Source: EURLEX
Language: es
Format: md

[**Avis juridique important**](../../../editorial/legal_notice.htm)

*|*

# 51996IP0327

**Resolución sobre la comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comite Económico y Social y al Comite de las Regiones sobre la repercusión de la evolución de la situación internacional en el sector textil y de la confección de la Comunidad (COM(95)0447 - C4-0460/95)** 
  
*Diario Oficial n° C 362 de 02/12/1996 p. 0248*

  

A4-0327/96

Resolución sobre la comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comite Económico y Social y al Comite de las Regiones sobre la repercusión de la evolución de la situación internacional en el sector textil y de la confección de la Comunidad (COM(95)0447 - C4-0460/95)

El Parlamento Europeo,

- Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comite Económico y Social y al Comite de las Regiones sobre la repercusión de la evolución de la situación internacional en el sector textil y de la confección de la Comunidad (COM(95)0447 - C4-0460/95),

- Vista su Resolución, de 10 abril 1992, sobre una iniciativa comunitaria relativa a las regiones que dependen estrechamente del sector textil y de la confección (RETEX) ((DO C 125, 18.5.1992, pág. 276)),

- Vista su Resolución, de 16 de noviembre de 1993, sobre el GATT y la industria textil europea ((DO C 329, 6.12.1993, pág. 49)),

- Vista su Resolución, de 9 de febrero de 1994, sobre la introducción de la cláusula social en el sistema unilateral y multilateral de comercio ((DO C 061, 28.2.1994, pág. 89)),

- Vista su Resolución, de 24 de marzo de 1994, sobre los resultados de las negociaciones comerciales multilaterales en el marco de la Ronda Uruguay del GATT ((DO C 114, 25.4.1994, pág. 25)),

- Vista su Resolución, de 24 de marzo de 1994, con las recomendaciones del Parlamento europeo a la Comisión relativas a las negociaciones del comité de negociaciones comerciales del GATT acerca de un acuerdo sobre un programa de trabajo relativo al comercio y el medio ambiente ((DO C 114, 25.4.1994, pág. 35)),

- Visto el informe de la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores y la opinión de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y de Política Industrial (A4-0327/96),

A. Considerando las dificultades por las que atraviesa la industria textil y de la confección de la Unión debido a problemas propios y a la globalización de la economía, así como a las diferencias en materia de política de medio ambiente que existen en los distintos países y a la competencia de algunos países en vías de desarrollo, que no respetan las normas fundamentales de la OIT y las reglas internacionales sobre propiedad intelectual;

B. Constatando que durante los diez últimos años la industria textil y de la confección ha perdido 850,000 empleos, de los que 600,000 corresponden a los cinco últimos, lo que pone de manifiesto una aceleración en el proceso de destrucción de empleo;

C. Considerando que los puestos de trabajo en el sector textil y de la confección están, en buena medida, ocupados por mujeres, que se encuentran particularmente afectados por el cambio estructural, la reducción de los puestos de trabajo fijos en la Unión Europea y el desarrollo de un sector de bajo nivel salarial en los países en desarrollo y que, por lo tanto, existe una urgente necesidad de acción en los ámbitos de la reconversión profesional y la creación de puestos de trabajo alternativos para mujeres en las regiones con fuerte tradición textil;

D. Considerando que los estudios realizados por la Comisión prevén que la industria textil y de la confección en la QUE seguirá en la próxima década la misma tendencia de declive y de marginación, con masivas perdidas de empleo equivalentes a las de la década anterior, incremento de las importaciones y progresiva deslocalización de la industria de la confección europea;

E. Considerando que las grandes empresas trasladan cada vez más procesos de la cadena de producción textil al extranjero y se benefician de un perfeccionamiento pasivo gracias a la exportación de trabajo a distintos países, incurriendo en este contexto en una flagrante violación de las normas sociales y medioambientales, en particular, en las llamadas zonas de libre comercio y de libre producción; que el desarrollo de un Código de Conducta para empresas multinacionales controlable de forma independiente constituye un primer paso para la creación de puestos de trabajo duraderos y respetuosos de los derechos de la persona;

