Source: EURLEX
Language: es
Format: md

*|*

# 52015DC0131

**INFORME DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO Y AL CONSEJO Informe anual sobre la aplicación de la parte IV del Acuerdo de Asociación entre la UE y Centroamérica /\* COM/2015/0131 final \*/**

  

INFORME DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO
EUROPEO Y AL CONSEJO

Informe anual sobre la aplicación de la parte
IV del Acuerdo de Asociación entre la UE y Centroamérica

1.
Introducción

La UE firmó el
Acuerdo de Asociación (en lo sucesivo, «el Acuerdo») con Centroamérica el 29 de
junio de 2012. La parte IV del Acuerdo, relativa al comercio, lleva aplicándose
de forma provisional desde el 1 de agosto de 2013 con Nicaragua, Honduras y
Panamá, desde el 1 de octubre de 2013 con El Salvador y Costa Rica y, por
último, desde el 1 de diciembre de 2013 con Guatemala[1].

La Comisión
informa con regularidad y tiene al corriente al Parlamento y al Consejo en lo
que respecta a la aplicación del Acuerdo. De forma complementaria, de
conformidad con el Reglamento (UE) nº 20/2013 del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 15 de enero de 2013, por el que se aplica la cláusula bilateral de
salvaguardia y el mecanismo de estabilización para el banano del Acuerdo[2] (en lo
sucesivo, «el Reglamento»), la Comisión presentará un informe anual al
Parlamento Europeo y al Consejo. El presente informe responde a este requisito.

De conformidad
con el artículo 13 del Reglamento, el informe se divide en tres secciones:

un resumen de las estadísticas y
una evaluación global de los flujos comerciales (parte 2);
información sobre las actividades
de los distintos organismos encargados de hacer un seguimiento de la
aplicación del Acuerdo (parte 3), entre otras cosas sobre el cumplimiento
de las obligaciones en virtud del título sobre comercio y desarrollo sostenible
(parte 4);
información sobre las actividades
de seguimiento a que hace referencia el Reglamento (parte 5).

2.
EVALUACIÓN GENERAL: EVOLUCIÓN DEL COMERCIO

2.1.        Metodología

La escasez de
datos disponibles que pudieran utilizarse para elaborar el presente primer
informe anual impide que se saquen conclusiones firmes sobre el impacto del
Acuerdo. Los cambios en los flujos comerciales no pueden atribuirse
exclusivamente a la aplicación del Acuerdo y muchos otros factores influyen
también en estas cifras, como las fluctuaciones de la demanda o de los precios
a escala mundial. Cabe recordar también que, dado que la asimetría en el nivel
de desarrollo de las economías se refleja en sus respectivas listas
arancelarias, el plazo para la eliminación de aranceles es más largo en el caso
de Centroamérica que en el de la UE. Como consecuencia de ello, durante el
primer año de aplicación, la reducción arancelaria es más elevada en el caso de
las importaciones de la UE procedentes de Centroamérica que en el caso de las
importaciones centroamericanas procedentes de la UE.

Cabe señalar
que, antes de la aplicación del Acuerdo, los países de Centroamérica se
beneficiaban de un acceso preferencial al mercado de la UE, el Sistema
Generalizado de Preferencias (en lo sucesivo SGP) que hacía concesiones
arancelarias a los países en desarrollo. En aplicación de este régimen, algunos
productos clave de Centroamérica (como el café y la fruta) ya se beneficiaban
de franquicias arancelarias. Sin embargo, las concesiones arancelarias otorgadas
en virtud del Acuerdo abarcan una mayor variedad de productos que las otorgadas
en virtud del SGP y además pasan a ser permanentes. Se espera que el Acuerdo
contribuya a aumentar la diversificación de las exportaciones centroamericanas,
pero ello llevará tiempo.

El análisis de
los flujos comerciales bilaterales que figura a continuación se basa en una
comparación de datos para un período de doce meses (de octubre de 2013 a
septiembre de 2014), que se compara luego con el mismo período del año anterior
(de octubre de 2012 a septiembre de 2013). En lo sucesivo, el primer año de
aplicación se referirá al período de doce meses comprendido entre el 1 de
octubre de 2013 y el 30 de septiembre de 2014. Salvo que se indique otra cosa,
el presente informe se basa en datos de Eurostat.

