Source: EURLEX
Language: es
Format: md

[**Aviso jurídico importante**](http://europa.eu.int/eur-lex/lex/es/editorial/legal_notice.htm)

*|*

# 12003T/PRO/03

**Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, y a las adaptaciones de los Tratados en los que se fundamenta la Unión - Protocolo 3 sobre las zonas de soberanía del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en Chipre** 
  
*Diario Oficial n° L 236 de 23/09/2003 p. 0940 - 944*

  

Protocolo no 3

sobre las zonas de soberanía del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en Chipre

LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES,

RECORDANDO que la Declaración común relativa a las zonas de soberanía del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en Chipre adjunta al Acta final del Tratado relativo a la adhesión del Reino Unido a las Comunidades Europeas estipulaba que el régimen aplicable a las relaciones entre la Comunidad Económica Europea y las zonas de soberanía del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en Chipre se definiría en el contexto de un eventual acuerdo entre la Comunidad y la República de Chipre,

TENIENDO EN CUENTA las disposiciones relativas a las zonas de soberanía estipuladas en el Tratado relativo al Establecimiento de la República de Chipre (en lo sucesivo, "Tratado de Establecimiento") y en el Canje de Notas conexo, de 16 de agosto de 1960,

TOMANDO NOTA del Canje de Notas entre el Gobierno del Reino Unido y el Gobierno de la República de Chipre relativo a la administración de las zonas de soberanía, de 16 de agosto de 1960, así como de la Declaración del Reino Unido, adjunta al mismo, según la cual uno de los principales objetivos que ha de lograrse es la protección de los intereses de las personas que residen o trabajan en las zonas de soberanía, y considerando, en este contexto, que dichas personas deberían recibir, en la medida de lo posible, el mismo trato que las personas que residen o trabajan en la República de Chipre,

TOMANDO NOTA ADEMÁS de las disposiciones del Tratado de Establecimiento relativas al régimen aduanero entre las zonas de soberanía y la República de Chipre y, en particular, las del Anexo F de dicho Tratado,

TOMANDO NOTA ASIMISMO del compromiso del Reino Unido de no establecer puestos aduaneros u otras barreras fronterizas entre las zonas de soberanía y la República de Chipre, así como de las disposiciones, adoptadas de conformidad con el Tratado de Establecimiento, en virtud de las cuales las autoridades de la República de Chipre administran toda una serie de servicios públicos en las zonas de soberanía, por ejemplo, en los ámbitos agrícola, aduanero y fiscal,

CONFIRMANDO que la adhesión de la República de Chipre a la Unión Europea no debería afectar a los derechos y obligaciones de las Partes del Tratado de Establecimiento,

RECONOCIENDO, por lo tanto, la necesidad de aplicar a las zonas de soberanía determinadas disposiciones del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y de la legislación comunitaria conexa, así como de adoptar disposiciones especiales relativas al cumplimiento de dichas disposiciones en las zonas de soberanía,

CONVIENEN EN LO SIGUIENTE:

Artículo 1

La letra b) del apartado 6 del artículo 299 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea se sustituye por el texto siguiente:

"b) el presente Tratado no se aplicará a las zonas de soberanía del Reino Unido de Akrotiri y Dhekelia en Chipre salvo en la medida que sea necesaria para garantizar el cumplimiento de las disposiciones establecidas en el Protocolo relativo a las zonas de soberanía del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en Chipre adjunto al Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca a la Unión Europea y de conformidad con lo dispuesto en dicho Protocolo."

Artículo 2

1. Las zonas de soberanía quedarán comprendidas en el territorio aduanero de la Comunidad y, para ello, los actos legislativos en materia de aduanas y de política comercial común enumerados en la parte primera del anexo del presente Protocolo se aplicarán a las zonas de soberanía con las modificaciones enunciadas en el Anexo.

2. Los actos legislativos en materia de impuestos sobre el volumen de negocios, impuestos especiales y otras formas de fiscalidad indirecta enumerados en la parte segunda del anexo del presente Protocolo se aplicarán a las zonas de soberanía con las modificaciones enunciadas en el anexo y de conformidad con las disposiciones pertinentes aplicables a Chipre establecidas en el Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca a la Unión Europea.

3. Los actos legislativos enumerados en la parte tercera del anexo del presente Protocolo se modificarán según lo establecido en el anexo para que el Reino Unido pueda mantener las franquicias y exenciones que otorga el Tratado de Establecimiento respecto de los derechos e impuestos sobre los suministros a sus fuerzas y personal asociado.

Artículo 3

Se aplicarán a las zonas de soberanía las siguientes disposiciones del Tratado y disposiciones conexas:

a) el título II de la tercera parte del Tratado CE, relativo a la agricultura, y las disposiciones adoptadas sobre la base del mismo;

b) las medidas adoptadas en virtud de la letra b) del apartado 4 del artículo 152 del Tratado CE.