F. Considerando que, en la actualidad, se detectan peligros para la salud y el medio ambiente en todas las etapas de la producción y transformación y que es necesario un planteamiento integrado de las políticas de medio ambiente e industria que abarque desde la utilización de plaguicidas en los campos de algodón hasta la prevención de riesgos ambientales en la eliminación de textiles, pasando por la utilización de colorantes y conservantes en el transporte y la transformación;

G. Considerando que la noción de calidad para los consumidores europeos ya no se refiere ahora únicamente a la elegancia y a la durabilidad, sino también en grado creciente a la utilización de productos sanos y ecológicos y que las iniciativas como la campaña europea Clean Clothes Campaign toman en consideración este hecho y contribuyen a seguir intensificando entre los consumidores el conocimiento de la problemática del sector textil y a desarrollar soluciones ecológica y socialmente compatibles,

H. Considerando las graves consecuencias que para la actividad económica y para el empleo en determinadas regiones de la Comunidad tienen las dificultades por las que atraviesa la industria textil;

I. Teniendo en cuenta que la industria textil y de la confección de la UE es un eslabón importante en una larga cadena de actividades industriales en la Unión Europea, que abarca desde la producción de fibras y productos químicos a la fabricación de maquinaria y desde la tecnología informática y el desarrollo de soportes lógicos a los sistemas de venta al por menor, subsectores, todos ellos, que proporcionan un número considerable de puestos de trabajo de la Unión Europea;

J. Reconociendo que durante la última década este sector ha realizado esfuerzos de ajuste en sus estructuras de producción con el fin de mejorar su competitividad y grado de especialización en segmentos de la demanda mundial con un alto contenido en moda, diseño, calidad e innovación tecnológica;

K. Considerando que, a pesar de los esfuerzos de ajuste realizados, las mejoras tecnológicas no han permitido compensar las diferencias en el coste de la mano de obra con los países en vías de desarrollo o con ciertas economías emergentes; lo que, a pesar de ser tanto el primer exportador como el primer importador mundial de productos textiles, se traduce en un abultado déficit comercial (13,500 millones de ecus en 1994) con el resto del mundo;

L. Considerando que la capacidad exportadora de la industria textil comunitaria sigue estando condicionada por las dificultades de acceso a varios de los mercados importantes en los que existe un potencial de crecimiento notable para los productos de media-alta gama y de lujo;

M. Considerando, a este respecto, que el acceso a dichos mercados resulta prácticamente imposible, debido a derechos arancelarios prohibitivos y/o a barreras técnicas y administrativas, lo que no sólo impide las exportaciones comunitarias sino que imposibilita la competencia en dichos mercados;

N. Considerando que algunos países terceros utilizan prácticas proteccionistas orientadas a mantener mercados cautivos» (restricciones a la exportación de materias primas o doble precio de las mismas) que no sólo provocan una mala asignación de los recursos a nivel mundial, sino también el sobredimensionamiento de su capacidad de producción y de exportación;

O. Considerando la importancia que reviste la intensificación de la lucha contra el fraude en el sector textil y, en particular, la necesidad de identificar los productos textiles importados en la Unión soslayando los límites cuantitativos previstos en los acuerdos bilaterales mediante falsas declaraciones de origen o de categoría textil;

P. Considerando que la utilización de certificados de origen falsificados o expedidos irregularmente comporta asimismo el abuso de utilizar indebidamente concesiones arancelarias otorgadas a los países beneficiarios, en particular, a los países en vías de desarrollo, lo que se traduce en un grave perjuicio económico para las empresas comunitarias del sector;

Q. Considerando que tanto la integración progresiva del sector textil en el sistema central de disciplinas de la OMC (GATT de 1994), integración que se llevara cabo en cuatro etapas a lo largo de un período de diez años, como el impacto de los nuevos acuerdos de unión aduanera con Turquía y de libre comercio con los PECO, y las cambios previsibles en la competencia internacional harán indispensable nuevos esfuerzos de adaptación estructural de la industria comunitaria;

