Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 27.6.2019 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | C 216/5 |

---

Informe final del consejero auditor [(1)](#ntr1-C_2019216ES.01000501-E0001)

Asunto AT.40436 — Complementos deportivos

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2019/C 216/04)

1)

El proyecto de Decisión cuyos destinatarios son Nike European Operations Netherlands B.V. («NEON»), Nike Barcelona Merchandising, SL (antes llamado Fútbol Club Barcelona Merchandising, SL) («FCBM»), North West Merchandising Limited (antes llamado Manchester United Merchandising Limited) («MUML»), F.C. Internazionale Merchandising S.r.l. («FCIM»), French Football Merchandising SASU («FFM»), y Nike, Inc., considera que Nike [(2)](#ntr2-C_2019216ES.01000501-E0002) infringió el artículo 101, apartado 1, del TFUE y el artículo 53 del Acuerdo EEE mediante la implementación y la ejecución de una serie de acuerdos y prácticas destinados a restringir las ventas transfronterizas de productos sujetos a licencia, tanto en línea como fuera de línea.

2)

Por Decisión de 14 de junio de 2017, la Comisión incoó el procedimiento de conformidad con el artículo 2, apartado 1, del Reglamento (CE) 773/2004 [(3)](#ntr3-C_2019216ES.01000501-E0003) contra Nike, Inc. y todas las entidades jurídicas directamente controladas por esta y, en particular, contra NEON y FCBM. Por Decisión de 14 de febrero de 2019, la Comisión adoptó otra Decisión para incoar el procedimiento con arreglo a ese mismo artículo contra FCIM, FFM y MUML.

3)

El […], Nike presentó una oferta oficial de cooperación («solicitud de transacción»). La solicitud de transacción ofrecía:

|  |  |
| --- | --- |
| — | el reconocimiento, en términos claros e inequívocos, por parte de los destinatarios, de su responsabilidad conjunta y solidaria en la infracción descrita en la solicitud de transacción, incluidos hechos, advertencias jurídicas, el papel de los destinatarios en la infracción y la duración de su participación en la misma; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | una indicación de la multa máxima que aceptarían los destinatarios en el contexto del procedimiento de cooperación; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | la confirmación de que los destinatarios habían sido informados adecuadamente de los cargos que la Comisión tenía previsto formular en su contra y de que se les habían ofrecido suficientes oportunidades para dar a conocer sus puntos de vista a la Comisión; |

|  |  |
| --- | --- |
| — | la confirmación de que a los destinatarios se les habían ofrecido suficientes oportunidades de acceso a las pruebas que respaldan los cargos potenciales y a todos los demás documentos del expediente de la Comisión y de que no tenían previsto solicitar nuevo acceso al expediente ni ser oídos en una audiencia, salvo que la Comisión no reflejara la solicitud de transacción en el pliego de cargos y en la Decisión; y |

|  |  |
| --- | --- |
| — | el acuerdo de los destinatarios para recibir el pliego de cargos y la Decisión final con arreglo a los artículos 7 y 23 del Reglamento n.o 1/2003 [(4)](#ntr4-C_2019216ES.01000501-E0004) en inglés. |

4)

El 14 de febrero de 2019, la Comisión adoptó el pliego de cargos, a lo que Nike respondió confirmando que este reflejaba el contenido de la solicitud de transacción, reiterando su compromiso de seguir el procedimiento de cooperación en las condiciones de la solicitud de transacción y declarando que no deseaba volver a ser oído por la Comisión.

5)

Las infracciones constatadas y las multas impuestas en el proyecto de Decisión corresponden a las reconocidas y aceptadas en la solicitud de transacción. El importe de las multas se reduce en un 40 % debido a que Nike cooperó de forma efectiva y oportuna con la Comisión: i) tomando medidas para poner fin a la infracción, enviando cartas a todos sus licenciatarios y licenciatarios principales para aclarar la situación, incluso antes de que se incoaran los procedimientos formales y por iniciativa propia; y ii) aportando pruebas adicionales para ampliar el ámbito inicial del asunto.

6)

De conformidad con el artículo 16 de la Decisión 2011/695/UE, he examinado si el proyecto de Decisión se refiere únicamente a cargos respecto de los cuales Nike ha tenido ocasión de dar a conocer sus puntos de vista. Llego a la conclusión de que así es.

7)

Considero que, de forma general, en el presente asunto se ha respetado el ejercicio efectivo de los derechos procesales.

Bruselas, 21 de marzo de 2019.

Wouter WILS

---

---

[Top](#document1)