Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**COMISIÓN** **DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS**

**Bruselas, 29.10.1997**
**COM(97)** **537 final**

**COMUNICACIÓN** **DE LA** **COMISIÓN**

**AL CONSEJO Y AL PARLAMENTO EUROPEO**

**Orientaciones para la negociación de** **nuevos** **acuerdos de cooperación con los**
**países de Africa, del Caribe y del Pacífico (ACP)**

**Comunicación al Consejo y al Parlamento Europeo**

**Orientaciones para la negociación de nuevos acuerdos de cooperación con los**
**países de África, del Caribe y del Pacífico (ACP)**

_**Orientaciones**_ _**políticas**_ _**principales**_

**INTRODUCCIÓN**

1. UNA NUEVA DINÁMICA A LA MEDIDA DE LOS CAMBIOS

MUNDIALES 8

2 REVALORIZAR LA ASOCIACIÓN MEDIANTE LA BÚSQUEDA DE UN
NUEVO COMPROMISO POLÍTICO MUTUO. UNA OPORTUNIDAD
ESTRATÉGICA 9

2.1 Motivaciones, responsabilidades de la UE e intereses comunes 9

2.2 La propuesta de la Unión 11

2.3 Envites de las futuras negociaciones 12

3. INSCRIBIR LA ASOCIACIÓN UE-ACP EN LA ACCIÓN POLÍTICA DE

LA UNIÓN 12

3.1 Poner más medios al servicio de la prevención de conflictos y acrecentar

la eficacia de la cooperación al desarrollo       - 12

3.2 Un nuevo diálogo político 14

3.3 Un nuevo dispositivo institucional para un diálogo más efectivo y más

abierto : 16

4. CENTRAR LA POLÍTICA COMUNITARIA EN LOS OBJETIVOS

COMPLEMENTARIOS DEL DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL
DURADERO, LA REDUCCIÓN DE LA POBREZA Y LA
INTEGRACIÓN EN LA ECONOMÍA MUNDIAL 17

4.1 Objetivos de la cooperación UE-ACP.... 17

4.2 Tres ejes de apoyo prioritarios 19

4.2.1 Apoyo a los factores de crecimiento y a las políticas de

competitividad y de empleo, 19

4.2.2 Apoyo a las políticas sociales y a la cooperación cultural 21

4.2.3 Integración regional 22

#### **1**

4.3 Tres principios rectores transversales 22

4.3.1 Reforzar la dimensión institucional y apoyar el desarrollo de las

capacidades locales 22

4.3.2 Adoptar un planteamiento sensible a la no discriminación entre

sexos y reducir las disparidades entre mujeres y hombres 24

4.3.3 Integrar los principios de la preservación de los recursos

naturales y del medio ambiente 25

5. ABRIR LA COOPERACIÓN A LA ASOCIACIÓN ECONÓMICA 26

5.1 Objetivos económicos y comerciales más ambiciosos .26

5.2 Apoyar la integración regional 27

5.3 Adaptar el planteamiento a la situación de los PMD .27

5.4 Acuerdos diferenciados 28

5.5 Compatibilidad con la OMC y con la política agrícola común 29

6. HACIA UNA NUEVA PRACTICA DE LA COOPERACIÓN FINANCIERA

Y TÉCNICA 31

6.1 Exigencia de eficacia 31

6.2 Lógica instrumental simplificada « 32

6.3 Asignación de recursos en función de las necesidades y de los méritos 33

6.4 Evolución de la naturaleza de las ayudas 34

6.5 Gestión más eficaz de los recursos 35

7. MARCO GEOGRÁFICO: MANTENER LA INTEGRIDAD DEL GRUPO

ACP INTRODUCIENDO AL MISMO TIEMPO UNA MARCADA
DIFERENCIACIÓN REGIONAL 35

7.1 Un acuerdo global, modalidades diferenciadas .35

7.2 Tres niveles de diferenciación centrados en las especificidades regionales

y las perspectivas de integración 36

7.2.1 Elementos estructuradores de un diálogo político diferenciado 36

7.2.2 Acuerdos de cooperación económica entre la UE y subconjuntos

regionales .". 37
7.2.3 Diálogo específico sobre la integración regional 37

**2**

**7.3** **Un acuerdo abierto a posibles candidaturas o la extensión de algunas**

**disposiciones a otros países solicitantes** **38**

**ANEXO - PROCESO DE CONSULTA** **39**

_La relación futura_ _UE-ACP:_ _Orientaciones_ _políticas_ _principales_

Los cambios profundos del contexto mundial imponen reconsiderar la relación entre la
Unión Europea y los países ACP para calibrar sus envites y hacer que pueda afrontar,
con una ambición renovada, los desafíos del siglo XXI. El debate público entablado por
la Comisión sobre la base de su Libro Verde fue intenso y rentable. Representó un
verdadero proceso interactivo, que ha permitido identificar ya los fundamentos de una
nueva relación a la medida de los cambios mundiales y regionales.

El método participativo y transparente adoptado por la Comisión en esta reflexión sobre
una de las políticas arraigadas en la construcción comunitaria, sentó las bases de una
nueva asociación abierta, en la cual la sociedad civil, los agentes económicos, los actores
sociales y como las colectividades descentralizadas, desempeñan un papel activo. La
propuesta de la Comisión para la negociación de nuevos acuerdos de cooperación con los
países ACP es una consecuencia de este proceso, lo que le confiere inevitablemente un
amplio campo de investigación. No obstante, la Comisión sigue estando convencida de la
necesidad de simplificar los próximos acuerdos y, en la presentación del mandato de
negociación, velará por reconciliar las exigencias de flexibilidad y de eficacia con un
enfoque múltiple e integrado de la cooperación.

El período post colonial pertenece al pasado. La Unión Europea y los países ACP tienen
un intereses comunes y cuentan con una oportunidad estratégica que debe aprovecharse,
adoptando una visión más ambiciosa y más prometedora. Esta ambición conduce a la
Comisión a proponer que se revalorice la asociación UE-ACP sobre unas bases
profundamente renovadas que permitan conseguir el cambio necesario.

Se basa en cinco orientaciones políticas principales.

Se trata en primer lugar, de dar a la nueva asociación una fuerte dimensión
política. Esto implicará una mayor selectividad en la gestión de la cooperación
comunitaria, un diálogo más efectivo y más abierto previo a la condicionalidad y un
nuevo contrato global basado en una visión política compartida.

La relación UE-ACP ocupará un nuevo lugar en el marco de la acción exterior de la
Unión. Contribuirá a los objetivos de paz y de estabilidad, y permitirá poner aún más
medios al servicio de la prevención y de la resolución de los conflictos violentos. La
nueva política de cooperación UE-ACP tendrá un alcance más significativo aún si puede
basarse en una voluntad política clara de la Unión en relación con los principios de
complementariedad, coordinación y coherencia. Los logros propios de la relación UEACP en materia de apoyo a las políticas de defensa de los derechos humanos y de los
principios democráticos, de consolidación del Estado de derecho y de buena
administración, serán los principales puntos de apoyo de la asociación. El nuevo modelo
de desarrollo que surge progresivamente de las grandes negociaciones internacionales y
que procede de una visión integrada de los aspectos económicos, políticos, sociales y
ambientales, constituirá su marco de referencia. Un diálogo político profundo, que
contribuya al establecimiento de un clima político en el que se favorezca la legitimidad y
la eficacia de la administración, garantizará una mayor eficacia de la. cooperación al
desarrollo. El reconocimiento del estrecho vínculo que existe entre la voluntad política
de un Gobierno, su capacidad de administrar un cambio de las relaciones de fuerza en la
sociedad, y las oportunidades efectivas de reducir la pobreza, de elevar los niveles de
educación y de salud, de mejorar la situación de las mujeres, y de garantizar las

condiciones de un desarrollo sostenible, constituyen en efecto una condición previa de la
adaptación de los procesos de desarrollo en los países ayudados por la comunidad
internacional.

**La segunda orientación consiste en** **la** **propuesta de volver a centrar la política**
**comunitaria para colocar la lucha contra** **la** **pobreza en el centro de la nueva**
**asociación»** Esta orientación, que refleja las grandes tendencias del debate público, no
constituye en ningún caso una restricción del campo de la cooperación. Se trata en efecto
de abordar la problemática de la pobreza en el marco de un enfoque integrado que tome
en consideración simultáneamente los factores de crecimiento económico, en particular,
el desarrollo de los mercados locales, la integración regional y la inserción en la
economía internacional por una parte, y las repercusiones sociales del crecimiento, por
otra. El apoyo, de carácter político, a un marco que favorezca el equilibrio de las
oportunidades y la aparición de una sociedad civil activa y organizada formará parte
integrante de este enfoque. Se concederá una prioridad especial al desarrollo de la
iniciativa privada, en particular a través de un apoyo a las reformas necesarias para
eliminar los obstáculos institucionales, reglamentarios o de política económica, que
limitan a menudo las posibilidades de desarrollo del sector privado en los países ACP,
tanto en el sector oficial como en el no oficial de la economía. Dentro del mismo
espíritu, deberá reforzarse de forma considerable la dimensión social de la cooperación a
través de un apoyo a las políticas de empleo, de acceso a los recursos productivos, a los
servicios sociales básicos - en particular la educación y la salud -, así como a través de la
consideración sistemática de la necesidad de mejorar la situación de las mujeres en
términos de participación en la vida política, económica y social. La concepción y la
práctica de las políticas de protección de los recursos naturales y del medio ambiente
deberán integrarse en todas las etapas de la cooperación. En términos generales, la
cooperación se dejará guiar en gran medida por la consideración de la dimensión
institucional y por el principio del desarrollo de las capacidades de los actores locales.

**La apertura** de **la cooperación a la** asociación económica constituye **la tercera gran**
**orientación propuesta por la** Comisión. La repercusión y la pertinencia del régimen
"de las preferencias Lomé" no han sido suficientes para generar una dinámica de
desarrollo en una visión prospectiva. Objetivos más ambiciosos, en particular la
integración progresiva de los países ACP en la economía mundial, así como el interés
por dar un nuevo impulso a la relación económica y comercial UE-ACP, suponen
evolucionar hacia un enfoque más equilibrado, caracterizado por una auténtica relación
de asociación, teniendo en cuenta los intereses mutuos de ambas partes. Este enfoque
implica la búsqueda de acuerdos de cooperación y de asociación económica de carácter
regional o subregional, vinculados al acuerdo global de asociación UE-ACP.

Estos acuerdos regionalizados estarán destinados a intensificar una estrecha cooperación
en todos los ámbitos que se vuelvan progresivamente decisivos para el desarrollo de las
relaciones económicas y comerciales internacionales. Se tratará, en particular, de
intensificar la cooperación en materia de respeto de las normas técnicas, sanitarias y de
seguridad, de los derechos sociales fundamentales, de las medidas medioambientales, de
protección de la inversión, de protección de la propiedad intelectual, de desarrollo del
comercio de los servicios, de establecimiento de una política de la competencia y de
acceso a los contratos públicos. Estos acuerdos implicarán también un régimen de
intercambios preferente, que introducirá progresivamente países ACP que lo deseen,
teniendo en cuenta los criterios definidos por el Consejo Europeo, en particular en
términos de compatibilidad con las disposiciones de la OMC y con las de la política

agrícola común. Estos acuerdos se conseguirán de manera progresiva, en apoyo a los
procesos de integración regional y en fase con ellos. Esta profundización de la asociación
económica tendrá en cuenta el nivel de desarrollo de cada uno de los socios, prestando
una atención especial a la situación de los países menos avanzados (PMA) - respecto de
los cuales la UE ha previsto, por otra parte, ampliar y armonizar el régimen de acceso al
mercado (en favor del conjunto de los PMA, incluso fuera de la zona ACP).

**La cuarta orientación se refiere a las modalidades prácticas de gestión de la**
**cooperación** **financiera v técnica, que es importante reconsiderar en profundidad.**
Las adquisiciones principales "de la cultura de Lomé" en términos de contractualidad, de
seguridad, y de previsión, constituían la fuerza del Convenio y deben mantenerse. Los
límites de su traducción operativa, unidos a la mayor exigencia dé eficacia en la gestión
de los recursos financieros y a las necesidades de diferenciación puestas de manifiesto en
el Libro Verde, imponen sin embargo un cambio profundo. Tal cambio pasa por una
simplificación y una racionalización de los instrumentos de la cooperación, así como por
una reorientación del apoyo comunitario hacia enfoques sectoriales que permitan
garantizar la adaptación de las reformas por parte los países afectados y una evolución
progresiva de las financiaciones comunitarias hacia una ayuda directa a los presupuestos.
Esta evolución, que supone el cumplimiento de una serie de condiciones, traduce el
principio de la responsabilidad primera de cada país con respecto a su propio desarrollo.
El cambio propuesto supone también un sistema de asignación de los recursos basado no
sólo en las necesidades de los países afectados sino también en sus méritos, en el marco
de una programación arriesgada, a la cual se le debe restituir un lugar central en el
proceso de cooperación. Implica, en definitiva, garantizar un método de gestión
descentralizado y más eficaz.

**La quinta orientación garantiza al grupo ACP su** **integridad,** **introduciendo al**
**mismo tiempo una fuerte diferenciación geográfica.** Este principio de integridad del
grupo ACP constituyó uno de los puntos principales del debate sobre el Libro Verde,
durante el cual los Estados, así como sus sociedades civiles, expresaron una fuerte
voluntad de solidaridad, que la Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno ACP de
Libreville pondrá en primer plano.

