Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 31.3.2021 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | C 116/162 |

---

P8\_TA(2019)0350

Fondo Social Europeo Plus (FSE+) \*\*\*I

Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 4 de abril de 2019, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo al Fondo Social Europeo Plus (FSE+) (COM(2018)0382 — C8-0232/2018 — 2018/0206(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

(2021/C 116/22)

El Parlamento Europeo,

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2018)0382), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 46, letra d), el artículo 149, el artículo 153, apartado 2, letra a), el artículo 164, el artículo 168, apartado 5, el artículo 175, párrafo tercero, y el artículo 349 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8-0232/2018), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo de 17 de octubre de 2018 [(1)](#ntr1-C_2021116ES.01016201-E0001), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el dictamen del Comité de las Regiones de 5 de diciembre de 2018 [(2)](#ntr2-C_2021116ES.01016201-E0002), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el artículo 59 de su Reglamento interno, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos el informe de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales y las opiniones de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, de la Comisión de Presupuestos, de la Comisión de Control Presupuestario, de la Comisión de Desarrollo Regional, de la Comisión de Cultura y Educación, de la Comisión de Asuntos Jurídicos, de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior y de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género (A8-0461/2018), |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 1. | Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación [(3)](#ntr3-C_2021116ES.01016201-E0003); |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 2. | Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si sustituye su propuesta, la modifica sustancialmente o se propone modificarla sustancialmente; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 3. | Encarga a su presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales. |

---

---

P8\_TC1-COD(2018)0206

Posición del Parlamento Europeo aprobada en primera lectura el 4 de abril de 2019 con vistas a la adopción del Reglamento (UE, Euratom) 2019/… del Parlamento Europeo y del Consejo relativo al Fondo Social Europeo Plus (FSE+)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 46, letra d), su artículo 149, su artículo 153, apartado 2, letra a), su artículo 164, su artículo 168, apartado 5, su artículo 175, apartado 3, y su artículo 349,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo [(1)](#ntr1-C_2021116ES.01016301-E0001),

Visto el dictamen del Comité de las Regiones [(2)](#ntr2-C_2021116ES.01016301-E0002),

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario [(3)](#ntr3-C_2021116ES.01016301-E0003),

Considerando lo siguiente:

|  |  |
| --- | --- |
| -1. | De conformidad con el artículo 3 del Tratado de la Unión Europea (TUE), la Unión, al establecer un mercado interior, obrará en pro de una economía social de mercado altamente competitiva, tendente al pleno empleo y al progreso social; fomentará la igualdad entre mujeres y hombres, la solidaridad entre las generaciones y la protección de los derechos del niño; y luchará contra la exclusión social y la discriminación. De conformidad con el artículo 9 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), en la definición y ejecución de sus políticas y acciones, la Unión tendrá en cuenta las exigencias relacionadas con la promoción de un nivel de empleo elevado, con la garantía de una protección social adecuada, con la lucha contra la exclusión social y con un nivel elevado de educación, formación y protección de la salud humana. [Enm. 1] |

|  |  |
| --- | --- |
| (1) | El 17 de noviembre de 2017, el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión proclamaron conjuntamente el pilar europeo de derechos sociales en respuesta a los retos sociales planteados en Europa. Los veinte principios clave del pilar se estructuran en tres categorías: igualdad de oportunidades y de acceso al mercado de trabajo; condiciones de trabajo justas, protección e inclusión sociales. Los veinte principios del pilar europeo de derechos sociales deben guiar las acciones enmarcadas en el Fondo Social Europeo Plus (FSE+). A fin de contribuir a la aplicación del pilar europeo de derechos sociales, el FSE+ debe apoyar las inversiones en las personas y en los sistemas de las políticas sectoriales de empleo,  servicios públicos, salud,  educación e inclusión social, apoyando de ese modo la cohesión económica, territorial y social con arreglo al articulo  a los artículos  174  y 175  del TFUE.  Todas las acciones del FSE+ deben respetar la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, y tener en cuenta la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, de la que son parte la Unión Europea y todos sus Estados miembros. [Enm. 2]. |

|  |  |
| --- | --- |
| (2) | A escala de la Unión, el Semestre Europeo de coordinación de las políticas económicas es el marco para identificar las prioridades nacionales de reforma y efectuar el seguimiento de su ejecución. Los Estados miembros elaboran sus propias estrategias nacionales multianuales de inversión en apoyo de dichas prioridades de reforma. Dichas estrategias deben  elaborarse en cooperación con las autoridades nacionales, regionales y locales, incluir una perspectiva de género y  presentarse anualmente junto con los programas nacionales de reforma como una manera de destacar y coordinar los proyectos prioritarios de inversión que ha de apoyar la financiación nacional o de la Unión. También deben servir para utilizar coherentemente la financiación de la Unión y maximizar el valor añadido del apoyo financiero procedente fundamentalmente de los programas apoyados por la Unión en virtud del Fondo Europeo de Desarrollo Regional, el Fondo de Cohesión, el Fondo Social Europeo Plus, el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca y el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural, la Función Europea de Estabilización de las Inversiones e InvestEU, en su caso. [Enm. 3] |

|  |  |
| --- | --- |
| (3) | Las orientaciones para las políticas de empleo de los Estados miembros adoptadas por el Consejo de conformidad con el artículo 148, apartado 2, del TFUE, a saber: el impulso de la demanda de mano de obra; la mejora de la oferta de mano de obra: el acceso al empleo, las capacidades y las competencias; la mejora del funcionamiento de los mercados de trabajo y la eficacia del diálogo social, la promoción de la igualdad de oportunidades para todos, el fomento de la inclusión social y la lucha contra la pobreza, incluidos mejores servicios públicos en materia de salud y en otros ámbitos, junto con las orientaciones económicas generales adoptadas de conformidad con el artículo 121, apartado 2, del TFUE forman parte de las orientaciones integradas en las que se basa la Estrategia Europa 2020.  El Consejo de […] adoptó orientaciones revisadas para las políticas de empleo de los Estados miembros a fin de adecuar el texto  adecuarlas  a los principios del pilar europeo de derechos sociales, con vistas a mejorar  estimular la creación de empleo y fomentar la cohesión social, mejorando así  la competitividad de Europa y a hacer de ella  haciendo  de  la Unión  un mejor lugar para invertir, crear puestos de trabajo y fomentar la cohesión social. A fin de ajustar plenamente los objetivos del FSE+ a los de  las dichas orientaciones, especialmente por lo que se refiere al  para las políticas de  empleo, la educación, la formación y la lucha contra la exclusión social, la pobreza y la discriminación, el FSE+ debe apoyar a los Estados miembros  deben programar el apoyo del FSE+ pertinente para ellos,  teniendo en cuenta las  dichas  orientaciones integradas aplicables y  así como  las recomendaciones específicas por país pertinentes adoptadas conforme al artículo 121, apartado 2, y al artículo 148, apartado 4,  y al artículo 121, apartado 2,  del TFUE, y, cuando proceda, a escala nacional,  los aspectos sociales y de empleo de  los programas nacionales de reforma respaldados por las estrategias nacionales. El FSE+ también debe contribuir a los aspectos pertinentes de la aplicación de las iniciativas y actividades clave de la Unión, y en particular la «Agenda de capacidades para Europa» y el Espacio Europeo de Educación,  la Garantía Juvenil, otras  Recomendaciones del Consejo pertinentes y otras iniciativas como la Garantía Juvenil, como  «Invertir en la infancia: romper el ciclo de las desventajas»,  los itinerarios de mejora de las capacidades, las iniciativas relativas a la integración de los desempleados de larga duración , un marco de calidad para los períodos de prácticas y los períodos de aprendizaje y el plan de acción para la integración de los nacionales de terceros países . [Enm. 4]. |

|  |  |
| --- | --- |
| (4) | El 20 de junio de 2017, el Consejo refrendó la respuesta de la Unión a la «Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas»: un futuro europeo sostenible. El Consejo destacó la importancia de conseguir un desarrollo sostenible en las tres dimensiones (económica, social y ambiental) de una manera equilibrada e integrada. Es imprescindible que el desarrollo sostenible se incorpore a todas las políticas sectoriales internas y externas de la Unión, y que la Unión sea ambiciosa en las políticas que aplica para encarar los retos globales. El Consejo acogió con satisfacción la Comunicación de la Comisión «Próximas etapas para un futuro europeo sostenible», de 22 de noviembre de 2016, como un primer paso hacia la incorporación de los objetivos de desarrollo sostenible y la aplicación del desarrollo sostenible como principio fundamental en todas las políticas de la Unión, en particular mediante sus instrumentos financieros.  El FSE+ debe contribuir a la realización de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (en lo sucesivo, «ODS»), por ejemplo erradicando las formas extremas de pobreza (Objetivo 1), garantizando una educación de calidad e inclusiva (Objetivo 4), promoviendo la igualdad de género (Objetivo 5), promoviendo el crecimiento económico sostenido, inclusivo y sostenible, el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos (Objetivo 8), y reduciendo la desigualdad (Objetivo 10). [Enm. 5] |

|  |  |
| --- | --- |
| (4 bis) | La Unión y sus Estados miembros, teniendo presente la Carta Social Europea firmada en Turín el 18 de octubre de 1961, deben tener entre sus objetivos el fomento del empleo, la mejora de las condiciones de vida y de trabajo, con vistas a unos niveles de empleo elevados y duraderos, y la lucha contra la exclusión, de conformidad con el artículo 151 del TFUE. [Enm. 6] |

|  |  |
| --- | --- |
| (4 ter) | Persisten múltiples retos sociales dentro de la sociedad europea. Más de 100 millones de ciudadanos viven en riesgo de pobreza o exclusión social, el desempleo juvenil todavía es superior al doble de la tasa de desempleo general y se necesita una mejor integración de los nacionales de terceros países. Estos retos no solo ponen en peligro el bienestar de los ciudadanos afectados directamente, sino que ejercen presión económica y social sobre el conjunto de la sociedad europea. [Enm. 7] |

|  |  |
| --- | --- |
| (5) | La Unión se enfrenta a los desafíos estructurales derivados de la globalización de la economía,  las desigualdades sociales,  la gestión de los flujos migratorios y la creciente amenaza para la seguridad, la  los retos de integración conexos ,  una  transición  justa  hacia una energía limpia, el cambio tecnológico,  el declive demográfico, el desempleo en general y el desempleo juvenil,  el creciente envejecimiento de  la sociedad y de  la mano de obra y el déficit cada vez mayor de competencias profesionales y de mano de obra en determinados sectores y regiones, que experimentan sobre todo las pymes. Teniendo en cuenta las realidades cambiantes del mundo laboral, la Unión debe estar preparada para afrontar los retos actuales y futuros invirtiendo en las competencias pertinentes,  en educación, en formación y en el aprendizaje permanente,  haciendo que el crecimiento sea más inclusivo y mejorando  las competencias y el conocimiento,  las políticas de empleo y sociales, y en particular las relativas a la movilidad laboral  de los ciudadanos de la Unión, y abordando las crecientes desigualdades en materia de salud entre los Estados miembros y dentro de ellos . [Enm. 8] |

|  |  |
| --- | --- |
| (6) | El Reglamento (UE) […] establece el marco de acción del Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER), el Fondo Social Europeo Plus (FSE+), el Fondo de Cohesión, el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca (FEMP), el Fondo de Asilo y Migración (FAMI), el Fondo de Seguridad Interior (FSI) y el Instrumento de Gestión de Fronteras y Visados (IGFV) como parte del Fondo de Gestión Integrada de las Fronteras (FGIF), y fija, en particular, los objetivos de las políticas y las normas relativas a la programación, el seguimiento y la evaluación, y la gestión y el control de los fondos de la Unión ejecutados en régimen de gestión compartida. Es preciso, por lo tanto, especificar los objetivos generales del FSE+ y su coordinación con otros fondos,  y establecer las disposiciones específicas relativas al tipo de actividades que pueden ser financiadas por este. [Enm. 9] |

|  |  |
| --- | --- |
| (7) | El Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo [(4)](#ntr4-C_2021116ES.01016301-E0004) (el «Reglamento Financiero» establece normas sobre la ejecución del presupuesto de la Unión, como las relativas a subvenciones, premios, contratos públicos, ejecución indirecta, ayuda financiera, instrumentos financieros y garantías presupuestarias  y sinergias entre instrumentos financieros . A fin de garantizar la coherencia en la ejecución de los programas de financiación de la Unión, el Reglamento Financiero es de aplicación a las acciones que se vayan a ejecutar mediante gestión directa o indirecta en el marco del FSE+.  El presente Reglamento debe especificar los objetivos operativos y establecer disposiciones específicas relativas a las acciones admisibles que pueden ser financiadas por el FSE+ en régimen de gestión directa e indirecta. [Enm. 10] |

|  |  |
| --- | --- |
| (8) | Los tipos de financiación y los métodos de ejecución previstos en el presente Reglamento deben elegirse en función de su capacidad para alcanzar los objetivos específicos de las acciones y para obtener resultados, teniendo en cuenta, en particular, los costes de los controles, la carga administrativa y el riesgo esperado de incumplimiento. En el caso de las subvenciones, debe tenerse en cuenta, asimismo, la utilización de cantidades fijas únicas, costes unitarios y financiación a tipo fijo, así como la financiación no vinculada a los costes, tal como se prevé en el artículo 125, apartado 1, del Reglamento Financiero. Para aplicar medidas vinculadas a la integración  inclusión  socioeconómica de nacionales de terceros países, y de conformidad con el artículo 88 del Reglamento de Disposiciones Comunes (en lo sucesivo, el «nuevo RDC»), la Comisión podrá reembolsar a los Estados miembros utilizando opciones de costes simplificados, incluida la utilización de cantidades fijas únicas. [Enm. 11] |

|  |  |
| --- | --- |
| (9) | A fin de racionalizar y simplificar el panorama de la financiación y de crear oportunidades adicionales de sinergias mediante enfoques de financiación integrados, deben integrarse en un FSE+ las acciones que recibían apoyo del Fondo de Ayuda Europea para las Personas Más Desfavorecidas, del Programa para el Empleo y la Innovación Social de la Unión Europea, y del Programa de acción de la Unión en el ámbito de la salud. Por tanto, el FSE+ debe constar de tres capítulos: el capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida, el capítulo de Empleo e Innovación Social y el capítulo de Salud  en régimen de gestión directa e indirecta . Tal enfoque debe contribuir a que se reduzca la carga administrativa vinculada a la gestión de los diferentes fondos, en particular la que soportan los Estados miembros  y los beneficiarios , al tiempo que se mantienen unas normas más sencillas para las operaciones más sencillas, como la distribución de alimentos o la asistencia material básica. [Enm. 12] |

|  |  |
| --- | --- |
| (10) | La Unión debe contribuir a las políticas de empleo de los Estados miembros fomentando la cooperación y complementando sus acciones.  Habida cuenta de este ámbito de aplicación más amplio del FSE+, es preciso prever que los objetivos de mejorar la eficacia de los mercados de trabajo  inclusivos, abiertos y equitativos en cuanto al género  y  de  promover el acceso a un empleo de calidad, de mejorar el acceso a la educación y la formación, y la calidad de estas,  de ayudar a la reintegración en los sistemas educativos y de promover el aprendizaje permanente,  así como de promover la inclusión social y la salud y reducir  erradicar  la pobreza, no solo han de ejecutarse  se seguirán ejecutando principalmente  en régimen de gestión compartida, sino también  y ,  cuando proceda ,  se completarán  en régimen de gestión directa e indirecta en virtud de los capítulos de Empleo e Innovación Social y de Salud en cuanto a las acciones necesarias a nivel de la Unión. [Enm. 13] |

|  |  |
| --- | --- |
| (11) | La integración del Programa de acción de la Unión en el ámbito de la salud con el FSE+ también creará sinergias entre la evolución y el ensayo de las iniciativas y las políticas para mejorar la eficacia,  la accesibilidad,  la resiliencia y la sostenibilidad de los sistemas de salud desarrollados por el capítulo de salud del Programa FSE+ y su ejecución en los Estados miembros  a nivel nacional, regional y local  mediante las herramientas facilitadas por los demás capítulos del Reglamento del FSE+. [Enm. 14] |

|  |  |
| --- | --- |
| (12) | El presente Reglamento establece una dotación financiera para el FSE+. Deben utilizarse partes de dicha dotación financiera  Debe especificar las dotaciones para actividades que se ejecutarán en régimen de gestión compartida y las dotaciones  para las acciones que se ejecutarán mediante gestión directa e indirecta en virtud de los capítulos de Empleo e Innovación Social y de Salud. [Enm. 15] |

|  |  |
| --- | --- |
| (13) | El FSE+ , en cooperación estrecha con los Estados miembros,  debe tener por objeto promover el empleo mediante intervenciones activas que permitan la (re)integración  integración y la reintegración  en el mercado de trabajo, en especial de los jóvenes, los desempleados de larga duración , los cuidadores,  las personas inactivas  económicamente y los grupos desfavorecidos , así como el empleo por cuenta propia , el emprendimiento  y la economía social. El FSE+ debe tener por objeto mejorar  las políticas de empleo y  el funcionamiento de los mercados de trabajo, mediante el apoyo a la modernización de las instituciones del mercado de trabajo, como los servicios públicos de empleo, con el fin de aumentar su capacidad de prestar servicios reforzados de asesoramiento y orientación selectivos  y personalizados, cuando sea conveniente,  durante la búsqueda de empleo y la transición al empleopotenciar  , con especial atención a los grupos desfavorecidos,  y de  facilitar  la movilidad de los trabajadores  y prestar sus servicios de manera no discriminatoria . El FSE+ debe promover la participación de la mujer en el mercado de trabajo mediante medidas dirigidas a garantizar, entre otras cosas, un mejor equilibrio entre la vida laboral y la familiar y el acceso  fácil  a servicios de guardería  y de cuidado de personas de edad avanzada gratuitos o asequibles y de calidad, y a otros servicios o asistencia de calidad elevada.  El FSE+ debe tener como meta ofrecer un entorno de trabajo  seguro,  saludable y bien adaptado, a fin de responder a los riesgos para la salud relacionados con el trabajo y las formas de trabajo cambiantes, y las necesidades planteadas por el envejecimiento de la población activa.  El FSE+ también debe apoyar medidas destinadas a facilitar la transición de los jóvenes de la educación al empleo. [Enm. 16]. |

|  |  |
| --- | --- |
| (13 bis) | Con el fin de apoyar y de liberar el potencial de creación de empleo existente en la economía social, el FSE+ debe contribuir a mejorar la integración de las empresas de la economía social en los planes nacionales para el empleo y la innovación social, así como en los programas nacionales de reforma. La definición de empresa de la economía social debe ajustarse a las definiciones establecidas en las leyes en materia de economía social de los Estados miembros y en las Conclusiones del Consejo, de 7 de diciembre de 2015, sobre la promoción de la economía social como motor clave del desarrollo económico y social en Europa. [Enm. 17] |

|  |  |
| --- | --- |
| (14) | En cuanto principal instrumento europeo en materia de empleo, capacidades e inclusión social, el FSE+ debe poder contribuir a la cohesión social, económica y territorial en toda la Unión. A tal fin,  el FSE+ debe prestar apoyo para mejorar la calidad,  el carácter no discriminatorio, la accesibilidad, la inclusividad,  la efectividad y la pertinencia para el mercado de trabajo de los sistemas de educación y de formación, a fin de facilitar la adquisición de las competencias clave, especialmente en cuanto a las capacidades  lingüísticas y las capacidades emprendedoras y  digitales,  incluidas las capacidades en materia de protección de datos y gobernanza de la información,  que todas las personas precisan para su realización y su desarrollo personales, así como de cara al empleo, la inclusión social y la ciudadanía activa.  En el caso de los desempleados de larga duración y de las personas procedentes de un entorno social desfavorecido, debe prestarse especial atención a capacitarlos.  El FSE+ debe propiciar el progreso en la educación y la formación, y la transición  y la reintegración  al empleo, apoyar el aprendizaje permanente y la empleabilidad  de todos , y contribuir a la  inclusividad, a la  competitividad , a la reducción de la segregación horizontal y vertical  y a la innovación social y económica mediante el apoyo a iniciativas modulables y sostenibles en dichos ámbitos. Esto puede conseguirse, por ejemplo, mediante  inversiones en formación profesional,  el aprendizaje basado en el trabajo y la formación práctica en centros de trabajo,  especialmente con énfasis en el concepto de éxito de la formación dual, que combina enseñanza y experiencia laboral,  así como gracias a la orientación a lo largo de toda la vida, la previsión de las necesidades de capacidades en cooperación con la industria  los interlocutores sociales , la actualización del material de formación, la previsión y el seguimiento de los graduados, la formación de los educadores,  el apoyo al aprendizaje formal y no formal,  la validación de los resultados del aprendizaje y el reconocimiento de las cualificaciones.  El FSE + debe promover asimismo el acceso de las minorías a la profesión docente, con el objetivo de integrar mejor a las comunidades marginadas, como los romaníes, las minorías y los migrantes. [Enm. 18] |

|  |  |
| --- | --- |
| (14 bis) | El FSE + debe apoyar las medidas incluidas en los planes nacionales de los Estados miembros destinadas a erradicar la pobreza energética y promover la eficiencia energética en los edificios en los hogares vulnerables, incluidos los afectados por la pobreza energética y, en su caso, en las viviendas sociales, en consonancia con la Comunicación de la Comisión titulada «La Plataforma Europea contra la Pobreza y la Exclusión Social: Un marco europeo para la cohesión social y territorial» y de conformidad con el Reglamento (UE) 2018/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo  [(5)](#ntr5-C_2021116ES.01016301-E0005)  y la Directiva (UE) 2018/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo  [(6)](#ntr6-C_2021116ES.01016301-E0006) . [Enm. 19] |

|  |  |
| --- | --- |
| (14 ter) | En el futuro la asignación de financiación del FSE+ a los Estados miembros debe estar vinculada a la demostración de un trabajo eficaz en proyectos para la introducción o la consolidación de la formación dual en el marco de la Garantía Juvenil. [Enm. 20] |

|  |  |
| --- | --- |
| (15) | El apoyo proporcionado por el FSE+ debe utilizarse para promover la igualdad de acceso para todos, en particular para los grupos desfavorecidos, a una educación y una formación de calidad, no segregada e inclusiva, desde la educación y la atención en la primera infancia a la educación y formación generales y profesionales,  prestando especial atención a los niños procedentes de entornos sociales desfavorecidos, como los niños que se encuentran en instituciones de asistencia o los que no tienen hogar,  y, finalmente, a la educación superior  y la reintegración al sistema educativo , así como la educación y el aprendizaje de adultos,  evitando así la transmisión de la pobreza de generación en generación,  facilitando la permeabilidad entre los sectores educativo y formativo,  reduciendo y  evitando el abandono escolar prematuro  y la exclusión social , mejorando los conocimientos sobre la salud, reforzando los vínculos con el aprendizaje no formal e informal, y facilitando la movilidad en la formación para todos.  Estas formas de aprendizaje informal no deben sustituir al acceso a la educación regular, en particular a la educación preescolar y primaria . En este contexto, deben apoyarse las  establecerse  sinergias , complementariedad y coherencia política  con el programa Erasmus, fundamentalmente para facilitar la participación de  llegar activa y adecuadamente a  los alumnos más desfavorecidos  y prepararlos para experiencias de movilidad en el extranjero y mejorar su participación  en la movilidad del aprendizaje  transfronteriza . [Enm. 21] |

