Source: EURLEX
Language: es
Format: md

16. 7. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 174/19

Propuesta de Decisión del Consejo por la que se aprueba un programa específico de
investigación y de desarrollo tecnológico en el ámbito de los sistemas telemáticos de interés

general (1990-1994)

_COM(90)_ _155_ _final_ — _SYN 260_

_(Presentada por la Comisión el 3 de mayo de 1990)_

(90/C 174/03)

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, el apartado 2 de su
artículo 130 Q,

Vista la propuesta de la Comisión,

En cooperación con el Parlamento Europeo,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social,

Considerando que el Consejo, por Decisión 90/221/
Euratom, CEEÍ [1] ), ha adoptado un tercer programa
marco de acciones comunitarias de investigación y de
desarrollo tecnológico (1990-1994), en el que se definen,
en particular, las acciones que deben realizarse para
desarrollar los sistemas telemáticos de interés general;
que la presente Decisión se ha de adoptar a la luz
de los fundamentos expuestos en el preámbulo de la
Decisión anteriormente mencionada;

Considerando que el artículo 130 K del Tratado prevé
que el programa marco se ejecutará mediante programas específicos desarrollados dentro de cada una de las
acciones;

Considerando que procede realizar una estimación del
importe de los medios financieros comunitarios necesarios para realizar el presente programa específico; que
los importes definitivos serán adoptados por la autoridad presupuestaria respetando las perspectivas financieras comprensivas del período 1988-1992 y que se adjuntan al Acuerdo interinstitucional de 29 de junio de
1988 ( [2] ), así como las eventuales perspectivas financieras
referidas al período 1993-1994;

Considerando que, en virtud del artículo 4 y del Anexo I
de la Decisión 90/221/Euratom, CEE, el importe que se
considera necesario para el conjunto del programa
marco incluye la suma de 57 millones de ecus para la
acción centralizada de difusión y explotación; que se
ha de repartir proporcionalmente en función de la suma
prevista para cada una de las acciones; que la importancia del presente programa específico dentro de la acción
relativa a la tecnología de la información y de la comunicación lleva a reducir la estimación de los medios
financieros necesarios para la realización del presente
programa en 3,8 millones de ecus, que se destinarán a
dicha acción centralizada, a fin de respetar lo dispuesto
en la segunda frase del apartado 2 del artículo 130 P
del Tratado;

(!) DO n° L 117 de 8. 5. 1990, p. 28.
( [2] ) DO n° L 185 de 15. 7. 1988, p. 33.

Considerando que la Comisión será responsable de la
ejecución del presente programa; que para facilitar a
ésta el cumplimiento de su misión, los Estados miembros están obligados, en virtud del artículo 5 del Tratado, a prestarle toda la asistencia que requiera en esta
tarea, en particular en el seno de un Comité;

Considerando que el presente programa se ha de llevar
a cabo principalmente mediante una selección de proyectos de investigación y desarrollo con objeto de que
se beneficien de la participación de la Comunidad; que
la Comisión debe impulsar la presentación de tales
proyectos mediante el procedimento habitual de convocatorias de propuestas, publicadas en el _Diario Oficial_
_de las Comunidades Europeas;_ que es oportuno prever
asimismo un procedimiento especial destinado a mantener un cierto grado de flexibilidad que permita a la
Comisión considerar también, en vista de la evolución
continua y de la progresiva aceleración del progreso
tecnológico, propuestas espontáneas que se ajusten a
los objetivos del programa;

Considerando que la selección de proyectos que se
realizará en el marco del programa debe prestar una
atención particular al principio de cohesión económica
y social de la Comunidad y al carácter transnacional
de los proyectos, así como al apoyo a las pequeñas y
medianas empresas;

Considerando que únicamente a la luz de la experiencia
adquirida durante la realización del presente programa
podrá la Comisión proponer y el Consejo decidir su
completa aplicación mediante el recurso a los medios
previstos por los artículos 130 L, 130 M ó 130 O del
Tratado, si éstos son útiles a la realización de sus
objetivos, de conformidad con la posibilidad prevista
en el apartado 2 del artículo 2 de la Decisión 90/221/
Euratom, CEE;

Considerando que, según el artículo 130 G del Tratado,
las acciones que realiza la Comunidad para fortalecer
las bases científicas y tecnológicas de la industria europea y para favorecer el desarrollo de su competitividad
incluyen el fomento de la cooperación en materia de
investigación y desarrollo tecnológico con terceros
países y organizaciones internacionales; que dicha cooperación puede revelarse particularmente fructífera
para el desarrollo del presente programa;

Considerando que las redes de servicios telemáticos
transeuropeos contribuirán al éxito de la realización
del gran mercado interior y supondrán a la vez una
mejora en las prestaciones de los grandes servicios
públicos, los cuales se enfrentan, en el plano comunita

