Source: EURLEX
Language: es
Format: md

16. 6. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 148/37

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo de cooperación entre la
Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia sobre un programa de investigación y desarrollo
para la Comunidad Económica Europea en el ámbito de la metrología aplicada y del análisis químico

(BCR)

_COM(90) 21 final_ — _SYN 244_

_(Presentada por la Comisión el 18 de mayo de 1990)_

(90/C 148/07)

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica

Europea y, en particular, su artículo 130 Q,

Vista la propuesta de la Comisión,

En cooperación con el Parlamento Europeo,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social,

Considerando que, mediante la Decisión 88/418/CEE _i_ _[1]_ _),_
el Consejo aprobó un programa de investigación y desarrollo
para la Comunidad Económica Europea en el ámbito de la
metrología aplicada y del análisis químico (1988-1992); que
el artículo 4 de dicha Decisión autoriza a la Comisión a

negociar acuerdos con terceros países, y en particular con los
países europeos que hayan celebrado acuerdos marco de
cooperación científica y tecnológica con la Comunidad, con
miras a asociarlos plena o parcialmente al programa;

Considerando que, mediante la Decisión 87/177/CEE ( [2] ),
el Consejo aprobó la celebración, en nombre de la Comunidad Económica Europea, del Acuerdo Marco de Coopera

(») DO n° L 206 de 30. 7. 1988, p. 29.
( [2] ) DO n° L 71 de 14. 3. 1987, p. 29.

ción Científica y Técnica entre las Comunidades Europeas y,
entre otros países, el Reino de Suecia;

Considerando que debería aprobarse el acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de
Suecia sobre un programa de investigación y desarrollo para
la Comunidad Económica Europea en el ámbito de la
metrología aplicada y del análisis químico,

HA DECIDIDO LO SIGUIENTE:

_Artículo 1_

Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Acuerdo
de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y el
Reino de Suecia sobre un programa de investigación y
desarrollo para la Comunidad Económica Europea en el
ámbito de la metrología aplicada y del análisis químico.

El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.

_Artículo 2_

El Presidente del Consejo presentará la notificación según lo
establecido en el artículo 11 del Acuerdo.

N° C 148/38 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 16. 6. 90

ACUERDO DE COOPERACIÓ

entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia sobre investigación y desarrollo en el
ámbito de la metrología aplicada y del análisis químico (BCR)

LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA, en lo sucesivo denominada «la Comunidad»,

y

EL REINO DE SUECIA, en lo sucesivo denominada «Suecia»,

ambas denominadas en adelante las «Partes Contratantes»,

Considerando que, mediante Decisión de 29 de junio de 1988, el Consejo de las Comunidades Europeas, en lo
sucesivo denominado «el Consejo», aprobó un programa de investigación y desarrollo en el ámbito de la
metrología aplicada y del análisis químico (1988-1992), en adelante denominado «el programa comunitario»;

Considerando que las Partes Contratantes concluyeron un Acuerdo Marco de Cooperación Científica y Técnica
que entró en vigor el 27 de agosto de 1987;

Considerando que la asociación de Suecia al programa comunitario puede contribuir a aumentar la eficacia de la
investigación realizada por las Partes Contratantes en el ámbito de la metrología aplicada y del análisis químico y
puede evitar duplicaciones inútiles;

Considerando que las Partes Contratantes esperan que la asociación de Suecia al programa comunitario resulte
beneficosa para ambas,

HAN CONVENIDO LO SIGUIENTE:

_Artículo 1_

Suecia queda asociada por el presente acuerdo a la aplicación
del programa comunitario, según se especifica en el Anexo A,
desde el 1 de enero de 1989.

_Artículo 2_

La contribución económica de Suecia, derivada de su
asociación a la aplicación del programa comunitario se
determinará en relación con. la cantidad disponible cada año
en el presupuesto general de las Comunidades Europeas para
los créditos que cubran los compromisos para cumplir las
obligaciones financieras de la Comisión de las Comunidades
Europeas, en lo sucesivo denominada «la Comisión», como
consecuencia del trabajo que debe llevarse a cabo con arreglo
a los contratos de investigación necesarios para la aplicación
del programa comunitario y de los gastos administrativos y
de gestión de dicho programa.

