Source: EURLEX
Language: es
Format: md

### **`COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS`**

```
                     COM(90) 372 final - SYN 293

                     Bruselas, 6 de diciembre 1990

                Propuesta de

             DIRECT IYA PEL CONSEJO

        sobre coordinación de los procedimientos de
       adjudicación de contratos públicos de servicios

            (presentada por la Comisión)

```

```
                 - 2 
                lUPJCJ.

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS página apartado

I. Introducción 3 1
il. El nandato del Libro Blanco sobre la plena
   realización del Mercado Interior 6 12
I I I . Ámbito de aplicación 7
   (I) Definición de servicios 7 15
   (II) Servicios prioritarios y no prioritarios 9 19
   (III) La Clasificación Central de Productos 10 21
   (Iv) Poderes adjudicadores 10 22
   (v) Definición de contrato 11 23
   (vi) Excepciones 13 28
   (vil) Umbrales 16 37
IV. Disposiciones de procedimiento 17 42
   (I) Elección del procedimiento de
      adjudicación 17 44
   (li) Concursos de proyectos 17 45
   (I I i) Variantes 18 47
   (Iv) Actividades reservadas a determinadas
      profesiones; personas Jurídicas 19 49
   (v) Certificaciones y garantías de calidad 20 51
   (vi) Capacidad de los proveedores y
      criterios de adjudicación 21 54
   (vil) Adjudicación de contratos para realizar
      los servicios enumerados en el Anexo IB. 22 60
IV. Normas técnicas 23 65
Vi. Concesiones 24 69
Vil. Ejecución Interna y actividades reservadas 26
   (I) Ejecución Interna 26 76
   (II) Actividades reservadas 27 79
   (III) Falseamiento de la competencia y
      ayudas púb11 cas 28 83
viii. Disposiciones sobre informes y revisión
   de la directiva 30 89
IX. Contratos de servicios Intelectuales o creativos 31 94
X. Relaciones con terceros países 32 97
xi. Modificación de la directiva sobre recursos 35 108
xii. Recepción en la legislación nacional 35 109
XI l i.Cuadro de correspondencias entre los artículos
   y disposiciones y los de otras directivas 36
XIV. Correspondencias entre los artículos y los
   puntos de la exposición de motivos 43

PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO

Preámbulo 44
Artículos 50
Anexos 88

```

```
2)

```

```
                    - 3 
               EXPOSICIÓN DE HOT iVOS

I. INTRODUCCIÓN

1. De acuerdo con el programa para la plena realización del mercado

   Interior, la presente propuesta de directiva tiene por objeto crear un

   marco comunitario para la adquisición de servicios por parte de los

   poderes públicos centrales, regionales y locales. La adquisición de

   servicios por parte de las empresas de servicios públicos en los

   sectores del agua, de la energía, de los transportes y de las

   telecomunicaciones será objeto de otra propuesta.

2. La adquisición de servicios por parte de las entidades públicas tiene

   gran importancia, ya que supone el 20X de las adquisiciones públicas

   C ) . Estos servicios son tan variados como ios productos que son

   objeto de compra por parte del sector público. Desde limpieza y

   conservación hasta servicios de proceso de datos, pasando por diversas

   formas de servicios de consul tor I a y profesionales, las entidades

   públicas son clientes importantes de proveedores que, en los últimos

   años, han supuesto un fuerte Impulso para el desarrollo de las

   economías de los Estados miembros.

3. Los beneficios que se obtendrán de la I Ibera I i zac Ion de la

   contratación serán tanto de tipo financiero como cualitativo. De esta

   forma, si bien los mayores ahorros financieros pueden darse en los

   sectores en que los precios puedan fijarse libremente y que generen,

   por si mismos, economías de escala, el impulso se dejará sentir en

   todas partes, obteniéndose un productivo intercambio de Ideas, una

   mayor movilidad de los proveedores de servicios y una mejora de la

   calidad de los servicios prestados. A su vez, todo ello redundará en

   un mayor fortalecimiento de la posición de la Comunidad en el mercado

   mundial de servicios.

4. La directiva se propone Incluir en su campo de aplicación todas las

   adquisiciones, siempre que los contratos sean de un volumen que

   Justifique operaciones transfronterizas. De esta forma, el marco

 (1) The economics of 1992, European Economy, na 35, marzo de 1988,
   p.58.

```

```
                    - 4 
   legislativo comunitario de la contratación pública quedará completo.

   Existirá contratación pública para los suministros, las obras o los

   servicios, o bien se tratará de una excepción definida. No quedará

   ningún area indeterminada que permita alegar que determinados contratos

   no quedan en el ámbito de aplicación del sistema. Al mismo tiempo, dada

   la variedad de contratos de servicios, las normas de procedimiento y de

   otro tipo se aplicarán sólo a los servicios que en la directiva se

   clasifiquen como prioritarios para el desarrollo de operaciones

   transfronterizas. El grupo de los servicios no prioritarios quedará

   sujeto únicamente a un regimen básico de transparencia cuyo objeto es,

   en primer lugar, proporcionar a los proveedores de servicios la

   Información mínima necesaria para conocer el mercado y, en segundo

   lugar, servir de base de Información para emitir valoraciones fundadas

   sobre una posible aplicación del procedimiento y demás normas de la

   directiva a otros servicios en el futuro.

5. Entre los servicios que se han clasificado como de Interés prioritario,

   encontramos servicios intelectuales de distintos tipos, entre ellos

   servicios profesionales en los ámbitos de la Ingeniería y la

   arquitectura, servicios de telecomunicaciones que en general están

   abiertos a la competencia, servicios de seguros y determinados

   servicios bancarios, servicios de l+D, determinados servicios de

   transportes, servicios editoriales y de Imprenta, servicios de

   limpieza, conservación, reparación y similares.

6. Las concesiones de servicios públicos por las que un poder público

   delega a una empresa la prestación de un servicio al público también

   quedan sujetas a las normas de publicación de la directiva, dada su

   indudable y creciente importancia en muchas zonas de la Comunidad.

   Experiencias recientes Indican que las concesiones de este tipo pueden

   generar muchas operaciones transfronterIzas.

7. En lo que se refiere a las normas sobre procedimiento y de otro tipo,

   entre ellas las disposiciones sobre normas técnicas, la propuesta se

   basa en gran medida en las directivas de suministros y de obras

   públicas, tal como han quedado tras las recientes modificaciones,

   consecuentemente con el programa de 1992. En particular la flexibilidad

   que se establece en la directiva sobre obras modificada, se ha

```

```
                    - 5 
   incorporado a la presente propuesta. Paralelamente, se han tomado en

   consideración las características particulares de determinados tipos de

   contratos de servicios, Incorporando las disposiciones que se ajustan

   particularmente a sus exigencias. Por ejemplo, el carácter especifico y

   las necesidades de los servicios Intelectuales creativos quedan

   reflejados en las disposiciones sobre elección de procedimiento de

   concesión que contiene disposiciones sobre concursos de proyectos, asi

   como en las relativas a los criterios de selección y concesión.

8. La directiva también contempla la reserva de la realización de

   determinados servicios a determinadas entidades públicas y la ejecución

   de determinados servicios por parte de los mismos poderes públicos. Las

   disposiciones tienen por objeto garantizar que el recurso a tal

   procedimiento se efectúa de forma transparente y de conformidad con el

   Tratado CEE. No se limitan ni restringen los casos en que puede

   elegirse esta opción.

9. Para garantizar que, cuando sea preciso, se tomarán las medidas

   necesarias para proteger los Intereses comerciales comunitarios frente

   a terceros países, se establece que la Comunidad tomará medidas para

   asegurar el acceso de sus empresas a los mercados cerrados, de forma

   parecida a la establecida en la segunda Directiva Bancarla. Con ello

   también se mejorará la posición negociadora de la Comunidad en el GATT

   y otros foros internacionales en los que se esta tratando actualmente

   la I ibera I izacIon de la contratación de servicios.

10. La Directiva sobre recursos 89/665/CEE, adoptada en diciembre de 1989,

   se aplicará a los contratos de servicios incluidos en la propuesta.

11. Debe preverse la necesidad de cambios a medio plazo, puesto que el

   sector de la contratación de servicios evoluciona rápidamente.

   Consecuentemente, se establece que, transcurridos tres años de su

   aplicación, deberá elaborarse un informe sobre los efectos de la

   directiva, a fin de Introducir, si fuera preciso, modificaciones en el

   sistema, por ejemplo en su campo de aplicación y en las disposiciones

   sobre normas técnicas.

```

```
                    - 6 
Il El mandato del Libro Bianco sobre la Plena realización del mercado

   lDlexiflr

12. El Libro Blanco sobre la plena realización del mercado Interior prevé,

   en el capitulo sobre los contratos públicos, que se tomen medidas en

   varios campos, siendo una de las últimas la directiva en proyecto sobre

   los contratos públicos de servicios. De acuerdo con este objetivo, la

   Comisión se propone ampliar la legislación comunitaria sobre

   contratospúblicos a los contratos de servicios, en primer lugar a los

   celebrados por los poderes adjudicadores, según se definen éstos en las

   directivas sobre "suministros" y "obras", y posteriormente a los

   celebrados por las empresas de servicios públicos. Esta propuesta se

   refiere a los primeros y la correspondiente a los servicios públicos se

   presentará al Consejo y al Parlamento Europeo antes de finales de año.

   La hipótesis de trabajo de que se parte es que la directiva se aplicará

   a contratos de servicios de dos tipos: servicios prioritarios, en los

   que se instaurará un régimen pleno, y servicios no prioritarios, que

   únicamente estarán sujetos a unos requisitos básicos de transparencia.

   La clasificación de los servicios en prioritarios y no prioritarios

   deberá ser la misma que en la presente propuesta, a menos que existan

   razones Ineludibles para modificarla. El régimen de contratación

   permitirá que las empresas de servicios públicos puedan aplicar

   procedimientos similares a los contratos de suministros, de obras y de

   servicios. A este respecto debe observarse que los procedimientos que

   utilizarán en los contratos de obras y de suministros serán distintos

   de los que aplicarán las administraciones públicas, especialmente

   porque tendrán mayor flexibilidad para elegir el procedimiento y las

   formas de convocatorias de ofertas. Se precisarán disposiciones

   especiales, de acuerdo con esta propuesta, en algunos aspectos, como

   los concursos de proyectos, las variantes, las formas Jurídicas de los

   proveedores y la selección de proveedores de servicios Intelectuales y

   creat i vos.

   También deberá estudiarse si las características de las empresas de

   servicios públicos precisan otras disposiciones especiales sobre la

   ejecución Interna, los contratos entre empresas filiales, la

   confidencialidad y las concesiones.

```

```
                - 7 
13. Con las normas sobre contratación de servicios -tanto las referentes a

   la administración pública como las de las empresas de servicios

   públicos- quedará completa la estructura del régimen

   comunltarloaplIcable a todo el sector de la contratación pública. Por

   este motivo, se entenderá por contrato de servicios cualquier contrato

   no contemplado aún en otras normas comunitarias sobre contratación

   pública. De este modo, una vez aprobada la directiva, cualquier

   contrato que celebren los organismos contemplados será, a efectos de la

   legislación sobre contratos públicos, o bien (1) un contrato

   desumlnlstros, (2) un contrato de obras, (3) un contrato de servicios,

   o bien (4) una excepción bien definida. No habrá lugar para una zona

   indeterminada que permita que algunos contratos queden fuera del

   régimen comunitario de forma imprevisible.

14. Aun tomando como base este concepto general, se ha seguido el método de

   aplicación gradual previsto en el Libro Blanco, para evitar problemas

   que pudieran surgir al aplicar normas pormenorizadas a actividades muy

   diversas, algunas de las cuales no pueden estudiarse a fondo en estos

   momentos. De ahí que la directiva haga una distinción entre los

   servicios prioritarios y los demás. Los primeros quedan sujetos a un

   régimen de contratos públicos bastante completo, similar al de las

   directivas ya aprobadas o propuestas. Los servicios restantes se

   someten únicamente a un régimen básico de transparencia que, entre

   otras cosas, servirá de fuente de información cuando en un futuro se

   decida ampliar el ámbito de aplicación del régimen pleno de contratos

   púbI i eos.

ni. Ámbito do aplicación

   (i) Definición da servicios

15. Respondiendo al objetivo de completar el sistema de normas comunitarias

   sobre contratación, la propuesta comienza definiendo de forma amplia

   los contratos de servicios, a fin de que comprendan todos los contratos

   no incluidos todavía en las directivas anteriores, salvo algunas

   excepciones bien definidas.

16. De este modo, la propuesta no modifica el alcance de las otras

   directivas, ni siquiera cuando se refieren a servicios. En concreto, la

```

```
                    - 8 
   directiva sobre suministros es aplicable a los servicios cuyo objeto es

   proporcionar a un cliente equipos u otros bienes del tipo alquiler con

   opción a compra, arrendamiento, o compra a plazos. Como ejemplos pueden

   citarse el alquiler de grúas o aviones. La directiva sobre obras

   también incluye algunos servicios, ya que regula los contratos para la

   proyección y. ejecución de obras. Es aplicable, por lo tanto, a los

   contratos por los que el contratista realiza el proyecto y subcontrata

   la ejecución de la obra. El principal motivo de que los contratos

   mencionados entren en el ámbito de aplicación de las directivas

   existentes es la estrecha relación que guardan con los contratos de

   suministro y obras desde los puntos de vista económico y técnico.

   Además, si se transfirieran a la propuesta de directiva sobre

   servicios, se correrla el riesgo de volver a abrir el debate sobre unas

   directivas que acaban de ser modificadas. Por eso, actualmente la

   Comisión no se propone modificar las actuales directivas . Más adelante

   se podrá reconsiderar el tema, posiblemente cuando se codifiquen todas

   las directivas sobre contratos públicos.

17. La producción de algunos sectores puede clasificarse en parte como

   productos, según se definen éstos en la directiva de suministros, y en

   parte como servicios. Un buen ejemplo de ello lo constituye ia venta de

   soporte lógico (categoría 7 ) . El sentido común permitirá distinguir

   entre soportes estándar, considerados productos, y programas hechos a

   medida, considerados servicios. Otro ejemplo es el de los servicios de

   imprenta y actividades similares en el campo editorial, que en general

   se consideran suministros, pero que también pueden ser servicios. Están

   incluidos en la categoría 15. En casos de este tipo, el examen de sus

   características especificas permitirá considerar un contrato como de

   servicios o como de suministros. Teniendo en cuenta que tales

   características pueden adaptarse para que encajen con una u otra

   descripción, es muy importante garantizar que las normas para cada

   categoría serán similares en lineas generales a fin de evitar la

   tentación de estructurar los contratos de una forma determinada.

18. La directiva propuesta otorga también carácter prioritario a las

   concesiones de servicios públicos, es decir, los contratos por los que

   los poderes públicos transfieren la prestación de un servicio público

   de su competencia a una entidad no pública. Dichos contratos pueden

```

```
                    - 9 
   tener un valor económico considerable en campos como los del

   transporte, el suministro de agua o la eliminación de residuos.

   (II) Servicios prioritarios v servicios no prioritarios

19. No obstante, en la directiva deben describirse más detalladamente los

   campos de aplicación globales, por dos razones-.

      los servicios prioritarios tienen que ser diferenciados de los no

      prioritarios de una forma clara y viable desde el punto de vista

      Jurídico;

      se deben establecer categorías, en particular en el grupo de

      servicios no prioritarios, que reflejen al máximo la realidad del

      mercado de los contratos públicos y que permitan determinar las

      características particulares de los mercados. De esta forma podrán

      elaborarse estadísticas e Informes en los que más adelante se

      basarán las decisiones de aplicación del régimen pleno de

      contratos públicos.

20. Los servicios se han clasificado en prioritarios y no prioritarios, de

   acuerdo con una serle de criterios, entre ellos:

      la existencia de experiencia en la contratación pública del

      servicio;

      la proporción que representan los contratos públicos en el volumen

      de negocios del sector;

      las posibilidades de que aumenten las transacciones entre países

      de la Comunidad, teniendo en cuenta si en los correspondientes

      mercados existe realmente libre competencia o existirá a partir de

      1992;

      las consecuencias positivas que podría tener, sobre la

      IIberalización de mercados y la competencia, la aplicación de las

      normas comunitarias de contratos públicos;

      la adecuación a las definiciones de esta directiva;

```

```
3)

```

```
                  - 10 
      el alcance de determinadas disposiciones del Tratado, como los

      artículos 55, 56, 130 (letras f y g) y 223.

   La clasificación figura en los Anexos 1A (aplicación plena de la

   directiva) y 1B (requisitos mínimos). El grupo prioritario comprende

   servicios de carácter intelectual de distintos tipos, servicios de

   telecomunicación con algunas excepciones, servicios de seguros y

   determinados servicios bancarios, servicios de l+D, servicios de

   transporte excepto por ferrocarril y por agua, servicios editoriales y

   de imprenta, y servicios de limpieza, conservación, reparación y

   simllares.

   (ill) La Clasificación Central de Productos.

21. Para definir las categorías de servicios la propuesta se inspira en la

   Clasificación Central de Productos (CCP). La CCP, elaborada por los

   organismos competentes de las Naciones Unidas, va dirigida a la

   clasificación de transacciones comerciales, por lo que se aproxima más

   que otras nomenclaturas a los objetivos de las normas comunitarias

   sobre contratos públicos. Se trata del Inventarlo de servicios más

   adecuado a efectos de la contratación ya que para usarlo como base de

   referencia sólo han sido precisos algunos ajustes formales. Tiene

   también la ventaja de ser una nomenclatura internacional, en especial

   con vistas a una ampliación del Acuerdo GATT sobre contratos públicos

   al sector servicios. Además, la CCP puede llegar a ser, a la larga, la

   única nomenclatura utilizada en todos los ámbitos de la contratación

   pública: suministros, obras y servicios.

 (iv) Poderos adjudicadores

22. La propuesta abarca todos los poderes adjudicadores Incluidos en la

   directiva de "suministros" y en la de "obras públicas". La definición

   más reciente de poderes adjudicadores a efectos de la legislación

```

```
                   - 11 
   comunitaria sobre contratos públicos se encuentra en la nueva directiva

   sobre obras públicas adoptada en Julio de 1989, por lo que esta nueva

   propuesta comprende también los poderes adjudicadores que deberán

   aplicar la nueva directiva de obras públicas a partir de julio de 1990,

   a saber:

      el Estado, las autoridades regionales y locales, los organismos de

      Derecho público y las asociaciones constituidas por los entes u

      organismos locales, tal y como se describen en la letra b del

      articulo 1 de la Directiva sobre obras y en el Anexo I de la

      misma. La presente propuesta hace referencia a las disposiciones

      mencionadas, y al mecanismo para modificar el Anexo I de la

      Directiva sobre obras;

      los concesionarios;

      las empresas que adjudican contratos relacionados con proyectos de

      infraestructura de interés público y subvencionados en más del 50%

      con fondos públicos (letra a del articulo 1 de la nueva Directiva

      sobre obras).

   Por otro lado, la Directiva sobre "suministros", en su versión

   aplicable desde el 1.1.1989, Incluye las entidades que deben aplicar el

   Acuerdo GATT sobre contratos públicos, según se definen en la Directiva

   80/767/CEE. Algunas de dichas entidades no pertenecen a ninguna de las

   categorías antes mencionadas. En la letra b del Articulo 1 se aclara

   que, a los efectos de la presente directiva, también éstas son poderes

   adjudicadores.

###### **`(y) Definición de contrato`**

23. La contratación de servicios queda comprendida en la presente propuesta

   sólo en la medida en que se realice mediante contratos a titulo

   oneroso, es decir, aquellos por los que el proveedor recibe una

   remuneración a cambio de ejecutar una actividad determinada en forma de

   servicio, bien para el poder adjudicador, o bien para un tercero, de

   modo que el beneficio de dicha actividad redunde únicamente en favor

   del poder adjudicador o del tercero. Esta definición Incluye las

   concesiones de servicios. (Para más Información, véase el capitulo VI.)