N° C 174/20 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 16. 7. 90

rio, a los nuevos desafíos tecnológicos, sociales y económicos que supone la integración europea; que la colaboración en cada uno de los sectores de todas las partes
interesadas, en particular los usuarios, proveedores de
servicios y sistemas, explotadores de redes y fabricantes
de equipos, es una condición esencial para que los
servicios ofrecidos se adapten a las necesidades; que los
seis grandes sectores prioritarios fueron seleccionados
de entre los que reunían las mejores condiciones para
beneficiarse al mismo tiempo de los avances de las
tecnologías de información y de las comunicaciones, y
de la dimensión europea; que el programa específico
tiene por objetivo sentar las bases conceptuales, tecnológicas y prenormativas que permitan el establecimiento
progresivo de estas redes telemáticas transeuropeas;

Considerando que se ha consultado al Comité de investigación científica y técnica (CREST),

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

_Artículo 1_

Se aprueba un programa específico de investigación y de
desarrollo tecnológico para la Comunidad Económica
Europea en el ámbito de los sistemas telemáticos de
interés general, tal y como se define en el Anexo I, por
un período de cinco años a partir del 1 de enero de
1990.

_Artículo 2_

1. El importe de los costes comunitarios que se consideran necesarios para ejecutar la acción establecida por
la presente Decisión se eleva a 380 millones de ecus. De
dicho importe se deducen 3,8 millones de ecus para la
acción centralizada de difusión y explotación. El
importe resultante de 376,2 millones de ecus incluye los
gastos de personal, que podrán elevarse al 8% como
máximo. En el Anexo II figura un desglose indicativo
de los importes.

2. En el supuesto de que el Consejo adopte una decisión en aplicación del apartado 4 del artículo 1 de la
Decisión 90/221/Euratom, CEE, la presente Decisión se
adaptará para tener en cuenta la Decisión adoptada.

3. La autoridad presupuestaria determinará los créditos disponibles para cada ejercicio.

_Artículo 3_

En el Anexo III se definen las modalidades de realiza
ción del programa.

_Artículo 4_

El porcentaje de la participación financiera de la Comunidad se fijará de conformidad con el Anexo IV de la
Decisión 90/221/Euratom, CEE.

_Artículo_ 5

1. En el curso del 1992, la Comisión llevará a cabo
una revisión del programa y transmitirá al Consejo y

al Parlamento Europeo un informe sobre los resultados
de dicha revisión, adjuntando, cuando proceda, propuestas de modificación.

2. A la expiración del programa, la Comisión procederá a una evaluación de los resultados obtenidos y
presentará al Consejo y al Parlamento Europeo un
informe al respecto.

3. Los informes se elaborarán teniendo en cuenta los

objetivos definidos en el Anexo I de la presente Decisión
y de conformidad con las disposiciones del apartado 4
del artículo 2 de la Decisión 90/221/Euratom, CEE.

_Artículo 6_

1. La Comisión será responsable de la ejecución del
programa. Estará asistida por un Comité, denominado
en lo sucesivo « el Comité », compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

2. Los contratos celebrados por la Comisión regularán
los derechos y obligaciones de cada parte, incluidas las
modalidades de difusión, protección y explotación de
los resultados de la investigación, conforme a las disposiciones adoptadas en aplicación del párrafo segundo
del artículo 130 K del Tratado.

3. Se establecerá para cada año, y se pondrá al día,
en su caso, un programa de trabajo que defina los
objetivos pormenorizados y el tipo de proyectos que
deban emprenderse, así como las correspondientes disposiciones financieras que deban adoptarse. La Comisión elaborará las convocatorias de propuestas de proyectos basándose en los programas de trabajo anuales.

_Artículo 7_

1. En los supuestos contemplados en el apartado 1 del
artículo 8, el representante de la Comisión someterá al
Comité un proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en
función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá
según la mayoría prevista en el apartado 2 del
artículo 148 del Tratado para la adopción de aquellas
decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de
la Comisión. En el momento de la votación en el seno

del Comité, los votos de los representantes de los Estatos miembros se ponderarán en la forma prevista en el
citado artículo. El presidente no tomará parte en la
votación.

2. La Comisión adoptará las medidas previstas
cuando se ajusten al dictamen del Comité.

3. Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen del Comité o en ausencia de dictamen, la Comisión
someterá sin demora al Consejo una propuesta relativa
a las medidas que deban adoptarse. El Consejo se
pronunciará por mayoría cualificada.

16. 7. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 174/21

4. Si transcurrido un plazo de un mes a partir del
momento en que se haya recurrido al Consejo, éste
no se hubiere pronunciado, la Comisión adoptará las
medidas propuestas.

_Artículo 8_

1. El procedimiento establecido en el artículo 7 se
aplicará a:

— la elaboración y la puesta al día de los programas
de trabajo contemplados en el apartado 3 del artículo 6;

— la evaluación de los proyectos contemplados en el
punto 2 del Anexo III, así como del importe estimado de la contribución financiera de la Comuni
dad, cuando dichos proyectos estén sujetos al procedimiento ordinario contemplado en el punto 4 del
Anexo III y dicho importe sea superior a 5 millones
de ecus;

— la evaluación de todos los proyectos sujetos al procedimiento excepcional contemplado en el punto 4 del
Anexo III, así como del importe estimado de la
contribución financiera de la Comunidad;

— las medidas para evaluar el programa.

