Source: EURLEX
Language: es
Format: md

SENTENCIA DEL TRIBUNAL GENERAL (Sala Cuarta)

de 13 de mayo de 2020 (
[\*1](#t-ECR_62018TJ0443_EXT_ES_01-E0001)
)

«Marca de la Unión Europea — Procedimiento de oposición — Solicitud de marca denominativa de la Unión Vogue Peek & Cloppenburg — Denominación comercial nacional anterior Peek & Cloppenburg — Motivo de denegación relativo — Artículo 8, apartado 4, del Reglamento (UE) 2017/1001 — Coexistencia de la denominación comercial nacional y de la marca solicitada — Acuerdo de delimitación — Aplicación del Derecho nacional por la EUIPO — Suspensión del procedimiento administrativo — Artículo 70 del Reglamento 2017/1001 — Regla 20, apartado 7, letra c), del Reglamento (CE) n.o 2868/95 [actualmente artículo 71, apartado 1, del Reglamento Delegado (UE) 2018/625] — Error manifiesto de apreciación»

En el asunto T‑443/18,

Peek & Cloppenburg KG, con domicilio social en Düsseldorf (Alemania), representada por el Sr. P. Lange, abogado,

parte recurrente,

contra

Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (EUIPO), representada por el Sr. D. Hanf, en calidad de agente,

parte recurrida,

y en el que la otra parte en el procedimiento ante la Sala de Recurso de la EUIPO, que actúa como parte coadyuvante ante el Tribunal General, es:

Peek & Cloppenburg KG, con domicilio social en Hamburgo (Alemania), representada por los Sres. A. Renck y M. Petersenn y por la Sra. C. Stöber, abogados,

que tiene por objeto un recurso interpuesto contra la resolución de la Primera Sala de Recurso de la EUIPO de 20 de abril de 2018 (asunto R 1362/2005‑1), relativa a un procedimiento de oposición entre Peek & Cloppenburg (Hamburgo) y Peek & Cloppenburg (Düsseldorf),

EL TRIBUNAL GENERAL (Sala Cuarta),

integrado por el Sr. H. Kanninen, Presidente, y los Sres. J. Schwarcz y C. Iliopoulos (Ponente), Jueces;

Secretaria: Sra. M. Marescaux, administradora;

habiendo considerado el recurso presentado en la Secretaría del Tribunal General el 16 de julio de 2018;

habiendo considerado el escrito de contestación de la EUIPO, presentado en la Secretaría del Tribunal General el 18 de octubre de 2018;

habiendo considerado el escrito de contestación de la parte coadyuvante presentado en la Secretaría del Tribunal General el 8 de octubre de 2018;

vistas las resoluciones de los días 27 de agosto y 25 de octubre de 2018 por las que se deniega la acumulación del presente asunto a los asuntos T‑444/18, T‑445/18 y T‑446/18, por un lado, y a los asuntos T‑444/18 a T‑446/18, T‑534/18 y T‑535/18, por otro lado;

celebrada la vista el 4 de septiembre de 2019;

dicta la siguiente

Sentencia (
[1](#t-ECR_62018TJ0443_EXT_ES_01-E0002)
)

Antecedentes del litigio

| 1 | El 17 de mayo de 2002, la recurrente, Peek & Cloppenburg KG (Düsseldorf), presentó una solicitud de registro de marca de la Unión ante la Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (EUIPO), en virtud del Reglamento (CE) n.o 40/94 del Consejo, de 20 de diciembre de 1993, sobre la marca comunitaria ([DO 1994, L 11, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:1994:011:TOC)), en su versión modificada [sustituido por el Reglamento (CE) n.o 207/2009 del Consejo, de 26 de febrero de 2009, sobre la marca de la Unión Europea ([DO 2009, L 78, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2009:078:TOC)), en su versión modificada, a su vez sustituido por el Reglamento (UE) 2017/1001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2017, sobre la marca de la Unión Europea ([DO 2017, L 154, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2017:154:TOC))]. |

| 2 | La marca cuyo registro se solicitó es el signo denominativo Vogue Peek & Cloppenburg. |

| 3 | Los productos y servicios para los que se solicitó el registro pertenecen a las clases 18, 25 y 35 del Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas, de 15 de junio de 1957, en su versión revisada y modificada, y responden respectivamente, tras la limitación introducida durante el procedimiento ante la EUIPO, a las siguientes descripciones:   | – | Clase 18: «Cuero e imitaciones de cuero y productos de estas materias (comprendidos en la clase 18), a saber, bolsos, bolsos de mano, carteras, bolsas, estuches para llaves, estuches para aparatos electrónicos, set de viajes, mochilas, bolsos pequeños, paraguas, sombrillas y bastones, fustas, arneses y guarnicionería; baúles y maletas». |  | – | Clase 25: «Vestidos, calzados, sombrerería». |  | – | Clase 35: «Servicios de venta minorista también a través de sitios web y telecompra, en relación con prendas de vestir, calzado, sombrerería, de lavado y decolorante, productos para limpiar, pulir, desengrasar, limpiar, cuidar y raspar, jabones, perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello, dentífricos, gafas de sol, metales preciosos y sus aleaciones, así como artículos de estas materias o chapados en ellas, joyería, joyería, piedras preciosas, relojería, instrumentos cronométricos, cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias, pieles, de viaje y maletas, bolsas, bolsos, billeteras, bolsos, estuches para llaves, mochilas, bolsitas, paraguas, sombrillas y bastones, fustas, fustas y guarnicionería; organización y realización de actos publicitarios y programas de fidelización de clientes». | |

