Source: EURLEX
Language: en
Format: md

**COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES**

COM(89) 435 f i n a l

Brussels / 9 October 1989

Proposal f o r a

COUNCIL DECISION

on the conclusion of an Agreement between the European Economic

Community and the Polish People's Republic on trade and

commercial and economic cooperation

(presented by the Commission)

```
              EXPLANATORY MEM3RAND0M

1. The attached proposal for a Council Decision is the legal instrument for
  the conclusion of the Agreement between the European Economie Community
  and the Polish People's Bepuhlic on trade and commercial and economic
  cooperation.

2. Exploratory talis have been held between experts representing the
  Commission and Poland since July 1986. The talis dealt in particular
  with. Poland's wish to facilitate access to the Community market for its
  exports by removing all quantitative restrictions applied specifically
  to Poland in accordance with the provisions of the Protocol for Poland's
  accession to the GATT.

3. On the basis of the negotiating directives given by the Council on
  20 February this year, the Commission held four official negotiating
  sessions with Poland between March and July, in addition to numerous
  informal contacts. The text initialled at Warsaw on 8 August and
  attached to the proposal contains the following provisions:

  (a) the Osmmunity and Poland reaffirm their commitment to accord each
    other most-favoured-nation treatment in accordance with GATT rules.
    The Community further undertakes to remove or liberalize the
    quantitative restrictions it applies to Polish exports by
    31 December 1994 at the latest, subject to exceptions (Articles 2,
    7-9);

```

**`(b) the`** **`Community`** **`and Poland accord`** _**p^^h**_ **`other trade concessions for a`**
```
    limited number of agricultural products of which one party is the
    other party's main supplier (Article 12);

  (c) Poland undertakes to ensure non-discrlmlnatory treatment of
    Community firms for the purposes of commercial cooperation
    (Article 16 and Annex VI ; ;

```

**`(d)`** **`economic`** **`cooperation is aimed,`** _**inter**_ _**alia**_ **`in the sectors listed in`**
```
    Article 18 (although this list is not exhaustive), at strengthening
    economic links, increasing trade between the parties and supporting
    structural changes in the Polish economy;

  (e) Article 20 sets up a Joint Committee and defines its tasks: it is to
    ensure the proper, functioning of the Agreement and recommend the
    measures it considers appropriate for achieving the Agreement's
    objectives.

4. The Polish delegation has further drawn up a unilateral Declaration
  relating to the Protocol for the accession of Poland to the GAIT. In
  the Declaration, to be made at the signing of the Agreement, Poland
  announces its intention of renegotiating the said Protocol on account of
  the far-reaching changes which have taken place in its foreign trade
  system.

```

```
                - 2 
5. In an Exchange of Letters, the parties agree to identify the products
  covered by the Annexes to the Agreement by means of NIHEXE codes. The
  Community will subsequently transpose the NIMEXE codes into Combined
  Nomenclature codes. A further Exchange of Letters concerns the
  experimental arrangements for granting import licences in the Federal
  Republic of Germany ('Testausschreltung"). Two further Joint
  Declarations, relating to quantitative restrictions and to agriculture,
  together with the Polish Declaration referred to in paragraph 4 above,
  will be concluded by means of a Final Act, these Declarations not being
  an integral part of the Agreement.

6. Since the legal basis for the Agreement is not only Article 113 of the
  EEC Treaty, but also Article 235, Parliament must be consulted.

7. The Commission invites the Council to adopt the attached proposal.

```

**j**

```
                Proposal for a

               COUNCIL DECISION

        on the conclusion of an Agreement between the

    European Economic Community and the Polish People's Republic

       an trade and commercial and economic coopération

THE OCCNCIL OF THE EOEOPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,

and in particular Articles 113 and 235 thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Having regard to the opinion of the European Parliament, [1 ]

Whereas the conclusion by the European Economic Community of the Agreement

between the European Economic Community and the Polish People's Republic on

trade and commercial and economic cooperation is necessary for the

achievement of the Community's objectives in the field of external

relations,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

```

_**Article**_ _**1**_

```
The Agreement between the European Economic Community and the Polish

People's Republic on trade and cammercial and economic cooperation and the

Joint Declarations attached to the Final Act are hereby approved on behalf

of the Community.

The text of the Agreement and of the Final Act are annexed to this

Decision.

```

_**Article**_ _**2**_

```
The President of the Council shall give the notification provided for in

Article 23 of the Agreement. [2 ]

1 Opinion adopted on, OJ No
2 The date of entry into force of the Agreement will be published in the
  Official Journal of the European Communities by the General Secretaria-c
  of the Council.

```

```
                - 2 
```

_**Article**_ _**3**_

```
The Commission, assisted by representatives of the Member States, shall

represent the Community in the Joint Committee set up by Article 20 of the

Agreement.

```

_**Article**_ _**4**_

```
This Decision shall take effect on the day following that of its

```

**`publication in the`** _**Official**_ _**Journal**_ _**of the European**_ _**Comnunities.**_

```
Done at

For the Council

The President

```

```
5"

```

```
                             Brussels, 26 July 1989

                  AGREEMENT

 between the European Economic Comraunity and the Polish People's Republic
       on trade and commercial and economic cooperation

THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY

hereinafter called "the Community", of the one part, and

THE POLISH PEOPLE'S REPUBLIC,

hereinafter called "Poland", of the other part,

CONSIDERING the importance in the European context of the traditional links
between the Community and Poland,

TAKING INTO AOOCONT the favourable implications for trade and economic
relations between the Contracting Parties of their respective economic
situations and policies,

DESIROUS of creating favourable conditions for the harmonious development
and diversification of trade and the promotion of commercial and economic
cooperation on the basis of equality, non-discrimination, mutual benefit
and reciprocity,

HAVING R H M D to the particular importance of foreign trade and other forms
of international economic cooperation as factors of economic and social
development and as sources of appropriate financial resources,

HAVING REGARD to the importance of giving full effect to the Final Act of
the Conference on Security and Cooperation in Europe, the Concluding
Document of the Madrid meeting and in particular the Concluding Document of
the Vienna meeting,

REAFFIRMING the commitment of the Contracting Parties to the General
Agreement on Tariffs and Trade and the undertakings they have given in this
context,

RECALLING the status of Poland at the International Monetary Fund and the
World Bank,

BELIEVING that a further impetus should be given to the trading and
economic relationship between the Community and Poland,

RECOGNIZING that the Community and Poland desire to establish wider-ranging
and closer contractual links that permit further development at a later
stage,

HAVE DECIDED to conclude this Agreement and to this end have designated as
their Plenipotentiaries:

```

###### **_c_**

```
                   - 2 
THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY:

THE POLISH PEOPLE'S REPUBLIC:

WHO, having exchanged their full powers, found in good and due form,

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

```

**7**

```
                          - 3 
```

_**Article**_ _**1**_

```
      The two Parties undertake to facilitate and promote trade and economic
      cooperation with each other.

                         TITLE I

                  Trade and commercial cooperation

```

_**Article**_ _**2**_

```
      The Contracting Parties reaffirm their commitment to accord each other
      most-favoured nation treatment in accordance with the General Agreement on
      Tariffs and Trade (GAIT) and the Protocol for the accession of Poland

      thereto.

```

_**Article**_ _**3**_

```
      1. This Agreement shall apply to trade in all products originating in the
        Community or in Poland with the exception of the products covered by the
        Treaty establishing the European Coal and Steel Community.

       2. Unless otherwise specified in this Agreement, trade and other commercial
        cooperation between the Contracting Parties shall be conducted in
        accordance with their respective regulations.

```

_**Article**_ _**4**_

```
      1. This Agreement shall not affect the provisions of the existing
        Agreements concerning trade in textile products between the Community
        and Poland, nor of any agreements subsequently concluded in the same
        field.

        Furthermore, should the Community invoke paragraph 24 of the Protocol
        extending the Arrangement regarding International Trade in Textiles of
        31 July 1966, the provisions of the said Arrangement shall apply to the
        products in question.

        Not later than six months before the expiry of the Agreements concerning
        trade in textile products referred to above, the Contracting Parties
        shall consult each other with a view to determining the arrangements to
        be applied to trade in textile products after the expiry of the said
        Agreements.

       2. This Agreement shall not affect specific agreements or arrangements
        covering agricultural products in force between the Contracting Parties,
        or any successor agreements or arrangements.

```

_**Article**_ _**5**_

```
       1. In the framework of their respective laws and regulations, the
        Contracting Parties shall adopt appropriate measures to attain the
        objectives of this Agreement.

       2. To that end, they confirm their resolve to consider favourably, each for
        its own part, suggestions made by the other party with a view to
        attaining the said objectives.

```

`21` _**t**_

```
               - 4

```

_**Article**_ _**6**_

```
Each Contracting Party shall accord the highest degree of liberalization
which they generally apply to third countries to iiports of the other's
products taking into account the provisions of the ( M T and of the Protocol
for the accession of Poland thereto; to this end the Community undertakes
to phase out over the initial period of application of this Agreement
referred to in Article 23 the quantitative restrictions referred to in
Article 3(a) of the Protocol for the accession of Poland to the GATT in
accordance with the provisions and in respect of the products referred to
in Articles 7 to 9 of this Agreement.

