Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**Consejo de la**
**Unión Europea**

**Expediente interinstitucional:**

**2023/0227(COD)**

**NOTA INFORMATIVA**

**Bruselas, 2 de julio de 2024**
**(OR. en)**

**10950/24**

**CODEC 1491**
**AGRI 479**
**AGRILEG 289**
**SEMENCES 119**
**PHYTOSAN 136**
**FORETS 169**
**PE 179**

De: Secretaría General del Consejo

A: Comité de Representantes Permanentes/Consejo

Asunto: Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL
CONSEJO sobre la producción y comercialización de materiales de
reproducción vegetal en la Unión, por el que se modifican los Reglamentos
(UE) 2016/2031, (UE) 2017/625 y (UE) 2018/848 del Parlamento Europeo
y del Consejo y se derogan las Directivas 66/401/CEE, 66/402/CEE,
68/193/CEE, 2002/53/CE, 2002/54/CE, 2002/55/CE, 2002/56/CE,
2002/57/CE, 2008/72/CE y 2008/90/CE del Consejo (Reglamento sobre
Materiales de Reproducción Vegetal)

          - Resultado de la primera lectura del Parlamento Europeo

(Estrasburgo, 22 a 25 de abril de 2024)

**I.** **INTRODUCCIÓN**

El ponente, Herbert DORFMANN (PPE, IT), presentó un informe sobre la propuesta de

Reglamento de referencia en nombre de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural (AGRI), que

contenía 315 enmiendas (enmiendas 1 a 315) a la propuesta.

Además, el grupo The Left presentó 9 enmiendas (enmiendas 316 a 324), el grupo Verts/ALE

presentó 11 enmiendas (enmiendas 325 a 335), el grupo CRE presentó 8 enmiendas (enmiendas 336

a 343), el grupo Renew presentó 9 enmiendas (enmiendas 344 a 352) y el grupo PPE presentó tres

enmiendas (enmiendas 353 a 355).

10950/24 EMD/esa 1

# GIP.INST ES

**II.** **VOTACIÓN**

En su votación del 24 de abril de 2024, el Pleno aprobó las enmiendas 1 a 16, 18 a 35, 37 a 61, 63 a

64, 66 a 315, 331 y 353 a 355 a la propuesta de Reglamento. No se aprobó ninguna otra enmienda.

La propuesta de la Comisión así modificada constituye la posición en primera lectura del

Parlamento, recogida en su resolución legislativa que figura en el anexo.

10950/24 EMD/esa 2

# GIP.INST ES

**ANEXO**

**(24.4.2024)**

## **P9_TA(2024)0341** **Producción y comercialización de materiales de reproducción vegetal**

**Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 24 de abril de 2024, sobre la**
**propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la producción y**
**comercialización de materiales de reproducción vegetal en la Unión, por el que se**
**modifican los Reglamentos (UE) 2016/2031, (UE) 2017/625 y (UE) 2018/848 del**
**Parlamento Europeo y del Consejo y se derogan las Directivas 66/401/CEE, 66/402/CEE,**
**68/193/CEE, 2002/53/CE, 2002/54/CE, 2002/55/CE, 2002/56/CE, 2002/57/CE, 2008/72/CE**
**y 2008/90/CE del Consejo (Reglamento sobre materiales de reproducción vegetal)**
**(COM(2023)0414 – C9-0236/2023 – 2023/0227(COD))**

**(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)**

_El Parlamento Europeo_,

–
Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo
(COM(2023)0414),

–
Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 43, apartado 2, del Tratado de
Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha
presentado su propuesta (C9-0236//2023),

–
Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo de 13 de diciembre
de 2023 **[1]**,

–
Visto el artículo 59 de su Reglamento interno,

–
Vista la opinión de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad
Alimentaria,

–
Visto el informe de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural (A9-0149/2024),

1. Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2. Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si sustituye su propuesta, la modifica
sustancialmente o se propone modificarla sustancialmente;

3. Encarga a su presidenta que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la
Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

**1** _DO C, C/2024/1583, 5.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1583/oj._

**Enmienda 1**

**Propuesta de Reglamento**
**Título 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Propuesta de Propuesta de

REGLAMENTO DEL PARLAMENTO

EUROPEO Y DEL CONSEJO

sobre la producción y comercialización de
materiales de reproducción vegetal en la
Unión, por el que se modifican los
Reglamentos (UE) 2016/2031 _**,**_ (UE)
2017/625 _**y (UE) 2018/848**_ del Parlamento
Europeo y del Consejo y se derogan las
Directivas 66/401/CEE, 66/402/CEE,
68/193/CEE, 2002/53/CE, 2002/54/CE,
2002/55/CE, 2002/56/CE, 2002/57/CE,
2008/72/CE y 2008/90/CE del Consejo
(Reglamento sobre materiales de
reproducción vegetal)

**Enmienda 2**

**Propuesta de Reglamento**
**Visto 4 bis (nuevo)**

REGLAMENTO DEL PARLAMENTO

EUROPEO Y DEL CONSEJO

sobre la producción y comercialización de
materiales de reproducción vegetal en la
Unión, por el que se modifican los
Reglamentos (UE) 2016/2031 _**y**_
(UE) 2017/625 del Parlamento Europeo y
del Consejo y se derogan las Directivas
66/401/CEE, 66/402/CEE, 68/193/CEE,
2002/53/CE, 2002/54/CE, 2002/55/CE,
2002/56/CE, 2002/57/CE, 2008/72/CE y
2008/90/CE del Consejo (Reglamento
sobre materiales de reproducción vegetal)

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

– _**Vista la Declaración de las**_

_**Naciones Unidas sobre los Derechos de**_

_**los Campesinos y de Otras Personas que**_
_**Trabajan en las Zonas Rurales, aprobada**_
_**por el Consejo de Derechos Humanos el**_
_**28 de septiembre de 2018,**_

**Enmienda 3**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 4**

10950/24 EMD/esa 4

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(4) Los materiales de reproducción
vegetal son el material de partida para la
producción vegetal en la Unión. Por lo
tanto, es fundamental para la producción
de materias primas destinadas a la
alimentación humana y animal, así como
para el uso eficiente de los recursos
vegetales. _**Contribuyen**_ a la protección del
medio ambiente y a la calidad de la cadena
alimentaria y del suministro alimentario en
el conjunto de la Unión. En este sentido, la
disponibilidad _**,**_ calidad y diversidad de _**los**_
_**materiales de reproducción vegetal**_
parecen ser de suma importancia para
lograr la transición hacia unos sistemas
alimentarios sostenibles que exige la
Estrategia «de la granja a la mesa» [36], la
agricultura, la horticultura, la protección
del medio ambiente, la mitigación del
cambio climático y la adaptación al mismo,
la seguridad de los alimentos y los piensos
y la economía en su conjunto.

(4) Los materiales de reproducción (4) Los materiales de reproducción
vegetal son el material de partida para la vegetal son el material de partida para la
producción vegetal en la Unión. Por lo producción vegetal en la Unión. Por lo
tanto, es fundamental para la producción tanto, es fundamental para la producción
de materias primas destinadas a la de materias primas destinadas a la
alimentación humana y animal, así como alimentación humana y animal, así como
para el uso eficiente de los recursos para el uso eficiente de los recursos
vegetales. _**Contribuyen**_ a la protección del vegetales. _**Pretenden contribuir**_ a la
medio ambiente y a la calidad de la cadena protección del medio ambiente y a la
alimentaria y del suministro alimentario en calidad de la cadena alimentaria y del
el conjunto de la Unión. En este sentido, la suministro alimentario en el conjunto de la
disponibilidad _**,**_ calidad y diversidad de _**los**_ Unión. En este sentido, la disponibilidad
_**materiales de reproducción vegetal**_ _**de materiales de reproducción vegetal de**_
parecen ser de suma importancia para _**alta**_ calidad y diversidad _**, incluidas**_
lograr la transición hacia unos sistemas _**variedades adaptadas localmente que**_
alimentarios sostenibles que exige la _**pueden presentar el beneficio**_ de _**una**_
Estrategia «de la granja a la mesa» [36], la _**mayor tolerancia al estrés biótico y**_
agricultura, la horticultura, la protección _**abiótico,**_ parecen ser de suma importancia
del medio ambiente, la mitigación del para lograr la transición hacia unos
cambio climático y la adaptación al mismo, sistemas alimentarios sostenibles que
la seguridad de los alimentos y los piensos exige la Estrategia «de la granja a la
y la economía en su conjunto. mesa» [36], la agricultura, la horticultura, la

protección del medio ambiente, la
mitigación del cambio climático y la
adaptación al mismo, la seguridad de los
alimentos y los piensos y la economía en
su conjunto.

__________________ __________________
36 Comunicación de la Comisión al 36 Comunicación de la Comisión al

Parlamento Europeo, al Consejo Europeo, Parlamento Europeo, al Consejo Europeo,
al Consejo, al Comité Económico y Social al Consejo, al Comité Económico y Social
Europeo y al Comité de las Regiones Europeo y al Comité de las Regiones
«Estrategia "de la granja a la mesa" para «Estrategia "de la granja a la mesa" para
un sistema alimentario justo, saludable y un sistema alimentario justo, saludable y
respetuoso con el medio ambiente» respetuoso con el medio ambiente»

[COM(2020) 381 final]. [COM(2020) 381 final].

36 Comunicación de la Comisión al

Parlamento Europeo, al Consejo Europeo,
al Consejo, al Comité Económico y Social
Europeo y al Comité de las Regiones
«Estrategia "de la granja a la mesa" para
un sistema alimentario justo, saludable y
respetuoso con el medio ambiente»

[COM(2020) 381 final].

**Enmienda 4**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 5**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(5) Por tanto, para lograr esta transición
hacia unos sistemas alimentarios

(5) Por tanto, para lograr esta transición
hacia unos sistemas alimentarios

10950/24 EMD/esa 5

# ANEXO GIP.INST ES

sostenibles, la legislación de la Unión debe
tener en cuenta la necesidad de garantizar
la adaptabilidad de la producción de
materiales de reproducción vegetal a unas
condiciones agrícolas, hortícolas y
medioambientales cambiantes, de
proteger y _**restaurar**_ la biodiversidad y _**de**_
satisfacer las crecientes expectativas de
los agricultores y los consumidores en
relación con la calidad y sostenibilidad de
los materiales de reproducción vegetal.

**Enmienda 5**
**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 12**

sostenibles, la legislación de la Unión debe
tener en cuenta la necesidad de garantizar
_**a escala de la Unión y de los Estados**_
_**miembros**_ la adaptabilidad de la
producción de materiales de reproducción
vegetal a unas condiciones agrícolas,
hortícolas y medioambientales
cambiantes, de proteger _**, restaurar**_ y
_**promover**_ la biodiversidad _**,**_ y _**garantizar la**_
_**seguridad alimentaria y**_ satisfacer las
crecientes expectativas de los agricultores
y los consumidores en relación con la
calidad _**, seguridad, diversidad**_ y
sostenibilidad de los materiales de
reproducción vegetal. _**El presente**_
_**Reglamento debe fomentar la innovación**_
_**para el desarrollo de materiales de**_
_**reproducción vegetal resilientes que**_
_**contribuyan a la mejora de cultivos que**_
_**favorezcan la salud del suelo.**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(12) El presente Reglamento no debe
abarcar los materiales de reproducción
vegetal exportados a terceros países, ni los
_**utilizados únicamente**_ para
experimentación oficial, obtención,
inspección, en colecciones o con fines
científicos. Esto se debe a que estas
categorías de materiales de reproducción
vegetal no requieren normas de identidad
o calidad armonizadas ni comprometen la
identidad y la calidad de otros materiales
de reproducción vegetal comercializados
en la Unión.

**Enmienda 6**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 13 bis (nuevo)**

(12) El presente Reglamento no debe
abarcar los materiales de reproducción
vegetal exportados a terceros países, ni los
_**vendidos o transmitidos de cualquier**_
_**forma**_ para experimentación oficial,
obtención, inspección, en colecciones o
con fines científicos _**, tales como la**_
_**investigación en las explotaciones**_ . Esto se
debe a que estas categorías de materiales
de reproducción vegetal no requieren
normas de identidad o calidad
armonizadas ni comprometen la identidad
y la calidad de otros materiales de
reproducción vegetal comercializados en
la Unión.

10950/24 EMD/esa 6

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(13 bis)**_ _**El presente Reglamento no**_

_**debe cubrir los materiales de**_

_**reproducción vegetal a los que se acceda**_
_**o que se vendan o transmitan de**_
_**cualquier forma en las cantidades**_
_**limitadas que se definen en el**_
_**anexo VII bis, ya sea a título gratuito o**_
_**no, a efectos de la conservación dinámica,**_
_**dado que este tipo de materiales de**_
_**reproducción vegetal no requiere una**_

_**identidad armonizada ni unas normas de**_

_**calidad particulares ni compromete la**_

_**identidad ni la calidad de otros materiales**_

_**de reproducción vegetal comercializados**_

_**en la Unión.**_

**Enmienda 7**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 18 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(18 bis)**_ _**También deben establecerse**_
_**normas para la producción in vitro de**_
_**clones y su comercialización.**_

**Enmienda 8**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 19**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(19) Deben establecerse normas
específicas para la producción y la
comercialización de clones _**, clones**_
seleccionados _**, mezclas multiclonales y**_
materiales de reproducción vegetal
policlonales, debido a su creciente
importancia y uso en el sector de los
materiales de reproducción vegetal. A fin
de garantizar la transparencia, la toma de

decisiones con conocimiento de causa de

los usuarios y unos controles oficiales

(19) Deben establecerse normas
específicas para la producción y la
comercialización de clones seleccionados _**y**_
_**de**_ materiales de reproducción vegetal
policlonales, debido a su creciente
importancia y uso en el sector de los
materiales de reproducción vegetal. A fin
de garantizar la transparencia, la toma de

decisiones con conocimiento de causa de

los usuarios y unos controles oficiales
eficaces, los clones _**seleccionados y los**_

10950/24 EMD/esa 7

# ANEXO GIP.INST ES

eficaces, los clones deben registrarse en
un registro público creado por las
autoridades competentes. _**También deben**_
_**establecerse normas para el**_
_**mantenimiento de los clones a fin de**_
_**garantizar su conservación e**_
_**identificación.**_

**Enmienda 9**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 32**

_**materiales de reproducción vegetal**_
_**policlonales**_ deben registrarse en un
registro público creado por las autoridades

competentes.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(32) Algunos tipos de variedades no
cumplen los requisitos establecidos en
materia de distinción, homogeneidad y
estabilidad. No obstante, son importantes
para la conservación y el uso sostenible de
los recursos fitogenéticos. Son variedades

cultivadas de forma tradicional o nuevas

variedades producidas localmente en
condiciones específicas y adaptadas a
estas. Se caracterizan, en particular, por
una menor homogeneidad debido al
_**elevado**_ nivel de diversidad genética y
fenotípica entre las distintas unidades
reproductoras individuales. Estas

variedades se denominan «variedades de

conservación». La producción y

comercialización de estas variedades

contribuyen a los objetivos del Tratado

Internacional sobre los Recursos

Fitogenéticos para la Alimentación y la
Agricultura de fomentar la conservación y

el uso sostenible de los recursos

fitogenéticos en la alimentación y la
agricultura( [40] ). Como parte en el Tratado,
la Unión se ha comprometido a apoyar
estos objetivos.

(32) Algunos tipos de variedades no
cumplen los requisitos establecidos en
materia de distinción, homogeneidad y
estabilidad. No obstante, son importantes
para la conservación y el uso sostenible de
los recursos fitogenéticos _**, que resultan**_
_**cruciales para la diversidad genética de**_
_**los cultivos y esenciales para adaptarse a**_
_**los cambios medioambientales y las**_
_**futuras necesidades**_ . Son variedades

cultivadas de forma tradicional o nuevas

variedades producidas localmente en
condiciones específicas y adaptadas a
estas. Se caracterizan, en particular, por
una menor homogeneidad debido al
_**satisfactorio**_ nivel de diversidad genética y
fenotípica entre las distintas unidades
reproductoras individuales. Estas

variedades se denominan «variedades de

conservación» _**. Debe reconocerse que la**_
_**conservación de recursos genéticos es un**_
_**proceso dinámico y que hay que incluir las**_
_**variedades adaptadas a las condiciones**_
_**locales que se han obtenido**_
_**recientemente**_ . La producción y

comercialización de estas variedades

contribuyen a los objetivos del Tratado

Internacional sobre los Recursos

Fitogenéticos para la Alimentación y la
Agricultura de fomentar la conservación y

el uso sostenible de los recursos

fitogenéticos en la alimentación y la
agricultura ( [40] ). Como parte en el Tratado,

10950/24 EMD/esa 8

# ANEXO GIP.INST ES

la Unión se ha comprometido a apoyar
estos objetivos.

__________________ __________________

40 Decisión 2004/869/CE del Consejo, de
24 de febrero de 2004, relativa a la
celebración, en nombre de la Comunidad
Europea, del Tratado Internacional sobre
los Recursos Fitogenéticos para la
Alimentación y la Agricultura (DO L 378 de
23.12.2004, p. 1).

**Enmienda 10**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 35**

40 Decisión 2004/869/CE del Consejo, de
24 de febrero de 2004, relativa a la
celebración, en nombre de la Comunidad
Europea, del Tratado Internacional sobre
los Recursos Fitogenéticos para la
Alimentación y la Agricultura (DO L 378 de
23.12.2004, p. 1).

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(35) _**Muchos bancos de genes,**_
organizaciones y redes operan en la Unión
con el objetivo de _**conservar los recursos**_
_**fitogenéticos**_ . Con el fin de facilitar su
actividad, conviene permitir que los
materiales de reproducción vegetal
comercializados a dichos bancos,
organizaciones y redes, o entre ellos, estén
exentos de los requisitos de producción y
comercialización establecidos y que, en su
lugar, cumplan con unas normas menos

estrictas.

**Enmienda 11**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 36**

(35) _**Muchas**_ organizaciones y redes
operan en la Unión con el objetivo de _**la**_

_**conservación dinámica**_ . Con el fin de

facilitar su actividad, conviene permitir
que los materiales de reproducción
vegetal comercializados a dichos bancos,
organizaciones y redes, o _**por ellos,**_ entre
ellos _**y dentro de**_ ellos, estén exentos de
los requisitos de producción y
comercialización establecidos y que, en su
lugar, cumplan con unas normas menos

estrictas.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(36) Los agricultores suelen intercambiar
en especie pequeñas cantidades de
semillas para gestionar de forma dinámica
sus _**propias semillas**_ . Procede, por tanto,
establecer una excepción a los requisitos
establecidos para los intercambios entre
agricultores de pequeñas cantidades de
_**semillas**_ . Esta excepción podría aplicarse si
_**dichas semillas**_ no pertenecen a una
variedad para la que se haya concedido
una protección como obtención vegetal,

(36) Los agricultores suelen intercambiar
en especie _**o por una compensación**_
_**económica**_ pequeñas cantidades de
semillas para gestionar de forma dinámica
sus _**propios materiales de reproducción**_
_**vegetal**_ . Procede, por tanto, establecer
una excepción a los requisitos establecidos
para los intercambios entre agricultores de
pequeñas cantidades de _**materiales de**_
_**reproducción vegetal, fijando las**_
_**cantidades máximas a nivel de la Unión**_ .

10950/24 EMD/esa 9

# ANEXO GIP.INST ES

de conformidad con el Reglamento (UE)
2100/94 del Consejo ( [41] ). _**Debe permitirse**_
_**a los Estados miembros establecer esas**_
_**pequeñas cantidades anuales para**_
_**especies específicas, a fin de garantizar**_
_**que no se haga un uso indebido de dicha**_
_**excepción que afecte a la**_
_**comercialización de semillas.**_

Esta excepción podría aplicarse si _**dichos**_
_**materiales de reproducción vegetal**_ no
pertenecen a una variedad para la que se
haya concedido una protección como
obtención vegetal, de conformidad con el
Reglamento (UE) 2100/94 del Consejo ( [41] ).
_**Deben delegarse en la Comisión los**_
_**poderes para adoptar actos con arreglo al**_
_**artículo 290 del Tratado de**_
_**Funcionamiento de la Unión Europea, a**_
_**fin de completar el presente Reglamento,**_
_**mediante la fijación, para cada especie,**_
_**de la cantidad máxima que puede**_
_**intercambiarse.**_

__________________ __________________

41 Reglamento (CE) n.º 2100/94 del
Consejo, de 27 de julio de 1994, relativo a
la protección comunitaria de las
obtenciones vegetales (DO L 227
de 1.9.1994, p. 1).

**Enmienda 12**
**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 38**

41 Reglamento (CE) n.º 2100/94 del
Consejo, de 27 de julio de 1994, relativo a
la protección comunitaria de las
obtenciones vegetales (DO L 227
de 1.9.1994, p. 1).

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(38) El uso de materiales de reproducción
vegetal que no pertenezcan a una
variedad con arreglo al presente
Reglamento, sino a un conjunto de
vegetales de un único taxón botánico, con
un elevado nivel de diversidad genética y
fenotípica entre unidades reproductoras
individuales («material heterogéneo»),
podría aportar beneficios, especialmente
en la producción ecológica y en la
agricultura de bajos insumos, al mejorar la
resiliencia y aumentar la diversidad
genética dentro de la especie de vegetales
cultivados. Por lo tanto, debe permitirse la
producción y comercialización de
materiales de reproducción vegetal de
material heterogéneo sin que tenga que
cumplir con los requisitos para el registro
de variedades y los demás requisitos de
producción y comercialización del
presente Reglamento. Deben establecerse
requisitos específicos para la producción y
comercialización de dicho material.

(38) El uso de materiales de reproducción
vegetal que no pertenezcan a una
variedad con arreglo al presente
Reglamento, sino a un conjunto de
vegetales de un único taxón botánico, con
un elevado nivel de diversidad genética y
fenotípica entre unidades reproductoras
individuales («material heterogéneo»),
podría aportar beneficios, especialmente
en la producción ecológica y en la
agricultura de bajos insumos, al mejorar la
resiliencia y aumentar la diversidad
genética dentro de la especie de vegetales
cultivados. Por lo tanto, debe permitirse la
producción y comercialización de
materiales de reproducción vegetal de
material heterogéneo _**, con la excepción de**_
_**las plantas forrajeras,**_ sin que tenga que
cumplir con los requisitos para el registro
de variedades y los demás requisitos de
producción y comercialización del
presente Reglamento. Deben establecerse
requisitos específicos para la producción y
comercialización de dicho material.

10950/24 EMD/esa 10

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 13**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 38 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(38 bis)**_ _**El material heterogéneo no**_
_**debe estar compuesto por un organismo**_
_**modificado genéticamente ni por un**_
_**vegetal obtenido con NTG de categoría 1**_
_**o 2 según la definición del Reglamento**_
_**(UE) .../...**_  _**Reglamento sobre NTG].**_

**Enmienda 14**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 42**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(42) Deben introducirse obligaciones
específicas para los operadores
profesionales activos en el ámbito de la
producción y comercialización de
materiales de reproducción vegetal, a fin
de garantizar la rendición de cuentas, unos
controles oficiales más eficaces y la
correcta aplicación del presente
Reglamento.

**Enmienda 15**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 48**

(42) Deben introducirse obligaciones
específicas _**proporcionadas**_ para los
operadores profesionales activos en el
ámbito de la producción _**con vistas a la**_
_**comercialización**_ y _**la**_ comercialización de
materiales de reproducción vegetal, a fin
de garantizar la rendición de cuentas, unos
controles oficiales más eficaces y la
correcta aplicación del presente
Reglamento. _**Sin embargo, deben tenerse**_
_**en cuenta las características y las**_
_**limitaciones específicas de las**_
_**microempresas.**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(48) Las variedades tolerantes a los
herbicidas son aquellas que se producen
para que sean intencionadamente
tolerantes a los herbicidas, con el objetivo

de cultivarlas en combinación con su uso.

Si este cultivo no se realiza en las

condiciones adecuadas, puede dar lugar al

(48) Las variedades tolerantes a los
herbicidas son aquellas que se producen
para que sean intencionadamente
tolerantes a los herbicidas, con el objetivo

de cultivarlas en combinación con su uso.

Si este cultivo no se realiza en las

condiciones adecuadas, puede dar lugar al

10950/24 EMD/esa 11

# ANEXO GIP.INST ES

desarrollo de malas hierbas resistentes a

los herbicidas, a la propagación de esos
genes de resistencia en el medio ambiente

o a la necesidad de aumentar las

cantidades de herbicidas aplicados. Dado
que el presente Reglamento tiene por
objeto contribuir a la sostenibilidad de la
producción agrícola, las autoridades
competentes de los Estados miembros
responsables del registro de variedades
deben poder someter el cultivo en su

territorio de dichas variedades a unas

condiciones de cultivo adecuadas para
evitar esos efectos indeseables. Además,
cuando las variedades presenten
características concretas, distintas de la
tolerancia a los herbicidas, que puedan
tener efectos agronómicos indeseables,
también deben estar sujetas a condiciones
de cultivo, para hacer frente a dichos
efectos. Estas condiciones deben aplicarse
al cultivo de dichas variedades para
cualquier fin, en particular la producción
de alimentos, piensos y otros productos, y

no solo cuando se destinen a la

producción y comercialización de
materiales de reproducción vegetal. Esto
es necesario para alcanzar los objetivos del
presente Reglamento de contribuir a una
producción agrícola sostenible más allá de
la fase de producción y comercialización
de materiales de reproducción vegetal.