| 4 | La solicitud de marca fue publicada en el Boletín de Marcas Comunitarias n.o 10/2003, de 27 de enero de 2003. |

| 5 | El 28 de abril de 2003, la coadyuvante, Peek & Cloppenburg KG (Hamburgo), formuló oposición, con arreglo al artículo 42 del Reglamento n.o 40/94 (actualmente artículo 46 del Reglamento 2017/1001), al registro de la marca solicitada para los productos y servicios mencionados en el apartado 3 anterior. |

| 6 | La oposición se basaba en la denominación comercial Peek & Cloppenburg reconocida como tal en Alemania y utilizada para fabricar y comercializar prendas de vestir para hombres, mujeres y niños y accesorios como cinturones y otros artículos de cuero. |

| 7 | Los motivos invocados en apoyo de la oposición eran, por un lado, los mencionados en el artículo 8, apartado 4, del Reglamento n.o 40/94 (actualmente artículo 8, apartado 4, del Reglamento 2017/1001), en relación con los artículos 5, apartado 2, 6, apartado 3, y 15, apartado 2, de la Gesetz über den Schutz von Marken und sonstigen Kennzeichen (Markengesetz) (Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos), de 25 de octubre de 1994 (BGBl. 1994 I, p. 3082; en lo sucesivo, «Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos»), y, por otro lado, los mencionados en el artículo 8, apartado 4, del Reglamento n.o 40/94, en relación con los artículos 5, apartado 2, 6, apartado 3, y 15, apartado 3, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos. |

| 8 | El 16 de septiembre de 2005, la División de Oposición estimó la oposición y desestimó la solicitud de registro de la marca de la Unión para los productos y servicios mencionados en el apartado 3 anterior, sobre la base del artículo 8, apartado 4, del Reglamento n.o 40/94, en relación con los artículos 5, apartado 2, 6, apartado 3, y 15, apartado 2, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos. Además, condenó a la recurrente a cargar con las costas. |

| 9 | El 15 de noviembre de 2005, la recurrente interpuso un recurso ante la EUIPO, con arreglo a los artículos 57 a 63 del Reglamento n.o 40/94 (actualmente artículos 66 a 71 del Reglamento 2017/1001), contra la resolución de la División de Oposición. |

| 10 | Mediante resolución de 25 de octubre de 2011, se suspendió el procedimiento de oposición debido a los procedimientos piloto ante la EUIPO relativos a procedimientos de oposición entre la recurrente y la coadyuvante (asuntos R 53/2005‑1 y R 262/2005‑1) (en lo sucesivo, «procedimientos piloto»). En los procedimientos piloto, mediante resoluciones de la Primera Sala de Recurso de la EUIPO de 28 de febrero de 2011, fueron estimadas las oposiciones basadas en el artículo 8, apartado 4, del Reglamento n.o 40/94 y desestimadas las solicitudes de registro del signo denominativo Peek & Cloppenburg presentadas por la recurrente. |

| 11 | Mediante dos sentencias de 18 de abril de 2013, Peek & Cloppenburg/OAMI — Peek & Cloppenburg (Peek & Cloppenburg) ([T‑506/11](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A197&locale=es), no publicada, [EU:T:2013:197](./../../../legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A197)), y de 18 de abril de 2013, Peek & Cloppenburg/OAMI — Peek & Cloppenburg (Peek & Cloppenburg) ([T‑507/11](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A198&locale=es), no publicada, [EU:T:2013:198](./../../../legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A198)), el Tribunal General desestimó los recursos interpuestos por la recurrente contra las resoluciones de la Primera Sala de Recurso de la EUIPO de 28 de febrero de 2011 en los procedimientos piloto. Mediante sentencia de 10 de julio de 2014, Peek & Cloppenburg/OAMI ([C‑325/13 P y C‑326/13 P](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2059&locale=es), no publicada, [EU:C:2014:2059](./../../../legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2059)), el Tribunal de Justicia desestimó los recursos de casación en el marco de los cuales la recurrente había solicitado la anulación de dichas sentencias. |

| 12 | Tras la clausura definitiva de los procedimientos piloto, se reanudó el presente procedimiento de oposición. |