```

_**Article**_ _**7**_

```
The Ccnnmunity undertakes to eliminate by the end of the first year
following the entry into force of this Agreement at the latest the
quantitative restrictions on imports into those regions of the Community
and of those products listed in Annex I.

```

_**Article**_ _**8**_

```
1. The Community undertakes to eliminate by 31 December 1992 at the latest
  the quantitative restrictions on imports into those regions of the
  Community and of those products listed in Annex H in accordance with
  the procedure specified therein. The list of quantitative restrictions
  covered by this Article may be amended by agreement between the Parties
  following consultations within the joint committee referred to in
  Article 20.

2. For 1990 and each subsequent oalentlar year, the Community shall open
  import quotas for the products listed in Annex II.

```

_**Article**_ _**9**_

```
The Community:

- shall open, for 1990 and each subsequent nalenriar year, import quotas
  for products subject to the quantitative restrictions listed in
  Annex III;

- shall, subject to exceptions, progressively and regularly increase these
  quotas with a view to the elimination of the quantitative restrictions
  in question by 31 December 1994 at the latest.

```

_**Article**_ _**10**_

```
The joint committee set up pursuant to Article 20 of this Agreement shall,
during its meeting in 1994, draw up the arrangements which shall apply for
a prescribed period after 31 December 1994 to imports of the products
subject to the exceptions referred to in Article 9.

```

```
                   - 5 
```

_**Article**_ _**11**_

```
1. Import quotas shall be opened in good time in order not to hinder normal
  trade flows.

2. Imports into the Community of products covered by this Agreement shall
  not be charged against the quotas referred to in the preceding Articles
  if they are declared as being intended for re-export and are re-exported
  from the Community either in the unaltered state or after inward
  processing under the administrative control arrangements in force in the
  Cammunity.

```

_**Article**_ _**12**_

```
1. The two Parties shall accord-each other the agricultural trade
  concessions referred to in Annex IV and Annex V to this Agreement in
  accordance with the provisions laid down in the said Annexes.

2. Taking into account the importance of their trade in agricultural
  products and the implications of multilateral negotiations in the GATT
  framework, the Contracting Parties shall examine in the joint committee
  referred to in Article 20 of this Agreement the possibility of granting
  each other, on the basis of Article 2, new concessions,
  product-by-product, on a reciprocal and harmonious basis.

```

_**Article**_ _**13**_

```
The Parties shall inform each other of any changes in their tariff or
statistical nomenclature or of any decision taken in accordance with the
procedures in force concerning the classification of products covered by
this Agreement.

```

_**Article**_ _**14**_

```
Goods shall be traded between the Contracting Parties at market-related
prices.

```

_**Article**_ _**15**_

```
1. The Contracting Parties shall consult each other if any product is being
  imported in trade between the Ctammunity and Poland in such increased
  quantities or under such conditions as to cause or threaten to cause
  serious injury to domestic producers of like or directly competitive
  products.

2. The Contracting Party requesting the consultations shall supply the
  other Party with all the information required for a detailed examination
  of the situation.

3. The consultations requested pursuant to paragraph 1 shall be held with
  due regard for the fundamental aims of the Agreement and sha.11 be
  completed not later than 30 days from the date of notification of the
  request by the Party concerned, unless the Parties agree otherwise.

```

_**Ac**_

```
                - 6 
4. If, following such consultations, the Contracting Parties recognize that
  the situation referred to in paragraph 1 exists, exports shall be
  limited or other action, which may 1 noli vie measures relating to the
  price at which the exports are sold, shall be taken to prevent or repair
  the injury.

5. If, following action under paragraphs 1 to 4, the Contracting Parties do
  not reach agreement, the Party which requested the consultations shall
  be free to restrict imports of the products concerned to the extent and
  for such time as is necessary to prevent or repair the injury. The
  other Contracting Party shall then be free to deviate from its
  obligations towards the first Party in respect of substantially
  equivalent trade.

6. In critical circumstances, where delay would cause damage difficult to
  repair, interim protective measures may be adopted, without prior
  consultation, provided consultations are held Immediately thereafter.

7. In the selection of measures under this Article, the Contracting Parties
  shall give priority to those which cause the least disturbance to the
  functioning of this Agreement.

8. Where necessary, the Contracting Parties may hold consultations to
  determine when the measures adopted pursuant to paragraphs 4, 5 and 6
  shall cease to apply.

9. If, after the procedures provided for in this Article have been
  exhausted, the Contracting Parties still disagree about measures adopted
  pursuant to this Article, the Community and Poland may refer the
  disagreement to the Contracting Parties of the GATT in accordance with
  Article XIX of the GATT and Article 4 of the Protocol for the accession

  of Poland to the GATT.

```

_**Article**_ _**16**_

```
1. The Contracting Parties shall make every effort to promote, expand « ^
  diversify their trade on a basis of non-discrimination and reciprocity.
  The joint committee set up by Article 20 of this Agreement shall attach
  special importance to ways of encouraging the reciprocal and harmonious
  expansion of trade.

2. To this end the Contracting Parties agree to ensure the publication of
  oamprehensive data on commercial and financial Issues iiWhyH-ng
  production, consumption and foreign trade statistics, a""d information in
  accordance with Article X of the GATT.

3. The Contracting Parties agree to cooperate with a view to simplifying
  customs procedures and customs documents.

4. In furtherance of the aims of this Article, the Contracting Parties
  agree to maintain and improve favourable business regulations,
  facilities and practices for each other's firms or companies on their
```

**`respective markets,`** _**inter**_ _**alia**_ **`as`** **`Indicated`** **`in Annex VI.`**

_**M**_

```
                - 7 
```

_**Article**_ _**17**_

```
Within the limits of their respective powers, the Contracting Parties:

- shall encourage the adoption of arbitration for the settlement of
  disputes arising out of commercial and cooperation transactions
  concluded by firms, enterprises and economic organizations of the
  Community and those of Poland,

- agree that where a dispute is submitted to arbitration, each party to
  the dispute may freely choose its own arbitrator, irrespective of his
  nationality, and that the presiding third arbitrator or the sole
  arbitrator may be a citizen of a third State,

- shall encourage recourse to the arbitration rules elaborated by the
  United Nations Commission on International Trade Law (Uncitral) and to
  arbitration by any centre of a State signatory to the Convention on
  Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards done at New York
  on 10 June 1958.

                   TITLE II

               Economic coopération

```

_**Article**_ _**18**_

```
1. In the light of their respective economic policies and objectives, the
  Contracting Parties shall foster economic cooperation on as broad a base
  as possible in all fields deemed to be in their mutual interest.

```

**`The objective of such cooperation shall be,`** _**inter**_ _**alia:**_

```
    to reinforce and diversify economic links between the Contracting
    Parties,

    to contribute to the development of their respective economies and
    standards of living,

    to open up new sources of supply and new markets,

    to encourage cooperation between firms, with a view to promoting
    joint ventures, licensing agreements and other forms of Industrial
    cooperation to develop their respective industries,

    to encourage scientific and technological progress,

    to support structural changes in the Polish economy in order to
    increase and diversify trade in goods and services with the
    Community.

```

_**/ii**_

```
                - 8 
2. In order to achieve these objectives, the Contracting Parties shall make
  efforts to encourage and promote economic cooperation, in particular in
  the following sectors:

    industry, including petrochemical s and shipbuilding and ship repair,

    agriculture, including agro-industries and agricultural machinery,

    mining,

    energy,

    transport, tourism and other services,

    telecommunications,

    environmental protection and the management of natural resources,

    health, including medical equipment,

    scientific research in designated sectors in which the Contracting
    Parties are or may be engaged,

```

**`vocational training and management training,`** _**inter**_ _**alia**_ **`in`** **`banking`**
```
    and insurance,

    standards,

    statistics.

3. To give effect to the objectives of économie cooperation and within the
  limits of their respective powers, the Contracting Parties shall
  encourage the adoption of measures aimed at creating favourable
```

**`conditions`** **`for economic and industrial cooperation,`** _**inter**_ _**alia**_ **`by:`**

```
    facilitating the exchange of commercial and economic information,

    developing a favourable climate for invesianent, joint ventures and
    licensing arrangements, notably by agreements between the Member
    States of the Community and Poland on investment promotion and
    protection, including the transfer of profits and repatriation of
    capital, on the basis of the principles of non-dlscr 1 ml nation and
    reciprocity,

    facilitating exchanges and contacts between persons and delegations
    representing commercial or other relevant organizations, and
    encouraging business contacts, notably by setting up appropriate
    infrastructure,

    organizing seminars, fairs or exhibitions, symposia and business
    weeks,

    promoting activities involving the provision of technical expertise
    in appropriate areas,

```

```
^3

```

```
                   - 9 
    encouraging, in accordance with the respective laws and policies of
    the Contracting Parties, joint research and development activities,
    the exchange of information and contacts between scientists,
    research and educational establishments and businesses,

    facilitating cooperation between businesses on the markets of third

    countries.