|  |  |
| --- | --- |
| (15 bis) | La financiación con cargo a la prioridad de inversión «desarrollo local participativo» contribuye a la consecución de los objetivos fijados en el presente Reglamento. Las estrategias de desarrollo local participativo financiadas por el FSE+ deben tener carácter inclusivo por lo que respecta a las personas desfavorecidas presentes en el territorio, tanto en términos de gobernanza de los grupos de acción local como en relación con el contenido de la estrategia. El FSE debe poder apoyar estrategias de desarrollo local participativo en zonas urbanas y rurales, así como inversiones territoriales integradas. [Enm. 22] |

|  |  |
| --- | --- |
| (15 ter) | El valor añadido de la política de cohesión de la Unión reside, en particular, en el enfoque de la dimensión territorial de base local, la gobernanza multinivel, la planificación plurianual y los objetivos compartidos y mensurables, el enfoque de desarrollo integrado y la convergencia hacia normas europeas en materia de capacidades administrativas. [Enm. 23] |

|  |  |
| --- | --- |
| (15 quater) | La Comisión y los Estados miembros deben garantizar que la igualdad de género y la integración de la perspectiva de género sean un principio vinculante en todas las fases de la programación, desde la definición de las prioridades de los programas operativos hasta la ejecución, el seguimiento y la evaluación, y que las acciones clave para la integración de la perspectiva de género reciban apoyo. [Enm. 24] |

|  |  |
| --- | --- |
| (15 quinquies) | El FSE+ debe apoyar planes educativos que ofrezcan a los adultos con un bajo nivel de capacidades la posibilidad de adquirir un mínimo nivel de capacidades de lectura, escritura y cálculo y de competencias digitales, en consonancia con la Recomendación del Consejo, de 19 de diciembre de 2016, relativa a Itinerarios de mejora de las capacidades: Nuevas oportunidades para adultos  [(7)](#ntr7-C_2021116ES.01016301-E0007) . [Enm. 25] |

|  |  |
| --- | --- |
| (16) | El FSE+ debe promover las oportunidades de mejorar las capacidades y de adquirir otras nuevas para todos,  teniendo en cuenta los retos de los diversos grupos desfavorecidos,  y en especial las capacidades  emprendedoras y  digitales y las tecnologías facilitadoras esenciales, con el fin de proporcionar a las personas  y a las comunidades locales  capacidades ajustadas  , competencias y conocimiento ajustados  a la digitalización, el cambio tecnológico, la innovación y el cambio social y económico, facilitar las transiciones profesionales  , como los inducidos por la transición a una economía con bajas emisiones de carbono,  facilitar  la transición de la educación al empleo  y la movilidad y apoyar, en particular, a los adultos poco o mal cualificados  y a las personas con discapacidad , en consonancia con la Agenda de Capacidades para Europa  y en coordinación y complementariedad con el programa Europa Digital . [Enm. 26] |

|  |  |
| --- | --- |
| (17) | Las sinergias con el programa Horizonte Europa deben garantizar que el FSE+ pueda integrar y ampliar los programas educativos innovadores apoyados por Horizonte Europa con el fin de dotar a las personas de las capacidades y las competencias necesarias  para su desarrollo personal y profesional y  para los puestos de trabajo del futuro , así como para abordar los retos sociales actuales y futuros .  La Comisión debe garantizar las sinergias entre el capítulo de Salud y el programa Horizonte Europa a fin de impulsar los resultados obtenidos en el ámbito de la protección de la salud y la prevención de enfermedades. [Enm. 27] |

|  |  |
| --- | --- |
| (17 bis) | Las sinergias con el programa Derechos y Valores deben garantizar que el FSE+ pueda integrar y ampliar las medidas destinadas a evitar y combatir la discriminación, el racismo, la xenofobia, el antisemitismo, la islamofobia y otras formas de intolerancia, así como aplicar medidas específicas para prevenir el odio, la segregación y la estigmatización, incluidos el acoso, el hostigamiento y el trato intolerante. [Enm. 28] |

|  |  |
| --- | --- |
| (17 ter) | Las sinergias creadas gracias a la cooperación territorial europea a nivel regional y transfronterizo se han traducido también en proyectos de cooperación para la mejora del empleo, la inclusión de los sectores de la población más vulnerables, los retos demográficos, la salud y la educación, no solo en la Unión sino con países que están en fase de preadhesión y países vecinos, en los que la cooperación de la Unión supone un valor añadido. El FSE+ debe mejorar la financiación para proyectos de este tipo y garantizar la transferencia de conocimientos entre ellos y el proceso legislativo para mejorar el marco normativo europeo y promover el intercambio de buenas prácticas entre los territorios de la Unión. [Enm. 29] |

|  |  |
| --- | --- |
| (18) | El FSE+ debe apoyar los esfuerzos de los Estados miembros  en todos los niveles de gobierno, también a nivel regional y local,  para combatir  erradicar  la pobreza,  incluida la pobreza energética, tal como se prevé en el Reglamento (UE) 2018/1999,  con vistas a romper el círculo vicioso de las situaciones de desventaja perpetuadas a lo largo de generaciones y promover la inclusión social garantizando la igualdad de oportunidades para todos,  reduciendo las barreras, luchando  contra la discriminación y corregir  corrigiendo  las desigualdades sanitarias  y sociales . Esto supone  también, pero no solo,  movilizar una serie de políticas  y estrategias proactivas y reactivas  dirigidas a las personas más desfavorecidas, con independencia de su edad, incluidos los menores, las comunidades marginadas, como la romaní,  las personas con discapacidad, las personas sin hogar, los nacionales de terceros países, incluidos los migrantes,  y los trabajadores pobres. El FSE+ debe promover la inclusión activa de las personas que se encuentran lejos del mercado de trabajo, con el fin de garantizar su integración socioeconómica , en particular mediante un apoyo específico a la economía social .  Los Estados miembros deben promover las acciones del FSE+ que completen las medidas nacionales en consonancia con la Recomendación de la Comisión, de 3 de octubre de 2008, sobre la inclusión activa de las personas excluidas del mercado laboral  [(8)](#ntr8-C_2021116ES.01016301-E0008)  , en particular medidas sobre un apoyo a la renta adecuado.  El FSE+ también se debe utilizar para promover un acceso oportuno e igualitario a servicios asequibles, sostenibles y de alta calidad como la asistencia sanitaria , los cuidados con ella relacionados  y los cuidados de larga duración  centrados en la persona , y en particular a los servicios de asistencia familiar y local  y los servicios que facilitan el acceso a una vivienda social adecuada y asequible .  Esto incluye la promoción de la salud y los servicios de prevención de enfermedades como parte de los servicios de atención primaria.  El FSE+ debe contribuir a la modernización de los sistemas de protección social, con vistas, en particular, a promover su accesibilidad , su inclusividad y su eficacia para responder a las realidades cambiantes del mundo del trabajo .  Asimismo, el FSE+ debe abordar la pobreza rural derivada de las desventajas específicas de las zonas rurales, como una situación demográfica desfavorable, un débil mercado de trabajo y el acceso limitado a los servicios de educación o formación o a la asistencia sanitaria y los servicios sociales. [Enm. 30] |

|  |  |
| --- | --- |
| (19) | El FSE+ debe contribuir a la reducción  erradicación  de la pobreza, mediante el apoyo a los sistemas nacionales dirigidos a mitigar la privación de alimentos y material y a promover la integración social de las personas en situación de  o en  riesgo de pobreza o de exclusión social y de los más desfavorecidos. Con el fin de que, a escala de la Unión, al menos el 4 % de los recursos del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida apoye a las personas más desfavorecidas, los Estados miembros deben asignar como mínimo el 2  3 % de sus recursos nacionales del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida para afrontar  luchar contra  las formas de pobreza extrema que presentan el mayor impacto de exclusión social, como la falta de hogar, la pobreza infantil  , la pobreza en la vejez  y la privación de alimentos. Dada la naturaleza de las operaciones y el tipo de receptores finales, es necesario que el apoyo para resolver la privación material de las personas más desfavorecidas se rija por normas  lo  más sencillas  posible . [Enm. 31] |

|  |  |
| --- | --- |
| (19 bis) | El FSE+ debe tener como meta combatir la pobreza de las mujeres mayores de la Unión teniendo en cuenta que la brecha de género de las pensiones, de un 40 %, entraña un riesgo grave de empeorar los niveles de pobreza de las mujeres mayores, especialmente de aquellas que viven sin una pareja, siguiendo de esta forma los compromisos contraídos en las Conclusiones del Consejo sobre «Igualdad de oportunidades de ingresos para los hombres y mujeres: reducir la brecha de género de las pensiones» de 2015  [(9)](#ntr9-C_2021116ES.01016301-E0009)  . La pobreza de las mujeres mayores también se ha visto agravada por el aumento de los pagos directos de la asistencia sanitaria y los medicamentos que tienen que asumir los pacientes de edad avanzada, especialmente las mujeres, que pasan más tiempo de su vida enfermas que los hombres debido principalmente a su mayor esperanza de vida. [Enm. 32] |

|  |  |
| --- | --- |
| (19 ter) | Para erradicar la pobreza y mejorar la inclusión social, el FSE+ debe fomentar la participación activa de ONG especializadas y de organizaciones que representan a personas que viven en la pobreza, tanto en la elaboración como en la ejecución de los programas específicos. [Enm. 33] |

|  |  |
| --- | --- |
| (20) | Ante la necesidad persistente de intensificar los esfuerzos para abordar la gestión de los flujos migratorios en la Unión en su conjunto, y con el fin de garantizar un enfoque coherente, sólido y consistente de apoyo a los esfuerzos de solidaridad y reparto  justo  de responsabilidades, el FSE+ debe prestar apoyo para promover la integración socioeconómica de los nacionales de terceros países,  incluidos los migrantes, lo que puede incluir iniciativas a nivel local,  de manera complementaria a las acciones financiadas al amparo del Fondo de Asilo y Migración , del Fondo Europeo de Desarrollo Regional y de aquellos fondos que puedan tener un efecto positivo en la inclusión de nacionales de terceros países . [Enm. 34] |

|  |  |
| --- | --- |
| (20 bis) | Las autoridades de los Estados miembros responsables de la planificación y la ejecución del FSE+ deben coordinarse con las autoridades designadas por los Estados miembros para gestionar las intervenciones del Fondo de Asilo y Migración con el fin de promover la integración de los nacionales de terceros países a todos los niveles y de la mejor manera posible, a través de estrategias aplicadas principalmente por las autoridades locales y regionales y las organizaciones no gubernamentales, y a través de las medidas más apropiadas en función de la situación particular de los nacionales de terceros países. Las medidas de integración deben centrarse en los nacionales de terceros países que residan legalmente en un Estado miembro o, cuando proceda, en aquellos que estén en proceso de obtención de la residencia legal en un Estado miembro, incluidos los beneficiarios de protección internacional. [Enm. 35] |

|  |  |
| --- | --- |
| (21) | El FSE+ debe apoyar las reformas de las políticas y del sistema en los ámbitos del empleo, la inclusión social,  la erradicación de la pobreza,  la asistencia sanitaria y de larga duración, y la educación y la formación. A fin de reforzar el ajuste con el Semestre Europeo, los Estados miembros deben asignar una parte apropiada de sus recursos del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida a la aplicación de las recomendaciones específicas por país correspondientes a los retos estructurales que es apropiado afrontar mediante inversiones plurianuales comprendidas en el ámbito del FSE+. La Comisión y los Estados miembros deben  asociar a las autoridades locales y regionales para  garantizar la coherencia, la coordinación y la complementariedad entre los capítulos en régimen de gestión compartida y de Salud del FSE+ y el Programa de Apoyo a las Reformas, incluido el Instrumento Operativo de Reforma y el Instrumento de Apoyo Técnico. En particular, la Comisión y el Estado miembro deben garantizar, en todas las fases del proceso, una coordinación eficaz con vistas a salvaguardar la consistencia, la coherencia, la complementariedad y la sinergia entre las fuentes de financiación, incluida su asistencia técnica , teniendo en cuenta los principios y derechos establecidos en el pilar europeo de derechos sociales, el cuadro de indicadores sociales en el marco del Semestre Europeo, el Programa de Trabajo Decente de la OIT y las especificidades regionales, contribuyendo así a los objetivos de la Unión establecidos en el artículo 174 del TFUE en lo que respecta al refuerzo de la cohesión económica, social y territorial . [Enm. 36] |

|  |  |
| --- | --- |
| (21 bis) | Dado el diferente nivel de desarrollo de las regiones y las diferentes realidades sociales en la Unión, el grado de flexibilidad del FSE+ debe ser suficiente para tener en cuenta las especificidades regionales y territoriales. [Enm. 37] |

|  |  |
| --- | --- |
| (22) | Para que la dimensión social de Europa recogida en el pilar europeo de derechos sociales se tenga debidamente en cuenta y un mínimo de recursos vayan dirigidos a los más necesitados, los Estados miembros deben destinar al menos el 25  27 % de los recursos nacionales del FSE+ del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida a impulsar la inclusión social  y la erradicación de la pobreza .  Ese porcentaje debe ser complementario a los recursos nacionales para hacer frente a la pobreza extrema. [Enm. 38] |

|  |  |
| --- | --- |
| (22 bis) | Todos los Estados miembros han ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño de las Naciones Unidas, que constituye la norma en la promoción y protección de los derechos del niño. La promoción de los derechos de los niños constituye un objetivo explícito de las políticas de la Unión (artículo 3 del Tratado de Lisboa) y la Carta exige que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los actos de la Unión. La Unión y los Estados miembros deben hacer un uso adecuado del FSE+ para romper el ciclo de desventaja para los niños que viven en la pobreza y la exclusión social, tal como se define en la Recomendación de la Comisión de 2013 «Invertir en la infancia». El FSE+ debe apoyar acciones que promuevan intervenciones eficaces que contribuyan a la materialización de los derechos del niño. [Enm. 39] |

|  |  |
| --- | --- |
| (22 ter) | A la luz de los niveles persistentemente altos de pobreza infantil y exclusión social en la Unión (26,4 % en 2017), y del pilar europeo de derechos sociales, que establece que los niños tienen derecho a la protección contra la pobreza y que los niños de entornos desfavorecidos tienen derecho a medidas específicas para mejorar la igualdad de oportunidades, los Estados miembros deben asignar al menos el 10 % de los recursos del FSE+ en régimen de gestión compartida al programa de Garantía Infantil Europea, con el fin de contribuir al acceso equitativo de los niños a la asistencia sanitaria gratuita, a la educación gratuita, a los servicios gratuitos de guardería, a una vivienda digna y a una nutrición adecuada, para la erradicación de la pobreza infantil y la exclusión social. La inversión temprana en la infancia produce beneficios significativos para estos niños y para la sociedad en su conjunto y es crucial para romper el ciclo de desventajas en los primeros años. Apoyar a los niños para que desarrollen sus aptitudes y capacidades les permite desarrollar todo su potencial, les ofrece los mejores resultados educativos y sanitarios, y les ayuda a convertirse en miembros activos de la sociedad y a aumentar sus oportunidades en el mercado laboral en su juventud. [Enm. 40] |

|  |  |
| --- | --- |
| (23) | A la luz de los elevados niveles de desempleo e inactividad juvenil que persisten en diversos Estados miembros y regiones, y que afectan en particular a los jóvenes que ni trabajan, ni estudian ni reciben formación  (ninis), niveles que son incluso más elevados en el caso de los jóvenes procedentes de entornos sociales desfavorecidos , es necesario que esos  los  Estados miembros afectados sigan invirtiendo suficientes recursos  adecuados  del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida en acciones para promover el empleo juvenil, sin olvidar, entre otras cosas,  en particular mediante la aplicación de  los planes de Garantía Juvenil. Basándose en la actuaciones apoyadas por la Iniciativa de Empleo Juvenil en el periodo de programación 2014-2020 dirigidas a personas físicas, los Estados miembros deben seguir promoviendo los itinerarios de empleo  de alta calidad  y reintegración en la educación y las medidas  eficaces  de comunicación dirigidas a los jóvenes priorizando, en su caso e incluso mediante el trabajo juvenil, a los jóvenes desempleados, inactivos y desfavorecidos de larga duración , a los jóvenes más difíciles de alcanzar y a los jóvenes en situaciones vulnerables . Los Estados miembros deben invertir en medidas dirigidas a facilitar la transición de la escuela al trabajo, así como reformar y adaptar los servicios de empleo con el fin de prestar a los jóvenes un apoyo personalizado  y de prestar sus servicios sin ningún tipo de discriminación . Por lo tanto,Los Estados miembros afectados han de asignar al menos el 10  3  % de sus recursos nacionales del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida a apoyar  a apoyar políticas en el ámbito de  la empleabilidad de los jóvenes , la educación permanente, el empleo de calidad, los períodos de aprendizaje profesional y los períodos de prácticas. Los Estados miembros con una tasa de ninis superior a la media de la Unión, o superior al 15 %, deben asignar al menos el 15 % de sus recursos nacionales del FSE + en apoyo de a las políticas en este ámbito, actuando al nivel territorial adecuado. [Enm. 41] |

|  |  |
| --- | --- |
| (23 bis) | Las disparidades infrarregionales van en aumento, incluso en las regiones más prósperas, con bolsas de pobreza. [Enm. 42] |

|  |  |
| --- | --- |
| (23 ter) | Dada la ampliación del ámbito de aplicación del FSE+, las tareas adicionales deben ir acompañadas de un aumento del presupuesto para cumplir los objetivos del programa. Se necesitan más fondos para luchar contra el desempleo, en particular el desempleo juvenil, y la pobreza y para apoyar el desarrollo profesional y la formación, en particular en el entorno laboral digital, de conformidad con los principios establecidos en el pilar europeo de derechos sociales. [Enm. 43] |

|  |  |
| --- | --- |
| (23 quater) | El EURES debe consolidarse sobre una base a largo plazo, en particular mediante una ampliación general de la plataforma en línea y la participación activa de los Estados miembros. Los Estados miembros deben utilizar este modelo ya existente de forma más eficiente y publicar detalles sobre todos los puestos vacantes en el sistema EURES. [Enm. 44] |

|  |  |
| --- | --- |
| (24) | Los Estados miembros  y la Comisión  deben garantizar la coordinación y la complementariedad  y explotar las sinergias  entre las acciones apoyadas por dichos Fondos  el FSE+ y los demás programas e instrumentos de la Unión, como el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, el Fondo Europeo de Desarrollo Regional, el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca, Erasmus, el Fondo de Asilo y Migración, Horizonte Europa, el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural, el programa «Europa Digital», InvestEU, Europa Creativa o el Cuerpo Europeo de Solidaridad . [Enm. 45] |

|  |  |
| --- | --- |
| (25) | De conformidad con  los artículos  349  y 174  del TFUE y con el artículo 2 del Protocolo n.o 6 del Acta de adhesión de 1994, las regiones ultraperiféricas, las regiones septentrionales escasamente pobladas  y las islas  tienen derecho a medidas específicas en el marco de las políticas comunes y los programas de la UE. Debido a las limitaciones  desventajas naturales graves y  permanentes  que padecen , estas regiones requieren  necesitan  un apoyo específico. [Enm. 46] |

|  |  |
| --- | --- |
| (25 bis) | De conformidad con el artículo 174 del TFUE, los Estados miembro y la Comisión deben asegurar que el FSE+ contribuya al desarrollo y puesta en práctica de políticas específicas para afrontar las limitaciones y dificultades de las regiones que padecen desventajas demográficas graves y permanentes, como las regiones despobladas o con una escasa densidad de población. [Enm. 47] |

|  |  |
| --- | --- |
| (26) | La eficaz y eficiente ejecución de las medidas financiadas por el FSE+ depende de su correcta gestión y de la colaboración de todos los agentes de los niveles territoriales pertinentes  entre las instituciones  de  la Unión y las autoridades locales, regionales y nacionales  y los agentes socioeconómicos, especialmente de los interlocutores sociales y la sociedad civil. Por tanto, resulta esencial que los Estados miembros alienten la  , en asociación con las autoridades regionales y locales, velen por una  participación  significativa  de los agentes sociales y  de las organizaciones de  la sociedad civil , los organismos de igualdad, las instituciones nacionales encargadas de los derechos humanos y de otras organizaciones pertinentes o representativas en la programación y  ejecución del FSE+ en régimen de gestión compartida+ , desde la conformación de las prioridades de los programas operativos hasta la ejecución, el control y la evaluación de los resultados y de las repercusiones de conformidad con el Código de Conducta Europeo en el marco de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos, establecido por el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) No 240/2014  [(10)](#ntr10-C_2021116ES.01016301-E0010)  . Además, a fin de salvaguardar la no discriminación y la igualdad de oportunidades, los organismos de igualdad y las instituciones nacionales de derechos humanos también deben participar también en cada una de las fases. [Enm. 48] |

|  |  |
| --- | --- |
| (26 bis) | La buena gobernanza y la asociación entre las autoridades de gestión y los socios requieren un uso eficaz y eficiente del desarrollo de las capacidades de las partes interesadas, a las que los Estados miembros deben asignar una cantidad adecuada de recursos del FSE+. Dado que la inversión en capacidad institucional y en la eficiencia de la administración pública y de los servicios públicos a escala nacional, regional y local con vistas a las reformas, la mejora de la legislación y la buena gobernanza, ya no figura entre los objetivos operativos del FSE+ en régimen de gestión compartida, sino que se ha incluido en el programa de reforma del apoyo estructural, es necesario que la Comisión y los Estados miembros garanticen una coordinación efectiva entre los dos instrumentos. [Enm. 49] |

|  |  |
| --- | --- |
| (27) | El apoyo a la innovación social  y a la economía social  es esencial para mejorar la capacidad de respuesta de las políticas al cambio social y alentar y apoyar las soluciones innovadoras , también a escala local . Concretamente, para mejorar la eficacia de las políticas, es imprescindible ensayar y evaluar las soluciones innovadoras antes de generalizarlas, lo que justifica el apoyo del FSE+. [Enm. 50] |

|  |  |
| --- | --- |
| (27 bis) | Con vistas a aprovechar plenamente el potencial de la cooperación intersectorial y a mejorar las sinergias y la coherencia con otros ámbitos políticos para alcanzar sus objetivos generales, el FSE+ debe apoyar acciones innovadoras que se sirvan del deporte y de la actividad física y de la cultura para impulsar la inclusión social, la lucha contra el desempleo juvenil, en particular entre los grupos marginados, la mejora de la inclusión social de los grupos marginados, y el fomento de la buena salud y de la prevención de enfermedades. [Enm. 51] |

|  |  |
| --- | --- |
| (28) | Los Estados miembros y la Comisión deben asegurarse de que el FSE+ contribuya a promover la igualdad entre mujeres y hombres de conformidad con el artículo 8 del TFUE, con el fin de fomentar la igualdad de trato y de oportunidades entre mujeres y hombres en todos los ámbitos, y especialmente la participación en el mercado de trabajo, las condiciones de empleo y la progresión de la carrera. También  Los aspectos relacionados con el género deben tenerse en cuenta en todos los programas ejecutados, a lo largo de su preparación, ejecución, seguimiento y evaluación. Además, el FSE+ debe cumplir, en particular, el artículo 21 de la Carta por el que se prohíbe toda discriminación, y en particular la ejercida por razón de sexo, raza, color, orígenes étnicos o sociales, características genéticas, lengua, religión o convicciones, opiniones políticas o de cualquier otro tipo, pertenencia a una minoría nacional, patrimonio, nacimiento, discapacidad, edad u orientación sexual. Asimismo, debe prohibirse toda discriminación por motivos de características sexuales o identidad de género y por razón de nacionalidad. Los Estados miembros y la Comisión también  deben asegurarse de que el FSE+ promueva la igualdad de oportunidades para todos sin discriminación, de conformidad con el artículo 10 del TFUE, así como  promueva  la integración en la sociedad de las personas con discapacidad en pie de igualdad con los demás, y contribuya a la aplicación de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de las Naciones Unidas  en lo que se refiere, en particular, a la educación, el trabajo, el empleo y la accesibilidad universal . Estos principios se deben tener en cuenta en todas las dimensiones y en todas las fases de la preparación, el seguimiento, la ejecución y la evaluación de los programas, de manera oportuna y coherente, al tiempo que se adoptan medidas específicas para promover la igualdad de género y de oportunidades. El FSE+ también debe promover la transición de la asistencia residencial/institucional a la asistencia familiar y local, en particular para aquellos que se enfrentan a discriminaciones múltiples  e interseccionales . El FSE+ no debe apoyar ninguna acción que contribuya a la segregación ni a la exclusión social. Con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (UE)…/…(en lo sucesivo, el «nuevo RPC»), el carácter admisible del gasto debe  ser conforme a la Carta y  determinarse a nivel nacional, si bien con algunas excepciones respecto de las cuales han de establecerse disposiciones específicas en relación con el capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida. [Enm. 52] |

|  |  |
| --- | --- |
| (28 bis) | Debe considerarse el uso de indicadores regionales al objeto de permitir que se tengan mejor en cuenta las disparidades subregionales. [Enm. 53] |

|  |  |
| --- | --- |
| (28 ter) | El FSE+ debe apoyar el estudio de lenguas para fomentar la comprensión mutua y construir una sociedad inclusiva, en particular mediante una adopción más generalizada por parte de los Estados miembros del conjunto de herramientas de apoyo lingüístico destinado a los refugiados desarrollado por el Consejo de Europa. [Enm. 54] |

|  |  |
| --- | --- |
| (29) | A fin de reducir la carga administrativa asociada a la recopilación de datos, cuando tales datos estén disponibles en los registros,  a ser posible desglosados por sexo,  los Estados miembros deben permitir que las autoridades de gestión los recaben de estos , respetando al mismo tiempo la protección de datos de acuerdo con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo  [(11)](#ntr11-C_2021116ES.01016301-E0011)  . Es aconsejable incentivar la continuación de la transmisión electrónica de datos, ya que ayuda a reducir la carga administrativa. . [Enm. 55] |

|  |  |
| --- | --- |
| (30) | En lo que respecta al tratamiento de los datos personales en el marco del presente Reglamento, los responsables nacionales del tratamiento de datos deben realizar sus tareas a efectos del presente Reglamento de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679. |

|  |  |
| --- | --- |
| (31) | La experimentación social es un proyecto a pequeña escala que permite recoger elementos fácticos sobre la viabilidad de las innovaciones sociales. Ha de ser posible aplicar  y fomentarse que las ideas se pongan a prueba a escala local y que  las ideas viables  se apliquen  a mayor escala , si procede,  o  se transfieran a  otros contextos  en diferentes regiones o Estados miembros  con el apoyo económico del FSE+ y de  o en combinación con  otros recursos. [Enm. 56] |

|  |  |
| --- | --- |
| (32) | El Reglamento del FSE+ establece disposiciones destinadas a lograr la libre circulación de los trabajadores de forma no discriminatoria, garantizando una estrecha cooperación de los servicios centrales  públicos  de empleo de los Estados miembros, entre sí y con la Comisión  y con los agentes sociales . La red europea de servicios de empleo , con la participación de los agentes sociales,  debe promover un mejor funcionamiento de los mercados de trabajo, facilitando la movilidad transfronteriza de los trabajadores y una mayor transparencia de la información sobre dichos mercados de trabajo. El ámbito de aplicación del FSE+ incluye también el desarrollo y el apoyo de los planes de movilidad específicos destinados a cubrir los puestos vacantes en los mercados de trabajo donde se hayan detectado carencias.  El FSE+ abarca las asociaciones transfronterizas entre los servicios públicos de empleo regionales y los agentes sociales y sus actividades para fomentar la movilidad, así como la transparencia y la integración de los mercados de trabajo transfronterizos mediante la información, el asesoramiento y la colocación. En muchas regiones fronterizas desempeñan un papel importante en el desarrollo de un auténtico mercado laboral europeo. [Enm. 57] |

|  |  |
| --- | --- |
| (33) | La falta de acceso de las microempresas, de las empresas de la economía social y de las empresas sociales  de la economía social  a la financiación es uno de los principales obstáculos a la creación de empresas, especialmente entre las personas más excluidas del mercado de trabajo. El Reglamento del FSE+ establece las disposiciones de creación de un ecosistema de mercado para aumentar la oferta de financiación y mejorar el acceso a esta para  apoyar los servicios de  las empresas sociales  de la economía social,  también,  en el sector cultural y creativo  con el fin de satisfacer la demanda de quienes más lo necesitan, y en particular de los desempleados, las mujeres y las personas vulnerables  los grupos desfavorecidos  que desean poner en marcha o desarrollar una microempresa. Este objetivo ha de abordarse también a través de instrumentos financieros y garantía presupuestaria en virtud de la ventana de inversión social y política de capacidades del Fondo InvestEU. [Enm. 58] |

|  |  |
| --- | --- |
| (33 bis) | Pide a la Comisión que introduzca a escala de la Unión una «etiqueta europea de la economía social» dirigida a las empresas sociales y solidarias basada en criterios claros con el fin de poner de relieve las características específicas de estas empresas y su impacto social, aumentar su visibilidad, crear incentivos para las inversiones y facilitar el acceso a la financiación y al mercado interior a aquellas que se quieran expandir a escala nacional o a otros Estados miembros en un modo respetuoso de las diferentes formas y marcos jurídicos del sector y en los Estados miembros. [Enm. 59] |

|  |  |
| --- | --- |
| (34) | Los operadores del mercado de inversión social, incluidas las entidades filantrópicas, pueden desempeñar un papel protagonista a la hora de alcanzar varios objetivos del FSE+, pues ofrecen financiación y enfoques innovadores y complementarios para combatir la exclusión social y la pobreza, reducir el desempleo y contribuir a los objetivos de desarrollo sostenible de las Naciones Unidas. Por tanto, se debe implicar, según proceda, a los agentes filantrópicos, como las fundaciones y los donantes,  y siempre que estas no tengan un programa político o social contrario a los ideales de la Unión,  en las acciones del FSE+, y en particular en las que están dirigidas al desarrollo del ecosistema del mercado de inversión social. [Enm. 60] |

|  |  |
| --- | --- |
| (34 bis) | La cooperación transnacional presenta un significativo valor añadido, por lo que debe contar con el apoyo de todos los Estados miembros, con la excepción de los casos debidamente justificados a la luz del principio de proporcionalidad. Es necesario también reforzar el papel de la Comisión en el intercambio de experiencias y en la coordinación de la aplicación de las iniciativas procedentes. [Enm. 61] |

|  |  |
| --- | --- |
| (35) | De acuerdo con el artículo 168 del TFUE, tanto en la definición como en la ejecución de todas las políticas y acciones de la Unión se debe garantizar un elevado nivel de protección de la salud humana. La Unión debe complementar y apoyar las políticas nacionales en materia de salud, fomentar la cooperación entre los Estados miembros y facilitar la coordinación entre sus programas, respetando íntegramente las responsabilidades de los Estados miembros por lo que respecta a la definición de sus políticas de salud, así como a la organización y prestación de servicios sanitarios y atención médica. |

|  |  |
| --- | --- |
| (35 bis) | La Comisión debe aumentar la participación de los Estados miembros y de las organizaciones poco representadas reduciendo al máximo las barreras a la participación, incluida la carga administrativa que implica solicitar y recibir financiación. [Enm. 62] |

|  |  |
| --- | --- |
| (35 ter) | Uno de los principales objetivos de la Unión es fortalecer los sistemas de salud a través del apoyo de la transformación digital de la salud y la atención al paciente desarrollando un sistema de información de salud sostenible así como el apoyo a los procesos nacionales de reforma para sistemas de salud más efectivos, accesibles y resilientes. [Enm. 63] |

|  |  |
| --- | --- |
| (36) | Es necesario realizar esfuerzos continuados para cumplir los requisitos contemplados en el artículo 168 del TFUE.  Mantener a  todas  las personas sanas y activas durante más tiempo  de modo no discriminatorio  y capacitarlas para que participen activamente en la gestión de su salud tendrá efectos positivos en la salud, la reducción de las desigualdades en el ámbito de la salud, la calidad de vida, la productividad, la competitividad y la inclusividad, a la vez que se reduce la presión ejercida en los presupuestos nacionales . Apoyar y reconocer la innovación, incluida la innovación social, que tiene un impacto en la salud, ayuda a afrontar el reto de la sostenibilidad en el sector de la sanidad dentro de los desafíos que plantea el cambio demográfico. Por otra parte, la actuación con vistas a reducir las desigualdades en materia de salud es importante para lograr un «crecimiento integrador».  La Comisión se ha comprometido a ayudar a los Estados miembros a alcanzar sus objetivos de desarrollo sostenible (ODS), en particular el ODS 3 «Garantizar una vida sana y promover el bienestar para todos en todas las edades» [(12)](#ntr12-C_2021116ES.01016301-E0012). [Enm. 64] |

|  |  |
| --- | --- |
| (36 bis) | La Organización Mundial de la Salud (OMS) define la salud como «un estado de bienestar físico, mental y social completo, que no se limita a la mera ausencia de dolencias o enfermedades». Para mejorar la salud de la población de la Unión es esencial no centrarse únicamente en la salud física y el bienestar social. Según la OMS, los problemas de salud mental representan casi el 40 % de los años vividos con discapacidad. Los problemas de salud mental tienen también un amplio alcance y una larga duración, y son fuente de discriminación, además de contribuir de manera significativa a la desigualdad en el ámbito de la salud. Por otra parte, la crisis económica afecta a factores determinantes de la salud mental, dado que los factores de protección se debilitan y los factores de riesgo aumentan. [Enm. 65] |

|  |  |
| --- | --- |
| (37) | Las pruebas disponibles y los valores y principios comunes de los sistemas sanitarios de la Unión Europea establecidos en las Conclusiones del Consejo de 2 de junio de 2006 deben apoyar los procesos de toma de decisiones para planificar y gestionar sistemas sanitarios innovadores, eficientes, y resilientes, y promover herramientas que garanticen el acceso universal a una asistencia sanitaria de calidad  centrada en el paciente y cuidados conexos , así como la aplicación voluntaria de las mejores prácticas a mayor escala.  Esto incluye la promoción de la salud y los servicios de prevención de enfermedades como parte de los servicios de atención primaria. [Enm. 66] |

|  |  |
| --- | --- |
| (37 bis) | La evaluación de los anteriores programas de actuación de la Unión en el ámbito de la salud pública (2003-2008) y en el ámbito de la salud (2008-2013 y 2014-2020), adoptados respectivamente mediante las Decisiones n.o 1786/2002/CE  [(13)](#ntr13-C_2021116ES.01016301-E0013)  y 1350/2007/CE  [(14)](#ntr14-C_2021116ES.01016301-E0014)  del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (UE) n.o 282/2014  [(15)](#ntr15-C_2021116ES.01016301-E0015)  del Parlamento Europeo y del Consejo (en lo sucesivo, «anteriores programas de salud»), ha dado un resultado positivo, puesto que dichos programas han aportado numerosos avances y mejoras. El capítulo de Salud del FSE+ debe basarse en los logros de los anteriores programas de salud. [Enm. 67] |

|  |  |
| --- | --- |
| (37 ter) | El capítulo de Salud del FSE+ debe constituir un medio para fomentar actuaciones en ámbitos en los que existe un valor añadido de la Unión que pueda demostrarse sobre la base de los siguientes elementos: intercambio de buenas prácticas entre los Estados miembros y entre regiones; apoyo a redes para el intercambio de conocimientos o el aprendizaje mutuo; apoyo a la cualificación de los profesionales de la salud; reacción frente a las amenazas transfronterizas para reducir sus riesgos y mitigar sus consecuencias; toma en consideración de determinadas cuestiones relativas al mercado interior respecto de las que la Unión tiene legitimidad material para garantizar soluciones de gran calidad en los Estados miembros; liberación del potencial de innovación en la salud; actuaciones que puedan desembocar en la introducción de un sistema de evaluación comparativa para permitir la toma de decisiones informada a nivel de la Unión; mejora de la eficiencia evitando el despilfarro de recursos debido a solapamientos y optimizando el empleo de los recursos financieros. [Enm. 68] |

|  |  |
| --- | --- |
| (38) | El capítulo de Salud del FSE+ debe contribuir a la prevención de las enfermedades , el diagnóstico temprano  a lo largo de todo el ciclo de vida de los ciudadanos  las personas que residen en  la Unión y a promover la salud abordando los factores de riesgo para la salud, como el consumo de tabaco , el tabaquismo  y el tabaquismo pasivo, el consumo nocivo de alcohol,  los factores medioambientales potencialmente patógenos,  el consumo de drogas ilícitas y la reducción de los daños para la salud relacionados con las drogas,  la obesidad y  los hábitos alimentarios poco saludables , también relacionados con la pobreza,  y la falta de actividad física, y propiciar los estilos de vida saludables,  una mayor concienciación frente a los factores de riesgo, unas intervenciones públicas bien configuradas para reducir la carga y el impacto de las infecciones y las enfermedades infecciosas prevenibles, también mediante vacunación, en el estado de salud general a lo largo de la vida,  con el fin de complementar la acción de los Estados miembros en consonancia con las estrategias pertinentes.  En este contexto, se debe prestar especial atención a la educación para la salud, ya que ayuda a los individuos y las comunidades a mejorar su salud, aumentar sus conocimientos e influir en sus actitudes. Las cuestiones de actualidad en materia de salud pública solo se pueden encarar de manera efectiva mediante la colaboración a escala de la Unión y una acción continuada de la Unión en el ámbito de la salud.  El capítulo de Salud del FSE+ debe  respaldar la aplicación de la legislación de la Unión pertinente,  integrar modelos de prevención  y concienciación  eficaces  que lleguen a todos , tecnologías innovadoras y nuevos modelos de negocio y soluciones para contribuir a unos sistemas de salud innovadores, eficaces , accesibles  y sostenibles, y facilitar el acceso a una asistencia sanitaria mejor y más segura para los ciudadanos europeos  las personas que residen en la Unión, tanto de las zonas urbanas como de las rurales . [Enm. 69] |

|  |  |
| --- | --- |
| (38 bis) | A fin de aplicar el capítulo de Salud, la Comisión debe apoyar la creación de Comité Director de Salud. Además, la Comisión debe proponer formas y metodología para alinear las actividades relacionadas con la salud con el proceso del Semestre Europeo, ahora facultado para recomendar reformas de los sistemas de salud (y de hecho, otros determinantes sociales de la salud) hacia una mayor accesibilidad y sostenibilidad de la atención médica y disposiciones en materia de protección social en los Estados miembros. [Enm. 70] |

|  |  |
| --- | --- |
| (39) | Las enfermedades no contagiosas causan más del 80 % de la mortalidad prematura en la Unión, y una prevención efectiva implica  acciones transectoriales múltiples y  múltiples dimensiones transfronterizas. En paralelo, el Parlamento Europeo y el Consejo han destacado la necesidad de minimizar las consecuencias para la salud pública de las amenazas transfronterizas graves para la salud, como  las emisiones y la contaminación medioambiental repentinas y acumulativas,  las enfermedades contagiosas y otras amenazas biológicas, químicas, medioambientales y desconocidas, apoyando la creación de las capacidades de preparación y respuesta. [Enm. 71]. |

|  |  |
| --- | --- |
| (39 bis) | Las inversiones continuas en enfoques innovadores basados en la comunidad para combatir enfermedades transfronterizas como las epidemias de VIH/SIDA, la tuberculosis y la hepatitis viral son vitales, ya que la dimensión social de las enfermedades representa un factor importante que afecta a la capacidad de abordarlas como epidemias en la Unión y en los países vecinos. Un liderazgo político más ambicioso y medios técnicos y financieros adecuados para brindar una respuesta regional sostenible a la lucha contra el VIH/SIDA, la tuberculosis y la hepatitis en Europa será fundamental para alcanzar las metas de los Objetivos de Desarrollo Sostenible sobre estas enfermedades. [Enm. 72] |

|  |  |
| --- | --- |
| (40) | Disminuir el peso de las infecciones resistentes y las infecciones asociadas con la asistencia sanitaria y garantizar la disponibilidad de antibióticos eficaces , al tiempo que, no obstante, se reduce su uso para ayudar a luchar contra la resistencia antimicrobiana,  es fundamental para la eficiencia de los sistemas sanitarios y para la salud de los ciudadanos. [Enm. 73]. |

|  |  |
| --- | --- |
| (41) | La Comisión ha presentado recientemente una propuesta sobre evaluación de las tecnologías sanitarias (ETS) [(16)](#ntr16-C_2021116ES.01016301-E0016) a fin de apoyar la cooperación en materia de evaluación de las tecnologías sanitarias a escala de la Unión para mejorar la disponibilidad de las tecnologías sanitarias innovadoras para los pacientes en toda la Unión, hacer un mejor uso de los recursos disponibles y mejorar la previsibilidad de las empresas. |

|  |  |
| --- | --- |
| (42) | Dado el carácter específico de algunos de los objetivos abarcados por el capítulo de Salud del FSE+ y por el tipo de acciones que se enmarcan dentro de dicho capítulo, las autoridades competentes de los distintos Estados miembros se encuentran mejor situadas para realizar las actividades correspondientes  con el apoyo activo de la sociedad civil . Así pues, dichas autoridades, designadas por los Estados miembros , y también las organizaciones de la sociedad civil, según corresponda , deben ser consideradas beneficiarios identificados a tenor de lo dispuesto en el artículo [195] del Reglamento Financiero y deben concederse las subvenciones a dichas autoridades sin publicación previa de convocatorias de propuestas. [Enm. 74] |

|  |  |
| --- | --- |
| (42 bis) | Con el fin de mejorar la supervisión de las ineficiencias e insuficiencias del programa, la Comisión debe aplicar y utilizar indicadores de supervisión programáticos y de acción específica para asegurar que se alcancen los objetivos del programa. [Enm. 75] |

|  |  |
| --- | --- |
| (42 ter) | El programa del FSE+ debe abordar los obstáculos existentes para la participación de la sociedad civil, por ejemplo, simplificando los procedimientos de solicitud, reduciendo los criterios financieros al renunciar al porcentaje de cofinanciación en algunos casos, pero también desarrollando la capacidad de los pacientes, sus organizaciones y otras partes interesadas mediante formación y educación. El programa también tendrá como objetivo permitir el funcionamiento de redes y organizaciones de la sociedad civil a escala de la Unión que contribuyan al logro de sus objetivos, incluidas las organizaciones a nivel de la Unión. [Enm. 76] |

|  |  |
| --- | --- |
| (42 quater) | Se debe ejecutar el capítulo de Salud del FSE+ de forma que se respeten las responsabilidades de los Estados miembros en lo relativo a la definición de su política en materia de salud y a la organización y prestación de servicios sanitarios y atención médica. Si bien se respetan las obligaciones del Tratado y el papel de los Estados miembros como interlocutores principales en el proceso de toma de decisiones de la Unión, las autoridades competentes a nivel subnacional deben involucrarse para garantizar un impacto efectivo y duradero de la política de salud de la Unión a través de su integración con las políticas sociales sobre el terreno. [Enm. 77] |

|  |  |
| --- | --- |
| (43) | Las redes europeas de referencia (RER) son redes en las que participan proveedores de asistencia sanitaria de toda Europa para hacer frente a enfermedades raras, con escasa prevalencia y complejas, que requieren un tratamiento altamente especializado y conocimientos y recursos concentrados. Las RER son aprobadas como redes por el Consejo de Estados miembros de las Redes Europeas de Referencia, según el procedimiento establecido en la Decisión de ejecución de la Comisión 2014/287/UE [(17)](#ntr17-C_2021116ES.01016301-E0017). Así pues, dichas redes deben ser consideradas beneficiarios identificados a tenor de lo dispuesto en el artículo [195] del Reglamento Financiero y deben concederse las subvenciones a las RER sin publicación previa de convocatorias de propuestas. |

|  |  |
| --- | --- |
| (44) | La legislación de la UE en materia de salud tiene un impacto inmediato en las vidas de los ciudadanos, en la eficacia y la resiliencia de los sistemas de salud, y en el buen funcionamiento del mercado interior. El marco reglamentario relativo a los medicamentos y tecnologías médicas (medicamentos, productos sanitarios y sustancias de origen humano), así como a la legislación en materia de tabaco, y los derechos de los pacientes sobre la asistencia sanitaria transfronteriza y la vigilancia de las amenazas transfronterizas graves para la salud es esencial para la protección de la salud en la UE. El Reglamento, así como su aplicación y su cumplimiento, deben seguir el ritmo de los adelantos en innovación e investigación, así como de los cambios de la sociedad en este ámbito, sin dejar de contribuir a realizar los objetivos en materia de salud. Por consiguiente, es necesario continuar ampliando la base de elementos fácticos necesarios para aplicar la legislación de carácter científico.  Además, otros muchos actos jurídicos de la Unión tienen impactos significativos en materia de salud, como las relacionadas con el etiquetado de alimentos y alimentos, la contaminación del aire, los disruptores endocrinos y los pesticidas. En algunos casos, los impactos acumulativos de los factores de riesgo ambientales no se comprenden con claridad, lo que podría generar riesgos inaceptables para la salud de los ciudadanos . [Enm. 78] |

|  |  |
| --- | --- |
| (44 bis) | El Reglamento con implicaciones para la salud, así como su aplicación y su cumplimiento, debe ir paralelo al ritmo de los adelantos en materia de innovación e investigación, así como de los cambios de la sociedad en este ámbito, al tiempo que seguir sustentados por el principio de precaución, como se inscribe en los Tratados. Por lo tanto, es necesario desarrollar continuamente la base empírica requerida para aplicar una legislación de tal naturaleza científica y, con el fin de garantizar la posibilidad de un escrutinio independiente, así como recuperar la confianza pública en los procesos de la Unión, y dado que, por su propia naturaleza, compartir estas pruebas empíricas es beneficioso para el interés público, se debe garantizar el más alto nivel de transparencia. [Enm. 79] |

|  |  |
| --- | --- |
| (44 ter) | El sector de la salud por sí solo no puede enfrentarse a los problemas de salud, ya que la salud está determinada por múltiples factores externos. Por lo tanto, como se establece en los Tratados de Maastricht y Ámsterdam, el principio de «la salud en todas las políticas» es importante para que la Unión pueda lidiar con los futuros desafíos. Sin embargo, hacer que otros sectores tomen conciencia de los impactos en la salud de sus decisiones e integrar la salud en sus políticas constituye uno de los mayores desafíos a los que se enfrenta el sector de la salud en Europa. Hasta el momento, se han registrado importantes avances en materia salud a través de políticas en sectores como educación, tráfico, nutrición, agricultura, trabajo o planificación. Como ejemplo, la salud cardiovascular ha registrado mejoras significativas a través de cambios en las políticas y regulaciones con respecto a la calidad de los alimentos, el aumento de la actividad física y la disminución del hábito de fumar. [Enm. 80] |

|  |  |
| --- | --- |
| (45) | A fin de maximizar la eficacia y la eficiencia de las acciones a nivel internacional y de la Unión, debe desarrollarse la colaboración con las organizaciones internacionales pertinentes, como las Naciones Unidas y sus organismos especializados, especialmente la Organización Mundial de la Salud (OMS), así como con el Consejo de Europa y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) para la ejecución del capítulo de Salud. |

