Source: EURLEX
Language: es
Format: md

29. 11. 91 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N ° C 309/7

A C U E R D O M A R C O

de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Paraguay

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

por una parte,

EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL PARAGUAY,

por otra,

CONSIDERANDO los vínculos tradicionales de amistad que existen entre los Estados miembros de la
Comunidad Económica Europea, en adelante la Comunidad, y la República de Paraguay, en adelante
Paraguay;

REAFIRMANDO su adhesión a los principios de la Carta de las Naciones Unidas, a los valores democráticos y al respeto de los derechos humanos;

HABIDA CUENTA de los elementos establecidos por la Declaración de Roma del 20 de diciembre de
1990 y el Acta de Luxemburgo del 27 de abril de 1991 entre la Comunidad y sus Estados miembros y los
países del Grupo de Río;

CONSIDERANDO la disposición de la Comunidad Económica Europea y de sus Estados miembros por
contribuir a hacer frente a los problemas económicos y sociales experimentados por Paraguay como consecuencia de su vuelta a la democracia;

HABIDA CUENTA del interés mutuo en establecer vínculos contractuales con objeto de desarrollar una
cooperación avanzada en los ámbitos de importancia estratégica para el progreso económico y social, intensificar y diversificar los intercambios comerciales y estimular los flujos de inversión;

VISTAS las nuevas orientaciones comunitarias para la cooperación con los países en vías de desarrollo de
América latina;

CONSCIENTES de la importancia de hacer participar en la cooperación a las personas y entidades directamente interesadas, en particular a los operadores económicos y sus organismos representativos;

CONSIDERANDO que Paraguay se encuentra inserto en un amplio proceso de integración regional en el
Cono Sur junto con Argentina, Brasil y Uruguay en el denominado «Mercado Común del Sur» (Mercosur)
y que la Comunidad desea establecer con todos ellos y con la nueva entidad regional una cooperación
orientada a apoyar dicho proceso de integración;

HABIDA CUENTA de su pertenencia o futura pertenencia al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros
y Comercio (GATT) y de la necesidad de mantener y profundizar las normas del comercio internacional
libre y sin obstáculos,

HAN DECIDIDO celebrar el presente Acuerdo y han designado a tal efecto como plenipotenciarios:

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS:

LA REPÚBLICA DE PARAGUAY:

LOS CUALES, después de haber intercambiado sus plenos poderes reconocidos en buena y debida forma,

HAN ACORDADO LAS DISPOSICIONES SIGUIENTES:

N° C 309/8 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 29. 11.91

_Artículo 1_

Fundamento democrático de la cooperación

Las relaciones de cooperación entre la Comunidad y Paraguay y todas las disposiciones del presente Acuerdo se
basan en el respeto de los principios democráticos y de
los derechos humanos que inspiran las políticas internas e
internacionales tanto de la Comunidad como de Para
guay.

_Artículo 2_

Apoyo al proceso democrático

1. Las Partes contratantes consideran de fundamental

importancia el apoyo que la Comunidad pueda brindar a
la consolidación del proceso democrático de Paraguay.
En este sentido la Comunidad confirma su disposición de
contribuir, en la medida de sus competencias y posibilidades, al fortalecimiento de las instituciones democráti
cas paraguayas.

2. Igualmente las Partes acuerdan otorgar una atención especial a la conveniencia de favorecer, con acciones apropiadas, el retorno a Paraguay de personas que
hubieran debido abandonarlo por razones políticas.

_Artículo 3_

Cooperación económica

1. Las Partes contratantes, habida cuenta de su interés
mutuo y de sus objetivos económicos a medio y largo
plazo, se comprometen a mantener la cooperación económica más amplia posible. Los objetivos de esta cooperación consisten particularmente en:

a) fomentar la diversificación de la economía paraguaya,

b) diversificar e intensificar los vínculos económicos entre las Panes contratantes,

c) contribuir al desarrollo de sus economías y a la mejora de sus niveles de vida respectivos,

d) abrir nuevas fuentes de aprovisionamiento y nuevos
mercados,

e) crear unas condiciones favorables para el desarrollo
del empleo,

f) fomentar la cooperación industrial y comercial, especialmente entre pequeñas y medianas empresas,

g) apoyar la inserción de la economía paraguaya en el
Mercosur.