| 13 | En otro procedimiento entre la recurrente y la coadyuvante relativo a las marcas alemanas de la recurrente (entre las que figuraban también tres marcas Peek & Cloppenburg), el Oberlandesgericht Düsseldorf (Tribunal Superior Regional de lo Civil y Penal de Düsseldorf, Alemania), tras devolución del Bundesgerichtshof (Tribunal Supremo de lo Civil y Penal, Alemania), condenó a la recurrente, mediante resolución de 7 de julio de 2015 (asunto I-20 U 24/07), a dar su consentimiento a la cancelación de las citadas marcas (en lo sucesivo, «sentencia del Oberlandesgericht Düsseldorf»). El 28 de abril de 2016, dicha sentencia adquirió firmeza tras la desestimación por el Bundesgerichtshof (Tribunal Supremo de lo Civil y Penal) del recurso de autorización del recurso de casación. |

| 14 | El 12 de enero de 2017, la recurrente solicitó de la EUIPO la suspensión del procedimiento (en lo sucesivo, «solicitud de suspensión») hasta que se adoptara una resolución definitiva en el marco de una acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho presentada el 30 de noviembre de 2016 contra la coadyuvante (en lo sucesivo, «acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho») ante el Landgericht Düsseldorf (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Düsseldorf, Alemania). Mediante la citada acción reconvencional, la recurrente pidió al Landgericht Düsseldorf (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Düsseldorf) que declarara que tenía derecho a solicitar el registro de marcas derivadas de su denominación comercial y a utilizarlas en las regiones de Alemania que se le asignaron en virtud de un acuerdo de delimitación celebrado entre las partes en 1990 y supuestamente confirmado en 1992 (en lo sucesivo, «acuerdo de delimitación»). El acuerdo de delimitación consiste únicamente en mapas que indican las siglas de las partes y en señales en cada mapa para indicar los territorios adjudicados respectivamente. |

| 15 | Mediante resolución de 20 de abril de 2018 (en lo sucesivo, «resolución impugnada»), la Primera Sala de Recurso de la EUIPO desestimó el recurso de 15 de noviembre de 2005 y la solicitud de suspensión. |

| 16 | En primer lugar, la Sala de Recurso recordó los requisitos acumulativos que establece el artículo 8, apartado 4, del Reglamento 2017/1001 y los requisitos del artículo 15 de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos. |

| 17 | En segundo lugar, la Sala de Recurso hizo referencia a lo declarado por ella en los procedimientos piloto y se remitió a la motivación que figura en las resoluciones correspondientes. |

| 18 | En tercer lugar, la Sala de Recurso consideró que la denominación comercial Peek & Cloppenburg era utilizada por la coadyuvante en el tráfico económico para designar a su empresa y a sus tiendas en Alemania y constituía una denominación comercial protegida en el sentido del artículo 5, apartado 2, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos. Añadió que la citada denominación comercial, que poseía un carácter distintivo elevado, era anterior a la fecha de la solicitud de registro de la marca solicitada en el sentido del artículo 6 de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos y que su utilización tenía un alcance meramente local. |

| 19 | En cuarto lugar, por un lado, la Sala de Recurso constató que existía una similitud elevada entre la denominación comercial de la coadyuvante y la marca solicitada y, para una parte de los productos y servicios de que se trata, una proximidad de los sectores, lo cual conllevaba un riesgo de confusión en el sentido del artículo 15, apartado 2, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos. Por otro lado, en la medida en que no hubiese quedado acreditada una proximidad de los sectores, la Sala de Recurso llegó a la conclusión de que la utilización de la marca solicitada diluiría la denominación comercial de la coadyuvante o la explotaría de manera ilícita en el sentido del artículo 15, apartado 3, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos. |

| 20 | En quinto lugar, por lo que respecta a la alegación que no había sido aún invocada por la recurrente en los procedimientos piloto y según la cual esta disponía, sobre la base del acuerdo de delimitación, de un derecho contractual a utilizar y a solicitar el registro de la marca solicitada, la Sala de Recurso señaló, en primer término, que el acuerdo de delimitación no vinculaba a la EUIPO, sino que debía ser aplicado a las partes en el contrato por el órgano jurisdiccional competente de los Estados miembros. En segundo término, consideró que la recurrente no había demostrado que el citado acuerdo le confiriese el derecho a utilizar y a solicitar el registro de marcas de la Unión. A este respecto, señaló que, por un lado, esos derechos no resultaban de la sentencia del Oberlandesgericht Düsseldorf y, por otro lado, incluso en el supuesto en que el acuerdo de delimitación englobase también el registro de marcas, no había quedado probado que este se extendiera también a marcas de la Unión. |