**Enmienda 16**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 49**

desarrollo de malas hierbas resistentes a

los herbicidas, a la propagación de esos
genes de resistencia en el medio ambiente

o a la necesidad de aumentar las

cantidades de herbicidas aplicados. Dado
que el presente Reglamento tiene por
objeto contribuir a la sostenibilidad de la
producción agrícola, las autoridades
competentes de los Estados miembros
responsables del registro de variedades _**y**_
_**los Estados miembros en que se**_
_**cultivarán las variedades**_ deben poder

someter el cultivo en su territorio de

dichas variedades a unas condiciones de

cultivo adecuadas para evitar esos efectos
indeseables. Además, cuando las
variedades presenten características
concretas, distintas de la tolerancia a los
herbicidas, que puedan tener efectos
agronómicos indeseables, también deben
estar sujetas a condiciones de cultivo, para

hacer frente a dichos efectos. Estas

condiciones deben aplicarse al cultivo de
dichas variedades para cualquier fin, en
particular la producción de alimentos,
piensos y otros productos, y no solo
cuando se destinen a la producción y

comercialización de materiales de

reproducción vegetal. Esto es necesario
para alcanzar los objetivos del presente
Reglamento de contribuir a una
producción agrícola sostenible más allá de
la fase de producción y comercialización
de materiales de reproducción vegetal.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(49) Para contribuir a la sostenibilidad de
la producción agrícola y satisfacer las
necesidades económicas,
medioambientales y sociales en general,
las nuevas variedades _**de todos los**_
_**géneros o especies**_ deben presentar una

(49) Para contribuir a la sostenibilidad de
la producción agrícola y satisfacer las
necesidades económicas,
medioambientales y sociales en general,
las nuevas variedades deben presentar
una mejora, respecto de determinados

10950/24 EMD/esa 12

# ANEXO GIP.INST ES

mejora, respecto de determinados
aspectos, en comparación con las demás
variedades de los mismos géneros o
especies registradas en el mismo registro
nacional de variedades. Entre estos figuran
su rendimiento, en particular la estabilidad
del rendimiento y el rendimiento en
condiciones de bajos insumos; tolerancia o
resistencia al estrés biótico (por ejemplo,
enfermedades de los vegetales causadas
por nematodos, hongos, bacterias, virus,
insectos y otras plagas); tolerancia o
resistencia al estrés abiótico, en particular
la adaptación a las condiciones generadas
por el cambio climático; un uso más
eficiente de los recursos naturales, como
el agua y los nutrientes; menor necesidad
de insumos externos, como productos
fitosanitarios y fertilizantes; características
que mejoren la sostenibilidad del
almacenamiento, la transformación _**y**_ la
distribución; y características cualitativas o
nutricionales («valor para el cultivo y el
uso sostenibles»). A efectos de decidir
sobre el registro de variedades, y con el
objetivo de ofrecer la flexibilidad
suficiente para registrar variedades con las
características más deseables, estos
aspectos deben tenerse en cuenta para
una variedad determinada en su conjunto.

**Enmienda 18**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 57**

aspectos _**agronómicos, de uso y**_
_**medioambientales**_, en comparación con
las demás variedades de los mismos
géneros o especies registradas en el
mismo registro nacional de variedades.
Entre estos figuran su rendimiento, en
particular la estabilidad del rendimiento y
el rendimiento en condiciones de bajos
insumos; tolerancia o resistencia al estrés
biótico (por ejemplo, enfermedades de los
vegetales causadas por nematodos,
hongos, bacterias, virus, insectos y otras
plagas); tolerancia o resistencia al estrés
abiótico, en particular la adaptación a las
condiciones generadas por el cambio
climático; un uso más eficiente de los
recursos naturales, como el agua y los
nutrientes; menor necesidad de insumos
externos, como productos fitosanitarios y
fertilizantes; características que mejoren la
sostenibilidad del _**cultivo, la cosecha, el**_
almacenamiento, la transformación _**,**_ la
distribución _**y el uso**_ ; y características
cualitativas o nutricionales («valor para el
cultivo y el uso sostenibles») _**o las**_
_**características importantes para la**_
_**transformación**_ . A efectos de decidir sobre
el registro de variedades, y con el objetivo
de ofrecer la flexibilidad suficiente para
registrar variedades con las características
más deseables, estos aspectos deben
tenerse en cuenta para una variedad
determinada en su conjunto. _**Dados los**_
_**considerables recursos y la preparación**_
_**necesarios para este examen, para**_
_**algunas especies enumeradas en las**_
_**partes B y C del anexo I el examen debe**_
_**realizarse con carácter voluntario.**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(57) El período de registro de una
variedad debe ser de diez años, a fin de

fomentar la innovación en el sector de la

obtención de variedades y la retirada del
mercado de variedades antiguas y su

(57) El período de registro de una
variedad debe ser de diez años, a fin de

fomentar la innovación en el sector de la

obtención de variedades y la retirada del
mercado de variedades antiguas y su

10950/24 EMD/esa 13

# ANEXO GIP.INST ES

sustitución por otras nuevas. No obstante,
dicho período debe ser de treinta años
para las variedades de géneros o especies
de plantones de frutal y vid, ya que el
tiempo necesario para completar el ciclo
de producción de dichas especies o género
es más largo.

**Enmienda 19**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 64**

sustitución por otras nuevas. No obstante,
dicho período debe ser de treinta años
para las variedades de géneros o especies
de plantones de frutal y vid _**y para las**_
_**variedades de conservación**_, ya que el
tiempo necesario para completar el ciclo
de producción de dichas especies o género
es más largo.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**(64) Debe modificarse el Reglamento**_
_**(UE) 2018/848 para armonizar las**_
_**definiciones de «materiales de**_
_**reproducción vegetal» y «material**_
_**heterogéneo» con las recogidas en el**_
_**presente Reglamento. Además, la**_
_**facultad para que la Comisión adopte**_
_**disposiciones específicas sobre la**_

_**comercialización de materiales de**_

_**reproducción vegetal de material**_
_**heterogéneo ecológico debe excluirse del**_
_**Reglamento (UE) 2018/848, ya que todas**_
_**las normas relativas a la producción y**_

_**comercialización de materiales de**_

_**reproducción vegetal deben establecerse**_
_**en el presente Reglamento por razones de**_
_**claridad jurídica.**_

**Enmienda 20**

**Propuesta de Reglamento**
**Considerando 85**

_**suprimido**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

(85) _**A fin de garantizar condiciones**_
_**uniformes de ejecución del presente**_
_**Reglamento, deben conferirse a**_ _**la**_
_**Comisión competencias de ejecución para**_
_**decidir**_ sobre la organización de
experimentos temporales destinados a

(85) _**Deben delegarse en la Comisión los**_
_**poderes para adoptar actos con arreglo al**_

_**artículo 290 del Tratado de**_

_**Funcionamiento de la Unión Europea, por**_
_**lo que respecta a completar el presente**_
_**Reglamento con normas específicas**_ sobre

10950/24 EMD/esa 14

# ANEXO GIP.INST ES

buscar alternativas mejoradas al ámbito
de aplicación y a determinadas
disposiciones del presente Reglamento.

**Enmienda 21**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 1 – párrafo 1**

la organización de experimentos
temporales destinados a buscar
alternativas mejoradas al ámbito de
aplicación y a determinadas disposiciones
del presente Reglamento.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

El presente Reglamento establece normas
para la producción _**y**_ comercialización en la
Unión de materiales de reproducción
vegetal y, en concreto, requisitos para la
producción de materiales de reproducción
vegetal en el campo y otros lugares, las
categorías de materiales, los requisitos de
identidad y calidad, la certificación, el
etiquetado, el envasado, la importación,
los operadores profesionales y el registro

de variedades.

**Enmienda 22**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 1 – párrafo 2**

El presente Reglamento establece normas
para la producción _**con fines de**_

comercialización en la Unión materiales de

reproducción vegetal _**y para la**_

_**comercialización en la Unión de**_

_**materiales de reproducción vegetal**_ y, en
concreto, requisitos para la producción de
materiales de reproducción vegetal en el
campo y otros lugares, las categorías de
materiales, los requisitos de identidad y
calidad, la certificación, el etiquetado, el
envasado, la importación, los operadores
profesionales y el registro de variedades.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

El presente Reglamento también establece

normas relativas a las condiciones de

cultivo de determinadas variedades que
podrían tener efectos agronómicos
indeseables, en particular, el cultivo con
fines distintos de la producción y

comercialización de materiales de

reproducción vegetal, para la producción
de alimentos, piensos y otros productos.

El presente Reglamento también establece

normas relativas a las condiciones de

cultivo de determinadas variedades que
_**son tolerantes a los herbicidas o que**_
podrían tener efectos agronómicos
indeseables, en particular, el cultivo con
fines distintos de la producción y

comercialización de materiales de

reproducción vegetal, para la producción
de alimentos, piensos y otros productos.

10950/24 EMD/esa 15

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 23**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – apartado 1 – párrafo 3**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Los requisitos relativos a la producción de
materiales de reproducción vegetal se
aplicarán únicamente a la producción con

vistas a su comercialización.

**Enmienda 24**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – apartado 2 – letra a**

Los requisitos relativos a la producción _**y la**_
_**importación**_ de materiales de
reproducción vegetal se aplicarán
únicamente a la producción con vistas a su

comercialización _**en la Unión**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) garantizar la calidad y diversidad de
la oferta de materiales de reproducción
vegetal, así como su disponibilidad para
los operadores profesionales y usuarios
finales;

**Enmienda 25**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – apartado 2 – letra b**

a) garantizar la calidad _**, seguridad**_ y

diversidad de la oferta de materiales de

reproducción vegetal, así como su
disponibilidad para los operadores
profesionales _**, agricultores**_ y usuarios
finales;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) garantizar _**la igualdad de**_
condiciones para la competencia de los
operadores profesionales en toda la Unión
y el funcionamiento del mercado interior
de materiales de reproducción vegetal;

**Enmienda 26**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – apartado 2 – letra d**

b) garantizar _**unas**_ condiciones _**justas**_
para la competencia de los operadores
profesionales en toda la Unión y el

funcionamiento del mercado interior de

materiales de reproducción vegetal;

10950/24 EMD/esa 16

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

d) contribuir a la conservación y el uso
sostenible de los recursos fitogenéticos y
la agrobiodiversidad;

**Enmienda 27**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – apartado 2 – letra e**

d) contribuir a la conservación
_**dinámica**_ y el uso sostenible de los
recursos fitogenéticos y la
agrobiodiversidad;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

e) contribuir a una producción agrícola
sostenible, adaptada a las condiciones
climáticas actuales y previstas para el
futuro;

**Enmienda 28**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – apartado 2 – letra f**

e) contribuir a una producción agrícola
sostenible, adaptada a las condiciones
climáticas _**y edafológicas**_ actuales y
previstas para el futuro;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

f) contribuir a la seguridad _**alimentaria**_ . f) contribuir a la seguridad _**y soberanía**_
_**alimentarias**_ .

**Enmienda 29**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – apartado 3 – párrafo 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

De conformidad con el artículo 75, la
Comisión estará facultada para adoptar
actos delegados, modificar el anexo I a fin
de _**adaptarlo**_ a la evolución de los
conocimientos técnicos y científicos, así

como a los datos económicos relativos a la

producción y comercialización de géneros
y especies, bien a través de la
incorporación de géneros o especies o
bien mediante la supresión de estos de la

De conformidad con el artículo 75, la
Comisión estará facultada para adoptar
actos delegados, modificar el anexo I a fin
de _**adaptar dicho anexo**_ a la evolución de
los conocimientos técnicos y científicos,

así como a los datos económicos relativos

a la producción y comercialización de
géneros y especies, bien a través de la
incorporación de géneros o especies o
bien mediante la supresión de estos de la

10950/24 EMD/esa 17

# ANEXO GIP.INST ES

lista de dicho anexo. lista de dicho anexo.

**Enmienda 30**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – apartado 3 – párrafo 2 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**El acto delegado**_ a que se refiere el
párrafo primero añadirá géneros o
especies a la lista del anexo I si cumplen, al
menos, dos de los siguientes elementos:

_**Los actos delegados**_ a que se refiere el
párrafo primero añadirá géneros o
especies a la lista del anexo I si cumplen, al
menos, dos de los siguientes elementos:

**Enmienda 31**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – apartado 3 – párrafo 2 – letra c bis (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**c bis) presentan un interés en términos de**_

_**sostenibilidad medioambiental.**_

**Enmienda 32**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – apartado 4 – letra a**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) los materiales de multiplicación de
las plantas ornamentales, tal como se

definen en el artículo 2 de la Directiva

98/56/CE;

a) los materiales de multiplicación de
las plantas ornamentales, tal como se

definen en el artículo 2 de la

Directiva 98/56/CE _**, y los materiales de**_
_**multiplicación de los géneros o especies**_
_**consignados en el anexo I del presente**_
_**Reglamento y utilizados exclusivamente**_
_**con fines ornamentales**_ ;

10950/24 EMD/esa 18

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 33**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – apartado 4 – letra b**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) el material forestal de reproducción,

tal como se definen en el artículo 3 del

Reglamento (UE) .../... del Parlamento
Europeo y del Consejo [47+] ;

b) el material forestal de reproducción,

tal como se definen en el artículo 3 del

Reglamento (UE) .../... del Parlamento
Europeo y del Consejo [47+] _**y los materiales**_
_**de multiplicación de los géneros o**_
_**especies consignados en el anexo I y**_
_**utilizados exclusivamente con fines**_
_**forestales**_ ;

__________________ __________________

47 Reglamento (UE) .../... del Parlamento
Europeo y del Consejo ... (DO ..., p.).

+ DO: Insértese en el texto el número del

Reglamento que figura en el documento

[...(COD)] e insértese el número, la fecha,
el título y la referencia del DO de dicho
Reglamento en la nota a pie de página.

**Enmienda 34**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – apartado 4 – letra c**

47 Reglamento (UE) .../... del Parlamento
Europeo y del Consejo ... (DO ..., p. ...).

+ DO: Insértese en el texto el número del

Reglamento que figura en el documento

[...(COD)] e insértese el número, la fecha,
el título y la referencia del DO de dicho
Reglamento en la nota a pie de página.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) los materiales de reproducción
vegetal destinados a la exportación a
terceros países;

**Enmienda 35**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – apartado 4 – letra e**

c) los materiales de reproducción
vegetal _**exclusivamente**_ destinados a la
exportación a terceros países;

10950/24 EMD/esa 19

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

e) los materiales de reproducción
vegetal _**utilizados exclusivamente**_ para
experimentación oficial, obtención,
inspecciones, colección o con fines

científicos.

**Enmienda 353**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – apartado 4 – letra e bis (nueva)**

e) los materiales de reproducción
vegetal _**vendidos o transmitidos de**_
_**cualquier forma, ya sea a título gratuito o**_
_**no,**_ para experimentación oficial,
obtención, inspecciones, colección o con
fines científicos _**, incluida la investigación**_
_**en las explotaciones y las actividades**_
_**efectuadas por los bancos de genes;**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**e bis)**_ _**la producción y comercialización de**_
_**materiales de reproducción vegetal por**_
_**parte de las organizaciones y redes de**_
_**conservación a que se refiere el**_
_**artículo 29 en pequeñas cantidades, tal**_
_**como se definen en el anexo VII bis, de**_
_**forma gratuita o no, con fines de**_
_**conservación dinámica.**_

**Enmienda 37**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 2 – apartado 4 – letra e ter (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**e ter)**_ _**los materiales de reproducción**_
_**vegetal producidos por los agricultores**_
_**para su propio uso.**_

**Enmienda 38**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 2 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2) «operador profesional»: toda
persona física o jurídica que participe
profesionalmente en una o más de las
siguientes actividades en la Unión en

2) «operador profesional»: toda
persona física o jurídica que participe
profesionalmente en una o más de las
siguientes actividades en la Unión en

10950/24 EMD/esa 20

# ANEXO GIP.INST ES

relación con los materiales de

reproducción vegetal:

**Enmienda 39**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 2 – letra c**

relación con _**la explotación comercial de**_
materiales de reproducción vegetal:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) mantenimiento de variedades; c) mantenimiento _**o multiplicación**_ de
variedades;

**Enmienda 40**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 3**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3) «comercialización»: las acciones
desarrolladas por un operador profesional,
tales como la venta, tenencia _**,**_
_**transferencia gratuita**_ u oferta para la
venta o cualquier otra forma de

transferencia _**o**_ distribución dentro de la

Unión, o de importación a esta;

**Enmienda 41**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 5**

3) «comercialización»: las acciones
_**comerciales**_ desarrolladas por un
operador profesional, tales como la venta,
tenencia u oferta para la venta _**, incluida la**_
_**venta en línea,**_ o cualquier otra forma de
transferencia _**,**_ distribución dentro de la
Unión, o de importación a esta _**, destinada**_
_**a la explotación comercial de materiales**_
_**de reproducción vegetal**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

5) «clon»: descendencia individual de
un vegetal, originalmente derivado de otro
vegetal individual por reproducción
vegetativa, que permanece genéticamente
idéntica a él;

5) «clon»:

_**a)**_ descendencia individual de un
vegetal, originalmente derivado de otro
vegetal individual por reproducción

10950/24 EMD/esa 21

# ANEXO GIP.INST ES

vegetativa, que permanece genéticamente
idéntica a él; _**o**_

_**b)**_ _**la descendencia vegetativa**_
_**genéticamente uniforme de una única**_
_**planta;**_

**Enmienda 42**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 6**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

6) «clon seleccionado»: clon que ha
sido seleccionado y elegido por algunos
rasgos fenotípicos intravarietales
especiales y por su estado fitosanitario
que le otorgan un mejor rendimiento, que
es fiel a la descripción de la variedad _**a la**_
_**que pertenece**_ y _**, en el caso**_ de _**clones**_
_**seleccionados no pertenecientes a una**_
_**variedad, es fiel a la descripción de la**_
_**especie**_ a _**la**_ que pertenece;

**Enmienda 43**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 7**

6) «clon seleccionado»: clon que ha
sido seleccionado y elegido por algunos
rasgos fenotípicos intravarietales
especiales y por su estado fitosanitario
que le otorgan un mejor rendimiento, que
es fiel a la descripción de la variedad _**de**_
_**vid**_ y _**de especies**_ de _**árboles frutales en las**_
_**que se haya dado dicha variedad**_
_**intravarietal**_ a _**las**_ que pertenece _**el clon**_
_**seleccionado**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

7) «materiales de reproducción vegetal
policlonales»: _**grupo**_ de _**varias**_

_**descendencias individuales distintas**_ de _**un**_

_**vegetal derivadas**_ de genotipos
_**diferentes**_, _**cada una**_ de _**los cuales es fiel**_
_**de la descripción**_ de _**la**_ variedad _**a**_ la _**que**_

_**pertenece**_ ;

7) «materiales de reproducción vegetal
policlonales»: _**materiales**_ de
_**multiplicación obtenidos a partir**_ de _**una**_
_**selección de un grupo**_ de _**al menos siete**_
genotipos _**con la predicción de beneficios**_
_**genéticos**_, _**realizada a través**_ de
_**herramientas genéticas cuantitativas, del**_
_**mismo conjunto experimental**_ de _**una**_
_**antigua**_ variedad _**específica que contenga**_
la _**mayoría de su diversidad intravarietal**_ ;

10950/24 EMD/esa 22

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 44**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 8**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**8)**_ _**«mezcla multiclonal»: mezcla de**_
_**clones seleccionados, todos ellos**_
_**pertenecientes a la misma variedad o**_
_**especie, según proceda, en la que cada**_

_**uno de ellos se ha obtenido mediante**_

_**selección independiente;**_

**Enmienda 45**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 12**

_**suprimido**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

12) «mantenimiento de variedades»:
medidas adoptadas para controlar la
pureza e identidad varietales con el fin de
garantizar que la _**variedad siga**_
ajustándose a su descripción en ciclos
posteriores de reproducción;

**Enmienda 46**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 14**

12) «mantenimiento de variedades»:
medidas adoptadas para controlar la
pureza e identidad varietales con el fin de
garantizar que _**las características de**_ la
_**variedad sigan**_ ajustándose a su
descripción en ciclos posteriores de
reproducción;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

14) «semillas de prebase»: semillas que
pertenecen a una generación anterior a la
de las semillas de base, destinadas a la
producción y certificación de semillas de
base o certificadas, respecto de las que se
ha comprobado, mediante certificación
oficial o bajo supervisión oficial, que

14) «semillas de prebase»: semillas que
pertenecen a una generación anterior a la
de las semillas de base, destinadas a la
producción y certificación de semillas de
base o certificadas, respecto de las que se
ha comprobado, mediante certificación
oficial o bajo supervisión oficial, que

10950/24 EMD/esa 23

# ANEXO GIP.INST ES

cumplen las condiciones correspondientes
establecidas en el anexo II, _**parte**_ A;

**Enmienda 47**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 15**

cumplen las condiciones correspondientes
establecidas en el anexo II, _**partes**_ A _**y D**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

15) «semillas de base»: semillas
producidas a partir de semillas de prebase
o de generaciones anteriores de semillas
de base, destinadas a la producción de
nuevas generaciones de semillas de base o
certificadas, respecto de las que se ha
comprobado, mediante certificación oficial
o bajo supervisión oficial, que cumplen las
condiciones correspondientes establecidas
en el anexo II, _**parte**_ A;

**Enmienda 48**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 16**

15) «semillas de base»: semillas
producidas a partir de semillas de prebase
o de generaciones anteriores de semillas
de base, destinadas a la producción de
nuevas generaciones de semillas de base o
certificadas, respecto de las que se ha
comprobado, mediante certificación oficial
o bajo supervisión oficial, que cumplen las
condiciones correspondientes establecidas
en el anexo II, _**partes**_ A _**y D**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

16) «semillas certificadas»: semillas
producidas a partir de semillas de prebase,
de base o de generaciones anteriores de
semillas certificadas, respecto de las que
se ha comprobado, mediante certificación
oficial o bajo supervisión oficial, que
cumplen las condiciones correspondientes
establecidas en el anexo II, _**parte**_ A;

16) «semillas certificadas»: semillas
producidas a partir de semillas de prebase,
de base o de generaciones anteriores de
semillas certificadas, respecto de las que
se ha comprobado, mediante certificación
oficial o bajo supervisión oficial, que
cumplen las condiciones correspondientes
establecidas en el anexo II, _**partes**_ A _**y D**_ ;

10950/24 EMD/esa 24

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **49**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 17**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

17) «semillas estándar»: semillas,
distintas de las semillas de prebase, de
base o certificadas, que no están
destinadas a una nueva multiplicación y
que cumplen las condiciones
correspondientes establecidas en el

anexo III, _**parte**_ A;

**Enmienda 50**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 18**

17) «semillas estándar»: semillas,
distintas de las semillas de prebase, de
base o certificadas, que no están
destinadas a una nueva multiplicación y
que cumplen las condiciones
correspondientes establecidas en el

anexo III, _**partes**_ A _**y D**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

18) «materiales iniciales»: materiales de
reproducción vegetal, distintos de las
semillas, que pertenecen a una generación
anterior a la del material inicial, destinado
a la producción y certificación de material
de base o certificado, respecto de los que
se ha comprobado, mediante certificación
oficial o bajo supervisión oficial, que
cumplen las condiciones correspondientes
establecidas en el anexo II, _**parte B**_ ;

**Enmienda 51**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 19**

18) «materiales iniciales»: materiales de
reproducción vegetal, distintos de las
semillas, que pertenecen a una generación
anterior a la del material inicial, destinado
a la producción y certificación de material
de base o certificado, respecto de los que
se ha comprobado, mediante certificación
oficial o bajo supervisión oficial, que
cumplen las condiciones correspondientes
establecidas en el anexo II, _**partes B, C y E**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

19) «materiales de base»: materiales de
reproducción vegetal, distintos de las
semillas, producidos a partir de materiales
iniciales o generaciones anteriores de
materiales de base, destinados a la
producción y certificación de generaciones
posteriores de materiales de base o

19) «materiales de base»: materiales de
reproducción vegetal, distintos de las
semillas, producidos a partir de materiales
iniciales o generaciones anteriores de
materiales de base, destinados a la
producción y certificación de generaciones
posteriores de materiales de base o

10950/24 EMD/esa 25

# ANEXO GIP.INST ES

certificados, respecto de los que se ha
comprobado, mediante certificación oficial
o bajo supervisión oficial, que cumplen las
condiciones correspondientes establecidas
en el anexo II, parte B;

**Enmienda 52**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 20**

certificados, respecto de los que se ha
comprobado, mediante certificación oficial
o bajo supervisión oficial, que cumplen las
condiciones correspondientes establecidas
en el anexo II, _**partes B, C y E**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

20) «materiales certificados»: materiales
de reproducción vegetal, distintos de las
semillas, producidos a partir de materiales
iniciales, de base o de generaciones
anteriores de materiales certificados,
respecto de los que se ha comprobado,
mediante certificación oficial o bajo
supervisión oficial, que cumplen las
condiciones correspondientes establecidas
en el anexo II, _**parte B**_ ;

**Enmienda 53**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 21**

20) «materiales certificados»: materiales
de reproducción vegetal, distintos de las
semillas, producidos a partir de materiales
iniciales, de base o de generaciones
anteriores de materiales certificados,
respecto de los que se ha comprobado,
mediante certificación oficial o bajo
supervisión oficial, que cumplen las
condiciones correspondientes establecidas
en el anexo II, _**partes B, C y E**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

21) «materiales estándar»: materiales
de reproducción vegetal, distintos de las
semillas y de los materiales iniciales, de
base o certificados, que no están
destinados a una nueva multiplicación y
que cumplen las condiciones
correspondientes establecidas en el

anexo III, _**parte B**_ ;

**Enmienda 54**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 28**

21) «materiales estándar»: materiales
de reproducción vegetal, distintos de las
semillas y de los materiales iniciales, de
base o certificados, que no están
destinados a una nueva multiplicación y
que cumplen las condiciones
correspondientes establecidas en el
anexo III, _**partes B, C y E**_ ;

10950/24 EMD/esa 26

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

28) «usuario final»: cualquier persona
que adquiera, transfiera _**u**_ utilice
materiales de reproducción vegetal para
fines ajenos a sus actividades
profesionales;

**Enmienda 55**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 29 – letra a**

28) «usuario final»: cualquier persona
que adquiera, transfiera _**o**_ utilice
materiales de reproducción vegetal para
fines ajenos a sus actividades
profesionales _**principales**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) se cultiva tradicionalmente _**o**_ se ha
obtenido recientemente _**a escala**_ local _**, en**_
_**condiciones locales específicas,**_ en la
_**Unión**_ y _**adaptada**_ a _**dichas condiciones; y**_

a) _**bien una variedad local que**_ se

cultiva tradicionalmente _**bien una**_

_**variedad que**_ se ha obtenido
recientemente _**(variedad**_ local _**moderna)**_
_**derivada de la selección participativa**_ en
la _**explotación**_ y _**obtenida para su**_
_**adaptación**_ a _**condiciones locales en el**_

_**contexto del uso sostenible de los**_

_**recursos fitogenéticos para la**_
_**alimentación**_ y _**la agricultura;**_

**Enmienda 56**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 29 – letra a bis (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**a bis) no es una variedad híbrida F1;**_

**Enmienda 57**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 29 – letra b**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) se caracteriza por una diversidad
genética y fenotípica _**elevada**_ entre las
unidades reproductoras individuales;

b) se caracteriza por una diversidad
genética y fenotípica _**satisfactoria**_ entre
las unidades reproductoras individuales;

