Source: EURLEX
Language: es
Format: md

16. 6. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 148/31

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo de cooperación entre la
Comunidad Económica Europea y la República de Finlandia sobre un programa de investigación y
desarrollo para la Comunidad Económica Europea en el ámbito de la metrología aplicada y del

análisis químico (BCR)

_COM(90) 24 final ~- SYN 247_

_(Presentada por la Comisión el 18 de mayo de 1990)_

(90/C 148/06)

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica

Europea y, en particular, su artículo 130 Q,

Vista la propuesta de la Comisión,

En cooperación con el Parlamento Europeo,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social,

Considerando que, mediante la Decisión 88/418/CEE _(*),_
el Consejo aprobó un programa de investigación y desarrollo
para la Comunidad Económica Europea en el ámbito de la
metrología aplicada y del análisis químico (1988-1992); que
el artículo 4 de dicha Decisión autoriza a la Comisión a

negociar acuerdos con terceros países, y en particular con los
países europeos que hayan celebrado acuerdos marco de
cooperación científica y tecnológica con la Comunidad, con
miras a asociarlos plena o parcialmente al programa;

Considerando que, mediante la Decisión 87/177/CEE ( [2] ),
el Consejo aprobó la celebración, en nombre de la Comunidad Económica Europea, del Acuerdo Marco de Coopera

(») DO n° L 206 de 30. 7. 1988, p. 29.
_(_ _[2]_ _)_ DO n° L 71 de 14. 3. 1987, p. 29.

ción Científica y Técnica entre las Comunidades Europeas y,
entre otros países, la República de Finlandia;

Considerando que debería aprobarse el acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República
de Finlandia sobre un programa de investigación y desarrollo
para la Comunidad Económica Europea en el ámbito de la
metrología aplicada y del análisis químico,

HA DECIDIDO LO SIGUIENTE:

_Artículo 1_

Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Acuerdo
de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la
República de Finlandia sobre un programa de investigación y
desarrollo para la Comunidad Económica Europea en el
ámbito de la metrología aplicada y del análisis químico.

El texto del Acuerdo se adjunta a _h_ presente Decisión.

_Artículo 2_

El Presidente del Consejo presentará la notificación según lo
establecido en el artículo 11 del Acuerdo.

N° C 148/32 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 16. 6. 90

ACUERDO DE COOPERACIÓN

entre la Comunidad Económica Europea y la República de Finlandia sobre investigación y desarrollo
en el ámbito de la metrología aplicada y del análisis químico (BCR)

LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA, en lo sucesivo denominada «la Comunidad»,

y

LA REPÚBLICA DE FINLANDIA, en lo sucesivo denominada «Finlandia»,

ambas denominadas en adelante las «Partes Contratantes»,

Considerando que, mediante Decisión de 29 de junio de 1988, el Consejo de las Comunidades Europeas, en lo
sucesivo denominado «el Consejo», aprobó un programa de investigación y desarrollo en el ámbito de la
metrología aplicada y del análisis químico (1988-1992), en adelante denominado «el programa comunitario»;

Considerando que las Partes Contratantes concluyeron un Acuerdo Marco de Cooperación Científica y Técnica
que entró en vigor el 17 de julio de 1987;

Considerando que la asociación de Finlandia al programa comunitario puede contribuir a aumentar la eficacia de
la investigación realizada por las Partes Contratantes en el ámbito de la metrología aplicada y del análisis químico y
puede evitar duplicaciones inútiles;

Considerando que las Partes Contratantes esperan que la asociación de Finlandia al programa comunitario resulte
beneficosa para ambas,

HAN CONVENIDO LO SIGUIENTE:

_Artículo 1_

Finlandia queda asociada por el presente acuerdo a la
aplicación del programa comunitario, según se especifica en
el Anexo A, desde el 1 de enero de 1989.

_Artículo 2_

La contribución económica de Finlandia, derivada de su
asociación a la aplicación del programa comunitario se
determinará en relación con la cantidad disponible cada año
en el presupuesto general de las Comunidades Europeas para
los créditos que cubran los compromisos para cumplir las
obligaciones financieras de la Comisión de las Comunidades
Europeas, en lo sucesivo denominada «la Comisión», como
consecuencia del trabajo que debe llevarse a cabo con arreglo
a los contratos de investigación necesarios para la aplicación
del programa comunitario y de los gastos administrativos y
de gestión de dicho programa.

