Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 16.6.2023 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | C 214/54 |

---

P9\_TA(2023)0010

Aplicación de la política común de seguridad y defensa: informe anual 2022

Resolución del Parlamento Europeo, de 18 de enero de 2023, sobre la aplicación de la política común de seguridad y defensa: informe anual 2022 (2022/2050(INI))

(2023/C 214/05)

El Parlamento Europeo,

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el título V del Tratado de la Unión Europea (TUE) y, en particular, su capítulo 2, sección 2, sobre las disposiciones relativas a la política común de seguridad y defensa (PCSD), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Reglamento (UE) 2021/697 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2021, por el que se establece el Fondo Europeo de Defensa (FED) [(1)](#ntr1-C_2023214ES.01005401-E0001), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Reglamento (UE) 2021/947 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de junio de 2021, por el que se establece el Instrumento de Vecindad, Cooperación al Desarrollo y Cooperación Internacional — Europa Global [(2)](#ntr2-C_2023214ES.01005401-E0002), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la propuesta de la Comisión, de 19 de julio de 2022, de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece el refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común (COM(2022)0349), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Decisión (PESC) 2017/2315 del Consejo, de 11 de diciembre de 2017, por la que se establece una cooperación estructurada permanente y se fija la lista de los Estados miembros participantes [(3)](#ntr3-C_2023214ES.01005401-E0003), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Conclusiones del Consejo y de los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el Consejo, relativas a la adopción de un Pacto sobre la Vertiente Civil de la PCSD, adoptadas por el Consejo en su sesión celebrada el 19 de noviembre de 2018, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Decisión (PESC) 2021/509 del Consejo, de 22 de marzo de 2021, por la que se crea un Fondo Europeo de Apoyo a la Paz (FEAP) [(4)](#ntr4-C_2023214ES.01005401-E0004), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Decisiones (PESC) 2021/748 [(5)](#ntr5-C_2023214ES.01005401-E0005), (PESC) 2021/749 [(6)](#ntr6-C_2023214ES.01005401-E0006) y (PESC) 2021/750 [(7)](#ntr7-C_2023214ES.01005401-E0007) del Consejo, de 6 de mayo de 2021, relativas a la participación de Canadá, el Reino de Noruega y los Estados Unidos de América en el proyecto de movilidad militar de la cooperación estructurada permanente (CEP), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Decisión (PESC) 2021/1143 del Consejo, de 12 de julio de 2021, relativa a una Misión de Formación Militar de la Unión Europea en Mozambique (EUTM Mozambique) [(8)](#ntr8-C_2023214ES.01005401-E0008), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Decisión (PESC) 2022/638 del Consejo, de 13 de abril de 2022, por la que se modifica la Decisión 2014/486/PESC relativa a la Misión asesora de la Unión Europea para la reforma del sector de la seguridad civil en Ucrania (EUAM Ucrania) [(9)](#ntr9-C_2023214ES.01005401-E0009), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Decisión (PESC) 2022/1968 del Consejo, de 17 de octubre de 2022, relativa a una Misión de Asistencia Militar de la Unión Europea en apoyo a Ucrania (EUMAM Ucrania) [(10)](#ntr10-C_2023214ES.01005401-E0010), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Decisión (PESC) 2022/1970 del Consejo, de 17 de octubre de 2022, por la que se modifica la Decisión 2010/452/PESC sobre la Misión de Observación de la Unión Europea en Georgia (EUMM Georgia) [(11)](#ntr11-C_2023214ES.01005401-E0011), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Conclusiones del Consejo Europeo, de 22 de octubre de 2021 y de 24 y 25 de marzo, 30 y 31 de mayo y 23 y 24 de junio de 2022, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Conclusiones del Consejo de Asuntos Exteriores de 12 de diciembre de 2022, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Decisión (PESC) 2022/2444 del Consejo, de 12 de diciembre de 2022, relativa a una Misión de Cooperación Militar de la Unión Europea en Níger (EUMPM Níger) [(12)](#ntr12-C_2023214ES.01005401-E0012), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas la Decisión (PESC) 2022/1970 del Consejo, de 17 de octubre de 2022 [(13)](#ntr13-C_2023214ES.01005401-E0013), por la que se establece una capacidad de supervisión de la UE en Armenia y su Decisión, de 19 de diciembre de 2022, de desplegar un equipo de transición de asistencia a la planificación en Armenia, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Declaración de Versalles, adoptada en la reunión informal de los jefes de Estado o de Gobierno el 11 de marzo de 2022, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Conclusiones del Consejo, de 22 de enero de 2018, sobre el enfoque integrado de los conflictos y crisis exteriores y, de 24 de enero de 2022, sobre la situación en materia de seguridad europea, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Conclusiones del Consejo de 25 de noviembre de 2013, 18 de noviembre de 2014, 18 de mayo de 2015, 27 de junio de 2016, 14 de noviembre de 2016, 18 de mayo de 2017, 17 de julio de 2017, 25 de junio de 2018, 17 de junio de 2019, 10 de diciembre de 2019, 17 de junio de 2020, 12 de octubre de 2020, 20 de noviembre de 2020, 7 de diciembre de 2020 y 10 de mayo de 2021 sobre la PCSD, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Conclusiones del Consejo, de 5 de junio de 2020, sobre la juventud en la acción exterior, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Conclusiones del Consejo sobre una asociación renovada con los países vecinos meridionales — Una nueva Agenda para el Mediterráneo, de 16 de abril de 2021, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Conclusiones del Consejo, de 18 de octubre de 2021, sobre Bosnia y Herzegovina y la operación EUFOR Althea, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Conclusiones del Consejo, de 24 de enero de 2022, tituladas «Elevar al siguiente nivel la asociación estratégica entre las Naciones Unidas y la UE en materia de operaciones de paz y gestión de crisis: prioridades para 2022-2024», |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Conclusiones del Consejo, de 21 de febrero de 2022, en relación con la prórroga y el refuerzo de la puesta en marcha del concepto de presencias marítimas coordinadas en el golfo de Guinea, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Conclusiones del Consejo, de 23 de mayo de 2022, sobre el desarrollo de la postura en materia cibernética de la Unión Europea, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas la reunión del Consejo de Asuntos Exteriores de 16 de mayo de 2022 y la reunión del Consejo de Asuntos Exteriores con los ministros de Defensa de 17 de mayo de 2022, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la estrategia global titulada «Una visión común, una actuación conjunta: una Europa más fuerte — Estrategia global para la política exterior y de seguridad de la Unión Europea», presentado por la vicepresidenta de la Comisión / alta representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad (VP/AR) el 28 de junio de 2016, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el documento «Una Brújula Estratégica para la Seguridad y la Defensa — Por una Unión Europea que proteja a sus ciudadanos, defienda sus valores e intereses y contribuya a la paz y la seguridad internacionales», aprobado por el Consejo el 21 de marzo de 2022 y refrendado por el Consejo Europeo el 25 de marzo de 2022, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas la Hoja de ruta sobre cambio climático y defensa del Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE), de 6 de noviembre de 2020, y la Resolución del Parlamento Europeo, de 7 de junio de 2022, al respecto [(14)](#ntr14-C_2023214ES.01005401-E0014), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Comunicación conjunta de la Comisión y del alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, de 6 de marzo de 2014, titulada «Un ámbito marítimo mundial abierto y seguro: elementos para una estrategia de seguridad marítima de la Unión Europea» (JOIN(2014)0009), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Comunicación de la Comisión, de 24 de julio de 2020, sobre la Estrategia de la UE para una Unión de la Seguridad (COM(2020)0605), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Comunicación de la Comisión, de 15 de febrero de 2022, titulada «Contribución de la Comisión a la defensa europea» (COM(2022)0060), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Comunicación de la Comisión, de 15 de febrero de 2022, titulada «Hoja de ruta sobre tecnologías críticas para la seguridad y la defensa» (COM(2022)0061), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Comunicación conjunta de la Comisión y del alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, de 18 de mayo de 2022, titulada «Carencias en materia de inversiones en defensa y plan de actuación» (JOIN(2022)0024), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Comunicación conjunta de la Comisión y el alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, de 16 de diciembre de 2020, titulada «La Estrategia de Ciberseguridad de la UE para la Década Digital» (JOIN(2020)0018), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Comunicación de la Comisión, de 22 de febrero de 2021, titulada «Plan de acción sobre las sinergias entre las industrias civil, de la defensa y espacial» (COM(2021)0070), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Comunicación conjunta de la Comisión Europea y del alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, de 10 de noviembre de 2022, titulada «Plan de acción sobre movilidad militar 2.0» (JOIN(2022)0048), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Comunicación conjunta de la Comisión y del alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, de 10 de noviembre de 2022, titulada «La Estrategia de Ciberseguridad de la UE para la Década Digital» (JOIN(2022)0049), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el segundo programa de trabajo anual del Fondo Europeo de Defensa para 2022, adoptado por la Comisión el 25 de mayo de 2022, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Tratado del Atlántico Norte, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Declaración de la cumbre de Madrid realizada por los jefes de Estado y de Gobierno de la OTAN participantes en la reunión del Consejo del Atlántico Norte en Madrid el 29 de junio de 2022, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las solicitudes de adhesión de Suecia y Finlandia a la OTAN, presentadas conjuntamente el 18 de mayo de 2022, y la firma por los aliados de la OTAN de los Protocolos de Adhesión de Finlandia y Suecia el 5 de julio de 2022, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Concepto Estratégico 2022 de la OTAN adoptado por los jefes de Estado y de Gobierno de la OTAN en la cumbre de la OTAN en Madrid el 29 de junio de 2022, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las tres Declaraciones conjuntas sobre la cooperación UE-OTAN, firmadas el 8 de julio de 2016, el 10 de julio de 2018 y el 10 de enero de 2023, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el conjunto común de 74 propuestas para la aplicación de la Declaración conjunta de Varsovia, aprobado por los Consejos de la Unión y la OTAN el 6 de diciembre de 2016 y el 5 de diciembre de 2017, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el séptimo informe de situación, de 20 de junio de 2022, relativo a la aplicación del conjunto común de propuestas aprobadas por los Consejos de la Unión y de la OTAN el 6 de diciembre de 2016 y el 5 de diciembre de 2017, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos los informes y recomendaciones pertinentes aprobados por la Asamblea Parlamentaria de la OTAN, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Declaración de la cumbre UE-Estados Unidos, de 15 de junio de 2021, titulada «Hacia una asociación transatlántica renovada», |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Declaración conjunta del secretario de Estado de los Estados Unidos de América y del alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, de 3 de diciembre de 2021, sobre el inicio del diálogo entre la UE y los Estados Unidos en materia de seguridad y defensa, así como las posteriores reuniones de dicho diálogo, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la guerra de agresión injustificada y no provocada contra Ucrania, su invasión y anexión ilegales de Crimea y las regiones de Donetsk, Jersón, Luhansk y Zaporiyia, así como la ocupación de las regiones de Abjasia y Osetia del Sur de Georgia y de la región de Transnistria de la República de Moldavia por parte de Rusia, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las nuevas tecnologías, como la inteligencia artificial (IA), las capacidades espaciales y la informática cuántica, que presentan nuevas oportunidades para la humanidad, pero crean al mismo tiempo nuevos retos de defensa y de política exterior que exigen una estrategia clara y un consenso entre los aliados, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Carta de las Naciones Unidas, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Carta de las Naciones Unidas, en particular su artículo 2.4 por el que se prohíbe el uso de la fuerza y el artículo 51 sobre el derecho inmanente de legítima defensa individual y colectiva, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 1325(2000), 1889 (2013), 2122 (2013), 2242 (2015) y 2493 (2019) sobre mujeres, paz y seguridad y las Resoluciones 2250 (2015), 2419 (2018) y 2535 (2020) sobre jóvenes, paz y seguridad, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las resoluciones sobre Chipre del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista el Acta Final de la Conferencia sobre Seguridad y la Cooperación en Europa de 1975, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 12 de septiembre de 2018, sobre los sistemas armamentísticos autónomos [(15)](#ntr15-C_2023214ES.01005401-E0015), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 11 de diciembre de 2018, sobre movilidad militar [(16)](#ntr16-C_2023214ES.01005401-E0016), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 12 de marzo de 2019, sobre la creación de capacidad de la Unión en materia de prevención de conflictos y mediación [(17)](#ntr17-C_2023214ES.01005401-E0017), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Posición, de 26 de noviembre de 2019, sobre la propuesta de Directiva del Consejo por la que se modifican la Directiva 2006/112/CE, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido, y la Directiva 2008/118/CE, relativa al régimen general de los impuestos especiales, en lo que respecta al esfuerzo de defensa en el marco de la Unión [(18)](#ntr18-C_2023214ES.01005401-E0018), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 17 de septiembre de 2020, sobre las exportaciones de armamento: aplicación de la Posición Común 2008/944/PESC [(19)](#ntr19-C_2023214ES.01005401-E0019), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 25 de marzo de 2021, sobre la aplicación de la Directiva 2009/81/CE sobre contratos públicos en los ámbitos de la defensa y la seguridad (en lo sucesivo, «Directiva sobre contratación pública») y de la Directiva 2009/43/CE sobre las transferencias de productos relacionados con la defensa [(20)](#ntr20-C_2023214ES.01005401-E0020), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 7 de julio de 2021, sobre la cooperación UE-OTAN en el contexto de las relaciones transatlánticas [(21)](#ntr21-C_2023214ES.01005401-E0021), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 7 de octubre de 2021, sobre la situación de las capacidades de ciberdefensa de la UE [(22)](#ntr22-C_2023214ES.01005401-E0022), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 17 de febrero de 2022, sobre la aplicación de la política exterior y de seguridad común — Informe anual 2021 [(23)](#ntr23-C_2023214ES.01005401-E0023), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 17 de febrero de 2022, sobre la aplicación de la política común de seguridad y defensa — Informe anual 2021 [(24)](#ntr24-C_2023214ES.01005401-E0024), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 1 de marzo de 2022, sobre la agresión rusa contra Ucrania [(25)](#ntr25-C_2023214ES.01005401-E0025), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 9 de marzo de 2022, sobre las injerencias extranjeras en todos los procesos democráticos de la Unión Europea, incluida la desinformación [(26)](#ntr26-C_2023214ES.01005401-E0026), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 7 de abril de 2022, sobre las Conclusiones de la reunión del Consejo Europeo de los días 24 y 25 de marzo de 2022, en particular las últimas novedades en cuanto a la guerra en Ucrania y las sanciones de la Unión contra Rusia y la aplicación de estas [(27)](#ntr27-C_2023214ES.01005401-E0027), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Recomendación, de 8 de junio de 2022, al Consejo y al vicepresidente de la Comisión / alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad de la Unión tras la guerra de agresión rusa contra Ucrania [(28)](#ntr28-C_2023214ES.01005401-E0028), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 8 de junio de 2022, sobre la seguridad en la zona de la Asociación Oriental y el papel de la política común de seguridad y defensa [(29)](#ntr29-C_2023214ES.01005401-E0029), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Recomendación, de 14 de septiembre de 2022, a la Comisión y al vicepresidente de la Comisión / alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad sobre la Asociación renovada con los países vecinos meridionales — Una nueva Agenda para el Mediterráneo, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución legislativa, de 14 de diciembre de 2022, sobre la Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un instrumento para prestar apoyo a Ucrania en 2023 (ayuda macrofinanciera +) [(30)](#ntr30-C_2023214ES.01005401-E0030), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el artículo 54 de su Reglamento interno, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las opiniones de la Comisión de Asuntos Constitucionales y de la Comisión de Derechos de las Mujeres e Igualdad de Género, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el informe de la Comisión de Asuntos Exteriores (A9-0296/2022), |