2. Las Partes contratantes determinarán los ámbitos

de su cooperación económica e industrial habida cuenta
de sus finalidades respectivas, su interés mutuo y sus
competencias propias, sin excluir _a priori_ ningún ámbito.

Teniendo en cuenta lo anteriormente expuesto, esta cooperación se ejercerá en los campos siguientes:

a) servicios, incluidos los servicios financieros, el turismo, los transportes y las telecomunicaciones,

b) propiedad intelectual e industrial, normas y especificaciones técnicas,

c) gestión de los recursos naturales y, en particular, la
conservación y la explotación racional de los recursos
forestales, incluidas las acciones de reforestación,

d) protección del medio ambiente,

e) agricultura,

f) industria, energía y minería,

g) asuntos económicos y monetarios.

3. Entre las actividades previstas se incluirán:

a) conferencias y seminarios,

b) misiones comerciales e industriales,

c) misiones de exploración, de inversiones y de promoción de empresas conjuntas («joint ventures»),

d) visitas y encuentros de operadores económicos,

e) la organización de encuentros empresariales y de ferias generales y sectoriales,

f) el envío de expertos,

g) estudios específicos,

h) los servicios de consultoría y de asistencia técnica,

i) cooperación entre instituciones financieras,

j) la celebración entre los Estados miembros de la CEE
y Paraguay de convenios para evitar la doble imposición,

k) el intercambio de información pertinente, especialmente el acceso a bancos de datos existentes o por

crear,

29. 11.91 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 309/9

1) la consititución de redes entre operadores económicos, especialmente los industriales.

_Artículo 4_

Cooperación en el sector agropecuario

1. La Comunidad y Paraguay establecen entre sí una
cooperación en el ámbito agropecuario. Con tal fin examinarán en un espíritu de cooperación y con buena voluntad:

a) las posibilidades de incrementar el comercio mutuo de
productos agropecuarios,

b) las medidas sanitarias, fitosanitarias y en materia de
medio ambiente y sus consecuencias, a fin de que no
obstaculicen el comercio, teniendo en cuenta la legislación de ambas Partes al respecto.

2. La Comunidad contribuirá a los esfuerzos de Para
guay para diversificar sus exportaciones de productos
agropecuarios.

_Artículo 5_

Cooperación industrial

1. Las Partes contratantes acuerdan fomentar la am
pliación y diversificación de la base productiva de Paraguay en los sectores industriales y de servicios, orientando en particular sus acciones de cooperación hacia las
pequeñas y medianas empresas y favoreciendo las acciones destinadas a facilitar su acceso a las fuentes de capital, mercados y tecnologías apropiadas. Estas acciones
podrán incluir la creación en común de mecanismos e
instituciones adecuados.

2. Las Partes contratantes acuerdan igualmente considerar las posibilidades de impulsar aquellos proyectos
que favorezcan la integración en forma armoniosa de la
industria paraguaya en el Mercosur.

_Artículo 6_

Cooperación en el ámbito del medio ambiente

1. Las Partes contratantes se comprometen a desarrollar una cooperación en materia de protección y mejora
del medio ambiente, en relación con los problemas provocados por la contaminación del agua, el suelo y el aire,
la erosión, la desertización, la deforestación y la sobreexplotación de los recursos naturales. Igualmente favorecerán la conservación productiva de la flora y fauna
silvestres y acuáticas, el saneamiento de cursos de agua y
la conservación de selvas tropicales y parques nacionales.

