Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 1.12.2016 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | C 449/224 |

---

INFORME

sobre las cuentas anuales de la Oficina de Armonización del Mercado Interior correspondientes al ejercicio 2015, acompañado de la respuesta de la Oficina

(2016/C 449/42)

INTRODUCCIÓN

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 1. | La Oficina de Armonización del Mercado Interior[(1)](#ntr1-C_2016449ES.01022401-E0001) (conocida como «OAMI» y denominada en lo sucesivo «la Oficina»), con sede en Alicante, se creó en virtud del Reglamento (CE) n.o 40/94[(2)](#ntr2-C_2016449ES.01022401-E0002), derogado y reemplazado por el Reglamento (CE) n.o 207/2009[(3)](#ntr3-C_2016449ES.01022401-E0003). Su misión consiste en aplicar la legislación europea en materia de marcas, diseños y modelos, que confiere a las empresas una protección uniforme en todo el territorio de la Unión Europea. |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | 2. | El cuadro presenta las cifras clave de la Oficina[(4)](#ntr4-C_2016449ES.01022401-E0004).  Cuadro  Cifras clave de la Oficina   |  |  |  | | --- | --- | --- | |  | 2014 | 2015 | | Presupuesto (millones de euros)[(1)](#ntr1-C_2016449ES.01022401-E0005) | 419,6 | 384,2 | | Efectivos a 31 de diciembre[(2)](#ntr2-C_2016449ES.01022401-E0006) | 928 | 998 | |  | | | |

INFORMACIÓN DE APOYO A LA DECLARACIÓN DE FIABILIDAD

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 3. | El enfoque de auditoría adoptado por el Tribunal comprende procedimientos de auditoría analíticos, verificaciones directas de las operaciones y una evaluación de los controles clave de los sistemas de supervisión y control de la Oficina, complementados por pruebas procedentes del trabajo de otros auditores (cuando sea pertinente) y un análisis de las manifestaciones de la dirección. |

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| DECLARACIÓN DE FIABILIDAD   |  |  |  |  |  |  |  | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | |  | 4. | De conformidad con las disposiciones del artículo 287 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), el Tribunal ha fiscalizado:   |  |  | | --- | --- | | a) | las cuentas anuales de la Oficina, que comprenden los estados financieros[(5)](#ntr5-C_2016449ES.01022401-E0007) y los estados sobre la ejecución presupuestaria[(6)](#ntr6-C_2016449ES.01022401-E0008) correspondientes al ejercicio que finalizó el 31 de diciembre de 2015; |  |  |  | | --- | --- | | b) | la legalidad y regularidad de las operaciones subyacentes a dichas cuentas. | |   Responsabilidades de la dirección   |  |  |  |  |  |  |  | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | |  | 5. | La dirección es responsable de la preparación y la presentación fiel de las cuentas anuales de la Oficina, así como de la legalidad y regularidad de las operaciones subyacentes[(7)](#ntr7-C_2016449ES.01022401-E0009):   |  |  | | --- | --- | | a) | Las funciones de la dirección respecto de las cuentas anuales de la Oficina consisten en crear, aplicar y mantener un sistema de control interno propicio a la preparación y presentación fiel de unos estados financieros libres de incorrecciones materiales, ya sea por fraude o por error, en seleccionar y aplicar políticas contables apropiadas y fundamentadas en las normas de contabilidad aprobadas por el contable de la Comisión[(8)](#ntr8-C_2016449ES.01022401-E0010) y en efectuar estimaciones contables razonables según las circunstancias. El presidente aprobará las cuentas anuales de la Oficina previamente elaboradas por el contable con arreglo a la información disponible y redactará una nota que debe acompañar a las cuentas en la que, entre otros extremos, declarará que tiene garantías razonables de que las cuentas presentan una imagen fiel y veraz de la posición financiera de la Oficina en todos sus aspectos significativos. |  |  |  | | --- | --- | | b) | Las funciones de la dirección respecto de la legalidad y regularidad de las operaciones subyacentes y del cumplimiento del principio de buena gestión financiera consisten en crear, implantar y mantener un sistema de control interno eficaz y eficiente que represente una supervisión adecuada, incluya las medidas necesarias para impedir la comisión de irregularidades y de fraudes y, si fuera preciso, prevea el ejercicio de acciones legales para recuperar fondos que se hayan abonado o utilizado incorrectamente. | |   Responsabilidades del auditor   |  |  |  | | --- | --- | --- | |  | 6. | El Tribunal presentará al comité presupuestario de la Oficina, basándose en la fiscalización realizada, una declaración sobre la fiabilidad de las cuentas anuales y sobre la legalidad y regularidad de las operaciones subyacentes[(9)](#ntr9-C_2016449ES.01022401-E0011). El Tribunal realiza la fiscalización de acuerdo con las normas internacionales de auditoría y el código de ética de la IFAC, y las normas internacionales INTOSAI de las entidades fiscalizadoras superiores. Estas normas exigen que el Tribunal planifique y ejecute la auditoría para obtener garantías razonables de que las cuentas anuales de la Oficina estén exentas de incorrecciones materiales y las operaciones subyacentes sean legales y regulares. |  |  |  |  | | --- | --- | --- | |  | 7. | Una auditoría implica la aplicación de procedimientos destinados a obtener evidencia de auditoría sobre los importes y los datos presentados en las cuentas y sobre la legalidad y la regularidad de las operaciones subyacentes. La selección de estos procedimientos depende del criterio profesional del auditor, que se basa en una valoración de los riesgos de que se produzcan incorrecciones materiales en las cuentas y operaciones ilegales o irregulares, ya sea por fraude o por error. Al efectuar esta valoración de los riesgos, el auditor tiene en cuenta los controles internos que inciden en la preparación y la presentación fiel de las cuentas, así como los sistemas de control y supervisión aplicados para garantizar la legalidad y la regularidad de las operaciones subyacentes, con el fin de concebir los procedimientos de auditoría que resulten apropiados según las circunstancias. Una auditoría implica asimismo la evaluación de la idoneidad de las políticas contables utilizadas y el carácter razonable de las estimaciones contables, y la presentación general de las cuentas. |  |  |  |  | | --- | --- | --- | |  | 8. | El Tribunal considera que se ha obtenido evidencia de auditoría suficiente y apropiada en apoyo de la declaración de fiabilidad. |   Opinión sobre la fiabilidad de las cuentas   |  |  |  | | --- | --- | --- | |  | 9. | En opinión del Tribunal, las cuentas anuales de la Oficina presentan fielmente, en todos sus aspectos significativos, su situación financiera a 31 de diciembre de 2015 y los resultados de sus operaciones y flujos de tesorería para el ejercicio finalizado, conforme a lo dispuesto en su reglamento financiero y a las normas contables adoptadas por el contable de la Comisión. |   Opinión sobre la legalidad y la regularidad de las operaciones subyacentes a las cuentas   |  |  |  | | --- | --- | --- | |  | 10. | En opinión del Tribunal, las operaciones subyacentes a las cuentas anuales correspondientes al ejercicio que finalizó el 31 de diciembre de 2015 son, en todos sus aspectos significativos, legales y regulares. | |

