Source: EURLEX
Language: es
Format: md

C 59/2 ES Diario Oficial de la Unión Europea 6.3.2004

5) _Ciments français SA y la Comisión de la Comunidades europeas_
_cargarán cada una con sus propias costas en el asunto C-211/_
_00 P._

( [1] ) DO C 247 de 26.8.2000.

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**

**de 6 de enero de 2004**

**en los asuntos acumulados C-02/01 P y C-03/01 P: Bundes-**
**verband der Arzneimittel-Importeure eV contra Comi-**
**sión de las Comunidades Europeas** ( [1] )

_**(«Recurso de casación — Competencia — Importaciones**_
_**paralelas — Artículo 85, apartado 1, del Tratado CE**_
_**(actualmente artículo 81 CE, apartado 1) — Concepto de**_
_**acuerdo entre empresas — Prueba de la existencia de un**_
_**acuerdo — Mercado de productos farmacéuticos»)**_

(2004/C 59/02)

_(Lengua de procedimiento: alemán)_

_(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la_
_«Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)_

En los asuntos acumlados C-02/01 P y C-03/01 P, Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV, con domicilio social en
Mülheim an der Ruhr (Alemania), (abogados: Sres. U. Zinsmeister y W. A. Rehmann), que designa domicilio en Luxemburgo,
apoyada por European Association of Euro Pharmaceutical
Companies (EAEPC), con domicilio social en Bruselas (Bélgica),
(abogados: Sres. M. Epping y M. Lienemeyer), que designa
domicilio en Luxemburgo, Comisión de las Comunidades
Europeas, (agentes: los Sres. K. Wiedner y W. Wils, asistidos
por el Sr. H.-J. Freund), que designa domicilio en Luxemburgo,
apoyada por Reino de Suecia, (agente: Sr. A. Kruse), y por
European Association of Euro Pharmaceutical Companies
(EAEPC), que tienen por objeto dos recursos de casación
interpuestos contra la sentencia dictada por el Tribunal de
Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala Quinta
ampliada) el 26 de octubre de 2000, en el asunto Bayer/
Comisión de las Comunidades Europeas (T-41/96, Rec. p. II3383), por el que se solicita su anulación, y en que las otras
partes en el procedimiento son: Bayer AG, con domicilio social
en Leverkusen (Alemania), (abogado: Sr. J. Sedemund), que
designa domicilio en Luxemburgo, y European Federation of
Pharmaceutical Industries’ Associations, con domicilio social
en Ginebra (Suiza), (abogado: el Sr. A. Woodgate), el Tribunal
de Justicia, integrado por el Sr. V. Skouris, Presidente, los
Sres. P. Jann, C.W.A. Timmermans y J.N. Cunha Rodrigues,
Presidentes de Sala, y los Sres. D.A.O. Edward (Ponente), A. La
Pergola, J.-P. Puissochet y R. Schintgen, las Sras. F. Macken y
N. Colneric y el Sr. S. von Bahr, Jueces; Abogado General: Sr.
A. Tizzano; Secretario: Sr. H. A. Rühl, administrador principal,
ha dictado el 6 de enero de 2004 una sentencia cuyo fallo es
el siguiente:

1) _Desestimar los recursos de casación._

2) _La Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV, Bayer_
_AG y la European Federation of Pharmaceutical Industries’_
_Associations soportarán sus propias costas en el asunto_
_C 2/01 P._

3) _Condenar en costas a la Comisión de las Comunidades europeas_
_en el asunto C-3/01P._

4) _El Reino de Suecia soportará sus propias costas._

( [1] ) DO C 79 de 10.3.2001.

**AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**

**de 11 de noviembre de 2003**

**en el asunto C-488/01 P: Jean-Claude Martinez** ( [1] )

_**(«Recurso de casación — Declaración de constitución de un**_
_**grupo con arreglo al artículo 29, apartado 1, del Reglamento**_
_**del Parlamento Europeo — Falta de afinidades políticas —**_
_**Disolución retroactiva del Grupo TDI — Recurso de casación**_
_**en parte manifiestamente inadmisible y en parte manifiesta-**_
_**mente infundado»)**_

(2004/C 59/03)

_(Lengua de procedimiento: francés)_

_(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la_
_«Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)_

En el asunto C-488/01 P, Jean-Claude Martinez, diputado del
Parlamento Europeo, con domicilio en Montpellier (Francia),
representado por Mes F. Wagner y V. de Poulpiquet de
Brescanvel, avocats, que tiene por objeto un recurso de
casación interpuesto contra la sentencia del Tribunal de
Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala Tercera
ampliada) de 12 de octubre de 2001, Martinez y otros/
Parlamento (asuntos acumulados T-222/99, T-327/99 y
T-329/99, Rec. p. II-2823), por el que se solicita que se anule
dicha sentencia, y en el que las otras partes en el procedimiento
son: Parlamento Europeo, (agentes: Sres. G. Garzón Clariana,
J. Schoo y H. Krück) parte demandada en primera instancia,
Charles de Gaulle, diputado del Parlamento Europeo, con
domicilio en París (Francia), parte demandante en primera
instancia, el Tribunal de Justicia (Pleno), integrado por el Sr.
V. Skouris, Presidente, los Sres. P. Jann, C.W.A. Timmermans
(Ponente), C. Gulmann, J.N. Cunha Rodrigues y A. Rosas,
Presidentes de Sala, y los Sres. D.A.O. Edward, A. La Pergola,
J.-P. Puissochet y R. Schintgen, las Sras. F. Macken y N. Colneric
y el Sr. S. von Bahr, Jueces; Abogado General: Sr. D. RuízJarabo Colomer; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 11 de
noviembre de 2003 un auto resolviendo lo siguiente: