Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 10.11.2021 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | C 456/24 |

---

P9\_TA(2021)0008

Constitución de un legado político eficaz para el Año Europeo del Patrimonio Cultural

Resolución del Parlamento Europeo, de 20 de enero de 2021, sobre la consecución de un legado eficaz para el Año Europeo del Patrimonio Cultural (2019/2194(INI))

(2021/C 456/03)

El Parlamento Europeo,

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el preámbulo del Tratado de la Unión Europea (TUE), que establece que los firmantes se inspiran «en la herencia cultural, religiosa y humanista de Europa» y desean «acrecentar la solidaridad entre sus pueblos, dentro del respeto de su historia, de su cultura y de sus tradiciones», así como el artículo 3, apartado 3, del TUE, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el artículo 167 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y, en particular, su artículo 22, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales, aprobada por la Conferencia General de la Unesco el 20 de octubre de 2005 en su 33.a sesión [(1)](#ntr1-C_2021456ES.01002401-E0001), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Convención sobre la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural, aprobada por la Conferencia General de la Unesco en su 17.o periodo de sesiones el 16 de noviembre de 1972 (Convención sobre el Patrimonio Mundial) [(2)](#ntr2-C_2021456ES.01002401-E0002), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial, aprobada por la Conferencia General de la Unesco el 17 de octubre de 2003 en su 32.o periodo de sesiones [(3)](#ntr3-C_2021456ES.01002401-E0003), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Convención sobre la Protección del Patrimonio Cultural Subacuático, aprobada por la Conferencia General de la Unesco el 2 de noviembre de 2001 en su 31.o periodo de sesiones [(4)](#ntr4-C_2021456ES.01002401-E0004), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Convención de La Haya de 1954 para la Protección de los Bienes Culturales en caso de Conflicto Armado [(5)](#ntr5-C_2021456ES.01002401-E0005), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Convención sobre las Medidas que deben adoptarse para prohibir e impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícita de Bienes Culturales, aprobada por la Conferencia General de la Unesco el 14 de noviembre de 1970 en su 16.o periodo de sesiones [(6)](#ntr6-C_2021456ES.01002401-E0006), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Conclusiones del Consejo, de 15 de noviembre de 2018, sobre el Plan de trabajo en materia de cultura 2019-2022, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones, de 22 de mayo de 2018, titulada «Una Nueva Agenda europea para la cultura» (COM(2018)0267), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Informe de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones, de 28 de octubre de 2019, sobre la ejecución, los resultados y la evaluación global del Año Europeo del Patrimonio Cultural 2018 (COM(2019)0548), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Comunicación, de 11 de diciembre de 2019, de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones titulada «El Pacto Verde Europeo» (COM(2019)0640), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Directiva 2014/60/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativa a la restitución de bienes culturales que hayan salido de forma ilegal del territorio de un Estado miembro, y por la que se modifica el Reglamento (UE) n.o 1024/2012 [(7)](#ntr7-C_2021456ES.01002401-E0007), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 8 de septiembre de 2015, titulada «Hacia un enfoque integrado del patrimonio cultural europeo» [(8)](#ntr8-C_2021456ES.01002401-E0008), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto su informe, de 23 de noviembre de 2018, sobre la Nueva Agenda Europea para la Cultura, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 19 de septiembre de 2019, sobre la importancia de la memoria histórica europea para el futuro de Europa [(9)](#ntr9-C_2021456ES.01002401-E0009), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Conclusiones del Consejo, de 25 de noviembre de 2014, sobre la gobernanza participativa del patrimonio cultural [(10)](#ntr10-C_2021456ES.01002401-E0010), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Resolución del Consejo, de 26 de junio de 2000, relativa a la conservación y promoción del patrimonio cinematográfico europeo [(11)](#ntr11-C_2021456ES.01002401-E0011), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Conclusiones del Consejo, de 21 de mayo de 2014, sobre el patrimonio cultural como recurso estratégico para una Europa sostenible [(12)](#ntr12-C_2021456ES.01002401-E0012), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistas las Conclusiones del Consejo, de 8 de junio de 2018, sobre la necesidad de poner de relieve el patrimonio cultural en las políticas de la UE [(13)](#ntr13-C_2021456ES.01002401-E0013), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Convenio Marco del Consejo de Europa sobre el Valor del Patrimonio Cultural para la Sociedad (Convenio de Faro), de 13 de octubre de 2005 [(14)](#ntr14-C_2021456ES.01002401-E0014), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el documento de trabajo de los servicios de la Comisión, de 5 de diciembre de 2018, sobre el Marco Europeo de Actuación sobre el Patrimonio Cultural (SWD(2018)0491), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Resolución, de 22 de noviembre de 2019, del Consejo de la Unión Europea y los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, sobre la dimensión cultural del desarrollo sostenible (13956/19), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la encuesta del Eurobarómetro sobre el patrimonio cultural (Eurobarómetro Especial 466) [(15)](#ntr15-C_2021456ES.01002401-E0015), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Comunicación de la Comisión, de 22 de julio de 2014, titulada «Hacia un enfoque integrado del patrimonio cultural europeo» (COM(2014)0477), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Dictamen del Comité de las Regiones, de noviembre de 2014, sobre la Comunicación de la Comisión titulada «Hacia un enfoque integrado del patrimonio cultural europeo» (2015/C 195/04) [(16)](#ntr16-C_2021456ES.01002401-E0016), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Decisión (UE) 2017/864 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2017, relativa a un Año Europeo del Patrimonio Cultural (2018) [(17)](#ntr17-C_2021456ES.01002401-E0017), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Recomendación 2011/711/UE de la Comisión, de 27 de octubre de 2011, sobre