Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**UNIÓN EUROPEA**

**EL PARLAMENTO EUROPEO** **EL CONSEJO**

**Bruselas, 21 de noviembre de 2018**
**(OR. en)**

**2016/0286 (COD)** **PE-CONS 51/18**

**TELECOM 211**

**COMPET 494**

**MI 509**

**CONSOM 200**

**JUSTCIV 173**

**CODEC 1209**

**ACTOS LEGISLATIVOS Y OTROS INSTRUMENTOS**

Asunto: REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por el
que se establecen el Organismo de Reguladores Europeos de las
Comunicaciones Electrónicas (ORECE) y la Agencia de apoyo al ORECE
(Oficina del ORECE), por el que se modifica el Reglamento (UE)
2015/2120 y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1211/2009

PE-CONS 51/18 MFG/fm

# TREE.2 ES

**REGLAMENTO (UE) 2018/…**

**DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO**

**de …**

**por el que se establecen el Organismo de Reguladores Europeos**

**de las Comunicaciones Electrónicas (ORECE)**

**y la Agencia de apoyo al ORECE (Oficina del ORECE),**

**por el que se modifica el Reglamento (UE) 2015/2120**

**por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1211/2009**

**(Texto pertinente a efectos del EEE)**

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 114,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

PE-CONS 51/18 MFG/fm 1

# TREE.2 ES

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo **[1]**,

Previa consulta al Comité de las Regiones,

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario **[2]**,

**1** DO C 125 de 21.4.2017, p. 65.
**2** Posición del Parlamento Europeo de 14 de noviembre de 2018 (pendiente de publicación en
el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de ….

PE-CONS 51/18 MFG/fm 2

# TREE.2 ES

Considerando lo siguiente:

(1) La Directiva (UE) 2018/… del Parlamento Europeo y del Consejo **[1+]** tiene por objeto crear

un mercado interior de las comunicaciones electrónicas en la Unión, garantizando al

mismo tiempo un nivel elevado de inversión, innovación y protección de los consumidores

a través de una mayor competencia. Dicha Directiva también encomienda al Organismo de

Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas (en lo sucesivo, «ORECE») un

número significativo de nuevos cometidos, como la formulación de directrices en diversos

ámbitos, la presentación de informes sobre cuestiones técnicas, el mantenimiento de

registros, listas o bases de datos y la elaboración de dictámenes sobre procedimientos del

mercado interior para proyectos de medidas nacionales relativas a la regulación del

mercado.

(2) El Reglamento (UE) n.º 531/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo **[2]** completa y

apoya, por lo que respecta a la itinerancia en la Unión, las normas previstas en el marco

regulador de las comunicaciones electrónicas y establece determinados cometidos

del ORECE.

**1** Directiva (UE) 2018/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de …, por la que se
establece el Código Europeo de las Comunicaciones Electrónicas (DO L …, p. …).
**+** DO: Insértese en el texto el número de la Directiva que figura en el documento
PE-CONS 52/18 (2016/0288 (COD)) e insértese el número, la fecha, el título y la referencia
del DO de la misma Directiva en la nota a pie de página.
**2** Reglamento (UE) n.º 531/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de junio
de 2012, relativo a la itinerancia en las redes públicas de comunicaciones móviles en la
Unión (DO L 172 de 30.6.2012, p. 10).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 3

# TREE.2 ES

(3) El Reglamento (UE) 2015/2120 del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** determina unos

cometidos adicionales para el ORECE en relación con el acceso a una internet abierta.

Además, las directrices del ORECE de 30 de agosto de 2016 sobre la aplicación por parte

de los reguladores nacionales de las normas de neutralidad de la red europea han sido bien

acogidas, en tanto valiosas aclaraciones para garantizar una internet sólida, libre y abierta

que asegure la aplicación coherente de las normas que amparan el trato equitativo y no

discriminatorio del tráfico en la prestación de servicios de acceso a internet y en los

derechos conexos de los usuarios finales.