2. La Comisión podrá consultar al Comité sobre cualquier cuestión relacionada con el ámbito de aplicación
del programa.

3. La Comisión informará al Comité:

— de los avances del programa;

— de los proyectos de convocatorias de propuestas
contempladas en el apartado 3 del artículo 6;

— de los proyectos, contemplados en el punto 2 del
Anexo III, sujetos al procedimiento ordinario, en

los que la participación de la Comunidad sea igual
o inferior a 5 millones de ecus, así como de los
resultados de su evaluación;

— de las medidas complementarias contempladas en
el punto 2 del Anexo III;

— de las acciones concertadas contempladas en el
punto 2 del Anexo III.

_Artículo 9_

Al ejecutar el presente programa podrán aprobarse
igualmente, cuando resulten necesarios, programas
complementarios a que se refiere el artículo 130 L,
participaciones con arreglo al artículo 130 M y empresas comunes o cualesquiera otras estructuras a que se
refiere el artículo 130 O del Tratado.

_Artículo 10_

En el supuesto de que la cooperación con terceros países
y organizaciones internacionales para la prosecución de
los objetivos del presente programa precise de compromisos jurídicos entre la Comunidad y las terceras partes
afectadas, la Comisión estará autorizada a negociar,
de conformidad con el artículo 130 N del Tratado,
acuerdos internacionales que determinen las modalidades de dicha cooperación.

La decisión sobre la celebración de dichos acuerdos se

adoptará con arreglo al procedimiento previsto en el
apartado 2 del artículo 130 Q del Tratado.

_Artículo 11_

Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.

_ANEXO_ _l_

Contenido y objetivos científicos y técnicos

Las orientaciones del tercer programa marco, los objetivos científicos y técnicos que persigue y las motivaciones
en las que se inspira forman parte integrante del presente programa específico.

El apartado I.l.C. del Anexo II de dicho programa marco es parte integrante del presente programa específico.

Sobre la base y a la luz de los elementos anteriormente mencionados, se procede a continuación a las
descripción analítica del contenido del presente programa específico.

Sector 1: Apoyo a la creación de redes transeuropeas entre administraciones

El objetivo en este sector es realizar estudios e investigaciones, en particular de carácter prenormativo, que
permitan definir y, en una fase posterior, poner en marcha las redes de servicios telemáticos transeuropeos
indispensables para que las administraciones nacionales contribuyan a la realización del gran mercado interior
unificado y para proporcionar los servicios necesarios a la libre circulación de personas, mercancías, servicios
y capitales.

N° C 174/22 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 16. 7. 90

Los subsectores prioritarios serán los más directamente relacionados con la creación del gran mercado. En
una primera fase, serán las aduanas, la seguridad social, la policía de fronteras y los organismos encargados
de la fiscalidad indirecta y las estadísticas.

Con la supresión de las fronteras intracomunitarias, consecuencia de la creación del gran mercado interior,
el seguimiento de las mercancías en tránsito no podrá hacerse ya en los puestos fronterizos nacionales. El
control de éstas tendrá que hacerse mediante intercambio de información entre las aduanas del país de
entrada o de salida del territorio comunitario y las del país de destino o de origen de las mercancías. Se
creará así una necesidad nueva que satisfarán los nuevos instrumentos informáticos y telemáticos.

La libre circulación de personas dentro del espacio comunitario debe ir acompañada de los medios necesarios
para el control de los movimientos ilegales de personas y mercancías. Con la supresión de los controles de
aduanas, debe aumentar la cooperación entre las policías de fronteras y las administraciones correspondientes.
Además, hay que resolver los problemas planteados por: la incompatibilidad de los sistemas telemáticos
nacionales actuales, las relaciones con los países no comunitarios, los diversos condicionamientos legales y
las diferencias entre los diversos procedimientos. La creación de servicios telemáticos transeuropeos puede
contribuir a ello, teniendo siempre como objetivo asegurar un intercambio de información rápido y seguro,
garantizar la compatibilidad de los procedimientos operativos, dentro del respeto a los derechos del individuo,
y favorecer la coordinación internacional.

La supresión de las fronteras intracomunitarias va a trastocar asimismo todos los procedimientos fiscales
actuales relativos al IVA y los impuestos especiales. Durante el período transitorio entre la situación actual
(aplicación del principio de destino) y la situación final (aplicación del principio de origen), y cualesquiera
que sean las modalidades prácticas de imposición fiscal que se definan, parece indispensable una asistencia
mutua entre las administraciones fiscales nacionales para evitar fraudes.

Desde esta fase transitoria, la interconexión y la interoperabilidad telemáticas de las administraciones
competentes son requisitos imprescindibles para un funcionamiento adecuado y garantía de prevención de
fraudes. Deberá tenerse en cuenta la evolución de las redes de servicios telemáticos en relación con las nuevas

necesidades específicas de la fase final (en particular las relacionadas con los mecanismos de compensación).
La interconexión y la interoperabilidad telemáticas de las herramientas estadísticas existentes podrá permitir
la puesta en marcha de un sistema europeo de información estadística.