la digitalización y accesibilidad en línea del material cultural y la conservación digital [(18)](#ntr18-C_2021456ES.01002401-E0018), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Declaración de cooperación, de 9 de abril de 2019, sobre la digitalización del patrimonio cultural [(19)](#ntr19-C_2021456ES.01002401-E0019), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones titulada «Programa de trabajo de la Comisión para 2020: Una Unión que se esfuerza por lograr más resultados» (COM(2020)0037), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo, de 19 de septiembre de 2018, sobre la contribución de las zonas rurales de Europa al Año Europeo del Patrimonio Cultural 2018 para garantizar la sostenibilidad y la cohesión urbana y rural (NAT/738-EESC-2018-01641), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Declaración de Davos de 2018 sobre la promoción de una Baukultur de alta calidad en Europa [(20)](#ntr20-C_2021456ES.01002401-E0020), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Declaración de Leeuwarden, de 23 de noviembre de 2018, sobre la reutilización adaptada del patrimonio edificado [(21)](#ntr21-C_2021456ES.01002401-E0021), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Declaración, aprobada el 3 de mayo de 2019, en la reunión informal de los ministros responsables de Asuntos Culturales y Europeos de los Estados miembros tras el incendio de la catedral de Nôtre-Dame de París [(22)](#ntr22-C_2021456ES.01002401-E0022), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Convenio Cultural Europeo, de 19 de diciembre de 1954, del Consejo de Europa [(23)](#ntr23-C_2021456ES.01002401-E0023), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos «La llamada a la Acción de Berlín de Europa Nostra (“‘Patrimonio cultural para el futuro de Europa”’)», de 22 de junio de 2018 [(24)](#ntr24-C_2021456ES.01002401-E0024), y su Manifiesto de París titulado «Relançons l’Europe par la culture et le patrimoine culturel!» (¡Relancemos Europa por la cultura y el patrimonio cultural!), de 30 de octubre de 2019 [(25)](#ntr25-C_2021456ES.01002401-E0025), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el estudio de 2015 titulado «Cultural Heritage Counts for Europe» (El patrimonio cultural es importante para Europa) [(26)](#ntr26-C_2021456ES.01002401-E0026), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Declaración de Barcelona sobre el turismo y el patrimonio cultural («Mejores lugares para vivir, mejores lugares para visitar»), de 11 de octubre de 2018 [(27)](#ntr27-C_2021456ES.01002401-E0027), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el estudio de 2018 titulado «Safeguarding cultural heritage from natural and man-made disasters» (Proteger el patrimonio cultural de las catástrofes naturales y de origen humano) [(28)](#ntr28-C_2021456ES.01002401-E0028), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el documento de 2019 del Consejo Internacional de Monumentos y Sitios (ICOMOS) titulado «European quality principles for European quality interventions with potential impact on cultural validity» (Principios europeos de calidad para intervenciones financiadas por la UE con impacto potencial en el patrimonio cultural) [(29)](#ntr29-C_2021456ES.01002401-E0029), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista la Carta Internacional sobre la Conservación y la Restauración de Monumentos y Sitios (Carta de Venecia de 1964) [(30)](#ntr30-C_2021456ES.01002401-E0030), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Convenio de Granada, de 1985, sobre la protección del patrimonio arquitectónico de Europa [(31)](#ntr31-C_2021456ES.01002401-E0031), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Convenio de La Valeta, de 1992, sobre la protección del patrimonio arqueológico de Europa [(32)](#ntr32-C_2021456ES.01002401-E0032), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos los Premios Unión Europea de Patrimonio Cultural — Premios Europa Nostra, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas y, en particular, los objetivos 4, 11 y 13, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el clúster «Cultura, creatividad y sociedad inclusiva» del pilar II de Horizonte Europa [(33)](#ntr33-C_2021456ES.01002401-E0033), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Reglamento (UE) n.o 1295/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013, por el que se establece el Programa Europa Creativa (2014 a 2020) y se derogan las Decisiones n.o 1718/2006/CE, n.o 1855/2006/CE y n.o 1041/2009/CE [(34)](#ntr34-C_2021456ES.01002401-E0034), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Reglamento (UE) n.o 1303/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se establecen disposiciones comunes relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión, al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y por el que se establecen disposiciones generales relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y se deroga el Reglamento (CE) n.o 1083/2006 del Consejo [(35)](#ntr35-C_2021456ES.01002401-E0035), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Reglamento (UE) n.o 1301/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, sobre el Fondo Europeo de Desarrollo Regional y sobre disposiciones específicas relativas al objetivo de inversión en crecimiento y empleo y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.o 1080/2006 [(36)](#ntr36-C_2021456ES.01002401-E0036), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, del 11 de septiembre de 2018, sobre la igualdad lingüística en la era digital [(37)](#ntr37-C_2021456ES.01002401-E0037), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 13 de noviembre de 2018, sobre las normas mínimas para las minorías en la Unión Europea [(38)](#ntr38-C_2021456ES.01002401-E0038), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vista su Resolución, de 11 de septiembre de 2013, sobre las lenguas europeas amenazadas de desaparición y la diversidad lingüística en la Unión Europea [(39)](#ntr39-C_2021456ES.01002401-E0039), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el Reglamento (UE) n.o 1291/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013, por el que se establece Horizonte 2020 — Programa Marco de Investigación e Innovación (2014-2020) y por el que se deroga la Decisión n.o 1982/2006/CE [(40)](#ntr40-C_2021456ES.01002401-E0040), |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Vistos los compromisos contraídos por la entonces candidata propuesta para comisaria de Innovación, Investigación, Cultura, Educación y Juventud durante su comparecencia del 30 de septiembre de 2019 ante el Parlamento Europeo, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el artículo 54 de su Reglamento interno, |