Debe tenerse en
cuenta que las estadísticas de Eurostat y de Centroamérica registran
divergencias importantes respecto a Panamá (+255 %) y Costa Rica
(+46 %). Estas divergencias se han debatido en el Subcomité de Acceso de
Mercancías al Mercado y se ha acordado realizar un análisis conjunto para
averiguar las razones.

2.2.        Evolución de los flujos
comerciales globales con Centroamérica (mercancías)

Los nuevos datos
de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe de las Naciones Unidas
ponen de manifiesto que la inversión extranjera directa en Centroamérica se
mantuvo relativamente estable durante el primer semestre de 2014 en comparación
con 2013. No obstante, los intercambios comerciales[3] entre
países centroamericanos, así como entre dicha región y el resto del mundo se
redujeron entre un 1 % y un 2 %. Del mismo modo, los flujos
comerciales mundiales de la UE disminuyeron un 3 %.

A pesar de esta
disminución global de los flujos comerciales y, si bien es pronto para sacar conclusiones
definitivas, se ha registrado una tendencia al alza en los flujos comerciales
correspondientes a determinados países y productos. Los flujos comerciales de
la UE con la región se han mantenido estables o incluso han aumentado, excepto
con Panamá, donde el comercio se ha contraído notablemente en comparación con
2012 (-11,9 %). No obstante, esto puede deberse a la reducción global de
las exportaciones de la UE a Sudamérica, en las que la zona de libre comercio
panameña desempeña un papel clave como plataforma regional.

Debido a la
incertidumbre sobre la fecha de aplicación provisional en 2013, es posible que
los operadores hayan tenido dificultades para integrar en sus decisiones los
beneficios obtenidos en virtud del Acuerdo. A pesar de ello, existen
indicadores que señalan que las empresas de determinados sectores cada vez
utilizan más el Acuerdo.

El valor de las
importaciones de la UE de mercancías procedentes de Centroamérica aumentaron en
un 3,4 % (6 629 millones EUR), mientras que las exportaciones de la
UE a Centroamérica se redujeron en un 6,3 % (5 106 millones EUR). Por
lo tanto, en 2014, la balanza comercial de la UE alcanzó un déficit de
1 528 millones EUR (el año anterior el déficit fue de 962 millones EUR).

Exportaciones || Importaciones || Flujos comerciales totales

Costa Rica || 812 || 1,5 % || 4 096 || -0,7 % || 4 908 || -0,4 %

El Salvador || 574 || 13,9 % || 191 || -6,0 % || 766 || 8,1 %

Guatemala || 829 || 7,7 % || 619 || 4,0 % || 1 448 || 6,1 %

Honduras || 421 || 15,3 % || 791 || 3,1 % || 1 213 || 7,0 %

Nicaragua || 165 || 0,0 % || 305 || 28,7 % || 470 || 16,9 %

Panamá || 2 305 || -19,0 % || 627 || 29,7 % || 2 932 || -11,9 %

Total || 5 106 || -6,3 % || 6 629 || 3,4 % || 11 736 || -1,1 %

Flujos comerciales entre la UE y
Centroamérica y su evolución anual

(en
millones de euros; período del 1.10.2013 al 30.9.2014)

El principal
destino de las exportaciones de la UE a Centroamérica fue Panamá
(46 %), seguido de Guatemala y Costa Rica (16 % cada una). Las
principales exportaciones con arreglo a las categorías de la Clasificación
Uniforme para el Comercio Internacional (CUCI) fueron maquinaria y equipos de transporte
(32,7 %), seguidas de productos químicos (17,5 %). Las exportaciones
de la UE están bastante diversificadas y los quince productos que más se
exportan (en cuanto a valor) representan el 28 % de las exportaciones
totales. En total, se exportaron a Centroamérica 5 817 productos
diferentes durante el primer año de aplicación (+0,5 % en comparación con
el año anterior).

Las
exportaciones de la UE a Centroamérica se redujeron en un 6,3 %. Esta
reducción, que atañe principalmente a Panamá (-19 %), podría estar
relacionada con la tendencia global negativa de la región sudamericana. Las
exportaciones de la UE a Centroamérica reflejan una gran variabilidad (tanto
positiva como negativa) en productos como la maquinaria pesada, los
ferrocarriles, los aviones y los buques, que representan una gran proporción de
las exportaciones totales y en los que los flujos comerciales están
relacionados con las inversiones industriales o de capital.