El factor de proporcionalidad que regula la contribución de
Suecia se determinará mediante la relación entre el producto
interior bruto de Suecia (PIB), a precios de mercado, y la
suma del producto interior bruto, a precios de mercado, de
los Estados miembros de la Comunidad y Suecia. Esta
relación de calculará teniendo en cuenta los últimos datos

estadísticos disponibles de la OCDE.

En el Anexo B aparecen consignados los fondos considerados
necesarios para llevar a cabo al programa comunitario, el

importe de la contribución de Suecia y el calendario de los
compromisos estimados.

En el Anexo C se presentan las normas que regulan la
contribución financiera de Suecia para llevar a cabo el
programa comunitario.

_Artículo 3_

En lo que se refiere a los organismos y personas consagradas
a la investigación y desarrollo en Suecia, las condiciones para
la presentación y evaluación de propuestas y las condiciones
para la concesión y celebración de contratos con arreglo al
programa comunitario serán las mismas que se aplican a los
organismos y personas consagradas a la investigación y
desarrollo en la Comunidad.

En los contratos, redactados por la Comisión, se estipularán
los derechos y obligaciones de los organismos y personas a la
investigación y al desarrollo en Suecia, y en particular los
métodos de difusión, protección y explotación de los resultados de la investigación.

_Artículo 4_

La Comisión será responsable de la aplicación del programa
comunitario. Estará asistida por el Comité consultivo de
gestión y coordinación «Normas Científicas y Tecnológicas», en lo sucesivo denominado «el Comité», constituido
por la Decisión 84/338/Euratom, CECA, CEE del Consejo 0).

(») DOn°L 177 de 4. 7. 1984, p. 25.

16. 6. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 148/39

El Comité se ampliará para incluir dos representantes
designados por Suecia que podrán ser asistidos o sustituidos
por un experto sueco. Éstos participarán únicamente en el
trabajo del Comité que se reúne en su configuración variable
para llevar a cabo las tareas relativas al programa comunitario.

_Artículo 5_

A finales de 1990, la Comisión enviará un informe al
Consejo, al Parlamento Europeo y al Comité Económico y
Social basado en una evaluación de los resultados conseguidos hasta ese momento. En este informe se propondrán las
modificaciones que, a la vista de los resultados, parezcan
convenientes. Se enviará una copia del informe a Suecia, y se
le informará de los cambios propuestos.

_Artículo 6_

Las Partes Contratanes se comprometen, de acuerdo con sus
respectivas normas y reglamentos, a facilitar la circulación y
la residencia de investigadores que participen en Suecia y en
la Comunidad en las actividades comprendidas en dicho
acuerdo.

_Artículo 7_

La Comisión y el Centro de Mediciones y Pruebas de Suecia
garantizarán el cumplimiento de este acuerdo.

_Artículo 8_

El presente acuerdo se aplicará, por una parte, a los
territorios en las que sea aplicable el Tratado constitutivo de
la Comunidad Económica Europea y en las condiciones
previstas por dicho Tratado y, por otra, al territorio del
Reino de Suecia.

_Artículo 9_

1. El presente acuerdo estará en vigor mientras dure el
programa comunitario.

En caso de que la Comunidad introdujera modificaciones
en el programa comunitario, el acuerdo podrá volverse a
negociar o resolverse en las condiciones que se decidan de
mutuo acuerdo. Suecia será informada del contenido exacto

del programa modificado en el plazo de una semana después
de su adopción por la Comunidad. Las Partes Contratantes
se informarán mutuamente en el plazo de 3 meses después de
que haya sido adoptada la decisión comunitaria, en caso de
que se prevea la resolución del acuerdo.

2. El presente acuerdo podrá volverse a negociar o
renovarse en las condiciones que se decidan de mutuo
acuerdo cuando la Comunidad adopte un nuevo programa
de investigación y desarrollo.

3. Con excepción de lo previsto en el apartado 1, cada
Parte Contratante podrá dar por resuelto en cualquier
momento el presente acuerdo con un preaviso de 6 meses.
Los proyectos y trabajos en curso en el momento de la
resolución o expiración del presente acuerdo continuarán
hasta ser completados con arreglo a las condiciones establecidas en este acuerdo.

_Artículo 10_

Los Anexos A, B y C del presente acuerdo serán parte
integrante del mismo.