Esta voluntad eminentemente política debe ser respetada por la Unión. Traduce, más allá
de la afirmación del grupo ACP como entidad política, el valor de un conjunto UE-ACP
en un mundo que se ha convertido en multipolar. Al mismo tiempo, se impone una
necesidad de diferenciación, fundada en la dimensión regional de la cooperación
económica y comercial, el papel creciente de la integración regional como factor de
desarrollo, y de un modo más general, en la preocupación de adaptar la cooperación a las
realidades y especificidades de los distintos componentes del grupo ACP buscando el
nivel de diálogo y de cooperación más conveniente. Esta constatación conduce a la
Comisión a proponer un nuevo acuerdo global con los Estados ACP, que incluya
modalidades y acuerdos diferenciados. Los acuerdos futuros deberán ser además
suficientemente flexibles y abiertos para responder a las nuevas necesidades y
oportunidades.

**En la negociación UE-ACP, que se abrirá en septiembre de 1998, se decidirá un**
**elemento esencial de la identidad exterior de la Unión Europea. Lo que está en**
**juego está claro: pasar de un contexto histórico a una oportunidad estratégica.**

_INTRODUCCIÓN_

La relación entre la Unión Europea y los Estados ACP sé halla en los albores de una
evolución histórica sin precedentes, en la que cada cual deberá medir los envites y las
posibilidades. Las negociaciones que, conforme al IV Convenio de Lomé revisado por el
Acuerdo firmado en Mauricio el 4 de noviembre de 1995, deberán iniciarse en
septiembre de 1998 para "examinar las disposiciones que regularán en el futuro las
relaciones entre la Comunidad y los Estados miembros, por una parte, y los Estados
ACP, por otra" [1], brindan a los socios una ocasión única de proyectarse en el siglo XXI y
de infundir a esta relación más ambición y ofrecerle mayores oportunidades de éxito.

A fin de prepararse para esa cita y con ese objetivo, la Comisión, calibrando los cambios
ocurridos en la escena internacional, las transformaciones en curso en los países ACP, un
contexto europeo en plena evolución y el análisis crítico de la cooperación anterior, abrió
un amplio debate público sobre la base de un "Libro Verde" [2] .

El debate se desarrolló tanto en el marco de las iniciativas de la Comisión, que organizó
foros consultivos en cada uno de los Estados miembros y en cada una de las tres grandes
regiones ACP [3], como en seminarios y conferencias organizados espontáneamente por
organizaciones no gubernamentales, el sector privado, organizaciones sindicales o
centros de estudios sobre el desarrollo. Las contribuciones escritas fueron también
numerosas. El Parlamento Europeo y el Comité Económico y Social se pronunciaron
igualmente sobre las grandes cuestiones planteadas por el Libro Verde [4] . Los Estados
ACP emprendieron, por su parte, su programa de consultas, a escala nacional y regional,
con el objeto de definir progresivamente sus posiciones.

El debate fue intenso, en ocasiones apasionado, a menudo decisivo para la percepción de
los condicionantes de unos y otros, de los desafíos que se presentan y de las estrategias
que deben seguirse para hacerles frente. Representó un punto de inflexión entre
veinticinco años de cooperación y la organización de una nueva relación a la medida de
los cambios mundiales.

Teniendo en cuenta este debate, el presente documento propone orientaciones políticas
generales para las relaciones futuras entre la Unión Europea y los países ACP. Tendrá su
continuación en una propuesta de mandato de negociación que traducirá estas
orientaciones, modificadas en su caso en atención a las posiciones expresadas en el
Consejo, el Parlamento y otras instituciones, en directrices para la negociación.

1 Artículo 366 del IV Convenio de Lomé revisado.

2 COM (96) 570 final, de 20 de noviembre de 1996: "Libro Verde sobre las relaciones entre la Unión

Europea y los países de África, del Caribe y del Pacífico en los albores del siglo XXI - Desafíos y
opciones para una nueva asociación".

3 En anexo figura una lista de los foros consultivos organizados por iniciativa de la Comisión.

4 Informe del Parlamento Europeo sobre el Libro Verde - PE 223.237. Dictamen del Comité Económico

y Social sobre el Libro Verde - C.E.S. 775/97.

_**L**_ _**V^AmmvA**_ **CINÁMICA** **A.** **LA** **MEDIDA** _**m**_ **LOS** **CAMBIOS** **MUNDIALES**

En el Libro Verde, la Comisión recordaba brevemente la historia de la relación
entre la Unión Europea y los Estados ACP. Rememoraba en particular los orígenes
de la política comunitaria de cooperación al desarrollo - que se remontan a la
asociación de los Países y Territorios de Ultramar a la Comunidad en 1957 -, el
###### contexto en el que se firmó el primer Convenio de Lomé en 1975 y las adaptaciones

sucesivas de que ha sido objeto desde entonces. El Libro Verde inscribía también
esta relación en el contexto de la evolución de los demás capítulos de la acción
exterior, haciendo especial mención al nuevo marco de asociación con los terceros
países mediterráneos, al refuerzo de los vínculos con América Latina y a la nueva
estrategia asiática. Destacaba la vocación universal de las relaciones exteriores de la
Unión, pero también su carácter diferenciado.

Un examen crítico de los resultados de la cooperación en el pasado, fundado
singularmente en los estudios de evaluación realizados en función de criterios
conformes a las definiciones del Comité de Ayuda al Desarrollo de la OCDE [5], puso
de manifiesto las ventajas e inconvenientes de Lomé. Por una parte, la cooperación
comunitaria ha permitido movilizar recursos financieros importantes, casi en su
totalidad en condiciones muy favorables, que han contribuido a la mejora de las
condiciones de vida en los países ACP. Innegablemente, el Convenio de Lomé ha
representado un marco único de cooperación entre dos grupos de países, basado en
los principios de asociación, contratación, previsibilidad y seguridad. Ha constituido
asimismo un laboratorio de nuevas ideas. Pero, como toda cooperación, también ha
ha adolecido de insuficiencias. El principio de asociación resultó difícil de llevar a
la práctica. La dependencia de la ayuda, las exigencias a corto plazo y la urgencia
de las situaciones de crisis determinaron progresivamente la relación. El contexto
institucional y de política económica y social en el país beneficiario constituyó a
menudo un gran impedimento, con la consiguiente merma del impacto de la
cooperación comunitaria. La Unión tiene también su parte de responsabilidad,
puesto que en la eficacia de su ayuda han influido considerablemente las trabas
procedimentales. El impacto de las preferencias comerciales fue en conjunto
decepcionante. En la práctica de la ayuda, la falta de flexibilidad, las dificultades
del sistema de cogestion y el carácter casi automático de la concesión de una amplia
parte de los recursos repercutieron en la eficacia.

El debate, muy rico y muy amplio, que siguió a la publicación del Libro Verde,
confirmó las principales premisas de la reflexión:

   - La importancia de los cambios mundiales que afectan a la relación UE-ACP, en
particular las posibilidades, pero también los riesgos que entraña la rápida
mundialización de los sistemas comerciales y financieros, la revolución
tecnológica y la entrada en la sociedad de la información, las conmociones
geopolíticas como consecuencia del hundimiento del bloque del Este y los
principios acordados del desarrollo sostenible en consideración a las
generaciones futuras.

5 CAD/OCDE, "Principios para una ayuda eficaz".

    La evolución del lugar ocupado por la Unión en el mundo, de resultas de la
profundización del proceso de integración y de la perspectiva de una ampliación
sin precedentes.

   - La necesidad de una reforma fundamental del Convenio para adaptarlo a las
realidades de este fin de siglo, y en particular para ayudar mejor a los países ACP
a elevar el nivel de vida de sus poblaciones y a insertarse en la corriente de los
intercambios mundiales.

   - El dinamismo dq las transformaciones en curso en los países ACP. Ciertamente,
las dificultades vinculadas a la inestabilidad económica y política son
importantes; pero las potencialidades y los signos de conformación de una
"nueva Africa" son con cada vez más intensos. Se han emprendido procesos de
democratización en numerosos países, cuya profundización y permanencia es
necesario garantizar. Las reformas económicas están dando sus primeros
resultados, aún frágiles pero prometedores. Los cambios en Sudáfrica, los
esfuerzos de integración regional en África occidental, austral y oriental y la
apertura hacia otros socios exteriores son nuevas dinámicas que contribuyen a
cambiar el rostro de África. En la región caribeña se están abriendo nuevas
perspectivas merced a la profundización de las relaciones con sus vecinos; esta
región entiende ya sus vínculos futuros con la Unión Europea como una
diversificación indispensable de sus relaciones exteriores. Las pequeñas
economías insulares del Pacífico, alejadas de sus vecinos más próximos,
pretenden mantener una relación significativa con Europa.

El propio debate en torno al Libro Verde constituyó en sí mismo una etapa en la
renovación de las relaciones UE-ACP. En particular, demostró la existencia, tanto
en los países ACP como en los Estados miembros de la UE, de una decidida
voluntad de revalorizar la asociación. Novedad, esta voluntad fue manifestada por
una amplia gama de actores: las organizaciones no gubernamentales de desarrollo,
tradicionalmente muy comprometidas, pero también organizaciones representativas
del sector privado, organizaciones sindicales, colectividades territoriales,
asociaciones juveniles y medios académicos expresaron claramente su interés en
una nueva cooperación UE-ACP, en la que desean poder participar sobre el terreno
y a la que quieren asociarse para la fijación de las prioridades políticas.

Como destaca el informe del Parlamento Europeo, "Puede afirmarse que el debate
sobre el futuro de Lomé contribuyó a modificar el contenido de este acuerdo, dando
nacimiento, por una y otra parte, a motivaciones nuevas, y a colocar en primer
plano los problemas esenciales de las políticas de desarrollo y de cooperación al
desarrollo, a menudo encubiertos por la actualidad y la necesidad de la urgencia."

& REVALORIZAR _LA_ ASOCIACÍON MEDIANTE LA BÚSQUEDA DB ON NOEVO
COMî'ROÎdaSOyOLITICO MÏOTOt TOA O^ORTBNIDÁ» ESTRATÉGICA

2.1 Motivaciones, responsabilidades de la UE e intereses comunes

La Unión, primer socio comercial a escala mundial, principal proveedor de ayuda al
desarrollo, polo de estabilidad y ejemplo más avanzado de integración regional, se
siente en el deber de desarrollar una estrategia responsable respecto a las regiones

del Sur, en particular las más expuestas a los riesgos de pobreza y de marginación.
En la Agenda 2000 [6], la Comisión subraya singularmente que "el proyecto europeo
sólo seguirá siendo creíble si responde a la creciente demanda de sus ciudadanos de
más unidad y más eficacia para construir y defender la paz, la estabilidad y la
prosperidad en el continente europeo y en el mundo." La cooperación al desarrollo
constituye un elemento importante en este contexto.

Para ser eficaz, la Unión Europea tiene una responsabilidad esencial: garantizar la
complementariedad entre las políticas de cooperación al desarrollo de los Estados
miembros y de la Comunidad, reforzar la coordinación en los distintos niveles
determinados por el Consejo (político, operativo y en los foros internacionales),
adoptar una estrategia global común para los países ACP y velar, en particular, por
la coherencia de sus políticas (comercial, pesquera, agrícola, etc. ), singularmente
en relación con los objetivos de desarrollo. La nueva política de cooperación UEACP deberá basarse en una voluntad política clara en relación con estos tres
principios.,

El período poscolonial es historia y se trata de abandonar la lógica "donanteperceptor". La UE y los países ACP tienen intereses comunes que hacer valer. En
este marco, la relación UE-ACP debe:

   - Convertirse en un elemento constitutivo de una política de paz y de estabilidad,
contribuyendo a combatir las causas últimas de los conflictos violentos.

   - Contribuir, en coordinación con los otros donantes, a la consecución de los
objetivos del desarrollo sostenible acordados a escala mundial, y en particular a
la reducción de la pobreza. En el marco de la asociación UE-ACP se dará una de
las principales contribuciones de la Unión a los esfuerzos de la comunidad
internacional para alcanzar los objetivos fijados en materia de desarrollo
humano, singularmente en el marco de la estrategia adoptada por el Comité de
Ayuda al Desarrollo de la OCDE [7] .

  - Fomentar una forma de desarrollo que garantice el respeto de los derechos
humanos y el progreso social.

   - Mejorar la gestión de los riesgos mundiales y de las interdependencias en los
ámbitos del medio ambiente, la lucha contra los tráficos ilícitos, las migraciones,
la salud, etc. La UE y los países ACP tienen interés en utilizar el marco
pluricontinental de su relación para profundizar en su cooperación, en particular
en aquellos ámbitos donde la cooperación internacional progresa lentamente.

  - Promover el desarrollo económico en interés mutuo. África, cuyos recientes
progresos en materia de gestión económica han inducido a revisar al alza sus
perspectivas de crecimiento a medio plazo, es, obviamente, un socio potencial
importante.

6 COM (97) 2000, de 15 de julio 1997: "Agenda 2000: Por una Unión más fuerte y amplia".

7 "El papel de la cooperación al desarrollo en los albores del siglo XXI", OCDE/CAD, mayo de 1996.

**10**

Más allá de las interdependencias negativas y de los riesgos inmediatos que provoca
la falta de desarrollo para la seguridad y el bienestar del Norte (conflictos violentos,
presiones migratorias, auge de los extremismos, droga, pandemias, SIDA, etc.), la
Unión tiene razones de peso para proseguir su cooperación con los países ACP y
adaptarla a un contexto radicalmente transformado . Para ello, deberá definir con
sus interlocutores los términos de un nuevo compromiso mutuo de naturaleza
fundamentalmente política.

**2.2** **La propuesta de la Unión** **[8 ]**

La Unión propondrá a los países ACP un compromiso duradero sobre una base de
asociación. Esta nueva asociación, fundada en el principio de "propiedad", se
caracterizará por:

   - Una fuerte dimensión política y un diálogo profundo.