|  |  |
| --- | --- |
| — | Visto el informe de la Comisión de Cultura y Educación (A9-0210/2020), |

|  |  |
| --- | --- |
| A. | Considerando que el patrimonio cultural europeo material, inmaterial, natural y digital es una fuente de riqueza heredada del pasado y testigo de la historia, la cultura y las tradiciones europeas en toda su diversidad que se han ido enriqueciendo con el tiempo, y que se debe conservar para transmitirlo a las generaciones futuras; |

|  |  |
| --- | --- |
| B. | Considerando que el patrimonio cultural europeo es una fuente de memoria histórica, memoria colectiva y conocimiento que refuerza nuestro sentimiento común de pertenencia; |

|  |  |
| --- | --- |
| C. | Considerando que la cultura y el patrimonio cultural contribuyen a reforzar la identidad de cada uno y a promover la cohesión social, la estabilidad y la comprensión en la sociedad; |

|  |  |
| --- | --- |
| D. | Considerando que el patrimonio cultural es un valor por derecho propio, es diverso y tiene múltiples estratos (local, regional, nacional, europeo y mundial) y formas (material, inmaterial, natural, digital y digitalizada) que están interconectados; |

|  |  |
| --- | --- |
| E. | Considerando que el patrimonio cultural aporta una contribución de primer orden a los sectores cultural y creativo dentro y fuera de Europa; |

|  |  |
| --- | --- |
| F. | Considerando que en Europa más de 300 000 personas trabajan en el sector del patrimonio cultural, y que 7,8 millones de puestos de trabajo en Europa están vinculados de forma indirecta con dicho sector; |

|  |  |
| --- | --- |
| G. | Considerando que en 2018, durante el Año Europeo del Patrimonio Cultural, se celebraron más de 23 000 actos que llegaron a más de 12,8 millones de personas —o sea, el 2,5 % de la población de la Europa de los Veintiocho [(41)](#ntr41-C_2021456ES.01002401-E0041)— en los Estados miembros [(42)](#ntr42-C_2021456ES.01002401-E0042); |

|  |  |
| --- | --- |
| H. | Considerando que la visión estratégica del Año Europeo del Patrimonio Cultural, articulada en torno a su lema «Nuestro patrimonio: donde el pasado se encuentra con el futuro», sigue siendo válida como principio rector de su legado, al objeto de crear vínculos entre el patrimonio cultural europeo y la producción cultural actual, así como de promover la participación de los ciudadanos europeos; |

|  |  |
| --- | --- |
| I. | Considerando que las actividades del Año Europeo del Patrimonio Cultural se centraron en la generación de los jóvenes y en proyectos interactivos y creativos; |

|  |  |
| --- | --- |
| J. | Considerando que el Año Europeo del Patrimonio Cultural 2018 se celebró en un año con importantes aniversarios históricos; que durante ese año tuvieron lugar numerosas celebraciones y actos conmemorativos nacionales e internacionales que dejaron una huella importante en el mapa cultural europeo; |

|  |  |
| --- | --- |
| K. | Considerando que uno de los logros del Año Europeo del Patrimonio Cultural fue la creación de una red europea de partes interesadas con vínculos duraderos; que dicha red debe ser sostenible y duradera; |

|  |  |
| --- | --- |
| L. | Considerando que las organizaciones no gubernamentales locales y paneuropeas y la sociedad civil organizada han contribuido enormemente al éxito del Año Europeo del Patrimonio Cultural; |