Artículo 4

Las personas que residen o trabajan en el territorio de las zonas de soberanía que, en virtud de las disposiciones adoptadas de conformidad con el Tratado de Establecimiento y con el Canje de Notas conexo, de 16 de agosto de 1960, estén sujetas a la legislación de la República de Chipre en materia de seguridad social recibirán, a efectos del Reglamento no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de los regímenes de seguridad social a los trabajadores por cuenta ajena y a sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad [1], el mismo trato que si residieran o trabajaran en el territorio de la República de Chipre.

Artículo 5

1. La República de Chipre no estará obligada a efectuar controles de las personas que crucen sus fronteras terrestres y marítimas con las zonas de soberanía; no se aplicarán respecto de dichas personas ninguna restricción comunitaria al cruce de fronteras exteriores.

2. El Reino Unido efectuará controles a las personas que crucen las fronteras exteriores de las zonas de soberanía de conformidad con los compromisos enunciados en la parte cuarta del anexo del presente Protocolo.

Artículo 6

El Consejo, por unanimidad y a propuesta de la Comisión, podrá, con objeto de garantizar la realización efectiva de los objetivos del presente Protocolo, modificar los artículos 2 a 5, incluido el anexo, o aplicar a las zonas de soberanía otras disposiciones del Tratado CE y de la legislación comunitaria conexa en los términos y condiciones que especifique. La Comisión consultará al Reino Unido y a la República de Chipre antes de presentar una propuesta.

Artículo 7

1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, corresponderá al Reino Unido garantizar el cumplimiento del presente Protocolo en las zonas de soberanía. En particular:

a) corresponderá al Reino Unido aplicar las medidas comunitarias indicadas en el presente Protocolo en materia de aduanas, fiscalidad indirecta y política comercial común respecto de los bienes que entren o salgan de Chipre a través de un puerto o aeropuerto que se halle dentro de las zonas de soberanía;

b) dentro de las zonas de soberanía podrán efectuarse controles aduaneros de los bienes importados a la isla de Chipre o exportados de ella por las fuerzas del Reino Unido a través de un puerto o aeropuerto que se halle dentro de la República de Chipre;

c) corresponderá al Reino Unido expedir cualquier permiso, autorización o certificado que sea necesario con arreglo a cualquier medida comunitaria aplicable respecto de los bienes importados a la isla de Chipre o exportados de ella por las fuerzas del Reino Unido.

2. Corresponderá a la República de Chipre administrar y abonar cualesquiera fondos comunitarios a que tengan derecho las personas que se hallen en las zonas de soberanía conforme a la aplicación de la política agrícola común en las zonas de soberanía en virtud del artículo 3 del presente Protocolo siendo la República de Chipre responsable de dichos gastos ante la Comisión.

3. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 1 y 2, el Reino Unido podrá delegar en las autoridades competentes de la República de Chipre, de conformidad con las disposiciones adoptadas en virtud del Tratado de Establecimiento, el desempeño de cualquier función atribuida a un Estado miembro por cualquier disposición mencionada en los artículos 2 a 5 o en virtud de las mismas.

4. El Reino Unido y la República de Chipre cooperarán para garantizar el efectivo cumplimiento del presente Protocolo en las zonas de soberanía y, si procede, celebrarán nuevos acuerdos relativos a la delegación de la aplicación de cualquier disposición mencionada en los artículos 2 a 5. Se transmitirá a la Comisión copia de dichos acuerdos.

Artículo 8

El régimen establecido en el presente Protocolo tiene como única finalidad regular la situación especial de las zonas de soberanía del Reino Unido en Chipre y no podrá aplicarse a ningún otro territorio de la Comunidad ni servir de precedente, en todo o en parte, para cualquier otro régimen especial que ya exista o que pueda establecerse en otro territorio europeo de los previstos en el artículo 299 del Tratado.

Artículo 9

La Comisión informará cada cinco años al Parlamento Europeo y al Consejo sobre el cumplimiento de lo dispuesto en el presente Protocolo.

[1] DO L 149 de 5.7.1971, p. 2.

--------------------------------------------------

ANEXO

Las referencias hechas en el presente Protocolo a directivas y reglamentos se entenderán hechas a las Directivas y Reglamentos con sus eventuales modificaciones o sustituciones posteriores y a sus actos de aplicación.