|  |  |
| --- | --- |
| A. | Considerando que Europa se enfrenta a la combinación más compleja de amenazas tanto militares como no militares desde el final de la Guerra Fría, acentuada por la guerra de agresión no provocada, injustificada e ilegal de Rusia contra Ucrania; que las amenazas no militares, incluyen la desinformación, los ciberataques, ataques contra infraestructuras críticas, asesinatos, actos de sabotaje, la presión económica, el chantaje alimentario y energético, la instrumentalización de la migración y la influencia política subversiva; que cualquier interrupción deliberada de infraestructura energética europea activa es inaceptable y debe dar lugar a la respuesta más firme posible; que la invasión rusa de Ucrania constituye un ataque al orden internacional basado en normas; que esta guerra de agresión es un ataque al orden europeo en materia de seguridad creado después de la Segunda Guerra Mundial y el final de la Guerra Fría de la que Rusia fue parte; que, en su guerra contra Ucrania y su agresión contra Europa y Occidente, el presidente Vladimir Putin ha apostado deliberadamente por la escalada del conflicto a través de iniciativas como el montaje de falsos referendos en los territorios ucranianos ocupados, la anexión de los territorios de Luhansk, Donetsk, Jersón y Zaporiyia, la movilización parcial de fuerzas rusas y las amenazas reiteradas y crecientes, incluida la amenaza del uso de armas nucleares; que el decreto del presidente Vladimir Putin, de 21 de septiembre de 2022, por el que se anunciaba una movilización parcial en la Federación de Rusia generó una presión migratoria debido a los rusos que huían de su país a través de las fronteras con Georgia, Kazajistán y los países bálticos, pero, sobre todo, con la brutal agresión contra Ucrania y el genocidio que se está perpetrando contra los ucranianos, ha causado un sufrimiento inimaginable, provocando la mayor ola de refugiados desde la Segunda Guerra Mundial; que Ucrania no solo está defendiendo su soberanía e integridad territorial, sino también los valores comunes europeos de la democracia; que no se han adoptado medidas sólidas y eficaces para disuadir de la agresión rusa contra Ucrania; que Rusia ha amenazado reiteradamente a Ucrania, así como a la OTAN y los Estados miembros de la Unión, con una guerra nuclear; |

|  |  |
| --- | --- |
| B. | Considerando que de la victoria de Ucrania también depende la credibilidad de la Unión y de su política de seguridad y defensa; |

|  |  |
| --- | --- |
| C. | Considerando que, en respuesta a estas amenazas, la Unión debe mejorar urgentemente la eficacia de su política exterior, de seguridad y de defensa para defender sus intereses, sus valores y a sus ciudadanos, dentro y fuera de sus fronteras, y ante todo en su vecindad, para lograr la paz, la seguridad humana, el desarrollo sostenible y la democracia y apoyar a sus socios; que la Brújula Estratégica tiene por objeto dotar a la Unión de la orientación estratégica y las herramientas realistas y operativas que necesita para alcanzar una política de defensa coherente y creíble y convertir a la Unión en un proveedor de seguridad eficaz y capaz y en un actor mundial asertivo; que existe una nueva urgencia para impulsar las capacidades de seguridad y defensa de la Unión, también sobre la base del apoyo sin precedentes a Ucrania, en particular a través del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz (FEAP), así como para garantizar la complementariedad con la OTAN; que la agresión híbrida por parte de Rusia hace que sea necesario diseñar la defensa de una Europa libre de forma integral y multidimensional, incorporando todos los ámbitos críticos, desde la mejora de las capacidades militares tradicionales a la protección de la infraestructura civil, las cadenas de suministro y las instalaciones energéticas críticas, así como la lucha activa contra la desinformación y las amenazas para la ciberseguridad; que la agresión rusa contra Ucrania ha puesto de manifiesto la falta de inversiones en seguridad y defensa en numerosos Estados miembros de la Unión y la OTAN; que la OTAN ha desplegado miles de fuerzas defensivas terrestres, aéreas y marítimas adicionales en su flanco oriental; que la OTAN está ayudando a coordinar las solicitudes de ayuda en nombre de Ucrania; que la explosión que dañó los gasoductos Nord Stream fue un ataque dirigido contra las infraestructuras críticas de la Unión; que Bielorrusia se ha convertido en cómplice de la guerra de Rusia contra Ucrania; |

|  |  |
| --- | --- |
| D. | Considerando que, el 12 de diciembre de 2022, el Consejo de Asuntos Exteriores decidió aumentar el límite financiero global del FEAP en 2 000 000 000 EUR en 2023, con la posibilidad de un nuevo aumento en una fase posterior; |

|  |  |
| --- | --- |
| E. | Considerando que, en diciembre de 2022, el Parlamento y el Consejo acordaron que se transfiriera a Ucrania un paquete de ayuda de 18 000 000 000 EUR como apoyo para 2023; |

|  |  |
| --- | --- |
| F. | Considerando que, según los principios de la Brújula Estratégica «una Unión más fuerte y más capaz en materia de seguridad y defensa contribuirá positivamente a la seguridad transatlántica y mundial de forma complementaria a la OTAN, que sigue siendo la base de la defensa colectiva de sus miembros. Ambos aspectos van de la mano»; |

|  |  |
| --- | --- |
| G. | Considerando que el enfoque integrado de los conflictos y crisis exteriores de la Unión contempla un uso coherente de las diferentes capacidades de la Unión, conforme al cual su política de seguridad y defensa debe complementar otros instrumentos de carácter civil, y verse complementada por ellos, para contribuir a la seguridad humana y la paz sostenible en Europa y el resto del mundo; |

|  |  |
| --- | --- |
| H. | Considerando que la República Popular China aumentó su gasto en defensa durante la última década alrededor de un seiscientos por ciento y que utiliza su capacidad militar para intimidar y amenazar a sus vecinos, en particular a Taiwán como han demostrado recientemente las maniobras militares tras la visita de Nancy Pelosi, presidenta de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, a Taiwán en agosto de 2022, y que continúan produciéndose a diario peligrosas acciones militares y provocaciones de China; que la República Popular China no ha adoptado una postura clara contra la guerra de agresión de Rusia contra Ucrania, lo que contraviene los principios básicos del Derecho internacional; que la cooperación militar entre Rusia y China se incrementó de forma significativa en 2022, como demuestran los múltiples ejercicios militares conjuntos; |

|  |  |
| --- | --- |
| I. | Considerando que, a finales de diciembre de 2022, Japón y Corea del Sur, dos socios importantes de la Unión, subrayaron la necesidad de cooperar con la Unión en sus estrategias de seguridad actualizadas; que, además, Japón ha anunciado la duplicación del gasto en defensa hasta alcanzar el 2 % del producto interior bruto (PIB); que Japón y Corea del Sur se enfrentan a un triple reto en materia de seguridad derivado de las amenazas planteadas por Rusia, China y Corea del Norte; que, en 2022, Corea del Norte llevó a cabo más de 90 ensayos de misiles, el mayor número con diferencia hasta la fecha, y que circulan rumores acerca de un séptimo ensayo nuclear, el primero desde 2017, lo que empeoraría gravemente la seguridad regional y mundial; |

|  |  |
| --- | --- |
| J. | Considerando que la vecindad oriental y los Balcanes Occidentales necesitan una resolución de conflictos pacífica, más estabilidad y seguridad y una mayor cooperación mutua; que la invasión rusa de Ucrania repercute negativamente en la seguridad en estas regiones; |

|  |  |
| --- | --- |
| K. | Considerando que la región del Ártico cada vez adquiere más importancia en la geopolítica, el desarrollo económico y el transporte, al tiempo que se enfrenta a retos vinculados con el cambio climático, la militarización y la migración; que es alarmante que Rusia esté aumentando su actividad y presencia militar en el Ártico; |

|  |  |
| --- | --- |
| L. | Considerando que la influencia de Rusia en África se ha ampliado, en especial debido al creciente peso del Grupo Wagner en el continente; que dicho grupo ha ido ganando terreno en países como Mali y la República Centroafricana; que el Grupo Wagner ha cometido presuntamente atrocidades en Ucrania, Mali, Libia, Siria y la República Centroafricana; que en Mali, esta influencia se ve reforzada por la falta de cooperación de las autoridades con los socios occidentales (incluida la Misión de Formación Militar de la Unión Europea en Mali (EUTM)), las organizaciones regionales y la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en Mali (MINUSMA); |

|  |  |
| --- | --- |
| M. | Considerando que la fragmentación industrial en las líneas nacionales del desarrollo y la adquisición de capacidades militares europeas cuesta entre 25 000 y 100 000 000 000 EUR al año y tiene un impacto considerable en la competitividad global del sector de la defensa; que los Estados miembros solo adquirieron alrededor del 11 % de su equipo total colaborativamente en 2020, y el 8 % en 2021, a pesar de la cofinanciación a través de programas financiados con cargo al presupuesto de la Unión, como la Acción Preparatoria de la Unión sobre Investigación en materia de Defensa y el Programa Europeo de Desarrollo Industrial en materia de Defensa (PEDID), y a pesar de su compromiso de alcanzar un 35 % de adquisición común de equipos de defensa; que, de 1999 a 2021, el gasto común en defensa de la Unión subió un 20 % frente al 66 % en el caso de los Estados Unidos, el 292 % por lo que respecta a Rusia y el 592 % para China; que los Estados miembros han acordado aumentar y mejorar el gasto en defensa y que este debe canalizarse principalmente hacia iniciativas de cooperación y ajustarse a los compromisos de gasto en defensa de los miembros de la OTAN de la Unión; que la Unión necesita seguir impulsando la investigación, el desarrollo tecnológico y la innovación en el ámbito de la seguridad y la defensa; que la ambición de la Unión de ser un actor competente en materia de seguridad se remonta unos veinte años, aunque los resultados en cuanto a capacidades, interoperabilidad y cooperación rentable siguen siendo bastante limitados pese a la creación de varias estructuras y procesos, como la Agencia Europea de Defensa, el Plan de Desarrollo de Capacidades, la cooperación estructurada permanente, la Capacidad Militar de Planificación y Ejecución y la revisión anual coordinada de la defensa; que se han puesto en marcha un total de sesenta y un proyectos de cooperación estructurada permanente desde 2017 sin que ninguno de ellos haya logrado resultados tangibles; que la Comisión y el SEAE han propuesto la creación del refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común, instrumento a corto plazo de la Unión destinado a incentivar la contratación pública conjunta a fin de satisfacer nuestras necesidades más inmediatas; que contará con una financiación de 500 000 000 EUR procedentes del presupuesto de la Unión que se suman a las propias inversiones de los Estados miembros; que en 2023, tras la expiración de la Ley de adquisición común, se prevé que la Comisión presente un Reglamento por el que se cree un Programa Europeo de Inversión en Defensa en el que se estipulen las condiciones aplicables a los Estados miembros para la realización de contrataciones públicas conjuntas beneficiándose de la exención del IVA y del apoyo financiero de la Unión; que la defensa sigue siendo una de las competencias clave de los Estados miembros; |