| 21 | En sexto lugar, la Sala de Recurso consideró, en esencia, que la recurrente tampoco había demostrado que la sentencia declaratoria que se pretendía en el marco de la acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho interpuesta ante el Landgericht Düsseldorf (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Düsseldorf) produciría efectos procesales en el presente procedimiento, ya que esa sentencia no obligaría a la coadyuvante a retirar su oposición presentada ante la EUIPO. Además, la Sala de Recurso señaló que el contenido de dicho recurso carecía de consecuencias sobre el presente procedimiento, dado que la recurrente no había acreditado que el acuerdo de delimitación (supuestamente celebrado en 1990 y supuestamente confirmado en 1992) le confiriese el derecho a utilizar y a solicitar el registro de marcas de la Unión y que, incluso en el supuesto de que el acuerdo de delimitación englobase también el registro de marcas, no se había demostrado que englobase territorios de venta situados fuera de Alemania y marcas de la Unión que solo habían sido reguladas por el Reglamento n.o 40/94. |

| 22 | En conclusión, la Sala de Recurso desestimó el recurso y, en consecuencia, estimó la oposición sobre la base de la denominación comercial de la coadyuvante. |

Pretensiones de las partes

| 23 | La recurrente solicita al Tribunal que:   | – | Anule la resolución impugnada. |  | – | Condene en costas a la EUIPO. | |

| 24 | La EUIPO solicita al Tribunal que:   | – | Desestime el recurso. |  | – | Condene en costas a la recurrente. | |

| 25 | La coadyuvante solicita al Tribunal que:   | – | Desestime el recurso. |  | – | Condene a la recurrente al pago de las costas, incluidas las de la coadyuvante. | |

Fundamentos de Derecho

[omissis]

Sobre el fondo

| 42 | La recurrente invoca cuatro motivos, basados, en primer lugar, en la infracción del artículo 8, apartado 4, del Reglamento 2017/1001, en relación con el artículo 15, apartado 2, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos; en segundo lugar, en la infracción del artículo 8, apartado 4, del Reglamento 2017/1001, en relación con el artículo 15, apartado 3, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos; en tercer lugar, en la infracción del artículo 8, apartado 4, del Reglamento 2017/1001, y, en cuarto lugar, en esencia, en la infracción del artículo 70 del Reglamento 2017/1001, en relación con la regla 20, apartado 7, letra c), del Reglamento n.o 2868/95 (actualmente artículo 71, apartado 1, del Reglamento Delegado 2018/625). |

| 43 | La recurrente alega, mediante sus tres primeros motivos, que la Sala de Recurso interpretó erróneamente el artículo 8, apartado 4, del Reglamento 2017/1001, en relación con el artículo 15, apartados 2 y 3, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos, en la medida en que solo tomó en consideración de modo incompleto los requisitos materiales previstos por el Derecho alemán. Con su cuarto motivo, la recurrente sostiene que la Sala de Recurso infringió el artículo 70 del Reglamento 2017/1001, en relación con la regla 20, apartado 7, letra c), del Reglamento n.o 2868/95, ya que cometió errores manifiestos de apreciación al evaluar su solicitud de suspensión, incurriendo de ese modo en desviación de poder. |

| 44 | Procede examinar conjuntamente los tres primeros motivos, en cuyo marco la recurrente formula alegaciones similares. |

Sobre los motivos primero, segundo y tercero, basados en la infracción del artículo 8, apartado 4, del Reglamento 2017/1001, en relación con el artículo 15, apartados 2 y 3, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos

[omissis]

| 99 | De la totalidad de las consideraciones anteriores se desprende que la Sala de Recurso no incurrió en error al determinar que la recurrente no había demostrado que el acuerdo de delimitación le confiriese el derecho a solicitar el registro de marcas de la Unión, sin que resulte necesario pronunciarse sobre el fundamento de la resolución impugnada expuesto a mayor abundamiento según el cual, incluso suponiendo que el acuerdo de delimitación englobe el registro de marcas, no se ha demostrado que este se extienda a marcas de la Unión. |

| 100 | De ello se desprende que deben desestimarse los tres primeros motivos, basados en la infracción del artículo 8, apartado 4, del Reglamento 2017/1001, en relación con el artículo 15, apartados 2 y 3, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos. |

Sobre el cuarto motivo, basado en la infracción del artículo 70 del Reglamento 2017/1001, en relación con la regla 20, apartado 7, letra c), del Reglamento n.o 2868/95

| 101 | La recurrente alega, en esencia, que la Sala de Recurso infringió el artículo 70 del Reglamento 2017/1001, en relación con la regla 20, apartado 7, letra c), del Reglamento n.o 2868/95, al decidir desestimar su solicitud de suspensión del procedimiento. |

| 102 | A este respecto, en primer lugar, la Sala de Recurso declaró, en los puntos 38 y 39 de la resolución impugnada, que una suspensión adicional no estaba justificada, ya que la acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho ejercitada ante el Landgericht Düsseldorf (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Düsseldorf) solo tenía por objeto obtener una declaración y no podía conducir a obligar a la coadyuvante a retirar su oposición. |