R. Considerando, en este contexto, la importancia y la complejidad que reviste la definición de los productos que deben liberalizarse en las fases segunda y tercera de la integración en el sistema de la OMC, con objeto de dar tiempo a la industria textil europea para restructurarse y minimizar así los costes sociales derivados;

S. Considerando que la recuperación de la competitividad de la industria comunitaria debe servir de base para dicha adaptación, mediante el aumento de la productividad (en especial gracias al empleo de las nuevas tecnologías de la sociedad de la información) en el contexto de un mercado mundial más abierto, basado en normas transparentes en el ámbito de la OMC y que debería proteger mejor a la industria europea contra la competencia extranjera desleal y contra las imitaciones;

T. Considerando que la Comunidad ha aceptado el desmantelamiento progresivo del AMF con la condición de que los intercambios comerciales de productos textiles se rijan por las normas y disciplinas reforzadas del sistema de la OMC;

U. Considerando, a este respecto, que el artículo 7 del acuerdo sobre productos textiles y de vestir obliga a los miembros de la OMC a mejorar el acceso al mercado, a instaurar condiciones comerciales justas y equitativas y a evitar cualquier discriminación respecto a las importaciones de dichos productos;

V. Considerando la importancia de los efectos inducidos sobre la producción, el empleo y el equilibrio regional de la Comunidad que pueden tener algunos acuerdos comerciales de carácter plurilateral o bilateral (v.g. el acuerdo OCDE sobre las condiciones normales de competencia en el sector de la construcción naval, el Acuerdo sobre el acceso del cuero acabado al mercado japonés, o los acuerdos con Pakistán y la India sobre acceso al mercado de productos textiles);

W. Considerando, a este respecto, que el Parlamento europeo debería disponer de un verdadero poder de control democrático de la política comercial común, en particular de los acuerdos de comercio multilaterales o bilaterales que pueden tener una gran incidencia económica, social o regional;

X. Considerando que esta industria merece una atención especial, dada su importancia para el empleo en la Unión (2,3 millones de personas) y la intensa interdependencia que vincula a este sector con el conjunto del tejido industrial y con los servicios;

Y. Considerando que es oportuno que la Comunidad apoye los esfuerzos de adaptación y de especialización de la industria textil tanto en el ámbito interior como en sus relaciones exteriores, con el fin de que el sector pueda afrontar con éxito los desafíos que plantearán en un próximo futuro las nuevas estructuras de producción a escala mundial y las nuevas estructuras de mercados mundiales;

1. Es de la opinión que la industria textil comunitaria tiene un futuro siempre que, por un lado, se mejore la competitividad interna del sector y que, por otro, la aplicación del sistema de disciplinas de la OMC cree condiciones reales de competencia leal y garantice el acceso efectivo de las empresas europeas a los demás mercados mundiales;

2. Constata que la modernización del sector textil y de la confección en Europa no debe basarse únicamente en una racionalización de tipo clásico, sino también en la diversificación regional, la reconversión de capacidades de producción, el reciclaje profesional y la ecologización de productos y procedimientos de producción;

3. Considera, en este ámbito, que la Comunicación de la Comisión pone de manifiesto una excesiva falta de objetividad, especialmente por carecer de un plan de acción auténtico y dinámico que pudiera consecuentemente suponer una contribución para evitar el declive de este importante sector industrial comunitario, en el que existen todavía más de 2 millones de puestos de trabajo;

4. Subraya que la coherencia de la política comercial exterior de la Unión en el sector textil y de la confección debe apoyarse en la definición y en la continuidad de una estrategia transparente y eficaz para garantizar la correcta aplicación de las medidas autónomas y de los acuerdos internacionales y para combatir el fraude en los intercambios comerciales con países terceros;

5. Recuerda que los acuerdos bilaterales en el ámbito del sector textil deben adecuarse a las exigencias del acuerdo relativo a los textiles y a la confección en el Acta final de la Ronda Uruguay (reglas y disciplinas del GATT de 1994) y, en particular, evitar las restricciones y discriminaciones en el acceso al mercado;