(4) Habida cuenta de la necesidad de garantizar el desarrollo de unas prácticas reguladoras y

una aplicación coherente del marco reglamentario de la Unión para comunicaciones

electrónicas, la Comisión estableció, mediante la Decisión 2002/627/CE **[2]**, el Grupo de

entidades reguladoras europeas de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas

(en lo sucesivo «GRE») para asesorarle y asistirle en la consolidación del mercado interior

para redes y servicios de comunicaciones electrónicas y, en general, para servir de

conexión entre las autoridades nacionales de reglamentación y la Comisión.

**1** Reglamento (UE) 2015/2120 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre
de 2015, por el que se establecen medidas en relación con el acceso a una internet abierta y
se modifica la Directiva 2002/22/CE relativa al servicio universal y los derechos de los
usuarios en relación con las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas y el
Reglamento (UE) n.º 531/2012 relativo a la itinerancia en las redes públicas de
comunicaciones móviles en la Unión (DO L 310 de 26.11.2015, p. 1).
**2** Decisión 2002/627/CE de la Comisión, de 29 de julio de 2002, por la que se establece el
Grupo de entidades reguladoras europeas de las redes y los servicios de comunicaciones
electrónicas (DO L 200 de 30.7.2002, p. 38).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 4

# TREE.2 ES

(5) El ORECE y la Oficina se establecieron mediante el Reglamento (CE) n.º 1211/2009 del

Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** . El ORECE sustituyó al GRE, y su finalidad era

contribuir, por una parte, al desarrollo y, por otra, a la mejora del funcionamiento del

mercado interior de las redes y servicios de comunicaciones electrónicas, procurando velar

por la aplicación coherente del marco reglamentario de las comunicaciones electrónicas.

El ORECE actúa como un foro para la cooperación entre las autoridades nacionales de

reglamentación, y entre las autoridades nacionales de reglamentación y la Comisión, en el

ejercicio de todas sus responsabilidades con arreglo al marco regulador de la Unión.

El ORECE fue creado para proporcionar conocimientos especializados y para actuar con

independencia y transparencia.

(6) El ORECE sirve asimismo de órgano de reflexión, debate y asesoramiento en el ámbito de

las comunicaciones electrónicas para el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión.

(7) La Oficina se creó como un organismo de la Comunidad con personalidad jurídica para el

desempeño de los cometidos previstos en el Reglamento (CE) n.º 1211/2009, en particular

la prestación de servicios de asistencia profesional y administrativa al ORECE. Para poder

apoyar de forma eficaz al ORECE, se dotó a la Oficina de autonomía jurídica,

administrativa y financiera.

**1** Reglamento (CE) n.º 1211/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre
de 2009, por el que se establece el Organismo de Reguladores Europeos de las
Comunicaciones Electrónicas (ORECE) y la Oficina (DO L 337 de 18.12.2009, p. 1).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 5

# TREE.2 ES

(8) En virtud de la Decisión 2010/349/UE **[1]**, los representantes de los Gobiernos de los Estados

miembros decidieron que la Oficina tuviera su sede en Riga. El acuerdo de sede entre el

Gobierno de la República de Letonia y la Oficina entró en vigor el 5 de agosto de 2011.

(9) En su comunicación de 6 de mayo de 2015 titulada «Una estrategia para el mercado único

digital de Europa», la Comisión preveía presentar propuestas en 2016 para una revisión

ambiciosa del marco regulador de las comunicaciones electrónicas centrada, entre otros

aspectos, en un marco regulador institucional más eficaz a fin de adaptar la normativa de

comunicaciones electrónicas a los fines previstos en el marco de la creación de las

condiciones apropiadas para el mercado único digital. Ello incluye el despliegue de redes

de muy alta capacidad, una gestión más coordinada del espectro radioeléctrico para las

redes inalámbricas y la creación de condiciones de competencia equitativas para las redes

digitales avanzadas y los servicios innovadores. Dicha Comunicación señalaba que la

evolución del mercado y el entorno tecnológico hacen necesario reforzar el marco

institucional, consolidando el papel del ORECE.