| 103 | En segundo lugar, la Sala de Recurso señaló que el contenido del recurso no tenía incidencia alguna en el presente procedimiento. A este respecto, precisó que la recurrente no había demostrado que el acuerdo de delimitación le confiriera el derecho a utilizar y a solicitar el registro de marcas y que, incluso en el supuesto de que el acuerdo de delimitación englobara también el registro de marcas, no se había acreditado que este se extendiera también a territorios de venta situados fuera de Alemania (puntos 34 a 37, 40 y 41 de la resolución impugnada). La Sala de Recurso añadió que la recurrente no había alegado ni había demostrado que el acuerdo de delimitación englobara también las marcas de la Unión (punto 42 de la resolución impugnada). Además, la Sala de Recurso señaló que no se habían alegado fundadamente otros motivos de los que resultara que una suspensión adicional del procedimiento fuera adecuada y, en consecuencia, desestimó la solicitud de suspensión. |

| 104 | La recurrente critica la totalidad de estas apreciaciones alegando que se basan en una toma en consideración únicamente parcial de los hechos que han de tenerse en cuenta, en un desconocimiento de aspectos importantes del Derecho material alemán y en un desconocimiento del efecto de la acción reconvencional que ha presentado para la declaración de la existencia de un derecho. A su juicio, el razonamiento de la Sala de Recurso es globalmente erróneo al no abordar los aspectos del derecho de las empresas con el mismo nombre y el comportamiento contradictorio de la coadyuvante y no incluye ponderación alguna de los intereses recíprocos de las partes. La Sala de Recurso cometió, en consecuencia, errores manifiestos de apreciación en la evaluación de su solicitud de suspensión, incurriendo de ese modo en una desviación de poder. |

| 105 | En particular y en primer lugar, la recurrente precisa que la afirmación de la Sala de Recurso de que la acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho presentada ante el Landgericht Düsseldorf (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Düsseldorf) no se refiere a la obligación de retirada del acto de oposición es errónea porque, en su opinión, la declaración que pretende obtener, a saber, el hecho de que está autorizada a solicitar el registro de la marca solicitada, tiene un alcance mucho más amplio que un recurso que tenga por objeto la retirada del acto de oposición. De ello se desprende que la protección contra el riesgo de confusión y la protección del renombre, que la coadyuvante alega contra la marca solicitada basándose en su denominación comercial, no existen a la luz del Derecho alemán pertinente al respecto y la sentencia declarativa que se pretende decidiría, en consecuencia, directamente sobre el carácter fundado de la solicitud de la coadyuvante de prohibirle en el presente asunto el uso de la marca solicitada. |

| 106 | En segundo lugar, la recurrente sostiene que la consideración de la Sala de Recurso según la cual no se había alegado ni se había acreditado que el acuerdo de delimitación englobara también las marcas de la Unión es errónea en la medida en que ella precisó de modo expreso, en apoyo de su solicitud de suspensión de 12 de enero de 2017, que su acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho se refería también a las marcas de la Unión. Pues bien, sí aportó la prueba de ello, dado que las pretensiones de la acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho incluían en su rúbrica, a saber, «marcas», las marcas de la Unión. Además, la apreciación de la Sala de Recurso según la cual el acuerdo de delimitación no zanjaba de modo claro la cuestión de si englobaba la totalidad del territorio de la Unión Europea carece de pertinencia, dado que un acuerdo cuyo objetivo es excluir un riesgo de confusión en Alemania, atribuyendo, en ese Estado miembro, espacios geográficos en los que se autoriza un uso de marcas nominativas, es también pertinente por lo que concierne a las marcas de la Unión. |

| 107 | En tercer lugar, la recurrente alega que la consideración de la Sala de Recurso según la cual el contenido del recurso tampoco tiene incidencia en el presente procedimiento es errónea. Si la resolución adoptada sobre la base de la acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho estableciese que tenía derecho a solicitar el registro de la marca solicitada, el uso de la citada marca no sería ni «sin autorización» según el artículo 15, apartado 2, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos, ni «sin razones legítimas», ni ejercido «indebidamente» según el artículo 15, apartado 3, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos. De ese modo, la acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho, si se estimara, tendría como consecuencia que se decidiría en último término, teniendo en cuenta los hechos nuevos, acerca del carácter fundado de la petición de la coadyuvante de prohibirle el uso de la marca solicitada, con arreglo al artículo 15, apartados 2 y 3, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos. En cambio, las resoluciones anteriores dictadas en litigios comparables entre las partes carecerían de pertinencia para la acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho, dado que los hechos nuevos presentados en el presente asunto aún no pudieron tenerse en cuenta en esas decisiones. |