6. Considera necesario que, en aras a la certidumbre y la continuidad de esfuerzos imprescindibles para culminar el proceso de restructuracción y de adaptación de la industria comunitaria a las nuevas condiciones internacionales resultantes de la Ronda Uruguay, se mantenga el calendario de liberalización e integración acordado con el fin de preservar el equilibrio entre derechos y obligaciones que se infiere del acuerdo;

7. Señala a la atención de la Comisión y del Consejo que cualquier decisión eventual relativa a la modificación del calendario de integración (aceleración) en el sistema de la OMG debería tomarse sin «sacrificar» al sector textil para conseguir una apertura más rápida de los mercados de terceros países en otros sectores, siempre que además el esfuerzo liberalizador fuera asumible por todas las regiones de la Unión en términos de producción y de empleo y cuando guarde relación con mejoras reales a realizar en el acceso de las empresas comunitarias al mercado de productos textiles de países terceros;

8. Observa que los estudios realizados por encargo de la Comisión para analizar el impacto de la aplicación de los resultados de la Ronda Uruguay sobre el sector textil y de la confección no incluyen un análisis del impacto regional de dichos acuerdos; insta, a este respecto, a la Comisión a que subsane esta importante limitación;

9. Considera que el acuerdo de unión aduanera con Turquía, los acuerdos de liberalización comercial con los PECO candidatos a la adhesión, los acuerdos de asociación con las repúblicas de la antigua URSS y los acuerdos textiles bilaterales con la India, Pakistán y China tendrán una incidencia determinante sobre las importaciones de la UE y sobre el desarrollo futuro del sector textil; invita a la Comisión a que evalúe mediante un estudio la incidencia de los mismos sobre la industria comunitaria, también desde una perspectiva regional, y le pide que le informe anualmente sobre los resultados del seguimiento y control de dichos acuerdos;

10. Pide a la Comisión que, en el marco de la negociación en curso para la adhesión de China a la OMC, defienda condiciones mínimas de equilibrio para el sector textil, en particular, garantizando el acceso efectivo al mercado chino mediante un cambio radical en los procedimientos actuales de importación (arbitrarios y discriminatorios), el abandono de la política de doble precio para las materias primas y la prohibición de comerciar con productos textiles fabricados en las cárceles, de conformidad con la letra e) del artículo XX del GATT;

11. Reitera su opinión de que la posición de la Comunidad en las negociaciones internacionales se vería reforzada si el Parlamento Europeo fuese sistemáticamente informado y consultado antes de la conclusión de acuerdos comerciales de carácter plurilateral o bilateral de «importancia significativa»;

12. Pide a la Comisión que vigile el proceso de puesta en conformidad con el sistema OMC de las restricciones cuantitativas que afectan a las exportaciones comunitarias en países terceros y le invita a que presente un informe al respecto;

13. Pide a la Comisión que realice un estudio en el que se recojan y se analice el impacto de las barreras comerciales que dificultan el acceso del textil comunitario al mercado de los países terceros con mayor potencial de crecimiento de la demanda de productos textiles y de vestir;

14. Considera que la lucha contra el fraude en el comercio exterior de productos textiles y de la confección constituye una prioridad básica; y, subraya que la existencia de TAFI ha permitido realizar no sólo misiones de control en países terceros, sino también la recogida y el análisis continuo y sistemático de datos económicos por especialistas del sector;

15. Considera indispensable que la Unión disponga de todos los instrumentos necesarios para luchar más eficazmente contra los fraudes y las irregularidades en el sector textil, tanto a nivel de la prevención (información y formación de los servicios competentes de los Estados miembros) de la detección (participación de los Estados miembros en las encuestas sobre el terreno) o de las consecuencias de los fraudes (consultas con los países terceros con el fin de obtener la «corrección» de las cantidades importadas fraudulentamente en la Unión);

16. Apoya la cofinanciación de la «célula de prospectiva y de inteligencia» con cargo al presupuesto comunitario (línea A-3532 TAFI) en el marco de la cooperación entre la Comunidad y la industria comunitaria; a este respecto, considera deseable que las actividades futuras de la célula se orienten asimismo al desarrollo de los medios físicos o técnicos destinados a mejorar la eficacia de los métodos de control de los intercambios internacionales de productos textiles;