_Identificación de las necesidades y estrategias de realización_

Se tratará, subsector por subsector, y en las condiciones mencionadas a continuación, de definir las necesidades
y hacer inventario de lo existente. El resultado de este trabajo, al que hay que añadir las actividades de
desarrollo y validación definidas en los ejes 2 y 3 a continuación, permitirá a las administraciones de los
Estados miembros y de la Comisión, con la participación de los productores de equipo y de programas, las
empresas de telecomunicaciones y, eventualmente, las empresas de asesoramiento especializado, conseguir
un consenso sobre las especificaciones técnicas funcionales de los servicios requeridos y sobre las estrategias
de creación de las redes transeuropeas de suministro de estos servicios.

La comparación de estos inventarios y estas necesidades deberá llevar a la definición, de común acuerdo, de
las tareas pendientes de realización, tareas que podrían ser, en todo o en parte, las siguientes: definición de
la información deseada, definición precisa del tipo de mensaje requerido (mensajes de contenido libre, cuadros
estadísticos o mensajes de tipo administrativo muy estructurados), definición del formato de los mensajes,
de las normas y especificaciones funcionales que deberán utilizarse, adaptarse o crearse, según el caso, y
definición de los protocolos que deben crearse o convertirse.

Se dará preferencia a las concepciones de sistemas de intercomunicación que utilicen elementos clave,
especialmente, los que han sido objeto de normalización a nivel europeo o mundial. Si es necesario, se
definirán y adaptarán las normas sobre acceso a bases de datos, a protocolos de almacenamiento y acceso, a
lenguajes, etc.

Son necesarios dispositivos que garanticen la seguridad de transmisión. Estos dispositivos se basarán en el
trabajo realizado por la Comunidad en materia de seguridad informática y telemática. Su definición será
objeto de especificaciones funcionales comunes. Entre sus funciones estarán la autentificación del emisor y
del receptor, la integridad de los datos y la confidencialidad de la información.

_Desarrollo de las tecnologías propias de los servicios telemáticos_

Las arquitecturas y la gestión de estas redes transeuropeas deberán ser objeto de estudios e investigaciones a
fondo, de tal manera que se tenga en cuenta la complejidad de estas redes de servicios, el número de
participantes, la variedad de los datos, el tratamiento en tiempo real o diferido, o las exigencias de capacidad,
con el fin de obtener el rendimiento y la Habilidad necesarias para satisfacer las necesidades específicas de
cada administración . Estos estudios e investigaciones, que tratarán tanto de la elección (o la definición) del
equipo necesario como de la puesta a punto de programas complejos, deberán realizarse conjuntamente por
los usuarios de redes dedicadas, los productores de equipo de información y de comunicación, las empresas
de telecomunicaciones y, eventualmente, las empresas de asesoramiento especializadas.

Estas actividades serán, de hecho, complementarias de las que se llevan a cabo en los programas específicos
sobre tecnología de la información y las comunicaciones.

16. 7. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 174/23

_Validación de especificaciones funcionales_ _comunes_

El objetivo general es asegurar la interoperabilidad de los servicios telemáticos utilizados por las administraciones y los usuarios, mediante un número limitado de actividades de desarrollo experimental sobre validación
de especificaciones funcionales. Se prestará una especial atención a la calidad, la fiabilidad, la seguridad y la
facilidad de utilización de estos servicios.

Con este fin, se llevarán a cabo proyectos piloto para comprobar la validez de las opciones seleccionadas.

Algunas de estas actividades de desarrollo experimental se harán en cooperación con los trabajos realizados
en el marco de los programas INSIS, CADDIA y TEDIS, así como, si conviene, en colaboración con
determinadas partes de los programas ESPRIT y RACE.

Sector 2: Servicios de transporte

Las actividades llevadas a cabo tienen por objeto contribuir al desarrollo, en el sector de los transportes, de
unos servicios integrados transeuropeos basados en tecnologías avanzadas de la información y las comunicaciones que mejoren el rendimiento, la seguridad y la eficacia de los medios de transporte de personas y de
mercancías, y que, al mismo tiempo, reduzcan el impacto de los transportes en el medio ambiente. Estas
actividades se desarrollarán en estrecho contacto con el proyecto PROMETHEUS de la iniciativa EUREKA.

Se tendrán en cuenta las particularidades y las necesidades específicas de los diferentes participantes,
especialmente de los usuarios profesionales y no profesionales. Se prestará especial atención a los aspectos
de seguridad y facilidad de acceso de todos los usuarios.

S u b s e c t o r 1: T r a n s p o r t e p o r c a r r e t e r a

Las actividades se desarrollarán según tres ejes interactivos: la definición de las especificaciones funcionales
en el marco de una estrategia global de utilización de las tecnologías y sistemas telemáticos para la
comunicación y el control del tráfico, el desarrollo de nuevas tecnologías y sistemas y trabajos de validación.

_Estrategias de utilización de las tecnologías, sistemas y servicios telemáticos y contribución a la definición de_
_las especificaciones funcionales comunes_

Los resultados de los trabajos realizados en el marco del programa DRIVE han permitido definir las
necesidades específicas del transporte por carretera así como las tecnologías y sistemas disponibles para la
comunicación y el control del tráfico. Sobre la base de estos resultados, se definirá una estrategia de utilización
de dichos sistemas y tecnologías, en cooperación con los usuarios de los transportes, los industriales, las
empresas de servicios relacionados con el transporte y las administraciones correspondientes.