   - Una ayuda al establecimiento de un entorno político que favorezca la igualdad de
oportunidades, la legitimidad y la eficacia en la gestión de los asuntos públicos,
los mecanismos de conciliación que permitan solucionar de manera no violenta
los conflictos de intereses y la instauración del diálogo y la participación de la
sociedad civil como recursos principales.

   - Una ayuda a la ejecución de las reformas y un apoyo financiero y técnico a las
políticas sólidas y responsables.

   - La consideración sistemática de la dimensión institucional y del objetivo del
desarrollo de la capacidad de los agentes públicos (incluidos los poderes locales)
y privados en la concepción, análisis y aplicación de las estrategias de desarrollo
y en la organización de la sociedad civil en general.

   - Un refuerzo de la dimensión social de la cooperación.

   - Una nueva estrategia en favor del desarrollo del sector privado.

  - La integración de los aspectos medioambientales en todas las etapas de la
cooperación.

   Una cooperación económica reforzada en interés mutuo, que extienda la
cooperación a una serie de ámbitos relacionados con el comercio y se funde en el
objetivo de la integración en la economía mundial.

   - Una ampliación de la cooperación, sobre todo en los sectores de la investigación
científica y tecnológica y de la sociedad de la información, en función de las
nuevas oportunidades.

  - Una asociación más participativa, que incluya la consulta de los agentes
económicos y sociales.

8 En aras de la simplicidad, en el presente documento se suele hacer mención a la Unión, pero en el
entendimiento de que las partes contratantes son la Comunidad y los Estados miembros.

**11**

   - El principio de regionalización de la cooperación en el marco de un acuerdo
global con los países ACP.

    La consideración de los factores de vulnerabilidad, singularmente en las
pequeñas economías insulares.

   - Una diferenciación de las modalidades y de las prioridades de la cooperación
para adaptarla al nivel de desarrollo del socio, a sus necesidades y a su estrategia
de desarrollo a largo plazo. Ello se traducirá, concretamente, en una
concentración cada vez mayor de las intervenciones comunitarias. En otras
palabras, la Unión no hará todo en todas partes: ampliará el ámbito de las
cooperaciones posibles y concentrará, al mismo tiempo, sus intervenciones, en
un país o en una región determinada, en algunos sectores prioritarios. Se
vinculará, además, el modo de gestión de los recursos al desarrollo de las
capacidades en el país socio.

  - La búsqueda de una mayor eficacia, un Convenio más simple y un acceso más
fácil de los nuevos actores de la cooperación.

La UE espera de sus socios un compromiso de proseguir o emprender reformas
creíbles y una "buena gestión" ("good governance") política, económica, social y
medioambiental. Esta exigencia de un nuevo "contrato" implicará, por una parte,
una mayor selectividad en la gestión de la ayuda, pero también una preponderancia
mayor del diálogo previo a la condicionalidad.

2.3 Envites de las futuras negociaciones

Para la Unión, se tratará fundamentalmente de otorgar un nuevo lugar a la relación
UE-ACP en su acción exterior y de garantizar la coherencia entre los aspectos
políticos, comerciales y de cooperación al desarrollo, así como con las políticas
internas.

Para el conjunto de las partes interesadas, el principal envite de estas negociaciones
será conseguir el cambio necesario en una visión prospectiva. Las negociaciones
deberán desembocar en acuerdos suficientemente innovadores sin hacer por ello
tabla rasa del pasado.

La nueva asociación con los países ACP debe significar el tránsito de un contexto
histórico a una oportunidad estratégica. Esta constatación debe inducir a la Unión a
presentar una oferta estructurada políticamente mediante la profundización de la
asociación en sus distintas dimensiones, y geográficamente, por su dimensión global
y regional.

3, l3SfSCRIBIR3LAASOCJACiO»r ÜE-ACF ISKLA ACCIÓN EOLÍTICA BE LA ÜNION

3.1 Poner más medios al servicio de la prevención de conflictos y acrecentar
la eficacia de la cooperación al desarrollo

La cooperación UE-ACP, en un principio considerada neutra en relación con el
contexto político de los países ACP, se percibe a partir de ahora como una relación
con una clara dimensión política, que deberá expresar plenamente la futura

**12**

asociación. La especificidad de la acción comunitaria reside cada vez más en la
complementariedad de sus tres facetas: la dimensión política, la asociación
económica y una acción ambiciosa en favor del desarrollo social.

El diálogo político deberá profundizarse por dos razones fundamentales:

   - La cooperación al desarrollo debe contribuir a la consecución de los objetivos de
la política exterior y de seguridad común (artículo J.l del Tratado de la Unión
Europea), y más concretamente al mantenimiento de la paz y al fortalecimiento
de la seguridad internacional, combatiendo las causas de la pobreza y de las
desigualdades, fuentes potenciales de conflictos, y coadyuvando a incrementar la
cohesión social y a luchar contra la marginación.

Es en este contexto donde el otorgamiento de prioridad a la prevención de los
conflictos y a la consolidación de la paz adquiere un sentido particular. Las
orientaciones recientemente adoptadas por la UE en materia de prevención de
conflictos en África [9] están destinadas, en particular, a apoyar el desarrollo de la
capacidad de acción de las organizaciones africanas (OUA y organizaciones
subregionales). Pero prevén también utilizar de manera coordinada y coherente
el conjunto de medios disponibles; ello implicará singularmente la cooperación
al desarrollo y el respaldo de las políticas de promoción de los derechos
humanos, la democracia, el Estado de Derecho y la buena gestión de los asuntos
públicos. No obstante, la cooperación al desarrollo deberá poder conservar la
autonomía necesaria para perseguir, con continuidad, objetivos a largo plazo. No
podrá estar sujeta a cambios de ritmo demasiado frecuentes sin poner en peligro
su eficacia; convendrá, entonces, apreciar el carácter temporal o duradero de las
situaciones de desequilibrio político que requieran una respuesta en la gestión de
la cooperación al desarrollo.

La labor de la Unión en materia de prevención de crisis se beneficiará además de
las nuevas disposiciones del Tratado, en particular de la creación de una célula de
análisis y de previsión^ encargada de alertar al Consejo sobre las situaciones de
crisis nacientes, y del refuerzo de la cooperación con la Unión Europea
Occidental, sobre todo en lo que atañe a la prevención y gestión de crisis.

Deberán llevarse a cabo también acciones de cooperación específicas para
acrecentar la seguridad global o regional. Sobre la base de las primeras
experiencias en curso de realización, estas acciones podrían tener por objeto la no
proliferación, el control de armamentos, la lucha contra el tráfico ilícito de armas
y las minas antipersonas.

   - La profundización del diálogo político debe también permitir acrecentar la
eficacia de las acciones de cooperación. Sin voluntad política de los gobiernos de
los países interesados, ninguna intervención de ayuda exterior puede realmente
tener un impacto significativo, sea en términos de mejora de los indicadores del
desarrollo humano o de dinamismo económico.

9 Posición común del Consejo, de 2 de junio de 1997, y SEC(96)322: "La Unión Europea y el problema
de los conflictos africanos: restablecimiento de la paz, prevención de las crisis y perspectivas".

**13**

La necesidad de reforzar los vínculos entre la acción socioeconómica y la acción
política es cada vez más evidente en el marco del nuevo modelo de desarrollo
que surge progresivamente de las grandes negociaciones internacionales [10], un
modelo centrado no sólo en la satisfacción de las necesidades básicas sino
también en el respeto de los derechos humanos, tanto en sus aspectos políticos
como sociales y culturales.

La lucha contra la pobreza, los esfuerzos en favor de los sectores de la educación
y de la salud, la necesidad de mejorar la situación de la mujer, la consideración de
los aspectos medioambientales, las cuestiones demográficas y sus consecuencias
en términos de migraciones y la problemática del desarrollo urbano son objetivos
que implican cambios profundos en las estructuras sociales y en las relaciones de
poder y que no pueden abordarse desde un punto de vista exclusivamente técnico
y económico.

El apoyo - que la UE propondrá reforzar - ala organización de la sociedad civil y
al desarrollo de la capacidad de los actores representativos del sector privado y de
los movimientos sociales, en su diversidad, y el estímulo al establecimiento de
mecanismos de concertación y de diálogo transparentes constituirán también una
nueva y vigorosa dimensión política.

**3.2** **Un nuevo diálogo político**

Por todas estas razones, la Unión propondrá a sus socios ACP profundizar en el
diálogo político y extender el ámbito de aplicación en función de la evolución de la
actualidad. Sin establecer una lista exhaustiva _a_ _priori,_ se abordarán en particular
los problemas siguientes, no aisladamente, sino con un planteamiento integrado que
reconozca los numerosos vínculos existentes entre todos estos temas:

   - El respeto de los derechos humanos, de los principios democráticos y del Estado
de Derecho, elementos ya esenciales en las relaciones UE-ACP [11] . Por lo que se
refiere al respeto de los principios democráticos y de los derechos humanos elemento esencial de todos los acuerdos firmados por la Comunidad con terceros
países desde 1995 [12] -, la Conferencia de Viena [13] afirmó singularmente el carácter
universal e indivisible de todos los derechos humanos, con especial mención a
los derechos civiles y políticos y a los derechos económicos, sociales y
culturales. Ello implica, en particular, que deben vincularse con las políticas de

10 Véase, en particular, la Agenda para el Desarrollo (NU, junio de 1997) y el resumen de las

conclusiones de las grandes conferencias internacionales "Conferencias Mundiales. Prioridades del
desarrollo para el siglo XXI", Informes de las NU, 1997.

11 Artículos 5 y 366 bis del IV Convenio de Lomé revisado.

12 El 29 de mayo de 1995, el Consejo aprobó una fórmula tipo para las cláusulas relativas a los derechos

humanos en los acuerdos de la Comunidad con terceros países, que incluye un dispositivo de
suspensión que permite a la Comunidad reaccionar inmediatamente en caso de violación de los
derechos humanos.

13 Conferencia mundial sobre los derechos humanos, Viena, 1993.

**14**

**progreso social, acceso a la educación, reducción de las disparidades entre**
**hombres y mujeres, respeto de las minorías, etc. El pleno** **respeto** **de los**
**convenios internacionales que** **regulan** **la protección y las intervenciones**
**humanitarias constituye una condición esencial para la preservación efectiva de**
**un espacio de intervención humanitaria en los países ACP. En este ámbito,**
**resulta indispensable un planteamiento riguroso de los principios y de su**
**aplicación sobre el terreno.**

**El respeto de los principios democráticos no apunta a un modelo aplicable en**
**todas** **partes. Cada sociedad tiene el** **derecho** **de elegir su propia** **vía** **a la**
**democracia,** **teniendo en cuenta el contexto particular de cada país. Pero esta**
**elección debe incluir las** **características** **fimdamentales** **de** **la democracia**

**representativa: el principio de la separación** **de** **poderes - que garantiza en**
**particular la independencia de** **la justicia** **-, el derecho de los ciudadanos a elegir o**
**sancionar periódicamente a sus líderes políticos, a expresarse e informarse**
**libremente.**

**El respeto y el funcionamiento de un Estado de Derecho, en particular la equidad,**
**la eficacia y accesibilidad del** **sistema jurídico** **y la** **transparencia,** **constituyen una**
**de las condiciones fundamentales en relación con los objetivos de los derechos**
**humanos y con los objetivos de desarrollo económico y social. En todos estos**
**ámbitos, los socios deberán comprometerse a prestar una atención especial a la**
**situación de la mujer, a promover la igualdad de condiciones y a facilitar su plena**
**participación en la vida política.**

**Sólo un verdadero diálogo sobre estas cuestiones, basado en un análisis dinámico**
**y que tenga en cuenta la evolución del contexto cultural, social, económico y**
**político local, y la realización de acciones positivas permitirán elaborar un**
**planteamiento eficaz, progresivo y enraizado en la realidad de cada país.**

**Como el Estado de Derecho, la buena gestión de los asuntos públicos o "good**
**governance" es de crucial importancia, tanto para el desarrollo social y la lucha**
**contra la** **pobreza,** **como para el desarrollo de las inversiones y del sector privado.**
**Este concepto, ampliamente presente en los debates internacionales relativos a la**
**ayuda al desarrollo, se refiere, en el marco del IV Convenio de Lomé revisado, a**
**la gestión transparente y** **responsable** **del conjunto de los recursos (humanos,**
**naturales, económicos y financieros, internos y externos) de un** **país** **a efectos de**
**su desarrollo económico y social. Incluye, en particular, la lucha contra la**
**corrupción y se beneficia de los planteamientos** **participativos.** **Corresponderá a**
**los socios europeos y ACP fijar juntos los principios a los cuales se proponen**
**referirse, inspirándose la UE, por su parte, en la reciente Comunicación de la**
**Comisión en pro de una** **política** **anticorrupción** **[14]** **- que atañe tanto a la**
**corrupción internacional como la corrupción en la Unión - y en las iniciativas**
**internacionales en este ámbito (G7, etc.).**

14 Com (97) 192, de 21 de mayo de 1997. La Comisión preconiza, en particular en materia de
cooperación al desarrollo, tres ejes de acción: medidas preventivas (apoyo a la mejora del marco
legislativo, de los procedimientos y del funcionamiento de los contratos públicos, etc.) integradas en
la estrategia de desarrollo, programas específicos de lucha contra lá corrupción e inserción de una
cláusula de buena gestión en todos los acuerdos de cooperación.

**15**

Ello debería inducir **a la** UE **a** proponer **a** sus socios que incluyan **la** buena
gestión de los asuntos públicos entre los elementos esenciales **del** futuro acuerdo,
en el mismo plano **que los** tres **elementos** (descritos **en** el apartado anterior) ya
ratificados en el IV Convenio de Lomé revisado.