10950/24 EMD/esa 27

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 58**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 29 – letra b bis (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**b bis) no está protegida, en su conjunto o**_
_**en componentes genéticos, por derechos**_
_**de propiedad intelectual que limiten su**_
_**uso a efectos de conservación,**_
_**investigación, obtención o educación,**_
_**también en una explotación por un**_
_**agricultor que utilice el material de**_
_**reproducción vegetal cultivado en su**_
_**explotación, de esta variedad para estos**_
_**objetivos;**_

**Enmienda 59**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 30 – letra c**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) su presencia tiene un impacto
_**adverso**_ inaceptable en la calidad de los
materiales de reproducción vegetal, así
como un impacto económico inaceptable
por lo que respecta al uso de dichos
materiales en la Unión;

**Enmienda 60**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 31**

c) su presencia tiene un impacto
inaceptable en la calidad de los materiales
de reproducción vegetal, así como un
impacto económico inaceptable por lo que
respecta al uso de dichos materiales en la
Unión;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

31) «prácticamente exentos de _**plagas»:**_
_**completamente libres**_ de _**plagas, o**_ una
situación en la que la presencia de plagas
de calidad en los respectivos materiales de
reproducción vegetal es tan baja que no
afecta _**negativamente**_ a la calidad de

31) «prácticamente exentos de _**plagas**_
de _**calidad»:**_ una situación en la que la
presencia de plagas de calidad en los
respectivos materiales de reproducción
vegetal es tan baja que no afecta

_**excesivamente**_ a la calidad de dichos

10950/24 EMD/esa 28

# ANEXO GIP.INST ES

dichos materiales; materiales;

**Enmienda 61**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 32**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

32) «patatas de siembra»: los tubérculos
Solanum tuberosum L., utilizados para la
reproducción de _**otras**_ patatas;

**Enmienda 354**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 35 bis (nuevo)**

32) «patatas de siembra»: los tubérculos
_Solanum tuberosum L._, utilizados para la
reproducción de patatas;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**35 bis)**_ _**«conservación dinámica»:**_
_**preservación de la diversidad genética**_
_**dentro de especies vegetales cultivadas y**_
_**entre ellas, que incluye tanto la**_
_**conservación in situ como la conservación**_

_**ex situ, con el objetivo de un uso**_
_**sostenible de los recursos fitogenéticos y**_
_**la agrobiodiversidad de una manera y a**_
_**un ritmo que no conduzca al declive a**_
_**largo plazo de la diversidad biológica,**_
_**manteniendo así el potencial para**_
_**satisfacer las necesidades y las**_
_**aspiraciones de las generaciones**_
_**presentes y futuras;**_

**Enmienda 63**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 35 ter (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**35 ter)**_ _**«vegetal obtenido con NTG»:**_
_**vegetales obtenidos mediante**_
_**determinadas nuevas técnicas genómicas,**_
_**tal como se definen en el artículo 3,**_
_**punto 2, del Reglamento (UE) .../... [DO,**_
_**insértese la referencia al Reglamento**_
_**relativo vegetales obtenidos con**_

10950/24 EMD/esa 29

# ANEXO GIP.INST ES

_**determinadas nuevas técnicas genómicas**_
_**y a los alimentos y piensos derivados] del**_
_**Parlamento Europeo y del Consejo;**_

**Enmienda 64**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 35 quater (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**35 quater) «semillas comerciales»:**_
_**semillas producidas y comercializadas**_
_**para las mezclas contempladas en el**_
_**artículo 21 que sean identificables como**_
_**pertenecientes a una especie, pero no a**_
_**una variedad, y respecto de las que se ha**_
_**comprobado, mediante certificación**_
_**oficial o bajo supervisión oficial, que**_
_**cumplen las condiciones establecidas en**_
_**el presente Reglamento para las semillas**_
_**certificadas, con excepción del requisito**_
_**establecido en el artículo 5;**_

**Enmienda 355**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 3 – párrafo 1 – punto 35 quinquies (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**35 quinquies)**_ _**«pequeños envases»:**_
_**envases que contengan semillas o**_
_**materiales hasta un máximo de:**_

_**a) 10 kg para los cereales;**_

_**b) 5 kg para las plantas forrajeras,**_
_**remolacha y plantas oleaginosas y**_
_**textiles;**_

_**c) 10 kg para las patatas de siembra;**_

_**d) 500 g para las leguminosas;**_

_**e) 100 g para las cebollas, perifollo,**_
_**espárragos, acelgas, remolacha, nabos,**_
_**sandía, calabaza gigante, calabazas,**_
_**zanahorias, rábanos, escorzonera o salsifí**_
_**negro, espinacas, canónigo o hierba de**_
_**los canónigos;**_

_**f) 20 g para las demás especies de**_

10950/24 EMD/esa 30

# ANEXO GIP.INST ES

_**hortalizas;**_

_**g) 10 ejemplares para esquejes de frutales**_
_**y vides.**_

**Enmienda 66**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 5 – párrafo 1 – letra e**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

e) como _**semillas intercambiadas en**_
_**especie**_ entre agricultores, de conformidad
con el artículo 30;

**Enmienda 67**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 5 – párrafo 1 – letra f**

e) como _**materiales de reproducción**_
_**vegetal intercambiados**_ entre
agricultores, de conformidad con el
artículo 30;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**f)**_ _**como semillas del obtentor, de**_
_**conformidad con el artículo 31;**_

**Enmienda 68**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 6– apartado 2 – letra d**

_**suprimida**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

d) como _**semillas intercambiadas en**_
_**especie**_ entre agricultores, de conformidad
con el artículo 30;

d) como _**materiales de reproducción**_
_**vegetal intercambiados**_ entre
agricultores, de conformidad con el
artículo 30;

10950/24 EMD/esa 31

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **69**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 6 – apartado 2 – letra e**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**e)**_ _**las semillas del obtentor a que se**_
_**refiere el artículo 31.**_

**Enmienda 70**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 7 – apartado 1 – letra b – inciso ii**

_**suprimida**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

ii) de conformidad con los requisitos
establecidos en el anexo II, _**parte**_ A, y el
cumplimiento de dichos requisitos queda
acreditado por la etiqueta oficial a que se
refiere el artículo 15, apartado 1.

**Enmienda 71**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 7 – apartado 2 – letra b – inciso ii**

ii) de conformidad con los requisitos
establecidos en el anexo II, _**partes**_ A _**y D**_, y
el cumplimiento de dichos requisitos
queda acreditado por la etiqueta oficial a
que se refiere el artículo 15, apartado 1.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

ii) de conformidad con los requisitos
establecidos en el anexo II, _**parte**_ B, y su
cumplimiento queda acreditado por la
etiqueta oficial a que se refiere el
artículo 15, apartado 1.

**Enmienda 72**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 7 – apartado 3 – parte introductoria**

ii) de conformidad con los requisitos
establecidos en el anexo II, _**partes**_ B _**y E**_, y
su cumplimiento queda acreditado por la
etiqueta oficial a que se refiere el
artículo 15, apartado 1.

10950/24 EMD/esa 32

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. La Comisión estará facultada para
adoptar actos delegados con arreglo al
artículo 75, a fin de modificar el anexo II.
Dichas modificaciones se adaptarán a la
evolución de las normas técnicas y
científicas internacionales y _**podrán**_
_**referirse**_ a los requisitos siguientes:

**Enmienda 73**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 7 – apartado 3 – letra g**

3. La Comisión estará facultada para
adoptar actos delegados con arreglo al
artículo 75, a fin de modificar el anexo II.
Dichas modificaciones se adaptarán a la
evolución de las normas técnicas y
científicas internacionales y _**se referirán**_
_**únicamente**_ a los requisitos siguientes:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

g) materiales iniciales, de base y
certificados de _**clones, clones**_
_**seleccionados, mezclas multiclonales y**_
materiales de reproducción vegetal
_**policlonales**_ ;

g) _**producción y comercialización de**_
materiales iniciales, de base y certificados
de materiales de reproducción vegetal _**de**_
_**clones seleccionados**_ ;

**Enmienda 74**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 7 – apartado 4 – párrafo 1 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

La Comisión podrá adoptar actos de
ejecución que especifiquen los requisitos
de producción y comercialización a que se
refieren en el anexo II _**, partes A y B,**_ para
determinados géneros, especies o
categorías de materiales de reproducción
vegetal y, en su caso, para determinados
grados, clases, generaciones u otras
subdivisiones de la categoría de que se
trate. Dichos requisitos se referirán a uno
o varios de los siguientes elementos:

La Comisión podrá adoptar actos de
ejecución que especifiquen los requisitos
de producción y comercialización a que se
refieren en el anexo II para determinados
géneros, especies o categorías de
materiales de reproducción vegetal y, en
su caso, para determinados grados, clases,
generaciones u otras subdivisiones de la
categoría de que se trate. Dichos
requisitos se referirán a uno o varios de los
siguientes elementos:

10950/24 EMD/esa 33

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 75**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 7 – apartado 4 – párrafo 1 – letra f**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**c**_ ) índice de germinación, pureza y

contenido de otros materiales de

reproducción vegetal, humedad _**, vigor**_,
presencia de tierra o materia extraña;

**Enmienda 76**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 7 – apartado 4 – párrafo 2**

_**f**_ ) índice de germinación, pureza y

contenido de otros materiales de

reproducción vegetal, humedad, presencia
de tierra o materia extraña;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Dichos actos de ejecución se adoptarán de
conformidad con el procedimiento de
examen establecido en el artículo 76,
apartado 2, a fin de adaptarse a la
evolución de las normas técnicas y
científicas internacionales pertinentes.

**Enmienda 77**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 8 – apartado 1 – letra b – inciso ii**

Dichos actos de ejecución se adoptarán de
conformidad con el procedimiento de
examen establecido en el artículo 76,
apartado 2, a fin de adaptarse a la
evolución de las normas técnicas y
científicas internacionales pertinentes _**y**_
_**teniendo en cuenta las posibles**_
_**implicaciones para la producción y la**_
_**disponibilidad de los materiales de**_
_**reproducción vegetal y los pequeños**_
_**operadores.**_ _**Dichos actos de ejecución**_
_**serán proporcionales a las categorías de**_
_**materiales de reproducción vegetal.**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

ii) de conformidad con los requisitos
establecidos en el anexo III, _**parte**_ A, y el
cumplimiento de dichos requisitos queda
acreditado en la etiqueta del operador a
que se refiere el artículo 16.

ii) de conformidad con los requisitos
establecidos en el anexo III, _**partes**_ A _**y D**_, y
el cumplimiento de dichos requisitos
queda acreditado en la etiqueta del
operador a que se refiere el artículo 16.

10950/24 EMD/esa 34

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 78**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 8 – apartado 2 – letra b – inciso ii**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

ii) de conformidad con los requisitos
establecidos en el anexo III, _**parte**_ B, y el
cumplimiento con dichos requisitos queda
acreditado en la etiqueta del operador a
que se refiere el artículo 16.

**Enmienda 79**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 8 – apartado 3**

ii) de conformidad con los requisitos
establecidos en el anexo III, _**partes**_ B _**y E**_, y
el cumplimiento con dichos requisitos
queda acreditado en la etiqueta del
operador a que se refiere el artículo 16.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**3.**_ _**Una vez al año, los operadores**_
_**profesionales presentarán a la autoridad**_
_**competente una declaración relativa a las**_
_**cantidades, por especie, de semillas y**_
_**material estándar que hayan producido.**_

**Enmienda 80**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 8 – apartado 4 – letra g**

_**suprimido**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

g) los requisitos de _**los clones, los**_
_**clones seleccionados, las mezclas**_
_**multiclonales y**_ los materiales de
reproducción vegetal de los materiales
estándar;

**Enmienda 81**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 8 – apartado 4 bis (nuevo)**

g) los requisitos de _**producción y**_

_**comercialización de**_ los materiales de

reproducción vegetal _**policlonales**_ de los
materiales estándar;

10950/24 EMD/esa 35

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**4 bis. Antes de adoptar los actos**_
_**delegados a que se refiere el apartado 4**_
_**en relación con los requisitos establecidos**_
_**en sus letras a) a i), la Comisión evaluará**_
_**la aplicación de dichos requisitos,**_
_**teniendo en cuenta las posibles**_
_**implicaciones para la producción y**_
_**disponibilidad de materiales de**_
_**reproducción vegetal y para los pequeños**_
_**operadores. Dichos actos delegados serán**_
_**proporcionales a las categorías de**_
_**materiales de reproducción vegetal.**_

**Enmienda 82**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 8 – apartado 5 – párrafo 1 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

La Comisión podrá adoptar actos de
ejecución que especifiquen los requisitos
de producción y comercialización
contemplados en el anexo III _**, partes A y B,**_
para determinados géneros o especies de

semillas o materiales estándar. Dichos

requisitos se referirán a uno o varios de los
siguientes elementos:

**Enmienda 83**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 8 – apartado 5 – párrafo 1 – letra f**

La Comisión podrá adoptar actos de
ejecución que especifiquen los requisitos
de producción y comercialización
contemplados en el anexo III para
determinados géneros o especies de

semillas o materiales estándar. Dichos

requisitos se referirán a uno o varios de los
siguientes elementos:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

f) índice de germinación, pureza y

contenido de otros materiales de

reproducción vegetal, humedad, _**vigor,**_
presencia de tierra o materia extraña;

f) índice de germinación, pureza y

contenido de otros materiales de

reproducción vegetal, humedad, presencia
de tierra o materia extraña;

10950/24 EMD/esa 36

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 84**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 8 – apartado 5 – párrafo 1 – letra g**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

g) la aplicación de métodos
biomoleculares u otros métodos técnicos,
así como su autorización y utilización, y la
lista de métodos aprobados en la Unión;

**Enmienda 85**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 8 – apartado 5 – párrafo 2**

g) la aplicación de métodos

biomoleculares u otros métodos técnicos

_**internacionalmente reconocidos**_, así como
su autorización y utilización, y la lista de
métodos aprobados en la Unión;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Dichos actos de ejecución se adoptarán de
conformidad con el procedimiento de
examen establecido en el artículo 76,
apartado 2, a fin de adaptarse a la
evolución de las normas técnicas y
científicas internacionales pertinentes.

**Enmienda 86**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 9 – título**

Dichos actos de ejecución se adoptarán de
conformidad con el procedimiento de
examen establecido en el artículo 76,
apartado 2, a fin de adaptarse a la
evolución de las normas técnicas y
científicas internacionales pertinentes _**y**_
_**teniendo en cuenta las posibles**_
_**implicaciones para la producción y la**_
_**disponibilidad de los materiales de**_
_**reproducción vegetal y los pequeños**_
_**operadores.**_ _**Dichos actos de ejecución**_
_**serán proporcionales a las categorías de**_
_**materiales de reproducción vegetal.**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Producción,**_ comercialización y _**registro de**_
_**clones**_, clones seleccionados _**, mezclas**_
_**multiclonales**_ y materiales de
reproducción vegetal policlonales

_**Requisitos para la producción**_ y _**la**_

_**comercialización de**_ clones seleccionados

y materiales de reproducción vegetal
policlonales

10950/24 EMD/esa 37

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 87**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 9 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. _**Además de los requisitos**_
_**mencionados en los artículos 4 a 43,**_ los
materiales iniciales, de base _**, certificados**_ y
_**estándar**_ de clones _**, clones**_ seleccionados _**,**_
_**mezclas multiclonales y**_ materiales de
reproducción vegetal policlonales se
producirán y comercializarán de
conformidad con los apartados 2 y 3 y los
requisitos establecidos, respectivamente,
en el anexo II, parte C, y en el anexo III,
parte C.

**Enmienda 88**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 9 – apartado 2 – párrafo 1**

1. Los materiales iniciales, de base y
_**certificados**_ de clones seleccionados _**y los**_

_**materiales estándar de**_ materiales de

reproducción vegetal policlonales se
producirán y comercializarán de
conformidad con los apartados 2 y 3 y los
requisitos establecidos, respectivamente,
en el anexo II, parte C, y en el anexo III,
parte C.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Los clones _**, clones**_ seleccionados _**, mezclas**_
_**multiclonales**_ y materiales de
reproducción vegetal policlonales solo
podrán producirse y comercializarse si han
sido inscritos por una autoridad
competente en, al menos, un registro
oficial de clones establecido por un Estado

miembro.

**Enmienda 89**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 9 – apartado 2 – párrafo 2**

Los clones seleccionados y materiales de
reproducción vegetal policlonales solo
podrán producirse y comercializarse si han
sido inscritos por una autoridad
competente en, al menos, un registro
oficial de clones _**seleccionados y**_
_**materiales de reproducción vegetal**_
_**policlonales**_ establecido por un Estado

miembro.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Dicho registro incluirá todos los elementos
mencionados en la solicitud de inscripción
de un clon _**, un clon**_ seleccionado _**, una**_
_**mezcla multiclonal**_ y materiales de
reproducción vegetal policlonales, tal
como se establece en el _**anexo II, parte B y**_
_**parte**_ _**C, punto**_ _**2**_ .

Dicho registro incluirá todos los elementos
mencionados en la solicitud de inscripción
de un clon seleccionado y materiales de
reproducción vegetal policlonales, tal

como se establece en el _**artículo**_ _**53**_ _**bis**_ .

10950/24 EMD/esa 38

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 90**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 9 – apartado 3**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. Los clones _**, clones**_ seleccionados _**,**_
_**mezclas multiclonales**_ y materiales de
reproducción vegetal policlonales se
mantendrán a fin de preservar su
identidad. Las personas responsables del
mantenimiento de los clones _**, clones**_
seleccionados _**, mezclas multiclonales**_ y
materiales de reproducción vegetal
policlonales adoptarán todas las medidas
necesarias para que las autoridades
competentes, o cualquier otra persona,
pueda verificarlos sobre la base de los
registros conservados.

**Enmienda 91**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 9 – apartado 3 bis (nuevo)**

3. Los clones seleccionados y
materiales de reproducción vegetal
policlonales se mantendrán a fin de
preservar su identidad. Las personas
responsables del mantenimiento de los
clones seleccionados y materiales de
reproducción vegetal policlonales
adoptarán todas las medidas necesarias
para que las autoridades competentes, o
cualquier otra persona, pueda verificarlos
sobre la base de los registros conservados.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**3 bis. Los materiales de reproducción**_
_**vegetal policlonales inscritos en el**_
_**registro a que se refiere el apartado 2 del**_
_**presente artículo solo se producirán y**_
_**comercializarán si cumplen todos los**_
_**requisitos relativos al material estándar a**_
_**que se refiere el anexo III, parte C. Los**_
_**materiales de reproducción vegetal**_
_**policlonales irán acompañados de una**_
_**etiqueta del operador profesional con la**_
_**indicación «Materiales policlonales», de**_
_**conformidad con el artículo 17.**_

**Enmienda 92**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 10 – apartado 1 – párrafo 1**

10950/24 EMD/esa 39

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Previa solicitud, la autoridad competente
podrá autorizar a un operador profesional
a realizar todas o algunas de las
actividades necesarias para la certificación
de materiales de reproducción vegetal
bajo la supervisión oficial de la autoridad
competente, en relación con los
materiales iniciales, de base y certificados
y con las semillas de prebase, de base y
certificadas, así como a _**expedir**_ una
etiqueta oficial para estos.

**Enmienda 93**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 10 – apartado 1 – párrafo 2 – letra c**

Previa solicitud, la autoridad competente
podrá autorizar a un operador profesional
a realizar todas o algunas de las
actividades necesarias para la certificación
de materiales de reproducción vegetal
bajo la supervisión oficial de la autoridad
competente, en relación con los
materiales iniciales, de base y certificados
y con las semillas de prebase, de base y
certificadas, así como a _**imprimir**_ una
etiqueta oficial para estos.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) emplear personal cualificado para
llevar a cabo el muestreo a que se refiere
el anexo II, o celebrar contratos con
empresas que empleen personal
cualificado para dichas actividades;

**Enmienda 94**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 10 – apartado 1 – párrafo 2 – letra d**

c) emplear personal cualificado para
llevar a cabo el muestreo a que se refiere
el anexo II, o celebrar contratos con
empresas _**o asociaciones de operadores**_
_**profesionales**_ que empleen personal
cualificado para dichas actividades;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

d) emplear personal y equipos
especializados para llevar a cabo las
pruebas a que se refiere el anexo II, o
utilizar laboratorios que empleen personal
cualificado para dichas actividades;

d) emplear personal y equipos
especializados para llevar a cabo las
pruebas a que se refiere el anexo II, o

utilizar laboratorios _**de análisis de**_

_**materiales de reproducción vegetal**_ que
empleen personal cualificado para dichas
actividades;

10950/24 EMD/esa 40

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 95**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 10 – apartado 2 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. La Comisión está facultada para
adoptar actos delegados, de conformidad
con el artículo 75, que completen el
apartado 1 en lo que respecta a _**los**_
_**elementos siguientes:**_

**Enmienda 96**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 10 – apartado 2 – letra a**

2. La Comisión está facultada para
adoptar actos delegados, de conformidad
con el artículo 75, que completen el
apartado 1 en lo que respecta a

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**a)**_ _**procedimiento para la solicitud**_
_**presentada por el operador profesional;**_

**Enmienda 97**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 10 – apartado 2 – letra b**

_**suprimida**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**b)**_ medidas específicas que deberá
adoptar la autoridad competente para
confirmar el cumplimiento de lo dispuesto
en el apartado 1, letras a) a g).

**Enmienda 98**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 12 – apartado 1 – párrafo 1**

medidas específicas que deberá adoptar la
autoridad competente para confirmar el
cumplimiento de lo dispuesto en el
apartado 1, letras a) a g).

10950/24 EMD/esa 41

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

A efectos de la certificación bajo
supervisión oficial, las autoridades
competentes efectuarán, al menos una vez
_**al año**_, _**auditorías**_ para asegurarse de que
el operador profesional cumple los
requisitos a que se refiere el artículo 10,
apartado 1.

**Enmienda 99**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 12 – apartado 3 – párrafo 1**

A efectos de la certificación bajo
supervisión oficial, las autoridades
competentes efectuarán _**auditorías**_
_**periódicas**_, al menos una vez _**cada**_
_**dieciocho meses**_, para asegurarse de que
el operador profesional cumple los
requisitos a que se refiere el artículo 10,
apartado 1.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

La Comisión _**podrá especificar, mediante**_
actos de _**ejecución**_, los requisitos de las
auditorías, la formación, los exámenes, las
inspecciones, los muestreos y los ensayos
a que se refieren los apartados 1 y 2, en
relación con determinados géneros y
especies.

La Comisión _**está facultada para adoptar**_
actos _**delegados**_ de _**conformidad con el**_
_**artículo 75**_, _**a fin de completar el presente**_
_**Reglamento especificando**_ los requisitos
de las auditorías, la formación, los
exámenes, las inspecciones, los muestreos
y los ensayos a que se refieren los
apartados 1 y 2, en relación con
determinados géneros y especies.

**Enmienda 100**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 12 – apartado 3 – párrafo 2 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Dichos actos _**de ejecución**_ podrán
especificar uno o varios de los siguientes

elementos:

**Enmienda 101**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 12 – apartado 3 – párrafo 2 – letra c**

Dichos actos _**delegados**_ podrán especificar
uno o varios de los siguientes elementos:

10950/24 EMD/esa 42

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) el uso de sistemas de acreditación
específicos por parte del operador
profesional, y la posibilidad de que las

autoridades oficiales reduzcan las

inspecciones, los muestreos, los ensayos y
las actividades de control a que se refiere
el presente artículo como consecuencia

del uso de dichos sistemas.

**Enmienda 102**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 12 – apartado 3 – párrafo 3**

c) el uso de sistemas de acreditación
específicos por parte del operador
profesional, y la posibilidad de que las

autoridades oficiales reduzcan las

inspecciones, los muestreos, los ensayos y
las actividades de control a que se refiere
el presente artículo como consecuencia
del uso de dichos sistemas _**, según se**_
_**contempla en el apartado 2**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Dichos actos de ejecución se adoptarán**_
_**de conformidad con el procedimiento de**_
_**examen a que se refiere el artículo 76,**_
_**apartado 2.**_

**Enmienda 103**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 13 – apartado 1**

_**suprimido**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Los materiales de reproducción
vegetal se comercializarán en lotes. El
contenido de las variedades y especies de
cada lote deberá ser _**suficientemente**_
_**homogéneo**_ respecto de otros lotes de
materiales de reproducción vegetal e
identificable por sus usuarios como

distinto de otros lotes.

**Enmienda 104**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 13 – apartado 2 – párrafo 1**

1. Los materiales de reproducción
vegetal se comercializarán en lotes. El
contenido de las variedades y especies de

cada lote deberá ser _**mezclado**_

_**homogéneamente**_ respecto de otros lotes
de materiales de reproducción vegetal e
identificable por sus usuarios como

distinto de otros lotes.

10950/24 EMD/esa 43

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Durante la transformación, el envasado, el
almacenamiento o la entrega, los lotes de
materiales de reproducción vegetal
podrán unirse en un nuevo lote
únicamente cuando pertenezcan a la
misma variedad _**y año de cosecha**_ .

**Enmienda 105**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 14 – apartado 1**

Durante la transformación, el envasado, el
almacenamiento o la entrega, los lotes de
materiales de reproducción vegetal
podrán unirse en un nuevo lote
únicamente cuando pertenezcan a la

misma variedad.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Los materiales de reproducción
vegetal se comercializarán en embalajes,
paquetes o envases cerrados, provistos de
un sistema de sellado y etiquetado. En el
caso de los materiales de reproducción
vegetal distintos de las semillas, también
podrán comercializarse en forma de
vegetales individuales.

**Enmienda 106**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 14 – apartado 4**

1. Los materiales de reproducción
vegetal se comercializarán en embalajes,
paquetes o envases cerrados, provistos de
un sistema de sellado y etiquetado. En el
caso de los materiales de reproducción
vegetal distintos de las semillas _**y las**_
_**patatas de siembra**_, también podrán
comercializarse en forma de vegetales

individuales.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. Los lotes de materiales de

reproducción vegetal iniciales, de base o
certificados solo podrán volver a
_**envasarse**_, _**etiquetarse**_ y _**precintarse bajo**_
_**control oficial**_ o bajo la supervisión oficial
de la autoridad competente.

**Enmienda 107**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 14 – apartado 5 – párrafo 1**

4. Los lotes de materiales de

reproducción vegetal iniciales, de base o
certificados solo podrán volver a _**ser**_
_**envasados**_, _**etiquetados**_ y _**precintados por**_
_**la autoridad competente**_ o _**por el**_
_**operador profesional**_ bajo la supervisión
oficial de la autoridad competente.

10950/24 EMD/esa 44

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

No obstante lo dispuesto en el apartado 1,
un operador profesional podrá
comercializar las semillas a un agricultor
de forma directa y a granel.

