Source: EURLEX
Language: es
Format: md

15.11.2003 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 275/51

Las demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia

que:

—
Declare la responsabilidad extracontractual de la Comunidad, concretamente la del Consejo y del Parlamento
Europeo, y condene a los demandados a compensar todo
daño sufrido por las demandantes como consecuencia de
la Directiva cuestionada.

—
Declare que procederá abonar intereses al tipo anual del
8 % (o al tipo apropiado que determine este Tribunal)
a partir de la fecha de la sentencia que declare la
responsabilidad de la Comunidad y hasta el momento del
pago.

— Condene en costas a los demandados.

_Motivos y principales alegaciones_

El presente recurso tiene por objeto la reparación de los
supuestos daños irrogados por la Directiva 2002/2/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2002,
por la que se modifica la Directiva 79/373/CEE del Consejo
relativa a la circulación de los piensos compuestos y por la que
se deroga la Directiva 91/357/CEE de la Comisión ( [1] ).

La citada Directiva impone a los fabricantes de piensos
compuestos la obligación de incluir en el etiquetado de sus
productos una indicación cuantitativa exacta (en porcentaje)
de todas las materias primas utilizadas para obtener cada
alimento. De este modo, la Directiva establece un régimen de
etiquetado de los piensos compuestos totalmente nuevo cuyo
efecto es, según las demandantes, la divulgación obligatoria
del «know-how» y de los secretos comerciales básicos de los
fabricantes de piensos compuestos. En virtud del establecimiento de este régimen, los clientes de los fabricantes de
piensos compuestos podrán conocer no sólo la fórmula, sino
también el coste exacto de las materias primas, de manera que
se privará a las demandantes de su ventaja competitiva más
importante, pudiendo peligrar su propia existencia.

Para fundamentar sus pretensiones, las demandantes alegan
que la Directiva controvertida:

—
Viola el «know-how» y lossecretos comerciales protegidos
por el ordenamiento jurídico comunitario.

—
Pasa por alto la protección de una competencia no
falseada y el incremento de la competitividad de la
industria comunitario, así como el fomento de la investigación y del desarrollo tecnológico.

—
Viola el derecho de propiedad y el derecho al libre
ejercicio de una actividad económica.

—
Constituye un obstáculo para la mejora de los productos
agrícolas y para la protección del medio ambiente.

—
Viola el principio de proporcionalidad.

—
Produce una discriminación en beneficio de los agentes
económicos activos en el sector de los productos alimentarios para seres humanos.

—
Se sustenta en una base jurídica errónea. En efecto, la
Directiva controvertida debería haberse basado en el
artículo 37 del Tratado CE, y no en su artículo 152,
apartado 4, letra b), habida cuenta de que no tiene
relación alguna con el sector veterinario y fitosanitario.

( [1] ) DO L 63 de 6.3.2002, p. 23.

**Recurso interpuesto el 12 de septiembre de 2003 por La**
**Baronia de Turis, Cooperativa Valenciana contra la Oficina**
**de Armonización del Mercado Interior (OAMI)**

**(Asunto T-323/03)**

(2003/C 275/86)

_(Lengua de procedimiento: español)_

En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
europeas se ha presentado el 12 de septiembre de 2003 un
recurso contra la Oficina de Armonización del Mercado
Interior (OAMI) formulado por La Baronia de Turis, Cooperativa Valenciana, con domicilio en Turis, Valencia (España),
representada por el letrado en ejercicio D. Juan José Carreño
Moreno.

La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia

que:

—
anule la resolución dictada por la Segunda Sala de
Recursos de la Oficina de Armonización del Mercado
Interior (OAMI) de fecha 9 de julio de 2003, en el
procedimiento de Recurso R 57/2003-2;

—
acuerde la denegación del registro de Marca Comunitaria
n [o] 2.057.487 «LA BARONNIE» para distinguir productos
encuadrados en la Clase 33 [a] del Nomenclátor Internacional, titularidad de la mercantil Baron Philippe de
Rothschild, S.A.

_Motivos y principales alegaciones_

Solicitante de la marca Baron Philippe de Rothschild SA.
comunitaria:

C 275/52 ES Diario Oficial de la Unión Europea 15.11.2003

Marca comunitaria Marca verbal «LA BARONNE» —
objeto de la solicitud: Solicitud n [o] 2.057.487 para productos de la clase 33 [«bebidas
alcohólicas (excepto cervezas)»].

Titular de la marca o La demandante.
signo que se invoca en el
procedimiento de oposición:

Marca o signo que se Marca verbal nacional «BAROopone: NIA», para productos encuadrados en la clase 33 («vinos de todas
clases»).

Resolución de la Divi- Desestimación de la oposición.
sión de Oposición:

Resolución de la Sala de Desestimación del recurso.

Recurso:

Motivos invocados: Aplicación incorrecta del artículo 8, apartado 1, letra b), del
Reglamento (CE) n [o] 40/94 (riesgo
de confusión).

**Recurso interpuesto el 15 de septiembre de 2003 contra**
**la Comisión de las Comunidades Europeas por Heinrich**
**Winter**

**(Asunto T-324/03)**

(2003/C 275/87)

_(Lengua de procedimiento: francés)_

En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 15 de septiembre de 2003 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por el Sr. Heinrich Winter, con domicilio en
Overijse (Bélgica) representado por M [es] Sébastien Orlandi,
Albert Coolen, Jean-Noël Louis y Étienne Marchal, avocats, que
designa domicilio en Luxemburgo.

La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia

que:

— Anule la decisión de la Comisión de no incluir su nombre
en la lista de los funcionarios a los que se consideraba
con mayores méritos para ser ascendidos al grado A4
durante el ejercicio de promoción 2002, publicada en
las Informaciones Administrativas (IA) n [o] 2002-68 el
12 de agosto de 2002.

— Anule la decisión de la Comisión de no incluir su nombre
en la lista de los funcionarios promovidos publicada en
las IA n [o] 2002-69 el 14 de agosto de 2000.

—
Condene a la Comisión a pagarle 1 euro simbólico por el
perjuicio que sufrió por no haberse redactado su informe
de calificación correspondiente al período comprendido
entre 1997 y 1999.

— Condene en costas a la Comisión.

_Motivos y principales alegaciones_

En apoyo de su recurso, el demandante invoca una supuesta
infracción del artículo 45 del Estatuto, una posible violación
de los principios de igualdad de trato y de no discriminación
así como un supuesto error manifiesto de apreciación.

**Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 2003 contra**
**la Comisión de las Comunidades Europeas por O** **2** **(Ger-**
**many) GmbH & Co. OHG**

**(Asunto T-328/03)**

(2003/C 275/88)

_(Lengua de procedimiento: inglés)_

En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 25 de septiembre de 2003 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas,
formulado por O 2 (Germany) GmbH & Co. OHG, Munich,
Alemania, representada por los Sres. N. Green, QC, K. Bacon,
Barrister, y B. Amory, abogado, y la Sra. Francesca Marchini
Camia, abogada.

La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia

que:

—
Anule los artículos 2 y 3 (a) de la Decisión de la Comisión
de 16 de julio de 2003 en el asunto COMP/38.369.

— Condene en costas a la Comisión.

—
Adopte al respecto cualquier decisión adicional que
estime oportuna.