Source: EURLEX
Language: es
Format: md

C 212/6 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28.7.2001

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA** **SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**

**(Sala Tercera)** **(Sala Quinta)**

**de 14 de junio de 2001** **de 21 de junio de 2001**

**en el asunto C-368/00: Comisio´ n de las Comunidades** **en el asunto C-30/99: Comisio´ n de las Comunidades**
**Europeas contra Reino de Suecia** ( [1] ) **Europeas contra Irlanda** ( [1] )

_**(Incumplimiento de Estado — Calidad de las aguas de ban˜o**_ _**(«Libre circulacio´n de mercancı´as — Metales preciosos —**_
_**— Aplicacio´n inadecuada de la Directiva 76/160/CEE)**_ _**Contraste obligatorio»)**_

(2001/C 212/09) (2001/C 212/10)

_(Lengua de procedimiento: sueco)_ _(Lengua de procedimiento: inglés)_

_(Traduccio´n provisional; la traduccio´n definitiva se publicara´ en la_ _(Traduccio´n provisional; la traduccio´n definitiva se publicara´ en la_
_«Recopilacio´n de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)_ _«Recopilacio´n de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)_

En el asunto C-30/99, Comisio´n de las Comunidades Europeas
En el asunto C-368/00, Comisio´n de las Comunidades Euro(agentes: Sres. R.B. Wainwright y M. Shotter) contra Irlanda
peas (agente: Sra. L. Ström) contra Reino de Suecia (agente:
(agente: Sr. M.A. Buckley, asistido por el Sr. A.M. Collins),
Sr. A. Kruse) que tiene por objeto que se declare que el Reino
apoyada por Reino Unido de Gran Bretan˜a e Irlanda del Norte
de Suecia ha incumplido las obligaciones que le incumben en
(agente: Sra. R. Magrill, asistida por el Sr. M. Hoskins), que
virtud del artı´culo 4, apartado 1, y del artı´culo 6, apartado 1,
tiene por objeto que se declare que Irlanda ha incumplido las
de la Directiva 76/160/CEE del Consejo, de 8 de diciembre de
obligaciones que le incumben en virtud del artı´culo 30 del
1975, relativa a la calidad de las aguas de ban˜o (DO 1976,
Tratado CE (actualmente artı´culo 28 CE, tras su modificacio´n)
L 31, p. 1; EE 15/01, p. 133), al no haber adoptado todas las
medidas necesarias para garantizar que la calidad de las aguas

—
de ban˜o se ajuste a los valores lı´mite previstos por la Directiva al prohibir la comercializacio´n en Irlanda de objetos
y al no haber respetado las frecuencias mı´nimas de muestreo elaborados con metales preciosos (oro, plata y platino),
previstas por la misma Directiva, el Tribunal de Justicia (Sala con la denominacio´n e indicacio´n de la ley que llevan en
Tercera), integrado por los Sres. C. Gulmann, Presidente de su paı´s de origen, manufacturados y, comercializados
Sala, J.-P. Puissochet y J.N. Cunha Rodrigues (Ponente), Jueces; legalmente en otros Estados miembros pero que no se
Abogado General: Sr. F.G. Jacobs; Secretario: Sr. R. Grass, ha atienen a las normas irlandesas relativas a la ley, o al
dictado el 14 de junio de 2001 una sentencia cuyo fallo es el exigir que los contrastes con los que se han marcado los
siguiente: productos importados se sustituyan por los correspondientes a la inferior ley oficial irlandesa;

1) _Se declara que el Reino de Suecia ha incumplido las obligaciones_

—
_que le incumben en virtud del artı´culo 4, apartado 1, y del_ al exigir que los objetos elaborados con metales preciosos
_artı´culo 6, apartado 1, de la Directiva 76/160/CEE del_ (oro, plata o platino) importados de otro Estado miembro
_Consejo, de 8 de diciembre de 1975, relativa a la calidad de las_ y comercializados en Irlanda lleven un contraste de
_aguas de ban˜o, al no haber adoptado todas las medidas_ identificacio´n de origen que indique el fabricante, el
_necesarias para garantizar que la calidad de las aguas de ban˜o_ artesano o el distribuidor de tales artı´culos, registrado por
_se ajuste a los valores lı´mite imperativos previstos por la_ la corporacio´n de orfebres de la ciudad de Dublı´n que
_Directiva y al no haber respetado las frecuencias mı´nimas de_ designa al Assay Master que ha de marcar dichos artı´culos
_muestreo previstas por la misma Directiva._ con el contraste aprobado, cuando esos objetos ya llevan
un contraste de identificacio´n de origen de conformidad
2) _Se condena al Reino de Suecia en costas._ con la legislacio´n del Estado miembro de origen;

—
al exigir que los objetos elaborados con metales preciosos
( [1] ) DO C 355 de 9.12.2000. (oro, plata o platino) importados de otro Estado miembro
y comercializados en Irlanda, que han sido marcados
legalmente en otro Estado miembro con un contraste
estampado por una institucio´n que ofrece garantı´as de
independencia e informacio´n adecuada a los consumido

28.7.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 212/7

res, lleven un contraste aprobado por el Assay Master 3) _El Reino Unido de Gran Bretan˜a e Irlanda del Norte cargara´_
designado por la corporacio´n de orfebres de la ciudad de _con sus propias costas._
Dublı´n, y

( [1] ) DO C 86 de 27.3.1999.

—
al establecer diferencias entre los contrastes aprobados
estampados en objetos manufacturados en Irlanda y
aquellos contrastes del mismo tipo marcados en productos importados de otros Estados miembros, el Tribunal
de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres. A. La
Pergola, Presidente de Sala, M. Wathelet, D.A.O. Edward,
P. Jann (Ponente) y C.W.A. Timmermans, Jueces; Abogado **SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**
General: Sr. L.A. Geelhoed; Secretaria: Sra. D. LoutermanHubeau, jefa de divisio´n, ha dictado el 21 de junio de **(Sala Segunda)**
2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:

**de 21 de junio de 2001**

**en el asunto C-206/99 (peticio´n de decisio´n prejudicial**
1) _Se declara que Irlanda ha incumplido las obligaciones que le_
**planteada por el Tribunal Tributa´rio de Primeira Instância**
_incumben en virtud del artı´culo 30 del Tratado CE (actualmente_
**do Porto): SONAE — Tecnologia de Informaça˜o SA contra**
_artı´culo 28 CE, tras su modificacio´n)_
**Direcça˜o-Geral dos Registos e Notariado** ( [1] )

_—_
_al prohibir la comercializacio´n en Irlanda de objetos_ _**(«Concentracio´n de capitales — Directiva 69/335/CEE —**_
_elaborados con metales preciosos (oro, plata y platino),_ _**Derechos de cara´cter remunerativo — Derechos de inscrip-**_
_con la denominacio´n e indicacio´n de la ley que llevan en_ _**cio´n en el Registro Mercantil»)**_
_su paı´s de origen, manufacturados y comercializados_
_legalmente en otros Estados miembros pero que no se_ (2001/C 212/11)
_atienen a las normas irlandesas relativas a la ley, salvo_
_que los contrastes con los que se hayan marcado los_
_productos importados se sustituyan por los correspondien-_ _(Lengua de procedimiento: portugués)_
_tes a la inferior ley oficial irlandesa;_

_—_ _(Traduccio´n provisional; la traduccio´n definitiva se publicara´ en la_
_al exigir que los objetos elaborados con metales preciosos_
_«Recopilacio´n de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)_
_importados de otro Estado miembro y comercializados en_
_Irlanda lleven un contraste de identificacio´n de origen que_
En el asunto C-206/99, que tiene por objeto una peticio´n
_indique el fabricante, el artesano o el distribuidor de tales_
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı´culo 177 del
_artı´culos, registrado por la corporacio´n de orfebres de la_
Tratado CE (actualmente artı´culo 234 CE), por el Tribunal
_ciudad de Dublı´n que designa al Assay Master que ha de_
Tributa´rio de Primeira Instância do Porto (Portugal), destinada a
_marcar dichos artı´culos con el contraste aprobado, cuando_
obtener, en el litigio pendiente ante dicho o´rgano Jurisdiccional
_esos objetos ya llevan un contraste de identificacio´n de_
entre SONAE — Tecnologia de Informaça˜o SA y Direcça˜o_origen de conformidad con la legislacio´n del Estado_
Geral dos Registos e Notariado, una decisio´n prejudicial sobre
_miembro de origen;_
la interpretacio´n de los artı´culos 10 y 12 de la Directiva
69/335/CEE del Consejo, de 17 de julio de 1969, relativa a los

_—_
_al exigir que los objetos elaborados con metales preciosos_ impuestos indirectos que gravan la concentracio´n de capitales
_importados de otro Estado miembro y comercializados en_ (DO L 249, p. 25; EE 09/01, p. 22), en su versio´n modificada
_Irlanda, que han sido marcados legalmente en otro Estado_ por la Directiva 85/303/CEE del Consejo, de 10 de junio de
_miembro con un contraste estampado por una institucio´n_ 1985 (DO L 156, p. 23; EE 09/01, p. 171), el Tribunal de
_que ofrece garantı´as de independencia e informacio´n_ Justicia (Sala Segunda), integrado por los Sres. V. Skouris,
_adecuada a los consumidores, lleven un contraste aprobado_ Presidente de Sala, R. Schintgen (Ponente) y la Sra. N. Colneric,
_por el Assay Master designado por la corporacio´n de_ Jueces; Abogado General: Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secreta_orfebres de la ciudad de Dublı´n o un contraste internacio-_ rio: Sr. R. Grass, ha dictado el 21 de junio de 2001 una
_nal notificado con arreglo al Convenio sobre el control y_ sentencia cuyo fallo es el siguiente:
_el contraste de los objetos elaborados con metales preciosos,_
_y_ _El artı´culo 12, apartado 1, letra e), de la Directiva 69/335/CEE del_
_Consejo, de 17 de julio de 1969, relativa a los impuestos indirectos_
_—_ _que gravan la concentracio´n de capitales, en su versio´n modificada_
_al establecer diferencias entre los contrastes aprobados_
_por la Directiva 85/303/CEE del Consejo, de 10 de junio de 1985,_
_estampados en objetos elaborados con metales preciosos_
_debe interpretarse en el sentido de que los derechos percibidos por la_
_fabricados en Irlanda y los contrastes del mismo tipo_
_inscripcio´n en un Registro Mercantil de un aumento del capital social_
_marcados en objetos elaborados con metales preciosos_
_de una sociedad de capital, cuyo importe aumenta directamente y sin_
_importados de otros Estados miembros._
_lı´mites en proporcio´n al capital nominal suscrito y no se calcula sobre_
_la base del coste del servicio prestado, como los controvertidos en el_
2) _Se condena en costas a Irlanda._ _procedimiento principal, no tienen un cara´cter remunerativo._