Introducirse en
un nuevo mercado puede llevar tiempo y no depende únicamente de que exista un
acuerdo de libre comercio, pero debe tenerse en cuenta que nueve de las quince
exportaciones de la UE a Centroamérica que más han aumentado en términos
relativos se benefician de un trato arancelario preferencial en virtud del
Acuerdo, por ejemplo:

los componentes
de aeronaves aumentaron de 2,5 millones a 39,5 millones EUR durante el
primer año de aplicación (+1 431 %),
las fotografías
y el material impreso aumentaron de 0,4 millones a 3,4 millones EUR
(+644 %),
los vasos
para beber aumentaron de 0,3 millones a 1,6 millones EUR
(+432 %).

Las principales importaciones
en la UE procedentes de Centroamérica son la maquinaria y los bienes de
equipo (42 %), seguidas de los alimentos y los animales vivos
(39,4 %). Las importaciones en la UE procedentes de Centroamérica proceden
principalmente de Costa Rica (62 %), seguida de Honduras y Panamá
(11 % cada uno). Las importaciones de maquinaria y bienes de equipo
procedentes de Centroamérica son originarias principalmente de Costa Rica (el
86 % de la maquinaria y los bienes de equipo totales importados de
Centroamérica).

En total, se
importaron de Centroamérica 2 281 productos diferentes durante el primer
año de aplicación (+3 % en comparación con el año anterior). A pesar de
esta evolución positiva, la diversificación de los productos importados
procedentes de Centroamérica sigue siendo limitada: los cuatro productos que
más se importan representan aproximadamente el 60 % de las importaciones
totales de la UE procedentes de Centroamérica [conjuntos electrónicos montados
para ordenadores (placas base informáticas) el 32 %, café el 10 %,
plátanos (bananas) el 7 % y piñas el 10 %].

En general, las
importaciones de la UE procedentes de Centroamérica aumentaron un 3,4 %
durante el primer año de aplicación, a pesar de que disminuyeron las
importaciones de los dos productos más comercializados (los conjuntos
electrónicos montados para ordenadores y el café descendieron un 7,2 % y
un 17 %, respectivamente). Estas disminuciones se deben probablemente a
factores externos: la reducción de las importaciones de ordenadores podría ser
un primer indicio de la reorganización en curso de esta industria como
consecuencia del reciente anuncio del principal productor en Centroamérica de
que va a trasladar sus instalaciones de Costa Rica al Sudeste Asiático. El
descenso en las importaciones de café está relacionado con la grave sequía y
con la epidemia de la roya del cafeto.

Se han
registrado notables variaciones positivas en las exportaciones de Centroamérica
recientemente liberalizadas de productos como los que se indican a
continuación:

melaza
de caña, cuyas importaciones aumentaron un
394 % (de 8 millones a 41 millones EUR);
camarones
congelados, cuyas importaciones
aumentaron un 63 % (de 0,1 millones a 0,16 millones EUR);
ron
embotellado, cuyas importaciones
aumentaron un 205 % (de 5,6 millones a 17 millones EUR);
mandioca
(yuca), cuyas importaciones aumentaron un
39 % (de 10 millones a 14 millones EUR).

2.5.        Utilización de contingentes
arancelarios

El Acuerdo prevé
varios contingentes arancelarios que consisten en conceder a la otra Parte un
trato arancelario preferencial hasta el umbral cuantitativo del contingente.
Por encima de este umbral, se aplica el tipo arancelario de nación más
favorecida.

En general, el
análisis preliminar de la utilización del contingente apunta a que los
operadores han utilizado mucho los contingentes arancelarios para productos que
ya se comercializaban antes de la aplicación provisional del Acuerdo, mientras
que ha habido muy pocos intercambios comerciales en el caso de los productos
que no se comercializaban antes de que se aplicase el Acuerdo.

La UE ha
acordado ofrecer ocho contingentes arancelarios en favor de Centroamérica
sobre productos que no tenían acceso preferencial al mercado de la UE antes de
que se aplicase el Acuerdo. En 2013, los operadores económicos centroamericanos
no utilizaron estos contingentes arancelarios, salvo en el caso del contingente
arancelario para el azúcar, que se utilizó en un 95 %.

En 2014, los
contingentes arancelarios solo se utilizaron para dos categorías (azúcar de
caña y ron). De las 166 860 toneladas asignadas al azúcar de caña, se
utilizaron 143 791 (86 %). En cuanto al valor, las importaciones de
la UE de productos cubiertos por el contingente arancelario para el azúcar
aumentaron de 47,5 millones a 84,7 millones EUR (+78 %).

