Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**Consejo de la**
**Unión Europea**

**Expediente interinstitucional:**

**2023/0133(COD)**

**NOTA INFORMATIVA**

**Bruselas, 3 de julio de 2024**
**(OR. en)**

**10566/24**

**CODEC 1397**
**PI 82**
**RC 22**
**COMPET 754**
**MI 667**
**IND 349**
**PE 146**

De: Secretaría General del Consejo

A: Comité de Representantes Permanentes/Consejo

Asunto: Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL
CONSEJO relativo a las patentes esenciales para normas y por el que se
modifica el Reglamento (UE) 2017/1001

          - Resultado de la primera lectura del Parlamento Europeo
(Estrasburgo, 26 a 29 de febrero de 2024)

**I.** **INTRODUCCIÓN**

La ponente, Marion WALSMANN (PPE, DE), presentó, en nombre de la Comisión de Asuntos

Jurídicos (JURI), un informe sobre la propuesta de Reglamento de referencia, que

contenía 268 enmiendas (enmiendas 1 a 268) a la propuesta.

Además, el Grupo Identidad y Democracia presentó 10 enmiendas (enmiendas 269 a 278) y varios

diputados al Parlamento Europeo de diferentes grupos políticos presentaron 48 enmiendas

(enmiendas 279 a 327).

10566/24 EMD/esa 1

# GIP.INST ES

**II.** **VOTACIÓN**

En la votación celebrada el 28 de febrero de 2024, el Pleno del Parlamento Europeo aprobó las

enmiendas 1 a 268 a la propuesta de Reglamento. No se aprobó ninguna otra enmienda.

La propuesta de la Comisión así modificada constituye la posición en primera lectura del

Parlamento, recogida en su resolución legislativa que figura en el anexo.

10566/24 EMD/esa 2

# GIP.INST ES

**ANEXO**

**(28.2.2024)**

## **P9_TA(2024)0100** **Patentes esenciales para normas**

**Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 28 de febrero de 2024, sobre la propuesta**
**de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las patentes esenciales para**
**normas y por el que se modifica el Reglamento (UE) 2017/1001 (COM(2023)0232 – C9-**
**0147/2023 – 2023/0133(COD))**

**(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)**

_El Parlamento Europeo_,

–
Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2023)0232),

–
Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 114 del Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta
(C9-0147/2023),

–
Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

– Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo de 20 de septiembre de 2023 **[1]**,

–
Visto el artículo 59 de su Reglamento interno,

–
Vistas las opiniones de la Comisión de Comercio Internacional y de la Comisión de Mercado
Interior y Protección del Consumidor,

–
Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A9-0016/2024),

1. Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2. Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si sustituye su propuesta, la modifica
sustancialmente o se propone modificarla sustancialmente;

3. Encarga a su presidenta que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión,
así como a los Parlamentos nacionales.

**1** DO C, C/2023/865 de 08.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/865/oj.

10566/24 EMD/esa 3

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **1**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(1) El 25 de noviembre de 2020, la
Comisión publicó su Plan de Acción en
materia de Propiedad Intelectual e
Industrial [31], en el que anunció sus
objetivos de promover la transparencia y
la previsibilidad en la concesión de
licencias de patentes esenciales para
normas (PEN), en especial mediante la
mejora del sistema de concesión de
licencias de PEN, en beneficio de la
industria y de los consumidores de la
Unión, y en particular de las pequeñas y
medianas empresas (pymes) [32] . El Plan de
Acción fue respaldado por las
Conclusiones del Consejo de 18 de junio
de 2021 [33] y por el Parlamento Europeo en
una Resolución [34] .

(1) El 25 de noviembre de 2020, la
Comisión publicó su Plan de Acción en
materia de Propiedad Intelectual e
Industrial [31], en el que anunció sus
objetivos de promover la transparencia y
la previsibilidad en la concesión de
licencias de patentes esenciales para
normas (PEN), en especial mediante la
mejora del sistema de concesión de
licencias de PEN, en beneficio de la
industria y de los consumidores de la
Unión, y en particular _**de las**_
_**microempresas y**_ de las pequeñas y
medianas empresas (pymes) [32] . El Plan de
Acción fue respaldado por las
Conclusiones del Consejo de 18 de junio
de 2021 [33] y por el Parlamento Europeo en
su Resolución de 11 de noviembre de
2021 [34] .

__________________ __________________
31 Comunicación de la Comisión al 31 Comunicación de la Comisión al
Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité
Económico y Social Europeo y al Comité de Económico y Social Europeo y al Comité de
las Regiones titulada «Aprovechar al las Regiones titulada «Aprovechar al
máximo el potencial innovador de la UE: máximo el potencial innovador de la UE:
un plan de acción en materia de propiedad un plan de acción en materia de propiedad
intelectual e industrial para apoyar la intelectual e industrial para apoyar la
recuperación y la resiliencia de la UE», de recuperación y la resiliencia de la UE», de
25 de noviembre de 2020, 25 de noviembre de 2020,
COM(2020) 760 final. COM(2020) 760 final.

32 DO L 124 de 20.5.2003, p. 36. 32 DO L 124 de 20.5.2003, p. 36.

33 Conclusiones del Consejo sobre la
política en materia de propiedad
intelectual e industrial, aprobadas por el
Consejo (Asuntos Económicos y
Financieros) en su sesión del 18 de junio
de 2021.

34 Resolución del Parlamento Europeo, de
11 de noviembre de 2021, sobre un plan
de acción en favor de la propiedad
intelectual para apoyar la recuperación y
la resiliencia de la UE (2021/2007 (INI)).

33 Conclusiones del Consejo sobre la
política en materia de propiedad
intelectual e industrial, aprobadas por el
Consejo (Asuntos Económicos y
Financieros) en su sesión del 18 de junio
de 2021.

34 Resolución del Parlamento Europeo, de
11 de noviembre de 2021, sobre un plan
de acción en favor de la propiedad
intelectual para apoyar la recuperación y
la resiliencia de la UE (2021/2007 (INI)).

10566/24 EMD/esa 4

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmiendas 2 y 280**
**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 2**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(2) El presente Reglamento tiene por
objeto mejorar la concesión de licencias
de PEN, abordando las causas que hacen
que la concesión de licencias sea
ineficiente, como la insuficiente
transparencia con respecto a las PEN, las
condiciones justas, razonables y no
discriminatorias (FRAND) y la concesión de
licencias en la cadena de valor, así como el
uso limitado de los procedimientos de
resolución de litigios para resolver los
litigios relacionados con las FRAND. Todo
esto, en su conjunto, reduce la equidad y
la eficiencia generales del sistema y da
lugar a unos costes administrativos y de
transacción excesivos. Mejorando la
concesión de licencias de PEN, el
Reglamento tiene por objeto incentivar la
participación de las empresas europeas en
el proceso de normalización y una amplia
implantación de las correspondientes
tecnologías normalizadas, particularmente

en las industrias de la internet de las

cosas. Por lo tanto, el presente
Reglamento persigue objetivos que son
complementarios, pero diferentes, de los
de la protección de la competencia no
falseada, garantizados por los
artículos 101 y 102 del TFUE. El presente
Reglamento también debe entenderse sin
perjuicio de las reglas nacionales sobre
competencia.

(2) El presente Reglamento tiene por
objeto mejorar la concesión de licencias
de PEN, abordando las causas que hacen
que la concesión de licencias sea
ineficiente, como la insuficiente
transparencia con respecto a las PEN, las
condiciones justas, razonables y no
discriminatorias (FRAND) y la concesión de
licencias en la cadena de valor, así como el
uso limitado de los procedimientos de
resolución de litigios para resolver los
litigios relacionados con las FRAND. Todo
esto, en su conjunto, reduce la equidad y
la eficiencia generales del sistema y da
lugar a unos costes administrativos y de
transacción excesivos _**, lo cual reduce los**_
_**recursos disponibles para la inversión en**_
_**innovación**_ . Mejorando la concesión de
licencias de PEN, el Reglamento tiene por
objeto incentivar la participación de las
empresas europeas en el proceso de
normalización y una amplia implantación
de las correspondientes tecnologías
normalizadas, particularmente en las

industrias de la internet de las cosas. Por

lo tanto, el presente Reglamento persigue
objetivos que son complementarios, pero
diferentes, de los de la protección de la
competencia no falseada, garantizados por
los artículos 101 y 102 del TFUE. El
presente Reglamento también debe
entenderse sin perjuicio de las reglas
nacionales sobre competencia.

10566/24 EMD/esa 5

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **3**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 2 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(2 bis)**_ _**En muchos casos se llevan a**_
_**cabo negociaciones sobre PEN de buena**_
_**fe entre las partes, pero en algunos las**_
_**PEN se convierten en objeto de litigio. El**_
_**objetivo del presente Reglamento es**_
_**ofrecer ventajas tanto a los titulares de**_
_**PEN de la Unión como a los ejecutores de**_

_**PEN introduciendo mecanismos**_

_**concebidos para dar respuesta a dos**_
_**cuestiones clave: en primer lugar,**_
_**situaciones en las que los ejecutores de**_
_**PEN retrasan o deniegan**_
_**injustificadamente las licencias en**_
_**condiciones FRAND; en segundo lugar, los**_
_**casos en que los titulares de PEN imponen**_
_**cánones distintos a los FRAND por el**_
_**riesgo de acciones de cesación y falta de**_
_**transparencia. Resulta esencial garantizar**_
_**que los titulares y ejecutores de PEN**_
_**actúen de buena fe antes, durante y**_
_**después de las negociaciones de**_
_**concesión de licencias. Los ejecutores de**_
_**PEN que utilicen tecnología normalizada**_
_**deben intentar de forma proactiva**_

_**obtener una licencia del titular de la PEN**_

_**que es propietario de la tecnología que**_
_**utilizan, y los titulares de PEN deben**_

_**conceder una licencia en condiciones**_

_**FRAND a cualquier parte que la solicite,**_
_**independientemente de la posición del**_
_**licenciatario potencial en la cadena de**_
_**valor correspondiente.**_

10566/24 EMD/esa 6

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **4**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 2 ter (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(2 ter)**_ _**Las medidas introducidas en**_
_**virtud del presente Reglamento son**_
_**coherentes con los objetivos del Acuerdo**_
_**de la OMC sobre los Aspectos de los**_
_**Derechos de Propiedad Intelectual**_
_**relacionados con el Comercio (Acuerdo**_
_**sobre los ADPIC) de promover la**_
_**innovación tecnológica y la difusión de la**_
_**tecnología en beneficio mutuo del titular**_
_**de las PEN y del usuario de la tecnología,**_
_**así como con los principios de evitar el**_
_**abuso de los derechos de propiedad**_
_**intelectual y adoptar medidas por**_
_**razones de interés público. En particular,**_
_**con arreglo al Acuerdo sobre los ADPIC,**_
_**está justificada una excepción de los**_
_**derechos exclusivos conferidos mediante**_
_**una patente si no contraviene de manera**_
_**injustificada la explotación normal de la**_
_**patente ni perjudica sin razón los**_
_**legítimos intereses del titular de la**_
_**patente, habida cuenta de los intereses**_
_**legítimos de terceros.**_

10566/24 EMD/esa 7

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **5**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 3**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(3) Las PEN son patentes que protegen
la tecnología incorporada en una norma.

Las PEN son «esenciales» en el sentido de

que la aplicación de la norma requiere el
uso de las invenciones cubiertas por las
PEN. El éxito de una norma depende de su
amplia aplicación, por lo que debe
permitirse utilizarla a todas las partes
interesadas. Para garantizar la amplia
aplicación y la accesibilidad de las normas,
los organismos de normalización piden a
los titulares de PEN que participan en la
elaboración de las normas que se
comprometan a conceder licencias de las
correspondientes patentes en condiciones
FRAND a los ejecutores que opten por
utilizar la norma. El compromiso FRAND es
un compromiso contractual voluntario
contraído por el titular de la PEN en
beneficio de terceros y, como tal, también
debe ser respetado por los ulteriores
titulares de la PEN. El presente
Reglamento debe aplicarse a las patentes
que sean esenciales para una norma que
haya sido publicada por un organismo de

normalización con el cual el titular de PEN

se haya comprometido a conceder
licencias de sus PEN en condiciones justas,
razonables y no discriminatorias (FRAND) y
que no esté sujeto a una política de
propiedad intelectual e industrial exenta
de cánones después de la entrada en vigor
del presente Reglamento.

(3) Las PEN son patentes que protegen
la tecnología incorporada en una norma.

Las PEN son «esenciales» en el sentido de

que la aplicación de la norma requiere el
uso de las invenciones cubiertas por las
PEN. El éxito de una norma depende de su
amplia aplicación, por lo que debe
permitirse utilizarla a todas las partes
interesadas. Para garantizar la amplia
aplicación y la accesibilidad de las normas,
los organismos de normalización piden a
los titulares de PEN que participan en la
elaboración de las normas que se
comprometan a conceder licencias de las
correspondientes patentes en condiciones
FRAND a los ejecutores que opten por
utilizar la norma. El compromiso FRAND es
un compromiso contractual voluntario
contraído por el titular de la PEN en
beneficio de terceros y, como tal, también
debe ser respetado por los ulteriores
titulares de la PEN. El presente
Reglamento debe aplicarse a las patentes
_**en vigor en uno o más de los Estados**_
_**miembros**_ que _**el titular de una PEN**_
_**considera que son**_ esenciales para una
norma que haya sido publicada por un
organismo de normalización con el cual el

titular de PEN _**o un titular anterior de la**_

_**PEN en cuestión**_ se haya _**o no**_
comprometido a conceder licencias de sus
PEN en condiciones justas, razonables y no
discriminatorias (FRAND) y que no esté
sujeto a una política de propiedad

intelectual e industrial exenta de cánones

después de la entrada en vigor del
presente Reglamento.

10566/24 EMD/esa 8

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 6**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 4**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(4) Existen relaciones comerciales y
prácticas de concesión de licencias bien
establecidas para _**determinados casos de**_
_**uso de normas, como el**_ de _**las**_ normas
_**para las comunicaciones inalámbricas,**_
con iteraciones a lo largo de varias
generaciones que conducen a una
dependencia mutua considerable y a un
valor significativo que visiblemente

beneficia tanto a los titulares como a los

ejecutores de PEN. Existen _**otros casos de**_
_**uso**_, normalmente más _**novedosos**_ —a

veces de las mismas normas o

—
subconjuntos de estas, con mercados
menos maduros y comunidades de
ejecutores más difusas y menos
consolidadas, para los que la
imprevisibilidad de los cánones y otras
condiciones de concesión de licencias y la
perspectiva de evaluaciones y valoraciones
complejas de las patentes, y de los
consiguientes litigios, tienen un mayor
peso en los incentivos para utilizar las
tecnologías normalizadas en productos
innovadores. Por lo tanto, con el fin de
garantizar una respuesta proporcionada y
bien orientada, algunos procedimientos
con arreglo al presente Reglamento, a
saber, la determinación del canon
agregado y la determinación de FRAND
obligatoria antes de la litigación, no deben
aplicarse a _**los casos de uso de**_
_**determinadas normas o partes de estas**_
_**con respecto a los**_ cuales haya pruebas
suficientes de que las negociaciones de

concesión de licencias de PEN en

condiciones FRAND no dan lugar a
dificultades o ineficiencias significativas.

(4) Existen relaciones comerciales y
prácticas de concesión de licencias bien
establecidas para _**determinadas**_
_**aplicaciones**_ de normas con iteraciones a
lo largo de varias generaciones que
conducen a una dependencia mutua
considerable y a un valor significativo que

visiblemente beneficia tanto a los titulares

como a los ejecutores de PEN. Existen
_**otras aplicaciones**_, normalmente más

_**novedosas**_ —a veces de las mismas

normas o subconjuntos de estas—, con
mercados menos maduros y comunidades
de ejecutores más difusas y menos
consolidadas, para los que la
imprevisibilidad de los cánones y otras
condiciones de concesión de licencias y la
perspectiva de evaluaciones y valoraciones
complejas de las patentes, y de los
consiguientes litigios, tienen un mayor
peso en los incentivos para utilizar las
tecnologías normalizadas en productos
innovadores. Por lo tanto, con el fin de
garantizar una respuesta proporcionada y
bien orientada, algunos procedimientos
con arreglo al presente Reglamento, a
saber, la determinación del canon
agregado y la determinación de FRAND
obligatoria antes de la litigación, no deben
aplicarse a _**las aplicaciones en las**_ cuales
haya pruebas suficientes de que las
negociaciones de concesión de licencias de
PEN en condiciones FRAND no dan lugar a
dificultades o ineficiencias significativas.

10566/24 EMD/esa 9

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 7**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 4 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(4 bis)**_ _**Podrían producirse**_
_**dificultades o ineficiencias significativas**_
_**en la concesión de licencias de PEN que**_
_**afecten al funcionamiento del mercado**_
_**interior debido, entre otras cosas, a**_
_**obstáculos importantes para el**_
_**despliegue, el desarrollo, la distribución o**_
_**la comercialización oportunos y efectivos**_
_**de un producto, servicio o tecnología, así**_
_**como a retrasos excesivos, que impliquen**_
_**un aplazamiento indebido de la**_

_**celebración de un acuerdo de licencia.**_

_**También pueden surgir debido a costes**_
_**excesivos, disputas, impugnaciones o**_
_**litigios múltiples en los que participen**_
_**más de un titular o ejecutor de PEN, así**_
_**como por obstáculos a la innovación**_
_**cuando la aplicación —o la inexistencia—**_
_**de una norma obstaculice, limite o**_
_**restrinja la innovación o el progreso**_
_**tecnológicos, en comparación con las**_

_**normas industriales.**_

10566/24 EMD/esa 10

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **8**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 5**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(5) Si bien la transparencia en la

concesión de licencias de PEN debe

estimular un entorno de inversión

equilibrado a lo largo de cadenas de valor
enteras del mercado único, en particular
en _**los casos de uso**_ de tecnologías
emergentes que sustentan los objetivos de
la Unión de crecimiento ecológico, digital y
resiliente, el Reglamento también debe
aplicarse a las normas o partes de ellas
publicadas antes de su entrada en vigor,

cuando las ineficiencias en la concesión de

licencias de las PEN pertinentes
distorsionen gravemente el

funcionamiento del mercado interior. Esto

es especialmente pertinente para las
deficiencias del mercado que obstaculizan
la inversión en el mercado único, el
despliegue _**de tecnologías innovadoras**_ o
el desarrollo de tecnologías _**incipientes**_ y
_**casos de uso emergentes**_ . Por
consiguiente, teniendo en cuenta esos
criterios, la Comisión debe determinar
mediante un acto delegado las normas o
partes de ellas que se hayan publicado
antes de la entrada en vigor del presente
Reglamento y _**los casos de uso**_ pertinentes
en relación con los cuales puedan
registrarse PEN.

(5) Si bien la transparencia en la

concesión de licencias de PEN debe

estimular un entorno de inversión

equilibrado a lo largo de cadenas de valor
enteras del mercado único, en particular
en _**las aplicaciones**_ de tecnologías
emergentes que sustentan los objetivos de
la Unión de crecimiento ecológico, digital y
resiliente, el Reglamento también debe
aplicarse a las normas o partes de ellas
publicadas antes de su entrada en vigor,

cuando las ineficiencias en la concesión de

licencias de las PEN pertinentes
distorsionen gravemente el

funcionamiento del mercado interior. Esto

es especialmente pertinente para las
deficiencias del mercado que obstaculizan
la inversión en el mercado único, el
despliegue o el desarrollo de tecnologías
_**innovadoras**_ y _**aplicaciones**_ incipientes.
Por consiguiente, teniendo en cuenta esos
criterios, la Comisión debe determinar
mediante un acto delegado las normas o
partes de ellas que se hayan publicado
antes de la entrada en vigor del presente
Reglamento y _**las aplicaciones**_ pertinentes
en relación con los cuales puedan
registrarse PEN.

10566/24 EMD/esa 11

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **9**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 6**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(6) Dado que debe contraerse un
compromiso FRAND con respecto a
cualquier PEN _**declarada**_ para cualquier
norma destinada a una aplicación
repetitiva y continuada, el significado de
las normas debe ser más amplio que en el
Reglamento (UE) n.º 1025/2012 del
Parlamento Europeo y del Consejo [35] .

(6) Dado que debe contraerse un
compromiso FRAND con respecto a
cualquier PEN _**que se considere esencial**_
para cualquier norma destinada a una
aplicación repetitiva y continuada, el
significado de las normas debe ser más
amplio que en el Reglamento (UE)
n.º 1025/2012 del Parlamento Europeo y
del Consejo [35] .

__________________ __________________
35 Reglamento (UE) n.º 1025/2012 del 35 Reglamento (UE) n.º 1025/2012 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 Parlamento Europeo y del Consejo, de 25
de octubre de 2012, sobre la de octubre de 2012, sobre la
normalización europea, por el que se normalización europea, por el que se
modifican las Directivas 89/686/CEE y modifican las Directivas 89/686/CEE y
93/15/CEE del Consejo y las Directivas 93/15/CEE del Consejo y las Directivas
94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE,
98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE,
2009/23/CE y 2009/105/CE del 2009/23/CE y 2009/105/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo y por el Parlamento Europeo y del Consejo y por el
que se deroga la Decisión 87/95/CEE del que se deroga la Decisión 87/95/CEE del
Consejo y la Decisión n.º 1673/2006/CE Consejo y la Decisión n.º 1673/2006/CE
del Parlamento Europeo y del Consejo del Parlamento Europeo y del Consejo
(DO L 316 de 14.11.2012, p. 12). (DO L 316 de 14.11.2012, p. 12).

**Enmienda** **10**
**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 7**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(7) La concesión de licencias en
condiciones FRAND incluye la concesión de
licencias exenta de cánones. Dado que la
mayoría de los problemas surgen con las
políticas de concesión de licencias que
implican cánones, el presente Reglamento
no se aplica a la concesión de _**licencias**_
exenta de cánones.

(7) La concesión de licencias en
condiciones FRAND _**, las cuales son**_
_**fundamentales para el desarrollo de la**_
_**sociedad digital,**_ incluye la concesión de
licencias exenta de cánones. Dado que la
mayoría de los problemas surgen con las
políticas de concesión de licencias que
implican cánones, el presente Reglamento
no se aplica a la concesión de _**PEN**_ exenta
de cánones _**, salvo cuando esas PEN**_
_**formen parte de una cartera de licencias**_
_**de patentes para cánones**_ .

10566/24 EMD/esa 12

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 11**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 7 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(7 bis)**_ _**Las normas abiertas son**_
_**fundamentales para el desarrollo de**_
_**nuestra sociedad digital, incluido el**_
_**desarrollo de software de código abierto.**_
_**Las normas abiertas eliminan los**_
_**obstáculos a la interoperabilidad,**_
_**promueven la elección entre proveedores**_
_**y soluciones tecnológicas y garantizan la**_
_**competencia en el mercado y la**_
_**innovación. El presente Reglamento se**_
_**aplica a las normas abiertas, sin disuadir**_
_**a los titulares de PEN de innovar y**_
_**participar en el desarrollo de normas**_
_**colaborativas abiertas.**_

**Enmienda 12**
**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 10 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**10 bis)**_ _**Los consorcios de patentes,**_
_**como soluciones de concesión conjunta de**_
_**licencias de patentes liderados por la**_
_**industria, resultan beneficiosos para el**_
_**mercado y las empresas que participan en**_
_**la concesión de licencias de PEN, incluidos**_
_**los titulares y ejecutores de PEN.**_
_**Constituyen una opción previsible y justa**_
_**para conceder licencias de tecnologías**_
_**patentadas esenciales para una norma,**_
_**ya que permiten llegar a un acuerdo**_
_**sobre un conjunto de condiciones de**_
_**concesión de licencias ampliamente**_
_**aceptables entre empresas de todo el**_
_**mundo. Dado que los consorcios de**_
_**patentes se ocupan de PEN, también**_
_**deberían comprometerse con condiciones**_
_**FRAND y ofrecer una transparencia total**_
_**con respecto a las patentes incluidas en**_
_**su cartera, idealmente conceder licencias**_
_**a todos los licenciatarios interesados,**_
_**independientemente de su posición en la**_
_**cadena de valor, y preferiblemente incluir**_
_**todas las PEN pertinentes para la norma.**_

10566/24 EMD/esa 13

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 13**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 10 ter (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(10 ter)**_ _**Si bien ya se ha realizado un**_
_**escrutinio de los consorcios de patentes**_
_**desde el punto de vista de la**_
_**competencia, persiste la incertidumbre**_
_**sobre la compatibilidad de los grupos de**_
_**negociación de licenciatarios («GNL»),**_
_**compuestos por ejecutores de PEN. Los**_
_**GNL pueden agilizar el proceso de**_
_**negociación, reduciendo así la carga**_
_**administrativa y garantizando que las**_

_**condiciones de concesión de licencias**_

_**sean más uniformes y equitativas para**_
_**todos los ejecutores de PEN participantes.**_
_**Los GNL benefician especialmente a las**_
_**pymes. Por lo tanto, la Comisión debe**_
_**examinar el impacto de los GNL en la**_
_**competencia y analizar qué condiciones**_
_**deben cumplir para respetar la legislación**_
_**en materia de competencia, evitando al**_
_**mismo tiempo el riesgo de ofrecer**_
_**opciones dilatorias (hold-out) a los**_
_**ejecutores de PEN participantes.**_

10566/24 EMD/esa 14

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **14**
**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 12**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(12) _**Para**_ facilitar la _**ejecución**_ del
presente Reglamento, la Oficina de
Propiedad Intelectual de la Unión Europea
(OPIUE) debe llevar a cabo las tareas
pertinentes a través de un centro de
competencia. La OPIUE tiene una amplia
experiencia en la gestión de bases de
datos, registros electrónicos y mecanismos
de resolución alternativa de litigios, que
son aspectos clave de las funciones
asignadas con arreglo al presente
Reglamento. Es _**preciso dotar al**_ centro de
competencia _**de**_ los recursos humanos y
financieros _**necesarios para desempeñar**_
sus funciones.