|  |  |
| --- | --- |
| (46) | Al hacerse eco de la importancia de abordar el cambio climático en consonancia con los compromisos de la Unión de aplicar el Acuerdo de París y los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas, este Reglamento ha de contribuir a integrar la acción por el clima en las políticas de la Unión, así como al logro de un objetivo global del 25 % del gasto presupuestado en apoyo de los objetivos del clima  a lo largo del MFP 2021-2027, así como un objetivo anual del 30 % en el plazo más breve posible y, a más tardar, antes de 2027 . Las acciones pertinentes se identificarán durante la preparación y la ejecución, y se reevaluarán en el contexto de la evaluación intermedia. [Enm. 81] |

|  |  |
| --- | --- |
| (47) | En virtud del artículo [94 de la Decisión 2013/755/UE del Consejo [(18)](#ntr18-C_2021116ES.01016301-E0018)], las personas y entidades establecidas en los países y territorios de ultramar (PTU) pueden optar a la financiación, conforme a las normas y los objetivos de los capítulos de Empleo e Innovación Social y de Salud y a los posibles acuerdos aplicables al Estado miembro del que dependa el país o territorio de ultramar de que se trate.  El programa deberá tener en cuenta las limitaciones específicas a que se enfrentan las personas y entidades establecidas en dichos territorios, con el fin de permitir su acceso efectivo a los mencionados capítulos. [Enm. 82] |

|  |  |
| --- | --- |
| (48) | Siempre que cumplan todas las normas y reglamentos pertinentes,  los terceros países que son miembros del Espacio Económico Europeo (EEE) pueden participar en los programas de la Unión en el marco de la cooperación establecida en virtud del Acuerdo del EEE, que prevé la ejecución de los programas mediante una decisión en virtud de dicho Acuerdo. Debe introducirse en el presente Reglamento una disposición específica para conceder los derechos y el acceso necesarios para que el ordenador competente, la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude, así como el Tribunal de Cuentas Europeo ejerzan plenamente sus respectivas competencias de manera exhaustiva. [Enm. 83] |

|  |  |
| --- | --- |
| (49) | De conformidad con el Reglamento Financiero, el Reglamento (UE, Euratom) n.o 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo [(19)](#ntr19-C_2021116ES.01016301-E0019), el Reglamento (CE, Euratom) n.o 2988/95 del Consejo [(20)](#ntr20-C_2021116ES.01016301-E0020), el Reglamento (Euratom, CE) n.o 2185/96 del Consejo [(21)](#ntr21-C_2021116ES.01016301-E0021) y el Reglamento (UE) 2017/1939 [(22)](#ntr22-C_2021116ES.01016301-E0022), los intereses financieros de la Unión deben protegerse con medidas proporcionadas, de conformidad con el Reglamento Financiero y otras normas aplicables, incluidas la prevención, detección, corrección e investigación de irregularidades y fraudes, la recuperación de los fondos perdidos, indebidamente pagados o mal utilizados y, en su caso, la imposición de sanciones administrativas. En particular, de conformidad con el Reglamento (UE, Euratom) n.o 883/2013 y el Reglamento (Euratom, CE) n.o 2185/96, la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) puede llevar a cabo investigaciones, incluidos controles y verificaciones in situ, con el fin de establecer la posible existencia de fraude, corrupción o cualquier otra actividad ilegal que vaya en detrimento de los intereses financieros de la Unión. De conformidad con el Reglamento (UE) 2017/1939, la Fiscalía Europea puede investigar y perseguir el fraude y otras actividades ilegales que afecten a los intereses financieros de la Unión, tal como establece la Directiva (UE) 2017/1371 del Parlamento Europeo y del Consejo [(23)](#ntr23-C_2021116ES.01016301-E0023). De conformidad con el Reglamento Financiero, toda persona o entidad que reciba fondos de la Unión debe cooperar plenamente en la protección de los intereses financieros de esta, conceder los derechos y el acceso necesarios a la Comisión, la OLAF, la Fiscalía Europea y el Tribunal de Cuentas Europeo (TCE) y garantizar que las terceras partes implicadas en la ejecución de los fondos de la Unión concedan derechos equivalentes. |

|  |  |
| --- | --- |
| (50) | Las normas financieras horizontales adoptadas por el Parlamento Europeo y el Consejo con arreglo al artículo 322 del TFUE se aplican al presente Reglamento. Dichas normas están establecidas en el Reglamento Financiero y determinan, en particular, las modalidades de establecimiento y ejecución del presupuesto mediante subvenciones, contratos públicos, premios y ejecución indirecta, y prevén controles de la responsabilidad de los agentes financieros. Las normas adoptadas con arreglo al artículo 322 del TFUE también se refieren a la protección del presupuesto de la Unión en caso de deficiencias generalizadas por lo que se refiere al Estado de Derecho en los Estados miembros, ya que el respeto del Estado de Derecho es una condición previa de una buena gestión financiera y de la eficacia de la financiación de la UE. |

|  |  |
| --- | --- |
| (50 bis) | Es importante asegurar una gestión financiera buena y justa de los fondos a fin de garantizar su ejecución de la manera más clara, eficaz y fácil posible, velando al mismo tiempo por la seguridad jurídica y por su accesibilidad para todos los participantes. Dado que las actividades del FSE+ se realizan en régimen de gestión compartida, los Estados miembros se abstendrán de añadir normas adicionales, o de modificarlas cuando ya estén en vigor, ya que complican la utilización de los fondos por parte de los beneficiarios y pueden conllevar retrasos en el pago de las facturas. [Enm. 84] |

|  |  |
| --- | --- |
| (51) | Dado que los objetivos del presente Reglamento, a saber, aumentar la eficacia  y la equidad  de los mercados de trabajo y promover el acceso a un empleo de calidad, mejorar el acceso a la educación, a la formación y a los cuidados,  así como su y la calidad de estas, promover la inclusión social , la igualdad de oportunidades  y la salud, y reducir  erradicar  la pobreza, así como las actuaciones en el marco de los capítulos de Empleo e Innovación Social y de Salud, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros, sino que pueden lograrse mejor a escala de la Unión, esta puede adoptar medidas, de conformidad con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del TUE. De conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dicho objetivo. [Enm. 85] |

|  |  |
| --- | --- |
| (52) | A fin de modificar determinados elementos no esenciales del presente Reglamento, deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 290 del TFUE por lo que respecta a la modificación y la ampliación de los anexos sobre los indicadores. Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase preparatoria, en particular con expertos, y que esas consultas se realicen de conformidad con los principios establecidos en el Acuerdo interinstitucional sobre la mejora de la legislación de 13 de abril de 2016 [(24)](#ntr24-C_2021116ES.01016301-E0024). En particular, a fin de garantizar una participación equitativa en la preparación de los actos delegados, el Parlamento Europeo y el Consejo reciben toda la documentación al mismo tiempo que los expertos de los Estados miembros, y sus expertos tienen acceso sistemáticamente a las reuniones de los grupos de expertos de la Comisión que se ocupen de la preparación de actos delegados. |

|  |  |
| --- | --- |
| (53) | A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución del presente Reglamento, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución. Las competencias de ejecución en relación con el modelo de encuesta estructurada de los receptores finales deben ejercerse de conformidad con el procedimiento consultivo previsto en el artículo 4 del Reglamento (UE) n.o 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo [(25)](#ntr25-C_2021116ES.01016301-E0025), dada la naturaleza de este modelo. |

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Parte I

Disposiciones generales

Artículo 1

Objeto

El presente Reglamento establece el Fondo Social Europeo Plus («FSE+»). 
El FSE+ consta de tres capítulos: el capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida, el capítulo de Empleo e Innovación Social y el capítulo de Salud.

El presente Reglamento
 establece los objetivos del FSE+, el presupuesto para el período 2021-2027, los métodos de ejecución, las formas de financiación de la Unión y las normas para la concesión de dicha financiación
, y completa las normas generales aplicables al FSE+ en virtud del Reglamento (UE)…/…(
en lo sucesivo, 
el «nuevo RPC») [Enm. 86]

Artículo 2

Definiciones

1.   A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por:

|  |  |
| --- | --- |
| 1) | «medidas de acompañamiento»: las actividades desarrolladas con carácter adicional a la distribución de alimentos o de asistencia material básica con el objetivo de paliar la exclusión social  y erradicar la pobreza  como, por ejemplo, la remisión a los servicios sociales y la prestación de estos  y de apoyo psicológico, la facilitación de información pertinente sobre servicios públicos  o el asesoramiento sobre la gestión de un presupuesto doméstico;] |

|  |  |
| --- | --- |
| 2) | «país asociado»: todo tercer país que sea parte en un acuerdo celebrado con la Unión que le permita participar en el capítulo de Empleo e Innovación Social y en el capítulo de Salud del FSE+, de conformidad con el artículo 30; |

|  |  |
| --- | --- |
| 3) | «asistencia material básica»: los bienes destinados a satisfacer las necesidades básicas de una persona para que viva con dignidad, como ropa, artículos para la higiene , incluidos productos de higiene femenina,  o material escolar; |

|  |  |
| --- | --- |
| 4) | «operación de financiación mixta»: una acción apoyada por el presupuesto de la Unión, incluido en el marco de mecanismos de financiación mixta conforme a lo dispuesto en el artículo 2, apartado 6, del Reglamento Financiero, que combina formas de ayuda no reembolsable o instrumentos financieros con cargo al presupuesto de la UE con formas de ayuda reembolsable de instituciones de desarrollo u otras instituciones financieras públicas, así como de instituciones financieras comerciales e inversores. |

|  |  |
| --- | --- |
| 5) | «indicadores comunes de resultados inmediatos»: los indicadores comunes de resultados que captan los efectos en el plazo de cuatro semanas a partir del día en el que el participante deja la operación (fecha de salida); |

|  |  |
| --- | --- |
| 6) | «indicadores comunes de resultados a largo plazo»: los indicadores comunes de resultados que captan los efectos en el plazo de seis  y doce  meses a partir del día en el que el participante deja la operación; |

|  |  |
| --- | --- |
| 7) | «gastos de compra de alimentos o asistencia material básica»: los gastos reales vinculados a la adquisición de alimentos o asistencia material básica por el beneficiario y no limitados al precio de los alimentos o la asistencia material básica; |

|  |  |
| --- | --- |
| (7 bis) | «asociaciones transfronterizas»: en el capítulo de Empleo e Innovación Social, las estructuras permanentes de cooperación entre los servicios públicos de empleo, la sociedad civil o los interlocutores sociales situados en al menos dos Estados miembros; |

|  |  |
| --- | --- |
| 8) | «receptor final»: la persona o personas más desfavorecidas que reciban ayuda en el sentido del artículo 4, apartado 1, inciso xi); |

|  |  |
| --- | --- |
| 9) | «crisis sanitaria»: toda crisis potencial comúnmente percibida como una amenaza, con una dimensión sanitaria y que requiera una acción urgente por parte de las autoridades en condiciones de incertidumbre; |

|  |  |
| --- | --- |
| 10) | «entidad jurídica»: toda persona física o jurídica constituida y reconocida como tal en virtud del Derecho nacional, el Derecho de la Unión o el Derecho internacional, dotada de personalidad jurídica y que, actuando en nombre propio, pueda ejercer derechos y estar sujeta a obligaciones; |

|  |  |
| --- | --- |
| 11) | «microfinanciación»: las garantías, los microcréditos, el capital y el cuasicapital, acompañados de servicios de desarrollo empresarial en forma de, por ejemplo, asesoramiento individual, formación y tutoría, prestados a personas y microempresas que tengan dificultades para acceder a créditos con fines de actividades profesionales o generadoras de ingresos; |

|  |  |
| --- | --- |
| 12) | «microempresa»: una empresa con menos de 10 empleados y cuyo volumen de negocios anual o balance general anual no supere los 2 000 000 EUR; |

|  |  |
| --- | --- |
| 13) | «personas más desfavorecidas»: las personas físicas, ya sean individuos, familias, hogares o grupos compuestos por estas personas , incluidos niños y personas sin hogar , cuya necesidad de asistencia se haya establecido con arreglo a los criterios objetivos fijados por las autoridades nacionales competentes en consulta con las partes interesadas pertinentes, evitando los conflictos de intereses, y aprobados por dichas autoridades nacionales competentes, y que podrán comprender elementos que permitan definir como destinatarios a las personas más desfavorecidas de determinadas zonas geográficas; |

|  |  |
| --- | --- |
| 14) | «valor de referencia»: el valor fijado para establecer objetivos relativos a los indicadores de resultados comunes y específicos del programa y que se basa en intervenciones similares existentes o previas; |

|  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 15) | «empresa social»: una empresa  de economía social , independientemente de su forma jurídica, o una persona física que reúne las siguientes características:   |  |  | | --- | --- | | a) | de conformidad con su escritura de constitución, sus estatutos o cualquier otro documento constitutivo que pueda generar responsabilidad con arreglo a las normas del Estado miembro en que está situada, tiene como objetivo social primordial la consecución de impactos sociales mensurables y positivos , también en relación con el medio ambiente , en lugar de generar beneficios para otros propósitos, y que ofrece servicios o bienes que generan un rendimiento social o emplea métodos de producción de bienes o servicios que representan su objetivo social; |  |  |  | | --- | --- | | b) | reinvierte la mayoría de  sus beneficios, en primer lugar, para la consecución de su objetivo social primordial, y ha implantado procedimientos y normas predefinidos que regulan cualquier reparto de beneficios, con el fin de garantizar que dicho reparto no vaya en detrimento de su objetivo social primordial; |  |  |  | | --- | --- | | c) | está gestionada de forma empresarial , democrática, participativa , transparente y sujeta a rendición de cuentas, en especial, fomentando la participación de los empleados, los clientes o los interesados afectados por su actividad empresarial; | |

|  |  |
| --- | --- |
| (15 bis) | «empresa de economía social»: diferentes tipos de empresas y entidades que quedan englobadas dentro de la economía social como las cooperativas, mutuas, asociaciones, fundaciones, empresas sociales y otras formas de empresas reguladas por las leyes de los distintos Estados miembros y que se basan en la primacía de la persona y del objeto social sobre el capital, la gobernanza democrática, la solidaridad y la reinversión de la mayoría de los beneficios o excedentes; |

|  |  |
| --- | --- |
| 16) | «innovaciones sociales»: las actividades , incluidas las colectivas,  que son sociales tanto por sus fines como por sus medios, y en particular las que se refieren al desarrollo y la puesta en práctica de nuevas ideas (relacionadas con productos, servicios , prácticas  y modelos) que, simultáneamente, satisfacen necesidades sociales y generan nuevas colaboraciones o relaciones sociales , incluso entre organizaciones públicas y del sector terciario, como organizaciones de voluntariado y comunitarias y empresas de economía social , beneficiando de esta forma a la sociedad y reforzando su capacidad de actuación; |

|  |  |
| --- | --- |
| 17) | «experimentaciones sociales»: las intervenciones estratégicas que aportan respuestas innovadoras a las necesidades sociales, aplicadas a pequeña escala y en condiciones que permiten medir su impacto, antes de su ejecución en otros contextos , incluso geográficos y sectoriales,  o a mayor escala si los resultados se demuestran convincentes; |

|  |  |
| --- | --- |
| 18) | «competencias clave»: los conocimientos, las capacidades y las competencias que necesita todo individuo, en cualquier etapa de su vida, para su realización y desarrollo personal, el empleo, la inclusión social y la ciudadanía activa. Las competencias clave son: la alfabetización; el plurilingüismo; las matemáticas, la ciencia, la tecnología , las artes  y la ingeniería; las digitales;  los medios de comunicación;  las personales y sociales, y la capacidad de aprender a aprender; las de ciudadanía; el emprendimiento; la conciencia y la expresión  (inter) culturales  y el pensamiento crítico ; |

|  |  |
| --- | --- |
| 19) | «tercer país»: todo país que no sea miembro de la Unión Europea. |

|  |  |
| --- | --- |
| (19 bis) | «grupos desfavorecidos»: grupos específicos con un gran número de personas en riesgo de pobreza, discriminación o exclusión social, incluidos, entre otros, minorías étnicas como los romaníes, nacionales de terceros países, incluidos migrantes, personas mayores, niños, progenitores solos, personas con discapacidad o personas con enfermedades crónicas; |

|  |  |
| --- | --- |
| (19 ter) | «aprendizaje permanente»: cualquier modalidad de aprendizaje (formal, no formal e informal) que tenga lugar en cualquier etapa de la vida, incluida la educación infantil, la educación general, la formación profesional y las prácticas, la educación superior y la educación para adultos, que permita mejorar conocimientos, capacidades y competencias y haga posible la participación en la sociedad. |

2.   Las definiciones establecidas en el artículo [2] Reglamento (UE)…/…(en lo sucesivo, el «nuevo RPC») se aplicarán también al capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida.

2 bis.
   
Las definiciones del artículo 2 del Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 también se aplicarán al capítulo de Empleo e Innovación Social y al capítulo de Salud en régimen de gestión directa e indirecta. [Enm. 87]

Artículo 3

Objetivos generales y métodos de ejecución

El FSE+ persigue el objetivo de apoyar

apoyará
 a los Estados miembros 
a nivel nacional, regional y local, así como a la Unión,
 a fin de lograr 
sociedades inclusivas,
 elevados niveles de empleo 
de calidad, creación de empleo, educación y formación de calidad e inclusiva, igualdad de oportunidades, erradicación de la pobreza, también la infantil, inclusión e integración sociales, cohesión social
, una protección social justa y una mano de obra capacitada y resiliente, preparada para el futuro mundo del trabajo, en consonancia

El FSE+ estará en consonancia con los Tratados de la Unión Europea y la Carta, trabajando de acuerdo con los principios establecidos en el pilar europeo de derechos sociales, contribuyendo así a los objetivos de la Unión respecto al fortalecimiento económico, la cohesión social y territorial de conformidad con el artículo 174 del TFUE y el compromiso de la Unión y sus Estados miembros de alcanzar los objetivos de desarrollo sostenible y los compromisos derivados del Acuerdo de París.

El FSE+ apoyará, complementará y añadirá valor a las políticas de los Estados miembros a fin de garantizar la igualdad de oportunidades, el acceso 
igual
 al mercado de trabajo
, el aprendizaje permanente
, unas condiciones de trabajo 
de alta calidad
, la protección
, la integración
 y la inclusión social, 
la erradicación de la pobreza, incluida la infantil, la inversión en la infancia y la juventud, la no discriminación, la igualdad de género, el acceso a los servicios básicos
 y un elevado nivel de protección de la salud humana. [Enm. 88]

Se ejecutará:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | en régimen de gestión compartida, en cuanto a la parte de la ayuda que corresponda a los objetivos específicos mencionados en el artículo 4, apartado 1 («el capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida»), y |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | en régimen de gestión directa e indirecta en cuanto a la parte de la ayuda que corresponda a los objetivos indicados en el artículo 4, apartado 1, y en el artículo 23 («el capítulo de Empleo e Innovación Social»), y a la parte de la ayuda que corresponda a los objetivos indicados en el artículo 4, apartados 1 y 3, y en el artículo 26 («el capítulo de Salud»). |

Artículo 4

Objetivos específicos

1.   El FSE+ apoyará los siguientes objetivos específicos de las políticas sectoriales de empleo, educación
, movilidad
, inclusión social
, erradicación de la pobreza
 y salud, con lo que contribuirá al objetivo político de «Una Europa más social mediante la aplicación del pilar europeo de derechos sociales» establecido en el artículo [4] del Reglamento (UE)…/…(en lo sucesivo, el «nuevo RPC»):

|  |  |
| --- | --- |
| i) | mejorar el acceso al empleo  de calidad y a medidas de activación  de todos los demandantes de empleo, y en particular  medidas específicas para  los jóvenes , especialmente a través de la utilización de la Garantía Juvenil,  los desempleados de larga duración, las personas  económicamente  inactivas  y los grupos desfavorecidos, con atención a las personas más alejadas del mercado de trabajo , promoviendo el empleo , el trabajo  por cuenta propia , el emprendimiento  y la economía social; |

|  |  |
| --- | --- |
| ii) | modernizar las instituciones y los servicios del mercado de trabajo para evaluar y prever las necesidades de capacidades y garantizar una asistencia oportuna y personalizada y el apoyo a la adecuación entre la oferta y la demanda en el mercado de trabajo, las transiciones y la movilidad; |

|  |  |
| --- | --- |
| iii) | promover la participación de la mujer en el mercado de trabajo  y su progresión profesional, promoviendo el principio de igualdad de retribución por un trabajo igual , una mejora del equilibrio entre la vida laboral y la familiar,  con particular atención a los progenitores solos  y especialmente el acceso a servicios de guardería  asequibles, inclusivos y de calidad, educación infantil, cuidado a las personas de edad avanzada y otros servicios y ayudas asistenciales; y promover  un entorno de trabajo saludable y bien adaptado contra los riesgos para la salud  y los riesgos de enfermedades , la adaptación de los trabajadores , con reorientación profesional , las empresas y los empresarios al cambio y el envejecimiento activo y saludable; |

|  |  |
| --- | --- |
| iv) | mejorar la calidad , el carácter inclusivo , la eficacia y la pertinencia de los sistemas de educación y de formación para el mercado de trabajo, con vistas a apoyar la adquisición de competencias clave, incluidas las capacidades  empresariales y  digitales  y el reconocimiento del aprendizaje no formal e informal para promover la inclusión digital y facilitar la transición de la educación al empleo, con el fin de reflejar las exigencias económicas y sociales ; |

|  |  |
| --- | --- |
| v) | promover la igualdad de acceso a una educación y una formación de  alta  calidad , asequibles  e inclusivas y su culminación, en particular para los grupos desfavorecidos  y los prestadores de cuidados , desde la educación y la atención en la primera infancia hasta la educación y la formación generales y profesionales, incluyendo la educación superior, la educación y el aprendizaje de los adultos , abordando el abandono escolar temprano, promoviendo la introducción de sistemas de formación dual, la formación de aprendices,  la movilidad del aprendizaje para todos  y la accesibilidad para personas con discapacidad  y la facilitación de la movilidad del aprendizaje para todos  y la accesibilidad para personas con discapacidad ; |

|  |  |
| --- | --- |
| vi) | promover el aprendizaje permanente, especialmente mediante oportunidades de mejora y reciclaje flexibles de las capacidades  empresariales y digitales  para todos, una mejor previsión de los cambios y nuevos requisitos de capacidades, habida cuenta de las necesidades del mercado de trabajo, facilitando las transiciones profesionales y promoviendo la movilidad profesional  y la plena participación en la sociedad ; |

|  |  |
| --- | --- |
| vii) | fomentar la inclusión activa al objeto de promover la igualdad de oportunidades , la no discriminación  y la participación activa, y mejorar la empleabilidad , en particular para los grupos desfavorecidos ; |

|  |  |
| --- | --- |
| viii) | promover la integración socioeconómica efectiva  a largo plazo  de los nacionales de terceros países , incluidos los migrantes y de las comunidades marginadas, como la romaní; |

|  |  |
| --- | --- |
| viii bis) | combatir la discriminación y promover la integración socioeconómica de las comunidades marginadas, como la romaní; |

|  |  |
| --- | --- |
| ix) | mejorar la igualdad y la oportunidad del acceso a unos servicios de calidad, sostenibles , accesibles  y asequibles , incluidos servicios de acceso a la vivienda y una sanidad y los cuidados correspondientes centrados en las personas ; modernizar  las instituciones de seguridad social, los servicios públicos de empleo,  los sistemas de protección social  y de inclusión social , y en especial promover el acceso a la protección social  equitativa, con particular atención a los niños, los grupos desfavorecidos y las personas más necesitadas ; mejorar la accesibilidad , también para personas con discapacidad , la efectividad y la resiliencia de los sistemas de asistencia sanitaria y los cuidados de larga duración; |

|  |  |
| --- | --- |
| ix bis) | aumentar la accesibilidad para personas con discapacidad con el fin de mejorar su inclusión en el empleo, la educación y la formación; |

|  |  |
| --- | --- |
| x) | promover la integración social de las personas en  situación o  riesgo de pobreza o exclusión social, incluidas las personas más desfavorecidas y los niños; |

|  |  |
| --- | --- |
| xi) | corregir la privación material mediante alimentos y la prestación de asistencia material básica a las personas más desfavorecidas, mediante medidas de acompañamiento  destinadas a garantizar su inclusión social, con especial atención a los niños en situación de vulnerabilidad , entre otras cosas, |