| 108 | La EUIPO y la coadyuvante rebaten esta argumentación. |

| 109 | Procede recordar, de inicio, que la Sala de Recurso dispone de una amplia facultad de apreciación para suspender o no un procedimiento. La regla 20, apartado 7, letra c), del Reglamento n.o 2868/95, aplicable a los procedimientos ante la Sala de Recurso conforme a la regla 50, apartado 1, de dicho Reglamento, ilustra esta amplia facultad de apreciación al disponer que la EUIPO puede suspender los procedimientos de oposición en caso de que se den otras circunstancias que justifiquen la suspensión. Por lo tanto, la suspensión sigue siendo una facultad de la Sala de Recurso, que la pronuncia solo cuando la considera justificada. Así pues, el procedimiento ante la Sala de Recurso no se suspende automáticamente en respuesta a una petición formulada en este sentido por una de las partes ante dicha Sala [véase la sentencia de 21 de octubre de 2015, Petco Animal Supplies Stores/OAMI — Gutiérrez Ariza (PETCO), [T‑664/13](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A791&locale=es), [EU:T:2015:791](./../../../legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A791), apartado [31](./../../../legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A791&anchor=#point31) y jurisprudencia citada]. |

| 110 | Por otro lado, procede recordar que el hecho de que la Sala de Recurso disponga de una amplia facultad de apreciación para suspender el procedimiento pendiente ante ella no significa que su apreciación no esté sujeta al control del juez de la Unión. No obstante, tal circunstancia limita dicho control sobre el fondo a la comprobación de que no existe error manifiesto de apreciación ni desviación de poder (véase la sentencia de 21 de octubre de 2015, PETCO,[T‑664/13](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A791&locale=es), [EU:T:2015:791](./../../../legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A791), apartado [32](./../../../legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A791&anchor=#point32) y jurisprudencia citada). |

| 111 | Sobre este particular, de la jurisprudencia se desprende que, al hacer uso de su facultad de apreciación en relación con la suspensión del procedimiento, la Sala de Recurso debe respetar los principios generales que rigen un procedimiento justo en una Unión de Derecho. Así, al hacer uso de dicha facultad, no solo debe tener en cuenta el interés de la parte cuya solicitud de marca de la Unión se impugna, sino también el de las demás partes. La decisión de suspender o no el procedimiento debe ser el resultado de la ponderación de los intereses en conflicto (véase la sentencia de 21 de octubre de 2015, PETCO, [T‑664/13](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A791&locale=es), [EU:T:2015:791](./../../../legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A791), apartado [33](./../../../legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A791&anchor=#point33) y jurisprudencia citada). |

| 112 | A la luz de esos principios ha de examinarse si los factores que la Sala de Recurso tomó en consideración le permitían llegar a la conclusión, sin cometer error manifiesto de apreciación ni desviación de poder, de que no procedía suspender el procedimiento. |

| 113 | A este respecto, en primer lugar, la Sala de Recurso consideró, en esencia, que la acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho solo tenía por objeto obtener una declaración y no podía, en consecuencia, conducir a obligar a la coadyuvante a retirar su oposición. Aunque esta afirmación no es errónea, procede no obstante señalar que no basta en sí misma para justificar la desestimación de la solicitud de suspensión. En efecto, como alega acertadamente la recurrente, si la resolución adoptada sobre la base de la acción declarativa establece que tenía derecho a solicitar el registro de las marcas derivadas de su denominación comercial, en particular del signo denominativo Peek & Cloppenburg, la Sala de Recurso debería entonces tener en cuenta ese resultado y podría de ese modo considerar que la recurrente ha aportado la prueba de que el registro de la marca solicitada no era ni «sin autorización» según el artículo 15, apartado 2, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos, ni «sin razones legítimas», ni efectuado «indebidamente» según el artículo 15, apartado 3, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos, extremo que, según el Derecho alemán, excluye la protección invocada contra el riesgo de confusión. De ello se desprende que, incluso si la declaración pretendida por la recurrente no tiene como consecuencia obligar a la coadyuvante a retirar su acto de oposición e incluso si la EUIPO no está vinculada por la resolución del Landgericht Düsseldorf (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Düsseldorf), esa declaración debe no obstante tenerse en cuenta en el marco de la aplicación del artículo 8, apartado 4, del Reglamento 2017/1001, en relación con el artículo 15, apartados 2 y 3, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos, y, en consecuencia, también en el marco de la ponderación de los intereses en juego respecto de la solicitud de suspensión. De ese modo, la Sala de Recurso actuó conforme a Derecho, ya que no se limitó a afirmar que la acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho no podía conducir a obligar a la coadyuvante a retirar su acto de oposición, sino que, acto seguido, tomó posición sobre las consecuencias que debían extraerse del contenido del recurso ante el Landgericht Düsseldorf (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Düsseldorf) para el presente procedimiento. |