```

```
                   - 12 
24. La designación de un proveedor para que proporcione servicios

   específicos en el futuro ha de considerarse también un contrato a

   titulo oneroso, a condición de que ambas partes tengan conocimiento de

   que tendrán que prestarse los servicios cuando se soliciten. Esto

   significa que, en principio, la designación de agencias de viajes,

   hoteles y empresas de taxis o taxis aéreos entra en el ámbito de

   aplicación de la directiva.

25. Por el contrario, no existe contrato a titulo oneroso cuando se trata

   de asignaciones unilaterales, como subvenciones estatales, dotaciones

   de capital o transferencias presupuestarlas que permitan al receptor

   llevar a cabo determinadas actividades de interés público. En muchos

   casos las normas nacionales sobre contratos públicos hacen ya las

   distinciones pertinentes. No es necesario que la directiva propuesta se

   ocupe de ello por ahora.

26. Tampoco existe contrato cuando el poder público realiza los servicios

   con su propio personal. La propuesta de directiva no trata este asunto

   puesto que no existe contrato. No obstante, cuando dentro de tres años

   se revise la directiva, se considerarán los efectos de la ejecución

   interna de servicios sobre la efectiva I Ibera IIzaclón de la

   contratación pública de servicios a escala comunitaria.

27. El campo de la Investigación y desarrollo presenta unas características

   particulares, pues los gobiernos tienen objetivos distintos y,

   consecuentemente, utilizan medios diversos para fomentar su base

   tecnológica. La directiva únicamente se aplica a la contratación

   pública mediante contrato y si bien las actividades de l+D pueden

   financiarse mediante un contrato, muchas veces estos contratos no son a

   titulo oneroso, condición citada en la definición de contratación

   pública. Asi ocurre por ejemplo cuando los derechos preferentes sobre

   los resultados de la investigación corresponden a los organismos

   investigadores (empresas, centros de investigación o universidades) y

   no al poder adjudicador. Además, las actividades de l+D sólo pueden

   considerarse contratos de servicios si el contrato en cuestión se

   refiere específicamente a la adquisición de determinados resultados por

   parte de beneficiarlos bien definidos. La financiación de

   investigaciones de interés general, que afectan a toda la sociedad o a

   sectores muy amplios, no puede considerarse un servicio de l+D.

```

```
                   - 13 
   No quedan dentro del campo de aplicación de la directiva otras formas

   de ayuda pública a la U D, como las subvenciones a la Investigación.

   También se excluyen las medidas fiscales o la posesión y financiación

   de centros de investigación.

   Sin embargo, la "l+D realizada bajo contrato" está cobrando

   importancia, de lo que da fe la reciente creación de la Asociación

   Europea de Centros de Investigación bajo Contrato. Conviene, por lo

   tanto, Incluir en el grupo de servicios prioritarios la l+D realizada

   bajo contrato para clientes que son poderes adjudicadores a los efectos

   de la directiva. Esto no afectarla en modo alguno al equilibrio

   existente entre las políticas de l+D nacionales y la comunitaria.

   (vi) Excepciones

28. En la presente directiva, como en las anteriores, se prevén excepciones

   para los contratos que atañen a servicios declarados secretos y a la

   seguridad nacional (apartado 1 del articulo 4) y en los regulados por

   normas sobre contratos públicos especiales (articulo 5).

29. Ello se extiende al ámbito de la defensa, aunque dentro de los limites

   fijados en el articulo 223 del Tratado (apartado 1 del articulo 4).

30 Para una mayor claridad, conviene excluir los contratos de bienes

   raices (inciso i i) de la letra a del articulo 1). No son contratos ni

   de suministros ni de obras, pero al referirse a bienes inmuebles

   localizados en puntos geográficos concretos se registran generalmente

   en mercados locales, lo que elimina en si las perspectivas de

   competencia entre distintos países. No obstante, los únicos contratos

   que deben quedar excluidos son los de compra de suelo o edificaciones,

   o de derechos sobre bienes inmuebles. Los contratos para suministrar

   servicios relacionados con dichas compras, por ejemplo los suscritos

   con inmobiliarias, si entran en el ámbito de aplicación de la directiva

   (categoría 27 del Anexo IB).

```

```
                 - 14 
31. También se requiere eximir de las disposiciones de la directiva al

   sector de los servicios audiovisuales. Los servicios que más se

   contratan en este campo son, por un lado, la producción de material

   audiovisual, como películas, videos y grabaciones de sonido,

   Incluí dos los publicitarios y, por otro lado, tiempo de emisión aérea,

   via satélite o por cable. Tanto en un grupo como en el otro, los

   contratos suelen ser de servicios, por lo que normalmente entrarían en

   el ámbito de aplicación de la directiva si no existiera ninguna

   disposición en contra.

32. Por regla general, la contratación de producción audiovisual, por

   ejemplo con fines informativos, educativos o publicitarios, deberla

   quedar regulada por la directiva. Sin embargo, la actividad de los

   organismos de radiodifusión necesita una atención especial y la

   directiva únicamente debe regular sus actividades cuando no sean

   especificas de radiodifusión. El hecho de que puedan contar con

   libertad para obtener programas de quien deseen y según los

   procedimientos que ellos mismos decidan libremente tiene una gran

   trascendencia cultural y social. Además, sólo estarán incluidos en la

   directiva los organismos de radiodifusión que, siendo personas

   jurídicas sometidas al derecho público, fueran poderes adjudicadores

   según se definen éstos en la directiva. Por los motivos descritos, la

   adquisición de programas por los organismos de radiodifusión

   deberlaquedar excluida de la directiva (Inciso ill) de la letra a del

   articulo 1). Por esta misma razón, la concesión de derechos para

   actividades de radiodifusión queda explícitamente excluldao de la

   definición de concesiones de servicios públicos.

33. En segundo lugar, la distribución de tiempo de emisión queda en

   principio cubierta por la directiva. Sin embargo, en ciertos contextos

   puede tener consecuencias sobre la seguridad y la sanidad públicas. La

   prevención y detección del delito, condiciones del tráfico, accidentes

   y desastres graves y enfermedades contagiosas puede precisar una

   radiodifusión io más amplia posible. En determinadas circunstancias el

   tiempo de emisión destinado a Informaciones de este tipo no se acuerda

   en absoluto mediante contrato, por lo que no queda dentro del campo de

   aplicación de la directiva sobre contratos públicos. En otras

   ocasiones, el sistema de contrato no se utiliza para dar con la mejor

   oferta, sino por conveniencia. Para poder hacer frente a esta

```

```
                   - 15 
   situación, conviene estipular explícitamente que, en el caso de los

   contratos de tiempo de emisión, los Estados miembros podrán desviarse

   de lo dispuesto en la directiva, aunque sin exceder los limites y

   condiciones que en la sentencia del Tribunal de Justicia sobre las

   excepciones Implícitas en el Articulo 59 del Tratado (libre

   prestaciónde servicios) se describen como "restricciones razonables en

   pro del interés general". La adjudicación de licencias de emisión se

   trata más adelante, en el punto 73.

34. Es necesaria otra excepción especifica en el sector de los servicios de

   telecomunicaciones, para que la presente directiva se acomode asi a la

   I ibera I izacion general del mercado de dichos servicios. La directiva de

   la Comisión 90/388/CEE sobre competencia en los mercados de servicios

   de telecomunicación^ [1] ) establece la I Ibera Iizaclón de dicho mercado, a

   excepción de la telefonía de voz y de algunos servicios más. Puesto que

   estos mercados específicos no se abrirán a la libre competencia, no

   tiene sentido que la directiva recoja los contratos públicos de dichos

   servicios. La excepción correspondiente figura en el Inciso Iv) de la

   letra a del articulo 1.

35. Es necesaria otra excepción especifica para los servicios de arbitraje

   y de conciliación. Los organismos o personas que prestan estos

   servicios son normalmente designados por las partes contratantes para

   evitar procesos judiciales en caso de litigio, o deben ser elegidos de

   común acuerdo cuando surge el litigio. En ninguno de los dos casos

   serla adecuada la licitación de este tipo de servicios.

36. Por último, determinados servicios financieros han de quedar, por el

   momento, excluidos de la directiva: la emisión de bonos del Estado y

   las actividades de gestión de la deuda pública. Se trata de servicios

   estrechamente vinculados a la política monetaria y por tanto muy

   regulados y reservados a un número reducido de empresas cualificadas y

   acreditadas. Este sector con frecuencia requiere plazos muy cortos para

   celebrar el acuerdo y llevar a cabo la operación.

 (1) DO L 192 de 24.7.1990, p. 10.

```

```
                - 16 
   (Vil) l^hrnl»»

37. En la mayor parte de los tipos de servicios contemplados, el valor

   mínimo del contrato fijado en el apartado 4 del articulo 8 de la

   presente propuesta coincide con el de la directiva sobre suministros

   (200.000 ecus). Se alcanza asi un compromiso entre el Interés por

   evitar trámites innecesarios a los contratos de pequeño valor y por dar

   la mayor transparencia posible a la contratación pública. En cualquier

   caso, no hay peligro de que los contratos se reclaslf Iquen

   artificialmente con objeto de escapar a las directivas o acogerse a un

   régimen que se considera más favorable.

38. Teniendo en cuenta la variedad de los servicios contemplados por la

   directiva, asi como la existencia de distintos métodos para calcular el

   valor del contrato, conviene aclarar que este último equivale

   básicamente a la remuneración total del proveedor (apartado 5 del

   articulo 8 ) . En el caso de los contratos en los que no se especifica un

   precio total, el método seguido para calcular el valor del contrato es

   el mismo que en la directiva sobre suministros; por consiguiente, los

   contratos de duración Indefinida están regulados por la directiva

   cuando prevén un pago mensual mínimo de 4000 ecus aproximadamente.

39. No obstante, deben abordarse dos problemas particulares.

40. En primer lugar, los proyectos de obras públicas deben incluirse en la

   misma medida que la ejecución de obras públicas queda Incluida en la

   Directiva 71/305/CEE a partir de un umbral mínimo de 5 millones de

   ecus, según establece el apartado 2 del articulo 8.

41. En segundo lugar, algunos servicios financieros revisten

   características especificas que exigen la adaptación de las normas

   generales sobre umbrales. Respecto a los servicios de seguros, debe

   tenerse evidentemente en cuenta la prima anual (primer guión del

   apartado 1 del articulo 8 ) . Resulta difícil fijar el valor de los

   servicios de la categoría 21 del Anexo 1B, puesto que no existen

   tarifas, comisiones u otras formas de remuneración comparables. Se

   propone que para excluir de la aplicación de la directiva los pequeños

   contratos se emplee una cifra Indicativa del Interés que producirla.

```

```
                   - 17 
IV. Disposiciones de procedimiento

42. Como ya se ha explicado, la directiva prevé que a los servicios

   prioritarios se les aplique un régimen pleno de contratos públicos

   equivalente al de las directivas existentes.

43. No es necesario extenderse mucho más sobre las disposiciones de esta

   directiva, que son idénticas o parecidas a las de directivas

   anteriores. Se podrán localizar fácilmente gracias al cuadro de

   correspondencias (Capitulo XIII), donde, para cada articulo o apartado

   de la directiva, figuran los textos de referencia.

   Si es preciso, sin embargo, explicar algo más las disposiciones

   especificas que se ocupan de determinadas características particulares

   de la contratación pública de servicios.

   (I) Elección del procedimiento de adjudicación

44. A este respecto la directiva establece una excepción que permite el

   uso del procedimiento negociado con publicación de un anuncio en el

   caso de servicios complejos que no puedan especificarse totalmente

   desde un comienzo (letra c del apartado 2 del articulo 13). La

   excepción se basa en criterios objetivos: la naturaleza del servicio y

   la Imposibilidad real de establecer unas condiciones contractuales de

   manera lo bastante precisa como para poder seleccionar al licitador más

   apropiado entre los que se presenten. Estas características

   particulares pueden aparecer sobre todo en el área de los servicios

   intelectuales o de creación. La letra c) del apartado 2 del articulo 13

   permite también la negociación en contratos de servicios financieros.

   di) Concursos de provectos

45. Dependiendo de las normas o prácticas habituales de cada pals, los

   concursos de proyectos pueden preceder a la adjudicación de contratos o

   bien formar parte del propio procedimiento de contratación. La

   directiva centra su atención en algunos aspectos clave a fin de

   garantizar una verdadera libertad de participación dentro de la

   Comunidad. Cuando los concursos son Independientes de los

```

```
                   - 18 
   procedimientos de contratación, estas normas sólo son aplicables si el

   Importe total de los premios y pagos supera los 200.000 ecus. La

   directiva no estipula cuándo procede convocar un concurso, pero de

   acuerdo con el principio contenido en el Tratado de no discriminación

   según la nacionalidad no aceptará restricciones geográficas en la

   participación en los concursos de proyectos. Consecuentemente,

   losconcursos no pueden limitar la admisión a una zona geográfica de la

   Comunidad. La directiva establece la obligación de publicar las

   convocatorias y los resultados. Se permite adjudicar a los ganadores de

   concursos contratos de ejecución, mediante procedimiento negociado sin

   publicación previa de un anuncio, siempre que las normas nacionales

   correspondientes les reserven dichos contratos.

46. Las disposiciones aplicables son la letra g del articulo 1, definición;

   la letra c del apartado 3 del articulo 13, contratos de ejecución; el

   articulo 15, participación en los concursos y funcionamiento del

   Jurado; y, por último, el apartado 4 del articulo 17, el apartado 1 del

   articulo 18 y el Anexo IV, normas de publicación. Se ha de advertir que

   estas disposiciones establecen unos requisitos mínimos y que las normas

   nacionales pueden ser más explicitas.

   (Ill) Variantea

47. Las variantes pueden presentarse con cierta frecuencia en ios tipos de

   servicios que permiten a los lidiadores ser creativos al buscar

   soluciones a las necesidades de los poderes adjudicadores. La gama de

   posibles soluciones puede ser muy amplia, y en algunas áreas llegar a

   Incluir actividades que ya no se pueden clasificar como servicio sino

   más bien como suministro de productos. Esto podría ocurrir con bastante

   frecuencia en aquellos sectores donde es difícil establecer la linea

   divisoria entre el suministro de un servicio y el de unproducto, por

   ejemplo cuando un poder adjudicador piensa que necesita programas

   Informáticos a medida (contrato de servicios) pero un licitador cree

   que puede ofrecer una solución eficaz procurándole un soporte lógico

   estándar (contrato de suministro). Para dejar abiertas todas las

   posibilidades, el apartado 2 del articulo 21 dispone que la forma del

   contrato no es razón suficiente para rechazar una variante.

```

```
                - 19 
48. Lo dispuesto en el apartado 2 del articulo 21 no es aplicable, sin

   embargo, a las variantes que, por su naturaleza, son contratos de

   obras, por ejemplo, cuando el concurso de licitación comprende tanto la

   proyección como la ejecución de una obra. La razón es que la directiva

   ha de ser neutral en cuanto a la utilización de dichos contratos

   mixtos. Al no mencionar los contratos de obras en el apartado 2 del

   articulo 21, se deja libertad a las autoridades nacionales para que la

   participación en concursos de proyectos quede separada de cualquier

   aspecto de la ejecución.

###### `fivi Actividades reservadas a determinadas profesiones; personas`

     jurídicas.

49. También puede ocurrir que las normas nacionales reserven algunos

   servicios a determinadas profesiones. La reglamentación sobre contratos

   públicos debe reconocer dichas normas nacionales siempre que sean

   compatibles con el Tratado. Sin embargo, para que los proveedores

   potenctalmente Interesados estén Informados de las correspondientes

   restricciones deberá indicarse en los anuncios de licitación la

   existencia de tales normas y la referencia de las mismas (punto 4 de

   los modelos de anuncio que figuran en los anexos 1MB, i IIC y 11 ID, y

   punto 7 en el del Anexo IV).

50. En algunos servicios, las normas nacionales por secgtores prohiben la

   participación de las personas jurídicas, o de algún tipo de ellas, o

   exigen que los propietarios y directivos pertenezcan a una determinada

   profesión. Se trata de normas de aplicación general, que no se limitan

   al ámbito de ios contratos públicos. Como un primer paso para la

   eliminación de las barreras a las actividades transfronterIzas en este

   ámbito, el apartado 2 del articulo 23 obliga a las autoridades

   contratantes a aceptar las ofertas de las empresas, Independientemente

   de que sean personas físicas o jurídicas. Tal exigencia no obliga a los

   Estados miembros a modificar sus normas respecto a las empresas

   opersonas sujetas a su legislación, si bien el apartado 3 del mismo

   articulo da prioridad a las normas del pals de origen de la persona

   Jurídica. El apartado 2 confirma el derecho de los poderes

   adjudicadores a exigir una prueba de la titulación profesional de las

   personas responsables de la ejecución del servicio.

```

```
                    - 20 
   (v) Certificaciones v garantías de calidad

51. La directiva debe tratar de las certificaciones y las garantías de

   calidad, ya que constlttuyen un aspecto de las pruebas que podrán

   exigirse para acreditar la situación Jurídica, económica, financiera,

   profesional y técnica del proveedor. La directiva trata el contenido,

   forma y fuentes de la Información requerida y en varias disposiciones

   se refiere a los medios reconocidos por las directivas anteriores:

   extractos de expedientes judiciales (articulo 26); registros

   profesionales (articulo 27), declaraciones de bancos (letra a del

   articulo 28) y certificados de inscripción en listas oficiales de

   proveedores (articulo 32). Además, puesto que algunos de los

   proveedores de los servicios contemplados en la directiva son

   profesionales Independientes, puede solicitarse que acrediten su

   pertenencia a la organización profesional correspondiente en la medida

   en que sea obligatoria (apartado 2 del articulo 27).

52. Es difícil medir la calidad de los servicios. Si bien las serles de

   normas EN 29.000 y EN 45.000 proporcionan sistemas de garantía de

   calidad, serla prematuro convertirlas en obligatorias puesto que

   todavía son pocos los proveedores de servicios que las emplean y

   todavía se están elaborando los sistemas de certificación de la EN

   45.000. De ahí que lo dispuesto en el articulo 30 tenga carácter de

   recomendación y no de obligación. Se estudiará la posibilidad de

   hacerlo obligatorio cuando el proceso legislativo esté más avanzado. El

   tema se tratará también cuando, transcurridos tres años, se revise la

   directiva con arreglo a lo dispuesto en el articulo 42.

53. A nivel nacional, también existen certificaciones de calidad en

   determinados sectores de servicios, como el de la Ingeniería. Se ha

   podido observar que siempre que existe en el pals un organismo de

   control de calidad, los poderes adjudicadores tienden a exigir

   loscertificados expedidos por los mismos. Esta práctica puede suponer

   la discriminación de los proveedores extranjeros, que pueden encontrar

   más dificultades que los nacionales para obtener los certificados o,

   sencillamente, no tener acceso a los mismos. Sin embargo, los

   certificados expedidos por organismos Independientes poseen un valor

```

```
                   - 21 
   indudable como prueba de la calidad ofrecida por los proveedores. Por

   lo tanto, la directiva reconoce los métodos de control de calidad

   existentes y reconcilia su uso con la necesidad de ofrecer las mismas

   oportunidades a los proveedores de otros países (articulo 30).

   (vi) Capacidad de loa proveedores v criterios de adludícae Ion

54. Las disposiciones relativas a la participación y selección de los

   participantes (en especial los artículos 28 y 29) se aproximan mucho a

   las correspondientes disposiciones de las directivas sobre obras y

   sobre suministros, pero se tienen en cuenta las especiales

   características de las profesiones liberales en dos aspectos. En primer

   lugar, en lo que respecta a la capacidad financiera de los proveedores,

   se hace referencia a su seguro de Indemnización por riesgos

   profesionales (letra a del apartado 1 del articulo 28). En segundo

   lugar, a propósito de la evaluación de su capacidad profesional, se

   mencionan su capacidad técnica, eficacia y flabilidad (apartado 1 del

   articulo 29). Son aplicables, además, las disposiciones sobre la

   acreditación de dichas cual If i cae Iones.

55. El concepto de "mejor oferta desde el punto de vista económico" (letra

   a del apartado 1 del articulo 33) puede servir de base para establecer

   criterios con que elegir entre lle Itadores, lo que es válido también en

   el ámbito de los servicios Intelectuales o creativos. Como muestra de

   los numerosos criterios de selección posibles, en la letra b del

   apartado 1 de i articulo 33 se señalan, entre otros, las cualidades

   estéticas y funcionales.

56. Otro aspecto importante es el de la libertad de precios.

57. La situación al respecto varia considerablemente de unos Estados

   miembros a otros, sobre todo en los campos de la arquitectura y la

   ingeniería. En varios Estados miembros las tarifas están reguladas

   oblen fijadas por otros medios, con lo que la calidad de ejecución se

   convierte en el principal criterio de adjudicación. En algunos Estados,

   sin embargo, los precios se están liberalizando y en otros hay Incluso

   plena libertad de precios.