|  |  |
| --- | --- |
| 11. | Los comentarios que se exponen a continuación no cuestionan las opiniones emitidas por el Tribunal. |

COMENTARIOS SOBRE LA GESTIÓN PRESUPUESTARIA

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 12. | El nivel de créditos comprometidos prorrogados a 2016 fue elevado en el título III, donde se situó en 12,9 millones de euros, o sea, el 36 % (frente a 14,1 millones de euros, es decir, el 38 % en 2014). Estas prórrogas corresponden principalmente a acuerdos de cooperación con las oficinas nacionales que no presentan las declaraciones de gastos hasta después del final del ejercicio. |

OTROS COMENTARIOS

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 13. | La contratación de servicios externos mediante procedimiento negociado sin publicidad limita la competencia a una única parte negociadora, por lo que solo debe recurrirse a él en circunstancias excepcionales. En 2015, la Oficina prorrogó seis contratos marco con servicios adicionales por valor de 1,9 millones de euros (frente a doce contratos marco con servicios adicionales por valor de 12,6 millones de euros en 2014)[(10)](#ntr10-C_2016449ES.01022401-E0012). El recurso a este procedimiento por parte de la Oficina no puede considerarse «excepcional» debido al número, valor y frecuencia de dichos contratos y tampoco se ajustó plenamente a los requisitos formales establecidos[(11)](#ntr11-C_2016449ES.01022401-E0013). |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 14. | La Oficina reembolsa en su totalidad o en parte el salario bruto de los expertos nacionales en comisión de servicio a sus empleadores, lo cual se aparta de la práctica de la Comisión de que el empleador de los expertos nacionales en comisión de servicio se compromete a seguir abonándoles su retribución. En 2015, estos reembolsos ascendieron a 1,9 millones de euros. |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 15. | A 31 de diciembre de 2015, nueve miembros del personal de la Oficina fueron destinados a la Sala de recurso de la misma en interés del servicio, pese a que en el Estatuto de los funcionarios no se prevén estas comisiones de servicio[(12)](#ntr12-C_2016449ES.01022401-E0014). |

SEGUIMIENTO DE LOS COMENTARIOS DE EJERCICIOS ANTERIORES

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 16. | En el anexo figura una sinopsis de las medidas correctoras adoptadas en respuesta a los comentarios del Tribunal en relación con los ejercicios anteriores. |

El presente Informe ha sido aprobado por la Sala IV, presidida por Baudilio TOMÉ MUGURUZA, Miembro del Tribunal de Cuentas, en Luxemburgo en su reunión del día 13 de septiembre de 2016.

Por el Tribunal de Cuentas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Presidente

---

[Top](#document1)