**Enmienda 108**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 14 – apartado 5 – párrafo 2**

No obstante lo dispuesto en el apartado 1,
un operador profesional podrá
comercializar las semillas _**y las patatas de**_
_**siembra**_ a un agricultor de forma directa y
a granel.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

La autoridad competente deberá autorizar
a tal efecto al operador profesional, quien
informará por anticipado a la autoridad
competente sobre dicha actividad y del
lote del que proceden dichas semillas.

**Enmienda 109**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 14 – apartado 5 – párrafo 3**

La autoridad competente deberá autorizar
a tal efecto al operador profesional, quien
informará por anticipado a la autoridad
competente sobre dicha actividad y del
lote del que proceden dichas semillas _**y**_
_**patatas de siembra**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Cuando las semillas se carguen
directamente en la maquinaria o el
remolque del agricultor, el operador
profesional y el agricultor en cuestión
garantizarán la trazabilidad de dichas
semillas mediante la expedición y
conservación de documentos que
indiquen la especie y variedad de las
semillas, la cantidad, el tiempo de
transferencia y la identificación del lote.

Cuando las semillas _**y las patatas de**_
_**siembra**_ se carguen directamente en la
maquinaria o el remolque del agricultor, el
operador profesional y el agricultor en
cuestión garantizarán la trazabilidad de
dichas semillas _**y patatas de siembra**_
mediante la expedición y conservación de
documentos que indiquen la especie y
variedad de las semillas, la cantidad, el
tiempo de transferencia y la identificación

del lote.

10950/24 EMD/esa 45

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 110**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 14 – apartado 5 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**5 bis. La autoridad competente o el**_
_**operador profesional mantendrán un**_
_**registro de lo que sigue:**_

_**a)**_ _**autorización, adquisición, carga y**_
_**transporte de los materiales de**_
_**reproducción vegetal; y**_

_**b)**_ _**calidad, identificación y trazabilidad**_
_**de los materiales de reproducción**_
_**vegetal.**_

**Enmienda 111**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 14 – apartado 6**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

6. La Comisión podrá adoptar,
mediante actos de ejecución, requisitos
específicos relativos al precintado, el
cierre, el tamaño y la forma de los
embalajes, paquetes y envases de especies
específicas de materiales de reproducción
vegetal, y especificar los requisitos para la
comercialización de semillas a granel.
Dichos actos de ejecución se adoptarán de
conformidad con el procedimiento de
examen a que se refiere el artículo 76,
apartado 2.

**Enmienda 112**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 15 – apartado 2 – párrafo 2 – letra a**

6. La Comisión podrá adoptar,
mediante actos de ejecución, requisitos
específicos relativos al precintado, el
cierre, el tamaño y la forma de los
embalajes, paquetes y envases de especies
específicas de materiales de reproducción
vegetal, y especificar los requisitos para la
comercialización de semillas _**y patatas de**_
_**siembra**_ a granel. Dichos actos de
ejecución se adoptarán de conformidad
con el procedimiento de examen a que se
refiere el artículo 76, apartado 2.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) la autoridad competente, si así lo
solicita el operador profesional o, si este
no está autorizado para llevar a cabo la

a) la autoridad competente _**que**_
_**expidió la etiqueta oficial**_, si así lo solicita
el operador profesional o, si este no está

10950/24 EMD/esa 46

# ANEXO GIP.INST ES

certificación bajo supervisión oficial, la
autoridad competente de conformidad
con el artículo 10; o

**Enmienda 113**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 15 – apartado 2 – párrafo 2 – letra b**

autorizado para llevar a cabo la
certificación bajo supervisión oficial, la
autoridad competente de conformidad
con el artículo 10; o

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) el operador profesional, bajo la
supervisión oficial de la autoridad
competente, cuando esté autorizado a
llevar a cabo la certificación bajo
supervisión oficial de conformidad con el

artículo 10.

**Enmienda 114**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 15 – apartado 6**

b) el operador profesional _**o las**_
_**asociaciones de operadores profesionales**_,
bajo la supervisión oficial de la autoridad
competente, cuando esté autorizado a
llevar a cabo la certificación bajo
supervisión oficial de conformidad con el

artículo 10.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

6. No obstante lo dispuesto en los
apartados 1 a 5 _**, los materiales iniciales**_,
_**de base y certificados y**_ las semillas de
prebase, de base y certificadas,
_**importados**_ de terceros países de
conformidad con el artículo 39, se

comercializarán en la Unión con la

correspondiente etiqueta de la OCDE que
_**los**_ acompañaba en el momento de la
importación.

**Enmienda 115**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 16 – párrafo 2**

6. No obstante lo dispuesto en los
apartados 1 a 5 _**del presente artículo**_, las
semillas de prebase, de base y certificadas,
_**importadas**_ de terceros países de
conformidad con el artículo 39, se

comercializarán en la Unión con la

correspondiente etiqueta de la OCDE que
_**las**_ acompañaba en el momento de la
importación.

10950/24 EMD/esa 47

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

El operador profesional, o una persona
que actúe bajo su responsabilidad,
expedirá, imprimirá y colocará la etiqueta
del operador en el exterior del embalaje,

paquete o envase.

**Enmienda 116**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 17 – apartado 2**

El operador profesional, o una persona
que actúe bajo su responsabilidad,
expedirá, imprimirá y colocará la etiqueta
del operador en el exterior del embalaje,
paquete o envase _**del vegetal. El operador**_
_**profesional, o una persona que actúe bajo**_
_**su responsabilidad, también podrá**_
_**imprimir la información que debe**_
_**incluirse en la etiqueta del operador**_
_**profesional directamente en el embalaje,**_
_**paquete o envase del vegetal**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. La etiqueta oficial y la etiqueta del
operador deberán ser legibles, indelebles,
no modificables en caso de que se
manipulen, estar impresas por una cara,
de nueva expedición y fácilmente visibles.

**Enmienda 117**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 17 – apartado 3**

2. La etiqueta oficial y la etiqueta del
operador deberán ser legibles, indelebles,
no modificables en caso de que se
manipulen, estar impresas por una cara,
_**hechas de un material irrompible, a**_
_**menos que sea una etiqueta adhesiva,**_ de
nueva expedición y fácilmente visibles.
_**Incluirá, en su caso, una referencia a la**_
_**protección como obtención vegetal y una**_
_**referencia al registro a que se refiere el**_

_**artículo 46 en el caso de otros derechos**_

_**de propiedad intelectual.**_

10950/24 EMD/esa 48

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. La autoridad competente _**podrá**_
_**utilizar**_ cualquier espacio de la etiqueta
oficial o de la etiqueta del operador, salvo

los elementos mencionados en el

apartado 4, para incluir información
adicional. Esta información se presentará
en caracteres de tamaño no superior a los
utilizados para el contenido de la etiqueta
oficial o la etiqueta del operador a que se
refiere el apartado 4. Dicha información
adicional será estrictamente objetiva, no
representará material publicitario y estará
relacionada únicamente con los requisitos
de producción y comercialización, o con
los requisitos de etiquetado de los
organismos modificados genéticamente o
de los vegetales obtenidos con NTG de la
categoría 1, tal como se definen en el
artículo 3, apartado 7, del Reglamento
(UE) .../... [Oficina de Publicaciones:
insertar referencia al Reglamento sobre
NTG ...]. .

**Enmienda 118**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 17 – apartado 4 – párrafo 1 – letra h**

3. La autoridad competente _**utilizará,**_
_**cuando proceda,**_ cualquier espacio de la
etiqueta oficial o de la etiqueta del
operador, salvo los elementos
mencionados en el apartado 4, para incluir

información adicional. Esta información se

presentará en caracteres de tamaño no
superior a los utilizados para el contenido
de la etiqueta oficial o la etiqueta del
operador a que se refiere el apartado 4.

Dicha información adicional será

estrictamente objetiva, no representará
material publicitario y estará relacionada
únicamente con los requisitos de
producción y comercialización, o con los
requisitos de etiquetado de los
organismos modificados genéticamente o
de los vegetales obtenidos con NTG de la
categoría 1, tal como se definen en el
artículo 3, apartado 7, del Reglamento
(UE) .../... [Oficina de Publicaciones:
insertar referencia al Reglamento sobre
NTG ...]. .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**h)**_ _**la etiqueta de los materiales de**_
_**reproducción vegetal comercializados por**_
_**determinados bancos de genes,**_
_**organizaciones y redes a que se refiere el**_
_**artículo 29;**_

**Enmienda 119**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 17 – apartado 4 – párrafo 1 – letra i**

_**suprimida**_

10950/24 EMD/esa 49

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**i)**_ _**la etiqueta de los materiales del**_
_**obtentor a que se refiere el artículo 31,**_
_**apartado 2;**_

_**suprimida**_

**Enmienda 120**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 17 – apartado 4 – párrafo 1 – letra n bis (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**n bis) la etiqueta de materiales**_
_**policlonales a que se refiere el artículo 9,**_
_**apartado 4.**_

**Enmienda 121**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 19 – párrafo 1 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

En caso de que los controles oficiales

efectuados durante la comercialización de

materiales de reproducción vegetal
muestren que _**las semillas de prebase, de**_
_**base, certificadas o estándar o los**_
_**materiales iniciales, de base, certificados**_
_**o estándar**_ no se han producido o

comercializado en la Unión de

conformidad con los requisitos respectivos
_**contemplados en los artículos 7 u 8, o en**_
_**caso en que la identidad y pureza**_

_**varietales de los**_ materiales de

reproducción vegetal _**no se haya**_
_**confirmado mediante el ensayo de**_
_**control en la parcela, de conformidad con**_
_**el artículo 24**_, las autoridades
competentes velarán por que el operador
profesional afectado adopte las medidas

correctoras necesarias en relación con los

materiales de reproducción vegetal en
cuestión _**y con**_ sus instalaciones y métodos

En caso de que los controles oficiales

efectuados durante la comercialización de

materiales de reproducción vegetal
muestren que no se han producido o

comercializado en la Unión de

conformidad con los requisitos respectivos
_**aplicables a dichos**_ materiales de
reproducción vegetal, las autoridades
competentes velarán por que el operador
profesional afectado adopte las medidas

correctoras necesarias en relación con los

materiales de reproducción vegetal en
cuestión _**,**_ sus instalaciones y métodos de
producción, según proceda. Dichas
medidas tendrán por objeto la

consecución de uno o varios de los

siguientes elementos:

10950/24 EMD/esa 50

# ANEXO GIP.INST ES

de producción, según proceda. Dichas
medidas tendrán por objeto la

consecución de uno o varios de los

siguientes elementos:

**Enmienda 122**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 19 – párrafo 1 – letra c**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) a excepción de las semillas o
materiales estándar, _**la producción**_ o

comercialización de los materiales de

reproducción vegetal en cuestión en una
categoría inferior, con arreglo a los
requisitos aplicables a dicha categoría;

**Enmienda 123**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 19 – párrafo 1 – letra d**

c) a excepción de las semillas o
materiales estándar, _**las semillas**_
_**heterogéneas**_ o _**materiales heterogéneos**_
_**y los materiales de reproducción vegetal**_
_**comercializados al amparo de las**_
_**excepciones previstas en los artículos 27**_
_**a 30, la**_ comercialización de los materiales
de reproducción vegetal en cuestión en
una categoría inferior, con arreglo a los
requisitos aplicables a dicha categoría;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

d) sanción al operador profesional por

medios adicionales a la retirada o

modificación de la autorización a que se

refiere el artículo 11.

**Enmienda 124**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 20 – apartado 2 bis (nuevo)**

d) _**cuando proceda, posible**_ sanción al
operador profesional por medios

adicionales a la retirada o modificación de

la autorización a que se refiere el

artículo 11.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**2 bis. A petición de un Estado miembro, la**_
_**Comisión podrá, mediante actos de**_
_**ejecución, autorizar a un Estado miembro**_
_**a quedar eximido de la obligación de**_

10950/24 EMD/esa 51

# ANEXO GIP.INST ES

_**aplicar, en su territorio, las disposiciones**_
_**establecidas en el presente artículo para**_
_**la producción y comercialización de**_
_**materiales de reproducción vegetal**_
_**relativos específicamente a un género o a**_
_**una especie que figure en el anexo IV y**_
_**que normalmente no se reproduzca o**_

_**comercialice en su territorio. Dichos actos**_

_**de ejecución se adoptarán de**_
_**conformidad con el procedimiento de**_
_**examen a que se refiere el artículo 76,**_
_**apartado 2.**_

_**La autorización a que se refiere el párrafo**_
_**primero del presente apartado se basará**_

_**en una evaluación de las condiciones**_

_**establecidas en el apartado 2, párrafo**_
_**segundo, letras a) y b).**_

_**La autorización a que se refiere el párrafo**_
_**primero del presente apartado estará**_
_**sujeta a revisión periódica. La Comisión**_
_**podrá decidir, mediante actos de**_
_**ejecución, que se derogue la autorización**_
_**si considera que ya no está justificada**_
_**habida cuenta de las condiciones a que se**_
_**refiere el apartado 2, párrafo segundo,**_
_**letras a) y b). Dichos actos de ejecución se**_
_**adoptarán de conformidad con el**_
_**procedimiento de examen a que se refiere**_
_**el artículo 76, apartado 2.**_

**Enmienda 125**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 21 – apartado 1 – párrafo 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Podrán producirse y comercializarse en la

Unión mezclas de semillas certificadas o

de semillas estándar de varios géneros o
especies que figuran en lista del anexo I,
_**parte**_ A, que cumplan los requisitos de los
artículos 5 a 8, así como de diferentes
variedades de dichos géneros o especies,
si cumplen los requisitos del presente

artículo.

Podrán producirse y comercializarse en la

Unión mezclas de semillas certificadas o

de semillas estándar de varios géneros o
especies que figuran en lista del anexo I,
_**partes**_ A _**y B**_, que cumplan los requisitos
de los artículos 5 a 8 _**, en combinación con**_
_**semillas comerciales o no**_, así como de
diferentes variedades de dichos géneros o
especies, si cumplen los requisitos del

10950/24 EMD/esa 52

# ANEXO GIP.INST ES

presente artículo.

**Enmienda 126**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 21 – apartado 1 – párrafo 2 – letra b**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) una etiqueta del operador, _**cuando**_

_**la mezcla consista únicamente de semillas**_

_**estándar, o de semillas certificadas y**_

_**estándar**_ .

**Enmienda 127**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 21 – apartado 1 – párrafo 3**

b) una etiqueta del operador, _**en todos**_

_**los demás casos**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

A los efectos del párrafo segundo, letra a),
los operadores profesionales presentarán
a la autoridad competente la lista de
variedades que constituyen la mezcla y sus
ratios, a fin de verificar la admisibilidad de

dichas variedades.

A los efectos del párrafo segundo, letra a),
los operadores profesionales presentarán
a la autoridad competente la lista de
variedades _**y componentes de semillas**_
_**comerciales**_ que constituyen la mezcla y
sus ratios, a fin de verificar la admisibilidad

de dichas variedades.

**Enmienda 128**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 22 – apartado 1 – párrafo 1 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

No obstante lo dispuesto en el artículo 21,
apartado 1, los Estados miembros podrán
autorizar la producción y comercialización

de mezclas de semillas de distintos

géneros o especies que figuren en lista del
anexo I, _**parte**_ A, _**así como de distintas**_
_**variedades de dichos géneros o especies**_,
_**junto con semillas**_ de géneros o especies
de otras partes de dicho anexo, o de
géneros o especies no incluidos en la lista
de dicho anexo, si _**la mezcla cumple**_ todas

No obstante lo dispuesto en _**los artículos 5**_
_**a 8 y en**_ el artículo 21, apartado 1, los
Estados miembros podrán autorizar la
producción y comercialización de mezclas
de semillas de distintos géneros o especies
que figuren en lista del anexo I, _**partes**_ A, _**B**_
_**y C**_, _**y**_ de géneros o especies de otras
partes de dicho anexo, o géneros o
especies no incluidos en la lista de dicho
anexo, si _**dichas mezclas cumplen**_ todas
las condiciones siguientes:

10950/24 EMD/esa 53

# ANEXO GIP.INST ES

las condiciones siguientes:

**Enmienda 129**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 22 – apartado 1 – párrafo 1 – letra a**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) _**contribuye**_ a la conservación de los
recursos genéticos _**y**_ a la restauración del
entorno natural; y

**Enmienda 130**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 22 – apartado 1 – párrafo 1 – letra b**

a) _**contribuyen**_ a la conservación de los
recursos genéticos _**o**_ a la restauración del
entorno natural; y

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) _**está**_ naturalmente _**asociada**_ a una
zona determinada ( _**«zona fuente»**_ ) que
contribuye a la conservación de los
recursos genéticos o a la restauración del
entorno natural;

**Enmienda 131**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 22 – apartado 1 – párrafo 1 – letra c**

b) _**están**_ naturalmente _**asociadas**_ a una
zona determinada ( _**«región de origen»**_ )
que contribuye a la conservación de los
recursos genéticos o a la restauración del
entorno natural;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) _**cumple**_ los requisitos del anexo V. c) _**cumplen**_ los requisitos del anexo V.

10950/24 EMD/esa 54

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 132**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 22 – apartado 1 – párrafo 1 – letra c bis (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**c bis)**_ _**no están compuestas ni por un**_
_**organismo modificado genéticamente, ni**_
_**por un vegetal obtenido con NTG de**_
_**categoría 1 tal como se define en el**_
_**artículo 3, punto 7, del Reglamento**_
_**(UE) …/…**_  _**Reglamento sobre NTG], ni**_
_**por un vegetal obtenido con NTG de**_
_**categoría 1o 2 tal como se define en el**_
_**artículo 3, punto 8, del Reglamento**_
_**(UE) …/…**_  _**sobre NTG].**_

**Enmienda 133**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 22 – apartado 1 – párrafo 2**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Esta mezcla constituye una «mezcla**_ de
conservación» y _**debe**_ mencionarse en _**la**_
etiqueta.

**Enmienda 134**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 22 – apartado 2 – párrafo 1 – letra a**

_**Estas mezclas constituyen «mezclas**_ de
conservación» y _**deben**_ mencionarse en _**su**_
etiqueta.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) los requisitos de autorización para
las mezclas de semillas recogidas
directamente en un lugar natural
perteneciente a una _**zona fuente**_ definida,
para la conservación y restauración del
entorno natural (mezclas de conservación
recogidas directamente);

a) los requisitos de autorización para
las mezclas de semillas recogidas
directamente en un lugar natural
perteneciente a una _**región de origen**_
definida, para la conservación y
restauración del entorno natural (mezclas
de conservación recogidas directamente);

10950/24 EMD/esa 55

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 135**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 22 – apartado 2 – párrafo 2**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Dichas modificaciones**_ se basarán en la
experiencia adquirida con la aplicación del
presente artículo, así como en los avances
técnicos y científicos y la mejora de la
calidad y la identificación de las mezclas de

conservación. Pueden referirse

únicamente a géneros o especies
particulares.

**Enmienda 136**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 23 – título**

_**Dichos actos delegados**_ se basarán en la
experiencia adquirida con la aplicación del
presente artículo, así como en los avances
técnicos y científicos y la mejora de la
calidad y la identificación de las mezclas de

conservación. Pueden referirse

únicamente a géneros o especies
particulares.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Reenvasado y reetiquetado de lotes de

_**semillas**_

**Enmienda 137**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 23 – apartado 1**

Reenvasado y reetiquetado de lotes de
_**materiales de reproducción vegetal**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Los lotes de _**semillas**_ de prebase, de
base y certificadas se reenvasarán y
reetiquetarán de conformidad con el
presente artículo, y con los artículos 14 y
15, cuando sea necesario para la división o

unión de lotes.

1. Los lotes de _**materiales de**_

_**reproducción vegetal**_ de prebase, de base
y certificadas se reenvasarán y
reetiquetarán de conformidad con el
presente artículo, y con los artículos 14 y
15, cuando sea necesario para la división o

unión de lotes.

10950/24 EMD/esa 56

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 138**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 23 – apartado 2 – párrafo 1 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

El reenvasado y reetiquetado de un lote

de _**semillas**_ lo llevará a cabo:

**Enmienda 139**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 25 – apartado 1**

El reenvasado y reetiquetado de un lote
de _**materiales de reproducción vegetal**_ lo

llevará a cabo:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Tras la comercialización de las

semillas estándar, las autoridades
competentes llevarán a cabo ensayos en
las parcelas de control para comprobar si
las semillas cumplen los _**correspondientes**_
requisitos _**de identidad y pureza**_
_**varietales, así como otros requisitos**_,
según proceda.

**Enmienda 140**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 25 – apartado 2**

1. Tras la comercialización de las

semillas estándar, las autoridades
competentes _**, si así lo indica el análisis de**_
_**riesgos,**_ llevarán a cabo ensayos en las
parcelas de control para comprobar si las
semillas cumplen los requisitos
_**establecidos en el artículo 8 y el anexo III**_,
según proceda.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. La proporción de ensayos en las
parcelas de control se determinará en
función de un análisis de riesgos
relacionado con la posible no conformidad
de las semillas con dichos requisitos.

2. La proporción de ensayos en las
parcelas de control se determinará en
función de un análisis de riesgos
relacionado con la posible no conformidad
de las semillas con dichos requisitos. _**Dicho**_
_**análisis de riesgos será llevado a cabo por**_
_**la autoridad competente sobre la base de**_
_**las características territoriales, la**_
_**existencia de riesgos fitosanitarios en la**_
_**región y el historial del operador**_
_**profesional.**_

10950/24 EMD/esa 57

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 141**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 26 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. No obstante lo dispuesto en el
artículo 20, los materiales de reproducción
vegetal pertenecientes a una variedad de
conservación inscrita en un registro
nacional de variedades a que se refiere el
artículo 44, apartado 1, letra b), podrán
producirse y comercializarse en la Unión
como semillas o materiales estándar, si
cumplen todos los requisitos relativos a los
materiales y semillas estándar para las
especies correspondientes a que se refiere

el artículo 8.

**Enmienda 142**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 26 – apartado 3**

1. No obstante lo dispuesto en el
artículo 20, los materiales de reproducción
vegetal _**de géneros y especies consignados**_
_**en el anexo IV y**_ pertenecientes a una

variedad de conservación inscrita en un

registro nacional de variedades a que se
refiere el artículo 44, apartado 1, letra b),
podrán producirse y comercializarse en la

Unión como semillas o materiales

estándar, si cumplen todos los requisitos
relativos a los materiales y semillas
estándar para las especies
correspondientes a que se refiere el

artículo 8.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. El operador profesional que haga
uso de esta excepción notificará

anualmente esta actividad a la autoridad

competente _**, en lo que respecta a las**_
_**especies y cantidades de que se trate**_ .

**Enmienda 143**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 27 – apartado 1**

3. El operador profesional que haga
uso de esta excepción notificará

anualmente esta actividad a la autoridad

competente.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. No obstante lo dispuesto en el
artículo 5, los materiales de reproducción
vegetal de material heterogéneo podrán
producirse y comercializarse en la Unión
sin que pertenezcan a ninguna variedad. _**El**_

1. No obstante lo dispuesto en el
artículo 5, los materiales de reproducción
vegetal de material heterogéneo _**, con la**_
_**exclusión de la producción y la**_
_**comercialización de las plantas forrajeras**_

10950/24 EMD/esa 58

# ANEXO GIP.INST ES

material heterogéneo se _**notificará**_ a la
autoridad competente, que _**lo**_ registrará
antes de su producción o comercialización,
de conformidad con los requisitos

establecidos en el anexo VI.

**Enmienda 144**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 27 – apartado 2**

_**enumeradas en el anexo I,**_ podrán
producirse y comercializarse en la Unión
sin que pertenezcan a ninguna variedad.
_**Los materiales de reproducción vegetal de**_
material heterogéneo se _**notificarán**_ a la
autoridad competente, que _**los**_ registrará
antes de su producción o comercialización,
de conformidad con los requisitos

establecidos en el anexo VI.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. No obstante lo dispuesto en _**el**_
_**artículo**_ 7 _**, apartados 1**_ y _**3,**_ y el artículo _**8**_,
_**apartados 1 y 3**_, los materiales de
reproducción vegetal de material
heterogéneo a que se refiere el
apartado 1, se producirán y

comercializarán de conformidad con los

requisitos establecidos en el anexo VI.

**Enmienda 145**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 27 – apartado 3 – párrafo 1 – letra c**

2. No obstante lo dispuesto en _**los**_
_**artículos**_ 7 y _**8**_ y el artículo _**13**_, _**apartados 2**_
_**y 5, y los artículos 18 y 20**_, los materiales
de reproducción vegetal de material
heterogéneo a que se refiere el
apartado 1, se producirán y

comercializarán de conformidad con los

requisitos establecidos en el anexo VI.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) mejorar las normas sobre

mantenimiento de los materiales de

reproducción vegetal heterogéneos, a
partir de las buenas prácticas que vayan
surgiendo.

**Enmienda 146**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 27 – apartado 4**

c) mejorar las normas sobre

mantenimiento de los materiales de

reproducción vegetal heterogéneos, _**en su**_
_**caso,**_ a partir de las buenas prácticas que
vayan surgiendo.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. Todo operador profesional que 4. Todo operador profesional que

10950/24 EMD/esa 59

# ANEXO GIP.INST ES

produzca o tenga intención de
comercializar materiales de reproducción
vegetal de material heterogéneo deberá
notificarlo a la autoridad competente

antes de su comercialización. Si la

autoridad nacional competente no solicita
más información en un plazo _**determinado**_
_**establecido por la autoridad competente**_,
podrán comercializarse los materiales de
reproducción vegetal de material
heterogéneo.

**Enmienda 147**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 27 – apartado 5 – párrafo 3 – letra d**

produzca o tenga intención de
comercializar materiales de reproducción
vegetal de material heterogéneo deberá
notificarlo a la autoridad competente

antes de su comercialización. Si la

autoridad nacional competente no solicita
más información en un plazo _**de tres**_
_**meses**_, podrán comercializarse los
materiales de reproducción vegetal de
material heterogéneo.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

d) el lugar de obtención de los
materiales de reproducción vegetal de
material heterogéneo _**y el lugar de**_
_**producción**_ ;

**Enmienda 148**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 27 – apartado 5 – párrafo 4**

d) el lugar de obtención _**o producción**_
de los materiales de reproducción vegetal
de material heterogéneo;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Las autoridades competentes tendrán
acceso a la información a que se refiere el
presente apartado.

**Enmienda 149**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 27 – apartado 7 – párrafo 1**

Las autoridades competentes tendrán
acceso a la información a que se refiere el
presente apartado _**en el contexto de los**_
_**controles posteriores a la**_

_**comercialización**_ .

