]<br>542-55-2 [3]|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H225<br>H319<br>H335|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H319<br>H335|||C|
|607-018-00-3|isopentyl formate; [1]<br>2-methylbutyl formate [2]|203-769-2<br>[1]<br>252-343-2<br>[2]|110-45-2 [1]<br>35073-27-9 [2]|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H225<br>H319<br>H335|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H319<br>H335|||C|
|607-019-00-9|methyl chloroformate|201-187-3|79-22-1|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H225<br>H330<br>H312<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H225<br>H330<br>H312<br>H302<br>H314||||
|607-020-00-4|ethyl chloroformate|208-778-5|541-41-3|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H225<br>H330<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H225<br>H330<br>H302<br>H314||||
|607-021-00-X|methyl acetate|201-185-2|79-20-9|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H225<br>H319<br>H336|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H319<br>H336|EUH066|||
|607-022-00-5|ethyl acetate|205-500-4|141-78-6|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H225<br>H319<br>H336|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H319<br>H336|EUH066|||
|607-023-00-0|vinyl acetate|203-545-4|108-05-4|Flam. Liq. 2|H225|GHS02<br>Dgr|H225|||D|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-024-00-6|propyl acetate; [1]<br>isopropyl acetate [2]|203-686-1<br>[1]<br>203-561-1<br>[2]|109-60-4 [1]<br>108-21-4 [2]|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H225<br>H319<br>H336|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H319<br>H336|EUH066||C|
|607-025-00-1|_n_-butyl acetate|204-658-1|123-86-4|Flam. Liq. 3<br>STOT SE 3|H226<br>H336|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H336|EUH066|||
|607-026-00-7|_sec_-butyl acetate; [1]<br>isobutyl acetate; [2]<br>_tert_-butyl acetate [3]|203-300-1<br>[1]<br>203-745-1<br>[2]<br>208-760-7<br>[3]|105-46-4 [1]<br>110-19-0 [2]<br>540-88-5 [3]|Flam. Liq. 2|H225|GHS02<br>Dgr|H225|EUH066||C|
|607-027-00-2|methyl propionate|209-060-4|554-12-1|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H332|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332||||
|607-028-00-8|ethyl propionate|203-291-4|105-37-3|Flam. Liq. 2|H225|GHS02<br>Dgr|H225||||
|607-029-00-3|_n_-butyl propionate; [1]<br>_sec_-butyl propionate; [2]<br>iso-butyl propionate [3]|209-669-5<br>[1]<br>[2]<br>208-746-0<br>[3]|590-01-2 [1]<br>591-34-4 [2]<br>540-42-1 [3]|Flam. Liq. 3|H226|GHS02<br>Wng|H226|||C|
|607-030-00-9|propyl propionate|203-389-7|106-36-5|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H332|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332||||
|607-031-00-4|butyl butyrate|203-656-8|109-21-7|Flam. Liq. 3|H226|GHS02<br>Wng|H226|||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-032-00-X|ethyl acrylate|205-438-8|140-88-5|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317||Skin Irrit. 2;<br>H315: C ≥5 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>C ≥5 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %|D|
|607-033-00-5|_n_-butyl methacrylate|202-615-1|97-88-1|Flam. Liq. 3<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H226<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317|||D|
|607-034-00-0|methyl acrylate;<br>methyl propenoate|202-500-6|96-33-3|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317|||D|
|607-035-00-6|methyl methacrylate;<br>methyl 2-methylprop-2-enoate;<br>methyl 2-methylpropenoate|201-297-1|80-62-6|Flam. Liq. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H225<br>H335<br>H315<br>H317|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H335<br>H315<br>H317|||D|
|607-036-00-1|2-methoxyethyl acetate;<br>methylglycol acetate|203-772-9|110-49-6|Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H360-<br>FD<br>H332<br>H312<br>H302|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H360FD<br>H332<br>H312<br>H302||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-037-00-7|2-ethoxyethyl acetate;<br>ethylglycol acetate|203-839-2|111-15-9|Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H360-<br>FD<br>H332<br>H312<br>H302|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H360FD<br>H332<br>H312<br>H302||||
|607-038-00-2|2-butoxyethyl acetate;<br>butylglycol acetate|203-933-3|112-07-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H312|GHS07<br>Wng|H332<br>H312||||
|607-039-00-8|2,4-D (ISO);<br>2,4-dichlorophenoxyacetic acid|202-361-1|94-75-7|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H335<br>H318<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H335<br>H318<br>H317<br>H412||||
|607-040-00-3|salts of 2,4-D|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H317<br>H411|||A|
|607-041-00-9|2,4,5-T (ISO);<br>2,4,5-trichlorophenoxy acetic acid|202-273-3|93-76-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H410||||
|607-042-00-4|salts and esters of 2,4,5-T;<br>salts and esters of 2,4,5-trichlorophenoxy<br>acetic acid|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H410|||A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-043-00-X|dicamba (ISO);<br>2,5-dichloro-6-methoxybenzoic acid;<br>3,6-dichloro-2-methoxybenzoic acid|217-635-6|1918-00-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H318<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318<br>H412||||
|607-044-00-5|3,6-dichloro-_o_-anisic acid, compound with<br>dimethylamine (1:1); [1]<br>potassium 3,6-dichloro-_o_-anisate [2]|218-951-7<br>[1]<br>233-002-7<br>[2]|2300-66-5 [1]<br>10007-85-9 [2]|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H319<br>H412|GHS07<br>Wng|H319<br>H412||||
|607-045-00-0|dichlorprop (ISO);<br>2-(2,4-dichlorophenoxy) propionic acid|204-390-5|120-36-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H312<br>H302<br>H315<br>H318|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H315<br>H318||||
|607-046-00-6|salts of dichlorprop|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302|||A|
|607-047-00-1|fenoprop (ISO);<br>2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid|202-271-2|93-72-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H315<br>H410||||
|607-048-00-7|salts of fenoprop;<br>salts of 2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic<br>acid|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H410|||A|
|607-049-00-2|mecoprop (ISO);<br>2-(4-chloro-_o_-tolyloxy) propionic acid;<br>(_RS_)-2-(4-chloro-_o_-tolyloxy)propionic acid;<br>[1]<br>2-(4-chloro-2-methylphenoxy)propionic<br>acid [2]|230-386-8<br>[1]<br>202-264-4<br>[2]|7085-19-0 [1]<br>708519-0 [2]|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H315<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H315<br>H318<br>H410||M=100||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-050-00-8|salts of mecoprop|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H315<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H315<br>H318<br>H410|||A|
|607-051-00-3|MCPA (ISO);<br>4-chloro-_o_-tolyloxyacetic acid|202-360-6|94-74-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H302<br>H315<br>H318|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H315<br>H318||||
|607-052-00-9|salts and esters of MCPA|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302|||A|
|607-053-00-4|MCPB (ISO);<br>4-(4-chloro-_o_-tolyloxy) butyric acid|202-365-3|94-81-5|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|607-054-00-X|salts and esters of MCPB|—|—|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302|||A|
|607-055-00-5|endothal-sodium (ISO);<br>disodium 7-oxabicyclo(2,2,1)heptane-2,3-<br>dicarboxylate|204-959-8|129-67-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H301<br>H312<br>H319<br>H335<br>H315|GHS06<br>Dgr|H301<br>H312<br>H319<br>H335<br>H315||||
|607-056-00-0|warfarin (ISO); [1]<br>(_S_)-4-hydroxy-3-(3-oxo-1-phenylbutyl)-2-<br>benzopyrone; [2]<br>(_R_)-4-hydroxy-3-(3-oxo-1-phenylbutyl)-2-<br>benzopyrone [3]|201-377-6<br>[1]<br>226-907-3<br>[2]<br>226-908-9<br>[3]|81-81-2 [1]<br>5543-57-7 [2]<br>5543-58-8 [3]|Repr. 1A<br>STOT RE 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H360-<br>D (*)(*)<br>(*)<br>H372<br>(*)(*)<br>H412|GHS08<br>Dgr|H360D (*)<br>(*)(*)<br>H372 (*)(*)<br>H412||||
|607-057-00-6|coumachlor (ISO);<br>3-[1-(4-chlorophenyl)-3-oxobutyl]-4-<br>hydroxycoumarin|201-378-1|81-82-3|STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H373<br>(*)(*)<br>H412|GHS08<br>Wng|H373 (*)(*)<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-058-00-1|coumafuryl (ISO);<br>fumarin;<br>(_RS_)-3-(1-(2-furyl)-3-oxobutyl)4-hydroxy-<br>coumarin;<br>4-hydroxy-3-[3-oxo-1-(2-furyl) butyl]cou-<br>marin|204-195-5|117-52-2|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H301<br>H372<br>(*)(*)<br>H412|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H301<br>H372 (*)(*)<br>H412||||
|607-059-00-7|coumatetralyl;<br>4-hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-1-<br>naphthyl)coumarin|227-424-0|5836-29-3|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H310<br>H300<br>H372<br>(*)(*)<br>H412|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H310<br>H300<br>H372 (*)(*)<br>H412||||
|607-060-00-2|dicoumarol;<br>4,4'-dihydroxy-3,3'-methylenebis(2_H_-chro-<br>men-2-one)|200-632-9|66-76-2|STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H372<br>(*)(*)<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H372 (*)(*)<br>H302<br>H411||||
|607-061-00-8|acrylic acid;<br>prop-2-enoic acid|201-177-9|79-10-7|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Aquatic Acute 1|H226<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314<br>H400|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H226<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314<br>H400||STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %|D|
|607-062-00-3|_n_-butyl acrylate|205-480-7|141-32-2|Flam. Liq. 3<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H226<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317|||D|
|607-063-00-9|isobutyric acid|201-195-7|79-31-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H312<br>H302||||
|607-064-00-4|benzyl chloroformate|207-925-0|501-53-1|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H314<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H410||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-065-00-X|bromoacetic acid|201-175-8|79-08-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Aquatic Acute 1|H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H400|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H400||||
|607-066-00-5|dichloroacetic acid|201-207-0|79-43-6|Skin Corr. 1A<br>Aquatic Acute 1|H314<br>H400|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H400||||
|607-067-00-0|dichloroacetyl chloride|201-199-9|79-36-7|Skin Corr. 1A<br>Aquatic Acute 1|H314<br>H400|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H400||||
|607-068-00-6|iodoacetic acid|200-590-1|64-69-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1A|H301<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H301<br>H314||||
|607-069-00-1|ethyl bromoacetate|203-290-9|105-36-2|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)|H330<br>H310<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300||||
|607-070-00-7|ethyl chloroacetate|203-294-0|105-39-5|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1|H331<br>H311<br>H301<br>H400|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H400||||
|607-071-00-2|ethyl methacrylate|202-597-5|97-63-2|Flam. Liq. 2<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H225<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317|||D|
|607-072-00-8|2-hydroxyethyl acrylate|212-454-9|818-61-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H311<br>H314<br>H317<br>H400|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H314<br>H317<br>H400||(*)<br>Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,2 %|D|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-073-00-3|4-CPA (ISO);<br>4-chlorophenoxyacetic acid|204-581-3|122-88-3|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|607-074-00-9|chlorfenac(ISO);<br>2,3,6-trichlorophenylacetic acid|201-599-3|85-34-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|607-075-00-4|chlorfenprop-methyl;<br>methyl 2-chloro-3-(4-chlorophenyl)propio-<br>nate|238-413-5|14437-17-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H410||||
|607-076-00-X|dodine(ISO);<br>dodecylguanidinium acetate|219-459-5|2439-10-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H315<br>H410||||
|607-077-00-5|erbon (ISO);<br>2-(2,4,5-trichlorophenoxy)ethyl 2,2-dichlo-<br>ropropionate|—|136-25-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|607-078-00-0|fluenetil (ISO);<br>2-fluoroethyl biphenyl-4-ylacetate|—|4301-50-2|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)|H310<br>H300|GHS06<br>Dgr|H310<br>H300||||
|607-079-00-6|kelevan (ISO);<br>ethyl 5-(perchloro-5-hydroxypentacyclo<br>[5,3,0,02,6,03,9,04,8]decan-5-yl)-4-oxopenta-<br>noate;<br>ethyl 5-(1,2,3,5,6,7,8,9,10,10-decachloro-4-<br>hydroxypentacyclo(5,2,1,02,6,03,9,05,8)dec-4-<br>yl)-4-oxovalerate|—|4234-79-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H311<br>H302<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H302<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-080-00-1|chloroacetyl chloride|201-171-6|79-04-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Skin Corr. 1A<br>Aquatic Acute 1|H331<br>H311<br>H301<br>H372<br>(*)(*)<br>H314<br>H400|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H372 (*)(*)<br>H314<br>H400|EUH014<br>EUH029|||
|607-081-00-7|fluoroacetic acid|205-631-7|144-49-0|Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H300<br>H400|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H400||||
|607-082-00-2|fluoroacetates, soluble|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H300<br>H400|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H400|||A|
|607-083-00-8|2,4-DB (ISO);<br>4-(2,4-dichlorophenoxy)butyric acid|202-366-9|94-82-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|607-084-00-3|salts of 2,4-DB|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H318<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H411|||A|
|607-085-00-9|benzyl benzoate|204-402-9|120-51-4|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|607-086-00-4|diallyl phthalate|205-016-3|131-17-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|607-088-00-5|methacrylic acid;<br>2-methylpropenoic acid|201-204-4|79-41-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H312<br>H302<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314||STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %|D|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-089-00-0|propionic acid ... %|201-176-3|79-09-4|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥25 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H319: 10 % ≤C <<br>25 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>10 % ≤C < 25 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %|B|
|607-090-00-6|thioglycolic acid|200-677-4|68-11-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B|H331<br>H311<br>H301<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H314||(*)||
|607-091-00-1|trifluoroacetic acid . . . %|200-929-3|76-05-1|Acute Tox. 4 (*)|H332|GHS05|H332||(*)|B|
|||||Skin Corr. 1A<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H314<br>H412|GHS07<br>Dgr|H314<br>H412||||
|607-092-00-7|methyl lactate; [1]<br>methyl (±)-lactate; [2]<br>methyl (_R_)-lactate; [3]<br>methyl (_S_)-(-)-lactate [4]|208-930-0<br>[1]<br>218-449-8<br>[2]<br>241-420-6<br>[3]<br>248-704-9<br>[4]|547-64-8 [1]<br>2155-30-8 [2]<br>17392-83-5 [3]<br>27871-49-4 [4]|Flam. Liq. 3<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H226<br>H319<br>H335|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H319<br>H335|||C|
|607-093-00-2|propionyl chloride|201-170-0|79-03-8|Flam. Liq. 2<br>Skin Corr. 1B|H225<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H225<br>H314|EUH014||B D|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-094-00-8|peracetic acid . . . %|201-186-8|79-21-0|Flam. Liq. 3<br>Org. Perox. D<br>(*)(*)(*)(*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Aquatic Acute 1|H226<br>H242<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314<br>H400|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H226<br>H242<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314<br>H400||(*)<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %|B D|
|607-095-00-3|maleic acid|203-742-5|110-16-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H302<br>H319<br>H335<br>H315|GHS07<br>Wng|H302<br>H319<br>H335<br>H315||||
|607-096-00-9|maleic anhydride|203-571-6|108-31-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H302<br>H314<br>H334<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H314<br>H334<br>H317||||
|607-097-00-4|benzene-1,2,4-tricarboxylic acid 1,2-anhy-<br>dride;<br>trimellitic anhydride|209-008-0|552-30-7|STOT SE 3<br>Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H335<br>H318<br>H334<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H335<br>H318<br>H334<br>H317||||
|607-098-00-X|benzene-1,2:4,5-tetracarboxylic dianhydride;<br>benzene-1,2:4,5-tetracarboxylic dianhydride;<br>pyromellitic dianhydride|201-898-9|89-32-7|Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H334<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H318<br>H334<br>H317||||
|607-099-00-5|1,2,3,6-tetrahydrophthalic anhydride; [1]<br>_cis_—1,2,3,6-tetrahydrophthalic anhydride;<br>[2]<br>3,4,5,6-tetrahydrophthalic anhydride; [3]<br>tetrahydrophthalic anhydride [4]|201-605-4<br>[1]<br>213-308-7<br>[2]<br>219-374-3<br>[3]<br>247-570-9<br>[4]|85-43-8 [1]<br>935-79-5 [2]<br>2426-02-0 [3]<br>26266-63-7 [4]|Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H334<br>H317<br>H412|GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H318<br>H334<br>H317<br>H412|||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-100-00-9|benzophenone-3,3',4,4'-tetracarboxylic<br>dianhydride;<br>4,4'-carbonyldi(phthalic anhydride)|219-348-1|2421-28-5|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H319<br>H335|GHS07<br>Wng|H319<br>H335||Eye Irrit. 2; H319:<br>C ≥1 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %||
|607-101-00-4|1,4,5,6,7,7-hexachlorobicyclo [2,2,1]hept-5-<br>ene-2,3-dicarboxylic anhydride chlorendic<br>anhydride|204-077-3|115-27-5|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H319<br>H335<br>H315|GHS07<br>Wng|H319<br>H335<br>H315||Skin Irrit. 2;<br>H315: C ≥1 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>C ≥1 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %||
|607-102-00-X|cyclohexane-1,2-dicarboxylic anhydride; [1]<br>_cis_-cyclohexane-1,2-dicarboxylic anhydride;<br>[2]<br>_trans_-cyclohexane-1,2-dicarboxylic anhy-<br>dride [3]|201-604-9<br>[1]<br>236-086-3<br>[2]<br>238-009-9<br>[3]|85-42-7 [1]<br>13149-00-3 [2]<br>14166-21-3 [3]|Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H334<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H318<br>H334<br>H317|||C|
|607-103-00-5|succinic anhydride|203-570-0|108-30-5|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H319<br>H335|GHS07<br>Wng|H319<br>H335||Eye Irrit. 2; H319:<br>C ≥1 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %||
|607-104-00-0|cyclopentane-1,2,3,4-tetracarboxylic<br>dianhydride|227-964-7|6053-68-5|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H319<br>H335|GHS07<br>Wng|H319<br>H335||Eye Irrit. 2; H319:<br>C ≥1 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %||
|607-105-00-6|8,9,10-trinorborn-5-ene-2,3-dicarboxylic<br>anhydride; [1]<br>1,2,3,6-tetrahydro-3,6-methanophthalic<br>anhydride; [2]<br>(1α,2α,3β,6β)-1,2,3,6-tetrahydro-3,6-metha-<br>nophthalic anhydride [3]|204-957-7<br>[1]<br>212-557-9<br>[2]<br>220-384-5<br>[3]|129-64-6 [1]<br>826-62-0 [2]<br>2746-19-2 [3]|Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H334<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H318<br>H334<br>H317|||C|
|607-106-00-1|8,9-dinorborn-5-ene-2,3-dicarboxylic anhy-<br>dride|—|123748-85-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334||STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %|C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-107-00-7|2-ethylhexyl acrylate|203-080-7|103-11-7|STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H335<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H335<br>H315<br>H317|||D|
|607-108-00-2|2-hydroxy-1-methylethylacrylate; [1]<br>2-hydroxypropylacrylate; [2]<br>acrylic acid, monoester with propane-1,2-<br>diol [3]|220-852-9<br>[1]<br>213-663-8<br>[2]<br>247-118-0<br>[3]|2918-23-2 [1]<br>999-61-1 [2]<br>25584-83-2 [3]|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H317|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H317||(*)<br>Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,2 %|C D|
|607-109-00-8|hexamethylene diacrylate;<br>hexane-1,6-diol diacrylate|235-921-9|13048-33-4|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H317|||D|
|607-110-00-3|pentaerythritol triacrylate|222-540-8|3524-68-3|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H317|||D|
|607-111-00-9|2,2-bis(acryloyloxymethyl)butyl acrylate;<br>trimethylolpropane triacrylate|239-701-3|15625-89-5|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H317|||D|
|607-112-00-4|2,2-dimethyltrimethylene diacrylate;<br>neopentyl glycol diacrylate|218-741-5|2223-82-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H311<br>H319<br>H315<br>H317|GHS06<br>Dgr|H311<br>H319<br>H315<br>H317||(*)|D|
|607-113-00-X|isobutyl methacrylate|202-613-0|97-86-9|Flam. Liq. 3<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H226<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H400|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H226<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H400|||D|
|607-114-00-5|ethylene dimethacrylate|202-617-2|97-90-5|STOT SE 3<br>Skin Sens. 1|H335<br>H317|GHS07<br>Wng|H335<br>H317||STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %|D|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-115-00-0|isobutyl acrylate|203-417-8|106-63-8|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H226<br>H332<br>H312<br>H315<br>H317|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332<br>H312<br>H315<br>H317|||D|
|607-116-00-6|cyclohexyl acrylate|221-319-3|3066-71-5|STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H335<br>H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H335<br>H315<br>H411||STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %|D|
|607-117-00-1|2,3-epoxypropyl acrylate;<br>glycidyl acrylate|203-440-3|106-90-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H317|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H317||(*)<br>Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,2 %|D|
|607-118-00-7|1-methyltrimethylene diacrylate;<br>1,3-butylene glycol diacrylate|243-105-9|19485-03-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H312<br>H314<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H314<br>H317|||D|
|607-119-00-2|tetramethylene diacrylate;<br>1,4-butyleneglycol diacrylate|213-979-6|1070-70-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H312<br>H314<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H314<br>H317|||D|
|607-120-00-8|2,2'-oxydiethyl diacrylate;<br>diethylene glycol diacrylate|223-791-6|4074-88-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H311<br>H319<br>H315<br>H317|GHS06<br>Dgr|H311<br>H319<br>H315<br>H317||(*)<br>Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,2 %|D|
|607-121-00-3|8,9,10-trinorborn-2-yl acrylate|—|10027-06-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H312<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H312<br>H315<br>H317|||D|
|607-122-00-9|pentaerythritol tetraacrylate|225-644-1|4986-89-4|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H317|||D|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-123-00-4|2,3-epoxypropyl methacrylate;<br>glycidyl methacrylate|203-441-9|106-91-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H317|||D|
|607-124-00-X|2-hydroxyethyl methacrylate|212-782-2|868-77-9|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H317|||D|
|607-125-00-5|2-hydroxypropyl methacrylate; [1]<br>3-hydroxypropyl methacrylate [2]|213-090-3<br>[1]<br>220-426-2<br>[2]|923-26-2 [1]<br>2761-09-3 [2]|Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H317|||C D|
|607-126-00-0|2,2'-(ethylenedioxy)diethyl diacrylate;<br>triethylene glycol diacrylate|216-853-9|1680-21-3|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H317|||D|
|607-127-00-6|2-diethylaminoethyl methacrylate|203-275-7|105-16-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H332<br>H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H332<br>H319<br>H315<br>H317|||D|
|607-128-00-1|2-_tert_-butylaminoethyl methacrylate|223-228-4|3775-90-4|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H317|||D|
|607-129-00-7|ethyl lactate;<br>ethyl DL-lactate; [1]<br>ethyl (_S_)-2-hydroxypropionate;<br>ethyl L-lactate;<br>ethyl-(_S_)-lactate [2]|202-598-0<br>[1]<br>211-694-1<br>[2]|97-64-3 [1]<br>687-47-8 [2]|Flam. Liq. 3<br>STOT SE 3<br>Eye Dam. 1|H226<br>H335<br>H318|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H335<br>H318|||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-130-00-2|pentyl acetate; [1]<br>isopentyl acetate; [2]<br>1-methylbutyl acetate; [3]<br>2-methylbutyl acetat; [4]<br>2(or 3)-methylbutyl acetate [5]|211-047-3<br>[1]<br>204-662-3<br>[2]<br>210-946-8<br>[3]<br>210-843-8<br>[4]<br>282-263-3<br>[5]|628-63-7 [1]<br>123-92-2 [2]<br>626-38-0 [3]<br>624-41-9 [4]<br>84145-37-9 [5]|Flam. Liq. 3|H226|GHS02<br>Wng|H226|EUH066||C|
|607-131-00-8|isopentyl propionate; [1]<br>pentyl propionate; [2]<br>2-methylbutyl propionate [3]|203-322-1<br>[1]<br>210-852-7<br>[2]<br>219-449-0<br>[3]|105-68-0 [1]<br>624-54-4 [2]<br>2438-20-2 [3]|Flam. Liq. 3|H226|GHS02<br>Wng|H226|||C|
|607-132-00-3|2-dimethylaminoethyl methacrylate|220-688-8|2867-47-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H317|||D|
|607-133-00-9|monoalkyl or monoaryl or monoalkylaryl<br>esters of acrylic acid with the exception of<br>those specified elsewhere in this Annex|—|—|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H335<br>H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H411||STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %|A|
|607-134-00-4|monoalkyl or monoaryl or monoalkyaryl<br>esters of methacrylic acid with the exception<br>of those specified elsewhere in this Annex|—|—|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H319<br>H335<br>H315|GHS07<br>Wng|H319<br>H335<br>H315||STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %|A|
|607-135-00-X|butyric acid|203-532-3|107-92-6|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-136-00-5|butyryl chloride|205-498-5|141-75-3|Flam. Liq. 2<br>Skin Corr. 1B|H225<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H225<br>H314||||
|607-137-00-0|methyl acetoacetate|203-299-8|105-45-3|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||
|607-138-00-6|butyl chloroformate;<br>chloroformic acid butyl ester|209-750-5|592-34-7|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B|H226<br>H331<br>H314|GHS02<br>GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H226<br>H331<br>H314||||
|607-139-00-1|2-chloropropionic acid|209-952-3|598-78-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H302<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H314||||
|607-140-00-7|isobutyryl chloride|201-194-1|79-30-1|Flam. Liq. 2<br>Skin Corr. 1A|H225<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>Dgr|H225<br>H314||||
|607-141-00-2|oxydiethylene bis(chloroformate)|203-430-9|106-75-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H315<br>H318<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H315<br>H318<br>H411||||
|607-142-00-8|propyl chloroformate;<br>chloroformic acid propylester;<br>_n_-propyl chloroformate|203-687-7|109-61-5|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B|H225<br>H331<br>H314|GHS02<br>GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H225<br>H331<br>H314||||
|607-143-00-3|valeric acid|203-677-2|109-52-4|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H314<br>H412|GHS05<br>Dgr|H314<br>H412||||
|607-144-00-9|adipic acid|204-673-3|124-04-9|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-145-00-4|methanesulphonic acid|200-898-6|75-75-2|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||||
|607-146-00-X|fumaric acid|203-743-0|110-17-8|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||
|607-147-00-5|oxalic acid diethylester;<br>diethyl oxalate|202-464-1|95-92-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H302<br>H319|GHS07<br>Wng|H302<br>H319||||
|607-148-00-0|guanidinium chloride;<br>guanadine hydrochloride|200-002-3|50-01-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H302<br>H319<br>H315|GHS07<br>Wng|H302<br>H319<br>H315||||
|607-149-00-6|urethane (INN);<br>ethyl carbamate|200-123-1|51-79-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350||||
|607-150-00-1|endothal (ISO);<br>7-oxabicyclo(2,2,1)heptane-2,3-dicarboxylic<br>acid|205-660-5|145-73-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H301<br>H312<br>H319<br>H335<br>H315|GHS06<br>Dgr|H301<br>H312<br>H319<br>H335<br>H315||||
|607-151-00-7|propargite (ISO);<br>2-(4-_tert_-butylphenoxy) cyclohexyl prop-2-<br>ynyl sulphite|219-006-1|2312-35-8|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H331<br>H315<br>H318<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H331<br>H315<br>H318<br>H410||M=10||
|607-152-00-2|2,3,6-TBA (ISO);<br>2,3,6-trichlorobenzoic acid|200-026-4|50-31-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|607-153-00-8|benazolin (ISO);<br>4-chloro-2,3-dihydro-2-oxo-1,3-benzothia-<br>zol-3-ylacetic acid|223-297-0|3813-05-6|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H319<br>H315<br>H412|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-154-00-3|ethyl_ N_-benzoyl-_N_-(3,4-dichlorophenyl)-DL-<br>alaninate;<br>benzoylprop-ethyl (ISO)|244-845-5|22212-55-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|607-155-00-9|3-(3-amino-5-(1-methylguanidino)-1-oxo-<br>pentylamino-6-(4-amino-2-oxo-2,3-dihy-<br>dro-pyrimidin-1-yl)-2,3-dihydro-(6_H_)-<br>pyran-2-carboxylic acid;<br>blasticidin-s|—|2079-00-7|Acute Tox. 2 (*)|H300|GHS06<br>Dgr|H300||||
|607-156-00-4|chlorfenson (ISO);<br>4-chlorophenyl 4-chlorobenzenesulfonate|201-270-4|80-33-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H315<br>H410||||
|607-157-00-X|3-(3-biphenyl-4-yl-1,2,3,4-tetrahydro-1-<br>naphthyl)-4-hydroxycoumarin;<br>difenacoum|259-978-4|56073-07-5|Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H372<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H372 (*)(*)<br>H410<br>H301<br>H315<br>H400||||
|607-158-00-5|sodium salt of chloroacetic acid;<br>sodium chloroacetate|223-498-3|3926-62-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1|H301<br>H315<br>H400|H301<br>H315<br>H400|H301<br>H315<br>H400|H301<br>H315<br>H400|||
|607-159-00-0|chlorobenzilate (ISO);<br>ethyl 2,2-di(4-chlorophenyl)-2-hydroxyace-<br>tate;<br>ethyl 4,4'-dichlorobenzilate|208-110-2|510-15-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|607-160-00-6|isobutyl 2-(4-(4-chlorophenoxy)phenoxy)<br>propionate;<br>clofop-isobutyl (ISO)|—|51337-71-4|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|607-161-00-1|diethanolamine salt of 4-CPA|—|—|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-162-00-7|2,2-dichloropropionic acid;<br>dalapon|200-923-0|75-99-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H315<br>H318<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H315<br>H318<br>H412||||
|607-163-00-2|3-acetyl-6-methyl-2_H_-pyran-2,4(3_H_)-dione;<br>dehydracetic acid|208-293-9|520-45-6|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|607-164-00-8|sodium 1-(3,4-dihydro-6-methyl-2,4-dioxo-<br>2_H_-pyran-3-ylidene)ethonolate;<br>sodium dehydracetate|224-580-1|4418-26-2|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|607-165-00-3|diclofop-methyl (ISO)<br>methyl 2-(4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy)<br>propionate;<br>methyl (_RS_)-2-[4-(2,4-dichlorophenoxy)phe-<br>noxy]propionate;|257-141-8|51338-27-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||
|607-166-00-9|medinoterb acetate (ISO);<br>6-_tert_-butyl-3-methyl-2,4-dinitrophenyl ace-<br>tate|219-634-6|2487-01-6|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H301<br>H312|GHS06<br>Dgr|H301<br>H312||||
|607-167-00-4|sodium 3-chloroacrylate|—|4312-97-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H312<br>H302||||
|607-168-00-X|dipropyl 6,7-methylenedioxy-1,2,3,4-<br>tetrahydro-3-methylnaphthalene-1,2-dicar-<br>boxylate;<br>propylisome|—|83-59-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H311<br>H302<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H302<br>H410||||
|607-169-00-5|sodium fluoroacetate|200-548-2|62-74-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H330<br>H310<br>H300<br>H400|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H400||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-170-00-0|bis(1,2,3-trithiacyclohexyldimethylammo-<br>nium) oxalate;<br>thiocyclam-oxalate|250-859-2|31895-22-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H410||||
|607-172-00-1|4-hydroxy-3-(3-(4'-bromo-4-biphenylyl)-<br>1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl)coumarin;<br>brodifacoum|259-980-5|56073-10-0|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H310<br>H300<br>H372<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H372 (*)(*)<br>H410||||
|607-173-00-7|dimethyl (3-methyl-4-(5-nitro-3-ethoxycar-<br>bonyl-2-thienyl)azo)phenylnitrilodipropio-<br>nate|400-460-6|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|607-174-00-2|reaction mass of dodecyl 3-(2,2,4,4-tetra-<br>methyl-21-oxo-7-oxa-3,20-diazadispiro<br>(5,1,11,2)henicosan-20-yl)propionate and<br>tetradecyl 3-(2,2,4,4-tetramethyl-21-oxo-7-<br>oxa-3,20-diazadispiro(5,1,11,2)henicosan-<br>20-yl)propionate|400-580-9|—|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H411||||
|607-175-00-8|methyl 2-(2-nitrobenzylidene)acetoacetate|400-650-9|39562-27-1|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|607-176-00-3|reaction mass of α-3-(3-(2_H_-benzotriazol-2-<br>yl)-5-_tert_-butyl-4-hydroxyphenyl)propionyl-<br>ω-hydroxypoly(oxyethylene) and α-3-(3-(2_H_-<br>benzotriazol-2-yl)-5-_tert_-butyl-4-hydroxyp-<br>henyl)propionyl-ω-3-(3-(2_H_-benzotriazol-2-<br>yl)-5-_tert_-butyl-4-hydroxyphenyl)propiony-<br>loxypoly(oxyethylene)|400-830-7|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|607-177-00-9|methyl 2-(3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-<br>triazin-2-yl)3-methylureidosulphonyl)ben-<br>zoate|401-190-1|101200-48-0|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-178-00-4|methyl α-((4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)<br>ureidosulphonyl)-_o_-toluate|401-340-6|83055-99-6|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|607-179-00-X|(benzothiazol-2-ylthio)succinic acid|401-450-4|95154-01-1|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-180-00-5|potassium 2-hydroxycarbazole-1-carboxy-<br>late|401-630-2|96566-70-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H319<br>H335<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H319<br>H335<br>H412||||
|607-181-00-0|3,5-dichloro-2,4-difluorobenzoyl fluoride|401-800-6|101513-70-6|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H331<br>H314<br>H302<br>H317<br>H412|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H331<br>H314<br>H302<br>H317<br>H412|EUH029|||
|607-182-00-6|methyl 3-sulphamoyl-2-thenoate|402-050-2|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-183-00-1|zinc 2-hydroxy-5-C13-18alkylbenzoate|402-280-3|—|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H315<br>H411||||
|607-184-00-7|_S_-(3-trimethoxysilyl)propyl 19-isocyanato-<br>11-(6-isocyanatohexyl)-10,12-dioxo-<br>2,9,11,13-tetraazanonadecanethioate|402-290-8|85702-90-5|Flam. Liq. 3<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H226<br>H334<br>H317|GHS02<br>GHS08<br>Dgr|H226<br>H334<br>H317||||
|607-185-00-2|ethyl_ trans_-3-dimethylaminoacrylate|402-650-4|1117-37-9|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-186-00-8|quinclorac (ISO);<br>3,7-dichloroquinoline-8-carboxylic acid|402-780-1|84087-01-4|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-187-00-3|bis(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidyl) succi-<br>nate|402-940-0|62782-03-0|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H319<br>H412|GHS07<br>Wng|H319<br>H412||||
|607-188-00-9|hydrogen sodium_ N_-carboxylatoethyl-_N_-<br>octadec-9-enylmaleamate|402-970-4|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|607-189-00-4|trimethylenediaminetetraacetic acid|400-400-9|1939-36-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H410||||
|607-190-00-X|methyl acrylamidomethoxyacetate (contai-<br>ning ≥0,1 % acrylamid)|401-890-7|77402-03-0|Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H350<br>H340<br>H302<br>H319|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H340<br>H302<br>H319||||
|607-191-00-5|isobutyl 3,4-epoxybutyrate|401-920-9|100181-71-3|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H317<br>H410||||
|607-192-00-0|disodium_ N_-carboxymethyl-_N_-(2-(2-hydrox-<br>yethoxy)ethyl)glycinate|402-360-8|92511-22-3|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|607-194-00-1|propylene carbonate|203-572-1|108-32-7|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||
|607-195-00-7|2-methoxy-1-methylethyl acetate|203-603-9|108-65-6|Flam. Liq. 3<br>Eye Irrit. 2|H226<br>H319|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H319||||
|607-196-00-2|heptanoic acid|203-838-7|111-14-8|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-197-00-8|nonanoic acid|203-931-2|112-05-0|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||||
|607-198-00-3|propyl 3,4,5-trihydroxybenzoate|204-498-2|121-79-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1|H302<br>H317|GHS07<br>Wng|H302<br>H317||||
|607-199-00-9|octyl 3,4,5-trihydroxybenzoate|213-853-0|1034-01-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1|H302<br>H317|GHS07<br>Wng|H302<br>H317||||
|607-200-00-2|dodecyl 3,4,5-trihydroxybenzoate|214-620-6|1166-52-5|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-201-00-8|thiocarbonyl chloride|207-341-6|463-71-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H331<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315|GHS06<br>Dgr|H331<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315||||
|607-203-00-9|2-ethylhexyl[[[3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4-<br>hydroxyphenyl]methyl]thio]acetate|279-452-8|80387-97-9|Repr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H360-<br>D (*)(*)<br>(*)<br>H317<br>H412|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H360D (*)<br>(*)(*)<br>H317<br>H412||||
|607-204-00-4|(chlorophenyl)(chlorotolyl)methane, mixed<br>isomers|400-140-6|—|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|607-205-00-X|methyl chloroacetate|202-501-1|96-34-4|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H226<br>H331<br>H301<br>H335<br>H315<br>H318|GHS02<br>GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H226<br>H331<br>H301<br>H335<br>H315<br>H318||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-206-00-5|isopropyl chloroacetate|203-301-7|105-48-6|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H226<br>H301<br>H319<br>H335<br>H315|GHS02<br>GHS06<br>Dgr|H226<br>H301<br>H319<br>H335<br>H315||||
|607-207-00-0|haloxyfop-etotyl (ISO);<br>2-ethoxyethyl 2-(4-(3-chloro-5-trifluoro-<br>methyl-2-pyridyloxy)phenoxy)propionate;<br>haloxyfop-(2-ethoxyethyl)|402-560-5|87237-48-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|607-208-00-6|4,8,12-trimethyltrideca-3,7,11-trienoic acid,<br>mixed isomers|403-000-2|91853-67-7|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H410||||
|607-209-00-1|reaction mass of_ O_,_O_'-diisopropyl (pentat-<br>hio)dithioformate and_ O_,_O_'-diisopropyl<br>(trithio)dithioformate and_ O_,_O_'-diisopropyl<br>(tetrathio)dithioformate|403-030-6|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||
|607-210-00-7|methyl acrylamidoglycolate (containing ≥<br>0,1 % acrylamide)|403-230-3|77402-05-2|Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H350<br>H340<br>H314<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H340<br>H314<br>H317||||
|607-211-00-2|methyl 3-(3-_tert_-butyl-4-hydroxy-5-<br>methylphenyl)propionate|403-270-1|6386-39-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|607-212-00-8|poly(oxypropylenecarbonyl-co-oxy(ethy-<br>lethylene)carbonyl), containing 27 %<br>hydroxyvalerate|403-300-3|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-213-00-3|ethyl 3,3-bis(_tert_-pentylperoxy)butyrate|403-320-2|67567-23-1|Org. Perox. D<br>(*)(*)(*)(*)<br>Flam. Liq. 3<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H242<br>H226<br>H411|GHS02<br>GHS09<br>Dgr|H242<br>H226<br>H411||||
|607-214-00-9|_N_,_N_-hydrazinodiacetic acid|403-510-5|19247-05-3|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H317<br>H412|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H301<br>H373 (*)(*)<br>H317<br>H412||||
|607-215-00-4|3-(3-_tert_-butyl-4-hydroxyphenyl)propionic<br>acid|403-920-4|107551-67-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H302<br>H319|GHS07<br>Wng|H302<br>H319||||
|607-216-00-X|glutamic acid, reaction products with_ N_-(C12-<br>14alkyl)propylenediamine|403-950-8|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H302<br>H314<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H302<br>H314<br>H410||||
|607-217-00-5|2-ethoxyethyl 2-(4-(2,6-dihydro-2,6-dioxo-<br>7-phenyl-1,5-dioxaindacen-3-yl)phenoxy)<br>acetate|403-960-2|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||
|607-218-00-0|dichlorprop-P (ISO);<br>(+)-_R_-2-(2,4-dichlorophenoxy)propionic<br>acid|403-980-1|15165-67-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H302<br>H315<br>H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H315<br>H318<br>H317||||
|607-219-00-6|bis(2-ethylhexyl) dithiodiacetate|404-510-8|62268-47-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H411||||
|607-221-00-7|6-docosyloxy-1-hydroxy-4-(1-(4-hydroxy-3-<br>methylphenanthren-1-yl)-3-oxo-2-oxaphe-<br>nalen-1-yl)naphthalene-2-carboxylic acid|404-550-6|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-222-00-2|6-(2,3-dimethylmaleimido)hexyl methacry-<br>late|404-870-6|63740-41-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|607-223-00-8|transfluthrin (ISO);<br>2,3,5,6-tetrafluorobenzyl_ trans_-2-(2,2-dich-<br>lorovinyl)-3,3-dimethylcyclopropanecar-<br>boxylate|405-060-5|118712-89-3|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H410||||
|607-224-00-3|methyl 2-(3-nitrobenzylidene)acetoacetate|405-270-7|39562-17-9|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|607-225-00-9|3-azidosulfonylbenzoic acid|405-310-3|15980-11-7|Self-React. C (*)<br>(*)(*)(*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H241<br>H373<br>(*)(*)<br>H318<br>H317|GHS02<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H241<br>H373 (*)(*)<br>H318<br>H317||||
|607-226-00-4|reaction mass of 2-acryloyloxyethyl hydro-<br>gen cyclohexane-1,2-dicarboxylate and 2-<br>methacryloyloxyethyl hydrogen cyclohe-<br>xane-1,2-dicarboxylate|405-360-6|—|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H315<br>H318<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H315<br>H318<br>H317<br>H412||||
|607-227-00-X|potassium 2-amino-2-methylpropionate<br>octahydrate|405-560-3|120447-91-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H302<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H314||||
|607-228-00-5|bis(2-methoxyethyl) phthalate|204-212-6|117-82-8|Repr. 1B|H360-<br>Df|GHS08<br>Dgr|H360Df||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-229-00-0|diethylcarbamoyl chloride|201-798-5|88-10-8|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H351<br>H332<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H351<br>H332<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315||||
|607-230-00-6|2-ethylhexanoic acid|205-743-6|149-57-5|Repr. 2|H361d<br>(*)(*)(*)|GHS08<br>Wng|H361d (*)<br>(*)(*)||||
|607-231-00-1|3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid;<br>clopyralid|216-935-4|1702-17-6|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||
|607-232-00-7|pyridate (ISO);<br>_O_-(6-chloro-3-phenylpyridazin-4-yl)_ S_-octyl<br>thiocarbonate|259-686-7|55512-33-9|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H317<br>H410||||
|607-233-00-2|hexyl acrylate|219-698-5|2499-95-8|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H411||||
|607-234-00-8|flurenol (ISO);<br>9-hydroxy-9_H_-fluorene-9-carboxylic acid|207-397-1|467-69-6|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-235-00-3|mecrilate;<br>methyl 2-cyanoacrylate|205-275-2|137-05-3|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H319<br>H335<br>H315|GHS07<br>Wng|H319<br>H335<br>H315||STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %||
|607-236-00-9|ethyl 2-cyanoacrylate|230-391-5|7085-85-0|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H319<br>H335<br>H315|GHS07<br>Wng|H319<br>H335<br>H315||STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-237-00-4|benzyl 2-chloro-4-(trifluoromethyl)thiazole-<br>5-carboxylate;<br>flurazole|276-942-3|72850-64-7|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-238-00-X|tau-fluvalinate (ISO);<br>cyano-(3-phenoxyphenyl)methyl_ N_-[2-<br>chloro-4-(trifluoromethyl)phenyl]-D-vali-<br>nate|—|102851-06-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H315<br>H410||||
|607-239-00-5|fenpropathrin (ISO);<br>α-cyano-3-phenoxybenzyl 2,2,3,3-tetra-<br>methylcyclopropanecarboxylate|254-485-0|39515-41-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H301<br>H312<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H301<br>H312<br>H410||||
|607-240-00-0|_cis_—1,2,3,6-tetrahydro-4-methylphthalic<br>anhydride; [1]<br>1,2,3,6-tetrahydro-4-methylphthalic anhy-<br>dride; [2]<br>1,2,3,6-tetrahydro-3-methylphthalic anhy-<br>dride; [3]<br>tetrahydromethylphthalic anhydride; [4]<br>1,2,3,6-tetrahydromethylphthalic anhydride;<br>[5]<br>tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [6]<br>2,3,5,6-tetrahydro-2-methylphthalic anhy-<br>dride [7]|216-906-6<br>[1]<br>222-323-8<br>[2]<br>226-247-6<br>[3]<br>234-290-7<br>[4]<br>247-830-1<br>[5]<br>251-823-9<br>[6]<br>255-853-3<br>[7]|1694-82-2 [1]<br>3425-89-6 [2]<br>5333-84-6 [3]<br>11070-44-3 [4]<br>26590-20-5 [5]<br>34090-76-1 [6]<br>42498-58-8 [7]|Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H334<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H318<br>H334<br>H317|||C|
|607-241-00-6|hexahydro-4-methylphthalic anhydride; [1]<br>hexahydromethylphthalic anhydride; [2]<br>hexahydro-1-methylphthalic anhydride; [3]<br>hexahydro-3-methylphthalic anhydride [4]|243-072-0<br>[1]<br>247-094-1<br>[2]<br>256-356-4<br>[3]<br>260-566-1<br>[4]|19438-60-9 [1]<br>25550-51-0 [2]<br>48122-14-1 [3]<br>57110-29-9 [4]|Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H334<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H318<br>H334<br>H317|||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-242-00-1|tetrachlorophthalic anhydride|204-171-4|117-08-8|Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H318<br>H334<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H334<br>H317<br>H410||||
|607-243-00-7|sodium 3,6-dichloro-_o_-anisate; [1]<br>3,6-dichloro-_o_-anisic acid, compound with<br>2,2'-iminodiethanol (1:1); [2]<br>3,6-dichloro-_o_-anisic acid, compound with<br>2-aminoethanol (1:1) [3]|217-846-3<br>[1]<br>246-590-5<br>[2]<br>258-527-9<br>[3]|1982-69-0 [1]<br>25059-78-3 [2]<br>53404-28-7 [3]|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|607-244-00-2|isooctyl acrylate|249-707-8|29590-42-9|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H335<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H410||STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %||
|607-245-00-8|_tert_-butyl acrylate|216-768-7|1663-39-4|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H335<br>H315<br>H317<br>H412|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H335<br>H315<br>H317<br>H412|||D|
|607-246-00-3|allyl methacrylate;<br>2-methyl-2-propenoic acid 2-propenyl ester|202-473-0|96-05-9|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1|H226<br>H331<br>H312<br>H302<br>H400|GHS02<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H226<br>H331<br>H312<br>H302<br>H400||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-247-00-9|dodecyl methacrylate|205-570-6|142-90-5|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H335<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H410||STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %||
|607-248-00-4|naptalam-sodium (ISO);<br>sodium_ N_-naphth-1-ylphthalamate|205-073-4|132-67-2|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|607-249-00-X|(1-methyl-1,2-ethanediyl)bis[oxy(methyl-<br>2,1-ethanediyl)] diacrylate|256-032-2|42978-66-5|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H411||STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %||
|607-250-00-5|4_H_—3,1-benzoxazine-2,4(1_H_)-dione|204-255-0|118-48-9|Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H317||||
|607-251-00-0|2-methoxypropyl acetate|274-724-2|70657-70-4|Flam. Liq. 3<br>Repr. 1B<br>STOT SE 3|H226<br>H360-<br>D (*)(*)<br>(*)<br>H335|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H360D (*)<br>(*)(*)<br>H335||||
|607-252-00-6|lambda-cyhalothrin (ISO);<br>reaction mass of (_S_)-α-cyano-3-phenoxy-<br>benzyl(_Z_)-(1_R_)-_cis_-3-(2-chloro-3,3,3-trifluo-<br>ropropenyl)-2,2-dimethylcyclopropanecar-<br>boxylate and (_R_)-α-cyano-3-phenoxybenzyl<br>(_Z_)-(1_S_)-_cis_-3-(2-chloro-3,3,3-trifluoropro-<br>penyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate<br>(1:1)|415-130-7|91465-08-6|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H301<br>H312<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H301<br>H312<br>H410||||
|607-253-00-1|α-cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl-3-(2,2-<br>dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecar-<br>boxylate;<br>cyfluthrin|269-855-7|68359-37-5|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H300<br>H331<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H300<br>H331<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-254-00-7|α-cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl-3-(2,2-<br>dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecar-<br>boxylate;<br>beta-cyfluthrin|269-855-7|68359-37-5|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H300<br>H410||||
|607-255-00-2|fluroxypyr (ISO);<br>4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro-2-pyridylox-<br>yacetic acid|—|69377-81-7|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|607-256-00-8|azoxystrobin (ISO);<br>methyl (_E_)-2-{2-[6-(2-cyanophenoxy)pyrimi-<br>din-4-yloxy]phenyl}-3-methoxyacrylate|—|131860-33-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H410||||
|607-257-00-3|isopropyl propionate|211-300-8|637-78-5|Flam. Liq. 2|H225|GHS02<br>Dgr|H225||||
|607-258-00-9|dodecyl 3-(2-(3-benzyl-4-ethoxy-2,5-dioxoi-<br>midazolidin-1-yl)-3-(4-methoxybenzoyl)ace-<br>tamido)-4-chlorobenzoate|403-990-6|70950-45-7|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-259-00-4|methyl 2_R_,3_S_-(-)-3-(4-methoxyphenyl)oxira-<br>necarboxylate|404-130-2|105560-93-8|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317<br>H412||||
|607-260-00-X|ethyl 2-(3-nitrobenzylidene)acetoacetate|404-490-0|39562-16-8|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317<br>H412||||
|607-261-00-5|iso(C10-C14)alkyl (3,5-di-_tert_-butyl-4-<br>hydroxyphenyl)methylthioacetate|404-800-4|118832-72-7|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|607-262-00-0|7-chloro-1-cyclopropyl-6-fluoro-1,4-dihy-<br>dro-4-oxoquinoline-3-carboxylic acid|405-050-0|86393-33-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-263-00-6|potassium iron(III) 1,3-propanediamine-_N_,<br>_N_,_N_',_N_'-tetraacetate hemihydrate|405-680-6|—|Self-heat. 2 (*)<br>(*)(*)(*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H252<br>H411|GHS02<br>GHS09<br>Wng|H252<br>H411||||
|607-264-00-1|2-chloro-4-(methylsulfonyl)benzoic acid|406-520-8|53250-83-2|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|607-265-00-7|ethyl-2-chloro-2,2-diphenylacetate|406-580-5|52460-86-3|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H315<br>H412|GHS07<br>Wng|H315<br>H412||||
|607-266-00-2|reaction mass of: hydroxyaluminium bis[2-<br>hydroxy-3,5-di-_tert_-butylbenzoate];<br>3,5-di-_tert_-butyl-salicylic acid|406-890-0|130296-87-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|607-267-00-8|_tert_-butyl (5_S_,6_R_,7_R_)-3-bromomethyl-5,8-<br>dioxo-7-(2-(2-phenylacetamido)-5-thia-1-<br>azabicyclo[4.2.0] oct-2-ene-2-carboxylate|407-620-4|33610-13-8|Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H334<br>H317<br>H412|GHS08<br>Dgr|H334<br>H317<br>H412||||
|607-268-00-3|2-methylpropyl (_R_)-2-hydroxypropanoate|407-770-0|61597-96-4|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||
|607-269-00-9|(_R_)-2-(4-hydroxyphenoxy)propanoic acid|407-960-3|94050-90-5|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|607-270-00-4|3,9-bis(2-(3-(3-_tert_-butyl-4-hydroxy-5-<br>methylphenyl)propionyloxy-1,1-dimethy-<br>lethyl)-2,4,8,10- tetraoxaspiro[5.5]undecane|410-730-5|90498-90-1|Acute Tox. 4 (*)|H312|GHS07<br>Wng|H312||||
|607-271-00-X|2-isopropyl-5-methylcyclohexyloxycarbony-<br>loxy-2-hydroxypropane|417-420-9|156324-82-2|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-272-00-5|fluroxypyr-meptyl (ISO);<br>methylheptyl,_ O_-(4-amino-3,5-dichloro-6-<br>fluoro-2-pyridyloxy) acetate; [1]<br>fluroxypyr-butometyl (ISO);<br>2-butoxy-1-methylethyl,_ O_-(4-amino-3,5-<br>dichloro-6-fluoro-2-pyridyloxy) acetate [2]|279-752-9<br>[1]<br>[2]|81406-37-3 [1]<br>154486-27-8<br>[2]|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|607-273-00-0|ammonium 7-(2,6-dimethyl-8-(2,2-<br>dimethylbutyryloxy)-1,2,6,7,8,8a-hexahy-<br>dro-1-naphthyl)-3,5-dihydroxyheptanoate|404-520-2|—|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|607-274-00-6|2-(_N_-benzyl-_N_-methylamino)ethyl 3-amino-<br>2-butenoate|405-350-1|54527-73-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|607-275-00-1|sodium benzoyloxybenzene-4-sulfonate|405-450-5|66531-87-1|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-276-00-7|bis[(1-methylimidazol)-(2-ethyl-hexanoate)],<br>zinc complex|405-635-0|—|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H315<br>H318<br>H410||||
|607-277-00-2|reaction mass of: 2-(hexylthio)ethylamine<br>hydrochloride;<br>sodium propionate|405-720-2|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H317<br>H411||||
|607-278-00-8|reaction mass of isomers of: sodium phe-<br>nethylnaphthalenesulfonate;<br>sodium naphthylethylbenzenesulfonate|405-760-0|—|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317<br>H412||||
|607-279-00-3|reaction mass of_ n_-octadecylaminodiethyl<br>bis(hydrogen maleate);<br>_n_-octadecylaminodiethyl hydrogen maleate<br>hydrogenphthalate|405-960-8|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-280-00-9|sodium 4-chloro-1-hydroxybutane-1-sulfo-<br>nate|406-190-5|54322-20-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H302<br>H319<br>H317|GHS07<br>Wng|H302<br>H319<br>H317||||
|607-281-00-4|reaction mass of branched and linear C7-C9<br>alkyl 3-[3-(2_H_-benzotriazol-2-yl)-5-(1,1-<br>dimethylethyl)-4-hydroxyphenyl]propiona-<br>tes|407-000-3|127519-17-9|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-282-00-X|2-acetoxymethyl-4-benzyloxybut-1-yl ace-<br>tate|407-140-5|131266-10-9|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|607-283-00-5|_E_-ethyl-4-oxo-4-phenylcrotonate|408-040-4|15121-89-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H315<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H312<br>H302<br>H315<br>H318<br>H317<br>H410||||
|607-284-00-0|reaction mass of: sodium 3,3'-(1,4-phenyle-<br>nebis(carbonylimino-3,1-propanediyli-<br>mino))bis(10-amino-6,13-dichloro-4,11-<br>triphenodioxazinedisulfonate);<br>lithium 3,3'-(1,4-phenylenebis-(carbonyli-<br>mino-3,1-propanediyl-imino))bis(10-amino-<br>6,13-dichloro)-4,11-triphenodioxazinedisul-<br>fonate (9:1)|410-040-4|136213-76-8|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-285-00-6|reaction mass of: 7-(((3-aminophenyl)sul-<br>fonyl)amino)-naphthalene-1,3-disulfonic<br>acid;<br>sodium 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl)<br>amino)-naphthalene-1,3-disulfonate;<br>potassium 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl)<br>amino)-naphthalene-1,3-disulfonate|410-065-0|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|||||
|607-286-00-1|reaction mass of: sodium/potassium 7-[[[3-<br>[[4-((2-hydroxy-naphthyl)azo)phenyl]azo]<br>phenyl]sulfonyl]amino]-naphthalene-1,3-<br>disulfonate|410-070-8|141880-36-6|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-287-00-7|_O_'-methyl_ O_-(1-methyl-2-methacryloyloxy-<br>ethyl)-1,2,3,6-tetrahydrophthalate|410-140-8|—|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|607-288-00-2|tetrasodium (_c_-(3-(1-(3-(_e_-6-dichloro-5-cya-<br>nopyrimidin-_f_-yl(methyl)amino)propyl)-1,6-<br>dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxo-3-<br>pyridylazo)-4-sulfonatophenylsulfamoyl)<br>phthalocyanine-_a_,_b_,_d_-trisulfonato(6-))nicke-<br>lato II, where_ a_ is 1 or 2 or 3 or 4,_b_ is 8 or 9<br>or 10 or 11,_c_ is 15 or 16 or 17 or 18,_ d_ is<br>22 or 23 or 24 or 25 and where_ e_ and_ f_<br>together are 2 and 4 or 4 and 2 respectively|410-160-7|148732-74-5|Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H319<br>H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H319<br>H317<br>H412||||
|607-289-00-8|3-(3-(4-(2,4-bis(1,1-dimethylpropyl)phe-<br>noxy)butylaminocarbonyl-4-hydroxy-1-<br>naphthalenyl)thio)propanoic acid|410-370-9|105488-33-3|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-290-00-3|reaction mass (ratio not known) of: ammo-<br>nium 1-C14-C18-alkyloxycarbonyl-2-(3-ally-<br>loxy-2-hydroxypropoxycarbonyl)ethane-1-<br>sulfonate;<br>ammonium 2-C14-C18-alkyloxycarbonyl-1-<br>(3-allyloxy-2-hydroxypropoxycarbonyl)<br>ethane-1-sulfonate|410-540-2|—|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H317<br>H410||||
|607-291-00-9|dodecyl-ω-(C5/C6-cycloalkyl)alkyl carboxy-<br>late|410-630-1|104051-92-5|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-292-00-4|reaction mass of: [1-(methoxymethyl)-2-<br>(C12-alkoxy)-ethoxy]acetic acid;<br>[1-(methoxymethyl)-2-(C14-alkoxy)-ethoxy]<br>acetic acid|410-640-6|—|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H315<br>H318<br>H410||||
|607-293-00-X|reaction mass of:_ N_-aminoethylpiperazo-<br>nium mono-2,4,6-trimethylnonyldiphenyl<br>ether di-sulfonate;<br>_N_-aminoethylpiperazonium di-2,4,6-tri-<br>methylnonyldiphenyl ether di-sulfonate|410-650-0|—|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H317<br>H411||||
|607-294-00-5|sodium 2-benzoyloxy-1-hydroxyethane-sul-<br>fonate|410-680-4|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-295-00-0|reaction mass of: tetrasodium phospho-<br>noethane-1,2-dicarboxylate;<br>hexasodium phosphonobutane-1,2,3,4-<br>tetracarboxylate|410-800-5|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|607-296-00-6|reaction mass of: pentaerythriol tetraesters<br>with heptanoic acid and 2-ethylhexanoic<br>acid|410-830-9|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-297-00-1|(_E_—_E_)-3,3'-(1,4-phenylenedimethylidene)bis<br>(2-oxobornane-10-sulfonic acid)|410-960-6|92761-26-7|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|607-298-00-7|2-(trimethylammonium)ethoxycarboxyben-<br>zene-4-sulfonate|411-010-3|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-299-00-2|methyl 3-(acetylthio)-2-methyl-propanoate|411-040-7|97101-46-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||
|607-300-00-6|trisodium [2-(5-chloro-2,6-difluoropyrimi-<br>din-4-ylamino)-5-(_b_-sulfamoyl-_c, d_-sulfona-<br>tophthalocyanin-_a_-yl-K4,_N_29,_N_30,_N_31,<br>_N_32-sulfonylamino)benzoato(5-)]cuprate(II)<br>where_ a_=1,2,3,4_ b_=8,9,10,11_ c_=15,16,17,18<br>_d_=22,23,24,25|411-430-7|—|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317||||
|607-301-00-1|reaction mass of: dodecanoic acid;<br>poly(1-7)lactate esters of dodecanoic acid|411-860-5|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|607-302-00-7|reaction mass of: tetradecanoic acid;<br>poly(1-7)lactate esters of tetradecanoic acid|411-910-6|—|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H315<br>H318<br>H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-303-00-2|1-cyclopropyl-6,7-difluoro-1,4-dihydro-4-<br>oxoquinoline-3-carboxylic acid|413-760-7|93107-30-3|Repr. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H361f<br>(*)(*)(*)<br>H412|GHS08<br>Wng|H361f (*)<br>(*)(*)<br>H412||||
|607-304-00-8|fluazifop-butyl (ISO);<br>butyl (_RS_)-2-[4-(5-trifluoromethyl-2-pyridy-<br>loxy)phenoxy]propionate|274-125-6|69806-50-4|Repr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>D (*)(*)<br>(*)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H360D (*)<br>(*)(*)<br>H410||||
|607-305-00-3|fluazifop-P-butyl (ISO);<br>butyl (_R_)-2-[4-(5-trifluoromethyl-2-pyridy-<br>loxy)phenoxy]propionate|—|79241-46-6|Repr. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361d<br>(*)(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H361d (*)<br>(*)(*)<br>H410||||
|607-306-00-9|chlozolinate (ISO);<br>ethyl (_RS_)-3-(3,5-dichlorophenyl)-5-methyl-<br>2,4-dioxo-oxazolidine-5-carboxylate|282-714-4|84332-86-5|Carc. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H411||||
|607-307-00-4|vinclozolin (ISO);<br>_N_—3,5-dichlorophenyl-5-methyl-5-vinyl-<br>1,3-oxazolidine-2,4-dione|256-599-6|50471-44-8|Carc. 2<br>Repr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H360-<br>FD<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H360FD<br>H317<br>H411||||
|607-308-00-X|esters of 2,4-D|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410|||A|
|607-309-00-5|carfentrazone-ethyl (ISO);<br>ethyl (_RS_)-2-chloro-3-[2-chloro-4-fluoro-5-<br>[4-difluoromethyl-4,5-dihydro-3-methyl-5-<br>oxo-1_H_—1,2,4-triazol-1-yl]phenyl]propio-<br>nate|—|128639-02-1|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-310-00-0|kresoxim-methyl (ISO);<br>methyl (_E_)-2-methoxyimino-[2-(_o_-tolyloxy-<br>methyl)phenyl]acetate|—|143390-89-0|Carc. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H410||||
|607-311-00-6|benazolin-ethyl;<br>ethyl 4-chloro-2-oxo-2_H_-benzothiazole-3-<br>acetate|246-591-0|25059-80-7|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-312-00-1|methoxyacetic acid|210-894-6|625-45-6|Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H360-<br>FD<br>H302<br>H314|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H360FD<br>H302<br>H314||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|607-313-00-7|neodecanoyl chloride|254-875-0|40292-82-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H330<br>H302<br>H314|GHS06<br>GHS06<br>Dgr|H330<br>H302<br>H314||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|607-314-00-2|ethofumesate (ISO);<br>(±)-2-ethoxy-2,3-dihydro-3,3-dimethylben-<br>zofuran-5-yl methanesulfonate|247-525-3|26225-79-6|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-315-00-8|glyphosate (ISO);<br>_N_-(phosphonomethyl)glycine|213-997-4|1071-83-6|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||
|607-316-00-3|glyphosate-trimesium;<br>glyphosate-trimethylsulfonium|—|81591-81-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07 GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|607-317-00-9|bis(2-ethylhexyl) phthalate;<br>di-(2-ethylhexyl) phthalate;<br>DEHP|204-211-0|117-81-7|Repr. 1B|H360-<br>FD|GHS08<br>Dgr|H360FD||||
|607-318-00-4|dibutyl phthalate;<br>DBP|201-557-4|84-74-2|Repr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H360-<br>Df<br>H400|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H360Df<br>H400||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-319-00-X|deltamethrin (ISO);<br>(_S_)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1_R_, 3_R_)-3-<br>(2,2-dibromovinyl)-2,2-dimethylcyclopropa-<br>necarboxylate|258-256-6|52918-63-5|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H410||||
|607-320-00-5|bis[4-(ethenyloxy)butyl] 1,3-benzenedicar-<br>boxylate|413-930-0|130066-57-8|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|607-321-00-0|(_S_)-methyl-2-chloropropionate|412-470-8|73246-45-4|Flam. Liq. 3<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2|H226<br>H373<br>(*)(*)<br>H319|GHS02<br>GHS08<br>Wng|H226<br>H373 (*)(*)<br>H319||||
|607-322-00-6|4-(4,4-dimethyl-3-oxo-pyrazolidin-1-yl)-<br>benzoic acid|413-120-7|107144-30-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|607-323-00-1|2-(1-(2-hydroxy-3,5-di-_tert_-pentyl-phenyl)<br>ethyl)-4,6-di-_tert_-pentylphenyl acrylate|413-850-6|123968-25-2|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-324-00-7|reaction mass of:_ N_,_N_-di(hydrogenated alkyl<br>C14-C18)phtalamic acid;<br>dihydrogenated alkyl (C14-C18)amine|413-800-3|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-325-00-2|(_S_)-2-chloropropionic acid|411-150-5|29617-66-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H312<br>H302<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314||||
|607-326-00-8|reaction mass of: isobutyl hydrogen 2-(α-<br>2,4,6-trimethylnon-2-enyl)succinate;<br>isobutyl hydrogen 2-(ß-2,4,6-trimetyhyl-<br>non-2-enyl)succinate|410-720-0|141847-13-4|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||
|607-327-00-3|2-(2-iodoethyl)-1,3-propanediol diacetate|411-780-0|127047-77-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-328-00-9|methyl 4-bromomethyl-3-methoxybenzoate|410-310-1|70264-94-7|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H315<br>H318<br>H317<br>H410||||
|607-329-00-4|reaction mass of: sodium 2-(C12-18—_n_-alkyl)<br>amino-1,4-butandioate;<br>sodium 2-octadecenyl-amino-1,4-butan-<br>dioate|411-250-9|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-330-00-X|(_S_)-2,3-dihydro-1_H_-indole-2-carboxylic acid|410-860-2|79815-20-6|Repr. 2<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1|H361f<br>(*)(*)(*)<br>H373<br>(*)(*)<br>H317|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H361f (*)<br>(*)(*)<br>H373 (*)(*)<br>H317||||
|607-331-00-5|reaction mass of: bis(2,2,6,6-tetramethyl-1-<br>octyloxypiperidin-4-yl)-1,10-decanedioate;<br>1,8-bis[(2,2,6,6-tetramethyl-4-((2,2,6,6-<br>tetramethyl-1-octyloxypiperidin-4-yl)-<br>decan-1,10-dioyl)piperidin-1-yl)oxy]octane|406-750-9|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-332-00-0|cyclopentyl chloroformate|411-460-0|50715-28-1|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H226<br>H331<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H318<br>H317|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H226<br>H331<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H318<br>H317||||
|607-333-00-6|reaction mass of: dodecyl_ N_-(2,2,6,6-tetra-<br>methylpiperidin-4-yl)-_β_-alaninate;<br>tetradecyl_ N_-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-<br>4-yl)-_β_-alaninate|405-670-1|—|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H314<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H373 (*)(*)<br>H314<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-334-00-1|ethyl 1-ethyl-6,7,8-trifluoro-1,4-dihydro-4-<br>oxoquinoline-3-carboxylate|405-880-3|100501-62-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|607-335-00-7|methyl (_R_)-2-(4-(3-chloro-5-trifluoro-<br>methyl-2-pyridyloxy)phenoxy)propionate|406-250-0|72619-32-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|607-336-00-2|4-methyl-8-methylenetricyclo[3.3.1.13,7]<br>dec-2-yl acetate|406-560-6|122760-85-4|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H317<br>H411||||
|607-337-00-8|di-_tert_-(C12-14)-alkylammonium 2-benzothia-<br>zolylthiosuccinate|406-052-4|125078-60-6|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H226<br>H302<br>H315<br>H318<br>H411|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H226<br>H302<br>H315<br>H318<br>H411||||
|607-338-00-3|2-methylpropyl 2-hydroxy-2-methylbut-3-<br>enoate|406-235-9|72531-53-4|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H319<br>H315|GHS07<br>Wng|H319<br>H315||||
|607-339-00-9|2,3,4,5-tetrachlorobenzoylchloride|406-760-3|42221-52-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H302<br>H314<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H314<br>H317||||
|607-340-00-4|1,3-bis(4-benzoyl-3-hydroxyphenoxy)prop-<br>2-yl acetate|406-990-4|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-341-00-X|(9_S_)-9-amino-9-deoxyerythromycin|406-790-7|26116-56-3|Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H410||||
|607-342-00-5|4-chlorobutyl veratrate|410-950-1|69788-75-6|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-343-00-0|4,7-methanooctahydro-1_H_-indene-diyldi-<br>methyl bis(2-carboxybenzoate)|407-410-2|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-344-00-6|reaction mass of: 3-(_N_-(3-dimethylamino-<br>propyl)-(C4-8)perfluoroalkylsulfonamido)<br>propionic acid;<br>_N_-[dimethyl-3-(C4-8-perfluoroalkylsulfona-<br>mido)propylammonium propionate;<br>3-(_N_-(3-dimethyl-propylammonium)-(C4-8)<br>perfluoroalkylsulfonamido)propionic acid<br>propionate|407-810-7|—|STOT RE 2 (*)|H373<br>(*)(*)|GHS08<br>Wng|H373 (*)(*)||||
|607-345-00-1|potassium 2-(2,4-dichlorophenoxy)-(_R_)-pro-<br>pionate|413-580-9|113963-87-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H302<br>H315<br>H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H315<br>H318<br>H317||||
|607-346-00-7|3-icosyl-4-henicosylidene-2-oxetanone|401-210-9|83708-14-9|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-347-00-2|sodium (_R_)-2-(2,4-dichlorophenoxy)propio-<br>nate|413-340-3|119299-10-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H302<br>H315<br>H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H315<br>H318<br>H317||||
|607-348-00-8|magnesium bis((_R_)-2-(2,4-dichlorophenoxy)<br>propionate)|413-360-2|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H302<br>H315<br>H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H315<br>H318<br>H317||||
|607-349-00-3|mono-(tetrapropylammonium) hydrogen<br>2,2'-dithiobisbenzoate|411-270-8|—|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412||H412||||
|607-350-00-9|bis(4-(1,2-bis(ethoxycarbonyl)ethylamino)-<br>3-methylcyclohexyl)methane|412-060-9|136210-32-7|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|607-351-00-4|methyl_ O_-(4-amino-3,5-dichloro-6-fluo-<br>ropyridin-2-yloxy)acetate|407-550-4|69184-17-4|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-352-00-X|4,4'-oxydiphthalic anhydride|412-830-4|1823-59-2|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|607-353-00-5|reaction mass of: ethyl_ exo_-tricyclo<br>[5.2.1.02,6]decane-_endo_-2-carboxylate;<br>ethyl_ endo_-tricyclo[5.2.1.02,6]decane-_exo_-2-<br>carboxylate|407-520-0|80657-64-3|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H411||||
|607-354-00-0|ethyl 2-cyclohexylpropionate|412-280-5|2511-00-4|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-355-00-6|_p_-tolyl 4-chlorobenzoate|411-530-0|15024-10-9|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|607-356-00-1|ethyl_ trans_—2,2,6-trimethylcyclohexanecar-<br>boxylate|412-540-8|—|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H411||||
|607-357-00-7|reaction mass of:_ trans_-4-acetoxy-4-methyl-<br>2-propyl-tetrahydro-2_H_-pyran;<br>_cis_-4-acetoxy-4-methyl-2-propyl-tetrahydro-<br>2_H_-pyran|412-450-9|131766-73-9|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-358-00-2|(1_S_,3_S_,5_R_,6_R_)-(4-nitrophenylmethyl)-1-<br>dioxo-6-phenylacetamido-penam-3-car-<br>boxylate|412-670-5|54275-93-3|Resp. Sens. 1|H334|GHS08<br>Dgr|H334||||
|607-359-00-8|(1_S_,4_R_,6_R_,7_R_)-(4-nitrophenylmethyl)3-<br>methylene-1-oxo-7-phenylacetamido-cep-<br>ham-4-carboxylateido-penam-3-carboxylate|412-800-0|76109-32-5|Resp. Sens. 1|H334|GHS08<br>Dgr|H334||||
|607-360-00-3|sodium 3-acetoacetylamino-4-methoxytolyl-<br>6-sulfonate|411-680-7|133167-77-8|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-361-00-9|methyl (_R_)-2-(4-hydroxyphenoxy)propionate|411-950-4|96562-58-2|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H318<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-362-00-4|reaction mass of: (3-methoxy)propylammo-<br>nium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammonium 2-<br>(2-(bis(2-hydroxyethyl)amino)ethoxycar-<br>bonylmethyl)hexadec-4-enoate;<br>(3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-<br>hydroxyethyl)]ammonium 2-(2-(bis(2-<br>hydroxyethyl)amino)ethoxycarbonylmethyl)<br>tetradec-4-enoate;<br>(3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-<br>hydroxyethyl)]ammonium 2-(3-methoxy-<br>propylcarbamoylmethyl)hexadec-4-enoate;<br>(3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-<br>hydroxyethyl)]ammonium 2-(3-methoxy-<br>propylcarbamoylmethyl)tetradec-4-enoate|413-500-2|—|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H315<br>H318<br>H411||||
|607-363-00-X|methyl-3-methoxyacrylate|412-900-4|5788-17-0|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-364-00-5|3-phenyl-7-[4-(tetrahydrofurfuryloxy)<br>phenyl]-1,5-dioxa-s-indacen-2,6-dione|413-330-9|134724-55-3|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413||H413||||
|607-365-00-0|2-(2-amino-1,3-thiazol-4-yl)-(_Z_)-2-methox-<br>yiminoacetyl chloride hydrochloride|410-620-7|119154-86-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H302<br>H314<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H314<br>H317||||
|607-366-00-6|3,5-dimethylbenzoyl chloride|413-010-9|6613-44-1|Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H314<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H317||||
|607-367-00-1|potassium bis(_N_-carboxymethyl)-_N_-methyl-<br>glycinato-(2-)_N_,_O_,_O_,_N_)-ferrate-(1-) monohy-<br>drate|411-640-9|153352-59-1|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|607-368-00-7|1-(_N_,_N_-dimethylcarbamoyl)-3-_tert_-butyl-5-<br>carbethoxymethylthio-1_H_—1,2,4-triazole|411-650-3|110895-43-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-369-00-2|reaction mass of:_ trans_-(2_R_)-5-acetoxy-1,3-<br>oxathiolane-2-carboxylic acid;<br>_cis_-(2_R_)-5-acetoxy-1,3-oxathiolane-2-car-<br>boxylic acid|411-660-8|147027-04-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H302<br>H315<br>H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H315<br>H318<br>H317||||
|607-370-00-8|2-[[2-(acetyloxy)-3-(1,1-dimethyl-ethyl)-5-<br>methylphenyl]methyl]-6-(1,1-dimethy-<br>lethyl)-4-methylphenol|412-210-3|41620-33-1|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|607-371-00-3|3-ethyl 5-methyl 4-(2-chlorophenyl)-1,4-<br>dihydro-2-[2-(1,3-dihydro-1,3-dioxo-(2_H_)<br>isoindol-2-yl)-ethoxymethyl]-6-methyl-3,5-<br>pyridinedicarboxylate|413-410-3|88150-62-3|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-372-00-9|ethoxylated bis phenol A di-(norbornene<br>carboxylate)|412-410-0|—|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|607-373-00-4|(±) tetrahydrofurfuryl (_R_)-2-[4-(6-chloroqui-<br>noxalin-2-yloxy)phenyloxy]propionate|414-200-4|119738-06-6|Muta. 2<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H341<br>H360-<br>Df<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H341<br>H360Df<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H410||||
|607-374-00-X|5-amino-2,4,6-triiodo-1,3-benzenedicar-<br>bonyldichloride|417-220-1|37441-29-5|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|607-375-00-5|reaction mass of:_ cis_-4-hydroxy-3-(1,2,3,4-<br>tetrahydro-3-(4-(4-trifluoromethylbenzy-<br>loxy)phenyl)-1-naphthyl)coumarin;<br>trans-4-hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-3-(4-<br>(4-trifluoromethylbenzyloxy)phenyl)-1-<br>naphthyl)coumarin|421-960-0|90035-08-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H310<br>H300<br>H372<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H372 (*)(*)<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-376-00-0|benzyl 2,4-dibromobutanoate|420-710-8|23085-60-1|Repr. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361f<br>(*)(*)(*)<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H361f (*)<br>(*)(*)<br>H315<br>H317<br>H410||||
|607-377-00-6|_trans_-4-cyclohexyl-L-proline monohydroch-<br>loride|419-160-1|90657-55-9|Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H361f<br>(*)(*)(*)<br>H302<br>H315<br>H318<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H361f (*)<br>(*)(*)<br>H302<br>H315<br>H318<br>H317||||
|607-378-00-1|ammonium (_Z_)-α-methoxyimino-2-furyla-<br>cetate|405-990-1|97148-39-5|Flam. Sol. 2|H228|GHS02<br>Dgr|H228|||T|
|607-379-00-7|reaction mass of: 2-[_N_-(2-hydroxyethyl)<br>stearamido]ethyl stearate;<br>sodium [bis[2-(stearoyloxy)ethyl]amino]<br>methylsulfonate;<br>sodium [bis(2-hydroxyethyl)amino]methyl-<br>sulfonate;<br>_N_,_N_-bis(2-hydroxyethyl)stearamide|401-230-8||Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|607-380-00-2|reaction mass of: ammonium-1,2-bis(hexy-<br>loxycarbonyl)ethanesulfonate;<br>ammonium-1-hexyloxycarbonyl-2-octyloxy-<br>carbonylethanesulfonate;<br>ammonium-2-hexyloxycarbonyl-1-octyloxy-<br>carbonylethanesulfonate|407-320-3|—|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H315<br>H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H315<br>H318<br>H412||||
|607-381-00-8|reaction mass of triesters of 2,2-bis<br>(hydroxymethyl)butanol with C7-alkanoic<br>acids and 2-ethylhexanoic acid|413-710-4|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-382-00-3|2-((4-amino-2-nitrophenyl)amino)benzoic<br>acid|411-260-3|117907-43-4|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-383-00-9|reaction mass of: 2,2,6,6-tetramethylpiperi-<br>din-4-yl-hexadecanoate;<br>2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl-octadeca-<br>noate|415-430-8|86403-32-9|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H317<br>H410||||
|607-384-00-4|reaction mass of: esters of C14-C15 branched<br>alcohols with 3,5-di-t-butyl-4-hydroxyp-<br>henyl propionic acid;<br>C15 branched and linear alkyl 3,5-bis(1,1-<br>dimethylethyl)-4-hydroxybenzenepropa-<br>noate;<br>C13 branched and linear alkyl 3,5-bis(1,1-<br>dimethylethyl)-4-hydroxybenzenepropa-<br>noate|413-750-2|171090-93-0|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-385-00-X|Copolymer of vinyl-alcohol and vinyl acetate<br>partially acetilized with 4-(2-(4-formylp-<br>henyl)ethenyl)-1-methylpyridinium methyl-<br>sulfate|414-590-6|125229-74-5|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-386-00-5|reaction mass of: tetradecanoic acid (42.5-<br>47.5 %);<br>poly(1-7)lactate esters of tetradecanoic acid<br>(52.5-57.5 %)|412-580-6|174591-51-6|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H315<br>H318<br>H317<br>H410||||
|607-387-00-0|reaction mass of: dodecanoic acid (35-40 %);<br>poly(1-7)lactate esters of dodecanoic acid<br>(60-65 %)|412-590-0|58856-63-6|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H315<br>H318<br>H317<br>H410||||
|607-388-00-6|4-ethylamino-3-nitrobenzoic acid|412-090-2|2788-74-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H317<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-389-00-1|trisodium_ N_,_N_-bis(carboxymethyl)-3-amino-<br>2-hydroxypropionate|414-130-4|119710-96-2|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|607-390-00-7|1,2,3,4-tetrahydro-6-nitro-quinoxaline|414-270-6|41959-35-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|607-391-00-2|dimethylcyclopropane-1,1-dicarboxylate|414-240-2|6914-71-2|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|607-392-00-8|2-phenoxyethyl 4-((5-cyano-1,6-dihydro-2-<br>hydroxy-1,4-dimethyl-6-oxo-3-pyridinyl)<br>azo)benzoate|414-260-1|88938-37-8|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-393-00-3|3-(_cis_-1-propenyl)-7-amino-8-oxo-5-thia-1-<br>azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid|415-750-8|106447-44-3|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-394-00-9|5-methylpyrazine-2-carboxylic acid|413-260-9|5521-55-1|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|607-395-00-4|reaction mass of: sodium 1-tridecyl-4-allyl-<br>(2 or 3)-sulfobutanedioate;<br>sodium 1-dodecyl-4-allyl-(2 or 3)-sulfobu-<br>tanedioate|410-230-7|—|Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H314<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H317<br>H411||||
|607-396-00-X|bis(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl) 2-<br>(4-methoxybenzylidene)malonate|414-840-4|147783-69-5|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|607-397-00-5|reaction mass of: Ca salicylates (branched<br>C10-14 and C18-30 alkylated);<br>Ca phenates (branched C10-14 and C18-30<br>alkylated);<br>Ca sulfurized phenates (branched C10-14 and<br>C18-30 alkylated)|415-930-6|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-398-00-0|ethyl_ N_-(5-chloro-3-(4-(diethylamino)-2-<br>methylphenylimino)-4-methyl-6-oxo-1,4-<br>cyclohexadienyl)carbamate|414-820-5|125630-94-6|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-399-00-6|2,2-dimethyl 3-methyl-3-butenyl propa-<br>noate|415-610-6|104468-21-5|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H315<br>H412|GHS07<br>Wng|H315<br>H412||||
|607-400-00-X|methyl 3-[[(dibutylamino)thioxomethyl]<br>thio]propanoate|414-400-1|32750-89-3|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|607-401-00-5|ethyl 3-hydroxy-5-oxo-3-cyclohexene-1-car-<br>boxylate|414-450-4|88805-65-6|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H315<br>H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H315<br>H318<br>H317||||
|607-402-00-0|methyl_ N_-(phenoxycarbonyl)-L-valinate|414-500-5|153441-77-1|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|607-403-00-6|reaction mass of: bis(1_S_,2_S_,4_S_)-(1-benzyl-4-<br>_tert_-butoxycarboxamido-2-hydroxy-5-<br>phenyl)pentylammonium succinate;<br>isopropyl alcohol|414-810-0|—|STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H373<br>(*)(*)<br>H318<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H373 (*)(*)<br>H318<br>H410||||
|607-404-00-1|reaction mass of: ((_Z_)-3,7-dimethyl-2,6-<br>octadienyl)oxycarbonylpropanoic acid;<br>di-((_E_)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl) butan-<br>dioate;<br>di-((_Z_)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl) butan-<br>dioate;<br>(_Z_)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl butan-<br>dioate;<br>((_E_)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl)oxycar-<br>bonylpropanoic acid|415-190-4|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-405-00-7|2-hexyldecyl-_p_-hydroxybenzoate|415-380-7|148348-12-3|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-406-00-2|potassium 2,5-dichlorobenzoate|415-700-5|184637-62-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1|H302<br>H318|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-407-00-8|ethyl 2-carboxy-3-(2-thienyl)propionate|415-680-8|143468-96-6|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H315<br>H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H315<br>H318<br>H317||||
|607-408-00-3|potassium_ N_-(4-fluorophenyl)glycinate|415-710-1|184637-63-6|STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H373<br>(*)(*)<br>H318<br>H317<br>H412|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H373 (*)(*)<br>H318<br>H317<br>H412||||
|607-409-00-9|reaction mass of: (3_R_)-[1_S_-(1α, 2α, 6β-((2_S_)-<br>2-methyl-1-oxo-butoxy)-8aγ)hexahydro-2,6-<br>dimethyl-1-naphthalene]-3,5-dihydroxyhep-<br>tanoic acid;<br>inert biomass from_ Aspergillus terreus_|415-840-7|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|607-410-00-4|mono[2-(dimethylamino)ethyl]monohydro-<br>gen-2-(hexadec-2-enyl)butanedioate and/or<br>mono[2-(dimethylamino)ethyl]monohydro-<br>gen-3-(hexadec-2-enyl)butanedioate|415-880-5|779343-34-9|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H315<br>H318<br>H317<br>H410||||
|607-411-00-X|oxiranemethanol, 4-methylbenzene-sulfo-<br>nate, (_S_)-|417-210-7|70987-78-9|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H341<br>H318<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H341<br>H318<br>H317<br>H411||||
|607-412-00-5|ethyl 2-(1-cyanocyclohexyl)acetate|415-970-4|133481-10-4|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H412|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H302<br>H373 (*)(*)<br>H412||||
|607-413-00-0|trans-4-phenyl-L-proline|416-020-1|96314-26-0|Repr. 2<br>Skin Sens. 1|H361f<br>(*)(*)(*)<br>H317|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H361f (*)<br>(*)(*)<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-414-00-6|tris(2-ethylhexyl)-4,4',4''-(1,3,5-triazine-<br>2,4,6-triyltriimino)tribenzoate|402-070-1|88122-99-0|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-415-00-1|poly-(methyl methacrylate)-co-(butylmet-<br>hacrylate)-co-(4-acryloxybutyl-isopropenyl-<br>α, α-dimethylbenzyl carbamate)-co-(malei-<br>canhydride)|419-590-1|—|Flam. Sol. 1<br>Skin Sens. 1|H228<br>H317|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H228<br>H317|||T|
|607-416-00-7|4-(2-carboxymethylthio)ethoxy-1-hydroxy-<br>5-isobutyloxycarbonylamino-_N_-(3-dodecy-<br>loxypropyl)-2-naphthamide|420-730-7|—|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|607-418-00-8|2-ethylhexyl 4-aminobenzoate|420-170-3|26218-04-2|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|607-419-00-3|(3'-carboxymethyl-5-(2-(3-ethyl-3_H_-benzot-<br>hiazol-2-ylidene)-1-methyl-ethylidene)-4,4'-<br>dioxo-2'-thioxo-(2,5')bithiazolidinyliden-3-<br>yl)-acetic acid|422-240-9|166596-68-5|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317||||
|607-420-00-9|2,2-bis(hydroxymethyl)butanoic acid|424-090-1|10097-02-6|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H318<br>H412||||
|607-421-00-4|cypermethrin_ cis/trans_ +/- 40/60;<br>(_RS_)-α-cyano-3-phenoxybenzyl<br>(1_RS_,3_RS_;1_RS_,3_SR_)-3-(2,2-dichlorovinyl)-<br>2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate|257-842-9|52315-07-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H302<br>H335<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H302<br>H335<br>H410||||
|607-422-00-X|α-cypermethrin|257-842-9|67375-30-8|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>STOT SE 3<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H335<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H373 (*)(*)<br>H335<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-423-00-5|esters of mecoprop and of mecoprop-P|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410|||A|
|607-424-00-0|trifloxystrobin (ISO);<br>(_E_,_E_)-α-methoxyimino-{2-[[[[1-[3-(trifluoro-<br>methyl)phenyl]ethylidene]amino]oxy]<br>methyl]benzeneacetic acid methyl ester|—|141517-21-7|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|607-425-00-6|metalaxyl (ISO);<br>methyl-_N_-(2,6-dimethylphenyl)-_N_-(methox-<br>yacetyl)-DL-alaninate|260-979-7|57837-19-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H317<br>H412||||
|607-426-00-1|1,2-benzenedicarboxylic acid, dipentylester,<br>branched and linear; [1]<br>n-pentyl-isopentylphthalate; [2]<br>di-n-pentyl phthalate; [3]<br>diisopentylphthalate [4]|284-032-2<br>[1]<br>[2]<br>205-017-9<br>[3]<br>210-088-4<br>[4]|84777-06-0 [1]<br>[2]<br>131-18-0 [3]<br>605-50-5 [4]|Repr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H360-<br>FD<br>H400|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H360FD<br>H400||||
|607-427-00-7|bromoxynil heptanoate (ISO);<br>2,6-dibromo-4-cyanophenyl heptanoate|260-300-4|56634-95-8|Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361d<br>(*)(*)(*)<br>H332<br>H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H361d (*)<br>(*)(*)<br>H332<br>H302<br>H317<br>H410||||
|607-430-00-3|BBP;<br>benzyl butyl phthalate e|201-622-7|85-68-7|Repr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>Df<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H360Df<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-431-00-9|prallethrin (ISO);<br>ETOC;<br>2-methyl-4-oxo-3-(prop-2-ynyl)cyclopent-2-<br>en-1-yl 2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-<br>enyl)cyclopropanecarboxylate|245-387-9|23031-36-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H302<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H302<br>H410||||
|607-432-00-4|_S_-metolachlor;<br>reaction mass of (_S_)-2-chloro-_N_-(2-ethyl-6-<br>methyl-phenyl)-_N_-(2-methoxy-1-methyl-<br>ethyl)-acetamide (80-100 %); [1] (_R_)-2-<br>chloro-_N_-(2-ethyl-6-methyl-phenyl)-_N_-(2-<br>methoxy-1-methyl-ethyl)-acetamide (0-<br>20 %) [2]|[1]<br>[2]|87392-12-9 [1]<br>178961-20-1<br>[2]|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|607-433-00-X|cypermethrin_ cis/trans_ +/- 80/20;<br>(_RS_)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1_RS_; 3_RS_;<br>1_RS_, 3_SR_)-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-<br>dimethylcyclopropanecarboxylate|257-842-9|52315-07-8|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H335<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H335<br>H315<br>H317<br>H410||||
|607-434-00-5|mecoprop-P [1] and its salts;<br>(_R_)-2-(4-chloro-2-methylphenoxy)propionic<br>acid|240-539-0|16484-77-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H318<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H411||||
|607-435-00-0|2_S_-isopropyl-5_R_-methyl-1_R_-cyclohexyl 2,2-<br>dihydroxyacetate|416-810-6|111969-64-3|STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H373<br>(*)(*)<br>H318<br>H411|GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H373 (*)(*)<br>H318<br>H411||||
|607-436-00-6|2-hydroxy-3-(2-ethyl-4-methylimidazoyl)<br>propyl neodecanoate|417-350-9|—|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H315<br>H318<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-437-00-1|3-(4-aminophenyl)-2-cyano-2-propenoic<br>acid|417-480-6|252977-62-1|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-438-00-7|methyl-2-[(aminosulfonyl)methyl]benzoate|419-010-5|112941-26-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H302<br>H319|GHS07<br>Wng|H302<br>H319||||
|607-439-00-2|methyl tetrahydro-2-furancarboxylate|420-670-1|37443-42-8|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|607-440-00-8|methyl 2-aminosulfonyl-6-(trifluoromethyl)<br>pyridine-3-c arboxylate|421-220-7|144740-59-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|607-441-00-3|3-[3-(2-dodecyloxy-5-methylphenylcarba-<br>moyl)-4-hydroxy-1-naphthylthio]propionic<br>acid|421-490-6|167684-63-1|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-442-00-9|benzyl [hydroxy-(4-phenylbutyl)phosphinyl]<br>acetate|416-050-5|87460-09-1|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|607-443-00-4|bis(2,4-di-_tert_-butyl-6-methylphenyl)ethyl<br>phosphate|416-140-4|145650-60-8|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-444-00-X|reaction mass of:_ cis_—1,4-dimethylcy-<br>clohexyl dibenzoate;<br>_trans_—1,4-dimethylcyclohexyl dibenzoate|416-230-3|35541-81-2|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-445-00-5|Iron (III) tris(4-methylbenzenesulfonate)|420-960-8|77214-82-5|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|607-446-00-0|methyl 2-[4-(2-chloro-4-nitrophenylazo)-3-<br>(1-oxopropyl)amino]phenylaminopropio-<br>nate|416-240-8|155522-12-6|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||
|607-447-00-6|sodium 4-[4-(4-hydroxyphenylazo)phenyla-<br>mino]-3-nitrobenzenesulfonate|416-370-5|156738-27-1|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-448-00-1|2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid|416-800-1|652-18-6|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H315<br>H318|GHS05<br>Dgr|H315<br>H318||||
|607-449-00-7|reaction mass of: 4,4',4''-[(2,4,6-trioxo-1,3,5<br>(2_H_,4_H_,6_H_)-triazine-1,3,5-triyl)tris[methy-<br>lene(3,5,5-trimethyl-3,1-cyclohexanediyl)<br>iminocarbonyloxy-2,1-ethanediyl(ethyl)<br>amino]]trisbenzenediazoniumtri[bis(2-<br>methylpropyl)naphthalenesulfonate];<br>4,4',4'',4'''-[[5,5'-[carbonylbis[imino(1,5,5-<br>trimethyl-3,1-cyclohexanediyl)methylene]]-<br>2,4,6-trioxo-1,3,5(2_H_,4_H_,6_H_)-triazine-<br>1,1',3,3'-tetrayl]tetrakis[methylene(3,5,5-tri-<br>methyl-3,1-cyclohexanediyl)iminocarbony-<br>loxy-2,1-ethanediyl(ethyl)amino]]tetrakis-<br>benzenediazoniumtetra[bis(2-methylpropyl)<br>naphthalenesulfonate]|417-080-1|—|Self-react. D (*)<br>(*)(*)(*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H242<br>H317<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H242<br>H317<br>H410||||
|607-450-00-2|2-mercaptobenzothiazolyl-(_Z_)-(2-aminot-<br>hiazol-4-yl)-2-(_tert_-butoxycarbonyl) isopro-<br>poxyiminoacetate|419-040-9|89604-92-2|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-451-00-8|4-[4-amino-5-hydroxy-3-(4-(2-sulfoxyethyl-<br>sulfonyl)phenylazo)-2,7-disulfonapht-6-<br>ylazo]-6-[3-(4-amino-5-hydroxy-3-(4-(2-sul-<br>foxyethylsulfonyl)phenylazo)-2,7-disulfo-<br>napht-6-ylazo]phenylcarbonylamino]benze-<br>nesulfonic acid, sodium salt|417-640-5|161935-19-9|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317||||
|607-453-00-9|4-benzyl-2,6-dihydroxy-4-aza-heptylene bis<br>(2,2-dimethyloctanoate)|418-100-1|172964-15-7|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||
|607-454-00-4|reaction mass of:_ trans_-2-(1-methylethyl)-<br>1,3-dioxane-5-carboxylic acid;<br>_cis_-2-(1-methylethyl)-1,3-dioxane-5-carboxy-<br>lic acid|418-170-3|116193-72-7|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H318<br>H412||||
|607-455-00-X|1-amino-4-(3-[4-chloro-6-(2,5-di-sulfop-<br>henylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2,2-<br>dimethyl-propylamino)-anthraquinone-2-<br>sulfonic acid, sodium/lithium salt|419-520-8|172890-93-6|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-456-00-5|3-amino-4-chlorobenzoic acid, hexadecyl<br>ester|419-700-6|143269-74-3|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-457-00-0|tetrasodium dihydrogen 1,1''-dihydroxy-<br>8,8''-[p-phenylbis(imino-{6-[4-(2-ami-<br>noethyl)piperazin-1-yl]}-1,3,5-triazine-4,2-<br>diyl-imino)]bis(2,2'-azonaphthalene-1',3,6-<br>trisulfonate)|420-350-1|172277-97-3|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||
|607-458-00-6|reaction mass of: 2-ethyl-[2,6-dibromo-4-<br>[1-[3,5-dibromo-4-(2-hydroxyethoxy)<br>phenyl]-1-methylethyl]phenoxy]propenoate;<br>2,2'-diethyl-[4,4'-bis(2,6-dibromophenoxy)-<br>1-methylethylidene] dipropenoate;<br>2,2'-[(1-methylethylidene)bis[[2,6-dibromo-<br>4,1-phenylene)oxy]ethanol]]|420-850-1|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-459-00-1|isopentyl 4-{2-[5-cyano-1,2,3,6-tetrahydro-<br>1-(2-isopropoxyethoxy-carbonylmethyl)-4-<br>methyl-2,6-dioxo-3-pyridylidene]hydrazino}<br>benzoate|418-930-4|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-460-00-7|3-tridecyloxy-propyl-ammonium 9-octade-<br>cenoate|418-990-1|778577-53-0|STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H373<br>(*)(*)<br>H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H373 (*)(*)<br>H319<br>H315<br>H410||||
|607-461-00-2|reaction mass of: pentasodium 2-{4-{3-<br>methyl-4-[6-sulfonato-4-(2-sulfonato-<br>phenylazo)-naphthalen-1-ylazo]-phenyla-<br>mino}-6-[3-(2-sulfato-ethanesulfonyl)-<br>phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-ben-<br>zene-1,4-disulfonate;<br>pentasodium 2-{4-{3-methyl-4-[7-sulfonato-<br>4-(2-sulfonato-phenylazo)-naphthalen-1-<br>ylazo]-phenylamino}-6-[3-(2-sulfato-ethane-<br>sulfonyl)-phenylamino]-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino}-benzene-1,4-disulfonate|421-160-1|—|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-462-00-8|reaction mass of: 1-hexyl acetate;<br>2-methyl-1-pentyl acetate;<br>3-methyl-1-pentyl acetate;<br>4-methyl-1-pentyl acetate;<br>other mixed linear and branched C6-alkyl<br>acetates|421-230-1|88230-35-7|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-463-00-3|3-(phenothiazin-10-yl)propionic acid|421-260-5|362-03-8|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-464-00-9|reaction mass of: 7-chloro-1-ethyl-6-fluoro-<br>1,4-dihydro-4-oxo-quinoline-3-carboxylic<br>acid;<br>5-chloro-1-ethyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-<br>oxo-quinoline-3-carboxylic acid|421-280-4||Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|607-465-00-4|tris(2-hydroxyethyl)ammonium 7-{4-[4-(2-<br>cyanoamino-4-hydroxy-6-oxidopyrimidin-<br>5-ylazo)benzamido]-2-ethoxy-phenylazo}<br>naphthalene-1,3-disulfonate|421-440-3|778583-04-3|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|607-466-00-X|reaction mass of: phenyl 1-(1-[2-chloro-5-<br>(hexadecyloxycarbonyl)phenylcarbamoyl]-<br>3,3-dimethyl-2-oxobutyl)-1_H_—2,3,3a,7a-<br>tetrahydrobenzotriazole-5-carboxylate;<br>phenyl 2-(1-(2-chloro-5-(hexadecyloxycar-<br>bonyl)phenylcarbamoyl)-3,3-dimethyl-2-<br>oxobutyl)-1_H_—2,3,3a,7a-tetrahydrobenzo-<br>triazole-5-carboxylate;<br>phenyl 3-(1-(2-chloro-5-(hexadecyloxycar-<br>bonyl)phenylcarbamoyl)-3,3-dimethyl-2-<br>oxobutyl)-1_H_—2,3,3a,7a-tetrahydrobenzo-<br>triazole-5-carboxylate|421-480-1|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-467-00-5|1,1,3,3-tetrabutyl-1,3-ditinoxydicaprylate|419-430-9|56533-00-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H314<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H312<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H314<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-468-00-0|reaction mass of: monosodium 4-((4-(5-<br>sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-<br>chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4-<br>dimethyl-6-oxido-2-oxo-5-sulfonatomethyl-<br>1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benzenesulfo-<br>nate;<br>disodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyp-<br>henylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl)<br>amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-oxo-5-<br>sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)<br>azo)benzenesulfonate;<br>trisodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyp-<br>henylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl)<br>amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-oxo-5-<br>sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)<br>azo)benzenesulfonate;<br>tetrasodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyp-<br>henylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl)<br>amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-oxo-5-<br>sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)<br>azo)benzenesulfonate|419-450-8|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-469-00-6|disodium 7-((4,6-bis(3-diethylaminopropy-<br>lamino)-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-4-<br>hydroxy-3-(4-(4-sulfonatophenylazo)pheny-<br>lazo)-2-naphthalene sulfonate|419-460-2|120029-06-3|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|607-470-00-1|potassium sodium 6,13-dichloro-3,10-bis<br>{2-[4-[3-(2-hydroxysulphonyloxyethanesul-<br>fonyl)phenylamino]-6-(2,5-disulfonatop-<br>henylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]ethyla-<br>mino}benzo[5,6][1,4]oxazino[2,3-b]pheno-<br>xazine-4,11-disulfonate|414-100-0|154336-20-6|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H318<br>H412||||
|607-472-00-2|ammonium iron(III) trimethylenediaminete-<br>traacetate hemihydrate|400-660-3|111687-36-6|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-474-00-3|(4-(4-(4-dimethylaminobenzyliden-1-yl)-3-<br>methyl-5-oxo-2-pyrazolin-1-yl)benzoic acid|410-430-4|117573-89-4|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-475-00-9|reaction mass of: tetrasodium 7-(4-[4-<br>chloro-6-[methyl-(3-sulfonatophenyl)<br>amino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2-ureidop-<br>henylazo)naphthalene-1,3,6-trisulfonate;<br>tetrasodium 7-(4-[4-chloro-6-[methyl-(4-<br>sulfonatophenyl)amino]-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino]-2-ureidophenylazo)naphthalene-<br>1,3,6-trisulfonate (1:1)|412-940-2|148878-18-6|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-476-00-4|trisodium_ N_,_N_-bis(carboxymethyl)-β-alanine|414-070-9|129050-62-0|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H314<br>H412|GHS05<br>Dgr|H314<br>H412||||
|607-478-00-5|tetramethylammonium hydrogen phthalate|416-900-5|79723-02-7|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H400|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H373 (*)(*)<br>H400||||
|607-479-00-0|hexadecyl 4-chloro-3-[2-(5,5-dimethyl-2,4-<br>dioxo-1,3-oxazolidin-3-yl)-4,4-dimethyl-3-<br>oxopentamido]benzoate|418-550-9|168689-49-4|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-480-00-6|1,2-benzenedicarboxylic acid;<br>di-C7-11-branched and linear alkylesters|271-084-6|68515-42-4|Repr. 1B|H360-<br>Df|GHS08<br>Dgr|H360Df||||
|607-487-00-4|reaction mass of: disodium 4-(3-ethoxycar-<br>bonyl-4-(5-(3-ethoxycarbonyl-5-hydroxy-1-<br>(4-sulfonatophenyl)pyrazol-4-yl)penta-2,4-<br>dienylidene)-4,5-dihydro-5-oxopyrazol-1-yl)<br>benzenesulfonate;<br>trisodium 4-(3-ethoxycarbonyl-4-(5-(3-<br>ethoxycarbonyl-5-oxido-1-(4-sulfonatop-<br>henyl)pyrazol-4-yl)penta-2,4-dienylidene)-<br>4,5-dihydro-5-oxopyrazol-1-yl)benzenesul-<br>fonate|402-660-9|—|Repr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H360-<br>D (*)(*)<br>(*)<br>H412|GHS08<br>Dgr|H360D (*)<br>(*)(*)<br>H412||||
|607-488-00-X|ethyl (2-acetylamino-5-fluoro-4-isothiocya-<br>natophenoxy)acetate|414-210-9|147379-38-2|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-489-00-5|reaction mass of: 2-ethylhexyl linolenate,<br>linoleate and oleate;<br>2-ethylhexyl epoxyoleate;<br>2-ethylhexyl diepoxylinoleate;<br>2-ethylhexyl triepoxylinolenate|414-890-7|71302-79-9|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-490-00-0|_N_-[2-hydroxy-3-(C12-16-alkyloxy)propyl]-_N_-<br>methyl glycinate|415-060-7|—|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317||||
|607-492-00-1|2-(1-(3',3'-dimethyl-1'-cyclohexyl)ethoxy)-2-<br>methyl propyl propanoate|415-490-5|141773-73-1|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-493-00-7|methyl (3a_R_,4_R_,7a_R_)-2-methyl-4-(1_S_,2_R_,3-<br>triacetoxypropyl)-3a,7a-dihydro-4_H_-pyrano<br>[3,4-d]oxazole-6-carboxylate|415-670-3|78850-37-0|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|607-494-00-2|bis(2-ethylhexyl)octylphosphonate|417-170-0|52894-02-7|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|607-495-00-8|sodium 4-sulfophenyl-6-((1-oxononyl)<br>amino)hexanoate|417-550-6|168151-92-6|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|607-496-00-3|2,2'-methylenebis(4,6-di-_tert_-butyl-phenyl)-<br>2-ethylhexyl phosphite|418-310-3|126050-54-2|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-497-00-9|cerium oxide isostearate|419-760-3|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-498-00-4|(_E_)-3,7-dimethyl-2,6-octadienylhexadeca-<br>noate|421-370-3|3681-73-0|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H315<br>H413|GHS07<br>Wng|H315<br>H413||||
|607-499-00-X|bis(dimethyl-(2-hydroxyethyl)ammonium)<br>1,2-ethanediyl-bis(2-hexadecenylsuccinate)|421-660-1|—|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-500-00-3|calcium 2,2,bis[(5-tetrapropylene-2-<br>hydroxy)phenyl]ethanoate|421-670-4|—|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H410||||
|607-501-00-9|reaction mass of: triphenylthiophosphate<br>and tertiary butylated phenyl derivatives|421-820-9|192268-65-8|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|607-502-00-4|(_N_-benzyl-_N_,_N_,_N_-tributyl)ammonium 4-<br>dodecylbenzenesulfonate|422-200-0|178277-55-9|Skin Corr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H314<br>H302<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H302<br>H411||||
|607-503-00-X|2,4,6-tri-_n_-propyl-2,4,6-trioxo-1,3,5,2,4,6-<br>trioxatriphosphorinane|422-210-5|68957-94-8|Skin Corr. 1B|H314|GHS05<br>Dgr|H314||||
|607-505-00-0|pentasodium 7-(4-(4-(5-amino-4-sulfonato-<br>2-(4-((2-(sulfonato-ethoxy)sulfonyl)pheny-<br>lazo)phenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazin-2-<br>yl)amino-2-ureidophenylazo)naphtalene-<br>1,3,6-trisulfonate|422-930-1||Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|607-506-00-6|reaction mass of: strontium (4-chloro-2-<br>((4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1-(3-sulfona-<br>tophenyl)-1_H_-pyrazol-4-yl)azo)-5-methyl)<br>benzenesulfonate;<br>disodium (4-chloro-2-((4,5-dihydro-3-<br>methyl-5-oxo-1-(3-sulfonatophenyl)-1_H_-<br>pyrazol-4-yl)azo)-5-methyl)benzenesulfo-<br>nate|422-970-8||Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|607-507-00-1|potassium, sodium 2,4-diamino-3-[4-(2-sul-<br>fonatoethoxysulfonyl)phenylazo]-5-[4-(2-<br>sulfonatoethoxysulfonyl)-2-sulfonatopheny-<br>lazo]-benzenesulfonate|422-980-2|187026-95-5|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-508-00-7|disodium 3,3'-[iminobis[sulfonyl-4,1-<br>phenylene-(5-hydroxy-3-methylpyrazole-<br>1,4-diyl)azo-4,1-phenylenesulfonylimino-(4-<br>amino-6-hydroxypyrimidine-2,5-diyl)azo-<br>4,1-phenylenesulfonylimino(4-amino-6-<br>hydroxypyrimidine-2,5-diyl)azo]bis(benze-<br>nesulfonate)]|423-110-4|—|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|607-512-00-9|trisodium 2,4-diamino-3,5-bis-[4-(2-sulfo-<br>natoethoxy)sulfonyl)phenylazo]benzenesul-<br>fonate|423-970-0|182926-43-8|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|607-513-00-4|reaction mass of: trisodium 4-benzoyla-<br>mino-6-(6-ethenesulfonyl-1-sulfato-napht-<br>halen-2-ylazo)-5-hydroxynaphthalene-2,7-<br>disulfonate;<br>5-(benzoylamino)-4-hydroxy-3-((1-sulfo-6-<br>((2-(sulfooxy)ethyl)sulfonyl)-2-naphthyl)azo)<br>naphthalene-2,7-disulfonic acid sodium salt;<br>5-(benzoylamino)-4-hydroxy-3-((1-sulfo-6-<br>((2-(sulfooxy)ethyl)sulfonyl)-2-naphthyl)azo)<br>naphthalene-2,7-disulfonic acid|423-200-3|—|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317<br>H412||||
|607-515-00-5|reaction mass of: disodium hexyldiphenyl<br>ether disulphonate;<br>disodium dihexyldiphenyl ether disulpho-<br>nate|429-650-7|147732-60-3|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H411||||
|607-516-00-0|_N_,_N_'-bis(trifluoroacetyl)-_S_,_S_'-bis-L-homocys-<br>teine|429-670-6|105996-54-1|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317||||
|607-517-00-6|(_S_)-α-(acetylthio)benzenepropanoic acid|430-300-0|76932-17-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H302<br>H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318<br>H317||||
|607-526-00-5|cartap (ISO);<br>1,3-bis(carbamoylthio)-2-(dimethylamino)<br>propane|—|15263-53-3|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|607-527-00-0|reaction mass of: 1-(1'_H_,1'_H_,2'_H_,2'_H_-tride-<br>cafluorooctyl)-12-(1''_H_,1''_H_,2''_H_,2''_H_-tride-<br>cafluorooctyl)dodecanedioate;<br>1-(1'_H_,1'_H_,2'_H_,2'_H_-tridecafluorooctyl)-12-<br>(1''_H_,1''_H_,2''_H_,2''_H_-heptdecafluorodecyl)<br>dodecanedioate;<br>1-(1'_H_,1'_H_,2'_H_,2'_H_-tridecafluorooctyl)-12-<br>(1''_H_,1''_H_,2''_H_,2''_H_-heneicosafluorododecyl)<br>dodecanedioate;<br>1-(1'_H_,1'_H_,2'_H_,2'_H_-tridecafluorooctyl)-12-<br>(1''_H_,1''_H_,2''_H_,2''_H_-pentacosafluorotetra-<br>decyl)dodecanedioate;<br>1-(1'_H_,1'_H_,2'_H_,2'_H_-heptadecafluorodecyl)-<br>12-(1''_H_,1''_H_,2''_H_,2''_H_-heptadecafluoro-<br>decyl)dodecanedioate;<br>1-(1'_H_,1'_H_,2'_H_,2'_H_-heptadecafluorodecyl)-<br>12-(1''_H_,1''_H_,2''_H_,2''_H_-heneicosafluorodo-<br>decyl)dodecanedioate|423-180-6|—|STOT RE 2 (*)|H373<br>(*)(*)|GHS08<br>Wng|H373 (*)(*)||||
|607-696-00-0|pentyl formate|211-340-6|638-49-3|Flam. Liq. 3<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H226<br>H319<br>H335|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H319<br>H335|||C|
|607-697-00-6|_tert_-butyl propionate|—|20487-40-5|Flam. Liq. 2|H225|GHS02<br>Dgr|H225|||C|
|608-001-00-3|acetonitrile;<br>cyanomethane|200-835-2|75-05-8|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319||||
|608-002-00-9|trichloroacetonitrile|208-885-7|545-06-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H331<br>H311<br>H301<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|608-003-00-4|acrylonitrile|203-466-5|107-13-1|Flam. Liq. 2<br>Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H335<br>H315<br>H318<br>H317<br>H411|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H335<br>H315<br>H318<br>H317<br>H411||(*)|D|
|608-004-00-X|2-hydroxy-2-methylpropionitrile;<br>2-cyanopropan-2-ol;<br>acetone cyanohydrin|200-909-4|75-86-5|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H410||||
|608-005-00-5|_n_-butyronitrile|203-700-6|109-74-0|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H225<br>H331<br>H311<br>H301|GHS02<br>GHS06<br>Dgr|H225<br>H331<br>H311<br>H301||||
|608-006-00-0|bromoxynil (ISO)<br>3,5-dibromo-4-hydroxybenzonitrile;<br>bromoxynil phenol|216-882-7|1689-84-5|Repr. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361d<br>(*)(*)(*)<br>H330<br>H301<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H361d (*)<br>(*)(*)<br>H330<br>H301<br>H317<br>H410||M=10||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|608-007-00-6|ioxynil (ISO)<br>4-hydroxy-3,5-diiodobenzonitrile|216-881-1|1689-83-4|Repr. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361d<br>(*)(*)(*)<br>H331<br>H301<br>H312<br>H373<br>(*)(*)<br>H319<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H361d (*)<br>(*)(*)<br>H331<br>H301<br>H312<br>H373 (*)(*)<br>H319<br>H410||M=10||
|608-008-00-1|chloroacetonitrile|203-467-0|107-14-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H331<br>H311<br>H301<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H411||||
|608-009-00-7|malononitrile|203-703-2|109-77-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H410||||
|608-010-00-2|methacrylonitrile;<br>2-methyl-2-propene nitrile|204-817-5|126-98-7|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Sens. 1|H225<br>H331<br>H311<br>H301<br>H317|GHS02<br>GHS06<br>Dgr|H225<br>H331<br>H311<br>H301<br>H317||(*)<br>Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,2 %|D|
|608-011-00-8|oxalonitrile;<br>cyanogen|207-306-5|460-19-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H220<br>H331<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS04<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H220<br>H331<br>H410|||U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|608-012-00-3|benzonitrile|202-855-7|100-47-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H312<br>H302||||
|608-013-00-9|2-chlorobenzonitrile|212-836-5|873-32-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H312<br>H302<br>H319|GHS07<br>Wng|H312<br>H302<br>H319||||
|608-014-00-4|chlorothalonil (ISO);<br>tetrachloroisophthalonitrile|217-588-1|1897-45-6|Carc. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>STOT SE 3<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H330<br>H318<br>H335<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H330<br>H318<br>H335<br>H317<br>H410||M=10||
|608-015-00-X|dichlobenil (ISO);<br>2,6-dichlorobenzonitrile|214-787-5|1194-65-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H312<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H411||||
|608-016-00-5|1,4-Dicyano-2,3,5,6-tetra-chloro-benzene|401-550-8|1897-41-2|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|608-017-00-0|bromoxynil octanoate (ISO);<br>2,6-dibromo-4-cyanophenyl octanoate|216-885-3|1689-99-2|Repr. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361d<br>(*)(*)(*)<br>H331<br>H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H361d (*)<br>(*)(*)<br>H331<br>H302<br>H317<br>H410||M=10||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|608-018-00-6|ioxynil octanoate (ISO);<br>4-cyano-2,6-diiodophenyl octanoate|223-375-4|3861-47-0|Repr. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361d<br>(*)(*)(*)<br>H301<br>H319<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H361d (*)<br>(*)(*)<br>H301<br>H319<br>H317<br>H410||M=10||
|608-019-00-1|2,2'-dimethyl-2,2'-azodipropiononitrile;<br>ADZN|201-132-3|78-67-1|Self-react. C<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H242<br>H332<br>H302<br>H412|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H242<br>H332<br>H302<br>H412|||T|
|608-021-00-2|3-(2-(diaminomethyleneamino)thiazol-4-<br>ylmethylthio)propionitrile|403-710-2|76823-93-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1|H302<br>H317|GHS07<br>Wng|H302<br>H317||||
|608-022-00-8|3,7-dimethyloctanenitrile|403-620-3|40188-41-8|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H317<br>H411||||
|608-023-00-3|fenbuconazole (ISO);<br>4-(4-chlorophenyl)-2-phenyl-2-[(1_H_—<br>1,2,4-triazol-1-yl)methyl]butanenitrile|406-140-2|114369-43-6|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|608-024-00-9|2-(4-(_N_-butyl-_N_-phenethylamino)phenyl)<br>ethylene-1,1,2-tricarbonitrile|407-650-8|97460-76-9|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|608-025-00-4|2-nitro-4,5-bis(benzyloxy)phenylacetonitrile|410-970-0|117568-27-1|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|608-026-00-X|3-cyano-3,5,5-trimethylcyclohexanone|411-490-4|7027-11-4|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H317<br>H412|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H302<br>H373 (*)(*)<br>H317<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|608-027-00-5|reaction mass of: 3-(4-ethylphenyl)-2,2-<br>dimethylpropanenitrile;<br>3-(2-ethylphenyl)-2,2-dimethylpropaneni-<br>trile;<br>3-(3-ethylphenyl)-2,2-dimethylpropaneni-<br>trile|412-660-0|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|608-028-00-0|4-(2-cyano-3-phenylamino acryloyloxy-<br>methyl)-cyclohexyl-methyl 2-cyano-3-<br>phenylamino)-acrylate|413-510-7|147374-67-2|STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H373<br>(*)(*)<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H373 (*)(*)<br>H317<br>H411||||
|608-029-00-6|1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-1-[3-(1-<br>methylethoxy)propyl]-2-oxo-3-pyridinecar-<br>bonitrile|411-990-2|68612-94-2|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|608-030-00-1|_N_-acetyl-_N_-[5-cyano-3-(2-dibutylamino-4-<br>phenylthyazol-5-yl-methylene)-4-methyl-<br>2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydropyridin-1-yl]<br>benzamide|412-340-0|147741-93-3|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|608-031-00-7|2-benzyl-2-methyl-3-butenitrile|407-870-4|97384-48-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|608-033-00-8|_N_-butyl-3-(2-chloro-4-nitrophenylhydra-<br>zono)-1-cyano-2-methylprop-1-ene-1,3-<br>dicarboximide|407-970-8|75511-91-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|608-034-00-3|chlorfenapyr;<br>4-bromo-2-(4-chlorophenyl)-1-ethoxy-<br>methyl-5-trifluoromethylpyrrole-3-carboni-<br>trile|—|122453-73-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H302<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H302<br>H410||||
|608-035-00-9|(±)-α-[(2-acetyl-5-methylphenyl)-amino]-<br>2,6-dichlorobenzene-aceto-nitrile|419-290-9|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|608-036-00-4|3-(2-{4-[2-(4-cyanophenyl)vinyl]phenyl}<br>vinyl)benzonitrile|419-060-8|79026-02-1|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|608-037-00-X|reaction mass of: (_E_)-2,12-tridecadiennitrile;<br>(_E_)-3,12-tridecadiennitrile;<br>(_Z_)-3,12-tridecadiennitrile|422-190-8||Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|608-038-00-5|2,2,4-trimethyl-4-phenyl-butane-nitrile|422-580-8|75490-39-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|608-039-00-0|2-phenylhexanenitrile|423-460-8|3508-98-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|608-040-00-6|4,4'-dithiobis(5-amino-1-(2,6-dichloro-4-<br>(trifluoromethyl)phenyl)-1_H_-pyrazole-3-car-<br>bonitrile)|423-490-1|130755-46-3|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|608-041-00-1|4'-((2-butyl-4-oxo-1,3-diazaspiro[4.4]non-<br>1-ene-3-yl)methyl)(1,1'-biphenyl)-2-carboni-<br>trile|423-500-4|138401-24-8|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|608-043-00-2|3-(_cis_-3-hexenyloxy)propanenitril|415-220-6|142653-61-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H302<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H302<br>H410||||
|608-065-00-2|salts of bromoxynil with the exception of<br>those specified elsewhere in this Annex|—|—|Repr. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361d<br>(*)(*)(*)<br>H330<br>H301<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H361d (*)<br>(*)(*)<br>H330<br>H301<br>H317<br>H410||M=10|A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|608-066-00-8|salts of ioxynil with the exception of those<br>specified elsewhere in this Annex|—|—|Repr. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361d<br>(*)(*)(*)<br>H331<br>H301<br>H312<br>H373<br>(*)(*)<br>H319<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H361d (*)<br>(*)(*)<br>H331<br>H301<br>H312<br>H373 (*)(*)<br>H319<br>H410||M=10|A|
|609-001-00-6|1-nitropropane|203-544-9|108-03-2|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H332<br>H312<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332<br>H312<br>H302||(*)||
|609-002-00-1|2-nitropropane|201-209-1|79-46-9|Flam. Liq. 3<br>Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H350<br>H332<br>H302|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H350<br>H332<br>H302||||
|609-003-00-7|nitrobenzene|202-716-0|98-95-3|Carc. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H361f<br>(*)(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H372<br>(*)(*)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H361f (*)<br>(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H372 (*)(*)<br>H411||||
|609-004-00-2|dinitrobenzene; [1]<br>1,4-dinitrobenzene; [2]<br>1,3-dinitrobenzene; [3]<br>1,2-dinitrobenzene [4]|246-673-6<br>[1]<br>202-833-7<br>[2]<br>202-776-8<br>[3]<br>208-431-8<br>[4]|25154-54-5 [1]<br>100-25-4 [2]<br>99-65-0 [3]<br>528-29-0 [4]|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H373 (*)(*)<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|609-005-00-8|1,3,5-trinitrobenzene|202-752-7|99-35-4|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H201<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS01<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H201<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373 (*)(*)<br>H410||||
|609-006-00-3|4-nitrotoluene|202-808-0|99-99-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H411||||
|609-007-00-9|2,4-dinitrotoluene;<br>dinitrotoluene, technical grade; [1]<br>dinitrotoluene [2]|204-450-0<br>[1]<br>246-836-1<br>[2]|121-14-2 [1]<br>25321-14-6 [2]|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H341<br>H361f<br>(*)(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H341<br>H361f (*)<br>(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H411||||
|609-008-00-4|2,4,6-trinitrotoluene;<br>TNT|204-289-6|118-96-7|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H201<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS01<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H201<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|609-009-00-X|2,4,6-trinitrophenol;<br>picric acid|201-865-9|88-89-1|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H201<br>H331<br>H311<br>H301|GHS01<br>GHS06<br>Dgr|H201<br>H331<br>H311<br>H301||||
|609-010-00-5|salts of picric acid|—|—|Unst. Expl<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H201<br>H331<br>H311<br>H301|GHS01<br>GHS06<br>Dgr|H201<br>H331<br>H311<br>H301|||T|
|609-011-00-0|2,4,6-trinitroanisole|—|606-35-9|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H201<br>H332<br>H312<br>H302<br>H411|GHS01<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H201<br>H332<br>H312<br>H302<br>H411||||
|609-012-00-6|2,4,6-trinitro-_m_-cresol|210-027-1|602-99-3|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H201<br>H332<br>H312<br>H302|GHS01<br>GHS07<br>Wng|H201<br>H332<br>H312<br>H302||||
|609-013-00-1|2,4,6-trinitro-_m_-xylene|211-187-5|632-92-8|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)|H201<br>H332<br>H312<br>H302<br>H373<br>(*)(*)|GHS01<br>GHS08<br>GHS07<br>Wng|H201<br>H332<br>H312<br>H302<br>H373 (*)(*)||||
|609-015-00-2|4-nitrophenol;<br>_p_-nitrophenol|202-811-7|100-02-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)|H332<br>H312<br>H302<br>H373<br>(*)(*)|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H373 (*)(*)||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|609-016-00-8|dinitrophenol (reaction mass of isomers); [1]<br>2,4(or 2,6)-dinitrophenol [2]|247-096-2<br>[1]<br>275-732-9<br>[2]|25550-58-7 [1]<br>71629-74-8 [2]|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H410||||
|609-018-00-9|2,4,6-trinitroresorcinol;<br>styphnic acid|201-436-6|82-71-3|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H201<br>H332<br>H312<br>H302|GHS01<br>GHS07<br>Wng|H201<br>H332<br>H312<br>H302|||T|
|609-019-00-4|lead 2,4,6-trinitro-_m_-phenylene dioxide;<br>lead 2,4,6-trinitroresorcinoxide;<br>lead styphnate|239-290-0|15245-44-0|Unst. Expl<br>Repr. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H200<br>H360-<br>Df<br>H332<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS01<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H200<br>H360Df<br>H332<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H410|||1|
|609-019-01-1|lead 2,4,6-trinitro-_m_-phenylene dioxide;<br>lead 2,4,6-trinitroresorcinoxide;<br>lead styphnate (≥20 % phlegmatiser)|239-290-0|15245-44-0|Expl. 1.1<br>Repr. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H201<br>H360-<br>Df<br>H332<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS01<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H201<br>H360Df<br>H332<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H410|||1|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|609-020-00-X|DNOC (ISO);<br>4,6-dinitro-_o_-cresol|208-601-1|534-52-1|Muta. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H341<br>H330<br>H310<br>H300<br>H315<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H341<br>H330<br>H310<br>H300<br>H315<br>H318<br>H317<br>H410|EUH044|||
|609-021-00-5|sodium salt of DNOC;<br>sodium 4,6-dinitro-_o_-cresolate; [1]<br>potassium salt of DNOC;<br>potassium 4,6-dinitro-_o_-cresolate [2]|219-007-7<br>[1]<br>[2]|2312-76-7 [1]<br>5787-96-2 [2]|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H410||||
|609-022-00-0|ammonium salt of DNOC;<br>ammonium 4,6-dinitro-_o_-tolyl oxide|221-037-0|2980-64-5|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H373 (*)(*)<br>H410||||
|609-023-00-6|dinocap (ISO)|254-408-0|39300-45-3|Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>D (*)(*)<br>(*)<br>H332<br>H373<br>(*)(*)<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H360D (*)<br>(*)(*)<br>H332<br>H373 (*)(*)<br>H315<br>H317<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|609-024-00-1|binapacryl (ISO);<br>2-_sec_-butyl-4,6-dinitrophenyl-3-methylcro-<br>tonate|207-612-9|485-31-4|Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>D (*)(*)<br>(*)<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H360D (*)<br>(*)(*)<br>H312<br>H302<br>H410||||
|609-025-00-7|dinoseb(ISO);<br>6-_sec_-butyl-2,4-dinitrophenol|201-861-7|88-85-7|Repr. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>Df<br>H311<br>H301<br>H319<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H360Df<br>H311<br>H301<br>H319<br>H410|EUH044|||
|609-026-00-2|salts and esters of dinoseb, with the<br>exception of those specified elsewhere in<br>this Annex|—|—|Repr. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>Df<br>H311<br>H301<br>H319<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H360Df<br>H311<br>H301<br>H319<br>H410|EUH044||A|
|609-027-00-8|dinocton;<br>reaction mass of isomers: methyl 2-octyl-<br>4,6-dinitrophenyl carbonate, methyl 4-octyl-<br>2,6-dinitrophenyl carbonate|—|63919-26-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|609-028-00-3|dinex (ISO);<br>2-cyclohexyl-4,6-dinitrophenol|205-042-5|131-89-5|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|609-029-00-9|salts and esters of dinex|—|—|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H410|||A|
|609-030-00-4|dinoterb (ISO);<br>2-_tert_-butyl-4,6-dinitrophenol|215-813-8|1420-07-1|Repr. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>D (*)(*)<br>(*)<br>H300<br>H311<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H360D (*)<br>(*)(*)<br>H300<br>H311<br>H410|EUH044|||
|609-031-00-X|salts and esters of dinoterb|—|—|Repr. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>D (*)(*)<br>(*)<br>H300<br>H311<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H360D (*)<br>(*)(*)<br>H300<br>H311<br>H410|||A|
|609-032-00-5|bromofenoxim (ISO);<br>3,5-dibromo-4-hydroxybenzaldehyde-_O_-<br>(2,4-dinitrophenyl)-oxime|236-129-6|13181-17-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|609-033-00-0|dinosam (ISO);<br>2-(1-methylbutyl)-4,6-dinitrophenol|—|4097-36-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|609-034-00-6|salts and esters of dinosam|—|—|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H410|||A|
|609-035-00-1|nitroethane|201-188-9|79-24-3|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H332<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332<br>H302||(*)||
|609-036-00-7|nitromethane|200-876-6|75-52-5|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H302||(*)||
|609-037-00-2|5-nitroacenaphthene|210-025-0|602-87-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350||||
|609-038-00-8|2-nitronaphthalene|209-474-5|581-89-5|Carc. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H411||||
|609-039-00-3|4-nitrobiphenyl|202-204-7|92-93-3|Carc. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H411||||
|609-040-00-9|nitrofen (ISO);<br>2,4-dichlorophenyl 4-nitrophenyl ether|217-406-0|1836-75-5|Carc. 1B<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H360-<br>D (*)(*)<br>(*)<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H360D (*)<br>(*)(*)<br>H302<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|609-041-00-4|2,4-dinitrophenol|200-087-7|51-28-5|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H400|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H400||||
|609-042-00-X|pendimethalin (ISO);<br>_N_-(1-ethylpropyl)-2,6-dinitro-3,4-xylidine|254-938-2|40487-42-1|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|609-043-00-5|quintozene (ISO);<br>pentachloronitrobenzene|201-435-0|82-68-8|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|609-044-00-0|tecnazene (ISO);<br>1,2,4,5-tetrachloro-3-nitrobenzene|204-178-2|117-18-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||
|609-045-00-6|reaction mass of: 4,6-dinitro-2-(3-octyl)<br>phenyl methyl carbonate and 4,6-dinitro-2-<br>(4-octyl)phenyl methyl carbonate;<br>dinocton-6|—|8069-76-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|609-046-00-1|trifluralin (ISO) (containing < 0.5 ppm<br>NPDA);<br>α, α,α-trifluoro-2,6-dinitro-_N_,_N_-dipropyl-_p_-<br>toluidine (containing < 0.5 ppm NPDA);<br>2,6-dinitro-_N_,_N_-dipropyl-4-trifluoromethy-<br>laniline (containing < 0.5 ppm NPDA);<br>_N_,_N_-dipropyl-2,6-dinitro-4-trifluoromethy-<br>laniline (containing < 0.5 ppm NPDA)|216-428-8|1582-09-8|Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H317<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|609-047-00-7|2-nitroanisole|202-052-1|91-23-6|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)|H350<br>H302|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H302||||
|609-048-00-2|sodium 3-nitrobenzenesulphonate|204-857-3|127-68-4|Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H317||||
|609-049-00-8|2,6-dinitrotoluene|210-106-0|606-20-2|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H350<br>H341<br>H361f<br>(*)(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H412|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H350<br>H341<br>H361f (*)<br>(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H412||||
|609-050-00-3|2,3-dinitrotoluene|210-013-5|602-01-7|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H341<br>H361f<br>(*)(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H341<br>H361f (*)<br>(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|609-051-00-9|3,4-dinitrotoluene|210-222-1|610-39-9|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H341<br>H361f<br>(*)(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H341<br>H361f (*)<br>(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H411||||
|609-052-00-4|3,5-dinitrotoluene|210-566-2|618-85-9|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H350<br>H341<br>H361f<br>(*)(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H412|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H350<br>H341<br>H361f (*)<br>(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H412||||
|609-053-00-X|hydrazine-trinitromethane|414-850-9|—|Expl. 1.1 (*)(*)<br>(*)(*)<br>Self-react. A<br>Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Sens. 1|H201<br>H240<br>H350<br>H331<br>H301<br>H317|GHS01<br>GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H201<br>H240<br>H350<br>H331<br>H301<br>H317||||
|609-054-00-5|2,3-dinitrophenol; [1]<br>2,5-dinitrophenol; [2]<br>2,6-dinitrophenol; [3]<br>3,4-dinitrophenol; [4]<br>salts of dinitrophenol [5]|200-628-7<br>[1]<br>206-348-1<br>[2]<br>209-357-9<br>[3]<br>209-415-3<br>[4]<br>[5]|66-56-8 [1]<br>329-71-5 [2]<br>573-56-8 [3]<br>577-71-9 [4]<br>[5]|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|609-055-00-0|2,5-dinitrotoluene|210-581-4|619-15-8|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H341<br>H361f<br>(*)(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H341<br>H361f (*)<br>(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H411||||
|609-056-00-6|2,2-dibromo-2-nitroethanol|412-380-9|69094-18-4|Expl. 1.1<br>Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H201<br>H351<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS01<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H201<br>H351<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H314<br>H317<br>H410||(*)<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %|T|
|609-057-00-1|3-chloro-2,4-difluoronitrobenzene|411-980-8|3847-58-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H314<br>H317<br>H410||||
|609-058-00-7|2-nitro-2-phenyl-1,3-propanediol|410-360-4|5428-02-4|STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H372<br>(*)(*)<br>H312<br>H302<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H372 (*)(*)<br>H312<br>H302<br>H317<br>H411|EUH070|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|609-059-00-2|2-chloro-6-(ethylamino)-4-nitrophenol|411-440-1|131657-78-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H411||||
|609-060-00-8|4-[(3-hydroxypropyl)amino]-3-nitrophenol|406-305-9|92952-81-3|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H411||||
|609-061-00-3|(_E_,_Z_)-4-chlorophenyl(cyclopropyl)ketone_ O_-<br>(4-nitrophenylmethyl)oxime|406-100-4|94097-88-8|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|609-062-00-9|2-bromo-2-nitropropanol|407-030-7|24403-04-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H311<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H311<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H314<br>H317<br>H410||||
|609-063-00-4|2-[(4-chloro-2-nitrophenyl)amino]ethanol|413-280-8|59320-13-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|609-064-00-X|mesotrione(ISO);<br>2-[4-(methylsulfonyl)-2-nitrobenzoyl]-1,3-<br>cyclohexanedione|—|104206-82-8|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|609-065-00-5|2-nitrotoluene|201-853-3|88-72-2|Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H340<br>H361f<br>(*)(*)(*)<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H340<br>H361f (*)<br>(*)(*)<br>H302<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|609-066-00-0|lithium sodium 3-amino-10-{4-(10-amino-<br>6,13-dichloro-4,11-disulfonatobenzo[5,6]<br>[1,4]oxazino[2,3-b]phenoxazine-3-yla-<br>mino)-6-[methyl(2-sulfonato-ethyl)amino]-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino}-6,13-dichloro-<br>benzo[5,6][1,4]oxazino[2,3-b]phenoxazine-<br>4,11-disulfonate|418-870-9|154212-58-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 2 (*)<br>(*)|H332<br>H312<br>H302<br>H371<br>(*)(*)|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H332<br>H312<br>H302<br>H371 (*)(*)||||
|609-067-00-6|sodium and potassium 4-(3-aminopropyla-<br>mino)-2,6-bis[3-(4-methoxy-2-sulfopheny-<br>lazo)-4-hydroxy-2-sulfo-7-naphthylamino]-<br>1,3,5-triazine|416-280-6|156769-97-0|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|609-068-00-1|musk xylene;<br>5-_tert_-butyl-2,4,6-trinitro-_m_-xylene|201-329-4|81-15-2|Expl. 1.1<br>Carc. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H201<br>H351<br>H400<br>H410|GHS01<br>GHS08<br>GHS09<br>Wng|H201<br>H351<br>H410|||T|
|609-070-00-2|1,4-dichloro-2-(1,1,2,3,3,3-hexafluoropro-<br>poxy)-5-nitrobenzene|415-580-4|130841-23-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||
|609-071-00-8|reaction mass of: 2-methylsulfanyl-4,6-bis-<br>(2-hydroxy-4-methoxy-phenyl)-1,3,5-tria-<br>zine;<br>2-(4,6-bis-methylsulfanyl-1,3,5-triazin-2-yl)-<br>5-methoxy-phenol|423-520-3|156137-33-6|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|610-001-00-3|trichloronitromethane;<br>chloropicrin|200-930-9|76-06-2|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H330<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315|GHS06<br>Dgr|H330<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315||||
|610-002-00-9|1,1-dichloro-1-nitroethane|209-854-0|594-72-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H331<br>H311<br>H301|GHS06<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|610-003-00-4|chlorodinitrobenzene|—|—|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H410|||C|
|610-004-00-X|2-chloro-1,3,5-trinitrobenzene|201-864-3|88-88-0|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H201<br>H330<br>H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS01<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H201<br>H330<br>H310<br>H300<br>H410||||
|610-005-00-5|1-chloro-4-nitrobenzene|202-809-6|100-00-5|Carc. 2<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H411||||
|610-006-00-0|chloronitroanilines with the exception of<br>those specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H373 (*)(*)<br>H411|||A C|
|610-007-00-6|1-chloro-1-nitropropane|209-990-0|600-25-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H302||(*)||
|610-008-00-1|2,6-dichloro-4-nitroanisole|403-350-6|17742-69-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H301<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|610-009-00-7|2-chloro-4-nitroaniline|204-502-2|121-87-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|610-010-00-2|2-bromo-1-(2-furyl)-2-nitroethylene|406-110-9|35950-52-8|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H373 (*)(*)<br>H314<br>H317<br>H410||||
|611-001-00-6|azobenzene|203-102-5|103-33-3|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H341<br>H332<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H341<br>H332<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H410||||
|611-002-00-1|azoxybenzene|207-802-1|495-48-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H302||||
|611-003-00-7|fenaminosulf (ISO);<br>sodium 4-dimethylaminobenzenediazosulp-<br>honate|205-419-4|140-56-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H301<br>H312<br>H412|GHS06<br>Dgr|H301<br>H312<br>H412||||
|611-004-00-2|methyl-_O_NN-azoxymethyl acetate;<br>methyl azoxy methyl acetate|209-765-7|592-62-1|Carc. 1B<br>Repr. 1B|H350<br>H360-<br>D (*)(*)<br>(*)|GHS08<br>Dgr|H350<br>H360D (*)<br>(*)(*)||||
|611-005-00-8|disodium {5-[(4'-((2,6-hydroxy-3-((2-<br>hydroxy-5-sulphophenyl)azo)phenyl)azo)<br>(1,1'-biphenyl)-4-yl)azo]salicylato(4-)}<br>cuprate(2-);<br>CI Direct Brown 95|240-221-1|16071-86-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-006-00-3|4-_o_-tolylazo-_o_-toluidine;<br>4-amino-2',3-dimethylazobenzene;<br>fast garnet GBC base;<br>AAT;<br>_o_-aminoazotoluene|202-591-2|97-56-3|Carc. 1B<br>Skin Sens. 1|H350<br>H317|GHS08<br>Dgr|H350<br>H317||||
|611-007-00-9|tricyclazole (ISO);<br>5-methyl-1,2,4-triazolo(3,4-b)benzo-1,3-<br>thiazole;|255-559-5|41814-78-2|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|611-008-00-4|4-aminoazobenzene;<br>4-phenylazoaniline|200-453-6|60-09-3|Carc. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H410||||
|611-009-00-X|sodium (1-(5-(4-(4-anilino-3-sulphopheny-<br>lazo)-2-methyl-5-methylsulphonamidop-<br>henylazo)-4-hydroxy-2-oxido-3-(phenylazo)<br>phenylazo)-5-nitro-4-sulphonato-2-napht-<br>holato)iron(II)|401-220-3|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H332<br>H412|GHS07<br>Wng|H332<br>H412||||
|611-010-00-5|2'-(2-cyano-4,6-dinitrophenylazo)-5'-(_N_,_N_-<br>dipropylamino)propionanilide|403-010-7|106359-94-8|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|611-011-00-0|_N_,_N_,_N_',_N_'-tetramethyl-3,3'-(propylenebis<br>(iminocarbonyl-4,1-phenylenazo(1,6-dihy-<br>dro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxopyridine-3,1-<br>diyl)))di(propylammonium) dilactate|403-340-1|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dg|H318<br>H411||||
|611-012-00-6|reaction mass of 2,2-iminodiethanol 6-<br>methyl-2-(4-(2,4,6-triaminopyrimidin-5-<br>ylazo)phenyl)benzothiazole-7-sulfonate and<br>2-methylaminoethanol 6-methyl-2-(4-<br>(2,4,6-triaminopyrimidin-5-ylazo)phenyl)<br>benzothiazole-7-sulfonate and_ N_,_N_-diethyl-<br>propane-1,3-diamine 6-methyl-2-(4-(2,4,6-<br>triaminopyrimidin-5-ylazo)phenyl)benzot-<br>hiazole-7-sulfonate|403-410-1|114565-65-0|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-013-00-1|trilithium-1-hydroxy-7-(3-sulfonatoanilino)-<br>2-(3-methyl-4-(2-methoxy-4-(3-sulfonatop-<br>henylazo)phenylazo)phenylazo)naphtha-<br>lene-3-sulfonate|403-650-7|117409-78-6|Expl. 1.3 (*)(*)<br>(*)(*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H203<br>H411|GHS01<br>GHS09<br>Dgr|H203<br>H411||||
|611-014-00-7|(tetrasodium 1-(4-(3-acetamido-4-(4'-nitro-<br>2,2'-disulfonatostilben-4-ylazo)anilino)-6-<br>(2,5-disulfonatoanilino)-1,3,5-triazin-2-yl)-<br>3-carboxypyridinium) hydroxide|404-250-5|115099-55-3|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|611-015-00-2|tetrasodium 4-amino-5-hydroxy-6-(4-(2-(2-<br>(sulfonatooxy)ethylsulfonyl)ethylcarbamoyl)<br>phenylazo)-3-(4-(2-(sulfonatooxy)ethylsul-<br>fonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfo-<br>nate|404-320-5|116889-78-2|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|611-016-00-8|reaction mass of 1,1'-((dihydroxyphenylene)<br>bis(azo-3,1-phenylenazo(1-(3-dimethylami-<br>nopropyl)-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-<br>2-oxopyridine-5,3-diyl)))dipyridinium dich-<br>loride dihydrochloride, mixed isomers and<br>1-(1-(3-dimethylaminopropyl)-5-(3-((4-(1-<br>(3-dimethylaminopropyl)-1,6-dihydro-2-<br>hydroxy-4-methyl-6-oxo-5-pyridinio-3-<br>pyridylazo)phenylazo)-2,4(or2,6 or3,5)-<br>dihydroxyphenylazo)phenylazo)-1,2-dihy-<br>dro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-3-pyridyl)<br>pyridinium dichloride|404-540-1|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|611-017-00-3|2-(4-(diethylaminopropylcarbamoyl)pheny-<br>lazo)-3-oxo-_N_-(2,3-dihydro-2-oxobenzimi-<br>dazol-5-yl)butyramide|404-910-2|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|611-018-00-9|tetraammonium 5-(4-(7-amino-1-hydroxy-<br>3-sulfonato-2-naphthylazo)-6-sulfonato-1-<br>naphthylazo)isophthalate|405-130-5|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|611-019-00-4|tetralithium 6-amino-4-hydroxy-3-(7-sulfo-<br>nato-4-(4-sulfonatophenylazo)-1-naphthy-<br>lazo)naphthalene-2,7-disulfonate|405-150-4|106028-58-4|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-020-00-X|tetrakis(tetramethylammonium) 6-amino-4-<br>hydroxy-3-(7-sulfonato-4-(4-sulfonatop-<br>henylazo)-1-naphthylazo)naphthalene-2,7-<br>disulfonate|405-170-3|116340-05-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H301<br>H317<br>H412|GHS06<br>Dgr|H301<br>H317<br>H412||||
|611-021-00-5|2-(4-(4-cyano-3-methylisothiazol-5-ylazo)-<br>_N_-ethyl-3-methylanilino)ethyl acetate|405-480-9|—|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H315<br>H413|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H302<br>H373 (*)(*)<br>H315<br>H413||||
|611-022-00-0|4-dimethylaminobenzenediazonium 3-car-<br>boxy-4-hydroxybenzenesulfonate|404-980-4|—|Self-react. C<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H242<br>H331<br>H301<br>H312<br>H373<br>(*)(*)<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H242<br>H331<br>H301<br>H312<br>H373 (*)(*)<br>H318<br>H317<br>H410|||T|
|611-023-00-6|disodium 7-(4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-<br>ylamino)-4-hydroxy-3-(4-(2-(sulfonatooxy)<br>ethylsulfonyl)phenylazo) naphthalene-2-sul-<br>fonate|404-600-7|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|611-024-00-1|Benzidine based azo dyes;<br>4,4'-diarylazobiphenyl dyes, with the<br>exception of those specified elsewhere in<br>this Annex|—|—|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||A|
|611-025-00-7|disodium 4-amino-3-[[4'-[(2,4-diaminop-<br>henyl)azo][1,1'-biphenyl]-4-yl]azo]-5-<br>hydroxy-6-(phenylazo)naphtalene-2,7-<br>disulphonate;<br>C.I. Direct Black 38|217-710-3|1937-37-7|Carc. 1B<br>Repr. 2|H350<br>H361d<br>(*)(*)(*)|GHS08<br>Dgr|H350<br>H361d (*)<br>(*)(*)||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-026-00-2|tetrasodium 3,3'-[[1,1'-biphenyl]-4,4'-diylbis<br>(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalene-<br>2,7-disulphonate];<br>C.I. Direct Blue 6|220-012-1|2602-46-2|Carc. 1B<br>Repr. 2|H350<br>H361d<br>(*)(*)(*)|GHS08<br>Dgr|H350<br>H361d (*)<br>(*)(*)||||
|611-027-00-8|disodium 3,3'-[[1,1'-biphenyl]-4,4'-diylbis<br>(azo)]bis(4-aminonaphthalene-1-sulpho-<br>nate);<br>C.I. Direct Red 28|209-358-4|573-58-0|Carc. 1B<br>Repr. 2|H350<br>H361d<br>(*)(*)(*)|GHS08<br>Dgr|H350<br>H361d (*)<br>(*)(*)||||
|611-028-00-3|_C_,_C_'-azodi(formamide)|204-650-8|123-77-3|Resp. Sens. 1|H334|GHS08<br>Dgr|H334|||G|
|611-029-00-9|_o_-dianisidine based azo dyes;<br>4,4'-diarylazo-3,3'-dimethoxybiphenyl dyes<br>with the exception of those mentioned<br>elsewhere in this Annex|—|—|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||A H|
|611-030-00-4|_o_-tolidine based dyes;<br>4,4'-diarylazo-3,3'-dimethylbiphenyl dyes,<br>with the exception of those mentioned<br>elsewhere in this Annex|—|—|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||A H|
|611-031-00-X|4,4'-(4-iminocyclohexa-2,5-dienylidene-<br>methylene)dianiline hydrochloride;<br>C.I. Basic Red 9|209-321-2|569-61-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350||||
|611-032-00-5|1,4,5,8-tetraaminoanthraquinone;<br>C.I. Disperse Blue 1|219-603-7|2475-45-8|Carc. 1B<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H350<br>H315<br>H318<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H315<br>H318<br>H317||||
|611-033-00-0|hexasodium [4,4''-azoxybis(2,2'-disulfona-<br>tostilbene-4,4'-diylazo)]-bis[5'-sulfonatoben-<br>zene-2,2'- diolato-_O_(2),_O_(2),_N_(1)]-copper(II)|400-020-3|82027-60-9|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|611-034-00-6|_N_-(5-(bis(2-methoxyethyl)amino)-2-((5-<br>nitro-2,1-benzisothiazol-3-yl)azo)phenylace-<br>tamide|402-430-8|105076-77-5|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-035-00-1|tetralithium 6-amino-4-hydroxy-3-[7-sulfo-<br>nato-4-(5-sulfonato-2-naphthylazo)-1-<br>naphthylazo]naphthalene-2,7-disulfonate|403-660-1|107246-80-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|611-036-00-7|2-(4-(5,6(or 6,7)-dichloro-1,3-benzothiazol-<br>2-ylazo)-_N_-methyl-_m_-toluidino)ethyl acetate|405-440-0|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|611-037-00-2|3(or 5)-(4-(_N_-benzyl-_N_-ethylamino)-2-<br>methylphenylazo)-1,4-dimethyl-1,2,4-tria-<br>zolium methylsulphate|406-055-0|124584-00-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H317<br>H411||||
|611-038-00-8|trisodium 1-hydroxynaphthalene-2-azo-<br>4'(5',5''-dimethylbiphenyl)-4''-azo(4''-phenyl-<br>sulfonyloxybenzene)- 2',2'',4-trisulfonate|406-820-9|—|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||
|611-039-00-3|7-[((4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino)-<br>4-hydroxy-3-(4-((2-sulfoxy)ethyl)sulfonyl)<br>phenylazo]naphthalene-2-sulfonic acid|407-050-6|117715-57-8|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|611-040-00-9|3-(5-acetylamino-4-(4-[4,6-bis(3-diethylami-<br>nopropylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]<br>phenylazo)-2-(2-methoxyethoxy)pheny-<br>lazo)-6-amino-4-hydroxy-2-naphthalenesul-<br>fonic acid|407-670-7|115099-58-6|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|611-041-00-4|2-[[4[[4,6-bis[[3-(diethylamino)propyl]<br>amino]-1,3,5-triazine-2-yl]amino]phenyl]<br>azo]-_N_-(2,3-dihydro-2-oxo-1_H_-benzimida-<br>zol-5-yl)-3-oxobutanamide|407-680-1|98809-11-1|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H317<br>H411||||
|611-042-00-X|trisodium 5-amino-3-[5-(2-bromoacryloyla-<br>mino)-2-sulfonatophenylazo]-4-hydroxy-6-<br>(4-vinylsulfonylphenylazo)naphthalene-2,7-<br>disulfonate|411-770-6|136213-71-3|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-043-00-5|reaction mass of: trisodium_ N_(1')-_N_(2):_N_<br>(1''')-_N_(2'')-η-6-[2-amino-4-(or 6)-hydroxy-<br>(or 4-amino-2-hydroxy)phenylazo]-6''-(1-<br>carbaniloyl-2-hydroxyprop-1-enylazo)-<br>5',5'''-disulfamoyl-3,3''-disulfonatobis(napht-<br>halene-2,1'-azobenzene-1,2'-diolato-_O_(1),_O_<br>(2'))-chromate;<br>trisodium_ N_(1')-_N_(2):_N_(1''')-_N_(2'')-η-6,6''-bis<br>(1-carbaniloyl-2-hydroxyprop-1-enylazo)-<br>5',5'''-disulfamoyl-3,3''-disulfonatobis(napht-<br>halene-2,1'azobenzene-1,2'-diolato-_O_(1),_O_<br>(2'))-chromate;<br>trisodium_ N_(1')-_N_(2):_N_(1''')-_N_(2'')-η-6,6''-bis<br>[2-amino-4-(or 6)-hydroxy-(or 4-amino-2-<br>hydroxy)phenylazo]5',5'''-disulfamoyl-3,3''-<br>disulfonatobis(naphthalene-2,1'azobenzene-<br>1,2'-diolato-_O_(1),_O_(2'))-chromate (2:1:1)|402-850-1|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H318<br>H412||||
|611-044-00-0|reaction mass of:_ tert_-alkyl(C12-C14)ammo-<br>nium bis[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-<br>2-naphthalenolato(2-)]-chromate(1-);<br>_tert_-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[(2-<br>hydroxy-4-nitrophenyl)azo]-2-naphthaleno-<br>lato(2-)]-chromate(1-);<br>_tert_-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[[5-(1,1-<br>dimethylpropyl)-2-hydroxy-3-nitrophenyl]<br>azo]-2-naphthalenolato(2-)]-chromate(1-);<br>_tert_-alkyl(C12-C14)ammonium [[1-[(2-<br>hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-2-naphthaleno-<br>lato(2-)]-[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-<br>2-naphthalenolato(2-)]]-chromate(1-);<br>_tert_-alkyl(C12-C14)ammonium [[1-[[5-(1,1-<br>dimethylpropyl)-2-hydroxy-3-nitrophenyl]<br>azo]-2-naphthalenolato(2-)]-[1-[(2-hydroxy-<br>5-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]]-<br>chromate(1-);<br>_tert_-alkyl(C12-C14)ammonium ((1-(4(or 5)-<br>nitro-2-oxidophenylazo)-2-naphtholato)(1-<br>(3-nitro-2-oxido-5-pentylphenylazo)-2-<br>naphtholato))chromate(1-)|403-720-7|117527-94-3|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|611-045-00-6|2-[4-[_N_-(4-acetoxybutyl)-_N_-ethyl]amino-2-<br>methylphenylazo]-3-acetyl-5-nitrothiop-<br>hene|404-830-8|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-046-00-1|4,4'-diamino-2-methylazobenzene|407-590-2|43151-99-1|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H373 (*)(*)<br>H317<br>H410||||
|611-047-00-7|reaction mass of: 2-[[4-[_N_-ethyl-_N_-(2-ace-<br>toxyethyl)amino]phenyl]azo]-5,6-dichloro-<br>benzothiazole;<br>2-[[4-[_N_-ethyl-_N_-(2-acetoxyethyl)amino]<br>phenyl]azo]-6,7-dichlorobenzothiazole (1:1)|407-890-3|111381-11-4|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|611-048-00-2|reaction mass of: 2-[[4-[bis(2-acetoxyethyl)<br>amino]phenyl]azo]-5,6-dichlorobenzothia-<br>zole;<br>2-[[4-[bis(2-acetoxyethyl)amino]phenyl]<br>azo]-6,7-dichlorobenzothiazole (1:1)|407-900-6|111381-12-5|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|611-049-00-8|reaction mass of 7-[4-(3-diethylamino-<br>propylamino)-6-(3-diethylammoniopropyla-<br>mino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-4-hydroxy-<br>3-(4-phenylazophenylazo)-naphthalene-2-<br>sulfonate, acetic acid, lactic acid (2:1:1)|408-000-6|118658-98-3|STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H373<br>(*)(*)<br>H317<br>H412|GHS08<br>Wng|H373 (*)(*)<br>H317<br>H412||||
|611-051-00-9|2-(4-(_N_-ethyl-_N_-(2-hydroxy)ethyl)amino-2-<br>methylphenyl)azo-6-methoxy-3-methyl-<br>benzothiazolium chloride|411-110-7|136213-74-6|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|611-052-00-4|monosodium aqua-[5-[[2,4-dihydroxy-5-<br>[(2-hydroxy-3,5-dinitrophenyl)azo]phenyl]<br>azo]-2-naphthalensulfonate], iron complex|400-720-9|—|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|611-053-00-X|2,2'-azobis[2-methylpropionamidine] dihy-<br>drochloride|221-070-0|2997-92-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1|H302<br>H317|GHS07<br>Wng|H302<br>H317||||
|611-055-00-0|C.I. Disperse Yellow 3;<br>_N_-[4-[(2-hydroxy-5-methylphenyl)azo]<br>phenyl]acetamide|220-600-8|2832-40-8|Carc. 2<br>Skin Sens. 1|H351<br>H317|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H351<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-056-00-6|C.I. Solvent Yellow 14;<br>1-phenylazo-2-naphthol|212-668-2|842-07-9|Carc. 2<br>Muta. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H351<br>H341<br>H317<br>H413|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H351<br>H341<br>H317<br>H413||||
|611-057-00-1|6-hydroxy-1-(3-isopropoxypropyl)-4-<br>methyl-2-oxo-5-[4-(phenylazo)phenylazo]-<br>1,2-dihydro-3-pyridinecarbonitrile|400-340-3|85136-74-9|Carc. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H350<br>H413|GHS08<br>Wng|H350<br>H413||||
|611-058-00-7|(6-(4-hydroxy-3-(2-methoxyphenylazo)-2-<br>sulfonato-7-naphthylamino)-1,3,5-triazin-<br>2,4-diyl)bis[(amino-1-methylethyl)ammo-<br>nium] formate|402-060-7|108225-03-2|Carc. 1B<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H318<br>H411|GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H318<br>H411||||
|611-059-00-2|octasodium 2-(6-(4-chloro-6-(3-(_N_-methyl-<br>_N_-(4-chloro-6-(3,5-disulfonato-2-naphthy-<br>lazo)-1-hydroxy-6-naphthylamino)-1,3,5-<br>triazin-2-yl)aminomethyl)phenylamino)-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino)-3,5-disulfonato-1-<br>hydroxy-2-naphthylazo)naphthalene-1,5-<br>disulfonate|412-960-1|148878-21-1|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317<br>H412||||
|611-060-00-8|reaction mass of: sodium 5-[8-[4-[4-[4-[7-<br>(3,5-dicarboxylatophenylazo)-8-hydroxy-<br>3,6-disulfonatonaphthalen-1-ylamino]-6-<br>hydroxy-1,3,5-triazin-2-yl]-2,5-dimethylpi-<br>perazin-1-yl]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino]-1-hydroxy-3,6-disulfonatonaphtha-<br>len-2-ylazo]-isophthalate;<br>ammonium 5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicar-<br>boxylatophenylazo)-8-hydroxy-3,6-disulfo-<br>natonaphthalen-1-ylamino]-6-hydroxy-<br>1,3,5-triazin-2-yl]-2,5-dimethylpiperazin-1-<br>yl]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-ylamino]-1-<br>hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-2-<br>ylazo]-isophthalate;<br>5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicarboxylatopheny-<br>lazo)-8-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-<br>1-ylamino]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-yl]-<br>2,5-dimethylpiperazin-1-yl]-6-hydroxy-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino]-1-hydroxy-3,6-<br>disulfonaphthalen-2-ylazo]-isophthalic acid|413-180-4|187285-15-0|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-061-00-3|disodium 5-[5-[4-(5-chloro-2,6-difluoropy-<br>rimidin-4-ylamino)benzamido]-2-sulfona-<br>tophenylazo]-1-ethyl-6-hydroxy-4-methyl-<br>2-oxo-3-pyridylmethylsulfonate|412-530-3|—|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317||||
|611-062-00-9|octasodium 2-(8-(4-chloro-6-(3-((4-chloro-<br>6-(3,6-disulfonato-2-(1,5-disulfonatonapht-<br>halen-2-ylazo)-1-hydroxynaphthalen-8-yla-<br>mino)-1,3,5-triazin-2-yl)aminomethyl)<br>phenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-3,6-<br>disulfonato-1-hydroxynaphthalen-2-ylazo)<br>naphthalene-1,5-disulfonate|413-550-5|—|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H315<br>H318|GHS05<br>Dgr|H315<br>H318||||
|611-063-00-4|trisodium [4'-(8-acetylamino-3,6-disulfo-<br>nato-2-naphthylazo)-4''-(6-benzoylamino-3-<br>sulfonato-2-naphthylazo)-biphenyl-<br>1,3',3'',1'''-tetraolato-_O_,_O_',_O_'',_O_''']copper(II)|413-590-3|164058-22-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350||||
|611-064-00-X|4-(3,4-dichlorophenylazo)-2,6-di-_sec_-butyl-<br>phenol|410-600-8|124719-26-2|STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H373<br>(*)(*)<br>H315<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H373 (*)(*)<br>H315<br>H410||||
|611-065-00-5|4-(4-nitrophenylazo)-2,6-di-_sec_-butyl-phenol|410-610-2|111850-24-9|STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H373<br>(*)(*)<br>H319<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H373 (*)(*)<br>H319<br>H315<br>H317<br>H410||||
|611-066-00-0|tetrasodium 5-[4-chloro-6-(_N_-ethyl-anilino)-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino]-4-hydroxy-3-(1,5-<br>disulfonatonaphthalen-2-ylazo)-naphtha-<br>lene-2,7-disulfonate|411-540-5|130201-57-9|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-067-00-6|reaction mass of: bis(tris(2-(2-hydroxy(1-<br>methyl)ethoxy)ethyl)ammonium) 7-anilino-<br>4-hydroxy-3-(2-methoxy-5-methyl-4-(4-sul-<br>fonatophenylazo)phenylazo)naphthalene-2-<br>sulfonate;<br>bis(tris(2-(2-hydroxy(2-methyl)ethoxy)ethyl)<br>ammonium) 7-anilino-4-hydroxy-3-(2-met-<br>hoxy-5-methyl-4-(4-sulfonatophenylazo)<br>phenylazo)naphthalene-2-sulfonate|406-910-8|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H318<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318<br>H412||||
|611-068-00-1|tetrasodium 4-amino-3,6-bis(5-[4-chloro-6-<br>(2-hydroxyethylamino)-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino]-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-<br>naphthalene-2,7-disulfonate|400-690-7|85665-98-1|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|611-069-00-7|_N_,_N_-di-[poly(oxyethylene)-co-poly(oxy-<br>propylene)]-4-[(3,5-dicyano-4-methyl-2-<br>thienyl)azo)]-3-methylaniline|413-380-1|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|611-070-00-2|reaction mass of: disodium (6-(4-anisidino)-<br>3-sulfonato-2-(3,5-dinitro-2-oxidopheny-<br>lazo)-1-naphtholato)(1-(5-chloro-2-oxidop-<br>henylazo)-2-naphtholato)chromate(1-);<br>trisodium bis(5-(4-anisidino)-3-sulfonato-2-<br>(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-1-naphtho-<br>lato)chromate(1-)|405-665-4|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|611-071-00-8|tris(tetramethylammonium) 5-hydroxy-1-(4-<br>sulphonatophenyl)-4-(4-sulphonatopheny-<br>lazo)pyrazole-3-carboxylate|406-073-9|131013-81-5|Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H301<br>H412|GHS06<br>Dgr|H301<br>H412||||
|611-072-00-3|2,4-bis[2,2'-[2-(_N_,_N_-dimethylamino)ethy-<br>loxycarbonyl]phenylazo]-1,3-dihydroxyben-<br>zene, dihydrochloride|407-010-8|118208-02-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H318<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H411||||
|611-073-00-9|dimethyl 3,3'-(_N_-(4-(4-bromo-2,6-dicya-<br>nophenylazo)-3-hydroxyphenyl)imino)<br>dipropionate|407-310-9|122630-55-1|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-074-00-4|reaction mass of: sodium/potassium (3-(4-<br>(5-(5-chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-yla-<br>mino)-2-methoxy-3-sulfonatophenylazo)-2-<br>oxidophenylazo)-2,5,7-trisulfonato-4-napht-<br>holato)copper(II);<br>sodium/potassium (3-(4-(5-(5-chloro-4,6-<br>difluoropyrimidin-2-ylamino)-2-methoxy-3-<br>sulfonatophenylazo)-2-oxidophenylazo)-<br>2,5,7-trisulfonato-4-naphtholato)copper(II)|407-100-7|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|611-075-00-X|reaction mass of: tris(3,5,5-trimethylhexy-<br>lammonium) 4-amino-3-(4-(4-(2-amino-4-<br>hydroxyphenylazo)anilino)-3-sulfonatop-<br>henylazo)-5,6-dihydro-5-oxo-6-phenylhy-<br>drazononaphthalene-2,7-disulfonate;<br>tris(3,5,5-trimethylhexylammonium) 4-<br>amino-3-(4-(4-(4-amino-2-hydroxypheny-<br>lazo)anilino)-3-sulfonatophenylazo)-5,6-<br>dihydro-5-oxo-6-phenylhydrazononaphtha-<br>lene-2,7-disulfonate (2:1)|406-000-0|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||
|611-076-00-5|3-(2,6-dichloro-4-nitrophenylazo)-1-<br>methyl-2-phenylindole|406-280-4|117584-16-4|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|611-077-00-0|dilithium disodium (5,5'-diamino-(μ-4,4'-<br>dihydroxy-1:2-κ-2,_O_4,_O_4',-3,3'-[3,3'-dihy-<br>droxy-1:2-κ-2-_O_3,_O_3'-biphenyl-4,4'-ylene-<br>bisazo-1:2-(_N_3,_N_4-η:_N_3',_N_4'-η)]-dinaphtha-<br>lene-2,7-disulfonato(8)))dicuprate(2-)|407-230-4|126637-70-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1|H302<br>H317|GHS07<br>Wng|H302<br>H317||||
|611-078-00-6|(2,2'-(3,3'-dioxidobiphenyl-4,4'-diyldiazo)bis<br>(6-(4-(3-(diethylamino)propylamino)-6-(3-<br>(diethylammonio)propylamino)-1,3,5-tria-<br>zin-2-ylamino)-3-sulfonato-1-naphtholato))<br>dicopper(II) acetate lactate|407-240-9|159604-94-1|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|611-079-00-1|disodium 7-[4-chloro-6-(_N_-ethyl-_o_-tolui-<br>dino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-4-hydroxy-3-<br>(4-methoxy-2-sulfonatophenylazo)-2-napht-<br>halenesulfonate|410-390-8|147703-64-8|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|611-080-00-7|sodium 3-(2-acetamido-4-(4-(2-hydroxybu-<br>toxy)phenylazo)phenylazo)benzenesulfonate|410-150-2|147703-65-9|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-081-00-2|tetrasodium [7-(2,5-dihydroxy-K_O_2-7-sulfo-<br>nato-6-[4-(2,5,6-trichloro-pyrimidin-4-yla-<br>mino)phenylazo]-(_N_1,_N_7-_N_)-1-naphthy-<br>lazo)-8-hydroxy-K_O_8-naphthalene-1,3,5-tri-<br>sulfonato(6-)]cuprate(II)|411-470-5|141048-13-7|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|611-082-00-8|reaction mass of: pentasodium bis(1-(3(or<br>5)-(4-anilino-3-sulfonatophenylazo)-4-<br>hydroxy-2-oxidophenylazo)-6-nitro-4-sulfo-<br>nato-2-naphtholato)ferrate(1-);<br>pentasodium [(1-(3-(4-anilino-3-sulfonatop-<br>henylazo)-4-hydroxy-2-oxidophenylazo)-6-<br>nitro-4-sulfonato-2-naphtholato)-(5-(4-ani-<br>lino-3-sulfonatophenylazo)-4-hydroxy-2-<br>oxidophenylazo)-6-nitro-4-sulfonato-2-<br>naphtholato]ferrate(1-)|407-570-3|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|611-083-00-3|reaction mass of: 2-[_N_-ethyl-4-[(5,6-dichlo-<br>robenzothiazol-2-yl)azo]-_m_-toludino]ethyl<br>acetate;<br>2-[_N_-ethyl-4-[(6,7-dichlorobenzothiazol-2-<br>yl)azo]-_m_-toludino]ethyl acetate (1:1)|411-560-4|—|STOT RE 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H372<br>(*)(*)<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H372 (*)(*)<br>H317<br>H411||||
|611-084-00-9|reaction mass of:_ N_-(4-chlorophenyl)-4-(2,5-<br>dichloro-4-(dimethylsulfamoyl)phenylazo)-<br>3-hydroxy-2-naphthalenecarboxamide;<br>_N_-(4-chlorophenyl)-4-(2,5-dichloro-4-<br>(methylsulfamoyl)phenylazo)-3-hydroxy-2-<br>naphthalenecarboxamide|412-550-2|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|611-085-00-4|reaction mass of: 3-cyano-5-(2-cyano-4-<br>nitro-phenylazo)-2-(2-hydroxy-ethylamino)-<br>4-methyl-6-[3-(2-phenoxyethoxy)propyla-<br>mino]pyridine;<br>3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-6-<br>(2-hydroxy-ethylamino)-4-methyl-2-[3-(2-<br>phenoxyethoxy)propylamino]pyridine;<br>3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-2-<br>amino-4-methyl-6-[3-(3-hydroxypropoxy)<br>propylamino]pyridine;<br>3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-6-<br>amino-4-methyl-2-[3-(3-methoxypropoxy)<br>propylamino]pyridine|411-880-4|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-086-00-X|monolithium 5-[[2,4-dihydroxy-5-[(2-<br>hydroxy-3,5-dinitrophenyl)azo]phenyl]azo]-<br>2-naphthalenesulfonate], iron complex,<br>monohydrate|411-360-7|—|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|611-087-00-5|reaction mass of: 3-((5-cyano-1,6-dihydro-<br>1,4-dimethyl-2-hydroxyl-6-oxo-3-pyridinyl)<br>azo)-benzoyloxy-2-phenoxyethane;<br>3-((5-cyano-1,6-dihydro-1,4-dimethyl-2-<br>hydroxy-6-oxo-3-pyridinyl)azo)-benzoyloxy-<br>2-ethyloxy-2-(ethylphenol)|411-710-9|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|611-088-00-0|reaction mass of: trilithium 4-amino-3-((4-<br>((4-((2-amino-4-hydroxyphenyl)azo)phenyl)<br>amino)-3-sulfophenyl)azo)-5-hydroxy-6-<br>(phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate;<br>trilithium 4-amino-3-((4-((4-((4-amino-2-<br>hydroxyphenyl)azo)phenyl)amino)-3-sulfop-<br>henyl)azo)-5-hydroxy-6-(phenylazo)napht-<br>halene-2,7-disulfonate|411-890-9|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H318<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318<br>H412||||
|611-089-00-6|2-((4-(ethyl-(2-hydroxyethyl)amino)-2-<br>methylphenyl)azo)-6-methoxy-3-methyl-<br>benzothiazolium methylsulfate|411-100-2|136213-73-5|STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H373<br>(*)(*)<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H373 (*)(*)<br>H317<br>H410||||
|611-090-00-1|2,5-dibutoxy-4-(morpholin-4-yl)benzene-<br>diazonium 4-methylbenzenesulfonate|413-290-2|93672-52-7|Self-react. C<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H242<br>H302<br>H318<br>H317<br>H412|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H242<br>H302<br>H318<br>H317<br>H412|||T|
|611-091-00-7|sodium (1.0-1.95)/lithium (0.05-1) 5-((5-<br>((5-chloro-6-fluoro-pyrimidin-4-yl)amino)-<br>2-sulfonatophenyl)azo)-1,2-dihydro-6-<br>hydroxy-1,4-dimethyl-2-oxo-3-pyridine-<br>methylsulfonate|413-470-0|134595-59-8|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-092-00-2|_tert_-(dodecyl/tetradecyl)-ammonium bis(3-<br>(4-((5-(1,1-dimethyl-propyl)-2-hydroxy-3-<br>nitrophenyl)azo)-3-methyl-5-hydroxy-(1_H_)<br>pyrazol-1-yl)benzenesulfonamidato)chro-<br>mate|413-210-6|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|611-093-00-8|sodium 2-(4-(4-fluoro-6-(2-sulfo-ethyla-<br>mino)-[1,3,5]triazin-2-ylamino)-2-ureido-<br>phenylazo)-5-(4-sulfophenylazo)benzene-1-<br>sulfonate|410-770-3|146177-84-6|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|611-094-00-3|reaction mass of: 2-[2-acetylamino-4-[_N_,_N_-<br>bis[2-ethoxy-carbonyloxy)ethyl]amino]<br>phenylazo]-5,6-dichloro-1,3-benzothiazole;<br>2-[2-acetylamino-4-[_N_,_N_-bis[2-ethoxy-car-<br>bonyloxy)ethyl]amino]phenylazo]-6,7-dich-<br>loro-1,3-benzotriazole (1:1)|411-600-0|143145-93-1|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|611-095-00-9|hexasodium 1,1'-[(1-amino-8-hydroxy-3,6-<br>disulfonate-2,7-naphthalenediyl)bis(azo(4-<br>sulfonate-1,3-phenyl)imino[6-[(4-chloro-3-<br>sulfonatophenyl)amino]-1,3,5-triazin-2,4-<br>diyl]]]bis[3-carboxypyridinium] dihydroxide|412-240-7|89797-03-5|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|611-096-00-4|methyl_ N_-[3-acetylamino)-4-(2-cyano-4-<br>nitrophenylazo)phenyl]-_N_-[(1-methoxy)<br>acetyl]glycinate|413-040-2|149850-30-6|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|611-097-00-X|reaction mass of iron complexes of: 1,3-<br>dihydroxy-4-[(5-phenylaminosulfonyl)-2-<br>hydroxyphenylazo]-_n_-(5-amino-sulfonyl-2-<br>hydroxyphenylazo)benzene and: 1,3-dihy-<br>droxy-4-[(5-phenylaminosulfonyl)-2-<br>hydroxyphenylazo]-_n_-[4-(4-nitro-2-sulfop-<br>henylamino)phenylazo]benzene (_n_=2,5,6)|414-150-3|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|611-098-00-5|tetrakis(tetramethylammonium)3,3'-(6-(2-<br>hydroxyethylamino)1,3,5-triazine-2,4-diyl-<br>bisimino(2-methyl-4,1-phenyleneazo))bis-<br>naphthalene-1,5-disulfonate|405-950-3|131013-83-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H301<br>H412|GHS06<br>Dgr|H301<br>H412||||
|611-099-00-0|(methylenebis(4,1-phenylenazo(1-(3-<br>(dimethylamino)propyl)-1,2-dihydro-6-<br>hydroxy-4-methyl-2-oxopyridine-5,3-diyl)))-<br>1,1'-dipyridinium dichloride dihydrochlo-<br>ride|401-500-5|118658-99-4|Carc. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-100-00-4|potassium sodium 3,3'-(3(or4)-methyl-1,2-<br>phenylenebis(imino(6-chloro)-1,3,5-tria-<br>zine-4,2-diylimino(2-acetamido-5-met-<br>hoxy)-4,1-phenylenazo)dinaphthalene-1,5-<br>disulfonate|403-810-6|140876-13-7|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|611-101-00-X|2'-(4-chloro-3-cyano-5-formyl-2-thienyl)<br>azo-5'-diethylaminoacetanilide|405-200-5|104366-25-8|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|611-103-00-0|trisodium (1-(3-carboxylato-2-oxido-5-sul-<br>fonatophenylazo)-5-hydroxy-7-sulfonato-<br>naphthalen-2-amido)nickel(II)|407-110-1|—|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H317<br>H411||||
|611-104-00-6|reaction mass of: trisodium (2,4(or 2,6 or<br>4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-<br>hydroxyphenolato)(2(or 4or 6)-(3,5-dinitro-<br>2-oxidophenylazo)-5-hydroxy-4(or 2or 6)-<br>(4-(4-nitro-2-sulfonatoanilino)phenylazo)<br>phenolato)ferrate(1-);<br>trisodium bis(2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-<br>dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxypheno-<br>lato)ferrate(1-);<br>trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-<br>2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)(2<br>(or 4 or 6)-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-<br>5-hydroxy-4(or 2 or 6)-(4-nitro-2-sulfona-<br>tophenylazo)phenolato)ferrate(1-);<br>trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-<br>2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)(2<br>(or 4 or 6)-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-<br>5-hydroxy-4(or 2 or 6)-(3-sulfonatopheny-<br>lazo)phenolato)ferrate(1-);<br>disodium 3,3'-(2,4-dihydroxy-1,3(or 1,5 or<br>3,5)-phenylenediazo)dibenzenesulfonate|406-870-1|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|611-105-00-1|sodium 4-(4-chloro-6-(_N_-ethylanilino)-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-(1-(2-chlorop-<br>henyl)-5-hydroxy-3-methyl-1_H_-pyrazol-4-<br>ylazo)benzenesulfonate|407-800-2|136213-75-7|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-106-00-7|hexasodium 4,4'-dihydroxy-3,3'-bis[2-sulfo-<br>nato-4-(4-sulfonatophenylazo)phenylazo]-<br>7,7'[_p_-phenylenebis[imino(6-chloro-1,3,5-<br>triazine-4,2-diyl)imino]]dinaphthalene-2-<br>sulfonate|410-180-6|157627-99-1|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|611-107-00-2|potassium sodium 4-(4-chloro-6-(3,6-disul-<br>fonato-7-(5,8-disulfonato-naphthalen-2-<br>ylazo)-8-hydroxy-naphthalen-1-ylamino)-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino)-5-hydroxy-6-(4-(2-<br>sulfatoethanesulfonyl)-phenylazo)-naphtha-<br>lene-1,7-disulfonate|412-490-7|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|611-108-00-8|disodium 5-((4-((4-chloro-3-sulfonatop-<br>henyl)azo)-1-naphthyl)azo)-8-(phenyla-<br>mino)-1-naphthalenesulfonate|413-600-6|6527-62-4|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|611-109-00-3|reaction products of: copper(II) sulfate and<br>tetrasodium 2,4-bis[6-(2-methoxy-5-sulfo-<br>natophenylazo)-5-hydroxy-7-sulfonato-2-<br>naphthylamino]-6-(2-hydroxyethylamino)-<br>1,3,5-triazine (2:1)|407-710-3|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|611-110-00-9|tetra-sodium/lithium 4,4'-bis-(8-amino-3,6-<br>disulfonato-1-naphthol-2-ylazo)-3-methyla-<br>zobenzene|408-210-8|124605-82-9|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|611-111-00-4|disodium 2-[[4-(2-chloroethylsulfonyl)<br>phenyl]-[(2-hydroxy-5-sulfo-3-[3-[2-(2-(sul-<br>fooxy)ethylsulfonyl)ethylazo]-4-sulfoben-<br>zoato(3-)cuprate(1-)|414-230-8|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|611-112-00-X|tetrasodium 4-hydroxy-5-[4-[3-(2-sulfatoet-<br>hanesulfonyl)phenylamino]-6-morpholin-4-<br>yl-1,3,5-triazin-2-ylamino]-3-(1-sulfonato-<br>naphthalen-2-ylazo)naphthalene-2,7-disul-<br>fonate|413-070-6|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|611-113-00-5|lithium sodium (2-(((5-((2,5-dichlorophenyl)<br>azo)-2-hydroxyphenyl)methylene)amino)<br>benzoato(2-))(2-((4,5-dihydro-3-methyl-5-<br>oxo-1-phenyl-1_H_-pyrazol-4-yl)azo)-5-sulfo-<br>benzoato(3-)) chromate(2-)|414-280-0|149626-00-6|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-114-00-0|lithium sodium (4-((5-chloro-2-hydroxyp-<br>henyl)azo)-2,4-dihydro-5-methyl-3_H_-pyra-<br>zol-3-onato(2-))(3-((4,5-dihydro-3-methyl-<br>1-(4-methylphenyl)-5-oxo-1_H_-pyrazol-4-yl)<br>azo)-4-hydroxy-5-nitrobenzenesulfonato(3-<br>)) chromate(2-)|414-250-7|149564-66-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H318<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318<br>H412||||
|611-115-00-6|trilithium bis(4-((4-(diethylamino)-2-<br>hydroxyphenyl)azo)-3-hydroxy-1-naphthale-<br>nesulfonato(3-))chromate(3-)|414-290-5|149564-65-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|611-116-00-1|reaction mass of: trisodium 5-{4-chloro-6-<br>[2-(2,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-4-yla-<br>mino)-propylamino]-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino}-4-hydroxy-3-(1-sulfonatonaphtha-<br>lene-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate;<br>trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(2,6-dichloro-5-<br>cyanopyrimidin-4-ylamino)-1-methyl-ethy-<br>lamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-<br>hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalene-2-<br>ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate;<br>trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(4,6-dichloro-5-<br>cyanopyrimidin-2-ylamino)-propylamino]-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-(1-<br>sulfonatonaphthalen-2-ylazo)-naphthalene-<br>2,7-disulfonate;<br>trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(4,6-dichloro-5-<br>cyanopyrimidin-2-ylamino)-1-methyl-ethy-<br>lamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-<br>hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)-<br>naphthalene-2,7-disulfonate|414-620-8|—|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317||||
|611-117-00-7|1,3-bis{6-fluoro-4-[1,5-disulfo-4-(3-amino-<br>carbonyl-1-ethyl-6-hydroxy-4-methyl-pyrid-<br>2-on-5-ylazo)-phenyl-2-ylamino]-1,3,5-tria-<br>zin-2-ylamino}propane lithium-, sodium salt|415-100-3|149850-29-3|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|611-118-00-2|sodium 1,2-bis[4-[4-{4-(4-sulfophenylazo)-<br>2-sulfophenylazo}-2-ureido-phenyl-amino]-<br>6-fluoro-1,3,5-triazin-2-ylamino]-propane,<br>sodium salt|413-990-8||Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-119-00-8|tetrasodium 4-[4-chloro-6-(4-methyl-2-sul-<br>fophenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-6-<br>(4,5-dimethyl-2-sulfophenylazo)-5-hydroxy-<br>naphthalene-2,7-disulfonate|415-400-4|148878-22-2|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317||||
|611-120-00-3|5-{4-[5-amino-2-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)<br>phenylazo]-4-sulfo-phenylamino]-6-chloro-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-(1-<br>sulfo-naphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7-<br>disulfonicacid sodium salt|418-340-7|157707-94-3|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H318<br>H412||||
|611-121-00-9|main component 6 (isomer): asym. 1:2 Cr<br>(III)-complex of: A: 3-hydroxy-4-(2-hydroxy-<br>naphthalene-1-ylazo)naphthalene-1-sulfonic<br>acid, Na-salt and B: 1-[2-hydroxy-5-(4-<br>methoxy-phenylazo)phenylazo]naphtha-<br>lene-2-ol;<br>main component 8 (isomer): asym. 1:2 Cr-<br>complex of: A: 3-hydroxy-4-(2-hydroxy-<br>naphthalene-1-ylazo)-naphthalene-1-sulfo-<br>nic acid, Na-salt and B: 1-[2-hydroxy-5-(4-<br>methoxy-phenylazo)-phenylazo]-naphtha-<br>lene-2-ol|417-280-9|30785-74-1|Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H410||||
|611-122-00-4|hexasodium (di[_N_-(3-(4-[5-(5-amino-3-<br>methyl-1-phenylpyrazol-4-yl-azo)-2,4-<br>disulfo-anilino]-6-chloro-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino)phenyl)-sulfamoyl](di-sulfo)-phthaloc-<br>yaninato)nickel|417-250-5|151436-99-6|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317||||
|611-123-00-X|3-(2,4-bis(4-((5-(4,6-bis(2-aminopropyla-<br>mino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-<br>2,7-disulfonaphthalen-3-yl)azo)phenyla-<br>mino)-1,3,5-triazin-6-ylamino)propyldiethy-<br>lammonium lactate|424-310-4|178452-66-9|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-124-00-5|reaction mass of: pentasodium 5-amino-3-<br>(5-{4-chloro-6-[4-(2-sulfoxyethoxysulfo-<br>nato)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino}-2-sulfonatophenylazo)-6-[5-(2,3-<br>dibromopropionylamino)-2-sulfonatop-<br>henylazo]-4-hydroxynaphthalene-2,7-disul-<br>fonate;<br>pentasodium 5-amino-6-[5-(2-bromoacry-<br>loylamino)-2-sulfonatophenylazo]-3-(5-{4-<br>chloro-6-[4-(2-sulfoxyethoxysulfonato)<br>phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-<br>sulfonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-<br>2,7-disulfonate;<br>tetrasodium 5-amino-3-[5-{4-chloro-6-[4-<br>(vinylsulfonyl)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-<br>ylamino}-2-sulfonatophenylazo]-6-[5-(2,3-<br>dibromopropionylamino)-2-sulfonatop-<br>henylazo]-4-hydroxynaphthalene-2,7-disul-<br>fonate|424-320-9||Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||
|611-125-00-0|reaction mass of: Disodium 6-[3-carboxy-<br>4,5-dihydro-5-oxo-4-sulfonatophenyl)pyra-<br>zolin-4-yl-azo]-3-[2-oxido-4-(ethensul-<br>fonyl)-5-methoxyphenylazo]-4-oxidonapht-<br>halene-2-sulfonate copper (II) complex;<br>Disodium 6-[3-carboxy-4,5-dihydro-5-oxo-<br>4-sulfonatophenyl)pyrazolin-4-yl-azo]-3-[2-<br>oxido-4-(2-hydroxyethylsulfonyl)-5-met-<br>hoxyphenylazo]-4-oxidonaphthalene-2-sul-<br>fonate copper (II) complex|423-940-7|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||
|611-126-00-6|2,6-bis-(2-(4-(4-amino-phenylamino)-<br>phenylazo)-1,3-dimethyl-3_H_-imidazolium)-<br>4-dimethylamino-1,3,5-triazine, dichloride|424-120-1|174514-06-8|Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H410||||
|611-127-00-1|pentasodium 4-amino-6-(5-(4-(2-ethyl-<br>phenylamino)-6-(2-sulfatoethanesulfonyl)-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-sulfonatopheny-<br>lazo)-5-hydroxy-3-(4-(2-sulfatoethanesul-<br>fonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfo-<br>nate|423-790-2|—|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317<br>H412|||G|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-128-00-7|_N_,_N_'-bis{6-chloro-4-[6-(4-vinylsulfonylp-<br>henylazo)-2,7-disulfonicacid-5-hydroxy-<br>napht-4-ylamino]-1,3,5-triazin-2-yl}-_N_-(2-<br>hydroxyethyl)ethane-1,2-diamine, sodium<br>salt|419-500-9|171599-85-2|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317||||
|611-129-00-2|reaction mass of: 5-[(4-[(7-amino-1-<br>hydroxy-3-sulfo-2-naphthyl)azo]-2,5-diet-<br>hoxyphenyl)azo]-2-[(3-phosphonophenyl)<br>azo]benzoic acid;<br>5-[(4-[(7-amino-1-hydroxy-3-sulfo-2-<br>naphthyl)azo]-2,5-diethoxyphenyl)azo]-3-<br>[(3-phosphonophenyl)azo]benzoic acid|418-230-9|163879-69-4|Expl. 1.3 (*)(*)<br>(*)(*)<br>Repr. 2<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H203<br>H361f<br>(*)(*)(*)<br>H373<br>(*)(*)<br>H317<br>H411|GHS01<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H203<br>H361f (*)<br>(*)(*)<br>H373 (*)(*)<br>H317<br>H411||||
|611-130-00-8|tetra-ammonium 2-[6-[7-(2-carboxylato-<br>phenylazo)-8-hydroxy-3,6-disulfonato-1-<br>naphthylamino]-4-hydroxy-1,3,5-triazin-2-<br>ylamino]benzoate|418-520-5|183130-96-3|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H410||||
|611-131-00-3|2-[2-hydroxy-3-(2-chlorophenyl)carbamoyl-<br>1-naphthylazo]-7-[2-hydroxy-3-(3-methylp-<br>henyl)carbamoyl-1-naphthylazo]fluoren-9-<br>one|420-580-2|151798-26-4|Repr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H360-<br>D (*)(*)<br>(*)<br>H413|GHS08<br>Dgr|H360D (*)<br>(*)(*)<br>H413||||
|611-132-00-9|pentasodium bis{7-[4-(1-butyl-5-cyano-1,2-<br>dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxo-3-<br>pyridylazo)phenylsulfonylamino]-5'-nitro-<br>3,3'-disulfonatonaphthalene-2-azobenzene-<br>1,2'-diolato} chromate (III)|419-210-2|178452-71-6|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H318<br>H412||||
|611-133-00-4|Product by process iron complex of azo<br>dyestuffs obtained by coupling a mixture of<br>diazotized 2-amino-1-hydroxybenzene-4-<br>sulfanilide and 2-amino-1-hydroxybenzene-<br>4-sulfonamide with resorcin, the obtained<br>mixture being subsequently submitted to a<br>second coupling reaction with a mixture of<br>diazotized 3-aminobenzene-1-sulfonic acid<br>(metanilic acid) and 4'-amino-4-nitro-1,1'-<br>diphenylamine-2-sulfonic acid and metalli-<br>zation with ferric chloride, sodium salt|419-260-5|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|611-134-00-X|trisodium 2-{α[2-hydroxy-3-[4-chloro-6-[4-<br>(2,3-dibromopropionylamino)-2-sulfona-<br>tophenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-5-<br>sulfonatophenylazo]-benzylidenehydra-<br>zino}-4-sulfonatobenzoate, copper complex|423-770-3|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H411||||
|611-135-00-5|reaction product of: 2-[[4-amino-2-urei-<br>dophenylazo]-5-[(2-(sulfooxy)ethyl)sul-<br>fonyl]]benzenesulfonic acid with 2,4,6-<br>trifluoropyrimidine and partial hydrolysis to<br>the corresponding vinylsulfonyl derivative,<br>mixed potassium/sodium salt|424-250-9|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H412|GHS05<br>Dgr|H318<br>H412||||
|611-136-00-0|2-{4-(2-ammoniopropylamino)-6-[4-<br>hydroxy-3-(5-methyl-2-methoxy-4-sulfa-<br>moylphenylazo)-2-sulfonatonaphth-7-yla-<br>mino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-amino-<br>propyl formate|424-260-3|—|Repr. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H361f<br>(*)(*)(*)<br>H318<br>H411|GHS05<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H361f (*)<br>(*)(*)<br>H318<br>H411||||
|611-137-00-6|6-_tert_-butyl-7-chloro-3-tridecyl-7,7a-dihy-<br>dro-1_H_-pyrazolo[5,1-c]-1,2,4-triazole|419-870-1|159038-16-1|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|611-138-00-1|2-(4-aminophenyl)-6-_tert_-butyl-1_H_-pyrazolo<br>[1,5-b][1,2,4]triazole|415-910-7|152828-25-6|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|611-140-00-2|azafenidin (ISO);<br>2-(2,4-dichloro-5-prop-2-ynyloxyphenyl)-<br>5,6,7,8-tetrahydro-1,2,4-triazolo[4,3-a]pyri-<br>din-3(2_H_)-one|—|68049-83-2|Repr. 1B<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>Df<br>H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H360Df<br>H373 (*)(*)<br>H410||M=1000||
|612-001-00-9|mono-methylamine; [1]<br>di-methylamine; [2]<br>tri-methylamine [3]|200-820-0<br>[1]<br>204-697-4<br>[2]<br>200-875-0<br>[3]|74-89-5 [1]<br>124-40-3 [2]<br>75-50-3 [3]|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H220<br>H332<br>H335<br>H315<br>H318|GHS02<br>GHS04<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H220<br>H332<br>H335<br>H315<br>H318||(*)<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: C ≥5 %<br>Eye Dam. 1;<br>H318: C ≥5 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>0,5 % ≤C < 5 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %|U<br>5|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-001-01-6|mono-methylamine ...%; [1]<br>di-methylamine ...%; [2]<br>tri-methylamine ...% [3]|200-820-0<br>[1]<br>204-697-4<br>[2]<br>200-875-0<br>[3]|74-89-5 [1]<br>124-40-3 [2]<br>75-50-3 [3]|Flam. Liq. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H224<br>H332<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H224<br>H332<br>H302<br>H314||(*)<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %|B|
|612-002-00-4|ethylamine|200-834-7|75-04-7|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H220<br>H319<br>H335|GHS02<br>GHS04<br>GHS07<br>Dgr|H220<br>H319<br>H335|||U|
|612-003-00-X|diethylamine|203-716-3|109-89-7|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314||STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %||
|612-004-00-5|triethylamine|204-469-4|121-44-8|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314||STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %||
|612-005-00-0|butylamine|203-699-2|109-73-9|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314||STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %||
|612-006-00-6|ethylenediamine;<br>1,2-diaminoethane|203-468-6|107-15-3|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H226<br>H312<br>H302<br>H314<br>H334<br>H317|GHS02<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H312<br>H302<br>H314<br>H334<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-007-00-1|2-aminopropane;<br>isopropylamine|200-860-9|75-31-0|Flam. Liq. 1<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H224<br>H319<br>H335<br>H315|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H224<br>H319<br>H335<br>H315||||
|612-008-00-7|aniline|200-539-3|62-53-3|Carc. 2<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H351<br>H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H372<br>(*)(*)<br>H318<br>H317<br>H400|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H372 (*)(*)<br>H318<br>H317<br>H400||(*)<br>STOT RE 1;<br>H372: C ≥1 %<br>STOT RE 2;<br>H373: 0,2 % ≤C<br>< 1 %||
|612-009-00-2|salts of aniline|—|—|Carc. 2<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H351<br>H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H372<br>(*)(*)<br>H318<br>H317<br>H400|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H372 (*)(*)<br>H318<br>H317<br>H400||(*)<br>STOT RE 1;<br>H372: C ≥1 %<br>STOT RE 2;<br>H373: 0,2 % ≤C<br>< 1 %|A|
|612-010-00-8|chloroanilines (with exception of those<br>specified elsewhere in this Annex)|—|—|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H410|||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-011-00-3|4-nitrosoaniline|211-535-6|659-49-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302||||
|612-012-00-9|_o_-nitroaniline; [1]<br>_m_-nitroaniline; [2]<br>_p_-nitroaniline [3]|201-855-4<br>[1]<br>202-729-1<br>[2]<br>202-810-1<br>[3]|88-74-4 [1]<br>99-09-2 [2]<br>100-01-6 [3]|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H412|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H412|||C|
|612-013-00-4|3-aminobenzene sulphonic acid;<br>metanilic acid|204-473-6|121-47-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302||||
|612-014-00-X|sulphanilic acid;<br>4-aminobenzenesulphonic acid|204-482-5|121-57-3|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H317||||
|612-015-00-5|_N_-methylaniline|202-870-9|100-61-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H410||||
|612-016-00-0|_N_,_N_-dimethylaniline|204-493-5|121-69-7|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H331<br>H311<br>H301<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H331<br>H311<br>H301<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-017-00-6|_N_-methyl-_N_,2,4,6-tetranitroaniline;<br>tetryl|207-531-9|479-45-8|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)|H201<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)|GHS01<br>GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H201<br>H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)||||
|612-018-00-1|bis(2,4,6-trinitrophenyl)amine;<br>hexyl|205-037-8|131-73-7|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H201<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS01<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H201<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373 (*)(*)<br>H411||||
|612-019-00-7|dipicrylamine, ammonium salt|220-639-0|2844-92-0|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H201<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS01<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H201<br>H330<br>H310<br>H300<br>H373 (*)(*)<br>H411|EUH001|||
|612-020-00-2|1-naphthylamine|205-138-7|134-32-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|612-022-00-3|2-naphthylamine|202-080-4|91-59-8|Carc. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H411||Carc. 1A; H350:<br>C ≥0,01 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-023-00-9|phenylhydrazine; [1]<br>phenylhydrazinium chloride; [2]<br>phenylhydrazine hydrochloride; [3]<br>phenylhydrazinium sulphate (2:1) [4]|202-873-5<br>[1]<br>200-444-7<br>[2]<br>248-259-0<br>[3]<br>257-622-2<br>[4]|100-63-0 [1]<br>59-88-1 [2]<br>27140-08-5 [3]<br>52033-74-6 [4]|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H350<br>H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H372<br>(*)(*)<br>H319<br>H315<br>H317<br>H400|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H372 (*)(*)<br>H319<br>H315<br>H317<br>H400||||
|612-024-00-4|_m_-toluidine;<br>3-aminotoluene|203-583-1|108-44-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H400|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H400||||
|612-025-00-X|nitrotoluidines, with the exception of those<br>specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H411|||C|
|612-026-00-5|diphenylamine|204-539-4|122-39-4|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-027-00-0|xylidines with the exception of those<br>specified elsewhere in this Annex;<br>dimethyl anilines with the exception of<br>those specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H411|||C|
|612-028-00-6|_p_-phenylenediamine|203-404-7|106-50-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H317<br>H410||||
|612-029-00-1|benzene-1,4-diamine dihydrochloride;<br>_p_-phenylenediamine dihydrochloride|210-834-9|624-18-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H317<br>H410||||
|612-030-00-7|2-methyl-_p_-phenylenediamine sulphate [1]|210-431-8<br>[1]<br>228-871-4<br>[2]|615-50-9 [1]<br>6369-59-1 [2]|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H301<br>H332<br>H312<br>H317<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H332<br>H312<br>H317<br>H411||||
|612-031-00-2|_N_,_N_-dimethylbenzene-1,3-diamine; [1]<br>4-amino-_N_,_N_-dimethylaniline;<br>3-amino-_N_,_N_'-dimethylaniline [2]|220-623-3<br>[1]<br>202-807-5<br>[2]|2836-04-6 [1]<br>99-98-9 [2]|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H331<br>H311<br>H301|GHS06<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301|||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-032-00-8|_N_,_N_,_N_',_N_'-tetramethyl-_p_-phenylenediamine|202-831-6|100-22-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302||||
|612-033-00-3|2-aminophenol|202-431-1|95-55-6|Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H341<br>H332<br>H302|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H341<br>H332<br>H302||||
|612-034-00-9|2-amino-4,6-dinitrophenol;<br>picramic acid (< 20 % water)|202-544-6|96-91-3|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H201<br>H332<br>H312<br>H302<br>H412|GHS01<br>GHS07<br>Wng|H201<br>H332<br>H312<br>H302<br>H412|||T|
|612-034-01-6|2-amino-4,6-dinitrophenol;<br>picramic acid;<br>[≥20 % water]|202-544-6|96-91-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H332<br>H312<br>H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H412|||G|
|612-035-00-4|2-methoxyaniline;<br>_o_-anisidine|201-963-1|90-04-0|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H350<br>H341<br>H331<br>H311<br>H301|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H350<br>H341<br>H331<br>H311<br>H301||||
|612-036-00-X|3,3'-dimethoxybenzidine;<br>_o_-dianisidine|204-355-4|119-90-4|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)|H350<br>H302|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H302||||
|612-037-00-5|salts of 3,3'-dimethoxybenzidine;<br>salts of_ o_-dianisidine|—|—|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)|H350<br>H302|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H302|||A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-038-00-0|2-nitro-_p_-anisidine;<br>4-methoxy-2-nitroaniline|202-547-2|96-96-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(*)(*)<br>H412|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H373 (*)(*)<br>H412||||
|612-039-00-6|2-ethoxyaniline;<br>_o_-phenetidine|202-356-4|94-70-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)||||
|612-040-00-1|2,4-dinitroaniline|202-553-5|97-02-9|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H373 (*)(*)<br>H411||||
|612-041-00-7|4,4'-bi-_o_-toluidine|204-358-0|119-93-7|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H411||||
|612-042-00-2|benzidine;<br>1,1'-biphenyl-4,4'-diamine;<br>4,4'-diaminobiphenyl;<br>biphenyl-4,4'-ylenediamine|202-199-1|92-87-5|Carc. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H410||Carc. 1A; H350:<br>C ≥0,01 %||
|612-043-00-8|_N_,_N_'-dimethylbenzidine|—|2810-74-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302||||
|612-044-00-3|_N_,_N_'-diacetylbenzidine|210-338-2|613-35-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H332<br>H312<br>H302|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-046-00-4|allylamine|203-463-9|107-11-9|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H331<br>H311<br>H301<br>H411|GHS02<br>GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H331<br>H311<br>H301<br>H411||||
|612-047-00-X|benzylamine|202-854-1|100-46-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H312<br>H302<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314||||
|612-048-00-5|dipropylamine|205-565-9|142-84-7|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314||STOT SE 3;<br>H335: C ≥1 %||
|612-049-00-0|di-_n_-butylamine; [1]<br>di-_sec_-butylamine [2]|203-921-8<br>[1]<br>210-937-9<br>[2]|111-92-2 [1]<br>626-23-3 [2]|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H226<br>H332<br>H312<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332<br>H312<br>H302||||
|612-050-00-6|cyclohexylamine|203-629-0|108-91-8|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H226<br>H312<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H312<br>H302<br>H314||||
|612-051-00-1|4,4'-diaminodiphenylmethane;<br>4,4'-methylenedianiline|202-974-4|101-77-9|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>STOT SE 1<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H341<br>H370<br>(*)(*)<br>H373<br>(*)(*)<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H341<br>H370 (*)(*)<br>H373 (*)(*)<br>H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-052-00-7|(_S_)-_sec_-butylamine;<br>(_S_)-2-aminobutane; [1]<br>(_R_)-_sec_-butylamine;<br>(_R_)-2-aminobutane; [2]<br>_sec_-butylamine;<br>2-aminobutane [3]|208-164-7<br>[1]<br>236-232-6<br>[2]<br>237-732-7<br>[3]|513-49-5 [1]<br>13250-12-9 [2]<br>13952-84-6 [3]|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Aquatic Acute 1|H225<br>H332<br>H302<br>H314<br>H400|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H332<br>H302<br>H314<br>H400|||C|
|612-053-00-2|_N_-ethylaniline|203-135-5|103-69-5|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)||||
|612-054-00-8|_N_,_N_-diethylaniline|202-088-8|91-66-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H411||(*)||
|612-055-00-3|_N_-methyl-_o_-toluidine; [1]<br>_N_-methyl-_m_-toluidine; [2]<br>_N_-methyl-_p_-toluidine [3]|210-260-9<br>[1]<br>211-795-0<br>[2]<br>210-769-6<br>[3]|611-21-2 [1]<br>696-44-6 [2]<br>623-08-5 [3]|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H412|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H412|||C|
|612-056-00-9|_N_,_N_-dimethyl-_p_-toluidine; [1]<br>_N_,_N_-dimethyl-_m_-toluidine; [2]<br>_N_,_N_-dimethyl-_o_-toluidine [3]|202-805-4<br>[1]<br>204-495-6<br>[2]<br>210-199-8<br>[3]|99-97-8 [1]<br>121-72-2 [2]<br>609-72-3 [3]|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H412|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (*)(*)<br>H412||(*)|C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-057-00-4|piperazine|203-808-3|110-85-0|Skin Corr. 1B<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H314<br>H334<br>H317<br>H412|GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H314<br>H334<br>H317<br>H412||||
|612-058-00-X|2,2'-iminodiethylamine;<br>diethylenetriamine|203-865-4|111-40-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H312<br>H302<br>H314<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314<br>H317||||
|612-059-00-5|3,6-diazaoctanethylenediamin;<br>triethylenetetramine|203-950-6|112-24-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H312<br>H314<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H314<br>H317<br>H412||||
|612-060-00-0|3,6,9-triazaundecamethylenediamine;<br>tetraethylenepentamine|203-986-2|112-57-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H312<br>H302<br>H314<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314<br>H317<br>H411||||
|612-061-00-6|3-aminopropyldimethylamine;<br>_N_,_N_-dimethyl-1,3-diaminopropane|203-680-9|109-55-7|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H226<br>H302<br>H314<br>H317|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H302<br>H314<br>H317||||
|612-062-00-1|3-aminopropyldiethylamine;<br>_N_,_N_-diethyl-1,3-diaminopropane|203-236-4|104-78-9|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H226<br>H312<br>H302<br>H314<br>H317|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H312<br>H302<br>H314<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-063-00-7|3,3'-iminodi(propylamine);<br>dipropylenetriamine|200-261-2|56-18-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Skin Sens. 1|H330<br>H311<br>H302<br>H314<br>H317|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H330<br>H311<br>H302<br>H314<br>H317||||
|612-064-00-2|3,6,9,12-tetra-azatetradecamethylenedia-<br>mine;<br>pentacthylenehexamine|223-775-9|4067-16-7|Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H317<br>H410||||
|612-065-00-8|polyethlyenepolyamines with the exception<br>of those specified elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314<br>H317<br>H410||||
|612-066-00-3|dicyclohexylamine|202-980-7|101-83-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H314<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H314<br>H410||||
|612-067-00-9|3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexyla-<br>mine|220-666-8|2855-13-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H312<br>H302<br>H314<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314<br>H317<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-068-00-4|3,3'-dichlorobenzidine;<br>3,3'-dichlorobiphenyl-4,4'-ylenediamine|202-109-0|91-94-1|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H312<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H312<br>H317<br>H410||||
|612-069-00-X|salts of 3,3'-dichlorobenzidine;<br>salts of 3,3'-dichlorobiphenyl-4,4'-ylenedia-<br>mine|—|—|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H312<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H312<br>H317<br>H410|||A|
|612-070-00-5|salts of benzidine|208-519-6<br>208-520-1<br>244-236-4<br>252-984-8|531-85-1<br>531-86-2<br>21136-70-9<br>36341-27-2|Carc. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H410|||A|
|612-071-00-0|salts of 2-naphthylamine|209-030-0<br>210-313-6|553-00-4<br>612-52-2|Carc. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H411|||A|
|612-072-00-6|biphenyl-4-ylamine;<br>xenylamine;<br>4-aminobiphenyl|202-177-1|92-67-1|Carc. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)|H350<br>H302|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H302||||
|612-073-00-1|salts of biphenyl-4-ylamine;<br>salts of xenylamine;<br>salts of 4-aminobiphenyl|—|—|Carc. 1A<br>Acute Tox. 4 (*)|H350<br>H302|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H302|||A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-074-00-7|benzyldimethylamine|203-149-1|103-83-3|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H226<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314<br>H412|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314<br>H412||||
|612-075-00-2|2-aminoethyldimethylamine;<br>2-dimethylaminoethylamine|203-541-2|108-00-9|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H225<br>H312<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H312<br>H302<br>H314||||
|612-076-00-8|ethyldimethylamine|209-940-8|598-56-1|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H225<br>H332<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H302<br>H314||||
|612-077-00-3|dimethylnitrosoamine;<br>_N_-nitrosodimethylamine|200-549-8|62-75-9|Carc. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H330<br>H301<br>H372<br>(*)(*)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H330<br>H301<br>H372 (*)(*)<br>H411||Carc. 1B; H350: C<br>≥0,001 %||
|612-078-00-9|2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline;<br>4,4'-methylene bis(2-chloroaniline)|202-918-9|101-14-4|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H410||||
|612-079-00-4|salts of 2,2'-dichloro-4,4'-methylenediani-<br>line;<br>salts of 4,4'-methylenebis(2-chloroaniline)|—|—|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H410|||A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-080-00-X|4-amino-_N_,_N_-diethylaniline;<br>_N_,_N_-diethyl-p-phenylendiamine|202-214-1|93-05-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B|H301<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H301<br>H314||||
|612-081-00-5|salts of 4,4'-bi-_o_-toluidine;<br>salts of 3,3'-dimethylbenzidine;<br>salts of_ o_-tolidine|210-322-5<br>265-294-7<br>277-985-0|612-82-8<br>64969-36-4<br>74753-18-7|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H411|||A|
|612-082-00-0|thiourea;<br>thiocarbamide|200-543-5|62-56-6|Carc. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H361d<br>(*)(*)(*)<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H361d (*)<br>(*)(*)<br>H302<br>H411||||
|612-083-00-6|1-methyl-3-nitro-1-nitrosoguanidine|200-730-1|70-25-7|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H332<br>H319<br>H315<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H332<br>H319<br>H315<br>H411||Carc. 1B; H350: C<br>≥0,01 %||
|612-084-00-1|dapsone;<br>4,4'-diamino diphenyl sulfone|201-248-4|80-08-0|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|612-085-00-7|4,4'-methylenedi-_o_-toluidine|212-658-8|838-88-0|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H317<br>H410||||
|612-086-00-2|amitraz (ISO);<br>_N_,_N_-bis(2,4-xylyliminomethyl) methylamine|251-375-4|33089-61-1|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H373 (*)(*)<br>H317<br>H410||M=10||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-087-00-8|guazatine (ISO)||108173-90-6|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H312<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H312<br>H302<br>H335<br>H315<br>H318<br>H410||||
|612-088-00-3|simazine (ISO);<br>6-chloro-_N_,_N_'-diethyl-1,3,5-triazine-2,4-dia-<br>mine|204-535-2|122-34-9|Carc. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H410||||
|612-089-00-9|1,5-naphthylenediamine|218-817-8|2243-62-1|Carc. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H410||||
|612-090-00-4|2,2'-(nitrosoimino)bisethanol|214-237-4|1116-54-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350||||
|612-091-00-X|_o_-toluidine;<br>2-aminotoluene|202-429-0|95-53-4|Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1|H350<br>H331<br>H301<br>H319<br>H400|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H331<br>H301<br>H319<br>H400||||
|612-092-00-5|_N_,_N_'-(2,2-dimethylpropylidene)hexamethy-<br>lenediamine|401-660-6|1000-78-8|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H315<br>H317||||
|612-093-00-0|3,5-dichloro-4-(1,1,2,2-tetrafluoroethoxy)<br>aniline|401-790-3|104147-32-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-094-00-6|4-(2-chloro-4-trifluoromethyl)phenoxy-2-<br>fluoroaniline hydrochloride|402-190-4|—|STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H372<br>(*)(*)<br>H302<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H372 (*)(*)<br>H302<br>H318<br>H317<br>H410||||
|612-095-00-1|benzyl-2-hydroxydodecyldimethylammo-<br>nium benzoate|402-610-6|113694-52-3|Skin Corr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H314<br>H302<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H302<br>H410||||
|612-096-00-7|4,4'-carbonimidoylbis[_N_,_N_-dimethylaniline]|207-762-5|492-80-8|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H302<br>H319<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H302<br>H319<br>H411||||
|612-097-00-2|salts of 4,4'-carbonimidoylbis[_N_,_N_-dimethy-<br>laniline]|—|—|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H302<br>H319<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H302<br>H319<br>H411|||A|
|612-098-00-8|nitrosodipropylamine|210-698-0|621-64-7|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H411||Carc. 1B; H350: C<br>≥0,001 %||
|612-099-00-3|4-methyl-_m_-phenylenediamine;<br>2,4-toluenediamine|202-453-1|95-80-7|Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H301<br>H312<br>H319<br>H317<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H301<br>H312<br>H319<br>H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-100-00-7|propylenediamine|201-155-9|78-90-0|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A|H226<br>H312<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H312<br>H302<br>H314||||
|612-101-00-2|methenamine;<br>hexamethylenetetramine|202-905-8|100-97-0|Flam. Sol. 2<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H228<br>H334<br>H317|GHS02<br>GHS08<br>Dgr|H228<br>H334<br>H317||||
|612-102-00-8|_N_,_N_-bis(3-aminopropyl)methylamine|203-336-8|105-83-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H331<br>H311<br>H302<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H331<br>H311<br>H302<br>H314||||
|612-103-00-3|_N_,_N_,_N_',_N_'-tetramethylethylenediamine|203-744-6|110-18-9|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H225<br>H332<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H302<br>H314||||
|612-104-00-9|hexamethylenediamine|204-679-6|124-09-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Corr. 1B|H312<br>H302<br>H335<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H335<br>H314||||
|612-105-00-4|2-piperazin-1-ylethylamine|205-411-0|140-31-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H312<br>H302<br>H314<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314<br>H317<br>H412||||
|612-106-00-X|2,6-diethylaniline|209-445-7|579-66-8|Acute Tox. 4 (*)|H302|—|H302||||
|612-107-00-5|1-phenylethylamine; [1]<br>DL-α-methylbenzylamine [2]|202-706-6<br>[1]<br>210-545-8<br>[2]|98-84-0 [1]<br>618-36-0 [2]|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H312<br>H302<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-108-00-0|3-aminopropyltriethoxysilane|213-048-4|919-30-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H302<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H314||||
|612-109-00-6|bis(2-dimethylaminoethyl)(methyl)amine|221-201-1|3030-47-5|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H311<br>H302<br>H314|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H311<br>H302<br>H314||||
|612-110-00-1|2,2'-dimethyl-4,4'-methylenebis(cyclohexy-<br>lamine)|229-962-1|6864-37-5|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H331<br>H311<br>H302<br>H314<br>H411|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H302<br>H314<br>H411||||
|612-111-00-7|2-methyl-_m_-phenylenediamine;<br>2,6-toluenediamine|212-513-9|823-40-5|Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H341<br>H312<br>H302<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H341<br>H312<br>H302<br>H317<br>H411||||
|612-112-00-2|_p_-anisidine;<br>4-methoxyaniline|203-254-2|104-94-9|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1|H330<br>H310<br>H300<br>H373<br>(*)(*)<br>H400|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H373 (*)(*)<br>H400||||
|612-113-00-8|6-methyl-2,4-bis(methylthio)phenylene-1,3-<br>diamine|403-240-8|106264-79-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-114-00-3|_R_,_R_-2-hydroxy-5-(1-hydroxy-2-(4-phenyl-<br>but-2-ylamino)ethyl)benzamide hydrogen<br>2,3-bis(benzoyloxy)succinate|404-390-7|—|Flam. Sol. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H228<br>H317<br>H412|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H228<br>H317<br>H412||||
|612-115-00-9|dimethyldioctadecylammonium hydrogen<br>sulfate|404-050-8|123312-54-9|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H319<br>H413|GHS07<br>Wng|H319<br>H413||||
|612-116-00-4|C8-18alkylbis(2-hydroxyethyl)ammonium bis<br>(2-ethylhexyl)phosphate|404-690-8|68132-19-4|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H314<br>H317<br>H410||||
|612-117-00-X|C12-14—_tert_-alkylamine, methylphosphonic<br>acid salt|404-750-3|119415-07-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H314<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H314<br>H411||||
|612-118-00-5|A reaction mass of: (1,3-dioxo-2_H_-benz(de)<br>isoquinolin-2-ylpropyl)hexadecyldimethy-<br>lammonium 4-toluenesulfonate;<br>(1,3-dioxo-2_H_-benz(de)isoquinolin-2-<br>ylpropyl)hexadecyldimethylammonium bro-<br>mide|405-080-4|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H410||||
|612-119-00-0|benzyldimethyloctadecylammonium 3-<br>nitrobenzenesulfonate|405-330-2|—|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H315<br>H318<br>H410||||
|612-120-00-6|aclonifen (ISO);<br>2-chloro-6-nitro-3-phenoxyaniline|277-704-1|74070-46-5|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-121-00-1|amines, polyethylenepoly-;<br>HEPA|268-626-9|68131-73-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314<br>H317<br>H410||||
|612-122-00-7|hydroxylamine|232-259-2|7803-49-8|Unst. Expl.<br>Met. Corr. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H200<br>H290<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H335<br>H315<br>H318<br>H317<br>H400|GHS01<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H200<br>H290<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H335<br>H315<br>H318<br>H317<br>H400|||T|
|612-123-00-2|hydroxylammonium chloride;<br>hydroxylamine hydrochloride; [1]<br>bis(hydroxylammonium) sulphate;<br>hydroxylamine sulphate (2:1); [2]<br>hydroxylammonium hydrogensulphate;<br>hydroxylamine sulphate (1:1) [3]|226-798-2<br>[1]<br>233-118-8<br>[2]<br>233-154-4<br>[3]|5470-11-1 [1]<br>10039-54-0 [2]<br>10046-00-1 [3]|Met. Corr. 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H290<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H319<br>H315<br>H317<br>H400|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H290<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H319<br>H315<br>H317<br>H400|||G T|
|612-124-00-8|_N_,_N_,_N_-trimethylanilinium chloride|205-319-0|138-24-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)|H311<br>H301|GHS06<br>Dgr|H311<br>H301||||
|612-125-00-3|2-methyl-_p_-phenylenediamine;<br>2,5-toluenediamine|202-442-1|95-70-5|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H301<br>H332<br>H312<br>H317<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H332<br>H312<br>H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-126-00-9|toluene-2,4-diammonium sulphate;<br>4-methyl-m-phenylenediamine sulfate|265-697-8|65321-67-7|Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H301<br>H312<br>H319<br>H317<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H301<br>H312<br>H319<br>H317<br>H411||||
|612-127-00-4|3-aminophenol|209-711-2|591-27-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H332<br>H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H302<br>H411||||
|612-128-00-X|4-aminophenol|204-616-2|123-30-8|Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H341<br>H332<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H341<br>H332<br>H302<br>H410||||
|612-129-00-5|diisopropylamine|203-558-5|108-18-9|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H225<br>H332<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H302<br>H314||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|612-130-00-0|2,6-diamino-3,5-diethyltoluene;<br>4,6-diethyl-2-methyl-1,3-benzenediamine;<br>[1]<br>2,4-diamino-3,5-diethyltoluene;<br>2,4-diethyl-6-methyl-1,3-benzenediamine;<br>[2]<br>diethylmethylbenzenediamine [3]|218-255-3<br>[1]<br>218-256-9<br>[2]<br>270-877-4<br>[3]|2095-01-4 [1]<br>2095-02-5 [2]<br>68479-98-1 [3]|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H319<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H319<br>H410|||C|
|612-131-00-6|didecyldimethylammonium chloride|230-525-2|7173-51-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H302<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H314||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-132-00-1|_N_,_N_'-diphenyl-_p_-phenylenediamine;<br>_N_,_N_'-diphenyl-1,4-benzenediamine|200-806-4|74-31-7|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|612-133-00-7|(4-ammonio-_m_-tolyl)ethyl(2-hydroxyethyl)<br>ammonium sulphate;<br>4-(_N_-ethyl-_N_-2-hydroxyethyl)-2-methylp-<br>henylenediamine sulphate|247-162-0|25646-77-9|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H373<br>(*)(*)<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H373 (*)(*)<br>H317<br>H410||||
|612-134-00-2|_N_-(2-(4-amino-_N_-ethyl-_m_-toluidino)ethyl)<br>methanesulphonamide sesquisulphate;<br>4-(_N_-ethyl-_N_-2-methanesulphonylami-<br>noethyl)-2-methylphenylenediamine sesqui-<br>sulphate monohydrate|247-161-5|25646-71-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||
|612-135-00-8|_N_-2-naphthylaniline;<br>_N_-phenyl-2-naphthylamine|205-223-9|135-88-6|Carc. 2<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H319<br>H315<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H319<br>H315<br>H317<br>H411||||
|612-136-00-3|_N_-isopropyl-_N_'-phenyl-_p_-phenylenediamine|202-969-7|101-72-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,1 %||
|612-137-00-9|4-chloroaniline|203-401-0|106-47-8|Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H317<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-138-00-4|furalaxyl (ISO);<br>methyl_ N_-(2,6-dimethylphenyl)-_N_-(2-furyl-<br>carbonyl)-DL-alaninate|260-875-1|57646-30-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|612-139-00-X|mefenacet (ISO);<br>2-(benzothiazol-2-yloxy)-_N_-methyl-_N_-<br>phenylacetamide|277-328-8|73250-68-7|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|612-140-00-5|quaternary ammonium compounds, benzyl-<br>C8-18-alkyldimethyl, chlorides|264-151-6|63449-41-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1|H312<br>H302<br>H314<br>H400|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314<br>H400||||
|612-141-00-0|4,4'-methylenebis(2-ethylaniline);<br>4,4'-methylenebis(2-ethylbenzeneamine)|243-420-1|19900-65-3|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H302<br>H410||||
|612-142-00-6|biphenyl-2-ylamine|201-990-9|90-41-5|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H351<br>H302<br>H412|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H351<br>H302<br>H412||||
|612-143-00-1|N5,N5-diethyltoluene-2,5-diamine monohy-<br>drochloride;<br>4-diethylamino-2-methylaniline monohy-<br>drochloride|218-130-3|2051-79-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H319<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H319<br>H317<br>H410||||
|612-144-00-7|flumetralin (ISO);<br>_N_-(2-chloro-6-fluorobenzyl)-_N_-ethyl-α, α,α-<br>trifluoro-2,6-dinitro-_p_-toluidine|—|62924-70-3|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H315<br>H317<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-145-00-2|_o_-phenylenediamine|202-430-6|95-54-5|Carc. 2<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H341<br>H301<br>H332<br>H312<br>H319<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H341<br>H301<br>H332<br>H312<br>H319<br>H317<br>H410||||
|612-146-00-8|_o_-phenylenediamine dihydrochloride|210-418-7|615-28-1|Carc. 2<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H341<br>H301<br>H332<br>H312<br>H319<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H341<br>H301<br>H332<br>H312<br>H319<br>H317<br>H410||||
|612-147-00-3|_m_-phenylenediamine|203-584-7|108-45-2|Muta. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H317<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-148-00-9|_m_-phenylenediamine dihydrochloride|208-790-0|541-69-5|Muta. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H317<br>H410||||
|612-149-00-4|1,3-diphenylguanidine|203-002-1|102-06-7|Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H361f<br>(*)(*)(*)<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H361f (*)<br>(*)(*)<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H411||||
|612-150-00-X|spiroxamine (ISO);<br>8-_tert_-butyl-1,4-dioxaspiro[4.5]decan-2-<br>ylmethyl(ethyl)(propyl)amine|—|118134-30-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H312<br>H302<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H315<br>H317<br>H410||||
|612-151-00-5|diaminotoluene, technical product — reac-<br>tion mass of [2] and [3];<br>methyl-phenylenediamine; [1]<br>4-methyl-_m_-phenylene diamine; [2]<br>2-methyl-_m_-phenylene diamine [3]|246-910-3<br>[1]<br>202-453-1<br>[2]<br>212-513-9<br>[3]|25376-45-8 [1]<br>95-80-7 [2]<br>823-40-5 [3]|Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H301<br>H332<br>H312<br>H319<br>H317<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H301<br>H332<br>H312<br>H319<br>H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-152-00-0|_N_,_N_-diethyl-_N_',_N_'-dimethylpropan-1,3-diyl-<br>diamine|406-610-7|62478-82-4|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H226<br>H332<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H314<br>H412|GHS02<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H332<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H314<br>H412||||
|612-153-00-6|4-[_N_-ethyl-_N_-(2-hydroxyethyl)amino]-1-(2-<br>hydroxyethyl)amino-2-nitrobenzene,<br>monohydrochloride|407-020-2|132885-85-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H317<br>H412||||
|612-154-00-1|6'-(isobutylethylamino)-3'-methyl-2'-pheny-<br>lamino-spiro[isobenzo-2-oxofuran-7,9'-<br>[9_H_]-xanthene]|410-890-6|95235-29-3|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|612-155-00-7|2'-anilino-6'-((3-ethoxypropyl)ethylamino)-<br>3'-methylspiro(isobenzo-3-oxofuran)-1-<br>(1_H_)-9'-xanthene|411-730-8|93071-94-4|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|612-156-00-2|reaction mass of: trihexadecylmethylammo-<br>nium chloride;<br>dihexadecyldimethylammonium chloride|405-620-9|—|Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H410||||
|612-157-00-8|(_Z_)-1-benzo[_b_]thien-2-ylethanone oxime<br>hydrochloride|410-780-8|—|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H318<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H373 (*)(*)<br>H318<br>H317<br>H411||||
|612-158-00-3|reaction mass of: bis(5-dodecyl-2-hydroxy-<br>benzald-oximate) copper (II) C12-alkyl group<br>is branched;<br>4-dodecylsalicylaldoxime|410-820-4|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-159-00-9|Reaction products of: trimethylhexamethy-<br>lene diamine (a mixture of 2,2,4-trimethyl-<br>1,6-hexanediamine and 2,4,4-trimethyl-1,6-<br>hexanediamine, EINECS listed), Epoxide 8<br>(mono[(C10-C16-alkyloxy)methyl]oxirane<br>derivatives) and_ p_-toluene-sulfonic acid|410-880-1|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H314<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H314<br>H410||||
|612-160-00-4|_p_-toluidine;<br>4-aminotoluene; [1]<br>toluidinium chloride; [2]<br>toluidine sulphate (1:1) [3]|203-403-1<br>[1]<br>208-740-8<br>[2]<br>208-741-3<br>[3]|106-49-0 [1]<br>540-23-8 [2]<br>540-25-0 [3]|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H351<br>H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H317<br>H400|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H331<br>H311<br>H301<br>H319<br>H317<br>H400||||
|612-161-00-X|2,6-xylidine;<br>2,6-dimethylaniline|201-758-7|87-62-7|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H332<br>H312<br>H302<br>H335<br>H315<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H332<br>H312<br>H302<br>H335<br>H315<br>H411||||
|612-162-00-5|dimethyldioctadecylammonium chloride;<br>DODMAC|203-508-2|107-64-2|Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H410||||
|612-163-00-0|metalaxyl-M (ISO);<br>mefenoxam;<br>(_R_)-2-[(2,6-dimethylphenyl)-methoxyacetyla-<br>mino]propionic acid methyl ester|—|70630-17-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1|H302<br>H318|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-164-00-6|2-butyl-2-ethyl-1,5-diaminopentane|412-700-7|137605-95-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H312<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H314<br>H317<br>H412|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H314<br>H317<br>H412||||
|612-165-00-1|_N_,_N_'-diphenyl-_N_,_N_'-bis(3-methylphenyl)-<br>(1,1'-diphenyl)-4,4'-diamine|413-810-8|65181-78-4|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|612-166-00-7|reaction mass of:_ cis_-(5-ammonium-1,3,3-<br>trimethyl)-cyclohexanemethylammonium<br>phosphate (1:1);<br>_trans_-(5-ammonium-1,3,3-trimethyl)-cyclo-<br>hexanemethylammonium phosphate (1:1)|411-830-1|114765-88-7|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H318<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317<br>H412||||
|612-167-00-2|5-acetyl-3-amino-10,11-dihydro-5_H_-dibenz<br>[_b_,_f_]azepine-hydrochloride|410-490-1|—|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H318<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H373 (*)(*)<br>H318<br>H317<br>H411||||
|612-168-00-8|3,5-dichloro-2,6-difluoropyrdine-4-amine|220-630-1|2840-00-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H312<br>H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H411||||
|612-170-00-9|4-chlorophenyl cyclopropyl ketone_ O_-(4-<br>aminobenzyl)oxime|405-260-2|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||
|612-171-00-4|_N_,_N_,_N_',_N_'-tetraglycidyl-4,4'-diamino-3,3'-<br>diethyldiphenylmethane|410-060-3|130728-76-6|Muta. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H341<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H341<br>H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-172-00-X|4,4'-methylenebis(_N_,_N_'-dimethylcyclohexa-<br>namine|412-840-9|13474-64-1|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H314<br>H412|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H373 (*)(*)<br>H314<br>H412||||
|612-173-00-5|lithium 1-amino-4-(4-_tert_-butylanilino)anth-<br>raquinone-2-sulfonate|411-140-0|125328-86-1|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H317<br>H411||||
|612-174-00-0|4,4-dimethoxybutylamine|407-690-6|19060-15-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H314<br>H317<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H314<br>H317<br>H412||||
|612-175-00-6|2-(_O_-aminooxy)ethylamine dihydrochloride|412-310-7|37866-45-8|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|612-176-00-1|polymer of 1,3-dibromopropane and_ N_,_N_-<br>diethyl-_N_',_N_'-dimethyl-1,3-propanediamine|410-570-6|143747-73-3|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|612-177-00-7|2-naphthylamino-6-sulfomethylamide|412-120-4|104295-55-8|STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H373<br>(*)(*)<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H373 (*)(*)<br>H317<br>H411||||
|612-178-00-2|1,4,7,10-tetraazacyclododecane disulfate|412-080-8|112193-77-8|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H335<br>H318<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H335<br>H318<br>H412||||
|612-179-00-8|1-(2-propenyl)pyridinium chloride|412-740-5|25965-81-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1|H302<br>H317|GHS07<br>Wng|H302<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-180-00-3|3-aminobenzylamine|412-230-2|4403-70-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H314<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H314<br>H411||||
|612-181-00-9|2-phenylthioaniline|413-030-8|1134-94-7|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|612-182-00-4|1-ethyl-1-methylmorpholinium bromide|418-210-1|65756-41-4|Muta. 2|H341|GHS08<br>Wng|H341||||
|612-183-00-X|1-ethyl-1-methylpyrrolidinium bromide|418-200-5|69227-51-6|Muta. 2|H341|GHS08<br>Wng|H341||||
|612-184-00-5|6'-(dibutylamino)-3'-methyl-2'-(phenyla-<br>mino)spiro[isobenzofuran-1(3_H_),9-(9_H_)-<br>xanthen]-3-one|403-830-5|89331-94-2|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|612-185-00-0|1-[3-[4-((heptadecafluorononyl)oxy)-benza-<br>mido]propyl]-_N_,_N_,_N_-trimethylammonium<br>iodide|407-400-8|59493-72-0|Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H410||||
|612-186-00-6|bis(_N_-(7-hydroxy-8-methyl-5-phenylphena-<br>zin-3-ylidene)dimethylammonium) sulfate|406-770-8|149057-64-7|STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H373<br>(*)(*)<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H373 (*)(*)<br>H318<br>H317<br>H410||||
|612-187-00-1|2,3,4-trifluoroaniline|407-170-9|3862-73-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H312<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H315<br>H318<br>H411|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H312<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H315<br>H318<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-188-00-7|4,4'-(9_H_-fluoren-9-ylidene)bis(2-chloroani-<br>line)|407-560-9|107934-68-9|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|612-189-00-2|4-amino-2-(aminomethyl)phenol dihy-<br>drochloride|412-510-4|135043-64-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||
|612-190-00-8|4,4'-methylenebis(2-isopropyl-6-methylani-<br>line)|415-150-6|16298-38-7|STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H373 (*)(*)<br>H411||||
|612-191-00-3|polymer of allylamine hydrochloride|415-050-2|71550-12-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1|H302<br>H317|GHS07<br>Wng|H302<br>H317||||
|612-192-00-9|2-isopropyl-4-(_N_-methyl)aminomethylthia-<br>zole|414-800-6|154212-60-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H312<br>H302<br>H315<br>H318<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H312<br>H302<br>H315<br>H318<br>H411||||
|612-193-00-4|3-methylaminomethylphenylamine|414-570-7|18759-96-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314<br>H317<br>H410||||
|612-194-00-X|2-hydroxy-3-[(2-hydroxyethyl)-[2-(1-oxote-<br>tradecyl)amino]ethyl]amino]-_N_,_N_,_N_-tri-<br>methyl-1-propanammonium chloride|414-670-0|141890-30-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-195-00-5|bis[tributyl 4-(methylbenzyl)ammonium]<br>1,5-naphthalenedisulfonate|415-210-1|160236-81-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H302<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H332<br>H302<br>H318<br>H410||||
|612-196-00-0|4-chloro-_o_-toluidine; [1]<br>4-chloro-_o_-toluidine hydrochloride [2]|202-441-6<br>[1]<br>221-627-8<br>[2]|95-69-2 [1]<br>3165-93-3 [2]|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H341<br>H331<br>H311<br>H301<br>H410||||
|612-197-00-6|2,4,5-trimethylaniline; [1]<br>2,4,5-trimethylaniline hydrochloride [2]|205-282-0<br>[1]<br>[2]|137-17-7 [1]<br>21436-97-5 [2]|Carc. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H331<br>H311<br>H301<br>H411||||
|612-198-00-1|4,4'-thiodianiline and its salts|205-370-9|139-65-1|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H411||||
|612-199-00-7|4,4'-oxydianiline and its salts;<br>_p_-aminophenyl ether|202-977-0|101-80-4|Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H340<br>H361f<br>(*)(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H340<br>H361f (*)<br>(*)(*)<br>H331<br>H311<br>H301<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-200-00-0|2,4-diaminoanisole;<br>4-methoxy-_m_-phenylenediamine; [1]<br>2,4-diaminoanisole sulphate [2]|210-406-1<br>[1]<br>254-323-9<br>[2]|615-05-4 [1]<br>39156-41-7 [2]|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H350<br>H341<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H341<br>H302<br>H411||||
|612-201-00-6|_N_,_N_,_N_',_N_'-tetramethyl-4,4'-methylendiani-<br>line|202-959-2|101-61-1|Carc. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H410||||
|612-202-00-1|3,4-dichloroaniline|202-448-4|95-76-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H318<br>H317<br>H410||||
|612-204-00-2|C.I. Basic Violet 3;<br>4-[4,4'-bis(dimethylamino) benzhydryli-<br>dene]cyclohexa-2,5-dien-1-ylidene]dimethy-<br>lammonium chloride|208-953-6|548-62-9|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H302<br>H318<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H302<br>H318<br>H410||||
|612-205-00-8|C.I. Basic Violet 3 with ≥0.1 % of Michler's<br>ketone (EC no. 202-027-5)|208-953-6|548-62-9|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H302<br>H318<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H302<br>H318<br>H410||||
|612-206-00-3|famoxadone (ISO);<br>3-anilino-5-methyl-5-(4-phenoxyphenyl)-<br>1,3-oxazolidine-2,4-dione|—|131807-57-3|STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H373<br>(*)(*)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H373 (*)(*)<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-207-00-9|4-ethoxyaniline;<br>_p_-phenetidine|205-855-5|156-43-4|Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H341<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H317|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H341<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H317||||
|612-209-00-X|6-methoxy-_m_-toluidine;<br>_p_-cresidine|204-419-1|120-71-8|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)|H350<br>H302|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H302||||
|612-210-00-5|5-nitro-_o_-toluidine; [1]<br>5-nitro-_o_-toluidine hydrochloride [2]|202-765-8<br>[1]<br>256-960-8<br>[2]|99-55-8 [1]<br>51085-52-0 [2]|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H351<br>H331<br>H311<br>H301<br>H412|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H351<br>H331<br>H311<br>H301<br>H412||||
|612-211-00-0|_N_-[(benzotriazole-1-yl)methyl)]-4-carboxy-<br>benzenesulfonamide|416-470-9|170292-97-4|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H411||||
|612-212-00-6|2,6-dichloro-4-trifluoromethylaniline|416-430-0|24279-39-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H302<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H302<br>H315<br>H317<br>H410||||
|612-213-00-1|isobutylidene-(2-(2-isopropyl-4,4-dimethy-<br>loxazolidine-3-yl)-1,1-dimethylethyl)amine|419-850-2|148348-13-4|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H314<br>H412|GHS05<br>Dgr|H314<br>H412||||
|612-214-00-7|4-(2,2-diphenylethenyl)-_N_,_N_-di-phenylben-<br>zenamine|421-390-2|89114-90-9|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|612-215-00-2|3-chloro-2-(isopropylthio)aniline|421-700-6|179104-32-6|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H411||||
|612-217-00-3|1-methoxy-2-propylamine|422-550-4|37143-54-7|Flam. Liq. 2<br>Skin Corr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H225<br>H314<br>H302<br>H412|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H314<br>H302<br>H412||||
|613-001-00-1|ethyleneimine;<br>aziridine|205-793-9|151-56-4|Flam. Liq. 2<br>Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H350<br>H340<br>H330<br>H310<br>H300<br>H314<br>H411|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H350<br>H340<br>H330<br>H310<br>H300<br>H314<br>H411|||D|
|613-002-00-7|pyridine|203-809-9|110-86-1|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H225<br>H332<br>H312<br>H302|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H312<br>H302||(*)||
|613-003-00-2|1,2,3,4-tetranitrocarbazole|—|6202-15-9|Expl. 1.1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H201<br>H332<br>H312<br>H302|GHS01<br>GHS07<br>Wng|H201<br>H332<br>H312<br>H302||||
|613-004-00-8|crimidine (ISO);<br>2-chloro-6-methylpyrimidin-4-yldimethyla-<br>mine|208-622-6|535-89-7|Acute Tox. 2 (*)|H300|GHS06<br>Dgr|H300||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-007-00-4|desmetryne (ISO);<br>6-isopropylamino-2-methylamino-4-<br>methylthio-1,3,5-triazine|213-800-1|1014-69-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H410||||
|613-008-00-X|dazomet (ISO);<br>tetrahydro-3,5-dimethyl-1,3,5-thiadiazine-<br>2-thione|208-576-7|533-74-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H410||||
|613-009-00-5|2,4,6-trichloro-1,3,5-triazine;<br>cyanuric chloride|203-614-9|108-77-0|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H330<br>H302<br>H314<br>H317|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H330<br>H302<br>H314<br>H317|EUH014|STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|613-010-00-0|ametryn (ISO);<br>2-ethylamino-4-isopropylamino-6-methylt-<br>hio-1,3,5-triazine|212-634-7|834-12-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|613-011-00-6|amitrole (ISO);<br>1,2,4-triazol-3-ylamine|200-521-5|61-82-5|Repr. 2<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H361d<br>(*)(*)(*)<br>H373<br>(*)(*)<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H361d (*)<br>(*)(*)<br>H373 (*)(*)<br>H411||||
|613-012-00-1|bentazone (ISO);<br>3-isopropyl-2,1,3-benzothiadiazine-4-one-<br>2,2-dioxide|246-585-8|25057-89-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H319<br>H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H319<br>H317<br>H412||||
|613-013-00-7|cyanazine (ISO);<br>2-(4-chloro-6-ethylamino-1,3,5-triazine-2-<br>ylamino)-2-methylpropionitrile|244-544-9|21725-46-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-014-00-2|ethoxyquin(ISO);<br>6-ethoxy-1,2-dihydro-2,2,4-trimethylquino-<br>line|202-075-7|91-53-2|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|613-015-00-8|fenazaflor (ISO);<br>phenyl 5,6-dichloro-2-trifluoromethylben-<br>zimidazole-1-carboxylate|238-134-9|14255-88-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H410||||
|613-016-00-3|fuberidazole(ISO);<br>2-(2-furyl)benzimidazole|223-404-0|3878-19-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|613-017-00-9|bis (8-hydroxyquinolinium) sulphate|205-137-1|134-31-6|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|613-018-00-4|morfamquat (ISO);<br>1,1'-bis(3,5-dimethylmorpholinocarbonyl-<br>methyl)-4,4'-bipyridilium ion|—|7411-47-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H412||||
|613-019-00-X|thioquinox(ISO);<br>2-thio-1,3-dithiolo(4,5,b)quinoxaline|202-272-8|93-75-4|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|613-020-00-5|tridemorph (ISO);<br>2,6-dimethyl-4-tridecylmorpholine|246-347-3|24602-86-6|Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>D (*)(*)<br>(*)<br>H332<br>H302<br>H315<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H360D (*)<br>(*)(*)<br>H332<br>H302<br>H315<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-021-00-0|dithianon (ISO);<br>5,10-dihydro-5,10-dioxonaphtho(2,3-b)<br>(1,4)dithiazine-2,3-dicarbonitrile|222-098-6|3347-22-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|613-022-00-6|pyrethrins including cinerins, with the<br>exception of those specified elsewhere in<br>this Annex|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H410|||A|
|613-023-00-1|2-methyl-4-oxo-3-(penta-2,4-dienyl)cyclo-<br>pent-2-enyl [1_R_-[1α[_S_(*)(_Z_)],3β]]-chrysant-<br>hemate;<br>pyrethrin I|204-455-8|121-21-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H410||||
|613-024-00-7|2-methyl-4-oxo-3-(penta-2,4-dienyl)cyclo-<br>pent-2-enyl[1_R_-[1α[_S_(*)(_Z_)](3β)]]-3-(3-met-<br>hoxy-2-methyl-3-oxoprop-1-enyl)-2,2-<br>dimethylcyclopropanecarboxylate;<br>pyrethrin II|204-462-6|121-29-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H410||||
|613-025-00-2|cinerin I;<br>3-(but-2-enyl)-2-methyl-4-oxocyclopent-2-<br>enyl 2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)<br>cyclopropanecarboxylate|246-948-0|25402-06-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|613-026-00-8|cinerin II;<br>3-(but-2-enyl)-2-methyl-4-oxocyclopent-2-<br>enyl 2,2-dimethyl-3-(3-methoxy-2-methyl-<br>3-oxoprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate|204-454-2|121-20-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-027-00-3|piperidine|203-813-0|110-89-4|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B|H225<br>H331<br>H311<br>H314|GHS02<br>GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H225<br>H331<br>H311<br>H314||(*)||
|613-028-00-9|morpholine|203-815-1|110-91-8|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H226<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dg|H226<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314||||
|613-029-00-4|dichloro-1,3,5-triazinetrione;<br>dichloroisocyanuric acid|220-487-5|2782-57-2|Ox. Sol. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H272<br>H302<br>H319<br>H335<br>H400<br>H410|GHS03<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H272<br>H302<br>H319<br>H335<br>H410|EUH031||T|
|613-030-00-X|troclosene potassium; [1]<br>troclosene sodium [2]|218-828-8<br>[1]<br>220-767-7<br>[2]|2244-21-5 [1]<br>2893-78-9 [2]|Ox. Sol. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H272<br>H302<br>H319<br>H335<br>H400<br>H410|GHS03<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H272<br>H302<br>H319<br>H335<br>H410|EUH031|(*)<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥10 %<br>EUH031: C ≥<br>10 %||
|613-030-01-7|troclosene sodium, dihydrate|220-767-7|51580-86-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H335<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H335<br>H410|EUH031|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-031-00-5|symclosene;<br>trichloroisocyanuric acid;<br>trichloro-1,3,5-triazinetrion|201-782-8|87-90-1|Ox. Sol. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H272<br>H302<br>H319<br>H335<br>H400<br>H410|GHS03<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H272<br>H302<br>H319<br>H335<br>H410|EUH031|||
|613-032-00-0|methyl-2,3,5,6-tetrachloro-4-pyridylsulp-<br>hone;<br>2,3,5,6-tetrachloro-4-(methylsulphonyl)pyri-<br>dine|236-035-5|13108-52-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H312<br>H302<br>H319<br>H317|GHS07<br>Wng|H312<br>H302<br>H319<br>H317||||
|613-033-00-6|2-methylaziridine;<br>propyleneimine|200-878-7|75-55-8|Flam. Liq. 2<br>Carc. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H350<br>H330<br>H310<br>H300<br>H318<br>H411|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H350<br>H330<br>H310<br>H300<br>H318<br>H411||Carc. 1B; H350: C<br>≥0,01 %||
|613-034-00-1|1,2-dimethylimidazole|217-101-2|1739-84-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1|H302<br>H315<br>H318|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H315<br>H318||||
|613-035-00-7|1-methylimidazole|210-484-7|616-47-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H312<br>H302<br>H314|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H312<br>H302<br>H314||||
|613-036-00-2|2-methylpyridine;<br>2-picoline|203-643-7|109-06-8|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3|H226<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H335|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H335||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-037-00-8|4-methylpyridine;<br>4-picoline|203-626-4|108-89-4|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H226<br>H311<br>H332<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315|GHS02<br>GHS06<br>Dgr|H226<br>H311<br>H332<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315||||
|613-038-00-3|6-phenyl-1,3,5-triazine-2,4-diyldiamine;<br>6-phenyl-1,3,5-triazine-2,4-diamine;<br>benzoguanamine|202-095-6|91-76-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|613-039-00-9|ethylene thiourea;<br>imidazolidine-2-thione;<br>2-imidazoline-2-thiol|202-506-9|96-45-7|Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)|H360-<br>D (*)(*)<br>(*)<br>H302|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H360D (*)<br>(*)(*)<br>H302||||
|613-040-00-4|azaconazole (ISO);<br>1-{[2-(2,4-dichlorophenyl)-1,3-dioxolan-2-<br>yl]methyl}-1_H_—1,2.4-triazole|262-102-3|60207-31-0|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|613-041-00-X|morpholine-4-carbonyl chloride|239-213-0|15159-40-7|Carc. 2<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2|H351<br>H319<br>H315|GHS08<br>Wng|H351<br>H319<br>H315|EUH014|||
|613-042-00-5|imazalil (ISO);<br>1-[2-(allyloxy)-2-(2,4-dichlorophenyl)ethyl]-<br>1_H_-imidazole|252-615-0|35554-44-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H302<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H332<br>H302<br>H318<br>H410||||
|613-043-00-0|imazalil sulphate (ISO) powder;<br>1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorop-<br>henyl)]-1_H_-imidazolium hydrogen sulphate;<br>[1]<br>(±)-1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorop-<br>henyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate<br>[2]|261-351-5<br>[1]<br>281-291-3<br>[2]|58594-72-2 [1]<br>83918-57-4 [2]|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-043-01-8|imazalil sulphate (ISO), aqueous solution;<br>1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorop-<br>henyl)]-1_H_-imidazolium hydrogen sulphate;<br>[1]<br>(±)-1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorop-<br>henyl)]-1_H_-imidazolium hydrogen sulphate<br>[2]|261-351-5<br>[1]<br>281-291-3<br>[2]|58594-72-2 [1]<br>83918-57-4 [2]|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H314<br>H317<br>H410||Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥50 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 30 % ≤C <<br>50 %<br>Eye Dam. 1;<br>H318: 15 % ≤C <<br>50 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>5 % ≤C < 15 %||
|613-044-00-6|captan (ISO);<br>1,2,3,6-tetrahydro-_N_-(trichloromethylthio)<br>phthalimide|205-087-0|133-06-2|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H351<br>H331<br>H318<br>H317<br>H400|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H331<br>H318<br>H317<br>H400||||
|613-045-00-1|folpet (ISO);<br>_N_-(trichloromethylthio)phthalimide|205-088-6|133-07-3|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H351<br>H332<br>H319<br>H317<br>H400|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H332<br>H319<br>H317<br>H400||||
|613-046-00-7|captafol (ISO);<br>1,2,3,6-tetrahydro-_N_-(1,1,2,2-tetrachlo-<br>roethylthio)phthalimide|219-363-3|2425-06-1|Carc. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H350<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H350<br>H317<br>H410||||
|613-047-00-2|1-dimethylcarbamoyl-5-methylpyrazol-3-yl<br>dimethylcarbamate;<br>dimetilan (ISO)|211-420-0|644-64-4|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H312<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H312<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-048-00-8|carbendazim (ISO);<br>methyl benzimidazol-2-ylcarbamate|234-232-0|10605-21-7|Muta. 1B<br>Repr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H340<br>H360-<br>FD<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H340<br>H360FD<br>H410||||
|613-049-00-3|benomyl (ISO);<br>methyl 1-(butylcarbamoyl)benzimidazol-2-<br>ylcarbamate|241-775-7|17804-35-2|Muta. 1B<br>Repr. 1B<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H340<br>H360-<br>FD<br>H335<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H340<br>H360FD<br>H335<br>H315<br>H317<br>H410||M=10||
|613-050-00-9|carbadox (INN);<br>methyl 3-(quinoxalin-2-ylmethylene)carba-<br>zate 1,4-dioxide;<br>2-(methoxycarbonylhydrazonomethyl)qui-<br>noxaline 1,4-dioxide|229-879-0|6804-07-5|Flam. Sol. 1<br>Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)|H228<br>H350<br>H302|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H228<br>H350<br>H302|||T|
|613-051-00-4|molinate (ISO);<br>_S_-ethyl 1-perhydroazepinecarbothioate;<br>_S_-ethyl perhydroazepine-1-carbothioate|218-661-0|2212-67-1|Carc. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H361f<br>(*)(*)(*)<br>H332<br>H302<br>H373<br>(*)(*)<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H361f (*)<br>(*)(*)<br>H332<br>H302<br>H373 (*)(*)<br>H317<br>H410||M=100||
|613-052-00-X|trifenmorph (ISO);<br>4-tritylmorpholine|215-812-2|1420-06-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-053-00-5|anilazine (ISO);<br>2-chloro-_N_-(4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-yl)<br>aniline|202-910-5|101-05-3|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H315<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H315<br>H410||||
|613-054-00-0|thiabendazol (ISO);<br>2-(thiazole-4-yl)benzimidazole|205-725-8|148-79-8|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|613-056-00-1|1,2-dimethyl-3,5-diphenylpyrazolium<br>methylsulphate;<br>difenzoquat methyl sulfate|256-152-5|43222-48-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|613-057-00-7|dodemorph (ISO);<br>4-cyclododecyl-2,6-dimethylmorpholine|216-474-9|1593-77-7|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H335<br>H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H411||||
|613-058-00-2|permethrin (ISO);<br>_m_-phenoxybenzyl 3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-<br>dimethylcyclopropanecarboxylate|258-067-9|52645-53-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H302<br>H317<br>H410||M=1000||
|613-059-00-8|profluralin (ISO);<br>_N_-(cyclopropylmethyl)-α, α,α-trifluoro-2,6-<br>dinitro-_N_-propyl-_p_-toluidine|247-656-6|26399-36-0|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H410||||
|613-060-00-3|resmethrin (ISO);<br>5-benzyl-3-furylmethyl (±)-_cis_—_trans_-<br>chrysanthemate|233-940-7|10453-86-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-061-00-9|6-(1α,5aβ,8aβ,9-pentahydroxy-7β-isopropyl-<br>2β,5β,8β-trimethylperhydro-8bα,9-epoxy-<br>5,8-ethanocyclopenta[1,2-b]indenyl)<br>pyrrole-2-carboxylate;<br>ryania|239-732-2|15662-33-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H410||||
|613-062-00-4|sabadilla (ISO);<br>veratrine|—|8051-02-3|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H319<br>H335<br>H315|GHS07<br>Wng|H319<br>H335<br>H315||||
|613-063-00-X|secbumeton (ISO);<br>2-sec-butylamino-4-ethylamino-6-methoxy-<br>1,3,5-triazine|247-554-1|26259-45-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H410||||
|613-064-00-5|5-(3,6,9-trioxa-2-undecyloxy)benzo(d)-1,3-<br>dioxolane;<br>sesamex|—|51-14-9|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|613-065-00-0|simetryn (ISO);<br>2,4-bis(ethylamino)-6-methylthio-1,3,5-tria-<br>zine|213-801-7|1014-70-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|613-066-00-6|terbumeton (ISO);<br>2-_tert_-butylamino-4-ethylamino-6-methoxy-<br>1,3,5-triazine|251-637-8|33693-04-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|613-067-00-1|propazine(ISO);<br>2-chloro-4,6-bis(isopropylamino)-1,3,5-tria-<br>zine|205-359-9|139-40-2|Carc. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-068-00-7|atrazine (ISO);<br>2-chloro-4-ethylamine-6-isopropylamine-<br>1,3,5-triazine|217-617-8|1912-24-9|STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H373<br>(*)(*)<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H373 (*)(*)<br>H317<br>H410||||
|613-069-00-2|ε-caprolactam|203-313-2|105-60-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2|H332<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315|GHS07<br>Wng|H332<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315||||
|613-070-00-8|propylenethiourea|—|2122-19-2|Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H361d<br>(*)(*)(*)<br>H302<br>H412|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H361d (*)<br>(*)(*)<br>H302<br>H412||||
|613-071-00-3|2-fluoro-5-trifluoromethylpyridine|400-290-2|69045-82-5|Flam. Liq. 3<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H226<br>H317<br>H412|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H317<br>H412||||
|613-072-00-9|_N_,_N_-bis(2-ethylhexyl)-((1,2,4-triazol-1-yl)<br>methyl)amine|401-280-0|91273-04-0|Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H314<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H317<br>H411||||
|613-073-00-4|_N_,_N_-dimethyl-2-(3-(4-chlorophenyl)-4,5-<br>dihydropyrazol-1-ylphenylsulphonyl)ethyla-<br>mine|401-410-6|10357-99-0|STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H373<br>(*)(*)<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H373 (*)(*)<br>H317<br>H411||||
|613-074-00-X|3-(3-methylpent-3-yl)isoxazol-5-ylamine|401-460-9|82560-06-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H331<br>H301<br>H318<br>H412|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H331<br>H301<br>H318<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-075-00-5|1,3-dichloro-5-ethyl-5-methylimidazolidine-<br>2,4-dione|401-570-7|89415-87-2|Ox. Sol. 1 (*)(*)<br>(*)(*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H271<br>H331<br>H314<br>H302<br>H317<br>H400|GHS03<br>GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H271<br>H331<br>H314<br>H302<br>H317<br>H400||||
|613-076-00-0|3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridylamine|401-670-0|79456-26-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|613-077-00-6|reaction mass of 5-heptyl-1,2,4-triazol-3-<br>ylamine and 5-nonyl-1,2,4-triazol-3-yla-<br>mine|401-940-8|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H319<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H411||||
|613-078-00-1|_N_,_N_,_N_,_N_-tetrakis(4,6-bis(butyl-(_N_-methyl-<br>2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)<br>triazin-2-yl)-4,7-diazadecane-1,10-diamine|401-990-0|106990-43-6|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|613-079-00-7|4-(1(or 4 or 5 or 6)-methyl-8,9,10-trinor-<br>born-5-en-2-yl)pyridine, reaction mass of<br>isomers|402-520-7|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H315<br>H317<br>H410||||
|613-080-00-2|3-(bis(2-ethylhexyl)aminomethyl)benzothia-<br>zole-2(3_H_)-thione|402-540-6|105254-85-1|Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H317<br>H410||||
|613-081-00-8|1-butyl-2-methylpyridinium bromide|402-680-8|26576-84-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-082-00-3|2-methyl-1-pentylpyridinium bromide|402-690-2|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H312<br>H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H312<br>H302<br>H412||||
|613-083-00-9|2-(4-(3-(4-chlorophenyl)-2-pyrazolin-1-yl)<br>phenylsulfonyl)ethyldimethylammonium<br>formate|402-120-2|—|Skin Corr. 1B<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H314<br>H373<br>(**)<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H373 (**)<br>H317<br>H410||||
|613-084-00-4|2-(4-(3-(4-chlorophenyl)-4,5-dihydropyra-<br>zolyl)phenylsulphonyl)ethyldimethylammo-<br>nium hydrogen phosphonate|402-490-5|106359-93-7|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H410||||
|613-085-00-X|reaction mass of 1,1'-(methylenebis(4,1-<br>phenylene))dipyrrole-2,5-dione and_ N_-(4-(4-<br>(2,5-dioxopyrrol-1-yl)benzyl)phenyl)aceta-<br>mide and 1-(4-(4-(5-oxo-2_H_-2-furylidena-<br>mino)benzyl)phenyl)pyrrole-2,5-dione|401-970-1|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|613-086-00-5|caffeine|200-362-1|58-08-2|Acute Tox. 4 *|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|613-087-00-0|tetrahydrothiophene|203-728-9|110-01-0|Flam. Liq. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H412|GHS02<br>GHS07<br>Dgr|H225<br>H332<br>H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-088-00-6|1,2-benzisothiazol-3(2_H_)-one;<br>1,2-benzisothiazolin-3-one|220-120-9|2634-33-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H302<br>H315<br>H318<br>H317<br>H400|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H315<br>H318<br>H317<br>H400||Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,05 %||
|613-089-00-1|diquat dibromide; [1]<br>diquat dichloride; [2]<br>6,7-dihydrodipyrido[1,2-α:2',1'-c]pyrazine-<br>diylium dihydroxide [3]|201-579-4<br>[1]<br>223-714-6<br>[2]<br>301-467-6<br>[3]|85-00-7 [1]<br>4032-26-2 [2]<br>94021-76-8 [3]|Acute Tox. 2 (*)<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H372<br>(**)<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H372 (**)<br>H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H410||||
|613-090-00-7|paraquat dichloride;<br>1,1-dimethyl-4,4'-bipyridinium dichloride;<br>[1]<br>paraquat dimethylsulfate;<br>1,1-dimethyl-4,4'-bipyridinium dimethyl<br>sulphate [2]|217-615-7<br>[1]<br>218-196-3<br>[2]|1910-42-5 [1]<br>2074-50-2 [2]|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H311<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H311<br>H301<br>H372 (**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H410||||
|613-091-00-2|morfamquat dichloride; [1]<br>morfamquat sulfate [2]|225-062-8<br>[1]<br>- [2]|4636-83-3 [1]<br>29873-36-7 [2]|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H319<br>H335<br>H315<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-092-00-8|1,10-phenanthroline|200-629-2|66-71-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H410||||
|613-093-00-3|hexasodium 6,13-dichloro-3,10-bis((4-(2,5-<br>disulfonatoanilino)-6-fluoro-1,3,5-triazin-2-<br>ylamino)prop-3-ylamino)-5,12-dioxa-7,14-<br>diazapentacene-4,11-disulfonate|400-050-7|85153-92-0|Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H334<br>H317|GHS08<br>Dgr|H334<br>H317||||
|613-094-00-9|4-methoxy-_N_,6-dimethyl-1,3,5-triazin-2-<br>ylamine|401-360-5|5248-39-5|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 *|H302<br>H373<br>**|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H302<br>H373 **||||
|613-095-00-4|sodium 3-(2_H_-benzotriazol-2-yl)-5-_sec_-<br>butyl-4-hydroxybenzenesulfonate|403-080-9|92484-48-5|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|613-096-00-X|2-amino-6-ethoxy-4-methylamino-1,3,5-<br>triazine|403-580-7|62096-63-3|Acute Tox. 4 *|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|613-097-00-5|7-amino-3-((5-carboxymethyl-4-methyl-1,3-<br>thiazol-2-ylthio)methyl)-8-oxo-5-thia-1-aza-<br>bicyclo(4.2.0)oct-2-ene-2-carboxylic acid|403-690-5|111298-82-9|Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H334<br>H317<br>H412|GHS08<br>Dgr|H334<br>H317<br>H412||||
|613-098-00-0|_N_-(_n_-octyl)-2-pyrrolidone|403-700-8|2687-94-7|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H314<br>H411|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H411||||
|613-099-00-6|1-dodecyl-2-pyrrolidone|403-730-1|2687-96-9|Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H314<br>H317<br>H410||||
|613-100-00-X|2,9-bis(3-(diethylamino)propylsulfamoyl)<br>quino(2,3-b)acridine-7,14-dione|404-230-6|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-101-00-5|_N_—_tert_-pentyl-2-benzothiazolesulfenamide|404-380-2|110799-28-5|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|613-102-00-0|dimethomorph (ISO);<br>4-(3-(4-chlorophenyl)-3-(3,4-dimethoxyp-<br>henyl)acryloyl)morpholine|404-200-2|110488-70-5|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|613-103-00-6|sodium 5-_n_-butylbenzotriazole|404-450-2|118685-34-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H314<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H314<br>H317<br>H411||||
|613-104-00-1|5-_tert_-butyl-3-isoxazolylamine hydrochlo-<br>ride|404-840-2|—|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H373<br>(**)<br>H318<br>H412|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H373 (**)<br>H318<br>H412||||
|613-105-00-7|hexakis(tetramethylammonium) 4,4'-vinyle-<br>nebis((3-sulfonato-4,1-phenylene)imino(6-<br>morpholino-1,3,5-triazine-4,2-diyl)imino)<br>bis(5-hydroxy-6-phenylazonaphthalene-2,7-<br>disulfonate)|405-160-9|124537-30-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H301<br>H317<br>H412|GHS06<br>Dgr|H301<br>H317<br>H412||||
|613-106-00-2|tetrapotassium 2-(4-(5-(1-(2,5-disulfonatop-<br>henyl)-3-ethoxycarbonyl-5-hydroxypyrazol-<br>4-yl)penta-2,4-dienylidene)-3-ethoxycar-<br>bonyl-5-oxo-2-pyrazolin-1-yl)benzene-1,4-<br>disulfonate|405-240-3|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|613-107-00-8|hexasodium 2,2'-vinylenebis((3-sulfonato-<br>4,1-phenylene)imino(6-(_N_-cyanoethyl-_N_-(2-<br>hydroxypropyl)amino)-1,3,5-triazine-4,2-<br>diyl)imino)dibenzene-1,4-disulfonate|405-280-1|76508-02-6|Eye Irrit. 2|H319|GHS07<br>Wng|H319||||
|613-108-00-3|benzothiazole-2-thiol|205-736-8|149-30-4|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-109-00-9|bis(piperidinothiocarbonyl) disulphide|202-328-1|94-37-1|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H335<br>H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H335<br>H315<br>H317||||
|613-110-00-4|dimepiperate (ISO);<br>_S_-(1-methyl-1-phenylethyl) piperidine-1-car-<br>bothioate|262-784-2|61432-55-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|613-111-00-X|1,2,4-triazole|206-022-9|288-88-0|Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H361d<br>(***)<br>H302<br>H319|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H361d<br>(***)<br>H302<br>H319||||
|613-112-00-5|octhilinone (ISO);<br>2-octyl-2_H_-isothiazol-3-one|247-761-7|26530-20-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H302<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H302<br>H314<br>H317<br>H410||Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,05 %||
|613-113-00-0|2-(morpholinothio)benzothiazole|203-052-4|102-77-2|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H315<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H315<br>H317<br>H411||||
|613-114-00-6|2,2',2"-(hexahydro-1,3,5-triazine-1,3,5-triyl)<br>triethanol;<br>1,3,5-tris(2-hydroxyethyl)hexahydro-1,3,5-<br>triazine|225-208-0|4719-04-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1|H302<br>H317|GHS07<br>Wng|H302<br>H317||Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,1 %||
|613-115-00-1|hymexazol (ISO);<br>3-hydroxy-5-methylisoxazole|233-000-6|10004-44-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H318<br>H412|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-116-00-7|tolylfluanid (ISO);<br>dichloro-_N_-[(dimethylamino)sulphonyl]<br>fluoro-_N_-(_p_-tolyl)methanesulphenamide|211-986-9|731-27-1|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H373<br>(**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H373 (**)<br>H319<br>H335<br>H315<br>H317<br>H410||||
|613-117-00-2|diniconazole (ISO);<br>(_E_)-β-[(2,4-dichlorophenyl)methylene]-α-<br>(1,1-dimethylethyl)-1_H_—1,2,4-triazol-1-<br>ethanol;<br>(_E_)-(_RS_)-1-(2,4-dichlorophenyl)-4,4-<br>dimethyl-2-(1_H_—1,2,4-triazol-1-yl)pent-1-<br>en-3-ol|—|76714-88-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|613-118-00-8|flubenzimine (ISO);<br>_N_-[3-phenyl-4,5-bis[(trifluoromethyl)imino]<br>thiazolidin-2-ylidene]aniline|253-703-1|37893-02-0|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H319<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H410||||
|613-119-00-3|(benzothiazol-2-ylthio)methyl thiocyanate;<br>TCMTB|244-445-0|21564-17-0|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H302<br>H319<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H302<br>H319<br>H315<br>H317<br>H410||||
|613-120-00-9|bioresmethrin;<br>(5-bezylfur-3-yl)methyl(1R)-_trans_—2,2-<br>dimethyl-3-(2-methylpropenyl)cyclopropa-<br>necarboylate|249-014-0|28434-01-7|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-121-00-4|chlorsulfuron (ISO);<br>2-chloro-_N_-[[(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-<br>triazin-2-yl)amino]carbonyl]benzenesulpho-<br>namide|265-268-5|64902-72-3|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|613-122-00-X|diclobutrazol~~e ~~(ISO);<br>(_R_*,_ R_*)-(±)-β-[(2,4-dichlorophenyl)methyl]-<br>α-(1,1-dimethylethyl)-1_H_—1,2,4-triazole-1-<br>ethanol;<br>(2_RS_, 3_RS_)-1-(2,4-dichlorophenyl)-4,4-<br>dimethyl-2-(1_H_—1,2,4-triazol-1yl)pentan-<br>3-ol|—|75736-33-3|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H411||||
|613-123-00-5|5,6-dihydro-3_H_-imidazo[2,1-_c_]-1,2,4-dithia-<br>zole-3-thione;<br>etem|251-684-4|33813-20-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|613-124-00-0|fenpropimorph (ISO);<br>_cis_-4-[3-(_p_—_tert_-butylphenyl)-2-methyl-<br>propyl]-2,6-dimethylmorpholine|266-719-9|67564-91-4|Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H361d<br>(***)<br>H302<br>H315<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H361d<br>(***)<br>H302<br>H315<br>H411||||
|613-125-00-6|hexythiazox(ISO);<br>_trans_-5-(4-chlorophenyl)-_N_-cyclohexyl-4-<br>methyl-2-oxo-3-thiazolidine-carboxamide|—|78587-05-0|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|613-126-00-1|imazapyr (ISO);<br>2-[4,5-dihydro-4-methyl-4-(1-methylethyl)-<br>5-oxo-1_H_-imidazol-2-yl]-3-pyridine car-<br>boxylate|—|81334-34-1|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H319<br>H412|GHS07<br>Wng|H319<br>H412||||
|613-127-00-7|1,1-dimethylpiperidinium chloride;<br>mepiquat chloride|246-147-6|24307-26-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-128-00-2|prochloraz (ISO);<br>_N_-propyl-_N_-[2-(2,4,6-trichlorophenoxy)<br>ethyl]-1_H_-imidazole-1-carboxamide|266-994-5|67747-09-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|613-129-00-8|metamitron (ISO);<br>4-amino-3-methyl-6-phenyl-1,2,4-triazin-5-<br>one|255-349-3|41394-05-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1|H302<br>H400|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H400||||
|613-131-00-9|pyroquilon (ISO);<br>1,2,5,6-tetrahydropyrrolo[3,2,1-ij]quinolin-<br>4-one|—|57369-32-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|613-132-00-4|hexazinone (ISO);<br>3-cyclohexyl-6-dimethylamino-1-methyl-<br>1,2,3,4-tetrahydro-1,3,5-triazine-2,4-dione|257-074-4|51235-04-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H410||||
|613-133-00-X|etridiazole (ISO);<br>5-ethoxy-3-trichloromethyl-1,2,4-thiadia-<br>zole|219-991-8|2593-15-9|Carc. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H331<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H331<br>H312<br>H302<br>H410||||
|613-134-00-5|myclobutanil(ISO);<br>2-(4-chlorophenyl)-2-(1_H_—1,2,4-triazol-1-<br>ylmethyl)hexanenitrile|—|88671-89-0|Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H361d<br>(***)<br>H302<br>H319<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H361d<br>(***)<br>H302<br>H319<br>H411||||
|613-135-00-0|di(benzothiazol-2-yl) disulphide|204-424-9|120-78-5|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410|EUH031|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-136-00-6|_N_-cyclohexylbenzothiazole-2-sulphenamide|202-411-2|95-33-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|613-137-00-1|methabenzthiazuron (ISO);<br>1-(1,3-benzothiazol-2-yl)1,3-dimethylurea|242-505-0|18691-97-9|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|613-138-00-7|quinoxyfen (ISO);<br>5,7-dichloro-4-(4-fluorophenoxy)quinoline|—|124495-18-7|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|613-139-00-2|metsulfuron-methyl;<br>2-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-<br>ylcarbamoylsulfamoyl) benzoic acid|—|74223-64-6|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|613-140-00-8|cycloheximide (ISO);<br>4-{(2_R_)-2-[(1_S_,3_S_,5_S_)-3,5-dimethyl-2-oxocy-<br>clohexyl]-2-hydroxyethyl}piperidine-2,6-<br>dione|200-636-0|66-81-9|Muta. 2<br>Repr. 1B<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H341<br>H360-<br>D (***)<br>H300<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H341<br>H360D<br>(***)<br>H300<br>H411||||
|613-141-00-3|1,4-diamino-2-(2-butyltetrazol-5-yl)-3-cya-<br>noanthraquinone|401-470-3|93686-63-6|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|613-142-00-9|_trans_—_N_-methyl-2-styryl-[4'-aminomethine-<br>(1-acetyl-1-(2-methoxyphenyl)acetamido)]<br>pyridinium acetate|405-860-4|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|613-143-00-4|1-(3-phenylpropyl)-2-methylpyridinium<br>bromide|405-930-4|10551-42-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H319<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H319<br>H412||||
|613-144-00-X|reaction products of: poly(vinyl acetate),<br>partially hydrolyzed, with (_E_)-2-(4-<br>formylstyryl)-3,4-dimethylthiazoliummethyl<br>sulfate|406-460-2|125139-08-4|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-145-00-5|(_S_)-3-benzyloxycarbonyl-1,2,3,4-tetrahydro-<br>isoquinolinium 4-methylbenzenesulfonate|406-960-0|77497-97-3|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|613-146-00-0|_N_-ethyl-_N_-methylpiperidinium iodide|407-780-5|4186-71-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|613-147-00-6|4-[2-(1-methyl-2-(4-morpholinyl)ethoxy)<br>ethyl]morpholine|407-940-4|111681-72-2|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|613-148-00-1|tetrasodium 1,2-bis(4-fluoro-6-[5-(1-amino-<br>2-sulfonatoanthrachinon-4-ylamino)-2,4,6-<br>trimethyl-3-sulfonatophenylamino]-1,3,5-<br>triazin-2-ylamino)ethane|411-240-4|143683-23-2|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|613-149-00-7|pyridaben (ISO);<br>2-_tert_-butyl-5-(4-_tert_-butylbenzylthio)-4-<br>chloropyridazin-3(2_H_)-one|405-700-3|96489-71-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H410||||
|613-150-00-2|2,2'-[3,3'-(piperazine-1,4-diyl)dipropyl]bis<br>(1_H_-benzimidazo[2,1-_b_]benzo[_l_,_m_,_n_][3,8]<br>phenanthroline-1,3,6-trione|406-295-6|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|613-151-00-8|1-(3-mesyloxy-5-trityloxymethyl-2-D-threo-<br>furyl)thymine|406-360-9|104218-44-2|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|613-152-00-3|phenyl_ N_-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)car-<br>bamate|406-600-2|89392-03-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|613-153-00-9|2,3,5-trichloropyridine|407-270-2|16063-70-0|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|613-154-00-4|2-amino-4-chloro-6-methoxypyrimidine|410-050-9|5734-64-5|Acute Tox. 4 *|H302|GHS07<br>Wng|H302||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-155-00-X|5-chloro-2,3-difluoropyridine|410-090-7|89402-43-7|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H226<br>H302<br>H412|GHS02<br>GHS07<br>Wng|H226<br>H302<br>H412||||
|613-156-00-5|2-butyl-4-chloro-5-formylimidazole|410-260-0|83857-96-9|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|613-157-00-0|2,4-diamino-5-methoxymethylpyrimidine|410-330-0|54236-98-5|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Irrit. 2|H302<br>H373<br>(**)<br>H319|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H302<br>H373 (**)<br>H319||||
|613-158-00-6|2,3-dichloro-5-trifluoromethyl-pyridine|410-340-5|69045-84-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H332<br>H302<br>H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H332<br>H302<br>H318<br>H317<br>H411||||
|613-159-00-1|fenazaquin (ISO);<br>4-[2-[4-(1,1-dimethylethyl)phenyl]-ethoxy]<br>quinazoline|410-580-0|120928-09-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H332<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H332<br>H410||||
|613-160-00-7|(1_S_)-2-methyl-2,5-diazobicyclo[2.2.1]hep-<br>tane dihydrobromide|411-000-9|125224-62-6|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|613-163-00-3|azimsulfuron (ISO);<br>1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-[1-<br>methyl-4-(2-methyl-2_H_-tetrazol-5-yl)pyra-<br>zol-5-ylsulfonyl]urea|—|120162-55-2|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-164-00-9|flufenacet (ISO);<br>_N_-(4-fluorophenyl)-_N_-isopropyl-2-(5-tri-<br>fluoromethyl-[1,3,4]thiadiazol-2-yloxy)ace-<br>tamide|—|142459-58-3|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H373<br>(**)<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H373 (**)<br>H317<br>H410||||
|613-165-00-4|flupyrsulfuron-methyl-sodium (ISO);<br>methyl 2-[[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-<br>ylcarbamoyl)sulfamoyl]-6-trifluoromethyl]<br>nicotinate, monosodium salt|—|144740-54-5|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|613-166-00-X|flumioxazin (ISO);<br>_N_-(7-fluoro-3,4-dihydro-3-oxo-4-prop-2-<br>ynyl-2_H_—1,4-benzoxazin-6-yl)cyclohex-1-<br>ene-1,2-dicarboxamide|—|103361-09-7|Repr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360-<br>D (***)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H360D<br>(***)<br>H410||||
|613-167-00-5|reaction mass of: 5-chloro-2-methyl-4-isot-<br>hiazolin-3-one [EC no. 247-500-7]<br>and 2-methyl-2_H_ -isothiazol-3-one [EC no.<br>220-239-6] (3:1);<br>reaction mass of: 5-chloro-2-methyl-4-isot-<br>hiazolin-3-one [EC no. 247-500-7]<br>and 2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC no.<br>220-239-6] (3:1)|—|55965-84-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H314<br>H317<br>H410||Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥0,6 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 0,06 % ≤C<br>< 0,6 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>0,06 % ≤C < 0,6<br>%<br>Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥<br>0,0015 %||
|613-168-00-0|1-vinyl-2-pyrrolidone|201-800-4|88-12-0|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>STOT SE 3<br>Eye Dam. 1|H351<br>H332<br>H312<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H335<br>H318|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H351<br>H332<br>H312<br>H302<br>H373 (**)<br>H335<br>H318|||D|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-169-00-6|9-vinylcarbazole|216-055-0|1484-13-5|Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H341<br>H312<br>H302<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H341<br>H312<br>H302<br>H315<br>H317<br>H410||||
|613-170-00-1|2,2-ethylmethylthiazolidine|404-500-3|694-64-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H317<br>H411||||
|613-171-00-7|hexaconazole (ISO);<br>(_RS_)-2-(2,4-dichlorophenyl)-1-(1_H_—1,2,4-<br>triazol-1-yl)hexan-2-ol|413-050-7|79983-71-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H411||||
|613-172-00-2|5-chloro-1,3-dihydro-2_H_-indol-2-one|412-200-9|17630-75-0|Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H361f<br>(***)<br>H302<br>H317<br>H412|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H361f (***)<br>H302<br>H317<br>H412||||
|613-173-00-8|fluquinconazole (ISO);<br>3-(2,4-dichlorophenyl)-6-fluoro-2-(1_H_—<br>1,2,4-triazol-1-yl)quinazolin-4-(3_H_)-one|411-960-9|136426-54-5|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H312<br>H315<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H372 (**)<br>H312<br>H315<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-174-00-3|(±) 2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1_H_—1,2,4-<br>triazol-1-yl)propyl-1,1,2,2-tetrafluoroethy-<br>lether|407-760-6|112281-77-3|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H332<br>H302<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H332<br>H302<br>H411||||
|613-175-00-9|epoxiconazole(ISO);<br>(2_RS_,3_SR_)-3-(2-chlorophenyl)-2-(4-fluorop-<br>henyl)-[(1_H_—1,2,4-triazol-1-yl)methyl]oxi-<br>rane|406-850-2|133855-98-8|Carc. 2<br>Repr. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H351<br>H361f-<br>d<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H361fd<br>H411||||
|613-176-00-4|2-methyl-2-azabicyclo[2.2.1]heptane|404-810-9|4524-95-2|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1B|H226<br>H312<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H314|GHS02<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H312<br>H302<br>H373 (**)<br>H314||||
|613-177-00-X|8-amino-7-methylquinoline|412-760-4|5470-82-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H312<br>H302<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H317<br>H411||||
|613-178-00-5|4-ethyl-2-methyl-2-isopentyl-1,3-oxazoli-<br>dine|410-470-2|137796-06-6|Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1|H314<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H317||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|613-179-00-0|lithium 3-oxo-1,2(2_H_)-benzisothiazol-2-ide|411-690-1|111337-53-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H314<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H314<br>H317<br>H411||||
|613-180-00-6|_N_-(1,1-dimethylethyl)bis(2-benzothiazole-<br>sulfen)amide|407-430-1|3741-80-8|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-181-00-1|5,5-dimethyl-perhydro-pyrimidin-2-one α-<br>(4-trifluoromethylstyryl)-α-(4-trifluoro-<br>methyl)cinnamylidenehydrazone|405-090-9|67485-29-4|STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H372<br>(**)<br>H302<br>H319<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H372 (**)<br>H302<br>H319<br>H410||||
|613-182-00-7|1-(1-naphthylmethyl)quinolinium chloride|406-220-7|65322-65-8|Carc. 2<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H351<br>H341<br>H302<br>H315<br>H318<br>H412|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H351<br>H341<br>H302<br>H315<br>H318<br>H412||||
|613-183-00-2|reaction mass of: 5-(_N_-methylperfluo-<br>rooctylsulfonamido)methyl-3-octadecyl-1,3-<br>oxazolidin-2-one;<br>5-(_N_-methylperfluoroheptylsulfonamido)<br>methyl-3-octadecyl-1,3-oxazolidin-2-one|413-640-4|—|STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H373 (**)<br>H410||||
|613-184-00-8|nitrilotriethyleneammoniopropane-2-ol 2-<br>ethylhexanoate|413-670-8|—|Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H319<br>H317|GHS07<br>Wng|H319<br>H317||||
|613-185-00-3|2,3,5,6-tetrahydro-2-methyl-2_H_-cyclopenta<br>[_d_]-1,2-thiazol-3-one|407-630-9|82633-79-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H318<br>H317<br>H410||||
|613-186-00-9|(2_R_,3_R_)-3-((_R_)-1-(_tert_-butyldimethylsiloxy)<br>ethyl)-4-oxoazetidin-2-yl acetate|408-050-9|76855-69-1|Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-188-00-X|1-(3-(4-fluorophenoxy)propyl)-3-methoxy-<br>4-piperidinone|411-500-7|116256-11-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H317<br>H411||||
|613-189-00-5|1,4,7,10-tetrakis(_p_-toluensulfonyl)-1,4,7,10-<br>tetraazacyclododecane|414-030-0|52667-88-6|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|613-190-00-0|disodium 1-amino-4-(2-(5-chloro-6-fluoro-<br>pyrimidin-4-ylamino-methyl)-4-methyl-6-<br>sulfo-phenylamino)-9,10-dioxo-9,10-dihy-<br>dro-anthracene-2-sulfonate|414-040-5|149530-93-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1|H302<br>H317|GHS07<br>Wng|H302<br>H317||||
|613-191-00-6|3-ethyl-2-methyl-2-(3-methylbutyl)-1,3-oxa-<br>zolidine|421-150-7|143860-04-2|Repr. 1B<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H360F<br>(***)<br>H314<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H360F<br>(***)<br>H314<br>H410||||
|613-193-00-7|pentakis[3-(dimethylammonio)propylsulfa-<br>moyl]-[(6-hydroxy-4,4,8,8-tetramethyl-4,8-<br>diazoniaundecane-1,11-diyldisulfamoyl)di<br>[phthalocyaninecopper(II)]] heptalactate|414-930-3|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|613-194-00-2|6,13-dichloro-3,10-bis{2-[4-fluoro-6-(2-sul-<br>fophenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]<br>propylamino}benzo[5,6][1,4]oxazino[2,3-.<br>b.]phenoxazine-4,11-disulphonic acid, lit-<br>hium-, sodium salt|418-000-8|163062-28-0|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|613-195-00-8|2,2-(1,4-phenylene)bis((4_H_—3,1-benzoxa-<br>zine-4-one)|418-280-1|18600-59-4|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-196-00-3|5-[[4-chloro-6-[[2-[[4-fluoro-6-[[5-hydroxy-<br>6-[(4-methoxy-2-sulfophenyl)azo]-7-sulfo-<br>2-naphthalenyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]<br>amino]-1-methylethyl]amino]-1,3,5-triazin-<br>2-yl]amino]-3-[[4-(ethenylsulfonyl)phenyl]<br>azo]-4-hydroxy-naphtalene-2,7-disulfonic<br>acid, sodium salt|418-380-5|168113-78-8|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|613-197-00-9|reaction mass of: 2,4,6-tri(butylcarbamoyl)-<br>1,3,5-triazine;<br>2,4,6-tri(methylcarbamoyl)-1,3,5-triazine;<br>[(2-butyl-4,6-dimethyl)tricarbamoyl]-1,3,5-<br>triazine;<br>[(2,4-dibutyl-6-methyl)tricarbamoyl]-1,3,5-<br>triazine|420-390-1|187547-46-2|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|613-199-00-X|reaction mass of: 1,3,5-tris(3-amino-<br>methylphenyl)-1,3,5-(1_H_,3_H_,5_H_)-triazine-<br>2,4,6-trione;<br>reaction mass of oligomers of 3,5-bis(3-<br>aminomethylphenyl)-1-poly[3,5-bis(3-ami-<br>nomethylphenyl)-2,4,6-trioxo-1,3,5-<br>(1_H_,3_H_,5_H_)-triazin-1-yl]-1,3,5-(1_H_,3_H_,5_H_)-<br>triazine-2,4,6-trione|421-550-1|—|Carc. 1B<br>Repr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H350<br>H360-<br>D (***)<br>H317<br>H412|GHS08<br>Dgr|H350<br>H360D<br>(***)<br>H317<br>H412||||
|613-200-00-3|Reaction product of: copper, (29_H_,31_H_-<br>phthalocyaninato(2-)-_N_29,_N_30,_N_31,_N_32)-,<br>chlorosulfuric acid and 3-(2-sulfooxyethyl-<br>sulfonyl)aniline, sodium salts|420-980-7|—|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|613-201-00-9|(_R_)-5-bromo-3-(1-methyl-2-pyrrolidinyl<br>methyl)-1_H_-indole|422-390-5|143322-57-0|Repr. 2<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361f<br>(***)<br>H372<br>(**)<br>H332<br>H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H361f (***)<br>H372 (**)<br>H332<br>H302<br>H317<br>H410|EUH070|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-202-00-4|pymetrozine (ISO);<br>(_E_)-4,5-dihydro-6-methyl-4-(3-pyridyl-<br>methyleneamino)-1,2,4-triazin-3(2_H_)-one|—|123312-89-0|Carc. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H351<br>H412|GHS08<br>Wng|H351<br>H412||||
|613-203-00-X|pyraflufen-ethyl; [1]<br>pyraflufen [2]|- [1]<br>- [2]|129630-19-9<br>[1]<br>129630-17-7<br>[2]|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|613-204-00-5|oxadiargyl (ISO);<br>3-[2,4-dichloro-5-(2-propynyloxy)phenyl]-<br>5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2<br>(3_H_)-one;<br>5-_tert_-butyl-3-[2,4-dichloro-5-(prop-2-<br>ynyloxy)phenyl]-1,3,4-oxadiazol-2(3_H_)-one|254-637-6|39807-15-3|Repr. 2<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361d<br>(***)<br>H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H361d<br>(***)<br>H373 (**)<br>H410||||
|613-205-00-0|propiconazole(ISO);<br>(±) 1-[2-(2,4-dichlorophenyl)-4-propyl-1,3-<br>dioxolan-2-ylmethyl]-1_H_—1,2,4-triazole|262-104-4|60207-90-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||
|613-206-00-6|fenamidone (ISO);<br>(_S_)-5-methyl-2-methylthio-5-phenyl-3-<br>phenylamino-3,5-dihydroimidazol-4-one|—|161326-34-7|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|613-208-00-7|imazamox (ISO);<br>(_RS_)-2-(4-isopropyl-4-methyl-5-oxo-2-imi-<br>dazolin-2-yl)-5-methoxymethylnicotinic<br>acid|—|114311-32-9|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|613-209-00-2|_cis_-1-(3-chloropropyl)-2,6-dimethyl-piperi-<br>din hydrochloride|417-430-3|63645-17-0|Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H301<br>H373<br>(**)<br>H317<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H373 (**)<br>H317<br>H411||||
|613-210-00-8|2-(3-chloropropyl)-2,5,5-trimethyl-1,3-dio-<br>xane|417-650-1|88128-57-8|STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H373<br>(**)<br>H412|GHS08<br>Wng|H373 (**)<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-211-00-3|_N_-methyl-4-(_p_-formylstyryl)pyridinium<br>methylsulfate|418-240-3|74401-04-0|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|613-212-00-9|4-[4-(2-ethylhexyloxy)phenyl](1,4-thiazi-<br>nane-1,1-dioxide)|418-320-8|133467-41-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|613-213-00-4|_cis_-1-benzoyl-4-[(4-methylsulfonyl)oxy]-L-<br>proline|416-040-0|120807-02-5|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|613-214-00-X|_N_,_N_-di-_n_-butyl-2-(1,2-dihydro-3-hydroxy-6-<br>isopropyl-2-quinolylidene)-1,3-dioxoindan-<br>5-carboxamide|416-260-7|147613-95-4|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|613-215-00-5|2-chloromethyl-3,4-dimethoxypyridinium<br>chloride|416-440-5|72830-09-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H312<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H315<br>H318<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H312<br>H302<br>H373 (**)<br>H315<br>H318<br>H317<br>H411||||
|613-216-00-0|6-_tert_-butyl-7-(6-diethylamino-2-methyl-3-<br>pyridylimino)-3-(3-methylphenyl)pyrazolo<br>[3,2-c][1,2,4]triazole|416-490-8|162208-01-7|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|613-217-00-6|4-[3-(3,5-di-_tert_-butyl-4-hydroxyphenyl)pro-<br>pionyloxy]-1-[2-[3-(3,5-di-_tert_-butyl-4-<br>hydrophenyl)propionyloxy]ethyl]-2,2,6,6-<br>tetramethylpiperidine|416-770-1|73754-27-5|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|613-218-00-1|6-hydroxyindole|417-020-4|2380-86-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-219-00-7|7a-ethyl-3,5-bis(1-methylethyl)-2,3,4,5-<br>tetrahydrooxazolo[3,4-c]-2,3,4,5-tetrahy-<br>drooxazole|417-140-7|79185-77-6|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H411||||
|613-220-00-2|trans-(4_S_,6_S_)-5,6-dihydro-6-methyl-4_H_-<br>thieno[2,3-b]thiopyran-4-ol, 7,7-dioxide|417-290-3|147086-81-5|Acute Tox. 4 *|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|613-221-00-8|2-chloro-5-methyl-pyridine|418-050-0|18368-64-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H312<br>H302<br>H315<br>H412|GHS07<br>Wng|H312<br>H302<br>H315<br>H412||||
|613-222-00-3|4-(1-oxo-2-propenyl)-morpholine|418-140-1|5117-12-4|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H302<br>H373<br>(**)<br>H318<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H373 (**)<br>H318<br>H317||||
|613-223-00-9|_N_-isopropyl-3-(4-fluorophenyl)-1_H_-indole|418-790-4|93957-49-4|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|613-224-00-4|2,5-dimercaptomethyl-1,4-dithiane|419-770-8|136122-15-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H314<br>H317<br>H410||||
|613-225-00-X|reaction mass of:[2-(anthraquinon-1-yla-<br>mino)-6-[(5-benzoylamino)-anthraquinone-<br>1-ylamino]-4-phenyl]-1,3,5-triazine;<br>2,6-bis-[(5-benzoylamino)-anthraquinon-1-<br>ylamino]-4-phenyl-1,3,5-triazine.|421-290-9|—|STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H373<br>(**)<br>H413|GHS08<br>Wng|H373 (**)<br>H413||||
|613-226-00-5|1-(2-(ethyl(4-(4-(4-(4-(ethyl(2-pyridinoethyl)<br>amino)-2-methylphenylazo)benzoylamino)-<br>phenylazo)-3-methylphenyl)amino)ethyl)-<br>pyridinium dichloride|420-950-3|163831-67-2|Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|613-227-00-0|(±)-[(_R_*,_R_*) and (_R_*,_S_*)]-6-fluoro-3,4-dihy-<br>dro-2-oxiranyl-2_H_-1-benzopyran|419-600-2|99199-90-3|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|613-228-00-6|(±)-(_R_*,_S_*)-6-fluoro-3,4-dihydro-2-oxiranyl-<br>2_H_-1-benzopyran|419-630-6|793669-26-8|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|613-230-00-7|florasulam (ISO);<br>2',6',8-trifluoro-5-methoxy-5-triazolo[1,5-<br>c];<br>pyrimidine-2-sulfonanilide|—|145701-23-1|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|613-233-00-3|4,4'-(oxy-(bismethylene))-bis-1,3-dioxolane|423-230-7|56552-15-9|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|614-001-00-4|nicotine (ISO);<br>3-(_N_-methyl-2-pyrrolidinyl)pyridine|200-193-3|54-11-5|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H310<br>H301<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H301<br>H411||||
|614-002-00-X|salts of nicotine|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H330<br>H310<br>H300<br>H411|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300<br>H411|||A|
|614-003-00-5|strychnine|200-319-7|57-24-9|Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H310<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H310<br>H300<br>H410||||
|614-004-00-0|salts of strychnine|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H330<br>H300<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H300<br>H410|||A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|614-005-00-6|colchicine|200-598-5|64-86-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 *|H330<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H300||||
|614-006-00-1|brucine;<br>2,3-dimethoxystrychnine|206-614-7|357-57-3|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H330<br>H300<br>H412|GHS06<br>Dgr|H330<br>H300<br>H412||||
|614-007-00-7|brucine sulphate; [1]<br>brucine nitrate; [2]<br>strychnidin-10-one, 2,3-dimethoxy-, mono<br>[(R)-1-methylheptyl 1,2-benzenedicarboxy-<br>late]; [3]<br>strychnidin-10-one, 2,3-dimethoxy-, compd.<br>with (_S_)mono(1-methylheptyl)-1,2-benzene-<br>dicarboxylate (1:1) [4]|225-432-9<br>[1]<br>227-317-9<br>[2]<br>269-439-5<br>[3]<br>269-710-8<br>[4]|4845-99-2 [1]<br>5786-97-0 [2]<br>68239-26-9 [3]<br>68310-42-9 [4]|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H330<br>H300<br>H412|GHS06<br>Dgr|H330<br>H300<br>H412|||A|
|614-008-00-2|aconitine|206-121-7|302-27-2|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 *|H330<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H300||||
|614-009-00-8|salts of aconitine|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 *|H330<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H300|||A|
|614-010-00-3|atropine|200-104-8|51-55-8|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 *|H330<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H300||||
|614-011-00-9|salts of atropine|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 *|H330<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H300|||A|
|614-012-00-4|hyoscyamine|202-933-0|101-31-5|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 *|H330<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H300||||
|614-013-00-X|salts of hyoscyamine|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 *|H330<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H300|||A|
|614-014-00-5|hyoscine|200-090-3|51-34-3|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 *|H330<br>H310<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|614-015-00-0|salts of hyoscine|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 1<br>Acute Tox. 2 *|H330<br>H310<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H310<br>H300|||A|
|614-016-00-6|pilocarpine|202-128-4|92-13-7|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 *|H330<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H300||||
|614-017-00-1|salts of pilocarpine|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 *|H330<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H300|||A|
|614-018-00-7|papaverine|200-397-2|58-74-2|Acute Tox. 4 *|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|614-019-00-2|salts of papaverine|—|—|Acute Tox. 4 *|H302|GHS07<br>Wng|H302|||A|
|614-020-00-8|physostigmine|200-332-8|57-47-6|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 *|H330<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H300||||
|614-021-00-3|salts of physostigmine|—|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 2 *|H330<br>H300|GHS06<br>Dgr|H330<br>H300|||A|
|614-022-00-9|digitoxin|200-760-5|71-63-6|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 *|H331<br>H301<br>H373<br>**|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H331<br>H301<br>H373 **||||
|614-023-00-4|ephedrine|206-080-5|299-42-3|Acute Tox. 4 *|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|614-024-00-X|salts of ephedrine|—|—|Acute Tox. 4 *|H302|GHS07<br>Wng|H302|||A|
|614-025-00-5|ouabain|211-139-3|630-60-4|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 *|H331<br>H301<br>H373<br>**|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H331<br>H301<br>H373 **||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|614-026-00-0|strophantin-K|234-239-9|11005-63-3|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 *|H331<br>H301<br>H373<br>**|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H331<br>H301<br>H373 **||||
|614-027-00-6|bufa-4,20,22-trienolide, 6-(acetyloxy)-3-(β-<br>D-glucopyranosyloxy)-8,14-dihydroxy-, (3β,<br>6β)-;<br>red squill;<br>scilliroside|208-077-4|507-60-8|Acute Tox. 2 *|H300|GHS06<br>Dgr|H300||||
|614-028-00-1|reaction mass of: 2-ethylhexyl mono-D-<br>glucopyranoside;<br>2-ethylhexyl di-D-glucopyranoside|414-420-0|—|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|614-029-00-7|constitutional isomers of penta-_O_-allyl-β-D-<br>fructofuranosyl-α-D-glucopyranoside;<br>constitutional isomers of hexa-_O_-allyl-β-D-<br>fructofuranosyl-α-D-glucopyranoside;<br>constitutional isomers of hepta-_O_-allyl-β-D-<br>fructofuransoyl-α-D-glucopyranoside|419-640-0|68784-14-5|Acute Tox. 4 *|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|615-001-00-7|methyl isocyanate|210-866-3|624-83-9|Flam. Liq. 2<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H225<br>H361d<br>(***)<br>H330<br>H311<br>H301<br>H335<br>H315<br>H318<br>H334<br>H317|GHS02<br>GHS06<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H225<br>H361d<br>(***)<br>H330<br>H311<br>H301<br>H335<br>H315<br>H318<br>H334<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|615-002-00-2|methyl isothiocyanate|209-132-5|556-61-6|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H314<br>H317<br>H410||||
|615-003-00-8|thiocyanic acid|207-337-4|463-56-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H332<br>H312<br>H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H412|EUH032|||
|615-004-00-3|salts of thiocyanic acid|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H332<br>H312<br>H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H412|EUH032||A|
|615-005-00-9|4,4'-methylenediphenyl diisocyanate;<br>diphenylmethane-4,4'-diisocyanate; [1]<br>2,2'-methylenediphenyl diisocyanate;<br>diphenylmethane-2,2'-diisocyanate; [2]<br>_o_-(_p_-isocyanatobenzyl)phenyl isocyanate;<br>diphenylmethane-2,4'-diisocyanate; [3]<br>methylenediphenyl diisocyanate [4]|202-966-0<br>[1]<br>219-799-4<br>[2]<br>227-534-9<br>[3]<br>247-714-0<br>[4]|101-68-8 [1]<br>2536-05-2 [2]<br>5873-54-1 [3]<br>26447-40-5 [4]|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H332<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H317|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H332<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H317||Eye Irrit.; H319: C<br>≥5 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: C ≥5 %<br>Resp. Sens. 1;<br>H334: C ≥0,1 %|C<br>2|
|615-006-00-4|2-methyl-_m_-phenylene diisocyanate;<br>toluene-2,4-di-isocyanate; [1]<br>4-methyl-_m_-phenylene diisocyanate;<br>toluene-2,6-di-isocyanate; [2]<br>_m_-tolylidene diisocyanate;<br>toluene-diisocyanate [3]|202-039-0<br>[1]<br>209-544-5<br>[2]<br>247-722-4<br>[3]|91-08-7 [1]<br>584-84-9 [2]<br>26471-62-5 [3]|Carc. 2<br>Acute Tox. 2 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H351<br>H330<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H317<br>H412|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H351<br>H330<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H317<br>H412||Resp. Sens. 1;<br>H334: C ≥0,1 %|C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|615-007-00-X|1,5-naphthylene diisocyanate|221-641-4|3173-72-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H332<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H412|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H332<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H412||||
|615-008-00-5|3-isocyanatomethyl-3,5,5-trimethylcy-<br>clohexyl isocyanate;<br>isophorone di-isocyanate|223-861-6|4098-71-9|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H331<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H317<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H317<br>H411||*<br>Resp. Sens. 1;<br>H334: C ≥0,5 %<br>Skin Sens.1;<br>H317: C ≥0,5 %|2|
|615-009-00-0|4,4'-methylenedi(cyclohexyl isocyanate);<br>dicyclohexylmethane-4,4'-di-isocyanate|225-863-2|5124-30-1|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H331<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H317|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H331<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H317||*<br>Resp. Sens. 1;<br>H334: C ≥0,5 %<br>Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,5 %|2|
|615-010-00-6|2,2,4-trimethylhexamethylene-1,6-di-isocya-<br>nate; [1]<br>2,4,4-trimethylhexamethylene-1,6-di-isocya-<br>nate [2]|241-001-8<br>[1]<br>239-714-4<br>[2]|16938-22-0 [1]<br>15646-96-5 [2]|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1|H331<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H331<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334||*<br>Resp. Sens. 1;<br>H334: C ≥0,5 %<br>Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,5 %|C<br>2|
|615-011-00-1|hexamethylene-di-isocyanate|212-485-8|822-06-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H331<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H317|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H331<br>H319<br>H335<br>H315<br>H334<br>H317||*<br>Resp. Sens. 1;<br>H334: C ≥0,5 %<br>Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,5 %|2|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|615-012-00-7|4-isocyanatosulphonyltoluene;<br>tosyl isocyanate|223-810-8|4083-64-1|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1|H319<br>H335<br>H315<br>H334|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H319<br>H335<br>H315<br>H334|EUH014|Eye Irrit.; H319: C<br>≥5 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: C ≥5 %||
|615-013-00-2|cyanamide;<br>carbanonitril|206-992-3|420-04-2|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H301<br>H312<br>H319<br>H315<br>H317|GHS06<br>Dgr|H301<br>H312<br>H319<br>H315<br>H317||||
|615-014-00-8|tris(1-dodecyl-3-methyl-2-phenylbenzimida-<br>zolium)hexacyanoferrate|—|7276-58-6|Acute Tox. 4 *|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|615-015-00-3|1,7,7-trimethylbicyclo(2,2,1)hept-2-yl thioc-<br>yanatoacetate;<br>isobornyl thiocyanoacetate|204-081-5|115-31-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|615-016-00-9|potassium cyanate|209-676-3|590-28-3|Acute Tox. 4 *|H302|GHS07<br>Wng|H302||||
|615-017-00-4|calcium cyanamide|205-861-8|156-62-7|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Eye Dam. 1|H302<br>H335<br>H318|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H335<br>H318||||
|615-018-00-X|2-(2-butoxyethoxy)ethyl thiocyanate|203-985-7|112-56-1|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 *|H226<br>H311<br>H301|GHS02<br>GHS06<br>Dgr|H226<br>H311<br>H301||||
|615-019-00-5|dicyclohexylcarbodiimide|208-704-1|538-75-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H311<br>H302<br>H318<br>H317|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H311<br>H302<br>H318<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|615-020-00-0|methylene dithiocyanate|228-652-3|6317-18-6|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H330<br>H301<br>H314<br>H317<br>H400|GHS06<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H330<br>H301<br>H314<br>H317<br>H400||||
|615-021-00-6|1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-<br>2,4,6(1_H_,3_H_,5_H_)-trione;<br>TGIC|219-514-3|2451-62-9|Muta. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H340<br>H331<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H318<br>H317<br>H412|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H340<br>H331<br>H301<br>H373 (**)<br>H318<br>H317<br>H412||||
|615-022-00-1|methyl 3-isocyanatosulfonyl-2-thiophene-<br>carboxylate|410-550-7|79277-18-2|STOT RE 2 (*)<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H373<br>(**)<br>H334<br>H317|GHS08<br>Dgr|~~E; R2~~<br>H373 (**)<br>H334<br>H317|EUH014|||
|615-023-00-7|2-(isocyanatosulfonylmethyl)benzoic acid<br>methyl ester;<br>(alt.):methyl 2-(isocyanatosulfonylmethyl)<br>benzoate|410-900-9|83056-32-0|Flam. Liq. 3<br>Muta. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1|H226<br>H341<br>H332<br>H373<br>(**)<br>H318<br>H334|GHS02<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H226<br>H341<br>H332<br>H373 (**)<br>H318<br>H334|EUH014|||
|615-024-00-2|2-phenylethylisocyanate|413-080-0|1943-82-4|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H331<br>H302<br>H314<br>H334<br>H317<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H302<br>H314<br>H334<br>H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|615-025-00-8|4,4'-ethylidenediphenyl dicyanate|405-740-1|47073-92-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H318<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H332<br>H302<br>H373 (**)<br>H318<br>H410||||
|615-026-00-3|4,4'-methylenebis(2,6-dimethylphenyl cya-<br>nate)|405-790-4|101657-77-6|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|615-028-00-4|ethyl 2-(isocyanatosulfonyl)benzoate|410-220-2|77375-79-2|(****)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1|H302<br>H373<br>(**)<br>H318<br>H334<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|~~E; R2~~<br>H302<br>H373 (**)<br>H318<br>H334<br>H317|EUH014|||
|615-029-00-X|2,5-bis-isocyanatomethyl-bicyclo[2.2.1]hep-<br>tane|411-280-2|—|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Resp. Sens. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H330<br>H302<br>H314<br>H334<br>H317<br>H412|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H330<br>H302<br>H314<br>H334<br>H317<br>H412||||
|615-030-00-5|alkali salts, alkali earth salts and other salts<br>of thiocyanic acid not mentioned elsewhere<br>in this Annex|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H332<br>H312<br>H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H412|EUH032||A|
|615-031-00-0|thallium salt of thiocyanic acid|222-571-7|3535-84-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H332<br>H312<br>H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H411|EUH032||A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|615-032-00-6|metal salts of thiocyanic acid not mentioned<br>elsewhere in this Annex|—|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H312<br>H302<br>H410|EUH032||A|
|616-001-00-X|_N_,_N_-dimethylformamide;<br>dimethyl formamide|200-679-5|68-12-2|Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H360-<br>D (***)<br>H332<br>H312<br>H319|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H360D<br>(***)<br>H332<br>H312<br>H319||||
|616-002-00-5|2-fluoroacetamide|211-363-1|640-19-7|Acute Tox. 2 (*)<br>Acute Tox. 3 *|H300<br>H311|GHS06<br>Dgr|H300<br>H311||||
|616-003-00-0|acrylamide;<br>prop-2-enamide|201-173-7|79-06-1|Carc. 1B<br>Muta. 1B<br>Repr. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H350<br>H340<br>H361f<br>(***)<br>H301<br>H372<br>(**)<br>H332<br>H312<br>H319<br>H315<br>H317|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H350<br>H340<br>H361f (***)<br>H301<br>H372 (**)<br>H332<br>H312<br>H319<br>H315<br>H317|||D|
|616-004-00-6|allidochlor (ISO);<br>_N_,_N_-diallylchloroacetamide|202-270-7|93-71-0|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H319<br>H315<br>H411||||
|616-005-00-1|chlorthiamid (ISO);<br>2,6-dichloro (thiobenzamide)|217-637-7|1918-13-4|Acute Tox. 4 *|H302|GHS07<br>Wng|H302||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-006-00-7|dichlofluanid (ISO);<br>_N_-dichlorofluoromethylthio-_N_',_N_'-dimethyl-<br>_N_-phenylsulphamide|214-118-7|1085-98-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H319<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H319<br>H317<br>H410||||
|616-007-00-2|diphenamid (ISO);<br>_N_,_N_-dimethyl-2,2-diphenylacetamide|213-482-4|957-51-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|616-008-00-8|propachlor (ISO);<br>2-chloro-_N_-isopropylacetanilide;<br>α-chloro-_N_-isopropylacetanilide|217-638-2|1918-16-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H319<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H317<br>H410||||
|616-009-00-3|propanil (ISO);<br>3',4'-dichloropropionanilide|211-914-6|709-98-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1|H302<br>H400|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H400||||
|616-010-00-9|tosylchloramide sodium|204-854-7|127-65-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Resp. Sens. 1|H302<br>H314<br>H334|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dg|H302<br>H314<br>H334|EUH031|||
|616-011-00-4|_N_,_N_-dimethylacetamide|204-826-4|127-19-5|Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 *|H360-<br>D (***)<br>H332<br>H312|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H360D<br>(***)<br>H332<br>H312||Repr. 1B; H360D:<br>C ≥5 %||
|616-012-00-X|_N_-(dichlorofluoromethylthio)phthalimide;<br>_N_-(fluorodichloromethylthio)phthalimide|211-952-3|719-96-0|Skin Irrit. 2|H315|GHS07<br>Wng|H315||||
|616-013-00-5|butyraldehyde oxime|203-792-8|110-69-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H311<br>H302<br>H319|GHS06<br>Dgr|H311<br>H302<br>H319||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-014-00-0|2-butanone oxime;<br>ethyl methyl ketoxime;<br>ethyl methyl ketone oxime|202-496-6|96-29-7|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H351<br>H312<br>H318<br>H317|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H351<br>H312<br>H318<br>H317||||
|616-015-00-6|alachlor (ISO);<br>2-chloro-2',6'-diethyl-_N_-(methoxymethyl)<br>acetanilide|240-110-8|15972-60-8|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H302<br>H317<br>H410||M=10||
|616-016-00-1|1-(3,4-dichlorophenylimino) thiosemicarba-<br>zide|—|5836-73-7|Acute Tox. 2 *|H300|GHS06<br>Dgr|H300||||
|616-017-00-7|cartap hydrochloride|239-309-2|15263-52-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H312<br>H302<br>H410||||
|616-018-00-2|_N_,_N_-diethyl-_m_-toluamide;<br>deet|205-149-7|134-62-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H319<br>H315<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H319<br>H315<br>H412||||
|616-019-00-8|perfluidone (ISO);<br>1,1,1-trifluoro-_N_-(4-phenylsulphonyl-_o_-<br>tolyl)methanesulphonamide;|253-718-3|37924-13-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H302<br>H319|GHS07<br>Wng|H302<br>H319||||
|616-020-00-3|tebuthiuron (ISO);<br>1-(5-_tert_-butyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl)-1,3-<br>dimethylurea|251-793-7|34014-18-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-021-00-9|thiazafluron (ISO);<br>1,3-dimethyl-1-(5-trifluoromethyl-1,3,4-<br>thiadiazol-2-yl)urea|246-901-4|25366-23-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|616-022-00-4|acetamide|200-473-5|60-35-5|Carc. 2|H351|GHS08<br>Wng|H351||||
|616-023-00-X|_N_-hexadecyl(or octadecyl)-_N_-hexadecyl(or<br>octadecyl)benzamide|401-980-6|—|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H315<br>H317|GHS07<br>Wng|H315<br>H317||||
|616-024-00-5|2-(4,4-dimethyl-2,5-dioxooxazolidin-1-yl)-<br>2-chloro-5-(2-(2,4-di-_tert_-pentylphenoxy)<br>butyramido)-4,4-dimethyl-3-oxovaleranilide|402-260-4|54942-74-4|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-025-00-0|valinamide|402-840-7|20108-78-5|Repr. 2<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H361f<br>(***)<br>H319<br>H317|GHS08<br>Wng|H361f (***)<br>H319<br>H317||||
|616-026-00-6|thioacetamide|200-541-4|62-55-5|Carc. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H350<br>H302<br>H319<br>H315<br>H412|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350<br>H302<br>H319<br>H315<br>H412||||
|616-027-00-1|tris(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)ammonium 3-<br>acetoacetamido-4-methoxybenzenesulfonate|403-760-5|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|616-028-00-7|_N_-(4-(3-(4-cyanophenyl)ureido)-3-<br>hydroxyphenyl)-2-(2,4-di-_tert_-pentylphe-<br>noxy)octanamide|403-790-9|108673-51-4|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||
|616-029-00-2|_N_,_N_'-ethylenebis(vinylsulfonylacetamide)|404-790-1|66710-66-5|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H318<br>H317|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H318<br>H317||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-030-00-8|ethidimuron (ISO);<br>1-(5-ethylsulphonyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl)-<br>1,3-dimethylurea|250-010-6|30043-49-3|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|616-031-00-3|dimethachlor (ISO);<br>2-chloro-_N_-(2,6-dimethylphenyl)-_N_-(2-met-<br>hoxyethyl)acetamide;|256-625-6|50563-36-5|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||
|616-032-00-9|diflufenican (ISO);<br>_N_-(2,4-difluorophenyl)-2-[3-(trifluoro-<br>methyl)phenoxy]-3-pyridinecarboxamide|—|83164-33-4|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|616-033-00-4|cyprofuram (ISO);<br>_N_-(3-chlorophenyl)-_N_-(tetrahydro-2-oxo-3-<br>furyl)cyclopropanecarboxamide|274-050-9|69581-33-5|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H312<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H312<br>H410||||
|616-034-00-X|pyracarbolid; (ISO);<br>3,4-dihydro-6-methyl-2_H_-pyran-5-carboxa-<br>nilide|246-419-4|24691-76-7|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|616-035-00-5|cymoxanil (ISO);<br>2-cyano-_N_-[(ethylamino)carbonyl]-2-(met-<br>hoxyimino)acetamide|261-043-0|57966-95-7|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||
|616-036-00-0|2-chloracetamide|201-174-2|79-07-2|Repr. 2<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Sens. 1|H361f<br>(***)<br>H301<br>H317|GHS06<br>GHS08<br>Dgr|H361f (***)<br>H301<br>H317||Skin Sens. 1;<br>H317: C ≥0,1 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-037-00-6|acetochlor (ISO);<br>2-chloro-_N_-(ethoxymethyl)-_N_-(2-ethyl-6-<br>methylphenyl)acetamide|251-899-3|34256-82-1|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H332<br>H335<br>H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H332<br>H335<br>H315<br>H317<br>H410||||
|616-038-00-1|(4-aminophenyl)-_N_-methylmethylensulfona-<br>mide hydrochloride|406-010-5|88918-84-7|Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H318<br>H317<br>H411|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H318<br>H317<br>H411||||
|616-039-00-7|3',5'-dichloro-4'-ethyl-2'-hydroxypalmitani-<br>lide|406-200-8|117827-06-2|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|616-040-00-2|potassium_ N_-(4-toluenesulfonyl)-4-toluene-<br>sulfonamide|406-650-5|97888-41-0|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|616-041-00-8|3',5'-dichloro-2-(2,4-di-_tert_-pentylphenoxy)-<br>4'-ethyl-2'-hydroxyhexananilide|406-840-8|101664-25-9|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-042-00-3|_N_-(2-(6-ethyl-7-(4-methylphenoxy)-1_H_-<br>pyrazolo[1,5-b][1,2,4]triazol-2-yl)propyl)-2-<br>octadecyloxybenzamide|407-070-5|142859-67-4|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||
|616-043-00-9|isoxaben (ISO);<br>_N_-[3-(1-ethyl-1-methylpropyl)-1,2-oxazol-<br>5-yl]-2,6-dimethoxybenzamide|407-190-8|82558-50-7|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-044-00-4|_N_-(3,5-dichloro-4-ethyl-2-hydroxyphenyl)-<br>2-(3-pentadecylphenoxy)-butanamide|402-510-2|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|616-045-00-X|2'-(4-chloro-3-cyano-5-formyl-2-thieny-<br>lazo)-5'-diethylamino-2-methoxyacetanilide|405-190-2|122371-93-1|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-046-00-5|_N_-(2-(6-chloro-7-methylpyrazolo(1,5-b)-<br>1,2,4-triazol-4-yl)propyl)-2-(2,4-di-_tert_-<br>pentylphenoxy)octanamide|406-390-2|—|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|616-047-00-0|reaction mass of: 2,2',2'',2'''-(ethylenedinitri-<br>lotetrakis-_N_,_N_-di(C16)alkylacetamide;<br>2,2',2'',2'''-(ethylenedinitrilotetrakis-_N_,_N_-di<br>(C18)alkylacetamide|406-640-0|—|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|616-048-00-6|3'-trifluoromethylisobutyranilide|406-740-4|1939-27-1|STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H373<br>(**)<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H373 (**)<br>H411||||
|616-049-00-1|2-(2,4-bis(1,1-dimethylethyl)phenoxy)-_N_-<br>(3,5-dichloro-4-ethyl-2-hydroxyphenyl)-<br>hexanamide|408-150-2|99141-89-6|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-050-00-7|lufenuron (ISO);<br>_N_-[2,5-dichloro-4-(1,1,2,3,3,3-hexafluoro-<br>propoxy)-phenyl-aminocarbonyl]-2,6-<br>difluorobenzamide|410-690-9|103055-07-8|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|616-051-00-2|reaction mass of: 2,4 -bis(_N_'-(4-methylp-<br>henyl)-ureido)-toluene;<br>2,6 -bis(_N_'-(4-methylphenyl)-ureido)-toluene|411-070-0|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-052-00-8|formamide|200-842-0|75-12-7|Repr. 1B|H360-<br>D ***|GHS08<br>Dgr|H360D ***||||
|616-053-00-3|_N_-methylacetamide|201-182-6|79-16-3|Repr. 1B|H360-<br>D ***|GHS08<br>Dgr|H360D ***||||
|616-054-00-9|iprodione (ISO);<br>3-(3,5-dichlorophenyl)-2,4-dioxo-_N_-iso-<br>propylimidazolidine-1-carboxamide|253-178-9|36734-19-7|Carc. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-055-00-4|propyzamide (ISO);<br>3,5-dichloro-_N_-(1,1-dimethylprop-2-ynyl)<br>benzamide|245-951-4|23950-58-5|Carc. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H410||||
|616-056-00-X|_N_-methylformamide|204-624-6|123-39-7|Repr. 1B<br>Acute Tox. 4 *|H360-<br>D (***)<br>H312|GHS08<br>GHS07<br>Dg|H360D<br>(***)<br>H312||||
|616-057-00-5|reaction mass of:_ N_-[3-hydroxy-2-(2-<br>methylacryloylaminomethoxy)propoxy-<br>methyl]-2-methylacrylamide;<br>_N_-[2,3-bis-(2-methylacryloylaminomethoxy)<br>propoxymethyl]-2-methylacrylamide;<br>methacrylamide;<br>2-methyl-_N_-(2-methylacryloylaminomet-<br>hoxymethyl)-acrylamide;<br>_N_-(2,3-dihydroxypropoxymethyl)-2-methy-<br>lacrylamide|412-790-8|—|Carc. 1B<br>Muta. 2<br>STOT RE 2 *|H350<br>H341<br>H373<br>**|GHS08<br>Dgr|H350<br>H341<br>H373 **||||
|616-058-00-0|1,3-bis(3-methyl-2,5-dioxo-1_H_-pyrrolinyl-<br>methyl)benzene|412-570-1|119462-56-5|STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H373<br>(**)<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H373 (**)<br>H318<br>H317<br>H410||||
|616-059-00-6|4-((4-(diethylamino)-2-ethoxyphenyl)<br>imino)-1,4-dihydro-1-oxo-_N_-propyl-2-<br>naphthalenecarboxamide|412-650-6|121487-83-0|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-060-00-1|Condensation product of: 3-(7-carboxyhept-<br>1-yl)-6-hexyl-4-cyclohexene-1,2-dicarboxy-<br>lic acid with polyamines (primarily amino-<br>ethyl-piperazine and triethylenetetramine)|413-770-1|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H314<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H314<br>H317<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-061-00-7|_N_,_N_'—1,6-hexanediylbis(_N_-(2,2,6,6-tetra-<br>methyl-piperidin-4-yl)-formamide|413-610-0|124172-53-8|Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H319<br>H412|GHS07<br>Wng|H319<br>H412||||
|616-062-00-2|_N_-[3-[(2-acetyloxy)ethyl](phenyl-methyl)<br>amino]-4-methoxyphenylacetamide|411-590-8|70693-57-1|Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H314<br>H412|GHS05<br>Dgr|H314<br>H412||||
|616-063-00-8|3-dodecyl-(1-(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-pipe-<br>ridin)-yl)-2,5-pyrrolidindione|411-920-0|106917-30-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H314<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H302<br>H373 (**)<br>H314<br>H410||||
|616-064-00-3|_N_—_tert_-butyl-3-methylpicolinamide|406-720-5|32998-95-1|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|616-065-00-9|3'-(3-acetyl-4-hydroxyphenyl)-1,1-diethylu-<br>rea|411-970-3|79881-89-3|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 *|H302<br>H373<br>**|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H302<br>H373 **||||
|616-066-00-4|5,6,12,13-tetrachloroanthra(2,1,9-<br>_def_:6,5,10-_d_'_e_'_f_')diisoquinoline-1,3,8,10<br>(2_H_,9_H_)-tetrone|405-100-1|115662-06-1|Repr. 2|H361f<br>***|GHS08<br>Wng|H361f ***||||
|616-067-00-X|dodecyl 3-(2-(3-benzyl-4-ethoxy-2,5-dioxoi-<br>midazolidin-1-yl)-4,4-dimethyl-3-oxovalera-<br>mido)-4-chlorobenzoate|407-300-4|92683-20-0|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-068-00-5|potassium 4-(11-methacrylamidoundecana-<br>mido)benzenesulfonate|406-500-9|174393-75-0|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|616-069-00-0|1-hydroxy-5-(2-methylpropyloxycarbonyla-<br>mino)-_N_-(3-dodecyloxypropyl)-2-naphthoa-<br>mide|406-210-2|110560-22-0|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-070-00-6|reaction mass of: 3,3'-dicyclohexyl-1,1'-<br>methylenebis(4,1-phenylene)diurea;<br>3-cyclohexyl-1-(4-(4-(3-octadecylureido)<br>benzyl)phenyl)urea;<br>3,3'-dioctadecyl-1,1'-methylenebis(4,1-<br>phenylene)diurea|406-530-2|—|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-071-00-1|reaction mass of: bis(_N_-cyclohexyl-_N_'-<br>phenyleneureido)methylene;<br>bis(_N_-octadecyl-_N_'-phenyleneureido)methy-<br>lene;<br>bis(_N_-dicyclohexyl-_N_'-phenyleneureido)<br>methylene (1:2:1)|406-550-1|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||
|616-072-00-7|1-(2-deoxy-5-_O_-trityl-β-D-threopentofura-<br>nosyl)thymine|407-120-6|55612-11-8|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-073-00-2|4'-ethoxy-2-benzimidazoleanilide|407-600-5|120187-29-3|Muta. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H341<br>H413|GHS08<br>Wng|H341<br>H413||||
|616-074-00-8|_N_-butyl-2-(4-morpholinylcarbonyl)benza-<br>mide|407-730-2|104958-67-0|Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H319<br>H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H319<br>H317<br>H412||||
|616-075-00-3|D, L-(_N_,_N_-diethyl-2-hydroxy-2-phenylaceta-<br>mide)|408-120-9|65197-96-8|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1|H302<br>H318|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H302<br>H318||||
|616-076-00-9|tebufenozide (ISO);<br>_N_—_tert_-butyl-_N_'-(4-ethylbenzoyl)-3,5-<br>dimethylbenzohydrazide|412-850-3|112410-23-8|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-077-00-4|reaction mass of: 2-(9-methyl-1,3,8,10-<br>tetraoxo-2,3,9,10-tetrahydro-(1_H_,8_H_)-<br>anthra[2,1,9-_def_: 6,5,10-_d_'_e_'_f_']diisoquinolin-<br>2-ylethansulfonic acid;<br>potassium 2-(9-methyl-1,3,8,10-tetraoxo-<br>2,3,9,10-tetrahydro-(1_H_,8_H_)-anthra[2,1,9-<br>_def_: 6,5,10-_d_'_e_'_f_']diisoquinolin-2-ylethansul-<br>fate|411-310-4|—|Eye Dam. 1|H318|GHS05<br>Dgr|H318||||
|616-078-00-X|2-[2,4-bis(1,1-dimethyl-ethyl)phenoxy]-_N_-<br>(2-hydroxy-5-methyl-phenyl)hexanamide|411-330-3|104541-33-5|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-079-00-5|1,6-hexanediyl-bis(2-(2-(1-ethylpentyl)-3-<br>oxazolidinyl)ethyl)carbamate|411-700-4|140921-24-0|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|616-080-00-0|4-(2-((3-ethyl-4-methyl-2-oxo-pyrrolin-1-yl)<br>carboxamido)ethyl)benzenesulfonamide)|411-850-0|119018-29-0|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|616-081-00-6|5-bromo-8-naphtholactam|413-480-5|24856-00-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H317<br>H410||||
|616-082-00-1|_N_-(5-chloro-3-((4-(diethylamino)-2-<br>methylphenyl)imino-4-methyl-6-oxo-1,4-<br>cyclohexadien-1-yl)benzamide|413-200-1|129604-78-0|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|616-083-00-7|[2-[(4-nitrophenyl)amino]ethyl]urea|410-700-1|27080-42-8|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|616-084-00-2|2,4-bis[_N_'-(4-methylphenyl)ureido]toluene|411-790-5|—|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|616-085-00-8|3-(2,4-dichlorophenyl)-6-fluoro-quinazo-<br>line-2,4(1_H_,3_H_)-dione|412-190-6|168900-02-5|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-086-00-3|2-acetylamino-6-chloro-4-[(4-diethylamino)<br>2-methylphenyl-imino]-5-methyl-1-oxo-<br>2,5-cyclohexadiene|412-250-1|102387-48-4|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-087-00-9|reaction mass of: 7,9,9-trimethyl-3,14-<br>dioxa-4,13-dioxo-5,12-diazahexadecane-<br>1,16-diyl-prop-2-enoate;<br>7,7,9-trimethyl-3,14-dioxa-4,13-dioxo-<br>5,12-diazahexadecan-1,16-diyl-prop-2-<br>enoate|412-260-6|52658-19-2|Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H319<br>H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H319<br>H317<br>H411||||