2.   Mediante las acciones ejecutadas en virtud del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida para alcanzar los objetivos específicos a que se refiere el apartado 1, el FSE+ contribuirá también a

tiene como objetivo contribuir
 a 
otros
 objetivos políticos enumerados en el artículo [4] del Reglamento (UE) [en lo sucesivo, el «nuevo RDC»], en particular los relativos a:

|  |  |
| --- | --- |
| 1. | una Europa más inteligente mediante el desarrollo de capacidades relativas a la especialización inteligente, capacidades relativas a las tecnologías facilitadoras esenciales, la transición industrial, la cooperación sectorial sobre capacidades y el emprendimiento, la formación de investigadores, las actividades en red y las asociaciones entre instituciones de educación superior, los centros de educación y formación profesional, los centros de investigación y tecnológicos , los centros médicos y sanitarios  y las empresas y agrupaciones de empresas, y el apoyo a las microempresas y a las pymes y a la economía social , teniendo en cuenta las leyes y marcos de la economía social establecidos en los Estados miembros ; |

|  |  |
| --- | --- |
| 2. | una Europa más ecológica, con bajas emisiones de carbono, mediante la mejora de los sistemas de educación y de formación necesarios para adaptar las capacidades y las cualificaciones , sensibilizar a la población sobre un desarrollo y modos de vida sostenibles , mejorar las capacidades de todos, incluida la mano de obra, y crear nuevos empleos en sectores relacionados con el medio ambiente, el clima y la energía,  la economía circular  y la bioeconomía;. |

|  |  |
| --- | --- |
| 2 bis. | una Unión más cercana a los ciudadanos mediante medidas de reducción de la pobreza y de inclusión social que tengan en cuenta las especificidades de las regiones urbanas, rurales y costeras, con el fin de hacer frente a las desigualdades socioeconómicas en ciudades y regiones; |

|  |  |
| --- | --- |
| 2 ter. | dentro del capítulo Empleo e Innovación Social, el FSE+ apoyará el desarrollo, la aplicación, la supervisión y la evaluación de los instrumentos, las políticas y la legislación pertinente de la Unión y promoverá la elaboración de políticas basadas en hechos, la innovación y el progreso sociales en colaboración con los interlocutores sociales, las organizaciones de la sociedad civil y organismos públicos y privados (objetivo específico 1); promoverá la movilidad geográfica voluntaria de los trabajadores sobre una base justa y potenciará las oportunidades de empleo (objetivo específico 2); promoverá el empleo y la inclusión social aumentando la disponibilidad y accesibilidad de microfinanciación para microempresas y empresas de economía social, en particular para personas vulnerables (objetivo específico 3); |

|  |  |
| --- | --- |
| 3. | En el marco del capítulo de Salud, el FSE+, apoyará la promoción  contribuirá a un elevado nivel de protección  de la salud  humana y de  prevención de las enfermedades , también mediante la promoción de la actividad física y de la educación sanitaria , contribuirá a la eficacia, la accesibilidad, la adaptabilidad y la resiliencia de los sistemas de salud, haciendo más segura la asistencia sanitaria, reducirá las desigualdades en materia de salud , aumentará la esperanza de vida al nacer , protegerá a los ciudadanos frente a las amenazas transfronterizas para la salud , estimulará la prevención de enfermedades y el diagnóstico precoz y reforzará  y apoyará la legislación sanitaria de la UE  Unión relacionada con la salud, también en el sector de la salud medioambiental, y promoverá la salud en todas las políticas de la Unión .  La política de salud de la Unión se guiará por los Objetivos de Desarrollo Sostenible (en lo sucesivo, «ODS») para garantizar que la Unión y sus Estados miembros alcancen las metas del ODS 3: «Garantizar una vida sana y promover el bienestar para todos en todas las edades». . [Enm. 89] |

Artículo 5

Presupuesto

1.   La dotación financiera total para la ejecución del FSE+ durante el período 2021-2027 será de 101 174 000 000 EUR

106 781 000 000 EUR a precios de 2018 (120 457 000 000 EUR
 a precios corrientes).

2.   La parte de la dotación financiera para el capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida, en el marco del objetivo de inversión para el empleo y el crecimiento, será de 100 000 000 000 EUR a precios corrientes u 88 646 194 590 EUR en precios de 2018,

105 686 000 000 EUR a precios de 2018 (119 222 000 000 EUR a precios corrientes)
 de los que 200 000 000 EUR en precios corrientes o 175 000 000 EUR en precios de 2018 se asignarán a la cooperación trasnacional en apoyo de soluciones innovadoras, tal como se prevé en el artículo 23, letra i), 
5 900 000 000 EUR se asignarán a medidas en el marco de la garantía infantil europea contemplada en el artículo 10 bis
 y 400 000 000 EUR en precios corrientes o 376 928 934 EUR en precios de 2018 se destinarán a la financiación adicional de las regiones ultraperiféricas identificadas en el artículo 349 del TFUE y las regiones de nivel NUTS 2 que reúnan los criterios establecidos en el artículo 2 del Protocolo n.o 6 del Acta de adhesión de 1994.

3.   La dotación financiera para el capítulo de Empleo e Innovación Social y el capítulo de Salud durante el período 2021-2027 será de 1 174 000 000 EUR

1 095 000 000 EUR a precios de 2018 (1 234 000 000 EUR
 a precios corrientes.

4.   La distribución indicativa del importe contemplado en el apartado 3 será la siguiente:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | 761 000 000 EUR  675 000 000 EUR a precios de 2018 (761 000 000 EUR a precios corrientes)  para la ejecución del capítulo de Empleo e Innovación Social; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | 413 000 000 EUR  420 000 000 EUR a precios de 2018 (473 000 000 EUR a precios corrientes o 0,36 % del MFP 2021-2027)  para la ejecución del capítulo de Salud. |

5.   Los importes a que se refieren los apartados 3 y 4 podrán dedicarse también a la asistencia técnica y administrativa para la ejecución de los programas, a saber, actividades de preparación, seguimiento, control, auditoría y evaluación, incluidos los sistemas informáticos institucionales. [Enm. 90]

Artículo 6

Igualdad 
de género
entre hombres y mujeres, igualdad de oportunidades y no discriminación

1.   Todos los programas ejecutados en virtud del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida, así como las operaciones apoyadas por los capítulos de Empleo e Innovación Social y de Salud, garantizarán la igualdad entre hombres y mujeres a lo largo de su preparación, ejecución, seguimiento y evaluación. También 
apoyarán acciones específicas destinadas a aumentar la participación de las mujeres en la vida laboral y su desarrollo profesional, así como la conciliación de la vida privada y profesional,
 promoverán la igualdad de oportunidades para todos, sin discriminación por motivos de sexo, origen racial o étnico, religión o credo, discapacidad, 
o estado de salud
, edad u orientación sexual
, incluida la accesibilidad para personas con discapacidad también en cuanto a las TIC
, durante su preparación ejecución, seguimiento y evaluación
, aumentando así la inclusión social y reduciendo las desigualdades
.

2.   Los Estados miembros y la Comisión apoyarán asimismo acciones selectivas específicas dirigidas a promover los principios mencionados en el apartado 1 dentro de cualquiera de los objetivos del FSE+, incluida la transición de la asistencia residencial/institucional a la asistencia familiar y local
, y a mejorar el acceso universal para las personas con discapacidad
. [Enm. 91]

Parte II: Ejecución en virtud del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida

Capítulo I

Disposiciones comunes sobre programación

Artículo 7

Coherencia y concentración temática

1.   Los Estados miembros concentrarán los recursos del FSE+ en régimen de gestión compartida en intervenciones que afronten los retos definidos en sus programas nacionales de reforma y en el Semestre Europeo, así como en las recomendaciones específicas por país pertinentes adoptadas de conformidad con el artículo 121, apartado 2, y el artículo 148, apartado 4, del TFUE, y tendrán en cuenta los principios y derechos contemplados en el pilar europeo de derechos sociales
, el cuadro de indicadores sociales del Semestre Europeo y las especificidades regionales, contribuyendo así a los objetivos de la Unión establecidos en el artículo 174 del TFUE en cuanto al refuerzo de la cohesión económica, social y territorial, que están en consonancia plena con el Acuerdo de París y los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas
.

Los Estados miembros y, si procede, la Comisión, promoverán las sinergias y garantizarán la coordinación, la complementariedad y la coherencia entre el FSE+ y otros fondos, programas e instrumentos de la Unión, como 
el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER), el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG), el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca, InvestEU, Europa Creativa, el instrumento Derechos y Valores,
 Erasmus, el Fondo de Asilo y Migración
, el Marco Europeo de Estrategias Nacionales de Integración de los Gitanos posterior a 2020
 y el Programa de Apoyo a las Reformas, incluido el Instrumento Operativo de Reforma y el Instrumento de Apoyo Técnico, tanto en la fase de planificación como durante la ejecución. Los Estados miembros y, si procede, la Comisión, optimizarán los mecanismos de coordinación para evitar la duplicación de esfuerzos y garantizar la estrecha cooperación entre las autoridades de gestión responsables de la ejecución para 
adoptar enfoques integrados y
 llevar a cabo acciones de apoyo coherentes y racionalizadas.

2.   Los Estados miembros asignarán un importe adecuado de sus recursos del FSE+ en régimen de gestión compartida a afrontar los retos definidos en las recomendaciones específicas por país pertinentes adoptadas de conformidad con el artículo 121, apartado 2, y el artículo 148, apartado 4, del TFUE, y en el Semestre Europeo, que correspondan al ámbito de aplicación del FSE+ establecido en el artículo 4 del presente Reglamento.

3.   Los Estados miembros asignarán al menos el 25 %

27 %
de sus recursos del FSE+ en régimen de gestión compartida a los objetivos específicos para el ámbito estratégico de la inclusión social establecidos en los incisos vii) a xi)

x)
 del artículo 4, apartado 1, incluida la promoción de la integración socioeconómica de nacionales de terceros países.

3 bis.
   
Dentro de los objetivos específicos para el ámbito estratégico de la inclusión social establecidos en los incisos vii) a x) del artículo 4, apartado 1, los Estados miembros asignarán al menos el 5 % de los recursos del FSE+ en régimen de gestión compartida a acciones específicas destinadas a aplicar la garantía infantil europea, con el fin de contribuir al acceso equitativo de los niños a la asistencia sanitaria gratuita, a la educación gratuita, a los servicios gratuitos de guardería, a una vivienda digna y a una nutrición adecuada.

4.   
Además de la asignación mínima de al menos el 27 % de los recursos del FSE+ en régimen de gestión compartida a los objetivos específicos de los incisos vii) a x) del artículo 4, apartado 1,
 los Estados miembros asignarán al menos el 2 %

3 %
 de sus recursos del FSE+ en régimen de gestión compartida al objetivo específico de abordar la privación material establecido en el artículo 4, apartado 1, inciso

incisos x) y xi).

En casos debidamente justificados, los recursos asignados al objetivo específico establecido en el artículo 4, apartado 1, inciso x), a favor de las personas más desfavorecidas se podrán tener en cuenta para verificar el cumplimiento de la asignación mínima del 2 % establecida en el párrafo primero del presente apartado.

5.   Los Estados miembros que tengan una tasa de jóvenes de entre 15 y 29 años que ni trabajen, ni estudien, ni reciban formación superior a la media de la Unión en 2019 de acuerdo con los datos de Eurostat, asignarán al menos el 10 %

3 %
 de los recursos que reciban del FSE+ en régimen de gestión compartida para los años 2021 a 2025 a acciones selectivas y reformas estructurales para apoyar el empleo juvenil y la transición de la escuela al trabajo, los itinerarios para reincorporarse a la educación o la formación y la segunda oportunidad en la educación, en particular en el contexto de la ejecución de los planes de Garantía Juvenil.

Los Estados miembros que tengan una tasa de jóvenes de entre 15 y 29 años que ni trabajen, ni estudien, ni reciban formación superior a la media de la Unión en 2019 de acuerdo con los datos de Eurostat, o en los que dicha tasa sea superior al 15 %, asignarán al menos el 15 % de los recursos que reciban del FSE+ en régimen de gestión compartida para los años 2021 a 2025 en el período de programación a las acciones y reformas estructurales mencionadas anteriormente, prestando especial atención a aquellas regiones más afectadas y teniendo en cuenta las divergencias entre ellas.

Al programar los recursos del FSE+ en régimen de gestión compartida para 2026 y 2027 a medio plazo, de conformidad con el artículo [14] del Reglamento (UE)…/…(nuevo RPC), los Estados miembros que tengan una tasa de jóvenes de entre 15 y 29 años que ni trabajen, ni estudien, ni reciban formación, superior a la media de la Unión en 2024 
o en los que dicha tasa sea superior al 15 %
 con arreglo a los datos de Eurostat, asignarán a estas acciones 
o a reformas estructurales
 al menos el 
10 %
 de los recursos que reciban del FSE+ en régimen de gestión compartida para los años 2026 y 2027.

Las regiones ultraperiféricas que cumplen las condiciones establecidas en los párrafos primero y segundo

segundo
 y 
tercero
 asignarán al menos el 15 % de los recursos del FSE+ en régimen de gestión compartida de sus programas a las acciones específicas establecidas en el párrafo primero. Esta asignación se tendrá en cuenta para verificar el cumplimiento del porcentaje mínimo a nivel nacional establecido en los párrafos primero y segundo. 
Dicha asignación no sustituirá a los fondos necesarios para las infraestructuras y el desarrollo de las regiones ultraperiféricas.

Al ejecutar dichas acciones, los Estados miembros darán prioridad a los jóvenes inactivos y desempleados de larga duración, y establecerán medidas específicas de comunicación.

6.   Los apartados 2 a 5 no se aplicarán a la dotación específica adicional recibida por las regiones ultraperiféricas y las regiones de nivel NUTS 2 que reúnan los criterios establecidos en el artículo 2 del Protocolo n.o 6 del Acta de adhesión de 1994.

7.   Los apartados 1 a 5 no se aplicarán a la asistencia técnica. [Enm. 92]

Artículo 7 bis

Respeto de los derechos fundamentales

Los Estados miembros y la Comisión velarán por el respeto de los derechos fundamentales y el cumplimiento de la Carta en la ejecución de los fondos.

Ningún gasto incurrido en medidas que no sean conformes con la Carta será subvencionable de conformidad con el artículo 58, apartado 2, del Reglamento (UE)…/…(nuevo RPC) y con el Reglamento Delegado (UE) n.o 240/2014 de la Comisión. [Enm. 93]

Artículo 8

Asociación

1.   
De conformidad con el artículo 6 del Reglamento (UE)…/…(nuevo RPC) y con el Reglamento Delegado (UE) n.o 240/2014,
 cada Estado miembro velará por la adecuada

, en colaboración con las autoridades locales y regionales, por una
 participación 
significativa
 de los agentes sociales y las organizaciones de la sociedad civil 
, los organismos de igualdad, las instituciones nacionales de derechos humanos y otras organizaciones pertinentes o representativas
 en la 
programación y
 en la ejecución de las políticas de empleo, educación
, no discriminación
 e inclusión social 
y las iniciativas
 apoyadas por el capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida. 
Dicha participación significativa será inclusiva y accesible para las personas con discapacidad
.

2.   Los Estados miembros asignarán una parte apropiada

al menos el 2 %
 de los recursos del FSE+ en régimen de gestión compartida a cada programa para el desarrollo de las capacidades de los agentes sociales y las organizaciones de la sociedad civil 
a nivel nacional y de la Unión mediante formación, medidas de creación de redes y el refuerzo del diálogo social, y para actividades realizadas de manera conjunta por los agentes sociales
. [Enm. 94]

Artículo 9

Lucha contra la privación material

Los recursos mencionados en el artículo 7, apartado 4, 
en lo que se refiere a la inclusión social de las personas más desfavorecidas o a la privación material
 se programarán en el marco de una prioridad o programa específicos. 
La tasa de cofinanciación de esta prioridad o programa será, como mínimo, del 85 %. [Enm. 95]

Artículo 10

Apoyo al empleo juvenil

El apoyo de conformidad con el artículo 7, apartado 5, se programará en el marco de una prioridad 
o un programa
 específicos y se destinará a apoyar el objetivo específico establecido en el artículo 4, apartado 1, inciso i). [Enm. 96]

Artículo 10 bis

Apoyo a la Garantía Infantil Europea

El apoyo de conformidad con el artículo 7, apartado 3 bis, se programará en el marco de una prioridad o un programa específicos que refleje la Recomendación de la Comisión Europea de 2013 sobre invertir en la infancia. Apoyará que se aborde la pobreza y la exclusión social de los menores dentro de los objetivos específicos establecidos en el artículo 4, apartado 1,incisos vii) a x. [Enm. 97]

Artículo 11

Apoyo a las recomendaciones específicas por país pertinentes

Las acciones encaminadas a afrontar los retos definidos en las recomendaciones específicas por país pertinentes y en el Semestre Europeo mencionadas en el artículo 7, apartado 2, se programarán en el marco de una o más prioridades específicas

cualquiera de los objetivos específicos a que se refiere el artículo 4, apartado 1. Los Estados miembros velarán por la complementariedad, la coherencia, la coordinación y las sinergias con el pilar europeo de derechos sociales.

Se garantizará una flexibilidad suficiente a nivel de la autoridad de gestión para determinar las prioridades y los ámbitos de inversión del FSE+ de acuerdo con los retos locales o regionales específicos. [Enm. 98]

Artículo 11 bis

Desarrollo territorial integrado

1.
   
El FSE+ podrá apoyar un desarrollo territorial integrado dentro de los programas en el marco de los dos objetivos a los que se hace referencia en el artículo 4, apartado 2, del
 Reglamento (UE)…/… (en lo sucesivo, el «nuevo RPC»)
, de conformidad con el capítulo II del título III de dicho Reglamento.

2.
   
Los Estados miembros llevarán a cabo un desarrollo territorial integrado, financiado por el FSE+, exclusivamente a través de los formularios a los que se hace referencia en el artículo [22] del Reglamento (UE)…/…(
en lo sucesivo, el «nuevo RPC»). [Enm. 99]

Artículo 11 ter

Cooperación transnacional

1.
   
Los Estados miembros podrán apoyar acciones de cooperación transnacional en el marco de una prioridad específica.

2.
   
Las acciones de cooperación transnacional se podrán programar en virtud de cualquiera de los objetivos específicos establecidos en el artículo 4, apartado 1, incisos i) a x).

3.
   
La tasa máxima de cofinanciación de esta prioridad se podrá aumentar al 95 % para la asignación de un máximo del 5 % de la dotación nacional del FSE+ en régimen de gestión compartida a dichas prioridades. [Enm. 100]

Capítulo II

Apoyo general del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida

Artículo 12

Ámbito de aplicación

El presente capítulo se aplicará al apoyo del FSE+ en virtud del artículo 4, apartado 1, incisos i) a x), cuando se ejecute en régimen de gestión compartida («el apoyo general del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida»). 
Además, el artículo 13 se aplicará también al apoyo del FSE+ en virtud del artículo 4, apartado 1, inciso xi). [Enm. 101]

Artículo 13

Acciones 
sociales
 innovadoras

1.   Los Estados miembros apoyarán las acciones de innovación social y

o
 experimentaciones sociales o impulsarán los

, incluidas aquellas con un componente sociocultural, aplicando
 enfoques ascendentes basados en asociaciones con participación de las autoridades públicas, 
los agentes sociales, las empresas de la economía social,
 el sector privado y la sociedad civil como los grupos de acción local que diseñan y aplican estrategias de desarrollo local dirigidas por la comunidad.

1 bis.
   
Los Estados miembros precisarán, ya sea en sus programas operativos o en una etapa posterior durante la ejecución, los ámbitos en materia de innovación social y experimentaciones sociales que correspondan a las necesidades específicas de los Estados miembros.

2.   Los Estados miembros podrán apoyar la ampliación de los enfoques innovadores probados a pequeña escala (
innovación social y
 experimentaciones sociales
, incluidas aquellas con un componente sociocultural
) desarrollados en el capítulo de Empleo e Innovación Social y en el marco de otros programas de la Unión.

3.   Las acciones y enfoques de carácter innovador se podrán programar en virtud de cualquiera de los objetivos específicos establecidos en el artículo 4, apartado 1, incisos i) a x).

4.   Cada Estado miembro dedicará como mínimo una prioridad a la ejecución de los apartados 1, 2 o ambos. La tasa máxima de cofinanciación de estas prioridades se podrá aumentar al 95 % para la asignación de un máximo del 5 % de la dotación nacional del FSE+ en régimen de gestión compartida a dichas prioridades. [Enm. 102]

Artículo 14

Subvencionabilidad

1.   Además de los gastos contemplados en el artículo [58] del Reglamento (UE)…/…(en lo sucesivo, el «nuevo RPC»), los siguientes gastos no serán subvencionables en el marco del apoyo general del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | la adquisición de terrenos y bienes inmuebles y la puesta a disposición de la infraestructura, y |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | la adquisición de mobiliario, equipos y vehículos, excepto cuando la adquisición sea  absolutamente  necesaria para la consecución del objetivo de la operación, o dichos artículos estén completamente amortizados, o su adquisición sea la opción más económica. |

2.   Las contribuciones en especie, en forma de indemnizaciones o salarios abonados por un tercero en beneficio de los participantes en una operación, podrán optar a una contribución del apoyo general del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida siempre que se hayan efectuado con arreglo a la normativa nacional, incluidas las normas contables, y no superen el coste soportado por dicho tercero.

3.   La dotación específica adicional recibida por las regiones ultraperiféricas y las regiones de nivel NUTS 2 que reúnan los criterios establecidos en el artículo 2 del Protocolo n.o 6 del Acta de adhesión de 1994 se utilizará para apoyar el logro de los objetivos específicos establecidos en el artículo 4, apartado 1, del presente Reglamento.

4.   Los gastos directos de personal podrán optar a una contribución del apoyo general del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida siempre que quede demostrado por los datos de Eurostat que

. Si es aplicable un convenio colectivo, se determinarán con arreglo a dicho convenio. Si no es aplicable ningún convenio colectivo
su nivel 
no será
 superior al 100 % de la remuneración habitual para la profesión 
o los conocimientos específicos
 de que se trate en el Estado miembro 
o región, tal como demuestre la justificación documental pertinente facilitada por la respectiva autoridad de gestión o los datos de Eurostat. [Enm. 103]

Artículo 15

Indicadores y presentación de informes

1.   Los programas que disfruten del apoyo general del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida utilizarán los indicadores comunes de ejecución y de resultados establecidos en el anexo I 
o el anexo II bis para acciones destinadas a la inclusión social de las personas más desfavorecidas en el marco del artículo 4, apartado 1, inciso x),
 del presente Reglamento para llevar un seguimiento de los progresos en la ejecución. Los programas podrán utilizar también indicadores específicos propios 
e indicadores específicos por acciones
.