10950/24 EMD/esa 60

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Las autoridades competentes registrarán
el material heterogéneo notificado con
arreglo al apartado 1 en un registro
específico («registro de material
heterogéneo»).

**Enmienda 150**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 27 – apartado 7 – párrafo 2**

Las autoridades competentes registrarán
el material heterogéneo notificado con
arreglo al apartado 1 en un registro
específico («registro de material
heterogéneo»). _**La inscripción en el**_
_**registro no implicará ningún coste para el**_
_**operador profesional.**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Las autoridades competentes llevarán,
actualizarán y publicarán dicho registro, y

notificarán inmediatamente su contenido

y actualizaciones a la Comisión.

**Enmienda 151**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 28 – apartado 1 – párrafo 2**

Las autoridades competentes llevarán,
actualizarán y publicarán dicho registro _**, lo**_
_**harán accesible en línea**_, y notificarán
inmediatamente su contenido y

actualizaciones a la Comisión.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

El operador profesional que haga uso de
esta excepción notificará anualmente esta
actividad a la autoridad competente _**, en lo**_
_**que respecta a las especies y cantidades**_
_**de que se trate**_ .

**Enmienda 152**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 28 – apartado 2**

El operador profesional que haga uso de
esta excepción notificará anualmente esta
actividad a la autoridad competente.

10950/24 EMD/esa 61

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**2.**_ _**La Comisión adoptará, mediante**_
_**actos de ejecución, normas relativas a los**_
_**requisitos de tamaño, forma, sellado y**_
_**manipulación de los envases pequeños a**_
_**que se refiere el apartado 1, letra d).**_

_**Dichos actos de ejecución se adoptarán**_
_**de conformidad con el procedimiento de**_
_**examen a que se refiere el artículo 76,**_
_**apartado 2.**_

**Enmienda 153**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 29 – título**

_**suprimido**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Materiales de reproducción vegetal
comercializados a _**bancos de genes,**_
organizaciones y redes _**y entre ellos**_

**Enmienda 154**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 29 – apartado 1 – párrafo 1**

Materiales de reproducción vegetal
comercializados a organizaciones y redes
_**dedicadas a la conservación dinámica,**_
_**por ellas, entre ellas y dentro de ellas**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

No obstante lo dispuesto en los artículos 5
a 25, los materiales de reproducción
vegetal podrán comercializarse a _**los**_
_**bancos de genes,**_ organizaciones y redes,
_**o entre ellos, que tengan un objeto social**_
_**o un objetivo oficial notificado a la**_
_**autoridad competente consistente en la**_

_**conservación de los recursos**_

_**fitogenéticos**_, de modo que todas las

actividades se lleven a cabo sin ánimo de

lucro.

No obstante lo dispuesto en los artículos 5
a 25, los materiales de reproducción
vegetal podrán comercializarse a
organizaciones y redes, _**y ser**_
_**comercializados por ellas, entre ellas y**_
_**dentro de ellas, incluidos los agricultores**_
_**que se dediquen a la conservación**_
_**dinámica**_, de modo que todas las

actividades se lleven a cabo sin ánimo de

lucro.

10950/24 EMD/esa 62

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 155**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 29 – apartado 1 – párrafo 2**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

También _**pueden**_ comercializarse desde
_**dichos bancos de genes,**_ organizaciones y
redes a personas que lleven a cabo la

conservación de dichos materiales de

reproducción vegetal como consumidores
finales _**, sin ánimo de lucro**_ .

**Enmienda 156**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 29 – apartado 1 – párrafo 3 – letra a**

También _**podrían**_ comercializarse desde
_**dichas**_ organizaciones y redes _**de**_
_**conservación, o sus miembros,**_ a personas
que lleven a cabo la conservación

_**dinámica**_ de dichos materiales de

reproducción vegetal como consumidores
finales _**o para fines agrícolas**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) estar inscritos en un registro
conservado por _**esos bancos de genes,**_
organizaciones y redes con una
descripción _**adecuada**_ de dichos
materiales de reproducción vegetal;

**Enmienda 157**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 29 – apartado 1 – párrafo 3 – letra b**

a) estar inscritos en un registro
conservado por _**esas**_ organizaciones y
redes _**de conservación**_ con una descripción

_**básica**_ de dichos materiales de

reproducción vegetal _**, en caso de que no**_
_**pertenezcan a una variedad inscrita en un**_
_**registro nacional de variedades a que se**_
_**refiere el artículo 44**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) ser conservados por _**dichos bancos**_
_**de genes,**_ organizaciones y redes, que
ponen a disposición de las autoridades
competentes, previa solicitud, muestras
de dichos materiales de reproducción
vegetal; y

b) ser conservados por _**dichas**_
organizaciones y redes _**de conservación**_,
que _**, cuando las cantidades lo permiten,**_
ponen a disposición de las autoridades
competentes, previa solicitud, muestras
de dichos materiales de reproducción
vegetal; y

10950/24 EMD/esa 63

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 158**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 29 – apartado 1 – párrafo 3 – letra c**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) estar prácticamente exentos de
plagas de calidad y de cualquier defecto
que pueda perjudicar su calidad como
material de reproducción _**, tener un vigor y**_
_**unas dimensiones satisfactorias en**_

_**cuanto a su utilidad como material de**_

_**reproducción vegetal y, en el caso de las**_
_**semillas, tener una capacidad**_
_**germinadora satisfactoria**_ .

**Enmienda 159**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 29 – apartado 2**

c) estar prácticamente exentos de
plagas de calidad y de cualquier defecto
que pueda perjudicar su calidad como
material de reproducción.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. _**Los bancos de genes,**_ organizaciones
y redes notificarán a la autoridad
competente el uso de la excepción a que
se refiere el apartado 1 y las especies

afectadas.

**Enmienda 160**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 30 – título**

2. _**Las**_ organizaciones y redes _**de**_

_**conservación**_ notificarán a la autoridad

competente el uso de la excepción a que
se refiere el apartado 1 y las especies

afectadas.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Semillas intercambiadas en especie**_ entre
agricultores

**Enmienda 161**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 30 – apartado 1 – parte introductoria**

_**Materiales de reproducción vegetal**_
_**intercambiados**_ entre agricultores

10950/24 EMD/esa 64

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. No obstante lo dispuesto en los
artículos 5 a 25, los agricultores podrán
intercambiar _**semillas**_ en especie si
cumplen las siguientes condiciones:

**Enmienda 162**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 30 – apartado 1 – punto 1**

1. No obstante lo dispuesto en los
artículos 5 a 25, los agricultores podrán
intercambiar _**materiales de reproducción**_
_**vegetal**_ en especie _**o con fines de**_
_**compensación económica**_, si _**esos**_
_**materiales de reproducción vegetal**_
cumplen las siguientes condiciones:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1) se producen en las instalaciones del
agricultor de que se trate;

**Enmienda 163**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 30 – apartado 1 – punto 2**

_(No afecta a la versión española)._

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2) proceden de _**la cosecha**_ del
agricultor en cuestión;

**Enmienda 164**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 30 – apartado 1 – punto 3**

2) proceden de _**los cultivos**_ del
agricultor en cuestión;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3) no están sujetas a un contrato de
servicios celebrado por el agricultor en
cuestión con un operador profesional que
se dedique a la producción de semillas; y

3) _**en el caso de semillas,**_ no están
sujetas a un contrato de servicios
celebrado por el agricultor en cuestión con
un operador profesional que se dedique a
la producción de semillas; y

10950/24 EMD/esa 65

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 165**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 30 – apartado 1 – punto 4**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4) _**las semillas**_ se utilizan para la
gestión _**dinámica**_ de _**las propias semillas**_
del agricultor a fin de contribuir a la
diversidad agroalimentaria.

**Enmienda 166**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 30 – apartado 2 – parte introductoria**

4) _**los materiales de reproducción**_
_**vegetal**_ se utilizan para la gestión _**y la**_
_**conservación dinámicas**_ de _**los propios**_
_**materiales de reproducción vegetal**_ del
agricultor a fin de contribuir a la diversidad
agroalimentaria.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. _**Estas semillas**_ deberán cumplir
todos los requisitos siguientes:

**Enmienda 167**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 30 – apartado 2 – letra b**

2. _**Estos materiales de reproducción**_
_**vegetal**_ deberán cumplir todos los
requisitos siguientes:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) limitarse a _**pequeñas**_ cantidades _**,**_
_**establecidas por las autoridades**_
_**competente para determinadas especies**_
_**por año y por agricultor**_, sin recurrir a

intermediarios comerciales ni a ofertas

públicas de comercialización; y

**Enmienda 168**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 30 – apartado 2 – letra c**

b) limitarse _**en cuanto**_ a cantidades, sin

recurrir a intermediarios comerciales ni a

ofertas públicas de comercialización; y

10950/24 EMD/esa 66

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) estar prácticamente exentas de
plagas de calidad y de defectos que
puedan afectar a su calidad _**en tanto que**_
semillas, _**y**_ tener una capacidad
germinadora satisfactoria.

**Enmienda 169**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 30 – apartado 3**

c) estar prácticamente exentas de
plagas de calidad y de defectos que
puedan afectar a su calidad _**y, para las**_
semillas, tener una capacidad germinadora

satisfactoria.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**3.**_ _**Los Estados miembros notificarán**_
_**anualmente a la Comisión y a los demás**_
_**Estados miembros las cantidades por**_
_**especie establecidas de conformidad con**_
_**el apartado 2, letra b).**_

**Enmienda 170**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 30 bis (nuevo)**

_**suprimido**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Artículo 30 bis**_

_**Cantidad máxima de cada especie que**_

_**puede intercambiarse**_

_**La Comisión está facultada para adoptar**_
_**actos delegados con arreglo al artículo 75**_
_**que completen el presente Reglamento,**_
_**con el fin de establecer, para cada**_
_**especie, la cantidad máxima que puede**_
_**intercambiarse, a que se refiere el**_
_**artículo 30, apartado 2, letra b). Esa**_
_**cantidad se fijará teniendo en cuenta las**_
_**necesidades de los pequeños agricultores**_
_**profesionales, así como los riesgos**_
_**fitosanitarios, promoviendo al mismo**_
_**tiempo el desarrollo y el mantenimiento**_
_**de sistemas agrícolas diversos.**_

10950/24 EMD/esa 67

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 171**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 31**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Artículo 31**_ _**suprimido**_

_**Semillas del obtentor**_

_**1.**_ _**No obstante lo dispuesto en los**_
_**artículos 5 a 25, una autoridad**_
_**competente podrá autorizar a los**_
_**operadores a comercializar a otro**_
_**operador semillas de generaciones**_
_**anteriores a la categoría «de prebase» a**_
_**fin de obtener nuevas variedades**_
_**(semillas del obtentor).**_

_**Al conceder la autorización, la autoridad**_
_**competente determinará su duración y**_
_**las cantidades por especie.**_

_**2.**_ _**Los materiales de reproducción**_
_**vegetal a que se refiere el apartado 1 irán**_
_**acompañados de una etiqueta expedida**_
_**por el operador profesional, con la**_
_**indicación «semillas del obtentor», que se**_
_**colocará, según proceda, en el embalaje,**_
_**paquete o envase de dichos materiales.**_

_**Este se sellará y llevará un número de lote**_
_**que se utilizará a efectos de identificación**_
_**y de ensayo de control en la parcela antes**_
_**de utilizarlos como semillas de prebase.**_

**Enmienda 172**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 32 – apartado 1 – párrafo 1 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

No obstante lo dispuesto en el artículo 5,
una autoridad competente podrá autorizar
a los operadores profesionales a producir
y comercializar, con fines de

No obstante lo dispuesto en el artículo 5,
una autoridad competente podrá autorizar
a los operadores profesionales a producir
y comercializar, con fines de

10950/24 EMD/esa 68

# ANEXO GIP.INST ES

multiplicación, semillas de prebase,
materiales iniciales, semillas de base y
materiales de base pertenecientes a una
variedad aún no inscrita en un registro
nacional de variedades a que se refiere el
artículo 44, si se cumplen todos los
requisitos siguientes:

**Enmienda 173**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 32 – apartado 1 – párrafo 2**

multiplicación, semillas de prebase,
materiales iniciales, semillas de base y
materiales de base _**, semillas estándar y**_
_**materiales estándar**_ pertenecientes a una
variedad aún no inscrita en un registro
nacional de variedades a que se refiere el
artículo 44, si se cumplen todos los
requisitos siguientes:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Dicha autorización podrá concederse por
un período máximo de tres años en el caso
de las semillas, y de cinco años en el caso
de los materiales de reproducción vegetal
distintos de las semillas, y para _**pequeñas**_
cantidades por especie, según lo
especificado por la autoridad competente.

**Enmienda 174**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 32 – apartado 1 – párrafo 2 bis (nuevo)**

Dicha autorización podrá concederse por
un período máximo de tres años en el caso
de las semillas, y de cinco años en el caso
de los materiales de reproducción vegetal
distintos de las semillas, y para cantidades
_**limitadas**_ por especie, según lo
especificado por la autoridad competente
_**habida cuenta del volumen de producción**_

_**en el Estado miembro**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Esta excepción no podrá aplicarse a los**_
_**materiales de reproducción vegetal**_
_**compuestos por un organismo modificado**_
_**genéticamente en el sentido de la**_
_**Directiva 2001/18/CE.**_

10950/24 EMD/esa 69

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 175**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 32 – apartado 2 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

No obstante lo dispuesto en los
artículos 5, 7, 10 a 12, 15, 20, 23 y 24, una
autoridad competente podrá autorizar a
los operadores profesionales, durante un
período máximo de tres años en el caso de
las semillas, y de cinco años en el caso de
los materiales de reproducción vegetal
distintos de las semillas, y para _**pequeñas**_
cantidades por especie según lo
especificado por la autoridad competente,
a producir y comercializar materiales de
reproducción vegetal pertenecientes a una
variedad aún no inscrita en un registro
nacional de variedades a que se refiere el
artículo 44, si se cumplen todos los
requisitos siguientes:

**Enmienda 176**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 32 – apartado 3 – letra a**

No obstante lo dispuesto en los
artículos 5, 7, 10 a 12, 15, 20, 23 y 24, una
autoridad competente podrá autorizar a
los operadores profesionales, durante un
período máximo de tres años en el caso de
las semillas, y de cinco años en el caso de
los materiales de reproducción vegetal
distintos de las semillas, y para cantidades
_**limitadas**_ por especie según lo
especificado por la autoridad competente _**,**_
_**habida cuenta del volumen de producción**_
_**del Estado miembro**_, a producir y
comercializar materiales de reproducción
vegetal pertenecientes a una variedad aún
no inscrita en un registro nacional de
variedades a que se refiere el artículo 44,
si se cumplen todos los requisitos
siguientes:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**a)**_ _**la producción de las existencias de**_
_**semillas de prebase y materiales iniciales,**_
_**así como de semillas y materiales de**_
_**base, y semillas y materiales certificados**_
_**disponibles antes de registro de la**_
_**variedad, y las pruebas y ensayos**_
_**previstos para las semillas y materiales**_
_**estándar;**_

**Enmienda 177**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 32 – apartado 3 – letra e**

_**suprimida**_

10950/24 EMD/esa 70

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**e)**_ _**el lugar donde se llevará a cabo la**_
_**producción; y**_

**Enmienda 178**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 32 – apartado 3 – letra f**

_**suprimida**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**f)**_ _**las cantidades del material que van**_

_**a comercializarse.**_

_**suprimida**_

**Enmienda 179**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 33 – apartado 1 – párrafo 1 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Para eliminar las dificultades temporales
en el suministro general de materiales de
reproducción vegetal que puedan darse en

la Unión como consecuencia de

condiciones climáticas adversas u otras

circunstancias imprevistas, la Comisión
_**podrá, mediante un acto de ejecución,**_
autorizar a los Estados miembros, durante
un período máximo de un año, a permitir
la comercialización de materiales iniciales,

de base o certificados o de semillas de

prebase, de base o certificadas que
cumplan una de las condiciones siguientes:

**Enmienda 180**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 33 – apartado 1 – párrafo 3**

Para eliminar las dificultades temporales
en el suministro general de materiales de
reproducción vegetal que puedan darse en

la Unión como consecuencia de

condiciones climáticas adversas u otras

circunstancias imprevistas, la Comisión
_**está facultada para adoptar actos**_
_**delegados con arreglo al artículo 75 que**_
_**modifiquen el presente Reglamento, con**_
_**el fin de**_ autorizar a los Estados miembros,
durante un período máximo de un año, a
permitir la comercialización de materiales
iniciales, de base o certificados o de
semillas de prebase, de base o certificadas
que cumplan una de las condiciones
siguientes:

10950/24 EMD/esa 71

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Dicho acto _**de ejecución podrá establecer**_
las cantidades máximas que puedan
comercializarse por géneros o especies.

**Enmienda 181**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 33 – apartado 1 – párrafo 4**

Dicho acto _**delegado establecerá**_ las
cantidades máximas que puedan
comercializarse por géneros o especies.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Dicho acto de ejecución se adoptará de**_
_**conformidad con el procedimiento de**_
_**examen a que se refiere el artículo 76,**_
_**apartado 2.**_

**Enmienda 182**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 33 – apartado 3**

_**suprimido**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. La Comisión _**podrá**_ decidir _**, mediante**_
_**un acto de ejecución,**_ que la autorización
en cuestión debe derogarse o modificarse
si llega a la conclusión de que ya no resulta
necesaria o proporcionada para el objetivo
de eliminar las dificultades temporales en
el suministro general de los materiales de
reproducción vegetal de que se trate.
_**Dicho acto de ejecución se adoptará de**_
_**conformidad con el procedimiento de**_
_**examen a que se refiere el artículo 76,**_
_**apartado 2.**_

**Enmienda 183**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 33 – apartado 4 bis (nuevo)**

3. La Comisión _**está facultada para**_
_**adoptar actos delegados con arreglo al**_
_**artículo 75 que modifiquen el presente**_
_**Reglamento, con el fin de**_ decidir que la
autorización en cuestión debe derogarse o
modificarse si llega a la conclusión de que
ya no resulta necesaria o proporcionada
para el objetivo de eliminar las dificultades
temporales en el suministro general de los
materiales de reproducción vegetal de que

se trate.

10950/24 EMD/esa 72

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**4 bis.**_ _**El Estado miembro que utilice la**_
_**excepción a que se refiere el apartado 4**_
_**se lo notificará a la Comisión.**_

**Enmienda 184**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 33 – apartado 4 ter (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**4 ter. Esta autorización excepcional no**_
_**podrá aplicarse a los materiales de**_
_**reproducción vegetal compuestos por un**_
_**organismo modificado genéticamente en**_
_**el sentido de la Directiva 2001/18/CE.**_

**Enmienda 185**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 35 – apartado 1 – letra c**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) se cumplen los requisitos
establecidos en los apartados 2 a 5.

**Enmienda 186**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 35 – apartado 5 bis (nuevo)**

c) se cumplen los requisitos
establecidos en los apartados 2 a 5 _**bis**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**5 bis. Esta excepción no podrá aplicarse a**_
_**los materiales de reproducción vegetal**_
_**compuestos por un organismo modificado**_
_**genéticamente en el sentido de la**_
_**Directiva 2001/18/CE.**_

10950/24 EMD/esa 73

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 187**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 36 – apartado 1 – párrafo 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

La Comisión, mediante actos de ejecución,
podrá autorizar a los Estados miembros a
imponer, respecto de la producción y

comercialización de materiales de

reproducción vegetal, requisitos de
producción o comercialización más
estrictos que los contemplados en los
artículos 7 y 8, en la totalidad o en parte
del Estado miembro de que se trate,
siempre que dichos requisitos más
estrictos respondan a las condiciones
específicas de producción y a las
necesidades agroclimáticas de dicho

Estado miembro en relación con los

materiales de reproducción vegetal
correspondientes.

**Enmienda 188**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 36 – apartado 2 – letra b**

La Comisión, mediante actos de ejecución,
podrá autorizar a los Estados miembros a
imponer, respecto de la producción y

comercialización de materiales de

reproducción vegetal, requisitos de
producción o comercialización más
estrictos que los contemplados en los
artículos 7 y 8, en la totalidad o en parte
del Estado miembro de que se trate,
siempre que dichos requisitos más
estrictos respondan a las condiciones
específicas de producción y a las
necesidades agroclimáticas de dicho

Estado miembro en relación con los

materiales de reproducción vegetal
correspondientes _**, y no prohíban, impidan**_
_**o restrinjan la libre circulación de**_
_**materiales de reproducción vegetal que**_
_**sean conformes con el presente**_
_**Reglamento**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) una justificación de la necesidad y
proporcionalidad de tales requisitos.

**Enmienda 189**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 37 – apartado 1 – párrafo 1 bis (nuevo)**

b) una justificación de la necesidad y
proporcionalidad de tales requisitos _**a la**_
_**luz de los posibles costes adicionales de**_
_**producción y comercialización**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Como excepción a lo dispuesto en el**_
_**párrafo primero, en caso de**_

10950/24 EMD/esa 74

# ANEXO GIP.INST ES

_**incumplimiento de los requisitos de**_
_**refugio o de otros requisitos impuestos al**_
_**cultivo de variedades que contengan o**_
_**estén compuestas por organismos**_
_**modificados genéticamente, se adoptarán**_
_**medidas que restrinjan o prohíban la**_
_**comercialización del material de**_
_**reproducción vegetal en cuestión hasta**_
_**que se restablezca el pleno cumplimiento.**_

**Enmienda 190**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 37 – apartado 2**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. Cuando un Estado miembro informe

oficialmente a la Comisión de la necesidad
de adoptar medidas de emergencia y la
Comisión no actúe de conformidad con el
apartado 1, dicho Estado miembro podrá
adoptar las medidas de emergencia
provisionales que sean oportunas. Dichas
medidas podrán incluir disposiciones que
restrinjan, prohíban o establezcan los
requisitos adecuados para la producción o
comercialización de materiales de
reproducción vegetal en el territorio de
dicho Estado miembro, en función de la
gravedad de la situación. El Estado
miembro informará inmediatamente a los
demás Estados miembros y a la Comisión
acerca de las medidas adoptadas, indicando
los motivos de su decisión.

**Enmienda 191**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 1 – párrafo 1**

2. Cuando un Estado miembro informe

oficialmente a la Comisión de la necesidad
de adoptar medidas de emergencia y la
Comisión no actúe de conformidad con el
apartado 1, dicho Estado miembro podrá
adoptar las medidas de emergencia
provisionales que sean oportunas _**,**_
_**proporcionadas y limitadas en el tiempo**_ .
Dichas medidas podrán incluir
disposiciones que restrinjan, prohíban o
establezcan los requisitos adecuados para
la producción o comercialización de
materiales de reproducción vegetal en el
territorio de dicho Estado miembro, en
función de la gravedad de la situación. El
Estado miembro informará inmediatamente
a los demás Estados miembros y a la
Comisión acerca de las medidas adoptadas
_**y el período de tiempo que cubren**_,
indicando los motivos de su decisión. _**Ese**_

_**enfoque permite a un Estado miembro**_
_**actuar rápida y eficazmente en**_
_**situaciones de emergencia para proteger**_
_**la salud, el medio ambiente y los intereses**_
_**económicos.**_

10950/24 EMD/esa 75

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

No obstante lo dispuesto en los
artículos 2, 5, 6, 7, 8 _**y**_ 20, la Comisión
_**podrá decidir, mediante actos de**_
_**ejecución, la organización de**_
experimentos temporales para hallar

alternativas más adecuadas a las

disposiciones del presente Reglamento
relativas a los géneros y especies a los que
se aplica, los requisitos para la pertinencia
a _**una variedad**_ registrada, los requisitos
de producción y comercialización de
materiales iniciales, de base, certificados y
estándar o de semillas de prebase, de
base, certificadas y estándar, y la
obligación de pertenecer a las categorías
de materiales iniciales, de base y
certificados o de semillas de prebase, de
base y certificadas.

**Enmienda 192**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 1 – párrafo 2**

No obstante lo dispuesto en los
artículos 2, 5, 6, 7, 8 _**, 9,**_ 20 _**, 26, 27 y 47 a**_
_**53**_, la Comisión _**está facultada para**_
_**adoptar actos delegados de conformidad**_
_**con el artículo 75 a fin de completar el**_
_**presente Reglamento organizando**_
experimentos temporales para hallar

alternativas más adecuadas a las

disposiciones del presente Reglamento
relativas a los géneros y especies a los que
se aplica, los requisitos para la pertenencia
a _**un material de reproducción vegetal**_
_**registrado o**_ los requisitos de producción y
comercialización de materiales iniciales,
de base, certificados y estándar o de
semillas de prebase, de base, certificadas y
estándar _**, los requisitos de producción y**_

_**comercialización de materiales**_

_**heterogéneos, y la obligación de**_
_**pertenecer a las categorías de materiales**_
_**iniciales, de base y certificados o de**_
_**semillas de prebase, de base y**_
_**certificadas**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Dichos experimentos podrán adoptar la
forma de ensayos técnicos o científicos
que analicen la viabilidad y la adecuación
de los nuevos requisitos en comparación
con los establecidos en los artículos 2, 5, 6,
7, 8 _**y**_ 20 del presente Reglamento.

Dichos experimentos podrán adoptar la
forma de ensayos técnicos o científicos
que analicen la viabilidad y la adecuación
de los nuevos requisitos en comparación
con los establecidos en los artículos 2, 5, 6,
7, 8 _**, 9,**_ 20 _**, 26, 27 y 47 a 53**_ del presente
Reglamento.

**Enmienda 193**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 2 – párrafo 1 – parte introductoria**

10950/24 EMD/esa 76

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Los actos _**de ejecución**_ a que se refiere el
apartado 1 _**se adoptarán de conformidad**_
_**con el procedimiento de examen a que se**_
_**refiere el artículo 76, apartado 2, y**_
especificarán uno o más de los siguientes

elementos:

**Enmienda 194**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 2 – párrafo 2**

Los actos _**delegados**_ a que se refiere el
apartado 1 especificarán uno o más de los
siguientes elementos:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Dichos actos se adaptarán a la evolución
de las técnicas de producción de los
materiales de reproducción vegetal de que
se trate, y se basarán en las pruebas
comparativas realizadas por los Estados

miembros.

**Enmienda 195**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 38 – apartado 3**

Dichos actos _**delegados**_ se adaptarán a la
evolución de las técnicas de producción de
los materiales de reproducción vegetal de
que se trate, y se basarán en las pruebas
comparativas realizadas por los Estados

miembros.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. La Comisión revisará los resultados

de dichos experimentos y los resumirá en
un informe, indicando, en su caso, la
necesidad de modificar los artículos 2, 5 _**,**_

_**6, 7, 8 o**_ 20.

**Enmienda 196**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 39 – apartado 1 – párrafo 2**

3. La Comisión revisará los resultados

de dichos experimentos y los resumirá en
un informe, indicando, en su caso, la
necesidad de modificar los artículos 2, 5 _**a**_

_**9,**_ 20 _**, 26, 27 y 47 a 53**_ .

10950/24 EMD/esa 77

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

No obstante, no se _**permitirá**_ dicha
importación, ni se reconocerá dicha
equivalencia _**con arreglo al**_ apartado 2, en
el caso de _**las mezclas de conservación,**_
_**como las mencionadas en el artículo**_ 22 _**, y**_
_**de los materiales de reproducción**_
_**vegetal, como los que sean objeto de las**_
_**excepciones de los artículos 26 a 30**_ .

**Enmienda 197**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 40 – apartado 1 – párrafo 3 – letra g**

No obstante, no se _**autorizará**_ dicha
importación, ni se reconocerá dicha
equivalencia _**en virtud del**_ apartado 2, en
el caso de _**los materiales de reproducción**_
_**vegetal a que se refieren los artículos**_ 22 _**a**_
_**29, excepto cuando sean originarios de**_
_**países vecinos**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

g) el nombre _**de la persona**_ que importa
los materiales de reproducción vegetal.

**Enmienda 198**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 40 – apartado 2 – letra g**

g) el nombre _**del usuario final, el**_
_**agricultor o el operador profesional**_ que
importa los materiales de reproducción
vegetal.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

g) el nombre _**de la persona**_ que importa
los materiales de reproducción vegetal.

**Enmienda 199**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 41 – párrafo 1 – parte introductoria**

g) el nombre _**del usuario final, el**_
_**agricultor o el operador profesional**_ que
importa los materiales de reproducción
vegetal.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Los operadores profesionales que
produzcan materiales de reproducción
vegetal deberán:

Los operadores profesionales que
produzcan materiales de reproducción
vegetal _**con vistas a su explotación**_

_**comercial**_ deberán:

10950/24 EMD/esa 78

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 200**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 41 – párrafo 1 – letra e**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

e) llevar registros del control de los
puntos esenciales mencionado en la letra
_**b)**_, y facilitarlos para su examen cuando lo
soliciten las autoridades competentes;

**Enmienda 201**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 41 – párrafo 1 bis (nuevo)**

e) llevar registros del control de los
puntos esenciales mencionado en la letra
_**d)**_, y facilitarlos para su examen cuando lo
soliciten las autoridades competentes;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Los requisitos establecidos en el párrafo**_
_**primero, letras d) y e), no se aplicarán a**_
_**las microempresas.**_

**Enmienda 202**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 41 – párrafo 1 ter (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Las actividades contempladas en los**_
_**artículos 29 y 30 no estarán sujetas a las**_
_**disposiciones del presente artículo.**_

**Enmienda 203**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 42 – apartado 3 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**3 bis. Las actividades contempladas en los**_
_**artículos 29 y 30 no estarán sujetas a las**_
_**disposiciones del presente artículo.**_

10950/24 EMD/esa 79

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 204**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 43 – párrafo 1 – letra a**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) su intención de producir materiales
iniciales, de base y certificados o semillas
de prebase, de base y certificadas, _**al**_
_**menos, con un mes de antelación al**_ inicio
de dicha producción; y

**Enmienda 205**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 44 – apartado 1 – parte introductoria**

a) su intención de producir materiales
iniciales, de base y certificados o semillas
de prebase, de base y certificadas _**antes**_
_**del**_ inicio de dicha producción; y

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Cada Estado miembro establecerá y
publicará, en formato electrónico, un
registro nacional de variedades único
(«registro nacional de variedades»), que
mantendrá actualizado y que incluirá:

**Enmienda 206**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 45 – apartado 2 – párrafo 1**

1. Cada Estado miembro establecerá y
publicará, en formato electrónico, un
registro nacional de variedades único
(«registro nacional de variedades»), que
mantendrá _**permanentemente**_ actualizado y
que incluirá:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

El registro de variedades de la Unión
incluirá las variedades registradas en los
registros nacionales de variedades y
notificadas de conformidad con el

artículo 44.

El registro de variedades de la Unión
incluirá las variedades registradas en los
registros nacionales de variedades y
notificadas de conformidad con el
artículo 44 _**, y se actualizará**_
_**mensualmente**_ .

10950/24 EMD/esa 80

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 207**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 46 – apartado 2**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. La Comisión está facultada para
adoptar un acto delegado de conformidad
con el artículo 75, a fin de modificar el
anexo VII, teniendo en cuenta los avances
técnicos y científicos y sobre la base de la
experiencia adquirida, que indica la
necesidad de que las autoridades
competentes o los operadores
profesionales obtengan información más
precisa sobre las variedades registradas.

2. La Comisión está facultada para
adoptar un acto delegado de conformidad
con el artículo 75, a fin de modificar el
anexo VII _**añadiendo elementos que**_
_**deban incluirse en los registros de**_
_**variedades**_, teniendo en cuenta los
avances técnicos y científicos y sobre la
base de la experiencia adquirida, que
indica la necesidad de que las autoridades
competentes o los operadores
profesionales obtengan información más
precisa sobre las variedades registradas.

**Enmienda 208**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 47 – apartado 1 – párrafo 1 – letra a – inciso i**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

i) una descripción oficial que
demuestre el cumplimiento de los
requisitos de distinción, homogeneidad y

estabilidad establecidos en los

artículos 48, 49 y 50, y de los requisitos
relativos al valor satisfactorio para el
cultivo y el uso sostenibles, tal como
establece el artículo 52; o

**Enmienda 209**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 47 – apartado 1 – párrafo 1 – letra f**

i) una descripción oficial que
demuestre el cumplimiento de los
requisitos de distinción, homogeneidad y

estabilidad establecidos en los

artículos 48, 49 y 50, y _**, para las especies**_
_**enumeradas en el anexo I, parte A,**_
_**excepto las hierbas de césped, y partes D**_
_**y E,**_ de los requisitos relativos al valor
satisfactorio para el cultivo y el uso
sostenibles, tal como establece el
artículo 52; o

10950/24 EMD/esa 81

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

f) cuando las variedades sean
tolerantes a los herbicidas, estén sujetas a
las condiciones de cultivo para la
producción de materiales de reproducción
vegetal y para cualquier otro fin,
adoptadas de conformidad con el
apartado 3, o, en caso de que no se hayan
adoptado, tal como hayan sido adoptadas
por las autoridades competentes
responsables del registro, para evitar el

desarrollo de resistencia a los herbicidas

en las malas hierbas debido a su uso;

**Enmienda 210**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 47 – apartado 1 – párrafo 1 – letra g**

f) cuando las variedades sean
tolerantes a los herbicidas, estén sujetas a
las condiciones de cultivo para la
producción de materiales de reproducción
vegetal y para cualquier otro fin,
adoptadas de conformidad con el
apartado 3, o, en caso de que no se hayan
adoptado, tal como hayan sido adoptadas
por las autoridades competentes
responsables del registro, _**y, en caso de**_
_**que las variedades vayan a ser cultivadas**_
_**en otro Estado miembro, esas condiciones**_
_**serán adoptadas por la autoridad**_
_**competente respectiva,**_ para evitar el

desarrollo de resistencia a los herbicidas

en las malas hierbas debido a su uso;
_**cuando un Estado miembro ya haya**_
_**establecido un plan de condiciones de**_
_**cultivo, esas condiciones se ampliarán, en**_
_**su caso, a los registros de variedades**_
_**posteriores de características similares en**_
_**ese Estado miembro;**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

g) cuando las variedades presenten
características particulares distintas de las
mencionadas en la letra f) que puedan dar
lugar a efectos agronómicos indeseables,
estén sujetas a condiciones de cultivo para
la producción de materiales de
reproducción vegetal y a cualquier otro
fin, adoptadas de conformidad con el
apartado 3, o, en caso de que no se hayan
adoptado, tal como hayan sido adoptadas
por las autoridades competentes
responsables de su registro, para evitar
dichos efectos agronómicos indeseables

g) cuando las variedades presenten
características particulares distintas de las
mencionadas en la letra f) que puedan dar
lugar a efectos agronómicos indeseables,
estén sujetas a condiciones de cultivo para
la producción de materiales de
reproducción vegetal y a cualquier otro
fin, adoptadas de conformidad con el
apartado 3, o, en caso de que no se hayan
adoptado, tal como hayan sido adoptadas
por las autoridades competentes
responsables de su registro, _**y, en caso de**_
_**que las variedades vayan a ser cultivadas**_

10950/24 EMD/esa 82

# ANEXO GIP.INST ES

específicos, como el desarrollo de
resistencia a las plagas de las variedades
respectivas o los efectos indeseables sobre
los polinizadores _**.**_

_**en otro Estado miembro, adoptadas por**_
_**la autoridad competente respectiva de**_
_**ese Estado miembro**_, para evitar dichos
efectos agronómicos indeseables
específicos, como el desarrollo de
resistencia a las plagas de las variedades
respectivas o los efectos indeseables sobre
los polinizadores _**; cuando un Estado**_
_**miembro ya haya establecido las**_
_**condiciones de cultivo, esas condiciones**_
_**se ampliarán, en su caso, a los registros**_
_**de variedades posteriores de**_

_**características similares en ese Estado**_

_**miembro.**_

**Enmienda 211**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 47 – apartado 2 – párrafo 1 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

La Comisión adoptará, mediante actos de
ejecución, requisitos específicos relativos

a:

La Comisión adoptará, mediante actos de
ejecución, requisitos específicos _**para la**_

_**realización de los exámenes sobre el**_

_**diseño de los ensayos y las condiciones de**_
_**cultivo,**_ relativos a:

**Enmienda 212**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 47 – apartado 3 – párrafo 1 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

La Comisión está facultada para adoptar
actos delegados con arreglo al artículo 75
que completen el presente Reglamento

con las condiciones _**mínimas**_ de cultivo

que deberán adoptar las autoridades
competentes con arreglo al apartado 1,
letras f) y g), en lo referente a:

La Comisión está facultada para adoptar
actos delegados con arreglo al artículo 75
que completen el presente Reglamento
con _**los requisitos mínimos para**_ las
condiciones de cultivo que deberán
adoptar las autoridades competentes con
arreglo al apartado 1, letras f) y g), en lo

referente a:

10950/24 EMD/esa 83

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 213**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 47 – apartado 3 – párrafo 1 – inciso i**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**i)**_ medidas sobre el terreno, en
particular la rotación de cultivos;

**Enmienda 214**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 47 – apartado 3 – párrafo 1 – inciso ii**

_**a)**_ medidas sobre el terreno, en
particular la rotación de cultivos;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**ii)**_ medidas de control; _**b)**_ medidas de control;

**Enmienda 215**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 47 – apartado 3 – párrafo 1 – inciso iii**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**iii)**_ forma de notificación a la Comisión y

a los demás Estados miembros de las

condiciones a que se refiere _**el inciso i)**_ ;

**Enmienda 216**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 47 – apartado 3 – párrafo 1 – inciso iv**

_**c)**_ forma de notificación a la Comisión y

a los demás Estados miembros de las

condiciones a que se refiere _**la letra a)**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**iv)**_ normas para la presentación de
informes por parte de los operadores
profesionales a las autoridades
competentes en relación con la aplicación
de las condiciones a que se refiere _**el**_
_**inciso i)**_ ;

_**d)**_ normas para la presentación de
informes por parte de los operadores
profesionales a las autoridades
competentes en relación con la aplicación
de las condiciones a que se refiere _**la letra**_
_**a)**_ ;

10950/24 EMD/esa 84

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 217**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 47 – apartado 3 – párrafo 1 – inciso v**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**v)**_ la indicación de las condiciones a
que se refiere _**el inciso i)**_ en los registros

nacionales de variedades.

**Enmienda 218**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 47 – apartado 4**

_**e)**_ la indicación de las condiciones a
que se refiere _**la letra a)**_ en los registros

nacionales de variedades.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. A efectos de la inscripción de una
variedad en su registro nacional de
variedades, la autoridad competente
aceptará, sin examen complementario, la
descripción oficial o el examen oficial de
los requisitos relativos al valor para el
cultivo y el uso sostenibles a que se refiere
el apartado 1, letra a), inciso i), que haya
sido elaborada por una autoridad
competente de otro Estado miembro.

**Enmienda 219**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 48 – apartado 1**

4. A efectos de la inscripción de una
variedad en su registro nacional de
variedades, la autoridad competente
aceptará, sin examen complementario, la
descripción oficial _**, la descripción**_
_**reconocida oficialmente**_ o el examen
oficial de los requisitos relativos al valor
para el cultivo y el uso sostenibles a que se
refiere el apartado 1, letra a), inciso i), que
haya sido elaborada por una autoridad
competente de otro Estado miembro _**, si**_

_**existen medidas de reconocimiento**_

_**equivalente entre las dos autoridades**_

_**competentes**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. A efectos de la descripción oficial
mencionada en el artículo 47, apartado 1,
letra a), se considerará que una variedad
es distinta si es claramente diferenciable,
por la expresión de las características que
resulta de un genotipo en particular o de
una combinación de genotipos, de

1. A efectos de la descripción oficial
mencionada en el artículo 47, apartado 1,
letra a), se considerará que una variedad
es distinta si es claramente diferenciable,
por la expresión de las características que
resulta de un genotipo en particular o de
una combinación de genotipos, de

10950/24 EMD/esa 85

# ANEXO GIP.INST ES

cualquier otra variedad _**cuya existencia**_

sea comúnmente conocida en la fecha de

presentación de la solicitud determinada

de conformidad con el artículo 58.

**Enmienda 220**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 48 – apartado 2 – letra a**

cualquier otra variedad _**que**_ sea

comúnmente conocida en la fecha de

presentación de la solicitud determinada

de conformidad con el artículo 58.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) la variedad está incluida en un
registro nacional de variedades;

**Enmienda 221**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 52 – apartado 1 – párrafo 2 – letra f**

a) la variedad está incluida en un
registro nacional de variedades _**o en la**_
_**documentación facilitada a la autoridad**_
_**competente por personas físicas o**_
_**jurídicas que participan en la venta de**_
_**materiales de reproducción vegetal a los**_
_**usuarios finales o en la conservación**_
_**dinámica**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

f) características que mejoren la
sostenibilidad del almacenamiento, la
transformación _**y**_ la distribución;

**Enmienda 222**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 52 – apartado 1 – párrafo 2 – letra g**

f) características que mejoren la
sostenibilidad del _**cultivo, la cosecha, el**_
almacenamiento, la transformación _**,**_ la
distribución _**y el uso**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

g) la calidad _**o**_ las características

nutricionales _**.**_

g) la calidad _**,**_ las características

nutricionales _**o las características**_

10950/24 EMD/esa 86

# ANEXO GIP.INST ES

_**importantes para la transformación;**_

**Enmienda 223**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 52 – apartado 1 – párrafo 2 – letra g bis (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**g bis) reducción de residuos antes o**_
_**después de la cosecha.**_

**Enmienda 224**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 52 – apartado 1 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**1 bis. El examen del valor para el cultivo y**_
_**el uso sostenibles será posible para las**_
_**especies enumeradas en el anexo I,**_
_**partes B y C, con carácter voluntario.**_
_**Cuando el examen del valor para el**_
_**cultivo y el uso sostenibles haya sido**_
_**efectuado por una autoridad competente**_
_**oficial o bajo la supervisión y orientación**_
_**oficiales de la autoridad competente con**_
_**arreglo al artículo 61, se autorizará la**_

_**inclusión de la reivindicación en la zona**_

_**de la etiqueta indicada en el artículo 17,**_
_**apartado 5. Dicha reivindicación solo**_
_**hará referencia a las características que**_
_**en los ensayos hayan demostrado brindar**_
_**una clara mejora respecto de variedades**_
_**de la misma especie. El sistema voluntario**_
_**permitirá a las autoridades competentes**_
_**desarrollar metodologías para evaluar las**_

_**características enumeradas en el**_

_**apartado 1, párrafo segundo, letras a)**_
_**a g).**_

10950/24 EMD/esa 87

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 225**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 52 – apartado 3 – párrafo 1 – letra b**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) el establecimiento de las
metodologías para evaluar las

características enumeradas en el

apartado 1, letras a) a _**g)**_ ;

**Enmienda 226**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 52 – apartado 3 – párrafo 3 bis (nuevo)**

b) el establecimiento de las
metodologías para evaluar las

características enumeradas en el

apartado 1, _**párrafo segundo,**_ letras a) a _**g**_
_**bis)**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Dichos actos delegados garantizarán que**_
_**los requisitos mínimos, las metodologías**_
_**y las normas a que se refiere el párrafo**_
_**primero, letras a) a c), que se aplican a las**_
_**partes D y E del anexo I, se adapten a las**_
_**características específicas de esas**_
_**especies y a sus usos finales, así como a**_
_**los objetivos de diversidad e innovación.**_

**Enmienda 227**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 52 – apartado 3 – párrafo 4**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**La Comisión podrá adoptar, mediante**_
_**actos de ejecución, una decisión por la**_
_**que se solicite a un Estado miembro que**_
_**derogue o modifique dichas normas si,**_
_**sobre la base de las pruebas científicas y**_
_**técnicas disponibles, se considera que no**_
_**son adecuadas para el examen del valor**_
_**de una variedad para el cultivo y el uso**_

_**suprimido**_

10950/24 EMD/esa 88

# ANEXO GIP.INST ES

_**sostenibles. Dichos actos de ejecución se**_
_**adoptarán de conformidad con el**_
_**procedimiento de examen a que se refiere**_
_**el artículo 76, apartado 2.**_

**Enmienda 228**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 52 – apartado 4 – párrafo 2**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Cuando las autoridades competentes no
puedan llevar a cabo un examen en
condiciones ecológicas, o el examen de
determinadas características, incluida la
propensión a enfermedades, las pruebas
podrán hacerse en condiciones de bajos
insumos y con _**lo estrictamente necesario**_
_**para la realización de las pruebas de**_
tratamientos con plaguicidas y otros

insumos externos.

**Enmienda 229**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 52 – apartado 4 bis (nuevo)**

Cuando las autoridades competentes no
puedan llevar a cabo un examen en
condiciones ecológicas, o el examen de
determinadas características, incluida la
propensión a enfermedades, las pruebas
podrán hacerse en condiciones de _**«en**_
_**conversión» o de**_ bajos insumos y _**solo**_ con
_**los**_ tratamientos con plaguicidas y otros

insumos externos _**estrictamente**_

_**necesarios para la realización de las**_
_**pruebas**_ . _**Cuando proceda, los Estados**_
_**miembros informarán cada año a la**_
_**Comisión de las razones por las que no se**_
_**realizan pruebas en condiciones**_
_**ecológicas y de su aplicación de estas**_
_**pruebas.**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**4 bis. Las autoridades competentes**_
_**podrían incluir pruebas de semillas**_
_**convencionales en condiciones de bajos**_
_**insumos, en condiciones de conversión**_
_**ecológica o en condiciones ecológicas.**_

10950/24 EMD/esa 89

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **230**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 52 – apartado 4 ter (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**4 ter. A más tardar el ... [diez años**_
_**después de la fecha de entrada en vigor**_
_**del presente Reglamento], la Comisión**_

_**evaluará los resultados del sistema**_

_**voluntario a que se refiere el apartado 1**_
_**bis y resumirá los resultados de esa**_
_**evaluación en un informe dirigido al**_
_**Parlamento Europeo y al Consejo.**_

**Enmienda 231**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 53 – apartado 1 – letra b**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) cuenta con una indicación de su
región inicial de origen;

**Enmienda 232**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 53 – apartado 1 – párrafo 1 bis (nuevo)**

b) cuenta con una indicación de su
región inicial de origen _**, cuando se**_
_**conozca, o de las condiciones locales en**_
_**las que ha sido obtenida recientemente**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**La inscripción en el registro con arreglo al**_
_**presente artículo será gratuita para los**_

_**solicitantes.**_

**Enmienda 233**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 53 – apartado 2 – párrafo 2**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

La autoridad competente aceptará o La autoridad competente aceptará o

10950/24 EMD/esa 90

# ANEXO GIP.INST ES

rechazará el registro de una variedad de
conservación tras comprobar si cumple lo
dispuesto en el apartado 1.

**Enmienda 234**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 53 – apartado 4 – párrafo 2**

rechazará el registro de una variedad de
conservación tras comprobar si cumple lo
dispuesto en el apartado 1. _**La autoridad**_
_**competente transmitirá al solicitante su**_
_**decisión. En caso de que rechace el**_
_**registro, expondrá los motivos que lo**_
_**justifiquen.**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**La Comisión podrá especificar, mediante**_
_**actos de ejecución, las características y la**_
_**información que debe abarcar dicha**_
_**descripción, si procede, para especies**_
_**concretas. Dichos actos de ejecución se**_
_**adoptarán de conformidad con el**_
_**procedimiento de examen a que se refiere**_
_**el artículo 76, apartado 2.**_

**Enmienda 235**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 53 bis (nuevo)**

_**suprimido**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Artículo 53 bis**_

_**Requisitos para el registro de un clon**_

_**seleccionado y materiales de**_
_**reproducción vegetal policlonales en el**_

_**registro del Estado miembro**_

_**1.**_ _**El solicitante presentará a la**_
_**autoridad competente una solicitud en la**_
_**que indicará:**_

_**a)**_ _**las especies y, en su caso, la**_
_**variedad a la que pertenece el clon**_

_**seleccionado o los materiales de**_

_**reproducción vegetal policlonales por los**_
_**que la variedad se inscribirá en el registro**_
_**nacional de variedades a que se refiere el**_
_**artículo 44;**_

10950/24 EMD/esa 91

# ANEXO GIP.INST ES

_**b)**_ _**la denominación propuesta y**_
_**sinónimos;**_

_**c)**_ _**cuando proceda, la descripción de**_
_**los materiales de reproducción vegetal**_
_**policlonales;**_

_**d)**_ _**el encargado del mantenimiento del**_

_**clon seleccionado o los materiales de**_

_**reproducción vegetal policlonales;**_

_**e)**_ _**una referencia a la descripción de**_
_**las principales características de la**_
_**variedad a la que pertenece el clon**_

_**seleccionado o los materiales de**_

_**reproducción vegetal policlonales;**_

_**f)**_ _**una descripción del principal valor**_
_**para el cultivo y el uso sostenibles del clon**_

_**seleccionado o los materiales de**_

_**reproducción vegetal policlonales;**_

_**g)**_ _**las mejoras genéticas estimadas del**_

_**clon seleccionado o los materiales de**_

_**reproducción vegetal policlonales en**_
_**relación con el rendimiento global de la**_
_**variedad de que se trate;**_

_**h)**_ _**información sobre si el clon**_

_**seleccionado o los materiales de**_

_**reproducción vegetal policlonales ya**_
_**están inscritos en un registro de otro**_

_**Estado miembro.**_

_**2.**_ _**El clon seleccionado cumplirá los**_
_**siguientes requisitos para que sea inscrito**_
_**en el registro del Estado miembro:**_

_**a)**_ _**se elegirá dentro de la variedad a la**_
_**que pertenece por determinados rasgos**_
_**fenotípicos intravarietales especiales y su**_
_**condición fitosanitaria, que otorguen al**_
_**clon seleccionado un mejor rendimiento,**_
_**de conformidad con métodos**_
_**internacionalmente aceptados basados**_
_**en los métodos de la Organización**_
_**Internacional de la Viña y el Vino;**_

_**b)**_ _**la autenticidad del clon**_
_**seleccionado para la identidad de la**_
_**variedad se garantizará mediante la**_

_**observación de las características**_

_**fenotípicas y, cuando proceda, del análisis**_

10950/24 EMD/esa 92

# ANEXO GIP.INST ES

_**molecular con arreglo a normas**_
_**internacionalmente aceptadas.**_

_**3.**_ _**Los materiales de reproducción**_
_**vegetal policlonales cumplirán los**_
_**siguientes requisitos para que sean**_
_**inscritos en el registro del Estado**_

_**miembro:**_

_**a)**_ _**se seleccionarán en un único ensayo**_
_**de campo que contenga una muestra**_
_**representativa de la diversidad genética**_
_**global de la variedad con arreglo a un**_
_**diseño experimental basado en métodos**_
_**internacionalmente aceptados. Ese diseño**_
_**se basará en métodos prescritos por la**_
_**Organización Internacional de la Viña y el**_
_**Vino y estará compuesto por entre siete y**_
_**veinte genotipos distintos1**_ _**[bis]**_ _**;**_

_**b)**_ _**la autenticidad de los materiales de**_
_**reproducción vegetal policlonales para la**_
_**identidad de la variedad se garantizará**_

_**mediante la observación de las**_

_**características fenotípicas y, cuando**_
_**proceda, del análisis molecular con**_
_**arreglo a normas internacionalmente**_
_**aceptadas.**_

_**4.**_ _**La autoridad competente solo**_
_**decidirá sobre la inscripción en el**_
_**resgistro del Estado miembro tras**_
_**establecer que se cumplen las condiciones**_
_**establecidas en los apartados 2 y 3**_
_**aplicables al tipo de material.**_

_**____________________**_

_**Organización internacional de la Viña y el**_
_**Vino, resolución OIV-VITI 564B[1]2019.**_

**Enmienda 236**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 54 – apartado 1 – letra c – párrafo 1 – inciso i**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

i) en virtud de la cual se inscriba en un
registro nacional de variedades o en el
registro de variedades de la Unión otra

i) en virtud de la cual se inscriba en un
registro nacional de variedades o en el
registro de variedades de la Unión otra

10950/24 EMD/esa 93

# ANEXO GIP.INST ES

variedad de la misma especie o de una
especie estrechamente emparentada _**;**_ o

**Enmienda 237**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 54 – apartado 1 – letra c – párrafo 2**

variedad de la misma especie o de una
especie estrechamente emparentada _**o en**_
_**documentación presentada a la autoridad**_
_**competente por una persona física o**_
_**jurídica que intervenga en la conservación**_
_**dinámica**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**salvo que la variedad a que se refieren los**_
_**incisos i) o ii) deje de existir y su**_
_**denominación no haya adquirido un**_
_**significado especial;**_

**Enmienda 238**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 56 – apartado 1 – letra d**

_**suprimido**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

d) la _**denominación propuesta**_ ; d) la _**designación provisional**_ ;

**Enmienda 239**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 56 – apartado 1 – letra d bis (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**d bis) una denominación de variedad**_
_**propuesta por el solicitante que podrá**_
_**acompañar a la solicitud;**_

10950/24 EMD/esa 94

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **240**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 56 – apartado 1 – letra j**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

j) cuando la variedad contenga o esté
compuesta por un organismo modificado
genéticamente, pruebas de que el cultivo de
dicho organismo está autorizado en la
Unión, de conformidad con la Directiva
2001/18/CE o el Reglamento (CE)
n.º 1829/2003, o, cuando proceda, en el
Estado miembro correspondiente de
conformidad con el artículo 26 ter de la

Directiva 2001/18/CE;

**Enmienda 241**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 56 – apartado 1 – letra k**

j) cuando la variedad contenga o esté
compuesta por un organismo modificado
genéticamente, pruebas de que el cultivo de
dicho organismo está autorizado en la
Unión, de conformidad con la Directiva
2001/18/CE o el Reglamento (CE)
n.º 1829/2003, o, cuando proceda, en el
Estado miembro correspondiente de
conformidad con el artículo 26 ter de la
Directiva 2001/18/CE _**, así como prueba**_
_**del cumplimiento de los requisitos de**_
_**cultivo y control durante la temporada de**_
_**crecimiento de que se trate**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**k)**_ _**cuando la solicitud se refiera a**_
_**variedades de conservación, información**_
_**relacionada con la producción de una**_
_**descripción oficialmente reconocida de la**_
_**variedad, una prueba de dicha**_
_**descripción y cualquier documento o**_
_**publicación que la respalde;**_

_**suprimida**_

10950/24 EMD/esa 95

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **242**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 56 – apartado 1 – letra o**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

o) _**el uso previsto o las condiciones de**_
_**cultivo de**_ la variedad _**, en su caso de**_
_**conformidad con el artículo 47, apartado**_

_**2.**_

**Enmienda 243**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 56 – apartado 1 – letra o bis (nueva)**

o) _**en caso de que**_ la variedad _**sea**_
_**tolerante a los herbicidas de conformidad**_
_**con el artículo 47, apartado 1, letra f), o**_
_**posea características especiales que**_
_**puedan dar lugar a efectos agronómicos**_
_**indeseables con arreglo al artículo 47,**_
_**apartado 1, letra g), indicaciones de este**_
_**hecho;**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**o bis) las técnicas de mejora utilizadas**_
_**para el desarrollo de la variedad;**_

**Enmienda 244**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 56 – apartado 1 – letra o ter (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**o ter) la existencia de cualquier derecho**_
_**de propiedad intelectual que cubra la**_
_**variedad, sus componentes y**_
_**características, dentro de los límites de**_
_**los derechos solicitados o concedidos para**_
_**esa variedad al solicitante, incluso cuando**_
_**el solicitante haya firmado una licencia**_
_**contractual o haya obtenido una licencia**_
_**obligatoria para el uso de una patente**_
_**propiedad de otro operador.**_

10950/24 EMD/esa 96

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **245**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 61 – apartado 1 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. No obstante lo dispuesto en el
artículo 59, apartado 2, _**el solicitante**_
_**podrá llevar**_ a cabo el examen técnico, o
parte de este, para determinar si la
variedad tiene un valor para el cultivo y el
uso sostenibles, de conformidad con el
artículo 52, siempre y cuando:

**Enmienda 246**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 61 – apartado 1 – letra a**

1. No obstante lo dispuesto en el
artículo 59, apartado 2 _**, y solo para los**_
_**operadores acogidos al sistema**_
_**voluntario a que hace referencia el**_
_**artículo 52, apartado 1 bis, la autoridad**_
_**competente podrá autorizar al solicitante**_
_**a que lleve**_ a cabo el examen técnico, o
parte de este, para determinar si la
variedad tiene un valor para el cultivo y el
uso sostenibles, de conformidad con el
artículo 52, siempre y cuando:

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**a)**_ _**el solicitante haya sido autorizado**_
_**por la autoridad competente del Estado**_
_**miembro correspondiente;**_

**Enmienda 247**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 61 – apartado 1 – letra c bis (nueva)**

_**suprimida**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**c bis) el examen no sustituya a la**_
_**evaluación del riesgo prevista en la**_

_**solicitud de autorización de**_

_**comercialización con arreglo a la**_
_**Directiva 2001/18/CE sobre los**_
_**organismos modificados genéticamente.**_

10950/24 EMD/esa 97

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **248**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 63 – apartado 3**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. Este artículo se aplicará sin perjuicio
del artículo 8 del Reglamento (UE)
2017/625.

**Enmienda 249**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 67 – apartado 2 – letra a**

3. Este artículo se aplicará sin perjuicio
del artículo 8 del Reglamento (UE)
2017/625. _**Las autoridades competentes**_
_**tendrán debidamente en cuenta el respeto**_
_**de la confidencialidad de la información**_
_**comercial o industrial cuando así lo**_

_**prevea el Derecho de la Unión o nacional**_
_**para proteger un interés económico**_
_**legítimo.**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) determina que no se cumplen los
requisitos aplicables establecidos en el
artículo 47, apartado 1; o

**Enmienda 250**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 68 – apartado 1**

a) determina que no se cumplen los
requisitos aplicables establecidos en el
artículo 47, apartado 1 _**, y en el artículo 48**_ ;

o

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. No obstante lo dispuesto en los
artículos 54 a 67, las autoridades
competentes inscribirán inmediatamente
en sus registros nacionales de variedades

todas las variedades oficialmente

aceptadas o registradas antes del [fecha
de entrada en vigor del presente
Reglamento], en los catálogos, listas o
registros establecidos por sus Estados

miembros de conformidad con el

artículo 5 de la Directiva 68/193/CEE, el
artículo 3 de la Directiva 2002/53/CE, el
artículo 3, apartado 2, de la Directiva
2002/55/CE y _**el**_ artículo 7 _**, apartado 4**_ de
la Directiva 2008/90/CE, sin aplicar el

1. No obstante lo dispuesto en los
artículos 54 a 67, las autoridades
competentes inscribirán inmediatamente
en sus registros nacionales de variedades

todas las variedades oficialmente

aceptadas o registradas antes del [fecha
de entrada en vigor del presente
Reglamento], en los catálogos, listas o
registros establecidos por sus Estados

miembros de conformidad con el artículo

5 de la Directiva 68/193/CEE, el artículo 3
de la Directiva 2002/53/CE, y el artículo 3,
apartado 2, de la Directiva 2002/55/CE, y
_**las variedades con una descripción oficial**_
_**con arreglo al**_ artículo 7 de la Directiva

10950/24 EMD/esa 98

# ANEXO GIP.INST ES

procedimiento de registro previsto en esos

artículos.

**Enmienda 251**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 68 – apartado 2**

2008/90/CE, sin aplicar el procedimiento
de registro previsto en esos artículos.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. No obstante lo dispuesto en el
artículo 53, las variedades aceptadas de

conformidad con el artículo 3 de la

Directiva 2008/62/CE y el artículo 3,
apartado 1, de la Directiva 2009/145/CE
antes del [ _**DO: insértese**_ la fecha de
entrada en vigor del presente Reglamento]

se inscribirán inmediatamente en los

registros nacionales de variedades como

variedades de conservación con una

descripción oficialmente reconocida sin
aplicar el procedimiento de registro
previsto en ese artículo.

**Enmienda 252**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 69 – apartado 1 – párrafo 2**

2. No obstante lo dispuesto en el
artículo 53, las variedades aceptadas de

conformidad con el artículo 3 de la

Directiva 2008/62/CE y el artículo 3,
apartado 1, _**y el artículo 21, apartado 1,**_
de la Directiva 2009/145/CE _**y las**_
_**variedades con una descripción oficial con**_
_**arreglo al artículo 7 de la Directiva**_
_**2008/90/CE**_ antes del [la fecha de entrada
en vigor del presente Reglamento] se

inscribirán inmediatamente en los

registros nacionales de variedades como

variedades de conservación con una

descripción oficialmente reconocida sin
aplicar el procedimiento de registro
previsto en ese artículo.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

No obstante, dicho período de registro

será de treinta años en el caso de las

variedades de especies de plantones de
frutal y materiales de multiplicación de vid
enumeradas, respectivamente, en el
anexo I, partes C y D.

**Enmienda 253**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 70 – apartado 4**

No obstante, dicho período de registro

será de treinta años en el caso de las

variedades de _**conservación y las**_
_**variedades de**_ especies de plantones de
frutal y materiales de multiplicación de vid
enumeradas, respectivamente, en el
anexo I, partes C y D.

10950/24 EMD/esa 99

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

4. La autoridad competente podrá, por
iniciativa propia, renovar el registro de una
variedad si sigue siendo objeto de una
gran demanda por parte de los operadores
profesionales y los agricultores de que se
trate, o si debe mantenerse en interés de
la conservación de los recursos
fitogenéticos.

**Enmienda 254**
**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 75 – apartado 2 – párrafo 1**

4. La autoridad competente podrá, por
iniciativa propia, renovar el registro de una
variedad si sigue siendo objeto de una
gran demanda por parte de los operadores
profesionales y los agricultores de que se
trate, o si debe mantenerse en interés de
la conservación de los recursos
fitogenéticos _**, siempre que esa variedad**_
_**haya dejado de estar protegida por un**_
_**derecho de obtención vegetal con arreglo**_
_**al Reglamento (CE) n.º 2100/94 del**_
_**Consejo y que esté fuera de la lista**_
_**durante un período mínimo de dos años**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**La delegación de poderes**_ a que se
refieren el artículo 2, apartado 3, el
artículo 7 apartado 3, el artículo 8,
apartado 4, el artículo 10, apartado 2, el
artículo 15, apartado 5, el artículo 20,
apartado 2, el artículo 22, apartado 2, el
artículo 24, apartado 4, el artículo 27,
apartado 3, el artículo 46, apartado 2, el
artículo 47, apartado 3, el artículo 52,
apartado 3, el artículo 54, apartado 4, el
artículo 61, apartado 3, y el artículo 62,
apartado 1, se _**otorga**_ a la Comisión por un
período de cinco años desde _**la**_ fecha de
entrada en vigor del presente Reglamento.

**Enmienda 255**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 75 – apartado 3**

_**Las facultades para adoptar actos**_
_**delegados**_ a que se refieren el artículo 2,
apartado 3, el artículo 7 apartado 3, el
artículo 8, apartado 4, el artículo 10,
apartado 2 _**, el artículo 12, apartado 3**_, el
artículo 15, apartado 5, el artículo 20,
apartado 2, el artículo 22, apartado 2, el
artículo 24, apartado 4, el artículo 27,
apartado 3, _**el artículo 30 bis, el artículo**_
_**33, apartados 1 y 3, el artículo 38,**_
_**apartados 1 y 2,**_ el artículo 46, apartado 2,
el artículo 47, apartado 3, el artículo 52,
apartado 3, el artículo 54, apartado 4, el
artículo 61, apartado 3, y el artículo 62,
apartado 1, se _**otorgan**_ a la Comisión por
un período de cinco años desde _**el ...**_

_**[**_ fecha de entrada en vigor del presente
Reglamento _**]**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

3. La delegación de poderes a que se
refieren el artículo 2, apartado 3, el
artículo 7, apartado 3, el artículo 8,
apartado 4, el artículo 10, apartado 2, el
artículo 15, apartado 5, el artículo 20,

3. La delegación de poderes a que se
refieren el artículo 2, apartado 3, el
artículo 7, apartado 3, el artículo 8,
apartado 4, el artículo 10, apartado 2, _**el**_
_**artículo 12, apartado 3,**_ el artículo 15,

10950/24 EMD/esa 100

# ANEXO GIP.INST ES

apartado 2, el artículo 22, apartado 2, el
artículo 24, apartado 4, el artículo 27,
apartado 3, el artículo 46, apartado 2, el
artículo 47, apartado 3, el artículo 52,
apartado 3, el artículo 54, apartado 4, el
artículo 61, apartado 3, y el artículo 62,
apartado 1, podrá ser revocada en
cualquier momento por el Parlamento
Europeo o por el Consejo. La decisión de
revocación pondrá término a la delegación
de los poderes que en ella se especifiquen.
La Decisión surtirá efecto el día siguiente
al de su publicación en el Diario Oficial de
la Unión Europea o en una fecha posterior
indicada en la misma. No afectará a la
validez de los actos delegados que ya
estén en vigor.

**Enmienda 256**
**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 75 – apartado 6**

apartado 5, el artículo 20, apartado 2, el
artículo 22, apartado 2, el artículo 24,
apartado 4, el artículo 27, apartado 3, _**el**_
_**artículo 30 bis, el artículo 33, apartados 1**_
_**y 3, el artículo 38, apartados 1 y 2,**_ el
artículo 46, apartado 2, el artículo 47,
apartado 3, el artículo 52, apartado 3, el
artículo 54, apartado 4, el artículo 61,
apartado 3, y el artículo 62, apartado 1,
podrá ser revocada en cualquier momento
por el Parlamento Europeo o por el
Consejo. La decisión de revocación pondrá
término a la delegación de los poderes que
en ella se especifiquen. La decisión surtirá
efecto el día siguiente al de su publicación
en el _Diario Oficial de la Unión Europea_ o
en una fecha posterior indicada en la
misma. No afectará a la validez de los
actos delegados que ya estén en vigor.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

6. Los actos delegados adoptados en
virtud del artículo 2, apartado 3, el
artículo 7, apartado 3, el artículo 8,
apartado 4, el artículo 10, apartado 2, el
artículo 15, apartado 5, el artículo 20,
apartado 2, el artículo 22, apartado 2, el
artículo 24, apartado 4, el artículo 27,
apartado3, el artículo 46, apartado 2, el
artículo 47, apartado 3, el artículo 52,
apartado 3, el artículo 54, apartado 4, el
artículo 61, apartado 3, y el artículo 62,
apartado 1, entrarán en vigor únicamente
si, en un plazo de dos meses a partir de su
notificación al Parlamento Europeo y al
Consejo, ninguna de estas instituciones
formula objeciones o si, antes del
vencimiento de dicho plazo, ambas
informan a la Comisión de que no las
formularán. Por iniciativa del Parlamento
Europeo o del Consejo, dicho plazo se
prorrogará dos meses.

6. Los actos delegados adoptados en
virtud del artículo 2, apartado 3, el
artículo 7, apartado 3, el artículo 8,
apartado 4, el artículo 10, apartado 2, _**el**_
_**artículo 12, apartado 3,**_ el artículo 15,
apartado 5, el artículo 20, apartado 2, el
artículo 22, apartado 2, el artículo 24,
apartado 4, el artículo 27, apartado 3, _**el**_
_**artículo 30 bis, el artículo 33, apartados 1**_
_**y 3, el artículo 38, apartados 1 y 2,**_ el
artículo 46, apartado 2, el artículo 47,
apartado 3, el artículo 52, apartado 3, el
artículo 54, apartado 4, el artículo 61,
apartado 3, y el artículo 62, apartado 1,
entrarán en vigor únicamente si, en un
plazo de dos meses a partir de su
notificación al Parlamento Europeo y al
Consejo, ninguna de estas instituciones
formula objeciones o si, antes del
vencimiento de dicho plazo, ambas
informan a la Comisión de que no las
formularán. Por iniciativa del Parlamento
Europeo o del Consejo, dicho plazo se
prorrogará dos meses.

10950/24 EMD/esa 101

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 257**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 77 – apartado 1 – letra a**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) las cantidades de materiales de
reproducción vegetal certificados y
estándar _**y las superficies utilizadas para**_
_**su producción**_ por año y especie,
especificando las cantidades utilizadas
para las variedades ecológicas apropiadas
para la producción ecológica;

**Enmienda 258**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 77 – apartado 1 – letra d**

a) las cantidades de materiales de
reproducción vegetal certificados y
estándar por año y especie, especificando
las cantidades utilizadas para las
variedades ecológicas apropiadas para la
producción ecológica;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

d) el número de operadores
profesionales que utilizan las excepciones
para su comercialización a usuarios finales,
de conformidad con el artículo 28, las
especies de que se trate _**y la cantidad de**_
_**materiales de reproducción vegetal por**_
_**especie**_ ;

**Enmienda 259**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 77 – apartado 1 – letra e**

d) el número de operadores
profesionales que utilizan las excepciones
para su comercialización a usuarios finales,
de conformidad con el artículo 28, las
especies de que se trate;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

e) el número de _**bancos de genes,**_
organizaciones y redes con un objeto
social, u otro objetivo declarado, de
conservación de recursos fitogenéticos, de
conformidad con el artículo 29, y las
especies en cuestión;

**Enmienda 260**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 77 – apartado 1 – letra f**

e) el número de organizaciones y redes
_**de conservación**_ con un objeto social, u
otro objetivo declarado, de conservación
de recursos fitogenéticos, de conformidad
con el artículo 29, y las especies en
cuestión;

10950/24 EMD/esa 102

# ANEXO GIP.INST ES

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**f)**_ _**las cantidades, por especie, de**_
_**semillas intercambiadas en especie entre**_
_**agricultores, de conformidad con el**_
_**artículo 30;**_

**Enmienda 261**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 77 – apartado 1 – letra g**

_**suprimida**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**g)**_ _**las cantidades autorizadas por**_
_**especie de materiales de reproducción**_
_**vegetal destinados a pruebas y análisis**_
_**para la obtención de nuevas variedades,**_
_**de conformidad con el artículo 31;**_

**Enmienda 331**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 77 – apartado 1 – letra k bis (nueva)**

_**suprimida**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**k bis)**_ _**los progresos efectuados en la**_
_**conservación y el uso sostenible de los**_
_**recursos fitogenéticos para la**_
_**alimentación y la agricultura, por ejemplo**_
_**mediante el número de entidades que**_
_**hayan notificado su recurso al artículo 29**_
_**y otros datos asociados.**_

**Enmienda 262**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 78 – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. Los Estados miembros establecerán
el régimen de sanciones aplicables a
cualquier infracción del presente
Reglamento y adoptarán todas las medidas
necesarias para garantizar su ejecución.
Tales sanciones serán efectivas,
proporcionadas y disuasorias. Los Estados

1. Los Estados miembros establecerán
el régimen de sanciones aplicables a
cualquier infracción del presente
Reglamento y adoptarán todas las medidas
necesarias para garantizar su ejecución.
Tales sanciones serán efectivas,
proporcionadas _**, preventivas**_ y disuasorias.

10950/24 EMD/esa 103

# ANEXO GIP.INST ES

miembros comunicarán sin demora a la
Comisión el régimen establecido y las
medidas adoptadas y toda modificación
posterior que las afecte.

**Enmienda 263**

**Propuesta de Reglamento**
**Artículo 81**

Los Estados miembros comunicarán sin
demora a la Comisión el régimen
establecido y las medidas adoptadas y toda
modificación posterior que las afecte.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Artículo 81**_ _**suprimido**_

_**Modificación del Reglamento (UE)**_

_**2018/848**_

_**El Reglamento (UE) 2018/848 se modifica**_
_**como sigue:**_

_**1)**_ _**El artículo 3 se modifica como sigue:**_

_**a)**_ _**el punto 17 se sustituye por el texto**_
_**siguiente:**_

_**«17)**_ _**“materiales de reproducción**_
_**vegetal”: materiales de reproducción**_
_**vegetal tal como se definen en el**_
_**artículo 3, apartado 1, del Reglamento**_
_**(UE) .../... del Parlamento Europeo y del**_
_**Consejo(*)+;»;**_

_**____________**_

_**(*) Reglamento (UE) .../... del Parlamento**_
_**Europeo y del Consejo ... (DO …, p…). [la**_
_**nota a pie de página que figurará en**_
_**dicho Reglamento va aquí]**_

_**[+ DO: Insértese en el texto el número del**_
_**presente Reglamento e insértese el**_
_**número, la fecha, el título y la referencia**_
_**del DO del presente Reglamento en la**_
_**nota a pie de página].**_

_**b)**_ _**el punto 18 se sustituye por el texto**_
_**siguiente:**_

_**«18)**_ _**“material heterogéneo ecológico”:**_
_**material heterogéneo tal como se define**_
_**en el artículo 3, apartado 27, del**_
_**Reglamento (UE) .../...(*)++, producido de**_
_**conformidad con el presente**_

10950/24 EMD/esa 104

# ANEXO GIP.INST ES

_**Reglamento;».**_

_**____________**_

_**(*) Reglamento (UE) .../... del Parlamento**_
_**Europeo y del Consejo ... (DO …, p…). [la**_
_**nota a pie de página que figurará en**_
_**dicho Reglamento va aquí]**_

_**[++ DO: insertar en el texto el número del**_
_**presente Reglamento].**_

_**2)**_ _**Se suprime el artículo 13.**_

_**3)**_ _**El párrafo segundo del punto 1.8.4**_
_**de la parte I del anexo II del Reglamento**_
_**(UE) 2018/848 se sustituye por el texto**_
_**siguiente: «Todas las prácticas de**_
_**multiplicación, excepto los cultivos de**_
_**tejidos vegetales, los cultivos celulares, el**_
_**germoplasma, los meristemas, los clones**_
_**quiméricos y el material micropropagado,**_
_**se efectuarán con arreglo a una**_
_**certificación ecológica.».**_

**Enmienda 264Propuesta de Reglamento**
**Artículo 83 – párrafo 3 – letra b**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

b) el artículo 52 será aplicable _**a partir**_
_**del ... [sesenta meses a partir de la fecha**_
_**de entrada en vigor del presente**_
_**Reglamento] para las especies**_
_**enumeradas en el anexo I, partes B y C.**_
Será obligatorio en todos sus elementos y
directamente aplicable en cada Estado

miembro.

**Enmienda 265**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo I – parte A – línea 107 bis (nueva)**

b) el artículo 52 será aplicable _**siempre**_
_**que existan los respectivos requisitos de**_
_**examen, metodologías y normas para la**_

_**evaluación de las características**_

_**consignadas en el artículo 52, apartado 1,**_
_**párrafo segundo, letras a) a g ter)**_ . Será
obligatorio en todos sus elementos y
directamente aplicable en cada Estado

miembro.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Cicer arietinum**_

10950/24 EMD/esa 105

# ANEXO GIP.INST ES

_**Camelina sativa**_

_**Fagopyrum esculentu**_

_**Lens culinaris**_

_**Triticum monococcum**_

_**Chenopodium quinoa**_

_**Vicia ervilia**_

_**Vicia narbonensis**_

_**Tritordeum**_

_**Lathyrus sativus**_

_**Eragrostis tef**_

_**Ceratonia siliqua**_

**Enmienda 266**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo I – parte B – línea 29 bis (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Salvia hispanica.**_

**Enmienda 267**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo II – parte B – título**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

REQUISITOS PARA LA PRODUCCIÓN Y
COMERCIALIZACIÓN DE MATERIALES

INICIALES, DE BASE Y CERTIFICADOS DE
ESPECIES AGRÍCOLAS Y HORTÍCOLAS

REQUISITOS PARA LA PRODUCCIÓN Y
COMERCIALIZACIÓN DE MATERIALES

INICIALES, DE BASE Y CERTIFICADOS DE
ESPECIES AGRÍCOLAS Y HORTÍCOLAS _**Y**_

_**PLANTONES DE FRUTAL**_

10950/24 EMD/esa 106

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 268**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo II – parte C – título**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

REQUISITOS PARA LA PRODUCCIÓN _**,**_
_**REGISTRO**_ Y COMERCIALIZACIÓN DE

CLONES SELECCIONADOS _**, MEZCLAS**_

_**MULTICLONALES Y MATERIALES DE**_
_**REPRODUCCIÓN VEGETAL POLICLONALES**_

DE LOS MATERIALES INICIALES, DE BASE Y

CERTIFICADOS A QUE SE REFIERE EL
ARTÍCULO 9, APARTADO 1

REQUISITOS PARA LA PRODUCCIÓN Y
COMERCIALIZACIÓN DE CLONES

SELECCIONADOS DE LOS MATERIALES

INICIALES, DE BASE Y CERTIFICADOS A QUE
SE REFIERE EL ARTÍCULO 9, APARTADO 1

**Enmienda 269**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo II – parte C – apartado 1 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Requisitos para la producción de clones
seleccionados _**, mezclas multiclonales y**_
_**materiales de reproducción vegetal**_
_**policlonales**_ iniciales, de base y

certificados

Requisitos para la producción de clones
seleccionados iniciales, de base y

certificados

**Enmienda 270**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo II – parte C – apartado 1 – letra A – letra a**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) La identidad del clon seleccionado _**,**_

_**la mezcla multiclonal o los materiales de**_

_**reproducción vegetal policlonales**_ se
establecerá mediante una etiqueta oficial
o una etiqueta expedida por el operador
profesional, que la registrará para
garantizar su trazabilidad. El operador
profesional conservará la etiqueta del
material o los registros de las plantas
madre utilizadas en la producción de cada
clon seleccionado _**y de los genotipos**_

a) La identidad del clon seleccionado se
establecerá mediante una etiqueta oficial
o una etiqueta expedida por el operador
profesional, que la registrará para
garantizar su trazabilidad. El operador
profesional conservará la etiqueta del
material o los registros de las plantas
madre utilizadas en la producción de cada

clon seleccionado tras su comercialización.

10950/24 EMD/esa 107

# ANEXO GIP.INST ES

_**correspondientes para la producción de**_
_**los materiales de reproducción vegetal**_
_**policlonales,**_ tras su comercialización.

**Enmienda 271**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo II – parte C – apartado 1 – letra A – letra b – inciso i**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**i)**_ _**exista una distancia suficiente con**_
_**otros vegetales del mismo género o**_
_**especie, determinada en función de las**_
_**características botánicas de cada especie,**_
_**y según proceda en función de la**_
_**categoría de los materiales, a fin de**_
_**garantizar la protección frente a**_
_**cualquier polinización extraña indeseable**_
_**y la polinización cruzada con otros**_
_**cultivos;**_

_**suprimido**_

**Enmienda 272**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo II – parte C – apartado 1 – letra B – letra d**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

d) En caso de defecto, se excluirán d) En caso de defecto, se excluirán

como fuente de materiales de como fuente de materiales de

reproducción vegetal las plantas madre _**y**_ reproducción vegetal las plantas madre.
_**los genotipos correspondientes**_ .

**Enmienda 273**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo II – parte C – apartado 1 – letra B – letra e**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

e) Las plantas madre _**y los genotipos**_
_**correspondientes**_ se mantendrán, en
todas las fases de cultivo, en condiciones
que permitan la producción de materiales
de reproducción vegetal, así como su
identificación y la verificación de la

e) Las respectivas plantas madre se
mantendrán, en todas las fases de cultivo,
en condiciones que permitan la
producción de materiales de reproducción
vegetal, así como su identificación y la

verificación de la conformidad con la

10950/24 EMD/esa 108

# ANEXO GIP.INST ES

conformidad con la descripción oficial o la
descripción oficialmente reconocida de su
variedad. En el caso de las plantas madre
que no pertenezcan a una variedad, la

verificación de la conformidad con la

descripción oficial o la descripción

oficialmente reconocida se referirá a las

especies a las que pertenezcan dichas
plantas madre.