|616-088-00-4|2-aminosulfonyl-_N_,_N_-dimethylnicotinamide|413-440-7|112006-75-4|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H317<br>H412||||
|616-089-00-X|5-(2,4-dioxo-1,2,3,4-tetrahydropyrimidine)-<br>3-fluoro-2-hydroxymethyltetrahydrofuran|415-360-8|41107-56-6|Muta. 2|H341|GHS08<br>Wng|H341||||
|616-090-00-5|1-(1,4-benzodioxan-2-ylcarbonyl)piperazine<br>hydrochloride|415-660-9|70918-74-0|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H331<br>H311<br>H301<br>H373<br>(**)<br>H411|GHS06<br>GHS08<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H311<br>H301<br>H373 (**)<br>H411||||
|616-091-00-0|1,3,5-tris-[(2_S_ and 2_R_)-2,3-epoxypropyl]-<br>1,3,5-triazine-2,4,6-(1_H_,3_H_,5_H_)-trione|423-400-0|59653-74-6|Muta. 1B<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1|H340<br>H331<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H318<br>H317|GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>Dgr|H340<br>H331<br>H302<br>H373 (**)<br>H318<br>H317||||
|616-092-00-6|Polymeric reaction product of bicyclo[2.2.1]<br>hepta-2,5-diene, ethene, 1,4-hexadiene, 1-<br>propene with_ N_,_N_-di-2-propenylformamide|404-035-6|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||
|616-093-00-1|Reaction products of: aniline-terephthalal-<br>dehyde-_o_-toluidine condensate with maleic<br>anhydride|406-620-1|129217-90-9|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-094-00-7|3,3'-dicyclohexyl-1,1'-methylenebis(4,1-<br>phenylene)diurea|406-370-3|58890-25-8|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H317<br>H413|GHS07<br>Wng|H317<br>H413||||
|616-095-00-2|3,3'-dioctadecyl-1,1'-methylenebis(4,1-<br>phenylene)diurea|406-690-3|43136-14-7|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-096-00-8|_N_-(3-hexadecyloxy-2-hydroxyprop-1-yl)-_N_-<br>(2-hydroxyethyl)palmitamide|408-110-4|110483-07-3|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-097-00-3|_N_,_N_'—1,4-phenylenebis(2-((2-methoxy-4-<br>nitrophenyl)azo)-3-oxobutanamide|411-840-6|83372-55-8|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-098-00-9|1-[4-chloro-3-((2,2,3,3,3-pentafluoropro-<br>poxy)methyl)phenyl]-5-phenyl-1_H_—1,2,4-<br>triazole-3-carboxamide|411-750-7|119126-15-7|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|616-099-00-4|2-[4-[(4-hydroxyphenyl)sulfonyl]phenoxy]-<br>4,4-dimethyl-_N_-[5-[(methylsulfonyl)amino]-<br>2-[4-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenoxy]<br>phenyl]-3-oxopentanamide|414-170-2|135937-20-1|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-100-00-8|1,3-dimethyl-1,3-bis(trimethylsilyl)urea|414-180-7|10218-17-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Irrit. 2|H302<br>H315|GHS07<br>Wng|H302<br>H315||||
|616-101-00-3|(_S_)-_N_—_tert_-butyl-1,2,3,4-tetrahydro-3-iso-<br>quinolinecarboxamide|414-600-9|149182-72-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|616-102-00-9|reaction mass of: α-[3-(3-mercaptopropa-<br>noxycarbonylamino)methylphenylaminocar-<br>bonyl]-ω-[3-(3-mercaptopropanoxycarbony-<br>lamino)methylphenylaminocarbonyloxy]-<br>poly-(oxyethylene-co-oxypropylene);<br>1,2-(or 1,3-)bis[α-(3-mercaptopropa-<br>noxycarbonylamino)methylphenylaminocar-<br>bonyl)-ω-oxy-poly(oxyethylene-co-oxy-<br>propylene)]-3-(or 2-)propanol;<br>1,2,3-tris[α-(3-mercaptopropanoxycarbonyl-<br>amino)methylphenylaminocarbonyl)-ω-oxy-<br>poly-(oxyethylene-co-oxypropylene)]pro-<br>pane]|415-870-0|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-103-00-4|(_S_,_S_)-_trans_-4-(acetylamino)-5,6-dihydro-6-<br>methyl-7,7-dioxo-4_H_-thieno[2,3-b]thiopy-<br>ran-2-sulfonamide|415-030-3|120298-38-6|Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H410||||
|616-104-00-X|benalaxyl (ISO);<br>methyl_ N_-(2,6-dimethylphenyl)-_N_-(phenyla-<br>cetyl)-Dl-alaninate|275-728-7|71626-11-4|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|616-105-00-5|chlorotoluron (ISO);<br>3-(3-chloro-_p_-tolyl)-1,1-dimethylurea|239-592-2|15545-48-9|Carc. 2<br>Repr. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H361d<br>(***)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H361d<br>(***)<br>H410||||
|616-106-00-0|phenmedipham (ISO);<br>methyl 3-(3-methylcarbaniloyloxy)carbani-<br>late|237-199-0|13684-63-4|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|616-108-00-1|iodosulfuron-methyl-sodium;<br>sodium ({[5-iodo-2-(methoxycarbonyl)<br>phenyl]sulfonyl}carbamoyl)(4-methoxy-6-<br>methyl-1,3,5-triazin-2-yl)azanide|—|144550-36-7|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|616-109-00-7|sulfosulfuron (ISO);<br>1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(2-ethyl-<br>sulfonylimidazo[1,2-a]pyridin-3-yl)sulfony-<br>lurea|—|141776-32-1|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|616-110-00-2|cyclanilide (ISO);<br>1-(2,4-dichloroanilinocarbonyl)cyclopropa-<br>necarboxylic acid|419-150-7|113136-77-9|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H411||||
|616-111-00-8|fenhexamid (ISO);<br>_N_-(2,3-dichlor-4-hydroxyphenyl)-1-<br>methylcyclohexancarboxamid|422-530-5|126833-17-8|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-112-00-3|oxasulfuron (ISO);<br>oxetan-3-yl 2-[(4,6-dimethylpyrimidin-2-yl)-<br>carbamoylsulfamoyl]benzoate|—|144651-06-9|STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H373<br>(**)<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H373 (**)<br>H410||||
|616-113-00-9|desmedipham (ISO);<br>ethyl 3-phenylcarbamoyloxyphenylcarba-<br>mate|237-198-5|13684-56-5|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||M=10||
|616-114-00-4|dodecanamide,_ N_,_N_'-(9,9',10,10'-tetrahydro-<br>9,9',10,10'-tetraoxo(1,1'-bianthracene)-4,4'-<br>diyl)bis-|418-010-2|136897-58-0|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-115-00-X|_N_-(3-acetyl-2-hydroxyphenyl)-4-(4-phenyl-<br>butoxy)benzamide|416-150-9|136450-06-1|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-116-00-5|_N_-(4-dimethylaminopyridinium)-3-met-<br>hoxy-4-(1-methyl-5-nitroindol-3-ylmethyl)-<br>_N_-(_o_-tolylsulfonyl)benzamidate|416-790-9|143052-96-4|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-117-00-0|_N_-[2-(3-acetyl-5-nitrothiophen-2-ylazo)-5-<br>diethylaminophenyl]acetamide|416-860-9|777891-21-1|Repr. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361f<br>(***)<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H361f (***)<br>H317<br>H410||||
|616-118-00-6|_N_-(2',6'-dimethylphenyl)-2-piperidinecarbo-<br>xamide hydrochloride|417-950-0|65797-42-4|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|616-119-00-1|2-(1-butyl-3,5-dioxo-2-phenyl-(1,2,4)-tria-<br>zolidin-4-yl)-4,4-dimethyl-3-oxo-_N_-(2-met-<br>hoxy-5-(2-(dodecyl-1-sulfonyl))propionyla-<br>mino)-phenyl)-pentanamide|418-060-5|118020-93-2|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-120-00-7|reaction mass of:_ N_-(3-dimethylamino-4-<br>methyl-phenyl)-benzamide;<br>_N_-(3-dimethylamino-2-methyl-phenyl)-ben-<br>zamide;<br>_N_-(3-dimethylamino-3-methyl-phenyl)-ben-<br>zamide|420-600-1|—|STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H373<br>(**)<br>H411|GHS08<br>GHS09<br>Wng|H373 (**)<br>H411||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-121-00-2|2,4-dihydroxy-_N_-(2-methoxyphenyl)benza-<br>mide|419-090-1|129205-19-2|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|616-123-00-3|_N_-[3-[[4-(diethylamino)-2-methylphenyl]<br>imino]-6-oxo-1,4-cyclohexadienyl]aceta-<br>mide|414-740-0|96141-86-5|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|616-124-00-9|lithium bis(trifluoromethylsulfonyl)imide|415-300-0|90076-65-6|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H311<br>H301<br>H314<br>H412|GHS06<br>GHS05<br>Dgr|H311<br>H301<br>H314<br>H412||||
|616-125-00-4|3-cyano-_N_-(1,1-dimethylethyl)androsta-3,5-<br>diene-17-β-carboxamide|415-730-9|151338-11-3|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|410||||
|616-127-00-5|reaction mass of:_ N_,_N_'-Ethane-1,2-diylbis<br>(decanamide);<br>12-Hydroxy-_N_-[2-[1-oxydecyl)amino]ethyl]<br>octadecanamide;<br>_N_,_N_'-Ethane-1,2-diylbis(12-hydroxyoctade-<br>canamide)|430-050-2|—|Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H317<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H317<br>H411||||
|616-128-00-0|_N_-(2-(1-allyl-4,5-dicyanoimidazol-2-ylazo)-<br>5-(dipropylamino)phenyl)-acetamide|417-530-7|123590-00-1|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-129-00-6|_N_,_N_'-bis(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidyl)<br>isophthalamide|419-710-0|42774-15-2|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2|H302<br>H319|GHS07<br>Wng|H302<br>H319||||
|616-130-00-1|_N_-(3-(2-(4,4-dimethyl-2,5-dioxo-imidazolin-<br>1-yl)-4,4-dimethyl-3-oxo-pentanoylamino)-<br>4-methoxy-phenyl)-octadecanamide|421-780-2|150919-56-5|Aquatic Chro-<br>nic 4|H413|—|H413||||
|616-132-00-2|_N_-[4-(4-cyano-2-furfurylidene-2,5-dihydro-<br>5-oxo-3-furyl)phenyl]butane-1-sulfonamide|423-250-6|130016-98-7|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|616-133-00-8|_N_-cyclohexyl-_S_,_S_-dioxobenzo[_b_]tiophene-2-<br>carboxamide|423-990-1|149118-66-1|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H318<br>H400<br>H410|GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H302<br>H318<br>H410||||
|616-134-00-3|3,3'-bis(dioctyloxyphosphinothioylthio)-_N_,<br>_N_'-oxybis(methylene)dipropionamide|401-820-5|793710-14-2|Aquatic Chro-<br>nic 3|H412|—|H412||||
|616-135-00-9|(3_S_,4a_S_,8a_S_)-2-[(2_R_,3_S_)-3-amino-2-<br>hydroxy-4-phenylbutyl]-_N_-tert-butyldecahy-<br>droisoquinoline-3-carboxamide|430-230-0|136522-17-3|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H302<br>H412|GHS07<br>Wng|H302<br>H412||||
|616-142-00-7|1,3-Bis(vinylsulfonylacetamido)propane|428-350-3|93629-90-4|Muta. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H341<br>H318<br>H317<br>H412|GHS08<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H341<br>H318<br>H317<br>H412||||
|616-143-00-2|_N_,_N_'-dihexadecyl-_N_,_N_'-bis(2-hydroxyethyl)<br>propanediamide|422-560-9|149591-38-8|Repr. 2<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H361f<br>(***)<br>H319<br>H413|GHS08<br>Wng|H361f (***)<br>H319<br>H413||||
|617-001-00-2|di-_tert_-butyl peroxide|203-733-6|110-05-4|Org. Perox. E<br>Flam. Liq. 2|H242<br>H225|GHS02<br>Dgr|H242<br>H225||||
|617-002-00-8|α, α-dimethylbenzyl hydroperoxide;<br>cumene hydroperoxide|201-254-7|80-15-9|Org. Perox. E<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H242<br>H331<br>H312<br>H302<br>H373<br>(**)<br>H314<br>H411|GHS02<br>GHS06<br>GHS08<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H242<br>H331<br>H312<br>H302<br>H373 (**)<br>H314<br>H411||Skin Corr. 1B;<br>H314: C ≥10 %<br>Skin Irrit. 2;<br>H315: 3 % ≤C <<br>10 %<br>Eye Dam. 1;<br>H318: 3 % ≤C <<br>10 %<br>Eye Irrit. 2; H319:<br>1 % ≤C < 3 %<br>STOT SE 3;<br>H335: C < 10 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|617-003-00-3|dilauroyl peroxide|203-326-3|105-74-8|Org. Perox. D|H242|GHS02<br>Dgr|H242||||
|617-004-00-9|1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl hydropero-<br>xide|212-230-0|771-29-9|Org. Perox. D<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H242<br>H302<br>H314<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H242<br>H302<br>H314<br>H410||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|617-006-00-X|bis(α, α-dimethylbenzyl) peroxide|201-279-3|80-43-3|Org. Perox. F<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H242<br>H319<br>H315<br>H411|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H242<br>H319<br>H315<br>H411||||
|617-007-00-5|_tert_-butyl α, α-dimethylbenzyl peroxide|222-389-8|3457-61-2|Org. Perox. E<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H242<br>H315<br>H411|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H242<br>H315<br>H411||||
|617-008-00-0|dibenzoyl peroxide;<br>benzoyl peroxide|202-327-6|94-36-0|Org. Perox. B<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Sens. 1|H241<br>H319<br>H317|GHS01<br>GHS02<br>GHS07<br>Wng|H241<br>H319<br>H317|||T|
|617-010-00-1|1-hydroperoxycyclohexyl 1-hydroxycy-<br>clohexyl peroxide; [1]<br>1,1'-dioxybiscyclohexan-1-ol; [2]<br>cyclohexylidene hydroperoxide; [3]<br>cyclohexanone, peroxide [4]<br>[> 91 % solution]|201-091-1<br>[1]<br>219-306-2<br>[2]<br>220-279-4<br>[3]<br>235-527-7<br>[4]|78-18-2 [1]<br>2407-94-5 [2]<br>2699-11-8 [3]<br>12262-58-7 [4]|Org. Perox. A<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H240<br>H302<br>H314|GHS01<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H240<br>H302<br>H314||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %|C T|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|617-010-01-9|1-hydroperoxycyclohexyl 1-hydroxycy-<br>clohexyl peroxide; [1]<br>1,1'-dioxybiscyclohexan-1-ol; [2]<br>cyclohexylidene hydroperoxide; [3]<br>cyclohexanone, peroxide [4]<br>[≤91 % solution]|201-091-1<br>[1]<br>219-306-2<br>[2]<br>220-279-4<br>[3]<br>235-527-7<br>[4]|78-18-2 [1]<br>2407-94-5 [2]<br>2699-11-8 [3]<br>12262-58-7 [4]|Org. Perox. C<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1B|H242<br>H302<br>H314|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H242<br>H302<br>H314||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %|C T|
|617-012-00-2|8-_p_-menthyl hydroperoxide;<br>_p_-menthane hydroperoxide|201-281-4|80-47-7|Org. Perox. D<br>Skin Corr. 1B<br>Acute Tox. 4 *|H242<br>H314<br>H332|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H242<br>H314<br>H332||STOT SE 3;<br>H335: C ≥5 %||
|617-013-00-8|_O_,_O_—_tert_-butyl_ O_-docosyl monoperoxyo-<br>xalate|404-300-6|116753-76-5|Org. Perox. C<br>(****)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H242<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS09<br>Dgr|H242<br>H410||||
|617-014-00-3|6-(nonylamino)-6-oxo-peroxyhexanoic acid|406-680-9|104788-63-8|Org. Perox. C<br>(****)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1|H242<br>H318<br>H317<br>H400|GHS02<br>GHS05<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H242<br>H318<br>H317<br>H400||||
|617-015-00-9|bis(4-methylbenzoyl)peroxide|407-950-9|895-85-2|Org. Perox. B<br>(****)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H241<br>H400<br>H410|GHS01<br>GHS02<br>GHS09<br>Dgr|H241<br>H410||||
|617-016-00-4|3-hydroxy-1,1-dimethylbutyl 2-ethyl-2-<br>methylheptaneperoxoate|413-910-1|—|Org. Perox. C<br>(****)<br>Flam. Liq. 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H242<br>H226<br>H315<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H242<br>H226<br>H315<br>H410||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|617-017-00-X|reaction mass of: 2,2'-bis(_tert_-pentylperoxy)-<br>_p_-diisopropylbenzene;<br>2,2'-bis(_tert_-pentylperoxy)-_m_-diisopropyl-<br>benzene|412-140-3|32144-25-5|Org. Perox. D<br>(****)<br>Aquatic Chro-<br>nic 4|H242<br>H413|GHS02<br>Dgr|H242<br>H413|||T|
|617-018-00-5|reaction mass of: 1-methyl-1-(3-(1-methy-<br>lethyl)phenyl)ethyl-1-methyl-1-phenylethyl-<br>peroxide, 63 % by weight;<br>1-methyl-1-(4-(1-methylethyl)phenyl)ethyl-<br>1-methyl-1-phenylethylperoxide, 31 % by<br>weight|410-840-3|71566-50-2|Org. Perox. C<br>(****)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H242<br>H411|GHS02<br>GHS09<br>Dgr|H242<br>H411|||T|
|617-019-00-0|6-(phthalimido)peroxyhexanoic acid|410-850-8|128275-31-0|Org. Perox. D<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Acute 1|H242<br>H318<br>H400|GHS02<br>GHS05<br>GHS09<br>DgDgr|H242<br>H318<br>H400|||T|
|617-020-00-6|1,3-di(prop-2,2-diyl)benzene bis(neodeca-<br>noylperoxide)|420-060-5|117663-11-3|Flam. Liq. 3<br>Org. Perox. D<br>(****)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H226<br>H242<br>H411|GHS02<br>GHS09<br>Dgr|H226<br>H242<br>H411||||
|647-001-00-8|glucosidase, β-|232-589-7|9001-22-3|Resp. Sens. 1|H334|GHS08<br>Dgr|H334||||
|647-002-00-3|cellulase|232-734-4|9012-54-8|Resp. Sens. 1|H334|GHS08<br>Dgr|H334||||
|647-003-00-9|cellobiohydrolase, exo-|253-465-9|37329-65-0|Resp. Sens. 1|H334|GHS08<br>Dgr|H334||||
|647-004-00-4|cellulases with the exception of those<br>specified elsewhere in this Annex|—|—|Resp. Sens. 1|H334|GHS08<br>Dgr|H334|||A|
|647-005-00-X|bromelain, juice|232-572-4|9001-00-7|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1|H319<br>H335<br>H315<br>H334|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H319<br>H335<br>H315<br>H334||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|647-006-00-5|ficin|232-599-1|9001-33-6|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1|H319<br>H335<br>H315<br>H334|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H319<br>H335<br>H315<br>H334||||
|647-007-00-0|papain|232-627-2|9001-73-4|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1|H319<br>H335<br>H315<br>H334|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H319<br>H335<br>H315<br>H334||||
|647-008-00-6|pepsin A|232-629-3|9001-75-6|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1|H319<br>H335<br>H315<br>H334|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H319<br>H335<br>H315<br>H334||||
|647-009-00-1|rennin|232-645-0|9001-98-3|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1|H319<br>H335<br>H315<br>H334|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H319<br>H335<br>H315<br>H334||||
|647-010-00-7|trypsin|232-650-8|9002-07-7|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1|H319<br>H335<br>H315<br>H334|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H319<br>H335<br>H315<br>H334||||
|647-011-00-2|chymotrypsin|232-671-2|9004-07-3|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1|H319<br>H335<br>H315<br>H334|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H319<br>H335<br>H315<br>H334||||
|647-012-00-8|subtilisin|232-752-2|9014-01-1|STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Resp. Sens. 1|H335<br>H315<br>H318<br>H334|GHS08<br>GHS05 GHS07<br>Dgr|H335<br>H315<br>H318<br>H334||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|647-013-00-3|proteinase, microbial neutral|232-966-6|9068-59-1|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1|H319<br>H335<br>H315<br>H334|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H319<br>H335<br>H315<br>H334||||
|647-014-00-9|proteases with the exception of those<br>specified elsewhere in this Annex|—|—|Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Resp. Sens. 1|H319<br>H335<br>H315<br>H334|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H319<br>H335<br>H315<br>H334||||
|647-015-00-4|amylase, α-|232-565-6|9000-90-2|Resp. Sens. 1|H334|GHS08<br>Dgr|H334||||
|647-016-00-X|amylases with the exception of those<br>specified elsewhere in this Annex|—|—|Resp. Sens. 1|H334|GHS08<br>Dgr|H334||||
|648-001-00-0|Distillates (coal tar), benzole fraction;<br>Light Oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the distillation of coal tar. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers primarily in the range of C4 to C10<br>and distilling in the approximate range of 80<br>oC to 160 oC (175oF to 320oF).]|283-482-7|84650-02-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|648-002-00-6|Tar oils, brown-coal;<br>Light Oil;<br>[The distillate from lignite tar boiling in the<br>range of approximately 80 oC to 250 oC<br>(176oF to 482oF). Composed primarily of<br>aliphatic and aromatic hydrocarbons and<br>monobasic phenols.]|302-674-4|94114-40-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-003-00-1|Benzol forerunnings (coal);<br>Light Oil Redistillate, low boiling;<br>[The distillate from coke oven light oil<br>having an approximate distillation range<br>below 100 oC (212oF). Composed primarily<br>of C4 to C6 aliphatic hydrocarbons.]|266-023-5|65996-88-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-004-00-7|Distillates (coal tar), benzole fraction, BTX-<br>rich;<br>Light Oil Redistillate, low boiling;<br>[A residue from the distillation of crude<br>benzole to remove benzole fronts. Compo-<br>sed primarily of benzene, toluene and<br>xylenes boiling in the range of approxima-<br>tely 75 oC to 200 oC (167oF to 392oF).]|309-984-9|101896-26-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-005-00-2|Aromatic hydrocarbons, C6-10, C8-rich;<br>Light Oil Redistillate, low boiling|292-697-5|90989-41-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-006-00-8|Solvent naphtha (coal), light;<br>Light Oil Redistillate, low boiling|287-498-5|85536-17-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-007-00-3|Solvent naphtha (coal), xylene-styrene cut;<br>Light Oil Redistillate, intermediate boiling|287-502-5|85536-20-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-008-00-9|Solvent naphtha (coal), coumarone-styrene<br>contg.;<br>Light Oil Redistillate, intermediate boiling|287-500-4|85536-19-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-009-00-4|Naphtha (coal), distn. residues;<br>Light Oil Redistillate, high boiling;<br>[The residue remaining from the distillation<br>of recovered naphtha. Composed primarily<br>of naphthalene and condensation products<br>of indene and styrene.]|292-636-2|90641-12-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-010-00-X|Aromatic hydrocarbons, C8;<br>Light Oil Redistillate, high boiling|292-694-9|90989-38-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-012-00-0|Aromatic hydrocarbons, C8-9, hydrocarbon<br>resin polymn. by-product;<br>Light Oil Redistillate, high boiling;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the evaporation of solvent<br>under vacuum from polymerized hydrocar-<br>bon resin. It consists predominantly of<br>aromatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C8<br>through C9 and boiling in the range of<br>approximately 120 oC to 215 oC (248oF to<br>419oF).]|295-281-1|91995-20-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-013-00-6|Aromatic hydrocarbons, C9-12, benzene<br>distn.;<br>Light Oil Redistillate, high boiling|295-551-9|92062-36-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-014-00-1|Extract residues (coal), benzole fraction alk.,<br>acid ext.;<br>Light Oil Extract Residues, low boiling;<br>[The redistillate from the distillate, freed of<br>tar acids and tar bases, from bituminous coal<br>high temperature tar boiling in the appro-<br>ximate range of 90 oC to 160 oC (194oF to<br>320oF). It consists predominantly of ben-<br>zene, toluene and xylenes.]|295-323-9|91995-61-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-015-00-7|Extract residues (coal tar), benzole fraction<br>alk., acid ext.;<br>Light Oil Extract Residues, low boiling;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the redistillation of the distillate<br>of high temperature coal tar (tar acid and tar<br>base free). It consists predominantly of<br>unsubstituted and substituted mononuclear<br>aromatic hydrocarbons boiling in the range<br>of 85 oC-195 oC (185oF-383oF).]|309-868-8|101316-63-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-016-00-2|Extract residues (coal), benzole fraction acid;<br>Light Oil Extract Residues, low boiling;<br>[An acid sludge by-product of the sulphuric<br>acid refining of crude high temperature coal.<br>Composed primarily of sulfuric acid and<br>organic compounds.]|298-725-2|93821-38-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-017-00-8|Extract residues (coal), light oil alk., distn.<br>overheads;<br>Light Oil Extract Residues, low boiling;<br>[The first fraction from the distillation of<br>aromatic hydrocarbons, coumarone, napht-<br>halene and indene rich prefactionator bot-<br>toms or washed carbolic oil boiling<br>substantially below 145 oC (293oF). Com-<br>posed primarily of C7 and C8 aliphatic and<br>aromatic hydrocarbons.]|292-625-2|90641-02-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-018-00-3|Extract residues (coal), light oil alk., acid ext.,<br>indene fraction;<br>Light Oil Extract Residues, intermediate<br>boiling|309-867-2|101316-62-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-019-00-9|Extract residues (coal), light oil alk., indene<br>naphtha fraction;<br>Light Oil Extract Residues, high boiling;<br>[The distillate from aromatic hydrocarbons,<br>coumarone, naphthalene and indene rich<br>prefractionator bottoms or washed carbolic<br>oils, having an approximate boiling range of<br>155 oC to 180 oC (311oF to 356oF).<br>Composed primarily of indene, indan and<br>trimethylbenzenes.]|292-626-8|90641-03-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-020-00-4|Solvent naphtha (coal);<br>Light Oil Extract Residues, high boiling;<br>[The distillate from either high temperature<br>coal tar, coke oven light oil, or coal tar oil<br>alkaline extract residue having an approxi-<br>mate distillation range of 130 oC to 210 oC<br>(266oF to 410oF) Composed primarily of<br>indene and other polycyclic ring systems<br>containing a single aromatic ring. May<br>contain phenolic compounds and aromatic<br>nitrogen bases.]|266-013-0|65996-79-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-021-00-X|Distillates (coal tar), light oils, neutral<br>fraction;<br>Light Oil Extract Residues, high boiling;<br>[A distillate from the fractional distillation of<br>high temperature coal tar. Composed pri-<br>marily of alkyl-substituted one ring aromatic<br>hydrocarbons boiling in the range of<br>approximately 135 oC to 210 oC (275oF to<br>410oF). May also include unsaturated<br>hydrocarbons such as indene and couma-<br>rone.]|309-971-8|101794-90-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-022-00-5|Distillates (coal tar), light oils, acid exts.;<br>Light Oil Extract Residues, high boiling;<br>[This oil is a complex mixture of aromatic<br>hydrocarbons, primarily indene, naphtha-<br>lene, coumarone, phenol, and_ o_-,_ m_- and_ p_-<br>cresol and boiling in the range of 140 oC to<br>215 oC (284oF to 419oF).]|292-609-5|90640-87-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-023-00-0|Distillates (coal tar), light oils;<br>Carbolic Oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation of coal tar. It consists<br>of aromatic and other hydrocarbons, phe-<br>nolic compounds and aromatic nitrogen<br>compounds and distills at the approximate<br>range of 150 oC to 210 oC (302oF to<br>410oF).]|283-483-2|84650-03-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-024-00-6|Tar oils, coal;<br>Carbolic Oil;<br>[The distillate from high temperature coal<br>tar having an approximate distillation range<br>of 130 oC to 250 oC (266oF to 410oF).<br>Composed primarily of naphthalene, alkyl-<br>naphthalenes, phenolic compounds, and<br>aromatic nitrogen bases.]|266-016-7|65996-82-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-026-00-7|Extract residues (coal), light oil alk., acid ext.;<br>Carbolic Oil Extract Residue;<br>[The oil resulting from the acid washing of<br>alkali-washed carbolic oil to remove the<br>minor amounts of basic compounds (tar<br>bases). Composed primarily of indene, indan<br>and alkylbenzenes.]|292-624-7|90641-01-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-027-00-2|Extract residues (coal), tar oil alk.;<br>Carbolic Oil Extract Residue;<br>[The residue obtained from coal tar oil by an<br>alkaline wash such as aqueous sodium<br>hydroxide after the removal of crude coal tar<br>acids. Composed primarily of naphthalenes<br>and aromatic nitrogen bases.]|266-021-4|65996-87-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-028-00-8|Extract oils (coal), light oil;<br>Acid Extract;<br>[The aqueous extract produced by an acidic<br>wash of alkali-washed carbolic oil. Compo-<br>sed primarily of acid salts of various<br>aromatic nitrogen bases including pyridine,<br>quinoline and their alkyl derivatives.]|292-622-6|90640-99-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-029-00-3|Pyridine, alkyl derivs.;<br>Crude Tar Bases;<br>[The complex combination of polyalkylated<br>pyridines derived from coal tar distillation or<br>as high-boiling distillates approximately<br>above 150 oC (302oF) from the reaction of<br>ammonia with acetaldehyde, formaldehyde<br>or paraformaldehyde.]|269-929-9|68391-11-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-030-00-9|Tar bases, coal, picoline fraction;<br>Distillate Bases;<br>[Pyridine bases boiling in the range of<br>approximately 125 oC to 160 oC (257oF<br>320oF) obtained by distillation of neutrali-<br>zed acid extract of the base-containing tar<br>fraction obtained by the distillation of<br>bituminous coal tars. Composed chiefly of<br>lutidines and picolines.]|295-548-2|92062-33-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-031-00-4|Tar bases, coal, lutidine fraction;<br>Distillate Bases|293-766-2|91082-52-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-032-00-X|Extract oils (coal), tar base, collidine fraction;<br>Distillate Bases;<br>[The extract produced by the acidic extrac-<br>tion of bases from crude coal tar aromatic<br>oils, neutralization, and distillation of the<br>bases. Composed primarily of collidines,<br>aniline, toluidines, lutidines, xylidines.]|273-077-3|68937-63-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-033-00-5|Tar bases, coal, collidine fraction;<br>Distillate Bases;<br>[The distillation fraction boiling in the range<br>of approximately 181 oC to 186 oC (356oF<br>to 367oF) from the crude bases obtained<br>from the neutralized, acid-extracted base-<br>containing tar fractions obtained by the<br>distillation of bituminous coal tar. It con-<br>tains chiefly aniline and collidines.]|295-543-5|92062-28-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-034-00-0|Tar bases, coal, aniline fraction;<br>Distillate Bases;<br>[The distillation fraction boiling in the range<br>of approximately 180 oC to 200 oC (356oF<br>to 392oF) from the crude bases obtained by<br>dephenolating and debasing the carbolated<br>oil from the distillation of coal tar. It<br>contains chiefly aniline, collidines, lutidines<br>and toluidines.]|295-541-4|92062-27-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-035-00-6|Tar bases, coal, toluidine fraction;<br>Distillate Bases|293-767-8|91082-53-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-036-00-1|Distillates (petroleum), alkene-alkyne manuf.<br>pyrolysis oil, mixed with high-temp. coal tar,<br>indene fraction;<br>Redistillates;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a redistillate from the fractional<br>distillation of bituminous coal high tempe-<br>rature tar and residual oils that are obtained<br>by the pyrolytic production of alkenes and<br>alkynes from petroleum products or natural<br>gas. It consists predominantly of indene and<br>boils in a range of approximately 160 oC to<br>190 oC (320oF to 374oF).]|295-292-1|91995-31-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-037-00-7|Distillates (coal), coal tar-residual pyrolysis<br>oils, naphthalene oils;<br>Redistillates;<br>[The redistillate obtained from the fractional<br>distillation of bituminous coal high tempe-<br>rature tar and pyrolysis residual oils and<br>boiling in the range of approximately 190<br>oC to 270 oC (374oF to 518oF). Composed<br>primarily of substituted dinuclear aroma-<br>tics.]|295-295-8|91995-35-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-038-00-2|Extract oils (coal), coal tar-residual pyrolysis<br>oils, naphthalene oil, redistillate;<br>Redistillates;<br>[The redistillate from the fractional disti-<br>llation of dephenolated and debased<br>methylnaphthalene oil obtained from bitu-<br>minous coal high temperature tar and<br>pyrolysis residual oils boiling in the appro-<br>ximate range of 220 oC to 230 oC (428oF<br>to 446oF). It consists predominantly of<br>unsubstituted and substituted dinuclear<br>aromatic hydrocarbons.]|295-329-1|91995-66-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-039-00-8|Extract oils (coal), coal tar-residual pyrolysis<br>oils, naphthalene oils;<br>Redistillates;<br>[A neutral oil obtained by debasing and<br>dephenolating the oil obtained from the<br>distillation of high temperature tar and<br>pyrolysis residuel oils which has a boiling<br>range of 225 oC to 255 oC (437oF to<br>491oF). Composed primarily of substituted<br>dinuclear aromatic hydrocarbons.]|310-170-0|122070-79-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-040-00-3|Extract oils (coal), coal tar residual pyrolysis<br>oils, naphthalene oil, distn. residues;<br>Redistillates;<br>[Residue from the distillation of dephenola-<br>ted and debased methylnaphthalene oil<br>(from bituminous coal tar and pyrolysis<br>residual oils) with a boiling range of 240 oC<br>to 260 oC (464oF to 500oF). Composed<br>primarily of substituted dinuclear aromatic<br>and heterocyclic hydrocarbons.]|310-171-6|122070-80-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-041-00-9|Absorption oils, bicyclo arom. and hete-<br>rocyclic hydrocarbon fraction;<br>Wash Oil Redistillate;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a redistillate from the distillation<br>of wash oil. It consists predominantly of 2-<br>ringed aromatic and heterocyclic hydrocar-<br>bons boiling in the range of approximately<br>260 oC to 290 oC (500oF to 554oF).]|309-851-5|101316-45-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-042-00-4|Distillates (coal tar), upper, fluorene-rich;<br>Wash Oil Redistillate;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the crystallization of tar oil. It<br>consists af aromatic and polycyclic hydro-<br>carbons primarily fluorene and some ace-<br>naphthene.]|284-900-0|84989-11-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-043-00-X|Creosote oil, acenaphthene fraction, ace-<br>naphthene-free;<br>Wash Oil Redistillate;<br>[The oil remaining after removal by a<br>crystallization process of acenaphthene from<br>acenaphthene oil from coal tar. Composed<br>primarily of naphthalene and alkylnaphtha-<br>lenes.]|292-606-9|90640-85-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|648-044-00-5|Distillates (coal tar), heavy oils;<br>Heavy Anthracene Oil;<br>[Distillate from the fractional distillation of<br>coal tar of bituminous coal, with boiling<br>range of 240 oC to 400 oC (464oF to<br>752oF). Composed primarily of tri- and<br>polynuclear hydrocarbons and heterocyclic<br>compounds.]|292-607-4|90640-86-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|648-045-00-0|Distillates (coal tar), upper;<br>Heavy Anthracene Oil;<br>[The distillate from coal tar having an<br>approximate distillation range of 220 oC to<br>450 oC (428oF to 842oF). Composed<br>primarily of three to four membered<br>condensed ring aromatic hydrocarbons and<br>other hydrocarbons.]|266-026-1|65996-91-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-046-00-6|Anthracene oil, acid ext.;<br>Anthracene Oil Extract Residue;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the base-freed fraction obtained from<br>the distillation of coal tar and boiling in the<br>range of approximately 325 oC to 365 oC<br>(617oF to 689oF). It contains predomi-<br>nantly anthracene and phenanthrene and<br>their alkyl derivatives.]|295-274-3|91995-14-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-047-00-1|Distillates (coal tar);<br>Heavy Anthracene Oil;<br>[The distillate from coal tar having an<br>approximate distillation range of 100 oC to<br>450 oC (212oF to 842oF). Composed<br>primarily of two to four membered con-<br>densed ring aromatic hydrocarbons, pheno-<br>lic compounds, and aromatic nitrogen<br>bases.]|266-027-7|65996-92-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-048-00-7|Distillates (coal tar), pitch, heavy oils;<br>Heavy Anthracene Oil;<br>[The distillate from the distillation of the<br>pitch obtained from bituminous high tem-<br>perature tar. Composed primarily of tri- and<br>polynuclear aromatic hydrocarbons and<br>boiling in the range of approximately 300<br>oC to 470 oC (572oF to 878oF). The<br>product may also contain heteroatoms.]|295-312-9|91995-51-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-049-00-2|Distillates (coal tar), pitch;<br>Heavy Anthracene Oil;<br>[The oil obtained from condensation of the<br>vapors from the heat treatment of pitch.<br>Composed primarily of two- to four-ring<br>aromatic compounds boiling in the range of<br>200 oC to greater than 400 oC (392oF to<br>greater than 752oF).]|309-855-7|101316-49-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-050-00-8|Distillates (coal tar), heavy oils, pyrene<br>fraction;<br>Heavy Anthracene Oil Redistillate;<br>[The redistillate obtained from the fractional<br>distillation of pitch distillate boiling in the<br>range of approximately 350 oC to 400 oC<br>(662oF to 752oF). Consists predominantly<br>of tri- and polynuclear aromatics and<br>heterocyclic hydrocarbons.]|295-304-5|91995-42-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-051-00-3|Distillates (coal tar), pitch, pyrene fraction;<br>Heavy Anthracene Oil Redistillate;<br>[The redistillate obtained from the fractional<br>distillation of pitch distillate and boiling in<br>the range of approximately 380 oC to 410<br>oC (7160 to 770oF). Composed primarily of<br>tri- and polynuclear aromatic hydrocarbons<br>and heterocyclic compounds.]|295-313-4|91995-52-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-052-00-9|Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp.<br>tar, carbon-treated;<br>Coal Tar Extract;<br>[A complet combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment of lignite carbo-<br>nization tar with activated carbon for<br>removal of trace constituents and impurities.<br>It consists predominantly of saturated<br>straight and branched chain hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly<br>greater than C12.]|308-296-6|97926-76-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-053-00-4|Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp<br>tar, clay-treated;<br>Coal Tar Extract;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment of lignite carbo-<br>nization tar with bentonite for removal of<br>trace constituents and impurities. It consists<br>predominantly of saturated straight and<br>branched chain hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C12.]|308-297-1|97926-77-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-054-00-X|Pitch;<br>Pitch|263-072-4|61789-60-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-055-00-5|Pitch, coal tar, high-temp.;<br>Pitch;<br>[The residue from the distillation of high<br>temperature coal tar. A black solid with an<br>approximate softening point from 30 oC to<br>180 oC (86oF to 356oF). Composed<br>primarily of a complex mixture of three or<br>more membered condensed ring aromatic<br>hydrocarbons.]|266-028-2|65996-93-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|648-056-00-0|Pitch, coal tar, high-temp., heat-treated;<br>Pitch;<br>[The heat treated residue from the disti-<br>llation of high temperature coal tar. A black<br>solid with an approximate softening point<br>from 80 oC to 180 oC (176oF to 356oF).<br>Composed primarily of a complex mixture<br>of three or more membered condensed ring<br>aromatic hydrocarbons.]|310-162-7|121575-60-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-057-00-6|Pitch, coal tar, high-temp., secondary;<br>Pitch Redistillate;<br>[The residue obtained during the distillation<br>of high boiling fractions from bituminous<br>coal high temperature tar and/or pitch coke<br>oil, with a softening point of 140 oC to 170<br>oC (284oF to 392oF) according to DIN<br>52025. Composed primarily of tri- and<br>polynuclear aromatic compounds which<br>also contain heteroatoms.]|302-650-3|94114-13-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-058-00-1|Residues (coal tar), pitch distn.;<br>Pitch Redistillate;<br>[Residue from the fractional distillation of<br>pitch distillate boiling in the range of<br>approximately 400 oC to 470 oC (752oF to<br>846oF). Composed primarily of polynuclear<br>aromatic hydrocarbons, and heterocyclic<br>compounds.]|295-507-9|92061-94-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-059-00-7|Tar, coal, high-temp., distn. and storage<br>residues;<br>Coal Tar Solids Residue;<br>[Coke- and ash-containing solid residues<br>that separate on distillation and thermal<br>treatment of bituminous coal high tempe-<br>rature tar in distillation installations and<br>storage vessels. Consists predominantly of<br>carbon and contains a small quantity of<br>hetero compounds as well as ash compo-<br>nents.]|295-535-1|92062-20-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-060-00-2|Tar, coal, storage residues;<br>Coal Tar Solids Residue;<br>[The deposit removed from crude coal tar<br>storages. Composed primarily of coal tar<br>and carbonaceous particulate matter.]|293-764-1|91082-50-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-061-00-8|Tar, coal, high-temp., residues;<br>Coal Tar Solids Residue;<br>[Solids formed during the coking of bitu-<br>minous coal to produce crude bituminous<br>coal high temperature tar. Composed pri-<br>marily of coke and coal particles, highly<br>aromatized compounds and mineral subs-<br>tances.]|309-726-5|100684-51-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-062-00-3|Tar, coal, high-temp., high-solids;<br>Coal Tar Solids Residue;<br>[The condensation product obtained by<br>cooling, to approximately ambient tempe-<br>rature, the gas evolved in the high tempe-<br>rature (greater than 700 oC (1292oF))<br>destructive distillation of coal. Composed<br>primarily of a complex mixture of conden-<br>sed ring aromatic hydrocarbons with a high<br>solid content of coal-type materials.]|273-615-7|68990-61-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-063-00-9|Waste solids, coal-tar pitch coking;<br>Coal Tar Solids Residue;<br>[The combination of wastes formed by the<br>coking of bituminous coal tar pitch. It<br>consists predominantly of carbon.]|295-549-8|92062-34-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-064-00-4|Extract residues (coal), brown;<br>Coal Tar Extract;<br>[The residue from extraction of dried coal.]|294-285-0|91697-23-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-065-00-X|Paraffin waxes (coal), brown-coal-high-temp.<br>tar;<br>Coal Tar Extract;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from lignite carbonization tar by<br>solvent crystallisation (solvent deoiling), by<br>sweating or an adducting process. It consists<br>predominantly of straight and branched<br>chain saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C12.]|295-454-1|92045-71-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-066-00-5|Paraffin waxes (coal), brown-coal-high-temp.<br>tar, hydrotreated;<br>Coal Tar Extract;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from lignite carbonization tar by<br>solvent crystallisation (solvent deoiling), by<br>sweating or an adducting process treated<br>with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists predominantly of straight and<br>branched chain saturated hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly<br>greater than C12.]|295-455-7|92045-72-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-067-00-0|Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp<br>tar, silicic acid-treated;<br>Coal Tar Extract;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment of lignite carbo-<br>nization tar with silicic acid for removal of<br>trace constituents and impurities. It consists<br>predominantly of saturated straight and<br>branched chain hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C12.]|308-298-7|97926-78-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-068-00-6|Tar, coal, low-temp., distn. residues;<br>Tar Oil, intermediate boiling;<br>[Residues from fractional distillation of low<br>temperature coal tar to remove oils that boil<br>in a range up to approximately 300 oC<br>(572oF). Composed primarily of aromatic<br>compounds.]|309-887-1|101316-85-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-069-00-1|Pitch, coal tar, low-temp;<br>Pitch Residue;<br>[A complex black solid or semi-solid<br>obtained from the distillation of a low<br>temperature coal tar. It has a softening point<br>within the approximate range of 40 oC to<br>180 oC (104oF to 356oF). Composed<br>primarily of a complex mixture of hydro-<br>carbons.]|292-651-4|90669-57-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-070-00-7|Pitch, coal tar, low-temp., oxidized;<br>Pitch Residue, oxidised;<br>[The product obtained by air-blowing, at<br>elevated temperature, low-temperature coal<br>tar pitch. It has a softening-point within the<br>approximate range of 70 oC to 180 oC<br>(158oF to 356oF). Composed primarily of a<br>complex mixture of hydrocarbons.]|292-654-0|90669-59-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-071-00-2|Pitch, coal tar, low-temp., heat-treated;<br>Pitch Residue, oxidised;<br>Pitch Residue, heat-treated;<br>[A complex black solid obtained by the heat<br>treatment of low temperature coal tar pitch.<br>It has a softening point within the approxi-<br>mate range of 50 oC to 140 oC (122oF to<br>284oF). Composed primarily of a complex<br>mixture of aromatic compounds.]|292-653-5|90669-58-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-072-00-8|Distillates (coal-petroleum), condensed-ring<br>arom;<br>Distillates;<br>[The distillate from a mixture of coal and tar<br>and aromatic petroleum streams having an<br>approximate distillation range of 220 oC to<br>450 oC (428oF to 842oF). Composed<br>primarily of 3- to 4-membered condensed<br>ring aromatic hydrocarbons.]|269-159-3|68188-48-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-073-00-3|Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic,<br>mixed coal-tar pitch-polyethylene-poly-<br>propylene pyrolysis-derived;<br>Pyrolysis Products;<br>[A complex combination hydrocarbons<br>obtained from mixed coal tar pitch-pol-<br>yethylene-polypropylene pyrolysis. Compo-<br>sed primarily of polycyclic aromatic<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C20 through C28<br>and having a softening point of 100 oC to<br>220 oC (212oF to 428oF) according to DIN<br>52025.]|309-956-6|101794-74-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-074-00-9|Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic,<br>mixed coal-tar pitch-polyethylene pyrolysis-<br>derived;<br>Pyrolysis Products;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from mixed coal tar pitch-pol-<br>yethylene pyrolysis. Composed primarily of<br>polycyclic aromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C20 through C28 and having a softening<br>point of 100 oC to 220 oC (212oF to<br>428oF) according to DIN 52025.]|309-957-1|101794-75-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-075-00-4|Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic,<br>mixed coal-tar pitch-polystyrene pyrolysis-<br>derived;<br>Pyrolysis Products;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from mixed coal tar pitch-<br>polystyrene pyrolysis. Composed primarily<br>of polycyclic aromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C20 through C28 and having a softening<br>point of 100 oC to 220 oC (212oF to<br>428oF) according to DIN 52025.]|309-958-7|101794-76-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-076-00-X|Pitch, coal tar-petroleum;<br>Pitch Residues;<br>[The residue from the distillation of a<br>mixture of coal tar and aromatic petroleum<br>streams. A solid with a softening point from<br>40 oC to 180 oC (140oF to 356oF).<br>Composed primarily of a complex combi-<br>nation of three or more membered con-<br>densed ring aromatic hydrocarbons.]|269-109-0|68187-57-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-077-00-5|Phenanthrene, distn. residues;<br>Heavy Anthracene Oil Redistillate;<br>[Residue from the distillation of crude<br>phenanthrene boiling in the approximate<br>range of 340 oC to 420 oC (644oF to<br>788oF). It consists predominantly of phe-<br>nanthrene, anthracene and carbazole.]|310-169-5|122070-78-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-078-00-0|Distillates (coal tar), upper, fluorene-free;<br>Wash Oil Redistillate;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the crystallization of tar oil. It<br>consists of aromatic polycyclic hydrocar-<br>bons, primarily diphenyl, dibenzofuran and<br>acenaphthene.]|284-899-7|84989-10-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-079-00-6|Anthracene oil;<br>Anthracene oil;<br>[A complex combination of polycyclic<br>aromatic hydrocarbons obtained from coal<br>tar having an approximate distillation range<br>of 300 oC ot 400 oC (572oF to 752oF).<br>Composed primarily of phenanthrene,<br>anthracene and carbazole.]|292-602-7|90640-80-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-080-00-1|Residues (coal tar), creosote oil distn.;<br>Wash Oil Redistillate;<br>[The residue from the fractional distillation<br>of wash oil boiling in the approximate range<br>of 270 oC to 330 oC (518oF to 626oF). It<br>consists predominantly of dinuclear aroma-<br>tic and heterocyclic hydrocarbons.]|295-506-3|92061-93-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|648-081-00-7|Tar, coal;<br>Coal tar;<br>[The by-product from the destructive disti-<br>llation of coal. Almost black semisolid. A<br>complex combination of aromatic hydro-<br>carbons, phenolic compounds, nitrogen<br>bases and thiophene.]|232-361-7|8007-45-2|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|648-082-00-2|Tar, coal, high-temp.;<br>Coal tar;<br>[The condensation product obtained by<br>cooling, to approximately ambient tempe-<br>rature, the gas evolved in the high tempe-<br>rature (greater than 700 oC (1292oF))<br>destructive distillation of coal. A black<br>viscous liquid denser than water. Composed<br>primarily of a complex mixture of conden-<br>sed ring aromatic hydrocarbons. May con-<br>tain minor amounts of phenolic compounds<br>and aromatic nitrogen bases.]|266-024-0|65996-89-6|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-083-00-8|Tar, coal, low-temp.;<br>Coal oil;<br>[The condensation product obtained by<br>cooling, to approximately ambient tempe-<br>rature, the gas evolved in low temperature<br>(less than 700 oC (1292oF)) destructive<br>distillation of coal. A black viscous liquid<br>denser than water. Composed primarily of<br>condensed ring aromatic hydrocarbons,<br>phenolic compounds, aromatic nitrogen<br>bases, and their alkyl derivatives.]|266-025-6|65996-90-9|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|648-084-00-3|Distillates (coal), coke-oven light oil, napht-<br>halene cut;<br>Naphthalene Oil;<br>[The complex combination of hydrocarbons<br>obtained from prefractionation (continuous<br>distillation) of coke oven light oil. It consists<br>predominantly of naphthalene, coumarone<br>and indene and boils above 148 oC<br>(298oF).]|285-076-5|85029-51-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-085-00-9|Distillates (coal tar), naphthalene oils;<br>Naphthalene Oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the distillation of coal tar. It<br>consists primarily of aromatic and other<br>hydrocarbons, phenolic compounds and<br>aromatic nitrogen compounds and distills in<br>the approximate range of 200 oC to 250 oC<br>(392oF to 482oF).]|283-484-8|84650-04-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-086-00-4|Distillates (coal tar), naphthalene oils,<br>naphthalene-low;<br>Naphthalene Oil Redistillate;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by crystallization of naphthalene<br>oil. Composed primarily of naphthalene,<br>alkyl naphthalenes and phenolic com-<br>pounds.]|284-898-1|84989-09-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-087-00-X|Distillates (coal tar), naphthalene oil crystn.<br>mother liquor;<br>Naphthalene Oil Redistillate;<br>[A complex combination of organic com-<br>pounds obtained as a filtrate from the<br>crystallization of the naphthalene fraction<br>from coal tar and boiling in the range of<br>approximately 200 oC to 230 oC (392oF to<br>446oF). Contains chiefly naphthalene, thio-<br>naphthene and alkylnaphthalenes.]|295-310-8|91995-49-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-088-00-5|Extract residues (coal), naphthalene oil, alk.;<br>Naphthalene Oil Extract Residue;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the alkali washing of napht-<br>halene oil to remove phenolic compounds<br>(tar acids). It is composed of naphthalene<br>and alkyl naphthalenes.]|310-166-9|121620-47-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-089-00-0|Extract residues (coal), naphthalene oil, alk.,<br>naphthalene-low;<br>Naphthalene Oil Extract Residue;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>remaining after the removal of naphthalene<br>from alkali-washed naphthalene oil by a<br>crystallization process. It is composed<br>primarily of naphthalene and alkyl napht-<br>halenes.]|310-167-4|121620-48-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-090-00-6|Distillates (coal tar), naphthalene oils,<br>naphthalene-free, alk. exts.;<br>Naphthalene Oil Extract Residue;<br>[The oil remaining after the removal of<br>phenolic compounds (tar acids) from drai-<br>ned naphthalene oil by an alkali wash.<br>Composed primarily of naphthalene and<br>alkyl naphthalenes.]|292-612-1|90640-90-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-091-00-1|Extract residues (coal), naphthalene oil alk.,<br>distn. overheads;<br>Naphthalene Oil Extract Residue;<br>[The distillation from alkali-washed napht-<br>halene oil having an approximate distillation<br>range of 180 oC to 220 oC (356oF to<br>428oF). Composed primarily of naphtha-<br>lene, alkylbenzenes, indene and indan.]|292-627-3|90641-04-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-092-00-7|Distillates (coal tar), naphthalene oils,<br>methylnaphthalene fraction;<br>Methylnaphthalene Oil;<br>[A distillate from the fractional distillation of<br>high temperature coal tar. Composed pri-<br>marily of substituted two ring aromatic<br>hydrocarbons and aromatic nitrogen bases<br>boiling in the range of approximately 225<br>oC to 255 oC (437oF to 491oF).]|309-985-4|101896-27-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-093-00-2|Distillates (coal tar), naphthalene oils,<br>indole-methylnaphthalene fraction;<br>Methylnaphthalene Oil;<br>[A distillate from the fractional distillation of<br>high temperature coal tar. Composed pri-<br>marily of indole and methylnaphthalene<br>boiling in the range of approximately 235<br>oC to 255 oC (455oF to 491oF).]|309-972-3|101794-91-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-094-00-8|Distillates (coal tar), naphthalene oils, acid<br>exts.;<br>Methylnaphthalene Oil Extract Residue;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by debasing the methylnaphtha-<br>lene fraction obtained by the distillation of<br>coal tar and boiling in the range of<br>approximately 230 oC to 255 oC (446oF to<br>491oF). Contains chiefly 1(2)-methylnapht-<br>halene, naphthalene, dimethylnaphthalene<br>and biphenyl.]|295-309-2|91995-48-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-095-00-3|Extract residues (coal), naphthalene oil alk.,<br>distn. residues;<br>Methylnaphthalene Oil Extract Residue;<br>[The residue from the distillation of alkali-<br>washed naphthalene oil having an approxi-<br>mate distillation range of 220 oC to 300 oC<br>(428oF to 572oF). Composed primarily of<br>naphthalene, alkylnaphthalenes and aroma-<br>tic nitrogen bases.]|292-628-9|90641-05-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-096-00-9|Extract oils (coal), acidic, tar-base free;<br>Methylnaphthalene Oil Extract Residue;<br>[The extract oil boiling in the range of<br>approximately 220 oC to 265 oC (428oF to<br>509oF) from coal tar alkaline extract residue<br>produced by an acidic wash such as aqueous<br>sulfuric acid after distillation to remove tar<br>bases. Composed primarily of alkylnapht-<br>halenes.]|284-901-6|84989-12-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-097-00-4|Distillates (coal tar), benzole fraction, distn.<br>residues;<br>Wash Oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the distillation of crude<br>benzole (high temperature coal tar). It may<br>be a liquid with the approximate distillation<br>range of 150 oC to 300 oC (302oF to<br>572oF) or a semi-solid or solid with a<br>melting point up to 70 oC (158oF). It is<br>composed primarily of naphthalene and<br>alkyl naphthalenes.]|310-165-3|121620-46-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-098-00-X|Creosote oil, acenaphthene fraction;<br>Wash Oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of coal tar and<br>boiling in the range of approximately 240<br>oC to 280 oC (464oF to 536oF). Composed<br>primarily of acenaphthene, naphthalene and<br>alkyl naphthalene.]|292-605-3|90640-84-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-099-00-5|Creosote oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the distillation of coal tar. It<br>consists primarily of aromatic hydrocarbons<br>and may contain appreciable quantities of<br>tar acids and tar bases. It distills at the<br>approximate range of 200 oC to 325 oC<br>(392oF to 617oF).]|263-047-8|61789-28-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|648-100-00-9|Creosote oil, high-boiling distillate;<br>Wash Oil;<br>[The high-boiling distillation fraction obtai-<br>ned from the high temperature carboniza-<br>tion of bituminous coal which is further<br>refined to remove excess crystalline salts. It<br>consists primarily of creosote oil with some<br>of the normal polynuclear aromatic salts,<br>which are components of coal tar distillates,<br>removed. It is crystal free at approximately 5<br>oC (41oF).]|274-565-9|70321-79-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|648-101-00-4|Creosote;<br>[The distillate of coal tar produced by the<br>high temperature carbonization of bitumi-<br>nous coal. It consists primarily of aromatic<br>hydrocarbons, tar acids and tar bases.]|232-287-5|8001-58-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|648-102-00-X|Extract residues (coal), creosote oil acid;<br>Wash Oil Extract Residue;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the base-freed fraction from the<br>distillation of coal tar, boiling in the range of<br>approximately 250 oC to 280 oC (482oF to<br>536oF). It consists predominantly of bip-<br>henyl and isomeric diphenylnaphthalenes.]|310-189-4|122384-77-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|648-103-00-5|Anthracene oil, anthracene paste;<br>Anthracene Oil Fraction;<br>[The anthracene-rich solid obtained by the<br>crystallization and centrifuging of anthra-<br>cene oil. It is composed primarily of<br>anthracene, carbazole and phenanthrene.]|292-603-2|90640-81-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-104-00-0|Anthracene oil, anthracene-low;<br>Anthracene Oil Fraction;<br>[The oil remaining after the removal, by a<br>crystallization process, of an anthracene-rich<br>solid (anthracene paste) from anthracene oil.<br>It is composed primarily of two, three and<br>four membered aromatic compounds.]|292-604-8|90640-82-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-105-00-6|Residues (coal tar), anthracene oil distn.;<br>Anthracene Oil Fraction;<br>[The residue from the fraction distillation of<br>crude anthracene boiling in the approximate<br>range of 340 oC to 400 oC (644oF to<br>752oF). It consists predominantly of tri- and<br>polynuclear aromatic and heterocyclic<br>hydrocarbons.]|295-505-8|92061-92-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-106-00-1|Anthracene oil, anthracene paste, anthracene<br>fraction;<br>Anthracene Oil Fraction;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of anthracene obtained<br>by the crystallization of anthracene oil from<br>bituminous high temperature tar and boiling<br>in the range of 330 oC to 350 oC (626oF to<br>662oF). It contains chiefly anthracene,<br>carbazole and phenanthrene.]|295-275-9|91995-15-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-107-00-7|Anthracene oil, anthracene paste, carbazole<br>fraction;<br>Anthracene Oil Fraction;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of anthracene obtained<br>by crystallization of anthrancene oil from<br>bituminous coal high temperature tar and<br>boiling in the approximate range of 350 oC<br>to 360 oC (662oF to 680oF). It contains<br>chiefly anthacene, carbazole and phenanth-<br>rene.]|295-276-4|91995-16-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-108-00-2|Anthracene oil, anthracene paste, distn.<br>lights;<br>Anthracene Oil Fraction;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of anthracene obtained<br>by crystallization of anthracene oil from<br>bituminous light temperature tar and boiling<br>in the range of approximately 290 oC to<br>340 oC (554oF to 644oF). It contains<br>chiefly trinuclear aromatics and their dihy-<br>dro derivatives.]|295-278-5|91995-17-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-109-00-8|Tar oils, coal, low-temp.;<br>Tar Oil, high boiling;<br>[A distillate from low-temperature coal tar.<br>Composed primarily of hydrocarbons, phe-<br>nolic compounds and aromatic nitrogen<br>bases boiling in the range of approximately<br>160 oC to 340 oC (320oF to 644oF).]|309-889-2|101316-87-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-110-00-3|Extract residues (coal), low temp. coal atar<br>alk.;<br>[The residue from low temperature coal tar<br>oils after an alkaline wash, such as aqueous<br>sodium hydroxide, to remove crude coal tar<br>acids. Composed primarily of hydrocarbons<br>and aromatic nitrogen bases.]|310-191-5|122384-78-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-111-00-9|Phenols, ammonia liquor ext.;<br>Alkaline Extract;<br>[The combination of phenols extracted,<br>using isobutyl acetate, from the ammonia<br>liquor condensed from the gas evolved in<br>low-temperature (less than 700 oC<br>(1292oF)) destructive distillation of coal. It<br>consists predominantly of a mixture of<br>monohydric and dihydric phenols.]|284-881-9|84988-93-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-112-00-4|Distillates (coal tar), light oils, alk. exts.;<br>Alkaline Extract;<br>[The aqueous extract from carbolic oil<br>produced by an alkaline wash such as<br>aqueous sodium hydroxide. Composed pri-<br>marily of the alkali salts of various phenolic<br>compounds.]|292-610-0|90640-88-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-113-00-X|Extracts, coal tar oil alk.;<br>Alkaline Extract;<br>[The extract from coal tar oil produced by<br>an alkaline wash such as aqueous sodium<br>hydroxide. Composed primarily of the alkali<br>salts of various phenolic compounds.]|266-017-2|65996-83-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-114-00-5|Distillates (coal tar), naphthalene oils, alk.<br>exts.;<br>Alkaline Extract;<br>[The aqueous extract from naphthalene oil<br>produced by an alkaline wash such as<br>aqueous sodium hydroxid. Composed pri-<br>marily of the alkali salts of various phenolic<br>compounds.]|292-611-6|90640-89-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-115-00-0|Extract residues (coal), tar oil alk., carbona-<br>ted, limed;<br>Crude Phenols;<br>[The product obtained by treatment of coal<br>tar oil alkaline extract with CO2 and CaO.<br>Composed primarily of CaCO3, Ca(OH)2,<br>Na2CO3 and other organic and inorganic<br>impurities.]|292-629-4|90641-06-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-116-00-6|Tar acids, coal, crude;<br>Crude Phenols;<br>[The reaction product obtained by neutrali-<br>zing coal tar oil alkaline extract with an<br>acidic solution, such as aqueous sulfuric<br>acid, or gaseous carbon dioxide, to obtain<br>the free acids. Composed primarily of tar<br>acids such as phenol, cresols, and xylenols.]|266-019-3|65996-85-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-117-00-1|Tar acids, brown-coal, crude;<br>Crude Phenols;<br>[An acidified alkaline extract of brown coal<br>tar distillate. Composed primarily of phenol<br>and phenol homologs.]|309-888-7|101316-86-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-118-00-7|Tar acids, brown-coal gasification;<br>Crude Phenols;<br>[A complex combination of organic com-<br>pounds obtained from brown coal gasifica-<br>tion. Composed primarily of C6-10 hydroxy<br>aromatic phenols and their homologs.]|295-536-7|92062-22-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-119-00-2|Tar acids, distn. residues;<br>Distillate Phenols;<br>[A residue from the distillation of crude<br>phenol from coal. It consists predominantly<br>of phenols having carbon numbers in the<br>range of C8 through C10 with a softening<br>point of 60 oC to 80 oC (140oF to 176oF).]|306-251-5|96690-55-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-120-00-8|Tar acids, methylphenol fraction;<br>Distillate Phenols;<br>[The fraction of tar acid rich in 3- and 4-<br>methylphenol, recovered by distillation of<br>low-temperature coal tar crude tar acids.]|284-892-9|84989-04-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-121-00-3|Tar acids, polyalkylphenol fraction;<br>Distillate Phenols;<br>[The fraction of tar aicds, recovered by<br>distillation of low-temperature coal tar crude<br>tar acids, having an approximate boiling<br>range of 225 oC to 320 oC (437oF to<br>608oF). Composed primarily of polyalkylp-<br>henols.]|284-893-4|84989-05-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-122-00-9|Tar acids, xylenol fraction;<br>Distillate Phenols;<br>[The fraction of tar acids, rich in 2,4- and<br>2,5-dimethylphenol, recovered by distilla-<br>tion of low-temperature coal tar crude tar<br>acids.]|284-895-5|84989-06-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-123-00-4|Tar acids, ethylphenol fraction;<br>Distillate Phenols;<br>[The fraction of tar acids, rich in 3- and 4-<br>ethylphenol, recovered by distillation of<br>low-temperature coal tar crude tar acids.]|284-891-3|84989-03-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-124-00-X|Tar acids, 3,5-xylenol fraction;<br>Distillate Phenols;<br>[The fraction of tar acids, rich in 3,5-<br>dimethylphenol, recovered by distillation of<br>low-temperature coal tar acids.]|284-896-0|84989-07-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-125-00-5|Tar acids, residues, distillates, first-cut;<br>Distillate Phenols;<br>[The residue from the distillation in the<br>range of 235 oC to 355 oC (481oF to<br>697oF) of light carbolic oil.]|270-713-1|68477-23-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-126-00-0|Tar acids, cresylic, residues;<br>Distillate Phenols;<br>[The residue from crude coal tar acids after<br>removal of phenol, cresols, xylenols and any<br>higher boiling phenols. A black solid with a<br>melting point approximately 80 oC (176oF).<br>Composed primarily of polyalkyphenols,<br>resin gums, and inorganic salts.]|271-418-0|68555-24-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-127-00-6|Phenols, C9-11;<br>Distillate Phenols|293-435-2|91079-47-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-128-00-1|Tar acids, cresylic;<br>Distillate Phenols;<br>[A complex combination of organic com-<br>pounds obtained from brown coal and<br>boiling in the range of approximately 200<br>oC to 230 oC (392oF to 446oF). It contains<br>chiefly phenols and pyridine bases.]|295-540-9|92062-26-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-129-00-7|Tar acids, brown-coal, C2-alkylphenol frac-<br>tion;<br>Distillate Phenols;<br>[The distillate from the acidification of<br>alkaline washed lignite tar distillate boiling<br>in the range of approximately 200 oC to<br>230 oC (392oF to 446oF). Composed<br>primarily of_ m_- and_ p_-ethylphenol as well as<br>cresols and xylenols.]|302-662-9|94114-29-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-130-00-2|Extract oils (coal), naphthalene oils;<br>Acid Extract;<br>[The aqueous extract produced by an acidic<br>wash of alkali-washed napthalene oil. Com-<br>posed primarily of acid salts of various<br>aromatic nitrogen bases including pyridine,<br>quinoline and their alkyl derivatives.]|292-623-1|90641-00-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-131-00-8|Tar bases, quinoline derivs.;<br>Distillate Bases|271-020-7|68513-87-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-132-00-3|Tar bases, coal, quinoline derivs. fraction;<br>Distillate Bases|274-560-1|70321-67-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-133-00-9|Tar bases, coal, distn. residues;<br>Distillate Bases;<br>[The distillation residue remaining after the<br>distillation of the neutralized, acid-extracted<br>base-containing tar fractions obtained by the<br>distillation of coal tars. It contains chiefly<br>aniline, collidines, quinoline and quinoline<br>derivatives and toluidines.]|295-544-0|92062-29-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-134-00-4|Hydrocarbon oils, arom., mixed with pol-<br>yethylene and polypropylene, pyrolyzed,<br>light oil fraction;<br>Heat Treatment Products;<br>[The oil obtained from the heat treatment of<br>a polyethylene/polypropylene mixture with<br>coal tar pitch or aromatic oils. It consists<br>predominantly of benzene and its homologs<br>boiling in a range of approximately 70 oC to<br>120 oC (158oF to 248oF).]|309-745-9|100801-63-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-135-00-X|Hydrocarbon oils, arom., mixed with pol-<br>yethylene, pyrolyzed, light oil fraction;<br>Heat Treatment Products;<br>[The oil obtained from the heat treatment of<br>polyethylene with coal tar pitch or aromatic<br>oils. It consists predominantly of benzene<br>and its homologs boiling in a range of 70<br>oC to 120 oC (158oF to 248oF).]|309-748-5|100801-65-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-136-00-5|Hydrocarbon oils, arom., mixed with<br>polystyrene, pyrolyzed, light oil fraction;<br>Heat Treatment Products;<br>[The oil obtained from the heat treatment of<br>polystyrene with coal tar pitch or aromatic<br>oils. It consists predominantly of benzene<br>and its homologs boiling in a range of<br>approximately 70 oC to 210 oC (158oF to<br>410oF).]|309-749-0|100801-66-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-137-00-0|Extract residues (coal), tar oil alk., naphtha-<br>lene distn. residues;<br>Naphthalene Oil Extract Residue;<br>[The residue obtained from chemical oil<br>extracted after the removal of naphthalene<br>by distillation composed primarily of two to<br>four membered condensed ring aromatic<br>hydrocarbons and aromatic nitrogen bases.]|277-567-8|73665-18-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-138-00-6|Creosote oil, low-boiling distillate;<br>Wash Oil;<br>[The low-boiling distillation fraction obtai-<br>ned from the high temperature carboniza-<br>tion of bituminous coal, which is further<br>refined to remove excess crystalline salts. It<br>consists primarily of creosote oil with some<br>of the normal polynuclear aromatic salts,<br>which are components of coal tar distillate,<br>removed. It is crystal free at approximately<br>38 oC (100oF).]|274-566-4|70321-80-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|648-139-00-1|Tar acids, cresylic, sodium salts, caustic<br>solns.;<br>Alkaline Extract|272-361-4|68815-21-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-140-00-7|Extract oils (coal), tar base;<br>Acid Extract;<br>[The extract from coal tar oil alkaline extract<br>residue produced by an acidic wash such as<br>aqueous sulfuric acid after distillatin to<br>remove naphthalene. Composed primarily<br>of the acid salts of various aromatic nitrogen<br>bases including pyridine, quinoline, and<br>their alkyl derivatives.]|266-020-9|65996-86-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-141-00-2|Tar bases, coal, crude;<br>Crude Tar Bases;<br>[The reaction product obtained by neutrali-<br>zing coal tar base extract oil with an alkaline<br>solution, such as aqueous sodium hydroxide,<br>to obtain the free bases. Composed prima-<br>rily of such organic bases as acridine,<br>phenanthridine, pyridine, quinoline and<br>their alkyl derivatives.]|266-018-8|65996-84-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||HJM|
|648-142-00-8|Residues (coal), liq. solvent extn.;<br>[A cohesive powder composed of coal<br>mineral matter and undissolved coal remai-<br>ning after extraction of coal by a liquid<br>solvent.]|302-681-2|94114-46-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-143-00-3|Coal liquids, liq. solvent extn. soln.;<br>[The product obtained by filtration of coal<br>mineral matter and undissolved coal from<br>coal extract solution produced by digesting<br>coal in a liquid solvent. A black, viscous,<br>highly complex liquid combination compo-<br>sed primarily of aromatic and partly hydro-<br>genated aromatic hydrocarbons, aromatic<br>nitrogen compounds, aromatic sulfur com-<br>pounds, phenolic and other aromatic oxygen<br>compounds and their alkyl derivatives.]|302-682-8|94114-47-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-144-00-9|Coal liquids, liq. solvent extn.;<br>[The substantially solvent-free product<br>obtained by the distillation of the solvent<br>from filtered coal extract solution produced<br>by digesting coal in a liquid solvent. A black<br>semi-solid, composed primarily of a com-<br>plex combination of condensed-ring aro-<br>matic hydrocarbons, aromatic nitrogen<br>compounds, aromatic sulfur compounds,<br>phenolic compounds and other aromatic<br>oxygen compounds, and their alkyl deriva-<br>tives.]|302-683-3|94114-48-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H M|
|648-145-00-4|Tar brown-coal;<br>[An oil distilled from brown-coal tar.<br>Composed primarily of aliphatic, naphthenic<br>and one- to three-ring aromatic hydrocar-<br>bons, their alkyl derivates, heteroaromatics<br>and one- and two-ring phenols boiling in<br>the range of approximately 150 oC to 360<br>oC (302oF to 680oF).]|309-885-0|101316-83-0|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|648-146-00-X|Tar, brown-coal, low-temp.;<br>[A tar obtained from low temperature<br>carbonization and low temperature gasifi-<br>cation of brown coal. Composed primarily<br>of aliphatic, naphthenic and cyclic aromatic<br>hydrocarbons, heteroaromatic hydrocarbons<br>and cyclic phenols.]|309-886-6|101316-84-1|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-147-00-5|Light oil (coal), coke-oven;<br>Crude benzole;<br>[The volatile organic liquid extracted from<br>the gas evolved in the high temperature<br>(greater than 700 oC (1292oF)) destructive<br>distillation of coal. Composed primarily of<br>benzene, toluene, and xylenes. May contain<br>other minor hydrocarbon constituents.]|266-012-5|65996-78-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-148-00-0|Distillates (coal), liq. solvent extn., primary;<br>[The liquid product of condensation of<br>vapors emitted during the digestion of coal<br>in a liquid solvent and boiling in the range<br>of approximately 30 oC to 300 oC (86oF to<br>572oF). Composed primarily of partly<br>hydrogenated condensed-ring aromatic<br>hydrocarbons, aromatic compounds contai-<br>ning nitrogen, oxygen and sulfur, and their<br>alkyl derivatives having carbon numbers<br>predominantly in the range of C4 through<br>C14.]|302-688-0|94114-52-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-149-00-6|Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked;<br>[Distillate obtained by hydrocracking of coal<br>extract or solution produced by the liquid<br>solvent extraction or supercritical gas<br>extraction process and boiling in the range<br>of approximately 30 oC to 300 oC (86oF to<br>572oF). Composed primarily of aromatic,<br>hydrogenated aromatic and naphthenic<br>compounds, their alkyl derivatives and<br>alkanes with carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C4 through C14.<br>Nitrogen, sulfur and oxygen-containing<br>aromatic and hydrogenated aromatic com-<br>pounds are also present.]|302-689-6|94114-53-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-150-00-1|Naphtha (coal), solvent extn., hydrocracked;<br>[Fraction of the distillate obtained by<br>hydrocracking of coal extract or solution<br>produced by the liquid solvent extraction or<br>supercritical gas extraction processes and<br>boiling in the range of approximately 30 oC<br>to 180 oC (86oF to 356oF). Composed<br>primarily of aromatic, hydrogenated aro-<br>matic and naphthenic compounds, their<br>alkyl derivatives and alkanes with carbon<br>numbers predominantly in the range of C4<br>to C9. Nitrogen, sulfur and oxygen-contai-<br>ning aromatic and hydrogenated aromatic<br>compounds are also present.]|302-690-1|94114-54-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-151-00-7|Gasoline, coal solvent extn., hydrocracked<br>naphtha;<br>[Motor fuel produced by the reforming of<br>the refined naphtha fraction of the products<br>of hydrocracking of coal extract or solution<br>produced by the liquid solvent extraction or<br>supercritical gas extraction processes and<br>boiling in the range of approximately 30 oC<br>to 180 oC (86oF to 356oF). Composed<br>primarily of aromatic and naphthenic<br>hydrocarbons, their alkyl derivatives and<br>alkyl hydrocarbons having carbon numbers<br>in the range of C4 through C9.]|302-691-7|94114-55-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|648-152-00-2|Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked<br>middle;<br>[Distillate obtained from the hydrocracking<br>of coal extract or solution produced by the<br>liquid solvent extraction or supercritical gas<br>extraction processes and boiling in the range<br>of approximately 180 oC to 300 oC (356oF<br>to 572oF). Composed primarily of two-ring<br>aromatic, hydrogenated aromatic and<br>naphthenic compounds, their alkyl derivati-<br>ves and alkanes having carbon numbers<br>predominantly in the range of C9 through<br>C14. Nitrogen, sulfur and oxygen-containing<br>compounds are also present.]|302-692-2|94114-56-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-153-00-8|Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked<br>hydrogenated middle;<br>[Distillate from the hydrogenation of<br>hydrocracked middle distillate from coal<br>extract or solution produced by the liquid<br>solvent extraction or supercritical gas<br>extraction processes and boiling in the range<br>of approximately 180 oC to 280 oC (356oF<br>to 536oF). Composed primarily of hydro-<br>genated two- ring carbon compounds and<br>their alkyl derivatives having carbon num-<br>bers predominantly in the range of C9<br>through C14.]|302-693-8|94114-57-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|648-154-00-3|Fuels, jet aircraft, coal solvent extn., hydro-<br>cracked hydrogenated;<br>[Jet engine fuel produced by hydrogenation<br>of the middle distillate fraction of the<br>products of hydrocracking of coal extract or<br>solution produced by the liquid solvent<br>extraction or supercritical gas extraction<br>processes and boiling in the range of<br>approximately 180 oC to 225 oC (356oF to<br>473oF). Composed primarily of hydrogena-<br>ted two-ring hydrocarbons and their alkyl<br>derivatives having carbon numbers predo-<br>minantly in the range of C10 through C12.]|302-694-3|94114-58-6|Carc. 2|H351|GHS08<br>Wng|H350|||H|
|648-155-00-9|Fuels, diesel, coal solvent extn., hydrocra-<br>cked hydrogenated;<br>[Diesel engine fuel produced by the hydro-<br>genation of the middle distillate fraction of<br>the products of hydrocracking of coal<br>extract or solution produced by the liquid<br>solvent extraction or supercritical gas<br>extraction processes and boiling in the range<br>of approximately 200 oC to 280 oC (392oF<br>to 536oF). Composed primarily of hydro-<br>genated two-ring hydrocarbons and their<br>alkyl derivatives having carbon numbers<br>predominantly in the range of C11 through<br>C14.]|302-695-9|94114-59-7|Carc. 2|H351|GHS08<br>Wng|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|648-156-00-4|Light oil (coal), semi-coking process;<br>Fresh oil;<br>[The volatile organic liquid condensed from<br>the gas evolved in the low temperature (less<br>than 700 oC (1292oF) destructive distilla-<br>tion of coal. Composed primarily of C6-10<br>hydrocarbons.]|292-635-7|90641-11-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H J|
|649-001-00-3|Extracts (petroleum), light naphthenic disti-<br>llate solvent|265-102-1|64742-03-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-002-00-9|Extracts (petroleum), heavy paraffinic disti-<br>llate solvent|265-103-7|64742-04-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-003-00-4|Extracts (petroleum), light paraffinic disti-<br>llate solvent|265-104-2|64742-05-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-004-00-X|Extracts (petroleum), heavy naphthenic dis-<br>tillate solvent|265-111-0|64742-11-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-005-00-5|Extracts (petroleum), light vacuum gas oil<br>solvent|295-341-7|91995-78-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-006-00-0|hydrocarbons C26-55, arom-rich|307-753-7|97722-04-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-007-00-6|fatty acids, tall-oil, reaction products with<br>iminodiethanol and boric acid|400-160-5|—|Skin Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H315<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H411||||
|649-008-00-1|Residues (petroleum), atm. tower;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex residuum from the atmospheric<br>distillation of crude oil. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly greater than C20 and boiling<br>above approximately 350 oC (662oF). This<br>stream is likely to contain 5 wt. % or more<br>of 4- to 6-membered condensed ring<br>aromatic hydrocarbons.]|265-045-2|64741-45-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-009-00-7|Gas oils (petroleum), heavy vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the vacuum distillation of the<br>residuum from atmospheric distillation of<br>crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C20 through C50 and boiling in the range<br>of approximately 350 oC to 600 oC (662oF<br>to 1112oF). This stream is likely to contain<br>5 wt. % or more of 4-to 6-membered<br>condensed ring aromatic hydrocarbons.]|265-058-3|64741-57-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-010-00-2|Distillates (petroleum), heavy catalytic cra-<br>cked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from a catalytic cracking process. It consists<br>of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C15 through<br>C35 and boiling in the range of approxima-<br>tely 260 oC to 500 oC (500oF to 932oF).<br>This stream is likely to contain 5 wt. % or<br>more of 4- to 6-membered condensed ring<br>aromatic hydrocarbons.]|265-063-0|64741-61-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-011-00-8|Clarified oils (petroleum), catalytic cracked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced as the residual fraction from<br>distillation of the products from a catalytic<br>cracking process. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly<br>greater than C20 and boiling above appro-<br>ximately 350 oC (662oF). This stream is<br>likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-<br>membered condensed ring aromatic hydro-<br>carbons.]|265-064-6|64741-62-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-012-00-3|Residues (petroleum), hydrocracked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced as the residual fraction from<br>distillation of the products of a hydrocra-<br>cking process. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly<br>greater than C20 and boiling above appro-<br>ximately 350 oC (662oF).]|265-076-1|64741-75-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-013-00-9|Residues (petroleum), thermal cracked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced as the residual fraction from<br>distillation of the product from a thermal<br>cracking process. It consists predominantly<br>of unsaturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C20<br>and boiling above approximately 350 oC<br>(662oF). This stream is likely to contain 5<br>wt. % or more of 4- to 6-membered<br>condensed ring aromatic hydrocarbons.]|265-081-9|64741-80-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-014-00-4|Distillates (petroleum), heavy thermal cra-<br>cked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of the products from a<br>thermal cracking process. It consists predo-<br>minantly of unsaturated hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C15 through C36 and boiling in<br>the range of approximately 260 oC to 480<br>oC (500oF to 896oF). This stream is likely to<br>contain 5 wt. % or more of 4- to 6-<br>membered condensed ring aromatic hydro-<br>carbons.]|265-082-4|64741-81-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-015-00-X|Gas oils (petroleum), hydrotreated vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a petroleum fraction<br>with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C13<br>through C50 and boiling in the range of<br>approximately 230 oC to 600 oC (446oF to<br>1112oF). This stream is likely to contain 5<br>wt.% or more of 4- to 6-membered<br>condensed ring aromatic hydrocarbons.]|265-162-9|64742-59-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-016-00-5|Residues (petroleum), hydrodesulfurized<br>atmospheric tower;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating an atmospheric tower<br>residuum with hydrogen in the presence of a<br>catalyst under conditions primarily to<br>remove organic sulfur compounds. It con-<br>sists of hydrocarbons having carbon num-<br>bers predominantly greater than C20 and<br>boiling above approximately 350 oC<br>(662oF). This stream is likely to contain 5<br>wt. % or more of 4- to 6-membered<br>condensed ring aromatic hydrocarbons.]|265-181-2|64742-78-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-017-00-0|Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized<br>heavy vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a catalytic hydrodesulfuriza-<br>tion process. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C20 through C50 and boiling in<br>the range of approximately 350 oC to 600<br>oC (662oF to 1112 oC). This stream is likely<br>to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-<br>membered condensed ring aromatic hydro-<br>carbons.]|265-189-6|64742-86-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-018-00-6|Residues (petroleum), steam-cracked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the residual fraction from the<br>distillation of the products of a steam<br>cracking process (including steam cracking<br>to produce ethylene). It consists predomi-<br>nantly of unsaturated hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly greater than<br>C14 and boiling above approximately 260<br>oC (500oF). This stream is likely to contain<br>5 wt. % or more of 4- to 6-membered<br>condensed ring aromatic hydrocarbons.]|265-193-8|64742-90-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-019-00-1|Residues (petroleum), atmospheric;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex residuum from atmospheric<br>distillation of crude oil. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly greater than C11 and boiling<br>above approximately 200 oC (392oF). This<br>stream is likely to contain 5 wt. % or more<br>of 4-to 6-membered condensed ring aro-<br>matic hydrocarbons.]|269-777-3|68333-22-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-020-00-7|Clarified oils (petroleum), hydrodesulfurized<br>catalytic cracked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating catalytic cracked clari-<br>fied oil with hydrogen to convert organic<br>sulfur to hydrogen sulfide which is removed.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C20<br>and boiling above approximately 350 oC<br>(662oF). This stream is likely to contain 5<br>wt. % or more of 4-to 6-membered<br>condensed ring aromatic hydrocarbons.]|269-782-0|68333-26-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-021-00-2|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized<br>intermediate catalytic cracked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating intermediate catalytic<br>cracked distillates with hydrogen to convert<br>organic sulfur to hydrogen sulfide which is<br>removed. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C11 through C30 and boiling in the range<br>of approximately 205 oC to 450 oC (401oF<br>to 842oF). It contains a relatively large<br>proportion of tricyclic aromatic hydrocar-<br>bons.]|269-783-6|68333-27-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-022-00-8|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized<br>heavy catalytic cracked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treatment of heavy catalytic<br>cracked distillates with hydrogen to convert<br>organic sulfur to hydrogen sulfide which is<br>removed. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C15 through C35 and boiling in the range<br>of approximately 260 oC to 500 oC (500oF<br>to 932oF). This stream is likely to contain 5<br>wt. % or more of 4- to 6-membered<br>condensed ring aromatic hydrocarbons.]|269-784-1|68333-28-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-023-00-3|Fuel oil, residues-straight-run gas oils, high-<br>sulfur;<br>Heavy Fuel oil|270-674-0|68476-32-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-024-00-9|Fuel oil, residual;<br>Heavy Fuel oil;<br>[The liquid product from various refinery<br>streams, usually residues. The composition is<br>complex and varies with the source of the<br>crude oil.]|270-675-6|68476-33-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-025-00-4|Residues (petroleum), catalytic reformer<br>fractionator residue distn.;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex residuum from the distillation of<br>catalytic reformer fractionator residue. It<br>boils approximately above 399 oC (750oF).]|270-792-2|68478-13-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-026-00-X|Residues (petroleum), heavy coker gas oil<br>and vacuum gas oil;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced as the residual fraction from the<br>distillation of heavy coker gas oil and<br>vacuum gas oil. It predominantly consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly greater than C13 and boiling<br>above approximately 230 oC (446oF).]|270-796-4|68478-17-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-027-00-5|Residues (petroleum), heavy coker and light<br>vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced as the residual fraction from the<br>distillation of heavy coker gas oil and light<br>vacuum gas oil. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly greater than C13 and boiling<br>above approximately 230 oC (446oF).]|270-983-0|68512-61-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-028-00-0|Residues (petroleum), light vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex residuum from the vacuum<br>distillation of the residuum from the<br>atmospheric distillation of crude oil. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C13<br>and boiling above approximately 230 oC<br>(446oF).]|270-984-6|68512-62-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-029-00-6|Residues (petroleum), steam-cracked light;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex residuum from the distillation of<br>the products from a steam-cracking process.<br>It consists predominantly of aromatic and<br>unsaturated hydrocarbons having carbon<br>numbers greater than C7 and boiling in the<br>range of approximately 101 oC to 555 oC<br>(214oF to 1030oF).]|271-013-9|68513-69-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-030-00-1|Fuel oil, No 6;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A distillate oil having a minimum viscosity<br>of 900 SUS at 37.7 oC (100oF) to a<br>maximum of 9000 SUS at 37.7 oC<br>(100oF).]|271-384-7|68553-00-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-031-00-7|Residues (petroleum), topping plant, low-<br>sulfur;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A low-sulfur complex combination of<br>hydrocarbons produced as the residual<br>fraction from the topping plant distillation<br>of crude oil. It is the residuum after the<br>straight-run gasoline cut, kerosene cut and<br>gas oil cut have been removed.]|271-763-7|68607-30-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-032-00-2|Gas oils (petroleum), heavy atmospheric;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the distillation of crude oil. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C7<br>through C35 and boiling in the range of<br>approximately 121 oC to 510 oC (250oF to<br>950oF).]|272-184-2|68783-08-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-033-00-8|Residues (petroleum), coker scrubber, Con-<br>densed-ring-arom.-contg.;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A very complex combination of hydrocar-<br>bons produced as the residual fraction from<br>the distillation of vaccum residuum and the<br>products from a thermal cracking process. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly<br>greater than C20 and boiling above appro-<br>ximately 350 oC (662oF). This stream is<br>likely to contain 5 wt.% or more of 4- to 6-<br>membered condensed rind aromatic hydro-<br>carbons.]|272-187-9|68783-13-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-034-00-3|Distillates (petroleum), petroleum residues<br>vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the vacuum distillation of the<br>residuum from the atmospheric distillation<br>of crude oil.]|273-263-4|68955-27-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-035-00-9|Residues (petroleum), steam-cracked, resi-<br>nous;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex residuum from the distillation of<br>steam-cracked petroleum residues.]|273-272-3|68955-36-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-036-00-4|Distillates (petroleum), intermediate<br>vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the vacuum, distillation of the<br>residuum from atmospheric distillation of<br>crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C14 through C42 and boiling in the range<br>of approximately 250 oC to 545 oC (482oF<br>to 1013oF). This stream is likely to contain<br>5 wt. % or more of 4- to 6-membered<br>condensed ring aromatic hydrocarbons.]|274-683-0|70592-76-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-037-00-X|Distillates (petroleum), light vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the vacuum distillation of the<br>residuum from atmospheric distillation of<br>crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C11 through C35 and boiling in the range<br>of approximately 250 oC to 545 oC (482oF<br>to 1013oF).]|274-684-6|70592-77-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-038-00-5|Distillates (petroleum), vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the vacuum distillation of the<br>residuum from atmospheric distillation of<br>crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>numbers predominantly in the range of C15<br>through C50 and boiling in the range of<br>approximately 270 oC to 600 oC (518oF to<br>1112oF). This stream is likely to contain 5<br>wt.% or more of 4- to 6-membered<br>condensed ring aromatic hydrocarbons.]|274-685-1|70592-78-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-039-00-0|Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized<br>coker heavy vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by hydrodesulfurization of heavy<br>coker distillate stocks, It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range C18 to<br>C44 and boiling in the range of approxima-<br>tely 304 oC to 548 oC (579oF to 1018oF).<br>Likely to contain 5 % or more of 4- to 6-<br>membered condensed ring aromatic hydro-<br>carbons.]|285-555-9|85117-03-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-040-00-6|Residues (petroleum), steam-cracked, disti-<br>llates;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained during the production of refined<br>petroleum tar by the distillation of steam<br>cracked tar. It consists predominantly of<br>aromatic and other hydrocarbons and<br>organic sulfur compounds.]|292-657-7|90669-75-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-041-00-1|Residues (petroleum), vacuum, light;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex residuum from the vacuum<br>distillation of the residuum from atmosp-<br>heric distillation of crude oil. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly greater than<br>C24 and boiling above approximately 390<br>oC (734oF).]|292-658-2|90669-76-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-042-00-7|Fuel oil, heavy, high-sulfur;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the distillation of crude petro-<br>leum. It consists predominantly of aliphatic,<br>aromatic and cycloaliphatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly hig-<br>her than C25 and boiling above approxima-<br>tely 400 oC (752oF).]|295-396-7|92045-14-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-043-00-2|Residues (petroleum), catalytic cracking;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced as the residual fraction from the<br>distillation of the products from a catalytic<br>cracking process. It consists predominantly<br>of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly greater than C11 and boiling<br>above approximately 200 oC (392oF).]|295-511-0|92061-97-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-044-00-8|Distillates (petroleum), intermediate catalytic<br>cracked, thermally degraded;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from a catalytic cracking process which has<br>been used as a heat transfer fluid. It consists<br>predominantly of hydrocarbons boiling in<br>the range of approximately 220 oC to 450<br>oC (428oF to 842oF). This stream is likely to<br>contain organic sulfur compounds.]|295-990-6|92201-59-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-045-00-3|Residual oils (petroleum);<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons,<br>sulfur compounds and metal-containing<br>organic compounds obtained as the residue<br>from refinery fractionation cracking pro-<br>cesses. It produces a finished oil with a<br>viscosity above 2cSt. at 100 oC.]|298-754-0|93821-66-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-046-00-9|Residues, steam cracked, thermally treated;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment and distillation of<br>raw steam-cracked naphtha. It consists<br>predominantly of unsaturated hydrocarbons<br>boiling in the range above approximately<br>180 oC (356oF).]|308-733-0|98219-64-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-047-00-4|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized<br>full-range middle;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a petroleum stock with<br>hydrogen. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C9 through C25<br>and boiling in the range of approximately<br>150 oC to 400 oC (302oF to 752oF).]|309-863-0|101316-57-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-048-00-X|Residues (petroleum), catalytic reformer<br>fractionator;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced as the residual fraction from<br>distillation of the product from a catalytic<br>reforming process. It consists of predomi-<br>nantly aromatic hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C10 through C25 and boiling in the range of<br>approximately 160 oC to 400 oC (320oF to<br>725oF). This stream is likely to contain 5 wt.<br>% or more of 4- or 6-membered condensed<br>ring aromatic hydrocarbons.]|265-069-3|64741-67-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-049-00-5|Petroleum;<br>Crude oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons, It<br>consists predominantly of aliphatic, alicyclic<br>and aromatic hydrocarbons. It may also<br>contain small amounts of nitrogen, oxygen<br>and sulfur compounds. This category<br>encompasses light, medium, and heavy<br>petroleums, as well as the oils extended from<br>tar sands. Hydrocarbonaceous materials<br>requiring major chemical changes for their<br>recovery or conversion to petroleum refi-<br>nery feedstocks such as crude shale oils;<br>upgraded shale oils and liquid coal fuels are<br>not included in this definition.]|232-298-5|8002-05-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-050-00-0|Distillates (petroleum), light paraffinic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by vacuum distillation of the<br>residuum from atmospheric distillation of<br>crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C15 through C30 and produces a finished<br>oil with a viscosity of less than 100 SUS at<br>100oF (19cSt at 40 oC). It contains a<br>relatively large proportion of saturated<br>aliphatic hydrocarbons normally present in<br>this distillation range of crude oil.]|265-051-5|64741-50-0|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-051-00-6|Distillates (petroleum), heavy paraffinic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by vacuum distillation of the<br>residuum from atmospheric distillation of<br>crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C20 through C50 and produces a finished<br>oil with a viscosity of at least 100 SUS at<br>100oF (19cSt at 40 oC). It contains a<br>relatively large proportion of saturated<br>aliphatic hydrocarbons.]|265-052-0|64741-51-1|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-052-00-1|Distillates (petroleum), light naphthenic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by vacuum distillation of the<br>residuum from atmospheric distillation of<br>crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C15 through C30 and produces a finished<br>oil with a viscosity of less than 100 SUS at<br>100oF (19cSt at 40 oC). It contains<br>relatively few normal paraffins.]|265-053-6|64741-52-2|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-053-00-7|Distillates (petroleum), heavy naphthenic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by vacuum distillation of the<br>residuum from atmospheric distillation of<br>crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C20 through C50 and produces a finished<br>oil with a viscosity of at least 100 SUS at<br>100oF (19cSt at 40 oC). It contains<br>relatively few normal paraffins.]|265-054-1|64741-53-3|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-054-00-2|Distillates (petroleum), acid-treated heavy<br>naphthenic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a raffinate from a sulfuric acid<br>treating process. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C20 through C50 and produces a<br>finished oil with a viscosity of at least 100<br>SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains<br>relatively few normal paraffins.]|265-117-3|64742-18-3|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-055-00-8|Distillates (petroleum), acid-treated light<br>naphthenic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a raffinate from a sulfuric acid<br>treating process. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C15 through C30 and produces a<br>finished oil with a viscosity of less than 100<br>SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains<br>relatively few normal paraffins.]|265-118-9|64742-19-4|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-056-00-3|Distillates (petroleum), acid-treated heavy<br>paraffinic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a raffinate from a sulfuric acid<br>process. It consists predominantly of satu-<br>rated hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C20 through<br>C50 and produces a finished oil having a<br>viscosity of a least 100 SUS at 100oF (19cSt<br>at 40 oC).]|265-119-4|64742-20-7|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-057-00-9|Distillates (petroleum), acid-treated light<br>paraffinic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a raffinate from a sulfuric acid<br>treating process. It consists predominantly<br>of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C15<br>through C30 and produces a finished oil<br>having a viscosity of less than 100 SUS at<br>100oF (19cSt at 40 oC).]|265-121-5|64742-21-8|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-058-00-4|Distillates (petroleum), chemically neutrali-<br>zed heavy paraffinic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a treating process to remove<br>acidic materials. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C20 through C50<br>and produces a finished oil with a viscosity<br>of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40<br>oC). It contains a relatively large proportion<br>of aliphatic hydrocarbons.]|265-127-8|64742-27-4|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-059-00-X|Distillates (petroleum), chemically neutrali-<br>zed light paraffinic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by a treating process to remove<br>acidic materials. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C15 through C30 and produces a<br>finished oil with a viscosity less than 100<br>SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]|265-128-3|64742-28-5|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-060-00-5|Distillates (petroleum), chemically neutrali-<br>zed heavy naphthenic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by a treating process to remove<br>acidic materials. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C20 through C50 and produces a<br>finished oil with a viscosity of at least 100<br>SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains<br>relatively few normal paraffins.]|265-135-1|64742-34-3|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-061-00-0|Distillates (petroleum), chemically neutrali-<br>zed light naphthenic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by a treating process to remove<br>acidic materials. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C15 through C30 and produces a<br>finished oil with a viscosity of less than 100<br>SUS a 100oF (19cSt at 40 oC). It contains<br>relatively few normal paraffins.]|265-136-7|64742-35-4|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-062-00-6|Gases (petroleum), catalytic cracked naphtha<br>depropanizer overhead, C3-rich acid-free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from fractionation of catalytic<br>cracked hydrocarbons and treated to remove<br>acidic impurities. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers in the range of C2<br>through C4, predominantly C3.]|270-755-0|68477-73-6|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-063-00-1|Gases (petroleum), catalytic cracker;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of the products<br>from a catalytic cracking process. It consists<br>predominantly of aliphatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C1 through C6.]|270-756-6|68477-74-7|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-064-00-7|Gases (petroleum), catalytic cracker, C1-5-<br>rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from a catalytic cracking process. It consists<br>of aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range of C1 through C6,<br>predominantly C1 through C5.]|270-757-1|68477-75-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-065-00-2|Gases (petroleum), catalytic polymd.<br>naphtha stabilizer overhead, C2-4-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the fractionation stabilization<br>of catalytic polymerized naphtha. It consists<br>of aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range of C2 through C6,<br>predominantly C2 through C4.]|270-758-7|68477-76-9|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-066-00-8|Gases (petroleum), catalytic reformer, C1-4-<br>rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of products from a<br>catalytic reforming process. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers in the<br>range of C1 through C6, predominantly C1<br>through C4.]|270-760-8|68477-79-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-067-00-3|Gases (petroleum), C3-5 olefinic-paraffinic<br>alkylation feed;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of olefinic and<br>paraffinic hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range of C3 through C5<br>which are used as alkylation feed. Ambient<br>temperatures normally exceed the critical<br>temperature of these combinations.]|270-765-5|68477-83-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-068-00-9|Gases (petroleum), C4-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of products from a<br>catalytic fractionation process. It consists of<br>aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range of C3 through C5,<br>predominantly C4.]|270-767-6|68477-85-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-069-00-4|Gases (petroleum), deethanizer overheads;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced from distillation of the gas and<br>gasoline fractions from the catalytic cracking<br>process. It contains predominantly ethane<br>and ethylene.]|270-768-1|68477-86-1|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-070-00-X|Gases (petroleum), deisobutanizer tower<br>overheads;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the atmospheric distillation of a<br>butane-butylene stream. It consists of alip-<br>hatic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C3 through<br>C4.]|270-769-7|68477-87-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-071-00-5|Gases (petroleum), depropanizer dry,<br>propene-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from the gas and gasoline fractions of a<br>catalytic cracking process. It consists pre-<br>dominantly of propylene with some ethane<br>and propane.]|270-772-3|68477-90-7|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-072-00-0|Gases (petroleum), depropanizer overheads;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of products from<br>the gas and gasoline fractions of a catalytic<br>cracking process. It consists of aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C2 through C4.]|270-773-9|68477-91-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-073-00-6|Gases (petroleum), gas recovery plant<br>depropanizer overheads;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by fractionation of miscellaneous<br>hydrocarbon streams. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range of C1 through C4,<br>predominantly propane.]|270-777-0|68477-94-1|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-074-00-1|Gases (petroleum), Girbatol unit feed;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>that is used as the feed into the Girbatol unit<br>to remove hydrogen sulfide. It consists of<br>aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C2<br>through C4.]|270-778-6|68477-95-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-075-00-7|Gases (petroleum), isomerized naphtha<br>fractionator, C4-rich, hydrogen sulfide-free;<br>Petroleum gas|270-782-8|68477-99-6|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-076-00-2|Tail gas (petroleum), catalytic cracked clari-<br>fied oil and thermal cracked vacuum residue<br>fractionation reflux drum;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from fractionation of catalytic<br>cracked clarified oil and thermal cracked<br>vacuum residue. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C1 through C6.]|270-802-5|68478-21-7|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-077-00-8|Tail gas (petroleum), catalytic cracked<br>naphtha stabilization absorber;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the stabilization of catalytic<br>cracked naphtha. It consists predominantly<br>of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through<br>C6.]|270-803-0|68478-22-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-078-00-3|Tail gas (petroleum), catalytic cracker,<br>catalytic reformer and hydrodesulfurizer<br>combined fractionater;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the fractionation of products<br>from catalytic cracking, catalytic reforming<br>and hydrodesulfurizing processes treated to<br>remove acidic impurities. It consists predo-<br>minantly of hydrocarbons having cabon<br>numbers predominantly in the range of C1<br>through C5.]|270-804-6|68478-24-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-079-00-9|Tail gas (petroleum), catalytic reformed<br>naphtha fractionation stabilizer;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the fractionation stabilization<br>of catalytic reformed naphtha. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C1 through C4.]|270-806-7|68478-26-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-080-00-4|Tail gas (petroleum), saturate gas plant<br>mixed stream, C4-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the fractionation stabilization<br>of straight-run naphtha, distillation tail gas<br>and catalytic reformed naphtha stabilizer tail<br>gas. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers in the range of C3 through<br>C6, predominantly butane and isobutane.]|270-813-5|68478-32-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-081-00-X|Tail gas (petroleum), saturate gas recovery<br>plant, C1-2-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from fractionation of distillate tail<br>gas, straight-run naphtha, catalytic reformed<br>naphtha stabilizer tail gas. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers in the range of C1through C5,<br>predominantly methane and ethane.]|270-814-0|68478-33-1|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-082-00-5|Tail gas (petroleum), vacuum residues ther-<br>mal cracker;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the thermal cracking of<br>vacuum residues. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C1 through C5.]|270-815-6|68478-34-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-083-00-0|Hydrocarbons, C3-4-rich, petroleum disti-<br>llate;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation and condensation of<br>crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers in the range of C3 through<br>C5, predominantly C3 through C4.]|270-990-9|68512-91-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-084-00-6|Gases (petroleum), full-range straight-run<br>naphtha dehexanizer off;<br>petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the fractionation of the full-<br>range straight-run naphtha. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C2 through C6.]|271-000-8|68513-15-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-085-00-1|Gases (petroleum), hydrocracking depropa-<br>nizer off, hydrocarbon-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbon<br>produced by the distillation of products<br>from a hydrocracking process. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C1 through C4. It may also contain small<br>amounts of hydrogen and hydrogen sulfide.]|271-001-3|68513-16-6|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-086-00-7|Gases (petroleum), light straight-run<br>naphtha stabilizer off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the stabilization of light<br>straight-run naphtha. It consists of saturated<br>aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C2<br>through C6.]|271-002-9|68513-17-7|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-087-00-2|Residues (petroleum), alkylation splitter, C4-<br>rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex residuum from the distillation of<br>streams various refinery operations. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range of C4 through C5,<br>predominantly butane and boiling in the<br>range of approximately - 11.7 oC to 27.8 oC<br>(11oF to 82oF).]|271-010-2|68513-66-6|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-088-00-8|Hydrocarbons, C1-4;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>provided by thermal cracking and absorber<br>operations and by distillation of crude oil. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1<br>through C4 and boiling in the range of<br>approximately minus 164 oC to minus 0.5<br>oC (-263oF to 31oF).]|271-032-2|68514-31-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-089-00-3|Hydrocarbons, C1-4, sweetened;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by subjecting hydrocarbon gases to<br>a sweetening process to convert mercaptans<br>or to remove acidic impurities. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C1 through C4<br>and boiling in the range of approximately -<br>164 oC to - 0.5 oC (-263oF to 31oF).]|271-038-5|68514-36-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-090-00-9|Hydrocarbons, C1-3;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C1 through C3 and boiling in<br>the range of approximately minus 164 oC to<br>minus 42 oC (-263oF to - 44oF).]|271-259-7|68527-16-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-091-00-4|Hydrocarbons, C1-4, debutanizer fraction;<br>Petroleum gas|271-261-8|68527-19-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-092-00-X|Gases (petroleum), C1-5, wet;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of crude oil and/<br>or the cracking of tower gas oil. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C1 through C5.]|271-624-0|68602-83-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-093-00-5|Hydrocarbons, C2-4;<br>Petroleum gas|271-734-9|68606-25-7|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-094-00-0|Hydrocarbons, C3;<br>Petroleum gas|271-735-4|68606-26-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-095-00-6|Gases (petroleum), alkylation feed;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the catalytic cracking of gas oil.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C3<br>through C4.]|271-737-5|68606-27-9|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-096-00-1|Gases (petroleum), depropanizer bottoms<br>fractionation off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the fractionation of depro-<br>panizer bottoms. It consists predominantly<br>of butane, isobutane and butadiene.]|271-742-2|68606-34-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-097-00-7|Gases (petroleum), refinery blend;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination obtained from<br>various processes. It consists of hydrogen,<br>hydrogen sulfide and hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C1 through C5.]|272-183-7|68783-07-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-098-00-2|Gases (petroleum), catalytic cracking;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of the products<br>from a catalytic cracking process. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C3 through C5.]|272-203-4|68783-64-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-099-00-8|Gases (petroleum), C2-4, sweetened;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by subjecting a petroleum distillate<br>to a sweetening process to convert mercap-<br>tans or to remove acidic impurities. It<br>consists predominantly of saturated and<br>unsaturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C2<br>through C4 and boiling in the range of<br>approximately - 51 oC to - 34 oC (-60oF to -<br>30oF).]|272-205-5|68783-65-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-100-00-1|Gases (petroleum), crude oil fractionation<br>off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the fractionation of crude oil. It<br>consists of saturated aliphatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C1 through C5.]|272-871-7|68918-99-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-101-00-7|Gases (petroleum), dehexanizer off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the fractionation of combined<br>naphtha streams. It consists of saturated<br>aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1<br>through C5.]|272-872-2|68919-00-6|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-102-00-2|Gases (petroleum), light straight run gasoline<br>fractionation stabilizer off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the fractionation of light<br>straight-run gasoline. It consists of saturated<br>aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1<br>through C5.]|272-878-5|68919-05-1|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-103-00-8|Gases (petroleum), naphtha unifiner desul-<br>furization stripper off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by a naphtha unifiner desulfuri-<br>zation process and stripped from the<br>naphtha product. It consists of saturated<br>aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1<br>through C4.]|272-879-0|68919-06-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-104-00-3|Gases (petroleum), straight-run naphtha<br>catalytic reforming off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the catalytic reforming of<br>straight-run naphtha and fractionation of<br>the total effluent. It consists of methane,<br>ethane, and propane.]|272-882-7|68919-09-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-105-00-9|Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker<br>splitter overheads;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the fractionation of the charge<br>to the C3 -C4 splitter. It consists predomi-<br>nantly of C3 hydrocarbons.]|272-893-7|68919-20-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-106-00-4|Gases (petroleum), straight-run stabilizer off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the fractionation of the liquid<br>from the first tower used in the distillation<br>of crude oil. It consists of saturated aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C1 through C4.]|272-883-2|68919-10-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-107-00-X|Gases (petroleum), catalytic cracked naphtha<br>debutanizer;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from fractionation of catalytic<br>cracked naphtha. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C1 through C4.]|273-169-3|68952-76-1|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-108-00-5|Tail gas (petroleum), catalytic cracked disti-<br>llate and naphtha stabilizer;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the fractionation of catalytic<br>cracked naphtha and distillate. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C1 through C4.]|273-170-9|68952-77-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-109-00-0|Tail gas (petroleum), thermal-cracked disti-<br>llate, gas oil and naphtha absorber;<br>petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the separation of thermal-<br>cracked distillates, naphtha and gas oil. It<br>consists pedrominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C1 through C6.]|273-175-6|68952-81-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-110-00-6|Tail gas (petroleum), thermal cracked<br>hydrocarbon fractionation stabilizer, petro-<br>leum coking;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the fractionation stabilization<br>of thermal cracked hydrocarbons from<br>petroleum coking process. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C1 through C6.]|273-176-1|68952-82-9|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-111-00-1|Gases (petroleum, light steam-cracked,<br>butadiene conc.;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from a thermal cracking process, It consists<br>of hydrocarbons having a carbon number<br>predominantly of C4.]|273-265-5|68955-28-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-112-00-7|Gases (petroleum), straight-run naphtha<br>catalytic reformer stabilizer overhead;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the catalytic reforming of<br>straight-run naphtha and the fractionation<br>of the total effluent. It consists of saturated<br>aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C2<br>through C4.]|273-270-2|68955-34-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-113-00-2|Hydrocarbons, C4;<br>Petroleum gas|289-339-5|87741-01-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-114-00-8|Alkanes, C1-4, C3-rich;<br>Petroleum gas|292-456-4|90622-55-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-115-00-3|Gases (petroleum), steam-cracker C3-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from a steam cracking process. It consists<br>predominantly of propylene with some<br>propane and boils in the range of approxi-<br>mately - 70 oC to 0 oC (-94oF to 32oF).]|295-404-9|92045-22-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-116-00-9|Hydrocarbons, C4, steam-cracker distillate;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of the products<br>of a steam cracking process. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having a<br>carbon number of C4, predominantly 1-<br>butene and 2-butene, containing also butane<br>and isobutene and boiling in the range of<br>approximately minus 12 oC to 5 oC (10.4oF<br>to 41oF).]|295-405-4|92045-23-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-117-00-4|Petroleum gases, liquefied, sweetened, C4<br>fraction;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by subjecting a liquified petroleum<br>gas mix to a sweetening process to oxidize<br>mercaptans or to remove acidic impurities.<br>It consists predominantly of C4 saturated<br>and unsaturated hydrocarbons.]|295-463-0|92045-80-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||HKSU|
|649-118-00-X|Hydrocarbons, C4, 1,3-butadiene- and iso-<br>butene-free;<br>Petroleum gas|306-004-1|95465-89-7|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1B|H220<br>H350|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350|||H K U|
|649-119-00-5|Raffinates (petroleum), steam-cracked C4<br>fraction cuprous ammonium acetate extn.,<br>C3-5 and C3-5 unsatd., butadiene-free;<br>Petroleum gas|307-769-4|97722-19-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-120-00-0|Gases (petroleum), amine system feed;<br>Refinery gas;<br>[The feed gas to the amine system for<br>removal of hydrogen sulfide. It consists of<br>hydrogen. Carbon monoxide, carbon dio-<br>xide, hydrogen sulfide and aliphatic hydro-<br>carbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through C5<br>may also be present.]|270-746-1|68477-65-6|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-121-00-6|Gases (petroleum), benzene unit hydrode-<br>sulfurizer off;<br>Refinery gas;<br>[Off gases produced by the benzene unit. It<br>consists primarily of hydrogen. Carbon<br>monoxide and hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1<br>through C6, including benzene, may also be<br>present.]|270-747-7|68477-66-7|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-122-00-1|Gases (petroleum), benzene unit recycle,<br>hydrogen-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by recycling the gases of the<br>benzene unit. It consists primarily of<br>hydrogen with various small amounts of<br>carbon monoxide and hydrocarbons having<br>carbon numbers in the range of C1 through<br>C6.]|270-748-2|68477-67-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-123-00-7|Gases (petroleum), blend oil, hydrogen-<br>nitrogen-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation of a blend oil. It<br>consists primarily of hydrogen and nitrogen<br>with various small amounts of carbon<br>monoxide, carbon dioxide, and aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C1 through C5.]|270-749-8|68477-68-9|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-124-00-2|Gases (petroleum), catalytic reformed<br>naphtha stripper overheads;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from stabilization of catalytic<br>reformed naphtha. Its consists of hydrogen<br>and saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1<br>through C4.]|270-759-2|68477-77-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-125-00-8|Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer<br>recycle;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of products from<br>catalytic reforming of C6-C8 feed and<br>recycled to conserve hydrogen. It consists<br>primarily of hydrogen. It may also contain<br>various small amounts of carbon monoxide,<br>carbon dioxide, nitrogen, and hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C1 through C6.]|270-761-3|68477-80-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-126-00-3|Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of products from<br>catalytic reforming of C6-C8feed. It consists<br>of hydrocarbons having carbon numbers in<br>the range of C1 through C5 and hydrogen.]|270-762-9|68477-81-6|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-127-00-9|Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer<br>recycle, hydrogen-rich;<br>Refinery gas|270-763-4|68477-82-7|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-128-00-4|Gases (petroleum), C2-return stream;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the extraction of hydrogen from<br>a gas stream which consists primarily of<br>hydrogen with small amounts of nitrogen,<br>carbon monoxide, methane, ethane, and<br>ethylene. It contains predominantly hydro-<br>carbons such as methane, ethane, and<br>ethylene with small amounts of hydrogen,<br>nitrogen and carbon monoxide.]|270-766-0|68477-84-9|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-129-00-X|Gases (petroleum), dry sour, gas-concn.-unit-<br>off;<br>Refinery gas;<br>[The complex combination of dry gases<br>from a gas concentration unit. It consists of<br>hydrogen, hydrogen sulfide and hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly<br>in the range of C1 through C3.]|270-774-4|68477-92-9|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-130-00-5|Gases (petroleum), gas concn. reabsorber<br>distn.;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of products from<br>combined gas streams in a gas concentration<br>reabsorber. It consists predominantly of<br>hydrogen, carbon monoxide, carbon dio-<br>xide, nitrogen, hydrogen sulfide and hydro-<br>carbons having carbon numbers in the range<br>of C1 through C3.]|270-776-5|68477-93-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-131-00-0|Gases (petroleum), hydrogen absorber off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained by<br>absorbing hydrogen from a hydrogen rich<br>stream. It consists of hydrogen, carbon<br>monoxide, nitrogen, and methane with<br>small amounts of C2 hydrocarbons.]|270-779-1|68477-96-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-132-00-6|Gases (petroleum), hydrogen-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination separated as a gas<br>from hydrocarbon gases by chilling. It<br>consists primarily of hydrogen with various<br>small amounts of carbon monoxide, nitro-<br>gen, methane, and C2 hydrocarbons.]|270-780-7|68477-97-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-133-00-1|Gases (petroleum), hydrotreater blend oil<br>recycle, hydrogen-nitrogen-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from<br>recycled hydrotreated blend oil. It consists<br>primarily of hydrogen and nitrogen with<br>various small amounts of carbon monoxide,<br>carbon dioxide and hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C1 through C5.]|270-781-2|68477-98-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-134-00-7|Gases (petroleum), recycle, hydrogen-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from<br>recycled reactor gases. It consists primarily<br>of hydrogen with various small amounts of<br>carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen,<br>hydrogen sulfide, and saturated aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers in the<br>range of C1 through C5.]|270-783-3|68478-00-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-135-00-2|Gases (petroleum), reformer make-up,<br>hydrogen-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from the<br>reformers. It consists primarily of hydrogen<br>with various small amounts of carbon<br>monoxide and aliphatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C1 through C5.]|270-784-9|68478-01-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-136-00-8|Gases (petroleum), reforming hydrotreater;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from the<br>reforming hydrotreating process. It consists<br>primarily of hydrogen, methane, and ethane<br>with various small amounts of hydrogen<br>sulfide and aliphatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C3 thorugh C5.]|270-785-4|68478-02-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-137-00-3|Gases (petroleum), reforming hydrotreater,<br>hydrogen-methane-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from the<br>reforming hydrotreating process. It consists<br>primarily of hydrogen and methane with<br>various small amounts of carbon monoxide,<br>carbon dioxide, nitrogen and saturated<br>aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C2<br>through C5.]|270-787-5|68478-03-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-138-00-9|Gases (petroleum), reforming hydrotreater<br>make-up, hydrogen-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from the<br>reforming hydrotreating process. It consists<br>primarily of hydrogen with various small<br>amounts of carbon monoxide and aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C1 through C5.]|270-788-0|68478-04-6|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-139-00-4|Gases (petroleum), thermal cracking distn.;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by<br>distillation of products from a thermal<br>cracking process. It consists of hydrogen,<br>hydrogen sulfide, carbon monoxide, carbon<br>dioxide and hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1<br>through C6.]|270-789-6|68478-05-7|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-140-00-X|Tail gas (petroleum), catalytic cracker<br>refractionation absorber;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from refractionation of products<br>from a catalytic cracking process. It consists<br>of hydrogen and hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C1 through C3.]|270-805-1|68478-25-1|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-141-00-5|Tail gas (petroleum), catalytic reformed<br>naphtha separator;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the catalytic reforming of<br>straight run naphtha. It consists of hydrogen<br>and hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through<br>C6.]|270-807-2|68478-27-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-142-00-0|Tail gas (petroleum), catalytic reformed<br>naphtha stabilizer;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the stabilization of catalytic<br>reformed naphtha. It consists of hydrogen<br>and hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through<br>C6.]|270-808-8|68478-28-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-143-00-6|Tail gas (petroleum), cracked distillate<br>hydrotreater separator;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating cracked distillates with<br>hydrogen in the presence of a catalyst. It<br>consists of hydrogen and saturated aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C1 through C5.]|270-809-3|68478-29-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-144-00-1|Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized<br>straight-run naphtha separator;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from hydrodesulfurization of<br>straight-run naphtha. It consists of hydrogen<br>and saturated aliphatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C1 through C6.]|270-810-9|68478-30-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-145-00-7|Gases (petroleum), catalytic reformed<br>straight-run naphtha stabilizer overheads;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the catalytic reforming of<br>straight-run naphtha followed by fractiona-<br>tion of the total effluent. It consists of<br>hydrogen, methane, ethane and propane.]|270-999-8|68513-14-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-146-00-2|Gases (petroleum), reformer effluent high-<br>pressure flash drum off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by the<br>high-pressure flashing of the effluent from<br>the reforming reactor. It consists primarily<br>of hydrogen with various small amounts of<br>methane, ethane, and propane.]|271-003-4|68513-18-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-147-00-8|Gases (petroleum), reformer effluent low-<br>pressure flash drum off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by low-<br>pressure flashing of the effluent from the<br>reforming reactor. It consists primarily of<br>hydrogen with various small amounts of<br>methane, ethane, and propane.]|271-005-5|68513-19-9|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-148-00-3|Gases (petroleum), oil refinery gas distn. off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination separated by<br>distillation of a gas stream containing<br>hydrogen, carbon monoxide, carbon dioxide<br>and hydrocarbons having carbon numbers<br>in the range of C1 through C6 or obtained by<br>cracking ethane and propane. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C1 through C2,<br>hydrogen, nitrogen, and carbon monoxide.]|271-258-1|68527-15-1|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-149-00-9|Gases (petroleum), benzene unit hydrotrea-<br>ter depentanizer overheads;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by<br>treating the feed from the benzene unit with<br>hydrogen in the presence of a catalyst<br>followed by depentanizing. It consists pri-<br>marily of hydrogen, ethane and propane<br>with various small amounts of nitrogen,<br>carbon monoxide, carbon dioxide and<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C1 through C6. It<br>may contain trace amounts of benzene.]|271-623-5|68602-82-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-150-00-4|Gases (petroleum), secondary absorber off,<br>fluidized catalytic cracker overheads fractio-<br>nator;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by the<br>fractionation of the overhead products from<br>the catalytic cracking process in the fluidized<br>catalytic cracker. It consists of hydrogen,<br>nitrogen, and hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1<br>through C3.]|271-625-6|68602-84-6|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-151-00-X|Petroleum products, refinery gases;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination which consists<br>primarily of hydrogen with various small<br>amounts of methane, ethane, and propane.]|271-750-6|68607-11-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-152-00-5|Gases (petroleum), hydrocracking low-pres-<br>sure separator;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained by the<br>liquid-vapor separation of the hydrocracking<br>process reactor effluent. It consists predo-<br>minantly of hydrogen and saturated hydro-<br>carbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through<br>C3.]|272-182-1|68783-06-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-153-00-0|Gases (petroleum), refinery;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from<br>various petroleum refining operations. It<br>consists of hydrogen and hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C1 through C3.]|272-338-9|68814-67-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-154-00-6|Gases (petroleum), platformer products<br>separator off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from the<br>chemical reforming of naphthenes to aro-<br>matics. It consists of hydrogen and saturated<br>aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C2<br>through C4.]|272-343-6|68814-90-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-155-00-1|Gases (petroleum), hydrotreated sour kero-<br>sine depentanizer stabilizer off;<br>Refinery gas;<br>[The complex combination obtained from<br>the depentanizer stabilization of hydrotrea-<br>ted kerosine. It consists primarily of hydro-<br>gen, methane, ethane, and propane with<br>various small amounts of nitrogen, hydro-<br>gen sulfide, carbon monoxide and hydro-<br>carbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C4 through<br>C5.]|272-775-5|68911-58-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-156-00-7|Gases (petroleum), hydrotreated sour kero-<br>sine flash drum;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from the<br>flash drum of the unit treating sour kerosine<br>with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists primarily of hydrogen and<br>methane with various small amounts of<br>nitrogen, carbon monoxide, and hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C2 through C5.]|272-776-0|68911-59-1|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-157-00-2|Gases (petroleum), distillate unifiner desul-<br>furization stripper off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination stripped from the<br>liquid product of the unifiner desulfurization<br>process. It consists of hydrogen sulfide,<br>methane, ethane, and propane.]|272-873-8|68919-01-7|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-158-00-8|Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker<br>fractionation off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by the<br>fractionation of the overhead product of the<br>fluidized catalytic cracking process. It con-<br>sists of hydrogen, hydrogen sulfide, nitro-<br>gen, and hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1<br>through C5.]|272-874-3|68919-02-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-159-00-3|Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker<br>scrubbing secondary absorber off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by<br>scrubbing the overhead gas from the<br>fluidized catalytic cracker. It consists of<br>hydrogen, nitrogen, methane, ethane and<br>propane.]|272-875-9|68919-03-9|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-160-00-9|Gases (petroleum), heavy distillate hydro-<br>treater desulfurization stripper off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination stripped from the<br>liquid product of the heavy distillate hydro-<br>treater desulfurization process. It consists of<br>hydrogen, hydrogen sulfide, and saturated<br>aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1<br>through C5.]|272-876-4|68919-04-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-161-00-4|Gases (petroleum), platformer stabilizer off,<br>light ends fractionation;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained by the<br>fractionation of the light ends of the<br>platinum reactors of the plattformer unit. It<br>consists of hydrogen, methane, ethane and<br>propane.]|272-880-6|68919-07-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-162-00-X|Gases (petroleum), preflash tower off, crude<br>distn.;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced from the<br>first tower used in the distillation of crude<br>oil. It consists of nitrogen and saturated<br>aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1<br>through C5.]|272-881-1|68919-08-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-163-00-5|Gases (petroleum), tar stripper off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained by the<br>fractionation of reduced crude oil. It consists<br>of hydrogen and hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C1 through C4.]|272-884-8|68919-11-9|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-164-00-0|Gases (petroleum), unifiner stripper off;<br>Refinery gas;<br>[A combination of hydrogen and methane<br>obtained by fractionation of the products<br>from the unifiner unit.]|272-885-3|68919-12-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-165-00-6|Tail gas (petroleum), catalytic hydrodesulfu-<br>rized naphtha separator;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the hydrodesulfurization of<br>naphtha. It consists of hydrogen, methane,<br>ethane, and propane.]|273-173-5|68952-79-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-166-00-1|Tail gas (petroleum), straight-run naphtha<br>hydrodesulfurizer;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from the<br>hydrodesulfurization of straight-run<br>naphtha. It consists of hydrogen and<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C1 through C5.]|273-174-0|68952-80-7|Press. Gas<br>Flam. Gas 1<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-167-00-7|Gases (petroleum), sponge absorber off,<br>fluidized catalytic cracker and gas oil<br>desulfurizer overhead fractionation;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained by the<br>fractionation of products from the fluidized<br>catalytic cracker and gas oil desulfurizer. It<br>consists of hydrogen and hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C1 through C4.]|273-269-7|68955-33-9|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-168-00-2|Gases (petroleum), crude distn. and catalytic<br>cracking;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by crude<br>distillation and catalytic cracking processes.<br>It consists of hydrogen, hydrogen sulfide,<br>nitrogen, carbon monoxide and paraffinic<br>and olefinic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1<br>through C6.]|273-563-5|68989-88-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-169-00-8|Gases (petroleum), gas oil diethanolamine<br>scrubber off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by<br>desulfurization of gas oils with diethanola-<br>mine. It consists predominantly of hydrogen<br>sulfide, hydrogen and aliphatic hydrocar-<br>bons having carbon numbers in the range of<br>C1 through C5.]|295-397-2|92045-15-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-170-00-3|Gases (petroleum), gas oil hydrodesulfuriza-<br>tion effluent;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained by sepa-<br>ration of the liquid phase from the effluent<br>from the hydrogenation reaction. It consists<br>predominantly of hydrogen, hydrogen sul-<br>fide and aliphatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C1 through C3.]|295-398-8|92045-16-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-171-00-9|Gases (petroleum), gas oil hydrodesulfuriza-<br>tion purge;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of gases obtained<br>from the reformer and from the purges from<br>the hydrogenation reactor. It consists pre-<br>dominantly of hydrogen and aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C1 through C4.]|295-399-3|92045-17-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-172-00-4|Gases (petroleum), hydrogenator effluent<br>flash drum off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of gases obtained<br>from flash of the effluents after the<br>hydrogenation reaction. It consists predo-<br>minantly of hydrogen and aliphatic hydro-<br>carbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through<br>C6.]|295-400-7|92045-18-6|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-173-00-X|Gases (petroleum), naphtha steam cracking<br>high-pressure residual;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained as a<br>mixture of the non-condensable portions<br>from the product of a naphtha steam<br>cracking process as well as residual gases<br>obtained during the preparation of subse-<br>quent products. It consists predominantly of<br>hydrogen and paraffinic and olefinic hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C1 through C5 with<br>which natural gas may also be mixed.]|295-401-2|92045-19-7|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-174-00-5|Gases (petroleum), residue visbaking off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from<br>viscosity reduction of residues in a furnace.<br>It consists predominantly of hydrogen<br>sulfide and paraffinic and olefinic hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly<br>in the range of C1 through C5.]|295-402-8|92045-20-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-175-00-0|Foots oil (petroleum), acid-treated;<br>Foots oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treatment of Foot's oil with<br>sulfuric acid. It consists predominantly of<br>branched-chain hydrocarbons with carbon<br>numbers predominantly in the range of C20<br>through C50.]|300-225-7|93924-31-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-176-00-6|Foots oil (petroleum), clay-treated;<br>Foots oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treatment of Foot's oil with<br>natural or modified clay in either a contac-<br>ting or percolation process to remove the<br>trace amounts of polar compounds and<br>impurities present. It consists predominantly<br>of branched chain hydrocarbons with car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C20 through C50.]|300-226-2|93924-32-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-177-00-1|Gases (petroleum), C3-4;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of products from<br>the cracking of crude oil. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers in the<br>range of C3 through C4, predominantly of<br>propane and propylene, and boiling in the<br>range of approximately - 51 oC to - 1 oC (-<br>60oF to 30oF.)]|268-629-5|68131-75-9|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-178-00-7|Tail gas (petroleum), catalytic cracked disti-<br>llate and catalytic cracked naphtha fractio-<br>nation absorber;<br>Petroleum gas;<br>[The complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of the products from<br>catalytic cracked distillates and catalytic<br>cracked naphtha. It consists predominantly<br>of hydrocarbons having carbon numbers in<br>the range of C1 through C4.]|269-617-2|68307-98-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-179-00-2|Tail gas (petroleum), catalytic polymn.<br>naphtha fractionation stabilizer;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the fractionation stabilization products<br>from polymerization of naphtha. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers in the range of C1 through C4.]|269-618-8|68307-99-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-180-00-8|Tail gas (petroleum), catalytic reformed<br>naphtha fractionation stabilizer, hydrogen<br>sulfide-free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from fractionation stabilization of<br>catalytic reformed naphtha and from which<br>hydrogen sulfide has been removed by<br>amine treatment. It consists predominantly<br>of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through<br>C4.]|269-619-3|68308-00-9|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-181-00-3|Tail gas (petroleum), cracked distillate<br>hydrotreater stripper;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating thermal cracked disti-<br>llates with hydrogen in the presence of a<br>catalyst. It consists predominantly of satu-<br>rated hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through<br>C6.]|269-620-9|68308-01-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-182-00-9|Tail gas (petroleum), straight-run distillate<br>hydrodesulfurizer, hydrogen sulfide-free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from catalytic hydrodesulfurization<br>of straight run distillates and from which<br>hydrogen sulfide has been removed by<br>amine treatment. It consists predominantly<br>of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through<br>C4.]|269-630-3|68308-10-1|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-183-00-4|Tail gas (petroleum), gas oil catalytic cra-<br>cking absorber;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the distillation of products<br>from the catalytic cracking of gas oil. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C1 through C5.]|269-623-5|68308-03-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-184-00-X|Tail gas (petroleum), gas recovery plant;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of products from<br>miscellaneous hydrocarbon streams. It con-<br>sists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C1 through C5.]|269-624-0|68308-04-3|Press. Gas<br>Flam. Gas 1<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-185-00-5|Tail gas (petroleum), gas recovery plant<br>deethanizer;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of products from<br>miscellaneous hydrocarbon streams. It con-<br>sists of hydrocarbon having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through<br>C4.]|269-625-6|68308-05-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-186-00-0|Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized dis-<br>tillate and hydrodesulfurized naphtha frac-<br>tionator, acid-free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from fractionation of hydrodesul-<br>furized naphtha and distillate hydrocarbon<br>streams and treated to remove acidic<br>impurities. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C1 through C5.]|269-626-1|68308-06-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-187-00-6|Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized<br>vacuum gas oil stripper, hydrogen sulfide-<br>free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from stripping stabilization of<br>catalytic hydrodesulfurized vacuum gas oil<br>and from which hydrogen sulfide has been<br>removed by amine treatment. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C1 through C6.]|269-627-7|68308-07-6|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-188-00-1|Tail gas (petroleum), light straight-run<br>naphtha stabilizer, hydrogen sulfide-free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from fractionation stabilization of<br>light straight run naphtha and from which<br>hydrogen sulfide has been removed by<br>amine treatment. It consists predominantly<br>of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through<br>C5.]|269-629-8|68308-09-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-189-00-7|Tail gas (petroleum), propane-propylene<br>alkylation feed prep deethanizer;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the distillation of the reaction<br>products of propane with propylene. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1<br>through C4.]|269-631-9|68308-11-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-190-00-2|Tail gas (petroleum), vacuum gas oil hydro-<br>desulfurizer, hydrogen sulfide-free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from catalytic hydrodesulfurization<br>of vacuum gas oil and from which hydrogen<br>sulfide has been removed by amine treat-<br>ment. It consists predominantly of hydro-<br>carbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through<br>C6.]|269-632-4|68308-12-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-191-00-8|Gases (petroleum), catalytic cracked over-<br>heads;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from the catalytic cracking process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C3<br>through C5 and boiling in the range of<br>approximately - 48 oC to 32 oC (-54oF to<br>90oF).]|270-071-2|68409-99-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-193-00-9|Alkanes, C1-2;<br>Petroleum gas|270-651-5|68475-57-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-194-00-4|Alkanes, C2-3;<br>Petroleum gas|270-652-0|68475-58-1|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-195-00-X|Alkanes, C3-4;<br>Petroleum gas|270-653-6|68475-59-2|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-196-00-5|Alkanes, C4-5;<br>Petroleum gas|270-654-1|68475-60-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-197-00-0|Fuel gases;<br>Petroleum gas;<br>[A combination of light gases. It consists<br>predominantly of hydrogen and/or low<br>molecular weight hydrocarbons.]|270-667-2|68476-26-6|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-198-00-6|Fuel gases, crude oil of distillates;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of light gases<br>produced by distillation of crude oil and by<br>catalytic reforming of naphtha. It consists of<br>hydrogen and hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1<br>through C4 and boiling in the range of<br>approximately - 217 oC to - 12 oC (-423oF<br>to 10oF).]|270-670-9|68476-29-9|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-199-00-1|Hydrocarbons, C3-4;<br>Petroleum gas|270-681-9|68476-40-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-200-00-5|Hydrocarbons, C4-5;<br>Petroleum gas|270-682-4|68476-42-6|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-201-00-0|Hydrocarbons, C2-4, C3-rich;<br>Petroleum gas|270-689-2|68476-49-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-202-00-6|Petroleum gases, liquefied;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of crude oil. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C3<br>through C7 and boiling in the range of<br>approximately - 40 oC to 80 oC (-40 oF to<br>176 oF).]|270-704-2|68476-85-7|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||HKSU|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-203-00-1|Petroleum gases, liquefied, sweetened;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by subjecting liquefied petroleum<br>gas mix to a sweetening process to convert<br>mercaptans or to remove acidic impurities.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C3<br>through C7 and boiling in the range of<br>approximately - 40 oC to 80 oC (-40 oF to<br>176 oF).]|270-705-8|68476-86-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||HKSU|
|649-204-00-7|Gases (petroleum), C3-4, isobutane-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of saturated and<br>unsaturated hydrocarbons usually ranging in<br>carbon numbers from C3 through C6,<br>predominantly butane and isobutane. It<br>consists of saturated and unsaturated<br>hydrocarbons having carbon numbers in the<br>range of C3 through C4, predominantly<br>isobutane.]|270-724-1|68477-33-8|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-205-00-2|Distillates (petroleum), C3-6, piperylene-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of saturated and<br>unsaturated aliphatic hydrocarbons usually<br>ranging in the carbon numbers C3 through<br>C6. It consists of saturated and unsaturated<br>hydrocarbons having carbon numbers in the<br>range of C3 through C6, predominantly<br>piperylenes.]|270-726-2|68477-35-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-206-00-8|Gases (petroleum), butane splitter overheads;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the distillation of the butane<br>stream. It consists of aliphatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C3 through C4.]|270-750-3|68477-69-0|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-207-00-3|Gases (petroleum), C2-;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from a catalytic fractionation process. It<br>contains predominantly ethane, ethylene,<br>propane, and propylene.]|270-751-9|68477-70-3|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-208-00-9|Gases (petroleum), catalytic-cracked gas oil<br>depropanizer bottoms, C4-rich acid-free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from fractionation of catalytic<br>cracked gas oil hydrocarbon stream and<br>treated to remove hydrogen sulfide and<br>other acidic components. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers in the<br>range of C3 through C5, predominantly C4.]|270-752-4|68477-71-4|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-209-00-4|Gases (petroleum), catalytic-cracked naphtha<br>debutanizer bottoms, C3-5-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the stabilization of catalytic<br>cracked naphtha. It consists of aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C3 through C5.]|270-754-5|68477-72-5|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|
|649-210-00-X|Tail gas (petroleum), isomerized naphtha<br>fractionation stabilizer;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the fractionation stabilization<br>products from isomerized naphtha. It con-<br>sists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C1 through C4.]|269-628-2|68308-08-7|Flam. Gas 1<br>Press. Gas<br>Carc. 1A<br>Muta. 1B|H220<br>H350<br>H340|GHS02<br>GHS04<br>GHS08<br>Dgr|H220<br>H350<br>H340|||H K U|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-211-00-5|Foots oil (petroleum), carbon-treated;<br>Foots oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment of Foots oil with<br>activated carbon for the removal of trace<br>constituents and impurities. It consists<br>predominantly of saturated straight chain<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly greater than C12.]|308-126-0|97862-76-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-212-00-0|Distillates (petroleum), sweetened middle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by subjecting a petroleum distillate<br>to a sweetening process to convert mercap-<br>tans or to remove acidic impurities. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C9<br>through C20 and boiling in the range of<br>approximately 150 oC to 345 oC (302oF to<br>653oF).]|265-088-7|64741-86-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-213-00-6|Gas oils (petroleum), solvent-refined;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the raffinate from a solvent<br>extraction process. It consists predominantly<br>of aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C11<br>through C25 and boiling in the range of<br>approximately 205 oC to 400 oC (401oF to<br>752oF).]|265-092-9|64741-90-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-214-00-1|Distillates (petroleum), solvent-refined mid-<br>dle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the raffinate from a solvent<br>extraction process. It consists predominantly<br>of aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C9<br>through C20 and boiling in the range of<br>approximately 150 oC to 345 oC (302oF to<br>653oF).]|265-093-4|64741-91-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-215-00-7|Gas oils (petroleum), acid-treated;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a raffinate from a sulfuric acid<br>treating process. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C13 through C25 and boiling in<br>the range of approximately 230 oC to<br>400 oC (446oF to 752oF).]|265-112-6|64742-12-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-216-00-2|Distillates (petroleum), acid-treated middle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a raffinate from a sulfuric acid<br>treating process. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C11 through C20 and boiling in<br>the range of approximately 205 oC to<br>345 oC (401oF to 653oF).]|265-113-1|64742-13-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-217-00-8|Distillates (petroleum), acid-treated light;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a raffinate from a sulfuric acid<br>treating process. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C9 through C16 and boiling in<br>the range of approximately 150 oC to<br>290 oC (302oF to 554oF).]|265-114-7|64742-14-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-218-00-3|Gas oils (petroleum), chemically neutralized;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by a treating process to remove<br>acidic materials. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C13 through C25 and boiling in<br>the range of approximately 230 oC to<br>400 oC (446oF to 752oF).]|265-129-9|64742-29-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-219-00-9|Distillates (petroleum), chemically neutrali-<br>zed middle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by a treating process to remove<br>acidic materials. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C11 through C20 and boiling in<br>the range of approximately 205 oC to<br>345 oC (401oF to 653oF).]|265-130-4|64742-30-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-220-00-4|Distillates (petroleum), clay-treated middle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>resulting from treatment of a petroleum<br>fraction with natural or modified clay,<br>usually in a percolation process to remove<br>the trace amounts of polar compounds and<br>impurities present. It consists of hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly<br>in the range of C9 through C20 and boiling in<br>the range of approximately 150 oC to<br>345 oC (302oF to 653oF).]|265-139-3|64742-38-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-221-00-X|Distillates (petroleum), hydrotreated middle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a petroleum fraction<br>with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C11<br>through C25 and boiling in the range of<br>approximately 205 oC to 400 oC (401oF to<br>752oF).]|265-148-2|64742-46-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-222-00-5|Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a petroleum stock by treating<br>with hydrogen to convert organic sulfur to<br>hydrogen sulfide which is removed. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C13 through C25 and boiling in<br>the range of approximately 230 oC to<br>400 oC (446oF to 752oF).]|265-182-8|64742-79-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-223-00-0|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized<br>middle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a petroleum stock by treating<br>with hydrogen to convert organic sulfur to<br>hydrogen sulfide which is removed. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C11<br>through C25 and boiling in the range of<br>approximately 205 oC to 400 oC (401oF to<br>752oF).]|265-183-3|64742-80-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-224-00-6|Fuels, diesel;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of crude oil. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C9<br>through C20 and boiling in the range of<br>approximately 163 oC to 357 oC (325oF to<br>675oF).]|269-822-7|68334-30-5|Carc. 2|H351|GHS08<br>Wng|H351|||H N|
|649-225-00-1|Fuel oil, No 2;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A distillate oil having a minimum viscosity<br>of 32,6 SUS at 37,7 oC (100oF) to a<br>maximum of 37,9 SUS at 37,7 oC (100oF).]|270-671-4|68476-30-2|Carc. 2|H351|GHS08<br>Wng|H351|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-226-00-7|Fuel oil, No 4;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A distillate oil having a minimum viscosity<br>of 45 SUS at 37,7 oC (100oF) to a maximum<br>of 125 SUS at 37,7 oC (100oF).]|270-673-5|68476-31-3|Carc. 2|H351|GHS08<br>Wng|H351|||H|
|649-227-00-2|Fuels, diesel, No 2;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A distillate oil having a minimum viscosity<br>of 32,6 SUS at 37,7 oC (100oF).]|270-676-1|68476-34-6|Carc. 2|H351|GHS08<br>Wng|H351|||H|
|649-228-00-8|Distillates (petroleum), catalytic reformer<br>fractionator residue, high-boiling;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of catalytic reformer<br>fracftionator residue. It boils in the range of<br>approximately 343 oC to 399 oC (650oF to<br>750oF).]|270-719-4|68477-29-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-229-00-3|Distillates (petroleum), catalytic reformer<br>fractionator residue, intermediate-boiling;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of catalytic reformer<br>fractionator residue. It boils in the range of<br>approximately 288 oC to 371 oC (550oF to<br>700oF).]|270-721-5|68477-30-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-230-00-9|Distillates (petroleum), catalytic reformer<br>fractionator residue, low-boiling;<br>Gasoil — unspecified;<br>[The complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of catalytic reformer<br>fractionator residue. It boils approximately<br>below 288 oC (550oF).]|270-722-0|68477-31-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-231-00-4|Distillates (petroleum), highly refined mid-<br>dle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the subjection of a petroleum<br>fraction to several of the following steps:<br>filtration, centrifugation, atmospheric disti-<br>llation, vacuum distillation, acidification,<br>neutralization and clay treatment. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C10 through C20.]|292-615-8|90640-93-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-232-00-X|Distillates (petroleum) catalytic reformer,<br>heavy arom. conc.;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the distillation of a catalyti-<br>cally reformed petroleum cut. It consists<br>predominantly of aromatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C10 through C16 and boiling in<br>the range of approximately 200 oC to<br>300 oC (392oF to 572oF).]|295-294-2|91995-34-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-233-00-5|Gas oils, paraffinic;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A distillate obtained from the redistillation<br>of a complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the distillation of the effluents<br>from a severe catalytic hydrotreatment of<br>paraffins. It boils in the range of approxi-<br>mately 190 oC to 330 oC (374oF to 594oF).]|300-227-8|93924-33-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-234-00-0|Naphtha (petroleum), solvent-refined<br>hydrodesulfurized heavy;<br>Gasoil — unspecified|307-035-3|97488-96-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-235-00-6|Hydrocarbons, C16-20, hydrotreated middle<br>distillate, distn. lights;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as first runnings from the vacuum<br>distillation of effluents from the treatment of<br>a middle distillate with hydrogen. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C16 through C20 and boiling in the range of<br>approximately 290 oC to 350 oC (554oF to<br>662oF). It produces a finished oil having a<br>viscosity of 2cSt at 100 oC (212oF).]|307-659-6|97675-85-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-236-00-1|Hydrocarbons, C12-20, hydrotreated paraffi-<br>nic, distn. lights;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as first runnings from the vacuum<br>distillation of effluents from the treatment of<br>heavy paraffins with hydrogen in the<br>presence of a catalyst. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C12<br>through C20 and boiling in the range of<br>approximately 230 oC to 350 oC (446oF to<br>662oF). It produces a finished oil having a<br>viscosity of 2cSt at 100 oC (212oF).]|307-660-1|97675-86-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-237-00-7|Hydrocarbons, C11-17, solvent-extd. light<br>naphthenic;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by extraction of the aromatics<br>from a light naphthenic distillate having a<br>visciosity of 2.2 cSt at 40 oC (104oF). It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C11 through C17 and boiling in<br>the range of approximately 200 oC to<br>300 oC (392oF to 572oF).]|307-757-9|97722-08-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-238-00-2|Gas oils, hydrotreated;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the redistillation of the<br>effluents from the treatment of paraffins<br>with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C17 through C27 and boiling in<br>the range of approximately 330 oC to<br>340 oC (626oF to 644oF).]|308-128-1|97862-78-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-239-00-8|Distillates (petroleum), carbon-treated light<br>paraffinic;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment of a petroleum oil<br>fraction with activated charcoal for the<br>removal of traces of polar constituents and<br>impurities. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C12 through C28.]|309-667-5|100683-97-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-240-00-3|Distillates (petroleum), intermediate paraffi-<br>nic, carbon-treated;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment of petroleum with<br>activated charcoal for the removal of trace<br>polar constituents and impurities. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C16 through C36.]|309-668-0|100683-98-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-241-00-9|Distillates (petroleum), intermediate paraffi-<br>nic, clay-treated;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment of petroleum with<br>bleaching earth for the removal of trace<br>polar constituents and impurities. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C16 through C36.]|309-669-6|100683-99-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-242-00-4|Alkanes, C12-26-branched and linear|292-454-3|90622-53-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-243-00-X|Lubricating greases;<br>Grease;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C12 through C50. May contain<br>organic salts of alkali metals, alkaline earth<br>metals, and/or aluminium compounds.]|278-011-7|74869-21-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-244-00-5|Slack wax (petroleum);<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a petroleum fraction by<br>solvent crystallization (solvent dewaxing) or<br>as a distillation fraction from a very waxy<br>crude. It consists predominantly of saturated<br>straight and branched chain hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly<br>greater than C20.]|265-165-5|64742-61-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-245-00-0|Slack wax (petroleum), acid-treated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a raffinate by treatment of a<br>petroleum slack wax fraction with sulfuric<br>acid treating process. It consists predomi-<br>nantly of saturated straight and branched<br>chain hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly greater than C20.]|292-659-8|90669-77-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-246-00-6|Slack wax (petroleum), clay-treated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treatment of a petroleum slack<br>wax fraction with natural or modified clay in<br>either a contacting or percolation process. It<br>consists predominantly of saturated straight<br>and branched hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C20.]|292-660-3|90669-78-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-247-00-1|Slack wax (petroleum), hydrotreated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating slack wax with hydro-<br>gen in the presence of a catalyst. It consists<br>predominantly of saturated straight and<br>branched chain hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C20.]|295-523-6|92062-09-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-248-00-7|Slack wax (petroleum), low-melting;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a petroleum fraction by<br>solvent deparaffination. It consists predo-<br>minantly of saturated straight and branched<br>chain hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly greater than C12.]|295-524-1|92062-10-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-249-00-2|Slack wax (petroleum), low-melting, hydro-<br>treated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treatment of low-melting<br>petroleum slack wax with hydrogen in the<br>presence of a catalyst. It consists predomi-<br>nantly of saturated straight and branched<br>chain hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly greater than C12.]|295-525-7|92062-11-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-250-00-8|Slack wax (petroleum), low-melting, carbon-<br>treated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment of low-melting<br>slack wax with activated carbon for the<br>removal of trace polar constituents and<br>impurities. It consists predominantly of<br>saturated straight and branched chain<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly greater than C12.]|308-155-9|97863-04-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-251-00-3|Slack wax (petroleum), low-melting, clay-<br>treated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment of low-melting<br>petroleum slack wax with bentonite for<br>removal of trace polar constituents and<br>impurities. It consists predominantly of<br>saturated straight and branched chain<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly greater than C12.]|308-156-4|97863-05-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-252-00-9|Slack wax (petroleum), low-melting, silicic<br>acid-treated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment of low-melting<br>petroleum slack wax with silicic acid for the<br>removal of trace polar constituents and<br>impurities. It consists predominantly of<br>saturated straight and branched chain<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly greater than C12.]|308-158-5|97863-06-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-253-00-4|Slack wax (petroleum), carbon-treated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treatment of petroleum slack<br>wax with activated charcoal for the removal<br>of trace polar constituents and impurities.]|309-723-9|100684-49-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-254-00-X|Petrolatum;<br>Petrolatum;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a semi-solid from dewaxing<br>paraffinic residual oil. It consists predomi-<br>nantly of saturated crystalline and liquid<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly greater than C25.]|232-373-2|8009-03-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-255-00-5|Petrolatum (petroleum), oxidized;<br>Petrolatum;<br>[A complex combination of organic com-<br>pounds, predominantly high molecular<br>weight carboxylic acids, obtained by the air<br>oxidation of petrolatum.]|265-206-7|64743-01-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-256-00-0|Petrolatum (petroleum), alumina-treated;<br>Petrolatum;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained when petrolatum is treated with<br>Al2O3 to remove polar components and<br>impurities. It consists predominantly of<br>saturated, crystalline, and liquid hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly<br>greater than C25.]|285-098-5|85029-74-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-257-00-6|Petrolatum (petroleum), hydrotreated;<br>Petrolatum;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a semi-solid from dewaxed<br>paraffinic residual oil treated with hydrogen<br>in the presence of a catalyst. It consists<br>predominantly of saturated microcrystalline<br>and liquid hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C20.]|295-459-9|92045-77-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-258-00-1|Petrolatum (petroleum), carbon-treated;<br>Petrolatum;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment of petroleum<br>petrolatum with activated carbon for the<br>removal of trace polar constituents and<br>impurities. It consists predominantly of<br>saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C20.]|308-149-6|97862-97-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-259-00-7|Petrolatum (petroleum), silicic acid-treated;<br>Petrolatum;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment of petroleum<br>petrolatum with silicic acid for the removal<br>of trace polar constituents and impurities. It<br>consists predominantly of saturated hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly greater than C20.]|308-150-1|97862-98-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-260-00-2|Petrolatum (petroleum), clay-treated;<br>Petrolatum;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treatment of petrolatum with<br>bleaching earth for the removal of traces of<br>polar constituents and impurities. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>greater than C25.]|309-706-6|100684-33-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H N|
|649-261-00-8|Gasoline, natural;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>separated from natural gas by processes such<br>as refrigeration or absorption. It consists<br>predominantly of saturated aliphatic hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C4 through C8 and<br>boiling in the range of approximately minus<br>20 oC to 120 oC (-4oF to 248oF).]|232-349-1|8006-61-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-262-00-3|Naphtha;<br>Low boiling point naphtha;<br>[Refined, partly refined, or unrefined petro-<br>leum products by the distillation of natural<br>gas. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C5 through C6 and boiling in the range of<br>approximately 100 oC to 200 oC (212oF to<br>392oF).]]|232-443-2|8030-30-6|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-263-00-9|Ligroine;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the fractional distillation of<br>petroleum. This fraction boils in a range of<br>approximately 20 oC to 135 oC (58oF to<br>275oF).]|232-453-7|8032-32-4|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-264-00-4|Naphtha (petroleum), heavy straight-run;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of crude oil. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C6<br>through C12 and boiling in the range of<br>approximately 65 oC to 230 oC (149oF to<br>446oF).]|265-041-0|64741-41-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-265-00-X|Naphtha (petroleum), full-range straight-run;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of crude oil. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C4<br>through C11 and boiling in the range of<br>approximately minus 20 oC to 220 oC (-4oF<br>to 428oF).]|265-042-6|64741-42-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-266-00-5|Naphtha (petroleum), light straight-run;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of crude oil. It<br>consists predominantly of aliphatic hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C4 through C10 and<br>boiling in the range of approximately minus<br>20 oC to 180 oC (-4oF to 356oF).]|265-046-8|64741-46-4|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-267-00-0|Solvent naphtha (petroleum), light aliph.;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the distillation of crude oil or<br>natural gasoline. It consists predominantly<br>of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C5<br>through C10 and boiling in the range of<br>approximately 35 oC to 160 oC (95oF to<br>320oF).]|265-192-2|64742-89-8|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-268-00-6|Distillates (petroleum), straight-run light;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of crude oil. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C2<br>through C7 and boiling in the range of<br>approximately - 88 oC to 99 oC (-127oF to<br>210oF).]|270-077-5|68410-05-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-269-00-1|Gasoline, vapor-recovery;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>separated from the gases from vapor<br>recovery systems by cooling. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C4 through C11<br>and boiling in the range of approximately -<br>20 oC to 196 oC (-4oF to 384oF).]|271-025-4|68514-15-8|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-270-00-7|Gasoline, straight-run, topping-plant;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced from the topping plant by the<br>distillation of crude oil. It boils in the range<br>of approximately 36,1 oC to 193,3 oC (97oF<br>to 380oF).]|271-727-0|68606-11-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-271-00-2|Naphtha (petroleum), unsweetened;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced from the distillation of naphtha<br>streams from various refinery processes. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C5<br>through C12 and boiling in the range of<br>approximately 0 oC to 230 oC (25oF to<br>446oF).]|272-186-3|68783-12-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-272-00-8|Distillates (petroleum), light straight-run<br>gasoline fractionation stabilizer overheads;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C3 through C6..]|272-931-2|68921-08-4|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-273-00-3|Naphtha (petroleum), heavy straight run,<br>arom.-contg.;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a distillation process of crude<br>petroleum. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers in the<br>range of C8 through C12 and boiling in the<br>range of approximately 130 oC to 210 oC<br>(266oF to 410oF).]|309-945-6|101631-20-3|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-274-00-9|Naphtha (petroleum), full-range alkylate;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of the reaction<br>products of isobutane with monoolefinic<br>hydrocarbons usually ranging in carbon<br>numbers from C3 through C5. It consist of<br>predominantly branched chain saturated<br>hydro-carbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C7 through C12<br>and boiling in the range of approximately<br>90 oC to 220 oC (194oF to 428oF).]|265-066-7|64741-64-6|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-275-00-4|Naphtha (petroleum), heavy alkylate;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of the reaction<br>products of isobutane with monoolefinic<br>hydrocarbons usually ranging in carbon<br>numbers from C3 to C5. It consists of<br>predominantly branched chain saturated<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C9 through C12<br>and boiling in the range of approximately<br>150 oC to 220 oC (302oF to 428oF).]|265-067-2|64741-65-7|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-276-00-X|Naphtha (petroleum), light alkylate;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of the reaction<br>products of isobutane with monoolefinic<br>hydrocarbons usually ranging in carbon<br>numbers from C3 through C5. It consists of<br>predominantly branched chain saturated<br>hydro-carbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C7 through C10<br>and boiling in the range of aproximately<br>90 oC to 160 oC (194oF to 320oF).]|265-068-8|64741-66-8|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-277-00-5|Naphtha (petroleum), isomerization;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from catalytic isomerization of<br>straight chain paraffinic C4 through C6<br>hydrocarbons. It consists predominantly of<br>saturated hydrocarbons such as isobutane,<br>isopentane, 2,2-dimethylbutane, 2-methyl-<br>pentane, and 3-methylpentane.]|265-073-5|64741-70-4|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-278-00-0|Naphtha (petroleum), solvent-refined light;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the raffinate from a solvent<br>extraction process. It consists predominantly<br>of aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C5<br>through C11 and boiling in the range of<br>approximately 35 oC to 190 oC (95oF to<br>374oF).]|265-086-6|64741-84-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-279-00-6|Naphtha (petroleum), solvent-refined heavy;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the raffinate from a solvent<br>extraction process. It consists predominantly<br>of aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C7<br>through C12 and boiling in the range of<br>approximately 90 oC to 230 oC (194oF to<br>446oF).]|265-095-5|64741-92-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-280-00-1|Raffinates (petroleum), catalytic reformer<br>ethylene glycol-water countercurrent exts.;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the raffinate from the UDEX<br>extraction process on the catalytic reformer<br>stream. It consists of saturated hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C6 through C9.]|270-088-5|68410-71-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-281-00-7|Raffinates (petroleum), reformer, Lurgi unit-<br>sepd.;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[The complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a raffinate from a Lurgi<br>separation unit. It consists predominantly of<br>non-aromatic hydrocarbons with various<br>small amounts of aromatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C6 through C8.]|270-349-3|68425-35-4|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-282-00-2|Naphtha (petroleum), full-range alkylate,<br>butane-contg.;<br>Low boiling point modified naphta;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of the reaction<br>products of isobutane with monoolefinic<br>hydrocarbons usually ranging in carbon<br>numbers from C3 through C5. It consists of<br>predominantly branched chain saturated<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C7 through C12<br>with some butanes and boiling in the range<br>of approximately 35 oC to 200 oC (95oF to<br>428oF).]|271-267-0|68527-27-5|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-283-00-8|Distillates (petroleum), naphtha steam cra-<br>cking-derived, solvent-refined light hydro-<br>treated;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the raffinates from a solvent<br>extraction process of hydrotreated light<br>distillate from steam-cracked naphtha.]|295-315-5|91995-53-8|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-284-00-3|Naphtha (petroleum), C4-12 butane-alkylate,<br>isooctane-rich;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by alkylation of butanes. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C4 through C12, rich in isooctane, and<br>boiling in the range of approximately 35 oC<br>to 210 oC (95oF to 410oF).]|295-430-0|92045-49-3|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-285-00-9|Hydrocarbons, hydrotreated light naphtha<br>distillates, solvent-refined;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A combination of hydrocarbons obtained<br>from the distillation of hydrotreated naphtha<br>followed by a solvent extraction and disti-<br>llation process. It consists predominantly of<br>saturated hydrocarbons boiling in the range<br>of approximately 94 oC to 99 oC (201oF to<br>210oF).]|295-436-3|92045-55-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-286-00-4|Naphtha (petroleum), isomerization, C6-<br>fraction;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation of a gasoline which<br>has been catalytically isomerized. It consists<br>predominantly of hexane isomers boiling in<br>the range of approximately 60 oC to 66 oC<br>(140oF to 151oF).]|295-440-5|92045-58-4|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-287-00-X|Hydrocarbons, C6-7, naphtha-cracking, sol-<br>vent-refined;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the sorption of benzene from a<br>catalytically fully hydrogenated benzene-rich<br>hydrocarbon cut that was distillatively<br>obtained from prehydrogenated cracked<br>naphtha. It consists predominantly of<br>paraffinic and naphthenic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C6 through C7 and boiling in<br>the range of approximately 70 oC to 100 oC<br>(158oF to 212oF).]|295-446-8|92045-64-2|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-288-00-5|Hydrocarbons, C6-rich, hydrotreated light<br>naphtha distillates, solvent-refined;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation of hydrotreated<br>naphtha followed by solvent extraction. It<br>consists predominantly of saturated hydro-<br>carbons and boiling in the range of<br>approximately 65 oC to 70 oC (149oF to<br>158oF).]|309-871-4|101316-67-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-289-00-0|Naphtha (petroleum), heavy catalytic cra-<br>cked;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by a distillation of products from a<br>catalytic cracking process. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C6 through C12<br>and boiling in the range of approximately<br>65 oC to 230 oC (148oF to 446oF). It<br>contains a relatively large proportion of<br>unsaturated hydrocarbons.]|265-055-7|64741-54-4|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-290-00-6|Naphtha (petroleum), light catalytic cracked;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from a catalytic cracking process. It consists<br>of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C4 through<br>C11 and boiling in the range of approxima-<br>tely minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF).<br>It contains a relatively large proportion of<br>unsaturated hydrocarbons.]|265-056-2|64741-55-5|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-291-00-1|Hydrocarbons, C3-11, catalytic cracker disti-<br>llates;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillations of products<br>from a catalytic cracking process. It consists<br>of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C3 through<br>C11 and boiling in a range approximately up<br>to 204 oC (400oF).]|270-686-6|68476-46-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-292-00-7|Naphtha (petroleum), catalytic cracked light<br>distd.;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from a catalytic cracking process. It consists<br>of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through<br>C5.]|272-185-8|68783-09-5|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-293-00-2|Distillates (petroleum), naphtha steam cra-<br>cking-derived, hydrotreated light arom.;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha.;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a light distillate from<br>steam-cracked naphtha. It consists predom-<br>inantly of aromatic hydrocarbons.]|295-311-3|91995-50-5|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-294-00-8|Naphtha (petroleum), heavy catalytic cra-<br>cked, sweetened;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by subjecting a catalytic cracked<br>petroleum distillate to a sweetening process<br>to convert mercaptans or to remove acidic<br>impurities. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C6 through C12<br>and boiling in the range of approximately<br>60 oC to 200 oC (140oF to 392oF).]|295-431-6|92045-50-6|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-295-00-3|Naphtha (petroleum), light catalytic cracked<br>sweetened;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by subjecting naphtha from a<br>catalytic cracking process to a sweetening<br>process to convert mercaptans or to remove<br>acidic impurities. It consists predominantly<br>of hydrocarbons boiling in a range of<br>approxim-ately 35 oC to 210 oC (95oF to<br>410oF).]|295-441-0|92045-59-5|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-296-00-9|Hydrocarbons, C8-12, catalytic-cracking,<br>chem. neutralized;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of a cut from the<br>catalytic cracking process, having undergone<br>an alkaline washing. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range of C8 through C12 and<br>boiling in the range of approximately<br>130 oC to 210 oC (266oF to 410oF).]|295-794-0|92128-94-4|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-297-00-4|Hydrocarbons, C8-12, catalytic cracker disti-<br>llates;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation of products from a<br>catalytic cracking process. It consists pre-<br>dominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C8<br>through C12 and boiling in the range of<br>approximately 140 oC to 210 oC (284oF to<br>410oF).]|309-974-4|101794-97-2|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-298-00-X|Hydrocarbons, C8-12, catalytic cracking,<br>chem. neutralized, sweetened;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha|309-987-5|101896-28-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-299-00-5|Naphtha (petroleum), light catalytic refor-<br>med;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced from the distillation of products<br>from a catalytic reforming process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C5<br>through C11 and boiling in the range of<br>approximately 35 oC to 190 oC (95oF to<br>374oF). It contains a relatively large pro-<br>portion of aromatic and branched chain<br>hydrocarbons. This stream may contain 10<br>vol. % or more benzene.]]|265-065-1|64741-63-5|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-300-00-9|Naphtha (petroleum), heavy catalytic refor-<br>med;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced from the distillation of products<br>from a catalytic reforming process. It<br>consists of predominantly aromatic hydro-<br>carbons having numbers predominantly in<br>the range of C7 through C12 and boiling in<br>the range of approximately 90 oC to 230 oC<br>(194oF to 446oF).]|265-070-9|64741-68-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-301-00-4|Distillates (petroleum), catalytic reformed<br>depentanizer;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of products from a<br>catalytic reforming process. It consists<br>predominantly of aliphatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C3 through C6 and boiling in<br>the range of approximately - 49 oC to 63 oC<br>- 57oF to 145oF).]|270-660-4|68475-79-6|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-302-00-X|Hydrocarbons, C2-6, C6-8 catalytic reformer;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha|270-687-1|68476-47-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-303-00-5|Residues (petroleum), C6-8 catalytic reformer;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha';<br>[A complex residuum from the catalytic<br>reforming of C6-8 feed. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C2 through C6.]|270-794-3|68478-15-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-304-00-0|Naphtha (petroleum), light catalytic refor-<br>med, arom.-free;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from distillation of products from<br>a catalytic reforming process. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C5 through C8 and boiling in the range of<br>approximately 35 oC to 120 oC (95oF to<br>248oF). It contains a relatively large pro-<br>portion of branched chain hydrocarbons<br>with the aromatic components removed.]|270-993-5|68513-03-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-305-00-6|Distillates (petroleum), catalytic reformed<br>straight-run naphtha overheads;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the catalytic reforming of<br>straight-run naphtha followed by the frac-<br>tionation of the total effluent. It consists of<br>saturated aliphatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C2 through C6.]|271-008-1|68513-63-3|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-306-00-1|Petroleum products, hydrofiner-powerfor-<br>mer reformates;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[The complex combination of hydrocarbons<br>obtained in a hydrofiner-powerformer pro-<br>cess and boiling in a range of approximately<br>27 oC to 210 oC (80oF to 410oF).]|271-058-4|68514-79-4|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-307-00-7|Naphtha (petroleum, full-range reformed;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of the products<br>from a catalytic reforming process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C5<br>through C12 and boiling in the range of<br>approximately 35 oC to 230 oC (95oF to<br>446oF).]|272-895-8|68919-37-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-308-00-2|Naphtha (petroleum), catalytic reformed;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from a catalytic reforming process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C4<br>through C12 and boiling in the range of<br>approximately 30 oC to 220 oC (90oF to<br>430oF). It contains a relatively large pro-<br>portion of aromatic and branched chain<br>hydrocarbons. This stream may contain 10<br>vol.% or more benzene.]|273-271-8|68955-35-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-309-00-8|Distillates (petroleum), catalytic reformed<br>hydrotreated light, C8-12 arom. fraction;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of alkylbenzenes<br>obtained by the catalytic reforming of<br>petroleum naphtha. It consists predomi-<br>nantly of alkylbenzenes having carbon<br>numbers predominantly in the range of C8<br>through C10 and boiling in the range of<br>approximately 160 oC to 180 oC (320oF to<br>356oF).]|285-509-8|85116-58-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-310-00-3|Aromatic hydrocarbons, C8, catalytic refor-<br>ming-derived;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha|295-279-0|91995-18-5|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-311-00-9|Aromatic hydrocarbons, C7-12, C8-rich;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by separation from the platfor-<br>mate-containing fraction. It consists predo-<br>minantly of aromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C7 through C12 (primarily C8) and can<br>contain nonaromatic hydrocarbons, both<br>boiling in the range of approximately<br>130 oC to 200 oC (266oF to 392oF).]|297-401-8|93571-75-6|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-312-00-4|Gasoline, C5-11, high-octane stabilized refor-<br>med;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex high octane combination of<br>hydrocarbons obtained by the catalytic<br>dehydrogenation of a predominantly<br>naphthenic naphtha. It consists predomi-<br>nantly of aromatics and non-aromatics<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C5 through C11 and boiling in<br>the range of approximately 45 oC to 185 oC<br>(113oF to 365oF).]|297-458-9|93572-29-3|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-313-00-X|Hydrocarbons, C7-12, C >9-arom.-rich, refor-<br>ming heavy fraction;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by separation from the platfor-<br>mate-containing fraction. It consists predo-<br>minantly of nonaromatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C7 through C12 and boiling in<br>the range of approximately 120 oC to<br>210 oC (248oF to 380oF) and C9 and higher<br>aromatic hydrocarbons.]|297-465-7|93572-35-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-314-00-5|Hydrocarbons, C5-11, nonaroms.-rich, refor-<br>ming light fraction;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by separation from the platfor-<br>mate-containing fraction. It consists predo-<br>minantly of nonaromatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C5 to C11 and boiling in the<br>range of approximately 35 oC to 125 oC<br>(94oF to 257oF), benzene and toluene.]|297-466-2|93572-36-2|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-315-00-0|Foots oil (petroleum), silicic acid-treated;<br>Foots oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment of Foots oil with<br>silicic acid for removal of trace constituents<br>and impurities. It consists predominantly of<br>straight chain hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C12.]|308-127-6|97862-77-6|Carc. 1B|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H L|
|649-316-00-6|Naphtha (petroleum), light thermal cracked;<br>Low boiling point thermally cracked<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from distillation of products from a thermal<br>cracking process. It consists predominantly<br>of unsaturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C4<br>through C8 and boiling in the range of<br>approximately minus 10 oC to 130 oC (14oF<br>to 266oF).]|265-075-6|64741-74-8|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-317-00-1|Naphtha (petroleum), heavy thermal cra-<br>cked;<br>Low boiling point thermally cracked<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from distillation of the products from a<br>thermal cracking process. It consists predo-<br>minantly of unsaturated hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C6 through C12 and boiling in<br>the range of approximately 65 oC to 220 oC<br>(148oF to 428oF).]|265-085-0|64741-83-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-318-00-7|Distillates (petroleum), heavy arom.;<br>Low boiling point thermally cracked<br>naphtha;<br>[The complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of the products from<br>the thermal cracking of ethane and propane.<br>This higher boiling fraction consists predo-<br>minantly of C5-C7 aromatic hydrocarbons<br>with some unsaturated aliphatic hydrocar-<br>bons having carbon number predominantly<br>of C5. This stream may contain benzene.]|267-563-4|67891-79-6|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-319-00-2|Distillates (petroleum), light arom.;<br>Low boiling point thermally cracked<br>naphtha;<br>[The complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of the products from<br>the thermal cracking of ethane and propane.<br>This lower boiling fraction consists predo-<br>minantly of C5-C7 aromatic hydrocarbons<br>with some unsaturated aliphatic hydrocar-<br>bons having a carbon number predomi-<br>nantly of C5. This stream may contain<br>benzene.]|267-565-5|67891-80-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-320-00-8|Distillates (petroleum), naphtha-raffinate<br>pyrolyzate-derived, gasoline-blending;<br>Low boiling point thermally cracked<br>naphtha;<br>[The complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the pyrolysis fractionation at<br>816 oC (1500oF) of naphtha and raffinate. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having a carbon number of C9 and boiling at<br>approximately 204 oC (400oF).]|270-344-6|68425-29-6|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-321-00-3|Aromatic hydrocarbons, C6-8, naphtha-raffi-<br>nate pyrolyzate-derived;<br>Low boiling point thermally cracked<br>naphtha;<br>A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the fractionation pyrolysis at<br>816 oC (1500oF) of naphtha and raffinate. It<br>consists predominantly of aromatic hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C6 through C8,<br>including benzene.]|270-658-3|68475-70-7|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-322-00-9|Distillates (petroleum), thermal cracked<br>naphtha and gas oil;<br>Low boiling point thermally cracked<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of thermally cracked<br>naphtha and/or gas oil. It consists predo-<br>minantly of olefinic hydrocarbons having a<br>carbon number of C5 and boiling in the<br>range of approximately 33 oC to 60 oC (91oF<br>to 140oF).]|271-631-9|68603-00-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-323-00-4|Distillates (petroleum), thermal cracked<br>naphtha and gas oil, C5-dimer-contg.;<br>Low boiling point thermally cracked<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the extractive distillation of<br>thermal cracked naphtha and/or gas oil. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having a carbon number of C5 with some<br>dimerized C5 olefins and boiling in the range<br>of approximately 33 oC to 184 oC (91oF to<br>363oF).]|271-632-4|68603-01-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-324-00-X|Distillates (petroleum), thermal cracked<br>naphtha and gas oil, extractive;<br>Low boiling point thermally cracked<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the extractive distillation of<br>thermal cracked naphtha and/or gas oil. It<br>consists of paraffinic and olefinic hydrocar-<br>bons, predominantly isoamylenes such as 2-<br>methyl-1-butene and 2-methyl-2-butene and<br>boiling in the range of approximately 31 oC<br>to 40 oC (88oF to 104oF).]|271-634-5|68603-03-2|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-325-00-5|Distillates (petroleum), light thermal cra-<br>cked, debutanized arom.;<br>Low boiling point thermally cracked<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from a thermal cracking process. It consists<br>predominantly of aromatic hydrocarbons,<br>primarily benzene.]|273-266-0|68955-29-3|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-326-00-0|Naphtha (petroleum), light thermal cracked,<br>sweetened;<br>Low boiling point thermally cracked<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by subjecting a petroleum distillate<br>from the high temperature thermal cracking<br>of heavy oil fractions to a sweetening<br>process to convert mercaptans. It consists<br>predominantly of aromatics, olefins and<br>saturated hydrocarbons boiling in the range<br>of approximately 20 oC to 100 oC (68oF to<br>212oF).]|295-447-3|92045-65-3|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-327-00-6|Naphtha (petroleum), hydrotreated heavy;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a petroleum fraction<br>with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C6<br>through C13 and boiling in the range of<br>approximately 65 oC to 230 oC (149oF to<br>446oF).]|265-150-3|64742-48-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-328-00-1|Naphtha (petroleum), hydrotreated light;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a petroleum fraction<br>with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C4<br>through C11 and boiling in the range of<br>approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF<br>to 374oF).]|265-151-9|64742-49-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-329-00-7|Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized<br>light;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a catalytic hydrodesulfuriza-<br>tion process. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C4 through C11 and boiling in<br>the range of approximately minus 20 oC to<br>190 oC (-4oF to 374oF).]|265-178-6|64742-73-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-330-00-2|Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized<br>heavy;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a catalytic hydrodesulfuriza-<br>tion process. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C7 through C12 and boiling in<br>the range of approximately 90 oC to 230 oC<br>(194oF to 446oF).]|265-185-4|64742-82-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-331-00-8|Distillates (petroleum), hydrotreated middle,<br>intermediate boiling;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the distillation of products from<br>a middle distillate hydrotreating process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C5<br>through C10 and boiling in the range of<br>approximately 127 oC to 188 oC (262oF to<br>370oF).]|270-092-7|68410-96-8|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-332-00-3|Distillates (petroleum), light distillate<br>hydrotreating process, low-boiling;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the distillation of products from<br>the light distillate hydrotreating process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C6<br>through C9 and boiling in the range of<br>approximately 3 oC to 194 oC (37oF to<br>382oF).]|270-093-2|68410-97-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-333-00-9|Distillates (petroleum), hydrotreated heavy<br>naphtha, deisohexanizer overheads;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation of the products from<br>a heavy naphtha hydrotreating process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C3<br>through C6 and boiling in the range of<br>approximately - 49 oC to 68 oC (-57oF to<br>155oF).]|270-094-8|68410-98-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-334-00-4|Solvent naphtha (petroleum), light arom.,<br>hydrotreated;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a petroleum fraction<br>with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists predominantly of aromatic<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C8 through C10<br>and boiling in the range of approximately<br>135 oC to 210 oC (275oF to 410oF).]|270-988-8|68512-78-7|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-335-00-X|Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized<br>thermal cracked light;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by fractionation of hydrodesulfu-<br>rized thermal cracker distillate. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C5 to C11 and boiling in the range of<br>approximately 23 oC to 195 oC (73oF to<br>383oF).]|285-511-9|85116-60-5|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-336-00-5|Naphtha (petroleum), hydrotreated light,<br>cycloalkane-contg.;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the distillation of a petroleum<br>fraction. It consists predominantly of alka-<br>nes and cycloalkanes boiling in the range of<br>approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF<br>to 374oF).]|285-512-4|85116-61-6|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-337-00-0|Naphtha (petroleum), heavy steam-cracked,<br>hydrogenated;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha|295-432-1|92045-51-7|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-338-00-6|Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized<br>full-range;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a catalytic hydrodesulfuriza-<br>tion process. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C4 through C11<br>and boiling in the range of approximately<br>30 oC to 250 oC (86oF to 482oF).]|295-433-7|92045-52-8|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-339-00-1|Naphtha (petroleum), hydrotreated light<br>steam-cracked;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a petroleum fraction,<br>derived from a pyrolysis process, with<br>hydrogen in the presence of a catalyst. It<br>consists predominantly of unsaturated<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C5 through C11<br>and boiling in the range of approximately<br>35 oC to 190 oC (95oF to 374oF).]|295-438-4|92045-57-3|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-340-00-7|Hydrocarbons, C4-12, naphtha-cracking,<br>hydrotreated;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation from the product of<br>a naphtha steam cracking process and<br>subsequent catalytic selective hydrogenation<br>of gum formers. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C4 through C12 and boiling in<br>the range of approximately 30 oC to 230 oC<br>(86oF to 446oF).]|295-443-1|92045-61-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-341-00-2|Solvent naphtha (petroleum), hydrotreated<br>light naphthenic;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a petroleum fraction<br>with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists predominantly of cycloparaffinic<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C6 through C7<br>and boiling in the range of approximately<br>73 oC to 85 oC (163oF to 185oF).]|295-529-9|92062-15-2|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-342-00-8|Naphtha (petroleum), light steam-cracked,<br>hydrogenated;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex comination of hydrocarbons<br>produced from the separation and subse-<br>quent hydrogenation of the products of a<br>steam-cracking process to produce ethylene.<br>It consists predominantly of saturated and<br>unsaturated paraffins, cyclic paraffins and<br>cyclic aromatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C4<br>through C10 and boiling in the range of<br>approximately 50 oC to 200 oC (122oF to<br>392oF). The proportion of benzene hydro-<br>carbons may vary up to 30 wt. % and the<br>stream may also contain small amounts of<br>sulphur and oxygenated compounds.]|296-942-7|93165-55-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-343-00-3|Hydrocarbons, C6-11, hydrotreated, dearo-<br>matized;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as solvents which have been<br>subjected to hydrotreatment in order to<br>convert aromatics to naphthenes by catalytic<br>hydrogenation.]|297-852-0|93763-33-8|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-344-00-9|Hydrocarbons, C9-12, hydrotreated, dearo-<br>matized;<br>Low boiling point hydrogen treated<br>naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as solvents which have been<br>subjected to hydrotreatment in order to<br>convert aromatics to naphthenes by catalytic<br>hydrogenation.]|297-853-6|93763-34-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-345-00-4|Stoddard solvent;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A colourless, refined petroleum distillate<br>that is free from rancid or objectionable<br>odors and that boils in a range of approxi-<br>mately 300oF to 400oF.]|232-489-3|8052-41-3|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-346-00-X|Natural gas condensates (petroleum);<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>separated as a liquid from natural gas in a<br>surface separator by retrograde condensa-<br>tion. It consists mainly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C2 to C20. It is a liquid at<br>atmospheric temperature and pressure.]|265-047-3|64741-47-5|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-347-00-5|Natural gas (petroleum), raw liq. mix;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>separated as a liquid from natural gas in a<br>gas recycling plant by processes such as<br>refrigeration or absorption. It consists<br>mainly of saturated aliphatic hydrocarbons<br>having carbon numbers in the range of C2<br>through C8.]|265-048-9|64741-48-6|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-348-00-0|Naphtha (petroleum), light hydrocracked;<br>Low boiling naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from distillation of the products from a<br>hydrocracking process. It consists predomi-<br>nantly of saturated hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C4 through C10, and boiling in the range<br>of approximately minus 20 oC to 180 oC (-<br>4oF to 356oF).]|265-071-4|64741-69-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-349-00-6|Naphtha (petroleum), heavy hydrocracked;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from distillation of the products from a<br>hydrocracking process. It consists predomi-<br>nantly of saturated hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C6 through C12, and boiling in the range<br>of approximately 65 oC to 230 oC (148oF to<br>446oF).]|265-079-8|64741-78-2|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-350-00-1|Naphtha (petroleum), sweetened;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by subjecting a petroleum naphtha<br>to a sweetening process to convert mercap-<br>tans or to remove acidic impurities. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C4<br>through C12 and boiling in the range of<br>approximately minus 10 oC to 230 oC (14oF<br>to 446oF).]|265-089-2|64741-87-3|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-351-00-7|Naphtha (petroleum), acid-treated;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a raffinate from a sulfuric acid<br>treating process. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C7 through C12 and boiling in<br>the range of approximately 90 oC to 230 oC<br>(194oF to 446oF).]|265-115-2|64742-15-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-352-00-2|Naphtha (petroleum), chemically neutralized<br>heavy;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by a treating process to remove<br>acidic materials. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C6 through C12 and boiling in<br>the range of approximately 65 oC to 230 oC<br>(149oF to 446oF).]|265-122-0|64742-22-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-353-00-8|Naphtha (petroleum), chemically neutralized<br>light;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by a treating process to remove<br>acidic materials. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C4 through C11 and boiling in<br>the range of approximately minus 20 oC to<br>190 oC (-4oF to 374oF).]|265-123-6|64742-23-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-354-00-3|Naphtha (petroleum), catalytic dewaxed;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the catalytic dewaxing of a<br>petroleum fraction. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C5<br>through C12 and boiling in the range of<br>approximately 35 oC to 230 oC (95oF to<br>446oF).]|265-170-2|64742-66-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-355-00-9|Naphtha (petroleum), light steam-cracked;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the distillation of the products<br>from a steam cracking process. It consists<br>predominantly of unsaturated hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C4 through C11 and boiling in<br>the range of approximately minus 20 oC to<br>190 oC (-4oF to 374oF). This stream is likely<br>to contain 10 vol.% or more benzene.]|265-187-5|64742-83-2|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-356-00-4|Solvent naphtha (petroleum), light arom.;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from distillation of aromatic<br>streams. It consists predominantly of aro-<br>matic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C8 through<br>C10 and boiling in the range of approxima-<br>tely 135 oC to 210 oC (275oF to 410oF).]|265-199-0|64742-95-6|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-357-00-X|Aromatic hydrocarbons, C6-10, acid-treated,<br>neutralized;<br>Low boiling point naphtha — unspecified|268-618-5|68131-49-7|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-358-00-5|Distillates (petroleum), C3-5, 2-methyl-2-<br>butene-rich;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of hydrocarbons usually<br>ranging in carbon numbers from C3 through<br>C5, predominantly isopentane and 3-methyl-<br>1-butene. It consists of saturated and<br>unsaturated hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range of C3 through C5,<br>predominantly 2-methyl-2-butene.]|270-725-7|68477-34-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-359-00-0|Distillates (petroleum), polymd. steam-cra-<br>cked petroleum distillates, C5-12 fraction;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the distillation of polymeri-<br>zed steam-cracked petroleum distillate. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C5 through C12.]]|270-735-1|68477-50-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-360-00-6|Distillates (petroleum), steam-cracked, C5-12<br>fraction;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of organic com-<br>pounds obtained by the distillation of<br>products from a steam cracking process. It<br>consists of unsaturated hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C5 through C12.]|270-736-7|68477-53-2|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-361-00-1|Distillates (petroleum), steam-cracked, C5-10<br>fraction, mixed with light steam-cracked<br>petroleum naphtha C5 fraction;<br>Low boiling point naphtha — unspecified|270-738-8|68477-55-4|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-362-00-7|Extracts (petroleum), cold-acid, C4-6;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of organic com-<br>pounds produced by cold acid unit extrac-<br>tion of saturated and unsaturated aliphatic<br>hydrocarbons usually ranging in carbon<br>numbers from C3 through C6, predomi-<br>nantly pentanes and amylenes. It consists<br>predominantly of saturated and unsaturated<br>hydrocarbons having carbon numbers in the<br>range of C4 through C6, predominantly C5.]|270-741-4|68477-61-2|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-363-00-2|Distillates (petroleum), depentanizer over-<br>heads;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a catalytic cracked gas stream.<br>It consists of aliphatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C4 through C6.]|270-771-8|68477-89-4|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-364-00-8|Residues (petroleum), butane splitter bot-<br>toms;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex residuum from the distillation of<br>butane stream. It consists of aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C4through C6.]|270-791-7|68478-12-6|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-365-00-3|Residual oils (petroleum), deisobutanizer<br>tower;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex residuum from the atmospheric<br>distillation of the butane-butylene stream. It<br>consists of aliphatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C4 through C6.]|270-795-9|68478-16-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-366-00-9|Naphtha (petroleum), full-range coker;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from a fluid coker. It consists predominantly<br>of unsaturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C4<br>through C15 and boiling in the range of<br>approximately 43 oC to 250 oC (110oF to<br>500oF).]|270-991-4|68513-02-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-367-00-4|Naphtha (petroleum), steam-cracked middle<br>arom.;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from a steam-cracking process. It consists<br>predominantly of aromatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C7 through C12 and boiling in<br>the range of approximately 130 oC to<br>220 oC (266oF to 428oF).]]|271-138-9|68516-20-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-368-00-X|Naphtha (petroleum), clay-treated full-range<br>straight-run;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>resulting from treatment of full-range<br>straight-run naphtha with natural or modi-<br>fied clay, usually in a percolation process to<br>remove the trace amounts of polar com-<br>pounds and impurities present. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C4 through C11<br>and boiling in the range of approximately -<br>20 oC to 220 oC (-4oF to 429oF).]|271-262-3|68527-21-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-369-00-5|Naphtha (petroleum), clay-treated light<br>straight-run;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>resulting from treatment of light straight-<br>run naphtha with a natural or modified clay,<br>usually in a percolation process to remove<br>the trace amounts of polar compounds and<br>impurities, present. It consists of hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C7 through C10 and<br>boiling in the range of approximately 93 oC<br>to 180 oC (200oF to 356oF.]|271-263-9|68527-22-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-370-00-0|Naphtha (petroleum), light steam-cracked<br>arom.;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of products from a<br>steam-cracking process. It consists predo-<br>minantly of aromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C7 through C9 and boiling in the range of<br>approximately 110 oC to 165 oC (230oF to<br>329oF).]|271-264-4|68527-23-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-371-00-6|Naphtha (petroleum), light steam-cracked,<br>debenzenized;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of products from a<br>steam-cracking process. It consists predo-<br>minantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C4<br>through C12 and boiling in the range of<br>approximately 80 oC to 218 oC (176oF to<br>424oF).]|271-266-5|68527-26-4|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-372-00-1|Naphtha (petroleum), arom.-contg.;<br>Low boiling point naphtha — unspecified|271-635-0|68603-08-7|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-373-00-7|Gasoline, pyrolysis, debutanizer bottoms;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the fractionation of depro-<br>panizer bottoms. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly<br>greater than C5.]|271-726-5|68606-10-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-374-00-2|Naphtha (petroleum), light, sweetened;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by subjecting a petroleum distillate<br>to a sweetening process to convert mercap-<br>tans or to remove acidic impurities. It<br>consists predominantly of saturated and<br>unsaturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C3<br>through C6 and boiling in the range of<br>approximately - 20 oC to 100 oC (-4oF to<br>212oF).]|272-206-0|68783-66-4|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-375-00-8|Natural gas condensates;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>separated and/or condensed from natural<br>gas during transportation and collected at<br>the wellhead and/or from the production,<br>gathering, transmission, and distribution<br>pipelines in deeps, scrubbers, etc. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C2 through C8.]|272-896-3|68919-39-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H J|
|649-376-00-3|Distillates (petroleum), naphtha unifiner<br>stripper;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by stripping the products from the<br>naphtha unifiner. It consists of saturated<br>aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C2<br>through C6.]|272-932-8|68921-09-5|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-377-00-9|Naphtha (petroleum), catalytic reformed<br>light, arom.-free fraction;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>remaining after removal of aromatic com-<br>pounds from catalytic reformed light<br>naphtha in a selective absorption process. It<br>consists predominantly of paraffinic and<br>cyclic compounds having carbon numbers<br>predominantly in the range of C5 to C8 and<br>boiling in the range of approximately 66 oC<br>to 121 oC (151oF to 250oF).]|285-510-3|85116-59-2|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-378-00-4|Gasoline;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>consisting primarily of paraffins, cyclopa-<br>raffins, aromatic and olefinic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly<br>greater than C3 and boiling in the range of<br>30 oC to 260 oC (86oF to 500oF).]|289-220-8|86290-81-5|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-379-00-X|Aromatic hydrocarbons, C7-8, dealkylation<br>products, distn. residues;<br>Low boiling point naphtha — unspecified|292-698-0|90989-42-7|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-380-00-5|Hydrocarbons, C4-6, depentanizer lights,<br>arom. hydrotreater;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as first runnings from the depen-<br>tanizer column before hydrotreatment of the<br>aromatic charges. It consists predominantly<br>of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C4 through<br>C6, predominantly pentanes and pentenes,<br>and boiling in the range of approximately<br>25 oC to 40 oC (77oF to 104oF).]|295-298-4|91995-38-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-381-00-0|Distillates (petroleum), heat-soaked steam-<br>cracked naphtha, C5-rich;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation of heat-soaked<br>steam-cracked naphtha. It consists predo-<br>minantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range of C4 through C6,<br>predominantly C5.]|295-302-4|91995-41-4|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-382-00-6|Extracts (petroleum), catalytic reformed light<br>naphtha solvent;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the extract from the solvent<br>extraction of a catalytically reformed petro-<br>leum cut. It consists predominantly of<br>aromatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C7<br>through C8 and boiling in the range of<br>approximately 100 oC to 200 oC (212oF to<br>392oF).]|295-331-2|91995-68-5|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-383-00-1|Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized<br>light, dearomatized;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation of hydrodesulfurized<br>and dearomatized light petroleum fractions.<br>It consists predominantly of C7 paraffins and<br>cycloparaffins boiling in a range of appro-<br>ximately 90 oC to 100 oC (194oF to 212oF).]|295-434-2|92045-53-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-384-00-7|Naphtha (petroleum), light, C5-rich, sweete-<br>ned;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by subjecting a petroleum naphtha<br>to a sweetening process to convert mercap-<br>tans or to remove acidic impurities. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C4<br>through C5, predominantly C5, and boiling<br>in the range of approximately minus 10 oC<br>to 35 oC (14oF to 95oF).]|295-442-6|92045-60-8|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-385-00-2|Hydrocarbons, C8-11, naphtha-cracking,<br>toluene cut;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation from prehydrogena-<br>ted cracked naphtha. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C8<br>through C11 and boiling in the range of<br>approximately 130 oC to 205 oC (266oF to<br>401oF).]|295-444-7|92045-62-0|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-386-00-8|Hydrocarbons, C4-11, naphtha-cracking,<br>arom.-free;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from prehydrogenated cracked<br>naphtha after distillative separation of<br>benzene- and toluene-containing hydrocar-<br>bon cuts and a higher boiling fraction. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range C4 through C11 and boiling in the<br>range of approximately 30 oC to 205 oC<br>(86oF to 401oF).]|295-445-2|92045-63-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-387-00-3|Naphtha (petroleum), light heat-soaked,<br>steam-cracked;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the fractionation of steam<br>cracked naphtha after recovery from a heat<br>soaking process. It consists predominantly<br>of hydrocarbons having a carbon numbers<br>predominantly in the range of C4 through C6<br>and boiling in the range of approximately<br>0 oC to 80 oC (32oF to 176oF.]|296-028-8|92201-97-3|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-388-00-9|Distillates (petroleum), C6-rich;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the distillation of a petroleum<br>feedstock. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers of C5<br>through C7, rich in C6, and boiling in the<br>range of approximately 60 oC to 70 oC<br>(140oF to 158oF).]|296-903-4|93165-19-6|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-389-00-4|Gasoline, pyrolysis, hydrogenated;<br>Low boiling point naphtha-unspecified;<br>[A distillation fraction from the hydrogena-<br>tion of pyrolysis gasoline boiling in the<br>range of approximately 20 oC to 200 oC<br>(68oF to 392oF).]|302-639-3|94114-03-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-390-00-X|Distillates (petroleum), steam-cracked, C8-12<br>fraction, polymd., distn. lights;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation of the polymerized<br>C8 through C12 fraction from steam-cracked<br>petroleum distillates. It consists predomi-<br>nantly of aromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C8 through C12.]|305-750-5|95009-23-7|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-391-00-5|Extracts (petroleum) heavy naphtha solvent,<br>clay-treated;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment of heavy naphthic<br>solvent petroleum extract with bleaching<br>earth. It consists predominantly of hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C6 through C18 and<br>boiling in the range of approximately 80 oC<br>to 180 oC (175oF to 356oF).]|308-261-5|97926-43-7|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-392-00-0|Naphtha (petroleum), light steam-cracked,<br>debenzenized, thermally treated;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment and distillation of<br>debenzenized light steam-cracked petroleum<br>naphtha. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C7 through C12<br>and boiling in the range of approximately<br>95 oC to 200 oC (203oF to 392oF).]|308-713-1|98219-46-6|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-393-00-6|Naphtha (petroleum), light steam-cracked,<br>thermally treated;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment and distillation of<br>light steam-cracked petroleum naphtha. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C5 through C6 and boiling in<br>the range of approximately 35 oC to 80 oC<br>(95oF to 176oF).]|308-714-7|98219-47-7|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-394-00-1|Distillates (petroleum), C7-9, C8-rich, hydro-<br>desulfurized dearomatized;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the distillation of petroleum<br>light fraction, hydrodesulfurized and dearo-<br>matized. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers in the<br>range of C7 through C9, predominantly C8<br>paraffins and cycloparaffins, boiling in the<br>range of approximately 120 oC to 130 oC<br>(248oF to 266oF).]|309-862-5|101316-56-7|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-395-00-7|Hydrocarbons, C6-8, hydrogenated sorption-<br>dearomatized, toluene raffination;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained during the sorptions of toluene<br>from a hydrocarbon fraction from cracked<br>gasoline treated with hydrogen in the<br>presence of a catalyst. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C6<br>through C8 and boiling in the range of<br>approximately 80 oC to 135 oC (176oF to<br>275oF).]|309-870-9|101316-66-9|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-396-00-2|Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized<br>full-range coker;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by fractionation from hydrodesul-<br>furized coker distillate. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C5<br>to C11 and boiling in the range of<br>approximately 23 oC to 196 oC (73oF to<br>385oF).]|309-879-8|101316-76-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-397-00-8|Naphtha (petroleum), sweetened light;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by subjecting a petroleum naphtha<br>to a sweetening process to convert mercap-<br>tans or to remove acidic impurities. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C5 through C8 and boiling in<br>the range of approximately 20 oC to 130 oC<br>(68oF to 266oF).]|309-976-5|101795-01-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-398-00-3|Hydrocarbons, C3-6, C5-rich, steam-cracked<br>naphtha;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation of steam-cracked<br>naphtha. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers in the<br>range of C3 through C6, predominantly C5.]|310-012-0|102110-14-5|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-399-00-9|Hydrocarbons, C5-rich, dicyclopentadiene-<br>contg.;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation of the products from<br>a stream-cracking process. It consists pre-<br>dominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers of C5 and dicyclopentadiene and<br>boiling in the range of approximately 30 oC<br>to 170 oC (86oF to 338oF).]|310-013-6|102110-15-6|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-400-00-2|Residues (petroleum), steam-cracked light,<br>arom.;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the distillation of the products<br>of steam cracking or similar processes after<br>taking off the very light products resulting in<br>a residue starting with hydrocarbons having<br>carbon numbers greater than C5. It consists<br>predominantly of aromatic hydrocarbons<br>having carbon numbers greater than C5 and<br>boiling above approximately 40 oC (104oF).]|310-057-6|102110-55-4|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-401-00-8|Hydrocarbons, C ≥5, C5-6-rich;<br>Low boiling point naphtha — unspecified|270-690-8|68476-50-6|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-402-00-3|Hydrocarbons, C5-rich;<br>Low boiling point naphtha — unspecified|270-695-5|68476-55-1|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-403-00-9|Aromatic hydrocarbons, C8-10;<br>Low boiling point naphtha — unspecified|292-695-4|90989-39-2|Carc. 1B<br>Asp. Tox. 1|H350<br>H304|GHS08<br>Dgr|H350<br>H304|||H P|
|649-404-00-4|Kerosine (petroleum);<br>Straight run kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of crude oil. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C9<br>through C16 and boiling in the range of<br>approximately 150 oC to 290 oC (320oF to<br>554oF).]|232-366-4|8008-20-6|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-405-00-X|Solvent naphtha (petroleum), medium<br>aliph.;<br>Straight run kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the distillation of crude oil or<br>natural gasoline. It consists predominantly<br>of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C9<br>through C12 and boiling in the range of<br>approximately 140 oC to 220 oC (284oF to<br>428oF).]|265-191-7|64742-88-7|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-406-00-5|Solvent naphtha (petroleum) heavy aliph.;<br>Straight run kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the distillation of crude oil or<br>natural gasoline. It consists predominantly<br>of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C11<br>through C16 and boiling in the range of<br>approximately 190 oC to 290 oC (374oF to<br>554oF).]|265-200-4|64742-96-7|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-407-00-0|Kerosine (petroleum), straight-run wide-cut;<br>Straight run kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a wide cut hydrocarbon fuel cut<br>from atmospheric distillation and boiling in<br>the range of approximately 70 oC to 220 oC<br>(158oF to 428oF).]|295-418-5|92045-37-9|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-408-00-6|Distillates (petroleum), steam-cracked;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the distillation of the products<br>from a steam cracking process. It consists<br>predominantly of unsaturated hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C7 through C16 and boiling in<br>the range of approximately 90 oC to 290 oC<br>(190oF to 554oF).]|265-194-3|64742-91-2|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-409-00-1|Distillates (petroleum), cracked stripped<br>steam-cracked petroleum distillates, C8-10<br>fraction;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distilling cracked stripped<br>steam-cracked distillates. It consists of<br>hydro-carbons having carbon numbers in<br>the range of C8 through C10 and boiling in<br>the range of approximately 129 oC to<br>194 oC (264oF to 382oF).]|270-728-3|68477-39-4|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-410-00-7|Distillates (petroleum), cracked stripped<br>steam-cracked petroleum distillates, C10-12<br>fraction;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distilling cracked stripped<br>steam-cracked distillates. It consists predo-<br>minantly of aromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers in the range of C10 through<br>C12.]|270-729-9|68477-40-7|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-411-00-2|Distillates (petroleum), steam-cracked, C8-12<br>fraction;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of organic com-<br>pounds obtained by the distillation of<br>products from a steam cracking process. It<br>consists predominantly of unsaturated<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C8 through C12.]|270-737-2|68477-54-3|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-412-00-8|Kerosine (petroleum), hydrodesulfurized<br>thermal cracked;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by fractionation from hydrodesul-<br>furized thermal cracker distillate. It consists<br>predominantly of hydrocarbons predomi-<br>nantly in the range of C8 to C16 and boiling<br>in the range of approximately 120 oC to<br>283 oC (284oF to 541oF).]|285-507-7|85116-55-8|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-413-00-3|Aromtic hydrocarbons, C≥10, steam-cra-<br>cking, hydrotreated;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of the products<br>from a steam cracking process treated with<br>hydrogen in the presence of a catalyst. It<br>consists predominantly of aromatic hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly greater than C10 and boiling in the<br>range of approximately 150 oC to 320 oC<br>(302oF to 608oF).]|292-621-0|90640-98-5|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-414-00-9|Naphtha (petroleum), steam-cracked,<br>hydrotreated, C9-10-arom.-rich;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of the products<br>from a steam cracking process thereafter<br>treated with hydrogen in the presence of a<br>catalyst. It consists predominantly of aro-<br>matic hydrocarbons having carbon numbers<br>in the range of C9 through C10 and boiling in<br>the range of approximately 140 oC to<br>200 oC (284oF to 392oF).]|292-637-8|90641-13-7|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-415-00-4|Distillates (petroleum), thermal-cracked,<br>alkylarom. hydrocarbon-rich;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation of thermal-cracking<br>heavy tars. It consists predominantly of<br>highly alkylated aromatic hydrocarbons<br>boiling in the range of approximately<br>100 oC to 250 oC (212oF to 482oF.]|309-866-7|101316-61-4|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-416-00-X|Distillates (petroleum), catalytic cracked<br>heavy tar light;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation of catalytic cracking<br>heavy tars. It consists predominantly of<br>highly alkylated aromatic hydrocarbons<br>boiling in the range of approximately<br>100 oC to 250 oC (212oF to 482oF).]|309-938-8|101631-13-4|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-417-00-5|Solvent naphtha (petroleum), hydrocracked<br>heavy arom.;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the distillation of hydrocracked<br>petroleum distillate. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C9<br>through C16 and boiling in the range of<br>approximately 235 oC to 290 oC (455oF to<br>554oF).]|309-881-9|101316-80-7|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-418-00-0|Distillates (petroleum), steam-cracked heavy<br>tar light;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation of steam cracking<br>heavy tars. It consists predominantly of<br>highly alkylated aromatic hydrocarbons<br>boiling in the range of approximately<br>100 oC to 250 oC (212oF to 482oF).]|309-940-9|101631-15-6|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-419-00-6|Distillates (petroleum), alkylate;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of the reaction<br>products of isobutane with monoolefinic<br>hydrocarbons usually ranging in carbon<br>numbers from C3 through C5. It consists of<br>predominantly branched chain saturated<br>hydro-carbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C11 through C17<br>and boiling in the range of approximately<br>205 oC to 320 oC (401oF to 608oF).]|265-074-0|64741-73-7|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-420-00-1|Extracts (petroleum), heavy naphtha solvent;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the extract from a solvent<br>extraction process. It consists predominantly<br>of aromatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C7<br>through C12 and boiling in the range of<br>approximately 90 oC to 220 oC (194oF to<br>428oF).]|265-099-7|64741-98-6|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-421-00-7|Distillates (petroleum), chemically neutrali-<br>zed light;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by a treating process to remove<br>acidic materials. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C9 through C16 and boiling in<br>the range of approximately 150 oC to<br>290 oC (302oF to 554oF).]|265-132-5|64742-31-0|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-422-00-2|Distillates (petroleum), hydrotreated light;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a petroleum fraction<br>with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C9<br>through C16 and boiling in the range of<br>approximately 150 oC to 290 oC (302oF to<br>554oF).]|265-149-8|64742-47-8|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-423-00-8|Kerosine (petroleum), hydrodesulfurized;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a petroleum stock by treating<br>with hydrogen to convert organic sulfur to<br>hydrogen sulfide which is removed. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C9<br>through C16 and boiling in the range of<br>approximately 150 oC to 290 oC (302oF to<br>554oF).]|265-184-9|64742-81-0|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-424-00-3|Solvent naphtha (petroleum), heavy arom.;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from distillation of aromatic<br>streams. It consists predominantly of aro-<br>matic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C9 through<br>C16 and boiling in the range of approxima-<br>tely 165 oC to 290 oC (330oF to 554oF).]|265-198-5|64742-94-5|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-425-00-9|Naphtha (petroleum), heavy coker;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of products from a fluid<br>coker. It consists predominantly of unsatu-<br>rated hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C6 through<br>C15 and boiling in the range of approxima-<br>tely 157 oC to 288 oC (315oF to 550oF).]|269-778-9|68333-23-3|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-426-00-4|Naphtha (petroleum), catalytic reformed<br>hydrodesulfurized heavy, arom. fraction;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by fractionation from catalytically<br>reformed hydrodesulfurized naphtha. It<br>consists predominantly of aromatic hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nently in the range of C7 to C 13 and boiling<br>in the range of approximately 98 oC to<br>218 oC (208oF to 424oF).]|285-508-2|85116-57-0|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-427-00-X|Kerosine (petroleum), sweetened;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by subjecting a petroleum distillate<br>to a sweetening process to convert mercap-<br>tans or to remove acidic impurities. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C9 through C16 and boiling in<br>the range of 130 oC to 290 oC (266oF to<br>554oF).]|294-799-5|91770-15-9|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-428-00-5|Kerosine (petroleum), solvent-refined swee-<br>tened;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a petroleum stock by solvent<br>refining and sweetening and boiling in the<br>range of approximately 150 oC to 260 oC<br>(302oF to 500oF).]|295-416-4|92045-36-8|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-429-00-0|Hydrocarbons, C9-16, hydrotreated, dearo-<br>matized;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as solvents which have been<br>subjected to hydrotreatment in order to<br>convert aromatics to naphthenes by catalytic<br>hydrogenation.]|297-854-1|93763-35-0|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-430-00-6|Kerosine (petroleum), solvent-refined<br>hydrodesulfurized;<br>Kerosine — unspecified|307-033-2|97488-94-3|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-431-00-1|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized<br>full-range middle coker;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by fractionation from hydrodesul-<br>furized coker distillate. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C8<br>through C16 and boiling in the range of<br>approximately 120 oC to 283 oC (248oF to<br>541oF).]|309-864-6|101316-58-9|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-432-00-7|Solvent naphtha (petroleum), hydrodesulfu-<br>rized heavy arom.;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the catalytic hydrodesulfuriza-<br>tion of a petroleum fraction. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C10 through C13 and boiling in the range of<br>approximately 180 oC to 240 oC (356oF to<br>464oF).]|309-882-4|101316-81-8|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-433-00-2|Solvent naphtha (petroleum), hydrodesulfu-<br>rized medium;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the catalytic hydrodesulfuriza-<br>tion of a petroleum fraction. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C10 through C13 and boiling in the range of<br>approximately 175 oC to 220 oC (347oF to<br>428oF).]|309-884-5|101316-82-9|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-434-00-8|Kerosine (petroleum), hydrotreated;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from the distillation of petroleum<br>and subsequent hydrotreatment. It consists<br>predominantly of alkanes, cycloalkanes and<br>alkylbenzenes having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C12 through C16<br>and boiling in the range of approximately<br>230 oC to 270 oC (446oF to 518oF).]|309-944-0|101631-19-0|Asp. Tox. 1|H304|GHS08<br>Dgr|H304|||H|
|649-435-00-3|Distillates (petroleum), light catalytic cra-<br>cked;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from a catalytic cracking process. It consists<br>of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C9 through<br>C25 and boiling in the range of approxima-<br>tely 150 oC to 400 oC (302oF to 752oF). It<br>contains a relatively large proportion of<br>bicyclic aromatic hydrocarbons.]|265-060-4|64741-59-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-436-00-9|Distillates (petroleum), intermediate catalytic<br>cracked;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from a catalytic cracking process. It consists<br>of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C11 through<br>C30 and boiling in the range of approxima-<br>tely 205 oC to 450 oC (401oF to 842oF). It<br>contains a relatively large proportion of<br>tricyclic aromatic hydrocarbons.]|265-062-5|64741-60-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-437-00-4|Distillates (petroleum), light hydrocracked;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from distillation of the products from a<br>hydrocracking process. It consists predomi-<br>nantly of saturated hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C10 through C18 and boiling in the range<br>of approximately 160 oC to 320 oC (320oF<br>to 608oF).]|265-078-2|64741-77-1|Carc. 2|H351|GHS08<br>Wng|H351|||H|
|649-438-00-X|Distillates (petroleum), light thermal cra-<br>cked;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of the products from a<br>thermal cracking process. It consists predo-<br>minantly of unsaturated hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C10 through C22 and boiling in<br>the range of approximately 160 oC to<br>370 oC (320oF to 698oF).]|265-084-5|64741-82-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-439-00-5|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized<br>light catalytic cracked;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating light catalytic cracked<br>distillates with hydrogen to convert organic<br>sulfur to hydrogen sulfide which is removed.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C9<br>through C25 and boiling in the range of<br>approximately 150 oC to 400 oC (302oF to<br>752oF). It contains a relatively large pro-<br>portion of bicyclic aromatic hydrocarbons.]|269-781-5|68333-25-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-440-00-0|Distillates (petroleum), light steam-cracked<br>naphtha;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the multiple distillation of products<br>from a steam cracking process. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C10 through C18.]|270-662-5|68475-80-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-441-00-6|Distillates (petroleum), cracked steam-cra-<br>cked petroleum distillates;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distilling cracked steam cracked<br>distillate and/or its fractionation products. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominently in the range of C10<br>to low molecular weight polymers.]|270-727-8|68477-38-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-442-00-1|Gas oils (petroleum), steam-cracked;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by distillation of the products<br>from a steam cracking process. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly greater than C9 and boiling in<br>the range of from approximately 205 oC to<br>400 oC (400oF to 752oF).]|271-260-2|68527-18-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-443-00-7|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized<br>thermal cracked middle;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by fractionation from hydrodesul-<br>furized themal cracker distillate stocks. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C11 to C25 and boiling in the<br>range of approximately 205 oC to 400 oC<br>(401oF to 752oF).]|285-505-6|85116-53-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-444-00-2|Gas oils (petroleum), thermal-cracked,<br>hydrodesulfurized;<br>Cracked gasoil|295-411-7|92045-29-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-445-00-8|Residues (petroleum), hydrogenated steam-<br>cracked naphtha;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a residual fraction from the<br>distillation of hydrotreated steam-cracked<br>naphtha. It consists predominantly of<br>hydrocarbons boiling in the range of<br>approximately 200 oC to 350 oC (32oF to<br>662oF).]|295-514-7|92062-00-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-446-00-3|Residues (petroleum), steam-cracked<br>naphtha distn.;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a column bottom from the<br>separation of effluents from steam cracking<br>naphtha at a high temperature. It boils in the<br>range of approximately 147 oC to 300 oC<br>(297oF to 572oF) and produces a finished oil<br>having a viscosity of 18cSt at 50 oC.]|295-517-3|92062-04-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-447-00-9|Distillates (petroleum), light catalytic cra-<br>cked, thermally degraded;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by the distillation of products<br>from a catalytic cracking process which has<br>been used as a heat transfer fluid. It consists<br>predominantly of hydrocarbons boiling in<br>the range of approximately 190 oC to<br>340 oC (374oF to 644oF). This stream is<br>likely to contain organic sulfur compounds.]|295-991-1|92201-60-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-448-00-4|Residues (petroleum), steam-cracked heat-<br>soaked naphtha;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as residue from the distillation of<br>steam cracked heat soaked naphtha and<br>boiling in the range of approximately<br>150 oC to 350 oC (302oF to 662oF).]|297-905-8|93763-85-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-449-00-X|Hydrocarbons, C16-20, solvent-dewaxed<br>hydrocracked paraffinic distn. residue;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by solvent dewaxing of a disti-<br>llation residue from a hydrocracked paraffi-<br>nic distillate. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C16 through C20<br>and boiling in the range of approximately<br>360 oC to 500 oC (680 oF to 932 oF). It<br>produces a finished oil having a viscosity of<br>4,5 cSt at approximately 100 oC (212 oF).]|307-662-2|97675-88-2|Carc. 2|H351|GHS08<br>Wng|H351|||H|
|649-450-00-5|Gas oils (petroleum), light vacuum, thermal-<br>cracked hydrodesulfurized;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by catalytic dehydrosulfurization of<br>thermal-cracked light vacuum petroleum. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C14 through C20 and boiling in<br>the range of approximately 270 oC to<br>370 oC (518oF to 698oF).]|308-278-8|97926-59-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-451-00-0|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized<br>middle coker;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>by fractionation from hydrodesulfurised<br>coker distillate stocks. Is consists of hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C12 through C21 and<br>boiling in the range of approximately<br>200 oC to 360 oC (392oF to 680oF).]|309-865-1|101316-59-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-452-00-6|Distillates (petroleum), heavy steam-cracked;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by distillation of steam cracking<br>heavy residues. It consists predominantly of<br>highly alkylated heavy aromatic hydrocar-<br>bons boiling in the range of approximately<br>250 oC to 400 oC (482oF to 752oF).]|309-939-3|101631-14-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H|
|649-453-00-1|Distillates (petroleum), heavy hydrocracked;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>from the distillation of the products from a<br>hydrocracking process. It consists predomi-<br>nantly of saturated hydrocarbons having<br>carbon numbers in the range of C15-C39 and<br>boiling in the range of approximately<br>260 oC to 600 oC (500oF to 1112oF).]|265-077-7|64741-76-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-454-00-7|Distillates (petroleum), solvent-refined heavy<br>paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the raffinate from a solvent<br>extraction process. It consists predominantly<br>of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C20<br>through C50 and produces a finished oil with<br>a viscosity of at least 100 SUS at 100oF<br>(19cSt at 40 oC).]|265-090-8|64741-88-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-455-00-2|Distillates (petroleum), solvent-refined light<br>paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the raffinate from a solvent<br>extraction process. It consists predominantly<br>of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C15<br>through C30 and produces a finished oil with<br>a viscosity of less than 100 SUS at 100oF<br>(19cSt at 40 oC).]|265-091-3|64741-89-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-456-00-8|Residual oils (petroleum), solvent deasphal-<br>ted;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the solvent soluble fraction from<br>C3-C4 solvent deasphalting of a residuum. It<br>consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly higher than C25 and<br>boiling above approximately 400 oC<br>(752oF).]|265-096-0|64741-95-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-457-00-3|Distillates (petroleum), solvent-refined heavy<br>naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the raffinate from a solvent<br>extraction process. It consists of hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly<br>in the range of C20 through C50 and<br>produces a finished oil with a viscosity of at<br>least 100 SUS at 100oF (19cSt a 40 oC). It<br>contains relatively few normal paraffins.]|265-097-6|64741-96-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-458-00-9|Distillates (petroleum), solvent-refined light<br>naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the raffinate from a solvent<br>extraction process. It consists of hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly<br>in the range of C15 through C30 and<br>produces a finished oil with a viscosity of<br>less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).<br>It contains relatively few normal paraffins.]|265-098-1|64741-97-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-459-00-4|Residual oils (petroleum,) solvent-refined;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination by hydrocarbons<br>obtained as the solvent insoluble fraction<br>from solvent refining of a residuum using a<br>polar organic solvent such as phenol or<br>furfural. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly higher than<br>C25 and boiling above approximately 400 oC<br>(752oF).]|265-101-6|64742-01-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-460-00-X|Distillates (petroleum), clay-treated paraffi-<br>nic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>resulting from treatment of a petroleum<br>fraction with natural or modified clay in<br>either a contacting or percolation process to<br>remove the trace amounts of polar com-<br>pounds and impurities present. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C20 through C50<br>and produces a finished oil with a viscosity<br>of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at<br>40 oC). It contains a relatively large propor-<br>tion of saturated hydrocarbons.]|265-137-2|64742-36-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-461-00-5|Distillates (petroleum), clay-treated light<br>paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>resulting from treatment of a petroleum<br>fraction with natural or modified clay in<br>either a contacting or percolation process to<br>remove the trace amounts of polar com-<br>pounds and impurities present. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C15 through C30<br>and produces a finished oil with a viscosity<br>of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at<br>40 oC). It contains a relatively large propor-<br>tion of saturated hydrocarbons.]|265-138-8|64742-37-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-462-00-0|Residual oils (petroleum), clay-treated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treatment of a residual oil with a<br>natural or modified clay in either a contac-<br>ting or percolation process to remove the<br>trace amounts of polar compounds and<br>impurities present. It consists of hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly higher than C25 and boiling above<br>approximately 400 oC (752oF).]|265-143-5|64742-41-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-463-00-6|Distillates (petroleum), clay-treated heavy<br>naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>resulting from treatment of a petroleum<br>fraction with natural or modified clay in<br>either a contacting or percolation process to<br>remove the trace amounts of polar com-<br>pounds and impurities present. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C20 through C50<br>and produces a finished oil with a viscosity<br>of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at<br>40 oC). It contains relatively few normal<br>paraffins.]|265-146-1|64742-44-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-464-00-1|Distillates (petroleum), clay-treated light<br>naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>resulting from treatment of a petroleum<br>fraction with natural or modified clay in<br>either a contacting or percolation process to<br>remove the trace amounts of polar com-<br>pounds and impurities present. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C15 through C30<br>and produces a finished oil with a viscosity<br>of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at<br>40 oC). It contains relatively few normal<br>paraffins.]|265-147-7|64742-45-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-465-00-7|Distillates (petroleum), hydrotreated heavy<br>naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a petroleum fraction<br>with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C20<br>through C50 and produces a finished oil of at<br>least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It<br>contains relatively few normal paraffins.]|265-155-0|64742-52-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-466-00-2|Distillates (petroleum), hydrotreated light<br>naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a petroleum fraction<br>with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C15<br>through C30 and produces a finished oil with<br>a viscosity of less than 100 SUS at 100oF<br>(19cSt at 40 oC). It contains relatively few<br>normal paraffins.]|265-156-6|64742-53-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-467-00-8|Distillates (petroleum), hydrotreated heavy<br>paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a petroleum fraction<br>with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C20<br>through C50 and produces a finished oil of at<br>least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It<br>contains a relatively large proportion of<br>saturated hydrocarbons.]|265-157-1|64742-54-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-468-00-3|Distillates (petroleum), hydrotreated light<br>paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a petroleum fraction<br>with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C15<br>through C30 and produces a finished oil with<br>a viscosity of less than 100 SUS at 100oF<br>(19cSt at 40 oC). It contains a relatively large<br>proportion of saturated hydrocarbons.]|265-158-7|64742-55-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-469-00-9|Distillates (petroleum), solvent-dewaxed<br>light paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex comination of hydrocarbons<br>obtained by removal of normal paraffins<br>from a petroleum fraction by solvent<br>crystallization. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C15 through C30<br>and produces a finished oil with a viscosity<br>of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at<br>40 oC).]|265-159-2|64742-56-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-470-00-4|Residual oils (petroleum), hydrotreated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a petroleum fraction<br>with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C25<br>and boiling above approximately 400 oC<br>(752oF).]|265-160-8|64742-57-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-471-00-X|Residual oils (petroleum), solvent-dewaxed;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by removal of long, branched<br>chain hydrocarbons from a residual oil by<br>solvent crystallization. It consists of hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly greater than C25 and boiling above<br>approximately 400 oC (752oF).]|265-166-0|64742-62-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-472-00-5|Distillates (petroleum), solvent-dewaxed<br>heavy naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by removal of normal paraffins<br>from a petroleum fraction by solvent<br>crystallization. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C20 . through C50 and produces<br>a finished oil of not less than 100 SUS at<br>100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively<br>few normal paraffins.]|265-167-6|64742-63-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-473-00-0|Distillates (petroleum), solvent-dewaxed<br>light naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by removal of normal paraffins<br>from a petroleum fraction by solvent<br>crystallization. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range C15 through C30 and produces a<br>finished oil with a viscosity of less than 100<br>SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains<br>relatively few normal paraffins.]|265-168-1|64742-64-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-474-00-6|Distillates (petroleum), solvent-dewaxed<br>heavy paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by removal of normal paraffins<br>from a petroleum fraction by solvent<br>crystallization. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C20 through C50<br>and produces a finished oil with a viscosity<br>not less than 100 SUS at 100oF (19cSt at<br>40 oC).]|265-169-7|64742-65-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-475-00-1|Naphthenic oils (petroleum), catalytic<br>dewaxed heavy;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a catalytic dewaxing process.<br>It consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C20 through C50 and produces a<br>finished oil with a viscosity of at least 100<br>SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains<br>relatively few normal paraffins.]|265-172-3|64742-68-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-476-00-7|Naphthenic oils (petroleum), catalytic<br>dewaxed light;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a catalytic dewaxing process.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C15<br>through C30 and produces a finished oil with<br>a viscosity less than 100 SUS at 100oF<br>(19cSt at 40 oC). It contains relatively few<br>normal paraffins.]|265-173-9|64742-69-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-477-00-2|Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed<br>heavy;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a catalytic dewaxing process.<br>It consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C20 through C50 and produces a<br>finished oil with a viscosity of at least 100<br>SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]|265-174-4|64742-70-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-478-00-8|Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed<br>light;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a catalytic dewxing process. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C15 through C30 and produces a<br>finished oil with a viscosity of less than 100<br>SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]|265-176-5|64742-71-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-479-00-3|Naphthenic oils (petroleum), complex<br>dewaxed heavy;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by removing straight chain paraffin<br>hydrocarbons as a solid by treatment with<br>an agent such as urea. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C20 through C50<br>and produces a finished oil having a<br>viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt<br>at 40 oC). It contains relatively few normal<br>paraffins.]|265-179-1|64742-75-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-480-00-9|Naphthenic oils (petroleum), complex<br>dewaxed light;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a catalytic dewaxing process.<br>It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C15<br>through C30 and produces a finished oil<br>having a viscosity less than 100 SUS at<br>100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively<br>few normal paraffins.]|265-180-7|64742-76-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-481-00-4|Lubricating oils (petroleum), C20-50, hydro-<br>treated neutral oil-based, high-viscosity;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating light vacuum gas oil,<br>heavy vacuum gas oil, and solvent deasp-<br>halted residual oil with hydrogen in the<br>presence of a catalyst in a two stage process<br>with dewaxing being carried out between<br>the two stages. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C20 through C50<br>and produces a finished oil having a<br>viscosity of approximately 112cSt at 40 oC.<br>It contains a relatively large proportion of<br>saturated hydrocarbons.]|276-736-3|72623-85-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-482-00-X|Lubricating oils (petroleum), C15-30, hydro-<br>treated neutral oil-based;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating light vacuum gas oil<br>and heavy vacuum gas oil with hydrogen in<br>the presence of a catalyst in a two stage<br>process with dewaxing being carried out<br>between the two stages. It consists predo-<br>minantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C15<br>through C30 and produces a finished oil<br>having a viscosity of approximately 15cSt at<br>40 oC. It contains a relatively large propor-<br>tion of saturated hydrocabons.]|276-737-9|72623-86-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-483-00-5|Lubricating oils (petroleum), C20-50, hydro-<br>treated neutral oil-based;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating light vacuum gas oil,<br>heavy vacuum gas oil and solvent deasp-<br>halted residual oil with hydrogen in the<br>presence of a catalyst in a two stage process<br>with dewaxing being carried out between<br>the two stages. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C20 through C50<br>and produces a finished oil with a viscosity<br>of approximately 32cSt at 40 oC. It contains<br>a relatively large proportion of saturated<br>hydrocarbons.]|276-738-4|72623-87-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-484-00-0|Lubricating oils;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from solvent extraction and<br>dewaxing processes. It consists predomi-<br>nantly of saturated hydrocarbons having<br>carbon numbers in the range C15 through<br>C50.]|278-012-2|74869-22-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-485-00-6|Distillates (petroleum), complex dewaxed<br>heavy paraffinci;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by dewaxing heavy paraffinic<br>distillate. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C20 through C50<br>and produces a finished oil with a viscosity<br>of equal to or greater than 100 SUS at 100oF<br>(19cSt at 40 oC). It contains relatively few<br>normal paraffins.]|292-613-7|90640-91-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-486-00-1|Distillates (petroleum), complex dewaxed<br>light paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by dewaxing light paraffinic disti-<br>llate. It consists predominantly of hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly<br>in the range of C12 through C30 and<br>produces a finished oil with a viscosity of<br>less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).<br>It contains relatively few normal paraffins.]|292-614-2|90640-92-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-487-00-7|Distillates (petroleum), solvent dewaxed<br>heavy paraffinic, clay-treated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating dewaxed heavy paraf-<br>finic distillate with neutral or modified clay<br>in either a contacting or percolation process.<br>It consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C20 through C50.]|292-616-3|90640-94-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-488-00-2|Hydrocarbons, C20-50, solvent dewaxed<br>heavy paraffinic, hydrotreated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by treating dewaxed heavy paraf-<br>finic distillate with hydrogen in the presence<br>of a catalyst. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C20 through C50.]|292-617-9|90640-95-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-489-00-8|Distillates (petroleum), solvent dewaxed light<br>paraffinic, clay-treated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>resulting from treatment of dewaxed light<br>paraffinic distillate with natural or modified<br>clay in either a contacting or percolation<br>process. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C15 through C30.]|292-618-4|90640-96-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-490-00-3|Distillates (petroleum), solvent dewaxed light<br>paraffinic, hydrotreated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by treating a dewaxed light<br>paraffinic distillate with hydrogen in the<br>presence of a catalyst. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C15<br>through C30.]|292-620-5|90640-97-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-491-00-9|Residual oils (petroleum), hydrotreated sol-<br>vent dewaxed;<br>Baseoil — unspecified|292-656-1|90669-74-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-492-00-4|Residual oils (petroleum), catalytic dewaxed;<br>Baseoil — unspecified|294-843-3|91770-57-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-493-00-X|Distillates (petroleum), dewaxed heavy<br>paraffinic, hydrotreated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from an intensive treatment of<br>dewaxed distillate by hydrogenation in the<br>presence of a catalyst. It consists predomi-<br>nantly of saturated hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C25 through C39 and produces a finished<br>oil with a viscosity of approximately 44 cSt<br>at 50 oC.]|295-300-3|91995-39-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-494-00-5|Distillates (petroleum), dewaxed light paraf-<br>finic, hydrotreated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from an intensive treatment of<br>dewaxed distillate by hydrogenation in the<br>presence of a catalyst. It consists predomi-<br>nantly of saturated hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C21 through C29 and produces a finished<br>oil with a viscosity of approximately 13 cSt<br>at 50 oC.]|295-301-9|91995-40-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-495-00-0|Distillates (petroleum), hydrocracked sol-<br>vent-refined, dewaxed;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of liquid hydro-<br>carbons obtained by recrystallization of<br>dewaxed hydrocracked solvent-refined<br>petroleum distillates.]|295-306-6|91995-45-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-496-00-6|Distillates (petroleum), solvent-refined light<br>naphthenic, hydrotreated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a petroleum fraction<br>with hydrogen in the presence of a catalyst<br>and removing the aromatic hydrocarbons by<br>solvent extraction. It consists predominantly<br>of naphthenic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C15<br>through C30 and produces a finished oil with<br>a viscosity of between 13-15cSt at 40 oC.]|295-316-0|91995-54-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-497-00-1|Lubricating oils (petroleum), C17-35, solvent-<br>extd., dewaxed, hydrotreated;<br>Baseoil — unspecified|295-423-2|92045-42-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-498-00-7|Lubricating oils (petroleum), hydrocracked<br>nonarom. solvent-deparaffined;<br>Baseoil — unspecified|295-424-8|92045-43-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-499-00-2|Residual oils (petroleum), hydrocracked<br>acid-treated solvent-dewaxed;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by solvent removal of paraffins<br>from the residue of the distillation of acid-<br>treated, hydrocracked heavy paraffins and<br>boiling approximately above 380 oC<br>(716oF).]|295-499-7|92061-86-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-500-00-6|Paraffin oils (petroleum), solvent-refined<br>dewaxed heavy;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from sulfur-containing paraffinic<br>crude oil. It consists predominantly of a<br>solvent refined deparaffinated lubricating oil<br>with a viscosity of 65cSt at 50 oC.]|295-810-6|92129-09-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-501-00-1|Lubricating oils (petroleum), base oils,<br>paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by refining of crude oil. It consists<br>predominantly of aromatics, naphthenics<br>and paraffinics and produces a finished oil<br>with a viscosity of 120 SUS at 100oF (23cSt<br>at 40 oC).]|297-474-6|93572-43-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-502-00-7|Hydrocarbons, hydrocracked paraffinic<br>distn. residues, solvent-dewaxed;<br>Baseoil — unspecified|297-857-8|93763-38-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-503-00-2|Hydrocarbons, C20-50, residual oil hydroge-<br>nation vacuum distillate;<br>Baseoil — unspecified|300-257-1|93924-61-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-504-00-8|Distillates (petroleum), solvent-refined<br>hydrotreated heavy;<br>hydrogenated;<br>Baseoil — unspecified|305-588-5|94733-08-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-505-00-3|Distillates (petroleum), solvent-refined<br>hydrocracked light;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by solvent dearomatization of the<br>residue of hydrocracked petroleum. It con-<br>sists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C18 through C27 and boiling in the range<br>of approximately 370 oC to 450 oC (698oF<br>to 842oF).]|305-589-0|94733-09-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-506-00-9|Lubricating oils (petroleum), C18-40, solvent-<br>dewaxed hydrocracked distillate-based;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by solvent deparaffination of the<br>distillation residue from hydrocracked<br>petroleum. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C18 through C40<br>and boiling in the range of approximately<br>370 oC to 550 oC (698oF to 1022oF).]|305-594-8|94733-15-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-507-00-4|Lubricating oils (petroleum), C18-40, solvent-<br>dewaxed hydrogenated raffinate-based;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by solvent deparaffination of the<br>hydrogenated raffinate obtained by solvent<br>extraction of a hydrotreated petroleum<br>distillate. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C18 through C40<br>and boiling in the range of approximately<br>370 oC to 550 oC (698oF to 1022oF).]|305-595-3|94733-16-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-508-00-X|Hydrocarbons, C13-30, arom.-rich, solvent-<br>extd. naphthenic distillate;<br>Baseoil — unspecified|305-971-7|95371-04-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-509-00-5|Hydrocarbons, C16-32, arom. rich, solvent-<br>extd. naphthenic distillate;<br>Baseoil — unspecified|305-972-2|95371-05-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-510-00-0|Hydrocarbons, C37-68, dewaxed deasphalted<br>hydrotreated vacuum distn. residues;<br>Baseoil — unspecified|305-974-3|95371-07-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-511-00-6|Hydrocarbons, C37-65, hydrotreated deasp-<br>halted vacuum distn. residues;<br>Baseoil — unspecified|305-975-9|95371-08-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-512-00-1|Distillates (petroleum), hydrocracked sol-<br>vent-refined light;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the solvent treatment of a<br>distillate from hydrocracked petroleum dis-<br>tillates. It consists predominantly of hydro-<br>carbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C18 through<br>C27 and boiling in the range of approxima-<br>tely 370 oC to 450 oC (698oF to 842oF.]|307-010-7|97488-73-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-513-00-7|Distillates (petroleum), solvent-refined<br>hydrogenated heavy;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons,<br>obtained by the treatment of a hydrogenated<br>petroleum distillate with a solvent. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C19 through C40 and boiling in<br>the range of approximately 390 oC to<br>550 oC (734oF to 1022oF).]|307-011-2|97488-74-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-514-00-2|Lubricating oils (petroleum), C18-27, hydro-<br>cracked solvent-dewaxed;<br>Baseoil — unspecified|307-034-8|97488-95-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-515-00-8|Hydrocarbons, C17-30, hydrotreated solvent-<br>deasphalted atm. distn. residue, distn. lights;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as first runnings from the vacuum<br>distillation of effluents from the treatment of<br>a solvent deasphalted short residue with<br>hydrogen in the presence of a catalyst. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C17 through C30 and boiling in<br>the range of approximately 300 oC to<br>400 oC (572oF to 752oF). It produces a<br>finished oil having a viscosity of 4cSt at<br>approximately 100 oC (212oF).]|307-661-7|97675-87-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-516-00-3|Hydrocarbons, C17-40, hydrotreated solvent-<br>deasphalted distn. residue, vacuum distn.<br>lights;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as first runnings from the vacuum<br>distillation of effluents from the catalytic<br>hydrotreatment of a solvent deasphalted<br>short residue having a viscosity of 8cSt at<br>approximately 100 oC (212oF). It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C17 through C40 and boiling in the range of<br>approximately 300 oC to 500 oC (592oF to<br>932oF).]|307-755-8|97722-06-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-517-00-9|Hydrocarbons, C13-27, solvent-extd. light<br>naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by extraction of the aromatics<br>from a light naphthenic distillate having a<br>viscosity of 9.5cSt at 40 oC (104oF). It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C13 through C27 and boiling in<br>the range of approximately 240 oC to<br>400 oC (464oF to 752oF.]|307-758-4|97722-09-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-518-00-4|Hydrocarbons, C14-29, solvent-extd. light<br>naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by extraction of the aromatics<br>from a light naphthenic distillate having a<br>viscosity of 16cSt at 40 oC (104oF). It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C14 through C29 and boiling in<br>the range of approximately 250 oC to<br>425 oC (482oF to 797oF).]|307-760-5|97722-10-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-519-00-X|Hydrocarbons, C27-42, dearomatized;<br>Baseoil — unspecified|308-131-8|97862-81-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-520-00-5|Hydrocarbons, C17-30, hydrotreated distilla-<br>tes, distn. lights;<br>Baseoil — unspecified|308-132-3|97862-82-3|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-521-00-0|Hydrocarbons, C27-45, naphthenic vacuum<br>distn.;<br>Baseoil — unspecified|308-133-9|97862-83-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-522-00-6|Hydrocarbons, C27-45, dearomatized;<br>Baseoil — unspecified|308-287-7|97926-68-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-523-00-1|Hydrocarbons, C20-58, hydrotreated;<br>Baseoil — unspecified|308-289-8|97926-70-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-524-00-7|Hydrocarbons, C27-42, naphthenic;<br>Baseoil — unspecified|308-290-3|97926-71-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-525-00-2|Residual oils (petroleum), carbon-treated<br>solvent-dewaxed;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by the treatment of solvent-<br>dewaxed petroleum residual oils with acti-<br>vated charcoal for the removal of trace polar<br>constituents and impurities.]|309-710-8|100684-37-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-526-00-8|Residual oils (petroleum), clay-treated sol-<br>vent-dewaxed;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treatment of solvent-dewaxed<br>petroleum residual oils with bleaching earth<br>for the removal of trace polar constituents<br>and impurities.]|309-711-3|100684-38-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-527-00-3|Lubricating oils (petroleum), C >25, solvent-<br>extd., deasphalted, dewaxed, hydrogenated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by solvent extraction and hydro-<br>genation of vacuum distillation residues. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly<br>greater than C25 and produces a finished oil<br>with a viscosity in the order of 32cSt to<br>37cSt at 100 oC (212oF).]|309-874-0|101316-69-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-528-00-9|Lubricating oils (petroleum), C17-32, solvent-<br>extd., dewaxed, hydrogenated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by solvent extraction and hydro-<br>genation of atmospheric distillation residues.<br>It consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C17 through C32 and produced a<br>finished oil with a viscosity in the order of<br>17cSt to 23cSt at 40 oC (104oF.]|309-875-6|101316-70-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-529-00-4|Lubricating oils (petroleum), C20-35, solvent-<br>extd., dewaxed, hydrogenated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by solvent extraction and hydro-<br>genation of atmospheric distillation residues.<br>It consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C20 through C35 and produces a<br>finished oil with a viscosity in the order of<br>37cSt to 44cSt at 40 oC (104oF).]|309-876-1|101316-71-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-530-00-X|Lubricating oils (petroleum), C24-50, solvent-<br>extd., dewaxed, hydrogenated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by solvent extraction and hydro-<br>genation of atmospheric distillation residues.<br>It consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C24 through C50 and produces a<br>finished oil with a viscosity in the order of<br>16cSt to 75cSt at 40 oC (104oF).]|309-877-7|101316-72-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-531-00-5|Extracts (petroleum), heavy naphthenic dis-<br>tillate solvent, arom. conc.;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[An aromatic concentrate produced by<br>adding water to heavy naphthenic distillate<br>solvent extract and extraction solvent.]|272-175-3|68783-00-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-532-00-0|Extracts (petroleum), solvent-refined heavy<br>paraffinic distillate solvent;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the extract from the re-extrac-<br>tion of solvent-refined heavy paraffinic<br>distillate. It consists of saturated and aro-<br>matic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C20 through<br>C50.]|272-180-0|68783-04-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-533-00-6|Extracts (petroleum), heavy paraffinic disti-<br>llates, solvent-deasphalted;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the extract from a solvent<br>extraction of heavy paraffinic distillate.]|272-342-0|68814-89-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-534-00-1|Extracts (petroleum), heavy naphthenic dis-<br>tillate solvent, hydrotreated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating a heavy naphthenic<br>distillate solvent extract with hydrogen in<br>the presence of a catalyst. It consists<br>predominantly of aromatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C20 through C50 and produces a<br>finished oil of at least 19cSt at 40 oC (100<br>SUS at 100oF).]|292-631-5|90641-07-9|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-535-00-7|Extracts (petroleum), heavy paraffinic disti-<br>llate solvent, hydrotreated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by treating a heavy paraffinic<br>distillate solvent extract with hydrogen in<br>the presence of a catalyst. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C21 through C33 and boiling in the range of<br>approximately 350 oC to 480 oC (662oF to<br>896oF).|292-632-0|90641-08-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-536-00-2|Extracts (petroleum), light paraffinic disti-<br>llate solvent, hydrotreated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>produced by treating a light paraffinic<br>distillate solvent extract with hydrogen in<br>the presence of a catalyst. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C17 through C26 and boiling in the range of<br>approximately 280 oC to 400 oC (536oF to<br>752oF).]|292-633-6|90641-09-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-537-00-8|Extracts (petroleum), hydrotreated light<br>paraffinic distillate solvent;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the extract from solvent extrac-<br>tion of intermediate paraffinic top solvent<br>distillate that is treated with hydrogen in the<br>presence of a catalyst. It consists predomi-<br>nantly of aromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range<br>of C16 through C36.]|295-335-4|91995-73-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-538-00-3|Extracts (petroleum), light naphthenic disti-<br>llate solvent, hydrodesulfurized;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating the extract, obtained<br>from a solvent extraction process, with<br>hydrogen in the presence of a catalyst under<br>conditions primarily to remove sulfur com-<br>pounds. It consists predominantly of aro-<br>matic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C15 through<br>C30. This stream is likely to contain 5 wt.%<br>or more of 4- to 6-membered condensed<br>ring aromatic hydrocarbons.]|295-338-0|91995-75-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-539-00-9|Extracts (petroleum), light paraffinic disti-<br>llate solvent, acid-treated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a fraction of the distillation of an<br>extract from the solvent extraction of light<br>paraffinic top petroleum distillates that is<br>subjected to a sulfuric acid refining. It<br>consists predominantly of aromatic hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C16 through C32.]|295-339-6|91995-76-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-540-00-4|Extracts (petroleum), light paraffinic disti-<br>llate solvent, hydrodesulfurized;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by solvent extraction of a light<br>paraffin distillate and treated with hydrogen<br>to convert the organic sulfur to hydrogen<br>sulfide which is eliminated. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having car-<br>bon numbers predominantly in the range of<br>C15 through C40 and produces a finished oil<br>with a viscosity of greater than 10cSt at<br>40 oC.]|295-340-1|91995-77-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-541-00-X|Extracts (petroleum), light vacuum gas oil<br>solvent, hydrotreated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons,<br>obtained by solvent extraction from light<br>vacuum petroleum gas oils and treated with<br>hydrogen in the presence of a catalyst. It<br>consists predominantly of aromatic hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C13 through C30.]|295-342-2|91995-79-8|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-542-00-5|Extracts (petroleum), heavy paraffinic disti-<br>llate solvent, clay-treated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>resulting from treatment of a petroleum<br>fraction with natural or modified clay in<br>either a contact or percolation process to<br>remove the trace amounts of polar com-<br>pounds and impurities present. It consists<br>predominantly of aromatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C20 through C50. This stream is<br>likely to contain 5 wt.% or more 4-6<br>membered ring aromatic hydrocarbons.]|296-437-1|92704-08-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-543-00-0|Extracts (petroleum), heavy naphthenic dis-<br>tillate solvent, hydrodesulfurized;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a petroleum stock by treating<br>with hydrogen to convert organic sulfur to<br>hydrogen sulfide which is removed. It<br>consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C15 through C50 and produces a<br>finished oil with a viscosity of greater than<br>19cSt at 40 oC.]|297-827-4|93763-10-1|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-544-00-6|Extracts (petroleum), solvent-dewaxed heavy<br>paraffinic distillate solvent, hydrodesulfuri-<br>zed;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained from a solvent dewaxed petroleum<br>stock by treating with hydrogen to convert<br>organic sulfur to hydrogen sulfide which is<br>removed. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C15 through C50<br>and produces a finished oil with a viscosity<br>of greater than 19cSt at 40 oC.]|297-829-5|93763-11-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-545-00-1|Extracts (petroleum), light paraffinic disti-<br>llate solvent, carbon-treated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a fraction from distillation of an<br>extract recovered by solvent extraction of<br>light paraffinic top petroleum distillate<br>treated with activated charcoal to remove<br>traces of polar constituents and impurities. It<br>consists predominantly of aromatic hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C16 through C32.]|309-672-2|100684-02-4|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-546-00-7|Extracts (petroleum), light paraffinic disti-<br>llate solvent, clay-treated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as a fraction from distillation of an<br>extract recovered by solvent extraction of<br>light paraffinic top petroleum distillates<br>treated with bleaching earth to remove<br>traces of polar constituents and impurities. It<br>consists predominantly of aromatic hydro-<br>carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C16 through C32.]|309-673-8|100684-03-5|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-547-00-2|Extracts (petroleum), light vacuum, gas oil<br>solvent, carbon-treated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by solvent extraction of light<br>vacuum petroleum gas oil treated with<br>activated charcoal for the removal of trace<br>polar constituents and impurities. It consists<br>predominantly of aromatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C13 through C30.]|309-674-3|100684-04-6|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-548-00-8|Extracts (petroleum), light vacuum gas oil<br>solvent, clay-treated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by solvent extraction of light<br>vacuum petroleum gas oils treated with<br>bleaching earth for removal of trace polar<br>constituents and impurities. It consists<br>predominantly of aromatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in<br>the range of C13 through C30.]|309-675-9|100684-05-7|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|649-549-00-3|Foots oil (petroleum);<br>Foots oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons<br>obtained as the oil fraction from a solvent<br>deoiling or a wax sweating process. It<br>consists predominantly of branched chain<br>hydrocarbons having carbon numbers pre-<br>dominantly in the range of C20 through C50.]|265-171-8|64742-67-2|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|649-550-00-9|Foots oil (petroleum), hydrotreated;<br>Foots oil|295-394-6|92045-12-0|Carc. 1B|H350|GHS08<br>Dgr|H350|||H L|
|650-002-00-6|turpentine, oil|232-350-7|8006-64-2|Flam. Liq. 3<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Asp. Tox. 1<br>Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H226<br>H332<br>H312<br>H302<br>H304<br>H319<br>H315<br>H317<br>H411|GHS02<br>GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H226<br>H332<br>H312<br>H302<br>H304<br>H319<br>H315<br>H317<br>H411||||
|650-003-00-1|fenson (ISO);<br>4-chlorophenyl benzenesulphonate;|201-274-6|80-38-6|Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H319<br>H411|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H319<br>H411||||
|650-004-00-7|norbormide (ISO);<br>5-(α-hydroxy-α-2-pyridylbenzyl)-7-(α-2-<br>pyridylbenzylidene)bicyclo [2.2.1] hept-5-<br>ene-2,3-dicarboximide|213-589-6|991-42-4|Acute Tox. 4 (*)|H302|GHS07<br>Wng|H302||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|650-005-00-2|(2_R_,6a_S_,12a_S_)-1,2,6,6a,12,12a-hexahydro-<br>2-isopropenyl-8,9-dimethoxychromeno[3,4-<br>b]furo[2,3-h]chromen-6-one, rotenone|201-501-9|83-79-4|Acute Tox. 3 (*)<br>Eye Irrit. 2<br>STOT SE 3<br>Skin Irrit. 2<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H319<br>H335<br>H315<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H319<br>H335<br>H315<br>H410||||
|650-006-00-8|benquinox (ISO);<br>_p_-benzoquinone 1-benzoylhydrazone 4-<br>oxime|207-807-9|495-73-8|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)|H301<br>H312|GHS06<br>Dgr|H301<br>H312||||
|650-007-00-3|chlordimeform (ISO);<br>_N_2-(4-chloro-_o_-tolyl)-_N_1,_N_1-dimethylforma-<br>midine|228-200-5|6164-98-3|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H312<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H312<br>H302<br>H410||||
|650-008-00-9|drazoxolon (ISO);<br>4-(2-chlorophenylhydrazone)-3-methyl-5-<br>isoxazolone|227-197-8|5707-69-7|Acute Tox. 3 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H301<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H301<br>H410||||
|650-009-00-4|chlordimeform hydrochloride;<br>_N_'-(4-chloro-_o_-tolyl)-_N_,_N_-dimethylformami-<br>dine monohydrochloride;<br>_N_2-(4-chloro-_o_-tolyl)-_N_1,_N_1-dimethylforma-<br>midine hydorchloride|243-269-1|19750-95-9|Carc. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H351<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H351<br>H302<br>H410||||
|650-010-00-X|benzyl violet 4B;<br>α-[4-(4-dimethylamino-α-{4-[ethyl(3-sodio-<br>sulphonatobenzyl)amino] phenyl}benzyli-<br>dene)cyclohexa-2,5-dienylidene(ethyl)<br>ammonio]toluene-3-sulphonate|216-901-9|1694-09-3|Carc. 2|H351|GHS08<br>Wng|H351||||
|650-012-00-0|erionite|—|12510-42-8|Carc. 1A|H350|GHS08<br>Dgr|H350||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|650-013-00-6|asbestos|—<br>—<br>—<br>—<br>—<br>—<br>—|12001-28-4<br>132207-32-0<br>12172-73-5<br>77536-66-4<br>77536-68-6<br>77536-67-5<br>12001-29-5|Carc. 1A<br>STOT RE 1|H350<br>H372<br>(**)|GHS08<br>Dgr|H350<br>H372 (**)||||
|650-014-00-1|diethyl 2,4-dihydroxycyclodisiloxane-2,4-<br>diylbis(trimethylene)diphosphonate, tetraso-<br>dium salt, reaction products with disodium<br>metasilicate|401-770-4|—|Skin Corr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)|H314<br>H302|GHS05<br>GHS07<br>Dgr|H314<br>H302||||
|650-015-00-7|rosin;<br>colophony|232-475-7<br>232-484-6<br>277-299-1|8050-09-7<br>8052-10-6<br>73138-82-6|Skin Sens. 1|H317|GHS07<br>Wng|H317||||
|650-016-00-2|Mineral wool, with the exception of those<br>specified elsewhere in this Annex;<br>[Man-made vitreous (silicate) fibres with<br>random orientation with alkaline oxide and<br>alkali earth oxide (Na2O+K2O+CaO+MgO<br>+BaO) content greater than 18 % by weight]|—|—|Carc. 2<br>Skin Irrit. 2|H351<br>H315|GHS08<br>GHS07<br>Wng|H351<br>H315|||AQR|
|650-017-00-8|Refractory Ceramic Fibres;<br>Special Purpose Fibres, with the exception of<br>those specified elsewhere in this Annex;<br>[Man-made vitreous (silicate) fibres with<br>random orientation with alkaline oxide and<br>alkali earth oxide (Na2O+K2O+CaO+ MgO<br>+BaO) content less or equal to 18 % by<br>weight]|—|—|Carc. 1B<br>Skin Irrit. 2|H350i<br>H315|GHS08<br>GHS07<br>Dgr|H350i<br>H315|||A R|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|650-018-00-3|Reaction product of: acetophenone, formal-<br>dehyde, cyclohexylamine, methanol and<br>acetic acid|406-230-1|—|Flam. Liq. 3<br>Carc. 2<br>Skin Corr. 1B<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H226<br>H351<br>H314<br>H332<br>H317<br>H400<br>H410|GHS02<br>GHS08<br>GHS05 GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H226<br>H351<br>H314<br>H332<br>H317<br>H410||||
|650-031-00-4|bis(4-hydroxy-_N_-methylanilinium) sulphate|200-237-1|55-55-0|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H373<br>(**)<br>H317<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H373 (**)<br>H317<br>H410||||
|650-032-00-X|cyproconazole (ISO);<br>(2_RS_,3_RS_;2_RS_,3_SR_)-2-(4-chlorophenyl)-3-<br>cyclopropyl-1-(1_H_—1,2,4-triazol-1-yl)<br>butan-2-ol|—|94361-06-5|Repr. 2<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H361d<br>(***)<br>H302<br>H400<br>H410|GHS08<br>GHS07 GHS09<br>Wng|H361d (***)<br>H302<br>H410||||
|650-033-00-5|(_S_)-α-cyano-3-phenoxybenzyl-(_S_)-2-(4-chlo-<br>rophenyl)-3-methylbutyrate;<br>esfenvalerate|—|66230-04-4|Acute Tox. 3 (*)<br>Acute Tox. 3 (*)<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H331<br>H301<br>H317<br>H400<br>H410|GHS06<br>GHS09<br>Dgr|H331<br>H301<br>H317<br>H410||||
|650-041-00-9|triasulfuron (ISO) ;<br>1-[2-(2-chloroethoxy)phenylsulfonyl]-3-(4-<br>methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)urea|—|82097-50-5|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||
|650-042-00-4|reaction product of: polyethylene-polya-<br>mine-(C16-C18)-alkylamides with monothio-<br>(C2)-alkyl phosphonates|417-450-2|—|Eye Irrit. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 3|H319<br>H315<br>H317<br>H412|GHS07<br>Wng|H319<br>H315<br>H317<br>H412||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|650-043-00-X|reaction product of: 3,5-bis-_tert_-butylsalicy-<br>lic acid and aluminiumsulfate|420-310-3|—|Acute Tox. 4 (*)<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H302<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H410||||
|650-044-00-5|mixed linear and branched C14-15 alcohols<br>ethoxylated, reaction product with epichlo-<br>rohydrin|420-480-9|158570-99-1|Skin Irrit. 2<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H317<br>H400<br>H410|GHS07<br>GHS09<br>Wng|H315<br>H317<br>H410||||
|650-045-00-0|reaction product of: 1,2,3-propanetricar-<br>boxylic acid, 2-hydroxy, diethyl ester, 1-<br>propanol and zirconium tetra-n-propanolate|417-110-3|—|Flam. Liq. 2<br>Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H225<br>H315<br>H318<br>H411|GHS02<br>GHS05<br>GHS09<br>Dgr|H225<br>H315<br>H318<br>H411||||
|650-046-00-6|di(tetramethylammonium)(29_H_,31_H_-phtha-<br>locyanin-_N_29,_N_30,_N_31,_N_32)disulfonamide<br>disulfonate, cuprate(2-)complex, derivates|416-180-2|12222-04-7|Acute Tox. 4 (*)<br>STOT RE 2 (*)<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H302<br>H373<br>(**)<br>H411|GHS08<br>GHS07<br>GHS09<br>Wng|H302<br>H373 (**)<br>H411||||
|650-047-00-1|dibenzylphenylsulfonium hexafluoroanti-<br>monate|417-760-8|134164-24-2|STOT RE 1<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 2|H372<br>(**)<br>H302<br>H318<br>H317<br>H411|GHS08<br>GHS05 GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H372 (**)<br>H302<br>H318<br>H317<br>H411||||
|650-048-00-7|reaction product of: borax, hydrogen pero-<br>xide, acetic acid anhydride and acetic acid|420-070-1|—|Org. Perox. D<br>(****)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Acute Tox. 4 (*)<br>Skin Corr. 1A<br>Aquatic Acute 1|H242<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314<br>H400|GHS02<br>GHS05 GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H242<br>H332<br>H312<br>H302<br>H314<br>H400||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Col6|Etiquetado|Col8|Col9|Límites de concen-<br>tración específicos y<br>factores M|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Códigos de clase y<br>categoría de peli-<br>gro|Códigos<br>de indi-<br>caciones<br>de peli-<br>gro|Códigos de picto-<br>gramas y palabras<br>de advertencia|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro|Códigos de<br>indicaciones<br>de peligro<br>suplementa-<br>ria|||
|650-049-00-2|2-alkoyloxyethyl hydrogen maleate, where<br>alkoyl represents (by weight) 70 to 85 %<br>unsaturated octadecoyl, 0.5 to 10 % satura-<br>ted octadecoyl, and 2 to 18 % saturated<br>hexadecoyl|417-960-5|—|Skin Irrit. 2<br>Eye Dam. 1<br>Skin Sens. 1<br>Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H315<br>H318<br>H317<br>H400<br>H410|GHS05 GHS07<br>GHS09<br>Dgr|H315<br>H318<br>H317<br>H410||||
|650-050-00-8|reaction mass of: 1-methyl-3-hydroxypropyl<br>3,5-[1,1-dimethylethyl]-4-hydroxydihydro-<br>cinnamate and/or 3-hydroxybutyl 3,5-[1,1-<br>dimethylethyl]-4-hydroxydihydrocinnamate;<br>1,3-butanediol bis[3-(3'-(1,1-dimethylethyl)<br>4'-hydroxy-phenyl)propionate] isomers;<br>1,3-butanediol bis[3-(3',5'-(1,1-dimethy-<br>lethyl)-4'-hydroxyphenyl)propionate] iso-<br>mers|423-600-8|—|Aquatic Chro-<br>nic 2|H411|GHS09|H411||||
|650-055-00-5|silver sodium zirconium hydrogenphosphate|422-570-3|155925-27-2|Aquatic Acute 1<br>Aquatic Chro-<br>nic 1|H400<br>H410|GHS09<br>Wng|H410||||