(10) En su resolución de 19 de enero de 2016 titulada «Hacia un Acta del Mercado Único

Digital», el Parlamento Europeo pidió a la Comisión que integrara en mayor medida el

mercado único digital garantizando el establecimiento de un marco institucional más

eficaz.

**1** Decisión adoptada de común acuerdo entre los Representantes de los Gobiernos de los
Estados miembros, de 31 de mayo de 2010, por la que se fija la sede de la Oficina del
Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas (ORECE)
(2010/349/UE) (DO L 156 de 23.6.2010, p. 12).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 6

# TREE.2 ES

(11) El ORECE y la Oficina han contribuido favorablemente a la aplicación coherente del

marco regulador de las comunicaciones electrónicas. No obstante, sigue habiendo

importantes disparidades entre los Estados miembros en lo que se refiere a las prácticas

reguladoras, lo que afecta a las empresas que realizan negocios transfronterizos o que están

activas en un número importante de Estados miembros, en particular en aquellas zonas en

las que las directrices del ORECE existen pero podrían desarrollarse en mayor medida.

Para seguir contribuyendo al desarrollo del mercado interior de las comunicaciones

electrónicas en el conjunto de la Unión, así como a la promoción del acceso a las redes de

muy alta capacidad, y su adopción, a la competencia en el suministro de redes, servicios y

recursos asociados de comunicaciones electrónicas y de los intereses de los ciudadanos de

la Unión, el presente Reglamento tiene por objeto reforzar el papel del ORECE. Dicho

papel reforzado completaría el mayor papel desempeñado por el ORECE después de la

entrada en vigor de los Reglamentos (UE) n.º 531/2012 y (UE) 2015/2120 y la Directiva

(UE) 2018/… [] .

(12) A la luz de la evolución de la tecnología y del mercado, que a menudo conlleva una mayor

dimensión transfronteriza, y de la experiencia adquirida hasta la fecha a la hora de intentar

garantizar la aplicación coherente en el ámbito de las comunicaciones electrónicas, es

necesario basarse en los trabajos del ORECE y de la Oficina. Su gobernanza y actividades

deben ser sencillas y adecuadas para desempeñar los cometidos que les hayan sido

encomendados. Teniendo en cuenta los procedimientos establecidos y la serie de nuevos

cometidos asignados al ORECE y a la Oficina y con vistas a reforzar su eficacia, es

necesario prever un mayor grado de estabilidad en su gestión y simplificar el proceso de

toma de decisiones.

 DO: Insértese en el texto el número de la Directiva que figura en el documento
PE-CONS 52/18 (2016/0288 (COD)).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 7

# TREE.2 ES

(13) El ORECE debe actuar como punto de referencia y generar confianza en virtud de su

independencia, la calidad de su asesoramiento e información, la transparencia de sus

procedimientos y métodos de funcionamiento, y su diligencia en el desempeño de sus

cometidos. La independencia del ORECE no debe ser obstáculo para que su Consejo de

Reguladores delibere basándose en proyectos elaborados por los grupos de trabajo.

(14) El nuevo nombre oficial de la Oficina debe ser «Agencia de apoyo al ORECE» (en lo

sucesivo, «Oficina del ORECE»). La denominación «Oficina del ORECE» debe utilizarse

como nombre abreviado de la Agencia. La Oficina del ORECE debe disfrutar de

autonomía jurídica, administrativa y financiera. A tal efecto, es necesario y conveniente

que la Oficina del ORECE sea un organismo de la Unión dotado de personalidad jurídica,

y que ejerza las competencias que le hayan sido conferidas. Como agencia descentralizada

de la Unión, la Oficina del ORECE debe funcionar dentro de los límites de su mandato y

del marco institucional existente. No debe considerarse que representa la posición de la

Unión en el exterior ni que impone a la Unión obligaciones jurídicas.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 8

# TREE.2 ES

(15) Además, las normas por las que se rija y funcione la Oficina del ORECE deben ajustarse,

en su caso, a los principios de la Declaración Conjunta del Parlamento Europeo, del

Consejo y de la Comisión Europea, de 19 de julio de 2012, sobre las agencias

descentralizadas.

