Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**Consejo de la**
**Unión Europea**

**Expediente interinstitucional:**

**2018/0236 (COD)**

**ACTOS LEGISLATIVOS Y OTROS INSTRUMENTOS**

**Bruselas, 9 de abril de 2021**
**(OR. en)**

**14312/20**

**ESPACE 86** **MI 598**
**RECH 544** **ENER 516**
**COMPET 664** **EMPL 579**
**IND 289** **CSC 373**
**EU-GNSS 26** **CSCGNSS 8**
**TRANS 628** **CSDP/PSDC 656**
**AVIATION 258** **CFSP/PESC 1157**
**MAR 170** **CADREFIN 484**
**TELECOM 282** **CODEC 1414**

Asunto: Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción de un
REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por el
que se crean el Programa Espacial de la Unión y la Agencia de la Unión
Europea para el Programa Espacial y por el que se derogan los
Reglamentos (UE) n.º 912/2010, (UE) n.º 1285/2013 y (UE) n.º 377/2014 y
la Decisión 541/2014/UE

14312/20 ISG/laa

# ECOMP.3.B ES

**REGLAMENTO (UE) 2021/…**

**DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO**

**de…**

**por el que se crean el Programa Espacial de la Unión**

**y la Agencia de la Unión Europea para el Programa Espacial**

**y por el que se derogan los Reglamentos (UE) n.º 912/2010, (UE) n.º 1285/2013**

**y (UE) n.º 377/2014 y la Decisión 541/2014/UE**

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 189,

apartado 2,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de texto legislativo a los Parlamentos nacionales,

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario **[1]**,

**1** Posición del Parlamento Europeo de 17 de abril de 2019 (pendiente de publicación en el
Diario Oficial) y posición del Consejo en primera lectura de… (pendiente de publicación en
el Diario Oficial). Posición del Parlamento Europeo de… (pendiente de publicación en el
Diario Oficial).

14312/20 ISG/laa 1

# ECOMP.3.B ES

Considerando lo siguiente:

(1) Las tecnologías, los datos y los servicios espaciales se han hecho indispensables para la

vida cotidiana de los europeos y tienen una función esencial en la preservación de muchos

intereses estratégicos. La industria espacial de la Unión ya es una de las más competitivas

del mundo. Sin embargo, la aparición de nuevos operadores y el desarrollo de nuevas

tecnologías están revolucionando los modelos industriales tradicionales. Por ello, para que

la Unión siga siendo un importante actor internacional con amplia libertad de acción en el

ámbito espacial, es esencial que promueva el progreso científico y técnico y que apoye la

competitividad y la capacidad de innovación de las industrias del sector espacial dentro de

la Unión, en particular las pequeñas y medianas empresas (pymes), las empresas

emergentes y las empresas innovadoras.

(2) Conviene aprovechar las posibilidades que ofrece el espacio para la seguridad de la Unión

y de sus Estados miembros con arreglo, en particular, a la Estrategia Global de la Unión

Europea sobre Política Exterior y de Seguridad de junio de 2016, preservando a la vez la

naturaleza civil del Programa Espacial de la Unión (en lo sucesivo, «Programa») y

respetando las posibles disposiciones de neutralidad o de no alineamiento previstas en el

Derecho constitucional de los Estados miembros. Históricamente, el desarrollo del sector

espacial ha ido ligado a la seguridad. En muchos casos, el equipo, los componentes y los

instrumentos utilizados en el sector espacial, así como los datos y servicios espaciales, son

de doble uso. No obstante, la política de seguridad y defensa de la Unión se establece en el

marco de la política exterior y de seguridad común, de conformidad con el título V del

Tratado de la Unión Europea (TUE).

14312/20 ISG/laa 2

# ECOMP.3.B ES

(3) La Unión desarrolla sus propios programas e iniciativas espaciales desde finales de la

década de los noventa; el Sistema Europeo de Navegación por Complemento

Geoestacionario (EGNOS), y más tarde Galileo y Copernicus, responden a las necesidades

de los ciudadanos de la Unión y las exigencias de las políticas públicas. Se debe garantizar

la continuidad de tales iniciativas y programas y hay que mejorar los servicios que ofrecen

para que respondan a las nuevas necesidades de los usuarios, sigan estando a la vanguardia

de la evolución tecnológica y las transformaciones en los ámbitos de las tecnologías de la

información y la comunicación y puedan atender prioridades políticas como el control del

cambio climático, incluidos los cambios en la región polar, los transportes, la seguridad y

la defensa.

(4) Es necesario explotar las sinergias entre los sectores del transporte, del espacio y de la

tecnología digital, con el fin de fomentar un uso más amplio de las nuevas tecnologías

(como e-Call, el tacógrafo digital, la supervisión y gestión del tráfico, la conducción

autónoma, los vehículos no tripulados y los drones) y responder a la necesidad de una

conectividad segura y sin fisuras, un posicionamiento sólido, la intermodalidad y la

interoperabilidad. Dicha explotación de sinergias mejoraría la competitividad de los

servicios y la industria del transporte.

(5) A fin de que todos los Estados miembros y todos los ciudadanos aprovechen al máximo los

beneficios del Programa, también es esencial promover el uso y la adopción de los datos, la

información y los servicios prestados, así como el apoyo al desarrollo de aplicaciones del

segmento de usuario basadas en dichos datos, información y servicios. Para ello, los

Estados miembros, la Comisión y las entidades responsables podrían, en particular, lanzar

de manera periódica campañas informativas sobre los beneficios del Programa.

14312/20 ISG/laa 3

# ECOMP.3.B ES

(6) Para conseguir los objetivos de libertad de acción, independencia y seguridad, es esencial

que la Unión se beneficie de un acceso autónomo al espacio y pueda utilizarlo de manera

segura. Por estas razones, es esencial que la Unión apoye un acceso autónomo, fiable y

rentable al espacio, en particular por lo que respecta a las infraestructuras y la tecnología

críticas, la seguridad pública y la protección de la Unión y de sus Estados miembros. Por

ello, la Comisión debe tener la posibilidad de agregar los servicios de lanzamiento a nivel

europeo, tanto para sus propias necesidades como para las de otras entidades que lo pidan,

incluidos los Estados miembros, de conformidad con el artículo 189, apartado 2, del

Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE). Para mantener una posición

competitiva en un mercado en rápida evolución, resulta también fundamental que la Unión

siga disponiendo de acceso a infraestructuras de lanzamiento modernas, eficientes y

flexibles y se beneficie de sistemas de lanzamiento adecuados. Por tanto, sin perjuicio de

las medidas adoptadas por los Estados miembros o la Agencia Espacial Europea (AEE), el

Programa debe poder apoyar adaptaciones de las infraestructuras espaciales en tierra,

incluidos nuevos desarrollos que sean necesarios para la ejecución del Programa, y

adaptaciones, incluido el desarrollo de tecnología, de sistemas de lanzamiento al espacio

que sean necesarios para lanzar satélites, incluidas tecnologías alternativas y sistemas

innovadores, para la ejecución de los componentes del Programa. Tales actividades deben

realizarse de conformidad con el Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento

Europeo y del Consejo **[1]** (en lo sucesivo, «Reglamento Financiero») y con el fin de lograr

una mejor rentabilidad para el Programa. Habida cuenta de que no habrá ningún

presupuesto específico, las acciones en apoyo del acceso al espacio no deben afectar a la

ejecución de los componentes del Programa.

**1** Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo,
de 18 de julio de 2018, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la
Unión, por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.º 1296/2013, (UE) n.º 1301/2013,
(UE) n.º 1303/2013, (UE) n.º 1304/2013, (UE) n.º 1309/2013, (UE) n.º 1316/2013, (UE)
n.º 223/2014 y (UE) n.º 283/2014 y la Decisión n.º 541/2014/UE y por el que se deroga el
Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012 (DO L 193 de 30.7.2018, p. 1).

14312/20 ISG/laa 4

# ECOMP.3.B ES

(7) Para reforzar la competitividad de la industria espacial de la Unión e incrementar la

capacidad en materia de diseño, construcción y explotación de sus propios sistemas, la

Unión debe apoyar la creación, el crecimiento y el desarrollo de toda la industria espacial.

La creación de un modelo favorable para las empresas y la innovación debe apoyarse a

escala europea, regional y nacional mediante iniciativas como los centros espaciales

comunes a los sectores espacial, digital y otros sectores, así como a los usuarios. Dichos

centros espaciales deben tener por objetivo el fomento del emprendimiento y las

capacidades, persiguiendo a la vez las sinergias con los centros de innovación digital. La

Unión debe promover la creación y expansión de empresas del sector espacial establecidas

en la Unión para contribuir a su éxito, ayudándolas a acceder a financiación de riesgo,

habida cuenta de la falta de un acceso adecuado al capital privado en la Unión para las

empresas emergentes del sector espacial, y estimulando la demanda, lo cual se conoce

como enfoque del primer contrato.

(8) La cadena de valor espacial suele dividirse en actividades del segmento de vuelo

( _upstream_ ) y actividades del segmento de usuario ( _downstream_ ). Las actividades del

segmento de vuelo comprenden, aquellas conducentes a un sistema espacial operativo,

incluidas las actividades de desarrollo, fabricación y lanzamiento, así como las operaciones

de tal sistema. Las actividades del segmento de usuario comprenden aquellas que abarcan

el suministro de servicios espaciales y productos para los usuarios. Las plataformas

digitales también son un elemento importante que apoya el desarrollo del sector espacial.

Dichas plataformas permiten el acceso a los datos y a los productos, así como a una serie

de herramientas, almacenamiento e instalaciones informáticas.

(9) En el ámbito espacial, la Unión ejerce sus competencias de conformidad con el artículo 4,

apartado 3, del TFUE. La Comisión debe garantizar la coherencia de las actividades

realizadas en el contexto del Programa.

14312/20 ISG/laa 5

# ECOMP.3.B ES

(10) Si bien una serie de Estados miembros posee cierta tradición de industrias activas en

materia espacial, es preciso reconocer la necesidad de desarrollar y consolidar la industria

espacial en los Estados miembros con capacidades emergentes, así como la necesidad de

responder a los retos que plantea el Nuevo Espacio a las industrias espaciales tradicionales.

Deben promoverse acciones para desarrollar la capacidad de la industria espacial en toda la

Unión y facilitar la colaboración entre la industria espacial activa en todos los Estados

miembros.

(11) Las acciones realizadas en el marco del Programa deben basarse en las capacidades

nacionales y europeas que existen en el momento en que se lleva a cabo la acción y

beneficiarse de ellas.

(12) Por la cobertura del Programa y su potencial para ayudar a resolver los desafíos mundiales,

las actividades espaciales tienen una marcada dimensión internacional. Los órganos

pertinentes del Programa Espacial, en estrecha coordinación con los Estados miembros y

contando con su acuerdo, podrían participar en asuntos relacionados con el Programa, en la

cooperación internacional y en la colaboración con los órganos sectoriales pertinentes de

las Naciones Unidas. Respecto a las cuestiones relativas al Programa, la Comisión podría

coordinar, en nombre de la Unión y en su ámbito de competencia, las actividades en la

escena internacional, en concreto, para defender los intereses de la Unión y de sus Estados

miembros en los foros internacionales, también en el ámbito de las frecuencias por lo que

respecta al Programa, sin perjuicio de las competencias de los Estados miembros en dicho

ámbito. Resulta especialmente importante que la Unión, representada por la Comisión,

colabore en los órganos del Programa Internacional Cospas-Sarsat.

14312/20 ISG/laa 6

# ECOMP.3.B ES

(13) La cooperación internacional es primordial para promover el papel de la Unión como actor

mundial en el sector espacial y la tecnología y la industria de la Unión, fomentando la

competencia leal a escala internacional y teniendo en cuenta la necesidad de garantizar la

reciprocidad de derechos y obligaciones de las partes, y para impulsar la cooperación en el

ámbito de la formación. La cooperación internacional es un elemento fundamental de la

Estrategia Espacial para Europa, tal como declaró la Comisión en su comunicación

del 26 de octubre de 2016. La Comisión debe utilizar el Programa para contribuir a los

esfuerzos internacionales y beneficiarse de ellos mediante iniciativas, para promover la

tecnología y la industria europeas a escala internacional (por ejemplo, mediante diálogos

bilaterales, talleres sobre industria y el apoyo a la internacionalización de las pymes) y para

facilitar el acceso a mercados internacionales y estimular la competencia leal,

aprovechando también las iniciativas de diplomacia económica. Las iniciativas de

diplomacia espacial europea deben ser plenamente coherentes y complementarias con las

políticas, prioridades e instrumentos de la Unión existentes, teniendo la Unión un papel

esencial que desempeñar junto a sus Estados miembros para mantenerse en la vanguardia

de la escena internacional.

(14) Sin perjuicio de las competencias de los Estados miembros, la Comisión debe promover,

junto con el Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de

Seguridad (en lo sucesivo, «Alto Representante») y en estrecha coordinación con los

Estados miembros, un comportamiento responsable en el espacio en el marco de la

ejecución del Programa, incluido la reducción de la proliferación de desechos espaciales.

La Comisión también debe explorar la posibilidad de que la Unión acepte los derechos y

obligaciones establecidos en los Tratados y convenios pertinentes de las Naciones Unidas y

presente, en caso necesario, las propuestas adecuadas.

14312/20 ISG/laa 7

# ECOMP.3.B ES

(15) El Programa comparte objetivos similares con otros programas de la Unión, en particular el
Programa Horizonte Europa, establecido por el Reglamento (UE) 2021/… del Parlamento
Europeo y del Consejo **[1]** [], el Fondo InvestEU, establecido por el Reglamento
(UE) 2021/523 del Parlamento Europeo y del Consejo **[2]**, el Fondo Europeo de Defensa
establecido por el Reglamento (UE) 2021/… del Parlamento Europeo y del Consejo **[3]** [] y
los fondos contemplados en el Reglamento por el que se establecen las disposiciones
comunes relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo
Plus, al Fondo de Cohesión, al Fondo de Transición Justa y al Fondo Europeo Marítimo, de
Pesca y de Acuicultura, así como las normas financieras para dichos Fondos y para el
Fondo de Asilo, Migración e Integración, el Fondo de Seguridad Interior y el Instrumento
de Apoyo Financiero a la Gestión de Fronteras y la Política de Visados (en lo sucesivo,
«Reglamento de disposiciones comunes»). Por lo tanto, debe contemplarse la financiación
acumulativa de esos programas, siempre que no cubran las mismas partidas de costes, en
particular mediante modalidades de financiación complementaria con cargo a los
programas de la Unión cuyas condiciones de gestión lo permitan, ya sea en forma de
secuencia, alternativamente o mediante la combinación de fondos, incluida la financiación
de acciones conjuntas, permitiendo, en la medida de lo posible, las asociaciones para la
innovación y las operaciones de financiación mixta. Durante la ejecución del Programa, la
Comisión debe, por tanto, promover sinergias con otros programas e instrumentos
financieros de la Unión conexos, que permitan, en lo posible, el acceso a la financiación de
riesgo, las asociaciones para la innovación y la financiación acumulativa o mixta. La
Comisión también debe garantizar las sinergias y la coherencia entre las soluciones
desarrolladas en el marco de dichos programas, en particular Horizonte Europa, y las
soluciones desarrolladas en el marco del Programa.

**1** Reglamento (UE) 2021/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de…, por el que se crea
el Programa Marco de Investigación e Innovación «Horizonte Europa», se establecen sus
normas de participación y difusión, y se derogan los Reglamentos (UE) n.º 1290/2013 y
(UE) n.º 1291/2013 (DO L…).
 DO: Insértese en el texto el número de orden del Reglamento que figura en el documento
ST 7064/20 [2018/0224 (COD)] e insértese el número, la fecha, el título y la referencia
del DO de dicho Reglamento en la nota a pie de página.
**2** Reglamento (UE) 2021/523 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de marzo de 2021,
por el que se crea el programa InvestEU y se modifica el Reglamento (UE) 2015/1017
(DO L 107 de 26.3.2021, p. 30).
**3** Reglamento (UE) 2021/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de…, por el que se crea
el Fondo Europeo de Defensa y por el que se deroga el Reglamento (UE) 2018/1092
(DO L…).
 DO: Insértese en el texto el número de orden del Reglamento que figura en el documento
ST 6748/20 [2018/0254 (COD)] e insértese el número, la fecha, el título y la referencia
del DO de dicho Reglamento en la nota a pie de página.

14312/20 ISG/laa 8

# ECOMP.3.B ES

(16) De conformidad con el artículo 191, apartado 3, del Reglamento Financiero, en ningún

caso los mismos costes podrán ser financiados dos veces por el presupuesto de la Unión.

(17) Los objetivos estratégicos del Programa también se abordarían como ámbitos admisibles

para operaciones de financiación e inversión a través de instrumentos financieros y la

garantía presupuestaria del Programa InvestEU, en particular, bajo sus ventanas de

infraestructura sostenible, investigación, innovación y política digital. La ayuda financiera

debe utilizarse para abordar las deficiencias del mercado o las situaciones de inversión

subóptimas de una manera proporcionada, y las acciones no deben duplicar o desplazar la

financiación privada ni falsear la competencia en el mercado interior. Las acciones deben

tener un claro valor añadido europeo.

(18) La coherencia y las sinergias entre Horizonte Europa y el Programa deben fomentar un

sector espacial europeo innovador y competitivo, reforzar la autonomía de Europa para

acceder al espacio y para utilizarlo en un entorno seguro y consolidar el papel de Europa

como actor en la escena mundial. Las soluciones radicales en Horizonte Europa serían

respaldadas por datos y servicios ofrecidos por el Programa a la comunidad de

investigación e innovación.

14312/20 ISG/laa 9

# ECOMP.3.B ES

(19) A fin de maximizar el rendimiento socioeconómico del Programa, resulta fundamental

mantener sistemas avanzados para adaptarlos a la evolución de las necesidades de los

usuarios y que se produzcan nuevos avances en el sector de las aplicaciones espaciales del

segmento de usuario. La Unión debe apoyar las actividades relativas a la investigación y el

desarrollo tecnológico, o a las fases incipientes de evolución de las infraestructuras

establecidas en el marco del Programa, así como las actividades de investigación y

desarrollo relativas a las aplicaciones y los servicios basados en los sistemas establecidos

en el marco del Programa, a fin de estimular las actividades económicas en el segmento de

vuelo y en el segmento de usuario. El instrumento adecuado a escala de la Unión para

financiar dichas actividades de investigación e innovación es el programa Horizonte

Europa. No obstante, una parte muy específica de las actividades de desarrollo debe

financiarse con cargo al presupuesto asignado a los componentes Galileo y EGNOS en el

marco del presente Reglamento, especialmente cuando dichas actividades afectan a

elementos fundamentales tales como conjuntos de circuitos integrados o receptores

compatibles con Galileo, que facilitarían el desarrollo de aplicaciones en diferentes

sectores de la economía. En cualquier caso, dicha financiación no debe menoscabar el

despliegue o la explotación de las infraestructuras establecidas en virtud del Programa.

(20) A fin de velar por la competitividad de la industria espacial europea de cara al futuro, el

Programa debe apoyar el desarrollo de capacidades avanzadas en los ámbitos relacionados

con el espacio, así como las actividades de educación y formación, promoviendo la

igualdad de oportunidades, incluida la igualdad de género, para poder explotar todo el

potencial de los ciudadanos de la Unión en ese terreno.

14312/20 ISG/laa 10

# ECOMP.3.B ES

(21) Las infraestructuras dedicadas al Programa podrían tener necesidades adicionales de

investigación e innovación, que podrían recibir apoyo en el marco de Horizonte Europa, en

pos de la coherencia con actividades de la AEE en este ámbito. Las sinergias con

Horizonte Europa deben garantizar que se determinen las necesidades de investigación e

innovación del sector espacial, y que se establezcan como parte del proceso de

planificación estratégica de investigación e innovación. Los datos y servicios espaciales

puestos a disposición gratuitamente por el Programa se utilizarían para desarrollar

soluciones radicales a través de la investigación y la innovación, también en el ámbito de

Horizonte Europa, a fin de apoyar las prioridades políticas de la Unión. El proceso de

planificación estratégica de Horizonte Europa señalaría las actividades de investigación e

innovación que deben hacer uso de infraestructuras pertenecientes a la Unión, como

Galileo, EGNOS y Copernicus. Las infraestructuras de investigación, en particular las

redes de observación _in situ_, constituirían elementos esenciales de la infraestructura de

observación _in situ_ que hace posibles los servicios de Copernicus.

(22) Es importante que la Unión sea propietaria de todos los activos materiales e inmateriales

creados o desarrollados mediante la contratación pública que financia como parte del

Programa. Con objeto de garantizar la plena conformidad con todos los derechos

fundamentales relacionados con la propiedad, deben alcanzarse los acuerdos necesarios

con los actuales propietarios. La propiedad de la Unión debe entenderse sin perjuicio de la

posibilidad de que la Unión, de conformidad con el presente Reglamento y cuando se

considere oportuno caso por caso, ponga esos activos a disposición de terceros o se

desligue de ellos.

(23) Para favorecer el uso más amplio posible de los servicios ofrecidos por el Programa,

conviene hacer hincapié en que los datos, la información y los servicios se prestan sin

garantía, sin perjuicio de las obligaciones impuestas por disposiciones jurídicamente

vinculantes.

14312/20 ISG/laa 11

# ECOMP.3.B ES

(24) La Comisión, en el marco de la realización de algunas de sus tareas de carácter no

reglamentario, debe poder solicitar, llegado el caso y en la medida de lo necesario, la

asistencia técnica de determinadas partes externas. Las demás entidades que participan en

la gobernanza pública del Programa también deben poder beneficiarse de la misma

asistencia técnica para la ejecución de las tareas que les son confiadas en aplicación del

presente Reglamento.

(25) El presente Reglamento establece, para toda la duración del Programa, una dotación

financiera que debe constituir el importe de referencia privilegiado para el Parlamento

Europeo y el Consejo durante el procedimiento presupuestario anual, con arreglo al

apartado 18 del Acuerdo Interinstitucional de 16 de diciembre de 2020 entre el Parlamento

Europeo, el Consejo de la Unión Europea y la Comisión Europea sobre disciplina

presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera, así como

sobre nuevos recursos propios, en particular una hoja de ruta para la introducción de

nuevos recursos propios **[1]** para el Parlamento Europeo y el Consejo durante el

procedimiento presupuestario anual.

**1** DO L 433 I de 22.12.2020 p. 28.

14312/20 ISG/laa 12

# ECOMP.3.B ES

(26) Teniendo en cuenta la importancia de combatir el cambio climático en consonancia con los

compromisos de la Unión de aplicar el Acuerdo de París adoptado con arreglo a la

Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el cambio climático **[1]** y de alcanzar los

Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas, las acciones amparadas por el

presente Reglamento deben contribuir a integrar la acción por el clima en las políticas de la

Unión y a que se alcance el objetivo general de destinar al menos el 30 % de los gastos del

presupuesto de la Unión a apoyar objetivos climáticos. Deben definirse acciones

pertinentes durante la preparación y ejecución del Programa, y revisarse en el contexto de

las evaluaciones y procesos de revisión pertinentes. El Parlamento Europeo, el Consejo y

la Comisión cooperarán con vistas a conseguir una metodología eficaz, transparente y

completa, que deberá establecer la Comisión, con el fin de evaluar el gasto en todos los

programas del marco financiero plurianual en relación con los objetivos de biodiversidad,

teniendo en cuenta al mismo tiempo los solapamientos existentes entre los objetivos

climáticos y de biodiversidad.

(27) Todo ingreso generado por los componentes del Programa debe ser percibido por la Unión,

a fin de compensar parcialmente las inversiones ya efectuadas, y ha de utilizarse para

apoyar la consecución de los objetivos del Programa. Por la misma razón, debe ser posible

estipular un mecanismo de reparto de los ingresos en los contratos que se suscriban con las

entidades del sector privado.

(28) El Reglamento Financiero es aplicable al Programa. El Reglamento Financiero establece

normas sobre la ejecución del presupuesto de la Unión, incluidas las relativas a

subvenciones, premios, contratos públicos, gestión indirecta, instrumentos financieros,

garantías presupuestarias, ayuda financiera y reembolso a los expertos externos.

**1** DO L 282 de 19.10.2016, p. 4.

14312/20 ISG/laa 13

# ECOMP.3.B ES

(29) Dado que el Programa está, en principio, financiado por la Unión, los contratos públicos

celebrados en el marco del Programa para actividades financiadas por él deben ajustarse a

las normas de la Unión. En este contexto, la Unión también debe ser responsable de la

definición de los objetivos que deben perseguirse en materia de contratación pública. El

Reglamento Financiero establece que, sobre la base de los resultados de una evaluación

previa, la Comisión debe poder apoyarse en los sistemas y procedimientos aplicados por

las personas o entidades responsables de la ejecución de los fondos de la Unión. En el

acuerdo marco de cooperación financiera o acuerdo de contribución correspondiente deben

definirse los ajustes específicos necesarios para dichos sistemas y procedimientos, así

como las disposiciones para la prórroga de los contratos existentes.

(30) El Programa se basa en tecnologías complejas y en constante evolución. La confianza en

estas tecnologías implica incertidumbre y riesgo para los contratos públicos celebrados en

el marco del Programa, en la medida en que esos contratos suponen compromisos a largo

plazo de prestar equipos o servicios. Por ello, se precisan medidas específicas relativas a

los contratos públicos, además de las normas establecidas en el Reglamento Financiero.

Así, debe ser posible adjudicar un contrato con tramos condicionales, introducir una

modificación, en determinadas condiciones, en el marco de su ejecución, o imponer un

nivel mínimo de subcontratación, en particular para permitir que participen las pymes y las

empresas emergentes. Por último, ante las incertidumbres tecnológicas que caracterizan a

los componentes del Programa, los precios de los contratos públicos no siempre pueden

preverse de manera precisa, por lo que debe ser posible celebrar contratos sin que se

estipule un precio fijo en firme e incluir cláusulas para salvaguardar los intereses

financieros de la Unión.

14312/20 ISG/laa 14

# ECOMP.3.B ES

(31) Con el fin de fomentar la demanda pública y la innovación en el sector público, el

Programa debe promover el uso de sus datos, información y servicios para apoyar el

desarrollo de soluciones personalizadas por parte de la industria y las pymes a escala

regional y local a través de asociaciones para la innovación espacial, tal como se

contempla en el anexo 1, punto 7, del Reglamento Financiero, que permitan cubrir todas

las etapas desde el desarrollo hasta el despliegue y la contratación de soluciones espaciales

interoperables adaptadas para los servicios públicos.

(32) Para cumplir los objetivos del Programa es importante poder hacer uso, cuando sea

oportuno, de todas las capacidades que ofrecen las entidades públicas y privadas activas de

la Unión en el sector espacial, y también poder trabajar a nivel internacional con terceros

países u organizaciones internacionales. Por ello debe contemplarse la posibilidad de

utilizar todas las herramientas y métodos de gestión pertinentes previstos en el TFUE y en

el Reglamento Financiero y procedimientos de contratación conjunta.

(33) En materia de subvenciones, en concreto, la experiencia ha mostrado que la adopción por

los usuarios y el mercado y las actividades de divulgación general funcionan mejor de

forma descentralizada que con un planteamiento de arriba abajo por parte de la Comisión.

Los bonos, que son una forma de ayuda financiera de un beneficiario de subvención a

terceros, se cuentan entre las acciones con el mayor porcentaje de éxito para las empresas

emergentes y las pymes. Sin embargo, se vieron obstaculizados por el límite máximo

impuesto por el Reglamento Financiero a las ayudas financieras. Por consiguiente, debe

elevarse dicho límite para el Programa a fin de seguir el ritmo del creciente potencial de las

aplicaciones de mercado en el sector espacial.

14312/20 ISG/laa 15

# ECOMP.3.B ES

(34) Las formas de financiación y los métodos de ejecución con arreglo al presente Reglamento

deben elegirse en función de su capacidad para cumplir los objetivos específicos de las

acciones y para lograr resultados, teniendo en cuenta, en particular, los costes de los

controles, la carga administrativa y el riesgo de incumplimiento. Esto debería incluir la

posible utilización de cantidades fijas únicas, tipos fijos y costes unitarios, así como la

financiación no vinculada a los costes a que se hace referencia en el artículo 125,

apartado 1, del Reglamento Financiero.

(35) En virtud de la Decisión 2013/755/UE del Consejo **[1]**, las personas y entidades establecidas

en los países o territorios de ultramar pueden optar a la financiación, conforme a las

normas y los objetivos del programa y a los posibles acuerdos aplicables al Estado

miembro del que dependa el país o territorio de ultramar de que se trate.

(36) Son de aplicación al presente Reglamento las normas financieras horizontales adoptadas

por el Parlamento Europeo y el Consejo en virtud del artículo 322 del TFUE. Dichas

normas se establecen en el Reglamento Financiero y determinan, en particular, el

procedimiento de establecimiento y ejecución del presupuesto mediante subvenciones,

contratos públicos, premios y ejecución indirecta, y prevén comprobaciones de la

responsabilidad de los agentes financieros. Las normas adoptadas sobre la base del

artículo 322 del TFUE también incluyen un régimen general de condicionalidad para la

protección del presupuesto de la Unión.

**1** Decisión 2013/755/UE del Consejo, de 25 de noviembre de 2013, relativa a la asociación de
los países y territorios de ultramar con la Unión Europea (Decisión de Asociación ultramar)
(DO L 344 de 19.12.2013, p. 1).

14312/20 ISG/laa 16

# ECOMP.3.B ES

(37) De conformidad con el Reglamento Financiero, el Reglamento (UE, Euratom)
n.º 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]**, los Reglamentos (CE, Euratom)
n.º 2988/95 **[2]**, (Euratom, CE) n.º 2185/96 **[3]** y (UE) 2017/1939 **[4]** del Consejo, los intereses

financieros de la Unión deben protegerse con medidas proporcionadas, incluidas medidas

para la prevención, detección, corrección e investigación de irregularidades, entre ellas el

fraude, para la recuperación de los fondos perdidos, indebidamente pagados o mal

utilizados y, en su caso, para la imposición de sanciones administrativas. En particular, de

conformidad con los Reglamentos (Euratom, CE) n.º 2185/96 y (UE, Euratom

n.º 883/2013, la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) está facultada para

llevar a cabo investigaciones administrativas, en particular controles y verificaciones

_in situ_, con el fin de establecer si ha habido fraude, corrupción o cualquier otra actividad

ilegal que afecte a los intereses financieros de la Unión. De conformidad con el

Reglamento (UE) 2017/1939, la Fiscalía Europea está facultada para investigar delitos que

afecten a los intereses financieros de la Unión y ejercer la acción penal al respecto, según
lo establecido en la Directiva (UE) 2017/1371 del Parlamento Europeo y del Consejo **[5]** . De

conformidad con el Reglamento Financiero, toda persona o entidad que reciba fondos de la

Unión debe cooperar plenamente en la protección de los intereses financieros de esta,

conceder los derechos y el acceso necesarios a la Comisión, a la OLAF, al Tribunal de

Cuentas Europeo y, respecto de los Estados miembros participantes en la cooperación

reforzada en virtud del Reglamento (UE) 2017/1939, a la Fiscalía Europea, y garantizar

que los terceros implicados en la ejecución de los fondos de la Unión concedan derechos

equivalentes.

**1** Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo,
de 11 de septiembre de 2013, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina
Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) y por el que se deroga el Reglamento (CE)
n.º 1073/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (Euratom)
n.º 1074/1999 del Consejo (DO L 248 de 18.9.2013, p. 1).
**2** Reglamento (CE, Euratom) n.º 2988/95 del Consejo, de 18 de diciembre de 1995, relativo a
la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas (DO L 312
de 23.12.1995, p. 1).
**3** Reglamento (Euratom, CE) n.º 2185/96 del Consejo, de 11 de noviembre de 1996, relativo a
los controles y verificaciones _in situ_ que realiza la Comisión para la protección de los
intereses financieros de las Comunidades Europeas contra los fraudes e irregularidades
(DO L 292 de 15.11.1996, p. 2).
**4** Reglamento (UE) 2017/1939 del Consejo, de 12 de octubre de 2017, por el que se establece
una cooperación reforzada para la creación de la Fiscalía Europea (DO L 283 de 31.10.2017,
p. 1).
**5** Directiva (UE) 2017/1371 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de julio de 2017,
sobre la lucha contra el fraude que afecta a los intereses financieros de la Unión a través del
Derecho penal (DO L 198 de 28.7.2017, p. 29).

14312/20 ISG/laa 17

# ECOMP.3.B ES

(38) Los miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) que son miembros

del Espacio Económico Europeo (EEE), los países adherentes, los países candidatos y los

candidatos potenciales, así como los países de la política europea de vecindad pueden

participar en el Programa, excepto en Galileo, EGNOS, Govsatcom y el

subcomponente VSE, de conformidad con sus respectivos acuerdos. Otros terceros países

también pueden participar en el Programa, excepto en Galileo, EGNOS, Govsatcom y el

subcomponente VSE, sobre la base de un acuerdo que se celebrará con arreglo al

artículo 218 del TFUE. Galileo y EGNOS deben estar abiertos a la participación de los

países miembros de la AELC que son miembros del EEE, con arreglo a las condiciones

establecidas en el Acuerdo del Espacio Económico Europeo **[1]** . Otros terceros países pueden

participar en Galileo y EGNOS sobre la base de un acuerdo que ha de celebrarse de

conformidad con el artículo 218 del TFUE. Govsatcom debe estar abierto a cualquier otro

tercer país únicamente sobre la base de un acuerdo que ha de celebrarse de conformidad

con el artículo 218 del TFUE.

(39) Debe introducirse en el presente Reglamento una disposición específica que obligue a

terceros países a conceder los derechos y el acceso necesarios para que el ordenador

competente, la OLAF y el Tribunal de Cuentas Europeo ejerzan plenamente sus

competencias respectivas.

**1** DO L 1 de 3.1.1994, p. 3.

14312/20 ISG/laa 18

# ECOMP.3.B ES

(40) Las organizaciones internacionales que no tengan su sede en la Unión y que deseen tener

acceso a los servicios de VSE que no estén disponibles públicamente habrán de celebrar un

acuerdo de conformidad con el artículo 218 del TFUE. Las organizaciones internacionales

que tengan su sede en la Unión y sean propietarios y operadores de vehículos espaciales

deben ser considerados usuarios principales de VSE.

(41) Por información disponible públicamente de los servicios de VSE debe entenderse

cualquier información que el usuario pueda encontrar por medios lícitos con un motivo

razonable. Los servicios de VSE para evitar colisiones, de reentrada y de fragmentación se

basan en información externa de VSE accesible públicamente y de la que se puede

disponer previa solicitud de acceso. Por consiguiente, los servicios de VSE para evitar

colisiones, de reentrada y de fragmentación deben ser considerados servicios disponibles

públicamente y que no requieren un acuerdo de conformidad con el artículo 218 del TFUE.

Los usuarios potenciales pueden acceder a ellos previa solicitud.

(42) La buena gobernanza pública del Programa requiere una clara distribución de

responsabilidades y tareas entre las diferentes entidades implicadas, para evitar

solapamientos innecesarios y reducir los sobrecostes y retrasos. Todos los actores de la

gobernanza deben apoyar, en su ámbito de competencia y de conformidad con sus

responsabilidades, la consecución de los objetivos del Programa.

14312/20 ISG/laa 19

# ECOMP.3.B ES

(43) Los Estados miembros vienen siendo protagonistas activos del espacio desde hace tiempo.

Tienen sistemas, infraestructura, agencias nacionales y organismos vinculados al espacio.

Así pues, pueden realizar una contribución importante al Programa, especialmente para su

ejecución. Podrían cooperar con la Unión para promover los servicios y aplicaciones del

Programa. La Comisión podría ser capaz de movilizar los medios de que disponen los

Estados miembros, beneficiarse de su asistencia y, en las condiciones acordadas

mutuamente, confiarles funciones que no sean de reglamentación en la ejecución del

Programa. Por otra parte, los Estados miembros afectados deben adoptar todas las medidas

necesarias para garantizar la protección de las estaciones terrestres establecidas en su

territorio. Además, los Estados miembros y la Comisión deben trabajar juntos y con los

organismos internacionales y las autoridades de regulación pertinentes para garantizar que

las frecuencias necesarias para el Programa estén disponibles y protegidas, a un nivel

adecuado, a fin de permitir el pleno desarrollo y la puesta en práctica de las aplicaciones

basadas en los servicios ofrecidos, en cumplimiento de la Decisión n.º 243/2012/UE del

Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** .

**1** Decisión n.º 243/2012/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 2012,
por la que se establece un programa plurianual de política del espectro radioeléctrico
(DO L 81 de 21.3.2012, p. 7).

14312/20 ISG/laa 20

# ECOMP.3.B ES

(44) Como promotora del interés general de la Unión, es responsabilidad de la Comisión

ejecutar el Programa, asumir la responsabilidad general y promover su uso. Con el fin de

optimizar los recursos y las competencias de las diferentes partes interesadas, la Comisión

debe poder confiar determinadas tareas a otras entidades en circunstancias justificables. Al

recaer la responsabilidad general en la Comisión, esta debe determinar los principales

requisitos técnicos y operativos necesarios para reflejar la evolución de los sistemas y

servicios, previa consulta a los expertos de los Estados miembros, los usuarios y otras

partes interesadas pertinentes. Por último, la Comisión debe asegurar la coherencia de las

actividades realizadas en el contexto del Programa, teniendo en cuenta que, en el ámbito

del espacio, de conformidad con el artículo 4, apartado 3, del TFUE, el ejercicio de la

competencia de la Unión no puede tener por efecto impedir a los Estados miembros ejercer

la suya.

14312/20 ISG/laa 21

# ECOMP.3.B ES

(45) La misión de la Agencia de la Unión Europea para el Programa Espacial (en lo sucesivo,

«Agencia»), que sustituye y sucede a la Agencia del GNSS Europeo creada por el

Reglamento (UE) n.º 912/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]**, es contribuir al

Programa, concretamente en los aspectos de acreditación de seguridad, así como de

desarrollo del mercado y de las aplicaciones del segmento de usuario. Determinadas tareas

relacionadas con estos aspectos deben, por lo tanto, asignarse a la Agencia. En relación con

la seguridad, en particular, y habida cuenta de su experiencia en este ámbito, la Agencia

debe encargarse de las tareas de acreditación de seguridad para todas las acciones de la

Unión en el ámbito espacial. Basándose en su buen historial de promoción de la adopción

de Galileo y EGNOS por parte de los usuarios y el mercado, deben asimismo

encomendarse a la Agencia actividades de captación de usuarios en relación con otros

componentes del Programa que no sean Galileo y EGNOS, así como actividades de

desarrollo de aplicaciones del segmento de usuario para todos los componentes del

Programa. De este modo la Agencia podría aprovechar las economías de escala y podría

ofrecer la oportunidad de desarrollar aplicaciones basadas en varios componentes del

Programa (aplicaciones integradas). No obstante, estas actividades no deben perjudicar las

actividades de promoción de la adopción de los servicios y las actividades de captación de

usuarios confiadas por la Comisión a las entidades encargadas de la ejecución de

Copernicus. El encargo del desarrollo de aplicaciones del segmento de usuario a la

Agencia no debe impedir el desarrollo de aplicaciones del segmento de usuario por parte

de otras entidades encargadas de la ejecución. Por otra parte, la Agencia debe llevar a cabo

las tareas que la Comisión le confíe por medio de uno o varios acuerdos de contribución en

virtud de un acuerdo marco de cooperación financiera que cubra otros cometidos

específicos relacionados con el Programa. Cuando se confíen tareas a la Agencia, se

deberán poner a disposición recursos humanos, administrativos y financieros adecuados.