**Enmienda 15**
**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 12 bis (nuevo)**

(12) _**Como agencia de la Unión Europea**_
_**encargada de los derechos de propiedad**_
_**intelectual y para**_ facilitar la ejecución del
presente Reglamento, la Oficina de
Propiedad Intelectual de la Unión Europea
(OPIUE) debe llevar a cabo las tareas
pertinentes a través de un centro de
competencia. La OPIUE tiene una amplia
experiencia en la gestión de bases de
datos, registros electrónicos y mecanismos
de resolución alternativa de litigios, que
son aspectos clave de las funciones
asignadas con arreglo al presente
Reglamento. Es _**crucial garantizar que el**_
centro de competencia _**tenga**_ los _**medios**_
_**necesarios, también en términos de**_
recursos humanos y financieros _**, para**_
_**realizar con eficiencia**_ sus funciones.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(12 bis)**_ _**La concesión de licencias de**_
_**PEN puede causar fricciones en las**_
_**cadenas de valor que hasta ahora no han**_
_**estado expuestas a este tipo de patentes.**_
_**Por lo tanto, es importante que el centro**_
_**de competencia realice una labor de**_
_**concienciación sobre la concesión de**_

_**licencias de PEN en la cadena de valor**_
_**utilizando cualquiera de las herramientas**_
_**a su disposición, incluida una**_
_**participación significativa de las partes**_
_**interesadas. Otros factores serían la**_
_**capacidad de los fabricantes de las fases**_
_**iniciales para repercutir el coste de una**_
_**licencia de PEN y cualquier posible**_
_**impacto de las cláusulas de**_
_**indemnización existentes en las fases**_
_**siguientes dentro de una cadena de valor.**_
_**El marco establecido en el presente**_
_**Reglamento debe promover el liderazgo**_
_**tecnológico de la Unión en el ámbito de la**_
_**innovación.**_

10566/24 EMD/esa 15

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 16**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 13**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(13) El centro de competencia debe crear
y administrar un registro electrónico _**y una**_
_**base de datos electrónica**_ que _**contengan**_

información _**detallada**_ sobre las PEN

vigentes en uno o varios Estados
miembros _**, incluidos los resultados de los**_
_**controles de la esencialidad, los**_
_**dictámenes, los informes, la**_
_**jurisprudencia disponible**_ de _**jurisdicciones**_
de _**todo el mundo**_, _**la normativa**_ de
_**terceros países relativa a las PEN y los**_

_**resultados de estudios dedicados a**_ las

PEN. _**Con el fin de concienciar a las pymes**_
_**y de facilitar la concesión de licencias de**_
_**PEN a estas empresas**_, el centro de
competencia debe _**ofrecerles asistencia.**_
_**En el establecimiento y la administración**_
_**por parte del centro**_ de _**competencia de**_

un _**sistema**_ de _**controles de la esencialidad**_

y _**de procesos para determinar**_ el _**canon**_
_**agregado y las condiciones FRAND deben**_
_**incluirse acciones que mejoren el sistema**_
y _**los procesos de forma continua**_,

_**también mediante el uso de las nuevas**_

_**tecnologías. En consonancia con este**_
_**objetivo, el centro**_ de _**competencia debe**_
_**establecer procedimientos**_ de _**formación**_
_**para los evaluadores de la esencialidad y**_
_**los conciliadores**_ a _**efectos de la emisión**_
_**de dictámenes sobre**_ el _**canon agregado**_ y
_**sobre**_ la _**determinación**_ de _**FRAND, y debe**_
_**fomentar la coherencia**_ de _**sus prácticas**_ .

(13) El centro de competencia debe _**, por**_
_**una parte,**_ crear y administrar un registro
electrónico que _**contenga**_ información
sobre las PEN vigentes en uno o varios
Estados miembros _**. El registro electrónico**_
_**debe servir como un repositorio**_
_**fundamental diseñado para ser el**_
_**principal punto de referencia de los**_
_**usuarios, que proporcione de manera**_
_**gratuita información básica sobre las**_
_**PEN. Por otra parte**_, el centro de
competencia debe _**también crear y**_

_**administrar una base de datos electrónica**_

_**que proporcione información de fácil**_
_**acceso en un conjunto de datos más**_
_**extenso y completo, el acceso a la cual**_
_**podría estar sujeto al pago de una tasa**_
_**razonable y proporcionada. Las**_
_**autoridades públicas**_, _**incluidos los**_
_**órganos jurisdiccionales, deben tener**_
_**acceso gratuito a la información**_ de _**la**_

_**base**_ de _**datos. Las instituciones**_

_**académicas también deben poder**_
_**solicitar el acceso gratuito a la**_
_**información con sujeción a ciertas**_
_**condiciones.**_ El _**registro electrónico**_ y la
_**base**_ de _**datos electrónica deben ofrecer**_
_**un alto nivel**_ de _**seguridad jurídica**_ .

10566/24 EMD/esa 16

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **17**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 13 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(13 bis)**_ _**Con el fin de concienciar a las**_
_**pymes y las empresas emergentes, y de**_
_**facilitar la concesión de licencias de PEN a**_
_**estas empresas, el centro de competencia**_
_**debe ofrecerles asistencia. En el**_
_**establecimiento y la administración por**_
_**parte del centro de competencia de un**_
_**sistema de controles de la esencialidad y**_
_**de procesos para determinar el canon**_
_**agregado y las condiciones FRAND deben**_
_**incluirse acciones que mejoren el sistema**_
_**y los procesos de forma continua,**_

_**también mediante el uso de las nuevas**_

_**tecnologías. En consonancia con este**_
_**objetivo, el centro de competencia debe**_
_**establecer procedimientos de formación**_
_**para los evaluadores de la esencialidad y**_
_**los conciliadores a efectos de la emisión**_
_**de dictámenes sobre el canon agregado y**_
_**sobre la determinación de FRAND, y debe**_
_**fomentar la coherencia de sus prácticas.**_

10566/24 EMD/esa 17

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **18**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 14**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(14) El centro de competencia debe estar
sujeto a las normas de la Unión sobre el
acceso a los documentos y la protección

de datos. Sus funciones deben diseñarse

de modo que aumente la transparencia,
poniendo la información existente
pertinente para las PEN a disposición de
todas las partes interesadas de una
manera centralizada y sistemática. Por lo
tanto, _**habría que**_ encontrar un equilibrio
entre el libre acceso público a la
información básica y la necesidad de

financiar el funcionamiento del centro de

competencia. _**Para cubrir los costes de**_
_**mantenimiento, debe solicitarse una tasa**_
_**de registro para acceder a la información**_
_**detallada contenida en la base de datos,**_

_**como son los resultados de los controles**_

_**de la esencialidad y los informes no**_
_**confidenciales de la determinación de**_

_**FRAND.**_

(14) El centro de competencia debe estar
sujeto a las normas de la Unión sobre el
acceso a los documentos y la protección

de datos. Sus funciones deben diseñarse

de modo que aumente la transparencia,
poniendo la información existente
pertinente para las PEN a disposición de
todas las partes interesadas de una
manera centralizada y sistemática. Por lo
tanto, _**se debe**_ encontrar un equilibrio
entre el libre acceso público a la
información básica y la necesidad de

financiar el funcionamiento del centro de

competencia.

10566/24 EMD/esa 18

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **19**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 15**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(15) El conocimiento del posible canon
total de todas las PEN que cubren una
norma (canon agregado) aplicable a las
aplicaciones de esa norma es importante
para la evaluación del importe del canon
correspondiente a un producto, que
desempeña un papel significativo en las

determinaciones de costes del fabricante.

También ayuda _**al titular**_ de PEN a
planificar el rendimiento previsto de la
inversión. La publicación del canon
agregado previsto y de las condiciones
estándar de concesión de licencias para

una norma concreta facilitaría la concesión

de licencias de PEN y reduciría su coste.
Por lo tanto, _**es necesario**_ hacer pública la
información sobre los tipos totales del
canon (canon agregado) y las condiciones
FRAND estándar para la concesión de

licencias.

(15) El conocimiento del posible canon
total de todas las PEN que cubren una
norma (canon agregado) aplicable a las
aplicaciones de esa norma es importante
para la evaluación del importe del canon
correspondiente a un producto, que
desempeña un papel significativo en las

determinaciones de costes del fabricante.

También ayuda _**a los titulares**_ de PEN a
planificar el rendimiento previsto de la
inversión _**y a los ejecutores de PEN a**_
_**calcular el coste de la integración de las**_
_**normas en sus productos**_ . La publicación
del canon agregado previsto y de las

condiciones estándar de concesión de

licencias para una norma concreta

facilitaría la concesión de licencias de PEN

y reduciría su coste. Por lo tanto, _**los**_
_**titulares y ejecutores de PEN se**_
_**beneficiarían de**_ hacer pública la
información sobre los tipos totales del
canon (canon agregado) y las condiciones
FRAND estándar para la concesión de

licencias.

10566/24 EMD/esa 19

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **20**
**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 16**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(16) Los titulares de PEN deben tener la (16) Los titulares de PEN deben tener la
oportunidad de informar primero al centro oportunidad de informar primero al centro
de competencia de la publicación de la de competencia de la publicación de la
norma o del canon agregado que hayan norma _**respecto de la que se considera la**_
acordado entre ellos. Excepto en _**los casos**_ _**esencialidad,**_ o del canon agregado que
_**de uso**_ de normas respecto de los cuales la hayan acordado entre ellos. Excepto en _**las**_
Comisión establece que existen prácticas _**aplicaciones**_ de normas respecto de los
de concesión de licencias de PEN bien cuales la Comisión establece que existen
establecidas y que en general funcionan prácticas de concesión de licencias de PEN
correctamente, el centro de competencia bien establecidas y que en general
puede ayudar a las partes a determinar los funcionan correctamente, el centro de
cánones agregados pertinentes. En este competencia puede ayudar a las partes a
contexto, si no existe un acuerdo sobre un determinar los cánones agregados
canon agregado entre los titulares de PEN, pertinentes. En este contexto, si no existe
algunos de ellos pueden solicitar al centro un acuerdo sobre un canon agregado
de competencia que designe un entre los titulares de PEN, algunos de ellos
conciliador que ayude a los titulares de pueden solicitar al centro de competencia
PEN dispuestos a participar en el proceso a que designe un conciliador que ayude a los
determinar un canon agregado para las titulares de PEN dispuestos a participar en
PEN que cubran la norma pertinente. En el proceso a determinar un canon
este caso, el papel del conciliador agregado para las PEN que cubran la
consistiría en facilitar la toma de norma pertinente. En este caso, el papel
decisiones por parte de los titulares de del conciliador consistiría en facilitar la
PEN participantes, sin formular ninguna toma de decisiones por parte de los
recomendación sobre un canon agregado. titulares de PEN participantes, sin formular
_**Por último, es importante garantizar que**_ ninguna recomendación sobre un canon
_**haya un tercero independiente, un**_ agregado.
_**experto, que pueda recomendar un canon**_
_**agregado. Así pues, los titulares de PEN o**_
_**los ejecutores deben poder solicitar al**_
_**centro de competencia un dictamen**_
_**pericial sobre un canon agregado. Cuando**_
_**se presente una solicitud de este tipo, el**_
_**centro de competencia debe designar un**_
_**panel de conciliadores y administrar un**_
_**proceso en el que se invite a participar a**_
_**todas las partes interesadas. Tras recibir**_
_**información de todos los participantes, el**_
_**panel debe presentar un dictamen pericial**_
_**no vinculante sobre un canon agregado.**_
_**El dictamen pericial sobre el canon**_
_**agregado debe contener un análisis no**_
_**confidencial del impacto previsto del**_
_**canon agregado en los titulares de PEN y**_
_**en las partes interesadas de la cadena de**_
_**valor. A este respecto, sería importante**_
_**tener en cuenta factores como la**_
_**eficiencia en la concesión de licencias de**_
_**PEN, incluidas las percepciones extraídas**_
_**de cualquier regla o práctica**_
_**consuetudinaria para la concesión de**_
_**licencias de propiedad intelectual e**_
_**industrial en la cadena de valor y las**_
_**licencias cruzadas, así como el impacto en**_
_**los incentivos para innovar de los**_
_**titulares de PEN y de las distintas partes**_

10566/24 EMD/esa 20

# ANEXO GIP.INST ES

_**interesadas de la cadena de valor.**_

**Enmienda 21**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 16 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(16 bis)**_ _**Los titulares o los ejecutores**_
_**de PEN deben poder solicitar que el**_
_**centro de competencia facilite un**_
_**dictamen pericial no vinculante a cargo**_
_**de un tercero independiente sobre un**_
_**canon agregado. Cuando se presente una**_
_**solicitud de este tipo, el centro de**_
_**competencia debe designar un panel de**_
_**conciliadores y administrar un proceso en**_
_**el que se invite a participar a todas las**_
_**partes interesadas. Tras recibir**_
_**información de todos los participantes, el**_
_**panel debe presentar un dictamen pericial**_
_**sobre el canon agregado. El dictamen**_
_**pericial sobre el canon agregado debe**_
_**contener un análisis no confidencial del**_
_**impacto previsto del canon agregado en**_
_**los titulares de PEN y en las partes**_

_**interesadas de la cadena de valor. A este**_

_**respecto, sería importante tener en**_
_**cuenta factores como la eficiencia en la**_
_**concesión de licencias de PEN, incluidas**_
_**las percepciones extraídas de cualquier**_
_**regla o práctica consuetudinaria para la**_
_**concesión de licencias de propiedad**_

_**intelectual e industrial en la cadena de**_

_**valor y las licencias cruzadas, así como el**_
_**impacto en los incentivos para innovar de**_
_**los titulares de PEN y de las distintas**_
_**partes interesadas de la cadena de valor.**_

10566/24 EMD/esa 21

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **22**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 17**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(17) En consonancia con los principios y
los objetivos generales de transparencia,
participación y acceso a la normalización
europea, el registro _**centralizado**_ debe
hacer pública la información sobre el
número de PEN aplicables a una norma, la
propiedad de las PEN pertinentes y las
partes de la norma cubiertas por las PEN.
El registro y la base de datos contendrán
información sobre las normas pertinentes,
los productos, procesos, servicios y
sistemas que aplican la norma, las PEN
vigentes en la UE, las condiciones FRAND
estándar para la concesión de licencias de
PEN o cualquier programa de concesión de
licencias, programas colectivos de
concesión de licencias y esencialidad. Para
los titulares de PEN, el registro creará
transparencia con respecto a las PEN
pertinentes, su proporción de todas las
PEN declaradas en relación con la norma y
las características de la norma cubierta por
las patentes. Los titulares de PEN estarán
en mejor posición para entender cómo se
comparan sus carteras con las de otros
titulares de PEN. Esto es importante no
solo para las negociaciones con los
ejecutores, sino también para la concesión

de licencias cruzadas con otros titulares de

PEN. Para los ejecutores, el registro
proporcionará una fuente fiable de
información sobre las PEN, también con
respecto a los titulares de PEN de los que
puedan necesitar obtener una licencia. La
publicación de esta información en el
registro también contribuirá a acortar la

duración de los debates técnicos durante

la primera fase de las negociaciones de

concesión de licencias de PEN.

(17) En consonancia con los principios y
los objetivos generales de transparencia,
participación y acceso a la normalización
europea, el registro _**electrónico**_ debe
hacer pública la información sobre el
número de PEN aplicables a una norma, la
propiedad de las PEN pertinentes y las
partes de la norma cubiertas por las PEN.
El registro y la base de datos contendrán
información sobre las normas pertinentes,
los productos, procesos, servicios y
sistemas que aplican la norma, las PEN
vigentes en la UE, las condiciones FRAND
estándar para la concesión de licencias de
PEN o cualquier programa de concesión de
licencias, programas colectivos de
concesión de licencias y esencialidad. Para
los titulares de PEN, el registro creará
transparencia con respecto a las PEN
pertinentes, su proporción de todas las
PEN declaradas en relación con la norma y
las características de la norma cubierta por
las patentes. Los titulares de PEN estarán
en mejor posición para entender cómo se
comparan sus carteras con las de otros
titulares de PEN. Esto es importante no
solo para las negociaciones con los
ejecutores, sino también para la concesión

de licencias cruzadas con otros titulares de

PEN. Para los ejecutores, el registro
proporcionará una fuente fiable de
información sobre las PEN, también con
respecto a los titulares de PEN de los que
puedan necesitar obtener una licencia. La
publicación de esta información en el
registro también contribuirá a acortar la

duración de los debates técnicos durante

la primera fase de las negociaciones de

concesión de licencias de PEN.

10566/24 EMD/esa 22

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 23**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 19**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(19) Con el fin de garantizar la
transparencia en torno a las PEN, conviene
exigir a los titulares de PEN que registren
sus patentes que sean esenciales para la
norma para la que esté abierto el registro.
Los titulares de PEN deben registrar sus
PEN en un plazo de seis meses a partir de
la apertura del registro por el centro de
competencia o de la concesión de las PEN
pertinentes, lo que ocurra primero. _**En**_
_**caso**_ de _**registro oportuno, los titulares de**_
PEN _**deben poder cobrar cánones y**_
reclamar daños y perjuicios por los usos e
infracciones ocurridos antes del registro.

**Enmienda 24**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 20**

(19) Con el fin de garantizar la
transparencia en torno a las PEN, conviene
exigir a los titulares de PEN que registren
sus patentes que sean esenciales para la
norma para la que esté abierto el registro.
Los titulares de PEN deben registrar sus
PEN en un plazo de seis meses a partir de
la apertura del registro por el centro de
competencia o de la concesión de las PEN
pertinentes, lo que ocurra primero. _**Los**_
_**titulares**_ de _**PEN pueden cobrar cánones**_
_**aunque su**_ PEN _**no esté registrada, pero**_
_**solo deberían poder**_ reclamar daños y
perjuicios por los usos e infracciones
ocurridos antes del registro _**si esta se ha**_
_**producido puntualmente, siempre que la**_
_**cuantía se fije de acuerdo con las normas**_

_**de determinación FRAND establecidas en**_

_**el presente Reglamento**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(20) _**Los titulares**_ de PEN _**pueden hacer**_ el
registro _**después del**_ plazo indicado _**. Sin**_
_**embargo**_, en _**ese caso**_, _**no deben poder**_

_**cobrar cánones ni reclamar**_ una

_**indemnización por daños y perjuicios por**_
_**el período de retraso**_ .

(20) _**En caso de que los**_ titulares de la
PEN _**no lleven a cabo**_ el registro _**en el**_
plazo indicado _**, el centro de competencia**_
_**debe notificar al titular de la PEN que**_, _**si**_
_**se producen nuevos retrasos**_ en _**el registro**_
_**de sus patentes**_, _**tras un período de gracia**_
_**de un mes, el titular de PEN no debe**_
_**poder presentar**_ una reclamación _**en**_
_**relación con su patente hasta que se haya**_
_**completado el registro**_ .

10566/24 EMD/esa 23

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 25**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 22**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(22) Los titulares de PEN deben velar por
que sus registros de PEN estén

actualizados. Las actualizaciones deben

registrarse en un plazo de seis meses en el
caso de los cambios de estado pertinentes,
incluida la propiedad, las conclusiones

conducentes a la anulación u otros

cambios aplicables derivados de
compromisos contractuales o decisiones
de las autoridades públicas. _**La**_ falta de
actualización del registro _**puede dar lugar**_
_**a la suspensión de la inscripción**_ de la PEN
en _**el**_ registro.

**Enmienda 26**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 23**

(22) Los titulares de PEN deben velar por
que sus registros de PEN estén

actualizados. Las actualizaciones deben

registrarse en un plazo de seis meses en el
caso de los cambios de estado pertinentes,
incluida la propiedad, las conclusiones

conducentes a la anulación u otros

cambios aplicables derivados de
compromisos contractuales o decisiones
de las autoridades públicas. _**En caso de**_
falta de actualización del registro _**, el**_
_**centro de competencia debe notificar al**_
_**titular**_ de la PEN _**que, si se producen**_

_**nuevos retrasos**_ en _**la actualización de su**_

registro _**, tras un período de gracia de un**_
_**mes, su PEN podrá suspenderse**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(23) El titular de una PEN también puede
solicitar la modificación del registro de
esta. Asimismo, una parte interesada
puede solicitar la modificación de un
registro de PEN si puede demostrar que es

inexacto basándose en una decisión

definitiva de una autoridad pública. Una
PEN solo puede retirarse del registro a
petición de su titular, si la patente ha
caducado, ha sido anulada o ha sido
declarada no esencial por una decisión o
resolución firme de un órgano
jurisdiccional competente de un Estado
miembro, o bien si se considera no
esencial con arreglo al presente
Reglamento.

(23) El titular de una PEN también puede
solicitar la modificación del registro de
esta. Asimismo, una parte interesada
puede solicitar la modificación de un
registro de PEN si puede demostrar que es

inexacto basándose en una decisión

definitiva de una autoridad pública. Una
PEN solo puede retirarse del registro a
petición de su titular, si la patente ha
caducado, ha sido anulada o ha sido
declarada no esencial por una decisión o
resolución firme de un órgano
jurisdiccional competente de un Estado
miembro, o bien si se considera no
esencial con arreglo al presente
Reglamento. _**Para garantizar la**_
_**transparencia, se debe hacer pública una**_
_**relación de todas las modificaciones**_
_**realizadas en el registro de PEN.**_

10566/24 EMD/esa 24

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 27**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 23 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(23 bis)**_ _**Es necesario garantizar que el**_
_**registro y las obligaciones derivadas que**_
_**establece el presente Reglamento no se**_
_**eludan retirando del registro la PEN de**_
_**que se trate. Cuando un evaluador**_
_**considera que una PEN reivindicada no es**_
_**esencial, únicamente su titular puede**_
_**solicitar su retirada del registro, y solo**_
_**después de que se haya completado el**_
_**proceso de muestreo anual y se haya**_
_**establecido y publicado la proporción de**_

_**auténticas PEN de la muestra.**_

**Enmienda 28**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 24**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(24) Para garantizar aún más la calidad
del registro y evitar un número excesivo
de inscripciones, también deben realizarse

controles de la esencialidad aleatorios a

cargo de evaluadores independientes
seleccionados con arreglo a criterios
objetivos que determinará la Comisión.
Dentro de una misma familia de patentes
solo debe comprobarse la esencialidad de

una PEN.

(24) Para garantizar aún más la calidad
del registro y evitar un número excesivo
de inscripciones, también deben realizarse

controles de la esencialidad aleatorios a

cargo de evaluadores independientes _**e**_
_**imparciales**_ seleccionados con arreglo a
criterios objetivos que determinará la

Comisión. Dentro de una misma familia de

patentes solo debe comprobarse la

esencialidad de una PEN.

10566/24 EMD/esa 25

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **29**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 26**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(26) Los titulares o los ejecutores de PEN
también pueden designar anualmente
hasta cien PEN registradas a efectos de los

controles de la esencialidad. Si se confirma

que las PEN preseleccionadas son
esenciales, los titulares de PEN pueden

utilizar esta información en las

negociaciones y como prueba ante los
órganos jurisdiccionales, sin perjuicio del
derecho de un ejecutor a impugnar ante
tales órganos la esencialidad de una PEN
registrada. Las PEN seleccionadas no
tendrían ninguna incidencia en el proceso
de muestreo, ya que la muestra debe

seleccionarse entre todas las PEN

registradas de cada titular de PEN. Si una
PEN preseleccionada y una SEP
seleccionada para el conjunto de muestras
son la misma, solo debe realizarse un

control de la esencialidad. Los controles de

la esencialidad no deben repetirse en las
PEN de la misma familia de patentes.

(26) _**Los titulares de PEN pueden**_
_**presentar voluntariamente sus PEN para**_

_**controles de esencialidad al centro de**_

_**competencia antes de registrar sus**_
_**patentes. Después del registro,**_ los
titulares o los ejecutores de PEN también
pueden designar anualmente hasta cien
PEN registradas a efectos de los controles
de la esencialidad. Si se confirma que las
PEN preseleccionadas son esenciales, los
titulares de PEN pueden utilizar esta
información en las negociaciones y como
prueba ante los órganos jurisdiccionales,
sin perjuicio del derecho de un ejecutor a
impugnar ante tales órganos la
esencialidad de una PEN registrada. Las
PEN seleccionadas no tendrían ninguna
incidencia en el proceso de muestreo, ya
que la muestra debe seleccionarse entre
todas las PEN registradas de cada titular
de PEN. Si una PEN preseleccionada y una
SEP seleccionada para el conjunto de
muestras son la misma, solo debe

realizarse un control de la esencialidad.

Los controles de la esencialidad no deben

repetirse en las PEN de la misma familia de

patentes.

10566/24 EMD/esa 26

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **30**
**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 27**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(27) _**Debe**_ indicarse en el registro
_**cualquier evaluación**_ de la esencialidad de
las PEN realizada por una entidad
independiente antes de la entrada en
vigor del Reglamento, por ejemplo a
través de consorcios de patentes, así como
las determinaciones de la esencialidad
realizadas por autoridades judiciales. Esas
PEN no deben volver a someterse a
controles de la esencialidad después de
que se hayan facilitado al centro de
competencia las pruebas pertinentes que
respalden la información del registro.

**Enmienda 31**
**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 29**

(27) _**Deben**_ indicarse en el registro _**las**_
_**evaluaciones**_ de la esencialidad de las PEN
realizadas por una entidad independiente
antes de la entrada en vigor del
Reglamento, por ejemplo a través de
consorcios de patentes, así como las
determinaciones de la esencialidad
realizadas por autoridades judiciales. Esas
PEN no deben volver a someterse a
controles de la esencialidad después de
que se hayan facilitado al centro de
competencia las pruebas pertinentes que
respalden la información del registro _**, a**_
_**menos que el evaluador tenga razones**_
_**objetivas para creer, sobre la base de**_
_**pruebas suficientes, que el control de la**_
_**esencialidad anterior era inexacto.**_ _**Los**_

_**titulares de PEN o los consorcios de**_
_**patentes también deben poder llevar a**_
_**cabo la evaluación de la esencialidad de**_
_**las PEN tras la entrada en vigor del**_
_**presente Reglamento.**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(29) El centro de competencia publicaría
los resultados de los controles de la
esencialidad, positivos o negativos, en el
registro y en la base de datos. Los
resultados de los controles de la
esencialidad no serían jurídicamente
vinculantes. Por lo tanto, cualquier litigio
posterior con respecto a la esencialidad
_**debería resolverse**_ ante el órgano
jurisdiccional competente. No obstante,
los resultados de los controles de la
esencialidad, ya los haya solicitado el
titular de las PEN, ya se basen en una
muestra, pueden utilizarse para demostrar
la esencialidad de las PEN en las
negociaciones, en los consorcios de
patentes y ante los órganos
jurisdiccionales.

(29) El centro de competencia publicaría
los resultados de los controles de la
esencialidad, positivos o negativos, en el
registro y en la base de datos. Los
resultados de los controles de la
esencialidad no serían jurídicamente
vinculantes. Por lo tanto, _**debería ser**_
_**posible resolver**_ cualquier litigio posterior
con respecto a la esencialidad ante el
órgano jurisdiccional competente. No
obstante, los resultados de los controles
de la esencialidad, ya los haya solicitado el
titular de las PEN, ya se basen en una
muestra, pueden utilizarse para demostrar
la esencialidad de las PEN _**u otros criterios**_
_**pertinentes**_ en las negociaciones, en los
consorcios de patentes y ante los órganos
jurisdiccionales.

10566/24 EMD/esa 27

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmiendas 32 y 289**
**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 30**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(30) Es necesario garantizar que el**_
_**registro y las obligaciones derivadas que**_
_**establece el presente Reglamento no se**_
_**eludan retirando del registro la PEN de**_
_**que se trate. Cuando un evaluador**_
_**considera que una PEN reivindicada no es**_
_**esencial, únicamente su titular puede**_
_**solicitar su retirada del registro, y solo**_
_**después de que se haya completado el**_
_**proceso de muestreo anual y se haya**_
_**establecido y publicado la proporción de**_

_**auténticas PEN de la muestra.**_

_**suprimido**_

10566/24 EMD/esa 28

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **33**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 31**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(31) El objetivo del compromiso FRAND
es facilitar la adopción y el uso de la
norma poniendo las PEN a disposición de
los ejecutores en condiciones justas _**y**_
razonables, y proporcionar al titular de
PEN una recompensa justa y razonable por
su innovación. Así pues, el objetivo último
de las acciones emprendidas por los
titulares de PEN para hacer valer sus
derechos o de las acciones emprendidas
por los ejecutores basándose en la
negativa de un titular de PEN a conceder

licencias debe ser la celebración de un

acuerdo de licencia FRAND. El principal
objetivo del Reglamento a este respecto es
facilitar las negociaciones y la resolución
extrajudicial de los litigios, en beneficio de
ambas partes. Garantizar el acceso a
formas rápidas, justas y eficientes de
resolver los litigios sobre las condiciones

FRAND debe redundar en beneficio tanto

de los titulares de las PEN como de los

ejecutores. Como tal, un mecanismo de
resolución extrajudicial de litigios que
funcione correctamente para determinar
las condiciones FRAND (determinación de
FRAND) puede ofrecer beneficios
significativos a todas las partes. Una parte
puede solicitar una determinación de
FRAND para demostrar que su oferta es
FRAND o para constituir una garantía,

cuando actúe de buena fe.