El factor de proporcionalidad que regula la contribución de
Finlandia se determinará mediante la relación entre el

producto interior bruto de Finlandia (PIB), a precios de
mercado, y la suma del producto interior bruto, a precios de
mercado, de los Estados miembros de la Comunidad y
Finlandia. Esta relación de calculará teniendo en cuenta los

últimos datos estadísticos disponibles de la OCDE.

En el Anexo B aparecen consignados los fondos considerados
necesarios para llevar a cabo al programa comunitario, el

importe de la contribución de Finlandia y el calendario de los
compromisos estimados.

En el Anexo C se presentan las normas que regulan la
contribución financiera de Finlandia para llevar a cabo el
programa comunitario.

_Artículo 3_

En lo que se refiere a los organismos y personas consagradas
a la investigación y desarrollo en Finlandia, las condiciones
para la presentación y evaluación de propuestas y las
condiciones para la concesión y celebración de contratos con
arreglo al programa comunitario serán las mismas que se
aplican a los organismos y personas consagradas a la
investigación y desarrollo en la Comunidad.

En los contratos, redactados por la Comisión, se estipularán
los derechos y obligaciones de los organismos y personas a la
investigación y al desarrollo en Finlandia, y en particular los
métodos de difusión, protección y explotación de los resultados de la investigación.

_Artículo 4_

La Comisión será responsable de la aplicación del programa
comunitario. Estará asistida por el Comité consultivo de
gestión y coordinación «Normas Científicas y Tecnológicas», en lo sucesivo denominado «el Comité», constituido
por la Decisión 84/338/Euratom, CECA, CEE del Consejo í [1] ).

(>) DOn°L177 de 4. 7. 1984, p. 25.

Í D . D . ^ 0 POiario Oficial de las Comunidades europeas ^ C l ^ B ^

^1 Comité se ampliará para incluir dos representantes
designados por Finlandia ^uepodrán ser asistidososustitui^
dos porun experto finlandés, ^stos participarán únicamente
en el trabajo del comité ^ue se reúne en su configuración
variable para llevaracaho las tareas relativas al programa
comunitario.

A finales de 1^0, la Comisión enviará un informe al
Consejo,al Parlamento ^uropeoyal Comité ^conómicoy
social basado en una evaluación de los resultados conseguid
dos hasta ese momento, ^n este informe se propondrán las
modificaciones c^ue,ala vista de los resultados, parezcan
convenientes, reenviará una copia delin^ormea^inlandia,y
se le informará de los cambios propuestos.

Las Partes Contratanes se comprometen, de acuerdo con sus
respectivas normasyreglamentos,a^acilitar la circulacióny
la residencia de investigadores o^ue participen en Pinlandiay
en la Comunidad en las actividades comprendidas en dicho
acuerdo.

A r ^ ^ o B ^

La Comisiónyel Centro de Inspección Técnica de Finlandia
garantizarán el cumplimiento de este acuerdo.

A r T ^ o ^

^1 presente acuerdo se aplicará, por una parte, a los
territoriosenlas^ueseaaplicableel^fratadoconstitutivode
laComunidad^conómica ^uropeay enlascondiciones
previstas por dichoT^^doy,por otra,al territorio de la
república de Finlandia.

ArT^^o^

i. aprésente acuerdo estará en vigor mientras dure el
programa comunitario.

encaso de chuela Comunidad introdujera modificaciones
enelprogramacomunitario,elacuerdopodrávolversea
negociaroresolverse en las condiciones L^ue se decidan de
mutuo acuerdo. Finlandia será informada del contenido

exacto del programa modificado en el plazo de una semana
después de su adopción por la Comunidad. Las Partes
contratantes se informarán mutuamente en el plazo de
^ meses después de L^ue haya sido adoptada la decisión
comunitaria, encaso de crue seprevea la resolución del
acuerdo.

^. ^1 presente acuerdo podrá volverse a negociar o
renovarse en las condiciones oeue se decidan de mutuo
acuerdo cuando la Comunidad adopte un nuevo programa
deinvestigaciónydesarrollo.

^. Con excepción de lo previsto en el apartadoi,cada
Parte Contratante podrá dar por resuelto en cualquier
momento el presente acuerdo con un preavisode^meses.
Losproyectosy trabajosen curso enel momentodela
resoluciónoexpiracióndelpresente acuerdo continuarán
hasta ser completados con arregloalas condiciones establea
cidas en este acuerdo.