|  |  |
| --- | --- |
| M. | Considerando que, según la encuesta del Eurobarómetro sobre el patrimonio cultural, el 84 % de los encuestados en los Estados miembros opina que el patrimonio cultural es importante para ellos personalmente y para su comunidad local, mientras que ocho de cada diez (80 %) piensan que es importante para la Unión en su conjunto; |

|  |  |
| --- | --- |
| N. | Considerando que casi un tercio de los sitios incluidos en la Lista del Patrimonio Mundial de la Unesco se encuentra en la Europa de los Veintisiete, con 326 sitios culturales, 26 sitios naturales y cinco sitios mixtos; que Europa en su conjunto cuenta con casi la mitad de los sitios incluidos en la Lista del Patrimonio Mundial de la Unesco; |

|  |  |
| --- | --- |
| O. | Considerando que la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Unesco incluye al menos 131 inscripciones atribuidas a los países de la Europa de los Veintisiete; |

|  |  |
| --- | --- |
| P. | Considerando que Europa y América del Norte representan el 52 % de las inscripciones en el Registro Internacional de la Memoria del Mundo de la Unesco; |

|  |  |
| --- | --- |
| Q. | Considerando que hasta la fecha 48 sitios europeos han obtenido el Sello de Patrimonio Europeo; |

|  |  |
| --- | --- |
| R. | Considerando que casi nueve de cada diez europeos encuestados (el 88 %) creen que el patrimonio cultural de Europa debe enseñarse en las escuelas [(43)](#ntr43-C_2021456ES.01002401-E0043); |

|  |  |
| --- | --- |
| S. | Considerando que el Año Europeo del Patrimonio Cultural 2018 demostró que el patrimonio cultural puede servir de base para proyectos internacionales en los que participen ciudadanos de todas las categorías de edad y que les permitan trabajar en colaboración con expertos; que esos proyectos han demostrado ser un buen instrumento para dar a conocer la historia cultural europea común; |

|  |  |
| --- | --- |
| T. | Considerando que el incremento de la digitalización crea nuevas posibilidades y desafíos para los sectores cultural y creativo de Europa; |

|  |  |
| --- | --- |
| U. | Considerando que el Plan de trabajo en materia de cultura (2019-2022), aprobado por el Consejo el 21 de diciembre de 2018, incluye la sostenibilidad en el patrimonio cultural como la primera de las cinco prioridades para la cooperación europea en la elaboración de las políticas culturales; |

|  |  |
| --- | --- |
| V. | Considerando que la pandemia de COVID-19 ha perturbado la mayoría de los actos culturales y ha socavado seriamente la capacidad de las personas para visitar, disfrutar y estudiar una gran parte del patrimonio cultural de Europa, siendo a menudo los medios digitales la única manera posible de acceder a él; que las restricciones o la prohibición de reuniones y actos públicos, el cierre de museos y las limitaciones en materia de viajes han tenido consecuencias muy perjudiciales para los artistas y los agentes culturales; |

|  |  |
| --- | --- |
| W. | Considerando que, en el marco de las negociaciones en curso sobre el MFP 2021-2027, se abre una oportunidad para establecer condiciones nuevas y favorables para las inversiones en el patrimonio cultural con cargo a los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos; |

Reconocimiento del valor del patrimonio cultural

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 1. | Considera que el patrimonio cultural es un recurso inestimable que nos permite reflexionar sobre la historia y abordarla de manera crítica, ayudándonos a descubrir no solo recuerdos diferentes, sino también los hilos comunes que nos unen a todos, promoviendo así la diversidad, el diálogo, la cohesión, la solidaridad y la comprensión mutua, así como enriqueciendo el conocimiento de nuestro capital material, inmaterial, natural y digital; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 2. | Reconoce el papel del patrimonio cultural en la promoción de la creatividad, la innovación y la sostenibilidad, así como en el desarrollo de las capacidades intelectuales; considera que el patrimonio cultural también puede ser una fuente de inspiración y disfrute y contribuir a las actividades recreativas; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 3. | Subraya que las lenguas posibilitan y promueven la riqueza y la diversidad del patrimonio cultural europeo, ya que las lenguas maternas son vectores de valores y conocimiento que con frecuencia se utilizan para transmitir el patrimonio cultural inmaterial; insta a la Comisión y a los Estados miembros a actuar en mayor medida para proteger, desarrollar y promover la diversidad lingüística en la era digital, por ejemplo reservando un presupuesto suficiente para las políticas relativas a las lenguas clasificadas como lenguas en peligro de extinción y sensibilizando a los ciudadanos de la Unión acerca de la riqueza lingüística y cultural que representan las comunidades afectadas; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 4. | Recuerda a la Comisión y a los Estados miembros la necesidad de incluir íntegramente el patrimonio cultural de las minorías presentes en Europa en cualesquiera reflexiones sobre el patrimonio europeo, comprometiéndose a reconocer y promover su contribución a la riqueza y a la diversidad cultural, lingüística y artística de la Unión, y esforzándose por establecer y aplicar medidas concertadas y coordinadas para la gestión sostenible y la promoción de esas culturas; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 5. | Destaca el papel de los actos culturales europeos y paneuropeos y de los festivales culturales tradicionales para dar a conocer la riqueza cultural y la diversidad de Europa; anima a los Estados miembros a promover y apoyar esas actividades y a proteger sus tradiciones; insta a la Comisión a que considere la posibilidad de financiar las iniciativas de ese tipo; |