(31) El objetivo del compromiso FRAND
es facilitar la adopción y el uso de la
norma poniendo las PEN a disposición de
los ejecutores en condiciones justas _**,**_
razonables _**y no discriminatorias**_, y
proporcionar al titular de PEN una
recompensa justa y razonable por su
innovación. Así pues, el objetivo último de
las acciones emprendidas por los titulares
de PEN para hacer valer sus derechos o de
las acciones emprendidas por los
ejecutores basándose en la negativa de un

titular de PEN a conceder licencias debe

ser la celebración de un acuerdo de

licencia FRAND. El principal objetivo del
Reglamento a este respecto es facilitar las
negociaciones y la resolución extrajudicial
de los litigios, en beneficio de ambas
partes. Garantizar el acceso a formas
rápidas, justas y eficientes de resolver los
litigios sobre las condiciones FRAND debe

redundar en beneficio tanto de los

titulares de las PEN como de los

ejecutores. Como tal, un mecanismo de
resolución extrajudicial de litigios que
funcione correctamente para determinar
las condiciones FRAND (determinación de
FRAND) puede ofrecer beneficios
significativos a todas las partes. Una parte
puede solicitar una determinación de
FRAND para demostrar que su oferta es
FRAND o para constituir una garantía,

cuando actúe de buena fe.

10566/24 EMD/esa 29

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **34**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 32**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(32) La determinación de FRAND debería
simplificar y acelerar las negociaciones
sobre las condiciones FRAND y reducir los

costes. La OPIUE debe administrar el

procedimiento. El centro de competencia
debe crear una lista de conciliadores que
cumplan los criterios de competencia e
independencia establecidos, así como un
repositorio de informes no confidenciales
(la versión confidencial de los informes
solo será accesible para las partes y los
conciliadores). Los conciliadores deben ser
personas neutrales con amplia experiencia
en la resolución de litigios y que conozcan

a fondo la economía de la concesión de

licencias en condiciones FRAND.

(32) La determinación de FRAND debería
simplificar y acelerar las negociaciones
sobre las condiciones FRAND y reducir los
costes _**de transacción para todas las**_
_**partes interesadas**_ . La OPIUE debe
administrar el procedimiento. El centro de
competencia debe crear una lista de
conciliadores que cumplan los criterios de
competencia e independencia
establecidos, así como un repositorio de
informes no confidenciales (la versión

confidencial de los informes solo será

accesible para las partes y los
conciliadores). Los conciliadores deben ser
personas neutrales _**e imparciales**_ con
amplia experiencia en la resolución de
litigios y que conozcan a fondo la

economía de la concesión de licencias en

condiciones FRAND. _**Deben existir normas**_

_**y procedimientos que definan los**_
_**conflictos de intereses y mecanismos para**_
_**abordar cualquier conflicto de este tipo**_
_**que pueda surgir.**_

10566/24 EMD/esa 30

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **35**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 33**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(33) _**La**_ determinación de FRAND _**sería**_ un
paso obligatorio antes de que el titular de
una PEN pueda incoar un procedimiento
de infracción de patente o un ejecutor
pueda solicitar una determinación o

evaluación de las condiciones FRAND

relativas a una PEN ante un órgano
jurisdiccional competente de un Estado
miembro. Sin embargo, la obligación de

iniciar una determinación de FRAND antes

de los procedimientos judiciales
pertinentes no debe exigirse en el caso de
las PEN que abarcan _**los casos de uso**_ de
normas con respecto a _**los**_ cuales la
Comisión establece que no existen
dificultades o ineficiencias significativas en

la concesión de licencias en condiciones

FRAND.

(33) _**En el supuesto de que una o más**_
_**partes inicien una**_ determinación de
FRAND _**, debe ser**_ un paso obligatorio antes
de que el titular de una PEN pueda incoar
un procedimiento de infracción de patente
o un ejecutor pueda solicitar una

determinación o evaluación de las

condiciones FRAND relativas a una PEN

ante un órgano jurisdiccional competente
de un Estado miembro. Sin embargo, la
obligación de iniciar una determinación de
FRAND antes de los procedimientos
judiciales pertinentes no debe exigirse en
el caso de las PEN que abarcan _**aquellas**_
_**aplicaciones**_ de normas con respecto a _**las**_
cuales la Comisión establece que no

existen dificultades o ineficiencias

significativas en la concesión de licencias

en condiciones FRAND.

10566/24 EMD/esa 31

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **36**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 34**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(34) _**Cada parte es libre de decidir si**_
_**desea participar en el procedimiento y**_
_**comprometerse a atenerse a su resultado.**_
Cuando una parte no responde a la

solicitud de determinación de FRAND _**o no**_

_**se compromete a atenerse a su resultado**_,
la otra parte debe poder solicitar la

terminación o la continuación unilateral de

la determinación de FRAND. Dicha parte
no debe estar expuesta a litigio durante el
período de determinación de FRAND. Al
mismo tiempo, la determinación de
FRAND debe ser un procedimiento eficaz
para que las partes lleguen a un acuerdo
antes de litigar u obtengan una
determinación que pueda utilizarse en
otros procedimientos. Por lo tanto, la

parte o partes que _**se comprometan a**_

_**atenerse al resultado de la determinación**_

_**de FRAND y a participar**_ debidamente en
el procedimiento deben poder
beneficiarse de su compleción.

(34) Cuando una parte no responde a la
solicitud de determinación de FRAND, la
otra parte debe poder solicitar la

terminación o la continuación unilateral de

la determinación de FRAND. Dicha parte
no debe estar expuesta a litigio durante el
período de determinación de FRAND. Al
mismo tiempo, la determinación de
FRAND debe ser un procedimiento eficaz
para que las partes _**se reúnan en un**_
_**terreno neutral, como ante un panel de**_
_**conciliadores,**_ lleguen a un acuerdo antes
de litigar u obtengan una determinación
que pueda utilizarse en otros
procedimientos. Por lo tanto, la parte o
partes que _**participen**_ debidamente en el
procedimiento deben poder beneficiarse
de su compleción.

10566/24 EMD/esa 32

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **37**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 35**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(35) La obligación de iniciar una (35) La obligación de iniciar una
determinación de FRAND no debe ir en determinación de FRAND no debe ir en
detrimento de la protección efectiva de los detrimento de la protección efectiva de los
derechos de las partes. _**A este respecto, la**_ derechos de las partes. Las partes _**deben**_
_**parte que se compromete a atenerse al**_ poder solicitar un mandamiento
_**resultado de la determinación de FRAND,**_ provisional de carácter económico ante el
_**mientras que la otra no lo hace, debe**_ órgano jurisdiccional competente. En una
_**tener derecho a incoar un procedimiento**_ situación en la que el titular de la PEN
_**ante el órgano jurisdiccional nacional**_ pertinente haya contraído un compromiso
_**competente a la espera de la**_ FRAND, los mandamientos provisionales
_**determinación de FRAND. Además,**_ de un carácter económico adecuado y
_**cualquiera de**_ las partes _**debe**_ poder proporcionado deben dar la tutela judicial
solicitar un mandamiento provisional de necesaria al titular de la PEN que haya
carácter económico ante el órgano aceptado conceder licencias de esta
jurisdiccional competente. En una patente en condiciones FRAND, mientras
situación en la que el titular de la PEN que el ejecutor debe poder impugnar el
pertinente haya contraído un compromiso nivel de los cánones FRAND o formular
FRAND, los mandamientos provisionales una alegación de falta de esencialidad o
de un carácter económico adecuado y nulidad de la PEN. En aquellos sistemas
proporcionado deben dar la tutela judicial nacionales que requieran la incoación del
necesaria al titular de la PEN que haya procedimiento sobre el fondo del asunto
aceptado conceder licencias de esta como condición para solicitar medidas
patente en condiciones FRAND, mientras provisionales de carácter económico, debe
que el ejecutor debe poder impugnar el ser posible incoar tal procedimiento, pero
nivel de los cánones FRAND o formular las partes deben solicitar la suspensión del
una alegación de falta de esencialidad o asunto mientras dure la determinación de
nulidad de la PEN. En aquellos sistemas FRAND. A la hora de determinar el nivel
nacionales que requieran la incoación del del mandamiento provisional de carácter
procedimiento sobre el fondo del asunto económico que debe considerarse
como condición para solicitar medidas adecuado en un asunto concreto, se han
provisionales de carácter económico, debe de tener en cuenta, entre otras cosas, la
ser posible incoar tal procedimiento, pero capacidad económica del solicitante y los
las partes deben solicitar la suspensión del efectos potenciales para la eficacia de las
asunto mientras dure la determinación de medidas solicitadas, en particular para las
FRAND. A la hora de determinar el nivel pymes, también con el fin de evitar la
del mandamiento provisional de carácter utilización abusiva de tales medidas.
económico que debe considerarse Asimismo, debe aclararse que, una vez
adecuado en un asunto concreto, se han concluida la determinación de FRAND,
de tener en cuenta, entre otras cosas, la deben estar a disposición de las partes
capacidad económica del solicitante y los todas las medidas, ya sean provisionales,
efectos potenciales para la eficacia de las cautelares o correctoras.
medidas solicitadas, en particular para las
pymes, también con el fin de evitar la
utilización abusiva de tales medidas.
Asimismo, debe aclararse que, una vez
concluida la determinación de FRAND,
deben estar a disposición de las partes
todas las medidas, ya sean provisionales,
cautelares o correctoras.

10566/24 EMD/esa 33

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 38**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 36**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(36) Cuando las partes convengan en la
determinación de FRAND, deben

seleccionar un conciliador de la lista al

efecto. En caso de desacuerdo, el centro
de competencia seleccionaría al

conciliador. La determinación de FRAND

debe concluirse en un plazo de nueve
meses. Este sería el tiempo necesario para
un procedimiento que garantice el respeto
de los derechos de las partes y, al mismo
tiempo, sea lo suficientemente rápido
para evitar retrasos en la formalización de
licencias. Las partes pueden llegar a un
acuerdo en cualquier momento del
proceso, lo que pondría término a la

determinación de FRAND.

**Enmienda 39**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 37**

(36) Cuando las partes convengan en la
determinación de FRAND, deben
seleccionar un _**panel de conciliadores**_ de
la lista al efecto. En caso de desacuerdo, el
centro de competencia seleccionaría _**a los**_
_**miembros del panel de conciliadores**_ . La

determinación de FRAND debe concluirse

en un plazo de nueve meses. Este sería el
tiempo necesario para un procedimiento
que garantice el respeto de los derechos
de las partes y, al mismo tiempo, sea lo
suficientemente rápido para evitar

retrasos en la formalización de licencias.

Las partes pueden llegar a un acuerdo en
cualquier momento del proceso, lo que
pondría término a la determinación de

FRAND.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(37) Una vez hecho el nombramiento, el

centro de conciliación debe remitir la

determinación de FRAND al _**conciliador**_,
que ha de examinar si la solicitud contiene
la información necesaria y comunicar el
calendario del procedimiento a las partes,
o a la parte que solicite la continuación de

la determinación de FRAND.

(37) Una vez hecho el nombramiento, el

centro de conciliación debe remitir la

determinación de FRAND al _**panel de**_
_**conciliadores**_, que ha de examinar si la

solicitud contiene la información necesaria

y comunicar el calendario del
procedimiento a las partes, o a la parte
que solicite la continuación de la

determinación de FRAND.

10566/24 EMD/esa 34

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **40**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 38**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(38) El _**conciliador**_ debe examinar las
alegaciones y propuestas de las partes
para la determinación de condiciones
FRAND y considerar las fases de
negociación correspondientes, entre otras
circunstancias pertinentes. El _**conciliador**_,
por iniciativa propia o a petición de una
parte, debe poder exigir a las partes que
presenten las pruebas que considere
necesarias para el cumplimiento de su
función. También debe poder examinar la
información públicamente disponible, el
registro del centro de competencia y los

informes de otras determinaciones de

FRAND, así como los documentos y la

información no confidenciales elaborados

por el centro de competencia o
presentados a este.

**Enmienda 41**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 39**

(38) El _**panel de conciliadores**_ debe
examinar las alegaciones y propuestas de
las partes para la determinación de
condiciones FRAND y considerar las fases
de negociación correspondientes, entre
otras circunstancias pertinentes. El _**panel**_
_**de conciliadores**_, por iniciativa propia o a
petición de una parte, debe poder exigir a
las partes que presenten las pruebas que
considere necesarias para el cumplimiento
de su función. También debe poder
examinar la información públicamente
disponible, el registro del centro de
competencia y los informes de otras
determinaciones de FRAND, así como los
documentos y la información no
confidenciales elaborados por el centro de
competencia o presentados a este.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(39) Si una parte no participa en la
determinación de FRAND después de que
se haya nombrado al _**conciliador**_, la otra
parte puede solicitar la terminación del
procedimiento o que el conciliador emita
una recomendación para una

determinación de FRAND sobre la base de

la información que haya podido evaluar.

(39) Si una parte no participa en la
determinación de FRAND después de que
se haya nombrado al _**panel de**_
_**conciliadores**_, la otra parte puede solicitar
la terminación del procedimiento o que el
conciliador emita una recomendación para

una determinación de FRAND sobre la

base de la información que haya podido

evaluar.

10566/24 EMD/esa 35

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 42**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 40**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(40) Si una parte inicia un procedimiento
en una jurisdicción fuera de la Unión que
dé lugar a decisiones jurídicamente
vinculantes y ejecutables en relación con
la misma norma que sea objeto de la
determinación de FRAND y su aplicación, o
que incluya PEN de la misma familia de
patentes que las PEN objeto de la
determinación de FRAND e implique como
parte a una o varias de las partes en la
determinación de FRAND, antes de la
determinación de FRAND o durante esta,
el _**conciliador**_, o, en caso de que no haya
sido nombrado, el centro de competencia,
deben poder poner término al
procedimiento a petición de la otra parte.

(40) Si una parte inicia un procedimiento
en una jurisdicción fuera de la Unión que
dé lugar a decisiones jurídicamente
vinculantes y ejecutables en relación con
la misma norma que sea objeto de la
determinación de FRAND y su aplicación, o
que incluya PEN de la misma familia de
patentes que las PEN objeto de la
determinación de FRAND e implique como
parte a una o varias de las partes en la
determinación de FRAND, antes de la
determinación de FRAND o durante esta,
el _**panel de conciliadores**_, o, en caso de
que no haya sido nombrado, el centro de
competencia, deben poder poner término
al procedimiento a petición de la otra

parte.

10566/24 EMD/esa 36

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **43**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 41**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(41) Una vez concluido el procedimiento,
el _**conciliador**_ debe presentar una
propuesta en la que se recomienden las
condiciones FRAND. Todas las partes
deben tener la opción de aceptar o
rechazar la propuesta. Si las partes no
llegan a un acuerdo o no aceptan su
propuesta, el _**conciliador**_ debe redactar un

informe de la determinación de FRAND. El

informe tendría una versión confidencial y

una versión no confidencial. La versión no

confidencial del informe debe contener la

propuesta de condiciones FRAND y la
metodología utilizada, y debe facilitarse al
centro de competencia para su publicación
con el fin de servir de información para
cualquier determinación de FRAND
posterior entre las partes y otras partes
interesadas que participen en
negociaciones similares. El informe
tendría, pues, el doble propósito de
animar a las partes a llegar a un acuerdo y
de aportar transparencia en cuanto al
proceso y a las condiciones FRAND

recomendadas en los casos de

desacuerdo.

(41) Una vez concluido el procedimiento,
el _**panel de conciliadores**_ debe presentar
una propuesta en la que se recomienden
las condiciones FRAND. Todas las partes
deben tener la opción de aceptar o
rechazar la propuesta. Si las partes no
llegan a un acuerdo o no aceptan su
propuesta, el _**panel de conciliadores**_ debe

redactar un informe de la determinación

de FRAND. El informe tendría una versión

confidencial y una versión no confidencial.

La versión no confidencial del informe

debe contener la propuesta de
condiciones FRAND y la metodología
utilizada, y debe facilitarse al centro de
competencia para su publicación con el fin
de servir de información para cualquier
determinación de FRAND posterior entre
las partes y otras partes interesadas que
participen en negociaciones similares. El
informe tendría, pues, el doble propósito
de animar a las partes a llegar a un
acuerdo y de aportar transparencia en
cuanto al proceso y a las condiciones

FRAND recomendadas en los casos de

desacuerdo.

10566/24 EMD/esa 37

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **44**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 42**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(42) El Reglamento respeta los derechos
de propiedad intelectual e industrial de los
propietarios de las patentes _**(**_ artículo 17,
apartado 2, de la Carta de los Derechos
Fundamentales de la Unión Europea),
aunque incluye una restricción de la
capacidad de hacer respetar una PEN que
no ha sido registrada en un plazo
determinado e introduce el requisito de

llevar a cabo una determinación de FRAND

antes de obligar a respetar una PEN
determinada. La Carta de la UE permite
limitar el ejercicio de los derechos de
propiedad intelectual e industrial, siempre
que se respete el principio de
proporcionalidad. Según reiterada
jurisprudencia, pueden restringirse los
derechos fundamentales siempre que las
restricciones respondan a objetivos de
interés general perseguidos por la Unión y
no constituyan, habida cuenta del objetivo
perseguido, una intervención
desmesurada e intolerable que vulnere la
propia esencia de los derechos
garantizados [39] . A este respecto, el
presente Reglamento redunda en interés
público en tanto que proporciona una
información y un resultado uniformes,
abiertos y predecibles sobre las PEN en
beneficio de los titulares de PEN, los
ejecutores y los usuarios finales, a escala
de la Unión. Su objetivo es la difusión de la
tecnología en beneficio mutuo de los
titulares y de los ejecutores de las PEN.
Además, las reglas relativas a la
determinación de FRAND son temporales
y, por tanto, limitadas, y tienen por objeto
mejorar y racionalizar el proceso, pero no
son en última instancia vinculantes [40] .

(42) El Reglamento respeta los derechos
de propiedad intelectual e industrial de los
propietarios de las patentes _**de**_
_**conformidad con el**_ artículo 17,
apartado 2, de la Carta de los Derechos
Fundamentales de la Unión Europea),
aunque incluye una restricción de la
capacidad de hacer respetar una PEN que
no ha sido registrada en un plazo
determinado e introduce el requisito de

llevar a cabo una determinación de FRAND

antes de obligar a respetar una PEN
determinada. La Carta de la UE permite
limitar el ejercicio de los derechos de
propiedad intelectual e industrial, siempre
que se respete el principio de
proporcionalidad. Según reiterada
jurisprudencia, pueden restringirse los
derechos fundamentales siempre que las
restricciones respondan a objetivos de
interés general perseguidos por la Unión y
no constituyan, habida cuenta del objetivo
perseguido, una intervención
desmesurada e intolerable que vulnere la
propia esencia de los derechos
garantizados [39] . A este respecto, el
presente Reglamento redunda en interés
público en tanto que proporciona una
información y un resultado uniformes,
abiertos y predecibles sobre las PEN en
beneficio de los titulares de PEN, los
ejecutores y los usuarios finales, a escala
de la Unión. Su objetivo es la difusión de la
tecnología en beneficio mutuo de los
titulares y de los ejecutores de las PEN.
Además, las reglas relativas a la
determinación de FRAND son temporales
y, por tanto, limitadas, y tienen por objeto
mejorar y racionalizar el proceso, pero no
son en última instancia vinculantes [40] .

__________________ __________________

10566/24 EMD/esa 38

# ANEXO GIP.INST ES

39 Sentencia del Tribunal de Justicia de 13

de diciembre de 1979, Hauer / Land
Rheinland-Pfalz, C-44/79, EU:C:1979:290,
apartado 32; sentencia del Tribunal de
Justicia de 11 de julio de 1989, Hermann
Schräder HS Kraftfutter GmbH & Co. KG /
Hauptzollamt Gronau, C-256/87,
EU:C:1999:332, apartado 15, y sentencia
del Tribunal de Justicia de 13 de julio de
1989, Hubert Wachauf / Bundesamt für
Ernährung und Forstwirtschaft, C-5/88,
ECLI:EU:C:1989:321, apartados 17 y 18.

40 El procedimiento de conciliación sigue
las condiciones para el recurso obligatorio
a procedimientos de resolución alternativa
de litigios como requisito para la

admisibilidad de una acción ante los

tribunales, tal como se indica en las
sentencias del TJUE; asuntos acumulados
C-317/08 a C-320/08, Alassini y otros, de
18 de marzo de 2010, y asunto C-75/16
Menini y Rampanelli / Banco Popolare
Società Cooperativa, de 14 de junio de
2017, teniendo en cuenta las
especificidades de la concesión de

licencias de PEN.

39 Sentencia del Tribunal de Justicia de 13

de diciembre de 1979, Hauer / Land
Rheinland-Pfalz, C-44/79, EU:C:1979:290,
apartado 32; sentencia del Tribunal de
Justicia de 11 de julio de 1989, Hermann
Schräder HS Kraftfutter GmbH & Co. KG /
Hauptzollamt Gronau, C-256/87,
EU:C:1999:332, apartado 15, y sentencia
del Tribunal de Justicia de 13 de julio de
1989, Hubert Wachauf / Bundesamt für
Ernährung und Forstwirtschaft, C-5/88,
ECLI:EU:C:1989:321, apartados 17 y 18.

40 El procedimiento de conciliación sigue
las condiciones para el recurso obligatorio
a procedimientos de resolución alternativa
de litigios como requisito para la

admisibilidad de una acción ante los

tribunales, tal como se indica en las
sentencias del TJUE; asuntos acumulados
C-317/08 a C-320/08, Alassini y otros, de
18 de marzo de 2010, y asunto C-75/16
Menini y Rampanelli / Banco Popolare
Società Cooperativa, de 14 de junio de
2017, teniendo en cuenta las
especificidades de la concesión de

licencias de PEN.

10566/24 EMD/esa 39

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **45**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 43**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(43) La determinación de FRAND también
es coherente con el derecho a la tutela
judicial efectiva y al acceso a la justicia
según establece el artículo 47 de la Carta
de los Derechos Fundamentales de la
Unión Europea, ya que el ejecutor y el
titular de la PEN conservan plenamente
ese derecho. En caso de no efectuarse el
registro en el plazo prescrito, la exclusión
del derecho a una garantía de del derecho a una garantía de
cumplimiento efectiva es limitada y
necesaria y responde a objetivos de
interés general. Como ha confirmado el
TJUE [41], el establecimiento de una TJUE [41]
resolución de litigios obligatoria como
condición previa para el acceso a los
órganos jurisdiccionales competentes de
los Estados miembros se considera
compatible con el principio de tutela
judicial efectiva. La determinación de
FRAND sigue las condiciones para la
resolución obligatoria de litigios expuestas
en las sentencias del TJUE, teniendo en
cuenta las características particulares de la
concesión de licencias de PEN. concesión de licencias de PEN.

(43) La determinación de FRAND también (43) La determinación de FRAND también
es coherente con el derecho a la tutela es coherente con el derecho a la tutela
judicial efectiva y al acceso a la justicia judicial efectiva y al acceso a la justicia
según establece el artículo 47 de la Carta según establece el artículo 47 de la Carta
de los Derechos Fundamentales de la de los Derechos Fundamentales de la
Unión Europea, ya que el ejecutor y el Unión Europea, ya que el ejecutor y el
titular de la PEN conservan plenamente titular de la PEN conservan plenamente
ese derecho. En caso de no efectuarse el ese derecho. En caso de no efectuarse el
registro en el plazo prescrito, la exclusión registro en el plazo prescrito, la exclusión
del derecho a una garantía de del derecho a una garantía de
cumplimiento efectiva es limitada y cumplimiento efectiva es limitada y
necesaria y responde a objetivos de necesaria y responde a objetivos de
interés general. Como ha confirmado el interés general. Como ha confirmado el
TJUE [41], el establecimiento de una TJUE [41], el establecimiento de una
resolución de litigios obligatoria como resolución de litigios obligatoria como
condición previa para el acceso a los condición previa para el acceso a los
órganos jurisdiccionales competentes de órganos jurisdiccionales competentes de
los Estados miembros se considera los Estados miembros se considera
compatible con el principio de tutela compatible con el principio de tutela
judicial efectiva. La determinación de judicial efectiva. La determinación de
FRAND sigue las condiciones para la FRAND sigue las condiciones para la
resolución obligatoria de litigios expuestas resolución obligatoria de litigios expuestas
en las sentencias del TJUE, teniendo en en las sentencias del TJUE, teniendo en
cuenta las características particulares de la cuenta las características particulares de la
concesión de licencias de PEN. concesión de licencias de PEN. _**El**_

_**procedimiento de determinación de**_
_**FRAND permite también que el presunto**_
_**infractor deposite una fianza como**_
_**mandamiento provisional de carácter**_
_**económico, que puede solicitarse para**_
_**evitar restringir gravemente la actividad**_
_**del presunto infractor y garantizar que la**_
_**otra parte reciba la suma correspondiente**_
_**en caso de reclamar una indemnización**_
_**por daños y perjuicios. Además, la**_
_**determinación de FRAND no menoscaba**_
_**en modo alguno la capacidad del titular**_
_**de la PEN para recibir una indemnización**_
_**por una infracción cometida durante la**_
_**determinación de FRAND en**_
_**procedimientos judiciales posteriores.**_

__________________ 41 Sentencia del Tribunal de Justicia de 18 __________________ 41 Sentencia del Tribunal de Justicia de 18
de marzo de 2010, Rosalba Alassini / de marzo de 2010, Rosalba Alassini /
Telecom Italia SpA (C-317/08), Filomena Telecom Italia SpA (C-317/08), Filomena
Califano / Wind SpA (C-318/08), Lucia Califano / Wind SpA (C-318/08), Lucia
Anna Giorgia Iacono / Telecom Italia SpA Anna Giorgia Iacono / Telecom Italia SpA
(C-319/08) y Multiservice Srl / Telecom (C-319/08) y Multiservice Srl / Telecom
Italia SpA (C-320/08), asuntos acumulados Italia SpA (C-320/08), asuntos acumulados
C-317/08, C-318/08, C-319/08 y C-320/08, C-317/08, C-318/08, C-319/08 y C-320/08,
EU:C:2010:146, y sentencia del Tribunal de EU:C:2010:146, y sentencia del Tribunal de
Justicia de 14 de junio de 2017, Livio Justicia de 14 de junio de 2017, Livio
Menini y Maria Antonia Rampanelli / Menini y Maria Antonia Rampanelli /

– –
Banco Popolare Società Cooperativa, C- Banco Popolare Società Cooperativa, C75/16, EU:C:2017:457. 75/16, EU:C:2017:457.