Origen || Productos || Unidad || Volumen del contingente arancelario || Importaciones de la UE || Tasa de utilización

Centroamérica || Ajos || Tonelada || 550 || 0 || 0 %

Arroz || 21 000 || 0 || 0 %

Mandioca (yuca) || 5 000 || 0 || 0 %

Carne de bovino || 10 450 || 0 || 0 %

Setas || 275 || 0 || 0 %

Maíz dulce || 1 560 || 0 || 0 %

Centroamérica, excepto Panamá || Azúcar || 154 500 || 135 243 || 88 %

Ron en recipientes con capacidad > 2 l || Litro de alcohol puro || 1 022 || 153 || 21 %

Panamá || Ron en recipientes con capacidad > 2 l || 105 || 0 || 0 %

Azúcar || Tonelada || 12 360 || 8 548 || 69 %

Nicaragua || Carne de bovino || 550 || 0 || 0 %

Contingentes
arancelarios concedidos por la UE a Centroamérica - Uso hasta el 26 de
noviembre de 2014

Además de los
contingentes arancelarios, la UE también concedió a Centroamérica una excepción
de las normas de origen con arreglo a contingentes específicos para 118 líneas
arancelarias. Estas excepciones consisten fundamentalmente en conceder cierta
flexibilidad a Centroamérica respecto al origen de productos bien
identificados, hasta el umbral cuantitativo del contingente. Más allá de estos
umbrales, se aplican normas de origen más estrictas. Estas disposiciones se
refieren principalmente a los productos textiles. Sin embargo, el uso de estas
excepciones es casi insignificante y las cantidades importadas con arreglo a
dichos contingentes siguen siendo muy limitadas y solo afectan a una pequeña
proporción de los flujos comerciales que podrían optar al trato preferencial.
Esta última constatación confirma la tendencia general, observada en los
acuerdos de aplicación reciente, de que los operadores necesitan tiempo para
adaptar sus canales comerciales al nuevo entorno.

Centroamérica
concedió contingentes arancelarios a la UE sobre cuatro productos concretos.
Todas las exportaciones de la UE cubiertas por estos contingentes arancelarios
aumentaron como se indica a continuación:

jamón
curado: las exportaciones de la UE
aumentaron de 1,2 millones a 1,5 millones EUR (+22 %);
leche
en polvo: las exportaciones de la UE
aumentaron de 2,9 millones a 5,7 millones EUR (+96 %);
queso:
las exportaciones de la UE aumentaron de 7,1 millones a 9,3 millones EUR
(+32 %);
lactosuero:
las exportaciones de la UE aumentaron de 0,5 millones a 0,6 millones EUR
(+17 %);
carne
de porcino elaborada: las exportaciones
de la UE aumentaron de 9,1 millones a 10,6 millones EUR (+16 %).

En conjunto,
estos contingentes arancelarios sirvieron de estímulo a los productos que ya se
comercializaban antes de la aplicación del Acuerdo, si bien aún existe cierto
margen de crecimiento porque las exportaciones se mantienen por debajo de los
umbrales.

2.6.        Servicios

Los datos sobre
el comercio de servicios se elaboran con un retraso considerable y se presentan
agregados, por lo que en esta fase es poco realista efectuar un análisis
comparable al del comercio de mercancías. Este aspecto se incluirá, por tanto,
en el informe de aplicación anual una vez que se disponga de datos suficientes.

3.
ACTIVIDADES DE LOS ORGANISMOS DE APLICACIÓN

Los organismos
de aplicación creados por el Acuerdo están compuestos por un Consejo de
Asociación, que se reúne periódicamente a nivel ministerial, un Comité de
Asociación y seis Subcomités que se reúnen una vez al año. Las primeras
reuniones de estos organismos se celebraron en Honduras en mayo/junio de 2014,
excepto la Junta de Comercio y Desarrollo Sostenible, que se reunió los días 17
y 18 de noviembre en Nicaragua.

3.1.        Subcomité de Obstáculos
Técnicos al Comercio

Durante la
reunión celebrada el 13 de mayo de 2014, Centroamérica y la UE revisaron:

la
aplicación de cuatro reglamentos técnicos aplicados por Centroamérica
(sobre etiquetado de bebidas alcohólicas, nata de leche y etiquetado del
calzado),
dos
reglamentos técnicos costarricenses (sobre neumáticos e instalaciones
eléctricas),
los
compromisos asumidos por la región centroamericana para promover su
integración económica mediante la adopción de reglamentos técnicos.