Educación y capacidades

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 6. | Subraya la importancia de todos los tipos de educación —formal, no formal e informal— en relación con el patrimonio cultural y las humanidades, incluidas la historia y la filosofía, a todas las edades; estima que se debe prestar especial atención a los alumnos y estudiantes con discapacidad y a los que proceden de entornos desfavorecidos; reitera la importancia de incluir diferentes formas artísticas, como la música, el cine, el teatro, la literatura, el diseño y la arquitectura, en los planes de estudios o en actividades de acompañamiento de los programas escolares; opina que se deben promocionar más activamente los diversos materiales producidos con ocasión del Año Europeo del Patrimonio Cultural, como el kit de hermanamiento electrónico correspondiente; pide a la Comisión que integre más ampliamente el patrimonio cultural en su estrategia para un Espacio Europeo de Educación, con el fin de ayudar a los estudiantes a desarrollar un fuerte sentimiento de ciudadanía europea; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 7. | Estima, a ese respecto, que la Casa de la Historia Europea ha de contar con una financiación adecuada para que pueda convertirse en un centro de conocimiento y colaboración para jóvenes investigadores, profesores y estudiantes de toda la Unión, y también pueda servir como instrumento de promoción del patrimonio cultural europeo; considera necesario desarrollar formas adicionales de promoción del acceso a la Casa, por ejemplo a través de viajes digitales, de manera que pueda desempeñar plenamente su papel como puerta de acceso para que todos los ciudadanos se informen acerca de las experiencias europeas compartidas y sus diversas interpretaciones; anima, a ese respecto, a que se establezca gradualmente, en función de las capacidades financieras, una red de colaboración paneuropea de centros dentro del marco de la Casa; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 8. | Destaca el papel creciente que puede desempeñar la educación digital a la hora de posibilitar el aprendizaje y a través del patrimonio cultural; señala la necesidad de desarrollar iniciativas de aprendizaje electrónico de alta calidad, incluidos cursos en línea masivos y abiertos (CEMA), para mejorar en Europa el acceso al aprendizaje sobre el patrimonio cultural y las competencias relacionadas con el patrimonio; considera, en ese sentido, que el Plan de Acción de Educación Digital puede contribuir de forma significativa a ese objetivo, y pide que la propuesta de actualización del Plan incluya el apoyo a la educación sobre el patrimonio cultural; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 9. | Expresa su preocupación ante la creciente falta de trabajadores artesanos cualificados, de profesionales de la restauración y de expertos en patrimonio, así como ante las dificultades para atraer a los jóvenes para que aprendan esos tipos de capacidades; destaca la falta de un enfoque sistémico y de mecanismos eficientes, como cursos de formación en técnicas ancestrales para transmitir las competencias y conocimientos pertinentes, lo que está poniendo en peligro el patrimonio europeo; opina que en el futuro la protección de la calidad del patrimonio cultural solo será posible si se preservan exhaustivamente las competencias y los conocimientos pertinentes, también a través de medios digitales, y si se transmiten; pide, por ello, a la Comisión que garantice que las futuras iniciativas en materia de protección del patrimonio cultural incluyan la preservación de los conocimientos y prácticas necesarios; recuerda el valor de los intercambios y destaca, a ese respecto, la importancia del programa Erasmus+, que también permite la movilidad de los aprendices; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 10. | Reitera la necesidad de mejorar las condiciones socioeconómicas y laborales y el equilibrio de género, así como de promover oportunidades de movilidad para los agentes y trabajadores empleados en el sector del patrimonio cultural, incluidas las personas con discapacidad; señala, a ese respecto, la importancia del reconocimiento de las cualificaciones profesionales; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 11. | Subraya la necesidad de seguir consolidando las acciones de sensibilización sobre el valor del patrimonio cultural para Europa, y de llegar a los ciudadanos y las partes interesadas a escala local; destaca la importancia de conocer mejor el patrimonio cultural europeo para promover la cohesión social, y señala que el acceso a dicho conocimiento favorecería, en particular, la integración social y cultural de los ciudadanos de origen migrante y sus familias; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 12. | Acoge con satisfacción la propuesta de la Comisión de crear una nueva comunidad de conocimiento e innovación (CCI) sobre los sectores cultural y creativo dentro del Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT) que refleje la diversidad social y en la que el patrimonio cultural se considere también como una fuente de inspiración para creaciones y soluciones contemporáneas; |

