Source: EURLEX
Language: es
Format: md

15.6.2002 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 144/51

Los motivos invocados y las alegaciones formuladas en el del demandado para tomar decisiones sobre las amonestaciopresente asunto son considerablemente similares a los deduci- nes escritas en el sentido del artı´culo 43, inciso i) de las
dos en el asunto T-45/02, DOW AgroSciences y DOW «Conditions of Employment».
AgroSciences/Parlamento Europeo y Consejo de la Unio´n
Europea (au´n no publicado en el Diario Oficial).

( [1] ) Directiva 2000/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
23 de octubre de 2000, por la que se establece un marco **Recurso interpuesto el 23 de marzo de 2002 por Pedro**
comunitario de actuacio´n en el a´mbito de la polı´tica de las aguas. **Diaz, S.A. contra la Oficina de Armonizacio´ n del Mercado**
**Interior**

**(Asunto T-85/02)**

(2002/C 144/103)

_(Lengua de procedimiento: espan˜ol)_
**Recurso interpuesto el 19 de marzo de 2002 contra el**
**Banco Central Europeo por Stephan-Harald Voigt**
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
europeas se ha presentado, el 23 de marzo de 2002 un recurso
**(Asunto T-78/02)** contra la Oficina de Armonizacio´n del Mercado Interior
(OHMI) formulado por Pedro Dı´az, S.A., con domicilio en
(2002/C 144/102) Carretera de Cartagena-La Palma, Km 2,400 Cartagena
(Espan˜a), representado por el letrado en ejercicio Dn˜a. Patricia
Koch Moreno.
_(Lengua de procedimiento: alema´n)_

La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia

que:

En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades — Acuerde la nulidad de la resolucio´n de 16 de enero de
Europeas se ha presentado el 19 de marzo de 2002 un recurso 2002 dictada por la Tercera Sala de Recurso de la OAMI
contra el Banco Central Europeo formulado por Stephan- por la que se rechazo´ la solicitud de marca comunitaria
Harald Voigt, con domicilio en Langenselbold (Alemania), nu´m. 199.265 CASTILLO para distinguir «quesos»en
representado por el Sr. N. Pflüger, abogado. clase 29;

— Declare la concesio´n de la solicitud de marca comunitaria
El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que: n [o] 199.265 CASTILLO para distinguir «quesos»en
clase 29;

—
Anule la amonestacio´n escrita dirigida por el demandado —
Ordene pagar a la parte demandada y, en su caso, a la
al demandante mediante escrito de 1 de marzo de 2002
parte coadyuvante las costas del procedimiento.
en virtud del artı´culo 43, inciso i), de las «Conditions of
Employment».

— Condene en costas al demandado. _Motivos y principales alegaciones_

Solicitante de la marca Pedro Dı´az, S.A.
comunitaria:

_Motivos y principales alegaciones_ Marca comunitaria Marca denominativa «CASTILLO»
objeto de la solicitud: — Solicitud n [o] 199.265 para productos de la clase 29 y 30

El demandante alega, en apoyo de su recurso, que la amonesta- Titular de la marca o Granjas Castillo, S.A.
cio´n escrita es nula porque conculca principios generales del
signo que se invoca en el
procedimiento. La amonestacio´n se basa en suposiciones
procedimiento de oposifalsas y no se ha respetado suficientemente el derecho del cio´n:
demandante a ser oı´do entre otras cuestiones. Adema´s, el
demandado, con su comportamiento, infringe las disposiciones Marca o signo que se Marca gra´fico-denominativa espaeuropeas relativas a la proteccio´n de datos. opone: n˜ola «EL CASTILLO» registrada
para productos de la clase 29 y
marca gra´fico-denominativa espaPor otro lado, el demandante niega que el Comité Ejecutivo n˜ola «EL CASTILLO NADO 1»
haya habilitado, mediante una decisio´n eficaz, al vicepresidente para productos de la clase 30

C 144/52 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 15.6.2002

Resolucio´n de la Divi- Denegacio´n de la solicitud para Norma Foral 18/1993 de 5 de julio, de medidas fiscales
sio´n de oposicio´n: ciertos productos urgentes de apoyo a la inversio´n e impulso de la actividad
econo´mica (Boletı´n Oficial del Territorio Histo´rico de Alava
Resolucio´n de la Sala de Anulacio´n parcial de la resolucio´n n [o] 79, de 16.7.1993), que prevé una exencio´n del impuesto de
Recurso: de la Divisio´n de Oposicio´n y sociedades aplicable a las empresas que se creen entre la
denegacio´n de la solicitud para un entrada en vigor de dicha Norma Foral y el 31 de diciembre de
producto suplementario («que- 1994, siempre que inviertan en activos fijos materiales ma´s de
sos») 80 millones de pesetas (480 810 euros), creen ma´s de diez
puestos de trabajo y hayan iniciado sus actividades con un
Motivos invocados: — Violacio´n del artı´culo 8, capital mı´nimo desembolsado de 20 millones de pesetas
apartado 1, b) del Regla- (120 202 euros).
mento 40/94