41 Sentencia del Tribunal de Justicia de 18
de marzo de 2010, Rosalba Alassini /
Telecom Italia SpA (C-317/08), Filomena
Califano / Wind SpA (C-318/08), Lucia
Anna Giorgia Iacono / Telecom Italia SpA
(C-319/08) y Multiservice Srl / Telecom
Italia SpA (C-320/08), asuntos acumulados
C-317/08, C-318/08, C-319/08 y C-320/08,
EU:C:2010:146, y sentencia del Tribunal de
Justicia de 14 de junio de 2017, Livio
Menini y Maria Antonia Rampanelli /

–
Banco Popolare Società Cooperativa, C75/16, EU:C:2017:457.

10566/24 EMD/esa 40

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 46**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 44**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(44) Al determinar los cánones agregados
y realizar determinaciones de FRAND, los
conciliadores deben tener en cuenta, en
particular, el acervo de la Unión y las

sentencias del Tribunal de Justicia relativas

a las PEN, así como las orientaciones
emitidas con arreglo al presente
Reglamento, las directrices horizontales [42]
y la Comunicación de la Comisión de 2017
titulada «Establecimiento del enfoque de
la UE con respecto a las patentes
esenciales para normas» [43] . Además, _**los**_

conciliadores deben tomar en

consideración todo dictamen pericial
sobre el canon agregado o, en su defecto,
solicitar información a las partes antes de
presentar sus propuestas finales, así como
las orientaciones emitidas con arreglo al
presente Reglamento.

(44) Al determinar los cánones agregados
y realizar determinaciones de FRAND, los
conciliadores deben tener en cuenta, en
particular, el acervo de la Unión y las

sentencias del Tribunal de Justicia relativas

a las PEN, así como las orientaciones
emitidas con arreglo al presente
Reglamento, las directrices horizontales [42]
y la Comunicación de la Comisión de 2017
titulada «Establecimiento del enfoque de
la UE con respecto a las patentes
esenciales para normas» [43] . Además, _**el**_
_**panel de**_ conciliadores deben tomar en
consideración todo dictamen pericial
sobre el canon agregado o, en su defecto,
solicitar información a las partes antes de
presentar sus propuestas finales, así como
las orientaciones emitidas con arreglo al
presente Reglamento.

__________________ __________________

42 Comunicación de la Comisión titulada

«Directrices sobre la aplicabilidad del

artículo 101 del Tratado de

Funcionamiento de la Unión Europea a los
acuerdos de cooperación horizontal,
DO C 11 de 14.1.2011, p. 1 (actualmente
en fase de revisión).

43 Comunicación «Establecimiento del

enfoque de la Unión con respecto a las
patentes esenciales para normas», COM
(2017) 712 final, de 29.11.2017.

42 Comunicación de la Comisión titulada

«Directrices sobre la aplicabilidad del

artículo 101 del Tratado de

Funcionamiento de la Unión Europea a los
acuerdos de cooperación horizontal,
DO C 11 de 14.1.2011, p. 1 (actualmente
en fase de revisión).

43 Comunicación «Establecimiento del

enfoque de la Unión con respecto a las
patentes esenciales para normas», COM
(2017) 712 final, de 29.11.2017.

10566/24 EMD/esa 41

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **47**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 45**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(45) La concesión de licencias de PEN**_
_**puede causar fricciones en las cadenas de**_
_**valor que hasta ahora no han estado**_
_**expuestas a este tipo de patentes. Por lo**_
_**tanto, es importante que el centro de**_
_**competencia realice una labor de**_

_**concienciación sobre la concesión de**_

_**licencias de PEN en la cadena de valor**_

_**utilizando cualquiera de las herramientas**_
_**a su disposición. Otros factores serían la**_
_**capacidad de los fabricantes de las fases**_
_**iniciales para repercutir el coste de una**_
_**licencia de PEN en las fases siguientes y**_
_**cualquier posible impacto de las cláusulas**_

_**de indemnización existentes dentro de**_

_**una cadena de valor.**_

**Enmienda 48**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 45 bis (nuevo)**

_**suprimido**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(45 bis)**_ _**A fin de evitar un posible**_
_**impacto negativo para las empresas**_
_**establecidas en la Unión, así como**_
_**participar y competir con éxito en lo que**_
_**respecta al desarrollo de tecnologías**_
_**globales mediante la normalización, la**_
_**Comisión debe evaluar el impacto que**_
_**tienen el sistema de control de la**_
_**esencialidad, la determinación de los**_
_**cánones agregados y el sistema de**_
_**determinación de FRAND en la**_
_**competitividad de los titulares de PEN de**_
_**la Unión a nivel mundial. Sobre la base de**_
_**los resultados de dicha evaluación, la**_
_**Comisión debe presentar, cuando**_
_**proceda, una propuesta legislativa para**_
_**adaptar los sistemas. La Comisión debe**_
_**evaluar el papel de los consorcios de**_
_**patentes, incluidos los creados por**_
_**ejecutores de PEN, para valorar su**_
_**incidencia una vez haya entrado en vigor**_
_**el presente Reglamento, en particular por**_
_**lo que respecta a su incidencia en la**_
_**competitividad del mercado.**_

10566/24 EMD/esa 42

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 49**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 46**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(46) Las pymes pueden participar en la
concesión de licencias de PEN como
titulares de PEN y como ejecutoras.
Aunque actualmente existen pocas pymes
que sean titulares de PEN, _**es probable que**_
las eficiencias generadas por el presente
Reglamento _**faciliten**_ la concesión de
licencias de sus PEN. Se requieren
condiciones adicionales para aliviar la
carga de costes que soportan estas pymes,
tales como la reducción de las _**tasas de**_
_**administración**_ y la posible reducción de
las tasas de los controles de la
esencialidad y la conciliación, además del
apoyo y la formación gratuitos. Las PEN de
microempresas y pequeñas empresas no
deben ser objeto del muestreo para los
controles de la esencialidad, pero esas
empresas deben poder proponer PEN para
tales controles si así lo desean. Las pymes
ejecutoras también deben beneficiarse de
tasas de acceso reducidas y de apoyo y
formación gratuitos. Por último, debe
animarse a los titulares de PEN a que
incentiven la toma de licencias por las
pymes mediante descuentos por bajo
volumen o exenciones de los cánones

FRAND.

(46) Las pymes pueden participar en la
concesión de licencias de PEN como
titulares de PEN y como ejecutoras _**de**_
_**PEN**_ . Aunque actualmente existen pocas
pymes que sean titulares de PEN, las
eficiencias generadas por el presente
Reglamento _**deben también facilitar**_ la
concesión de licencias de sus PEN. Se
requieren condiciones adicionales para
aliviar la carga de costes que soportan
estas pymes, tales como la reducción de
las _**cargas y las tasas administrativas**_ y la
posible reducción de las tasas de los
controles de la esencialidad y la
conciliación, además del apoyo y la
formación gratuitos _**a fin de que estén**_
_**mejor situados para participar en**_
_**cuestiones relacionadas con PEN y en el**_
_**desarrollo de normas**_ . Las PEN de
microempresas y pequeñas empresas _**y**_
_**empresas emergentes**_ no deben ser
objeto del muestreo para los controles de
la esencialidad, pero esas empresas deben
poder proponer PEN para tales controles si
así lo desean. Las pymes _**y las empresas**_
_**emergentes**_ ejecutoras también deben
beneficiarse de tasas de acceso reducidas
y de apoyo y formación gratuitos. Por
último, debe animarse a los titulares de
PEN a que incentiven la toma de licencias
por las pymes mediante descuentos por
bajo volumen o exenciones de los cánones
FRAND. _**En este contexto, es importante**_
_**asegurarse de que las pymes y las**_
_**empresas emergentes cuenten con una**_
_**ventanilla única creada por el centro de**_
_**competencia que identifique a los**_
_**licenciatarios y licenciantes pertinentes**_
_**de las pymes y les asesore, de forma**_
_**gratuita, sobre las PEN. A tal fin, el centro**_
_**de competencia debe crear un centro de**_
_**asistencia para la concesión de licencias**_
_**de PEN para pymes y empresas**_
_**emergentes que también pueda prestar,**_
_**en determinadas condiciones, asistencia**_
_**en relación con el apoyo judicial, por**_
_**ejemplo, un representante legal pro bono**_
_**durante los procedimientos judiciales.**_

10566/24 EMD/esa 43

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 50**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 46 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(46 bis)**_ _**Aunque deben concederse**_
_**ventajas a las pymes, hay que evitar un**_
_**uso indebido de estas. A este respecto, las**_
_**entidades de reivindicación de patentes,**_
_**que pueden caracterizarse por un modelo**_
_**de negocio basado en «obtener y**_
_**reivindicar», y que tienen como finalidad**_
_**generar ingresos a través de cuotas por**_
_**concesión de licencias, cánones e**_
_**indemnizaciones por daños, no deben**_
_**beneficiarse de las exenciones ni de la**_
_**ayuda del centro de competencia**_
_**establecidas en el presente Reglamento.**_

**Enmienda 51**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 46 ter (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(46 ter)**_ _**Los mecanismos de apoyo,**_
_**como los bonos de propiedad intelectual**_
_**para pymes, han sido eficaces para**_
_**ayudar a las pymes a proteger sus**_
_**derechos de propiedad intelectual. El**_
_**período de aplicación de esos**_
_**mecanismos debe prolongarse con**_
_**posterioridad a 2024.**_

10566/24 EMD/esa 44

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **52**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 47**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(47) A fin de completar determinados
elementos no esenciales del presente
Reglamento, deben delegarse en la
Comisión los poderes para adoptar actos,

de conformidad con el artículo 290 del

Tratado de Funcionamiento de la Unión

Europea, por lo que respecta a los
elementos que deben inscribirse en el
registro, para determinar las normas
existentes pertinentes o para indicar _**los**_
_**casos de uso**_ de normas o partes de ellas
con respecto a los cuales la Comisión
establezca que no existen dificultades o
ineficiencias significativas en la concesión

de licencias en condiciones FRAND. Reviste

especial importancia que la Comisión lleve
a cabo las consultas oportunas durante sus
trabajos preparatorios, en particular con
expertos, y que esas consultas se realicen
de conformidad con los principios

establecidos en el Acuerdo

interinstitucional de 13 de abril de 2016
sobre la mejora de la legislación [44] . En
particular, a fin de garantizar una
participación equitativa en la preparación
de los actos delegados, el Parlamento
Europeo y el Consejo reciben toda la
documentación al mismo tiempo que los
expertos de los Estados miembros, y sus
expertos tienen acceso sistemáticamente
a las reuniones de los grupos de expertos
de la Comisión que se ocupan de la
preparación de actos delegados.

(47) A fin de completar determinados
elementos no esenciales del presente
Reglamento, deben delegarse en la
Comisión los poderes para adoptar actos,

de conformidad con el artículo 290 del

Tratado de Funcionamiento de la Unión

Europea, por lo que respecta a los
elementos que deben inscribirse en el
registro, para determinar las normas
existentes pertinentes o para indicar _**las**_
_**aplicaciones**_ de normas o partes de ellas
con respecto a los cuales la Comisión
establezca que no existen dificultades o
ineficiencias significativas en la concesión

de licencias en condiciones FRAND. Reviste

especial importancia que la Comisión lleve
a cabo las consultas oportunas durante sus
trabajos preparatorios, en particular con
expertos, y que esas consultas se realicen
de conformidad con los principios

establecidos en el Acuerdo

interinstitucional de 13 de abril de 2016
sobre la mejora de la legislación [44] . En
particular, a fin de garantizar una
participación equitativa en la preparación
de los actos delegados, el Parlamento
Europeo y el Consejo reciben toda la
documentación al mismo tiempo que los
expertos de los Estados miembros, y sus
expertos tienen acceso sistemáticamente
a las reuniones de los grupos de expertos
de la Comisión que se ocupan de la
preparación de actos delegados.

__________________ __________________

44 DO L 123 de 12.5.2016, p. 1. 44 DO L 123 de 12.5.2016, p. 1.

10566/24 EMD/esa 45

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **53**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 48**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(48) A fin de garantizar condiciones
uniformes de ejecución de las
disposiciones pertinentes del presente
Reglamento, deben conferirse a la
Comisión competencias de ejecución para
adoptar los requisitos detallados para la
selección de evaluadores y conciliadores,
así como para adoptar el reglamento
interno y el código de conducta de los
evaluadores y los conciliadores. La
Comisión también debe adoptar las
normas técnicas para la selección de una
muestra de PEN a efectos de los controles
de la esencialidad, así como la
metodología para la realización de esos
controles por los evaluadores y los
evaluadores inter pares. Asimismo, la
Comisión debe determinar las tasas
administrativas por sus servicios en
relación con las tareas contempladas en el
presente Reglamento y las tasas por los
servicios de los evaluadores, los expertos y
los conciliadores, así como las excepciones
al respecto y los métodos de pago, y
adaptar esas tasas cuando sea necesario.
Igualmente, la Comisión debe determinar
las normas o partes de ellas que se hayan
publicado antes de la entrada en vigor del
presente Reglamento y con respecto a las
cuales puedan registrarse PEN. Esas
competencias deben ejercerse de
conformidad con el Reglamento (UE)
n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y
del Consejo [45] .

(48) A fin de garantizar condiciones
uniformes de ejecución de las
disposiciones pertinentes del presente
Reglamento, deben conferirse a la
Comisión competencias de ejecución para
adoptar los requisitos detallados para la
selección de evaluadores y conciliadores,
así como para adoptar el reglamento
interno y el código de conducta de los
evaluadores y los conciliadores. _**Los**_
_**evaluadores y conciliadores deben ser**_
_**renombrados y poseer suficientes**_
_**conocimientos, competencias y**_
_**experiencia para desempeñar sus**_
_**funciones.**_ La Comisión también debe
adoptar las normas técnicas para la
selección de una muestra de PEN a efectos
de los controles de la esencialidad, así
como la metodología para la realización de
esos controles por los evaluadores y los
evaluadores inter pares. Asimismo, la
Comisión debe determinar las tasas
administrativas por sus servicios en
relación con las tareas contempladas en el
presente Reglamento y las tasas por los
servicios de los evaluadores, los expertos y
los conciliadores, así como las excepciones
al respecto y los métodos de pago, y
adaptar esas tasas cuando sea necesario.
Igualmente, la Comisión debe determinar
las normas o partes de ellas que se hayan
publicado antes de la entrada en vigor del
presente Reglamento y con respecto a las
cuales puedan registrarse PEN. Esas
competencias deben ejercerse de
conformidad con el Reglamento (UE)
n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y
del Consejo [45] .

__________________ __________________
45 Reglamento(UE) n.º 182/2011 del 45 Reglamento(UE) n.º 182/2011 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 Parlamento Europeo y del Consejo, de 16
de febrero de 2011, por el que se de febrero de 2011, por el que se
establecen las normas y los principios establecen las normas y los principios
generales relativos a las modalidades de generales relativos a las modalidades de
control por parte de los Estados miembros control por parte de los Estados miembros
del ejercicio de las competencias de del ejercicio de las competencias de
ejecución por la Comisión (DO L 55 ejecución por la Comisión (DO L 55
de 28.2.2011, p. 13). de 28.2.2011, p. 13).

10566/24 EMD/esa 46

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 54**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 1 – apartado 2 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. El presente Reglamento se aplicará a
las patentes que _**sean esenciales**_ para una
norma que haya sido publicada por un
organismo de normalización _**con el cual**_ el
titular de PEN se haya comprometido a

conceder licencias de sus PEN en

condiciones justas, razonables y no
discriminatorias (FRAND) _**y que no esté**_
_**sujeto a una política de propiedad**_

_**intelectual e industrial exenta de**_

_**cánones**_ :

_**a)**_ _**después de la entrada en vigor del**_
_**presente Reglamento, con las excepciones**_
_**establecidas en el apartado 3;**_

_**b)**_ _**antes de la entrada en vigor del**_
_**presente Reglamento, de conformidad**_

_**con el artículo 66.**_

**Enmienda 55**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 1 – apartado 3**

2. El presente Reglamento se aplicará a
las patentes _**en vigor en uno o varios**_
_**Estados miembros**_ que _**el titular de una**_
_**PEN reivindique como esencial**_ para una
norma que haya sido publicada por un
organismo de normalización _**después de la**_
_**entrada en vigor del presente**_
_**Reglamento, independientemente de si**_ el
titular de PEN se haya comprometido _**o no**_

a conceder licencias de sus PEN en

condiciones justas, razonables y no
discriminatorias (FRAND):

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. Los artículos 17 y 18 y el artículo 34,
apartado 1, no se aplicarán _**a**_ las PEN en _**la**_
_**medida en**_ que _**se pongan**_ en _**ejecución**_
_**para los casos**_ de _**uso indicados por la**_
_**Comisión**_ de _**conformidad**_ con el
_**apartado**_ _**4**_ .

3. Los artículos 17 y 18 y el artículo 34,
apartado 1, no se aplicarán _**cuando haya**_
_**pruebas suficientes de que**_ las
_**negociaciones para la concesión de**_

_**licencias de**_ PEN en _**condiciones FRAND no**_

_**dan lugar a dificultades o ineficiencias**_
_**significativas que afecten al**_
_**funcionamiento del mercado interior en lo**_
_**que respecta a aplicaciones indicadas de**_
_**determinadas normas o partes de ellas.**_
_**Dichas aplicaciones, normas y partes de**_
_**normas se indicarán con arreglo al**_
_**procedimiento establecido en el**_

_**artículo 65 ter**_ .

10566/24 EMD/esa 47

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 56**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 1 – apartado 4**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. _**Cuando existan pruebas suficientes**_
_**de que**_, _**por lo que**_ se _**refiere**_ a _**los casos de**_

_**uso indicados de determinadas normas o**_

_**partes de ellas, las negociaciones**_ de

_**concesión de licencias de PEN en**_

_**condiciones FRAND no dan lugar a**_
_**dificultades o ineficiencias significativas**_
_**que afecten al**_ funcionamiento del
mercado interior _**, la Comisión, tras un**_
_**proceso de consulta adecuado y por**_
_**medio**_ de _**un acto delegado con arreglo al**_
_**artículo 67**_, _**establecerá una lista**_ de _**tales**_
_**casos de uso**_, normas _**o**_ partes de _**ellas, a**_
_**efectos del apartado**_ _**3**_ .

**Enmienda 57**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 1 – apartado 5**

4. _**Sin perjuicio de lo dispuesto en el**_
_**apartado 2 del presente artículo**_, _**el**_
_**presente Reglamento**_ se _**aplicará también**_
a _**las patentes en vigor en uno o varios**_
_**Estados miembros y que el titular**_ de _**una**_
_**PEN reivindique como esenciales para una**_
_**norma publicada por un organismo de**_

_**normalización antes de la entrada en**_

_**vigor del presente Reglamento, cuando el**_

funcionamiento del mercado interior _**esté**_

_**gravemente distorsionado debido a**_
_**dificultades o ineficiencias significativas**_
_**en la concesión**_ de _**licencias de PEN para**_
_**determinadas aplicaciones**_, _**normas y**_
_**partes**_ de _**ellas. Dichas aplicaciones**_,
normas _**y**_ partes de _**normas se indicarán**_
_**con arreglo al procedimiento establecido**_
_**en el artículo**_ _**65 quater**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

5. El Reglamento se aplicará a _**los**_
_**titulares**_ de PEN _**vigentes en uno o varios**_

_**Estados miembros**_ .

5. El _**presente**_ Reglamento _**no**_ se
aplicará a _**las PEN que estén sujetas a una**_
_**política de propiedad intelectual exenta**_
de _**cánones, salvo cuando dichas**_ PEN
_**formen parte de una cartera de patentes**_
_**objeto de licencia para cánones**_ .

10566/24 EMD/esa 48

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **58**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – párrafo 1 – punto 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1) «patente esencial para una norma»
o «PEN»: toda patente que _**sea**_ esencial

para una norma;

**Enmienda 59**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – párrafo 1 – punto 3**

1) «patente esencial para una norma»
o «PEN»: toda patente que _**el titular de**_
_**una PEN reivindique como**_ esencial para

una norma;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3) «norma»: especificación técnica
aprobada por un organismo de
normalización para una aplicación
repetitiva o continuada _**y cuya**_
_**observancia no es obligatoria**_ ;

**Enmienda 60**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – párrafo 1 – punto 5 bis (nuevo)**

3) «norma»: especificación técnica
aprobada por un organismo de
normalización para una aplicación
repetitiva o continuada;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**5 bis) «aplicación»: un escenario**_
_**específico en el que se aplica una**_
_**tecnología o un método normalizado**_
_**concreto para cumplir un propósito o**_
_**función determinados de un producto,**_
_**proceso, servicio o sistema, con**_
_**independencia del nivel en la cadena de**_
_**valor;**_

10566/24 EMD/esa 49

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 61**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – párrafo 1 – punto 6**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

6) «titular de PEN»: propietario de una
PEN o persona titular de la licencia

exclusiva de una PEN en uno o varios

Estados miembros;

**Enmienda 62**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – párrafo 1 – punto 7**

_(No afecta a la versión española)._

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

7) «ejecutor»: persona física o jurídica
que aplica, o pretende aplicar, una norma
en un producto, proceso, servicio o
sistema;

**Enmienda 63**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – párrafo 1 – punto 10**

7) «ejecutor»: persona física o jurídica
que aplica, o pretende aplicar, una norma
en un producto, proceso, servicio o
sistema _**en el mercado de la Unión**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

10) «canon agregado»: importe _**máximo**_
_**del canon correspondiente a**_ todas las
patentes esenciales para una norma;

10) «canon agregado»: importe _**total de**_
_**dinero que se abona o debe abonarse**_
_**para conceder la licencia de**_ todas las
patentes esenciales para una norma;

10566/24 EMD/esa 50

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **64**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – párrafo 1 – punto 10 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**10 bis)**_ _**«exento de cánones»:**_
_**disponible sin el pago de un canon o sin la**_
_**aceptación de ninguna otra**_
_**contraprestación, ya sea monetaria o no**_
_**monetaria;**_

**Enmienda 65**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – párrafo 1 – punto 11**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

11) «consorcio de patentes»: entidad
creada por acuerdo entre dos o más
titulares de PEN _**para**_ concederse licencias

entre sí o a terceros de una o varias de sus

_**patentes**_ ;

**Enmienda 66**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – párrafo 1 – punto 13**

11) «consorcio de patentes»: entidad
creada por acuerdo entre dos o más
titulares de PEN _**o consorcio en el que**_
_**múltiples titulares de PEN convienen en**_

concederse licencias entre sí o a terceros

de una o varias de sus _**PEN**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

13) «tabla de reivindicación»:
_**presentación de**_ la correspondencia entre
los elementos (características) de una
reivindicación de patente y al menos un
requisito de una norma o una
recomendación de una norma;

13) «tabla de reivindicación»:
_**documento que indica**_ la correspondencia
entre los elementos (características) de
una reivindicación de patente y al menos
un requisito de una norma o una
recomendación de una norma;

10566/24 EMD/esa 51

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 67**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – párrafo 1 – punto 16**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

16) «familia de patentes»: conjunto de
_**folletos**_ de patentes que _**cubren la misma**_
_**invención y cuyos miembros tienen las**_
_**mismas prioridades**_ ;

**Enmienda 68**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – párrafo 1 – punto 17 bis (nuevo)**

16) «familia de patentes»: conjunto de
_**solicitudes**_ de patentes que _**tienen al**_
_**menos una prioridad en común, incluidos**_
_**los propios documentos de prioridad**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**17 bis)**_ _**«conciliador»: toda persona**_
_**que haya sido designada para mediar**_
_**entre las partes en el establecimiento de**_
_**un canon agregado conforme a lo**_
_**dispuesto en el artículo 17, para formar**_
_**parte de un panel que emita un dictamen**_
_**sobre un canon agregado de conformidad**_
_**con el artículo 18 y para participar en la**_
_**determinación de FRAND con arreglo al**_
_**título VI, que sea independiente e**_
_**imparcial y no tenga ningún conflicto de**_
_**intereses directo o indirecto;**_

**Enmienda 69**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – párrafo 1 – punto 17 ter (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**17 ter)**_ _**«evaluador»: toda persona**_
_**que haya sido designada para realizar**_

_**controles de la esencialidad de**_

_**conformidad con el título V, que sea**_
_**independiente e imparcial y no tenga**_
_**ningún conflicto de intereses directo o**_
_**indirecto;**_

10566/24 EMD/esa 52

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 70**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – párrafo 1 – punto 17 quater (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**17 quater) «evaluador por pares»: toda**_
_**persona que haya sido designada para**_
_**realizar una evaluación por pares, que**_
_**sea independiente e imparcial y no tenga**_
_**ningún conflicto de intereses directo o**_
_**indirecto;**_

**Enmienda 71**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – párrafo 1 – punto 18 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**18 bis)**_ _**«entidad de reivindicación de**_
_**patentes»: una entidad que obtiene sus**_
_**ingresos principalmente de la ejecución o**_
_**concesión de licencias de patentes,**_

_**incluidos los daños o las indemnizaciones**_

_**monetarias que se deriven de la**_
_**reivindicación de dichas patentes, que no**_
_**se dedica a la producción, fabricación,**_
_**venta o distribución de productos o**_
_**servicios que utilizan las invenciones**_
_**patentadas ni a la investigación y el**_
_**desarrollo de dichas invenciones, que no**_

_**es una institución educativa o de**_

_**investigación u organización de**_
_**transferencia de tecnología que facilite la**_

_**comercialización de las innovaciones**_

_**tecnológicas generadas por ellas, y que**_
_**no es un inventor individual que**_
_**reivindica las patentes concedidas**_
_**originalmente a ese inventor o las**_
_**patentes que cubren tecnologías**_
_**desarrolladas originalmente por ese**_
_**inventor;**_

10566/24 EMD/esa 53

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 72**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – apartado 2 – letra a**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) establecer y mantener un registro
electrónico y una base de datos
electrónica para las PEN;

**Enmienda 73**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – apartado 2 – letra b**

a) establecer y mantener un registro
electrónico y una base de datos
electrónica para las PEN _**de conformidad**_
_**con los artículos 4 y 5**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) establecer y gestionar listas de
evaluadores y conciliadores;

**Enmienda 74**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – apartado 2 – letra c**

b) establecer y gestionar listas de
evaluadores y conciliadores _**de**_
_**conformidad con el artículo 27**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) establecer y administrar un sistema
para evaluar la esencialidad de las PEN;

**Enmienda 75**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – apartado 2 – letra d**

c) establecer y administrar un sistema
para evaluar la esencialidad de las PEN _**de**_
_**conformidad con los artículos 28 a 33**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

d) establecer y administrar el proceso
para la determinación de FRAND;

d) establecer y administrar el proceso
para la determinación de FRAND _**de**_
_**conformidad con los artículos 34 a 58**_ ;

10566/24 EMD/esa 54

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 76**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – apartado 2 – letra f**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

f) administrar un proceso para la
determinación de cánones agregados;

**Enmienda 77**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – apartado 2 – letra g – inciso i**

f) administrar un proceso para _**facilitar**_
_**los acuerdos y**_ la determinación de
cánones agregados _**de conformidad con**_
_**los artículos 17 y 18**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

i) publicando los resultados y los

dictámenes motivados de los controles de

la esencialidad, así como los _**informes**_ no

confidenciales de las determinaciones de

FRAND,

**Enmienda 78**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – apartado 2 – letra g – inciso ii**

i) publicando los resultados y los

dictámenes motivados de los controles de

la esencialidad, así como los _**dictámenes**_

no confidenciales de las determinaciones

de FRAND, _**de conformidad con el**_
_**artículo 33, apartado 1, y el artículo 57,**_
_**apartado 3,**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

ii) facilitando el acceso a la
jurisprudencia (incluida la resolución
alternativa de litigios) sobre las PEN,
incluida la procedente de jurisdicciones de
terceros países,

ii) facilitando el acceso a la
jurisprudencia (incluida la resolución
alternativa de litigios) sobre las PEN,
incluida la procedente de jurisdicciones de
terceros países, _**de conformidad con el**_
_**artículo 13, apartado 3,**_

10566/24 EMD/esa 55

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **79**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – apartado 2 – letra g – inciso iii**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

iii) recopilando información no
confidencial sobre las metodologías de
determinación de FRAND y los cánones

FRAND,

**Enmienda 80**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – apartado 2 – letra g – inciso iv**

iii) recopilando información no
confidencial sobre las metodologías de
determinación de FRAND y los cánones
FRAND, _**de conformidad con el artículo 13,**_
_**apartados 4 y 5,**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

iv) facilitando el acceso a las normativas
de terceros países relacionadas con las

PEN;

**Enmienda 81**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – apartado 2 – letra h**

iv) facilitando el acceso a las normativas
de terceros países relacionadas con las
PEN _**, de conformidad con el artículo 12**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

h) proporcionar a las pymes formación,
apoyo y asesoramiento general sobre las

PEN;

**Enmienda 82**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – apartado 2 – letra j**

h) _**crear y mantener un centro de**_
_**asistencia para concesión de licencias de**_
_**PEN destinado a pymes y empresas**_
_**emergentes y**_ proporcionar a las pymes _**y**_
_**las empresas emergentes**_ formación,
apoyo y asesoramiento general sobre las
PEN _**, de conformidad con el artículo 61**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

j) concienciar sobre la concesión de
licencias de PEN _**, en particular la**_

concesión de licencias de PEN en la cadena

de valor.

j) _**crear un grupo de trabajo sobre las**_

_**condiciones de concesión de licencias de**_

_**PEN en la cadena de valor y**_ concienciar

sobre la concesión de licencias de PEN.