 - La prevención y la resolución de conflictos. La acción de la Unión **se** insertará en
el marco internacional o regional apropiado y contemplará al mismo tiempo la
prevención en la fase más avanzada posible y el restablecimiento de la paz. Se
abordarán también algunas cuestiones como el control y la limitación de las
compras y del comercio de armas y la lucha contra su tráfico ilícito, la
prohibición de las minas antipersonas y las acciones de limpieza de minas y las
necesidades de apoyo a la formación cívica y jurídica.

- Las cuestiones atinentes a la justicia y los asuntos de interior de la Unión (tercer
pilar), como la problemática de la inmigración, la droga, la criminalidad
transnacional y la trata de seres humanos.

- Las políticas sectoriales respaldadas por la cooperación comunitaria, incluso en
ámbitos como la investigación y la innovación tecnológica.

- Los medios aplicados a reducir la pobreza.

- Los temas de interés general o regional (protección del medio ambiente a escala
planetaria y regional, migraciones transcontinentales, lucha contra los tráficos
ilícitos y negociaciones multilaterales).

- La cooperación y la integración regional, poderosos factores de estabilización,
bajo el doble aspecto de la prevención y resolución de conflictos y del desarrollo
económico y social.

**3.3** **Un nuevo dispositivo institucional para un diálogo más efectivo y más**
**abierto**

El diálogo político se convierte así en la tercera herramienta, complemento
indispensable de la ayuda y de la cooperación económica. Permite concretar un
planteamiento positivo de la condicionalidad y se convierte en el modo de
funcionamiento de una asociación revitalizada, que pretende crear una relación
entre socios adultos y responsables, respetuosos de sus compromisos y en
consecuencia iguales.

Las modalidades del diálogo político deberán definirse con extremada flexibilidad y
tener por objetivo final la búsqueda de resultados tangibles. Deberá preverse la
posibilidad de entablar este diálogo en función de la importancia y del interés de los
temas a tratar, en un marco multilateral, regional o bilateral y en niveles políticos o
técnicos. En numerosos ámbitos, la exigencia de eficacia implicará que este diálogo
se inscriba en el marco de reuniones de carácter regional o subregional, tanto de
responsables gubernamentales como de parlamentarios.

La búsqueda de eficacia supondrá también una revisión del funcionamiento de las
instituciones paritarias - confiriéndoles una nueva dimensión regional - a partir de
las propuestas de estas instituciones.

**16**

**4.1** **Objetivos de la cooperación UE-ACP**

Los compromisos adquiridos por la Comunidad Europea, los Estados miembros y
numerosos países ACP en las conferencias de las Naciones Unidas, en materia de
desarrollo social, medio ambiente, igualdad entre hombre y mujer, población y
seguridad alimentaria, constituyen un nuevo marco de referencia para el diálogo
sobre las políticas y para las intervenciones de ayuda de la UE. Las Cumbres de Río
y de Copenhague representaron, en particular, un giro importante, en la medida en
que permitieron definir una visión integrada del desarrollo en sus dimensiones
económica, social y medioambiental. Se pusieron de relieve los vínculos entre la
reducción de la pobreza, la lucha contra las discriminaciones - en particular de la
mujer -, la protección del medio ambiente y la responsabilidad ante las generaciones
futuras. Se reconoció la importancia de hacer progresos decisivos en materia de
educación primaria, salud básica y acceso a los demás servicios esenciales. La
Agenda para el Desarrollo recientemente adoptada por las Naciones Unidas [15 ]

expresa este planteamiento centrado en la mejora de las condiciones de vida,
reconociéndole también una dimensión política fundamental. El principio de la
responsabilidad principal de los países interesados en su desarrollo informa el
conjunto de la iniciativa.

Por otra parte, las dificultades y potencialidades propias de los países ACP ante las
transformaciones económicas mundiales ponen de manifiesto la necesidad de
mejorar fundamentalmente el entorno económico de estos países y de establecer un
marco más favorable al desarrollo del sector privado. La importancia del sector
informal o "economía popular", su potencial de generación de rentas y empleo y su
capacidad de innovación socioeconómica justifican, por otro lado, un apoyo
particular que tenga por objeto una mejora duradera de las condiciones de vida y de
trabajo. La fuerte dependencia de numerosos países de sus recursos naturales,
vinculados a las actividades agrícolas en particular, y la inestabilidad climática
exigen también que se otorgue a las cuestiones medioambientales una prioridad
adecuada. Debe admitirse, además, el carácter estratégico de una ayuda más
sistemática al desarrollo de las capacidades, especialmente científicas y
tecnológicas.

Teniendo en cuenta también los objetivos generales asignados por el TUE a la
política comunitaria de cooperación al desarrollo [16], las nuevas prioridades definidas

15 Agenda para el Desarrollo, Asamblea General de las NU, junio de 1997.

16 Artículo 130 U: el desarrollo económico y social duradero de los países en desarrollo, y
particularmente de los más desfavorecidos, la inserción armoniosa y progresiva en la economía
mundial y la lucha contra la pobreza.

**17**

**estos últimos años en el Consejo** **[17]** **y los objetivos cuantitativos y cualitativos**
**deterrninados por** **los principales** **proveedores** **de fondos de la OCDE** **[18]** **, la UE**
**propondrá a sus socios conceder una prioridad particular a la lucha contra la**
**pobreza, reforzando la dimensión social de la cooperación e insistiendo**
**simultáneamente en la mejora de** **los** **factores de crecimiento,** **competitividad** **y**
**empleo.**

**La elección de las políticas de desarrollo compete a los Estados y poblaciones**
**interesados; al mismo tiempo, estas políticas son cada vez más interdependientes. El**
**interés mutuo y la reciprocidad se convierten así, tanto en el plano económico** **como**
**en el plano social o medioambiental, en los motores de una cooperación**
**intensificada. La mejora de las condiciones de vida y de trabajo en los países en**
**desarrollo adquiere una nueva prioridad en el marco** **de** **la acción exterior de la**
**Unión.** **No** **se trata para la Unión de exportar su modelo, sino de compartir sus**
**experiencias. Ante las transformaciones externas e internas, la propia UE se**
**enfrenta a la necesidad de adaptarse para mantener la opción de** **una determinada**
**calidad social, defender su concepción del modelo social y reconciliar el** **principio**
**de la competencia como fuerza de progreso económico con el de la solidaridad**
**indispensable para la cohesión social. La UE persigue una nueva articulación entre**
**lo económico y lo social, en la que** **la** **política social contribuya a los resultados**
**económicos, al empleo y la competitividad.**

**Es en esta perspectiva donde debe poder asegurarse la complementariedad entre los**
**tres objetivos generales de la cooperación comunitaria. La lucha contra la pobreza,**
**que se impone como un objetivo esencial en el marco de una asociación con los**
**países ACP, debe inscribirse en una política** **general** **centrada en el desarrollo**
**sostenible y que auspicie el crecimiento económico y la creación de empleo, la**
**eliminación de las discriminaciones de la mujer, el acceso a la educación y a la**
**salud y la conservación y mejora del medio ambiente. Como destaca el último**
**informe mundial sobre el desarrollo humano** **[19]** **, el debate sobre las relaciones entre**
**crecimiento económico y reducción de la pobreza - cuestión ampliamente tratada en**
**el marco de la consulta abierta sobre el "Libro Verde" - es en parte un falso debate,**
**en la medida en que desvía la atención de las dos cuestiones más importantes: ¿**
**cómo acelerar el ritmo de crecimiento? ¿ cómo crear un modelo de crecimiento**
**centrado en la reducción de la pobreza?**

**Estas consideraciones y las consultas celebradas en el marco del debate sobre el**
**Libro Verde abocan a situar la lucha contra la** **pobreza,** **en sus distintas formas -**
**tanto en términos de desarrollo social y humano y de protección de los recursos**
**naturales como de pobreza monetaria -, en el centro de la cooperación UE-ACP, en**
**el marco de un planteamiento integrado que aborde simultáneamente los factores de**

17
Conclusiones y Resoluciones sobre desarrollo social y humano, igualdad entre los sexos (noviembre

de 1995), prioridades en materia de salud, educación y formación, seguridad alimentaria y lucha
contra la pobreza (diciembre de 1993), ayuda al ajuste estructural, vínculos entre ayuda de
emergencia, rehabilitación y desarrollo.

18 OCDE, CAD: "El papel de la cooperación al desarrollo en los albores del siglo XXI", mayo de 1996.

19 PNUD, 1997.

**18**

**crecimiento económico y las repercusiones sociales de ese** **crecimiento.** **La**
**instauración de un ambiente político que favorezca la creación de oportunidades y**
**el nacimiento de una sociedad civil activa y organizada formará parte integrante de**
**este planteamiento. En este contexto ha de reconocerse y apoyarse el papel del**
**sector privado formal e** **informal,** **del Estado y de los poderes locales y de los**
**distintos actores sociales organizados en sindicatos, asociaciones, cooperativas y**
**otras agrupaciones. La acción de la UE** **debiera** **facilitar el desarrollo de las**
**capacidades de estos distintos actores y la mejora del marco institucional necesario**
**para la cohesión** **social** **y el** **funcionamiento** **de una sociedad democrática y de una**
**economía de mercado, dando un amplio margen a la concertación. El Estado debe,**
**en particular, velar por el** **buen** **funcionamiento de los mercados y solucionar sus**
**fallos.** **Por último, la especificidad de la acción comunitaria reside también en el**
**apoyo que puede prestar a los procesos de integración y cooperación regional,**
**reconocidos como factores favorables al desarrollo y** **como** **una etapa a menudo**
**necesaria para la inserción en la economía mundial.**

**pstas** **orientaciones definen** **una** **nueva estrategia de cooperación y nuevas**
**prioridades. La cooperación se** **centrará,** **de manera** **diferenciada^** **en** **función** **de las**
**necesidades, de las potencialidades y de la vqluntad** **política** **de** **cada** **país, en**
**algunos temas entre un amplio abanico de ámbitos complementarios, favoreciendo**
**aquéllos** **donde** **la acción** **de la Unión** **presente** **un valor añadido en relación con los**
**otros proveedores** **de** **fondos. Deberá además asegurarse un vínculo estrecho entre la**
**dimensión política** **reforzada** **y** **la** **cooperación; en este contexto, la prevención de los**
**conflictos violentos y. la necesidad de tratar sus causas profundas podrán también**
**influir sobre** **las** **prioridades** **de** **acción.** **Estas acciones, cuya lista no puede** _**a priori**_
**ser** **exhaustiva,** **se inscribirán en torno a tres eies prioritarios (competitividad y**
**empleo, dimensión social y** **cultural,** **integración regional) y deberán satisfacer tres**
**principios esenciales (el desarrollo** **4e** **las** **capacidades,** **la consideración de la no**
**mscriminación** **entre sexos y los principios medioambientales).**

**4.2** **Tres ejes de apoyo prioritarios**

_**4.2.1 Apoyo a los**_ _**factores**_ _**de crecimiento y a las políticas**_ _**de**_
_**competitividad**_ _**y**_ _**de empleo**_

**El aumento** **del** **empleo y un mejor acceso a los recursos productivos son factores**
**esenciales para reducir duraderamente la pobreza y combatir la dinámica de la**
**exclusión. Los compromisos adquiridos en Copenhague** **en** **esta materia fijan un**
**conjunto de objetivos eminentemente pertinentes. La progresión de las inversiones y**
**pl** **desarrollo de un sector privado dinámico, tanto el segmento formal de la**
**economía** **corno la** **economía denominada** **popular, en las zonas rurales y urbanas,**
**son indispensables para acelerar el crecimiento, ampliar sus bases** **y** **aumentar el**
**empleo. Estos empleos serán más seguros y duraderos, y redundarán en una mejora**
**real de las condiciones de** **vida,** **al estar vinculados a un incremento de la**
**competitividad de las economías interesadas. Debe tenerse especialmente en cuenta**
**la situación de la mujer, sus posibilidades de participar en la vida económica y de**
**beneficiarse de los efectos** **del** **crecimiento.**

**19**

**Desde** **esta** **perspectiva,** **la cooperación comunitaria** **tendrá** **lugar en varios ámbitos, a**
**fin, en particular, de restaurar la confianza de los agentes económicos y facilitar la**
**creación de empleo:**

**- Apoyo a la** **aplicación** **de políticas macroeconómicas, comerciales** **y** **sectoriales**
**previsibles** **y** **creíbles, que creen un contexto favorable a la inversión privada**
**(interna y extranjera), teniendo explícitamente en cuenta** **el** **objetivo del empleo.**
**En** **este marco podrá proponerse** **también una** **cooperación** **monetaria,**
**singularmente** **en relación con la introducción del euro. Este apoyo tendrá**
**también por objeto la dotación de infraestructuras económicas y tecnológicas.**

**- Apoyo a las reformas administrativas, institucionales y legislativas que mejoren**
**las condiciones de desarrollo de un sector privado competitivo, a la instauración**
**de un marco legislativo y social que favorezca la integración progresiva del**
**sector informal en la economía formal y a la adopción de disposiciones que**
**garanticen la consideración de la dimensión medioambiental.**

**- Apoyo al desarrollo de los sistemas financieros y a la mejora del acceso a los**
**servicios financieros.**

**- Apoyo a la creación y desarrollo de empresas, en particular aquellas que tienen**
**un fuerte potencial de creación de empleo y que carecen de acceso a los factores**
**de producción (tecnologías, financiación, etc.) o a los mercados, especialmente**
**las PYME, las** **microempresas** **y las cooperativas. La ayuda** **financiera** **y técnica**
**administrada por el Banco Europeo de Inversiones (BEI) y el Centro de**
**Desarrollo Industrial** **(CDI)** **será, en estos ámbitos, complementaria de las ayudas**
**administradas por la Comisión.**

**- Apoyo a la mejora de los sistemas de educación y formación para contribuir a**
**elevar la productividad de los sectores formales e informales.**

**- Apoyo a las políticas y a las instituciones del mercado del trabajo, en particular**
**para promover la información y la formación, la aplicación de legislaciones que**
**garanticen un nivel apropiado de protección de los trabajadores y el respeto de**
**los derechos sociales fundamentales** **[20]** **, la mejora de las condiciones de salud y de**
**seguridad en el lugar de trabajo y la** **aplicación,** **de los principios de no**
**discriminación - en particular respecto de la mujer -,** **así como** **para facilitar el**
**diálogo social. Este apoyo deberá tener en** **cuenta** **el interés de garantizar la**
**necesaria flexibilidad del mercado del trabajo.**

**- Apoyo a las reformas y a las políticas que faciliten** **el** **acceso - en particular de los**
**grupos más vulnerables - a los recursos productivos, como los derechos de**
**propiedad y de explotación de la tierra, el capital y el crédito, la educación y la**
**formación, las tecnologías, la información y los** **servicios** **de transporte y de**
**comunicaciones.**

20 Convenios de la OIT relativos al derecho de asociación y de negociación colectiva, a la prohibición
del trabajo forzado y del trabajo infantil y al principio de la no discriminación.