```

```
                  - 22 
58. Independientemente de los argumentos a favor o en contra de la libertad

   de precios, lo que Interesa a efectos de la directiva es saber si la

   diferencia de condiciones nacionales se traduce en barreras que

   obstaculicen la I Ibera Iizaclón de los correspondientes mercados de

   contratos públicos. Al analizar las situaciones nacionales aludidas no

   se han observado posibles obstáculos al comercio. Además, se puede

   Introducir un grado suficiente de competencia exigiendo la publicación

   de los anuncios de licitación y unos criterios de selecclóny de

   adjudicación no discriminatorios. En consecuencia, el apartado 1 del

   articulo 33 no hace mención a los mecanismos oficiales para fijar los

   precios.

59. Otro tema importante es el de las ofertas anormalmente bajas. Las

   principales razones que pueden explicarlas son las ayudas públicas, en

   primer lugar, y, en segundo lugar, las ventajas de que gozan en cuanto

   a los costes los proveedores que son entidades públicas. Las

   disposiciones al respecto se explican en el inciso MI) del capitulo

   VII.

   (vio Adjudicación de contratos pana realizar Loa servicios

       enumerados en el Anexo IB

60. En el Anexo IB figuran los servicios no prioritarios, de los que sólo

   podrá decidirse la plena aplicación de la directiva con motivos

   fundados cuando se tenga más información sobre los mercados de

   contratación pública correspondientes. Consecuentemente, la

   contratación de estos servicios se someterá a un regimen que supondrá

   sólo unos requisitos mínimos, para reducir la carga burocrática.

61. El mejor método para hacer un seguimiento de los mercados de contratos

   públicos en el sector servicios es registrar cada adjudicación de

   contratos. De ahí que los artículos 10 y 18 dispongan que los anuncios

   de los resultados de la adjudicación son Indispensables en este

   sentido. La información especifica sobre ios contratos se utilizará

   para establecer un sistema más uniformado de Información sobre

   losmercados. La Idea es elaborar Informes regulares a partir de los

   anuncios de los resultados y, cuando convenga, ponerlos a disposición

   de I púbIIco.

```

```
                   - 23 
62. En este aspecto la directiva atribuye un importante papel al Comité

   Consultivo sobre Contratos Públicos. El apartado 4 del articulo 18

   establece que los detalles sobre la estructuración y la presentación de

   los Informes, incluida su difusión pública, se fijen de común acuerdo

   con los Comités Consultivos.

63. La obligación del anuncio de los resultados de la adjudicación es común

   a los servicios del Anexo 1A y los servicios del Anexo 1B, que deberán

   remitirlos a la Oficina de Publicaciones de la CE ( apartado 1 del

   articulo 18).

64. Pero los trámites pueden variar según se trate de unos servicios u

   otros. Mientras que los servicios del Anexo 1A se publicarán

   automáticamente, no ocurrirá asi en el caso de los servicios del Anexo

   IB. En este último caso, el poder adjudicador podrá optar por

   publicarlos o no (apartados 2 y 3 del articulo 18). La Comisión supone

   que los poderes adjudicadores serán cada vez más proclives a la

   publicación y que, como consecuencia, el mercado recibirá cada vez más

   información especifica sobre los contratos de los servicios que figuran

   en el Anexo IB.

iv. Normas técnicas

65. En muchos casos deberán especificarse detalladamente los servicios

   objeto de un contrato público de servicios. Al igual que en ios

   contratos públicos de suministro y los contratos públicos de obras,

   esta descripción figurará en la documentación general o en los pliegos

   de condiciones de cada contrato (apartado 1 del articulo 16).

66. Muchos contratos de servicios suponen el uso o el suministro de

   materiales al poder adjudicador: piezas de repuesto para reparaciones,

   soportes de información tales como cintas, discos, etc., alimentos y

   otros muchos productos. Los requisitos que se exijan en la descripción

   de las características técnicas de los productos se ajustarán al máximo

   a las directivas ya existentes.

```

```
                   - 24 
67. Por esta razón, deben aplicarse las correspondientes disposiciones de

   las directivas existentes sobre empleo de normas armonizadas. Sin

   embargo, debe tenerse presente que los productos empleados o

   suministrados con arreglo a contratos de servicios frecuentemente sólo

   tienen un Interés secundario para el poder adjudicador: productos de

   limpieza, papel, material relativamente pequeño, Instalaciones y

   similares. Por tanto, serla excesivo obligar al poder adjudicador a

   establecer siempre especificaciones conformes a las normas europeas u

   otras para todos los productos suministrados. Consecuentemente, el

   apartado 2 del articulo 16 sólo deberá aplicarse cuando el poder

   adjudicador considere preciso especificar las características técnicas

   de los productos.

68. También se está estudiando la posibilidad de emplear las normas

   europeas para los propios servicios, por ejemplo en los servicios de

   software. Por ello resulta adecuado prever la aplicación de las

   correspondientes normas, sujeta a una revisión de la situación cuando

   se efectúe la revisión de la directiva. Consecuentemente, el articulo

   42 hace una referencia especifica a las normas técnicas para los

   servicios.

vi. concesiones

69. El trato que da la directiva a las concesiones de servicios públicos es

   equivalente al que da la directiva sobre obras a las concesiones de

   obras púbI leas.

70. Para definir las concesiones de servicios públicos, la directiva se

   basa de nuevo en el principio de complementar i edad con las normas

   existentes. Esto significa que se ha respetado la definición de

   concesiones de obras públicas de la nueva directiva sobre obras (en la

   letra h del articulo 1 se encuentra la definición de concesiones de

   servicios públicos). Cualquier concesión que suponga una parte de

   obraspúblleas se considerará concesión de obras públicas, según se

   definen éstas en la letra d del articulo 1 de la directiva sobre obras,

   modificada por la Directiva 89/440/CEE. Por lo tanto, por definición,

   únicamente son concesiones de servicios públicos las que no Incluyen

   ningún tipo de obras. Asi pues, las concesiones para realizar

```

```
                   - 25 
   actividades que requieren la construcción de una red, por ejemplo para

   conducir agua o energía, normalmente no se considerarán de servicios

   sino de obras. Si han de clasificarse como concesiones de servicios las

   destinadas a la gestión de una instalación existente. A pesar de

   estai Imitación, pueden darse concesiones de servicios públicos en

   campos tan diversos como el transporte, la hostelería, la venta al por

   menor, la manipulación de equipaje, la recogida de basuras y limpieza

   urbana, etc.

71. En segundo lugar, las concesiones de servicios públicos tal y como se

   definen en la directiva no Incluyen las cesiones de los derechos que

   corresponden automáticamente al solicitante cuando éste reúne ciertas

   condiciones. La definición formulada en la letra h del articulo 1

   permite a los poderes adjudicadores un cierto margen en la concesión de

   taies derechos.

72. En tercer lugar, la actividad en cuestión ha de ser un servicio

   prestado al público. Los derechos exclusivos para realizar actividades

   de otro tipo, como la prospección y explotación de petróleo y gas. no

   son concesiones de servicios públicos a los efectos de la directiva.

73. Por último, las concesiones de servicios públicos se definen como actos

   en virtud de los cuales los poderes adjudicadores delegan una actividad

   que de otro modo habrían realizado ellos mismos, con arreglo a

   determinadas condiciones que les permitirán mantener un control, aunque

   indirecto, de determinados aspectos del servicio prestado al público.

   Debido precisamente a la delegación de actividades, las concesiones de

   servicios no suponen sólo un servicio al público sino también al poder

   adjudicador. Las licencias de emisión deben quedar excluidas de esta

   definición, de acuerdo con el enfoque global de excluir de la directiva

   las actividades de radiodifusión como tales.

74. En cuanto a las normas que deben aplicarse, la directiva distingue

   entre las que se refieren a la adjudicación de concesiones por los

   poderes públicos (articulo 12, apartado 3 del articulo 17, apartado 1

   del articulo 18, apartado 2 del articulo 22, Anexos V, sobre la

   publicación de anuncios) y las que se refieren a la adjudicación de

   contratos de servicios por parte de los propios concesionarios

   (articulo 3).

```

```
(5)

```

```
                  - 26 
75. Si bien la directiva trata de contratos efectuados por concesionarios,

   no afecta a las normas sobre los procedimientos de contratación

   púb11 cade las entidades que actúan en los sectores excluidos, que a

   menudo son concesionarios. No hay peligro de interferencias entre la

   directiva sobre servicios (que exige únicamente la publicación de un

   anuncio) y la directiva sobre los "sectores excluidos" (que exige la

   aplicación plena a los contratos de servicios de software en el sector

   de telecomunicaciones), ya que el articulo 6 da expresamente prioridad

   a la directiva sobre los "sectores excluidos".

Vil. Ejecución Interna v actividades reservadas

   (i) Ejecución interna

76. Muchos poderes adjudicadores se encuentran en condiciones de satisfacer

   las necesidades que tienen de determinados servicios realizándolos por

   sus propios medios. Ocurre sobre todo en los sectores donde los poderes

   adjudicadores cuentan ya con los expertos necesarios: informáticos,

   arquitectos, ingenieros, economistas, científicos, etc. En tales casos

   hay bastante libertad para elegir entre contratar los servicios en ei

   exterior o ejecutarlos "dentro de la casa".

77. Las normas comunitarias sobre contratos públicos no interfieren las

   decisiones de los poderes adjudicadores de contratar en el mercado

   libre o satisfacer sus necesidades con sus propios medios. Se trata de

   una cuestión de política económica básica que corresponde a los Estados

   miembros. Los servicios realizados dentro de una entidad con

   personalidad jurídica única no son actividades de contratación pública,

   aunque pudieran tener claras consecuencias presupuestarias, por ejemplo

   cuando un departamento de la entidad realiza un servicio para otro

   departamento.

78. Por otra parte, debe reconocerse que es bastante fácil eludir las

   normas comunitarias de contratación pública, sencillamente no

   contratando los servicios en el exterior. Si asi ocurriera, la

   directiva contribuirla a reducir el mercado de servicios públicos y no

```

```
                    - 27 
   a liberalizarlo. Según establece el articulo 42, cuando transcurridos

   tres años se revise la directiva, se analizarán los efectos de la

   ejecución interna.

   (II) Actividades reservadas

79. Es necesario que la directiva deje claro su alcance en los casos en que

   los proveedores de los servicios tengan alguna relación especial con el

   poder adjudicador, por ejemplo que ellos mismos pertenezcan al sector

   público o que tengan derechos exclusivos de ejecutar servicios para los

   poderes adjudicadores. La existencia de relaciones especiales de este

   tipo es una característica particular del sector de servicios; es menos

   frecuente que el suministro de bienes se encuentre en manos de

   proveedores únicos, y el propio sector público suele dedicarse menos a

   la producción de bienes que a la de servicios.

80. En principio, la directiva es aplicable a todos los casos en los que el

   cliente y el proveedor del servicio sean dos entidades Jurídicamente

   independientes y en los que la relación creada entre ambos, con objeto

   de que se preste un servicio, sea de naturaleza contractual. Algunas de

   las excepciones a este principio se fundan en el propio Tratado, por

   ejemplo en su articulo 223, al que hace referencia el apartado 1 del

   articulo 4 de la directiva, y en sus artículos 55 y 56, al que hacen

   referencia los vistos. Dichas excepciones se Interpretarán en sentido

   estricto. No afectan de modo general a la aplicación de la directiva en

   los casos antes mencionados.

81. La directiva misma prevé otra excepción limitada en su articulo 7. En

   él se excluyen de su ámbito de aplicación los contratos que se refieren

   a servicios realizados entre poderes adjudicadores, siempre que el

   derecho exclusivo a prestar el servicio se base en un acuerdo oficial,

   transparente y compatible con el Tratado. Hay que precisar que esta

   excepción afecta únicamente a lo dispuesto por la directiva.

   Evidentemente los principios del Tratado sobre libre prestación de

   servicios siguen siendo aplicables en estos casos y la Comisión

   estudiará lo antes posible cualquier caso de derechos exclusivos

   incompatibles con los mismos que llegara a su conocimiento. Además, no

   se pretende que la excepción a la directiva sea definitiva. Cuando tras

```

```
                    - 28 
   los tres primeros años la Comisión revise sus efectos (articulo 42),

   podrá tener en cuenta el alcance y características de los contratos de

   este tipo, y presentar propuestas acordes de modificación. Actualmente,

   sin embargo, no se dispone de Información suficiente sobre la

   naturaleza y alcance de dichas actividades como para presentar

   propuestas motivadas.

82. En conjunto, las condiciones que afectan a la prestación de servicios

   en exclusiva son las siguientes:

   a) en cuanto a la creación de derechos exclusivos, la directiva es

      aplicable cuando los proveedores son designados por medio de

      contratos, tal y como se explicó en el punto 24. Cuando los

      derechos exclusivos se deben a una concesión de servicios

      públicos, rige la obligación de publicar los anuncios previos y

      posteriores a la adjudicación. La directiva no es aplicable cuando

      los derechos exclusivos son adquiridos en virtud de leyes,

      reglamentos o disposiciones administrativas; pero en estos casos,

      por supuesto, se han de respetar los principios sobre libertad de

      prestación de servicios consagrados en el Tratado;

   b) la directiva se aplica a todos los contratos de servicios

      adjudicados a proveedores exclusivos cuando éstos sean empresas

      privadas. Se aplica también siempre que el proveedor exclusivo sea

      un poder público, excepto en los casos en que los derechos se

      generen de manera oficial y transparente.

   (Mi) Falseamiento de la competencia v ayudas públicas

83. Cuando los poderes adjudicadores cuentan con los medios para prestar

   servicios, puede ocurrir que ofrezcan dichos servicios en el mercado

   libre y, por supuesto, a otros países comunitarios. Al ser organismos

   públicos pueden contar con ventajas competitivas. Se afirma que los

   precios que ofrecen no siempre reflejan sus costes económicos.

84. Cualquier medida dirigida contra las distorsiones de la competencia

   debe respetar, en primer lugar, la legislación comunitaria sobre

   competencia, que puede aplicarse a los organismos públicos gracias a la

```

```
                   - 29 
   definición funcional de empresa confirmada por el Tribunal de Justicia

   Europeo en su sentencia del asunto 118/85, dictada el 16 de junio de

   1987 a propósito del Monopolio de Tabacos italiano. Por otro lado, a

   todos los problemas relacionados con el pago del IVA se les aplicarán

   las disposiciones de la sexta Directiva sobre el IVA (77/388/CEE, DO L

   145 de 13 de Junio de 1977), que considera sujetos pasivos a las

   autoridades gubernamentales. En caso necesario, la Comisión tomará las

   medidas pertinentes para garantizar el cumplimiento de estas normas.

85. Las normas comunitarias sobre contratos públicos no son el Instrumento

   más Indicado para resolver problemas de esta naturaleza; sin embargo,

   pueden contribuir a examinarlos en el contexto apropiado, éste es el

   objetivo del articulo 34 de la directiva al estipular que la Comisión

   ha de ser Informada cuando los poderes adjudicadores se propongan

   aceptar ofertas anormalmente bajas.

86. El apartado 1 del articulo 34 dispone que los poderes adjudicadores

   deberán hacer averiguaciones sobre el cálculo de los costes en las

   ofertas que parezcan anormalmente bajas.

   Si las ofertas anormalmente bajas son presentadas por organismos

   públicos, no representan ningún riesgo para los poderes adjudicadores y

   aceptarlas podría suponer un falseamiento de la competencia. Por eso

   dispone el apartado 1 que las averiguaciones se centren en los

   componentes de los costes especificados en el articulo 3 de la

   Directiva de la Comisión 80/723/CEE, de 25 de Junio de 1980, relativa a

   la transparencia de las relaciones financieras entre los Estados

   miembros y las empresas públicas (DO L 195 de 29.7.1980, p. 35),

   modificada por la Directiva 85/412/CEE de 25 de Julio de 1985 (DO L 229

   de 29 de julio de 1985). Estas normas abordan el problema de que, por

   medio de las empresas públicas, los Estados miembros pueden perseguir

   fines distintos a los comerciales y compensar de este modo sus cargas

   financieras. Las licitaciones podrían estar mediatizadas por tales

   transferencias de fondos públicos.

87. Cuando una oferta presente alguna de las características mencionadas,

   deberá informarse a la Comisión del propósito de adjudicarle

```

```
                   - 30 
   el contrato. Asi la Comisión podrá Iniciar el examen con arreglo, sobre

   todo, al art I cu lo 90 del Tratado CEE, en relación con el articulo 92.

88. El articulo 34 de la directiva se ocupa también de las licitaciones,

   presentadas por empresas privadas, que sean anormalmente bajas por

   recibir tales empresas ayudas estatales. El apartado 3 es Idéntico al

   texto de la propuesta reexaminada del Consejo, de 29 de marzo de 1990,

   sobre la directiva de servicios públicos y permite rechazar

   licitaciones de este tipo a condición de que la Comisión sea

   debidamente informada.

Vill. Disposiciones sobre recogida de datos e Informes, revisión de la

     directiva

89. El apartado 3 del articulo 14 de la Directiva dispone que se elabore un

   Informe de cada proceso de adjudicación. Esta Información puede ser

   útil cuando se presenten quejas o recursos a nivel nacional o a la

   Comisión. Por lo tanto, sirve sobre todo para examinar los casos

   particulares.

90. Además, al establecer unos requisitos mínimos sobre los informes, la

   directiva abona el terreno para su modificación en el futuro. Como ya

   se ha explicado, los anuncios de los resultados de adjudicación son, en

   ese sentido, una valiosa fuente de Información. El apartado 4 del

   articulo 18 dispone que la Comisión, de acuerdo con el Comité

   Consultivo, establecerá normas para elaborar informes basados en dichos

   anuncios. Ello se hará en el momento oportuno antes de que entre en

   vigor la directiva, para que desde un principio pueda reunirse

   información coherente y significativa.

91. Sin embargo, dado que el contenido de los anuncios de los resultados de

   la adjudicación, por si solo no es suficiente para prever las

   consecuencias generales sobre la I ibera Iizaclón del mercado de

   contratos públicos, los Estados miembros deberán presentar también

   informes estadísticos que contengan otros datos. El apartado 1 del

   articulo 38 señala que también será necesario informar del volumen de

   contratación pública de servicios por debajo del umbral, con lo que se

```

```
                   - 31 
   sabrá claramente qué proporción del mercado de contratos públicos entra

   en el campo de aplicación de la directiva. Quizá se necesite más

   Información aún. El apartado 2 del articulo 38 estipula que la Comisión

   averigua dichas necesidades y determine el modo de satisfacerlas, tras

   consultar al Comité Consultivo. El tema se estudiará antes de que entre

   en vigor la directiva.

92. La función del Comité Consultivo, en este contexto y en cualquier otro

   en que en virtud de lo dispuesto en la directiva su consulta sea

   obligada, se define en el articulo 39, con arreglo a la Decisión del

   Consejo 87/373/CEE, de 13 de Julio de 1987 (DO L 197 de 18.7.1987,

   p.33).

93. Está previsto que, a los tres años de su entrada en vigor, se elabore

   un primer Informe sobre los efectos de la directiva que permita valorar

   la necesidad de modificarla (articulo 42). La revisión es necesaria en

   especial porque en el futuro podrán aplicarse las normas de contratos

   propuestas a los servicios enumerados en el Anexo 1 B. En la revisión

   se tratarán también las normas técnicas y se analizarán el alcance y la

   evolución de la ejecución interna de servicios.

IX.Contratos de servicios Intelectuales o creativos

94. A causa de su extenso ámbito de aplicación, la directiva debe ofrecer

   un cierto grado de flexibilidad. Se deja libertad, por ejemplo, para

   elegir el procedimiento de adjudicación, pudiéndose optar entre el

   procedimiento abierto, el restringido y -en determinadas

   circunstancias- el negociado; para elegir los criterios de selección

   (en particular, los artículos 28 y 29, que fijan las normas básicas

   sobre los criterios admisibles y sobre su acreditación; y, por último,

   para elegir los criterios de adjudicación, los cuales, bajo el concepto

   de "la mejor oferta desde el punto de vista económico", pueden

   comprender todos los criterios objetivos que vengan al caso.

95. Por consiguiente, cuando se trate de servicios Intelectuales y

   creativos, puede optarse, dentro de los limites establecidos, por la

   solución que más convenga. Puede elegirse el procedimiento de

   adjudicación negociado, con publicación previa de un anuncio,