**1** Reglamento (UE) n.º 912/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de septiembre
de 2010, por el que se crea la Agencia del GNSS Europeo, se deroga el Reglamento (CE)
n.º 1321/2004 del Consejo, relativo a las estructuras de gestión del programa europeo de
radionavegación por satélite, y se modifica el Reglamento (CE) n.º 683/2008 del Parlamento
Europeo y del Consejo (DO L 276 de 20.10.2010, p. 11).

14312/20 ISG/laa 22

# ECOMP.3.B ES

(46) En ciertas circunstancias debidamente justificadas, la Agencia debe poder confiar tareas

específicas a Estados miembros o a un grupo de Estados miembros. Dicho encargo debe

limitarse a actividades que la Agencia no tenga la capacidad de ejecutar por sí misma y no

debe afectar a la gobernanza del Programa ni a la asignación de tareas definida en el

presente Reglamento.

(47) Galileo y EGNOS son sistemas complejos que requieren una coordinación intensiva. Dado

que son componentes del Programa, dicha coordinación debe ser realizada por una

institución o un organismo. Sobre la base de la experiencia adquirida en los últimos años,

la Agencia es el organismo más adecuado para coordinar todas las tareas operativas

relacionadas con el funcionamiento de dichos sistemas, salvo por lo que respecta a la

cooperación internacional. Se debería, por tanto, confiar a la Agencia la gestión del

funcionamiento de EGNOS y Galileo. No obstante, ello no significa que la Agencia deba

realizar por sí sola todas las tareas relacionadas con la explotación de dichos sistemas.

Podría recurrir a los conocimientos especializados de otras entidades, como la AEE. Ello

ha de comprender las actividades relativas a la evolución de los sistemas, así como al

diseño y desarrollo de partes del segmento terrestre y los satélites, que deben confiarse a

la AEE. La asignación de tareas a otras entidades se basa en las competencias de dichas

entidades y, en este contexto, conviene evitar la duplicación del trabajo.

14312/20 ISG/laa 23

# ECOMP.3.B ES

(48) La AEE es una organización internacional que cuenta con amplia experiencia en el ámbito

espacial y que celebró un acuerdo marco con la Comunidad Europea en 2004 **[1]** (en lo

sucesivo, «Acuerdo marco de 2004»). Es, por tanto, un socio importante para la ejecución

del Programa, con el que conviene establecer relaciones apropiadas. A este respecto, y de

conformidad con el Reglamento Financiero, la Comisión debe celebrar un acuerdo marco

de cooperación financiera con la AEE y la Agencia que regule todas las relaciones

financieras entre la Comisión, la Agencia y la AEE y garantice su coherencia y su

conformidad con el Acuerdo marco de 2004, en particular, con sus artículos 2 y 5. Sin

embargo, dado que la AEE no es un organismo de la Unión y no está sujeta al Derecho de

la Unión, resulta fundamental que contemple que la AEE adopte medidas adecuadas para

garantizar la protección de los intereses de la Unión y de sus Estados miembros y que, por

lo que respecta a la ejecución presupuestaria, las tareas que le sean encomendadas sean

conformes a las decisiones adoptadas por la Comisión. El acuerdo debe también contener

todas las cláusulas necesarias para salvaguardar los intereses financieros de la Unión.

(49) El funcionamiento del Centro de Satélites de la Unión Europea (Satcen) como capacidad

autónoma europea que proporciona acceso a información y servicios obtenidos de la

explotación de activos espaciales pertinentes y datos colaterales ya fue reconocido en la

ejecución de la Decisión n.º 541/2014/UE del Parlamento Europeo y del Consejo **[2]** .

**1** DO L 261 de 6.8.2004, p. 64.
**2** Decisión n.º 541/2014/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014,
por la que se establece un marco de apoyo a la vigilancia y el seguimiento espacial
(DO L 158 de 27.5.2014, p. 227).

14312/20 ISG/laa 24

# ECOMP.3.B ES

(50) Para integrar estructuralmente la representación de los usuarios en la gobernanza de

Govsatcom y agregar las necesidades de los usuarios y los requisitos sin importar las

fronteras nacionales ni los límites entre civil y militar, las entidades pertinentes de la Unión

estrechamente vinculadas a los usuarios, como la Agencia Europea de Defensa, la Agencia

Europea de la Guardia de Fronteras y Costas (Frontex), la Agencia Europea de Seguridad

Marítima, la Agencia Europea de Control de la Pesca, la Agencia de la Unión Europea para

la Cooperación Policial, la Capacidad Militar de Planificación y Ejecución y la Capacidad

Civil de Planificación y Ejecución y el Centro de Coordinación de la Respuesta a

Emergencias pueden tener funciones de coordinación para determinados grupos de

usuarios. A nivel agregado, la Agencia y la Agencia Europea de Defensa deben coordinar

aspectos relacionados con los usuarios por lo que respecta a las comunidades de usuarios

civiles, y podrán supervisar el uso operativo, la demanda, la conformidad con los requisitos

y la evolución de las necesidades y los requisitos.

(51) Debido a la importancia de las actividades espaciales para la economía de la Unión y las

vidas de los ciudadanos de la Unión y al doble uso de los sistemas y las aplicaciones

basadas en ellos, lograr y mantener un elevado nivel de seguridad debe ser una prioridad

clave para el Programa, en particular con el fin de salvaguardar los intereses de la Unión y

de sus Estados miembros, también en relación con la información clasificada y otra

información sensible no clasificada.

14312/20 ISG/laa 25

# ECOMP.3.B ES

(52) Sin perjuicio de las prerrogativas de los Estados miembros en el ámbito de la seguridad

nacional, la Comisión y el Alto Representante, dentro de sus respectivos ámbitos de

competencia, deben garantizar la seguridad del Programa de conformidad con lo dispuesto

en el presente Reglamento y, cuando proceda, en la Decisión (PESC) 2021/…del

Consejo **[1]** [] .

(53) El Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE), habida cuenta de sus conocimientos

específicos y contactos periódicos con las autoridades de terceros países y organizaciones

internacionales, puede asistir a la Comisión en la ejecución de algunas de sus tareas

relativas a la seguridad del Programa en el ámbito de las relaciones exteriores, de

conformidad con la Decisión 2010/427/UE del Consejo **[2]** .

**1** Decisión (PESC) 2021/… del Consejo, de…, sobre la seguridad de los sistemas y servicios
cuyo despliegue, funcionamiento y utilización en el marco del Programa Espacial de la
Unión pueden afectar a la seguridad de la Unión, y por la que se deroga la
Decisión 2014/496/PESC del Consejo (DO L…).
 DO: Insértese en el texto el número de orden de la Decisión que figura en el documento
ST 10108/19 e insértese el número, la fecha, el título y la referencia del DO de dicha
Decisión en la nota a pie de página.
**2** Decisión 2010/427/UE del Consejo, de 26 de julio de 2010, por la que se establece la
organización y el funcionamiento del Servicio Europeo de Acción Exterior (DO L 201
de 3.8.2010, p. 30).

14312/20 ISG/laa 26

# ECOMP.3.B ES

(54) Sin perjuicio de la responsabilidad exclusiva de los Estados miembros en el ámbito de la

seguridad nacional, prevista en el artículo 4, apartado 2, del TUE, y del derecho de los

Estados miembros a proteger sus intereses esenciales en materia de seguridad, de

conformidad con lo dispuesto en el artículo 346 del TFUE, debe establecerse una

gobernanza específica de la seguridad para garantizar una correcta aplicación del

Programa. Dicha gobernanza debe basarse en tres principios clave. En primer lugar, es

imprescindible que la amplia y única experiencia de los Estados miembros en cuestiones

de seguridad se tenga en cuenta en la mayor medida posible. En segundo lugar, a fin de

prevenir conflictos de intereses y posibles deficiencias en la aplicación de las normas de

seguridad, las funciones operativas deben separarse de las funciones de acreditación de

seguridad. En tercer lugar, la entidad encargada de gestionar la totalidad o parte de los

componentes del Programa es también la mejor situada para gestionar la seguridad de las

tareas que se le han encomendado. La seguridad del Programa se basaría en la experiencia

adquirida durante los últimos años en la ejecución de Galileo, EGNOS y Copernicus. La

buena gobernanza de la seguridad exige también que las funciones se distribuyan

adecuadamente entre los distintos actores. Dado que es responsable del Programa, la

Comisión, sin perjuicio de las prerrogativas de los Estados miembros en el ámbito de la

seguridad nacional, debe determinar los requisitos generales de seguridad aplicables a cada

uno de los componentes del Programa.

(55) La ciberseguridad de las infraestructuras espaciales europeas, tanto en tierra como en el

espacio, es fundamental para garantizar el funcionamiento continuado de los sistemas y la

continuidad de los servicios. Por consiguiente, a la hora de establecer los requisitos de

seguridad, debe tenerse debidamente en cuenta la necesidad de proteger los sistemas y sus

servicios contra los ciberataques, en particular haciendo uso de las nuevas tecnologías.

14312/20 ISG/laa 27

# ECOMP.3.B ES

(56) La Comisión debe determinar una estructura de supervisión de la seguridad, cuando

proceda, tras el análisis de los riesgos y las amenazas. Dicha estructura de supervisión de la

seguridad debe ser la entidad que responda a las instrucciones desarrolladas dentro del

ámbito de aplicación de la Decisión (PESC) 2021/… [] . Para Galileo, este organismo debe

ser el Centro de Supervisión de la Seguridad de Galileo. En lo concerniente a la aplicación

de la Decisión (PESC) 2021/… [], la función del Consejo de Acreditación de Seguridad

debe estar limitada a proporcionar al Consejo o al Alto Representante información

relacionada con la acreditación de seguridad del sistema.

(57) Habida cuenta de la especificidad y de la complejidad del Programa y su vinculación a la

seguridad, es preciso seguir principios reconocidos y bien establecidos para la acreditación

en materia de seguridad. Por ello, es indispensable que las actividades de acreditación de

seguridad se lleven a cabo sobre la base de una responsabilidad colectiva por la seguridad

de la Unión y de sus Estados miembros, con el compromiso de alcanzar un consenso y

haciendo participar a todas las partes interesadas en la cuestión de la seguridad, y debe

establecerse un procedimiento de seguimiento permanente de los riesgos. Asimismo, es

esencial que las labores técnicas de acreditación de seguridad se encomienden a

especialistas con la debida cualificación en materia de acreditación de sistemas complejos

y que dispongan de una habilitación de seguridad del nivel adecuado.

 DO: Insértese en el texto el número de orden de la Decisión que figura en el documento
ST 10108/19.

14312/20 ISG/laa 28

# ECOMP.3.B ES

(58) La información clasificada de la UE debe tratarse de conformidad con las normas de

seguridad establecidas en la Decisión 2013/488/UE del Consejo **[1]** y en la Decisión (UE,

Euratom) 2015/444 de la Comisión **[2]** . De conformidad con la Decisión 2013/488/UE, los

Estados miembros deben respetar los principios y normas mínimas establecidos en la

misma, a fin de garantizar un nivel equivalente de protección a la información clasificada

de la UE.

(59) Para garantizar el intercambio seguro de información, deben establecerse acuerdos

adecuados que garanticen la protección de la información clasificada de la UE facilitada a

terceros países y organizaciones internacionales en el marco del Programa.

(60) Un importante objetivo del Programa es el de garantizar su seguridad y reforzar su

autonomía estratégica en las tecnologías clave y las cadenas de valor, manteniendo al

mismo tiempo una economía abierta, en particular el comercio libre y equitativo, y

aprovechando las posibilidades que ofrece el espacio para la seguridad de la Unión y de

sus Estados miembros. En casos específicos, dicho objetivo exige establecer las

condiciones de admisibilidad y participación requeridas para garantizar que se protege la

integridad, la seguridad y la resiliencia de los sistemas operativos de la Unión. Esto no

debe socavar la necesidad de competitividad y rentabilidad. En la evaluación de las

entidades jurídicas sujetas al control de un tercer país o de una entidad de un tercer país, la

Comisión debe tener en cuenta los principios y criterios dispuestos en el Reglamento

(UE) 2019/452 del Parlamento Europeo y del Consejo **[3]** .

**1** Decisión 2013/488/UE del Consejo, de 23 de septiembre de 2013, sobre las normas de
seguridad para la protección de la información clasificada de la UE (DO L 274
de 15.10.2013, p. 1).
**2** Decisión (UE, Euratom) 2015/444 de la Comisión, de 13 de marzo de 2015, sobre las
normas de seguridad para la protección de la información clasificada de la UE (DO L 72
de 17.3.2015, p. 53).
**3** Reglamento (UE) 2019/452 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de marzo de 2019,
para el control de las inversiones extranjeras directas en la Unión (DO L 79 I de 21.3.2019,
p. 1).

14312/20 ISG/laa 29

# ECOMP.3.B ES

(61) En el marco del Programa, existe cierta información que, pese a no ser clasificada, debe

tratarse conforme a actos jurídicos de la Unión ya en vigor o a leyes, normas y

reglamentaciones nacionales, incluso mediante la restricción de la distribución.

(62) Aumenta el número de sectores económicos clave, como el transporte, las

telecomunicaciones, la agricultura y la energía, que utilizan cada vez más sistemas de

navegación por satélite y de observación de la Tierra. El Programa debe aprovechar las

sinergias entre estos sectores, habida cuenta de los beneficios que las tecnologías

espaciales les aportan, apoyar el desarrollo de equipos compatibles y fomentar la

elaboración de normas y certificaciones pertinentes. También están aumentando las

sinergias entre las actividades espaciales y las actividades vinculadas a la seguridad y

defensa de la Unión y sus Estados miembros. El pleno control de la navegación por satélite

debe garantizar, por tanto, la independencia tecnológica de la Unión, también a largo plazo

para los componentes de los equipos de infraestructuras, y garantizar su autonomía

estratégica.

(63) El objetivo de Galileo es crear y explotar la primera infraestructura de radionavegación y

posicionamiento por satélite destinada específicamente a fines civiles, que puede ser

utilizada por una serie de actores públicos y privados en Europa y en todo el mundo.

Galileo funciona independientemente de otros sistemas existentes o posibles, con lo que

contribuye, en particular, a la autonomía estratégica de la Unión. La segunda generación de

Galileo debería desarrollarse de manera gradual antes de 2030, inicialmente con una

capacidad operativa reducida.

14312/20 ISG/laa 30

# ECOMP.3.B ES

(64) El objetivo de EGNOS es mejorar la calidad de las señales abiertas emitidas por los

sistemas mundiales de navegación por satélite existentes, en particular las emitidas por

Galileo. Los servicios prestados por EGNOS deben cubrir, con carácter prioritario, los

territorios de los Estados miembros situados geográficamente en Europa, incluidos a esos

efectos Chipre, las Azores, las Islas Canarias y Madeira, antes de finalizar 2026. En el

ámbito de la aviación, todos esos territorios deben beneficiarse de EGNOS por lo que

respecta a la prestación de servicios de navegación aérea para todos los niveles de

rendimiento apoyados por EGNOS. Siempre que sea viable técnicamente y, por lo que

respecta a la seguridad de la vida humana, sobre la base de acuerdos internacionales, la

cobertura geográfica de los servicios proporcionados por EGNOS podría extenderse a otras

regiones del mundo. Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2018/1139 del

Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** y la necesaria supervisión de la calidad de los servicios

de Galileo para el sector de la aviación, es preciso señalar que, si bien las señales emitidas

por Galileo pueden utilizarse eficazmente para facilitar la localización de aeronaves, en

todas las fases del vuelo, a través del sistema de aumentación necesario (regional, local y

aviónica de a bordo), únicamente los sistemas regionales o locales de aumentación,

como EGNOS en Europa, pueden constituir servicios de gestión del tráfico aéreo y

servicios de navegación aérea. El servicio de seguridad de la vida humana de EGNOS debe

proporcionarse de conformidad con las normas aplicables de la Organización de Aviación

Civil Internacional (en lo sucesivo, «normas de la OACI»).

**1** Reglamento (UE) 2018/1139 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2018,
sobre normas comunes en el ámbito de la aviación civil y por el que se crea una Agencia de
la Unión Europea para la Seguridad Aérea y por el que se modifican los Reglamentos (CE)
n.º 2111/2005, (CE) n.º 1008/2008, (UE) n.º 996/2010, (CE) n.º 376/2014 y las
Directivas 2014/30/UE y 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo y se derogan
los Reglamentos (CE) n.º 552/2004 y (CE) n.º 216/2008 del Parlamento Europeo y del
Consejo y el Reglamento (CEE) n.º 3922/91 del Consejo (DO L 212 de 22.8.2018, p. 1).

14312/20 ISG/laa 31

# ECOMP.3.B ES

(65) Es imperativo garantizar la sostenibilidad de Galileo y EGNOS, así como la continuidad,

disponibilidad, precisión, fiabilidad y seguridad de sus servicios. En un entorno cambiante

y un mercado en rápida evolución, su desarrollo también debe continuar y es necesario

preparar las nuevas generaciones de estos sistemas, incluida la evolución de los segmentos

espaciales y terrestres correspondientes.

(66) El término «servicio comercial» usado en el Reglamento (UE) n.º 1285/2013 del

Parlamento Europeo y del Consejo **[1]**, ya no resulta adecuado atendiendo a la evolución de

ese servicio. En su lugar, se han determinado dos servicios diferentes en la Decisión de

Ejecución (UE) 2017/224 de la Comisión **[2]**, a saber, el servicio de alta precisión y el

servicio de autenticación.

**1** Reglamento (UE) n.º 1285/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre
de 2013, relativo al establecimiento y la explotación de los sistemas europeos de
radionavegación por satélite y por el que se derogan el Reglamento (CE) n.º 876/2002 del
Consejo y el Reglamento (CE) n.º 683/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo
(DO L 347 de 20.12.2013, p. 1).
**2** Decisión de Ejecución (UE) 2017/224 de la Comisión, de 8 de febrero de 2017, por la que se
fijan las especificaciones técnicas y operativas que permiten al servicio comercial ofrecido
por el sistema resultante del programa Galileo desempeñar la función contemplada en el
artículo 2, apartado 4, letra c), del Reglamento (UE) n.º 1285/2013 del Parlamento Europeo
y del Consejo (DO L 34 de 9.2.2017, p. 36).

14312/20 ISG/laa 32

# ECOMP.3.B ES

(67) A fin de optimizar la utilización de los servicios prestados, los servicios ofrecidos por

Galileo y EGNOS deben ser compatibles e interoperables entre sí, incluso a nivel de

usuario, y, en la medida de lo posible, también con otros sistemas de radionavegación por

satélite y con medios de radionavegación convencionales cuando dicha compatibilidad e

interoperabilidad se disponga en un acuerdo internacional, sin perjuicio del objetivo de

autonomía estratégica de la Unión.

(68) Considerando la importancia para Galileo y EGNOS de su infraestructura terrestre y su

impacto sobre la seguridad, la determinación del emplazamiento de las infraestructuras

debe ser competencia de la Comisión. El despliegue de las infraestructuras terrestres de los

sistemas debe seguir realizándose mediante un proceso abierto y transparente, en el que

podría participar la Agencia, cuando proceda, sobre la base de su ámbito de competencia.

(69) A fin de maximizar los beneficios socioeconómicos de Galileo y EGNOS, contribuyendo

al mismo tiempo a la autonomía estratégica de la Unión, en particular en sectores sensibles

y en el ámbito de la protección y la seguridad, debe promoverse el uso de los servicios

ofrecidos por EGNOS y Galileo en otras políticas de la Unión, también por vía

reglamentaria, cuando esté justificado y sea beneficioso. Las medidas para la promoción

del uso de dichos servicios en todos los Estados miembros también constituyen una parte

importante del proceso.

14312/20 ISG/laa 33

# ECOMP.3.B ES

(70) Los componentes del programa deben fomentar la aplicación de la tecnología digital en los

sistemas espaciales, la distribución de datos y servicios, y el desarrollo del segmento de

usuario. En este contexto, debe prestarse especial atención a las iniciativas y acciones

propuestas por la Comisión en sus comunicaciones, de 14 de septiembre de 2016, tituladas

–
«La conectividad para un mercado único digital competitivo hacia una sociedad europea

del Gigabit» y «La 5G para Europa: un plan de acción».

(71) Copernicus debe garantizar un acceso autónomo al conocimiento medioambiental y a

tecnologías clave para los servicios de observación de la Tierra y geoinformación,

apoyando así a la Unión para alcanzar la independencia en la toma de decisiones y actuar,

entre otros, en los ámbitos del medio ambiente, el cambio climático, los asuntos marinos y

marítimos, la agricultura y el desarrollo rural, la conservación del patrimonio cultural, la

protección civil, la vigilancia terrestre y el control de infraestructuras, la seguridad y la

economía digital.

14312/20 ISG/laa 34

# ECOMP.3.B ES

(72) Copernicus debe utilizar como base y garantizar la continuidad y la mejora de las

actividades y logros con arreglo al Reglamento (UE) n.º 377/2014 del Parlamento Europeo
y del Consejo **[1]**, por el que se establece el programa de la Unión de observación y vigilancia

de la Tierra (Copernicus), y al Reglamento (UE) n.º 911/2010 del Parlamento Europeo y
del Consejo **[2]**, que establece el anterior programa «Vigilancia Mundial del Medio Ambiente

y la Seguridad» (GMES, por sus siglas en inglés) y las normas para la ejecución de sus

operaciones iniciales, teniendo en cuenta las últimas tendencias en investigación, los

avances tecnológicos y las innovaciones que inciden en el ámbito de la observación de la

Tierra, así como la evolución de los macrodatos y la inteligencia artificial y otras

estrategias e iniciativas relacionadas a escala de la Unión como lo describe la Comisión en

su Libro Blanco sobre la inteligencia artificial, de 19 de febrero de 2020, titulado «Un

enfoque europeo orientado a la excelencia y la confianza» y en su comunicación,

de 19 de febrero de 2020, titulada «Una Estrategia Europea de Datos». Por lo que respecta

al desarrollo de nuevos recursos, la Comisión debe colaborar estrechamente con los

Estados miembros, la AEE, la Organización Europea para la Explotación de Satélites

Meteorológicos (Eumetsat) y, cuando proceda, otras entidades que posean los recursos

espaciales e _in situ_ pertinentes. En la mayor medida posible, Copernicus debe hacer uso de

las capacidades de observación espacial de la Tierra de los Estados miembros, la AEE,

Eumetsat, así como otras entidades, incluidas las iniciativas comerciales en la Unión,

contribuyendo de ese modo también al desarrollo de un sector espacial comercial viable en

Europa. Cuando sea viable y conveniente, Copernicus también debe hacer uso de los datos

disponibles _in situ_ y auxiliares proporcionados principalmente por los Estados miembros
de conformidad con la Directiva 2007/2/CE del Parlamento Europeo y del Consejo **[3]** . La

Comisión debe colaborar con los Estados miembros y con la Agencia Europea de Medio

Ambiente a fin de garantizar un acceso eficiente al conjunto de datos _in situ_ de Copernicus

y un uso eficiente de los mismos.

**1** Reglamento (UE) n.º 377/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de abril
de 2014, por el que se establece el Programa Copernicus y se deroga el Reglamento (UE)
n.º 911/2010 (DO L 122 de 24.4.2014, p. 44).
**2** Reglamento (UE) n.º 911/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de septiembre
de 2010, sobre el Programa Europeo de Vigilancia de la Tierra (GMES) y sus operaciones
iniciales (2011-2013) (DO L 276 de 20.10.2010, p. 1).
**3** Directiva 2007/2/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 2007, por la
que se establece una infraestructura de información espacial en la Comunidad Europea
(Inspire) (DO L 108 de 25.4.2007, p. 1).

14312/20 ISG/laa 35

# ECOMP.3.B ES

(73) Copernicus debe ejecutarse de conformidad con los objetivos de la Directiva 2003/98/CE

del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]**, en particular la transparencia, la creación de

condiciones que favorezcan el desarrollo de servicios y la contribución al crecimiento

económico y la creación de empleo en la Unión. Los datos de Copernicus y la información

de Copernicus deben estar disponibles de manera gratuita y abierta.

(74) Debe aprovecharse al máximo todo el potencial que Copernicus encierra para la sociedad y

la economía de la Unión, más allá de los beneficiarios directos, intensificando las medidas

tendentes a su adopción por partes de los usuarios, para lo cual son necesarias otras

actuaciones que permitan a las personas no especialistas dar uso a los datos de modo que se

estimulen el crecimiento, la creación de empleo y la transferencia de conocimientos.

(75) Copernicus es un programa orientado a los usuarios. Su evolución debe basarse, por lo

tanto, en la evolución de las necesidades de los usuarios principales de Copernicus,

reconociendo al mismo tiempo la aparición de nuevas comunidades de usuarios, tanto

públicas como privadas. Copernicus debe basarse en un análisis de las opciones posibles

para satisfacer la evolución de las necesidades de los usuarios, incluidas las relacionadas

con la aplicación y el seguimiento de las políticas de la Unión; esto exige una participación

continua y efectiva de los usuarios, sobre todo en lo que respecta a la definición y la

validación de las necesidades.

**1** Directiva 2003/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de noviembre de 2003,
relativa a la reutilización de la información del sector público (DO L 345 de 31.12.2003,
p. 90).

14312/20 ISG/laa 36

# ECOMP.3.B ES

(76) Copernicus ya es operativo. Por tanto, es importante asegurar la continuidad de la

infraestructura y los servicios ya existentes, y adaptarse a la evolución de las necesidades

de los usuarios, el entorno de mercado, caracterizado, en particular, por la aparición de

actores privados en el espacio y los acontecimientos sociopolíticos para los que se requiere

una respuesta rápida. Esto impone una evolución de la estructura funcional de Copernicus

a fin de reflejar mejor el paso de la primera fase de los servicios operativos a la oferta de

servicios avanzados y más orientados a nuevas comunidades de usuarios y al fomento de

mercados del segmento de usuario con valor añadido. A tal fin, su ulterior aplicación debe

adoptar un planteamiento con arreglo a la cadena de valor de los datos, es decir, obtención

de datos, tratamiento de datos e información, distribución y explotación, y actividades para

fomentar la adopción por los usuarios y el mercado, así como actividades de desarrollo de

capacidades, mientras que el proceso de planificación estratégica en el marco de Horizonte

Europa identificaría las actividades de investigación e innovación que deben hacer uso de

Copernicus.

14312/20 ISG/laa 37

# ECOMP.3.B ES

(77) Por lo que se refiere a la recogida de datos, las actividades de Copernicus deben aspirar a

completar y mantener la infraestructura espacial existente, preparar la sustitución a largo

plazo de los satélites al término de su vida útil e iniciar nuevas misiones que aborden, en

particular, nuevos sistemas de observación para apoyar el reto del cambio climático global,

como por ejemplo, las emisiones antropogénicas de CO 2 y de otros gases de efecto

invernadero. Las actividades en el marco de Copernicus deben ampliar su cobertura de

seguimiento global sobre las regiones polares y respaldar la garantía de cumplimiento de la

legislación medioambiental, el seguimiento y los informes obligatorios sobre el medio

ambiente y las aplicaciones medioambientales innovadoras en el ámbito de la agricultura,

la gestión de los recursos forestales, hídricos y marinos, y el patrimonio cultural, como por

ejemplo, para el control de los cultivos, la gestión del agua y la mejora del control de los

incendios. De este modo, Copernicus debe aprovechar al máximo las inversiones

realizadas en el anterior período de financiación (2014-2020), incluidas las realizadas por

los Estados miembros, la AEE y Eumetsat, al tiempo que explora nuevos modelos

operativos y de negocio para complementar las capacidades de Copernicus. Además,

podría basarse en el éxito de las asociaciones con los Estados miembros para seguir

desarrollando su dimensión de seguridad con arreglo a unos mecanismos de gobernanza

adecuados, a fin de responder a la evolución de las necesidades de los usuarios en el

ámbito de la seguridad.

14312/20 ISG/laa 38

# ECOMP.3.B ES

(78) Dentro de la función de tratamiento de datos e información, Copernicus debe garantizar la

sostenibilidad a largo plazo y el futuro desarrollo de sus servicios, proporcionando

información para satisfacer las necesidades del sector público y las que surjan de los

compromisos internacionales de la Unión y para aprovechar al máximo las oportunidades

de explotación comercial. En particular, debe ofrecer, a escala europea, nacional, local y

mundial, información sobre la composición de la atmósfera y la calidad del aire;

información sobre la situación y la dinámica de los océanos; información que mejore la

vigilancia terrestre y del hielo para apoyar la ejecución de las políticas de la Unión,

nacionales y locales; información de apoyo a la adaptación y mitigación del cambio

climático; información geoespacial para respaldar la gestión de las situaciones de

emergencia, también a través de actividades de prevención, garantía del cumplimiento de

la legislación medioambiental y seguridad civil, incluido el apoyo a la acción exterior de la

Unión. La Comisión debe determinar regímenes contractuales adecuados para favorecer la

sostenibilidad de la prestación de servicios.

14312/20 ISG/laa 39

# ECOMP.3.B ES

(79) Para la ejecución de los servicios de Copernicus, la Comisión debe recurrir a las entidades

competentes, las agencias de la Unión pertinentes, agrupaciones o consorcios de

organismos nacionales, o a cualquier órgano potencialmente admisible para celebrar un

acuerdo de contribución. Al seleccionar esas entidades, la Comisión debe asegurarse de

que no hay perturbación en las operaciones y la prestación de servicios y de que, con

respecto a datos sensibles para la seguridad, las entidades en cuestión disponen de

capacidades de alerta temprana y seguimiento de crisis en el contexto de la política exterior

y de seguridad común y, en particular, de la política común de seguridad y defensa. De

conformidad con el artículo 154, apartado 2, del Reglamento Financiero, las personas y

entidades a las que se haya confiado la ejecución de fondos de la Unión estarán obligadas a

cumplir el principio de no discriminación con respecto a todos los Estados miembros. El

cumplimiento de dicho principio debe garantizarse mediante los acuerdos de contribución

pertinentes en relación con la prestación de los servicios de Copernicus.

(80) La ejecución de los servicios de Copernicus debe facilitar la adopción pública de los

servicios, ya que los usuarios podrían anticipar la disponibilidad y evolución de los

servicios, así como la cooperación con los Estados miembros y otras partes. A tal fin, la

Comisión y sus entidades encargadas de ofrecer servicios deben colaborar estrechamente

con las diferentes comunidades de usuarios principales de Copernicus en toda Europa en el

subsiguiente desarrollo de la cartera de servicios e información de Copernicus para

garantizar que se atienden las necesidades en evolución del sector público y las

necesidades políticas y que, por tanto, es posible maximizar la utilización de los datos de

observación de la Tierra. La Comisión y los Estados miembros deben trabajar juntos para

desarrollar el componente _in situ_ de Copernicus y facilitar la integración de los datos

_in situ_ de Copernicus con los conjuntos de datos espaciales para unos servicios mejorados

de Copernicus.

14312/20 ISG/laa 40

# ECOMP.3.B ES

(81) La política de acceso gratuito e íntegro a los datos abiertos de Copernicus ha sido

considerada como uno de los elementos de mayor éxito en la ejecución de Copernicus y ha

contribuido de forma decisiva a impulsar una fuerte demanda de sus datos e información,

haciendo de Copernicus uno de los mayores proveedores de datos de observación de la

Tierra del mundo. Existe una clara necesidad de garantizar la continuidad segura y a largo

plazo del suministro y acceso gratuito e íntegro a datos abiertos, así como el acceso a

dichos datos, con el fin de alcanzar los ambiciosos objetivos establecidos en la Estrategia

Espacial para Europa. Los datos de Copernicus se generan ante todo en beneficio de los

europeos y su puesta a disposición gratuita en todo el mundo permite aprovechar al

máximo las oportunidades de colaboración a escala mundial para las empresas y el sector

académico de la Unión, contribuyendo así a un ecosistema espacial europeo efectivo. Toda

eventual restricción del acceso a los datos y la información de Copernicus debe estar en

consonancia con la política de datos de Copernicus establecida en el presente Reglamento

y en el Reglamento Delegado (UE) n.º 1159/2013 de la Comisión **[1]** .

**1** Reglamento Delegado (UE) n.º 1159/2013 de la Comisión, de 12 de julio de 2013, por el
que se completa el Reglamento (UE) n.º 911/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre el Programa Europeo de Vigilancia de la Tierra (GMES) mediante el establecimiento
de las condiciones de registro y de concesión de licencias para los usuarios del GMES y
mediante la definición de los criterios de restricción del acceso a los datos dedicados
del GMES y a la información de servicio del GMES (DO L 309 de 19.11.2013, p. 1).

14312/20 ISG/laa 41

# ECOMP.3.B ES

(82) Los datos y la información producidos en el marco de Copernicus deben ponerse a

disposición en de manera íntegra, abierta y gratuita, conforme a condiciones y limitaciones

adecuadas, a fin de promover su utilización y su puesta en común, y de consolidar los

mercados europeos de observación de la Tierra, especialmente en el sector derivado,

favoreciendo así el crecimiento y la creación de empleo en la Unión. Dicha puesta a

disposición debe que continuar aportando datos e información con altos niveles de

coherencia, continuidad, fiabilidad y calidad. Para ello se requiere un acceso a gran escala

y de uso fácil al tratamiento y explotación de los datos de Copernicus y la información de

Copernicus en distintos momentos oportunos; a tal efecto, la Comisión debe mantener un

enfoque integrado, tanto a nivel de la Unión como de los Estados miembros, que permita

también la integración con otras fuentes de datos e información. Por consiguiente, la

Comisión debe adoptar las medidas necesarias para garantizar que los datos de Copernicus

y la información de Copernicus sean accesibles y utilizables de forma fácil y eficaz, en

particular mediante la promoción de los servicios de acceso a los datos y la información

(DIAS, por sus siglas en inglés) dentro de los Estados miembros y, cuando sea posible, de

la interoperabilidad entre las actuales infraestructuras europeas de datos de observación de

la Tierra para establecer sinergias con sus activos con el fin de maximizar y reforzar la

adopción de los datos de Copernicus y la información de Copernicus por el mercado.

(83) La Comisión debe trabajar con los proveedores de datos a fin de acordar unas condiciones

de concesión de licencias para los datos de terceros y facilitar su uso en Copernicus, con

arreglo al presente Reglamento y a los derechos de terceros aplicables. Como algunos

datos e información de Copernicus, incluidas las imágenes de alta resolución, pueden tener

un impacto en la seguridad de la Unión o de los Estados miembros, en casos debidamente

justificados, pueden adoptarse medidas para abordar los riesgos y amenazas para la

seguridad de la Unión o de los Estados miembros.

14312/20 ISG/laa 42

# ECOMP.3.B ES

(84) A fin de promover y facilitar la utilización de datos y tecnologías de observación de la

Tierra por parte de autoridades nacionales, regionales y locales, pymes, científicos e

investigadores, es preciso promover redes específicas de distribución de datos de

Copernicus, incluidos organismos nacionales y regionales como Copernicus Relays y

Copernicus Academy, a través de actividades de captación de usuarios. Para ello, la

Comisión y los Estados miembros deben esforzarse por establecer vínculos más estrechos

entre Copernicus y las políticas nacionales y de la Unión, a fin de impulsar la demanda de

aplicaciones y servicios comerciales y de permitir a las empresas, en particular las pymes y

las empresas emergentes, que desarrollen aplicaciones basadas en los datos y la

información de Copernicus cuya meta sea tener en Europa un ecosistema competitivo de

datos de observación de la Tierra.

(85) En el ámbito internacional, Copernicus debe proporcionar información exacta y fiable para

la cooperación con los terceros países y las organizaciones internacionales y el apoyo a las

políticas europeas de acción exterior y cooperación al desarrollo. Copernicus debe

considerarse una contribución europea a la Alianza Mundial de Sistemas de Observación

de la Tierra, al Comité sobre Satélites de Observación de la Tierra, la Conferencia de las

Partes (COP 1992) de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio

Climático, la consecución de los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones

Unidas y el Marco de Sendai para la Reducción del Riesgo de Desastres. La Comisión

debe establecer o mantener una cooperación adecuada con los sectores pertinentes de los

órganos de las Naciones Unidas y la Organización Meteorológica Mundial.

14312/20 ISG/laa 43

# ECOMP.3.B ES

(86) En la aplicación de Copernicus, la Comisión debe recurrir, cuando proceda, a las

organizaciones internacionales europeas con las que ya haya establecido asociaciones,

especialmente la AEE, para el desarrollo, la coordinación, la ejecución y la evolución de

los componentes espaciales, el acceso a datos de terceros, cuando corresponda, y la

operación de las misiones dedicadas, cuando no las lleven a cabo otras entidades. Además,

la Comisión debe recurrir a Eumetsat para la operación de misiones específicas o de partes

de las mismas y, cuando proceda, para el acceso a los datos de las misiones de apoyo, de

conformidad con sus conocimientos especializados y su mandato.

(87) En el ámbito de los servicios, la Comisión debe beneficiarse debidamente de las

capacidades específicas ofrecidas las agencias de la Unión, como la Agencia Europea de

Medio Ambiente, la Agencia Europea de Seguridad Marítima, Frontex, Satcen, así como el

Centro Europeo de Previsiones Meteorológicas a Plazo Medio, de carácter

intergubernamental, y las inversiones europeas ya realizadas en servicios de vigilancia del

medio marino a través de Mercator Ocean. En materia de seguridad, se buscaría un

planteamiento global a escala de la Unión con el Alto Representante. El Centro Común de

Investigación (JRC, por sus siglas en inglés) de la Comisión ha participado activamente

desde el comienzo de la iniciativa GMES, y ha respaldado la evolución de Galileo y el

subcomponente meteorología espacial. Con arreglo al Reglamento (UE) n.º 377/2014,

el JRC lleva el servicio de gestión de emergencias de Copernicus y el componente mundial

del servicio de vigilancia terrestre de Copernicus, contribuye a la revisión de la calidad y la

idoneidad de los datos y de la información, y a la evolución futura. La Comisión debe

continuar confiando en el asesoramiento científico y técnico del JRC para la ejecución del

Programa.