_Tabla 3.2_

**Lista armonizada de clasificación y etiquetado de sustancias peligrosas del Anexo I de la Directiva 67/548/CEE**

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|001-001-00-9|hydrogen|215-605-7|1333-74-0|F+; R12|F+<br>R: 12<br>S: (2-)9-16-33|||
|001-002-00-4|aluminium lithium hydride|240-877-9|16853-85-3|F; R15|F<br>R: 15<br>S: (2-)7/8-24/25-43|||
|001-003-00-X|sodium hydride|231-587-3|7646-69-7|F; R15|F<br>R: 15<br>S: (2-)7/8-24/25-43|||
|001-004-00-5|calcium hydride|232-189-2|7789-78-8|F; R15|F<br>R: 15<br>S: (2-)7/8-24/25-43|||
|003-001-00-4|lithium|231-102-5|7439-93-2|F; R15<br>R14<br>C; R34|F; C<br>R: 14/15-34<br>S: (1/2-)8-43-45|||
|003-002-00-X|n-hexyllithium|404-950-0|21369-64-2|F; R15-17<br>R14<br>C; R35|F; C<br>R: 14/15-17-35<br>S: (1/2-)6-16-26-30-<br>36/37/39-43-45|||
|004-001-00-7|beryllium|231-150-7|7440-41-7|Carc. Cat. 2;<br>R49<br>T+; R26<br>T; R25-48/23<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R43|T+<br>R: 49-25-26-36/37/<br>38-43-48/23<br>S: 53-45||E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|004-002-00-2|beryllium compounds with the exception of aluminium<br>beryllium silicates, and with those specified elsewhere in this<br>Annex|—|—|Carc. Cat. 2;<br>R49<br>T+; R26<br>T; R25-48/23<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R43<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 49-25-26-36/37/<br>38-43-48/23-51/53<br>S: 53-45-61||AE|
|004-003-00-8|beryllium oxide|215-133-1|1304-56-9|Carc. Cat. 2;<br>R49<br>T+; R26<br>T; R25-48/23<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R43|T+<br>R: 49-25-26-36/37/<br>38-43-48/23<br>S: 53-45||E|
|005-001-00-X|boron trifluoride|231-569-5|7637-07-2|R14<br>T+; R26<br>C; R35|T+; C<br>R: 14-26-35<br>S: (1/2-)9-26-28-36/<br>37/39-45|||
|005-002-00-5|boron trichloride|233-658-4|10294-34-5|R14<br>T+; R26/28<br>C; R34|T+<br>R: 14-26/28-34<br>S: (1/2-)9-26-28-36/<br>37/39-45|||
|005-003-00-0|boron tribromide|233-657-9|10294-33-4|R14<br>T+; R26/28<br>C; R35|T+; C<br>R: 14-26/28-35<br>S: (1/2-)9-26-28-36/<br>37/39-45|||
|005-004-00-6|trialkylboranes|—|—|F; R17<br>C; R34|F; C<br>R: 17-34<br>S: (1/2-)7-23-26-36/<br>37/39-43-45||A|
|005-005-00-1|trimethyl borate|204-468-9|121-43-7|R10<br>Xn; R21|Xn<br>R: 10-21<br>S: (2-)23-25|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|005-006-00-7|dibutyltin hydrogen borate|401-040-5|75113-37-0|T; R48/25<br>Xn; R21/22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21/22-41-43-48/<br>25-50/53<br>S: (1/2-)22-26-36/37-<br>45-60-61|||
|005-009-00-3|tetrabutylammonium butyltriphenylborate|418-080-4|120307-06-4|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-56-61|||
|005-010-00-9|_N_,_N_-dimethylanilinium tetrakis(pentafluorophenyl)borate|422-050-6|118612-00-3|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>Xi; R38-41|Xn<br>R: 22-38-40-41<br>S: (2-)22-26-36/37/39|||
|005-012-00-X|diethyl{4-[1,5,5-tris(4-diethylaminophenyl)penta-2,4-dienyli-<br>dene]cyclohexa-2,5-dienylidene}ammonium butyltriphenyl-<br>borate|418-070-1|141714-54-7|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|006-001-00-2|carbon monoxide|211-128-3|630-08-0|F+; R12<br>Repr. Cat. 1;<br>R61<br>T; R23-48/23|F+; T<br>R: 61-12-23-48/23<br>S: 53-45||E|
|006-002-00-8|phosgene;<br>carbonyl chloride|200-870-3|75-44-5|T+; R26<br>C; R34|T+<br>R: 26-34<br>S: (1/2-)9-26-36/37/<br>39-45|||
|006-003-00-3|carbon disulphide|200-843-6|75-15-0|F; R11<br>Repr. Cat. 3;<br>R62-63<br>T; R48/23<br>Xi; R36/38|F; T<br>R: 11-36/38-48/23-<br>62-63<br>S: (1/2-)16-33-36/37-<br>45|Repr. Cat. 3; R62-63: C ≥1 %<br>T; R48/23: C ≥1 %<br>Xn; R48/20: 0,2 % ≤C < 1 %||
|006-004-00-9|calcium carbide|200-848-3|75-20-7|F; R15|F<br>R: 15<br>S: (2-)8-43|||
|006-005-00-4|thiram (ISO);<br>tetramethylthiuram disulphide|205-286-2|137-26-8|Xn; R20/22-<br>48/22<br>Xi; R36/38<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/22-36/38-43-<br>48/22-50/53<br>S: (2-)26-36/37-60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|006-006-00-X|hydrogen cyanide;<br>hydrocyanic acid|200-821-6|74-90-8|F+; R12<br>T+; R26<br>N; R50-53|F+; T+; N<br>R: 12-26-50/53<br>S: (1/2-)7/9-16-36/<br>37-38-45-60-61|||
|006-006-01-7|hydrogen cyanide ...%;<br>hydrocyanic acid ...%|200-821-6|74-90-8|T+; R26/27/<br>28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/27/28-50/53<br>S: (1/2-)7/9-36/37-<br>38-45-60-61||B|
|006-007-00-5|salts of hydrogen cyanide with the exception of complex<br>cyanides such as ferrocyanides, ferricyanides and mercuric<br>oxycyanide|—|—|T+; R26/27/<br>28<br>R32<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/27/28-32-50/<br>53<br>S: (1/2-)7-28-29-45-<br>60-61||A|
|006-008-00-0|antu (ISO);<br>1-(1-naphthyl)-2-thiourea|201-706-3|86-88-4|T+; R28<br>Carc. Cat. 3;<br>R40|T+<br>R: 28-40<br>S: (1/2-)25-36/37-45|||
|006-009-00-6|1-isopropyl-3-methylpyrazol-5-yl dimethylcarbamate;<br>isolan|204-318-2|119-38-0|T+; R27/28|T+<br>R: 27/28<br>S: (1/2-)28-36/37/39-<br>45|||
|006-010-00-1|5,5-dimethyl-3-oxocyclohex-1-enyl dimethylcarbamate 5,5-<br>dimethyldihydroresorcinol dimethylcarbamate;<br>dimetan|204-525-8|122-15-6|T; R25|T<br>R: 25<br>S: (1/2-)36/37-45|||
|006-011-00-7|carbaryl (ISO);<br>1-naphthyl methylcarbamate|200-555-0|63-25-2|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>N; R50|Xn; N<br>R: 22-40-50<br>S: (2-)22-24-36/37-<br>46-61|||
|006-012-00-2|ziram (ISO);<br>zinc bis dimethyldithiocarbamate|205-288-3|137-30-4|T+; R26<br>Xn; R22-48/<br>22<br>Xi; R37-41<br>R43<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 22-26-37-41-43-<br>48/22-50/53<br>S: (1/2-)22-26-28-36/<br>37/39-45-60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|006-013-00-8|metam-sodium (ISO);<br>sodium methyldithiocarbamate|205-293-0|137-42-8|Xn; R22<br>R31<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 22-31-34-43-50/<br>53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||
|006-014-00-3|nabam (ISO);<br>disodium ethylenebis(_N, N_'-dithiocarbamate)|205-547-0|142-59-6|Xn; R22<br>Xi; R37<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-37-43-50/53<br>S: (2-)8-24/25-46-60-<br>61|||
|006-015-00-9|diuron (ISO);<br>3-(3,4-dichlorophenyl)-1,1-dimethylurea|206-354-4|330-54-1|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22-48/<br>22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-40-48/22-50/<br>53<br>S: (2-)13-22-23-37-<br>46-60-61|||
|006-016-00-4|propoxur (ISO);<br>2-isopropyloxyphenyl_ N_-methylcarbamate;<br>2-isopropoxyphenyl methylcarbamate|204-043-8|114-26-1|T; R25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-50/53<br>S: (1/2-)37-45-60-61|||
|006-017-00-X|aldicarb (ISO);<br>2-methyl-2-(methylthio)propanal-_O_-(_N_-methylcarbamoyl)<br>oxime|204-123-2|116-06-3|T+; R26/28<br>T; R24<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24-26/28-50/53<br>S: (1/2-)22-36/37-45-<br>60-61|||
|006-018-00-5|aminocarb (ISO);<br>4-dimethylamino-3-tolyl methylcarbamate|217-990-7|2032-59-9|T; R24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 24/25-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|006-019-00-0|di-allate (ISO);<br>_S_-(2,3-dichloroallyl)-_N_,_N_-diisopropylthiocarbamate|218-961-1|2303-16-4|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-40-50/53<br>S: (2-)25-36/37-60-61|||
|006-020-00-6|barban (ISO);<br>4-chlorbut-2-ynyl_ N_-(3-chlorophenyl)carbamate|202-930-4|101-27-9|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)24-36/37-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|006-021-00-1|linuron (ISO);<br>3-(3,4-dichlorophenyl)-1-methoxy-1-methylurea|206-356-5|330-55-2|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22-48/<br>22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-22-40-48/22-<br>62-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|006-022-00-7|decarbofuran (ISO);<br>2,3-dihydro-2-methylbenzofuran-7-yl methylcarbamate|—|1563-67-3|T; R23/24/25|T<br>R: 23/24/25<br>S: (1/2-)13-36/37-45|||
|006-023-00-2|mercaptodimethur (ISO);<br>methiocarb (ISO);<br>3,5-dimethyl-4-methylthiophenyl_ N_-methylcarbamate|217-991-2|2032-65-7|T; R25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-50/53<br>S: (1/2-)22-37-45-60-<br>61|||
|006-024-00-8|proxan-sodium (ISO);<br>sodium_ O_-isopropyldithiocarbonate|205-443-5|140-93-2|Xn; R22<br>Xi; R38<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-38-51/53<br>S: (2-)13-61|||
|006-025-00-3|allethrin;<br>(_RS_)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl<br>(1_RS_,3_RS_;1_RS_,3_SR_)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)<br>cyclopropanecarboxylate;<br>bioallethrin;<br>(_RS_)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1_R_,3_R_)-2,2-<br>dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate;<br>[1]<br>S-bioallethrin;<br>(_S_)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1_R_,3_R_)-2,2-<br>dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate;<br>[2]<br>esbiothrin;<br>(_RS_)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1_R_,3_R_)-2,2-<br>dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate<br>[3]|209-542-4<br>[1]<br>249-013-5<br>[2]<br>-[3]|584-79-2 [1]<br>28434-00-6<br>[2]<br>84030-86-4<br>[3]|Xn; R20/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/22-50/53<br>S: (2-)36-60-61||C|
|006-026-00-9|carbofuran (ISO);<br>2,3-dihydro-2,2-dimethylbenzofuran-7-yl_ N_-methylcarbamate|216-353-0|1563-66-2|T+; R26/28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/28-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|006-028-00-X|dinobuton (ISO);<br>2-(1-methylpropyl)-4,6-dinitrophenyl isopropyl carbonate|213-546-1|973-21-7|T; R25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-50/53<br>S: (1/2-)37-45-60-61|||
|006-029-00-5|dioxacarb (ISO);<br>2-(1,3-dioxolan-2-yl)phenyl_ N_-methylcarbamate|230-253-4|6988-21-2|T; R25<br>N; R51-53|T; N<br>R: 25-51/53<br>S: (1/2-)37-45-61|||
|006-030-00-0|EPTC (ISO);<br>_S_-ethyl dipropylthiocarbamate|212-073-8|759-94-4|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)23|||
|006-031-00-6|formetanate (ISO);<br>3-[(EZ)-dimethylaminomethyleneamino]phenyl methylcarba-<br>mate|244-879-0|22259-30-9|T+; R26/28<br>R43<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/28-43-50/53<br>S: (1/2-)24-28-37/39-<br>45-60-61|||
|006-032-00-1|monolinuron (ISO);<br>3-(4-chlorophenyl)-1-methoxy-1-methylurea|217-129-5|1746-81-2|Xn; R22-48/<br>22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-48/22-50/53<br>S: (2-)22-60-61|||
|006-033-00-7|metoxuron (ISO);<br>3-(3-chloro-4-methoxyphenyl)-1,1-dimethylurea|243-433-2|19937-59-8|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|006-034-00-2|pebulate (ISO);<br>_N_-butyl-_N_-ethyl-_S_-propylthiocarbamate|214-215-4|1114-71-2|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)23-61|||
|006-035-00-8|pirimicarb (ISO);<br>5,6-dimethyl-2-dimethylamino-pyrimidin-4-yl_ N_,_N_-dimethyl-<br>carbamate|245-430-1|23103-98-2|T; R25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-50/53<br>S: (1/2-)22-37-45-60-<br>61|||
|006-036-00-3|benzthiazuron (ISO);<br>1-benzothiazol-2-yl-3-methylurea|217-685-9|1929-88-0|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)24/25|||
|006-037-00-9|promecarb (ISO);<br>3-isopropyl-5-methylphenyl_ N_-methylcarbamate|220-113-0|2631-37-0|T; R25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-50/53<br>S: (1/2-)24-37-45-60-<br>61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|006-038-00-4|sulfallate (ISO);<br>2-chloroallyl_ N_,_N_-dimethyldithiocarbamate|202-388-9|95-06-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-22-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|006-039-00-X|tri-allate (ISO);<br>_S_—2,3,3-trichloroallyl diisopropylthiocarbamate|218-962-7|2303-17-5|Xn; R22-48/<br>22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-48/22-50/<br>53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|006-040-00-5|3-methylpyrazol-5-yl-dimethylcarbamate;<br>monometilan|—|2532-43-6|T; R23/24/25|T<br>R: 23/24/25<br>S: (1/2-)13-45|||
|006-041-00-0|dimethylcarbamoyl chloride|201-208-6|79-44-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R23<br>Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38|T<br>R: 45-22-23-36/37/<br>38<br>S: 53-45|Carc. Cat. 2; R45: C ≥0,001 %|E|
|006-042-00-6|monuron (ISO);<br>3-(4-chlorophenyl)-1,1-dimethylurea|205-766-1|150-68-5|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-40-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|006-043-00-1|3-(4-chlorophenyl)-1,1-dimethyluronium trichloroacetate;<br>monuron-TCA|—|140-41-0|Xi; R36/38<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 36/38-40-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|006-044-00-7|isoproturon (ISO);<br>3-(4-isopropylphenyl)-1,1-dimethylurea|251-835-4|34123-59-6|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 40-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||
|006-045-00-2|methomyl (ISO);<br>1-(methylthio)ethylideneamino_ N_-methylcarbamate|240-815-0|16752-77-5|T+;R28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 28-50/53<br>S: (1/2-)22-36/37-45-<br>60-61|||
|006-046-00-8|bendiocarb (ISO);<br>2,2-dimethyl-1,3-benzodioxol-4-yl N-methylcarbamate|245-216-8|22781-23-3|T; R23/25<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-23/25-50/53<br>S: (1/2-)22-36/37-45-<br>60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|006-047-00-3|bufencarb (ISO);<br>reaction mass of 3-(1-methylbutyl)phenyl_ N_-methylcarbamate<br>and 3-(1-ethylpropyl)phenyl_ N_-methylcarbamate|—|8065-36-9|T; R24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 24/25-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|006-048-00-9|ethiofencarb (ISO);<br>2-(ethylthiomethyl)phenyl_ N_-methylcarbamate|249-981-9|29973-13-5|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|006-049-00-4|dixanthogen;<br>_O_,_O_-diethyl dithiobis(thioformate)|207-944-4|502-55-6|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)24|||
|006-050-00-X|1,1-dimethyl-3-phenyluronium trichloroacetate;<br>fenuron-TCA|—|4482-55-7|Xi; R38<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|006-051-00-5|ferbam (ISO);<br>iron tris(dimethyldithiocarbamate)|238-484-2|14484-64-1|Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36/37/38-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|006-052-00-0|formetanate hydrochloride;<br>3-(_N_,_N_-dimethylaminomethyleneamino)phenyl_ N_-methylcar-<br>bamate|245-656-0|23422-53-9|T+; R26/28<br>R43<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/28-43-50/53<br>S: (1/2-)24-28-37/39-<br>45-60-61|||
|006-053-00-6|isoprocarb (ISO);<br>2-isopropylphenyl_ N_-methylcarbamate|220-114-6|2631-40-5|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|006-054-00-1|mexacarbate (ISO);<br>3,5-dimethyl-4-dimethylaminophenyl_ N_-methylcarbamate|206-249-3|315-18-4|T+; R28<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 21-28-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|006-055-00-7|xylylcarb (ISO);<br>3,4-dimethylphenyl N-methylcarbamate;<br>3,4-xylyl methylcarbamate;<br>MPMC|219-364-9|2425-10-7|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|006-056-00-2|metolcarb (ISO);<br>_m_-tolyl methylcarbamate;<br>MTMC|214-446-0|1129-41-5|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|006-057-00-8|nitrapyrin (ISO);<br>2-chloro-6-trichloromethylpyridine|217-682-2|1929-82-4|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)24-61|||
|006-058-00-3|noruron (ISO);<br>1,1-dimethyl-3-(perhydro-4,7-methanoinden-5-yl)urea|—|2163-79-3|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|006-059-00-9|oxamyl (ISO);<br>_N_',_N_'-dimethylcarbamoyl(methylthio)methylenamine_ N_-<br>methylcarbamate;|245-445-3|23135-22-0|T+; R26/28<br>Xn; R21<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 21-26/28-51/53<br>S: (1/2-)36/37-45-61|||
|006-060-00-4|oxycarboxin (ISO);<br>2,3-dihydro-6-methyl-5-(_N_-phenylcarbamoyl)-1,4-oxothiine<br>4,4-dioxide|226-066-2|5259-88-1|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)61|||
|006-061-00-X|_S_-ethyl_ N_-(dimethylaminopropyl)thiocarbamatehydrochloride;<br>prothiocarb hydrochloride|243-193-9|19622-19-6|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)61|||
|006-062-00-5|methyl 3,4-dichlorophenylcarbanilate;<br>SWEP.|—|1918-18-9|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|006-063-00-0|thiobencarb (ISO);<br>_S_-4-chlorobenzyl diethylthiocarbamate;|248-924-5|28249-77-6|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|006-064-00-6|thiofanox (ISO);<br>3,3-dimethyl-1-(methylthio)butanone-_O_-(_N_-methylcarba-<br>moyl)oxime;|254-346-4|39196-18-4|T+; R27/28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 27/28-50/53<br>S: (1/2-)27-36/37-45-<br>60-61|||
|006-065-00-1|3-chloro-6-cyano-bicyclo(2,2,1)heptan-2-one-_O_-(_N_-methyl-<br>carbamoyl)oxime;<br>triamid|—|15271-41-7|T+; R28<br>T; R24<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 24-28-51/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|006-066-00-7|vernolate (ISO);<br>_S_-propyl dipropylthiocarbamate;|217-681-7|1929-77-7|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|006-067-00-2|XMC;<br>3,5-xylyl methylcarbamate|—|2655-14-3|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|006-068-00-8|diazomethane|206-382-7|334-88-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45|||
|006-069-00-3|thiophanate-methyl (ISO);<br>1,2-di-(3-methoxycarbonyl-2-thioureido)benzene|245-740-7|23564-05-8|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R20<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20-43-50/53-68<br>S: (2-)36/37-46-60-61|||
|006-070-00-9|furmecyclox (ISO);<br>_N_-cyclohexyl-_N_-methoxy-2,5-dimethyl-3-furamide;|262-302-0|60568-05-0|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 40-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|006-071-00-4|cyclooct-4-en-1-yl methyl carbonate|401-620-8|87731-18-8|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|006-072-00-X|prosulfocarb(ISO);<br>_S_-benzyl_ N_,_N_-dipropylthiocarbamate;|401-730-6|52888-80-9|Xn; R22<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|006-073-00-5|3-(dimethylamino)propylurea|401-950-2|31506-43-1|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|006-074-00-0|2-(3-(prop-1-en-2-yl)phenyl)prop-2-yl isocyanate|402-440-2|2094-99-7|T+; R26<br>C; R34<br>Xn; R48/20<br>R42/43<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26-34-42/43-48/<br>20-50/53<br>S: (1/2-)7-15-28-36/<br>37/39-38-45-60-61|||
|006-076-00-1|mancozeb (ISO)|—|8018-01-7|Xi; R37<br>R43|Xi<br>R: 37-43<br>S: (2-)8-24/25-46|||
|006-077-00-7|maneb (ISO)|235-654-8|12427-38-2|Xi; R37<br>R43|Xi<br>R: 37-43<br>S: (2-)8-24/25-46|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|006-078-00-2|zineb (ISO);<br>zinc ethylenebis(dithiocarbamate) (polymeric)|235-180-1|12122-67-7|Xi; R37<br>R43|Xi<br>R: 37-43<br>S: (2-)8-24/25-46|||
|006-079-00-8|disulfiram;<br>tetraethylthiuramdisulfide|202-607-8|97-77-8|Xn; R22-48/<br>22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-48/22-50/<br>53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|006-080-00-3|tetramethylthiuram monosulphide|202-605-7|97-74-5|Xn; R22<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-43-51/53<br>S: (2-)24-26-37-61|||
|006-081-00-9|zinc bis(dibutyldithiocarbamate)|205-232-8|136-23-2|Xi; R36/37/<br>38<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36/37/38-43-50/<br>53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|006-082-00-4|zinc bis(diethyldithiocarbamate)|238-270-9|14324-55-1|Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36/37/38-43-<br>50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|006-083-00-X|butocarboxim (ISO);<br>3-(methylthio)-2-butanone_ O_-[(methylamino)carbonyl]oxime|252-139-3|34681-10-2|R10<br>T; R23/24/25<br>Xi; R36<br>N; R50-53|T; N<br>R: 10-23/24/25-36-<br>50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|006-084-00-5|carbosulfan (ISO);<br>2,3-dihydro-2,2-dimethyl-7-benzofuryl [(dibutylamino)thio]<br>methylcarbamate;|259-565-9|55285-14-8|T; R23/25<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/25-43-50/53<br>S: (1/2-)24-37-38-45-<br>60-61|||
|006-085-00-0|fenobucarb (ISO);<br>2-butylphenyl methylcarbamate;|223-188-8|3766-81-2|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|006-086-00-6|ethyl [2-(4-phenoxyphenoxy)ethyl]carbamate;<br>fenoxycarb|276-696-7|72490-01-8|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|006-087-00-1|2,3-dihydro-2,2-dimethyl-7-benzofuryl 2,4-dimethyl-6-oxa-<br>5-oxo-3-thia-2,4-diazadecanoate;<br>furathiocarb|265-974-3|65907-30-4|T+; R26<br>T; R25<br>Xn; R48/22<br>Xi; R36/38<br>R43<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 25-26-36/38-43-<br>48/22-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-38-<br>45-60-61|||
|006-088-00-7|benfuracarb;<br>ethyl_ N_-[2,3-dihydro-2,2-dimethylbenzofuran-7-yloxycar-<br>bonyl(methyl)aminothio]-_N_-isopropyl- β-alaninate|—|82560-54-1|T; R23/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/25-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|006-089-00-2|chlorine dioxide|233-162-8|10049-04-4|O; R8<br>R6<br>T+; R26<br>C; R34<br>N; R50|O; T+; N<br>R: 6-8-26-34-50<br>S: (1/2-)23-26-28-36/<br>37/39-38-45-61|N; R50: C ≥0,02 %|5|
|006-089-01-X|chlorine dioxide . . . %|233-162-8|10049-04-4|T; R25<br>C; R34<br>N; R50|T; N<br>R: 25-34-50<br>S: (1/2-)23-26-28-36/<br>37/39-45-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 3 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36: 0,3 % ≤C < 3 %<br>N; R50: C ≥3 %|B|
|006-090-00-8|2-(3-iodoprop-2-yn-1-yloxy)ethyl phenylcarbamate|408-010-0|88558-41-2|Xn; R20<br>Xi; R41<br>R52-53|Xn<br>R: 20-41-52/53<br>S: (2-)22-26-39-61|||
|007-001-00-5|ammonia, anhydrous|231-635-3|7664-41-7|R10 ⊗<br>T; R23<br>C; R34<br>N; R50|T; N<br>R: 10-23-34-50<br>S: (1/2-)9-16-26-36/<br>37/39-45-61|||
|007-001-01-2|ammonia ....%|215-647-6|1336-21-6|C; R34<br>N; R50|C; N<br>R: 34-50<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %|B|
|007-002-00-0|nitrogen dioxide; [1]<br>dinitrogen tetraoxide [2]|233-272-6<br>[1]<br>234-126-4<br>[2]|10102-44-0<br>[1]<br>10544-72-6<br>[2]|T+; R26<br>C; R34|T+<br>R: 26-34<br>S: (1/2-)9-26-28-36/<br>37/39-45|T+; R26: C ≥10 %<br>T; R23: 1 % ≤C < 10 %<br>Xn; R20: 0,1 % ≤C < 1 %|5|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|007-003-00-6|chlormequat chloride (ISO);<br>2-chloroethyltrimethylammonium chloride|213-666-4|999-81-5|Xn; R21/22|Xn<br>R: 21/22<br>S: (2-)36/37|||
|007-004-00-1|nitric acid ... %|231-714-2|7697-37-2|O; R8<br>C; R35|O; C<br>R: 8-35<br>S: (1/2-)23-26-36-45|C; R35: C ≥20 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 20 %<br>Footnote:<br>O; R8: C ≥70 %|B|
|007-006-00-2|ethyl nitrite|203-722-6|109-95-5|E; R2<br>Xn; R20/21/<br>22|E; Xn<br>R: 2-20/21/22<br>S: (2-)|||
|007-007-00-8|ethyl nitrate|210-903-3|625-58-1|E; R2 ⊗|E<br>R: 2<br>S: (2-)23-24/25|||
|007-008-00-3|hydrazine|206-114-9|302-01-2|R10<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R23/24/25<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-10-23/24/25-<br>34-43-50/53<br>S: 53-45-60-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/38: 3 % ≤C < 10 %|E|
|007-009-00-9|dicyclohexylammonium nitrite|221-515-9|3129-91-7|Xn; R20/22|Xn<br>R: 20/22<br>S: (2-)15-41|Xn; R20/22: C ≥10 %||
|007-010-00-4|sodium nitrite|231-555-9|7632-00-0|O; R8<br>T; R25<br>N; R50|O; T; N<br>R: 8-25-50<br>S: (1/2-)45-61|T; R25: C ≥5 %<br>Xn; R22: 1 % ≤C < 5 %||
|007-011-00-X|potassium nitrite|231-832-4|7758-09-0|O; R8<br>T; R25<br>N; R50|O; T; N<br>R: 8-25-50<br>S: (1/2-)45-61|T; R25: C ≥5 %<br>Xn; R22: 1 % ≤C < 5 %||
|007-012-00-5|_N_,_N_-dimethylhydrazine|200-316-0|57-14-7|F; R11<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R23/25<br>C; R34<br>N; R51-53|F; T; N<br>R: 45-11-23/25-34-<br>51/53<br>S: 53-45-61||E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|007-013-00-0|1,2-dimethylhydrazine|—|540-73-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R23/24/25<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-23/24/25-51/<br>53<br>S: 53-45-61|Carc. Cat. 2; R45: C ≥0,01 %|E|
|007-014-00-6|salts of hydrazine|—|—|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R23/24/25<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-23/24/25-43-<br>50/53<br>S: 53-45-60-61||AE|
|007-015-00-1|_O_-ethylhydroxylamine|402-030-3|624-86-2|F; R11<br>T; R23/24/<br>25-48/23<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R50|F; T; N<br>R: 11-23/24/25-36-<br>43-48/23-50<br>S: (1/2-)16-26-36/37/<br>39-45-60-61|||
|007-016-00-7|butyl nitrite|208-862-1|544-16-1|F; R11<br>T; R23/25|F; T<br>R: 11-23/25<br>S: (1/2-)16-24-45|||
|007-017-00-2|isobutyl nitrite|208-819-7|542-56-3|F; R11<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R20/22|F; T<br>R: 11-20/22-45-68<br>S: 53-45||E|
|007-018-00-8|_sec_-butyl nitrite|213-104-8|924-43-6|F; R11<br>Xn; R20/22|F; Xn<br>R: 11-20/22<br>S: (2-)16-24-46|||
|007-019-00-3|_tert_-butyl nitrite|208-757-0|540-80-7|F; R11<br>Xn; R20/22|F; Xn<br>R: 11-20/22<br>S: (2-)16-24-46|||
|007-020-00-9|pentyl nitrite; [1]<br>«amyl nitrite», mixed isomers [2]|207-332-7<br>[1]<br>203-770-8<br>[2]|463-04-7 [1]<br>110-46-3 [2]|F; R11<br>Xn; R20/22|F; Xn<br>R: 11-20/22<br>S: (2-)16-24-46|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|007-021-00-4|hydrazobenzene;<br>1,2-diphenylhydrazine|204-563-5|122-66-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-22-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|007-022-00-X|hydrazine bis(3-carboxy-4-hydroxybenzensulfonate)|405-030-1|—|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>C; R34<br>R43<br>R52-53|T<br>R: 45-22-34-43-52/<br>53<br>S: 53-45-61||E|
|007-023-00-5|sodium 3,5-bis(3-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)propylcarba-<br>moyl)benzenesulfonate|405-510-0|—|Xi; R38<br>R43|Xi<br>R: 38-43<br>S: (2-)24-37|||
|007-024-00-0|2-(decylthio)ethylammonium chloride|405-640-8|36362-09-1|Xn; R48/22<br>Xi; R38-41<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 38-41-48/22-50/<br>53<br>S: (2-)26-36/37/39-<br>60-61|||
|007-025-00-6|(4-hydrazinophenyl)-_N_-methylmethanesulfonamide hydroch-<br>loride|406-090-1|81880-96-8|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T; R25-48/25<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-43-48/25-68-<br>50/53<br>S: (1/2-)22-36/37/39-<br>45-60-61|||
|007-026-00-1|oxo-((2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)carbonylace-<br>tohydrazide|413-230-5|122035-71-6|Xi; R41<br>R43|Xi<br>R: 41-43<br>S: (2-)8-22-24-26-30-<br>37/39|||
|007-027-00-7|1,6-bis(3,3-bis((1-methylpentylidenimino)propyl)ureido)<br>hexane|420-190-2|771478-66-1|C; R34<br>Xn; R21/22-<br>48/21<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 21/22-34-43-48/<br>21-50/53<br>S: (1/2-)7-26-36/37/<br>39-45-60-61|||
|008-001-00-8|oxygen|231-956-9|7782-44-7|O; R8|O<br>R: 8<br>S: (2-)17|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|008-003-00-9|hydrogen peroxide solution ... %|231-765-0|7722-84-1|R5<br>O; R8<br>C; R35<br>Xn; R20/22|O; C<br>R: 5-8-20/22-35<br>S: (1/2-)17-26-28-36/<br>37/39-45|Xn; R20: C ≥50 %<br>Xn; R22: C ≥8 %<br>C; R35: C ≥70 %<br>C; R34: 50 % ≤C < 70 %<br>Xi; R37/38: 35 % ≤C < 50 %<br>Xi; R41: 8 % ≤C < 50 %<br>Xi; R36: 5 % ≤C < 8 %<br>Footnote:<br>O; R8: C ≥50 %<br>R5: C ≥70 %|B|
|009-001-00-0|fluorine|231-954-8|7782-41-4|R7 ⊗<br>T+; R26<br>C; R35|T+; C<br>R: 7-26-35<br>S: (1/2-)9-26-36/37/<br>39-45|||
|009-002-00-6|hydrogen fluoride|231-634-8|7664-39-3|T+; R26/27/<br>28<br>C; R35|T+; C<br>R: 26/27/28-35<br>S: (1/2-)7/9-26-36/37/<br>39-45|||
|009-003-00-1|hydrofluoric acid ... %|231-634-8|7664-39-3|T+; R26/27/<br>28<br>C; R35|T+; C<br>R: 26/27/28-35<br>S: (1/2-)7/9-26-36/<br>37-45|C; R35: C ≥7 %<br>C; R34: 1 % ≤C < 7 %<br>Xi; R36: 0,1 % ≤C < 1 %|B|
|009-004-00-7|sodium fluoride|231-667-8|7681-49-4|T; R25<br>Xi; R36/38<br>R32|T<br>R: 25-32-36/38<br>S: (1/2-)22-36-45|||
|009-005-00-2|potassium fluoride|232-151-5|7789-23-3|T; R23/24/25|T<br>R: 23/24/25<br>S: (1/2-)26-45|||
|009-006-00-8|ammonium fluoride|235-185-9|12125-01-8|T; R23/24/25|T<br>R: 23/24/25<br>S: (1/2-)26-45|||
|009-007-00-3|sodium bifluoride;<br>sodium hydrogen difluoride|215-608-3|1333-83-1|T; R25<br>C; R34|T; C<br>R: 25-34<br>S: (1/2-)22-26-37-45|T; R25: C ≥10 %<br>Xn; R22: 1 % ≤C < 10 %<br>C; R34: C ≥1 %<br>Xi; R36/38: 0,1 % ≤C < 1 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|009-008-00-9|potassium bifluoride;<br>potassium hydrogen difluoride|232-156-2|7789-29-9|T; R25<br>C; R34|T; C<br>R: 25-34<br>S: (1/2-)22-26-37-45|T; R25: C ≥10 %<br>Xn; R22: 1 % ≤C < 10 %<br>C; R34: C ≥1 %<br>Xi; R36/38: 0,1 % ≤C < 1 %||
|009-009-00-4|ammonium bifluoride;<br>ammonium hydrogen difluoride|215-676-4|1341-49-7|T; R25<br>C; R34|T; C<br>R: 25-34<br>S: (1/2-)22-26-37-45|T; R25: C ≥10 %<br>Xn; R22: 1 % ≤C < 10 %<br>C; R34: C ≥1 %<br>Xi; R36/38: 0,1 % ≤C < 1 %||
|009-010-00-X|fluoroboric acid ... %|240-898-3|16872-11-0|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)26-27-45|C; R34: C ≥25 %<br>Xi; R36/38: 10 % ≤C < 25 %|B|
|009-011-00-5|fluorosilicic acid ... %|241-034-8|16961-83-4|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)26-27-45||B|
|009-012-00-0|alkali fluorosilicates(Na); [1]<br>alkali fluorosilicates(K); [2]<br>alkali fluorosilicates(NH4) [3]|240-934-8<br>[1]<br>240-896-2<br>[2]<br>240-968-3<br>[3]|16893-85-9<br>[1]<br>16871-90-2<br>[2]<br>16919-19-0<br>[3]|T; R23/24/25|T<br>R: 23/24/25<br>S: (1/2-)26-45|T; R23/24/25: C ≥10 %<br>Xn; R20/21/22: 1 % ≤C < 10 %|A|
|009-013-00-6|fluorosilicates, with the exception of those specified elsewhere<br>in this annex|—|—|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)13-24/25|Xn; R22: C ≥10 %|A|
|009-014-00-1|lead hexafluorosilicate|247-278-1|25808-74-6|Repr. Cat. 1;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R20/22<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-62-20/22-33-<br>50/53<br>S: 53-45-60-61||E<br>1|
|009-015-00-7|sulphuryl difluoride|220-281-5|2699-79-8|T; R23<br>Xn; R48/20<br>N; R50|T; N<br>R: 23-48/20-50<br>S: (1/2-)45-63-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|009-016-00-2|trisodium hexafluoroaluminate;<br>cryolite|237-410-6<br>239-148-8|13775-53-6<br>15096-52-3|T; R48/23/25<br>Xn; R20/22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 20/22-48/23/25-<br>51/53<br>S: (1/2-)22-37-45-61||C|
|009-017-00-8|potassium mu-fluoro-bis(triethylaluminium)|400-040-2|12091-08-6|F; R11-14/15<br>C; R35<br>Xn; R20|F; C<br>R: 11-14/15-20-35<br>S: (1/2-)16-30-36/39-<br>43-45|||
|009-018-00-3|magnesium hexafluorosilicate|241-022-2|16949-65-8|T; R25|T<br>R: 25<br>S: (1/2-)24/25-45|T; R25: C ≥10 %<br>Xn; R22: 1 % ≤C < 10 %||
|011-001-00-0|sodium|231-132-9|7440-23-5|F; 15<br>R14<br>C; R34|F; C<br>R: 14/15-34<br>S: (1/2-)5-8-43-45|||
|011-002-00-6|sodium hydroxide;<br>caustic soda|215-185-5|1310-73-2|C; R35|C<br>R: 35<br>S: (1/2-)26-37/39-45|C; R35: C ≥5 %<br>C; R34: 2 % ≤C < 5 %<br>Xi; R36/38: 0,5 % ≤C < 2 %||
|011-003-00-1|sodium peroxide|215-209-4|1313-60-6|O; R8<br>C; R35|O; C<br>R: 8-35<br>S: (1/2-)8-27-39-45|||
|011-004-00-7|sodium azide|247-852-1|26628-22-8|T+; R28<br>R32<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 28-32-50/53<br>S: (1/2-)28-45-60-61|||
|011-005-00-2|sodium carbonate|207-838-8|497-19-8|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)22-26|||
|011-006-00-8|sodium cyanate|213-030-6|917-61-3|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)24/25-61|||
|011-007-00-3|propoxycarbazone-sodium|—|181274-15-7|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|012-001-00-3|magnesium powder (pyrophoric)|231-104-6|7439-95-4|F; R15-17|F<br>R: 15-17<br>S: (2-)7/8-43|||
|012-002-00-9|magnesium, powder or turnings|231-104-6|—|F; R11-15|F<br>R: 11-15<br>S: (2-)7/8-43|||
|012-003-00-4|magnesium alkyls|—|—|R14<br>F; R17<br>C; R34|F; C<br>R: 14-17-34<br>S: (1/2-)16-43-45||A|
|013-001-00-6|aluminium powder (pyrophoric)|231-072-3|7429-90-5|F; R15-17|F<br>R: 15-17<br>S: (2-)7/8-43|||
|013-002-00-1|aluminium powder (stabilised)|231-072-3|—|F; R15<br>R10 ⊗|F<br>R: 10-15<br>S: (2-)7/8-43|||
|013-003-00-7|aluminium chloride, anhydrous|231-208-1|7446-70-0|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)7/8-28-45|||
|013-004-00-2|aluminium alkyls|—|—|R14<br>F; R17<br>C; R34|F; C<br>R: 14-17-34<br>S: (1/2-)16-43-45||A|
|013-005-00-8|diethyl(ethyldimethylsilanolato)aluminium|401-160-8|55426-95-4|F; R 15-17<br>R14<br>C; R35|F; C<br>R: 14/15-17-35<br>S: (1/2-)6-16-30-36/<br>39-43-45|||
|013-006-00-3|(ethyl-3-oxobutanoato-_O_'1,_O_'3)(2-dimethylaminoethanolato)<br>(1-methoxypropan-2-olato)aluminium(III), dimerised|402-370-2|—|R10<br>Xi; R41|Xi<br>R: 10-41<br>S: (2-)26-39|||
|013-007-00-9|poly(oxo(2-butoxyethyl-3-oxobutanoato-_O_'1,_O_'3)aluminium)|403-430-0|—|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|013-008-00-4|di-_n_-octylaluminium iodide|408-190-0|7585-14-0|R14<br>F; R17<br>C; R34<br>N; R50-53|F; C; N<br>R: 14-17-34-50/53<br>S: (1/2-)6-16-26-36/<br>37/39-43-45-60-61|||
|013-009-00-X|sodium((n-butyl)x(ethyl)y-1,5-dihydro)aluminate) x = 0.5, y =<br>1.5|418-720-2|—|F; R11-15-17<br>R14<br>Xn; R20<br>C; R35|F; C<br>R: 11-14/15-17-20-<br>35<br>S: (1/2-)6-16-26-30-<br>36/37/39-43-45|||
|014-001-00-9|trichlorosilane|233-042-5|10025-78-2|F+; R12<br>R14<br>F; R17<br>Xn; R20/22<br>R29<br>C; R35|F+; C<br>R: 12-14-17-20/22-<br>29-35<br>S: (2-)7/9-16-26-36/<br>37/39-43-45|Xn; R20/22: C ≥10 %<br>C; R35: C ≥10 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 1 % ≤C < 5 %||
|014-002-00-4|silicon tetrachloride|233-054-0|10026-04-7|R14<br>Xi; R36/37/<br>38|Xi<br>R: 14-36/37/38<br>S: (2-)7/8-26|||
|014-003-00-X|dimethyldichlorosilane|200-901-0|75-78-5|F; R11<br>Xi; R36/37/<br>38|F; Xi<br>R: 11-36/37/38<br>S: (2-)|||
|014-004-00-5|trichloro(methyl)silane;<br>methyltrichlorosilane|200-902-6|75-79-6|R14<br>F; R11<br>Xi; R36/37/<br>38|F; Xi<br>R: 11-14-36/37/38<br>S: (2-)26-39|Xi; R36/37/38: C ≥1 %||
|014-005-00-0|tetraethyl silicate;<br>ethyl silicate|201-083-8|78-10-4|R10<br>Xn; R20<br>Xi; R36/37|Xn<br>R: 10-20-36/37<br>S: (2-)|||
|014-006-00-6|bis(4-fluorophenyl)-methyl-(1,2,4-triazol-4-ylmethyl)silane<br>hydrochloride|401-380-4|—|Xi; R36<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36-51/53<br>S: (2-)26-61|||
|014-007-00-1|triethoxyisobutylsilane|402-810-3|17980-47-1|Xi; R38|Xi<br>R: 38<br>S: (2-)24|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|014-008-00-7|(chloromethyl)bis(4-fluorophenyl)methylsilane|401-200-4|85491-26-5|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|014-009-00-2|isobutylisopropyldimethoxysilane|402-580-4|111439-76-0|R10<br>Xn; R20<br>Xi; R38|Xn<br>R: 10-20-38<br>S: (2-)25-26-36/37|||
|014-010-00-8|disodium metasilicate|229-912-9|6834-92-0|C; R34<br>Xi; R37|C<br>R: 34-37<br>S: (1/2-)13-24/25-36/<br>37/39-45|||
|014-011-00-3|cyclohexyldimethoxymethylsilane|402-140-1|17865-32-6|Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-51/53<br>S: (2-)24-61|||
|014-012-00-9|bis(3-(trimethoxysilyl)propyl)amine|403-480-3|—|Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)24-26-39-61|||
|014-013-00-4|α-hydroxypoly(methyl-(3-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-<br>yloxy)propyl)siloxane)|404-920-7|—|Xn; R21/22<br>C; R34<br>N; R51-53|C; N<br>R: 21/22-34-51/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|014-014-00-X|etacelasil (ISO);<br>6-(2-chloroethyl)-6-(2-methoxyethoxy)-2,5,7,10-tetraoxa-6-<br>silaundecane;|253-704-7|37894-46-5|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Xn; R22-48/<br>22|T<br>R: 61-22-48/22<br>S: 53-45||E|
|014-015-00-5|α-trimethylsilanyl-ω-trimethylsiloxypoly[oxy(methyl-3-(2-(2-<br>methoxypropoxy)propoxy)propylsilanediyl]- co-oxy(dimethyl-<br>silane))|406-420-4|69430-40-6|R53|R: 53<br>S: 61|||
|014-016-00-0|reaction mass of: 1,3-dihex-5-en-1-yl-1,1,3,3-tetramethyldisi-<br>loxane;<br>1,3-dihex-n-en-1-yl-1,1,3,3-tetramethyldisiloxane|406-490-6|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|014-017-00-6|flusilazole (ISO);<br>bis(4-fluorophenyl)(methyl)(1_H_—1,2,4-triazol-1-ylmethyl)<br>silane|—|85509-19-9|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Xn; R22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 61-22-40-51/53<br>S: 53-45-61||E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|014-018-00-1|octamethylcyclotetrasiloxane|209-136-7|556-67-2|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>R53|Xn<br>R: 53-62<br>S: (2-)36/37-46-51-61|||
|014-019-00-7|reaction mass of: 4-[[bis-(4-fluorophenyl)methylsilyl]methyl]-<br>4_H_—1,2,4-triazole;<br>1-[[bis-(4-fluorophenyl)methylsilyl]methyl]-1_H_—1,2,4-tria-<br>zole|403-250-2|—|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Xn; R22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 61-22-40-51/53<br>S: 53-45-61||E|
|014-020-00-2|bis(1,1-dimethyl-2-propynyloxy)dimethylsilane|414-960-7|53863-99-3|Xn; R20|Xn<br>R: 20<br>S: (2)|||
|014-021-00-8|tris(isopropenyloxy)phenyl silane|411-340-8|52301-18-5|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|014-022-00-3|reaction product of: (2-hydroxy-4-(3-propenoxy)benzophe-<br>none and triethoxysilane) with (hydrolysis product of silica<br>and methyltrimethoxysilane)|401-530-9|—|F; R11<br>T; R39/23/<br>24/25<br>Xn; R20/21/<br>22|F; T<br>R: 11-20/21/22-39/<br>23/24/25<br>S: (1/2-)16-29-36/37-<br>45|||
|014-023-00-9|α, ω-dihydroxypoly(hex-5-en-1-ylmethylsiloxane)hoxysilane<br>with (hydrolysis product of silica and methyltrimethoxysilane)<br>iazole|408-160-7|125613-45-8|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|014-024-00-4|1-((3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)dimethylsilanyl)-4-<br>ethoxybenzene|412-620-2|121626-74-2|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|014-025-00-X|4-[3-(diethoxymethylsilylpropoxy)-2,2,6,6-tetramethyl]piperi-<br>dine|411-400-3|102089-33-8|Xn; R22-48/<br>21<br>Xi; R38-41<br>R52-53|Xn<br>R: 22-38-41-48/21-<br>52/53<br>S: (2-)26-36/37/39-61|||
|014-026-00-5|dichloro-(3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)methylsilane|407-180-3|770722-36-6|C; R35|C<br>R: 35<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|014-027-00-0|chloro(3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)dimethylsilane|410-270-5|770722-46-8|C; R35|C<br>R: 35<br>S: (1/2-)8-26-28-36/<br>37/39-45|||
|014-028-00-6|α-[3-(1-oxoprop-2-eny)l-1-oxypropyl]dimethoxysilyloxy-ω-[3<br>(1-oxoprop-2-enyl)-1-oxypropyl]dimethoxysilyl poly<br>(dimethylsiloxane)|415-290-8|193159-06-7|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|014-029-00-1|_O_,_O_'-(ethenylmethylsilylene)di[(4-methylpentan-2-one)oxime]|421-870-1|156145-66-3|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R22-48/<br>22|Xn<br>R: 22-48/22-62<br>S: (2-)36/37|||
|014-030-00-7|[(dimethylsilylene)bis((1,2,3,3a,7a-η)-1_H_-inden-1-ylidene)<br>dimethyl]hafnium|422-060-0|137390-08-0|T+; R28|T+<br>R: 28<br>S: (1/2-)6-22-28-36/<br>37-45|||
|014-031-00-2|bis(1-methylethyl)-dimethoxysilane|421-540-7|18230-61-0|R10<br>Xi; R38<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 10-38-43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|014-032-00-8|dicyclopentyldimethoxysilane|404-370-8|126990-35-0|Xi; R38-41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-41-50/53<br>S: (2-)26-37/39-60-61|||
|015-001-00-1|white phosphorus|231-768-7|12185-10-3|F; R17<br>T+; R26/28<br>C; R35<br>N; R50|F; T+; C; N<br>R: 17-26/28-35-50<br>S: (1/2-)5-26-38-45-<br>61|||
|015-002-00-7|red phosphorus|231-768-7|7723-14-0|F; R11<br>R16<br>R52-53|F<br>R: 11-16-52/53<br>S: (2-)7-43-61|||
|015-003-00-2|calcium phosphide;<br>tricalcium diphosphide|215-142-0|1305-99-3|F; R15/29<br>T+; R28<br>N; R50|F; T+; N<br>R: 15/29-28-50<br>S: (1/2-)22-43-45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-004-00-8|aluminium phosphide|244-088-0|20859-73-8|F; R15/29<br>T+; R28<br>R32<br>N; R50|F; T+; N<br>R: 15/29-28-32-50<br>S: (1/2-)3/9/14-30-36/<br>37-45-61|||
|015-005-00-3|magnesium phosphide;<br>trimagnesium diphosphide|235-023-7|12057-74-8|F; R15/29<br>T+; R28<br>N; R50|F; T+; N<br>R: 15/29-28-50<br>S: (1/2-)22-43-45-61|||
|015-006-00-9|trizinc diphosphide;<br>zinc phosphide|215-244-5|1314-84-7|F; R15/29<br>T+; R28<br>R32<br>N; R50-53|F; T+; N<br>R: 15/29-28-32-50/<br>53<br>S: (1/2-)3/9/14-30-36/<br>37-45-60-61|||
|015-007-00-4|phosphorus trichloride|231-749-3|7719-12-2|R14<br>T+; R26/28<br>Xn; R48/20<br>C; R35<br>R29|T+; C<br>R: 14-26/28-35-48/<br>20<br>S: (1/2-)7/8-26-36/37/<br>39-45|||
|015-008-00-X|phosphorus pentachloride|233-060-3|10026-13-8|R14<br>T+; R26<br>Xn; R22-48/<br>20<br>C; R34<br>R29|T+<br>R: 14-22-26-34-48/<br>20<br>S: (1/2-)7/8-26-36/37/<br>39-45|||
|015-009-00-5|phosphoryl trichloride|233-046-7|10025-87-3|R14<br>T+; R26<br>T; R48/23<br>Xn; R22<br>C; R35<br>R29|T+; C<br>R: 14-22-26-35-48/<br>23<br>S: (1/2-)7/8-26-36/37/<br>39-45|||
|015-010-00-0|phosphorus pentoxide|215-236-1|1314-56-3|C; R35|C<br>R: 35<br>S: (1/2-)22-26-45|||
|015-011-00-6|phosphoric acid ... %, orthophosphoric acid ... %|231-633-2|7664-38-2|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)26-45|C; R34: C ≥25 %<br>Xi; R36/38: 10 % ≤C < 25 %|B|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-012-00-1|tetraphosphorus trisulphide;<br>phosphorus sesquisulphid|215-245-0|1314-85-8|F; R11<br>Xn; R22<br>N; R50|F; Xn; N<br>R: 11-22-50<br>S: (2-)7-16-24/25-61|||
|015-013-00-7|triethyl phosphate|201-114-5|78-40-0|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)25|||
|015-014-00-2|tributyl phosphate|204-800-2|126-73-8|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>Xi; R38|Xn<br>R: 22-38-40<br>S: (2-)36/37-46|||
|015-015-00-8|tricresyl phosphate_ (o_—_o_—_o-_,_ o_—_o_—_m-_,_ o_—_o_—_p-_,_ o_—_m_—_m-_<br>,_ o_—_m_—_p-_,_ o_—_p_—_p-)_;<br>tritolyl phosphate_ (o_—_o_—_o-_,_ o_—_o_—_m-_,_ o_—_o_—_p-_,_ o_—_m_—_m-_,<br>_o_—_m_—_p-_,_ o_—_p_—_p-)_;|201-103-5|78-30-8|T; R39/23/<br>24/25<br>N; R51-53|T; N<br>R: 39/23/24/25-51/<br>53<br>S: (1/2-)20/21-28-45-<br>61|T; R39/23/24/25: C ≥1 %<br>Xn; R68/20/21/22: 0,2 % ≤C <<br>1 %|C|
|015-016-00-3|tricresyl phosphate_ (m_—_m_—_m-_,_ m_—_m_—_p-_,_ m_—_p_—_p-_,_ p_—_p_<br>—_p-)_;<br>tritolyl phosphate_ (m_—_m_—_m-_,_ m_—_m_—_p-_,_ m_—_p_—_p-_,_ p_—_p_—<br>_p-)_;|201-105-6|78-32-0|Xn; R21/22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 21/22-51/53<br>S: (2-)28-61|Xn; R21/22: C ≥5 %|C|
|015-019-00-X|dichlorvos (ISO);<br>2,2-dichlorovinyl dimethyl phosphate|200-547-7|62-73-7|T+; R26<br>T; R24/25<br>R43<br>N; R50|T+; N<br>R: 24/25-26-43-50<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|015-020-00-5|mevinphos (ISO);<br>2-methoxycarbonyl-1-methylvinyl dimethyl phosphate|232-095-1|7786-34-7|T+; R27/28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 27/28-50/53<br>S: (1/2-)23-28-36/37-<br>45-60-61|N; R50-53: C ≥0,0025 %<br>N; R51-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %<br>R52-53: 0,000025 % ≤C <<br>0,00025 %||
|015-021-00-0|trichlorfon (ISO);<br>dimethyl 2,2,2-trichloro-1-hydroxyethylphosphonate|200-149-3|52-68-6|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|N; R50-53: C ≥0,025 %<br>N; R51-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %<br>R52-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-022-00-6|phosphamidon (ISO);<br>2-chloro-2-diethylcarbamoyl-1-methylvinyl dimethyl phosp-<br>hate|236-116-5|13171-21-6|T+; R28<br>T; R24<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24-28-50/53-68<br>S: (1/2-)23-36/37-45-<br>60-61|||
|015-023-00-1|pyrazoxon;<br>diethyl 3-methylpyrazol-5-yl phosphate|—|108-34-9|T+; R26/27/<br>28|T+<br>R: 26/27/28<br>S: (1/2-)13-28-45|||
|015-024-00-7|triamiphos (ISO);<br>5-amino-3-phenyl-1,2,4-triazol-1-yl-_N_,_N_,_N_',_N_'-tetramethylp-<br>hosphonic diamide|—|1031-47-6|T+; R27/28|T+<br>R: 27/28<br>S: (1/2-)22-28-36/37-<br>45|||
|015-025-00-2|TEPP (ISO);<br>tetraethyl pyrophosphate|203-495-3|107-49-3|T+; R27/28<br>N; R50|T+; N<br>R: 27/28-50<br>S: (1/2-)36/37/39-38-<br>45-61|||
|015-026-00-8|schradan (ISO);<br>octamethylpyrophosphoramide|205-801-0|152-16-9|T+; R27/28|T+<br>R: 27/28<br>S: (1/2-)36/37-38-45|||
|015-027-00-3|sulfotep (ISO);<br>_O_,_O_,_O_,_O_-tetraethyl dithiopyrophosphate|222-995-2|3689-24-5|T+; R27/28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 27/28-50/53<br>S: (1/2-)23-28-36/37-<br>45-60-61|N; R50-53: C ≥0,025 %<br>N; R51-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %<br>R52-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %||
|015-028-00-9|demeton-_O_ (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl-_O_-2-ethylthioethyl phosphorothioate|206-053-8|298-03-3|T+; R27/28<br>N; R50|T+; N<br>R: 27/28-50<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|015-029-00-4|demeton-_S_ (ISO);<br>diethyl-_S_-2-ethylthioethyl phosphorothioate|204-801-8|126-75-0|T+; R27/28|T+<br>R: 27/28<br>S: (1/2-)28-36/37-45|||
|015-030-00-X|demeton-_O_-methyl (ISO);<br>_O_-2-ethylthioethyl_ O_,_O_-dimethyl phosphorothioate|212-758-1|867-27-6|T; R25|T<br>R: 25<br>S: (1/2-)24-36/37-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-031-00-5|demeton-_S_-methyl (ISO);<br>_S_-2-ethylthioethyl dimethyl phosphorothioate|213-052-6|919-86-8|T; R24/25<br>N; R51-53|T; N<br>R: 24/25-51/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|015-032-00-0|prothoate (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl isopropylcarbamoylmethyl phosphorodithioate|218-893-2|2275-18-5|T+; R27/28<br>R52-53|T+<br>R: 27/28-52/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|015-033-00-6|phorate (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl ethylthiomethyl phosphorodithioate|206-052-2|298-02-2|T+; R27/28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 27/28-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|N; R50-53: C ≥0,025 %<br>N; R51-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %<br>R52-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %||
|015-034-00-1|parathion (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_-4-nitrophenyl phosphorothioate|200-271-7|56-38-2|T+; R26/28<br>T; R24-48/25<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24-26/28-48/25-<br>50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|015-035-00-7|parathion — methyl (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl_ O_-4-nitrophenyl phosphorothioate|206-050-1|298-00-0|R5<br>R10<br>T+; R26/28<br>T; R24<br>Xn; R48/22<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 5-10-24-26/28-48/<br>22-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|015-036-00-2|_O_-ethyl_ O_-4-nitrophenyl phenylphosphonothioate;<br>EPN|218-276-8|2104-64-5|T+; R27/28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 27/28-50/53<br>S: (1/2-)22-36/37-45-<br>60-61|||
|015-037-00-8|phenkapton (ISO);<br>_S_-(2,5-dichlorophenylthiomethyl)_ O_,_O_-diethyl phosphorodit-<br>hioate|218-892-7|2275-14-1|T; R23/24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-50/53<br>S: (1/2-)13-45-60-61|||
|015-038-00-3|coumaphos (ISO);<br>_O_-3-chloro-4-methylcoumarin-7-yl_ O_,_O_-diethyl phosphorot-<br>hioate|200-285-3|56-72-4|T+; R28<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 21-28-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-039-00-9|azinphos-methyl (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl-4-oxobenzotriazin-3-ylmethyl phosphorodit-<br>hioate|201-676-1|86-50-0|T+; R26/28<br>T; R24<br>R43<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24-26/28-43-50/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|015-040-00-4|diazinon (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_-2-isopropyl-6-methylpyrimidin-4-yl phospho-<br>rothioate|206-373-8|333-41-5|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)24/25-60-61|||
|015-041-00-X|malathion (ISO);<br>1,2-bis (ethoxycarbonyl) ethyl_ O_,_O_-dimethyl phosphorodit-<br>hioate|204-497-7|121-75-5|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)24-60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|015-042-00-5|chlorthion<br>_O_-(3-chloro-4-nitrophenyl)_ O_,_O_-dimethyl phosphorothioate|207-902-5|500-28-7|Xn; R20/21/<br>22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-50/53<br>S: (2-)13-60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|015-043-00-0|phosnichlor (ISO);<br>_O_-4-chloro-3-nitrophenyl_ O_,_O_-dimethyl phosphorothioate|—|5826-76-6|Xn; R20/21/<br>22|Xn<br>R: 20/21/22<br>S: (2-)13|||
|015-044-00-6|carbophenothion (ISO);<br>4-chlorophenylthiomethyl_ O_,_O_-diethyl phosphorodithioate|212-324-1|786-19-6|T; R24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 24/25-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|015-045-00-1|mecarbam (ISO);<br>_N_-ethoxycarbonyl-_N_-methylcarbamoylmethyl_ O_,_O_-diethyl<br>phosphorodithioate|219-993-9|2595-54-2|T; R24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 24/25-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|015-046-00-7|oxydemeton-methyl;<br>_S_-2-(ethylsulphinyl)ethyl_ O_,_O_-dimethyl phosphorothioate|206-110-7|301-12-2|T; R24/25<br>N; R50|T; N<br>R: 24/25-50<br>S: (1/2-)23-36/37-45-<br>61|||
|015-047-00-2|ethion (ISO);<br>_O_,_O_,_O_',_O_'-tetraethyl_ S_,_S_'-methylenedi (phosphorodithioate);<br>diethion|209-242-3|563-12-2|T; R25<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-25-50/53<br>S: (1/2-)25-36/37-45-<br>60-61|N; R50-53: C ≥0,0025 %<br>N; R51-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %<br>R52-53: 0,000025 % ≤C <<br>0,00025 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-048-00-8|fenthion (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl-_O_-(4-methylthion-_m_-tolyl) phosphorothioate|200-231-9|55-38-9|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T; R23-48/25<br>Xn; R21/22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21/22-23-48/25-<br>50/53-68<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|015-049-00-3|endothion (ISO);<br>_S_-5-methoxy-4-oxopyran-2-ylmethyl dimethyl phosphorot-<br>hioate|220-472-3|2778-04-3|T; R24/25|T<br>R: 24/25<br>S: (1/2-)36/37-45|||
|015-050-00-9|thiometon (ISO);<br>_S_-2-ethylthioethyl_ O_,_O_-dimethyl phosphorodithioate|211-362-6|640-15-3|T; R25<br>Xn; R21|T<br>R: 21-25<br>S: (1/2-)36/37-45|||
|015-051-00-4|dimethoate (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl methylcarbamoylmethyl phosphorodithioate|200-480-3|60-51-5|Xn; R21/22|Xn<br>R: 21/22<br>S: (2-)36/37|||
|015-052-00-X|fenchlorphos (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl_ O_—2,4,5-trichlorophenyl phosphorothioate|206-082-6|299-84-3|Xn; R21/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-50/53<br>S: (2-)25-36/37-60-61|||
|015-053-00-5|menazon (ISO);<br>S-[(4,6-diamino-1,3,5-triazin-2-yl)methyl] O, O-dimethyl<br>phosphorodithioate|201-123-4|78-57-9|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)61|||
|015-054-00-0|fenitrothion (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl_ O_-4-nitro-_m_-tolyl phosphorothioate|204-524-2|122-14-5|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|015-055-00-6|naled (ISO);<br>1,2-dibromo-2,2-dichloroethyl dimethyl phosphate|206-098-3|300-76-5|Xn; R21/22<br>Xi; R36/38<br>N; R50|Xn; N<br>R: 21/22-36/38-50<br>S: (2-)36/37-61|N; R50: C ≥0,025 %||
|015-056-00-1|azinphos-ethyl (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl 4-oxobenzotriazin-3-ylmethyl phosphorodit-<br>hioate|220-147-6|2642-71-9|T+; R28<br>T; R24<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24-28-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|015-057-00-7|formothion (ISO);<br>_N_-formyl-_N_-methylcarbamoylmethyl_ O_,_O_-dimethyl phospho-<br>rodithioate|219-818-6|2540-82-1|Xn; R21/22|Xn<br>R: 21/22<br>S: (2-)36/37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-058-00-2|morphothion (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl-_S_-(morpholinocarbonylmethyl) phosphorodit-<br>hioate|205-628-0|144-41-2|T; R23/24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-50/53<br>S: (1/2-)13-45-60-61|||
|015-059-00-8|vamidothion (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl_ S_-2-(1-methylcarbamoylethylthio) ethyl phosp-<br>horothioate|218-894-8|2275-23-2|T; R25<br>Xn; R21<br>N; R50|T; N<br>R: 21-25-50<br>S: (1/2-)36/37-45-61|||
|015-060-00-3|disulfoton (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl 2-ethylthioethyl phosphorodithioate|206-054-3|298-04-4|T+; R27/28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 27/28-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|015-061-00-9|dimefox (ISO);<br>tetramethylphosphorodiamidic fluoride|204-076-8|115-26-4|T+; R27/28|T+<br>R: 27/28<br>S: (1/2-)23-28-36/37-<br>38-45|||
|015-062-00-4|mipafox (ISO);<br>_N_,_N_'- di-isopropylphosphorodiamidic fluoride|206-742-3|371-86-8|T+; R39/26/<br>27/28|T+<br>R: 39/26/27/28<br>S: (1/2-)13-45|||
|015-063-00-X|dioxathion (ISO);<br>1,4-dioxan-2,3-diyl-_O_,_O_,_O_',_O_'-tetraethyl di(phosphorodit-<br>hioate)|201-107-7|78-34-2|T+; R26/28<br>T; R24<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24-26/28-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|N; R50-53: C ≥0,025 %<br>N; R51-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %<br>R52-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %||
|015-064-00-5|bromophos-ethyl (ISO);<br>_O_-4-bromo-2,5-dichlorophenyl_ O_,_O_-diethyl phosphorot-<br>hioate|225-399-0|4824-78-6|T; R25<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-25-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|015-065-00-0|_S_-[2-(ethylsulphinyl)ethyl]_ O_,_O_-dimethyl phosphorodithioate|—|2703-37-9|T+; R26/27/<br>28<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 26/27/28-51/53<br>S: (1/2-)13-28-45-61|||
|015-066-00-6|omethoate (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl_ S_-methylcarbamoylmethyl phosphorothioate|214-197-8|1113-02-6|T; R25<br>Xn; R21<br>N; R50|T; N<br>R: 21-25-50<br>S: (1/2-)23-36/37-45-<br>61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-067-00-1|phosalone (ISO);<br>_S_-(6-chloro-2-oxobenzoxazolin-3-ylmethyl)_ O_,_O_-diethyl<br>phosphorodithioate|218-996-2|2310-17-0|T; R25<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-25-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|015-068-00-7|dichlofenthion (ISO);<br>_O_—2,4-dichlorophenyl_ O_,_O_-diethyl phosphorothioate|202-564-5|97-17-6|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|015-069-00-2|methidathion (ISO);<br>2,3-dihydro-5-methoxy-2-oxo-1,3,4-thiadiazol-3-ylmethyl-_O_,<br>_O_-dimethylphosphorodithioate|213-449-4|950-37-8|T+; R28<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 21-28-50/53<br>S: (1/2-)22-28-36/37-<br>45-60-61|||
|015-070-00-8|cyanthoate (ISO);<br>_S_-(_N_-(1-cyano-1-methylethyl)carbamoylmethyl)_ O_,_O_-diethyl<br>phosphorothioate|223-099-4|3734-95-0|T+; R28<br>T; R24|T+<br>R: 24-28<br>S: (1/2-)36/37-45|||
|015-071-00-3|chlorfenvinphos (ISO);<br>2-chloro-1-(2,4 dichlorophenyl) vinyl diethyl phosphate|207-432-0|470-90-6|T+; R28<br>T; R24<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24-28-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|015-072-00-9|monocrotophos (ISO);<br>dimethyl-1-methyl-2-(methylcarbamoyl)vinyl phosphate|230-042-7|6923-22-4|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T+; R26/28<br>T; R24<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24-26/28-50/53-<br>68<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|015-073-00-4|dicrotophos (ISO);<br>(_Z_)-2-dimethylcarbamoyl-1-methylvinyl dimethyl phosphate|205-494-3|141-66-2|T+; R28<br>T; R24<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24-28-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|015-074-00-X|crufomate (ISO);<br>4-tert-butyl-2-chlorophenyl methyl methylphosphoramidate|206-083-1|299-86-5|Xn; R21/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|015-075-00-5|_S_-[2-(isopropylsulphinyl)ethyl]_ O_,_O_-dimethyl phosphorot-<br>hioate|—|2635-50-9|T; R23/24/25|T<br>R: 23/24/25<br>S: (1/2-)13-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-076-00-0|potasan;<br>_O, O_-diethyl_ O_-(4-methylcoumarin-7-yl) phosphorothioate|—|299-45-6|T+; R26/27/<br>28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/27/28-50/53<br>S: (1/2-)13-28-45-60-<br>61|N; R50-53: C ≥0,025 %<br>N; R51-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %<br>R52-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %||
|015-077-00-6|2,2-dichlorovinyl 2-ethylsulphinylethyl methyl phosphate|—|7076-53-1|T; R23/24/25|T<br>R: 23/24/25<br>S: (1/2-)13-45|||
|015-078-00-1|demeton-_S_-methylsulphon (ISO);<br>_S_-2-ethylsulphonylethyl dimethyl phosphorothioate|241-109-5|17040-19-6|T; R25<br>Xn; R21<br>N; R51-53|T; N<br>R: 21-25-51/53<br>S: (1/2-)22-28-36/37-<br>45-61|||
|015-079-00-7|acephate (ISO);<br>_O_,_S_-dimethyl acetylphosphoramidothioate|250-241-2|30560-19-1|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)36|||
|015-080-00-2|amidithion (ISO);<br>2-methoxyethylcarbamoylmethyl_ O_,_O_-dimethyl phosphoro-<br>dithioate|—|919-76-6|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)24-36|||
|015-081-00-8|_O_,_O_,_O_',_O_'-tetrapropyl dithiopyrophosphate|221-817-0|3244-90-4|Xn; R21/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|015-082-00-3|azothoate (ISO);<br>_O_-4-(4-chlorophenylazo)phenyl_ O_,_O_-dimethyl phosphorot-<br>hioate|227-419-3|5834-96-8|Xn; R20/22|Xn<br>R: 20/22<br>S: (2-)13|||
|015-083-00-9|bensulide (ISO);<br>_O_,_O_-diisopropyl 2-phenylsulphonylaminoethyl phosphoro-<br>dithioate|212-010-4|741-58-2|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)24-36-60-61|||
|015-084-00-4|chlorpyrifos (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_—3,5,6-trichloro-2-pyridyl phosphorothioate|220-864-4|2921-88-2|T; R25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-50/53<br>S: (1/2-)45-60-61|N; R50-53: C ≥0,0025 %<br>N; R51-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %<br>R52-53: 0,000025 % ≤C <<br>0,00025 %||
|015-085-00-X|chlorphonium chloride (ISO);<br>tributyl (2,4-dichlorobenzyl) phosphonium chloride|204-105-4|115-78-6|T; R25<br>Xn; R21<br>Xi; R36/38|T<br>R: 21-25-36/38<br>S: (1/2-)36/37/39-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-086-00-5|coumithoate (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_—7,8,9,10-tetrahydro-6-oxo-benzo(c)chromen-<br>3-yl phosphorothioate|—|572-48-5|T; R25|T<br>R: 25<br>S: (1/2-)28-36/37-45|||
|015-087-00-0|cyanophos (ISO);<br>_O_-4-cyanophenyl_ O_,_O_-dimethyl phosphorothioate|220-130-3|2636-26-2|Xn; R21/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|015-088-00-6|dialifos (ISO);<br>2-chloro-1-phthalimidoethyl_ O_,_O_-diethyl phosphorodithioate|233-689-3|10311-84-9|T+; R28<br>T; R24<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24-28-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|015-089-00-1|ethoate-methyl (ISO);<br>ethylcarbamoylmethyl_ O_,_O_-dimethyl phosphorodithioate|204-121-1|116-01-8|Xn; R21/22|Xn<br>R: 21/22<br>S: (2-)36/37|||
|015-090-00-7|fensulfothion (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_-4-methylsulfinylphenyl phosphorothioate|204-114-3|115-90-2|T+; R27/28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 27/28-50/53<br>S: (1/2-)23-28-36/37-<br>45-60-61|||
|015-091-00-2|fonofos (ISO);<br>_O_-ethyl phenyl ethylphosphonodithioate|213-408-0|944-22-9|T+; R27/28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 27/28-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|015-092-00-8|phosacetim (ISO);<br>_O_,_O_-bis(4-chlorophenyl)_ N_-acetimidoylphosphoramidot-<br>hioate|223-874-7|4104-14-7|T+; R27/28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 27/28-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|015-093-00-3|leptophos (ISO);<br>_O_-4-bromo-2,5-dichlorophenyl_ O_-methyl phenylphospho-<br>rothioate|244-472-8|21609-90-5|T; R25-39/25<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-25-39/25-50/<br>53<br>S: (1/2-)25-36/37/39-<br>45-60-61|||
|015-094-00-9|mephosfolan (ISO);<br>diethyl 4-methyl-1,3-dithiolan-2-ylidenephosphoramidate|213-447-3|950-10-7|T+; R27/28<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 27/28-51/53<br>S: (1/2-)36/37/39-45-<br>61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-095-00-4|methamidophos (ISO);<br>_O_,_S_-dimethyl phosphoramidothioate|233-606-0|10265-92-6|T+; R26/28<br>T; R24<br>N; R50|T+; N<br>R: 24-26/28-50<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|015-096-00-X|oxydisulfoton (ISO);<br>_O, O_-diethyl_ S_-2-ethylsulphinylethyl phosphorodithioate|219-679-1|2497-07-6|T+; R28<br>T; R24<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24-28-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||
|015-097-00-5|phenthoate (ISO);<br>ethyl 2-(dimethoxyphosphinothioylthio)-2-phenylacetate|219-997-0|2597-03-7|Xn; R21/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-50/53<br>S: (2-)22-36/37-60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|015-098-00-0|trichloronate (ISO);<br>_O_-ethyl_ O_—2,4,5-trichlorophenyl ethylphosphonothioate|206-326-1|327-98-0|T+; R28<br>T; R24<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24-28-50/53<br>S: (1/2-)23-28-36/37-<br>45-60-61|||
|015-099-00-6|pirimiphos-ethyl (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_-2-diethylamino-6-methylpyrimidin-4-yl<br>phosphorothioate|245-704-0|23505-41-1|T; R25<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-25-50/53<br>S: (1/2-)23-36/37-45-<br>60-61|||
|015-100-00-X|phoxim (ISO);<br>α-(diethoxyphosphinothioylimino) phenylacetonitrile|238-887-3|14816-18-3|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)36-60-61|N; R50-53: C ≥0,025 %<br>N; R51-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %<br>R52-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %||
|015-101-00-5|phosmet (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl phthalimidomethyl_ S_-phosphorodithioate|211-987-4|732-11-6|Xn; R21/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-50/53<br>S: (2-)22-36/37-60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|015-102-00-0|tris(2-chloroethyl) phosphate|204-118-5|115-96-8|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-40-51/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|015-103-00-6|phosphorus tribromide|232-178-2|7789-60-8|R14<br>C; R34<br>Xi; R37|C<br>R: 14-34-37<br>S: (1/2-)26-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-104-00-1|diphosphorus pentasulphide;<br>phosphorus pentasulphide|215-242-4|1314-80-3|F; R11<br>R29<br>Xn; R20/22<br>N; R50|F; Xn; N<br>R: 11-20/22-29-50<br>S: (2-)61|||
|015-105-00-7|triphenyl phosphite|202-908-4|101-02-0|Xi; R36/38<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36/38-50/53<br>S: (2-)28-60-61|Xi; R36/38: C ≥5 %||
|015-106-00-2|hexamethylphosphoric triamide;<br>hexamethylphosphoramide|211-653-8|680-31-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45|Carc. Cat. 2; R45: C ≥0,01 %||
|015-107-00-8|ethoprophos (ISO);<br>ethyl-_S_,_S_-dipropyl phosphorodithioate|236-152-1|13194-48-4|T+; R26/27<br>T; R25<br>R43<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 25-26/27-43-50/<br>53<br>S: (1/2-)27/28-36/37/<br>39-45-60-61|||
|015-108-00-3|bromophos (ISO);<br>_O_-4-bromo-2,5-dichlorophenyl_ O_,_O_-dimethyl phosphorot-<br>hioate|218-277-3|2104-96-3|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-) 46-60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|015-109-00-9|crotoxyphos (ISO);<br>1-phenylethyl 3-(dimethoxyphosphinyloxy) isocrotonate|231-720-5|7700-17-6|T; R24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 24/25-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||
|015-110-00-4|cyanofenphos (ISO);<br>_O_-4-cyanophenyl_ O_-ethyl phenylphosphonothioate|—|13067-93-1|T; R25-39/25<br>Xn; R21<br>Xi; R36<br>N; R51-53|T; N<br>R: 21-25-36-39/25-<br>51/53<br>S: (1/2-)36/37-45-61|||
|015-111-00-X|phosfolan (ISO);<br>diethyl 1,3-dithiolan-2-ylidenephosphoramidate|213-423-2|947-02-4|T+; R27/28|T+<br>R: 27/28<br>S: (1/2-)28-36/37-45|||
|015-112-00-5|thionazin (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_-pyrazin-2-yl phosphorothioate;|206-049-6|297-97-2|T+; R27/28|T+<br>R: 27/28<br>S: (1/2-)36/37/39-38-<br>45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-114-00-6|chlormephos (ISO);<br>_S_-chloromethyl_ O_,_O_-diethyl phosphorodithioate|246-538-1|24934-91-6|T+; R27/28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 27/28-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|015-115-00-1|chlorthiophos (ISO)|244-663-6|21923-23-9|T+; R28<br>T; R24<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24-28-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|015-116-00-7|demephion-_O_ (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl_ O_-2-methylthioethyl phosphorothioate|211-666-9|682-80-4|T+; R28<br>T; R24|T+<br>R: 24-28<br>S: (1/2-)28-36/37-45|||
|015-117-00-2|demephion-_S_ (ISO);<br>_O_,_O_-dimethyl_ S_-2-methylthioethyl phosphorothioate|219-971-9|2587-90-8|T+; R28<br>T; R24|T+<br>R: 24-28<br>S: (1/2-)28-36/37-45|||
|015-118-00-8|demeton|—|8065-48-3|T+; R27/28<br>N; R50|T+; N<br>R: 27/28-50<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|015-119-00-3|dimethyl 4-(methylthio)phenyl phosphate|—|3254-63-5|T+; R27/28|T+<br>R: 27/28<br>S: (1/2-)28-36/37-45|||
|015-120-00-9|ditalimfos (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl phthalimidophosphonothioate;|225-875-8|5131-24-8|Xi; R38<br>R43|Xi<br>R: 38-43<br>S: (2-)36/37|||
|015-121-00-4|edifenphos (ISO);<br>_O_-ethyl_ S_,_S_-diphenyl phosphorodithioate|241-178-1|17109-49-8|T; R23/25<br>Xn; R21<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-23/25-43-50/<br>53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|015-122-00-X|etrimfos (ISO);<br>_O_-6-ethoxy-2-ethylpyrimidin-4-yl_ O_,_O_-dimethylphosphorot-<br>hioate;|253-855-9|38260-54-7|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-123-00-5|fenamiphos (ISO);<br>ethyl-4-methylthio-_m_-tolyl isopropyl phosphoramidate|244-848-1|22224-92-6|T+; R28<br>T; R24<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24-28-50/53<br>S: (1/2-)23-28-36/37-<br>45-60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|015-124-00-0|fosthietan (ISO);<br>diethyl 1,3-dithietan-2-ylidenephosphoramidate;|244-437-7|21548-32-3|T+; R27/28|T+<br>R: 27/28<br>S: (1/2-)36/37-45|||
|015-125-00-6|glyphosine (ISO);<br>_N_,_N_-bis(phosphonomethyl)glycine|219-468-4|2439-99-8|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26|||
|015-126-00-1|heptenophos (ISO);<br>7-chlorobicyclo(3.2.0)hepta-2,6-dien-6-yl dimethyl phosphate|245-737-0|23560-59-0|T; R25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-50/53<br>S: (1/2-)23-28-37-45-<br>60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|015-127-00-7|iprobenfos (ISO);<br>_S_-benzyl diisopropyl phosphorothioate|247-449-0|26087-47-8|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)61|||
|015-128-00-2|IPSP;<br>_S_-ethylsulphinylmethyl_ O_,_O_-diisopropylphosphorodithioate|—|5827-05-4|T+; R27<br>T; R25<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 25-27-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|015-129-00-8|isofenphos (ISO);<br>_O_-ethyl_ O_-2-isopropoxycarbonylphenyl-isopropylphosphora-<br>midothioate|246-814-1|25311-71-1|T; R24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 24/25-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|015-130-00-3|isothioate (ISO)<br>_S_-2-isopropylthioethyl_ O_,_O_-dimethyl phosphorodithioate;|—|36614-38-7|T; R24/25|T<br>R: 24/25<br>S: (1/2-)28-36/37-45|||
|015-131-00-9|isoxathion (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_-5-phenylisoxazol-3-ylphosphorothioate|242-624-8|18854-01-8|T; R24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 24/25-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-132-00-4|_S_-(chlorophenylthiomethyl)_ O_,_O_-dimethylphosphorodit-<br>hioate;<br>methylcarbophenothione|—|953-17-3|T; R24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 24/25-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|N; R50-53: C ≥0,025 %<br>N; R51-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %<br>R52-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %||
|015-133-00-X|piperophos (ISO);<br>_S_-2-methylpiperidinocarbonylmethyl-_O_,_O_-dipropyl phospho-<br>rodithioate|—|24151-93-7|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||
|015-134-00-5|pirimiphos-methyl (ISO);<br>_O_-(2-diethylamino-6-methylpyrimidin-4-yl)_ O_,_O_-dimethyl<br>phosphorothioate|249-528-5|29232-93-7|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|015-135-00-0|profenofos (ISO);<br>_O_-(4-bromo-2-chlorophenyl)_ O_-ethyl_ S_-propyl phosphorot-<br>hioate|255-255-2|41198-08-7|Xn; R20/21/<br>22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|N; R50-53: C ≥0,025 %<br>N; R51-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %<br>R52-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %||
|015-136-00-6|_trans_-isopropyl-3-[[(ethylamino)methoxyfosfinothioyl]oxy]<br>crotonate;<br>isopropyl 3-[[(ethylamino)methoxyphosphinothioyl]oxy]iso-<br>crotonate;<br>propetamphos (ISO)|250-517-2|31218-83-4|T; R25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-50/53<br>S: (1/2-)37-45-60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|015-137-00-1|pyrazophos (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl_ O_-(6-ethoxycarbonyl-5-methylpyrazolo[2,3-a]<br>pyrimidin-2-yl) phosphorothioate|236-656-1|13457-18-6|Xn; R20/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/22-50/53<br>S: (2-)36/37-46-60-61|||
|015-138-00-7|quinalphos (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl-_O_-quinoxalin-2-yl phosphorothioate|237-031-6|13593-03-8|T; R25<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-25-50/53<br>S: (1/2-)22-36/37-45-<br>60-61|N; R50-53: C ≥0,025 %<br>N; R51-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %<br>R52-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %||
|015-139-00-2|terbufos (ISO)<br>_S_—_tert_-butylthiomethyl_ O, O_-diethylphosphorodithioate;|235-963-8|13071-79-9|T+; R27/28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 27/28-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|N; R50-53: C ≥0,025 %<br>N; R51-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %<br>R52-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %||
|015-140-00-8|triazophos (ISO);<br>_O_,_O_-diethyl-_O_-1-phenyl-1_H_,2,4-triazol-3-yl phosphorot-<br>hioate|245-986-5|24017-47-8|T; R23/25<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-23/25-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-141-00-3|ethylenediammonium_ O_,_O_-bis(octyl) phosphorodithioate,<br>mixed isomers|400-520-1|—|C; R34<br>Xn; R22<br>N; R50-53|C; N<br>R: 22-34-50/53<br>S: (1/2-)24/25-26-28-<br>39-45-60-61|||
|015-142-00-9|butyl (dialkyloxy(dibutoxyphosphoryloxy))titanium (trialky-<br>loxy)titanium phosphate|401-100-0|—|F; R11<br>Xi; R36<br>N; R51-53|F; Xi; N<br>R: 11-36-51/53<br>S: (2-)7/9-16-26-43-<br>61|||
|015-143-00-4|reaction mass of 2-chloroethyl chloropropyl 2-chloroethylp-<br>hosphonate,~~mixture~~reaction mass of isomers and 2-<br>chloroethyl chloropropyl 2-chloropropylphosphonate, reac-<br>tion mass of isomers|401-740-0|—|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|015-144-00-X|reaction mass of pentyl methylphosphinate and 2-methylbutyl<br>methylphosphinate|402-090-0|87025-52-3|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|015-145-00-5|reaction mass of copper(I)_ O_,_O_-diisopropyl phosphorodit-<br>hioate and copper(I)_ O_-isopropyl_ O_-(4-methylpent-2-yl)<br>phosphorodithioate and copper(I)_ O_,_O_-bis(4-methylpent-2-yl)<br>phosphorodithioate|401-520-4|—|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|015-146-00-0|_S_-(tricyclo(5.2.1.02,6)deca-3-en-8(or 9)-yl_ O_-(isopropyl or<br>isobutyl or 2-ethylhexyl)_ O_-(isopropyl or isobutyl or 2-<br>ethylhexyl) phosphorodithioate|401-850-9|—|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|015-147-00-6|reaction mass of C12-14-tert-alkylammonium diphenyl phosp-<br>horothioate and dinonyl sulphide (or disulphide)|400-930-0|—|Xi; R38-41<br>N; R51-53<br>R43|Xi; N<br>R: 38-41-43-51/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|015-148-00-1|2-(diphosphonomethyl)succinic acid|403-070-4|51395-42-7|C; R34<br>R43|C<br>R: 34-43<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|015-149-00-7|reaction mass of: hexyldioctylphosphineoxide;<br>dihexyloctylphosphineoxide;<br>trioctylphosphineoxide|403-470-9|—|C; R34<br>N; R50-53|C; N<br>R: 34-50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-150-00-2|(2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)triphenylphosphonium bromide|404-940-6|86608-70-0|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R33<br>R52-53|Xn<br>R: 22-33-41-52/53<br>S: (2-)22-26-39-61|||
|015-151-00-8|tris(isopropyl/_tert_-butylphenyl) phosphate|405-010-2|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|015-152-00-3|dioxabenzofos (ISO);<br>2-methoxy-4_H_—1,3,2-benzodioxaphosphorin 2-sulphide;|223-292-3|3811-49-2|T; R24/25-<br>39/25<br>N; R51-53|T; N<br>R: 24/25-39/25-51/<br>53<br>S: (1/2-)36/37-38-45-<br>61|||
|015-153-00-9|isazofos (ISO);<br>_O_-(5-chloro-1-isopropyl-1,2,4-triazol-3-yl)_ O_,_O_-diethyl<br>phosphorothioate;|255-863-8|42509-80-8|T+; R26<br>T; R24/25<br>Xn; R48/20<br>R43<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24/25-26-43-48/<br>20-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-38-<br>45-59-61|||
|015-154-00-4|2-chloroethylphosphonic acid;<br>ethephon|240-718-3|16672-87-0|Xn; R20/21<br>C; R34<br>R52-53|C<br>R: 20/21-34-52/53<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||
|015-155-00-X|ammonium 2-amino-4-(hydroxymethylphosphinyl)butyrate;<br>glufosinate ammonium|278-636-5|77182-82-2|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|015-156-00-5|methyl 3-[(dimethoxyphosphinothioyl)oxy]methacrylate; [1]<br>methacrifos (ISO);<br>methyl (_E_)-3-[(dimethoxyphosphinothioyl)oxy]methacrylate<br>[2]|250-366-9<br>[1]<br>-[2]|30864-28-9<br>[1]<br>62610-77-9<br>[2]|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|015-157-00-0|phosphonic acid; [1]<br>phosphorous acid [2]|237-066-7<br>[1]<br>233-663-1<br>[2]|13598-36-2<br>[1]<br>10294-56-1<br>[2]|Xn; R22<br>C; R35|C<br>R: 22-35<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|015-158-00-6|(η-cyclopentadienyl)(η-cumenyl)iron(1+)hexafluorophosphate<br>(1-)|402-340-9|32760-80-8|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-159-00-1|hydroxyphosphonoacetic acid|405-710-8|23783-26-8|Xn; R22-48/<br>22<br>C; R34<br>R43|C<br>R: 22-34-43-48/22<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45|||
|015-160-00-7|vanadyl pyrophosphate|406-260-5|58834-75-6|Xi; R36<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 36-43-52/53<br>S: (2-)24-26-37-61|||
|015-161-00-2|divanadyl pyrophosphate|407-130-0|65232-89-5|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-43-51/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|015-162-00-8|vanadium(IV) oxide hydrogen phosphate hemihydrate, lit-<br>hium, zinc, molybdenum, iron and chlorine-doped|407-350-7|—|Xn; R20-48/<br>22<br>Xi; R41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 20-41-48/22-51/<br>53<br>S: (2-)22-26-36/39-61|||
|015-163-00-3|bis(2,6-dimethoxybenzoyl)-2,4,4-trimethylpentylphosphino-<br>xide|412-010-6|145052-34-2|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|015-164-00-9|calcium_ P_,_P_'-(1-hydroxyethylene)bis(hydrogen phosphonate)<br>dihydrate|400-480-5|36669-85-9|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|015-165-00-4|reaction mass of: thiobis(4,1-phenylene)-_S_,_S_,_S_',_S_'-tetraphenyl-<br>disulfonium bishexafluorophosphate;<br>diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium hexafluorophosphate|404-986-7|—|Xi; R41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 41-50/53<br>S: (2-)15-26-39-60-<br>61|||
|015-166-00-X|3,9-bis(2,6-di-_tert_-butyl-4-methylphenoxy)-2,4,8,10-tetraoxa-<br>3,9-diphosphaspiro[5.5]undecane|410-290-4|80693-00-1|R53|R: 53<br>S: 61|||
|015-167-00-5|3-(hydroxyphenylphosphinyl)propanoic acid|411-200-6|14657-64-8|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|015-168-00-0|fosthiazate (ISO);<br>(_RS_)-_S_—_sec_-butyl-_O_-ethyl-2-oxo-1,3-thiazolidin-3-ylphospho-<br>nothioate|—|98886-44-3|T; R23/25-39<br>Xn; R21<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-23/25-39-41-<br>43-50/53<br>S: (1/2-)53-45-25-26-<br>39-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-169-00-6|tributyltetradecylphosphonium tetrafluoroborate|413-520-1|—|Xn; R22-48/<br>22<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 22-34-43-48/22-<br>50/53<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-60-61|||
|015-170-00-1|reaction mass of: di-(1-octane-_N_,_N_,_N_-trimethylammonium)<br>octylphosphate;<br>1-octane-_N_,_N_,_N_-trimethylammonium di-octylphosphate;<br>1-octane-_N_,_N_,_N_-trimethylammonium octylphosphate|407-490-9|—|Xn; R21/22<br>C; R34|C<br>R: 21/22-34<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|015-171-00-7|_O_,_O_,_O_-tris(2(or 4)-C9-10-isoalkylphenyl) phosphorothioate|406-940-1|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|015-172-00-2|reaction mass of: bis(isotridecylammonium)mono(di-(4-<br>methylpent-2-yloxy)thiophosphorothionylisopropyl)phosp-<br>hate;<br>isotridecylammonium bis(di-(4-methylpent-2-yloxy)thiop-<br>hosphorothionylisopropyl)phosphate|406-240-6|—|R10<br>C; R34<br>N; R51-53|C; N<br>R: 10-34-51/53<br>S: (1/2-)23-26-28-36/<br>37/39-45-61|||
|015-173-00-8|methyl [2-(1,1-dimethylethyl)-6-methoxypyrimidin-4-yl]<br>ethylphosphonothioate|414-080-3|117291-73-3|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)23-36-60-61|||
|015-174-00-3|1-chloro-_N_,_N_-diethyl-1,1-diphenyl-1-(phenylmethyl)phospho-<br>ramine|411-370-1|82857-68-9|T; R25<br>Xi; R41<br>N; R51-53|T; N<br>R: 25-41-51/53<br>S: (1/2-)26-37/39-41-<br>45-61|||
|015-175-00-9|_tert_-butyl (triphenylphosphoranylidene) acetate|412-880-7|35000-38-5|T; R25<br>Xn; R48/22<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 25-36-43-48/22-<br>51/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|015-176-00-4|_P_,_P_,_P_',_P_'-tetrakis-(_o_-methoxyphenyl)propane-1,3-diphosphine|413-430-2|116163-96-3|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|015-177-00-X|((4-phenylbutyl)hydroxyphosphoryl)acetic acid|412-170-7|83623-61-4|Xn; R48/22<br>Xi; R41<br>R43|Xn<br>R: 41-43-48/22<br>S: (2-)22-26-36/37/39|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|015-178-00-5|(_R_)-α-phenylethylammonium (-)-(1_R_, 2_S_)-(1,2-epoxypropyl)<br>phosphonate monohydrate|418-570-8|25383-07-7|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 62-51/53<br>S: (2-)22-36/37-61|||
|015-179-00-0|UVCB condensation product of: tetrakis-hydroxymethylp-<br>hosphonium chloride, urea and distilled hydrogenated C16-18<br>tallow alkylamine|422-720-8|166242-53-1|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22-48/<br>22<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 22-34-40-43-48/<br>22-50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||
|015-180-00-6|[_R_-(_R_*,_S_*)]-[[2-methyl-1-(1-oxopropoxy)propoxy]-(4-phenyl-<br>butyl)phosphinyl] acetic acid, (-)-cinchonidine (1:1) salt|415-820-8|137590-32-0|Xi; R41<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 41-43-52/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|015-181-00-1|phosphine|232-260-8|7803-51-2|F+; R12<br>R17<br>T+; R26<br>C; R34<br>N; R50|F+; T+; N<br>R: 12-17-26-34-50<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61-63|||
|015-184-00-8|Salts of glyphosate, with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61||A|
|015-186-00-9|chlorpyrifos-methyl (ISO),<br>_O, O_-dimethyl_ O_—3,5,6-trichloro-2-pyridyl phosphorot-<br>hioate|227-011-5|5598-13-0|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|N; R50-53: C ≥0,0025 %<br>N; R51-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %<br>R52-53: 0,000025 % ≤C <<br>0,00025 %||
|015-187-00-4|reaction mass of: tetrasodium(((2-hydroxyethyl)imino)bis<br>(methylene))bisphosphonate,_ N_-oxide;<br>trisodium ((tetrahydro-2-hydroxy-4_H_—1,4,2-oxazaphospho-<br>rin-4-yl)-methyl)phosphonate,_ N_-oxide,_ P_-oxide|417-540-1|—|Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|015-189-00-5|phenyl bis(2,4,6-trimethylbenzoyl)-phosphine oxide|423-340-5|162881-26-7|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|016-001-00-4|hydrogen sulphide|231-977-3|7783-06-4|F+; R12<br>T+; R26<br>N; R50|F+; T+; N<br>R: 12-26-50<br>S: (1/2-)9-16-36-38-<br>45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|016-002-00-X|barium sulphide|244-214-4|21109-95-5|R31<br>Xn; R20/22<br>N; R50|Xn; N<br>R: 20/22-31-50<br>S: (2-)28-61|||
|016-003-00-5|barium polysulphides|256-814-3|50864-67-0|R31<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50|Xi; N<br>R: 31-36/37/38-50<br>S: (2-)28-61|||
|016-004-00-0|calcium sulphide|243-873-5|20548-54-3|R31<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50|Xi; N<br>R: 31-36/37/38-50<br>S: (2-)28-61|||
|016-005-00-6|calcium polysulphides|215-709-2|1344-81-6|R31<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50|Xi; N<br>R: 31-36/37/38-50<br>S: (2-)28-61|||
|016-006-00-1|dipotassium sulphide;<br>potassium sulphide|215-197-0|1312-73-8|R31<br>C; R34<br>N; R50|C; N<br>R: 31-34-50<br>S: (1/2-)26-45-61|||
|016-007-00-7|potassium polysulphides|253-390-1|37199-66-9|R31<br>C; R34<br>N; R50|C; N<br>R: 31-34-50<br>S: (1/2-)26-45-61|||
|016-008-00-2|ammonium polysulphides|232-989-1|9080-17-5|R31<br>C; R34<br>N; R50|C; N<br>R: 31-34-50<br>S: (1/2-)26-45-61|C; R34: C ≥5 %<br>Xi; R36/38: 1 % ≤C < 5 %<br>R31: C ≥1 %||
|016-009-00-8|disodium sulphide;<br>sodium sulphide|215-211-5|1313-82-2|R31<br>C; R34<br>N; R50|C; N<br>R: 31-34-50<br>S: (1/2-)26-45-61|||
|016-010-00-3|sodium polysulphides|215-686-9|1344-08-7|T; R25<br>R31<br>C; R34<br>N; R50|T; N<br>R: 25-31-34-50<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|016-011-00-9|sulphur dioxide|231-195-2|7446-09-5|T; R23<br>C; R34|T<br>R: 23-34<br>S: (1/2-)9-26-36/37/<br>39-45|T; R23: C ≥20 %<br>Xn; R20: 5 % ≤C < 20 %|5|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|016-012-00-4|disulphur dichloride;<br>sulfur monochloride|233-036-2|10025-67-9|R14<br>T; R25<br>Xn; R20<br>R29<br>C; R35<br>N; R50|T; C; N<br>R: 14-20-25-29-35-<br>50<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|C; R35: C ≥10 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 1 % ≤C < 5 %||
|016-013-00-X|sulphur dichloride|234-129-0|10545-99-0|R14<br>C; R34<br>Xi; R37<br>N; R50|C; N<br>R: 14-34-37-50<br>S: (1/2-)26-45-61|||
|016-014-00-5|sulphur tetrachloride|—|13451-08-6|R14<br>C; R34<br>N; R50|C; N<br>R: 14-34-50<br>S: (1/2-)26-45-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||
|016-015-00-0|thionyl dichloride;<br>thionyl chloride|231-748-8|7719-09-7|R14<br>Xn; R20/22<br>R29<br>C; R35|C<br>R: 14-20/22-29-35<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|C; R35: C ≥10 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 1 % ≤C < 5 %||
|016-016-00-6|sulphuryl chloride|232-245-6|7791-25-5|R14<br>C; R34<br>Xi; R37|C<br>R: 14-34-37<br>S: (1/2-)26-45|||
|016-017-00-1|chlorosulphonic acid|232-234-6|7790-94-5|R14<br>C; R35<br>Xi; R37|C<br>R: 14-35-37<br>S: (1/2-)26-45|||
|016-018-00-7|fluorosulphonic acid|232-149-4|7789-21-1|Xn; R20<br>C; R35|C<br>R: 20-35<br>S: (1/2-)26-45|||
|016-019-00-2|oleum ... % SO3|—|—|R14<br>C; R35<br>Xi; R37|C<br>R: 14-35-37<br>S: (1/2-)26-30-45||B|
|016-020-00-8|sulphuric acid ... %|231-639-5|7664-93-9|C; R35|C<br>R: 35<br>S: (1/2-)26-30-45|C; R35: C ≥15 %<br>Xi; R36/38: 5 % ≤C < 15 %|B|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|016-021-00-3|methanethiol;<br>methyl mercaptan|200-822-1|74-93-1|F+; R12<br>T; R23<br>N; R50-53|F+; T; N<br>R: 12-23-50/53<br>S: (2-)16-25-60-61|||
|016-022-00-9|ethanethiol;<br>ethyl mercaptan|200-837-3|75-08-1|F; R11<br>Xn; R20<br>N; R50-53|F; Xn; N<br>R: 11-20-50/53<br>S: (2-)16-25-60-61|||
|016-023-00-4|dimethyl sulphate|201-058-1|77-78-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T+; R26<br>T; R25<br>C; R34<br>R43|T+<br>R: 45-25-26-34-43-<br>68<br>S: 53-45|Car. Cat. 2; R45: C ≥0,01 %<br>Muta. Cat. 3, R68: C ≥0,01 %<br>C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %|E|
|016-024-00-X|dimexano (ISO);<br>bis(methoxythiocarbonyl) disulphide|215-993-8|1468-37-7|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|016-025-00-5|disul (ISO);<br>2-(2,4-dichlorophenoxy)ethyl hydrogensulphate;<br>2,4-DES|205-259-5|149-26-8|Xn; R22<br>Xi; R38-41|Xn<br>R: 22-38-41<br>S: (2-)26|||
|016-026-00-0|sulphamidic acid;<br>sulphamic acid;<br>sulfamic acid|226-218-8|5329-14-6|Xi; R36/38<br>R52-53|Xi<br>R: 36/38-52/53<br>S: (2-)26-28-61|||
|016-027-00-6|diethyl sulphate|200-589-6|64-67-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Xn; R20/21/<br>22<br>C; R34|T<br>R: 45-46-20/21/22-<br>34<br>S: 53-45||E|
|016-028-00-1|sodium dithionite;<br>sodium hydrosulphite|231-890-0|7775-14-6|R7<br>R31<br>Xn; R22|Xn<br>R: 7-22-31<br>S: (2-)7/8-26-28-43|||
|016-029-00-7|_p_-toluenesulphonic acid, containing more than 5 % H2SO4|—|—|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)26-37/39-45|C; R34: C ≥25 %<br>Xi; R36/38: 10 % ≤C < 25 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|016-030-00-2|_p_-toluenesulphonic acid (containing a maximum of 5 %<br>H2SO4)|203-180-0|104-15-4|Xi; R36/37/<br>38|Xi<br>R: 36/37/38<br>S: (2-)26-37|||
|016-031-00-8|tetrahydrothiophene-1,1-dioxide;<br>sulpholane|204-783-1|126-33-0|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)25|||
|016-032-00-3|1,3-propanesultone;<br>1,2-oxathiolane 2,2-dioxide|214-317-9|1120-71-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R21/22|T<br>R: 45-21/22<br>S: 53-45|Carc. Cat. 2; R45: C ≥0,01 %|E|
|016-033-00-9|dimethylsulfamoylchloride|236-412-4|13360-57-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T+; R26<br>Xn; R21/22<br>C; R34|T+<br>R: 45-21/22-26-34<br>S: 53-45||E|
|016-034-00-4|tetrasodium 3,3'-(piperazine-1,4-diylbis((6-chloro-1,3,5-tria-<br>zine-2,4-diyl)imino(2-acetamido)-4,1-phenyleneazo))bis<br>(naphthalene-1,5-disulphonate)|400-010-9|81898-60-4|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|016-035-00-X|pentasodium 5-anilino-3-(4-(4-(6-chloro-4-(3-sulphonatoani-<br>lino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2,5-dimethylphenylazo)-2,5-<br>disulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulpho-<br>nate|400-120-7|—|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)22-26|||
|016-036-00-5|tetrasodium 5-(4,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-2-ylamino)-4-<br>hydroxy-2,3-azodinaphthalene-1,2,5,7-disulphonate|400-130-1|—|R42<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 42-51/53<br>S: (2-)22-61|||
|016-037-00-0|disodium 1-amino-4-(4-benzenesulphonamido-3-sulphona-<br>toanilino)anthraquinone-2-sulphonate|400-350-8|85153-93-1|Xi; R41<br>R52-53|Xi<br>R: 41-52/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|016-038-00-6|disodium 6-((4-chloro-6-(_N_-methyl)-2-toluidino)-1,3,5-tria-<br>zin-2-ylamino)-1-hydroxy-2-(4-methoxy-2-sulphonatopheny-<br>lazo)naphthalene-3-sulphonate|400-380-1|86393-35-3|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|016-039-00-1|tetrasodium 2-(6-chloro-4-(4-(2,5-dimethyl-4-(2,5-disulpho-<br>natophenylazo)phenylazo)-3-ureidoanilino)-1,3,5-triazin-2-<br>ylamino)benzene-1,4-disulphonate|400-430-2|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|016-040-00-7|reaction mass of disodium 6-(2,4-dihydroxyphenylazo)-3-(4-<br>(4-(2,4-dihydroxyphenylazo)anilino)-3-sulphonatopheny-<br>lazo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulphonate and disodium 6-<br>(2,4-diaminophenylazo)-3-(4-(4-(2,4-diaminophenylazo)ani-<br>lino)-3-sulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulp-<br>honate and trisodium 6-(2,4-dihydroxyphenylazo)-3-(4-(4-(7-<br>(2,4-dihydroxyphenylazo)-1-hydroxy-3-sulphonato-2-<br>naphthylazo)anilino)-3-sulphonatophenylazo)-4-hydroxy-<br>naphthalene-2-sulphonate|400-570-4|—|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)26|||
|016-041-00-2|calcium 2,5-dichloro-4-(4-((5-chloro-4-methyl-2-sulphona-<br>tophenyl)azo)-5-hydroxy-3-methylpyrazol-1-yl)benzenesulp-<br>honate|400-710-4|—|Xn; R20|Xn<br>R: 20<br>S: (2-)|||
|016-042-00-8|tetrasodium 5-benzamido-3-(5-(4-fluoro-6-(1-sulphonato-2-<br>naphthylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-sulphonatopheny-<br>lazo)-4-hydroxynaphthalene-2,7- disulphonate|400-790-0|85665-97-0|Xi; R36/38<br>R43|Xi<br>R: 36/38-43<br>S: (2-)22-24/25-37|||
|016-043-00-3|dilithium 6-acetamido-4-hydroxy-3-(4-((2-sulphonatooxy)<br>ethylsulphonyl)phenylazo)naphthalene-2-sulphonate|401-010-1|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|016-044-00-9|disodium_ S_,_S_-hexane-1,6-diyldi(thiosulphate) dihydrate|401-320-7|—|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|016-045-00-4|lithium sodium hydrogen 4-amino-6-(5-(5-chloro-2,6-difluo-<br>ropyrimidin-4-ylamino)-2-sulphonatophenylazo)-5-hydroxy-<br>3-(4-(2-(sulphonatooxy)ethylsulphonyl)phenylazo)naphtha-<br>lene-2,7-disulphonate|401-560-2|108624-00-6|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|016-046-00-X|sodium hydrogensulphate|231-665-7|7681-38-1|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)24-26|||
|016-047-00-5|hexasodium 7-(4-(4-(4-(2,5-disulphonatoanilino)-6-fluoro-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-methylphenylazo)-7-sulphonato-<br>naphthylazo)naphthalene-1,3,5- trisulphonate|401-650-1|85665-96-9|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|016-048-00-0|sodium 3,5-dichloro-2-(5-cyano-2,6-bis(3-hydroxypropyla-<br>mino)-4-methylpyridin-3-ylazo)benzenesulphonate|401-870-8|—|Xi; R41<br>R52-53|Xi<br>R: 41-52/53<br>S: (2-)26-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|016-049-00-6|calcium octadecylxylenesulphonate|402-040-8|—|C; R34<br>N; R51-53|C; N<br>R: 34-51/53<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-61|||
|016-050-00-1|potassium sodium 5-(4-chloro-6-(_N_-(4-(4-chloro-6-(5-<br>hydroxy-2,7-disulphonato-6-(2-sulphonatophenylazo)-4-<br>naphthylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino) phenyl-_N_-methyl)<br>amino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-3-(2-sulphona-<br>tophenylazo)naphthalene-2,7-disulphonat|402-150-6|—|Xi; R36<br>R43|Xi<br>R: 36-43<br>S: (2-)22-24-26-37|||
|016-051-00-7|trisodium 7-(4-(6-fluoro-4-(2-(2-vinylsulphonylethoxy)ethyla-<br>mino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-ureidophenylazo)naphtha-<br>lene-1,3,6- trisulphonate|402-170-5|106359-91-5|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|016-052-00-2|benzyltributylammonium 4-hydroxynaphthalene-1-sulpho-<br>nate|402-240-5|102561-46-6|Xn; R20<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 20-51/53<br>S: (2-)22-61|||
|016-053-00-8|(C16 or C18-n-alkyl)(C16 or C18-n-alkyl)ammonium 2-((C16 or<br>C18-n-alkyl)(C16 or C18-n-alkyl)carbamoyl)benzenesulphonate|402-460-1|—|Xi; R38<br>R43<br>R53|Xi<br>R: 38-43-53<br>S: (2-)24-37-61|||
|016-054-00-3|sodium 4-(2,4,4-trimethylpentylcarbonyloxy)benzenesulfo-<br>nate|400-030-8|—|T; R23-48/23<br>Xn; R22<br>Xi; R36/37<br>R43|T<br>R: 22-23-36/37-43-<br>48/23<br>S: (1/2-)22-24-36-45|||
|016-055-00-9|tetrasodium 4-amino-3,6-bis(5-(6-chloro-4-(2-hydroxyethyla-<br>mino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5-<br>hydroxynaphthalene-2,7-sulfonate (containing > 35 % sodium<br>chloride and sodium acetate)|400-510-7|—|Xi; R41<br>R43|Xi<br>R: 41-43<br>S: (2-)22-24-26-37/39|||
|016-056-00-4|potassium hydrogensulphate|231-594-1|7646-93-7|C; R34<br>Xi; R37|C<br>R: 34-37<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|016-057-00-X|styrene-4-sulfonyl chloride|404-770-2|2633-67-2|Xi; R38-41<br>R43|Xi<br>R: 38-41-43<br>S: (2-)24-26-37/39|||
|016-058-00-5|thionyl chloride, reaction products with 1,3,4-thiadiazol-2,5-<br>dithiol,_ tert_-nonanethiol and C12-14—_tert_-alkylamine|404-820-3|—|Xi; R38<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 38-43-52/53<br>S: (2-)36/37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|016-059-00-0|_N_,_N_,_N_',_N_'-tetramethyldithiobis(ethylene)diamine dihydrochlo-<br>ride|405-300-9|17339-60-5|Xn; R22<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36-43-50/53<br>S: (2-)26-36/37-60-61|||
|016-060-00-6|diammonium peroxodisulphate;<br>ammonium persulphate|231-786-5|7727-54-0|O; R8<br>Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R42/43|O; Xn<br>R: 8-22-36/37/38-42/<br>43<br>S: (2-)22-24-26-37|||
|016-061-00-1|dipotassium peroxodisulphate;<br>potassium persulphate|231-781-8|7727-21-1|O; R8<br>Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R42/43|O; Xn<br>R: 8-22-36/37/38-42/<br>43<br>S: (2-)22-24-26-37|||
|016-062-00-7|bensultap (ISO);<br>1,3-bis(phenylsulfonylthio)-2-(_N_,_N_-dimethylamino)propane|—|17606-31-4|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|016-063-00-2|sodium metabisulphite|231-673-0|7681-57-4|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R31|Xn<br>R: 22-31-41<br>S: (2-)26-39-46|||
|016-064-00-8|sodium hydrogensulphite . . . %;<br>sodium bisulphite . . . %|231-548-0|7631-90-5|Xn; R22<br>R31|Xn<br>R: 22-31<br>S: (2-)25-46||B|
|016-065-00-3|sodium 1-amino-4-[2-methyl-5-(4-methylphenylsulfonyla-<br>mino)phenylamino]anthraquinone-2-sulfonate|400-100-8|84057-97-6|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|016-066-00-9|tetrasodium [5-((4-amino-6-chloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino)-<br>2-((2-hydroxy-3,5-disulfonatophenylazo)-2- sulfonatobenzyli-<br>denehydrazino)benzoate]copper(II)|404-070-7|116912-62-0|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|016-067-00-4|(4-methylphenyl)mesitylene sulfonate|407-530-5|67811-06-7|R53|R: 53<br>S: 61|||
|016-068-00-X|sodium 3,5-bis(tetradecyloxycarbonyl)benzenesulfinate|407-720-8|155160-86-4|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|016-069-00-5|3,5-bis-(tetradecyloxycarbonyl)benzenesulfinic acid|407-990-7|141915-64-2|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|016-070-00-0|4-benzyloxy-4'-(2,3-epoxy-2-methylprop-1-yloxy)diphenyl-<br>sulfone|408-220-2|—|R53|R: 53<br>S: 61|||
|016-071-00-6|trisodium 3-amino-6,13-dichloro-10-((3-((4-chloro-6-(2-sul-<br>fophenylamino)-1,3,5-triazin-2-yl)amino)propyl) amino)-<br>4,11-triphenoxydioxazinedisulfonate|410-130-3|136248-03-8|R43|Xi<br>R: - 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|016-072-00-1|3-amino-4-hydroxy-_N_-(2-methoxyethyl)-benzenesulfonamide|411-520-6|112195-27-4|Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-43-51/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|016-073-00-7|tetrakis(phenylmethyl)thioperoxydi(carbothioamide)|404-310-0|10591-85-2|R53|R: 53<br>S: 61|||
|016-074-00-2|6-fluoro-2-methyl-3-(4-methylthiobenzyl)indene|405-410-7|—|Xi; R38-41<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-41-43-51/53<br>S: (2-)26-36/37/39-61|||
|016-075-00-8|2,2'-diallyl-4,4'-sulfonyldiphenol|411-570-9|41481-66-7|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|016-076-00-3|2,3-bis((2-mercaptoethyl)thio)-1-propanethiol|411-290-7|131538-00-6|Xn; R22-48/<br>22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-48/22-50/53<br>S: (2-)23-24/25-36-<br>60-61|||
|016-077-00-9|2-chloro-_p_-toluenesulfochloride|412-890-1|42413-03-6|C; R34<br>R43<br>R52-53|C<br>R: 34-43-52/53<br>S: (1/2-)23-26-36/37/<br>39-45-61|||
|016-078-00-4|4-methyl-_N_,_N_-bis(2-(((4-methylphenyl)sulfonyl)amino)ethyl)<br>benzenesulfonamide|413-300-5|56187-04-3|R53|R: 53<br>S: 61|||
|016-079-00-X|_N_,_N_-bis(2-(_p_-toluenesulfonyloxy)ethyl)-_p_-toluenesulfonamide|412-920-3|16695-22-0|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)24-37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|016-080-00-5|sodium 2-anilino-5-(2-nitro-4-(_N_-phenylsulfamoyl))anilino-<br>benzenesulfonate|412-320-1|31361-99-6|Xi; R41<br>R52-53|Xi<br>R: 41-52/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|016-081-00-0|hexahydrocyclopenta[_c_]pyrrole-1-(1_H_)-ammonium_ N_-ethoxy-<br>carbonyl-_N_-(_p_-tolylsulfonyl)azanide|418-350-1|—|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R22<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-36-43-68-51/<br>53<br>S: (2-)26-36/37-61|||
|016-082-00-6|ethoxysulfuron (ISO);<br>1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(2-ethoxyphenoxysul-<br>fonyl)urea|—|126801-58-9|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|016-083-00-1|acibenzolar-_S_-methyl;<br>benzo[1,2,3]thiadiazole-7-carbothioic acid_ S_-methyl ester|420-050-0|135158-54-2|Xi; R36/37/<br>38<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36/37/38-43-50/<br>53<br>S: (2-)24/25-37-46-<br>59-60-61|||
|016-084-00-7|prosulfuron;<br>1-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-3-[2-(3,3,3-trifluo-<br>ropropyl)phenylsulfonyl]urea|—|94125-34-5|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|016-085-00-2|flazasulfuron (ISO);<br>1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-trifluoromethyl-2-<br>pyridylsulfonyl)urea|—|104040-78-0|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|016-086-00-8|tetrasodium 10-amino-6,13-dichloro-3-(3-(4-(2,5-disulfona-<br>toanilino)-6-fluoro-1,3,5-triazin-2-ylamino)prop-3-ylamino)-<br>5,12-dioxa-7,14-diazapentacene-4,11-disulfonate|402-590-9|109125-56-6|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)22-26-39|||
|016-087-00-3|reaction mass of: thiobis(4,1-phenylene)-_S_,_S_,_S_',_S_'-tetraphenyl-<br>disulfonium bishexafluorophosphate;<br>diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium hexafluorophosp-<br>hate;<br>propylene carbonate|403-490-8|104558-95-4|Xi; R36<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36-43-50/53<br>S: (2-)24-26-37-60-<br>61|||
|016-088-00-9|4-(bis(4-(diethylamino)phenyl)methyl)benzene-1,2-dimetha-<br>nesulfonic acid|407-280-7|71297-11-5|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|016-089-00-4|reaction mass of esters of 5,5',6,6',7,7'-hexahydroxy-3,3,3',3'-<br>tetramethyl-1,1'-spirobiindan and 2-diazo-1,2-dihydro-1-oxo-<br>5-sulfonaphthalene|413-840-1|—|E; R2<br>F; R11<br>R53|E<br>R: 2-11-53<br>S: (2-)33-35-40-61|||
|016-090-00-X|4-methyl-_N_-(methylsulfonyl)benzenesulfonamide|415-040-8|14653-91-9|Xn; R22<br>Xi; R37-41|Xn<br>R: 22-37-41<br>S: (2-)26-39|||
|016-091-00-5|C12-14—_tert_-alkyl ammonium 1-amino-9,10-dihydro-9,10-<br>dioxo-4-(2,4,6-trimethylanilino)-anthracen-2-sulfonate|414-110-5|—|Xi; R41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 41-50/53<br>S: (2-)26-39-60-61|||
|016-093-00-6|reaction mass of: 4-(7-hydroxy-2,4,4-trimethyl-2-chromanyl)<br>resorcinol-4-yl-tris(6-diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalen-1-<br>sulfonate);<br>4-(7-hydroxy-2,4,4-trimethyl-2-chromanyl)resorcinolbis(6-<br>diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalen-1-sulfonate) (2:1)|414-770-4|140698-96-0|F; R11<br>Carc. Cat. 3;<br>R40|F; Xn<br>R: 11-40<br>S: (2-)7-36/37|||
|016-095-00-7|reaction mass of: reaction product of 4,4'-methylenebis[2-(4-<br>hydroxybenzyl)-3,6-dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihy-<br>dro-5-oxo-naphthalenesulfonate (1:2);<br>Reaction product of 4,4'-methylenebis[2-(4-hydroxybenzyl)-<br>3,6-dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-napht-<br>halenesulfonate (1:3)|417-980-4|—|F; R11<br>Carc. Cat. 3;<br>R40|F; Xn<br>R: 11-40<br>S: (2-)7-36/37|||
|016-096-00-2|thifensulfuron-methyl (ISO);<br>methyl 3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoyl-<br>sulfamoyl)thiophene-2-carboxylate|—|79277-27-3|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|017-001-00-7|chlorine|231-959-5|7782-50-5|T; R23<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50|T; N<br>R: 23-36/37/38-50<br>S: (1/2-)9-45-61|||
|017-002-00-2|hydrogen chloride|231-595-7|7647-01-0|T; R23<br>C; R35|T; C<br>R: 23-35<br>S: (1/2-)9-26-36/37/<br>39-45||5|
|017-002-01-X|hydrochloric acid ... %|231-595-7|—|C; R34<br>Xi; R37|C<br>R: 34-37<br>S: (1/2-)26-45|C; R34-37: C ≥25 %<br>Xi; R36/37/38: 10 % ≤C < 25 %|B|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|017-003-00-8|barium chlorate|236-760-7|13477-00-4|O; R9<br>Xn; R20/22<br>N; R51-53|O; Xn; N<br>R: 9-20/22-51/53<br>S: (2-)13-27-61|||
|017-004-00-3|potassium chlorate|223-289-7|3811-04-9|O; R9<br>Xn; R20/22<br>N; R51-53|O; Xn; N<br>R: 9-20/22-51/53<br>S: (2-)13-16-27-61|||
|017-005-00-9|sodium chlorate|231-887-4|7775-09-9|O; R9<br>Xn; R22<br>N; R51-53|O; Xn; N<br>R: 9-22-51/53<br>S: (2-)13-17-46-61|||
|017-006-00-4|perchloric acid ... %|231-512-4|7601-90-3|R5<br>O; R8<br>C; R35|O; C<br>R: 5-8-35<br>S: (1/2-)23-26-36-45|C; R35: C ≥50 %<br>C; R34: 10 % ≤C < 50 %<br>Xi; R36/38: 1 % ≤C < 10 %<br>Footnote<br>O; R5-8: C > 50 %|B|
|017-007-00-X|barium perchlorate|236-710-4|13465-95-7|O; R9<br>Xn; R20/22|O; Xn<br>R: 9-20/22<br>S: (2-)27|||
|017-008-00-5|potassium perchlorate|231-912-9|7778-74-7|O; R9<br>Xn; R22|O; Xn<br>R: 9-22<br>S: (2-)13-22-27|||
|017-009-00-0|ammonium perchlorate|232-235-1|7790-98-9|O; R9<br>R44 ⊗|O<br>R: 9-44<br>S: (2-)14-16-27-36/37||G|
|017-010-00-6|sodium perchlorate|231-511-9|7601-89-0|O; R9<br>Xn; R22|O; Xn<br>R: 9-22<br>S: (2-)13-22-27|||
|017-011-00-1|sodium hypochlorite, solution ... % Cl active|231-668-3|7681-52-9|C; R34<br>R31<br>N; R50|C; N<br>R: 31-34-50<br>S: (1/2-)28-45-50-61|R31: C ≥5 %|B|
|017-012-00-7|calcium hypochlorite|231-908-7|7778-54-3|O; R8 ⊗<br>Xn; R22<br>R31<br>C; R34<br>N; R50|O; C; N<br>R: 8-22-31-34-50<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R37/38-41: 3 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36: 0,5 % ≤C < 3 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|017-013-00-2|calcium chloride|233-140-8|10043-52-4|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)22-24|||
|017-014-00-8|ammonium chloride|235-186-4|12125-02-9|Xn; R22<br>Xi; R36|Xn<br>R: 22-36<br>S: (2-)22|||
|017-015-00-3|(2-(aminomethyl)phenyl)acetylchloride hydrochloride|417-410-4|61807-67-8|Xn; R22<br>C; R35<br>R43|C<br>R: 22-35-43<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|017-016-00-9|methyltriphenylphosphonium chloride|418-400-2|1031-15-8|Xn; R21/22<br>Xi; R38-41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 21/22-38-41-51/<br>53<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-61|||
|017-017-00-4|(_Z_)-13-docosenyl-_N_,_N_-bis(2-hydroxyethyl)-_N_-methyl-ammo-<br>nium-chloride|426-210-6|120086-58-0|C; R34<br>N; R50-53|C; N<br>R: 34-50/53<br>S: (2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||
|017-018-00-X|_N_,_N_,_N_-trimethyl-2,3-bis(stearoyloxy)propylammonium chlo-<br>ride|405-660-7|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|017-019-00-5|(_R_)-1,2,3,4-tetrahydro-6,7-dimethoxy-1-veratrylisoquinoline<br>hydrochloride|415-110-8|54417-53-7|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)22-61|||
|017-020-00-0|ethyl propoxy aluminium chloride|421-790-7|13014-29-4|F; R15<br>R 14<br>C; R35|F; C<br>R: 14/15-35<br>S: (1/2-)16-23-26-30-<br>36/37/39-43-45|||
|017-021-00-6|behenamidopropyl-dimethyl-(dihydroxypropyl) ammonium<br>chloride|423-420-1|136920-10-0|Xi; R41<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 41-43-50/53<br>S: (2-)26-36/37/39-<br>60-61|||
|019-001-00-2|potassium|231-119-8|7440-09-7|F; R15<br>R14<br>C; R34|F; C<br>R: 14/15-34<br>S: (1/2-)5-8-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|019-002-00-8|potassium hydroxide;<br>caustic potash|215-181-3|1310-58-3|Xn; R22<br>C; R35|C<br>R: 22-35<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|C; R35: C ≥5 %<br>C; R34: 2 % ≤C < 5 %<br>Xi; R36/38: 0.5 % ≤C < 2 %||
|020-001-00-X|calcium|231-179-5|7440-70-2|F; R15|F<br>R: 15<br>S: (2-)8-24/25-43|||
|020-002-00-5|calcium cyanide|209-740-0|592-01-8|T+; R28<br>R32<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 28-32-50/53<br>S: (1/2-)7/8-23-36/<br>37-45-60-61|||
|020-003-00-0|reaction mass of: dicalcium (bis(2-hydroxy-5-tetra-pro-<br>penylphenylmethyl)methylamine)dihydroxide;<br>tri-calcium (tris(2-hydroxy-5-tetra-propenylphenylmethyl)<br>methylamine)tri-hydroxide;<br>poly[calcium ((2-hydroxy-5-tetra-propenyl-phenylmethyl)<br>methylamine)hydroxide]|420-470-4|—|Xi; R36/38<br>R43|Xi<br>R: 36/38-43<br>S: (2-)24-26-37|||
|022-001-00-5|titanium tetrachloride|231-441-9|7550-45-0|R14<br>C; R34|C<br>R: 14-34<br>S: (1/2-)7/8-26-36/37/<br>39-45|||
|022-002-00-0|titanium(4+) oxalate|403-260-7|—|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|022-003-00-6|bis(η5-cyclopentadienyl)-bis(2,6-difluoro-3-[pyrrol-1-yl]-<br>phenyl)titanium|412-000-1|125051-32-3|F; R11<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R48/22<br>N; R51-53|F; Xn; N<br>R: 11-48/22-62-51/<br>53<br>S: (2-)7-22-33-36/37-<br>61|||
|023-001-00-8|divanadium pentaoxide;<br>vanadium pentoxide|215-239-8|1314-62-1|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Repr. Cat. 3;<br>R63<br>T; R48/23<br>Xn; R20/22<br>Xi; R37<br>N; R51-53|T; N<br>R: 20/22-37-48/23-<br>51/53-63-68<br>S: (1/2-)36/37-38-45-<br>61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|024-001-00-0|chromium (VI) trioxide|215-607-8|1333-82-0|O; R9<br>Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T+; R26<br>T; R24/25-<br>48/23<br>C; R35<br>R42/43<br>N; R50-53|O; T+; N<br>R: 45-46-9-24/25-26-<br>35-42/43-48/23-62-<br>50/53<br>S: 53-45-60-61|C: R35: C ≥10 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 1 % ≤C < 5 %|E|
|024-002-00-6|potassium dichromate|231-906-6|7778-50-9|O; R8<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>T+; R26<br>T; R25-48/23<br>Xn; R21<br>C; R34<br>R42/43<br>N; R50-53|T+; N; O<br>R: 45-46-60-61-8-21-<br>25-26-34-42/43-48/<br>23-50/53<br>S: 53-45-60-61|C; R34: C ≥10 %:<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %|E<br>3|
|024-003-00-1|ammonium dichromate|232-143-1|7789-09-5|E; R2<br>O; R8<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>T+; R26<br>T; R25-48/23<br>Xn; R21<br>C; R34<br>R42/43<br>N; R50-53|E; T+; N<br>R: 45-46-60-61-2-8-<br>21-25-26-34-42/43-<br>48/23-50/53<br>S: 53-45-60-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %<br>R42/43: C ≥0,2 %|E<br>3|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|024-004-00-7|sodium dichromate anhydrate|234-190-3|10588-01-9|O; R8<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>T+; R26<br>T; R25-48/23<br>Xn; R21<br>C; R34<br>R42/43<br>N; 50-53|T+; N; O<br>R: 45-46-60-61-8-21-<br>25-26-34-42/43-48/<br>23-50/53<br>S: 53-45-60-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %<br>R42/43: C ≥0,2 %|E<br>3|
|024-004-01-4|sodium dichromate, dihydrate|234-190-3|7789-12-0|O; R8<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>T+; R26<br>T; R25-48/23<br>Xn; R21<br>C; R34<br>R42/43<br>N; R50-53|T+; N; O<br>R: 45-46-60-61-8-21-<br>25-26-34-42/43-48/<br>23-50/53<br>S: 53-45-60-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %<br>R42/43: C ≥0,2 %|E<br>3|
|024-005-00-2|chromyl dichloride;<br>chromic oxychloride|239-056-8|14977-61-8|O; R8<br>Carc. Cat. 2;<br>R49<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>C; R35<br>R43<br>N; R50-53|O; T; C; N<br>R: 49-46-8-35-43-50/<br>53<br>S: 53-45-60-61|C; R35: C ≥10 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 0,5 % ≤C < 5 %<br>R43: C ≥0,5 %|3|
|024-006-00-8|potassium chromate|232-140-5|7789-00-6|Carc. Cat. 2;<br>R49<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 49-46-36/37/38-<br>43-50/53<br>S: 53-45-60-61|R43: C ≥0.5 %|3|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|024-007-00-3|zinc chromates including zinc potassium chromate|—|—|Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-22-43-50/53<br>S: 53-45-60-61||AE|
|024-008-00-9|calcium chromate|237-366-8|13765-19-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-22-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|024-009-00-4|strontium chromate|232-142-6|7789-06-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-22-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|024-010-00-X|dichromium tris(chromate);<br>chromium III chromate;<br>chromic chromate|246-356-2|24613-89-6|O; R8<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>C; R35<br>R43<br>N; R50-53|O; T; C; N<br>R: 45-8-35-43-50/53<br>S: 53-45-60-61|||
|024-011-00-5|ammonium bis(1-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-3-(_N_-<br>phenylcarbamoyl)-2-naphtholato)chromate(1-)|400-110-2|109125-51-1|F; R11<br>N; R50-53|F; N<br>R: 11-50/53<br>S: (2-)33-60-61|||
|024-012-00-0|trisodium bis(7-acetamido-2-(4-nitro-2-oxidophenylazo)-3-<br>sulphonato-1-naphtholato)chromate(1-)|400-810-8|—|Muta. Cat. 3;<br>R68|Xn<br>R: 68<br>S: (2-)22-36/37|||
|024-013-00-6|trisodium (6-anilino-2-(5-nitro-2-oxidophenylazo)-3-sulpho-<br>nato-1-naphtholato)(4-sulphonato-1,1'-azodi-2,2'naphtho-<br>lato)chromate(1-)|402-500-8|—|Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|024-014-00-1|trisodium bis(2-(5-chloro-4-nitro-2-oxidophenylazo)-5-sulp-<br>honato-1-naphtholato)chromate(1-)|402-870-0|93952-24-0|Xi; R41<br>R52-53|Xi<br>R: 41-52/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|024-015-00-7|disodium (3-methyl-4-(5-nitro-2-oxidophenylazo)-1-<br>phenylpyrazololato)(1-(3-nitro-2-oxido-5-sulfonatopheny-<br>lazo)-2-naphtholato)chromate(1-)|404-930-1|—|Xn; R20<br>Xi; R41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 20-41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|024-016-00-2|tetradecylammonium bis(1-(5-chloro-2-oxidophenylazo)-2-<br>naphtholato)chromate(1-)|405-110-6|88377-66-6|Xn; R48/22<br>R53|Xn<br>R: 48/22-53<br>S: (2-)22-36-61|||
|024-017-00-8|Chromium (VI) compounds, with the exception of barium<br>chromate and of compounds specified elsewhere in this<br>Annex|—|—|Carc. Cat. 2;<br>R49<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 49-43-50/53<br>S: 53-45-60-61||A|
|024-018-00-3|sodium chromate|231-889-5|7775-11-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>T+; R26<br>T; R25-48/23<br>Xn; R21<br>C; R34<br>R42/43<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 45-46-60-61-21-<br>25-26-34-42/43-48/<br>23-50/53<br>S: 53-45-60-61|R42/43: C ≥0,2 %|E<br>3|
|024-019-00-9|Main component: acetoacetic acid anilide/3-amino-1-<br>hydroxybenzene (ATAN-MAP): trisodium {6-[(2 or 3 or 4)-<br>amino-(4 or 5 or 6)-hydroxyphenylazo]-5'-(phenylsulfamoyl)-<br>3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato}-{6''-[1-<br>(phenylcarbamoyl)ethylazo]-5'''-(phenylsulfamoyl)-3''-sulfona-<br>tonaphthalene-2''-azobenzene-1'',2'''-diolato}chromate (III);<br>by-product 1: acetoacetic acid anilide/acetoacetic acid anilide<br>(ATAN-ATAN): trisodium bis{6-[1-(phenylcarbamoyl)ethy-<br>lazo]-5'-(phenylsulfonyl)-3-sulfonatonaphthalene-2-azoben-<br>zene-1,2'-diolato}chromate (III);<br>by-product 2: 3-amino-1-hydroxybenzene/3-amino-1-<br>hydroxybenzene (MAP-MAP): trisodium bis{6-[(2 or 3 or 4)-<br>amino-(4 or 5 or 6)-hydroxyphenylazo]-5'-(phenylsulfamoyl)-<br>3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato} chromate<br>(III)|419-230-1|—|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|024-020-00-4|trisodium bis[(3'-nitro-5'-sulfonato(6-amino-2-[4-(2-hydroxy-<br>1-naphtylazo)phenylsulfonylamino]pyrimidin-5-azo)benzene-<br>2',4-diolato)]chromate(III)|418-220-4|—|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|025-001-00-3|manganese dioxide|215-202-6|1313-13-9|Xn; R20/22|Xn<br>R: 20/22<br>S: (2-)25|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|025-002-00-9|potassium permanganate|231-760-3|7722-64-7|O; R8<br>Xn; R22<br>N; R50-53|O; Xn; N<br>R: 8-22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|025-003-00-4|manganese sulphate|232-089-9|7785-87-7|Xn; R48/20/<br>22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 48/20/22-51/53<br>S: (2-)22-61|||
|025-004-00-X|bis(_N_,_N_',_N_''-trimethyl-1,4,7-triazacyclononane)-trioxo-diman-<br>ganese (IV) di(hexafluorophosphate) monohydrate|411-760-1|116633-53-5|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|025-005-00-5|reaction mass of: tri-sodium [29_H_, 31_H_-phthalocyanine-_C_,_C_,<br>_C_-trisulfonato (6-)-_N_29,_N_30,_N_31,_N_32] manganate (3-);<br>tetrasodium [29_H_,31_H_-phthalocyanine-_C_,_C_,_C_,_C_-tetrasulfonato<br>(6-)-_N_29,_N_30,_N_31,_N_32], manganate (3-);<br>pentasodium [29_H_,31_H_-phthalocyanine-_C_,_C_,_C_,_C_,_C_-pentasulfo-<br>nato (6-)-_N_29,_N_30,_N_31,_N_32] manganate (3-)|417-660-4|—|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|026-001-00-6|(η-cumene)-(η-cyclopentadienyl)iron(II) hexafluoroantimonate|407-840-0|100011-37-8|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R52-53|Xn<br>R: 22-41-52/53<br>S: (2-)22-26-39-61|||
|026-002-00-1|(η-cumene)-(η-cyclopentadienyl)iron(II) trifluoromethane-sul-<br>fonate|407-880-9|117549-13-0|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)26-61|||
|027-001-00-9|cobalt|231-158-0|7440-48-4|R42/43<br>R53|Xn<br>R: 42/43-53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|027-002-00-4|cobalt oxide|215-154-6|1307-96-6|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|027-003-00-X|cobalt sulphide|215-273-3|1317-42-6|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|027-004-00-5|cobalt dichloride|231-589-4|7646-79-9|Carc. Cat. 2;<br>R49<br>Xn; R22<br>R42/43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 49-22-42/43-50/<br>53<br>S: (2-)22-53-45-60-<br>61|Carc. Cat. 2; R49: C ≥0,01 %<br>Xn; R22: C ≥2,5 %|E<br>1|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|027-005-00-0|cobalt sulphate|233-334-2|10124-43-3|Carc. Cat. 2;<br>R49<br>Xn; R22<br>R42/43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 49-22-42/43-50/<br>53<br>S: (2-)22-53-45-60-<br>61|Carc. Cat. 2; R49: C ≥0,01 %|E<br>1|
|028-001-00-1|tetracarbonylnickel;<br>nickel tetracarbonyl|236-669-2|13463-39-3|F; R11<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 2;<br>R61<br>T+; R26<br>N; R50-53|F; T+; N<br>R: 61-11-26-40-50/<br>53<br>S: 53-45-60-61||E|
|028-002-00-7|nickel|231-111-4|7440-02-0|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>R43|Xn<br>R: 40-43<br>S: (2-)22-36|||
|028-003-00-2|nickel monoxide|215-215-7|1313-99-1|Carc. Cat. 1;<br>R49<br>R43<br>R53|T<br>R: 49-43-53<br>S: 53-45-61|||
|028-004-00-8|nickel dioxide|234-823-3|12035-36-8|Carc. Cat. 1;<br>R49<br>R43<br>R53|T<br>R: 49-43-53<br>S: 53-45-61|||
|028-005-00-3|dinickel trioxide|215-217-8|1314-06-3|Carc. Cat. 1;<br>R49<br>R43<br>R53|T<br>R: 49-43-53<br>S: 53-45-61|||
|028-006-00-9|nickel sulphide|240-841-2|16812-54-7|Carc. Cat. 1;<br>R49<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 49-43-50/53<br>S: 53-45-60-61|||
|028-007-00-4|nickel subsulphide;<br>trinickel disulphide|234-829-6|12035-72-2|Carc. Cat. 1;<br>R49<br>R43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 49-43-51/53<br>S: 53-45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|028-008-00-X|nickel dihydroxide|235-008-5|12054-48-7|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R20/22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/22-40-43-50/<br>53<br>S: (2-)22-36-60-61|||
|028-009-00-5|nickel sulphate|232-104-9|7786-81-4|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>R42/43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-40-42/43-50/<br>53<br>S: (2-)22-36/37-60-61|||
|028-010-00-0|nickel carbonate|222-068-2|3333-67-3|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-40-43-50/53<br>S: (2-)22-36/37-60-61|||
|029-001-00-4|copper chloride;<br>copper (I) chloride;<br>cuprous chloride|231-842-9|7758-89-6|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)22-60-61|||
|029-002-00-X|dicopper oxide;<br>copper (I) oxide|215-270-7|1317-39-1|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)22-60-61|||
|029-003-00-5|Naphthenic acids, copper salts;<br>copper naphthenate|215-657-0|1338-02-9|R10<br>Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 10-22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|029-004-00-0|copper sulphate|231-847-6|7758-98-7|Xn; R22<br>Xi; R36/38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36/38-50/53<br>S: (2-)22-60-61|||
|029-005-00-6|(tris(chloromethyl)phthalocyaninato)copper(II), reaction pro-<br>ducts with_ N_-methylpiperazine and methoxyacetic acid|401-260-1|—|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)26|||
|029-006-00-1|tris(octadec-9-enylammonium) (trisulfonatophthalocyaninato)<br>copper(II)|403-210-4|—|Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)22-26-39-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|029-007-00-7|(trisodium (2-((3-(6-(2-chloro-5-sulfonato)anilino)-4-(3-car-<br>boxypyridinio)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-oxido-5-sulfona-<br>tophenylazo)phenylmethylazo)-4-sulfonatobenzoato)copper<br>(3-)) hydroxide|404-670-9|89797-01-3|E; R2<br>R43|E; Xi<br>R: 2-43<br>S: (2-)22-24-35-37|||
|029-008-00-2|copper(II) methanesulfonate|405-400-2|54253-62-2|Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-41-50/53<br>S: (2-)26-36/37/39-<br>60-61|||
|029-009-00-8|phthalocyanine-_N_-[3-(diethylamino)propyl]sulfonamide cop-<br>per complex|413-650-9|93971-95-0|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|029-010-00-3|reaction mass of compounds from (dodecakis(_p_-tolylthio)<br>phthalocyaninato)copper(II) to (hexadecakis(_p_-tolylthio)<br>phthalocyaninato)copper(II)|407-700-9|101408-30-4|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|029-011-00-9|sodium [29_H_,31_H_-phthalocyaninato-(2-)-_N_29,_N_30,_N_31,<br>_N_32]-((3-(_N_-methyl-_N_-(2-hydroxyethyl)amino)propyl)amino)<br>sulfonyl-sulfonato, copper complex|412-730-0|150522-10-4|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45|||
|029-012-00-4|sodium ((_N_-(3-trimethylammoniopropyl)sulfamoyl)methylsul-<br>fonatophthalocyaninato)copper(II)|407-340-2|124719-24-0|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|029-013-00-X|trisodium(2-(α-(3-(4-chloro-6-(2-(2-(vinylsulfonyl)ethoxy)<br>ethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-oxido-5-sulfonatop-<br>henylazo)benzylidenehydrazino)-4-sulfonatobenzoato)copper<br>(II)|407-580-8|130201-51-3|Xi; R41<br>R52-53|Xi<br>R: 41-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|030-001-00-1|zinc powder — zinc dust (pyrophoric)|231-175-3|7440-66-6|F; R15-17<br>N; R50-53|F; N<br>R: 15-17-50/53<br>S: (2-)43-46-60-61|||
|030-001-01-9|zinc powder — zinc dust (stabilised)|231-175-3|7440-66-6|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|030-003-00-2|zinc chloride|231-592-0|7646-85-7|C; R34<br>Xn; R22<br>N; R50-53|C; N<br>R: 22-34-50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|030-004-00-8|dimethylzinc; [1]<br>diethylzinc [2]|208-884-1<br>[1]<br>209-161-3<br>[2]|544-97-8 [1]<br>557-20-0 [2]|F; R17<br>R14<br>C; R34<br>N; R50-53|F; C; N<br>R: 14-17-34-50/53<br>S: (1/2-)16-43-45-60-<br>61|||
|030-005-00-3|diamminediisocyanatozinc|401-610-3|—|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R42/43<br>N; R50|Xn; N<br>R: 22-41-42/43-50<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-41-61|||
|030-006-00-9|zinc sulphate (hydrous) (mono-, hexa- and hepta hydrate); [1]<br>zinc sulphate (anhydrous) [2]|231-793-3<br>[1]<br>231-793-3<br>[2]|7446-19-7<br>[1]<br>7733-02-0<br>[2]|Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-41-50/53<br>S: (2-)22-26-39-46-<br>60-61|||
|030-007-00-4|bis(3,5-di-_tert_-butylsalicylato-_O_1,_O_2)zinc|403-360-0|42405-40-3|F; R11<br>Xn; R22<br>N; R50-53|F; Xn; N<br>R: 11-22-50/53<br>S: (2-)7-22-60-61|||
|030-008-00-X|hydroxo(2-(benzenesulfonamido)benzoato)zinc(II)|403-750-0|113036-91-2|Xn; R20<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 20-51/53<br>S: (2-)22-57-61|||
|030-011-00-6|trizinc bis(orthophosphate)|231-944-3|7779-90-0|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|030-013-00-7|zinc oxide|215-222-5|1314-13-2|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|033-001-00-X|arsenic|231-148-6|7440-38-2|T; R23/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/25-50/53<br>S: (1/2-)20/21-28-45-<br>60-61|||
|033-002-00-5|arsenic compounds, with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|T; R23/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/25-50/53<br>S: (1/2-)20/21-28-45-<br>60-61|T; R23/25: C ≥0,2 %<br>Xn; R20/22: 0,1 % ≤C < 0,2 %|A<br>1|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|033-003-00-0|diarsenic trioxide;<br>arsenic trioxide|215-481-4|1327-53-3|Carc. Cat. 1;<br>R45<br>T+; R28<br>C; R34<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 45-28-34-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|033-004-00-6|diarsenic pentaoxide;<br>arsenic pentoxide;<br>arsenic oxide|215-116-9|1303-28-2|Carc. Cat. 1;<br>R45<br>T; R23/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-23/25-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|033-005-00-1|arsenic acid and its salts|—|—|Carc. Cat. 1;<br>R45<br>T; R23/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-23/25-50/53<br>S: 53-45-60-61||AE|
|033-006-00-7|arsine|232-066-3|7784-42-1|F+; R12<br>T+; R26<br>Xn; R48/20<br>N; R50-53|F+; T+; N<br>R: 12-26-48/20-50/<br>53<br>S: (1/2-)9-16-28-33-<br>36/37-45-60-61|||
|033-007-00-2|_tert_-butylarsine|423-320-6|4262-43-5|F; R17<br>T+; R26|F; T+<br>R: 17-26<br>S: (1/2-)9-28-36/37-<br>43-45|||
|034-001-00-2|selenium|231-957-4|7782-49-2|T; R23/25<br>R33<br>R53|T<br>R: 23/25-33-53<br>S: (1/2-)20/21-28-45-<br>61|||
|034-002-00-8|selenium compounds except cadmium sulphoselenide|—|—|T; R23/25<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/25-33-50/53<br>S: (1/2-)20/21-28-45-<br>60-61||A|
|034-003-00-3|sodium selenite|233-267-9|10102-18-8|T+; R28<br>T; R23<br>R31<br>R43<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 23-28-31-43-51/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|035-001-00-5|bromine|231-778-1|7726-95-6|T+; R26<br>C; R35<br>N; R50|T+; C; N<br>R: 26-35-50<br>S: (1/2-)7/9-26-45-61|||
|035-002-00-0|hydrogen bromide|233-113-0|10035-10-6|C; R35<br>Xi; R37|C<br>R: 35-37<br>S: (1/2-)7/9-26-45|||
|035-002-01-8|hydrobromic acid ... %|—|—|C; R34<br>Xi; R37|C<br>R: 34-37<br>S: (1/2-)7/9-26-45|C; R34: C ≥40 %<br>Xi; R36/38: 10 % ≤C < 40 %<br>Xi; R37: C ≥10 %|B|
|035-003-00-6|potassium bromate|231-829-8|7758-01-2|O; R9<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R25|T; O<br>R: 45-9-25<br>S: 53-45||E|
|035-004-00-1|2-hydroxyethylammonium perbromide|407-440-6|—|O; R8<br>Xn; R22<br>C; R35<br>R43<br>N; R50|O; C; N<br>R: 8-22-35-43-50<br>S: (1/2-)3/7-14-26-<br>36/37/39-45-60-61|||
|040-001-00-3|zirconium powder (pyrophoric)|231-176-9|7440-67-7|F; R15-17|F<br>R: 15-17<br>S: (2-)7/8-43|||
|040-002-00-9|zirconium powder (non pyrophoric)|—|—|F; R15|F<br>R: 15<br>S: (2-)7/8-43|||
|042-001-00-9|molybdenum trioxide|215-204-7|1313-27-5|Xn; R48/20/<br>22<br>Xi; R36/37|Xn<br>R: 36/37-48/20/22<br>S: (2-)22-25|||
|042-002-00-4|tetrakis(dimethylditetradecylammonium) hexa-μ-oxotetra-μ3-<br>oxodi-μ5-oxotetradecaoxooctamolybdate(4-)|404-760-8|117342-25-3|T; R23<br>Xi; R41<br>R53|T<br>R: 23-41-53<br>S: (1/2-)26-37/39-45-<br>61|||
|042-003-00-X|tetrakis(trimethylhexadecylammonium) hexa-mu-oxotetra-<br>mu3-oxodi-mu5-oxotetradecaoxooctamolybdate(4-)|404-860-1|116810-46-9|F; R11<br>Xi; R41<br>N; R50-53|F; Xi; N<br>R: 11-41-50/53<br>S: (2-)26-39-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|042-004-00-5|Reaction product of ammonium molybdate and C12-C24-<br>diethoxylated alkylamine (1:5-1:3)|412-780-3|—|Xi; R38<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-43-51/53<br>S: 24/25-37-61|||
|047-001-00-2|silver nitrate|231-853-9|7761-88-8|⊗C; R34<br>N; R50-53|C; N<br>R: 34-50/53<br>S: (1/2-)26-45-60-61|||
|048-001-00-5|cadmium compounds, with the exception of cadmium<br>sulphoselenide (xCdS.yCdSe), reaction mass of cadmium<br>sulphide with zinc sulphide (xCdS.yZnS), reaction mass of<br>cadmium sulphide with mercury sulphide (xCdS.yHgS), and<br>those specified elsewhere in this Annex|—|—|Xn; R20/21/<br>22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-50/53<br>S: (2-)60-61|Xn; R20/21/22: C ≥0,1 %|A<br>1|
|048-002-00-0|cadmium (non-pyrophoric); [1]<br>cadmium oxide (non-pyrophoric) [2]|231-152-8<br>[1]<br>215-146-2<br>[2]|7440-43-9<br>[1]<br>1306-19-0<br>[2]|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Repr. Cat. 3;<br>R62-63<br>T+; R26<br>T; R48/23/25<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 45-26-48/23/25-<br>62-63-68-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|048-003-00-6|cadmium diformate;<br>cadmiumformate|224-729-0|4464-23-7|T; R23/25<br>R33<br>Xn; R68<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/25-33-68-50/<br>53<br>S: (1/2-)22-45-60-61|T; R23/25: C ≥10 %<br>Xn; R20/22: 0,25 % ≤C < 10 %<br>R33: C ≥0,25 %||
|048-004-00-1|cadmium cyanide|208-829-1|542-83-6|T+; R26/27/<br>28<br>R32<br>R33<br>Xn; R68<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/27/28-32-33-<br>68-50/53<br>S: (1/2-)7-28-29-45-<br>60-61|R32: C ≥1 %<br>R33: C ≥0,1 %||
|048-005-00-7|cadmiumhexafluorosilicate(2-);<br>cadmium fluorosilica|241-084-0|17010-21-8|T; R23/25<br>R33<br>Xn; R68<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/25-33-68-50/<br>53<br>S: (1/2-)22-45-60-61|T; R23/25: C ≥10 %<br>Xn; R20/22: 0,1 % ≤C < 10 %<br>R33: C ≥0.1 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|048-006-00-2|cadmium fluoride|232-222-0|7790-79-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>T+; R26<br>T; R25-48/<br>23/25<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 45-46-60-61-25-<br>26-48/23/25-50/53<br>S: 53-45-60-61|Carc. Cat. 2; R45: C ≥0,01 %<br>T; R25: C ≥10 %<br>Xn; R22: 0,1 % ≤C < 10 %<br>T; R48/23/25: C ≥7 %<br>Xn; R48/20/22: 0,1 % ≤C < 7 %|E|
|048-007-00-8|cadmium iodide|232-223-6|7790-80-9|T; R23/25<br>R33<br>Xn; R68<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/25-33-68-50/<br>53<br>S: (1/2-)22-45-60-61|T; R23/25: C ≥10 %<br>Xn; R20/22: 0.1 % ≤C < 10 %<br>R33: C ≥0.1 %||
|048-008-00-3|cadmium chloride|233-296-7|10108-64-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>T+; R26<br>T; R25-48/<br>23/25<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 45-46-60-61-25-<br>26-48/23/25-50/53<br>S: 53-45-60-61|Carc. Cat. 2; R45: C ≥0,01 %<br>T; R25: C ≥10 %<br>Xn; R22: 0,1 % ≤C < 10 %<br>T; R48/23/25: C ≥7 %<br>Xn; R48/20/22: 0,1 % ≤C < 7 %|E|
|048-009-00-9|cadmium sulphate|233-331-6|10124-36-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>T+; R26<br>T; R25-48/<br>23/25<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 45-46-60-61-25-<br>26-48/23/25-50/53<br>S: 53-45-60-61|Carc. Cat. 2; R45: C ≥0,01 %<br>T; R25: C ≥10 %<br>Xn; R22: 0,1 % ≤C < 10 %<br>T; R48/23/25: C ≥7 %<br>Xn; R48/20/22: 0,1 % ≤C < 7 %|E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|048-010-00-4|cadmium sulphide|215-147-8|1306-23-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Repr. Cat. 3;<br>R62-63<br>T; R48/23/25<br>Xn; R22<br>R53|T;<br>R: 45-22-48/23/25-<br>62-63-68-53<br>S: 53-45-61|Xn; R22: C ≥10 %<br>T; R48/23/25: C ≥10 %<br>Xn; R48/20/22: 0,1 % ≤C <<br>10 %|E<br>1|
|048-011-00-X|cadmium (pyrophoric)|231-152-8|7440-43-9|F; R17<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Repr. Cat. 3;<br>R62-63<br>T+; R26<br>T; R48/23/25<br>N; R50-53|F; T+; N<br>R: 45-17-26-48/23/<br>25-62-63-68-50/53<br>S: 53-45-7/8-43-60-<br>61||E|
|050-001-00-5|tin tetrachloride;<br>stannic chloride|231-588-9|7646-78-8|C; R34<br>R52-53|C<br>R: 34-52/53<br>S: (1/2-)7/8-26-45-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||
|050-002-00-0|cyhexatin (ISO);<br>hydroxytricyclohexylstannane;<br>tri(cyclohexyl)tin hydroxide|236-049-1|13121-70-5|Xn; R20/21/<br>22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-50/53<br>S: (2-)13-60-61|||
|050-003-00-6|fentin acetate (ISO);<br>triphenyltin acetate|212-984-0|900-95-8|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 3;<br>R63<br>T+; R26<br>T; R24/25-<br>48/23<br>Xi; R37/38-<br>41<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24/25-26-37/38-<br>40-41-48/23-50/53-<br>63<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|050-004-00-1|fentin hydroxide (ISO);<br>triphenyltin hydroxide|200-990-6|76-87-9|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 3;<br>R63<br>T+; R26<br>T; R24/25-<br>48/23<br>Xi; R37/38-<br>41<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24/25-26-37/38-<br>40-41-48/23-50/53-<br>63<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-60-61|||
|050-005-00-7|trimethyltin compounds, with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|T+; R26/27/<br>28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/27/28-50/53<br>S: (1/2-)26-27-28-45-<br>60-61|T+; R26/27/28: C ≥0,5 %<br>T; R23/24/25: 0,1 % ≤C < 0,5 %<br>Xn; R20/21/22: 0,05 % ≤C <<br>0,1 %|A<br>1|
|050-006-00-2|triethyltin compounds, with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|T+; R26/27/<br>28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/27/28-50/53<br>S: (1/2-)26-27-28-45-<br>60-61|T+; R26/27/28: C ≥0,5 %<br>T; R23/24/25: 0,1 % ≤C < 0,5 %<br>Xn; R20/21/22: 0,05 % ≤C <<br>0,1 %|A<br>1|
|050-007-00-8|tripropyltin compounds, with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|T; R23/24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-50/53<br>S: (1/2-)26-27-28-45-<br>60-61|T; R23/24/25: C ≥0,5 %<br>Xn; R20/21/22: 0,1 % ≤C <<br>0,5 %|A<br>1|
|050-008-00-3|tributyltin compounds, with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|T; R25-48/<br>23/25<br>Xn; R21<br>Xi; R36/38<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-25-36/38-48/<br>23/25-50/53<br>S: (1/2-)35-36/37/39-<br>45-60-61|T; R25: C ≥1 %<br>Xn; R22: 0,25 % ≤C < 1 %<br>T; R48/23/25: C ≥1 %<br>Xn; R48/20/22: 0,25 % ≤C <<br>1 %<br>Xn; R21: C ≥1 %<br>Xi; R36/38: C ≥1 %|A<br>1|
|050-009-00-9|fluorotripentylstannane; [1]<br>hexapentyldistannoxane [2]|243-546-7<br>[1]<br>247-143-7<br>[2]|20153-49-5<br>[1]<br>25637-27-8<br>[2]|Xn; R20/21/<br>22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-50/53<br>S: (2-)26-28-60-61|Xn; R20/21/22: C ≥1 %|1|
|050-010-00-4|fluorotrihexylstannane|243-547-2|20153-50-8|Xn; R20/21/<br>22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-50/53<br>S: (2-)26-28-60-61|Xn; R20/21/22: C ≥1 %|1|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|050-011-00-X|triphenyltin compounds, with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|T; R23/24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-50/53<br>S: (1/2-)26-27-28-45-<br>60-61|T; R23/24/25: C ≥1 %<br>Xn; R20/21/22: 0,25 % ≤C <<br>1 %|A<br>1|
|050-012-00-5|tetracyclohexylstannane; [1]<br>chlorotricyclohexylstannane; [2]<br>butyltricyclohexylstannane [3]|215-910-5<br>[1]<br>221-437-5<br>[2]<br>230-358-5<br>[3]|1449-55-4<br>[1]<br>3091-32-5<br>[2]<br>7067-44-9<br>[3]|Xn; R20/21/<br>22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-50/53<br>S: (2-)26-28-60-61|Xn; R20/21/22: C ≥1 %|A<br>1|
|050-013-00-0|trioctyltin compounds, with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|Xi; R36/37/<br>38<br>R53|Xi<br>R: 36/37/38-53<br>S: (2-)61|Xi; R36/37/38: C ≥1 %|A<br>1|
|050-017-00-2|fenbutatin oxide (ISO);<br>bis(tris(2-methyl-2-phenylpropyl)tin)oxide|236-407-7|13356-08-6|T+; R26<br>Xi; R36/38<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26-36/38-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|050-018-00-8|tin(II) methanesulphonate|401-640-7|53408-94-9|C; R34<br>Xn; R22<br>R43|C<br>R: 22-34-43<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45|||
|050-019-00-3|azocyclotin (ISO);<br>1-(tricyclohexylstannyl)-1_H_—1,2,4-triazole;|255-209-1|41083-11-8|T+; R26<br>T; R25<br>Xi; R37/38-<br>41<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 25-26-37/38-41-<br>50/53<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-38-45-60-61|||
|050-020-00-9|trioctylstannane|413-320-4|869-59-0|T; R48/25<br>Xi; R38<br>R53|T<br>R: 38-48/25-53<br>S: (1/2-)23-36/37-45-<br>61|||
|051-001-00-8|antimony trichloride|233-047-2|10025-91-9|C; R34<br>N; R51-53|C; N<br>R: 34-51/53<br>S: (1/2-)26-45-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||
|051-002-00-3|antimony pentachloride|231-601-8|7647-18-9|C; R34<br>N; R51-53|C; N<br>R: 34-51/53<br>S: (1/2-)26-45-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|051-003-00-9|antimony compounds, with the exception of the tetroxide<br>(Sb2O4), pentoxide (Sb2O5), trisulphide (Sb2S3), pentasulphide<br>(Sb2S5) and those specified elsewhere in this Annex|—|—|Xn; R20/22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 20/22-51/53<br>S: (2-)61|Xn; R20/22: C ≥0,25 %|A<br>1|
|051-004-00-4|antimony trifluoride|232-009-2|7783-56-4|T; R23/24/25<br>N; R51-53|T; N<br>R: 23/24/25-51/53<br>S: (1/2-)7-26-45-61|||
|051-005-00-X|antimony trioxide|215-175-0|1309-64-4|Carc. Cat. 3;<br>R40|Xn<br>R: 40<br>S: (2-)22-36/37|||
|051-006-00-5|diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium hexafluoroantimo-<br>nate|403-500-0|—|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|051-007-00-0|bis(4-dodecylphenyl)iodonium hexafluoroantimonate|404-420-9|71786-70-4|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|053-001-00-3|iodine|231-442-4|7553-56-2|Xn; R20/21<br>N; R50|Xn; N<br>R: 20/21-50<br>S: (2-)23-25-61|||
|053-002-00-9|hydrogen iodide|233-109-9|10034-85-2|C; R35|C<br>R: 35<br>S: (1/2-)9-26-36/37/<br>39-45|C; R35: C ≥10 %<br>C; R34: 0,2 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 0,02 % ≤C <<br>0,2 %|5|
|053-002-01-6|hydriodic acid ... %|—|—|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)26-45|C; R34: C ≥25 %<br>Xi; R36/38: 10 % ≤C < 25 %|B|
|053-003-00-4|iodoxybenzene|—|696-33-3|E; R1 ⊗|E<br>R: 1<br>S: (2-)35|||
|053-004-00-X|calcium iodoxybenzoate|—|—|E; R1 ⊗|E<br>R: 1<br>S: (2-)35||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|053-005-00-5|(4-(1-methylethyl)phenyl)-(4-methylphenyl)iodonium tetrakis<br>(pentafluorophenyl)borate (1-)|422-960-3|178233-72-2|Xn; R21/22-<br>48/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-48/22-50/<br>53<br>S: (2-)22-36/37-60-61|||
|056-001-00-1|barium peroxide|215-128-4|1304-29-6|O; R8<br>Xn; R20/22|O; Xn<br>R: 8-20/22<br>S: (2-)13-27|||
|056-002-00-7|barium salts, with the exception of barium sulphate, salts of 1-<br>azo-2-hydroxynaphthalenyl aryl sulphonic acid, and of salts<br>specified elsewhere in this Annex|—|—|Xn; R20/22|Xn<br>R: 20/22<br>S: (2-)28|Xn; R20/22: C ≥1 %|A<br>1|
|056-003-00-2|barium carbonate|208-167-3|513-77-9|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)24/25|||
|056-004-00-8|barium chloride|233-788-1|10361-37-2|T; R25<br>Xn; R20|T<br>R: 20-25<br>S: (1/2-)45|||
|072-001-00-4|hafnium tetra-_n_-butoxide|411-740-2|22411-22-9|Xi; R41<br>R43|Xi<br>R: 41-43<br>S: (2-)24/25-26-37/39|||
|074-001-00-X|hexasodium tungstate hydrate|412-770-9|12141-67-2|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R52-53|Xn<br>R: 22-41-52/53<br>S: (2-)22-26-39-61|||
|074-002-00-5|Reaction products of tungsten hexachloride with 2-methyl-<br>propan-2-ol, nonylphenol and pentane-2,4-dione|408-250-6|—|F; R11<br>Xn; R20<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|F; C; N<br>R: 11-20-34-43-50/<br>53<br>S: (1/2-)16-26-29-33-<br>36/37/39-45-60-61|||
|076-001-00-5|osmium tetraoxide;<br>osmic acid|244-058-7|20816-12-0|T+; R26/27/<br>28<br>C; R34|T+<br>R: 26/27/28-34<br>S: (1/2-)7/9-26-45|||
|078-001-00-0|tetrachloroplatinates with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|T; R25<br>Xi; R41<br>R42/43|T<br>R: 25-41-42/43<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-45||A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|078-002-00-6|diammonium tetrachloroplatinate|237-499-1|13820-41-2|T; R25<br>Xi; R38-41<br>R42/43|T<br>R: 25-38-41-42/43<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-45|||
|078-003-00-1|disodium tetrachloroplatinate|233-051-4|10026-00-3|T; R25<br>Xi; R38-41<br>R42/43|T<br>R: 25-38-41-42/43<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-45|||
|078-004-00-7|dipotassium tetrachloroplatinate|233-050-9|10025-99-7|T; R25<br>Xi; R38-41<br>R42/43|T<br>R: 25-38-41-42/43<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-45|||
|078-005-00-2|hexachloroplatinates with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|T; R25<br>Xi; R41<br>R42/43|T<br>R: 25-41-42/43<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45||A|
|078-006-00-8|disodium hexachloroplatinate|240-983-5|16923-58-3|T; R25<br>Xi; R41<br>R42/43|T<br>R: 25-41-42/43<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45|||
|078-007-00-3|dipotassium hexachloroplatinate|240-979-3|16921-30-5|T; R25<br>Xi; R41<br>R42/43|T<br>R: 25-41-42/43<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45|||
|078-008-00-9|diammonium hexachloroplatinate|240-973-0|16919-58-7|T; R25<br>Xi; R41<br>R42/43|T<br>R: 25-41-42/43<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45|||
|078-009-00-4|hexachloroplatinic acid|241-010-7|16941-12-1|T; R25<br>C; R34<br>R42/43|T<br>R: 25-34-42/43<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45|||
|080-001-00-0|mercury|231-106-7|7439-97-6|T; R23<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23-33-50/53<br>S: (1/2-)7-45-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|080-002-00-6|inorganic compounds of mercury with the exception of<br>mercuric sulphide and those specified elsewhere in this Annex|—|—|T+; R26/27/<br>28<br>R33<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/27/28-33-50/<br>53<br>S: (1/2-)13-28-45-60-<br>61|T+; R26/27/28: C ≥2 %<br>T; R23/24/25: 0,5 % ≤C < 2 %<br>Xn; R20/21/22: 0,1 % ≤C <<br>0,5 %<br>R33: C ≥0,1 %|A<br>1|
|080-003-00-1|dimercury dichloride;<br>mercurous chloride;<br>calomel|233-307-5|10112-91-1|Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36/37/38-50/<br>53<br>S: (2-)13-24/25-46-<br>60-61|||
|080-004-00-7|organic compounds of mercury with the exception of those<br>specified elsewhere in this Annex|—|—|T+; R26/27/<br>28<br>R33<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/27/28-33-50/<br>53<br>S: (1/2-)13-28-36-45-<br>60-61|T+; R26/27/28: C ≥2 %<br>T; R23/24/25: 0,5 % ≤C < 2 %<br>Xn; R20/21/22: 0,05 % ≤C <<br>0,5 %<br>R33: C ≥0,05 %|A<br>1|
|080-005-00-2|mercury difulminate;<br>mercuric fulminate;<br>fulminate of mercury|211-057-8|628-86-4|E; R3<br>T; R23/24/25<br>R33<br>N; R50-53|E; T; N<br>R: 3-23/24/25-33-50/<br>53<br>S: (1/2-)3—45-60-61|||
|080-006-00-8|dimercury dicyanide oxide;<br>mercuric oxycyanide|215-629-8|1335-31-5|E; R3 ⊗<br>T; R23/24/25<br>R33<br>N; R50-53|E; T; N<br>R: 3-23/24/25-33-50/<br>53<br>S: (1/2-)28-35-45-60-<br>61|||
|080-007-00-3|dimethylmercury; [1]<br>diethylmercury [2]|209-805-3<br>[1]<br>211-000-7<br>[2]|593-74-8 [1]<br>627-44-1 [2]|T+; R26/27/<br>28<br>R33<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/27/28-33-50/<br>53<br>S: (1/2-)13-28-36-45-<br>60-61|T+; R26/27/28: C ≥0,5 %<br>T; R23/24/25: 0,1 % ≤C < 0,5 %<br>Xn; R20/21/22: 0,05 % ≤C <<br>0,1 %<br>R33: C ≥0,05 %|1|
|080-008-00-9|phenylmercury nitrate; [1]<br>phenylmercury hydroxide; [2]<br>basic phenylmercury nitrate [3]|200-242-9<br>[1]<br>202-866-7<br>[2]<br>-[3]|55-68-5 [1]<br>100-57-2 [2]<br>8003-05-2<br>[3]|T; R25-48/<br>24/25<br>C; R34<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-34-48/24/25-<br>50/53<br>S: (1/2-)23-24/25-37-<br>45-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|080-009-00-4|2-methoxyethylmercury chloride|204-659-7|123-88-6|T; R25-48/25<br>C; R34<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-34-48/25-50/<br>53<br>S: (1/2-)36/37/39-45-<br>60-61|||
|080-010-00-X|mercury dichloride;<br>mercuric chloride|231-299-8|7487-94-7|T+; R28<br>T; R48/24/25<br>C; R34<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 28-34-48/24/25-<br>50/53<br>S: (1/2-)36/37/39-45-<br>60-61|||
|080-011-00-5|phenylmercury acetate|200-532-5|62-38-4|T; R25-48/<br>24/25<br>C; R34<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-34-48/24/25-<br>50/53<br>S: (1/2-)23-24/25-37-<br>45-60-61|||
|081-001-00-3|thallium|231-138-1|7440-28-0|T+; R26/28<br>R33<br>R53|T+<br>R: 26/28-33-53<br>S: (1/2-)13-28-45-61|||
|081-002-00-9|thallium compounds, with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|T+; R26/28<br>R33<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 26/28-33-51/53<br>S: (1/2-)13-28-45-61||A|
|081-003-00-4|dithallium sulphate;<br>thallic sulphate|231-201-3|7446-18-6|T+; R28<br>T; R48/25<br>Xi; R38<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 28-38-48/25-51/<br>53<br>S: (1/2-)13-36/37-45-<br>61|||
|082-001-00-6|lead compounds with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|Repr. Cat. 1;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R20/22<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-20/22-33-62-<br>50/53<br>S: 53-45-60-61|Repr. Cat. 3; R62: C ≥2,5 %<br>Xn; R20/22: C ≥1 %<br>R33: C ≥0,5 %|AE<br>1|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|082-002-00-1|lead alkyls|—|—|Repr. Cat. 1;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T+; R26/27/<br>28<br>R33<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 61-26/27/28-33-<br>62-50/53<br>S: 53-45-60-61|Repr. Cat. 1; R61: C ≥0,1 %<br>T+; R26/27/28: C ≥0,25 %<br>T; R23/24/25: 0,1 % ≤C <<br>0,25 %<br>Xn; R20/21/22: 0,05 % ≤C <<br>0,1 %<br>R33: C ≥0,05 %|AE<br>1|
|082-003-00-7|lead diazide;<br>lead azide|236-542-1|13424-46-9|E; R3<br>Repr. Cat. 1;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R20/22<br>R33<br>N; R50-53|E; T; N<br>R: 61-3-20/22-33-50/<br>53-62<br>S: 53-45-60-61||E<br>1|
|082-004-00-2|lead chromate|231-846-0|7758-97-6|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 1;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-33-40-50/53-<br>62<br>S: 53-45-60-61||1|
|082-005-00-8|lead di(acetate)|206-104-4|301-04-2|Repr. Cat. 1;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R48/22<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-33-48/22-50/<br>53-62<br>S: 53-45-60-61||E<br>1|
|082-006-00-3|trilead bis(orthophosphate)|231-205-5|7446-27-7|Repr. Cat. 1;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R48/22<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-33-48/22-50/<br>53-62<br>S: 53-45-60-61||E<br>1|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|082-007-00-9|lead acetate, basic;|215-630-3|1335-32-6|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 1;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R48/22<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-33-40-48/22-<br>50/53-62<br>S: 53-45-60-61||E<br>1|
|082-008-00-4|lead(II) methanesulphonate|401-750-5|17570-76-2|Repr. Cat. 1;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R20/22-<br>48/20/22<br>Xi; R38-41<br>N; R58<br>R33|T; N<br>R: 61-62-20/22-33-<br>38-41-48/20/22-58<br>S: 53-45-57-61||E<br>1|
|082-009-00-X|Lead sulfochromate yellow;<br>C.I. Pigment Yellow 34;<br>[This substance is identified in the Colour Index by Colour<br>Index Constitution Number, C.I. 77603.]|215-693-7|1344-37-2|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 1;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-33-40-50/53-<br>62<br>S: 53-45-60-61||1|
|082-010-00-5|Lead chromate molybdate sulfate red;<br>C.I. Pigment Red 104;<br>[This substance is identified in the Colour Index by Colour<br>Index Constitution Number, C.I. 77605.]|235-759-9|12656-85-8|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 1;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-33-40-50/53-<br>62<br>S: 53-45-60-61||1|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|082-011-00-0|lead hydrogen arsenate|232-064-2|7784-40-9|Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Repr. Cat. 1;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R23/25<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-61-23/25-33-<br>50/53-62<br>S: 53-45-60-61||E<br>1|
|092-001-00-8|uranium|231-170-6|7440-61-1|T+; R26/28<br>R33<br>R53|T+<br>R: 26/28-33-53<br>S: (1/2-)20/21-45-61|||
|092-002-00-3|uranium compounds|—|—|T+; R26/28<br>R33<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 26/28-33-51/53<br>S: (1/2-)20/21-45-61||A|
|601-001-00-4|methane|200-812-7|74-82-8|F+; R12|F+<br>R: 12<br>S: (2-)9-16-33|||
|601-002-00-X|ethane|200-814-8|74-84-0|F+; R12|F+<br>R: 12<br>S: (2-)9-16-33|||
|601-003-00-5|propane|200-827-9|74-98-6|F+; R12|F+<br>R: 12<br>S: (2-)9-16|||
|601-004-00-0|butane; [1]<br>and isobutane [2]|203-448-7<br>[1]<br>200-857-2<br>[2]|106-97-8 [1]<br>75-28-5 [2]|F+; R12|F+<br>R: 12<br>S: (2-)9-16||C|
|601-004-01-8|butane (containing ≥0.1 % butadiene (203-450-8)); [1]<br>isobutane (containing ≥0.1 % butadiene (203-450-8)) [2]|203-448-7<br>[1]<br>200-857-2<br>[2]|106-97-8 [1]<br>75-28-5 [2]|F+; R12<br>Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|F+; T<br>R: 45-46-12<br>S: 53-45||CS|
|601-005-00-6|2,2-dimethylpropane;<br>neopentane|207-343-7|463-82-1|F+; R12<br>N; R51-53|F+; N<br>R: 12-51/53<br>S: (2-)9-16-33-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|601-006-00-1|pentane; [1]<br>isopentane;<br>2-methylbutane [2]|203-692-4<br>[1]<br>201-142-8<br>[2]|109-66-0 [1]<br>78-78-4 [2]|F+; R12<br>Xn; R65<br>R66<br>R67<br>N; R51-53|F+; Xn; N<br>R: 12-51/53-65-66-<br>67<br>S: (2-)9-16-29-33-61-<br>62||C|
|601-007-00-7|hexane, reaction mass of isomers (containing < 5 %_ n_-hexane<br>(203-777-6))|—|—|F; R11<br>Xn; R65<br>Xi; R38<br>R67<br>N; R51-53|F; Xn; N<br>R: 11-38-51/53-65-<br>67<br>S: (2-)9-16-29-33-61-<br>62||C|
|601-008-00-2|heptane [and isomers] [1]|205-563-8<br>[1]<br>203-548-0<br>[2]<br>207-346-3<br>[3]<br>209-230-8<br>[4]<br>209-280-0<br>[5]<br>209-643-3<br>[6]<br>209-680-5<br>[7]<br>209-730-6<br>[8]<br>210-529-0<br>[9]<br>250-610-8<br>[10]|142-82-5 [1]<br>108-08-7 [2]<br>464-06-2 [3]<br>562-49-2 [4]<br>565-59-3 [5]<br>589-34-4 [6]<br>590-35-2 [7]<br>591-76-4 [8]<br>617-78-7 [9]<br>31394-54-4<br>[10]|F; R11<br>Xn; R65<br>Xi; R38<br>R67<br>N; R50-53|F; Xn; N<br>R: 11-38-50/53-65-<br>67<br>S: (2-)9-16-29-33-60-<br>61-62||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|601-009-00-8|octane [and isomers] [1]|203-892-1<br>[1]<br>208-759-1<br>[2]<br>209-207-2<br>[3]<br>209-243-9<br>[4]<br>209-266-4<br>[5]<br>209-292-6<br>[6]<br>209-504-7<br>[7]<br>209-547-1<br>[8]<br>209-649-6<br>[9]<br>209-650-1<br>[10]<br>209-660-6<br>[11]<br>209-689-4<br>[12]|111-65-9 [1]<br>540-84-1 [2]<br>560-21-4 [3]<br>563-16-6 [4]<br>564-02-3 [5]<br>565-75-3 [6]<br>583-48-2 [7]<br>584-94-1 [8]<br>589-43-5 [9]<br>589-53-7<br>[10]<br>589-81-1<br>[11]<br>590-73-8<br>[12]<br>592-13-2<br>[13]<br>592-27-8<br>[14]<br>594-82-1<br>[15]<br>609-26-7<br>[16]<br>619-99-8<br>[17]<br>1067-08-9<br>[18]<br>26635-64-3<br>[19]|F; R11<br>Xn; R65<br>Xi; R38<br>R67<br>N; R50-53|F; Xn; N<br>R: 11-38-50/53-65-<br>67<br>S: (2-)9-16-29-33-60-<br>61-62||C|
|||209-745-8<br>[13]<br>209-747-9<br>[14]<br>209-855-6<br>[15]<br>210-187-2<br>[16]<br>210-621-0<br>[17]<br>213-923-0<br>[18]<br>247-861-0<br>[19]||||||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|601-010-00-3|ethylene|200-815-3|74-85-1|F+; R12<br>R67|F+<br>R: 12-67<br>S: (2-)9-16-33-45|||
|601-011-00-9|propene;<br>propylene|204-062-1|115-07-1|F+; R12|F+<br>R: 12<br>S: (2-)9-16-33|||
|601-012-00-4|but-1-ene; [1]<br>butene, mixed-1-and-2-isomers; [2]<br>2-methylpropene; [3]<br>(_Z_)-but-2-ene; [4]<br>(_E_)-but-2-ene [5]|203-449-2<br>[1]<br>203-452-9<br>[2]<br>204-066-3<br>[3]<br>209-673-7<br>[4]<br>210-855-3<br>[5]|106-98-9 [1]<br>107-01-7 [2]<br>115-11-7 [3]<br>590-18-1 [4]<br>624-64-6 [5]|F+; R12|F+<br>R: 12<br>S: (2-)9-16-33||C|
|601-013-00-X|1,3-butadiene;<br>buta-1,3-diene|203-450-8|106-99-0|F+; R12<br>Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|F+; T<br>R: 45-46-12<br>S: 53-45||D|
|601-014-00-5|isoprene (stabilised)<br>2-methyl-1,3-butadiene|201-143-3|78-79-5|F+; R12<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>R52-53|F+; T<br>R: 45-12-68-52/53<br>S: 53-45-61||D|
|601-015-00-0|acetylene;<br>ethyne|200-816-9|74-86-2|R5<br>R6<br>F+; R12|F+<br>R: 5-6-12<br>S: (2-)9-16-33|||
|601-016-00-6|cyclopropane|200-847-8|75-19-4|F+; R12|F+<br>R: 12<br>S: (2-)9-16-33|||
|601-017-00-1|cyclohexane|203-806-2|110-82-7|F; R11<br>Xn; R65<br>Xi; R38<br>R67<br>N; R50-53|F; Xn; N<br>R: 11-38-65-67-50/<br>53<br>S: (2-)9-16-25-33-60-<br>61-62|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|601-018-00-7|methylcyclohexane|203-624-3|108-87-2|F; R11<br>Xn; R65<br>Xi; R38<br>R67<br>N; R51-53|F; Xn; N<br>R: 11-38-51/53-65-<br>67<br>S: (2-)9-16-33-61-62|||
|601-019-00-2|1,4-dimethylcyclohexane|209-663-2|589-90-2|F; R11<br>Xn; R65<br>Xi; R38<br>R67<br>N; R51-53|F; Xn; N<br>R: 11-38-51/53-65-<br>67<br>S: (2-)9-16-33-61-62|||
|601-020-00-8|benzene|200-753-7|71-43-2|F; R11<br>Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>T; R48/23/<br>24/25<br>Xn; R65<br>Xi; R36/38|F; T<br>R: 45-46-11-36/38-<br>48/23/24/25-65<br>S: 53-45||E|
|601-021-00-3|toluene|203-625-9|108-88-3|F; R11<br>Repr. Cat. 3;<br>R63<br>Xn; R48/20-<br>65<br>Xi; R38<br>R67|F; Xn<br>R: 11-38-48/20-63-<br>65-67<br>S: (2-)36/37-46-62|||
|601-022-00-9|_o_-xylene; [1]<br>_p_-xylene; [2]<br>_m_-xylene; [3]<br>xylene [4]|202-422-2<br>[1]<br>203-396-5<br>[2]<br>203-576-3<br>[3]<br>215-535-7<br>[4]|95-47-6 [1]<br>106-42-3 [2]<br>108-38-3 [3]<br>1330-20-7<br>[4]|R10<br>Xn; R20/21<br>Xi; R38|Xn<br>R: 10-20/21-38<br>S: (2-)25|Xn; R20/21: C ≥12,5 %|C|
|601-023-00-4|ethylbenzene|202-849-4|100-41-4|F; R11<br>Xn; R20|F; Xn<br>R: 11-20<br>S: (2-)16-24/25-29|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|601-024-00-X|cumene; [1]<br>propylbenzene [2]|202-704-5<br>[1]<br>203-132-9<br>[2]|98-82-8 [1]<br>103-65-1 [2]|R10<br>Xn; R65<br>Xi; R37<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 10-37-51/53-65<br>S: (2-)24-37-61-62||C|
|601-025-00-5|mesitylene;<br>1,3,5-trimethylbenzene|203-604-4|108-67-8|R10<br>Xi; R37<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 10-37-51/53<br>S: (2-)61|Xi; R37: C ≥25 %||
|601-026-00-0|styrene|202-851-5|100-42-5|R10<br>Xn; R20<br>Xi; R36/38|Xn<br>R: 10-20-36/38<br>S: (2-)23|Xn; R20: C ≥12,5 %<br>Xi; R36/38: C ≥12,5 %|D|
|601-027-00-6|2-phenylpropene;<br>α-methylstyrene|202-705-0|98-83-9|R10<br>Xi; R36/37<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 10-36/37-51/53<br>S: (2-)61|Xi; R36/37: C ≥25 %||
|601-028-00-1|2-methylstyrene;<br>2-vinyltoluene|210-256-7|611-15-4|Xn; R20<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 20-51/53<br>S: (2-)24-61|||
|601-029-00-7|dipentene;<br>limonene; [1]<br>(_R_)-_p_-mentha-1,8-diene;<br>d-limonene; [2]<br>(_S_)-_p_-mentha-1,8-diene;<br>l-limonene; [3]<br>_trans_-1-methyl-4-(1-methylvinyl)cyclohexene; [4]<br>(±)-1-methyl-4-(1-methylvinyl)cyclohexene [5]|205-341-0<br>[1]<br>227-813-5<br>[2]<br>227-815-6<br>[3]<br>229-977-3<br>[4]<br>231-732-0<br>[5]|138-86-3 [1]<br>5989-27-5<br>[2]<br>5989-54-8<br>[3]<br>6876-12-6<br>[4]<br>7705-14-8<br>[5]|R10<br>Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 10-38-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61||C|
|601-030-00-2|cyclopentane|206-016-6|287-92-3|F; R11<br>R52-53|F<br>R: 11-52/53<br>S: (2-)9-16-29-33-61|||
|601-031-00-8|2,4,4-trimethylpent-1-ene|203-486-4|107-39-1|F; R11<br>N; R51-53|F; N<br>R: 11-51/53<br>S: (2-)9-16-29-33-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|601-032-00-3|benzo[_a_]pyrene;<br>benzo[_def_]chrysene|200-028-5|50-32-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-46-60-61-43-<br>50/53<br>S: 53-45-60-61|Carc. Cat. 2; R45: C ≥0,01 %||
|601-033-00-9|benz[_a_]anthracene|200-280-6|56-55-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-50/53<br>S: 53-45-60-61|||
|601-034-00-4|benz[_e_]acephenanthrylene|205-911-9|205-99-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-50/53<br>S: 53-45-60-61|||
|601-035-00-X|benzo[_j_]fluoranthene|205-910-3|205-82-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-50/53<br>S: 53-45-60-61|||
|601-036-00-5|benzo[_k_]fluoranthene|205-916-6|207-08-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-50/53<br>S: 53-45-60-61|||
|601-037-00-0|n-hexane|203-777-6|110-54-3|F; R11<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R65-48/<br>20<br>Xi; R38<br>R67<br>N; R51-53|F; Xn; N<br>R: 11-38-48/20-62-<br>65-67-51/53<br>S: (2-)9-16-29-33-36/<br>37-61-62|Xn; R48/20: C ≥5 %||
|601-041-00-2|dibenz[_a_,_h_]anthracene|200-181-8|53-70-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-50/53<br>S: 53-45-60-61|Carc. Cat. 2; R45: C ≥0,01 %||
|601-042-00-8|biphenyl;<br>diphenyl|202-163-5|92-52-4|Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36/37/38-50/53<br>S: (2-)23-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|601-043-00-3|1,2,4-trimethylbenzene|202-436-9|95-63-6|R10<br>Xn; R20<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 10-20-36/37/38-<br>51/53<br>S: (2-)26-61|||
|601-044-00-9|3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindene|201-052-9|77-73-6|F; R11<br>Xn; R20/22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R51-53|F; Xn; N<br>R: 11-20/22-36/37/<br>38-51/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|601-045-00-4|1,2,3,4-tetrahydronaphthalene|204-340-2|119-64-2|R19<br>Xi; R36/38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 19-36/38-51/53<br>S: (2-)26-28-61|||
|601-046-00-X|7-methylocta-1,6-diene|404-210-7|42152-47-6|R10<br>N; R50-53|N<br>R: 10-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|601-047-00-5|_m_-mentha-1,3(8)-diene|404-150-1|17092-80-7|Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-51/53<br>S: (2-)37-61|||
|601-048-00-0|chrysene|205-923-4|218-01-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-68-50/53<br>S: 53-45-60-61|||
|601-049-00-6|benzo[_e_]pyrene|205-892-7|192-97-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-50/53<br>S: 53-45-60-61|||
|601-051-00-7|4-phenylbut-1-ene|405-980-7|768-56-9|Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-51/53<br>S: (2-)37-61|||
|601-052-00-2|naphthalene|202-049-5|91-20-3|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-40-50/53<br>S: (2-)36/37-46-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|601-053-00-8|nonylphenol; [1]<br>4-nonylphenol, branched [2]|246-672-0<br>[1]<br>284-325-5<br>[2]|25154-52-3<br>[1]<br>84852-15-3<br>[2]|Repr. Cat. 3;<br>R62-63<br>Xn; R22<br>C; R34<br>N; R50-53|C; N<br>R: 22-34-62-63-50/<br>53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-46-60-61|||
|601-054-00-3|reaction mass of isomers of: dibenzylbenzene;<br>dibenzyl(methyl)benzene;<br>dibenzyl(dimethyl)benzene;<br>dibenzyl(trimethyl)benzene|405-570-8|—|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|601-055-00-9|reaction mass of isomers of: mono-(2-tetradecyl)naphthalenes;<br>di-(2-tetradecyl)naphthalenes;<br>tri-(2-tetradecyl)naphthalenes|410-190-0|132983-41-6|Xi; R36<br>R53|Xi<br>R: 36-53<br>S: (2-)26-61|||
|601-056-00-4|reaction mass of isomers of: methyldiphenylmethane;<br>dimethyldiphenylmethane|405-470-4|73807-39-3|Xi; R38<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-50/53<br>S: (2-)37-60-61|||
|601-057-00-X|_N_-dodecyl-[3-(4-(dimethylamino)benzamido)-propyl]<br>dimethylammonium tosylate|421-130-8|156679-41-3|Xi; R41<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 41-43-50/53<br>S: (2-)24-26-37/39-<br>60-61|||
|601-058-00-5|di-L-para-menthene|417-870-6|83648-84-4|Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-43-50/53<br>S: (2-)23-24-37-60-<br>61|||
|601-059-00-0|methyl 2-benzylidene-3-oxobutyrate|420-940-9|15768-07-7|Xi; R36/38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36/38-51/53<br>S: (2-)26-37/39-61|||
|601-060-00-6|1,2-bis[4-fluoro-6-{4-sulfo-5-(2-(4-sulfonaphtalene-3-ylazo)-<br>1-hydroxy-3,6-disulfo-8-aminonaphthalene-7-ylazo)phenyla-<br>mino}-1,3,5-triazin-2ylamino]ethane; x-sodium, y-potassium<br>salts x = 7,755 y = 0,245|417-610-1|155522-09-1|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|601-061-00-1|(ethyl-1,2-ethanediyl)[-2-[[[(2-hydroxyethyl)methylamino]<br>acetyl]-propyl]ω-(nonylphenoxy)poly]oxy-(methyl-1,2-ethane-<br>diyl)|418-960-8|—|C; R34<br>R43<br>N; R51-53|C; N<br>R: 34-43-51/53<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|601-062-00-7|reaction mass of: branched triacontane;<br>branched dotriacontane;<br>branched tetratriacontane;<br>branched hexatriacontane|417-030-9|151006-59-6|R53|R: 53<br>S: 61|||
|601-063-00-2|reaction mass of isomers of branched tetracosane|417-060-2|151006-61-0|Xn; R20<br>R53|Xn<br>R: 20-53<br>S: (2-)61|||
|601-064-00-8|branched hexatriacontane|417-070-7|151006-62-1|R53|R: 53<br>S: 61|||
|601-065-00-3|reaction mass of: (1'-α,3'-α,6'-α-2,2,3',7',7'-pentamethylspiro<br>(1,3-dioxane-5,2'-norcarane);<br>(1'α,3'β,6'α)-2,2,3',7',7'-pentamethylspiro(1,3-dioxane-5,2'-<br>norcarane)|416-930-9|—|Xn; R48/22<br>Xi; R41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 41-48/22-51/53<br>S: (2-)22-26-37/39-61|||
|601-066-00-9|1-(4-(_trans_-4-heptylcyclohexyl)phenyl)ethanone|426-820-2|78531-60-9|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)24-37-61|||
|601-067-00-4|triethyl arsenate|427-700-2|15606-95-8|Carc. Cat. 1;<br>R45<br>T; R23/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-23/25-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|601-068-00-X|1,2-diacetoxybut-3-ene|421-720-5|18085-02-4|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|601-069-00-5|2-ethyl-1-(2-(1,3-dioxanyl)ethyl)-pyridinium bromide|422-680-1|287933-44-2|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|601-071-00-6|1-dimethoxymethyl-2-nitro-benzene|423-830-9|20627-73-0|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|601-073-00-7|1-bromo-3,5-difluorobenzene|416-710-2|461-96-1|R10<br>Xn; R22-48/<br>22<br>Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 10-22-38-43-48/<br>22-50/53<br>S: (2-)24-36/37-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|601-074-00-2|reaction mass of: 4-(2,2,3-trimethylcyclopent-3-en-1-yl)-1-<br>methyl-2-oxabicyclo[2.2.2]octane;<br>1-(2,2,3-trimethylcyclopent-3-en-1-yl)-5-methyl-6-oxabicyclo<br>[3.2.1]octane;<br>spiro[cyclohex-3-en-1-yl-[(4,5,6,6a-tetrahydro-3,6',6',6'a-<br>tetramethyl)-1,3'(3'a_H_)-[2_H_]cyclopenta[_b_]furan];<br>spiro[cyclohex-3-en-1-yl-[4,5,6,6a-tetrahydro-4,6',6',6'a-tetra-<br>methyl)-1,3'(3'a_H_)-[2_H_]cyclopenta[_b_]]furan]|422-040-1|—|Xi; R36/38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36/38-51/53<br>S: (2-)26-37-61|||
|602-001-00-7|chloromethane;<br>methyl chloride|200-817-4|74-87-3|F+; R12<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R48/20|F+; Xn<br>R: 12-40-48/20<br>S: (2-)9-16-33|||
|602-002-00-2|bromomethane;<br>methylbromide|200-813-2|74-83-9|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T; R23/25<br>Xn; R48/20<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50<br>N; R59|T; N<br>R: 23/25-36/37/38-<br>48/20-50-59-68<br>S: (1/2-)15-27-36/39-<br>38-45-59-61|||
|602-003-00-8|dibromomethane|200-824-2|74-95-3|Xn; R20<br>R52-53|Xn<br>R: 20-52/53<br>S: (2-)24-61|Xn; R20: C ≥12,5 %||
|602-004-00-3|dichloromethane;<br>methylene chloride|200-838-9|75-09-2|Carc. Cat. 3;<br>R40|Xn<br>R: 40<br>S: (2-)23-24/25-36/37|||
|602-005-00-9|methyl iodide;<br>iodomethane|200-819-5|74-88-4|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R21<br>T; R23/25<br>Xi; R37/38|T<br>R: 21-23/25-37/38-<br>40<br>S: (1/2-)36/37-38-45|||
|602-006-00-4|trichloromethane;<br>chloroform|200-663-8|67-66-3|Xn; R22-48/<br>20/22<br>Xi; R38<br>Carc. Cat. 3;<br>R40|Xn<br>R: 22-38-40-48/20/<br>22<br>S: (2-)36/37|Xn; R22: C ≥5 %<br>Xn; R48/20/22: C ≥5 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|602-007-00-X|bromoform;<br>tribromomethane|200-854-6|75-25-2|T; R23<br>Xi; R36/38<br>N; R51-53|T; N<br>R: 23-36/38-51/53<br>S: (1/2-)28-45-61|||
|602-008-00-5|carbon tetrachloride;<br>tetrachloromethane|200-262-8|56-23-5|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T; R23/24/<br>25-48/23<br>N; R59<br>R52-53|T; N<br>R: 23/24/25-40-48/<br>23-59-52/53<br>S: (1/2-)23-36/37-45-<br>59-61|T; R23/24/25: C ≥1 %<br>Xn; R20/21/22: 0,2 % ≤C < 1 %<br>T; R48/23: C ≥1 %<br>Xn; R48/20: 0,2 % ≤C < 1 %||
|602-009-00-0|chloroethane|200-830-5|75-00-3|F+; R12<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>R52-53|F+; Xn<br>R: 12-40-52/53<br>S: (2-)9-16-33-36/37-<br>61|||
|602-010-00-6|1,2-dibromoethane|203-444-5|106-93-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R23/24/25<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-23/24/25-36/<br>37/38-51/53<br>S: 53-45-61|T; R23/24/25: C ≥1 %<br>Xn; R20/21/22: 0,1 % ≤C < 1 %|E|
|602-011-00-1|1,1-dichloroethane|200-863-5|75-34-3|F; R11<br>Xn; R22<br>Xi; R36/37<br>R52-53|F; Xn<br>R: 11-22-36/37-52/<br>53<br>S: (2-)16-23-61|Xn; R22: C ≥12,5 %||
|602-012-00-7|1,2-dichloroethane;<br>ethylene dichloride|203-458-1|107-06-2|F; R11<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38|F; T<br>R: 45-11-22-36/37/<br>38<br>S: 53-45||E|
|602-013-00-2|1,1,1-trichloroethane;<br>methyl chloroform|200-756-3|71-55-6|Xn; R20<br>N; R59|Xn; N<br>R: 20-59<br>S: (2-)24/25-59-61||F|
|602-014-00-8|1,1,2-trichloroethane|201-166-9|79-00-5|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R20/21/<br>22<br>R66|Xn<br>R: 20/21/22-40-66<br>S: (2-)9-36/37-46|Xn; R20/21/22: C ≥5 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|602-015-00-3|1,1,2,2-tetrachloroethane|201-197-8|79-34-5|T+; R26/27<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 26/27-51/53<br>S: (1/2-)38-45-61|||
|602-016-00-9|1,1,2,2-tetrabromoethane|201-191-5|79-27-6|T+; R26<br>Xi; R36<br>R52-53|T+<br>R: 26-36-52/53<br>S: (1/2-)24-27-45-61|||
|602-017-00-4|pentachloroethane|200-925-1|76-01-7|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T; R48/23<br>N; R51-53|T; N<br>R: 40-48/23-51/53<br>S: (1/2-)23-36/37-45-<br>61|T; R48/23: C ≥1 %<br>Xn; R48/20: 0,2 % ≤C < 1 %||
|602-018-00-X|1-chloropropane; [1]<br>2-chloropropane [2]|208-749-7<br>[1]<br>200-858-8<br>[2]|540-54-5 [1]<br>75-29-6 [2]|F; R11<br>Xn; R20/21/<br>22|F; Xn<br>R: 11-20/21/22<br>S: (2-)9-29||C|
|602-019-00-5|1-bromopropane;<br>n-propyl bromide|203-445-0|106-94-5|F; R11<br>Repr. Cat. 2;<br>R60<br>Repr. Cat. 3;<br>R63<br>Xn; R48/20<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R67|F; T<br>R: 60-11-36/37/38-<br>48/20-63-67<br>S: 53-45||E|
|602-020-00-0|1,2-dichloropropane;<br>propylene dichloride|201-152-2|78-87-5|F; R11<br>Xn; R20/22|F; Xn<br>R: 11-20/22<br>S: (2-)16-24|||
|602-021-00-6|1,2-dibromo-3-chloropropane|202-479-3|96-12-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 1;<br>R60<br>T; R25<br>Xn; R48/20/<br>22<br>R52-53|T<br>R: 45-46-60-25-48/<br>20/22-52/53<br>S: 53-45-61||E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|602-022-00-1|1-chloropentane; [1]<br>2-chloropentane; [2]<br>3-chloropentane [3]|208-846-4<br>[1]<br>210-885-7<br>[2]<br>210-467-4<br>[3]|543-59-9 [1]<br>625-29-6 [2]<br>616-20-6 [3]|F; R11<br>Xn; R20/21/<br>22|F; Xn<br>R: 11-20/21/22<br>S: (2-)9-29||C|
|602-023-00-7|vinyl chloride;<br>chloroethylene|200-831-0|75-01-4|F+; R12<br>Carc. Cat. 1;<br>R45|F+; T<br>R: 45-12<br>S: 53-45||D|
|602-024-00-2|bromoethylene|209-800-6|593-60-2|F+; R12<br>Carc. Cat. 2;<br>R45|F+; T<br>R: 45-12<br>S: 53-45|||
|602-025-00-8|1,1-dichloroethylene;<br>vinylidene chloride|200-864-0|75-35-4|F+; R12<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R20|F+; Xn<br>R: 12-20-40<br>S: (2-)7-16-29-36/37-<br>46|Xn; R20: C ≥12,5 %|D|
|602-026-00-3|1,2-dichloroethylene; [1]<br>_cis_-dichloroethylene; [2]<br>_trans_-dichloroethylene [3]|208-750-2<br>[1]<br>205-859-7<br>[2]<br>205-860-2<br>[3]|540-59-0 [1]<br>156-59-2 [2]<br>156-60-5 [3]|F; R11<br>Xn; R20<br>R52-53|F; Xn<br>R: 11-20-52/53<br>S: (2-)7-16-29-61|Xn; R20: C ≥12,5 %|C|
|602-027-00-9|trichloroethylene;<br>trichloroethene|201-167-4|79-01-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>R67<br>Xi; R36/38<br>R52-53|T<br>R: 45-36/38-52/53-<br>67<br>S: 53-45-61|||
|602-028-00-4|tetrachloroethylene|204-825-9|127-18-4|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 40-51/53<br>S: (2-)23-36/37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|602-029-00-X|3-chloropropene;<br>allyl chloride|203-457-6|107-05-1|F; R11<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R20/21/<br>22-48/20<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50|F; Xn; N<br>R: 11-20/21/22-36/<br>37/38-40-48/20-68-<br>50<br>S: (2-)16-25-26-36/<br>37-46-61||D|
|602-030-00-5|1,3-dichloropropene; [1]<br>(_Z_)-1,3-dichloropropene [2]|208-826-5<br>[1]<br>233-195-8<br>[2]|542-75-6 [1]<br>10061-01-5<br>[2]|R10<br>T; R25<br>Xn; R20/21<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 10-20/21-25-36/<br>37/38-43-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61||DC|
|602-031-00-0|1,1-dichloropropene|209-253-3|563-58-6|F; R11<br>T; R25<br>R52-53|F; T<br>R: 11-25-52/53<br>S: (1/2-)16-29-33-45-<br>61|||
|602-032-00-6|3-chloro-2-methylpropene|209-251-2|563-47-3|F; R11<br>Xn; R20/22<br>C; R34<br>R43<br>N; R51-53|F; C; N<br>R: 11-20/22-34-43-<br>51/53<br>S: (2-)9-16-26-29-36/<br>37/39-45-61|||
|602-033-00-1|chlorobenzene|203-628-5|108-90-7|R10<br>Xn; R20<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 10-20-51/53<br>S: (2-)24/25-61|Xn; R20: C ≥5 %||
|602-034-00-7|1,2-dichlorobenzene;<br>_o_-dichlorobenzene|202-425-9|95-50-1|Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36/37/38-50/<br>53<br>S: (2-)23-60-61|Xn; R22: C ≥5 %||
|602-035-00-2|1,4-dichlorobenzene;<br>_p_-dichlorobenzene|203-400-5|106-46-7|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xi; R36<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 36-40-50/53<br>S: (2-)36/37-46-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|602-036-00-8|chloroprene (stabilised);<br>2-chlorobuta-1,3-diene (stabilised)|204-818-0|126-99-8|F; R11<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R20/22-<br>48/20<br>Xi; R36/37/<br>38|F; T<br>R: 45-11-20/22-36/<br>37/38-48/20<br>S: 53-45||D E|
|602-037-00-3|α-chlorotoluene;<br>benzyl chloride|202-853-6|100-44-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R23<br>Xn; R22-48/<br>22<br>Xi; R37/38-<br>41|T<br>R: 45-22-23-37/38-<br>41-48/22<br>S: 53-45||E|
|602-038-00-9|α, α,α-trichlorotoluene;<br>benzotrichloride|202-634-5|98-07-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R23<br>Xn; R22<br>Xi; R37/38-<br>41|T<br>R: 45-22-23-37/38-<br>41<br>S: 53-45||E|
|602-039-00-4|polychlorobiphenyls;<br>PCB|215-648-1|1336-36-3|R33<br>N; R50-53|N<br>R: 33-50/53<br>S: (2-)-60-61|R33: C ≥0,005 %|C|
|602-040-00-X|2-chlorotoluene; [1]<br>3-chlorotoluene; [2]<br>4-chlorotoluene; [3]<br>chlorotoluene [4]|202-424-3<br>[1]<br>203-580-5<br>[2]<br>203-397-0<br>[3]<br>246-698-2<br>[4]|95-49-8 [1]<br>108-41-8 [2]<br>106-43-4 [3]<br>25168-05-2<br>[4]|Xn; R20<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 20-51/53<br>S: (2-)24/25-61||C|
|602-041-00-5|penthachloronaphthalene|215-320-8|1321-64-8|Xn; R21/22<br>Xi; R36/38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-36/38-50/<br>53<br>S: (2-)-60-61||C|
|602-042-00-0|1,2,3,4,5,6-hexachlorcyclohexanes with the exception of<br>those specified elsewhere in this Annex|—|—|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T; R25<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-25-40-50/53<br>S: (1/2-)22-36/37-45-<br>60-61||A C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|602-043-00-6|lindane (ISO)<br>γ-HCH or γ-BHC;<br>γ-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane;|200-401-2|58-89-9|T; R25<br>Xn; R20/21-<br>48/22<br>R64<br>N; R50-53|T; N<br>R: 20/21-25-48/22-<br>64-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||
|602-044-00-1|camphechlor (ISO)<br>toxaphene;|232-283-3|8001-35-2|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T; R25<br>Xn; R21<br>Xi; R37/38<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-25-37/38-40-<br>50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|602-045-00-7|DDT (ISO);<br>clofenotane (INN);<br>dicophane;<br>1,1,1-trichloro-2,2-bis(4-chlorophenyl)ethane;<br>dichlorodiphenyltrichloroethane|200-024-3|50-29-3|T; R25-48/25<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-40-48/25-50/<br>53<br>S: (1/2-)22-36/37-45-<br>60-61|||
|602-046-00-2|heptachlor (ISO);<br>1,4,5,6,7,8,8-heptachloro-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metha-<br>noindene|200-962-3|76-44-8|T; R24/25<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 24/25-33-40-50/<br>53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|602-047-00-8|chlordane (ISO);<br>1,2,4,5,6,7,8,8-octachloro-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metha-<br>noindan|200-349-0|57-74-9|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R21/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-40-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|602-048-00-3|aldrin (ISO)|206-215-8|309-00-2|T; R24/25-<br>48/24/25<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R50-53|T; N<br>R: 24/25-40-48/24/<br>25-50/53<br>S: (1/2-)22-36/37-45-<br>60-61|||
|602-049-00-9|dieldrin (ISO)|200-484-5|60-57-1|T+; R27<br>T; R25-48/25<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 25-27-40-48/25-<br>50/53<br>S: (1/2-)22-36/37-45-<br>60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|602-050-00-4|(1α,4α,4aβ,5β,8β,8aβ)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-<br>1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphfthalene;<br>isodrin|207-366-2|465-73-6|T+; R26/27/<br>28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/27/28-50/53<br>S: (1/2-)13-28-45-60-<br>61|||
|602-051-00-X|endrin (ISO);<br>1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-<br>octahydro-1,4:5,8-dimethanonaphthalene|200-775-7|72-20-8|T+; R28<br>T; R24<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24-28-50/53<br>S: (1/2-)22-36/37-45-<br>60-61|||
|602-052-00-5|endosulfan (ISO);<br>1,2,3,4,7,7-hexachloro-8,9,10-trinorborn-2-en-5,6-ylenedi-<br>methyl sulphite|204-079-4|115-29-7|T; R24/25<br>Xi; R36<br>N; R50-53|T; N<br>R: 24/25-36-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|602-053-00-0|isobenzan (ISO);<br>1,3,4,5,6,7,8,8-octachloro-1,3,3a,4,7,7a-hexahydro-4,7-met-<br>hanoisobenzofuran|206-045-4|297-78-9|T+; R27/28<br>N; R50|T+; N<br>R: 27/28-50<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|602-054-00-6|3-iodpropene;<br>allyl iodide|209-130-4|556-56-9|R10<br>C; R34|C<br>R: 10-34<br>S: (1/2-)7-26-45|||
|602-055-00-1|bromoethane;<br>ethyl bromide|200-825-8|74-96-4|F; R11<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R20/22|F; Xn<br>R: 11-20/22-40<br>S: (2-)36/37|||
|602-056-00-7|α, α,α-trifluorotoluene;<br>benzotrifluoride|202-635-0|98-08-8|F; R11<br>N; R51-53|F; N<br>R: 11-51/53<br>S: (2-)16-23-61|||
|602-057-00-2|α-bromotoluene;<br>benzyl bromide|202-847-3|100-39-0|Xi; R36/37/<br>38|Xi<br>R: 36/37/38<br>S: (2-)39|||
|602-058-00-8|α, α-dichlorotoluene;<br>benzylidene chloride;<br>benzal chloride|202-709-2|98-87-3|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T; R23<br>Xn; R22<br>Xi; R37/38-<br>41|T<br>R: 22-23-37/38-40-<br>41<br>S: (1/2-)36/37-38-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|602-059-00-3|1-chlorobutane;<br>butyl chloride|203-696-6|109-69-3|F; R11|F<br>R: 11<br>S: (2-)9-16-29|||
|602-060-00-9|bromobenzene|203-623-8|108-86-1|R10<br>Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 10-38-51/53<br>S: (2-)61|||
|602-061-00-4|hexafluoropropene;<br>hexafluoropropylene|204-127-4|116-15-4|Xn; R20<br>Xi; R37|Xn<br>R: 20-37<br>S: (2-)41|||
|602-062-00-X|1,2,3-trichloropropane|202-486-1|96-18-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Repr. Cat. 2;<br>R60<br>Xn; R20/21/<br>22|T<br>R: 45-60-20/21/22<br>S: 53-45||E D|
|602-063-00-5|heptachlor epoxide;<br>2,3-epoxy-1,4,5,6,7,8,8-heptachloro-3a,4,7,7a-tetrahydro-<br>4,7-methanoindane|213-831-0|1024-57-3|T; R25<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-33-40-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|602-064-00-0|1,3-dichloro-2-propanol|202-491-9|96-23-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R25<br>Xn; R21|T<br>R: 45-21-25<br>S: 53-45||E|
|602-065-00-6|hexachlorobenzene|204-273-9|118-74-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R48/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-48/25-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|602-066-00-1|tetrachloro-_p_-benzoquinone|204-274-4|118-75-2|Xi; R36/38<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36/38-50/53<br>S: (2-)37-60-61|||
|602-067-00-7|1,3-dichlorbenzene|208-792-1|541-73-1|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|602-068-00-2|ethylene bis(trichloroacetate)|219-732-9|2514-53-6|Xi; R38|Xi<br>R: 38<br>S: (2-)|||
|602-069-00-8|dichloroacetylene|—|7572-29-4|E; R2<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R48/20|E; Xn<br>R: 2-40-48/20<br>S: (2-)36/37|||
|602-070-00-3|3-chloro-4,5,α, α,α-pentafluorotoluene|401-930-3|77227-99-7|R10<br>Xn; R20/22<br>N; R50-58|Xn; N<br>R: 10-20/22-50-58<br>S: (2-)51-60-61|||
|602-071-00-9|bromobenzylbromotoluene, reaction mass of isomers|402-210-1|99688-47-8|Xn; R48/22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 43-48/22-50/53<br>S: (2-)24-37-41-60-<br>61|||
|602-072-00-4|dichloro [(dichlorophenyl)methyl]methylbenzene, reaction<br>mass of isomers;<br>(dichlorophenyl)(dichlorotolyl)methane, reaction mass of<br>isomers (IUPAC)|278-404-3|76253-60-6|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|602-073-00-X|1,4-dichlorobut-2-ene|212-121-8|764-41-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T+; R26<br>T; R24/25<br>C; R34<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 45-24/25-26-34-<br>50/53<br>S: 53-45-60-61|Carc. Cat. 2; R45: C ≥0,01 %<br>C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %|E|
|602-074-00-5|pentachlorobenzene|210-172-0|608-93-5|F; R11<br>Xn; R22<br>N; R50-53|F; Xn; N<br>R: 11-22-50/53<br>S: (2-)41-46-50-60-<br>61|||
|602-075-00-0|4,4,5,5-tetrachloro-1,3-dioxolan-2-one|404-060-2|22432-68-4|T+; R26<br>Xn; R22<br>C; R34|T+<br>R: 22-26-34<br>S: (1/2-)9-26-28-36/<br>37/39-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|602-076-00-6|2,3,4-trichlorobut-1-ene|219-397-9|2431-50-7|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T; R23<br>Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50-53|T; N<br>R: 22-23-36/37/38-<br>40-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|Carc. Cat. 3; R40: C ≥0,1 %||
|602-077-00-1|dodecachloropentacyclo[5.2.1.02,6.03,9.05,8]decane;<br>mirex|219-196-6|2385-85-5|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 3;<br>R62-63<br>R64<br>Xn; R21/22<br>N; R50/53|Xn; N<br>R: 21/22-40-50/53-<br>62-63-64<br>S: (2-)13-36/37-46-<br>60-61|||
|602-078-00-7|hexachlorocyclopentadiene|201-029-3|77-47-4|T+; R26<br>T; R24<br>Xn; R22<br>C; R34<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 22-24-26-34-50/<br>53<br>S: (1/2-)25-39-45-53-<br>60-61|||
|602-079-00-2|2,3-dichloropropene;<br>2,3-dichloropropylene|201-153-8|78-88-6|F; R11<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R20/21/<br>22<br>Xi; R37/38-<br>41<br>R52-53|F; Xn<br>R: 11-20/21/22-37/<br>38-41-52/53-68<br>S: (2-)9-16-23-26-36/<br>37/39-61|||
|602-080-00-8|alkanes, C10-13, chloro|287-476-5|85535-84-8|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 40-50/53<br>S: (2-)24-36/37-60-61|||
|602-081-00-3|2-chloro-4,5-difluorobenzoic acid|405-380-5|—|Xn; R21/22<br>Xi; R41<br>R43|Xn<br>R: 21/22-41-43<br>S: (2-)26-36/37/39|||
|602-082-00-9|2,2,6,6-tetrakis(bromomethyl)-4-oxaheptane-1,7-diol|408-020-5|109678-33-3|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)22-24-37-41-<br>61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|602-083-00-4|diphenyl ether, pentabromo derivative pentabromodiphenyl<br>ether|251-084-2|32534-81-9|Xn; R48/21/<br>22<br>R64<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 48/21/22-50/53-<br>64<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|602-084-00-X|1,1-dichloro-1-fluoroethane|404-080-1|1717-00-6|R52-53<br>N; R59|N<br>R: 52/53-59<br>S: 59-61|||
|602-085-00-5|2-bromopropane|200-855-1|75-26-3|F; R11<br>Repr. Cat. 1;<br>R60<br>Xn; R48/20<br>R66|F; T<br>R: 60-11-48/20-66<br>S: 53-45||E|
|602-086-00-0|trifluoroiodomethane;<br>trifluoromethyl iodide|219-014-5|2314-97-8|Muta. Cat. 3;<br>R68|Xn<br>R: 68<br>S: (2-)36/37|||
|602-087-00-6|1,2,4-trichlorobenzene|204-428-0|120-82-1|Xn; R22<br>Xi; R38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-38-50/53<br>S: (2-)23-37/39-60-61|||
|602-088-00-1|2,3-dibromopropan-1-ol;<br>2,3-dibromo-1-propanol|202-480-9|96-13-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R24<br>Xn; R20/22<br>R52-53|T<br>R: 45-20/22-24-52/<br>53-62<br>S: 53-45-61||E|
|602-089-00-7|4-bromo-2-chlorofluorobenzene|405-580-2|60811-21-4|Xn; R22<br>Xi; R38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-38-50/53<br>S: (2-)26-36/37-60-61|||
|602-090-00-2|1-allyl-3-chloro-4-fluorobenzene|406-630-6|121626-73-1|Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-51/53<br>S: (2-)23-37-61|||
|602-091-00-8|1,3-dichloro-4-fluorobenzene|406-160-1|1435-48-9|Xn; R22-48/<br>20/22<br>Xi; R38<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-38-48/20/22-<br>51/53<br>S: (2-)36/37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|602-092-00-3|1-bromo-3,4,5-trifluorobenzene|418-480-9|138526-69-9|R10<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xi; R38-41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 10-38-40-41-51/<br>53<br>S: (2-)23-26-36/37/<br>39-61|||
|602-093-00-9|α, α,α,4-tetrachlorotoluene;<br>_p_-chlorobenzotrichloride|226-009-1|5216-25-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R48/23<br>Xn; R21/22<br>Xi; R37/38|T<br>R: 45-21/22-37/38-<br>48/23-62<br>S: 53-45||E|
|602-094-00-4|diphenylether; octabromo derivate|251-087-9|32536-52-0|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62|T<br>R: 61-62<br>S: 53-45|||
|602-096-00-5|malachite green hydrochloride; [1]<br>malachite green oxalate [2]|209-322-8<br>[1]<br>219-441-7<br>[2]|569-64-2 [1]<br>2437-29-8<br>[2]|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-41-63-50/53<br>S: (2-)26-36/37-39-<br>46-60-61|||
|602-097-00-0|1-bromo-9-(4,4,5,5,5-pentafluoropentylthio)nonane|422-850-5|148757-89-5|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|603-001-00-X|methanol|200-659-6|67-56-1|F; R11<br>T; R23/24/<br>25-39/23/<br>24/25|F; T<br>R: 11-23/24/25-39/<br>23/24/25<br>S: (1/2-)7-16-36/37-<br>45|T; R23/24/25: C ≥20 %<br>Xn; R20/21/22: 3 % ≤C < 20 %<br>T; R39/23/24/25: C ≥10 %<br>Xn; R68/20/21/22: 3 % ≤C <<br>10 %||
|603-002-00-5|ethanol;<br>ethyl alcohol|200-578-6|64-17-5|F; R11|F<br>R: 11<br>S: (2-)7-16|||
|603-003-00-0|propan-1-ol;<br>_n_-propanol|200-746-9|71-23-8|F; R11<br>Xi; R41<br>R67|F; Xi<br>R: 11-41-67<br>S: (2-)7-16-24-26-39|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-004-00-6|butan-1-ol;<br>_n_-butanol|200-751-6|71-36-3|R10<br>Xn; R22<br>Xi; R37/38-<br>41<br>R67|Xn<br>R: 10-22-37/38-41-<br>67<br>S: (2-)7/9-13-26-37/<br>39-46|||
|603-005-00-1|2-methylpropan-2-ol;<br>_tert_-butyl alcohol|200-889-7|75-65-0|F; R11<br>Xn; R20|F; Xn<br>R: 11-20<br>S: (2-)9-16|||
|603-006-00-7|pentanol isomers, with the exception fo those specified<br>elsewhere in this Annex|250-378-8||R10<br>Xn; R20<br>Xi; R37<br>R66|Xn<br>R: 10-20-37-66<br>S: (2-)46||C|
|603-007-00-2|2-methylbutan-2-ol;<br>_tert_-pentanol|200-908-9|75-85-4|F; R11<br>Xn; R20<br>Xi; R37/38|F; Xn<br>R: 11-20-37/38<br>S: (2-)46|||
|603-008-00-8|4-methylpentan-2-ol;<br>methyl isobutyl carbinol|203-551-7|108-11-2|R10<br>Xi; R37|Xi<br>R: 10-37<br>S: (2-)24/25|Xi; R37: C ≥25 %||
|603-009-00-3|cyclohexanol|203-630-6|108-93-0|Xn; R20/22<br>Xi; R37/38|Xn<br>R: 20/22-37/38<br>S: (2-)24/25|||
|603-010-00-9|2-methylcyclohexanol, mixed isomers; [1]<br>_cis_-2-methylcyclohexanol; [2]<br>_trans_-2-methylcyclohexanol [3]|209-512-0<br>[1]<br>231-187-9<br>[2]<br>231-186-3<br>[3]|583-59-5 [1]<br>7443-70-1<br>[2]<br>7443-52-9<br>[3]|Xn; R20|Xn<br>R: 20<br>S: (2-)24/25||C|
|603-011-00-4|2-methoxyethanol;<br>ethylene glycol monomethyl ether|203-713-7|109-86-4|R10<br>Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>Xn; R20/21/<br>22|T<br>R: 60-61-10-20/21/<br>22<br>S: 53-45||E|
|603-012-00-X|2-ethoxyethanol;<br>ethylene glycol monoethyl ether|203-804-1|110-80-5|R10<br>Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>Xn; R20/21/<br>22|T<br>R: 60-61-10-20/21/<br>22<br>S: 53-45||E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-013-00-5|2-isopropoxyethanol;<br>ethylene glycol monoisopropyl ether|203-685-6|109-59-1|Xn; R20/21<br>Xi; R36|Xn<br>R: 20/21-36<br>S: (2-)24/25|||
|603-014-00-0|2-butoxyethanol;<br>ethylene glycol monobutyl ether;<br>butyl cellosolve|203-905-0|111-76-2|Xn; R20/21/<br>22<br>Xi; R36/38|Xn<br>R: 20/21/22-36/38<br>S: (2-)36/37-46|||
|603-015-00-6|allyl alcohol|203-470-7|107-18-6|R10<br>T; R23/24/25<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50|T; N<br>R: 10-23/24/25-36/<br>37/38-50<br>S: (1/2-)36/37/39-38-<br>45-61|||
|603-016-00-1|4-hydroxy-4-methylpentan-2-one;<br>diacetone alcohol|204-626-7|123-42-2|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)24/25|Xi; R36: C ≥10 %||
|603-018-00-2|furfuryl alcohol|202-626-1|98-00-0|Xn; R20/21/<br>22|Xn<br>R: 20/21/22<br>S: (2-)|Xn; R20/21/22: C ≥5 %||
|603-019-00-8|dimethyl ether|204-065-8|115-10-6|F+; R12|F+<br>R: 12<br>S: (2-)9-16-33|||
|603-020-00-3|ethyl methyl ether|—|540-67-0|F+; R12|F+<br>R: 12<br>S: (2-)9-16-33|||
|603-021-00-9|methyl vinyl ether|203-475-4|107-25-5|F+; R12|F+<br>R: 12<br>S: (2-)9-16-33||D|
|603-022-00-4|diethyl ether;<br>ether|200-467-2|60-29-7|F+; R12<br>R19<br>Xn; R22<br>R66<br>R67|F+; Xn<br>R: 12-19-22-66-67<br>S: (2-)9-16-29-33|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-023-00-X|ethylene oxide;<br>oxirane|200-849-9|75-21-8|F+; R12 ⊗<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>T; R23<br>Xi; R36/37/<br>38|F+; T<br>R: 45-46-12-23-36/<br>37/38<br>S: 53-45||E|
|603-024-00-5|1,4-dioxane|204-661-8|123-91-1|F; R11-19<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xi; R36/37<br>R66|F; Xn<br>R: 11-19-36/37-40-<br>66<br>S: (2-)9-16-36/37-46||D|
|603-025-00-0|tetrahydrofuran|203-726-8|109-99-9|F; R11-19<br>Xi; R36/37|F; Xi<br>R: 11-19-36/37<br>S: (2-)16-29-33|Xi; R36/37: C ≥25 %||
|603-026-00-6|1-chloro-2,3-epoxypropane;<br>epichlorhydrin|203-439-8|106-89-8|R10<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R23/24/25<br>C; R34<br>R43|T<br>R: 45-10-23/24/25-<br>34-43<br>S: 53-45|T; R23/24/25: C ≥1 %<br>Xn; R20/21/22: 0,1 % ≤C < 1 %|E|
|603-027-00-1|ethanediol;<br>ethylene glycol|203-473-3|107-21-1|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|603-028-00-7|2-chloroethanol;<br>ethylene chlorohydrin|203-459-7|107-07-3|T+; R26/27/<br>28|T+<br>R: 26/27/28<br>S: (1/2-)7/9-28-45|||
|603-029-00-2|bis(2-chloroethyl) ether|203-870-1|111-44-4|R10 ⊗<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T+; R26/27/<br>28|T+<br>R: 10-26/27/28-40<br>S: (1/2-)7/9-27-28-<br>36/37-45|||
|603-030-00-8|2-aminoethanol;<br>ethanolamine|205-483-3|141-43-5|Xn; R20/21/<br>22<br>C; R34|C<br>R: 20/21/22-34<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-031-00-3|1,2-dimethoxyethane;<br>ethylene glycol dimethyl ether;<br>EGDME|203-794-9|110-71-4|F; R11<br>R19<br>Repr. Cat. 2;<br>R60<br>Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Xn; R20|F; T<br>R: 60-61-11-19-20<br>S: 53-45||E|
|603-032-00-9|ethylene dinitrate;<br>ethylene glycol dinitrate|211-063-0|628-96-6|E; R2 ⊗<br>T+; R26/27/<br>28<br>R33|E; T+<br>R: 2-26/27/28-33<br>S: (1/2-)33-35-36/37-<br>45|||
|603-033-00-4|oxydiethylene dinitrate;<br>diethylene glycol dinitrate;<br>digol dinitrate|211-745-8|693-21-0|E; R3<br>T+; R26/27/<br>28<br>R33<br>R52-53|E; T+<br>R: 3-26/27/28-33-52/<br>53<br>S: (1/2-)33-35-36/37-<br>45-61|||
|603-034-00-X|glycerol trinitrate;<br>nitroglycerine|200-240-8|55-63-0|E; R3<br>T+; R26/27/<br>28<br>R33<br>N; R51-53|E; T+; N<br>R: 3-26/27/28-33-51/<br>53<br>S: (1/2-)33-35-36/37-<br>45-61|||
|603-035-00-5|pentaerythritol tetranitrate;<br>P.E.T.N.|201-084-3|78-11-5|E; R3|E<br>R: 3<br>S: (2-)35|||
|603-036-00-0|mannitol hexanitrate;<br>nitromannite|239-924-6|15825-70-4|E; R3|E<br>R: 3<br>S: (2-)35|||
|603-037-00-6|cellulose nitrate;<br>nitrocellulose, containing more than 12,6 % nitrogen|—|—|E; R3 ⊗<br>R1|E<br>R: 1-3<br>S: (2-)35|||
|603-037-01-3|cellulose nitrate;<br>nitrocellulose, containing a maximum of 12,6 % nitrogen|—|—|F; R11 ⊗|F<br>R: 11<br>S: (2-)16-33-37/39|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-038-00-1|allyl glycidyl ether;<br>allyl 2,3-epoxypropyl ether;<br>prop-2-en-1-yl 2,3-epoxypropyl ether|203-442-4|106-92-3|R10<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R20/22<br>Xi; R37/38-<br>41<br>R43<br>R52-53|Xn<br>R: 10-20/22-37/38-<br>40-41-43-52/53-62-<br>68<br>S: (2-)24/25-26-36/<br>37/39-61|||
|603-039-00-7|butyl glycidyl ether;<br>butyl 2,3-epoxypropyl ether|219-376-4|2426-08-6|R10<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R20/22<br>Xi; R37<br>R43<br>R52-53|Xn<br>R: 10-20/22-37-40-<br>43-52/53-68<br>S: (2-)24/25-36/37-61|||
|603-040-00-2|sodium methanolate;<br>sodium methoxide; [1]<br>potassium methanolate;<br>potassium methoxide; [2]<br>lithium methanolate;<br>lithium methoxide [3]|204-699-5<br>[1]<br>212-736-1<br>[2]<br>212-737-7<br>[3]|124-41-4 [1]<br>865-33-8 [2]<br>865-34-9 [3]|F; R11<br>C; R34<br>R14|F; C<br>R: 11-14-34<br>S: (1/2-)8-16-26-43-<br>45|||
|603-041-00-8|potassium ethanolate;<br>potassium ethoxide; [1]<br>sodium ethanolate;<br>sodium ethoxide [2]|213-029-0<br>[1]<br>205-487-5<br>[2]|917-58-8 [1]<br>141-52-6 [2]|F; R11<br>C; R34<br>R14|F; C<br>R: 11-14-34<br>S: (1/2-)8-16-26-43-<br>45|||
|603-042-00-3|aluminium-tri-isopropoxide|209-090-8|555-31-7|F; R11|F<br>R: 11<br>S: (2-)8-16|||
|603-043-00-9|triarimol (ISO);<br>2,4-dichloro-α-(pyrimidin-5-yl) benzhydryl alcohol|—|26766-27-8|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-044-00-4|dicofol (ISO);<br>2,2,2-trichloro-1,1-bis(4-chlorophenyl)ethanol|204-082-0|115-32-2|Xn; R21/22<br>Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-38-43-50/<br>53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|603-045-00-X|diisopropyl ether; [1]<br>dipropyl ether [2]|203-560-6<br>[1]<br>203-869-6<br>[2]|108-20-3 [1]<br>111-43-3 [2]|F; R11<br>R19<br>R66<br>R67|F<br>R: 11-19-66-67<br>S: (2-)9-16-29-33||C|
|603-046-00-5|bis (chloromethyl) ether;<br>oxybis(chloromethane)|208-832-8|542-88-1|R10 ⊗<br>Carc. Cat. 1;<br>R45<br>T+; R26<br>T; R24<br>Xn; R22|T+<br>R: 45-10-22-24-26<br>S: 53-45|Carc. Cat. 1; R45: C ≥0,001 %|E|
|603-047-00-0|2-dimethylaminoethanol;<br>_N_,_N_-dimethylethanolamine|203-542-8|108-01-0|R10<br>Xn; R20/21/<br>22<br>C; R34|C<br>R: 10-20/21/22-34<br>S: (1/2-)25-26-36/37/<br>39-45|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||
|603-048-00-6|2-diethylaminoethanol;<br>_N_,_N_-diethylethanolamine|202-845-2|100-37-8|R10<br>Xn; R20/21/<br>22<br>C; R34|C<br>R: 10-20/21/22-34<br>S: (1/2-)25-26-36/37/<br>39-45|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||
|603-049-00-1|chlorfenethol (ISO);<br>1,1-bis (4-chlorophenyl) ethanol|201-246-3|80-06-8|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)36-61|||
|603-050-00-7|1-(2-Butoxypropoxy)propan-2-ol|246-011-6|24083-03-2|Xn; R21/22|Xn<br>R: 21/22<br>S: (2-)|||
|603-051-00-2|2-ethylbutan-1-ol|202-621-4|97-95-0|Xn; R21/22|Xn<br>R: 21/22<br>S: (2-)|||
|603-052-00-8|3-butoxypropan-2-ol;<br>propylene glycol monobutyl ether|225-878-4|5131-66-8|Xi; R36/38|Xi<br>R: 36/38<br>S: (2-)|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-053-00-3|2-methylpentane-2,4-diol|203-489-0|107-41-5|Xi; R36/38|Xi<br>R: 36/38<br>S: (2-)|Xi; R36/38: C ≥10 %||
|603-054-00-9|di-_n_-butyl ether;<br>dibutyl ether|205-575-3|142-96-1|R10<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R52-53|Xi<br>R: 10-36/37/38-52/<br>53<br>S: (2-)61|Xi; R36/37/38: C ≥10 %||
|603-055-00-4|propylene oxide;<br>1,2-epoxypropane;<br>methyloxirane|200-879-2|75-56-9|F+; R12<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Xn; R20/21/<br>22<br>Xi; R36/37/<br>38|F+; T<br>R: 45-46-12-20/21/<br>22-36/37/38<br>S: 53-45||E|
|603-056-00-X|[(_p_-tolyloxy)methyl]oxirane; [1]<br>[(_m_-tolyloxy)methyl]oxirane; [2]<br>2,3-epoxypropyl_ o_-tolyl ether; [3]<br>[(tolyloxy)methyl]oxirane;<br>cresyl glycidyl ether [4]|218-574-8<br>[1]<br>218-575-3<br>[2]<br>218-645-3<br>[3]<br>247-711-4<br>[4]|2186-24-5<br>[1]<br>2186-25-6<br>[2]<br>2210-79-9<br>[3]<br>26447-14-3<br>[4]|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xi; R38<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 38-43-51/53-68<br>S: (2-)36/37-61||C|
|603-057-00-5|benzyl alcohol|202-859-9|100-51-6|Xn; R20/22|Xn<br>R: 20/22<br>S: (2-)26|||
|603-058-00-0|1,3-propylene oxide|207-964-3|503-30-0|F; R11<br>Xn; R20/21/<br>22|F; Xn<br>R: 11-20/21/22<br>S: (2-)9-16-26-29|||
|603-059-00-6|hexan-1-ol|203-852-3|111-27-3|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)24/25|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-060-00-1|2,2'-bioxirane;<br>1,2:3,4-diepoxybutane|215-979-1|1464-53-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>T+; R26<br>T; R24/25<br>C; R34|T+<br>R: 45-46-24/25-26-<br>34<br>S: 53-45||E|
|603-061-00-7|tetrahydro-2-furylmethanol;<br>tetrahydrofurfuryl alcohol|202-625-6|97-99-4|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)39|Xi; R36: C ≥10 %||
|603-062-00-2|tetrahydrofuran-2,5-diyldimethanol|203-239-0|104-80-3|Xi; R36/37/<br>38|Xi<br>R: 36/37/38<br>S: (2-)39|Xi; R36/37/38: C ≥10 %||
|603-063-00-8|2,3-epoxypropan-1-ol;<br>glycidol;<br>oxiranemethanol|209-128-3|556-52-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Repr. Cat. 2;<br>R60<br>T; R23<br>Xn; R21/22<br>Xi; R36/37/<br>38|T<br>R: 45-60-21/22-23-<br>36/37/38-68<br>S: 53-45||E|
|603-064-00-3|1-methoxy-2-propanol;<br>monopropylene glycol methyl ether|203-539-1|107-98-2|R10|R: 10<br>S: (2-)24|||
|603-065-00-9|resorcinol diglycidyl ether;<br>1,3-bis(2,3-epoxypropoxy)benzene|202-987-5|101-90-6|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R21/22<br>Xi; R36/38<br>R43<br>R52-53|Xn<br>R: 21/22-36/38-40-<br>43-52/53-68<br>S: (2-)23-36/37-61|||
|603-066-00-4|1,2-epoxy-4-epoxyethylcyclohexane;<br>vinylcyclohexane diepoxide|203-437-7|106-87-6|T; R23/24/25<br>Xn; R68|T<br>R: 23/24/25-68<br>S: (1/2-)23-24-45|T; R23/24/25: C ≥1 %:<br>Xn; R20/21/22: 0,1 % ≤C < 1 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-067-00-X|phenyl glycidyl ether;<br>2,3-epoxypropyl phenyl ether;<br>1,2-epoxy-3-phenoxypropane|204-557-2|122-60-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R20<br>Xi; R37/38<br>R43<br>R52-53|T<br>R: 45-20-37/38-43-<br>68-52/53<br>S: 53-45-61||E|
|603-068-00-5|2,3-epoxypropyl-2-ethylcyclohexyl ether;<br>ethylcyclohexylglycidyl ether|—|130014-35-6|Xi; R36/38<br>R43|Xi<br>R: 36/38-43<br>S: (2-)26-28-37/39|||
|603-069-00-0|2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol|202-013-9|90-72-2|Xn; R22<br>Xi; R36/38|Xn<br>R: 22-36/38<br>S: (2-)26-28|||
|603-070-00-6|2-amino-2-methylpropanol|204-709-8|124-68-5|Xi; R36/38<br>R52-53|Xi<br>R: 36/38-52/53<br>S: (2-)61|Xi; R36/38: C ≥10 %||
|603-071-00-1|2,2'-iminodiethanol;<br>diethanolamine|203-868-0|111-42-2|Xn; R22-48/<br>22<br>Xi; R38-41|Xn<br>R: 22-38-41-48/22<br>S: (2-)26-36/37/39-46|||
|603-072-00-7|1,4-bis(2,3 epoxypropoxy)butane;<br>butanedioldiglycidyl ether|219-371-7|2425-79-8|Xn; R20/21<br>Xi; R36/38<br>R43|Xn<br>R: 20/21-36/38-43<br>S: (2-)26-28-37/39|||
|603-073-00-2|bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)phenyl]propane|216-823-5|1675-54-3|Xi; R36/38<br>R43|Xi<br>R: 36/38-43<br>S: (2-)28-37/39|Xi; R36/38: C ≥5 %||
|603-074-00-8|reaction product: bisphenol-A-(epichlorhydrin);<br>epoxy resin (number average molecular weight ≤700)|500-033-5|25068-38-6|Xi; R36/38<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36/38-43-51/53<br>S: (2-)28-37/39-61|Xi; R36/38: C ≥5 %||
|603-075-00-3|chlormethyl methyl ether;<br>chlorodimethyl ether|203-480-1|107-30-2|F; R11<br>Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Xn; R20/21/<br>22|F; T<br>R: 45-11-20/21/22<br>S: 53-45||E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-076-00-9|but-2-yne-1,4-diol;<br>2-butyne-1,4-diol|203-788-6|110-65-6|C; R34<br>T; R23/25<br>Xn; R21-48/<br>22<br>R43|C; T<br>R: 21-23/25-34-43-<br>48/22<br>S: (1/2-)25-26-36/37/<br>39-45-46|C; R34: C ≥50 %<br>Xi; R36/38: 25 % ≤C < 50 %|D|
|603-077-00-4|1-dimethylaminopropan-2-ol;<br>dimepranol (INN)|203-556-4|108-16-7|R10<br>Xn; R22<br>C; R34|C<br>R: 10-22-34<br>S: (1/2-)23-26-36-45|||
|603-078-00-X|prop-2-yn-1-ol;<br>propargyl alcohol|203-471-2|107-19-7|R10<br>T; R23/24/25<br>C; R34<br>N; R51-53|T; N<br>R: 10-23/24/25-34-<br>51/53<br>S: (1/2-)26-28-36-45-<br>61|||
|603-079-00-5|2,2'-(methylimino)diethanol;<br>_N_-methyldiethanolamine|203-312-7|105-59-9|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)24|||
|603-080-00-0|2-methylaminoethanol;<br>_N_-methylethanolamine;<br>_N_-methyl-2-ethanolamine;<br>_N_-methyl-2-amino ethanol;<br>2-(methylamino)ethanol|203-710-0|109-83-1|Xn; R21/22<br>C; R34|C<br>R: 21/22-34<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||
|603-081-00-6|2,2'-thiodiethanol;<br>thiodiglycol|203-874-3|111-48-8|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)|||
|603-082-00-1|1-aminopropan-2-ol;<br>isopropanolamine|201-162-7|78-96-6|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)23-26-36-45|||
|603-083-00-7|1,1'-iminodipropan-2-ol;<br>di-isopropanolamine|203-820-9|110-97-4|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)26|||
|603-084-00-2|styrene oxide;<br>(epoxyethyl)benzene;<br>phenyloxirane|202-476-7|96-09-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R21<br>Xi; R36|T<br>R: 45-21-36<br>S: 53-45||E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-085-00-8|bronopol (INN);<br>2-bromo-2-nitropropane-1,3-diol|200-143-0|52-51-7|Xn; R21/22<br>Xi; R37/38-<br>41<br>N; R50|Xn; N<br>R: 21/22-37/38-41-<br>50<br>S: (2-)26-37/39-61|||
|603-086-00-3|ethirimol (ISO);<br>5-butyl-2-ethylamino-6-methylpyrimidin-4-ol|245-949-3|23947-60-6|Xn; R21|Xn<br>R: 21<br>S: (2-)36/37|||
|603-087-00-9|2-ethylhexane-1,3-diol;<br>octylene glycol;<br>ethoexadiol|202-377-9|94-96-2|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)25-26-39-46|||
|603-088-00-4|2-(octylthio)ethanol;<br>2-hydroxyethyl octyl sulphide|222-598-4|3547-33-9|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26|||
|603-089-00-X|7,7-dimethyl-3-oxa-6-azaoctan-1-ol|400-390-6|—|C; R35<br>Xn; R22|C<br>R: 22-35<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45|||
|603-090-00-5|2-(2-bromoethoxy)anisole|402-010-4|4463-59-6|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)22-61|||
|603-091-00-0|_exo_-1-methyl-4-(1-methylethyl)-7-oxabicyclo[2.2.1]heptan-2-<br>ol|402-470-6|87172-89-2|Xn; R22<br>Xi; R41|Xn<br>R: 22-41<br>S: (2-)26-39|||
|603-092-00-6|2-methyl-4-phenylpentanol|402-770-7|92585-24-5|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|603-093-00-1|cinmethylin (ISO)<br>_exo_-(±)-1-methyl-2-(2-methylbenzyloxy)-4-isopropyl-7-oxa-<br>bicyclo(2.2.1)heptane|402-410-9|87818-31-3|Xn; R20<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 20-51/53<br>S: (2-)23-61|||
|603-094-00-7|1,3-bis(2,3-epoxypropoxy)-2,2-dimethylpropane|241-536-7|17557-23-2|Xi; R38<br>R43|Xi<br>R: 38-43<br>S: (2-)24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-095-00-2|2-(propyloxy)ethanol;<br>EGPE|220-548-6|2807-30-9|Xn; R21<br>Xi; R36|Xn<br>R: 21-36<br>S: (2-)26-36/37-46|||
|603-096-00-8|2-(2-butoxyethoxy)ethanol;<br>diethylene glycol monobutyl ether|203-961-6|112-34-5|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)24-26|||
|603-097-00-3|1,1',1''-nitrilotripropan-2-ol;<br>triisopropanolamine|204-528-4|122-20-3|Xi; R36<br>R52-53|Xi<br>R: 36-52/53<br>S: (2-)26-61|||
|603-098-00-9|2-phenoxyethanol|204-589-7|122-99-6|Xn; R22<br>Xi; R36|Xn<br>R: 22-36<br>S: (2-)26|||
|603-099-00-4|3-(_N_-methyl-_N_-(4-methylamino-3-nitrophenyl)amino)pro-<br>pane-1,2-diol hydrochloride|403-440-5|93633-79-5|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)61|||
|603-100-00-8|1,2-dimethoxypropane|404-630-0|7778-85-0|F; R11-19|F<br>R: 11-19<br>S: (2-)9-16-24/25-33|||
|603-101-00-3|tetrahydro-2-isobutyl-4-methylpyran-4-ol, mixed isomers (_cis_<br>and_ trans_)|405-040-6|—|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)25-26|||
|603-102-00-9|1,2-epoxybutane|203-438-2|106-88-7|F; R11<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R20/21/<br>22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R52-53|F; Xn<br>R: 11-20/21/22-36/<br>37/38-40-52/53<br>S: (2-)9-16-29-36/37-<br>61|||
|603-103-00-4|oxirane, mono[(C12-14-alkyloxy)methyl] derivs.|271-846-8|68609-97-2|Xi; R38<br>R43|Xi<br>R: 38-43<br>S: (2-)24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-104-00-X|fenarimol (ISO);<br>2,4'-dichloro-α-(pyrimidin-5-yl)benzhydryl alcohol|262-095-7|60168-88-9|Repr. Cat. 3;<br>R62-63<br>R64<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 51/53-62-63-64<br>S: (2-)36/37-61|||
|603-105-00-5|furan|203-727-3|110-00-9|F+; R12<br>R19<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R20/22-<br>48/22<br>Xi; R38<br>R52-53|F+; T<br>R: 45-12-19-20/22-<br>38-48/22-68-52/53<br>S: 53-45-61||E|
|603-106-00-0|2-methoxypropanol|216-455-5|1589-47-5|R10<br>Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Xi; R37/38-<br>41|T<br>R: 61-10-37/38-41<br>S: 53-45|||
|603-107-00-6|2-(2-methoxyethoxy)ethanol;<br>diethylene glycol monomethyl ether|203-906-6|111-77-3|Repr. Cat. 3;<br>R63|Xn<br>R: 63<br>S: (2-)36/37|||
|603-108-00-1|2-methylpropan-1-ol;<br>iso-butanol|201-148-0|78-83-1|R10<br>Xi; R37/38-<br>41<br>R67|Xi<br>R: 10-37/38-41-67<br>S: (2-)7/9-13-26-37/<br>39-46|||
|603-117-00-0|propan-2-ol;<br>isopropyl alcohol;<br>isopropanol|200-661-7|67-63-0|F; R11<br>Xi; R36<br>R67|F; Xi<br>R: 11-36-67<br>S: (2-)7-16-24/25-26|||
|603-118-00-6|6-dimethylaminohexan-1-ol|404-680-3|1862-07-3|Xn; R22<br>C; R34<br>R52-53|C<br>R: 22-34-52/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|603-119-00-1|1,1'-(1,3-phenylenedioxy)bis(3-(2-(prop-2-enyl)phenoxy)pro-<br>pan-2-ol)|405-840-5|—|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-120-00-7|2-methyl-5-phenylpentanol|405-890-8|25634-93-9|Xi; R36/38|Xi<br>R: 36/38<br>S: (2-)26-37|||
|603-121-00-2|4-[4-(1,3-dihydroxyprop-2-yl)phenylamino]-1,8-dihydroxy-5-<br>nitroanthraquinone|406-057-1|114565-66-1|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>R43<br>R53|Xn<br>R: 40-43-53<br>S: (2-)36/37-61|||
|603-122-00-8|sodium 2-ethylhexanolate|406-150-7|38411-13-1|F; R11<br>C; R34<br>R52-53|F; C<br>R: 11-34-52/53<br>S: (1/2-)7-26-36/37/<br>39-45-61|||
|603-123-00-3|4-methyl-8-methylenetricyclo[3.3.1.13,7]decan-2-ol|406-330-5|122760-84-3|Xi; R38<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|603-124-00-9|1,4-bis[2-(vinyloxy)ethoxy]benzene|406-900-3|84563-49-5|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|603-125-00-4|2-(2,4-dichlorophenyl)-1-(1_H_—1,2,4-triazol-1-yl)pent-4-en-<br>2-ol|407-850-5|89544-40-1|Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|603-126-00-X|2-((4-methyl-2-nitrophenyl)amino)ethanol|408-090-7|100418-33-5|Xn; R22<br>R43<br>R52-53|Xn<br>R: 22-43-52/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|603-127-00-5|butan-2-ol; [1]<br>(_S_)-butan-2-ol; [2]<br>(_R_)-butan-2-ol; [3]<br>(±)-butan-2-ol [4]|201-158-5<br>[1]<br>224-168-1<br>[2]<br>238-967-8<br>[3]<br>240-029-8<br>[4]|78-92-2 [1]<br>4221-99-2<br>[2]<br>14898-79-4<br>[3]<br>15892-23-6<br>[4]|R10<br>Xi; R36/37<br>R67|Xi<br>R: 10-36/37-67<br>S: (2-)7/9-13-24/25-<br>26-46||C|
|603-128-00-0|2-(phenylmethoxy)naphthalene|405-490-3|613-62-7|R53|R: 53<br>S: 61|||
|603-129-00-6|1-_tert_-butoxypropan-2-ol|406-180-0|57018-52-7|R10<br>Xi; R41|Xi<br>R: 10-41<br>S: (2-)26-39|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-130-00-1|reaction mass of isomers of: α-((dimethyl)biphenyl)-ω-<br>hydroxypoly(oxyethylene)|406-325-8|—|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)39-61|||
|603-131-00-7|reaction mass of: 1-deoxy-1-[methyl-(1-oxododecyl)amino]-<br>D-glucitol;<br>1-deoxy-1-[methyl-(1-oxotetradecyl)amino]-D-glucitol (3:1)|407-290-1|—|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|603-132-00-2|2-hydroxymethyl-9-methyl-6-(1-methylethyl)-1,4-dioxaspiro<br>[4.5]decane|408-200-3|63187-91-7|Xi; R38-41<br>R52-53|Xi<br>R: 38-41-52/53<br>S: (2-)26-37/39-61|||
|603-133-00-8|reaction mass of: 3-[(4-amino-2-chloro-5-nitrophenyl)<br>amino]-propane-1,2-diol;<br>3,3'-(2-chloro-5-nitro-1,4-phenylenediimino)bis(propan-1,2-<br>diol)|408-240-1|—|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)22-36-61|||
|603-134-00-3|reaction mass of substituted dodecyl and/or tetradecyl,<br>diphenyl ethers. The substance is produced by the Friedel<br>Crafts reaction. The catalyst is removed from the reaction<br>product. Diphenyl ether is substituted by C1-C10 alkyl groups.<br>The alkyl groups are bonded randomly between C1 and C6.<br>Linear C12 and C14, 50/50 used.|410-450-3|—|R53|R: 53<br>S: 61|||
|603-135-00-9|bis[[2,2',2''-nitrilotris-[ethanolato]]-1-_N_,_O_]-bis[2-(2-methox-<br>yethoxy)ethoxy]-titanium|410-500-4|—|Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|603-136-00-4|3-((4-(bis(2-hydroxyethyl)amino)-2-nitrophenyl)amino)-1-<br>propanol|410-910-3|104226-19-9|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|603-137-00-X|reaction mass of: 1-deoxy-1-[methyl-(1-oxohexadecyl)amino]-<br>D-glucitol;<br>1-deoxy-1-[methyl-(1-oxooctadecyl)amino]-D-glucitol|411-130-6|—|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|603-138-00-5|3-(2,2-dimethyl-3-hydroxypropyl)toluene;<br>(alt.): 2,2-dimethyl-3-(3-methylphenyl)propanol|403-140-4|103694-68-4|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|603-139-00-0|bis(2-methoxyethyl) ether|203-924-4|111-96-6|R10<br>R19<br>Repr. Cat. 2;<br>R60-61|T<br>R: 60-61-10-19<br>S: 53-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-140-00-6|2,2' -oxybisethanol;<br>diethylene glycol|203-872-2|111-46-6|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)46|||
|603-141-00-1|reaction mass of: dodecyloxy-1-methyl-1-[oxy-poly-(2-<br>hydroxymethylethanoxy)]pentadecane;<br>dodecyloxy-1-methyl-1-[oxy-poly-(2-hydroxymethyletha-<br>noxy)]heptadecane|413-780-6|—|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|603-142-00-7|2-(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)-2-aza-bicyclo[2.2.1]heptane|407-360-1|116230-20-7|Xn; R21/22-<br>48/20<br>Xi; R38-41|Xn<br>R: 21/22-38-41-48/<br>20<br>S: (2-)26-36/37/39|||
|603-143-00-2|_R_—2,3-epoxy-1-propanol|404-660-4|57044-25-4|E; R2<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Repr. Cat. 2;<br>R60<br>T; R23<br>Xn; R21/22<br>C; R34|E; T<br>R: 45-60-2-21/22-23-<br>34-68<br>S: 53-45||E|
|603-144-00-8|reaction mass of: 2,6,9-trimethyl-2,5,9-cyclododecatrien-1-ol;<br>6,9-dimethyl-2-methylen-5,9-cyclododecadien-1-ol|413-530-6|111850-00-1|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|603-145-00-3|2-isopropyl-2-(1-methylbutyl)-1,3-dimethoxypropane|406-970-5|129228-11-1|Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-51/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|603-146-00-9|2-[(2-[2-(dimethylamino)ethoxy]ethyl)methylamino]ethanol|406-080-7|83016-70-0|Xn; R22<br>C; R34<br>R52-53|C<br>R: 22-34-52/53<br>S: (1/2-)23-26-36/37/<br>39-45-61|||
|603-147-00-4|(-)-_trans_-4-(4'-fluorophenyl)-3-hydroxymethyl-_N_-methylpipe-<br>ridine|406-030-4|105812-81-5|Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-51/53<br>S: (2-)22-24-26-37/<br>39-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-148-00-X|1,4-bis[(vinyloxy)methyl]cyclohexane|413-370-7|17351-75-6|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|603-149-00-5|reaction mass of diastereoisomers of 1-(1-hydroxyethyl)-4-(1-<br>methylethyl)cyclohexane|407-640-3|63767-86-2|Xi; R36/38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36/38-51/53<br>S: (2-)26-37-61|||
|603-150-00-0|(±)_ trans_—3,3-dimethyl-5-(2,2,3-trimethyl-cyclopent-3-en-1-<br>yl)-pent-4-en-2-ol|411-580-3|107898-54-4|Xi; R38<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-50/53<br>S: (2-)24/25-37-60-61|||
|603-151-00-6|(±)-2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1_H_—1,2,4-triazol-1-yl)propan-<br>1-ol|413-570-4|—|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|603-152-00-1|2-(4-_tert_-butylphenyl)ethanol|410-020-5|5406-86-0|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R48/22<br>Xi; R41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 41-48/22-62-51/<br>53<br>S: (2-)26-36/37/39-61|||
|603-153-00-7|3-((2-nitro-4-(trifluoromethyl)phenyl)amino)propane-1,2-diol|410-010-0|104333-00-8|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)22-61|||
|603-154-00-2|1-[(2-_tert_-butyl)cyclohexyloxy]-2-butanol|412-300-2|139504-68-0|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|603-155-00-8|Reaction products of 2-(4,6-bis(2,4-dimethylphenyl)-1,3,5-<br>triazin-2-yl)-5-hydroxyphenol with ((C10-16, rich in C12-13<br>alkyloxy)methyl)oxyrane|410-560-1|—|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|603-156-00-3|2-(2,4-dichlorophenyl)-2-(2-propenyl)oxirane|411-210-0|89544-48-9|Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|603-157-00-9|6,9-bis(hexadecyloxymethyl)-4,7-dioxanonane-1,2,9-triol|411-450-6|143747-72-2|R53|R: 53<br>S: 61|||
|603-158-00-4|reaction mass of 4 diastereoisomers of 2,7-dimethyl-10-(1-<br>methylethyl)-1-oxaspiro[4.5]deca-3,6-diene|412-460-3|—|Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-51/53<br>S: (2-)37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-159-00-X|2-cyclododecylpropan-1-ol|411-410-8|118562-73-5|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|603-160-00-5|1,2-diethoxypropane|412-180-1|10221-57-5|F; R11<br>R19|F<br>R: 11-19<br>S: (2-)9-16-24-33|||
|603-161-00-0|1,3-diethoxypropane|413-140-6|3459-83-4|R10|R: 10<br>S: (2-)9-24|||
|603-162-00-6|α[2-[[[(2-hydroxyethyl)methylamino]acetyl]amino]propyl]-ω-<br>(nonylphenoxy)poly[oxo(methyl-1,2-ethanediyl)]|413-420-8|144736-29-8|C; R34<br>R43<br>N; R51-53|C; N<br>R: 34-43-51/53<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-61|||
|603-163-00-1|2-phenyl-1,3-propanediol|411-810-2|1570-95-2|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|603-164-00-7|2-butyl-4-chloro-4,5-dihydro-5-hydroxymethyl-1-[2'-(2-trip-<br>henylmethyl-1,2,3,4-2_H_-tetrazol-5-yl)-1,1'-biphenyl-4-<br>methyl]-1_H_-imidazole|412-420-5|133909-99-6|R53|R: 53<br>S: 61|||
|603-165-00-2|reaction mass of: 4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)phenol;<br>4-allyl-6-[3-[6-[3-[6-[3-(4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)phe-<br>noxy)-2-hydroxypropyl]-4-allyl-2-(2,3-epoxypropyl)phenoxy]-<br>2-hydroxypropyl]-4-allyl-2-(2,3-epoxypropyl)phenoxy]-2-<br>hydroxypropyl]-2-(2,3-epoxypropyl)phenol;<br>4-allyl-6-[3-(4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)phenoxy)-2-<br>hydroxypropyl]-2-(2,3-epoxypropyl)phenol;<br>4-allyl-6-[3-[6-[3-(4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)phenoxy)-<br>2-hydroxypropyl]-4-allyl-2-(2,3-epoxypropyl)phenoxy]-2-<br>hydroxypropyl]-2-(2,3-epoxypropyl)phenol|417-470-1|—|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>R43|Xn<br>R: 43-68<br>S: (2-)36/37|||
|603-166-00-8|_R_-1-chloro-2,3-epoxypropane|424-280-2|51594-55-9|R10<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R23/24/25<br>C; R34<br>R43|T<br>R: 45-10-23/24/25-<br>34-43<br>S: 53-45||E|
|603-167-00-3|3,3',5,5'-tetra-_tert_-butylbiphenyl-2,2'-diol|407-920-5|6390-69-8|R53|R: 53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-168-00-9|3-(2-ethylhexyloxy)propane-1,2-diol|408-080-2|70445-33-9|Xi; R41<br>R52-53|Xi<br>R: 41-52/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|603-169-00-4|(±)-_trans_-4-(4-fluorophenyl)-3-hydroxymethyl-_N_-methylpipe-<br>ridine|415-550-0|109887-53-8|Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-51/53<br>S: (2-)22-26-39-61|||
|603-170-00-X|reaction mass of: 2-methyl-1-(6-methylbicyclo[2.2.1]hept-5-<br>en-2-yl)pent-1-en-3-ol;<br>2-methyl-1-(1-methylbicyclo[2.2.1]hept-5-en-2-yl)-pent-1-en-<br>3-ol;<br>2-methyl-1-(5-methylbicyclo[2.2.1]hept-5-en-2-yl)pent-1-en-<br>3-ol|415-990-3|67739-11-1|Xi; R36<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36-51/53<br>S: (2-)26-61|||
|603-171-00-5|5-thiazolylmethanol|414-780-9|38585-74-9|Xi; R41<br>R52-53|Xi<br>R: 41-52/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|603-172-00-0|mono-2-[2-(4-dibenzo[_b_,_f_][1,4]thiazepin-11-yl)piperazinium-<br>1-yl]ethoxy)ethanol_ trans_-butenedioate|415-180-1|773058-82-5|Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-51/53<br>S: (2-)22-26-39-61|||