A r ^ ^ o ^

Los Anexos A, By Cdelpresenteacuerdo seránparte
integrante del mismo.

A r ^ ^ o ^

aprésente acuerdo será aprobado por las Partes Contratan^
tes de conformidad con los trámites en vigor en cada una de
ellas.

aprésente acuerdo entrará en vigor en la ^echa en cuelas
PartesContratantes se notifiquen mutuamente elcumpli^
miento de los trámites necesarios os respecto.

A r T ^ o ^

aprésente acuerdo se redacta en doble ejemplar en lengua
alemana, danesa, española, fi-ancesa, griega, inglesa, italiana,neerlandesa,portuguesayfinesa,siendo cada uno de
estos textos igualmente auténtico.

P o r ^ C o ^ ^ o ^ ^

P o r ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^

^ C l ^ o 5 ú ^ lO^rroC^nc^^dei^C^ornun^de^^uro^^ 1 ^ ^ . ^

PROGRAMA COMUNITARIO EN EL AM8ITO DE LA METROLOGÍA APLICADAYDEL ANÁLISIS

O ú ^ M I C O ^ ^ t ^

El objetivo de este programa consiste en mejorar la habilidad de los análisis quimicosyde las mediciones tísicas
^metrología aplicadas de jornia que se consiga una concordancia de resultados en todos los Estados
miembros.

Los proyectosse seleccionarán entre loscampos que sean de importancia prioritaria para la Comunidad teniendo
en cuenta tactores económicos^ ambientalesode sanidad pública.

Los campos prioritarios serán los siguientes^

a^ Análisis de alimentosyproductos agrarios^ en especial^

^ análisis relativos al ganado ^piensos^ hormonas^ antibióticos^ etcdyala calidad de los cereales.trutasy

hortali^as^

— análisis de la calidad de los alimentos tratados ^propiedades alimenticias^ presencia de sustancias
peligrosas^ contaminación bacteriológicas

b^ Análisis relacionados con el medio ambienten en especial^

— determinación de indicios de compuestos peligrosos en distintos aglomerantes^

— determmación de contaminantes del aire en lugares de trabad

— efectos mutagénicos de sustancias químicas.

c^ Análisis biomédicos^ dando preferencia a^

— la determinación de en^imasyhormonas^en el suero humanos

— análisis hematológicos^por ejemplo de coagulación sanguíneas

— análisis relacionados con las enfermedades cardiovasculares^

— análisis de sustancias carcmógenasydrogas en el cuerpo humano.

d^ Análisis de metales ^rundamentalmente los no ^errosos^yanálisis de superricie de materiales.

e^ Metrología aplicada.Se haráhmcapiéenlamediciónycalibrado de los parámetros más importantes para los
laboratorios de análisisylos laboratorios industriales^ en particular en lo que sereíiereacontrolesdecalidad.
Los temas contemplados incluirán en e^pecial^

— metrología dimensionalymecánica^en especial^ las mediciones que están siendo cadáver más necesarias
para la venricación de las máqumasautomáticas^ycaracten^ación del estado de las superricies^

— magnitudes mecánicasm^^^^^^^^uer^ayla presión^

— estudio del rendimientoyprecisión de los nuevos aparatos de medición de temperaturas

— per^eccionamientodelametrologíaópticaenlasgamasvisibleo^ltravioletaemrrarro^ayenelsectordelas
ribras ópticas de los lásers^

— mediciones de magnitudes eléctricas^ en particular de alta trecuencia^

— mediciones acústicas^ en especial por lo que se ret^erealamsonon^ación^

— mediciones ultrasónicas^

— mediciones de ilusos de líquidosygases^

— métodos demedición depropiedades tísicas y materiales^ tales como la conductividad térmicas la
viscosidad^ etc.^

— métodos de determinación de las propiedades mecánicas de los metales mostrábalos se limitaránalos
métodos requeridos para la determmación precisa de dichas propiedadesyno incluirán la caracterización
de los materiales^

— perfeccionamiento de las mediciones tecnológicas en el sector de la industria.