14312/20 ISG/laa 44

# ECOMP.3.B ES

(88) A raíz de las solicitudes del Parlamento Europeo y del Consejo, la Unión estableció un

marco de apoyo a la vigilancia y el seguimiento espacial (VSE) por medio de la Decisión

n.º 541/2014/UE. Los desechos espaciales se han convertido en una amenaza grave para la

seguridad, la protección y la sostenibilidad de las actividades espaciales. Por lo tanto, el

subcomponente VSE es esencial para mantener la continuidad de los componentes del

Programa y sus contribuciones a las políticas de la Unión. Al ayudar a prevenir la

proliferación de desechos espaciales, el subcomponente VSE contribuye a un acceso al

espacio y a un uso del mismo sostenibles y garantizados, lo cual constituye un objetivo

común de todo el mundo. En este contexto, también podría apoyar la preparación de los

proyectos europeos de «limpieza» de la órbita terrestre.

(89) El rendimiento y la autonomía de las capacidades en el marco del subcomponente VSE

deben seguir desarrollándose. Para ello, el subcomponente VSE debe conducir a la

creación de un catálogo autónomo europeo de objetos espaciales, sobre la base de datos

procedentes de la red de sensores de VSE. Cuando proceda, la Unión podrá considerar la

puesta a disposición de algunos de sus datos con fines comerciales, no comerciales y de

investigación. El subcomponente VSE también debe seguir apoyando el funcionamiento y

la prestación de servicios de VSE. Dado que los servicios de VSE están orientados a los

usuarios, deben establecerse mecanismos adecuados para recoger las necesidades de los

usuarios, incluidas las relacionadas con la seguridad y la transmisión de la información

pertinente desde las instituciones públicas y hacia ellas, a fin de mejorar la efectividad del

sistema, respetando al mismo tiempo las políticas nacionales en materia de protección y

seguridad.

14312/20 ISG/laa 45

# ECOMP.3.B ES

(90) La prestación de servicios de VSE debe basarse en una cooperación entre la Unión y los

Estados miembros y en el uso de conocimientos y activos nacionales existentes y futuros,

incluidos los desarrollados a través de la AEE o por la Unión. Debe ser posible prestar

ayuda financiera al desarrollo de nuevos sensores de VSE. Teniendo en cuenta la

naturaleza sensible de la VSE, el control sobre los sensores nacionales y su operación, el

mantenimiento y la renovación y el tratamiento de los datos que permiten prestar servicios

de VSE deben seguir siendo competencia de los Estados miembros participantes en el

subcomponente VSE.

(91) Los Estados miembros con propiedad o acceso a capacidades adecuadas disponibles para el

subcomponente VSE deben poder participar en la prestación de servicios de VSE. Debe

considerarse que los Estados miembros participantes en el consorcio establecido en el

marco de la Decisión n.º 541/2014/UE tienen la propiedad o acceso a capacidades

adecuadas disponibles para el subcomponente VSE. Los Estados miembros que deseen

participar en la prestación de servicios de VSE deben presentar una única propuesta

conjunta y demostrar el cumplimiento de otros elementos relacionados con la estructura

operativa. Deben adoptarse normas adecuadas para la selección y la organización de dichos

Estados miembros.

14312/20 ISG/laa 46

# ECOMP.3.B ES

(92) A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución del presente Reglamento, deben

conferirse a la Comisión competencias de ejecución con respecto a la adopción de los

procedimientos y elementos detallados para establecer la participación de los Estados

miembros en la prestación de servicios de VSE. Cuando no se haya presentado ninguna

propuesta conjunta de los Estados miembros que deseen participar en la prestación de

servicios de VSE o si la Comisión considera que dicha propuesta no cumple los criterios

fijados, la Comisión debe poder iniciar una segunda fase para el establecimiento de la

participación de los Estados miembros en la prestación de servicios de VSE. Los

procedimientos y elementos para la segunda fase deben definir las órbitas que han de

cubrirse y tener en cuenta la necesidad de maximizar la participación de los Estados

miembros en la prestación de servicios de VSE. Cuando dichos procedimientos y

elementos prevean la posibilidad de que la Comisión seleccione varias propuestas para

cubrir todas las órbitas, también deberán preverse mecanismos de coordinación adecuados

entre los grupos de Estados miembros y una solución eficiente para cubrir todos los

servicios de VSE. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento

(UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** .

(93) Una vez establecido el subcomponente VSE, debe respetar los principios de

complementariedad de las actividades y continuidad de los servicios de VSE de alta

calidad y orientados hacia el usuario, y basarse en los mejores conocimientos

especializados. Por consiguiente, el subcomponente VSE debe evitar duplicaciones

innecesarias. Las capacidades redundantes deben garantizar la continuidad, la calidad y la

solidez de los servicios de VSE. Las actividades de los equipos de expertos deben

contribuir a evitar tales duplicaciones innecesarias.

**1** Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero
de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las
modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias
de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).

14312/20 ISG/laa 47

# ECOMP.3.B ES

(94) Además, el subcomponente VSE debe propiciar las medidas de mitigación existentes,

como las directrices para la reducción de desechos espaciales de la COPUOS y las

directrices para la sostenibilidad a largo plazo de las actividades en el espacio

ultraterrestre, u otras iniciativas, con objeto de garantizar la seguridad, la protección y la

sostenibilidad de las actividades en el espacio ultraterrestre. Para reducir los riesgos de

colisión, el subcomponente VSE también perseguirá sinergias con iniciativas sobre

medidas activas de eliminación y pasivación de los desechos espaciales. El

subcomponente VSE debe contribuir a garantizar el uso y la exploración pacíficos del

espacio ultraterrestre. El aumento de las actividades espaciales puede tener consecuencias

para las iniciativas internacionales en el ámbito de la gestión del tráfico espacial. La Unión

debe llevar a cabo un seguimiento de esa evolución y tenerla en cuenta en el contexto de la

revisión intermedia del actual marco financiero plurianual.

(95) Las actividades de los subcomponentes VSE, meteorología espacial y NEO deben ser

objeto de la cooperación con los socios internacionales, en particular los Estados Unidos,

las organizaciones internacionales y otras terceras partes, especialmente para evitar las

colisiones en el espacio, prevenir la proliferación de desechos espaciales y mejorar la

preparación frente a los efectos de fenómenos graves de la meteorología espacial y objetos

cercanos a la Tierra.

(96) El Comité de Seguridad del Consejo ha recomendado la creación de una estructura de

gestión de riesgos para garantizar que las cuestiones de seguridad de los datos se tengan

debidamente en cuenta en la aplicación de la Decisión n.º 541/2014/UE. Para ello, y

teniendo en cuenta el trabajo ya realizado, conviene que los Estados miembros

participantes en el subcomponente VSE establezcan las estructuras de gestión de riesgos y

procedimientos adecuados.

14312/20 ISG/laa 48

# ECOMP.3.B ES

(97) Los fenómenos meteorológicos espaciales graves e importantes ponen en peligro la

seguridad de los ciudadanos y perturban las operaciones de las infraestructuras espaciales y

terrestres. Por consiguiente, debe establecerse un subcomponente meteorología espacial

como parte del Programa con el objetivo de evaluar los riesgos meteorológicos espaciales

y las correspondientes necesidades de los usuarios, aumentar la sensibilización ante dichos

riesgos, garantizar la prestación de servicios meteorológicos espaciales orientados a los

usuarios y mejorar las capacidades de los Estados miembros para prestar servicios

meteorológicos espaciales. La Comisión debe priorizar los sectores en los que deben

prestarse servicios de meteorología espacial teniendo en cuenta las necesidades de los

usuarios, los riesgos y la preparación tecnológica. A largo plazo podrán abordarse las

necesidades de otros sectores. La prestación de servicios a escala de la Unión de acuerdo

con las necesidades de los usuarios exigiría unas actividades de investigación y desarrollo

orientadas, coordinadas y continuas para apoyar la evolución de los servicios

meteorológicos espaciales. La prestación de servicios meteorológicos espaciales debe

basarse en las capacidades existentes a escala nacional y de la Unión y permitir una amplia

participación de los Estados miembros, de organizaciones europeas e internacionales y del

sector privado.

(98) En el Libro Blanco, de 1 de marzo de 2017, sobre el Futuro de Europa de la Comisión, la

Declaración de Roma de los Jefes de Estado y de Gobierno de veintisiete Estados

miembros de la UE de 25 de marzo de 2017 y varias resoluciones del Parlamento Europeo

se recuerda que la Unión tiene un papel importante que desempeñar a la hora de garantizar

una Europa segura y resiliente que sea capaz de abordar desafíos como los conflictos

regionales, el terrorismo, las amenazas cibernéticas y el aumento de las presiones

migratorias. Un acceso seguro y garantizado a las comunicaciones por satélite es un

instrumento indispensable para los actores de la seguridad, y al poner en común y

compartir este recurso clave para la seguridad a escala de la Unión se refuerza una Unión

que protege a sus ciudadanos.

14312/20 ISG/laa 49

# ECOMP.3.B ES

(99) En sus Conclusiones, el Consejo Europeo de los días 19 y 20 de diciembre de 2013 acogió

con satisfacción los preparativos para la próxima generación de comunicación

gubernamental por satélite (Govsatcom) mediante una estrecha cooperación entre los

Estados miembros, la Comisión y la AEE. Govsatcom también ha sido destacado como

uno de los elementos de la Estrategia Global de la Unión Europea sobre Política Exterior y

de Seguridad de junio de 2016. Govsatcom debe contribuir a la respuesta de la UE a las

amenazas híbridas y prestar apoyo a la estrategia de seguridad marítima de la UE y a la

política ártica de la UE.

(100) Govsatcom es un programa centrado en los usuarios con una fuerte dimensión de

seguridad. Los casos de uso de Govsatcom deben poder ser analizados por los

protagonistas respectivos para tres familias principales: la gestión de crisis, que puede

incluir las misiones y operaciones civiles y militares de la política común de seguridad y

defensa, las catástrofes naturales y de origen humano, las crisis humanitarias y las

emergencias marítimas; la vigilancia, que puede incluir la vigilancia de fronteras, la

vigilancia prefronteriza, la vigilancia de fronteras marítimas y la vigilancia marítima y la

vigilancia del tráfico ilegal; e infraestructuras clave, que pueden incluir la red diplomática,

las comunicaciones policiales, la infraestructura digital tales como centros de datos y

servidores, las infraestructuras críticas, tales como energía, transporte y agua, como por

ejemplo las presas, y las infraestructuras espaciales.

14312/20 ISG/laa 50

# ECOMP.3.B ES

(101) Las capacidades y servicios de Govsatcom deben utilizarse en las misiones y operaciones

críticas de seguridad y protección de actores de la Unión y los Estados miembros. Por

tanto, es necesario un grado apropiado de independencia respecto a terceras partes

(terceros países y entidades de terceros países), que cubra todos los elementos de

Govsatcom, como las tecnologías espaciales y terrestres a nivel de componentes,

subsistemas y sistemas, las industrias de fabricación, los propietarios y operadores de

sistemas espaciales y la ubicación física de los componentes del sistema terrestre.

(102) Las comunicaciones por satélite son un recurso finito limitado por la capacidad de los

satélites, la frecuencia y la cobertura geográfica. Por ello, para ser rentable y aprovecharse

de economías de escala, Govsatcom debe optimizar la adecuación entre la demanda de

usuarios de Govsatcom y los servicios proporcionados conforme a contratos y acuerdos

para capacidades y servicios de Govsatcom. Dado que la demanda y las posibilidades de

suministro cambian con el tiempo, se precisan supervisión y flexibilidad constantes para

ajustar los servicios de Govsatcom.

(103) Los requisitos operativos deben basarse en el análisis de los casos de uso. A partir de estos

requisitos operativos, en combinación con los requisitos de seguridad, debe desarrollarse la

cartera de servicios. La cartera de servicios debe establecer la base de referencia para los

servicios de Govsatcom. Con el fin de mantener la mejor adecuación posible entre la

demanda y los servicios proporcionados, debe ser posible actualizar regularmente la cartera

de servicios de Govsatcom.

14312/20 ISG/laa 51

# ECOMP.3.B ES

(104) En la primera fase de Govsatcom, aproximadamente hasta 2025, se utilizarían las

capacidades existentes. En este contexto, la Comisión debe adquirir capacidades para la

iniciativa europea Govsatcom de los Estados miembros que dispongan de sistemas y

capacidades espaciales nacionales y de proveedores comerciales de comunicaciones o

servicios por satélite, teniendo en cuenta los intereses de seguridad esenciales de la Unión.

En esa primera fase, se introducirían servicios de Govsatcom progresivamente. Si en el

curso de la primera fase un análisis detallado de la oferta y la demanda futuras muestra que

este enfoque es insuficiente para cubrir la evolución de la demanda, debe ser posible optar

por pasar a una segunda fase y desarrollar infraestructura espacial adicional a medida o

nuevas capacidades a través de una o varias asociaciones público-privadas, por ejemplo

con operadores de satélites de la Unión.

(105) Con objeto de optimizar los recursos disponibles de comunicación por satélite, garantizar

el acceso en situaciones impredecibles, como las catástrofes naturales, y garantizar la

eficiencia operativa y tiempos cortos de respuesta en orden de vuelo, se necesitará el

segmento terrestre apropiado, como centros de Govsatcom y posiblemente otros elementos

terrestres. El segmento terrestre debe diseñarse sobre la base de requisitos operativos y de

seguridad. Para reducir los riesgos, el centro de Govsatcom puede constar de varios

emplazamientos. Pueden ser necesarios otros elementos de segmentos terrestres, como

estaciones de anclaje.

(106) Para los usuarios de las comunicaciones por satélite el equipo del usuario es la interfaz

operativa más importante. El enfoque en relación con Govsatcom debe permitir que los

usuarios sigan utilizando sus actuales equipos de usuario para los servicios de Govsatcom.

14312/20 ISG/laa 52

# ECOMP.3.B ES

(107) En interés de la eficiencia operativa, los usuarios han indicado que es importante perseguir

la interoperabilidad de los equipos de usuario, y que estos equipos puedan utilizar

diferentes sistemas de satélite. La investigación y el desarrollo en este ámbito pueden ser

necesarias.

(108) En el terreno de la ejecución, las tareas y responsabilidades deben repartirse entre

entidades especializadas, como la AED, el SEAE, la AEE, la Agencia y otras agencias de

la Unión, de manera que se garantice que cada una se ajusta a su papel principal,

especialmente en el caso de los aspectos relacionados con el usuario.

(109) La autoridad competente de Govsatcom tiene una función importante en el sentido de

supervisar que los usuarios y otras entidades nacionales que desempeñan un papel en

Govsatcom cumplan las normas de reparto y priorización y los procedimientos de

seguridad establecidos en los requisitos de seguridad. Los Estados miembros que no

designen una autoridad competente Govsatcom deben, en cualquier caso, designar un

punto de recepción para la gestión de las posibles interferencias detectadas que afecten a

Govsatcom.

14312/20 ISG/laa 53

# ECOMP.3.B ES

(110) Los Estados miembros, el Consejo, la Comisión y el SEAE deben poder convertirse en

participantes de Govsatcom en la medida en que decidan autorizar a usuarios de

Govsatcom o proporcionar capacidades, emplazamientos o instalaciones. Teniendo en

cuenta que corresponde a los Estados miembros decidir si autorizan a usuarios de

Govsatcom o proporcionan capacidades, emplazamientos o instalaciones, no podría

obligarse a los Estados miembros a convertirse en participantes de Govsatcom o a albergar

su infraestructura. Por tanto, el componente de Govsatcom se entendería sin perjuicio del

derecho de los Estados miembros a no participar en Govsatcom, también de conformidad

con el Derecho nacional o los requisitos constitucionales relativos a políticas en materia de

no alineación y no participación en alianzas militares.

(111) A fin de garantizar condiciones uniformes de aplicación del presente Reglamento, deben

conferirse a la Comisión competencias de ejecución con respecto a la adopción de los

requisitos operativos para servicios de Govsatcom y de la cartera de servicios para los

servicios de Govsatcom. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el

Reglamento (UE) n.º 182/2011.

14312/20 ISG/laa 54

# ECOMP.3.B ES

(112) A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución del presente Reglamento, deben

conferirse a la Comisión competencias de ejecución con respecto a la adopción de las

normas detalladas sobre reparto y priorización para el uso de capacidades de comunicación

por satélite Govsatcom que se pongan en común. Al definir las normas detalladas sobre

reparto y priorización, la Comisión debe tener en cuenta los requisitos operativos y de

seguridad y un análisis de los riesgos y la demanda prevista por los participantes de

Govsatcom. Aunque en principio los servicios de Govsatcom deben prestarse sin cargo a

los usuarios de Govsatcom, si ese análisis concluyera que existe un déficit de capacidades,

y con el fin de evitar una distorsión del mercado, podría desarrollarse una política de

precios como parte de esas normas detalladas sobre reparto y priorización. Dichas

competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011.

(113) A fin de garantizar condiciones uniformes de aplicación del presente Reglamento, deben

conferirse a la Comisión competencias de ejecución con respecto a los emplazamientos de

las infraestructuras del segmento terrestre para Govsatcom. La Comisión ha poder tener en

cuenta, para la selección de dichos emplazamientos, los requisitos operativos y de

seguridad, así como la infraestructura existente. Dichas competencias deben ejercerse de

conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011.

14312/20 ISG/laa 55

# ECOMP.3.B ES

(114) El Reglamento (UE) n.º 912/2010 creó una agencia de la Unión denominada «Agencia

del GNSS Europeo», para gestionar determinados aspectos de los programas de

navegación por satélite Galileo y EGNOS. El presente Reglamento encomienda a la

Agencia del GNSS Europeo nuevas tareas, especialmente la acreditación en materia de

seguridad, no solo por lo que se refiere a Galileo y EGNOS, sino también para otros

componentes del Programa. Por consiguiente, deben modificarse el nombre, las tareas y los

aspectos organizativos de la Agencia del GNSS Europeo.

(115) De conformidad con la Decisión 2010/803/UE **[1]**, la Agencia tiene su sede en Praga. Para la

ejecución de las tareas de la Agencia, su personal podrá encontrarse en cualquiera de los

centros de infraestructura terrestre de Galileo o EGNOS a que se hace referencia en la

Decisión de Ejecución (UE) 2016/413 de la Comisión **[2]** a fin de ejecutar actividades del

Programa previstas en el acuerdo correspondiente. Además, para que la Agencia funcione

de la forma más eficiente y eficaz, podría asignarse un número limitado de su personal a

oficinas locales en uno o más Estados miembros. La asignación de personal fuera de la

sede de la Agencia o de los centros terrestres de Galileo y EGNOS no debe dar lugar a una

transferencia de las actividades fundamentales de la Agencia a dichas oficinas locales.

**1** Decisión 2010/803/UE adoptada de común acuerdo entre los Representantes de los
Gobiernos de los Estados miembros, de 10 de diciembre de 2010, por la que se fija la sede
de la Agencia del GNSS Europeo (DO L 342 de 28.12.2010, p. 15).
**2** Decisión de Ejecución (UE) 2016/413 de la Comisión, de 18 de marzo de 2016, por la que
se determina el emplazamiento de la infraestructura terrestre del sistema resultante del
programa Galileo y se establecen las medidas necesarias para su funcionamiento, y por la
que se deroga la Decisión de Ejecución 2012/117/UE (DO L 74 de 19.3.2016, p. 45).

14312/20 ISG/laa 56

# ECOMP.3.B ES

(116) Habida cuenta de su alcance, que ya no debe limitarse a Galileo y EGNOS, debe cambiarse

el nombre de la Agencia del GNSS Europeo. No obstante, la Agencia deberá garantizar la

continuidad de las actividades de la Agencia del GNSS Europeo, incluida la continuidad

con respecto a los derechos y las obligaciones, al personal y a la validez de todas las

decisiones que se hayan adoptado.

(117) Teniendo en cuenta el mandato de la Agencia y el papel de la Comisión en la ejecución del

Programa, conviene establecer que algunas de las decisiones adoptadas por el Consejo de

Administración no se adopten sin el voto favorable de los representantes de la Comisión.

(118) Sin perjuicio de las competencias de la Comisión, el Consejo de Administración, el

Consejo de Acreditación de Seguridad y el Director Ejecutivo deben ser independientes en

el ejercicio de sus funciones y deben actuar en interés del público.

(119) Es posible, e incluso probable, que algunos componentes del Programa se basen en el uso

de infraestructuras nacionales sensibles o relacionadas con la seguridad. En tales casos, por

razones de seguridad nacional, sería necesario establecer que a las reuniones del Consejo

de Administración y del Consejo de Acreditación de Seguridad asistan los representantes

de los Estados miembros y los representantes de la Comisión, en función de la necesidad

de información. En el Consejo de Administración solo tendrán derecho a voto los

representantes de los Estados miembros que posean dichas infraestructuras y un

representante de la Comisión. El reglamento interno del Consejo de Administración y del

Consejo de Acreditación de Seguridad debe definir las situaciones en que ha de aplicarse

dicho procedimiento.

14312/20 ISG/laa 57

# ECOMP.3.B ES

(120) Con arreglo a lo dispuesto en los apartados 22 y 23 del Acuerdo interinstitucional

de 13 de abril de 2016 sobre la mejora de la legislación **[1]**, el Programa debe ser evaluado

sobre la base de la información que se recoja de conformidad con requisitos específicos de

seguimiento, evitando al mismo tiempo cargas administrativas, en particular a los Estados

miembros, y un exceso de regulación. Dichos requisitos deben incluir, cuando proceda,

indicadores mensurables que sirvan de base para evaluar los efectos del Programa en la

práctica.

(121) Se prevé que la utilización de servicios basados en Copernicus y Galileo tenga una gran

repercusión en la economía europea en general. Sin embargo, en la actualidad el panorama

parece estar dominado por mediciones _ad hoc_ y estudios de casos. La Comisión (Eurostat)

debe definir la mediciones e indicadores estadísticos pertinentes que constituyan la base

para supervisar la repercusión de las actividades espaciales de la Unión de un modo

sistemático y fiable.

(122) Debe informarse al Parlamento Europeo y al Consejo sin demora de los programas de

trabajo.

**1** DO L 123 de 12.5.2016, p. 1.

14312/20 ISG/laa 58

# ECOMP.3.B ES

(123) A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución del presente Reglamento, deben

conferirse a la Comisión competencias de ejecución con respecto a la reasignación de

fondos entre las categorías de gasto del presupuesto del Programa, la adopción de las

decisiones de contribución relativas a los acuerdos de contribución, la determinación de los

requisitos técnicos y operativos necesarios para la ejecución y la evolución de los

componentes del Programa y de los servicios que ofrecen, la toma de decisiones en

relación con el acuerdo marco de colaboración financiera, la adopción de las medidas

necesarias para el buen funcionamiento de Galileo y EGNOS y su adopción por el

mercado, la adopción disposiciones detalladas relativas al acceso a los servicios de VSE y

los procedimientos pertinentes, la adopción del plan plurianual y de los indicadores clave

de rendimiento para el desarrollo de servicios de VSE en la Unión, la adopción de normas

detalladas sobre el funcionamiento del marco organizativo de la participación de los

Estados miembros en el subcomponente VSE, la selección de los servicios de meteorología

espacial y la adopción de los programas de trabajo. Dichas competencias deben ejercerse

de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011. La Comisión debe contar con la

asistencia del comité del Programa que se reúna en una formación específica.

14312/20 ISG/laa 59

# ECOMP.3.B ES

(124) Puesto que los componentes del Programa deben estar orientados a los usuarios, requieren

su participación continua y efectiva en la aplicación y desarrollo de tales componentes,

sobre todo en lo que respecta a la definición y la validación de las necesidades de servicio.

A fin de incrementar el valor para los usuarios, debe tratarse de recabar activamente las

aportaciones de estos últimos a través de consultas regulares a usuarios finales de los

sectores público y privado de los Estados miembros y, cuando proceda, consultas a

organizaciones internacionales. A tal efecto, debe crearse un grupo de trabajo (en lo

sucesivo, «foro de usuarios») para que asista al comité del Programa en la determinación

de los requisitos de los usuarios y la verificación del cumplimiento del servicio, así como

en la detección de las lagunas en los servicios prestados. El reglamento interno del comité

del Programa debe establecer la organización del foro de usuarios para tener en cuenta las

especificidades de cada uno de los componentes del Programa y de cada servicio dentro de

los componentes. Cuando sea posible, los Estados miembros deben contribuir al foro de

usuarios sobre la base de una consulta sistemática y coordinada de los usuarios a nivel

nacional.

14312/20 ISG/laa 60

# ECOMP.3.B ES

(125) Dado que una buena gobernanza pública requiere una gestión uniforme del Programa, más

rapidez en la toma de decisiones e igualdad de acceso a la información, los representantes

de las entidades a las que se confíen tareas relacionadas con el Programa podrían tener la

posibilidad de participar en calidad de observadores en los trabajos del comité del

Programa establecido en aplicación del Reglamento (UE) n.º 182/2011. Por las mismas

razones, conviene que los representantes de terceros países y de organizaciones

internacionales que hayan celebrado un acuerdo internacional con la Unión en relación con

el Programa o sus componentes o subcomponentes puedan participar en los trabajos del

comité del Programa siempre que se cumplan las exigencias de seguridad y con arreglo a

lo establecido en los términos de tal acuerdo. Los representantes de las entidades a las que

se confíen tareas relacionadas con el Programa, los terceros países y las organizaciones

internacionales no deben tener derecho a participar en los procedimientos de votación del

comité del Programa. Las condiciones para la participación de observadores y participantes

_ad hoc_ deben establecerse en el reglamento interno del comité del Programa.

14312/20 ISG/laa 61

# ECOMP.3.B ES

(126) Con objeto de garantizar una evaluación eficaz de los progresos del Programa respecto de

la consecución de sus objetivos, deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar

actos delegados de conformidad con el artículo 290 del TFUE por lo que respecta a

completar las disposiciones sobre los datos de Copernicus y la información de Copernicus

que ha de proporcionarse a los usuarios de Copernicus relativa a las especificaciones,

condiciones y procedimientos para el acceso y uso de dichos datos e información, por lo

que respecta a la modificación del anexo del presente Reglamento en lo que respecta a los

indicadores cuando se considere necesario y para completar el presente Reglamento con

disposiciones sobre el establecimiento de un marco de seguimiento y evaluación. Reviste

especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante el

trabajo preparatorio, en particular con expertos, y que esas consultas se realicen de

conformidad con los principios establecidos en el Acuerdo interinstitucional de 13 de abril

de 2016 sobre la mejora de la legislación. En particular, a fin de garantizar una

participación equitativa en la preparación de los actos delegados, el Parlamento Europeo y

el Consejo reciben toda la documentación al mismo tiempo que los expertos de los Estados

miembros, y sus expertos tienen acceso sistemáticamente a las reuniones de los grupos de

expertos de la Comisión que se ocupan de la preparación de actos delegados.

14312/20 ISG/laa 62

# ECOMP.3.B ES

(127) Dado que el objetivo del presente Reglamento no puede ser alcanzado de manera suficiente

por los Estados miembros, sino que debido a la dimensión y efectos de la acción que

superan las capacidades financieras y técnicas de cualquier Estado miembro que actúe por

sí solo, y, por consiguiente, puede lograrse mejor a escala de la Unión, esta puede adoptar

medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5

del TUE. De conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en el mismo

artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dicho objetivo.

(128) A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución de los requisitos de seguridad del

Programa, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución. Dichas

competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011. Los

Estados miembros deben tener la posibilidad de ejercer un máximo de control sobre los

requisitos de seguridad del Programa. Al adoptar actos de ejecución en el ámbito de la

seguridad del Programa, la Comisión debe contar con la asistencia del comité del Programa

reunido en una formación de seguridad específica. En vista del carácter sensible de las

cuestiones de seguridad, la presidencia del comité del Programa debe tratar de hallar

soluciones que recaben el apoyo más amplio posible en el comité. La Comisión no debe

adoptar actos de ejecución que determinen los requisitos generales de seguridad del

Programa en los casos para los que el comité del Programa no haya emitido un dictamen.

14312/20 ISG/laa 63

# ECOMP.3.B ES

(129) El Programa debe establecerse por un período de siete años a fin de adaptar su duración a

la del marco financiero plurianual 2021-2027 establecido en el Reglamento (UE,

Euratom) 2020/2093 del Consejo **[1]** . La Agencia, que lleva a cabo sus propias tareas, no

debe estar sujeta a dicha limitación temporal.

(130) A fin de garantizar una continuidad en la prestación de ayuda en el ámbito de actuación

pertinente y permitir la ejecución desde el inicio del marco financiero

plurianual 2021-2027, el presente Reglamento debe entrar en vigor con carácter de

urgencia y debe ser aplicable, con efecto retroactivo, desde el 1 de enero de 2021.

(131) Por consiguiente, deben derogarse los Reglamentos (UE) n.º 912/2010, (UE) n.º 1285/2013

y (UE) n.º 377/2014, y la Decisión n.º 541/2014/UE.

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

**1** Reglamento (UE, Euratom) 2020/2093 del Consejo, de 17 de diciembre de 2020, por el que
se establece el marco financiero plurianual para el período 2021-2027 (DO L 433 I
de 22.12.2020, p. 11).

14312/20 ISG/laa 64

# ECOMP.3.B ES

## **TÍTULO I** **DISPOSICIONES GENERALES**

_Artículo 1_

_Objeto_

El presente Reglamento establece el Programa Espacial de la Unión (en lo sucesivo, «Programa»)

para el período de vigencia del marco financiero plurianual 2021-2027. Establece los objetivos del

Programa, su presupuesto para el período 2021-2027, las formas de financiación de la Unión y las

normas para la concesión de dicha financiación, así como las normas para la ejecución del

Programa.

El presente Reglamento establece la Agencia de la Unión Europea para el Programa Espacial (en lo

sucesivo, «Agencia»), que sustituye y sucede a la Agencia del GNSS Europeo creada por el

Reglamento (UE) n.º 912/2010, y establece sus normas de funcionamiento.

14312/20 ISG/laa 65

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 2_

_Definiciones_

A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por:

1) «vehículo espacial», un objeto en órbita diseñado para desempeñar una función o misión

específica tales como comunicaciones, navegación u observación de la Tierra, incluidos

satélites, fases superiores de lanzadores y vehículo de reentrada. Un vehículo espacial que

ya no puede cumplir su misión prevista se considera no funcional. Los vehículos espaciales

que se encuentran en modo de reserva o espera mientras esperan su posible reactivación se

consideran funcionales;

2) «objeto espacial», todo objeto artificial que se encuentre en el espacio ultraterrestre;

3) «objetos cercanos a la Tierra» o «NEO» (por sus siglas en inglés), objetos naturales del

sistema solar que se aproximan a la Tierra;

4) «desecho espacial», todo objeto espacial, incluidos los vehículos espaciales o sus

fragmentos y elementos, que se encuentra en la órbita terrestre o reentrando en la

atmósfera terrestre, que ya no funciona o no sirve para ningún fin específico, incluidos las

partes de cohetes o de satélites artificiales y los satélites artificiales inactivos;

14312/20 ISG/laa 66

# ECOMP.3.B ES

5) «fenómenos meteorológicos espaciales», variaciones que se manifiestan naturalmente en el

entorno espacial en el Sol y alrededor de la Tierra, que incluyen las erupciones solares

atmosféricas, partículas energéticas solares, variaciones del viento solar, las eyecciones de

masa coronal, tormentas y dinámicas geomagnéticas, tormentas de radiación y

perturbaciones ionosféricas capaces de afectar a la Tierra y a infraestructuras espaciales;

6) «conocimiento del medio espacial» o «SSA» (por sus siglas en inglés), una visión

globalizadora que incluye el conocimiento y la comprensión general de los principales

peligros del espacio, que abarca la colisión entre objetos espaciales, la fragmentación y la

reentrada de objetos espaciales en la atmósfera, los fenómenos meteorológicos espaciales y

los objetos cercanos a la Tierra;

7) «sistema de vigilancia y seguimiento espacial» o «sistema VSE», una red de sensores

terrestres y espaciales capaces de vigilar y hacer un seguimiento de objetos espaciales,

junto con unas capacidades de procesado destinadas a proporcionar datos, información y

servicios relativos a los objetos espaciales que orbitan alrededor de la Tierra;

8) «sensor de VSE», equipo o combinación de equipos, tales como radares, láseres y

telescopios, terrestres o espaciales, con capacidad para efectuar vigilancia o seguimiento

espacial y que pueden medir parámetros físicos relacionados con los objetos espaciales,

como el tamaño, la posición o la velocidad;

9) «datos de VSE», parámetros físicos de los objetos espaciales, incluidos los desechos

espaciales, captados por sensores de VSE, o parámetros orbitales de los objetos espaciales

derivados de las observaciones de los sensores de VSE en el marco del

subcomponente VSE;

14312/20 ISG/laa 67

# ECOMP.3.B ES

10) «información de VSE», datos de VSE procesados que son fácilmente comprensibles para

el destinatario;

11) «enlace de retorno», una función del servicio de búsqueda y salvamento de Galileo; el

servicio de búsqueda y salvamento de Galileo contribuirá al servicio de vigilancia mundial

de aeronaves definido por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI);

12) «satélites Sentinel de Copernicus», los satélites espaciales específicos de Copernicus o su

carga útil para la observación espacial de la Tierra;

13) «datos de Copernicus», datos facilitados por los satélites Sentinel de Copernicus, incluidos

sus metadatos;

14) «datos e información de Copernicus de terceros», datos espaciales e información con

licencia de utilización o disponibles para su uso por Copernicus cuyo origen son fuentes

distintas de los satélites Sentinel de Copernicus;

15) «datos _in situ_ de Copernicus», datos de observación procedentes de sensores en tierra, mar

o aire, así como datos de referencia y auxiliares autorizados o proporcionados para su uso

en Copernicus;

16) «información de Copernicus», información generada por los servicios de Copernicus

previo tratamiento o modelado, incluidos sus metadatos;

14312/20 ISG/laa 68

# ECOMP.3.B ES

17) «Estados participantes en Copernicus», terceros países que realizan una contribución

financiera y participan en Copernicus en virtud de un acuerdo internacional celebrado con

la Unión;

18) «usuarios principales de Copernicus», instituciones y órganos de la Unión y organismos

públicos nacionales o regionales europeos de la Unión o Estados participantes en

Copernicus con una misión de servicio público que implique definir, ejecutar, hacer

cumplir o supervisar políticas públicas de carácter civil, tales como las políticas

medioambientales, de protección civil, protección, incluida la protección de

infraestructuras, o seguridad, que se benefician de datos e información de Copernicus y

tienen el papel adicional de impulsar la evolución de Copernicus;

19) «otros usuarios de Copernicus», centros de investigación y enseñanza, organismos

comerciales y privados, organizaciones benéficas, organizaciones no gubernamentales y

organizaciones internacionales, que se benefician de datos e información de Copernicus;

20) «usuarios de Copernicus», usuarios principales de Copernicus y otros usuarios de

Copernicus;

21) «servicios de Copernicus», servicios con valor añadido de interés general y común para la

Unión y los Estados miembros, financiados por el Programa y que transforman los datos de

observación de la Tierra, los datos _in situ_ de Copernicus y otros datos auxiliares en

información procesada, agregada e interpretada adaptada a las necesidades de los usuarios

de Copernicus;

14312/20 ISG/laa 69

# ECOMP.3.B ES

22) «usuario de Govsatcom», una autoridad pública, un organismo encargado de ejercer

autoridad pública, una organización internacional o una persona física o jurídica,

debidamente autorizados y a quienes se confían tareas relacionadas con la supervisión y la

gestión de misiones, operaciones e infraestructuras críticas para la seguridad;

23) «centro de Govsatcom», un centro operativo con la función principal de poner en contacto

de forma segura a los usuarios de Govsatcom con las capacidades y servicios de

Govsatcom, optimizando así el suministro y la demanda en cada momento;

24) «caso de uso de Govsatcom», un escenario operativo en un entorno específico en el que se

requieran los servicios de Govsatcom;

25) «información clasificada de la UE», toda información o material a los que se haya

asignado una clasificación de seguridad de la UE cuya revelación no autorizada pueda

causar perjuicio en distintos grados a los intereses de la Unión o de uno o varios Estados

miembros;

26) «información sensible no clasificada», información no clasificada en el sentido del

artículo 9 de la Decisión (UE, Euratom) 2015/443 de la Comisión **[1]**, con arreglo al cual se

aplica una obligación de proteger información sensible no clasificada exclusivamente a la

Comisión y a las agencias y organismos de la Unión obligados por ley a aplicar las normas

de seguridad de la Comisión;

**1** Decisión (UE, Euratom) 2015/443 de la Comisión, de 13 de marzo de 2015, sobre la
seguridad en la Comisión (DO L 72 de 17.3.2015, p. 41).

14312/20 ISG/laa 70

# ECOMP.3.B ES

27) «operación de financiación mixta», una acción apoyada por el presupuesto de la Unión,

inclusive en el marco de mecanismos de financiación mixta conforme a lo dispuesto en el

artículo 2, apartado 6, del Reglamento Financiero, que combina formas de ayuda no

reembolsable o instrumentos financieros o garantías presupuestarias con cargo al

presupuesto de la Unión con formas de ayuda reembolsable de instituciones de desarrollo u

otras instituciones financieras públicas, así como de instituciones financieras comerciales e

inversores;

28) «entidad jurídica», una persona física o una persona jurídica constituida y reconocida como

tal en virtud del Derecho nacional, el Derecho de la Unión o el Derecho internacional,

dotada de personalidad jurídica y con capacidad de obrar en nombre propio, ejercer

derechos y estar sujeta a obligaciones, o una entidad que carezca de personalidad jurídica

tal como prevé el artículo 197, apartado 2, letra c), del Reglamento Financiero;

29) «entidad fiduciaria», entidad jurídica que es independiente de la Comisión o de un tercero

y que recibe datos de la Comisión o del tercero en cuestión para el almacenamiento seguro

y el tratamiento de esos datos.