**Enmienda 274**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo II – parte C – apartado 1 – letra B – letra i**

descripción oficial o la descripción

oficialmente reconocida de su variedad. En

el caso de las plantas madre que no
pertenezcan a una variedad, la verificación
de la conformidad con la descripción
oficial o la descripción oficialmente
reconocida se referirá a las especies a las
que pertenezcan dichas plantas madre.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**i)**_ _**En el caso de las mezclas**_
_**multiclonales, la mezcla de los clones**_
_**seleccionados que constituyen dicha**_

_**mezcla multiclonal se realizará antes del**_

_**envasado final de dichos materiales de**_
_**reproducción vegetal e incluirá**_
_**proporciones idénticas de todos los clones**_
_**seleccionados que forman la mezcla.**_

**Enmienda 275**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo II – parte C – apartado 1 – letra B – letra j**

_**suprimida**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**j)**_ _**En el caso de los materiales de**_
_**reproducción vegetal policlonales, la**_
_**mezcla de los genotipos que constituyen**_

_**dichos materiales se realizará antes del**_

_**envasado final e incluirá proporciones**_
_**idénticas de todos los genotipos que**_
_**forman los materiales de reproducción**_
_**vegetal policlonales.**_

_**suprimida**_

10950/24 EMD/esa 109

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **276**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo II – parte C – apartado 2**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**2.**_ _**Requisitos para el registro de un**_
_**clon seleccionado, una mezcla multiclonal**_
_**y materiales de reproducción vegetal**_
_**policlonales**_

_**a)**_ _**El solicitante presentará a la**_
_**autoridad competente una solicitud en la**_
_**que indicará:**_

_**i)**_ _**las especies y, en su caso, la**_
_**variedad a la que pertenece el clon**_
_**seleccionado, la mezcla multiclonal o los**_
_**materiales de reproducción vegetal**_
_**policlonales por los que la variedad se**_
_**inscribirá en el registro nacional de**_
_**variedades a que se refiere el artículo 44;**_

_**ii)**_ _**la denominación propuesta y**_
_**sinónimos;**_

_**iii)**_ _**cuando proceda, una descripción de**_
_**la composición de la mezcla multiclonal o**_
_**los materiales de reproducción vegetal**_
_**policlonales;**_

_**iv)**_ _**el encargado del mantenimiento del**_
_**clon seleccionado, la mezcla multiclonal o**_
_**los materiales de reproducción vegetal**_
_**policlonales;**_

_**v)**_ _**una referencia a la descripción de**_
_**las principales características de la**_
_**variedad a la que pertenece el clon**_
_**seleccionado, la mezcla multiclonal o los**_
_**materiales de reproducción vegetal**_
_**policlonales;**_

_**vi)**_ _**una descripción de las principales**_
_**características del valor para el cultivo y**_
_**el uso sostenibles del clon seleccionado, la**_

_**mezcla multiclonal o los materiales de**_

_**reproducción vegetal policlonales;**_

_**vii)**_ _**la mejora genética estimada del**_
_**clon seleccionado, la mezcla multiclonal o**_

_**suprimido**_

10950/24 EMD/esa 110

# ANEXO GIP.INST ES

_**los materiales de reproducción vegetal**_
_**policlonales en relación con el**_
_**rendimiento global de la variedad de que**_

_**se trate; y**_

_**viii) información sobre si el clon**_
_**seleccionado, la mezcla multiclonal o los**_
_**materiales de reproducción vegetal**_
_**policlonales ya están inscritos en un**_
_**registro de otro Estado miembro.**_

_**b)**_ _**El clon seleccionado, la mezcla**_

_**multiclonal o los materiales de**_

_**reproducción vegetal policlonales**_
_**deberán cumplir los siguientes requisitos,**_
_**según proceda, en función del tipo de**_
_**material de que se trate para poder ser**_
_**registrados:**_

_**i)**_ _**los materiales de reproducción**_
_**vegetal policlonales se seleccionarán en**_
_**un único ensayo de campo que contenga**_
_**una muestra representativa de la**_
_**diversidad genética global de la variedad**_
_**con arreglo a un diseño experimental**_

_**basado en métodos internacionalmente**_

_**aceptados. En el caso de los materiales de**_
_**reproducción vegetal policlonales de la**_
_**vid, dicho diseño se basará en los**_
_**métodos prescritos por la Organización**_
_**Internacional de la Viña y el Vino;**_

_**ii)**_ _**en el caso de los materiales de**_
_**multiplicación de la vid, los materiales de**_
_**reproducción vegetal policlonales estarán**_
_**compuestos por entre siete y veinte**_
_**genotipos distintos;**_

_**iii)**_ _**la autenticidad del clon**_
_**seleccionado, de cada clon seleccionado**_
_**de la mezcla multiclonal y de cada**_
_**genotipo de los materiales de**_
_**reproducción vegetal policlonales para la**_
_**identidad de la variedad se garantizará**_

_**mediante la observación de las**_

_**características fenotípicas y, cuando**_
_**proceda, del análisis molecular con**_
_**arreglo a normas internacionalmente**_
_**aceptadas.**_

_**La autoridad competente solo decidirá**_

10950/24 EMD/esa 111

# ANEXO GIP.INST ES

_**sobre el registro tras establecer que se**_
_**cumplen los incisos i) a iii) aplicables al**_
_**tipo de material.**_

_**c)**_ _**Los requisitos para la**_

_**comercialización de los materiales**_

_**iniciales, de base y certificados**_
_**establecidos en la parte B, punto 2, se**_
_**aplicarán en consecuencia.**_

**Enmienda 277**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo II – parte D – título**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

REQUISITOS PARA LA PRODUCCIÓN Y
COMERCIALIZACIÓN DE SEMILLAS DE

PLANTONES DE FRUTAL, VID Y PATATAS _**DE**_

_**SIEMBRA**_ DE PREBASE, DE BASE Y

CERTIFICADAS

REQUISITOS PARA LA PRODUCCIÓN Y
COMERCIALIZACIÓN DE SEMILLAS DE

PLANTONES DE FRUTAL, VID Y PATATAS DE

PREBASE, DE BASE Y CERTIFICADAS

**Enmienda 278**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo II – parte D – apartado 1 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Requisitos para la producción de semillas
de plantones de frutal, vid y patatas _**de**_
_**siembra**_ de prebase, de base y certificadas

Requisitos para la producción de semillas
de plantones de frutal, vid y patatas de
prebase, de base y certificadas

**Enmienda 279**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo III – parte A – apartado 1 – letra B – letra d**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

d) _**Las**_ plantas madre se mantendrán en
todas las fases de producción en
condiciones que permitan la producción
de semillas, así como la identificación y

verificación de la conformidad con la

descripción oficial de su variedad.

d) _**Cuando proceda, las**_ plantas madre

se mantendrán en todas las fases de

producción en condiciones que permitan
la producción de semillas, así como la
identificación y verificación de la
conformidad con la descripción oficial de

10950/24 EMD/esa 112

# ANEXO GIP.INST ES

su variedad.

**Enmienda 280**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo III – parte B – título**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

REQUISITOS PARA LA PRODUCCIÓN Y
COMERCIALIZACIÓN DE MATERIALES
ESTÁNDAR DE ESPECIES AGRÍCOLAS Y
HORTÍCOLAS

**Enmienda 281**
**Propuesta de Reglamento**
**Anexo III – parte B – apartado 1**

REQUISITOS PARA LA PRODUCCIÓN Y
COMERCIALIZACIÓN DE MATERIALES
ESTÁNDAR DE ESPECIES AGRÍCOLAS Y
HORTÍCOLAS _**, PLANTONES DE FRUTAL Y**_
_**VIDES**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**A excepción de lo dispuesto en su letra b),**_
_**inciso i), el**_ anexo _**II,**_ parte _**B**_, se aplicará en
consecuencia a la producción y
comercialización de materiales estándar.

**Enmienda 282**
**Propuesta de Reglamento**
**Anexo III – parte B – apartado 1 bis (nuevo)**

_**El**_ anexo _**III**_, parte _**A**_, se aplicará en
consecuencia a la producción y
comercialización de material estándar _**,**_
_**incluidas las variedades de conservación**_
_**comercializadas de conformidad con el**_
_**artículo 26.**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Los portainjertos de vid no podrán**_
_**comercializarse como materiales**_

_**estándar.**_

**Enmienda 283**
**Propuesta de Reglamento**
**Anexo III – parte C – título**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

REQUISITOS PARA _**EL REGISTRO,**_ LA
PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE

_**CLONES SELECCIONADOS, MEZCLAS**_
_**MULTICLONALES Y**_ MATERIALES DE
REPRODUCCIÓN VEGETAL POLICLONALES
_**DE MATERIALES ESTÁNDAR**_ A QUE SE
REFIERE EL ARTÍCULO 9, APARTADO 1

REQUISITOS PARA LA PRODUCCIÓN Y
COMERCIALIZACIÓN DE MATERIALES DE
MATERIALES DE REPRODUCCIÓN VEGETAL

POLICLONALES A QUE SE REFIERE EL
ARTÍCULO 9, APARTADO 1

10950/24 EMD/esa 113

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 284**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo III – parte C – apartado 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Los portainjertos de vid no podrán**_

_**comercializarse como materiales**_

_**estándar**_ .

**Enmienda 285**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo III – parte C – apartado 2**

_**1.**_ _**Plantación**_

_**El anexo II, parte C, apartado 1, se**_
_**aplicará en consecuencia a la plantación**_
_**de materiales de reproducción vegetal**_
_**policlonales.**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**El anexo II, parte C, se aplicará, según**_
_**corresponda, al registro, la producción y**_

_**la comercialización de clones**_

_**seleccionados, mezclas multiclonales y**_
_**materiales de reproducción vegetal**_
_**policlonales de materiales estándar.**_

_**2.**_ _**Cultivo en campo:**_

_**a)**_ _**Durante todas las fases de cultivo,**_
_**los materiales de multiplicación y los**_
_**plantones se mantendrán separados**_

_**entre sí.**_

_**b)**_ _**Los materiales fuera de tipo y**_
_**aquellos deformados o dañados se**_
_**eliminarán en todas las fases de cultivo a**_
_**fin de garantizar la identidad y pureza**_
_**varietal o, en el caso de los portainjertos**_
_**que no pertenezcan a una variedad, la**_
_**fidelidad a la identidad de la especie y**_
_**una producción eficaz.**_

_**c)**_ _**En caso de defecto, se excluirán**_
_**como fuente de materiales de**_
_**reproducción vegetal las respectivas**_
_**plantas madre.**_

10950/24 EMD/esa 114

# ANEXO GIP.INST ES

_**d)**_ _**Las respectivas plantas madre se**_
_**mantendrán, en todas las fases de cultivo,**_
_**en condiciones que permitan la**_
_**producción de materiales de reproducción**_
_**vegetal, así como su identificación y la**_
_**verificación de la conformidad con la**_
_**descripción oficial o la descripción**_
_**oficialmente reconocida de su variedad.**_

_**e)**_ _**Las plantas madre se**_
_**inspeccionarán visualmente en todas las**_
_**fases de crecimiento, con la frecuencia y**_
_**los métodos pertinentes, según proceda,**_
_**para los géneros o especies de que se**_

_**trate.**_

**Enmienda 286**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo III – parte C – apartado 2 bis (nuevo)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**2 bis.**_ _**Requisitos para la**_

_**comercialización de materiales de**_

_**reproducción vegetal policlonales**_

_**Los materiales deberán cumplir todos los**_
_**requisitos siguientes, en función de las**_
_**características de cada género o especie**_
_**de que se trate:**_

_**a)**_ _**Tener un vigor mínimo, una**_
_**dimensión definida y, cuando proceda,**_
_**una clasificación específica, para**_
_**garantizar la adecuación de los**_
_**materiales y una homogeneidad**_
_**suficiente del lote destinado a plantación.**_

_**b)**_ _**Estar prácticamente libres de**_
_**defectos específicos.**_

_**c)**_ _**La mezcla de los genotipos que**_
_**constituyen dichos materiales se realizará**_
_**antes del envasado final e incluirá**_
_**proporciones idénticas de todos los**_
_**genotipos que forman los materiales de**_
_**reproducción vegetal policlonales. No**_
_**obstante, se admite cierto margen de**_
_**tolerancia: la frecuencia de un genotipo**_

10950/24 EMD/esa 115

# ANEXO GIP.INST ES

_**individual nunca será superior a dos veces**_
_**la del genotipo menos frecuente.**_

**Enmienda 287**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo III – parte D – título**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

REQUISITOS PARA LA PRODUCCIÓN Y
COMERCIALIZACIÓN DE SEMILLAS
ESTÁNDAR DE PLANTONES DE FRUTAL, VID

Y PATATAS _**DE SIEMBRA**_

**Enmienda 288**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo III – parte D – párrafo 1**

REQUISITOS PARA LA PRODUCCIÓN Y
COMERCIALIZACIÓN DE SEMILLAS
ESTÁNDAR DE PLANTONES DE FRUTAL, VID

Y PATATAS

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

El anexo II, parte D, se aplicará, según
corresponda, a la producción y

comercialización de semillas estándar de

plantones de frutal, vid y patatas _**de**_

_**siembra**_ .

**Enmienda 289**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo IV bis (nuevo)**

El anexo II, parte D, se aplicará, según
corresponda, a la producción y

comercialización de semillas estándar de

plantones de frutal, vid y patatas.

_Texto de la Comisión_

_Enmienda_

10950/24 EMD/esa 116

# ANEXO GIP.INST ES

10950/24 EMD/esa 117

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 290**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V - subtítulo 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

1. _**Zona fuente**_ 1. _**Región de origen**_

**Enmienda 291**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 1 – párrafo 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Las autoridades competentes podrán
designar _**zonas fuente**_ específicas para las

mezclas de conservación asociadas de

forma natural a dichas mezclas. A estos

efectos, deberán tener en cuenta la
información proporcionada por las

autoridades en el ámbito de los recursos

fitogenéticos, o las organizaciones
reconocidas como tales por los Estados

miembros.

**Enmienda 292**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 1 – párrafo 2**

Las autoridades competentes podrán
designar _**regiones de origen**_ específicas
para las mezclas de conservación

asociadas de forma natural a dichas

mezclas. A estos efectos, deberán tener en
cuenta la información proporcionada por

las autoridades en el ámbito de los

recursos fitogenéticos, o las
organizaciones reconocidas como tales por

los Estados miembros.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Cuando la _**zona fuente**_ esté situada en más
de un Estado miembro, se identificará

mediante un acuerdo común de todos los

Estados miembros afectados.

Cuando la _**región de origen**_ esté situada en
más de un Estado miembro, se identificará

mediante un acuerdo común de todos los

Estados miembros afectados.

10950/24 EMD/esa 118

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 293**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 2 – párrafo 1 – letra a**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) típicas del tipo de hábitat de la _**zona**_
_**fuente**_ ;

**Enmienda 294**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 2 – párrafo 1 – letra c**

a) típicas del tipo de hábitat de la
_**región de origen**_ ;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) adecuadas para fines de recreación
del tipo de hábitat de la _**zona fuente**_ .

**Enmienda 295**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 2 – párrafo 3**

c) adecuadas para fines de recreación
del tipo de hábitat de la _**región de origen**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

El contenido máximo de Rumex spp.
distinto de Rumex acetosella y de Rumex
maritimus no excederá del 0,05 % en peso.

**Enmienda 296**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 3 – párrafo 2 – letra c**

El contenido máximo de Rumex spp.
distinto de Rumex acetosella, de Rumex
maritimus _**, de Rumex acetosa, de R.**_
_**thyrsiflorus y de R. sanguineus**_ no
excederá del 0,05 % en peso.

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

c) componentes como especies y, en su
caso, subespecies _**y variedades**_ de la
mezcla de conservación que sean típicas
del tipo de hábitat de la _**zona fuente**_ e
importantes, como componentes de la
mezcla, para la conservación del entorno

natural en el contexto de la conservación

c) componentes como especies y, en su
caso, subespecies de la mezcla de
conservación que sean típicas del tipo de
hábitat de la _**región de origen**_ e
importantes, como componentes de la
mezcla, para la conservación del entorno

natural en el contexto de la conservación

10950/24 EMD/esa 119

# ANEXO GIP.INST ES

de los recursos genéticos; de los recursos genéticos;

**Enmienda 297**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 3 – párrafo 2 – letra d**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**d)**_ _**cantidad de mezcla a la que se**_
_**aplica la autorización;**_

**Enmienda 298**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 3 – párrafo 2 – letra e**

_**suprimida**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

e) _**zona fuente**_ de la mezcla; e) _**región de origen**_ de la mezcla;

**Enmienda 299**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 3 – párrafo 2 – letra g**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

g) tipo de hábitat de la _**zona fuente**_ de
la mezcla; y

**Enmienda 300**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 3 – párrafo 3**

g) tipo de hábitat de la _**región de**_
_**origen**_ de la mezcla; y

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

La solicitud irá acompañada de la
información necesaria para verificar el
cumplimiento de los requisitos
establecidos en el _**punto**_ 4 en el caso de
las mezclas de conservación recogidas
directamente, o en el _**punto**_ 5 en el caso

de las mezclas de conservación

multiplicadas.

La solicitud irá acompañada de la
información necesaria para verificar el
cumplimiento de los requisitos

establecidos en el _**subtítulo**_ 4 en el caso de

las mezclas de conservación recogidas
directamente, o en el _**subtítulo**_ 5 en el

caso de las mezclas de conservación

multiplicadas.

10950/24 EMD/esa 120

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 301**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 3 – párrafo 5**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**Antes del comienzo de cada temporada**_
_**de producción**_, los operadores
profesionales notificarán la cantidad _**de**_

_**semillas**_ de mezclas de conservación _**a las**_

_**que se aplicará la autorización, junto con**_
_**las dimensiones y la localización del lugar**_
_**o lugares de recogida previstos y la fecha**_
_**o fechas de dicha recogida**_ .

**Enmienda 302**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 4 – párrafo 1 – letra a**

_**Al finalizar cada año natural o fiscal,**_
_**cuando proceda**_, los operadores
profesionales notificarán _**a la autoridad**_
_**competente**_ la cantidad de mezclas de

conservación _**autorizadas**_ .

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) la mezcla de semillas que se haya
recogido en la _**zona fuente**_ («mezcla de
conservación recogida directamente») se
recogerá en un lugar que no haya sido

sembrado en los cuarenta años anteriores

a la fecha de la autorización;

a) la mezcla de semillas que se haya
recogido en la _**región de origen**_ («mezcla
de conservación recogida directamente»)
se recogerá en un lugar que no haya sido

sembrado en los cuarenta años anteriores

a la fecha de la autorización;

10950/24 EMD/esa 121

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 303**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 5 – párrafo 1 – letra a**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

a) las semillas de las especies
individuales se recogen de la _**zona fuente**_,
o proceden de mezclas de conservación
recogidas directamente adquiridas de otro
operador;

**Enmienda 304**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 5 – párrafo 1 – letra b**

a) las semillas de las especies
individuales se recogen de la _**región de**_
_**origen**_, o proceden de mezclas de
conservación recogidas directamente
adquiridas de otro operador;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**b)**_ _**las semillas mencionadas en la letra**_
_**a) se multiplican fuera de la zona fuente**_
_**como especies individuales; la**_
_**multiplicación podrá producirse durante**_
_**cinco generaciones;**_

**Enmienda 305**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 5 – párrafo 1 – letra d**

_**suprimida**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**d)**_ _**esta mezcla podrá incluir también**_
_**semillas de especies de la lista del**_
_**anexo I, parte A, que se hayan producido**_
_**de forma convencional, si cumplen lo**_
_**dispuesto en la letra c);**_

_**suprimida**_

10950/24 EMD/esa 122

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda** **306**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo V – subtítulo 5 – párrafo 1 – letra h**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

h) el contenido máximo de especies y,
en su caso, subespecies que no cumplan lo
dispuesto en la letra _**g)**_ no superará el 1 %

en peso;

**Enmienda 307**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo VI – letra A – párrafo 2**

h) el contenido máximo de especies y,
en su caso, subespecies que no cumplan lo
dispuesto en la letra _**f)**_ no superará el 1 %

en peso;

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Dicha notificación deberá enviarse por
correo certificado, o por cualquier otro
medio de comunicación admitido por las
autoridades competentes, con acuse de

recibo. Transcurridos tres meses desde la

fecha indicada en el acuse de recibo,
siempre que no se haya solicitado
información adicional o se haya
comunicado al proveedor una denegación
no formal por falta de exhaustividad de la
notificación, se considerará que la
autoridad competente ha acusado recibo
de la notificación y su contenido, y se
inscribirá el material heterogéneo en el
registro de materiales heterogéneos.

Dicha notificación deberá enviarse por
correo certificado, o por cualquier otro
medio de comunicación admitido por las
autoridades competentes, con acuse de

recibo. Transcurridos tres meses desde la

fecha indicada en el acuse de recibo,
siempre que no se haya solicitado
información adicional o se haya
comunicado al proveedor una denegación
no formal por falta de exhaustividad de la
notificación, se considerará que la
autoridad competente ha acusado recibo
de la notificación y su contenido, y se
inscribirá el material heterogéneo en el
registro de materiales heterogéneos. _**La**_
_**inscripción en el registro seguirá siendo**_
_**gratuita para el operador oficial.**_

**Enmienda 308**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo VI – letra B – punto 2 – parte introductoria**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

2. El material heterogéneo podrá
_**generarse mediante**_ una de las técnicas
siguientes:

2. El material heterogéneo podrá
_**proceder de**_ una de las técnicas siguientes:

10950/24 EMD/esa 123

# ANEXO GIP.INST ES

**Enmienda 309**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo VI – letra D – punto 1 – párrafo 1**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

Los materiales de reproducción vegetal de
material heterogéneo cumplirán los
requisitos de pureza analítica y
germinación de las semillas y los requisitos

de calidad de otros materiales _**de la**_

_**categoría más baja de las especies**_
_**correspondientes**_ .

**Enmienda 310**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo VI – letra H – cuadro – línea 2**

Los materiales de reproducción vegetal de
material heterogéneo cumplirán los
requisitos _**iguales a los establecidos para**_
_**la categoría más baja para las especies**_
_**respectivas, incluidos los requisitos**_
_**establecidos para las especies**_
_**enumeradas en el anexo IV**_ de pureza
analítica y germinación de las semillas y los
requisitos de calidad de otros materiales.

_Texto de la Comisión_

_**Plantas forrajeras**_ _**10**_

_Enmienda_

_**suprimido**_ _**suprimido**_

**Enmienda 311**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo VII – párrafo 1 – letra g**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

g) en el caso de las variedades _**con**_ una
descripción oficialmente reconocida y, en
su caso, la indicación de la región o
regiones en las que _**históricamente**_ se ha
cultivado y a _**las que**_ está adaptada de
forma natural («región o regiones de
origen»);

g) en el caso de las variedades _**de**_
_**conservación,**_ una descripción
oficialmente reconocida y, en su caso, la
indicación de la región o regiones en las
que _**tradicionalmente**_ se ha cultivado y, _**en**_

_**el caso de variedades de conservación de**_

_**nueva obtención, aquellas**_ a _**cuyas**_

10950/24 EMD/esa 124

# ANEXO GIP.INST ES

_**condiciones de cultivo local**_ está

adaptada;

**Enmienda 312**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo VII – párrafo 1 – letra t**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

t) en su caso, la indicación de que la
variedad posee determinadas
características _**, distintas de las**_
_**mencionadas en la letra s),**_ y de las
condiciones de cultivo aplicables _**.**_

**Enmienda 313**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo VII – párrafo 1 – letra t bis (nueva)**

t) en su caso, la indicación de que la
variedad posee determinadas
características _**que puedan provocar**_
_**efectos agronómicos indeseables**_ y de las
condiciones de cultivo aplicables _**;**_

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**t bis) cuando proceda, la existencia de los**_
_**correspondientes derechos de propiedad**_
_**intelectual que abarquen la variedad, sus**_
_**componentes, características y proceso de**_
_**desarrollo, incluido, en su caso y cuando**_
_**proceda, el número de las patentes**_
_**pertinentes concedidas o pendientes que**_
_**la autoridad competente debe**_
_**proporcionar y actualizar;**_

**Enmienda 314**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo VII – párrafo 1 – letra t ter (nueva)**

_Texto de la Comisión_ _Enmienda_

_**t ter) en su caso, una descripción de las**_
_**técnicas de mejora aplicadas para el**_

_**desarrollo de la variedad.**_

**Enmienda 315**

**Propuesta de Reglamento**
**Anexo VII bis (nuevo)**

10950/24 EMD/esa 125

# ANEXO GIP.INST ES

|Col1|Col2|
|---|---|
|_Texto de la Comisión_|_Texto de la Comisión_|
|||
|_Enmienda_|_Enmienda_|
|**_Anexo VII bis_**|**_Anexo VII bis_**|
|**_CANTIDADES MÁXIMAS PARA LA CONSERVACIÓN DINÁMICA_**|**_CANTIDADES MÁXIMAS PARA LA CONSERVACIÓN DINÁMICA_**|
|**_La cantidad se aplica por persona física o jurídica, año y variedad / accesión / ecotipo / recurso_**<br>**_genético vegetal._**|**_La cantidad se aplica por persona física o jurídica, año y variedad / accesión / ecotipo / recurso_**<br>**_genético vegetal._**|
|**_Especies_**|**_Masa neta máxima_**<br>**_(kg)_**|
|**_Plantas forrajeras_**|**_20_**|
|**_Remolacha_**|**_20_**|
|**_Cereales_**|**_200_**|
|**_Plantas oleaginosas y textiles_**|**_20_**|
|**_Patatas_**|**_1000_**|
|**_Hortalizas:_**||
|**_Leguminosas_**|**_75_**|
|**_Cebollas, perifollo, espárragos, acelgas, remolacha, nabos, sandía,_**<br>**_calabaza gigante, calabazas, zanahorias, rábanos, escorzonera o salsifí_**<br>**_negro, espinacas, canónigo o hierba de los canónigos_**|**_1 _**|
|**_Todas las demás semillas de hortalizas_**|**_0,5_**|
|**_Hortalizas de reproducción vegetativa_**|**_500 plantas_**|
|**_Materiales de propagación de frutales y vides_**|**_150 existencias_**|

10950/24 EMD/esa 126

# ANEXO GIP.INST ES