|  |  |
| --- | --- |
| N. | Considerando que la PCSD tiene doce misiones civiles y ocho operaciones militares en curso, con unas cinco mil personas desplegadas en tres continentes; que solo tres de estas operaciones cuentan con un mandato ejecutivo (Atalanta, la operación IRINI de la Fuerza Naval de la Unión Europea para el Mediterráneo (EUNAVFOR MED IRINI) y EUFOR ALTHEA); que las misiones y operaciones de la PCSD adolecen de una toma de decisiones lenta y de una microgestión excesiva por parte del Consejo, sumadas a una coordinación insuficiente entre las actividades formativas y el suministro de equipamiento militar a los socios; que el personal total desplegado por los Estados miembros ha disminuido constantemente en los últimos años y que las misiones y operaciones sufren de forma persistente que los Estados miembros no cumplan sus promesas de proporcionar suficiente personal militar o civil; que estos fallos operativos obstaculizan la eficacia general de las misiones y operaciones de la PCSD; que las misiones y operaciones de la PCSD refuerzan en gran medida la resiliencia y la estabilidad de la vecindad europea; que el Pacto sobre la Vertiente Civil de la PCSD es el principal instrumento para reforzar la vertiente civil de la PCSD; que las misiones y operaciones de la PCSD de la Unión son objeto de amenazas híbridas, incluyendo la desinformación, que ponen en riesgo su eficacia a la hora de estabilizar el país en el que se han desplegado y, por el contrario, refuerzan la inestabilidad previa de la que solo se benefician terceros países malintencionados; que EUFOR ALTHEA tiene por objetivo garantizar la aplicación de los Acuerdos de Dayton negociados en 1995 y sigue desempeñando un papel central para la seguridad y la estabilidad de este país y de la región; que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas extendió otro año el mandato de EUFOR ALTHEA; que la continuación de EUFOR ALTHEA es lo mejor para Bosnia y Herzegovina y la región; que la Misión de la Unión Europea de Asistencia y Gestión Integrada de las Fronteras en Libia y EUNAVFOR MED IRINI están contribuyendo a lograr una paz, seguridad y estabilidad sostenibles aplicando el embargo de armas impuesto a Libia por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y luchando contra el tráfico ilícito de armas y personas; |

|  |  |
| --- | --- |
| O. | Considerando que los conflictos afectan de manera desproporcionada a las mujeres y las niñas y, entre otras cosas, intensifican la violencia de género, como también demuestra la guerra de agresión injustificada de Rusia contra Ucrania; que debe promoverse y reforzarse la participación de las mujeres en las operaciones militares y de mantenimiento de la paz; que las mujeres representan el 24 % de los participantes en las misiones civiles de la PCSD, y solo el 5 % en las misiones militares y el 6 % en las operaciones militares [(31)](#ntr31-C_2023214ES.01005401-E0031); que, dada la importancia de la igualdad de género y la contribución de las mujeres a los procesos de paz, es esencia incluir la perspectiva de género en la política de seguridad y defensa de la Unión; |

|  |  |
| --- | --- |
| P. | Considerando que las asociaciones en materia de seguridad y defensa, así como una cooperación sostenible en este ámbito, son instrumentos esenciales para apoyar la ambición de la Unión de ser un actor mundial; que la cooperación entre la UE y la OTAN y otras asociaciones, por ejemplo, con las Naciones Unidas, la OSCE, los Estados Unidos, el Reino Unido, Canadá, Noruega, Ucrania, Georgia, los países de los Balcanes Occidentales, Japón, Australia, así como la Unión Africana y determinados países de África, constituyen un pilar integral de la PCSD; |

|  |  |
| --- | --- |
| Q. | Considerando que el patrimonio cultural tiene una dimensión universal como testimonio de la historia inseparable de la identidad de los pueblos, y que la comunidad internacional debe protegerlo y conservarlo para las generaciones futuras; que la diversidad cultural desempeña una función importante en la promoción de la prevención de conflictos, la reconciliación y la lucha contra el extremismo; |

|  |  |
| --- | --- |
| R. | Considerando que la información y las nuevas tecnologías, como la inteligencia artificial, son cada vez más importantes para mantener la competitividad militar y se usan para desarrollar nuevas capacidades militares, o bien para mejorarlas, como las ciberarmas con inteligencia artificial, los drones y las armas y vehículos autónomos o semiautónomos y las herramientas de inteligencia y conciencia situacional, que tienen en todos los casos efectos transformadores sobre las operaciones militares y la estrategia; |

|  |  |
| --- | --- |
| S. | Considerando que el papel activo del Parlamento en la configuración de las políticas de la PCSD refuerza los fundamentos democráticos de la Unión; que el Parlamento puede ejercer legítimamente el control político y la supervisión del ejecutivo a escala de la Unión; que faltan competencias de control formales en relación con el Fondo Europeo de Apoyo a la Paz y el Fondo Europeo de Defensa; que la diplomacia del Parlamento es un medio demostrado y complementario para mejorar la comunicación estratégica, así como la visibilidad y la eficacia de las misiones y operaciones de la PCSD; |

Aprovechar el impulso para reforzar la PCSD

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 1. | Destaca el dramático deterioro de la seguridad europea provocado por la agresión militar injustificada, no provocada e ilegal de Rusia contra Ucrania; subraya que esta situación exige que la Unión refuerce su autonomía estratégica y los esfuerzos conjuntos para alcanzar las capacidades de defensa necesarias y muestre una mayor voluntad de seguir actuando de manera unida con el fin de garantizar la seguridad que esperan los ciudadanos de la Unión; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 2. | Resalta la respuesta sin precedentes y unida de la Unión a la guerra de Rusia contra Ucrania, incluido el suministro de equipos militares a través del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz; mantiene su compromiso de apoyar la defensa de la integridad territorial y la soberanía de Ucrania y de los valores europeos; pide a la Unión que incremente y acelere sus esfuerzos y proporcione a Ucrania toda la ayuda y el material financieros, humanitarios y militares, incluidos equipos letales y, en particular, armamento pesado, incluidos carros de combate Leopard y sistemas modernos de defensa antiaérea, necesarios para ganar esta guerra; acoge con gran satisfacción la decisión del Consejo de crear, previa petición del Parlamento, una misión de asistencia militar en apoyo de Ucrania (EUMAM Ucrania), destinada a reforzar la capacidad militar de las fuerzas armadas ucranianas para llevar a cabo eficazmente operaciones militares, a fin de permitir a Ucrania defender su integridad territorial dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente, ejercer efectivamente su soberanía y proteger a la población civil; pide a los Estados miembros que aceleren su asistencia militar a Ucrania, en particular el suministro de armas en respuesta a necesidades claramente identificadas; pide, a este respecto, al canciller alemán Scholz que ponga en marcha un consorcio europeo de los países europeos pertinentes con el fin de proporcionar sin más demora a Ucrania carros de combate Leopard 2; pide a la Unión y a sus Estados miembros que ayuden a Ucrania a mejorar su capacidad de regenerar sus fuerzas y realizar operaciones con eficacia con el fin de ayudar al país a restaurar su integridad territorial y ejercer su soberanía de manera efectiva, proteger a los civiles e impedir las ofensivas militares de Rusia y responder ante ellas; pide que se impongan más sanciones contra personas, entidades y organismos que sean responsables de los diversos crímenes cometidos contra Ucrania; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 3. | Hace hincapié en la necesidad de solidaridad entre los Estados miembros, especialmente con aquellos cuya situación geográfica les deja directamente expuestos a diversas amenazas y retos inminentes por tierra, mar y aire; a este respecto, apoya completamente los esfuerzos para que el artículo 42, apartado 7, sea operativo; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 4. | Condena con la máxima firmeza las anexiones ilegales de Crimea y las cuatro provincias ucranianas de Luhansk, Donetsk, Zaporiyia y Jersón por parte de Rusia, y condena las amenazas de Rusia de utilizar armas nucleares; subraya que la aplicación de medidas restrictivas contra Rusia sigue siendo uno de los principales elementos con los que cuenta la Unión para oponerse a la agresión militar de Rusia contra Ucrania; acoge con satisfacción el noveno paquete de medidas restrictivas de la Comisión planteadas en respuesta a los referendos ilegales organizados en las regiones ucranianas, la movilización de reclutas rusos y la amenaza vertida por Vladimir Putin de usar armas nucleares, y se celebra que se esté preparando un noveno paquete; subraya que la impunidad que siguió a la invasión de Georgia de 2008 es uno de los factores que han conducido a la guerra de agresión rusa contra Ucrania; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 5. | Insta a la Unión y a los Estados miembros a que reduzcan significativamente la brecha entre la asistencia militar «prometida» y la «prestada» a Ucrania; les pide que superen los cuellos de botella políticos que están obstaculizando el suministro a Ucrania de misiles de largo alcance, tanques y vehículos blindados en cantidades suficientes para apoyar el lanzamiento de una contraofensiva de mayor alcance; pide a la Unión y a sus socios que, en cooperación con Ucrania, inicien una planificación a medio y largo plazo para evaluar la posible evolución de la situación en el campo de batalla y predecir la posible demanda de armas y municiones, así como la dirección y el alcance de la ayuda potencial; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 6. | Acoge con gran satisfacción el mantenimiento de un importante apoyo militar para reforzar las capacidades de defensa aérea e infantería de Ucrania; pide a los miembros de la Unión y de la OTAN que aumenten su ayuda militar, en particular suministrando las armas pesadas necesarias; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 7. | Manifiesta su profunda consternación por el hecho de que varias centrales nucleares ucranianas hayan sido atacadas y ocupadas y hayan sido reiteradamente el escenario de hostilidades desde que Rusia inició su guerra ilegal de agresión contra Ucrania; expresa su profunda preocupación por el hecho de que las fuerzas rusas sigan ocupando la central nuclear de Zaporiyia (ZNPP), que es la mayor central nuclear de Europa, y de que las personas que trabajan en ella, algunas de las cuales han sido secuestradas temporalmente, hayan estado bajo la presión constante de las fuerzas de ocupación; manifiesta asimismo su preocupación por el hecho de que el suministro de energía a la central se haya cortado repetidamente debido a los combates dentro y alrededor de la central, lo que aumenta gravemente el riesgo de catástrofe nuclear; exige la retirada inmediata del personal militar ruso del interior y de los alrededores de la ZNPP, así como la creación de una zona desmilitarizada alrededor de la planta, debido a que los combates alrededor de la planta podrían dar lugar a una catástrofe grave con consecuencias inimaginables; insta a la Unión a que ayude al Organismo Internacional de Energía Atómica y a otras organizaciones a aplicar sin demora las medidas de seguridad nuclear necesarias; pide a la Unión y a sus Estados miembros que promuevan la prohibición total de los ataques militares contra o desde instalaciones nucleares, sin excepción, en virtud del Derecho internacional; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 8. | Pide a la Unión y a los Estados miembros que estudien soluciones para reforzar las instalaciones de mantenimiento, revisión y reparación a fin de aumentar el reabastecimiento de equipos militares reparados de los países socios; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 9. | Acoge con satisfacción las nuevas iniciativas de la Unión para mejorar la seguridad y la defensa europeas, así como las capacidades de los Estados miembros de la Unión, en particular la Declaración de Versalles, la Brújula Estratégica y la Comunicación conjunta sobre los déficits de inversión en materia de defensa; celebra la propuesta de Reglamento de la Comisión para incentivar la contratación pública conjunta (el refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común), al mismo tiempo que subraya la necesidad de asignar recursos presupuestarios, en particular a través de los Estados miembros y sus presupuestos de defensa aumentados; hace hincapié en que debe estudiarse la posibilidad de ampliar las funciones y responsabilidades en futuros proyectos de contratación pública conjunta; solicita una mayor ambición por lo que respecta a los gastos de inversión en defensa y la contratación pública conjunta de los Estados miembros; acoge con satisfacción la anunciada presentación por parte de la Comisión del Reglamento sobre el Programa Europeo de Inversión en Defensa tras la finalización en 2023 de refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común, cuyo presupuesto también debe incrementarse significativamente; destaca que estos elementos suponen un gran avance hacia una Unión Europea de Defensa; pide que se incrementen las oportunidades de financiación para la industria europea de la defensa, siempre que se inviertan en proyectos de colaboración y generen valor añadido; acoge con satisfacción la Iniciativa Estratégica Europea de Seguridad del Banco Europeo de Inversiones, anunciada el 10 de marzo de 2022, que tiene por objeto movilizar 6 000 000 000 EUR en inversiones para apoyar los sistemas europeos de seguridad y defensa de doble uso, y le anima a explorar todas las opciones de financiación posibles para proyectos en colaboración de la industria europea de la defensa, también mediante la revisión de sus normas; pide que se asigne un presupuesto adecuado a todos los instrumentos europeos de defensa, en particular el Fondo Europeo de Defensa, la movilidad militar, el futuro refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común y el Programa Europeo de Inversión en Defensa, y pide, por tanto, un presupuesto adecuado para todos los instrumentos europeos de defensa; subraya el objetivo del 2 % de la OTAN, confirmado de nuevo en la cumbre de la OTAN celebrada en Gales en septiembre de 2014, y acoge con satisfacción el hecho de que recientemente la mayoría de los Estados miembros de la Unión pertenecientes a la OTAN hayan avanzado hacia este objetivo, que debe tratarse como un objetivo mínimo, pero que, a pesar de las mayores amenazas para la seguridad de las décadas, en el caso de Europa solo ha sido alcanzado hasta ahora por unos pocos Estados, sobre todo los del flanco oriental; destaca, no obstante, que, dada la importancia de los desafíos actuales, serán necesarias más inversiones en el sector de la defensa; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 10. | Celebra la nueva ambición de la Brújula Estratégica de ofrecer a la Unión una perspectiva, una cultura de defensa estratégica común y las herramientas para ser un proveedor de seguridad eficaz, así como de mejorar la seguridad y la defensa de la Unión aumentando su resiliencia y haciéndola más capaz y receptiva, de modo que pueda actuar rápidamente para defender nuestros intereses, principios y valores y proteger a la Unión y a sus ciudadanos; celebra el compromiso firme recogido en la Brújula Estratégica de promover e impulsar la seguridad humana en la PCSD; recuerda que la Brújula Estratégica debe ser un proceso dinámico, que habrá de actualizarse y adaptarse en función del análisis de amenazas común; considera que la Brújula Estratégica es un impulso importante que podría generar la dinámica necesaria hacia una auténtica Unión Europea de Defensa, consolidar el enfoque integrado de la Unión y permitir a la Unión actuar como actor competente en materia de seguridad y socio fiable; pide la aplicación oportuna y operativa de las aproximadamente ochenta acciones concretas y que se actualicen periódicamente junto con el análisis de amenazas de la Unión; destaca que este análisis común de amenazas reforzará la cultura estratégica de la Unión y proporcionará orientaciones sobre la priorización de los objetivos políticos y la realización de los ajustes necesarios en el ámbito de la seguridad y la defensa; celebra que se preste especial atención a los socios de Europa del Este en la Brújula Estratégica y pide a la Unión que refuerce la cooperación en materia de seguridad con Ucrania, Georgia y la República de Moldavia, en especial en ámbitos como la ciberseguridad y lucha contra las amenazas híbridas y la desinformación; señala que la respuesta a los nuevos problemas de seguridad exterior de la Unión y de sus Estados miembros reside ante todo en la afirmación y la aplicación de las capacidades sobre el terreno que permitan una mejor apreciación de las situaciones de crisis, una toma de decisiones más rápida y acciones más fuertes; pide la voluntad política sostenida de todos los Estados miembros y de las instituciones de la Unión en este proceso para garantizar que la Unión esté preparada para hacer frente a una amplia gama de amenazas militares y de otro tipo; reitera su llamamiento en favor de una cooperación más estrecha en materia de seguridad con las organizaciones internacionales, como, entre otras, las Naciones Unidas, la Unión Africana y sus misiones de mantenimiento de la paz en teatros conjuntos, y la OSCE; pide al SEAE que informe sobre la aplicación de la Brújula Estratégica a la Subcomisión de Seguridad y Defensa de forma periódica y exhaustiva; destaca la importancia de una participación significativa de la sociedad civil en la formulación de la PCSD; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 11. | Acoge con gran satisfacción el paquete de apoyo de 18 000 000 000 EUR acordado por la Unión en diciembre de 2022 y lo considera una prueba del apoyo inquebrantable a Ucrania por parte de la Unión y sus Estados miembros y un poderoso testimonio de que este apoyo continuará mientras sea necesario; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 12. | Acoge con satisfacción el uso significativo del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz a lo largo de 2022 para apoyar a los socios en la prevención de conflictos, el mantenimiento de la paz y el refuerzo de la seguridad y la estabilidad internacionales; pide a los Estados miembros que aumenten el presupuesto del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz para que la Unión pueda reforzar la resiliencia y las capacidades de defensa de Ucrania, la República de Moldavia y Georgia; recuerda la necesidad de contar con ayuda militar y entregas de armas por parte del Fondo de Apoyo a la Paz a fin de satisfacer los crecientes requisitos operativos de las fuerzas armadas ucranianas, respetando plenamente al mismo tiempo la Posición Común sobre las exportaciones de armas de la Unión, el Derecho internacional en materia de derechos humanos y el Derecho humanitario, y haciendo gala de una transparencia y rendición de cuentas adecuadas; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 13. | Pide a la Unión que apoye los principios del Pacto de Seguridad de Kiev como solución provisional inmediata para la seguridad de Ucrania; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 14. | Acoge con satisfacción la decisión del Consejo de diciembre de 2022 de aumentar el presupuesto del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz y pide que se aplique con celeridad, pero destaca que este aumento probablemente no será suficiente y, por lo tanto, reitera la necesidad de seguir aumentando el límite máximo del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz y de crear una dotación específica para Ucrania que garantice un apoyo adecuado al país; subraya la necesidad de garantizar la continuidad con el apoyo prestado a los socios africanos, teniendo en cuenta el número de crisis a las que se enfrenta el continente y de no descuidar otras regiones prioritarias, incluida nuestra vecindad inmediata; pide un aumento significativo del apoyo militar en todos sus aspectos, incluida la formación y el intercambio de información con otros países especialmente vulnerables, como la República de Moldavia, Georgia y los países de los Balcanes Occidentales; pide que todo el apoyo del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz para el suministro de equipos también contribuya al refuerzo de la base tecnológica e industrial de la defensa de la Unión (BITDE) y, cuando sea pertinente para la soberanía europea, que se lleve a cabo en coordinación con todos los socios de la Unión, en particular la OTAN, a fin de aumentar la eficiencia y evitar duplicaciones innecesarias; reitera que el Fondo Europeo de Apoyo a la Paz también funciona como una opción de financiación para los costes comunes de las operaciones militares en el marco de la PCSD; coincide con la Brújula Estratégica en que se puede ampliar el alcance de los costes comunes para permitir un mayor uso del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz e incentivar la generación de fuerzas para las misiones y operaciones militares de la PCSD; pide una evaluación eficaz de la aplicación de las medidas de asistencia del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz y de su repercusión sobre la dinámica del conflicto en los países socios; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 15. | Destaca la importancia de la cooperación estructurada permanente en la mejora de las capacidades de defensa de la Unión; lamenta el hecho de que los Estados miembros todavía no hagan un uso pleno del marco de la Cooperación Estructurada Permanente y que los avances realizados en su aplicación sigan muy por debajo de las expectativas; pide al VP/AR y a los Estados miembros que lleven a cabo una revisión exhaustiva de los resultados de los proyectos de la CEP y sus perspectivas, que también debe incluir la posibilidad de fusionar, reagrupar e incluso cerrar proyectos que carezcan de avances suficientes y reorientar los esfuerzos hacia un pequeño número de proyectos prioritarios destinados a dar lugar a acciones concretas, como se indica en la Brújula