—
Incorrecta interpretacio´n de
la nocio´n de riesgo de confu- La demandante funda su recurso esencialmente en cinco
sio´n
motivos:

a) Infraccio´n del apartado primero del artı´culo 87 CE, por
la apreciacio´n manifiestamente erro´nea de la Comisio´n al
considerar, de entrada, que la medida fiscal enjuiciada
constituye una ayuda de Estado en el sentido del citado
**Recurso interpuesto el 26 de marzo de 2002 por El** artı´culo. A juicio de la demandante, no existe en el
**Territorio Historico de Alava, La Diputacio´n Foral de** presente caso el cara´cter de ventaja selectiva, propio de
**Alava contra la Comisio´ n de las Comunidades Europeas** toda ayuda de Estado en aplicacio´n de dicha norma, dado
que se trata de una medida que, establecida en base a
**(Asunto T-86/02)** criterios objetivos, afecta por igual a todos los operadores
econo´micos (personas fı´sica o jurı´dicas).

(2002/C 144/104)
b) A tı´tulo subsidiario en relacio´n con el primer motivo,
_(Lengua de procedimiento: espan˜ol)_ erro´nea interpretacio´n por parte de la Comisio´n del
concepto de ayuda existente. La demandante mantiene
que, si el Tribunal entendiera que la medida enjuiciada
constituye efectivamente una ayuda de Estado, se tratarı´a
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
en cualquier caso de un régimen de ayudas existente, bien
europeas se ha presentado, el 26 de marzo de 2002 un recurso
en el sentido de lo dispuesto en el inciso (v) de la letra b)
contra la Comisio´n de las Comunidades Europeas formulado
del artı´culo 1 del Reglamento (CE) n [o] 659/1999, puesto
por El Territorio Historico de Alava, La Diputacio´n Foral de
que, en el momento en que se llevo´ a efecto, la medida
Alava, con domicilio en Alava (Espan˜a), representados por los
no constituı´a una ayuda, bien en el sentido de lo dispuesto
letrados en ejercicio D. Ignacio Saenz-Cortabarria y Dn˜a. Marta
en el inciso (ii) de la misma letra y artı´culo del citado
Morales Isasi.
Reglamento, al tratarse de una ayuda que, su dı´a, fue
ta´citamente autorizada por la Comisio´n.

La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia

que:
c) También a tı´tulo subsidiario respecto al primer motivo,
— Anule la decisio´n de la Comisio´n de 20 de Diciembre de inobservancia del procedimiento legalmente establecido.
De conformidad con lo dispuesto en el apartado 1 del
2001, relativa a un régimen de ayudas ejercitado por
artı´culo 88 CE y en el Reglamento (CE) n [o] 659/1999,
Espan˜a en 1993 a favor de algunas empresas de reciente
para el supuesto de regı´mes de ayudas existentes, el
creacio´n en Alava;
procedimiento de reexamen adecuado es el previsto en
— los artı´culos 17 a 19 del citado Reglamento y no el
Subsidiariamente, anule la primera frase del artı´culo 3 la
seguido por la Comisio´n en el presente asunto, que es el
Decisio´n;
aplicable a las ayudas ilegales.

— Condene en costas a la Comisio´n.

d) Con cara´cter subsidiario respecto a los tres primeros
motivos, abuso por parte de la Comisio´n de su facultad
de autorizar ayudas con arreglo a lo dispuesto en la
_Motivos y principales alegaciones_
letra c) del apartado 3 del artı´culo 87 CE, al considerar la
medida fiscal controvertida como ayuda de funcionaLa demandante impugna la Decisio´n C(2001) 4475 final de la miento y declarar, en consecuencia, que se trata de ayudas
Comisio´n, de 20 de diciembre de 2001, en la que se declara incompatibles con el mercado comu´n. La Comisio´n
ayuda estatal incompatible con el mercado comu´n la exencio´n equipara, de manera improcedente, lo que no serı´a ma´s
del impuesto de sociedades resultante del artı´culo 14 de la que el método de evaluacio´n del elemento de ayuda con