2.   El marco hipotético de referencia de los indicadores de ejecución comunes y específicos de los programas se pondrá a cero. Cuando así lo exija la naturaleza de las operaciones apoyadas, se fijarán objetivos intermedios cuantificados y valores objetivo acumulativos para dichos indicadores en cifras absolutas. Los valores notificados relativos a los indicadores de ejecución se expresarán en cifras absolutas.

3.   El valor de referencia de los indicadores de resultados comunes y específicos de los programas para los que se haya fijado un objetivo intermedio cuantificado para 2024 y un valor objetivo para 2029 acumulativos se establecerá a partir de los últimos datos disponibles u otras fuentes de información pertinentes. Los objetivos de los indicadores comunes de resultados se fijarán en cifras absolutas o en porcentajes. Los indicadores de resultados específicos de los programas y los objetivos asociados podrán expresarse en términos cuantitativos o cualitativos. Los valores notificados en relación con los indicadores comunes de resultados se expresarán en cifras absolutas.

4.   Los datos de los indicadores relativos a los participantes solo se transmitirán cuando estén disponibles todos los datos relativos al participante de que se trate solicitados en el punto 1a) del anexo 1.

4 bis.
   
Los datos contemplados en el apartado 3 incluirán una evaluación de impacto de género para realizar un seguimiento de la ejecución de los programas del FSE+ en lo que se refiere a la igualdad de género y se desglosarán por sexo.

5.   Cuando se disponga de datos en registros o fuentes equivalentes, los Estados miembros permitirán

podrán permitir
 a las autoridades de gestión y otros organismos encargados de la recogida de datos necesaria para el seguimiento y la evaluación del apoyo general del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida que obtengan dichos datos a partir de los registros de datos o fuentes equivalentes, de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letras c) y e), del Reglamento (UE) 2016/679.

6.   La Comisión está facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 38 a fin de modificar los indicadores del Anexo I 
y el anexo II bis
 cuando se considere necesario para garantizar una evaluación eficaz de los progresos en la ejecución de los programas. [Enm. 104]

Capítulo III

Apoyo del FSE+ a la lucha contra la privación material

Artículo 16

Ámbito de aplicación

El presente capítulo se aplicará al apoyo del FSE+ en virtud del artículo 4, apartado 1, inciso xi).

Artículo 17

Principios

1.   El apoyo del FSE+ destinado a la lucha contra la privación material solo podrá utilizarse para financiar la distribución de alimentos y bienes que sean conformes con el Derecho de la Unión sobre la seguridad de los productos de consumo.

2.   Los Estados miembros y las entidades beneficiarias elegirán los alimentos o la asistencia material básica a partir de criterios objetivos relacionados con las necesidades de las personas más desfavorecidas. Los criterios de selección de los productos alimenticios (y, cuando proceda, de los bienes) también deberán tener en cuenta los aspectos climático y medioambiental, en particular con vistas a la reducción del desperdicio de alimentos 
y plásticos de un solo uso
. Cuando proceda, el tipo de productos alimenticios que se distribuirá se elegirá tomando en consideración su contribución al equilibrio de la dieta de las personas más desfavorecidas.

Los alimentos o la asistencia material básica se proporcionarán directamente a las personas más desfavorecidas, o bien indirectamente, por medio de tarjetas o vales electrónicos, siempre que estos solo se puedan canjear por alimentos o asistencia material básica, tal como se establece en el artículo 2, apartado 3
, y no sustituyan a ninguna prestación social existente.

Los alimentos suministrados a las personas más desfavorecidas podrán obtenerse del uso, la transformación o la venta de los productos sacados al mercado de conformidad con el artículo 16, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo [(26)](#ntr26-C_2021116ES.01016301-E0026), siempre y cuando se trate de la opción más favorable económicamente y no retrase indebidamente el suministro de los productos alimenticios a las personas más desfavorecidas.

Todo importe derivado de dicha transacción se utilizará en beneficio de las personas más desfavorecidas, de manera adicional a los importes ya disponibles para el programa.

3.   La Comisión y los Estados miembros se asegurarán de que el apoyo del FSE+ destinado a la lucha contra la privación material respete la dignidad y evite la estigmatización de las personas más desfavorecidas.

4.   La entrega de alimentos o asistencia material se podrá completar

completará
 con una reorientación hacia los servicios competentes y otras medidas de acompañamiento dirigidas a la inclusión social de las personas más desfavorecidas. [Enm. 105]

Artículo 18

Contenido de la prioridad

Una prioridad relativa al apoyo en virtud del artículo 4, apartado 1, inciso xi) establecerá:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | el tipo de apoyo; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | los principales grupos destinatarios; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | una descripción de los planes nacionales o regionales de ayuda. |

Cuando se trate de programas limitados a este tipo de apoyo y la correspondiente asistencia técnica, la prioridad incluirá los criterios de selección de las operaciones.

Artículo 19

Subvencionabilidad de las operaciones

1.   Los alimentos o la asistencia material básica que se proporcionen a las personas más desfavorecidas podrán ser adquiridos por el beneficiario o en su nombre o puestos a disposición del beneficiario de forma gratuita.

2.   Los alimentos o la asistencia material básica se entregarán de manera gratuita a las personas más desfavorecidas.

Artículo 20

Subvencionabilidad del gasto

1.   Los gastos subvencionables del apoyo del FSE+ para hacer frente a las privaciones materiales serán:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | los gastos de compra de alimentos o asistencia material básica, incluidos los correspondientes al transporte de los alimentos o la asistencia material básica hasta los receptores que los hagan llegar a los receptores finales; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | cuando el transporte de los alimentos o la asistencia material básica a los beneficiarios que los entregan a los usuarios finales no quede cubierto por la letra a), los gastos soportados por la entidad compradora correspondientes al transporte de los alimentos o la asistencia material básica a los depósitos de almacenamiento o a los beneficiarios y los gastos de almacenamiento en forma de cantidad a tanto alzado equivalente al 1 % de los gastos a los que se refiere la letra a), o, en casos debidamente justificados, los gastos realmente asumidos y pagados; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | los gastos administrativos, de transporte y almacenamiento soportados por los beneficiarios que participan en la entrega de alimentos o asistencia material básica a las personas más necesitadas en forma de cantidad a tanto alzado equivalente al 5 % de los gastos a los que se refiere la letra a); o al 5 % del valor de los productos alimenticios sacados al mercado de conformidad con el artículo 16 del Reglamento (UE) n.o 1308/2013; |

|  |  |
| --- | --- |
| d) | los gastos de recogida, transporte, almacenamiento y distribución de las donaciones de alimentos y de las actividades de sensibilización directamente relacionadas con ellas; |

|  |  |
| --- | --- |
| e) | los gastos de las medidas de acompañamiento emprendidas por los beneficiarios o en su nombre y declaradas por los beneficiarios que entreguen los alimentos o la asistencia material básica a las personas más desfavorecidas en forma de cantidad a tanto alzado equivalente al 5 % de los gastos a los que se refiere la letra a); |

2.   Una reducción de los gastos subvencionables a que se refiere el apartado 1, letra a), por incumplimiento de la normativa aplicable por parte del organismo responsable de la compra de alimentos o la asistencia material básica, no dará lugar a una reducción de los gastos subvencionables establecidos en las letras c) y e) del apartado 1.

3.   No se podrán subvencionar los siguientes gastos:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | los intereses de la deuda; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | la puesta a disposición  adquisición  de infraestructura; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | el coste de los bienes de segunda mano  de calidad reducida . [Enm. 106] |

Artículo 21

Indicadores y presentación de informes

1.   Las prioridades que abordan la privación material utilizarán los indicadores comunes de ejecución y de resultados establecidos en el anexo II del presente Reglamento para realizar el seguimiento de los progresos en la ejecución. Dichos programas podrán utilizar también indicadores específicos propios.

2.   Se establecerán los valores de referencia de los indicadores de resultados comunes y específicos de los programas. 
Los requisitos de presentación de informes serán lo más sencillos posible.

3.   Las autoridades de gestión notificarán a la Comisión, a más tardar el 30 de junio de 2025 y el 30 de junio de 2028, los resultados de una encuesta 
anónima
 estructurada de los receptores finales realizada durante el año anterior
, centrada asimismo en sus condiciones de vida y la naturaleza de sus privaciones materiales
. Dicha encuesta se basará en el modelo que establecerá la Comisión por medio de un acto de ejecución.

4.   La Comisión adoptará un acto de ejecución por el que se establezca el modelo que debe utilizarse para la encuesta estructurada de los receptores finales, de conformidad con el procedimiento consultivo indicado en el artículo 39, apartado 2, con el fin de garantizar unas condiciones uniformes de aplicación del presente artículo.

5.   La Comisión está facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 38 a fin de modificar los indicadores del Anexo II cuando se considere necesario para garantizar una evaluación eficaz de los progresos en la ejecución de los programas. [Enm. 107]

Artículo 22

Auditoría

La auditoría de las operaciones podrá abarcar todas las etapas de su ejecución y todos los niveles de la cadena de distribución, con la única excepción del control de los receptores finales, salvo cuando en una evaluación de riesgos se determine la existencia de un riesgo concreto de irregularidad o fraude. 
La auditoría de las operaciones incluirá más controles en las primeras etapas de la ejecución, de modo que, en caso de riesgo de fraude, los fondos se puedan reorientar a otros proyectos. [Enm. 108]

Parte III: Ejecución en régimen de gestión directa e indirecta

Capítulo I: Normas específicas relativas al capítulo de Empleo e Innovación Social

Sección I: Disposiciones generales

Artículo 23

Objetivos operativos

Los objetivos operativos del capítulo de Empleo e Innovación Social serán los siguientes:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | obtener conocimientos analíticos comparativos de alta calidad a fin de garantizar que las políticas dirigidas a alcanzar los objetivos específicos contemplados en el artículo 4 se basen en elementos fácticos solventes y sean pertinentes para las necesidades, los retos y las condiciones que se dan en los países asociados; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | facilitar una puesta en común efectiva e inclusiva de la información, el aprendizaje mutuo, las revisiones inter pares y el diálogo sobre las políticas de los ámbitos contemplados en el artículo 4, con el fin de ayudar a los países asociados en la adopción de medidas políticas apropiadas; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | apoyar las experimentaciones sociales en los ámbitos contemplados en el artículo 4 y desarrollar la capacidad de las partes interesadas de  preparar, diseñar y  ejecutar, transferir o ampliar las innovaciones probadas en materia de política social , con especial atención a fomentar la ampliación de los proyectos locales desarrollados por las ciudades, las autoridades locales y regionales, los agentes sociales, las organizaciones de la sociedad civil y los actores socioeconómicos en el ámbito de la recepción y la inclusión social, y de la integración de los nacionales de terceros países ; |

|  |  |
| --- | --- |
| d) | desarrollar y  prestar servicios de apoyo específicos a los empresarios y a los demandantes de empleo, con vistas al desarrollo de mercados de trabajo europeos integrados, desde la preparación de la contratación hasta la asistencia posterior a la colocación, para ocupar vacantes en determinados sectores, profesiones, países o regiones fronterizas, o para grupos particulares (por ejemplo, personas vulnerables  en situaciones de vulnerabilidad ); |

|  |  |
| --- | --- |
| d bis) | apoyar las asociaciones transfronterizas entre los servicios públicos de empleo, la sociedad civil y los agentes sociales para fomentar un mercado de trabajo transfronterizo y una movilidad transfronteriza en condiciones justas; |

|  |  |
| --- | --- |
| d ter) | apoyar la prestación de servicios de EURES para la contratación y la colocación de trabajadores en puestos de trabajo sostenibles y de calidad a través del cotejo entre solicitudes y vacantes de empleo, también a través de asociaciones transfronterizas; |

|  |  |
| --- | --- |
| d quater) | facilitar la movilidad geográfica voluntaria de los trabajadores en condiciones sociales adecuadas y aumentar las oportunidades de empleo mediante el desarrollo de unos mercados de trabajo integradores y de elevada calidad en la Unión, abiertos y accesibles a todos, respetando, al mismo tiempo, los derechos de los trabajadores en el conjunto de la Unión; |

|  |  |
| --- | --- |
| e) | apoyar la creación de un ecosistema de mercado relacionado con la aportación de microfinanciación , así como su disponibilidad y accesibilidad, para las  microempresas , las empresas de la economía social y las personas vulnerables  en las fases inicial y de desarrollo, y en particular a las que dan empleo a personas vulnerables  en situación de vulnerabilidad, incluidos los grupos de personas desfavorecidas ; |

|  |  |
| --- | --- |
| f) | apoyar la creación de redes a escala de la Unión y el diálogo con las partes interesadas y entre estas, en los ámbitos a los que se hace referencia en el artículo 4, y contribuir a la creación de la capacidad institucional de dichas  las  partes interesadas  involucradas , en particular los servicios públicos de empleo (SPE), las instituciones de seguridad social , la sociedad civil , las  instituciones  de microfinanciación y las que proporcionan financiación a las empresas sociales  de la economía social ; |

|  |  |
| --- | --- |
| g) | apoyar el desarrollo de empresas sociales  de la economía social  y el surgimiento de un mercado de inversión social, facilitando las interacciones entre los sectores público y privado y la participación de fundaciones y entidades filantrópicas en dicho mercado; |

|  |  |
| --- | --- |
| h) | ofrecer orientación para el desarrollo de la infraestructura social (incluidas la vivienda,  la educación y la atención en la primera infancia, la atención a las personas mayores, los requisitos de accesibilidad y la transición desde servicios institucionales a familiares o comunitarios que incluyan los requisitos de accesibilidad de las personas con discapacidad , los servicios de guardería y la educación y la formación, la asistencia sanitaria y los cuidados de larga duración) necesaria para aplicar el pilar europeo de derechos sociales; |

|  |  |
| --- | --- |
| i) | apoyar la cooperación transnacional para acelerar la transferencia de soluciones innovadoras y facilitar fortalecimiento, en particular en los ámbitos de  la lucha contra la pobreza,  el empleo, las capacidades y la inclusión social, en toda Europa; |

|  |  |
| --- | --- |
| j) | apoyar la aplicación de las normas sociales y laborales de nivel internacional pertinentes en el contexto del encauzamiento de la globalización y la dimensión exterior de las políticas de la Unión en los ámbitos a los que se hace referencia en el artículo 4. [Enm. 109] |

Artículo 23 bis

Concentración temática y financiación

La parte de dotación financiera del FSE+ para el capítulo de Empleo e Innovación Social a que se refiere el artículo 5, apartado 4, letra a), se asignará durante todo el período a los objetivos específicos establecidos en el artículo 4, apartado 2 ter, en función de los porcentajes indicativos siguientes:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | 55 % al objetivo específico 1; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | 18 % al objetivo específico 2; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | 18 % al objetivo específico 3. [Enm. 110] |

Sección II: Subvencionabilidad

Artículo 24

Acciones admisibles

1.   Solo serán admisibles las acciones destinadas a lograr los objetivos mencionados en los artículos 3 y 4.

2.   El capítulo de Empleo e Innovación Social puede apoyar las acciones siguientes:

|  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| a) | las actividades analíticas, en particular las relativas a terceros países, y más concretamente:   |  |  | | --- | --- | | i) | encuestas, estudios, datos estadísticos, metodologías, clasificaciones, microsimulaciones, indicadores, apoyo a observatorios a nivel europeo y ejercicios de evaluación comparativa; |  |  |  | | --- | --- | | ii) | experimentaciones sociales que evalúen innovaciones sociales; |  |  |  | | --- | --- | | iii) | seguimiento y evaluación de la transposición y la aplicación del Derecho de la Unión; | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| b) | Ejecución de políticas, y en particular:   |  |  | | --- | --- | | i) | las asociaciones transfronterizas y los servicios de apoyo en las regiones transfronterizas; |  |  |  | | --- | --- | | ii) | un plan de movilidad laboral selectiva a escala de la Unión diseñado para proveer los puestos vacantes en los lugares en que se hayan observado deficiencias en el mercado de trabajo; |  |  |  | | --- | --- | | iii) | el apoyo a la microfinanciación y a las empresas sociales  de la economía social , en particular mediante operaciones de financiación mixta como el reparto de los riesgos asimétricos o la reducción de los gastos de transacción, así como el apoyo al desarrollo de infraestructuras sociales y cualificaciones; |  |  |  | | --- | --- | | iv) | el apoyo a la cooperación y la asociación transnacional con vistas a la transferencia y la ampliación de las soluciones innovadoras; | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| c) | Desarrollo de las capacidades, y en particular:   |  |  | | --- | --- | | i) | de redes a escala de la Unión relacionadas con los ámbitos a los que se refiere el artículo 4, apartado 1; |  |  |  | | --- | --- | | ii) | de puntos de contacto nacionales que ofrezcan orientación, información y asistencia relacionadas con la ejecución del capítulo; |  |  |  | | --- | --- | | iii) | de las administraciones de los países participantes, las instituciones de la seguridad social y los servicios de empleo responsables de promover la movilidad laboral, de las instituciones de microfinanciación y de las instituciones que ofrecen financiación a las empresas sociales  de la economía social  o a otros agentes de la inversión social, así como la creación de redes; |  |  |  | | --- | --- | | iv) | de  los agentes sociales y  las partes interesadas, habida cuenta de la cooperación transnacional; | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| d) | Las actividades de comunicación y difusión, y en particular:   |  |  | | --- | --- | | i) | aprendizaje mutuo mediante el intercambio de buenas prácticas, enfoques innovadores, resultados de las actividades de análisis, revisiones inter pares y evaluación comparativa; |  |  |  | | --- | --- | | ii) | guías, informes, material informativo y de cobertura por los medios de comunicación de las iniciativas relativas a los ámbitos mencionados en el artículo 1; |  |  |  | | --- | --- | | iii) | sistemas de información que difundan los elementos fácticos relacionados con los ámbitos a los que se refiere el artículo 4, apartado 1; |  |  |  | | --- | --- | | iv) | actos, conferencias y seminarios de la Presidencia del Consejo  asistencia técnica y administrativa para la ejecución de los programas de trabajo, como las actividades de preparación, seguimiento, control, auditoría y evaluación, incluidos los sistemas informáticos. [Enm. 111] | |

Artículo 25

Entidades admisibles

1.   Además de los criterios establecidos en el artículo [197] del Reglamento Financiero, se aplicarán los siguientes criterios para que las entidades puedan ser admisibles:

|  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| a) | entidades jurídicas establecidas en uno de los siguientes países:   |  |  | | --- | --- | | i) | un Estado miembro o un país o territorio de ultramar que dependa de él; |  |  |  | | --- | --- | | ii) | un país asociado; |  |  |  | | --- | --- | | iii) | un tercer país enumerado en el programa de trabajo en las condiciones especificadas en los apartados 2 y 3; | |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | cualquier entidad jurídica creada en virtud del Derecho de la Unión o cualquier organización internacional  relevante ; [Enm. 112] |

2.   Excepcionalmente, las entidades jurídicas establecidas en un tercer país que no esté asociado podrán ser admisibles cuando ello sea necesario para la consecución de los objetivos de una acción determinada.

3.   Las entidades jurídicas establecidas en un tercer país que no esté asociado se harán cargo, en principio, de los gastos de su participación.

Artículo 25 bis

Gobernanza

1.
   
La Comisión consultará con las partes interesadas dentro de la Unión, en particular, con los agentes sociales y las organizaciones de la sociedad civil, sobre los programas de trabajo en materia de empleo e innovación social, sus prioridades y orientación estratégica y su ejecución.

2.
   
La Comisión establecerá los vínculos necesarios con el Comité de Empleo, el Comité de Protección Social, el Comité Consultivo para la Seguridad y la Salud en el Trabajo, el Grupo de Directores Generales de Relaciones Laborales y el Comité Consultivo sobre la Libre Circulación de Trabajadores, con el fin de garantizar que estén informados periódica y adecuadamente de los avances en la ejecución de estos programas. La Comisión informará asimismo a otros comités que se ocupen de las políticas, instrumentos y acciones pertinentes del capítulo de Empleo e Innovación Social. [Enm. 113]