14312/20 ISG/laa 71

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 3_

_Componentes del Programa_

1. El Programa constará de los siguientes componentes:

a) «Galileo», un sistema global de navegación por satélite (GNSS) civil y autónomo,

bajo control civil, que consiste en una constelación de satélites y una red mundial de

estaciones en tierra, que ofrece servicios de posicionamiento, navegación y

temporización e integra las necesidades y los requisitos de seguridad;

b) «Sistema Europeo de Navegación por Complemento Geoestacionario» (EGNOS), un

sistema civil regional de navegación por satélite bajo control civil que se compone de

centros y estaciones en tierra y de varios transpondedores instalados en satélites

geoestacionarios y que refuerza y corrige las señales abiertas emitidas por Galileo y

otros GNSS, entre otras cosas para la gestión del tráfico aéreo, para los servicios de

navegación aérea y para otros sistemas de transporte;

c) «Copernicus», un sistema civil de observación de la Tierra bajo control civil,

operativo, autónomo y orientado a los usuarios, basado en las capacidades nacionales

y europeas existentes, que ofrece datos y servicios de geoinformación, que

comprenden satélites, infraestructura terrestre, instalaciones de tratamiento de datos e

información e infraestructuras de distribución, sobre la base de una política de acceso

gratuito e íntegro a datos abiertos y, cuando proceda, que integre plenamente las

necesidades y los requisitos de seguridad;

14312/20 ISG/laa 72

# ECOMP.3.B ES

d) «Conocimiento del medio espacial» o «SSA», que incluye los siguientes

subcomponentes:

i) «subcomponente VSE», un sistema de vigilancia y seguimiento espacial cuya

finalidad es mejorar, hacer funcionar y ofrecer datos, información y servicios

relacionados con la vigilancia y el seguimiento de objetos espaciales que

orbitan alrededor de la Tierra,

ii) «subcomponente meteorología espacial», parámetros basados en la observación

de fenómenos meteorológicos espaciales, y

iii) «subcomponente NEO», el control del riesgo de que los objetos cercanos a la

Tierra se aproximen a ella;

e) «Govsatcom», un servicio de comunicaciones por satélite que permite la prestación

de servicios de comunicaciones por satélite a la Unión y a las autoridades de los

Estados miembros que gestionan misiones e infraestructuras críticas para la

seguridad.

2. El Programa incluirá medidas adicionales para garantizar un acceso eficiente y autónomo

al espacio para el Programa y para fomentar un sector espacial europeo innovador y

competitivo en todos sus segmentos, para fortalecer el ecosistema espacial de la Unión y

para reforzar la Unión como actor mundial.

14312/20 ISG/laa 73

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 4_

_Objetivos_

1. Los objetivos generales del Programa son:

a) proporcionar o contribuir a proporcionar datos, información y servicios de alta

calidad, actualizados y, cuando proceda, seguros, sin interrupción y a nivel mundial

cuando sea posible, que cubran las necesidades presentes y futuras y puedan

respaldar las prioridades políticas de la Unión y la toma de decisiones basada en

pruebas e independiente que corresponda, entre otras las relativas al cambio

climático, al transporte y a la seguridad;

b) maximizar los beneficios socioeconómicos, en particular estimulando el desarrollo

de segmentos europeos de vuelo y de usuario innovadores y competitivos, incluidas

las pymes y las empresas emergentes, de modo que se posibilite el crecimiento y la

creación de empleo en la Unión, y promoviendo la integración y el uso más amplios

posible de los datos, la información y los servicios ofrecidos por los componentes del

Programa, tanto dentro como fuera de la Unión, asegurando, al mismo tiempo, las

sinergias y la complementariedad con las actividades de investigación y desarrollo

tecnológico de la Unión llevadas a cabo en el marco del Reglamento (UE) 2021/… [] ;

c) mejorar la protección y la seguridad de la Unión y de sus Estados miembros, reforzar

la autonomía de la Unión, en particular en lo tocante a la tecnología;

 DO: Insértese en el texto del número de orden del Reglamento que figura en el documento
ST 7064/20 [2018/0224 (COD)].

14312/20 ISG/laa 74

# ECOMP.3.B ES

d) promover el papel de la Unión como un actor mundial del sector espacial, estimular

la cooperación internacional, fortalecer la diplomacia espacial europea, también

promoviendo los principios de reciprocidad y competencia leal, y reforzar su papel al

abordar retos mundiales, apoyar iniciativas mundiales, en particular en el ámbito del

desarrollo sostenible, creando conciencia del espacio como patrimonio común de la

humanidad;

e) mejorar la protección, la seguridad y la sostenibilidad de todas las actividades del

espacio ultraterrestre relativas a objetos espaciales y a la proliferación de desechos,

así como al entorno espacial, aplicando medidas adecuadas que incluyan el

desarrollo y el despliegue de tecnologías para la retirada de vehículos espaciales al

final de su vida útil y la eliminación de desechos espaciales.

2. Los objetivos específicos del Programa son:

a) para Galileo y EGNOS, proporcionar servicios de posicionamiento, navegación y

temporización a largo plazo, avanzados y seguros, y velar por su continuidad y

fiabilidad;

b) para Copernicus, ofrecer datos de observación de la Tierra exactos y fiables,

información y servicios que integren otras fuentes de datos, suministrados a largo

plazo de forma sostenible, para apoyar la formulación, la aplicación y el seguimiento

de las políticas de la Unión y de sus Estados miembros, así como acciones basadas

en las exigencias de los usuarios;

14312/20 ISG/laa 75

# ECOMP.3.B ES

c) para el SSA, mejorar las capacidades para supervisar, hacer seguimiento e identificar

objetos espaciales y desechos espaciales con objeto de seguir aumentando el

rendimiento y la autonomía de las capacidades del subcomponente VSE a escala de

la Unión, prestar servicios de meteorología espacial y cartografiar y conectar en red

las capacidades de los Estados miembros relativas al subcomponente NEO;

d) para Govsatcom, garantizar la disponibilidad a largo plazo de servicios de

comunicaciones por satélite fiables, seguros y rentables para los usuarios de

Govsatcom;

e) apoyar una capacidad autónoma, segura y rentable de acceso al espacio, teniendo en

cuenta los intereses esenciales de seguridad de la Unión;

f) estimular el desarrollo de una economía espacial de la Unión fuerte, también

apoyando el ecosistema espacial y reforzando la competitividad, la innovación, el

emprendimiento, las aptitudes y la creación de capacidades en todos los Estados

miembros y regiones de la Unión, con atención especial a las pymes y a las empresas

emergentes o a las personas físicas y jurídicas de la Unión activas o que deseen

participar activamente en este sector.

_Artículo 5_

_Acceso al espacio_

1. El Programa apoyará la contratación y la agregación de servicios de lanzamiento para las

necesidades del Programa y, si así lo solicitan, la agregación para Estados miembros y

organizaciones internacionales.

14312/20 ISG/laa 76

# ECOMP.3.B ES

2. Buscando sinergias con otros programas y regímenes de financiación de la Unión, y sin

perjuicio de las actividades de la AEE en el ámbito del acceso al espacio, el Programa

podrá apoyar:

a) las adaptaciones, incluido el desarrollo de tecnología, de sistemas de lanzamiento al

espacio que sean necesarias para lanzar satélites, incluidas tecnologías alternativas y

sistemas innovadores de acceso al espacio, para la ejecución de los componentes del

Programa;

b) las adaptaciones de las infraestructuras espaciales en tierra, incluidos nuevos

desarrollos que sean necesarios para la ejecución del Programa.

_Artículo 6_

_Acciones en apoyo de un sector espacial de la Unión innovador y competitivo_

1. El Programa promoverá la creación de capacidades en toda la Unión, mediante el apoyo a:

a) las actividades de innovación para hacer un uso óptimo de las tecnologías,

infraestructuras o servicios espaciales y medidas para facilitar la adopción de

soluciones innovadoras derivadas de actividades de investigación e innovación, así

como el desarrollo del sector derivado, en particular mediante sinergias con otros

programas y regímenes financieros de la Unión, incluido el programa InvestEU;

b) las actividades destinadas a estimular la demanda pública y la innovación en el sector

público, para aprovechar todo el potencial de los servicios públicos para los

ciudadanos y las empresas;

14312/20 ISG/laa 77

# ECOMP.3.B ES

c) el emprendimiento, incluyendo desde la fase inicial a la expansión, de conformidad

con el artículo 21 y basándose en otras disposiciones sobre acceso a la financiación

mencionadas en el artículo 18 y en el título III, capítulo I, y utilizando un enfoque de

primer contrato;

d) la aparición de un ecosistema del sector del espacio que resulte propicio a nivel

empresarial al permitir la cooperación entre empresas a través de una red de centros

espaciales que:

i) agrupen, a escala nacional y regional, a los actores de los sectores espacial y

digital, entre otros, así como a los usuarios, y

ii) presten apoyo y proporcionen instalaciones y servicios a la ciudadanía para así

fomentar el emprendimiento y las capacidades, reforzar las sinergias en el

segmento de usuario y promover la cooperación con los centros de innovación

digital establecidos con arreglo al programa Europa Digital establecido por el

Reglamento (UE) 2021/… del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** [] ;

e) la oferta de actividades de educación y formación, en particular para profesionales,

empresarios, graduados y estudiantes, en particular mediante sinergias con iniciativas

a escala nacional y regional, para el desarrollo de capacidades avanzadas;

**1** Reglamento (UE) 2021/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de…, por el que se crea
el Programa Europa Digital y por el que se deroga la Decisión (UE) 2015/2240 (DO L…).
 DO: Insértese en el texto el número de orden del Reglamento que figura en el documento
ST 6789/20 [2018/0227 (COD)] e insértese el número, la fecha, el título y la referencia
del DO de dicho Reglamento en la nota a pie de página.

14312/20 ISG/laa 78

# ECOMP.3.B ES

f) el acceso a las instalaciones de transformación y ensayo para profesionales,

estudiantes y empresarios de los sectores privado y público;

g) las actividades de certificación y normalización.

h) el refuerzo de las cadenas de suministro europeas en toda la Unión mediante una

amplia participación de empresas, en particular pymes y emergentes, en todos los

componentes del Programa, en especial mediante las disposiciones del artículo 14,

así como el refuerzo de medidas para respaldar la competitividad de dichas empresas

a nivel mundial.

2. Al ejecutar las actividades mencionadas en el apartado 1 se deberá apoyar la necesidad de

desarrollar la capacidad en los Estados miembros con una industria espacial emergente,

con el fin de ofrecer a todos los Estados miembros la misma oportunidad de participar en el

Programa.

_Artículo 7_

_Terceros países y organizaciones internacionales asociados al Programa_

1. Galileo, EGNOS y Copernicus, así como los subcomponentes meteorología espacial y

de NEO, pero excluyendo el subcomponente VSE, estarán abiertos a la participación de los

países miembros de la AELC que son miembros del EEE, conforme a las condiciones

establecidas en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo.

14312/20 ISG/laa 79

# ECOMP.3.B ES

Copernicus, así como los subcomponentes meteorología espacial y NEO, pero excluyendo

el subcomponente VSE, estarán abiertos a la participación de los siguientes terceros países:

a) los países adherentes, los países candidatos y los candidatos potenciales, conforme a

los principios generales y los términos y condiciones generales para la participación

de dichos países en programas de la Unión establecidos en los correspondientes

acuerdos marco y decisiones de los Consejos de Asociación o en acuerdos similares,

y conforme a las condiciones específicas establecidas en los acuerdos entre la Unión

y dichos países;

b) los países de la política europea de vecindad, conforme a los principios generales y

los términos y condiciones generales para su participación en programas de la Unión

establecidos en los correspondientes acuerdos marco y decisiones de los Consejos de

Asociación o en acuerdos similares, y conforme a las condiciones específicas

establecidas en los acuerdos entre la Unión y ellos.

2. De conformidad con las condiciones establecidas en un acuerdo específico celebrado de

conformidad con el artículo 218 del TFUE que abarque la participación de un tercer país u

organización internacional en cualquier programa de la Unión:

a) Galileo y EGNOS estarán abiertos a la participación de los terceros países

contemplados en el apartado 1, párrafo segundo, letras a) y b);

14312/20 ISG/laa 80

# ECOMP.3.B ES

b) Govsatcom estará abierto a la participación de los países miembros de la AELC que

son miembros del EEE, así como a los terceros países contemplados en el apartado 1,

párrafo segundo, letras a) y b), y

c) Galileo, EGNOS, Copernicus y Govsatcom, así como los subcomponentes

meteorología espacial y NEO, pero excluyendo el subcomponente VSE, estarán

abiertos a la participación de países terceros distintos de los mencionados en el

apartado 1 y de organizaciones internacionales.

El acuerdo específico a que se refiere el párrafo segundo del presente apartado:

a) garantizará un equilibrio justo en lo que respecta a las contribuciones y beneficios del

tercer país u organización internacional que participe en los programas de la Unión;

b) establecerá las condiciones de participación en los programas, incluido el cálculo de

las contribuciones financieras a cada programa, y los costes administrativos de

dichos programas;

c) no conferirá al tercer país u organización internacional ningún poder de decisión

respecto del Programa de la Unión;

d) garantizará las facultades de la Unión para velar por una buena gestión financiera y

proteger sus intereses financieros.

14312/20 ISG/laa 81

# ECOMP.3.B ES

Las contribuciones a que se refiere en el párrafo segundo, letra b), del presente apartado,

constituirán ingresos afectados de conformidad con el artículo 21, apartado 5, del

Reglamento Financiero.

3. Los componentes o subcomponentes del Programa, excluyendo el subcomponente VSE,

estarán abiertos únicamente a la participación de los terceros países y organizaciones

internacionales con arreglo al presente artículo, siempre que se preserven los intereses

esenciales de seguridad de la Unión y de sus Estados miembros, especialmente en lo que se

refiere a la protección de la información clasificada con arreglo al artículo 43.

_Artículo 8_

_Acceso a los servicios de VSE, Govsatcom y al servicio público regulado de Galileo_

_por terceros países y organizaciones internacionales_

1. Los terceros países y las organizaciones internacionales podrán tener acceso a los servicios

de Govsatcom siempre que:

a) celebren un acuerdo, de conformidad con el artículo 218 del TFUE, que establezca

las condiciones y modalidades de acceso a los servicios de Govsatcom, y

b) cumplan con el artículo 43 del presente Reglamento.

14312/20 ISG/laa 82

# ECOMP.3.B ES

2. Los terceros países y las organizaciones internacionales que no tengan su sede principal en

la Unión podrán tener acceso a los servicios de VSE mencionados en el artículo 55,

apartado 1, letra d), siempre que:

a) celebren un acuerdo con arreglo al artículo 218 del TFUE, que establezca las

condiciones y modalidades de acceso a dichos servicios de VSE, y

b) cumplan las disposiciones del artículo 43 del presente Reglamento.

3. No será necesario celebrar un acuerdo de conformidad con el artículo 218 del TFUE para

el acceso a los servicios de VSE que estén disponibles públicamente, a los que se refiere el

artículo 55, apartado 1, letras a), b) y c). El acceso a dichos servicios estará sujeto a una

solicitud formulada por los potenciales usuarios, con arreglo a lo dispuesto en el

artículo 56.

4. El acceso de terceros países y de organizaciones internacionales al servicio público

regulado (PRS, por sus siglas en inglés) ofrecido por Galileo estará regulado por el

artículo 3, apartado 5, de la Decisión n.º 1104/2011/UE del Parlamento Europeo y del

Consejo **[1]** .

**1** Decisión n.º 1104/2011/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre
de 2011, relativa a las modalidades de acceso al servicio público regulado ofrecido por el
sistema mundial de radionavegación por satélite resultante del programa Galileo (DO L 287
de 4.11.2011, p. 1).

14312/20 ISG/laa 83

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 9_

_Propiedad y uso de los activos_

1. Salvo lo dispuesto en el apartado 2, la Unión será la propietaria de todos los activos,

materiales e inmateriales, creados o desarrollados en el marco de los componentes del

Programa. Con esta finalidad, la Comisión garantizará que los contratos, acuerdos y otros

arreglos pertinentes relativos a las actividades que pueden dar lugar a la creación o el

desarrollo de tales activos contengan disposiciones que garanticen la propiedad de la Unión

de dichos activos.

2. El apartado 1 no se aplica a los activos materiales e inmateriales creados o desarrollados en

el marco de los componentes del Programa cuando las actividades que puedan dar lugar a

la creación o el desarrollo de dichos activos:

a) se lleven a cabo con arreglo a subvenciones o premios íntegramente financiados por

la Unión;

b) no estén totalmente financiadas por la Unión, o

c) se refieran al desarrollo, la fabricación o el uso de receptores del PRS que incorporen

información clasificada de la UE, o de componentes de estos receptores.

3. La Comisión garantizará que los contratos, acuerdos y otras disposiciones relativas a las

actividades a que se refiere el apartado 2 del presente artículo contengan disposiciones que

establezcan el régimen de propiedad adecuado de dichos activos y, por lo que respecta al

apartado 2, letra c), del presente artículo, garantice que la Unión pueda utilizar los

receptores del PRS de conformidad con la Decisión n.º 1104/2011/UE.

14312/20 ISG/laa 84

# ECOMP.3.B ES

4. La Comisión procurará celebrar contratos, acuerdos u otras disposiciones con terceros en

lo que se refiere a:

a) derechos de propiedad preexistentes respecto a activos materiales e inmateriales

creados o desarrollados en el marco de los componentes del Programa;

b) la adquisición de la propiedad o de derechos de licencia respecto de otros activos

materiales e inmateriales necesarios para la ejecución del Programa.

5. La Comisión garantizará, mediante el marco apropiado, la utilización óptima de los activos

materiales e inmateriales mencionados en los apartados 1 y 2 que sean propiedad de la

Unión.

6. Cuando los activos a los que se refieren los apartados 1 y 2 consistan en derechos de

propiedad intelectual e industrial, la Comisión gestionará estos derechos con la mayor

eficacia posible, teniendo en cuenta:

a) la necesidad de proteger y valorizar los intereses;

b) los intereses legítimos de todas las partes interesadas;

c) la necesidad de un desarrollo armonioso de los mercados y de las nuevas

tecnologías, y

d) la necesidad de continuidad de los servicios prestados por los componentes del

Programa.

14312/20 ISG/laa 85

# ECOMP.3.B ES

La Comisión garantizará en especial que los contratos, acuerdos y otras disposiciones

pertinentes incluyan la posibilidad de transferir dichos derechos de propiedad intelectual a

terceros o de conceder licencias a terceros para esos derechos, también al creador de la

propiedad intelectual, y de que la Agencia pueda disfrutar libremente de dichos derechos

cuando sea necesario para llevar a cabo sus tareas con arreglo al presente Reglamento.

El acuerdo marco de cooperación financiera previsto en el artículo 28, apartado 4, o los

acuerdos de contribución a que se refiere el artículo 32, apartado 1, incluirán las

disposiciones pertinentes para permitir el uso de esos derechos de propiedad intelectual a

que se refiere el párrafo primero del presente apartado por la AEE y las demás entidades

encargadas cuando sea necesario para efectuar sus tareas en el marco del presente

Reglamento, así como las condiciones para ese uso.

_Artículo 10_

_Garantía_

1. Sin perjuicio de las obligaciones impuestas por disposiciones jurídicamente vinculantes,

los servicios, los datos y la información proporcionados por los componentes del Programa

se proporcionarán sin garantía expresa o tácita en cuanto a su calidad, precisión,

disponibilidad, fiabilidad, rapidez o idoneidad para cualesquiera fines.

2. La Comisión garantizará que los usuarios de dichos servicios, datos e información sean

informados debidamente del apartado 1.

14312/20 ISG/laa 86

# ECOMP.3.B ES

## **TÍTULO II** **CONTRIBUCIÓN Y MECANISMOS PRESUPUESTARIOS**

_Artículo 11_

_Presupuesto_

1. La dotación financiera para la ejecución del Programa para el período comprendido entre

el 1 de enero de 2021 y el 31 de diciembre de 2027, y para cubrir los riesgos asociados,

será de 14 880 000 000 EUR a precios corrientes.

La distribución de la suma citada en el párrafo primero se desglosará en las siguientes

categorías de gasto:

a) para Galileo y EGNOS: 9 017 000 000 EUR;

b) para Copernicus: 5 421 000 000 EUR;

c) para SSA y Govsatcom: 442 000 000 EUR.

14312/20 ISG/laa 87

# ECOMP.3.B ES

2. La Comisión podrá reasignar fondos entre las categorías de gasto a que hace referencia el

apartado 1, del presente artículo, hasta un límite del 7,5 % de la categoría de gasto que

recibe la financiación o la categoría que facilita la financiación. La Comisión podrá, por

medio de actos de ejecución, reasignar fondos entre las categorías de gasto detalladas en el

apartado 1 del presente artículo cuando dicha reasignación supere un importe acumulado

mayor del 7,5 % del importe asignado a la categoría de gasto de destino de los fondos o la

categoría de origen de los fondos. Dichos actos de ejecución serán adoptados de

conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 107, apartado 3.

3. Las medidas adicionales previstas en el artículo 3, apartado 2, en particular las actividades

a que se refieren los artículos 5 y 6, se financiarán con arreglo a los componentes del

Programa.

4. Los créditos presupuestarios de la Unión asignados al Programa cubrirán todas las

actividades necesarias para cumplir los objetivos contemplados en el artículo 4. Dichos

gastos podrán cubrir:

a) estudios y reuniones de expertos que se ajusten a sus limitaciones de coste y tiempo;

b) actividades de información y comunicación, incluida la comunicación institucional

sobre las prioridades políticas de la Unión, siempre que tengan un vínculo directo

con los objetivos del presente Reglamento, con miras en particular a establecer

sinergias con otras políticas de la Unión;

c) las redes de tecnologías de la información cuya función sea tratar o intercambiar

información, así como las medidas de gestión administrativa, también en el ámbito

de la seguridad, aplicadas por la Comisión;

14312/20 ISG/laa 88

# ECOMP.3.B ES

d) asistencia técnica y administrativa para la ejecución del Programa, con actividades de

preparación, seguimiento, control, auditoría y evaluación, incluidas las actividades de

las empresas relativas a sistemas de tecnología de la información.

5. Las acciones que reciban financiación acumulativa a partir de diferentes programas de la

Unión serán auditadas solo una sola vez, abarcando todos los programas y sus respectivas

normas aplicables.

6. Los compromisos presupuestarios relativos al Programa para actividades que abarquen más

de un ejercicio financiero podrán desglosarse en varios tramos anuales.

7. Los recursos asignados a los Estados miembros en régimen de gestión compartida podrán,

a petición del Estado miembro de que se trate, ser transferidos al Programa, a reserva de las

condiciones establecidas en el artículo 26 del Reglamento de disposiciones comunes. La

Comisión ejecutará estos recursos directamente con arreglo al artículo 62, apartado 1,

párrafo primero, letra a), del Reglamento Financiero, o bien indirectamente, con arreglo a

la letra c) de dicho párrafo. Dichos recursos se utilizarán en beneficio del Estado miembro

de que se trate.

_Artículo 12_

_Ingresos asignados_

1. Los ingresos generados por los componentes del Programa se abonarán al presupuesto de

la Unión y se emplearán para financiar el componente que los haya generado.

14312/20 ISG/laa 89

# ECOMP.3.B ES

2. Los Estados miembros podrán conceder a un componente del Programa una contribución

financiera adicional con el fin de abarcar elementos adicionales, a condición de que dichos

elementos adicionales no entrañen ninguna carga financiera o técnica ni ningún retraso

para el componente en cuestión. La Comisión decidirá, por medio de actos de ejecución, si

se reúnen esas condiciones. Dichos actos de ejecución serán adoptados de conformidad con

el procedimiento de examen contemplado en el artículo 107, apartado 3.

3. La contribución financiera adicional contemplada en el presente artículo se tratará como

ingresos afectados externos, de conformidad con el artículo 21, apartado 2, del Reglamento

Financiero.

_Artículo 13_

_Ejecución y formas de financiación de la Unión_

1. El Programa se ejecutará en régimen de gestión directa de conformidad con el Reglamento

Financiero o de gestión indirecta con los organismos contemplados en el artículo 62,

apartado 1, párrafo primero, letra c), del Reglamento Financiero.

2. El Programa podrá proporcionar financiación en cualquiera de las formas previstas en el

Reglamento Financiero, en particular subvenciones, contratación pública y premios.

También podrá proporcionar financiación en forma de instrumentos financieros dentro de

operaciones de financiación mixta.

3. Cuando el presupuesto de Copernicus se ejecute en régimen de gestión indirecta, las

normas de contratación aplicables a las entidades a las que se confíen las tareas de

ejecución del presupuesto podrán aplicarse en la medida en que lo permitan los artículos 62

y 154 del Reglamento Financiero. Los ajustes específicos necesarios de dichas normas de

contratación se definirán en los acuerdos de contribución correspondientes.

14312/20 ISG/laa 90

# ECOMP.3.B ES

## **TÍTULO III** **DISPOSICIONES FINANCIERAS** **CAPÍTULO I** **Contratación**

_Artículo 14_

_Principios de la contratación_

1. En los procedimientos de contratación para los fines del Programa, el órgano de

contratación actuará con arreglo a los siguientes principios:

a) fomentar en todos los Estados miembros de la Unión y a lo largo de toda la cadena

de suministro, la participación más amplia y más abierta posible por parte de los

operadores económicos, y particularmente empresas emergentes, nuevos actores y

pymes, incluido en el caso de la subcontratación por los licitadores;

b) garantizar una competencia efectiva y, en la medida de lo posible, para evitar la

excesiva dependencia de un único proveedor, en particular para equipos y servicios

críticos, al tiempo que se toman en cuenta los objetivos de independencia tecnológica

y continuidad de los servicios;

14312/20 ISG/laa 91

# ECOMP.3.B ES

c) como excepción a lo dispuesto en el artículo 167 del Reglamento Financiero, utilizar,

cuando proceda, fuentes múltiples de suministro a fin de garantizar un mayor control

general de todos los componentes del Programa, sus costes y su calendario;

d) seguir los principios de acceso abierto y competencia leal a lo largo de toda la cadena

de suministro de la industria, la convocatoria de licitaciones acompañadas de

información transparente y actualizada, la comunicación de información clara sobre

las normas y procedimientos de contratación, los criterios de selección y

adjudicación y cualquier otra información pertinente para que todos los licitadores

potenciales accedan en las mismas condiciones, incluidas las pymes y las empresas

emergentes;

e) reforzar la autonomía de la Unión, en particular en términos tecnológicos;

f) cumplir los requisitos de seguridad de los componentes del Programa y contribuir a

la protección de los intereses esenciales de seguridad de la Unión y de sus Estados

miembros;

g) promover la continuidad y fiabilidad del servicio;

h) satisfacer criterios sociales y medioambientales pertinentes.

2. El órgano de contratación, en el seno de la Comisión, examinará el proceso de contratación

relativo a todos los componentes del Programa y supervisará la ejecución contractual del

presupuesto de la Unión delegada en las entidades encargadas. Cuando sea oportuno se

invitará a un representante de cada una de las entidades encargadas.

14312/20 ISG/laa 92

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 15_

_Contratos con tramos condicionales_

1. En relación con actividades operativas y específicas de infraestructuras, el órgano de

contratación podrá adjudicar un contrato en forma de contrato con tramos condicionales.

2. Los pliegos de la contratación para contratos con tramos condicionales deberán referirse a

los rasgos específicos de los contratos con tramos condicionales. En particular,

especificarán el objeto del contrato, el precio o las modalidades de su determinación y las

modalidades de ejecución de las obras, los suministros o los servicios de cada tramo.

3. El contrato con tramos condicionales constará de:

a) un tramo fijo que conlleve un compromiso firme de ejecución de los trabajos,

suministros o servicios contratados para dicho tramo, y

b) de uno o varios tramos que sean condicionales tanto en términos presupuestarios

como de ejecución.

4. Las prestaciones del tramo fijo y las prestaciones de cada tramo condicional constituirán

un conjunto coherente, que tendrá en cuenta las prestaciones de todos los tramos anteriores

y posteriores.

5. La ejecución de cada tramo condicional estará subordinada a una decisión del órgano de

contratación, notificada al contratista de conformidad con el contrato.

14312/20 ISG/laa 93

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 16_

_Contratos de reembolso de costes_

1. El órgano de contratación podrá optar por celebrar un contrato de reembolso de costes,

total o parcial, en las condiciones establecidas en el apartado 3.

2. El precio pagadero con arreglo a los contratos de reembolso de costes estará constituido

por el reembolso de:

a) todos los costes directos realmente soportados por el contratista para la ejecución del

contrato, como los costes de mano de obra, de material, de bienes fungibles y el uso

de los equipos y las infraestructuras necesarios para la ejecución del contrato;

b) los costes indirectos;

c) unos beneficios fijos, y

d) una participación adecuada en los beneficios en función de los objetivos en cuanto a

resultados y el calendario de entrega.

3. El órgano de contratación podrá optar por celebrar un contrato de reembolso de costes,

total o parcial, en los casos en que resulte difícil o inadecuado ofrecer un precio fijo exacto

por las incertidumbres inherentes a la ejecución del contrato, debido a que:

a) el contrato incluye elementos muy complejos o que requieren el uso de una

tecnología nueva y, por tanto, conlleva un número importante de riesgos técnicos;

o bien

14312/20 ISG/laa 94

# ECOMP.3.B ES

b) las actividades objeto del contrato deben, por razones operativas, iniciarse

inmediatamente, aunque todavía no sea posible determinar por completo un precio

fijo exacto debido a riesgos importantes o porque la ejecución del contrato dependa

en parte de la ejecución de otros contratos.

4. Los contratos de reembolso de costes deberán fijar un límite máximo de precio. El límite

máximo de precio de un contrato de reembolso de costes, total o parcial, será el precio

máximo que podrá pagarse. El precio podrá modificarse de conformidad con el

artículo 172 del Reglamento Financiero.

_Artículo 17_

_Subcontratación_

1. Para animar a los nuevos actores, las pymes y las empresas emergentes y su participación

transfronteriza y para ofrecer la cobertura geográfica más amplia posible, protegiendo al

mismo tiempo la autonomía de la Unión, el órgano de contratación pedirá que el licitador

subcontrate una parte del contrato, mediante licitación competitiva, a los niveles adecuados

de subcontratación, a empresas que no pertenezcan al grupo del licitador.

2. El licitador deberá justificar cualquier excepción a una petición con arreglo al apartado 1.

14312/20 ISG/laa 95

# ECOMP.3.B ES

3. Para los contratos de un importe superior a 10 000 000 EUR, el órgano de contratación

tendrá como objetivo garantizar que al menos el 30 % del valor del contrato se subcontrate

mediante una licitación competitiva a distintos niveles de subcontratación a empresas no

pertenecientes al grupo del licitador principal, en particular para permitir la participación

transfronteriza de las pymes. La Comisión informará al comité del Programa a que se

refiere el artículo 107, apartado 1, del cumplimiento de dicho objetivo para contratos

firmados después de la entrada en vigor del presente Reglamento.

## **CAPÍTULO II** **Subvenciones, premios y operaciones de financiación mixta**

_Artículo 18_

_Subvenciones y premios_

1. La Unión podrá cubrir hasta el 100 % de los costes admisibles, sin perjuicio del principio

de cofinanciación.

2. Como excepción a lo dispuesto en el artículo 181, apartado 6, del Reglamento Financiero,

al aplicar financiación a tipo fijo el ordenador competente podrá autorizar o imponer una

financiación de los costes indirectos del beneficiario hasta un máximo del 25 % del total de

los costes directos subvencionables de la acción.

3. No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del presente artículo, los costes indirectos podrán

ser declarados en forma de suma a tanto alzado o costes unitarios cuando así se prevea en

el programa de trabajo contemplado en el artículo 100.

14312/20 ISG/laa 96

# ECOMP.3.B ES

4. Como excepción a lo dispuesto en el artículo 204 del Reglamento Financiero, la cantidad

máxima de apoyo financiero que puede pagarse a terceros no podrá ser superior

a 200 000 EUR.

_Artículo 19_

_Convocatorias de subvenciones conjuntas_

1. La Comisión o una entidad encargada en el contexto del Programa podrán emitir una

convocatoria de propuestas conjunta con las entidades, organismos o personas a que se

refiere el artículo 62, apartado 1, párrafo primero, letra c), del Reglamento Financiero.

2. En el caso de una convocatoria conjunta contemplada en el apartado 1 del presente

artículo:

a) se aplicarán las normas contempladas en el título VIII del Reglamento Financiero,

b) los procedimientos de evaluación implicarán a un grupo equilibrado de expertos

designados por cada una de las partes, y

c) los comités de evaluación cumplirán el artículo 150 del Reglamento Financiero.

3. El convenio de subvención especificará el régimen aplicable a los derechos de propiedad

intelectual.

14312/20 ISG/laa 97

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 20_

_Subvenciones para la contratación precomercial y contratación de soluciones innovadoras_

1. Las acciones podrán implicar o tener como objetivo principal la contratación precomercial

o la contratación pública de soluciones innovadoras, que se llevará a cabo por beneficiarios

que sean poderes adjudicadores o entidades adjudicadoras, tal como se definen en las

Directivas 2014/24/UE **[1]**, 2014/25/UE **[2]** y 2009/81/CE **[3]** del Parlamento Europeo y del

Consejo.

2. Los procedimientos de contratación para soluciones innovadoras:

a) cumplirán los principios de transparencia, no discriminación, igualdad de trato,

buena gestión financiera y proporcionalidad, y las normas de competencia;

b) podrán prever, en el caso de la contratación precomercial, condiciones específicas,

como que el lugar de realización de las actividades contratadas se limite al territorio

de los Estados miembros y de los terceros países que participan en el Programa;

**1** Directiva 2014/24/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014,
sobre contratación pública y por la que se deroga la Directiva 2004/18/CE (DO L 94
de 28.3.2014, p. 65).
**2** Directiva 2014/25/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014,
relativa a la contratación por entidades que operan en los sectores del agua, la energía, los
transportes y los servicios postales y por la que se deroga la Directiva 2004/17/CE (DO L 94
de 28.3.2014, p. 243).
**3** Directiva 2009/81/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre
coordinación de los procedimientos de adjudicación de determinados contratos de obras, de
suministro y de servicios por las entidades o poderes adjudicadores en los ámbitos de la
defensa y la seguridad, y por la que se modifican las Directivas 2004/17/CE y 2004/18/CE
(DO L 216 de 20.8.2009, p. 76).

14312/20 ISG/laa 98

# ECOMP.3.B ES

c) podrán autorizar la adjudicación de contratos múltiples a través de un mismo

procedimiento (fuentes múltiples), y

d) establecerán que los contratos se adjudiquen a la oferta económica más ventajosa,

garantizando al mismo tiempo la ausencia de conflicto de intereses.

3. El contratista que obtenga resultados en una acción de contratación precomercial será

propietario, como mínimo, de los derechos de propiedad intelectual correspondientes a los

resultados. Los poderes adjudicadores disfrutarán al menos de derechos de acceso gratuitos

a los resultados para uso propio, el derecho a conceder o a exigir al contratista que

conceda, licencias no exclusivas a terceros, con el fin de explotar los resultados para el

órgano de contratación en condiciones justas y razonables, sin derecho alguno a conceder

sublicencias. Si un contratista no explota comercialmente los resultados en un plazo

determinado después de la contratación precomercial indicada en el contrato, los órganos

de contratación podrán exigirle que transfiera la propiedad de los resultados a los órganos

de contratación.

_Artículo 21_

_Operaciones de financiación mixta_

Las operaciones de financiación mixta con arreglo al Programa se ejecutarán de conformidad con el

Reglamento (UE) 2021/523 y el título X del Reglamento Financiero.

14312/20 ISG/laa 99

# ECOMP.3.B ES

## **CAPÍTULO III** **Otras disposiciones financieras**

_Artículo 22_

_Financiación acumulativa y alternativa_

1. Las acciones que hayan recibido una contribución en el marco del Programa también

podrán recibir contribuciones de otro programa de la Unión, siempre que las

contribuciones no cubran los mismos costes. La contribución a la acción correspondiente

se regirá por las normas del programa de la Unión aplicable. La financiación acumulativa

no excederá del total de los costes subvencionables de la acción. La ayuda obtenida con

cargo a los distintos programas de la Unión podrá calcularse a prorrata de acuerdo con los

documentos en los que figuren las condiciones de la ayuda.

2. Las acciones que hayan obtenido una certificación «Sello de Excelencia» en el marco del

presente Programa podrán recibir financiación del Fondo Europeo de Desarrollo Regional

o del Fondo Social Europeo Plus, de conformidad con el artículo 73, apartado 4, del

Reglamento de disposiciones comunes, si cumplen las condiciones acumulativas

siguientes:

a) haber sido evaluadas en una convocatoria de propuestas en el marco del Programa;

b) reunir los requisitos mínimos de calidad de dicha convocatoria de propuestas;

c) no poder recibir financiación en el marco de dicha convocatoria de propuestas debido

a restricciones presupuestarias.

14312/20 ISG/laa 100

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 23_

_Contratación conjunta_

1. Además de lo dispuesto en el artículo 165 del Reglamento Financiero, la Comisión o la

Agencia podrán llevar a cabo procedimientos de contratación conjunta con la AEE u otras

organizaciones internacionales implicadas en la aplicación de los componentes del

Programa.

2. Las normas de contratación pública aplicables con arreglo al artículo 165 del Reglamento

Financiero se aplicarán por analogía, a condición de que se apliquen en cualquier caso las

disposiciones de procedimiento aplicables a las instituciones de la Unión.

_Artículo 24_

_Condiciones de admisibilidad y participación para proteger la seguridad, la integridad_

_y la resiliencia de los sistemas operativos de la Unión_

1. La Comisión aplicará las condiciones de admisibilidad y participación requeridas que

figuran en el apartado 2 a los contratos públicos, las subvenciones o los premios

correspondientes al presente título si estima que es necesario y adecuado preservar la

seguridad, la integridad y la resiliencia de los sistemas operativos de la Unión, teniendo en

cuenta el objetivo de promover la autonomía estratégica de la Unión, especialmente en lo

relativo a la tecnología, en las tecnologías clave y las cadenas de valor, manteniendo al

mismo tiempo una economía abierta.

14312/20 ISG/laa 101

# ECOMP.3.B ES

Antes de aplicar las condiciones de admisibilidad y participación de conformidad con el

párrafo primero del presente artículo, la Comisión informará al comité del Programa a que

se refiere el artículo 107, apartado 1, letra e), y tendrá en cuenta en la mayor medida

posible los puntos de vista de los Estados miembros sobre el ámbito de aplicación y la

justificación para dichas condiciones de admisibilidad y participación.

2. Las condiciones de admisibilidad y participación serán:

a) la entidad jurídica admisible está establecida en un Estado miembro y su estructura

de dirección ejecutiva está establecida en dicho Estado miembro;

b) la entidad jurídica admisible se compromete a desarrollar todas las actividades

pertinentes en uno o varios Estados miembros, y

c) la entidad jurídica admisible no está sujeta al control de un tercer país o de una

entidad de un tercer país.

A los efectos del presente artículo, se entenderá por «control» la capacidad para ejercer una

influencia decisiva sobre una entidad jurídica, bien directamente, bien indirectamente a

través de una o varias entidades jurídicas interpuestas.

A los efectos del presente artículo, se entenderá por «estructura de dirección ejecutiva» el

órgano de una entidad jurídica designado con arreglo al Derecho nacional, y que, en su

caso, responde ante el consejero delegado o cualquier otra persona con capacidad decisoria

comparable, que está facultada para definir la estrategia, los objetivos y la orientación

general de la entidad jurídica, y se encarga de la supervisión y el seguimiento del proceso

de toma de decisiones de dirección.