|603-173-00-6|4,4-dimethyl-3,5,8-trioxabicyclo[5.1.0]octane|421-750-9|57280-22-5|Xi; R36<br>R43|Xi<br>R: 36-43<br>S: (2-)26-36/37|||
|603-174-00-1|4-cyclohexyl-2-methyl-2-butanol|420-630-3|83926-73-2|Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|603-175-00-7|2-(2-hexyloxyethoxy)ethanol;<br>DEGHE;<br>diethylene glycol monohexyl ether;<br>3,6-dioxa-1-dodecanol;<br>hexyl carbitol;<br>3,6-dioxadodecan-1-ol|203-988-3|112-59-4|Xn; R21<br>Xi; R41|Xn<br>R: 21-41<br>S: (2-)26-36/37/39-46|||
|603-176-00-2|1,2-bis(2-methoxyethoxy)ethane;<br>TEGDME;<br>triethylene glycol dimethyl ether;<br>triglyme|203-977-3|112-49-2|R19<br>Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62|T<br>R: 61-19-62<br>S: 53-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-177-00-8|1-ethoxypropan-2-ol;<br>2PG1EE;<br>1-ethoxy-2-propanol;<br>propylene glycol monoethyl ether; [1]<br>2-ethoxy-1-methylethyl acetate;<br>2PG1EEA [2]|216-374-5<br>[1]<br>259-370-9<br>[2]|1569-02-4<br>[1]<br>54839-24-6<br>[2]|R10<br>R67|R: 10-67<br>S: (2-)24|||
|603-178-00-3|2-hexyloxyethanol;<br>ethylene glycol monohexyl ether;<br>n-hexylglycol|203-951-1|112-25-4|Xn; R21/22<br>C; R34|C<br>R: 21/22-34<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|603-179-00-9|ergocalciferol (ISO);<br>Vitamin D2|200-014-9|50-14-6|T+; R26<br>T; R24/25-<br>48/25|T+<br>R: 24/25-26-48/25<br>S: (1/2-)28-36/37-45|||
|603-180-00-4|colecalciferol;<br>Vitamin D3|200-673-2|67-97-0|T+; R26<br>T; R24/25-<br>48/25|T+<br>R: 24/25-26-48/25<br>S: (1/2-)28-36/37-45|||
|603-181-00-X|_tert_-butyl methyl ether;<br>MTBE;<br>2-methoxy-2-methylpropane|216-653-1|1634-04-4|F; R11<br>Xi; R38|F; Xi<br>R: 11-38<br>S: (2-)9-16-24|||
|603-183-00-0|2-[2-(2-butoxyethoxy)ethoxy]ethanol;<br>TEGBE;<br>triethylene glycol monobutyl ether;<br>butoxytriethylene glycol|205-592-6|143-22-6|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39-46|Xi; R41: C ≥30 %<br>Xi; R36: 20 % ≤C < 30 %||
|603-184-00-6|2-(hydroxymethyl)-2-[[2-hydroxy-3-(isooctadecyloxy)pro-<br>poxy]methyl]-1,3-propanediol|416-380-1|146925-83-9|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|603-185-00-1|2,4-dichloro-3-ethyl-6-nitrophenol|420-740-1|99817-36-4|T; R25<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-41-43-50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||
|603-186-00-7|trans-(5_RS_,6_SR_)-6-amino-2,2-dimethyl-1,3-dioxepan-5-ol|419-050-3|79944-37-9|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24/25-26-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|603-187-00-2|2-((4,6-bis(4-(2-(1-methylpyridinium-4-yl)vinyl)phenyla-<br>mino)-1,3,5-triazin-2-yl)(2-hydroxyethyl)amino)ethanol dich-<br>loride|419-360-9|163661-77-6|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|603-189-00-3|reaction mass of complexes of: titanium, 2,2'-oxydiethanol,<br>ammonium lactate, nitrilotris(2-propanol) and ethylene glycol|405-250-8|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|603-191-00-4|2-(4,6-bis(2,4-dimethylphenyl)-1,3,5-triazin-2-yl)-5-(3-((2-<br>ethylhexyl)oxy)-2-hydroxypropoxy)phenol|419-740-4|137658-79-8|R53|R: 53<br>S: 61|||
|603-195-00-6|2-[4-(4-methoxyphenyl)-6-phenyl-1,3,5-triazin-2-yl]-phenol|430-810-3|154825-62-4|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|603-196-00-1|2-(7-ethyl-1_H_-indol-3-yl)ethanol|431-020-1|41340-36-7|Xn; 22-48/22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-48/22-51/53<br>S: (2-)36/37/39-61|||
|603-197-00-7|tebuconazole (ISO);<br>1-(4-chlorophenyl)-4,4-dimethyl-3-(1,2,4-triazol-1-ylmethyl)<br>pentan-3-ol|403-640-2|107534-96-3|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53-63<br>S: (2-)22-36/37-61|||
|603-199-00-8|etoxazol (ISO);<br>(_RS_)-5-tert-butyl-2-[2-(2,6-difluorophenyl)-4,5-dihydro-1,3-<br>oxazol-4-yl]phenetole|—|153233-91-1|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|604-001-00-2|phenol;<br>carbolic acid;<br>monohydroxybenzene;<br>phenylalcohol|203-632-7|108-95-2|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T; R23/24/25<br>Xn; R48/20/<br>21/22<br>C; R34|T;<br>R: 23/24/25-34-48/<br>20/21/22-68<br>S: (1/2-)24/25-26-28-<br>36/37/39-45|T; R23/24/25: C ≥10 %<br>Xn; R20/21/22: 3 % ≤C < 10 %<br>C; R34: C ≥3 %<br>Xi; R36/38: 1 % ≤C < 3 %||
|604-002-00-8|pentachlorophenol|201-778-6|87-86-5|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T+; R26<br>T; R24/25<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24/25-26-36/37/<br>38-40-50/53<br>S: (1/2-)22-36/37-45-<br>52-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|604-003-00-3|sodium pentachlorophenolate; [1]<br>potassium pentachlorophenolate [2]|205-025-2<br>[1]<br>231-911-3<br>[2]|131-52-2 [1]<br>7778-73-6<br>[2]|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T+; R26<br>T; R24/25<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24/25-26-36/37/<br>38-40-50/53<br>S: (1/2-)22-28-36/37-<br>45-52-60-61|||
|604-004-00-9|_m_-cresol; [1]<br>_o_-cresol; [2]<br>_p_-cresol; [3]<br>mix-cresol [4]|203-577-9<br>[1]<br>202-423-8<br>[2]<br>203-398-6<br>[3]<br>215-293-2<br>[4]|108-39-4 [1]<br>95-48-7 [2]<br>106-44-5 [3]<br>1319-77-3<br>[4]|T; R24/25<br>C; R34|T<br>R: 24/25-34<br>S: (1/2-)36/37/39-45|T; R24/25: C ≥5 %<br>Xn; R21/22: 1 % ≤C < 5 %<br>C; R34: C ≥5 %<br>Xi; R36/38: 1 % ≤C < 5 %|C|
|604-005-00-4|1,4-dihydroxybenzene;<br>hydroquinone;<br>quinol|204-617-8|123-31-9|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50|Xn; N<br>R: 22-40-41-43-50-<br>68<br>S: (2-)26-36/37/39-61|||
|604-006-00-X|3,4-xylenol; [1]<br>2,5-xylenol; [2]<br>2,4-xylenol; [3]<br>2,3-xylenol; [4]<br>2,6-xylenol; [5]<br>xylenol; [6]<br>2,4(or 2,5)-xylenol [7]|202-439-5<br>[1]<br>202-461-5<br>[2]<br>203-321-6<br>[3]<br>208-395-3<br>[4]<br>209-400-1<br>[5]<br>215-089-3<br>[6]<br>276-245-4<br>[7]|95-65-8 [1]<br>95-87-4 [2]<br>105-67-9 [3]<br>526-75-0 [4]<br>576-26-1 [5]<br>1300-71-6<br>[6]<br>71975-58-1<br>[7]|T; R24/25<br>C; R34<br>N; R51-53|T; N<br>R: 24/25-34-51/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61||C|
|604-007-00-5|2-naphthol|205-182-7|135-19-3|Xn; R20/22<br>N; R50|Xn; N<br>R: 20/22-50<br>S: (2-)24/25-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|604-008-00-0|2-chlorophenol; [1]<br>4-chlorophenol; [2]<br>3-chlorophenol; [3]<br>chlorophenol [4]|202-433-2<br>[1]<br>203-402-6<br>[2]<br>203-582-6<br>[3]<br>246-691-4<br>[4]|95-57-8 [1]<br>106-48-9 [2]<br>108-43-0 [3]<br>25167-80-0<br>[4]|Xn; R20/21/<br>22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-51/53<br>S: (2-)28-61||C|
|604-009-00-6|pyrogallol;<br>1,2,3-trihydroxybenzene|201-762-9|87-66-1|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R20/21/<br>22<br>R52-53|Xn<br>R: 20/21/22-68-52/<br>53<br>S: (2-)36/37-61|Xn; R20/21/22: C ≥10 %||
|604-010-00-1|resorcinol;<br>1,3-benzenediol|203-585-2|108-46-3|Xn; R22<br>Xi; R36/38<br>N; R50|Xn; N<br>R: 22-36/38-50<br>S: (2-)26-61|Xn; R22: C ≥10 %||
|604-011-00-7|2,4-dichlorophenol|204-429-6|120-83-2|T; R24<br>Xn; R22<br>C; R34<br>N; R51-53|T; N<br>R: 22-24-34-51/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|604-012-00-2|4-chloro-_o_-cresol;<br>4-chloro-2-methyl phenol|216-381-3|1570-64-5|T; R23<br>C; R35<br>N; R50|T; C; N<br>R: 23-35-50<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|C; R35: C ≥10 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 1 % ≤C < 5 %||
|604-013-00-8|2,3,4,6-tetrachlorophenol|200-402-8|58-90-2|T; R25<br>Xi; R36/38<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-36/38-50/53<br>S: (1/2-)26-28-37-45-<br>60-61|T; R25: C ≥5 %<br>Xn; R22: 0,5 % ≤C < 5 %<br>Xi; R36/38: C ≥5 %||
|604-014-00-3|chlorocresol;<br>4-chloro-_m_-cresol;<br>4-chloro-3-methylphenol|200-431-6|59-50-7|Xn; R21/22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50|Xn; N<br>R: 21/22-41-43-50<br>S: (2-)26-36/37/39-61|Xn; R21/22: C ≥10 %||
|604-015-00-9|2,2'-methylenebis-(3,4,6-trichlorophenol);<br>hexachlorophene|200-733-8|70-30-4|T; R24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 24/25-50/53<br>S: (1/2-)20-37-45-60-<br>61|T; R24/25: C ≥2 %<br>Xn; R21/22: 0,2 % ≤C < 2 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|604-016-00-4|1,2-dihydroxybenzene;<br>pyrocatechol|204-427-5|120-80-9|Xn; R21/22<br>Xi; R36/38|Xn<br>R: 21/22-36/38<br>S: (2-)22-26-37|||
|604-017-00-X|2,4,5-trichlorophenol|202-467-8|95-95-4|Xn; R22<br>Xi; R36/38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36/38-50/53<br>S: (2-)26-28-60-61|Xn; R22: C ≥20 %<br>Xi; R36/38: C ≥5 %||
|604-018-00-5|2,4,6-trichlorophenol|201-795-9|88-06-2|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>Xi; R36/38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36/38-40-50/<br>53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|604-019-00-0|dichlorophen (ISO)|202-567-1|97-23-4|Xn; R22<br>Xi; R36<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36-50/53<br>S: (2-)26-60-61|||
|604-020-00-6|2-phenylphenol (ISO);<br>biphenyl-2-ol;<br>2-hydroxybiphenyl;|201-993-5|90-43-7|Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50|Xi; N<br>R: 36/37/38-50<br>S: (2-)22-61|||
|604-021-00-1|sodium 2-biphenylate;<br>2-phenylphenol, sodium salt|205-055-6|132-27-4|Xn; R22<br>Xi; R37/38-<br>41<br>N; R50|Xn; N<br>R: 22-37/38-41-50<br>S: (2-)22-26-61|||
|604-022-00-7|2,2-dimethyl-1,3-benzodioxol-4-ol|400-900-7|22961-82-6|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)24-26-39|||
|604-023-00-2|2,4-dichloro-3-ethylphenol|401-060-4|—|C; R34<br>N; R50-53|C; N<br>R: 34-50/53<br>S: (1/2-)26-36/39-45-<br>60-61|||
|604-024-00-8|4,4-isobutylethylidenediphenol|401-720-1|6807-17-6|Repr. Cat. 2;<br>R60<br>Xi; R36<br>N; R50-53|T; N<br>R: 60-36-50/53<br>S: 53-45-60-61|||
|604-025-00-3|2,5-bis(1,1-dimethylbutyl)hydroquinone|400-220-0|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|604-026-00-9|2,2-spirobi(6-hydroxy-4,4,7-trimethylchromane)|400-270-3|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|604-027-00-4|2-methyl-5-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)hydroquinone|400-530-6|—|Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-43-51/53<br>S: (2-)24/25-26-37-61|||
|604-028-00-X|4-amino-3-fluorophenol|402-230-0|399-95-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>R43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-22-43-51/53<br>S: 53-45-61||E|
|604-029-00-5|1-naphtol|201-969-4|90-15-3|Xn; R21/22<br>Xi; R37/38-<br>41|Xn<br>R: 21/22-37/38-41<br>S: (2-)22-26-37/39|||
|604-030-00-0|bisphenol A;<br>4,4'-isopropylidenediphenol|201-245-8|80-05-7|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xi; R37-41<br>R43|Xn<br>R: 37-41-43-62<br>S: (2-)26-36/37-39-46|||
|604-031-00-6|guaiacol|201-964-7|90-05-1|Xn; R22<br>Xi; R36/38|Xn<br>R: 22-36/38<br>S: (2-)26|||
|604-032-00-1|thymol|201-944-8|89-83-8|Xn; R22<br>C; R34<br>N; R51-53|C; N<br>R: 22-34-51/53<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-61|||
|604-033-00-7|isobutyl but-3-enoate|401-170-2|24342-03-8|R10|R: 10<br>S: (2-)|||
|604-034-00-2|4,4'-thiodi-_o_-cresol|403-330-7|24197-34-0|Xi; R41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 41-50/53<br>S: (2-)26-39-60-61|||
|604-035-00-8|4-nonylphenol, reaction products with formaldehyde and<br>dodecane-1-thiol|404-160-6|—|R43<br>R53|X<br>R: 43-53<br>S: (2-)24-37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|604-036-00-3|4,4'-oxybis(ethylenethio)diphenol|404-590-4|90884-29-0|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|604-037-00-9|3,5-xylenol;<br>3,5-dimethylphenol|203-606-5|108-68-9|T; R24/25<br>C; R34|T<br>R: 24/25-34<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45|||
|604-038-00-4|4-chloro-3,5-dimethylphenol; [1]<br>chloroxylenol [2]|201-793-8<br>[1]<br>215-316-6<br>[2]|88-04-0 [1]<br>1321-23-9<br>[2]|Xn; R22<br>Xi; R36/38<br>R43|Xn<br>R: 22-36/38-43<br>S: (2-)24-37|||
|604-039-00-X|ethyl 2-[4-[(6-chlorobenzoxazol-2-yl)oxy]phenoxy]propio-<br>nate;<br>fenoxaprop-ethyl|266-362-9|66441-23-4|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|604-040-00-5|fomesafen (ISO);<br>5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-_N_-(methylsulp-<br>honyl)-2-nitrobenzamide|276-439-9|72178-02-0|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|604-041-00-0|acifluorfen (ISO);<br>5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-nitrobenzoic acid<br>[1]<br>sodium 5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl) phenoxy]-2-nitro-<br>benzoate;<br>acifluorfen-sodium [2]|256-634-5<br>[1]<br>263-560-7<br>[2]|50594-66-6<br>[1]<br>62476-59-9<br>[2]|Xn; R22<br>Xi; R38-41<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-38-41-50/53<br>S: (2-)24-39-60-61|||
|604-042-00-6|4-nitrosophenol|203-251-6|104-91-6|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-51/53-68<br>S: (2-)26-36/37/39-<br>47-49-61|||
|604-043-00-1|monobenzone;<br>4-hydroxyphenyl benzyl ether;<br>hydroquinone monobenzyl ether|203-083-3|103-16-2|Xi; R36<br>R43|Xi<br>R: 36-43<br>S: (2-)24/25-26-37|||
|604-044-00-7|mequinol;<br>4-methoxyphenol;<br>hydroquinone monomethyl ether|205-769-8|150-76-5|Xn; R22<br>Xi; R36<br>R43|Xn<br>R: 22-36-43<br>S: (2-)24/25-26-37/<br>39-46|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|604-045-00-2|2,3,5-trimethylhydroquinone|211-838-3|700-13-0|Xn; R20<br>Xi; R37/38-<br>41<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20-37/38-41-43-<br>50/53<br>S: (2-)24-26-37/39-<br>60-61|||
|604-046-00-8|4-(4-isopropoxyphenylsulfonyl)phenol|405-520-5|95235-30-6|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|604-047-00-3|4-(4-tolyloxy)biphenyl|405-730-7|51601-57-1|Xn; R48/22<br>R53|Xn<br>R: 48/22-53<br>S: (2-)22-36-61|||
|604-048-00-9|4,4',4''-(ethan-1,1,1-triyl)triphenol|405-800-7|27955-94-8|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|604-049-00-4|4-4'-methylenebis(oxyethylenethio)diphenol|407-480-4|93589-69-6|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|604-051-00-5|3,5-bis((3,5-di-_tert_-butyl-4-hydroxy)benzyl)-2,4,6-trimethylp-<br>henol|401-110-5|87113-78-8|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|604-052-00-0|2,2'-methylenebis(6-(2_H_-benzotriazol-2-yl)-4-(1,1,3,3-tetra-<br>methylbutyl)phenol)|403-800-1|103597-45-1|R53|R: 53<br>S: 61|||
|604-053-00-6|2-methyl-4-(1,1-dimethylethyl)-6-(1-methyl-pentadecyl)-phe-<br>nol|410-760-9|157661-93-3|Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|604-054-00-1|reaction mass of: 2-methoxy-4-(tetrahydro-4-methylene-2_H_-<br>pyran-2-yl)-phenol;<br>4-(3,6-dihydro-4-methyl-2_H_-pyran-2-yl)-2-methoxyphenol|412-020-0|—|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|604-055-00-7|2,2'-((3,3',5,5'-tetramethyl-(1,1'-biphenyl)-4,4'-diyl)-bis(oxy-<br>methylene))-bis-oxirane|413-900-7|85954-11-6|Muta. Cat. 3;<br>R68|Xn<br>R: 68<br>S: (2-)22-36-37|||
|604-056-00-2|2-(2-hydroxy-3,5-dinitroanilino)ethanol|412-520-9|99610-72-7|F; R11<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R22|F; Xn<br>R: 11-22-62<br>S: (2-)22-33-36/37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|604-057-00-8|reaction mass of: isomers of 2-(2_H_-benzotriazol-2-yl)-4-<br>methyl-(_n_)-dodecylphenol;<br>isomers of 2-(2_H_-benzotriazol-2-yl)-4-methyl-(_n_)-tetracosylp-<br>henol;<br>isomers of 2-(2_H_-benzotriazol-2-yl)-4-methyl-5,6-didodecyl-<br>phenol._ n_=5 or 6|401-680-5|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|604-058-00-3|1,2-bis(3-methylphenoxy)ethane|402-730-9|54914-85-1|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|604-059-00-9|2-_n_-hexadecylhydroquinone|406-400-5|—|Xn; R48/22<br>Xi; R38<br>R43<br>R53|Xn<br>R: 38-43-48/22-53<br>S: (2-)22-36/37-61|||
|604-060-00-4|9,9-bis(4-hydroxyphenyl)fluorene|406-950-6|3236-71-3|Xi; R36-38<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36/38-50/53<br>S: (2-)26-37-60-61|||
|604-061-00-X|reaction mass of: 2-chloro-5-_sec_-tetradecylhydroquinones<br>where_ sec_-tetradecyl= 1-methyltridecyl;<br>1-ethyldodecyl;<br>1-propylundecyl;<br>1-butyldecyl;<br>1-pentylnonyl;<br>1-hexyloctyl|407-740-7|—|Xi; R38<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 38-43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|604-062-00-5|2,4-dimethyl-6-(1-methyl-pentadecyl)phenol|411-220-5|—|Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|604-063-00-0|5,6-dihydroxyindole|412-130-9|3131-52-0|Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-51/53<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-61|||
|604-064-00-6|2-(4,6-diphenyl-1,3,5-triazin-2-yl)-5-((hexyl)oxy)-phenol|411-380-6|147315-50-2|R53|R: 53<br>S: 61|||
|604-065-00-1|4,4',4''-(1-methylpropan-1-yl-3-ylidene)tris(2-cyclohexyl-5-<br>methylphenol)|407-460-5|111850-25-0|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|604-066-00-7|reaction mass of: phenol, 6-(1,1-dimethylethyl)-4-tetrapropyl-<br>2-[(2-hydroxy-5-tetra-propylphenyl)methyl (C41-compound)<br>and methane, 2,2'-bis[6-(1,1-dimethyl-ethyl)-1-hydroxy-4-<br>tetrapropyl-phenyl)]- (C45-compound);<br>2,6-bis(1,1-dimethylethyl)-4-tetra-propyl-phenol and 2-(1,1-<br>dimethylethyl)-4-tetrapropyl-phenol;<br>2,6-bis[(6-(1,1-dimethylethyl)-1-hydroxy-4-tetrapropylphenyl)<br>methyl]-4-(tetrapropyl)phenol and 2-[(6-(1,1-dimethylethyl)-<br>1-hydroxy-4-tetrapropylphenylmethyl]-6-[1-hydroxy-4-tetra-<br>propylphenyl)methyl]-4-(tetrapropyl)phenol|414-550-8|—|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|604-067-00-2|reaction mass of: 2,2'-[[(2-hydroxyethyl)imino]bis(methylene)<br>bis[4-dodecylphenol];<br>formaldehyde, oligomer with 4-dodecyl phenol and 2-<br>aminoethanol(n = 2);<br>formaldehyde, oligomer with 4-dodecyl phenol and 2-<br>aminoethanol(n = 3, 4 and higher)|414-520-4|—|Xi; R38-41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-41-50/53<br>S: (2-)26-37/39-60-61|||
|604-068-00-8|(±)-4-[2-[[3-(4-hydroxyphenyl)-1-methylpropyl]amino]-1-<br>hydroxyethyl]phenol hydrochloride|415-170-5|90274-24-1|Xn; R20/22<br>R43|Xn<br>R: 20/22-43<br>S: (2-)24-26-37|||
|604-069-00-3|2-(1-methylpropyl)-4-_tert_-butylphenol|421-740-4|51390-14-8|C; R34<br>N; R51-53|C; N<br>R: 34-51/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|604-070-00-9|triclosan;<br>2,4,4'-trichloro-2'-hydroxy-diphenyl-ether;<br>5-chloro-2-(2,4-dichlorophenoxy)phenol|222-182-2|3380-34-5|Xi; R36/38<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36/38-50/53<br>S: 26-39-46-60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|605-001-00-5|formaldehyde ...%|200-001-8|50-00-0|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T; R23/24/25<br>C; R34<br>R43|T<br>R: 23/24/25-34-40-<br>43<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-51|T; R23/24/25: C ≥25 %<br>Xn; R20/21/22: 5 % ≤C < 25 %<br>C; R34: C ≥25 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 25 %<br>R43: C ≥0,2 %|B D|
|605-002-00-0|1,3,5-trioxan;<br>trioxymethylene|203-812-5|110-88-3|F; R11<br>Repr. Cat. 3;<br>R63<br>Xi; R37|F; Xn<br>R: 11-37-63<br>S: (2-)36/37-46|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|605-003-00-6|acetaldehyde;<br>ethanal|200-836-8|75-07-0|F+; R12<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xi; R36/37|F+; Xn<br>R: 12-36/37-40<br>S: (2-)16-33-36/37|||
|605-004-00-1|2,4,6-trimethyl-1,3,5-trioxan;<br>paraldehyde|204-639-8|123-63-7|F; R11 ⊗|F<br>R: 11<br>S: (2-)9-16-29-33|||
|605-005-00-7|2,4,6,8-tetramethyl-1,3,5,7-tetraoxacyclooctane;<br>metaldehyde|203-600-2|108-62-3|R10 ⊗<br>Xn; R22|Xn<br>R: 10-22<br>S: (2-)13-25-46|||
|605-006-00-2|butyraldehyde|204-646-6|123-72-8|F; R11|F<br>R: 11<br>S: (2-)9-29-33|||
|605-007-00-8|1,1-dimethoxyethane;<br>dimethyl acetal|208-589-8|534-15-6|F; R11|F<br>R: 11<br>S: (2-)9-16-33|||
|605-008-00-3|acrylaldehyde;<br>acrolein;<br>prop-2-enal|203-453-4|107-02-8|F; R11<br>T+; R26<br>T; R24/25<br>C; R34<br>N; R50|F; T+; N<br>R: 11-24/25-26-34-<br>50<br>S: 23-26-28-36/37/<br>39-45-61||D|
|605-009-00-9|crotonaldehyde;<br>2-butenal; [1]<br>(_E_)-2-butenal;<br>(_E_)-crotonaldehyde [2]|224-030-0<br>[1]<br>204-647-1<br>[2]|4170-30-3<br>[1]<br>123-73-9 [2]|F; R11<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T+; R26<br>T; R24/25<br>Xn; R48/22<br>Xi; R37/38-<br>41<br>N; R50|F; T+; N<br>R: 11-24/25-26-37/<br>38-41-48/22-50-68<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-61|||
|605-010-00-4|2-furaldehyde|202-627-7|98-01-1|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T; R23/25<br>Xn; R21<br>Xi; R36/37|T<br>R: 21-23/25-36/37-<br>40<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|T; R23/25: C ≥5 %<br>Xn; R20/22: 1 % ≤C < 5 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|605-011-00-X|2-chlorobenzaldehyde;<br>_o_-chlorobenzaldehyde|201-956-3|89-98-5|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)26-45|||
|605-012-00-5|benzaldehyde|202-860-4|100-52-7|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)24|||
|605-013-00-0|chloralose (INN);<br>(_R_)-1,2—_O_-(2,2,2-trichloroethylidene)-α-D-glucofuranose;<br>glucochloralose;<br>anhydroglucochloral|240-016-7|15879-93-3|Xn; R20/22|Xn<br>R: 20/22<br>S: (2-)16-24/25-28|||
|605-014-00-6|chloral hydrate;<br>2,2,2-trichloroethane-1,1-diol|206-117-5|302-17-0|T; R25<br>Xi; R36/38|T<br>R: 25-36/38<br>S: (1/2-)25-45|||
|605-015-00-1|1,1-diethoxyethane;<br>acetal|203-310-6|105-57-7|F; R11<br>Xi; R36/38|F; Xi<br>R: 11-36/38<br>S: (2-)9-16-33|Xi; R36/38: C ≥10 %||
|605-016-00-7|glyoxal...%;<br>ethandial...%|203-474-9|107-22-2|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R20<br>Xi; R36/38<br>R43|Xn<br>R: 20-36/38-43-68<br>S: (2-)36/37|Xn; R20: C ≥10 %<br>Xi; R36/38: C ≥10 %|B|
|605-017-00-2|1,3-dioxolane|211-463-5|646-06-0|F; R11|F<br>R: 11<br>S: (2-)16|||
|605-018-00-8|propanal;<br>propionaldehyde|204-623-0|123-38-6|F; R11<br>Xi; R36/37/<br>38|F; Xi<br>R: 11-36/37/38<br>S: (2-)9-16-29|||
|605-019-00-3|citral|226-394-6|5392-40-5|Xi; R38<br>R43|Xi<br>R: 38-43<br>S: (2-)24/25-37|||
|605-020-00-9|safrole;<br>5-allyl-1,3-benzodioxole|202-345-4|94-59-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R22|T<br>R: 45-22-68<br>S: 53-45||E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|605-021-00-4|formaldehyde, reaction products with butylphenol|294-145-9|91673-30-2|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|605-022-00-X|glutaral;<br>glutaraldehyde;<br>1,5-pentanedial|203-856-5|111-30-8|T; R23/25<br>C; R34<br>R42/43<br>N; R50|T; N<br>R: 23/25-34-42/43-<br>50<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|T; R25: C ≥50 %<br>Xn; R22: 2 % ≤C < 50 %<br>T; R23: C ≥25 %<br>Xn; R20: 2 % ≤C < 25 %<br>C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R37/38-41: 2 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 0,5 % ≤C < 2 %<br>R43: C ≥0,5 %||
|605-025-00-6|chloroacetaldehyde|203-472-8|107-20-0|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T+; R26<br>T; R24/25<br>C; R34<br>N; R50|T+; N<br>R: 24/25-26-34-40-<br>50<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-61|||
|605-026-00-1|2,5,7,7-tetramethyloctanal|405-690-0|114119-97-0|Xi; R38<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|605-027-00-7|reaction mass of: 3a,4,5,6,7,7a-hexahydro-4,7-methano-1_H_-<br>indene-6-carboxaldehyde;<br>3a,4,5,6,7,7a-hexahydro-4,7-methano-1_H_-indene-5-carboxal-<br>dehyde|410-480-7|—|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|605-028-00-2|β-methyl-3-(1-methylethyl)-benzenepropanal|412-050-4|125109-85-5|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|605-029-00-8|2-cyclohexylpropanal|412-270-0|2109-22-0|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|605-030-00-3|1-(_p_-methoxyphenyl)acetaldehyde oxime|411-510-1|3353-51-3|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|605-031-00-9|reaction mass of: 2,2-dimethoxyethanal [(this component is<br>considered to be anhydrous in terms of identity, structure and<br>composition. However, 2,2-dimethoxyethanal will exist in a<br>hydrated form. 60 % anhydrous is equivalent to 70.4 %<br>hydrate;<br>water(Including free water and water in hydrated 2,2-<br>dimethoxyethanal)]|421-890-0|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|606-001-00-8|acetone;<br>propan-2-one;<br>propanone|200-662-2|67-64-1|F; R11<br>Xi; R36<br>R66<br>R67|F; Xi<br>R: 11-36-66-67<br>S: (2-)9-16-26|||
|606-002-00-3|butanone;<br>ethyl methyl ketone|201-159-0|78-93-3|F; R11<br>Xi; R36<br>R66<br>R67|F; Xi<br>R: 11-36-66-67<br>S: (2-)9-16|||
|606-003-00-9|heptan-3-one;<br>butyl ethyl ketone|203-388-1|106-35-4|R10<br>Xn; R20<br>Xi; R36|Xn<br>R: 10-20-36<br>S: (2-)24|||
|606-004-00-4|4-methylpentan-2-one;<br>isobutyl methyl ketone|203-550-1|108-10-1|F; R11<br>Xn; R20<br>Xi; R36/37<br>R66|F; Xn<br>R: 11-20-36/37-66<br>S: (2-)9-16-29|||
|606-005-00-X|2,6-dimethylheptan-4-one;<br>di-isobutyl ketone|203-620-1|108-83-8|R10<br>Xi; R37|Xi<br>R: 10-37<br>S: (2-)24|Xi; R37: C ≥10 %||
|606-006-00-5|pentan-3-one;<br>diethyl ketone|202-490-3|96-22-0|F; R11<br>Xi; R37<br>R66<br>R67|F; Xi<br>R: 11-37-66-67<br>S: (2-)9-16-25-33|||
|606-007-00-0|3-methylbutan-2-one;<br>methyl isopropyl ketone|209-264-3|563-80-4|F; R11|F<br>R: 11<br>S: (2-)9-16-33|||
|606-009-00-1|4-methylpent-3-en-2-one;<br>mesityl oxide|205-502-5|141-79-7|R10<br>Xn; R20/21/<br>22|Xn<br>R: 10-20/21/22<br>S: (2-)25|Xn; R20/21/22: C ≥5 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|606-010-00-7|cyclohexanone|203-631-1|108-94-1|R10<br>Xn; R20|Xn<br>R: 10-20<br>S: (2-)25|||
|606-011-00-2|2-methylcyclohexanone|209-513-6|583-60-8|R10<br>Xn; R20|Xn<br>R: 10-20<br>S: (2-)25|||
|606-012-00-8|3,5,5-trimethylcyclohex-2-enone;<br>isophorone|201-126-0|78-59-1|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R21/22<br>Xi; R36/37|Xn<br>R: 21/22-36/37-40<br>S: (2-)13-23-36/37/<br>39-46|Xi; R36/37: C ≥10 %||
|606-013-00-3|_p_-benzoquinone;<br>quinone|203-405-2|106-51-4|T; R23/25<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50|T; N<br>R: 23/25-36/37/38-<br>50<br>S: (1/2-)26-28-45-61|||
|606-014-00-9|chlorophacinone (ISO);<br>2-(2-(4-chlorophenyl)phenylacetyl)indan-1,3-dione|223-003-0|3691-35-8|T+; R27/28<br>T; R23-48/<br>24/25<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 23-27/28-48/24/<br>25-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|606-016-00-X|pindone (ISO);<br>2-pivaloylindan-1,3-dione|201-462-8|83-26-1|T; R25-48/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-48/25-50/53<br>S: (1/2-)37-45-60-61|||
|606-017-00-5|diketene;<br>diketen|211-617-1|674-82-8|R10<br>Xn; R20|Xn<br>R: 10-20<br>S: (2-)3||D|
|606-018-00-0|dichlone (ISO);<br>2,3-dichloro-1,4-naphthoquinone|204-210-5|117-80-6|Xn; R22<br>Xi; R36/38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36/38-50/53<br>S: (2-)26-60-61|||
|606-019-00-6|chlordecone (ISO);<br>perchloropentacyclo[5,3,0,02,6,03,9,04,8]decan-5-one;<br>decachloropentacyclo[5,2,1,02,6,03,9,05,8]decan-4-one|205-601-3|143-50-0|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T; R24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 24/25-40-50/53<br>S: (1/2-)22-36/37-45-<br>60-61|||
|606-020-00-1|5-methylheptan-3-one|208-793-7|541-85-5|R10<br>Xi; R36/37|Xi<br>R: 10-36/37<br>S: (2-)23|Xi; R36/37: C ≥10 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|606-021-00-7|_N_-methyl-2-pyrrolidone|212-828-1|872-50-4|Xi; R36/38|Xi<br>R: 36/38<br>S: (2-)41|Xi; R36/38: C ≥10 %||
|606-022-00-2|1-phenyl-3-pyrazolidone|202-155-1|92-43-3|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)61|||
|606-023-00-8|4-methoxy-4-methylpentan-2-one|203-512-4|107-70-0|R10<br>Xn; R20|Xn<br>R: 10-20<br>S: (2-)23-24/25|||
|606-024-00-3|heptan-2-one;<br>methyl amyl ketone|203-767-1|110-43-0|R10<br>Xn; R20/22|Xn<br>R: 10-20/22<br>S: (2-)24/25|||
|606-025-00-9|cyclopentanone|204-435-9|120-92-3|R10<br>Xi; R36/38|Xi<br>R: 10-36/38<br>S: (2-)23|||
|606-026-00-4|5-methylhexan-2-one;<br>isoamyl methyl ketone|203-737-8|110-12-3|R10<br>Xn; R20|Xn<br>R: 10-20<br>S: (2-)23-24/25|||
|606-027-00-X|heptan-4-one;<br>di-_n_-propyl ketone|204-608-9|123-19-3|R10<br>Xn; R20|Xn<br>R: 10-20<br>S: (2-)24/25|||
|606-028-00-5|2,4-dimethylpentan-3-one;<br>di-isopropyl ketone|209-294-7|565-80-0|F; R11<br>Xn; R20|F; Xn<br>R: 11-20<br>S: (2-)9-16-24/25|||
|606-029-00-0|pentane-2,4-dione;<br>acetylacetone|204-634-0|123-54-6|R10<br>Xn; R22|Xn<br>R: 10-22<br>S: (2-)21-23-24/25|||
|606-030-00-6|hexan-2-one;<br>methyl butyl ketone;<br>butyl methyl ketone;<br>methyl-_n_-butyl ketone|209-731-1|591-78-6|R10<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R48/23<br>R67|T<br>R: 10-48/23-62-67<br>S: (1/2-)36/37-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|606-031-00-1|3-propanolide;<br>1,3-propiolactone|200-340-1|57-57-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T+; R26<br>Xi; R36/38|T+<br>R: 45-26-36/38<br>S: 53-45||E|
|606-032-00-7|hexachloroacetone|204-129-5|116-16-5|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)24/25-61|||
|606-033-00-2|2-(3,4-dichlorophenyl)-4-methyl-1,2,4-oxadiazolidinedione;<br>methazole|243-761-6|20354-26-1|Xn; R21/22<br>Xi; R36/38<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 21/22-36/38-51/<br>53<br>S: (2-)36/37-61|||
|606-034-00-8|metribuzin (ISO);<br>4-amino-6-_tert_-butyl-3-methylthio-1,2,4-triazin-5(4_H_)-one;<br>4-amino-4,5-dihydro-6-(1,1-dimethylethyl)-3-methylthio-<br>1,2,4-triazin-5-one|244-209-7|21087-64-9|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|606-035-00-3|chloridazon (ISO);<br>5-amino-4-chloro-2-phenylpyridazine-3-(2_H_)-one;<br>pyrazon|216-920-2|1698-60-8|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|606-036-00-9|quinomethionate;<br>chinomethionat (ISO);<br>6-methyl-1,3-dithiolo(4,5—_b_)quinoxalin-2-one|219-455-3|2439-01-2|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R20/21/<br>22-48/22<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-36-43-<br>48/22-50/53-62<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|606-037-00-4|triadimefon (ISO);<br>1-(4-chlorophenoxy)-3,3-dimethyl-1-(1,2,4-triazol-1-yl)buta-<br>none|256-103-8|43121-43-3|Xn; R22<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|606-038-00-X|diphacinone (ISO);<br>2-diphenylacetylindan-1,3-dione|201-434-5|82-66-6|T+; R28<br>T; R48/23/<br>24/25|T+<br>R: 28-48/23/24/25<br>S: (1/2-)36/37-45|||
|606-039-00-5|5(or 6)-_tert_-butyl-2'-chloro-6'-ethylamino-3',7'-dimethylspiro<br>(isobenzofuran-1(1_H_),9'-xanthene)-3-one|400-680-2|—|Xn; R20<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20-50/53<br>S: (2-)60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|606-040-00-0|(_N_-benzyl-_N_-ethyl)amino-3-hydroxyacetophenone hydrochlo-<br>ride|401-840-4|55845-90-4|Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|606-041-00-6|2-methyl-1-(4-methylthiophenyl)-2-morpholinopropan-1-<br>one|400-600-6|71868-10-5|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)22-61|||
|606-042-00-1|acetophenone|202-708-7|98-86-2|Xn; R22<br>Xi; R36|Xn<br>R: 22-36<br>S: (2-)26|||
|606-043-00-7|2,4-di-_tert_-butylcyclohexanone|405-340-7|13019-04-0|Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-51/53<br>S: (2-)37-61|||
|606-044-00-2|2,4,6-trimethylbenzophenone|403-150-9|954-16-5|Xn; R22<br>Xi; R36<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36-50/53<br>S: (2-)26-60-61|||
|606-045-00-8|oxadiazon (ISO);<br>3-[2,4-dichloro-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethy-<br>lethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3_H_)-one|243-215-7|19666-30-9|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|606-046-00-3|reaction mass of_ cis_- and_ trans_-cyclohexadec-8-en-1-one|401-700-2|3100-36-5|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|606-047-00-9|2-benzyl-2-dimethylamino-4-morpholinobutyrophenone|404-360-3|119313-12-1|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|606-048-00-4|2'-anilino-3'-methyl-6'-dipentylaminospiro(isobenzofuran-1<br>(1_H_),9'-xanthen)-3-one|406-480-1|—|R53|R: 53<br>S: 61|||
|606-049-00-X|4-(_trans_-4-propylcyclohexyl)acetophenone|406-700-6|78531-61-0|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)24-37-61|||
|606-050-00-5|6-anilino-1-benzoyl-4-(4-_tert_-pentylphenoxy)naphto[1,2,3-de]<br>quinoline-2,7-(3_H_)-dione|412-480-2|72453-58-8|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|606-051-00-0|4-pentylcyclohexanone|406-670-4|61203-83-6|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|606-052-00-6|4-(_N_,_N_-dibutylamino)-2-hydroxy-2'-carboxybenzophenone|410-410-5|54574-82-2|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|606-053-00-1|flurtamone (ISO);<br>(_RS_)-5-methylamino-2-phenyl-4-(α, α,α-trifluoro-_m_-tolyl)<br>furan-3(2_H_)-one|—|96525-23-4|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|606-054-00-7|isoxaflutole (ISO);<br>5-cyclopropyl-1,2-oxazol-4-yl α, α,α-trifluoro-2-mesyl-_p_-tolyl<br>ketone|—|141112-29-0|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 50/53-63<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|606-055-00-2|1-(2,3-dihydro-1,3,3,6-tetramethyl-1-(1-methylethyl)-1_H_-<br>inden-5-yl)ethanone|411-180-9|92836-10-7|Xn; R22-48/<br>22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-48/22-51/53<br>S: (2-)24-36-61|||
|606-056-00-8|4-chloro-3',4'-dimethoxybenzophenone|404-610-1|116412-83-0|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|606-057-00-3|4-propylcyclohexanone|406-810-4|40649-36-3|Xi; R38<br>R52-53|Xi<br>R: 38-52/53<br>S: (2-)25-37-61|||
|606-058-00-9|4'-fluoro-2,2-dimethoxyacetophenone|407-500-1|21983-80-2|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|606-059-00-4|2,4-difluoro-α-(1_H_—1,2,4-triazol-1-yl)acetophenone<br>hydrochloride|412-390-3|86386-75-6|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R43|Xn<br>R: 22-41-43<br>S: (2-)22-26-36/37/39|||
|606-060-00-X|reaction mass of:_ trans_—2,4-dimethyl-2-(5,6,7,8-tetrahydro-<br>5,5,8,8-tetramethyl-naphthalene-2-yl)-1,3-dioxolane;<br>_cis_—2,4-dimethyl-2-(5,6,7,8-tetrahydro-5,5,8,8-tetramethyl-<br>naphthalene-2-yl)-1,3-dioxolane|412-950-7|—|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|606-061-00-5|(3-chlorophenyl)-(4-methoxy-3-nitrophenyl)methanone|423-290-4|66938-41-8|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 68-50/53<br>S: (2-)22-36/37-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|606-062-00-0|tetrahydrothiopyran-3-carboxaldehyde|407-330-8|61571-06-0|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Xi; R41<br>R52-53|T<br>R: 61-41-52/53<br>S: 53-45-61|||
|606-063-00-6|(_E_)-3-(2-chlorophenyl)-2-(4-fluorophenyl)propenal|410-980-5|112704-51-5|Xi; R36<br>R43|Xi<br>R: 36-43<br>S: (2-)24-26-37|||
|606-064-00-1|pregn-5-ene-3,20-dione bis(ethylene ketal)|407-450-0|7093-55-2|R53|R: 53<br>S: 61|||
|606-065-00-7|1-(4-morpholinophenyl)butan-1-one|413-790-0|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|606-066-00-2|(_E_)-5[(4-chlorophenyl)methylene]-2,2-dimethylcyclopenta-<br>none|410-440-9|164058-20-2|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|606-067-00-8|reaction mass of: 1-(2,3,6,7,8,9-hexahydro-1,1-dimethyl-1_H_-<br>benz(g)inden-4-yl)ethanone;<br>1-(2,3,5,6,7,8-hexahydro-1,1-dimethyl-1_H_-benz(f)inden-4-yl)<br>ethanone;<br>1-(2,3,6,7,8,9-hexahydro-1,1-dimethyl-1_H_-benz(g)inden-5-yl)<br>ethanone;<br>1-(2,3,6,7,8,9-hexahydro-3,3-dimethyl-1_H_-benz(g)inden-5-yl)<br>ethanone|414-870-8|96792-67-5|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|606-068-00-3|2,7,11-trimethyl-13-(2,6,6-trimethylcyclohex-1-en-1-yl)tride-<br>cahexaen-2,4,6,8,10,12-al|415-770-7|1638-05-7|Xn; R48/22<br>R43<br>R52-53|Xn<br>R: 43-48/22-52/53<br>S: (2-)22-36/37-61|||
|606-069-00-9|spiro[1,3-dioxolane-2,5'-(4',4',8',8'-tetramethyl-hexahydro-<br>3',9'-methanonaphthalene)]|415-460-1|154171-76-3|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 24-61|||
|606-070-00-4|butroxydim (ISO);<br>5-(3-butyryl-2,4,6-trimethylphenyl)-2-[1-(ethoxyimino)<br>propyl]-3-hydroxycyclohex-2-en-1-one|414-790-3|138164-12-2|Repr. Cat. 3;<br>R62-63<br>Xn; R22<br>Xi; R38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-38-62-63-50/<br>53<br>S: (2-)22-36/37-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|606-071-00-X|17-spiro(5,5-dimethyl-1,3-dioxan-2-yl)androsta-1,4-diene-3-<br>one|421-050-3|13258-43-0|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 22-60-61|||
|606-072-00-5|3-acetyl-1-phenyl-pyrrolidine-2,4-dione|421-600-2|719-86-8|Xn; R48/22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 48/22-51/53<br>S: (2-)22-36/37-61|||
|606-073-00-0|4,4'-bis(dimethylamino)benzophenone;<br>Michler's ketone|202-027-5|90-94-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xi; R41|T<br>R: 45-41-68<br>S: 53-45|||
|606-075-00-1|1-benzyl-5-ethoxyimidazolidine-2,4-dione|417-340-4|65855-02-9|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)22|||
|606-076-00-7|1-((2-quinolinyl-carbonyl)oxy)-2,5-pyrrolidinedione|418-630-3|136465-99-1|Xi; R41<br>R43|Xi<br>R: 41-43<br>S: (2-)24-26-37/39|||
|606-077-00-2|(3_S_,4_S_)-3-hexyl-4-[(_R_)-2-hydroxytridecyl]-2-oxetanone|418-650-2|104872-06-2|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|606-078-00-8|1-octylazepin-2-one|420-040-6|59227-88-2|C; R34<br>R43<br>N; R51-53|C; N<br>R: 34-43-51/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|606-079-00-3|2-_n_-butyl-benzo[_d_]isothiazol-3-one|420-590-7|4299-07-4|C; R34<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 34-43-50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||
|606-080-00-9|Reaction product of: 3-hydroxy-5,7-di-_tert_-butylbenzofuran-2-<br>one with o-xylene|417-100-9|—|R53|R: 53<br>S: 61|||
|606-081-00-4|(3β, 5α, 6β)-3-(acetyloxy)-5-bromo-6-hydroxy-androstan-17-<br>one|419-790-7|4229-69-0|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)22-36/37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|606-082-00-X|reaction mass of: butan-2-one oxime;<br>syn-_O_,_O_'-di(butan-2-one oxime)diethoxysilane|406-930-7||T; R48/25<br>R43<br>R52-53|T<br>R: 43-48/25-52/53<br>S: (1/2-)25-36/37-45-<br>61|||
|606-083-00-5|2-chloro-5-_sec_-hexadecylhydroquinone|407-750-1|137193-60-3|Xi; R36/38<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 36/38-43-52/53<br>S: (2-)24-26-37-61|||
|606-084-00-0|1-(4-methoxy-5-benzofuranyl)-3-phenyl-1,3-propanedione|414-540-3|484-33-3|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|606-085-00-6|(1_R_,4_S_)-2-azabicyclo[2.2.1]hept-5-en-3-one|418-530-1|79200-56-9|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R43|Xn<br>R: 22-41-43<br>S: (2-)24-26-37/39|||
|606-086-00-1|1-(3,3-dimethylcyclohexyl)pent-4-en-1-one|422-330-8|56973-87-6|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|606-087-00-7|6-ethyl-5-fluoro-4(3_H_)-pyrimidone|422-460-5|137234-87-8|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|606-088-00-2|2,4,4,7-tetramethyl-6-octen-3-one|422-520-0|74338-72-0|Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-51/53<br>S: (2-)37-61|||
|606-089-00-8|reaction mass of: 1,4-diamino-2-chloro-3-phenoxyanthraqui-<br>none;<br>1,4-diamino-2,3-bis-phenoxyanthraquinone|423-220-2|12223-77-7|R53|R: 53<br>S: 61|||
|606-091-00-9|6-chloro-5-(2-chloroethyl)-1,3-dihydroindol-2-one|421-320-0|118289-55-7|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|606-092-00-4|reaction mass of: (_E_)-oxacyclohexadec-12-en-2-one;<br>(_E_)-oxacyclohexadec-13-en-2-one;<br>a) (_Z_)-oxacyclohexadec-(12)-en-2-one and b) (_Z_)-oxacyclohe-<br>xadec-(13)-en-2-one|422-320-3||N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-001-00-0|formic acid ... %|200-579-1|64-18-6|C; R35|C<br>R: 35<br>S: (1/2-)23-26-45|C; R35: C ≥90 %<br>C; R34: 10 % ≤C < 90 %<br>Xi; R36/38: 2 % ≤C < 10 %|B|
|607-002-00-6|acetic acid ... %|200-580-7|64-19-7|R10<br>C; R35|C<br>R: 10-35<br>S: (1/2-)23-26-45|C; R35: C ≥90 %<br>C; R34: 25 % ≤C < 90 %<br>Xi; R36/38: 10 % ≤C < 25 %|B|
|607-003-00-1|chloroacetic acid|201-178-4|79-11-8|T; R25<br>C; R34<br>N; R50|T; N<br>R: 25-34-50<br>S: (1/2-)23-37-45-61|||
|607-004-00-7|TCA (ISO);<br>trichloroacetic acid|200-927-2|76-03-9|C; R35<br>N; R50-53|C; N<br>R: 35-50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|C; R35: C ≥10 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 1 % ≤C < 5 %||
|607-005-00-2|TCA-sodium (ISO);<br>sodium trichloroacetate|211-479-2|650-51-1|Xi; R37<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 37-50/53<br>S: (2-)46-60-61|||
|607-006-00-8|oxalic acid|205-634-3|144-62-7|Xn; R21/22|Xn<br>R: 21/22<br>S: (2-)24/25|Xn; R21/22: C ≥5 %||
|607-007-00-3|salts of oxalic acid|—|—|Xn; R21/22|Xn<br>R: 21/22<br>S: (2-)24/25|Xn; R21/22: C ≥5 %|A|
|607-008-00-9|acetic anhydride|203-564-8|108-24-7|R10<br>Xn; R20/22<br>C; R34|C<br>R: 10-20/22-34<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|C; R34: C ≥25 %<br>Xi; R37/38-41: 5 % ≤C < 25 %<br>Xi; R36: 1 % ≤C < 5 %||
|607-009-00-4|phthalic anhydride|201-607-5|85-44-9|Xn; R22<br>Xi; R37/38-<br>41<br>R42/43|Xn<br>R: 22-37/38-41-42/<br>43<br>S: (2-)23-24/25-26-<br>37/39-46|||
|607-010-00-X|propionic anhydride|204-638-2|123-62-6|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)26-45|C; R34: C ≥25 %<br>Xi; R36/38: 10 % ≤C < 25 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-011-00-5|acetyl chloride|200-865-6|75-36-5|F; R11<br>R14<br>C; R34|F; C<br>R: 11-14-34<br>S: (1/2-)9-16-26-45|||
|607-012-00-0|benzoyl chloride|202-710-8|98-88-4|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)26-45|||
|607-013-00-6|dimethyl carbonate|210-478-4|616-38-6|F; R11|F<br>R: 11<br>S: (2-)9-16|||
|607-014-00-1|methyl formate|203-481-7|107-31-3|F+; R12<br>Xn; R20/22<br>Xi; R36/37|F+; Xn<br>R: 12-20/22-36/37<br>S: (2-)9-16-24-26-33|||
|607-015-00-7|ethyl formate|203-721-0|109-94-4|F; R11<br>Xn; R20/22<br>Xi; R36/37|F; Xn<br>R: 11-20/22-36/37<br>S: (2-)9-16-24-26-33|||
|607-016-00-2|propyl formate; [1]<br>isopropyl formate [2]|203-798-0<br>[1]<br>210-901-2<br>[2]|110-74-7 [1]<br>625-55-8 [2]|F; R11<br>Xi; R36/37<br>R67|F; Xi<br>R: 11-36/37-67<br>S: (2-)9-16-24-33||C|
|607-017-00-8|butyl formate; [1]<br>_tert_-butyl formate; [2]<br>isobutyl formate [3]|209-772-5<br>[1]<br>212-105-0<br>[2]<br>208-818-1<br>[3]|592-84-7 [1]<br>762-75-4 [2]<br>542-55-2 [3]|F; R11<br>Xi; R36/37|F; Xi<br>R: 11-36/37<br>S: (2-)9-16-24-33||C|
|607-018-00-3|isopentyl formate; [1]<br>pentyl formate; [2]<br>2-methylbutyl formate [3]|203-769-2<br>[1]<br>211-340-6<br>[2]<br>252-343-2<br>[3]|110-45-2 [1]<br>638-49-3 [2]<br>35073-27-9<br>[3]|R10<br>Xi; R36/37|Xi<br>R: 10-36/37<br>S: (2-)24||C|
|607-019-00-9|methyl chloroformate|201-187-3|79-22-1|F; R11<br>T+; R26<br>Xn; R21/22<br>C; R34|F; T+<br>R: 11-21/22-26-34<br>S: (1/2-)14-26-28-36/<br>37/39-45-46-63|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-020-00-4|ethyl chloroformate|208-778-5|541-41-3|F; R11<br>T+; R26<br>Xn; R22<br>C; R34|F; T+<br>R: 11-22-26-34<br>S: (1/2-)9-16-26-28-<br>33-36/37/39-45|||
|607-021-00-X|methyl acetate|201-185-2|79-20-9|F; R11<br>Xi; R36<br>R66<br>R67|F; Xi<br>R: 11-36-66-67<br>S: (2-)16-26-29-33|||
|607-022-00-5|ethyl acetate|205-500-4|141-78-6|F; R11<br>Xi; R36<br>R66<br>R67|F; Xi<br>R: 11-36-66-67<br>S: (2-)16-26-33|||
|607-023-00-0|vinyl acetate|203-545-4|108-05-4|F; R11|F<br>R: 11<br>S: (2-)16-23-29-33||D|
|607-024-00-6|propyl acetate; [1]<br>isopropyl acetate [2]|203-686-1<br>[1]<br>203-561-1<br>[2]|109-60-4 [1]<br>108-21-4 [2]|F; R11<br>Xi; R36<br>R66<br>R67|F; Xi<br>R: 11-36-66-67<br>S: (2-)16-26-29-33||C|
|607-025-00-1|_n_-butyl acetate|204-658-1|123-86-4|R10<br>R66<br>R67|R: 10-66-67<br>S: (2-)25|||
|607-026-00-7|_sec_-butyl acetate; [1]<br>isobutyl acetate; [2]<br>_tert_-butyl acetate [3]|203-300-1<br>[1]<br>203-745-1<br>[2]<br>208-760-7<br>[3]|105-46-4 [1]<br>110-19-0 [2]<br>540-88-5 [3]|F; R11<br>R66|F<br>R: 11-66<br>S: (2-)16-23-25-29-<br>33||C|
|607-027-00-2|methyl propionate|209-060-4|554-12-1|F; R11<br>Xn; R20|F; Xn<br>R: 11-20<br>S: (2-)16-24-29-33|||
|607-028-00-8|ethyl propionate|203-291-4|105-37-3|F; R11|F<br>R: 11<br>S: (2-)16-23-24-29-<br>33|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-029-00-3|_n_-butyl propionate; [1]<br>_sec_-butyl propionate; [2]<br>_tert_-butyl propionate; [3]<br>iso-butyl propionate [4]|209-669-5<br>[1]<br>-[2]<br>-[3]<br>-208-746-0<br>[4]|590-01-2 [1]<br>591-34-4 [2]<br>20487-40-5<br>[3]<br>540-42-1 [4]|R10|R: 10<br>S: (2-)||C|
|607-030-00-9|propyl propionate|203-389-7|106-36-5|R10<br>Xn; R20|Xn<br>R: 10-20<br>S: (2-)24|||
|607-031-00-4|butyl butyrate|203-656-8|109-21-7|R10|R: 10<br>S: (2-)||C|
|607-032-00-X|ethyl acrylate|205-438-8|140-88-5|F; R11<br>Xn; R20/21/<br>22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R43|F; Xn<br>R: 11-20/21/22-36/<br>37/38-43<br>S: (2-)9-16-33-36/37|Xi; 36/37/38: C ≥5 %|D|
|607-033-00-5|_n_-butyl methacrylate|202-615-1|97-88-1|R10<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R43|Xi<br>R: 10-36/37/38-43<br>S: (2-)||D|
|607-034-00-0|methyl acrylate;<br>methyl propenoate|202-500-6|96-33-3|F; R11<br>Xn; R20/21/<br>22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R43|F; Xn<br>R: 11-20/21/22-36/<br>37/38-43<br>S: (2-)9-25-26-33-36/<br>37-43||D|
|607-035-00-6|methyl methacrylate;<br>methyl 2-methylprop-2-enoate;<br>methyl 2-methylpropenoate|201-297-1|80-62-6|F; R11<br>Xi; R37/38<br>R43|F; Xi<br>R: 11-37/38-43<br>S: (2-)24-37-46||D|
|607-036-00-1|2-methoxyethyl acetate;<br>methylglycol acetate|203-772-9|110-49-6|Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>Xn; R20/21/<br>22|T<br>R: 60-61-20/21/22<br>S: 53-45||E|
|607-037-00-7|2-ethoxyethyl acetate;<br>ethylglycol acetate|203-839-2|111-15-9|⊗Repr. Cat.<br>2; R60-61<br>Xn; R20/21/<br>22|T<br>R: 60-61-20/21/22<br>S: 53-45||E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-038-00-2|2-butoxyethyl acetate;<br>butylglycol acetate|203-933-3|112-07-2|Xn; R20/21|Xn<br>R: 20/21<br>S: (2-)24|||
|607-039-00-8|2,4-D (ISO);<br>2,4-dichlorophenoxyacetic acid|202-361-1|94-75-7|Xn; R22<br>Xi; R37-41<br>R43<br>R52-53|Xn<br>R: 22-37-41-43-52/<br>53<br>S: (2-)24/25-26-36/<br>37/39-46-61|||
|607-040-00-3|salts of 2,4-D|—|—|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-43-51/53<br>S: (2-)24/25-26-36/<br>37/39-46-61||A|
|607-041-00-9|2,4,5-T (ISO);<br>2,4,5-trichlorophenoxy acetic acid|202-273-3|93-76-5|Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36/37/38-50/<br>53<br>S: (2-)24-60-61|||
|607-042-00-4|salts and esters of 2,4,5-T;<br>salts and esters of 2,4,5-trichlorophenoxy acetic acid|—|—|Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36/37/38-50/<br>53<br>S: (2-)24-60-61||A|
|607-043-00-X|dicamba (ISO);<br>2,5-dichloro-6-methoxybenzoic acid;<br>3,6-dichloro-2-methoxybenzoic acid|217-635-6|1918-00-9|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R52-53|Xn<br>R: 22-41-52/53<br>S: (2-)26-61|||
|607-044-00-5|3,6-dichloro-_o_-anisic acid, compound with dimethylamine<br>(1:1); [1]<br>potassium 3,6-dichloro-_o_-anisate [2]|218-951-7<br>[1]<br>233-002-7<br>[2]|2300-66-5<br>[1]<br>10007-85-9<br>[2]|Xi; R36<br>R52-53|Xi<br>R: 36-52/53<br>S: (2-)26-61|||
|607-045-00-0|dichlorprop (ISO);<br>2-(2,4-dichlorophenoxy) propionic acid|204-390-5|120-36-5|Xn; R21/22<br>Xi; R38-41|Xn<br>R: 21/22-38-41<br>S: (2-)26-36/37|||
|607-046-00-6|salts of dichlorprop|—|—|Xn; R20/21/<br>22|Xn<br>R: 20/21/22<br>S: (2-)13||A|
|607-047-00-1|fenoprop (ISO);<br>2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid|202-271-2|93-72-1|Xn; R22<br>Xi; R38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-38-50/53<br>S: (2-)37-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-048-00-7|salts of fenoprop;<br>salts of 2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid|—|—|Xn; R20/21/<br>22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-50/53<br>S: (2-)13-60-61||A|
|607-049-00-2|mecoprop (ISO);<br>2-(4-chloro-_o_-tolyloxy) propionic acid;<br>(_RS_)-2-(4-chloro-_o_-tolyloxy)propionic acid; [1]<br>2-(4-chloro-2-methylphenoxy)propionic acid [2]|230-386-8<br>[1]<br>202-264-4<br>[2]|7085-19-0<br>[1]<br>7085-19-0<br>[2]|Xn; R22<br>Xi; R38-41<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-38-41-50/53<br>S: (2-)13-26-37/39-<br>60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|607-050-00-8|salts of mecoprop|—|—|Xn; R22<br>Xi; R38-41<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-38-41-50/53<br>S: (2-)13-26-37/39-<br>60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %|A|
|607-051-00-3|MCPA (ISO);<br>4-chloro-_o_-tolyloxyacetic acid|202-360-6|94-74-6|Xn; R22<br>Xi; R38-41|Xn<br>R: 22-38-41<br>S: (2-)26-37-39|||
|607-052-00-9|salts and esters of MCPA|—|—|Xn; R20/21/<br>22|Xn<br>R: 20/21/22<br>S: (2-)13||A|
|607-053-00-4|MCPB (ISO);<br>4-(4-chloro-_o_-tolyloxy) butyric acid|202-365-3|94-81-5|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|607-054-00-X|salts and esters of MCPB|—|—|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)24/25||A|
|607-055-00-5|endothal-sodium (ISO);<br>disodium 7-oxabicyclo(2,2,1)heptane-2,3-dicarboxylate|204-959-8|129-67-9|T; R25<br>Xn; R21<br>Xi; R36/37/<br>38|T<br>R: 21-25-36/37/38<br>S: (1/2-)36/37/39-45|||
|607-056-00-0|warfarin (ISO); [1]<br>(_S_)-4-hydroxy-3-(3-oxo-1-phenylbutyl)-2-benzopyrone; [2]<br>(_R_)-4-hydroxy-3-(3-oxo-1-phenylbutyl)-2-benzopyrone [3]|201-377-6<br>[1]<br>226-907-3<br>[2]<br>226-908-9<br>[3]|81-81-2 [1]<br>5543-57-7<br>[2]<br>5543-58-8<br>[3]|Repr. Cat. 1;<br>R61<br>T; R48/25<br>R52-53|T<br>R: 61-48/25-52/53<br>S: 53-45-61||E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-057-00-6|coumachlor (ISO);<br>3-[1-(4-chlorophenyl)-3-oxobutyl]-4-hydroxycoumarin|201-378-1|81-82-3|Xn; R48/22<br>R52-53|Xn<br>R: 48/22-52/53<br>S: (2-)37-61|||
|607-058-00-1|coumafuryl (ISO);<br>fumarin;<br>(_RS_)-3-(1-(2-furyl)-3-oxobutyl)4-hydroxycoumarin;<br>4-hydroxy-3-[3-oxo-1-(2-furyl) butyl]coumarin|204-195-5|117-52-2|T; R25-48/25<br>R52-53|T<br>R: 25-48/25-52/53<br>S: (1/2-)37-45-61|||
|607-059-00-7|coumatetralyl;<br>4-hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl)coumarin|227-424-0|5836-29-3|T+; R27/28<br>T; R48/24/25<br>R52-53|T+<br>R: 27/28-48/24/25-<br>52/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|607-060-00-2|dicoumarol;<br>4,4'-dihydroxy-3,3'-methylenebis(2_H_-chromen-2-one)|200-632-9|66-76-2|T; R48/25<br>Xn; R22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 22-48/25-51/53<br>S: (1/2-)37-45-61|||
|607-061-00-8|acrylic acid;<br>prop-2-enoic acid|201-177-9|79-10-7|R10<br>Xn; R20/21/<br>22<br>C; R35<br>N; R50|C; N<br>R: 10-20/21/22-35-<br>50<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|C; R35: C ≥10 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 1 % ≤C < 5 %|D|
|607-062-00-3|_n_-butyl acrylate|205-480-7|141-32-2|R10<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R43|Xi<br>R: 10-36/37/38-43<br>S: (2-)9||D|
|607-063-00-9|isobutyric acid|201-195-7|79-31-2|Xn; R21/22|Xn<br>R: 21/22<br>S: (2-)|||
|607-064-00-4|benzyl chloroformate|207-925-0|501-53-1|C; R34<br>N; R50-53|C; N<br>R: 34-50/53<br>S: (1/2-)26-45-60-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||
|607-065-00-X|bromoacetic acid|201-175-8|79-08-3|T; R23/24/25<br>C; R35<br>N; R50|T; C; N<br>R: 23/24/25-35-50<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-066-00-5|dichloroacetic acid|201-207-0|79-43-6|C; R35<br>N; R50|C; N<br>R: 35-50<br>S: (1/2-)26-45-61|||
|607-067-00-0|dichloroacetyl chloride|201-199-9|79-36-7|C; R35<br>N; R50|C; N<br>R: 35-50<br>S: (1/2-)9-26-45-61|||
|607-068-00-6|iodoacetic acid|200-590-1|64-69-7|T; R25<br>C; R35|T; C<br>R: 25-35<br>S: (1/2-)22-36/37/39-<br>45|||
|607-069-00-1|ethyl bromoacetate|203-290-9|105-36-2|T+; R26/27/<br>28|T+<br>R: 26/27/28<br>S: (1/2-)7/9-26-45|||
|607-070-00-7|ethyl chloroacetate|203-294-0|105-39-5|T; R23/24/25<br>N; R50|T; N<br>R: 23/24/25-50<br>S: (1/2-)7/9-45-61|||
|607-071-00-2|ethyl methacrylate|202-597-5|97-63-2|F; R11<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R43|F; Xi<br>R: 11-36/37/38-43<br>S: (2-)9-16-29-33||D|
|607-072-00-8|2-hydroxyethyl acrylate|212-454-9|818-61-1|T; R24<br>C; R34<br>R43<br>N; R50|T; N<br>R: 24-34-43-50<br>S: (1/2-)26-36/39-45-<br>61|T; R24: C ≥2 %<br>Xn; R21: 0,2 % ≤C < 2 %<br>R43: C ≥0,2 %|D|
|607-073-00-3|4-CPA (ISO);<br>4-chlorophenoxyacetic acid|204-581-3|122-88-3|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|607-074-00-9|chlorfenac (ISO);<br>2,3,6-trichlorophenylacetic acid|201-599-3|85-34-7|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)36-61|||
|607-075-00-4|chlorfenprop-methyl;<br>methyl 2-chloro-3-(4-chlorophenyl)propionate|238-413-5|14437-17-3|Xn; R21/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-076-00-X|dodine (ISO);;<br>dodecylguanidinium acetate|219-459-5|2439-10-3|Xn; R22<br>Xi; R36/38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36/38-50/53<br>S: (2-)26-60-61|||
|607-077-00-5|erbon (ISO);<br>2-(2,4,5-trichlorophenoxy)ethyl 2,2-dichloropropionate|—|136-25-4|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)61|||
|607-078-00-0|fluenetil (ISO);<br>2-fluoroethyl biphenyl-4-ylacetate|—|4301-50-2|T+; R27/28|T+<br>R: 27/28<br>S: (1/2-)28-36/<br>37-45|||
|607-079-00-6|kelevan (ISO);<br>ethyl 5-(perchloro-5-hydroxypentacyclo[5,3,0,02,6,03,9,04,8]<br>decan-5-yl)-4-oxopentanoate;<br>ethyl 5-(1,2,3,5,6,7,8,9,10,10-decachloro-4-hydroxypentacy-<br>clo(5,2,1,02,6,03,9,05,8)dec-4-yl)-4-oxovalerate|—|4234-79-1|T; R24<br>Xn; R22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 22-24-51/53<br>S: (1/2-)36/37-45-61|||
|607-080-00-1|chloroacetyl chloride|201-171-6|79-04-9|R14<br>R29<br>T; R23/24/<br>25-48/23<br>C; R35<br>N; R50|T; C; N<br>R: 14-23/24/25-29-<br>35-48/23-50<br>S: (1/2-)7/8-9-26-36/<br>37/39-45-61|||
|607-081-00-7|fluoroacetic acid|205-631-7|144-49-0|T+; R28<br>N; R50|T+; N<br>R: 28-50<br>S: (1/2-)20-22-26-45-<br>61|||
|607-082-00-2|fluoroacetates, soluble|—|—|T+; R28<br>N; R50|T+; N<br>R: 28-50<br>S: (1/2-)20-22-26-45-<br>61||A|
|607-083-00-8|2,4-DB (ISO);<br>4-(2,4-dichlorophenoxy)butyric acid|202-366-9|94-82-6|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)25-29-46-61|||
|607-084-00-3|salts of 2,4-DB|—|—|Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-51/53<br>S: (2-)26-29-39-46-<br>61||A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-085-00-9|benzyl benzoate|204-402-9|120-51-4|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)25|||
|607-086-00-4|diallyl phthalate|205-016-3|131-17-9|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)24/25-60-61|||
|607-088-00-5|methacrylic acid;<br>2-methylpropenoic acid|201-204-4|79-41-4|Xn; R21/22<br>C; R35|C<br>R: 21/22-35<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|C; R35: C ≥10 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 1 % ≤C < 5 %|D|
|607-089-00-0|propionic acid ... %|201-176-3|79-09-4|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)23-36-45|C; R34: C ≥25 %<br>Xi; R36/37/38: 10 % ≤C < 25 %|B|
|607-090-00-6|thioglycolic acid|200-677-4|68-11-1|T; R23/24/25<br>C; R34|T<br>R: 23/24/25-34<br>S: (1/2-)25-27-28-45|T; R23/24/25: C ≥2 %<br>Xn; R20/21/22: 0,2 % ≤C < 2 %||
|607-091-00-1|trifluoroacetic acid . . . %|200-929-3|76-05-1|Xn; R20<br>C; R35<br>R52-53|C<br>R: 20-35-52/53<br>S: (1/2-)9-26-27-28-<br>45-61|Xn; R20: C ≥10 %|B|
|607-092-00-7|methyl lactate; [1]<br>methyl (±)-lactate; [2]<br>methyl (_R_)-lactate; [3]<br>methyl (_S_)-(-)-lactate [4]|208-930-0<br>[1]<br>218-449-8<br>[2]<br>241-420-6<br>[3]<br>248-704-9<br>[4]|547-64-8 [1]<br>2155-30-8<br>[2]<br>17392-83-5<br>[3]<br>27871-49-4<br>[4]|R10<br>Xi; R36/37|Xi<br>R: 10-36/37<br>S: (2-)24||C|
|607-093-00-2|propionyl chloride|201-170-0|79-03-8|F; R11<br>R14<br>C; R34|F; C<br>R: 11-14-34<br>S: (1/2-)9-16-26-45||B D|
|607-094-00-8|peracetic acid . . . %|201-186-8|79-21-0|R10<br>O; R7<br>Xn; R20/21/<br>22<br>C; R35<br>N; R50|O; C; N<br>R: 7-10-20/21/22-35-<br>50<br>S: (1/2-)3/7-14-36/37/<br>39-45-61|Xn; R20/21/22: C ≥10 %<br>C; R35: C ≥10 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 1 % ≤C < 5 %|B D|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-095-00-3|maleic acid|203-742-5|110-16-7|Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38|Xn<br>R: 22-36/37/38<br>S: (2-)26-28-37|||
|607-096-00-9|maleic anhydride|203-571-6|108-31-6|Xn; R22<br>C; R34<br>R42/43|C<br>R: 22-34-42/43<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-45|||
|607-097-00-4|benzene-1,2,4-tricarboxylic acid 1,2-anhydride;<br>trimellitic anhydride|209-008-0|552-30-7|Xi; R37-41<br>R42/43|Xn<br>R: 37-41-42/43<br>S: (2-)22-26-36/37/39|||
|607-098-00-X|benzene-1,2:4,5-tetracarboxylic dianhydride;<br>benzene-1,2:4,5-tetracarboxylic dianhydride;<br>pyromellitic dianhydride|201-898-9|89-32-7|Xi; R41<br>R42/43|Xn<br>R: 41-42/43<br>S: (2-)22-24-26-37/39|||
|607-099-00-5|1,2,3,6-tetrahydrophthalic anhydride; [1]<br>_cis_—1,2,3,6-tetrahydrophthalic anhydride; [2]<br>3,4,5,6-tetrahydrophthalic anhydride; [3]<br>tetrahydrophthalic anhydride [4]|201-605-4<br>[1]<br>213-308-7<br>[2]<br>219-374-3<br>[3]<br>247-570-9<br>[4]|85-43-8 [1]<br>935-79-5 [2]<br>2426-02-0<br>[3]<br>26266-63-7<br>[4]|Xi; R41<br>R42/43<br>R52-53|Xn<br>R: 41-42/43-52/53<br>S: (2-)22-24-26-37/<br>39-61||C|
|607-100-00-9|benzophenone-3,3',4,4'-tetracarboxylic dianhydride;<br>4,4'-carbonyldi(phthalic anhydride)|219-348-1|2421-28-5|Xi; R36/37|Xi<br>R: 36/37<br>S: (2-)25|Xi; R36/37: C ≥1 %||
|607-101-00-4|1,4,5,6,7,7-hexachlorobicyclo [2,2,1]hept-5-ene-2,3-dicar-<br>boxylic anhydride chlorendic anhydride|204-077-3|115-27-5|Xi; R36/37/<br>38|Xi<br>R: 36/37/38<br>S: (2-)25|Xi; R36/37/38: C ≥1 %||
|607-102-00-X|cyclohexane-1,2-dicarboxylic anhydride; [1]<br>_cis_-cyclohexane-1,2-dicarboxylic anhydride; [2]<br>_trans_-cyclohexane-1,2-dicarboxylic anhydride [3]|201-604-9<br>[1]<br>236-086-3<br>[2]<br>238-009-9<br>[3]|85-42-7 [1]<br>13149-00-3<br>[2]<br>14166-21-3<br>[3]|Xi; R41<br>R42/43|Xn<br>R: 41-42/43<br>S: (2-)23-24-26-37/39||C|
|607-103-00-5|succinic anhydride|203-570-0|108-30-5|Xi; R36/37|Xi<br>R: 36/37<br>S: (2-)25|Xi; R36/37: C ≥1 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-104-00-0|cyclopentane-1,2,3,4-tetracarboxylic dianhydride|227-964-7|6053-68-5|Xi; R36/37|Xi<br>R: 36/37<br>S: (2-)25|Xi; R36/37: C ≥1 %||
|607-105-00-6|8,9,10-trinorborn-5-ene-2,3-dicarboxylic anhydride; [1]<br>1,2,3,6-tetrahydro-3,6-methanophthalic anhydride; [2]<br>(1α,2α,3β,6β)-1,2,3,6-tetrahydro-3,6-methanophthalic anhy-<br>dride [3]|204-957-7<br>[1]<br>212-557-9<br>[2]<br>220-384-5<br>[3]|129-64-6 [1]<br>826-62-0 [2]<br>2746-19-2<br>[3]|Xi; R41<br>R42/43|Xn<br>R: 41-42/43<br>S: (2-)22-24-26-37/39||C|
|607-106-00-1|8,9-dinorborn-5-ene-2,3-dicarboxylic anhydride|—|123748-85-6|Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R42|Xn<br>R: 22-36/37/38-42<br>S: (2-)39|Xi; R36/37/38: C ≥10 %|C|
|607-107-00-7|2-ethylhexyl acrylate|203-080-7|103-11-7|Xi; R37/38<br>R43|Xi<br>R: 37/38-43<br>S: (2-)36/37-46||D|
|607-108-00-2|2-hydroxy-1-methylethylacrylate; [1]<br>2-hydroxypropylacrylate; [2]<br>acrylic acid, monoester with propane-1,2-diol [3]|220-852-9<br>[1]<br>213-663-8<br>[2]<br>247-118-0<br>[3]|2918-23-2<br>[1]<br>999-61-1 [2]<br>25584-83-2<br>[3]|T; R23/24/25<br>C; R34<br>R43|T<br>R: 23/24/25-34-43<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|T; R23/24/25: C ≥2 %<br>Xn; R20/21/22: 0,2 % ≤C < 2 %<br>R43: C ≥0,2 %|C D|
|607-109-00-8|hexamethylene diacrylate;<br>hexane-1,6-diol diacrylate|235-921-9|13048-33-4|Xi; R36/38<br>R43|Xi<br>R: 36/38-43<br>S: (2-)39||D|
|607-110-00-3|pentaerythritol triacrylate|222-540-8|3524-68-3|Xi; R36/38<br>R43|Xi<br>R: 36/38-43<br>S: (2-)39||D|
|607-111-00-9|2,2-bis(acryloyloxymethyl)butyl acrylate;<br>trimethylolpropane triacrylate|239-701-3|15625-89-5|Xi; R36/38<br>R43|Xi<br>R: 36/38-43<br>S: (2-)39||D|
|607-112-00-4|2,2-dimethyltrimethylene diacrylate;<br>neopentyl glycol diacrylate|218-741-5|2223-82-7|T; R24<br>Xi; R36/38<br>R43|T<br>R: 24-36/38-43<br>S: (1/2-)28-39-45|T; R24: C ≥5 %<br>Xn; R21: 0,2 % ≤C < 5 %|D|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-113-00-X|isobutyl methacrylate|202-613-0|97-86-9|R10<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R43<br>N; R50|Xi; N<br>R: 10-36/37/38-43-<br>50<br>S: (2-)24-37-61||D|
|607-114-00-5|ethylene dimethacrylate|202-617-2|97-90-5|Xi; R37<br>R43|Xi<br>R: 37-43<br>S: (2-)24-37|Xi; R37: C ≥10 %|D|
|607-115-00-0|isobutyl acrylate|203-417-8|106-63-8|R10<br>Xn; R20/21<br>Xi; R38<br>R43|Xn<br>R: 10-20/21-38-43<br>S: (2-)9-24-37|Xi; R38: C ≥10 %|D|
|607-116-00-6|cyclohexyl acrylate|221-319-3|3066-71-5|Xi; R37/38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 37/38-51/53<br>S: (2-)61|Xi; R37/38: C ≥10 %|D|
|607-117-00-1|2,3-epoxypropyl acrylate;<br>glycidyl acrylate|203-440-3|106-90-1|T; R23/24/25<br>C; R34<br>R43|T<br>R: 23/24/25-34-43<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|T; R23/24/25: C ≥2 %<br>Xn; R20/21/22: 0,2 % ≤C < 2 %<br>R43: C ≥0,2 %|D|
|607-118-00-7|1-methyltrimethylene diacrylate;<br>1,3-butylene glycol diacrylate|243-105-9|19485-03-1|Xn; R21<br>C; R34<br>R43|C<br>R: 21-34-43<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45||D|
|607-119-00-2|tetramethylene diacrylate;<br>1,4-butyleneglycol diacrylate|213-979-6|1070-70-8|Xn; R21<br>C; R34<br>R43|C<br>R: 21-34-43<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45||D|
|607-120-00-8|2,2'-oxydiethyl diacrylate;<br>diethylene glycol diacrylate|223-791-6|4074-88-8|T; R24<br>Xi; R36/38<br>R43|T<br>R: 24-36/38-43<br>S: (1/2-)28-39-45|T; R24: C ≥2 %<br>Xn; R21: 0,2 % ≤C < 2 %<br>R43: C ≥0,2 %|D|
|607-121-00-3|8,9,10-trinorborn-2-yl acrylate|—|10027-06-2|Xn; R21<br>Xi; R38<br>R43|Xn<br>R: 21-38-43<br>S: (2-)28|Xi; R38: C ≥10 %|D|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-122-00-9|pentaerythritol tetraacrylate|225-644-1|4986-89-4|Xi; R36/38<br>R43|Xi<br>R: 36/38-43<br>S: (2-)26-39||D|
|607-123-00-4|2,3-epoxypropyl methacrylate;<br>glycidyl methacrylate|203-441-9|106-91-2|Xn; R20/21/<br>22<br>Xi; R36/38<br>R43|Xn<br>R: 20/21/22-36/38-<br>43<br>S: (2-)26-28|Xi; R36/38: C ≥10 %|D|
|607-124-00-X|2-hydroxyethyl methacrylate|212-782-2|868-77-9|Xi; R36/38<br>R43|Xi<br>R: 36/38-43<br>S: (2-)26-28||D|
|607-125-00-5|2-hydroxypropyl methacrylate; [1]<br>3-hydroxypropyl methacrylate [2]|213-090-3<br>[1]<br>220-426-2<br>[2]|923-26-2 [1]<br>2761-09-3<br>[2]|Xi; R36<br>R43|Xi<br>R: 36-43<br>S: (2-)24/25-26-37/39||C D|
|607-126-00-0|2,2'-(ethylenedioxy)diethyl diacrylate;<br>triethylene glycol diacrylate|216-853-9|1680-21-3|Xi; R36/38<br>R43|Xi<br>R: 36/38-43<br>S: (2-)26-28||D|
|607-127-00-6|2-diethylaminoethyl methacrylate|203-275-7|105-16-8|Xn; R20<br>Xi; R36/38<br>R43|Xn<br>R: 20-36/38-43<br>S: (2-)26|Xi; R36/38: C ≥10 %|D|
|607-128-00-1|2-_tert_-butylaminoethyl methacrylate|223-228-4|3775-90-4|Xi; R36/38<br>R43|Xi<br>R: 36/38-43<br>S: (2-)26||D|
|607-129-00-7|ethyl lactate;<br>ethyl Dl-lactate; [1]<br>ethyl (_S_)-2-hydroxypropionate;<br>ethyl L-lactate;<br>ethyl-(_S_)-lactate [2]|202-598-0<br>[1]<br>211-694-1<br>[2]|97-64-3 [1]<br>687-47-8 [2]|R10<br>Xi; R37-41|Xi<br>R: 10-37-41<br>S: (2-)24-26-39||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-130-00-2|pentyl acetate; [1]<br>isopentyl acetate; [2]<br>1-methylbutyl acetate; [3]<br>2-methylbutyl acetat; [4]<br>2(or 3)-methylbutyl acetate [5]|211-047-3<br>[1]<br>204-662-3<br>[2]<br>210-946-8<br>[3]<br>210-843-8<br>[4]<br>282-263-3<br>[5]|628-63-7 [1]<br>123-92-2 [2]<br>626-38-0 [3]<br>624-41-9 [4]<br>84145-37-9<br>[5]|R10<br>R66|R: 10-66<br>S: (2-)23-25||C|
|607-131-00-8|isopentyl propionate; [1]<br>pentyl propionate; [2]<br>2-methylbutyl propionate [3]|203-322-1<br>[1]<br>210-852-7<br>[2]<br>219-449-0<br>[3]|105-68-0 [1]<br>624-54-4 [2]<br>2438-20-2<br>[3]|R10|R: 10<br>S: (2-)23-24||C|
|607-132-00-3|2-dimethylaminoethyl methacrylate|220-688-8|2867-47-2|Xn; R21/22<br>Xi; R36/38<br>R43|Xn<br>R: 21/22-36/38-43<br>S: (2-)26-28|Xi; R36/38: C ≥10 %|D|
|607-133-00-9|monoalkyl or monoaryl or monoalkylaryl esters of acrylic<br>acid with the exception of those specified elsewhere in this<br>Annex|—|—|Xi; R36/37/<br>38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36/37/38-51/53<br>S: (2-)26-28-61|Xi; R36/37/38: C ≥10 %|A|
|607-134-00-4|monoalkyl or monoaryl or monoalkyaryl esters of met-<br>hacrylic acid with the exception of those specified elsewhere<br>in this Annex|—|—|Xi; R36/37/<br>38|Xi<br>R: 36/37/38<br>S: (2-)26-28|Xi; R36/37/38: C ≥10 %|A|
|607-135-00-X|butyric acid|203-532-3|107-92-6|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)26-36-45|||
|607-136-00-5|butyryl chloride|205-498-5|141-75-3|F; R11<br>C; R34|F; C<br>R: 11-34<br>S: (1/2-)16-23-26-36-<br>45|||
|607-137-00-0|methyl acetoacetate|203-299-8|105-45-3|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)26|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-138-00-6|butyl chloroformate;<br>chloroformic acid butyl ester|209-750-5|592-34-7|R10<br>T; R23<br>C; R34|T<br>R: 10-23-34<br>S: (1/2-)26-36-45|||
|607-139-00-1|2-chloropropionic acid|209-952-3|598-78-7|Xn; R22<br>C; R35|C<br>R: 22-35<br>S: (1/2-)23-26-28-36-<br>45|||
|607-140-00-7|isobutyryl chloride|201-194-1|79-30-1|F; R11<br>C; R35|F; C<br>R: 11-35<br>S: (1/2-)16-23-26-36-<br>45|||
|607-141-00-2|oxydiethylene bis(chloroformate)|203-430-9|106-75-2|Xn; R22<br>Xi; R38-41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-38-41-51/53<br>S: (2-)23-26-61|||
|607-142-00-8|propyl chloroformate;<br>chloroformic acid propylester;<br>_n_-propyl chloroformate|203-687-7|109-61-5|R10 ⊗<br>T; R23<br>C; R34|T<br>R: 10-23-34<br>S: (1/2-)26-36-45|||
|607-143-00-3|valeric acid|203-677-2|109-52-4|C; R34<br>R52-53|C<br>R: 34-52/53<br>S: (1/2-)26-36-45-61|||
|607-144-00-9|adipic acid|204-673-3|124-04-9|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)|||
|607-145-00-4|methanesulphonic acid|200-898-6|75-75-2|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)26-36-45|||
|607-146-00-X|fumaric acid|203-743-0|110-17-8|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)26|||
|607-147-00-5|oxalic acid diethylester;<br>diethyl oxalate|202-464-1|95-92-1|Xn; R22<br>Xi; R36|Xn<br>R: 22-36<br>S: (2-)23|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-148-00-0|guanidinium chloride;<br>guanadine hydrochloride|200-002-3|50-01-1|Xn; R22<br>Xi; R36/38|Xn<br>R: 22-36/38<br>S: (2-)22|||
|607-149-00-6|urethane (INN);<br>ethyl carbamate|200-123-1|51-79-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45|||
|607-150-00-1|endothal (ISO);<br>7-oxabicyclo(2,2,1)heptane-2,3-dicarboxylic acid|205-660-5|145-73-3|T; R25<br>Xn; R21<br>Xi; R36/37/<br>38|T<br>R: 21-25-36/37/38<br>S: (1/2-)36/37/39-45|||
|607-151-00-7|propargite (ISO);<br>2-(4-_tert_-butylphenoxy) cyclohexyl prop-2-ynyl sulphite|219-006-1|2312-35-8|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T; R23<br>Xi; R38-41<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23-38-40-41-50/<br>53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||
|607-152-00-2|2,3,6-TBA (ISO);<br>2,3,6-trichlorobenzoic acid|200-026-4|50-31-7|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)61|||
|607-153-00-8|benazolin (ISO);<br>4-chloro-2,3-dihydro-2-oxo-1,3-benzothiazol-3-ylacetic acid|223-297-0|3813-05-6|Xi; R36/38<br>R52-53|Xi<br>R: 36/38-52/53<br>S: (2-)22-61|||
|607-154-00-3|ethyl_ N_-benzoyl-_N_-(3,4-dichlorophenyl)-Dl-alaninate;<br>benzoylprop-ethyl (ISO)|244-845-5|22212-55-1|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)24-60-61|||
|607-155-00-9|3-(3-amino-5-(1-methylguanidino)-1-oxopentylamino-6-(4-<br>amino-2-oxo-2,3-dihydro-pyrimidin-1-yl)-2,3-dihydro-(6_H_)-<br>pyran-2-carboxylic acid;<br>blasticidin-s|—|2079-00-7|T+; R28|T+<br>R: 28<br>S: (1/2-)24/25-36/37-<br>45|||
|607-156-00-4|chlorfenson (ISO);<br>4-chlorophenyl 4-chlorobenzenesulfonate|201-270-4|80-33-1|Xn; R22<br>Xi; R38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-38-50/53<br>S: (2-)37-60-61|||
|607-157-00-X|3-(3-biphenyl-4-yl-1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl)-4-hydroxy-<br>coumarin;<br>difenacoum|259-978-4|56073-07-5|T+; R28<br>T; R48/25<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 28-48/25-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-158-00-5|sodium salt of chloroacetic acid;<br>sodium chloroacetate|223-498-3|3926-62-3|T; R25<br>Xi; R38<br>N; R50|T; N<br>R: 25-38-50<br>S: (1/2-)22-37-45-61|||
|607-159-00-0|chlorobenzilate (ISO);<br>ethyl 2,2-di(4-chlorophenyl)-2-hydroxyacetate;<br>ethyl 4,4'-dichlorobenzilate|208-110-2|510-15-6|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|607-160-00-6|isobutyl 2-(4-(4-chlorophenoxy)phenoxy)propionate;<br>clofop-isobutyl (ISO)|—|51337-71-4|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|607-161-00-1|diethanolamine salt of 4-CPA|—|—|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|607-162-00-7|2,2-dichloropropionic acid;<br>dalapon|200-923-0|75-99-0|Xn; R22<br>Xi; R38-41<br>R52-53|Xn<br>R: 22-38-41-52/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|607-163-00-2|3-acetyl-6-methyl-2_H_-pyran-2,4(3_H_)-dione;<br>dehydracetic acid|208-293-9|520-45-6|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|607-164-00-8|sodium 1-(3,4-dihydro-6-methyl-2,4-dioxo-2_H_-pyran-3-yli-<br>dene)ethonolate;<br>sodium dehydracetate|224-580-1|4418-26-2|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|607-165-00-3|diclofop-methyl (ISO);<br>methyl 2-(4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy)propionate;<br>methyl (_RS_)-2-[4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy]propionate;|257-141-8|51338-27-3|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|607-166-00-9|medinoterb acetate (ISO);<br>6-_tert_-butyl-3-methyl-2,4-dinitrophenyl acetate|219-634-6|2487-01-6|T; R25<br>Xn; R21|T<br>R: 21-25<br>S: (1/2-)36/37-45|||
|607-167-00-4|sodium 3-chloroacrylate|—|4312-97-4|Xn; R21/22|Xn<br>R: 21/22<br>S: (2-)36/37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-168-00-X|dipropyl 6,7-methylenedioxy-1,2,3,4-tetrahydro-3-methyl-<br>naphthalene-1,2-dicarboxylate;<br>propylisome|—|83-59-0|T; R24<br>Xn; R22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 22-24-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|607-169-00-5|sodium fluoroacetate|200-548-2|62-74-8|T+; R26/27/<br>28<br>N; R50|T+; N<br>R: 26/27/28-50<br>S: (1/2-)13-22-36/37-<br>45-61|||
|607-170-00-0|bis(1,2,3-trithiacyclohexyldimethylammonium) oxalate;<br>thiocyclam-oxalate|250-859-2|31895-22-4|Xn; R21/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-50/53<br>S: (2-)36/37-46-60-61|||
|607-172-00-1|4-hydroxy-3-(3-(4'-bromo-4-biphenylyl)-1,2,3,4-tetrahydro-<br>1-naphthyl)coumarin;<br>brodifacoum|259-980-5|56073-10-0|T+; R27/28<br>T; R48/24/25<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 27/28-48/24/25-<br>50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|607-173-00-7|dimethyl (3-methyl-4-(5-nitro-3-ethoxycarbonyl-2-thienyl)<br>azo)phenylnitrilodipropionate|400-460-6|—|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|607-174-00-2|reaction mass of dodecyl 3-(2,2,4,4-tetramethyl-21-oxo-7-<br>oxa-3,20-diazadispiro(5,1,11,2)henicosan-20-yl)propionate<br>and tetradecyl 3-(2,2,4,4-tetramethyl-21-oxo-7-oxa-3,20-dia-<br>zadispiro(5,1,11,2)henicosan-20-yl)propionate|400-580-9|—|Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-51/53<br>S: (2-)28-61|||
|607-175-00-8|methyl 2-(2-nitrobenzylidene)acetoacetate|400-650-9|39562-27-1|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|607-176-00-3|reaction mass of α-3-(3-(2_H_-benzotriazol-2-yl)-5-_tert_-butyl-4-<br>hydroxyphenyl)propionyl-ω-hydroxypoly(oxyethylene) and α-<br>3-(3-(2_H_-benzotriazol-2-yl)-5-_tert_-butyl-4-hydroxyphenyl)<br>propionyl-ω-3-(3-(2_H_-benzotriazol-2-yl)-5-_tert_-butyl-4-<br>hydroxyphenyl)propionyloxypoly(oxyethylene)|400-830-7|—|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|607-177-00-9|methyl 2-(3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)3-methy-<br>lureidosulphonyl)benzoate|401-190-1|101200-48-0|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|607-178-00-4|methyl α-((4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)ureidosulphonyl)-_o_-<br>toluate|401-340-6|83055-99-6|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-179-00-X|(benzothiazol-2-ylthio)succinic acid|401-450-4|95154-01-1|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|607-180-00-5|potassium 2-hydroxycarbazole-1-carboxylate|401-630-2|96566-70-0|Xn; R22<br>Xi; R36/37<br>R52-53|Xn<br>R: 22-36/37-52/53<br>S: (2-)22-26-61|||
|607-181-00-0|3,5-dichloro-2,4-difluorobenzoyl fluoride|401-800-6|101513-70-6|T; R23<br>C; R34<br>Xn; R22<br>R29<br>R43<br>R52-53|T; C<br>R: 22-23-29-34-43-<br>52/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|607-182-00-6|methyl 3-sulphamoyl-2-thenoate|402-050-2|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|607-183-00-1|zinc 2-hydroxy-5-C13-18alkylbenzoate|402-280-3|—|Xi; R36/38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36/38-51/53<br>S: (2-)26-61|||
|607-184-00-7|_S_-(3-trimethoxysilyl)propyl 19-isocyanato-11-(6-isocyana-<br>tohexyl)-10,12-dioxo-2,9,11,13-tetraazanonadecanethioate|402-290-8|85702-90-5|R10<br>R42/43|Xn<br>R: 10-42/43<br>S: (2-)23-24-37|||
|607-185-00-2|ethyl_ trans_-3-dimethylaminoacrylate|402-650-4|1117-37-9|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|607-186-00-8|quinclorac (ISO);<br>3,7-dichloroquinoline-8-carboxylic acid|402-780-1|84087-01-4|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|607-187-00-3|bis(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidyl) succinate|402-940-0|62782-03-0|Xi; R36<br>R52-53|Xi<br>R: 36-52/53<br>S: (2-)26-61|||
|607-188-00-9|hydrogen sodium_ N_-carboxylatoethyl-_N_-octadec-9-enylma-<br>leamate|402-970-4|—|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-189-00-4|trimethylenediaminetetraacetic acid|400-400-9|1939-36-2|Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-41-50/53<br>S: (2-)22-26-39-60-<br>61|||
|607-190-00-X|methyl acrylamidomethoxyacetate (containing ≥0,1 % acry-<br>lamid)|401-890-7|77402-03-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Xn; R22<br>Xi; R36|T<br>R: 45-46-22-36<br>S: 53-45||E|
|607-191-00-5|isobutyl 3,4-epoxybutyrate|401-920-9|100181-71-3|Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-43-50/53<br>S: (2-)24-28-36/37-<br>60-61|||
|607-192-00-0|disodium_ N_-carboxymethyl-_N_-(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)<br>glycinate|402-360-8|92511-22-3|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|607-194-00-1|propylene carbonate|203-572-1|108-32-7|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)|||
|607-195-00-7|2-methoxy-1-methylethyl acetate|203-603-9|108-65-6|R10<br>Xi; R36|Xi<br>R: 10-36<br>S: (2-)25|||
|607-196-00-2|heptanoic acid|203-838-7|111-14-8|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45|||
|607-197-00-8|nonanoic acid|203-931-2|112-05-0|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45|||
|607-198-00-3|propyl 3,4,5-trihydroxybenzoate|204-498-2|121-79-9|Xn; R22<br>R43|Xn<br>R: 22-43<br>S: (2-)24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-199-00-9|octyl 3,4,5-trihydroxybenzoate|213-853-0|1034-01-1|Xn; R22<br>R43|Xn<br>R: 22-43<br>S: (2-)24-37|||
|607-200-00-2|dodecyl 3,4,5-trihydroxybenzoate|214-620-6|1166-52-5|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|607-201-00-8|thiocarbonyl chloride|207-341-6|463-71-8|T; R23<br>Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38|T<br>R: 22-23-36/37/38<br>S: (1/2-)7-9-36/37-45|||
|607-203-00-9|2-ethylhexyl[[[3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxyphenyl]<br>methyl]thio]acetate|279-452-8|80387-97-9|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>R43<br>R52-53|T<br>R: 61-43-52/53<br>S: 53-45-61|||
|607-204-00-4|(chlorophenyl)(chlorotolyl)methane, mixed isomers|400-140-6|—|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|607-205-00-X|methyl chloroacetate|202-501-1|96-34-4|R10<br>T; R23/25<br>Xi; R37/38-<br>41|T<br>R: 10-23/25-37/38-<br>41<br>S: (1/2-)26-37/39-45|||
|607-206-00-5|isopropyl chloroacetate|203-301-7|105-48-6|R10<br>T; R25<br>Xi; R36/37/<br>38|T<br>R: 10-25-36/37/38<br>S: (1/2-)26-37/39-45|||
|607-207-00-0|haloxyfop-etotyl (ISO)<br>2-ethoxyethyl 2-(4-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy)<br>phenoxy)propionate;<br>haloxyfop-(2-ethoxyethyl)|402-560-5|87237-48-7|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)22-36-60-61|||
|607-208-00-6|4,8,12-trimethyltrideca-3,7,11-trienoic acid, mixed isomers|403-000-2|91853-67-7|Xi; R38<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-50/53<br>S: (2-)37/39-60-61|||
|607-209-00-1|reaction mass of_ O_,_O_'-diisopropyl (pentathio)dithioformate<br>and_ O_,_O_'-diisopropyl (trithio)dithioformate and_ O_,_O_'-diiso-<br>propyl (tetrathio)dithioformate|403-030-6|—|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-210-00-7|methyl acrylamidoglycolate (containing ≥0,1 % acrylamide)|403-230-3|77402-05-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>C; R34<br>R43|T<br>R: 45-46-34-43<br>S: 53-45|||
|607-211-00-2|methyl 3-(3-_tert_-butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl)propionate|403-270-1|6386-39-6|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)36-61|||
|607-212-00-8|poly(oxypropylenecarbonyl-co-oxy(ethylethylene)carbonyl),<br>containing 27 % hydroxyvalerate|403-300-3|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|607-213-00-3|ethyl 3,3-bis(_tert_-pentylperoxy)butyrate|403-320-2|67567-23-1|E; R2 ⊗<br>O; R7<br>R10<br>N; R51-53|E; N<br>R: 2-7-10-51/53<br>S: (2-)3/7-14-33-36/<br>37/39-61|||
|607-214-00-9|_N_,_N_-hydrazinodiacetic acid|403-510-5|19247-05-3|T; R25<br>Xn; R48/22<br>R43<br>R52-53|T<br>R: 25-43-48/22-52/<br>53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|607-215-00-4|3-(3-_tert_-butyl-4-hydroxyphenyl)propionic acid|403-920-4|107551-67-7|Xn; R22<br>Xi; R36|Xn<br>R: 22-36<br>S: (2-)25-26-36|||
|607-216-00-X|glutamic acid, reaction products with_ N_-(C12-14alkyl)propyle-<br>nediamine|403-950-8|—|T+; R26<br>Xn; R22<br>C; R34<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 22-26-34-50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>38-45-60-61|||
|607-217-00-5|2-ethoxyethyl 2-(4-(2,6-dihydro-2,6-dioxo-7-phenyl-1,5-dio-<br>xaindacen-3-yl)phenoxy)acetate|403-960-2|—|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)24-37-61|||
|607-218-00-0|dichlorprop-P (ISO);<br>(+)-_R_-2-(2,4-dichlorophenoxy)propionic acid|403-980-1|15165-67-0|Xn; R22<br>Xi; R38-41<br>R43|Xn<br>R: 22-38-41-43<br>S: (2-)24-26-37/39|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-219-00-6|bis(2-ethylhexyl) dithiodiacetate|404-510-8|62268-47-7|Xn; R22<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-43-51/53<br>S: (2-)24/25-37-61|||
|607-221-00-7|6-docosyloxy-1-hydroxy-4-(1-(4-hydroxy-3-methylphenanth-<br>ren-1-yl)-3-oxo-2-oxaphenalen-1-yl)naphthalene-2-carboxylic<br>acid|404-550-6|—|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)24-37-61|||
|607-222-00-2|6-(2,3-dimethylmaleimido)hexyl methacrylate|404-870-6|63740-41-0|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|607-223-00-8|transfluthrin (ISO);<br>2,3,5,6-tetrafluorobenzyl_ trans_-2-(2,2-dichlorovinyl)-3,3-<br>dimethylcyclopropanecarboxylate|405-060-5|118712-89-3|Xi; R38<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|607-224-00-3|methyl 2-(3-nitrobenzylidene)acetoacetate|405-270-7|39562-17-9|Xi; R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|607-225-00-9|3-azidosulfonylbenzoic acid|405-310-3|15980-11-7|E; R2<br>Xn; R48/22<br>Xi; R41<br>R43|E; Xn<br>R: 2-41-43-48/22<br>S: (2-)22-26-35-36/<br>37/39|||
|607-226-00-4|reaction mass of 2-acryloyloxyethyl hydrogen cyclohexane-<br>1,2-dicarboxylate and 2-methacryloyloxyethyl hydrogen<br>cyclohexane-1,2-dicarboxylate|405-360-6|—|Xi; R38-41<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 38-41-43-52/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|607-227-00-X|potassium 2-amino-2-methylpropionate octahydrate|405-560-3|120447-91-8|Xn; R22<br>C; R35|C<br>R: 22-35<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45|||
|607-228-00-5|bis(2-methoxyethyl) phthalate|204-212-6|117-82-8|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62|T<br>R: 61-62<br>S: 53-45|||
|607-229-00-0|diethylcarbamoyl chloride|201-798-5|88-10-8|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R20/22<br>Xi; R36/37/<br>38|Xn<br>R: 20/22-36/37/38-<br>40<br>S: (2-)26-36/37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-230-00-6|2-ethylhexanoic acid|205-743-6|149-57-5|Repr. Cat. 3;<br>R63|Xn<br>R: 63<br>S: (2-)36/37|||
|607-231-00-1|3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid;<br>clopyralid|216-935-4|1702-17-6|Xi; R41<br>N; R51-53|X; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|607-232-00-7|pyridate (ISO);<br>_O_-(6-chloro-3-phenylpyridazin-4-yl)_ S_-octyl thiocarbonate|259-686-7|55512-33-9|Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|607-233-00-2|hexyl acrylate|219-698-5|2499-95-8|Xi; R36/37/<br>38<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36/37/38-43-51/<br>53<br>S: (2-)24-26-37-61|||
|607-234-00-8|flurenol (ISO);<br>9-hydroxy-9_H_-fluorene-9-carboxylic acid|207-397-1|467-69-6|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|607-235-00-3|mecrilate;<br>methyl 2-cyanoacrylate|205-275-2|137-05-3|Xi; R36/37/<br>38|Xi<br>R: 36/37/38<br>S: (2-)23-24/25-26|Xi; R36/37/38: C ≥10 %||
|607-236-00-9|ethyl 2-cyanoacrylate|230-391-5|7085-85-0|Xi; R36/37/<br>38|Xi<br>R: 36/37/38<br>S: (2-)23-24/25-26|Xi; R36/37/38: C ≥10 %||
|607-237-00-4|benzyl 2-chloro-4-(trifluoromethyl)thiazole-5-carboxylate;<br>flurazole|276-942-3|72850-64-7|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|607-238-00-X|tau-fluvalinate (ISO);<br>cyano-(3-phenoxyphenyl)methyl_ N_-[2-chloro-4-(trifluoro-<br>methyl)phenyl]-D-valinate|—|102851-06-9|Xn; R22<br>Xi; R38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-38-50/53<br>S: (2-)24-59-61|||
|607-239-00-5|fenpropathrin (ISO);<br>α-cyano-3-phenoxybenzyl 2,2,3,3-tetramethylcyclopropane-<br>carboxylate;|254-485-0|39515-41-8|T+; R26<br>T; R25<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 21-25-26-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-38-<br>45-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-240-00-0|_cis_—1,2,3,6-tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [1]<br>1,2,3,6-tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [2]<br>1,2,3,6-tetrahydro-3-methylphthalic anhydride; [3]<br>tetrahydromethylphthalic anhydride; [4]<br>1,2,3,6-tetrahydromethylphthalic anhydride; [5]<br>tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [6]<br>2,3,5,6-tetrahydro-2-methylphthalic anhydride [7]|216-906-6<br>[1]<br>222-323-8<br>[2]<br>226-247-6<br>[3]<br>234-290-7<br>[4]<br>247-830-1<br>[5]<br>251-823-9<br>[6]<br>255-853-3<br>[7]|1694-82-2<br>[1]<br>3425-89-6<br>[2]<br>5333-84-6<br>[3]<br>11070-44-3<br>[4]<br>26590-20-5<br>[5]<br>34090-76-1<br>[6]<br>42498-58-8<br>[7]|Xi; R41<br>R42/43|Xn<br>R: 41-42/43<br>S: (2-)22-24-26-37/39||C|
|607-241-00-6|hexahydro-4-methylphthalic anhydride; [1]<br>hexahydromethylphthalic anhydride; [2]<br>hexahydro-1-methylphthalic anhydride; [3]<br>hexahydro-3-methylphthalic anhydride [4]|243-072-0<br>[1]<br>247-094-1<br>[2]<br>256-356-4<br>[3]<br>260-566-1<br>[4]|19438-60-9<br>[1]<br>25550-51-0<br>[2]<br>48122-14-1<br>[3]<br>57110-29-9<br>[4]|Xi; R41<br>R42/43|Xn<br>R: 41-42/43<br>S: (2-)22-24-26-37/39||C|
|607-242-00-1|tetrachlorophthalic anhydride|204-171-4|117-08-8|Xi; R41<br>R42/43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 41-42/43-50/53<br>S: (2-)22-24-26-37/<br>39-60-61|||
|607-243-00-7|sodium 3,6-dichloro-_o_-anisate; [1]<br>3,6-dichloro-_o_-anisic acid, compound with 2,2'-iminodietha-<br>nol (1:1); [2]<br>3,6-dichloro-_o_-anisic acid, compound with 2-aminoethanol<br>(1:1) [3]|217-846-3<br>[1]<br>246-590-5<br>[2]<br>258-527-9<br>[3]|1982-69-0<br>[1]<br>25059-78-3<br>[2]<br>53404-28-7<br>[3]|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|607-244-00-2|isooctyl acrylate|249-707-8|29590-42-9|Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36/37/38-50/53<br>S: (2-)26-28-60-61|Xi; R36/37/38: C ≥10 %||
|607-245-00-8|_tert_-butyl acrylate|216-768-7|1663-39-4|F; R11<br>Xn; R20/21/<br>22<br>Xi; R37/38<br>R43<br>N; R52-53|F; Xn<br>R: 11-20/21/22-37/<br>38-43-52/53<br>S: (2-)16-25-37-61||D|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-246-00-3|allyl methacrylate;<br>2-methyl-2-propenoic acid 2-propenyl ester|202-473-0|96-05-9|R10<br>T; R23<br>Xn; R21/22<br>N; R50|T; N<br>R: 10-21/22-23-50<br>S: (1/2-)36/37-45-61|||
|607-247-00-9|dodecyl methacrylate|205-570-6|142-90-5|Xi; 36/37/38<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36/37/38-50/53<br>S: (2-)26-28-60-61|Xi; R36/37/38: C ≥10 %||
|607-248-00-4|naptalam-sodium (ISO);;<br>sodium_ N_-naphth-1-ylphthalamate|205-073-4|132-67-2|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|607-249-00-X|(1-methyl-1,2-ethanediyl)bis[oxy(methyl-2,1-ethanediyl)]<br>diacrylate|256-032-2|42978-66-5|Xi; R36/37/<br>38<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36/37/38-43-51/<br>53<br>S: (2-)24-37-61|Xi; R36/37/38: C ≥10 %||
|607-250-00-5|4_H_—3,1-benzoxazine-2,4(1_H_)-dione|204-255-0|118-48-9|Xi; R36<br>R43|Xi<br>R: 36-43<br>S: (2-)24-26-37|||
|607-251-00-0|2-methoxypropyl acetate|274-724-2|70657-70-4|R10<br>Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Xi; R37|T<br>R: 61-10-37<br>S: 53-45|||
|607-252-00-6|lambda-cyhalothrin (ISO);<br>reaction mass of (_S_)-α-cyano-3-phenoxybenzyl(_Z_)-(1_R_)-_cis_-3-<br>(2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl)-2,2-dimethylcyclopropane-<br>carboxylate and (_R_)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (_Z_)-(1_S_)-_cis_-3-<br>(2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl)-2,2-dimethylcyclopropane-<br>carboxylate (1:1)|415-130-7|91465-08-6|T+; R26<br>T; R25<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 21-25-26-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37/39-<br>38-45-60-61|||
|607-253-00-1|α-cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-<br>dimethylcyclopropanecarboxylate;<br>cyfluthrin|269-855-7|68359-37-5|T+; R28<br>T; R23<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 23-28-50/53<br>S: (1/2-)36/37/39-45-<br>60-61|||
|607-254-00-7|α-cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-<br>dimethylcyclopropanecarboxylate;<br>beta-cyfluthrin|269-855-7|68359-37-5|T+; R26/28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/28-50/53<br>S: (1/2-)36/37/39-45-<br>60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-255-00-2|fluroxypyr (ISO);<br>4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro-2-pyridyloxyacetic acid|—|69377-81-7|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|607-256-00-8|azoxystrobin (ISO);<br>methyl (_E_)-2-{2-[6-(2-cyanophenoxy)pyrimidin-4-yloxy]<br>phenyl}-3-methoxyacrylate|—|131860-33-8|T; R23<br>N; 50-53|T; N<br>R: 23-50/53<br>S: (1/2-)22-45-60-61|||
|607-257-00-3|isopropyl propionate|211-300-8|637-78-5|F; R11|F<br>R: 11<br>S: (2-)16-23-24-29-<br>33|||
|607-258-00-9|dodecyl 3-(2-(3-benzyl-4-ethoxy-2,5-dioxoimidazolidin-1-yl)-<br>3-(4-methoxybenzoyl)acetamido)-4-chlorobenzoate|403-990-6|70950-45-7|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-259-00-4|methyl 2_R_,3_S_-(-)-3-(4-methoxyphenyl)oxiranecarboxylate|404-130-2|105560-93-8|Xi; R41<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 41-43-52/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|607-260-00-X|ethyl 2-(3-nitrobenzylidene)acetoacetate|404-490-0|39562-16-8|Xi; R41<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 41-43-52/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|607-261-00-5|iso(C10-C14)alkyl (3,5-di-_tert_-butyl-4-hydroxyphenyl)methylt-<br>hioacetate|404-800-4|118832-72-7|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|607-262-00-0|7-chloro-1-cyclopropyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxoquinoline-<br>3-carboxylic acid|405-050-0|86393-33-1|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)22-61|||
|607-263-00-6|potassium iron(III) 1,3-propanediamine-_N_,_N_,_N_',_N_'-tetraacetate<br>hemihydrate|405-680-6|—|E; R2<br>N; R51-53|E; N<br>R: 2-51/53<br>S: (2-)35-61|||
|607-264-00-1|2-chloro-4-(methylsulfonyl)benzoic acid|406-520-8|53250-83-2|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|607-265-00-7|ethyl-2-chloro-2,2-diphenylacetate|406-580-5|52460-86-3|Xi; R38<br>R52-53|Xi<br>R: 38-52/53<br>S: (2-)37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-266-00-2|reaction mass of: hydroxyaluminium bis[2-hydroxy-3,5-di-<br>_tert_-butylbenzoate];<br>3,5-di-_tert_-butyl-salicylic acid|406-890-0|130296-87-6|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)22-60-61|||
|607-267-00-8|_tert_-butyl (5_S_,6_R_,7_R_)-3-bromomethyl-5,8-dioxo-7-(2-(2-<br>phenylacetamido)-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0] oct-2-ene-2-car-<br>boxylate|407-620-4|33610-13-8|R42/43<br>R52-53|Xn<br>R: 42/43-52/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|607-268-00-3|2-methylpropyl (_R_)-2-hydroxypropanoate|407-770-0|61597-96-4|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)26|||
|607-269-00-9|(_R_)-2-(4-hydroxyphenoxy)propanoic acid|407-960-3|94050-90-5|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|607-270-00-4|3,9-bis(2-(3-(3-_tert_-butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl)pro-<br>pionyloxy-1,1-dimethylethyl)-2,4,8,10- tetraoxaspiro[5.5]<br>undecane|410-730-5|90498-90-1|Xn; R21|Xn<br>R: 21<br>S: (2-)36/37|||
|607-271-00-X|2-isopropyl-5-methylcyclohexyloxycarbonyloxy-2-hydroxy-<br>propane|417-420-9|156324-82-2|Xi; R36<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36-51/53<br>S: (2-)26-61|||
|607-272-00-5|fluroxypyr-meptyl (ISO);<br>methylheptyl,_ O_-(4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro-2-pyridy-<br>loxy) acetate; [1]<br>fluroxypyr-butometyl (ISO);<br>2-butoxy-1-methylethyl,_ O_-(4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro-<br>2-pyridyloxy) acetate [2]|279-752-9<br>[1]<br>-[2]|81406-37-3<br>[1]<br>154486-27-8<br>[2]|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|607-273-00-0|ammonium 7-(2,6-dimethyl-8-(2,2-dimethylbutyryloxy)-<br>1,2,6,7,8,8a-hexahydro-1-naphthyl)-3,5-dihydroxyheptanoate|404-520-2|—|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|607-274-00-6|2-(_N_-benzyl-_N_-methylamino)ethyl 3-amino-2-butenoate|405-350-1|54527-73-0|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|607-275-00-1|sodium benzoyloxybenzene-4-sulfonate|405-450-5|66531-87-1|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-276-00-7|bis[(1-methylimidazol)-(2-ethyl-hexanoate)], zinc complex|405-635-0|—|Xi; R38-41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-41-50/53<br>S: (2-)26-37/39-60-61|||
|607-277-00-2|reaction mass of: 2-(hexylthio)ethylamine hydrochloride;<br>sodium propionate|405-720-2|—|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-43-51/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|607-278-00-8|reaction mass of isomers of: sodium phenethylnaphthalene-<br>sulfonate;<br>sodium naphthylethylbenzenesulfonate|405-760-0|—|Xi; R41<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 41-43-52/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|607-279-00-3|reaction mass of_ n_-octadecylaminodiethyl bis(hydrogen<br>maleate);<br>_n_-octadecylaminodiethyl hydrogen maleate hydrogenphthalate|405-960-8|—|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|607-280-00-9|sodium 4-chloro-1-hydroxybutane-1-sulfonate|406-190-5|54322-20-2|Xn; R22<br>Xi; R36<br>R43|Xn<br>R: 22-36-43<br>S: (2-)22-26-36/37|||
|607-281-00-4|reaction mass of branched and linear C7-C9 alkyl 3-[3-(2_H_-<br>benzotriazol-2-yl)-5-(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxyphenyl]<br>propionates|407-000-3|127519-17-9|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|607-282-00-X|2-acetoxymethyl-4-benzyloxybut-1-yl acetate|407-140-5|131266-10-9|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|607-283-00-5|_E_-ethyl-4-oxo-4-phenylcrotonate|408-040-4|15121-89-8|Xn; R21/22<br>Xi; R38-41<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-38-41-43-<br>50/53<br>S: (2-)26-36/37/39-<br>60-61|||
|607-284-00-0|reaction mass of: sodium 3,3'-(1,4-phenylenebis(carbonyli-<br>mino-3,1-propanediylimino))bis(10-amino-6,13-dichloro-<br>4,11-triphenodioxazinedisulfonate);<br>lithium 3,3'-(1,4-phenylenebis-(carbonylimino-3,1-propane-<br>diyl-imino))bis(10-amino-6,13-dichloro)-4,11-triphenodioxa-<br>zinedisulfonate (9:1)|410-040-4|136213-76-8|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-285-00-6|reaction mass of: 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl)amino)-napht-<br>halene-1,3-disulfonic acid;<br>sodium 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl)amino)-naphthalene-1,3-<br>disulfonate;<br>potassium 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl)amino)-naphthalene-<br>1,3-disulfonate|410-065-0|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|607-286-00-1|reaction mass of: sodium/potassium 7-[[[3-[[4-((2-hydroxy-<br>naphthyl)azo)phenyl]azo]phenyl]sulfonyl]amino]-naphtha-<br>lene-1,3-disulfonate|410-070-8|141880-36-6|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|607-287-00-7|_O_'-methyl_ O_-(1-methyl-2-methacryloyloxy-ethyl)-1,2,3,6-<br>tetrahydrophthalate|410-140-8|—|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|607-288-00-2|Tetrasodium (_c_-(3-(1-(3-(_e_-6-dichloro-5-cyanopyrimidin-_f_-yl<br>(methyl)amino)propyl)-1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-<br>oxo-3-pyridylazo)-4-sulfonatophenylsulfamoyl)phthalocya-<br>nine-_a_,_b_,_d_-trisulfonato(6-))nickelato II, where_ a_ is 1 or 2 or 3<br>or 4,_b_ is 8 or 9 or 10 or 11,_c_ is 15 or 16 or 17 or 18,_ d_ is 22<br>or 23 or 24 or 25 and where_ e_ and_ f_ together are 2 and 4 or 4<br>and 2 respectively|410-160-7|148732-74-5|Xi; R36<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 36-43-52/53<br>S: (2-)22-26-36/37-61|||
|607-289-00-8|3-(3-(4-(2,4-bis(1,1-dimethylpropyl)phenoxy)butylaminocar-<br>bonyl-4-hydroxy-1-naphthalenyl)thio)propanoic acid|410-370-9|105488-33-3|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-290-00-3|reaction mass (ratio not known) of: ammonium 1-C14-C18-<br>alkyloxycarbonyl-2-(3-allyloxy-2-hydroxypropoxycarbonyl)<br>ethane-1-sulfonate;<br>ammonium 2-C14-C18-alkyloxycarbonyl-1-(3-allyloxy-2-<br>hydroxypropoxycarbonyl)ethane-1-sulfonate|410-540-2|—|Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|607-291-00-9|dodecyl-ω-(C5/C6-cycloalkyl)alkyl carboxylate|410-630-1|104051-92-5|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-292-00-4|reaction mass of: [1-(methoxymethyl)-2-(C12-alkoxy)-ethoxy]<br>acetic acid;<br>[1-(methoxymethyl)-2-(C14-alkoxy)-ethoxy]acetic acid|410-640-6|—|Xi; R38-41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-41-50/53<br>S: (2-)26-37/39-60-61|||
|607-293-00-X|reaction mass of:_ N_-aminoethylpiperazonium mono-2,4,6-<br>trimethylnonyldiphenyl ether di-sulfonate;<br>_N_-aminoethylpiperazonium di-2,4,6-trimethylnonyldiphenyl<br>ether di-sulfonate|410-650-0|—|Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-43-51/53<br>S: (2-)26-36/37/39-61|||
|607-294-00-5|sodium 2-benzoyloxy-1-hydroxyethane-sulfonate|410-680-4|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-295-00-0|reaction mass of: tetrasodium phosphonoethane-1,2-dicar-<br>boxylate;<br>hexasodium phosphonobutane-1,2,3,4-tetracarboxylate|410-800-5|—|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|607-296-00-6|reaction mass of: pentaerythriol tetraesters with heptanoic<br>acid and 2-ethylhexanoic acid|410-830-9|—|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-297-00-1|(_E_—_E_)-3,3'-(1,4-phenylenedimethylidene)bis(2-oxobornane-<br>10-sulfonic acid)|410-960-6|92761-26-7|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|607-298-00-7|2-(trimethylammonium)ethoxycarboxybenzene-4-sulfonate|411-010-3|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-36/37|||
|607-299-00-2|methyl 3-(acetylthio)-2-methyl-propanoate|411-040-7|97101-46-7|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|607-300-00-6|trisodium [2-(5-chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-5-<br>(_b_-sulfamoyl-_c, d_-sulfonatophthalocyanin-_a_-yl-K4,_N_29,_N_30,<br>_N_31,_N_32-sulfonylamino)benzoato(5-)]cuprate(II) where<br>_a_=1,2,3,4_ b_=8,9,10,11_ c_=15,16,17,18_ d_=22,23,24,25|411-430-7|—|Xi; R41<br>R43|Xi<br>R: 41-43<br>S: (2-)26-36/37/39|||
|607-301-00-1|reaction mass of: dodecanoic acid;<br>poly(1-7)lactate esters of dodecanoic acid|411-860-5|—|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-41-43-51/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|607-302-00-7|reaction mass of: tetradecanoic acid;<br>poly(1-7)lactate esters of tetradecanoic acid|411-910-6|—|Xi; R38-41<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-41-43-51/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|607-303-00-2|1-cyclopropyl-6,7-difluoro-1,4-dihydro-4-oxoquinoline-3-<br>carboxylic acid|413-760-7|93107-30-3|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>R52-53|Xn<br>R: 62-52/53<br>S: (2-)22-36/37-61|||
|607-304-00-8|fluazifop-butyl (ISO);<br>butyl (_RS_)-2-[4-(5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy)phenoxy]pro-<br>pionate|274-125-6|69806-50-4|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-50/53<br>S: 53-45-60-61|||
|607-305-00-3|fluazifop-P-butyl (ISO);<br>butyl (_R_)-2-[4-(5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy)phenoxy]pro-<br>pionate|—|79241-46-6|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 50/53-63<br>S: (2-)29-36/37-46-<br>60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-306-00-9|chlozolinate (ISO);<br>ethyl (_RS_)-3-(3,5-dichlorophenyl)-5-methyl-2,4-dioxo-oxazo-<br>lidine-5-carboxylate|282-714-4|84332-86-5|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 40-51/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|607-307-00-4|vinclozolin (ISO);<br>_N_—3,5-dichlorophenyl-5-methyl-5-vinyl-1,3-oxazolidine-<br>2,4-dione|256-599-6|50471-44-8|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>R43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 60-61-40-43-51/<br>53<br>S: 53-45-61|||
|607-308-00-X|esters of 2,4-D|—|—|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)26-29-36/37-<br>46-60-61||A|
|607-309-00-5|carfentrazone-ethyl (ISO);<br>ethyl (_RS_)-2-chloro-3-[2-chloro-4-fluoro-5-[4-difluoro-<br>methyl-4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1_H_—1,2,4-triazol-1-yl]<br>phenyl]propionate|—|128639-02-1|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|607-310-00-0|kresoxim-methyl (ISO);<br>methyl (_E_)-2-methoxyimino-[2-(_o_-tolyloxymethyl)phenyl]ace-<br>tate|—|143390-89-0|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 40-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|607-311-00-6|benazolin-ethyl;<br>ethyl 4-chloro-2-oxo-2_H_-benzothiazole-3-acetate|246-591-0|25059-80-7|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|607-312-00-1|methoxyacetic acid|210-894-6|625-45-6|Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>Xn; R22<br>C; R34|T<br>R: 60-61-22-34<br>S: 53-45|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %|E|
|607-313-00-7|neodecanoyl chloride|254-875-0|40292-82-8|T+; R26<br>Xn; R22<br>C; R34|T+<br>R: 22-26-34<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||
|607-314-00-2|ethofumesate (ISO);<br>(±)-2-ethoxy-2,3-dihydro-3,3-dimethylbenzofuran-5-yl met-<br>hanesulfonate|247-525-3|26225-79-6|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-315-00-8|glyphosate (ISO);<br>_N_-(phosphonomethyl)glycine|213-997-4|1071-83-6|Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|607-316-00-3|glyphosate-trimesium;<br>glyphosate-trimethylsulfonium|—|81591-81-3|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)36/37-46-61|||
|607-317-00-9|bis(2-ethylhexyl) phthalate;<br>di-(2-ethylhexyl) phthalate;<br>DEHP|204-211-0|117-81-7|Repr. Cat. 2;<br>R60-61|T<br>R: 60-61<br>S: 53-45|||
|607-318-00-4|dibutyl phthalate;<br>DBP|201-557-4|84-74-2|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>N; R50|T; N<br>R: 61-50-62<br>S: 53-45-61|||
|607-319-00-X|deltamethrin (ISO);<br>(_S_)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1_R_, 3_R_)-3-(2,2-dibromovinyl)-<br>2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate|258-256-6|52918-63-5|T; R23/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/25-50/53<br>S: (1/2-)24-28-36/37/<br>39-38-45-60-61|||
|607-320-00-5|bis[4-(ethenyloxy)butyl] 1,3-benzenedicarboxylate|413-930-0|130066-57-8|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|607-321-00-0|(_S_)-methyl-2-chloropropionate|412-470-8|73246-45-4|R10<br>Xn; R48/22<br>Xi; R36|Xn<br>R: 10-36-48/22<br>S: (2-)23-26-36|||
|607-322-00-6|4-(4,4-dimethyl-3-oxo-pyrazolidin-1-yl)-benzoic acid|413-120-7|107144-30-9|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)22-61|||
|607-323-00-1|2-(1-(2-hydroxy-3,5-di-_tert_-pentyl-phenyl)ethyl)-4,6-di-_tert_-<br>pentylphenyl acrylate|413-850-6|123968-25-2|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-324-00-7|reaction mass of:_ N_,_N_-di(hydrogenated alkyl C14-C18)phtala-<br>mic acid;<br>dihydrogenated alkyl (C14-C18)amine|413-800-3|—|R53|R: 53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-325-00-2|(_S_)-2-chloropropionic acid|411-150-5|29617-66-1|Xn; R21/22<br>C; R35|C<br>R: 21/22-35<br>S: (1/2-)23-26-28-36/<br>37/39-45|||
|607-326-00-8|reaction mass of: isobutyl hydrogen 2-(α-2,4,6-trimethylnon-<br>2-enyl)succinate;<br>isobutyl hydrogen 2-(ß-2,4,6-trimetyhylnon-2-enyl)succinate|410-720-0|141847-13-4|Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|607-327-00-3|2-(2-iodoethyl)-1,3-propanediol diacetate|411-780-0|127047-77-2|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)36-61|||
|607-328-00-9|methyl 4-bromomethyl-3-methoxybenzoate|410-310-1|70264-94-7|Xi; R38-41<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-41-43-50/53<br>S: (2-)26-36/37/39-<br>60-61|||
|607-329-00-4|reaction mass of: sodium 2-(C12-18—_n_-alkyl)amino-1,4-<br>butandioate;<br>sodium 2-octadecenyl-amino-1,4-butandioate|411-250-9|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-26-37/39|||
|607-330-00-X|(_S_)-2,3-dihydro-1_H_-indole-2-carboxylic acid|410-860-2|79815-20-6|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R48/22<br>R43|Xn<br>R: 43-48/22-62<br>S: (2-)22-25-26-36/37|||
|607-331-00-5|reaction mass of: bis(2,2,6,6-tetramethyl-1-octyloxypiperidin-<br>4-yl)-1,10-decanedioate;<br>1,8-bis[(2,2,6,6-tetramethyl-4-((2,2,6,6-tetramethyl-1-octy-<br>loxypiperidin-4-yl)-decan-1,10-dioyl)piperidin-1-yl)oxy]<br>octane|406-750-9|—|R53|R: 53<br>S: 23-61|||
|607-332-00-0|cyclopentyl chloroformate|411-460-0|50715-28-1|R10<br>T; R23<br>Xn; R22-48/<br>22<br>Xi; R41<br>R43|T<br>R: 10-22-23-41-43-<br>48/22<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|607-333-00-6|reaction mass of: dodecyl_ N_-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-<br>yl)-_β_-alaninate;<br>tetradecyl_ N_-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)-_β_-alaninate|405-670-1|—|Xn; R22-48/<br>22<br>C; R34<br>N; R50-53|C; N<br>R: 22-34-48/22-50/<br>53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-334-00-1|ethyl 1-ethyl-6,7,8-trifluoro-1,4-dihydro-4-oxoquinoline-3-<br>carboxylate|405-880-3|100501-62-0|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|607-335-00-7|methyl (_R_)-2-(4-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy)<br>phenoxy)propionate|406-250-0|72619-32-0|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|607-336-00-2|4-methyl-8-methylenetricyclo[3.3.1.13,7]dec-2-yl acetate|406-560-6|122760-85-4|Xi; R38<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-43-51/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|607-337-00-8|di-_tert_-(C12-14)-alkylammonium 2-benzothiazolylthiosuccinate|406-052-4|125078-60-6|R10<br>Xn; R22<br>Xi; R38-41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 10-22-38-41-51/<br>53<br>S: (2-)26-37/39-61|||
|607-338-00-3|2-methylpropyl 2-hydroxy-2-methylbut-3-enoate|406-235-9|72531-53-4|Xi; R36/38|Xi<br>R: 36/38<br>S: (2-)26-37|||
|607-339-00-9|2,3,4,5-tetrachlorobenzoylchloride|406-760-3|42221-52-3|Xn; R22<br>C; R34<br>R43|C<br>R: 22-34-43<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|607-340-00-4|1,3-bis(4-benzoyl-3-hydroxyphenoxy)prop-2-yl acetate|406-990-4|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|607-341-00-X|(9_S_)-9-amino-9-deoxyerythromycin|406-790-7|26116-56-3|Xi; R41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 41-50/53<br>S: (2-)26-39-60-61|||
|607-342-00-5|4-chlorobutyl veratrate|410-950-1|69788-75-6|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|607-343-00-0|4,7-methanooctahydro-1_H_-indene-diyldimethyl bis(2-car-<br>boxybenzoate)|407-410-2|—|R53|R: 53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-344-00-6|reaction mass of: 3-(_N_-(3-dimethylaminopropyl)-(C4-8)per-<br>fluoroalkylsulfonamido)propionic acid;<br>_N_-[dimethyl-3-(C4-8-perfluoroalkylsulfonamido)propylammo-<br>nium propionate;<br>3-(_N_-(3-dimethyl-propylammonium)-(C4-8)perfluoroalkylsul-<br>fonamido)propionic acid propionate|407-810-7|—|Xn; R48/22|Xn<br>R: 48/22<br>S: (2-)21-22-36/37|||
|607-345-00-1|potassium 2-(2,4-dichlorophenoxy)-(_R_)-propionate|413-580-9|113963-87-4|Xn; R22<br>Xi; R38-41<br>R43|Xn<br>R: 22-38-41-43<br>S: (2-)24-26-37/39|||
|607-346-00-7|3-icosyl-4-henicosylidene-2-oxetanone|401-210-9|83708-14-9|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-347-00-2|sodium (_R_)-2-(2,4-dichlorophenoxy)propionate|413-340-3|119299-10-4|Xn; R22<br>Xi; R38-41<br>R43|Xn<br>R: 22-38-41-43<br>S: (2-)22-26-36/37/39|||
|607-348-00-8|magnesium bis((_R_)-2-(2,4-dichlorophenoxy)propionate)|413-360-2|—|Xn; R22<br>Xi; R38-41<br>R43|Xn<br>R: 22-38-41-43<br>S: (2-)22-26-36/37/39|||
|607-349-00-3|mono-(tetrapropylammonium) hydrogen 2,2'-dithiobisben-<br>zoate|411-270-8|—|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|607-350-00-9|bis(4-(1,2-bis(ethoxycarbonyl)ethylamino)-3-methylcy-<br>clohexyl)methane|412-060-9|136210-32-7|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|607-351-00-4|methyl_ O_-(4-amino-3,5-dichloro-6-fluoropyridin-2-yloxy)ace-<br>tate|407-550-4|69184-17-4|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 20/21-61|||
|607-352-00-X|4,4'-oxydiphthalic anhydride|412-830-4|1823-59-2|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|607-353-00-5|reaction mass of: ethyl_ exo_-tricyclo[5.2.1.02,6]decane-_endo_-2-<br>carboxylate;<br>ethyl_ endo_-tricyclo[5.2.1.02,6]decane-_exo_-2-carboxylate|407-520-0|80657-64-3|Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-51/53<br>S: (2-)37-61|||
|607-354-00-0|ethyl 2-cyclohexylpropionate|412-280-5|2511-00-4|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-355-00-6|_p_-tolyl 4-chlorobenzoate|411-530-0|15024-10-9|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|607-356-00-1|ethyl_ trans_—2,2,6-trimethylcyclohexanecarboxylate|412-540-8|—|Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-51/53<br>S: (2-)37-61|||
|607-357-00-7|reaction mass of:_ trans_-4-acetoxy-4-methyl-2-propyl-tetrahy-<br>dro-2_H_-pyran;<br>_cis_-4-acetoxy-4-methyl-2-propyl-tetrahydro-2_H_-pyran|412-450-9|131766-73-9|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|607-358-00-2|(1_S_,3_S_,5_R_,6_R_)-(4-nitrophenylmethyl)-1-dioxo-6-phenylaceta-<br>mido-penam-3-carboxylate|412-670-5|54275-93-3|R42|Xn<br>R: 42<br>S: (2-)22|||
|607-359-00-8|(1_S_,4_R_,6_R_,7_R_)-(4-nitrophenylmethyl)3-methylene-1-oxo-7-<br>phenylacetamido-cepham-4-carboxylateido-penam-3-car-<br>boxylate|412-800-0|76109-32-5|R42|Xn<br>R: 42<br>S: (2-)22|||
|607-360-00-3|sodium 3-acetoacetylamino-4-methoxytolyl-6-sulfonate|411-680-7|133167-77-8|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|607-361-00-9|methyl (_R_)-2-(4-hydroxyphenoxy)propionate|411-950-4|96562-58-2|Xi; R41<br>R52-53|Xi<br>R: 41-52/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|607-362-00-4|reaction mass of: (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-<br>hydroxyethyl)]ammonium 2-(2-(bis(2-hydroxyethyl)amino)<br>ethoxycarbonylmethyl)hexadec-4-enoate;<br>(3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammo-<br>nium 2-(2-(bis(2-hydroxyethyl)amino)ethoxycarbonylmethyl)<br>tetradec-4-enoate;<br>(3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammo-<br>nium 2-(3-methoxypropylcarbamoylmethyl)hexadec-4-<br>enoate;<br>(3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammo-<br>nium 2-(3-methoxypropylcarbamoylmethyl)tetradec-4-enoate|413-500-2|—|Xi; R38-41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-41-51/53<br>S: (2-)26-37/39-61|||
|607-363-00-X|methyl-3-methoxyacrylate|412-900-4|5788-17-0|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-364-00-5|3-phenyl-7-[4-(tetrahydrofurfuryloxy)phenyl]-1,5-dioxa-s-<br>indacen-2,6-dione|413-330-9|134724-55-3|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-365-00-0|2-(2-amino-1,3-thiazol-4-yl)-(_Z_)-2-methoxyiminoacetyl chlo-<br>ride hydrochloride|410-620-7|119154-86-8|Xn; R22<br>C; R34<br>R43|C<br>R: 22-34-43<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45|||
|607-366-00-6|3,5-dimethylbenzoyl chloride|413-010-9|6613-44-1|C; R34<br>R43|C<br>R: 34-43<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|607-367-00-1|potassium bis(_N_-carboxymethyl)-_N_-methyl-glycinato-(2-)_N_,_O_,<br>_O_,_N_)-ferrate-(1-) monohydrate|411-640-9|153352-59-1|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)37|||
|607-368-00-7|1-(_N_,_N_-dimethylcarbamoyl)-3-_tert_-butyl-5-carbethoxymethylt-<br>hio-1_H_—1,2,4-triazole|411-650-3|110895-43-7|T; R23/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/25-50/53<br>S: (1/2-)37-38-45-60-<br>61|||
|607-369-00-2|reaction mass of:_ trans_-(2_R_)-5-acetoxy-1,3-oxathiolane-2-car-<br>boxylic acid;<br>_cis_-(2_R_)-5-acetoxy-1,3-oxathiolane-2-carboxylic acid|411-660-8|147027-04-1|Xn; R22<br>Xi; R38-41<br>R43|Xn<br>R: 22-38-41-43<br>S: (2-)22-24-26-37/39|||
|607-370-00-8|2-[[2-(acetyloxy)-3-(1,1-dimethyl-ethyl)-5-methylphenyl]<br>methyl]-6-(1,1-dimethylethyl)-4-methylphenol|412-210-3|41620-33-1|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|607-371-00-3|3-ethyl 5-methyl 4-(2-chlorophenyl)-1,4-dihydro-2-[2-(1,3-<br>dihydro-1,3-dioxo-(2_H_)isoindol-2-yl)-ethoxymethyl]-6-<br>methyl-3,5-pyridinedicarboxylate|413-410-3|88150-62-3|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-372-00-9|ethoxylated bis phenol A di-(norbornene carboxylate)|412-410-0|—|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-373-00-4|(±) tetrahydrofurfuryl (_R_)-2-[4-(6-chloroquinoxalin-2-yloxy)<br>phenyloxy]propionate|414-200-4|119738-06-6|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R22-48/<br>22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-22-48/22-62-<br>68-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|607-374-00-X|5-amino-2,4,6-triiodo-1,3-benzenedicarbonyldichloride|417-220-1|37441-29-5|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)22-36/37-61|||
|607-375-00-5|reaction mass of:_ cis_-4-hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-3-(4-(4-<br>trifluoromethylbenzyloxy)phenyl)-1-naphthyl)coumarin;<br>trans-4-hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-3-(4-(4-trifluoro-<br>methylbenzyloxy)phenyl)-1-naphthyl)coumarin|421-960-0|90035-08-8|T+; R26/27/<br>28<br>T; R48/23/<br>24/25<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/27/28-48/23/<br>24/25-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37/39-<br>45-60-61|||
|607-376-00-0|benzyl 2,4-dibromobutanoate|420-710-8|23085-60-1|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 38-43-62-50/53<br>S: (2-)23-36/37-41-<br>60-61|||
|607-377-00-6|_trans_-4-cyclohexyl-L-proline monohydrochloride|419-160-1|90657-55-9|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R22<br>Xi; R38-41<br>R43|Xn<br>R: 22-38-41-43-62<br>S: (2-)22-26-36/37/39|||
|607-378-00-1|ammonium (_Z_)-α-methoxyimino-2-furylacetate|405-990-1|97148-39-5|F; R11|F<br>R: 11<br>S: (2-)22-43|||
|607-379-00-7|reaction mass of: 2-[_N_-(2-hydroxyethyl)stearamido]ethyl<br>stearate;<br>sodium [bis[2-(stearoyloxy)ethyl]amino]methylsulfonate;<br>sodium [bis(2-hydroxyethyl)amino]methylsulfonate;<br>_N_,_N_-bis(2-hydroxyethyl)stearamide|401-230-8||R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-380-00-2|reaction mass of: ammonium-1,2-bis(hexyloxycarbonyl)etha-<br>nesulfonate;<br>ammonium-1-hexyloxycarbonyl-2-octyloxycarbonylethane-<br>sulfonate;<br>ammonium-2-hexyloxycarbonyl-1-octyloxycarbonylethane-<br>sulfonate|407-320-3|—|Xi; R38-41<br>R52-53|Xi<br>R: 38-41-52/53<br>S: (2-)26-37/39-61|||
|607-381-00-8|reaction mass of triesters of 2,2-bis(hydroxymethyl)butanol<br>with C7-alkanoic acids and 2-ethylhexanoic acid|413-710-4|—|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-382-00-3|2-((4-amino-2-nitrophenyl)amino)benzoic acid|411-260-3|117907-43-4|Xi; R41<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 41-43-52/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|607-383-00-9|reaction mass of: 2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl-hexadeca-<br>noate;<br>2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl-octadecanoate|415-430-8|86403-32-9|Xi; R41<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 41-43-50/53<br>S: (2-)24-26-37/39-<br>60-61|||
|607-384-00-4|reaction mass of: esters of C14-C15 branched alcohols with 3,5-<br>di-t-butyl-4-hydroxyphenyl propionic acid;<br>C15 branched and linear alkyl 3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4-<br>hydroxybenzenepropanoate;<br>C13 branched and linear alkyl 3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4-<br>hydroxybenzenepropanoate|413-750-2|171090-93-0|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-385-00-X|Copolymer of vinyl-alcohol and vinyl acetate partially<br>acetilized with 4-(2-(4-formylphenyl)ethenyl)-1-methylpyridi-<br>nium methylsulfate|414-590-6|125229-74-5|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|607-386-00-5|reaction mass of: tetradecanoic acid (42.5-47.5 %);<br>poly(1-7)lactate esters of tetradecanoic acid (52.5-57.5 %)|412-580-6|174591-51-6|Xi; R38-41<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-41-43-50/53<br>S: (2-)24-26-37/39-<br>60-61|||
|607-387-00-0|reaction mass of: dodecanoic acid (35-40 %);<br>poly(1-7)lactate esters of dodecanoic acid (60-65 %)|412-590-0|58856-63-6|Xi; R38-41<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-41-43-50/53<br>S: (2-)24-26-37/39-<br>60-61|||
|607-388-00-6|4-ethylamino-3-nitrobenzoic acid|412-090-2|2788-74-1|Xn; R22<br>R43<br>R52-53|Xn<br>R: 22-43-52/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-389-00-1|trisodium_ N_,_N_-bis(carboxymethyl)-3-amino-2-hydroxypro-<br>pionate|414-130-4|119710-96-2|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)22|||
|607-390-00-7|1,2,3,4-tetrahydro-6-nitro-quinoxaline|414-270-6|41959-35-7|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)22-61|||
|607-391-00-2|dimethylcyclopropane-1,1-dicarboxylate|414-240-2|6914-71-2|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|607-392-00-8|2-phenoxyethyl 4-((5-cyano-1,6-dihydro-2-hydroxy-1,4-<br>dimethyl-6-oxo-3-pyridinyl)azo)benzoate|414-260-1|88938-37-8|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-393-00-3|3-(_cis_-1-propenyl)-7-amino-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]<br>oct-2-ene-2-carboxylic acid|415-750-8|106447-44-3|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|607-394-00-9|5-methylpyrazine-2-carboxylic acid|413-260-9|5521-55-1|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|607-395-00-4|reaction mass of: sodium 1-tridecyl-4-allyl-(2 or 3)-sulfobu-<br>tanedioate;<br>sodium 1-dodecyl-4-allyl-(2 or 3)-sulfobutanedioate|410-230-7|—|C; R34<br>R43<br>N; R51-53|C; N<br>R: 34-43-51/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|607-396-00-X|bis(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl) 2-(4-methoxybenzy-<br>lidene)malonate|414-840-4|147783-69-5|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 22-60-61|||
|607-397-00-5|reaction mass of: Ca salicylates (branched C10-14 and C18-30<br>alkylated);<br>Ca phenates (branched C10-14 and C18-30 alkylated);<br>Ca sulfurized phenates (branched C10-14 and C18-30 alkylated)|415-930-6|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)36/37|||
|607-398-00-0|ethyl_ N_-(5-chloro-3-(4-(diethylamino)-2-methylphenylimino)-<br>4-methyl-6-oxo-1,4-cyclohexadienyl)carbamate|414-820-5|125630-94-6|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|607-399-00-6|2,2-dimethyl 3-methyl-3-butenyl propanoate|415-610-6|104468-21-5|Xi; R38<br>R52-53|Xi<br>R: 38-52/53<br>S: (2-)37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-400-00-X|methyl 3-[[(dibutylamino)thioxomethyl]thio]propanoate|414-400-1|32750-89-3|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|607-401-00-5|ethyl 3-hydroxy-5-oxo-3-cyclohexene-1-carboxylate|414-450-4|88805-65-6|Xi; R38-41<br>R43|Xi<br>R: 38-41-43<br>S: (2-)24-26-37/39|||
|607-402-00-0|methyl_ N_-(phenoxycarbonyl)-L-valinate|414-500-5|153441-77-1|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|607-403-00-6|reaction mass of: bis(1_S_,2_S_,4_S_)-(1-benzyl-4-_tert_-butoxycarbo-<br>xamido-2-hydroxy-5-phenyl)pentylammonium succinate;<br>isopropyl alcohol|414-810-0|—|Xn; R48/22<br>Xi; R41<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 41-48/22-50/53<br>S: (2-)22-26-36/39-<br>60-61|||
|607-404-00-1|reaction mass of: ((_Z_)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl)oxycar-<br>bonylpropanoic acid;<br>di-((_E_)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl) butandioate;<br>di-((_Z_)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl) butandioate;<br>(_Z_)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl butandioate;<br>((_E_)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl)oxycarbonylpropanoic acid|415-190-4|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|607-405-00-7|2-hexyldecyl-_p_-hydroxybenzoate|415-380-7|148348-12-3|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|607-406-00-2|potassium 2,5-dichlorobenzoate|415-700-5|184637-62-5|Xn; R22<br>Xi; R41|Xn<br>R: 22-41<br>S: (2-)26-39|||
|607-407-00-8|ethyl 2-carboxy-3-(2-thienyl)propionate|415-680-8|143468-96-6|Xi; R38-41<br>R43|Xi<br>R: 38-41-43<br>S: (2-)24-26-37/39|||
|607-408-00-3|potassium_ N_-(4-fluorophenyl)glycinate|415-710-1|184637-63-6|Xn; R48/22<br>Xi; R41<br>R43<br>R52-53|Xn<br>R: 41-43-48/22-52/<br>53<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-61|||
|607-409-00-9|reaction mass of: (3_R_)-[1_S_-(1α, 2α, 6β-((2_S_)-2-methyl-1-oxo-<br>butoxy)-8aγ)hexahydro-2,6-dimethyl-1-naphthalene]-3,5-<br>dihydroxyheptanoic acid;<br>inert biomass from_ Aspergillus terreus_|415-840-7|—|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)36/37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-410-00-4|mono[2-(dimethylamino)ethyl]monohydrogen-2-(hexadec-2-<br>enyl)butanedioate and/or mono[2-(dimethylamino)ethyl]<br>monohydrogen-3-(hexadec-2-enyl)butanedioate|415-880-5|779343-34-9|Xi; R38-41<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-41-43-50/53<br>S: (2-)24-26-37/39-<br>60-61|||
|607-411-00-X|oxiranemethanol, 4-methylbenzene-sulfonate, (_S_)-|417-210-7|70987-78-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-41-43-68-51/<br>53<br>S: 53-45-61|||
|607-412-00-5|ethyl 2-(1-cyanocyclohexyl)acetate|415-970-4|133481-10-4|Xn; R22-48/<br>22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-48/22-52/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|607-413-00-0|trans-4-phenyl-L-proline|416-020-1|96314-26-0|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>R43|Xn<br>R: 43-62<br>S: (2-)22-36/37|||
|607-414-00-6|tris(2-ethylhexyl)-4,4',4''-(1,3,5-triazine-2,4,6-triyltriimino)tri-<br>benzoate|402-070-1|88122-99-0|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-415-00-1|poly-(methyl methacrylate)-co-(butylmethacrylate)-co-(4-acry-<br>loxybutyl-isopropenyl-α, α-dimethylbenzyl carbamate)-co-<br>(maleicanhydride)|419-590-1|—|F; R11<br>R43|F; Xi<br>R: 11-43<br>S: (2-)24-37-43|||
|607-416-00-7|4-(2-carboxymethylthio)ethoxy-1-hydroxy-5-isobutyloxycar-<br>bonylamino-_N_-(3-dodecyloxypropyl)-2-naphthamide|420-730-7|—|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|607-418-00-8|2-ethylhexyl 4-aminobenzoate|420-170-3|26218-04-2|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|607-419-00-3|(3'-carboxymethyl-5-(2-(3-ethyl-3_H_-benzothiazol-2-ylidene)-<br>1-methyl-ethylidene)-4,4'-dioxo-2'-thioxo-(2,5')bithiazolidiny-<br>liden-3-yl)-acetic acid|422-240-9|166596-68-5|Xi; R41<br>R43|Xi<br>R: 41-43<br>S: (2-)26-36/37/39|||
|607-420-00-9|2,2-bis(hydroxymethyl)butanoic acid|424-090-1|10097-02-6|Xi; R41<br>R52-53|Xi<br>R: 41-52/53<br>S: (2-)26-39-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-421-00-4|cypermethrin_ cis/trans_ +/- 40/60;<br>(_RS_)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1_RS_,3_RS_;1_RS_,3_SR_)-3-(2,2-<br>dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate|257-842-9|52315-07-8|Xn; R20/22<br>Xi; R37<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/22-37-50/53<br>S: (2-)24-36/37/39-<br>60-61|||
|607-422-00-X|α-cypermethrin|257-842-9|67375-30-8|T; R25<br>Xn; R48/22<br>Xi; R37<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-37-48/22-50/<br>53<br>S: (2-)36/37/39-45-<br>60-61|||
|607-423-00-5|esters of mecoprop and of mecoprop-P|—|—|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)13-36/37-60-61||A|
|607-424-00-0|trifloxystrobin (ISO);<br>(_E_,_E_)-α-methoxyimino-{2-[[[[1-[3-(trifluoromethyl)phenyl]<br>ethylidene]amino]oxy]methyl]benzeneacetic acid methyl ester|—|141517-21-7|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-46-60-<br>61|||
|607-425-00-6|metalaxyl (ISO);<br>methyl-_N_-(2,6-dimethylphenyl)-_N_-(methoxyacetyl)-Dl-alani-<br>nate|260-979-7|57837-19-1|Xn; R22<br>R43<br>R52-53|Xn<br>R: 22-43-52/53<br>S: (2-)13-24-37-46-<br>61|||
|607-426-00-1|1,2-benzenedicarboxylic acid, dipentylester, branched and<br>linear; [1]<br>n-pentyl-isopentylphthalate; [2]<br>di-n-pentyl phthalate; [3]<br>diisopentylphthalate [4]|284-032-2<br>[1]<br>-[2]<br>-205-017-9<br>[3]<br>-210-088-4<br>[4]|84777-06-0<br>[1]<br>-[2]<br>-131-18-0<br>[3]<br>-605-50-5<br>[4]|Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>N; R50|T; N<br>R: 60-61-50<br>S: 53-45-61|||
|607-427-00-7|bromoxynil heptanoate (ISO);<br>2,6-dibromo-4-cyanophenyl heptanoate|260-300-4|56634-95-8|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>Xn; R20/22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/22-43-63-50/<br>53<br>S: (2-)36/37-46-60-61|||
|607-430-00-3|BBP;<br>benzyl butyl phthalate|201-622-7|85-68-7|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-62-50/53<br>S: 53-45-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-431-00-9|prallethrin (ISO);<br>ETOC;<br>2-methyl-4-oxo-3-(prop-2-ynyl)cyclopent-2-en-1-yl 2,2-<br>dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate|245-387-9|23031-36-9|T; R23<br>Xn; R22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 22-23-50/53<br>S: (1/2-)45-60-61|||
|607-432-00-4|_S_-metolachlor;<br>reaction mass of (_S_)-2-chloro-_N_-(2-ethyl-6-methyl-phenyl)-_N_-<br>(2-methoxy-1-methyl-ethyl)-acetamide (80-100 %); [1]<br>(_R_)-2-chloro-_N_-(2-ethyl-6-methyl-phenyl)-_N_-(2-methoxy-1-<br>methyl-ethyl)-acetamide (0-20 %) [2]|-[1]<br>-[2]|87392-12-9<br>[1]<br>178961-20-1<br>[2]|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|607-433-00-X|cypermethrin_ cis/trans_ +/- 80/20;<br>(_RS_)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1_RS_; 3_RS_; 1_RS_, 3_SR_)-3-(2,2-<br>dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate|257-842-9|52315-07-8|Xn; R22<br>Xi; R37/38<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-37/38-43-50/<br>53<br>S: (2-)36/37/39-60-61|||
|607-434-00-5|mecoprop-P [1] and its salts;<br>(_R_)-2-(4-chloro-2-methylphenoxy)propionic acid|240-539-0|16484-77-8|Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-51/53<br>S: (2-)13-26-37/39-<br>46-61|||
|607-435-00-0|2_S_-isopropyl-5_R_-methyl-1_R_-cyclohexyl 2,2-dihydroxyacetate|416-810-6|111969-64-3|Xn; R48/22<br>Xi; R41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 41-48/22-51/53<br>S: (2-)22-26-36/39-61|||
|607-436-00-6|2-hydroxy-3-(2-ethyl-4-methylimidazoyl)propyl neodeca-<br>noate|417-350-9|—|Xi; R38-41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-41-50/53<br>S: (2-)26-28-37/39-<br>60-61|||
|607-437-00-1|3-(4-aminophenyl)-2-cyano-2-propenoic acid|417-480-6|252977-62-1|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|607-438-00-7|methyl-2-[(aminosulfonyl)methyl]benzoate|419-010-5|112941-26-1|Xn; R22<br>Xi; R36|Xn<br>R: 22-36<br>S: (2-)22-26|||
|607-439-00-2|methyl tetrahydro-2-furancarboxylate|420-670-1|37443-42-8|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-440-00-8|methyl 2-aminosulfonyl-6-(trifluoromethyl)pyridine-3-c<br>arboxylate|421-220-7|144740-59-0|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|607-441-00-3|3-[3-(2-dodecyloxy-5-methylphenylcarbamoyl)-4-hydroxy-1-<br>naphthylthio]propionic acid|421-490-6|167684-63-1|R53|R: 53<br>S: 57-61|||
|607-442-00-9|benzyl [hydroxy-(4-phenylbutyl)phosphinyl] acetate|416-050-5|87460-09-1|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-36/39|||
|607-443-00-4|bis(2,4-di-_tert_-butyl-6-methylphenyl)ethyl phosphate|416-140-4|145650-60-8|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-444-00-X|reaction mass of:_ cis_—1,4-dimethylcyclohexyl dibenzoate;<br>_trans_—1,4-dimethylcyclohexyl dibenzoate|416-230-3|35541-81-2|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-445-00-5|Iron (III) tris(4-methylbenzenesulfonate)|420-960-8|77214-82-5|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)24-26-39|||
|607-446-00-0|methyl 2-[4-(2-chloro-4-nitrophenylazo)-3-(1-oxopropyl)<br>amino]phenylaminopropionate|416-240-8|155522-12-6|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|607-447-00-6|sodium 4-[4-(4-hydroxyphenylazo)phenylamino]-3-nitroben-<br>zenesulfonate|416-370-5|156738-27-1|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|607-448-00-1|2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid|416-800-1|652-18-6|Xi; R38-41|Xi<br>R: 38-41<br>S: (2-)22-26-37/39|||
|607-449-00-7|reaction mass of: 4,4',4''-[(2,4,6-trioxo-1,3,5(2_H_,4_H_,6_H_)-tria-<br>zine-1,3,5-triyl)tris[methylene(3,5,5-trimethyl-3,1-cyclohexa-<br>nediyl)iminocarbonyloxy-2,1-ethanediyl(ethyl)amino]]trisben-<br>zenediazoniumtri[bis(2-methylpropyl)naphthalenesulfonate];<br>4,4',4'',4'''-[[5,5'-[carbonylbis[imino(1,5,5-trimethyl-3,1-cyclo-<br>hexanediyl)methylene]]-2,4,6-trioxo-1,3,5(2_H_,4_H_,6_H_)-tria-<br>zine-1,1',3,3'-tetrayl]tetrakis[methylene(3,5,5-trimethyl-3,1-<br>cyclohexanediyl)iminocarbonyloxy-2,1-ethanediyl(ethyl)<br>amino]]tetrakisbenzenediazoniumtetra[bis(2-methylpropyl)<br>naphthalenesulfonate]|417-080-1|—|E; R2<br>R43<br>N; R50-53|E; Xi; N<br>R: 2-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-450-00-2|2-mercaptobenzothiazolyl-(_Z_)-(2-aminothiazol-4-yl)-2-(_tert_-<br>butoxycarbonyl) isopropoxyiminoacetate|419-040-9|89604-92-2|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-451-00-8|4-[4-amino-5-hydroxy-3-(4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)pheny-<br>lazo)-2,7-disulfonapht-6-ylazo]-6-[3-(4-amino-5-hydroxy-3-<br>(4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylazo)-2,7-disulfonapht-6-<br>ylazo]phenylcarbonylamino]benzenesulfonic acid, sodium salt|417-640-5|161935-19-9|Xi; R41<br>R43|Xi<br>R: 41-43<br>S: (2-)22-24-26-37/39|||
|607-453-00-9|4-benzyl-2,6-dihydroxy-4-aza-heptylene bis(2,2-dimethyloc-<br>tanoate)|418-100-1|172964-15-7|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)24-37-61|||
|607-454-00-4|reaction mass of:_ trans_-2-(1-methylethyl)-1,3-dioxane-5-car-<br>boxylic acid;<br>_cis_-2-(1-methylethyl)-1,3-dioxane-5-carboxylic acid|418-170-3|116193-72-7|Xi; R41<br>R52-53|Xi<br>R: 41-52/53<br>S: (2-)25-26-39-61|||
|607-455-00-X|1-amino-4-(3-[4-chloro-6-(2,5-di-sulfophenylamino)-1,3,5-<br>triazin-2-ylamino]-2,2-dimethyl-propylamino)-anthraqui-<br>none-2-sulfonic acid, sodium/lithiumsalt|419-520-8|172890-93-6|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|607-456-00-5|3-amino-4-chlorobenzoic acid, hexadecyl ester|419-700-6|143269-74-3|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|607-457-00-0|tetrasodium dihydrogen 1,1''-dihydroxy-8,8''-[p-phenylbis<br>(imino-{6-[4-(2-aminoethyl)piperazin-1-yl]}-1,3,5-triazine-<br>4,2-diyl-imino)]bis(2,2'-azonaphthalene-1',3,6-trisulfonate)|420-350-1|172277-97-3|Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|607-458-00-6|reaction mass of: 2-ethyl-[2,6-dibromo-4-[1-[3,5-dibromo-4-<br>(2-hydroxyethoxy)phenyl]-1-methylethyl]phenoxy]prope-<br>noate;<br>2,2'-diethyl-[4,4'-bis(2,6-dibromophenoxy)-1-methylethyli-<br>dene] dipropenoate;<br>2,2'-[(1-methylethylidene)bis[[2,6-dibromo-4,1-phenylene)<br>oxy]ethanol]]|420-850-1|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|607-459-00-1|isopentyl 4-{2-[5-cyano-1,2,3,6-tetrahydro-1-(2-isopropox-<br>yethoxy-carbonylmethyl)-4-methyl-2,6-dioxo-3-pyridylidene]<br>hydrazino}benzoate|418-930-4|—|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-460-00-7|3-tridecyloxy-propyl-ammonium 9-octadecenoate|418-990-1|778577-53-0|Xn; R48/22<br>Xi; R36/38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 36/38-48/22-50/<br>53<br>S: (2-)23-26-37/39-<br>60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-461-00-2|reaction mass of: pentasodium 2-{4-{3-methyl-4-[6-sulfonato-<br>4-(2-sulfonato-phenylazo)-naphthalen-1-ylazo]-phenyla-<br>mino}-6-[3-(2-sulfato-ethanesulfonyl)-phenylamino]-1,3,5-<br>triazin-2-ylamino}-benzene-1,4-disulfonate;<br>pentasodium 2-{4-{3-methyl-4-[7-sulfonato-4-(2-sulfonato-<br>phenylazo)-naphthalen-1-ylazo]-phenylamino}-6-[3-(2-sul-<br>fato-ethanesulfonyl)-phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-<br>benzene-1,4-disulfonate|421-160-1|—|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|607-462-00-8|reaction mass of: 1-hexyl acetate;<br>2-methyl-1-pentyl acetate;<br>3-methyl-1-pentyl acetate;<br>4-methyl-1-pentyl acetate;<br>other mixed linear and branched C6-alkyl acetates|421-230-1|88230-35-7|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|607-463-00-3|3-(phenothiazin-10-yl)propionic acid|421-260-5|362-03-8|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 24/25-61|||
|607-464-00-9|reaction mass of: 7-chloro-1-ethyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-<br>oxo-quinoline-3-carboxylic acid;<br>5-chloro-1-ethyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-quinoline-3-car-<br>boxylic acid|421-280-4||R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|607-465-00-4|tris(2-hydroxyethyl)ammonium 7-{4-[4-(2-cyanoamino-4-<br>hydroxy-6-oxidopyrimidin-5-ylazo)benzamido]-2-ethoxy-<br>phenylazo}naphthalene-1,3-disulfonate|421-440-3|778583-04-3|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|607-466-00-X|reaction mass of: phenyl 1-(1-[2-chloro-5-(hexadecyloxycar-<br>bonyl)phenylcarbamoyl]-3,3-dimethyl-2-oxobutyl)-1_H_-<br>2,3,3a,7a-tetrahydrobenzotriazole-5-carboxylate;<br>phenyl 2-(1-(2-chloro-5-(hexadecyloxycarbonyl)phenylcarba-<br>moyl)-3,3-dimethyl-2-oxobutyl)-1_H_-2,3,3a,7a-tetrahydroben-<br>zotriazole-5-carboxylate;<br>phenyl 3-(1-(2-chloro-5-(hexadecyloxycarbonyl)phenylcarba-<br>moyl)-3,3-dimethyl-2-oxobutyl)-1_H_-2,3,3a,7a-tetrahydroben-<br>zotriazole-5-carboxylate|421-480-1|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 37/39-61|||
|607-467-00-5|1,1,3,3-tetrabutyl-1,3-ditinoxydicaprylate|419-430-9|56533-00-7|Xn; R21/22-<br>48/22<br>C; R34<br>N; R50-53|C; N<br>R: 21/22-34-48/22-<br>50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-468-00-0|reaction mass of: monosodium 4-((4-(5-sulfonato-2-met-<br>hoxyphenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-<br>((1,4-dimethyl-6-oxido-2-oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihy-<br>dropyridine-3-yl)azo)benzenesulfonate;<br>disodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-<br>chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-<br>oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benze-<br>nesulfonate;<br>trisodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-<br>chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-<br>oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benze-<br>nesulfonate;<br>tetrasodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-<br>chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-<br>oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benze-<br>nesulfonate|419-450-8|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|607-469-00-6|disodium 7-((4,6-bis(3-diethylaminopropylamino)-1,3,5-tria-<br>zine-2-yl)amino)-4-hydroxy-3-(4-(4-sulfonatophenylazo)<br>phenylazo)-2-naphthalene sulfonate|419-460-2|120029-06-3|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|607-470-00-1|potassium sodium 6,13-dichloro-3,10-bis{2-[4-[3-(2-<br>hydroxysulphonyloxyethanesulfonyl)phenylamino]-6-(2,5-<br>disulfonatophenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]ethyla-<br>mino}benzo[5,6][1,4]oxazino[2,3-b]phenoxazine-4,11-disul-<br>fonate|414-100-0|154336-20-6|Xi; R41<br>R52-53|Xi<br>R: 41-52/53<br>S: (2-)39-22-26-61|||
|607-472-00-2|ammonium iron(III) trimethylenediaminetetraacetate hemihy-<br>drate|400-660-3|111687-36-6|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|607-474-00-3|(4-(4-(4-dimethylaminobenzyliden-1-yl)-3-methyl-5-oxo-2-<br>pyrazolin-1-yl)benzoic acid|410-430-4|117573-89-4|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-475-00-9|reaction mass of: tetrasodium 7-(4-[4-chloro-6-[methyl-(3-<br>sulfonatophenyl)amino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2-ureidop-<br>henylazo)naphthalene-1,3,6-trisulfonate;<br>tetrasodium 7-(4-[4-chloro-6-[methyl-(4-sulfonatophenyl)<br>amino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2-ureidophenylazo)naphtha-<br>lene-1,3,6-trisulfonate (1:1)|412-940-2|148878-18-6|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|607-476-00-4|trisodium_ N_,_N_-bis(carboxymethyl)-β-alanine|414-070-9|129050-62-0|C; R34<br>R52-53|C<br>R: 34-52/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|607-478-00-5|tetramethylammonium hydrogen phthalate|416-900-5|79723-02-7|T; R25<br>Xn; R48/22<br>N; R50|T; N<br>R: 25-48/22-50<br>S: (1/2-)25-36-45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-479-00-0|hexadecyl 4-chloro-3-[2-(5,5-dimethyl-2,4-dioxo-1,3-oxazoli-<br>din-3-yl)-4,4-dimethyl-3-oxopentamido]benzoate|418-550-9|168689-49-4|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-480-00-6|1,2-benzenedicarboxylic acid;<br>di-C7-11-branched and linear alkylesters|271-084-6|68515-42-4|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62|T<br>R: 61-62<br>S: 53-45|||
|607-487-00-4|reaction mass of: disodium 4-(3-ethoxycarbonyl-4-(5-(3-<br>ethoxycarbonyl-5-hydroxy-1-(4-sulfonatophenyl)pyrazol-4-yl)<br>penta-2,4-dienylidene)-4,5-dihydro-5-oxopyrazol-1-yl)benze-<br>nesulfonate;<br>trisodium 4-(3-ethoxycarbonyl-4-(5-(3-ethoxycarbonyl-5-<br>oxido-1-(4-sulfonatophenyl)pyrazol-4-yl)penta-2,4-dienyli-<br>dene)-4,5-dihydro-5-oxopyrazol-1-yl)benzenesulfonate|402-660-9|—|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>R52-53|T<br>R: 61-52/53<br>S: 53-45-61|||
|607-488-00-X|ethyl (2-acetylamino-5-fluoro-4-isothiocyanatophenoxy)ace-<br>tate|414-210-9|147379-38-2|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|607-489-00-5|reaction mass of: 2-ethylhexyl linolenate, linoleate and oleate;<br>2-ethylhexyl epoxyoleate;<br>2-ethylhexyl diepoxylinoleate;<br>2-ethylhexyl triepoxylinolenate|414-890-7|71302-79-9|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|607-490-00-0|_N_-[2-hydroxy-3-(C12-16-alkyloxy)propyl]-_N_-methyl glycinate|415-060-7|—|Xi; R41<br>R43|Xi<br>R: 41-43<br>S: (2-)24-26-37/39|||
|607-492-00-1|2-(1-(3',3'-dimethyl-1'-cyclohexyl)ethoxy)-2-methyl propyl<br>propanoate|415-490-5|141773-73-1|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|607-493-00-7|methyl (3a_R_,4_R_,7a_R_)-2-methyl-4-(1_S_,2_R_,3-triacetoxypropyl)-<br>3a,7a-dihydro-4_H_-pyrano[3,4-d]oxazole-6-carboxylate|415-670-3|78850-37-0|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|607-494-00-2|bis(2-ethylhexyl)octylphosphonate|417-170-0|52894-02-7|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|607-495-00-8|sodium 4-sulfophenyl-6-((1-oxononyl)amino)hexanoate|417-550-6|168151-92-6|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-496-00-3|2,2'-methylenebis(4,6-di-_tert_-butyl-phenyl)-2-ethylhexyl<br>phosphite|418-310-3|126050-54-2|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-497-00-9|cerium oxide isostearate|419-760-3|—|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-498-00-4|(_E_)-3,7-dimethyl-2,6-octadienylhexadecanoate|421-370-3|3681-73-0|Xi; R38<br>R53|Xi<br>R: 38-53<br>S: (2-)37-61|||
|607-499-00-X|bis(dimethyl-(2-hydroxyethyl)ammonium) 1,2-ethanediyl-bis<br>(2-hexadecenylsuccinate)|421-660-1|—|Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-43-51/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|607-500-00-3|calcium 2,2,bis[(5-tetrapropylene-2-hydroxy)phenyl]etha-<br>noate|421-670-4|—|Xi; R38<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-50/53<br>S: (2-)37-60-61|||
|607-501-00-9|reaction mass of: triphenylthiophosphate and tertiary butyla-<br>ted phenyl derivatives|421-820-9|192268-65-8|R53|R: 53<br>S: 61|||
|607-502-00-4|(_N_-benzyl-_N_,_N_,_N_-tributyl)ammonium 4-dodecylbenzenesul-<br>fonate|422-200-0|178277-55-9|C; R34<br>Xn; R22<br>N; R51-53|C; N<br>R: 22-34-51/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|607-503-00-X|2,4,6-tri-_n_-propyl-2,4,6-trioxo-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphori-<br>nane|422-210-5|68957-94-8|C; R34|C<br>R: 34<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|607-505-00-0|pentasodium 7-(4-(4-(5-amino-4-sulfonato-2-(4-((2-(sulfo-<br>nato-ethoxy)sulfonyl)phenylazo)phenylamino)-6-chloro-<br>1,3,5-triazin-2-yl)amino-2-ureidophenylazo)naphtalene-<br>1,3,6-trisulfonate|422-930-1||R52-53|R: 52/53<br>S: 22-61|||
|607-506-00-6|reaction mass of: strontium (4-chloro-2-((4,5-dihydro-3-<br>methyl-5-oxo-1-(3-sulfonatophenyl)-1_H_-pyrazol-4-yl)azo)-5-<br>methyl)benzenesulfonate;<br>disodium (4-chloro-2-((4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1-(3-sul-<br>fonatophenyl)-1_H_-pyrazol-4-yl)azo)-5-methyl)benzenesulfo-<br>nate|422-970-8||N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 22-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-507-00-1|potassium,sodium 2,4-diamino-3-[4-(2-sulfonatoethoxysul-<br>fonyl)phenylazo]-5-[4-(2-sulfonatoethoxysulfonyl)-2-sulfona-<br>tophenylazo]-benzenesulfonate|422-980-2|187026-95-5|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)22-26-39|||
|607-508-00-7|disodium 3,3'-[iminobis[sulfonyl-4,1-phenylene-(5-hydroxy-<br>3-methylpyrazole-1,4-diyl)azo-4,1-phenylenesulfonylimino-<br>(4-amino-6-hydroxypyrimidine-2,5-diyl)azo-4,1-phenylene-<br>sulfonylimino(4-amino-6-hydroxypyrimidine-2,5-diyl)azo]bis<br>(benzenesulfonate)]|423-110-4|—|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)22-26-39|||
|607-512-00-9|trisodium 2,4-diamino-3,5-bis-[4-(2-sulfonatoethoxy)sul-<br>fonyl)phenylazo]benzenesulfonate|423-970-0|182926-43-8|R52-53|R: 52/53<br>S: 22-61|||
|607-513-00-4|reaction mass of: Trisodium 4-benzoylamino-6-(6-ethenesul-<br>fonyl-1-sulfato-naphthalen-2-ylazo)-5-hydroxynaphthalene-<br>2,7-disulfonate;<br>5-(benzoylamino)-4-hydroxy-3-((1-sulfo-6-((2-(sulfooxy)ethyl)<br>sulfonyl)-2-naphthyl)azo)naphthalene-2,7-disulfonic acid<br>sodium salt;<br>5-(benzoylamino)-4-hydroxy-3-((1-sulfo-6-((2-(sulfooxy)ethyl)<br>sulfonyl)-2-naphthyl)azo)naphthalene-2,7-disulfonic acid|423-200-3|—|Xi; R41<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 41-43-52/53<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-61|||
|607-515-00-5|reaction mass of: disodium hexyldiphenyl ether disulphonate;<br>disodium dihexyldiphenyl ether disulphonate|429-650-7|147732-60-3|Xi; R36<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36-51/53<br>S: (2-)26-61|||
|607-516-00-0|_N_,_N_'-bis(trifluoroacetyl)-_S_,_S_'-bis-L-homocysteine|429-670-6|105996-54-1|Xi; R41<br>R43|Xi<br>R: 41-43<br>S: (2-)24-26-37/39|||
|607-517-00-6|(_S_)-α-(acetylthio)benzenepropanoic acid|430-300-0|76932-17-7|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R43|Xn<br>R: 22-41-43<br>S: (2-)22-26-36/37/39|||
|607-526-00-5|cartap (ISO);<br>1,3-bis(carbamoylthio)-2-(dimethylamino)propane|—|15263-53-3|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|607-527-00-0|reaction mass of: 1-(1'_H_,1'_H_,2'_H_,2'_H_-tridecafluorooctyl)-12-<br>(1''_H_,1''_H_,2''_H_,2''_H_-tridecafluorooctyl)dodecanedioate;<br>1-(1'_H_,1'_H_,2'_H_,2'_H_-tridecafluorooctyl)-12-(1''_H_,1''_H_,2''_H_,2''_H_-<br>heptdecafluorodecyl)dodecanedioate;<br>1-(1'_H_,1'_H_,2'_H_,2'_H_-tridecafluorooctyl)-12-(1''_H_,1''_H_,2''_H_,2''_H_-<br>heneicosafluorododecyl)dodecanedioate;<br>1-(1'_H_,1'_H_,2'_H_,2'_H_-tridecafluorooctyl)-12-(1''_H_,1''_H_,2''_H_,2''_H_-<br>pentacosafluorotetradecyl)dodecanedioate;<br>1-(1'_H_,1'_H_,2'_H_,2'_H_-heptadecafluorodecyl)-12-<br>(1''_H_,1''_H_,2''_H_,2''_H_-heptadecafluorodecyl)dodecanedioate;<br>1-(1'_H_,1'_H_,2'_H_,2'_H_-heptadecafluorodecyl)-12-<br>(1''_H_,1''_H_,2''_H_,2''_H_-heneicosafluorododecyl)dodecanedioate|423-180-6|—|Xn; R48/22|Xn<br>R: 48/22<br>S: (2-)36|||
|608-001-00-3|acetonitrile;<br>cyanomethane|200-835-2|75-05-8|F; R11<br>Xn; R20/21/<br>22<br>Xi; R36|F; Xn<br>R: 11-20/21/22-36<br>S: (2-)16-36/37|||
|608-002-00-9|trichloroacetonitrile|208-885-7|545-06-2|T; R23/24/25<br>N; R51-53|T; N<br>R: 23/24/25-51/53<br>S: (1/2-)45-61|||
|608-003-00-4|acrylonitrile|203-466-5|107-13-1|F; R11<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R23/24/25<br>Xi; R37/38-<br>41<br>R43<br>N; R51-53|F; T; N<br>R: 45-11-23/24/25-<br>37/38-41-43-51/53<br>S: - 53-45-61|T; R23/24/25: C ≥1 %<br>Xn; R20/21/22: 0,2 % ≤C < 1 %|D E|
|608-004-00-X|2-hydroxy-2-methylpropionitrile;<br>2-cyanopropan-2-ol;<br>acetone cyanohydrin|200-909-4|75-86-5|T+; R26/27/<br>28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/27/28-50/53<br>S: (1/2-)7/9-27-45-<br>60-61|||
|608-005-00-5|_n_-butyronitrile|203-700-6|109-74-0|R10 ⊗<br>T; R23/24/25|T<br>R: 10-23/24/25<br>S: (1/2-)45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|608-006-00-0|bromoxynil (ISO)<br>3,5-dibromo-4-hydroxybenzonitrile;<br>bromoxynil phenol|216-882-7|1689-84-5|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>T+; R26<br>T; R25<br>R43<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 25-26-43-63-50/<br>53<br>S: (1/2-)27/28-36/37-<br>45-63-60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||
|608-007-00-6|ioxynil (ISO)<br>4-hydroxy-3,5-diiodobenzonitrile|216-881-1|1689-83-4|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>T; R23/25<br>Xn; R21-48/<br>22<br>Xi; R36<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-23/25-36-48/<br>22-63-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61-63|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||
|608-008-00-1|chloroacetonitrile|203-467-0|107-14-2|T; R23/24/25<br>N; R51-53|T; N<br>R: 23/24/25-51/53<br>S: (1/2-)45-61|||
|608-009-00-7|malononitrile|203-703-2|109-77-3|T; R23/24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-50/53<br>S: (1/2-)23-27-45-60-<br>61|||
|608-010-00-2|methacrylonitrile;<br>2-methyl-2-propene nitrile|204-817-5|126-98-7|F; R11<br>T; R23/24/25<br>R43|F; T<br>R: 11-23/24/25-43<br>S: (1/2-)9-16-18-29-<br>45|T; R23/24/25: C ≥1 %<br>Xn; R20/21/22: 0,2 % ≤C < 1 %<br>R43: C ≥0,2 %|D|
|608-011-00-8|oxalonitrile;<br>cyanogen|207-306-5|460-19-5|F; R11 ⊗<br>T; R23<br>N; R50-53|F; T; N<br>R: 11-23-50/53<br>S: (1/2-)23-45-60-61|||
|608-012-00-3|benzonitrile|202-855-7|100-47-0|Xn; R21/22|Xn<br>R: 21/22<br>S: (2-)23|||
|608-013-00-9|2-chlorobenzonitrile|212-836-5|873-32-5|Xn; R21/22<br>Xi; R36|Xn<br>R: 21/22-36<br>S: (2-)23|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|608-014-00-4|chlorothalonil (ISO);<br>tetrachloroisophthalonitrile|217-588-1|1897-45-6|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T+; R26<br>Xi; R41<br>Xi; R37<br>R43<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26-37-40-41-43-<br>50/53<br>S: (2-)28-36/37/39-<br>45-60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||
|608-015-00-X|dichlobenil (ISO);<br>2,6-dichlorobenzonitrile|214-787-5|1194-65-6|Xn; R21<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 21-51/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|608-016-00-5|1,4-Dicyano-2,3,5,6-tetra-chloro-benzene|401-550-8|1897-41-2|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|608-017-00-0|bromoxynil octanoate (ISO);<br>2,6-dibromo-4-cyanophenyl octanoate|216-885-3|1689-99-2|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>T; R23<br>Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 22-23-43-63-50/<br>53<br>S: (1/2-)36/37-45-63-<br>60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||
|608-018-00-6|ioxynil octanoate (ISO);<br>4-cyano-2,6-diiodophenyl octanoate|223-375-4|3861-47-0|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>T; R25<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-36-43-63-50/<br>53<br>S: (1/2-)26-36/37-45-<br>60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||
|608-019-00-1|2,2'-dimethyl-2,2'-azodipropiononitrile;<br>ADZN|201-132-3|78-67-1|E; R2<br>F; R11<br>Xn; R20/22<br>R52-53|E; Xn<br>R: 2-11-20/22-52/53<br>S: (2-)39-41-47-61|||
|608-021-00-2|3-(2-(diaminomethyleneamino)thiazol-4-ylmethylthio)propio-<br>nitrile|403-710-2|76823-93-3|Xn; R22<br>R43|Xn<br>R: 22-43<br>S: (2-)22-24-37|||
|608-022-00-8|3,7-dimethyloctanenitrile|403-620-3|40188-41-8|Xi; R38<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-43-51/53<br>S: (2-)36/37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|608-023-00-3|fenbuconazole (ISO)<br>4-(4-chlorophenyl)-2-phenyl-2-[(1_H_-1,2,4-triazol-1-yl)<br>methyl]butanenitrile|406-140-2|114369-43-6|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|608-024-00-9|2-(4-(_N_-butyl-_N_-phenethylamino)phenyl)ethylene-1,1,2-tri-<br>carbonitrile|407-650-8|97460-76-9|R53|R: 53<br>S: 61|||
|608-025-00-4|2-nitro-4,5-bis(benzyloxy)phenylacetonitrile|410-970-0|117568-27-1|R53|R: 53<br>S: 61|||
|608-026-00-X|3-cyano-3,5,5-trimethylcyclohexanone|411-490-4|7027-11-4|Xn; R22-48/<br>22<br>R43<br>R52-53|Xn<br>R: 22-43-48/22-52/<br>53<br>S: (2-)36/37-61|||
|608-027-00-5|reaction mass of: 3-(4-ethylphenyl)-2,2-dimethylpropaneni-<br>trile;<br>3-(2-ethylphenyl)-2,2-dimethylpropanenitrile;<br>3-(3-ethylphenyl)-2,2-dimethylpropanenitrile|412-660-0|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|608-028-00-0|4-(2-cyano-3-phenylamino-acryloyloxymethyl)-cyclohexyl-<br>methyl 2-cyano-3-phenylamino)-acrylate|413-510-7|147374-67-2|Xn; R48/20/<br>21<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 43-48/20/21-51/<br>53<br>S: (2-)36/37-61|||
|608-029-00-6|1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-1-[3-(1-methylethoxy)<br>propyl]-2-oxo-3-pyridinecarbonitrile|411-990-2|68612-94-2|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|608-030-00-1|_N_-acetyl-_N_-[5-cyano-3-(2-dibutylamino-4-phenylthyazol-5-<br>yl-methylene)-4-methyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydropyridin-<br>1-yl]benzamide|412-340-0|147741-93-3|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|608-031-00-7|2-benzyl-2-methyl-3-butenitrile|407-870-4|97384-48-0|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)61|||
|608-033-00-8|_N_-butyl-3-(2-chloro-4-nitrophenylhydrazono)-1-cyano-2-<br>methylprop-1-ene-1,3-dicarboximide|407-970-8|75511-91-0|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|608-034-00-3|chlorfenapyr;<br>4-bromo-2-(4-chlorophenyl)-1-ethoxymethyl-5-trifluoro-<br>methylpyrrole-3-carbonitrile|—|122453-73-0|T; R23<br>Xn; R22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 22-23-50/53<br>S: (1/2-)13-36/37-45-<br>60-61|||
|608-035-00-9|(±)-α-[(2-acetyl-5-methylphenyl)-amino]-2,6-dichloroben-<br>zene-aceto-nitrile|419-290-9|—|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)24-37-61|||
|608-036-00-4|3-(2-{4-[2-(4-cyanophenyl)vinyl]phenyl}vinyl)benzonitrile|419-060-8|79026-02-1|R53|R: 53<br>S: 61|||
|608-037-00-X|reaction mass of: (_E_)-2,12-tridecadiennitrile;<br>(_E_)-3,12-tridecadiennitrile;<br>(_Z_)-3,12-tridecadiennitrile|422-190-8||N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|608-038-00-5|2,2,4-trimethyl-4-phenyl-butane-nitrile|422-580-8|75490-39-0|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)61|||
|608-039-00-0|2-phenylhexanenitrile|423-460-8|3508-98-3|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)23-60-61|||
|608-040-00-6|4,4'-dithiobis(5-amino-1-(2,6-dichloro-4-(trifluoromethyl)<br>phenyl)-1_H_-pyrazole-3-carbonitrile)|423-490-1|130755-46-3|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|608-041-00-1|4'-((2-butyl-4-oxo-1,3-diazaspiro[4.4]non-1-ene-3-yl)methyl)<br>(1,1'-biphenyl)-2-carbonitrile|423-500-4|138401-24-8|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|608-043-00-2|3-(_cis_-3-hexenyloxy)propanenitril|415-220-6|142653-61-0|T; R23<br>Xn; R22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 22-23-50/53<br>S: (1/2-)13-36/37-45-<br>60-61|||
|608-065-00-2|salts of bromoxynil with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>T+; R26<br>T; R25<br>R43<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 25-26-43-50/53<br>S: (1/2-)27/28-36/37-<br>45-63-60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %|A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|608-066-00-8|salts of ioxynil with the exception of those specified elsewhere<br>in this Annex|—|—|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>T; R23/25<br>Xn; R21-48/<br>22<br>Xi; R36<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-23/25-36-48/<br>22-63-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-63-<br>60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %|A|
|609-001-00-6|1-nitropropane|203-544-9|108-03-2|R10<br>Xn; R20/21/<br>22|Xn<br>R: 10-20/21/22<br>S: (2-)9|Xn; R20/21/22: C ≥5 %||
|609-002-00-1|2-nitropropane|201-209-1|79-46-9|R10<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R20/22|T<br>R: 45-10-20/22<br>S: 53-45||E|
|609-003-00-7|nitrobenzene|202-716-0|98-95-3|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R23/24/<br>25-48/23/24<br>N; R51-53|T; N<br>R: 23/24/25-40-48/<br>23/24-51/53-62<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|609-004-00-2|dinitrobenzene; [1]<br>1,4-dinitrobenzene; [2]<br>1,3-dinitrobenzene; [3]<br>1,2-dinitrobenzene [4]|246-673-6<br>[1]<br>202-833-7<br>[2]<br>202-776-8<br>[3]<br>208-431-8<br>[4]|25154-54-5<br>[1]<br>100-25-4 [2]<br>99-65-0 [3]<br>528-29-0 [4]|T+; R26/27/<br>28<br>R33<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/27/28-33-50/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|609-005-00-8|1,3,5-trinitrobenzene|202-752-7|99-35-4|E; R2 ⊗<br>T+; R26/27/<br>28<br>R33<br>N; R50-53|E; T+; N<br>R: 2-26/27/28-33-50/<br>53<br>S: (1/2-)35-45-60-61|||
|609-006-00-3|4-nitrotoluene|202-808-0|99-99-0|T; R23/24/25<br>R33<br>N; R51-53|T; N<br>R: 23/24/25-33-51/<br>53<br>S: (1/2-)28-37-45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|609-007-00-9|2,4-dinitrotoluene;<br>dinitrotoluene, technical grade; [1]<br>dinitrotoluene [2]|204-450-0<br>[1]<br>246-836-1<br>[2]|121-14-2 [1]<br>25321-14-6<br>[2]|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R23/24/25<br>Xn; R48/22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-23/24/25-48/<br>22-62-68-51/53<br>S: 53-45-61||E|
|609-008-00-4|2,4,6-trinitrotoluene;<br>TNT|204-289-6|118-96-7|E; R2<br>T; R23/24/25<br>R33<br>N; R51-53|E; T; N<br>R: 2-23/24/25-33-51/<br>53<br>S: (1/2-)35-45-61|||
|609-009-00-X|2,4,6-trinitrophenol;<br>picric acid|201-865-9|88-89-1|E; R2 ⊗<br>R4<br>T; R23/24/25|E; T<br>R: 2-4-23/24/25<br>S: (1/2-)28-35-37-45|||
|609-010-00-5|salts of picric acid|—|—|E; R3<br>T; R23/24/25|E; T<br>R: 3-23/24/25<br>S: (1/2-)28-35-37-45||A|
|609-011-00-0|2,4,6-trinitroanisole|—|606-35-9|E; R2<br>Xn; R20/21/<br>22<br>N; R51-53|E; Xn; N<br>R: 2-20/21/22-51/53<br>S: (2-)35-61|||
|609-012-00-6|2,4,6-trinitro-_m_-cresol|210-027-1|602-99-3|E; R2<br>R4<br>Xn; R20/21/<br>22|E; Xn<br>R: 2-4-20/21/22<br>S: (2-)35|||
|609-013-00-1|2,4,6-trinitro-_m_-xylene|211-187-5|632-92-8|E; R2<br>Xn; R20/21/<br>22<br>R33|E; Xn<br>R: 2-20/21/22-33<br>S: (2-)35|||
|609-015-00-2|4-nitrophenol;<br>_p_-nitrophenol|202-811-7|100-02-7|Xn; R20/21/<br>22<br>R33|Xn<br>R: 20/21/22-33<br>S: (2-)28|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|609-016-00-8|dinitrophenol (reaction mass of isomers); [1]<br>2,4(or 2,6)-dinitrophenol [2]|247-096-2<br>[1]<br>275-732-9<br>[2]|25550-58-7<br>[1]<br>71629-74-8<br>[2]|T; R23/24/25<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-33-50/<br>53<br>S: (1/2-)28-37-45-60-<br>61|||
|609-018-00-9|2,4,6-trinitroresorcinol;<br>styphnic acid|201-436-6|82-71-3|E; R2 ⊗<br>R4<br>Xn; R20/21/<br>22|E; Xn<br>R: 2-4-20/21/22<br>S: (2-)35|||
|609-019-00-4|lead 2,4,6-trinitro-_m_-phenylene dioxide;<br>lead 2,4,6-trinitroresorcinoxide;<br>lead styphnate|239-290-0|15245-44-0|E; R3<br>Repr. Cat. 1;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R20/22<br>R33<br>N; R50-53|E; T; N<br>R: 61-3-20/22-33-50/<br>53-62<br>S: 53-45-60-61||E<br>1|
|609-020-00-X|DNOC (ISO);<br>4,6-dinitro-_o_-cresol|208-601-1|534-52-1|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T+; R26/27/<br>28<br>Xi; R38-41<br>R43<br>R44<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/27/28-38-41-<br>43-44-50/53-68<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|609-021-00-5|sodium salt of DNOC;<br>sodium 4,6-dinitro-_o_-cresolate; [1]<br>potassium salt of DNOC;<br>potassium 4,6-dinitro-_o_-cresolate [2]|219-007-7<br>[1]<br>[2]|2312-76-7<br>[1]<br>5787-96-2<br>[2]|T; R23/24/25<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-33-50/<br>53<br>S: (1/2-)13-45-60-61|||
|609-022-00-0|ammonium salt of DNOC;<br>ammonium 4,6-dinitro-_o_-tolyl oxide|221-037-0|2980-64-5|T+; R26/27/<br>28<br>R33<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/27/28-33-50/<br>53<br>S: (1/2-)13-28-45-60-<br>61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|609-023-00-6|dinocap (ISO)|254-408-0|39300-45-3|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Xn; R20-48/<br>22<br>Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-20-22-38-43-<br>48/22-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|609-024-00-1|binapacryl (ISO);<br>2-_sec_-butyl-4,6-dinitrophenyl-3-methylcrotonate|207-612-9|485-31-4|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Xn; R21/22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-21/22-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|609-025-00-7|dinoseb (ISO);<br>6-_sec_-butyl-2,4-dinitrophenol|201-861-7|88-85-7|R44<br>T; R24/25<br>Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xi; R36<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-62-24/25-36-<br>44-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|609-026-00-2|salts and esters of dinoseb, with the exception of those<br>specified elsewhere in this Annex|—|—|R44<br>Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R24/25<br>Xi; R36<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-62-24/25-36-<br>44-50/53<br>S: 53-45-60-61||AE|
|609-027-00-8|dinocton;<br>reaction mass of isomers: methyl 2-octyl-4,6-dinitrophenyl<br>carbonate, methyl 4-octyl-2,6-dinitrophenyl carbonate|—|63919-26-6|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|609-028-00-3|dinex (ISO);<br>2-cyclohexyl-4,6-dinitrophenol|205-042-5|131-89-5|T; R23/24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-50/53<br>S: (1/2-)13-45-60-61|||
|609-029-00-9|salts and esters of dinex|—|—|T; R23/24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-50/53<br>S: (1/2-)13-45-60-61||A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|609-030-00-4|dinoterb (ISO);<br>2-_tert_-butyl-4,6-dinitrophenol|215-813-8|1420-07-1|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>T+; R28<br>T; R24<br>R44<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 61-24-28-44-50/<br>53<br>S: 53-45-60-61||E|
|609-031-00-X|salts and esters of dinoterb|—|—|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>T+; R28<br>T; R24<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 61-24-28-50/53<br>S: 45-53-60-61||AE|
|609-032-00-5|bromofenoxim (ISO);<br>3,5-dibromo-4-hydroxybenzaldehyde-_O_-(2,4-dinitrophenyl)-<br>oxime|236-129-6|13181-17-4|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)25-60-61|||
|609-033-00-0|dinosam (ISO);<br>2-(1-methylbutyl)-4,6-dinitrophenol|—|4097-36-3|T; R23/24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-50/53<br>S: (1/2-)13-45-60-61|||
|609-034-00-6|salts and esters of dinosam|—|—|T; R23/24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-50/53<br>S: (1/2-)13-45-60-61||A|
|609-035-00-1|nitroethane|201-188-9|79-24-3|R10<br>Xn; R20/22|Xn<br>R: 10-20/22<br>S: (2-)9-25-41|Xn; R20/22: C ≥12,5 %||
|609-036-00-7|nitromethane|200-876-6|75-52-5|R5-10<br>Xn; R22|Xn<br>R: 5-10-22<br>S: (2-)41|Xn; R22: C ≥12,5 %||
|609-037-00-2|5-nitroacenaphthene|210-025-0|602-87-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45|||
|609-038-00-8|2-nitronaphthalene|209-474-5|581-89-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-51/53<br>S: 53-45-61|||
|609-039-00-3|4-nitrobiphenyl|202-204-7|92-93-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-51/53<br>S: 53-45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|609-040-00-9|nitrofen (ISO);<br>2,4-dichlorophenyl 4-nitrophenyl ether|217-406-0|1836-75-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Xn; R22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-61-22-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|609-041-00-4|2,4-dinitrophenol|200-087-7|51-28-5|T; R23/24/25<br>R33<br>N; R50|T; N<br>R: 23/24/25-33-50<br>S: (1/2-)28-37-45-61|||
|609-042-00-X|pendimethalin (ISO);<br>_N_-(1-ethylpropyl)-2,6-dinitro-3,4-xylidine|254-938-2|40487-42-1|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-29-37-60-<br>61|||
|609-043-00-5|quintozene (ISO);<br>pentachloronitrobenzene|201-435-0|82-68-8|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)13-24-37-60-<br>61|||
|609-044-00-0|tecnazene (ISO);<br>1,2,4,5-tetrachloro-3-nitrobenzene|204-178-2|117-18-0|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|609-045-00-6|reaction mass of: 4,6-dinitro-2-(3-octyl)phenyl methyl carbo-<br>nate and 4,6-dinitro-2-(4-octyl)phenyl methyl carbonate;<br>dinocton-6|—|8069-76-9|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|609-046-00-1|trifluralin (ISO) (containing < 0.5 ppm NPDA);<br>α,α,α-trifluoro-2,6-dinitro-_N_,_N_-dipropyl-_p_-toluidine (contai-<br>ning < 0.5 ppm NPDA);<br>2,6-dinitro-_N_,_N_-dipropyl-4-trifluoromethylaniline (containing<br>< 0.5 ppm NPDA);<br>_N_,_N_-dipropyl-2,6-dinitro-4-trifluoromethylaniline (containing<br>< 0.5 ppm NPDA)|216-428-8|1582-09-8|Xi; R36<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|609-047-00-7|2-nitroanisole|202-052-1|91-23-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22|T<br>R: 45-22<br>S: 53-45||E|
|609-048-00-2|sodium 3-nitrobenzenesulphonate|204-857-3|127-68-4|Xi; R36<br>R43|Xi<br>R: 36-43<br>S: (2-)24-26-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|609-049-00-8|2,6-dinitrotoluene|210-106-0|606-20-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R23/24/25<br>Xn; R48/22<br>R52-53|T<br>R: 45-23/24/25-48/<br>22-62-68-52/53<br>S: 53-45-61||E|
|609-050-00-3|2,3-dinitrotoluene|210-013-5|602-01-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R23/24/25<br>Xn; R48/22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-23/24/25-48/<br>22-62-68-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|609-051-00-9|3,4-dinitrotoluene|210-222-1|610-39-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R23/24/25<br>Xn; R48/22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-23/24/25-48/<br>22-62-68-51/53<br>S: 53-45-61||E|
|609-052-00-4|3,5-dinitrotoluene|210-566-2|618-85-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R23/24/25<br>Xn; R48/22<br>R52-53|T<br>R: 45-23/24/25-48/<br>22-62-68-52/53<br>S: 53-45-61||E|
|609-053-00-X|hydrazine-trinitromethane|414-850-9|—|E; R3<br>O; R8<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R23/25<br>R43|E; T<br>R: 45-3-8-23/25-43<br>S: 53-45||E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|609-054-00-5|2,3-dinitrophenol; [1]<br>2,5-dinitrophenol; [2]<br>2,6-dinitrophenol; [3]<br>3,4-dinitrophenol; [4]<br>salts of dinitrophenol [5]|200-628-7<br>[1]<br>206-348-1<br>[2]<br>209-357-9<br>[3]<br>209-415-3<br>[4]<br>[5]|66-56-8 [1]<br>329-71-5 [2]<br>573-56-8 [3]<br>577-71-9 [4]<br>[5]|T; R23/24/25<br>R33<br>N; R51-53|T; N<br>R: 23/24/25-33-51<br>S: (1/2-)28-37-45-61|||
|609-055-00-0|2,5-dinitrotoluene|210-581-4|619-15-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R23/24/25<br>Xn; R48/22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-23/24/25-48/<br>22-62-68-51/53<br>S: 53-45-61||E|
|609-056-00-6|2,2-dibromo-2-nitroethanol|412-380-9|69094-18-4|E; R2<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22-48/<br>22<br>C; R35<br>R43<br>N; R50-53|E; C; N<br>R: 2-22-35-40-43-48/<br>22-50/53<br>S: (1/2-)23-26-36/37/<br>39-45-60-61|Xn; R22: C ≥10 %<br>C; R35: C ≥10 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 1 % ≤C < 5 %||
|609-057-00-1|3-chloro-2,4-difluoronitrobenzene|411-980-8|3847-58-3|Xn; R22<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 22-34-43-50/53<br>S: (1/2-)22-26-28-36/<br>37/39-45-60-61|||
|609-058-00-7|2-nitro-2-phenyl-1,3-propanediol|410-360-4|5428-02-4|T; R39-48/25<br>Xn; R21/22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 21/22-39-41-43-<br>48/25-51/53<br>S: 53-45-61|||
|609-059-00-2|2-chloro-6-(ethylamino)-4-nitrophenol|411-440-1|131657-78-8|Xn; R22<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-43-51/53<br>S: (2-)22-24-37/39-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|609-060-00-8|4-[(3-hydroxypropyl)amino]-3-nitrophenol|406-305-9|92952-81-3|Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-51/53<br>S: (2-)37-61|||
|609-061-00-3|(_E_,_Z_)-4-chlorophenyl(cyclopropyl)ketone_ O_-(4-nitrophenyl-<br>methyl)oxime|406-100-4|94097-88-8|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|609-062-00-9|2-bromo-2-nitropropanol|407-030-7|24403-04-1|T; R24<br>Xn; R22-48/<br>22<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 22-24-34-43-48/<br>22-50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||
|609-063-00-4|2-[(4-chloro-2-nitrophenyl)amino]ethanol|413-280-8|59320-13-7|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)22-61|||
|609-064-00-X|mesotrione (ISO);<br>2-[4-(methylsulfonyl)-2-nitrobenzoyl]-1,3-cyclohexanedione|—|104206-82-8|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|609-065-00-5|2-nitrotoluene|201-853-3|88-72-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-46-22-62-51/<br>53<br>S: 53-45-61||E|
|609-066-00-0|lithium sodium 3-amino-10-{4-(10-amino-6,13-dichloro-<br>4,11-disulfonatobenzo[5,6][1,4]oxazino[2,3-b]phenoxazine-<br>3-ylamino)-6-[methyl(2-sulfonato-ethyl)amino]-1,3,5-triazin-<br>2-ylamino}-6,13-dichlorobenzo[5,6][1,4]oxazino[2,3-b]phe-<br>noxazine-4,11-disulfonate|418-870-9|154212-58-5|Xn; R20/21/<br>22-68/20/<br>21/22|Xn<br>R: 20/21/22-68/20/<br>21/22<br>S: (2-)36/37|||
|609-067-00-6|sodium and potassium 4-(3-aminopropylamino)-2,6-bis[3-(4-<br>methoxy-2-sulfophenylazo)-4-hydroxy-2-sulfo-7-naphthyla-<br>mino]-1,3,5-triazine|416-280-6|156769-97-0|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|609-068-00-1|musk xylene;<br>5-_tert_-butyl-2,4,6-trinitro-_m_-xylene|201-329-4|81-15-2|E; R2<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R50-53|E; Xn; N<br>R: 2-40-50/53<br>S: (2-)36/37-46-60-61|||
|609-070-00-2|1,4-dichloro-2-(1,1,2,3,3,3-hexafluoropropoxy)-5-nitroben-<br>zene|415-580-4|130841-23-5|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)36/37/39-60-61|||
|609-071-00-8|reaction mass of: 2-methylsulfanyl-4,6-bis-(2-hydroxy-4-met-<br>hoxy-phenyl)-1,3,5-triazine;<br>2-(4,6-bis-methylsulfanyl-1,3,5-triazin-2-yl)-5-methoxy-phe-<br>nol|423-520-3|156137-33-6|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|610-001-00-3|trichloronitromethane;<br>chloropicrin|200-930-9|76-06-2|Xn; R22<br>T+; R26<br>Xi; R36/37/<br>38|T+<br>R: 22-26-36/37/38<br>S: (1/2-)36/37-38-45|||
|610-002-00-9|1,1-dichloro-1-nitroethane|209-854-0|594-72-9|T; R23/24/25|T<br>R: 23/24/25<br>S: (1/2-)26-45|||
|610-003-00-4|chlorodinitrobenzene|—|—|T; R23/24/25<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-33-50/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61||C|
|610-004-00-X|2-chloro-1,3,5-trinitrobenzene|201-864-3|88-88-0|E; R2<br>T+; R26/27/<br>28<br>N; R50-53|E; T+; N<br>R: 2-26/27/28-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|610-005-00-5|1-chloro-4-nitrobenzene|202-809-6|100-00-5|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T; R23/24/25<br>Xn; R48/20/<br>21/22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 23/24/25-40-48/<br>20/21/22-68-51/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|610-006-00-0|chloronitroanilines with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|T+; R26/27/<br>28<br>R33<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 26/27/28-33-51/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61||A C|
|610-007-00-6|1-chloro-1-nitropropane|209-990-0|600-25-9|Xn; R20/22|Xn<br>R: 20/22<br>S: (2-)|Xn; R20/22: C ≥5 %||
|610-008-00-1|2,6-dichloro-4-nitroanisole|403-350-6|17742-69-7|T; R25<br>N; R51-53|T; N<br>R: 25-51/53<br>S: (1/2-)36/37-45-61|||
|610-009-00-7|2-chloro-4-nitroaniline|204-502-2|121-87-9|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)22-24-61|||
|610-010-00-2|2-bromo-1-(2-furyl)-2-nitroethylene|406-110-9|35950-52-8|Xn; R22-48/<br>22<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 22-34-43-48/22-<br>50/53<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45-60-61|||
|611-001-00-6|azobenzene|203-102-5|103-33-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R20/22-<br>48/22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-20/22-48/22-<br>68-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|611-002-00-1|azoxybenzene|207-802-1|495-48-7|Xn; R20/22|Xn<br>R: 20/22<br>S: (2-)28|||
|611-003-00-7|fenaminosulf (ISO);<br>sodium 4-dimethylaminobenzenediazosulphonate|205-419-4|140-56-7|T; R25<br>Xn; R21<br>R52-53|T<br>R: 21-25-52/53<br>S: (1/2-)36/37-45-61|||
|611-004-00-2|methyl-_O_NN-azoxymethyl acetate;<br>methyl azoxy methyl acetate|209-765-7|592-62-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Repr. Cat. 2;<br>R61|T<br>R: 45-61<br>S: 53-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-005-00-8|disodium {5-[(4'-((2,6-hydroxy-3-((2-hydroxy-5-sulphop-<br>henyl)azo)phenyl)azo)(1,1'-biphenyl)-4-yl)azo]salicylato(4-)}<br>cuprate(2-);<br>CI Direct Brown 95|240-221-1|16071-86-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45|||
|611-006-00-3|4-_o_-tolylazo-_o_-toluidine;<br>4-amino-2',3-dimethylazobenzene;<br>fast garnet GBC base;<br>AAT;<br>_o_-aminoazotoluene|202-591-2|97-56-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>R43|T<br>R: 45-43<br>S: 53-45|||
|611-007-00-9|tricyclazole (ISO);<br>5-methyl-1,2,4-triazolo(3,4-b)benzo-1,3-thiazole|255-559-5|41814-78-2|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|611-008-00-4|4-aminoazobenzene;<br>4-phenylazoaniline|200-453-6|60-09-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-50/53<br>S: 53-45-60-61|||
|611-009-00-X|sodium (1-(5-(4-(4-anilino-3-sulphophenylazo)-2-methyl-5-<br>methylsulphonamidophenylazo)-4-hydroxy-2-oxido-3-<br>(phenylazo)phenylazo)-5-nitro-4-sulphonato-2-naphtholato)<br>iron(II)|401-220-3|—|Xn; R20<br>R52-53|Xn<br>R: 20-52/53<br>S: (2-)61|||
|611-010-00-5|2'-(2-cyano-4,6-dinitrophenylazo)-5'-(_N_,_N_-dipropylamino)<br>propionanilide|403-010-7|106359-94-8|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|611-011-00-0|_N_,_N_,_N_',_N_'-tetramethyl-3,3'-(propylenebis(iminocarbonyl-4,1-<br>phenylenazo(1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxopyridine-<br>3,1-diyl)))di(propylammonium) dilactate|403-340-1|—|Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|611-012-00-6|reaction mass of 2,2-iminodiethanol 6-methyl-2-(4-(2,4,6-<br>triaminopyrimidin-5-ylazo)phenyl)benzothiazole-7-sulfonate<br>and 2-methylaminoethanol 6-methyl-2-(4-(2,4,6-triaminopy-<br>rimidin-5-ylazo)phenyl)benzothiazole-7-sulfonate and_ N_,_N_-<br>diethylpropane-1,3-diamine 6-methyl-2-(4-(2,4,6-triaminopy-<br>rimidin-5-ylazo)phenyl)benzothiazole-7-sulfonate|403-410-1|114565-65-0|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-26-37|||
|611-013-00-1|trilithium-1-hydroxy-7-(3-sulfonatoanilino)-2-(3-methyl-4-(2-<br>methoxy-4-(3-sulfonatophenylazo)phenylazo)phenylazo)<br>naphthalene-3-sulfonate|403-650-7|117409-78-6|E; R2<br>N; R51-53|E; N<br>R: 2-51/53<br>S: (2-)35-61|||
|611-014-00-7|(tetrasodium 1-(4-(3-acetamido-4-(4'-nitro-2,2'-disulfonatos-<br>tilben-4-ylazo)anilino)-6-(2,5-disulfonatoanilino)-1,3,5-tria-<br>zin-2-yl)-3-carboxypyridinium) hydroxide|404-250-5|115099-55-3|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-015-00-2|tetrasodium 4-amino-5-hydroxy-6-(4-(2-(2-(sulfonatooxy)<br>ethylsulfonyl)ethylcarbamoyl)phenylazo)-3-(4-(2-(sulfona-<br>tooxy)ethylsulfonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate|404-320-5|116889-78-2|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|611-016-00-8|reaction mass of 1,1'-((dihydroxyphenylene)bis(azo-3,1-<br>phenylenazo(1-(3-dimethylaminopropyl)-1,2-dihydro-6-<br>hydroxy-4-methyl-2-oxopyridine-5,3-diyl)))dipyridinium<br>dichloride dihydrochloride, mixed isomers and 1-(1-(3-<br>dimethylaminopropyl)-5-(3-((4-(1-(3-dimethylaminopropyl)-<br>1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxo-5-pyridinio-3-pyridy-<br>lazo)phenylazo)-2,4(or2,6 or3,5)-dihydroxyphenylazo)pheny-<br>lazo)-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-3-pyridyl)pyri-<br>dinium dichloride|404-540-1|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|611-017-00-3|2-(4-(diethylaminopropylcarbamoyl)phenylazo)-3-oxo-_N_-<br>(2,3-dihydro-2-oxobenzimidazol-5-yl)butyramide|404-910-2|—|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|611-018-00-9|tetraammonium 5-(4-(7-amino-1-hydroxy-3-sulfonato-2-<br>naphthylazo)-6-sulfonato-1-naphthylazo)isophthalate|405-130-5|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|611-019-00-4|tetralithium 6-amino-4-hydroxy-3-(7-sulfonato-4-(4-sulfona-<br>tophenylazo)-1-naphthylazo)naphthalene-2,7-disulfonate|405-150-4|106028-58-4|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|611-020-00-X|tetrakis(tetramethylammonium) 6-amino-4-hydroxy-3-(7-sul-<br>fonato-4-(4-sulfonatophenylazo)-1-naphthylazo)naphthalene-<br>2,7-disulfonate|405-170-3|116340-05-7|T; R25<br>R43<br>R52-53|T<br>R: 25-43-52/53<br>S: (1/2-)22-24-37-45-<br>61|||
|611-021-00-5|2-(4-(4-cyano-3-methylisothiazol-5-ylazo)-_N_-ethyl-3-methy-<br>lanilino)ethyl acetate|405-480-9|—|Xn; R22-48/<br>22<br>Xi; R38<br>R53|Xn<br>R: 22-38-48/22-53<br>S: (2-)22-36/37-61|||
|611-022-00-0|4-dimethylaminobenzenediazonium 3-carboxy-4-hydroxy-<br>benzenesulfonate|404-980-4|—|E; R2<br>T; R23/25<br>Xn; R21-48/<br>22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50/53|E; T; N<br>R: 2-21-23/25-41-43-<br>48/22-50/53<br>S: (1/2-)3-12-26-35-<br>36/37/39-45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-023-00-6|disodium 7-(4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-<br>3-(4-(2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl)phenylazo) naphthalene-<br>2-sulfonate|404-600-7|—|R43|X<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|611-024-00-1|Benzidine based azo dyes;<br>4,4'-diarylazobiphenyl dyes, with the exception of those<br>specified elsewhere in this Annex|—|—|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||A|
|611-025-00-7|disodium 4-amino-3-[[4'-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1'-bip-<br>henyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphtalene-2,7-<br>disulphonate;<br>C.I. Direct Black 38|217-710-3|1937-37-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Repr. Cat. 3;<br>R63|T<br>R: 45-63<br>S: 53-45|||
|611-026-00-2|tetrasodium 3,3'-[[1,1'-biphenyl]-4,4'-diylbis(azo)]bis[5-<br>amino-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulphonate];<br>C.I. Direct Blue 6|220-012-1|2602-46-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Repr. Cat. 3;<br>R63|T<br>R: 45-63<br>S: 53-45|||
|611-027-00-8|disodium 3,3'-[[1,1'-biphenyl]-4,4'-diylbis(azo)]bis(4-amino-<br>naphthalene-1-sulphonate);<br>C.I. Direct Red 28|209-358-4|573-58-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Repr. Cat. 3;<br>R63|T<br>R: 45-63<br>S: 53-45|||
|611-028-00-3|_C_,_C_'-azodi(formamide)|204-650-8|123-77-3|R42<br>R44 ⊗|Xn<br>R: 42-44<br>S: (2-)22-24-37|||
|611-029-00-9|_o_-dianisidine based azo dyes;<br>4,4'-diarylazo-3,3'-dimethoxybiphenyl dyes with the excep-<br>tion of those mentioned elsewhere in this Annex|—|—|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||A H|
|611-030-00-4|_o_-tolidine based dyes;<br>4,4'-diarylazo-3,3'-dimethylbiphenyl dyes, with the exception<br>of those mentioned elsewhere in this Annex|—|—|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||A H|
|611-031-00-X|4,4'-(4-iminocyclohexa-2,5-dienylidenemethylene)dianiline<br>hydrochloride;<br>C.I. Basic Red 9|209-321-2|569-61-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45|||
|611-032-00-5|1,4,5,8-tetraaminoanthraquinone;<br>C.I. Disperse Blue 1|219-603-7|2475-45-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xi; R38-41<br>R43|T<br>R: 45-38-41-43<br>S: 53-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-033-00-0|hexasodium [4,4''-azoxybis(2,2'-disulfonatostilbene-4,4'-diy-<br>lazo)]-bis[5'-sulfonatobenzene-2,2'- diolato-_O_(2),_O_(2),_N_(1)]-<br>copper(II)|400-020-3|82027-60-9|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|611-034-00-6|_N_-(5-(bis(2-methoxyethyl)amino)-2-((5-nitro-2,1-benzisothia-<br>zol-3-yl)azo)phenylacetamide|402-430-8|105076-77-5|R53|R: 53<br>S: 61|||
|611-035-00-1|tetralithium 6-amino-4-hydroxy-3-[7-sulfonato-4-(5-sulfo-<br>nato-2-naphthylazo)-1-naphthylazo]naphthalene-2,7-disulfo-<br>nate|403-660-1|107246-80-0|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|611-036-00-7|2-(4-(5,6(or 6,7)-dichloro-1,3-benzothiazol-2-ylazo)-_N_-<br>methyl-_m_-toluidino)ethyl acetate|405-440-0|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|611-037-00-2|3(or 5)-(4-(_N_-benzyl-_N_-ethylamino)-2-methylphenylazo)-1,4-<br>dimethyl-1,2,4-triazolium methylsulphate|406-055-0|124584-00-5|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-43-51/53<br>S: (2-)22-24-26-37/<br>39-61|||
|611-038-00-8|trisodium 1-hydroxynaphthalene-2-azo-4'(5',5''-dimethylbip-<br>henyl)-4''-azo(4''-phenylsulfonyloxybenzene)- 2',2'',4-trisulfo-<br>nate|406-820-9|—|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)25-26|||
|611-039-00-3|7-[((4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino)-4-hydroxy-3-(4-<br>((2-sulfoxy)ethyl)sulfonyl)phenylazo]naphthalene-2-sulfonic<br>acid|407-050-6|117715-57-8|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|611-040-00-9|3-(5-acetylamino-4-(4-[4,6-bis(3-diethylaminopropylamino)-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino]phenylazo)-2-(2-methoxyethoxy)<br>phenylazo)-6-amino-4-hydroxy-2-naphthalenesulfonic acid|407-670-7|115099-58-6|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|611-041-00-4|2-[[4[[4,6-bis[[3-(diethylamino)propyl]amino]-1,3,5-triazine-<br>2-yl]amino]phenyl]azo]-_N_-(2,3-dihydro-2-oxo-1_H_-benzimi-<br>dazol-5-yl)-3-oxobutanamide|407-680-1|98809-11-1|Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-43-51/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|611-042-00-X|trisodium 5-amino-3-[5-(2-bromoacryloylamino)-2-sulfona-<br>tophenylazo]-4-hydroxy-6-(4-vinylsulfonylphenylazo)napht-<br>halene-2,7-disulfonate|411-770-6|136213-71-3|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-043-00-5|reaction mass of: trisodium_ N_(1')-_N_(2):_N_(1''')-_N_(2'')-η-6-[2-<br>amino-4-(or 6)-hydroxy-(or 4-amino-2-hydroxy)phenylazo]-<br>6''-(1-carbaniloyl-2-hydroxyprop-1-enylazo)-5',5'''-disulfa-<br>moyl-3,3''-disulfonatobis(naphthalene-2,1'-azobenzene-1,2'-<br>diolato-_O_(1),_O_(2'))-chromate;<br>trisodium_ N_(1')-_N_(2):_N_(1''')-_N_(2'')-η-6,6''-bis(1-carbaniloyl-2-<br>hydroxyprop-1-enylazo)-5',5'''-disulfamoyl-3,3''-disulfonato-<br>bis(naphthalene-2,1'azobenzene-1,2'-diolato-_O_(1),_O_(2'))-chro-<br>mate;<br>trisodium_ N_(1')-_N_(2):_N_(1''')-_N_(2'')-η-6,6''-bis[2-amino-4-(or<br>6)-hydroxy-(or 4-amino-2-hydroxy)phenylazo]5',5'''-disulfa-<br>moyl-3,3''-disulfonatobis(naphthalene-2,1'azobenzene-1,2'-<br>diolato-_O_(1),_O_(2'))-chromate (2:1:1)|402-850-1|—|Xi; R41<br>R52-53|Xi<br>R: 41-52/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|611-044-00-0|reaction mass of:_ tert_-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[(2-<br>hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]-chromate<br>(1-);<br>_tert_-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[(2-hydroxy-4-nitrop-<br>henyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]-chromate(1-);<br>_tert_-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[[5-(1,1-dimethylpropyl)-<br>2-hydroxy-3-nitrophenyl]azo]-2-naphthalenolato(2-)]-chro-<br>mate(1-);<br>_tert_-alkyl(C12-C14)ammonium [[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl)<br>azo]-2-naphthalenolato(2-)]-[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl)<br>azo]-2-naphthalenolato(2-)]]-chromate(1-);<br>_tert_-alkyl(C12-C14)ammonium [[1-[[5-(1,1-dimethylpropyl)-2-<br>hydroxy-3-nitrophenyl]azo]-2-naphthalenolato(2-)]-[1-[(2-<br>hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]]-chro-<br>mate(1-);<br>_tert_-alkyl(C12-C14)ammonium ((1-(4(or 5)-nitro-2-oxidop-<br>henylazo)-2-naphtholato)(1-(3-nitro-2-oxido-5-pentylpheny-<br>lazo)-2-naphtholato))chromate(1-)|403-720-7|117527-94-3|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|611-045-00-6|2-[4-[_N_-(4-acetoxybutyl)-_N_-ethyl]amino-2-methylphenylazo]-<br>3-acetyl-5-nitrothiophene|404-830-8|—|R53|R: 53<br>S: 61|||
|611-046-00-1|4,4'-diamino-2-methylazobenzene|407-590-2|43151-99-1|T; R25<br>Xn; R48/22<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-43-48/22-50/<br>53<br>S: (1/2-)22-28-36/37-<br>45-60-61|||
|611-047-00-7|reaction mass of: 2-[[4-[_N_-ethyl-_N_-(2-acetoxyethyl)amino]<br>phenyl]azo]-5,6-dichlorobenzothiazole;<br>2-[[4-[_N_-ethyl-_N_-(2-acetoxyethyl)amino]phenyl]azo]-6,7-<br>dichlorobenzothiazole (1:1)|407-890-3|111381-11-4|R53|R: 53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-048-00-2|reaction mass of: 2-[[4-[bis(2-acetoxyethyl)amino]phenyl]<br>azo]-5,6-dichlorobenzothiazole;<br>2-[[4-[bis(2-acetoxyethyl)amino]phenyl]azo]-6,7-dichloroben-<br>zothiazole (1:1)|407-900-6|111381-12-5|R53|R: 53<br>S: 61|||
|611-049-00-8|reaction mass of 7-[4-(3-diethylaminopropylamino)-6-(3-<br>diethylammoniopropylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-4-<br>hydroxy-3-(4-phenylazophenylazo)-naphthalene-2-sulfonate,<br>acetic acid, lactic acid (2:1:1)|408-000-6|118658-98-3|Xn; R48/22<br>R43<br>R52-53|Xn<br>R: 43-48/22-52/53<br>S: (2-)22-36/37-61|||
|611-051-00-9|2-(4-(_N_-ethyl-_N_-(2-hydroxy)ethyl)amino-2-methylphenyl)azo-<br>6-methoxy-3-methyl-benzothiazolium chloride|411-110-7|136213-74-6|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|611-052-00-4|monosodium aqua-[5-[[2,4-dihydroxy-5-[(2-hydroxy-3,5-<br>dinitrophenyl)azo]phenyl]azo]-2-naphthalensulfonate], iron<br>complex|400-720-9|—|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|611-053-00-X|2,2'-azobis[2-methylpropionamidine] dihydrochloride|221-070-0|2997-92-4|Xn; R22<br>R43|Xn<br>R: 22-43<br>S: (2-)24-37|||
|611-055-00-0|C.I. Disperse Yellow 3;<br>_N_-[4-[(2-hydroxy-5-methylphenyl)azo]phenyl]acetamide|220-600-8|2832-40-8|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>R43|Xn<br>R: 40-43<br>S: (2-)22-36/37-46|||
|611-056-00-6|C.I. Solvent Yellow 14;<br>1-phenylazo-2-naphthol|212-668-2|842-07-9|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>R43<br>R53|Xn<br>R: 40-43-53-68<br>S: (2-)22-36/37-46-61|||
|611-057-00-1|6-hydroxy-1-(3-isopropoxypropyl)-4-methyl-2-oxo-5-[4-<br>(phenylazo)phenylazo]-1,2-dihydro-3-pyridinecarbonitrile|400-340-3|85136-74-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>R53|T<br>R: 45-53<br>S: 53-45-61|||
|611-058-00-7|(6-(4-hydroxy-3-(2-methoxyphenylazo)-2-sulfonato-7-<br>naphthylamino)-1,3,5-triazin-2,4-diyl)bis[(amino-1-methy-<br>lethyl)ammonium] formate|402-060-7|108225-03-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xi; R41<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-41-51/53<br>S: 53-45-61|||
|611-059-00-2|octasodium 2-(6-(4-chloro-6-(3-(_N_-methyl-_N_-(4-chloro-6-<br>(3,5-disulfonato-2-naphthylazo)-1-hydroxy-6-naphthyla-<br>mino)-1,3,5-triazin-2-yl)aminomethyl)phenylamino)-1,3,5-<br>triazin-2-ylamino)-3,5-disulfonato-1-hydroxy-2-naphthylazo)<br>naphthalene-1,5-disulfonate|412-960-1|148878-21-1|Xi; R41<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 41-43-52/53<br>S: (2-)22-24-26-37/<br>39-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-060-00-8|reaction mass of: sodium 5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicarboxyla-<br>tophenylazo)-8-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-1-yla-<br>mino]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-yl]-2,5-dimethylpiperazin-1-<br>yl]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-ylamino]-1-hydroxy-3,6-disul-<br>fonatonaphthalen-2-ylazo]-isophthalate;<br>ammonium 5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicarboxylatophenylazo)-8-<br>hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-1-ylamino]-6-hydroxy-<br>1,3,5-triazin-2-yl]-2,5-dimethylpiperazin-1-yl]-6-hydroxy-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino]-1-hydroxy-3,6-disulfonatonaphtha-<br>len-2-ylazo]-isophthalate;<br>5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicarboxylatophenylazo)-8-hydroxy-3,6-<br>disulfonatonaphthalen-1-ylamino]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-<br>yl]-2,5-dimethylpiperazin-1-yl]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino]-1-hydroxy-3,6-disulfonaphthalen-2-ylazo]-isophthalic<br>acid|413-180-4|187285-15-0|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)22-26-39|||
|611-061-00-3|disodium 5-[5-[4-(5-chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)<br>benzamido]-2-sulfonatophenylazo]-1-ethyl-6-hydroxy-4-<br>methyl-2-oxo-3-pyridylmethylsulfonate|412-530-3|—|Xi; R41<br>R43|Xi<br>R: 41-43<br>S: (2-)22-24-26-37/39|||
|611-062-00-9|octasodium 2-(8-(4-chloro-6-(3-((4-chloro-6-(3,6-disulfonato-<br>2-(1,5-disulfonatonaphthalen-2-ylazo)-1-hydroxynaphthalen-<br>8-ylamino)-1,3,5-triazin-2-yl)aminomethyl)phenylamino)-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino)-3,6-disulfonato-1-hydroxynaphtha-<br>len-2-ylazo)naphthalene-1,5-disulfonate|413-550-5|—|Xi; R38-41|Xi<br>R: 38-41<br>S: (2-)22-26-37/39|||
|611-063-00-4|trisodium [4'-(8-acetylamino-3,6-disulfonato-2-naphthylazo)-<br>4''-(6-benzoylamino-3-sulfonato-2-naphthylazo)-biphenyl-<br>1,3',3'',1'''-tetraolato-_O_,_O_',_O_'',_O_''']copper(II)|413-590-3|164058-22-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45|||
|611-064-00-X|4-(3,4-dichlorophenylazo)-2,6-di-_sec_-butyl-phenol|410-600-8|124719-26-2|Xn; R48/22<br>Xi; R38<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 38-48/22-50/53<br>S: (2-)23-25-36/37-<br>60-61|||
|611-065-00-5|4-(4-nitrophenylazo)-2,6-di-_sec_-butyl-phenol|410-610-2|111850-24-9|Xn; R48/22<br>Xi; R36/38<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 36/38-43-48/22-<br>50/53<br>S: (2-)23-26-36/37-<br>60-61|||
|611-066-00-0|tetrasodium 5-[4-chloro-6-(_N_-ethyl-anilino)-1,3,5-triazin-2-<br>ylamino]-4-hydroxy-3-(1,5-disulfonatonaphthalen-2-ylazo)-<br>naphthalene-2,7-disulfonate|411-540-5|130201-57-9|Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-43-51/53<br>S: (2-)22-24-26-37/<br>39-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-067-00-6|reaction mass of: bis(tris(2-(2-hydroxy(1-methyl)ethoxy)ethyl)<br>ammonium) 7-anilino-4-hydroxy-3-(2-methoxy-5-methyl-4-<br>(4-sulfonatophenylazo)phenylazo)naphthalene-2-sulfonate;<br>bis(tris(2-(2-hydroxy(2-methyl)ethoxy)ethyl)ammonium) 7-<br>anilino-4-hydroxy-3-(2-methoxy-5-methyl-4-(4-sulfonatop-<br>henylazo)phenylazo)naphthalene-2-sulfonate|406-910-8|—|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R52-53|Xn<br>R: 22-41-52/53<br>S: (2-)26-36/39-61|||
|611-068-00-1|tetrasodium 4-amino-3,6-bis(5-[4-chloro-6-(2-hydroxyethyla-<br>mino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2-sulfonatophenylazo)-5-<br>hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate|400-690-7|85665-98-1|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|611-069-00-7|_N_,_N_-di-[poly(oxyethylene)-co-poly(oxypropylene)]-4-[(3,5-<br>dicyano-4-methyl-2-thienyl)azo)]-3-methylaniline|413-380-1|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|611-070-00-2|reaction mass of: disodium (6-(4-anisidino)-3-sulfonato-2-<br>(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-1-naphtholato)(1-(5-chloro-2-<br>oxidophenylazo)-2-naphtholato)chromate(1-);<br>trisodium bis(5-(4-anisidino)-3-sulfonato-2-(3,5-dinitro-2-<br>oxidophenylazo)-1-naphtholato)chromate(1-)|405-665-4|—|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|611-071-00-8|tris(tetramethylammonium) 5-hydroxy-1-(4-sulphonatop-<br>henyl)-4-(4-sulphonatophenylazo)pyrazole-3-carboxylate|406-073-9|131013-81-5|T; R25<br>R52-53|T<br>R: 25-52/53<br>S: (1/2-)37-45-61|||
|611-072-00-3|2,4-bis[2,2'-[2-(_N_,_N_-dimethylamino)ethyloxycarbonyl]pheny-<br>lazo]-1,3-dihydroxybenzene, dihydrochloride|407-010-8|118208-02-9|Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|611-073-00-9|dimethyl 3,3'-(_N_-(4-(4-bromo-2,6-dicyanophenylazo)-3-<br>hydroxyphenyl)imino)dipropionate|407-310-9|122630-55-1|R53|R: 53<br>S: 61|||
|611-074-00-4|reaction mass of: sodium/potassium (3-(4-(5-(5-chloro-2,6-<br>difluoropyrimidin-4-ylamino)-2-methoxy-3-sulfonatopheny-<br>lazo)-2-oxidophenylazo)-2,5,7-trisulfonato-4-naphtholato)<br>copper(II);<br>sodium/potassium (3-(4-(5-(5-chloro-4,6-difluoropyrimidin-<br>2-ylamino)-2-methoxy-3-sulfonatophenylazo)-2-oxidopheny-<br>lazo)-2,5,7-trisulfonato-4-naphtholato)copper(II)|407-100-7|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-075-00-X|reaction mass of: tris(3,5,5-trimethylhexylammonium) 4-<br>amino-3-(4-(4-(2-amino-4-hydroxyphenylazo)anilino)-3-sul-<br>fonatophenylazo)-5,6-dihydro-5-oxo-6-phenylhydrazono-<br>naphthalene-2,7-disulfonate;<br>tris(3,5,5-trimethylhexylammonium) 4-amino-3-(4-(4-(4-<br>amino-2-hydroxyphenylazo)anilino)-3-sulfonatophenylazo)-<br>5,6-dihydro-5-oxo-6-phenylhydrazononaphthalene-2,7-disul-<br>fonate (2:1)|406-000-0|—|Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|611-076-00-5|3-(2,6-dichloro-4-nitrophenylazo)-1-methyl-2-phenylindole|406-280-4|117584-16-4|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|611-077-00-0|dilithium disodium (5,5'-diamino-(μ-4,4'-dihydroxy-1:2-κ-2,<br>_O_4,_O_4',-3,3'-[3,3'-dihydroxy-1:2-κ-2-_O_3,_O_3'-biphenyl-4,4'-<br>ylenebisazo-1:2-(_N_3,_N_4-η:_N_3',_N_4'-η)]-dinaphthalene-2,7-<br>disulfonato(8)))dicuprate(2-)|407-230-4|126637-70-5|Xn; R22<br>R43|Xn<br>R: 22-43<br>S: (2-)22-24-37|||
|611-078-00-6|(2,2'-(3,3'-dioxidobiphenyl-4,4'-diyldiazo)bis(6-(4-(3-(diethyla-<br>mino)propylamino)-6-(3-(diethylammonio)propylamino)-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino)-3-sulfonato-1-naphtholato))dicopper<br>(II) acetate lactate|407-240-9|159604-94-1|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|611-079-00-1|disodium 7-[4-chloro-6-(_N_-ethyl-_o_-toluidino)-1,3,5-triazin-2-<br>ylamino]-4-hydroxy-3-(4-methoxy-2-sulfonatophenylazo)-2-<br>naphthalenesulfonate|410-390-8|147703-64-8|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)22-26-39|||
|611-080-00-7|sodium 3-(2-acetamido-4-(4-(2-hydroxybutoxy)phenylazo)<br>phenylazo)benzenesulfonate|410-150-2|147703-65-9|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|611-081-00-2|tetrasodium [7-(2,5-dihydroxy-K_O_2-7-sulfonato-6-[4-(2,5,6-<br>trichloro-pyrimidin-4-ylamino)phenylazo]-(_N_1,_N_7-_N_)-1-<br>naphthylazo)-8-hydroxy-K_O_8-naphthalene-1,3,5-trisulfonato<br>(6-)]cuprate(II)|411-470-5|141048-13-7|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|611-082-00-8|reaction mass of: pentasodium bis(1-(3(or 5)-(4-anilino-3-<br>sulfonatophenylazo)-4-hydroxy-2-oxidophenylazo)-6-nitro-4-<br>sulfonato-2-naphtholato)ferrate(1-);<br>pentasodium [(1-(3-(4-anilino-3-sulfonatophenylazo)-4-<br>hydroxy-2-oxidophenylazo)-6-nitro-4-sulfonato-2-naphtho-<br>lato)-(5-(4-anilino-3-sulfonatophenylazo)-4-hydroxy-2-oxi-<br>dophenylazo)-6-nitro-4-sulfonato-2-naphtholato]ferrate(1-)|407-570-3|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|611-083-00-3|reaction mass of: 2-[_N_-ethyl-4-[(5,6-dichlorobenzothiazol-2-<br>yl)azo]-_m_-toludino]ethyl acetate;<br>2-[_N_-ethyl-4-[(6,7-dichlorobenzothiazol-2-yl)azo]-_m_-tolu-<br>dino]ethyl acetate (1:1)|411-560-4|—|T; R48/25<br>R43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 43-48/25-51/53<br>S: (1/2-)22-36/37-45-<br>61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-084-00-9|reaction mass of:_ N_-(4-chlorophenyl)-4-(2,5-dichloro-4-<br>(dimethylsulfamoyl)phenylazo)-3-hydroxy-2-naphthalenecar-<br>boxamide;<br>_N_-(4-chlorophenyl)-4-(2,5-dichloro-4-(methylsulfamoyl)<br>phenylazo)-3-hydroxy-2-naphthalenecarboxamide|412-550-2|—|R53|R: 53<br>S: 61|||
|611-085-00-4|reaction mass of: 3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-2-<br>(2-hydroxy-ethylamino)-4-methyl-6-[3-(2-phenoxyethoxy)<br>propylamino]pyridine;<br>3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-6-(2-hydroxy-ethyla-<br>mino)-4-methyl-2-[3-(2-phenoxyethoxy)propylamino]pyri-<br>dine;<br>3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-2-amino-4-methyl-6-<br>[3-(3-hydroxypropoxy)propylamino]pyridine;<br>3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-6-amino-4-methyl-2-<br>[3-(3-methoxypropoxy)propylamino]pyridine|411-880-4|—|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|611-086-00-X|monolithium 5-[[2,4-dihydroxy-5-[(2-hydroxy-3,5-dinitrop-<br>henyl)azo]phenyl]azo]-2-naphthalenesulfonate], iron com-<br>plex, monohydrate|411-360-7|—|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|611-087-00-5|reaction mass of: 3-((5-cyano-1,6-dihydro-1,4-dimethyl-2-<br>hydroxyl-6-oxo-3-pyridinyl)azo)-benzoyloxy-2-phenoxyet-<br>hane;<br>3-((5-cyano-1,6-dihydro-1,4-dimethyl-2-hydroxy-6-oxo-3-<br>pyridinyl)azo)-benzoyloxy-2-ethyloxy-2-(ethylphenol)|411-710-9|—|R53|R: 53<br>S: 61|||
|611-088-00-0|reaction mass of: trilithium 4-amino-3-((4-((4-((2-amino-4-<br>hydroxyphenyl)azo)phenyl)amino)-3-sulfophenyl)azo)-5-<br>hydroxy-6-(phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate;<br>trilithium 4-amino-3-((4-((4-((4-amino-2-hydroxyphenyl)azo)<br>phenyl)amino)-3-sulfophenyl)azo)-5-hydroxy-6-(phenylazo)<br>naphthalene-2,7-disulfonate|411-890-9|—|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R52-53|Xn<br>R: 22-41-52/53<br>S: (2-)22-26-39-61|||
|611-089-00-6|2-((4-(ethyl-(2-hydroxyethyl)amino)-2-methylphenyl)azo)-6-<br>methoxy-3-methyl-benzothiazolium methylsulfate|411-100-2|136213-73-5|Xn; R48/22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 43-48/22-50/53<br>S: (2-)22-36/37-60-61|||
|611-090-00-1|2,5-dibutoxy-4-(morpholin-4-yl)benzenediazonium 4-<br>methylbenzenesulfonate|413-290-2|93672-52-7|F; R11<br>Xn; R22<br>Xi; R41<br>R43<br>R52-53|F; Xn<br>R: 11-22-41-43-52/<br>53<br>S: (2-)12-22-24-26-<br>37/39-47-61|||
|611-091-00-7|sodium (1.0-1.95)/lithium (0.05-1) 5-((5-((5-chloro-6-fluoro-<br>pyrimidin-4-yl)amino)-2-sulfonatophenyl)azo)-1,2-dihydro-6-<br>hydroxy-1,4-dimethyl-2-oxo-3-pyridinemethylsulfonate|413-470-0|134595-59-8|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24/25-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-092-00-2|_tert_-(dodecyl/tetradecyl)-ammonium bis(3-(4-((5-(1,1-<br>dimethyl-propyl)-2-hydroxy-3-nitrophenyl)azo)-3-methyl-5-<br>hydroxy-(1_H_)pyrazol-1-yl)benzenesulfonamidato)chromate|413-210-6|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|611-093-00-8|sodium 2-(4-(4-fluoro-6-(2-sulfo-ethylamino)-[1,3,5]triazin-<br>2-ylamino)-2-ureido-phenylazo)-5-(4-sulfophenylazo)ben-<br>zene-1-sulfonate|410-770-3|146177-84-6|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|611-094-00-3|reaction mass of: 2-[2-acetylamino-4-[_N_,_N_-bis[2-ethoxy-car-<br>bonyloxy)ethyl]amino]phenylazo]-5,6-dichloro-1,3-benzot-<br>hiazole;<br>2-[2-acetylamino-4-[_N_,_N_-bis[2-ethoxy-carbonyloxy)ethyl]<br>amino]phenylazo]-6,7-dichloro-1,3-benzotriazole (1:1)|411-600-0|143145-93-1|R53|R: 53<br>S: 61|||
|611-095-00-9|hexasodium 1,1'-[(1-amino-8-hydroxy-3,6-disulfonate-2,7-<br>naphthalenediyl)bis(azo(4-sulfonate-1,3-phenyl)imino[6-[(4-<br>chloro-3-sulfonatophenyl)amino]-1,3,5-triazin-2,4-diyl]]]bis<br>[3-carboxypyridinium] dihydroxide|412-240-7|89797-03-5|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 22-61|||
|611-096-00-4|methyl_ N_-[3-acetylamino)-4-(2-cyano-4-nitrophenylazo)<br>phenyl]-_N_-[(1-methoxy)acetyl]glycinate|413-040-2|149850-30-6|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|611-097-00-X|reaction mass of iron complexes of: 1,3-dihydroxy-4-[(5-<br>phenylaminosulfonyl)-2-hydroxyphenylazo]-_n_-(5-amino-sul-<br>fonyl-2-hydroxyphenylazo)benzene and: 1,3-dihydroxy-4-[(5-<br>phenylaminosulfonyl)-2-hydroxyphenylazo]-_n_-[4-(4-nitro-2-<br>sulfophenylamino)phenylazo]benzene (_n_=2,5,6)|414-150-3|—|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|611-098-00-5|tetrakis(tetramethylammonium)3,3'-(6-(2-hydroxyethylamino)<br>1,3,5-triazine-2,4-diylbisimino(2-methyl-4,1-phenyleneazo))<br>bisnaphthalene-1,5-disulfonate|405-950-3|131013-83-7|T; R25<br>R52-53|T<br>R: 25-52/53<br>S: (1/2-)37-45-61|||
|611-099-00-0|(methylenebis(4,1-phenylenazo(1-(3-(dimethylamino)propyl)-<br>1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxopyridine-5,3-diyl)))-<br>1,1'-dipyridinium dichloride dihydrochloride|401-500-5|118658-99-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-51/53<br>S: 53-45-61|||
|611-100-00-4|potassium sodium 3,3'-(3(or4)-methyl-1,2-phenylenebis<br>(imino(6-chloro)-1,3,5-triazine-4,2-diylimino(2-acetamido-5-<br>methoxy)-4,1-phenylenazo)dinaphthalene-1,5-disulfonate|403-810-6|140876-13-7|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|611-101-00-X|2'-(4-chloro-3-cyano-5-formyl-2-thienyl)azo-5'-diethylami-<br>noacetanilide|405-200-5|104366-25-8|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-103-00-0|trisodium (1-(3-carboxylato-2-oxido-5-sulfonatophenylazo)-<br>5-hydroxy-7-sulfonatonaphthalen-2-amido)nickel(II)|407-110-1|—|Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-43-51/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|611-104-00-6|reaction mass of: trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-<br>2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)(2(or 4or 6)-(3,5-<br>dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxy-4(or 2or 6)-(4-(4-nitro-<br>2-sulfonatoanilino)phenylazo)phenolato)ferrate(1-);<br>trisodium bis(2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidop-<br>henylazo)-5-hydroxyphenolato)ferrate(1-);<br>trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidopheny-<br>lazo)-5-hydroxyphenolato)(2(or 4 or 6)-(3,5-dinitro-2-oxi-<br>dophenylazo)-5-hydroxy-4(or 2 or 6)-(4-nitro-2-<br>sulfonatophenylazo)phenolato)ferrate(1-);<br>trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidopheny-<br>lazo)-5-hydroxyphenolato)(2(or 4 or 6)-(3,5-dinitro-2-oxi-<br>dophenylazo)-5-hydroxy-4(or 2 or 6)-(3-sulfonatophenylazo)<br>phenolato)ferrate(1-);<br>disodium 3,3'-(2,4-dihydroxy-1,3(or 1,5 or 3,5)-phenylene-<br>diazo)dibenzenesulfonate|406-870-1|—|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|611-105-00-1|sodium 4-(4-chloro-6-(_N_-ethylanilino)-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino)-2-(1-(2-chlorophenyl)-5-hydroxy-3-methyl-1_H_-pyra-<br>zol-4-ylazo)benzenesulfonate|407-800-2|136213-75-7|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|611-106-00-7|hexasodium 4,4'-dihydroxy-3,3'-bis[2-sulfonato-4-(4-sulfona-<br>tophenylazo)phenylazo]-7,7'[_p_-phenylenebis[imino(6-chloro-<br>1,3,5-triazine-4,2-diyl)imino]]dinaphthalene-2-sulfonate|410-180-6|157627-99-1|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|611-107-00-2|potassium sodium 4-(4-chloro-6-(3,6-disulfonato-7-(5,8-<br>disulfonato-naphthalen-2-ylazo)-8-hydroxy-naphthalen-1-yla-<br>mino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-5-hydroxy-6-(4-(2-sulfatoet-<br>hanesulfonyl)-phenylazo)-naphthalene-1,7-disulfonate|412-490-7|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|611-108-00-8|disodium 5-((4-((4-chloro-3-sulfonatophenyl)azo)-1-naphthyl)<br>azo)-8-(phenylamino)-1-naphthalenesulfonate|413-600-6|6527-62-4|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|611-109-00-3|Reaction products of: copper(II) sulfate and tetrasodium 2,4-<br>bis[6-(2-methoxy-5-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-7-sulfo-<br>nato-2-naphthylamino]-6-(2-hydroxyethylamino)-1,3,5-tria-<br>zine (2:1)|407-710-3|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|611-110-00-9|tetra-sodium/lithium 4,4'-bis-(8-amino-3,6-disulfonato-1-<br>naphthol-2-ylazo)-3-methylazobenzene|408-210-8|124605-82-9|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-28-37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-111-00-4|disodium 2-[[4-(2-chloroethylsulfonyl)phenyl]-[(2-hydroxy-5-<br>sulfo-3-[3-[2-(2-(sulfooxy)ethylsulfonyl)ethylazo]-4-sulfoben-<br>zoato(3-)cuprate(1-)|414-230-8|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|611-112-00-X|tetrasodium 4-hydroxy-5-[4-[3-(2-sulfatoethanesulfonyl)<br>phenylamino]-6-morpholin-4-yl-1,3,5-triazin-2-ylamino]-3-<br>(1-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)naphthalene-2,7-disulfonate|413-070-6|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|611-113-00-5|lithium sodium (2-(((5-((2,5-dichlorophenyl)azo)-2-hydroxyp-<br>henyl)methylene)amino)benzoato(2-))(2-((4,5-dihydro-3-<br>methyl-5-oxo-1-phenyl-1_H_-pyrazol-4-yl)azo)-5-sulfobenzoato<br>(3-)) chromate(2-)|414-280-0|149626-00-6|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 24/25-61|||
|611-114-00-0|lithium sodium (4-((5-chloro-2-hydroxyphenyl)azo)-2,4-dihy-<br>dro-5-methyl-3_H_-pyrazol-3-onato(2-))(3-((4,5-dihydro-3-<br>methyl-1-(4-methylphenyl)-5-oxo-1_H_-pyrazol-4-yl)azo)-4-<br>hydroxy-5-nitrobenzenesulfonato(3-)) chromate(2-)|414-250-7|149564-66-9|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R52-53|Xn<br>R: 22-41-52/53<br>S: (2-)22-26-39-61|||
|611-115-00-6|trilithium bis(4-((4-(diethylamino)-2-hydroxyphenyl)azo)-3-<br>hydroxy-1-naphthalenesulfonato(3-))chromate(3-)|414-290-5|149564-65-8|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)22-61|||
|611-116-00-1|reaction mass of: trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(2,6-dichloro-5-<br>cyanopyrimidin-4-ylamino)-propylamino]-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino}-4-hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalene-2-ylazo)-napht-<br>halene-2,7-disulfonate;<br>trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(2,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-<br>4-ylamino)-1-methyl-ethylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-<br>hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalene-2-ylazo)-naphthalene-<br>2,7-disulfonate;<br>trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(4,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-<br>2-ylamino)-propylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-<br>hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7-<br>disulfonate;<br>trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(4,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-<br>2-ylamino)-1-methyl-ethylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-<br>hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7-<br>disulfonate|414-620-8|—|Xi; R41<br>R43|Xi<br>R: 41-43<br>S: (2-)22-24-26-37/39|||
|611-117-00-7|1,3-bis{6-fluoro-4-[1,5-disulfo-4-(3-aminocarbonyl-1-ethyl-<br>6-hydroxy-4-methyl-pyrid-2-on-5-ylazo)-phenyl-2-ylamino]-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino}propane lithium-, sodium salt|415-100-3|149850-29-3|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|611-118-00-2|sodium 1,2-bis[4-[4-{4-(4-sulfophenylazo)-2-sulfopheny-<br>lazo}-2-ureido-phenyl-amino]-6-fluoro-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino]-propane, sodium salt|413-990-8||R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-119-00-8|tetrasodium 4-[4-chloro-6-(4-methyl-2-sulfophenylamino)-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino]-6-(4,5-dimethyl-2-sulfophenylazo)-<br>5-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate|415-400-4|148878-22-2|Xi; R41<br>R43|Xi<br>R: 41-43<br>S: (2-)22-24-26-37/39|||
|611-120-00-3|5-{4-[5-amino-2-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylazo]-4-<br>sulfo-phenylamino]-6-chloro-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-<br>hydroxy-3-(1-sulfo-naphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7-<br>disulfonicacid sodium salt|418-340-7|157707-94-3|Xi; R41<br>R52-53|Xi<br>R: 41-52/53<br>S: (2-)22-26-39-61|||
|611-121-00-9|Main component 6 (isomer): asym. 1:2 Cr(III)-complex of: A:<br>3-hydroxy-4-(2-hydroxy-naphthalene-1-ylazo)naphthalene-1-<br>sulfonic acid, Na-salt and B: 1-[2-hydroxy-5-(4-methoxy-<br>phenylazo)phenylazo]naphthalene-2-ol;<br>Main component 8 (isomer): asym. 1:2 Cr-complex of: A: 3-<br>hydroxy-4-(2-hydroxy-naphthalene-1-ylazo)-naphthalene-1-<br>sulfonic acid, Na-salt and B: 1-[2-hydroxy-5-(4-methoxy-<br>phenylazo)-phenylazo]-naphthalene-2-ol|417-280-9|30785-74-1|Xi; R41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 41-50/53<br>S: (2-)26-39-60-61|||
|611-122-00-4|hexasodium (di[_N_-(3-(4-[5-(5-amino-3-methyl-1-phenylpyra-<br>zol-4-yl-azo)-2,4-disulfo-anilino]-6-chloro-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino)phenyl)-sulfamoyl](di-sulfo)-phthalocyaninato)nickel|417-250-5|151436-99-6|Xi; R41<br>R43|Xi<br>R: 41-43<br>S: (2-)22-24-26-37/39|||
|611-123-00-X|3-(2,4-bis(4-((5-(4,6-bis(2-aminopropylamino)-1,3,5-triazin-<br>2-ylamino)-4-hydroxy-2,7-disulfonaphthalen-3-yl)azo)pheny-<br>lamino)-1,3,5-triazin-6-ylamino)propyldiethylammonium<br>lactate|424-310-4|178452-66-9|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|611-124-00-5|reaction mass of: pentasodium 5-amino-3-(5-{4-chloro-6-[4-<br>(2-sulfoxyethoxysulfonato)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino}-2-sulfonatophenylazo)-6-[5-(2,3-dibromopropionyla-<br>mino)-2-sulfonatophenylazo]-4-hydroxynaphthalene-2,7-<br>disulfonate;<br>pentasodium 5-amino-6-[5-(2-bromoacryloylamino)-2-sulfo-<br>natophenylazo]-3-(5-{4-chloro-6-[4-(2-sulfoxyethoxysulfo-<br>nato)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatop-<br>henylazo)-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate;<br>tetrasodium 5-amino-3-[5-{4-chloro-6-[4-(vinylsulfonyl)<br>phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatopheny-<br>lazo]-6-[5-(2,3-dibromopropionylamino)-2-sulfonatopheny-<br>lazo]-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate|424-320-9||Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|611-125-00-0|reaction mass of: Disodium 6-[3-carboxy-4,5-dihydro-5-oxo-<br>4-sulfonatophenyl)pyrazolin-4-yl-azo]-3-[2-oxido-4-(ethen-<br>sulfonyl)-5-methoxyphenylazo]-4-oxidonaphthalene-2-sulfo-<br>nate copper (II) complex;<br>Disodium 6-[3-carboxy-4,5-dihydro-5-oxo-4-sulfonatop-<br>henyl)pyrazolin-4-yl-azo]-3-[2-oxido-4-(2-hydroxyethylsul-<br>fonyl)-5-methoxyphenylazo]-4-oxidonaphthalene-2-sulfonate<br>copper (II) complex|423-940-7|—|Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-126-00-6|2,6-bis-(2-(4-(4-amino-phenylamino)-phenylazo)-1,3-<br>dimethyl-3_H_-imidazolium)-4-dimethylamino-1,3,5-triazine,<br>dichloride|424-120-1|174514-06-8|Xi; R41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 41-50/53<br>S: (2-)26-39-60-61|||
|611-127-00-1|pentasodium 4-amino-6-(5-(4-(2-ethyl-phenylamino)-6-(2-<br>sulfatoethanesulfonyl)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-sulfonatop-<br>henylazo)-5-hydroxy-3-(4-(2-sulfatoethanesulfonyl)pheny-<br>lazo)naphthalene-2,7-disulfonate|423-790-2|—|R5<br>Xi; R41<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 5-41-43-52/53<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-41-61|||
|611-128-00-7|_N_,_N_'-bis{6-chloro-4-[6-(4-vinylsulfonylphenylazo)-2,7-disul-<br>fonicacid-5-hydroxynapht-4-ylamino]-1,3,5-triazin-2-yl}-_N_-<br>(2-hydroxyethyl)ethane-1,2-diamine, sodium salt|419-500-9|171599-85-2|Xi; R41<br>R43|Xi<br>R: 41-43<br>S: (2-)22-24-26-37/39|||
|611-129-00-2|reaction mass of: 5-[(4-[(7-amino-1-hydroxy-3-sulfo-2-<br>naphthyl)azo]-2,5-diethoxyphenyl)azo]-2-[(3-phosphonop-<br>henyl)azo]benzoic acid;<br>5-[(4-[(7-amino-1-hydroxy-3-sulfo-2-naphthyl)azo]-2,5-diet-<br>hoxyphenyl)azo]-3-[(3-phosphonophenyl)azo]benzoic acid|418-230-9|163879-69-4|E; R2<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R48/22<br>R43<br>N; R51-53|E; Xn; N<br>R: 2-43-48/22-62-51/<br>53<br>S: (2-)26-35-36/37-61|||
|611-130-00-8|tetra-ammonium 2-[6-[7-(2-carboxylato-phenylazo)-8-<br>hydroxy-3,6-disulfonato-1-naphthylamino]-4-hydroxy-1,3,5-<br>triazin-2-ylamino]benzoate|418-520-5|183130-96-3|Xi; R36<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36-50/53<br>S: (2-)26-39-60-61|||
|611-131-00-3|2-[2-hydroxy-3-(2-chlorophenyl)carbamoyl-1-naphthylazo]-<br>7-[2-hydroxy-3-(3-methylphenyl)carbamoyl-1-naphthylazo]<br>fluoren-9-one|420-580-2|151798-26-4|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>R53|T<br>R: 61-53<br>S: 53-45-61|||
|611-132-00-9|pentasodium bis{7-[4-(1-butyl-5-cyano-1,2-dihydro-2-<br>hydroxy-4-methyl-6-oxo-3-pyridylazo)phenylsulfonylamino]-<br>5'-nitro-3,3'-disulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-dio-<br>lato} chromate (III)|419-210-2|178452-71-6|Xi; R41<br>R52-53|Xi<br>R: 41-52/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|611-133-00-4|Product by process iron complex of azo dyestuffs obtained by<br>coupling a mixture of diazotized 2-amino-1-hydroxybenzene-<br>4-sulfanilide and 2-amino-1-hydroxybenzene-4-sulfonamide<br>with resorcin, the obtained mixture being subsequently<br>submitted to a second coupling reaction with a mixture of<br>diazotized 3-aminobenzene-1-sulfonic acid (metanilic acid)<br>and 4'-amino-4-nitro-1,1'-diphenylamine-2-sulfonic acid and<br>metallization with ferric chloride, sodium salt|419-260-5|—|Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|611-134-00-X|trisodium 2-{α[2-hydroxy-3-[4-chloro-6-[4-(2,3-dibromopro-<br>pionylamino)-2-sulfonatophenylamino]-1,3,5-triazin-2-yla-<br>mino]-5-sulfonatophenylazo]-benzylidenehydrazino}-4-sulfo-<br>natobenzoate, copper complex|423-770-3|—|Xi; R41<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-51/53<br>S: (2-)22-26-39-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|611-135-00-5|Reaction product of: 2-[[4-amino-2-ureidophenylazo]-5-[(2-<br>(sulfooxy)ethyl)sulfonyl]]benzenesulfonic acid with 2,4,6-tri-<br>fluoropyrimidine and partial hydrolysis to the corresponding<br>vinylsulfonyl derivative,mixed potassium/sodium salt|424-250-9|—|Xi; R41<br>R52-53|Xi<br>R: 41-52/53<br>S: (2-)26-39-61|||
|611-136-00-0|2-{4-(2-ammoniopropylamino)-6-[4-hydroxy-3-(5-methyl-2-<br>methoxy-4-sulfamoylphenylazo)-2-sulfonatonaphth-7-yla-<br>mino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-aminopropyl formate|424-260-3|—|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xi; R41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 41-62-51/53<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-61|||
|611-137-00-6|6-_tert_-butyl-7-chloro-3-tridecyl-7,7a-dihydro-1_H_-pyrazolo<br>[5,1-c]-1,2,4-triazole|419-870-1|159038-16-1|R53|R: 53<br>S: 61|||