Las actividades comprenderán en especial^

— la ejecución de programas de medición que impliquen la cooperación de laboratorios en vanos Estados
miembros ^intercomparaciones^

— el perteccionamiento de métodos de análisisymedición^

— el perfeccionamiento de los instrumentos necesarios para las mediciones de alta precisión^

16. 6. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 148/35

— el desarrollo de los patrones de transferencia;

— la preparación y certificación de materiales de referencia;

— el almacenamiento y la distribución de materiales de referencia;

— el apoyo a la creación a nivel comunitario de circuitos entre laboratorios para garantizar la calidad;

— las ayudas de investigación para los temas que contempla el programa;

— el intercambio y la formación de científicos en los temas contemplados por el programa, teniendo en cuenta
las necesidades de los Estados miembros que deseen aumentar su competencia en dichos sectores;

— la divulgación de los resultados de los proyectos;

— la publicidad, eficazmente encauzada, sobre los materiales de referencia y la promoción de su venta.

_ANEXOB_

DISPOSICIONES FINANCIERAS

_Artículo 1_

La cantidad considerada necesaria para llevar a cabo el programa comunitario es de 59 200 000 ecus.

_Artículo 2_

La contribución financiera de Finlandia para la ejecución del programa comunitario se estima en 1 063 240

ecus.

_Artículo 3_

El calendario de los compromisos estimados y la contribución financiera de Finlandia figuran a continuación.

Calendario de los compromisos estimados necesarios para la ejecución del programa comunitario (créditos de

compromiso) y de la contribución de Finlandia

_(en ecus)_

Subtotales

6 038 000

13 500 000

15 _300 000_

14 400 000

9 962 000

_59 200_ 000

Contribución de Finlandia

Año

1988

1989

1990

1991

1992

Totales

Gestión y
administración

2 530 150

3 480 500

4 _050_ 000

4 200 000

4 300 000

18 560 650

Compromisos para

Contratos

3 507 850

10 019 500

11250 000

10 200 000

5 662 000

40 _639_ 350

Contratos

200 390

225 000

204 000

113 240

742 630

Gestión y
administración

69 610

81000

84 000

86 000

320 610

SubtotaJes

270 000

_306_ 000

288 000

199 240

1 063 240

N ° C 148/36 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 16. 6. 90

_ANEXO C_

NORMAS DE FINANCIACIÓN

_Artículo 1_

Las presentes disposiciones describen las normas de financiación para Finlandia a las que se refiere el artículo 2 del
acuerdo.

_Artículo 2_

Al principio de cada año, o siempre que se revise el programa comunitario de tal manera que ello lleve consigo un
aumento de la cantidad que se estime necesaria para llevarlo a cabo, la Comisión solicitará de Finlandia los fondos
correspondientes a su contribución para sufragar los costes, de conformidad con lo establecido en el acuerdo.

Dicha contribución vendrá expresada en ecus y en la moneda finlandesa. La composición del ecu será la definida en
el Reglamento (CEE) n° 3180/78 del Consejo ('). El valor de la moneda finlandesa de la contribución en ecus se
determinará en la fecha de la solicitud de fondos.

De conformidad con el acuerdo, Finlandia pagará su contribución a los gastos anuales al principio de cada año y,
como muy tarde, tres meses a partir de la fecha de solicitud de los fondos. Cualquier retraso en el pago de la
contribución dará lugar al pago de intereses por parte de Finlandia a un tipo igual al tipo de descuento más alto
existente en los Estados miembros en la fecha de pago. El tipo de interés aumentará 0,25% cada mes de

retraso.

El tipo de interés incrementado se aplicará durante la totalidad del período de retraso. No obstante, dicho interés se
pagará únicamente si el pago de la contribución se realiza pasados tres meses desde la solicitud de fondos de la
Comisión.

Los gastos de viaje de los representantes y expertos finlandeses derivados de su participación en las tareas del
Comité al que se refiere el artículo 4 del acuerdo serán reembolsados por la Comisión de conformidad con los
procedimientos en vigor para los representantes y expertos de los Estados miembros de la Comunidad y
especialmente de conformidad con la Decisión 84/338/Euratom, CECA, CEE del Consejo.

_Artículo 3_

Los fondos que pague Finlandia se contabilizarán en el programa comunitario en concepto de ingresos
presupuestarios asignados a la partida correspondiente en el estado de ingresos del presupuesto general de las
Comunidades Europeas.

_Artículo 4_

El Reglamento Financiero en vigor para el presupuesto general de las Comunidades Europeas se aplicará a la
gestión de los créditos.

_Artículo 5_

_A_ final de cada año se preparará un estado de créditos para el programa comunitario que se remitirá a Finlandia a
título de información.

( [l] ) DO n° L 379 de 30. 12. 1978, p. 1.