Source: EURLEX
Language: es
Format: md

[**Aviso jurídico importante**](http://europa.eu.int/eur-lex/lex/es/editorial/legal_notice.htm)

*|*

# 52006PC0222

**Propuesta de Directiva del Parlamento europeo y del Consejo sobre publicidad engañosa y publicidad comparativa (versión codificada) /\* COM/2006/0222 final - COD 2006/0070 \*/**

  

[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |

Bruselas, 19.05.2006

COM(2006) 222 final

2006/0070(COD)

Propuesta de

DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

sobre publicidad engañosa y publicidad comparativa (versión codificada)

(presentada por la Comisión)

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

1. En el contexto de "La Europa de los ciudadanos", la Comisión concede gran importancia a la simplificación y claridad del Derecho comunitario, que de esta forma resulta más accesible y comprensible para el ciudadano, abriéndole nuevas posibilidades y reconociéndole derechos concretos que puede invocar.

Pero este objetivo no podrá lograrse mientras siga existiendo una gran cantidad de disposiciones que hayan sufrido diversas modificaciones, a menudo esenciales, y que se encuentren dispersas entre el acto original y los actos de modificación posteriores. Por tanto, es precisa una labor de investigación y comparación de numerosos actos con el fin de determinar las disposiciones en vigor.

Así pues, la claridad y transparencia del Derecho comunitario dependen también de la codificación de una normativa que sufre frecuentes modificaciones.

2. El 1 de abril de 1987, la Comisión decidió pues dar instrucciones[1] a sus servicios para que procedieran a la codificación de todos los actos legales, como máximo tras su décima modificación, subrayando que se trataba de una medida mínima, ya que, en aras de la claridad y de la fácil comprensión de la legislación comunitaria, debían procurar codificar los textos de su competencia con una periodicidad incluso mayor.

3. Las Conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo de Edimburgo, en diciembre de 1992, confirmaron esta decisión[2], destacándose la importancia de la codificación , que proporciona una seguridad jurídica respecto del Derecho aplicable en un determinado ámbito y momento.

Dicha codificación debe llevarse a cabo respetando íntegramente el proceso legislativo comunitario normal.

Dado que ninguna modificación sustantiva puede ser introducida en los actos objeto de codificación , el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión convinieron, mediante un Acuerdo interinstitucional de 20 de diciembre de 1994, un método de trabajo acelerado para la rápida aprobación de los actos codificados.

4. El objeto de la presente propuesta es proceder a la codificación de la Directiva 84/450/CEE del Consejo, de 10 de septiembre de 1984, sobre publicidad engañosa y publicidad comparativa[3]. La nueva Directiva sustituirá a las que son objeto de la operación de codificación[4]. La propuesta respeta en su totalidad el contenido de los textos codificados y se limita, por tanto, a reagruparlos realizando en ellos únicamente las modificaciones formales que la propia operación de codificación requiere.

5. La propuesta de codificación se ha elaborado sobre la base de una consolidación previa del texto de la Directiva 84/450/CEE y del acto modificador, efectuada, en todas las lenguas oficiales, a través del sistema informático de la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas. En caso de cambio de numeración de los artículos, la correlación entre los números antiguos y los nuevos se ha hecho constar en una tabla de correspondencia que figura en el anexo II de la Directiva codificada.

ê 97/55/CE Punto 1 del art. 1

2006/0070(COD)

Propuesta de

DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

sobre publicidad engañosa y publicidad comparativa

(Texto pertinente a efectos del EEE)

ê 84/450/CEE (adaptado)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo Ö 95 Õ,

Vista la propuesta de la Comisión,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo[5]

De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado[6],

Considerando lo siguiente:

ê

1. La Directiva 84/450/CEE del Consejo, de 10 de septiembre de 1984, sobre publicidad engañosa y publicidad comparativa[7], ha sido modificada en varias ocasiones[8] y de forma sustancial. Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicha Directiva.

ê 84/450/CEE Considerando 1 (adaptado)

2. Existen grandes disparidades entre las legislaciones en vigor en los Estados miembros en materia de publicidad engañosa. La publicidad rebasa las fronteras de los Estados miembros y tiene, por consiguiente, una incidencia directa en el establecimiento y el Ö buen Õ funcionamiento del mercado Ö interior Õ.