|611-138-00-1|2-(4-aminophenyl)-6-_tert_-butyl-1_H_-pyrazolo[1,5-b][1,2,4]tria-<br>zole|415-910-7|152828-25-6|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|611-140-00-2|azafenidin (ISO)<br>2-(2,4-dichloro-5-prop-2-ynyloxyphenyl)-5,6,7,8-tetrahydro-<br>1,2,4-triazolo[4,3-a]pyridin-3(2_H_)-one|—|68049-83-2|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R48/22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-48/22-62-50/<br>53<br>S: 53-45-60-61|N; R50-53: C ≥0,025 %<br>N; R51-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %<br>R52-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %|E|
|612-001-00-9|mono-methylamine; [1]<br>di-methylamine; [2]<br>tri-methylamine [3]|200-820-0<br>[1]<br>204-697-4<br>[2]<br>200-875-0<br>[3]|74-89-5 [1]<br>124-40-3 [2]<br>75-50-3 [3]|F+; R12<br>Xn; R20<br>Xi; R37/38-<br>41|F+; Xn<br>R: 12-20-37/38-41<br>S: (2-)16-26-39|Xn; R20: C ≥5 %<br>Xi; R37/38-41: C ≥5 %<br>Xi; R36: 0,5 % ≤C < 5 %|5|
|612-001-01-6|mono-methylamine ...%; [1]<br>di-methylamine ...%; [2]<br>tri-methylamine ...% [3]|200-820-0<br>[1]<br>204-697-4<br>[2]<br>200-875-0<br>[3]|74-89-5 [1]<br>124-40-3 [2]<br>75-50-3 [3]|F+; R12<br>Xn; R20/22<br>C; R34|F+; C<br>R: 12-20/22-34<br>S: (1/2-)3-16-26-29-<br>36/37/39-45|Xn; R20/22: C ≥15 %<br>C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %|B|
|612-002-00-4|ethylamine|200-834-7|75-04-7|F+; R12<br>Xi; R36/37|F+; Xi<br>R: 12-36/37<br>S: (2-)16-26-29|||
|612-003-00-X|diethylamine|203-716-3|109-89-7|F; R11<br>Xn; R20/21/<br>22<br>C; R35|F; C<br>R: 11-20/21/22-35<br>S: (1/2-)3-16-26-29-<br>36/37/39-45|C; R35: C ≥10 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 1 % ≤C < 5 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-004-00-5|triethylamine|204-469-4|121-44-8|F; R11<br>Xn; R20/21/<br>22<br>C; R35|F; C<br>R: 11-20/21/22-35<br>S: (1/2-)3-16-26-29-<br>36/37/39-45|C; R35: C ≥10 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 1 % ≤C < 5 %||
|612-005-00-0|butylamine|203-699-2|109-73-9|F; R11<br>Xn; R20/21/<br>22<br>C; R35|F; C<br>R: 11-20/21/22-35<br>S: (1/2-)3-16-26-29-<br>36/37/39-45|C; R35: C ≥10 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 1 % ≤C < 5 %||
|612-006-00-6|ethylenediamine;<br>1,2-diaminoethane|203-468-6|107-15-3|R10<br>Xn; R21/22<br>C; R34<br>R42/43|C<br>R: 10-21/22-34-42/<br>43<br>S: (1/2-)23-26-36/37/<br>39-45|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/38: 2 % ≤C < 10 %||
|612-007-00-1|2-aminopropane;<br>isopropylamine|200-860-9|75-31-0|F+; R12<br>Xi; R36/37/<br>38|F+; Xi<br>R: 12-36/37/38<br>S: (2-)16-26-29|||
|612-008-00-7|aniline|200-539-3|62-53-3|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T; R23/24/<br>25-48/23/<br>24/25<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50|T; N<br>R: 23/24/25-40-41-<br>43-48/23/24/25-68-<br>50<br>S: (1/2-)26-27-36/37/<br>39-45-46-61-63|T; R23/24/25: C ≥25 %<br>Xn; R20/21/22: 1 % ≤C < 25 %<br>T; R48/23/24/25: C ≥1 %<br>Xn; R48/20/21/22: 0,2 % ≤C <<br>1 %||
|612-009-00-2|salts of aniline|—|—|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T; R23/24/<br>25-48/23/<br>24/25<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50|T; N<br>R: 23/24/25-40-41-<br>43-48/23/24/25-68-<br>50<br>S: (1/2-)26-27-36/37/<br>39-45-61-63|T; R23/24/25: C ≥25 %<br>Xn; R20/21/22: 1 % ≤C < 25 %<br>T; R48/23/24/25: C ≥1 %<br>Xn; R48/20/21/22: 0,2 % ≤C <<br>1 %|A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-010-00-8|chloroanilines, with exception of those specified elsewhere in<br>this Annex|—|—|T; R23/24/25<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-33-50/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61||C|
|612-011-00-3|4-nitrosoaniline|211-535-6|659-49-4|Xn; R20/21/<br>22|Xn<br>R: 20/21/22<br>S: (2-)25-28|||
|612-012-00-9|_o_-nitroaniline; [1]<br>_m_-nitroaniline; [2]<br>_p_-nitroaniline [3]|201-855-4<br>[1]<br>202-729-1<br>[2]<br>202-810-1<br>[3]|88-74-4 [1]<br>99-09-2 [2]<br>100-01-6 [3]|T; R23/24/25<br>R33<br>R52-53|T<br>R: 23/24/25-33-52/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61||C|
|612-013-00-4|3-aminobenzene sulphonic acid;<br>metanilic acid|204-473-6|121-47-1|Xn; R20/21/<br>22|Xn<br>R: 20/21/22<br>S: (2-)25-28|||
|612-014-00-X|sulphanilic acid;<br>4-aminobenzenesulphonic acid|204-482-5|121-57-3|Xi; R36/38<br>R43|Xi<br>R: 36/38-43<br>S: (2-)24-37|||
|612-015-00-5|_N_-methylaniline|202-870-9|100-61-8|T; R23/24/25<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-33-50/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|612-016-00-0|_N_,_N_-dimethylaniline|204-493-5|121-69-7|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T; R23/24/25<br>N; R51-53|T; N<br>R: 23/24/25-40-51/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|612-017-00-6|_N_-methyl-_N_,2,4,6-tetranitroaniline;<br>tetryl|207-531-9|479-45-8|E; R2 ⊗<br>T; R23/24/25<br>R33|E; T<br>R: 2-23/24/25-33<br>S: (1/2-)35-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-018-00-1|bis(2,4,6-trinitrophenyl)amine;<br>hexyl|205-037-8|131-73-7|E; R2 ⊗<br>T+; R26/27/<br>28<br>R33<br>N; R51-53|E; T+; N<br>R: 2-26/27/28-33-51/<br>53<br>S: (1/2-)35-36-45-61|||
|612-019-00-7|dipicrylamine, ammonium salt|220-639-0|2844-92-0|E ⊗<br>R1<br>T+; R26/27/<br>28<br>R33<br>N; R51-53|E; T+; N<br>R: 1-26/27/28-33-51/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|612-020-00-2|1-naphthylamine|205-138-7|134-32-7|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)24-61|||
|612-022-00-3|2-naphthylamine|202-080-4|91-59-8|Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Xn; R22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-22-51/53<br>S: 53-45-61|Carc. Cat. 1; R45: C ≥0,01 %|E|
|612-023-00-9|phenylhydrazine; [1]<br>phenylhydrazinium chloride; [2]<br>phenylhydrazine hydrochloride; [3]<br>phenylhydrazinium sulphate (2:1) [4]|202-873-5<br>[1]<br>200-444-7<br>[2]<br>248-259-0<br>[3]<br>257-622-2<br>[4]|100-63-0 [1]<br>59-88-1 [2]<br>27140-08-5<br>[3]<br>52033-74-6<br>[4]|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T; R23/24/<br>25-48/23/<br>24/25<br>Xi; R36/38<br>R43<br>N; R50|T; N<br>R: 45-23/24/25-36/<br>38-43-48/23/24/25-<br>68-50<br>S: 53-45-61||E|
|612-024-00-4|_m_-toluidine;<br>3-aminotoluene|203-583-1|108-44-1|T; R23/24/25<br>R33<br>N; R50|T; N<br>R: 23/24/25-33-50<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|612-025-00-X|nitrotoluidines, with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|T; R23/24/25<br>R33<br>N; R51-53|T; N<br>R: 23/24/25-33-51/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61||C|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-026-00-5|diphenylamine|204-539-4|122-39-4|T; R23/24/25<br>R33<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-33-50/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|612-027-00-0|xylidines with the exception of those specified elsewhere in<br>this Annex;<br>dimethyl anilines with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|T; R23/24/25<br>R33<br>N; R51-53|T; N<br>R: 23/24/25-33-51/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61||C|
|612-028-00-6|_p_-phenylenediamine|203-404-7|106-50-3|T; R23/24/25<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 23/24/25-36-43-<br>50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|612-029-00-1|benzene-1,4-diamine dihydrochloride;<br>_p_-phenylenediamine dihydrochloride|210-834-9|624-18-0|T; R23/24/25<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-36-43-<br>50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|612-030-00-7|2-methyl-_p_-phenylenediamine sulphate [1]|210-431-8<br>[1]<br>228-871-4<br>[2]|615-50-9 [1]<br>6369-59-1<br>[2]|T; R25<br>Xn; R20/21<br>R43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 20/21-25-43-51/<br>53<br>S: (1/2-)24-37-45-61|||
|612-031-00-2|_N_,_N_-dimethylbenzene-1,3-diamine; [1]<br>4-amino-_N_,_N_-dimethylaniline;<br>3-amino-_N_,_N_'-dimethylaniline [2]|220-623-3<br>[1]<br>202-807-5<br>[2]|2836-04-6<br>[1]<br>99-98-9 [2]|T; R23/24/25|T<br>R: 23/24/25<br>S: (1/2-)28-45||C|
|612-032-00-8|_N_,_N_,_N_',_N_'-tetramethyl-_p_-phenylenediamine|202-831-6|100-22-1|Xn; R20/21/<br>22|Xn<br>R: 20/21/22<br>S: (2-)28|||
|612-033-00-3|2-aminophenol|202-431-1|95-55-6|Xn; R20/22<br>Muta. Cat. 3;<br>R68|Xn<br>R: 20/22-68<br>S: (2-)28-36/37|||
|612-034-00-9|2-amino-4,6-dinitrophenol;<br>picramic acid|202-544-6|96-91-3|E; R1 ⊗<br>Xn; R20/21/<br>22<br>R52-53|E; Xn<br>R: 1-20/21/22-52/53<br>S: (2-)35-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-035-00-4|2-methoxyaniline;<br>_o_-anisidine|201-963-1|90-04-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T; R23/24/25|T<br>R: 45-23/24/25-68<br>S: 53-45||E|
|612-036-00-X|3,3'-dimethoxybenzidine;<br>_o_-dianisidine|204-355-4|119-90-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22|T<br>R: 45-22<br>S: 53-45||E|
|612-037-00-5|salts of 3,3'-dimethoxybenzidine;<br>salts of_ o_-dianisidine|—|—|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22|T<br>R: 45-22<br>S: 53-45||AE|
|612-038-00-0|2-nitro-_p_-anisidine;<br>4-methoxy-2-nitroaniline|202-547-2|96-96-8|T+; R26/27/<br>28<br>R33<br>R52-53|T+<br>R: 26/27/28-33-52/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|612-039-00-6|2-ethoxyaniline;<br>_o_-phenetidine|202-356-4|94-70-2|T; R23/24/25<br>R33|T<br>R: 23/24/25-33<br>S: (1/2-)28-36/37-45|||
|612-040-00-1|2,4-dinitroaniline|202-553-5|97-02-9|T+; R26/27/<br>28<br>R33<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 26/27/28-33-51/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|612-041-00-7|4,4'-bi-_o_-toluidine|204-358-0|119-93-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-22-51/53<br>S: 53-45-61||E|
|612-042-00-2|benzidine;<br>1,1'-biphenyl-4,4'-diamine;<br>4,4'-diaminobiphenyl;<br>biphenyl-4,4'-ylenediamine|202-199-1|92-87-5|Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Xn; R22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-22-50/53<br>S: 53-45-60-61|Carc. Cat. 1; R45: C ≥0,01 %|E|
|612-043-00-8|_N_,_N_'-dimethylbenzidine|—|2810-74-4|Xn; R20/21/<br>22|Xn<br>R: 20/21/22<br>S: (2-)22-36|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-044-00-3|_N_,_N_'-diacetylbenzidine|210-338-2|613-35-4|Xn; R20/21/<br>22|Xn<br>R: 20/21/22<br>S: (2-)22-36|||
|612-046-00-4|allylamine|203-463-9|107-11-9|F; R11<br>T; R23/24/25<br>N; R51-53|F; T; N<br>R: 11-23/24/25-51/<br>53<br>S: (1/2-)9-16-24/25-<br>45-61|||
|612-047-00-X|benzylamine|202-854-1|100-46-9|Xn; R21/22<br>C; R34|C<br>R: 21/22-34<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|612-048-00-5|dipropylamine|205-565-9|142-84-7|F; R11<br>Xn; R20/21/<br>22<br>C; R35|F; C<br>R: 11-20/21/22-35<br>S: (1/2-)16-26-36/37/<br>39-45|C; R35: C ≥10 %<br>C; R34: 5 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37/38: 1 % ≤C < 5 %||
|612-049-00-0|di-_n_-butylamine; [1]<br>di-_sec_-butylamine [2]|203-921-8<br>[1]<br>210-937-9<br>[2]|111-92-2 [1]<br>626-23-3 [2]|R10<br>Xn; R20/21/<br>22|Xn<br>R: 10-20/21/22<br>S: (2-)|||
|612-050-00-6|cyclohexylamine|203-629-0|108-91-8|R10<br>Xn; R21/22<br>C; R34|C<br>R: 10-21/22-34<br>S: (1/2-)36/37/39-45|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/38: 2 % ≤C < 10 %||
|612-051-00-1|4,4'-diaminodiphenylmethane;<br>4,4'-methylenedianiline|202-974-4|101-77-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T; R39/23/<br>24/25<br>Xn; R48/20/<br>21/22<br>R43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-39/23/24/25-<br>43-48/20/21/22-68-<br>51/53<br>S: 53-45-61||E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-052-00-7|(_S_)-_sec_-butylamine;<br>(_S_)-2-aminobutane; [1]<br>(_R_)-_sec_-butylamine;<br>(_R_)-2-aminobutane; [2]<br>_sec_-butylamine;<br>2-aminobutane [3]|208-164-7<br>[1]<br>236-232-6<br>[2]<br>237-732-7<br>[3]|513-49-5 [1]<br>13250-12-9<br>[2]<br>13952-84-6<br>[3]|F; R11<br>Xn; R20/22<br>C; R35<br>N; R50|F; C; N<br>R: 11-20/22-35-50<br>S: (1/2-)9-16-26-28-<br>36/37/39-45-61||C|
|612-053-00-2|_N_-ethylaniline|203-135-5|103-69-5|T; R23/24/25<br>R33|T<br>R: 23/24/25-33<br>S: (1/2-)28-37-45|||
|612-054-00-8|_N_,_N_-diethylaniline|202-088-8|91-66-7|T; R23/24/25<br>R33<br>N; R51-53|T; N<br>R: 23/24/25-33-51/<br>53<br>S: (1/2-)28-37-45-61|T; R23/24/25: C ≥5 %<br>Xn; R20/21/22: 1 % ≤C < 5 %||
|612-055-00-3|_N_-methyl-_o_-toluidine; [1]<br>_N_-methyl-_m_-toluidine; [2]<br>_N_-methyl-_p_-toluidine [3]|210-260-9<br>[1]<br>211-795-0<br>[2]<br>210-769-6<br>[3]|611-21-2 [1]<br>696-44-6 [2]<br>623-08-5 [3]|T; R23/24/25<br>R33<br>R52-53|T<br>R: 23/24/25-33-52/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61||C|
|612-056-00-9|_N_,_N_-dimethyl-_p_-toluidine; [1]<br>_N_,_N_-dimethyl-_m_-toluidine; [2]<br>_N_,_N_-dimethyl-_o_-toluidine [3]|202-805-4<br>[1]<br>204-495-6<br>[2]<br>210-199-8<br>[3]|99-97-8 [1]<br>121-72-2 [2]<br>609-72-3 [3]|T; R23/24/25<br>R33<br>R52-53|T<br>R: 23/24/25-33-52/<br>53<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|T; R23/24/25: C ≥5 %<br>Xn; R20/21/22: 1 % ≤C < 5 %|C|
|612-057-00-4|piperazine|203-808-3|110-85-0|C; R34<br>R42/43<br>R52-53|C<br>R: 34-42/43-52/53<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45-61|||
|612-058-00-X|2,2'-iminodiethylamine;<br>diethylenetriamine|203-865-4|111-40-0|Xn; R21/22<br>C; R34<br>R43|C<br>R: 21/22-34-43<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|612-059-00-5|3,6-diazaoctanethylenediamin;<br>triethylenetetramine|203-950-6|112-24-3|Xn; R21<br>C; R34<br>R43<br>R52-53|C<br>R: 21-34-43-52/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-060-00-0|3,6,9-triazaundecamethylenediamine;<br>tetraethylenepentamine|203-986-2|112-57-2|Xn; R21/22<br>C; R34<br>R43<br>N; R51-53|C; N<br>R: 21/22-34-43-51/<br>53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|612-061-00-6|3-aminopropyldimethylamine;<br>_N_,_N_-dimethyl-1,3-diaminopropane|203-680-9|109-55-7|R10<br>Xn; R22<br>C; R34<br>R43|C<br>R: 10-22-34-43<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|612-062-00-1|3-aminopropyldiethylamine;<br>_N_,_N_-diethyl-1,3-diaminopropane|203-236-4|104-78-9|R10<br>Xn; R21/22<br>C; R34<br>R43|C<br>R: 10-21/22-34-43<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|612-063-00-7|3,3'-iminodi(propylamine);<br>dipropylenetriamine|200-261-2|56-18-8|T+; R26<br>T; R24<br>Xn; R22<br>C; R35<br>R43|T+; C<br>R: 22-24-26-35-43<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45|||
|612-064-00-2|3,6,9,12-tetra-azatetradecamethylenediamine;<br>pentacthylenehexamine|223-775-9|4067-16-7|C; R34<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 34-43-50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||
|612-065-00-8|polyethlyenepolyamines with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex|—|—|Xn; R21/22<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 21/22-34-43-50/<br>53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||
|612-066-00-3|dicyclohexylamine|202-980-7|101-83-7|Xn; R22<br>C; R34<br>N; R50-53|C; N<br>R: 22-34-50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/38: 2 % ≤C < 10 %||
|612-067-00-9|3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine|220-666-8|2855-13-2|Xn; R21/22<br>C; R34<br>R43<br>R52-53|C<br>R: 21/22-34-43-52/<br>53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-068-00-4|3,3'-dichlorobenzidine;<br>3,3'-dichlorobiphenyl-4,4'-ylenediamine|202-109-0|91-94-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R21<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-21-43-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|612-069-00-X|salts of 3,3'-dichlorobenzidine;<br>salts of 3,3'-dichlorobiphenyl-4,4'-ylenediamine|—<br>—<br>—|—<br>—<br>—|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R21<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-21-43-50/53<br>S: 53-45-60-61||AE|
|612-070-00-5|salts of benzidine [|208-519-6<br>208-520-1<br>244-236-4<br>252-984-8|531-85-1<br>531-86-2<br>21136-70-9<br>36341-27-2|Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Xn; R22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-22-50/53<br>S: 53-45-60-61||AE|
|612-071-00-0|salts of 2-naphthylamine|209-030-0<br>210-313-6|553-00-4<br>612-52-2|Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Xn; R22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-22-51/53<br>S: 53-45-61||AE|
|612-072-00-6|biphenyl-4-ylamine;<br>xenylamine;<br>4-aminobiphenyl|202-177-1|92-67-1|Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Xn; R22|T<br>R: 45-22<br>S: 53-45||E|
|612-073-00-1|salts of biphenyl-4-ylamine;<br>salts of xenylamine;<br>salts of 4-aminobiphenyl|—|—|Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Xn; R22|T<br>R: 45-22<br>S: 53-45||AE|
|612-074-00-7|benzyldimethylamine|203-149-1|103-83-3|R10<br>Xn; R20/21/<br>22<br>C; R34<br>R52-53|C<br>R: 10-20/21/22-34-<br>52/53<br>S: (1/2-)26-36-45-61|||
|612-075-00-2|2-aminoethyldimethylamine;<br>2-dimethylaminoethylamine|203-541-2|108-00-9|F; R11<br>Xn; R21/22<br>C; R35|F; C<br>R: 11-21/22-35<br>S: (1/2-)16-23-26-28-<br>36-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-076-00-8|ethyldimethylamine|209-940-8|598-56-1|F+; R12 ⊗<br>Xn; R20/22<br>C; R34|F+; C<br>R: 12-20/22-34<br>S: (1/2-)3-16-26-36-<br>45|||
|612-077-00-3|dimethylnitrosoamine;<br>_N_-nitrosodimethylamine|200-549-8|62-75-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T+; R26<br>T; R25-48/25<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 45-25-26-48/25-<br>51/53<br>S: 53-45-61|Carc. Cat. 2; R45: C ≥0,001 %|E|
|612-078-00-9|2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline;<br>4,4'-methylene bis(2-chloroaniline)|202-918-9|101-14-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-22-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|612-079-00-4|salts of 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline;<br>salts of 4,4'-methylenebis(2-chloroaniline)|—|—|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-22-50/53<br>S: 53-45-60-61||AE|
|612-080-00-X|4-amino-_N_,_N_-diethylaniline;<br>_N_,_N_-diethyl-p-phenylendiamine|202-214-1|93-05-0|T; R25<br>C; R34|T<br>R: 25-34<br>S: (1/2-)26-36-45|||
|612-081-00-5|salts of 4,4'-bi-_o_-toluidine;<br>salts of 3,3'-dimethylbenzidine;<br>salts of_ o_-tolidine|210-322-5<br>265-294-7<br>277-985-0|612-82-8<br>64969-36-4<br>74753-18-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-22-51/53<br>S: 53-45-61||AE|
|612-082-00-0|thiourea;<br>thiocarbamide|200-543-5|62-56-6|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 3;<br>R63<br>Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-40-51/53-63<br>S: (2-)36/37-61|||
|612-083-00-6|1-methyl-3-nitro-1-nitrosoguanidine|200-730-1|70-25-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R20<br>Xi; R36/38<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-20-36/38-51/<br>53<br>S: 53-45-61|Carc. Cat. 2; R45: C ≥0,01 %|E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-084-00-1|dapsone;<br>4,4'-diamino diphenyl sulfone|201-248-4|80-08-0|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)22|||
|612-085-00-7|4,4'-methylenedi-_o_-toluidine|212-658-8|838-88-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-22-43-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|612-086-00-2|amitraz (ISO);<br>_N_,_N_-bis(2,4-xylyliminomethyl) methylamine|251-375-4|33089-61-1|Xn; R22-48/<br>22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-48/22-50/<br>53<br>S: (2-)22-24-60-36/<br>37-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||
|612-087-00-8|guazatine (ISO)||108173-90-6|T+; R26<br>Xn; R21/22<br>Xi; R37/38-<br>41<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 21/22-26-37/38-<br>41-50/53<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-38-45-46-60-61-<br>63|||
|612-088-00-3|simazine (ISO);<br>6-chloro-_N_,_N_'-diethyl-1,3,5-triazine-2,4-diamine|204-535-2|122-34-9|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 40-50/53<br>S: (2-)36/37-46-60-61|||
|612-089-00-9|1,5-naphthylenediamine|218-817-8|2243-62-1|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 40-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|612-090-00-4|2,2'-(nitrosoimino)bisethanol|214-237-4|1116-54-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45|||
|612-091-00-X|_o_-toluidine;<br>2-aminotoluene|202-429-0|95-53-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R23/25<br>Xi; R36<br>N; R50|T; N<br>R: 45-23/25-36-50<br>S: 53-45-61||E|
|612-092-00-5|_N_,_N_'-(2,2-dimethylpropylidene)hexamethylenediamine|401-660-6|1000-78-8|Xi; R38<br>R43|Xi<br>R: 38-43<br>S: (2-)24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-093-00-0|3,5-dichloro-4-(1,1,2,2-tetrafluoroethoxy)aniline|401-790-3|104147-32-2|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)24/25-26-57-<br>60-61|||
|612-094-00-6|4-(2-chloro-4-trifluoromethyl)phenoxy-2-fluoroaniline<br>hydrochloride|402-190-4|—|T; R48/25<br>Xn; R22-48/<br>20<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 22-41-43-48/20-<br>48/25-50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||
|612-095-00-1|benzyl-2-hydroxydodecyldimethylammonium benzoate|402-610-6|113694-52-3|C; R34<br>Xn; R22<br>N; R50-53|C; N<br>R: 22-34-50/53<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-60-61|||
|612-096-00-7|4,4'-carbonimidoylbis[_N_,_N_-dimethylaniline]|207-762-5|492-80-8|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>Xi; R36<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-36-40-51/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|612-097-00-2|salts of 4,4'-carbonimidoylbis[_N_,_N_-dimethylaniline]|—|—|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>Xi; R36<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-36-40-51/53<br>S: (2-)36/37-61||A|
|612-098-00-8|nitrosodipropylamine|210-698-0|621-64-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-22-51/53<br>S: 53-45-61|Carc. Cat. 2; R45: C ≥0,001 %|E|
|612-099-00-3|4-methyl-_m_-phenylenediamine;<br>2,4-toluenediamine|202-453-1|95-80-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R25<br>Xn; R21<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-21-25-36-43-<br>51/53<br>S: 53-45-61||E|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-100-00-7|propylenediamine|201-155-9|78-90-0|R10<br>Xn; R21/22<br>C; R35|C<br>R: 10-21/22-35<br>S: (1/2-)26-37/39-45|||
|612-101-00-2|methenamine;<br>hexamethylenetetramine|202-905-8|100-97-0|F; R11<br>R42/43|F; Xn<br>R: 11-42/43<br>S: (2-)16-22-24-37|||
|612-102-00-8|_N_,_N_-bis(3-aminopropyl)methylamine|203-336-8|105-83-9|T; R23/24<br>Xn; R22<br>C; R34|T<br>R: 22-23/24-34<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|612-103-00-3|_N_,_N_,_N_',_N_'-tetramethylethylenediamine|203-744-6|110-18-9|F; R11<br>Xn; R20/22<br>C; R34|F; C<br>R: 11-20/22-34<br>S: (1/2-)16-26-36/37/<br>39-45|||
|612-104-00-9|hexamethylenediamine|204-679-6|124-09-4|Xn; R21/22<br>Xi; R37<br>C; R34|C<br>R: 21/22-34-37<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45|||
|612-105-00-4|2-piperazin-1-ylethylamine|205-411-0|140-31-8|Xn; R21/22<br>C; R34<br>R43<br>R52-53|C<br>R: 21/22-34-43-52/<br>53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|612-106-00-X|2,6-diethylaniline|209-445-7|579-66-8|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)23-24|||
|612-107-00-5|1-phenylethylamine; [1]<br>Dl-α-methylbenzylamine [2]|202-706-6<br>[1]<br>210-545-8<br>[2]|98-84-0 [1]<br>618-36-0 [2]|Xn; R21/22<br>C; R34|C<br>R: 21/22-34<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45|||
|612-108-00-0|3-aminopropyltriethoxysilane|213-048-4|919-30-2|Xn; R22<br>C; R34|C<br>R: 22-34<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-109-00-6|bis(2-dimethylaminoethyl)(methyl)amine|221-201-1|3030-47-5|T; R24<br>Xn; R22<br>C; R34|T<br>R: 22-24-34<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|612-110-00-1|2,2'-dimethyl-4,4'-methylenebis(cyclohexylamine)|229-962-1|6864-37-5|T; R23/24<br>Xn; R22<br>C; R35<br>N; R51-53|T; C; N<br>R: 22-23/24-35-51/<br>53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|612-111-00-7|2-methyl-_m_-phenylenediamine;<br>2,6-toluenediamine|212-513-9|823-40-5|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R21/22<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 21/22-43-51/53-<br>68<br>S: (2-)24-36/37-61|||
|612-112-00-2|_p_-anisidine;<br>4-methoxyaniline|203-254-2|104-94-9|T+; R26/27/<br>28<br>R33<br>N; R50|T+; N<br>R: 26/27/28-33-50<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|612-113-00-8|6-methyl-2,4-bis(methylthio)phenylene-1,3-diamine|403-240-8|106264-79-3|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|612-114-00-3|_R_,_R_-2-hydroxy-5-(1-hydroxy-2-(4-phenylbut-2-ylamino)ethyl)<br>benzamide hydrogen 2,3-bis(benzoyloxy)succinate|404-390-7|—|F; R11<br>R43<br>R52-53|F; Xi<br>R: 11-43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|612-115-00-9|dimethyldioctadecylammonium hydrogen sulfate|404-050-8|123312-54-9|Xi; R36<br>R53|Xi<br>R: 36-53<br>S: (2-)26-39-61|||
|612-116-00-4|C8-18alkylbis(2-hydroxyethyl)ammonium bis(2-ethylhexyl)<br>phosphate|404-690-8|68132-19-4|T; R23<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23-34-43-50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||
|612-117-00-X|C12-14—_tert_-alkylamine, methylphosphonic acid salt|404-750-3|119415-07-5|Xn; R22<br>C; R34<br>N; R51-53|C; N<br>R: 22-34-51/53<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-118-00-5|A reaction mass of: (1,3-dioxo-2_H_-benz(de)isoquinolin-2-<br>ylpropyl)hexadecyldimethylammonium 4-toluenesulfonate;<br>(1,3-dioxo-2_H_-benz(de)isoquinolin-2-ylpropyl)hexadecyldi-<br>methylammonium bromide|405-080-4|—|Xi; R41<br>N; R50-53|X; N<br>R: 41-50/53<br>S: (2-)22-26-39-60-<br>61|||
|612-119-00-0|benzyldimethyloctadecylammonium 3-nitrobenzenesulfonate|405-330-2|—|Xi; R38-41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-41-50/53<br>S: (2-)26-37/39-60-61|||
|612-120-00-6|aclonifen (ISO);<br>2-chloro-6-nitro-3-phenoxyaniline|277-704-1|74070-46-5|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|612-121-00-1|amines, polyethylenepoly-;<br>HEPA|268-626-9|68131-73-7|Xn; R21/22<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 21/22-34-43-50/<br>53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||
|612-122-00-7|hydroxylamine|232-259-2|7803-49-8|R5 ⊗<br>Xn; R22-48/<br>22<br>Xi; R37/38-<br>41<br>R43<br>N; R50|Xn; N<br>R: 5-22-37/38-41-43-<br>48/22-50<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-61|||
|612-123-00-2|hydroxylammonium chloride;<br>hydroxylamine hydrochloride; [1]<br>bis(hydroxylammonium) sulphate;<br>hydroxylamine sulphate (2:1); [2]<br>hydroxylammonium hydrogensulphate;<br>hydroxylamine sulphate (1:1) [3]|226-798-2<br>[1]<br>233-118-8<br>[2]<br>233-154-4<br>[3]|5470-11-1<br>[1]<br>10039-54-0<br>[2]<br>10046-00-1<br>[3]|⊗Xn; R22-<br>48/22<br>Xi; R36/38<br>R43<br>N; R50|Xn; N<br>R: 22-36/38-43-48/<br>22-50<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|612-124-00-8|_N_,_N_,_N_-trimethylanilinium chloride|205-319-0|138-24-9|T; R24/25|T<br>R: 24/25<br>S: (1/2-)25-39-45-53|||
|612-125-00-3|2-methyl-_p_-phenylenediamine;<br>2,5-toluenediamine|202-442-1|95-70-5|T; R25<br>Xn; R20/21<br>R43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 20/21-25-43-51/<br>53<br>S: (1/2-)24-37-45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-126-00-9|toluene-2,4-diammonium sulphate;<br>4-methyl-m-phenylenediamine sulfate|265-697-8|65321-67-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R25<br>Xn; R21<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-21-25-36-43-<br>51/53<br>S: 53-45-61||E|
|612-127-00-4|3-aminophenol|209-711-2|591-27-5|Xn; R20/22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 20/22-51/53<br>S: (2-)28-61|||
|612-128-00-X|4-aminophenol|204-616-2|123-30-8|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R20/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/22-50/53-68<br>S: (2-)28-36/37-60-61|||
|612-129-00-5|diisopropylamine|203-558-5|108-18-9|F; R11<br>Xn; R20/22<br>C; R34|F; C<br>R: 11-20/22-34<br>S: (1/2-)16-26-36/37/<br>39-45|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||
|612-130-00-0|2,6-diamino-3,5-diethyltoluene;<br>4,6-diethyl-2-methyl-1,3-benzenediamine; [1]<br>2,4-diamino-3,5-diethyltoluene;<br>2,4-diethyl-6-methyl-1,3-benzenediamine; [2]<br>diethylmethylbenzenediamine [3]|218-255-3<br>[1]<br>218-256-9<br>[2]<br>270-877-4<br>[3]|2095-01-4<br>[1]<br>2095-02-5<br>[2]<br>68479-98-1<br>[3]|Xn; R21/22-<br>48/22<br>Xi; R36<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-36-48/22-<br>50/53<br>S: (2-)26-28-36/37/<br>39-60-61||C|
|612-131-00-6|didecyldimethylammonium chloride|230-525-2|7173-51-5|Xn; R22<br>C; R34|C<br>R: 22-34<br>S: (2-)26-36/37/39-45|||
|612-132-00-1|_N_,_N_'-diphenyl-_p_-phenylenediamine;<br>_N_,_N_'-diphenyl-1,4-benzenediamine|200-806-4|74-31-7|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|612-133-00-7|(4-ammonio-_m_-tolyl)ethyl(2-hydroxyethyl)ammonium sulp-<br>hate;<br>4-(_N_-ethyl-_N_-2-hydroxyethyl)-2-methylphenylenediamine<br>sulphate|247-162-0|25646-77-9|T; R25<br>Xn; R48/22<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-43-48/22-50/<br>53<br>S: (1/2-)24-37-45-60-<br>61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-134-00-2|_N_-(2-(4-amino-_N_-ethyl-_m_-toluidino)ethyl)methanesulphona-<br>mide sesquisulphate;<br>4-(_N_-ethyl-_N_-2-methanesulphonylaminoethyl)-2-methylp-<br>henylenediamine sesquisulphate monohydrate|247-161-5|25646-71-3|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|612-135-00-8|_N_-2-naphthylaniline;<br>_N_-phenyl-2-naphthylamine|205-223-9|135-88-6|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xi; R36/38<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 36/38-40-43-51/<br>53<br>S: (2-)26-36/37-61|||
|612-136-00-3|_N_-isopropyl-_N_'-phenyl-_p_-phenylenediamine|202-969-7|101-72-4|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|R43: C ≥0,1 %||
|612-137-00-9|4-chloroaniline|203-401-0|106-47-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R23/24/25<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-23/24/25-43-<br>50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|612-138-00-4|furalaxyl (ISO);<br>methyl_ N_-(2,6-dimethylphenyl)-_N_-(2-furylcarbonyl)-Dl-alani-<br>nate|260-875-1|57646-30-7|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)36/37/39-61|||
|612-139-00-X|mefenacet (ISO);<br>2-(benzothiazol-2-yloxy)-_N_-methyl-_N_-phenylacetamide|277-328-8|73250-68-7|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|612-140-00-5|quaternary ammonium compounds, benzyl-C8-18-alkyldi-<br>methyl, chlorides|264-151-6|63449-41-2|Xn; R21/22<br>C; R34<br>N; R50|C; N<br>R: 21/22-34-50<br>S: (2-)36/37/39-45-61|||
|612-141-00-0|4,4'-methylenebis(2-ethylaniline);<br>4,4'-methylenebis(2-ethylbenzeneamine)|243-420-1|19900-65-3|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-40-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|612-142-00-6|biphenyl-2-ylamine|201-990-9|90-41-5|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-40-52/53<br>S: (2-)36/37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-143-00-1|N5,N5-diethyltoluene-2,5-diamine monohydrochloride;<br>4-diethylamino-2-methylaniline monohydrochloride|218-130-3|2051-79-8|T; R25<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-36-43-50/53<br>S: (1/2-)24-26-37-45-<br>60-61|||
|612-144-00-7|flumetralin (ISO);<br>_N_-(2-chloro-6-fluorobenzyl)-_N_-ethyl-α,α,α-trifluoro-2,6-dini-<br>tro-_p_-toluidine|—|62924-70-3|Xi; R36/38<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36/38-43-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|612-145-00-2|_o_-phenylenediamine|202-430-6|95-54-5|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T; R25<br>Xn; R20/21<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 20/21-25-36-40-<br>43-50/53-68<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|612-146-00-8|_o_-phenylenediamine dihydrochloride|210-418-7|615-28-1|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T; R25<br>Xn; R20/21<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 20/21-25-36-40-<br>43-50/53-68<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|612-147-00-3|_m_-phenylenediamine|203-584-7|108-45-2|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T; R23/24/25<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-36-43-<br>50/53-68<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||
|612-148-00-9|_m_-phenylenediamine dihydrochloride|208-790-0|541-69-5|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T; R23/24/25<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-36-43-<br>50/53-68<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-149-00-4|1,3-diphenylguanidine|203-002-1|102-06-7|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-36/37/38-51/<br>53-62<br>S: (2-)26-36/37/39-61|||
|612-150-00-X|spiroxamine (ISO);<br>8-_tert_-butyl-1,4-dioxaspiro[4.5]decan-2-ylmethyl(ethyl)<br>(propyl)amine|—|118134-30-8|Xn; R20/21/<br>22<br>Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-38-43-<br>50/53<br>S: (2-)36/37/39-46-<br>60-61|||
|612-151-00-5|diaminotoluene, technical product — reaction mass of [2] and<br>[3];<br>methyl-phenylenediamine; [1]<br>4-methyl-_m_-phenylene diamine; [2]<br>2-methyl-_m_-phenylene diamine [3]|246-910-3<br>[1]<br>202-453-1<br>[2]<br>212-513-9<br>[3]|25376-45-8<br>[1]<br>95-80-7 [2]<br>823-40-5 [3]|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R25<br>Xn; R20/21<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-20/21-25-36-<br>43-51/53<br>S: 53-45-61||E|
|612-152-00-0|_N_,_N_-diethyl-_N_',_N_'-dimethylpropan-1,3-diyl-diamine|406-610-7|62478-82-4|R10<br>Xn; R20/22-<br>48/20<br>C; R35<br>R52-53|C<br>R: 10-20/22-35-48/<br>20-52/53<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-61|||
|612-153-00-6|4-[_N_-ethyl-_N_-(2-hydroxyethyl)amino]-1-(2-hydroxyethyl)<br>amino-2-nitrobenzene, monohydrochloride|407-020-2|132885-85-9|Xn; R22<br>R43<br>R52-53|Xn<br>R: 22-43-52/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|612-154-00-1|6'-(isobutylethylamino)-3'-methyl-2'-phenylamino-spiro[iso-<br>benzo-2-oxofuran-7,9'-[9_H_]-xanthene]|410-890-6|95235-29-3|R53|R: 53<br>S: 61|||
|612-155-00-7|2'-anilino-6'-((3-ethoxypropyl)ethylamino)-3'-methylspiro(iso-<br>benzo-3-oxofuran)-1-(1_H_)-9'-xanthene|411-730-8|93071-94-4|R53|R: 53<br>S: 61|||
|612-156-00-2|reaction mass of: trihexadecylmethylammonium chloride;<br>dihexadecyldimethylammonium chloride|405-620-9|—|Xi; R41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 41-50/53<br>S: (2-)26-39-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-157-00-8|(_Z_)-1-benzo[_b_]thien-2-ylethanone oxime hydrochloride|410-780-8|—|Xn; R22-48/<br>22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-43-48/22-<br>51/53<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-61|||
|612-158-00-3|reaction mass of: bis(5-dodecyl-2-hydroxybenzald-oximate)<br>copper (II) C12-alkyl group is branched;<br>4-dodecylsalicylaldoxime|410-820-4|—|R53|R: 53<br>S: 61|||
|612-159-00-9|Reaction products of: trimethylhexamethylene diamine (a<br>mixture of 2,2,4-trimethyl-1,6-hexanediamine and 2,4,4-<br>trimethyl-1,6-hexanediamine, EINECS listed), Epoxide 8<br>(mono[(C10-C16-alkyloxy)methyl]oxirane derivatives) and_ p_-<br>toluene-sulfonic acid|410-880-1|—|Xn; R22<br>C; R34<br>N; R50-53|C; N<br>R: 22-34-50/53<br>S: (1/2-)23-26-36/37/<br>39-45-60-61|||
|612-160-00-4|_p_-toluidine;<br>4-aminotoluene; [1]<br>toluidinium chloride; [2]<br>toluidine sulphate (1:1) [3]|203-403-1<br>[1]<br>208-740-8<br>[2]<br>208-741-3<br>[3]|106-49-0 [1]<br>540-23-8 [2]<br>540-25-0 [3]|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T; R23/24/25<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R50|T; N<br>R: 23/24/25-36-40-<br>43-50<br>S: (1/2-)28-36/37-45-<br>61|||
|612-161-00-X|2,6-xylidine;<br>2,6-dimethylaniline|201-758-7|87-62-7|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R20/21/<br>22<br>Xi; R37/38<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-37/38-<br>40-51/53<br>S: (2-)23-25-36/37-61|||
|612-162-00-5|dimethyldioctadecylammonium chloride;<br>DODMAC|203-508-2|107-64-2|Xi; R41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 41-50/53<br>S: (2-)24-26-39-46-<br>60-61|||
|612-163-00-0|metalaxyl-M (ISO);<br>mefenoxam;<br>(_R_)-2-[(2,6-dimethylphenyl)-methoxyacetylamino]propionic<br>acid methyl ester|—|70630-17-0|Xn; R22<br>Xi; R41|Xn<br>R: 22-41<br>S: (2-)26-39-46|||
|612-164-00-6|2-butyl-2-ethyl-1,5-diaminopentane|412-700-7|137605-95-9|Xn; R21/22-<br>48/22<br>C; R34<br>R43<br>R52-53|C<br>R: 21/22-34-43-48/<br>22-52/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-165-00-1|_N_,_N_'-diphenyl-_N_,_N_'-bis(3-methylphenyl)-(1,1'-diphenyl)-4,4'-<br>diamine|413-810-8|65181-78-4|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|612-166-00-7|reaction mass of:_ cis_-(5-ammonium-1,3,3-trimethyl)-cyclohe-<br>xanemethylammonium phosphate (1:1);<br>_trans_-(5-ammonium-1,3,3-trimethyl)-cyclohexanemethylam-<br>monium phosphate (1:1)|411-830-1|114765-88-7|Xi; R41<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 41-43-52/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|612-167-00-2|5-acetyl-3-amino-10,11-dihydro-5_H_-dibenz[_b_,_f_]azepine-<br>hydrochloride|410-490-1|—|Xn; R22-48/<br>22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-43-48/22-<br>51/53<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-61|||
|612-168-00-8|3,5-dichloro-2,6-difluoropyrdine-4-amine|220-630-1|2840-00-8|Xn; R21/22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 21/22-51/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|612-170-00-9|4-chlorophenyl cyclopropyl ketone_ O_-(4-aminobenzyl)oxime|405-260-2|—|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|612-171-00-4|_N_,_N_,_N_',_N_'-tetraglycidyl-4,4'-diamino-3,3'-diethyldiphenylmet-<br>hane|410-060-3|130728-76-6|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 43-68-51/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|612-172-00-X|4,4'-methylenebis(_N_,_N_'-dimethylcyclohexanamine|412-840-9|13474-64-1|Xn; R22-48/<br>22<br>C; R35<br>R52-53|C<br>R: 22-35-48/22-52/<br>53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|612-173-00-5|lithium 1-amino-4-(4-_tert_-butylanilino)anthraquinone-2-sul-<br>fonate|411-140-0|125328-86-1|Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-43-51/53<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-61|||
|612-174-00-0|4,4-dimethoxybutylamine|407-690-6|19060-15-2|Xn; R22<br>C; R34<br>R43<br>R52-53|C<br>R: 22-34-43-52/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-175-00-6|2-(_O_-aminooxy)ethylamine dihydrochloride|412-310-7|37866-45-8|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|612-176-00-1|Polymer of 1,3-dibromopropane and_ N_,_N_-diethyl-_N_',_N_'-<br>dimethyl-1,3-propanediamine|410-570-6|143747-73-3|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|612-177-00-7|2-naphthylamino-6-sulfomethylamide|412-120-4|104295-55-8|Xn; R48/22<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 43-48/22-51/53<br>S: (2-)22-36/37-61|||
|612-178-00-2|1,4,7,10-tetraazacyclododecane disulfate|412-080-8|112193-77-8|Xn; R22<br>Xi; R37-41<br>R52-53|Xn<br>R: 22-37-41-52/53<br>S: (2-)26-36/37/39-61|||
|612-179-00-8|1-(2-propenyl)pyridinium chloride|412-740-5|25965-81-5|Xn; R22<br>R43|Xn<br>R: 22-43<br>S: (2-)24-37|||
|612-180-00-3|3-aminobenzylamine|412-230-2|4403-70-7|Xn; R22<br>C; R34<br>N; R51-53|C; N<br>R: 22-34-51/53<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45-61|||
|612-181-00-9|2-phenylthioaniline|413-030-8|1134-94-7|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|612-182-00-4|1-ethyl-1-methylmorpholinium bromide|418-210-1|65756-41-4|Muta. Cat. 3;<br>R68|Xn<br>R: 68<br>S: (2-)36/37|||
|612-183-00-X|1-ethyl-1-methylpyrrolidinium bromide|418-200-5|69227-51-6|Muta. Cat. 3;<br>R68|Xn<br>R: 68<br>S: (2-)36/37|||
|612-184-00-5|6'-(dibutylamino)-3'-methyl-2'-(phenylamino)spiro[isobenzo-<br>furan-1(3_H_),9-(9_H_)-xanthen]-3-one|403-830-5|89331-94-2|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|612-185-00-0|1-[3-[4-((heptadecafluorononyl)oxy)-benzamido]propyl]-_N_,_N_,<br>_N_-trimethylammonium iodide|407-400-8|59493-72-0|Xi; R41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 41-50/53<br>S: (2-)26-39-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-186-00-6|bis(_N_-(7-hydroxy-8-methyl-5-phenylphenazin-3-ylidene)<br>dimethylammonium) sulfate|406-770-8|149057-64-7|Xn; R48/22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 41-43-48/22-50/<br>53<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-60-61|||
|612-187-00-1|2,3,4-trifluoroaniline|407-170-9|3862-73-5|Xn; R21/22-<br>48/22<br>Xi; R38-41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 21/22-38-41-48/<br>22-51/53<br>S: (2-)23-26-36/37/<br>39-61|||
|612-188-00-7|4,4'-(9_H_-fluoren-9-ylidene)bis(2-chloroaniline)|407-560-9|107934-68-9|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|612-189-00-2|4-amino-2-(aminomethyl)phenol dihydrochloride|412-510-4|135043-64-0|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)22-24-37-60-<br>61|||
|612-190-00-8|4,4'-methylenebis(2-isopropyl-6-methylaniline)|415-150-6|16298-38-7|Xn; R48/22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 48/22-51/53<br>S: (2-)36-61|||
|612-191-00-3|Polymer of allylamine hydrochloride|415-050-2|71550-12-4|Xn; R22<br>R43|Xn<br>R: 22-43<br>S: (2-)36/37|||
|612-192-00-9|2-isopropyl-4-(_N_-methyl)aminomethylthiazole|414-800-6|154212-60-9|Xn; R21/22<br>Xi; R38-41<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 21/22-38-41-51/<br>53<br>S: (2-)26-36/37/39-61|||
|612-193-00-4|3-methylaminomethylphenylamine|414-570-7|18759-96-1|Xn; R21/22<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 21/22-34-43-50/<br>53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||
|612-194-00-X|2-hydroxy-3-[(2-hydroxyethyl)-[2-(1-oxotetradecyl)amino]<br>ethyl]amino]-_N_,_N_,_N_-trimethyl-1-propanammonium chloride|414-670-0|141890-30-4|Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-41-50/53<br>S: (2-)26-39-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-195-00-5|bis[tributyl 4-(methylbenzyl)ammonium] 1,5-naphthalenedi-<br>sulfonate|415-210-1|160236-81-7|Xn; R20/22<br>Xi; R41<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/22-41-50/53<br>S: (2-)26-36/39-60-61|||
|612-196-00-0|4-chloro-_o_-toluidine; [1]<br>4-chloro-_o_-toluidine hydrochloride [2]|202-441-6<br>[1]<br>221-627-8<br>[2]|95-69-2 [1]<br>3165-93-3<br>[2]|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>T; R23/24/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-23/24/25-68-<br>50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|612-197-00-6|2,4,5-trimethylaniline; [1]<br>2,4,5-trimethylaniline hydrochloride [2]|205-282-0<br>[1]<br>[2]|137-17-7 [1]<br>21436-97-5<br>[2]|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T; R23/24/25<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-23/24/25-51/<br>53<br>S: 53-45-61||E|
|612-198-00-1|4,4'-thiodianiline and its salts|205-370-9|139-65-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-22-51/53<br>S: 53-45-61||E|
|612-199-00-7|4,4'-oxydianiline and its salts;<br>_p_-aminophenyl ether|202-977-0|101-80-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R23/24/25<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-46-23/24/25-<br>62-51/53<br>S: 53-45-61||E|
|612-200-00-0|2,4-diaminoanisole;<br>4-methoxy-_m_-phenylenediamine; [1]<br>2,4-diaminoanisole sulphate [2]|210-406-1<br>[1]<br>254-323-9<br>[2]|615-05-4 [1]<br>39156-41-7<br>[2]|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 45-22-68-51/53<br>S: 53-45-61||E|
|612-201-00-6|_N_,_N_,_N_',_N_'-tetramethyl-4,4'-methylendianiline|202-959-2|101-61-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-50/53<br>S: 53-45-60-61|||
|612-202-00-1|3,4-dichloroaniline|202-448-4|95-76-1|T; R23/24/25<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-41-43-<br>50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-204-00-2|C.I. Basic Violet 3;<br>4-[4,4'-bis(dimethylamino) benzhydrylidene]cyclohexa-2,5-<br>dien-1-ylidene]dimethylammonium chloride|208-953-6|548-62-9|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-40-41-50/53<br>S: (2-)26-36/37/39-<br>46-60-61|||
|612-205-00-8|C.I. Basic Violet 3 with ≥0.1 % of Michler's ketone (EC no.<br>202-027-5)|208-953-6|548-62-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-22-41-50/53<br>S: 53-45-60-61||E|
|612-206-00-3|famoxadone (ISO);<br>3-anilino-5-methyl-5-(4-phenoxyphenyl)-1,3-oxazolidine-2,4-<br>dione|—|131807-57-3|Xn; R48/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 48/22-50/53<br>S: (2-)46-60-61|||
|612-207-00-9|4-ethoxyaniline;<br>_p_-phenetidine|205-855-5|156-43-4|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R20/21/<br>22<br>Xi; R36<br>R43|Xn<br>R: 20/21/22-36-43-<br>68<br>S: (2-)36/37-46|||
|612-209-00-X|6-methoxy-_m_-toluidine;<br>_p_-cresidine|204-419-1|120-71-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22|T<br>R: 45-22<br>S: 53-45||E|
|612-210-00-5|5-nitro-_o_-toluidine; [1]<br>5-nitro-_o_-toluidine hydrochloride [2]|202-765-8<br>[1]<br>256-960-8<br>[2]|99-55-8 [1]<br>51085-52-0<br>[2]|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T; R23/24/25<br>R52-53|T<br>R: 23/24/25-40-52/<br>53<br>S: (1/2-)36/37-45-61|||
|612-211-00-0|_N_-[(benzotriazole-1-yl)methyl)]-4-carboxybenzenesulfona-<br>mide|416-470-9|170292-97-4|Xi; R36<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36-51/53<br>S: (2-)26-61|||
|612-212-00-6|2,6-dichloro-4-trifluoromethylaniline|416-430-0|24279-39-8|Xn; R20/22<br>Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/22-38-43-50/<br>53<br>S: (2-)24-37-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|612-213-00-1|isobutylidene-(2-(2-isopropyl-4,4-dimethyloxazolidine-3-yl)-<br>1,1-dimethylethyl)amine|419-850-2|148348-13-4|C; R34<br>R52-53|C<br>R: 34-52/53<br>S: (1/2-)23-26-36/37/<br>39-45-61|||
|612-214-00-7|4-(2,2-diphenylethenyl)-_N_,_N_-di-phenylbenzenamine|421-390-2|89114-90-9|R53|R: 53<br>S: 61|||
|612-215-00-2|3-chloro-2-(isopropylthio)aniline|421-700-6|179104-32-6|Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-51/53<br>S: (2-)37-61|||
|612-217-00-3|1-methoxy-2-propylamine|422-550-4|37143-54-7|F; R11<br>C; R34<br>Xn; R22<br>R52-53|F; C<br>R: 11-22-34-52/53<br>S: (1/2-)9-26-36/37/<br>39-45-61|||
|613-001-00-1|ethyleneimine;<br>aziridine|205-793-9|151-56-4|F; R11<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>T+; R26/27/<br>28<br>C; R34<br>N; R51-53|F; T+; N<br>R: 45-46-11-26/27/<br>28-34-51/53<br>S: 53-45-61||D E|
|613-002-00-7|pyridine|203-809-9|110-86-1|F; R11<br>Xn; R20/21/<br>22|F; Xn<br>R: 11-20/21/22<br>S: (2-)26-28|Xn; R20/21/22: C ≥5 %||
|613-003-00-2|1,2,3,4-tetranitrocarbazole|—|6202-15-9|E ⊗<br>R1<br>Xn; R20/21/<br>22|E; Xn<br>R: 1-20/21/22<br>S: (2-)35|||
|613-004-00-8|crimidine (ISO);<br>2-chloro-6-methylpyrimidin-4-yldimethylamine|208-622-6|535-89-7|T+; R28|T+<br>R: 28<br>S: (1/2-)36/37-45|||
|613-007-00-4|desmetryne (ISO);<br>6-isopropylamino-2-methylamino-4-methylthio-1,3,5-tria-<br>zine|213-800-1|1014-69-3|Xn; R21/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-008-00-X|dazomet (ISO);<br>tetrahydro-3,5-dimethyl-1,3,5-thiadiazine-2-thione|208-576-7|533-74-4|Xn; R22<br>Xi; R36<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36-50/53<br>S: (2-)15-22-24-60-<br>61|||
|613-009-00-5|2,4,6-trichloro-1,3,5-triazine;<br>cyanuric chloride|203-614-9|108-77-0|R14<br>T+; R26<br>Xn; R22<br>C; R34<br>R43|T+;<br>R: 14-22-26-34-43<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-46-63|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||
|613-010-00-0|ametryn (ISO);<br>2-ethylamino-4-isopropylamino-6-methylthio-1,3,5-triazine|212-634-7|834-12-8|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)36-60-61|||
|613-011-00-6|amitrole (ISO);<br>1,2,4-triazol-3-ylamine|200-521-5|61-82-5|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>Xn; R48/22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 48/22-63-51/53<br>S: (2-)13-36/37-61|||
|613-012-00-1|bentazone (ISO);<br>3-isopropyl-2,1,3-benzothiadiazine-4-one-2,2-dioxide|246-585-8|25057-89-0|Xn; R22<br>Xi; R36<br>R43<br>R52-53|Xn<br>R: 22-36-43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|613-013-00-7|cyanazine (ISO);<br>2-(4-chloro-6-ethylamino-1,3,5-triazine-2-ylamino)-2-<br>methylpropionitrile|244-544-9|21725-46-2|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)37-60-61|||
|613-014-00-2|ethoxyquin (ISO);<br>6-ethoxy-1,2-dihydro-2,2,4-trimethylquinoline|202-075-7|91-53-2|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)24|||
|613-015-00-8|fenazaflor (ISO);<br>phenyl 5,6-dichloro-2-trifluoromethylbenzimidazole-1-car-<br>boxylate|238-134-9|14255-88-0|Xn; R21/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|613-016-00-3|fuberidazole (ISO);<br>2-(2-furyl)benzimidazole|223-404-0|3878-19-1|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)22-60-61|||
|613-017-00-9|bis (8-hydroxyquinolinium) sulphate|205-137-1|134-31-6|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)36|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-018-00-4|morfamquat (ISO);<br>1,1'-bis(3,5-dimethylmorpholinocarbonylmethyl)-4,4'-bipyri-<br>dilium ion|—|7411-47-4|Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R52-53|Xn<br>R: 22-36/37/38-52/<br>53<br>S: (2-)22-36-61|||
|613-019-00-X|thioquinox (ISO);<br>2-thio-1,3-dithiolo(4,5,b)quinoxaline|202-272-8|93-75-4|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)24|||
|613-020-00-5|tridemorph (ISO);<br>2,6-dimethyl-4-tridecylmorpholine|246-347-3|24602-86-6|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Xn; R20/22<br>Xi; R38<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-20/22-38-50/<br>53<br>S: 53-45-60-61||E|
|613-021-00-0|dithianon (ISO);<br>5,10-dihydro-5,10-dioxonaphtho(2,3-b)(1,4)dithiazine-2,3-<br>dicarbonitrile|222-098-6|3347-22-6|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)24-60-61|||
|613-022-00-6|pyrethrins including cinerins, with the exception of those<br>specified elsewhere in this Annex|—|—|Xn; R20/21/<br>22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-50/53<br>S: (2-)13-60-61||A|
|613-023-00-1|2-methyl-4-oxo-3-(penta-2,4-dienyl)cyclopent-2-enyl [1_R_-<br>[1α[_S_*(_Z_)],3β]]-chrysanthemate;<br>pyrethrin I|204-455-8|121-21-1|Xn; R20/21/<br>22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-50/53<br>S: (2-)13-60-61|||
|613-024-00-7|2-methyl-4-oxo-3-(penta-2,4-dienyl)cyclopent-2-enyl[1_R_-<br>[1α[_S_*(_Z_)](3β)]]-3-(3-methoxy-2-methyl-3-oxoprop-1-enyl)-<br>2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate;<br>pyrethrin II|204-462-6|121-29-9|Xn; R20/21/<br>22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-50/53<br>S: (2-)13-60-61|||
|613-025-00-2|cinerin I;<br>3-(but-2-enyl)-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl 2,2-dimethyl-<br>3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate|246-948-0|25402-06-6|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|613-026-00-8|cinerin II;<br>3-(but-2-enyl)-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl 2,2-dimethyl-<br>3-(3-methoxy-2-methyl-3-oxoprop-1-enyl)cyclopropanecar-<br>boxylate|204-454-2|121-20-0|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|613-027-00-3|piperidine|203-813-0|110-89-4|F; R11<br>T; R23/24<br>C; R34|F; T<br>R: 11-23/24-34<br>S: (1/2-)16-26-27-45|T; R23/24: C ≥5 %<br>Xn; R20/21: 1 % ≤C < 5 %<br>C; R34: C ≥5 %<br>Xi: R36/38: 1 % ≤C < 5 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-028-00-9|morpholine|203-815-1|110-91-8|R10<br>Xn; R20/21/<br>22<br>C; R34|C<br>R: 10-20/21/22-34<br>S: (1/2-)23-36-45|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/38: 1 % ≤C < 10 %||
|613-029-00-4|dichloro-1,3,5-triazinetrione;<br>dichloroisocyanuric acid|220-487-5|2782-57-2|O; R8<br>Xn; R22<br>R31<br>Xi; R36/37<br>N; R50-53|O; Xn; N<br>R: 8-22-31-36/37-50/<br>53<br>S: (2-)8-26-41-60-61|||
|613-030-00-X|troclosene potassium; [1]<br>troclosene sodium [2]|218-828-8<br>[1]<br>220-767-7<br>[2]|2244-21-5<br>[1]<br>2893-78-9<br>[2]|O; R8 ⊗<br>Xn; R22<br>R31<br>Xi; R36/37<br>N; R50-53|O; Xn; N<br>R: 8-22-31-36/37-50/<br>53<br>S: (2-)8-26-41-60-61|Xn; R22: C ≥10 %<br>Xi; R36/37: C ≥10 %<br>R31: C ≥10 %||
|613-030-01-7|troclosene sodium, dihydrate|220-767-7|51580-86-0|Xn; R22<br>R31<br>Xi; R36/37<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-31-36/37-50/<br>53<br>S: (2-)8-26-41-60-61|||
|613-031-00-5|symclosene;<br>trichloroisocyanuric acid;<br>trichloro-1,3,5-triazinetrion|201-782-8|87-90-1|O; R8<br>Xn; R22<br>Xi; R36/37<br>R31<br>N; R50-53|O; Xn; N<br>R: 8-22-31-36/37-50/<br>53<br>S: (2-)8-26-41-60-61|||
|613-032-00-0|methyl-2,3,5,6-tetrachloro-4-pyridylsulphone;<br>2,3,5,6-tetrachloro-4-(methylsulphonyl)pyridine|236-035-5|13108-52-6|Xn; R21/22<br>Xi; R36<br>R43|Xn<br>R: 21/22-36-43<br>S: (2-)26-28|||
|613-033-00-6|2-methylaziridine;<br>propyleneimine|200-878-7|75-55-8|F; R11<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>T+; R26/27/<br>28<br>Xi; R41<br>N; R51-53|F; T+; N<br>R: 45-11-26/27/28-<br>41-51/53<br>S: 53-45-61|Carc. Cat. 2; R45: C ≥0,01 %|E|
|613-034-00-1|1,2-dimethylimidazole|217-101-2|1739-84-0|Xn; R22<br>Xi; R38-41|Xn<br>R: 22-38-41<br>S: (2-)24-26|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-035-00-7|1-methylimidazole|210-484-7|616-47-7|Xn; R21/22<br>C; R34|C<br>R: 21/22-34<br>S: (1/2-)26-36-45|||
|613-036-00-2|2-methylpyridine;<br>2-picoline|203-643-7|109-06-8|R10<br>Xn; R20/21/<br>22<br>Xi; R36/37|Xn<br>R: 10-20/21/22-36/<br>37<br>S: (2-)26-36|||
|613-037-00-8|4-methylpyridine;<br>4-picoline|203-626-4|108-89-4|R10<br>T; R24<br>Xn; R20/22<br>Xi; R36/37/<br>38|T<br>R: 10-20/22-24-36/<br>37/38<br>S: (1/2-)26-36-45|||
|613-038-00-3|6-phenyl-1,3,5-triazine-2,4-diyldiamine;<br>6-phenyl-1,3,5-triazine-2,4-diamine;<br>benzoguanamine|202-095-6|91-76-9|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)61|||
|613-039-00-9|ethylene thiourea;<br>imidazolidine-2-thione;<br>2-imidazoline-2-thiol|202-506-9|96-45-7|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Xn; R22|T<br>R: 61-22<br>S: 53-45||E|
|613-040-00-4|azaconazole (ISO);<br>1-{[2-(2,4-dichlorophenyl)-1,3-dioxolan-2-yl]methyl}-1_H_-<br>1,2.4-triazole|262-102-3|60207-31-0|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)46|||
|613-041-00-X|morpholine-4-carbonyl chloride|239-213-0|15159-40-7|R14<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xi; R36/38|Xn<br>R: 14-36/38-40<br>S: (2-)26-30-36-38|||
|613-042-00-5|imazalil (ISO);<br>1-[2-(allyloxy)-2-(2,4-dichlorophenyl)ethyl]-1_H_-imidazole|252-615-0|35554-44-0|Xn; R20/22<br>Xi; R41<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/22-41-50/53<br>S: (2-)26-39-60-61|||
|613-043-00-0|imazalil sulphate (ISO) powder;<br>1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1_H_-imidazolium<br>hydrogen sulphate; [1]<br>(±)-1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazo-<br>lium hydrogen sulphate [2]|261-351-5<br>[1]<br>281-291-3<br>[2]|58594-72-2<br>[1]<br>83918-57-4<br>[2]|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)24/25-37-46-<br>60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-043-01-8|imazalil sulphate (ISO), aqueous solution;<br>1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1_H_-imidazolium<br>hydrogen sulphate; [1]<br>(±)-1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1_H_-imidazo-<br>lium hydrogen sulphate [2]|261-351-5<br>[1]<br>281-291-3<br>[2]|58594-72-2<br>[1]<br>83918-57-4<br>[2]|Xn; R22<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 22-34-43-50/53<br>S: (2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|C; R34: C ≥50 %<br>Xi; R38: 30 % ≤C < 50 %<br>Xi; R41: 15 % ≤C < 50 %<br>Xi; R36: 5 % ≤C < 15 %||
|613-044-00-6|captan (ISO);<br>1,2,3,6-tetrahydro-_N_-(trichloromethylthio)phthalimide|205-087-0|133-06-2|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T; R23<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50|T; N<br>R: 23-40-41-43-50<br>S: (1/2-)26-29-36/37/<br>39-45-61|||
|613-045-00-1|folpet (ISO);<br>_N_-(trichloromethylthio)phthalimide|205-088-6|133-07-3|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R20<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R50|Xn; N<br>R: 20-36-40-43-50<br>S: (2-)36/37-46-61|||
|613-046-00-7|captafol (ISO);<br>1,2,3,6-tetrahydro-_N_-(1,1,2,2-tetrachloroethylthio)phthali-<br>mide|219-363-3|2425-06-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 45-43-50/53<br>S: 53-45-60-61|||
|613-047-00-2|1-dimethylcarbamoyl-5-methylpyrazol-3-yl dimethylcarba-<br>mate;<br>dimetilan (ISO)|211-420-0|644-64-4|T; R25<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-25-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|613-048-00-8|carbendazim (ISO);<br>methyl benzimidazol-2-ylcarbamate|234-232-0|10605-21-7|Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>N; R50-53|T; N<br>R: 46-60-61-50/53<br>S: 53-45-60-61|||
|613-049-00-3|benomyl (ISO);<br>methyl 1-(butylcarbamoyl)benzimidazol-2-ylcarbamate|241-775-7|17804-35-2|Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 2;<br>R60-61<br>Xi; R37/38<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 46-60-61-37/38-<br>43-50/53<br>S: 53-45-60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-050-00-9|carbadox (INN);<br>methyl 3-(quinoxalin-2-ylmethylene)carbazate 1,4-dioxide;<br>2-(methoxycarbonylhydrazonomethyl)quinoxaline 1,4-dio-<br>xide|229-879-0|6804-07-5|F; R11<br>Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22|F; T<br>R: 45-11-22<br>S: 53-45||E|
|613-051-00-4|molinate (ISO);<br>_S_-ethyl 1-perhydroazepinecarbothioate;<br>_S_-ethyl perhydroazepine-1-carbothioate|218-661-0|2212-67-1|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R20/<br>2248/22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/22-40-43-48/<br>22-62-50/53<br>S: (2-)36/37-46-60-61|N; R50-53: C ≥0,25 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|613-052-00-X|trifenmorph (ISO);<br>4-tritylmorpholine|215-812-2|1420-06-0|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|613-053-00-5|anilazine (ISO);<br>2-chloro-_N_-(4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-yl)aniline|202-910-5|101-05-3|Xi; R36/38<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36/38-50/53<br>S: (2-)22-60-61|||
|613-054-00-0|thiabendazol (ISO);<br>2-(thiazole-4-yl)benzimidazole|205-725-8|148-79-8|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|613-056-00-1|1,2-dimethyl-3,5-diphenylpyrazolium methylsulphate;<br>difenzoquat methyl sulfate|256-152-5|43222-48-6|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|613-057-00-7|dodemorph (ISO);<br>4-cyclododecyl-2,6-dimethylmorpholine|216-474-9|1593-77-7|Xi; R36/37/<br>38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36/37/38-51/53<br>S: (2-)26-61|||
|613-058-00-2|permethrin (ISO);<br>_m_-phenoxybenzyl 3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclo-<br>propanecarboxylate|258-067-9|52645-53-1|Xn; R20/22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/22-43-50/53<br>S: (2-)13-24-36/37/<br>39-60-61|N; R50-53: C ≥0,025 %<br>N; R51-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %<br>R52-53: 0,00025 % ≤C <<br>0,0025 %||
|613-059-00-8|profluralin (ISO);<br>_N_-(cyclopropylmethyl)-α,α,α-trifluoro-2,6-dinitro-_N_-propyl-_p_-<br>toluidine|247-656-6|26399-36-0|Xi; R36<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36-50/53<br>S: (2-)60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-060-00-3|resmethrin (ISO);<br>5-benzyl-3-furylmethyl (±)-_cis_—_trans_-chrysanthemate|233-940-7|10453-86-8|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60/61|||
|613-061-00-9|6-(1α,5aβ,8aβ,9-pentahydroxy-7β-isopropyl-2β,5β,8β-tri-<br>methylperhydro-8bα,9-epoxy-5,8-ethanocyclopenta[1,2-b]<br>indenyl) pyrrole-2-carboxylate;<br>ryania|239-732-2|15662-33-6|Xn; R21/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|613-062-00-4|sabadilla (ISO);<br>veratrine|—|8051-02-3|Xi; R36/37/<br>38|Xi<br>R: 36/37/38<br>S: (2-)36/37/39|||
|613-063-00-X|secbumeton (ISO);<br>2-sec-butylamino-4-ethylamino-6-methoxy-1,3,5-triazine|247-554-1|26259-45-0|Xn; R22<br>Xi; R36<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|613-064-00-5|5-(3,6,9-trioxa-2-undecyloxy)benzo(d)-1,3-dioxolane;<br>sesamex|—|51-14-9|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|613-065-00-0|simetryn (ISO);<br>2,4-bis(ethylamino)-6-methylthio-1,3,5-triazine|213-801-7|1014-70-6|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|613-066-00-6|terbumeton (ISO);<br>2-_tert_-butylamino-4-ethylamino-6-methoxy-1,3,5-triazine|251-637-8|33693-04-8|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|613-067-00-1|propazine (ISO);<br>2-chloro-4,6-bis(isopropylamino)-1,3,5-triazine|205-359-9|139-40-2|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 40-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|613-068-00-7|atrazine (ISO);<br>2-chloro-4-ethylamine-6-isopropylamine-1,3,5-triazine|217-617-8|1912-24-9|Xn; R48/22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 43-48/22-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|613-069-00-2|ε-caprolactam|203-313-2|105-60-2|Xn; R20/22<br>Xi; R36/37/<br>38|Xn<br>R: 20/22-36/37/38<br>S: (2-)|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-070-00-8|propylenethiourea|—|2122-19-2|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53-63<br>S: (2-)36/37-46-61|||
|613-071-00-3|2-fluoro-5-trifluoromethylpyridine|400-290-2|69045-82-5|R10<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 10-43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|613-072-00-9|_N_,_N_-bis(2-ethylhexyl)-((1,2,4-triazol-1-yl)methyl)amine|401-280-0|91273-04-0|C; R34<br>R43<br>N; R51-53|C; N<br>R: 34-43-51/53<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-61|||
|613-073-00-4|_N_,_N_-dimethyl-2-(3-(4-chlorophenyl)-4,5-dihydropyrazol-1-<br>ylphenylsulphonyl)ethylamine|401-410-6|10357-99-0|Xn; R48/22<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 43-48/22-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|613-074-00-X|3-(3-methylpent-3-yl)isoxazol-5-ylamine|401-460-9|82560-06-3|T; R23/25<br>Xi; R41<br>R52-53|T<br>R: 23/25-41-52/53<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45-61|||
|613-075-00-5|1,3-dichloro-5-ethyl-5-methylimidazolidine-2,4-dione|401-570-7|89415-87-2|O; R8<br>T; R23<br>C; R34<br>Xn; R22<br>R43<br>N; R50|O; T; N<br>R: 8-22-23-34-43-50<br>S: (1/2-)8-26-36/37/<br>39-45-61|||
|613-076-00-0|3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridylamine|401-670-0|79456-26-1|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)61|||
|613-077-00-6|reaction mass of 5-heptyl-1,2,4-triazol-3-ylamine and 5-<br>nonyl-1,2,4-triazol-3-ylamine|401-940-8|—|Xn; R22<br>Xi; R36<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-36-51/53<br>S: (2-)22-26-61|||
|613-078-00-1|_N_,_N_,_N_,_N_-tetrakis(4,6-bis(butyl-(_N_-methyl-2,2,6,6-tetramethyl-<br>piperidin-4-yl)amino)triazin-2-yl)-4,7-diazadecane-1,10-dia-<br>mine|401-990-0|106990-43-6|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-079-00-7|4-(1(or 4 or 5 or 6)-methyl-8,9,10-trinorborn-5-en-2-yl)<br>pyridine, reaction mass of isomers|402-520-7|—|Xn; R21/22<br>Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-38-43-50/<br>53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|613-080-00-2|3-(bis(2-ethylhexyl)aminomethyl)benzothiazole-2(3_H_)-thione|402-540-6|105254-85-1|C; R34<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 34-43-50/53<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-60-61|||
|613-081-00-8|1-butyl-2-methylpyridinium bromide|402-680-8|26576-84-1|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)61|||
|613-082-00-3|2-methyl-1-pentylpyridinium bromide|402-690-2|—|Xn; R21/22<br>R52-53|Xn<br>R: 21/22-52/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|613-083-00-9|2-(4-(3-(4-chlorophenyl)-2-pyrazolin-1-yl)phenylsulfonyl)<br>ethyldimethylammonium formate|402-120-2|—|C; R34<br>Xn; R48/22<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 34-43-48/22-50/<br>53<br>S: (1/2-)24-26-28-37/<br>39-45-60-61|||
|613-084-00-4|2-(4-(3-(4-chlorophenyl)-4,5-dihydropyrazolyl)phenylsulp-<br>honyl)ethyldimethylammonium hydrogen phosphonate|402-490-5|106359-93-7|Xi; R36<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36-50/53<br>S: (2-)26-60-61|||
|613-085-00-X|reaction mass of 1,1'-(methylenebis(4,1-phenylene))dipyrrole-<br>2,5-dione and_ N_-(4-(4-(2,5-dioxopyrrol-1-yl)benzyl)phenyl)<br>acetamide and 1-(4-(4-(5-oxo-2_H_-2-furylidenamino)benzyl)<br>phenyl)pyrrole-2,5-dione|401-970-1|—|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|613-086-00-5|caffeine|200-362-1|58-08-2|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|613-087-00-0|tetrahydrothiophene|203-728-9|110-01-0|F; R11<br>Xn; R20/21/<br>22<br>Xi; R36/38<br>R52-53|F; Xn<br>R: 11-20/21/22-36/<br>38-52/53<br>S: (2-)16-23-36/37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-088-00-6|1,2-benzisothiazol-3(2_H_)-one;<br>1,2-benzisothiazolin-3-one|220-120-9|2634-33-5|Xn; R22<br>Xi; R38-41<br>R43<br>N; R50|Xn; N<br>R: 22-38-41-43-50<br>S: (2-)24-26-37/39-61|R43: C ≥0,05 %||
|613-089-00-1|diquat dibromide; [1]<br>diquat dichloride; [2]<br>6,7-dihydrodipyrido[1,2-α:2',1'-c]pyrazinediylium dihydro-<br>xide [3]|201-579-4<br>[1]<br>223-714-6<br>[2]<br>301-467-6<br>[3]|85-00-7 [1]<br>4032-26-2<br>[2]<br>94021-76-8<br>[3]|T+; R26<br>T; R48/25<br>Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R43<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 22-26-36/37/38-<br>43-48/25-50/53<br>S: (1/2-)28-36/37/39-<br>45-60-61|||
|613-090-00-7|paraquat dichloride;<br>1,1-dimethyl-4,4'-bipyridinium dichloride; [1]<br>paraquat dimethylsulfate;<br>1,1-dimethyl-4,4'-bipyridinium dimethyl sulphate [2]|217-615-7<br>[1]<br>218-196-3<br>[2]|1910-42-5<br>[1]<br>2074-50-2<br>[2]|T+; R26<br>T; R24/25-<br>48/25<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 24/25-26-36/37/<br>38-48/25-50/53<br>S: (1/2-)22-28-36/37/<br>39-45-60-61|||
|613-091-00-2|morfamquat dichloride; [1]<br>morfamquat sulfate [2]|225-062-8<br>[1]<br>[2]|4636-83-3<br>[1]<br>29873-36-7<br>[2]|Xn; R22<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R52-53|Xn<br>R: 22-36/37/38-52/<br>53<br>S: (2-)22-36-61|||
|613-092-00-8|1,10-phenanthroline|200-629-2|66-71-7|T; R25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-50/53<br>S: (1/2-)45-60-61|||
|613-093-00-3|hexasodium 6,13-dichloro-3,10-bis((4-(2,5-disulfonatoani-<br>lino)-6-fluoro-1,3,5-triazin-2-ylamino)prop-3-ylamino)-5,12-<br>dioxa-7,14-diazapentacene-4,11-disulfonate|400-050-7|85153-92-0|R42/43|Xn<br>R: 42/43<br>S: (2-)22-24-37|||
|613-094-00-9|4-methoxy-_N_,6-dimethyl-1,3,5-triazin-2-ylamine|401-360-5|5248-39-5|Xn; R22-48/<br>22|Xn<br>R: 22-48/22<br>S: (2-)22-36|||
|613-095-00-4|sodium 3-(2_H_-benzotriazol-2-yl)-5-_sec_-butyl-4-hydroxybenze-<br>nesulfonate|403-080-9|92484-48-5|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|613-096-00-X|2-amino-6-ethoxy-4-methylamino-1,3,5-triazine|403-580-7|62096-63-3|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-097-00-5|7-amino-3-((5-carboxymethyl-4-methyl-1,3-thiazol-2-ylthio)<br>methyl)-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo(4.2.0)oct-2-ene-2-carboxy-<br>lic acid|403-690-5|111298-82-9|R42/43<br>R52-53|Xn<br>R: 42/43-52/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|613-098-00-0|_N_-(_n_-octyl)-2-pyrrolidone|403-700-8|2687-94-7|C; R34<br>N; R51-53|C; N<br>R: 34-51/53<br>S: (1/2-)23-26-36/37/<br>39-45|||
|613-099-00-6|1-dodecyl-2-pyrrolidone|403-730-1|2687-96-9|C; R34<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 34-43-50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||
|613-100-00-X|2,9-bis(3-(diethylamino)propylsulfamoyl)quino(2,3-b)acri-<br>dine-7,14-dione|404-230-6|—|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)24-37-61|||
|613-101-00-5|_N_—_tert_-pentyl-2-benzothiazolesulfenamide|404-380-2|110799-28-5|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|613-102-00-0|dimethomorph (ISO);<br>4-(3-(4-chlorophenyl)-3-(3,4-dimethoxyphenyl)acryloyl)<br>morpholine|404-200-2|110488-70-5|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|613-103-00-6|sodium 5-_n_-butylbenzotriazole|404-450-2|118685-34-0|Xn; R22<br>C; R34<br>R43<br>N; R51-53|C; N<br>R: 22-34-43-51/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|613-104-00-1|5-_tert_-butyl-3-isoxazolylamine hydrochloride|404-840-2|—|Xn; R22-48/<br>22<br>Xi; R41<br>R52-53|Xn<br>R: 22-41-48/22-52/<br>53<br>S: (2-)26-36/39-61|||
|613-105-00-7|hexakis(tetramethylammonium) 4,4'-vinylenebis((3-sulfonato-<br>4,1-phenylene)imino(6-morpholino-1,3,5-triazine-4,2-diyl)<br>imino)bis(5-hydroxy-6-phenylazonaphthalene-2,7-disulfo-<br>nate)|405-160-9|124537-30-0|T; R25<br>R43<br>R52-53|T<br>R: 25-43-52/53<br>S: (1/2-)24-37-45-61|||
|613-106-00-2|tetrapotassium 2-(4-(5-(1-(2,5-disulfonatophenyl)-3-ethoxy-<br>carbonyl-5-hydroxypyrazol-4-yl)penta-2,4-dienylidene)-3-<br>ethoxycarbonyl-5-oxo-2-pyrazolin-1-yl)benzene-1,4-disulfo-<br>nate|405-240-3|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-107-00-8|hexasodium 2,2'-vinylenebis((3-sulfonato-4,1-phenylene)<br>imino(6-(_N_-cyanoethyl-_N_-(2-hydroxypropyl)amino)-1,3,5-<br>triazine-4,2-diyl)imino)dibenzene-1,4-disulfonate|405-280-1|76508-02-6|Xi; R36|Xi<br>R: 36<br>S: (2-)26|||
|613-108-00-3|benzothiazole-2-thiol|205-736-8|149-30-4|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|613-109-00-9|bis(piperidinothiocarbonyl) disulphide|202-328-1|94-37-1|Xi; R36/37/<br>38<br>R43|Xi<br>R: 36/37/38-43<br>S: (2-)24-26-37|||
|613-110-00-4|dimepiperate (ISO);<br>_S_-(1-methyl-1-phenylethyl) piperidine-1-carbothioate|262-784-2|61432-55-1|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)61|||
|613-111-00-X|1,2,4-triazole|206-022-9|288-88-0|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>Xn; R22<br>Xi; R36|Xn<br>R: 22-36-63<br>S: (2-)36/37|||
|613-112-00-5|octhilinone (ISO);<br>2-octyl-2_H_-isothiazol-3-one|247-761-7|26530-20-1|T; R23/24<br>Xn; R22<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 22-23/24-34-43-<br>50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|R43: C ≥0,05 %||
|613-113-00-0|2-(morpholinothio)benzothiazole|203-052-4|102-77-2|Xi; R36/38<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36/38-43-51/53<br>S: (2-)24-26-37-61|||
|613-114-00-6|2,2',2"-(hexahydro-1,3,5-triazine-1,3,5-triyl)triethanol;<br>1,3,5-tris(2-hydroxyethyl)hexahydro-1,3,5-triazine|225-208-0|4719-04-4|Xn; R22<br>R43|Xn<br>R: 22-43<br>S: (2-)24-37|R43: C ≥0,1 %||
|613-115-00-1|hymexazol (ISO);<br>3-hydroxy-5-methylisoxazole|233-000-6|10004-44-1|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R52-53|Xn<br>R: 22-41-52/53<br>S: (2-)26-39-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-116-00-7|tolylfluanid (ISO);<br>dichloro-_N_-[(dimethylamino)sulphonyl]fluoro-_N_-(_p_-tolyl)met-<br>hanesulphenamide|211-986-9|731-27-1|T; R23<br>Xn; R48/20<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23-36/37/38-43-<br>48/20-50/53<br>S: (1/2-)24-26-37-38-<br>45-60-61|||
|613-117-00-2|diniconazole (ISO);<br>(_E_)-β-[(2,4-dichlorophenyl)methylene]-α-(1,1-dimethylethyl)-<br>1_H_-1,2,4-triazol-1-ethanol;<br>(_E_)-(_RS_)-1-(2,4-dichlorophenyl)-4,4-dimethyl-2-(1_H_-1,2,4-<br>triazol-1-yl)pent-1-en-3-ol|—|76714-88-0|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|613-118-00-8|flubenzimine (ISO);<br>_N_-[3-phenyl-4,5-bis[(trifluoromethyl)imino]thiazolidin-2-yli-<br>dene]aniline;|253-703-1|37893-02-0|Xi; R36<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 36-50/53<br>S: (2-)26-60-61|||
|613-119-00-3|(benzothiazol-2-ylthio)methyl thiocyanate;<br>TCMTB|244-445-0|21564-17-0|T+; R26<br>Xn; R22<br>Xi; R36/38<br>R43<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 22-26-36/38-43-<br>50/53<br>S: (1/2-)28-36/37-38-<br>45-60-61|||
|613-120-00-9|bioresmethrin;<br>(5-bezylfur-3-yl)methyl(1R)-_trans_-2,2-dimethyl-3-(2-methyl-<br>propenyl)cyclopropanecarboylate|249-014-0|28434-01-7|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|613-121-00-4|chlorsulfuron (ISO);<br>2-chloro-_N_-[[(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)amino]<br>carbonyl]benzenesulphonamide;|265-268-5|64902-72-3|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|613-122-00-X|diclobutrazole(ISO);<br>(_R_*,_ R_*)-(±)-β-[(2,4-dichlorophenyl)methyl]-α-(1,1-dimethy-<br>lethyl)-1_H_-1,2,4-triazole-1-ethanol;<br>(2_RS_, 3_RS_)-1-(2,4-dichlorophenyl)-4,4-dimethyl-2-(1_H_-1,2,4-<br>triazol-1yl)pentan-3-ol|—|75736-33-3|Xi; R36<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36-51/53<br>S: (2-)26-61|||
|613-123-00-5|5,6-dihydro-3_H_-imidazo[2,1-_c_]-1,2,4-dithiazole-3-thione;<br>etem|251-684-4|33813-20-6|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-124-00-0|fenpropimorph (ISO);<br>_cis_-4-[3-(_p_—_tert_-butylphenyl)-2-methylpropyl]-2,6-dimethyl-<br>morpholine|266-719-9|67564-91-4|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>Xn; R22<br>Xi; R38<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-38-63-51/53<br>S: (2-)36/37-46-61|||
|613-125-00-6|hexythiazox (ISO);<br>_trans_-5-(4-chlorophenyl)-_N_-cyclohexyl-4-methyl-2-oxo-3-thia-<br>zolidine-carboxamide|—|78587-05-0|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|613-126-00-1|imazapyr (ISO);<br>2-[4,5-dihydro-4-methyl-4-(1-methylethyl)-5-oxo-1_H_-imida-<br>zol-2-yl]-3-pyridine carboxylate|—|81334-34-1|Xi; R36<br>R52-53|Xi<br>R: 36-52/53<br>S: (2-)26-61|||
|613-127-00-7|1,1-dimethylpiperidinium chloride;<br>mepiquat chloride|246-147-6|24307-26-4|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)61|||
|613-128-00-2|prochloraz (ISO);<br>_N_-propyl-_N_-[2-(2,4,6-trichlorophenoxy)ethyl]-1_H_-imidazole-<br>1-carboxamide;|266-994-5|67747-09-5|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|613-129-00-8|metamitron (ISO);<br>4-amino-3-methyl-6-phenyl-1,2,4-triazin-5-one|255-349-3|41394-05-2|Xn; R22<br>N; R50|Xn; N<br>R: 22-50<br>S: (2-)61|||
|613-131-00-9|pyroquilon (ISO);<br>1,2,5,6-tetrahydropyrrolo[3,2,1-ij]quinolin-4-one|—|57369-32-1|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)61|||
|613-132-00-4|hexazinone (ISO);<br>3-cyclohexyl-6-dimethylamino-1-methyl-1,2,3,4-tetrahydro-<br>1,3,5-triazine-2,4-dione;|257-074-4|51235-04-2|Xn; R22<br>Xi; R36<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|613-133-00-X|etridiazole (ISO);<br>5-ethoxy-3-trichloromethyl-1,2,4-thiadiazole|219-991-8|2593-15-9|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T; R23<br>Xn; R21/22<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21/22-23-40-50/<br>53<br>S: (1/2-)36/37-38-45-<br>60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-134-00-5|myclobutanil (ISO);<br>2-(4-chlorophenyl)-2-(1_H_-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)hexaneni-<br>trile|—|88671-89-0|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>Xn; R22<br>Xi; R36<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-36-51/53-63<br>S: (2-)36/37-46-61|||
|613-135-00-0|di(benzothiazol-2-yl) disulphide|204-424-9|120-78-5|R31<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 31-43-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|613-136-00-6|_N_-cyclohexylbenzothiazole-2-sulphenamide|202-411-2|95-33-0|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|613-137-00-1|methabenzthiazuron (ISO);<br>1-(1,3-benzothiazol-2-yl)1,3-dimethylurea|242-505-0|18691-97-9|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|613-138-00-7|quinoxyfen (ISO);<br>5,7-dichloro-4-(4-fluorophenoxy)quinoline|—|124495-18-7|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-46-60-<br>61|||
|613-139-00-2|metsulfuron-methyl;<br>2-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfa-<br>moyl) benzoic acid|—|74223-64-6|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|613-140-00-8|cycloheximide (ISO);<br>4-{(2_R_)-2-[(1_S_,3_S_,5_S_)-3,5-dimethyl-2-oxocyclohexyl]-2-<br>hydroxyethyl}piperidine-2,6-dione|200-636-0|66-81-9|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Repr. Cat. 2;<br>R61<br>T+; R28<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 61-28-51/53-68<br>S: 53-45-61||E|
|613-141-00-3|1,4-diamino-2-(2-butyltetrazol-5-yl)-3-cyanoanthraquinone|401-470-3|93686-63-6|R53|R: 53<br>S: 61|||
|613-142-00-9|_trans_—_N_-methyl-2-styryl-[4'-aminomethine-(1-acetyl-1-(2-<br>methoxyphenyl)acetamido)]pyridinium acetate|405-860-4|—|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|613-143-00-4|1-(3-phenylpropyl)-2-methylpyridinium bromide|405-930-4|10551-42-5|Xn; R22<br>Xi; R36<br>R52-53|Xn<br>R: 22-36-52/53<br>S: (2-)26-36/37-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-144-00-X|Reaction products of: poly(vinyl acetate), partially hydrolyzed,<br>with (_E_)-2-(4-formylstyryl)-3,4-dimethylthiazoliummethyl<br>sulfate|406-460-2|125139-08-4|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|613-145-00-5|(_S_)-3-benzyloxycarbonyl-1,2,3,4-tetrahydro-isoquinolinium<br>4-methylbenzenesulfonate|406-960-0|77497-97-3|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|613-146-00-0|_N_-ethyl-_N_-methylpiperidinium iodide|407-780-5|4186-71-4|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)22-61|||
|613-147-00-6|4-[2-(1-methyl-2-(4-morpholinyl)ethoxy)ethyl]morpholine|407-940-4|111681-72-2|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|613-148-00-1|tetrasodium 1,2-bis(4-fluoro-6-[5-(1-amino-2-sulfonatoanth-<br>rachinon-4-ylamino)-2,4,6-trimethyl-3-sulfonatophenyla-<br>mino]-1,3,5-triazin-2-ylamino)ethane|411-240-4|143683-23-2|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)22-24/25-37-61|||
|613-149-00-7|pyridaben (ISO);<br>2-_tert_-butyl-5-(4-_tert_-butylbenzylthio)-4-chloropyridazin-3<br>(2_H_)-one|405-700-3|96489-71-3|T; R23/25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/25-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|613-150-00-2|2,2'-[3,3'-(piperazine-1,4-diyl)dipropyl]bis(1_H_-benzimidazo<br>[2,1-_b_]benzo[_l_,_m_,_n_][3,8]phenanthroline-1,3,6-trione|406-295-6|—|R53|R: 53<br>S: 61|||
|613-151-00-8|1-(3-mesyloxy-5-trityloxymethyl-2-D-threofuryl)thymine|406-360-9|104218-44-2|R53|R: 53<br>S: 61|||
|613-152-00-3|phenyl_ N_-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)carbamate|406-600-2|89392-03-0|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|613-153-00-9|2,3,5-trichloropyridine|407-270-2|16063-70-0|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|613-154-00-4|2-amino-4-chloro-6-methoxypyrimidine|410-050-9|5734-64-5|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)22|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-155-00-X|5-chloro-2,3-difluoropyridine|410-090-7|89402-43-7|R10<br>Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 10-22-52/53<br>S: (2-)23-36-61|||
|613-156-00-5|2-butyl-4-chloro-5-formylimidazole|410-260-0|83857-96-9|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|613-157-00-0|2,4-diamino-5-methoxymethylpyrimidine|410-330-0|54236-98-5|Xn; R22-48/<br>22<br>Xi; R36|Xn<br>R: 22-36-48/22<br>S: (2-)22-26-36|||
|613-158-00-6|2,3-dichloro-5-trifluoromethyl-pyridine|410-340-5|69045-84-7|Xn; R20/22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 20/22-41-43-51/<br>53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|613-159-00-1|fenazaquin (ISO);<br>4-[2-[4-(1,1-dimethylethyl)phenyl]-ethoxy]quinazoline|410-580-0|120928-09-8|T; R25<br>Xn; R20<br>N; R50-53|T; N<br>R: 20-25-50/53<br>S: (1/2-)37-45-60-61|||
|613-160-00-7|(1_S_)-2-methyl-2,5-diazobicyclo[2.2.1]heptane dihydrobro-<br>mide|411-000-9|125224-62-6|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|613-163-00-3|azimsulfuron (ISO);<br>1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-[1-methyl-4-(2-methyl-<br>2_H_-tetrazol-5-yl)pyrazol-5-ylsulfonyl]urea|—|120162-55-2|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|613-164-00-9|flufenacet (ISO);<br>_N_-(4-fluorophenyl)-_N_-isopropyl-2-(5-trifluoromethyl-[1,3,4]<br>thiadiazol-2-yloxy)acetamide|—|142459-58-3|Xn; R22-48/<br>22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-48/22-50/<br>53<br>S: (2-)13-24-37-60-<br>61|||
|613-165-00-4|flupyrsulfuron-methyl-sodium (ISO);<br>methyl 2-[[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoyl)sulfa-<br>moyl]-6-trifluoromethyl]nicotinate, monosodium salt|—|144740-54-5|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|613-166-00-X|flumioxazin (ISO);<br>_N_-(7-fluoro-3,4-dihydro-3-oxo-4-prop-2-ynyl-2_H_-1,4-benzo-<br>xazin-6-yl)cyclohex-1-ene-1,2-dicarboxamide|—|103361-09-7|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>N; R50-53|T; N<br>R: 61-50/53<br>S: 53-45-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-167-00-5|reaction mass of: 5-chloro-2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC<br>no. 247-500-7]<br>and 2-methyl-2_H_ -isothiazol-3-one [EC no. 220-239-6] (3:1);<br>reaction mass of: 5-chloro-2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC<br>no. 247-500-7]<br>and 2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC no. 220-239-6] (3:1)|—|55965-84-9|T; R23/24/25<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/24/25-34-43-<br>50/53<br>S: (2-)26-28-36/37/<br>39-45-60-61|C; R34: C ≥0,6 %<br>Xi; R36/38: 0,06 % ≤C < 0,6 %<br>R43: C ≥0,0015 %||
|613-168-00-0|1-vinyl-2-pyrrolidone|201-800-4|88-12-0|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R20/21/<br>22-48/20<br>Xi; R37-41|Xn<br>R: 20/21/22-37-40-<br>41-48/20<br>S: (2-)26-36/37/39||D|
|613-169-00-6|9-vinylcarbazole|216-055-0|1484-13-5|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R21/22<br>Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-38-43-50/<br>53-68<br>S: 22-23-36/37-60-61|||
|613-170-00-1|2,2-ethylmethylthiazolidine|404-500-3|694-64-4|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-43-51/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|613-171-00-7|hexaconazole (ISO);<br>(_RS_)-2-(2,4-dichlorophenyl)-1-(1_H_-1,2,4-triazol-1-yl)hexan-2-<br>ol|413-050-7|79983-71-4|Xn; R22<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|613-172-00-2|5-chloro-1,3-dihydro-2_H_-indol-2-one|412-200-9|17630-75-0|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xn; R22<br>R43<br>R52-53|Xn<br>R: 22-43-62-52/53<br>S: (2-)22-36/37-61|||
|613-173-00-8|fluquinconazole (ISO);<br>3-(2,4-dichlorophenyl)-6-fluoro-2-(1_H_-1,2,4-triazol-1-yl)qui-<br>nazolin-4-(3_H_)-one|411-960-9|136426-54-5|T; R23/25-<br>48/25<br>Xn; R21<br>Xi; R38<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-23/25-38-48/<br>25-50/53<br>S: (1/2-)36/37/39-38-<br>45-60-61|||
|613-174-00-3|(±) 2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1_H_-1,2,4-triazol-1-yl)propyl-<br>1,1,2,2-tetrafluoroethylether|407-760-6|112281-77-3|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R20/22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 20/22-40-51/53<br>S: (2-)36/37-41-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-175-00-9|epoxiconazole (ISO);<br>(2_RS_,3_SR_)-3-(2-chlorophenyl)-2-(4-fluorophenyl)-[(1_H_-1,2,4-<br>triazol-1-yl)methyl]oxirane|406-850-2|133855-98-8|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Repr. Cat. 3;<br>R63<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 40-62-63-51/53<br>S: (2-)36/37-46-61|||
|613-176-00-4|2-methyl-2-azabicyclo[2.2.1]heptane|404-810-9|4524-95-2|R10<br>Xn; R21/22-<br>48/20<br>C; R34|C<br>R: 10-21/22-34-48/<br>20<br>S: (1/2-)16-26-36/37/<br>39-45|||
|613-177-00-X|8-amino-7-methylquinoline|412-760-4|5470-82-6|Xn; R21/22<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 21/22-43-51/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|613-178-00-5|4-ethyl-2-methyl-2-isopentyl-1,3-oxazolidine|410-470-2|137796-06-6|C; R34<br>R43|C<br>R: 34-43<br>S: (1/2-)7/8-26-36/37/<br>39-45|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||
|613-179-00-0|lithium 3-oxo-1,2(2_H_)-benzisothiazol-2-ide|411-690-1|111337-53-2|Xn; R22<br>C; R34<br>R43<br>N; R51-53|C; N<br>R: 22-34-43-51/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|613-180-00-6|_N_-(1,1-dimethylethyl)bis(2-benzothiazolesulfen)amide|407-430-1|3741-80-8|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|613-181-00-1|5,5-dimethyl-perhydro-pyrimidin-2-one α-(4-trifluoro-<br>methylstyryl)-α-(4-trifluoromethyl)cinnamylidenehydrazone|405-090-9|67485-29-4|T; R48/25<br>Xn; R22<br>Xi; R36<br>N; R50-53|T; N<br>R: 22-36-48/25-50/<br>53<br>S: (1/2-)22-26-36/37-<br>45-60-61|||
|613-182-00-7|1-(1-naphthylmethyl)quinolinium chloride|406-220-7|65322-65-8|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R22<br>Xi; R38-41<br>R52-53|Xn<br>R: 22-38-40-41-52/<br>53-68<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-183-00-2|reaction mass of: 5-(_N_-methylperfluorooctylsulfonamido)<br>methyl-3-octadecyl-1,3-oxazolidin-2-one;<br>5-(_N_-methylperfluoroheptylsulfonamido)methyl-3-octadecyl-<br>1,3-oxazolidin-2-one|413-640-4|—|Xn; R48/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 48/22-50/53<br>S: (2-)36-60-61|||
|613-184-00-8|nitrilotriethyleneammoniopropane-2-ol 2-ethylhexanoate|413-670-8|—|Xi; R36<br>R43|Xi<br>R: 36-43<br>S: (2-)24-26-37|||
|613-185-00-3|2,3,5,6-tetrahydro-2-methyl-2_H_-cyclopenta[_d_]-1,2-thiazol-3-<br>one|407-630-9|82633-79-2|T; R25<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-41-43-50/53<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45-60-61|||
|613-186-00-9|(2_R_,3_R_)-3-((_R_)-1-(_tert_-butyldimethylsiloxy)ethyl)-4-oxoazeti-<br>din-2-yl acetate|408-050-9|76855-69-1|Xi; R36<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36-43-51/53<br>S: (2-)24-26-37-61|||
|613-188-00-X|1-(3-(4-fluorophenoxy)propyl)-3-methoxy-4-piperidinone|411-500-7|116256-11-2|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-43-51/53<br>S: (2-)22-24-26-37/<br>39-61|||
|613-189-00-5|1,4,7,10-tetrakis(_p_-toluensulfonyl)-1,4,7,10-tetraazacyclodo-<br>decane|414-030-0|52667-88-6|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|613-190-00-0|disodium 1-amino-4-(2-(5-chloro-6-fluoro-pyrimidin-4-yla-<br>mino-methyl)-4-methyl-6-sulfo-phenylamino)-9,10-dioxo-<br>9,10-dihydro-anthracene-2-sulfonate|414-040-5|149530-93-8|Xn; R22<br>R43|Xn<br>R: 22-43<br>S: (2-)22-24-37|||
|613-191-00-6|3-ethyl-2-methyl-2-(3-methylbutyl)-1,3-oxazolidine|421-150-7|143860-04-2|Repr. Cat. 2;<br>R60<br>C; R34<br>N; R50-53|T; N<br>R: 60-34-50/53<br>S: 53-45-60-61|||
|613-193-00-7|pentakis[3-(dimethylammonio)propylsulfamoyl]-[(6-hydroxy-<br>4,4,8,8-tetramethyl-4,8-diazoniaundecane-1,11-diyldisulfa-<br>moyl)di[phthalocyaninecopper(II)]] heptalactate|414-930-3|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|613-194-00-2|6,13-dichloro-3,10-bis{2-[4-fluoro-6-(2-sulfophenylamino)-<br>1,3,5-triazin-2-ylamino]propylamino}benzo[5,6][1,4]oxazino<br>[2,3-.b.]phenoxazine-4,11-disulphonic acid, lithium-, sodium<br>salt|418-000-8|163062-28-0|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)22-26-39|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-195-00-8|2,2-(1,4-phenylene)bis((4_H_-3,1-benzoxazine-4-one)|418-280-1|18600-59-4|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)24-37-61|||
|613-196-00-3|5-[[4-chloro-6-[[2-[[4-fluoro-6-[[5-hydroxy-6-[(4-methoxy-2-<br>sulfophenyl)azo]-7-sulfo-2-naphthalenyl]amino]-1,3,5-tria-<br>zin-2-yl]amino]-1-methylethyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]<br>amino]-3-[[4-(ethenylsulfonyl)phenyl]azo]-4-hydroxy-naphta-<br>lene-2,7-disulfonic acid, sodium salt|418-380-5|168113-78-8|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|613-197-00-9|reaction mass of: 2,4,6-tri(butylcarbamoyl)-1,3,5-triazine;<br>2,4,6-tri(methylcarbamoyl)-1,3,5-triazine;<br>[(2-butyl-4,6-dimethyl)tricarbamoyl]-1,3,5-triazine;<br>[(2,4-dibutyl-6-methyl)tricarbamoyl]-1,3,5-triazine|420-390-1|187547-46-2|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|613-199-00-X|reaction mass of: 1,3,5-tris(3-aminomethylphenyl)-1,3,5-<br>(1_H_,3_H_,5_H_)-triazine-2,4,6-trione;<br>reaction mass of oligomers of 3,5-bis(3-aminomethylphenyl)-<br>1-poly[3,5-bis(3-aminomethylphenyl)-2,4,6-trioxo-1,3,5-<br>(1_H_,3_H_,5_H_)-triazin-1-yl]-1,3,5-(1_H_,3_H_,5_H_)-triazine-2,4,6-<br>trione|421-550-1|—|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Repr. Cat. 2;<br>R61<br>R43<br>R52-53|T<br>R: 45-61-43-52/53<br>S: 53-45-61|||
|613-200-00-3|Reaction product of: copper, (29_H_,31_H_-phthalocyaninato(2-)-<br>_N_29,_N_30,_N_31,_N_32)-, chlorosulfuric acid and 3-(2-sulfoox-<br>yethylsulfonyl)aniline, sodium salts|420-980-7|—|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)22-26-39|||
|613-201-00-9|(_R_)-5-bromo-3-(1-methyl-2-pyrrolidinyl methyl)-1_H_-indole|422-390-5|143322-57-0|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R39-48/25<br>Xn; R20/22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 20/22-39-41-43-<br>48/25-62-50/53<br>S: (1/2-)53-45-60-61|||
|613-202-00-4|pymetrozine (ISO);<br>(_E_)-4,5-dihydro-6-methyl-4-(3-pyridylmethyleneamino)-1,2,4-<br>triazin-3(2_H_)-one|—|123312-89-0|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>R52-53|Xn<br>R: 40-52/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|613-203-00-X|pyraflufen-ethyl; [1]<br>pyraflufen [2]|[1]<br>[2]|129630-19-9<br>[1]<br>129630-17-7<br>[2]|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-204-00-5|oxadiargyl (ISO);<br>3-[2,4-dichloro-5-(2-propynyloxy)phenyl]-5-(1,1-dimethy-<br>lethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3_H_)-one;<br>5-_tert_-butyl-3-[2,4-dichloro-5-(prop-2-ynyloxy)phenyl]-1,3,4-<br>oxadiazol-2(3_H_)-one|254-637-6|39807-15-3|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>Xn; R48/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 48/22-63-50/53<br>S: (2-)36/37-46-60-61|||
|613-205-00-0|propiconazole (ISO);<br>(±)-1-[2-(2,4-dichlorophenyl)-4-propyl-1,3-dioxolan-2-<br>ylmethyl]-1_H_-1,2,4-triazole|262-104-4|60207-90-1|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)36/37-46-60-61|||
|613-206-00-6|fenamidone (ISO);<br>(_S_)-5-methyl-2-methylthio-5-phenyl-3-phenylamino-3,5-dihy-<br>droimidazol-4-one|—|161326-34-7|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|613-208-00-7|imazamox (ISO);<br>(_RS_)-2-(4-isopropyl-4-methyl-5-oxo-2-imidazolin-2-yl)-5-<br>methoxymethylnicotinic acid|—|114311-32-9|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|613-209-00-2|_cis_-1-(3-chloropropyl)-2,6-dimethyl-piperidin hydrochloride|417-430-3|63645-17-0|T; R25<br>Xn; R48/22<br>R43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 25-43-48/22-51/<br>53<br>S: (1/2-)22-36/37-45-<br>61|||
|613-210-00-8|2-(3-chloropropyl)-2,5,5-trimethyl-1,3-dioxane|417-650-1|88128-57-8|Xn; R48/22<br>R52-53|Xn<br>R: 48/22-52/53<br>S: (2-)23-25-36-61|||
|613-211-00-3|_N_-methyl-4-(_p_-formylstyryl)pyridinium methylsulfate|418-240-3|74401-04-0|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|613-212-00-9|4-[4-(2-ethylhexyloxy)phenyl](1,4-thiazinane-1,1-dioxide)|418-320-8|133467-41-1|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)22-60-61|||
|613-213-00-4|_cis_-1-benzoyl-4-[(4-methylsulfonyl)oxy]-L-proline|416-040-0|120807-02-5|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|613-214-00-X|_N_,_N_-di-_n_-butyl-2-(1,2-dihydro-3-hydroxy-6-isopropyl-2-qui-<br>nolylidene)-1,3-dioxoindan-5-carboxamide|416-260-7|147613-95-4|R53|R: 53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-215-00-5|2-chloromethyl-3,4-dimethoxypyridinium chloride|416-440-5|72830-09-2|Xn; R21/22-<br>48/22<br>Xi; R38-41<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 21/22-38-41-43-<br>48/22-51/53<br>S: (2-)26-36/37/39-61|||
|613-216-00-0|6-_tert_-butyl-7-(6-diethylamino-2-methyl-3-pyridylimino)-3-<br>(3-methylphenyl)pyrazolo[3,2-c][1,2,4]triazole|416-490-8|162208-01-7|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|613-217-00-6|4-[3-(3,5-di-_tert_-butyl-4-hydroxyphenyl)propionyloxy]-1-[2-<br>[3-(3,5-di-_tert_-butyl-4-hydrophenyl)propionyloxy]ethyl]-<br>2,2,6,6-tetramethylpiperidine|416-770-1|73754-27-5|R53|R: 53<br>S: 61|||
|613-218-00-1|6-hydroxyindole|417-020-4|2380-86-1|Xn; R22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-41-43-51/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|613-219-00-7|7a-ethyl-3,5-bis(1-methylethyl)-2,3,4,5-tetrahydrooxazolo<br>[3,4-c]-2,3,4,5-tetrahydrooxazole|417-140-7|79185-77-6|Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-51/53<br>S: (2-)37-61|||
|613-220-00-2|trans-(4_S_,6_S_)-5,6-dihydro-6-methyl-4_H_-thieno[2,3-b]thiopy-<br>ran-4-ol, 7,7-dioxide|417-290-3|147086-81-5|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)36|||
|613-221-00-8|2-chloro-5-methyl-pyridine|418-050-0|18368-64-4|Xn; R21/22<br>Xi; R38<br>R52-53|Xn<br>R: 21/22-38-52/53<br>S: (2-)23-25-36/37-61|||
|613-222-00-3|4-(1-oxo-2-propenyl)-morpholine|418-140-1|5117-12-4|Xn; R22-48/<br>22<br>Xi; R41<br>R43|Xn<br>R: 22-41-43-48/22<br>S: (2-)23-26-36/37/39|||
|613-223-00-9|_N_-isopropyl-3-(4-fluorophenyl)-1_H_-indole|418-790-4|93957-49-4|R53|R: 53<br>S: 61|||
|613-224-00-4|2,5-dimercaptomethyl-1,4-dithiane|419-770-8|136122-15-1|Xn; R22<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 22-34-43-50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|613-225-00-X|reaction mass of:[2-(anthraquinon-1-ylamino)-6-[(5-benzoy-<br>lamino)-anthraquinone-1-ylamino]-4-phenyl]-1,3,5-triazine;<br>2,6-bis-[(5-benzoylamino)-anthraquinon-1-ylamino]-4-<br>phenyl-1,3,5-triazine.|421-290-9|—|Xn; R48/22<br>R53|Xn<br>R: 48/22-53<br>S: (2-)22-36-61|||
|613-226-00-5|1-(2-(ethyl(4-(4-(4-(4-(ethyl(2-pyridinoethyl)amino)-2-<br>methylphenylazo)benzoylamino)-phenylazo)-3-methylphenyl)<br>amino)ethyl)-pyridinium dichloride|420-950-3|163831-67-2|Xi; R41<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 41-50/53<br>S: (2-)26-39-60-61|||
|613-227-00-0|(±)-[(_R_*,_R_*) and (_R_*,_S_*)]-6-fluoro-3,4-dihydro-2-oxiranyl-2_H_-<br>1-benzopyran|419-600-2|99199-90-3|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-28-36/37-61|||
|613-228-00-6|(±)-(_R_*,_S_*)-6-fluoro-3,4-dihydro-2-oxiranyl-2_H_-1-benzopyran|419-630-6|793669-26-8|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 24-61|||
|613-230-00-7|florasulam (ISO);<br>2',6',8-trifluoro-5-methoxy-5-triazolo[1,5-c];<br>pyrimidine-2-sulfonanilide|—|145701-23-1|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|613-233-00-3|4,4'-(oxy-(bismethylene))-bis-1,3-dioxolane|423-230-7|56552-15-9|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|614-001-00-4|nicotine (ISO);<br>3-(_N_-methyl-2-pyrrolidinyl)pyridine|200-193-3|54-11-5|T+; R27<br>T; R25<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 25-27-51/53<br>S: (1/2-)36/37-45-61|||
|614-002-00-X|salts of nicotine|—|—|T+; R26/27/<br>28<br>N; R51-53|T+; N<br>R: 26/27/28-51/53<br>S: (1/2-)13-28-45-61||A|
|614-003-00-5|strychnine|200-319-7|57-24-9|T+; R27/28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 27/28-50/53<br>S: (1/2-)36/37-45-60-<br>61|||
|614-004-00-0|salts of strychnine|—|—|T+; R26/28<br>N; R50-53|T+; N<br>R: 26/28-50/53<br>S: (1/2-)13-28-45-60-<br>61||A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|614-005-00-6|colchicine|200-598-5|64-86-8|T+; R26/28|T+<br>R: 26/28<br>S: (1/2-)13-45|||
|614-006-00-1|brucine;<br>2,3-dimethoxystrychnine|206-614-7|357-57-3|T+; R26/28<br>R52-53|T+<br>R: 26/28-52/53<br>S: (1/2-)13-45-61|||
|614-007-00-7|brucine sulphate; [1]<br>brucine nitrate; [2]<br>Strychnidin-10-one, 2,3-dimethoxy-, mono[(R)-1-methyl-<br>heptyl 1,2-benzenedicarboxylate]; [3]<br>Strychnidin-10-one, 2,3-dimethoxy-, compd. with (_S_)mono(1-<br>methylheptyl)-1,2-benzenedicarboxylate (1:1) [4]|225-432-9<br>[1]<br>227-317-9<br>[2]<br>269-439-5<br>[3]<br>269-710-8<br>[4]|4845-99-2<br>[1]<br>5786-97-0<br>[2]<br>68239-26-9<br>[3]<br>68310-42-9<br>[4]|T+; R26/28<br>R52-53|T+<br>R: 26/28-52/53<br>S: (1/2-)13-45-61||A|
|614-008-00-2|aconitine|206-121-7|302-27-2|T+; R26/28|T+<br>R: 26/28<br>S: (1/2-)24-45|||
|614-009-00-8|salts of aconitine|—|—|T+; R26/28|T+<br>R: 26/28<br>S: (1/2-)24-45||A|
|614-010-00-3|atropine|200-104-8|51-55-8|T+; R26/28|T+<br>R: 26/28<br>S: (1/2-)25-45|||
|614-011-00-9|salts of atropine|—|—|T+; R26/28|T+<br>R: 26/28<br>S: (1/2-)25-45||A|
|614-012-00-4|hyoscyamine|202-933-0|101-31-5|T+; R26/28|T+<br>R: 26/28<br>S: (1/2-)24-45|||
|614-013-00-X|salts of hyoscyamine|—|—|T+; R26/28|T+<br>R: 26/28<br>S: (1/2-)24-45||A|
|614-014-00-5|hyoscine|200-090-3|51-34-3|T+; R26/27/<br>28|T+<br>R: 26/27/28<br>S: (1/2-)25-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|614-015-00-0|salts of hyoscine|—|—|T+; R26/27/<br>28|T+<br>R: 26/27/28<br>S: (1/2-)25-45||A|
|614-016-00-6|pilocarpine|202-128-4|92-13-7|T+; R26/28|T+<br>R: 26/28<br>S: (1/2-)25-45|||
|614-017-00-1|salts of pilocarpine|—|—|T+; R26/28|T+<br>R: 26/28<br>S: (1/2-)25-45||A|
|614-018-00-7|papaverine|200-397-2|58-74-2|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)22|||
|614-019-00-2|salts of papaverine|—|—|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)22||A|
|614-020-00-8|physostigmine|200-332-8|57-47-6|T+; R26/28|T+<br>R: 26/28<br>S: (1/2-)25-45|||
|614-021-00-3|salts of physostigmine|—|—|T+; R26/28|T+<br>R: 26/28<br>S: (1/2-)25-45||A|
|614-022-00-9|digitoxin|200-760-5|71-63-6|T; R23/25<br>R33|T<br>R: 23/25-33<br>S: (1/2-)45|||
|614-023-00-4|ephedrine|206-080-5|299-42-3|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)22-25|||
|614-024-00-X|salts of ephedrine|—|—|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)22-25||A|
|614-025-00-5|ouabain|211-139-3|630-60-4|T; R23/25<br>R33|T<br>R: 23/25-33<br>S: (1/2-)45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|614-026-00-0|strophantin-K|234-239-9|11005-63-3|T; R23/25<br>R33|T<br>R: 23/25-33<br>S: (1/2-)45|||
|614-027-00-6|bufa-4,20,22-trienolide, 6-(acetyloxy)-3-(β-D-glucopyra-<br>nosyloxy)-8,14-dihydroxy-, (3β, 6β)-;<br>red squill;<br>scilliroside|208-077-4|507-60-8|T+; R28|T+<br>R: 28<br>S: (1/2-)36/37-45|||
|614-028-00-1|reaction mass of: 2-ethylhexyl mono-D-glucopyranoside;<br>2-ethylhexyl di-D-glucopyranoside|414-420-0|—|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|614-029-00-7|constitutional isomers of penta-_O_-allyl-β-D-fructofuranosyl-α-<br>D-glucopyranoside;<br>constitutional isomers of hexa-_O_-allyl-β-D-fructofuranosyl-α-<br>D-glucopyranoside;<br>constitutional isomers of hepta-_O_-allyl-β-D-fructofuransoyl-α-<br>D-glucopyranoside|419-640-0|68784-14-5|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|615-001-00-7|methyl isocyanate|210-866-3|624-83-9|F+; R12 ⊗<br>Repr. Cat. 3;<br>R63<br>T+; R26<br>T; R24/25<br>R42/43<br>Xi; R37/38-<br>41|F+; T+<br>R: 12-24/25-26-37/<br>38-41-42/43-63<br>S: (1/2-)26-27/28-36/<br>37/39-45-63|||
|615-002-00-2|methyl isothiocyanate|209-132-5|556-61-6|T; R23/25<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/25-34-43-50/<br>53<br>S: (1/2-)36/37-38-45-<br>60-61|||
|615-003-00-8|thiocyanic acid|207-337-4|463-56-9|Xn; R20/21/<br>22<br>R32<br>R52-53|Xn<br>R: 20/21/22-32-52/<br>53<br>S: (2-)13-61|||
|615-004-00-3|salts of thiocyanic acid|—|—|Xn; R20/21/<br>22<br>R32<br>R52-53|Xn<br>R: 20/21/22-32-52/<br>53<br>S: (2-)13-61||A|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|615-005-00-9|4,4'-methylenediphenyl diisocyanate;<br>diphenylmethane-4,4'-diisocyanate; [1]<br>2,2'-methylenediphenyl diisocyanate;<br>diphenylmethane-2,2'-diisocyanate; [2]<br>_o_-(_p_-isocyanatobenzyl)phenyl isocyanate;<br>diphenylmethane-2,4'-diisocyanate; [3]<br>methylenediphenyl diisocyanate [4]|202-966-0<br>[1]<br>219-799-4<br>[2]<br>227-534-9<br>[3]<br>247-714-0<br>[4]|101-68-8 [1]<br>2536-05-2<br>[2]<br>5873-54-1<br>[3]<br>26447-40-5<br>[4]|Xn; R20<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R42/43|Xn<br>R: 20-36/37/38-42/<br>43<br>S: (1/2-)23-36/37-45|Xi; R36/37/38: C ≥5 %<br>R42: C ≥0,1 %|C<br>2|
|615-006-00-4|2-methyl-_m_-phenylene diisocyanate;<br>toluene-2,4-di-isocyanate; [1]<br>4-methyl-_m_-phenylene diisocyanate;<br>toluene-2,6-di-isocyanate; [2]<br>_m_-tolylidene diisocyanate;<br>toluene-diisocyanate [3]|202-039-0<br>[1]<br>209-544-5<br>[2]<br>247-722-4<br>[3]|91-08-7 [1]<br>584-84-9 [2]<br>26471-62-5<br>[3]|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>T+; R26<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R42/43<br>R52-53|T+<br>R: 26-36/37/38-40-<br>42/43-52/53<br>S: (1/2-)23-36/37-45-<br>61|R42: C ≥0,1 %|C<br>2|
|615-007-00-X|1,5-naphthylene diisocyanate|221-641-4|3173-72-6|Xn; R20<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R42<br>R52-53|Xn<br>R: 20-36/37/38-42-<br>52/53<br>S: (2-)26-28-38-45-<br>61|||
|615-008-00-5|3-isocyanatomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexyl isocyanate;<br>isophorone di-isocyanate|223-861-6|4098-71-9|T; R23<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R42/43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 23-36/37/38-42/<br>43-51/53<br>S: (1/2-)26-28-38-45-<br>61|T; R23: C ≥2 %<br>Xn; R20: 0,5 % ≤C < 2 %<br>R42/43: C ≥0,5 %|2|
|615-009-00-0|4,4'-methylenedi(cyclohexyl isocyanate);<br>dicyclohexylmethane-4,4'-di-isocyanate|225-863-2|5124-30-1|T; R23<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R42/43|T<br>R: 23-36/37/38-42/<br>43<br>S: (1/2-)26-28-38-45|T; R23: C ≥2 %<br>Xn; R20: 0,5 % ≤C < 2 %<br>R42/43: C ≥0,5 %|2|
|615-010-00-6|2,2,4-trimethylhexamethylene-1,6-di-isocyanate; [1]<br>2,4,4-trimethylhexamethylene-1,6-di-isocyanate [2]|241-001-8<br>[1]<br>239-714-4<br>[2]|16938-22-0<br>[1]<br>15646-96-5<br>[2]|T; R23<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R42|T<br>R: 23-36/37/38-42<br>S: (1/2-)26-28-38-45|T; R23: C ≥2 %<br>Xn; R20: 0,5 % ≤C < 2 %<br>R42: C ≥0,5 %|C<br>2|
|615-011-00-1|hexamethylene-di-isocyanate|212-485-8|822-06-0|T; R23<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R42/43|T<br>R: 23-36/37/38-42/<br>43<br>S: (1/2-)26-28-38-45|T; R23: C ≥2 %<br>Xn; R20: 0,5 % ≤C < 2 %<br>R42/43: C ≥0,5 %|2|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|615-012-00-7|4-isocyanatosulphonyltoluene;<br>tosyl isocyanate|223-810-8|4083-64-1|R14<br>Xi; R36/37/<br>38<br>R42|Xn<br>R: 14-36/37/38-42<br>S: (2-)26-28-30|Xi; R36/37/38: C ≥5 %||
|615-013-00-2|cyanamide;<br>carbanonitril|206-992-3|420-04-2|T; R25<br>Xn; R21<br>Xi; R36/38<br>R43|T<br>R: 21-25-36/38-43<br>S: (1/2-)3-22-36/37-<br>45|||
|615-014-00-8|tris(1-dodecyl-3-methyl-2-phenylbenzimidazolium)hexacya-<br>noferrate|—|7276-58-6|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)24|||
|615-015-00-3|1,7,7-trimethylbicyclo(2,2,1)hept-2-yl thiocyanatoacetate;<br>isobornyl thiocyanoacetate|204-081-5|115-31-1|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)24/25-60-61|||
|615-016-00-9|potassium cyanate|209-676-3|590-28-3|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)24/25|||
|615-017-00-4|calcium cyanamide|205-861-8|156-62-7|Xn; R22<br>Xi; R37-41|Xn<br>R: 22-37-41<br>S: (2-)22-26-36/37/39|||
|615-018-00-X|2-(2-butoxyethoxy)ethyl thiocyanate|203-985-7|112-56-1|R10<br>T; R24/25|T<br>R: 10-24/25<br>S: (1/2-)13-36/37-45|||
|615-019-00-5|dicyclohexylcarbodiimide|208-704-1|538-75-0|T; R24<br>Xn; R22<br>Xi; R41<br>R43|T<br>R: 22-24-41-43<br>S: (1/2-)24-26-37/39-<br>45|||
|615-020-00-0|methylene dithiocyanate|228-652-3|6317-18-6|T+; R26<br>T; R25<br>C; R34<br>R43<br>N; R50|T+; N<br>R: 25-26-34-43-50<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|615-021-00-6|1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1_H_,3_H_,5_H_)-<br>trione;<br>TGIC|219-514-3|2451-62-9|Muta. Cat. 2;<br>R46<br>T; R23/25<br>Xn; R48/22<br>Xi; R41<br>R43<br>R52-53|T<br>R: 46-23/25-41-43-<br>48/22-52/53<br>S: 53-45-61||E|
|615-022-00-1|methyl 3-isocyanatosulfonyl-2-thiophene-carboxylate|410-550-7|79277-18-2|E; R2 ⊗<br>R14<br>Xn; R48/22<br>R42/43|E; Xn<br>R: 2-14-42/43-48/22<br>S: (2-)22-30-35-36/37|||
|615-023-00-7|2-(isocyanatosulfonylmethyl)benzoic acid methyl ester;<br>(alt.):methyl 2-(isocyanatosulfonylmethyl)benzoate|410-900-9|83056-32-0|R10<br>R14<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R20-48/<br>22<br>Xi; R41<br>R42|Xn<br>R: 10-14-20-41-42-<br>48/22-68<br>S: (2-)23-26-36/37/39|||
|615-024-00-2|2-phenylethylisocyanate|413-080-0|1943-82-4|T; R23<br>Xn; R22<br>C; R35<br>R42/43<br>N; R51-53|T; C; N<br>R: 22-23-35-42/43-<br>51/53<br>S: (1/2-)23-26-36/37/<br>39-43-45-61|||
|615-025-00-8|4,4'-ethylidenediphenyl dicyanate|405-740-1|47073-92-7|Xn; R20/22-<br>48/22<br>Xi; R41<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/22-41-48/22-<br>50/53<br>S: (2-)26-36/37/39-<br>60-61|||
|615-026-00-3|4,4'-methylenebis(2,6-dimethylphenyl cyanate)|405-790-4|101657-77-6|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|615-028-00-4|ethyl 2-(isocyanatosulfonyl)benzoate|410-220-2|77375-79-2|E; R2 ⊗<br>R14<br>Xn; R22-48/<br>22<br>Xi; R41<br>R42/43|E; Xn<br>R: 2-14-22-41-42/43-<br>48/22<br>S: (2-)8-23-26-30-35-<br>36/37/39|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|615-029-00-X|2,5-bis-isocyanatomethyl-bicyclo[2.2.1]heptane|411-280-2|—|T+; R26<br>Xn; R22<br>C; R34<br>R42/43<br>R52-53|T+<br>R: 22-26-34-42/43-<br>52/53<br>S: (1/2-)23-26-28-36/<br>37/39-45-61|||
|615-030-00-5|alkali salts, alkali earth salts and other salts of thiocyanic acid<br>not mentioned elsewhere in this Annex|—|—|Xn; R20/21/<br>22<br>R32<br>R52-53|Xn<br>R: 20/21/22-32-52/<br>53<br>S: (2-)13-61||A|
|615-031-00-0|thallium salt of thiocyanic acid|222-571-7|3535-84-0|Xn; R20/21/<br>22<br>R32<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-32-51/<br>53<br>S: (2-)13-61||A|
|615-032-00-6|metal salts of thiocyanic acid not mentioned elsewhere in this<br>Annex|—|—|Xn; R20/21/<br>22<br>R32<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20/21/22-32-50/<br>53<br>S: (2-)13-60-61||A|
|616-001-00-X|_N_,_N_-dimethylformamide;<br>dimethyl formamide|200-679-5|68-12-2|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Xn; R20/21<br>Xi; R36|T<br>R: 61-20/21-36<br>S: 53-45||E|
|616-002-00-5|2-fluoroacetamide|211-363-1|640-19-7|T+; R28<br>T; R24|T+<br>R: 24-28<br>S: (1/2-)36/37-45|||
|616-003-00-0|acrylamide;<br>prop-2-enamide|201-173-7|79-06-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46<br>Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R25-48/<br>23/24/25<br>Xn; R20/21<br>Xi; R36/38<br>R43|T<br>R: 45-46-20/21-25-<br>36/38-43-48/23/24/<br>25-62<br>S: 53-45||DE|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|616-004-00-6|allidochlor (ISO);<br>_N_,_N_-diallylchloroacetamide|202-270-7|93-71-0|Xn; R21/22<br>Xi; R36/38<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 21/22-36/38-51/<br>53<br>S: (2-)26-28-36/37/<br>39-61|||
|616-005-00-1|chlorthiamid (ISO);<br>2,6-dichloro (thiobenzamide)|217-637-7|1918-13-4|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)36|||
|616-006-00-7|dichlofluanid (ISO);<br>_N_-dichlorofluoromethylthio-_N_',_N_'-dimethyl-_N_-phenylsulpha-<br>mide|214-118-7|1085-98-9|Xn; R20<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20-36-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|616-007-00-2|diphenamid (ISO);<br>_N_,_N_-dimethyl-2,2-diphenylacetamide|213-482-4|957-51-7|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)61|||
|616-008-00-8|propachlor (ISO);<br>2-chloro-_N_-isopropylacetanilide;<br>α-chloro-_N_-isopropylacetanilide|217-638-2|1918-16-7|Xn; R22<br>Xi; R36<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-36-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|616-009-00-3|propanil (ISO);<br>3',4'-dichloropropionanilide|211-914-6|709-98-8|Xn; R22<br>N; R50|Xn; N<br>R: 22-50<br>S: (2-)22-61|||
|616-010-00-9|tosylchloramide sodium|204-854-7|127-65-1|Xn; R22<br>R31<br>C; R34<br>R42|C<br>R: 22-31-34-42<br>S: (1/2-)7-22-26-36/<br>37/39-45|||
|616-011-00-4|_N_,_N_-dimethylacetamide|204-826-4|127-19-5|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Xn; R20/21|T<br>R: 61-20/21<br>S: 53-45|Repr. Cat. 2; R61: C ≥5 %|E|
|616-012-00-X|_N_-(dichlorofluoromethylthio)phthalimide;<br>_N_-(fluorodichloromethylthio)phthalimide|211-952-3|719-96-0|Xi; R38|Xi<br>R: 38<br>S: (2-)28|||
|616-013-00-5|butyraldehyde oxime|203-792-8|110-69-0|T; R24<br>Xn; R22<br>Xi; R36|T<br>R: 22-24-36<br>S: (1/2-)23-36-45|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|616-014-00-0|2-butanone oxime;<br>ethyl methyl ketoxime;<br>ethyl methyl ketone oxime|202-496-6|96-29-7|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R21<br>Xi; R41<br>R43|Xn<br>R: 21-40-41-43<br>S: (2-)13-23-26-36/<br>37/39|||
|616-015-00-6|alachlor (ISO);<br>2-chloro-2',6'-diethyl-_N_-(methoxymethyl)acetanilide|240-110-8|15972-60-8|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-40-43-50/53<br>S: (2-)36/37-46-60-61|N; R50-53: C ≥0,2,5 %<br>N; R51-53: 0,025 % ≤C <<br>0,25 %<br>R52-53: 0,0025 % ≤C <<br>0,025 %||
|616-016-00-1|1-(3,4-dichlorophenylimino) thiosemicarbazide|—|5836-73-7|T+; R28|T+<br>R: 28<br>S: (1/2-)22-36/37-45|||
|616-017-00-7|cartap hydrochloride|239-309-2|15263-52-2|Xn; R21/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|616-018-00-2|_N_,_N_-diethyl-_m_-toluamide;<br>deet|205-149-7|134-62-3|Xn; R22<br>Xi; R36/38<br>R52-53|Xn<br>R: 22-36/38-52/53<br>S: (2-)61|||
|616-019-00-8|perfluidone (ISO);<br>1,1,1-trifluoro-_N_-(4-phenylsulphonyl-_o_-tolyl)methanesulpho-<br>namide|253-718-3|37924-13-3|Xn; R22<br>Xi; R36|Xn<br>R: 22-36<br>S: (2-)|||
|616-020-00-3|tebuthiuron (ISO);<br>1-(5-_tert_-butyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl)-1,3-dimethylurea|251-793-7|34014-18-1|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)37-60-61|||
|616-021-00-9|thiazafluron (ISO);<br>1,3-dimethyl-1-(5-trifluoromethyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl)urea|246-901-4|25366-23-8|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)60-61|||
|616-022-00-4|acetamide|200-473-5|60-35-5|Carc. Cat. 3;<br>R40|Xn<br>R: 40<br>S: (2-)36/37|||
|616-023-00-X|_N_-hexadecyl(or octadecyl)-_N_-hexadecyl(or octadecyl)benza-<br>mide|401-980-6|—|Xi; R38<br>R43|Xi<br>R: 38-43<br>S: (2-)24-37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|616-024-00-5|2-(4,4-dimethyl-2,5-dioxooxazolidin-1-yl)-2-chloro-5-(2-(2,4-<br>di-_tert_-pentylphenoxy)butyramido)-4,4-dimethyl-3-oxovalera-<br>nilide|402-260-4|54942-74-4|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-025-00-0|valinamide|402-840-7|20108-78-5|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xi; R36<br>R43|Xn<br>R: 36-43-62<br>S: (2-)26-36/37|||
|616-026-00-6|thioacetamide|200-541-4|62-55-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R22<br>Xi; R36/38<br>R52-53|T<br>R: 45-22-36/38-52/<br>53<br>S: 53-45-61||E|
|616-027-00-1|tris(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)ammonium 3-acetoacetamido-<br>4-methoxybenzenesulfonate|403-760-5|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|616-028-00-7|_N_-(4-(3-(4-cyanophenyl)ureido)-3-hydroxyphenyl)-2-(2,4-di-<br>_tert_-pentylphenoxy)octanamide|403-790-9|108673-51-4|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)24-37-61|||
|616-029-00-2|_N_,_N_'-ethylenebis(vinylsulfonylacetamide)|404-790-1|66710-66-5|Xi; R41<br>R43|Xi<br>R: 41-43<br>S: (2-)24-26-37/39|||
|616-030-00-8|ethidimuron (ISO);<br>1-(5-ethylsulphonyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl)-1,3-dimethylurea|250-010-6|30043-49-3|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|616-031-00-3|dimethachlor (ISO);<br>2-chloro-_N_-(2,6-dimethylphenyl)-_N_-(2-methoxyethyl)aceta-<br>mide|256-625-6|50563-36-5|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|616-032-00-9|diflufenican (ISO);<br>_N_-(2,4-difluorophenyl)-2-[3-(trifluoromethyl)phenoxy]-3-<br>pyridinecarboxamide|—|83164-33-4|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|616-033-00-4|cyprofuram (ISO);<br>_N_-(3-chlorophenyl)-_N_-(tetrahydro-2-oxo-3-furyl)cyclopropa-<br>necarboxamide|274-050-9|69581-33-5|T; R25<br>Xn; R21<br>N; R50-53|T; N<br>R: 21-25-50/53<br>S: (1/2-)36/37-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|616-034-00-X|pyracarbolid (ISO);<br>3,4-dihydro-6-methyl-2_H_-pyran-5-carboxanilide|246-419-4|24691-76-7|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|616-035-00-5|cymoxanil (ISO);<br>2-cyano-_N_-[(ethylamino)carbonyl]-2-(methoxyimino)aceta-<br>mide|261-043-0|57966-95-7|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|616-036-00-0|2-chloracetamide|201-174-2|79-07-2|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>T; R25<br>R43|T<br>R: 25-43-62<br>S: (1/2-)22-36/37-45|R43: C ≥0,1 %||
|616-037-00-6|acetochlor (ISO);<br>2-chloro-_N_-(ethoxymethyl)-_N_-(2-ethyl-6-methylphenyl)aceta-<br>mide|251-899-3|34256-82-1|Xn; R20<br>Xi; R37/38<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 20-37/38-43-50/<br>53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|616-038-00-1|(4-aminophenyl)-_N_-methylmethylensulfonamide hydrochlo-<br>ride|406-010-5|88918-84-7|Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 41-43-51/53<br>S: (2-)24-26-37/39-61|||
|616-039-00-7|3',5'-dichloro-4'-ethyl-2'-hydroxypalmitanilide|406-200-8|117827-06-2|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|616-040-00-2|potassium_ N_-(4-toluenesulfonyl)-4-toluenesulfonamide|406-650-5|97888-41-0|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|616-041-00-8|3',5'-dichloro-2-(2,4-di-_tert_-pentylphenoxy)-4'-ethyl-2'-<br>hydroxyhexananilide|406-840-8|101664-25-9|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-042-00-3|_N_-(2-(6-ethyl-7-(4-methylphenoxy)-1_H_-pyrazolo[1,5-b]<br>[1,2,4]triazol-2-yl)propyl)-2-octadecyloxybenzamide|407-070-5|142859-67-4|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|616-043-00-9|isoxaben (ISO);<br>_N_-[3-(1-ethyl-1-methylpropyl)-1,2-oxazol-5-yl]-2,6-dimet-<br>hoxybenzamide|407-190-8|82558-50-7|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-044-00-4|_N_-(3,5-dichloro-4-ethyl-2-hydroxyphenyl)-2-(3-pentadecylp-<br>henoxy)-butanamide|402-510-2|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|616-045-00-X|2'-(4-chloro-3-cyano-5-formyl-2-thienylazo)-5'-diethylamino-<br>2-methoxyacetanilide|405-190-2|122371-93-1|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: 2-22-24-37-61|||
|616-046-00-5|_N_-(2-(6-chloro-7-methylpyrazolo(1,5-b)-1,2,4-triazol-4-yl)<br>propyl)-2-(2,4-di-_tert_-pentylphenoxy)octanamide|406-390-2|—|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|616-047-00-0|reaction mass of: 2,2',2'',2'''-(ethylenedinitrilotetrakis-_N_,_N_-di<br>(C16)alkylacetamide;<br>2,2',2'',2'''-(ethylenedinitrilotetrakis-_N_,_N_-di(C18)alkylacetamide|406-640-0|—|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|616-048-00-6|3'-trifluoromethylisobutyranilide|406-740-4|1939-27-1|Xn; R48/22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 48/22-51/53<br>S: (2-)22-36-61|||
|616-049-00-1|2-(2,4-bis(1,1-dimethylethyl)phenoxy)-_N_-(3,5-dichloro-4-<br>ethyl-2-hydroxyphenyl)-hexanamide|408-150-2|99141-89-6|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-050-00-7|lufenuron (ISO);<br>_N_-[2,5-dichloro-4-(1,1,2,3,3,3-hexafluoropropoxy)-phenyl-<br>aminocarbonyl]-2,6-difluorobenzamide|410-690-9|103055-07-8|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|616-051-00-2|reaction mass of: 2,4 -bis(_N_'-(4-methylphenyl)-ureido)-<br>toluene;<br>2,6 -bis(_N_'-(4-methylphenyl)-ureido)-toluene|411-070-0|—|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-052-00-8|formamide|200-842-0|75-12-7|Repr. Cat. 2;<br>R61|T<br>R: 61<br>S: 53-45|||
|616-053-00-3|_N_-methylacetamide|201-182-6|79-16-3|Repr. Cat. 2;<br>R61|T<br>R: 61<br>S: 53-45|||
|616-054-00-9|iprodione (ISO);<br>3-(3,5-dichlorophenyl)-2,4-dioxo-_N_-isopropylimidazolidine-<br>1-carboxamide|253-178-9|36734-19-7|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 40-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|616-055-00-4|propyzamide (ISO);<br>3,5-dichloro-_N_-(1,1-dimethylprop-2-ynyl)benzamide|245-951-4|23950-58-5|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 40-50/53<br>S: (2-)36/37-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|616-056-00-X|_N_-methylformamide|204-624-6|123-39-7|Repr. Cat. 2;<br>R61<br>Xn; R21|T<br>R: 61-21<br>S: 53-45||E|
|616-057-00-5|reaction mass of:_ N_-[3-hydroxy-2-(2-methylacryloylamino-<br>methoxy)propoxymethyl]-2-methylacrylamide;<br>_N_-[2,3-bis-(2-methylacryloylaminomethoxy)propoxymethyl]-<br>2-methylacrylamide;<br>methacrylamide;<br>2-methyl-_N_-(2-methylacryloylaminomethoxymethyl)-acryla-<br>mide;<br>_N_-(2,3-dihydroxypropoxymethyl)-2-methylacrylamide|412-790-8|—|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xn; R48/22|T<br>R: 45-48/22<br>S: 53-45||E|
|616-058-00-0|1,3-bis(3-methyl-2,5-dioxo-1_H_-pyrrolinylmethyl)benzene|412-570-1|119462-56-5|Xn; R48/22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 41-43-48/22-50/<br>53<br>S: (2-)26-36/37/39-<br>60-61|||
|616-059-00-6|4-((4-(diethylamino)-2-ethoxyphenyl)imino)-1,4-dihydro-1-<br>oxo-_N_-propyl-2-naphthalenecarboxamide|412-650-6|121487-83-0|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-060-00-1|Condensation product of: 3-(7-carboxyhept-1-yl)-6-hexyl-4-<br>cyclohexene-1,2-dicarboxylic acid with polyamines (primarily<br>amino-ethyl-piperazine and triethylenetetramine)|413-770-1|—|Xn; R22<br>C; R34<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 22-34-43-50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||
|616-061-00-7|_N_,_N_'-1,6-hexanediylbis(_N_-(2,2,6,6-tetramethyl-piperidin-4-<br>yl)-formamide|413-610-0|124172-53-8|Xi; R36<br>R52-53|Xi<br>R: 36-52/53<br>S: (2-)26-61|||
|616-062-00-2|_N_-[3-[(2-acetyloxy)ethyl](phenyl-methyl)amino]-4-methoxyp-<br>henylacetamide|411-590-8|70693-57-1|C; R34<br>R52-53|C<br>R: 34-52/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-61|||
|616-063-00-8|3-dodecyl-(1-(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidin)-yl)-2,5-<br>pyrrolidindione|411-920-0|106917-30-0|T; R23<br>Xn; R22-48/<br>22<br>C; R35<br>N; R50-53|T; C; N<br>R: 22-23-35-48/22-<br>50/53<br>S: (1/2-)26-28-36/37/<br>39-45-60-61|||
|616-064-00-3|_N_—_tert_-butyl-3-methylpicolinamide|406-720-5|32998-95-1|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|616-065-00-9|3'-(3-acetyl-4-hydroxyphenyl)-1,1-diethylurea|411-970-3|79881-89-3|Xn; R22-48/<br>22|Xn<br>R: 22-48/22<br>S: (2-)22-36|||
|616-066-00-4|5,6,12,13-tetrachloroanthra(2,1,9-_def_:6,5,10-_d_'_e_'_f_')diisoquino-<br>line-1,3,8,10(2_H_,9_H_)-tetrone|405-100-1|115662-06-1|Repr. Cat. 3;<br>R62|Xn<br>R: 62<br>S: (2-)22-36/37|||
|616-067-00-X|dodecyl 3-(2-(3-benzyl-4-ethoxy-2,5-dioxoimidazolidin-1-yl)-<br>4,4-dimethyl-3-oxovaleramido)-4-chlorobenzoate|407-300-4|92683-20-0|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-068-00-5|potassium 4-(11-methacrylamidoundecanamido)benzenesul-<br>fonate|406-500-9|174393-75-0|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)22-24-37|||
|616-069-00-0|1-hydroxy-5-(2-methylpropyloxycarbonylamino)-_N_-(3-<br>dodecyloxypropyl)-2-naphthoamide|406-210-2|110560-22-0|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-070-00-6|reaction mass of: 3,3'-dicyclohexyl-1,1'-methylenebis(4,1-<br>phenylene)diurea;<br>3-cyclohexyl-1-(4-(4-(3-octadecylureido)benzyl)phenyl)urea;<br>3,3'-dioctadecyl-1,1'-methylenebis(4,1-phenylene)diurea|406-530-2|—|R53|R: 53<br>S: 22-61|||
|616-071-00-1|reaction mass of: bis(_N_-cyclohexyl-_N_'-phenyleneureido)<br>methylene;<br>bis(_N_-octadecyl-_N_'-phenyleneureido)methylene;<br>bis(_N_-dicyclohexyl-_N_'-phenyleneureido)methylene (1:2:1)|406-550-1|—|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)22-24-37-61|||
|616-072-00-7|1-(2-deoxy-5-_O_-trityl-β-D-threopentofuranosyl)thymine|407-120-6|55612-11-8|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-073-00-2|4'-ethoxy-2-benzimidazoleanilide|407-600-5|120187-29-3|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>R53|Xn<br>R: 68-53<br>S: (2-)22-36/37-61|||
|616-074-00-8|_N_-butyl-2-(4-morpholinylcarbonyl)benzamide|407-730-2|104958-67-0|Xi; R36<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 36-43-52/53<br>S: (2-)24-26-37-61|||
|616-075-00-3|D,L-(_N_,_N_-diethyl-2-hydroxy-2-phenylacetamide)|408-120-9|65197-96-8|Xn; R22<br>Xi; R41|Xn<br>R: 22-41<br>S: (2-)26-39-46|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|616-076-00-9|tebufenozide (ISO);<br>_N_—_tert_-butyl-_N_'-(4-ethylbenzoyl)-3,5-dimethylbenzohydra-<br>zide|412-850-3|112410-23-8|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|616-077-00-4|reaction mass of: 2-(9-methyl-1,3,8,10-tetraoxo-2,3,9,10-<br>tetrahydro-(1_H_,8_H_)-anthra[2,1,9-_def_: 6,5,10-_d_'_e_'_f_']diisoquino-<br>lin-2-ylethansulfonic acid;<br>potassium 2-(9-methyl-1,3,8,10-tetraoxo-2,3,9,10-tetrahy-<br>dro-(1_H_,8_H_)-anthra[2,1,9-_def_: 6,5,10-_d_'_e_'_f_']diisoquinolin-2-<br>ylethansulfate|411-310-4|—|Xi; R41|Xi<br>R: 41<br>S: (2-)26-39|||
|616-078-00-X|2-[2,4-bis(1,1-dimethyl-ethyl)phenoxy]-_N_-(2-hydroxy-5-<br>methyl-phenyl)hexanamide|411-330-3|104541-33-5|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-079-00-5|1,6-hexanediyl-bis(2-(2-(1-ethylpentyl)-3-oxazolidinyl)ethyl)<br>carbamate|411-700-4|140921-24-0|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|616-080-00-0|4-(2-((3-ethyl-4-methyl-2-oxo-pyrrolin-1-yl)carboxamido)<br>ethyl)benzenesulfonamide)|411-850-0|119018-29-0|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|616-081-00-6|5-bromo-8-naphtholactam|413-480-5|24856-00-6|Xn; R22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-50/53<br>S: (2-)22-24-37-60-<br>61|||
|616-082-00-1|_N_-(5-chloro-3-((4-(diethylamino)-2-methylphenyl)imino-4-<br>methyl-6-oxo-1,4-cyclohexadien-1-yl)benzamide|413-200-1|129604-78-0|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|616-083-00-7|[2-[(4-nitrophenyl)amino]ethyl]urea|410-700-1|27080-42-8|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|616-084-00-2|2,4-bis[_N_'-(4-methylphenyl)ureido]toluene|411-790-5|—|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|616-085-00-8|3-(2,4-dichlorophenyl)-6-fluoro-quinazoline-2,4(1_H_,3_H_)-<br>dione|412-190-6|168900-02-5|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|616-086-00-3|2-acetylamino-6-chloro-4-[(4-diethylamino)2-methylphenyl-<br>imino]-5-methyl-1-oxo-2,5-cyclohexadiene|412-250-1|102387-48-4|R53|R: 53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|616-087-00-9|reaction mass of: 7,9,9-trimethyl-3,14-dioxa-4,13-dioxo-<br>5,12-diazahexadecane-1,16-diyl-prop-2-enoate;<br>7,7,9-trimethyl-3,14-dioxa-4,13-dioxo-5,12-diazahexadecan-<br>1,16-diyl-prop-2-enoate|412-260-6|52658-19-2|Xi; R36<br>R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 36-43-51/53<br>S: (2-)26-36/37-61|||
|616-088-00-4|2-aminosulfonyl-_N_,_N_-dimethylnicotinamide|413-440-7|112006-75-4|R43<br>R52-53|Xi<br>R: 43-52/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|616-089-00-X|5-(2,4-dioxo-1,2,3,4-tetrahydropyrimidine)-3-fluoro-2-<br>hydroxymethyltetrahydrofuran|415-360-8|41107-56-6|Muta. Cat. 3;<br>R68|Xn<br>R: 68<br>S: (2-)22-36/37|||
|616-090-00-5|1-(1,4-benzodioxan-2-ylcarbonyl)piperazine hydrochloride|415-660-9|70918-74-0|T; R23/24/25<br>Xn; R48/22<br>N; R51-53|T; N<br>R: 23/24/25-48/22-<br>51/53<br>S: 53-45-61|||
|616-091-00-0|1,3,5-tris-[(2_S_ and 2_R_)-2,3-epoxypropyl]-1,3,5-triazine-2,4,6-<br>(1_H_,3_H_,5_H_)-trione|423-400-0|59653-74-6|Muta. Cat. 2;<br>R46<br>T; R23<br>Xn; R22-48/<br>22<br>Xi; R41<br>R43|T<br>R: 46-22-23-41-43-<br>48/22<br>S: 53-45||E|
|616-092-00-6|Polymeric reaction product of bicyclo[2.2.1]hepta-2,5-diene,<br>ethene, 1,4-hexadiene, 1-propene with_ N_,_N_-di-2-propenyl-<br>formamide|404-035-6|—|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)24-37-61|||
|616-093-00-1|Reaction products of: aniline-terephthalaldehyde-_o_-toluidine<br>condensate with maleic anhydride|406-620-1|129217-90-9|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|616-094-00-7|3,3'-dicyclohexyl-1,1'-methylenebis(4,1-phenylene)diurea|406-370-3|58890-25-8|R43<br>R53|Xi<br>R: 43-53<br>S: (2-)24-37-61|||
|616-095-00-2|3,3'-dioctadecyl-1,1'-methylenebis(4,1-phenylene)diurea|406-690-3|43136-14-7|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-096-00-8|_N_-(3-hexadecyloxy-2-hydroxyprop-1-yl)-_N_-(2-hydroxyethyl)<br>palmitamide|408-110-4|110483-07-3|R53|R: 53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|616-097-00-3|_N_,_N_'-1,4-phenylenebis(2-((2-methoxy-4-nitrophenyl)azo)-3-<br>oxobutanamide|411-840-6|83372-55-8|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-098-00-9|1-[4-chloro-3-((2,2,3,3,3-pentafluoropropoxy)methyl)<br>phenyl]-5-phenyl-1_H_-1,2,4-triazole-3-carboxamide|411-750-7|119126-15-7|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|616-099-00-4|2-[4-[(4-hydroxyphenyl)sulfonyl]phenoxy]-4,4-dimethyl-_N_-<br>[5-[(methylsulfonyl)amino]-2-[4-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)<br>phenoxy]phenyl]-3-oxopentanamide|414-170-2|135937-20-1|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-100-00-8|1,3-dimethyl-1,3-bis(trimethylsilyl)urea|414-180-7|10218-17-4|Xn; R22<br>Xi; R38|Xn<br>R: 22-38<br>S: (2-)36/37|||
|616-101-00-3|(_S_)-_N_—_tert_-butyl-1,2,3,4-tetrahydro-3-isoquinolinecarboxa-<br>mide|414-600-9|149182-72-9|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)61|||
|616-102-00-9|reaction mass of: α-[3-(3-mercaptopropanoxycarbonylamino)<br>methylphenylaminocarbonyl]-ω-[3-(3-mercaptopropa-<br>noxycarbonylamino)methylphenylaminocarbonyloxy]-poly-<br>(oxyethylene-co-oxypropylene);<br>1,2-(or 1,3-)bis[α-(3-mercaptopropanoxycarbonylamino)<br>methylphenylaminocarbonyl)-ω-oxy-poly(oxyethylene-co-oxy-<br>propylene)]-3-(or 2-)propanol;<br>1,2,3-tris[α-(3-mercaptopropanoxycarbonyl-amino)methylp-<br>henylaminocarbonyl)-ω-oxy-poly-(oxyethylene-co-oxypropy-<br>lene)]propane]|415-870-0|—|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|616-103-00-4|(_S_,_S_)-_trans_-4-(acetylamino)-5,6-dihydro-6-methyl-7,7-dioxo-<br>4_H_-thieno[2,3-b]thiopyran-2-sulfonamide|415-030-3|120298-38-6|R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|616-104-00-X|benalaxyl (ISO);<br>methyl_ N_-(2,6-dimethylphenyl)-_N_-(phenylacetyl)-Dl-alaninate|275-728-7|71626-11-4|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|616-105-00-5|chlorotoluron (ISO);<br>3-(3-chloro-_p_-tolyl)-1,1-dimethylurea|239-592-2|15545-48-9|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Repr. Cat. 3;<br>R63<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 40-63-50/53<br>S: (2-)26-36/37-46-<br>60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|616-106-00-0|phenmedipham (ISO);<br>methyl 3-(3-methylcarbaniloyloxy)carbanilate|237-199-0|13684-63-4|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|616-108-00-1|iodosulfuron-methyl-sodium;<br>sodium ({[5-iodo-2-(methoxycarbonyl)phenyl]sulfonyl}carba-<br>moyl)(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)azanide|—|144550-36-7|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|616-109-00-7|sulfosulfuron (ISO);<br>1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(2-ethylsulfonylimidazo<br>[1,2-a]pyridin-3-yl)sulfonylurea|—|141776-32-1|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|616-110-00-2|cyclanilide (ISO);<br>1-(2,4-dichloroanilinocarbonyl)cyclopropanecarboxylic acid|419-150-7|113136-77-9|Xn; R22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-51/53<br>S: (2-)61|||
|616-111-00-8|fenhexamid (ISO);<br>_N_-(2,3-dichlor-4-hydroxyphenyl)-1-methylcyclohexancarbo-<br>xamid|422-530-5|126833-17-8|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|616-112-00-3|oxasulfuron (ISO);<br>oxetan-3-yl 2-[(4,6-dimethylpyrimidin-2-yl)-carbamoylsulfa-<br>moyl]benzoate|—|144651-06-9|Xn; R48/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 48/22-50/53<br>S: (2-)46-60-61|||
|616-113-00-9|desmedipham (ISO);<br>ethyl 3-phenylcarbamoyloxyphenylcarbamate|237-198-5|13684-56-5|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|N; R50-53: C ≥2,5 %<br>N; R51-53: 0,25 % ≤C < 2,5 %<br>R52-53: 0,025 % ≤C < 0,25 %||
|616-114-00-4|dodecanamide,_ N_,_N_'-(9,9',10,10'-tetrahydro-9,9',10,10'-<br>tetraoxo(1,1'-bianthracene)-4,4'-diyl)bis-|418-010-2|136897-58-0|R53|R: 53<br>S: 22-61|||
|616-115-00-X|_N_-(3-acetyl-2-hydroxyphenyl)-4-(4-phenylbutoxy)benzamide|416-150-9|136450-06-1|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-116-00-5|_N_-(4-dimethylaminopyridinium)-3-methoxy-4-(1-methyl-5-<br>nitroindol-3-ylmethyl)-_N_-(_o_-tolylsulfonyl)benzamidate|416-790-9|143052-96-4|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-117-00-0|_N_-[2-(3-acetyl-5-nitrothiophen-2-ylazo)-5-diethylaminop-<br>henyl]acetamide|416-860-9|777891-21-1|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 43-62-50/53<br>S: (2-)22-36/37-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|616-118-00-6|_N_-(2',6'-dimethylphenyl)-2-piperidinecarboxamide hydrochlo-<br>ride|417-950-0|65797-42-4|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)22-61|||
|616-119-00-1|2-(1-butyl-3,5-dioxo-2-phenyl-(1,2,4)-triazolidin-4-yl)-4,4-<br>dimethyl-3-oxo-_N_-(2-methoxy-5-(2-(dodecyl-1-sulfonyl))pro-<br>pionylamino)-phenyl)-pentanamide|418-060-5|118020-93-2|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-120-00-7|reaction mass of:_ N_-(3-dimethylamino-4-methyl-phenyl)-ben-<br>zamide;<br>_N_-(3-dimethylamino-2-methyl-phenyl)-benzamide;<br>_N_-(3-dimethylamino-3-methyl-phenyl)-benzamide|420-600-1|—|Xn; R48/22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 48/22-51/53<br>S: (2-)36/37-61|||
|616-121-00-2|2,4-dihydroxy-_N_-(2-methoxyphenyl)benzamide|419-090-1|129205-19-2|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|616-123-00-3|_N_-[3-[[4-(diethylamino)-2-methylphenyl]imino]-6-oxo-1,4-<br>cyclohexadienyl]acetamide|414-740-0|96141-86-5|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|616-124-00-9|lithium bis(trifluoromethylsulfonyl)imide|415-300-0|90076-65-6|T; R24/25<br>C; R34<br>R52-53|T<br>R: 24/25-34-52/53<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45-61|||
|616-125-00-4|3-cyano-_N_-(1,1-dimethylethyl)androsta-3,5-diene-17-β-carbo-<br>xamide|415-730-9|151338-11-3|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|616-127-00-5|reaction mass of:_ N_,_N_'-Ethane-1,2-diylbis(decanamide);<br>12-Hydroxy-_N_-[2-[1-oxydecyl)amino]ethyl]octadecanamide;<br>_N_,_N_'-Ethane-1,2-diylbis(12-hydroxyoctadecanamide)|430-050-2|—|R43<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 43-51/53<br>S: (2-)24-37-61|||
|616-128-00-0|_N_-(2-(1-allyl-4,5-dicyanoimidazol-2-ylazo)-5-(dipropylamino)<br>phenyl)-acetamide|417-530-7|123590-00-1|R53|R: 53<br>S: 61|||
|616-129-00-6|_N_,_N_'-bis(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidyl)isophthalamide|419-710-0|42774-15-2|Xn; R22<br>Xi; R36|Xn<br>R: 22-36<br>S: (2-)22-25-26|||
|616-130-00-1|_N_-(3-(2-(4,4-dimethyl-2,5-dioxo-imidazolin-1-yl)-4,4-<br>dimethyl-3-oxo-pentanoylamino)-4-methoxy-phenyl)-octade-<br>canamide|421-780-2|150919-56-5|R53|R: 53<br>S: 61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|616-132-00-2|_N_-[4-(4-cyano-2-furfurylidene-2,5-dihydro-5-oxo-3-furyl)<br>phenyl]butane-1-sulfonamide|423-250-6|130016-98-7|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|616-133-00-8|_N_-cyclohexyl-_S_,_S_-dioxobenzo[_b_]tiophene-2-carboxamide|423-990-1|149118-66-1|Xn; R22<br>Xi; R41<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-41-50/53<br>S: (2-)22-26-39-60-<br>61|||
|616-134-00-3|3,3'-bis(dioctyloxyphosphinothioylthio)-_N_,_N_'-oxybis(methy-<br>lene)dipropionamide|401-820-5|793710-14-2|R52-53|R: 52/53<br>S: 61|||
|616-135-00-9|(3_S_,4a_S_,8a_S_)-2-[(2_R_,3_S_)-3-amino-2-hydroxy-4-phenylbutyl]-<br>_N_-tert-butyldecahydroisoquinoline-3-carboxamide|430-230-0|136522-17-3|Xn; R22<br>R52-53|Xn<br>R: 22-52/53<br>S: (2-)22-61|||
|616-142-00-7|1,3-Bis(vinylsulfonylacetamido)propane|428-350-3|93629-90-4|Muta. Cat. 3;<br>R68<br>Xi; R41<br>R43<br>R52-53|Xn<br>R: 41-43-68-52/53<br>S: (2-)22-26-36/37/<br>39-61|||
|616-143-00-2|_N_,_N_'-dihexadecyl-_N_,_N_'-bis(2-hydroxyethyl)propanediamide|422-560-9|149591-38-8|Repr. Cat. 3;<br>R62<br>Xi; R36<br>R53|Xn<br>R: 36-62-53<br>S: (2-)26-36/37-61|||
|617-001-00-2|di-_tert_-butyl peroxide|203-733-6|110-05-4|O; R7<br>F; R11|O; F<br>R: 7-11<br>S: (2-)3/7-14-16-36/<br>37/39|||
|617-002-00-8|α,α-dimethylbenzyl hydroperoxide;<br>cumene hydroperoxide|201-254-7|80-15-9|O; R7<br>T; R23<br>Xn; R21/22-<br>48/20/22<br>C; R34<br>N; R51-53|O; T; N<br>R: 7-21/22-23-34-48/<br>20/22-51/53<br>S: (1/2-)3/7-14-36/37/<br>39-45-50-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R37/38-41: 3 % ≤C < 10 %<br>Xi; R36/37: 1 % ≤C < 3 %||
|617-003-00-3|dilauroyl peroxide|203-326-3|105-74-8|O; R7|O<br>R: 7<br>S: (2-)3/7-14-36/37/<br>39|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|617-004-00-9|1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl hydroperoxide|212-230-0|771-29-9|O; R7<br>Xn; R22<br>C; R34<br>N; R50-53|O; C; N<br>R: 7-22-34-50/53<br>S: (1/2-)3/7-14-26-<br>36/37/39-45-60-61|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||
|617-006-00-X|bis(α,α-dimethylbenzyl) peroxide|201-279-3|80-43-3|O; R7<br>Xi; R36/38<br>N; R51-53|O; Xi; N<br>R: 7-36/38-51/53<br>S: (2-)3/7-14-36/37/<br>39-61|||
|617-007-00-5|_tert_-butyl α,α-dimethylbenzyl peroxide|222-389-8|3457-61-2|O; R7<br>Xi; R38<br>N; R51-53|O; Xi; N<br>R: 7-38-51/53<br>S: (2-)3/7-14-36/37/<br>39-61|||
|617-008-00-0|dibenzoyl peroxide;<br>benzoyl peroxide|202-327-6|94-36-0|E; R2 ⊗<br>Xi; R36<br>R43|E; Xi<br>R: 2-36-43<br>S: (2-)3/7-14-36/37/<br>39|||
|617-010-00-1|1-hydroperoxycyclohexyl 1-hydroxycyclohexyl peroxide; [1]<br>1,1'-dioxybiscyclohexan-1-ol; [2]<br>cyclohexylidene hydroperoxide; [3]<br>cyclohexanone, peroxide [4]|201-091-1<br>[1]<br>219-306-2<br>[2]<br>220-279-4<br>[3]<br>235-527-7<br>[4]|78-18-2 [1]<br>2407-94-5<br>[2]<br>2699-11-8<br>[3]<br>12262-58-7<br>[4]|E; R2 ⊗<br>Xn; R22<br>C; R34|E; C<br>R: 2-22-34<br>S: (1/2-)3/7-14-36/37/<br>39-45|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %|C|
|617-012-00-2|8-_p_-menthyl hydroperoxide;<br>_p_-menthane hydroperoxide|201-281-4|80-47-7|O; R7<br>C; R34<br>Xn; R20|O; C<br>R: 7-20-34<br>S: (1/2-)3/7-14-36/37/<br>39-45|C; R34: C ≥10 %<br>Xi; R36/37/38: 5 % ≤C < 10 %||
|617-013-00-8|_O_,_O_—_tert_-butyl_ O_-docosyl monoperoxyoxalate|404-300-6|116753-76-5|O; R7<br>N; R50-53|O; N<br>R: 7-50/53<br>S: (2-)7-14-36/37/39-<br>47-60-61|||
|617-014-00-3|6-(nonylamino)-6-oxo-peroxyhexanoic acid|406-680-9|104788-63-8|O; R7<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R50|O; Xi; N<br>R: 7-41-43-50<br>S: (2-)3/7-14-26-36/<br>37/39-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|617-015-00-9|bis(4-methylbenzoyl)peroxide|407-950-9|895-85-2|E; R2<br>O; R7<br>N; R50-53|E; N<br>R: 2-7-50/53<br>S: (2-)7-14-36/37/39-<br>47-60-61|||
|617-016-00-4|3-hydroxy-1,1-dimethylbutyl 2-ethyl-2-methylheptanepero-<br>xoate|413-910-1|—|O; R7<br>R10<br>Xi; R38<br>N; R50-53|O; Xi; N<br>R: 7-10-38-50/53<br>S: (2-)7/47-14-36/37/<br>39-60-61|||
|617-017-00-X|reaction mass of: 2,2'-bis(_tert_-pentylperoxy)-_p_-diisopropyl-<br>benzene;<br>2,2'-bis(_tert_-pentylperoxy)-_m_-diisopropylbenzene|412-140-3|32144-25-5|O; R7 ⊗<br>R53|O<br>R: 7-53<br>S: (2-)3/7-14-36/37/<br>39-61|||
|617-018-00-5|reaction mass of: 1-methyl-1-(3-(1-methylethyl)phenyl)ethyl-<br>1-methyl-1-phenylethylperoxide, 63 % by weight;<br>1-methyl-1-(4-(1-methylethyl)phenyl)ethyl-1-methyl-1-pheny-<br>lethylperoxide, 31 % by weight|410-840-3|71566-50-2|O; R7<br>N; R51-53|O; N<br>R: 7-51/53<br>S: (2-)3/7-14-36/37/<br>39-61|||
|617-019-00-0|6-(phthalimido)peroxyhexanoic acid|410-850-8|128275-31-0|O; R7<br>Xi; R41<br>N; R50|O; Xi; N<br>R: 7-41-50<br>S: (2-)3/7-14-26-36/<br>37/39-61|||
|617-020-00-6|1,3-di(prop-2,2-diyl)benzene bis(neodecanoylperoxide)|420-060-5|117663-11-3|R10<br>O; R7<br>N; R51-53|O; N<br>R: 7-10-51/53<br>S: (2-)7-14-36/37/39-<br>47-61|||
|647-001-00-8|glucosidase, β-|232-589-7|9001-22-3|R42|Xn<br>R: 42<br>S: (2-)22-24-36/37|||
|647-002-00-3|cellulase|232-734-4|9012-54-8|R42|Xn<br>R: 42<br>S: (2-)22-24-36/37|||
|647-003-00-9|cellobiohydrolase, exo-|253-465-9|37329-65-0|R42|Xn<br>R: 42<br>S: (2-)22-24-36/37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|647-004-00-4|cellulases with the exception of those specified elsewhere in<br>this Annex|—|—|R42|Xn<br>R: 42<br>S: (2-)22-24-36/37||A|
|647-005-00-X|bromelain, juice|232-572-4|9001-00-7|Xi; R36/37/<br>38<br>R42|Xn<br>R: 36/37/38-42<br>S: (2-)22-24-26-36/37|||
|647-006-00-5|ficin|232-599-1|9001-33-6|Xi; R36/37/<br>38<br>R42|Xn<br>R: 36/37/38-42<br>S: (2-)22-24-26-36/37|||
|647-007-00-0|papain|232-627-2|9001-73-4|Xi; R36/37/<br>38<br>R42|Xn<br>R: 36/37/38-42<br>S: (2-)22-24-26-36/37|||
|647-008-00-6|pepsin A|232-629-3|9001-75-6|Xi; R36/37/<br>38<br>R42|Xn<br>R: 36/37/38-42<br>S: (2-)22-24-26-36/37|||
|647-009-00-1|rennin|232-645-0|9001-98-3|Xi; R36/37/<br>38<br>R42|Xn<br>R: 36/37/38-42<br>S: (2-)22-24-26-36/37|||
|647-010-00-7|trypsin|232-650-8|9002-07-7|Xi; R36/37/<br>38<br>R42|Xn<br>R: 36/37/38-42<br>S: (2-)22-24-26-36/37|||
|647-011-00-2|chymotrypsin|232-671-2|9004-07-3|Xi; R36/37/<br>38<br>R42|Xn<br>R: 36/37/38-42<br>S: (2-)22-24-26-36/37|||
|647-012-00-8|subtilisin|232-752-2|9014-01-1|Xi; R37/38-<br>41<br>R42|Xn<br>R: 37/38-41-42<br>S: (2-)22-24-26-36/<br>37/39|||
|647-013-00-3|proteinase, microbial neutral|232-966-6|9068-59-1|Xi; R36/37/<br>38<br>R42|Xn<br>R: 36/37/38-42<br>S: (2-)22-24-26-36/37|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|647-014-00-9|proteases with the exception of those specified elsewhere in<br>this Annex|—|—|Xi; R36/37/<br>38<br>R42|Xn<br>R: 36/37/38-42<br>S: (2-)22-24-26-36/37|||
|647-015-00-4|amylase, α-|232-565-6|9000-90-2|R42|Xn<br>R: 42<br>S: (2-)22-24-36/37|||
|647-016-00-X|amylases with the exception of those specified elsewhere in<br>this Annex|—|—|R42|Xn<br>R: 42<br>S: (2-)22-24-36/37|||
|648-001-00-0|Distillates (coal tar), benzole fraction;<br>Light Oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>distillation of coal tar. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers primarily in the range of C4 to C10 and<br>distilling in the approximate range of 80 oC to 160 oC (175oF<br>to 320oF).]|283-482-7|84650-02-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|648-002-00-6|Tar oils, brown-coal;<br>Light Oil;<br>[The distillate from lignite tar boiling in the range of<br>approximately 80 oC to 250 oC (176oF to 482oF). Composed<br>primarily of aliphatic and aromatic hydrocarbons and<br>monobasic phenols.]|302-674-4|94114-40-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-003-00-1|Benzol forerunnings (coal);<br>Light Oil Redistillate, low boiling;<br>[The distillate from coke oven light oil having an approximate<br>distillation range below 100 oC (212oF). Composed primarily<br>of C4 to C6 aliphatic hydrocarbons.]|266-023-5|65996-88-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-004-00-7|Distillates (coal tar), benzole fraction, BTX-rich;<br>Light Oil Redistillate, low boiling;<br>[A residue from the distillation of crude benzole to remove<br>benzole fronts. Composed primarily of benzene, toluene and<br>xylenes boiling in the range of approximately 75 oC to 200 oC<br>(167oF to 392oF).]|309-984-9|101896-26-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-005-00-2|Aromatic hydrocarbons, C6-10, C8-rich;<br>Light Oil Redistillate, low boiling|292-697-5|90989-41-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-006-00-8|Solvent naphtha (coal), light;<br>Light Oil Redistillate, low boiling|287-498-5|85536-17-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-007-00-3|Solvent naphtha (coal), xylene-styrene cut;<br>Light Oil Redistillate, intermediate boiling|287-502-5|85536-20-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-008-00-9|Solvent naphtha (coal), coumarone-styrene contg.;<br>Light Oil Redistillate, intermediate boiling|287-500-4|85536-19-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-009-00-4|Naphtha (coal), distn. residues;<br>Light Oil Redistillate, high boiling;<br>[The residue remaining from the distillation of recovered<br>naphtha. Composed primarily of naphthalene and condensa-<br>tion products of indene and styrene.]|292-636-2|90641-12-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-010-00-X|Aromatic hydrocarbons, C8;<br>Light Oil Redistillate, high boiling|292-694-9|90989-38-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-012-00-0|Aromatic hydrocarbons, C8-9, hydrocarbon resin polymn. by-<br>product;<br>Light Oil Redistillate, high boiling;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>evaporation of solvent under vacuum from polymerized<br>hydrocarbon resin. It consists predominantly of aromatic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C8 through C9 and boiling in the range of<br>approximately 120 oC to 215 oC (248oF to 419oF).]|295-281-1|91995-20-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-013-00-6|Aromatic hydrocarbons, C9-12, benzene distn.;<br>Light Oil Redistillate, high boiling|295-551-9|92062-36-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-014-00-1|Extract residues (coal), benzole fraction alk., acid ext.;<br>Light Oil Extract Residues, low boiling;<br>[The redistillate from the distillate, freed of tar acids and tar<br>bases, from bituminous coal high temperature tar boiling in<br>the approximate range of 90 oC to 160 oC (194oF to 320oF). It<br>consists predominantly of benzene, toluene and xylenes.]|295-323-9|91995-61-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-015-00-7|Extract residues (coal tar), benzole fraction alk., acid ext.;<br>Light Oil Extract Residues, low boiling;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>redistillation of the distillate of high temperature coal tar (tar<br>acid and tar base free). It consists predominantly of<br>unsubstituted and substituted mononuclear aromatic hydro-<br>carbons boiling in the range of 85 oC-195 oC (185oF-383oF).]|309-868-8|101316-63-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-016-00-2|Extract residues (coal), benzole fraction acid;<br>Light Oil Extract Residues, low boiling;<br>[An acid sludge by-product of the sulphuric acid refining of<br>crude high temperature coal. Composed primarily of sulfuric<br>acid and organic compounds.]|298-725-2|93821-38-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-017-00-8|Extract residues (coal), light oil alk., distn. overheads;<br>Light Oil Extract Residues, low boiling;<br>[The first fraction from the distillation of aromatic hydro-<br>carbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefactio-<br>nator bottoms or washed carbolic oil boiling substantially<br>below 145 oC (293oF). Composed primarily of C7 and C8<br>aliphatic and aromatic hydrocarbons.]|292-625-2|90641-02-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-018-00-3|Extract residues (coal), light oil alk., acid ext., indene fraction;<br>Light Oil Extract Residues, intermediate boiling|309-867-2|101316-62-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-019-00-9|Extract residues (coal), light oil alk., indene naphtha fraction;<br>Light Oil Extract Residues, high boiling;<br>[The distillate from aromatic hydrocarbons, coumarone,<br>naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or<br>washed carbolic oils, having an approximate boiling range of<br>155 oC to 180 oC (311oF to 356oF). Composed primarily of<br>indene, indan and trimethylbenzenes.]|292-626-8|90641-03-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-020-00-4|Solvent naphtha (coal);<br>Light Oil Extract Residues, high boiling;<br>[The distillate from either high temperature coal tar, coke oven<br>light oil, or coal tar oil alkaline extract residue having an<br>approximate distillation range of 130 oC to 210 oC (266oF to<br>410oF) Composed primarily of indene and other polycyclic<br>ring systems containing a single aromatic ring. May contain<br>phenolic compounds and aromatic nitrogen bases.]|266-013-0|65996-79-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-021-00-X|Distillates (coal tar), light oils, neutral fraction;<br>Light Oil Extract Residues, high boiling;<br>[A distillate from the fractional distillation of high tempera-<br>ture coal tar. Composed primarily of alkyl-substituted one ring<br>aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately<br>135 oC to 210 oC (275oF to 410oF). May also include<br>unsaturated hydrocarbons such as indene and coumarone.]|309-971-8|101794-90-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-022-00-5|Distillates (coal tar), light oils, acid exts.;<br>Light Oil Extract Residues, high boiling;<br>[This oil is a complex mixture of aromatic hydrocarbons,<br>primarily indene, naphthalene, coumarone, phenol, and_ o_-,_ m_-<br>and_ p_-cresol and boiling in the range of 140 oC to 215 oC<br>(284oF to 419oF).]|292-609-5|90640-87-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-023-00-0|Distillates (coal tar), light oils;<br>Carbolic Oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation of coal tar. It consists of aromatic and other<br>hydrocarbons, phenolic compounds and aromatic nitrogen<br>compounds and distills at the approximate range of 150 oC to<br>210 oC (302oF to 410oF).]|283-483-2|84650-03-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-024-00-6|Tar oils, coal;<br>Carbolic Oil;<br>[The distillate from high temperature coal tar having an<br>approximate distillation range of 130 oC to 250 oC (266oF to<br>410oF). Composed primarily of naphthalene, alkylnaphthale-<br>nes, phenolic compounds, and aromatic nitrogen bases.]|266-016-7|65996-82-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-026-00-7|Extract residues (coal), light oil alk., acid ext.;<br>Carbolic Oil Extract Residue;<br>[The oil resulting from the acid washing of alkali-washed<br>carbolic oil to remove the minor amounts of basic<br>compounds (tar bases). Composed primarily of indene, indan<br>and alkylbenzenes.]|292-624-7|90641-01-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-027-00-2|Extract residues (coal), tar oil alk.;<br>Carbolic Oil Extract Residue;<br>[The residue obtained from coal tar oil by an alkaline wash<br>such as aqueous sodium hydroxide after the removal of crude<br>coal tar acids. Composed primarily of naphthalenes and<br>aromatic nitrogen bases.]|266-021-4|65996-87-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-028-00-8|Extract oils (coal), light oil;<br>Acid Extract;<br>[The aqueous extract produced by an acidic wash of alkali-<br>washed carbolic oil. Composed primarily of acid salts of<br>various aromatic nitrogen bases including pyridine, quinoline<br>and their alkyl derivatives.]|292-622-6|90640-99-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-029-00-3|Pyridine, alkyl derivs.;<br>Crude Tar Bases;<br>[The complex combination of polyalkylated pyridines derived<br>from coal tar distillation or as high-boiling distillates<br>approximately above 150 oC (302oF) from the reaction of<br>ammonia with acetaldehyde, formaldehyde or paraformal-<br>dehyde.]|269-929-9|68391-11-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-030-00-9|Tar bases, coal, picoline fraction;<br>Distillate Bases;<br>[Pyridine bases boiling in the range of approximately 125 oC<br>to 160 oC (257oF 320oF) obtained by distillation of<br>neutralized acid extract of the base-containing tar fraction<br>obtained by the distillation of bituminous coal tars. Composed<br>chiefly of lutidines and picolines.]|295-548-2|92062-33-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-031-00-4|Tar bases, coal, lutidine fraction;<br>Distillate Bases|293-766-2|91082-52-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-032-00-X|Extract oils (coal), tar base, collidine fraction;<br>Distillate Bases;<br>[The extract produced by the acidic extraction of bases from<br>crude coal tar aromatic oils, neutralization, and distillation of<br>the bases. Composed primarily of collidines, aniline, toluidi-<br>nes, lutidines, xylidines.]|273-077-3|68937-63-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-033-00-5|Tar bases, coal, collidine fraction;<br>Distillate Bases;<br>[The distillation fraction boiling in the range of approximately<br>181 oC to 186 oC (356oF to 367oF) from the crude bases<br>obtained from the neutralized, acid-extracted base-containing<br>tar fractions obtained by the distillation of bituminous coal<br>tar. It contains chiefly aniline and collidines.]|295-543-5|92062-28-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-034-00-0|Tar bases, coal, aniline fraction;<br>Distillate Bases;<br>[The distillation fraction boiling in the range of approximately<br>180 oC to 200 oC (356oF to 392oF) from the crude bases<br>obtained by dephenolating and debasing the carbolated oil<br>from the distillation of coal tar. It contains chiefly aniline,<br>collidines, lutidines and toluidines.]|295-541-4|92062-27-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-035-00-6|Tar bases, coal, toluidine fraction;<br>Distillate Bases|293-767-8|91082-53-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-036-00-1|Distillates (petroleum), alkene-alkyne manuf. pyrolysis oil,<br>mixed with high-temp. coal tar, indene fraction;<br>Redistillates;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>redistillate from the fractional distillation of bituminous coal<br>high temperature tar and residual oils that are obtained by the<br>pyrolytic production of alkenes and alkynes from petroleum<br>products or natural gas. It consists predominantly of indene<br>and boils in a range of approximately 160 oC to 190 oC<br>(320oF to 374oF).]|295-292-1|91995-31-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-037-00-7|Distillates (coal), coal tar-residual pyrolysis oils, naphthalene<br>oils;<br>Redistillates;<br>[The redistillate obtained from the fractional distillation of<br>bituminous coal high temperature tar and pyrolysis residual<br>oils and boiling in the range of approximately 190 oC to<br>270 oC (374oF to 518oF). Composed primarily of substituted<br>dinuclear aromatics.]|295-295-8|91995-35-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-038-00-2|Extract oils (coal), coal tar-residual pyrolysis oils, naphthalene<br>oil, redistillate;<br>Redistillates;<br>[The redistillate from the fractional distillation of dephenola-<br>ted and debased methylnaphthalene oil obtained from<br>bituminous coal high temperature tar and pyrolysis residual<br>oils boiling in the approximate range of 220 oC to 230 oC<br>(428oF to 446oF). It consists predominantly of unsubstituted<br>and substituted dinuclear aromatic hydrocarbons.]|295-329-1|91995-66-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-039-00-8|Extract oils (coal), coal tar-residual pyrolysis oils, naphthalene<br>oils;<br>Redistillates;<br>[A neutral oil obtained by debasing and dephenolating the oil<br>obtained from the distillation of high temperature tar and<br>pyrolysis residuel oils which has a boiling range of 225 oC to<br>255 oC (437oF to 491oF). Composed primarily of substituted<br>dinuclear aromatic hydrocarbons.]|310-170-0|122070-79-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-040-00-3|Extract oils (coal), coal tar residual pyrolysis oils, naphthalene<br>oil, distn. residues;<br>Redistillates;<br>[Residue from the distillation of dephenolated and debased<br>methylnaphthalene oil (from bituminous coal tar and<br>pyrolysis residual oils) with a boiling range of 240 oC to<br>260 oC (464oF to 500oF). Composed primarily of substituted<br>dinuclear aromatic and heterocyclic hydrocarbons.]|310-171-6|122070-80-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-041-00-9|Absorption oils, bicyclo arom. and heterocyclic hydrocarbon<br>fraction;<br>Wash Oil Redistillate;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>redistillate from the distillation of wash oil. It consists<br>predominantly of 2-ringed aromatic and heterocyclic hydro-<br>carbons boiling in the range of approximately 260 oC to<br>290 oC (500oF to 554oF).]|309-851-5|101316-45-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-042-00-4|Distillates (coal tar), upper, fluorene-rich;<br>Wash Oil Redistillate;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>crystallization of tar oil. It consists af aromatic and polycyclic<br>hydrocarbons primarily fluorene and some acenaphthene.]|284-900-0|84989-11-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-043-00-X|Creosote oil, acenaphthene fraction, acenaphthene-free;<br>Wash Oil Redistillate;<br>[The oil remaining after removal by a crystallization process<br>of acenaphthene from acenaphthene oil from coal tar.<br>Composed primarily of naphthalene and alkylnaphthalenes.]|292-606-9|90640-85-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|648-044-00-5|Distillates (coal tar), heavy oils;<br>Heavy Anthracene Oil;<br>[Distillate from the fractional distillation of coal tar of<br>bituminous coal, with boiling range of 240 oC to 400 oC<br>(464oF to 752oF). Composed primarily of tri- and polynuclear<br>hydrocarbons and heterocyclic compounds.]|292-607-4|90640-86-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-045-00-0|Distillates (coal tar), upper;<br>Heavy Anthracene Oil;<br>[The distillate from coal tar having an approximate distillation<br>range of 220 oC to 450 oC (428oF to 842oF). Composed<br>primarily of three to four membered condensed ring aromatic<br>hydrocarbons and other hydrocarbons.]|266-026-1|65996-91-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-046-00-6|Anthracene oil, acid ext.;<br>Anthracene Oil Extract Residue;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the base-freed<br>fraction obtained from the distillation of coal tar and boiling<br>in the range of approximately 325 oC to 365 oC (617oF to<br>689oF). It contains predominantly anthracene and phenanth-<br>rene and their alkyl derivatives.]|295-274-3|91995-14-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-047-00-1|Distillates (coal tar);<br>Heavy Anthracene Oil;<br>[The distillate from coal tar having an approximate distillation<br>range of 100 oC to 450 oC (212oF to 842oF). Composed<br>primarily of two to four membered condensed ring aromatic<br>hydrocarbons, phenolic compounds, and aromatic nitrogen<br>bases.]|266-027-7|65996-92-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-048-00-7|Distillates (coal tar), pitch, heavy oils;<br>Heavy Anthracene Oil;<br>[The distillate from the distillation of the pitch obtained from<br>bituminous high temperature tar. Composed primarily of tri-<br>and polynuclear aromatic hydrocarbons and boiling in the<br>range of approximately 300 oC to 470 oC (572oF to 878oF).<br>The product may also contain heteroatoms.]|295-312-9|91995-51-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-049-00-2|Distillates (coal tar), pitch;<br>Heavy Anthracene Oil;<br>[The oil obtained from condensation of the vapors from the<br>heat treatment of pitch. Composed primarily of two- to four-<br>ring aromatic compounds boiling in the range of 200 oC to<br>greater than 400 oC (392oF to greater than 752oF).]|309-855-7|101316-49-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-050-00-8|Distillates (coal tar), heavy oils, pyrene fraction;<br>Heavy Anthracene Oil Redistillate;<br>[The redistillate obtained from the fractional distillation of<br>pitch distillate boiling in the range of approximately 350 oC to<br>400 oC (662oF to 752oF). Consists predominantly of tri- and<br>polynuclear aromatics and heterocyclic hydrocarbons.]|295-304-5|91995-42-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-051-00-3|Distillates (coal tar), pitch, pyrene fraction;<br>Heavy Anthracene Oil Redistillate;<br>[The redistillate obtained from the fractional distillation of<br>pitch distillate and boiling in the range of approximately<br>380 oC to 410 oC (7160 to 770oF). Composed primarily of<br>tri- and polynuclear aromatic hydrocarbons and heterocyclic<br>compounds.]|295-313-4|91995-52-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-052-00-9|Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp. tar, carbon-<br>treated;<br>Coal Tar Extract;<br>[A complet combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment of lignite carbonization tar with activated carbon<br>for removal of trace constituents and impurities. It consists<br>predominantly of saturated straight and branched chain<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater<br>than C12.]|308-296-6|97926-76-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-053-00-4|Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp tar, clay-treated;<br>Coal Tar Extract;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment of lignite carbonization tar with bentonite for<br>removal of trace constituents and impurities. It consists<br>predominantly of saturated straight and branched chain<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater<br>than C12.]|308-297-1|97926-77-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-054-00-X|Pitch;<br>Pitch|263-072-4|61789-60-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-055-00-5|Pitch, coal tar, high-temp.;<br>Pitch;<br>[The residue from the distillation of high temperature coal tar.<br>A black solid with an approximate softening point from 30 oC<br>to 180 oC (86oF to 356oF). Composed primarily of a complex<br>mixture of three or more membered condensed ring aromatic<br>hydrocarbons.]|266-028-2|65996-93-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|648-056-00-0|Pitch, coal tar, high-temp., heat-treated;<br>Pitch;<br>[The heat treated residue from the distillation of high<br>temperature coal tar. A black solid with an approximate<br>softening point from 80 oC to 180 oC (176oF to 356oF).<br>Composed primarily of a complex mixture of three or more<br>membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]|310-162-7|121575-60-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-057-00-6|Pitch, coal tar, high-temp., secondary;<br>Pitch Redistillate;<br>[The residue obtained during the distillation of high boiling<br>fractions from bituminous coal high temperature tar and/or<br>pitch coke oil, with a softening point of 140 oC to 170 oC<br>(284oF to 392oF) according to DIN 52025. Composed<br>primarily of tri- and polynuclear aromatic compounds which<br>also contain heteroatoms.]|302-650-3|94114-13-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-058-00-1|Residues (coal tar), pitch distn.;<br>Pitch Redistillate;<br>[Residue from the fractional distillation of pitch distillate<br>boiling in the range of approximately 400 oC to 470 oC<br>(752oF to 846oF). Composed primarily of polynuclear<br>aromatic hydrocarbons, and heterocyclic compounds.]|295-507-9|92061-94-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-059-00-7|Tar, coal, high-temp., distn. and storage residues;<br>Coal Tar Solids Residue;<br>[Coke- and ash-containing solid residues that separate on<br>distillation and thermal treatment of bituminous coal high<br>temperature tar in distillation installations and storage vessels.<br>Consists predominantly of carbon and contains a small<br>quantity of hetero compounds as well as ash components.]|295-535-1|92062-20-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-060-00-2|Tar, coal, storage residues;<br>Coal Tar Solids Residue;<br>[The deposit removed from crude coal tar storages. Composed<br>primarily of coal tar and carbonaceous particulate matter.]|293-764-1|91082-50-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-061-00-8|Tar, coal, high-temp., residues;<br>Coal Tar Solids Residue;<br>[Solids formed during the coking of bituminous coal to<br>produce crude bituminous coal high temperature tar.<br>Composed primarily of coke and coal particles, highly<br>aromatized compounds and mineral substances.]|309-726-5|100684-51-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-062-00-3|Tar, coal, high-temp., high-solids;<br>Coal Tar Solids Residue;<br>[The condensation product obtained by cooling, to approxi-<br>mately ambient temperature, the gas evolved in the high<br>temperature (greater than 700 oC (1292oF)) destructive<br>distillation of coal. Composed primarily of a complex mixture<br>of condensed ring aromatic hydrocarbons with a high solid<br>content of coal-type materials.]|273-615-7|68990-61-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-063-00-9|Waste solids, coal-tar pitch coking;<br>Coal Tar Solids Residue;<br>[The combination of wastes formed by the coking of<br>bituminous coal tar pitch. It consists predominantly of<br>carbon.]|295-549-8|92062-34-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-064-00-4|Extract residues (coal), brown;<br>Coal Tar Extract;<br>[The residue from extraction of dried coal.]|294-285-0|91697-23-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-065-00-X|Paraffin waxes (coal), brown-coal-high-temp. tar;<br>Coal Tar Extract;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>lignite carbonization tar by solvent crystallisation (solvent<br>deoiling), by sweating or an adducting process. It consists<br>predominantly of straight and branched chain saturated<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater<br>than C12.]|295-454-1|92045-71-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-066-00-5|Paraffin waxes (coal), brown-coal-high-temp. tar, hydrotreated;<br>Coal Tar Extract;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>lignite carbonization tar by solvent crystallisation (solvent<br>deoiling), by sweating or an adducting process treated with<br>hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predomi-<br>nantly of straight and branched chain saturated hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly greater than C12.]|295-455-7|92045-72-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-067-00-0|Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp tar, silicic acid-<br>treated;<br>Coal Tar Extract;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment of lignite carbonization tar with silicic acid for<br>removal of trace constituents and impurities. It consists<br>predominantly of saturated straight and branched chain<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater<br>than C12.]|308-298-7|97926-78-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-068-00-6|Tar, coal, low-temp., distn. residues;<br>Tar Oil, intermediate boiling;<br>[Residues from fractional distillation of low temperature coal<br>tar to remove oils that boil in a range up to approximately<br>300 oC (572oF). Composed primarily of aromatic com-<br>pounds.]|309-887-1|101316-85-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-069-00-1|Pitch, coal tar, low-temp;<br>Pitch Residue;<br>[A complex black solid or semi-solid obtained from the<br>distillation of a low temperature coal tar. It has a softening<br>point within the approximate range of 40 oC to 180 oC<br>(104oF to 356oF). Composed primarily of a complex mixture<br>of hydrocarbons.]|292-651-4|90669-57-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-070-00-7|Pitch, coal tar, low-temp., oxidized;<br>Pitch Residue, oxidised;<br>[The product obtained by air-blowing, at elevated temperature,<br>low-temperature coal tar pitch. It has a softening-point within<br>the approximate range of 70 oC to 180 oC (158oF to 356oF).<br>Composed primarily of a complex mixture of hydrocarbons.]|292-654-0|90669-59-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-071-00-2|Pitch, coal tar, low-temp., heat-treated;<br>Pitch Residue, oxidised;<br>Pitch Residue, heat-treated;<br>[A complex black solid obtained by the heat treatment of low<br>temperature coal tar pitch. It has a softening point within the<br>approximate range of 50 oC to 140 oC (122oF to 284oF).<br>Composed primarily of a complex mixture of aromatic<br>compounds.]|292-653-5|90669-58-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-072-00-8|Distillates (coal-petroleum), condensed-ring arom;<br>Distillates;<br>[The distillate from a mixture of coal and tar and aromatic<br>petroleum streams having an approximate distillation range of<br>220 oC to 450 oC (428oF to 842oF). Composed primarily of 3-<br>to 4-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]|269-159-3|68188-48-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-073-00-3|Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar<br>pitch-polyethylene-polypropylene pyrolysis-derived;<br>Pyrolysis Products;<br>[A complex combination hydrocarbons obtained from mixed<br>coal tar pitch-polyethylene-polypropylene pyrolysis. Compo-<br>sed primarily of polycyclic aromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C20 through<br>C28 and having a softening point of 100 oC to 220 oC (212oF<br>to 428oF) according to DIN 52025.]|309-956-6|101794-74-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-074-00-9|Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar<br>pitch-polyethylene pyrolysis-derived;<br>Pyrolysis Products;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>mixed coal tar pitch-polyethylene pyrolysis. Composed<br>primarily of polycyclic aromatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C20 through C28 and<br>having a softening point of 100 oC to 220 oC (212oF to<br>428oF) according to DIN 52025.]|309-957-1|101794-75-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-075-00-4|Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar<br>pitch-polystyrene pyrolysis-derived;<br>Pyrolysis Products;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>mixed coal tar pitch-polystyrene pyrolysis. Composed pri-<br>marily of polycyclic aromatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C20 through C28 and<br>having a softening point of 100 oC to 220 oC (212oF to<br>428oF) according to DIN 52025.]|309-958-7|101794-76-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-076-00-X|Pitch, coal tar-petroleum;<br>Pitch Residues;<br>[The residue from the distillation of a mixture of coal tar and<br>aromatic petroleum streams. A solid with a softening point<br>from 40 oC to 180 oC (140oF to 356oF). Composed primarily<br>of a complex combination of three or more membered<br>condensed ring aromatic hydrocarbons.]|269-109-0|68187-57-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-077-00-5|Phenanthrene, distn. residues;<br>Heavy Anthracene Oil Redistillate;<br>[Residue from the distillation of crude phenanthrene boiling<br>in the approximate range of 340 oC to 420 oC (644oF to<br>788oF). It consists predominantly of phenanthrene, anthra-<br>cene and carbazole.]|310-169-5|122070-78-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-078-00-0|Distillates (coal tar), upper, fluorene-free;<br>Wash Oil Redistillate;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>crystallization of tar oil. It consists of aromatic polycyclic<br>hydrocarbons, primarily diphenyl, dibenzofuran and ace-<br>naphthene.]|284-899-7|84989-10-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-079-00-6|Anthracene oil;<br>Anthracene oil;<br>[A complex combination of polycyclic aromatic hydrocarbons<br>obtained from coal tar having an approximate distillation<br>range of 300 oC ot 400 oC (572oF to 752oF). Composed<br>primarily of phenanthrene, anthracene and carbazole.]|292-602-7|90640-80-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-080-00-1|Residues (coal tar), creosote oil distn.;<br>Wash Oil Redistillate;<br>[The residue from the fractional distillation of wash oil boiling<br>in the approximate range of 270 oC to 330 oC (518oF to<br>626oF). It consists predominantly of dinuclear aromatic and<br>heterocyclic hydrocarbons.]|295-506-3|92061-93-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|648-081-00-7|Tar, coal;<br>Coal tar;<br>[The by-product from the destructive distillation of coal.<br>Almost black semisolid. A complex combination of aromatic<br>hydro-carbons, phenolic compounds, nitrogen bases and<br>thiophene.]|232-361-7|8007-45-2|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|648-082-00-2|Tar, coal, high-temp.;<br>Coal tar;<br>[The condensation product obtained by cooling, to approxi-<br>mately ambient temperature, the gas evolved in the high<br>temperature (greater than 700 oC (1292oF)) destructive<br>distillation of coal. A black viscous liquid denser than water.<br>Composed primarily of a complex mixture of condensed ring<br>aromatic hydrocarbons. May contain minor amounts of<br>phenolic compounds and aromatic nitrogen bases.]|266-024-0|65996-89-6|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|648-083-00-8|Tar, coal, low-temp.;<br>Coal oil;<br>[The condensation product obtained by cooling, to approxi-<br>mately ambient temperature, the gas evolved in low<br>temperature (less than 700 oC (1292oF)) destructive disti-<br>llation of coal. A black viscous liquid denser than water.<br>Composed primarily of condensed ring aromatic hydrocar-<br>bons, phenolic compounds, aromatic nitrogen bases, and their<br>alkyl derivatives.]|266-025-6|65996-90-9|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|648-084-00-3|Distillates (coal), coke-oven light oil, naphthalene cut;<br>Naphthalene Oil;<br>[The complex combination of hydrocarbons obtained from<br>prefractionation (continuous distillation) of coke oven light<br>oil. It consists predominantly of naphthalene, coumarone and<br>indene and boils above 148 oC (298oF).]|285-076-5|85029-51-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-085-00-9|Distillates (coal tar), naphthalene oils;<br>Naphthalene Oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>distillation of coal tar. It consists primarily of aromatic and<br>other hydrocarbons, phenolic compounds and aromatic<br>nitrogen compounds and distills in the approximate range of<br>200 oC to 250 oC (392oF to 482oF).]|283-484-8|84650-04-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-086-00-4|Distillates (coal tar), naphthalene oils, naphthalene-low;<br>Naphthalene Oil Redistillate;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>crystallization of naphthalene oil. Composed primarily of<br>naphthalene, alkyl naphthalenes and phenolic compounds.]|284-898-1|84989-09-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-087-00-X|Distillates (coal tar), naphthalene oil crystn. mother liquor;<br>Naphthalene Oil Redistillate;<br>[A complex combination of organic compounds obtained as a<br>filtrate from the crystallization of the naphthalene fraction<br>from coal tar and boiling in the range of approximately<br>200 oC to 230 oC (392oF to 446oF). Contains chiefly<br>naphthalene, thionaphthene and alkylnaphthalenes.]|295-310-8|91995-49-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-088-00-5|Extract residues (coal), naphthalene oil, alk.;<br>Naphthalene Oil Extract Residue; [A complex combination of<br>hydrocarbons obtained from the alkali washing of naphtha-<br>lene oil to remove phenolic compounds (tar acids). It is<br>composed of naphthalene and alkyl naphthalenes.]|310-166-9|121620-47-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-089-00-0|Extract residues (coal), naphthalene oil, alk., naphthalene-low;<br>Naphthalene Oil Extract Residue;<br>[A complex combination of hydrocarbons remaining after the<br>removal of naphthalene from alkali-washed naphthalene oil<br>by a crystallization process. It is composed primarily of<br>naphthalene and alkyl naphthalenes.]|310-167-4|121620-48-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-090-00-6|Distillates (coal tar), naphthalene oils, naphthalene-free, alk.<br>exts.;<br>Naphthalene Oil Extract Residue;<br>[The oil remaining after the removal of phenolic compounds<br>(tar acids) from drained naphthalene oil by an alkali wash.<br>Composed primarily of naphthalene and alkyl naphthalenes.]|292-612-1|90640-90-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-091-00-1|Extract residues (coal), naphthalene oil alk., distn. overheads;<br>Naphthalene Oil Extract Residue;<br>[The distillation from alkali-washed naphthalene oil having an<br>approximate distillation range of 180 oC to 220 oC (356oF to<br>428oF). Composed primarily of naphthalene, alkylbenzenes,<br>indene and indan.]|292-627-3|90641-04-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-092-00-7|Distillates (coal tar), naphthalene oils, methylnaphthalene<br>fraction;<br>Methylnaphthalene Oil;<br>[A distillate from the fractional distillation of high tempera-<br>ture coal tar. Composed primarily of substituted two ring<br>aromatic hydrocarbons and aromatic nitrogen bases boiling in<br>the range of approximately 225 oC to 255 oC (437oF to<br>491oF).]|309-985-4|101896-27-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-093-00-2|Distillates (coal tar), naphthalene oils, indole-methylnaphtha-<br>lene fraction;<br>Methylnaphthalene Oil;<br>[A distillate from the fractional distillation of high tempera-<br>ture coal tar. Composed primarily of indole and methyl-<br>naphthalene boiling in the range of approximately 235 oC to<br>255 oC (455oF to 491oF).]|309-972-3|101794-91-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-094-00-8|Distillates (coal tar), naphthalene oils, acid exts.;<br>Methylnaphthalene Oil Extract Residue;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>debasing the methylnaphthalene fraction obtained by the<br>distillation of coal tar and boiling in the range of<br>approximately 230 oC to 255 oC (446oF to 491oF). Contains<br>chiefly 1(2)-methylnaphthalene, naphthalene, dimethylnapht-<br>halene and biphenyl.]|295-309-2|91995-48-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-095-00-3|Extract residues (coal), naphthalene oil alk., distn. residues;<br>Methylnaphthalene Oil Extract Residue;<br>[The residue from the distillation of alkali-washed naphtha-<br>lene oil having an approximate distillation range of 220 oC to<br>300 oC (428oF to 572oF). Composed primarily of naphtha-<br>lene, alkylnaphthalenes and aromatic nitrogen bases.]|292-628-9|90641-05-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-096-00-9|Extract oils (coal), acidic, tar-base free;<br>Methylnaphthalene Oil Extract Residue;<br>[The extract oil boiling in the range of approximately 220 oC<br>to 265 oC (428oF to 509oF) from coal tar alkaline extract<br>residue produced by an acidic wash such as aqueous sulfuric<br>acid after distillation to remove tar bases. Composed primarily<br>of alkylnaphthalenes.]|284-901-6|84989-12-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-097-00-4|Distillates (coal tar), benzole fraction, distn. residues;<br>Wash Oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>distillation of crude benzole (high temperature coal tar). It<br>may be a liquid with the approximate distillation range of<br>150 oC to 300 oC (302oF to 572oF) or a semi-solid or solid<br>with a melting point up to 70 oC (158oF). It is composed<br>primarily of naphthalene and alkyl naphthalenes.]|310-165-3|121620-46-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-098-00-X|Creosote oil, acenaphthene fraction;<br>Wash Oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of coal tar and boiling in the range of<br>approximately 240 oC to 280 oC (464oF to 536oF). Composed<br>primarily of acenaphthene, naphthalene and alkyl naphtha-<br>lene.]|292-605-3|90640-84-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|648-099-00-5|Creosote oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>distillation of coal tar. It consists primarily of aromatic<br>hydrocarbons and may contain appreciable quantities of tar<br>acids and tar bases. It distills at the approximate range of<br>200 oC to 325 oC (392oF to 617oF).]|263-047-8|61789-28-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|648-100-00-9|Creosote oil, high-boiling distillate;<br>Wash Oil;<br>[The high-boiling distillation fraction obtained from the high<br>temperature carbonization of bituminous coal which is<br>further refined to remove excess crystalline salts. It consists<br>primarily of creosote oil with some of the normal polynuclear<br>aromatic salts, which are components of coal tar distillates,<br>removed. It is crystal free at approximately 5 oC (41oF).]|274-565-9|70321-79-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|648-101-00-4|Creosote;<br>[The distillate of coal tar produced by the high temperature<br>carbonization of bituminous coal. It consists primarily of<br>aromatic hydrocarbons, tar acids and tar bases.]|232-287-5|8001-58-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|648-102-00-X|Extract residues (coal), creosote oil acid;<br>Wash Oil Extract Residue;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the base-freed<br>fraction from the distillation of coal tar, boiling in the range of<br>approximately 250 oC to 280 oC (482oF to 536oF). It consists<br>predominantly of biphenyl and isomeric diphenylnaphthale-<br>nes.]|310-189-4|122384-77-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|648-103-00-5|Anthracene oil, anthracene paste;<br>Anthracene Oil Fraction;<br>[The anthracene-rich solid obtained by the crystallization and<br>centrifuging of anthracene oil. It is composed primarily of<br>anthracene, carbazole and phenanthrene.]|292-603-2|90640-81-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-104-00-0|Anthracene oil, anthracene-low;<br>Anthracene Oil Fraction;<br>[The oil remaining after the removal, by a crystallization<br>process, of an anthracene-rich solid (anthracene paste) from<br>anthracene oil. It is composed primarily of two, three and four<br>membered aromatic compounds.]|292-604-8|90640-82-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-105-00-6|Residues (coal tar), anthracene oil distn.;<br>Anthracene Oil Fraction;<br>[The residue from the fraction distillation of crude anthracene<br>boiling in the approximate range of 340 oC to 400 oC (644oF<br>to 752oF). It consists predominantly of tri- and polynuclear<br>aromatic and heterocyclic hydrocarbons.]|295-505-8|92061-92-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-106-00-1|Anthracene oil, anthracene paste, anthracene fraction;<br>Anthracene Oil Fraction;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the disti-<br>llation of anthracene obtained by the crystallization of<br>anthracene oil from bituminous high temperature tar and<br>boiling in the range of 330 oC to 350 oC (626oF to 662oF). It<br>contains chiefly anthracene, carbazole and phenanthrene.]|295-275-9|91995-15-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-107-00-7|Anthracene oil, anthracene paste, carbazole fraction;<br>Anthracene Oil Fraction;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the disti-<br>llation of anthracene obtained by crystallization of anthran-<br>cene oil from bituminous coal high temperature tar and<br>boiling in the approximate range of 350 oC to 360 oC (662oF<br>to 680oF). It contains chiefly anthacene, carbazole and<br>phenanthrene.]|295-276-4|91995-16-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-108-00-2|Anthracene oil, anthracene paste, distn. lights;<br>Anthracene Oil Fraction;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the disti-<br>llation of anthracene obtained by crystallization of anthracene<br>oil from bituminous light temperature tar and boiling in the<br>range of approximately 290 oC to 340 oC (554oF to 644oF). It<br>contains chiefly trinuclear aromatics and their dihydro<br>derivatives.]|295-278-5|91995-17-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-109-00-8|Tar oils, coal, low-temp.;<br>Tar Oil, high boiling;<br>[A distillate from low-temperature coal tar. Composed<br>primarily of hydrocarbons, phenolic compounds and aroma-<br>tic nitrogen bases boiling in the range of approximately<br>160 oC to 340 oC (320oF to 644oF).]|309-889-2|101316-87-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-110-00-3|Extract residues (coal), low temp. coal atar alk.;<br>[The residue from low temperature coal tar oils after an<br>alkaline wash, such as aqueous sodium hydroxide, to remove<br>crude coal tar acids. Composed primarily of hydrocarbons and<br>aromatic nitrogen bases.]|310-191-5|122384-78-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-111-00-9|Phenols, ammonia liquor ext.;<br>Alkaline Extract;<br>[The combination of phenols extracted, using isobutyl acetate,<br>from the ammonia liquor condensed from the gas evolved in<br>low-temperature (less than 700 oC (1292oF)) destructive<br>distillation of coal. It consists predominantly of a mixture of<br>monohydric and dihydric phenols.]|284-881-9|84988-93-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-112-00-4|Distillates (coal tar), light oils, alk. exts.;<br>Alkaline Extract;<br>[The aqueous extract from carbolic oil produced by an<br>alkaline wash such as aqueous sodium hydroxide. Composed<br>primarily of the alkali salts of various phenolic compounds.]|292-610-0|90640-88-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-113-00-X|Extracts, coal tar oil alk.;<br>Alkaline Extract;<br>[The extract from coal tar oil produced by an alkaline wash<br>such as aqueous sodium hydroxide. Composed primarily of<br>the alkali salts of various phenolic compounds.]|266-017-2|65996-83-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-114-00-5|Distillates (coal tar), naphthalene oils, alk. exts.;<br>Alkaline Extract;<br>[The aqueous extract from naphthalene oil produced by an<br>alkaline wash such as aqueous sodium hydroxid. Composed<br>primarily of the alkali salts of various phenolic compounds.]|292-611-6|90640-89-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-115-00-0|Extract residues (coal), tar oil alk., carbonated, limed;<br>Crude Phenols;<br>[The product obtained by treatment of coal tar oil alkaline<br>extract with CO2 and CaO. Composed primarily of CaCO3, Ca<br>(OH)2, Na2CO3 and other organic and inorganic impurities.]|292-629-4|90641-06-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-116-00-6|Tar acids, coal, crude;<br>Crude Phenols;<br>[The reaction product obtained by neutralizing coal tar oil<br>alkaline extract with an acidic solution, such as aqueous<br>sulfuric acid, or gaseous carbon dioxide, to obtain the free<br>acids. Composed primarily of tar acids such as phenol, cresols,<br>and xylenols.]|266-019-3|65996-85-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-117-00-1|Tar acids, brown-coal, crude;<br>Crude Phenols;<br>[An acidified alkaline extract of brown coal tar distillate.<br>Composed primarily of phenol and phenol homologs.]|309-888-7|101316-86-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-118-00-7|Tar acids, brown-coal gasification;<br>Crude Phenols;<br>[A complex combination of organic compounds obtained<br>from brown coal gasification. Composed primarily of C6-10<br>hydroxy aromatic phenols and their homologs.]|295-536-7|92062-22-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-119-00-2|Tar acids, distn. residues;<br>Distillate Phenols;<br>[A residue from the distillation of crude phenol from coal. It<br>consists predominantly of phenols having carbon numbers in<br>the range of C8 through C10 with a softening point of 60 oC to<br>80 oC (140oF to 176oF).]|306-251-5|96690-55-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-120-00-8|Tar acids, methylphenol fraction;<br>Distillate Phenols;<br>[The fraction of tar acid rich in 3- and 4-methylphenol,<br>recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar<br>acids.]|284-892-9|84989-04-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-121-00-3|Tar acids, polyalkylphenol fraction;<br>Distillate Phenols;<br>[The fraction of tar aicds, recovered by distillation of low-<br>temperature coal tar crude tar acids, having an approximate<br>boiling range of 225 oC to 320 oC (437oF to 608oF).<br>Composed primarily of polyalkylphenols.]|284-893-4|84989-05-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-122-00-9|Tar acids, xylenol fraction;<br>Distillate Phenols; [The fraction of tar acids, rich in 2,4- and<br>2,5-dimethylphenol, recovered by distillation of low-tempe-<br>rature coal tar crude tar acids.]|284-895-5|84989-06-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-123-00-4|Tar acids, ethylphenol fraction;<br>Distillate Phenols;<br>[The fraction of tar acids, rich in 3- and 4-ethylphenol,<br>recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar<br>acids.]|284-891-3|84989-03-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-124-00-X|Tar acids, 3,5-xylenol fraction;<br>Distillate Phenols;<br>[The fraction of tar acids, rich in 3,5-dimethylphenol,<br>recovered by distillation of low-temperature coal tar acids.]|284-896-0|84989-07-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-125-00-5|Tar acids, residues, distillates, first-cut;<br>Distillate Phenols;<br>[The residue from the distillation in the range of 235 oC to<br>355 oC (481oF to 697oF) of light carbolic oil.]|270-713-1|68477-23-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-126-00-0|Tar acids, cresylic, residues;<br>Distillate Phenols;<br>[The residue from crude coal tar acids after removal of phenol,<br>cresols, xylenols and any higher boiling phenols. A black solid<br>with a melting point approximately 80 oC (176oF). Composed<br>primarily of polyalkyphenols, resin gums, and inorganic salts.]|271-418-0|68555-24-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-127-00-6|Phenols, C9-11;<br>Distillate Phenols|293-435-2|91079-47-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-128-00-1|Tar acids, cresylic;<br>Distillate Phenols;<br>[A complex combination of organic compounds obtained<br>from brown coal and boiling in the range of approximately<br>200 oC to 230 oC (392oF to 446oF). It contains chiefly<br>phenols and pyridine bases.]|295-540-9|92062-26-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-129-00-7|Tar acids, brown-coal, C2-alkylphenol fraction;<br>Distillate Phenols;<br>[The distillate from the acidification of alkaline washed lignite<br>tar distillate boiling in the range of approximately 200 oC to<br>230 oC (392oF to 446oF). Composed primarily of <{ITA}>m-<<br>{/ITA}> and <{ITA}>p-<{/ITA}>ethylphenol as well as cresols<br>and xylenols.]|302-662-9|94114-29-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-130-00-2|Extract oils (coal), naphthalene oils;<br>Acid Extract;<br>[The aqueous extract produced by an acidic wash of alkali-<br>washed napthalene oil. Composed primarily of acid salts of<br>various aromatic nitrogen bases including pyridine, quinoline<br>and their alkyl derivatives.]|292-623-1|90641-00-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-131-00-8|Tar bases, quinoline derivs.;<br>Distillate Bases|271-020-7|68513-87-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-132-00-3|Tar bases, coal, quinoline derivs. fraction;<br>Distillate Bases|274-560-1|70321-67-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-133-00-9|Tar bases, coal, distn. residues;<br>Distillate Bases;<br>[The distillation residue remaining after the distillation of the<br>neutralized, acid-extracted base-containing tar fractions<br>obtained by the distillation of coal tars. It contains chiefly<br>aniline, collidines, quinoline and quinoline derivatives and<br>toluidines.]|295-544-0|92062-29-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-134-00-4|Hydrocarbon oils, arom., mixed with polyethylene and<br>polypropylene, pyrolyzed, light oil fraction;<br>Heat Treatment Products;<br>[The oil obtained from the heat treatment of a polyethylene/<br>polypropylene mixture with coal tar pitch or aromatic oils. It<br>consists predominantly of benzene and its homologs boiling<br>in a range of approximately 70 oC to 120 oC (158oF to<br>248oF).]|309-745-9|100801-63-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-135-00-X|Hydrocarbon oils, arom., mixed with polyethylene, pyrolyzed,<br>light oil fraction;<br>Heat Treatment Products;<br>[The oil obtained from the heat treatment of polyethylene<br>with coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly<br>of benzene and its homologs boiling in a range of 70 oC to<br>120 oC (158oF to 248oF).]|309-748-5|100801-65-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-136-00-5|Hydrocarbon oils, arom., mixed with polystyrene, pyrolyzed,<br>light oil fraction;<br>Heat Treatment Products;<br>[The oil obtained from the heat treatment of polystyrene with<br>coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly of<br>benzene and its homologs boiling in a range of approximately<br>70 oC to 210 oC (158oF to 410oF).]|309-749-0|100801-66-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-137-00-0|Extract residues (coal), tar oil alk., naphthalene distn. residues;<br>Naphthalene Oil Extract Residue;<br>[The residue obtained from chemical oil extracted after the<br>removal of naphthalene by distillation composed primarily of<br>two to four membered condensed ring aromatic hydrocar-<br>bons and aromatic nitrogen bases.]|277-567-8|73665-18-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-138-00-6|Creosote oil, low-boiling distillate;<br>Wash Oil;<br>[The low-boiling distillation fraction obtained from the high<br>temperature carbonization of bituminous coal, which is<br>further refined to remove excess crystalline salts. It consists<br>primarily of creosote oil with some of the normal polynuclear<br>aromatic salts, which are components of coal tar distillate,<br>removed. It is crystal free at approximately 38 oC (100oF).]|274-566-4|70321-80-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-139-00-1|Tar acids, cresylic, sodium salts, caustic solns.;<br>Alkaline Extract|272-361-4|68815-21-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-140-00-7|Extract oils (coal), tar base;<br>Acid Extract;<br>[The extract from coal tar oil alkaline extract residue produced<br>by an acidic wash such as aqueous sulfuric acid after distillatin<br>to remove naphthalene. Composed primarily of the acid salts<br>of various aromatic nitrogen bases including pyridine,<br>quinoline, and their alkyl derivatives.]|266-020-9|65996-86-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-141-00-2|Tar bases, coal, crude;<br>Crude Tar Bases;<br>[The reaction product obtained by neutralizing coal tar base<br>extract oil with an alkaline solution, such as aqueous sodium<br>hydroxide, to obtain the free bases. Composed primarily of<br>such organic bases as acridine, phenanthridine, pyridine,<br>quinoline and their alkyl derivatives.]|266-018-8|65996-84-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||HJM|
|648-142-00-8|Residues (coal), liq. solvent extn.;<br>[A cohesive powder composed of coal mineral matter and<br>undissolved coal remaining after extraction of coal by a liquid<br>solvent.]|302-681-2|94114-46-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-143-00-3|Coal liquids, liq. solvent extn. soln.;<br>[The product obtained by filtration of coal mineral matter and<br>undissolved coal from coal extract solution produced by<br>digesting coal in a liquid solvent. A black, viscous, highly<br>complex liquid combination composed primarily of aromatic<br>and partly hydro-genated aromatic hydrocarbons, aromatic<br>nitrogen compounds, aromatic sulfur compounds, phenolic<br>and other aromatic oxygen compounds and their alkyl<br>derivatives.]|302-682-8|94114-47-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|
|648-144-00-9|Coal liquids, liq. solvent extn.;<br>[The substantially solvent-free product obtained by the<br>distillation of the solvent from filtered coal extract solution<br>produced by digesting coal in a liquid solvent. A black semi-<br>solid, composed primarily of a complex combination of<br>condensed-ring aromatic hydrocarbons, aromatic nitrogen<br>compounds, aromatic sulfur compounds, phenolic com-<br>pounds and other aromatic oxygen compounds, and their<br>alkyl derivatives.]|302-683-3|94114-48-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H M|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-145-00-4|Tar brown-coal;<br>[An oil distilled from brown-coal tar. Composed primarily of<br>aliphatic, naphthenic and one- to three-ring aromatic<br>hydrocarbons, their alkyl derivates, heteroaromatics and one-<br>and two-ring phenols boiling in the range of approximately<br>150 oC to 360 oC (302oF to 680oF).]|309-885-0|101316-83-0|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|648-146-00-X|Tar, brown-coal, low-temp.;<br>[A tar obtained from low temperature carbonization and low<br>temperature gasification of brown coal. Composed primarily<br>of aliphatic, naphthenic and cyclic aromatic hydrocarbons,<br>heteroaromatic hydrocarbons and cyclic phenols.]|309-886-6|101316-84-1|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|648-147-00-5|Light oil (coal), coke-oven;<br>Crude benzole;<br>[The volatile organic liquid extracted from the gas evolved in<br>the high temperature (greater than 700 oC (1292oF)) des-<br>tructive distillation of coal. Composed primarily of benzene,<br>toluene, and xylenes. May contain other minor hydrocarbon<br>constituents.]|266-012-5|65996-78-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-148-00-0|Distillates (coal), liq. solvent extn., primary;<br>[The liquid product of condensation of vapors emitted during<br>the digestion of coal in a liquid solvent and boiling in the<br>range of approximately 30 oC to 300 oC (86oF to 572oF).<br>Composed primarily of partly hydrogenated condensed-ring<br>aromatic hydrocarbons, aromatic compounds containing<br>nitrogen, oxygen and sulfur, and their alkyl derivatives having<br>carbon numbers predominantly in the range of C4 through<br>C14.]|302-688-0|94114-52-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-149-00-6|Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked;<br>[Distillate obtained by hydrocracking of coal extract or<br>solution produced by the liquid solvent extraction or<br>supercritical gas extraction process and boiling in the range of<br>approximately 30 oC to 300 oC (86oF to 572oF). Composed<br>primarily of aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic<br>compounds, their alkyl derivatives and alkanes with carbon<br>numbers predominantly in the range of C4 through C14.<br>Nitrogen, sulfur and oxygen-containing aromatic and hydro-<br>genated aromatic compounds are also present.]|302-689-6|94114-53-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-150-00-1|Naphtha (coal), solvent extn., hydrocracked;<br>[Fraction of the distillate obtained by hydrocracking of coal<br>extract or solution produced by the liquid solvent extraction<br>or supercritical gas extraction processes and boiling in the<br>range of approximately 30 oC to 180 oC (86oF to 356oF).<br>Composed primarily of aromatic, hydrogenated aromatic and<br>naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes<br>with carbon numbers predominantly in the range of C4 to C9.<br>Nitrogen, sulfur and oxygen-containing aromatic and hydro-<br>genated aromatic compounds are also present.]|302-690-1|94114-54-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-151-00-7|Gasoline, coal solvent extn., hydrocracked naphtha;<br>[Motor fuel produced by the reforming of the refined naphtha<br>fraction of the products of hydrocracking of coal extract or<br>solution produced by the liquid solvent extraction or<br>supercritical gas extraction processes and boiling in the range<br>of approximately 30 oC to 180 oC (86oF to 356oF). Composed<br>primarily of aromatic and naphthenic hydrocarbons, their<br>alkyl derivatives and alkyl hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range of C4 through C9.]|302-691-7|94114-55-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|648-152-00-2|Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked middle;<br>[Distillate obtained from the hydrocracking of coal extract or<br>solution produced by the liquid solvent extraction or<br>supercritical gas extraction processes and boiling in the range<br>of approximately 180 oC to 300 oC (356oF to 572oF).<br>Composed primarily of two-ring aromatic, hydrogenated<br>aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives<br>and alkanes having carbon numbers predominantly in the<br>range of C9 through C14. Nitrogen, sulfur and oxygen-<br>containing compounds are also present.]|302-692-2|94114-56-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|648-153-00-8|Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked hydrogenated<br>middle;<br>[Distillate from the hydrogenation of hydrocracked middle<br>distillate from coal extract or solution produced by the liquid<br>solvent extraction or supercritical gas extraction processes and<br>boiling in the range of approximately 180 oC to 280 oC<br>(356oF to 536oF). Composed primarily of hydrogenated two-<br>ring carbon compounds and their alkyl derivatives having<br>carbon numbers predominantly in the range of C9 through<br>C14.]|302-693-8|94114-57-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|648-154-00-3|Fuels, jet aircraft, coal solvent extn., hydrocracked hydroge-<br>nated;<br>[Jet engine fuel produced by hydrogenation of the middle<br>distillate fraction of the products of hydrocracking of coal<br>extract or solution produced by the liquid solvent extraction<br>or supercritical gas extraction processes and boiling in the<br>range of approximately 180 oC to 225 oC (356oF to 473oF).<br>Composed primarily of hydrogenated two-ring hydrocarbons<br>and their alkyl derivatives having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C10 through C12.]|302-694-3|94114-58-6|Carc. Cat. 3;<br>R40|Xn<br>R: 40<br>S: (2-)36/37||H|
|648-155-00-9|Fuels, diesel, coal solvent extn., hydrocracked hydrogenated;<br>[Diesel engine fuel produced by the hydrogenation of the<br>middle distillate fraction of the products of hydrocracking of<br>coal extract or solution produced by the liquid solvent<br>extraction or supercritical gas extraction processes and boiling<br>in the range of approximately 200 oC to 280 oC (392oF to<br>536oF). Composed primarily of hydrogenated two-ring<br>hydrocarbons and their alkyl derivatives having carbon<br>numbers predominantly in the range of C11 through C14.]|302-695-9|94114-59-7|Carc. Cat. 3;<br>R40|Xn<br>R: 40<br>S: (2-)36/37||H|
|648-156-00-4|Light oil (coal), semi-coking process;<br>Fresh oil;<br>[The volatile organic liquid condensed from the gas evolved in<br>the low temperature (less than 700 oC (1292oF) destructive<br>distillation of coal. Composed primarily of C6-10 hydrocar-<br>bons.]|292-635-7|90641-11-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H J|
|649-001-00-3|Extracts (petroleum), light naphthenic distillate solvent|265-102-1|64742-03-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-002-00-9|Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent|265-103-7|64742-04-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-003-00-4|Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent|265-104-2|64742-05-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-004-00-X|Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent|265-111-0|64742-11-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-005-00-5|Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent|295-341-7|91995-78-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-006-00-0|hydrocarbons C26-55, arom-rich|307-753-7|97722-04-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-007-00-6|fatty acids, tall-oil, reaction products with iminodiethanol and<br>boric acid|400-160-5|—|Xi; R38<br>N; R51-53|Xi; N<br>R: 38-51/53<br>S: (2-)28-37-61|||