14312/20 ISG/laa 102

# ECOMP.3.B ES

3. La Comisión podrá eximir a una entidad jurídica concreta de las condiciones establecidas

en el apartado 2, párrafo primero, letras a) o b), previa evaluación basada en los siguientes

criterios acumulativos:

a) que, en el caso de tecnologías, bienes o servicios específicos necesarios para las

actividades mencionadas en el apartado 1, no haya sustitutos disponibles

inmediatamente en los Estados miembros;

b) que la entidad jurídica esté establecida en un país que es miembro del EEE o de

la AELC y que ha celebrado un acuerdo internacional con la Unión, tal como se

contempla en el artículo 7, que sus estructuras de dirección ejecutiva estén

establecidas en ese país y que las actividades relacionadas con la contratación

pública, la subvención o el premio se lleven a cabo en dicho tercer país o en uno o

varios de esos terceros países, y

c) que se apliquen medidas suficientes para garantizar la protección de la información

clasificada de la UE con arreglo al artículo 43, así como la integridad, la seguridad y

la resiliencia de los componentes del Programa, su funcionamiento y sus servicios.

Como excepción a lo dispuesto en el presente apartado, párrafo primero, letra b), la

Comisión podrá eximir de las condiciones previstas en el apartado 2, párrafo primero,

letras a) o b) a una entidad jurídica establecida en un tercer país que no sea miembro

del EEE o de la AELC si no hay sustitutos disponibles inmediatamente en los países que

son miembros del EEE o de la AELC y si se cumplen los criterios establecidos en el

párrafo primero, letras a) y c).

14312/20 ISG/laa 103

# ECOMP.3.B ES

4. La Comisión podrá eximir de la condición prevista en el apartado 2, párrafo primero,

letra c), si la entidad jurídica establecida en un Estado miembro ofrece las siguientes

garantías:

a) el control de la entidad jurídica no se ejerce de manera que limite o restrinja su

capacidad para:

i) llevar a cabo la contratación pública, la subvención o el premio, y

ii) obtener resultados, en particular mediante obligaciones de información;

b) el tercer país o la entidad del tercer país que ejerce el control se compromete a

abstenerse de ejercer cualquier derecho de control o de imponer obligaciones de

información a la entidad jurídica relacionada con la contratación pública, la

subvención o el premio, y

c) la entidad jurídica cumple lo dispuesto en el artículo 34, apartado 7.

5. Las autoridades competentes del Estado miembro en el que esté establecida la entidad

jurídica evaluarán si la entidad jurídica cumple los criterios establecidos el apartado 3,

letra c), y las garantías a que se refiere el apartado 4. La Comisión acatará dicha

evaluación.

14312/20 ISG/laa 104

# ECOMP.3.B ES

6. La Comisión facilitará al comité del Programa contemplado en el artículo 107, apartado 1,

letra e), lo siguiente:

a) el ámbito de aplicación de las condiciones de admisibilidad y participación a que se

refiere el apartado 1 del presente artículo;

b) los pormenores y las justificaciones de las exenciones concedidas de conformidad

con el presente artículo, y

c) la evaluación en la que se haya basado una exención, sin perjuicio de lo dispuesto en

los apartados 3 y 4 del presente artículo, sin divulgar información comercial sensible.

7. Las condiciones establecidas en el apartado 2, los criterios establecidos en el apartado 3 y

las garantías establecidas en el apartado 4 se incluirán en los documentos relativos a la

contratación pública, la subvención o el premio, según proceda; en caso de contratación, se

aplicarán a todo el ciclo de vida del contrato resultante.

8. El presente artículo se entenderá sin perjuicio de la Decisión n.º 1104/2011/UE y la

Decisión Delegada de la Comisión de 15.9.2015 **[1]**, el Reglamento (UE) 2019/452, la

Decisión 2013/488/UE y la Decisión (UE, Euratom) 2015/444, y de la seguridad que

llevan a cabo los Estados miembros con respecto a las entidades jurídicas implicadas en

actividades que requieren acceso a información clasificada de la UE de conformidad con

las leyes y reglamentaciones nacionales aplicables.

**1** Decisión Delegada de la Comisión de 15.9.2015 que complementa la Decisión
n.º 1104/2011/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las normas
mínimas comunes que deben cumplir las autoridades responsables del PRS C(2015) 6123.

14312/20 ISG/laa 105

# ECOMP.3.B ES

En caso de que los contratos resultantes de la aplicación del presente artículo estén

clasificados, las condiciones de admisibilidad y participación que aplique la Comisión de

conformidad con el apartado 1 se entenderán sin perjuicio de la competencia de las

autoridades nacionales de seguridad.

El presente artículo no interferirá, modificará ni contradecirá ningún procedimiento de

habilitación de seguridad de establecimiento o de habilitación personal de seguridad que

exista en un Estado miembro.

_Artículo 25_

_Protección de los intereses financieros de la Unión_

Cuando un tercer país participe en el Programa en virtud de una decisión adoptada con arreglo a un

acuerdo internacional o sobre la base de cualquier otro instrumento jurídico, el tercer país concederá

los derechos y el acceso necesarios al ordenador competente, a la OLAF y al Tribunal de Cuentas a

fin de que puedan ejercer plenamente sus competencias respectivas. En el caso de la OLAF, entre

esos derechos estará el derecho a realizar investigaciones, en particular controles y verificaciones

_in situ_, previstas en el Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013.

14312/20 ISG/laa 106

# ECOMP.3.B ES

## **TÍTULO IV** **GOBERNANZA DEL PROGRAMA**

_Artículo 26_

_Principios de gobernanza_

La gobernanza del Programa debe basarse en los siguientes principios:

a) un claro reparto de tareas y responsabilidades entre las entidades implicadas en la

ejecución de cada componente y medida del Programa, en especial entre los Estados

miembros, la Comisión, la Agencia, la AEE y Eumetsat, basado en sus competencias

respectivas y evitando todo solapamiento de tareas y responsabilidades;

b) la pertinencia de la estructura de gobernanza con las necesidades específicas de cada

componente y medida del Programa, según proceda;

c) un fuerte control del Programa, incluido el cumplimiento escrupuloso de los costes, del

calendario y la ejecución por todas las entidades, dentro sus respectivas funciones y tareas,

de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento;

d) una gestión transparente y rentable;

14312/20 ISG/laa 107

# ECOMP.3.B ES

e) la continuidad del servicio y de las infraestructuras necesarias, incluida la protección frente

a amenazas específicas;

f) la atención sistemática y estructurada a las necesidades de los usuarios de los datos, la

información y los servicios suministrados por los componentes del Programa, así como la

evolución correspondiente de los conocimientos científicos y tecnológicos;

g) esfuerzos constantes para controlar y reducir los riesgos.

_Artículo 27_

_Función de los Estados miembros_

1. Los Estados miembros podrán participar en el Programa. Los Estados miembros que

participen en el Programa contribuirán con su competencia técnica, sus conocimientos

especializados y su asistencia, en particular en el ámbito de la seguridad y protección, o,

cuando proceda y sea posible, poniendo a disposición de la Unión los datos, la

información, los servicios y las infraestructuras que posean o que estén situadas en su

territorio, en particular garantizando un acceso eficiente y libre de obstáculos y un uso de

datos _in situ_ de Copernicus cooperando con la Comisión para mejorar la disponibilidad de

datos _in situ_ de Copernicus que necesite el Programa, teniendo en cuenta las licencias y

obligaciones aplicables.

14312/20 ISG/laa 108

# ECOMP.3.B ES

2. La Comisión, por medio de acuerdos de contribución, podrá confiar determinadas tareas a

organizaciones de los Estados miembros, cuando dichas organizaciones hayan sido

designadas por el Estado miembro en cuestión. La Comisión adoptará las decisiones de

contribución relativas a los acuerdos de contribución mediante actos de ejecución. Dichos

actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento consultivo a que se

refiere el artículo 107, apartado 2.

3. En circunstancias debidamente justificadas, en el caso de las funciones a que se refiere el

artículo 29, la Agencia, mediante acuerdos de contribución, podrá confiar determinadas

tareas a organizaciones de los Estados miembros, cuando dichas organizaciones hayan sido

designadas por el Estado miembro en cuestión.

4. Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar el buen

funcionamiento del Programa, por ejemplo ayudando a proteger, al nivel adecuado, las

frecuencias requeridas para el Programa.

5. Los Estados miembros y la Comisión podrán cooperar para ampliar la utilización de los

datos, la información y los servicios proporcionados por los componentes del Programa.

6. Siempre que sea posible, la contribución de los Estados miembros al foro de usuarios

mencionado en el artículo 107, apartado 6, se basará en una consulta sistemática y

coordinada de las comunidades de usuarios finales a nivel nacional, en particular en lo que

se refiere a Galileo, EGNOS y Copernicus.

14312/20 ISG/laa 109

# ECOMP.3.B ES

7. Los Estados miembros y la Comisión cooperarán con vistas a desarrollar el componente

_in situ_ de Copernicus y los servicios de calibración terrestre necesarios para la utilización

de los sistemas espaciales y a facilitar el uso de conjuntos de datos _in situ_ de Copernicus y

de referencia aprovechando su pleno potencial, sobre la base de las capacidades existentes.

8. En el ámbito de la seguridad, los Estados miembros llevarán a cabo las tareas

contempladas en el artículo 34, apartado 6.

_Artículo 28_

_Función de la Comisión_

1. La Comisión tendrá la responsabilidad general de la ejecución del Programa, incluido el

ámbito de la seguridad, sin perjuicio de las prerrogativas de los Estados miembros en el

ámbito de la seguridad nacional. La Comisión, de conformidad con el presente

Reglamento, determinará las prioridades y la evolución a largo plazo del Programa, en

consonancia con las exigencias de los usuarios, y supervisará su ejecución, sin perjuicio de

otras políticas de la Unión.

2. La Comisión gestionará cualquier componente o subcomponente del Programa no confiado

a otra entidad, en particular Govsatcom, el subcomponente NEO, el subcomponente

meteorología espacial y las actividades mencionadas en el artículo 55, apartado 1, letra d).

14312/20 ISG/laa 110

# ECOMP.3.B ES

3. La Comisión garantizará un claro reparto de tareas y responsabilidades entre las diferentes

entidades que participan en el Programa y coordinará las actividades de estas entidades. La

Comisión velará asimismo por que todas las entidades encargadas que participen en la

ejecución del Programa protejan el interés de la Unión, garanticen la buena gestión de los

fondos de la Unión y cumplan el Reglamento Financiero y el presente Reglamento.

4. La Comisión celebrará con la Agencia y, teniendo en cuenta el acuerdo marco de 2004,

con la AEE un acuerdo marco de cooperación financiera con arreglo a lo dispuesto en el

artículo 130 del Reglamento Financiero.

5. Cuando resulte necesario para el buen funcionamiento del Programa y la correcta

prestación de los servicios que ofrecen los componentes del Programa, la Comisión

determinará, mediante actos de ejecución, los requisitos técnicos y operativos necesarios

para la ejecución y la evolución de dichos componentes y de los servicios que ofrecen,

previa consulta a los usuarios, en particular mediante el foro de usuarios a que se refiere el

artículo 107, apartado 6, y a todas las demás partes interesadas pertinentes. Al determinar

dichos requisitos técnicos y operativos, la Comisión evitará reducir el nivel general de

seguridad, y cumplirá imperativamente requisitos de retrocompatibilidad.

Dichos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen

contemplado en el artículo 107, apartado 3.

14312/20 ISG/laa 111

# ECOMP.3.B ES

6. Sin perjuicio de las tareas de la Agencia o de otras entidades encargadas, la Comisión

garantizará que se promueva y maximice el uso de los datos y servicios proporcionados por

los componentes del Programa en los sectores público y privado, inclusive apoyando un

desarrollo adecuado de estos servicios e interfaces sencillas, y fomentando un entorno

estable a largo plazo. Desarrollará sinergias adecuadas entre las aplicaciones de los

diversos componentes del Programa. Garantizará la complementariedad, la coherencia, las

sinergias y los vínculos entre el Programa y las demás acciones y programas de la Unión.

7. Cuando proceda, la Comisión garantizará la coherencia de las actividades realizadas en el

contexto del Programa con las actividades que se desarrollan en el ámbito espacial a escala

de la Unión, nacional o internacional. Fomentará la cooperación entre los Estados

miembros y, cuando sea pertinente para el Programa, facilitará la convergencia de sus

capacidades tecnológicas y de sus evoluciones en el ámbito espacial. Con este fin, la

Comisión, cuando proceda y en el ámbito de sus competencias correspondientes, cooperará

con la Agencia y con la AEE.

8. La Comisión informará al comité del Programa mencionado en el artículo 107 de los

resultados provisionales y finales de la evaluación de todo procedimiento de contratación y

de todo contrato, incluida la subcontratación, con entidades públicas y privadas.

14312/20 ISG/laa 112

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 29_

_Función de la Agencia_

1. La Agencia desempeñará las siguientes tareas propias:

a) acreditar, a través de su Consejo de Acreditación de Seguridad, la seguridad de todos

los componentes del Programa, con arreglo al capítulo II del título V;

b) llevar a cabo otras tareas contempladas en el artículo 34, apartados 3 y 5;

c) llevar a cabo actividades de comunicación, desarrollo del mercado y promoción en lo

que respecta a los servicios ofrecidos por Galileo y EGNOS, en particular actividades

relacionadas con la aceptación por el mercado y la coordinación de las necesidades

de los usuarios;

d) llevar a cabo actividades de comunicación, desarrollo del mercado y promoción en lo

que respecta a los datos, información y servicios ofrecidos por Copernicus, sin

perjuicio de las actividades realizadas por otras entidades encargadas y por la

Comisión;

e) proporcionar asesoramiento a la Comisión, en particular para la preparación de las

prioridades de investigación espacial en el segmento de usuario.

2. La Comisión confiará las tareas siguientes a la Agencia:

a) gestionar el funcionamiento de EGNOS y Galileo, conforme a lo dispuesto en el

artículo 44;

14312/20 ISG/laa 113

# ECOMP.3.B ES

b) coordinar en general los aspectos relacionados con los usuarios de Govsatcom en

estrecha colaboración con los Estados miembros, las agencias de la Unión

pertinentes, el SEAE y otras entidades para las misiones y operaciones de gestión de

crisis;

c) implementar actividades relacionadas con el desarrollo de aplicaciones y servicios

del segmento de usuario basados en los componentes del Programa, y elementos

fundamentales y aplicaciones integradas basados en los datos y los servicios

proporcionados por Galileo, EGNOS y Copernicus, incluidos los casos en que se

haya puesto a disposición financiación para tales actividades en el contexto del

programa Horizonte Europa, o cuando sea necesario para cumplir los objetivos

mencionados en el artículo 4, apartado 1, letra b);

d) realizar actividades relacionadas con la aceptación por parte de los usuarios de los

datos, la información y los servicios ofrecidos por los componentes del Programa

distintos de Galileo y EGNOS, sin afectar las actividades y servicios de Copernicus

encargados a otras entidades;

e) acciones específicas contempladas en el artículo 6.

3. La Comisión podrá, basándose en las evaluaciones a que se refiere el artículo 102,

apartado 5, confiar otras tareas a la Agencia, siempre y cuando estas no dupliquen

actividades llevadas a cabo por otras entidades encargadas en el contexto del Programa y

siempre que tengan por objeto mejorar la eficiencia de la ejecución de las actividades del

Programa.

4. Cuando se encarguen actividades a la Agencia, se garantizarán los recursos financieros,

humanos y administrativos adecuados para su ejecución.

14312/20 ISG/laa 114

# ECOMP.3.B ES

5. Como excepción a lo dispuesto en el artículo 62, apartado 1, del Reglamento Financiero y

a reserva de la evaluación de la protección de los intereses de la Unión por la Comisión, la

Agencia podrá confiar, mediante acuerdos de contribución, actividades específicas a otras

entidades, en los ámbitos de su competencia respectiva y en las condiciones de gestión

indirecta aplicables a la Comisión.

_Artículo 30_

_Función de la AEE_

1. Siempre que se salvaguarde el interés de la Unión, se confiarán a la AEE las siguientes

tareas:

a) por lo que respecta a Copernicus:

i) la coordinación del componente espacial y de la ejecución del componente

espacial y su evolución;

ii) el diseño, el desarrollo y la construcción de la infraestructura espacial de

Copernicus, incluida la explotación de dicha infraestructura y la contratación

asociada, excepto cuando tales operaciones las lleven a cabo otras entidades, y

iii) cuando proceda, el acceso a datos de terceros;

b) por lo que respecta a Galileo y EGNOS: la evolución de los sistemas, el diseño y el

desarrollo de partes del segmento terrestre y de satélites, incluidas las pruebas y la

validación;

14312/20 ISG/laa 115

# ECOMP.3.B ES

c) por lo que se refiere a todos los componentes del Programa: las actividades de

investigación y desarrollo del segmento de vuelo en los ámbitos de especialización

de la AEE.

2. A partir de una evaluación realizada por la Comisión, se podrán confiar a la AEE otras

tareas en función de las necesidades del programa, siempre que dichas tareas no dupliquen

las actividades llevadas a cabo por otra entidad encargada en el contexto del Programa y

que su objetivo sea mejorar la eficiencia de la ejecución de las actividades del Programa.

3. Sin perjuicio del acuerdo marco de cooperación financiera previsto en el artículo 31, la

Comisión o la Agencia podrán solicitar a la AEE que proporcione asesoramiento técnico y

la información necesaria para el desempeño de las tareas que les encomienda el presente

Reglamento, en condiciones que acordarán mutuamente.

_Artículo 31_

_Acuerdo marco de cooperación financiera_

1. El acuerdo marco de cooperación financiera a que se refiere el artículo 28, apartado 4,

deberá:

a) definir claramente las funciones, las responsabilidades y las obligaciones de la

Comisión, la Agencia y la AEE con respecto a cada componente del Programa y los

mecanismos de coordinación y control necesarios;

b) exigir a la AEE que aplique las normas de seguridad de la Unión establecidas en los

acuerdos de seguridad celebrados entre la Unión y sus instituciones y agencias con

la AEE, en particular por lo que se refiere al tratamiento de información clasificada;

14312/20 ISG/laa 116

# ECOMP.3.B ES

c) establecer las condiciones de la gestión de los fondos confiados a la AEE, en

particular con respecto a la contratación pública, incluida la aplicación de la

reglamentación de la Unión sobre contratación pública cuando se realicen

contrataciones en nombre y por cuenta de la Unión, o la aplicación de las normas de

la entidad encargada de acuerdo con el artículo 154 del Reglamento Financiero, los

procedimientos de gestión, los resultados previstos medidos con indicadores de

rendimiento, las medidas aplicables en caso de ejecución deficiente o fraudulenta de

los contratos en términos de costes, calendario y resultados, así como la estrategia de

comunicación y las normas relativas a la propiedad de todos los activos materiales e

inmateriales; dichas condiciones serán conformes con los títulos III y V del presente

Reglamento y con el Reglamento Financiero;

d) exigir que, cuando la Agencia o la AEE establezcan un consejo de evaluación de las

licitaciones para una contratación realizada en el marco del acuerdo marco de

cooperación financiera, expertos de la Comisión y, en su caso, de la otra entidad

encargada, participen como miembros en las reuniones del consejo de evaluación de

las licitaciones. Dicha participación no deberá afectar a la independencia técnica del

consejo de evaluación de las licitaciones;

e) establecer medidas de seguimiento y control que incluyan, en particular:

i) un sistema de anticipación de costes,

ii) la información sistemática a la Comisión o, cuando proceda, a la Agencia,

sobre los costes y el calendario, y

14312/20 ISG/laa 117

# ECOMP.3.B ES

iii) en caso de discrepancia entre los presupuestos planificados, los resultados y el

calendario previstos y acciones correctoras que garanticen la realización de las

tareas dentro de los presupuestos;

f) establecer los principios para la remuneración de la AEE para cada componente del

Programa, que serán proporcionales a las condiciones en las que se ejecuten las

acciones, teniendo debidamente en cuenta las situaciones de crisis y de fragilidad y

que, en su caso, se basarán en los resultados; esta remuneración solo podrá cubrir

gastos generales que estén asociados con las actividades confiadas a la AEE por la

Unión;

g) prever que la AEE tome las medidas adecuadas para garantizar la protección de los

intereses de la Unión y cumplir las decisiones adoptadas por la Comisión para cada

componente en aplicación del presente Reglamento.

2. La Comisión, mediante actos de ejecución, decidirá el acuerdo marco de colaboración

financiera. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento

de examen a que se refiere el artículo 107, apartado 3. Se informará al Parlamento Europeo

y al Consejo plenamente del acuerdo marco de colaboración financiera y con bastante

antelación a su celebración y a su aplicación.

14312/20 ISG/laa 118

# ECOMP.3.B ES

3. De conformidad con el acuerdo marco de colaboración financiera a que se refiere el

apartado 1 del presente artículo, las tareas a que se refiere el artículo 29, apartados 2 y 3, se

encomendarán a la Agencia, y las tareas a que se refiere el artículo 30, apartado 1, se

encomendarán a la AEE mediante acuerdos de contribución. La Comisión adoptará la

decisión de contribución relativa a los acuerdos de contribución mediante actos de

ejecución. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento

consultivo a que se refiere el artículo 107, apartado 2. Se informará al Parlamento Europeo

y al Consejo plenamente y con bastante antelación de los acuerdos de contribución que

vayan a celebrarse y de su aplicación.

_Artículo 32_

_Función de Eumetsat y otras entidades_

1. La Comisión podrá encomendar la ejecución de las siguientes tareas, total o parcialmente,

a través de acuerdos de contribución, a entidades distintas de las mencionadas en los

artículos 29 y 30:

a) la mejora, la preparación de la explotación y la explotación de la infraestructura

espacial de Copernicus o partes de ella y, cuando proceda, la gestión del acceso a los

datos de las misiones de apoyo, que podrá confiarse a Eumetsat;

14312/20 ISG/laa 119

# ECOMP.3.B ES

b) la aplicación de los servicios de Copernicus o partes de ellos, que podrá

encomendarse a agencias, organismos u organizaciones competentes, como la

Agencia Europea de Medio Ambiente, Frontex, la Agencia Europea de Seguridad

Marítima, Satcen y el Centro Europeo de Previsiones Meteorológicas a Plazo Medio;

las tareas encomendadas a dichas agencias, organismos u organizaciones deberán

desempeñarse en lugares situados en la Unión; una agencia, organismo u

organización, que ya esté en proceso de trasladar a la Unión las tareas que le hayan

encomendado, podrá seguir desempeñando dichas tareas en un lugar fuera de la

Unión durante un período limitado, que terminará a más tardar el 31 de diciembre

de 2023.

2. Los criterios para la selección de tales entidades encargadas de la ejecución deberán, en

particular, reflejar su capacidad para garantizar la continuidad y, en su caso, la seguridad

de las operaciones sin interrupción de las actividades del Programa.

3. Siempre que sea posible, las condiciones de los acuerdos de contribución a que se refiere el

apartado 1 del presente artículo guardarán coherencia con las condiciones del acuerdo

marco de cooperación financiera a que se refiere el artículo 31, apartado 1.

4. De conformidad con el procedimiento consultivo a que se refiere el artículo 107,

apartado 2, se consultará al comité del Programa sobre la decisión de contribución relativa

al acuerdo de contribución a que se refiere el apartado 1 del presente artículo. Se informará

de antemano al comité del Programa de los acuerdos de contribución que la Unión,

representada por la Comisión, haya de celebrar con las entidades mencionadas en el

apartado 1 del presente artículo.

14312/20 ISG/laa 120

# ECOMP.3.B ES

## **TÍTULO V** **SEGURIDAD DEL PROGRAMA** **CAPÍTULO I** **Seguridad del Programa**

_Artículo 33_

_Principios de la seguridad_

La seguridad del Programa se basará en los principios siguientes:

a) tener en cuenta la experiencia de los Estados miembros en el ámbito de la seguridad e

inspirarse en sus mejores prácticas;

b) utilizar normas de seguridad del Consejo y de la Comisión que establezcan, entre otras

cosas, una separación entre las funciones operativas y las relacionadas con la acreditación.

14312/20 ISG/laa 121

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 34_

_Gobernanza de la seguridad_

1. La Comisión, en su ámbito de competencia y con la ayuda de la Agencia, garantizará un

elevado grado de seguridad en lo que se refiere, en particular, a:

a) la protección de las infraestructuras, tanto en tierra como en el espacio, y la

prestación de servicios, particularmente contra los ataques físicos o cibernéticos,

incluidas las injerencias en los flujos de datos;

b) el control y la gestión de las transferencias de tecnología;

c) el desarrollo y la preservación, dentro de la Unión, de las competencias y los

conocimientos técnicos adquiridos;

d) la protección de la información sensible no clasificada y de la información

clasificada.

14312/20 ISG/laa 122

# ECOMP.3.B ES

2. A efectos del apartado 1 del presente artículo, la Comisión velará por que se haga un

análisis de riesgos y amenazas para cada componente del Programa. Sobre la base de dicho

análisis, determinará para cada componente del programa, mediante actos de ejecución, los

requisitos de seguridad general antes de finalizar 2023. Al hacerlo, la Comisión tendrá en

cuenta el impacto de tales requisitos en el buen funcionamiento de ese componente, en

particular en términos de costes, gestión de riesgos y calendario, y garantizará que no se

reduce el nivel general de seguridad ni se socava el funcionamiento del equipo existente

sobre la base de dicho componente, y tendrá en cuenta los riesgos de ciberseguridad. Esos

actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el

artículo 107, apartado 3.

Tras la entrada en vigor del presente Reglamento, la Comisión comunicará una lista

indicativa de los actos de ejecución que habrán de presentarse al comité del Programa para

que este los debata en su formación de seguridad. Dicha lista irá acompañada de un

calendario indicativo de esos actos de ejecución.

14312/20 ISG/laa 123

# ECOMP.3.B ES

3. La entidad responsable de la gestión de un componente del Programa será responsable de

la seguridad operativa de dicho componente y, a tal fin, llevará a cabo análisis de riesgos y

amenazas y todas las actividades necesarias para garantizar y supervisar la seguridad de

dicho componente, en particular adoptando especificaciones técnicas y procedimientos

operativos y supervisando su cumplimiento de los requisitos generales de seguridad

mencionados en el apartado 2 del presente artículo. De conformidad con el artículo 29, en

el caso de Galileo y EGNOS esa entidad será la Agencia.

4. Basándose en el análisis de riesgos y amenazas, la Comisión determinará, cuando proceda,

una estructura para supervisar la seguridad y seguir las instrucciones desarrolladas dentro

del ámbito de aplicación de la Decisión (PESC) 2021/… [] . La estructura funcionará de

acuerdo con los requisitos de seguridad contemplados en el apartado 2. Para Galileo, esta

estructura será el Centro de Supervisión de la Seguridad de Galileo.

5. La Agencia:

a) garantizará la acreditación de seguridad de todos los componentes del Programa de

conformidad con el capítulo II de este título y sin perjuicio de las competencias de

los Estados miembros;

 DO: Insértese en el texto el número orden de la Decisión que figura en el documento
ST 10108/19.

14312/20 ISG/laa 124

# ECOMP.3.B ES

b) garantizará el funcionamiento del Centro de Supervisión de la Seguridad de Galileo,

de conformidad con los requisitos contemplados en el apartado 2 del presente

artículo y las instrucciones desarrolladas dentro del ámbito de aplicación de la

Decisión (PESC) 2021/… [] ;

c) desempeñará las funciones que se le asignan en virtud de la Decisión 1104/2011/UE;

d) aportará sus conocimientos técnicos a la Comisión y le suministrará toda la

información necesaria para la ejecución de sus tareas en el marco del presente

Reglamento.

6. Con el fin de garantizar la protección de la infraestructura terrestre que forma parte

integrante del Programa y se encuentra en su territorio, los Estados miembros:

a) adoptarán medidas al menos equivalentes a las necesarias para:

i) la protección de las infraestructuras críticas europeas en el sentido de la

Directiva 2008/114/CE del Consejo **[1]**, y

ii) la protección de sus infraestructuras críticas nacionales;

b) realizarán las tareas de acreditación de seguridad contempladas en el artículo 42 del

presente Reglamento.

 DO: Insértese en el texto el número orden de la Decisión que figura en el documento
ST 10108/19.
**1** Directiva 2008/114/CE del Consejo, de 8 de diciembre de 2008, sobre la identificación y
designación de infraestructuras críticas europeas y la evaluación de la necesidad de mejorar
su protección (DO L 345 de 23.12.2008, p. 75).

14312/20 ISG/laa 125

# ECOMP.3.B ES

7. Las entidades participantes en el Programa adoptarán todas las medidas necesarias, sin

olvidar los problemas detectados en el análisis de riesgos, para garantizar la seguridad del

Programa.

_Artículo 35_

_Seguridad de los sistemas y los servicios implantados_

Cuando la seguridad de la Unión o de sus Estados miembros pueda verse afectada por el

funcionamiento de los sistemas, serán de aplicación los procedimientos previstos en la Decisión

(PESC) 2021/… [] .

## **CAPÍTULO II** **Acreditación de seguridad**

_Artículo 36_

_Autoridad de Acreditación de Seguridad_

El Consejo de Acreditación de Seguridad establecido en la Agencia será la autoridad de

acreditación de seguridad para todos los componentes del Programa.

 DO: Insértese en el texto el número orden de la Decisión que figura en el documento
ST 10108/19.

14312/20 ISG/laa 126

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 37_

_Principios generales de la acreditación de seguridad_

Las actividades de acreditación de seguridad para todos los componentes del Programa se llevarán a

cabo conforme a los siguientes principios:

a) las actividades y decisiones en materia de acreditación de seguridad se emprenderán en un

contexto de responsabilidad colectiva respecto de la seguridad de la Unión y de los Estados

miembros;

b) se procurará que las decisiones en el Consejo de Acreditación de Seguridad se alcancen por

consenso;

c) las actividades de acreditación de seguridad se llevarán a cabo con un enfoque de

evaluación y gestión de riesgos que considere los riesgos para la seguridad del componente

de que se trate y la repercusión en el coste o el calendario de las medidas de reducción de

riesgos, teniendo en cuenta el objetivo de no disminuir el nivel general de seguridad de

dicho componente;

d) las decisiones en materia de acreditación de seguridad del Consejo de Acreditación de

Seguridad serán preparadas y adoptadas por especialistas con la debida cualificación en el

ámbito de la acreditación de sistemas complejos, que dispongan de una habilitación de

seguridad del nivel adecuado y actúen de manera objetiva;

e) se procurará consultar a todas las partes pertinentes que tengan intereses en materia de

seguridad para el componente de que se trate;

14312/20 ISG/laa 127

# ECOMP.3.B ES

f) las actividades de acreditación de seguridad serán ejecutadas por todas las partes

interesadas pertinentes del componente de que se trate de conformidad con una estrategia

de acreditación de seguridad, sin perjuicio de la función de la Comisión;

g) las decisiones en materia de acreditación de seguridad del Consejo de Acreditación de

Seguridad, tras el proceso definido en la estrategia de acreditación de seguridad pertinente

definida por dicho Consejo, se basarán en las decisiones locales de acreditación de

seguridad adoptadas por las respectivas autoridades nacionales de acreditación de

seguridad de los Estados miembros;

h) mediante un proceso de seguimiento permanente, transparente y plenamente comprensible,

se velará por que se conozcan los riesgos de seguridad para el componente de que se trate,

se definan medidas de seguridad para reducir dichos riesgos a un nivel aceptable habida

cuenta de las necesidades de seguridad de la Unión y de sus Estados miembros y para el

buen funcionamiento del componente, y por que esas medidas se apliquen de conformidad

con el concepto de defensa en profundidad. La eficacia de dichas medidas será

continuamente evaluada. Este proceso relativo al seguimiento de la evaluación y gestión de

los riesgos de seguridad se llevará a cabo como un proceso iterativo y de forma conjunta

por las partes interesadas en el componente de que se trate;

i) el Consejo de Acreditación de Seguridad adoptará decisiones en materia de acreditación de

seguridad de manera estrictamente independiente, también con respecto a la Comisión y a

los demás organismos responsables de la ejecución del componente de que se trate y de la

prestación de servicios afines, y con respecto al Director Ejecutivo y al Consejo de

Administración de la Agencia;

14312/20 ISG/laa 128

# ECOMP.3.B ES

j) las actividades de acreditación de seguridad se llevarán a cabo considerando debidamente

la necesidad de una coordinación adecuada entre la Comisión y las autoridades

responsables de aplicar las normas de seguridad;

k) la acreditación de seguridad de EGNOS realizada por el Consejo de Acreditación de

Seguridad será sin perjuicio de las actividades de acreditación realizadas, para el sector de

la aviación, por la Agencia Europea de Seguridad Aérea.

_Artículo 38_

_Funciones del Consejo de Acreditación de Seguridad_

1. El Consejo de Acreditación de Seguridad desempeñará sus funciones sin perjuicio de las

responsabilidades de la Comisión o de las confiadas a los demás organismos de la Agencia,

en particular en asuntos relacionados con la seguridad, y sin perjuicio de las competencias

de los Estados miembros en materia de acreditación de seguridad.

2. El Consejo de Acreditación de Seguridad desempeñará las siguientes tareas:

a) definir y aprobar una estrategia de acreditación de seguridad en la que se indique:

i) el alcance de las actividades necesarias para realizar y mantener la acreditación

de los componentes del Programa o de partes de dichos componentes y, en su

caso, las interconexiones entre ellos y otros sistemas o componentes;

14312/20 ISG/laa 129

# ECOMP.3.B ES

ii) un proceso de acreditación de seguridad para los componentes del Programa o

las partes de dichos componentes, con un grado de detalle proporcional al nivel

de seguridad requerido y en el que se enuncien claramente las condiciones de

autorización;

iii) la función de las partes interesadas implicadas en el proceso de acreditación,

iv) un calendario de acreditación que cumpla las fases de los componentes del

Programa, en particular por lo que se refiere al despliegue de la infraestructura,

la prestación de servicios y la evolución;

v) los principios de acreditación de seguridad para las redes conectadas a los

sistemas creados en el marco de los componentes del Programa o para partes

de dichos componentes y para equipos conectados a los sistemas establecidos

por estos componentes, que serán efectuados por las entidades nacionales de

los Estados miembros competentes en materia de seguridad;

b) adoptar decisiones en materia de acreditación de seguridad, en particular sobre la

aprobación del lanzamiento de satélites, la autorización para hacer funcionar los

sistemas en el marco de los componentes del Programa o los elementos de dichos

componentes en sus diversas configuraciones y para los distintos servicios que

prestan y, en particular, la señal en el espacio y la autorización para hacer funcionar

las estaciones terrestres;

14312/20 ISG/laa 130

# ECOMP.3.B ES

c) adoptar decisiones por lo que se refiere a las redes y equipos conectados al PRS,

contemplado en el artículo 45, o a cualquier otro servicio seguro resultante de los

componentes del Programa, únicamente sobre la autorización de los organismos para

desarrollar o fabricar tecnologías sensibles del PRS, receptores del PRS o módulos

de seguridad del PRS, o cualquier otra tecnología o equipo que deba comprobarse en

el marco de los requisitos generales de seguridad del artículo 34, apartado 2, teniendo

en cuenta la recomendaciones de las entidades nacionales competentes en materia de

seguridad y los riesgos generales para la seguridad;

d) examinar y, salvo en lo que atañe a los documentos que deba adoptar la Comisión

con arreglo al artículo 34, apartado 2, del presente Reglamento y al artículo 8 de la

Decisión n.º 1104/2011/UE, aprobar toda la documentación relativa a la acreditación

de seguridad;

e) asesorar, dentro de su ámbito de competencias, a la Comisión en la elaboración de

proyectos de textos para los actos contemplados en el artículo 34, apartado 2, del

presente Reglamento y en el artículo 8 de la Decisión n.º 1104/2011/UE, en

particular para el establecimiento de procedimientos operativos de seguridad, y

realizar una declaración sobre su posición definitiva;

14312/20 ISG/laa 131

# ECOMP.3.B ES

f) examinar y aprobar la evaluación de riesgos para la seguridad elaborada de

conformidad con el procedimiento de supervisión contemplado en el artículo 37,

letra h), del presente Reglamento, teniendo en cuenta la conformidad con los

documentos mencionados en la letra c) del presente apartado y los elaborados de

conformidad con el artículo 34, apartado 2, del presente Reglamento y con el

artículo 8 de la Decisión n.º 1104/2011/UE; y cooperar con la Comisión en la

definición de las medidas de reducción del riesgo;

g) comprobar la aplicación de las medidas de seguridad en relación con la acreditación

de seguridad de los componentes del Programa realizando o patrocinando

evaluaciones, inspecciones, auditorías o exámenes de seguridad, con arreglo al

artículo 42, apartado 2, del presente Reglamento;

h) refrendar la selección de productos y medidas aprobados que protegen de la

interceptación de señales electrónicas (Tempest) y de productos criptográficos

aprobados empleados para dotar de seguridad a los componentes del Programa;

i) aprobar la interconexión entre los sistemas creados en el marco de los componentes

del Programa o en el marco de partes de dichos componentes y otros sistemas o,

cuando proceda, participar en su aprobación conjunta, junto con los organismos

correspondientes competentes en materia de seguridad;

j) convenir con el Estado miembro de que se trate en la plantilla de control de acceso

contemplada en artículo 42, apartado 4;

14312/20 ISG/laa 132

# ECOMP.3.B ES

k) preparar informes de riesgo e informar a la Comisión, al Consejo de Administración

y al Director Ejecutivo de su evaluación del riesgo, y aconsejarles sobre las opciones

de gestión del riesgo residual para una determinada decisión en materia de

acreditación de seguridad;

l) asistir al Consejo, en estrecha colaboración con la Comisión, el Consejo y el Alto

Representante, en la aplicación de la Decisión (PESC) 2021/… [], en caso de solicitud

específica del Consejo o del Alto Representante;

m) efectuar las consultas necesarias para el desempeño de sus funciones;

n) adoptar y publicar su reglamento interno.

3. Sin perjuicio de los poderes y responsabilidades de los Estados miembros, deberá crearse

un organismo subordinado especial que represente a los Estados miembros, bajo la

supervisión del Consejo de Acreditación de Seguridad, para desempeñar, en particular, las

siguientes funciones:

a) la gestión de las claves de vuelo del programa;

b) la verificación, la supervisión y la evaluación de la creación y ejecución de los

procedimientos de contabilidad, manipulación segura, almacenamiento, distribución

y eliminación de las claves del PRS de Galileo.

 DO: Insértese en el texto el número orden de la Decisión que figura en el documento
ST 10108/19.

14312/20 ISG/laa 133

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 39_

_Composición del Consejo de Acreditación de Seguridad_

1. El Consejo de Acreditación de Seguridad estará compuesto por un representante de cada

Estado miembro, un representante de la Comisión y un representante del Alto

Representante. El mandato de los miembros del Consejo de Acreditación de Seguridad

tendrá una duración de cuatro años y será renovable.