ê 84/450/CEE Considerando 2 (adaptado)

3. La publicidad engañosa Ö y la publicidad comparativa ilegal Õ puede ocasionar una distorsión de la competencia en el seno del mercado Ö interior Õ.

ê 84/450/CEE Considerando 3 (adaptado)

4. La publicidad, lleve o no a la celebración de un contrato, afecta a la situación económica de los consumidores Ö y de los comerciantes Õ.

ê 84/450/CEE Considerando 4 (adaptado)

5. Las disparidades entre las legislaciones de los Estados miembros Ö sobre la publicidad engañosa que induce a error a las empresas Õ obstaculizan la realización de campañas publicitarias más allá de las fronteras y por ello afectan a la libre circulación de las mercancías y a la prestación de servicio.

ê 97/55/CE Considerando 2 (adaptado)

6. Con la realización del mercado interior, la variedad de la oferta Ö aumenta Õ cada vez más. Dada la posibilidad y la necesidad de que los consumidores Ö y los comerciantes Õ obtengan el máximo beneficio del mercado interior, y que la publicidad es un medio muy importante para abrir, en toda la Comunidad, salidas reales a todos los bienes y servicios, las disposiciones esenciales que determinan la forma y el contenido de la publicidad comparativa deben ser uniformes y las condiciones de utilización de la publicidad comparativa en los Estados miembros deben armonizarse. Si se cumplen estas condiciones, contribuirán a demostrar objetivamente las ventajas de los distintos productos comparables. La publicidad comparativa también puede estimular la competencia entre los proveedores de bienes y servicios en beneficio del consumidor.

ê 84/450/CEE Considerando 7 (adaptado)

7. Sería necesario, fijar unos criterios mínimos y objetivos sobre cuya base sea posible determinar si una publicidad Ö entre empresas Õ es engañosa.

ê 97/55/CE Considerandos 5 y 6 (adaptado)

8. La publicidad comparativa, cuando compara aspectos esenciales, pertinentes, verificables y representativos y no es engañosa, es una manera legítima de informar a los consumidores de las ventajas que pueden obtener. Ö Es deseable establecer un concepto amplio de la publicidad comparativa a fin de abarcar todas las formas de este tipo de publicidad. Õ

ê 97/55/CE Considerando 7

9. Deben establecerse condiciones en materia de publicidad comparativa permitida, por lo que se refiere a la comparación, a fin de determinar qué prácticas relacionadas con la publicidad comparativa pueden distorsionar la competencia, perjudicar a los competidores y ejercer un efecto negativo sobre la elección de los consumidores. Tales condiciones aplicables a la publicidad comparativa permitida deben incluir criterios de comparación objetiva de las características de los bienes y servicios.

ê 97/55/CE Considerando 10

10. Los convenios internacionales sobre derechos de autor, así como las disposiciones nacionales relativas a las obligaciones contractuales y extracontractuales, deben ser de aplicación cuando se mencionen o reproduzcan, en la publicidad comparativa, los resultados de pruebas comparativas llevadas a cabo por terceros.

ê 97/55/CE Considerando 11

11. Las condiciones aplicables a la publicidad comparativa deben ser acumulativas y cumplidas en su totalidad; que, de conformidad con el Tratado, la elección de la forma y de los medios de realizar dichas condiciones pueden dejarse a los Estados miembros, en la medida en la que tales formas y medios no estén ya determinados por la presente Directiva.

ê 97/55/CE Considerando 12

12. Estas condiciones deben incluir, en particular, la observancia de las disposiciones resultantes del Reglamento (CEE) n° 2081/92 del Consejo, de 14 de julio de 1992, relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios[9] y, en particular, de su artículo 13, así como las demás disposiciones comunitarias adoptadas en el sector agrícola.

ê 97/55/CE Considerando 13

13. El artículo 5 de la Primera Directiva 89/104/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas[10] confiere al titular de una marca registrada un derecho exclusivo que incluye, en particular, el derecho a prohibir a cualquier tercero el uso, en el tráfico económico, de cualquier signo idéntico o similar para productos o servicios idénticos o, en su caso, incluso para otros productos.