PARTE PRIMERA

1. Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código Aduanero Comunitario. El apartado 2 del artículo 3 se sustituye por el texto siguiente:

"2. Los siguientes territorios situados fuera del territorio de los Estados miembros se considerarán, teniendo en cuenta los convenios y tratados que les sean aplicables, parte del territorio aduanero de la Comunidad:

a) FRANCIA

El territorio del Principado de Mónaco, tal como se define en el Convenio Aduanero firmado en París el 18 de mayo de 1963 (Journal officiel de la République française de 27 de septiembre de 1963, p. 8679).

b) CHIPRE

El territorio de las zonas de soberanía del Reino Unido de Akrotiri y Dhekelia, tal como se definen en el Tratado relativo al Establecimiento de la República de Chipre, firmado en Nicosia el 16 de agosto de 1960 (United Kingdom Treaty Series no 4 (1961), Cmnd. 1252)"

;

2. Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la Nomenclatura Arancelaria y Estadística y al Arancel Aduanero Común;

3. Reglamento (CEE) no 918/83 del Consejo, de 28 de marzo de 1983, relativo al establecimiento de un régimen comunitario de franquicias aduaneras;

4. Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo por el que se establece el Código Aduanero Comunitario;

5. Reglamento (CEE) no 3677/90 del Consejo, de 13 de diciembre de 1990, relativo a las medidas que deben adoptarse para impedir el desvío de determinadas sustancias para la fabricación ilícita de estupefacientes y de sustancias psicotrópicas;

6. Directiva 92/109/CEE del Consejo, de 14 de diciembre de 1992, relativa a la fabricación y puesta en el mercado de determinadas sustancias utilizadas para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias psicotrópicas;

7. Reglamento (CEE) no 3911/92 del Consejo, de 9 de diciembre de 1992, relativo a la exportación de bienes culturales;

8. Reglamento (CE) no 3295/94 del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, por el que se establecen determinadas medidas relativas a la introducción en la Comunidad y a la exportación y reexportación fuera de la Comunidad de mercancías que vulneran determinados derechos de propiedad intelectual;

9. Reglamento (CE) no 1367/95 de la Comisión, de 16 de junio de 1995, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 3295/94 del Consejo por el que se establecen determinadas medidas relativas a la introducción en la Comunidad y a la exportación y reexportación fuera de la Comunidad de mercancías que vulneran determinados derechos de propiedad intelectual;

10. Reglamento (CE) no 1334/2000 del Consejo, de 22 de junio de 2000, por el que se establece un régimen comunitario de control de las exportaciones de productos y tecnología de doble uso.

PARTE SEGUNDA

1. Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base imponible uniforme. Se modifica como sigue:

a) el párrafo primero del apartado 4 del artículo 3 se sustituye por el texto siguiente:

"No obstante lo dispuesto en el apartado 1, habida cuenta:

- de los convenios y tratados que el Principado de Mónaco y la Isla de Man han celebrado con la República Francesa y con el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respectivamente, y

- del Tratado relativo al Establecimiento de la República de Chipre,

el Principado de Mónaco, la Isla de Man y las zonas de soberanía del Reino Unido de Akrotiri y Dhekelia no se considerarán territorios terceros a efectos de la aplicación de la presente Directiva."

b) el párrafo segundo del apartado 4 del artículo 3 se modifica añadiendo el tercer guión siguiente:

"— las zonas de soberanía del Reino Unido de Akrotiri y Dhekelia se considerarán operaciones con procedencia o destino en la República de Chipre."

2. Directiva 92/12/CEE del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativa al régimen general, tenencia, circulación y controles de los productos objeto de impuestos especiales. El apartado 4 del artículo 2 se modifica añadiendo el quinto guión siguiente:

"— las zonas de soberanía del Reino Unido de Akrotiri y Dhekelia se considerarán operaciones con procedencia o destino en la República de Chipre."

PARTE TERCERA

1. Reglamento (CEE) no 918/83 del Consejo, de 28 de marzo de 1983, relativo al establecimiento de un régimen comunitario de franquicias aduaneras. El artículo 135 se modifica añadiendo la nueva letra d) siguiente:

"d) por parte del Reino Unido, de las franquicias a las importaciones de bienes para uso de sus fuerzas o del personal civil asociado, o para el abastecimiento de sus comedores o cantinas, que se derivan del Tratado de Establecimiento relativo a la República de Chipre, de 16 de agosto de 1960."

2. Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base imponible uniforme. Se modifica como sigue:

a) en la letra g) del apartado 1 del artículo 14, se añade el cuarto guión siguiente:

"— las exenciones enunciadas en el tercer guión se harán extensivas a las importaciones realizadas por las fuerzas del Reino Unido destacadas en la isla de Chipre en virtud del Tratado relativo al Establecimiento de la República de Chipre, de 16 de agosto de 1960, así como a los suministros de bienes y servicios a dichas fuerzas, para uso de las fuerzas o del personal civil asociado, o para el abastecimiento de sus comedores o cantinas."

b) la letra b) del apartado 3 del artículo 17 se sustituye por el texto siguiente:

"b) las operaciones que estén exentas de conformidad con las letras g) e i) del apartado 1 del artículo 14, con el artículo 15, con los puntos B) y C) del apartado 1 del artículo 16 y con el apartado 2 del artículo 16."