```

```
                  - 32 
   siempre que el servicio requerido no pueda especificarse con suficiente

   precisión para poder utilizar otro procedimiento. A propósito de los

   criterios de selección, la directiva añade a las disposiciones

   previstas en la directiva sobre obras y la de suministros la capacidad

   técnica, la experiencia, la eficacia y la flabilidad (apartado 1 del

   articulo 29). Las normas sobre criterios de adjudicación hacen

   referencia, a titulo de ejemplo, a ciertos factores que pueden tener

   una gran importancia en los servicios Intelectuales o creativos, como

   es el caso de las características estéticas y funcionales (letra b del

   apartado 1 del articulo 33).

96. Por todo ello, la directiva proporciona un regimen apropiado y viable

   para la adjudicación de servicios intelectuales y creativos.

X. Relaciones con terceros paisas

97. Gracias a la liberalIzaclón de los servicios contratados por la

   administración pública, en respuesta a una directiva comunitaria, las

   empresas de origen no comunitario accederán con mayor facilidad al

   mercado, pues podrán acogerse sin grandes problemas a las disposiciones

   de la directiva que tratan de transparencia, normas de procedimiento,

   especificaciones técnicas y adjudicación de contratos atendiendo a

   criterios objetivos y no discriminatorios.

98. El acceso de las empresas comunitarias a contratos públicos de

   servicios en terceros países no está garantizado actualmente por

   ninguna norma internacional especifica, del GATT o de cualquier otra

   organización. De hecho, algunos terceros países limitan explícitamente

   el acceso de las empresas extranjeras en determinadas circunstancias.

   Por ejemplo, la legislación estadounidense sobre prioridad de ios

   productos y servicios nacionales prohibe a los organismos federales

   contratar servicios de empresas de terceros países que, por decisiones

   anuales, se determina que mantienen políticas o prácticas

   proteccionistas.

99. Sin embargo, el código del GATT sobre contratos públicos, de 1980 (DO L

   71 de 17.3.1980), establece expresamente que se examinen cuanto antes

   "las posibilidades de ampliar el ámbito de aplicación del Acuerdo a

```

```
                   - 33 
   los contratos de servicios". Ya se han iniciado las conversaciones al

   respecto y se espera que las negociaciones empiecen en 1990. También se

   mantienen conversaciones con los países de la AELC sobre una mayor

   I Ibera IIzaclón, por ambas partes, de los mercados de contratos

   públicos, incluidos los de servicios.

100. En algunos campos en que apenas hay obstáculos para entrar en el

   mercado, se corre el peligro de que salgan perjudicados los Intereses

   de la Comunidad si se liberalizan aroa omnes sus contratos públicos de

   servicios mientras que en los mercados de sus competidores los

   contratos del mismo tipo se mantienen artificialmente cerrados. El

   peligro es pequeño cuando el servicio, por su propia naturaleza, exige

   que haya una cantidad considerable de equipo y personal Instalados de

   forma estable en el territorio donde se presta el servicio. En esas

   circunstancias es muy probable que una elevada proporción del valor

   añadido se genere siempre en el pais de acpogida, con lo cual se

   minimiza cualquier efecto negativo sobre los intercambios. Mayor es el

   peligro cuando se trata de servicios que puedan prestarse a distancia

   (telecomunicaciones, proceso de datos) o con una presencia escasa o de

   corta duración (consultor la, software). En estos casos, si se

   mantuvieran las barreras que obstaculizan el acceso de las empresas

   comunitarias a los contratos públicos de servicios en terceros países,

   se producirla una distorsión de los intercambios desfavorable a la

   Comunidad e inaceptable.

101. Por otro lado, el poder negociador de la Comunidad en el GATT y otras

   organizaciones será tanto mayor cuanto más claro deje su objetivo de

   liberalizar el acceso a la contratación pública de servicios

   preparándose, al mismo tiempo, para tomar medidas eficaces contra los

   competidores que no tengan Intención de hacer lo mismo.

102. A propósito del tipo de disposición más apropiado en estos casos, deben

   hacerse las observaciones siguientes:

103. En primer lugar, debe encontrarse el medio para garantizar que no se

   tomarán medidas en contra de las empresas de los terceros países que

   estén dispuestos a aceptar un reciproco acceso a sus mercados, o que de

   hecho ya lo hagan. Cabe destacar que en la segunda Directiva Sanearla

   (89/646/CEE; DO L 386, de 30.12.1989) la solución del Consejo

```

```
(6)

```

```
                   - 34 
   no condiciona el acceso a los mercados bancarlos por parte de las

   empresas de terceros países a que éstos antes hayan admitido el acceso

   de las empresas comunitarias en las mismas condiciones. Por el

   contrario, la presente directiva establece que el grado de acceso será

   Igual al de las empresas comunitarias y prevé un procedimiento por el

   cual el acceso se podrá limitar o prohibir cuando se demuestre que el

   pals tercero lleva a cabo políticas o prácticas que restringen el

   acceso de las empresas comunitarias.

104. En segundo lugar, al ser el sector de los servicios tan amplio y

   heterogéneo, en este momento es difícil prever qué medidas serán

   efectivamente necesarias en relación con países o tipos de servicios

   concretos. Todo ello lleva a considerar que los contratos de servicios

   precisan un enfoque distinto del adoptado en la directiva de servicios

   púb11 eos.

105. Por último, siempre que surjan problemas específicos, debe ser posible

   Intervenir de dos maneras. Debe buscarse una solución más equilibrada

   mediante negociaciones. Por otro lado, la directiva debe prever un

   procedimiento que permita tomar medidas para limitar el acceso al

   mercado de las empresas de terceros países cuando se demuestre que

   éstos limitan de un modo u otro el acceso de las empresas comunitarias

   a sus mercados.

106. El Articulo 40 responde a los principios enunciados anteriormente. Los

   apartados 1 y 2 se refieren al establecimiento de las bases de

   actuación. El apartado 3 estipula la obligación general de buscar una

   solución por medio de negociaciones cuando un pals no ofrezca

   condiciones similares de acceso al mercado, un trato equivalente al de

   las empresas nacionales, o un trato de nación más favorecida. El

   apartado 4 establece el procedimiento para tomar decisiones que limiten

   el acceso al mercado comunitario de contratos o concesiones públicas de

   servicios por parte de las empresas establecidas fuera de la Comunidad

   y de empresas con sólo domicilio social nominal en la Comunidad, tal y

   como se definen en el programa general para la abolición de las

   restricciones a la prestación de servicios (DO no. 2 de 15.1.1962). Se

   refiere también a las ofertas procedentes de terceros países. Puesto

   que en el sector de los servicios no existen normas de origen de

   aplicación general, esta última opción sólo será posible cuando se

```

```
                   - 35 
   hayan Introducido dichas normas a nivel Internacional o comunitario, o

   en el supuesto de que el Consejo establezca normas sobre el origen en

   la decisión correspondiente. Sin embargo, la disposición es necesaria,

   ya que puede ocurrir que se acceda al mercado de servicios de la

   Comunidad por medio de una empresa establecida en la misma, pero que

   preste servicios desde fuera de la Comunidad o ejerza en ella una

   actividad muy reducida.

107. Las decisiones al respecto forman parte de la aplicación de la presente

   directiva. Consecuentemente, se rigen por la Decisión del Consejo

   87/373/CEEC), que faculta a la Comisión para tomar las decisiones

   necesarias. Las disposiciones sobre la función de los Estados miembros

   y del Consejo reflejan la vinculación de la correspondiente decisión

   con la política comercial.

Xi.Modificación de la directiva sobre recursos

108. La directiva 89/665/CEE sobre recursos, aprobada en diciembre de 1989

   (DO L 395 de 30.12.1989, p. 33), garantiza la aplicación de la

   directiva sobre obras públicas y la directiva sobre suministros. Cuando

   se apruebe la presente directiva, se deberá también garantizar su

   aplicación mediante un nivel de protección jurídica igual al que la

   directiva sobre recursos exige como nivel mínimo para toda la

   Comunidad. El articulo 41 contiene la cláusula de modificación

   necesaria.

XI I. Recepción en la legislación nacional

109. Está previsto que la presente directiva entre en vigor el 1 de marzo de

   1992. Con ello, España, Grecia y Portugal, que hasta aquella fecha

   disfrutan de un periodo transitorio para la aplicación de las

   directivas modificadas sobre "suministros " y "obras", dispondrán de

   una única fecha para aplicar a los contratos públicos las normas

   comunitarias.

 (1) Decisión del Consejo 87/373/CEE de 13 de julio de 1987, por la que
   se establecen las medidas del ejercicio de las competencias de
   ejecución atribuidas a la Comisión. (DO L 197 de 18.7.1987, p. 23)

```

```
                    - 36 
                  XIII CUADRO DE CORRESPONDENCIAS

         do lo» articulo» y disposición*» con los do otro» di roctivas

EN ESTA DIRECTIVA REFERENCIA

```

```
Artículo Toma

1 DofIniciónos

(a) contratos públicos do servicios
(b) poderos adjudicadoras
(c) licitador, candidatos
(d)-(f) procedimientos
(g) concursos de proyectos
(h) concesión de servicios públicos

2 Aplicación por los poderes
      adjudicadores y otros entidades

```

```
Diroctiva

 obras

```

```
(1) principio general
(2) no discriminación
(3) infraestructuras subvencionadas 1a(2)

3 Contratos adjudicados por concesionarios

```

```
(1) Adjudicación de subcontratos
(2) Adjudicación de subcontratos por
      entidades privadas
(3) Grupos de empresas

4 Defenso/seauridod del Estado

```

```
1b(3)

1b(4)
1b(4)

```

```
 Directiva

suministros

  1(b)
  Kc)
  1(»-«)

  2a

```

```
(1) Defensa
(2) Seguridad de Estado 3(4c)

      Normo» especiales sobre contratos públicos

```

```
      Prioridad de lo propuesto sobre
      los sectores excluidos "directiva sobre servicios públÍcos"(1)

      Fuente único de »umini«tro

8 Uwbrole»

```

```
(1) Umbrales
(2) umbrale»
(3) umbrale»
(4) umbrale»
(5) valor de lo» contrato»
(6-9) método de edículo
(10) bienes suministrado» por el
      poder adjudicador
(11) moneda nacionaI ; revisiones

```

```
4a(1)

4a(5)

```

```
5(1o)

5(2)-(6)

5(1c.d)

```

```
EN ESTA DIRECTIVA

Artículo Temo

```

```
    - 37 
CUADRO DE CORRESPONDENCIAS

             REFERENCIA

             Directiva

              obras

```

```
      Servicios prioritarios

10 Servicios no prioritarios

11 Contratos mixtos

12 Concesiones de servicios públicos

13 Elección del procedimiento de adjudicación

(1) principios generales 5
(2a,b) procedimiento negociado con publicación
      previa 5(2a.c)
(2c) especificaciones del contrato imprecisas
(3a,b) ausencia de licitación,
      razones técnicas o artísticas 5(3a.b)
(3c) contratos de ejecución derivados de concursos
      de proyectos
(3d-f) emergencias, servicios suplementarios.
      nuevos servicios 5(3c-e)
(4) procedimiento abierto o negociado 5(4)

14 Notificaciones por escrito, expedientes

15 Concursos de proyectos

16 Normo» técnico» comuna»

```

```
(1-3a) uso de normas armonizadas
(3b) excepción, en el campo de lo TI
(3c-6) excepciones, etc.

17 Pub1 i cae i ón de onunc i os

(la) anuncio indicativo
(Ib) ejecución interna
(2,3) anuncio de adjudicación, anuncio
      de concesión

(4) anuncio de concurso de proyectos

```

```
10

10

12(2.3)

```

```
Directiva

suministros

  7(3b)

  9(1)

```

```
                     - 38 
18 Anuncio de los resultodos de lo odiudicoción

(1-4) publicación obligatoria o facultativa

(5) confidencialidad 12(5)

```

```
EN ESTA DIRECTIVA

Artículo Temo

```

```
    - 39 
CUADRO DE CORRESPONDENCIAS

             REFERENCIA

             Directiva

              obras

```

```
Directiva

suministros

```

```
19 Formalidades de publicación

(1,2) formalidades
(3) anuncios de licitación informat izados

```

```
12-15.19

"directiva sobre servicios
púbMcos"(1)

```

```
20 Aplicación de los criterios estobiecidos 20

21 Variantes

```

```
(1) criterios de admisión de la» variante»
(2) variantes que llevarían a contratos
      de otro tipo

22 Subcontrotos

(1) indicación en el pliego de condiciones
(2) subcontratacion por los concesionarios

23 Formo jurídica de los concesionarios

(1) grupos
(2) personas físicas o jurídicas
(3) normas nacionales

```

```
20a

20b

1b(2)

21

```

```
Ko)

```

```
24 Participantes de los procedimientos
      restringidos y neaociodos 22

25 Condiciones de trabajo y empleo 22a

26 Criterios de exclusión 23

27 Registros comerciales y profesionales

```

```
(1) empresas,
(2) autónomos
(3) lista de registros

28 Copocidod económico y financiero

```

```
24

24

```

```
- 40 
```

```
(1o,b) referencias
(1c) otras referencios
(2,3) anuncios, etc.

```

```
26

26

```

```
22(1c)

```

```
Directiva

suministros

```

```
EN ESTA DIRECTIVA

Artículo Temo

29 Capacidad técnica

```

```
      - 41 
CUADRO DE CORRESPONDENCIAS

             REFERENCIA

             Directiva

              obras

```

```
(1) criterios de cual ificación
(2-4) acreditación 27 23

30 Certificaciones y garantías de colidad

31 Información odicionol 27

32 Listo de proveedores oficiales 28

33 Criterios normales de adjudicación 29

```

```
34 Ofertas anormalmente bajas

(1) obligoción de verificar los costes
(2) ofertas presentadas por entidades públicas
(3) no aceptación de ofertas anormalmente
      bajas

```

```
2»(4)

29(4)

"directiva sobre servicios
públicos" (1)

```

```
35 Prioridades regional»» 29(a)

36 Información «obre lo» plone»
      preferenciole» 29(a)

37 Plazo» 30

38 Informes estadísticos

39 Normas de funcionamiento del Comité 30b

40 Re Iociones con terceros países

41 Modificación de lo directivo sobre

      recursos

```

```
                       - 42 
42 Clóusulo de revisión

43-45 Disposiciones finales

(1) C0M(90) 301 final, de 12 de julio de 1990. Propuesto reexaminada de Directiva del Consejo
relativo o los procedimientos de formal izaclón de contratos en los sectores del agua, de la
energía, de los tronsportes y de las telecomunicaciones.

```

```
Articulo

HjoiivjQ&

```

```
             - 43 
         XIV CORRESPONDENCIA

entre los artículos y la exposición de motivos

                 Puntos de I a QXDOalCiÓn Ofi

```

```
! 15-18, 22-35, 69-75

2 22

3 74

4 28/29, 80

5 27

6 75

7 81

8 37-41

9 14

10 61

11 14

12 74

13 44, 46

14 89

 15 46

 16 65-68

 17 46, 74, 76-78, 81
 18 46, 60-63, 74, 90

 19 43

 20 43

 21 47/48

 22 74

 23 48

 24 43

 25 43

 26 51-53

 27 51-53

 28 51, 54, 94-96

 29 54, 94-96

 30 52

 31 43

 32 51-53

 33 54-57, 95

 34 83-88

 35 43

 36 43

 37 43

 38 91

 39 92

 40 97-107

 41 108

 42 52, 68, 81, 93

 43 109

 44 43

 45 43

 Anexo
   I 19, 21, 30, 60, 63/64, 93
  I| 65-68

 III 48

  IV 46

   V 74

```

```
                    - 44 
                   Propuesta de

                 DIRECTIVA DEL CONSEJO

           sobre coordinación de los procedimientos

        de adjudicación de contratos públicos de servicios

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de i a Comunidad Económica Europea y, en

particular, el apartado 2 de su articulo 57 y sus artículos 66, 100 A y 113,

Vista la propuesta de la Comisión,

En cooperación con el Parlamento Europeo* [1] ),

Visto el dictamen del Comité Económico y Social(2) t

Considerando que el Consejo Europeo ha acordado en sucesivas reuniones la

necesidad de completar el mercado Interior;

Considerando que es preciso adoptar medidas destinadas a establecer de

manera progresiva el mercado Interior en el transcurso de un periodo que

finalizará el 31 de diciembre de 1992; que el mercado interior Implica un

espacio sin fronteras Interiores en el que esté garantizada la libre

circulación de mercancías, personas, servicios y capitales;

Considerando que estos objetivos exigen la coordinación de los

procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de servicios;

 (1) D.O. nû C
 (2) D.O. nû C

```

```
                   - 45 
Considerando que el Libro Blanco sobre la realización del mercado Interior

establece un calendario y un programa de acción para llevar a cabo la

I Ibera IIzaclón del mercado de contratos públicos, Incluido el sector de los

servicios en la medida en que no estén comprendidos en la Directiva

71/305/CEE del Consejo, de 26 de julio de 1971, sobre coordinación de los

procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de obras* [3] ), cuya

última modificación la constituye la Directiva 89/440/CEE* [4] ), o en la

Directiva 77/62/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1986, sobre

coordinación de los procedimientos de adjudicación de contratos públicos de

```

**`suministro*`** **`[5]`** **`)`** _**9**_ **`cuya`** **`última`** **`modificación`** **`la constituye`** **`la`** **`Directiva`**

```
88/295/CEE* [6] );

Considerando que la presente Directiva debe ser aplicada por todos los

poderes adjudicadores, tal como se definen en las Directivas anteriormente

citadas;

Considerando que los proveedores pueden ser personas físicas; que sin

perjuicio de las disposiciones nacionales compatibles con el Tratado, los

proveedores pueden ser también personas jurídicas;

Considerando que, para la aplicación de las normas de adjudicación y a

efectos de la supervisión de esta aplicación, es conveniente dividir el

sector de los servicios, para una mejor descripción del mismo, en categorías

que se ajusten a la Clasificación Central de Productos (CPC);

Considerando que la presente Directiva se refiere sólo a la prestación de

servicios bajo contrato; que quedan excluidas la prestación de servicios con

arreglo a otras bases, como disposiciones legales o reglamentarlas o

contratos de trabajo;

Considerando que, en lo que se refiere a la investigación y desarrollo,

únicamente quedan dentro del campo de aplicación de la presente Directiva

aquellos servicios sobre cuyos resultados el poder adjudicador tenga

derechos exclusivos;

```

```
                    - 46 
Considerando que, a fin de asegurar la coherencia de los procedimientos de

adjudicación, las concesiones de servicios públicos deben quedar incluidas

en el ámbito de aplicación de la presente Directiva, de la misma manera que

la Directiva 71/305/CEE se aplica a las concesiones de obras públicas;

Considerando que los contratos relativos a la propiedad de bienes inmuebles

o a derechos sobre estos bienes presentan características especiales, por lo

que resulta Inadecuado aplicar a esos contratos normas de adjudicación;

Considerando que la adjudicación de contratos de determinados servicios

audiovisuales en el sector de la radiodifusión se rige por consideraciones

que impiden la adecuada aplicación de las normas de adjudicación;

Considerando que los servicios de arbitraje y conciliación son prstados

normalmente por personas o organismos designados o seleccionados mediante un

procedimiento que no puede regirse por las normas de adjudicación;

Considerando que ei sector de los servicios financieros comprende

actividades relacionadas con la aplicación de instrumentos de política

monetaria que, por sus especiales características, deben quedar excluidas

del ámbito de aplicación de la presente Directiva;

Considerando que al sector de los servicios deben aplicarse las mismas

excepciones que en las Directivas anteriormente citadas, en lo que se

refiere a la seguridad o a los secretos de Estado y a la prioridad de otras

normas de adjudicación, como las derivadas de acuerdos internacionales, las

relativas al estacionamiento de tropas, o las normas de las organizaciones

internacionales.

Considerando que la presente Directiva se entiende sin perjuicio de la

aplicación, en particular, de los artículos 55, 56 y 66 del Tratado;

Considerando que la presente Directiva no debe afectar a las normas que

rigen los contratos de servicios a que se refiere la Directiva 90/531/CEE

```

```
                   - 47 
del Consejo, de 17 de septiembre de 1990, relativa a los procedimientos de

formalIzaclón de contratos en los sectores del agua, de la energía, de los

transportes y de las telecomunicaciones* [7] );

Considerando que los contratos para los que existe una única fuente de

suministro designada pueden quedar, en determinadas condiciones, total o

parcialmente exentos de la aplicación de la presente Directiva;

Considerando que la presente Directiva no debe aplicarse a contratos poco

Importantes que estén por debajo de un determinado umbral, a fin de evitar

trámites Innecesarios; que, en principio, dicho umbral puede ser el mismo

que el aplicable a los contratos públicos de suministro; que, para los

contratos de proyectos relativos a una obra completa a que se refiere la

Directiva 71/305/CEE, debe aplicarse el mismo umbral que el fijado en dicha

Directiva para los contratos de obras; que el cálculo del valor del

contrato, la publicación y ei método de adaptación de los umbrales deben ser

el mismo que en las demás directivas comunitarias sobre adjudicación de

contratos;

Considerando que, para eliminar prácticas restrictivas de la competencia en

general y de la participación en los contratos de de los nacionales de otros

Estados miembros en particular, es necesario mejorar el acceso de los

proveedores a los procedimientos de adjudicación de contratos.

Considerando que, durante un periodo transitorio, la aplicación plena de la

presente Directiva debe limitarse a los contratos de servicios cuyo mercado

ya está realmente liberalizado, o vaya a estarlo cuando entre en vigor la

presente Directiva, y en los que las disposiciones de la presente Directiva

permitan el pleno desarrollo del potencial de crecimiento del comercio

transfronter izo; que, por lo que se refiere a los contratos de otros

servicios, es preciso que se supervisen durante un determinado periodo antes

de decidir la plena aplicación de la presente Directiva; que la presente

Directiva debe establecer el mecanismo de esta supervisión; que, al mismo

tiempo, debe permitirse a los Interesados compartir la Información

pert inente;

 (7) D.O. na L 257 de 29.10.1990, p. 1

```

```
                   - 48 
Considerando que las normas de adjudicación de contratos públicos de

servicios deben ajustarse lo más posible a las que rigen los contratos

públicos de suministro y de obras;

Considerando que pueden aplicarse las normas de adjudicación de contratos de

las Directivas 71/305/CEE y 77/62/CEE, con las adaptaciones precisas para

tomar en consideración las características propias de la adjudicación de

contratos de servicios, como las relativas a la elección del procedimiento

negociado, el concurso de proyectos, las variantes, el estatuto Jurídico de

los proveedores, la reserva de determinadas actividades a ciertas

profesiones y las cuestiones relacionadas con el registro y la garantía de

caI i dad ;

Considerando que las condiciones particulares para utilizar el procedimiento

negociado, con previa publicación de un anuncio, en aquellos casos en que el

servicio requerido no pueda especificarse con suficiente precisión, deberían

cumplirse especialmente en el ámbito de servicios de carácter Intelectual y

creativo;

Considerando las normas comunitarias sobre el reconocimiento mutuo de

diplomas, certificados y otras formas de acreditación de titulaciones son

aplicables cuando sea necesario acreditar una determinada titulación para

poder participar en un procedimiento de adjudicación o en un concurso de

proyectos;

Considerando que los objetivos de la presente Directiva no requieren ninguna

modificación de la situación actual, a nivel nacional, en lo que respecta a

la admisión o la regulación de la competencia en materia de precios entre

los proveedores de determinados servicios;

Considerando que el poder adjudicador debe poder rechazar las ofertas que no

sean fiables por basarse en ayudas de Estado; que las ofertas presentadas

por organismos públicos pueden distorsionar la competencia cuando estén

determinados por la disponibilidad de fondos públicos; que el poder

adjudicador debe, en determinadas condiciones, Informar a la Comisión de su

actitud ante dichas ofertas; que la presente Directiva se entiende sin

perjuicio de la aplicación de los artículos 92 y siguientes del Tratado;

```

```
                   - 49 
Considerando que las empresas de la Comunidad deben tener acceso a la

adjudicación de contratos de servicios públicos y concesiones en los

terceros países; que pueden Indarse negociaciones, a tal fin, cuando se

restrinja, de hecho o de derecho, dicho acceso; que, en determinadas

condiciones, deben poderse adoptar medidas relativas al acceso de empresas u

ofertas originarlas de un tercer pais determinado a los contratos o

concesiones de servicios públicos de la Comunidad;

Considerando que la aplicación de la presente Directiva debe reexaminarse, a

más tardar, tres años después de la fecha fijada para la adecuación de las

normas nacionales sobre adjudicación de contratos; que dicha revisión debe

abarcar, en particular, la posibilidad de aplicar plenamente la presente

Directiva a una gama de contratos de servicios más amplia,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:

```

```
                   - 50 
                 TITULO I

             Disposiciones Conora loa

###### **`Articulo 1`**

A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:

a) "contratos públicos de servicios", ios contratos a titulo onoroso

   celebrados por escrito entre un proveedor y un poder adjudicador, con

   exclusión de:

   I) los contratos públicos de suministro, tal como se definen en la

      letra a) del articulo 1 de la Directiva 77/62/CEE, y los contratos

      públicos de obras, definidos en la letra a) del articulo 1 de la

      Directiva 71/305/CEE;

   I i) los contratos de compra, de arrendamiento con opción de compra o

      de arrendamiento de terrenos, edificios y otros bienes Inmuebles

      o relativos a derechos sobre estos bienes;

   I i I) los contratos de compra de programas por parte de los organismos

      de radiodifusión, definidos en la Directiva 89/552/CEE del

      Consejo* [1] ), y los contratos de compra de tiempo de radiodifusión

      de Interés público, como la Información a la población en caso de

      catástrofes naturales;

   iv) los contratos de servicios de telefonía de voz, télex,

      radiotelefonía y radiomensajes y los servicios por satélite;

   v) los contratos relativos a servicios de arbitraje y conciliación;

   vi) las concesiones de servicios públicos, tal como se definen en la

      letra h);

(1) DO L 298 de 17.10.1989, p. 23

```

```
                   - 51 
   vil) los contratos relativos a emisión de títulos del Estado y otras

      actividades en el ámbito de la gestión de la deuda pública-,

b) "poderes adjudicadores", aquellas entidades descritas en la letra b)

   del articulo 1 de la Directiva 71/305/CEE, asi como las enumeradas en

   el Anexo I de la Directiva 80/767/CEE;

c) "proveedor", la persona física o Jurídica, incluidos los organismos

   públicos, que ofrezca un servicio; se designará con el término

   "licitador" al proveedor que presente una oferta y con el término

   "candidato" al que solicite una Invitación para participar en un

   procedimiento restringido o negociado;

d) "procedimientos abiertos", aquellos procedimientos nacionales por los

   que cualquier proveedor Interesado pueda presentar ofertas;

e) "procedimientos restringidos", aquellos procedimientos nacionales por

   los que únicamente los proveedores invitados a licitar por el poder

   adjudicador puedan presentar ofertas;

f) "procedimientos negociados", aquellos procedimientos nacionales por

   los que los poderes adjudicadores consulten con los proveedores de su

   elección y negocien con uno o más de ellos las condiciones del

   contrato;

g) "concursos de proyectos", aquellos procedimientos nacionales

   destinados a proporcionar al poder adjudicador un plan o un proyecto,

   principalmente en los campos de la ordenación territorial y la

   planificación urbana, la arquitectura o la Ingeniería civil y el

   procesamiento de datos, seleccionados por un Jurado sobre la base de un

   concurso, con o sin adjudicación de premios;

h) "concesión de servicios públicos", todo contrato que no sea una

   concesión pública de obras tal como se define en la letra d) del

   articulo 1 de la Directiva 71/305/CEE, celebrado entre un poder

```

```
                   - 52 
   adjudicador y otra entidad elegida por éste, y por el que el primero

   transfiere la ejecución de un servicio público de su competencia a

   dicha entidad y ésta acepta prestar el servicio a cambio del derecho a

   explotarlo o este derecho acompañado de una remuneración. Se excluyen

   de esta definición los contratos relativos a la concesión de derechos

   para la realización de actividades de radiodifusión.

                   Articulo 2

1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que los

   poderes adjudicadores cumplan las disposiciones de la presente

   Directiva al adjudicar contratos públicos de servicios o concesiones

   de servicios públicos o al organizar concursos de proyectos.

2. Los poderes adjudicadores velarán por que no se establezca

   discriminación alguna entre los diferentes proveedores.

3. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que los

   poderes adjudicadores cumplan o velen por el cumplimiento de lo

   dispuesto en la presente Directiva cuando subvencionen directamente más

   del 50 % de un contrato de servicios que no sea adjudicado por ellos y

   esté relacionado con los proyectos definidos en el apartado 2 del

   articulo 1 bis de la Directiva 71/305/CEE.

                  Articulo 3

1. Cuando los concesionarios sean también poderes adjudicadores, tal como

   se definen en la letra b) del articulo 1, deberán cumplir las

   disposiciones de la presente Directiva para aquellos servicios que haya

   de ser realizados por terceros.

2. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que los

   concesionarios que no sean poderes adjudicadores apliquen las normas de

   publicidad definidas en los artículos 17, 18 y 19 a los contratos de

   servicios enumerados en el Anexo IA que se propongan adjudicar a

   terceros y cuyo valor sea superior a los umbrales fijados en el

   apartado 1 del articulo 8.

```

```
                   - 53 
   Cuando los contratos reúnan los requisitos establecidos en el apartado

   3 del articulo 13, no será necesario aplicar esas normas de publicidad.

3. La empresas que se hayan agrupado para obtener la concesión o las

   empresas vinculadas a ellas, no se considerarán terceros, a los

   efectos del apartado 2, siempre que cumplan las condiciones

   establecidas en el apartado 4 del articulo 1 bis de la Directiva

   71/305/CEE.

##### **`Articulo 4`**

1. La presente Directiva se aplicará a los contratos de servicios

   adjudicados por los poderes adjudicadores en el sector de la Defensa,

   salvo que esos contratos estén comprendidos en el ámbito de aplicación

   de las disposiciones del articulo 223 del Tratado.

2. La presente Directiva no se aplicará a los servicios que sean

   declarados secretos o cuando su ejecución deba ir acompañada de medidas

   de seguridad especiales de conformidad con las disposiciones legales,

   reglamentarias o administrativas vigentes en el Estado miembro de que

   se trate, o cuando lo exija la protección de los Intereses esenciales

   de la seguridad de ese Estado.

##### **`Articulo S`**

La presente Directiva no se aplicará a los contratos regulados por normas de

procedimiento distintas y adjudicados:

a) en virtud de un acuerdo internacional celebrado entre un Estado miembro

   y uno o varios terceros países y referente a servicios destinados a la

   realización o explotación común de un proyecto por los Estados

   signatarios; todo acuerdo se comunicará a la Comisión, que podrá

   consultar al Comité consultivo para los contratos públicos creado por

   la Decisión 71/306/CEE del Consejo* [1] );

 (1) D.O. na L 185 de 16.8.1971, p. 15

```

```
                   - 54 
b) a empresas de un Estado miembro o de un tercer pals en aplicación de un

   acuerdo Internacional relativo al estacionamiento de tropas;

c) en virtud de un procedimiento especifico de una organización

   internacional.

                Articulo 6

La presente Directiva no se aplicará a la adjudicación de contratos públicos

de servicios o concesiones o a la organización de concursos de proyectos por

parte de las entidades adjudicadoras, tal como se definen en el articulo 2

de la Directiva 90/531/CEE.

```

```
                   - 55 
                   Articulo 7

Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17, las

disposiciones de la presente Directiva no se aplicarán a los contratos

públicos de servicios que, en virtud de un derecho exclusivo establecido

por una disposición legal, reglamentarla o administrativa publicada,

compatible con el Tratado, deban ser adjudicados por los poderes

adjudicadores a una entidad que sea también un poder adjudicador, en los

términos de letra la b) del articulo 1.

##### **`Articulo 8`**

1. Las disposiciones de la presente Directiva se aplicarán a los contratos

   de servicios comprendidos en la categoría 6 del Anexo 1A cuando:

   a) si se trata de servicios de seguros, el valor de las primas

      anuales sea igual o superior a 100.000 ecus.

   b) si se trata de servicios bancarios y otros servicios financieros,

      el valor de los honorarios, comisiones y otras remuneraciones sea

      igual o superior a 200.000 ecus.

2. Las disposiciones de la presente Directiva se aplicarán a los contratos

   de servicios comprendidos en la categoría 12 del Anexo IA que tengan

   por objeto la planificación total de una obra, a tenor de la definición

   de la letra c) del articulo 1 de la Directiva 71/305/CEE, cuando el

   valor estimado, sin IVA, de la ejecución de la obra sea igual o

   superior a 5.000.000 de ecus.

   Cuando la planificación de una obra comprenda varios lotes que sean

   objeto cada uno de un contrato, al calcular el Importe antes mencionado

   deberá tenerse en cuenta el valor de la ejecución de cada lote. Cuando

   el valor global de la ejecución de los lotes no sea inferior al

   importe antes mencionado, las disposiciones de la presente Directiva se

   aplicarán a todos los lotes. Los poderes adjudicadores podrán eximir

   de esta aplicación para los lotes que tengan un valor estimado, sin

   IVA, inferior a un millón de ecus, siempre que el valor total estimado

   total de la ejecución de todos los lotes exentos no sea superior al 20%

   del valor total estimado de todos los lotes.

```

```
                   - 56 
3. Las disposiciones de la presente Directiva se aplicarán a los contratos

   de servicios comprendidos en la categoría 21 del Anexo 1B en los que

   los beneficios anuales estimados de los Intereses sean Iguales o

   superiores a 200.000 ecus.

4. Las disposiciones de la presente Directiva se aplicarán a los demás

   contratos de servicios cuyo valor estimado, sin IVA, sea igual o

   superior a 200.000 ecus.

5. El valor de los contratos a que se refieren los apartados 1, 2, y 4

   comprenderá, además de los elementos especificados en los apartados 6 a

   10, la remuneración total del proveedor prevista en el momento de

   publicarse el anuncio de conformidad con el articulo 17.

6. En el caso de los contratos que no especifiquen un precio total,

   deberán tomarse como base para el cálculo del valor estimado del

   contrato.

      cuando sean contratos de duración determinada, el valor total del

      contrato durante ese periodo;

      cuando sean contratos de duración Indeterminada o cuando existan

      dudas sobre la duración de éstos, el valor mensual multiplicado

      por 48.

7. En el caso de los contratos periódicos o renovables en un plazo

   determinado, el valor del contrato podrá calcularse basándose en:

   el coste global de contratos similares de la misma categoría de

   servicios celebrados durante el ejercicio financiero o durante los doce

   meses precedentes, ajustado, cuando sea posible, en función de los

   cambios de cantidad o valor previstos durante los doce meses

   siguientes;

   o en el coste global estimado de los contratos durante los doce meses

   siguientes a la primera prestación del servicio o durante el periodo de

   vigencia del contrato, si éste fuere superior a doce meses.

```

```
                   - 57 
La elección del método de valoración no podrá utilizarse para sustraerse a

la aplicación de la presente Directiva.

8. Cuando un contrato propuesto prevea opciones, se tomará como base para

   calcular el valor del contrato el Importe total máximo, incluyendo las

   opciones.

9. No podrá fraccionarse el número de servicios necesarios con el

   propósito de sustraerse a la aplicación del presente articulo.

10. Para calcular los Importes mencionados en los apartados 1 a 4, se

   tomará en consideración no sólo el valor de los contratos, sino también

   el valor estimado de los suministros que los poderes adjudicadores

   pongan a disposición del proveedor para la ejecución de los servicios.

11. Por lo que se refiere al valor en moneda nacional de los umbrales

   establecidos en los apartados 1 a 4, asi como al cálculo de esos

   valores y a la revisión del método de cálculo, se aplicarán las letras

   c) y d) del apartado 1 del articulo 5 de la Directiva 77/62/CEE.

                  TÍTULO I I

###### **`Doblo réginon do aplicación`**

                 Articulo 9

Los contratos que tengan por objeto los servicios enumerados en el Anexo IA

se adjudicarán con arreglo a lo dispuesto en los Títulos III a VI

                Articulo 10

Los contratos que tengan por objeto los servicios enumerados en el Anexo IB

se adjudicarán con arreglo a lo dispuesto en los artículos 16 y 18.