2. A este fin, las Partes contratantes se esforzarán por
tomar medidas medioambientales encaminadas particularmente a:

a) la creación y fortalecimiento de mecanismos públicos
y privados de protección del medio ambiente,

b) el desarrollo y perfeccionamiento de las legislaciones,
normas y especificaciones técnicas,

c) la investigación, formación e información, así como la
sensibilización de la opinión pública,

d) la realización de estudios y proyectos y el suministro
de asistencia técnica,

e) la organización de encuentros, seminarios, talleres,
conferencias, visitas de funcionarios, expertos, técnicos, empresarios y otras personas con funciones en
materia medioambiental.

_Artículo 7_

Inversiones

Las Partes contratantes acuerdan:

a) fomentar, dentro de sus competencias, normativas y
políticas respectivas, el incremento de inversiones mutuamente ventajosas,

b) mejorar el clima favorable a las inversiones mutuas
entre los Estados miembros de la Comunidad y Paraguay, a través sobre todo del fomento y protección de
las mismas sobre la base de los principios de no discriminación y reciprocidad.

_Artículo 8_

Cooperación científica y tecnológica

1. Las Partes contratantes se comprometen a contribuir al fomento y desarrollo de las capacidades científicas y tecnológicas de Paraguay.

Se intentará alcanzar este objetivo favoreciendo y fomentando una cooperación lo más amplia que sea posible
entre los organismos y/o firmas especializadas de las
Partes contratantes, especialmente a través de los centros
de investigación de ambas Partes con el fin de resolver
conjuntamente problemas de interés mutuo.

2. Las Partes contratantes determinarán conjuntamente los ámbitos de su cooperación, sin excluir ninguno
_a priori._ Entre ellos, figurarán en particular:

a) la mejora de las capacidades de investigación,

b) el desarrollo y la gestión de políticas en materia científica y tecnológica,

N° C 309/10 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 29. 11. 91

c) la protección y mejora del medio ambiente,

d) la utilización racional de los recursos naturales, en especial los forestales,

e) la integración y la cooperación regional para proyectos científicos o tecnológicos,

f) la difusión de información y de conocimientos científicos y tecnológicos.

3. Las Partes contratantes facilitarán y fomentarán la
aplicación de medidas destinadas a alcanzar los objetivos
de su cooperación y, en particular:

a) la ejecución conjunta de proyectos de investigación
por los centros de investigación y otras instituciones
competentes de ambas Partes,

b) el intercambio de información científica, en especial
mediante la organización de seminarios, reuniones de
trabajo, congresos etc.,

c) apoyo a la reintegración en Paraguay de científicos,
técnicos y expertos.

_Artículo 9_

Trato de nación más favorecida

Las Partes contratantes se concederán mutuamente, para
sus importaciones o exportaciones de mercancías, el trato
de nación más favorecida sobre la base de las disposiciones del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y
Comercio.

_Artículo 10_

Importación temporal de mercancías

Las Partes contratantes se comprometen a tener en
cuenta la exoneración de derechos y exacciones para
mercancías en régimen de importación temporal que
hayan sido objeto de convenios internacionales en la materia y que se destinen a la reexportación.

_Artículo 11_

Cooperación comercial

1. Las Partes contratantes acuerdan desarrollar y diversificar sus intercambios comerciales al más alto nivel

posible, habida cuenta de las respectivas situaciones económicas, y concederse mutuamente las mayores facilidades posibles.

2. Las Partes contratantes acuerdan estudiar los méto
dos y medios para eliminar los obstáculos no arancelarios
y para-arancelarios, y teniendo en cuenta los trabajos
efectuados en el seno de las organizaciones internacionales, las Partes contratantes se comprometerán a desarrollar una política destinada a:

a) concederse mutuamente las máximas facultades para
las transacciones comerciales;

b) cooperar, en el plano bilateral y multilateral, en la solución de los problemas de interés común, incluidos
los relativos a la propiedad intelectual e industrial y a
la denominación de origen, así como a los productos
de base, productos semímanufacturados y productos
finales;

c) facilitar la cooperación entre los respectivos servicios
aduaneros, incluidos especialmente los ámbitos de la
formación profesional, la simplificación de los procedimientos y la detección de infracciones a las normativas aduaneras;

d) tener en cuenta sus intereses respectivos por lo que
respecta tanto al acceso a los recursos y a su transformación como al acceso a sus mercados para los productos de las Partes contratantes;

e) poner en contacto a los operadores económicos con
objeto de diversificar y aumentar las corrientes de intercambios existentes;

f) estudiar, recomendar y aplicar medidas de promoción
comercial con el fin de fomentar el desarrollo de las

importaciones y exportaciones;

g) considerar la opinión de la otra Parte contratante en
relación con las medidas que puedan tener un efecto
negativo para los intercambios comerciales recíprocos.