```

_**Article**_ _**19**_

```
Without prejudice to the relevant provisions of the Treaties establishing
the European Communities, this Agreement and any action taken under it
shall in no way affect the powers of the Member States of the Community to
undertake bilateral activities with Poland in the field of economic

cooperation and to conclude, where appropriate, new economic cooperation
agreements with Poland.

                  TITLE III

                 Joint Committee

```

_**Article**_ _**20**_

```
1. (a) A joint committee shall be set up comprising representatives of the

    Community, on the one hand, and representatives of Poland, on the
    other.

  (b) The joint committee shall formulate recommendations by mutual
    agreement between the Contracting Parties.

  (c) The joint committee shall, as necessary, adopt its own rules of
    procedure and programme of work.

  (d) The joint committee shall meet once a year in Brussels and Warsaw
    alternately. Special meetings may be convened by mutual agreement,
    at the request of either Contracting Party. The offioe of chairman
    of the joint committee shall be held alternately by each of the
    Contracting Parties. Wherever possible, the agenda for meetings of
    the joint committee shall be agreed beforehand.

  (e) The joint committee may set up specialized sub-committees to assist
    it in the performance of its tasks.

2. (a) The joint committee shall ensure the proper functioning of this
    Agreement and shall devise and recommend measures for achieving its
    objectives, keeping in view the economic and social policies of the
    Contracting Parités.

```

_**AH**_

```
                  10 
(b) The joint committee shall endeavour to find ways of encouraging the
  development of trade and commercial and economic cooperation between
  the Contracting Parties. In particular, it shall:

  - examine the various aspects of trade between the Parties, notably
   its overall pattern, rate of growth, structure and
   diversification, the trade balance and the various forms of trade
   and trade promotion,

  - make recommendations on any commercial or economic cooperation
   problem of mutual concern,

  - seek appropriate means of avoiding possible difficulties in the
   fields of trade and cooperation and encourage various forms of
   commercial and economic cooperation in areas of mutual interest,

  - consider measures likely to develop and diversify trade and
   economic cooperation, notably by iinproving import opportunities in
   the Community and in Poland,

  - exchange information on macro-economic plans and forecasts for the
   economies of the two Parties which have an impact on trade and
   cooperation'and, by extension, on the scope for developing
   complementarity between their respective economies and also on
   proposed economic development programmes,

  - seek methods of arranging and encouraging the exchange of
   information and contacts in matters relating to cooperation in the
   economic field between the Contracting Parties on a mutually
   advantageous basis, and work towards the creation of favourable
   conditions for such cooperation,

  - examine favourably ways of improving conditions for the
   development of direct contacts between firms established in the
   Community and those established in Poland,

  - formulate and submit to the authorities of both Contracting
   Parties recommendations for solving any problems that arise, where
   appropriate by concluding arrangements or agreements.

```

_**IS**_

```
                 - 11 
                  TITLE IV

             General and final provisions

```

_**Article**_ _**21**_

```
1. This Agreement shall not affect or impair the rights and obligations of
  the Parties under the GATT and the Protocol for the accession of Poland

  to the GAIT.

2. Subject to the provisions concerning économie cooperation in Article 19,
  the provisions of this Agreement shall replace the provisions of the
  Agreements concluded between the Member States of the Community and
  Poland to the extent to which the latter provisions are either
  incompatible with, or identical to, the former.

```

_**Article**_ _**22**_

```
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which
the Treaty establishing the European Economic Community is applied and
under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to
the territory of the Polish People's Republic.

```

_**Article**_ _**23**_

```
This Agreement shall enter into force on the first day of the second month
following the date on which the Contracting Parties have notified each
other that the legal procedures necesary to this end have been completed.
The Agreement shall be concluded for an initial period of five years. The
Agreement shall be automatically renewed year by year provided that neither
Contracting Party gives the other Party written notice of denunciation of
the Agreement six months before it expires.

However, the Contracting Parties may amend the Agreement by mutual consent
in order to take account of new developments.

The Annexes, the Exchange of Letters concerning the Combined Nomenclature
and the Exchange of Letters concerning new experimental import arrangements
('Testausschreibung') attached to this Agreement shall form an integral
part thereof.

```

_**Article**_ _**24**_

```
This Agreement shall be drawn up in duplicate in the Danish, Dutch,
English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and Polish
languages, ^ach text being equally authentic.

```

**^**

ANNEX I

REFERRED TO IN ARTICLE 7

DK : D : F : I E L :

                     - '

: NIMEXE

: CODE 1 9 8 7 ;
: 0 7 . 0 1 - 1 3

: 15

: 17 :

: 0 7 . 0 2 - 5 0

: 0 8 . 0 1 - 5 0 :

: 1 7 . 0 4 - 0 6

**:** **os** **:**
: 11
; 12
: 13
; 14
: i s
: i s
: 18
: 19
: 20 .
: 2 1

: 22
: 23
: 24
: 25
: 26

27
28
: 29
: 3 i
33

: 34
36
: 37

38
: 39
: 40
: 42
: 43
: 33
: 45
: 46
: 47
: 48
: 49 ;
**:** **so** **;**
: ^ 56
; 57 :

BNL :

-r,

-f ',

_-i._ _'_

-r !

+ :

+ !

  - +- :

+ :

a. |
a. |

+ ;

+ ;

+

+ !

+ ;

+ ;

+ ' :

+

+ ;

+ :

+ ;

+ :

+ ;

T _',_

_+_ ;

-*- ;

+ I

+ :

J .   
+ !

  - r ',

+ ;

+ :

I :

**-f** **!**

**+** **:**

**+** **:**

UK : GS : E : p

— 2 —

```
D ; F ; I2L ; i : UK : GE : E :

```

```
: CODE

INIHEX 1987

: 17.04-58

     60

    62

     63

    64

; 65

     66

     67

```

`:` `68` _)_

```
: 69

; 70
: 7i

```

`73` _\_

```
: 74

: 75

: 76

: 78

: 79

: so

: 81

     82

: 83

     84

: 85

: 86

     87

     88

```

```
BNL

 +

 +

 +•

```

```
  DK

: +

  +

  +

: +

  +

i +

; +

```

_\_ `-4-`

```
  +

: +

; + 
  +

I -r

; +

```

```
P J

```

```
! -r

```

```
4
+

```

_)_ `4.`

```
: +

```

```
, •+•

J 4.

```

_\_ `4_`

```
! +

```

```
! * '
       — ;

```

```
J 4
```

```
J 4.

'. +

) 4.

j 4.

```

_\_ `4.`

```
| 4.

j 4.

J Jw

```

```
     89

     90

: 92

: 93

: 96

     98

:18.06-01

: 02

: 03

     12

: 13

! 14

: 16

: 17

: 18

: 19

! 21

: 24

! 25

: 27

```

```
: +

; +

; +

| 4.

```

`:` _+_

_',_ `+`

```
  +

; +

; +

```

_,_ `T`

```
i +

: +

| 4.

```

_',_ `"P`

```
: +

  +

 i -r

: +

```

```
: CODE

INIMEX 1987;

:18.06-28 :

: 29

: 30 :

: 31

    34 :

: 35

: 37 ;

: 38

: 39 ;

: 40

```

_'_ `41`

```
: 44

    47 :

: 5i

: 53

     55

i 61 :

: 64

: 65 :

: 67

: 70 :

: 7i

    72 ;
: 73

: 74 ;

: 75

: 77 :

: 78

: 79 :

: 80 '

: 81 :

: 83

: 85 :

     86

    87 :

: 88

: 89 ;
    90

: 91 :

: 92

    93 :

```

```
BNL :

 + i

 4- j

```

`+` _',_

```
 4. |

 + ;

```

`-r` _',_

```
 + :

 +

 + :

 + ;

 4. J

 — !

 4. *

 + ;

 4. '

 —,

```

`T` _',_

```
 + ;

 4. '

 +

 +,'
```

`+` _',_

```
 —,

 — !

 -T-,

```

`T` _',_

```
 4. |

 + ;

 +

```

`4.` _\_

— o —

```
D F : IRL : I

          ! +

          : +

          ; +

```

```
: UK ; -GK ; E :

              » «

```

```
p :

- :

```

```
     94

: 96 :

: 97

120.07-07 !

122.06-1 1C 1 ]
: 15 :

```

```
4. J

4. J

+ _;

  ;

```

```
DK :

+ ;

+ ;

+ ;

+ ;

-r J

+ :

+ :

+ ;

+

+ ;

+ ;

+ :

+ :

+ ;

+ :

+ :

+ :

+

+ :

+ ;

+ ;

+ :

```

`—` _\_

_+_ `:`

```
+ :

+ ;

+

4. J

4. '

+ !

J. j

+ ;
4. |

+ :

+

+ ;

+ :

+ :

+ :

+ :

+ :

+ ;

+ ;