Estratégica; lamenta profundamente que el Parlamento no esté en situación de ejercer un control adecuado sobre los proyectos de la cooperación estructurada permanente; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 16. | Acoge con satisfacción la importancia de la conciencia situacional y la prospectiva estratégica arraigados en las capacidades basadas en la información en el marco de la Brújula Estratégica; subraya la importancia de una inteligencia precisa y oportuna para una toma de decisiones y una gestión de crisis eficaces en la Unión, así como la necesidad de mejorar significativamente el intercambio de inteligencia y la cooperación entre los Estados miembros, también a escala de la Unión, y con socios afines; pide la creación de unidades de inteligencia, cuando sea necesario, en las misiones y operaciones de la PCSD, que proporcionen información al Centro de Inteligencia y de Situación de la Unión Europea (INTCEN), al EMUE, a la Capacidad Militar de Planificación y Ejecución y a la CPCC; pide que todas las misiones y operaciones de la PCSD mejoren su cooperación e intercambio de información con el INTCEN, el EMUE, la Capacidad Militar de Planificación y Ejecución y la CPCC; subraya la importancia de unas comunicaciones seguras para una inteligencia fiable; pide un flujo automático y continuo de inteligencia de los Estados miembros a la Unión sobre asuntos exteriores y problemas de seguridad registrados fuera de la Unión; pide que se refuercen el INTCEN y el Centro de Respuesta a las Crisis del SEAE mediante la mejora de sus recursos y capacidades con el objetivo de que los Estados miembros compartan la inteligencia de forma segura, formulen una cultura estratégica común y proporcionen información estratégica para anticipar y responder mejor a las crisis dentro y fuera de la Unión; toma nota de la importante labor realizada por el Centro de Satélites de la Unión Europea (Satcen) y subraya que la Unión debe disponer de recursos adecuados en los ámbitos de las imágenes espaciales y la recopilación de información, en particular para proporcionar imágenes por satélite de alta resolución en apoyo de las misiones y operaciones de la PCSD; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 17. | Destaca la necesidad de reforzar sustancialmente el enfoque social centrado en la resiliencia y la respuesta a las amenazas híbridas; pide que se hagan operativos los instrumentos existentes de la Unión para que puedan contribuir de manera más eficaz a la prevención y la lucha contra las amenazas híbridas; acoge con satisfacción la Comunicación conjunta sobre una política de ciberdefensa de la Unión y la decisión de desarrollar un conjunto de instrumentos de la UE contra las amenazas híbridas para dar una respuesta coordinada a este tipo de amenazas; pide a la Unión y a sus Estados miembros que mejoren sus capacidades para identificar las amenazas híbridas; destaca la necesidad de seguir desarrollando la política y las capacidades en materia de ciberdefensa de la Unión, incluyendo la creación de equipos de respuesta rápida en el ámbito cibernético; insiste en la necesidad de luchar contra la desinformación y la propaganda; subraya la necesidad de prestar especial atención a los activos, locales y actividades del SEAE en el extranjero y a la seguridad del personal de la Unión delegado en países no democráticos con regímenes represivos; reitera la urgente necesidad de desarrollar sus capacidades de comunicación estratégica, incluidos sistemas de comunicación seguros y una capacidad de reacción rápida; insiste en la necesidad de ayudar, en estrecha cooperación con la OTAN, a los países socios de los Balcanes Occidentales y la Asociación Oriental para que puedan luchar eficazmente contra los ciberataques y la guerra híbrida; resalta que, para combatir las crecientes amenazas y el auge de los discursos antieuropeos promovidos por terceros países, esta debe redoblar sus esfuerzos por prestar apoyo, formar y fomentar la creación de capacidades en países socios afines; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 18. | Pide un apoyo adicional en materia de formación y desarrollo de capacidades en materia de gestión de fronteras y crisis para los países afectados por flujos migratorios significativos, incluidos los países que se enfrentan a la afluencia de ciudadanos rusos que huyen de la Federación de Rusia desde la movilización, respetando plenamente al mismo tiempo sus derechos fundamentales, especialmente en el caso de los Estados miembros y los países con misiones u operaciones de la PCSD existentes presentes en su territorio; subraya que la resiliencia en la era digital también depende de reducir las dependencias de materiales esenciales como tierras raras, componentes básicos como los chips y tecnologías críticas como los drones y el equipamiento militar autónomo; hace hincapié en que cada vez se usan más drones semiautónomos y autónomos en operaciones militares y en relación con el mantenimiento y la seguridad de infraestructuras críticas; expresa su profunda preocupación por su suministro y su uso malintencionado; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 19. | Destaca que depender de regímenes totalitarios o autoritarios en sectores críticos, energía incluida, supone un grave riesgo de seguridad para la Unión; pide a la Unión que dé prioridad a la reducción de esta dependencia y que trabaje con nuestros aliados democráticos para garantizar unas cadenas de suministro seguras y resilientes; observa la necesidad de realizar una evaluación exhaustiva y de tomar medidas para proteger los oleoductos y gasoductos, los cables y otras infraestructuras estratégicas que estén en el mar; pide a la Unión y a sus Estados miembros que adopten medidas decisivas en el mercado de la energía de la Unión para garantizar un suministro de energía estable; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 20. | Destaca la necesidad de defender y proteger las infraestructuras y cadenas de suministro europeas críticas, como las de los sectores energético, eléctrico, de la comunicación, del transporte e industrial, de sabotajes e injerencias externas, y de disponer de sistemas de control y vigilancia eficaces; condena el presunto sabotaje de los gasoductos Nord Stream en el mar Báltico y pide una investigación exhaustiva y una respuesta proporcionada; destaca la importancia de incluir con carácter prioritario la protección de las infraestructuras submarinas, como los gasoductos y los cables de fibra óptica; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 21. | Acoge con satisfacción la Hoja de ruta sobre cambio climático y defensa, en la que se reconoce que el cambio climático multiplica las amenazas y afecta fundamentalmente a nuestra seguridad a largo plazo y se establecen medidas concretas para abordar el nexo cada vez más fuerte entre clima y seguridad; recomienda que se tengan en cuenta las implicaciones del cambio climático durante la planificación y ejecución de las misiones y operaciones de la PCSD; subraya la necesidad de aumentar las inversiones en defensa ecológica, en particular dedicando una mayor proporción de innovación militar y de doble tecnología a combustibles y sistemas de propulsión neutros en carbono para aeronaves, buques y otros vehículos militares; subraya que la acción exterior de la Unión y las fuerzas armadas de los Estados miembros deben tratar de reducir al mínimo su propia huella de carbono y sus efectos negativos en los recursos naturales y la biodiversidad; reitera su llamamiento a la Unión para que adopte un enfoque que incluya una huella energética, de carbono y medioambiental baja por definición cuando se ejecuten los Fondos pertinentes de la Unión; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 22. | Observa los retos para la seguridad emergentes en el Ártico provocados por el entorno en evolución, la creciente militarización y el mayor interés geopolítico de la región; subraya la necesidad de incluir en la PCSD la política de la Unión para el Ártico; subraya que la Unión debe cooperar eficazmente con la OTAN, en particular en materia de conciencia situacional; destaca que el Ártico debe seguir siendo una zona de cooperación pacífica, teniendo en cuenta al mismo tiempo las nuevas realidades en materia de seguridad derivadas de la guerra de agresión rusa contra Ucrania, y advierte del aumento de la militarización de la región; anima a los Estados miembros de la Unión a usar la cooperación estructurada permanente como una plataforma para promover la mejora de la formación y los ejercicios de búsqueda y rescate en el Ártico, así como una mejor gestión de crisis en caso de catástrofe medioambiental, como los vertidos de petróleo; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 23. | Subraya la necesidad de seguir reforzando el papel de la Unión como proveedor mundial de seguridad marítima; acoge con satisfacción la revisión de la Estrategia de Seguridad Marítima de la Unión Europea y hace hincapié en la necesidad de que la Estrategia revisada esté armonizada con la Brújula Estratégica y refleje nuevas oportunidades y retos; considera que deben llevarse a cabo revisiones similares de otras políticas de la Unión, por lo que acoge con satisfacción la próxima comunicación sobre el espacio y la PCSD, prevista para principios de 2023; subraya que, dadas las crecientes tensiones geopolíticas en el mar, la Unión debe salvaguardar la libertad de navegación y garantizar que sus fronteras marítimas exteriores sean objeto de un seguimiento eficaz para prevenir las actividades ilegales; pide a los Estados miembros que consoliden sus capacidades navales militares con el fin de mejorar la presencia y visibilidad de la UE en el sector marítimo; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 24. | Reconoce la importancia del concepto de presencias marítimas coordinadas (PMC) como herramienta crucial para reforzar los compromisos de seguridad marítima de la Unión en todo el mundo; subraya la contribución del proyecto piloto de PMC en el golfo de Guinea a la reducción de los incidentes de seguridad marítima y acoge con satisfacción su prórroga hasta 2024; acoge con satisfacción la ampliación de las PMC al noroeste del océano Índico; subraya la importancia de una estrecha cooperación y de una acción complementaria con otras operaciones de la PCSD en la región, incluida la operación EUNAVFOR Atalanta, entre otras; apoya la valiosa labor de las misiones de la PCSD EUBAM Libia y EUNAVFOR MED IRINI, que contribuyen a la paz, la seguridad y la estabilidad sostenibles; continua respaldando, en particular, la tarea principal de la operación IRINI de aplicar el embargo de armas impuesto por las Naciones Unidas a Libia; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 25. | Subraya la necesidad urgente de aumentar sensiblemente las inversiones en control de armamentos, desarme y no proliferación de armas a escala regional y mundial, en particular en enfoques multilaterales; destaca la necesidad de una mayor transparencia y convergencia a escala nacional y europea en materia de exportación de armas, especialmente en previsión de un período de aumento del gasto en defensa; señala la necesidad de que los Estados miembros respeten la Posición Común de la Unión sobre exportación de armas y reconozcan sus competencias en sus políticas de adquisición de defensa; pide a los Estados miembros que cumplan plenamente la Posición Común 2008/944/PESC, de 8 de diciembre de 2008, por la que se definen las normas comunes que rigen el control de las exportaciones de tecnología y equipos militares [(32)](#ntr32-C_2023214ES.01005401-E0032), modificada por la Decisión (PESC) 2019/1560 del Consejo [(33)](#ntr33-C_2023214ES.01005401-E0033), y que apliquen estrictamente el Criterio 4 sobre estabilidad regional y suspendan las licencias de exportación de armas si existe un riesgo claro de que el receptor previsto utilice las armas de forma agresiva contra otro país, en general, y contra los Estados miembros, en particular; reconoce las competencias de los Estados miembros en sus políticas de contratación pública en el ámbito de la defensa; subraya la importancia de una evaluación exhaustiva de las solicitudes de autorización para exportar tecnología y equipos militares; lamenta el uso de misiles hipersónicos rusos en Ucrania y considera que la Unión debe intentar ayudar a evitar una carrera internacional de armas con misiles hipersónicos; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 26. | Recuerda la necesidad de definir políticas sobre exportación de armas como parte de la política de seguridad y de establecer con carácter urgente una política sobre exportación de armas eficaz a escala de la Unión que garantice que los Estados miembros respeten plenamente los ocho criterios jurídicamente vinculantes sobre exportación de armas, que sus exportaciones nacionales no alimenten tensiones regionales ni atenten contra la seguridad de otros Estados miembros, aliados, socios o de la Unión en su conjunto, al tiempo que respalden en su totalidad las necesidades legítimas en materia de seguridad y defensa de los aliados y otros países asociados, en particular, aquellos cuya integridad territorial está en entredicho y que están ejerciendo su derecho a la legítima defensa consagrado en la Carta de las Naciones Unidas; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 27. | Reafirma su pleno apoyo al compromiso de la Unión y sus Estados miembros con el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares (TNP); insiste en la necesidad de garantizar que la Unión desempeñe un papel sólido y constructivo en el desarrollo y la intensificación de los esfuerzos mundiales en favor de la no proliferación basados en normas; expresa su profunda preocupación por el hecho de que no se haya alcanzado ningún resultado en la Décima Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares debido a la falta de voluntad de Rusia de adherirse al consenso; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 28. | Indica que los Estados miembros pueden evaluar la reforma del proceso de toma de decisiones con vistas a explotar el considerable potencial no aprovechado presente en el marco de los Tratados, en particular mediante la activación del artículo 31 del TUE, en virtud del cual se amplía la votación por mayoría cualificada a los ámbitos relacionados con la PCSD, y la plena aplicación de las «cláusulas pasarela» y el pleno uso del ámbito de aplicación de los artículos que refuerzan la solidaridad y la asistencia mutua de la Unión en caso de crisis y que garantizan la soberanía de la Unión; propone que se consideren modificaciones de los Tratados por lo que respecta a la PCSD, que se debatirán y decidirán en el marco de una convención que tomará el testigo de la Conferencia sobre el Futuro de Europa, que debe abordar: 1) el cambio de la unanimidad a la votación por mayoría cualificada para las decisiones del Consejo con implicaciones militares, a excepción de la cláusula sobre defensa mutua recogida en el artículo 42, apartado 7, en asuntos de defensa para situaciones en las que no se apliquen las «cláusulas pasarela», y solo en el caso de envío de equipamiento militar o de misiones de la PCSD que no incluyan un mandato ejecutivo, 2) la introducción de disposiciones en los artículos 42 y 46 del TUE por las que se permita la contratación pública conjunta de equipamiento de defensa y otros gastos relacionados con la seguridad con cargo al presupuesto de la Unión, así como el establecimiento de unidades militares multinacionales conjuntas y desplegadas permanentemente, incluidas las estructuras de mando, y 3) la revisión del artículo 346 del TFUE a fin de limitar la posibilidad de que el Estado Mayor de la Unión Europea se aparte de las disposiciones de la Directiva sobre contratación pública, así como de introducir el requisito de que la justificación de tales desviaciones de las disposiciones sea evaluada por la Comisión y comunicada al Parlamento; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 29. | Pide al AR/VP y a los Estados miembros que liberen todo el potencial de las disposiciones del Tratado relativas a la PCSD y que consideren seriamente las modalidades de aplicación del artículo 44 del TUE sobre la atribución de la ejecución de una misión de la PCSD a un grupo de Estados miembros para que la PCSD sea más flexible y eficiente sobre el terreno, manteniendo al mismo tiempo una fuerte dimensión europea colectiva; subraya la importancia de seguir realizando ejercicios; pone de relieve la importancia de seguir poniendo en práctica el artículo 42, apartado 7, del TUE relativo a la asistencia mutua a corto plazo y de aclarar la coherencia entre este y el artículo 5 del Tratado del Atlántico Norte, habida cuenta de que no todos los Estados miembros de la Unión son miembros de la OTAN; subraya que nunca se han definido claramente las condiciones de activación del artículo 42, apartado 7, ni las modalidades de la asistencia requerida; subraya que una modificación del Tratado podría definir los ataques terroristas, los ataques híbridos, las campañas de desinformación y la coerción económica por parte de terceros países como elementos que activarían el artículo 42, apartado 7, del TUE; |