| 114 | Por lo que respecta, en segundo lugar, al alcance del acuerdo de delimitación, procede, con carácter preliminar, determinar que la resolución impugnada adolece de inexactitudes materiales, ya que la Sala de Recurso afirmó, en los puntos 41 y 42 de la resolución impugnada, que la recurrente no había alegado ni había demostrado que el acuerdo de delimitación englobara también las marcas de la Unión y que no se había acreditado que este se extendiera también a territorios de venta situados fuera de Alemania. En efecto, por un lado, a diferencia de lo que se señala en el punto 42 de la resolución impugnada, la recurrente indica acertadamente que alegó en apoyo de su solicitud de suspensión de 12 de enero de 2017 que el acuerdo de delimitación se refería también a las marcas de la Unión. En consecuencia, la Sala de Recurso incurrió en error al determinar que la recurrente no había formulado tal alegación. Además, la recurrente sostiene acertadamente que aportó la prueba al respecto, dado que las pretensiones de la acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho incluían en su tenor las marcas de la Unión. Por otro lado, y también de acuerdo con la argumentación de la recurrente, procede señalar que la consideración de la Sala de Recurso según la cual no se había acreditado que el acuerdo de delimitación se extendiera también a territorios de venta situados fuera de Alemania carece de pertinencia, dado que esa afirmación no permite necesariamente llegar a la conclusión de que el citado acuerdo no engloba las marcas de la Unión. En efecto, no puede excluirse a priori que las partes, en un acuerdo de coexistencia, pretendan hallar una solución para la situación contemplada en la acción reconvencional para la declaración de un derecho ejercitada por la recurrente ante el Landgericht Düsseldorf (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Düsseldorf), a saber, el derecho a solicitar el registro de marcas, en particular marcas de la Unión, para su utilización en regiones atribuidas a la recurrente en ese acuerdo, incluso si esas regiones se limitan a un único Estado miembro. En efecto, en la medida en que de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia se desprende que la prueba de uso efectivo de una marca de la Unión no debe tener necesariamente un alcance transfronterizo (sentencia de 19 de diciembre de 2012, Leno Merken, [C‑149/11](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A816&locale=es), [EU:C:2012:816](./../../../legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A816), apartado [50](./../../../legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A816&anchor=#point50)), no puede excluirse a priori que las partes del citado acuerdo pretendan registrar marcas de la Unión, incluso si, con arreglo al acuerdo y en el momento del registro, la utilización de esas marcas de la Unión solo está probada en un único Estado miembro. No obstante, esa apreciación errónea de la Sala de Recurso únicamente conduciría a la anulación de la resolución impugnada en el supuesto en que el examen efectuado por aquella acerca de las probabilidades de éxito de la acción reconvencional para la declaración de un derecho ante el Landgericht Düsseldorf (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Düsseldorf) y su afirmación de que la recurrente no había demostrado que el acuerdo de delimitación le confiriese el derecho a utilizar y a solicitar el registro de marcas de la Unión resultasen ser ellos mismos erróneos (véase, en ese sentido, la sentencia de 30 de noviembre de 2016, PALLADIUM PALACE IBIZA RESORT & SPA, [T‑217/15](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A691&locale=es), no publicada, [EU:T:2016:691](./../../../legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A691), apartados [36](./../../../legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A691&anchor=#point36) y [50](./../../../legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A691&anchor=#point50)). |

| 115 | A este respecto, resulta de utilidad recordar que, por lo que atañe a un procedimiento incoado contra una marca anterior en la que se basa la oposición, ya se ha declarado que el análisis prima facie de las probabilidades de éxito de ese procedimiento se inscribe en el marco de la amplia facultad de apreciación reconocida a la Sala de Recurso, como se recuerda en el anterior apartado 109, y resulta justificada por el objetivo de evitar que el instrumento de la suspensión pueda utilizarse con fines dilatorios [sentencia de 21 de octubre de 2015, PETCO, [T‑664/13](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A791&locale=es), [EU:T:2015:791](./../../../legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A791), apartado [34](./../../../legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A791&anchor=#point34); véase también, en ese sentido, la sentencia de 14 de febrero de 2019, Beko/EUIPO — Acer (ALTUS), [T‑162/18](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2019%3A87&locale=es), no publicada, [EU:T:2019:87](./../../../legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2019%3A87), apartado [44](./../../../legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2019%3A87&anchor=#point44)]. Por tanto, cuando las probabilidades de éxito de una solicitud de nulidad se consideran escasas prima facie, extremo que corresponde comprobar a la Sala de Recurso, la balanza de los intereses de las partes se inclina necesariamente a favor del interés legítimo del oponente en obtener, sin tardar, una resolución sobre la oposición (sentencia de 21 de octubre de 2015, PETCO, [T‑664/13](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A791&locale=es), [EU:T:2015:791](./../../../legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A791), apartado [35](./../../../legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A791&anchor=#point35)). |

| 116 | Pues bien, en el presente asunto, de los documentos obrantes en autos y de las observaciones de la recurrente no se desprende que la Sala de Recurso haya incurrido en error al considerar, en los puntos 34 a 41 de la resolución impugnada, a raíz de un análisis prima facie de las probabilidades de éxito de la acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho, que el contenido de la citada acción reconvencional no tenía consecuencias sobre el presente procedimiento, ya que la recurrente no había probado que el acuerdo de delimitación le confiriese el derecho a utilizar y a solicitar el registro de marcas de la Unión. |