Esta estrategia permitirá definir especificaciones funcionales en materia de equipos, servicios y métodos de
explotación, y facilitará que los organismos europeos de normalización den recomendaciones de normalización.

_Tecnologías y desarrollo de sistemas_

Los trabajos de carácter tecnológico tendrán en cuenta las tecnologías recientes en los sectores de la
informática, las comunicaciones, los progresos realizados en el diseño de vehículos, los resultados de las
investigaciones efectuadas dentro de DRIVE/PROMETHEUS y otros programas comunitarios.

Se desarrollarán las tecnologías y los sistemas telemáticos de gestión del transporte y del control del tráfico
por carretera, tanto para los transportes de personas como de mercancías.

Se crearán sistemas de seguridad para ayudar a los conductores que tienen que hacer largos viajes. La
investigación tendrá por objeto desarrollar sistemas y dispositivos de seguridad a bordo de vehículos que
puedan comunicarse con el nuevo equipo fijo instalado en la infraestructura.

También se llevarán a cabo actividades de investigación y desarrollo tecnológico, específicas del transporte
de mercancías, sobre los programas, los equipos y los sistemas telemáticos necesarios para mejorar la gestión
del tráfico de mercancías. Estas actividades tratarán tanto del seguimiento en tiempo real de los diferentes
formularios relacionados con las transacciones, como de las mismas mercancías y de los vehículos; igualmente,
se desarrollarán sistemas de gestión de todo tipo de flotas de vehículos.

Las soluciones tecnológicas deberán garantizar que los equipos de telecomunicación que se instalen sean
adaptados, en cuanto a dimensiones (es importante que no sirvan de estorbo) y coste, a los usos específicos
previstos y a las necesidades definidas.

N° C 174/24 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 16. 7. 90

_Validación y proyectos piloto_

Para que estos nuevos dispositivos sean aceptados tanto por el público en general como por las autoridades
administrativas, es necesario que se demuestre su rendimiento y fiabilidad. Ello exigirá especificaciones y
experimentos a gran escala, que se orientarán hacia la integración de subsistemas, funciones y servicios
múltiples.

S u b s e c t o r 2: T r a n s p o r t e a é r e o

La investigación se concentrará en nuevos sistemas de automatización del control del tráfico aéreo, es decir,
en el desarrollo y la validación del equipo lógico necesario para aumentar la seguridad y fiabilidad en
condiciones de fuerte aumento del tráfico. Se incluyen aquí trabajos sobre la comunicación de datos, como
el intercambio de datos entre ordenadores situados en centros de control aéreo vecinos y el estudio de un
sistema integrado europeo de control aéreo.

Ello implica asimismo el estudio de la gestión del tráfico aéreo, especialmente todo lo que se refiere a las
comunicaciones, la navegación y el control. Para ello, se utilizarán los resultados de la investigación ya
realizada a nivel nacional y comunitario, la mayor parte de la cual está coordinada por EUROCONTROL.

Sector 3: La sanidad

Las actividades en este sector contribuirán al desarrollo de redes y sistemas europeos de servicios telemáticos
sanitarios que mejorarán el acceso de los ciudadanos a la sanidad en toda la Comunidad. Éstas se realizarán
siguiendo tres ejes, beneficiándose de los trabajos exploratorios del programa AIM (Advanced Informatics
in Medicine), y en estrecha coordinación con otros programas comunitarios.

_Estrategias de utilización de las tecnologías, sistemas y servicios telemáticos y contribución a la definición de_
_especificaciones funcionales comunes_

La naturaleza de las actividades de I + DT dependerá estrechamente de cómo se definan las necesidades de
los usuarios y de los condicionamientos generales relacionados con el carácter transnacional de la infraestructura de información que debe crearse. Dicho carácter transnacional debe respetar tres principios: la integración
(en particular la creación de normas), la modularidad para facilitar la adaptación a diferentes tipos de
necesidades, y la seguridad de los datos. Estas actividades de I + DT derivarán del análisis de las necesidades
tecnológicas a la luz de los factores principales que determinan el desarrollo de la sanidad, así como de las
opciones estratégicas existentes en relación con los servicios telemáticos europeos del sector. Tendrán en
cuenta problemas esenciales, como la confidencialidad y la protección de los datos.

_Desarrollo de tecnologías telemáticas aplicadas a la medicina_

La investigación se centrará en el desarrollo de sistemas distribuidos de informática para prestar apoyo a los
teleservicios sanitarios multimedia y para permitir a los médicos, los hospitales y los organismos sanitarios
intercambiar datos y crear centros de asesoramiento a nivel europeo. Con el fin de garantizar su aceptación,
se potenciará la creación de servicios fáciles de utilizar, fiables y respetuosos de las normas.

Se desarrollarán las tecnologías de diagnóstico y de control a distancia, las cuales posibilitarán, por una
parte, el seguimiento a domicilio de las funciones fisiológicas y, por otra, la disponibilidad en todo el territorio
comunitario de los conocimientos especializados que mejor se adapten al diagnóstico y al tratamiento de
cada paciente.