Patrimonio cultural digital

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 13. | Reconoce la importancia del patrimonio cultural digital dado el creciente número de personas —incluidas personas procedentes de entornos desfavorecidos y personas con discapacidad— que cuentan con oportunidades sin precedentes y un acceso equitativo para interactuar con los materiales culturales; reconoce asimismo la importancia cada vez mayor del patrimonio cultural digital, especialmente durante las pandemias y los consiguientes confinamientos, en los que las visitas guiadas de museos y las exposiciones virtuales, las bibliotecas digitales, las enciclopedias en línea y otras soluciones digitales similares y herramientas de comunicación virtuales, proporcionan distracción y son el único medio de que las personas accedan e interactúen con el patrimonio cultural y la cultura en general; hace hincapié en la importancia de digitalizar el material cultural a fin no solo de conservarlo para las generaciones futuras (función de almacenamiento), sino también para hacerlo más accesible al público mediante la difusión en línea del patrimonio cultural; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 14. | Destaca que los avances tecnológicos pertinentes, como los estudios digitales, la modelización e impresión tridimensional, la realidad aumentada (AR) y la realidad virtual (VR), así como el papel de la inteligencia artificial (IA) y los macrodatos, están abriendo nuevas posibilidades no solo para captar, proteger y visualizar el patrimonio cultural, sino también para procesar, analizar, reconstruir y desarrollar aplicaciones para dicho patrimonio; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 15. | Destaca la importancia del proyecto Europeana, que actúa como biblioteca, archivo, museo y plataforma educativa digitales de Europa; pide que se redoblen los esfuerzos para seguir desarrollando la plataforma, en particular asignándole una financiación adecuada y promoviéndola más entre el público en general y los profesores; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 16. | Opina que el material que se ha de digitalizar debe seleccionarse de manera imparcial a fin de garantizar la credibilidad de los archivos y colecciones digitales; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 17. | Subraya la necesidad de favorecer también la existencia y el valor de los archivos digitalizados, así como de mejorar las capacidades digitales del público, de modo que aumente la utilización de los contenidos digitales; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 18. | Considera que las enciclopedias en línea son un valioso recurso de información verificada y fiable que permite acceder al patrimonio cultural y desempeña un papel en la conservación y promoción del patrimonio cultural, así como una herramienta esencial para la clasificación y el suministro de un acceso duradero al patrimonio cultural digital; opina que deben destinarse más recursos a la promoción, el desarrollo y la mejora de enciclopedias en línea; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 19. | Hace hincapié en que la interoperabilidad es fundamental para garantizar que los contenidos digitales sean utilizables y reutilizables a largo plazo; destaca, en ese sentido, el papel de los estándares y marcos; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 20. | Pide que se establezca una mayor cooperación entre los Estados miembros y también los sectores pertinentes a fin de promover de forma integral el patrimonio cultural digitalizado; acoge con satisfacción la Declaración sobre la cooperación para promover la digitalización del patrimonio cultural, que ya han firmado casi todos los Estados miembros; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 21. | Subraya la necesidad de desarrollar un marco global de la Unión con una financiación adecuada para la protección y la promoción del patrimonio cultural digitalizado y digital; toma nota de la necesidad de aplicar unas políticas nacionales de conservación con decisiones en materia de selección basadas en principios claramente definidos y aplicadas de manera responsable; señala la inestimable contribución que pueden aportar los conservadores digitales a la hora de garantizar la protección del patrimonio cultural digital y su disponibilidad para el público europeo y mundial en diversas lenguas; observa con interés los numerosos proyectos de digitalización ya realizados a través del FEDER y pide que el próximo período de programación permita la continuidad de ese tipo de financiación; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 22. | Pide una actualización integral de la Recomendación de la Comisión, de 27 de octubre de 2011, sobre la digitalización y accesibilidad en línea del material cultural y la conservación digital, con el fin de reflejar los avances tecnológicos y los retos y oportunidades de la pasada década; estima, no obstante, que el interés por el patrimonio digital no debe ir en detrimento de la protección del patrimonio material e inmaterial existente y los empleos conexos; |

