Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 29.5.2014 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | L 160/21 |

---

REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) N
o 580/2014 DE LA COMISIÓN

de 28 de mayo de 2014

por el que se inscribe una denominación en el Registro de Denominaciones de Origen Protegidas y de Indicaciones Geográficas Protegidas [Lonzo de Corse/Lonzo de Corse — Lonzu (DOP)]

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) no 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de noviembre de 2012, sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios [(1)](#ntr1-L_2014160ES.01002101-E0001), y, en particular, su artículo 52, apartado 2,

Considerando lo siguiente:

|  |  |
| --- | --- |
| (1) | De conformidad con el artículo 50, apartado 2, letra a), del Reglamento (UE) no 1151/2012, la solicitud de registro de la denominación «Lonzo de Corse»/«Lonzo de Corse — Lonzu» presentada por Francia ha sido publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea [(2)](#ntr2-L_2014160ES.01002101-E0002). |

|  |  |
| --- | --- |
| (2) | Al no haberse notificado a la Comisión ninguna declaración de oposición de conformidad con el artículo 51 del Reglamento (UE) no 1151/2012, procede registrar la denominación citada. |

|  |  |
| --- | --- |
| (3) | Mediante carta adjunta a la solicitud de registro recibida el 26 de abril de 2012, las autoridades francesas comunicaron a la Comisión que las empresas L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies y Etablissements Semidei habían comercializado legalmente el producto acogido a la denominación de venta «Lonzo de Corse»/«Lonzo de Corse — Lonzu» utilizando de manera continua esta denominación desde hacía más de cinco años y que este hecho ya se había notificado en el marco del procedimiento nacional de oposición. Así pues, a partir de la fecha de presentación de la solicitud de registro a la Comisión se concedió a las citadas empresas un período de adaptación con arreglo al artículo 5, apartado 6, del Reglamento (CE) no 510/2006 del Consejo [(3)](#ntr3-L_2014160ES.01002101-E0003), vigente en el momento de la presentación de la solicitud. |

|  |  |
| --- | --- |
| (4) | Además, dado que las citadas empresas reunían las condiciones previstas en el artículo 13, apartado 3, párrafo segundo, del Reglamento (CE) no 510/2006, las autoridades francesas solicitaron a la Comisión, mediante la misma carta adjunta a la solicitud de registro, que estableciera un período transitorio, en virtud de dicho artículo, para que tales empresas pudieran utilizar legalmente la denominación de venta tras el registro. |

|  |  |
| --- | --- |
| (5) | Entretanto, el Reglamento (CE) no 510/2006 fue sustituido por el Reglamento (UE) no 1151/2012, vigente desde el 3 de enero de 2013. Las condiciones establecidas en el artículo 13, apartado 3, párrafo segundo, del Reglamento (CE) no 510/2006 se han recogido en el artículo 15, apartado 1, del Reglamento (UE) no 1151/2012. |

|  |  |
| --- | --- |
| (6) | Dado que las empresas L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies y Etablissements Semidei reúnen las condiciones previstas en el artículo 15, apartado 1, del Reglamento (UE) no 1151/2012, debe concedérseles un período transitorio de cinco años para autorizarles a utilizar la denominación «Lonzo de Corse»/«Lonzo de Corse — Lonzu». No obstante, puesto que ya dispusieron del período de adaptación nacional, conviene que los cinco años surtan efecto a partir de la fecha de depósito de la solicitud de registro en la Comisión. |

|  |  |
| --- | --- |
| (7) | Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de Calidad de los Productos Agrícolas. |

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Queda registrada la denominación «Lonzo de Corse»/«Lonzo de Corse — Lonzu» (DOP).

La denominación contemplada en el párrafo primero identifica un producto de la clase 1.2. Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.) del anexo II del Reglamento (CE) no 1898/2006 de la Comisión [(4)](#ntr4-L_2014160ES.01002101-E0004).

Artículo 2

Se autoriza a las empresas L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies y Etablissements Semidei a seguir utilizando la denominación registrada «Lonzo de Corse»/«Lonzo de Corse — Lonzu» (DOP) con carácter transitorio hasta el 27 de abril de 2017.

Artículo 3

El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 28 de mayo de 2014.

Por la Comisión

El Presidente

José Manuel BARROSO

---

---

[Top](#document1)