ê 97/55/CE Considerando 14

14. No obstante, puede ser indispensable, para efectuar una publicidad comparativa eficaz, identificar los productos o servicios de un competidor haciendo referencia a una marca de la cual éste último es titular o a su nombre comercial.

ê 97/55/CE Considerando 15

15. Una utilización tal de la marca, del nombre comercial u otros signos distintivos de un tercero, siempre que se haga respetando las condiciones establecidas mediante la presente Directiva, no atenta contra el derecho exclusivo, puesto que su objetivo consiste solamente en distinguir entre ellos y, por tanto, resaltar las diferencias de forma objetiva.

ê 84/450/CEE Considerando 9 (adaptado)

16. Las personas o las organizaciones que tengan, según la legislación nacional , un interés legítimo en la materia, deben tener la posibilidad de interponer un recurso contra cualquier publicidad engañosa Ö e ilegalmente comparativa Õ bien ante un tribunal, bien ante un órgano administrativo competente para pronunciarse acerca de las reclamaciones o emprender las actuaciones judiciales pertinentes.

ê 84/450/CEE Considerandos 11 y 12 (adaptado)

17. Los tribunales o los órganos administrativos deben disponer de competencias que les permitan ordenar u obtener el cese de una publicidad engañosa Ö e ilegalmente comparativa Õ. Ö En determinados casos, puede ser deseable prohibir una publicidad engañosa e ilegalmente comparativa antes incluso que ésta sea dada a conocer al público. Sin embargo, ello no implica en absoluto que los Estados miembros estén obligados a instituir una regulación que prevea el control sistemático previo de la publicidad. Õ

ê 84/450/CEE Considerando 16 (adaptado)

18. Los controles voluntarios ejercidos por organismos autónomos para suprimir la publicidad engañosa Ö o ilegalmente comparativa Õ pueden evitar el recurso a una acción administrativa o judicial y que por ello deberían fomentarse;

ê 97/55/CE Considerando 17

19. Los organismos nacionales autónomos podrán coordinar sus trabajos mediante asociaciones u organizaciones establecidas a escala comunitaria y, entre otras cosas, resolver las reclamaciones transfronterizas.

ê 2005/29/CE Considerando 21 (adaptado)

20. Si bien corresponde al Derecho nacional determinar sobre quien recae la carga de la prueba, conviene que los tribunales o los órganos administrativos estén facultados para exigir a los comerciantes que aporten pruebas de la exactitud de las afirmaciones de hecho realizadas.

ê 97/55/CE Considerando 23

21. La regulación de la publicidad comparativa, en las condiciones establecidas en la presente Directiva, es necesaria para el buen funcionamiento del mercado interior y que, por tanto, se impone una acción a nivel comunitario; que la adopción de una Directiva es el instrumento adecuado, ya que establece principios generales uniformes pero deja a los Estado miembros la elección de la forma y de los medios apropiados para alcanzar tales objetivos; que es acorde al principio de subsidiariedad.

ê

22. La presente Directiva no debe afectar a las obligaciones de los Estados miembros relativas a los plazos de transposición al Derecho nacional y de aplicación de las Directivas, que figuran en la Parte B del anexo I,

ê 84/450/CEE

HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:

ê 2005/29/CE punto 1, art. 14

Artículo 1

La presente Directiva tiene por objeto proteger a los comerciantes contra la publicidad engañosa y sus consecuencias injustas y establecer las condiciones en las que estará permitida la publicidad comparativa.

