Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 2.7.2020 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | L 210/76 |

---

DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE n.o 91/2019

de 29 de marzo de 2019

por la que se modifica el anexo XVII (Propiedad intelectual) del Acuerdo EEE [2020/839]

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo, «Acuerdo EEE», y en particular su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

|  |  |
| --- | --- |
| (1) | Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Directiva (UE) 2016/943 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2016, relativa a la protección de los conocimientos técnicos y la información empresarial no divulgados (secretos comerciales) contra su obtención, utilización y revelación ilícitas [(1)](#ntr1-L_2020210ES.01007601-E0001). |

|  |  |
| --- | --- |
| (2) | Por lo tanto, procede modificar el anexo XVII del Acuerdo EEE en consecuencia. |

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Después del punto 12 [Reglamento (UE) 2017/1128 del Parlamento Europeo y del Consejo] del anexo XVII del Acuerdo EEE, se añade el texto siguiente:

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| «13. | 32016 L 0943: Directiva (UE) 2016/943 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2016, relativa a la protección de los conocimientos técnicos y la información empresarial no divulgados (secretos comerciales) contra su obtención, utilización y revelación ilícitas ([DO L 157 de 15.6.2016, p. 1](./../../../legal-content/ES/AUTO/?uri=OJ:L:2016:157:TOC)).  A los efectos del presente Acuerdo, las disposiciones de la Directiva se entenderán con arreglo a las siguientes adaptaciones:   |  |  | | --- | --- | | a) | En el artículo 1, apartado 1, el término “TFEU” se entenderá, para los Estados miembros de la AELC, como “Acuerdo EEE” |  |  |  | | --- | --- | | b) | La referencia que en el artículo 1, apartado 2, letra a), y en el artículo 5, letra a), se hace a “el derecho a la libertad de expresión e información establecido en la Carta”, se entenderá, para los Estados miembros de la AELC, como “el derecho fundamental a la libertad de expresión e información”. |  |  |  | | --- | --- | | c) | En el artículo 1, apartado 2, letras b) y c), el término “normas nacionales o de la Unión” se entenderá, para los Estados miembros de la AELC, como “normas del EEE o normas nacionales”. |  |  |  | | --- | --- | | d) | La referencia que en el artículo 1, apartado 2, letra c), se hace a “instituciones y organismos de la Unión”, se entenderá, para los Estados miembros de la AELC, como “instituciones y organismos del EEE”. |  |  |  | | --- | --- | | e) | En el artículo 1, apartado 2, letra c), en el artículo 3, apartado 2, y en el artículo 5, letras c) y d), el término “Derecho nacional o de la Unión” se entenderá, para los Estados miembros de la AELC, como “Derecho del EEE o Derecho nacional”. |  |  |  | | --- | --- | | f) | En el artículo 1, apartado 2, letra d), y en el artículo 3, apartado 1, letra c), el término “Derecho de la Unión y las legislaciones y prácticas nacionales” se entenderá, para los Estados miembros de la AELC, como “Derecho del EEE y las legislaciones y prácticas nacionales”.». | |

Artículo 2

Los textos de la Directiva (UE) 2016/943 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 30 de marzo de 2019, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE [(\*1)](#ntr*1-L_2020210ES.01007601-E0002).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 29 de marzo de 2019.

Por el Comité Mixto del EEE

El Presidente

Claude MAERTEN

---

---

[Top](#document1)