| 117 | En efecto, a diferencia de lo que alega la recurrente, las resoluciones anteriores mencionadas en el apartado 13 de la presente sentencia y relativas a las marcas alemanas de la recurrente no carecen de pertinencia, sino que pueden servir de base para un análisis prima facie de las probabilidades de éxito de la acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho. De ese modo, como alega fundadamente la EUIPO, la acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho interpuesta ante el Landgericht Düsseldorf (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Düsseldorf) pretende aclarar en esencia las mismas cuestiones jurídicas que ya fueron tratadas de modo definitivo en el procedimiento ante el Landgericht Düsseldorf (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Düsseldorf), el Oberlandesgericht Düsseldorf (Tribunal Superior Regional de lo Civil y Penal de Düsseldorf) y el Bundesgerichtshof (Tribunal Supremo de lo Civil y Penal), a saber, la cuestión de si el acuerdo de delimitación confería a la recurrente el derecho a utilizar y a solicitar el registro de marcas de la Unión. |

| 118 | Pues bien, como se ha expuesto en el apartado 99 anterior, la Sala de Recurso, al tener en cuenta la jurisprudencia en los procedimientos piloto ante el Tribunal General y el Tribunal de Justicia, así como la jurisprudencia en los asuntos paralelos ante los órganos jurisdiccionales alemanes [Oberlandesgericht Düsseldorf (Tribunal Superior Regional de lo Civil y Penal de Düsseldorf) y Bundesgerichtshof (Tribunal Supremo de lo Civil y Penal)], no incurrió en error al determinar que la recurrente no había demostrado que el acuerdo de delimitación le confiriese el derecho a solicitar el registro de marcas de la Unión. |

| 119 | De ese modo, al tener en cuenta el criterio material resultante de las expresiones «sin autorización» y «sin razones legítimas» y del término «indebidamente» en el sentido del artículo 15, apartados 2 y 3, de la Ley sobre la Protección de Marcas y Otros Signos Distintivos y los hechos nuevos planteados al respecto por la recurrente, en particular relativos a los supuestos derechos resultantes del acuerdo de delimitación y a los aspectos del derecho de las empresas con la misma denominación y del comportamiento supuestamente contradictorio de la coadyuvante, la Sala de Recurso no incurrió en error al determinar que la recurrente no había demostrado que el acuerdo de delimitación le confiriese el derecho a solicitar el registro de marcas de la Unión, lo que permitía llegar a concluir el análisis prima facie de las probabilidades de éxito de la acción reconvencional para la declaración de un derecho mediante la afirmación de que estas no habían sido establecidas. |

| 120 | Pues bien, pese a haber considerado, erróneamente, en los puntos 41 y 42 de la resolución impugnada, que la recurrente no había alegado ni había demostrado que el acuerdo de delimitación englobase también las marcas de la Unión y que no había quedado acreditado que este se extendiera también a territorios situados fuera de Alemania, la Sala de Recurso no incurrió en error manifiesto de apreciación ni en desviación de poder al considerar, en el marco de las observaciones relativas al acuerdo de delimitación y a las solicitudes de suspensión (puntos 34 a 43 de la resolución impugnada), que el contenido de la acción reconvencional para la declaración de la existencia de un derecho interpuesta ante el Landgericht Düsseldorf (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Düsseldorf) no tenía incidencia alguna en el presente procedimiento y que la recurrente no había demostrado que el acuerdo de delimitación le confiriese el derecho a utilizar y a solicitar el registro de marcas, incluidas las marcas de la Unión (véase, en este sentido, la sentencia de 30 de noviembre de 2016, PALLADIUM PALACE IBIZA RESORT & SPA, [T‑217/15](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A691&locale=es), no publicada, [EU:T:2016:691](./../../../legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A691), apartados [36](./../../../legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A691&anchor=#point36) y [50](./../../../legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A691&anchor=#point50)). |

| 121 | Del conjunto de las consideraciones anteriores se desprende que debe desestimarse el cuarto motivo y, en consecuencia, el recurso en su totalidad.  [omissis] |

|  | En virtud de todo lo expuesto,  EL TRIBUNAL GENERAL (Sala Cuarta)  decide: |

|  | | 1) | Desestimar el recurso. | |

|  | | 2) | Condenar en costas a Peek & Cloppenburg KG (Düsseldorf). | |

|  |  |
| --- | --- |
|  | Kanninen  Schwarcz  Iliopoulos  Pronunciada en audiencia pública en Luxemburgo, a 13 de mayo de 2020.  Firmas |

---

(
[\*1](#c-ECR_62018TJ0443_EXT_ES_01-E0001)
) Lengua de procedimiento: alemán.

(
[1](#c-ECR_62018TJ0443_EXT_ES_01-E0002)
) Solo se reproducen los apartados de la presente sentencia cuya publicación considera útil el Tribunal General.

[Top](#document1)