(16) Las instituciones de la Unión y las autoridades nacionales de reglamentación deben

beneficiarse de la asistencia y el asesoramiento del ORECE, incluso sobre las

correspondientes repercusiones reguladoras de cualquier cuestión relativa a la dinámica

general de los mercados digitales o en lo que respecta a sus relaciones, debates e

intercambios con terceros sobre las mejores prácticas en materia de regulación, y a la

difusión de estas a terceros. Además de su contribución a la consulta pública de la

Comisión, el ORECE debe asesorar a la Comisión, cuando así se le solicite, en la

preparación de propuestas legislativas. El ORECE debe asimismo ser capaz de prestar

asesoramiento al Parlamento Europeo y al Consejo a petición de estos o por propia

iniciativa.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 9

# TREE.2 ES

(17) El ORECE, como organismo técnico con conocimientos especializados en comunicaciones

electrónicas y compuesto por representantes de las autoridades nacionales de

reglamentación y de la Comisión, es el más indicado para desempeñar cometidos como,

por ejemplo, contribuir a la eficacia de los procedimientos del mercado interior para

proyectos de medidas nacionales por lo que respecta a la regulación del mercado,

proporcionar a las autoridades nacionales de reglamentación y otras autoridades

competentes las directrices necesarias para garantizar unos criterios comunes y un enfoque

regulador coherente y mantener determinados registros, bases de datos y listas a escala de

la Unión. Ello se entiende sin perjuicio de los cometidos definidos para las autoridades

nacionales de reglamentación, que son las autoridades más cercanas a los mercados de las

comunicaciones electrónicas y a las condiciones locales.

(18) A fin de llevar a cabo sus cometidos, el ORECE debe seguir poniendo en común los

conocimientos especializados de las autoridades nacionales de reglamentación. El ORECE

debe tratar de garantizar la participación de todas las autoridades nacionales de

reglamentación en el desempeño de sus cometidos reguladores y su funcionamiento. Para

reforzar el ORECE, hacerlo más representativo, y salvaguardar sus conocimientos

especializados, su experiencia y su competencia sobre la situación específica de la

totalidad de los mercados nacionales, cada Estado miembro debe garantizar que

su autoridad nacional de reglamentación disponga de recursos financieros y humanos

suficientes para participar plenamente en los trabajos del ORECE.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 10

# TREE.2 ES

(19) A la luz de la convergencia creciente entre los sectores proveedores de servicios de

comunicaciones electrónicas y de la dimensión horizontal de las cuestiones reglamentarias

relacionadas con su desarrollo, el ORECE y la Oficina del ORECE deben poder cooperar,

sin perjuicio del papel que desempeñen, con las autoridades nacionales de reglamentación,

otros organismos, oficinas, agencias y grupos consultivos de la Unión, en particular el

Grupo de política del espectro radioeléctrico, creado por la Decisión 2002/622/CE de la

Comisión **[1]**, el Supervisor Europeo de Protección de Datos, establecido por el Reglamento

(UE) 2018/… del Parlamento Europeo y del Consejo **[2+]**, el Comité Europeo de Protección

de Datos establecido por el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del

Consejo **[3]**, el Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación

audiovisual, establecido por la Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del

Consejo **[4]**,

**1** Decisión 2002/622/CE de la Comisión, de 26 de julio de 2002, por la que se crea un Grupo
de política del espectro radioeléctrico (DO L 198 de 27.7.2002, p. 49).
**2** Reglamento (UE) 2018/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 2018,
relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos
personales por las instituciones, órganos y organismos de la Unión, y a la libre circulación
de esos datos y por el que se derogan el Reglamento (CE) n.º 45/2001 y la Decisión
n.º 1247/2002/CE (DO L …).
**+** DO: Insértese en el texto el número del Reglamento que figura en el documento
(2017/0002 (COD) - PE-CONS 31/18 e insértese el número, la fecha y los detalles de
publicación del DO del mismo Reglamento en la nota a pie de página.
**3** Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016,
relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos
personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la
Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4.5.2016,
p. 1).
**4** Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de marzo de 2010,
sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y
administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de
comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 95
de 15.4.2010, p. 1).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 11