10566/24 EMD/esa 56

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 83**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 4 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Se _**establece**_ un registro de la Unión
para las PEN («el registro»).

**Enmienda 84**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 4 – apartado 2**

1. _**El centro de competencia**_ se
_**encargará de crear y mantener**_ un
registro de la Unión para las PEN («el
registro») _**en un formato electrónico**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**2.**_ _**El centro de competencia se**_
_**encargará del mantenimiento del registro**_
_**en formato electrónico.**_

**Enmienda 85**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 4 – apartado 3 – letra b**

_**suprimido**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) identificación de las PEN registradas,
con inclusión del país de registro y el
número de patente;

**nmienda 86**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 4 – apartado 3 – letra c**

_(No afecta a la versión española)._

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) la versión de la norma, la
especificación técnica y las secciones
_**concretas**_ de la especificación técnica para
las que la patente se considera esencial;

c) la versión de la norma, la
especificación técnica y las secciones de la
especificación técnica para las que la
patente se considera esencial;

10566/24 EMD/esa 57

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 87**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 4 – apartado 3 – letra f**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

f) si el titular de PEN forma parte de _**un**_
_**grupo**_ de empresas, el nombre, la
dirección y los datos de contacto de la
sociedad matriz;

**Enmienda 88**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 4 – apartado 3 – letra h**

f) si el titular de PEN _**es un socio, filial**_
_**o**_ forma parte de _**una o**_ de _**más**_ empresas,
el nombre, la dirección y los datos de
contacto de la sociedad matriz;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

h) la existencia de condiciones _**públicas**_
estándar, incluidas las políticas de cánones
y descuentos del titular de PEN;

**Enmienda 89**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 4 – apartado 3 – letra i**

h) la existencia de condiciones estándar
_**a disposición del público**_, incluidas las
políticas de cánones, _**exención de cánones**_
y descuentos del titular de PEN;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

i) la existencia de condiciones _**públicas**_
estándar para la concesión de licencias de
PEN a las pymes;

**Enmienda 90**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 4 – apartado 3 – letra j**

i) la existencia de condiciones estándar
_**a disposición del público**_ para la concesión
de licencias de PEN a las pymes _**y**_

_**empresas emergentes**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

j) la disponibilidad para la concesión

de licencias a través de consorcios de

patentes, cuando proceda;

j) la disponibilidad para la concesión

de licencias a través de consorcios de

patentes _**y el nombre del respectivo**_
_**consorcio de patentes**_, cuando proceda;

10566/24 EMD/esa 58

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 91**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 4 – apartado 4 – letra c**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) información sobre si se ha llevado a

cabo un control de la esencialidad o una

evaluación por pares, _**y**_ referencia al
resultado;

**Enmienda 92**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 4 – apartado 4 – letra d**

c) _**cualquier**_ información sobre si se ha

llevado a cabo un control de la

esencialidad o una evaluación por pares _**y**_,
_**a menos que no sea posible por**_

_**limitaciones contractuales acordadas**_

_**entre las partes, también una**_ referencia
al resultado _**del control de la esencialidad**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

d) información sobre si la PEN ha
caducado o ha sido _**anulada**_ por una
sentencia firme de un órgano
jurisdiccional competente de un Estado
miembro;

**Enmienda 93**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 4 – apartado 4 – letra f**

d) información sobre si la PEN ha
caducado _**, ha sido**_ anulada o ha sido
_**considerada inejecutable**_ por una
sentencia firme de un órgano
jurisdiccional competente de un Estado
miembro;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

f) la fecha de publicación de la
información con arreglo al artículo 19,
apartado 1 _**, en relación con el artículo 14,**_
_**apartado 7, el artículo 15, apartado 4, y el**_
_**artículo 18, apartado 11**_ ;

f) la fecha de publicación de la
información con arreglo al artículo 19,
apartado 1;

10566/24 EMD/esa 59

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **94**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 4 – apartado 4 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**4 bis. Antes de registrar sus patentes, los**_
_**titulares de PEN podrán presentar**_

_**voluntariamente sus PEN al centro de**_

_**competencia para los controles de la**_

_**esencialidad.**_

**Enmienda 95**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 5 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. El centro de competencia
establecerá y mantendrá una base de
datos electrónica para las PEN.

**Enmienda 96**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 5 – apartado 2 – letra b**

_(No afecta a la versión española)._

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) condiciones _**públicas**_ estándar,
incluidas las políticas de cánones y
descuentos del titular de PEN con arreglo
al artículo 7, párrafo primero, letra b), si
están disponibles;

**Enmienda 97**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 5 – apartado 2 – letra c**

b) condiciones estándar _**a disposición**_
_**pública**_, incluidas las políticas de cánones _**,**_
_**exención de cánones**_ y descuentos del
titular de PEN con arreglo al artículo 7,
párrafo primero, letra b), si están
disponibles;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) condiciones _**públicas**_ estándar para

la concesión de licencias de PEN a las

pymes con arreglo al artículo 62,
apartado 1, si están disponibles;

c) condiciones estándar _**a disposición**_
_**del público**_ para la concesión de licencias
de PEN a las pymes _**y empresas**_
_**emergentes**_ con arreglo al artículo 62,
apartado 1 _**, incluido el acceso exento de**_
_**cánones**_, si están disponibles;

10566/24 EMD/esa 60

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 98**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 5 – apartado 2 – letra d**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

d) información sobre productos,
procesos, servicios o sistemas conocidos y
aplicaciones con arreglo al artículo 7,
párrafo primero, letra _**b**_ );

**Enmienda 99**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 5 – apartado 3**

d) información sobre productos,
procesos, servicios o sistemas conocidos y
aplicaciones _**y, cuando se encuentren**_
_**disponibles, cualesquier datos conocidos**_
_**de mercado,**_ con arreglo al artículo 7,
párrafo primero, letra _**a**_ );

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. El acceso a la información con

arreglo al apartado 2, letras f), h), i), j) y k),
podrá estar sujeto al pago de una tasa.

**Enmienda 100**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 5 – apartado 4**

3. El acceso a la información con

arreglo al apartado 2, letras f), h), i), j) y k _**),**_
_**del presente artículo**_, _**estará a disposición**_
_**de cualquier tercero previa inscripción en**_
_**el centro de competencia y**_ podrá estar
sujeto al pago de una tasa _**razonable,**_
_**conforme a lo dispuesto en el artículo 63**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. No obstante, las autoridades
públicas, incluidos los órganos
jurisdiccionales, tendrán pleno acceso
gratuito a la información de la base de
datos a la que se refiere el apartado 2
previa inscripción en el centro de
competencia.

4. No obstante, las autoridades
públicas, incluidos los órganos
jurisdiccionales, tendrán pleno acceso
gratuito a la información de la base de
datos a la que se refiere el apartado 2
previa inscripción en el centro de
competencia. _**Las instituciones**_
_**académicas también pueden solicitar el**_
_**acceso a la información de forma**_
_**gratuita, únicamente a efectos de llevar a**_

_**cabo tareas académicas.**_

10566/24 EMD/esa 61

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 101**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 6 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Cuando una parte solicite que se
mantenga la confidencialidad de los datos
y de los documentos de la base de datos,

deberá facilitar una versión no

confidencial de la información presentada
con carácter confidencial, suficientemente
detallada para permitir una comprensión

razonable del contenido esencial de la

información presentada con carácter
confidencial. El centro de competencia
podrá revelar esa versión no confidencial.

**Enmienda 102**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 6 – apartado 5**

1. Cuando una parte solicite que se
mantenga la confidencialidad de los datos
y de los documentos de la base de datos,

deberá facilitar una _**declaración motivada**_

_**en la que se justifique esta**_
_**confidencialidad y, cuando sea**_
_**razonablemente posible, una**_ versión no
confidencial de la información presentada
con carácter confidencial, suficientemente
detallada para permitir una comprensión

razonable del contenido esencial de la

información presentada con carácter
confidencial. El centro de competencia
podrá revelar esa versión no confidencial.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

5. Previa petición, el centro de
competencia expedirá certificados de
registro o copias certificadas de los datos y
documentos del registro o de la base de
datos. Los certificados de registro y las
copias certificadas podrán estar sujetos al
pago de una tasa.

5. Previa petición, el centro de
competencia expedirá certificados de
registro o copias certificadas de los datos y
documentos del registro o de la base de
datos. Los certificados de registro y las
copias certificadas podrán estar sujetos al
pago de una tasa _**de importe razonable**_ .

10566/24 EMD/esa 62

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **103**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 7 – párrafo 1 – letra a**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) información relativa a los productos,
procesos, servicios o sistemas en los que
puede incorporarse el objeto de la PEN o a
los que está previsto aplicarlo, en relación
con todas las aplicaciones existentes o
potenciales de una norma, en la medida
en que conozca esta información;

**Enmienda 104**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 7 – párrafo 1 – letra b**

a) información relativa a los productos,
procesos, servicios o sistemas en los que
puede incorporarse el objeto de la PEN o a
los que está previsto aplicarlo, en relación
con todas las aplicaciones existentes o
potenciales de una norma _**y, cuando estén**_
_**disponibles, cualesquier datos de**_
_**mercado**_, en la medida en que conozca
esta información;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) si están disponibles, sus condiciones
estándar para la concesión de licencias de
PEN, incluidas sus políticas de cánones y
descuentos, en un plazo de siete meses a
partir de la apertura del registro para la
norma pertinente y la puesta en ejecución
por el centro de competencia.

**Enmienda 105**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 8 – título**

b) si están disponibles, sus condiciones
estándar para la concesión de licencias de
PEN, incluidas sus políticas de cánones _**,**_
_**exención de cánones**_ y descuentos, en un
plazo de siete meses a partir de la
apertura del registro para la norma
pertinente y la puesta en ejecución por el
centro de competencia.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Información _**relativa a**_ la esencialidad Información _**sobre**_ la esencialidad

10566/24 EMD/esa 63

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 106**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 8 – párrafo 1 – letra a**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) toda resolución definitiva sobre la
esencialidad de una PEN registrada
adoptada por un órgano jurisdiccional
competente de un Estado miembro, en un
plazo de _**seis**_ meses a partir _**de la**_
_**publicación de esa**_ resolución;

**Enmienda 107**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 8 – párrafo 1 – letra b**

a) toda resolución definitiva sobre la
esencialidad de una PEN registrada
adoptada por un órgano jurisdiccional
competente de un Estado miembro, en un
plazo de _**dos**_ meses a partir _**del momento**_
_**en que la**_ resolución _**sea definitiva**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) _**todo**_ control de la esencialidad
_**previo al [DO: insertar la fecha =**_
_**veinticuatro meses después de la entrada**_
_**en vigor del presente Reglamento]**_
efectuado por un evaluador independiente
en el contexto de un consorcio, indicando
el número de registro de la PEN, la
identidad del consorcio de patentes y su
administrador, y el evaluador.

**Enmienda 108**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 9 – párrafo 1 – parte introductoria**

b) _**cualquier otro**_ control de la
esencialidad efectuado por un evaluador
independiente en el contexto _**, por**_
_**ejemplo,**_ de un consorcio _**de patentes**_,
indicando el número de registro de la PEN,
la identidad del consorcio de patentes y su
administrador, y el evaluador.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Los consorcios de patentes deberán
publicar en sus sitios web al menos la
siguiente información, e informar al
respecto al centro de competencia:

1. Los consorcios de patentes deberán
publicar en sus sitios web al menos la
siguiente información, _**exacta y**_
_**actualizada,**_ e informar al respecto al
centro de competencia:

10566/24 EMD/esa 64

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 109**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 9 – párrafo 1 – letra g**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

g) la lista de productos, servicios y
procesos que pueden ser objeto de
licencia a través del consorcio de patentes
_**o de la entidad**_ ;

**Enmienda 110**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 9 – párrafo 1 – letra h**

g) la lista de productos, servicios y
procesos que pueden ser objeto de
licencia a través del consorcio de patentes;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

h) _**la política**_ de cánones y _**descuentos**_
por _**categoría**_ de _**productos**_ ;

**Enmienda 111**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 9 – párrafo 1 – letra i**

h) _**las políticas**_ de cánones _**, descuentos,**_
y _**exentas de cánones**_ por _**aplicación,**_
_**incluida información sobre el cálculo**_ de
_**cánones por propietario de PEN en el**_
_**consorcio y tipo del canon agregado, si**_
_**procede**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

i) el acuerdo de licencia estándar por
_**categoría de productos**_ ;

i) el acuerdo de licencia estándar por
_**aplicación**_ ;

10566/24 EMD/esa 65

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **112**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 9 – párrafo 1 – letra j**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

j) la lista de licenciantes en cada
_**categoría de productos**_ ;

**Enmienda 113**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 9 – párrafo 1 – letra k**

j) la lista de licenciantes en cada
_**aplicación**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

k) la lista de licenciatarios por
_**categoría de productos**_ .

**Enmienda 114**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 9 – párrafo 1 bis (nuevo)**

k) la lista de licenciatarios por
_**aplicación**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**1 bis.**_ _**El centro de competencia**_
_**verificará la información presentada por**_
_**los consorcios de patentes de**_
_**conformidad con el párrafo 1, con**_
_**carácter periódico y al menos una vez al**_
_**año, sobre la base de una metodología**_
_**que desarrolle a tal efecto, garantizando**_
_**que el proceso de verificación sea**_
_**exhaustivo, transparente y coherente.**_
_**Dicha metodología se pondrá a**_
_**disposición de los consorcios de patentes**_
_**y de otras partes interesadas en aras de**_
_**la transparencia.**_

10566/24 EMD/esa 66

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **115**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 9 – párrafo 1 ter (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**1 ter.**_ _**El centro de competencia**_
_**preparará un informe en el que se**_
_**detallen los resultados de su verificación,**_
_**también en lo que respecta al**_
_**cumplimiento de lo dispuesto en el**_
_**párrafo 1 por parte de los consorcios de**_
_**patentes, cualquier discrepancia o falta**_
_**de información detectada y las medidas**_
_**correctoras adoptadas o recomendadas.**_
_**Dicho informe se presentará a la Comisión**_
_**en el plazo de un mes a partir de la**_
_**finalización de cada ciclo de verificación.**_

**Enmienda 116**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 10 – apartado 1 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Los órganos jurisdiccionales
competentes de los Estados miembros
notificarán al centro de competencia las

_**resoluciones**_ sobre PEN relativas a lo

siguiente, en un plazo de _**seis**_ meses a
partir _**de la adopción de**_ la _**resolución**_ :

**Enmienda 117**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 10 – apartado 1 – letra b**

1. Los órganos jurisdiccionales
competentes de los Estados miembros
notificarán al centro de competencia las

_**decisiones**_ sobre PEN relativas a lo

siguiente, en un plazo de _**dos**_ meses a
partir _**del momento en que**_ la _**decisión sea**_
_**firme**_ :

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) _**procedimientos de infracción**_ ; b) _**infracciones**_ ;

10566/24 EMD/esa 67

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **118**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 11 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Las personas implicadas en
procedimientos de resolución alternativa
de litigios relativos a PEN que estén en
vigor en un Estado miembro deberán
comunicar al centro de competencia, en
un plazo de _**seis**_ meses a partir de la
terminación del procedimiento, las
normas y las aplicaciones de que se trate,
la metodología utilizada para el cálculo de
las condiciones FRAND y la información
sobre el nombre de las partes y sobre las
tasas específicas de concesión de licencias
que se hayan determinado.

**Enmienda 119**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 12 – apartado 1**

1. Las personas implicadas en
procedimientos de resolución alternativa
de litigios relativos a PEN que estén en
vigor en un Estado miembro deberán
comunicar al centro de competencia, en
un plazo de _**cuatro**_ meses a partir de la
terminación del procedimiento, las
normas y las aplicaciones de que se trate,
la metodología utilizada para el cálculo de
las condiciones FRAND y la información
sobre el nombre de las partes y sobre las
tasas específicas de concesión de licencias
que se hayan determinado.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. El centro de competencia recopilará
y publicará en la base de datos

información sobre toda normativa de

cualquier tercer país relacionada con las

PEN.

1. El centro de competencia recopilará _**,**_
_**verificará debidamente**_ y publicará _**sin**_

_**demora**_ en la base de datos información

sobre toda normativa de cualquier tercer
país relacionada con las PEN. _**El centro de**_
_**competencia también podrá recopilar**_
_**información sobre el cumplimiento del**_
_**presente Reglamento en terceros países y**_
_**supervisar asimismo su impacto en los**_
_**ejecutores.**_

10566/24 EMD/esa 68

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **120**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 12 – apartado 2**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. Toda persona podrá facilitar esa
información al centro de competencia, así
como información sobre actualizaciones,
correcciones y consultas públicas. El
centro de competencia publicará esa

información en la base de datos.

**Enmienda 121**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 12 – apartado 2 bis (nuevo)**

2. Toda persona podrá facilitar esa
información al centro de competencia, así
como información sobre actualizaciones,
correcciones y consultas públicas. El
centro de competencia publicará esa

información en la base de datos _**tras**_

_**verificar su exactitud**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**2 bis. A fin de facilitar la aplicación**_
_**efectiva del presente Reglamento, el**_
_**centro de competencia podrá cooperar,**_
_**colaborar e intercambiar información**_
_**con, entre otras, las autoridades de**_
_**terceros países y las organizaciones**_
_**internacionales que se ocupen de las PEN,**_
_**en particular en lo que se refiere a la**_
_**información sobre las normas**_

_**relacionadas con las PEN en terceros**_

_**países o a la evitación de procedimientos**_
_**paralelos.**_

**Enmienda 122**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 13 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. El centro de competencia

almacenará en la base de datos todos los

datos facilitados por las partes
interesadas, así como los dictámenes _**e**_
informes de los evaluadores y los

conciliadores.

1. El centro de competencia

almacenará en la base de datos todos los

datos facilitados por las partes
interesadas, así como los dictámenes
_**motivados y los**_ informes de los
evaluadores y los conciliadores.

10566/24 EMD/esa 69

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 123**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 13 – apartado 2 – letra c bis (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**c bis) la puesta a disposición de las**_
_**personas interesadas de las PEN, normas**_
_**y aplicaciones, a través de herramientas**_
_**de investigación de fácil acceso y**_
_**resultados de búsqueda razonablemente**_
_**comprensibles;**_

**Enmienda 124**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 13 – apartado 2 – letra d bis (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**d bis) la facilitación de evaluaciones de las**_
_**prácticas de concesión de licencias de PEN**_
_**y su impacto en el mercado interior, la**_
_**innovación y el acceso a tecnologías**_

_**normalizadas.**_

**Enmienda 125**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 14 – apartado 1 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Los titulares de _**una patente**_ en vigor
en uno o varios Estados miembros que _**sea**_
_**esencial**_ para una norma respecto de la
cual se hayan contraído compromisos

FRAND deberán notificar al centro de

competencia, en la medida de lo posible a
través del organismo de normalización o
de una notificación conjunta, la siguiente

información:

1. Los titulares de _**patentes**_ en vigor en
uno o varios Estados miembros que _**hayan**_
_**sido declaradas esenciales**_ para una
norma respecto de la cual se hayan
contraído _**o no**_ compromisos FRAND

deberán notificar al centro de

competencia, en la medida de lo posible a
través del organismo de normalización o
de una notificación conjunta, la siguiente

información:

10566/24 EMD/esa 70

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 126**
**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 14 – apartado 3**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. En ausencia de la notificación _(No afecta a la versión española)._
contemplada en el apartado 1, todo titular
de una PEN en vigor en uno o varios
Estados miembros deberá notificar
individualmente al centro de competencia,
no más de noventa días después de la
publicación de la especificación técnica
más reciente, la información a la que se
refiere el apartado 1.

**Enmienda 127**
**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 14 – apartado 5**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

5. El centro de competencia también 5. El centro de competencia también
notificará la _**publicación**_ al organismo de notificará la _**notificación**_ al organismo de
normalización pertinente. En caso de normalización pertinente. En caso de
notificación con arreglo a los apartados 3 notificación con arreglo a los apartados 3
y 4, también la notificará individualmente, y 4, también la notificará individualmente,
en la medida de lo posible, a los titulares en la medida de lo posible, a los titulares
de PEN conocidos, o pedirá al organismo de PEN conocidos, o pedirá al organismo
de normalización que le confirme que ha de normalización que le confirme que ha
realizado la debida notificación a los realizado la debida notificación a los

titulares de PEN. titulares de PEN.

**Enmienda 128**
**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 14 – apartado 6**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

6. El centro de competencia publicará 6. El centro de competencia publicará
en el sitio web de la OPIUE las en el sitio web de la OPIUE las
notificaciones realizadas con arreglo a los notificaciones realizadas con arreglo a los
apartados 1, 3 y _**4**_ a fin de que las partes apartados 1, 3 _**, 4**_ y _**4**_ _**bis**_ a fin de que las
interesadas formulen observaciones. Las partes interesadas formulen
partes interesadas podrán presentar sus observaciones. Las partes interesadas
observaciones al centro de competencia podrán presentar sus observaciones al
en un plazo de treinta días a partir de la centro de competencia en un plazo de
publicación de la lista. treinta días a partir de la publicación de la

lista.

10566/24 EMD/esa 71

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **129**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 15 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Los titulares de PEN vigentes en uno
o varios Estados miembros con respecto a
las cuales se hayan contraído
compromisos FRAND podrán notificar
conjuntamente al centro de competencia
el canon agregado de las PEN que cubran

una norma.

**Enmienda 130**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 17 – título**

1. Los titulares de PEN vigentes en uno
o varios Estados miembros con respecto a
las cuales se hayan contraído _**o no**_
compromisos FRAND podrán notificar
conjuntamente al centro de competencia
el canon agregado de _**todas**_ las PEN que

cubran una norma.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Proceso para facilitar los acuerdos _**sobre la**_
_**determinación**_ de cánones agregados

**Enmienda 131**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 17 – apartado 3 – letra e**

Proceso para facilitar los acuerdos _**entre**_
_**titulares**_ de _**PEN sobre**_ cánones agregados

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

e) el porcentaje estimado de PEN de las
que son individual y colectivamente
propietarios entre todas las _**posibles**_ PEN
reivindicadas respecto de la norma.

e) el porcentaje estimado de PEN de las
que son individual y colectivamente
propietarios entre todas las PEN
reivindicadas respecto de la norma.

10566/24 EMD/esa 72

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **132**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 17 – apartado 4**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. El centro de competencia _**hará**_ la
_**correspondiente notificación**_ a _**los**_
titulares de PEN a _**los que se refiere el**_
_**apartado 3, letra d), y les pedirá**_ que
manifiesten su interés en participar en el
proceso y que faciliten su porcentaje

estimado de PEN entre todas las PEN

relativas a la norma.

**Enmienda 133**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 17 – apartado 7**

4. El centro de competencia _**publicará**_

la _**solicitud e invitará**_ a _**otros**_ titulares de

PEN a que manifiesten su interés en
participar en el proceso y que faciliten su
porcentaje estimado de PEN entre todas

las PEN relativas a la norma.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

7. Si los titulares de PEN no _**hacen una**_

notificación conjunta en el plazo de seis
meses a partir del nombramiento del
conciliador, este pondrá término al

proceso.

**Enmienda 134**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 17 – apartado 8**

7. Si los titulares de PEN no _**alcanzan**_

_**un acuerdo sobre la presentación de la**_
notificación conjunta _**de un canon**_
_**agregado**_ en el plazo de seis meses a
partir del nombramiento del conciliador,
este pondrá término al proceso.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

8. Si los _**contribuidores**_ acuerdan una

notificación conjunta, se aplicará el
procedimiento del artículo 15,
apartados 1, 2 y 4.

8. Si los _**titulares de PEN**_ acuerdan una

notificación conjunta, se aplicará el
procedimiento del artículo 15,
apartados 1, 2 y 4.

10566/24 EMD/esa 73

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **135**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 18 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. El titular de una PEN o un ejecutor
podrán solicitar al centro de competencia
un dictamen pericial no vinculante sobre
un canon agregado _**mundial.**_

**Enmienda 136**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 18 – apartado 4**

1. El titular de una PEN o un ejecutor
podrán solicitar al centro de competencia
un dictamen pericial no vinculante sobre
un canon agregado _**.**_ _**El ejecutor podrá**_
_**presentar esta solicitud, incluso si ya se**_

_**ha alcanzado un acuerdo entre los**_

_**titulares de PEN, en particular mediante**_
_**el procedimiento establecido en los**_

_**artículos 15 a 17.**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. El centro de competencia notificará
la solicitud al organismo de normalización
pertinente y a todas las partes interesadas

_**conocidas**_ . Publicará la solicitud en el sitio

web de la OPIUE e invitará a las partes
interesadas a que manifiesten su interés
por participar en el proceso en un plazo de
treinta días a partir del día de publicación

de la solicitud.