ê 84/450/CEE

Artículo 2

A los fines de la presente Directiva, se entenderá por:

a) publicidad: toda forma de comunicación realizada en el marco de una actividad comercial, industrial, artesanal o liberal con el fin de promover el suministro de bienes o la prestación de servicios, incluidos los bienes inmuebles, los derechos y las obligaciones;

b) publicidad engañosa: toda publicidad que, de una manera cualquiera, incluida su presentación, induce a error o puede inducir a error a las personas a las que se dirige o afecta y que, debido a su carácter engañoso, puede afectar su comportamiento económico o que, por estas razones, perjudica o es capaz de perjudicar a un competidor;

ê 97/55/CE punto 3, art. 1

c) publicidad comparativa: toda publicidad que alude explícitamente o implícitamente a un competidor o a los bienes o servicios ofrecidos por un competidor;

ê 2005/29/CE primer guión, punto 2, art. 14

d) vendedor o proveedor (en lo sucesivo denominado "comerciante"): toda persona física o jurídica que actúe con un propósito relacionado con su actividad económica, oficio, negocio o profesión, así como cualquiera que actúe en nombre del comerciante o por cuenta de éste;

ê 2005/29/CE segundo guión, punto 2, art. 14

e) responsable del código: cualquier entidad, incluido un comerciante o grupo de comerciantes, que sea responsable de la elaboración y revisión de un código de conducta y/o de supervisar su cumplimiento por quienes se hayan comprometido a respetarlo.

ê 84/450/CEE

Artículo 3

Para determinar si una publicidad es engañosa, se tendrán en cuenta todos sus elementos y principalmente sus indicaciones concernientes a:

a) las características de los bienes o servicios, tales como su disponibilidad, su naturaleza, su ejecución, su composición, el procedimiento y la fecha de fabricación o de prestación, su carácter apropiado, sus utilizaciones, su cantidad, sus especificaciones, su origen geográfico o comercial o los resultados que pueden esperarse de su utilización, o los resultados y las características esenciales de las pruebas o controles efectuados sobre los bienes o los servicios;

b) el precio o su modo de fijación y las condiciones de suministro de bienes o de prestación de servicios;

c) la naturaleza, las características y los derechos del anunciante, tales como su identidad y su patrimonio, sus cualificaciones y sus derechos de propiedad industrial, comercial o intelectual, o los premios que haya recibido o sus distinciones.

ê 2005/29/CE punto 3, art. 14

Artículo 4

La publicidad comparativa, en lo que se refiere a la comparación, estará permitida cuando cumpla las siguientes condiciones:

a) que no sea engañosa con arreglo a lo dispuesto en el artículo 2, apartado b, el artículo 3 y el artículo 8, apartado 1, de la presente Directiva y en los artículos 6 y 7 de la Directiva 2005/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo[11];

b) que compare bienes o servicios que satisfagan las mismas necesidades o tengan la misma finalidad;

c) que compare de modo objetivo una o más características esenciales, pertinentes, verificables y representativas de dichos bienes y servicios, entre las que podrá incluirse el precio;

d) que no desacredite ni denigre las marcas, nombres comerciales, otros signos distintivos, bienes, servicios, actividades o circunstancias de algún competidor;

e) que se refiera en cada caso, en productos con denominación de origen, a productos con la misma denominación;

f) que no obtenga indebidamente ventaja de la reputación de una marca, nombre comercial u otro signo distintivo de algún competidor o de las denominaciones de origen de productos competidores;

g) que no presente un bien o un servicio como imitación o réplica de un bien o un servicio con una marca o un nombre comercial protegidos;

h) que no dé lugar a confusión entre los comerciantes, entre el anunciante y un competidor o entre las marcas, los nombres comerciales, otros signos distintivos o los bienes o servicios del anunciante y los de algún competidor.

ê 84/450/CEE

Artículo 5

ê 2005/29/CE punto 4, art. 14

1. Los Estados miembros velarán por que existan los medios adecuados y eficaces para luchar contra la publicidad engañosa y con miras al cumplimiento de las disposiciones en materia de publicidad comparativa en interés de los comerciantes y de los competidores.

Estos medios deberán incluir disposiciones legales en virtud de las cuales las personas o las organizaciones que tengan, con arreglo a la legislación nacional, un interés legítimo en la lucha contra la publicidad engañosa o en la regulación de la publicidad comparativa puedan:

a) proceder judicialmente contra esta publicidad,

o

b) someter esta publicidad a una autoridad administrativa competente bien para que ésta se pronuncie sobre las reclamaciones o bien para entablar las acciones judiciales pertinentes.