La UE recordó el
compromiso de Centroamérica de responder por escrito a las observaciones
escritas presentadas por la UE en el marco del procedimiento de notificación de
la OMC sobre obstáculos técnicos al comercio (OTC). Centroamérica tomó nota de
la solicitud y se comprometió a responder.

Como parte de
sus compromisos relativos a la ejecución de los reglamentos técnicos para
fomentar la integración económica regional, Centroamérica había acordado
introducir un registro regional único de productos. Dicho reglamento aún no
había sido aplicado, pero Centroamérica informó de que esta nueva legislación
estaba a punto de entrar en vigor.

3.2.        Junta de Comercio y
Desarrollo Sostenible

La UE y
Centroamérica entablaron el diálogo sobre comercio y desarrollo sostenible y
compartieron sus experiencias sobre los mecanismos nacionales para fomentar la
participación de la sociedad civil y los grupos comprometidos con la aplicación
de las disposiciones sobre comercio y desarrollo sostenible del Acuerdo (véase
el punto 4).

3.3.        Subcomité de Propiedad
Intelectual

La primera
reunión del Subcomité de Propiedad Intelectual se celebró los días 22 y 23 de
mayo de 2014 y sus objetivos eran:

acordar con
Centroamérica el contenido de la Decisión por la que se establece la lista
de las indicaciones geográficas protegidas;
intercambiar
los datos más recientes sobre los respectivos procedimientos en curso para
la protección de las indicaciones geográficas de la UE y de Centroamérica,
en particular en lo que se refiere a los procedimientos de oposición en
curso sobre algunas indicaciones geográficas importantes de la UE, e
iniciar el
diálogo sobre cómo simplificar los procedimientos para el registro de las
indicaciones geográficas en Centroamérica.

El resultado
obtenido por este Subcomité ha sido positivo, pues las Partes se pusieron de
acuerdo sobre una lista de indicaciones geográficas protegidas y llegaron a la
conclusión de que existe margen para simplificar y facilitar los procedimientos
de registro en Centroamérica, a fin de fomentar un enfoque armonizado a escala
regional.

3.4.        Subcomité de Asuntos
Sanitarios y Fitosanitarios

En
la primera reunión del Subcomité, celebrada los días 17 y 18 de junio, algunos
de los temas tratados fueron los requisitos de importación, las verificaciones,
las medidas relacionadas con la sanidad animal y vegetal, la equivalencia y la
asistencia técnica. Los principales objetivos eran:

detectar
posibles problemas en la aplicación del Acuerdo y buscar soluciones;
abordar los
obstáculos de acceso a los mercados y las nuevas solicitudes de
autorización de importación y encontrar maneras de facilitar o abrir el
comercio;
obtener la
confirmación de todos los países centroamericanos sobre la interpretación
y la aplicación adecuada de los artículos sobre la autorización de las
listas de establecimientos y sobre las verificaciones, así como la
confirmación de que Centroamérica se hará cargo de los costes de las
inspecciones efectuadas en Europa y por las autoridades centroamericanas
competentes;
dialogar
sobre el nivel de integración de Centroamérica y el debate en curso al
respecto en la región.

En conjunto, los
resultados del Subcomité han sido positivos y Centroamérica se ha comprometido
a cumplir los objetivos del Acuerdo.

3.5.        Subcomité de Aduanas,
Facilitación del Comercio y Normas de Origen

Durante la
primera reunión del Subcomité celebrada los días 28 y 29 de abril, las partes
debatieron sobre:

el
cumplimiento por Centroamérica de sus compromisos en materia de
integración regional;
dos notas
explicativas acerca de las normas de origen y sobre cómo resolver pequeños
problemas prácticos con los que se han encontrado los operadores durante
los primeros meses de comercio preferente cubiertos por el Acuerdo.

La UE también
expresó su preocupación por la tendencia de los países centroamericanos a
introducir escáneres en sus fronteras y cobrar tasas ad valorem, lo cual,
en opinión de la UE, podría ser contrario al Acuerdo.