17. Llama la atención de la Comisión y de los Estados miembros sobre la proclividad al fraude y a las irregularidades en los regímenes preferentes aplicables a los países en vías de desarrollo (SPG), en especial en lo que se refiere a la autenticidad de los certificados de origen de los productos; a este respecto, recuerda que la no aplicación de los métodos de cooperación administrativa que garantiza el buen funcionamiento del plan plurianual de preferencias generalizadas puede justificar una retirada total o parcial de las ventajas del plan según lo establecido en el artículo 9 del Reglamento (CE) no. 3281/94;

18. Subraya que la obligación de cooperación en materia de métodos de cooperación administrativa y asistencia mutua en el sector de las aduanas constituye un elemento esencial para el buen funcionamiento del acuerdo relativo a la creación de una Unión Aduanera entre la UE y Turquía y pide a las autoridades turcas que apliquen todos los medios humanos y tecnológicos disponibles con objeto de mantener bajo control los problemas de fraude y desviaciones comerciales que puede suscitar la entrada en vigor de la Unión Aduanera;

19. Subraya que la línea presupuestaria B7-852 (acceso al mercado de países terceros) constituye un instrumento esencial de la nueva estrategia «ofensiva» de la Unión para mejorar el acceso de las empresas textiles europeas al mercado de países terceros (COM(96)0053) y, a este respecto, apoya, en el marco del procedimiento presupuestario de 1997, la asignación de los créditos solicitados por la Comisión en su anteproyecto de presupuesto;

20. Reconoce que el distinto grado de exigencia en materia de medio ambiente y de política social y la falta de cumplimiento de las reglas sobre propiedad intlectual, así como de las normas fundamentales de la OIT, constituyen elementos importantes de distorsión de la competencia en este sector;

21. Pide, asimismo, que prosigan los esfuerzos encaminados a coordinar la legislación en materia de medio ambiente, tanto en el seno de la UE como en el marco de la OMC, a fin de evitar que se agudicen las diferencias;

22. Invita a la Comisión y a los Estados miembros de la Unión a tomar las iniciativas necesarias para que en la Conferencia ministerial de Singapur se inicie un diálogo serio sobre el nexo entre el respeto de las normas sociales mínimas y el comercio international, teniendo particularmente en cuenta los convenios asumidos a nivel de la OIT;

23. Subraya que el régimen social de los grupos de trabajadores (en particular, mujeres poco cualificadas) particularmente afectados por los cambios estructurales del sector textil y de la confección debe formar parte indisociable de las medidas de política industrial tanto como la consideración de los problemas económicos y sociales de las regiones con alta concentración de industrias de este sector;

24. Señala a la atención de la Comisión y del Consejo la importancia de la investigación, muy particularmente para la industria textil europea, con el fin de limitar las deslocalizaciones masivas y reforzar la competitividad del sector; expresa su deseo de que exista una mayor coordinación de las actividades nacionales de investigación en este ámbito;

25. Pide a la Comisión que dé igual importancia, si no más, a la industria textil y de la confección de la UE en todas sus deliberaciones y programas y que defienda los intereses de la industria textil en las negociaciones internacionales con el mismo vigor que defiende otras actividades económicas;

26. Se declara a favor de que se amplíe la obligación de declarar los materiales utilizados en la producción y transformación de textiles y prendas de confección (declaración de líneas de productos) y pide a la Comisión que proponga criterios adecuados que satisfagan las exigencias de los consumidores y de la protección del medio ambiente y sean igualmente vinculantes para los productos de importación y los productos internos;

27. Pide, en este contexto, a la Comisión que desarrolle propuestas para una etiqueta europea que ofrezca a los consumidores garantías de que los productos adquiridos dentro de la UE no contienen colorantes posiblemente cancerígenos, compuestos clorados problemáticos ni biocidas;

28. Insta a la Comisión a preparar un informe sobre la posible utilización de trabajo infantil en el sector textil y de la confección en la Unión Europea;

29. Encarga a su Presidente que transmita la presente resolución a la Comisión, al Consejo, a los Gobiernos y a los Parlamentos de los Estados miembros.

[Top](#document1)