**20**

Más allá del marco propio de la relación UE-ACP, es necesaria una solución
internacional más ambiciosa del problema de íadeuda exterior, en la medida en que
condiciona, en los países muy endeudados, los resultados de sus esfuerzos en
términos dé crecimiento, competitividad y empleó.

_4.2.2_ _Apoyo a_ _las políticas_ _sociales y a la cooperación cultural_

Otra prioridad de la futura cooperación UE-ACP será la mejora de la calidad de los
servicios sociales y la reducción de las desigualdades en el acceso a la atención
sanitaria, la educación, el agua, là vivienda y los demás servicios esenciales. El
planteamiento de la UE consistirá, por una parte, en ayudar a los países socios a
mantener y aumentar progresivamente los medios financieros de los grandes
sectores sociales y, por otra, en apoyar la adaptación de los servicios sociales y de
los sistemas de protección social en función de la evolución de las condiciones
económicas, de las necesidades locales y de las demandas específicas de cada país o
región. En este marco, la cooperación descentralizada reviste también una
importancia particular y deberá reforzarse. En todos estos ámbitos, la UE considera
que es especialmente importante reducir las diferencias entre mujeres y hombres.
Sólo se preverán acciones específicas, en particular para los grupos pobres, cuando
las condiciones políticas impidan un apoyo más global a las dinámicas de progreso
social.

Los principales ámbitos de cooperación serán los siguientes:

- Apoyo a las políticas generales y sectoriales que favorezcan el acceso a los
grandes servicios básicos - educación primaria, salud básica, agua, habitat urbano
-, en coordinación con los Estados miembros y con los otros proveedores de
fondos.

- Apoyo a las políticas de seguridad alimentaria y que mejoren el acceso a los
productos alimentarios  - procurando mantener las producciones locales - y a la
práctica de una gestión responsable de los recursos hídricos.

- Apoyo a las políticas demográficas.

- Apoyo a las iniciativas de mutualización de los riesgos y a la constitución de
fondos de desarrollo social que permitan una gestión descentralizada y
participativa de actores elegibles. Estos fondos podrán organizarse a escala
nacional o local, con el objetivo de apoyar la promoción social o, más en general,
la economía popular. La responsabilización de los socios sobre la base de
criterios de seguimiento y de evaluación de los resultados constituirá un principio
básico.

- Amplio refuerzo de la participación y desarrollo del diálogo social, es decir,
entre el conjunto de los actores significativos de la sociedad civil, y de manera
más específica entre los interlocutores sociales. Este apoyo se referirá, en
particular, a los Convenios de la O.I.T. relativos a la libertad sindical y a los
derechos de negociación colectiva, que figuran entre los derechos sociales

**21**

**fundamentales** **establecidos en la Cumbre** **Mundial para** **el Desarrollo Social y**
**que la Comisión propuso promover en** **todos** **sus acuerdos con terceros** **países** **[21]** **.**

**-** **Cooperación cultural,** **mediante acciones** **que favorezcan el reconocimiento de las**
**identidades culturales y el diálogo intercultural y la consideración de esta**
**dimensión en el conjunto de las intervenciones comunitarias.**

_**4.2.3**_ _**Integración regional**_

**La integración regional constituye una etapa a menudo necesaria en pos de la**
**integración** **en el sistema económico mundial.** **Permite** **diversificar las economías**
**nacionales y favorece las economías de escala La Comunidad ha apoyado distintas**
**formas de cooperación regional desde el primer Convenio de** **Lomé y** **ha**
**desarrollado progresivamente su apoyo a la integración regional. Se trata de un eje**
**de intervención específico de la acción** **comunitaria,** **que permite que otros países se**
**beneficien** **de la experiencia de la construcción europea y de los conocimientos**
**adquiridos en una serie** **de** **ámbitos.**

**ta** **UE propondrá a sus socios** **ÀCp** **comprometidos** **en** **un proceso de integración**
**regional una estrategia de cooperación basada en los elementos siguientes:**

**- apoyo a las iniciativas de integración económica regional (coordinación de las**
**políticas** **macroeconómicas** **y de los regímenes de inversión,** **liberalización**
**comercial y cooperación** **aduanera,** **etc.);**

**- apoyo a las iniciativas regionales de cooperación en materia de infraestructuras -**
**especialmente las infraestructuras de transporte terrestre y los puertos -, medio**
**ambiente, salud, investigación, etc.;**

**-**
**refuerzo de la capacidad de las organizaciones regionales y los** **gobiernos**
**nacionales** **en** **e|** **ámbito** **económico,** **spc|aj** **?** **político** **y** **rfledioambiprffàl,** **WPlujda la**
**promoción** **de PÓdigps** **de** **copducta,** **nprrnas, etc.;**

**-** **consideración,** **ep un** **período transitorio, de** **lps** **e;fectos** **de** **la** **integración spbrp** **los**
**recursos presupupsfarips** **y spbre la** **balanza** **de pagos en la** **valoración de las**
**necesidadesi** **de** **gyuggfinanciera,**

_**B\**_ **apoyo a** **la integración** **regional** **será** **también up** **criterio importante ep e]** **rnarpp**
**de }a** **polítipa** **comercial y de** **lps** **acuerdos de** **cooperación** **ecpnpmipa^** **prpylstps** **en** **e|**
**Capitulo** **5.**

**4.3** **Tres principios** **rectores** **transversales**

_**4.3.1 Reforzar la dimensión**_ _**institviçipnal y appyar**_ _**e\**_ _**desatrotlq,**_ _**tfe las**_
_**capacidades locales**_

**{.os** **aspectos** **institucionales y** **pl** **refuerzo de** **}a.** **capacidad local de cppppppión** **y**
**aplicación de las políticas y reformas apropiadas** **se tendrá sistem^cjtpepte** **pp**

**2** *** COM ) 97** **"Seguimiento** **4e la Punibre MuncJiaJ** _**$m**_ **el pesarroijp** **Spp|al;**

**22**

**cuenta en la cooperación UE-ACP. La asociación propuesta por** **la** **UE,** **con** **su**
**dimensión política explícita y sus compromisos mutuos a largo plazo, constituye un**
**marco idóneo para** **propiciar** **el desarrollo institucional, la instauración de los**
**mecanismos** **necesarios** **para el diálogo social, el apoyo a la organización de los**
**sectores económicos, sociales y civiles, a escala nacional** **o** **local, y en general el**
**refuerzo de las estructuras democráticas y participativas. Se fomentarán también los**
**intercambios de experiencias Sur-Sur y Norte-Sur.**

**El desarrollo de las capacidades de los países ACP será uno de los** **criterios rectores**
**de la elección de las modalidades prácticas de cooperación.**

**La UE se** **propondrá,** **en particular, contribuir a:**

**- Acrecentar la capacidad del Estado y del sector público. Se considerarán**
**prioritarias las reformas efectuadas en el contexto de la democratización y**
**consolidación del Estado de Derecho** **(funcionamiento** **de los sistemas jurídicos,**
**poder legislativo, etc.), las** **reformas** **destinadas a aumentar la eficacia del sector**
**público (descentralización** **administrativa,** **función de las autoridades y de las**
**colectividades locales, etc.), la vigilancia de la economía de mercado (aplicación**
**del Derecho mercantil, política de competencia, protección de las inversiones,**
**estabilidad del sistema** **financiero,** **etc.), la buena gestión de los asuntos públicos**
**(funcionamiento de la contratación** **pública,** **gestión de la hacienda** **pública,** **etc.).**
**Se otorgará también prioridad al desarrollo de la capacidad de análisis y**
**concepción de las políticas económicas y sociales y de las estrategias de**
**desarrollo sostenible (cuyo principio se acordó en la conferencia UNGASS** **[22]** **) y a**
**la formulación y aplicación de políticas que favorezcan el desarrollo de la**
**investigación y de la inversión tecnológica** **[23]** **. La cooperación comunitaria**
**fomentará también la instauración de un marco legislativo de protección de los**
**consumidores que, además de reforzar el Estado de Derecho, contribuirá a la**
**protección de la salud, la seguridad y los intereses económicos de los**
**consumidores, así como a la promoción de su derecho a la información,**
**educación y organización** **[24]** **.**

**- Reforzar la capacidad del sector privado, en términos de recursos humanos,**
**financieros y** **tecnológicos,** **en apoyo de las estrategias de diversificación**
**económica. En este contexto, se otorgará una prioridad especial al** **apoyo**
**institucional a la representación de las empresas, a la formación profesional, al**
**refuerzo de la capacidad de investigación y a la utilización de las tecnologías de**
**la información (mejora de los servicios de telecomunicaciones, creación de**
**nuevos servicios y de nuevas aplicaciones), que pueden contribuir grandemente a**

22 Junio de 1997.

23 Conforme a las orientaciones presentadas por la Comisión en su reciente Comunicación: "La

investigación científica y tecnológica: un elemento estratégico para la cooperación de la Unión
Europea con los países en desarrollo"   - COM (97) 174 final, de 25.4.1997.

24 Conforme al análisis presentado por la Comisión en su Comunicación de 31.10.95 - COM (95) 519.

**23**

**mejorar el acceso a la educación, a desarrollar las redes de investigación y a**
**elevar los niveles de productividad y de competitividad** **[25]** **.**

**- Apoyar la organización de la sociedad civil y fortalecer a los** **actores** **sociales**
**existentes. La cooperación podrá apoyar su reagrupación - respetando su propia**
**búsqueda de nuevos modos de representación y de relación con los poderes**
**públicos - y fomentar los intercambios de experiencias, en particular Sur-Sur y a**
**escala regional. Además de las asociaciones de defensa de los derechos humanos,**
**estarán también** **interesadas** **las organizaciones sindicales, las** **asociaciones** **de**
**consumidores (que contribuyen a un** **mejor** **conocimiento de la higiene**
**alimentaria,** **el uso de los medicamentos, la economía doméstica, la salud, el**
**consumo duradero), de profesionales, de productores y de mujeres, las**
**organizaciones juveniles y de defensa de los derechos del niño y los movimientos**
**de protección del medio ambiente.**

**- Utilizar la experiencia local y** **valorizarla,** **en particular en el marco de las redes**
**UE-ACP.**

_**4.3.2 Adoptar un planteamiento sensible a la no discriminación entre**_
_**sexos**_ _**y reducir las disparidades entre**_ _**mujeres**_ _**y hombres**_

**Las disparidades entre hombres y mujeres influyen en la vida económica, desde el**
**nivel más** **microeconómico** **hasta los resultados** **macroeconómicos.** **Estas**

**disparidades quedan por otra parte de manifiesto en todos los análisis de la pobreza.**
**Generalmente, los papeles respectivos de los hombres y de las mujeres en la gestión**
**de los recursos humanos y naturales no se tienen suficientemente en cuenta en las**
**políticas de desarrollo.**

**La eliminación de las disparidades entre mujeres y hombres debe convertirse en un**
**objetivo explícito importante en el marco del desarrollo centrado en la persona. Para**
**la Unión, esta dimensión forma parte integrante del proceso de desarrollo y es**
**indispensable tanto desde el punto de vista de la equidad y de la justicia social como**
**de los objetivos económicos y de la eficacia de las políticas de desarrollo y**
**cooperación.**

**Sobre la base de los compromisos adquiridos en la Unión** **[26]** **y a nivel internacional** **[27]** **,**
**la cooperación futura UE-ACP deberá respetar los principios destinados a integrar**
**la no discriminación entre sexos en todas las intervenciones de ayuda**
**macroeconómica, sectorial o a proyectos. La situación de la mujer será, por lo tanto,**
**objeto de una atención especial en todos los ámbitos de intervención de la UE, y en**

25 Véanse también las propuestas de la Comisión en "Sociedad de la información y desarrollo: el papel

de la UE", COM (97) 351, de 15/7/97.

26 COM (95) 423, de 18/9/95, sobre la integración de la no discriminación entre sexos en la cooperación

al desarrollo y Resolución del Consejo (diciembre de 1995).

27 Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (Pekín, septiembre de 1995) y Cumbre Mundial para el

Desarrollo Social (Copenhague, marzo de 1995).