4. El centro de competencia notificará
la solicitud al organismo de normalización
pertinente y a todas las partes interesadas
_**pertinentes**_ . Publicará la solicitud en el

sitio web de la OPIUE e invitará a las

partes interesadas a que manifiesten su
interés por participar en el proceso en un
plazo de treinta días a partir del día de
publicación de la solicitud.

10566/24 EMD/esa 74

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **137**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 18 – apartado 5**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

5. Cualquier parte interesada podrá
pedir participar en el proceso tras explicar
en qué se basa su interés. Los titulares de
PEN deberán indicar su porcentaje

estimado de esas PEN entre todas las PEN

relativas a una norma. Los ejecutores

deberán facilitar información sobre toda

aplicación pertinente de la norma,

incluidas las cuotas de mercado

pertinentes en la Unión.

**Enmienda 138**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 18 – apartado 6**

5. Cualquier parte interesada podrá
pedir participar en el proceso tras explicar
en qué se basa su interés. Los titulares de
PEN deberán indicar su porcentaje

estimado de esas PEN entre todas las PEN

relativas a una norma. Los ejecutores _**y**_
_**otras partes interesadas**_ deberán facilitar
información sobre toda aplicación
pertinente de la norma, _**existente o**_
_**potencial,**_ incluidas las cuotas de mercado
pertinentes en la Unión.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

6. Si las peticiones de participación
incluyen titulares de PEN que representan

colectivamente al menos un 20 %

estimado de todas las PEN relativas a la

norma, _**y**_ ejecutores que poseen

colectivamente al menos el 10 % de la

cuota de mercado pertinente de la Unión
o al menos diez pymes, el centro de
competencia nombrará un panel de tres

conciliadores seleccionados de la lista de

conciliadores que cuenten con _**los**_
_**conocimientos y**_ experiencia _**adecuados**_
en el campo tecnológico pertinente.

6. Si las peticiones de participación
incluyen titulares de PEN que representan

colectivamente al menos un 20 %

estimado de todas las PEN relativas a la

norma, _**o**_ ejecutores que poseen

colectivamente al menos el 10 % de la

cuota de mercado pertinente de la Unión
o al menos diez pymes _**o empresas**_
_**emergentes**_, el centro de competencia
nombrará un panel de tres conciliadores

seleccionados de la lista de conciliadores

que cuenten con _**la**_ experiencia _**adecuada**_
en el campo tecnológico pertinente.

10566/24 EMD/esa 75

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **139**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 18 – apartado 8 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

8. Tras el nombramiento, el panel
pedirá a los titulares de PEN participantes
que _**, en el plazo de un mes**_ :

**Enmienda 140**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 18 – apartado 8 – letra b**

8. _**En el plazo de un mes**_ tras el
nombramiento, el panel pedirá a los
titulares de PEN participantes que:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) presenten una justificación de la
imposibilidad de proponer un canon
agregado debido a consideraciones
tecnológicas, económicas o de otro tipo _**.**_

**Enmienda 141**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 18 – apartado 8 – letra b bis (nueva)**

b) presenten una justificación de la
imposibilidad de proponer un canon
agregado debido a consideraciones
tecnológicas, económicas o de otro tipo _**; y**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**b bis) proporcionen pruebas u**_
_**observaciones para ayudar al panel a**_
_**decidir sobre el canon agregado.**_

**Enmienda 142**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 18 – apartado 8 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**8 bis. El panel permitirá a los**_
_**participantes enviar respuestas a las**_
_**presentaciones previstas en el**_
_**apartado 8, así como reacciones a tales**_

_**respuestas.**_

10566/24 EMD/esa 76

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 143**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 18 – apartado 9 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

9. El panel tendrá debidamente en
cuenta las alegaciones que _**establece el**_
_**apartado**_ 8 y decidirá:

**Enmienda 144**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 18 – apartado 9 – letra a**

9. El panel tendrá debidamente en
cuenta las alegaciones _**y respuestas**_ que
_**establecen los apartados**_ 8 _**y 8 bis**_ y

decidirá:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**suspender el procedimiento de dictamen**_
_**pericial sobre el canon agregado**_ por un
período inicial no superior a seis meses,
que podrá prorrogarse sobre la base de
una solicitud debidamente justificada de
uno de los titulares de PEN participantes, o

**Enmienda 145**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 18 – apartado 10**

_**a)**_ _**conceder una suspensión del**_
_**procedimiento**_ por un período inicial no
superior a seis meses, que podrá
prorrogarse _**por un período de tres meses**_

_**adicionales**_ sobre la base de una solicitud

debidamente justificada de uno de los
titulares de PEN participantes, o

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

10. El panel formulará el dictamen
pericial en un plazo de ocho meses a partir
del final del período de suspensión con
arreglo al apartado _**8**_, letra a), o de la
decisión a la que se refiere el apartado _**8**_,
letra b). El dictamen deberá estar
respaldado por al menos dos de los tres

conciliadores.

10. El panel formulará el dictamen
pericial en un plazo de ocho meses a partir
del final del período de suspensión con
arreglo al apartado _**9**_, letra a), o de la
decisión a la que se refiere el apartado _**9**_,
letra b). El dictamen deberá estar
respaldado por al menos dos de los tres

conciliadores.

10566/24 EMD/esa 77

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 146**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 18 – apartado 11**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

11. El dictamen pericial incluirá un

resumen de la información facilitada en la

solicitud, la información a la que se refiere
el artículo 15, apartado 2, el nombre de los
conciliadores, el procedimiento, los

motivos del dictamen sobre el canon

agregado y la metodología de base. _**Las**_
_**razones**_ de _**cualquier divergencia de**_
_**opiniones**_ se especificarán en un anexo al
dictamen pericial.

**Enmienda 147**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 19 – apartado 1 – parte introductoria**

11. El dictamen pericial incluirá un

resumen de la información facilitada en la

solicitud, la información a la que se refiere
el artículo 15, apartado 2, el nombre de los
conciliadores, el procedimiento, _**el tipo**_
_**recomendado del canon agregado,**_ los

motivos del dictamen sobre el canon

agregado y la metodología de base.
_**Cualquier divergencia**_ de _**opiniones y las**_
_**razones para ello**_ se especificarán en un
anexo al dictamen pericial.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. El centro de competencia creará en
el registro una entrada correspondiente a
una norma con respecto a la cual se hayan
contraído compromisos FRAND, en un
plazo de sesenta días a partir del primero
de los siguientes hechos:

**Enmienda 148**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 20 – apartado 5**

1. El centro de competencia creará en
el registro una entrada correspondiente a
una norma _**o parte de la misma**_ con
respecto a la cual se hayan contraído
compromisos FRAND, en un plazo de
sesenta días a partir del primero de los
siguientes hechos:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

5. El titular de la PEN actualizará la

información del registro y la base de datos
para reflejar los cambios pertinentes en
relación con su PEN registrada, efectuando
la correspondiente notificación al centro
de competencia en un plazo de seis meses
a partir de la fecha en que se produzca el

cambio.

5. El titular de la PEN actualizará la

información del registro _**, excepto la**_
_**información facilitada conforme a lo**_
_**dispuesto en el artículo 4, apartado 3,**_
_**letra c),**_ y la base de datos para reflejar los
cambios pertinentes en relación con su
PEN registrada, efectuando la
correspondiente notificación al centro de
competencia en un plazo de seis meses a
partir de la fecha en que se produzca el

cambio.

10566/24 EMD/esa 78

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 149**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 20 – apartado 6**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

6. La solicitud de registro solo se
aceptará una vez que el titular de la PEN
haya pagado la tasa de registro. La
Comisión determinará la tasa de registro
en el acto de ejecución adoptado sobre la
base del artículo 63, apartado 5. La tasa de
registro incluirá, en el caso de las
empresas medianas y grandes, los costes _**y**_
_**tasas**_ previstos _**del control de la**_

_**esencialidad de las PEN seleccionadas**_ con

arreglo al artículo 29, apartado 1.

**Enmienda 150**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 22 – apartado 1**

6. La solicitud de registro solo se
aceptará una vez que el titular de la PEN
haya pagado la tasa de registro. La
Comisión determinará la tasa de registro
en el acto de ejecución adoptado sobre la
base del artículo 63, apartado 5. La tasa de
registro incluirá, en el caso de las
empresas medianas y grandes, los costes
previstos con arreglo al artículo 29,
apartado 1.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. _**Cada año se comprobará**_ la
_**integridad y corrección de**_ una muestra de
registros de PEN.

**Enmienda 151**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 22 – apartado 3**

1. La _**OPIUE comprobará cada año**_ una
muestra de registros de PEN _**a fin de**_
_**verificar su integridad y corrección**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. Cuando el registro no contenga la
información que exigen los artículos 4 y 5
o contenga información incompleta o
inexacta, el centro de competencia pedirá
al titular de la PEN que facilite la
información completa y exacta en un plazo

establecido no inferior a _**dos**_ meses.

3. Cuando el registro no contenga la
información que exigen los artículos 4 y 5
o contenga información incompleta o
inexacta, el centro de competencia pedirá
al titular de la PEN que facilite la
información completa y exacta en un plazo

establecido no inferior a _**tres**_ meses.

10566/24 EMD/esa 79

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 152**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 22 – apartado 4**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. Si el titular de la PEN no facilita la

información correcta y completa, se
suspenderá la inscripción en el registro
hasta que se facilite la información
faltante o se corrija la inexactitud.

**Enmienda 153**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 23 – apartado 3**

4. Si el titular de la PEN no facilita la

información correcta y completa, _**el centro**_
_**de competencia notificará al titular de**_
_**PEN que no ha facilitado la información**_
_**correcta y completa y que, tras un**_
_**período de gracia de un mes durante el**_
_**cual el titular de PEN aún podría facilitar**_
_**la información requerida,**_ se suspenderá
la inscripción en el registro hasta que se
facilite la información faltante o se corrija

la inexactitud.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. El centro de competencia notificará
la solicitud al titular de PEN y lo invitará a
_**corregir**_ la entrada del registro o la
información presentada para la base de
datos, en su caso en un plazo no inferior a

_**dos**_ meses.

3. El centro de competencia notificará
la solicitud _**realizada conforme al**_
_**apartado 2**_ al titular de PEN y lo invitará a

_**solicitar una corrección de**_ la entrada del

registro o la información presentada para
la base de datos, en su caso en un plazo no

inferior a _**tres**_ meses.

10566/24 EMD/esa 80

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **154**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 23 – apartado 4 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. El centro de competencia hará la
notificación correspondiente al titular de
PEN y lo invitará a _**corregir**_ la entrada del
registro o la información presentada para
la base de datos, en su caso en un plazo no
inferior a _**dos**_ meses, cuando sea
informado por un órgano jurisdiccional
competente de un Estado miembro con
arreglo al artículo 10, apartado 1, por una
oficina de patentes o por cualquier tercero

de:

**Enmienda 155**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 23 – apartado 5**

4. El centro de competencia hará la
notificación correspondiente al titular de
PEN y lo invitará a _**solicitar una corrección**_
_**de**_ la entrada del registro o la información
presentada para la base de datos, en su
caso en un plazo no inferior a _**tres**_ meses,
cuando sea informado por un órgano
jurisdiccional competente de un Estado
miembro con arreglo al artículo 10,
apartado 1, por una oficina de patentes o
por cualquier tercero de:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

5. Si el titular de PEN no corrige la
entrada del registro o la información
presentada para la base de datos en el
plazo establecido, se suspenderá la
inscripción en el registro hasta que se
facilite la información faltante o se corrija

la inexactitud.

5. Si el titular de PEN no corrige la
entrada del registro o la información
presentada para la base de datos en el
plazo establecido, _**el centro de**_
_**competencia notificará al titular de PEN**_
_**que no ha proporcionado la información**_
_**correcta y completa y que, tras un**_
_**período de gracia de un mes durante el**_
_**cual el titular de la PEN aún podría**_
_**facilitar la información requerida,**_ se
suspenderá la inscripción en el registro
hasta que se facilite la información
faltante o se corrija la inexactitud.

10566/24 EMD/esa 81

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **156**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 23 – apartado 8**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

8. El centro de competencia _**podrá**_, por
propia iniciativa, _**corregir**_ en el registro y
en la base de datos errores lingüísticos,
errores de transcripción, equivocaciones
manifiestas o errores técnicos que le sean
imputables.

**Enmienda 157**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 24 – apartado 1**

8. El centro de competencia, por propia
iniciativa, _**corregirá**_ en el registro y en la
base de datos errores lingüísticos, errores
de transcripción, equivocaciones
manifiestas o errores técnicos que le sean
imputables.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**1.**_ _**Una PEN que no se registre en el**_
_**plazo establecido en el artículo 20,**_
_**apartado 3, no podrá hacerse respetar en**_
_**relación con la aplicación de la norma con**_
_**respecto a la cual se exige la inscripción**_
_**en el registro ante un órgano**_
_**jurisdiccional competente de un Estado**_
_**miembro, desde el plazo establecido en el**_
_**artículo 20, apartado 3, hasta su**_
_**inscripción en el registro.**_

**Enmienda 158**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 24 – apartado 2**

_**suprimido**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. El titular de PEN que no haya
registrado sus PEN en el plazo establecido
en el artículo 20, apartado 3, no tendrá
derecho a _**percibir cánones ni a reclamar**_
_**daños y perjuicios**_ por infracción de dichas
PEN en relación con la aplicación de la
norma para la que se requiera la
inscripción en el registro, desde el plazo
establecido en el artículo 20, apartado 3,
hasta su inscripción en el registro.

2. El titular de PEN que no haya
registrado sus PEN en el plazo establecido
en el artículo 20, apartado 3, no tendrá
derecho a _**presentar una alegación**_ por

infracción de dichas PEN en relación con la

aplicación de la norma para la que se
requiera la inscripción en el registro, desde
el plazo establecido en el artículo 20,
apartado 3, hasta su inscripción en el
registro.

10566/24 EMD/esa 82

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 159**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 24 – apartado 3**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. _**Los apartados**_ 1 _**y 2**_ se _**entienden**_ sin
perjuicio de las disposiciones incluidas en
los contratos _**que establecen un canon**_
_**para una amplia cartera**_ de _**patentes,**_
_**presentes o futuras, que estipulan que**_ la
_**nulidad, la no esencialidad o la**_
_**inejecutividad de**_ un _**número limitado de**_
_**ellas no afectarán al importe global ni a**_
_**la ejecutividad del canon u otras**_

_**condiciones del contrato**_ .

**Enmienda 160**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 24 – apartado 4**

3. _**El apartado**_ 1 se _**entiende**_ sin
perjuicio de las disposiciones incluidas en
los contratos _**celebrados y aplicados antes**_
de la _**entrada en vigor del presente**_
_**Reglamento que establezcan**_ un _**canon**_
_**para las patentes que sean o hayan sido**_
_**declaradas esenciales para una norma**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. _**Los apartados**_ 1 _**y 2**_ se _**aplicarán**_
también en caso de que el registro de una
PEN se suspenda, durante el período de
suspensión con arreglo al artículo 22,
apartado 4, o al artículo 23, apartado 5,
excepto cuando las salas de recurso pidan
al centro de competencia que corrija sus

conclusiones de conformidad con el

artículo 22, apartado 5, y el artículo 23,
apartado 6.

**Enmienda 161**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 26 – apartado 5 – parte introductoria**

0

4. _**El apartado**_ 1 _**del presente artículo**_
se _**aplica**_ también en caso de que el
registro de una PEN se suspenda, durante
el período de suspensión con arreglo al
artículo 22, apartado 4, o al artículo 23,
apartado 5, excepto cuando las salas de
recurso pidan al centro de competencia
que corrija sus conclusiones de
conformidad con el artículo 22,
apartado 5, y el artículo 23, apartado 6.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

5. A más tardar el [DO: insertar la fecha
= dieciocho meses después de la entrada
en vigor del presente Reglamento], la
Comisión establecerá, mediante un acto
de ejecución adoptado de conformidad
con el procedimiento de examen
contemplado en, las disposiciones
prácticas y operativas relativas a:

5. A más tardar el _**…**_ [DO: insertar la
fecha = dieciocho meses después de la
entrada en vigor del presente
Reglamento], la Comisión establecerá,
mediante un acto de ejecución adoptado
de conformidad con el procedimiento de
examen contemplado en _**el artículo**_ _**68,**_
_**apartado 2**_, las disposiciones prácticas y
operativas relativas a:

10566/24 EMD/esa 83

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 162**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 26 – apartado 5 – letra a**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) los requisitos aplicables a los
evaluadores o los conciliadores, incluido
un código de conducta;

**Enmienda 163**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 27 – apartado 2**

a) los requisitos aplicables a los
evaluadores o los conciliadores, incluido
un código de conducta _**que contenga al**_
_**menos los criterios del Artículo 27,**_
_**apartado 2 del presente Reglamento**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. El centro de competencia

establecerá una lista de candidatos

adecuados para ser evaluadores o
conciliadores _**. Podrá haber diferentes**_
_**listas de evaluadores y conciliadores en**_
_**función del ámbito técnico de su**_
_**especialización o pericia.**_

**Enmienda 164**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 27 – apartado 2 – letra a (nueva)**

2. El centro de competencia

establecerá una lista de candidatos

adecuados para ser evaluadores o
conciliadores y _**velará por que:**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**a)**_ _**no haya posibles conflictos de**_
_**intereses, de modo que los evaluadores y**_
_**conciliadores elegidos sean imparciales y**_
_**ecuánimes;**_

10566/24 EMD/esa 84

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **165**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 27 – apartado 2 – letra b (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**b)**_ _**cada evaluador y cada conciliador**_
_**incluidos en la lista tengan la**_
_**cualificación, la experiencia y las**_
_**capacidades necesarias para desempeñar**_
_**eficazmente las tareas requeridas. En**_
_**particular, tendrán las cualificaciones**_
_**necesarias, amplia experiencia en el**_
_**sector de las patentes y la resolución de**_
_**litigios, una comprensión demostrada de**_

_**las condiciones FRAND o una sólida**_

_**experiencia técnica en el ámbito**_
_**tecnológico pertinente.**_

**Enmienda 166**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 27 – apartado 2 – párrafo 1 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Cuando el centro de competencia aún no**_
_**haya establecido una lista**_ de _**candidatos**_

_**a**_ evaluadores _**o**_ conciliadores en _**el**_

_**momento de las primeras inscripciones en**_
_**el registro o de la determinación de**_
_**FRAND, invitará a expertos**_ de _**renombre**_
_**ad hoc que cumplan los requisitos**_
_**establecidos en el acto de ejecución al**_
_**que se refiere el artículo 26, apartado 5**_ .

_**Habrá diferentes listas**_ de evaluadores _**y**_
conciliadores en _**función del ámbito**_
_**técnico**_ de _**su especialización o pericia**_ .

10566/24 EMD/esa 85

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **167**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 28 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. El centro de competencia

administrará un sistema de controles de la

esencialidad, asegurándose de que se
lleven a cabo de manera objetiva e
imparcial y de que se salvaguarde la

confidencialidad de la información

obtenida.

**Enmienda 168**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 29 – apartado 1**

1. El centro de competencia

administrará un sistema de controles de la

esencialidad, asegurándose de que se
lleven a cabo de manera _**transparente,**_
objetiva e imparcial y de que se
salvaguarde la confidencialidad de la

información obtenida.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. El centro de competencia
seleccionará anualmente una muestra de
PEN registradas de diferentes familias de
patentes de cada titular de PEN y con
respecto a cada norma específica del
registro a efectos de los controles de la
esencialidad. Las PEN registradas de
microempresas y pequeñas empresas
quedarán excluidas del proceso de
muestreo anual. Los controles se llevarán
a cabo sobre la base de una metodología
que garantice el establecimiento de una
selección justa y estadísticamente válida
que pueda arrojar resultados
suficientemente exactos sobre el índice de
esencialidad de todas las PEN registradas
de un titular de PEN con respecto a cada
norma específica del registro. A más tardar
el [DO: insertar la fecha = dieciocho meses
después de la entrada en vigor del
presente Reglamento], la Comisión
determinará, mediante un acto de
ejecución, la metodología detallada. Ese
acto de ejecución se adoptará de
conformidad con el procedimiento de
examen contemplado en el artículo 68,
apartado 2.

1. El centro de competencia
seleccionará anualmente una muestra de
PEN registradas de diferentes familias de
patentes de cada titular de PEN y con
respecto a cada norma específica del
registro a efectos de los controles de la
esencialidad. Las PEN registradas de
microempresas y pequeñas empresas
quedarán excluidas del proceso de
muestreo anual _**, a menos que sean una**_
_**entidad de reivindicación de patentes o**_
_**una filial o socia de estas, o sean**_
_**propiedad o estén bajo control directo o**_
_**indirecto de otra persona física o jurídica**_
_**que no se considere en sí misma una**_
_**pyme**_ . Los controles se llevarán a cabo
sobre la base de una metodología que
garantice el establecimiento de una
selección justa y estadísticamente válida
que pueda arrojar resultados
suficientemente exactos sobre el índice de
esencialidad de todas las PEN registradas
de un titular de PEN con respecto a cada
norma específica del registro. A más tardar
el [DO: insertar la fecha = dieciocho meses
después de la entrada en vigor del
presente Reglamento], la Comisión
determinará, mediante un acto de
ejecución, la metodología detallada. Ese
acto de ejecución se adoptará de
conformidad con el procedimiento de
examen contemplado en el artículo 68,
apartado 2.

10566/24 EMD/esa 86

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 169**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 29 – apartado 4**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. Si una PEN seleccionada para el
control de la esencialidad ya ha sido o está
siendo objeto de un control de la
esencialidad con arreglo al presente título,

o de una decisión o un control de la

esencialidad según el artículo 8, no se
realizará ningún control de la esencialidad

adicional. El resultado del control de la

esencialidad o la decisión de esencialidad

anteriores se utilizará para determinar el
porcentaje de muestras por titular de PEN
y por norma registrada específica que han
superado con éxito el control de la

esencialidad.

**Enmienda 170**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 29 – apartado 4 bis (nuevo)**

4. Si una PEN seleccionada para el
control de la esencialidad ya ha sido o está
siendo objeto de un control de la
esencialidad con arreglo al presente título,

o de una decisión o un control de la

esencialidad según el artículo 8, no se
realizará ningún control de la esencialidad
adicional _**, salvo que se aplique el**_
_**apartado 4 bis**_ . El resultado del control de

la esencialidad o la decisión de

esencialidad anteriores se utilizará para
determinar el porcentaje de muestras por
titular de PEN y por norma registrada
específica que han superado con éxito el

control de la esencialidad.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**4 bis. Si un evaluador tiene motivos**_

_**suficientes para creer que un control de la**_

_**esencialidad anterior realizado con**_

_**arreglo al artículo 8, párrafo 1, letra b),**_
_**podría ser inexacto, dicho evaluador**_
_**estará facultado para revisar el resultado**_
_**de ese control. Si, tras la revisión, el**_
_**evaluador concluye que el resultado del**_

_**control de la esencialidad anterior era**_

_**inexacto, dicho evaluador realizará un**_
_**nuevo control de la esencialidad para la**_
_**PEN específica en cuestión.**_

10566/24 EMD/esa 87

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 171**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 30 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. En un plazo de noventa días a partir
de la publicación de la lista de PEN
registradas seleccionadas para el
muestreo, cualquier parte interesada
podrá presentar al centro de competencia
observaciones por escrito sobre la

esencialidad de las PEN seleccionadas.

**Enmienda 172**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 30 – apartado 3**

1. En un plazo de noventa días a partir
de la publicación de la lista de PEN
registradas seleccionadas para el
muestreo, cualquier parte interesada
podrá presentar al centro de competencia
observaciones por escrito _**y pruebas**_ sobre

la esencialidad de las PEN seleccionadas.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. Expirados los plazos establecidos, el
centro de competencia facilitará las
observaciones y las respuestas del titular

de PEN al evaluador.

**Enmienda 173**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 31 – apartado 4**

3. Expirados los plazos establecidos, el
centro de competencia facilitará las
observaciones _**, las pruebas**_ y las
respuestas del titular de PEN al evaluador.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. El evaluador tendrá debidamente en

cuenta cualquier información facilitada
por el titular de PEN.

4. El evaluador tendrá debidamente en

cuenta cualquier información facilitada
por el titular de _**la**_ PEN _**o por las partes**_
_**interesadas de conformidad con el**_
_**procedimiento establecido en el**_

_**artículo 30**_ .

10566/24 EMD/esa 88

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 174**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 32 – apartado 3**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. El evaluador inter pares tomará

debidamente en consideración toda la

información presentada por el titular de
PEN, las razones del evaluador inicial para
entender que la PEN puede no ser esencial
para la norma y toda tabla de

reivindicación modificada u observación

adicional facilitadas por el titular de PEN.

**Enmienda 175**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 32 – apartado 5**

3. El evaluador inter pares tomará

debidamente en consideración toda la

información presentada por el titular de
PEN _**o por las partes interesadas que**_
_**hayan facilitado observaciones o pruebas**_
_**de conformidad con el procedimiento**_
_**establecido en el artículo 30**_, las razones
del evaluador inicial para entender que la
PEN puede no ser esencial para la norma y

toda tabla de reivindicación modificada u

observación adicional facilitadas por el

titular de PEN.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

5. El evaluador inter pares tomará

debidamente en consideración las

observaciones del titular de PEN y emitirá
un dictamen motivado definitivo para el
centro de competencia en un plazo de tres
meses a partir de su nombramiento. El

dictamen motivado definitivo incluirá el

nombre del titular de PEN, del evaluador y
del evaluador inter pares, la PEN sujeta al
control de la esencialidad, la norma
pertinente, un resumen del procedimiento
de examen y de evaluación por pares, la
conclusión preliminar del evaluador, el
resultado de la evaluación por pares y los
motivos en los que se basa ese resultado.

5. El evaluador inter pares tomará

debidamente en consideración las

observaciones del titular de PEN _**o las**_

_**observaciones o pruebas facilitadas por**_
_**otras partes interesadas de conformidad**_
_**con el artículo 30**_ y emitirá un dictamen
motivado definitivo para el centro de
competencia en un plazo de tres meses a
partir de su nombramiento. El dictamen

motivado definitivo incluirá el nombre del

titular de PEN, del evaluador y del
evaluador inter pares, la PEN sujeta al
control de la esencialidad, la norma
pertinente, un resumen del procedimiento
de examen y de evaluación por pares, la
conclusión preliminar del evaluador, el
resultado de la evaluación por pares y los
motivos en los que se basa ese resultado.

10566/24 EMD/esa 89

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 176**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 34 – apartado 1 – párrafo 1 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**La determinación de FRAND no se**_
_**aplicará a acuerdos de concesión de**_
_**licencias existentes durante su período de**_
_**aplicación.**_

**Enmienda 177**
**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 34 – apartado 4**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. La obligación de iniciar una
determinación de FRAND con arreglo al
apartado 1 _**antes del procedimiento**_
_**judicial**_ se entiende sin perjuicio de la
posibilidad que tiene cualquiera de las
partes, a la espera de la determinación de
FRAND, de solicitar al órgano jurisdiccional
competente de un Estado miembro que
dicte un mandamiento provisional de
carácter económico contra el presunto
infractor. El mandamiento provisional
excluirá la incautación de bienes del
presunto infractor, así como la incautación
o entrega de los productos sospechosos de
infringir una PEN. Si el Derecho nacional
establece que el mandamiento provisional
de carácter económico solo puede
solicitarse cuando un asunto esté
pendiente sobre el fondo, cualquiera de
las partes podrá presentar al efecto un
asunto sobre el fondo ante el órgano
jurisdiccional competente de un Estado
miembro. No obstante, las partes
solicitarán al órgano jurisdiccional
competente de un Estado miembro que
suspenda el procedimiento sobre el fondo
mientras dure la determinación de FRAND.