_Artículo 12_

Cooperación en materia de administración pública

1. Las Partes contratantes cooperarán en materia de
administración pública con objeto de contribuir a su modernización y racionalización a nivel nacional y regional,
especialmente por lo que se refiere a la reestructuración
de la administración central.

2. Para realizar estos objetivos las Partes contratantes
tratarán de fomentar, entre otras actividades, las siguien
tes:

— seminarios, becas y cursos de formación de funcionarios y empleados de instituciones y administraciones
públicas,

— mejoras de los equipamientos de instituciones y administraciones públicas.

_Artículo 13_

Cooperación en materia de información, comunicación y
cultura

1. La cooperación entre las Partes contratantes incluirá los ámbitos de la información y de la comunica

29. 11.91 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N ° C 309/11

ción, teniendo en cuenta la dimensión cultural de sus re
laciones mutuas.

2. Asimismo esta cooperación incluirá la preservación
de los bienes históricos y culturales.

_Artículo .14_

Formación

1. Las acciones de cooperación que se lleven en el
marco del presente Acuerdo podrán incluir los elementos
de formación necesarios.

2. Las actividades de formación se dirigirán fundamentalmente a los docentes y enseñantes o a directivos
que ya ejerzan funciones de responsabilidad en empresas,
administración, servicios públicos y otros organismos
económicos y sociales.

3. Igualmente las Partes contratantes contemplarán la
posibilidad de llevar a cabo programas específicos de formación que contribuyan al fortalecimiento de las instituciones democráticas paraguayas.

_Artículo 15_

Cooperación en el sector de la salud pública

Las Partes contratantes acuerdan cooperar en el área de
la salud pública, con objeto de mejorar el nivel y calidad
de vida, en especial de los sectores más desfavorecidos.

Para alcanzar tal objetivo las Partes se comprometen a
desarrollar la investigación conjunta, la transferencia de
tecnología, el intercambio de experiencias y la asistencia
técnica, incluyendo en particular medidas relacionadas

con:

— la gestión y administración de los servicios competen
tes,

— la organización de encuentros científicos e intercambio de especialistas,

— el desarrollo de programas de capacitación profesional,

— programas y proyectos para mejorar las condiciones
de salud y bienestar social en los medios urbano y
rural.

_Artículo 16_

Cooperación en la lucha contra la droga

1. Las Partes contratantes se comprometen, de conformidad con sus respectivas legislaciones, a coordinar e
intensificar sus esfuerzos para la prevención y reducción
de la producción, tráfico ilícito y consumo de droga.

2. Esta cooperación abarcará, entre otras formas:

— proyectos de formación, educación, salud y rehabilitación de toxicómanos, incluyendo su reincorporación a la vida laboral y social;

— programas y proyectos de investigación;

— medidas en favor de oportunidades económicas alternativas;

— intercambio de toda información pertinente, incluidas
las medidas en materia de blanqueo de dinero.

3. En el financiamiento de las acciones anteriores podrán participar las instituciones públicas y privadas, organizaciones nacionales, regionales e internacionales en
concertación con el Gobierno de la República de Paraguay y las instancias competentes de la Comunidad y de
sus Estados miembros.