Capítulo II: Disposiciones específicas relativas al capítulo de Salud

Sección I: Disposiciones generales

Artículo 26

Objetivos operativos

1.   Solo serán admisibles las acciones encaminadas a cumplir los objetivos mencionados en los artículos 3 y 4.

2.   Los objetivos operativos del capítulo de Salud serán los siguientes:

|  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| -a) | Apoyar una estrategia de salud pública de la Unión con la siguiente orientación:   |  |  | | --- | --- | | i) | Apoyo a los Estados miembros en sus esfuerzos por proteger y mejorar la salud pública y |  |  |  | | --- | --- | | ii) | Progresos en la misión de la Unión en materia de salud de conformidad con el artículo 168 del TFUE, que estipula que tanto en la definición como en la ejecución de todas las políticas y acciones de la Unión se debe garantizar un elevado nivel de protección de la salud humana [Enm. 114] | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| a) | Reforzar la preparación frente a las crisis, la gestión de las crisis y la respuesta a estas en la Unión para proteger a los ciudadanos de  abordar  las amenazas sanitarias de carácter transfronterizo. [Enm. 115]   |  |  | | --- | --- | | i) | Medidas de desarrollo de las capacidades de preparación para actuar en situaciones de crisis, gestión de crisis y respuesta a estas |  |  |  | | --- | --- | | ii) | Respuesta a las amenazas sanitarias transfronterizas en situación de crisis |  |  |  | | --- | --- | | iii) | Apoyo a las capacidades de los laboratorios |  |  |  | | --- | --- | | iv) | Lucha contra la resistencia a los antimicrobianos |  |  |  | | --- | --- | | iv bis) | Intervenciones sanitarias públicas bien diseñadas para reducir la carga y el impacto de las infecciones y de las enfermedades infecciosas que puedan prevenirse [Enm. 116] |  |  |  | | --- | --- | | iv ter) | Apoyo al desarrollo de competencias y herramientas para una comunicación eficaz de los riesgos [Enm. 117] | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| b) | Empoderar los sistemas sanitarios   |  |  | | --- | --- | | i) | Inversión en la promoción de la salud y en la prevención de las enfermedades , también mediante programas de educación y alfabetización sanitaria y mediante el fomento de la actividad física [Enm. 118] |  |  |  | | --- | --- | | i bis) | Inversión en el diagnóstico precoz y la detección [Enm. 119] |  |  |  | | --- | --- | | ii) | Apoyo de la transformación digital de la salud y la asistencia  que aborden las necesidades e inquietudes de los pacientes y los ciudadanos, en particular mediante el establecimiento de enlaces a programas que apoyen la alfabetización mediática y las capacidades digitales [Enm. 120] |  |  |  | | --- | --- | | ii bis) | Promoción de los servicios públicos digitales en ámbitos como la salud [Enm. 121] |  |  |  | | --- | --- | | ii ter) | Fortalecimiento de la seguridad y la calidad de la información sanitaria [Enm. 122] |  |  |  | | --- | --- | | iii) | Apoyo del desarrollo de un sistema sostenible , transparente y accesible  de información sanitaria de la UE  Unión, al tiempo que se garantiza la protección de los datos privados [Enm. 123] |  |  |  | | --- | --- | | iv) | Apoyo a los Estados miembros mediante la transferencia de conocimientos  y de apoyos a la ejecución  útiles para los procesos nacionales de reforma encaminados a la creación de sistemas sanitarios más eficaces, accesibles, resilientes  no discriminatorios, inclusivos  y  equitativos  que  aborden las desigualdades sociales, y mejora del fomento de la salud y la prevención de las enfermedades, que afronten,  , afrontando , en particular, los retos planteados en el Semestre Europeo . Ello incluye el apoyo a registros nacionales de alta calidad que también puedan proporcionar datos comparables. [Enm. 124] |  |  |  | | --- | --- | | v) | Desarrollo y aplicación de planteamientos que respondan a los retos de los sistemas de salud en el futuro. |  |  |  | | --- | --- | | v bis) | Apoyo a la transición hacia la atención centrada en la persona, los servicios sociales y de salud de proximidad y la atención integrada basada en la comunidad, en particular promoviendo modelos organizativos basados en el trabajo en equipo interprofesional y la creación de redes de múltiples partes interesadas [Enm. 125] |  |  |  | | --- | --- | | v ter) | Garantía de la participación de todas las partes interesadas pertinentes en las acciones anteriores, a escala de la Unión o nacional, según corresponda [Enm. 126] |  |  |  | | --- | --- | | v quater) | Desarrollo y aplicación de herramientas y estrategias para prevenir y abordar las desigualdades en materia de salud, promover la inclusión social, el empoderamiento de los ciudadanos y la participación comunitaria [Enm. 127] | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| c) | Apoyo de la legislación sanitaria de la UE   |  |  | | --- | --- | | i) | Apoyo de la aplicación de la legislación sobre medicamentos , el acceso a dichos productos en toda la Unión,  y productos sanitarios [Enm. 128] |  |  |  | | --- | --- | | ii) | Apoyo de la aplicación de la legislación de la Unión en materia de evaluación de las tecnologías sanitarias (ETS) [(27)](#ntr27-C_2021116ES.01016301-E0027) |  |  |  | | --- | --- | | iii) | Seguimiento de los Estados miembros y apoyo a estos en la aplicación de la legislación en el ámbito de las sustancias de origen humano |  |  |  | | --- | --- | | iv) | Apoyo a la aplicación de la legislación sobre el tabaco |  |  |  | | --- | --- | | v) | Apoyo a la aplicación de la legislación europea en el ámbito de la asistencia sanitaria transfronteriza |  |  |  | | --- | --- | | vi) | Apoyo al comité científico de Seguridad de los Consumidores y al de Riesgos Sanitarios, Ambientales y Emergentes de la Comisión  desarrollo del principio  de  «La salud en todas las políticas»  y al  establecimiento  de  procesos mediante los cuales se puedan considerar  y  tener en cuenta las implicaciones para  la  salud de todas las políticas [Enm. 129] | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| c bis) | Apoyo a la supervisión, la aplicación y el fortalecimiento de otra legislación y políticas de la Unión con implicaciones para la salud a fin de contribuir a garantizar un elevado nivel de protección de la salud humana, incluidas, entre otras, las relacionadas con:   |  |  | | --- | --- | | i) | la contaminación del aire |  |  |  | | --- | --- | | ii) | los disruptores endocrinos y otros productos químicos con propiedades nocivas |  |  |  | | --- | --- | | iii) | los residuos de plaguicidas en los alimentos, el agua y el aire |  |  |  | | --- | --- | | iv) | los alimentos y el etiquetado de alimentos, incluido el relativo a los ácidos grasos trans, el etiquetado del alcohol, los aditivos y los materiales en contacto con alimentos [Enm. 130] | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| d) | Apoyar el trabajo integrado (por ejemplo, Redes Europeas de Referencia, ETS y aplicación de mejores prácticas para la promoción de la salud, prevención y gestión de enfermedades)   |  |  | | --- | --- | | i) | Mantenimiento del apoyo a las Redes Europeas de Referencia (RER) |  |  |  | | --- | --- | | ii) | Apoyo al desarrollo de cooperación  y de generación de capacidades  en la evaluación de las tecnologías sanitarias (ETS) [Enm. 131] |  |  |  | | --- | --- | | iii) | Apoyo a la aplicación de las mejores prácticas en relación con la innovación, en particular en la salud pública |  |  |  | | --- | --- | | iii bis) | Apoyo a la aplicación de programas y mejores prácticas en educación y campañas de salud sexual y reproductiva para jóvenes [Enm. 132] |  |  |  | | --- | --- | | iii ter) | Apoyo en el ámbito de la Unión a las organizaciones de la sociedad civil que trabajan en salud y en cuestiones relacionadas con la salud [Enm. 133] |  |  |  | | --- | --- | | iii quater) | Apoyo a la creación de un Comité Director de Salud para la ejecución de las acciones del capítulo de Salud [Enm. 134] | |

Sección II

Subvencionabilidad

Artículo 27

Acciones admisibles

1.   Solo serán admisibles las acciones 
relacionadas con la salud
 destinadas a lograr los objetivos mencionados en los artículos 3
, 4
 y 26. [Enm. 135]

2.   El capítulo de Salud puede apoyar las acciones siguientes:

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| a) | Actividades de análisis, y en particular:   |  |  | | --- | --- | | i) | encuestas, estudios, recopilación de datos, metodologías, clasificaciones, microsimulaciones, indicadores y ejercicios de evaluación comparativa; |  |  |  | | --- | --- | | i bis) | actividades diseñadas para supervisar los impactos acumulativos sobre la salud de los factores de riesgo medioambientales, incluidos los derivados de contaminantes presentes en los alimentos, el agua o el aire, y de otras fuentes; [Enm. 136] |  |  |  | | --- | --- | | i ter) | actividades de seguimiento de las repercusiones sobre la salud de la legislación de la Unión, como la farmacovigilancia y similares; [Enm. 137] |  |  |  | | --- | --- | | ii) | seguimiento y evaluación de la transposición y la aplicación del Derecho de la Unión. |  Los resultados de las actividades analíticas, una vez finalizados, se harán públicos. [Enm. 138] |

|  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| b) | Ejecución de políticas, y en particular:   |  |  | | --- | --- | | i) | la colaboración y las asociaciones transfronterizas, en particular en las regiones transfronterizas  y también en relación con la contaminación del aire y otras contaminaciones medioambientales transfronterizas ; [Enm. 139] |  |  |  | | --- | --- | | ii) | el apoyo a la cooperación y la asociación transnacional con vistas a la transferencia y la ampliación de las soluciones innovadoras; |  |  |  | | --- | --- | | iii) | ejercicios de preparación para actuar en situaciones de crisis sanitarias. | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| c) | Desarrollo de las capacidades, y en particular:   |  |  | | --- | --- | | i) | mediante  el intercambio,  la transferencia, la adaptación y la implantación de las mejores prácticas con valor añadido a nivel de la Unión reconocido entre los Estados miembros; |  |  |  | | --- | --- | | ii) | de redes a escala de la UE  Unión  relacionadas con los ámbitos mencionados en el artículo 26 , de forma continua y sostenible, garantizando la presencia de una sociedad civil activa en el ámbito de la Unión ; [Enm. 141] |  |  |  | | --- | --- | | iii) | mediante el apoyo al despliegue, la explotación y el mantenimiento de una infraestructura informática para el intercambio de datos; |  |  |  | | --- | --- | | iv) | de puntos de contacto  regionales, subnacionales y  nacionales que ofrezcan orientación, información y asistencia relacionadas con la ejecución del programa; [Enm. 142] |  |  |  | | --- | --- | | v) | de las partes interesadas, habida cuenta de la cooperación transnacional; |  |  |  | | --- | --- | | vi) | mediante asistencia en cooperación con terceros países; |  |  |  | | --- | --- | | vii) | mediante adquisición de bienes y servicios en caso de crisis sanitaria. | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| d) | Las actividades de comunicación y difusión, y en particular:   |  |  | | --- | --- | | i) | aprendizaje mutuo mediante el intercambio de buenas prácticas, enfoques innovadores, resultados de las actividades de análisis, revisiones inter pares y evaluación comparativa; |  |  |  | | --- | --- | | ii) | guías, informes, material informativo y de cobertura por los medios de comunicación de las iniciativas relativas a los ámbitos mencionados en el artículo 26; |  |  |  | | --- | --- | | iii) | sistemas de información que difundan los elementos fácticos relacionados con los ámbitos a los que se refiere el artículo 26; |  |  |  | | --- | --- | | iv) | actos, de la Presidencia del Consejo y las correspondientes acciones preparatorias, conferencias y seminarios. | |

3.   Las acciones mencionadas en el apartado 2 solo serán admisibles en la medida en que apoyen la creación de economías de escala, la mejora de la preparación frente a las crisis o la implantación de las mejores prácticas con elevado valor añadido identificadas, o bien estén destinadas a garantizar que se aplican, se cumplen, se evalúan y se revisan, según proceda, las normas de la Unión en los ámbitos a los que se hace referencia en el artículo 26, apartado 3.

Artículo 28

Entidades admisibles y gastos subvencionables

1.   Además de los criterios establecidos en el artículo 197 del Reglamento Financiero, se aplicarán los siguientes criterios para que las entidades puedan ser admisibles:

|  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| a) | entidades jurídicas establecidas en uno de los siguientes países:   |  |  | | --- | --- | | i) | un Estado miembro o un país o territorio de ultramar que dependa de él; |  |  |  | | --- | --- | | ii) | un país asociado; |  |  |  | | --- | --- | | iii) | un tercer país enumerado en el programa de trabajo en las condiciones especificadas en los apartados 3 y 4; | |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | cualquier entidad jurídica creada en virtud del Derecho de la Unión o cualquier organización internacional. |

2.   Las personas físicas no serán admisibles.

3.   Excepcionalmente, las entidades jurídicas establecidas en un tercer país que no esté asociado podrán ser admisibles cuando ello sea necesario para la consecución de los objetivos de una acción determinada.

4.   Las entidades jurídicas establecidas en un tercer país que no esté asociado se harán cargo, en principio, de los gastos de su participación.

5.   En casos excepcionales, durante una situación de crisis provocada por una amenaza transfronteriza grave para la salud, tal como se define en la Decisión n.o 1082/2013/UE del Parlamento Europeo y del Consejo [(28)](#ntr28-C_2021116ES.01016301-E0028), los gastos incurridos por los países no asociados podrán considerarse excepcionalmente subvencionables si están debidamente justificados por razones de lucha contra la propagación de los riesgos para la protección de la salud de los ciudadanos de la UE.

Artículo 29

Gobernanza

La Comisión consultará a las autoridades sanitarias de los Estados miembros en el Grupo director sobre promoción de la salud, prevención de enfermedades y gestión de las enfermedades no transmisibles o en otro grupo de expertos pertinente de la Comisión o entidades similares 
como los organismos profesionales del ámbito de la salud
 acerca de los planes de trabajo 
anuales
 establecidos en relación con el capítulo de Salud y sus prioridades y orientaciones estratégicas y su aplicación, así como sobre la perspectiva de política sanitaria de otras medidas y mecanismos de apoyo, con lo que reforzará su coordinación general y su valor añadido. 
Un sólido liderazgo político y una estructura de gobierno adecuada dedicada a la salud asegurarán que la protección y la promoción de la salud estén garantizadas en todas las carteras de la Comisión, de conformidad con el artículo 168, apartado 1, del TFUE. [Enm. 143]

Artículo 29 bis

Comité Director de Salud

1.
   
La Comisión creará un Comité Director de Salud (en lo sucesivo, «Comité Director») para la ejecución de las acciones en el marco del capítulo de Salud
.

2.
   
El Comité Director se centrará en la creación de sinergias entre el capítulo de Salud y otros programas en los que se integre una dimensión sanitaria, a través de la coordinación y la cooperación, el fomento del compromiso de los pacientes y de la sociedad, y la puesta a disposición de recomendaciones y de asesoramiento de carácter científico. Dichas acciones conllevarán actuaciones en materia de salud orientadas a la obtención de valor, sostenibilidad, unas soluciones sanitarias mejores, el fomento del acceso y la reducción de las desigualdades en materia de salud.

3.
   
El Comité Director establecerá una estrategia y una dirección globales para la elaboración de los planes de trabajo en el marco del capítulo de Salud.

4.
   
El Comité Director conformará un grupo de partes interesadas independiente, compuesto por agentes de los sectores pertinentes en el ámbito de la salud pública, el bienestar y la protección social, y contará con la participación de representantes de las regiones y las autoridades sanitarias locales, de representantes de los pacientes y de ciudadanos.

5.
   
El Comité Director estará compuesto por entre quince y veinte miembros de alto nivel procedentes de las disciplinas y actividades a que se refiere el apartado 4. Los miembros del Comité Director serán nombrados por la Comisión tras una convocatoria abierta de presentación de candidaturas o de invitación a manifestación de interés, o ambas.

6.
   
El presidente del Comité Director será nombrado por la Comisión de entre sus miembros.

7.
   
El Comité Director:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | aportará contribuciones a los planes de trabajo anuales del capítulo de Salud tras una propuesta de la Comisión; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | elaborará un plan rector para la coordinación y cooperación entre el capítulo de Salud y otros programas en los que esté integrada la dimensión sanitaria. |

Dicho plan facilitará la visibilidad y la coordinación de todos los mecanismos financieros existentes en relación con la salud, y contribuirá a encauzar la coordinación y la cooperación. [Enm. 144]

Artículo 29 ter

Cooperación internacional

Para la ejecución del capítulo de Salud, la Comisión desarrollará la cooperación con las organizaciones internacionales pertinentes, como las Naciones Unidas y sus organismos especializados, en particular la Organización Mundial de la Salud (OMS), así como con el Consejo de Europa y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE), con el fin de maximizar la eficacia y la eficiencia de las actuaciones en el ámbito internacional y de la Unión. [Enm. 145]

Capítulo III:

Normas comunes aplicables a los capítulos de Empleo e Innovación Social y de Salud

Artículo 30

Participación de terceros países asociados en los capítulos de Empleo e Innovación Social y de Salud

1.   Los capítulos de Empleo e Innovación Social y de Salud se abrirán a los siguientes países asociados:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | los miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) que son miembros del Espacio Económico Europeo (EEE), de conformidad con las condiciones establecidas en el Acuerdo del EEE; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | los países adherentes, los países candidatos y los candidatos potenciales, conforme a los principios generales y los términos y las condiciones generales de participación de dichos países en los programas de la Unión establecidos en los respectivos acuerdos marco y decisiones del Consejo de Asociación, o en acuerdos similares, y de conformidad con las condiciones específicas establecidas en los acuerdos entre la Unión y dichos países; |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| c) | otros terceros países, de conformidad con las condiciones establecidas en un acuerdo específico que contemple su participación en el capítulo, siempre y cuando dicho acuerdo:   |  |  | | --- | --- | | i) | garantice un equilibrio equitativo en cuanto a las contribuciones y los beneficios del tercer país que participe en los programas de la Unión; |  |  |  | | --- | --- | | ii) | establezca las condiciones de participación en los programas, incluido el cálculo de las contribuciones financieras a cada uno de los programas o capítulos de programas y sus costes administrativos; dichas contribuciones constituirán ingresos afectados de conformidad con lo dispuesto en el artículo [21, apartado 5,] del [nuevo Reglamento Financiero]; |  |  |  | | --- | --- | | iii) | no otorgue al tercer país capacidad de decisión sobre el capítulo; |  |  |  | | --- | --- | | iv) | garantice los derechos de la Unión a velar por la buena gestión financiera y a proteger sus intereses financieros. | |

2.   Además, el capítulo de Salud también estará abierto a los países cubiertos por la política europea de vecindad, conforme a los principios generales y a los términos y las condiciones generales de participación de dichos países en los programas de la Unión establecidos en los respectivos acuerdos marco y decisiones del Consejo de Asociación, o en acuerdos similares, y de conformidad con las condiciones específicas establecidas en los acuerdos entre la Unión y dichos países.

Artículo 31

Modalidades de financiación por la UE y métodos de ejecución

1.   Los capítulos de Empleo e Innovación Social y de Salud podrán proporcionar financiación en cualquiera de las modalidades establecidas en el Reglamento Financiero, en particular en forma de subvenciones, premios, contratación pública
, contribuciones
 y pagos voluntarios a las organizaciones internacionales de las que la Unión sea miembro o en cuya labor participe.

2.   Los capítulos de Empleo e Innovación Social y de Salud se ejecutarán directamente según lo previsto por el Reglamento Financiero, o bien indirectamente, por medio de los organismos mencionados en el artículo [61, apartado 1, letra c)] del Reglamento Financiero.

Al conceder las subvenciones, el comité de evaluación a que se refiere el artículo [150] del Reglamento Financiero podrá estar integrado por expertos externos.

3.   Las operaciones de financiación mixta en el marco del capítulo de Empleo e Innovación Social se ejecutarán de conformidad con el [Reglamento InvestEU] y con el título X del Reglamento Financiero.

4.   En el capítulo de Salud se podrán conceder subvenciones directas sin convocatoria de propuestas para financiar acciones que tengan un claro valor añadido de la Unión cofinanciadas por las autoridades competentes en materia de salud en los Estados miembros o en los terceros países asociados al Programa, o por organismos del sector público y organismos no gubernamentales, actuando de manera individual o en red, según el mandato de dichas autoridades competentes.

5.   En el capítulo de Salud se podrán conceder subvenciones directas sin convocatoria de propuestas a las redes europeas de referencia aprobadas como redes por el Consejo de Estados miembros de las Redes Europeas de Referencia, según el procedimiento establecido en la Decisión de Ejecución 2014/287/UE de la Comisión por la que se fijan los criterios para la creación y evaluación de las redes europeas de referencia y de sus miembros, y se facilita el intercambio de información y conocimientos en materia de creación y evaluación de tales redes.

Artículo 32

Programa de trabajo y coordinación

La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 38 a fin de complementar
 el capítulo de Empleo e Innovación Social y el capítulo de Salud se ejecutarán mediante

mediante el establecimiento de
 los programas de trabajo a que

tal como
 se refiere

prevé en
 el artículo [108] del Reglamento Financiero. Los

Dichos
 programas de trabajo indicarán, cuando proceda, el importe global reservado a las operaciones de financiación mixta.. [Enm. 147]

La Comisión fomentará las sinergias y velará por la coordinación efectiva entre el capítulo de Salud del FSE+ y el Programa de Apoyo a las Reformas, incluido el Instrumento Operativo de Reforma

Artículo 33

Seguimiento y presentación de informes

1.   Se establecerán indicadores de seguimiento y de progreso de los capítulos hacia la consecución de los objetivos específicos fijados en el artículo 4 y los objetivos operativos fijados en los artículos 23 y 26.

2.   El sistema de información sobre el rendimiento garantizará que los datos para el seguimiento de la ejecución de los capítulos y los resultados se recopilan de manera eficiente, efectiva y oportuna. A tal fin, deberán imponerse requisitos de información proporcionados a los receptores de los fondos de la Unión y, en su caso, a los Estados miembros.

3.   La Comisión está facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 38 en lo que respecta a las modificaciones del anexo

de los anexos II ter y
 III con el fin de revisar o completar los indicadores cuando se considere necesario para garantizar una evaluación eficaz de los progresos en la ejecución de los capítulos.

3 bis.
   
Con vistas a un seguimiento periódico de los capítulos y a los posibles ajustes necesarios en sus prioridades políticas y de financiación, la Comisión elaborará un informe de seguimiento inicial, cuantitativo y cualitativo, con respecto al primer año, seguido de tres informes con respecto a periodos consecutivos de dos años, y los remitirá al Parlamento Europeo y al Consejo. Dichos informes se presentarán, además, a efectos de información, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones. Los informes incluirán los resultados de los capítulos, la medida en que se hayan aplicado los principios de igualdad entre hombres y mujeres y la integración de la perspectiva de género, así como la manera en que se hayan abordado en sus actividades consideraciones relativas a la lucha contra la discriminación, incluidas cuestiones de accesibilidad. Los informes se publicarán y serán accesibles al público en aras de una mayor transparencia de los capítulos. [Enm. 148]

Artículo 34

Protección de los intereses financieros de la Unión

Cuando un tercer país participe en el Programa mediante una decisión en virtud de un acuerdo internacional, el tercer país garantizará los derechos y el acceso necesarios para que el ordenador competente, la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) y el Tribunal de Cuentas Europeo ejerzan plenamente sus competencias respectivas. En el caso de la OLAF, dichos derechos incluirán el derecho a realizar las investigaciones, incluidos controles e inspecciones sobre el terreno, contempladas en el Reglamento (UE, Euratom) n.o 883/2013.

Artículo 35

Evaluación

1.   Las evaluaciones se llevarán a cabo con arreglo a unos plazos que permitan tenerlas en cuenta en el proceso de toma de decisiones.

2.   La evaluación intermedia de los capítulos podrá llevarse a cabo una vez que se disponga de suficiente información sobre su ejecución, pero, a más tardar, cuatro años después del inicio de la ejecución de los capítulos. 
A más tardar el

31
 de 
diciembre de 2024

, la Comisión llevará
 a 
cabo una evaluación intermedia de los capítulos con el fin
 de:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | medir, con criterios cualitativos y cuantitativos, el avance realizado en la consecución de los objetivos del capítulo; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | abordar el entorno social en la Unión y los principales cambios introducidos por la legislación de la Unión; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | determinar si los recursos de los capítulos se han utilizado de manera eficiente y evaluar su valor añadido para la Unión. |

Los resultados de la evaluación intermedia se presentarán al Parlamento Europeo y al Consejo.[Enm. 149]

3.   Tras la conclusión del periodo de ejecución, pero, a más tardar, cuatro años después del plazo previsto en el artículo 5, la Comisión llevará a cabo una evaluación final de los capítulos.

4.   La Comisión comunicará las conclusiones de las evaluaciones, acompañadas de sus observaciones, al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones.

Artículo 36

Auditorías

Las auditorías sobre la utilización de la contribución de la Unión por parte de personas o entidades, incluidas las que no hubieran sido mandatadas por las instituciones u órganos de la Unión, constituirán la base de la certeza global con arreglo a lo dispuesto en el artículo 127 del Reglamento Financiero.

Artículo 37

Información, comunicación y publicidad

1.   Los receptores de la financiación de la Unión deberán mencionar el origen de la financiación (en particular, al promover las acciones y sus resultados) y garantizar su visibilidad facilitando información coherente, efectiva y dirigida a múltiples destinatarios, incluidos los medios de comunicación y el público.

2.   La Comisión llevará a cabo acciones de información y comunicación en relación con los capítulos de Empleo e Innovación Social y de Salud, sus acciones y sus resultados. Los recursos financieros asignados a los capítulos de Empleo e Innovación Social y de Salud también deberán contribuir a la comunicación institucional de las prioridades políticas de la Unión, en la medida en que estén relacionadas con los objetivos mencionados en los artículos 4, 23 y 26. [Enm. 150]

Parte IV: Disposiciones finales

Artículo 38

Ejercicio de la delegación

1.   Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados en las condiciones establecidas en el presente artículo.

2.   Los poderes para adoptar actos delegados mencionados en el artículo 15, apartado 6, el artículo 21, apartado 5, 
el artículo 32
 y el artículo 33, apartado 3, se otorgarán a la Comisión por un período de tiempo indefinido a partir de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.

3.   La delegación de poderes mencionada en el artículo 15, apartado 6, el artículo 21, apartado 5, 
el artículo 32
 y el artículo 33, apartado 3, podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. La Decisión surtirá efecto el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior indicada en la misma. No afectará a la validez de los actos delegados que ya estén en vigor.

4.   Antes de la adopción de un acto delegado, la Comisión consultará a los expertos designados por cada Estado miembro de conformidad con los principios establecidos en el Acuerdo interinstitucional sobre la mejora de la legislación de 13 de abril de 2016.

5.   Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado lo notificará simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.

6.   Los actos delegados adoptados en virtud del artículo 15, apartado 6, el artículo 21, apartado 5, 
el artículo 32
 y el artículo 33, apartado 3, entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ninguna de estas instituciones formula objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, ambas informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo. [Enm. 151]

Artículo 39

Procedimiento de comité del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida

1.   La Comisión estará asistida por el comité establecido con arreglo al artículo [109, apartado 1,] del Reglamento (UE)…/…(en lo sucesivo, el «nuevo RPC»).