_Validación e integración_

Se llevarán a cabo aplicaciones piloto para demostrar y evaluar el carácter innovador de la utilización de la
tecnología de la información y las comunicaciones en el campo de los teleservicios sanitarios. Se realizarán
ensayos para probar la aplicabilidad de los productos de I + D, así como la interoperabilidad de los servicios
de telemedicina.

Sector 4: Educación y formación a distancia

Tomando como base los resultados de los trabajos exploratorios del programa DELTA y en estrecha
coordinación con las demás actividades comunitarias, tales como COMETT y EUROTECNET, los trabajos

16. 7. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 174/25

en este sector se realizarán siguiendo tres ejes interdependientes: elaboración de estrategias de utilización,
desarrollo de tecnologías y sistemas y validación e integración de servicios.

_Estrategias de utilización de las tecnologías, sistemas y servicios telemáticos y contribución a la definición de_
_especificaciones funcionales comunes_

A la luz de los intereses de los diferentes tipos de usuarios y teniendo en cuenta las posibilidades tecnológicas,
se procederá a determinar las diferentes opciones posibles para satisfacer estas necesidades. Se definirán las
medidas necesarias para superar las dificultades de aplicación" de las tecnologías educativas.

Se realizarán trabajos de ingeniería de sistemas que, tras definir las necesidades de los usuarios, establecerán
un consenso sobre especificaciones y normas funcionales, de modo que éstas satisfagan las necesidades de
las diferentes categorías de usuarios, de productores de material educativo y de suministradores de servicios
de formación a distancia.

El trabajo se centrará en la puesta a punto de métodos de producción de material educativo multimedia que
haga posible la portabilidad y la transferencia entre diferentes sistemas en la perspectiva de una utilización
transnacional, incluidos los procedimientos de asistencia y de ayuda a distancia a los diferentes tipos de
usuarios.

_Desarrollo de sistemas y tecnologías_

El trabajo en este área se centrará en las tecnologías necesarias para obtener un servicio telemático de
educación y formación a distancia que sea ágil, eficaz, modular e interoperable.

Se trata de integrar y adaptar las tecnologías de la comunicación, las configuraciones de los equipos y los
protocolos, a aplicaciones educativas y de formación, de tal manera que los sistemas desarrollados sean
compatibles y transportables para todos los usuarios potenciales, ya sean alumnos, autores, profesores,
productores o simplemente personas que solicitan información sobre servicios de enseñanza.

_La experimentación para la validación y la integración de servicios_

Conviene evaluar y validar el rendimiento de los diferentes servicios y de las diferentes configuraciones
técnicas posibles. Los experimentos en entornos reales permitirán comprobar el valor añadido aportado por
la interconexión de diferentes sistemas que utilicen nuevas tecnologías para la enseñanza, la información y
la asistencia a los usuarios. A partir de estos experimentos se evaluarán las ventajas y el rendimiento, en
relación con el coste, de las diferentes configuraciones de sistemas de formación flexible y a distancia para
diferentes tipos de usuarios.

Sector 5: Bibliotecas

El objetivo en este ámbito es contribuir a facilitar el acceso de los usuarios al acervo de conocimientos
contenido en las bibliotecas, mediante la utilización óptima y el desarrollo de equipos y sistemas telemáticos,
disminuyendo así los obstáculos derivados de las disparidades dentro de la Comunidad en cuanto a
infraestructura.

Para ello, se procurará desarrollar servicios modernos de bibliotecas en el conjunto de la Comunidad
fomentando una penetración más rápida, más ordenada y más fructífera de las nuevas tecnologías.

Una primera actividad comunitaria en este ámbito habrá de ser necesariamente selectiva y concentrarse en
los problemas urgentes que pueden dar lugar a mutaciones, de manera concreta y pragmática. El objetivo es
apoyar, por medio de la I + D aplicada, el desarrollo de instrumentos, métodos y recursos apropiados para
fomentar la modernización de la infraestructura operativa y de los servicios, así como para facilitar la
cooperación y la utilización en común de recursos a nivel nacional y europeo.

Se trata de crear bibliografías nacionales informatizadas donde no existan y contribuir a la mejora de éstas o
de los catálogos colectivos nacionales informatizados donde ya existen. También deberá tratarse de fomentar
la informatización de catálogos de colección importantes en el plano internacional.

Se pretende llevar a cabo proyectos para facilitar la interconexión internacional de los sistemas de gestión de
los datos básicos mencionados para funciones determinadas (catalogación compartida, préstamos de
bibliotecas, etc.) y facilitar así la elaboración y la aplicación de una gama de normas internacionales o

europeas.

El objetivo es estimular la prestación de servicios de biblioteca nuevos con ayuda de las tecnologías de la
información y la comunicación a nivel de las pequeñas unidades. Se aportará una ayuda inicial para la
creación de una gama de servicios innovadores experimentales destinados a los usuarios de bibliotecas que
tenga en cuenta las diferencias existentes entre los Estados miembros en el grado de desarrollo de los servicios
de bibliotecas.