Al decidir si concede el mandamiento
provisional, el órgano jurisdiccional
competente de un Estado miembro
deberá tener en cuenta que está en curso
un procedimiento de determinación de
FRAND.

4. La obligación de iniciar una
determinación de FRAND con arreglo al
apartado 1 se entiende sin perjuicio de la
posibilidad que tiene cualquiera de las
partes, a la espera de la determinación de
FRAND, de solicitar al órgano jurisdiccional
competente de un Estado miembro que
dicte un mandamiento provisional de
carácter económico contra el presunto
infractor. El mandamiento provisional
excluirá la incautación de bienes del
presunto infractor, así como la incautación
o entrega de los productos sospechosos de
infringir una PEN. Si el Derecho nacional
establece que el mandamiento provisional
de carácter económico solo puede
solicitarse cuando un asunto esté
pendiente sobre el fondo, cualquiera de
las partes podrá presentar al efecto un
asunto sobre el fondo ante el órgano
jurisdiccional competente de un Estado
miembro. No obstante, las partes
solicitarán al órgano jurisdiccional
competente de un Estado miembro que
suspenda el procedimiento sobre el fondo
mientras dure la determinación de FRAND.

Al decidir si concede el mandamiento
provisional, el órgano jurisdiccional
competente de un Estado miembro
deberá tener en cuenta que está en curso
un procedimiento de determinación de
FRAND.

10566/24 EMD/esa 90

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 178**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 34 – apartado 5**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

5. Una vez concluida la determinación

de FRAND, estarán a disposición de las
partes todas las medidas, ya sean
provisionales, cautelares o correctoras.

**Enmienda 179**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 36 – apartado 1 – letra d**

_(No afecta a la versión española)._

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

d) nombre comercial de la norma y
nombre del organismo de normalización;

**Enmienda 180**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 36 – apartado 1 – letra f**

d) nombre comercial de la norma y
nombre del organismo de normalización
_**pertinente**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

f) referencias a cualquier otra
determinación de FRAND, si procede.

**Enmienda 181**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 36 – apartado 2 – parte introductoria**

f) referencias a cualquier otra
determinación de FRAND _**relacionada**_, si
procede.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. Cuando la solicitud de iniciar una

determinación de FRAND sea presentada
por un titular de PEN, además de la
información enumerada en el apartado 1
_**deberá contener**_ la información siguiente:

2. Cuando la solicitud de iniciar una

determinación de FRAND sea presentada
por un titular de PEN, _**contendrá,**_ además

de la información enumerada en el

apartado 1 _**,**_ la información siguiente:

10566/24 EMD/esa 91

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 182**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 37 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Salvo que las partes acuerden otra
cosa, el plazo desde la fecha de
presentación de la solicitud de continuar la

determinación de FRAND de conformidad

con el artículo 38, apartado _**5**_, letra b),
apartado 3, letra c), apartado 4, letra a),
segunda frase, o apartado 4, letra c),
según proceda, hasta la fecha de
terminación del procedimiento no

excederá de nueve meses.

**Enmienda 183**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 1**

1. Salvo que las partes acuerden otra
cosa, el plazo desde la fecha de
presentación de la solicitud de continuar la

determinación de FRAND de conformidad

con el artículo 38, apartado _**3**_, letra b),
apartado 3, letra c), apartado 4, letra a),
segunda frase, o apartado 4, letra c),
según proceda, hasta la fecha de
terminación del procedimiento no

excederá de nueve meses.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. El centro de competencia notificará
la solicitud a la parte respondedora en un
plazo de siete días e informará de ello a la
parte solicitante.

**Enmienda 184**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 2**

1. El centro de competencia notificará
la solicitud a la parte respondedora en un
plazo de siete días _**, incluida la información**_
_**presentada con arreglo al artículo 36,**_ e
informará de ello a la parte solicitante.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. La parte respondedora mandará la
correspondiente notificación al centro de
competencia en un plazo de quince días a
partir de la recepción de la notificación de

la solicitud de determinación de FRAND

enviada por el centro de competencia de
conformidad con el apartado 1. La
respuesta deberá indicar si la parte
respondedora está de acuerdo con la
determinación de FRAND y _**si se**_
_**compromete a atenerse a su resultado**_ .

2. La parte respondedora mandará la
correspondiente notificación al centro de
competencia en un plazo de quince días a
partir de la recepción de la notificación de

la solicitud de determinación de FRAND

enviada por el centro de competencia de
conformidad con el apartado 1. La
respuesta deberá indicar si la parte
respondedora está de acuerdo con la
determinación de FRAND y _**, en caso de**_
_**desacuerdo, incluir los motivos para**_
_**declinar la participación**_ .

10566/24 EMD/esa 92

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 185**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 3 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. Cuando la parte respondedora no
conteste en el plazo establecido en el
apartado 2 o informe al centro de
competencia de su decisión de no
participar en la determinación de FRAND _**o**_
_**de no comprometerse a atenerse al**_
_**resultado**_, se aplicará lo siguiente:

**Enmienda 186**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 3 – letra a**

3. Cuando la parte respondedora no
conteste en el plazo establecido en el
apartado 2 o informe al centro de
competencia de su decisión de no
participar en la determinación de FRAND,
se aplicará lo siguiente:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) el centro de competencia lo
notificará a la parte solicitante y la invitará
a indicar en un plazo de siete días si
solicita que continúe la determinación de
FRAND _**y si se compromete a atenerse al**_
_**resultado de esta**_ ;

**Enmienda 187**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 3 – letra b**

a) el centro de competencia lo
notificará a la parte solicitante y la invitará
a indicar en un plazo de siete días si
solicita que continúe la determinación de

FRAND;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) cuando la parte solicitante solicite
que continúe la determinación de FRAND _**y**_
_**se comprometa a atenerse a su resultado**_,
la determinación de FRAND continuará,
pero el artículo 34, apartado 1, no se
aplicará a sus procedimientos judiciales en
relación con el mismo asunto;

b) cuando la parte solicitante solicite
que continúe la determinación de FRAND,
la determinación de FRAND continuará,
pero el artículo 34, apartado 1, no se
aplicará a sus procedimientos judiciales en
relación con el mismo asunto;

10566/24 EMD/esa 93

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **188**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 4 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. Cuando la parte respondedora esté

de acuerdo con la determinación de

FRAND _**y se comprometa a atenerse a su**_
_**resultado con arreglo al apartado 2**_,
_**incluso cuando ese compromiso esté**_
_**supeditado al compromiso de**_ la parte

solicitante _**de atenerse al resultado de la**_

_**determinación de FRAND, se aplicará lo**_
_**siguiente:**_

**Enmienda 189**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 4 – letra a**

4. Cuando la parte respondedora esté

de acuerdo con la determinación de

FRAND, _**el centro de competencia lo**_
_**notificará a**_ la parte solicitante _**.**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**a)**_ _**el centro de competencia lo**_
_**notificará a la parte solicitante y le pedirá**_
_**que le informe en un plazo de siete días**_
_**sobre si también se compromete a**_

_**atenerse al resultado de la determinación**_

_**de FRAND; si la parte solicitante acepta el**_
_**compromiso, la determinación de FRAND**_
_**continuará y el resultado será vinculante**_
_**para ambas partes;**_

_**suprimida**_

10566/24 EMD/esa 94

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **190**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 4 – letra b**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**b)**_ _**cuando la parte solicitante no**_
_**responda en el plazo indicado en la**_
_**letra a) o informe al centro de**_
_**competencia de su decisión de no**_
_**comprometerse a atenerse al resultado**_
_**de la determinación de FRAND, el centro**_
_**de competencia lo notificará a la parte**_
_**respondedora y la invitará a indicar en un**_
_**plazo de siete días si solicita que continúe**_
_**la determinación de FRAND;**_

**Enmienda 191**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 4 – letra c**

_**suprimida**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**c)**_ _**cuando la parte respondedora**_
_**solicite que continúe la determinación de**_
_**FRAND, esta continuará, pero el**_
_**artículo 34, apartado 1, no se aplicará a**_
_**sus procedimientos judiciales en relación**_
_**con el mismo asunto;**_

**Enmienda 192**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 4 – letra d**

_**suprimida**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**d)**_ _**cuando la parte respondedora no**_
_**solicite que continúe la determinación de**_
_**FRAND en el plazo indicado en la letra b),**_
_**el centro de competencia pondrá término**_

_**a la determinación de FRAND.**_

_**suprimida**_

10566/24 EMD/esa 95

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 193**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 4 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**4 bis. Cada una de las partes podrá, en**_
_**cualquier momento durante el proceso de**_
_**determinación de FRAND, comprometerse**_

_**a atenerse al resultado de dicha**_

_**determinación. La parte declarante podrá**_
_**supeditar su compromiso al compromiso**_
_**de la otra parte de atenerse al resultado.**_
_**Esto no pondrá fin al proceso de**_

_**determinación de FRAND.**_

**Enmienda 194**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 5**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**5.**_ _**Cuando una de las partes se**_
_**comprometa a atenerse al resultado de la**_
_**determinación de FRAND, y la otra parte**_
_**no lo haga dentro de los plazos**_
_**aplicables, el centro de competencia**_
_**adoptará un anuncio de compromiso con**_
_**la determinación de FRAND y lo notificará**_
_**a las partes en un plazo de cinco días a**_
_**partir de la expiración del plazo para**_
_**contraer el compromiso. El anuncio de**_
_**compromiso incluirá el nombre de las**_
_**partes, el objeto de la determinación de**_
_**FRAND, un resumen del procedimiento y**_
_**la información sobre el compromiso**_
_**contraído o sobre la falta de compromiso**_
_**de cada una de las partes.**_

_**suprimido**_

10566/24 EMD/esa 96

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **195**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 6**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

6. La determinación de FRAND se

referirá a una licencia mundial de PEN,
salvo especificación en contrario de las
partes, en caso de que ambas acepten la
determinación de FRAND, o de la parte
que haya solicitado que continúe la
determinación de FRAND. Las pymes que
sean partes en la determinación de FRAND
podrán pedir que se limite el ámbito de
aplicación territorial de esta.

**Enmienda 196**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 39 – título**

6. La determinación de FRAND se

referirá a una licencia mundial de PEN,
salvo especificación en contrario de las
partes, en caso de que ambas acepten la
determinación de FRAND, o de la parte
que haya solicitado que continúe la
determinación de FRAND. Las pymes _**y**_

_**empresas emergentes**_ que sean partes en
la determinación de FRAND podrán pedir
que se limite el ámbito de aplicación

territorial de esta.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Selección de conciliadores Selección de _**un panel de**_ conciliadores

**Enmienda 197**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 39 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Tras la respuesta a la determinación
de FRAND por parte de la parte
respondedora de conformidad con el
artículo 38, apartado 2 _**, o la solicitud de**_
_**continuación de conformidad con el**_
_**artículo 38, apartado 5, el centro de**_
_**competencia propondrá al menos tres**_
_**candidatos para la determinación de**_

_**FRAND extraídos**_ de la lista de

conciliadores a la que se refiere el
artículo 27, apartado 2. _**Las partes o la**_
_**parte seleccionarán uno de los candidatos**_
_**propuestos como**_ conciliador _**para la**_

_**determinación de FRAND.**_

1. Tras la respuesta a la determinación
de FRAND por parte de la parte
respondedora de conformidad con el
artículo 38, apartado 2, las partes
solicitante y respondedora nombrarán

cada una de ellas un conciliador extraído

de la lista de conciliadores a la que se
refiere el artículo 27, apartado 2 _**, para el**_
_**panel de conciliadores**_ . _**El tercer**_
conciliador _**será designado por el centro**_
_**de competencia a partir de la lista de**_
_**conciliadores a la que se refiere el**_
_**artículo 27, apartado 2.**_

10566/24 EMD/esa 97

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 198**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 39 – apartado 2**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**2.**_ _**Si las partes no se ponen de acuerdo**_
_**sobre un conciliador, el centro de**_
_**competencia seleccionará un candidato**_
_**de la lista de conciliadores a la que se**_
_**refiere el artículo 27, apartado 2.**_

**Enmienda 199**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 40 – título**

_**suprimido**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Designación de los conciliadores**_

**Enmienda 200**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 40 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. _**El candidato seleccionado**_

_**comunicará**_ al centro de competencia que
_**acepta**_ asumir la función de conciliador
para la determinación de FRAND, y el

centro notificará la comunicación de

aceptación a las partes.

**Enmienda 201**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 40 – apartado 2**

1. _**Los candidatos seleccionados**_

_**comunicarán**_ al centro de competencia
que _**aceptan**_ asumir la función de
conciliador para la determinación de
FRAND, y el centro notificará la
comunicación de aceptación a las partes.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. El día siguiente a la notificación de la
aceptación a las partes, se nombrará el
_**conciliador**_ y el centro de competencia le

remitirá el asunto.

2. El día siguiente a la notificación de la
aceptación a las partes, se nombrará el
_**panel de conciliadores**_ y el centro de
competencia le remitirá el asunto.

10566/24 EMD/esa 98

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 202**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 42 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Una vez remitido el asunto al

_**conciliador**_ de conformidad con el

artículo 40, apartado 2, este examinará si

la solicitud contiene la información

requerida conforme al artículo 36 de
acuerdo con el reglamento interno.

**Enmienda 203**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 42 – apartado 2**

1. Una vez remitido el asunto al _**panel**_

_**de conciliadores**_ de conformidad con el

artículo 40, apartado 2, este examinará si

la solicitud contiene la información

requerida conforme al artículo 36 de
acuerdo con el reglamento interno.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. Comunicará a las partes, o a la parte
que solicite que continúe la determinación
de FRAND, la realización y el calendario del
procedimiento.

**Enmienda 204**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 43 – párrafo 1**

2. _**El panel de conciliadores**_
comunicará a las partes, o a la parte que
solicite que continúe la determinación de
FRAND, la realización y el calendario del
procedimiento.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

El _**conciliador**_ invitará a cada parte a
presentar alegaciones por escrito en las
que expongan sus argumentos relativos a

la determinación de las condiciones

FRAND aplicables, junto con la
documentación justificativa y las pruebas,
y fijará los plazos adecuados.

El _**panel de conciliadores**_ invitará a cada
parte a presentar alegaciones por escrito
en las que expongan sus argumentos

relativos a la determinación de las

condiciones FRAND aplicables, junto con la
documentación justificativa y las pruebas,
y fijará los plazos adecuados.

10566/24 EMD/esa 99

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **205**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 44 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Una parte podrá presentar una
objeción en la que afirme que el
_**conciliador**_ no puede realizar una
determinación de FRAND por motivos
jurídicos, tales como una determinación
de FRAND previa vinculante o un acuerdo
entre las partes, _**a más tardar**_ en _**la**_
_**primera alegación por escrito**_ . Se dará a la
otra parte la oportunidad de presentar sus

observaciones.

**Enmienda 206**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 44 – apartado 2**

1. Una parte podrá presentar una
objeción en la que afirme que el _**panel de**_
_**conciliadores**_ no puede realizar una
determinación de FRAND por motivos
jurídicos, tales como una determinación
de FRAND previa vinculante o un acuerdo
entre las partes, en _**cualquier momento**_ .
Se dará a la otra parte la oportunidad de
presentar sus observaciones.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. El _**conciliador**_ decidirá sobre la

objeción y, o bien la rechazará por

infundada antes de examinar el fondo del

asunto, o bien la unirá al examen del

fondo de la determinación de FRAND. Si el

_**conciliador**_ rechaza la objeción o la une al

examen del fondo de la determinación de

condiciones FRAND, reanudará el examen

de la determinación de condiciones

FRAND.

**Enmienda 207**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 44 – apartado 3**

2. El _**panel de conciliadores**_ decidirá
sobre la objeción y, o bien la rechazará por

infundada antes de examinar el fondo del

asunto, o bien la unirá al examen del

fondo de la determinación de FRAND. Si el

_**panel de conciliadores**_ rechaza la objeción

o la une al examen del fondo de la

determinación de condiciones FRAND,

reanudará el examen de la determinación

de condiciones FRAND.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. Si el _**conciliador**_ decide que la
objeción está fundada, pondrá término a
la determinación de FRAND y redactará un
informe en el que expondrá los motivos de

la decisión.

3. Si el _**panel de conciliadores**_ decide
que la objeción está fundada, pondrá
término a la determinación de FRAND y
redactará un informe en el que expondrá

los motivos de la decisión.

10566/24 EMD/esa 100

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 208**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 45 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. El _**conciliador**_ ayudará a las partes de
manera independiente e imparcial en sus
esfuerzos por llegar a determinar unas

condiciones FRAND.

**Enmienda 209**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 45 – apartado 2**

1. El _**panel de conciliadores**_ ayudará a
las partes de manera independiente e
imparcial en sus esfuerzos por llegar a

determinar unas condiciones FRAND.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. El _**conciliador**_ podrá invitar a las
partes, o a la parte que solicite que
continúe la determinación de FRAND, a

reunirse con él o a comunicarse con él

oralmente o por escrito.

**Enmienda 210**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 45 – apartado 3**

2. El _**panel de conciliadores**_ podrá
invitar a las partes, o a la parte que solicite
que continúe la determinación de FRAND,

a reunirse con él o a comunicarse con él

oralmente o por escrito.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. Las partes, o la parte que solicite que
continúe la determinación de FRAND,
cooperarán de buena fe con el _**conciliador**_
y, en particular, asistirán a las reuniones,
atenderán las peticiones _**del conciliador**_ de
presentar todos los documentos, la
información y las explicaciones
pertinentes y emplearán los medios a su
disposición para que el _**conciliador**_ pueda
oír a los testigos y los expertos a los que
pueda recurrir.

3. Las partes, o la parte que solicite que
continúe la determinación de FRAND,
cooperarán de buena fe con el _**panel de**_
_**conciliadores**_ y, en particular, asistirán a
las reuniones, atenderán las peticiones _**de**_
_**este**_ de presentar todos los documentos,
la información y las explicaciones
pertinentes y emplearán los medios a su
disposición para que el _**panel de**_
_**conciliadores**_ pueda oír a los testigos y los
expertos a los que pueda recurrir.

10566/24 EMD/esa 101

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **211**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 45 – apartado 5**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

5. En cualquier fase del procedimiento
a petición de ambas partes, o de la parte
que solicite que continúe la determinación
de FRAND, según proceda, el _**conciliador**_
pondrá término a la determinación de

FRAND.

**Enmienda 212**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 46 – apartado 1 – letra a**

5. En cualquier fase del procedimiento
a petición de ambas partes, o de la parte
que solicite que continúe la determinación
de FRAND, según proceda, el _**panel de**_
_**conciliadores**_ pondrá término a la

determinación de FRAND.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) desatiende cualquier petición del
_**conciliador**_ o incumple el reglamento
interno o el calendario de procedimiento
al que se refiere el artículo 42, apartado 2;

**Enmienda 213**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 46 – apartado 1 – letra b**

a) _**no cumple lo dispuesto en el**_
_**artículo 45, apartado 3, o**_ desatiende
cualquier petición del _**panel de**_
_**conciliadores**_ o incumple el Reglamento
interno o el calendario de procedimiento
al que se refiere el artículo 42, apartado 2;

_**o**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**b)**_ _**retira su compromiso de atenerse al**_
_**resultado de la determinación de FRAND,**_
_**según se establece en el artículo 38, o**_

**Enmienda 214**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 46 – apartado 1 – párrafo 1**

_**suprimida**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

el _**conciliador**_ informará de ello a ambas

partes.

el _**panel de conciliadores**_ informará de ello
a ambas partes.

10566/24 EMD/esa 102

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 215**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 46 – apartado 2 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. Una vez recibida la notificación del

_**conciliador**_, la parte cumplidora podrá
pedirle que adopte una de las siguientes

medidas:

**Enmienda 216**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 46 – apartado 3**

2. Una vez recibida la notificación del

_**panel de conciliadores**_, la parte
cumplidora podrá pedirle que adopte una
de las siguientes medidas:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. Si la parte que solicita que continúe

la determinación de FRAND desatiende

cualquier petición del _**conciliador**_ o
incumple de cualquier otro modo un
requisito relativo a la determinación de
FRAND, el _**conciliador**_ pondrá término al
procedimiento.

**Enmienda 217**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 47 – apartado 2**

3. Si la parte que solicita que continúe

la determinación de FRAND desatiende

cualquier petición del _**panel de**_
_**conciliadores**_ o incumple de cualquier otro
modo un requisito relativo a la
determinación de FRAND, el _**panel de**_
_**conciliadores**_ pondrá término al
procedimiento.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. Cuando una parte haya iniciado un
procedimiento paralelo antes de la
determinación de FRAND o durante ella, el
_**conciliador**_ o, si este no ha sido
nombrado, el centro de competencia
pondrá término a la determinación de
FRAND a petición de _**cualquier**_ otra parte.

2. Cuando una parte haya iniciado un
procedimiento paralelo antes de la
determinación de FRAND o durante ella, el
_**panel de conciliadores**_ o, si este no ha sido
nombrado, el centro de competencia
pondrá término a la determinación de
FRAND a petición de _**la**_ otra parte.

10566/24 EMD/esa 103

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 218**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 48 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Sin perjuicio de la protección de la

confidencialidad de conformidad con el

artículo 54, apartado 3, en cualquier

momento durante la determinación de

FRAND, a instancia de parte o por propia
iniciativa, el _**conciliador**_ podrá solicitar la
presentación de documentos u otras
pruebas.

**Enmienda 219**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 48 – apartado 2**

1. Sin perjuicio de la protección de la

confidencialidad de conformidad con el

artículo 54, apartado 3, en cualquier

momento durante la determinación de

FRAND, a instancia de parte o por propia
iniciativa, el _**panel de conciliadores**_ podrá
solicitar la presentación de documentos u
otras pruebas.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. El _**conciliador**_ podrá examinar la
información públicamente disponible, el
registro del centro de competencia y los
informes confidenciales y no

confidenciales de otras determinaciones

de FRAND, _**así como los documentos**_ y la

información no confidenciales elaborados

por el centro de competencia o
presentados a este.

**Enmienda 220**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 49 – párrafo 1**

2. El _**panel de conciliadores**_ podrá
examinar la información públicamente
disponible, el registro del centro de
competencia _**, la base de datos**_ y los
informes confidenciales y no

confidenciales de otras determinaciones

de FRAND, _**las determinaciones de**_
_**cánones agregados**_ y _**los resultados de los**_
_**controles de**_ la _**esencialidad, así como**_

_**otros documentos e**_ información no

confidenciales elaborados por el centro de
competencia o presentados a este.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

El _**conciliador**_ podrá oír a los testigos y
expertos solicitados por cualquiera de las
partes, siempre que las pruebas sean
necesarias para la determinación de
FRAND y haya tiempo para examinarlas.

El _**panel de conciliadores**_ podrá oír a los
testigos y expertos solicitados por
cualquiera de las partes, siempre que las
pruebas sean necesarias para la
determinación de FRAND y haya tiempo
para examinarlas.

10566/24 EMD/esa 104

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 221**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 50 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. En cualquier momento durante la
determinación de FRAND, el _**conciliador**_ o

una parte, por propia iniciativa o a
invitación del _**conciliador**_, podrán
presentar propuestas para la

determinación de condiciones FRAND.

**Enmienda 222**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 50 – apartado 3**

1. En cualquier momento durante la
determinación de FRAND, el _**panel de**_
_**conciliadores**_ o una parte, por propia
iniciativa o a invitación del _**panel de**_
_**conciliadores**_, podrán presentar
propuestas para la determinación de

condiciones FRAND.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. Al presentar propuestas de
condiciones FRAND, el _**conciliador**_ deberá
tener en cuenta el impacto de la

determinación de condiciones FRAND en

la cadena de valor y en los incentivos a la

innovación tanto del titular de PEN como

de las partes interesadas de la cadena de
valor pertinente. Para ello, el _**conciliador**_
podrá basarse en el dictamen pericial al
que se refiere el artículo 18 o, en ausencia
de tal dictamen, solicitar información
adicional y oír a expertos o partes

interesadas.

3. Al presentar propuestas de
condiciones FRAND, el _**panel de**_

_**conciliadores**_ deberá tener en cuenta el

impacto de la determinación de
condiciones FRAND en la cadena de valor y

en los incentivos a la innovación tanto del

titular de PEN como de las partes

interesadas de la cadena de valor

pertinente. Para ello, el _**panel de**_
_**conciliadores**_ podrá basarse en el
dictamen pericial al que se refiere el
artículo 18 o, en ausencia de tal dictamen,
solicitar información adicional y oír a
expertos o partes interesadas.

10566/24 EMD/esa 105

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **223**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 51 – título**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Recomendación de determinación de

condiciones FRAND formulada por el

_**conciliador**_

**Enmienda 224**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 51 – párrafo 1**

Recomendación de determinación de

condiciones FRAND formulada por el _**panel**_

_**de conciliadores**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

El _**conciliador**_ notificará a las partes una

recomendación escrita de determinación

de condiciones FRAND a más tardar cinco

meses antes del plazo indicado en el

artículo 37.

**Enmienda 225**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 52 – párrafo 1**

El _**panel de conciliadores**_ notificará a las
partes una recomendación escrita de

determinación de condiciones FRAND a

más tardar cinco meses antes del plazo

indicado en el artículo 37.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Tras la notificación de la recomendación

escrita de condiciones FRAND por el
_**conciliador**_, cualquiera de las partes
presentará una propuesta detallada y

motivada de determinación de

condiciones FRAND. Si una parte ya ha
presentado una propuesta de
determinación de condiciones FRAND, se
presentarán versiones revisadas, en caso
necesario, teniendo en cuenta la

recomendación del _**conciliador**_ .

Tras la notificación de la recomendación

escrita de condiciones FRAND por el _**panel**_
_**de conciliadores**_, cualquiera de las partes
presentará una propuesta detallada y

motivada de determinación de

condiciones FRAND. Si una parte ya ha
presentado una propuesta de
determinación de condiciones FRAND, se
presentarán versiones revisadas, en caso
necesario, teniendo en cuenta la
recomendación del _**panel de**_

_**conciliadores**_ .

10566/24 EMD/esa 106

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **226**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 53 – párrafo 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Si el _**conciliador**_ lo considera necesario, o
si una parte lo solicita, se celebrará una
vista oral en un plazo de veinte días tras la
presentación de las propuestas motivadas

de determinación de condiciones FRAND.

**Enmienda 227**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 54 – apartado 1**

Si el _**panel de conciliadores**_ lo considera
necesario, o si una parte lo solicita, se
celebrará una vista oral en un plazo de
veinte días tras la presentación de las
propuestas motivadas de determinación

de condiciones FRAND.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Cuando el _**conciliador**_ reciba

información de una parte a efectos de la
determinación de FRAND, la revelará a la
otra parte para que esta tenga la
oportunidad de presentar cualquier
explicación.