_Artículo 11_

El presente acuerdo será aprobado por las Partes Contratantes de conformidad con los trámites en vigor en cada una de
ellas.

El presente acuerdo entrará en vigor en la fecha en que las
Partes Contratantes se notifiquen mutuamente el cumplimiento de los trámites necesarios os respecto.

_Artículo 12_

El presente acuerdo se redacta en doble ejemplar en lengua
alemana, danesa, española, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa y sueca, siendo cada uno de
estos textos igualmente auténtico.

_Por el Consejo de las_
_Comunidades Europeas_

_Por el Reino de Suecia_

L ^ C i ^ ^ O ^^r^oCOñ^^dei^C^orriun^de^^uro^e^ i^^.^0

PROGRAMA COMUNITARIO EN EL ÁMBITO DE LA METROLC^^APLICADAYDELANAL^

O Ü ^ M I C O ( Í ^ ^ Í ^ )

El objetivo de este programa consiste en mejorar la fíabdidad de los análisis químicosyde las mediciones físicas
(metrología aplicada) de forma que se consiga una concordancia de resultados en todos los Estados
miembros.

Los proyectos se seleccionaran entreloscampos que sean de importancia prioritaria para la Comunidad teniendo
en cuenta factores económicos^ ambientalesode sanidad pública.

Los campos prioritarios serán los siguientes^

a) Análisis de alimentosyproductos agrarios^ en especiad

^ análisis relativos al ganado (piensos^ bormonas^ antibióticos^ et^.)yala calidad de los cereales, frutasy
bortali^as^

— análisis déla calidad délos alimentos tratados (propiedades alimenticias^ presencia de sustancias
peligrosas^ contammación bacteriológica).

b) Análisis relacionados con el medio ambienten en especiad

— determinación de indicias de compuestos peligrosos en distmtos aglomerantes^

— determinación de contammantes del aire en lugares de trabad

— efectos mutagénicos de sustancias químicas.

^) Análisis biomédicos^ dando preferencia a^

— ladetemunacióndeen^imasybormonas(enelsuerobumano)^

— análisis bematológi^os (por ejemplo de coagulación sanguíneas

— análisis relacionados con las enfermedades cardiovasculares^

— análisis de sustancias carcmógenasydrogas en el cuerpo bumano.

d) Análisis de metales (fundamentalmente los no ferrosos)yanálisis de superficie de materiales.

e) Metrología aplicada. Se barábmcapié en la mediciónycalibrado de los parámetros más importantes para los
laboratorios de análisisyloslaboratonos industriales^ en particular en lo que se refierea^ontrolesdecalidad.
Los temas contemplados mcluirán en especiad

— metrología dimensionalymecámca(en especiad las mediciones que están siendo cadáver más necesarias
para la verificación de las máqumasautomáticas)ycaracten^adón del estado de las superficies^

— magnitudes mecánicasm^l^^^^^l^^r^ayla presión^

— estudio del rendimientoyprecisión de los nuevos aparatos de medición de temperaturas

— perfeccionamiento delametrología óptica enlasgamasvisibleoaltravioletaemfrarro^ayen el sector de las
fibras ópticas de los lásers^

— mediciones de magnitudes eléctricas^ en particular de alta frecuencias

— mediciones acústicas^ en especial por lo que se refierealamsonon^ación^

^^ mediciones ultrasónicas^

— mediciones de flujos de líquidosygases^

— métodos de medición de propiedades físicas y materiales^ tales como la conductividad térmicas la

viscosidad^ et^a

— métodos de determinación de las propiedades mecánicas de los metales (los trabajos se limitaránalos
métodos requeridos para la determinación precisa de diebaspropiedadesyno incluirán la caracterización
de los materiales)^

— perfeccionamiento de las mediciones tecnológicas en el sector de la industria

Las actividades comprenderán en especiad

— la ejecución de programas de medición que impliquen la cooperación de laboratorios en vanos Estados
miembros (mtercomparaciones)^

— el perfeccionamiento de métodos de anáúsisymedición^

— el perfeccionamiento de los mstrumentos necesarios para las mediciones de alta precisión^

16. 6. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N ° C 148/41

— el desarrollo de los patrones de transferencia;

— la preparación y certificación de materiales de referencia;

— el almacenamiento y la distribución de materiales de referencia;

— el apoyo a la creación a nivel comunitario de circuitos entre laboratorios para garantizar la calidad;

— las ayudas de investigación para los temas que contempla el programa;

— el intercambio y la formación de científicos en los temas contemplados por el programa, teniendo en cuenta
las necesidades de los Estados miembros que deseen aumentar su competencia en dichos sectores;

— la divulgación de los resultados de los proyectos;

— la publicidad, eficazmente encauzada, sobre los materiales de referencia y la promoción de su venta.