2.   Cuando se haga referencia al presente apartado, será de aplicación el artículo 4 del Reglamento (UE) n.o 182/2011.

Artículo 40

Comité con arreglo al artículo 163 del TFUE

1.   La Comisión estará asistida por el Comité creado por el artículo 163 del TFUE («el Comité del FSE+»).

2.   Cada Estado miembro nombrará a un representante del Gobierno, un representante de las organizaciones sindicales, un representante de las organizaciones empresariales
, un representante de las organizaciones de la sociedad civil, un representante de los organismos de igualdad u otras instituciones independientes de derechos humanos de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra c), del
 Reglamento (UE)…/…(en lo sucesivo, el «nuevo RPC»), y un suplente para cada miembro por un plazo máximo de siete años. En ausencia de un miembro, su suplente estará automáticamente facultado para tomar parte en las deliberaciones.

3.   El Comité del FSE+ incluirá a un representante de cada una de las organizaciones que representen a las organizaciones sindicales y a las organizaciones empresariales a escala de la Unión.

3 bis.
   
El Comité del FSE+ podrá invitar a representantes del Banco Europeo de Inversiones y del Fondo Europeo de Inversiones.

3 ter.
   
Se salvaguardará el equilibrio de género y la representación adecuada de las minorías y de otros grupos excluidos en el Comité FSE+.

4.   El Comité del FSE+ será consultado sobre el uso previsto de ayuda técnica en caso de apoyo del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida, así como sobre otras cuestiones que tengan repercusiones sobre la aplicación de estrategias a escala de la Unión que sean pertinentes para el FSE+.

5.   El Comité del FSE+ podrá dictaminar sobre:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | cuestiones relacionadas con la contribución del FSE+ a la ejecución del pilar europeo de derechos sociales, incluidas las recomendaciones específicas por país y las prioridades relacionadas con el Semestre (programas nacionales de reforma, etc.); |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | cuestiones relativas al [en lo sucesivo, el «nuevo RPC»] pertinentes para el FSE+; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | asuntos relativos al FSE+ que le someta la Comisión, distintos de los mencionados en el apartado 4. |

Los dictámenes del Comité del FSE+ se adoptarán por mayoría absoluta de los votos válidos emitidos y serán comunicados al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones para información. La Comisión informará al Comité del FSE+ de la forma en que haya tenido en cuenta sus dictámenes.

6.   El Comité del FSE+ podrá crear grupos de trabajo para cada uno de los capítulos del FSE+. [Enm. 152]

Artículo 41

Disposiciones transitorias relativas al FSE+ en régimen de gestión compartida

El Reglamento (UE) n.o 1304/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo [(29)](#ntr29-C_2021116ES.01016301-E0029), el Reglamento (UE) n.o 223/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo [(30)](#ntr30-C_2021116ES.01016301-E0030) o cualquier otro acto adoptado en virtud de estos seguirán aplicándose a los programas y las operaciones apoyados por el Fondo Social Europeo y por el Fondo de Ayuda Europea para las Personas Más Desfavorecidas durante el periodo de programación 2014-2020.

Artículo 42

Disposiciones transitorias relativas al capítulo de Empleo e Innovación Social y al capítulo de Salud

1.   Con efectos a partir del 1 de enero de 2021, se derogan el Reglamento (UE) n.o 1296/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo [(31)](#ntr31-C_2021116ES.01016301-E0031), y el Reglamento (UE) n.o 282/2014.

2.   La dotación financiera del capítulo de Empleo e Innovación Social y del capítulo de Salud podrá cubrir también los gastos de asistencia técnica y administrativa necesarios para garantizar la transición entre el FSE+ y las medidas adoptadas en el marco de sus predecesores: el Programa de Empleo e Innovación Social y el Programa de la Unión en el ámbito de la Salud.

3.   En caso necesario, podrán consignarse en el presupuesto créditos después de 2027 a fin de cubrir los gastos contemplados en el artículo 5, apartado 6 [asistencia técnica y administrativa], y permitir así la gestión de las acciones no finalizadas a 31 de diciembre de 2027.

4.   Los reflujos de los instrumentos financieros establecidos por el Programa para el Empleo y la Innovación Social (EaSI 2014-2020) se invertirán en los instrumentos financieros de la «ventana social» del Fondo InvestUE establecido en virtud del Reglamento (UE) …/…

Artículo 43

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en, el

Por el Parlamento Europeo

El Presidente

Por el Consejo

El Presidente

---

[(1)](#ntc1-C_2021116ES.01016301-E0001)  [DO C 62 de 15.2.2019, p. 165](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:C:2019:062:TOC).

[(2)](#ntc2-C_2021116ES.01016301-E0002)  [DO C 86 de 7.3.2019, p. 84](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:C:2019:086:TOC).

[(3)](#ntc3-C_2021116ES.01016301-E0003)  Posición del Parlamento Europeo de 4 de abril de 2019.

[(4)](#ntc4-C_2021116ES.01016301-E0004)  Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio de 2018, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión, por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.o 1296/2013, (UE) n.o 1301/2013, (UE) n.o 1303/2013, (UE) n.o 1304/2013, (UE) n.o 1309/2013, (UE) n.o 1316/2013, (UE) n.o 223/2014 y (UE) n.o 283/2014 y la Decisión n.o 541/2014/UE y por el que se deroga el Reglamento (UE, Euratom) n.o 966/2012 ([DO L 193 de 30.7.2018, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2018:193:TOC)).

[(5)](#ntc5-C_2021116ES.01016301-E0005)  
Reglamento (UE) 2018/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2018,sobre la gobernanza de la Unión de la Energía y de la Acción por el Clima, y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.o 663/2009 y (CE) n.o 715/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, las Directivas 94/22/CE, 98/70/CE, 2009/31/CE, 2009/73/CE, 2010/31/UE, 2012/27/UE y 2013/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo y las Directivas 2009/119/CE y (UE) 2015/652 del Consejo, y se deroga el Reglamento (UE) n.o 525/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo ([DO L 328 de 21.12.2018, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2018:328:TOC)).

[(6)](#ntc6-C_2021116ES.01016301-E0006)  
Directiva (UE) 2018/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2018, por la que se modifica la Directiva 2012/27/UE relativa a la eficiencia energética ([DO L 328 de 21.12.2018, p. 210](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2018:328:TOC)).

[(7)](#ntc7-C_2021116ES.01016301-E0007)  

[DO C 484 de 24.12.2016, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:C:2016:484:TOC).

[(8)](#ntc8-C_2021116ES.01016301-E0008)  
Recomendación de la Comisión, de 3 de octubre de 2008, sobre la inclusión activa de las personas excluidas del mercado laboral ([DO L 307 de 18.11.2008, p. 11](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2008:307:TOC)).

[(9)](#ntc9-C_2021116ES.01016301-E0009)  
http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-9302-2015-INIT/es/pdf.

[(10)](#ntc10-C_2021116ES.01016301-E0010)  
Reglamento Delegado de la Comisión (UE) No 240/2014 de 7 de enero de 2014 relativo al Código de Conducta Europeo sobre las asociaciones en el marco de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos ([DO L 74 de 14.3.2014, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2014:074:TOC)).

[(11)](#ntc11-C_2021116ES.01016301-E0011)  
Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) ([DO L 119 de 4.5.2016, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2016:119:TOC)).

[(12)](#ntc12-C_2021116ES.01016301-E0012)  COM(2016)0739.

[(13)](#ntc13-C_2021116ES.01016301-E0013)  
Decisión n.o 1786/2002/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de septiembre de 2002, relativa a la adopción de un programa de acción comunitario en el ámbito de la salud pública (2003-2008) ([DO L 271 de 9.10.2002, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2002:271:TOC)).

[(14)](#ntc14-C_2021116ES.01016301-E0014)  
Decisión no 1350/2007/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2007 , por la que se establece el segundo Programa de acción comunitaria en el ámbito de la salud (2008-2013) ([DO L 301 de 20.11.2007, p. 3](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2007:301:TOC)).

[(15)](#ntc15-C_2021116ES.01016301-E0015)  
Reglamento (UE) n.o 282/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2014, relativo a la creación de un tercer programa de acción de la Unión en el ámbito de la salud (2014-2020) y por el que se deroga la Decisión n.o 1350/2007/CE ([DO L 86 de 21.3.2014, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2014:086:TOC)).

[(16)](#ntc16-C_2021116ES.01016301-E0016)  COM(2018)0051.

[(17)](#ntc17-C_2021116ES.01016301-E0017)  Decisión de ejecución de la Comisión 2014/287/UE, de 10 de marzo de 2014, por la que se fijan los criterios para la creación y evaluación de las redes europeas de referencia y de sus miembros, y se facilita el intercambio de información y conocimientos en materia de creación y evaluación de tales redes ([DO L 147 de 17.5.2014, p. 79](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2014:147:TOC)).

[(18)](#ntc18-C_2021116ES.01016301-E0018)  Decisión 2013/755/UE del Consejo, de 25 de noviembre de 2013, relativa a la asociación de los países y territorios de ultramar con la Unión Europea («Decisión de Asociación ultramar») ([DO L 344 de 19.12.2013, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2013:344:TOC)).

[(19)](#ntc19-C_2021116ES.01016301-E0019)  Reglamento (UE, Euratom) n.o 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de septiembre de 2013, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.o 1073/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (Euratom) n.o 1074/1999 del Consejo ([DO L 248 de 18.9.2013, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2013:248:TOC)).

[(20)](#ntc20-C_2021116ES.01016301-E0020)  Reglamento (CE, Euratom) n.o 2988/95 del Consejo, de 18 de diciembre de 1995, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas ([DO L 312 de 23.12.1995, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:1995:312:TOC)).

[(21)](#ntc21-C_2021116ES.01016301-E0021)  Reglamento (Euratom, CE) n.o 2185/96 del Consejo, de 11 de noviembre de 1996, relativo a los controles y verificaciones in situ que realiza la Comisión para la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas contra los fraudes e irregularidades ([DO L 292 de 15.11.1996, p. 2](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:1996:292:TOC)).

[(22)](#ntc22-C_2021116ES.01016301-E0022)  Reglamento (UE) 2017/1939 del Consejo, de 12 de octubre de 2017, por el que se establece una cooperación reforzada para la creación de la Fiscalía Europea ([DO L 283 de 31.10.2017, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2017:283:TOC).).

[(23)](#ntc23-C_2021116ES.01016301-E0023)  Directiva (UE) 2017/1371 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de julio de 2017, sobre la lucha contra el fraude que afecta a los intereses financieros de la Unión a través del Derecho penal ([DO L 198 de 28.7.2017, p. 29](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2017:198:TOC)).

[(24)](#ntc24-C_2021116ES.01016301-E0024)  [DO L 123 de 12.5.2016, p. 13](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2016:123:TOC).

[(25)](#ntc25-C_2021116ES.01016301-E0025)  Reglamento (UE) n.o 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión ([DO L 55 de 28.2.2011, p. 13](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2011:055:TOC)).

[(26)](#ntc26-C_2021116ES.01016301-E0026)  Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se crea la organización común de mercados de los productos agrarios y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) n.o 922/72, (CEE) n.o 234/79, (CE) n.o 1037/2001 y (CE) n.o 1234/2007 ([DO L 347 de 20.12.2013, p. 671](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2013:347:TOC)).

[(27)](#ntc27-C_2021116ES.01016301-E0027)  COM(2018)0051.

[(28)](#ntc28-C_2021116ES.01016301-E0028)  Decisión n.o 1082/2013/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre de 2013, sobre las amenazas transfronterizas graves para la salud y por la que se deroga la Decisión n.o 2119/98/CE. Texto pertinente a efectos del EEE ([DO L 293 de 5.11.2013, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2013:293:TOC)).

[(29)](#ntc29-C_2021116ES.01016301-E0029)  Reglamento (UE) n.o 1304/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, relativo al Fondo Social Europeo y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.o 1081/2006 del Consejo ([DO L 347 de 20.12.2013, p. 470](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2013:347:TOC)).

[(30)](#ntc30-C_2021116ES.01016301-E0030)  Reglamento (UE) n.o 223/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2014, relativo al Fondo de Ayuda Europea para las personas más desfavorecidas ([DO L 72 de 12.3.2014, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2014:072:TOC)).

[(31)](#ntc31-C_2021116ES.01016301-E0031)  Reglamento (UE) n.o 1296/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013, relativo a un Programa de la Unión Europea para el Empleo y la Innovación Social («EaSI») y por el que se modifica la Decisión n.o 283/2010/UE, por la que se establece un instrumento europeo de microfinanciación para el empleo y la inclusión social ([DO L 347 de 20.12.2013, p. 238](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2013:347:TOC)).

ANEXO I [(1)](#ntr1-C_2021116ES.01020801-E0001)

Indicadores comunes relativos al apoyo general del capítulo del FSE+ en régimen de gestión compartida

Todos los datos personales deberán desglosarse por género («masculino», «femenino» o «no binario»). Si ciertos resultados no son posibles

están disponibles
, los datos correspondientes no se habrán de recabar ni notificar. 
Los datos personales sensibles se pueden estudiar de manera anónima.

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 1) | Indicadores comunes de ejecución relativos a las operaciones dirigidas a las personas:   |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1a) | Indicadores comunes de ejecución relativos a los participantes   |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | — | Los indicadores comunes de ejecución relativos a los participantes son:   |  |  | | --- | --- | | — | desempleados, incluidos los de larga duración\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | desempleados de larga duración\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | personas inactivas\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | personas con empleo, incluidos los trabajadores por cuenta propia\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | personas que ni estudian ni reciben formación (ninis)\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | personas  niños  menores de 30  18  años de edad\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | jóvenes de edades comprendidas entre los 18 y los 29 años\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | personas mayores de 54 años de edad\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | personas con el primer ciclo de enseñanza secundaria como máximo (CINE 0-2)\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | personas con el segundo ciclo de enseñanza secundaria (CINE 3) o con enseñanza postsecundaria (CINE 4)\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | personas con enseñanza superior o terciaria (CINE 5 a 8)\*. | |   El número total de participantes deberá calcularse de modo automático sobre la base de los indicadores comunes de ejecución relativos a la situación profesional. |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1b) | Otros indicadores comunes de ejecución  Si los datos de estos indicadores no se recaban de registros de datos, los valores correspondientes a dichos indicadores se podrán determinar sobre la base de estimaciones fundamentadas por parte del beneficiario.  Los datos siempre serán aportados por los participantes de manera voluntaria.   |  |  | | --- | --- | | — | participantes con discapacidad\*\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | participantes menores de 18 años de edad\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | nacionales de terceros países\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | participantes de origen extranjero\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | participantes pertenecientes a minorías ( que no sean de  la  comunidad incluidas las comunidades marginadas, como la romaní)\*\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | participantes de la comunidad romaní\*\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | personas sin hogar o afectadas por la exclusión en materia de vivienda\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | participantes de zonas rurales\*. |  |  |  | | --- | --- | | — | participantes de zonas geográficas con altos niveles de pobreza y exclusión social\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | participantes en transición de la asistencia institucional a la asistencia familiar y local\*\*. | | |

|  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 2) | Indicadores comunes de ejecución relativos a las entidades:   |  |  | | --- | --- | | — | número de administraciones públicas o servicios públicos objeto de apoyo a nivel nacional, regional o local, |  |  |  | | --- | --- | | — | número de microempresas y pequeñas y medianas empresas objeto de apoyo (incluidas las cooperativas y las empresas sociales). | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 3) | Indicadores comunes de resultados inmediatos de los participantes:   |  |  | | --- | --- | | — | participantes que buscan trabajo tras su participación\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | participantes que se han integrado en los sistemas de educación o formación tras su participación\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | participantes que obtienen una cualificación tras su participación\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | participantes que tienen un empleo, incluido por cuenta propia, tras su participación\*. | |

|  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 4) | Indicadores comunes de resultados a largo plazo relativos a los participantes:   |  |  | | --- | --- | | — | participantes que obtienen un empleo, incluido por cuenta propia,  entre  los seis  y doce  meses siguientes a su participación\*, |  |  |  | | --- | --- | | — | participantes que hayan mejorado su situación en el mercado de trabajo  entre  los seis  y doce  meses siguientes a su participación\*. |   Como requisito mínimo, estos datos deberán recabarse sobre la base de una muestra representativa de participantes en cada objetivo específico. La validez interna de la muestra deberá garantizarse de manera que los datos puedan generalizarse a nivel del objetivo específico. [Enm. 153] |

---

[(1)](#ntc1-C_2021116ES.01020801-E0001)  Los datos relativos a los indicadores marcados con el símbolo «\*» constituyen datos personales en el sentido del artículo 4, apartado 1, del Reglamento (UE) 2016/679. Los datos relativos a los indicadores marcados con el símbolo «\*\*» constituyen una categoría especial de datos en el sentido del artículo 9 del Reglamento (UE) 2016/679.

ANEXO II

Indicadores comunes relativos al apoyo del FSE+ para hacer frente a las privaciones materiales

1)   Indicadores de ejecución

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| a) | Valor monetario total de los alimentos y artículos distribuidos.   |  |  |  |  |  |  |  |  | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | i) | valor total de la ayuda alimentaria;   |  |  | | --- | --- | | ia) | valor monetario de los alimentos para niños; |  |  |  | | --- | --- | | ib) | valor monetarios total de los alimentaos para las personas sin hogar; |  |  |  | | --- | --- | | ic) | valor monetario total de los añimentos para otros grupos destinatarios; | |  |  |  |  |  |  |  |  |  | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | ii) | valor total de los artículos distribuidos.   |  |  | | --- | --- | | iia) | valor monetario total de los artículos para niños; |  |  |  | | --- | --- | | iib) | valor monetario total de los artículos para las personas sin hogar; |  |  |  | | --- | --- | | iic) | valor monetario total de los artículos para otros grupos destinatarios. | | |

|  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| b) | Cantidad total de ayuda alimentaria distribuida (toneladas).  De la cual [(1)](#ntr1-C_2021116ES.01021001-E0001):   |  |  | | --- | --- | | a) | proporción (en %) de alimentos en relación con los cuales el programa solo haya abonado el transporte, la distribución y el almacenamiento; |  |  |  | | --- | --- | | b) | proporción (en %) de los productos alimentarios cofinanciados en el volumen total de alimentos distribuidos a los beneficiarios. | |

2)   Indicadores comunes de resultados [(2)](#ntr2-C_2021116ES.01021001-E0002)

Número de receptores finales que reciben ayuda alimentaria

|  |  |
| --- | --- |
| — | Número de niños de 18 años de edad o menos; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Número de jóvenes de edades comprendidas entre los 18 y los 29 años; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Número de receptores finales de 54 años de edad o más; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Número de receptores finales con discapacidad; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Número de nacionales de terceros países; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Número de receptores finales de origen extranjero y minorías (incluidas las comunidades marginadas, como la  que no sean de  la  comunidad  romaní); |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Participantes de la comunidad romaní, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Número de receptores finales sin hogar o de receptores finales afectados por la exclusión en materia de vivienda. |

Número de receptores finales que reciben ayuda material

|  |  |
| --- | --- |
| — | Número de niños de 18 años de edad o menos; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Número de jóvenes de edades comprendidas entre los 18 y los 29 años de edad; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Número de receptores finales de 54 años de edad o más; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Número de receptores finales con discapacidad; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Número de nacionales de terceros países; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Número de receptores finales de origen extranjero y minorías (incluidas las comunidades marginadas, como la  que no sean de  la  comunidad  romaní); |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Participantes de la comunidad romaní; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Número de receptores finales sin hogar o de receptores finales afectados por la exclusión en materia de vivienda. [Enm. 154] |

---

[(1)](#ntc1-C_2021116ES.01021001-E0001)  Los valores relativos a los indicadores se determinarán sobre la base de una estimación fundamentada por parte de los beneficiarios.

[(2)](#ntc2-C_2021116ES.01021001-E0002)  Ibídem.

ANEXO II bis

Indicadores comunes relativos al apoyo del FSE+ para promover la inclusión social de las personas más desfavorecidas

Indicadores de ejecución

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | 1) | Número total de personas que reciben ayudas para la inclusión social.  Del cual:   |  |  | | --- | --- | | a) | número de niños de 15 años de edad o menos; |  |  |  | | --- | --- | | b) | número de personas de 65 años de edad o más; |  |  |  | | --- | --- | | c) | número de mujeres; |  |  |  | | --- | --- | | d) | número de personas de origen extranjero y minorías (que no sean de la comunidad romaní); |  |  |  | | --- | --- | | e) | participantes de la comunidad romaní; |  |  |  | | --- | --- | | f) | número de personas sin hogar. [Enm. 155] | |

ANEXO II ter

Indicadores relativos al capítulo de Empleo e Innovación Social

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | 1. | Nivel de beneficio declarado de una mejor comprensión de las políticas y la legislación de la Unión  |  |  | | --- | --- | | 1) | Número de actividades de análisis; |  |  |  | | --- | --- | | 2) | Número de actividades de aprendizaje mutuo, sensibilización y difusión; |  |  |  | | --- | --- | | 3) | Apoyo a los principales agentes; | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | 2. | Nivel de asociación y colaboración activa entre las instituciones gubernamentales de la Unión, los Estados miembros y los países asociados  |  |  | | --- | --- | | 1) | Número de actividades de análisis; |  |  |  | | --- | --- | | 2) | Número de actividades de aprendizaje mutuo, sensibilización y difusión; |  |  |  | | --- | --- | | 3) | Apoyo a los principales agentes; | |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | 3. | Uso declarado de la innovación en las políticas sociales al aplicar las REP sociales y los resultados relativos a la experimentación de las políticas sociales en la elaboración de políticas  |  |  | | --- | --- | | 1. | Número de actividades de análisis; |  |  |  | | --- | --- | | 2. | Número de actividades de aprendizaje mutuo, sensibilización y difusión; |  |  |  | | --- | --- | | 3. | Apoyo a los principales agentes; | |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 4. | Número de visitas de la plataforma de EURES; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 5. | Número de colocaciones de jóvenes alcanzadas o respaldadas en el marco de la acción preparatoria «Tu primer trabajo EURES» (YfEJ), así como en sistemas específicos de movilidad; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 6. | Número de contactos personales que han tenido los asesores de EURES con los solicitantes de empleo, los trabajadores que cambian de empleo y los empresarios; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 7. | Número de empresas creadas o consolidadas que se han beneficiado de la ayuda de la Unión; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 8. | Proporción de beneficiarios que han creado o han seguido desarrollando una actividad empresarial con microfinanciación de la Unión que están desempleados o pertenecen a grupos desfavorecidos. [Enm. 156] |

ANEXO III

Indicadores relativos al capítulo de Salud

Nivel de trabajo integrado en el ámbito de la salud y de la utilización de los resultados del programa en las políticas nacionales en materia de salud

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 1. | Número de pacientes objeto de apoyo por parte de las redes europeas de referencia; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 2. | Número de evaluaciones clínicas conjuntas de tecnologías sanitarias  beneficiarios (profesionales, ciudadanos, pacientes) afectados por los resultados del programa; [Enm. 157] |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 3. | Número de buenas prácticas transferidas  evaluaciones clínicas conjuntas de tecnologías sanitarias; [Enm. 158] |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 4. | Grado de utilización de los resultados del programa en las políticas nacionales de salud, medido por un cuestionario «antes y después»  Número de buenas prácticas transferidas; [Enm. 159] |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 4 bis. | Grado de utilización de los resultados del programa en las políticas e instrumentos regionales y nacionales de salud, medido por métodos validados. [Enm. 160] |

---

[Top](#document1)