**Enmienda 228**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 54 – apartado 2**

1. Cuando el _**panel de conciliadores**_
reciba información de una parte a efectos
de la determinación de FRAND, la revelará
a la otra parte para que esta tenga la
oportunidad de presentar cualquier
explicación.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. Una parte podrá solicitar al
_**conciliador**_ que determinada información
contenida en un documento presentado
se mantenga confidencial.

2. Una parte podrá solicitar al _**panel de**_
_**conciliadores**_ que determinada

información contenida en un documento

presentado se mantenga confidencial.

10566/24 EMD/esa 107

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **229**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 54 – apartado 3**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. Cuando una parte solicite que la

información contenida en un documento

que haya presentado se mantenga
confidencial, el _**conciliador**_ no revelará esa
información a la otra parte. La parte que
invoque la confidencialidad deberá
proporcionar también una versión no
confidencial de la información presentada
con carácter confidencial, suficientemente
detallada para permitir una comprensión

razonable del contenido esencial de la

información presentada con carácter

confidencial. Esta versión no confidencial

se revelará a la otra parte.

**Enmienda 230**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 55 – apartado 1**

3. Cuando una parte solicite que la

información contenida en un documento

que haya presentado se mantenga
confidencial, el _**panel de conciliadores**_ no
revelará esa información a la otra parte. La
parte que invoque la confidencialidad
deberá proporcionar también una versión

no confidencial de la información

presentada con carácter confidencial,
suficientemente detallada para permitir
una comprensión razonable del contenido
esencial de la información presentada con

carácter confidencial. Esta versión no

confidencial se revelará a la otra parte.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. A más tardar cuarenta y cinco días
antes de que expire el plazo indicado en el
artículo 37, el _**conciliador**_ presentará a las
partes o, en su caso, a la parte que solicite
que continúe la determinación de FRAND,
una propuesta motivada de determinación

de condiciones FRAND.

1. A más tardar cuarenta y cinco días
antes de que expire el plazo indicado en el
artículo 37, el _**panel de conciliadores**_
presentará a las partes o, en su caso, a la
parte que solicite que continúe la
determinación de FRAND, una propuesta

motivada de determinación de

condiciones FRAND.

10566/24 EMD/esa 108

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **231**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 55 – apartado 2**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. Cualquiera de las partes podrá
presentar observaciones y sugerir
modificaciones _**a la propuesta del**_
_**conciliador**_, que podrá reformular su
propuesta para tener en cuenta las
observaciones presentadas por las partes

e informará de esa reformulación a las

partes o, según proceda, a la parte que
solicite que continúe la determinación de

FRAND.

**Enmienda 232**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 56 – apartado 1 – letra b**

2. Cualquiera de las partes podrá
presentar observaciones y sugerir
modificaciones _**en un plazo establecido**_
_**por el panel de conciliadores**_, que podrá
reformular su propuesta para tener en
cuenta las observaciones presentadas por
las partes e informará de esa
reformulación a las partes _**sin demora**_ o,
según proceda, a la parte que solicite que

continúe la determinación de FRAND.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) las partes firman una declaración
escrita por la que aceptan la propuesta

motivada de determinación de

condiciones FRAND formulada por el
_**conciliador**_ a la que se refiere el
artículo 55;

**Enmienda 233**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 56 – apartado 1 – letra c**

b) las partes firman una declaración
escrita por la que aceptan la propuesta

motivada de determinación de

condiciones FRAND formulada por el _**panel**_
_**de conciliadores**_ a la que se refiere el
artículo 55;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) una de las partes declara por escrito
que no acepta la propuesta motivada de

determinación de condiciones FRAND

formulada por el _**conciliador**_ a la que se
refiere el artículo 55;

c) una de las partes declara por escrito
que no acepta la propuesta motivada de

determinación de condiciones FRAND

formulada por el _**panel de conciliadores**_ a
la que se refiere el artículo 55;

10566/24 EMD/esa 109

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 234**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 56 – apartado 1 – letra d**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

d) una de las partes no ha respondido a
la propuesta motivada de determinación
de condiciones FRAND formulada por el
_**conciliador**_ a la que se refiere el

artículo 55.

**Enmienda 235**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 56 – apartado 4**

d) una de las partes no ha respondido a
la propuesta motivada de determinación
de condiciones FRAND formulada por el
_**panel de conciliadores**_ a la que se refiere

el artículo 55.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. El órgano jurisdiccional competente
de un Estado miembro al que se haya
pedido que decida sobre la determinación
de condiciones FRAND, también en casos
de abuso de posición dominante entre
particulares, o sobre una demanda por

infracción de PEN en relación con una PEN

en vigor en uno o varios Estados miembros
sujeta a la determinación de FRAND, no
procederá al examen del fondo de esa
demanda, a menos que se le haya

notificado un anuncio de terminación de la

determinación de FRAND _**o, en los casos**_
_**previstos en el artículo 38, apartado 3,**_
_**letra b), y apartado 4, letra c), un anuncio**_
_**de compromiso con arreglo al artículo 38,**_
_**apartado 5**_ .

**Enmienda 236**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 57 – apartado 1**

4. El órgano jurisdiccional competente
de un Estado miembro al que se haya
pedido que decida sobre la determinación
de condiciones FRAND, también en casos
de abuso de posición dominante entre
particulares, o sobre una demanda por

infracción de PEN en relación con una PEN

en vigor en uno o varios Estados miembros
sujeta a la determinación de FRAND, no
procederá al examen del fondo de esa
demanda, a menos que se le haya

notificado un anuncio de terminación de la

determinación de FRAND.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. El _**conciliador**_ proporcionará a las
partes un informe por escrito tras la

terminación de la determinación de

FRAND en los casos enumerados en el

artículo 56, apartado 1, letras c) y d).

1. El _**panel de conciliadores**_
proporcionará a las partes un informe por

escrito tras la terminación de la

determinación de FRAND en los casos

enumerados en el artículo 56, apartado 1,
letras c) y d).

10566/24 EMD/esa 110

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 237**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 57 – apartado 2 – letra d**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

d) una metodología no confidencial y la

evaluación de la determinación de

condiciones FRAND por el _**conciliador**_ .

**Enmienda 238**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 58 – apartado 1**

d) una metodología no confidencial y la

evaluación de la determinación de

condiciones FRAND por el _**panel de**_

_**conciliadores**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Excepto la metodología y la

evaluación de la determinación de FRAND

por el _**conciliador**_ a las que se refiere el
artículo 57, apartado 2, letra d), el centro
de competencia mantendrá la

confidencialidad de la determinación de

condiciones FRAND, de toda propuesta de

determinación de condiciones FRAND

presentada durante el procedimiento y de
toda prueba documental o de otro tipo

revelada durante la determinación de

FRAND que no estén a disposición del
público, a menos que las partes dispongan

otra cosa.

1. Excepto la metodología y la

evaluación de la determinación de FRAND

por el _**panel de conciliadores**_ a las que se
refiere el artículo 57, apartado 2, letra d),
el centro de competencia mantendrá la

confidencialidad de la determinación de

condiciones FRAND, de toda propuesta de

determinación de condiciones FRAND

presentada durante el procedimiento y de
toda prueba documental o de otro tipo

revelada durante la determinación de

FRAND que no estén a disposición del
público, a menos que las partes dispongan

otra cosa.

10566/24 EMD/esa 111

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **239**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 60 – apartado 1 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**1 bis. El período especificado en días**_
_**finaliza el último día, un período indicado**_
_**en semanas finaliza al final del día de la**_
_**última semana, un período especificado**_
_**en meses finaliza al terminar el día**_
_**correspondiente al día inicial del período,**_
_**y si no hubo tal día en el último mes,**_
_**entonces el último día de ese mes, un**_
_**período indicado en años finaliza al**_
_**terminar el día correspondiente al día**_
_**inicial de un determinado período, y si no**_
_**hubo tal día, la fecha de finalización será**_

_**el último día de ese mes.**_

**Enmienda 240**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 61 – título**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Formación, asesoramiento y apoyo**_ _**Nodo de asistencia para la concesión de**_
_**licencias de PEN para pymes y empresas**_

_**emergentes**_

**Enmienda 241**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 61 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. El centro de competencia _**ofrecerá**_
_**formación y prestará apoyo a las**_
_**microempresas y a las pequeñas y**_
_**medianas empresas en cuestiones**_
_**relacionadas con las PEN**_, a título gratuito _**.**_

1. El centro de competencia _**creará y**_
_**gestionará un nodo de asistencia para la**_
_**concesión de licencias de PEN para pymes**_
_**y empresas emergentes que ayudará**_, a
título gratuito _**, a las pymes y empresas**_
_**emergentes con las siguientes tareas:**_

10566/24 EMD/esa 112

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 242**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 61 – apartado 1 – letra a (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**a)**_ _**identificar las PEN que podrían ser**_
_**pertinentes para su producto o servicio y**_
_**los posibles licenciantes y consorcios de**_
_**patentes, en caso de que la pyme o**_
_**empresa emergente sea un ejecutor de**_

_**PEN;**_

**Enmienda 243**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 61 – apartado 1 – letra b (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**b)**_ _**identificar posibles licenciatarios y,**_
_**con la ayuda del Observatorio Europeo de**_

_**las Vulneraciones de los Derechos de**_

_**Propiedad Intelectual, asesorarles sobre**_
_**la mejor manera de hacer valer sus**_
_**derechos de PEN a escala europea y**_
_**mundial, en caso de que la pyme o**_
_**empresa emergente sea un titular de**_

_**PEN;**_

**Enmienda 244**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 61 – apartado 1 – letra c (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**c)**_ _**ofrecer formación y prestar apoyo**_

_**en cuestiones relacionadas con las PEN.**_

10566/24 EMD/esa 113

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **245**
**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 61 – apartado 1 – párrafo 1 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**El centro de competencia no será**_
_**considerado responsable de la ninguna**_
_**ayuda prestada a las pymes y empresas**_
_**emergentes en virtud del presente**_
_**artículo. Al llevar a cabo las tareas a que**_
_**se refiere el presente apartado, el centro**_
_**de competencia podrá trabajar en**_
_**estrecha cooperación con las oficinas**_
_**nacionales de patentes y los sistemas**_
_**gubernamentales que apoyen a las**_

_**pymes.**_

**Enmienda 246**
**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 61 – párrafo 1 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**1 bis. El centro de competencia recabará,**_
_**de forma periódica y proactiva, las**_
_**contribuciones de las pymes y empresas**_
_**emergentes sobre la formación y el apoyo**_
_**que serían más útiles.**_

**Enmienda 247**
**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 61 – apartado 2**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. El centro de competencia podrá
encargar estudios, si lo considera
necesario, para ayudar a las
_**microempresas y a las pequeñas y**_
_**medianas empresas**_ en cuestiones
relacionadas con las PEN.

2. El centro de competencia podrá
encargar estudios, si lo considera
necesario, para ayudar a las _**pymes**_ en
cuestiones relacionadas con las PEN. _**Estos**_
_**estudios podrán incluir análisis basados**_
_**en la información facilitada por los**_
_**titulares y ejecutores de PEN sobre las**_
_**licencias suscritas, los cánones pagados o**_
_**recaudados y los productos vendidos para**_
_**aplicaciones de la internet de la cosas, y**_
_**el centro de competencia podrá**_
_**proporcionar a las pymes estimaciones de**_
_**los costes de concesión de licencias para**_
_**dichas aplicaciones.**_

10566/24 EMD/esa 114

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 248**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 61 – apartado 3**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. Los costes de los servicios a los que
se refieren los apartados 1 y 2 correrán a
cargo de la OPIUE.

**Enmienda 249**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 61 – apartado 3 bis (nuevo)**

3. Los costes de los servicios a los que
se refieren los apartados 1 y 2 correrán a
cargo de la OPIUE _**y la OPIUE velará por**_
_**que los servicios estén suficientemente**_
_**financiados y dotados de recursos**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**3 bis. Los apartados 1 y 2 no se aplicarán**_

_**a las entidades de reivindicación de**_

_**patentes ni a las pymes que sean una**_
_**filial o socia de estas, o sean propiedad o**_
_**estén bajo control directo o indirecto de**_
_**otra persona física o jurídica que no sea**_
_**en sí misma una pyme.**_

**Enmienda 250**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 62 – apartado 2**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. _**Si**_ un titular de PEN _**ofrece**_

condiciones _**FRAND**_ más favorables _**a**_ las

_**microempresas y**_ a las _**pequeñas y**_
_**medianas**_ empresas _**, o celebra una**_
_**licencia de PEN que incluye condiciones**_
_**más favorables**_, con arreglo al apartado 1,

esas condiciones FRAND no se tendrán en

cuenta en una determinación de FRAND, a
menos que esta se lleve a cabo
únicamente con respecto a las condiciones
FRAND para otra microempresa o pequeña
o mediana empresa.

2. _**Cuando**_ un titular de PEN _**celebre**_

_**una licencia de PEN que incluya**_
condiciones más favorables _**que**_ las
_**ofrecidas**_ a las empresas _**que no sean**_
_**pymes**_, con arreglo al apartado 1, esas

condiciones FRAND no se tendrán en

cuenta en una determinación de FRAND, a
menos que esta se lleve a cabo
únicamente con respecto a las condiciones
FRAND para otra microempresa o pequeña
o mediana empresa.

10566/24 EMD/esa 115

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 251**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 62 – apartado 3**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. Los titulares de PEN también

estudiarán la posibilidad de descuentos o

concesiones de licencias libres de cánones

para volúmenes de ventas bajos,
independientemente del tamaño del
ejecutor que obtenga la licencia. Dichos

descuentos o concesiones de licencias

libres de cánones deberán ser justos,
razonables y no discriminatorios y estar
disponibles en la base de datos electrónica
conforme al artículo 5, apartado 2,
letra b).

**Enmienda 252**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 62 – apartado 3 bis (nuevo)**

3. Los titulares de PEN también

estudiarán la posibilidad de descuentos _**,**_
_**distribución de los pagos en plazos sin**_

_**intereses**_ o concesiones de licencias libres

de cánones para volúmenes de ventas
bajos, independientemente del tamaño
del ejecutor que obtenga la licencia.

Dichos descuentos o concesiones de

licencias libres de cánones deberán ser

justos, razonables y no discriminatorios y
estar disponibles en la base de datos
electrónica conforme al artículo 5,
apartado 2, letra b).

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**3 bis. Cualquier beneficio concedido a las**_
_**pymes en virtud del presente Reglamento**_
_**podrá interrumpirse o retirarse en caso de**_

_**elusión o uso indebido.**_

10566/24 EMD/esa 116

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **253**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 63 – apartado 4**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. El nivel de las tasas deberá ser

razonable y _**corresponder**_ a los costes de

los servicios. Deberá tener en cuenta la

situación de las microempresas y de las
pequeñas y medianas empresas.

**Enmienda 254**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 65 bis (nuevo)**

4. El nivel de las tasas deberá ser

razonable y _**limitarse**_ a los costes de los

servicios. Deberá tener en cuenta la

situación de las microempresas y de las
pequeñas y medianas empresas.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Artículo 65 bis**_

_**Solicitud motivada a la Comisión**_

_**Un titular de PEN o un ejecutor de PEN**_
_**podrá presentar una solicitud motivada a**_
_**la Comisión para determinar si:**_

_**a)**_ _**las negociaciones para la concesión**_

_**de licencias de PEN sobre condiciones**_

_**FRAND no dan lugar a dificultades o**_
_**ineficiencias significativas que afecten al**_
_**funcionamiento del mercado interior en lo**_
_**que respecta a determinadas aplicaciones**_
_**de determinadas normas o partes de las**_
_**mismas en el plazo de un mes a partir de**_
_**la publicación de la norma por el**_
_**organismo de normalización;**_

_**b)**_ _**el funcionamiento del mercado**_
_**interior está gravemente distorsionado**_
_**debido a dificultades o ineficiencias**_
_**significativas en la concesión de licencias**_
_**de PEN para determinadas aplicaciones**_
_**existentes de normas o partes de las**_
_**mismas en un plazo de doce meses a**_
_**partir de la entrada en vigor del presente**_
_**Reglamento.**_

10566/24 EMD/esa 117

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 255**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 65 ter (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Artículo 65 ter**_

_**Actos delegados con respecto a las**_

_**nuevas normas**_

_**1.**_ _**En un plazo de cuatro meses a partir**_
_**de la recepción de la solicitud a que se**_
_**refiere el apartado 1, la Comisión estará**_
_**facultada para adoptar actos delegados**_
_**de conformidad con el artículo 67 y tras**_
_**un proceso de consulta adecuado que**_
_**incluya a todas las partes interesadas**_
_**pertinentes, y para establecer una lista de**_
_**aplicaciones, normas o partes de las**_
_**mismas, cuando las negociaciones de**_

_**concesión de licencias de PEN en**_

_**condiciones FRAND no den lugar a**_
_**dificultades o ineficiencias significativas**_
_**que afecten al funcionamiento del**_

_**mercado interior.**_

_**2.**_ _**La Comisión revisará la lista a que**_
_**se refiere el apartado 1 una vez al año**_
_**para determinar si es necesario**_

_**actualizarla.**_

_**3.**_ _**El procedimiento previsto en el**_
_**presente artículo no afectará a los plazos**_
_**establecidos en los artículos 17 y 18.**_

10566/24 EMD/esa 118

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **256**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 65 quater (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Artículo 65 quater**_

_**Actos delegados con respecto a las**_

_**normas existentes**_

_**1.**_ _**La Comisión llevará a cabo las**_

_**consultas oportunas, también con las**_
_**partes interesadas pertinentes.**_

_**2.**_ _**Tras examinar todas las pruebas y**_
_**dictámenes de expertos, la Comisión**_
_**estará facultada para adoptar un acto**_
_**delegado de conformidad con el**_
_**artículo 67 a fin de establecer una lista**_
_**que determine cuál de las aplicaciones**_
_**existentes de normas o partes de las**_
_**mismas puede notificarse de conformidad**_
_**con el artículo 66, apartados 1 o 2. Por**_
_**medio de dicho acto delegado, la**_
_**Comisión también determinará qué**_
_**procedimientos y qué requisitos de**_
_**notificación y publicación establecidos en**_
_**el presente Reglamento se aplican a esas**_
_**normas existentes, a partes de las mismas**_
_**o a las aplicaciones pertinentes. El acto**_
_**delegado se adoptará a más tardar el ...**_

_**[DO: insertar la fecha = dieciocho meses**_
_**después de la entrada en vigor del**_
_**presente Reglamento]. La Comisión**_
_**comprobará una vez al año si es necesario**_

_**actualizar la lista.**_

10566/24 EMD/esa 119

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **257**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 66 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Hasta el [DO: insertar la fecha =
veintiocho meses después de la entrada
en vigor del presente Reglamento], los
titulares de patentes esenciales para una
norma publicada antes de la entrada en
vigor del presente Reglamento («norma
existente»), con respecto a la cual se
hayan contraído compromisos FRAND,
podrán notificar al centro de competencia,
con arreglo a los artículos 14, 15 y 17,
cualquiera de las normas _**existentes**_ o
partes de ellas que se determinarán en el
acto delegado de conformidad con el
_**apartado**_ _**4**_ . Los procedimientos y los
requisitos de notificación y publicación
establecidos en el presente Reglamento se
aplicarán mutatis mutandis.

1. Hasta el [DO: insertar la fecha =
veintiocho meses después de la entrada
en vigor del presente Reglamento], los
titulares de patentes esenciales para una
norma publicada antes de la entrada en
vigor del presente Reglamento («norma
existente»), con respecto a la cual se
hayan contraído _**o no**_ compromisos
FRAND, podrán notificar al centro de
competencia, con arreglo a los
artículos 14, 15 y 17, cualquiera de las
normas o partes de ellas que se
determinarán en el acto delegado de
conformidad con el _**artículo**_ _**65 quater**_ . Los
procedimientos y los requisitos de
notificación y publicación establecidos en
el presente Reglamento se aplicarán

mutatis mutandis.

10566/24 EMD/esa 120

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **258**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 66 – apartado 4**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**4.**_ _**Cuando el funcionamiento del**_
_**mercado interior se vea gravemente**_
_**distorsionado debido a ineficiencias en la**_
_**concesión de licencias de PEN, la**_
_**Comisión, tras un proceso de consulta**_
_**adecuado, determinará, mediante un**_
_**acto delegado con arreglo al artículo 67,**_
_**cuáles de las normas existentes, partes de**_
_**ellas o casos de uso pertinentes pueden**_
_**notificarse de conformidad con los**_
_**apartados 1 o 2, o con respecto a los**_
_**cuales puede solicitarse un dictamen**_
_**pericial de conformidad con el**_
_**apartado 3. El acto delegado también**_
_**determinará qué procedimientos y qué**_
_**requisitos de notificación y publicación**_
_**establecidos en el presente Reglamento**_
_**se aplican a esas normas existentes. El**_
_**acto delegado se adoptará no más tarde**_
_**del [DO: insertar la fecha = dieciocho**_
_**meses después de la entrada en vigor del**_
_**presente Reglamento].**_

**Enmienda 259**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 67 – apartado 2**

_**suprimido**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. Los poderes para adoptar los actos
delegados a los que se refieren el
artículo _**1**_, apartado _**4**_, el artículo _**4,**_
_**apartado**_ _**5,**_ y el artículo _**66, apartado**_ _**4,**_
se otorgan a la Comisión por un período
de tiempo indefinido a partir de la fecha
de entrada en vigor del presente
Reglamento.

2. Los poderes para adoptar los actos
delegados a los que se refieren el
artículo _**4**_, apartado _**5**_, el artículo _**65**_ _**ter**_ y
el artículo _**65**_ _**quater**_ se otorgan a la
Comisión por un período de tiempo
indefinido a partir de la fecha de entrada
en vigor del presente Reglamento.

10566/24 EMD/esa 121

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 260**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 67 – apartado 3**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. La delegación de poderes a la que se
refieren el artículo _**1**_, apartado _**4**_, el
artículo _**4, apartado**_ _**5,**_ y el artículo _**66,**_
_**apartado**_ _**4**_, podrá ser revocada en
cualquier momento por el Parlamento
Europeo o por el Consejo. La Decisión de
revocación pondrá término a la delegación
de los poderes que en ella se especifiquen.
La Decisión surtirá efecto el día siguiente
al de su publicación en el _Diario Oficial de_
_la Unión Europea_ o en una fecha posterior

indicada en ella. No afectará a la validez de

los actos delegados que ya estén en vigor.

**Enmienda 261**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 67 – apartado 6**

3. La delegación de poderes a la que se
refieren el artículo _**4**_, apartado _**5**_, el
artículo _**65**_ _**ter**_ y el artículo _**65**_ _**quater**_,
podrá ser revocada en cualquier momento
por el Parlamento Europeo o por el
Consejo. La Decisión de revocación pondrá
término a la delegación de los poderes que
en ella se especifiquen. La Decisión surtirá
efecto el día siguiente al de su publicación
en el _Diario Oficial de la Unión Europea_ o
en una fecha posterior indicada en ella. No
afectará a la validez de los actos delegados
que ya estén en vigor.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

6. Los actos delegados adoptados con
arreglo al artículo _**1**_, apartado _**4**_, al
artículo _**4, apartado**_ _**5,**_ y al artículo _**66,**_
_**apartado**_ _**4**_, entrarán en vigor únicamente
si, en un plazo de dos meses a partir de su
notificación al Parlamento Europeo y al
Consejo, ninguna de estas instituciones
formula objeciones o si, antes del
vencimiento de dicho plazo, ambas
informan a la Comisión de que no las
formularán. Ese plazo se prorrogará dos
meses a iniciativa del Parlamento Europeo
o del Consejo.

6. Los actos delegados adoptados con
arreglo al artículo _**4**_, apartado _**5**_, al
artículo _**65**_ _**ter**_ y al artículo _**65**_ _**quater**_,
entrarán en vigor únicamente si, en un
plazo de dos meses a partir de su
notificación al Parlamento Europeo y al
Consejo, ninguna de estas instituciones
formula objeciones o si, antes del
vencimiento de dicho plazo, ambas
informan a la Comisión de que no las
formularán. Ese plazo se prorrogará dos
meses a iniciativa del Parlamento Europeo
o del Consejo.

10566/24 EMD/esa 122

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **262**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 70 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. A más tardar el [DO: insertar la fecha
= cinco años después de la entrada en
vigor del presente Reglamento], _**la**_
_**Comisión evaluará**_ la _**eficacia y**_ la
_**eficiencia**_ del _**sistema de registro de PEN y**_

_**de control de la esencialidad.**_

**Enmienda 263**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 70 – apartado 1 – letra a (nueva)**

1. A más tardar el [DO: insertar la fecha
= cinco años después de la entrada en
vigor del presente Reglamento], _**y**_
_**posteriormente cada tres años,**_ la
_**Comisión evaluará**_ la _**ejecución**_ del
_**presente Reglamento. La evaluación**_
_**valorará el funcionamiento del presente**_
_**Reglamento, en particular:**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**a)**_ _**el impacto, la eficacia y la eficiencia**_
_**del centro de competencias y de sus**_
_**métodos de trabajo;**_

**Enmienda 264**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 70 – apartado 1 – letra b (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**b)**_ _**la eficacia y eficiencia del registro**_
_**de PEN y del sistema de control de la**_
_**esencialidad; y**_

10566/24 EMD/esa 123

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **265**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 70 – apartado 1 – letra c (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**c)**_ _**el impacto que tienen el sistema de**_
_**control de la esencialidad, la**_
_**determinación de los cánones agregados**_
_**y el sistema de determinación de FRAND,**_
_**en particular, en la competitividad de los**_

_**titulares de PEN de la Unión a nivel**_

_**mundial y en la innovación en la Unión.**_

**Enmienda 266**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 70 – apartado 2**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**2.**_ _**A más tardar el [DO: insertar la**_
_**fecha = ocho años después de la entrada**_
_**en vigor del presente Reglamento], y**_
_**posteriormente cada cinco años, la**_
_**Comisión evaluará la ejecución del**_
_**presente Reglamento. La evaluación**_
_**examinará el funcionamiento del**_
_**presente Reglamento, en particular el**_
_**impacto, la eficacia y la eficiencia del**_
_**centro de competencia y sus métodos de**_
_**trabajo.**_

**Enmienda 267**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 70 – apartado 3**

_**suprimido**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. Al preparar los informes de
evaluación a los que se _**refieren los**_
_**apartados**_ 1 _**y 2**_, la Comisión consultará a
la OPIUE y a las partes interesadas.

3. Al preparar los informes de
evaluación a los que se _**refiere el**_
_**apartado**_ 1, la Comisión consultará a la
OPIUE y a las partes interesadas.

10566/24 EMD/esa 124

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 268**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 70 – apartado 4**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. La Comisión presentará los informes
de evaluación a los que se _**refieren los**_
_**apartados**_ 1 _**y 2**_, junto con las
conclusiones extraídas basándose en ellos,
al Parlamento Europeo, al Consejo, al
Comité Económico y Social Europeo y al
consejo de administración de la OPIUE.

4. La Comisión presentará los informes
de evaluación a los que se _**refiere el**_
_**apartado**_ 1, junto con las conclusiones
extraídas basándose en ellos, al
Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité
Económico y Social Europeo y al consejo
de administración de la OPIUE. _**El informe**_
_**de evaluación a que se refiere el**_
_**apartado 1 irá acompañado, en su caso,**_
_**de una propuesta legislativa.**_

10566/24 EMD/esa 125

# ANEXO GIP.INST ES