2. Corresponderá a cada Estado miembro decidir cuál de los procedimientos contemplados en el párrafo segundo del apartado 1 se adoptará y si conviene que el tribunal o el órgano administrativo esté facultado para exigir un recurso previo a otras vías establecidas para la solución de reclamaciones, incluidas las mencionadas en el artículo 6.

Corresponderá a cada Estado miembro decidir:

a) si estos procedimientos legales podrán utilizarse, por separado o conjuntamente, contra varios comerciantes de un mismo sector económico,

y

b) si podrán utilizarse contra el responsable de un código en caso de que el código en cuestión fomente el incumplimiento de requisitos legales.

ê 84/450/CEE (adaptado)

3. En el marco de las disposiciones contempladas en el apartado 1, los Estados miembros conferirán a los tribunales o a los órganos administrativos unas competencias que les faculten, en el caso de que éstos estimen que dichas medidas son necesarias habida cuenta de todos los intereses en juego y, en particular, del interés general:

ê 97/55/CE letra a) del punto 6 del art. 1 (adaptado)

a) para ordenar el cese de una publicidad engañosa o de una publicidad Ö ilegalmente Õ comparativa, o emprender las acciones judiciales pertinentes con vistas a ordenar el cese de dicha publicidad, o

b) para prohibir tal publicidad o emprender las acciones judiciales pertinentes con vistas a ordenar la prohibición de la publicidad engañosa o de la publicidad Ö ilegalmente Õ comparativa, cuando ésta no haya sido todavía publicada, pero sea inminente su publicación.

ê 84/450/CEE (adaptado)

Ö El primer párrafo se aplicará incluso cuando no haya Õ prueba de una pérdida o de un perjuicio real, o de una intención o negligencia por parte del anunciante.

Los Estados miembros preverán que las medidas a que se refiere el párrafo primero puedan ser adoptadas en el marco de un procedimiento acelerado, Ö bien con efecto provisional, bien con efecto definitivo, quedando a la discreción de los Estados miembros. Õ

ê 97/55/CE letra b) del punto 6 del art. 1 (adaptado)

4. Los Estados miembros podrán otorgar a los tribunales o a las autoridades administrativas unas competencias que, con el fin de eliminar los efectos persistentes de una publicidad engañosa o de una publicidad Ö ilegalmente Õ comparativa cuyo cese haya sido ordenado por una decisión definitiva, les faculten para:

ê 84/450/CEE

a) para exigir la publicidad de dicha decisión total o parcialmente en la forma que juzguen adecuada;

b) para exigir, además, la publicación de un comunicado rectificativo.

5. Los órganos administrativos contemplados en la letra b) del párrafo segundo del apartado 1 deberán:

a) estar compuestos de manera tal que no se ponga en duda su imparcialidad;

b) tener poderes adecuados para permitir supervisar e imponer de manera eficaz la observancia de sus decisiones cuando se pronuncien acerca de las reclamaciones;

c) en principio motivar sus decisiones.

6. Cuando las competencias contempladas en los apartados 3 y 4 sean ejercidas únicamente por un órgano administrativo, las decisiones deberán motivarse en todos los casos. En este caso, se deberán prever unos procedimientos mediante los cuales todo ejercicio impropio o injustificado de los poderes del órgano administrativo o todo incumplimiento impropio o injustificado en el ejercicio de dichos poderes pueda ser objeto de un recurso judicial.

ê 97/55/CE punto 7 del art. 1

Artículo 6

La presente Directiva no excluirá el control voluntario, que los Estados miembros podrán fomentar, de la publicidad engañosa o de la publicidad comparativa por organismos autónomos ni el recurso a tales organismos por las personas o las organizaciones a que se refiere el párrafo segundo del apartado 1 del artículo 5, a condición de que existan procedimientos ante tales organismos además de los procedimientos judiciales o administrativos a que se refiere dicho artículo.