3.6.        Subcomité de Acceso de
Mercancías al Mercado

Los puntos en el
orden del día de la primera reunión de dicho Subcomité, celebrada el 19 de
junio, estaban destinados a revisar:

·
la legislación costarricense por la que
se establecía un precio mínimo de exportación para los plátanos;

·
la tasa que cobrará Nicaragua por
escanear las mercancías en cada punto de control fronterizo;

·
el control administrativo establecido
por la UE para determinados productos centroamericanos cubiertos por
contingentes arancelarios.

Respecto a la
legislación sobre un precio mínimo de exportación para los plátanos, Costa Rica
reconoció que no existe ninguna disposición en el Acuerdo que autorice
explícitamente a Costa Rica a hacer uso de esta legislación. Sin embargo, Costa
Rica considera que, dado el precio actual de mercado de los plátanos, el precio
mínimo de exportación no constituye un obstáculo al comercio. La UE señaló que
seguiría atenta a esta cuestión.

En cuanto a la
tasa que aplica Nicaragua, la UE recordó que, como consecuencia del Acuerdo,
las tasas cobradas no deben superar el coste de los servicios prestados.
Nicaragua aseguró a la UE que la legislación respetaría sus compromisos
internacionales.

Las Partes también
intercambiaron información sobre posibles futuros ámbitos de trabajo y
acordaron colaborar para recopilar estadísticas comunes fiables.

3.7.        Comité de Asociación

El Comité de
Asociación, en su reunión de 25 de junio, examinó el trabajo realizado en los diversos
Subcomités y debatió también otras cuestiones relacionadas con el comercio. Se
hizo especial hincapié en las cuestiones de integración económica regional y en
la necesidad de evitar las medidas de Centroamérica que vayan en contra de la
libre circulación de mercancías dentro de la región, pues, de hecho, el
principal beneficiario de facilitar los flujos comerciales sería Centroamérica.

Las Partes
debatieron sobre la solicitud centroamericana de compensaciones por la adhesión
de Croacia a la UE, reconocieron las diferencias de enfoque existentes y
acordaron continuar el diálogo sobre este punto para llegar a un acuerdo lo
antes posible. La UE también manifestó su inquietud respecto a la ley panameña
sobre servicios marítimos auxiliares, que discrimina a los operadores
extranjeros. La UE y Panamá debatieron sobre si la ley reduce el acceso al
mercado y Panamá informó de que su nuevo gobierno respondería a la UE.

3.8.        Consejo de Asociación

El Consejo de
Asociación, en su reunión de 27 de junio, examinó el trabajo realizado por el
Comité de Asociación y aprobó sus resultados. El Consejo de Asociación adoptó
cinco decisiones, incluidos su propio reglamento interno y sus diferentes
estructuras, la lista de indicaciones geográficas protegidas y las normas de
procedimiento para el mecanismo de solución de controversias.

Los participantes centroamericanos también
reiteraron la importancia del Acuerdo para el comercio, la integración regional
y la mejora de relaciones, y prevén que tendrá un impacto positivo en el
desarrollo económico y social de Centroamérica. Por otra parte, los
participantes centroamericanos expresaron su deseo de que los diecinueve
Estados miembros que faltan por ratificar el Acuerdo lo hagan rápidamente para
que así entren también en vigor los pilares políticos y de cooperación. La UE
expuso la situación actual del proceso de ratificación en Europa. Asimismo,
mencionó la entrada en vigor, en 2014, del Acuerdo de Diálogo Político y
Cooperación.

4.           CUMPLIMIENTO DE LAS
OBLIGACIONES EN MATERIA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOSTENIBLE

Las actividades durante el primer año de aplicación
del Acuerdo se han centrado en crear las estructuras institucionales
establecidas en el título VIII, sobre comercio y desarrollo sostenible.

4.1         Aspectos institucionales

La primera
reunión del Consejo Intergubernamental de Comercio y Desarrollo Sostenible se
celebró en Managua, Nicaragua, los días 18 y 19 de noviembre de 2014. Se
celebró en paralelo una reunión del Foro de Diálogo de la Sociedad Civil, a la
que siguió una sesión conjunta del Consejo y del Foro.

En dicha reunión
del Consejo participaron, por parte de Centroamérica, representantes de los
ministerios de comercio, trabajo y medio ambiente. El Foro de Diálogo de la
Sociedad Civil fue organizado por el grupo consultivo de la sociedad civil de
Nicaragua y se pronunciaron conferencias sobre temas como los derechos
laborales, el cambio climático, el comercio justo y la responsabilidad social
de las empresas. A dicha reunión asistieron más de cien personas.