```

```
                   - 58 
###### **`Articulo 11`**

Los contratos que tengan por objeto los servicios enumerados en el Anexo IA

y en ei Anexo IB se adjudicarán con arreglo a lo dispuesto en los Títulos

ill a VI cuando el valor de los servicios del Anexo IA sea superior al

valor de los servicios del Anexo IB. En caso contrario, se adjudicarán de

acuerdo con lo dispuesto en los artículos 16 y 18.

###### **`Articulo 12`**

Cuando los poderes adjudicadores otorguen una concesión de servicios

públicos, tal como se define en la letra h) del articulo 1, se aplicarán las

normas de publicidad establecidas en los artículos 17, 18 y 19 cuando su

valor no sea Inferior a 5.000.000 de ecus, tanto si el objeto de la

concesión es un servicio en los términos del Anexo IA como en los del Anexo

IB.

                 TÍTULO III

         Elección del procedimiento de adjudicación v

         normas relativas a los concursos de provectos

                   Articulo 13

1. Los poderes adjudicadores adjudicarán los contratos públicos de

   servicios con arreglo a los procedimientos definidos en el articulo 1,

   adaptados a la presente Directiva.

2. Los poderes adjudicadores podrán adjudicar contratos de servicios por

   el procedimiento negociado, previa publicación de un anuncio de

   licitación, en los siguientes casos:

   a) cuando las ofertas recibidas en respuesta a un procedimiento

      abierto o restringido sean irregulares o no puedan aceptarse de

      conformidad con las disposiciones nacionales compatibles con las

```

```
                   - 59 
      disposiciones del Capitulo 1 del Titulo VI, siempre que no se

      modifiquen sustancia Intente las condiciones Iniciales del contrato.

      En tales casos, el poder adjudicador no podrá publicar un anuncio

      que Incluya en el procedimiento negociado a todos los llcltadores

      que reúnan las condiciones establecidas en los artículos 26 a 32 y

      que hayan presentado, en el marco del anterior procedimiento

      abierto o restringido, ofertas que se ajusten a los requisitos

      formales del procedimiento de la licitación;

   b) en casos excepcionales, cuando por sus características o por los

      riesgos que lleven consigo no sea posible fijar un precio global

      para los servicios;

   c) cuando ia naturaleza del servicio, especialmente cuando se trate

      de servicios Intelectuales y de los servicios de la categoría 6

      del Anexo 1A, no permita establecer las condiciones del contrato

      con la precisión necesaria para adjudicarlo seleccionando la

      mejor oferta con arreglo a las normas que rigen los procedimientos

      abiertos o restringidos.

3. Los poderes adjudicadores podrán adjudicar contratos públicos de

   servicios por el procedimiento negociado, sin publicar previamente un

   anuncio de licitación, en los siguientes casos:

   a) en ausencia de ofertas o en caso de que éstas no sean apropiadas,

      en respuesta a un procedimiento abierto o restringido, siempre que

      las condiciones Iniciales del contrato no se modifiquen

      sustanctalmente y se comunique a la Comisión un Informe, a

      petición de ésta;

   b) cuando, por razones técnicas o artísticas, o por cualquier otra

      razón relacionada con la protección de derechos exclusivos, los

      servicios sólo puedan ser prestados por un proveedor particular-,

   c) cuando el contrato forme parte de las medidas complementarias de

      un concurso de proyectos y según las normas pertinentes, deba

      adjudicarse a uno de los ganadores del concurso;

```

```
                - 60 
d) en la medida en que sea absolutamente necesario, cuando los plazos

   a que se refiere el articulo 19 para los procedimientos abiertos,

   restringidos o negociados no puedan cumplirse, por motivos de

   extrema urgencia que resulte de hechos que los poderes

   adjudicadores no hayan podido prever. Las circunstancias invocadas

   para justificar la extrema urgencia no deberán, en ningún caso,

   Imputarse a los poderes adjudicadores;

e) cuando se trate de servicios complementarlos que no figuren en el

   proyecto Inicialmente adjudicado ni en el primer contrato

   celebrado y que, como consecuencia de circunstancias imprevistas,

   resulten necesarios para la realización del servicio descrito en

   el mismo, siempre que la adjudicación recaiga en el proveedor que

   preste dicho servicio:

   - cuando esos servicios no puedan separarse, técnica o

     económicamente, del contrato principal sin ocasionar graves

     Inconvenientes a los poderes adjudicadores, o

   - cuando, aun siendo posible separar esos servicios de la

     ejecución del contrato original, resulten absolutamente

     necesarios para las fases ulteriores.

   Sin embargo, el valor global estimado de los contratos adjudicados

   para la prestación de servicios complementarlos no podrá superar

   el 50 % del Importe del contrato principal;

f) cuando se trate de servicios nuevos que consistan en la repetición

   de otros similares confiados al proveedor titular de un primer

   contrato por los mismos poderes adjudicadores, siempre que se

   ajusten a un proyecto básico que haya sido objeto de un primer

   contrato adjudicado con arreglo a los procedimientos contemplados

   en el apartado 4. Tan pronto como se presente a licitación el

   primer proyecto, deberá indicarse la posibilidad de recurrir a

   este procedimiento, y los poderes adjudicadores deberán tomar en

   consideración el coste total estimado de los servicios

```

```
                   - 61 
      subsiguientes al aplicar las disposiciones del articulo 8. Este

      procedimiento únicamente podrá aplicarse durante los tres años

      siguientes a la celebración'del contrato Inicial.

4. En cualquier otro supuesto, los poderes adjudicadores adjudicarán los

   contratos públicos de servicios por el procedimiento abierto o

   restr ingido.

##### **`Articulo 14`**

1. En el plazo de quince días a partir de la fecha de recepción de la

   solicitud, el poder adjudicador comunicará a los candidatos o

   llcltadores eliminados que lo hayan solicitado por escrito las razones

   por las que se haya desestimado su solicitud o su oferta,

   comunicándoles, cuando se trate de una licitación, el nombre del

   adjudicatarlo.

2. El poder adjudicador comunicará a los candidatos o llcltadores que lo

   soliciten los motivos por los que haya decidido renunciar a la

   adjudicación de un contrato que hubiere sido objeto de un anuncio de

   licitación o reiniciar el procedimiento de licitación. Asimismo,

   informará de esta decisión a la Oficina de Publicaciones Oficiales de

   las Comunidades Europeas.

3. Por cada contrato adjudicado, los poderes adjudicadores elaborarán un

   Informe escrito que incluirá al menos la siguiente información:

      el nombre y dirección del poder adjudicador y el objeto y valor

      del contrato;

      los nombres de los candidatos o llcltadores admitidos y los

      motivos que Justifican su selección-,

      los nombres de los candidatos o llcltadores excluidos y los

      motivos que justifican su exclusión;

```

```
                   - 62 
      el nombre del adjudicatario y los motivos por los que se ha

      elegido su oferta, asi como, si se conoce, la parte del contrato

      que, en su caso, el adjudicatario tenga previsto subcontratar con

      terceros;

      por lo que se refiere a los procedimientos negociados, las

      circunstancias mencionadas en el articulo 13 que justifican la

      utilización de esos procedimientos.

   Este informe, o sus principales puntos, se comunicará a la Comisión

   cuando asi lo solicite.

###### **`Articulo 15`**

1. Los concursos de proyectos estarán sujetos a las normas que se exponen

   más adelante. En caso de que se siga un procedimiento separado, esas

   normas sólo se aplicarán cuando el importe total de los premios y pagos

   a los participantes sea Igual o superior a 200.000 ecus.

2. La admisión de los participantes en los concursos de proyectos no podrá

   limitarse al territorio o a parte del territorio de un Estado miembro.

3. Cuando en estos concursos se fije un número limitado de participantes,

   los poderes adjudicadores aplicarán las normas establecidas en el

   articulo 24.

4. Los miembros del jurado no podrán tener vínculos financieros ni

   relaciones especiales con los participantes. En caso de que se exijan a

   los participantes una determinada cual IfIcaclón profesional, la mayoría

   del jurado deberá poseer esas mismas cual ificaciones.

   El jurado gozará de autonomía de decisión. Tomará sus decisiones sobre

   los proyectos presentados de manera anónima, atendiendo únicamente a

   los criterios Indicados en la convocatoria de proyectos a que se

   refiere el Anexo IV.

```

```
                  - 63 
5. Los Estados miembros podrán obligar a los poderes adjudicadores a

   adjudicar los contratos correspondientes a uno de los ganadores del

   concurso de proyectos.

        TITULO IV - Norms coimes en el sector técnico

##### **`Articulo 10`**

1. Las especificaciones técnicas a que se refiere el Anexo II se Indicarán

   en los pliegos de condiciones generales o en los pliegos de condiciones

   correspondientes a cada contrato.

2. Sin perjuicio de las normas técnicas nacionales obligatorias, siempre y

   cuando sean compatibles con el Derecho comunitario, los poderes

   adjudicadores definirán dichas especificaciones técnicas por referencia

   a las normas nacionales receptoras de las normas europeas, por

   referencia a homologaciones técnicas europeas o por referencia a

   especificaciones técnicas comunes.

3. Los poderes adjudicadores podrán establecer una excepción a lo

   dispuesto en el apartado 2 en los siguientes casos:

   a) cuando las normas, las homologaciones técnicas europeas o las

     especificaciones técnicas comunes no contengan disposiciones para

     establecer la conformidad o cuando no se disponga de medios

     técnicos que permitan establecer de forma satisfactoria la

     conformidad de un producto con dichas normas, homologaciones

     técnicas europeas o especificaciones técnicas comunes.

   b) cuando la aplicación del apartado 2 redunde en perjuicio de la

     aplicación de la Directiva 86/361/CEE del Consejo, de 24 de julio

     de 1986, relativa a la primera etapa del reconocimiento mutuo de

     la homologación de equipos terminales de telecomunicaciones* [1] ).

 (1) DO ng L 217 de 5.8.1986, p. 21.

```

```
                    - 64 
      de la Decisión 87/95/CEE del Consejo, de 22 de diciembre de 1986,

      relativa a la normalización en el campo de la tecnología de la

      información y de las telecomunicaciones* [1] ), o de otros

      instrumentos comunitarios relativos a productos o servicios

      concretos;

   c) cuando la aplicación de dichas normas, homologaciones técnicas

      europeas o especificaciones técnicas comunes obligue a los poderes

      adjudicadores a adquirir productos o materiales incompatibles con

      las instalaciones ya utilizadas o suponga costes o dificultades

      técnicas desproporcionados, pero únicamente como parte de una

      estrategia claramente definida y documentada para adaptarse, en un

      determinado plazo, a normas europeas, homologaciones técnicas

      europeas o especificaciones técnicas comunes;

   d) cuando los proyectos de que se trate sean realmente innovadores y

      no resulte adecuado recurrir a las actuales normas europeas,

      homologaciones técnicas europeas o especificaciones técnicas

      comunes.

4. Los poderes adjudicadores que invoquen el apartado 3 deberán Indicar,

   siempre que sea posible, los motivos para proceder asi en el anuncio de

   la licitación publicado en el Diario Oficial de las Comunidades

   Europeas o en el pliego de condiciones y, en cualquier caso, deberán

   Indicar tales motivos en sus documentos internos y proporcionar dicha

   información, previa petición, a ios Estados miembros y a la Comisión.

5. En ausencia de normas europeas, homologaciones técnicas europeas o

   especificaciones técnicas comunes, las especificaciones técnicas:

   (a) se definirán con arreglo a las especificaciones técnicas

      nacionales reconocidas como conformes a las exigencias básicas de

      las directivas comunitarias sobre armonización técnica, con

      arreglo a los procedimientos establecidos en dichas directivas y,

      en particular, con arreglo a los procedimientos establecidos en la

      Directiva 89/106/CEE del Consejo* [2] );

 (1) DO no. L 36 de 7.2.1987, p. 31.
 (2) DO na L 40 de 11.2.1989, p. 12.

```

```
                   - 65 
   (b) podrán definirse con referencia a las especificaciones técnicas

      nacionales relativas a proyectos, cálculo y realización de obras y

      utilización de productos;

   (c) podrán definirse con arreglo a otros documentos.

      En tal caso, será conveniente referirse, por orden de preferencia:

      (I) a las normas nacionales que Incorporen normas

         internacionales aceptadas por el pals del poder adjudicador;

      (II) a las otras normas nacionales o homologaciones técnicas

         nacionales del pais del poder adjudicador;

      (ill) a otras normas.

6. A menos que el objeto del contrato lo Justifique, los Estados miembros

   prohibirán la introducción en las cláusulas contractuales de un

   determinado contrato de especificaciones técnicas que mencionen

   productos de un determinado origen, fabricación o proceso y que tengan

   por efecto favorecer o excluir a determinadas empresas. En particular,

   se prohibirá la indicación de marcas comerciales, patentes o tipos o de

   un origen o producción determinados. Sin embargo, cuando el poder

   adjudicador no pueda dar una descripción del objeto del contrato con

   especificaciones suficientemente precisas e Inteligibles para todos ios

   interesados, se autorizará tal indicación si se acompaña de las

   palabras "o equivalente".

###### **`TITULO Y`** **`Articulo 17`**

1. Los poderes adjudicadores darán a conocer, mediante un. anuncio

   indicativo que se publicará lo antes posible después del Inicio del

```

```
                   - 66 
   Jerclcio presupuestario, el volumen total previsto de los contratos que

   tengan previsto adjudicar durante ios 12 meses siguientes para cada una

   de las categorías de servicios enumeradas en el Anexo i A, cuando el

   valor total estimado, habida cuenta de las disposiciones del articulo

   8, sea igual o superior a 750.000 ecus. En ei anuncio deberán indicarse

   por separado los contratos previstos de proyecto de obras, entendidos

   como se define en la letra c) del articulo 1 de la Directiva

   71/305/CEE, que alcancen un valor estimado Igual o superior al umbral

   establecido en el apartado 2 del articulo 8.

2. Los poderes adjudicadores que deseen adjudicar un contrato público de

   servicios mediante el procedimiento abierto, restringido o, en las

   condiciones establecidas en el articulo 13, negociado, darán a conocer

   su intención por medio de un anuncio.

3. Los poderes adjudicadores que deseen adjudicar una concesión de

   servicios públicos darán a conocer su intención por medio de un

   anuncio.

4. Los poderes adjudicadores que deseen celebrar un concurso de proyectos

   darán a conocer su intención por medio de un anuncio.

##### **`Articulo 18`**

1. Los poderes adjudicadores que hayan adjudicado un contrato público de

   servicios o una concesión de servicios públicos, o hayan celebrado un

   concurso de proyectos, enviarán un anuncio con los resultados a la

   Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas.

2. Los anuncios de contratos públicos que tengan por objeto los servicios

   enumerados en el Anexo IA, los de concesiones de servicios públicos y

   los de concursos de proyectos se publicarán con arreglo a lo dispuesto

   en el articulo 19.

```

```
                   - 67 
3. En el caso de los anuncios de los contratos que tengan por objeto

   servicios enumerados en el Anexo IB, los poderes adjudicadores deberán

   indicar en el anuncio si aceptan la publicación.

4. La Comisión establecerá, con arreglo al procedimiento establecido en el

   apartado 3 del articulo 39, las normas que regulen la elaboración y

   publicación de Informes periódicos basados en los mencionados

   anuncios.

5. La información relativa a la adjudicación de los contratos no se

   publicará cuando su divulgación obstaculice la aplicación de la

   legislación vigente, sea contraria al Interés público, perjudique los

   intereses comerciales legítimos de determinadas empresas públicas o

   privadas o pueda falsear la competencia leal entre proveedores.

                Articulo 19

1. Los anuncios se elaborarán siguiendo los modelos que figuran en los

   Anexos III a V y contendrán la Información solicitada en esos modelos.

   Los poderes adjudicadores no podrán exigir más condiciones que las

   recogidas en los artículos 28 y 29 cuando soliciten la información

   relativa a las condiciones técnicas y económicas que exijan a los

   proveedores para su selección (Punto 13 del Anexo III B, punto 12 del

   Anexo III C y punto 11 del Anexo ill D).

2. Se aplicarán las siguientes disposiciones de la Directiva 71/305/CEE:

   i) los apartados 6 y 8 a 13 del articulo 12, relativo a la

      publicación de los anuncios;

   II) los artículos 13 a 15, relativos a los plazos mínimos de las

      diferentes fases de los procedimientos de adjudicación y de las

      comunicaciones entre los poderes adjudicadores y los candidatos;

   ill) los artículos 15 bis y 15 ter, relativos a los plazos mínimos en

      la adjudicación de concesiones de servicios públicos y en los

      contratos de servicios celebrados por los concesionarios;

```

```
                   - 68 
   Iv) el articulo 19, relativo a la publicación voluntarla de anuncios

      en el Diarlo Oficial de las Comunidades Europeas.

3. Las condiciones para la elaboración, transmisión, recepción,

   traducción, conservación y distribución de los anuncios mencionados en

   ios apartados 1 y 2 y en los artículos 17 y 18, de los Informes

   estadísticos previstos en el apartado 4 del articulo 18 y en el

   articulo 38, asi como de la referencia de los anuncios a determinadas

   posiciones de la CCP dentro de las categorías de servicios enumeradas

   en los Anexos IA y IB, podrán modificarse con arreglo al procedimiento

   establecido en el apartado 3 del articulo 39.

                 TlTULQ Yl

                   Capitulo 1

             Normas comunes de participación

                   Articulo 20

Los contratos se adjudicarán con arreglo a los criterios establecidos en el

Capitulo 3, teniendo en cuenta las disposiciones del articulo 21 y después

de que los poderes adjudicadores comprueben, con arreglo a los criterios a

que se refieren los artículos 28 y 29, la aptitud de los proveedores que no

hayan sido excluidos en virtud del articulo 26.

                   Articulo 21

1. Cuando el criterio de adjudicación del contrato consista en la elección

   de la oferta más ventajosa desde el punto de vista económico, los

   poderes adjudicadores podrán tomar en consideración las variantes.

   Deberán indicar en el anuncio de licitación si tomarán en

   consideración las variantes cuando proceda, se Indicará en el anuncio

   de licitación o en el pliego de condiciones las modalidades

   particulares de presentación de las variantes.

```

```
                   - 69 
   Las variantes no podrán desviarse de las especificaciones mínimas

   fijadas por el poder adjudicador. Las especificaciones mínimas deberán

   indicarse en el anuncio de licitación o en el pliego de condiciones.

2. Los poderes adjudicadores que, según lo dispuesto en el apartado 1,

   admitan variantes, no podrán rechazar una de ellas por el sólo motivo

   de que implicarla, en caso de que prospere, un contrato de suministro

   en vez de un contrato público de servicios.

###### **`Articulo 22`**

1. En el pliego de condiciones, el poder adjudicador podrá solicitar al

   licitador que, en su caso, mencione en la oferta la parte del contrato

   que tenga previsto subcontratar a terceros.

   Dicha indicación no prejuzga la cuestión de la responsabilidad del

   proveedor principal.

2. Cuando tengan el propósito de adjudicar una concesión de servicios

   públicos, los poderes adjudicadores:

      podrán exigir al concesionario que adjudique contratos por un

      mínimo del 30 % del valor total de ios servicios que sean objeto

      de dicha concesión a terceros, ofreciendo al mismo tiempo a los

      candidatos la posibilidad de aumentar ese porcentaje. El

      porcentaje mínimo deberá indicarse en el contrato de la concesión;

      o

      podrán solicitar a los candidatos a los contratos de concesión

      que, en su caso, especifiquen en las ofertas el porcentaje del

      valor total del contrato de concesión que tengan previsto asignar

      a terceros.

                Articulo 23

1. Los proveedores podrán agruparse para presentar ofertas. No podrá

   exigirse que ese grupo revista una forma jurídica determinada para la

```

```
                   - 70 
   resentación de ofertas. No obstante, tras la adjudicación del contrato,

   podrá exigirse al grupo seleccionado que revista dicha forma.

2. No podrán rechazarse los candidatos o llcltadores por el hecho de que

   sean personas físicas o jurídicas. No obstante, podrá exigirse a las

   personas jurídicas que indiquen en la licitación o en la solicitud de

   participación los nombres y la cual ificaclón profesional pertinente del

   personal responsable de la ejecución del servicio.

3. El apartado 2 se entenderá sin perjuicio de las disposiciones

   nacionales que fijen condiciones para la creación de personas jurídicas

   o para la ejecución de determinadas actividades por parte de personas

   jurídicas sujetas a la legislación del Estado miembro Interesado.

                   Articulo 24

1. En los procedimientos restringidos y en los negociados, los poderes

   adjudicadores, basándose en la información facilitada sobre la

   situación personal del proveedor y sobre los datos y formalidades

   necesarios para la evaluación de las condiciones mínimas de carácter

   económico y técnico que éste deba reunir, seleccionarán, entre los

   candidatos que reúnan las cual ifIcaciones exigidas en los artículos 26

   a 32, a aquellos a quienes vaya a invitarse a presentar una oferta o a

   negociar.

2. Cuando adjudiquen un contrato por el procedimiento restringido, los

   poderes adjudicadores podrán fijar el número mínimo y máximo de

   proveedores a quienes tengan el propósito de invitar a presentar

   ofertas. En tal caso, esos números deberán Indicarse en el anuncio y se

   determinarán en función de la nuturaleza del servicio que deba

   prestarse. El mínimo no podrá ser inferior a cinco y el máximo no podrá

   ser superior a veinte.

   En cualquier caso, el número de candidatos invitados a presentar

   ofertas habrá de ser el suficiente para asegurar una verdadera

   competencia.

```

```
                - 71 
3. Cuando los poderes adjudicadores adjudiquen un contrato por el

   procedimiento negociado con arreglo a lo dispuesto en el articulo 13,

   el número de candidatos admitidos a negociar no podrá ser Inferior a

   tres, siempre que exista un número suficiente de candidatos adecuados.

4. Los Estados miembros velarán por que los poderes adjudicadores cursen

   invitaciones sin discriminación, a los nacionales de los demás Estados

   miembros que satisfagan los requisitos necesarios, en las mismas

   condiciones que las establecidas para sus propios nacionales.

##### **`Articulo 25`**

1. El poder adjudicador podrá Indicar, o ser obligado por un Estado

   miembro a hacerlo, en el pliego de condiciones, la autoridad o

   autoridades de las que los candidatos puedan obtener la información

   pertinente sobre las obligaciones relativas a las disposiciones en

   materia de protección del empleo y condiciones de trabajo en vigor en

   el Estado miembro, la reglón o la localidad en que vayan a prestarse

   los servicios, y que vayan a aplicarse a éstos sobre el terreno durante

   la ejecución del contrato.

2. El poder adjudicador que facilite la información contemplada en el

   apartado 1 solicitará a los llcltadores o a los proveedores que

   participen en el procedimiento de adjudicación que indiquen que han

   tenido en cuenta, en la elaboración de sus ofertas, las obligaciones

   derivadas de las disposiciones en materia de protección del empleo y

   condiciones de trabajo vigentes en el lugar donde vayan a prestarse los

   servicios. Ello no será obstáculo para la aplicación de lo dispuesto en

   el articulo 34 sobre verificación de las ofertas anormalmente bajas.