Potencial económico y sostenibilidad

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 23. | Destaca la contribución del sector del patrimonio cultural al desarrollo económico y sus notables efectos indirectos en otros sectores económicos; reitera la estrecha correlación entre el patrimonio cultural y el desarrollo sostenible; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 24. | Reconoce que el turismo cultural sostenible tiene un importante potencial a la hora de generar crecimiento y empleo en la Unión, ya que cuatro de cada diez turistas eligen su destino en función de su oferta cultural; destaca, no obstante, que la promoción del turismo cultural debe hacerse de forma inclusiva respecto de las comunidades y economías locales, así como de los estilos de vida y las tradiciones, y encontrar un equilibrio entre los condicionantes de índole económico, social, cultural y medioambiental; observa que la oferta del patrimonio cultural solo recupera una parte mínima del valor económico que genera, precisándose fuentes de financiación nuevas, alternativas y estables a fin de seguir actuando como catalizador de un turismo sostenible; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 25. | Señala que la existencia de sitios que forman parte del patrimonio cultural anima a las personas a viajar y a conocer sociedades y culturas diferentes; recuerda que el 72 % de las personas encuestadas con edades comprendidas entre los 15 y los 24 años está de acuerdo en que la existencia de un patrimonio cultural puede influir en el destino de sus vacaciones; destaca a ese respecto el papel que puede desempeñar la iniciativa DiscoverEU; observa, no obstante, que dicha iniciativa no ha beneficiado por igual a la juventud; pide a la Comisión que busque maneras de mejorar la participación de los jóvenes procedentes de entornos socialmente desfavorecidos, así como de zonas rurales y alejadas en los Estados miembros, y también de Estados miembros sin buenas conexiones ferroviarias con otros países de la Unión; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 26. | Insta a los Estados miembros a que establezcan mecanismos sólidos para impedir la sobreexplotación del patrimonio cultural debida, por ejemplo, a los flujos de turismo mal gestionados; advierte contra la influencia de los intereses comerciales a corto plazo que amenazan con socavar la autenticidad de los sitios y prácticas culturales y degradar su calidad; acoge con satisfacción, a ese respecto, el lanzamiento del programa «Patrimonio cultural en acción», con el que se pretende, a través del aprendizaje entre iguales, contribuir a reforzar las políticas en el ámbito del patrimonio cultural a escala local y regional; hace hincapié en que está preparado para llevar un seguimiento del programa y apoyarlo si se demuestra su éxito; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 27. | Reconoce la importancia de las Capitales Europeas de la Cultura en la promoción de ciudades y regiones, ya que, mediante la creación de un marco económico en torno a sus proyectos culturales, artísticos y sociales, integran el concepto de turismo sostenible y valorizan su patrimonio material e inmaterial, las tradiciones y las innovaciones en beneficio y para el disfrute de todos los ciudadanos europeos y de allende las fronteras europeas; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 28. | Recomienda que se intensifiquen los esfuerzos para fomentar los desplazamientos a destinos menos conocidos y populares y a las zonas rurales, así como viajar en temporada baja, con el fin de promover la sostenibilidad y la accesibilidad en materia de turismo, especialmente para las personas con discapacidad y las personas de edad avanzada; destaca el papel que puede desempeñar el Feader en el apoyo a las iniciativas turísticas locales, especialmente a través del programa LEADER; pide que este programa cuente con una dotación financiera adecuada para el período de programación 2021-2027; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 29. | Manifiesta su preocupación por la incidencia en el patrimonio cultural de la contaminación, el vandalismo, los robos, el turismo mal gestionado y el desarrollo incontrolado, así como del calentamiento global y el cambio climático, en particular debido al aumento de casos de fenómenos meteorológicos extremos, incluidas las lluvias torrenciales, las olas de calor, las inundaciones, los incendios y el riesgo de vendavales; subraya la necesidad de actuar, por ejemplo mediante el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, y pide a la Comisión que proponga acciones concretas para conservar y proteger el patrimonio cultural a la luz de esos peligros naturales y de origen humano; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 30. | Destaca el papel de la sociedad civil y la relevancia y el valor del voluntariado a la hora de proteger, e incluso descubrir, el patrimonio cultural, y subraya su importancia, así como los conocimientos, la experiencia y la energía que los voluntarios aportan a la causa; pide a la Comisión y a los Estados miembros que sigan apoyando las actuaciones en ese sentido; toma nota del papel que puede desempeñar el Cuerpo Europeo de Solidaridad a la hora de posibilitar la implicación de los jóvenes en la conservación y renovación del patrimonio de Europa y en la sensibilización; acoge con satisfacción el llamamiento específico relativo al patrimonio cultural en el marco de dicha iniciativa; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 31. | Manifiesta además su preocupación ante las amenazas que se ciernen sobre el patrimonio cultural debido al terrorismo tanto dentro como fuera de Europa; condena la destrucción de sitios del patrimonio cultural; considera que la Unión debe desempeñar un papel más activo en la promoción de la restauración, la conservación y la protección del patrimonio cultural en todo el mundo; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 32. | Opina que la Unión debe incluir la protección del patrimonio cultural como una de las condiciones para los países candidatos a la adhesión; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 33. | Reitera que el tráfico ilícito y el comercio de bienes culturales, también a través de canales digitales, es un grave problema de dimensión mundial que requiere una acción coordinada no solo entre los Estados miembros, sino también a escala internacional; señala que en toda reflexión sobre el patrimonio europeo se han de considerar desde otros ángulos las obras y los bienes culturales saqueados, robados u obtenidos ilegalmente durante las guerras; reitera su apoyo a la promoción activa de la investigación sobre la procedencia en el contexto del Año Europeo del Patrimonio Cultural; |