3. Directiva 92/12/CEE del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativa al régimen general, tenencia, circulación y controles de los productos objeto de impuestos especiales. El párrafo primero del apartado 1 del artículo 23 se modifica añadiendo el nuevo guión siguiente:

"— a las fuerzas armadas del Reino Unido destacadas en la isla de Chipre en virtud del Tratado de Establecimiento relativo a la República de Chipre, de 16 de agosto de 1960, para uso de las fuerzas o del personal civil asociado, o para el abastecimiento de sus comedores o cantinas."

PARTE CUARTA

1. En el presente Protocolo, se entenderá por:

a) "fronteras exteriores de las zonas de soberanía": las fronteras marítimas de dichas zonas, así como sus aeropuertos y puertos, pero no sus fronteras terrestres o marítimas con la República de Chipre;

b) "paso": todo paso autorizado por las autoridades competentes del Reino Unido para cruzar las fronteras exteriores.

2. El Reino Unido únicamente autorizará el cruce de las fronteras exteriores de las zonas de soberanía por los pasos.

3. a) Los nacionales de terceros países sólo podrán cruzar las fronteras exteriores de las zonas de soberanía si:

i) están en posesión de un documento de viaje válido;

ii) están en posesión de un visado válido para la República de Chipre, en caso de que dicho visado sea necesario;

iii) se dedican a una actividad relacionada con la defensa o son miembros de la familia de una persona que se dedica a dicha actividad; y

iv) no constituyen una amenaza para la seguridad nacional.

b) El Reino Unido únicamente podrá hacer excepciones a estos requisitos por motivos humanitarios o de interés nacional o con objeto de cumplir sus obligaciones internacionales.

c) A efectos del compromiso enunciado en el inciso ii) de la letra a), se considerará que los miembros de una fuerza, el personal civil de la misma y las personas que están a su cargo, tal como los define el anexo C del Tratado de Establecimiento, no necesitan visado para la República de Chipre.

4. El Reino Unido efectuará controles de las personas que crucen las fronteras exteriores de las zonas de soberanía. Dichos controles incluirán la comprobación de los documentos de viaje. Todas las personas se someterán como mínimo a uno de estos controles para establecer su identidad.

5. Las autoridades competentes del Reino Unido se servirán de unidades móviles para vigilar las fronteras exteriores entre los pasos fronterizos, así como en los pasos fuera de su horario normal. Esta vigilancia se llevará a cabo de modo tal que disuada a las personas de eludir los controles en los pasos fronterizos. Las autoridades competentes del Reino Unido desplegarán un número suficiente de agentes debidamente cualificados para efectuar los controles y las tareas de vigilancia a lo largo de las fronteras exteriores de las zonas de soberanía.

6. Las autoridades del Reino Unido mantendrán una permanente y estrecha cooperación con las autoridades de la República de Chipre con miras a la efectiva ejecución de los controles y la vigilancia.

7. a) Un solicitante de asilo que hubiera entrado en primer lugar en la isla de Chipre desde fuera de la Comunidad Europea a través de una de las zonas de soberanía será devuelto a las zonas de soberanía o readmitido en ellas a petición del Estado miembro de la Comunidad Europea en cuyo territorio se halle el solicitante.

b) La República de Chipre, teniendo presentes consideraciones humanitarias, colaborará con el Reino Unido para idear métodos que permitan en la práctica respetar los derechos y subvenir a las necesidades de los solicitantes de asilo y de los migrantes ilegales que se hallen en las zonas de soberanía, de conformidad con la legislación pertinente de la administración de la zona de soberanía.

--------------------------------------------------

DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN EUROPEA

La Comisión Europea confirma su interpretación según la cual, entre las disposiciones de Derecho comunitario aplicables a las zonas de soberanía de conformidad con la letra a) del artículo 3 del presente Protocolo, se hallan las siguientes:

a) Reglamento (CE) no 3448/93 del Consejo, de 6 de diciembre de 1993, por el que se establece el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas;

b) Reglamento (CE) no 1260/1999 del Consejo, de 21 de junio de 1999, por el que se establecen disposiciones generales sobre los Fondos Estructurales, en la medida en que lo exija, a efectos de la financiación de medidas de desarrollo rural en las zonas de soberanía en virtud de la Sección Garantía del FEOGA, el Reglamento (CE) no 1257/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, sobre la ayuda al desarrollo rural a cargo del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola (FEOGA).

--------------------------------------------------

[Top](#document1)