# TREE.2 ES

la Agencia de Seguridad de las Redes de la Información de la Unión Europea, creada por el

Reglamento (UE) n.º 526/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]**, la Agencia

del GNSS Europeo creada por el Reglamento (UE) n.º 912/2010 del Parlamento Europeo y

del Consejo **[2]**, la Red de Cooperación para la Protección de los Consumidores, creada en

virtud del Reglamento (CE) n.º 2006/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo **[3]**, la Red

Europea de Competencia y organizaciones europeas de normalización, así como con los

comités existentes (como el Comité de Comunicaciones y el Comité del Espectro

Radioeléctrico). El ORECE y la Oficina del ORECE también deben ser capaces de

cooperar con las autoridades competentes de los Estados miembros responsables de la

competencia, la protección de los consumidores y la protección de datos, y con las

autoridades competentes de terceros países, en particular con las autoridades reguladoras

competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas o con grupos de esas

autoridades, así como con organizaciones internacionales cuando sea necesario para el

desempeño de sus cometidos. El ORECE debe igualmente poder consultar a las partes

interesadas mediante consulta pública.

**1** Reglamento (UE) n.º 526/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo
de 2013, relativo a la Agencia de Seguridad de las Redes de la Información de la Unión
Europea (ENISA) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 460/2004 (DO L 165
de 18.6.2013, p. 41).
**2** Reglamento (UE) n.º 912/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de septiembre
de 2010, por el que se crea la Agencia del GNSS Europeo, se deroga el Reglamento (CE)
n.º 1321/2004 del Consejo, relativo a las estructuras de gestión del programa europeo de
radionavegación por satélite, y se modifica el Reglamento (CE) n.º 683/2008 del Parlamento
Europeo y del Consejo (DO L 276 de 20.10.2010, p. 11).
**3** Reglamento (CE) n.º 2006/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de octubre
de 2004, sobre la cooperación entre las autoridades nacionales encargadas de la aplicación
de la legislación de protección de los consumidores («Reglamento sobre la cooperación en
materia de protección de los consumidores») (DO L 364 de 9.12.2004, p. 1).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 12

# TREE.2 ES

(20) El ORECE debe tener derecho a establecer con organismos, oficinas, agencias y grupos

consultivos competentes de la Unión, con autoridades competentes de terceros países y con

organizaciones internacionales acuerdos de trabajo, que no deben crear obligaciones

jurídicas. El objetivo de dichos acuerdos de trabajo podría ser, por ejemplo, desarrollar

relaciones de cooperación o cambiar impresiones sobre cuestiones de regulación. La

Comisión debe garantizar que los acuerdos de trabajo necesarios sean coherentes con la

política y las prioridades de la Unión, y que el ORECE opere dentro del marco de su

mandato y del marco institucional existente y no se considere que representa la posición de

la Unión en el exterior o que impone a la Unión obligaciones internacionales.

(21) El ORECE debe estar compuesto por el Consejo de Reguladores y grupos de trabajo. La

rotación del cargo de presidente del Consejo de Reguladores debe garantizar la continuidad

de los trabajos del ORECE. Conviene igualmente fomentar una rotación de los papeles de

vicepresidentes representantes de diversas autoridades nacionales de reglamentación.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 13

# TREE.2 ES

(22) El ORECE debe poder actuar en interés de la Unión con independencia de toda

intervención exterior, en particular de presiones políticas o injerencias comerciales. Por lo

tanto, es importante garantizar que las personas nombradas en el Consejo de Reguladores

gocen de las máximas garantías de independencia personal y funcional. El responsable de

una autoridad nacional de reglamentación o un miembro de su órgano colegiado, o los

suplentes de estos, deben gozar de ese mismo nivel de independencia personal y funcional.