Hacia un enfoque estratégico con respecto al patrimonio cultural

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 34. | Pide a la Comisión que adopte un enfoque más integrado con respecto al patrimonio cultural, concediendo idéntico tratamiento al patrimonio material, inmaterial, natural y digital y abordando, esas dimensiones como algo interconectado e inseparable; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 35. | Subraya la necesidad de establecer y apoyar adecuadamente una plataforma permanente, en cuyo centro se encuentre la sociedad civil organizada, destinada a la cooperación y la coordinación de las políticas relativas al patrimonio cultural, en particular a escala de la Unión; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 36. | Toma nota del Marco Europeo de Actuación sobre el Patrimonio Cultural; hace hincapié en que las acciones incluidas en dicho Marco deben cumplirse y dotarse de unos recursos adecuados; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 37. | Opina que las conclusiones y recomendaciones de los estudios pertinentes encargados por la Comisión deben reflejarse en sus acciones de conservación del patrimonio cultural; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 38. | Reitera su solicitud a la Comisión relativa a la creación de un portal único de la Unión que se denomine «Know Europe» (Conocer Europa) y reúna información procedente de todos los programas de la Unión que financian el patrimonio cultural, así como a la adopción de un enfoque común dentro de la Comisión mediante una mejor cooperación en los distintos ámbitos políticos relacionados con el patrimonio cultural; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 39. | Lamenta que la labor de comunicación sobre el Sello de Patrimonio Europeo no haya avanzado lo suficiente y pide apoyo para la creación de una red de los sitios concernidos; opina que se deben promover los sitios a los que ya se ha concedido el Sello y ofrecérseles apoyo logístico; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 40. | Pide que se establezca una cooperación estratégica entre la Unión y otras organizaciones internacionales, en particular la Unesco y el Consejo de Europa, con el fin de coordinar mejor los esfuerzos y los estándares comunes para proteger y promocionar el patrimonio cultural e intercambiar buenas prácticas; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 41. | Observa que casi las tres cuartas partes de los europeos encuestados estiman que las autoridades públicas deben destinar más recursos al patrimonio cultural; destaca la necesidad de incrementar la financiación de la Unión destinada a las actividades relacionadas con el patrimonio cultural; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 42. | Destaca la necesidad de incrementar la financiación destinada al patrimonio cultural y a la cultura en general en el marco financiero plurianual (MFP) posterior a 2020; reitera su petición de que en el próximo MFP se duplique el presupuesto del programa Europa Creativa y se triplique el presupuesto del programa Erasmus+; destaca el potencial de Europa Creativa para establecer vínculos entre el arte vivo y el patrimonio cultural material e inmaterial; pide que se incremente la dotación presupuestaria para la investigación sobre el patrimonio en Horizonte Europa; señala la necesidad de sinergias entre otras políticas sectoriales, así como los fondos estructurales, los diversos programas de la Unión, incluidos Horizonte Europa, Europa Creativa y LIFE, y los regímenes de financiación, a fin de poner realmente de relieve el patrimonio cultural; señala asimismo la importancia de incrementar el potencial de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos de cara a la conservación del patrimonio cultural; reitera su posición en el sentido de que las inversiones en infraestructuras culturales y turísticas sostenibles deben considerarse como a pequeña escala y optar a ayudas cuando la cofinanciación del FEDER no supere los 10 000 000 EUR, y que, cuando las infraestructuras se consideren patrimonio cultural mundial, el límite máximo debe elevarse a 20 000 000 EUR; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 43. | Considera que el Pacto Verde Europeo debe incluir acciones para mitigar el impacto del cambio climático sobre el patrimonio cultural, reconociéndose que el patrimonio cultural puede desempeñar un papel importante en la consecución de los objetivos de sostenibilidad climática a través de la educación, la investigación y la readaptación de las prácticas tradicionales europeas sostenibles; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 44. | Acoge con satisfacción la rápida respuesta y la expresión de solidaridad de los sectores cultural y creativo durante la crisis de la COVID-19, al poner amplia y gratuitamente en línea a disposición del público el patrimonio cultural; expresa su gran inquietud ante el enorme impacto que tendrán las repercusiones de la pandemia de COVID-19 en el patrimonio cultural y en los sectores cultural y creativo; pide a la Comisión que realice un análisis exhaustivo del impacto de la pandemia en los sectores relevantes y particularmente en el sector del patrimonio cultural; insta a la Comisión y a los Estados miembros a que ofrezcan un apoyo financiero adecuado y específico para mitigar la crisis en esos sectores y ayuden a las personas empleadas en ellos, incluyendo el acceso a prestaciones sociales para quienes ocupan empleos atípicos; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 45. | Pide que se redoblen los esfuerzos para aprovechar el impulso del Año Europeo del Patrimonio Cultural con el fin de convertirlo en un legado político duradero a escala local, regional, nacional y europea, dado que ello a su vez aportaría una positiva contribución económica, cultural y social y contribuiría a desarrollar el sentido de pertenencia al espacio cultural europeo de todos los europeos, así como el sentido de responsabilidad compartida en lo que respecta a la conservación, el enriquecimiento y la promoción del patrimonio cultural; pide a la Comisión que considere la posibilidad de organizar otro Año Europeo del Patrimonio Cultural en el futuro; |

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 46. | Pide que la dimensión cultural de la integración europea, incluido el patrimonio, se incluya en los temas de debate estratégico en la próxima Conferencia sobre el Futuro de Europa; |

o

o o

|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  | 47. | Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión. |

---

---

[Top](#document1)