```

UK GE

```
+ ( 1)

 +

+ ( 1)

 +

 +

 +

 +

 +

 +

 +

 +

 +

+ ( 1)

 +

 +

 +

 •Ml)
+ ( 1)

 + ( 1

 +

 + ( 1

  +

 + ( 1

```

```
  CODE

NIHEX 1987

 22.07-31

```

35

5-1

59

2 2 . 1 0 - 5 1

~5.5

```
 25.31-,l;.l
```

       - i [:] 5

99

```
 27.04-11

```

8 0

2 7 . 0 7 - 9 1
2 8 . 2 0 - 1 5

2 8 . 3 8 - 8 1
2 8 . 5 4 - 1 0

90

2 9 . 0 3 - 1 0

V.S1

2 9 . 0 4 - 1 2

```
     .•14

     27

```

35

39

80

90
2 9 . 0 6 - 3 8

2 9 . 11-91

97
2 9 . 15-55

71

2 9 . 16-18

41

45
65

67

```
     75

```

81
85

89

2 9 . 2 2 - 1 3

```
      14

      16

      18

```

21

25

29

32

```
           - 4 
BNL DK I EL

```

**+**

**+**

**&>**

- 5 

```
   CODE ; BNL
IN I HEX 1987

I 29.22-51

```

```
DK : D F :

```

```
: UK : GS : E

```

```
ISL : i •

```

```
: 55

     61

     69

I 71

: 29.23-14

: 17

: 75

: 77

: 78

: 29.35-41

     47

```

_'_ `49`

```
: 68

     69

: 73

: 75

: 77

: 78

: 80

     81

: 82

: 83

     84

: 95

: 29.38-25

'. 29.44-91

! 30.03-11

: 13

```

_>_ `1 5`

```
: 17

: 23

: 25

: 32.07-71

: 79

: 90

: 36.04-10

: 90

: 36.05-10

     50

     80

: 36.06-00

: 36.08-01

     10

     90

! 37.03-21

     29

```

```
  p :

: •- S

```

```
•

```

```
: +(i)
: +(i)

  +

: +

: +(i)

: +

: +

; +

: +

; +

: +

; +

: +

: +

: +

  +

  +

: +

: +

: +

; +

; +

: +

: +

  +

; +

; +

  +

: +

: +

: +

: +

; +

; +

  +

; +

  +

; +

: +

: +

; +

: +

: +

```

```
+

+

```

```
: +

```

```
  CODE

NIHEX 1987

 37.03-99

 38. 11-30

     35

 38.19-01

     03

     04

     06

     12

     14

     18

     22

     26

     32

     35

     37

     39

     41

     43

     45

     48

     49

     53

     55

     59

     66

     72

     74

     78

     82

     96

 39.01-92

 39.02-67

 39.03-05

     17

     21

     29

     31

     33

     34

     36

     37

     39

     4 1

     43

     44

     47

     49

     5 1

```

```
           - 6 
SNL DK I EL UK GB

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                       +

                        +

                       +

                       + ( 1)

                        +

                        +

                        +

                        +

                        +

                        +

                        +

```

```
+

+

+

+

+

```

###### **_`11`_**

```
  1 : UK ; GS : E :

  + :

  + : + :

  + + :

  + : +

  +

```

`+` _\_

```
  + ;

  + ;

  + ;

```

_'<_ `+` `;`

```
  + ;

! + I

! + 1

  + :

: +

  + :

! + ;

  + :

```

_'•_ `+•` `:`

```
  + :

```

_'_ `+`

```
  +

! + !

   + • :

I + !

  + ;

  + ;

  + :

  + :

  + :

  + :

  + :

  +• :

  + ;

  + :

  +

  + ;

  + ;

  + :

  + ;

  + :

  + ;

```

```
: CODE ; 3NL ' DK : D ;
:NIMEX 1987:
: 39.03-53 :

```

```
: CODE ;

:NIMEX 1987:
: 39.03-53 :

: 55 ;

     57 :

: 59 :

: 60 :

: 40.02-20 :

: 65 :

: 70 :

: 40.06-10 ;

: 98 :

: 41.02-17 :

: 31 :

: 32 ;
: 98 :

: 44. l i-4i :

: 44.18-21 :

: 44.23-71 :

: 45.01-20 :

     40 :

: • 60 :

: 48.oi-oi :

: 22 :

```

_'_ `24 :`

```
: 32 :

     36 ;
: 38 :

: 39 :

: 44 :

: 46 :

: 48 :

     5i :

: 63 :

: 68 :

: 70 :

     7 I :

: 72 ;

: 74 :

: 76 ;
     78 ;
: 81 :

: 83 ;
: 85 :

     89 :

: 94 :

```

_'_ `98 :`

_'_ `99 :`

```
+ (2) :

```

 - 7 
```
F I2L

    •

```

```
p :

  .

```

CODE
IHEX 1987

6 4 . 0 1-39

41

49

51

55

59

65

70

91

93

6 4 . 0 2 - 2 1

61

6 5 . 0 5 - 1 1

50

6 5 . 0 6 - 5 0

70

6 6 . 0 1 - 1 0

20

50

80

6 9 . 0 4 - 1 1

13

90

6 9 . 0 6 - 1 0

90

6 9 . 0 8 - 6 3

6 9 . 1 0 - 9 0

7 0 . 0 7 - 2 0

31

39

7 0 . 1 0 - 0 1

90

7 0 . 16-10

**90**

7 0 . 1 7 - 1 5

17

7 1 . 1 6 - 2 1

7 3 . 0 2 - 1 9

**- 8 -**

BNL DK IEL UK GE

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

**+**

+

+ ( 1)

+ ( 1

+ ( 1

+

+

+ ( 1
+ ( 1
+ ( 1

+

+ ( 1

+

**+**

**+**

**73.**
**73**

**73**

47

49

55

60

70

81

83

91

99

10-45

11-20

43

17-10

**2¥**

**141**

```
  CODE

IIHEX 1987

73.18-42

     44

     46

     48

     51

     52

     54

     56

     58

     62

     76

     78

     84

     97

 73. 19-10

     30

     50

     90

 73.20-30

     32

     34

     36

     37

     38

 73.32-67

     93

 73.40-51

     61

     66

   01-11
 76 21

     29

   02-12
 76 21

     25

 76.03-10

     22

     32

     39

     55

 76.04-11

      18

     72

      78

     82

 76.05-01

      10

      40

```

```
3NL DK

```

```
+

+

```

```
- 9 
   IEL UK GE

        +

        +

        +

        +

        +

        +

        +

        +

        +

        +

        +

        +

                +

                +

+

+

        +

        +

        +

        +

        +

        +

        +

             T

        +

         +

```

```
76

```

```
+ (2)

 +

 +

+ (2)

 +

 +

```

```
76

```

```
15

```

```
    UK GE

 +

 +

 +

+ ( 1 )

+ ( 1 )

 +

 +

 +

 +

 +

 +

 +

 +

 +

 +

```

```
  CODE

NIHEX 1987

 76.06-01

     10

     40

 77.01-11

     13

 78.02-00

 78.03-00

 73.04-1 1

     19

     20

 78.05-00

 78.06-90

 79.03-12

     16

     19

     25

 79.04-00

 81.04-50

     53

 84.06-20

     22

     24

     39

     42

     46

     48

     52

     53

     54

     63

     64

     66

     78

     83

     84

 84.35-13

     14

     15

     15

     21

     23

     25

     27

     29

     32

     35

     51

```

```
           - 10 
BNL DK ISL

```

```
&

```

```
UK GB

      +

      +

      +

 +

 +

 +

```

```
  CODE

!IHEX 1967

84.35-57

84.41-17

84.52-20

    30

    40

    81

    89

    95

84 55-10
    61

    93

     94

 85 03-40
     50

     90

 85 . 15-14
     22

     25

     31

     33

     35

     44

     45

     46

     52

     53

     55

     57

     58

```

```
             - 11 
BNL DK IEL

             +

             +

             +

             +

```

```
 I

 +

 +

+ ( 1

+ ( 1

+ ( 1
+ ( 1
+ ( 1
+ ( 1

+ ( 1

+ ( 1

+ ( 1

+ ( 1

```

```
84

```

```
85

```

```
85

```

```
85.22-10

    40

85. 23-12

```

```
85.

85

```

```
87

87

```

```
24-30

  91

01-41

  44

  52

  54

  55

02-03

  05

  12

  14

  21

  23

  25

```

```
+

```

```
^

```

```
  CODE

NIHEX 1987

 87.02-27

 87.05-11

     19

     91

     99

 92.05-11

 93.07-10

     31

     33

     51

     53

     55

     90

 97.03-05

     1 1

     15

     20

     30

     40

     51

     55

     59

     61

     69

     75

     80

     85

     90

 98. 15-20

     30

```

```
             - 12 
3NL DK I EL UK GE

                             +

                             +

                             +

                          4
```

```
+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