El grupo consultivo de la UE está formado por
representantes del Comité Económico y Social Europeo (CESE) y de organizaciones
de la sociedad civil de la UE que expresaron su interés en participar en este
grupo a raíz de una convocatoria de manifestaciones de interés puesta en marcha
a través de la base de datos sobre la sociedad civil de la Dirección General de
Comercio. El CESE se encargó de las labores de secretaría.

4.2         Aplicación de los convenios de la Organización
Internacional del Trabajo (OIT)

Durante la reunión
del Consejo, las Partes informaron sobre su aplicación de los convenios de la
OIT, en particular los convenios fundamentales de la OIT. Respecto a estos
últimos, se hizo énfasis en las medidas para abordar el problema del trabajo
infantil y reforzar el diálogo social. Las Partes hablaron sobre la importancia
del diálogo social y de sanciones efectivas y disuasorias contra la
discriminación de los sindicatos y contra la violencia, incluida la violencia
contra dirigentes sindicales, así como sobre la necesidad de que dichas
sanciones se apliquen de forma efectiva.

En lo que
respecta al trabajo infantil, se hizo hincapié en la importancia de redoblar
esfuerzos para luchar contra el trabajo infantil, especialmente en la economía
informal, y reforzar las inspecciones laborales, aumentar la tasa de
escolarización y reforzar la protección social, con especial atención a la
protección de los niños.

La UE se refirió
a los convenios y protocolos recientemente adoptados por la OIT y a la
situación en cuanto a su ratificación por parte de los Estados miembros de la
UE, en particular el Convenio sobre el Trabajo Marítimo (CTM), el Convenio
sobre las Trabajadoras y los Trabajadores Domésticos (C189) y el nuevo
Protocolo que complementa el Convenio relativo al Trabajo Forzoso (C29).

En relación con
el desarrollo de capacidades sobre estas cuestiones, la UE destacó, en
particular, que se está desarrollando un programa para apoyar el Programa de
Trabajo Decente en Honduras.

4.3.           Aplicación
de los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente

Durante
la reunión del Consejo, las Partes informaron acerca de la aplicación de los
acuerdos multilaterales sobre medio ambiente, centrándose en particular en el
cambio climático, las especies en peligro de extinción (Convención CITES) y los
traslados de productos químicos y residuos peligrosos. Los países
centroamericanos comunicaron que todos ellos habían ratificado ya el Convenio
de Rotterdam (sobre el comercio de productos químicos peligrosos), así como la
enmienda de Gaborone a la CITES

La UE se refirió a los acuerdos sobre medio ambiente
celebrados recientemente, a saber, el Convenio de Minamata sobre el Mercurio y
el Protocolo de Nagoya del Convenio sobre la Diversidad Biológica e informó
sobre los avances para la aplicación de estos acuerdos en el marco de la UE.
Los países centroamericanos destacaron la vulnerabilidad de la región ante el
cambio climático, que afecta directamente a cultivos destinados a la
exportación, como el café, así como la necesidad de trabajar para adaptarse.
Algunos de ellos también resumieron ambiciosos planes para aumentar la
proporción de las energías renovables en su abastecimiento energético.

4.4.           Elaboración
de un programa positivo para el comercio y el desarrollo sostenible

Tanto en la reunión del Consejo como en la del Foro
de Diálogo de la Sociedad Civil se presentaron numerosos ejemplos en los que la
producción y el comercio habían tenido repercusiones medioambientales y
sociales positivas. Se describieron las políticas gubernamentales para promover
estos resultados, así como las asociaciones entre empresas, representantes de
los trabajadores, ONG de protección del medio ambiente y comunidades. Entre los
temas comunes estaban la responsabilidad social de las empresas, la energía
renovable, la producción agrícola sostenible, unos procesos de producción menos
contaminantes y el turismo sostenible.

El
Consejo acordó la celebración de futuros debates para determinar las
prioridades a medio plazo. La articulación con la ayuda de cooperación al
desarrollo en curso y prevista para la región, así como el compromiso con la
sociedad civil a ambos lados del Atlántico, tendrán importancia en este
proceso.