Reforzar las capacidades mediante un gasto mayor, conjunto y más inteligente

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 30. | Acoge con satisfacción la ambición de la Unión de reforzar sus capacidades militares y civiles; destaca la necesidad de hacer un uso pleno y mejor de las iniciativas y los presupuestos de la Unión, en particular los Reglamentos previstos sobre el refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común y el Proyecto Europeo de Inversión en Defensa, el Fondo Europeo de Defensa, la cooperación estructurada permanente, la revisión anual coordinada de la defensa y la movilidad militar, así como el Pacto sobre la Vertiente Civil de la PCSD, con el fin de colmar las lagunas críticas en materia de capacidades y garantizar la rápida capacidad de despliegue de las fuerzas armadas, reaprovisionar los arsenales agotados, reducir la fragmentación en el sector de la contratación pública en el ámbito de la defensa, lograr la plena interoperabilidad de nuestras fuerzas y reforzar las cadenas de suministro de la base industrial y tecnológica de la defensa europea excluyendo a las empresas afiliadas a los Gobiernos de países no asociados que puedan suponer un riesgo para su resiliencia, carácter innovador y competitividad a través de posibles controles de las exportaciones o el robo de propiedad intelectual a través del espionaje; insta a la máxima coherencia entre estas iniciativas para evitar solapamientos y garantizar la eficiencia de las inversiones públicas, en particular entre los proyectos de la cooperación estructurada permanente y del Fondo Europeo de Defensa, cuyos vínculos deben aclararse; celebra el Plan de acción sobre las sinergias entre las industrias civil, de la defensa y espacial y pide que se impulse su ejecución; anima a fomentar las transferencias de tecnologías desde el sector de la defensa al sector civil; pide a los Estados miembros que, en el proceso de reforzar las capacidades militares de la Unión, se centren en las necesidades del personal militar y la formación especializada para hacer frente a los problemas emergentes (por ejemplo, el cambio climático); subraya que cualquier avance en este ámbito fundamental también reforzaría el pilar europeo dentro de la OTAN; opina que la valiosa contribución de las fuerzas armadas durante la pandemia de COVID-19 ha demostrado la importancia del uso de los medios y capacidades militares de los Estados miembros para apoyar el Mecanismo de Protección Civil de la Unión; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 31. | Acoge con satisfacción los anuncios de los Estados miembros sobre los planes de inversión en defensa destinados a la contratación pública militar y la mejora de sus fuerzas de defensa, utilizando como base el modelo del Fondo Europeo de Defensa y como se destaca en la Comunicación conjunta sobre los déficits de inversión en defensa; considera crucial colmar los déficits de inversión en defensa detectados, como el reaprovisionamiento de los arsenales, en particular la sustitución de los sistemas de la era soviética y el refuerzo de los sistemas de defensa aérea y de misiles, incluido un debate sobre la viabilidad de un sistema de defensa contra misiles balísticos a escala europea, y pide un enlace con la iniciativa European Sky Shield de la OTAN, la puesta en marcha del proyecto Eurodrone, la ampliación de las principales capacidades existentes en tanques de combate y vehículos blindados, el refuerzo de la capacidad de construcción de buques en Europa y de las fuerzas navales, el aumento de la cooperación marítima para hacer frente a amenazas híbridas contra gasoductos y cables marinos que son esenciales para la seguridad energética y la conectividad de Europa, la mejora de la conectividad segura por satélite e inversiones en asociaciones industriales que prioricen la colaboración con las pymes y una mayor inversión en investigación y desarrollo (I+D) contribuyendo asimismo a un ecosistema europeo de ciberdefensa más sólido y ampliando el programa de movilidad militar de la Unión; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 32. | Subraya la necesidad de complementar las iniciativas en materia de desarrollo de capacidades con mecanismos de contratación pública conjunta; destaca que la contratación pública conjunta de productos de defensa desarrollados y fabricados en Europa es una herramienta esencial para un gasto público eficiente e insta, por tanto, a los Estados miembros a que utilicen el refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común para adquirir conjuntamente productos de defensa y evitar la competencia, facilitar el ahorro de costes, reforzar la base industrial y tecnológica de la defensa europea y promover la interoperabilidad; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 33. | Insta a los Estados miembros a que se comprometan a aumentar significativamente la financiación de los mecanismos previstos de contratación pública conjunta de la Unión, como el refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común y el Programa Europeo de Inversión en Defensa, proporcionando una financiación adecuada, y a que adopten medidas rápidas y exhaustivas en este ámbito crucial, velando al mismo tiempo por la interoperabilidad con la OTAN; considera que las normas aplicables al refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común deben ser similares a las aprobadas para el Fondo Europeo de Defensa; recuerda que el apoyo financiero que ofrecen el refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común y el futuro Programa Europeo de Inversión en Defensa deben favorecer de forma prioritaria a la industria europea; pide a los Estados miembros que lo adopten lo antes posible una vez concluidas las negociaciones entre el Parlamento, el Consejo y la Comisión; pide al Consejo que le proporcione el apoyo financiero necesario; considera que las normas aplicables al refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común deben ser similares a las aprobadas para el Fondo Europeo de Defensa, que ha demostrado su valía, en especial por lo que respecta a la participación de terceros países; pide a los Estados miembros que trabajen en la adquisición y el desarrollo de capacidades de defensa diseñadas y producidas dentro de la Unión; considera que la exención del IVA por sí misma no bastará para que el apoyo del futuro Programa Europeo de Inversión en Defensa sea decisivo para la base industrial y tecnológica de la defensa europea; pide a la Comisión que analice diversos mecanismos de incentivos financieros para respaldar la base industrial y tecnológica de la defensa europea; insta al AR/VP y a los Estados miembros a que establezcan otro mecanismo financiero extrapresupuestario que ponga en común parte de los presupuestos nacionales de defensa y aborde urgentemente todo el ciclo de vida de las capacidades militares a escala de la Unión para garantizar su aplicación eficaz y eficiente, desde la colaboración en investigación y desarrollo y la contratación pública conjunta hasta el mantenimiento, la formación y la seguridad del suministro conjuntos; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 34. | Destaca la necesidad urgente de crear un auténtico mercado europeo de equipamiento de defensa; subraya la necesidad de aumentar el apoyo financiero a la labor europea de investigación y desarrollo y producción de sistemas de defensa de alta tecnología que, de lo contrario, serían demasiado costosos para los Estados miembros a nivel individual, con el fin de garantizar que la base industrial y tecnológica de la defensa europea siga siendo competitiva, sea capaz de satisfacer las necesidades, demandas y ambiciones reales y cada vez mayores de las fuerzas armadas, se adapte a las amenazas emergentes y reduzca la dependencia de terceros países; señala que, además de contribuir al desarrollo de capacidades, el Fondo Europeo de Defensa también debe contribuir a la consolidación de la base industrial y tecnológica de la defensa europea; pide que se evalúe el Fondo Europeo de Defensa antes de la revisión intermedia del marco financiero plurianual, con vistas a reforzar su presupuesto si fuese necesario; anima a poner en marcha nuevas iniciativas para aumentar la participación de las pequeñas y medianas empresas y la innovación en la industria militar y de defensa; pide que se sigan desarrollando nuevas tecnologías, como la inteligencia artificial y la informática cuántica, a través de fuertes vínculos entre la innovación militar y civil; destaca la importancia de reducir la dependencia de las tecnologías críticas y las cadenas de valor para que la Unión avance hacia mejores capacidades operativas; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 35. | Destaca los efectos positivos de las inversiones en la industria de la defensa desde el punto de vista económico y tecnológico; pide inversiones en defensa más elevadas e inteligentes para fomentar la cooperación industrial, el ahorro de costes y una mayor interoperabilidad; reafirma que actuar dentro del marco de la Unión es una forma de reducir la fragmentación y evitar duplicaciones; pide, asimismo, que se aprovechen las sinergias con otros instrumentos financieros de la Unión y se facilite el acceso a la financiación privada para la industria de la defensa; recuerda que el Fondo Europeo de Defensa y la cooperación estructurada permanente son cruciales para el desarrollo de una auténtica Unión Europea de Defensa al mejorar la cooperación en materia de defensa entre los Estados miembros; pide que las demás políticas de la Unión sean coherentes con sus esfuerzos para reforzar la industria de la defensa; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 36. | Pide que se revise con prontitud el marco financiero plurianual a fin de facilitar los fondos necesarios para los instrumentos de la Unión en el ámbito de la defensa; pide, en este contexto, que se refuerce el Fondo Europeo de Defensa; anima a la Unión a evaluar cuándo sería adecuada una revisión del marco financiero plurianual; subraya que todos los recursos adicionales destinados a cumplir el objetivo de la OTAN de dedicar a la defensa el 2 % del PIB deben utilizarse de manera coordinada y cooperativa por los Estados miembros de la Unión que pertenecen a la OTAN; pide que se refuerce el acceso de las industrias a la financiación privada para garantizar que la industria europea de la defensa disponga de un acceso suficiente a la financiación pública y privada y a la inversión de manera sostenible; pide a la Comisión que considere la posibilidad de desarrollar parámetros para un producto financiero que tenga como objetivo apoyar las inversiones en seguridad europea, incluidas las acciones de la industria de la defensa; pide que se incentiven las inversiones en sectores críticos, como el ciberespacio; |