2. La participación en las reuniones del Consejo de Acreditación de Seguridad se basará en el

principio de la «necesidad de conocer». Cuando sea procedente, podrá invitarse a

representantes de la AEE y a representantes de la Agencia que no participen en el proceso

de acreditación de seguridad a asistir a las reuniones del Consejo de Acreditación de

Seguridad en calidad de observadores. Con carácter excepcional, también se podrá invitar a

asistir a reuniones del Consejo de Acreditación de Seguridad a representantes de agencias

de la Unión, terceros países u organizaciones internacionales en calidad de observadores

para asuntos directamente relacionados con esos terceros países u organizaciones

internacionales, en particular si se abordan infraestructuras que les pertenecen o están

situadas en su territorio. Las disposiciones relativas a dicha participación de representantes

de terceros países o de organizaciones internacionales y las condiciones para dicha

participación se establecerán en los acuerdos pertinentes y respetarán el reglamento interno

del Consejo de Acreditación de Seguridad.

14312/20 ISG/laa 134

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 40_

_Normas de votación del Consejo de Acreditación de Seguridad_

Cuando no sea posible lograr un consenso con arreglo al principio general previsto en el artículo 37,

letra b), del presente Reglamento, el Consejo de Acreditación de Seguridad adoptará sus decisiones

por mayoría cualificada, de conformidad con el artículo 16 del TUE. El representante de la

Comisión y el representante del Alto Representante no participarán en la votación. El presidente del

Consejo de Acreditación de Seguridad firmará en nombre de este las decisiones que el Consejo de

Acreditación de Seguridad adopte.

_Artículo 41_

_Comunicación y repercusión de las decisiones del Consejo de Acreditación de Seguridad_

1. Las decisiones del Consejo de Acreditación de Seguridad estarán dirigidas a la Comisión.

2. La Comisión mantendrá al Consejo de Acreditación de Seguridad permanentemente

informado acerca de las repercusiones que las posibles decisiones de este puedan tener en

la correcta realización de los componentes del Programa y acerca de la aplicación de los

planes de gestión del riesgo residual. El Consejo de Acreditación de Seguridad tomará nota

de cualquier información recibida de la Comisión a este respecto.

14312/20 ISG/laa 135

# ECOMP.3.B ES

3. La Comisión mantendrá informados al Parlamento Europeo y al Consejo, sin demoras

injustificadas, sobre el impacto de la adopción de las decisiones de acreditación de

seguridad en la correcta realización de los componentes del Programa. Si la Comisión

considera que una decisión adoptada por el Consejo de Acreditación de Seguridad podría

tener repercusiones significativas en la correcta realización de dichos componentes, por

ejemplo en lo que respecta a los costes, al calendario o al rendimiento, informará de ello

inmediatamente al Parlamento Europeo y al Consejo.

4. Se informará periódicamente al Consejo de Administración de la marcha de los trabajos

del Consejo de Acreditación de Seguridad.

5. El calendario de trabajo del Consejo de Acreditación de Seguridad no obstaculizará el

calendario de actividades del programa de trabajo a que se refiere el artículo 100.

_Artículo 42_

_Función de los Estados miembros en materia de acreditación de seguridad_

1. Los Estados miembros transmitirán al Consejo de Acreditación de Seguridad toda la

información que consideren pertinente a efectos de la acreditación de seguridad.

14312/20 ISG/laa 136

# ECOMP.3.B ES

2. Con el acuerdo y bajo la supervisión de las entidades nacionales competentes en materia de

seguridad, los Estados miembros permitirán el acceso de personas debidamente autorizadas

nombradas por el Consejo de Acreditación de Seguridad, a cualquier información y a

cualquier zona y lugar relacionado con la seguridad de sistemas sujetos a su jurisdicción,

de conformidad con sus respectivas leyes y reglamentaciones nacionales, también a efectos

de la realización de inspecciones, auditorías y pruebas de seguridad por decisión del

Consejo de Acreditación de Seguridad y del procedimiento de seguimiento de los riesgos

para la seguridad a que se refiere el artículo 37, letra h). Dicho acceso será sin

discriminación alguna por razones de nacionalidad contra los nacionales de los Estados

miembros.

3. Las auditorías y pruebas a las que se refiere el apartado 2 se realizarán de acuerdo con los

principios siguientes:

a) se hará hincapié en la importancia de la seguridad y de una efectiva gestión del

riesgo en las entidades inspeccionadas;

b) se recomendarán contramedidas que permitan paliar los efectos específicos de la

pérdida de confidencialidad, integridad o disponibilidad de la información

clasificada.

4. Cada Estado miembro se encargará de diseñar una plantilla de control de acceso, que

describa o enumere las áreas o lugares que serán objeto de acreditación. La plantilla de

control de acceso se acordará con antelación entre los Estados miembros y el Consejo de

Acreditación de Seguridad, garantizando que todos los Estados miembros conceden el

mismo nivel de control de acceso.

14312/20 ISG/laa 137

# ECOMP.3.B ES

5. Los Estados miembros serán responsables, a escala local, de la acreditación de seguridad

de los emplazamientos que se hallen en su territorio y se incluyan en el perímetro de

acreditación de seguridad de los componentes del Programa y, a tal efecto, informarán de

ello al Consejo de Acreditación de Seguridad.

## **CAPÍTULO III** **Protección de información clasificada**

_Artículo 43_

_Protección de información clasificada_

1. El intercambio de protección de la información clasificada relacionada con el Programa

estará supeditado a la existencia de un acuerdo internacional entre la Unión y un tercer país

u organización internacional sobre el intercambio de información clasificada o, en su caso,

un acuerdo celebrado por la institución u organismo de la Unión competente y las

autoridades correspondientes de un tercer país u organización internacional sobre el

intercambio de información clasificada, así como a las condiciones en él establecidas.

14312/20 ISG/laa 138

# ECOMP.3.B ES

2. Las personas físicas residentes en terceros países y las personas jurídicas establecidas en

dichos países solo podrán manipular información clasificada de la UE relacionada con el

Programa si, en el tercer país en cuestión, están sujetas a unas normas en materia de

seguridad que garanticen un nivel de protección al menos equivalente al de las normas de

seguridad de la Comisión que figuran en su Decisión (UE, Euratom) 2015/444 y por las

normas de seguridad del Consejo que figuran en los anexos de la Decisión 2013/488/UE.

La equivalencia de las normas en materia de seguridad aplicadas en un tercer país o en una

organización internacional se definirá en un acuerdo sobre seguridad de la información,

que incluirá si procede aspectos de seguridad industrial, y que será celebrado entre la

Unión y dicho tercer país u organización internacional de conformidad con el

procedimiento previsto en el artículo 218 del TFUE y teniendo en cuenta lo dispuesto en el

artículo 13 de la Decisión 2013/488/UE.

3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 13 de la Decisión 2013/488/UE y de las normas

que rigen en el ámbito de la seguridad industrial y que figuran en la Decisión (UE,

Euratom) 2015/444, las personas físicas o las personas jurídicas, un tercer país o una

organización internacional podrán acceder a información clasificada de la UE cuando se

considere necesario, atendiendo a las circunstancias de cada caso, en función de la

naturaleza y del contenido de dicha información, de la necesidad de conocer del

destinatario y del grado de utilidad que pueda tener para la Unión.

14312/20 ISG/laa 139

# ECOMP.3.B ES

## **TÍTULO VI** **GALILEO Y EGNOS**

_Artículo 44_

_Acciones subvencionables_

La explotación de Galileo y EGNOS incluirá las siguientes acciones subvencionables:

a) la gestión, el funcionamiento, el mantenimiento, el perfeccionamiento continuo, la

evolución y la protección de la infraestructura espacial, incluidas las mejoras y la gestión

de la obsolescencia;

b) la gestión, el funcionamiento, el mantenimiento, el perfeccionamiento continuo, la

evolución y la protección de la infraestructura terrestre, en particular los centros y

estaciones terrestres a que se hace referencia en la Decisión de Ejecución (UE) 2016/413 o

en la Decisión de Ejecución (UE) 2017/1406 de la Comisión **[1]**, así como las redes,

emplazamientos e instalaciones de apoyo, incluidas las mejoras y la gestión de la

obsolescencia;

c) el desarrollo de futuras generaciones de los sistemas y la evolución de los servicios

ofrecidos por Galileo y EGNOS, incluyendo mediante la toma en consideración de las

necesidades de las partes interesadas pertinentes; ello no afectará a las decisiones futuras

sobre las perspectivas financieras de la Unión;

**1** Decisión de Ejecución (UE) 2017/1406 de la Comisión, de 31 de julio de 2017, por la que se
determina el emplazamiento de la infraestructura terrestre del sistema EGNOS (DO L 200
de 1.8.2017, p. 4).

14312/20 ISG/laa 140

# ECOMP.3.B ES

d) el apoyo al desarrollo de aplicaciones del segmento de usuario de Galileo y EGNOS y al

desarrollo y la evolución de elementos tecnológicos fundamentales tales como conjuntos

de circuitos integrados o receptores compatibles con Galileo;

e) el apoyo a las actividades de certificación y normalización relacionadas con Galileo

y EGNOS, en particular en el sector del transporte;

f) el suministro continuo de los servicios ofrecidos por Galileo y EGNOS y, de forma

complementaria a las iniciativas de los Estados miembros y del sector privado, el

desarrollo del mercado de dichos servicios, en particular con el fin de maximizar los

beneficios socioeconómicos a que se refiere el artículo 4, apartado 1, letra b);

g) la cooperación con otros organismos regionales o sistemas mundiales de radionavegación

por satélite, por ejemplo para facilitar la compatibilidad y la interoperabilidad;

h) los elementos para supervisar la fiabilidad de los sistemas y de su explotación así como la

prestación de los servicios;

i) las actividades relacionadas con la oferta de servicios y con la coordinación de la

ampliación de su cobertura.

14312/20 ISG/laa 141

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 45_

_Servicios ofrecidos por Galileo_

1. Los servicios ofrecidos por Galileo incluirán:

a) un servicio abierto de Galileo, que será gratuito para el usuario y ofrecerá

información de posicionamiento y sincronización destinada principalmente a las

aplicaciones de masa de la navegación por satélite para uso de los consumidores;

b) un servicio de alta precisión, que será gratuito para los usuarios y ofrecerá, mediante

datos adicionales diseminados en una banda de frecuencias suplementaria,

información de posicionamiento y de sincronización de gran precisión destinada

principalmente a las aplicaciones de la navegación por satélite para uso profesional o

comercial;

c) un servicio de autenticación de la señal, basado en los códigos cifrados contenidos en

las señales, destinado principalmente a las aplicaciones de navegación por satélite

para uso profesional o comercial;

14312/20 ISG/laa 142

# ECOMP.3.B ES

d) un PRS, que estará reservado a los usuarios autorizados por los gobiernos, para

aplicaciones sensibles que requieran un nivel elevado de continuidad del servicio,

también en el ámbito de la seguridad y la defensa, y que utilizará señales robustas y

codificadas. Dicho servicio será gratuito para los Estados miembros, el Consejo, la

Comisión, el SEAE y, cuando proceda, las agencias de la Unión debidamente

autorizadas; la cuestión de la eventual tarificación aplicable a los otros explotadores

del PRS contemplados en el artículo 2 de la Decisión n.º 1104/2011/UE se evaluará

caso por caso y se establecerán disposiciones específicas en los acuerdos celebrados

de conformidad con el artículo 3, apartado 5, de dicha Decisión; el acceso al PRS

estará regulado de conformidad con la Decisión n.º 1104/2011/UE;

e) un servicio de emergencia que será gratuito para los usuarios y difundirá, a través de

la emisión de señales, advertencias relativas a catástrofes naturales u otras

situaciones de emergencia en ámbitos concretos; cuando proceda, dicho servicio se

facilitará en cooperación con las autoridades nacionales de protección civil de los

Estados miembros;

f) un servicio de señales horarias, que será gratuito para el usuario y proporcionará una

hora de referencia precisa y sólida, así como la verificación del tiempo universal

coordinado, facilitando el desarrollo de aplicaciones de temporización basadas en

Galileo y su uso en aplicaciones críticas.

14312/20 ISG/laa 143

# ECOMP.3.B ES

2. Galileo contribuirá asimismo:

a) al servicio de búsqueda y salvamento del sistema Cospas-Sarsat, detectando las

señales de emergencia transmitidas por balizas y transmitiendo mensajes a estas a

través de un enlace de retorno;

b) a los servicios de control de integridad normalizados a nivel de la Unión o a nivel

internacional para su uso por servicios de seguridad de la vida humana, sobre la base

de las señales del servicio abierto de Galileo y en combinación con EGNOS y otros

sistemas de navegación por satélite;

c) a los servicios de información meteorológica espacial a través del Centro de

Servicios del GNSS y tal como se contempla en la Decisión de Ejecución

(UE) 2016/413 y a los servicios de alerta temprana a través de la infraestructura

terrestre de Galileo y encaminados principalmente a reducir los riesgos potenciales

para los usuarios de servicios ofrecidos por Galileo y otros GNSS.

_Artículo 46_

_Servicios ofrecidos por EGNOS_

1. Los servicios ofrecidos por EGNOS incluirán:

a) un servicio abierto de EGNOS, que no tendrá coste directo para los usuarios y

ofrecerá información de posicionamiento y sincronización destinada principalmente

a las aplicaciones de masa de la navegación por satélite para uso de los

consumidores;

14312/20 ISG/laa 144

# ECOMP.3.B ES

b) un servicio de acceso a los datos EGNOS, que no tendrá coste directo para los

usuarios y proporcionará información de posicionamiento y sincronización,

destinado principalmente a las aplicaciones de navegación por satélite para uso

profesional o comercial, con mejores prestaciones y datos con un valor añadido

superior a los obtenidos a través del servicio abierto de EGNOS;

c) un servicio de seguridad de la vida humana, que no tendrá coste directo para los

usuarios y proporcionará información de posicionamiento y sincronización horaria

con un alto nivel de continuidad, disponibilidad y exactitud, incluido un mensaje de

integridad para alertar a los usuarios en caso de disfunción o de señales de

rebasamiento de tolerancia emitidas por Galileo y otros GNSS que EGNOS aumente

en la zona de cobertura, destinado principalmente a los usuarios para los que la

seguridad es esencial, en particular en el sector de la aviación civil a efectos de los

servicios de navegación aérea, de conformidad con las normas de la OACI o de otros

sectores del transporte.

2. Los servicios contemplados en el apartado 1 se facilitarán de forma prioritaria en el

territorio de los Estados miembros situados geográficamente en Europa, incluidos a estos

efectos Chipre, las Azores, las Islas Canarias y Madeira, a más tardar a finales de 2026.

3. La cobertura geográfica de EGNOS podrá ampliarse a otras regiones del mundo, en

particular a territorios de países candidatos, de terceros países asociados al Cielo Único

Europeo y de países de la política europea de vecindad, dentro de los límites de la

viabilidad técnica y de conformidad con los requisitos de seguridad contemplados en el

artículo 34, apartado 2, y, para el servicio de seguridad de la vida humana, sobre la base de

los correspondientes acuerdos internacionales.

14312/20 ISG/laa 145

# ECOMP.3.B ES

4. Los costes de la ampliación de la cobertura geográfica de EGNOS con arreglo al

apartado 3 del presente artículo, incluidos los correspondientes costes de explotación

específicos para estas regiones, no estarán cubiertos por el presupuesto contemplado en el

artículo 11. La Comisión valorará la posibilidad de recurrir a otros programas o

instrumentos para financiar tales actividades. Dicha ampliación no retrasará la oferta de los

servicios contemplados en el apartado 1 del presente artículo en todo el territorio de los

Estados miembros situados geográficamente en Europa.

_Artículo 47_

_Medidas de ejecución para Galileo y EGNOS_

Cuando sea necesario para el buen funcionamiento de Galileo y EGNOS y su adopción por el

mercado, la Comisión tomará, mediante actos de ejecución, medidas para:

a) gestionar y reducir los riesgos inherentes al funcionamiento de Galileo y EGNOS, en

particular para garantizar la continuidad del servicio;

b) especificar las etapas de decisión determinantes para supervisar y evaluar la ejecución de

Galileo y EGNOS;

c) determinar el emplazamiento de los centros pertenecientes a la infraestructura terrestre de

Galileo y EGNOS, de conformidad con los requisitos de seguridad, siguiendo un proceso

abierto y transparente, y garantizar su funcionamiento.

14312/20 ISG/laa 146

# ECOMP.3.B ES

d) determinar las especificaciones técnicas y operativas relativas a los servicios mencionados

en el artículo 45, apartado 1, letras c), e) y f), y artículo 45, apartado 2, letra c).

Esos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el

artículo 107, apartado 3.

_Artículo 48_

_Compatibilidad, interoperabilidad y normalización_

1. Galileo y EGNOS y los servicios que ofrecen serán compatibles e interoperables desde un

punto de vista técnico, incluso a nivel de usuario.

2. Galileo y EGNOS y los servicios que ofrecen serán compatibles e interoperables con otros

sistemas de radionavegación por satélite y con medios de radionavegación convencionales

cuando los necesarios requisitos y condiciones de compatibilidad e interoperabilidad se

establezcan en acuerdos internacionales.

14312/20 ISG/laa 147

# ECOMP.3.B ES

## **TÍTULO VII** **COPERNICUS** **CAPÍTULO I** **Disposiciones generales**

_Artículo 49_

_Ámbito de aplicación de Copernicus_

1. Copernicus se ejecutará sobre la base de inversiones anteriores, incluso las de partes

interesadas como la AEE y Eumetsat y, cuando proceda y sea rentable, aprovechando las

capacidades nacionales o regionales de los Estados miembros y teniendo en cuenta las

capacidades de los proveedores comerciales de datos e información comparables y la

necesidad de fomentar la competencia y el desarrollo del mercado, al tiempo que se

maximizan las oportunidades para los usuarios europeos.

2. Copernicus proporcionará datos e información sobre la base de las necesidades de sus

usuarios y de una política de acceso gratuito e íntegro a datos abiertos.

3. Copernicus apoyará la formulación, aplicación y seguimiento de las políticas de la Unión y

de sus Estados miembros, en particular en los ámbitos del medio ambiente, el cambio

climático, los sectores marino y marítimo, la atmósfera, la agricultura y el desarrollo rural,

la conservación del patrimonio cultural, la protección civil, el seguimiento de las

infraestructuras, la seguridad y la protección, así como la economía digital, con el objetivo

de seguir reduciendo la carga administrativa.

14312/20 ISG/laa 148

# ECOMP.3.B ES

4. Copernicus constará de los elementos siguientes:

a) la adquisición de datos, que incluirá:

i) el desarrollo y el funcionamiento de los satélites Sentinel de Copernicus;

ii) el acceso a datos de terceros relativos a la observación espacial de la Tierra;

iii) el acceso a datos _in situ_ y otros datos auxiliares;

b) el tratamiento de información y datos mediante los servicios de Copernicus, que

deberá incluir actividades para generar información con valor añadido que apoye la

vigilancia del medio ambiente, la elaboración de informes y la garantía del

cumplimiento y los servicios de protección y seguridad civiles;

c) el acceso y distribución de datos, que incluirá infraestructuras y servicios para

garantizar el descubrimiento, la visualización, el acceso, la distribución y la

explotación y la conservación a largo plazo de los datos y la información de

Copernicus, de manera fácilmente accesible;

d) la adopción por los usuarios, el desarrollo del mercado y la creación de capacidades,

de conformidad con el artículo 28, apartado 6, que incluirá actividades, recursos y

servicios pertinentes para promover Copernicus, los datos de Copernicus y sus

servicios, así como aplicaciones del segmento de usuario relacionadas con él y con

su desarrollo, a todos los niveles, a fin de maximizar los beneficios socioeconómicos

contemplados en el artículo 4, apartado 1, así como la recogida y análisis de

información sobre las necesidades de los usuarios de Copernicus.

14312/20 ISG/laa 149

# ECOMP.3.B ES

5. Copernicus promoverá la coordinación internacional de los sistemas de observación e

intercambios de datos relacionados para reforzar su dimensión mundial y

complementariedad, teniendo en cuenta los acuerdos internacionales y los procesos de

coordinación.

## **CAPÍTULO II** **Acciones subvencionables**

_Artículo 50_

_Acciones subvencionables para la adquisición de datos_

Las acciones subvencionables al amparo de Copernicus incluirán:

a) acciones para dotar de mayor continuidad a las misiones Sentinel de Copernicus existentes

y desarrollar, lanzar, mantener y explotar nuevos satélites Sentinel de Copernicus que

amplíen el ámbito de observación, dando prioridad, en particular, a las capacidades de

observación para el seguimiento de las emisiones antropogénicas de CO 2 y otros gases de

efecto invernadero, que hagan posible un seguimiento de las regiones polares y permitan

utilizar aplicaciones medioambientales innovadoras en la agricultura, la silvicultura y la

gestión del agua y los recursos marinos, así como en el patrimonio cultural;

b) acciones para proporcionar acceso a datos e información de Copernicus de terceros

necesarios para generar servicios de Copernicus o para su uso por las instituciones,

agencias y servicios descentralizados de la Unión y, cuando sea procedente y rentable,

organismos públicos nacionales o regionales;

14312/20 ISG/laa 150

# ECOMP.3.B ES

c) acciones para facilitar y coordinar el acceso a datos _in situ_ de Copernicus y otros datos

auxiliares necesarios para la generación, el calibrado y la validación de los datos e

información de Copernicus que permitan, cuando sea procedente y rentable, utilizar las

capacidades nacionales existentes y evitar duplicaciones.

_Artículo 51_

_Acciones subvencionables para los servicios de Copernicus_

1. Las acciones subvencionables al amparo de Copernicus constarán de:

a) servicios de vigilancia del medio ambiente, elaboración de informes y garantía del

cumplimiento:

i) vigilancia de la atmósfera a nivel mundial, para facilitar información sobre la

calidad del aire, centrándose particularmente en Europa y en la composición de

la atmósfera;

ii) vigilancia del medio marino para facilitar información sobre el estado y la

dinámica de los ecosistemas oceánicos, marinos y costeros, sus recursos y su

uso;

iii) vigilancia de la tierra y la agricultura para facilitar información sobre la

ocupación y el uso del suelo y los cambios en el uso del suelo, los sitios de

patrimonio cultural, el movimiento del terreno, las zonas urbanas, la cantidad y

calidad de las aguas interiores, los bosques, la agricultura y otros recursos

naturales, la biodiversidad y la criosfera;

14312/20 ISG/laa 151

# ECOMP.3.B ES

iv) vigilancia del cambio climático para proporcionar información sobre las

emisiones y absorciones antropogénicas de CO 2 y otros gases de efecto

invernadero, las variables climáticas esenciales, el reanálisis climático, las

previsiones estacionales, las proyecciones climáticas y sus causas, la

información sobre cambios en las regiones polares y el Ártico, así como

indicadores a escalas temporales y espaciales pertinentes;

b) servicio de gestión de emergencias, con objeto de ofrecer información para apoyar a

las autoridades públicas de protección civil en sus tareas de protección civil en

coordinación con ellas, y apoyar operaciones de respuesta de emergencia (mejora de

las actividades de alerta rápida y las capacidades de respuesta a las crisis) y acciones

de prevención y de preparación (análisis de riesgos y recuperación) en relación con

diferentes tipos de catástrofes;

c) servicios de seguridad para apoyar la vigilancia en el seno de la Unión y en sus

fronteras exteriores, vigilancia marítima y acción exterior de la Unión en respuesta a

los desafíos de seguridad a que se enfrenta la Unión, y objetivos y acciones de la

política exterior y de seguridad común.

2. La Comisión, apoyada en su caso por expertos externos independientes, garantizará la

pertinencia de los servicios de Copernicus:

a) validando la viabilidad técnica y la adecuación a las necesidades expresadas por las

comunidades de usuarios;

b) evaluando los medios y soluciones propuestos o utilizados para satisfacer las

necesidades de las comunidades de usuarios y los objetivos del Programa.

14312/20 ISG/laa 152

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 52_

_Acciones subvencionables para el acceso a los datos y la información y su distribución_

1. Copernicus deberá incluir acciones para proporcionar un mejor acceso a todos los datos e

información de Copernicus y, cuando proceda, ofrecer infraestructuras y servicios

adicionales para fomentar la distribución, el acceso y la utilización de dichos datos e

información.

2. Cuando los datos de Copernicus o la información de Copernicus se consideren sensibles

por razones de seguridad en el sentido de los artículos 12 a 16 del Reglamento Delegado

(UE) n.º 1159/2013, la Comisión podrá confiar su adquisición, la supervisión de su

adquisición, su acceso y su distribución a una o más entidades fiduciarias. Tales entidades

crearán y mantendrán un registro de los usuarios autorizados y darán acceso a los datos

restringidos a través de un flujo de trabajo segregado.

14312/20 ISG/laa 153

# ECOMP.3.B ES

## **CAPÍTULO III** **Política de datos de Copernicus**

_Artículo 53_

_Política de datos de Copernicus y de información de Copernicus_

1. Los datos de Copernicus y la información de Copernicus se facilitarán a los usuarios de

Copernicus con arreglo a la siguiente política de acceso gratuito e íntegro a datos abiertos:

a) los usuarios de Copernicus podrán, gratuitamente y en todo el mundo, reproducir,

distribuir, comunicar al público, adaptar y modificar todos los datos e información de

Copernicus y combinarlos con otros datos e información;

b) la política de acceso gratuito e íntegro a datos abiertos implicará las siguientes

limitaciones:

i) los formatos, los calendarios y las características de diseminación de los datos

y la información de Copernicus serán predefinidos;

ii) las condiciones de licencias aplicables a los datos e información de Copernicus

de terceros utilizados en la producción de información de Copernicus se

aplicarán cuando proceda;

iii) serán aplicables las limitaciones de seguridad derivadas de los requisitos

generales de seguridad contemplados en el artículo 34, apartado 2;

14312/20 ISG/laa 154

# ECOMP.3.B ES

iv) estará garantizada la protección contra perturbaciones del sistema que produce

o pone a disposición los datos y la información de Copernicus y la de los

propios datos;

v) se garantizará la protección de un acceso fiable a los datos y a la información

de Copernicus para los usuarios europeos.

2. La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 105 para completar

las disposiciones específicas establecidas en el apartado 1 del presente artículo en lo que

respecta a las especificaciones y las condiciones y procedimientos para el acceso y uso de

los datos y la información de Copernicus.

3. Cuando existan razones imperiosas de urgencia que lo exijan, se aplicará a los actos

delegados adoptados en virtud del presente artículo el procedimiento establecido en el

artículo 106.

4. La Comisión expedirá licencias y anuncios de acceso y uso de los datos y la información

de Copernicus, incluidas cláusulas de atribución, de conformidad con la política de datos

de Copernicus establecida en el presente Reglamento y los actos delegados aplicables

adoptados en virtud del apartado 2.

14312/20 ISG/laa 155

# ECOMP.3.B ES

## **TÍTULO VIII** **OTROS COMPONENTES DEL PROGRAMA** **CAPÍTULO I** **SSA**

### **S ECCIÓN I** **S UBCOMPONENTE VSE**

_Artículo 54_

_Ámbito de aplicación del subcomponente VSE_

1. El subcomponente VSE prestará apoyo a las actividades siguientes:

a) la creación, el desarrollo y la explotación de una red de sensores VSE terrestres y

espaciales de los Estados miembros, incluidos los sensores desarrollados a través de

la AEE o el sector privado de la Unión, y los sensores de la Unión explotados a nivel

nacional, para efectuar vigilancia y seguimiento de objetos espaciales y elaborar un

catálogo europeo de objetos espaciales;

b) el tratamiento y el análisis de datos de VSE a escala nacional con el fin de producir la

información y los servicios de VSE contemplados en el artículo 55, apartado 1;

14312/20 ISG/laa 156

# ECOMP.3.B ES

c) la prestación de los servicios de VSE contemplados en el artículo 55, apartado 1 a los

usuarios de VSE a los que se refiere el artículo 56;

d) el seguimiento y búsqueda de sinergias con iniciativas que promuevan el desarrollo y

la implantación de tecnologías para la retirada de vehículos espaciales al final de su

vida útil y de sistemas tecnológicos para la prevención y eliminación de desechos

espaciales, así como con iniciativas internacionales en el ámbito de la gestión del

tráfico espacial.

2. El subcomponente VSE también prestará el apoyo técnico y administrativo para garantizar

la transición entre el Programa y el marco de apoyo a la VSE establecido por la Decisión

n.º 541/2014/UE.

_Artículo 55_

_Servicios de VSE_

1. Los servicios de VSE comprenderán:

a) la evaluación del riesgo de colisión entre vehículos espaciales, o entre un vehículo

espacial y desechos espaciales, y la posible emisión de alertas de colisión durante las

fases de lanzamiento, órbita inicial, operaciones en órbita y retirada de las misiones

de los vehículos espaciales;

b) la detección y caracterización de las fragmentaciones, rupturas o colisiones en órbita;

14312/20 ISG/laa 157

# ECOMP.3.B ES

c) la evaluación del riesgo de reentrada incontrolada en la atmósfera terrestre de objetos

espaciales y desechos espaciales y la generación de información relacionada, incluida

la estimación del momento y la probable localización del posible impacto;

d) el desarrollo de actividades para preparar:

i) la reducción de los desechos espaciales para disminuir su generación, y

ii) la descontaminación del espacio gestionando los desechos espaciales

existentes.

2. Los servicios de VSE serán gratuitos, disponibles en cualquier momento sin interrupción y

adaptados a las necesidades de los usuarios de VSE mencionados en el artículo 56.

3. Ni los Estados miembros participantes en el subcomponente VSE ni la Comisión ni,

cuando proceda, el punto de recepción a que se refiere el artículo 59, apartado 1, serán

considerados responsables por:

a) los daños resultantes de la interrupción o la no prestación de servicios de VSE;

b) el retraso en la prestación de servicios de VSE;

c) la inexactitud de la información suministrada a través de servicios de VSE;

d) las acciones realizadas en respuesta a la prestación de servicios de VSE.

14312/20 ISG/laa 158

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 56_

_Usuarios de VSE_

1. Los usuarios de VSE de la Unión se dividirán en:

a) usuarios principales de VSE: los Estados miembros, el SEAE, la Comisión, el

Consejo y la Agencia, así como los propietarios y operadores de vehículos espaciales

públicos y privados establecidos en la Unión;

b) usuarios no principales de VSE: otras entidades públicas y privadas establecidas en

la Unión.

Los usuarios principales de VSE tendrán acceso a todos los servicios de VSE mencionados

en el artículo 55, apartado 1.

Los usuarios no principales de VSE podrán tener acceso a los servicios de VSE

mencionados en el artículo 55, apartado 1, letras b), c) y d).

2. Se considerará usuarios internacionales de VSE a terceros países, organizaciones

internacionales que no tengan su sede principal en la Unión y entidades privadas no

establecidas en la Unión. Tendrán acceso a los servicios de VSE a los que se refiere el

artículo 55, apartado 1, letra d), en las siguientes condiciones:

a) los terceros países y las organizaciones internacionales que no tengan su sede

principal en la Unión podrán tener acceso a servicios de VSE con arreglo al

artículo 8, apartado 2;

14312/20 ISG/laa 159

# ECOMP.3.B ES

b) las entidades privadas no establecidas en la Unión podrán tener acceso a servicios

de VSE previa firma de un acuerdo internacional celebrado por la Unión, de

conformidad con el artículo 8, apartado 2, en el que el tercer país en el que estén

establecidas les conceda dicho acceso.

No se requerirá ningún acuerdo internacional para el acceso a los servicios de VSE

enumerados en el artículo 55, apartado 1, letras a), b) y c), que estén disponibles

públicamente.

3. La Comisión podrá adoptar, mediante actos de ejecución, disposiciones detalladas relativas

al acceso a los servicios de VSE y los procedimientos pertinentes. Dichos actos de

ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el

artículo 107, apartado 3.

_Artículo 57_

_Participación de los Estados miembros en el subcomponente VSE_

1. Los Estados miembros que deseen participar en la prestación de los servicios de VSE

contemplados en el artículo 55, apartado 1, que cubran todas las órbitas presentarán una

única propuesta conjunta a la Comisión en la que demuestren cumplir los siguientes

criterios:

a) propiedad o acceso a sensores adecuados de VSE disponibles para el

subcomponente VSE y a los recursos humanos para explotarlos, o a capacidades

adecuadas de análisis operativo y de procesamiento de datos diseñadas

específicamente para la VSE y disponibles para el subcomponente VSE;

14312/20 ISG/laa 160

# ECOMP.3.B ES

b) evaluación inicial de los riesgos de seguridad de cada uno de los activos de VSE

efectuada y validada por el Estado miembro de que se trate;

c) un plan de acción que tenga en cuenta el plan de coordinación adoptado con arreglo

al artículo 6 de la Decisión n.º 541/2014/UE, para la ejecución de las actividades

indicadas en el artículo 54 del presente Reglamento;

d) la distribución de las diversas actividades entre los equipos de expertos designados

con arreglo a lo dispuesto en el artículo 58 del presente Reglamento;

e) las normas sobre la puesta en común de los datos necesarios para la consecución de

los objetivos del artículo 4 del presente Reglamento.

Por lo que se refiere a los criterios del párrafo primero, letras a) y b), los Estados miembros

que deseen participar en la prestación de servicios de VSE deberán demostrar el

cumplimiento de estos criterios por separado.

Por lo que se refiere a los criterios del párrafo primero, letras c), d) y e), todos los Estados

miembros que deseen participar en la prestación de servicios de VSE deberán demostrar el

cumplimiento de estos criterios colectivamente.

2. Los criterios del apartado 1, párrafo primero, letras a) y b), del presente artículo, se

considerarán cumplidos por los Estados miembros participantes en el subcomponente VSE

cuyas entidades nacionales designadas sean miembros del consorcio establecido en el

artículo 7, apartado 3, de la Decisión n.º 541/2014/UE a partir de… [ _fecha de entrada en_

_vigor del presente Reglamento_ ].

14312/20 ISG/laa 161

# ECOMP.3.B ES

3. Si no se ha presentado una propuesta conjunta con arreglo al apartado 1 o si la Comisión

considera que una propuesta conjunta así presentada no cumple los criterios del apartado 1,

al menos cinco Estados miembros podrán presentar una nueva propuesta conjunta a la

Comisión que demuestre que cumple los criterios enumerados en el apartado 1.

4. La Comisión podrá adoptar, mediante actos de ejecución, las normas de desarrollo relativas

a los procedimientos y los elementos mencionados en los apartados 1 a 3 del presente

artículo. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de

examen contemplado en el artículo 107, apartado 3.

_Artículo 58_

_Marco organizativo de participación de los Estados miembros en el subcomponente VSE_

1. Cada Estado miembro que haya presentado una propuesta conjunta considerada conforme

por la Comisión de conformidad con el artículo 57, apartado 1, o que haya sido

seleccionado por la Comisión con arreglo al procedimiento del artículo 57, apartado 3,

designará una entidad nacional constituyente establecida en su territorio para representarlo.

La entidad nacional constituyente designada será una autoridad pública del Estado

miembro o un organismo encargado de ejercer dicha autoridad pública.

14312/20 ISG/laa 162

# ECOMP.3.B ES

2. Las entidades nacionales constituyentes designadas conforme al apartado 1 del presente

artículo deberán, mediante un acuerdo, crear una asociación de VSE (en lo sucesivo,

«acuerdo de asociación de VSE») y establecer las normas y los mecanismos de

cooperación para la ejecución de las actividades contempladas en el artículo 54. En

particular, el acuerdo de asociación de VSE deberá incluir los elementos mencionados en

las letras c), d) y e) del artículo 57, apartado 1, y el establecimiento de una estructura de

gestión del riesgo para garantizar la ejecución de las disposiciones sobre uso e intercambio

seguro de datos e información de VSE.

3. Las entidades nacionales constituyentes desarrollarán servicios de VSE de la Unión de

gran calidad teniendo en cuenta un plan plurianual, los indicadores clave de rendimiento

pertinentes y las necesidades de los usuarios, sobre la base de las actividades de los

equipos de expertos contemplados en el apartado 6 del presente artículo. La Comisión

podrá adoptar, mediante actos de ejecución, el plan plurianual y los indicadores clave de

rendimiento. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento

de examen del artículo 107, apartado 3.

4. Las entidades nacionales constituyentes formarán una red de actuales y posibles futuros

sensores para explotarlos de manera coordinada y optimizada con el fin de establecer y

mantener actualizado un catálogo europeo común, sin que afecte a las prerrogativas de los

Estados miembros en el ámbito de la seguridad nacional.

5. Los Estados miembros participantes en el subcomponente VSE llevarán a cabo la

acreditación de seguridad sobre la base de los requisitos generales de seguridad del

artículo 34, apartado 2.

14312/20 ISG/laa 163

# ECOMP.3.B ES

6. Los Estados miembros participantes en el subcomponente VSE designarán equipos de

expertos para cuestiones específicas relacionadas con las diferentes actividades de VSE.

Los equipos de expertos serán permanentes, estarán gestionados e integrados por las

entidades nacionales constituyentes de los Estados miembros que los hayan designado, y

podrán incluir expertos de todas las entidades nacionales constituyentes.

7. Las entidades nacionales constituyentes y los equipos de expertos garantizarán la

protección de los datos de VSE, la información de VSE y los servicios de VSE.

8. La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, normas detalladas sobre el

funcionamiento del marco organizativo de la participación de los Estados miembros en el

subcomponente VSE. Estas normas también dispondrán la inclusión, más adelante, de un

Estado miembro en la asociación de VSE al convertirse en parte del acuerdo de asociación

de VSE mencionado en el apartado 2 del presente artículo. Estos actos de ejecución se

adoptarán con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 107,

apartado 3.

14312/20 ISG/laa 164

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 59_

_Punto de recepción de VSE_

1. La Comisión seleccionará, teniendo en cuenta la recomendación de las entidades

nacionales constituyentes, el punto de recepción de VSE en función de los mejores

conocimientos especializados en cuestiones de seguridad y de prestación de servicios. El

punto de recepción de VSE:

a) proporcionará las interfaces seguras necesarias para centralizar, almacenar y poner a

disposición información de VSE a los usuarios de VSE a que se refiere el artículo 56,

garantizando su adecuada manipulación y trazabilidad;

b) proporcionará información sobre el rendimiento de los servicios de VSE a la

asociación de VSE a que se refiere el artículo 58, apartado 2, y a la Comisión;

c) recogerá las reacciones necesarias para que la asociación de VSE a que se refiere el

artículo 58, apartado 2, pueda asegurar la necesaria adecuación de los servicios a las

expectativas de los usuarios de VSE;

d) apoyará, promoverá y fomentará el uso de los servicios de VSE.

2. Las entidades nacionales constituyentes acordarán las disposiciones de ejecución

necesarias con el punto de recepción de VSE.