N° C 174/26 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 16. 7. 90

Se trata, por último, de desarrollar proyectos para fomentar el desarrollo de un mercado europeo de productos
o servicios telemáticos específicos de las bibliotecas. Se estimulará la interacción entre bibliotecas e industria
de las TI, mediante una mejor definición de las necesidades de las bibliotecas a las cuales pueden responder
las nuevas tecnologías de la información y la comunicación. Se aportará una ayuda inicial limitada a
demostraciones experimentales de productos (por ejemplo, programas) y servicios.

Sector 6: Investigación e ingeniería lingüísticas

El objetivo que se pretende conseguir en este sector es desarrollar una tecnología lingüística básica que pueda
combinarse con un gran número de aplicaciones informáticas en las que el lenguaje natural es un elemento
esencial. Ello exige la creación de recursos lingüísticos (gramáticas, diccionarios, glosarios terminológicos,
selecciones de textos) para las nueve lenguas oficiales de la Comunidad, así como también la definición de
normas para este tipo de información. Se realizarán un determinado número de aplicaciones piloto y proyectos
de demostración para presentar las formas de utilización de esta tecnología y demostrar la viabilidad técnica
y económica de las soluciones elegidas.

El sector se articula en torno a tres ejes: investigación, desarrollo de recursos y aplicaciones piloto. Se parte
de los resultados de la experiencia obtenida en EUROTRA y en determinados proyectos específicos dentro
de ESPRIT y algunos programas nacionales de investigación.

El conjunto de estos trabajos irá acompañado de actividades específicas de difusión e intercambio de personal
en estrecha colaboración con la actividad titulada « Capital humano y movilidad » del programa marco y
con los programas ERASMUS y COMETT.

_ANEXO 11_

Desglose indicativo de los gastos para el período 1990-1994

Desarrollo de redes de servicios y sistemas telemáticos transeuropeos aplicados a:

_(en %)_

— Administraciones

— Servicios de transporte

— Servicios sanitarios

— Servicios de formación a distancia

— Bibliotecas

— I + DT en el sector de la lingüística

Las cantidades indicadas incluyen los gastos administrativos y de personal.

La asignación de los proyectos a diferentes líneas no excluye que éstos puedan depender de

29-33

30-34

15-17

10-12

6-7

5-6

vanas lineas.

16. 7. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 174/27

_ANEXO 111_

Modalidades de realización del programa y acciones de difusión y explotación de sus

resultados

1. La Comisión ejecutará el programa basándose en el contenido científico y técnico definido en el Anexo I.

2. Las modalidades de realización del programa, previstas en el artículo 3, incluyen proyectos de investigación
y desarrollo tecnológico, medidas complementarias y acciones concertadas.

Los proyectos serán objeto de contratos de investigación y de desarrollo tecnológico de costes compartidos.

Las medidas complementarias consistirán en poner en práctica los medios que posibiliten la correcta
ejecución técnica y la gestión y evaluación del programa, así como la adecuada difusión y la accesibilidad
de los resultados, la coordinación, la formación y la sensibilización de los participantes en el programa.

Las acciones concertadas son las definidas en el Reglamento Financiero.

3. Los participantes en los proyectos deberán ser personas físicas o jurídicas establecidas en la Comunidad _(_ _[x]_ _),_
tales como universidades, organismos de investigación y empresas industriales, incluidas las pequeñas y
medianas empresas, o asociaciones de éstas, en particular las agrupaciones europeas de interés económico
(AEIE).

Las personas físicas y jurídicas establecidas en países que hayan celebrado con la Comunidad acuerdos
que prevean una cooperación en materia de investigación científica y técnica, podrán participar, sobre la
base de criterios de beneficio mutuo, en los proyectos emprendidos en el marco del presente programa.
Las partes contratantes así seleccionadas no podrán beneficiarse de la financiación comunitaria y
participarán en los gastos generales de administración.

4. Los proyectos serán seleccionados según el siguiente orden de prioridad, considerándose la regla el primer
método y la excepción el segundo:

Los participantes en los proyectos se seleccionarán sobre la base del procedimiento ordinario de convocatoria de propuestas mencionado en el apartado 3 del artículo 6 y publicado en el _Diario Oficial de las_
_Comunidades_ _Europeas._

La Comisión podrá elegir también porpuestas según un procedimiento excepcional, en las condiciones
que más adelante se establecen, cuando constituyan una aportación particularmente prometedora e
importante por la originalidad del tema propuesto, la novedad de su planteamiento científico y técnico y
la metodología de ejecución, y teniendo también en cuenta el carácter particular de los proponentes.

Una evaluación técnica favorable de tales propuestas no bastará para justificar la elección de un proyecto;
en efecto, este procedimiento excepcional sólo podrá aplicarse tras comprobar que la índole del proyecto,
tal como se ha definido anteriormente, no justifica el empleo del procedimiento normal de convocatoria
de propuestas.

El procedimiento excepcional deberá concluir antes que el ordinario, de manera que pueda determinarse
con precisión el importe disponible para la participación financiera comunitaria en los proyectos seleccionados por el procedimiento ordinario. La fecha límite para el procedimiento excepcional se publicará
cada año en el _Diario Oficial de las Comunidades_ _Europeas._

El importe de la participación financiera de la Comunidad para el conjunto de los proyectos seleccionados
por el procedimiento excepcional se decidirá cada año en función de los proyectos seleccionados con
arreglo a criterios de calidad particularmente estrictos. En cualquier caso, no superará el 15%, y podrá
modificarse cada año a la luz de la experiencia.