**24**

**particular en todo lo que respecta al apoyo a las políticas de empleo y a las políticas**
**sociales.**

**Este planteamiento, consistente en** **integrar** **sistemáticamente la no discriminación**
**entre sexos** **("mainstreaming"),** **no excluirá sin embargo la realización de acciones**
**positivas en favor de las mujeres en aquellos ámbitos donde este tipo de acciones**
**puedan contribuir a reducir una diferencia especialmente** **importante** **entre mujeres y**
**hombres. La Unión concederá prioridad a la reducción de las disparidades en el**
**acceso a los servicios esenciales, en particular la educación** **y** **la sanidad, al respeto**
**de los derechos en materia de sexualidad y reproducción y a la reducción de las**
**desigualdades en el acceso a los recursos económicos y al mercado del trabajo. En**
**las intervenciones de emergencia y en su** **prolongación** **en la rehabilitación y el**
**desarrollo, la no discriminación entre sexos** **se** **abordará también de manera**
**específica.**

_**4.3.3**_ _**Integrar los principios de**_ _**la**_ _**preservación de los recursos**_ _**naturales**_ _**y**_
_**del medio ambiente**_

**La Cumbre de la Tierra constituyó una etapa importante en la reflexión**
**internacional sobre los problemas del medio ambiente, al hacer un llamamiento a un**
**cambio de actitudes y a una visión integrada de los aspectos medioambientales,**
**económicos y sociales del desarrollo. De acuerdo con sus compromisos, la UE**
**procura establecer principios y una** **nue\a** **práctica** **que** **favorezcan el desarrollo**
**sostenible desde el punto de vista económico, social y medioambiental.**

**Estos principios y prácticas deberán integrarse en todos los ámbitos de la**
**cooperación al desarrollo, en la concepción, aplicación y evaluación, con una**
**atención especial a los siguientes aspectos:**

**- el desarrollo** **de** **las capacidades y la mejora de las prácticas de evaluación**
**medioambiental;**

**- los vínculos entre la lucha contra la pobreza y los problemas de medio ambiente,**
**incluidos los aspectos** **redistributivos** **de los instrumentos fiscales;**

**- la internalización progresiva de los costes medioambientales en el marco del**
**apoyo a las reformas económicas, teniendo en cuenta los efectos sociales y**
**medioambientales;**

**- la instauración de asociaciones público-privadas eficaces, en particular para las**
**transferencias de tecnologías limpias;**

**- podrán también favorecerse** **acciones** **específicas en distintos ámbitos, con**
**prioridad para la problemática de los recursos** **hídricos** **y las cuestiones relativas a**
**la eficacia energética, la lucha contra la desertización, el desarrollo urbano, la**
**ordenación forestal duradera, la conservación y gestión duradera de la diversidad**
**biológica y de los recursos pesqueros.**

**Por otra parte, se prestará una atención especial a los pequeños países insulares,**
**expuestos a amenazas potenciales relacionadas con el cambio climático.**

**25**

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           - • •                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

La cooperación comercial UE-ACP no ha permitido realmente alcanzar los
objetivos perseguidos. Los resultados comerciales de los Estados ACP han seguido
siendo, en general, decepcionantes, y el interés de los operadores económicos
comunitarios en los Estados ACP, limitado. Las razones son múltiples y la situación
no se debe, principalmente, a una insuficiencia del régimen comercial del Convenio
de Lomé. El análisis de la situación ha demostrado, sin embargo, que la cooperación
comercial UE-ACP no ha agotado su potencial y que un planteamiento más
dinámico que el seguido, profundizando en la asociación económica entre la UE y
los Estados ACP, permitiría a cada una de las partes obtener mayor provecho de las
relaciones particulares que mantienen.

**5.1** **Objetivos económicos y comerciales más ambiciosos**

La profundización de la asociación económica UÉ-ACP sólo podrá conseguirse si
se abandona el planteamiento tradicional en materia comercial, caracterizado por
una relación centrada en el régimen de preferencias unilaterales, en favor de un
planteamiento más equilibrado, caracterizado por una verdadera relación de
asociación, que tenga en cuenta los intereses mutuos de ambas partes.

Un planteamiento de esta naturaleza se funda en objetivos ambiciosos que, para la
UE, consisten en:

 - incitar y ayudar a los países ACP a integrarse de forma progresiva y armoniosa
en la economía mundial, lo que se traduce tanto en el desarrollo de su capacidad
en materia de intercambios comerciales como de su capacidad para atraer la
inversión privada, interna y extranjera;

 - crear una nueva dinámica de intercambios y reforzar la presencia europea en los
países ACP, permitiendo a los agentes económicos de la UE aprovechar las
ventajas comparativas de que disponen los países ACP;

 - invitar a los países ACP a cooperar con la UE en las negociaciones económicas y
comerciales internacionales.

La consecución de estos objetivos dependerá de la capacidad de la futura asociación

para:

- Consolidar los procesos de integración regional, etapa hacia la integración
mundial. La propuesta de la Unión deberá tener en cuenta la voluntad de
integración existente, en distintos grados, entre países del África subsahariana,
del Caribe y del Pacífico y la evolución de este proceso. Ello introduce
necesariamente un elemento de naturaleza dinámica en la futura asociación
económica, que deberá realizarse de forma paulatina.

- Acrecentar la capacidad de los países ACP para tratar los otros ámbitos
relacionados con el comercio. Estos ámbitos - el respeto de las normas técnicas,
sanitarias y de seguridad, el respeto de los derechos sociales fundamentales, las
medidas medioambientales, la protección de las inversiones y de la propiedad
intelectual, el comercio de servicios, la política de competencia, la política de los

**26**

consumidores y el acceso a los contratos públicos - están llamados a ser cada vez
más determinantes en las relaciones comerciales internacionales. Deberá, por
ello, asegurarse una cooperación más estrecha en estos sectores.

- Estabilizar las políticas comerciales y de inversiones de los países ACP,
dotándolas de mayor previsibilidad y credibilidad para los operadores
económicos y los inversores potenciales. La futura asociación económica deberá
permitir a los Estados ACP fundar sus reformas en una asociación fuerte y fiable,
incrementar la transparencia y la credibilidad de esas reformas y llevarlas a cabo
con garantía de coherencia entre sus políticas comerciales y económicas. Deberá
permitir movilizar, más que antaño, el interés de los operadores económicos por
los países ACP y facilitar la inversión interna y extranjera y la transferencia de
conocimientos técnicos y tecnología, contribuyendo a acrecentar la
competitividad de los países ACP y favoreciendo así su integración progresiva y
armoniosa en la economía mundial.

**5.2** **Apoyar la** **integración** **regional**

La UE debería proponerse como objetivo final la celebración de acuerdos de
asociación económica con cada una las tres regiones ACP - África, Caribe y
Pacífico -, teniendo en cuenta la voluntad política de integración regional de los
Estados ACP.

La consecución de este objetivo sólo podrá ser progresiva, empezando por la
negociación de acuerdos económicos con los subconjuntos regionales
comprometidos en un proceso de integración y, en un número limitado de casos,
con países concretos que no formen parte de agrupaciones regionales y sin embargo
cumplan las condiciones de dimensión, nivel de desarrollo y capacidad
administrativa.

Las diferentes zonas interesadas son África occidental, África central, África
austral, África oriental, el Caribe y el Pacífico. La elección de las estructuras
regionales con las que la UE podría entablar negociaciones dependerá,
evidentemente, de los propios Estados ACP.

La evolución del proceso de integración regional será, en cualquier caso,
determinante para establecer el calendario de las negociaciones, en función
esencialmente de la liberalización interna en estas zonas de integración y, en su
caso, de la aplicación de una política comercial común. Sea como fuere, habida
cuenta del estado actual de la integración regional, los interlocutores de la UE
podrían ser agrupamientos como UEMOA, UDEAC, CDAA, CAO y CARICOM.
En la región del Pacífico, las iniciativas en curso (Foro del Pacífico Sur) no
permiten identificar, por el momento, a un socio regional, pero cabría explorar
posibilidades de cooperación.

**5.3** **Adaptar el planteamiento** **a** **la situación de los PMD**

En el contexto de esta iniciativa destinada a profundizar la asociación económica,
convendría tener en cuenta el nivel de desarrollo de cada uno de los socios, sus
limitaciones y sus capacidades.

**27**

Con esta intención, la UE debería mantener, en sus relaciones con los países menos
desarrollados (PMD), el régimen actual, ampliándolo todo lo posible. En lo que
respecta a los otros ámbitos relacionados con el comercio, no debería requerir de
estos países compromisos que superen su capacidad económica **e** institucional. Sin
embargo, esta necesaria diferenciación entre PMD y no PMD no debería hacerse en
detrimento de los procesos de integración regional en curso. Numerosos Estados
ACP-PMD son efectivamente miembros de una unión aduanera o de una zona de
libre comercio con las que sería deseable establecer acuerdos de cooperación
económica que implicaran cierta reciprocidad. El interés en participar en un espacio
de cooperación económica reforzada con la Unión Europea debería pesar más que
los posibles costes transitorios de la liberalización. Para estos PMD, la reciprocidad
entrañaría esfuerzos de ajuste más importantes, que deberían tenerse en cuenta en la
valoración de sus necesidades y justificar una ayuda adicional, [-] en forma de medidas
complementarias (ayuda a la transición, ayudas macroeconómicas, sectoriales, etc.).

**5.4** **Acuerdos diferenciados**

Profundizar en la asociación económica implicaría, pues, la negociación de varios
acuerdos: un acuerdo global UE-ACP y varios acuerdos de cooperación económica
entre la UE y subconjuntos regionales, que prevean, en su capítulo comercial,
grados de reciprocidad diferentes y calendarios apropiados.

Esa negociación sería difícil de llevar a cabo durante el período previsto por el
Convenio de Lomé. Por otro lado, debe reconocerse que la profundización de la
asociación económica entrañaría una modificación progresiva de los derechos y
obligaciones de los Estados ACP. Sería por ello conveniente prever una negociación
en varias etapas.

La primera etapa (1998-2000) permitiría negociar el acuerdo marco o acuerdo
global. En la segunda etapa se negociarían acuerdos regionalizados. En función de
los intereses de los socios y de los de la Unión, estos acuerdos regionalizados
podrían, sin perjuicio de las consideraciones que se hacen en el punto 5.5 siguiente,
adoptar la forma de acuerdos de cooperación económica (no totalmente recíprocos)
o de acuerdos de asociación económica (recíprocos y constitutivos de zonas de libre
comercio). Esta segunda etapa de negociación no debería tener una duración
superior a tres años, desde el vencimiento del presente Convenio (2000-2003).

El contenido de esos acuerdos sería entonces el siguiente:

- El **acuerdo global** definiría el compromiso de ambas partes de avanzar
progresivamente en la asociación económica. Enunciaría como objetivo último la
celebración de acuerdos de asociación económica con cada una de las tres
regiones ACP. Determinaría los subconjuntos regionales y los países ACP (no
PMD) dispuestos a negociar, durante la segunda etapa, acuerdos de cooperación
económica o acuerdos de asociación. Precisaría el marco general de esos acuerdos
y, en la medida de lo posible, el calendario general. Prevería la futura
armonización y fusión de esos acuerdos, en función de los progresos de
integración realizados en el interior de las tres regiones ACP.

El acuerdo global incluiría, además, disposiciones comunes sobre los ámbitos
relacionados con el comercio, que se perfeccionarían después en el marco de los

**28**

acuerdos regionalizados. Las acciones de cooperación industrial y de desarrollo
del comercio podrían realizarse también en el marco del acuerdo global.

Propondría el mantenimiento de las preferencias vigentes durante el período de
negociación de tres años.

Especificaría que los países ACP no PMD que no desearan entablar
negociaciones con el fin de introducir en su relación con la UE un elemento de
reciprocidad, o en el caso de que fracasaran estas negociaciones o se
incumplieran los compromisos iniciales, seguirían beneficiándose (tras el período
de tres años) de las preferencias comerciales en el marco del Sistema de
Preferencias Generalizadas comunitario. Del mismo modo, definiría, para los
PMD que no formaran parte de una agrupación regional que haya accedido a
negociar con la UE, el régimen de acceso aplicable, sobre la base del acervo
actual y teniendo en cuenta la Decisión del Consejo de Asuntos Generales, de 2
de junio de 1997, en favor de los PMD (continuación del plan de acción en favor
de los PMD aprobado en la Conferencia Ministerial de Singapur en diciembre de
1996), entendiéndose que este régimen sería aplicable a la totalidad de los PMD
(ACP y no ACP).

- Los **acuerdos regionalizados de cooperación económica** consolidarían el
acceso de los países ACP al mercado europeo e introducirían un elemento de
reciprocidad para las exportaciones europeas. Estos acuerdos constituirían una
etapa esencial en la vía de la liberalización general. Especificarían los regímenes
de acceso aplicables a ambas partes y el ritmo y el plazo previstos para los ajustes
arancelarios. Contendrían disposiciones relativas a una cooperación avanzada en
los otros ámbitos relacionados con el comercio. Determinarían el período a cuyo
término sería necesario reexaminar la situación con el fin de apreciar los
progresos realizados en la liberalización y fijar el calendario de las etapas
siguientes.

- Los **acuerdos regionalizados de asociación económica** podrían prever, además
de las disposiciones de cooperación económica, la instauración progresiva de una
zona de libre comercio, de conformidad con las disposiciones de la OMC (que no
excluya a ningún sector, que abarque lo esencial del comercio y que sea
realizable en un período normal de diez años) y con la política agrícola común.

La profundización de la asociación económica podría lograrse así mediante
acuerdos de asociación económica - previa firma, en su caso,- de acuerdos de
cooperación económica -, que regulen el régimen de intercambios y establezcan el
principio de reciprocidad, y una cooperación estrecha en los otros ámbitos
relacionados con el comercio.

Este planteamiento permitiría reforzar considerablemente los vínculos económicos
entre las partes, creando zonas económicas ampliamente integradas.

5.5 **Compatibilidad con** la **OMC** y con la política **agrícola** común

Con una visión a largo plazo, en la perspectiva de una armonización del régimen
preferente concedido por la UE al conjunto de los PMD, por una parte, y, por otra,

**29**

de la celebración de acuerdos de asociación económica compatibles con la OMC, en
particular con el artículo XXTV del GATT relativo a las zonas de libre comercio, el
régimen comercial de la UE podría alcanzar, finalmente, su conformidad con la
OMC sin necesidad de exenciones.

No obstante, en un horizonte à corto y medio plazo, sea cual sea la vía
efectivamente seguida, parece difícil concebir un régimen comercial entre la UE y
los países ACP que no exija una exención de la OMC.

Se requeriría una exención para mantener el régimen actual durante el período de
negociación de tres años. Después, puesto que la evolución de la reciprocidad se
plasma, por lo menos para algunas zonas regionales, en acuerdos de cooperación
económica, haría falta una exención como la del artículo 9 de la OMC (parecida a la
exención vigente) o la del artículo XXIV. 10 del GATT. La Comunidad debería
preparar concienzudamente la exposición de estas disposiciones ante la OMC.
Podría destacar, concretamente, las considerables ventajas de estos acuerdos, en
términos de desarrollo, al permitir a los Estados ACP adaptarse más fácilmente, en
función de su nivel de desarrollo, al nuevo contexto internacional.

La oportunidad de celebrar acuerdos de asociación económica con zonas de libre
comercio deberá examinarse, en cualquier caso, minuciosamente en relación con los
criterios definidos en el Informe al Consejo Europeo [28] sobre la evolución de la
política comercial y los acuerdos preferentes de la Comunidad, especialmente su
compatibilidad con las disposiciones de la OMC y de la política agrícola común. Si
se apreciaran incompatibilidades en ese examen, la UE debería recurrir entonces a
acuerdos de ámbito más restringido y que precisarían de una exención, cuya
duración estaría por determinar pero que sería objeto de una revisión anual. La
Comisión estudiará en el transcurso de las próximas semanas hasta qué punto
resulta factible, ateniéndose a los criterios definidos en el citado Informe del
Consejo Europeo, inscribir el objetivo del libre comercio en el acuerdo global que
se propondrá a la totalidad de los países ACP.

Paralelamente, la Comunidad debería buscar otros medios para ayudar a los países
ACP a integrarse en el sistema comercial multilateral. Ello podría hacerse, por una
parte, alentando a los países que no son aún miembros de la OMC a adherirse a ella
y, por otra, invitando a los países ACP miembros de la OMC a consolidar
progresivamente su arancel en los niveles realmente aplicados, según su nivel de
desarrollo y sus imperativos económicos y sociales.

Las preferencias concedidas en el marco de los protocolos relativos a productos
específicos (plátano, azúcar, carne de vacuno) sólo podrán mantenerse para los
PMD si son objeto de una exención sobre la base del artículo XXV.5 del GATT, lo
que supondría una exención idéntica para los países que se beneficiaran del SPG.
Por último, para los países que se obligaran en acuerdos de cooperación económica
con la UE, podrían preservarse, plena o parcialmente, los beneficios proporcionados
por los protocolos, integrándolos bajo una forma apropiada en esos nuevos
acuerdos.

28 Amsterdam, junio de 1997.

**30**

En cuanto al Protocolo relativo al azúcar, habida cuenta de su carácter particular de
acuerdo entre consumidor y proveedor, sobre cantidades fijas, la UE y los países
ACP podrían convenir en mantenerlo, como un acuerdo separado, no vinculado al
acuerdo global de cooperación. En este caso podría ser necesaria una exención
(artículo 9 de la OMC) para garantizar su conformidad con la OMC. Quizá fuera
conveniente integrar esta petición en una solicitud de exención más global, que
abarque las distintas necesidades posibles de exención.

**6.1** **Exigencia** **de eficacia**

La cooperación financiera se basa en un principio fundamental del Convenio: su
carácter contractual. El Convenio vincula a los participantes a largo plazo y les
garantiza, en este marco contractual libremente negociado, fundado en obligaciones
recíprocas y en un diálogo permanente, la seguridad y la previsibilidad de sus
relaciones.

Este principio ha presidido el Convenio y ha contribuido ampliamente a lo que
procede denominar la "cultura de Lomé". Su traducción operativa, sin embargo, ha
puesto de manifiesto sus límites.

El carácter casi automático de la concesión de los recíursos financieros y la
tendencia de los donantes a sustituir al socio incumplidor no han fomentado el
compromiso político real que se esperaba de los gobiernos ACP. Ha habido cierta
desviación, en la medida en que los instrumentos de la cooperación han tendido a
dominar las políticas más que a estar a su servicio. La diversidad y la complejidad
creciente de estos instrumentos los vuelven difícilmente manejables, en particular
cuando se utilizan simultáneamente en el mismo país.

La responsabilidad compartida, en la gestión de la ayuda, entre la Comisión y los
países beneficiarios - establecida en razón de su valor "político" - es fuente de
confusión y de retrasos.

Se impone un cambio en la práctica de la cooperación, dictado además porque la
exigencia de eficacia que manifiestan las opiniones públicas respecto de nuestra
cooperación, así como la necesidad de diferenciación puesta de relieve por los
análisis del Libro Verde, deben convertirse en una preocupación constante.

Este cambio debe realizarse concillando tres consideraciones:

    - el mantenimiento, en sus principios, del acervo principal de Lomé, que
construyó la "cultura de Lomé" y conserva, hoy aún más que ayer, todo
su valor;

    - la evolución necesaria hacia una asociación más responsable, una eficacia
acrecentada y una mayor diferenciación;

    - la exigencia de fiabilidad, en el sentido de buena gestión, en la utilización
de los recursos.

**31**

Este propósito de conciliación supone revisar:

    - la lógica instrumental de la cooperación;

    - las modalidades de concesión de los recursos;

    - la naturaleza de las ayudas;

    - los métodos de gestión.

**6.2** **Lógica instrumental simplificada**

La eficacia y el impacto de la cooperación comunitaria chocan con la dificultad de
garantizar la debida coherencia entre distintos instrumentos que interactúan en
ámbitos a menudo próximos, respondiendo al mismo tiempo a finalidades y
criterios de utilización específicos. Seguramente, algunas iniciativas comunitarias,
como los documentos de estrategia para el 8 [o] FED, palian este inconveniente, pero
persiste una sensación de complejidad, de rigidez y de falta de transparencia.

Se impone la necesidad de simplificar y racionalizar los instrumentos existentes.
Esa orientación puede implicar dos medidas principales:

1. Reducir el número de instrumentos

La necesidad de una práctica más flexible de la cooperación, que permita
responder a necesidades cada vez más diferenciadas y evolutivas sugiere
reunir los instrumentos existentes en tres dotaciones distintas:

     - Una dotación de recursos programables, destinada a apoyar el desarrollo a
largo plazo. Esta dotación - que agruparía las asignaciones que actualmente
cubren la ayuda programable, la ayuda al ajuste, STABEX y Sysmin     permitiría, según las necesidades y una valoración del tipo de intervención
más conveniente, apoyar políticas sectoriales, reformas institucionales,
reformas macroeconómicas, a los actores descentralizados o acciones más
circunstanciales. Permitiría también a los países actualmente interesados en
Stabex y Sysmin compensar las pérdidas de ingresos de exportación con la
concesión de recursos adicionales en apoyo a las reformas macroeconómicas
o sectoriales.

En otras palabras, se impone una distinción entre elegibilidad para un
mecanismo de compensación y utilización de los recursos correspondientes.

La fuerte dependencia de numerosos países de las fluctuaciones de los
ingresos (precios y cantidades) de los productos básicos justifica de hecho
que se mantenga el principio de compensación, sobre la base seguramente de
un sistema de cálculo simplificado. En cambio, en interés de la máxima
eficacia de los recursos, conviene que éstos se utilicen de manera flexible en
apoyo de las reformas.

-Un fondo de inversión, destinado a promover el desarrollo del sector
privado y comercial a través de la inversión directa, el aumento de la
capacidad de los servicios de apoyo técnico y financiero y el desarrollo de los

**32**

mercados de capitales. Ese fondo agruparía las asignaciones que en la
actualidad cubren los capitales de riesgo y las bonificaciones de intereses.

Debería administrarse con un criterio comercial y beneficiarse de los reflujos
de las financiaciones realizadas. El BEI tendrá un papel esencial que
desempeñar en la gestión de este fondo, en el marco de las orientaciones
aprobadas por la Comisión.

En este contexto, deberá asegurarse una mejor articulación de las funciones
del BEI, del CDI y de la Comisión.

     - Una dotación destinada a las crisis excepcionales, por naturaleza
imprevisibles.
Esta evolución permitiría incrementar la flexibilidad, la coherencia y la
transparencia de la política de cooperación comunitaria.

2. Volver a colocar la programación en el centro de todo el dispositivo de

cooperación

En algunos países, los programas indicativos no representan hoy más que
una pequeña parte de los recursos disponibles. Ahora bien, la
programación es el instrumento por antonomasia del diálogo sobre las
políticas. Será, pues, deseable que el conjunto de los recursos disponibles
para cada país pueda integrarse en la programación en apoyo a las
políticas macroeconómicas y sectoriales para las que se solicita ayuda
comunitaria, en un afán de concentración de estos recursos en un número
limitado de ámbitos.

En este contexto, el diálogo entablado a efectos de la programación
deberá garantizar, de manera apropiada, la plena participación de los
actores no oficiales, como los interlocutores sociales, el sector privado, las
ONG, las colectividades locales, etc.

Este planteamiento no podrá seguramente aplicarse de la misma forma en
todos los países.

La programación deberá asegurar la debida coordinación con el conjunto
de los proveedores de fondos.

**6.3** **Asignación de recursos en función de las necesidades y de los méritos**

El automatismo de la asignación de los recursos programables ya se redujo con la
aplicación de la programación en dos tramos, que introdujo un criterio cualitativo
en la distribución de los recursos.

Es necesario reforzar esta evolución y completar el criterio de necesidades,
esencialmente fundado en indicadores de desarrollo, con criterios de méritos
basados en los resultados y la buena gestión. Ello supone eliminar previamente las
distorsiones heredadas del pasado.

**33**

Para reconciliar el concepto de previsibilidad con esta mayor selectividad, deberá
instituirse un sistema de programación variable, sujeta a revisión periódica, por
ejemplo anual. Esas revisiones tendrán por objeto la cantidad total asignada y la
naturaleza de la ayuda. Esta orientación se inscribe en una concepción de auténtica
asociación en un marco de diálogo permanente.

Al proceder de este modo, resulta más fácil adaptar los programas en función de la
evolución de la coyuntura global de un país.

Esta orientación supone:

- transparencia en la utilización de los criterios de resultado;

- una modificación del papel de los Estados miembros en el proceso de revisión de la
programación;

- el abandono del concepto de recursos definitivamente adquiridos por los diferentes
países, dado que los importes (mínimos) presentados a cada país al principio del
convenio (previsibilidad) no revisten en este planteamiento más que un carácter
indicativo.

En este planteamiento, el respeto de los compromisos adquiridos y la eficacia en la
ejecución de la cooperación serán garantía de flujos financieros más importantes en
los países beneficiarios.

**6.4** **Evolución de la naturaleza de las ayudas**

El apoyo a las reformas económicas sigue siendo una necesidad en un mundo en
profunda mutación, que impone adaptaciones continuas.

Al mismo tiempo, es deseable, para incrementar el impacto y la eficacia de la
cooperación, volver a centrar el apoyo comunitario en las reformas sectoriales.

Son requisitos de esta evolución:

- la consolidación de la mejora del marco institucional y de la capacidad local de
concepción de las políticas;

- la evolución progresiva de las financiaciones comunitarias - cuando las condiciones
de transparencia y de eficacia presupuestaria lo permitan y sobre la base de los
compromisos surgidos del diálogo sobre las políticas - hacia una ayuda
presupuestaria sectorial directa, en sustitución de los proyectos individuales, con el
fin de favorecer la responsabilización y la apropiación.

La condicionalidad, que indica que el apoyo a las reformas no es automático, deberá
favorecer la apropiación de las reformas por los países beneficiarios, la realización
de una evaluación global de los esfuerzos emprendidos por los gobiernos, antes que
la superposición de diversas condicionalidades específicas, y la inscripción de esos
esfuerzos en una perspectiva de desarrollo a largo plazo. Es éste el sentido de las
propuestas formuladas en los debates en curso sobre la reforma de la
condicionalidad en el PEA (Programa Especial para África).

**34**

Esta reforma de la condicionalidad es esencial para la apropiación por los Estados
de su política de desarrollo y la puesta en práctica de una auténtica asociación,
fundada en una relación de confianza.

Para ser plenamente eficaz, la condicionalidad debe proceder de una visión
compartida de la política que debe seguirse.

**6.5** **Gestión más eficaz de los recursos**

Todos los estudios de evaluación han puesto de manifiesto que el sistema de
cogestion de la ayuda, pese a las mejoras aportadas al hilo de los convenios, influye,
por su pesantez, en la eficacia de la cooperación.

¿ Cuáles son las alternativas posibles para responder al mismo tiempo a la exigencia
de eficacia y fiabilidad de los recursos y de responsabilización de los beneficiarios ?

Esta cuestión debe abordarse con un planteamiento diferenciado, estableciendo un
vínculo entre "buena gestión" y aumento de las responsabilidades.