```

_**if**_

                            - 13                             

QUANTITATIVE RESTRICTIONS IN THE TEXTILES SECTOR SUBJECT TO

AUTONOMOUS IMPORT ARRANGEMENTS

NIMEXE
rnnp 1 9 8 7

E x . C a t . 5 7

6 0 . 0 5 - 9 9

E x C a t . 136

5 0 . 0 9 - 8 0

5 9 . 1 7 - 2 1

E x C a t . 138

5 7 . 1 1-10

BNL DK IEL UK GE

```
                              +

                         +

                         +

                         +

                         +

                         +

                         +

                         +

             +

             +

             +

             +

        + (2)

```

2 0

9 0

C a t . 150A

5 7 1 0 - 2 1

2 9

C a t . 1 5 0 3

5 7 . 1 0 - 3 1

C a t

1 0 - 3 1

3 9

C a t . 150C

5 7 . 1 0 - 5 0
ExCa t . 157

C a t

5 7 . 1 0 - 5 0

t . 157

5 0 . 0 4 - 0 9

16

2 9

9 0

E x C a t . 1 6 1

6 1

6 1

6 1

0 2 - 8 3

0 2 - 8 9

0 3 - 1 6

```
(1) .= GEJ of Annex II

(2) = OQ of Annex II

```

*** * ?**

```
DESCRIPTION OF THE GOCDS COVERED BY PARTIAL QUANTITATIVE RESTRICTIONS (-)

               LISTED IN ANNEX I

```

```
 NIMEXE OCDE 1987

ex 25.31-99

ex 29.04-12

     90

ex 29.15-65

     71

ex 32.07-79

ex 41.02-32

     98

ex 64.02-21

     61

ex 70.10-90

ex 70.17-15

     17

ex 79.03-12

     16,19

```

```
MEMBER STATE

Italy

Italy
Italy

Italy
Italy

Italy

Italy

Benelux

Benelux

Benelux

Benelux

Benelux

```

```
 EXACT DESGRIPTICN OF GOODS

Nepbellne and nepheline
syenite

Propyl alcohol
Excluding chloral hydrate

Dilsoootyl phthalates
Dimethyl, diethyl phthalates
(ortho)

Other than pigments hased on
chrome oxides or chromâtes

Excluding parchment leather

For men and hoys

Of blown or pressed glass

Laboratory glassware, of
pressed glass
Hygienic and pharmaceutical
glassware, of blown or pressed
glass

Square or rectangular

```

_**3o**_

```
 EXACT DESCRIPTION OF GOCDS

Two-stroke internal combustion

engines of a cylinder capacity
of more than 10 cm [J ]

Two-stroke internal oamfcustlon

engines of a cylinder capacity
of more than 10 cm [1], excluding
spark ignition engines

Of a power of less than 37 kSf

Diesel *-T»ri semi-diesel gngitv>g
used as propulsion engines for
vehicles or vessels, including
engines for tractors, of a
power of 37 kW or less, i.e.
the power normally produced by
an engine at 1 750 revolutions
per minute under normal
combustion conditions

1.5 volt batteries of the

types R6, R14 and R20 and 4.5
volt batteries of the type
3 R12 corresponding to
international standard
IBC 86-2/77

Radio-broadcast receivers

capable of operating without
an external source of power,
incorporating sound recorders
or reproducers, without
laiilt-in loudspeaker

Television receivers,

monochrome

Conducting cables for
television aerial A

With more than 6 seats

Other than fibres covered by
the Multif ibre Arrangement

```

```
 NIMEXE OCDE 1987

   (cont'd)

ex 84.06-20,22,24

     39,42,46,48

     52,54

     63,66,78,84

ex 85.03-40,50,90

ex 85.15-22

ex 85.15-44,58,59

ex 85.23-12

ex 87.02-12 -027

gg Cat. 67

ex 60.05-99

```

```
      - 2

 MEMBER STATE

Greece

Greece

Greece

United Kingdom

Greece

Greece

United Kingdom

```

_**31**_

```
 EXACT DESCRIPTION OF GOODS

Of non-liberalized articles

falling within heading
No 87.09 or 87.10

Mattresses, other than of
rubber, quilts and, eiderdowns;
cushions, other than of
expanded rubber

```

```
 NIMEXE OCDE 1987

   (cont'd)

ex 87.12-20-099

ex 94.04-19,59,91,99

```

```
     - 3 
MEMBER STATE

Spain

Ireland

```

```
        Textiles: the partial restrictions on all headings covered by textile
        categories 7 to 123 concern products other than those of fibres
        covered by the Multifibre Arrangement.

(SI 52.

```

```
               ANNEX II referred to in Article 8 of the Agreement

   The Community undertakes to suspend the application of the quantitative restrictions

```

`marked with` _an_ `asterisk in the following list by the end of the year following the`

```
   entry into force of the Agreement at the latest

NIMEXE CODE]

```

`1987` ON. DK **DE** IRL UK GR

Q4.C6.CXJ

[CT7.CXi.5U](http://CT7.CXi.5U)

11.05-00

17.04-23

17.04-56

17.04.70

73

18.06.80

24.02.20

40

25.23.10

15

20

30

70

SO

27.07.29

39

28.06.11

20.17.11

15

2t;.2a.ll

[2fc.21.20](http://2fc.21.20)

28.3d.27

47

49

28.lift. 30

28.42.31

35

28.46.90

28.47.31

28.56>5C

t

«

**1** **•** **1**

_**0**_

**s**

_^_

OCDE NII-EXE

1987

29.02.26

29.02.70

29.03.31

39

29-04.13

29.14.12

29.15.11

29.16.29

61

71

29.22.79

80

91

99

29.23.79

29.30.00

29.35.72

73

79

90

98

30.03.21

29

31.02.15

30

31.03.15

19

30

31.C4.11

**i***

**16**

IS

**21**

**0.** **29**

3N_ CK 1RL

2.

**3V**

G8

GR

+

+
**+** **0**

_**&**_

+

+

```
COCE Nlh-£XE

  1987

 32.07.69

    80

 36.05.00

 37.03.01

    95

 30.11-40

     50

    60

     70

     80

 38.14.31

     33

     39

  38.19.16

  38.19.60

     61

     62

     99

  39.01.29

     94

  39.02.15

  39.03.23

     41

     53

  40.G2.61

     63

    . 80

     90

  40.11.10

  41.02.19

     21

     28

     35

    * * [37 ]

```

```
3.

```

**3S-**

```
8N_

```

```
DK 1RL GS GR

          + E

              +

              +

              +

              +

              +

              +

              +

              +

              +

```

are NI^XE

1937

42.02.21

31

41

60

42.03.10

51

59

43.03.40

60

80

44.11.10

91

99

44.15.20

31

44.18.11

21

25

29

30

44.23.79

44.24.CD

44.28.71

99

46.03.10

90

48.01.07

10

40

42

50

67

8N_ DK 1RL G8 GR

+

+

+

+

+

4.

_**3ê**_

NIMEXE CODQ

1987 6N_ I DK D F JRL 1 UK GR

(cont'd)

48.03.80

07

90

92

96

(For t e x t i l e s . Chapters 50-63: see page 14 et seq.)
64.02.29

32

34

35

36

**40**

**41**

**43**

**45**

**47**

**49**

52

54

55

64.02.58

59

60

6.1

69

99

63.16.20

69.0ZJO

7U.05.69

70.J7.11

15

17

5.

**5>**

ŒDE NIhCXE

1987

70.20.52

60

70

73

77

70.20.79

80

85

91

93

97

99

71.16.51

73.02.20

43

45

57

70

91

30

49

73.11.31

39

49

73.12.25

29

30

40

59

**61**

**63**

**65**

**75**

BNL DK IRL CB GR

_**•m**_

_+rt_

+

+

+

**6.**

**3?**

CCCE Nlf-EXE

1987 `BN_` `DK` `IRL` `GS` `GR`

```
 (suite)

    77

    81

     85

     87

     88

     89

     90

 73.13.62

     90

     95

     97

```

**7.**

**^**

```
73.17.80

73.18.02

   03

   05

   13

```

_**15**_

```
   21

   22

   23

   24

   26

   27

   28

   32

    34

    36

   3e

73.18.64

   66

    67

  \ 72

```

```
+ (7j

+

```

CEDE NINOE

1987 `8N-` `DK` `1RL` `GB` `GR`

```
      (suite)

       74

       82

       86

       88

       99

    73.20,n

       19

       30

       35

    73.20.43

       99

    73.21.30

       50

       60

        70

        99

     73.25.01

        11

        21.

        31

        35

        39

        51

        55

        59

        98

     73.32.50

        61

       ' 63

        65

        67

```

_**Uo**_
```
!§»

```

CCCE NI^€XE

1987 BN- CK IHL GB GR

73.32.69

71

72

73

74

76

77

78

79

81

83

86

87

89

91

93

95

9.

_**H\**_

97

99

73.40.17

25

84

92

94

98

76-02.14

18

76.03.29

76.04.88

76.06.50

76.07.00

+

axe Nir«Œ

1987

76.12.10

90

78.06.10

79.01.30

79.03.12

16

84.11.35

36

37

84.35.38

58

84.51.12

13

14

18

19

20

84.55.69

70

84.55.97

98

85.19.79

80

83

86

85.22.55

59

85.24.10

85.25.35

87.01.12

71

87.12.20

\ 32

3M DK 1RL CB

+ £
+ £

**+**

+

GR

10.