_ANEXO B_

DISPOSICIONES FINANCIERAS

_Artículo 1_

La cantidad considerada necesaria para llevar a cabo el programa comunitario es de 59 200 000 ecus.

_Artículo 2_

La contribución financiera de Suecia para la ejecución del programa comunitario se estima en 1 951 045

ecus.

_Artículo 3_

El calendario de los compromisos estimados y la contribución financiera de Suecia figuran a continuación.

Calendario de los compromisos estimados necesarios para la ejecución del programa comunitario (créditos de

compromiso) y de la contribución de Suecia

_(en ecus)_

Subtotales

6 038 000

13 500 000

15 300 000

14 400 000

9 962 000

59 200 000

Contribución de Suecia

Compromisos para

Contratos

3 507 850

10 019 500

11 250 000

10 200 000

5 662 000

40 639 350

Contratos

367 716

412 875

374 340

207 795

1 362 726

Gestión y
administración

127 734

148 635

154 140

157 810

588 319

Subtotales

495 450

561 510

528 480

365 605

1 951 045

1988

1989

1990

1991

1992

Totales

Gestión y
administración

2 530 150

3 480 500

4 050 000

4 200 000

4 300 000

18 560 650

N ° C 148/42 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 16. 6. 90

_ANEXO C_

NORMAS DE FINANCIACIÓN

_Artículo 1_

Las presentes disposiciones describen las normas de financiación para Suecia a las que se refiere el artículo 2 del
acuerdo.

_Artículo 2_

Al principio de cada año, o siempre que se revise el programa comunitario de tal manera que ello lleve consigo un
aumento de la cantidad que se estime necesaria para llevarlo a cabo, la Comisión solicitará de Suecia los fondos
correspondientes a su contribución para sufragar los costes, de conformidad con lo establecido en el acuerdo.

Dicha contribución vendrá expresada en ecus y en la moneda sueca. La composición del ecu será la definida en el
Reglamento (CEE) n° 3180/78 del Consejo ('). El valor de la moneda sueca de la contribución en ecus se
determinará en la fecha de la solicitud de fondos.

De conformidad con el acuerdo, Suecia pagará su contribución a los gastos anuales al principio de cada año y,
como muy tarde, tres meses a partir de la fecha de solicitud de los fondos. Cualquier retraso en el pago de la
contribución dará lugar al pago de intereses por parte de Suecia a un tipo igual al tipo de descuento más alto
existente en los Estados miembros en la fecha de pago. El tipo de interés aumentará 0,25% cada mes de

retraso.

El tipo de interés incrementado se aplicará durante la totalidad del periodo de retraso. No obstante, dicho interés se
pagará únicamente si el pago de la contribución se realiza pasados tres meses desde la solicitud de fondos de la
Comisión.

Los gastos de viaje de los representantes y expertos suecos derivados de su participación en las tareas del Comité al
que se refiere el artículo 4 del acuerdo serán reembolsados por la Comisión de conformidad con los procedimientos
en vigor para los representantes y expertos de los Estados miembros de la Comunidad y especialmente de
conformidad con la Decisión 84/338/Euratom, CECA, CEE del Consejo.

_Artículo 3_

Los fondos que pague Suecia se contabilizarán en el programa comunitario en concepto de ingresos
presupuestarios asignados a la partida correspondiente en el estado de ingresos del presupuesto general de las
Comunidades Europeas.

_Artículo 4_

El Reglamento Financiero en vigor para el presupuesto general de las Comunidades Europeas se aplicará a la
gestión de los créditos.

_Artículo 5_

_A_ final de cada año se preparará un estado de créditos para el programa comunitario que se remitirá a Suecia a
título de información.

{') DO n° L 379 de 30. 12. 1978, p. 1.