```

```
                  - 72 
###### **`Capitulo 2`**

           Criterios de selección cualitativa

                  Articulo 26

Podrá ser excluido de la participación en el contrato, todo proveedor:

a) que se encuentre en estado de quiebra, de liquidación, de cese de

   actividades, de Intervención Judicial, o de convenio con los

   acreedores, o en cualquier situación análoga a resultas de un

   procedimiento de la misma naturaleza que exista en las legislaciones y

   reglamentaciones nacionales;

b) que sea objeto de un procedimiento de quiebra, de convenio con los

   acreedores o de cualquier otro procedimiento de la misma naturaleza que

   exista en las legislaciones y reglamentaciones nacionales-,

c) que haya sido condenado en sentencia con fuerza de cosa Juzgada por

   cualquier delito que afecte a su moralidad profesional;

d) que haya cometido una falta profesional grave que pueda ser comprobada

   por algún medio que los poderes adjudicadores puedan Justificar;

e) que no haya cumplido sus obligaciones en lo que concierne al pago de la

   cotización de la Seguridad Social, de conformidad con las disposiciones

   legales del pais en el que esté establecido o del pais del poder

   adjudicador;

f) que no haya cumplido sus obligaciones fiscales de conformidad con las

   disposiciones legales del pals del poder adjudicador;

g) que haya cometido errores graves al facilitar la información exigida

   con arreglo a lo dispuesto en el presente Capitulo.

Cuando el poder adjudicador solicite al proveedor la prueba de no

encontrarse en uno de los casos mencionados en las letras a), b), c), e) o

f), aceptará como prueba suficiente:

```

```
                - 73 
   en los casos a que se refieren las letras a), b) o c), la presentación

   de un certificado del registro de antecedentes de penales o, en su

   defecto, un documento equivalente expedido por una autoridad Judicial o

   administrativa competente del pals de origen o de procedencia, del que

   resulte que el proveedor no se encuentra en ninguna de esas

   situaciones;

   en los casos a que se refieren las letras e) y f), un certificado

   expedido por la autoridad competente del Estado miembro de que se

   trate.

Cuando el pais de que se trate no expida tales documentos o certificados,

éstos podrán ser reemplazados por una declaración Jurada efectuada por el

interesado ante una autoridad Judicial o administrativa, un notarlo o un

organismo profesional o comercial competente del pals de origen o

procedencia.

En ei plazo previsto en el articulo 19, los Estados miembros designarán a

las autoridades y organismos competentes para expedir tales documentos e

Informarán inmediatamente de ello a los demás Estados miembros y a la

Comisión.

                Articulo 27

1. Se podrá solicitar a cualquier candidato o licitador que acredite su

   Inscripción, en las condiciones establecidas en su pals de

   establecimiento, en uno de los registros profesionales o comerciales, o

   que presente la declaración o certificado descritos en el apartado 3.

2. Cuando para realizar el servicio los candidatos a un contrato público

   precisen una autorización especial, o pertenecer a una determinada

   organización de su pais de origen, el poder adjudicador puede exigir un

   justificante de la autorización o afiliación.

3. Los registros profesionales o comerciales, o las declaraciones o

   certificados serán los siguientes:

      en Bélgica, el "registre de commerce - Handelsregister";

```

```
              - 74 
en Dinamarca, el "Erhvervs-og Selsskabsstyrelsen", (el

"Aktleselskabe-Registret"; "Forelgners-Reglstret", o

"Hadelsreglstret");

en la RFA, el "Handelregister" y el "Handwerksrolle";

en el caso de Grecia, podrá exigirse una declaración Jurada ante

notarlo del ejercicio de la profesión;

en España, el "Registro Oficial de Contratistas del Ministerio de

Industria y Energía";

en Francia, el "registre du commerce" y el "répertoire des

métiers";

en Italia, el "Registro délia Camera di commercio, industria,

agricoltura e artlgianato" o "registro del le commission I

provincial! per l'artIglanato";

en Luxemburgo, el "registre aux firmes" y el "role de la Chambre

des métlers";

en los Países Bajos, el "Handelsregister";

en Portugal, el "Commissao de Alvaras de Empresas de Obras

publicas e Particulares" "(CAEOPP)" o el "Registro nacional das

Pessoas Colectivas";

en el Reino Unido e Irlanda, podrá solicitarse al proveedor que

presente un certificado del "Registrar of Companies" o del

"Registrar of Friendly Societies" o, en su defecto, un certificado

que confirme que el interesado ha declarado bajo juramento que

ejerce la profesión citada en el pals en el que está establecido,

en un lugar especifico y bajo una razón comercial determinada.

```

```
                   - 75 
###### **`Articulo 28`**

1. Por regla general, la capacidad financiera y económica del proveedor

   podrá Justificarse mediante una o varias de las siguientes referencias:

   a) los documentos bancarlos pertinentes o un Justificante del seguro

      de Indemnización por riesgos profesionales;

   b) la presentación de los balances de la empresa o de extractos de

      éstos, en el caso de que la publicación de los balances esté

      prescrita por la legislación sobre sociedades del pals en el que

      el proveedor esté establecido;

   c) una declaración del volumen global de negocios de la empresa y del

      volumen de negocios correspondiente a los servicios relacionados

      con el contrato realizados en los últimos tres ejercicios.

2. Los poderes adjudicadores precisarán, en el anuncio o en la invitación

   a licitar, la referencia o las referencias que hayan elegido y las

   referencias distintas de las mencionadas en el apartado 1 que deban

   presentarse.

3. Si, por alguna razón Justificada, el proveedor no está en condiciones

   de facilitar las referencias solicitadas por los poderes adjudicadores,

   podrá probar su capacidad económica y financiera por medio de otro

   documento que los poderes adjudicadores consideren apropiado.

###### **`Articulo 29`**

1. La capacidad de los proveedores para prestar los servicios podrá

   evaluarse teniendo en cuenta, en particular, sus conocimientos

   técnicos, eficacia, experiencia y flabilidad.

2. Según la naturaleza, cantidad y finalidad de los servicios que vayan a

   prestarse, la capacidad técnica de los proveedores podrá probarse por

   uno o varios de los medios siguientes:

```

```
               - 76 
a) los certificados de estudio y profesionales de los proveedores y/o

   del personal de dirección de la empresa, y, en particular, las del

   personal responsable de la ejecución de los servicios;

b) una relación de los principales servicios facilitados en los

   últimos tres años, que incluya importes, fechas y beneficiarlos,

   públicos o privados, de los servicios prestados;

* cuando se trate de poderes adjudicadores, la prueba consistirá en

   certificados expedidos o visados por la autoridad competente;

```

_*****_ **`cuando se trate de compradores privados, el suministro será`**

```
   certificado por el comprador o, en su defecto, será objeto de una

   simple declaración del proveedor;

c) una descripción del equipo técnico y organismos técnicos

   participantes, estén o no integrados directamente en la empresa

   del proveedor, especialmente de los responsables del control de la

   cal I dad;

d) una declaración que Indique el promedio anual de personal y la

   plantilla del personal directivo durante los últimos tres años-,

e) una declaración del material, Instalaciones y equipo técnico de

   que disponga el proveedor para la realización de los servicios;

f) una descripción de las medidas adoptadas por los proveedores para

   controlar la calidad, asi como de los medios de estudio y de

   Investigación de que disponga;

g) cuando los servicios que se vayan a facilitar sean complejos o

   cuando, excepcionalmente, deban responder a un fin especial, un

   control efectuado por el poder adjudicador o, en nombre de éste,

```

```
                   - 77 
      por un organismo oficial competente del pals en que esté

      establecido el proveedor, con el acuerdo de dicho organismo sobre

      la capacidad técnica del proveedor y, si fuere necesario, sobre

      los medios de estudio y de investigación de que disponga y sobre

      las medidas de control de calidad.

   h) indicación de la parte del contrato que el proveedor tenga

      previsto subcontratar-,

3. El poder adjudicador especificará en el anuncio de licitación o en la

   invitación a licitar las referencias que desee recibir.

4. La información a que se refieren el articulo 28 y los apartados 1 a 3

   deberá limitarse al objeto del contrato. Los poderes adjudicadores

   tomarán en consideración los intereses legítimos de los proveedores en

   lo referente a la protección de sus secretos técnicos o comerciales.

                Articulo 30

En caso de que los poderes adjudicadores exijan la presentación de

certificados expedidos por organismos independientes que certifiquen la

conformidad del proveedor con determinadas normas de garantía de la calidad,

deberla hacerse referencia a los sistemas de garantía de la calidad basados

en la correspondiente serle de normas europeas EN 29000 certificadas por

organismos conformes a la serle de normas europeas EN 45000. Los poderes

adjudicadores reconocerán certificados equivalentes expedidos por organismos

establecidos en otros Estados miembros. También aceptarán otras pruebas de

medidas equivalentes de garantía de la calidad aportadas por proveedores que

no tengan acceso a dichos certificados o no puedan obtenerlos en el plazo

fijado.

                Articulo 31

Dentro de los limites de los artículos 26 a 29, el poder adjudicador podrá

solicitar a los proveedores que completen o clarifiquen los certificados y

documentos presentados.

```

```
                   - 78 
                   Articulo 32

1. Los Estados miembros que posean listas oficiales de proveedores

   reconocidos deberán adaptarlas a las disposiciones de las letras a) a

   d) y g) del articulo 26 y de los artículos 27 a 29.

2. Los proveedores Inscritos en las listas podrán presentar ai poder

   adjudicador, con ocasión de cada contrato, un certificado de

   Inscripción expedido por la autoridad competente. Dicho certificado

   mencionará las referencias que permitieron su Inscripción en la lista,

   asi como la clasificación obtenida en ésta.

3. La Inscripción en una de las listas, certificada por los organismos

   competentes, implicará, con respecto a los poderes adjudicadores de los

   demás Estados miembros, una presunción de aptitud correspondiente a la

   clasificación de dicho proveedor únicamente en el caso de las letras a)

   a d) y g) del articulo 26, del articulo 27, de las letras b) y c) del

   articulo 28 y de la letra a) del articulo 29.

   La información que se pueda deducir de la Inscripción en las listas

   oficiales se presumirá cierta. No obstante, con ocasión de cada

   contrato, se podrá exigir a los proveedores una certificación

   suplementaria sobre el pago de las cotizaciones de la Seguridad Social.

   Los poderes adjudicadores de los demás Estados miembros aplicarán las

   disposiciones precedentes sólo en favor de los proveedores establecidos

   en el pals que haya redactado la lista.

```

```
                   - 79 
###### **`Capitulo 3`**

           Criterios de sdludícae Ion del contrato

###### **`Articulo 33`**

1. Sin perjuicio de las disposiciones legales, reglamentarias o

   administrativas vigentes en materia de remuneración de determinados

   servicios, los criterios en que se basarán los poderes adjudicadores

   para la adjudicación de los contratos podrán ser los siguientes:

   a) cuando ei contrato se adjudique a la oferta más ventajosa desde el

      punto de vista económico, distintos criterios relativos al

      contrato: por ejemplo, la calidad, la perfección técnica, las

      características estéticas y funcionales, la asistencia y el

      servicio técnico, la fecha de entrega y plazo de ejecución, el

      precio, etc., o

   b) únicamente el precio más bajo.

2. Cuando se adjudique el contrato, a la oferta más ventajosa desde el

   punto de vista económico, los poderes adjudicadores indicarán, en el

   pliego de condiciones o en el anuncio de licitación, los criterios de

   adjudicación que se propongan aplicar y el orden o la ponderación que

   tengan la intención de utilizar.

3. Las disposiciones del apartado 1 no se aplicarán cuando un Estado

   miembro, base la adjudicación de contratos en otros criterios, en el

   marco de las normas vigentes en el momento de la adopción de la

   presente Directiva que tengan por objeto dar preferencia a determinados

   llcltadores, siempre que las normas Invocadas sean compatibles con el

   Tratado.

###### **`Articulo 34`**

1. Si, para un contrato determinado, una oferta fuera anormalmente baja

   con relación a la transacción, el poder adjudicador solicitará por

```

```
                   - 80 
   escrito precisiones sobre los elementos constitutivos de dicha oferta.

   Averiguará en particular si el licitador es un poder adjudicador,

   definido en la letra b) del articulo 1, y si recibe algún tipo de ayuda

   pública y, en caso afirmativo, si dicha ayuda ha sido notificada a la

   Comisión y aprobada por ésta con arreglo a lo dispuesto en el apartado

   3 del articulo 93 del Tratado.

   Antes de decidir acerca de la adjudicación del contrato o del rechazo

   de una oferta, los poderes adjudicadores verificarán los elementos

   constitutivos de esta oferta, teniendo en cuenta las explicaciones

   recibidas.

2. En caso de que la oferta haya sido presentada por una autoridad pública

   o por una empresa pública, el poder adjudicador averiguará, en

   particular, si la oferta queda afectada por la asignación de fondos

   púbI icos para:

   a) la compensación de las pérdidas de explotación;

   b) la aportación de capital;

   c) la concesión de subvenciones no reemboI sables o préstamos en

      condiciones especialmente favorables;

   d) la concesión de ventajas financieras en forma de no percepción de

      beneficios o no recuperación de los créditos;

   e) la renuncia a una remuneración normal de los fondos públicos

      ut 11 i zados;

   f) la compensación de las cargas financieras impuestas por el poder

      adjudicador.

   El poder adjudicador comunicará a la Comisión si se propone adjudicar

   un contrato a un licitador cuya oferta esté afectada por uno de estos

   elementos.

```

###### `- 81 -`

```
3. Los poderes adjudicadores sólo podrán rechazar las ofertas que, por

   recibir una ayuda del Estado, sean anormalmente bajas si, tras

   consultar al licitador, éste no ha podido demostrar que la ayuda ha

   sido notificada a la Comisión con arreglo a lo dispuesto en el apartado

   3 del articulo 93 del Tratado, o ha sido aprobada por ésta. Cuando

   rechacen una oferta en esas circunstancias, los poderes adjudicadores

   informarán a la Comisión al respecto.

4. Si los pliegos de condiciones prevén la adjudicación al precio más

   bajo, el poder adjudicador deberá comunicar a la Comisión el rechazo de

   las ofertas que considere demasiado bajas.

                TITULO Yll

              Disposiciones finales

                  Articulo 35

1. Hasta el 31 de diciembre de 1992, la presente Directiva no Impedirá la

   aplicación, de las disposiciones nacionales vigentes en materia de

   adjudicación de contratos públicos de servicios que tengan por objeto

   reducir las diferencias entre las diversas regiones y fomentar la

   creación de empleo en las reglones menos favorecidas o en las reglones

   industriales deprimidas, siempre y cuando dichas disposiciones sean

   compatibles con el Tratado, en particular, con los principios de no

   discriminación por razón de nacionalidad, de libertad de

   establecimiento y de libre prestación de servicios, y con las

   obligaciones Internacionales de la Comunidad.

                Articulo 36

1. Los Estados miembros notificarán a la Comisión las disposiciones

   previstas en el apartado 3 del articulo 33 y en el articulo 35, asi

   como sus disposiciones de aplicación.

```

```
                   - 82 
2. Los Estados miembros Interesados presentarán anualmente a la Comisión

   un Informe sobre la aplicación de estas disposiciones. Estos Informes

   se someterán al Comité Consultivo de Contratos Públicos.

                   Articulo 37

El cálculo de los plazos se efectuará de acuerdo con el Reglamento (CEE,

EURATOM) no. 1182/71 del Consejo, de 3 de Junio de 1971, por el que se

determinan las normas aplicables a los plazos, fechas y términos* [1] ).

##### **`Articulo 38`**

1. Con objeto de completar la información obtenida mediante los anuncios

   de adjudicación de contratos según lo dispuesto en el articulo 18, los

   Estados miembros presentarán anualmente a la Comisión, a más tardar el

   31 de octubre, con los detalles que se fijen con arreglo al

   procedimiento establecido en el apartado 3 del articulo 39, un informe

   estadístico del ejercicio anterior que Incluya, en particular, el valor

   total de los contratos adjudicados a los que serla aplicable la

   presente Directiva si no estuviesen por debajo de los umbrales

   contemplados en el articulo 8.

2. La Comisión, con arreglo ai procedimiento establecido en el apartado 3

   del articulo 39, determinará la naturaleza de cualquier otra

   información estadística que pueda exigirse de acuerdo con la presente

   Direct iva.

                   Articulo 39

1. La Comisión estará asistida por el Comité Consultivo de Contratos

   públicos, creado por la Decisión 71/306/CEE.

 (1) DO L na 124 de 8.6.1971, pág. 1.

```

```
                   - 83 
2. Por lo que se refiere a la adjudicación de servicios de

   telecomunicaciones Incluidos en la categoría 5 del Anexo IA, la

   Comisión estará asistida por el Comité Consultivo de Contratos de

   Telecomunicaciones, creado por la Directiva 90/531/CEE.

3. Cuando se haga referencia al procedimiento establecido en este

   apartado, el representante de la Comisión someterá al Comité un

   proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su

   dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar

   en función de la urgencia del asunto, procediendo, en su caso, a una

   votación.

   El dictamen se incluirá en el acta-, además, cada Estado miembro tendrá

   derecho a solicitar que su posición conste en acta.

   La Comisión tendrá en cuenta, en la mayor medida posible, el dictamen

   emitido por el Comité. Informará al Comité de la manera en que ha

   tenido en cuenta dicho dictamen.

4. Los Comités examinarán, a Iniciativa de la Comisión o a petición de un

   Estado miembro, cualquier cuestión relativa a la aplicación de la

   presente Directiva.

                   Articulo 40

1. Los Estados miembros informarán a la Comisión de cualquier dificultad

   de orden general, de hecho o de derecho, a que hayan tenido que hacer

   frente sus empresas para obtener contratos públicos de servicios o

   concesiones de servicios públicos en terceros países.

2. La Comisión Informará al Consejo, antes del 31 de diciembre de 1991 y

   posteriormente de manera periódica, sobre la apertura de contratos

   públicos de servicios y las concesiones de servicios públicos en

   terceros países, asi como sobre el desarrollo de las negociaciones

   celebradas al respecto con esos países en el marco del GATT o en otro

   marco.