_Artículo 17_

Cooperación en materia de turismo

Las Partes contratantes, de conformidad con sus legislaciones, promoverán el desarrollo de la cooperación turística a través de la realización de acciones específicas entre las que destacan, en particular:

— el intercambio de funcionarios y expertos en turismo,
así como de información y estadísticas turísticas y la
transferencia de tecnología,

— el desarrollo de actividades que estimulen el movimiento turístico y las inversiones en el sector,

— el impulso a las acciones de capacitación que apoyen
particularmente la operación y administración hotele
ras,

— la participación conjunta en ferias y exposiciones destinadas a incrementar los flujos turísticos.

_Artículo 18_

Cooperación e integración regionales

1. La cooperación entre las Partes contratantes podrá
constar de acciones realizadas en el marco de acuerdos

de cooperación o de integración con terceros países de la
misma región.

2. Sin excluir ninguna materia, se considerarán especialmente las acciones relativas a:

a) cooperación medioambiental a nivel regional,

b) desarrollo del comercio intrarregional,

N ° C 309/12 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 29. 11. 91

c) fortalecimiento de instituciones regionales y apoyo al
desarrollo de políticas y actividades comunes,

d) comunicaciones regionales, especialmente fluviales.

_Artículo 19_

Cooperación al desarrollo

1. Con el fin de consolidar y acelerar el desarrollo
económico y social del Paraguay, la Comunidad llevará
a cabo actividades de ayuda al mismo en el marco de los
programas que aplica a los países en vías de desarrollo.

2. Entre este tipo de actividades se otorgará especial
importada al desarrollo rural, en particular al desarrollo
rutal integrado, así como a las actividades comunes de
formación, las destinadas a mejorar la situación alimentaria y del empleo, el habitat en los medios urbanos y
rural y el fomento de las organizaciones de base.

_Artículo 20_

Medios para realizar la cooperación

Con objeto de facilitar la realización de los objetivos de
cooperación previstos en el presente Acuerdo, las Partes
contratantes aplicarán los medios adecuados, en consonancia con sus disponibilidades y mecanismos respectivos, incluidos los medios financieros.

_Artículo 21_

Comisión mixta de cooperación

1. Se crea una comisión mixta de cooperación compuesta de representantes de la Comunidad, por un lado,
y los representantes de Paraguay, por otro. La comisión
mixta se reunirá una vez al año, alternativamente en
Bruselas y Asunción, en fechas y con orden del día fijados de común acuerdo. Podrán convocarse reuniones ex
traordinarias por consenso de ambas Partes.

2. La Comisión mixta velará por el buen funcionamiento del presente Acuerdo y examinará todos los asuntos derivados de su aplicación. A este fin, se encargará
particularmente de:

a) proyectar medidas destinadas a desarrollar y diversificar el comercio, conforme a los objetivos perseguidos
por el presente Acuerdo,

b) intercambiar puntos de vista sobre cualquier cuestión
de interés común relativa a los intercambios y a la cooperación, incluidas las futuras medidas y los medios
disponibles para su realización,

c) formular recomendaciones para favorecer la ampliación de los intercambios y la intensificación de la cooperación, habida cuenta también de la coordinación
necesaria de las medidas previstas,

d) de manera más general, proponer recomendaciomes
que contribuyan a favorecer el cumplimiento de los
objetivos del presente Acuerdo.

3. La comisión mixta podrá crear subcomisiones especializadas y grupos de trabajo que la asistan en la realización de su cometido.

_Artículo 22_

Otras disposiciones

1. Sin perjuicio de las disposiciones de los Tratados
constitutivos de las Comunidades Europeas, el presente
Acuerdo, al igual que cualquier medida emprendida con
arreglo al mismo, mantiene enteramente intactas las
competencias de los Estados miembros de las Comunidades para emprender medidas bilaterales con Paraguay
dentro de la cooperación económica con este país y celebrar, en su caso, nuevos acuerdos de cooperación económica con Paraguay.

2. Sin perjuicio de las disposiciones del apartado anterior, relativas a la cooperación económica, las disposiciones del presente Acuerdo sustituirán a las de los acuerdos
celebrados entre los Estados miembros de las Comunida
des y Paraguay que sean incompatibles con ellas o que
sean idénticas a ellas.