^

CODE NIh€XE

1987

87.12-38

40

50

55

60

70

80

91

95

97

99

89.01.83

85

86

87

89

90

92

93

94

95

90.23.11

94.01.25

31

39

41

49

60

70

93

99

94.03.15

   - 21

BU. DK IRL G8 GR

11.

_**Hi**_

COX NIMEXF.

1987 LSN. tt< IRL **en** GR

(suite)

27

33

35

39

49

51

55

57

61

63

**12.**

_^_

65

66

94.03.67

69

71

82

91

95

99

94.04.11

19

30

51

55

59

61

91

99

**1** **!**

CODE NII-EXE

1987 DM. 1RL **CS** **GR**

96.01.10

41

49

91

92

93

95

96

97.03.05

75

98.05.ni

09

21

29

**13.**

**VS"**

```
     DISCRIMINATORY QUANTITATIVE RESTRICTIONS IN THE TEXTILES SECTOR SUBJhLI IU

                AUTONOMOUS IMPORT ARRANGEMENTS

                  (Categories 124 to 162)

NIMEXE CODE

 I 1987 8N. I DK D IRL UK GR

  Cat, ex 124

  56.01..U

     13

     15

     16

     17

     18

  56.02.11

     13

     15

     19

  Cat. 125 A

  51.01.15

     17

     19

     32

     34

     3d

  Cat. 126

  56.01-21

     23

     28

  56.U3.21

     29

```

```
14.

 %

```

a r c NihExE

1987 BU. DK IRL GB GR E

cat- 127 A

51.01.63

65

74

75

**I -**

cat, ex 133

57.07.01

03

cat. 136

50.09-01

20

31

39

41

42

44

45

47

43

62

64

66

68

80

cat. 137

50.04.05

56.05.20

cat. 14Q

60.01.96

15.

**4}**

16.

NIMEXE CODE |

, 19S7 j 6NL

Cat. 144

59.02.45

Cat. 149 A

57.10.62

Cat. 149 B

57.10.66

Cat. 149 C

57.10.70

Cat. 150 A

57.10.21

Cat. 150 B

57.10.31

39

Cat. 150 C

[57.1U.5U](http://57.1U.5U)

Cat. 152

59-02.31

Cat. 160

61.05.91

Cat. 161

61.03.16

CK 1RL UK 1 GR

(T).For a l l headings the Federal Republic of Germany applies the "Testausschreitoung" system.
— For the headings i n d i c a t e d, I t a l y applies the open l i c e n s i n g system.

_**HÎ**_

```
DESCRIPTION OF THE GOODS COVERED BY PARTIAL QUANTITATIVE RESTRICTIONS (-)

               LISTED IN ANNEX II

```

```
 NIHEXE OCDE 1987

ex 27.07-29

ex 28.46-90

ex 29.04-18

ex 29.30-00

ex 29.35-98

ex 32.07-69

ex 41.02-28

ex 46.03-90

ex 64.02-60,61,69,99

ex 70.05-69

ex 70.17-11

ex 79.03-12

ex 87.12-20-099

```

```
MEMBER STATE

Italy

Italy

Italy

Spain

Italy

Italy

Italy

Spain

Benelux

Italy

Benelux

Spain

Germany

Italy

```

```
 EXACT DESCRIPTION OF GOODS

Other than solvent naphtha

Sodium perborate

Excluding isobutyl alooohol

Diisocyanate toluene

Excluding oarhazol and its
salts

Pigments based on zinc
chromâtes

Excluding parchment leather

Basketwork, wickerwork and
and otflaer articles of plaiting

materials

For men and boys
Other than footwear known as

"espadrilles", as defined in
Regulation (EBC) No 1219/84
(OJ No L 117, 3.5.1984)

Glass for polishing (other
than glass *n«t.»i in
Annex III)

Laboratory glassware

Wrought plates and sheets of
zinc, not polished, coated or
otherwise surface-treated, of
a thickness of less than 5 mm

Of non-liberalized articles

falling within hmrilng
No 87.09 or 87.10

```

_***<?**_

```
                ANNEX III referred to in Article 9 of the Agreement

NIKEXE CODE|

```

1987 I UAL i CK ]RL UK CR

07.01.13

13

31

33

36

43

47

77

07.02.50

07.1^.50

[11.CJ5.C0](http://11.Cj5.C0)

17.04.16

2fi

39

_a*-_

49

50

60

62

90

92

2U.02.99

22.09.10

24.02.10

20

30

40

91

99

23.23-10

15

20

33

70

i I

**£**

ŒCC NIK3E

1.967

(suite)

```
    SO

 27.07.25

    29

    59

 27.10.71

    73

     75

     79

 28.30.12

     79

  29.01.11

     99

  29.02.10

     21

     23

     25

     29

     31

     33

     35

     36

     38

     40

     91

     93

     95

     98

  29.03.31

     59

  29.C4.18

  29.C6.37

  29^1.12

  »' 13

```

```
          1RL GB GR
```

_**m.**_ `[DK ]`

_**h**_

are NIMDÊ

1987 ON. I CK 1RL 1 G8 GR

29.13.11

29.15.17

29.15.40

3.

**51**

29.16.21

29.22.39

29.23.90

29.30.00

29.35.74

29.44.20

31.02.15

20

30

40

50

31.G2.60

70

80

90

31.05.04

06

12

14

16

19

21

23

25

41

46

48

32.07.10

30

36.02.00

38A14.37

+

+

+

+

+

+

Î21

CCCE Nll-tXE

1987 `BN_` `DK` `IRL` `I` `G8` `GR`

```
 38.19.28

    33

    46

    68

    76

 39.02.02

    03

    04

    05

    06

    07

    C9

    11

     12

     13

     14

     16

     18

     21

     22

     25

     26

     27

     28

     29

     32

  39.02.33

     34

     36

     37

     38

     39

     41

   < 43

```

```
+

+

-t
+

+

+

+

+

+

+

+

```

4.

_&_

CODE NII-CXE

1987 `BM_` `DK` `IRL` `GB` `GR` `E` `P`

```
   (suite)

    45

    46

    47

    51

    52

    53

    54

    57

    59

    61

    66

    69

    71

    72

     73

     74

     75

     76

     77

     79

     85

  39.02.87

     SS

     89

     91

     92

     94

  39.03.05

     07

     03

     12

     * -t 14

    15

```

5.

**sv**

CEDE NINEXE

1987

17

21

23

25

27

29

31

33

34

36

37

43

46

47

39.03.60

40.G2.30

67

40.11.10

42.02.51

91

42.03.21

25

27

28

43.13.10

44.15.20

      - 31

39

80

44.18.11

25

29

**<** **so**

_&L_ DK IRL GB GR

+

+

+

+

s.

6.

_**•+;•.**_ **v..** **i** **:**

**ST**

NIMEXE CODE

1967 | BM. OK IRL 1 | VX< GR

44.23-71

79

[4a.Ql.06](http://4a.Ql.06)

20

30

34

60

67

AS.01.78

79

GO

81

83

85

67

89

90

92

94

98

99

(1)

43.05.21

29

64.01.11

20

31

39

[64.U1.80](http://64.U1.80)

95

99

```
 (1) For textiles, see pages 51 et seg.

```

_%_

CODE NIh©£

1987

64.02.21

29

32

34

35

38

40

41

43

45

47

49

50

52

54

56

56

59

99

65.01.10

90

65.03.11

19

30

90

65.05.19

30

90

65.06.1:0

30

90

68.01.00

6^.04.11

+

BM CK IRL G8 GR

+

+

+

+

+

+

+

+

+

###### 1

+

+

+

_**Si-**_

CCCE NlNtDC

1987 **BN_** CK IRL C8 GR E P

69.06.90

69.08.75

85

69.10.10

69.11.10

90

69.12.10

20

**31**

90

69.13.10

20

91

93

95

70.C4.11

**El**

**S?**

CODE NirCC

1987

70.04.21

29

30

91

99

70.05.10

41

50

61

63

65

69

70.06.10

20

31

35

41

45

51

59

61

65

71

75

81

89

70.07.10

BN_ DK IRL I CO GR

+

+

+

+

+

+

**Ill**

**si**

```
CODE NlhEXE

  1987

 70.07.90

 70.10.12

    21

    23

    25

    28

    31

    33

    35

    38

    41

    49

    51

    59

    61

    69

  70.13.10

     20

     32

     34

     36

     42

     44

     43

  70.J3.50

     62

     64

     68

    . 92

     94

     98

```

```
BN_ DK IRL G8 GR

# **-V**

 + +

 +

 -17

```

```
11.

```

_**(QO**_

CEDE Nlrt^E

1987

73.02.20

30

57

73.11.23

31

39

43

49

73.12.25

29

73.12.30

40

59

61

63

65

75

77

81

85

87

88

89

90

73.D.62

90

95

97

73.14.01

11

13

15

19

» * 21

**BN_** **DK** 1RL **GB** GR

12.