ê 84/450/CEE

Artículo 7

Los Estados miembros atribuirán a los tribunales o a los órganos administrativos unas competencias que les faculten, cuando exista un procedimiento civil o administrativo a que se refiere el artículo 5:

ê 97/55/CE punto 8 del art. 1

a) para exigir que el anunciante presente pruebas relativas a la exactitud de las afirmaciones de hecho contenidas en la publicidad si, habida cuenta de los intereses legítimos del anunciante y de cualquier otra parte en el procedimiento, tal exigencia parece apropiada a la vista de las circunstancias del caso y, en el caso de la publicidad comparativa, para exigir al anunciante que presente dicha prueba en un breve período de tiempo; y

ê 84/450/CEE

b) para considerar inexactos los datos materiales si no se presentan las pruebas exigidas de conformidad con la letra a) o si tales pruebas son consideradas insuficientes pro el tribunal o el órgano administrativo.

ê 97/55/CE punto 9, del art. 1

Artículo 8

ê 2005/29/CE punto 5, art. 14

La presente Directiva no será óbice para que los Estados miembros mantengan o adopten disposiciones tendentes a asegurar una protección más amplia, en materia de publicidad engañosa, de los comerciantes y los competidores.

ê 97/55/CE punto 9, del art. 1

El párrafo primero no será aplicable a la publicidad comparativa en lo que se refiere a la comparación.

2. Las disposiciones de la presente Directiva serán aplicables sin perjuicio de las disposiciones comunitarias sobre publicidad para productos y servicios específicos o ambas cosas, ni de las restricciones o prohibiciones relativas a la publicidad en medios de comunicación determinados.

3. Las disposiciones de la presente Directiva relativas a la publicidad comparativa no obligarán a los Estados miembros, que, en cumplimiento de lo dispuesto en el Tratado, mantengan o impongan, de forma directa o por medio de un organismo u organización competente con arreglo a la legislación de los Estados miembros, prohibiciones de publicidad sobre determinados bienes o servicios con el fin de regular el ejercicio de actividades comerciales, industriales, artesanales o profesionales, a permitir la publicidad comparativa de dichos bienes o servicios. Cuando dichas prohibiciones se limiten a medios de comunicación determinados, la Directiva se aplicará a los medios de comunicación que no estén cubiertos por tales prohibiciones.

4. Nada de lo dispuesto en la presente Directiva impedirá que los Estados miembros, en cumplimiento de las disposiciones del Tratado, mantengan o establezcan prohibiciones o limitaciones del uso de comparaciones en la publicidad de servicios profesionales, ya sean impuestas directamente o por un organismo u organización competente, con arreglo a la legislación de los Estados miembros, para la regulación del ejercicio de una actividad profesional.

ê 84/450/CEE (adaptado)

Artículo 9

Los Estados miembros comunicarán a la Comisión las Ö principales Õ disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.

ê

Artículo 10

Queda derogada la Directiva 84/450/CEE, modificada por las Directivas indicadas en la Parte A del anexo I, sin perjuicio de las obligaciones de los Estados miembros relativas a los plazos de transposición al Derecho nacional y de aplicación de las Directivas, que figuran en la Parte B del anexo I.

Las referencias a la Directiva derogada se entenderán hechas a la presente Directiva y se leerán con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo II.

Artículo 11

La presente Directiva entrará en vigor el 12 de diciembre de 2007.

ê 84/450/CEE

Artículo 12

Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el […]

Por el Parlamento Europeo Por el Consejo

El Presidente El Presidente

[…] […]

é

ANEXO I

Parte A

Directiva derogada con su s sucesivas modificaciones (contempladas en el artículo 10)

Directiva 84/450/CEE del Consejo (DO L 250 de 19.9.1984, p. 17) |

Directiva 97/55/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 290 de 23.10.1997, p. 18) |

Directiva 2005/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 149 de 11.6.2005, p. 22) | Sólo el artículo 14 |

Parte B

Plazos de transposición al Derecho nacional y de aplicación (contemplados en el artículo 10)