14312/20 ISG/laa 165

# ECOMP.3.B ES

### **S ECCIÓN II** **S UBCOMPONENTES METEOROLOGÍA ESPACIAL Y NEO**

_Artículo 60_

_Actividades de meteorología espacial_

1. El subcomponente de meteorología espacial podrá respaldar las siguientes actividades:

a) la evaluación y la definición de las necesidades de los usuarios en los sectores

contemplados en el apartado 2, letra b), con el fin de establecer los servicios de

meteorología espacial que deban prestarse;

b) la prestación de servicios de meteorología espacial a sus usuarios, en función de las

necesidades de estos y de los requisitos técnicos.

2. Los servicios de meteorología espacial deberán estar disponibles en cualquier momento sin

interrupción. La Comisión seleccionará dichos servicios, mediante actos de ejecución, de

acuerdo con las normas siguientes:

a) la Comisión establecerá prioridades entre los servicios de meteorología espacial que

deban prestarse a nivel de la Unión en función de las necesidades de los usuarios de

dichos servicios, la madurez tecnológica de los servicios y el resultado de una

evaluación del riesgo;

b) los servicios de meteorología espacial podrán contribuir a las actividades de

protección civil y a la protección de múltiples sectores, como por ejemplo espacio,

transporte, GNSS, redes de energía eléctrica y comunicaciones.

14312/20 ISG/laa 166

# ECOMP.3.B ES

Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento consultivo a

que se refiere el artículo 107, apartado 2.

3. La selección de las entidades públicas o privadas para proporcionar servicios de

meteorología espacial se efectuará a través de una licitación.

_Artículo 61_

_Actividades relativas a los NEO_

1. El subcomponente de los NEO podrá respaldar las siguientes actividades:

a) la cartografía de las capacidades de los Estados miembros para la detección y el

seguimiento de los objetos cercanos a la Tierra;

b) el fomento de la coordinación en redes de las instalaciones y centros de investigación

de los Estados miembros;

c) el desarrollo del servicio contemplado en el apartado 2;

d) el desarrollo de un servicio rutinario de respuesta rápida capaz de caracterizar a los

objetos cercanos a la Tierra recién descubiertos;

e) la creación de un catálogo europeo de objetos cercanos a la Tierra.

2. La Comisión podrá, en su ámbito de competencias, establecer procedimientos para

coordinar, con la participación de los órganos de Naciones Unidas pertinentes, las acciones

de la Unión y las autoridades públicas nacionales responsables de la protección civil en

caso de que un objeto cercano a la Tierra se aproxime a la Tierra.

14312/20 ISG/laa 167

# ECOMP.3.B ES

## **CAPÍTULO II** **Govsatcom**

_Artículo 62_

_Ámbito de aplicación de Govsatcom_

En el marco del componente Govsatcom se combinarán capacidades y servicios de comunicación

por satélite en un conjunto común de la Unión de tales capacidades y servicios con requisitos

apropiados en materia de seguridad. Este componente abarca:

a) el desarrollo, la construcción y el funcionamiento de la infraestructura del segmento

terrestre a que se refiere el artículo 67 y la posible infraestructura espacial a que se refiere

el artículo 102, apartado 2;

b) la contratación de capacidades, servicios y equipos de usuario de comunicación por satélite

gubernamentales y comerciales necesarios para la prestación de los servicios de

Govsatcom;

c) las medidas necesarias para una mayor interoperabilidad y normalización de los equipos de

usuario de Govsatcom.

14312/20 ISG/laa 168

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 63_

_Capacidades y servicios de Govsatcom_

1. La prestación de capacidades y servicios de Govsatcom estará garantizada de acuerdo con

lo establecido en la cartera de servicios del apartado 3 del presente artículo y, de

conformidad con los requisitos operativos del apartado 2 del presente artículo y los

requisitos específicos de seguridad de Govsatcom del artículo 34, apartado 2, y dentro de

los límites de reparto y priorización a que se refiere el artículo 66.

El acceso a las capacidades y los servicios de Govsatcom será gratuito para los usuarios

institucionales y de la administración pública de Govsatcom, a menos que la Comisión

defina una política de tarificación de conformidad con el artículo 66, apartado 2.

2. La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, los requisitos operativos para los

servicios de Govsatcom, en forma de especificaciones técnicas para los casos de uso de

Govsatcom relacionados especialmente con la gestión de crisis, la supervisión y la gestión

de las infraestructuras clave, incluidas las redes de comunicación diplomáticas. Estos

requisitos operativos se basarán en el análisis detallado de las necesidades de los usuarios

de Govsatcom y tendrán en cuenta las exigencias derivadas de los equipos de usuario y

redes existentes. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el

procedimiento de examen contemplado en el artículo 107, apartado 3.

14312/20 ISG/laa 169

# ECOMP.3.B ES

3. La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, la cartera de servicios para los

servicios de Govsatcom, en forma de lista de categorías de capacidades y servicios de

comunicaciones por satélite y sus prestaciones, incluida la cobertura geográfica, la

frecuencia, el ancho de banda, los equipos de usuario y elementos de seguridad. La cartera

de servicios tendrá en cuenta los servicios disponibles comercialmente para no falsear la

competencia en el mercado interior. Dichos actos de ejecución se actualizarán

periódicamente, se basarán en los requisitos operativos y de seguridad contemplados en el

apartado 1 del presente artículo y darán prioridad a los servicios prestados a los usuarios a

escala de la Unión en función de su pertinencia y su importancia crítica. Dichos actos de

ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el

artículo 107, apartado 3.

4. Los usuarios de Govsatcom tendrán acceso a las capacidades y servicios de Govsatcom

incluidos en la cartera de servicios a que se refiere el apartado 3 del presente artículo.

Dicho acceso se prestará a través de los centros de Govsatcom contemplados en el

artículo 67, apartado 1.

_Artículo 64_

_Proveedores de capacidades y servicios de comunicación por satélite_

Las capacidades y los servicios de comunicación por satélite en el marco de Govsatcom podrán ser

proporcionados por las siguientes entidades:

a) los participantes de Govsatcom a los que se refiere el artículo 68, y

14312/20 ISG/laa 170

# ECOMP.3.B ES

b) las personas jurídicas debidamente acreditadas para proporcionar capacidades o servicios

de comunicación por satélite de conformidad con el procedimiento de acreditación de

seguridad a que se hace referencia en el artículo 37, lo cual se hará de conformidad con los

requisitos generales de seguridad para el componente de Govsatcom, contemplados en el

artículo 34, apartado 2.

_Artículo 65_

_Usuarios de Govsatcom_

1. Las siguientes entidades podrán ser usuarios de Govsatcom siempre que se les confíen

tareas relacionadas con la supervisión y gestión de misiones, operaciones e infraestructuras

de emergencia y críticas para la seguridad:

a) una autoridad pública de la Unión o del Estado miembro o un organismo encargado

de ejercer dicha autoridad pública;

b) una persona física o jurídica que actúe en nombre y bajo el control de una entidad

contemplada en la letra a) del presente apartado.

2. Los usuarios de Govsatcom a que se refiere el apartado 1 del presente artículo serán

debidamente autorizados por un participante Govsatcom contemplado en el artículo 68 a

utilizar las capacidades y servicios de Govsatcom y cumplirán los requisitos generales de

seguridad a que se refiere el artículo 34, apartado 2, definidos para el componente

Govsatcom.

14312/20 ISG/laa 171

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 66_

_Reparto y priorización_

1. Las capacidades, servicios y equipos de usuario de comunicación por satélite que se

pongan en común serán objeto de reparto y priorización entre los participantes de

Govsatcom a que se refiere el artículo 68 en función de un análisis de los riesgos para la

protección y la seguridad de los usuarios. Dicho análisis tendrá en cuenta la infraestructura

de comunicaciones existente y la disponibilidad de capacidades, así como su cobertura

geográfica, a nivel de la Unión y nacional. En el marco de este reparto y priorización se

concederá prioridad a los usuarios de Govsatcom en función de su pertinencia y su

importancia crítica.

2. La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, las normas detalladas sobre el reparto

y la priorización de las capacidades de comunicación por satélite, servicios y equipos de

usuario, teniendo en cuenta la demanda prevista para los distintos casos de uso de

Govsatcom, el análisis de los riesgos de seguridad para tales casos de uso y, cuando

proceda, la relación coste-eficacia.

Al definir una política de precios en esas normas, la Comisión velará por que la oferta de

capacidades y servicios de Govsatcom no distorsione el mercado y por evitar una falta de

capacidades de Govsatcom.

Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen

contemplado en el artículo 107, apartado 3.

14312/20 ISG/laa 172

# ECOMP.3.B ES

3. El reparto y la priorización de las capacidades y servicios de comunicación por satélite

entre los usuarios de Govsatcom que estén autorizados por el mismo participante de

Govsatcom deberán ser determinados y aplicados por dicho participante de Govsatcom.

_Artículo 67_

_Infraestructura y funcionamiento del segmento terrestre_

1. El segmento terrestre incluirá las infraestructuras necesarias para permitir la prestación de

servicios a los usuarios de Govsatcom de conformidad con el artículo 66, en particular los

centros de Govsatcom que se adquirirán en el marco de este componente para conectar a

los usuarios de Govsatcom con proveedores de servicios y capacidades de comunicación

por satélite. El segmento terrestre y su funcionamiento cumplirán los requisitos generales

de seguridad a que se refiere el artículo 34, apartado 2, definidos para Govsatcom.

2. La Comisión determinará, mediante actos de ejecución, la localización de las

infraestructuras del segmento terrestre. Dichos actos de ejecución se adoptarán de

conformidad con arreglo el procedimiento de examen mencionado en el artículo 107,

apartado 3, sin perjuicio del derecho de cada Estado miembro a decidir que no desea alojar

tal infraestructura.

14312/20 ISG/laa 173

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 68_

_Participantes de Govsatcom y autoridades competentes_

1. Los Estados miembros, el Consejo, la Comisión y el SEAE serán participantes de

Govsatcom en la medida en que autoricen a los usuarios de Govsatcom o proporcionen

capacidades de comunicación por satélite, emplazamientos del segmento terrestre o parte

de las instalaciones del segmento terrestre.

Cuando el Consejo, la Comisión o el SEAE autoricen a los usuarios de Govsatcom o

proporcionen capacidades de comunicación por satélite, emplazamientos del segmento

terrestre o parte de las instalaciones del segmento terrestre en el territorio de un Estado

miembro, dicha autorización o suministro no serán contrarios a las disposiciones de

neutralidad o de no alineación establecidas en el Derecho constitucional de dicho Estado

miembro.

2. Las agencias de la Unión podrán convertirse en participantes de Govsatcom solo en la

medida en que sea necesario para cumplir sus funciones y conforme a las modalidades

establecidas en un acuerdo administrativo suscrito entre la Comisión y la agencia de que se

trate y la institución de la Unión que la supervisa.

3. Los terceros países y las organizaciones internacionales podrán ser participantes de

Govsatcom de conformidad con el artículo 7.

4. Cada participante Govsatcom designará a una autoridad competente de Govsatcom.

14312/20 ISG/laa 174

# ECOMP.3.B ES

5. La autoridad competente de Govsatcom se asegurará de que:

a) el uso de servicios cumple los requisitos de seguridad aplicables;

b) los derechos de acceso para los usuarios de Govsatcom sean determinados y

gestionados;

c) los equipos de usuario, sus correspondientes conexiones electrónicas para

comunicaciones y la información se utilizan y administran de conformidad con los

requisitos de seguridad aplicables;

d) se establece un punto central de contacto para prestar asistencia, en caso necesario,

en la notificación de los riesgos y amenazas para la seguridad, en particular la

detección de interferencias electromagnéticas potencialmente perjudiciales que

afecten a los servicios de este componente.

_Artículo 69_

_Seguimiento de la oferta y la demanda de Govsatcom_

Con el fin de optimizar el equilibrio entre la oferta y la demanda de servicios de Govsatcom, la

Comisión hará un seguimiento continuo de la evolución de la oferta, incluidas las capacidades

actuales de Govsatcom en órbita para su puesta en común y uso compartido, y la demanda de las

capacidades y servicios de Govsatcom, teniendo en cuenta los nuevos riesgos y amenazas, así como

los nuevos desarrollos tecnológicos.

14312/20 ISG/laa 175

# ECOMP.3.B ES

## **TÍTULO IX** **LA AGENCIA DE LA UNIÓN EUROPEA** **PARA EL PROGRAMA ESPACIAL** **CAPÍTULO I** **Disposiciones generales relativas a la Agencia**

_Artículo 70_

_Estatuto jurídico de la Agencia_

1. La Agencia será un organismo de la Unión. Tendrá personalidad jurídica.

2. La Agencia gozará en cada uno de los Estados miembros de la capacidad jurídica más

amplia que su Derecho interno reconozca a las personas jurídicas. Podrá, en particular,

adquirir o enajenar bienes muebles e inmuebles y actuar en juicio.

3. La Agencia estará representada por su director ejecutivo.

14312/20 ISG/laa 176

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 71_

_Sede y oficinas locales de la Agencia_

1. La sede de la Agencia se encuentra en Praga (Chequia).

2. El personal de la Agencia podrá encontrarse en cualquiera de los centros de infraestructura

terrestre de Galileo o EGNOS a que se hace referencia en la Decisión de Ejecución

(UE) 2016/413 o (UE) 2017/1406 con el fin de ejecutar actividades del Programa previstas

en el acuerdo pertinente.

3. En función de las necesidades del Programa, podrán establecerse oficinas locales en los

Estados miembros con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 79, apartado 2.

## **CAPÍTULO II** **Organización de la Agencia**

_Artículo 72_

_Estructura administrativa y de gestión_

1. La estructura administrativa y de gestión de la Agencia estará constituida por:

a) el Consejo de Administración;

b) el director ejecutivo;

c) el Consejo de Acreditación de Seguridad.

14312/20 ISG/laa 177

# ECOMP.3.B ES

2. El Consejo de Administración, el director ejecutivo y el Consejo de Acreditación de

Seguridad cooperarán para garantizar el funcionamiento y la coordinación de la Agencia

según las modalidades establecidas en las normas internas de la Agencia, como el

reglamento interno del Consejo de Administración, el reglamento interno del Consejo de

Acreditación de Seguridad, la reglamentación financiera aplicable a la Agencia, las normas

de desarrollo del Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea (en lo sucesivo,

«Estatuto de los funcionarios») y la normativa que rige el acceso a los documentos.

_Artículo 73_

_Consejo de Administración_

1. El Consejo de Administración estará compuesto por un representante de cada Estado

miembro y tres representantes de la Comisión, todos con derecho a voto. El Consejo de

Administración incluirá también a un miembro nombrado por el Parlamento Europeo, sin

derecho a voto.

2. Se invitará a asistir a las reuniones del Consejo de Administración, en calidad de

observadores, para las cuestiones que guarden relación directa con ellos, al presidente o al

vicepresidente del Consejo de Acreditación de Seguridad, a un representante del Alto

Representante y a un representante de la AEE, con arreglo a las condiciones establecidas

en el Reglamento interno del Consejo de Administración.

3. Cada miembro del Consejo de Administración tendrá un suplente. El suplente representará

al miembro titular en ausencia de este.

14312/20 ISG/laa 178

# ECOMP.3.B ES

4. Cada Estado miembro nombrará un miembro y un suplente del Consejo de Administración

teniendo en cuenta sus conocimientos en el ámbito de las tareas de la Agencia y sus

capacidades administrativas, presupuestarias y de gestión. Con el fin de asegurar la

continuidad de las actividades de este órgano, el Parlamento Europeo, la Comisión y los

Estados miembros procurarán limitar la rotación de sus representantes en el Consejo de

Administración. Todas las partes tratarán de lograr una representación equilibrada de

hombres y mujeres en el Consejo de Administración.

5. El mandato de los miembros del Consejo de Administración y de sus suplentes será de

cuatro años y será renovable.

6. Cuando proceda, la participación de representantes de terceros países u organizaciones

internacionales y las condiciones para dicha participación se establecerán en los acuerdos a

que se refiere el artículo 98, y se ajustarán al Reglamento interno del Consejo de

Administración. Estos representantes no tendrán derecho a voto.

_Artículo 74_

_Presidencia del Consejo de Administración_

1. El Consejo de Administración elegirá entre sus miembros que tengan derecho de voto un

presidente y un vicepresidente. El vicepresidente sustituirá automáticamente al presidente

cuando este no pueda desempeñar sus funciones.

14312/20 ISG/laa 179

# ECOMP.3.B ES

2. La duración del mandato del presidente y del vicepresidente será de dos años y podrá

renovarse una vez. Cada duración del mandato finalizará cuando esa persona pierda su

calidad de miembro del Consejo de Administración.

3. El Consejo de Administración estará facultado para destituir al presidente, al

vicepresidente o a ambos.

_Artículo 75_

_Reuniones del Consejo de Administración_

1. Las reuniones del Consejo de Administración serán convocadas por su presidente.

2. El director ejecutivo participará en las deliberaciones del Consejo de Administración, a

menos que el presidente decida lo contrario. El director ejecutivo no tendrá derecho a voto.

3. El Consejo de Administración celebrará reuniones ordinarias de forma periódica, al menos

dos veces al año. Además, se reunirá por iniciativa de su presidente o a petición de al

menos un tercio de sus miembros.

4. El Consejo de Administración podrá invitar a asistir a sus reuniones en calidad de

observador a cualquier persona cuya opinión pueda revestir interés. Los miembros del

Consejo de Administración podrán estar asistidos por asesores o expertos, a reserva de su

Reglamento interno.

14312/20 ISG/laa 180

# ECOMP.3.B ES

5. Cuando el debate guarde relación con el uso de infraestructuras nacionales sensibles, los

representantes de los Estados miembros y los representantes de la Comisión podrán asistir

a las reuniones y deliberaciones del Consejo de Administración, accediendo únicamente a

la información necesaria. Sin embargo, solo los representantes de los Estados miembros

que posean tales infraestructuras y los representantes de la Comisión participarán en las

votaciones. En caso de que el presidente del Consejo de Administración no represente a

uno de los Estados miembros que poseen tales infraestructuras, será sustituido por los

representantes de un Estado miembro que las posea. El Reglamento interno del Consejo de

Administración definirá las situaciones en que pueda aplicarse este procedimiento.

6. La Agencia se encargará de la secretaría del Consejo de Administración.

_Artículo 76_

_Normas de votación del Consejo de Administración_

1. Salvo disposición en contrario del presente Reglamento, el Consejo de Administración

adoptará sus decisiones por mayoría de sus miembros con derecho a voto.

Será necesaria una mayoría de dos tercios de todos los miembros con derecho a voto para

la elección y la destitución del presidente y del vicepresidente del Consejo de

Administración, para la adopción del presupuesto y de los programas de trabajo, para la

aprobación de las disposiciones previstas en el artículo 98, apartado 2, las normas de la

Agencia en materia de seguridad, la aprobación del Reglamento interno, la instalación de

oficinas locales y para la aprobación de las disposiciones relativas al alojamiento a que se

refiere el artículo 92.

14312/20 ISG/laa 181

# ECOMP.3.B ES

2. Los representantes de los Estados miembros y de la Comisión dispondrán cada uno de un

voto. En ausencia de un miembro con derecho de voto, su suplente podrá ejercer su

derecho de voto. Las decisiones basadas en el artículo 77, apartado 2, letra a), excepto para

los asuntos correspondientes al título V, capítulo II, o en el artículo 77, apartado 5,

únicamente se adoptarán con el voto favorable de los representantes de la Comisión.

3. El Reglamento interno del Consejo de Administración establecerá modalidades de votación

más detalladas, en particular las condiciones en que un miembro puede actuar en nombre

de otro, así como las condiciones aplicables al quórum, según proceda.

_Artículo 77_

_Funciones del Consejo de Administración_

1. El Consejo de Administración velará por que la Agencia realice las tareas que se le

confíen, en las condiciones establecidas en el presente Reglamento, y adoptará todas las

decisiones necesarias a tal efecto. Ello no afectará a las competencias atribuidas al Consejo

de Acreditación de Seguridad en relación con las actividades correspondientes al título V,

capítulo II.

2. Además, el Consejo de Administración:

a) adoptará, a más tardar el 15 de noviembre de cada año, el programa de trabajo de la

Agencia para el año siguiente, tras incorporarle, sin cambio alguno, la parte

elaborada por el Consejo de Acreditación de Seguridad de conformidad con el

artículo 80, letra b), y tras haber recibido el dictamen de la Comisión;

14312/20 ISG/laa 182

# ECOMP.3.B ES

b) adoptará, a más tardar el 30 de junio del primer año del marco financiero plurianual

contemplado en el artículo 312 del TFUE, el programa de trabajo plurianual de la

Agencia para el período cubierto por dicho marco financiero plurianual tras haberle

incorporado, sin cambio alguno, la parte elaborada por el Consejo de Acreditación de

Seguridad de conformidad con el artículo 80, letra a), del presente Reglamento y tras

haber recibido el dictamen de la Comisión. Se consultará al Parlamento Europeo

sobre el programa de trabajo plurianual, a condición de que la finalidad de esta

consulta sea un intercambio de puntos de vista y que el resultado no sea vinculante

para la Agencia;

c) ejercerá las funciones de carácter presupuestario establecidas en el artículo 84,

apartados 5, 6, 10 y 11;

d) supervisará el funcionamiento del Centro de Supervisión de la Seguridad de Galileo

mencionado en el artículo 34, apartado 5, letra b);

e) adoptará medidas para ejecutar el Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento

Europeo y del Consejo **[1]**, de conformidad con el artículo 94 del presente Reglamento;

f) aprobará los acuerdos a que se refiere el artículo 98, previa consulta al Consejo de

Acreditación de Seguridad respecto de las disposiciones de dichos acuerdos

relacionadas con la acreditación de seguridad;

**1** Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo
de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del
Consejo y de la Comisión (DO L 145 de 31.5.2001, p. 43).

14312/20 ISG/laa 183

# ECOMP.3.B ES

g) adoptará los procedimientos técnicos necesarios para ejercer sus funciones;

h) adoptará el informe anual sobre las actividades y perspectivas de la Agencia tras

haberle incorporado, sin cambio alguno, la parte elaborada por el Consejo de

Acreditación de Seguridad de conformidad con el artículo 80, letra c), y lo

transmitirá al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de

Cuentas, a más tardar el 1 de julio;

i) hará un seguimiento adecuado de las conclusiones y las recomendaciones de las

evaluaciones y auditorías mencionadas en el artículo 102, así como de las que

resulten de las investigaciones realizadas por la OLAF y de todos los informes de

auditoría interna o externa, y transmitirá a la autoridad presupuestaria toda la

información pertinente sobre los resultados de los procedimientos de evaluación;

j) será consultado por el director ejecutivo sobre el acuerdo marco de colaboración

financiera a que se refiere el artículo 31 y sobre los convenios de contribución a que

se refieren el artículo 27, apartado 3, y el artículo 29, apartado 5, antes de su firma;

k) adoptará las normas de seguridad de la Agencia contempladas en el artículo 96;

l) aprobará una estrategia de lucha contra el fraude, sobre la base de una propuesta del

director ejecutivo;

m) cuando sea necesario y sobre la base de propuestas del director ejecutivo, aprobará

las estructuras de organización contempladas en el artículo 79, apartado 1, letra l);

14312/20 ISG/laa 184

# ECOMP.3.B ES

n) nombrará a un contable, que podrá ser el contable de la Comisión:

i) que estará sujeto al Estatuto de los funcionarios y al régimen aplicable a los

otros agentes de la Unión (en lo sucesivo, «régimen aplicable»), establecidos

por el Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n.º 259/68 del Consejo **[1]**, y

ii) que será totalmente independiente en el cumplimiento de sus deberes;

o) adoptará y publicará su reglamento interno.

3. Respecto al personal de la Agencia, el Consejo de Administración ejercerá las

competencias que el Estatuto de los funcionarios atribuye a la autoridad facultada para

proceder a los nombramientos y las que el régimen aplicable atribuye a la autoridad

facultada para proceder a la contratación (en lo sucesivo, «competencias de la autoridad

facultada para proceder a los nombramientos»).

El Consejo de Administración adoptará, de conformidad con el procedimiento establecido

en el artículo 110 del Estatuto de los funcionarios, una decisión basada en el artículo 2,

apartado 1, de dicho Estatuto y en el artículo 6 del régimen aplicable, para delegar en el

director ejecutivo las competencias correspondientes de la autoridad facultada para

proceder a nombramientos y definir las condiciones en que puede suspenderse la

delegación de dichas competencias. El director ejecutivo informará al Consejo de

Administración sobre el ejercicio de estas competencias delegadas. El director ejecutivo

estará autorizado a subdelegar estas competencias.

**1** DO L 56 de 4.3.1968, p. 1.

14312/20 ISG/laa 185

# ECOMP.3.B ES

En aplicación del párrafo segundo del presente apartado, cuando así lo exijan

circunstancias excepcionales, el Consejo de Administración podrá suspender

temporalmente, mediante decisión, la delegación de las competencias de la autoridad

facultada para proceder a los nombramientos en el director ejecutivo y la subdelegación de

competencias hecha por el director ejecutivo y ejercer él mismo las competencias o

delegarlas en uno de sus miembros o en un miembro del personal distinto del director

ejecutivo.

Como excepción a lo dispuesto en el párrafo segundo del presente apartado, el Consejo de

Administración deberá delegar en el presidente del Consejo de Acreditación de Seguridad

las competencias mencionadas en el párrafo primero en relación con la contratación,

evaluación y reclasificación del personal que lleve a cabo las actividades correspondientes

al título V, capítulo II, así como las medidas disciplinarias que deban adoptarse respecto de

dicho personal.

El Consejo de Administración determinará las medidas de aplicación del Estatuto de los

funcionarios y régimen aplicable de acuerdo con el procedimiento establecido en el

artículo 110 del Estatuto de los funcionarios. Por lo que respecta a la contratación,

evaluación y reclasificación del personal participante en las actividades correspondientes al

título V, capítulo II, del presente Reglamento así como a las medidas disciplinarias que

deba adoptar respecto a dicho personal, consultará previamente al Consejo de Acreditación

de Seguridad y tendrá debidamente en cuenta sus observaciones.

El Consejo de Administración adoptará asimismo una decisión que establezca las normas

aplicables a las comisiones de servicios de expertos nacionales en la Agencia. Antes de

adoptar dicha decisión, el Consejo de Administración consultará al Consejo de

Acreditación de Seguridad en relación con las comisiones de servicios de los expertos

nacionales participantes en las actividades de acreditación de seguridad correspondientes al

título V, capítulo II, y tendrá debidamente en cuenta sus observaciones.

14312/20 ISG/laa 186

# ECOMP.3.B ES

4. El Consejo de Administración nombrará al director ejecutivo y podrá prolongar su

mandato o ponerle fin de acuerdo con el artículo 89.

5. Excepto por lo que respecta a las actividades emprendidas de conformidad con el título V,

capítulo II, el Consejo de Administración ejercerá la autoridad disciplinaria con respecto al

director ejecutivo en relación con el desempeño de sus funciones, en particular en lo que se

refiere a los asuntos de seguridad que sean competencia de la Agencia.

_Artículo 78_

_Director ejecutivo_

1. La gestión de la Agencia correrá a cargo de su director ejecutivo. El director ejecutivo dará

cuenta de su gestión al Consejo de Administración.

El presente apartado no afectará a la autonomía o la independencia del Consejo de

Acreditación de Seguridad y del personal de la Agencia bajo su supervisión con arreglo al

artículo 82 y de las competencias otorgadas al Consejo de Acreditación de Seguridad y al

presidente del mismo con arreglo a los artículos 38 y 81, respectivamente.

2. Sin perjuicio de las competencias de la Comisión y del Consejo de Administración, el

director ejecutivo será independiente en el ejercicio de sus funciones y no solicitará ni

aceptará instrucciones de ningún Gobierno ni de ningún otro organismo.

14312/20 ISG/laa 187

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 79_

_Tareas del director ejecutivo_

1. El director ejecutivo desempeñará las siguientes tareas:

a) representar a la Agencia y firmar el acuerdo contemplado en el artículo 27,

apartado 3, y el artículo 29, apartado 5, y el artículo 31;

b) preparar el trabajo del Consejo de Administración y participar en él sin derecho a

voto, a reserva de lo dispuesto en el artículo 75, apartado 2;

c) ejecutar las decisiones adoptadas por el Consejo de Administración;

d) preparar los programas de trabajo plurianuales y anuales de la Agencia y presentarlos

al Consejo de Administración para su aprobación, salvo las partes que prepare y

apruebe el Consejo de Acreditación de Seguridad de conformidad con el artículo 80,

letras a) y b);

e) ejecutar los programas de trabajo plurianuales y anuales, salvo las partes que ejecute

el presidente del Consejo de Acreditación de Seguridad;

14312/20 ISG/laa 188

# ECOMP.3.B ES

f) elaborar un informe sobre los avances realizados al respecto de la ejecución del

programa de trabajo anual y, si procede, del programa de trabajo plurianual para cada

reunión del Consejo de Administración, incorporándole, sin cambio alguno, la

sección elaborada por el presidente del Consejo de Acreditación de Seguridad;

g) elaborar el informe anual sobre las actividades y perspectivas de la Agencia, con

excepción de la sección elaborada y aprobada por el Consejo de Acreditación de

Seguridad de conformidad con el artículo 80, letra c), sobre las actividades

correspondientes al título V, y presentarlo al Consejo de Administración para su

aprobación;

h) realizar la administración cotidiana de la Agencia y adoptar todas las medidas

necesarias para garantizar el funcionamiento de la Agencia de conformidad con el

presente Reglamento, incluida la adopción de instrucciones administrativas internas

y la publicación de anuncios;

i) elaborar un proyecto de declaración de estimaciones de los gastos e ingresos de la

Agencia con arreglo al artículo 84 y ejecutar su presupuesto de acuerdo con el

artículo 85;

j) garantizar que la Agencia, en su calidad de operadora del Centro de Supervisión de la

Seguridad de Galileo, pueda responder a las instrucciones dadas de acuerdo con la

Decisión (PESC) 2021/… del Consejo [], y desempeñar su función con arreglo al

artículo 6 de la Decisión n.º 1104/2011/UE;

 DO: Insértese en el texto el número orden de la Decisión que figura en el documento
ST 10108/19.

14312/20 ISG/laa 189

# ECOMP.3.B ES

k) garantizar la circulación de toda la información pertinente, en particular en materia

de seguridad, entre la estructura de la Agencia a que se refiere el artículo 72,

apartado 1;

l) determinar, en estrecha cooperación con el presidente del Consejo de Acreditación

de Seguridad por lo que respecta a los asuntos relacionados con las actividades de

acreditación de seguridad correspondientes al título V, capítulo II, las estructuras

organizativas de la Agencia, y transmitirlas al Consejo de Administración para su

aprobación; estas estructuras deberán reflejar las características específicas de los

diversos componentes del Programa;

m) respecto al personal de la Agencia, ejercer los poderes de la autoridad facultada a que

se refiere el artículo 77, apartado 3, párrafo primero, en la medida en que dichos

poderes le hayan sido otorgados de acuerdo con el artículo 77, apartado 3, párrafo

segundo;

n) garantizar que el Consejo de Acreditación de Seguridad, los órganos a que se refiere

el artículo 38, apartado 3, y el artículo 82, apartado 3, y el presidente del Consejo de

Acreditación de Seguridad dispongan de servicios de secretaría y de todos los

recursos necesarios para funcionar adecuadamente;

o) con la excepción de la sección del plan de acción que trate de las actividades

correspondientes al título V, capítulo II, elaborar un plan de acción para garantizar el

seguimiento de las conclusiones y recomendaciones de las evaluaciones mencionadas

en el artículo 102 y presentar a la Comisión un informe semestral sobre los avances

realizados, tras haberle incorporado, sin cambio alguno, la sección elaborada por el

Consejo de Acreditación de Seguridad, que también se transmitirá, a título

informativo, al Consejo de Administración;

14312/20 ISG/laa 190

# ECOMP.3.B ES

p) adoptar las siguientes medidas para proteger los intereses financieros de la Unión:

i) medidas de prevención del fraude, la corrupción y cualquier otra forma de

actividad ilegal y recurrirá a medidas de control eficaces,

ii) recuperación de las cantidades abonadas indebidamente cuando se detecten

irregularidades y, en su caso, aplicación de sanciones administrativas y

económicas efectivas, proporcionadas y disuasorias;

q) elaborar una estrategia contra el fraude para la Agencia que sea proporcionada al

riesgo de fraude, a la vista de un análisis de la rentabilidad de las medidas que deban

aplicarse, y que tenga en cuenta las conclusiones y las recomendaciones de las

investigaciones de la OLAF, y presentarla al Consejo de Administración para su

aprobación;

r) presentar informes al Parlamento Europeo sobre el ejercicio de sus funciones cuando

se le invite a hacerlo; el Consejo podrá convocar al director ejecutivo para que le

informe del ejercicio de sus funciones.

14312/20 ISG/laa 191

# ECOMP.3.B ES

2. El director ejecutivo decidirá si es necesario enviar a uno o varios miembros de su personal

a uno o varios Estados miembros para ejercer las funciones de la Agencia de forma

eficiente y eficaz. Antes de tomar la decisión de establecer una oficina local, el director

ejecutivo habrá de obtener la aprobación previa de la Comisión, el Consejo de

Administración y el Estado o Estados miembros de que se trate. Esta decisión especificará

el alcance de las actividades que se llevarán a cabo en la oficina local, evitándose costes

innecesarios y la duplicación de funciones administrativas de la Agencia. En la medida de

lo posible, el impacto en términos de asignación del personal y de presupuesto se

incorporará al proyecto de documento único de programación a que se refiere el

artículo 84, apartado 6.

_Artículo 80_

_Tareas de gestión del Consejo de Acreditación de Seguridad_

Además de las tareas contempladas en el artículo 38, el Consejo de Acreditación de Seguridad

deberá, en el marco de la gestión de la Agencia:

a) preparar y aprobar la parte del programa de trabajo plurianual relativa a las actividades

operativas correspondientes al título V, capítulo II, y a los recursos financieros y humanos

necesarios para la realización de dichas actividades, y transmitirla al Consejo de

Administración a tiempo para que se incorpore al programa de trabajo plurianual;

14312/20 ISG/laa 192

# ECOMP.3.B ES

b) preparar y aprobar la parte del programa de trabajo anual relativa a las actividades

operativas correspondientes al título V, capítulo II, y a los recursos financieros y humanos

necesarios para la realización de dichas actividades, y transmitirla al Consejo de

Administración a tiempo para que se incorpore al programa de trabajo anual;

c) preparar y aprobar la parte del informe anual relativa a las actividades y perspectivas de la

Agencia correspondientes al título V, capítulo II, y a los recursos financieros y humanos

necesarios para la realización de dichas actividades y perspectivas, y transmitirla al

Consejo de Administración a tiempo para que se incorpore al informe anual.

_Artículo 81_

_Presidencia del Consejo de Acreditación de Seguridad_

1. El Consejo de Acreditación de Seguridad elegirá a un presidente y a un vicepresidente de

entre sus miembros por mayoría de dos tercios de todos los miembros con derecho a voto.

Cuando no se alcance una mayoría de dos tercios tras dos reuniones del Consejo de

Acreditación de Seguridad, se requerirá una mayoría simple.

2. El vicepresidente sustituirá automáticamente al presidente cuando este no pueda

desempeñar sus funciones.

3. El Consejo de Acreditación de Seguridad estará facultado para destituir al presidente, al

vicepresidente o a ambos. Adoptará la decisión de destitución por mayoría de dos tercios.

14312/20 ISG/laa 193

# ECOMP.3.B ES

4. La duración del mandato del presidente y del vicepresidente del Consejo de Acreditación

de Seguridad será de dos años y podrá renovarse una vez. Los mandatos expirarán cuando

las personas pierdan su calidad de miembros del Consejo de Acreditación de Seguridad.

_Artículo 82_

_Aspectos organizativos del Consejo de Acreditación de Seguridad_

1. El Consejo de Acreditación de Seguridad tendrá acceso a todos los recursos humanos y

materiales necesarios para desempeñar sus funciones de manera independiente. Tendrá

acceso a toda la información útil para desempeñar sus tareas que esté en poder de los otros

órganos de la Agencia, sin perjuicio de los principios de autonomía e independencia

contemplados en el artículo 37, letra i).

2. El Consejo de Acreditación de Seguridad y el personal de la Agencia que esté bajo su

control realizarán sus trabajos de forma que estén garantizadas su autonomía e

independencia con respecto a las demás actividades de la Agencia, en particular las

actividades operativas relacionadas con la explotación de los sistemas, en consonancia con

los diversos componentes del Programa. Ningún miembro del personal de la Agencia bajo

el control del Consejo de Acreditación de Seguridad podrá ser al mismo tiempo asignado a

otras tareas dentro de la Agencia.

14312/20 ISG/laa 194

# ECOMP.3.B ES

Con este fin, dentro de la Agencia se establecerá una segregación organizativa efectiva

entre el personal que se dedica a las actividades correspondientes al título V, capítulo II, y

el resto del personal de la Agencia. El Consejo de Acreditación de Seguridad informará

inmediatamente al director ejecutivo, al Consejo de Administración y a la Comisión de

cualesquiera circunstancias que pudieran comprometer su autonomía e independencia. En

caso de que no se halle una solución dentro de la Agencia, la Comisión estudiará la

situación en consulta con las partes pertinentes. Basándose en el resultado de dicho

examen, la Comisión adoptará las medidas de mitigación adecuadas que habrá de aplicar la

Agencia e informará al respecto al Parlamento Europeo y al Consejo.

3. El Consejo de Acreditación de Seguridad creará organismos subordinados especiales para

que traten asuntos específicos siguiendo sus instrucciones. En particular, al tiempo que se

garantiza la necesaria continuidad de los trabajos, creará un grupo de trabajo encargado de

realizar revisiones y pruebas de los análisis de seguridad para elaborar los informes

pertinentes sobre los riesgos, con el fin de ayudar al Consejo de Acreditación de Seguridad

a elaborar sus decisiones. El Consejo de Acreditación de Seguridad podrá crear y disolver

grupos de expertos con objeto de contribuir a los trabajos de este grupo.

14312/20 ISG/laa 195

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 83_

_Funciones del presidente del Consejo de Acreditación de Seguridad_

1. El presidente del Consejo de Acreditación de Seguridad velará por que el Consejo

desempeñe sus actividades de acreditación de seguridad de forma independiente y llevará a

cabo las siguientes tareas:

a) gestionar las actividades de acreditación de seguridad bajo la dirección del Consejo

de Acreditación de Seguridad;

b) ejecutar la parte de los programas de trabajo plurianual y anual de la Agencia

correspondientes al título V, capítulo II, bajo el control del Consejo de Acreditación

de Seguridad;

c) cooperar con el director ejecutivo para ayudarlo a elaborar el proyecto de plantilla de

personal mencionado en el artículo 84, apartado 4, y las estructuras de organización

de la Agencia;

d) preparar la sección del informe sobre los avances realizados con respecto a las

actividades operativas correspondientes al título V, capítulo II, y transmitirla al

Consejo de Acreditación de Seguridad a tiempo para que se incorpore al informe

sobre los avances realizados;

e) preparar la sección del informe anual y del plan de acción relativa a las actividades

operativas correspondientes al título V, capítulo II, y transmitirla al director ejecutivo

a su debido tiempo;

f) representar a la Agencia en las actividades y decisiones correspondientes al título V,

capítulo II, y

14312/20 ISG/laa 196

# ECOMP.3.B ES

g) en relación con el personal de la Agencia que participe en las actividades

correspondientes al título V, capítulo II, ejercer las competencias contempladas en el

artículo 77, apartado 3, párrafo primero, que se deleguen en el presidente del Consejo

de Acreditación de Seguridad de conformidad con el párrafo cuarto del artículo 77,

apartado 3.