|649-008-00-1|Residues (petroleum), atm. tower;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex residuum from the atmospheric distillation of<br>crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly greater than C20 and boiling above approxi-<br>mately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. %<br>or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic<br>hydrocarbons.]|265-045-2|64741-45-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-009-00-7|Gas oils (petroleum), heavy vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>vacuum distillation of the residuum from atmospheric<br>distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C20 through<br>C50 and boiling in the range of approximately 350 oC to<br>600 oC (662oF to 1112oF). This stream is likely to contain 5<br>wt. % or more of 4-to 6-membered condensed ring aromatic<br>hydrocarbons.]|265-058-3|64741-57-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-010-00-2|Distillates (petroleum), heavy catalytic cracked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from a catalytic cracking process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C15 through C35 and boiling in the<br>range of approximately 260 oC to 500 oC (500oF to 932oF).<br>This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-<br>membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]|265-063-0|64741-61-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-011-00-8|Clarified oils (petroleum), catalytic cracked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced as the<br>residual fraction from distillation of the products from a<br>catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling<br>above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to<br>contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring<br>aromatic hydrocarbons.]|265-064-6|64741-62-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-012-00-3|Residues (petroleum), hydrocracked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced as the<br>residual fraction from distillation of the products of a<br>hydrocracking process. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling<br>above approximately 350 oC (662oF).]|265-076-1|64741-75-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-013-00-9|Residues (petroleum), thermal cracked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced as the<br>residual fraction from distillation of the product from a<br>thermal cracking process. It consists predominantly of<br>unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly greater than C20 and boiling above approximately<br>350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or<br>more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic<br>hydrocarbons.]|265-081-9|64741-80-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-014-00-4|Distillates (petroleum), heavy thermal cracked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the disti-<br>llation of the products from a thermal cracking process. It<br>consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C15 through<br>C36 and boiling in the range of approximately 260 oC to<br>480 oC (500oF to 896oF). This stream is likely to contain 5<br>wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic<br>hydrocarbons.]|265-082-4|64741-81-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-015-00-X|Gas oils (petroleum), hydrotreated vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of<br>a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C13 through C50 and boiling in<br>the range of approximately 230 oC to 600 oC (446oF to<br>1112oF). This stream is likely to contain 5 wt.% or more of 4-<br>to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]|265-162-9|64742-59-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-016-00-5|Residues (petroleum), hydrodesulfurized atmospheric tower;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating an atmospheric tower residuum with hydrogen in the<br>presence of a catalyst under conditions primarily to remove<br>organic sulfur compounds. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling<br>above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to<br>contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring<br>aromatic hydrocarbons.]|265-181-2|64742-78-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-017-00-0|Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized heavy vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>catalytic hydrodesulfurization process. It consists of hydro-<br>carbons having carbon numbers predominantly in the range<br>of C20 through C50 and boiling in the range of approximately<br>350 oC to 600 oC (662oF to 1112 oC). This stream is likely to<br>contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring<br>aromatic hydrocarbons.]|265-189-6|64742-86-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-018-00-6|Residues (petroleum), steam-cracked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>residual fraction from the distillation of the products of a<br>steam cracking process (including steam cracking to produce<br>ethylene). It consists predominantly of unsaturated hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly greater than C14<br>and boiling above approximately 260 oC (500oF). This stream<br>is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered<br>condensed ring aromatic hydrocarbons.]|265-193-8|64742-90-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-019-00-1|Residues (petroleum), atmospheric;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex residuum from atmospheric distillation of crude<br>oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly greater than C11 and boiling above approxi-<br>mately 200 oC (392oF). This stream is likely to contain 5 wt. %<br>or more of 4-to 6-membered condensed ring aromatic<br>hydrocarbons.]|269-777-3|68333-22-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-020-00-7|Clarified oils (petroleum), hydrodesulfurized catalytic cracked;<br>Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons<br>obtained by treating catalytic cracked clarified oil with<br>hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which<br>is removed. It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C20 and boiling above<br>approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain<br>5 wt. % or more of 4-to 6-membered condensed ring<br>aromatic hydrocarbons.]|269-782-0|68333-26-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-021-00-2|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized intermediate<br>catalytic cracked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating intermediate catalytic cracked distillates with hydro-<br>gen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is<br>removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C11 through C30 and boiling in<br>the range of approximately 205 oC to 450 oC (401oF to<br>842oF). It contains a relatively large proportion of tricyclic<br>aromatic hydrocarbons.]|269-783-6|68333-27-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-022-00-8|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized heavy catalytic<br>cracked;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treatment of heavy catalytic cracked distillates with hydrogen<br>to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is<br>removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C15 through C35 and boiling in<br>the range of approximately 260 oC to 500 oC (500oF to<br>932oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4-<br>to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]|269-784-1|68333-28-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-023-00-3|Fuel oil, residues-straight-run gas oils, high-sulfur;<br>Heavy Fuel oil|270-674-0|68476-32-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-024-00-9|Fuel oil, residual;<br>Heavy Fuel oil;<br>[The liquid product from various refinery streams, usually<br>residues. The composition is complex and varies with the<br>source of the crude oil.]|270-675-6|68476-33-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-025-00-4|Residues (petroleum), catalytic reformer fractionator residue<br>distn.;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex residuum from the distillation of catalytic<br>reformer fractionator residue. It boils approximately above<br>399 oC (750oF).]|270-792-2|68478-13-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-026-00-X|Residues (petroleum), heavy coker gas oil and vacuum gas oil;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced as the<br>residual fraction from the distillation of heavy coker gas oil<br>and vacuum gas oil. It predominantly consists of hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly greater than C13<br>and boiling above approximately 230 oC (446oF).]|270-796-4|68478-17-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-027-00-5|Residues (petroleum), heavy coker and light vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced as the<br>residual fraction from the distillation of heavy coker gas oil<br>and light vacuum gas oil. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater<br>than C13 and boiling above approximately 230 oC (446oF).]|270-983-0|68512-61-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-028-00-0|Residues (petroleum), light vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex residuum from the vacuum distillation of the<br>residuum from the atmospheric distillation of crude oil. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly greater than C13 and boiling above approximately<br>230 oC (446oF).]|270-984-6|68512-62-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-029-00-6|Residues (petroleum), steam-cracked light;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex residuum from the distillation of the products<br>from a steam-cracking process. It consists predominantly of<br>aromatic and unsaturated hydrocarbons having carbon<br>numbers greater than C7 and boiling in the range of<br>approximately 101 oC to 555 oC (214oF to 1030oF).]|271-013-9|68513-69-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-030-00-1|Fuel oil, No 6;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A distillate oil having a minimum viscosity of 900 SUS at<br>37.7 oC (100oF) to a maximum of 9000 SUS at 37.7 oC<br>(100oF).]|271-384-7|68553-00-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-031-00-7|Residues (petroleum), topping plant, low-sulfur;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A low-sulfur complex combination of hydrocarbons produ-<br>ced as the residual fraction from the topping plant distillation<br>of crude oil. It is the residuum after the straight-run gasoline<br>cut, kerosene cut and gas oil cut have been removed.]|271-763-7|68607-30-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-032-00-2|Gas oils (petroleum), heavy atmospheric;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C7 through<br>C35 and boiling in the range of approximately 121 oC to<br>510 oC (250oF to 950oF).]|272-184-2|68783-08-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-033-00-8|Residues (petroleum), coker scrubber, Condensed-ring-arom.-<br>contg.;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A very complex combination of hydrocarbons produced as<br>the residual fraction from the distillation of vaccum residuum<br>and the products from a thermal cracking process. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly greater than C20 and boiling above approxi-<br>mately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt.%<br>or more of 4- to 6-membered condensed rind aromatic<br>hydrocarbons.]|272-187-9|68783-13-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-034-00-3|Distillates (petroleum), petroleum residues vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>vacuum distillation of the residuum from the atmospheric<br>distillation of crude oil.]|273-263-4|68955-27-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-035-00-9|Residues (petroleum), steam-cracked, resinous;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex residuum from the distillation of steam-cracked<br>petroleum residues.]|273-272-3|68955-36-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-036-00-4|Distillates (petroleum), intermediate vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>vacuum, distillation of the residuum from atmospheric<br>distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C14 through<br>C42 and boiling in the range of approximately 250 oC to<br>545 oC (482oF to 1013oF). This stream is likely to contain 5<br>wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic<br>hydrocarbons.]|274-683-0|70592-76-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-037-00-X|Distillates (petroleum), light vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>vacuum distillation of the residuum from atmospheric<br>distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C11 through<br>C35 and boiling in the range of approximately 250 oC to<br>545 oC (482oF to 1013oF).]|274-684-6|70592-77-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-038-00-5|Distillates (petroleum), vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>vacuum distillation of the residuum from atmospheric<br>distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>numbers predominantly in the range of C15 through C50 and<br>boiling in the range of approximately 270 oC to 600 oC<br>(518oF to 1112oF). This stream is likely to contain 5 wt.% or<br>more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic<br>hydrocarbons.]|274-685-1|70592-78-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-039-00-0|Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized coker heavy vacuum;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>hydrodesulfurization of heavy coker distillate stocks, It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range C18 to C44 and boiling in<br>the range of approximately 304 oC to 548 oC (579oF to<br>1018oF). Likely to contain 5 % or more of 4- to 6-membered<br>condensed ring aromatic hydrocarbons.]|285-555-9|85117-03-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-040-00-6|Residues (petroleum), steam-cracked, distillates;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained during<br>the production of refined petroleum tar by the distillation of<br>steam cracked tar. It consists predominantly of aromatic and<br>other hydrocarbons and organic sulfur compounds.]|292-657-7|90669-75-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-041-00-1|Residues (petroleum), vacuum, light;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex residuum from the vacuum distillation of the<br>residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly greater than C24 and boiling above approxi-<br>mately 390 oC (734oF).]|292-658-2|90669-76-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-042-00-7|Fuel oil, heavy, high-sulfur;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>distillation of crude petroleum. It consists predominantly of<br>aliphatic, aromatic and cycloaliphatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling<br>above approximately 400 oC (752oF).]|295-396-7|92045-14-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-043-00-2|Residues (petroleum), catalytic cracking;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced as the<br>residual fraction from the distillation of the products from a<br>catalytic cracking process. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater<br>than C11 and boiling above approximately 200 oC (392oF).]|295-511-0|92061-97-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-044-00-8|Distillates (petroleum), intermediate catalytic cracked, ther-<br>mally degraded;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from a catalytic cracking process<br>which has been used as a heat transfer fluid. It consists<br>predominantly of hydrocarbons boiling in the range of<br>approximately 220 oC to 450 oC (428oF to 842oF). This<br>stream is likely to contain organic sulfur compounds.]|295-990-6|92201-59-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-045-00-3|Residual oils (petroleum);<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons, sulfur compounds<br>and metal-containing organic compounds obtained as the<br>residue from refinery fractionation cracking processes. It<br>produces a finished oil with a viscosity above 2cSt. at 100 oC.]|298-754-0|93821-66-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-046-00-9|Residues, steam cracked, thermally treated;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment and distillation of raw steam-cracked naphtha. It<br>consists predominantly of unsaturated hydrocarbons boiling<br>in the range above approximately 180 oC (356oF).]|308-733-0|98219-64-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-047-00-4|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized full-range middle;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a petroleum stock with hydrogen. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C9 through C25 and boiling in<br>the range of approximately 150 oC to 400 oC (302oF to<br>752oF).]|309-863-0|101316-57-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-048-00-X|Residues (petroleum), catalytic reformer fractionator;<br>Heavy Fuel oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced as the<br>residual fraction from distillation of the product from a<br>catalytic reforming process. It consists of predominantly<br>aromatic hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C10 through C25 and boiling in the<br>range of approximately 160 oC to 400 oC (320oF to 725oF).<br>This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- or 6-<br>membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]|265-069-3|64741-67-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-049-00-5|Petroleum;<br>Crude oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons, It consists<br>predominantly of aliphatic, alicyclic and aromatic hydrocar-<br>bons. It may also contain small amounts of nitrogen, oxygen<br>and sulfur compounds. This category encompasses light,<br>medium, and heavy petroleums, as well as the oils extended<br>from tar sands. Hydrocarbonaceous materials requiring major<br>chemical changes for their recovery or conversion to<br>petroleum refinery feedstocks such as crude shale oils;<br>upgraded shale oils and liquid coal fuels are not included in<br>this definition.]|232-298-5|8002-05-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-050-00-0|Distillates (petroleum), light paraffinic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>vacuum distillation of the residuum from atmospheric<br>distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C15 through<br>C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than<br>100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively<br>large proportion of saturated aliphatic hydrocarbons normally<br>present in this distillation range of crude oil.]|265-051-5|64741-50-0|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-051-00-6|Distillates (petroleum), heavy paraffinic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>vacuum distillation of the residuum from atmospheric<br>distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C20 through<br>C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100<br>SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large<br>proportion of saturated aliphatic hydrocarbons.]|265-052-0|64741-51-1|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-052-00-1|Distillates (petroleum), light naphthenic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>vacuum distillation of the residuum from atmospheric<br>distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C15 through<br>C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than<br>100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few<br>normal paraffins.]|265-053-6|64741-52-2|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-053-00-7|Distillates (petroleum), heavy naphthenic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>vacuum distillation of the residuum from atmospheric<br>distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C20 through<br>C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100<br>SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few<br>normal paraffins.]|265-054-1|64741-53-3|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-054-00-2|Distillates (petroleum), acid-treated heavy naphthenic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C20 through C50 and produces a finished oil with a<br>viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It<br>contains relatively few normal paraffins.]|265-117-3|64742-18-3|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-055-00-8|Distillates (petroleum), acid-treated light naphthenic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C15 through C30 and produces a finished oil with a<br>viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It<br>contains relatively few normal paraffins.]|265-118-9|64742-19-4|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-056-00-3|Distillates (petroleum), acid-treated heavy paraffinic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>raffinate from a sulfuric acid process. It consists predomi-<br>nantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C20 through C50 and produces a<br>finished oil having a viscosity of a least 100 SUS at 100oF<br>(19cSt at 40 oC).]|265-119-4|64742-20-7|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-057-00-9|Distillates (petroleum), acid-treated light paraffinic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists<br>predominantly of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C15 through C30 and<br>produces a finished oil having a viscosity of less than 100 SUS<br>at 100oF (19cSt at 40 oC).]|265-121-5|64742-21-8|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-058-00-4|Distillates (petroleum), chemically neutralized heavy paraffi-<br>nic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>treating process to remove acidic materials. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C20 through C50 and produces a<br>finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF<br>(19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of<br>aliphatic hydrocarbons.]|265-127-8|64742-27-4|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-059-00-X|Distillates (petroleum), chemically neutralized light paraffinic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by a<br>treating process to remove acidic materials. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C15 through C30 and produces a finished oil with a<br>viscosity less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]|265-128-3|64742-28-5|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-060-00-5|Distillates (petroleum), chemically neutralized heavy napht-<br>henic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by a<br>treating process to remove acidic materials. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C20 through C50 and produces a finished oil with a<br>viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It<br>contains relatively few normal paraffins.]|265-135-1|64742-34-3|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-061-00-0|Distillates (petroleum), chemically neutralized light naphthe-<br>nic;<br>Unrefined or mildly refined baseoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by a<br>treating process to remove acidic materials. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C15 through C30 and produces a finished oil with a<br>viscosity of less than 100 SUS a 100oF (19cSt at 40 oC). It<br>contains relatively few normal paraffins.]|265-136-7|64742-35-4|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-062-00-6|Gases (petroleum), catalytic cracked naphtha depropanizer<br>overhead, C3-rich acid-free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>fractionation of catalytic cracked hydrocarbons and treated to<br>remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers in the range of C2 through C4, predominantly<br>C3.]|270-755-0|68477-73-6|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-063-00-1|Gases (petroleum), catalytic cracker;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of the products from a catalytic cracking process. It<br>consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C1 through<br>C6.]|270-756-6|68477-74-7|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-064-00-7|Gases (petroleum), catalytic cracker, C1-5-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from a catalytic cracking process. It<br>consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in<br>the range of C1 through C6, predominantly C1 through C5.]|270-757-1|68477-75-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-065-00-2|Gases (petroleum), catalytic polymd. naphtha stabilizer<br>overhead, C2-4-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>fractionation stabilization of catalytic polymerized naphtha. It<br>consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in<br>the range of C2 through C6, predominantly C2 through C4.]|270-758-7|68477-76-9|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-066-00-8|Gases (petroleum), catalytic reformer, C1-4-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of products from a catalytic reforming process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range<br>of C1 through C6, predominantly C1 through C4.]|270-760-8|68477-79-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-067-00-3|Gases (petroleum), C3-5 olefinic-paraffinic alkylation feed;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of olefinic and paraffinic hydrocar-<br>bons having carbon numbers in the range of C3 through C5<br>which are used as alkylation feed. Ambient temperatures<br>normally exceed the critical temperature of these combina-<br>tions.]|270-765-5|68477-83-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-068-00-9|Gases (petroleum), C4-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of products from a catalytic fractionation process.<br>It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers<br>in the range of C3 through C5, predominantly C4.]|270-767-6|68477-85-0|⊗⊗Carc.<br>Cat. 1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-069-00-4|Gases (petroleum), deethanizer overheads;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced from<br>distillation of the gas and gasoline fractions from the catalytic<br>cracking process. It contains predominantly ethane and<br>ethylene.]|270-768-1|68477-86-1|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-070-00-X|Gases (petroleum), deisobutanizer tower overheads;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>atmospheric distillation of a butane-butylene stream. It<br>consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C3 through C4.]|270-769-7|68477-87-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-071-00-5|Gases (petroleum), depropanizer dry, propene-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from the gas and gasoline fractions of<br>a catalytic cracking process. It consists predominantly of<br>propylene with some ethane and propane.]|270-772-3|68477-90-7|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-072-00-0|Gases (petroleum), depropanizer overheads;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of products from the gas and gasoline fractions of<br>a catalytic cracking process. It consists of aliphatic hydro-<br>carbons having carbon numbers predominantly in the range<br>of C2 through C4.]|270-773-9|68477-91-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-073-00-6|Gases (petroleum), gas recovery plant depropanizer overheads;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>fractionation of miscellaneous hydrocarbon streams. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range of C1 through C4, predominantly<br>propane.]|270-777-0|68477-94-1|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-074-00-1|Gases (petroleum), Girbatol unit feed;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons that is used as the<br>feed into the Girbatol unit to remove hydrogen sulfide. It<br>consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C2 through C4.]|270-778-6|68477-95-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-075-00-7|Gases (petroleum), isomerized naphtha fractionator, C4-rich,<br>hydrogen sulfide-free;<br>Petroleum gas|270-782-8|68477-99-6|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-076-00-2|Tail gas (petroleum), catalytic cracked clarified oil and thermal<br>cracked vacuum residue fractionation reflux drum;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>fractionation of catalytic cracked clarified oil and thermal<br>cracked vacuum residue. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C1 through C6.]|270-802-5|68478-21-7|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-077-00-8|Tail gas (petroleum), catalytic cracked naphtha stabilization<br>absorber;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>stabilization of catalytic cracked naphtha. It consists predo-<br>minantly of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C1 through C6.]|270-803-0|68478-22-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-078-00-3|Tail gas (petroleum), catalytic cracker, catalytic reformer and<br>hydrodesulfurizer combined fractionater;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>fractionation of products from catalytic cracking, catalytic<br>reforming and hydrodesulfurizing processes treated to remove<br>acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons<br>having cabon numbers predominantly in the range of C1<br>through C5.]|270-804-6|68478-24-0|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-079-00-9|Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha fractionation<br>stabilizer;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>fractionation stabilization of catalytic reformed naphtha. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C4.]|270-806-7|68478-26-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-080-00-4|Tail gas (petroleum), saturate gas plant mixed stream, C4-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>fractionation stabilization of straight-run naphtha, distillation<br>tail gas and catalytic reformed naphtha stabilizer tail gas. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range<br>of C3 through C6, predominantly butane and isobutane.]|270-813-5|68478-32-0|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-081-00-X|Tail gas (petroleum), saturate gas recovery plant, C1-2-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>fractionation of distillate tail gas, straight-run naphtha,<br>catalytic reformed naphtha stabilizer tail gas. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in<br>the range of C1through C5, predominantly methane and<br>ethane.]|270-814-0|68478-33-1|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-082-00-5|Tail gas (petroleum), vacuum residues thermal cracker;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>thermal cracking of vacuum residues. It consists of hydro-<br>carbons having carbon numbers predominantly in the range<br>of C1 through C5.]|270-815-6|68478-34-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-083-00-0|Hydrocarbons, C3-4-rich, petroleum distillate;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation and condensation of crude oil. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3<br>through C5, predominantly C3 through C4.]|270-990-9|68512-91-4|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-084-00-6|Gases (petroleum), full-range straight-run naphtha dehexani-<br>zer off;<br>petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>fractionation of the full-range straight-run naphtha. It consists<br>of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in<br>the range of C2 through C6.]|271-000-8|68513-15-5|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-085-00-1|Gases (petroleum), hydrocracking depropanizer off, hydro-<br>carbon-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbon produced by the<br>distillation of products from a hydrocracking process. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C4. It may<br>also contain small amounts of hydrogen and hydrogen<br>sulfide.]|271-001-3|68513-16-6|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-086-00-7|Gases (petroleum), light straight-run naphtha stabilizer off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>stabilization of light straight-run naphtha. It consists of<br>saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C2 through C6.]|271-002-9|68513-17-7|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-087-00-2|Residues (petroleum), alkylation splitter, C4-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex residuum from the distillation of streams various<br>refinery operations. It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range of C4 through C5, predominantly butane<br>and boiling in the range of approximately - 11.7 oC to 27.8 oC<br>(11oF to 82oF).]|271-010-2|68513-66-6|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-088-00-8|Hydrocarbons, C1-4;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons provided by<br>thermal cracking and absorber operations and by distillation<br>of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C4 and<br>boiling in the range of approximately minus 164 oC to minus<br>0.5 oC (-263oF to 31oF).]|271-032-2|68514-31-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-089-00-3|Hydrocarbons, C1-4, sweetened;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>subjecting hydrocarbon gases to a sweetening process to<br>convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists<br>of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in<br>the range of C1 through C4 and boiling in the range of<br>approximately - 164 oC to - 0.5 oC (-263oF to 31oF).]|271-038-5|68514-36-3|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-090-00-9|Hydrocarbons, C1-3;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C3 and<br>boiling in the range of approximately minus 164 oC to minus<br>42 oC (-263oF to - 44oF).]|271-259-7|68527-16-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-091-00-4|Hydrocarbons, C1-4, debutanizer fraction;<br>Petroleum gas|271-261-8|68527-19-5|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-092-00-X|Gases (petroleum), C1-5, wet;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of crude oil and/or the cracking of tower gas oil. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C1 through C5.]|271-624-0|68602-83-5|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-093-00-5|Hydrocarbons, C2-4;<br>Petroleum gas|271-734-9|68606-25-7|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-094-00-0|Hydrocarbons, C3;<br>Petroleum gas|271-735-4|68606-26-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-095-00-6|Gases (petroleum), alkylation feed;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>catalytic cracking of gas oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C3 through<br>C4.]|271-737-5|68606-27-9|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-096-00-1|Gases (petroleum), depropanizer bottoms fractionation off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>fractionation of depropanizer bottoms. It consists predomi-<br>nantly of butane, isobutane and butadiene.]|271-742-2|68606-34-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-097-00-7|Gases (petroleum), refinery blend;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination obtained from various processes. It<br>consists of hydrogen, hydrogen sulfide and hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C1<br>through C5.]|272-183-7|68783-07-3|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-098-00-2|Gases (petroleum), catalytic cracking;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of the products from a catalytic cracking process. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C3 through C5.]|272-203-4|68783-64-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-099-00-8|Gases (petroleum), C2-4, sweetened;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to<br>convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists<br>predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C2<br>through C4 and boiling in the range of approximately - 51 oC<br>to - 34 oC (-60oF to - 30oF).]|272-205-5|68783-65-3|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-100-00-1|Gases (petroleum), crude oil fractionation off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>fractionation of crude oil. It consists of saturated aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C1 through C5.]|272-871-7|68918-99-0|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-101-00-7|Gases (petroleum), dehexanizer off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>fractionation of combined naphtha streams. It consists of<br>saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through C5.]|272-872-2|68919-00-6|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-102-00-2|Gases (petroleum), light straight run gasoline fractionation<br>stabilizer off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>fractionation of light straight-run gasoline. It consists of<br>saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through C5.]|272-878-5|68919-05-1|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-103-00-8|Gases (petroleum), naphtha unifiner desulfurization stripper<br>off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by a<br>naphtha unifiner desulfurization process and stripped from<br>the naphtha product. It consists of saturated aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C1 through C4.]|272-879-0|68919-06-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-104-00-3|Gases (petroleum), straight-run naphtha catalytic reforming<br>off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>catalytic reforming of straight-run naphtha and fractionation<br>of the total effluent. It consists of methane, ethane, and<br>propane.]|272-882-7|68919-09-5|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-105-00-9|Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker splitter over-<br>heads;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>fractionation of the charge to the C3 -C4 splitter. It consists<br>predominantly of C3 hydrocarbons.]|272-893-7|68919-20-0|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-106-00-4|Gases (petroleum), straight-run stabilizer off;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>fractionation of the liquid from the first tower used in the<br>distillation of crude oil. It consists of saturated aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C1 through C4.]|272-883-2|68919-10-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-107-00-X|Gases (petroleum), catalytic cracked naphtha debutanizer;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>fractionation of catalytic cracked naphtha. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C1 through C4.]|273-169-3|68952-76-1|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-108-00-5|Tail gas (petroleum), catalytic cracked distillate and naphtha<br>stabilizer;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>fractionation of catalytic cracked naphtha and distillate. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C4.]|273-170-9|68952-77-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-109-00-0|Tail gas (petroleum), thermal-cracked distillate, gas oil and<br>naphtha absorber;<br>petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>separation of thermal-cracked distillates, naphtha and gas oil.<br>It consists pedrominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C6.]|273-175-6|68952-81-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-110-00-6|Tail gas (petroleum), thermal cracked hydrocarbon fractiona-<br>tion stabilizer, petroleum coking;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>fractionation stabilization of thermal cracked hydrocarbons<br>from petroleum coking process. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C1<br>through C6.]|273-176-1|68952-82-9|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-111-00-1|Gases (petroleum, light steam-cracked, butadiene conc.;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from a thermal cracking process, It<br>consists of hydrocarbons having a carbon number predomi-<br>nantly of C4.]|273-265-5|68955-28-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-112-00-7|Gases (petroleum), straight-run naphtha catalytic reformer<br>stabilizer overhead;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>catalytic reforming of straight-run naphtha and the fractio-<br>nation of the total effluent. It consists of saturated aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C2 through C4.]|273-270-2|68955-34-0|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-113-00-2|Hydrocarbons, C4;<br>Petroleum gas|289-339-5|87741-01-3|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-114-00-8|Alkanes, C1-4, C3-rich;<br>Petroleum gas|292-456-4|90622-55-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-115-00-3|Gases (petroleum), steam-cracker C3-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from a steam cracking process. It<br>consists predominantly of propylene with some propane and<br>boils in the range of approximately - 70 oC to 0 oC (-94oF to<br>32oF).]|295-404-9|92045-22-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-116-00-9|Hydrocarbons, C4, steam-cracker distillate;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of the products of a steam cracking process. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having a carbon<br>number of C4, predominantly 1-butene and 2-butene,<br>containing also butane and isobutene and boiling in the range<br>of approximately minus 12 oC to 5 oC (10.4oF to 41oF).]|295-405-4|92045-23-3|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-117-00-4|Petroleum gases, liquefied, sweetened, C4 fraction;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>subjecting a liquified petroleum gas mix to a sweetening<br>process to oxidize mercaptans or to remove acidic impurities.<br>It consists predominantly of C4 saturated and unsaturated<br>hydrocarbons.]|295-463-0|92045-80-2|F+; R12<br>Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|F+; T<br>R: 12-45-46<br>S: 53-45||HKS|
|649-118-00-X|Hydrocarbons, C4, 1,3-butadiene- and isobutene-free;<br>Petroleum gas|306-004-1|95465-89-7|⊗Carc. Cat.<br>2; R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H K|
|649-119-00-5|Raffinates (petroleum), steam-cracked C4 fraction cuprous<br>ammonium acetate extn., C3-5 and C3-5 unsatd., butadiene-free;<br>Petroleum gas|307-769-4|97722-19-5|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-120-00-0|Gases (petroleum), amine system feed;<br>Refinery gas;<br>[The feed gas to the amine system for removal of hydrogen<br>sulfide. It consists of hydrogen. Carbon monoxide, carbon<br>dioxide, hydrogen sulfide and aliphatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5<br>may also be present.]|270-746-1|68477-65-6|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-121-00-6|Gases (petroleum), benzene unit hydrodesulfurizer off;<br>Refinery gas;<br>[Off gases produced by the benzene unit. It consists primarily<br>of hydrogen. Carbon monoxide and hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6,<br>including benzene, may also be present.]|270-747-7|68477-66-7|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-122-00-1|Gases (petroleum), benzene unit recycle, hydrogen-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>recycling the gases of the benzene unit. It consists primarily of<br>hydrogen with various small amounts of carbon monoxide<br>and hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1<br>through C6.]|270-748-2|68477-67-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-123-00-7|Gases (petroleum), blend oil, hydrogen-nitrogen-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation of a blend oil. It consists primarily of hydrogen and<br>nitrogen with various small amounts of carbon monoxide,<br>carbon dioxide, and aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C5.]|270-749-8|68477-68-9|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-124-00-2|Gases (petroleum), catalytic reformed naphtha stripper<br>overheads;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>stabilization of catalytic reformed naphtha. Its consists of<br>hydrogen and saturated hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through C4.]|270-759-2|68477-77-0|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-125-00-8|Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer recycle;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of products from catalytic reforming of C6-C8 feed<br>and recycled to conserve hydrogen. It consists primarily of<br>hydrogen. It may also contain various small amounts of<br>carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen, and hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly in the range of<br>C1 through C6.]|270-761-3|68477-80-5|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-126-00-3|Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of products from catalytic reforming of C6-C8feed.<br>It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the<br>range of C1 through C5 and hydrogen.]|270-762-9|68477-81-6|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-127-00-9|Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer recycle, hydrogen-<br>rich;<br>Refinery gas|270-763-4|68477-82-7|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-128-00-4|Gases (petroleum), C2-return stream;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>extraction of hydrogen from a gas stream which consists<br>primarily of hydrogen with small amounts of nitrogen, carbon<br>monoxide, methane, ethane, and ethylene. It contains<br>predominantly hydrocarbons such as methane, ethane, and<br>ethylene with small amounts of hydrogen, nitrogen and<br>carbon monoxide.]|270-766-0|68477-84-9|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-129-00-X|Gases (petroleum), dry sour, gas-concn.-unit-off;<br>Refinery gas;<br>[The complex combination of dry gases from a gas<br>concentration unit. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide<br>and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in<br>the range of C1 through C3.]|270-774-4|68477-92-9|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-130-00-5|Gases (petroleum), gas concn. reabsorber distn.;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of products from combined gas streams in a gas<br>concentration reabsorber. It consists predominantly of<br>hydrogen, carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen,<br>hydrogen sulfide and hydrocarbons having carbon numbers in<br>the range of C1 through C3.]|270-776-5|68477-93-0|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-131-00-0|Gases (petroleum), hydrogen absorber off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained by absorbing hydrogen<br>from a hydrogen rich stream. It consists of hydrogen, carbon<br>monoxide, nitrogen, and methane with small amounts of C2<br>hydrocarbons.]|270-779-1|68477-96-3|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-132-00-6|Gases (petroleum), hydrogen-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination separated as a gas from hydrocarbon<br>gases by chilling. It consists primarily of hydrogen with<br>various small amounts of carbon monoxide, nitrogen,<br>methane, and C2 hydrocarbons.]|270-780-7|68477-97-4|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-133-00-1|Gases (petroleum), hydrotreater blend oil recycle, hydrogen-<br>nitrogen-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from recycled hydrotreated<br>blend oil. It consists primarily of hydrogen and nitrogen with<br>various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide<br>and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in<br>the range of C1 through C5.]|270-781-2|68477-98-5|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-134-00-7|Gases (petroleum), recycle, hydrogen-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from recycled reactor<br>gases. It consists primarily of hydrogen with various small<br>amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen,<br>hydrogen sulfide, and saturated aliphatic hydrocarbons having<br>carbon numbers in the range of C1 through C5.]|270-783-3|68478-00-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-135-00-2|Gases (petroleum), reformer make-up, hydrogen-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from the reformers. It<br>consists primarily of hydrogen with various small amounts of<br>carbon monoxide and aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C5.]|270-784-9|68478-01-3|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-136-00-8|Gases (petroleum), reforming hydrotreater;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from the reforming<br>hydrotreating process. It consists primarily of hydrogen,<br>methane, and ethane with various small amounts of hydrogen<br>sulfide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C3 thorugh C5.]|270-785-4|68478-02-4|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-137-00-3|Gases (petroleum), reforming hydrotreater, hydrogen-met-<br>hane-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from the reforming<br>hydrotreating process. It consists primarily of hydrogen and<br>methane with various small amounts of carbon monoxide,<br>carbon dioxide, nitrogen and saturated aliphatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C2<br>through C5.]|270-787-5|68478-03-5|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-138-00-9|Gases (petroleum), reforming hydrotreater make-up, hydro-<br>gen-rich;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from the reforming<br>hydrotreating process. It consists primarily of hydrogen with<br>various small amounts of carbon monoxide and aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C1 through C5.]|270-788-0|68478-04-6|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-139-00-4|Gases (petroleum), thermal cracking distn.;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by distillation of products<br>from a thermal cracking process. It consists of hydrogen,<br>hydrogen sulfide, carbon monoxide, carbon dioxide and<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C1 through C6.]|270-789-6|68478-05-7|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-140-00-X|Tail gas (petroleum), catalytic cracker refractionation absorber;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>refractionation of products from a catalytic cracking process.<br>It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C3.]|270-805-1|68478-25-1|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-141-00-5|Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha separator;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>catalytic reforming of straight run naphtha. It consists of<br>hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predo-<br>minantly in the range of C1 through C6.]|270-807-2|68478-27-3|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-142-00-0|Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha stabilizer;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>stabilization of catalytic reformed naphtha. It consists of<br>hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predo-<br>minantly in the range of C1 through C6.]|270-808-8|68478-28-4|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-143-00-6|Tail gas (petroleum), cracked distillate hydrotreater separator;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating cracked distillates with hydrogen in the presence of a<br>catalyst. It consists of hydrogen and saturated aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C1 through C5.]|270-809-3|68478-29-5|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-144-00-1|Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized straight-run naphtha<br>separator;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>hydrodesulfurization of straight-run naphtha. It consists of<br>hydrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C6.]|270-810-9|68478-30-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-145-00-7|Gases (petroleum), catalytic reformed straight-run naphtha<br>stabilizer overheads;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>catalytic reforming of straight-run naphtha followed by<br>fractionation of the total effluent. It consists of hydrogen,<br>methane, ethane and propane.]|270-999-8|68513-14-4|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-146-00-2|Gases (petroleum), reformer effluent high-pressure flash drum<br>off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by the high-pressure<br>flashing of the effluent from the reforming reactor. It consists<br>primarily of hydrogen with various small amounts of<br>methane, ethane, and propane.]|271-003-4|68513-18-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-147-00-8|Gases (petroleum), reformer effluent low-pressure flash drum<br>off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by low-pressure flashing<br>of the effluent from the reforming reactor. It consists<br>primarily of hydrogen with various small amounts of<br>methane, ethane, and propane.]|271-005-5|68513-19-9|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-148-00-3|Gases (petroleum), oil refinery gas distn. off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination separated by distillation of a gas<br>stream containing hydrogen, carbon monoxide, carbon<br>dioxide and hydrocarbons having carbon numbers in the<br>range of C1 through C6 or obtained by cracking ethane and<br>propane. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through C2, hydrogen,<br>nitrogen, and carbon monoxide.]|271-258-1|68527-15-1|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-149-00-9|Gases (petroleum), benzene unit hydrotreater depentanizer<br>overheads;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by treating the feed from<br>the benzene unit with hydrogen in the presence of a catalyst<br>followed by depentanizing. It consists primarily of hydrogen,<br>ethane and propane with various small amounts of nitrogen,<br>carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.<br>It may contain trace amounts of benzene.]|271-623-5|68602-82-4|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-150-00-4|Gases (petroleum), secondary absorber off, fluidized catalytic<br>cracker overheads fractionator;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by the fractionation of the<br>overhead products from the catalytic cracking process in the<br>fluidized catalytic cracker. It consists of hydrogen, nitrogen,<br>and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in<br>the range of C1 through C3.]|271-625-6|68602-84-6|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-151-00-X|Petroleum products, refinery gases;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination which consists primarily of<br>hydrogen with various small amounts of methane, ethane, and<br>propane.]|271-750-6|68607-11-4|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-152-00-5|Gases (petroleum), hydrocracking low-pressure separator;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained by the liquid-vapor<br>separation of the hydrocracking process reactor effluent. It<br>consists predominantly of hydrogen and saturated hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly in the range of<br>C1 through C3.]|272-182-1|68783-06-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-153-00-0|Gases (petroleum), refinery;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from various petroleum<br>refining operations. It consists of hydrogen and hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C1<br>through C3.]|272-338-9|68814-67-5|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-154-00-6|Gases (petroleum), platformer products separator off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from the chemical<br>reforming of naphthenes to aromatics. It consists of hydrogen<br>and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C2 through C4.]|272-343-6|68814-90-4|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-155-00-1|Gases (petroleum), hydrotreated sour kerosine depentanizer<br>stabilizer off;<br>Refinery gas;<br>[The complex combination obtained from the depentanizer<br>stabilization of hydrotreated kerosine. It consists primarily of<br>hydrogen, methane, ethane, and propane with various small<br>amounts of nitrogen, hydrogen sulfide, carbon monoxide and<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C4 through C5.]|272-775-5|68911-58-0|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-156-00-7|Gases (petroleum), hydrotreated sour kerosine flash drum;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from the flash drum of the<br>unit treating sour kerosine with hydrogen in the presence of a<br>catalyst. It consists primarily of hydrogen and methane with<br>various small amounts of nitrogen, carbon monoxide, and<br>hydro-carbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C2 through C5.]|272-776-0|68911-59-1|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-157-00-2|Gases (petroleum), distillate unifiner desulfurization stripper<br>off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination stripped from the liquid product of<br>the unifiner desulfurization process. It consists of hydrogen<br>sulfide, methane, ethane, and propane.]|272-873-8|68919-01-7|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-158-00-8|Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker fractionation off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by the fractionation of the<br>overhead product of the fluidized catalytic cracking process. It<br>consists of hydrogen, hydrogen sulfide, nitrogen, and<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C1 through C5.]|272-874-3|68919-02-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-159-00-3|Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker scrubbing<br>secondary absorber off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by scrubbing the overhead<br>gas from the fluidized catalytic cracker. It consists of<br>hydrogen, nitrogen, methane, ethane and propane.]|272-875-9|68919-03-9|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-160-00-9|Gases (petroleum), heavy distillate hydrotreater desulfurization<br>stripper off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination stripped from the liquid product of<br>the heavy distillate hydrotreater desulfurization process. It<br>consists of hydrogen, hydrogen sulfide, and saturated aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C1 through C5.]|272-876-4|68919-04-0|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-161-00-4|Gases (petroleum), platformer stabilizer off, light ends<br>fractionation;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained by the fractionation of the<br>light ends of the platinum reactors of the plattformer unit. It<br>consists of hydrogen, methane, ethane and propane.]|272-880-6|68919-07-3|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-162-00-X|Gases (petroleum), preflash tower off, crude distn.;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced from the first tower used<br>in the distillation of crude oil. It consists of nitrogen and<br>saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C1 through C5.]|272-881-1|68919-08-4|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-163-00-5|Gases (petroleum), tar stripper off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained by the fractionation of<br>reduced crude oil. It consists of hydrogen and hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C1<br>through C4.]|272-884-8|68919-11-9|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-164-00-0|Gases (petroleum), unifiner stripper off;<br>Refinery gas;<br>[A combination of hydrogen and methane obtained by<br>fractionation of the products from the unifiner unit.]|272-885-3|68919-12-0|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-165-00-6|Tail gas (petroleum), catalytic hydrodesulfurized naphtha<br>separator;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>hydrodesulfurization of naphtha. It consists of hydrogen,<br>methane, ethane, and propane.]|273-173-5|68952-79-4|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-166-00-1|Tail gas (petroleum), straight-run naphtha hydrodesulfurizer;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained from the hydrodesulfuri-<br>zation of straight-run naphtha. It consists of hydrogen and<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C1 through C5.]|273-174-0|68952-80-7|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-167-00-7|Gases (petroleum), sponge absorber off, fluidized catalytic<br>cracker and gas oil desulfurizer overhead fractionation;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained by the fractionation of<br>products from the fluidized catalytic cracker and gas oil<br>desulfurizer. It consists of hydrogen and hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C1 through<br>C4.]|273-269-7|68955-33-9|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-168-00-2|Gases (petroleum), crude distn. and catalytic cracking;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by crude distillation and<br>catalytic cracking processes. It consists of hydrogen, hydrogen<br>sulfide, nitrogen, carbon monoxide and paraffinic and olefinic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C1 through C6.]|273-563-5|68989-88-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-169-00-8|Gases (petroleum), gas oil diethanolamine scrubber off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination produced by desulfurization of gas<br>oils with diethanolamine. It consists predominantly of<br>hydrogen sulfide, hydrogen and aliphatic hydrocarbons<br>having carbon numbers in the range of C1 through C5.]|295-397-2|92045-15-3|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-170-00-3|Gases (petroleum), gas oil hydrodesulfurization effluent;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained by separation of the liquid<br>phase from the effluent from the hydrogenation reaction. It<br>consists predominantly of hydrogen, hydrogen sulfide and<br>aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C1 through C3.]|295-398-8|92045-16-4|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-171-00-9|Gases (petroleum), gas oil hydrodesulfurization purge;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of gases obtained from the reformer<br>and from the purges from the hydrogenation reactor. It<br>consists predominantly of hydrogen and aliphatic hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly in the range of<br>C1 through C4.]|295-399-3|92045-17-5|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-172-00-4|Gases (petroleum), hydrogenator effluent flash drum off;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination of gases obtained from flash of the<br>effluents after the hydrogenation reaction. It consists<br>predominantly of hydrogen and aliphatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C1<br>through C6.]|295-400-7|92045-18-6|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-173-00-X|Gases (petroleum), naphtha steam cracking high-pressure<br>residual;<br>Refinery gas;<br>[A complex combination obtained as a mixture of the non-<br>condensable portions from the product of a naphtha steam<br>cracking process as well as residual gases obtained during the<br>preparation of subsequent products. It consists predominantly<br>of hydrogen and paraffinic and olefinic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5<br>with which natural gas may also be mixed.]|295-401-2|92045-19-7|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-174-00-5|Gases (petroleum), residue visbaking off;<br>Refinery gas;<br>A complex combination obtained from viscosity reduction of<br>residues in a furnace. It consists predominantly of hydrogen<br>sulfide and paraffinic and olefinic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C1 through<br>C5.]|295-402-8|92045-20-0|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-175-00-0|Foots oil (petroleum), acid-treated;<br>Foots oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treatment of Foot's oil with sulfuric acid. It consists<br>predominantly of branched-chain hydrocarbons with carbon<br>numbers predominantly in the range of C20 through C50.]|300-225-7|93924-31-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-176-00-6|Foots oil (petroleum), clay-treated;<br>Foots oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treatment of Foot's oil with natural or modified clay in either a<br>contacting or percolation process to remove the trace<br>amounts of polar compounds and impurities present. It<br>consists predominantly of branched chain hydrocarbons with<br>carbon numbers predominantly in the range of C20 through<br>C50.]|300-226-2|93924-32-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-177-00-1|Gases (petroleum), C3-4;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of products from the cracking of crude oil. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range<br>of C3 through C4, predominantly of propane and propylene,<br>and boiling in the range of approximately - 51 oC to - 1 oC (-<br>60oF to 30oF.)]|268-629-5|68131-75-9|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-178-00-7|Tail gas (petroleum), catalytic cracked distillate and catalytic<br>cracked naphtha fractionation absorber;<br>Petroleum gas;<br>[The complex combination of hydrocarbons from the<br>distillation of the products from catalytic cracked distillates<br>and catalytic cracked naphtha. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1<br>through C4.]|269-617-2|68307-98-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-179-00-2|Tail gas (petroleum), catalytic polymn. naphtha fractionation<br>stabilizer;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the fractio-<br>nation stabilization products from polymerization of naphtha.<br>It consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range of C1 through C4.]|269-618-8|68307-99-3|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-180-00-8|Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha fractionation<br>stabilizer, hydrogen sulfide-free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>fractionation stabilization of catalytic reformed naphtha and<br>from which hydrogen sulfide has been removed by amine<br>treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C1 through<br>C4.]|269-619-3|68308-00-9|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-181-00-3|Tail gas (petroleum), cracked distillate hydrotreater stripper;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating thermal cracked distillates with hydrogen in the<br>presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C1 through C6.]|269-620-9|68308-01-0|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-182-00-9|Tail gas (petroleum), straight-run distillate hydrodesulfurizer,<br>hydrogen sulfide-free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>catalytic hydrodesulfurization of straight run distillates and<br>from which hydrogen sulfide has been removed by amine<br>treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C1 through<br>C4.]|269-630-3|68308-10-1|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-183-00-4|Tail gas (petroleum), gas oil catalytic cracking absorber;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>distillation of products from the catalytic cracking of gas oil. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C5.]|269-623-5|68308-03-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-184-00-X|Tail gas (petroleum), gas recovery plant;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the disti-<br>llation of products from miscellaneous hydrocarbon streams.<br>It consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C5.]|269-624-0|68308-04-3|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-185-00-5|Tail gas (petroleum), gas recovery plant deethanizer;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the disti-<br>llation of products from miscellaneous hydrocarbon streams.<br>It consists of hydrocarbon having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C1 through C4.]|269-625-6|68308-05-4|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-186-00-0|Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized distillate and hydro-<br>desulfurized naphtha fractionator, acid-free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>fractionation of hydrodesulfurized naphtha and distillate<br>hydrocarbon streams and treated to remove acidic impurities.<br>It consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C5.]|269-626-1|68308-06-5|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-187-00-6|Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized vacuum gas oil<br>stripper, hydrogen sulfide-free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>stripping stabilization of catalytic hydrodesulfurized vacuum<br>gas oil and from which hydrogen sulfide has been removed by<br>amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C1<br>through C6.]|269-627-7|68308-07-6|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-188-00-1|Tail gas (petroleum), light straight-run naphtha stabilizer,<br>hydrogen sulfide-free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>fractionation stabilization of light straight run naphtha and<br>from which hydrogen sulfide has been removed by amine<br>treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C1 through<br>C5.]|269-629-8|68308-09-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-189-00-7|Tail gas (petroleum), propane-propylene alkylation feed prep<br>deethanizer;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>distillation of the reaction products of propane with<br>propylene. It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C4.]|269-631-9|68308-11-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-190-00-2|Tail gas (petroleum), vacuum gas oil hydrodesulfurizer,<br>hydrogen sulfide-free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>catalytic hydrodesulfurization of vacuum gas oil and from<br>which hydrogen sulfide has been removed by amine<br>treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C1 through<br>C6.]|269-632-4|68308-12-3|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-191-00-8|Gases (petroleum), catalytic cracked overheads;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from the catalytic cracking process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C3 through C5 and boiling in the range<br>of approximately - 48 oC to 32 oC (-54oF to 90oF).]|270-071-2|68409-99-4|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-193-00-9|Alkanes, C1-2;<br>Petroleum gas|270-651-5|68475-57-0|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-194-00-4|Alkanes, C2-3;<br>Petroleum gas|270-652-0|68475-58-1|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-195-00-X|Alkanes, C3-4;<br>Petroleum gas|270-653-6|68475-59-2|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-196-00-5|Alkanes, C4-5;<br>Petroleum gas|270-654-1|68475-60-5|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-197-00-0|Fuel gases;<br>Petroleum gas;<br>[A combination of light gases. It consists predominantly of<br>hydrogen and/or low molecular weight hydrocarbons.]|270-667-2|68476-26-6|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-198-00-6|Fuel gases, crude oil of distillates;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of light gases produced by<br>distillation of crude oil and by catalytic reforming of naphtha.<br>It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C4 and<br>boiling in the range of approximately - 217 oC to - 12 oC (-<br>423oF to 10oF).]|270-670-9|68476-29-9|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-199-00-1|Hydrocarbons, C3-4;<br>Petroleum gas|270-681-9|68476-40-4|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-200-00-5|Hydrocarbons, C4-5;<br>Petroleum gas|270-682-4|68476-42-6|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-201-00-0|Hydrocarbons, C2-4, C3-rich;<br>Petroleum gas|270-689-2|68476-49-3|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-202-00-6|Petroleum gases, liquefied;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C3 through C7<br>and boiling in the range of approximately - 40 oC to 80 oC (-<br>40 oF to 176 oF).]|270-704-2|68476-85-7|F+; R12<br>Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|F+; T<br>R: 12-45-46<br>S: 53-45||HKS|
|649-203-00-1|Petroleum gases, liquefied, sweetened;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>subjecting liquefied petroleum gas mix to a sweetening<br>process to convert mercaptans or to remove acidic impurities.<br>It consists of hydrocarbons having carbon numbers predo-<br>minantly in the range of C3 through C7 and boiling in the<br>range of approximately - 40 oC to 80 oC (-40 oF to 176 oF).]|270-705-8|68476-86-8|F+; R12<br>Carc. Cat. 1;<br>R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|F+; T<br>R: 12-45-46<br>S: 45-53||HKS|
|649-204-00-7|Gases (petroleum), C3-4, isobutane-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the disti-<br>llation of saturated and unsaturated hydrocarbons usually<br>ranging in carbon numbers from C3 through C6, predomi-<br>nantly butane and isobutane. It consists of saturated and<br>unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the<br>range of C3 through C4, predominantly isobutane.]|270-724-1|68477-33-8|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-205-00-2|Distillates (petroleum), C3-6, piperylene-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the disti-<br>llation of saturated and unsaturated aliphatic hydrocarbons<br>usually ranging in the carbon numbers C3 through C6. It<br>consists of saturated and unsaturated hydrocarbons having<br>carbon numbers in the range of C3 through C6, predominantly<br>piperylenes.]|270-726-2|68477-35-0|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-206-00-8|Gases (petroleum), butane splitter overheads;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>distillation of the butane stream. It consists of aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C3 through C4.]|270-750-3|68477-69-0|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-207-00-3|Gases (petroleum), C2-;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from a catalytic fractionation process.<br>It contains predominantly ethane, ethylene, propane, and<br>propylene.]|270-751-9|68477-70-3|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-208-00-9|Gases (petroleum), catalytic-cracked gas oil depropanizer<br>bottoms, C4-rich acid-free;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>fractionation of catalytic cracked gas oil hydrocarbon stream<br>and treated to remove hydrogen sulfide and other acidic<br>components. It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range of C3 through C5, predominantly C4.]|270-752-4|68477-71-4|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-209-00-4|Gases (petroleum), catalytic-cracked naphtha debutanizer<br>bottoms, C3-5-rich;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>stabilization of catalytic cracked naphtha. It consists of<br>aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C3 through C5.]|270-754-5|68477-72-5|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|
|649-210-00-X|Tail gas (petroleum), isomerized naphtha fractionation<br>stabilizer;<br>Petroleum gas;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>fractionation stabilization products from isomerized naphtha.<br>It consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C1 through C4.]|269-628-2|68308-08-7|⊗Carc. Cat.<br>1; R45<br>Muta. Cat. 2;<br>R46|T<br>R: 45-46<br>S: 53-45||H K|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-211-00-5|Foots oil (petroleum), carbon-treated;<br>Foots oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment of Foots oil with activated carbon for the removal of<br>trace constituents and impurities. It consists predominantly of<br>saturated straight chain hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly greater than C12.]|308-126-0|97862-76-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-212-00-0|Distillates (petroleum), sweetened middle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to<br>convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists<br>of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in<br>the range of C9 through C20 and boiling in the range of<br>approximately 150 oC to 345 oC (302oF to 653oF).]|265-088-7|64741-86-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-213-00-6|Gas oils (petroleum), solvent-refined;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>raffinate from a solvent extraction process. It consists<br>predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C11 through C25 and<br>boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC<br>(401oF to 752oF).]|265-092-9|64741-90-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-214-00-1|Distillates (petroleum), solvent-refined middle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>raffinate from a solvent extraction process. It consists<br>predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C9 through C20 and<br>boiling in the range of approximately 150 oC to 345 oC<br>(302oF to 653oF).]|265-093-4|64741-91-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-215-00-7|Gas oils (petroleum), acid-treated;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C13 through C25 and boiling in the range of<br>approximately 230 oC to 400 oC (446oF to 752oF).]|265-112-6|64742-12-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-216-00-2|Distillates (petroleum), acid-treated middle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C11 through C20 and boiling in the range of<br>approximately 205 oC to 345 oC (401oF to 653oF).]|265-113-1|64742-13-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-217-00-8|Distillates (petroleum), acid-treated light;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C9 through C16 and boiling in the range of<br>approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]|265-114-7|64742-14-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-218-00-3|Gas oils (petroleum), chemically neutralized;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by a<br>treating process to remove acidic materials. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C13 through C25 and boiling in the range of<br>approximately 230 oC to 400 oC (446oF to 752oF).]|265-129-9|64742-29-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-219-00-9|Distillates (petroleum), chemically neutralized middle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by a<br>treating process to remove acidic materials. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C11 through C20 and boiling in the range of<br>approximately 205 oC to 345 oC (401oF to 653oF).]|265-130-4|64742-30-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-220-00-4|Distillates (petroleum), clay-treated middle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons resulting from<br>treatment of a petroleum fraction with natural or modified<br>clay, usually in a percolation process to remove the trace<br>amounts of polar compounds and impurities present. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range<br>of approximately 150 oC to 345 oC (302oF to 653oF).]|265-139-3|64742-38-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-221-00-X|Distillates (petroleum), hydrotreated middle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of<br>a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C11 through C25 and boiling in<br>the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to<br>752oF).]|265-148-2|64742-46-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-222-00-5|Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic<br>sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C13 through C25 and boiling in<br>the range of approximately 230 oC to 400 oC (446oF to<br>752oF).]|265-182-8|64742-79-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-223-00-0|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized middle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic<br>sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C11 through C25 and boiling in the range of<br>approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).]|265-183-3|64742-80-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-224-00-6|Fuels, diesel;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C9 through<br>C20 and boiling in the range of approximately 163 oC to<br>357 oC (325oF to 675oF).]|269-822-7|68334-30-5|Carc. Cat. 3;<br>R40|Xn<br>R: 40<br>S: (2-)36/37||H N|
|649-225-00-1|Fuel oil, No 2;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A distillate oil having a minimum viscosity of 32,6 SUS at<br>37,7 oC (100oF) to a maximum of 37,9 SUS at 37,7 oC<br>(100oF).]|270-671-4|68476-30-2|Carc. Cat. 3;<br>R40|Xn<br>R: 40<br>S: (2-)36/37||H|
|649-226-00-7|Fuel oil, No 4;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A distillate oil having a minimum viscosity of 45 SUS at<br>37,7 oC (100oF) to a maximum of 125 SUS at 37,7 oC<br>(100oF).]|270-673-5|68476-31-3|Carc. Cat. 3;<br>R40|Xn<br>R: 40<br>S: (2-)36/37||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-227-00-2|Fuels, diesel, No 2;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A distillate oil having a minimum viscosity of 32,6 SUS at<br>37,7 oC (100oF).]|270-676-1|68476-34-6|Carc. Cat. 3;<br>R40|Xn<br>R: 40<br>S: (2-)36/37||H|
|649-228-00-8|Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue,<br>high-boiling;<br>Gasoil — unspecified; [A complex combination of hydrocar-<br>bons from the distillation of catalytic reformer fracftionator<br>residue. It boils in the range of approximately 343 oC to<br>399 oC (650oF to 750oF).]|270-719-4|68477-29-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-229-00-3|Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue,<br>intermediate-boiling;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the disti-<br>llation of catalytic reformer fractionator residue. It boils in the<br>range of approximately 288 oC to 371 oC (550oF to 700oF).]|270-721-5|68477-30-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-230-00-9|Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue,<br>low-boiling;<br>Gasoil — unspecified;<br>[The complex combination of hydrocarbons from the<br>distillation of catalytic reformer fractionator residue. It boils<br>approximately below 288 oC (550oF).]|270-722-0|68477-31-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-231-00-4|Distillates (petroleum), highly refined middle;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>subjection of a petroleum fraction to several of the following<br>steps: filtration, centrifugation, atmospheric distillation,<br>vacuum distillation, acidification, neutralization and clay<br>treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C10 through<br>C20.]|292-615-8|90640-93-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-232-00-X|Distillates (petroleum) catalytic reformer, heavy arom. conc.;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>distillation of a catalytically reformed petroleum cut. It<br>consists predominantly of aromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C10 through<br>C16 and boiling in the range of approximately 200 oC to<br>300 oC (392oF to 572oF).]|295-294-2|91995-34-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-233-00-5|Gas oils, paraffinic;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A distillate obtained from the redistillation of a complex<br>combination of hydrocarbons obtained by the distillation of<br>the effluents from a severe catalytic hydrotreatment of<br>paraffins. It boils in the range of approximately 190 oC to<br>330 oC (374oF to 594oF).]|300-227-8|93924-33-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-234-00-0|Naphtha (petroleum), solvent-refined hydrodesulfurized<br>heavy;<br>Gasoil — unspecified|307-035-3|97488-96-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-235-00-6|Hydrocarbons, C16-20, hydrotreated middle distillate, distn.<br>lights;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as first<br>runnings from the vacuum distillation of effluents from the<br>treatment of a middle distillate with hydrogen. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C16 through C20 and boiling in<br>the range of approximately 290 oC to 350 oC (554oF to<br>662oF). It produces a finished oil having a viscosity of 2cSt at<br>100 oC (212oF).]|307-659-6|97675-85-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-236-00-1|Hydrocarbons, C12-20, hydrotreated paraffinic, distn. lights;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as first<br>runnings from the vacuum distillation of effluents from the<br>treatment of heavy paraffins with hydrogen in the presence of<br>a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C12 through<br>C20 and boiling in the range of approximately 230 oC to<br>350 oC (446oF to 662oF). It produces a finished oil having a<br>viscosity of 2cSt at 100 oC (212oF).]|307-660-1|97675-86-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-237-00-7|Hydrocarbons, C11-17, solvent-extd. light naphthenic;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>extraction of the aromatics from a light naphthenic distillate<br>having a visciosity of 2.2 cSt at 40 oC (104oF). It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C11 through C17 and boiling in<br>the range of approximately 200 oC to 300 oC (392oF to<br>572oF).]|307-757-9|97722-08-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-238-00-2|Gas oils, hydrotreated;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>redistillation of the effluents from the treatment of paraffins<br>with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C17 through C27 and boiling in<br>the range of approximately 330 oC to 340 oC (626oF to<br>644oF).]|308-128-1|97862-78-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-239-00-8|Distillates (petroleum), carbon-treated light paraffinic;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment of a petroleum oil fraction with activated charcoal<br>for the removal of traces of polar constituents and impurities.<br>It consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C12 through C28.]|309-667-5|100683-97-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-240-00-3|Distillates (petroleum), intermediate paraffinic, carbon-treated;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment of petroleum with activated charcoal for the<br>removal of trace polar constituents and impurities. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C16 through C36.]|309-668-0|100683-98-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-241-00-9|Distillates (petroleum), intermediate paraffinic, clay-treated;<br>Gasoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment of petroleum with bleaching earth for the removal<br>of trace polar constituents and impurities. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C16 through C36.]|309-669-6|100683-99-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-242-00-4|Alkanes, C12-26-branched and linear|292-454-3|90622-53-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-243-00-X|Lubricating greases;<br>Grease;<br>[A complex combination of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C12 through C50. May<br>contain organic salts of alkali metals, alkaline earth metals,<br>and/or aluminium compounds.]|278-011-7|74869-21-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-244-00-5|Slack wax (petroleum);<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>petroleum fraction by solvent crystallization (solvent dewa-<br>xing) or as a distillation fraction from a very waxy crude. It<br>consists predominantly of saturated straight and branched<br>chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly<br>greater than C20.]|265-165-5|64742-61-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-245-00-0|Slack wax (petroleum), acid-treated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>raffinate by treatment of a petroleum slack wax fraction with<br>sulfuric acid treating process. It consists predominantly of<br>saturated straight and branched chain hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly greater than C20.]|292-659-8|90669-77-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-246-00-6|Slack wax (petroleum), clay-treated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treatment of a petroleum slack wax fraction with natural or<br>modified clay in either a contacting or percolation process. It<br>consists predominantly of saturated straight and branched<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater<br>than C20.]|292-660-3|90669-78-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-247-00-1|Slack wax (petroleum), hydrotreated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating slack wax with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists predominantly of saturated straight and branched<br>chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly<br>greater than C20.]|295-523-6|92062-09-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-248-00-7|Slack wax (petroleum), low-melting;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>petroleum fraction by solvent deparaffination. It consists<br>predominantly of saturated straight and branched chain<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater<br>than C12.]|295-524-1|92062-10-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-249-00-2|Slack wax (petroleum), low-melting, hydrotreated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treatment of low-melting petroleum slack wax with hydrogen<br>in the presence of a catalyst. It consists predominantly of<br>saturated straight and branched chain hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly greater than C12.]|295-525-7|92062-11-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-250-00-8|Slack wax (petroleum), low-melting, carbon-treated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment of low-melting slack wax with activated carbon for<br>the removal of trace polar constituents and impurities. It<br>consists predominantly of saturated straight and branched<br>chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly<br>greater than C12.]|308-155-9|97863-04-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-251-00-3|Slack wax (petroleum), low-melting, clay-treated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment of low-melting petroleum slack wax with bentonite<br>for removal of trace polar constituents and impurities. It<br>consists predominantly of saturated straight and branched<br>chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly<br>greater than C12.]|308-156-4|97863-05-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-252-00-9|Slack wax (petroleum), low-melting, silicic acid-treated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment of low-melting petroleum slack wax with silicic acid<br>for the removal of trace polar constituents and impurities. It<br>consists predominantly of saturated straight and branched<br>chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly<br>greater than C12.]|308-158-5|97863-06-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-253-00-4|Slack wax (petroleum), carbon-treated;<br>Slack wax;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treatment of petroleum slack wax with activated charcoal for<br>the removal of trace polar constituents and impurities.]|309-723-9|100684-49-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-254-00-X|Petrolatum;<br>Petrolatum;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a semi-<br>solid from dewaxing paraffinic residual oil. It consists<br>predominantly of saturated crystalline and liquid hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly greater than<br>C25.]|232-373-2|8009-03-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-255-00-5|Petrolatum (petroleum), oxidized;<br>Petrolatum;<br>[A complex combination of organic compounds, predomi-<br>nantly high molecular weight carboxylic acids, obtained by<br>the air oxidation of petrolatum.]|265-206-7|64743-01-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-256-00-0|Petrolatum (petroleum), alumina-treated;<br>Petrolatum;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained when<br>petrolatum is treated with Al2O3 to remove polar components<br>and impurities. It consists predominantly of saturated,<br>crystalline, and liquid hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly greater than C25.]|285-098-5|85029-74-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-257-00-6|Petrolatum (petroleum), hydrotreated;<br>Petrolatum;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a semi-<br>solid from dewaxed paraffinic residual oil treated with<br>hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predomi-<br>nantly of saturated microcrystalline and liquid hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly greater than C20.]|295-459-9|92045-77-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-258-00-1|Petrolatum (petroleum), carbon-treated;<br>Petrolatum;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment of petroleum petrolatum with activated carbon for<br>the removal of trace polar constituents and impurities. It<br>consists predominantly of saturated hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly greater than C20.]|308-149-6|97862-97-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-259-00-7|Petrolatum (petroleum), silicic acid-treated;<br>Petrolatum;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment of petroleum petrolatum with silicic acid for the<br>removal of trace polar constituents and impurities. It consists<br>predominantly of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C20.]|308-150-1|97862-98-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-260-00-2|Petrolatum (petroleum), clay-treated;<br>Petrolatum;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treatment of petrolatum with bleaching earth for the removal<br>of traces of polar constituents and impurities. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of greater than C25.]|309-706-6|100684-33-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H N|
|649-261-00-8|Gasoline, natural;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons separated from<br>natural gas by processes such as refrigeration or absorption. It<br>consists predominantly of saturated aliphatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C4<br>through C8 and boiling in the range of approximately minus<br>20 oC to 120 oC (-4oF to 248oF).]|232-349-1|8006-61-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-262-00-3|Naphtha;<br>Low boiling point naphtha;<br>[Refined, partly refined, or unrefined petroleum products by<br>the distillation of natural gas. It consists of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C5<br>through C6 and boiling in the range of approximately 100 oC<br>to 200 oC (212oF to 392oF).]]|232-443-2|8030-30-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-263-00-9|Ligroine;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>fractional distillation of petroleum. This fraction boils in a<br>range of approximately 20 oC to 135 oC (58oF to 275oF).]|232-453-7|8032-32-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-264-00-4|Naphtha (petroleum), heavy straight-run;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C6 through<br>C12 and boiling in the range of approximately 65 oC to 230 oC<br>(149oF to 446oF).]|265-041-0|64741-41-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-265-00-X|Naphtha (petroleum), full-range straight-run;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C4 through<br>C11 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to<br>220 oC (-4oF to 428oF).]|265-042-6|64741-42-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-266-00-5|Naphtha (petroleum), light straight-run;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of crude oil. It consists predominantly of aliphatic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C4 through C10 and boiling in the range of<br>approximately minus 20 oC to 180 oC (-4oF to 356oF).]|265-046-8|64741-46-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-267-00-0|Solvent naphtha (petroleum), light aliph.;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>distillation of crude oil or natural gasoline. It consists<br>predominantly of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C5 through C10 and<br>boiling in the range of approximately 35 oC to 160 oC (95oF<br>to 320oF).]|265-192-2|64742-89-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-268-00-6|Distillates (petroleum), straight-run light;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C2 through C7<br>and boiling in the range of approximately - 88 oC to 99 oC (-<br>127oF to 210oF).]|270-077-5|68410-05-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-269-00-1|Gasoline, vapor-recovery;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons separated from the<br>gases from vapor recovery systems by cooling. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C4 through C11 and boiling in the range of<br>approximately - 20 oC to 196 oC (-4oF to 384oF).]|271-025-4|68514-15-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-270-00-7|Gasoline, straight-run, topping-plant;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced from the<br>topping plant by the distillation of crude oil. It boils in the<br>range of approximately 36,1 oC to 193,3 oC (97oF to 380oF).]|271-727-0|68606-11-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-271-00-2|Naphtha (petroleum), unsweetened;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced from the<br>distillation of naphtha streams from various refinery<br>processes. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C5 through C12 and boiling in<br>the range of approximately 0 oC to 230 oC (25oF to 446oF).]|272-186-3|68783-12-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-272-00-8|Distillates (petroleum), light straight-run gasoline fractiona-<br>tion stabilizer overheads;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C3 through C6..]|272-931-2|68921-08-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-273-00-3|Naphtha (petroleum), heavy straight run, arom.-contg.;<br>Low boiling point naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>distillation process of crude petroleum. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range<br>of C8 through C12 and boiling in the range of approximately<br>130 oC to 210 oC (266oF to 410oF).]|309-945-6|101631-20-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-274-00-9|Naphtha (petroleum), full-range alkylate;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of the reaction products of isobutane with<br>monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon<br>numbers from C3 through C5. It consist of predominantly<br>branched chain saturated hydro-carbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C7 through C12 and<br>boiling in the range of approximately 90 oC to 220 oC (194oF<br>to 428oF).]|265-066-7|64741-64-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-275-00-4|Naphtha (petroleum), heavy alkylate;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of the reaction products of isobutane with<br>monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon<br>numbers from C3 to C5. It consists of predominantly branched<br>chain saturated hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C9 through C12 and boiling in<br>the range of approximately 150 oC to 220 oC (302oF to<br>428oF).]|265-067-2|64741-65-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-276-00-X|Naphtha (petroleum), light alkylate;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of the reaction products of isobutane with<br>monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon<br>numbers from C3 through C5. It consists of predominantly<br>branched chain saturated hydro-carbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C7 through C10 and<br>boiling in the range of aproximately 90 oC to 160 oC (194oF<br>to 320oF).]|265-068-8|64741-66-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-277-00-5|Naphtha (petroleum), isomerization;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>catalytic isomerization of straight chain paraffinic C4 through<br>C6 hydrocarbons. It consists predominantly of saturated<br>hydrocarbons such as isobutane, isopentane, 2,2-dimethyl-<br>butane, 2-methylpentane, and 3-methylpentane.]|265-073-5|64741-70-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-278-00-0|Naphtha (petroleum), solvent-refined light;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>raffinate from a solvent extraction process. It consists<br>predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C5 through C11 and<br>boiling in the range of approximately 35 oC to 190 oC (95oF<br>to 374oF).]|265-086-6|64741-84-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-279-00-6|Naphtha (petroleum), solvent-refined heavy;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>raffinate from a solvent extraction process. It consists<br>predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C7 through C12 and<br>boiling in the range of approximately 90 oC to 230 oC (194oF<br>to 446oF).]|265-095-5|64741-92-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-280-00-1|Raffinates (petroleum), catalytic reformer ethylene glycol-<br>water countercurrent exts.;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>raffinate from the UDEX extraction process on the catalytic<br>reformer stream. It consists of saturated hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C6 through<br>C9.]|270-088-5|68410-71-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-281-00-7|Raffinates (petroleum), reformer, Lurgi unit-sepd.;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[The complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>raffinate from a Lurgi separation unit. It consists predomi-<br>nantly of non-aromatic hydrocarbons with various small<br>amounts of aromatic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C6 through C8.]|270-349-3|68425-35-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-282-00-2|Naphtha (petroleum), full-range alkylate, butane-contg.;<br>Low boiling point modified naphta;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of the reaction products of isobutane with<br>monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon<br>numbers from C3 through C5. It consists of predominantly<br>branched chain saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C7 through C12 with<br>some butanes and boiling in the range of approximately 35 oC<br>to 200 oC (95oF to 428oF).]|271-267-0|68527-27-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-283-00-8|Distillates (petroleum), naphtha steam cracking-derived,<br>solvent-refined light hydrotreated;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>raffinates from a solvent extraction process of hydrotreated<br>light distillate from steam-cracked naphtha.]|295-315-5|91995-53-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-284-00-3|Naphtha (petroleum), C4-12 butane-alkylate, isooctane-rich;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>alkylation of butanes. It consists predominantly of hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly in the range of<br>C4 through C12, rich in isooctane, and boiling in the range of<br>approximately 35 oC to 210 oC (95oF to 410oF).]|295-430-0|92045-49-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-285-00-9|Hydrocarbons, hydrotreated light naphtha distillates, solvent-<br>refined;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A combination of hydrocarbons obtained from the disti-<br>llation of hydrotreated naphtha followed by a solvent<br>extraction and distillation process. It consists predominantly<br>of saturated hydrocarbons boiling in the range of approxi-<br>mately 94 oC to 99 oC (201oF to 210oF).]|295-436-3|92045-55-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-286-00-4|Naphtha (petroleum), isomerization, C6-fraction;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation of a gasoline which has been catalytically<br>isomerized. It consists predominantly of hexane isomers<br>boiling in the range of approximately 60 oC to 66 oC (140oF<br>to 151oF).]|295-440-5|92045-58-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-287-00-X|Hydrocarbons, C6-7, naphtha-cracking, solvent-refined;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>sorption of benzene from a catalytically fully hydrogenated<br>benzene-rich hydrocarbon cut that was distillatively obtained<br>from prehydrogenated cracked naphtha. It consists predomi-<br>nantly of paraffinic and naphthenic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C6 through C7<br>and boiling in the range of approximately 70 oC to 100 oC<br>(158oF to 212oF).]|295-446-8|92045-64-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-288-00-5|Hydrocarbons, C6-rich, hydrotreated light naphtha distillates,<br>solvent-refined;<br>Low boiling point modified naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation of hydrotreated naphtha followed by solvent<br>extraction. It consists predominantly of saturated hydrocar-<br>bons and boiling in the range of approximately 65 oC to 70 oC<br>(149oF to 158oF).]|309-871-4|101316-67-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-289-00-0|Naphtha (petroleum), heavy catalytic cracked;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by a<br>distillation of products from a catalytic cracking process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range<br>of approximately 65 oC to 230 oC (148oF to 446oF). It<br>contains a relatively large proportion of unsaturated hydro-<br>carbons.]|265-055-7|64741-54-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-290-00-6|Naphtha (petroleum), light catalytic cracked;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from a catalytic cracking process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range<br>of approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF). It<br>contains a relatively large proportion of unsaturated hydro-<br>carbons.]|265-056-2|64741-55-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-291-00-1|Hydrocarbons, C3-11, catalytic cracker distillates;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillations of products from a catalytic cracking process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C3 through C11 and boiling in a range<br>approximately up to 204 oC (400oF).]|270-686-6|68476-46-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-292-00-7|Naphtha (petroleum), catalytic cracked light distd.;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from a catalytic cracking process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C1 through C5.]|272-185-8|68783-09-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-293-00-2|Distillates (petroleum), naphtha steam cracking-derived,<br>hydrotreated light arom.;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha.;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a light distillate from steam-cracked naphtha. It<br>consists predom-inantly of aromatic hydrocarbons.]|295-311-3|91995-50-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-294-00-8|Naphtha (petroleum), heavy catalytic cracked, sweetened;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>subjecting a catalytic cracked petroleum distillate to a<br>sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic<br>impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C6 through<br>C12 and boiling in the range of approximately 60 oC to 200 oC<br>(140oF to 392oF).]|295-431-6|92045-50-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-295-00-3|Naphtha (petroleum), light catalytic cracked sweetened;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>subjecting naphtha from a catalytic cracking process to a<br>sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic<br>impurities. It consists predominantly of hydrocarbons boiling<br>in a range of approxim-ately 35 oC to 210 oC (95oF to<br>410oF).]|295-441-0|92045-59-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-296-00-9|Hydrocarbons, C8-12, catalytic-cracking, chem. neutralized;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of a cut from the catalytic cracking process, having<br>undergone an alkaline washing. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers in the range of C8<br>through C12 and boiling in the range of approximately 130 oC<br>to 210 oC (266oF to 410oF).]|295-794-0|92128-94-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-297-00-4|Hydrocarbons, C8-12, catalytic cracker distillates;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation of products from a catalytic cracking process. It<br>consists pre-dominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C8 through C12 and<br>boiling in the range of approximately 140 oC to 210 oC<br>(284oF to 410oF).]|309-974-4|101794-97-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-298-00-X|Hydrocarbons, C8-12, catalytic cracking, chem. neutralized,<br>sweetened;<br>Low boiling point cat-cracked naphtha|309-987-5|101896-28-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-299-00-5|Naphtha (petroleum), light catalytic reformed;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced from the<br>distillation of products from a catalytic reforming process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range<br>of approximately 35 oC to 190 oC (95oF to 374oF). It contains<br>a relatively large proportion of aromatic and branched chain<br>hydrocarbons. This stream may contain 10 vol. % or more<br>benzene.]]|265-065-1|64741-63-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-300-00-9|Naphtha (petroleum), heavy catalytic reformed;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced from the<br>distillation of products from a catalytic reforming process. It<br>consists of predominantly aromatic hydrocarbons having<br>numbers predominantly in the range of C7 through C12 and<br>boiling in the range of approximately 90 oC to 230 oC (194oF<br>to 446oF).]|265-070-9|64741-68-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-301-00-4|Distillates (petroleum), catalytic reformed depentanizer;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the disti-<br>llation of products from a catalytic reforming process. It<br>consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6<br>and boiling in the range of approximately - 49 oC to 63 oC -<br>57oF to 145oF).]|270-660-4|68475-79-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-302-00-X|Hydrocarbons, C2-6, C6-8 catalytic reformer;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha|270-687-1|68476-47-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-303-00-5|Residues (petroleum), C6-8 catalytic reformer;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex residuum from the catalytic reforming of C6-8<br>feed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C2 through C6.]|270-794-3|68478-15-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-304-00-0|Naphtha (petroleum), light catalytic reformed, arom.-free;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>distillation of products from a catalytic reforming process. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C5 through C8 and<br>boiling in the range of approximately 35 oC to 120 oC (95oF<br>to 248oF). It contains a relatively large proportion of branched<br>chain hydrocarbons with the aromatic components removed.]|270-993-5|68513-03-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-305-00-6|Distillates (petroleum), catalytic reformed straight-run<br>naphtha overheads;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>catalytic reforming of straight-run naphtha followed by the<br>fractionation of the total effluent. It consists of saturated<br>aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C2 through C6.]|271-008-1|68513-63-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-306-00-1|Petroleum products, hydrofiner-powerformer reformates;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[The complex combination of hydrocarbons obtained in a<br>hydrofiner-powerformer process and boiling in a range of<br>approximately 27 oC to 210 oC (80oF to 410oF).]|271-058-4|68514-79-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-307-00-7|Naphtha (petroleum, full-range reformed;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of the products from a catalytic reforming process.<br>It consists of hydrocarbons having carbon numbers predo-<br>minantly in the range of C5 through C12 and boiling in the<br>range of approximately 35 oC to 230 oC (95oF to 446oF).]|272-895-8|68919-37-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-308-00-2|Naphtha (petroleum), catalytic reformed;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from a catalytic reforming process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range<br>of approximately 30 oC to 220 oC (90oF to 430oF). It contains<br>a relatively large proportion of aromatic and branched chain<br>hydrocarbons. This stream may contain 10 vol.% or more<br>benzene.]|273-271-8|68955-35-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-309-00-8|Distillates (petroleum), catalytic reformed hydrotreated light,<br>C8-12 arom. fraction;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of alkylbenzenes obtained by the<br>catalytic reforming of petroleum naphtha. It consists<br>predominantly of alkylbenzenes having carbon numbers<br>predominantly in the range of C8 through C10 and boiling in<br>the range of approximately 160 oC to 180 oC (320oF to<br>356oF).]|285-509-8|85116-58-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-310-00-3|Aromatic hydrocarbons, C8, catalytic reforming-derived;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha|295-279-0|91995-18-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-311-00-9|Aromatic hydrocarbons, C7-12, C8-rich;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>separation from the platformate-containing fraction. It<br>consists predominantly of aromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C7 through<br>C12 (primarily C8) and can contain nonaromatic hydrocar-<br>bons, both boiling in the range of approximately 130 oC to<br>200 oC (266oF to 392oF).]|297-401-8|93571-75-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-312-00-4|Gasoline, C5-11, high-octane stabilized reformed;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex high octane combination of hydrocarbons<br>obtained by the catalytic dehydrogenation of a predominantly<br>naphthenic naphtha. It consists predominantly of aromatics<br>and non-aromatics having carbon numbers predominantly in<br>the range of C5 through C11 and boiling in the range of<br>approximately 45 oC to 185 oC (113oF to 365oF).]|297-458-9|93572-29-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-313-00-X|Hydrocarbons, C7-12, C >9-arom.-rich, reforming heavy<br>fraction;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>separation from the platformate-containing fraction. It<br>consists predominantly of nonaromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C7 through<br>C12 and boiling in the range of approximately 120 oC to<br>210 oC (248oF to 380oF) and C9 and higher aromatic<br>hydrocarbons.]|297-465-7|93572-35-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-314-00-5|Hydrocarbons, C5-11, nonaroms.-rich, reforming light fraction;<br>Low boiling point cat-reformed naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>separation from the platformate-containing fraction. It<br>consists predominantly of nonaromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C5 to C11 and<br>boiling in the range of approximately 35 oC to 125 oC (94oF<br>to 257oF), benzene and toluene.]|297-466-2|93572-36-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-315-00-0|Foots oil (petroleum), silicic acid-treated;<br>Foots oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment of Foots oil with silicic acid for removal of trace<br>constituents and impurities. It consists predominantly of<br>straight chain hydrocarbons having carbon numbers predo-<br>minantly greater than C12.]|308-127-6|97862-77-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-316-00-6|Naphtha (petroleum), light thermal cracked;<br>Low boiling point thermally cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons from distillation of<br>products from a thermal cracking process. It consists<br>predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C4 through C8 and<br>boiling in the range of approximately minus 10 oC to 130 oC<br>(14oF to 266oF).]|265-075-6|64741-74-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-317-00-1|Naphtha (petroleum), heavy thermal cracked;<br>Low boiling point thermally cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons from distillation of<br>the products from a thermal cracking process. It consists<br>predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C6 through C12 and<br>boiling in the range of approximately 65 oC to 220 oC (148oF<br>to 428oF).]|265-085-0|64741-83-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-318-00-7|Distillates (petroleum), heavy arom.;<br>Low boiling point thermally cracked naphtha;<br>[The complex combination of hydrocarbons from the<br>distillation of the products from the thermal cracking of<br>ethane and propane. This higher boiling fraction consists<br>predominantly of C5-C7 aromatic hydrocarbons with some<br>unsaturated aliphatic hydrocarbons having carbon number<br>predominantly of C5. This stream may contain benzene.]|267-563-4|67891-79-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-319-00-2|Distillates (petroleum), light arom.;<br>Low boiling point thermally cracked naphtha;<br>[The complex combination of hydrocarbons from the<br>distillation of the products from the thermal cracking of<br>ethane and propane. This lower boiling fraction consists<br>predominantly of C5-C7 aromatic hydrocarbons with some<br>unsaturated aliphatic hydrocarbons having a carbon number<br>predominantly of C5. This stream may contain benzene.]|267-565-5|67891-80-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-320-00-8|Distillates (petroleum), naphtha-raffinate pyrolyzate-derived,<br>gasoline-blending;<br>Low boiling point thermally cracked naphtha;<br>[The complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>pyrolysis fractionation at 816 oC (1500oF) of naphtha and<br>raffinate. It consists predominantly of hydrocarbons having a<br>carbon number of C9 and boiling at approximately 204 oC<br>(400oF).]|270-344-6|68425-29-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-321-00-3|Aromatic hydrocarbons, C6-8, naphtha-raffinate pyrolyzate-<br>derived;<br>Low boiling point thermally cracked naphtha;<br>A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>fractionation pyrolysis at 816 oC (1500oF) of naphtha and<br>raffinate. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C6<br>through C8, including benzene.]|270-658-3|68475-70-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-322-00-9|Distillates (petroleum), thermal cracked naphtha and gas oil;<br>Low boiling point thermally cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of thermally cracked naphtha and/or gas oil. It<br>consists predominantly of olefinic hydrocarbons having a<br>carbon number of C5 and boiling in the range of<br>approximately 33 oC to 60 oC (91oF to 140oF).]|271-631-9|68603-00-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-323-00-4|Distillates (petroleum), thermal cracked naphtha and gas oil,<br>C5-dimer-contg.;<br>Low boiling point thermally cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>extractive distillation of thermal cracked naphtha and/or gas<br>oil. It consists predominantly of hydrocarbons having a<br>carbon number of C5 with some dimerized C5 olefins and<br>boiling in the range of approximately 33 oC to 184 oC (91oF<br>to 363oF).]|271-632-4|68603-01-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-324-00-X|Distillates (petroleum), thermal cracked naphtha and gas oil,<br>extractive;<br>Low boiling point thermally cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>extractive distillation of thermal cracked naphtha and/or gas<br>oil. It consists of paraffinic and olefinic hydrocarbons,<br>predominantly isoamylenes such as 2-methyl-1-butene and 2-<br>methyl-2-butene and boiling in the range of approximately<br>31 oC to 40 oC (88oF to 104oF).]|271-634-5|68603-03-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-325-00-5|Distillates (petroleum), light thermal cracked, debutanized<br>arom.;<br>Low boiling point thermally cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from a thermal cracking process. It<br>consists predominantly of aromatic hydrocarbons, primarily<br>benzene.]|273-266-0|68955-29-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-326-00-0|Naphtha (petroleum), light thermal cracked, sweetened;<br>Low boiling point thermally cracked naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>subjecting a petroleum distillate from the high temperature<br>thermal cracking of heavy oil fractions to a sweetening<br>process to convert mercaptans. It consists predominantly of<br>aromatics, olefins and saturated hydrocarbons boiling in the<br>range of approximately 20 oC to 100 oC (68oF to 212oF).]|295-447-3|92045-65-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-327-00-6|Naphtha (petroleum), hydrotreated heavy;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of<br>a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C6 through C13 and boiling in<br>the range of approximately 65 oC to 230 oC (149oF to<br>446oF).]|265-150-3|64742-48-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-328-00-1|Naphtha (petroleum), hydrotreated light;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of<br>a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in<br>the range of approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to<br>374oF).]|265-151-9|64742-49-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-329-00-7|Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized light;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>catalytic hydrodesulfurization process. It consists of hydro-<br>carbons having carbon numbers predominantly in the range<br>of C4 through C11 and boiling in the range of approximately<br>minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF).]|265-178-6|64742-73-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-330-00-2|Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized heavy;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>catalytic hydrodesulfurization process. It consists of hydro-<br>carbons having carbon numbers predominantly in the range<br>of C7 through C12 and boiling in the range of approximately<br>90 oC to 230 oC (194oF to 446oF).]|265-185-4|64742-82-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-331-00-8|Distillates (petroleum), hydrotreated middle, intermediate<br>boiling;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>distillation of products from a middle distillate hydrotreating<br>process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C5 through C10 and boiling in<br>the range of approximately 127 oC to 188 oC (262oF to<br>370oF).]|270-092-7|68410-96-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-332-00-3|Distillates (petroleum), light distillate hydrotreating process,<br>low-boiling;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>distillation of products from the light distillate hydrotreating<br>process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C6 through C9 and boiling in<br>the range of approximately 3 oC to 194 oC (37oF to 382oF).]|270-093-2|68410-97-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-333-00-9|Distillates (petroleum), hydrotreated heavy naphtha, deisohe-<br>xanizer overheads;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation of the products from a heavy naphtha hydro-<br>treating process. It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C3 through C6 and<br>boiling in the range of approximately - 49 oC to 68 oC (-57oF<br>to 155oF).]|270-094-8|68410-98-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-334-00-4|Solvent naphtha (petroleum), light arom., hydrotreated;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of<br>a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C8<br>through C10 and boiling in the range of approximately 135 oC<br>to 210 oC (275oF to 410oF).]|270-988-8|68512-78-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-335-00-X|Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked<br>light;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>fractionation of hydrodesulfurized thermal cracker distillate. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C5 to C11 and boiling<br>in the range of approximately 23 oC to 195 oC (73oF to<br>383oF).]|285-511-9|85116-60-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-336-00-5|Naphtha (petroleum), hydrotreated light, cycloalkane-contg.;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>distillation of a petroleum fraction. It consists predominantly<br>of alkanes and cycloalkanes boiling in the range of<br>approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF).]|285-512-4|85116-61-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-337-00-0|Naphtha (petroleum), heavy steam-cracked, hydrogenated;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha|295-432-1|92045-51-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-338-00-6|Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized full-range;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>catalytic hydrodesulfurization process. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range<br>of approximately 30 oC to 250 oC (86oF to 482oF).]|295-433-7|92045-52-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-339-00-1|Naphtha (petroleum), hydrotreated light steam-cracked;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a petroleum fraction, derived from a pyrolysis<br>process, with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists<br>predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C5 through C11 and<br>boiling in the range of approximately 35 oC to 190 oC (95oF<br>to 374oF).]|295-438-4|92045-57-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-340-00-7|Hydrocarbons, C4-12, naphtha-cracking, hydrotreated;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation from the product of a naphtha steam cracking<br>process and subsequent catalytic selective hydrogenation of<br>gum formers. It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C4 through C12 and<br>boiling in the range of approximately 30 oC to 230 oC (86oF<br>to 446oF).]|295-443-1|92045-61-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-341-00-2|Solvent naphtha (petroleum), hydrotreated light naphthenic;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of<br>a catalyst. It consists predominantly of cycloparaffinic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C6 through C7 and boiling in the range of<br>approximately 73 oC to 85 oC (163oF to 185oF).]|295-529-9|92062-15-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-342-00-8|Naphtha (petroleum), light steam-cracked, hydrogenated;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex comination of hydrocarbons produced from the<br>separation and subsequent hydrogenation of the products of a<br>steam-cracking process to produce ethylene. It consists<br>predominantly of saturated and unsaturated paraffins, cyclic<br>paraffins and cyclic aromatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C4 through C10 and<br>boiling in the range of approximately 50 oC to 200 oC (122oF<br>to 392oF). The proportion of benzene hydrocarbons may vary<br>up to 30 wt. % and the stream may also contain small<br>amounts of sulphur and oxygenated compounds.]|296-942-7|93165-55-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-343-00-3|Hydrocarbons, C6-11, hydrotreated, dearomatized;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as<br>solvents which have been subjected to hydrotreatment in<br>order to convert aromatics to naphthenes by catalytic<br>hydrogenation.]|297-852-0|93763-33-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-344-00-9|Hydrocarbons, C9-12, hydrotreated, dearomatized;<br>Low boiling point hydrogen treated naphtha;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as<br>solvents which have been subjected to hydrotreatment in<br>order to convert aromatics to naphthenes by catalytic<br>hydrogenation.]|297-853-6|93763-34-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-345-00-4|Stoddard solvent;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A colourless, refined petroleum distillate that is free from<br>rancid or objectionable odors and that boils in a range of<br>approximately 300oF to 400oF.]|232-489-3|8052-41-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-346-00-X|Natural gas condensates (petroleum);<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons separated as a<br>liquid from natural gas in a surface separator by retrograde<br>condensation. It consists mainly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C2 to C20. It is<br>a liquid at atmospheric temperature and pressure.]|265-047-3|64741-47-5|Carc. Cat. 2;<br>R4<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-347-00-5|Natural gas (petroleum), raw liq. mix;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons separated as a<br>liquid from natural gas in a gas recycling plant by processes<br>such as refrigeration or absorption. It consists mainly of<br>saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in<br>the range of C2 through C8.]|265-048-9|64741-48-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-348-00-0|Naphtha (petroleum), light hydrocracked;<br>Low boiling naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons from distillation of<br>the products from a hydrocracking process. It consists<br>predominantly of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C4 through C10, and<br>boiling in the range of approximately minus 20 oC to 180 oC<br>(-4oF to 356oF).]|265-071-4|64741-69-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-349-00-6|Naphtha (petroleum), heavy hydrocracked;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons from distillation of<br>the products from a hydrocracking process. It consists<br>predominantly of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C6 through C12, and<br>boiling in the range of approximately 65 oC to 230 oC (148oF<br>to 446oF).]|265-079-8|64741-78-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-350-00-1|Naphtha (petroleum), sweetened;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>subjecting a petroleum naphtha to a sweetening process to<br>convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists<br>of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in<br>the range of C4 through C12 and boiling in the range of<br>approximately minus 10 oC to 230 oC (14oF to 446oF).]|265-089-2|64741-87-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-351-00-7|Naphtha (petroleum), acid-treated;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C7 through C12 and boiling in the range of<br>approximately 90 oC to 230 oC (194oF to 446oF).]|265-115-2|64742-15-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-352-00-2|Naphtha (petroleum), chemically neutralized heavy;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by a<br>treating process to remove acidic materials. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C6 through C12 and boiling in the range of<br>approximately 65 oC to 230 oC (149oF to 446oF).]|265-122-0|64742-22-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-353-00-8|Naphtha (petroleum), chemically neutralized light;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by a<br>treating process to remove acidic materials. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C4 through C11 and boiling in the range of<br>approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF).]|265-123-6|64742-23-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-354-00-3|Naphtha (petroleum), catalytic dewaxed;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>catalytic dewaxing of a petroleum fraction. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C5 through C12 and boiling in<br>the range of approximately 35 oC to 230 oC (95oF to 446oF).]|265-170-2|64742-66-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-355-00-9|Naphtha (petroleum), light steam-cracked;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>distillation of the products from a steam cracking process. It<br>consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C4 through<br>C11 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to<br>190 oC (-4oF to 374oF). This stream is likely to contain 10 vol.<br>% or more benzene.]|265-187-5|64742-83-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-356-00-4|Solvent naphtha (petroleum), light arom.;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>distillation of aromatic streams. It consists predominantly of<br>aromatic hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C8 through C10 and boiling in the range<br>of approximately 135 oC to 210 oC (275oF to 410oF).]|265-199-0|64742-95-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-357-00-X|Aromatic hydrocarbons, C6-10, acid-treated, neutralized;<br>Low boiling point naphtha — unspecified|268-618-5|68131-49-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-358-00-5|Distillates (petroleum), C3-5, 2-methyl-2-butene-rich;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the disti-<br>llation of hydrocarbons usually ranging in carbon numbers<br>from C3 through C5, predominantly isopentane and 3-methyl-<br>1-butene. It consists of saturated and unsaturated hydrocar-<br>bons having carbon numbers in the range of C3 through C5,<br>predominantly 2-methyl-2-butene.]|270-725-7|68477-34-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-359-00-0|Distillates (petroleum), polymd. steam-cracked petroleum<br>distillates, C5-12 fraction;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>distillation of polymerized steam-cracked petroleum distillate.<br>It consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C5 through C12.]]|270-735-1|68477-50-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-360-00-6|Distillates (petroleum), steam-cracked, C5-12 fraction;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of organic compounds obtained by<br>the distillation of products from a steam cracking process. It<br>consists of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C5 through C12.]|270-736-7|68477-53-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-361-00-1|Distillates (petroleum), steam-cracked, C5-10 fraction, mixed<br>with light steam-cracked petroleum naphtha C5 fraction;<br>Low boiling point naphtha — unspecified|270-738-8|68477-55-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-362-00-7|Extracts (petroleum), cold-acid, C4-6;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of organic compounds produced by<br>cold acid unit extraction of saturated and unsaturated aliphatic<br>hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3<br>through C6, predominantly pentanes and amylenes. It consists<br>predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons<br>having carbon numbers in the range of C4 through C6,<br>predominantly C5.]|270-741-4|68477-61-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-363-00-2|Distillates (petroleum), depentanizer overheads;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>catalytic cracked gas stream. It consists of aliphatic hydro-<br>carbons having carbon numbers predominantly in the range<br>of C4 through C6.]|270-771-8|68477-89-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-364-00-8|Residues (petroleum), butane splitter bottoms;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex residuum from the distillation of butane stream. It<br>consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C4through C6.]|270-791-7|68478-12-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-365-00-3|Residual oils (petroleum), deisobutanizer tower;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex residuum from the atmospheric distillation of the<br>butane-butylene stream. It consists of aliphatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C4<br>through C6.]|270-795-9|68478-16-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-366-00-9|Naphtha (petroleum), full-range coker;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from a fluid coker. It consists<br>predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C4 through C15 and<br>boiling in the range of approximately 43 oC to 250 oC (110oF<br>to 500oF).]|270-991-4|68513-02-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-367-00-4|Naphtha (petroleum), steam-cracked middle arom.;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from a steam-cracking process. It<br>consists predominantly of aromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C7 through<br>C12 and boiling in the range of approximately 130 oC to<br>220 oC (266oF to 428oF).]]|271-138-9|68516-20-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-368-00-X|Naphtha (petroleum), clay-treated full-range straight-run;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons resulting from<br>treatment of full-range straight-run naphtha with natural or<br>modified clay, usually in a percolation process to remove the<br>trace amounts of polar compounds and impurities present. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range<br>of approximately - 20 oC to 220 oC (-4oF to 429oF).]|271-262-3|68527-21-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-369-00-5|Naphtha (petroleum), clay-treated light straight-run;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons resulting from<br>treatment of light straight-run naphtha with a natural or<br>modified clay, usually in a percolation process to remove the<br>trace amounts of polar compounds and impurities, present. It<br>consists of hydro-carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C7 through C10 and boiling in the range<br>of approximately 93 oC to 180 oC (200oF to 356oF.]|271-263-9|68527-22-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-370-00-0|Naphtha (petroleum), light steam-cracked arom.;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of products from a steam-cracking process. It<br>consists predominantly of aromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C7 through C9<br>and boiling in the range of approximately 110 oC to 165 oC<br>(230oF to 329oF).]|271-264-4|68527-23-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-371-00-6|Naphtha (petroleum), light steam-cracked, debenzenized;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of products from a steam-cracking process. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C4 through C12 and<br>boiling in the range of approximately 80 oC to 218 oC (176oF<br>to 424oF).]|271-266-5|68527-26-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-372-00-1|Naphtha (petroleum), arom.-contg.;<br>Low boiling point naphtha — unspecified|271-635-0|68603-08-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-373-00-7|Gasoline, pyrolysis, debutanizer bottoms;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>fractionation of depropanizer bottoms. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater<br>than C5.]|271-726-5|68606-10-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-374-00-2|Naphtha (petroleum), light, sweetened;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to<br>convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists<br>predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C3<br>through C6 and boiling in the range of approximately - 20 oC<br>to 100 oC (-4oF to 212oF).]|272-206-0|68783-66-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-375-00-8|Natural gas condensates;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons separated and/or<br>condensed from natural gas during transportation and<br>collected at the wellhead and/or from the production,<br>gathering, transmission, and distribution pipelines in deeps,<br>scrubbers, etc. It consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C2<br>through C8.]|272-896-3|68919-39-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H J|
|649-376-00-3|Distillates (petroleum), naphtha unifiner stripper;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>stripping the products from the naphtha unifiner. It consists<br>of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C2 through C6.]|272-932-8|68921-09-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-377-00-9|Naphtha (petroleum), catalytic reformed light, arom.-free<br>fraction;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons remaining after<br>removal of aromatic compounds from catalytic reformed light<br>naphtha in a selective absorption process. It consists<br>predominantly of paraffinic and cyclic compounds having<br>carbon numbers predominantly in the range of C5 to C8 and<br>boiling in the range of approximately 66 oC to 121 oC (151oF<br>to 250oF).]|285-510-3|85116-59-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-378-00-4|Gasoline;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons consisting prima-<br>rily of paraffins, cycloparaffins, aromatic and olefinic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater<br>than C3 and boiling in the range of 30 oC to 260 oC (86oF to<br>500oF).]|289-220-8|86290-81-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-379-00-X|Aromatic hydrocarbons, C7-8, dealkylation products, distn.<br>residues;<br>Low boiling point naphtha — unspecified|292-698-0|90989-42-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-380-00-5|Hydrocarbons, C4-6, depentanizer lights, arom. hydrotreater;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as first<br>runnings from the depentanizer column before hydrotreat-<br>ment of the aromatic charges. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C4 through C6, predominantly pentanes and<br>pentenes, and boiling in the range of approximately 25 oC to<br>40 oC (77oF to 104oF).]|295-298-4|91995-38-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-381-00-0|Distillates (petroleum), heat-soaked steam-cracked naphtha,<br>C5-rich;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation of heat-soaked steam-cracked naphtha. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in<br>the range of C4 through C6, predominantly C5.]|295-302-4|91995-41-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-382-00-6|Extracts (petroleum), catalytic reformed light naphtha solvent;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>extract from the solvent extraction of a catalytically reformed<br>petroleum cut. It consists predominantly of aromatic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C7 through C8 and boiling in the range of<br>approximately 100 oC to 200 oC (212oF to 392oF).]|295-331-2|91995-68-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-383-00-1|Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized light, dearomatized;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation of hydrodesulfurized and dearomatized light<br>petroleum fractions. It consists predominantly of C7 paraffins<br>and cycloparaffins boiling in a range of approximately 90 oC<br>to 100 oC (194oF to 212oF).]|295-434-2|92045-53-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-384-00-7|Naphtha (petroleum), light, C5-rich, sweetened;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>subjecting a petroleum naphtha to a sweetening process to<br>convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists<br>of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in<br>the range of C4 through C5, predominantly C5, and boiling in<br>the range of approximately minus 10 oC to 35 oC (14oF to<br>95oF).]|295-442-6|92045-60-8|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-385-00-2|Hydrocarbons, C8-11, naphtha-cracking, toluene cut;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation from prehydrogenated cracked naphtha. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C8 through C11 and boiling in<br>the range of approximately 130 oC to 205 oC (266oF to<br>401oF).]|295-444-7|92045-62-0|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-386-00-8|Hydrocarbons, C4-11, naphtha-cracking, arom.-free;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>prehydrogenated cracked naphtha after distillative separation<br>of benzene- and toluene-containing hydrocarbon cuts and a<br>higher boiling fraction. It consists predominantly of hydro-<br>carbons having carbon numbers predominantly in the range<br>C4 through C11 and boiling in the range of approximately<br>30 oC to 205 oC (86oF to 401oF).]|295-445-2|92045-63-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-387-00-3|Naphtha (petroleum), light heat-soaked, steam-cracked;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>fractionation of steam cracked naphtha after recovery from a<br>heat soaking process. It consists predominantly of hydrocar-<br>bons having a carbon numbers predominantly in the range of<br>C4 through C6 and boiling in the range of approximately 0 oC<br>to 80 oC (32oF to 176oF.]|296-028-8|92201-97-3|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-388-00-9|Distillates (petroleum), C6-rich;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>distillation of a petroleum feedstock. It consists predominantly<br>of hydrocarbons having carbon numbers of C5 through C7,<br>rich in C6, and boiling in the range of approximately 60 oC to<br>70 oC (140oF to 158oF).]|296-903-4|93165-19-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-389-00-4|Gasoline, pyrolysis, hydrogenated;<br>Low boiling point naphtha-unspecified;<br>[A distillation fraction from the hydrogenation of pyrolysis<br>gasoline boiling in the range of approximately 20 oC to<br>200 oC (68oF to 392oF).]|302-639-3|94114-03-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-390-00-X|Distillates (petroleum), steam-cracked, C8-12 fraction, polymd.,<br>distn. lights;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation of the polymerized C8 through C12 fraction from<br>steam-cracked petroleum distillates. It consists predominantly<br>of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C8 through C12.]|305-750-5|95009-23-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-391-00-5|Extracts (petroleum) heavy naphtha solvent, clay-treated;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment of heavy naphthic solvent petroleum extract with<br>bleaching earth. It consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C6<br>through C18 and boiling in the range of approximately 80 oC<br>to 180 oC (175oF to 356oF).]|308-261-5|97926-43-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-392-00-0|Naphtha (petroleum), light steam-cracked, debenzenized,<br>thermally treated;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment and distillation of debenzenized light steam-cracked<br>petroleum naphtha. It consists predominantly of hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly in the range of<br>C7 through C12 and boiling in the range of approximately<br>95 oC to 200 oC (203oF to 392oF).]|308-713-1|98219-46-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-393-00-6|Naphtha (petroleum), light steam-cracked, thermally treated;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment and distillation of light steam-cracked petroleum<br>naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C5 through C6<br>and boiling in the range of approximately 35 oC to 80 oC<br>(95oF to 176oF).]|308-714-7|98219-47-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-394-00-1|Distillates (petroleum), C7-9, C8-rich, hydrodesulfurized dea-<br>romatized;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>distillation of petroleum light fraction, hydrodesulfurized and<br>dearomatized. It consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers in the range of C7 through C9,<br>predominantly C8 paraffins and cycloparaffins, boiling in the<br>range of approximately 120 oC to 130 oC (248oF to 266oF).]|309-862-5|101316-56-7|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-395-00-7|Hydrocarbons, C6-8, hydrogenated sorption-dearomatized,<br>toluene raffination;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained during<br>the sorptions of toluene from a hydrocarbon fraction from<br>cracked gasoline treated with hydrogen in the presence of a<br>catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C6 through C8<br>and boiling in the range of approximately 80 oC to 135 oC<br>(176oF to 275oF).]|309-870-9|101316-66-9|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-396-00-2|Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized full-range coker;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>fractionation from hydrodesulfurized coker distillate. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C5 to C11 and boiling<br>in the range of approximately 23 oC to 196 oC (73oF to<br>385oF).]|309-879-8|101316-76-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-397-00-8|Naphtha (petroleum), sweetened light;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>subjecting a petroleum naphtha to a sweetening process to<br>convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C5 through C8 and boiling in<br>the range of approximately 20 oC to 130 oC (68oF to 266oF).]|309-976-5|101795-01-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-398-00-3|Hydrocarbons, C3-6, C5-rich, steam-cracked naphtha;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation of steam-cracked naphtha. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range<br>of C3 through C6, predominantly C5.]|310-012-0|102110-14-5|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-399-00-9|Hydrocarbons, C5-rich, dicyclopentadiene-contg.;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation of the products from a stream-cracking process. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers of C5 and dicyclopentadiene and boiling in the range<br>of approximately 30 oC to 170 oC (86oF to 338oF).]|310-013-6|102110-15-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-400-00-2|Residues (petroleum), steam-cracked light, arom.;<br>Low boiling point naphtha — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>distillation of the products of steam cracking or similar<br>processes after taking off the very light products resulting in a<br>residue starting with hydrocarbons having carbon numbers<br>greater than C5. It consists predominantly of aromatic<br>hydrocarbons having carbon numbers greater than C5 and<br>boiling above approximately 40 oC (104oF).]|310-057-6|102110-55-4|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-401-00-8|Hydrocarbons, C ≥5, C5-6-rich;<br>Low boiling point naphtha — unspecified|270-690-8|68476-50-6|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-402-00-3|Hydrocarbons, C5-rich;<br>Low boiling point naphtha — unspecified|270-695-5|68476-55-1|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-403-00-9|Aromatic hydrocarbons, C8-10;<br>Low boiling point naphtha — unspecified|292-695-4|90989-39-2|Carc. Cat. 2;<br>R45<br>Xn; R65|T<br>R: 45-65<br>S: 53-45||H P|
|649-404-00-4|Kerosine (petroleum);<br>Straight run kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C9 through<br>C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to<br>290 oC (320oF to 554oF).]|232-366-4|8008-20-6|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-405-00-X|Solvent naphtha (petroleum), medium aliph.;<br>Straight run kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>distillation of crude oil or natural gasoline. It consists<br>predominantly of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C9 through C12 and<br>boiling in the range of approximately 140 oC to 220 oC<br>(284oF to 428oF).]|265-191-7|64742-88-7|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-406-00-5|Solvent naphtha (petroleum) heavy aliph.;<br>Straight run kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>distillation of crude oil or natural gasoline. It consists<br>predominantly of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C11 through C16 and<br>boiling in the range of approximately 190 oC to 290 oC<br>(374oF to 554oF).]|265-200-4|64742-96-7|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-407-00-0|Kerosine (petroleum), straight-run wide-cut;<br>Straight run kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a wide<br>cut hydrocarbon fuel cut from atmospheric distillation and<br>boiling in the range of approximately 70 oC to 220 oC (158oF<br>to 428oF).]|295-418-5|92045-37-9|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-408-00-6|Distillates (petroleum), steam-cracked;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>distillation of the products from a steam cracking process. It<br>consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C7 through<br>C16 and boiling in the range of approximately 90 oC to 290 oC<br>(190oF to 554oF).]|265-194-3|64742-91-2|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-409-00-1|Distillates (petroleum), cracked stripped steam-cracked petro-<br>leum distillates, C8-10 fraction;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distilling cracked stripped steam-cracked distillates. It consists<br>of hydro-carbons having carbon numbers in the range of C8<br>through C10 and boiling in the range of approximately 129 oC<br>to 194 oC (264oF to 382oF).]|270-728-3|68477-39-4|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-410-00-7|Distillates (petroleum), cracked stripped steam-cracked petro-<br>leum distillates, C10-12 fraction;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distilling cracked stripped steam-cracked distillates. It consists<br>predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range of C10 through C12.]|270-729-9|68477-40-7|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-411-00-2|Distillates (petroleum), steam-cracked, C8-12 fraction;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of organic compounds obtained by<br>the distillation of products from a steam cracking process. It<br>consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C8 through<br>C12.]|270-737-2|68477-54-3|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-412-00-8|Kerosine (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>fractionation from hydrodesulfurized thermal cracker disti-<br>llate. It consists predominantly of hydrocarbons predomi-<br>nantly in the range of C8 to C16 and boiling in the range of<br>approximately 120 oC to 283 oC (284oF to 541oF).]|285-507-7|85116-55-8|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-413-00-3|Aromtic hydrocarbons, C≥10, steam-cracking, hydrotreated;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of the products from a steam cracking process<br>treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists<br>predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C10 and boiling in the<br>range of approximately 150 oC to 320 oC (302oF to 608oF).]|292-621-0|90640-98-5|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-414-00-9|Naphtha (petroleum), steam-cracked, hydrotreated, C9-10-<br>arom.-rich;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of the products from a steam cracking process<br>thereafter treated with hydrogen in the presence of a catalyst.<br>It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers in the range of C9 through C10 and boiling in<br>the range of approximately 140 oC to 200 oC (284oF to<br>392oF).]|292-637-8|90641-13-7|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-415-00-4|Distillates (petroleum), thermal-cracked, alkylarom. hydrocar-<br>bon-rich;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation of thermal-cracking heavy tars. It consists<br>predominantly of highly alkylated aromatic hydrocarbons<br>boiling in the range of approximately 100 oC to 250 oC<br>(212oF to 482oF.]|309-866-7|101316-61-4|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-416-00-X|Distillates (petroleum), catalytic cracked heavy tar light;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation of catalytic cracking heavy tars. It consists<br>predominantly of highly alkylated aromatic hydrocarbons<br>boiling in the range of approximately 100 oC to 250 oC<br>(212oF to 482oF).]|309-938-8|101631-13-4|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-417-00-5|Solvent naphtha (petroleum), hydrocracked heavy arom.;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>distillation of hydrocracked petroleum distillate. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in<br>the range of approximately 235 oC to 290 oC (455oF to<br>554oF).]|309-881-9|101316-80-7|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-418-00-0|Distillates (petroleum), steam-cracked heavy tar light;<br>Cracked kerosine;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation of steam cracking heavy tars. It consists predomi-<br>nantly of highly alkylated aromatic hydrocarbons boiling in<br>the range of approximately 100 oC to 250 oC (212oF to<br>482oF).]|309-940-9|101631-15-6|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-419-00-6|Distillates (petroleum), alkylate;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of the reaction products of isobutane with<br>monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon<br>numbers from C3 through C5. It consists of predominantly<br>branched chain saturated hydro-carbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C11 through C17 and<br>boiling in the range of approximately 205 oC to 320 oC<br>(401oF to 608oF).]|265-074-0|64741-73-7|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-420-00-1|Extracts (petroleum), heavy naphtha solvent;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>extract from a solvent extraction process. It consists<br>predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C7 through C12 and<br>boiling in the range of approximately 90 oC to 220 oC (194oF<br>to 428oF).]|265-099-7|64741-98-6|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-421-00-7|Distillates (petroleum), chemically neutralized light;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by a<br>treating process to remove acidic materials. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C9 through C16 and boiling in the range of<br>approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]|265-132-5|64742-31-0|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-422-00-2|Distillates (petroleum), hydrotreated light;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of<br>a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in<br>the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to<br>554oF).]|265-149-8|64742-47-8|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-423-00-8|Kerosine (petroleum), hydrodesulfurized;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic<br>sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C9 through C16 and boiling in the range of<br>approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]|265-184-9|64742-81-0|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-424-00-3|Solvent naphtha (petroleum), heavy arom.; Kerosine —<br>unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>distillation of aromatic streams. It consists predominantly of<br>aromatic hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range<br>of approximately 165 oC to 290 oC (330oF to 554oF).]|265-198-5|64742-94-5|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-425-00-9|Naphtha (petroleum), heavy coker;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the disti-<br>llation of products from a fluid coker. It consists predomi-<br>nantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C6 through C15 and boiling in<br>the range of approximately 157 oC to 288 oC (315oF to<br>550oF).]|269-778-9|68333-23-3|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-426-00-4|Naphtha (petroleum), catalytic reformed hydrodesulfurized<br>heavy, arom. fraction;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>fractionation from catalytically reformed hydrodesulfurized<br>naphtha. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons<br>having carbon numbers predominently in the range of C7 to C<br>13 and boiling in the range of approximately 98 oC to 218 oC<br>(208oF to 424oF).]|285-508-2|85116-57-0|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-427-00-X|Kerosine (petroleum), sweetened;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to<br>convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in<br>the range of 130 oC to 290 oC (266oF to 554oF).]|294-799-5|91770-15-9|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-428-00-5|Kerosine (petroleum), solvent-refined sweetened;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>petroleum stock by solvent refining and sweetening and<br>boiling in the range of approximately 150 oC to 260 oC<br>(302oF to 500oF).]|295-416-4|92045-36-8|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-429-00-0|Hydrocarbons, C9-16, hydrotreated, dearomatized;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as<br>solvents which have been subjected to hydrotreatment in<br>order to convert aromatics to naphthenes by catalytic<br>hydrogenation.]|297-854-1|93763-35-0|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-430-00-6|Kerosine (petroleum), solvent-refined hydrodesulfurized;<br>Kerosine — unspecified|307-033-2|97488-94-3|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-431-00-1|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized full-range middle<br>coker;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>fractionation from hydrodesulfurized coker distillate. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C8 through C16 and<br>boiling in the range of approximately 120 oC to 283 oC<br>(248oF to 541oF).]|309-864-6|101316-58-9|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-432-00-7|Solvent naphtha (petroleum), hydrodesulfurized heavy arom.;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>catalytic hydrodesulfurization of a petroleum fraction. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C10 through C13 and<br>boiling in the range of approximately 180 oC to 240 oC<br>(356oF to 464oF).]|309-882-4|101316-81-8|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-433-00-2|Solvent naphtha (petroleum), hydrodesulfurized medium;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>catalytic hydrodesulfurization of a petroleum fraction. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C10 through C13 and<br>boiling in the range of approximately 175 oC to 220 oC<br>(347oF to 428oF).]|309-884-5|101316-82-9|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-434-00-8|Kerosine (petroleum), hydrotreated;<br>Kerosine — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from the<br>distillation of petroleum and subsequent hydrotreatment. It<br>consists predominantly of alkanes, cycloalkanes and alkyl-<br>benzenes having carbon numbers predominantly in the range<br>of C12 through C16 and boiling in the range of approximately<br>230 oC to 270 oC (446oF to 518oF).]|309-944-0|101631-19-0|Xn; R65|Xn<br>R: 65<br>S: (2-)23-24-62||H|
|649-435-00-3|Distillates (petroleum), light catalytic cracked;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from a catalytic cracking process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C9 through C25 and boiling in the range<br>of approximately 150 oC to 400 oC (302oF to 752oF). It<br>contains a relatively large proportion of bicyclic aromatic<br>hydrocarbons.]|265-060-4|64741-59-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-436-00-9|Distillates (petroleum), intermediate catalytic cracked;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from a catalytic cracking process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C11 through C30 and boiling in the<br>range of approximately 205 oC to 450 oC (401oF to 842oF). It<br>contains a relatively large proportion of tricyclic aromatic<br>hydrocarbons.]|265-062-5|64741-60-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-437-00-4|Distillates (petroleum), light hydrocracked;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons from distillation of<br>the products from a hydrocracking process. It consists<br>predominantly of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C10 through C18 and<br>boiling in the range of approximately 160 oC to 320 oC<br>(320oF to 608oF).]|265-078-2|64741-77-1|Carc. Cat. 3;<br>R40|Xn<br>R: 40<br>S: (2-)36/37||H|
|649-438-00-X|Distillates (petroleum), light thermal cracked;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the disti-<br>llation of the products from a thermal cracking process. It<br>consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C10 through<br>C22 and boiling in the range of approximately 160 oC to<br>370 oC (320oF to 698oF).]|265-084-5|64741-82-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-439-00-5|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized light catalytic cra-<br>cked;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating light catalytic cracked distillates with hydrogen to<br>convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed.<br>It consists of hydrocarbons having carbon numbers predo-<br>minantly in the range of C9 through C25 and boiling in the<br>range of approximately 150 oC to 400 oC (302oF to 752oF). It<br>contains a relatively large proportion of bicyclic aromatic<br>hydrocarbons.]|269-781-5|68333-25-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-440-00-0|Distillates (petroleum), light steam-cracked naphtha;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the multiple<br>distillation of products from a steam cracking process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C10 through C18.]|270-662-5|68475-80-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-441-00-6|Distillates (petroleum), cracked steam-cracked petroleum<br>distillates;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distilling cracked steam cracked distillate and/or its fractio-<br>nation products. It consists of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominently in the range of C10 to low molecular<br>weight polymers.]|270-727-8|68477-38-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-442-00-1|Gas oils (petroleum), steam-cracked;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>distillation of the products from a steam cracking process. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly greater than C9 and boiling in the range of from<br>approximately 205 oC to 400 oC (400oF to 752oF).]|271-260-2|68527-18-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-443-00-7|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked<br>middle;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>fractionation from hydrodesulfurized themal cracker distillate<br>stocks. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C11 to C25 and<br>boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC<br>(401oF to 752oF).]|285-505-6|85116-53-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-444-00-2|Gas oils (petroleum), thermal-cracked, hydrodesulfurized;<br>Cracked gasoil|295-411-7|92045-29-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-445-00-8|Residues (petroleum), hydrogenated steam-cracked naphtha;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>residual fraction from the distillation of hydrotreated steam-<br>cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons<br>boiling in the range of approximately 200 oC to 350 oC (32oF<br>to 662oF).]|295-514-7|92062-00-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-446-00-3|Residues (petroleum), steam-cracked naphtha distn.;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>column bottom from the separation of effluents from steam<br>cracking naphtha at a high temperature. It boils in the range of<br>approximately 147 oC to 300 oC (297oF to 572oF) and<br>produces a finished oil having a viscosity of 18cSt at 50 oC.]|295-517-3|92062-04-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-447-00-9|Distillates (petroleum), light catalytic cracked, thermally<br>degraded;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by the<br>distillation of products from a catalytic cracking process<br>which has been used as a heat transfer fluid. It consists<br>predominantly of hydrocarbons boiling in the range of<br>approximately 190 oC to 340 oC (374oF to 644oF). This<br>stream is likely to contain organic sulfur compounds.]|295-991-1|92201-60-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-448-00-4|Residues (petroleum), steam-cracked heat-soaked naphtha;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as residue<br>from the distillation of steam cracked heat soaked naphtha<br>and boiling in the range of approximately 150 oC to 350 oC<br>(302oF to 662oF).]|297-905-8|93763-85-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-449-00-X|Hydrocarbons, C16-20, solvent-dewaxed hydrocracked paraffi-<br>nic distn. residue;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent<br>dewaxing of a distillation residue from a hydrocracked<br>paraffinic distillate. It consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C16<br>through C20 and boiling in the range of approximately 360 oC<br>to 500 oC (680 oF to 932 oF). It produces a finished oil having<br>a viscosity of 4,5 cSt at approximately 100 oC (212 oF).]|307-662-2|97675-88-2|Carc. Cat. 3;<br>R40|Xn<br>R: 40<br>S: (2-)36/37||H|
|649-450-00-5|Gas oils (petroleum), light vacuum, thermal-cracked hydro-<br>desulfurized;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>catalytic dehydrosulfurization of thermal-cracked light<br>vacuum petroleum. It consists predominantly of hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly in the range of<br>C14 through C20 and boiling in the range of approximately<br>270 oC to 370 oC (518oF to 698oF).]|308-278-8|97926-59-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-451-00-0|Distillates (petroleum), hydrodesulfurized middle coker;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons by fractionation<br>from hydrodesulfurised coker distillate stocks. Is consists of<br>hydro-carbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C12 through C21 and boiling in the range of<br>approximately 200 oC to 360 oC (392oF to 680oF).]|309-865-1|101316-59-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|
|649-452-00-6|Distillates (petroleum), heavy steam-cracked;<br>Cracked gasoil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>distillation of steam cracking heavy residues. It consists<br>predominantly of highly alkylated heavy aromatic hydrocar-<br>bons boiling in the range of approximately 250 oC to 400 oC<br>(482oF to 752oF).]|309-939-3|101631-14-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-453-00-1|Distillates (petroleum), heavy hydrocracked;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons from the disti-<br>llation of the products from a hydrocracking process. It<br>consists predominantly of saturated hydrocarbons having<br>carbon numbers in the range of C15-C39 and boiling in the<br>range of approximately 260 oC to 600 oC (500oF to 1112oF).]|265-077-7|64741-76-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-454-00-7|Distillates (petroleum), solvent-refined heavy paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>raffinate from a solvent extraction process. It consists<br>predominantly of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C20 through C50 and<br>produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at<br>100oF (19cSt at 40 oC).]|265-090-8|64741-88-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-455-00-2|Distillates (petroleum), solvent-refined light paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>raffinate from a solvent extraction process. It consists<br>predominantly of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C15 through C30 and<br>produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at<br>100oF (19cSt at 40 oC).]|265-091-3|64741-89-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-456-00-8|Residual oils (petroleum), solvent deasphalted;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>solvent soluble fraction from C3-C4 solvent deasphalting of a<br>residuum. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly higher than C25 and boiling above approxi-<br>mately 400 oC (752oF).]|265-096-0|64741-95-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-457-00-3|Distillates (petroleum), solvent-refined heavy naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>raffinate from a solvent extraction process. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C20 through C50 and produces a finished oil with a<br>viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt a 40 oC). It<br>contains relatively few normal paraffins.]|265-097-6|64741-96-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-458-00-9|Distillates (petroleum), solvent-refined light naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>raffinate from a solvent extraction process. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C15 through C30 and produces a finished oil with a<br>viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It<br>contains relatively few normal paraffins.]|265-098-1|64741-97-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-459-00-4|Residual oils (petroleum,) solvent-refined;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination by hydrocarbons obtained as the<br>solvent insoluble fraction from solvent refining of a residuum<br>using a polar organic solvent such as phenol or furfural. It<br>consists of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly higher than C25 and boiling above approximately<br>400 oC (752oF).]|265-101-6|64742-01-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-460-00-X|Distillates (petroleum), clay-treated paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons resulting from<br>treatment of a petroleum fraction with natural or modified<br>clay in either a contacting or percolation process to remove<br>the trace amounts of polar compounds and impurities<br>present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C20 through C50 and produces a<br>finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF<br>(19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of<br>saturated hydrocarbons.]|265-137-2|64742-36-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-461-00-5|Distillates (petroleum), clay-treated light paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons resulting from<br>treatment of a petroleum fraction with natural or modified<br>clay in either a contacting or percolation process to remove<br>the trace amounts of polar compounds and impurities<br>present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C15 through C30 and produces a<br>finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF<br>(19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of<br>saturated hydrocarbons.]|265-138-8|64742-37-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-462-00-0|Residual oils (petroleum), clay-treated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treatment of a residual oil with a natural or modified clay in<br>either a contacting or percolation process to remove the trace<br>amounts of polar compounds and impurities present. It<br>consists of hydro-carbons having carbon numbers predomi-<br>nantly higher than C25 and boiling above approximately<br>400 oC (752oF).]|265-143-5|64742-41-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-463-00-6|Distillates (petroleum), clay-treated heavy naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons resulting from<br>treatment of a petroleum fraction with natural or modified<br>clay in either a contacting or percolation process to remove<br>the trace amounts of polar compounds and impurities<br>present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C20 through C50 and produces a<br>finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF<br>(19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]|265-146-1|64742-44-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-464-00-1|Distillates (petroleum), clay-treated light naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons resulting from<br>treatment of a petroleum fraction with natural or modified<br>clay in either a contacting or percolation process to remove<br>the trace amounts of polar compounds and impurities<br>present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C15 through C30 and produces a<br>finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF<br>(19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]|265-147-7|64742-45-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-465-00-7|Distillates (petroleum), hydrotreated heavy naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of<br>a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C20 through C50 and produces a<br>finished oil of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It<br>contains relatively few normal paraffins.]|265-155-0|64742-52-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-466-00-2|Distillates (petroleum), hydrotreated light naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of<br>a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C15 through C30 and produces a<br>finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF<br>(19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]|265-156-6|64742-53-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-467-00-8|Distillates (petroleum), hydrotreated heavy paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of<br>a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C20 through C50 and produces a<br>finished oil of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It<br>contains a relatively large proportion of saturated hydrocar-<br>bons.]|265-157-1|64742-54-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-468-00-3|Distillates (petroleum), hydrotreated light paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of<br>a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C15 through C30 and produces a<br>finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF<br>(19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of<br>saturated hydrocarbons.]|265-158-7|64742-55-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-469-00-9|Distillates (petroleum), solvent-dewaxed light paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex comination of hydrocarbons obtained by removal<br>of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent<br>crystallization. It consists predominantly of hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C15<br>through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less<br>than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]|265-159-2|64742-56-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-470-00-4|Residual oils (petroleum), hydrotreated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of<br>a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly greater than C25 and boiling above approxi-<br>mately 400 oC (752oF).]|265-160-8|64742-57-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-471-00-X|Residual oils (petroleum), solvent-dewaxed;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>removal of long, branched chain hydrocarbons from a<br>residual oil by solvent crystallization. It consists of hydro-<br>carbons having carbon numbers predominantly greater than<br>C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]|265-166-0|64742-62-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-472-00-5|Distillates (petroleum), solvent-dewaxed heavy naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>removal of normal paraffins from a petroleum fraction by<br>solvent crystallization. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C20 . through<br>C50 and produces a finished oil of not less than 100 SUS at<br>100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal<br>paraffins.]|265-167-6|64742-63-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-473-00-0|Distillates (petroleum), solvent-dewaxed light naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>removal of normal paraffins from a petroleum fraction by<br>solvent crystallization. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range C15 through C30<br>and produces a finished oil with a viscosity of less than 100<br>SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few<br>normal paraffins.]|265-168-1|64742-64-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-474-00-6|Distillates (petroleum), solvent-dewaxed heavy paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>removal of normal paraffins from a petroleum fraction by<br>solvent crystallization. It consists predominantly of hydro-<br>carbons having carbon numbers predominantly in the range<br>of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity<br>not less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]|265-169-7|64742-65-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-475-00-1|Naphthenic oils (petroleum), catalytic dewaxed heavy;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>catalytic dewaxing process. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C20 through C50 and produces a finished oil with a<br>viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It<br>contains relatively few normal paraffins.]|265-172-3|64742-68-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-476-00-7|Naphthenic oils (petroleum), catalytic dewaxed light;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>catalytic dewaxing process. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C15 through<br>C30 and produces a finished oil with a viscosity less than 100<br>SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few<br>normal paraffins.]|265-173-9|64742-69-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-477-00-2|Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed heavy;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>catalytic dewaxing process. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C20 through C50 and produces a finished oil with a<br>viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]|265-174-4|64742-70-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-478-00-8|Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed light;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>catalytic dewxing process. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C15 through C30 and produces a finished oil with a<br>viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]|265-176-5|64742-71-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-479-00-3|Naphthenic oils (petroleum), complex dewaxed heavy;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>removing straight chain paraffin hydrocarbons as a solid by<br>treatment with an agent such as urea. It consists of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C20 through C50 and produces a finished oil having a<br>viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It<br>contains relatively few normal paraffins.]|265-179-1|64742-75-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-480-00-9|Naphthenic oils (petroleum), complex dewaxed light;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>catalytic dewaxing process. It consists of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C15 through<br>C30 and produces a finished oil having a viscosity less than<br>100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few<br>normal paraffins.]|265-180-7|64742-76-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-481-00-4|Lubricating oils (petroleum), C20-50, hydrotreated neutral oil-<br>based, high-viscosity;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating light vacuum gas oil, heavy vacuum gas oil, and<br>solvent deasphalted residual oil with hydrogen in the presence<br>of a catalyst in a two stage process with dewaxing being<br>carried out between the two stages. It consists predominantly<br>of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in<br>the range of C20 through C50 and produces a finished oil<br>having a viscosity of approximately 112cSt at 40 oC. It<br>contains a relatively large proportion of saturated hydrocar-<br>bons.]|276-736-3|72623-85-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-482-00-X|Lubricating oils (petroleum), C15-30, hydrotreated neutral oil-<br>based;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating light vacuum gas oil and heavy vacuum gas oil with<br>hydrogen in the presence of a catalyst in a two stage process<br>with dewaxing being carried out between the two stages. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C15 through C30 and<br>produces a finished oil having a viscosity of approximately<br>15cSt at 40 oC. It contains a relatively large proportion of<br>saturated hydrocabons.]|276-737-9|72623-86-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-483-00-5|Lubricating oils (petroleum), C20-50, hydrotreated neutral oil-<br>based;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating light vacuum gas oil, heavy vacuum gas oil and<br>solvent deasphalted residual oil with hydrogen in the presence<br>of a catalyst in a two stage process with dewaxing being<br>carried out between the two stages. It consists predominantly<br>of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in<br>the range of C20 through C50 and produces a finished oil with<br>a viscosity of approximately 32cSt at 40 oC. It contains a<br>relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]|276-738-4|72623-87-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-484-00-0|Lubricating oils;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>solvent extraction and dewaxing processes. It consists<br>predominantly of saturated hydrocarbons having carbon<br>numbers in the range C15 through C50.]|278-012-2|74869-22-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-485-00-6|Distillates (petroleum), complex dewaxed heavy paraffinci;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>dewaxing heavy paraffinic distillate. It consists predominantly<br>of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in<br>the range of C20 through C50 and produces a finished oil with<br>a viscosity of equal to or greater than 100 SUS at 100oF<br>(19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]|292-613-7|90640-91-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 4<br>S: 53-45||H L|
|649-486-00-1|Distillates (petroleum), complex dewaxed light paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>dewaxing light paraffinic distillate. It consists predominantly<br>of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in<br>the range of C12 through C30 and produces a finished oil with<br>a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It<br>contains relatively few normal paraffins.]|292-614-2|90640-92-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-487-00-7|Distillates (petroleum), solvent dewaxed heavy paraffinic, clay-<br>treated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating dewaxed heavy paraffinic distillate with neutral or<br>modified clay in either a contacting or percolation process. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C20 through C50.]|292-616-3|90640-94-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-488-00-2|Hydrocarbons, C20-50, solvent dewaxed heavy paraffinic,<br>hydrotreated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>treating dewaxed heavy paraffinic distillate with hydrogen in<br>the presence of a catalyst. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C20 through C50.]|292-617-9|90640-95-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-489-00-8|Distillates (petroleum), solvent dewaxed light paraffinic, clay-<br>treated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons resulting from<br>treatment of dewaxed light paraffinic distillate with natural or<br>modified clay in either a contacting or percolation process. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C15 through C30.]|292-618-4|90640-96-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-490-00-3|Distillates (petroleum), solvent dewaxed light paraffinic,<br>hydrotreated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>treating a dewaxed light paraffinic distillate with hydrogen in<br>the presence of a catalyst. It consists predominantly of<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C15 through C30.]|292-620-5|90640-97-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-491-00-9|Residual oils (petroleum), hydrotreated solvent dewaxed;<br>Baseoil — unspecified|292-656-1|90669-74-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-492-00-4|Residual oils (petroleum), catalytic dewaxed;<br>Baseoil — unspecified|294-843-3|91770-57-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-493-00-X|Distillates (petroleum), dewaxed heavy paraffinic, hydrotrea-<br>ted;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from an<br>intensive treatment of dewaxed distillate by hydrogenation in<br>the presence of a catalyst. It consists predominantly of<br>saturated hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C25 through C39 and produces a finished<br>oil with a viscosity of approximately 44 cSt at 50 oC.]|295-300-3|91995-39-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-494-00-5|Distillates (petroleum), dewaxed light paraffinic, hydrotreated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from an<br>intensive treatment of dewaxed distillate by hydrogenation in<br>the presence of a catalyst. It consists predominantly of<br>saturated hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C21 through C29 and produces a finished<br>oil with a viscosity of approximately 13 cSt at 50 oC.]|295-301-9|91995-40-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-495-00-0|Distillates (petroleum), hydrocracked solvent-refined, dewa-<br>xed;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of liquid hydrocarbons obtained by<br>recrystallization of dewaxed hydrocracked solvent-refined<br>petroleum distillates.]|295-306-6|91995-45-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-496-00-6|Distillates (petroleum), solvent-refined light naphthenic,<br>hydrotreated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of<br>a catalyst and removing the aromatic hydrocarbons by solvent<br>extraction. It consists predominantly of naphthenic hydro-<br>carbons having carbon numbers predominantly in the range<br>of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity<br>of between 13-15cSt at 40 oC.]|295-316-0|91995-54-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-497-00-1|Lubricating oils (petroleum), C17-35, solvent-extd., dewaxed,<br>hydrotreated;<br>Baseoil — unspecified|295-423-2|92045-42-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-498-00-7|Lubricating oils (petroleum), hydrocracked nonarom. solvent-<br>deparaffined;<br>Baseoil — unspecified|295-424-8|92045-43-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-499-00-2|Residual oils (petroleum), hydrocracked acid-treated solvent-<br>dewaxed;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>solvent removal of paraffins from the residue of the<br>distillation of acid-treated, hydrocracked heavy paraffins and<br>boiling approximately above 380 oC (716oF).]|295-499-7|92061-86-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-500-00-6|Paraffin oils (petroleum), solvent-refined dewaxed heavy;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from<br>sulfur-containing paraffinic crude oil. It consists predomi-<br>nantly of a solvent refined deparaffinated lubricating oil with a<br>viscosity of 65cSt at 50 oC.]|295-810-6|92129-09-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-501-00-1|Lubricating oils (petroleum), base oils, paraffinic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>refining of crude oil. It consists predominantly of aromatics,<br>naphthenics and paraffinics and produces a finished oil with a<br>viscosity of 120 SUS at 100oF (23cSt at 40 oC).]|297-474-6|93572-43-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-502-00-7|Hydrocarbons, hydrocracked paraffinic distn. residues, sol-<br>vent-dewaxed;<br>Baseoil — unspecified|297-857-8|93763-38-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-503-00-2|Hydrocarbons, C20-50, residual oil hydrogenation vacuum<br>distillate;<br>Baseoil — unspecified|300-257-1|93924-61-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-504-00-8|Distillates (petroleum), solvent-refined hydrotreated heavy,<br>hydrogenated;<br>Baseoil — unspecified|305-588-5|94733-08-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-505-00-3|Distillates (petroleum), solvent-refined hydrocracked light;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent<br>dearomatization of the residue of hydrocracked petroleum. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C18 through C27 and<br>boiling in the range of approximately 370 oC to 450 oC<br>(698oF to 842oF).]|305-589-0|94733-09-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-506-00-9|Lubricating oils (petroleum), C18-40, solvent-dewaxed hydro-<br>cracked distillate-based;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent<br>deparaffination of the distillation residue from hydrocracked<br>petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C18 through<br>C40 and boiling in the range of approximately 370 oC to<br>550 oC (698oF to 1022oF).]|305-594-8|94733-15-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-507-00-4|Lubricating oils (petroleum), C18-40, solvent-dewaxed hydro-<br>genated raffinate-based;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent<br>deparaffination of the hydrogenated raffinate obtained by<br>solvent extraction of a hydrotreated petroleum distillate. It<br>consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C18 through C40 and<br>boiling in the range of approximately 370 oC to 550 oC<br>(698oF to 1022oF).]|305-595-3|94733-16-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-508-00-X|Hydrocarbons, C13-30, arom.-rich, solvent-extd. naphthenic<br>distillate;<br>Baseoil — unspecified|305-971-7|95371-04-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-509-00-5|Hydrocarbons, C16-32, arom. rich, solvent-extd. naphthenic<br>distillate;<br>Baseoil — unspecified|305-972-2|95371-05-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-510-00-0|Hydrocarbons, C37-68, dewaxed deasphalted hydrotreated<br>vacuum distn. residues;<br>Baseoil — unspecified|305-974-3|95371-07-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-511-00-6|Hydrocarbons, C37-65, hydrotreated deasphalted vacuum distn.<br>residues;<br>Baseoil — unspecified|305-975-9|95371-08-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-512-00-1|Distillates (petroleum), hydrocracked solvent-refined light;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>solvent treatment of a distillate from hydrocracked petroleum<br>distillates. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C18 through<br>C27 and boiling in the range of approximately 370 oC to<br>450 oC (698oF to 842oF.]|307-010-7|97488-73-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-513-00-7|Distillates (petroleum), solvent-refined hydrogenated heavy;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons, obtained by the<br>treatment of a hydrogenated petroleum distillate with a<br>solvent. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C19 through<br>C40 and boiling in the range of approximately 390 oC to<br>550 oC (734oF to 1022oF).]|307-011-2|97488-74-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-514-00-2|Lubricating oils (petroleum), C18-27, hydrocracked solvent-<br>dewaxed;<br>Baseoil — unspecified|307-034-8|97488-95-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-515-00-8|Hydrocarbons, C17-30, hydrotreated solvent-deasphalted atm.<br>distn. residue, distn. lights;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as first<br>runnings from the vacuum distillation of effluents from the<br>treatment of a solvent deasphalted short residue with<br>hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C17 through C30 and boiling in the<br>range of approximately 300 oC to 400 oC (572oF to 752oF). It<br>produces a finished oil having a viscosity of 4cSt at<br>approximately 100 oC (212oF).]|307-661-7|97675-87-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-516-00-3|Hydrocarbons, C17-40, hydrotreated solvent-deasphalted distn.<br>residue, vacuum distn. lights;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as first<br>runnings from the vacuum distillation of effluents from the<br>catalytic hydrotreatment of a solvent deasphalted short<br>residue having a viscosity of 8cSt at approximately 100 oC<br>(212oF). It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C17 through<br>C40 and boiling in the range of approximately 300 oC to<br>500 oC (592oF to 932oF).]|307-755-8|97722-06-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-517-00-9|Hydrocarbons, C13-27, solvent-extd. light naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>extraction of the aromatics from a light naphthenic distillate<br>having a viscosity of 9.5cSt at 40 oC (104oF). It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C13 through C27 and boiling in<br>the range of approximately 240 oC to 400 oC (464oF to<br>752oF.]|307-758-4|97722-09-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-518-00-4|Hydrocarbons, C14-29, solvent-extd. light naphthenic;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>extraction of the aromatics from a light naphthenic distillate<br>having a viscosity of 16cSt at 40 oC (104oF). It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C14 through C29 and boiling in<br>the range of approximately 250 oC to 425 oC (482oF to<br>797oF).]|307-760-5|97722-10-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-519-00-X|Hydrocarbons, C27-42, dearomatized;<br>Baseoil — unspecified|308-131-8|97862-81-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-520-00-5|Hydrocarbons, C17-30, hydrotreated distillates, distn. lights;<br>Baseoil — unspecified|308-132-3|97862-82-3|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-521-00-0|Hydrocarbons, C27-45, naphthenic vacuum distn.;<br>Baseoil — unspecified|308-133-9|97862-83-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-522-00-6|Hydrocarbons, C27-45, dearomatized;<br>Baseoil — unspecified|308-287-7|97926-68-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-523-00-1|Hydrocarbons, C20-58, hydrotreated;<br>Baseoil — unspecified|308-289-8|97926-70-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-524-00-7|Hydrocarbons, C27-42, naphthenic;<br>Baseoil — unspecified|308-290-3|97926-71-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-525-00-2|Residual oils (petroleum), carbon-treated solvent-dewaxed;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by the<br>treatment of solvent-dewaxed petroleum residual oils with<br>activated charcoal for the removal of trace polar constituents<br>and impurities.]|309-710-8|100684-37-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-526-00-8|Residual oils (petroleum), clay-treated solvent-dewaxed;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treatment of solvent-dewaxed petroleum residual oils with<br>bleaching earth for the removal of trace polar constituents and<br>impurities.]|309-711-3|100684-38-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-527-00-3|Lubricating oils (petroleum), C >25, solvent-extd., deasphalted,<br>dewaxed, hydrogenated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent<br>extraction and hydrogenation of vacuum distillation residues.<br>It consists predominantly of hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly greater than C25 and produces a<br>finished oil with a viscosity in the order of 32cSt to 37cSt at<br>100 oC (212oF).]|309-874-0|101316-69-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-528-00-9|Lubricating oils (petroleum), C17-32, solvent-extd., dewaxed,<br>hydrogenated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent<br>extraction and hydrogenation of atmospheric distillation<br>residues. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C17 through<br>C32 and produced a finished oil with a viscosity in the order of<br>17cSt to 23cSt at 40 oC (104oF.]|309-875-6|101316-70-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-529-00-4|Lubricating oils (petroleum), C20-35, solvent-extd., dewaxed,<br>hydrogenated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent<br>extraction and hydrogenation of atmospheric distillation<br>residues. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C20 through<br>C35 and produces a finished oil with a viscosity in the order of<br>37cSt to 44cSt at 40 oC (104oF).]|309-876-1|101316-71-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-530-00-X|Lubricating oils (petroleum), C24-50, solvent-extd., dewaxed,<br>hydrogenated;<br>Baseoil — unspecified;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent<br>extraction and hydrogenation of atmospheric distillation<br>residues. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C24 through<br>C50 and produces a finished oil with a viscosity in the order of<br>16cSt to 75cSt at 40 oC (104oF).]|309-877-7|101316-72-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-531-00-5|Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent,<br>arom. conc.;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[An aromatic concentrate produced by adding water to heavy<br>naphthenic distillate solvent extract and extraction solvent.]|272-175-3|68783-00-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-532-00-0|Extracts (petroleum), solvent-refined heavy paraffinic distillate<br>solvent;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>extract from the re-extraction of solvent-refined heavy<br>paraffinic distillate. It consists of saturated and aromatic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C20 through C50.]|272-180-0|68783-04-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-533-00-6|Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillates, solvent-<br>deasphalted;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>extract from a solvent extraction of heavy paraffinic distillate.]|272-342-0|68814-89-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-534-00-1|Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent,<br>hydrotreated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating a heavy naphthenic distillate solvent extract with<br>hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predomi-<br>nantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C20 through C50 and produces a<br>finished oil of at least 19cSt at 40 oC (100 SUS at 100oF).]|292-631-5|90641-07-9|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-535-00-7|Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent,<br>hydrotreated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>treating a heavy paraffinic distillate solvent extract with<br>hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C21 through C33 and boiling in the<br>range of approximately 350 oC to 480 oC (662oF to 896oF).|292-632-0|90641-08-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-536-00-2|Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, hydro-<br>treated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons produced by<br>treating a light paraffinic distillate solvent extract with<br>hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predomi-<br>nantly of hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C17 through C26 and boiling in the<br>range of approximately 280 oC to 400 oC (536oF to 752oF).]|292-633-6|90641-09-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-537-00-8|Extracts (petroleum), hydrotreated light paraffinic distillate<br>solvent;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the<br>extract from solvent extraction of intermediate paraffinic top<br>solvent distillate that is treated with hydrogen in the presence<br>of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydro-<br>carbons having carbon numbers predominantly in the range<br>of C16 through C36.]|295-335-4|91995-73-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-538-00-3|Extracts (petroleum), light naphthenic distillate solvent,<br>hydrodesulfurized;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by<br>treating the extract, obtained from a solvent extraction<br>process, with hydrogen in the presence of a catalyst under<br>conditions primarily to remove sulfur compounds. It consists<br>predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C15 through C30. This<br>stream is likely to contain 5 wt.% or more of 4- to 6-<br>membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]|295-338-0|91995-75-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-539-00-9|Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, acid-<br>treated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>fraction of the distillation of an extract from the solvent<br>extraction of light paraffinic top petroleum distillates that is<br>subjected to a sulfuric acid refining. It consists predominantly<br>of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predomi-<br>nantly in the range of C16 through C32.]|295-339-6|91995-76-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-540-00-4|Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, hydro-<br>desulfurized;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent<br>extraction of a light paraffin distillate and treated with<br>hydrogen to convert the organic sulfur to hydrogen sulfide<br>which is eliminated. It consists predominantly of hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly in the range of<br>C15 through C40 and produces a finished oil with a viscosity of<br>greater than 10cSt at 40 oC.]|295-340-1|91995-77-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-541-00-X|Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent, hydro-<br>treated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons, obtained by<br>solvent extraction from light vacuum petroleum gas oils and<br>treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists<br>predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon<br>numbers predominantly in the range of C13 through C30.]|295-342-2|91995-79-8|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-542-00-5|Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent, clay-<br>treated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons resulting from<br>treatment of a petroleum fraction with natural or modified<br>clay in either a contact or percolation process to remove the<br>trace amounts of polar compounds and impurities present. It<br>consists predominantly of aromatic hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C20 through<br>C50. This stream is likely to contain 5 wt.% or more 4-6<br>membered ring aromatic hydrocarbons.]|296-437-1|92704-08-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-543-00-0|Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent,<br>hydrodesulfurized;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic<br>sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists<br>predominantly of hydrocarbons having carbon numbers<br>predominantly in the range of C15 through C50 and produces a<br>finished oil with a viscosity of greater than 19cSt at 40 oC.]|297-827-4|93763-10-1|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-544-00-6|Extracts (petroleum), solvent-dewaxed heavy paraffinic disti-<br>llate solvent, hydrodesulfurized;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained from a<br>solvent dewaxed petroleum stock by treating with hydrogen<br>to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is<br>removed. It consists predominantly of hydrocarbons having<br>carbon numbers predominantly in the range of C15 through<br>C50 and produces a finished oil with a viscosity of greater than<br>19cSt at 40 oC.]|297-829-5|93763-11-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-545-00-1|Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, carbon-<br>treated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>fraction from distillation of an extract recovered by solvent<br>extraction of light paraffinic top petroleum distillate treated<br>with activated charcoal to remove traces of polar constituents<br>and impurities. It consists predominantly of aromatic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C16 through C32.]|309-672-2|100684-02-4|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-546-00-7|Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, clay-<br>treated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as a<br>fraction from distillation of an extract recovered by solvent<br>extraction of light paraffinic top petroleum distillates treated<br>with bleaching earth to remove traces of polar constituents<br>and impurities. It consists predominantly of aromatic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C16 through C32.]|309-673-8|100684-03-5|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-547-00-2|Extracts (petroleum), light vacuum, gas oil solvent, carbon-<br>treated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent<br>extraction of light vacuum petroleum gas oil treated with<br>activated charcoal for the removal of trace polar constituents<br>and impurities. It consists predominantly of aromatic<br>hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the<br>range of C13 through C30.]|309-674-3|100684-04-6|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-548-00-8|Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent, clay-treated;<br>Distillate aromatic extract (treated);<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent<br>extraction of light vacuum petroleum gas oils treated with<br>bleaching earth for removal of trace polar constituents and<br>impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocar-<br>bons having carbon numbers predominantly in the range of<br>C13 through C30.]|309-675-9|100684-05-7|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|649-549-00-3|Foots oil (petroleum);<br>Foots oil;<br>[A complex combination of hydrocarbons obtained as the oil<br>fraction from a solvent deoiling or a wax sweating process. It<br>consists predominantly of branched chain hydrocarbons<br>having carbon numbers predominantly in the range of C20<br>through C50.]|265-171-8|64742-67-2|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|649-550-00-9|Foots oil (petroleum), hydrotreated;<br>Foots oil|295-394-6|92045-12-0|Carc. Cat. 2;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45||H L|
|650-002-00-6|turpentine, oil|232-350-7|8006-64-2|R10<br>Xn; R20/21/<br>22-65<br>Xi; R36/38<br>R43<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 10-20/21/22-36/<br>38-43-51/53-65<br>S: (2-)36/37-46-61-62|||
|650-003-00-1|fenson (ISO);<br>4-chlorophenyl benzenesulphonate;|201-274-6|80-38-6|Xn; R22<br>Xi; R36<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-36-51/53<br>S: (2-)24-26-61|||
|650-004-00-7|norbormide (ISO);<br>5-(α-hydroxy-α-2-pyridylbenzyl)-7-(α-2-pyridylbenzylidene)<br>bicyclo [2.2.1] hept-5-ene-2,3-dicarboximide|213-589-6|991-42-4|Xn; R22|Xn<br>R: 22<br>S: (2-)|||
|650-005-00-2|(2_R_,6a_S_,12a_S_)-1,2,6,6a,12,12a-hexahydro-2-isopropenyl-8,9-<br>dimethoxychromeno[3,4-b]furo[2,3-h]chromen-6-one, rote-<br>none|201-501-9|83-79-4|T; R25<br>Xi; R36/37/<br>38<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-36/37/38-50/<br>53<br>S: (1/2-)22-24/25-36-<br>45-60-61|||
|650-006-00-8|benquinox (ISO);<br>_p_-benzoquinone 1-benzoylhydrazone 4-oxime|207-807-9|495-73-8|T; R25<br>Xn; R21|T<br>R: 21-25<br>S: (1/2-)36/37-45|||
|650-007-00-3|chlordimeform (ISO);<br>_N_2-(4-chloro-_o_-tolyl)-_N_1,_N_1-dimethylformamidine|228-200-5|6164-98-3|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R21/22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 21/22-40-50/53<br>S: (2-)22-36/37-60-61|||
|650-008-00-9|drazoxolon (ISO);<br>4-(2-chlorophenylhydrazone)-3-methyl-5-isoxazolone|227-197-8|5707-69-7|T; R25<br>N; R50-53|T; N<br>R: 25-50/53<br>S: (1/2-)22-24-36/37-<br>45-60-61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|650-009-00-4|chlordimeform hydrochloride;<br>_N_'-(4-chloro-_o_-tolyl)-_N_,_N_-dimethylformamidine monohy-<br>drochloride;<br>_N_2-(4-chloro-_o_-tolyl)-_N_1,_N_1-dimethylformamidine hydorchlo-<br>ride|243-269-1|19750-95-9|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-40-50/53<br>S: (2-)22-36/37-60-61|||
|650-010-00-X|benzyl violet 4B; α-[4-(4-dimethylamino-α-{4-[ethyl(3-sodio-<br>sulphonatobenzyl)amino] phenyl}benzylidene)cyclohexa-2,5-<br>dienylidene(ethyl)ammonio]toluene-3-sulphonate|216-901-9|1694-09-3|Carc. Cat. 3;<br>R40|Xn<br>R: 40<br>S: (2-)36/37|||
|650-012-00-0|erionite|—|12510-42-8|Carc. Cat. 1;<br>R45|T<br>R: 45<br>S: 53-45|||
|650-013-00-6|asbestos|—<br>—<br>—<br>—<br>—<br>—<br>—|12001-28-4<br>132207-32-0<br>12172-73-5<br>77536-66-4<br>77536-68-6<br>77536-67-5<br>12001-29-5|Carc. Cat. 1;<br>R45<br>T; R48/23|T<br>R: 45-48/23 S: 53-45||E|
|650-014-00-1|diethyl 2,4-dihydroxycyclodisiloxane-2,4-diylbis(trimethylene)<br>diphosphonate, tetrasodium salt, reaction products with<br>disodium metasilicate|401-770-4|—|C; R34<br>Xn; R22|C<br>R: 22-34<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45|||
|650-015-00-7|rosin; colophony|232-475-7<br>232-484-6<br>277-299-1|8050-09-7<br>8052-10-6<br>73138-82-6|R43|Xi<br>R: 43<br>S: (2-)24-37|||
|650-016-00-2|Mineral wool, with the exception of those specified elsewhere<br>in this Annex;<br>[Man-made vitreous (silicate) fibres with random orientation<br>with alkaline oxide and alkali earth oxide (Na2O+K2O+CaO<br>+MgO+BaO) content greater than 18 % by weight]|—|—|Carc. Cat. 3;<br>R40<br>Xi; R38|Xn<br>R: 38-40<br>S: (2-)36/37||AQR|
|650-017-00-8|Refractory Ceramic Fibres;<br>Special Purpose Fibres, with the exception of those specified<br>elsewhere in this Annex;<br>[Man-made vitreous (silicate) fibres with random orientation<br>with alkaline oxide and alkali earth oxide (Na2O+K2O+CaO+<br>MgO+BaO) content less or equal to 18 % by weight]|—|—|Carc. Cat. 2;<br>R49<br>Xi; R38|T<br>R: 49-38<br>S: 53-45||A R|