```

```
                   - 84 
3. SI, basándose en los informes mencionados en el apartado 2 o en otras

   informaciones, la Comisión comprobare que, en la adjudicación de

   contratos públicos de servicios y concesiones de servicios públicos, un

   tercer pais:

   a) no concede a las empresas de la Comunidad un acceso efectivo

      comparable al que ésta otorga a las empresas de dicho pals,

   b) no concede a las empresas de la Comunidad el trato nacional o las

      oportunidades* de que gozan, en materia de competencia, las

      empresas nacionales,

   c) o concede a las empresas de otros terceros países un trato más

      favorable que a las de la Comunidad,

   la Comisión podrá iniciar negociaciones con objeto de remediar esa

   situación.

4. En las condiciones a que se refieren las letras b) y c) del apartado 3,

   además de las medidas adoptadas con arreglo a dicho apartado, la

   Comisión podrá decidir suspender o restringir, por un periodo de tiempo

   que se fijará en la decisión, la adjudicación de contratos públicos de

   servicios o de concesiones a:

   a) las empresas sujetas a la legislación del pais de que se trate,

   b) las empresas vinculadas a las empresas especificadas en la letra

      a) que, pese a tener su domicilio social en la Comunidad, no

      tengan una relación efectiva y permanente con la economía de un

      Estado miembro,

   c) las ofertas cuyo objeto sean servicios que tengan su origen en el

      pals de que se trate.

   La Comisión podrá decidir las medidas adecuadas, por propia Iniciativa

   o a petición de un Estado miembro, previa consulta a los Estados

```

```
                   - 85 
   miembros con arreglo al procedimiento establecido en el apartado 3 del

   articulo 39. Si un Estado miembro solicita a la Comisión que adopte

   medidas, deberá tomar una decisión en un periodo máximo de tres meses a

   partir de la recepción de la solicitud.

   La Com I s ion comunicará al Consejo y a los Estados miembros las

   decisiones tomadas.

   Cualquier Estado miembro podrá someter al Consejo la decisión de la

   Comisión, en un plazo máximo de cuatro semanas a partir de la fecha de

   la decisión.

   El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión distinta

   en un plazo máximo de tres meses a partir de la fecha en que le haya

   sido sometida la decisión.

5. El presente articulo se entenderá sin perjuicio de las obligaciones de

   la Comisión respecto de terceros países.

###### **`Articulo 41`**

El apartado 1 del articulo 1 de la Directiva 89/665/CEE* [1] ) será sustituido

por el texto siguiente:

"1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar

   que, en lo que respecta a los procedimientos de adjudicación de

   contratos públicos comprendidos en el ámbito de aplicación de las

   Directivas 71/305/CEE, 77/62/CEE y .../.../CEE(*), las decisiones

   adoptadas por los poderes adjudicadores puedan ser recurridas de manera

 (1) DO no. L 395 de 30.12.1989, p. 33

```

```
                   - 86 
   eficaz y, en particular, lo más rápidamente posible, en las condiciones

   establecidas en los artículos siguientes y, en especial, en el apartado

   7 del articulo 2, cuando dichas decisiones hayan infringido el Derecho

   comunitario en materia de contratos públicos o las normas nacionales

   que incorporen dicho Derecho.

(*) DO nû L

                   Articulo 42

A más tardar, tres años después de la expiración del plazo fijado para el

cumplimiento de las disposiciones de la presente Directiva, la Comisión

examinará, en estrecha colaboración con los Comités mencionados en el

articulo 39, la aplicación de la presente Directiva, especialmente ios

efectos de su aplicación a los contratos de servicios enumerados en ei Anexo

IA y las disposiciones sobre normas técnicas. En particular, valorará las

posibilidades de una plena aplicación de la presente Directiva a los

contratos de servicios del Anexo 1B y los efectos de la ejecución Interna de

los servicios en la apertura efectiva del mercado en este sector.

Consecuentemente, la Comisión presentará las necesarias propuestas de

adaptación de la presente Directiva.

                   Articulo 43

Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarlas y

administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva, a más tardar,

el 1 de marzo de 1992. Informarán Inmediatamente de ello a la Comisión.

Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán

referencia a la presente Directiva o Irán acompañadas de dicha referencia en

su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de

la mencionada referencia.

```

```
                   - 87 
               Articulo 44

Los Estados miembros comunicarán a la Comisión los textos de las

disposiciones básicas de Derecho Interno que adopten en el ámbito regulado

por la presente Directiva.

               Articulo 45

Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, ...

                        Por el Consejo

                        El presidente

```

```
               - 88 
```

**`ANEXD`** _**\**_ **`A`**

**`Ssrvieios o los`** **`PUS`** **`ss rsfisrs si Artículo`** _**9**_

```
Ssrvieios ds mantenimiento y reparación 6112. 6122, 633, 886

```

```
Ssrvieios ds transports por vía tsrrsstrs,
incluido ssrvieios ds furgonss blindados
y ssrvieios ds corrsos, sxcspto
transports ds corrsspondsncia.

```

```
712 (sxcspto 71235) 7212

87304

```

```
Ssrvieios ds transports aérso ds posajsros y earga,
sxcspto tronsports ds corrsspondsncia 73 (sxcspto 7321)

Tronsports ds corrsspondsncia por vía tsrrsstrs,
sxcspto por fsrrocarril, y por vía oérsa 71235. 7321

Ssrvieios ds telecomunicación 752*

```

```
Ssrvieios financisros

a) Ssrvieios ds ssguros
b) Ssrvieios boncarios y ssrvieios ds invsrsionss
  remunerados mediante tarifas, comisiones u otras

  formas similores*»

```

```
sx 81

812. 814

```

```
7 Ssrvieios ds informática y ssrvieios conexos 84

8 Ssrvieios ds Investigación y desarrollo *** 85

    Servicios ds contabilidad, auditoría y tsnsduría
    ds libros 862

10 Ssrvieios ds investigación ds sstudios
    y sncusstas ds opinión pública 864

```

```
                   - 89 
11 Ssrvieios ds consultorss ds dlrscción y

    ssrvieios consxos 865, 866****

12 Ssrvieios ds orquitsctura, ssrvieios ds 867
    ingsnisria y ssrvieios intsgrodos ds ingsnisrfa.
    Ssrvieios ds planificación urbana y ssrvieios ds
    orquitsctura paisajista. Ssrvieios consxos ds
    consultoras sn cisneia y tscnologfa. Ssrvieios ds
    snsayos y onâlisis técnicos.

13 Ssrvieios ds publicidad 871

14 Ssrvieios ds limpisza ds sdificios y ssrvieios 874
    ds administración ds bisnss raiess 82201, 82202

15 Ssrvieios sditorialss y ds impronta, por tarifa
    o por contrato 88442

16 Alcantarillado y eliminoción ds dsspsrdicios.
    Servicios ds saneamiento y ssrvieios similarss. 94

* sxcspto ssrvieios ds tslsfonfa ds voz, télsx, radiotsléfonfo. buscopsrsonas y
    ssrvieios por satélite.
•* sxcspto octividodss rsoltivos a smlsionss ds bonos dsl Estado y rslativas a la gsstlón
    ds la dsudo pública.
*•* tal como ss dsfinsn sn i a novena relación.
•**• sxcspto ssrvieios ds arbitrajs y conciliación.

```

```
                  - 90 
                       ANEXO I B

             Ssrvieios a los que ss refiere si artículo 10

17 Servicios ds hostelería y rsstaurants 64

18 Ssrvieios ds transports por fsrrocarril 771

19 Ssrvieios ds transports fluvial y marítimo 72

20 Ssrvieios ds trasporto ccmplsmsntarlos y auxiliaros 74

21 Ssrvieios financiaros y ssrvieios boncarios y ds
    inversiones qus no ss remuneren mediante tarifas,
    comisiones u otras formas similoros sx 81

22 Ssrvieios jurídicos 861

23 Ssrvieios ds colocación y suministro ds psrsonal 872

24 Ssrvieios ds investigación y seguridad (sxcspto

    ssrvieios ds furgones blindados) 873 (sxcspto 87304)

25 Ssrvieios ds enseñanza 92

26 Servicios sociales y de salud 93

27 Servicios de esparcimisnto. cultúralos y dsportivos 96

28 Otros ssrvieios

```

```
                   - 91 
                   AHEATJLÜ

       DEFINICIÓN DE DETERMINADAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:

1. Especificaciones técnicas, el conjunto de las prescripciones técnicas

   contenidas principalmente en los pliegos de condiciones, en las que se

   definan las características requeridas de una obra, material, producto

   o suministro, y que permitan caracterizar objetivamente una obra,

   material, producto o suministro de manera que respondan a la

   utilización a que los destine el poder adjudicador. Entre estas

   características se cuentan los niveles de calidad o de rendimiento, la

   seguridad, las dimensiones, incluidas las prescripciones aplicables al

   material, producto o suministro en lo referente al sistema de garantía

   de calidad, a la terminología, los símbolos, las pruebas y métodos de

   prueba, el envasado, marcado y etiquetado. Incluyen asimismo las normas

   de concepción y cálculo de las obras de condiciones de prueba, control

   y recepción de las obras, asi como las técnicas o métodos de

   construcción y todas las demás condiciones de carácter técnico que el

   poder adjudicador pueda establecer, por vía de reglamentación general o

   especifica, en lo referente a obras acabadas y a los materiales o

   elementos que las constituyan;

2. Norma, la especificación técnica aprobada por un organismo de

   normalización reconocido para una aplicación repetida o continuada cuyo

   cumplimiento no sea, en principio, obligatorio;

3. Norma europea, la norma aprobada por el Comité Europeo de Normalización

   (CEN) o el Comité Europeo de Normalización Electrotécnica (CENELEC)

   como "Normas Europeas" (EN) o "Documentos de Armonización" (HD) de

   conformidad con la normativa común de ambos organismos, o por el

   Instituto Europeo de Normas de Telecomunicación (ETSI) en forma de

   "Norma Europea de Telecomunicación" (NET).

4. Autorización técnica europea, la evaluación técnica favorable de la

   Idoneidad de un producto para el uso asignado, basada en elcumplimiento

   de los requisitos básicos para la construcción de acuerdo con las

   características intrínsecas del producto y las condiciones de

```

```
                  - 92 
   aplicación y utilización establecidas. La autorización europea será

   expedida por el organismo autorizado para ello por el Estado miembro;

5. Especificación técnica común, la especificación técnica elaborada según

   un procedimiento reconocido por los Estados miembros para garantizar la

   aplicación uniforme en todos los Estados miembros, y que deberá haber

   sido publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

6. Requisitos básicos, requisitos relativos a la seguridad, sanidad y

   otros aspectos de Interés colectivo que las obras puedan cumplir.

```

```
                  - 93 
                  ANEXO III

            HQDELÛS DE ANUNCIOS DE CONTRATOS

               A. Información previa

1. Nombre, dirección, números de teléfono, telégrafo, télex y

   teiecopiadora del poder adjudicador y, en caso de que sea distinto, del

   servicio del que pueda obtenerse Información complementarla;

2. Volumen previsto de contratación en cada una de las categorías de

   servicios citadas en el Anexo IA;

3. Fecha provisional para el inicio de los procedimientos de adjudicación,

   por categoría.

4. Información complementarla;

5. Fecha de envío del anuncio;

6. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones

   Oficiales de las Comunidades Europeas;

             B. ProcedíaIantea abiertos

1. Nombre, dirección, números de teléfono, telégrafo, télex y

   teiecopiadora del poder adjudicador;

2. Categoría de servicio y descripción;

   Clasificación según la CCP

3. Lugar de ejecución;

```

```
                   - 94 
4. (a) Posibilidad de que, con arreglo a normas legales, reglamentarlas o

      administrativas, se reserve la prestación del servicio a una

      determinada profesión;

   (b) Referencia a dicha norma legal, reglamentaria o administrativa;

   (c) Posibilidad de que las personas Jurídicas deban Indicar los

      nombres y la titulación profesional del personal responsable de la

      ejecución del servicio-,

5. Posibilidad de licitar para una parte de los servicios de que se trate;

6. Variantes:

   a) Especificaciones mínimas

   b) Elementos deseables

   c) En su caso, prohibición de variantes;

7. Duración del contrato o plazo para realizar el servicio;

8. (a) Nombre y dirección del servicio al que pueden solicitarse la

      documentación pertinente:
   (b) Plazo para efectuar dicha solicitud:

   (c) En su caso, Importe y modalidades de pago de la suma que debe

      abonarse para obtener dichos documentos;

9. (a) Personas admitidas a asistir a la apertura de las plicas;

   (b) Lugar, fecha y hora de esta apertura;

10. En su caso, fianza y garantía exigidas.

11. Modalidades básicas de financiación y de pago y/o referencias a las

   disposiciones pertinentes.

12. En su caso, forma Jurídica que deberá adoptar la agrupación de

   proveedores adjudicatarla del contrato.

```

```
                   - 95 
13. Datos referentes a la capacidad económica y técnica del proveedor, asi

   como condiciones mínimas de carácter económico y técnico a las que

   deberá ajustarse el contratista.

14. Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su

   oferta.

15. Criterios que se utilizarán para la adjudicación, del contrato y orden

   de importancia. Se expondrán los criterios distintos del precio más

   bajo si no figuran en el pliego de condiciones.

16. Información complementarla.

17. Fecha de envío del anuncio.

18. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones

   Oficiales de las Comunidades Europeas.

```

```
                   - 96 
             C. Procedimientos restringidos

1. Nombre, dirección, números de teléfono, télex y teiecopiadora del poder

   adjudicador;

2. Categoría de servicio y descripción;

   Clasificación según la CCP;

3. Lugar de ejecución-,

4. (a) Posibilidad de que, con arreglo a normas legales reglamentarlas o

      administrativas, se reserve la prestación del servicio a una

      determinada profesión;

   (b) Referencia a dicha norma legal, reglamentaria o administrativa-,

   (c) Posibilidad de que las personas jurídicas deban Indicar los

      nombres y la titulación profesional del personal responsable de la

      ejecución del servicio;

5. Posibilidad de licitar para una parte de los servicios de que se trate;

6. Número previsto o número mínimo y máximo de proveedores que serán

   invitados a presentar ofertas;

7. Variantes:

   a) Especificaciones mínimas

   b) Elementos deseables

   c) En su caso, prohibición de variantes;

8. Duración del contrato o plazo para realizar el servicio;

9. En su caso, forma Jurídica que deberá adoptar la agrupación de

   proveedores adjudicatarla del contrato;

```

```
                   - 97 
10. (a) Si procede, justificación del recurso al procedimiento acelerado,

   (b) Fecha limite de recepción de las solicitudes de participación,

   (c) Dirección a la que deben enviarse,

   (d) Lengua o lenguas en las que deben redactarse-,

11. Fecha limite de envío de las Invitaciones a presentar propuestas;

12. Depósitos y garantías exigidos-,

13. Datos referentes a la capacidad económica y técnica del proveedor, asi

   como datos y formalidades necesarios para la evaluación de las

   condiciones mínimas de carácter económico y técnico que deba reunir el

   proveedor ;

14. Criterios que se utilizarán para la adjudicación del contrato y orden

   de Importancia, si éstos no figuran en la invitación a presentar

   ofertas;

15. Información complementar la-,

16. Fecha de envío del anuncio;

17. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones

   Oficiales de las Comunidades Europeas.

```

```
                  - 98 
              D. Procedimientos negociados

1. Nombre, dirección, números de teléfono, télex y telecopiadora del poder

   adjudicador;

2. Categoría de servicio y descripción;

   Clasificación según CCP-,

3. Lugar de ejecución;

4. (a) Posibilidad de que, con arreglo a normas legales reglamentarlas o

      administrativas, se reserve la prestación del servicio a una

      determinada profesión;

   (b) Referencia a dicha norma legal, reglamentarla o administrativa;

   (c) Posibilidad de que las personas jurídicas deban indicar los

      nombres y la titulación profesional del personal responsable de la

      ejecución del servicio;

5. Posibilidad de licitar para una parte de los servicios de que se trate-,

6. Número previsto o número máximo y mínimo de proveedores que serán

   Invitados a presentar ofertas;

7. Variantes:

   a) Especificaciones mínimas

   b) Elementos deseables

   c) En su caso, prohibición de variantes;

8. Duración del contrato o plazo para realizar el servicio-,

9. En su caso, forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de

   contratistas adjudicatarla del contrato;

```

```
                  - 99 
10. a) SI procede, Justificación del recurso al procedimiento acelerado,

   b) Fecha limite de recepción de las solicitudes de participación,

   c) Dirección a la que deben enviarse,

   d) Lengua o lenguas en las que deben redactarse;

11. Depósitos y garantías exigidas.

12. Datos referentes a la capacidad económica y técnica del empresario, asi

   como las condiciones mínimas de carácter económico y técnico a las

   deberá ajustarse el contratista;

13. En su caso, nombre y dirección de los proveedores ya seleccionados por

   el poder adjudicador;

14. Información complementaria;

15. Fecha de envío del anuncio;

16. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones

   Oficiales de las Comunidades Europeas-,

17. Fechas de anteriores publicaciones en el Diarlo Oficial de las

   Comunidades Europeas.

```

**-** **100** **-**

**Et** **Contratos** **adjudicates**

```
1. Nombre y dirección del poder adjudicador-,

2. Modalidad de adjudicación elegida. Motivos, en caso de procedimiento

   negociado sin publicación previa de anuncio de licitación (apartado 3

   del Articulo 13);

   Clasificación según la CCP;

3. Categoría de servicio y descripción;

4. Fecha de la adjudicación del contrato;

5. Criterios de adjudicación del contrato;

6. Número de ofertas recibidas;

7. Nombre y dirección del proveedor o proveedores;

8. Precio o gama de precios (mínimo/máximo) pagados-,

9. En su caso, valor y parte del contrato que puede ser objeto de

   subcontratación a terceros;

10. Información complementarla;

11. Fecha de publicación del anuncio de licitación en el Diarlo Oficial de

   las Comunidades Europeas;

12. Fecha de envío del presente anuncio;

13. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones

   Oficiales de las Comunidades Europeas;

14. En los contratos relativos a los servicios citados en el Anexo IB,

   autorización de la publicación del anuncio por parte del poder

   adjudicador (apartado 3 del Articulo 18).

```

```
                - 101 
                  ANEXO IY

         A. Modolo do anuncio de concurso de proyectos

1. Nombre, dirección, números de teléfono, telégrafo, télex y

   telecopiadora del poder adjudicador y del departamento del que pueda

   obtenerse la Información pert inente;

2. Descripción del proyecto;

3. Tipo de concurso: abierto o cerrado

4. Cuando se trate de concursos abiertos: fecha limite de recepción de los

   proyectos

5. Cuando se trate de concursos cerrados:

   a) Número previsto o número mínimo y máximo de participantes

   b) En su caso, nombre de los participantes que hayan sido

      seleccionados;

   c) Criterios que se aplicarán para seleccionar a los participantes;

   d) Fecha limite de recepción de las solicitudes de participación.

6. En su caso, indicación de que la participación está reservada a una

   determinada profesión;

7. Criterios que se aplicarán para valorar los proyectos;

8. En su caso, nombre de los miembros del Jurado;

9. Posibilidad de que la decisión del Jurado sea obligatoria para el poder

   adjudicador;

10. En su caso, número e importe de los precios-,

```

```
                   - 102 
11. En su caso, posibles pagos a los participantes;

12. Posibilidad de que se adjudiquen contratos de ejecución a los

   ganadores;

13. Información complementar la.
14. Fecha de envío del anuncio;

15. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones

   Oficiales de las Comunidades Europeas.

           B. Resultados de concursos de provectos

1. Nombre, dirección, números de teléfono, telégrafo, télex y

   teiecopiadora del poder;

2. Descripción del proyecto-,

3. Número de participantes;

4. Número de participantes extranjeros;

5. Ganador(es) del proyecto;

6. En su caso, premio(s) concedldo(s);

7. Información complementarla;

8. Referencia al anuncio del concurso;

9. Fecha de envío del anuncio;

10. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones

   Oficiales de las Comunidades Europeas.

```

```
                   - 103 
                    ANEXO V

      A. MODELO DE ANUNCIO DE CONCESIÓN DE SERVICIOS PÚBLICOS

1. Nombre, dirección, números de teléfono, telégrafo, télex y

   teiecopiadora del poder adjudicador;

2. (a) Lugar de ejecución-,

  (b) Objeto de la concesión, tipo y alcance de los servicios;

  (c) Duración del contrato;

3. (a) Fecha limite de recepción de candidaturas-,

  (b) Dirección a la que deben evlarse-,

  (c) Lengua o lenguas en las que deben redactarse;

4. Características personales, técnicas y financieras que deben reunir los

   candidatos.

5. Criterios que se utilizarán para la concesión del contrato;

6. En su caso, porcentaje mínimo del valor total de la concesión que debe

   subcontratarse;

7. Otras Informaciones;

8. Fecha de envió del anuncio-,

9. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones

   Oficiales de las Comunidades Europeas.

```

```
                   - 104 
             B. ADJUDICACIÓN DE CONCESIONES

1. Nombre, dirección, números de teléfono, telégrafo, télex y

   telecopiadora del poder adjudicador;

2. Objeto de la concesión, tipo y alcance de los servicios;

3. Fecha de adjudicación de la concesión;

4. Número de licitaciones recibidas

5. Nombre y dirección del concesionario;

6. Otras informaciones;

7. Fecha de publicación de i anuncio de licitación en el Diarlo Of lela I de

   las Comunidades Europeas;

8. Fecha de envío del anuncio;

9. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones de las

   Comunidades Europeas.

```

**ISSN 0257-954S**

#### **COM (90) 372 final**

# **DOCUMENTOS**

## ES 10 06

#### N° de catálogo : CB-CO-90-649-ES-C ISBN 92-77-67541-1

PRECIO DE VENTA hasta 30 páginas: 3,50 ECU por cada 10 páginas más: 1,25 ECU

**Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas**

**L^29S5** **Luxemburgo**