La Comisión redactará un vademécum en el que se expondrá el conjunto de normas aplicables a este
procedimiento excepcional, a fin de garantizar una total transparencia.

5. Los proyectos deberán prever la participación de al menos dos socios independientes, establecidos en
distintos Estados miembros.

6. La Comisión podrá recomendar a los participantes a constituir una agrupación europea de interés
económico (AEIE) o a adoptar otro tipo de acuerdos para la ejecución de proyectos, como por ejemplo
los de gran envergadura, que permitan una gestión descentralizada adaptada a las necesidades específicas
del proyecto.

(') A efectos del presente programa, el Centro Europeo de Investigación Nuclear (CERN), con sede en Ginebra y cuyas instalaciones
se encuentran en su mayoría en territorio de la Comunidad, podrá participar en los contratos.

N° C 174/28 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 16. 7. 90

7. La difusión de los conocimientos adquiridos durante la realización de los proyectos se efectuará, por una
parte, dentro del programa específico, y, por otra, mediante una actividad centralizada, conforme a la
decisión contemplada en el párrafo tercero del artículo 4 de la Decisión 90/221/Euratom, CEE.

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a un programa específico de investigación y de
desarrollo tecnológico en el ámbito de las tecnologías industriales y de los materiales (1990
1994)

_COM(90) 156 final_ — _SYN 261_

_(Presentada por la Comisión el 3 de mayo de 1990)_

(90/C 174/04)

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó
mica Europea y, en particular, el apartado 2 de su
artículo 130 Q,

Vista la propuesta de la Comisión,

En cooperación con el Parlamento Europeo,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social,

Considerando que el Consejo, por Decisión 90/221/
Euratom, CEEÍ [1] ), ha adoptado un tercer programa
marco de acciones comunitarias de investigación y de
desarrollo tecnológico (1990-1994), en el que se definen,
en particular, las acciones que deben realizarse para
contribuir a revitalizar la industria manufacturera euro
pea mediante trabajos de investigación y desarrollo que
fortalezcan su base científica y técnica; que la presente
Decisión se ha de adoptar a la luz de los fundamentos
expuestos en el preámbulo de la Decisión anteriormente
mencionada;

Considerando que el artículo 130 K del Tratado prevé
que el programa marco se ejecutará mediante programas específicos desarrollados dentro de cada una de las
acciones;

Considerando que el Centro Común de investigación
contribuye por su parte, mediante su propio programa,
a la realización de dichas acciones;

Considerando que procede realizar una estimación del
importe de los medios financieros comunitarios necesarios para realizar el presente programa específico; que
los importes definitivos serán adoptados por la autoridad presupuestaria respetando las perspectivas financieras comprensivas del período 1988-1992 y que se adjuntan al Acuerdo interinstitucional de 29 de junio de
1988 ( [2] ), así como las eventuales perspectivas financieras
referidas al período 1993-1994;

(!) DO n° L 117 de 8. 5. 1990, p. 28.
( [2] ) DO n° L 185 de 15. 7. 1988, p. _33._

Considerando que, en virtud del artículo 4 y del Anexo I
de la Decisión 90/221/Euratom, CEE, el importe que se
considera necesario para el conjunto del programa
marco incluye la suma de 57 millones de ecus para la
acción centralizada de difusión y explotación; que se
ha de repartir proporcionalmente en función de la suma
prevista para cada una de las acciones; que la importancia del presente programa específico dentro de la acción
«Tecnologías industriales y de los materiales» lleva a
reducir la estimación de los medios financieros necesa
rios para la realización del presente programa en
6,7 millones de ecus, que se destinarán a dicha acción
centralizada, a fin de respetar lo dispuesto en la segunda
frase del apartado 2 del artículo 130 P del Tratado;

Considerando que la Comisión será responsable de la
ejecución del presente programa; que para facilitar a
ésta el cumplimiento de su misión, los Estados miembros están obligados, en virtud del artículo _5_ del Tratado, a prestarle toda la asistencia que requiera en esta
tarea, en particular en el seno de un Comité;

Considerando que el presente programa se ha de llevar
a cabo principalmente mediante una selección de proyectos de investigación y desarrollo con objeto de que
se beneficien de la participación de la Comunidad; que
la Comisión debe impulsar la presentación de tales
proyectos mediante el procedimento habitual de convocatorias de propuestas, publicadas en el _Diario Oficial_
_de las Comunidades_ _Europeas;_ que es oportuno prever
asimismo un procedimiento especial destinado a mantener un cierto grado de flexibilidad que permita a la
Comisión considerar también, en vista de la evolución
continua y de la progresiva aceleración del progreso
tecnológico, propuestas espontáneas que se ajusten a
los objetivos del programa;

Considerando que la selección de proyectos que se
realizará en el marco del programa debe prestar una
atención particular al principio de cohesión económica
y social de la Comunidad y al carácter transnacional
de los proyectos, así como al apoyo a las pequeñas y
medianas empresas;

Considerando que únicamente a la luz de la experiencia
adquirida durante la realización del presente programa