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|650-018-00-3|reaction product of: acetophenone, formaldehyde, cyclohexy-<br>lamine, methanol and acetic acid|406-230-1|—|R10<br>Carc. Cat. 3;<br>R40<br>C; R34<br>Xn; R20<br>R43<br>N; R50-53|C; N<br>R: 10-20-34-40-43-<br>50/53<br>S: (1/2-)26-36/37/39-<br>45-60-61|||
|650-031-00-4|bis(4-hydroxy-_N_-methylanilinium) sulphate|200-237-1|55-55-0|Xn; R22-48/<br>22<br>R43<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-43-48/22-50/<br>53<br>S: (2-)36/37-46-60-61|||
|650-032-00-X|cyproconazole (ISO);<br>(2_RS_,3_RS_;2_RS_,3_SR_)-2-(4-chlorophenyl)-3-cyclopropyl-1-(1_H_-<br>1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol|—|94361-06-5|Repr. Cat. 3;<br>R63<br>Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53-63<br>S: (2-)36/37-60-61|||
|650-033-00-5|(_S_)-α-cyano-3-phenoxybenzyl-(_S_)-2-(4-chlorophenyl)-3-<br>methylbutyrate; esfenvalerate|—|66230-04-4|T; R23/25<br>R43<br>N; R50-53|T; N<br>R: 23/25-43-50/53<br>S: (1/2-)24-36/37/39-<br>45-60-61|||
|650-041-00-9|triasulfuron (ISO);<br>1-[2-(2-chloroethoxy)phenylsulfonyl]-3-(4-methoxy-6-<br>methyl-1,3,5-triazin-2-yl)urea|—|82097-50-5|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||
|650-042-00-4|reaction product of: polyethylene-polyamine-(C16-C18)-alkyla-<br>mides with monothio-(C2)-alkyl phosphonates|417-450-2|—|Xi; R36/38<br>R43<br>R52-53|Xi<br>R: 36/38-43-52/53<br>S: (2-)24-26-37-61|||
|650-043-00-X|reaction product of: 3,5-bis-_tert_-butylsalicylic acid and<br>aluminiumsulfate|420-310-3|—|Xn; R22<br>N; R50-53|Xn; N<br>R: 22-50/53<br>S: (2-)22-56-60-61|||
|650-044-00-5|mixed linear and branched C14-15 alcohols ethoxylated,<br>reaction product with epichlorohydrin|420-480-9|158570-99-1|Xi; R38<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-43-50/53<br>S: (2-)24-37-60-61|||
|650-045-00-0|reaction product of: 1,2,3-propanetricarboxylic acid, 2-<br>hydroxy, diethyl ester, 1-propanol and zirconium tetra-n-<br>propanolate|417-110-3|—|F; R11<br>Xi; R38-41<br>N; R51-53|F; Xi; N<br>R: 11-38-41-51/53<br>S: (2-)9-16-26-37/39-<br>61|||