Pueden encontrarse elementos de respuesta a partir de las propuestas de reflexión
siguientes:

    - reforzar el concepto de ayuda presupuestaria (véase más arriba);

    - descentralizar el poder de la Comisión, delegando ciertas funciones y
responsabilidades en sus delegaciones;

    - abrir la cooperación a los actores no gubernamentales;

    - simplificar el Convenio y sus procedimientos.

**7.1** **Un acuerdo global, modalidades diferenciadas**

La inscripción de la asociación política, económica y social UE-ACP en el marco de
la acción política y de la presencia exterior de la Unión es determinante. La
configuración del nuevo acuerdo, si bien no debe abocar a la fragmentación
geográfica de la relación UE-ACP, deberá sin embargo tener en cuenta dos
dinámicas paralelas.

**La dinámica de un acuerdo global** se funda en dos principios que los debates
sobre el Libro Verde pusieron de manifiesto. Por una parte, desde el punto de vista
político, se impone el valor de un conjunto UE-ACP en un mundo multipolar,
donde la relación Norte-Sur adquiere un nuevo significado. La Unión no debería
desaprovechar la oportunidad estratégica de desarrollar una relación constructiva
con un grupo de Estados, potencial actor mundial, cuya diversidad puede servir a
sus intereses en el plano de las negociaciones internacionales. Por otra parte, el
propio principio de la integridad del grupo ACP es objeto de indiscutible adhesión
por parte de los socios ACP, que expresan su voluntad de solidaridad. Este

**35**

renacimiento de la solidaridad no se manifiesta exclusivamente por los gobiernos,
premisa necesaria de una negociación, sino por numerosos actores de la sociedad
civil. Los socios ACP ven de hecho en la asociación UE-ACP un modelo
perfectible, pero único en las relaciones Norte-Sur. Cuentan con el recurso al peso
acumulado del grupo ACP y de. la Unión en la escena y en las negociaciones
internacionales.

Por el contrario, **la dinámica de un enfoque diferenciado** se basa en la dimensión
regional de la cooperación económica y comercial y en el papel creciente de la
integración regional como factor de desarrollo. La introducción de modalidades
diferenciadas en el marco global de cooperación responde a las especificidades,
condicionantes e intereses particulares de las agrupaciones regionales o
subregionales ACP, así como, más en general, al afán de simplificación y de
eficacia de la ayuda mediante la búsqueda del nivel más conveniente y la adaptación
a las realidades geográficas regionales.

Estos dos elementos deben inducir a la Unión a prever un nuevo acuerdo global,
con modalidades diferenciadas centradas en las especificidades regionales y las
perspectivas de integración.

**7.2** **Tres niveles de diferenciación centrados en las especificidades regionales**
**y las perspectivas de integración**

El nuevo acuerdo global deberá constituir el marco para la celebración de acuerdos
subregionales diferenciados; integrará los elementos esenciales - objetivos
generales, principios y aspectos institucionales - de la cooperación UE-ACP. Pero la
necesidad de un verdadero cambio impone examinar las modalidades de un
planteamiento diferenciado a escala regional (África subsahariana, Caribe y
Pacífico) o subregional (en África). Sin embargo, superponer distintos tipos de
diferenciación podría atentar contra la simplificación buscada; convendrá, pues,
seleccionar los elementos estructuradores de la diferenciación y descartar los
elementos contingentes, todo ello a tres niveles:

- el diálogo político y sobre las políticas;

- la negociación de acuerdos de cooperación económica regionales;

- el diálogo sobre la integración regional.

El elemento estructurador fundamental del sistema de diferenciación se cifra en la
negociación de varios acuerdos de cooperación económica y comercial con polos de
integración regionales (Caribe, Pacífico) o subregionales (en África). En los dos
otros niveles anteriormente mencionados, se tratará simplemente de considerar lps
aspectos que no podrían encontrar en el marco del acuerdo global un nivel de
respuesta apropiado.

_7.2.1_ _Elementos estructuradores_ _de_ _un_ _diálogo_ _político diferenciado_

En el plano político, más allá de los aspectos esenciales del diálogo definidos en el
marco del acuerdo global, se propondrá un diálogo específico centrado en las
realidades regionales y fundado en las iniciativas más coherentes en materia de
cooperación y de integración económica, social, cultural y política.

**36**

Este diálogo diferenciado, basado en el interés mutuo de la Unión y de la
agrupación regional interesada, deberá centrarse en un número limitado de ámbitos
prioritarios en los que la Unión podrá aportar un apoyo a los esfuerzos de
integración regional. La prevención y Ja resolución de conflictos a nivel regional, la
buena gestión de los recursos públicos, la gestión de las interdependencias negativas

 droga, otros tráficos ilícitos, movimientos de poblaciones, catástrofes y
vulnerabilidad naturales -, los problemas del medio ambiente, así como el refuerzo
de la capacidad institucional y democrática regional, son puntos de aplicación
posibles de este diálogo diferenciado.

Deberá establecerse una tipología de las agrupaciones regionales existentes o
posibles en África - África occidental, oriental, central, austral y Océano índico -, el
Caribe y el Pacífico, con el fin de definir las condiciones y criterios de compromiso
del diálogo político regional. Este diálogo deberá entablarse prioritariamente en el
marco de las iniciativas de integración que se consideren más duraderas.

_7.2.2 Acuerdos de_ _cooperación_ _económica entre la UE y_ _subconjuntos_
_regionales_

La profundización de la asociación económica mediante acuerdos de cooperación
económica con subconjuntos regionales será la clave del nuevo planteamiento
diferenciado.

Fundados en los elementos esenciales, principios y objetivos [1] del acuerdo global, los
acuerdos económicos y comerciales regionales tendrán por objetivo:

  - revitalizar a un nivel más apropiado la cooperación UE-ACP, estableciendo los
puntos de aplicación coherentes de un nuevo régimen comercial dinámico, creando
intereses económicos comunes e implicando así aún más a los agentes económicos
de la Unión y de la zona ACP en cuestión;

 - mantener una relación privilegiada con los socios ACP permitiendo que los
subconjuntos del grupo recuperen su retraso en relación con los socios de los otros
acuerdos económicos celebrados por la Unión con otras regiones del mundo.

La arquitectura propuesta (acuerdos subregionales en el marco de un acuerdo
global) permitirá un planteamiento suficientemente flexible, teniendo en cuenta la
dinámica de los procesos de integración regional* y el carácter evolutivo de su
configuración geográfica.

_7.2.3_ _Diálogo específico sobre la integración regional_

En el marco de los acuerdos de cooperación y de asociación económica, la voluntad
política de integración regional constituirá un elemento determinante de la
diferenciación, de conformidad con la inscripción del apoyo a la integración
regional entre los ejes prioritarios de la cooperación UE-ACP (Capítulo 4.2.3).

Deberá entablarse un diálogo específico en el contexto de la negociación y de la
ejecución de los acuerdos de cooperación y de asociación económica, en el que se
tendrá en cuenta, en particular, el grado compromiso de los subconjuntos,
organizaciones regionales y gobiernos nacionales en la vía de la integración
económica, y que dará lugar, en particular, a un trato diferenciado basado en la

**37**

valoración de las necesidades de ayuda financiera, lo que permitirá atenuar los
efectos transitorios de la integración sobre los recursos presupuestarios y sobre la
balanza de pagos.

Los países susceptibles de sumarse a los polos regionales de integración en un plazo
previsible podrán ser objeto de un trato singular - asistencia financiera y técnica -,
destinado a preparar su adhesión [29] .

Se establecerán mecanismos de solidaridad y de cohesión, complementarios de los
instrumentos vinculados al proceso de ajuste estructural, para ayudar a los países o
provincias menos desarrollados dejos subsconjuntos regionales en la fase de
transición.

**7.3** **Un acuerdo abierto a posibles candidaturas o la extensión de algunas**
**disposiciones a otros países solicitantes.**

El Convenio que vincula a la UE con los países ACP ha sido siempre un acuerdo
abierto, al que ha podido adherirse con el paso del tiempo un gran número de
países; el número de Estados ACP signatarios ha pasado de 46 en 1975 a 71 hoy en
día, Esta posibilidad de apertura debe seguir siendo la norma en el futuro.

La importancia de los PMD en el grupo ACP y la prioridad otorgada al objetivo de
la lucha contra la pobreza pueden inducir a extender, fuera del marco contractual
propio de la relación UE-ACP, determinadas disposiciones del futuro acuerdo a
otros países que tengan un nivel de desarrollo similar. El nuevo régimen de acceso
al mercado comunitario previsto para los PMD ilustra este planteamiento.

El principio de la regionalización de los acuerdos económicos y la consideración de
las complementariedades existentes entre países ACP y no ACP en una misma zona
geográfica constituyen un segundo argumento en pro de la extensión.

En este marco, los socios europeos y ACP deberán definir juntos los principios y los
mecanismos de las posibles adhesiones, parciales o plenas. Los acuerdos futuros se
inscriben en una perspectiva dinámica de desarrollo y de asociación. Deberán
constituir un marco de compromisos mutuos que permitan encontrar, con la
flexibilidad necesaria, nuevas respuestas a nuevos problemas.

29 Por ejemplo, programas coherentes de rehabilitación económica y/o de prevención de conflictos para
la integración progresiva en su sistema subregional de países como el Congo, Ruanda y Burundi.

**38**

**ANEXO** **-** **Proceso de consulta**

Tras la publicación del Libro Verde de la Comisión "Relaciones entre la Unión Europea
y los países ACP en los albores del siglo XXI - Desafíos y opciones para una nueva
asociación" (COM (96) 570 de 20 de noviembre de 1996), se entabló un debate de
ámbito institucional, en los Estados miembros y en los Estados ACP, así como en el
conjunto de los medios interesados.

**1.** **CONSULTAS INSTITUCIONALES**

   - El Parlamento Europeo designó al Sr. Martens ponente para el Libro Verde. El
informe (PE 223.237) fue adoptado por la Comisión de Desarrollo y
Cooperación el 16 de septiembre de 1997, y en asamblea plenaria, el 2 de
octubre.

   - El Comité Económico y Social aprobó un dictamen sobre el Libro Verde el 10 de
julio de 15*97 (C.E.S. 775/97).

##### **`2. CONSULTA DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y DE LOS ESTADOS ACP`**

Se evacuaron consultas informales en el Consejo de la UE, en el Consejo Conjunto
UE-ACP y en una Conferencia Ministerial informal UE-ACP organizada por
iniciativa de un Estado miembro.

**3.** **CONSULTA** **DE** **LOS MEDIOS INTERESADOS**
**(SOLO DE CATALOGAN LAS INICIATIVAS DE LA COMISION)(**

_Foros consultivos_ _organizados_ _por iniciativa de la Comisión Europea en los_
_Estados_ _miembros:_

**- ESPAÑA**  - Madrid - 13 de febrero de 1997 - Asociación de Investigación y de
Especialización en las cuestiones hispanoamericanas / Centro Europeo de
Cooperación Internacional.

  - SUECIA - Estocolmo - 21 de marzo de 1997   - Nordiska Afrikainstitutet.

   - **GRECIA**    - Atenas - 8 de abril de 1997    - Centro Helénico de Estudios Europeos.

   - **FRANCIA**    - París - 14 y 15 de abril de 1997 - SOLAGRAL.

   - **REPÚBLICA DEMOCRÁTICA Y FEDERAL ALEMANA**    - Bonn - 16 de
abril de 1997 - Sociedad Internacional para el Desarrollo y Oficina de la Comisión
Europea en Bonn.

   - **PORTUGAL**    - Lisboa - 21 y 22 de abril de 1997 - Instituto de Ciencias Sociales
de la Universidad de Lisboa.

   - **AUSTRIA**    - Viena - 28 de abril de 1997 - Instituto de Economía y Política y
Federación de la Industria Austríaca.

   - **IRLANDA**    - Dublin - 13 de mayo de 1997    - Center for Development Studies.

_**2>*\**_

- **ITALIA** - Roma - 15 de mayo de 1997 - Sociedad Internacional para el
Desarrollo.

- **FINLANDIA** - Helsinki - 22 de mayo de 1997 - Universidad de Helsinki.

- **BÉLGICA** - Bruselas - 29 y 30 de mayo de 1997 - Foro Europeo por un contrato
de generación Norte-Sur.

- **DINAMARCA** - Copenhague -18 de junio de 1997 - MS & IBIS.

- **Reino Unido** - Londres - 19 de junio de 1997 - Overseas Development Institute.

- **LUXEMBURGO** - Luxemburgo - 9 de julio de 1997 - Ministerio de Asuntos
Exteriores.

- **PAÍSES** **BAJOS** - La Haya - 12 de septiembre de 1997 - Instituto de Estudios
Sociales.

_Seminarios organizados_ _por_ _la Comisión Europea en cada una_ _de las tres_ _regiones._
_África._ _Caribe v_ _Pacifico:_

- **REPÚBLICA DOMINICANA** - Santo Domingo - 25-27 de marzo de 1997 Dominex.

- **Fiyi** - Suva - 22 y 23 de mayo de 1997 - The Crown Agents.

- **GHANA** - Accra - 8-10 de junio de 1997 - Ramel Business Service.

_Conferencia_ _de_ _clausura:_

**BRUSELAS,** 29-30 de septiembre de 1997 - Club de Bruselas.

Reunión preparatoria con los ponentes de los foros consultivos (EE. MM.) y
consultas regionales (ACP), 26-27 de septiembre de 1997.

**40**

##### **ISSN 0257-9545**

## COM(97) 537 final

# **DOCUMENTOS**

### ES il 02

#### N° de catálogo : CB-CO-97-576-ES-C ISBN 92-78-26325-7

Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas

L-2985 Luxemburgo

## tfí