_**64**_

CCCE NIf-EXE

1987 BN_ CK IRL GB GR

(suite)

41

43

45

49

73.14.81

91

99

73.18.02

03

05

13.

_**ci**_

13

15

21

22

23

24

26

27

23

32

34

36

38

**41**

**42**

**44**

**46**

**48**

_**+**_ _**vi**_

**3**

_**a**_

  

CODE Ntt£XE

1987 BU- **CK** IRL GB GR

73.18.54

56

58

62

64

66

67

68

72

74

76

78

82

84

86

88

97

99

73.19.10

30

50

90

73.20.33

**3**

**•S**

**+ 12**

+

+

+

+

+

+

+

+

**14.**

**^3**

CEDE NIMXE

1987

73.21.10

20

73.23.29

73.25.01

11

21

31

35

39

51

55

59

98

76.02.16

79.01.11

15

79.02.00

82.01.10

84.35.55

84.41.17

84.51.12

,13

14

18

19

20

85.15.45

46

47

48

51

e5.15.58

***** **5 9**

**.**

**ON.** CK IRL GB **GR**

**15.**

**^9**

CODE ND€XE

1987

87.01.13

87.01.71

79

95

97

87.03.10

30

87.10.00

87.12.20

32

34

38

40

50

55

60

70

80

91

95

97

99

93.07.45

49

52

**16.**

**6T**

**BU.** **DK** D F IRL.

GB GR

+

CEDE Nir-Œ

1987

94.04.1.1

19

33

55

59

94.04.61

91

99

96.01.30

98

97.04.10

97.05.51

BU DK | D 1RL G8 GR

17.

_**66**_

DISCRIMINATORY QUANTITATIVE RESTRICTIONS IN THE TEXTILES SECTOR

SUBJECT TO AUTONOMOUS IMPORT ARRANGEMENTS

( C a t e g o r i e s 124 t o 162)

NIMEXE CODE

19S7 1RL UK CR

Cat, _ex_ 124

56.01.11

13

15

16

17

IS

56.02.11

13

15

19

Cat. 125 A

51.01.15

17

19

32

34

38

**Cat.** 126

56.03.21

29

24,

_ty_

CEDE Nll-OE

1987

cat. 127 A

51.01.65

74

75

cat. 130 A

50.04.10

90

50.07.10

cat. ex 13CB

50.05.10

90

99

50.07.90

./.

BN_

CK 1RL GB GR

**•A**

25.

_**£9**_

CODE NlhCXÊ

1987 BU. CK IRL GB GR

cat. 137

58.04.05

cat. ex 138

57.11.10

cat. 1&1

62.01.99

cat- 1&5 A

59.04.23

26.

_**6q**_

OCDE NIl-EXE

1987 3U **DK** IRL G8 GR

cat. 145 G

39.04.50

cat. 146 A

59.04.31

cat. 146 C

59.04.70

cat. 148 A

57.06.11

15

30

cat- 150 A

57.10.29

./.

27.

#### **_h_**

CCDENlhEXE

1987 BU. DK IRL G8 GR

cat. 3 52

59.02.31

cat, ex 154

50.02.00

cat- 156

60.05.21

33

cat. 157

60.04.09

16

29

90

cat- 158

60.05.27

28

35

36

**44**

**45**

50

28.

_T*_

CEDE NUEXE

1987 Lï^L i DK I D IRE GB GR

cat. 1.3P

(suite)

60.05.74

79

**ei**

S3

85

90

cat. 159

61.02.47

76

61.06.10

61.07.10

cat. 161

61.01.3G

43

53

68

7b

88

99

61.02.34

41

! i

./.

- A

29.

#### **_V_**

_**X).**_

```
! NIMEXE CODE

```

```
 1907

Cat. 161

 (cont'd)

61.02.45

   53

   64

    74

   n3

   09

   99

61.03.16

```

```
C3U 1RL U^ [CR ]

```

```
|Ti For the headings indicated, It-ély applies the open licensing system.

[2] The Benelux authorities have already undertaken to liberalize imports under the headings
 indicated by 31 December 1994 at the latest.

```

_**V>**_

```
                                       Annex IV

i. From 1 January 1900 customs duties or levies on imports Into the
  European Community of the agricultural products originating In Poland.

  which are listed below shall be reduced to the level Indicated for each

  of them:

```

```
Nimere

Heading No

01 .01 .15

02.02.08

02.02.14

02.02.51

02.02.71

02.02.81

07.01.85

08.10.11

18.01.93

16.02.39

```

```
Hc-3e8 for slaughter

Ducks, plucked and drawn, known as "63X ducks"

Gaese, plucked and drawn, known as "76>* geese"

Bonsd or boneless cuts of geese, excluding

offals

Unboned breasts and cuts of breasts of geese

Unboned legs and cuts of legs of geese

Cf.antare I lee

Strawberries, preserved by freezing, not
containing added.sugar

Sausages, dry or for spreading, cooked^other
than I I ver sausage

Other preparations of meat and offal of domestic
swine, with any fats, containing 80% or more of
meat other than ham, loins, collars, shoulders

```

_**cr**_ **`bov`** **`Ine`** **`meat`**

```
DescrIptIon IDuty or levy!
                                I apelIcable !

```

```
  2.5%

1CX levy re-{

duct Ion for !

a quota of I

16C0 ttA.vts !

20% levy S

reduction I

  2.5%

  5%

 10% levy

 reductIon

 10% levy

 reductIon

```

_**y\**_

```
                                         Annex V

2. From 1 January 1990 customs duties on Imports Into Poland of the
  agricultural products originating In the European Community which are

  listed below shall be reduced to the level Indicated for each of them:

```

```
 NImexe

 Heading No

 04.04.83

 08.02.16

 08.02.17

09.01.15

15.07.73

15.11.10

15.11.90

19.02.

20.07.44

22.06.11

22.08.30

22.09.66

```

```
 Danbo, Edam, Fontal, Fontlna, Fynbo, Gouda,
 Navartl, Mar I bo, Sameoe. not grated or powdered

 Fresh sanguines and seml-sanguInes

 Fresh ravels, ftavellnes, Navelates, Salustlanas,
'v/ernaa. Valencia lates, H a I teas, Shamoutls,

Ova I Is, Trovlta andHamhna, sxcept sanguines
 and semi-sanguines

Coffee, roasted, not freed of caffeine

Crude soya bean oil, either solid In Immediate
 packings of a net capacity of more than 1kg or fluid,

 for foodstuffs

Crude glycerol and glycerol lyes

Pure glycerol, Including synthetic glycerol

Préparât Ions of a kind used as infant food

Orange Juice of a density of 1,33 glcm or less
a*,2.0*C

Vermouths, and other wines of fresh grapes
flavoured with aromatic extracts

Ethyl alcohol or neutral spirits, undernatured,
of an alcoholic strength of 80% vol or higher

Whisky, other than bourbon whiskey, In
containers holding two litres or less

```

```
 10%

 0%

 0%

 5%

 3%

 6%

 6%

 5%

 8%

10%

60%

60%

```

```
DeacrIptIon Duty or
                               applIcab

```

```
evy|

e !

##### **?r**

```

```
       Annex VI relating to Article 16 of the Agreement

The favourable business regulations, facilities and practices for Community
firms in Poland referred to in Article 16 shall Inrïhvle measures aimed at:

1. ensuring iicm-<iiJ5criininatory treatment as regards:

  - the application of the import licensing system and the allocation of
   the currency needed to pay for such imports;

  - facilitating the activities of Community firms in Poland, with
   particular reference to the establishment of representatives,
   installation, cxMnunications, and the taking on and management of
   locally recruited staff;

  - facilitating Community exporters' trade promotion activities;

  - the award of contracts for the supply of goods or services following
   an international invitation to tender.

2. ensuring trade practices which are compatible with the efficient conduct
  of International business relations and, in this respect, not
  encouraging countertrade transactions or, where such transactions cannot
  be avoided, providing all relevant information on the conditions and
  rules applying to such transactions;

3. ensuring that International undertakings relating to intellectual
  property are complied with.