_Artículo 23_

Aplicación territorial

El presente Acuerdo se aplicará a los territorios en los
que sea aplicable el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, en las condiciones previstas por
dicho Tratado y, por otra parte, al territorio de la República de Paraguay.

_Artículo 24_

Cláusula evolutiva

1. Las Partes contratantes podrán ampliar el presente
Acuerdo mediante consentimiento mutuo con objeto de
aumentar los niveles de cooperación y de completarlos,
de conformidad con sus legislaciones respectivas, mediante acuerdos relativos a sectores o actividades específicos.

29. 11. 91 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 309/13

2. Por lo que respecta a la aplicación del presente
Acuerdo, cada una de las Partes contratantes podrá formular propuestas encaminadas a ampliar el ámbito de la
cooperación mutua, teniendo en cuenta la experiencia
adquirida durante su ejecución.

_Artículo 25_

Entrada en vigor y duración

1. El presente Acuerdo entrará en vigor el primer día
del mes siguiente a la fecha en que las Partes contratantes se hayan notificado el cumplimiento de los procedimientos necesarios a este fin.

2. El presente Acuerdo se celebra por un período de
cinco años. Se considerará prorrogado anualmente si
ninguna de las Partes contratantes lo denuncia seis meses
antes de su terminación.

_Artículo 26_

Anexos

Los Anexos forman parte integrante del presente
Acuerdo.

_Artículo 27_

Textos auténticos

El presente Acuerdo se redacta en doble ejemplar en lenguas alemana, danesa, española, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa y portuguesa, siendo cada
uno de estos textos igualmente auténtico.

_ANEXO I_

Canje de notas en materia de transportes marítimos

_Nota n° 1_

Señor presidente:

Le agradeceríamos tuviese a bien confirmar el acuerdo de su Gobierno sobre lo que sigue:

«Con ocasión de la firma del acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea y Paraguay, las Partes se han comprometido a abordar de la manera apropiada las cuestiones relativas
al funcionamiento de los transportes marítimos y, en particular, cuando esto pudiese crear
obstáculos al desarrollo de los intercambios. Con este objeto, se buscarán soluciones mutuamente satisfactorias respetando el principio de la competencia libre y leal sobre una base comercial.

De igual manera, se ha acordado que estas cuestiones formarán parte también de los trabajos
de la comisión mixta.»

Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración.

_En nombre del_

_Consejo de las Comunidades Europeas_

N ° C 309/14 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 29. 11.91

_Nota n° 2_

Señores:

Tengo el honor de acusar recibo de su nota y de confirmar el acuerdo de mi Gobierno sobre lo
que sigue:

«Con ocasión de la firma del acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea y
Paraguay, las Partes se han comprometido a abordar de la manera apropiada las cuestiones relativas al funcionamiento de los transportes marítimos y, en particular, cuando esto
pudiese crear obstáculos al desarrollo de los intercambios. Con este objeto, se buscarán
soluciones mutuamente satisfactorias respetando el principio de la competencia libre y leal
sobre una base comercial.

De igual manera, se ha acordado que estas cuestiones formarán parte también de los trabajos de la comisión mixta.»

Les ruego acepten el testimonio de mi mayor consideración.

_Por el Gobierno de la_

_República del Paraguay_

_ANEXO II_

Declaración unilateral de la Comunidad Económica Europea sobre el sistema de preferencias generalizadas

La Comunidad Económica Europea reitera la importancia que concede al sistema de preferencias generalizadas instituido por la Resolución 21 (II) de la segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre comercio y desarrollo.

La Comunidad está dispuesta a examinar las sugerencias que Paraguay presente para así facilitar a este país
el máximo uso posible del esquema de preferencias generalizadas establecido por ella de conformidad con
la Resolución mencionada anteriormente.

Asimismo, la Comunidad organizará seminarios de información en Paraguay para contribuir a un mejor
conocimiento del esquema de la Comunidad por parte de los administradores y agentes económicos del
país.