|No Índice|Denominación Química Internacional|No CE|No CAS|Clasificación|Etiquetado|Límites de concentración|Notas|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|650-046-00-6|di(tetramethylammonium)(29_H_,31_H_-phthalocyanin-_N_29,<br>_N_30,_N_31,_N_32)disulfonamide disulfonate, cuprate(2-)com-<br>plex, derivates|416-180-2|12222-04-7|Xn; R22-48/<br>22<br>N; R51-53|Xn; N<br>R: 22-48/22-51/53<br>S: (2-)22-36-61|||
|650-047-00-1|dibenzylphenylsulfonium hexafluoroantimonate|417-760-8|134164-24-2|T; R48/25<br>Xn; R22<br>Xi; R41<br>R43<br>N; R51-53|T; N<br>R: 22-41-43-48/25-<br>51/53<br>S: (1/2-)22-26-36/37/<br>39-45-61|||
|650-048-00-7|reaction product of: borax, hydrogen peroxide, acetic acid<br>anhydride and acetic acid|420-070-1|—|O; R7<br>Xn; R20/21/<br>22<br>C; R35<br>N; R50|O; C; N<br>R: 7-20/21/22-35-50<br>S: (1/2-)3/7-14-26-<br>36/37/39-45-61|||
|650-049-00-2|2-alkoyloxyethyl hydrogen maleate, where alkoyl represents<br>(by weight) 70 to 85 % unsaturated octadecoyl, 0.5 to 10 %<br>saturated octadecoyl, and 2 to 18 % saturated hexadecoyl|417-960-5|—|Xi; R38-41<br>R43<br>N; R50-53|Xi; N<br>R: 38-41-43-50/53<br>S: (2-)24-26-37/39-<br>60-61|||
|650-050-00-8|reaction mass of: 1-methyl-3-hydroxypropyl 3,5-[1,1-<br>dimethylethyl]-4-hydroxydihydro-cinnamate and/or 3-<br>hydroxybutyl 3,5-[1,1-dimethylethyl]-4-hydroxydihydrocin-<br>namate;<br>1,3-butanediol bis[3-(3'-(1,1-dimethylethyl)4'-hydroxy-<br>phenyl)propionate] isomers;<br>1,3-butanediol bis[3-(3',5'-(1,1-dimethylethyl)-4'-hydroxyp-<br>henyl)propionate] isomers|423-600-8|—|N; R51-53|N<br>R: 51/53<br>S: 61|||
|650-055-00-5|silver sodium zirconium hydrogenphosphate|422-570-3|155925-27-2|N; R50-53|N<br>R: 50/53<br>S: 60-61|||

L 353/1352 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

_ANEXO VII_

**Tabla de correspondencias entre la clasificación de la Directiva 67/548/CEE y la clasificación del presente**
**Reglamento**

En el anexo VII se presenta una tabla que ayuda a establecer las correspondencias entre la clasificación de una sustancia o
mezcla según la Directiva 67/548/CEE o la Directiva 1999/45/CE, respectivamente, y su correspondiente clasificación según
el presente Reglamento. Cuando se disponga de datos para la sustancia o mezcla, se realizará una evaluación y una
clasificación con arreglo a los artículos 9 a 13.

1. **Tabla de correspondencias**

Los códigos utilizados se introducen en la tabla 1.1 y en la sección 1.1.2.2 del anexo VI.

_Tabla 1.1_

**Correspondencia entre la clasificación según la Directiva 67/548/CEE y según el presente Reglamento**

|Clasificación según la Directiva<br>67/548/CEE|Estado físico de la sus-<br>tancia, cuando proceda|Clasificación según el presente Reglamento|Col4|Nota|
|---|---|---|---|---|
|Clasificación según la Directiva<br>67/548/CEE|Estado físico de la sus-<br>tancia, cuando proceda|Clase y categoría de peligro|Indicación de<br>peligro|Indicación de<br>peligro|
|E; R2||No hay correspondencia directa posible.|No hay correspondencia directa posible.|No hay correspondencia directa posible.|
|E; R3||No hay correspondencia directa posible.|No hay correspondencia directa posible.|No hay correspondencia directa posible.|
|O; R7||Peróx. org. CD|H242||
|O; R7||Peróx. org. EF|H242||
|O; R8|Gas|Gas comb. 1|H270||
|O; R8|Líquido, sólido|No hay correspondencia directa posible.|No hay correspondencia directa posible.|No hay correspondencia directa posible.|
|O; R9|Líquido|Líq. comb. 1|H271||
|O; R9|Sólido|Sól. comb. 1|H271||
|R10|Líquido|No hay correspondencia directa posible.<br>La correspondencia correcta de R10, Líquido, es:<br>—<br>Líq. infl. 1, H224 si punto de inflamación < 23 oC y punto<br>inicial de ebullición ≤35 oC<br>—<br>Líq. infl. 2, H225 si punto de inflamación < 23 oC y punto<br>inicial de ebullición > 35 oC<br>—<br>Líq. infl. 3, H226 si punto de inflamación ≥23 oC|No hay correspondencia directa posible.<br>La correspondencia correcta de R10, Líquido, es:<br>—<br>Líq. infl. 1, H224 si punto de inflamación < 23 oC y punto<br>inicial de ebullición ≤35 oC<br>—<br>Líq. infl. 2, H225 si punto de inflamación < 23 oC y punto<br>inicial de ebullición > 35 oC<br>—<br>Líq. infl. 3, H226 si punto de inflamación ≥23 oC|No hay correspondencia directa posible.<br>La correspondencia correcta de R10, Líquido, es:<br>—<br>Líq. infl. 1, H224 si punto de inflamación < 23 oC y punto<br>inicial de ebullición ≤35 oC<br>—<br>Líq. infl. 2, H225 si punto de inflamación < 23 oC y punto<br>inicial de ebullición > 35 oC<br>—<br>Líq. infl. 3, H226 si punto de inflamación ≥23 oC|
|F; R11|Líquido|No hay correspondencia directa posible.<br>La correspondencia correcta de F; R11, Líquido, es:<br>—<br>Líq. infl. 1, H224 si punto inicial de ebullición ≤35 oC<br>—<br>Líq. infl. 2, H225 si punto inicial de ebullición > 35 oC|No hay correspondencia directa posible.<br>La correspondencia correcta de F; R11, Líquido, es:<br>—<br>Líq. infl. 1, H224 si punto inicial de ebullición ≤35 oC<br>—<br>Líq. infl. 2, H225 si punto inicial de ebullición > 35 oC|No hay correspondencia directa posible.<br>La correspondencia correcta de F; R11, Líquido, es:<br>—<br>Líq. infl. 1, H224 si punto inicial de ebullición ≤35 oC<br>—<br>Líq. infl. 2, H225 si punto inicial de ebullición > 35 oC|
|F; R11|Sólido|No hay correspondencia directa posible.|No hay correspondencia directa posible.|No hay correspondencia directa posible.|
|F+; R12|Gas|No hay correspondencia directa posible.<br>La correspondencia correcta de F+; R12, Gas, es Gas infl. 1, H220<br>o Gas infl. 2, H221.|No hay correspondencia directa posible.<br>La correspondencia correcta de F+; R12, Gas, es Gas infl. 1, H220<br>o Gas infl. 2, H221.|No hay correspondencia directa posible.<br>La correspondencia correcta de F+; R12, Gas, es Gas infl. 1, H220<br>o Gas infl. 2, H221.|
|F+; R12|Líquido|Líq. infl. 1|H224||
|F+; R12|Líquido|Autorreact. CD|H242||
|F+; R12|Líquido|Autorreact. EF|H242|H242|
|F+; R12|Líquido|Autorreact. G|nada|nada|
|F; R15||No hay correspondencia posible.|No hay correspondencia posible.|No hay correspondencia posible.|
|F; R17|Líquido|Líq. pir. 1|H250||
|F; R17|Sólido|Sól. pir. 1|H250||

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/1353

|Clasificación según la Directiva<br>67/548/CEE|Estado físico de la sus-<br>tancia, cuando proceda|Clasificación según el presente Reglamento|Col4|Nota|
|---|---|---|---|---|
|Clasificación según la Directiva<br>67/548/CEE|Estado físico de la sus-<br>tancia, cuando proceda|Clase y categoría de peligro|Indicación de<br>peligro|Indicación de<br>peligro|
|Xn; R20|Gas|Tox. ag. 4|H332|(1)|
|Xn; R20|Vapor|Tox. ag. 4|H332|(1)|
|Xn; R20|Polvo o niebla|Tox. ag. 4|H332||
|Xn; R21||Tox. ag. 4|H312|(1)|
|Xn; R22||Tox. ag. 4|H302|(1)|
|T; R23|Gas|Tox. ag. 3|H331|(1)|
|T; R23|Vapor|Tox. ag. 2|H330||
|T; R23|Polvo o niebla|Tox. ag. 3|H331|(1)|
|T; R24||Tox. ag. 3|H311|(1)|
|T; R25||Tox. ag. 3|H301|(1)|
|T+; R26|Gas|Tox. ag. 2|H330|(1)|
|T+; R26|Vapor|Tox. ag. 1|H330||
|T+; R26|Polvo o niebla|Tox. ag. 2|H330|(1)|
|T+; R27||Tox. ag. 1|H310||
|T+; R28||Tox. ag. 2|H300|(1)|
|R33||STOT repe. 2|H373|(3)|
|C; R34||Corr. cut. 1B|H314|(2)|
|C; R35||Corr. cut. 1A|H314||
|Xi; R36||Irrit. oc. 2|H319||
|Xi; R37||STOT única 3|H335||
|Xi; R38||Irrit. cut. 2|H315||
|T; R39/23||STOT única 1|H370|(3)|
|T; R39/24||STOT única 1|H370|(3)|
|T; R39/25||STOT única 1|H370|(3)|
|T+; R39/26||STOT única 1|H370|(3)|
|T+; R39/27||STOT única 1|H370|(3)|
|T+; R39/28||STOT única 1|H370|(3)|
|Xi; R41||Les. oc. 1|H318||
|R42||Sens. resp. 1|H334||
|R43||Sens. cut. 1|H317||
|Xn; R48/20||STOT repe. 2|H373|(3)|
|Xn; R48/21||STOT repe. 2|H373|(3)|
|Xn; R48/22||STOT repe. 2|H373|(3)|
|T; R48/23||STOT repe. 1|H372|(3)|
|T; R48/24||STOT repe. 1|H372|(3)|
|T; R48/25||STOT repe. 1|H372|(3)|

L 353/1354 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.12.2008

|Clasificación según la Directiva<br>67/548/CEE|Estado físico de la sus-<br>tancia, cuando proceda|Clasificación según el presente Reglamento|Col4|Nota|
|---|---|---|---|---|
|Clasificación según la Directiva<br>67/548/CEE|Estado físico de la sus-<br>tancia, cuando proceda|Clase y categoría de peligro|Indicación de<br>peligro|Indicación de<br>peligro|
|R64||Lact.|H362||
|Xn; R65||Tox. asp. 1|H304||
|R67||STOT única 3|H336||
|Xn; R68/20||STOT única 2|H371|(3)|
|Xn; R68/21||STOT única 2|H371|(3)|
|Xn; R68/22||STOT única 2|H371|(3)|
|Carc. Cat. 1; R45||Carc. 1A|H350||
|Carc. Cat. 2; R45||Carc. 1B|H350||
|Carc. Cat. 1; R49||Carc. 1A|H350i||
|Carc. Cat. 2; R49||Carc. 1B|H350i||
|Carc. Cat. 3; R40||Carc. 2|H351||
|Muta. Cat. 1; R46||Muta. 1A|H340||
|Muta. Cat. 2; R46||Muta. 1B|H340||
|Muta. Cat. 3; R68||Muta. 2|H341||
|Repr. Cat. 1; R60||Repr. 1A|H360F|(4)|
|Repr. Cat. 2; R60||Repr. 1B|H360F|(4)|
|Repr. Cat. 1; R61||Repr. 1A|H360D|(4)|
|Repr. Cat. 2; R61||Repr. 1B|H360D|(4)|
|Repr. Cat. 3; R62||Repr. 2|H361f|(4)|
|Repr. Cat. 3; R63||Repr. 2|H361d|(4)|
|Repr. Cat. 1; R60-61||Repr. 1A|H360FD||
|Repr. Cat. 1; R60<br>Repr. Cat. 2; R61||Repr. 1A|H360FD||
|Repr. Cat. 2; R60<br>Repr. Cat. 1; R61||Repr. 1A|H360FD||
|Repr. Cat. 2; R60-61||Repr. 1B|H360FD||
|Repr. Cat. 3; R62-63||Repr. 2|H361fd||
|Repr. Cat. 1; R60<br>Repr. Cat. 3; R63||Repr. 1A|H360Fd||
|Repr. Cat. 2; R60<br>Repr. Cat. 3; R63||Repr. 1B|H360Fd||
|Repr. Cat. 1; R61<br>Repr. Cat. 3; R62||Repr. 1A|H360Df||
|Repr. Cat. 2; R61<br>Repr. Cat. 3; R62||Repr. 1B|H360Df||
|N; R50||Acuático agudo 1.|H400||
|N; R50-53||Acuático agudo 1<br>Acuático crónico 1|H400<br>H410||
|N; R51-53||Acuático crónico 2|H411||
|R52-53||Acuático crónico 3|H412||

31.12.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 353/1355

|Clasificación según la Directiva<br>67/548/CEE|Estado físico de la sus-<br>tancia, cuando proceda|Clasificación según el presente Reglamento|Col4|Nota|
|---|---|---|---|---|
|Clasificación según la Directiva<br>67/548/CEE|Estado físico de la sus-<br>tancia, cuando proceda|Clase y categoría de peligro|Indicación de<br>peligro|Indicación de<br>peligro|
|R53||Acuático crónico 4|H413||
|N; R59||Ozono|EUH059||

_Nota 1_

Para estas clases se puede usar la clasificación mínima recomendada, descrita en la sección 1.2.1.1 del anexo VI. Pueden existir datos o
información que indiquen que es más apropiada una reclasificación en una categoría más severa.
_Nota 2_

Se recomienda la clasificación en la categoría 1B, si bien en algunos casos podría aplicarse la 1C para ciertos gases. Volviendo a los datos
originales tal vez no sea posible distinguir entre las categorías 1B y 1C, pues el período de exposición habitual habrá sido de hasta 4 horas,
según el Reglamento (CE) n [o] 440/2008. No obstante, en el futuro, cuando los datos se deriven de pruebas secuenciales, como se recomienda
en el Reglamento (CE) n [o] 440/2008, deberá considerarse la categoría 1C.
_Nota 3_

Podría añadirse la vía de exposición a la indicación de peligro si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna
otra vía de exposición.
_Nota 4_

Las indicaciones de peligro H360 y H361 señalan una preocupación general por los dos tipos de peligro que se contemplan en la toxicidad
para la reproducción, es decir los efectos sobre la fertilidad y los efectos sobre el desarrollo: «Puede perjudicar/Se sospecha que puede
perjudicar a la fertilidad» o «puede dañar/se sospecha que puede dañar al feto». Según los criterios de clasificación (anexo I, sección 3.7), la
indicación general de peligro puede sustituirse por otra en la que aparezca sólo la propiedad preocupante, en el caso de que se demuestre que
los efectos sobre la fertilidad o sobre el desarrollo no son pertinentes.

_Tabla 1.2_

**Correspondencia entre las frases de riesgo atribuidas en la Directiva 67/548/CEE y los requisitos de etiquetado**
**suplementario del presente Reglamento**

|Directiva 67/548/CEE|Presente Directiva|
|---|---|
|R1|EUH001|
|R6|EUH006|
|R14|EUH014|
|R18|EUH018|
|R19|EUH019|
|R44|EUH044|
|R29|EUH029|
|R31|EUH031|
|R32|EUH032|
|R66|EUH066|
|R39-41|EUH070|