Directiva | Plazo de transposición | Fecha de aplicación |

84/450/CEE | 1 de octubre de 1986 | - |

97/55/CE | 23 de abril de 2000 | - |

2005/29/CE | 12 de junio de 2007 | 12 de diciembre de 2007 |

\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_

ANEXO II

Tabla de correspondencias

Directiva 84/450/CEE | Presente Directiva |

Artículo 1 | Artículo 1 |

Artículo 2, palabras introductorias | Artículo 2, palabras introductorias |

Artículo 2, punto 1 | Artículo 2, letra a) |

Artículo 2, punto 2 | Artículo 2, letra b) |

Artículo 2, punto 2bis | Artículo 2, letra c) |

Artículo 2, punto 3 | Artículo 2, letra d) |

Artículo 2, punto 4 | Artículo 2, letra e) |

Artículo 3 | Artículo 3 |

Artículo 3 bis, apartado 1 | Artículo 4 |

Artículo 4, apartado 1, párrafo primero, primera frase | Artículo 5, apartado 1, párrafo primero |

Artículo 4, apartado 1, párrafo primero, segunda frase | Artículo 5, apartado 1, párrafo segundo |

Artículo 4, apartado 1, párrafo segundo | Artículo 5, apartado 2, párrafo primero |

Artículo 4, apartado 1, párrafo tercero | Artículo 5, apartado 2, párrafo segundo |

Artículo 4, apartado 2, párrafo primero, palabras introductorias | Artículo 5, apartado 3, párrafo primero, palabras introductorias |

Artículo 4, apartado 2, párrafo primero, primer guión | Artículo 5, apartado 3, párrafo primero, punto a) |

Artículo 4, apartado 2, párrafo primero, segundo guión | Artículo 5, apartado 3, párrafo primero, punto b) |

Artículo 4, apartado 2, primer párrafo, palabras finales | Artículo 5, apartado 3, segundo párrafo |

Artículo 4, apartado 2, segundo párrafo, palabras introductorias | Artículo 5, apartado 3, tercer párrafo |

Artículo 4, apartado 2, segundo párrafo, primer guión | Artículo 5, apartado 3, tercer párrafo |

Artículo 4, apartado 2, segundo párrafo, | Artículo 5, apartado 3, tercer párrafo |

Artículo 4, apartado 2, segundo párrafo palabras finales | Artículo 5, apartado 3, tercer párrafo |

Artículo 4, apartado 2, tercer párrafo, palabras introductorias | Artículo 5, apartado 4, palabras introductorias |

Artículo 4, apartado 2, tercer párrafo, primer guión | Artículo 5, apartado 4, letra a) |

Artículo 4, apartado 2, tercer párrafo, segundo guión | Artículo 5, apartado 4, letra b) |

Artículo 4, apartado 3, primer párrafo | Artículo 5, apartado 5 |

Artículo 4, apartado 3, segundo párrafo | Artículo 5, apartado 6 |

Artículo 5 | Artículo 6 |

Artículo 6 | Artículo 7 |

Artículo 7, apartado 1 | Artículo 8, apartado 1, párrafo primero |

Artículo 7, apartado 2 | Artículo 8, apartado 1, párrafo segundo |

Artículo 7, apartado 3 | Artículo 8, apartado 2 |

Artículo 7, apartado 4 | Artículo 8, apartado 3 |

Artículo 7, apartado 5 | Artículo 8, apartado 4 |

Artículo 8, párrafo primero | \_\_\_\_\_ |

Artículo 8, párrafo segundo | Artículo 9 |

\_\_\_\_\_ | Artículo 10 |

\_\_\_\_\_ | Artículo 11 |

Artículo 9 | Artículo 12 |

\_\_\_\_\_ | Anexo I |

\_\_\_\_\_ | Anexo II |

\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_

[1] COM(87) 868 PV.

[2] Véase parte A del anexo III de las Conclusiones.

[3] Realizada en virtud de la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo - Codificación del acervo comunitario, COM(2001) 645 final.

[4] Véase parte A del anexo I de la presente propuesta.

[5] DO C […], […], p. [...].

[6] DO C […], […], p. [...].

[7] DO L 250 de 19.9.1984, p. 17. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2005/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 149 de 11.6.2005, p. 22).

[8] Véase parte A del anexo I.

[9] DO L 208 de 24.7.1992, p. 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 806/2003 (DO L 122 de 16.5.2003, p. 1).

[10] DO L 40 de 11.2.1989, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Decisión 92/10/CEE (DO L 6 de 11.1.1992, p. 35).

[11] DO L 149 de 11.6.2005, p. 22.

[Top](#document1)