```

#### **_P_**

```
                  ASREHffiNT

       in the form of an Ezchange of Letters between the
    European Boonrmlo Community and the Polish People's Republic
            concerning 'Testausschredbung'

             A. Letter from the Community

                          Brussels,

Sir,

Since the beginning of 1980 a new import scheme aimed at subsequent further
liberalization ('Testausschreifcung') has been introduced by the Federal
Republic of Germany covering almost half of the industrial products still
subject to quantitative restrictions (apart from textile and steel
products). This scheme provides on an experimental and temporary basis for
the issue of import licences above and beyond the limits set by the quotas.

Th 'Testausschriebung' is intended to permit an assessment. In the course
of future years, of the sectors in which quantitative restrictions on
imports of industrial products might be removed. During the examination of
the results of the 'Testausschreihung', the particular importance which
Poland attaches to the expansion of economic relations and Poland's
contractual relations with the Community will be taken into consideration.

If, in particular instances, as a result of Polish exports to the Federal
Republic of Germany, market trends make it necessary to discontinue this
practice, Poland will be informed to this effect immediately and prior
ccncultation may take place if Poland so requests.

I should be obliged if you would confirm that your Government is in
agreement with the above.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

                    On behalf of the Council

                   of the European Communities

```

**#**

```
               B. Letter from Poland

                          Brussels,

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date
which reads as follows:

"Since the beginning of 1960 a new import scheme aimed at subsequent
further liberalization ('Testausschreibung') has been introduced by the
Federal Republic of Germany covering almost half of the industrial products
still subject to quantitative restrictions (apart from textile and steel
products). This scheme provides on an experimental, and temporary basis for
the issue of import licences above and beyond the limits set by the quotas.

Th 'Testausschriebung' is intended to permit an assessment, in the course
of future years, of the sectors in which quantitative restrictions on
imports of industrial products might be removed. IXiring the examination of
the results of the 'Testausschreitung', the particular importance which
Poland attaches to the expansion of economic relations and Poland's
contractual relations with the Community will be taken Into consideration.

If, in particular instances, as a result of Polish exports to the Federal
Republic of Germany, market trends make it necessary to discontinue this
practice, Poland will be informed to this effect Immediately and prior
concultation may take place if Poland so requests.

I should be obliged if you would confirm that your Government is in
agreement with the above."

I have the honour to confirm that my Government Is in agreement with the
contents of your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

                     For the Government of

                   the Polish People's Republic

```

### **_Y*_**

**EXCHANGE OF LETTERS**

**concerning the** **Ocirihlned nomenclature**

**A. Letter from the Community**

**Sir,**

```
1. In the negotiations which led to the signing of the Agreement between
  the European Economic Community and the Polish People's Republic on
  trade and commercial and économie cooperation it was agreed that the
  identification and classification of the products covered by Annexes I
  to V of the Agreement should be based on the Combined Nomenclature
  derived from the Harmonized Commodity Description and Coding System.

2. The identification and classification contained in the initialled
  Annexes, being based on the nomenclature of the Common Customs Tariff
  and the nomenclature of goods for the external trade statistics of the
  Community and the statistics of trade between its Member States (NTMKXB)
  as they existed on 31 December 1987, shall be modified by the Ccmmunity
  in order to comply with the provisions of paragraph 1.

3. The modifications effected pursuant to paragraph 2 shall not lead to a
  significant change in the extent of the liberalization to be accorded
  pursuant to Articles 7 to 9.

I should be obliged if you would confirm your agreement with the terms of
this letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

```

*****

```
               B. Letter from Poland

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date
which reads as follows:

"1. In the negotiations which led to the signing of the Agreement between
   the European Economic Community and the Polish People's Republic on
   trade and commercial and economic cooperation it was agreed that the
   identification and classification of the products covered by Annexes I
   to V of the Agreement should be based on the Combined Nornenclature
   derived from the Harmonized Commodity Description and Coding System.

 2. The Identification and classification contained in the initialled
   Annexes, being based on the nomenclature of the Common Customs Tariff
   and the nomenclature of goods for the external trade statistics of the
   Community and the statistics of trade between its Member States
   (NIMEXE) as they existed on 31 December 1987, shall be modified by the
   Community in order to comply with the provisions of paragraph 1.

 3. The modifications effected pursuant to paragraph 2 shall not lead to a
   significant change in the extent of the liberalization to be accorded
   pursuant to Articles 7 to 9."

I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the
contents of your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

```

_**So**_

```
            JOINT DECLARATION ON ARTICLE 9

The Community and Poland agree that the obligation contained in Article 9

for the Community to open quotas for Imports from Poland of the products

referred to in the said Article in no way prejudges the volume of the said

import quotas.

```

_**U**_

```
            JOINT DECLARATION

            ON THE COMMUNITY ARRANGEMENTS APPLICABLE

      TO IMPORTS OF YOUNG MALE BOVINE ANIMALS INTENDED FOR FATTENING

             ORIGINATING IN AND COMING FROM POLAND

The Community and Poland agree that the suspension it 30X of the total levy
shall apply to a maximum number of head of young maid bovine animals Intended
for fattening to be fixed annually by the Council of the European Communities
In accordance with Council Regulation (EEC) N 805/68 of 27 June 1968.

The Community and Poland agree in drawing up the estimate to follow the
cooperation procedure set out below :

1. Commission staff will collect Information supplied by the Community
     Member States on their respective needs as regards animals for
     fattenIng.

     On the basis of this Information and their own forecasts, they will
     make an overall estimate of Community needs.

2. This estimate will be communicated to the competent Polish

     author 11 ies .

3. This will bs followed as soon as possible by meetings between the
     competent Polish authorities and Commission staff. The objectives of
     the8© meetings will be as follows :

       to exchange views on the whole situation of the beef

       market In the Community and the forecasts for production and
       consumptIon ;

     - to enable both sides to analyse the data used to estimate Community
       needs In respect of live animals for fattening;

       to exchange information on Poland's export
       opportun 11les.

^. Following these meetings, the Commission will produce a draft estimate
     for transmission to the Council taking Into account alt the elements
     arising during the discussions which can be quantified on as realistic
     a basls as posa lb le.

     The draft estimate given to the Council will be accompanied by a
     document reflecting the substance of the views expressed by the
     participants about Community needs and their export opportunities.

5. The estimate should be drawn up In such a way as to ensure regular
     supplies for the Community market and permit an Increase In Imports In
     proportion to any Increase In Community needs, taking Into account the
     foreseeable expansion of the market.

     In the light of these considerations, It Is expected that the annual
     level of Imports of animals for fattening under the estimate will show
    a tendency to rise over a period of eeveral years as Community needs

     Increase.

```

**# -**

```
                               24 July 1989

               DECLARATION BY POLAND

relating to the Protocol for the accession of Poland to the General

Agreement on Tariffs and Trade (GATT)

The Government of the Polish People's Republic wishes to renegotiate the

Protocol for its accession to the GATT.

Poland's foreign trade system has been fundamentally changed as a result of

the economic reform. The State's monopoly of foreign trade has been

abolished, the allocation of currency is being decentralized and customs

duties are now the main instrument for fixing the prices of imported goods.

In view of the far-reaching changes to the country's economic environment,

the conditions of the Protocol for Poland's accession to the G&TT no longer

correspond to economic realities and it is essential that they should be

changed.

Poland intends to replace its undertaking concerning the volume of imports

with tariff concessions; this would place Poland in an analagous position

to that of all the other members of the GATT and, moreover, would enable

Poland to make its full contribution to the process of liberalizing world

trade and to the Uruguay Round of multilateral trade negotiations.

The Government of Poland, recognizing the European Economic Community's

major role within the GATT, hopes that the Community will be able to

support Poland's request for this matter to be brought before the

Contracting Parties to the GATT.

```

```
«3

```

```
                  FINAL ACT

The plenipotentiaries of:

the Council of the European Communities,

of the one part, and

of the [ ] of the Polish People's Republic,

of the other part,

meeting at [ ] on [ 3 one thousand nine hundred and
eighty nine for the purpose of signing the Agreement between the European
Economic Community and the Polish People's Republic on trade and commercial
and economic cooperation,

have, on signing this Agreement,

- adopted the following joint declarations of the Contracting Parties:

  1. Joint Declaration on Article 9

  2. Joint Declaration on the Community arrangements applicable to
    imports of young male bovine animals intended for fattening
    originating in and coming from Poland

- taken note of the following declaration:

  Declaration by Poland relating to the Protocol for the accession of
  Poland to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).

  The declarations listed above are annexed to this Pinal Act.

  The plenipotentiaries have agreed that the declarations shall be
  subjected, in the same manner as the Agreement on trade and commercial
  and economic cooperation, to any procedures that may be necessary to
  ensure their validity.

Done at C ] on the C ] in the year one thousand nine
hundred and eighty nine.

Por el Consejo de las Caraunidades Europeas

```

For Radet for De europBeLske PaaLleskaber

```
Fur den Rat der Europaischen Gemei nschaf ten

```

_**ÎH**_

```
                   - 2 
C EL ]

For the Council of the European Carnmunities

Pour le Conseil des Canmunautés européennes

Per il Consiglio délie Comunità europee

Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen

Pelo Conselho das Ccomunidades Europeias

[ PL ]

```

```
«T

```

```
1. Impact of the proposal on SHE and job creation

Any economic impact this Agreement may have will be indirect and result

from the recommendations of the Joint Committee set up by it. It is

therefore Impossible to assess the Agreement's economic Impact with any

precision.

2. Financial Impact

This Agreement has no direct budgetary implications.

```

_**%**_

**ISSN 0254-1475**

COM(89) 435 final

## **DOCUMENTS**

E N 11 19

Catalogue number : CB-CO-89-447-EN-C

ISBN 92-77-53486-9

**Office for Official Publications of** **the** **European Communities**

**L-2985** **Luxembourg**