5.           APLICACIÓN DEL REGLAMENTO
(UE) Nº 20/2013 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO, POR EL QUE SE APLICA
LA CLÁUSULA BILATERAL DE SALVAGUARDIA Y EL MECANISMO DE ESTABILIZACIÓN PARA EL
BANANO

El Reglamento
establece los procedimientos adecuados para evitar daños graves al sector del
banano de la UE si, como consecuencia de la reducción de los derechos de aduana,
los plátanos o bananas se importan en cantidades cada vez mayores que causen o
amenacen con causar un perjuicio grave a la industria de la UE.

Por ello, de
conformidad con los artículos 3 y 13 del Reglamento, la Comisión ha
supervisado la evolución de las importaciones de plátanos o bananas procedentes
de los países centroamericanos para evaluar si se cumplen las condiciones
establecidas en el Reglamento para iniciar una investigación de salvaguardia o
introducir medidas de vigilancia previa.

5.1.        Evolución de las
importaciones de plátanos o bananas procedentes de Centroamérica

Durante el
primer año de aplicación del Acuerdo, la Comisión no inició ni recibió ninguna
solicitud para iniciar una investigación de salvaguardia o para introducir
medidas de vigilancia previa, pues nunca se dieron las condiciones establecidas
en el Reglamento para iniciar una investigación de salvaguardia o introducir
medidas de vigilancia previa.

2013 || 2014\*

Importaciones || Activación || Tasa de utilización || Importaciones || Activación || Tasa de utilización

Costa Rica || 131 519 || 1 178 750 || 11 % || 856 007 || 1 230 000 || 70 %

Panamá || 58 935 || 431 250 || 14 % || 203 737 || 450 000 || 45 %

Honduras || 1 749 || 57 500 || 3 % || 3 622 || 60 000 || 6 %

Guatemala || 21 || 57 500 || 0 % || 22 861 || 60 000 || 38 %

Nicaragua || 0 || 11 500 || 0 % || 0 || 12 000 || 0 %

El Salvador || 0 || 2 300 || 0 % || 0 || 2 400 || 0 %

(\*)
hasta el 10 de diciembre de 2014

Importación
de plátanos o bananas con arreglo al mecanismo de estabilización

6.            CONCLUSIÓN

Es demasiado
pronto para hacer una evaluación concluyente sobre el impacto de la parte
comercial del Acuerdo.

A pesar del
entorno mundial negativo, incluido el descenso general de la demanda mundial en
2014, los flujos comerciales de la UE con Centroamérica se mantuvieron
sustancialmente estables y registraron aumentos significativos en sectores específicos.
Aumentaron los flujos comerciales de la UE con la mayoría de los países
centroamericanos, excepto con Panamá. Por otra parte, la tasa de utilización de
los contingentes arancelarios disponibles, relativamente baja, apunta a la
posibilidad de otro incremento de los flujos comerciales bilaterales entre
ambas regiones.

En cuanto a los
plátanos, las importaciones procedentes de Centroamérica se mantuvieron en
general estables y por debajo del nivel de activación establecido, de modo que
no fue necesario plantearse iniciar ninguna suspensión de los derechos de
aduana preferenciales.

Se ha acordado
con Centroamérica realizar una revisión técnica de los métodos estadísticos y
de los datos sobre flujos comerciales que debería permitir un análisis más detallado
en el futuro.

La conclusión
general de la Comisión después del primer año de aplicación es que el marco
institucional del Acuerdo se ha implantado y ha entrado en funcionamiento
rápidamente, y que el proceso de aplicación es globalmente positivo. El proceso
formal entre las Partes para la aplicación del Acuerdo continuará en el
contexto de las reuniones de los distintos organismos de aplicación que están
previstas de aquí a mediados de 2015.

En el segundo
año de aplicación se seguirá insistiendo en la correcta aplicación del Acuerdo,
a fin de permitir a los operadores económicos de ambas regiones que aprovechen
al máximo sus oportunidades. La Comisión está llevando a cabo acciones
destinadas a concienciar a los operadores económicos sobre las oportunidades
que ofrece el Acuerdo. Estas acciones tienen lugar tanto en la UE como en
Centroamérica, en particular a través de proyectos de cooperación en
Centroamérica.

[1]               El Acuerdo
se aplica provisionalmente en la UE hasta que todos los Estados miembros de la
UE lo hayan ratificado. La situación en cuanto a la ratificación se publica en
el sitio web del Consejo: http://www.consilium.europa.eu/policies/agreements/search-the-agreements-database?command=details&lang=en&aid=2012001&doclang=EN

[2]
              Véase: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=CELEX:32013R0020

[3]               Datos del FMI.

[Top](#document1)