2. Para las actividades correspondientes al título V, capítulo II, el Parlamento Europeo y el

Consejo podrán solicitar al presidente del Consejo de Acreditación de Seguridad un

cambio de impresiones ante dichas instituciones sobre el trabajo y las perspectivas de la

Agencia, también por lo que respecta a los programas de trabajo anual y plurianual.

## **CAPÍTULO III** **Disposiciones financieras relativas a la Agencia**

_Artículo 84_

_Presupuesto de la Agencia_

1. Sin perjuicio de otros recursos y cánones, los ingresos de la Agencia incluirán una

contribución de la Unión consignada en el presupuesto de la Unión a fin de asegurar el

equilibrio entre ingresos y gastos. La Agencia podrá recibir subvenciones _ad hoc_ con cargo

al presupuesto de la Unión.

14312/20 ISG/laa 197

# ECOMP.3.B ES

2. Los gastos de la Agencia incluirán los gastos de personal, administrativos y de

infraestructura, los gastos de funcionamiento y los gastos correspondientes al

funcionamiento del Consejo de Acreditación de Seguridad, incluidos los organismos a que

se refieren el artículo 38, apartado 3, y el artículo 82, apartado 3, y los contratos y

convenios celebrados por la Agencia para cumplir las funciones que se le encomienden.

3. Los ingresos y los gastos deberán estar equilibrados.

4. El director ejecutivo, en estrecha colaboración con el presidente del Consejo de

Acreditación de Seguridad en el caso de las actividades correspondientes al título V,

capítulo II, establecerá un proyecto de declaración de estimaciones de ingresos y gastos de

la Agencia para el ejercicio siguiente, haciendo una clara distinción entre los elementos del

proyecto de declaración de estimaciones que estén relacionados con las actividades de

acreditación de seguridad y los relacionados con las demás actividades de la Agencia. El

presidente del Consejo de Acreditación de Seguridad podrá hacer una declaración por

escrito acerca del proyecto y el director ejecutivo remitirá tanto el proyecto de declaración

de estimaciones como la declaración al Consejo de Administración y al Consejo de

Acreditación de Seguridad, junto con un proyecto de plantilla de personal.

5. Cada año, sobre la base del proyecto de declaración de estimaciones de ingresos y gastos y

en estrecha cooperación con el Consejo de Acreditación de Seguridad en el caso de las

actividades correspondientes al título V, capítulo II, el Consejo de Administración

establecerá la declaración de estimaciones de ingresos y gastos de la Agencia para el

ejercicio siguiente.

14312/20 ISG/laa 198

# ECOMP.3.B ES

6. A más tardar el 31 de enero, el Consejo de Administración remitirá un proyecto de

documento único de programación que incluya, entre otras cosas, una declaración de

estimaciones, un proyecto de plantilla de personal y un programa de trabajo anual

provisional, a la Comisión y a los terceros países u organizaciones internacionales con los

que la Agencia haya celebrado acuerdos de conformidad con el artículo 98.

7. La Comisión transmitirá la declaración de estimaciones de ingresos y gastos al Parlamento

Europeo y al Consejo («autoridad presupuestaria») junto con el proyecto de presupuesto

general de la Unión Europea.

8. La Comisión, a partir de la declaración de estimaciones, inscribirá en el proyecto de

presupuesto general de la Unión Europea las estimaciones que considere necesarias por lo

que respecta a la plantilla de personal y al importe de la subvención con cargo al

presupuesto general. La Comisión ha de presentar el proyecto de presupuesto general a la

autoridad presupuestaria de conformidad con el artículo 314 del TFUE.

9. La autoridad presupuestaria autorizará los créditos en concepto de contribución a la

Agencia y aprobará la plantilla de personal de la Agencia.

10. El presupuesto será adoptado por el Consejo de Administración. Se convertirá en definitivo

tras la adopción definitiva del presupuesto general de la Unión Europea. Cuando sea

necesario, el presupuesto se adaptará en consecuencia.

14312/20 ISG/laa 199

# ECOMP.3.B ES

11. Cuando el Consejo de Administración se proponga realizar cualquier proyecto que tenga

repercusiones financieras significativas en la financiación del presupuesto, en particular

proyectos de carácter inmobiliario como la adquisición o el alquiler de edificios, lo

notificará lo antes posible a la autoridad presupuestaria. Informará de ello a la Comisión.

12. Cuando una rama de la autoridad presupuestaria haya comunicado su intención de emitir

un dictamen, lo transmitirá al Consejo de Dirección en el plazo de seis semanas desde la

fecha de notificación del proyecto.

_Artículo 85_

_Ejecución del presupuesto de la Agencia_

1. El director ejecutivo ejecutará el presupuesto de la Agencia.

2. Cada año, el director ejecutivo comunicará a la autoridad presupuestaria toda la

información necesaria para el ejercicio de sus tareas de evaluación.

_Artículo 86_

_Presentación de cuentas y aprobación de la gestión de la Agencia_

La presentación de las cuentas provisionales y definitivas de la Agencia y la aprobación se ajustarán

a las normas y el calendario del Reglamento Financiero y del reglamento financiero marco de los

organismos a que se refiere el artículo 70 del Reglamento Financiero.

14312/20 ISG/laa 200

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 87_

_Disposiciones financieras relativas a la Agencia_

El Consejo de Administración adoptará las normas financieras aplicables a la Agencia, previa

consulta a la Comisión. Estas normas no se apartarán del reglamento financiero marco de los

organismos a que se refiere el artículo 70 del Reglamento Financiero, salvo si las exigencias

específicas de funcionamiento de la Agencia así lo requieren y la Comisión lo autoriza previamente.

## **CAPÍTULO IV** **Los recursos humanos de la Agencia**

_Artículo 88_

_Personal de la Agencia_

1. El Estatuto de los funcionarios, el Régimen aplicable y las normas adoptadas

conjuntamente por las instituciones de la Unión a efectos de la aplicación del Estatuto y

régimen aplicable serán de aplicación al personal empleado por la Agencia.

2. El personal de la Agencia estará constituido por agentes contratados por la Agencia en la

medida en que sea necesario para realizar sus funciones. Deberán disponer de las

habilitaciones de seguridad adecuadas a la clasificación de la información que traten.

14312/20 ISG/laa 201

# ECOMP.3.B ES

3. Las normas internas de la Agencia, como el Reglamento interno del Consejo de

Administración, el Reglamento interno del Consejo de Acreditación de Seguridad, la

reglamentación financiera aplicable a la Agencia, las normas de desarrollo del Estatuto de

los funcionarios y las normas de acceso a los documentos, garantizarán la autonomía e

independencia del personal que lleve a cabo las actividades de acreditación de seguridad

con respecto al personal que realice las otras actividades de la Agencia, de conformidad

con el artículo 37, letra i).

_Artículo 89_

_Nombramiento y mandato del director ejecutivo_

1. El director ejecutivo será contratado como un miembro temporal de la Agencia, de

conformidad con el artículo 2, letra a), del régimen aplicable.

El director ejecutivo será nombrado por el Consejo de Administración atendiendo a sus

méritos y a sus capacidades acreditadas de administración y gestión, así como a su

competencia y experiencia, a partir de una lista de como mínimo tres candidatos propuesta

por la Comisión y tras un concurso abierto y transparente posterior a la publicación de una

convocatoria de manifestaciones de interés en el _Diario Oficial de la Unión Europea_ o en

otra parte.

El candidato seleccionado por el Consejo de Administración para el puesto de director

ejecutivo podrá ser invitado lo antes posible a hacer una declaración ante el Parlamento

Europeo y a responder a las preguntas formuladas por sus diputados.

14312/20 ISG/laa 202

# ECOMP.3.B ES

El presidente del Consejo de Administración representará a la Agencia para la celebración

del contrato del director ejecutivo.

El Consejo de Administración adoptará la decisión de nombramiento del director ejecutivo

por mayoría de dos tercios de sus miembros.

2. La duración del mandato del director ejecutivo será de cinco años. Al final de dicho

mandato, la Comisión realizará una evaluación de la actuación del director ejecutivo,

teniendo en cuenta las futuras funciones y desafíos de la Agencia.

A propuesta de la Comisión y teniendo en cuenta la evaluación mencionada en el párrafo

primero, el Consejo de Administración podrá prolongar el mandato del director ejecutivo

una sola vez por un período máximo de cinco años.

Cualquier decisión de ampliar la duración del mandato del director ejecutivo será adoptada

por mayoría de dos tercios de los miembros del Consejo de Administración.

Un director ejecutivo cuyo mandato haya sido prorrogado no podrá participar en un

procedimiento de selección para el mismo puesto.

El Consejo de Administración informará al Parlamento Europeo de su intención de

prorrogar el mandato del director ejecutivo. Antes de dicha prórroga, podrá invitarse al

director ejecutivo a hacer una declaración ante las comisiones competentes del Parlamento

Europeo y a responder a las preguntas formuladas por los diputados de dichas comisiones.

14312/20 ISG/laa 203

# ECOMP.3.B ES

3. El Consejo de Administración podrá destituir al director ejecutivo, sobre la base de una

propuesta de la Comisión o de un tercio de sus miembros, mediante decisión adoptada por

mayoría de dos tercios de sus miembros.

4. El Parlamento Europeo y el Consejo podrán solicitar al director ejecutivo un cambio de

impresiones ante estas instituciones sobre el trabajo y las perspectivas de la Agencia,

también por lo que respecta a los programas de trabajo anual y plurianual. Dicho cambio

de impresiones no versará sobre cuestiones relacionadas con las actividades de

acreditación de seguridad correspondientes al título V, capítulo II.

_Artículo 90_

_Envío de expertos nacionales a la Agencia en comisión de servicios_

La Agencia podrá emplear a expertos nacionales de los Estados miembros, así como, con arreglo al

artículo 98, apartado 2, de expertos nacionales de terceros países y organizaciones internacionales

que participan en el trabajo de la Agencia. Dichos expertos deberán disponer de las habilitaciones

de seguridad adecuadas a la clasificación de la información que traten en virtud del artículo 43,

apartado 2. El Estatuto de los funcionarios y régimen aplicable no serán de aplicación a dicho

personal.

14312/20 ISG/laa 204

# ECOMP.3.B ES

## **CAPÍTULO V** **Otras disposiciones**

_Artículo 91_

_Privilegios e inmunidades_

El Protocolo n.º 7, sobre los privilegios y las inmunidades de la Unión Europea, anejo al TUE y

al TFUE, será aplicable a la Agencia y a su personal.

_Artículo 92_

_Acuerdo de sede y acuerdos de acogida de oficinas locales_

1. Las disposiciones necesarias relativas al alojamiento que debe proporcionarse a la Agencia

en el Estado miembro de acogida donde se encuentre la sede de la Agencia y las

instalaciones que debe poner a disposición dicho Estado miembro, así como las normas

específicas aplicables en el Estado miembro de acogida al director ejecutivo, los miembros

del Consejo de Administración, el personal de la Agencia y los miembros de sus familias

se establecerán en un acuerdo de sede. El acuerdo de sede se celebrará entre la Agencia y

el Estado miembro en cuestión donde se encuentre la sede, previa aprobación del Consejo

de Administración.

14312/20 ISG/laa 205

# ECOMP.3.B ES

2. Cuando sea necesario para el funcionamiento de una oficina local de la Agencia,

establecida de acuerdo con el artículo 79, apartado 2, se celebrará un acuerdo de acogida

entre la Agencia y el Estado miembro donde se encuentre la oficina local, previa

aprobación del Consejo de Administración.

3. Los Estados miembros de acogida de la Agencia deberán garantizar las mejores

condiciones posibles para un funcionamiento ágil y eficiente de esta, incluida una

escolarización multilingüe y de vocación europea y conexiones de transporte adecuadas.

_Artículo 93_

_Régimen lingüístico de la Agencia_

1. El Reglamento n.º 1 del Consejo **[1]** será de aplicación a la Agencia.

2. Los servicios de traducción requeridos para el funcionamiento de la Agencia serán

prestados por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

_Artículo 94_

_Política de acceso a los documentos en poder de la Agencia_

1. El Reglamento (CE) n.º 1049/2001 se aplicará a los documentos en poder de la Agencia.

**1** Reglamento n.º 1 del Consejo, de 15 de abril de 1958, por el que se fija el régimen
lingüístico de la Comunidad Económica Europea (DO 17 de 6.10.1958, p. 385).

14312/20 ISG/laa 206

# ECOMP.3.B ES

2. El Consejo de Administración adoptará disposiciones para la aplicación del Reglamento

(CE) n.º 1049/2001.

3. Las decisiones adoptadas por la Agencia en aplicación del artículo 8 del Reglamento (CE)

n.º 1049/2001 podrán ser objeto de reclamación ante el Defensor del Pueblo Europeo o de

recurso ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea, de conformidad con los

artículos 228 y 263 del TFUE, respectivamente.

_Artículo 95_

_Prevención del fraude por parte de la Agencia_

1. A fin de facilitar la lucha contra el fraude, la corrupción y otras actividades ilegales con

arreglo al Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013, la Agencia, en el plazo de seis meses a

partir de la fecha de su entrada en servicio, se adherirá al Acuerdo Interinstitucional,

de 25 de mayo de 1999, relativo a las investigaciones internas efectuadas por la Oficina

Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) **[1]**, y adoptará disposiciones adecuadas

aplicables a todos los empleados de la Agencia, utilizando la decisión modelo que figura

en el anexo de dicho Acuerdo.

2. El Tribunal de Cuentas Europeo estará facultado para auditar, sobre la base de documentos

e _in situ_, a todos los beneficiarios de subvenciones, contratistas y subcontratistas que hayan

recibido de la Agencia fondos de la Unión.

**1** DO L 136 de 31.5.1999, p. 15.

14312/20 ISG/laa 207

# ECOMP.3.B ES

3. La OLAF podrá realizar investigaciones, incluidos controles y verificaciones _in situ_, con el

fin de determinar si ha habido fraude, corrupción o cualquier otra actividad ilegal que

afecte a los intereses financieros de la Unión en el marco de una subvención o de un

contrato financiados por la Agencia, de conformidad con las disposiciones y

procedimientos establecidos en el Reglamento (Euratom, CE) n.º 2185/96 y en el

Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013.

4. Los acuerdos de cooperación con terceros países y organizaciones internacionales, los

contratos, los convenios de subvención y las decisiones de subvención de la Agencia

contendrán disposiciones que faculten expresamente al Tribunal de Cuentas Europeo y a

la OLAF a realizar dichas auditorías e investigaciones, con arreglo a sus respectivas

competencias. Ello no afectará a lo dispuesto en los apartados 1, 2 y 3.

_Artículo 96_

_Protección de la información clasificada de la UE_

_y de la información sensible no clasificada por la Agencia_

La Agencia adoptará, previa consulta con la Comisión, sus propias normas de seguridad,

equivalentes a las de la Comisión, para la protección de la información clasificada de la UE y de la

información sensible no clasificada, incluidas las relativas al intercambio, tratamiento y

almacenamiento de dicha información, con arreglo a lo dispuesto en las Decisiones (UE,

Euratom) 2015/443 y (UE, Euratom) 2015/444.

14312/20 ISG/laa 208

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 97_

_Responsabilidad de la Agencia_

1. La responsabilidad contractual de la Agencia se regirá por la legislación aplicable al

contrato de que se trate.

2. El Tribunal de Justicia de la Unión Europea será competente para pronunciarse en virtud

de cualquier cláusula arbitral que figure en los contratos celebrados por la Agencia.

3. En caso de responsabilidad extracontractual, la Agencia deberá reparar los daños causados

por sus servicios o sus agentes en el ejercicio de sus funciones, de conformidad con los

principios generales comunes a las legislaciones de los Estados miembros.

4. El Tribunal de Justicia de la Unión Europea será competente para conocer de los litigios

relativos a la indemnización por daños a que se refiere el apartado 3.

5. La responsabilidad personal de los funcionarios ante la Agencia se regirá por las

disposiciones del Estatuto de los funcionarios y régimen aplicable que les sean aplicables.

_Artículo 98_

_Cooperación con terceros países y organizaciones internacionales_

1. La Agencia estará abierta a la participación de terceros países y organizaciones

internacionales que hayan celebrado acuerdos internacionales con la Unión en este sentido.

14312/20 ISG/laa 209

# ECOMP.3.B ES

2. En las disposiciones pertinentes de los acuerdos a que se refieren el apartado 1 del presente

artículo y el artículo 43 se precisarán, en particular, el carácter, el alcance y la manera en

que los terceros países y organizaciones internacionales en cuestión han de participar en las

labores de la Agencia, incluidas disposiciones sobre su participación en las iniciativas

emprendidas por la Agencia, las contribuciones financieras y el personal. Por lo que se

refiere al personal, tales disposiciones deberán, en cualquier caso, cumplir lo dispuesto en

el Estatuto de los funcionarios. Cuando proceda, también incluirán disposiciones sobre el

intercambio y la protección de la información clasificada con terceros países y

organizaciones internacionales. Dichas disposiciones estarán sujetas a la aprobación previa

de la Comisión.

3. El Consejo de Administración adoptará una estrategia para las relaciones con terceros

países y organizaciones internacionales, en el marco de los acuerdos internacionales a que

se refiere el apartado 1, en asuntos para los que es competente la Agencia.

4. La Comisión velará por que, en sus relaciones con terceros países y organizaciones

internacionales, la Agencia actúe conforme a su mandato y dentro del marco institucional

existente celebrando un convenio de trabajo adecuado con el director ejecutivo.

14312/20 ISG/laa 210

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 99_

_Conflictos de intereses_

1. Los miembros del Consejo de Administración y del Consejo de Acreditación de Seguridad,

el director ejecutivo, los expertos nacionales en comisión de servicios y los observadores

deberán hacer una declaración de compromiso, así como una declaración de intereses que

indique si tienen o no un interés directo o indirecto que pueda considerarse perjudicial para

su independencia. Dichas declaraciones:

a) serán exactas y completas;

b) se harán por escrito en el momento de la entrada en funciones de las personas en

cuestión;

c) se renovarán anualmente, y

d) se actualizarán siempre que sea necesario, y en particular si se producen cambios

significativos en la situación personal de quienes se trate.

2. Antes de cada reunión en la que participen, los miembros del Consejo de Administración y

del Consejo de Acreditación de Seguridad, el director ejecutivo, los expertos nacionales en

comisión de servicios y observadores y los expertos externos que participen en los grupos

de trabajo _ad hoc_ deberán declarar de manera exacta y completa si tienen o no intereses

que puedan considerarse perjudiciales para su independencia en relación con los puntos del

orden del día y, si un miembro tuviera tal interés, deberá abstenerse de participar en los

correspondientes debates y en la votación de esos puntos.

14312/20 ISG/laa 211

# ECOMP.3.B ES

3. El Consejo de Administración y el Consejo de Acreditación de Seguridad establecerán, en

sus reglamentos internos, las modalidades prácticas que regirán la declaración de intereses

a que se refieren los apartados 1 y 2 y la prevención y la gestión de los conflictos de

intereses.

## **TÍTULO X** **PROGRAMACIÓN, SEGUIMIENTO,** **CONTROL Y EVALUACIÓN**

_Artículo 100_

_Programa de trabajo_

El Programa se ejecutará mediante los programas de trabajo contemplados en el artículo 110 del

Reglamento Financiero, que serán específicos y completamente independientes para cada uno de los

componentes del Programa. Los programas de trabajo establecerán las acciones y el presupuesto

correspondiente necesarios para alcanzar los objetivos del Programa y, en su caso, el importe total

reservado para las operaciones de financiación mixta.

La Comisión adoptará programas de trabajo mediante actos de ejecución. Dichos actos de ejecución

se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 107,

apartado 3.

14312/20 ISG/laa 212

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 101_

_Seguimiento e informes_

1. Los indicadores para informar de los progresos del Programa respecto de la consecución de

los objetivos generales y específicos establecidos en el artículo 4 figuran en el anexo.

2. Con objeto de garantizar una evaluación eficaz de los progresos del Programa respecto de

la consecución de sus objetivos, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados

con arreglo al artículo 105, por los que se modifique el anexo en lo que respecta a los

indicadores cuando se considere necesario, así como para completar el presente

Reglamento con disposiciones sobre el establecimiento de un marco de seguimiento y

evaluación.

3. Cuando existan razones imperiosas de urgencia que lo exijan, se aplicará a los actos

delegados adoptados en virtud del presente artículo el procedimiento establecido en el

artículo 106.

4. El sistema de información sobre el rendimiento garantizará que los datos para el

seguimiento de la ejecución y los resultados del Programa se recopilen de manera eficiente,

efectiva y oportuna.

A tal efecto, se impondrán a los perceptores de fondos de la Unión y, si ha lugar, a los

Estados miembros, unos requisitos de información proporcionados.

5. A efectos del apartado 1, los perceptores de fondos de la Unión suministrarán la

información adecuada. Los datos necesarios para la verificación de la eficacia se recogerán

de manera eficiente, eficaz y oportuna.

14312/20 ISG/laa 213

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 102_

_Evaluación_

1. La Comisión efectuará evaluaciones del Programa en tiempo oportuno para puedan tenerse

en cuenta en el proceso de toma de decisiones.

2. A más tardar el 30 de junio de 2024 y a continuación cada cuatro años, la Comisión

evaluará la ejecución del Programa. La evaluación abarcará todos los componentes y

acciones del Programa. Evaluará:

a) los resultados de los servicios prestados en el marco del Programa;

b) la evolución de las necesidades de los usuarios del Programa, y

c) al evaluar la ejecución de SSA y Govsatcom, la evolución de las capacidades

disponibles para compartir y poner en común, o, al evaluar la ejecución de Galileo,

Copernicus y EGNOS, la evolución de los datos y servicios que ofrecen los

competidores.

Para cada uno de los componentes del Programa, la evaluación, sobre la base de un análisis

de costes y beneficios, valorará también los efectos de las evoluciones a las que se refiere

el párrafo primero, letra c), incluida la necesidad de modificar la política de fijación de

precios o la necesidad de infraestructura espacial o terrestre adicional.

En caso necesario, la evaluación irá acompañada de una propuesta adecuada.

14312/20 ISG/laa 214

# ECOMP.3.B ES

3. La Comisión comunicará las conclusiones de las evaluaciones, acompañadas de sus

observaciones, al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo

y al Comité de las Regiones.

4. Las entidades que participan en la aplicación del presente Reglamento proporcionarán a la

Comisión los datos y la información necesarios para la evaluación contemplada en el

apartado 1.

5. A más tardar el 30 de junio de 2024, y posteriormente cada cuatro años, la Comisión

evaluará la actuación de la Agencia en relación con sus objetivos, su mandato y sus tareas,

de conformidad con las directrices de la Comisión. La evaluación se basará en un análisis

de costes y beneficios. La evaluación examinará, en particular, la posible necesidad de

modificar el mandato de la Agencia y las repercusiones financieras de esta posible

modificación. Asimismo, abordará la política de la Agencia en materia de conflictos de

intereses y la independencia y la autonomía del Consejo de Acreditación de Seguridad. La

Comisión también podrá examinar el rendimiento de la Agencia para valorar la posibilidad

de encomendarle tareas adicionales, de conformidad con el artículo 29, apartado 3. En caso

necesario, la evaluación irá acompañada de una propuesta adecuada.

14312/20 ISG/laa 215

# ECOMP.3.B ES

Si la Comisión considera que ya no hay motivos para que la Agencia prosiga sus

actividades, teniendo en cuenta sus objetivos, mandato y funciones, podrá proponer que se

modifique el presente Reglamento en consecuencia.

La Comisión presentará un informe sobre la evaluación de la Agencia y sus conclusiones al

Parlamento Europeo, al Consejo, al Consejo de Administración y al Consejo de

Acreditación de Seguridad de la Agencia. Los resultados de la evaluación se harán

públicos.

_Artículo 103_

_Auditorías_

Las auditorías sobre el uso de la contribución de la Unión realizadas por personas o entidades,

incluidas las realizadas por personas distintas de aquellas mandatadas por las instituciones u

organismos de la Unión, constituirán la base de la garantía global con arreglo a lo dispuesto en el

artículo 127 del Reglamento Financiero.

14312/20 ISG/laa 216

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 104_

_Protección de los datos personales y de la privacidad_

1. El tratamiento de los datos personales en el marco de las tareas y actividades previstas en

el presente Reglamento, incluidas las de la Agencia, se realizará de conformidad con la

legislación aplicable en materia de protección de datos personales, en particular los

Reglamentos (UE) 2016/679 **[1]** y (UE) 2018/1725 **[2]** del Parlamento Europeo y del Consejo.

2. El Consejo de Administración adoptará medidas para la aplicación del Reglamento

(UE) 2018/1725 por la Agencia, incluidas las relativas al nombramiento de un responsable

de la protección de datos en la Agencia. Estas medidas se establecerán previa consulta con

el Supervisor Europeo de Protección de Datos.

**1** Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016,
relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos
personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la
Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4.5.2016,
p. 1).
**2** Reglamento (UE) 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre
de 2018, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de
datos personales por las instituciones, órganos y organismos de la Unión, y a la libre
circulación de esos datos, y por el que se derogan el Reglamento (CE) n.º 45/2001 y la
Decisión n.º 1247/2002/CE (DO L 295 de 21.11.2018, p. 39).

14312/20 ISG/laa 217

# ECOMP.3.B ES

## **TÍTULO XI** **DELEGACIÓN Y MEDIDAS DE EJECUCIÓN**

_Artículo 105_

_Ejercicio de la delegación_

1. Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados en las condiciones

establecidas en el presente artículo.

2. Los poderes para adoptar los actos delegados mencionados en los artículos 53 y 101 se

otorgan a la Comisión hasta el 31 de diciembre de 2028.

3. La delegación de poderes mencionada en los artículos 53 y 101 podrá ser revocada en

cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La decisión de revocación

pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. La decisión

surtirá efecto el día siguiente al de su publicación en el _Diario Oficial de la Unión Europea_

o en una fecha posterior indicada en ella. No afectará a la validez de los actos delegados

que ya estén en vigor.

4. Antes de la adopción de un acto delegado, la Comisión consultará a los expertos

designados por cada Estado miembro de conformidad con los principios establecidos en el

Acuerdo interinstitucional de 13 de abril de 2016 sobre la mejora de la legislación.

14312/20 ISG/laa 218

# ECOMP.3.B ES

5. Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado lo notificará simultáneamente al

Parlamento Europeo y al Consejo.

6. Los actos delegados adoptados en virtud de los artículos 53 y 101 entrarán en vigor

únicamente si, en un plazo de dos meses a partir de su notificación al Parlamento Europeo

y al Consejo, ninguna de estas instituciones formula objeciones o si, antes del vencimiento

de dicho plazo, ambas informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se

prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.

_Artículo 106_

_Procedimiento de urgencia_

1. Los actos delegados adoptados de conformidad con el presente artículo entrarán en vigor

inmediatamente y serán aplicables en tanto no se formule ninguna objeción con arreglo al

apartado 2. La notificación del acto delegado al Parlamento Europeo y al Consejo

expondrá los motivos por los cuales se ha aplicado el procedimiento de urgencia.

2. Tanto el Parlamento Europeo como el Consejo podrán formular objeciones a un acto

delegado, de conformidad con el procedimiento a que se refiere el artículo 105, apartado 6.

En tal caso, la Comisión derogará el acto inmediatamente tras la notificación de la decisión

del Parlamento Europeo o del Consejo de formular objeciones.

14312/20 ISG/laa 219

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 107_

_Procedimiento de comité_

1. La Comisión estará asistida por el comité del Programa. Dicho comité será un comité en el

sentido del Reglamento (UE) n.º 182/2011.

El comité del Programa se reunirá en diversas formaciones, a saber:

a) Galileo y EGNOS;

b) Copernicus;

c) SSA;

d) Govsatcom;

e) formación de seguridad: todos los aspectos relacionados con la seguridad del

Programa, sin perjuicio de la función del Consejo de Acreditación de Seguridad;

podrá invitarse, como observadores, a representantes de la AEE y de la Agencia;

dicha invitación se extenderá asimismo al SEAE;

f) formación horizontal: visión estratégica de la ejecución del Programa, coherencia

entre los distintos componentes del mismo, medidas transversales y reasignación

presupuestaria tal como se prevé en el artículo 11.

14312/20 ISG/laa 220

# ECOMP.3.B ES

2. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 4 del

Reglamento (UE) n.º 182/2011.

3. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 5 del

Reglamento (UE) n.º 182/2011.

4. Si el comité del Programa no emite dictamen sobre el proyecto de acto de ejecución al que

hace referencia el artículo 34, apartado 1, del presente Reglamento la Comisión no

adoptará el proyecto de acto de ejecución, y se aplicará el artículo 5, apartado 4, párrafo

tercero, del Reglamento (UE) n.º 182/2011.

5. De conformidad con los acuerdos internacionales celebrados por la Unión, se podrá invitar

a representantes de terceros países o de organizaciones internacionales como observadores

en las reuniones del comité en las condiciones que se especifiquen en su Reglamento

interno, teniendo en cuenta la seguridad de la Unión.

6. El comité del Programa pondrá en marcha, de conformidad con su Reglamento interno, el

Foro de Usuarios como grupo de trabajo que le asesore sobre aspectos relacionados con las

necesidades de los usuarios, la evolución de los servicios y la adopción por parte de los

usuarios. El Foro de Usuarios tendrá como objetivo garantizar una participación continua y

efectiva de los usuarios y se reunirá en formaciones específicas para cada uno de los

componentes del Programa.

14312/20 ISG/laa 221

# ECOMP.3.B ES

## **TÍTULO XII** **DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES**

_Artículo 108_

_Información, comunicación y publicidad_

1. Los perceptores de fondos de la Unión harán mención del origen de esta financiación y

velarán por darle visibilidad, en particular, cuando promuevan acciones y sus resultados,

facilitando información coherente, efectiva y proporcionada dirigida a múltiples

destinatarios, incluidos los medios de comunicación y el público en general.

2. La Comisión llevará a cabo acciones de información y comunicación en relación con el

Programa, con las acciones tomadas en virtud del Programa y con los resultados obtenidos.

Los recursos financieros asignados al Programa contribuirán también a la comunicación

institucional de las prioridades políticas de la Unión, en la medida en que estén en relación

con los objetivos mencionados en el artículo 4.

3. La Agencia podrá emprender actividades de comunicación por iniciativa propia dentro de

su ámbito de competencias. La asignación de recursos a actividades de comunicación no

deberá ir en detrimento del ejercicio efectivo de las funciones a que se refiere el

artículo 29. Tales actividades de comunicación se llevarán a cabo de conformidad con los

planes de comunicación y difusión adoptados por el Consejo de Administración.

14312/20 ISG/laa 222

# ECOMP.3.B ES

_Artículo 109_

_Derogaciones_

1. Quedan derogados los Reglamentos (UE) n.º 912/2010, (UE) n.º 1285/2013 y (UE)

n.º 377/2014 y la Decisión n.º 541/2014/UE con efectos a partir del 1 de enero de 2021.

2. Las referencias a los actos derogados se entenderán hechas al presente Reglamento.

_Artículo 110_

_Disposiciones transitorias y continuidad de los servicios después de 2027_

1. El presente Reglamento no afectará a la continuación o modificación de acciones iniciadas

en virtud de los Reglamentos (UE) n.º 912/2010, (UE) n.º 1285/2013 y (UE) n.º 377/2014,

y de la Decisión n.º 541/2014/UE, que seguirán aplicándose a dichas acciones hasta su

cierre. En particular, el consorcio creado en virtud del artículo 7, apartado 3, de la Decisión

n.º 541/2014/UE deberá proporcionar servicios de VSE hasta tres meses después de la

firma por las entidades nacionales constituyentes del acuerdo de asociación de VSE

contemplado en el artículo 58 del presente Reglamento.

2. La dotación financiera del Programa podrá cubrir también los gastos de la asistencia

técnica y administrativa necesarios para garantizar la transición entre el Programa y las

medidas adoptadas en virtud de los Reglamentos (UE) n.º 1285/2013 y (UE) n.º 377/2014,

y de la Decisión n.º 541/2014/UE.

14312/20 ISG/laa 223

# ECOMP.3.B ES

3. En caso necesario, podrán consignarse en el presupuesto de la Unión créditos después

de 2027 a fin de cubrir los gastos necesarios para cumplir los objetivos mencionados en el

artículo 4, y permitir así la gestión de las acciones no finalizadas al término del Programa,

así como los gastos destinados a cubrir actividades operativas críticas y la prestación de

servicios esenciales, también a través del acuerdo marco de cooperación financiera y de los

convenios de contribución.

_Artículo 111_

_Entrada en vigor y aplicación_

El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el _Diario Oficial de la Unión_

_Europea_ .

Será aplicable a partir del 1 de enero de 2021.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada

Estado miembro.

Hecho en…, el

_Por el Parlamento Europeo_ _Por el Consejo_

_El Presidente_ _El Presidente_

14312/20 ISG/laa 224

# ECOMP.3.B ES

**ANEXO**

INDICADORES CLAVE

Los indicadores clave estructurarán la supervisión del rendimiento del Programa en cuanto a los

objetivos a que se hace referencia en el artículo 4, con vistas a minimizar las cargas y los costes

administrativos.

1. A tal efecto, para los informes anuales, se recopilarán datos en relación con el siguiente

conjunto de indicadores clave para los cuales se definirán, en los convenios celebrados con

las entidades mandatadas, los detalles de la ejecución, como los parámetros, las cifras y los

valores nominales y umbrales asociados (incluidos los casos cuantitativos y estudios de

casos cualitativos) con arreglo a los requisitos aplicables de misión y a los resultados

esperados:

1.1. Objetivo específico previsto en el artículo 4, apartado 2, letra a)

Indicador n.º 1: exactitud de los servicios de navegación y temporización que ofrecen

Galileo y EGNOS por separado

Indicador n.º 2: disponibilidad y continuidad de los servicios que ofrecen Galileo

y EGNOS por separado

Indicador n.º 3: cobertura geográfica de los servicios de EGNOS y número de

procedimientos de EGNOS publicados (tanto APV-I como LPV-200)

Indicador n.º 4: satisfacción de los usuarios de la Unión con respecto a los servicios de

Galileo y EGNOS

14312/20 ISG/laa 1

# ANEXO ECOMP.3.B ES

Indicador n.º 5: proporción de receptores habilitados de Galileo y EGNOS en el mercado

mundial y de la Unión de receptores de sistemas globales de navegación por satélite o

sistema de aumentación basado en satélites (GNSS/SBAS)

1.2. Objetivo específico previsto en el artículo 4, apartado 2, letra b)

Indicador n.º 1: número de usuarios de la Unión de los servicios de Copernicus, los datos

de Copernicus y servicios de acceso a la información y los datos (DIAS) indicando, cuando

sea posible, información tal como el tipo de usuario, la distribución geográfica y el sector

de actividad

Indicador n.º 2: cuando proceda, el número de activaciones de los servicios de Copernicus

solicitados o prestados

Indicador n.º 3: satisfacción de los usuarios de la Unión con respecto a los servicios de

Copernicus y DIAS

Indicador n.º 4: fiabilidad, disponibilidad y continuidad de los servicios de Copernicus y

del flujo de datos de Copernicus

Indicador n.º 5: número de nuevos productos de información suministrados en la cartera de

cada servicio de Copernicus

Indicador n.º 6: cantidad de datos generados por los satélites Sentinel de Copernicus

1.3. Objetivo específico previsto en el artículo 4, apartado 2, letra c)

Indicador n.º 1: número de usuarios del componente de SSA, indicando, cuando sea

posible, información tal como el tipo de usuario, la distribución geográfica y el sector de

actividad

14312/20 ISG/laa 2

# ANEXO ECOMP.3.B ES

Indicador n.º 2: disponibilidad de los servicios

1.4. Objetivo específico previsto en el artículo 4, apartado 2, letra d)

Indicador n.º 1: número de usuarios de Govsatcom, indicando, cuando sea posible,

información tal como el tipo de usuario, la distribución geográfica y el sector de actividad

Indicador n.º 2: disponibilidad de los servicios

1.5. Objetivo específico previsto en el artículo 4, apartado 2, letra e)

Indicador n.º 1: número de lanzamientos del Programa (incluidos los números por tipo de

lanzadera)

1.6. Objetivo específico previsto en el artículo 4, apartado 2, letra f)

Indicador n.º 1: número y ubicación de los centros espaciales de la Unión

Indicador n.º 2: cuota de pymes establecidas en la Unión como proporción del valor total

de los contratos relacionados con el Programa

2. La evaluación a que se refiere el artículo 102 tendrá en cuenta elementos adicionales tales

como:

2.1. Rendimiento de los competidores en los ámbitos de la navegación y la observación de la

Tierra

2.2. Adopción por parte de los usuarios de los servicios de Galileo y EGNOS

14312/20 ISG/laa 3

# ANEXO ECOMP.3.B ES

2.3. Integridad de los servicios de EGNOS

2.4. Adopción de los servicios de Copernicus por parte de los usuarios principales

2.5. Número de políticas de la Unión o de los Estados miembros que utilizan Copernicus o que

se benefician de él

2.6. Análisis de la autonomía del subcomponente VSE y del nivel de independencia de la

Unión en este ámbito

2.7. Estado de las redes para las actividades relativas al subcomponente de NEO

2.8. Evaluación de las capacidades de Govsatcom en cuanto a las necesidades de los usuarios

contempladas en los artículos 69 y 102

2.9. Satisfacción de los usuarios de los servicios de SSA y Govsatcom

2.10. Proporción de lanzamientos de Ariane y Vega respecto al total del mercado sobre la base

de datos de dominio público

2.11. Desarrollo del segmento de usuario medido, cuando esté disponible, por el número de

nuevas empresas que utilizan datos espaciales, información y servicios de la Unión,

empleos creados y volumen de negocios, por Estado miembro, utilizando las encuestas de

la Comisión (Eurostat) cuando estén disponibles

2.12. Desarrollo del sector espacial de la Unión en el segmento de vuelo medido, cuando esté

disponible, por el número de empleos y el volumen de negocios por Estado miembro y la

cuota del mercado mundial que ocupa la industria espacial europea, utilizando las

encuestas de la Comisión (Eurostat) cuando estén disponibles

14312/20 ISG/laa 4

# ANEXO ECOMP.3.B ES