Refuerzo de las misiones y operaciones de la PCSD

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 37. | Respalda la revisión y el refuerzo de todas las misiones civiles y operaciones militares de la PCSD para adaptarlas con mayor precisión a las necesidades reales de los países afectados; apoya la mejora de la generación de fuerzas y el desarrollo de capacidades para todas las misiones y operaciones de la PCSD, en particular las afectadas por el deterioro del panorama de las amenazas contra la seguridad, dotándolas de mandatos más sólidos y flexibles, así como de los recursos, el personal, la financiación, la formación, las herramientas de comunicación estratégica y los equipos necesarios para cumplir los requisitos de unas misiones con objetivos más específicos; reconoce la necesidad de capacidades operativas y de formación eficaces para poder seguir el ritmo de la evolución de las amenazas contra la seguridad; destaca la necesidad de reforzar su resiliencia y eficacia permitiéndoles abordar mejor los retos híbridos en materia de seguridad, por ejemplo mediante una mejor coordinación con otros agentes de la Unión y con las agencias de Justicia y Asuntos de Interior, así como con socios afines de fuera de la Unión, mejorando la comunicación estratégica e invirtiendo más en capacidades de ciberdefensa; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 38. | Considera importante que las misiones y operaciones de la PCSD se basen en una comprensión clara de los tipos de crisis y conflictos a los que la Unión pretende responder con instrumentos civiles y militares, especialmente cuando otros no desean o no pueden intervenir o en entornos hostiles o no permisivos; recuerda que todos los compromisos de la Unión deben ser creíbles para los entes locales y regionales, especialmente porque otras partes, a menudo con peores intenciones, están más que dispuestas a intervenir para colmar cualquier laguna; recuerda que las misiones deben prestar especial atención a la dinámica de los conflictos y a unos procesos sólidos de evaluación y mitigación de riesgos, y deben incluir un seguimiento y una evaluación de las intervenciones de la PCSD más basados en su impacto, así como más mecanismos de consulta y obtención de información; pone de relieve la necesidad especial de que las operaciones militares cuenten con disposiciones de suspensión que hagan posible una salida sostenible; observa que, de las ocho operaciones militares en curso, solo tres tienen un mandato ejecutivo; recuerda el compromiso general de la Unión en el Sahel y el Cuerno de África a través de seis misiones civiles y seis operaciones militares; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 39. | Pide la adopción de un nuevo Pacto sobre la Vertiente Civil de la PCSD antes de mediados de 2023 que marque objetivos sobre el tipo, el número y la envergadura de las misiones civiles, así como el establecimiento de un proceso de desarrollo de capacidades civiles para 2024, tal como se estipula en la Brújula Estratégica; recuerda que es fundamental que el Pacto sobre la Vertiente Civil de la PCSD 2.0 se adopte durante el primer semestre de 2023 para garantizar la continuidad del proceso de desarrollo de las capacidades civiles; pide al SEAE que revise los acuerdos de participación con terceros países con el fin de reforzar su participación en las misiones de la PCSD; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 40. | Destaca la urgente necesidad de establecer la Capacidad Militar de Planificación y Ejecución como estructura de mando y control preferente para las operaciones militares de la Unión, en particular en lo que se refiere al uso de la futura Capacidad de Despliegue Rápido; pide que se alcance su plena capacidad operativa de inmediato, en consonancia con las Conclusiones del Consejo de 19 de noviembre de 2018, que fijaban 2020 como fecha límite; pide asimismo que se incremente considerablemente el personal de la Capacidad Militar de Planificación y Ejecución hasta 250 personas; considera que uno de los cuatro cuarteles generales nacionales de operaciones existentes debe designarse como opción alternativa; reitera su llamamiento para que se permita el intercambio seguro de información clasificada, también con los Estados miembros y las misiones u operaciones de la PCSD; subraya la necesidad de que la Capacidad Militar de Planificación y Ejecución planifique y ejecute todas las misiones militares con una cadena de mando clara y que disponga del personal, las infraestructuras y los fondos necesarios; señala que la guerra de agresión rusa contra Ucrania hace que resulte más necesario avanzar a este respecto; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 41. | Manifiesta su preocupación por la creciente manipulación de la información, la desinformación y los ataques y las amenazas híbridas procedentes, en particular, de Rusia y China, pero también de otros actores, que afectan directamente a varios teatros de operaciones y a las misiones y operaciones de la PCSD; insiste en la necesidad de que la Unión aumente la cooperación con países socios afines y ofrezca junto a estos apoyo, formación y desarrollo de capacidades para contrarrestar la manipulación de la información y las injerencias extranjeras hostiles; pide al SEAE que adopte medidas concretas para apoyar las misiones y operaciones de la PCSD que combaten y contrarrestan la desinformación y la propaganda, y que refuerce las capacidades de la división StratCom y de sus grupos de trabajo; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 42. | Expresa su preocupación por el persistente problema estructural de garantizar que las misiones y operaciones de la PCSD cuenten con todo el personal necesario; insta a los Estados miembros a que hagan un seguimiento de sus decisiones de poner en marcha misiones y operaciones proporcionando el personal necesario; recuerda que la Brújula Estratégica subraya que las misiones y operaciones de la PCSD requieren un personal mejor formado; insta encarecidamente a todos los Estados miembros a que cumplan sus promesas a fin de adecuar su compromiso real a sus ambiciones; insta a la Unión a que dote al personal de las misiones y operaciones de equipos y formación adecuados; insta encarecidamente a los Estados miembros a que tengan en cuenta los derechos sociales y laborales del personal militar cuando sea formado y desplegado conjuntamente dentro de un marco de la Unión; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 43. | Pide, habida cuenta de su importancia para la arquitectura de seguridad y defensa de la Unión, que la puesta en marcha de la propuesta del AR/VP relativa a la Capacidad de Despliegue Rápido contemplada en la Brújula Estratégica se lleve a cabo lo antes posible y a más tardar en 2025, a fin de garantizar la capacidad de responder con rapidez y firmeza durante las crisis, y de servir y proteger a los ciudadanos, los intereses y los valores de la Unión en todo el mundo; pide a los Estados miembros que se comprometan a reducir sustancialmente las carencias críticas en los facilitadores estratégicos de aquí a 2025, en particular en relación con la Capacidad de Despliegue Rápido; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 44. | Subraya la necesidad de que la igualdad de género y los derechos de las mujeres sean un elemento central de las medidas de seguridad y defensa; condena enérgicamente los crímenes de guerra cometidos contra poblaciones civiles, incluido el uso de la violencia sexual como arma de guerra; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 45. | Pide al AR/VP y a los Estados miembros que agilicen el cumplimiento de los compromisos en materia de género de la Brújula Estratégica para garantizar una integración efectiva de la perspectiva de género; hace hincapié en la importancia de las medidas de ciberseguridad para controlar e impedir la trata de mujeres afectadas por conflictos; anima a los Estados miembros a reducir las barreras profesionales para las mujeres dentro de sus fuerzas de defensa; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 46. | Destaca que la participación de mujeres en las misiones y operaciones de la PCSD contribuye a su eficacia y aumenta la credibilidad de la Unión como defensora de la igualdad de derechos entre hombres y mujeres en todo el mundo, al tiempo que recuerda que el Plan de Acción de la Unión en materia de Género III (2020-2024) requiere la integración sistemática de la perspectiva de género en todas las políticas y acciones exteriores de la Unión, incluida la PCSD; insta al SEAE a que promueva, en particular, un aumento del número de mujeres en las operaciones militares de la PCSD y un mayor equilibrio de género en el personal y la dirección de las misiones y operaciones de la PCSD; considera fundamental un enfoque de tolerancia cero con respecto al acoso sexual y por razones de género y la explotación sexual en todas las misiones y operaciones de la PCSD; hace hincapié en la importante labor de los asesores en cuestiones de género en las misiones y operaciones de la PCSD, así como en la necesidad de financiar dicha labor; pide la colaboración entre las misiones y operaciones de la PCSD y el Instituto Europeo de la Igualdad de Género; pide al SEAE que informe sobre sus avances en medidas relacionadas con el género a la Subcomisión de Seguridad y Defensa (SEDE); |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 47. | Reconoce el importante papel de los jóvenes y de las organizaciones juveniles en el mantenimiento y la promoción de la paz y la seguridad; pide al SEAE que se comprometa a integrar de manera más sistemática a los jóvenes en su agenda de juventud, paz y seguridad, y que persiga y adopte un marco estratégico global para la aplicación de esta agenda; pide al SEAE que cuente con la participación de los jóvenes como socios en el diseño y la realización de la labor de desarme, desmovilización y reintegración; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 48. | Acoge con satisfacción la puesta en marcha de la misión de asistencia militar no ejecutiva de la PCSD para Ucrania (EUMAM Ucrania); espera que esta misión permita la formación de las fuerzas armadas ucranianas de un modo flexible a través del asesoramiento estratégico, el apoyo no ejecutivo, el desarrollo de capacidades y el apoyo militar general para luchar contra la agresión rusa y contribuir a la liberación de las regiones ocupadas de Ucrania; considera que la EUMAM será eficaz a condición de que se refuerce la Capacidad Militar de Planificación y Ejecución y podrá ejercer el mando estratégico y el control sobre la misión; pide al SEAE que abra esta misión a la participación de terceros países; pide a los Estados miembros que ofrezcan el apoyo necesario para su ejecución; destaca la importancia de comunicar al pueblo ucraniano que la Unión permanecerá a su lado mientras dure la agresión rusa; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 49. | Elogia y subraya la importancia de la labor de la Misión asesora de la Unión Europea para la reforma del sector de la seguridad civil en Ucrania (EUAM Ucrania); toma nota de sus nuevas funciones, que incluyen la prestación de apoyo a las fuerzas y cuerpos de seguridad para facilitar el flujo de refugiados desde Ucrania a los Estados miembros vecinos, la entrada de ayuda humanitaria en Ucrania y el asesoramiento, la formación y el apoyo a las instituciones del Estado de Derecho para facilitar la investigación y el enjuiciamiento de delitos internacionales; solicita que se revise y refuerce el mandato de la Misión de asistencia fronteriza de la Unión Europea (EUBAM) en la República de Moldavia y Ucrania con el fin de adaptarse a la nueva realidad geopolítica; solicita el refuerzo de la dotación de personal, la capacidad de respuesta, los recursos y la comunicación estratégica de las misiones de la PCSD en Bosnia y Herzegovina, Ucrania y Georgia, así como el aumento de la presencia diplomática de la Unión en los países de la Asociación Oriental y en los Balcanes Occidentales; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 50. | Acoge con satisfacción la cooperación entre la Unión y la OTAN en los Balcanes Occidentales, especialmente por medio de las operaciones de la EUFOR ALTHEA y la Fuerza de Kosovo; recuerda que las lecciones extraídas de ambas operaciones aportan un valor importante para todas las misiones y operaciones militares y civiles de la PCSD actuales y futuras; pide que se refuerce la EUFOR ALTHEA en Bosnia y Herzegovina en estrecha cooperación con la OTAN y otros aliados, a fin de garantizar la estabilidad necesaria para el país y para el conjunto de la región; acoge con satisfacción el apoyo inequívoco de la Unión a la ampliación del mandato de la EUFOR ALTHEA; subraya la necesidad de mejorar bilateralmente la cooperación militar y en materia de seguridad con Bosnia y Herzegovina de forma paralela al marco de la EUFOR; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 51. | Insiste en la necesidad de seguir cooperando estrechamente con los socios africanos e internacionales para contribuir a una respuesta colectiva en materia de estabilización y desarrollo, especialmente con la Unión Africana, la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, las Naciones Unidas y las instituciones financieras internacionales, así como con otros agentes bilaterales y regionales clave; recuerda el compromiso global de la Unión en el Sahel y el Cuerno de África a través de ocho misiones civiles (EUCAP Sahel Mali, EUCAP Sahel Níger y EUCAP Somalia) y militares (EUTM Mali, EUTM Somalia, EU NAVFOR ATALANTA, EU NAVFOR MED IRINI y EUMPM Níger); |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 52. | Expresa su profunda preocupación por los acontecimientos en la región del Sahel y los recientes golpes de Estado en la región; destaca la importancia estratégica de dicha región para la Unión; condena la creciente presencia en el Sahel y en otras partes del continente africano del Grupo Wagner, que cuenta con el respaldo del Kremlin; cree firmemente que la participación de este último en África Occidental es contraria al objetivo de llevar la paz, la seguridad y la estabilidad a la región; es consciente de que las distintas misiones internacionales en el Sahel no han logrado aún su objetivo principal de lograr una paz duradera en la región del Sahel, y de que, por lo tanto, es necesario un proceso de reflexión sobre los mandatos y las funciones de las políticas y las misiones internacionales; manifiesta una preocupación similar por el aumento de la presencia y la actividad de grupos terroristas islamistas, en particular Al Qaeda, Dáesh y Al Shabab, en Oriente Próximo y África; pide una acción más concertada y una mayor coherencia de políticas entre las distintas intervenciones de la Unión y de los socios en el Sahel; lamenta el deterioro de la seguridad en Mali y acoge con satisfacción la decisión de suspender toda la formación operativa y la entrega de equipos militares al país; pide a la Unión y a sus Estados miembros que ofrezcan una asistencia eficaz y adaptada específicamente a las necesidades de los países afectados; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 53. | Considera que todo apoyo internacional a la seguridad en la región debe dar prioridad a la mejora de la protección de la población civil, aliviando la dinámica de los conflictos y promoviendo la buena gobernanza del sector de la seguridad; hace hincapié en la necesidad de un mayor compromiso político con los Gobiernos pertinentes para garantizar una mayor transparencia, combatir la corrupción, fomentar la inclusión y entablar un diálogo con los ciudadanos en un esfuerzo por contener la explosión de conflictos armados y étnicos; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 54. | Celebra la renovación de la EUCAP Sahel de la PCSD por dos años e insiste en la importancia de la coordinación con la EUBAM Libia para el desarrollo dirigido por la Unión de las capacidades fronterizas de los Estados del Sahel; pide esfuerzos conjuntos entre la Unión y las Naciones Unidas para abordar la desestabilización y la violencia en Mali y colaboración con las fuerzas locales para promover la estabilidad y la seguridad; toma nota de la ampliación y la reorientación de las misiones EUAM y EUTM en la República Centroafricana y manifiesta una vez más su profunda preocupación por el continuo deterioro de la situación política y de seguridad en dicho país; acoge con satisfacción los progresos ya realizados por la EUTM Mozambique y pide al SEAE que estudie la posibilidad de suministrar armas letales a las fuerzas mozambiqueñas en el marco del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz y que agilice el suministro de equipos; pide un amplio debate público sobre la intervención de la Unión en Mozambique y sobre cómo sería un enfoque integrado y provechoso que aborde las causas profundas de los disturbios en Cabo Delgado; recuerda las denuncias sobre los ataques sistemáticos y violentos contra gran parte de la población local por parte de las fuerzas de seguridad, los desplazamientos forzados por las fuerzas de seguridad, los altos niveles de desigualdad, el abandono regional por parte del Gobierno central, los conflictos por los recursos naturales, los elevados niveles de corrupción y las violaciones de diferentes derechos; apoya la reforma de las fuerzas armadas mozambiqueñas e insiste en la necesidad de adoptar un enfoque integrado en relación con la crisis de Cabo Delgado; acoge con satisfacción la asistencia del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz a las fuerzas armadas nigerinas y subraya la necesidad de ofrecer el apoyo militar de la PCSD a Níger; pide al Consejo que intensifique las operaciones marítimas coordinadas en el golfo de Guinea; pide que se prorrogue el mandato de la EU NAVFOR ATALANTA, que expira a finales de 2022, con el fin de seguir luchando contra la piratería; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 55. | Lamenta la creciente inadecuación de las misiones de formación de la Unión concebidas para hacer frente a los retos en materia de seguridad de los países del Sahel y África Central (Mali y la República Centroafricana); pide una revisión exhaustiva de los objetivos y principios rectores de las misiones de formación de la Unión; considera que los mandatos de las misiones de formación de la Unión deben reforzarse insistiendo en el concepto de acompañamiento, a fin de permitir a los asesores europeos comprobar, con la mayor precisión posible sobre el terreno, si los programas de formación se han ejecutado correctamente y si están en plena consonancia con las necesidades operativas reales de las fuerzas armadas locales; destaca el valor añadido de las misiones de asesoramiento ante las estructuras de mando de las misiones y anima así a la participación de los Estados miembros en las misiones de formación de la Unión, en particular en la parte de asesoramiento, en la que la introducción de oficiales permitiría ofrecer un apoyo significativo al desarrollo de las operaciones, así como asistencia militar multilateral; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 56. | Acoge con satisfacción la Decisión del Consejo por la que se establece la Misión de Cooperación Militar en apoyo de Níger (EUMPM Níger), destinada a reforzar la capacidad de las fuerzas armadas de Níger para contener las amenazas al país, proteger a la población del país y garantizar un entorno seguro y protegido, de conformidad con el Derecho de los derechos humanos y el Derecho internacional humanitario; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 57. | Recalca, en relación con el componente marítimo de la operación IRINI, las obligaciones internacionales en materia de búsqueda y salvamento de personas en peligro en el mar; pide a los Estados miembros que garanticen que la operación IRINI actúe en pleno cumplimiento del Derecho marítimo, en particular de las obligaciones en materia de búsqueda y salvamento; reitera su profunda preocupación por el destino de los migrantes, los solicitantes de asilo y los refugiados en Libia, cuya situación, ya dramática, sigue deteriorándose; pide a las autoridades y a las milicias libias que clausuren los centros de detención para migrantes; lamenta que se pretenda retirar buques de cualquier zona con una presencia significativa de migrantes; pide que se aclare el proceso y las modalidades de toma de decisiones previstos en relación con toda decisión futura relacionada con el llamado «efecto llamada», que actualmente carece de pruebas científicas que lo respalden; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 58. | Reitera su llamamiento a la Unión para que aproveche cuanto sea posible su posición y su reputación en la región del Indopacífico como agente global creíble e independiente en favor de la paz en un contexto de creciente competencia geopolítica entre las potencias mundiales y regionales en la región; recuerda que el valor añadido del compromiso de la Unión en la región del Indopacífico reside en su amplia gama de medidas de asistencia civil y militar, incluidas las contribuciones no militares bien desarrolladas; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 59. | Expresa su profunda preocupación por el rápido aumento de la presencia militar china en el mar del Sur de China, así como por la continua presión militar, los ataques, las violaciones del espacio aéreo y otras acciones militares llevadas a cabo por China en la zona gris, incluidas las campañas cibernéticas y de desinformación contra Taiwán; insta a China a que ponga fin a todas estas acciones, que suponen una amenaza para la estabilidad de toda la región y tienen, en general, un impacto directo en la seguridad y la prosperidad europeas; reitera su apoyo a la cooperación entre la Unión y Taiwán; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 60. | Acoge con gran satisfacción las sólidas referencias a la cooperación de la Unión en la reciente actualización de la Estrategia de Seguridad Nacional de Japón y en la estrategia de Corea del Sur para la región indopacífica; reitera la sólida asociación con Japón y Corea del Sur y pide a la Unión que siga profundizando su cooperación militar y de defensa con ambos socios clave; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 61. | Condena enérgicamente los numerosos ensayos de misiles realizados por Corea del Norte en 2022 y subraya la necesidad de que la comunidad internacional redoble sus esfuerzos para contener a Corea del Norte e impedir que realice un nuevo ensayo nuclear en 2023, lo que supondría una grave escalada y una amenaza para la seguridad regional y mundial; destaca que China y Rusia tienen una responsabilidad particular en lo que respecta a Corea del Norte y les pide que utilicen su influencia para evitar una nueva escalada; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 62. | Expresa su profunda preocupación por el suministro de armas por parte de Corea del Norte al Grupo Wagner y subraya que esto pone de relieve la necesidad de que la Unión y sus Estados miembros no solo presten más atención en la península de Corea, sino también a la región indopacífica en su conjunto; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 63. | Condena enérgicamente a Irán por suministrar a Rusia drones y misiles para su uso en su guerra ilegal contra Ucrania, y recuerda que, al hacerlo, está violando la Resolución 2231 (2015) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas; acoge con satisfacción la decisión del Consejo, de 12 de diciembre de 2022, de adoptar nuevas sanciones contra Irán, tanto por las actuales violaciones de los derechos humanos de su propia población como por el apoyo activo de Irán a Rusia, que se está utilizando contra el pueblo ucraniano; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 64. | Pide al Consejo y al SEAE que incluyan un componente centrado en la protección del patrimonio cultural en las misiones y operaciones de la PCSD con el fin de ofrecer ayuda y formación a los socios locales a la hora de enfrentarse a retos en materia de seguridad relacionados con la conservación y protección del patrimonio cultural; hace un llamamiento a la Unión para que aborde las amenazas constantes y crecientes para la protección y conservación del patrimonio cultural y persiga el contrabando de tesoros culturales, especialmente en las zonas de conflicto; señala que privar a las sociedades de su patrimonio cultural y de sus raíces históricas las hace más vulnerables a la radicalización; pide que la Unión desarrolle una estrategia amplia para conjurar estas amenazas; recuerda que la EUAM Irak es la única misión de la PCSD con un componente de protección del patrimonio cultural; espera que la EUAM Irak cumpla íntegramente todas las dimensiones de su mandato, incluida la protección del patrimonio cultural y la lucha contra el tráfico de objetos; pide que estas disposiciones se generalicen en todos los mandatos de misiones u operaciones de la PCSD; |

Sistematización de las asociaciones en materia de seguridad y defensa

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 65. | Pide el refuerzo, cuando sea pertinente desde el punto de vista estratégico, de las asociaciones en materia de seguridad y defensa con socios afines de todo el mundo para alcanzar el nivel de ambición de la Unión como proveedor de seguridad; considera esencial incluir de forma más sistemática las cuestiones de seguridad y defensa en los diálogos políticos de la Unión con socios afines; acoge con satisfacción los planes de convocar el primer Foro de Asociación de la UE para la Seguridad y la Defensa; pide una posición más asertiva, unificada y coherente frente a los Estados no democráticos que amenazan la seguridad europea y el orden internacional; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 66. | Subraya los valores democráticos fundamentales compartidos que forman parte del núcleo de la Unión y de la OTAN; pide la profundización de las relaciones UE-OTAN sobre la base de los principios de inclusión, reciprocidad, apertura mutua y transparencia, de conformidad con la autonomía de decisión y los procedimientos de nuestras organizaciones respectivas y sin perjuicio del carácter específico de la política de seguridad y defensa de cualquiera de nuestros miembros; acoge con satisfacción la declaración conjunta UE-OTAN y destaca la importancia de adoptar más medidas destinadas a profundizar esta asociación a través de una tercera Declaración conjunta sobre la cooperación entre la Unión y la OTAN, basada en el contenido de la Brújula Estratégica de la Unión y el nuevo Concepto Estratégico de la OTAN, y en medidas concretas para seguir mejorando la cooperación, especialmente en los ámbitos de la movilidad militar, las infraestructuras de doble uso y la resiliencia, así como el aumento de los ejercicios conjuntos; resalta la necesidad de mejorar considerablemente la asociación estratégica con la OTAN para basarla en el refuerzo de la unidad política y la solidaridad y en un diálogo político reforzado sobre todos los aspectos de los retos comunes y las cuestiones estratégicamente pertinentes, incluidos los retos relacionados con el cambio climático y la rápida digitalización; anima a que se adopten respuestas operativas coordinadas en los mecanismos de prevención de conflictos y de gestión de crisis para contrarrestar las amenazas comunes emergentes en zonas geográficas y ámbitos de interés mutuo; señala que el desarrollo de capacidades de la Unión también refuerza el pilar europeo dentro de la OTAN y contribuye en consecuencia a la seguridad transatlántica; observa con preocupación los períodos profundos y persistentes de tensión entre los Estados miembros de la Unión y Turquía, aliado de la OTAN, que obstaculizan la cooperación entre la Unión y la OTAN; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 67. | Lamenta, aun reconociendo la importancia y el potencial de una asociación estratégica con Turquía, su papel desestabilizador general en muchos ámbitos que suscitan preocupación en la Unión y su vecindad, lo que supone una amenaza para la paz, la seguridad y la estabilidad regionales; expresa su profunda preocupación por las actividades ilegales y las amenazas de acción militar de Turquía contra Estados miembros de la Unión en el Mediterráneo oriental, concretamente Grecia y Chipre, y las condena enérgicamente; lamenta que, pese a los esfuerzos de distensión, Turquía persista en sus acciones unilaterales de provocación y su incumplimiento de la Resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre el embargo de armas impuesto a Libia en relación con la operación IRINI, violando el Derecho internacional, incluida la CNUDM, y los derechos soberanos de los Estados miembros de la Unión en la zona; reitera la condena de la Unión de la firma de dos memorandos de entendimiento entre Turquía y Libia sobre cooperación militar y de seguridad global y sobre la delimitación de zonas marítimas, que son contrarios al Derecho internacional; reitera que la Unión está preparada para utilizar todos los instrumentos y opciones de que dispone, también los incluidos en el artículo 29 del TUE y el artículo 215 del TFUE, con el fin de defender sus intereses y los de sus Estados miembros, y mantener la estabilidad en la región; observa la presencia cada vez mayor de Turquía en zonas en las que la Unión tiene intereses fundamentales en materia de seguridad y misiones de la PCSD, y pide a Turquía que se abstenga de socavar los intereses y las misiones de la Unión en estas zonas; reitera su llamamiento a Turquía para que se una a las sanciones de la Unión contra Rusia; pide a los Estados miembros que cumplan plenamente la Posición Común 2008/944/PESC en relación con Turquía, incluida la aplicación estricta del criterio 4 sobre estabilidad regional; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 68. | Respalda firmemente la política de puertas abiertas de la OTAN; destaca la importancia de la adhesión de Finlandia y Suecia a la OTAN, ya que ello impulsaría la seguridad tanto de la Unión como de los aliados de la OTAN; acoge con satisfacción la rápida ratificación por parte de la mayoría de los aliados de la OTAN de los Protocolos de Adhesión de Finlandia y Suecia a la OTAN y lamenta que Turquía no haya ratificado todavía las solicitudes de adhesión a la OTAN de Suecia y Finlandia; hace hincapié en la necesidad de abordar las preocupaciones en materia de seguridad y defensa de los Estados miembros que no forman parte de la OTAN; pide a la Unión y a la OTAN que refuercen la cooperación para apoyar el desarrollo de capacidades de nuestros socios; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 69. | Considera que las sinergias y la coherencia con la aplicación del Concepto Estratégico de la OTAN y la Brújula Estratégica de la Unión son esenciales, en particular en ámbitos como la lucha contra la agresión rusa contra Ucrania y la lucha contra el régimen de Lukashenko en Bielorrusia, cómplice de Rusia, los retos que plantean las políticas coercitivas de China, la difusión de desinformación maliciosa, la ciberdefensa, las amenazas híbridas y el apoyo a los socios; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 70. | Subraya la importancia del desarrollo de capacidades de defensa coherentes, complementarias e interoperables para impulsar la seguridad de la zona euroatlántica, en consonancia con el principio del conjunto único de fuerzas; pide a la Unión y a la OTAN que mantengan el liderazgo tecnológico mundial en materia de capacidades militares; destaca la necesidad de garantizar la coherencia de los resultados entre los respectivos procesos de planificación del desarrollo de capacidades de la Unión y de la OTAN; subraya la necesidad de que la Unión desarrolle sus propias capacidades de defensa y su autonomía estratégica con el fin de mejorar asimismo su capacidad para ser un socio más fuerte de sus aliados; pide a los Estados miembros de la Unión pertenecientes a la OTAN que aumenten sus presupuestos de defensa hasta al menos el 2 % del PIB, tal como exigen las directrices de la OTAN; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 71. | Acoge con satisfacción la participación de los Estados Unidos, Canadá y Noruega en el proyecto de movilidad militar de la cooperación estructurada permanente, que es esencial para la defensa de Europa e importante para aumentar la coherencia entre los respectivos esfuerzos de desarrollo de capacidades de la Unión y de la OTAN para facilitar el desplazamiento de las fuerzas militares; recuerda, no obstante, que la participación de terceros países en proyectos concretos de la cooperación estructurada permanente debe decidirse caso por caso, cuando dicha participación redunde en el interés estratégico de la Unión; celebra la reciente solicitud del Reino Unido para unirse al proyecto de movilidad militar de la cooperación estructurada permanente; recuerda a los Estados miembros participantes en la cooperación estructurada permanente la necesidad de cumplir rápidamente sus compromisos operativos y de colaboración; acoge con satisfacción el diálogo estructurado UE-OTAN sobre movilidad militar; acoge con satisfacción el Plan de Acción sobre Movilidad Militar 2.0 presentado el 10 de noviembre de 2022 por la Comisión y el AR/VP y pide su rápida aplicación en sinergia con el proyecto de movilidad militar de la cooperación estructurada permanente; pide que se refuerce el Mecanismo «Conectar Europa» en lo que respecta a los proyectos de movilidad militar; pide a los Estados miembros que simplifiquen y armonicen los procedimientos de movilidad militar y que reduzcan los plazos para la concesión de permisos, con el fin de que los Estados miembros de la Unión puedan actuar con mayor rapidez y aumentar la eficiencia de la respuesta; destaca que el nuevo Plan de Acción sobre Movilidad Militar debe garantizar que los requisitos en materia de infraestructuras, resiliencia y logística se evalúen desde la perspectiva de la estrategia militar; subraya la necesidad de financiación adicional para esta iniciativa emblemática de cooperación entre la Unión y la OTAN; pide a la Unión que estudie la posibilidad de invitar a Ucrania, Georgia y la República de Moldavia a participar en los proyectos de la cooperación estructurada permanente, como el proyecto de movilidad militar; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 72. | Destaca la importancia de la estrecha relación de la Unión con los Estados Unidos, que se basa en los valores compartidos de democracia, libertad y Estado de Derecho; valora el compromiso y la implicación de los Estados Unidos y de su actual Gobierno en la defensa territorial de Europa, especialmente habida cuenta de la guerra de agresión de Rusia contra Ucrania, que amenaza a todo el continente; toma nota de que los Estados Unidos también se enfrentan a desafíos en la región del Indopacífico a la hora de contrarrestar la creciente posición militar de China y destaca que los Estados miembros de la Unión deben redoblar sus esfuerzos para mejorar las capacidades de defensa europeas, con el fin de allanar el camino para el desplazamiento de la carga a largo plazo, que conllevará que la Unión asuma una mayor responsabilidad por lo que respecta a su defensa; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 73. | Acoge con satisfacción el diálogo UE-EE.UU. en materia de seguridad y defensa como un hito importante en una cooperación transatlántica más estrecha; anima al AR/VP a que preste especial atención en este diálogo a la seguridad de los países de la vecindad oriental y meridional e incluya en el debate ámbitos como las iniciativas de seguridad y defensa mutuas, las misiones y operaciones de la PCSD, el desarme y la no proliferación, la lucha contra el terrorismo, la mejora del intercambio de información entre los servicios de inteligencia, el impacto de las tecnologías disruptivas, el cambio climático, las amenazas híbridas, la ciberdefensa, la movilidad militar, la gestión de crisis y la relación con competidores estratégicos; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 74. | Reitera su llamamiento en favor de una cooperación institucionalizada en materia de seguridad y defensa con el Reino Unido; anima al Reino Unido a que colabore seriamente con la Unión en retos estratégicos apremiantes garantizando la complementariedad y las sinergias de las acciones; anima al AR/VP a que invite al Reino Unido, con carácter puntual, a las reuniones informales de ministros de Asuntos Exteriores (y de Defensa) del Consejo para intercambiar puntos de vista sobre cuestiones de interés común, protegiendo plenamente la autonomía decisoria de la Unión; señala que los proyectos paralelos de desarrollo de futuros sistemas aéreos de combate representan un uso ineficiente de los recursos, por lo que recomienda que se fusionen ambos proyectos; celebra el apoyo del Reino Unido a Ucrania; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 75. | Expresa su profunda preocupación por el aumento de la inestabilidad de nuestra vecindad, que a menudo es el resultado de actuaciones deliberadas de agentes malintencionados que, por medio de diversas acciones, están debilitando las reformas democráticas para, en última instancia, debilitar a la Unión; subraya que la seguridad de la Unión está estrechamente interrelacionada con la seguridad de nuestros vecinos inmediatos en la vecindad oriental y meridional de la Unión y en los Balcanes Occidentales; pide que se intensifique la cooperación militar y de seguridad con países afines de la Asociación Oriental, también mediante el refuerzo de la dimensión de seguridad de la Asociación Oriental, y que se refuercen los diálogos políticos en materia de seguridad y defensa, en particular con Ucrania, Georgia y la República de Moldavia; pide una mayor cooperación en materia de seguridad y defensa con los socios de la vecindad meridional; pide que la Unión desempeñe un papel importante en el Mediterráneo, una vez convertida en agente capaz de garantizar la estabilidad de la región, también en lo que atañe a la seguridad energética; pide asimismo una mayor cooperación con los países socios del Mediterráneo en la lucha contra el extremismo, el terrorismo, la trata de seres humanos y el tráfico ilícito de armas; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 76. | Pide que se refuerce la cooperación entre la Unión y la OTAN en el flanco oriental de la Alianza y que se aumente el personal militar europeo en el mar Negro; considera esencial reconocer y aprovechar la posición estratégica del mar Negro en el contexto de la guerra rusa en Ucrania y aumentar la inversión en proyectos militares europeos en la región, incluso en lo que respecta a la modernización y el refuerzo de su industria e infraestructuras militares; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 77. | Expresa su profunda preocupación por las crecientes tensiones y los brotes recurrentes de hostilidades entre Azerbaiyán y Armenia, en las que Armenia ha sido atacada dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente y Rusia no ha desempeñado un papel estabilizador; insta al AR/VP a que participe plenamente en los esfuerzos para defender el alto el fuego; acoge con satisfacción la puesta en marcha de la capacidad de observación en materia civil de la Unión en Armenia y el despliegue de un equipo de transición de asistencia a la planificación para mejorar el conocimiento por parte de la Unión de la situación en materia de seguridad y contribuir a la planificación y la preparación de una posible misión civil de la PCSD en el paí s ; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 78. | Hace hincapié en que Rusia sigue sin respetar plenamente el acuerdo de alto el fuego de 12 de agosto de 2008 entre Georgia y Rusia, alcanzado con la mediación de la Unión; condena enérgicamente la presencia militar ilegal de Rusia y la ocupación de las regiones georgianas de Abjasia y Tsjinvali/Osetia del Sur; pide al SEAE que elabore un informe exhaustivo sobre las violaciones del acuerdo de alto el fuego de 12 de agosto de 2008, por el que la Unión, en su calidad de mediadora, asume una responsabilidad especial, y que identifique y comunique claramente las disposiciones que aún no ha cumplido la Federación de Rusia y presente recomendaciones que puedan inducir a Rusia a cumplir sus obligaciones internacionales, en particular la retirada de sus fuerzas militares de los territorios ocupados de Georgia y permitir el establecimiento de un mecanismo de seguridad internacional en estos territorios, con el fin de posibilitar el acceso sin trabas de la Misión de Observación de la Unión Europea (EUMM) a todo el territorio de Georgia, de conformidad con su mandato; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 79. | Subraya la importancia de una estrecha armonización con las posiciones de la PESC por parte de los países candidatos y candidatos potenciales a la adhesión a la Unión; llama la atención, en lo que respecta a los Balcanes Occidentales, sobre la relación de Serbia con Rusia y su falta de condena de las acciones injustificadas e ilegítimas de Rusia contra Ucrania, y sobre las consecuencias de esta relación en los Balcanes Occidentales; pide una mayor cooperación en materia de seguridad militar, incluida tanto la seguridad civil/militar como la seguridad policial/militar, con los países afines de los Balcanes Occidentales, en particular en ámbitos como la resiliencia, la ciberseguridad, las amenazas híbridas, la gestión de las fronteras, la lucha contra el terrorismo y la lucha contra la desinformación; pide, a este respecto, al SEAE que refuerce el papel de las delegaciones de la Unión y las misiones de la PCSD en terceros países, con el fin de consolidar su capacidad para detectar y refutar las campañas de desinformación orquestadas por agentes de Estados extranjeros; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 80. | Pide unas relaciones y una cooperación más estrechas con los socios de América Latina y el Caribe para alcanzar objetivos e intereses comunes en los ámbitos de la seguridad y la defensa; |

Mejorar el control de la PCSD por parte del Parlamento

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | 81. | Destaca la necesidad de implicar más activamente al Parlamento en la toma de decisiones de la PCSD y de la política industrial de defensa, en particular en lo que se refiere a la aplicación de la Brújula Estratégica, el Fondo Europeo de Defensa, el refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común, el Programa Europeo de Inversión en Defensa, el Fondo Europeo de Apoyo a la Paz y las diversas políticas e iniciativas que afectan o son especialmente importantes para la defensa y la seguridad europeas; alienta las propuestas de nuevas medidas del Parlamento, y en particular de su Subcomisión de Seguridad y Defensa, para mejorar su impacto en la PCSD y garantizar la eficacia, la coherencia, la rendición de cuentas democrática y el control parlamentario adecuado de las políticas e iniciativas de la Unión en materia de seguridad y defensa mediante:  |  |  | | --- | --- | | — | la inclusión de la Subcomisión de Seguridad y Defensa como comisión de codecisión de conformidad con el artículo 58 del Reglamento interno del Parlamento Europeo en todos los expedientes legislativos con implicaciones importantes y pertinentes para la seguridad y la defensa, |  |  |  | | --- | --- | | — | el uso de la revisión intermedia del FED y las próximas negociaciones sobre el refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común para aplicar derechos de control parlamentario adecuados y significativos por medio de actos delegados para los programas de trabajo de los principales programas industriales de defensa, |  |  |  | | --- | --- | | — | la creación de un Consejo de Defensa con plenas funciones, |  |  |  | | --- | --- | | — | la creación de una Comisión de Seguridad y Defensa de pleno derecho, |  |  |  | | --- | --- | | — | el refuerzo de la cooperación entre las comisiones parlamentarias en las que se debaten cuestiones de seguridad y defensa, |  |  |  | | --- | --- | | — | la aclaración del derecho del Parlamento a la información y el acceso a la misma en virtud del artículo 36 del TUE, |  |  |  | | --- | --- | | — | el refuerzo del diálogo interparlamentario y la cooperación con los Parlamentos nacionales en materia de seguridad y defensa europeas, también a través de la Conferencia Interparlamentaria sobre la PESC/PCSD, con el objetivo de reforzar la rendición de cuentas y el control de la política de seguridad y defensa, | |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 82. | Pide que se sigan reforzando las relaciones del Parlamento con la Asamblea Parlamentaria de la OTAN, en cuyo marco el Parlamento debe apoyar la creación del Centro para la Resiliencia Democrática de la OTAN, destinado a detectar y hacer seguimiento de los retos para la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho, y a facilitar ayuda en materia de democracia y gobernanza a los Estados miembros y socios; |

o

o o

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 83. | Encarga a su presidenta que transmita la presente Resolución al Consejo Europeo, al Consejo, al vicepresidente de la Comisión / alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, a la presidenta de la Comisión y a los comisarios competentes, al secretario general de las Naciones Unidas, al secretario general de la OTAN, al presidente de la Asamblea Parlamentaria de la OTAN, a las agencias de la Unión en el ámbito de la seguridad y la defensa, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros. |

---

---

[Top](#document1)