Concretamente, deben actuar con independencia y objetividad, no solicitar ni aceptar

instrucciones en el ejercicio de sus funciones y estar protegidos contra el despido

arbitrario. La función del suplente del Consejo de Reguladores también podrá

desempeñarla el responsable de la autoridad nacional de reglamentación, un miembro de su

órgano colegiado, el sustituto de estos o bien otro miembro del personal de la autoridad

nacional de reglamentación, que actúe en nombre del miembro del Consejo de Reguladores

sustituido y de conformidad con el ámbito de su mandato.

(23) La experiencia ha demostrado que la mayor parte de los cometidos del ORECE se ejecutan

mejor mediante grupos de trabajo de expertos, que siempre deben garantizar el tratamiento

equitativo de todas las opiniones y contribuciones de las autoridades nacionales de

reglamentación. Por lo tanto, el Consejo de Reguladores debe encargarse de la constitución

de los grupos de trabajo y del nombramiento de sus presidentes. Las autoridades nacionales

de reglamentación deben responder con prontitud a las candidaturas para garantizar la

rápida creación de determinados grupos de trabajo, en particular los relacionados con

procedimientos que deban respetar plazos. En los grupos de trabajo deben poder participar

expertos de la Comisión. El personal de la Oficina del ORECE debe proporcionar apoyo a

los grupos de trabajo y contribuir a sus actividades.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 14

# TREE.2 ES

(24) De ser necesario, y teniendo en cuenta las circunstancias de cada caso, el Consejo de

Reguladores y el Consejo de Administración deben poder invitar a cualquier persona cuya

opinión pueda ser de interés a participar, en calidad de observador, en sus reuniones y en

las reuniones de los grupos de trabajo.

(25) Cuando corresponda, y en función de la asignación de cometidos a las autoridades en cada

Estado miembro, las opiniones de otras autoridades competentes deben tenerse en cuenta

en el grupo de trabajo pertinente, por ejemplo mediante consultas a escala nacional o

invitando a aquellas otras autoridades a las reuniones pertinentes en las que se requieran

sus conocimientos. En cualquier caso, debe mantenerse la independencia del ORECE.

(26) El Consejo de Reguladores y el Consejo de Administración deben operar en paralelo; el

primero decide principalmente sobre cuestiones normativas y el segundo sobre cuestiones

administrativas, como el presupuesto, el personal y las auditorías. En principio, y además

de los representantes de la Comisión, los representantes de las autoridades nacionales de

reglamentación en el Consejo de Administración deben ser las mismas personas que las

designadas para formar parte del Consejo de Reguladores, pero las autoridades nacionales

de reglamentación deben poder designar a otros representantes que cumplan los mismos

requisitos.

(27) Las competencias de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos eran

ejercidas anteriormente por el vicepresidente del Comité de gestión de la Oficina. El

presente Reglamento dispone que el Consejo de Administración delegue competencias de

la autoridad facultada para proceder a los nombramientos en el director, que está

autorizado a subdelegar esas competencias. Esto contribuirá a la gestión eficiente del

personal de la Oficina del ORECE.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 15

# TREE.2 ES

(28) El Consejo de Reguladores y el Consejo de Administración debe **n** celebrar al menos dos

reuniones ordinarias al año. Teniendo en cuenta la experiencia adquirida y el mayor papel

del ORECE, el Consejo de Reguladores y el Consejo de Administración puede **n** tener que

celebrar reuniones suplementarias.

(29) El director debe seguir siendo el representante de la Oficina del ORECE para las

cuestiones de índole jurídica y administrativa. El Consejo de Administración debe nombrar

al director, con arreglo a un procedimiento de selección abierto y transparente, a fin de

garantizar una evaluación rigurosa de los candidatos y un nivel elevado de independencia.

El mandato del director administrativo de la Oficina era anteriormente de tres años. Es

necesario que el director tenga un mandato suficientemente largo para garantizar la

estabilidad y la consecución de una estrategia a largo plazo para la Oficina del ORECE.

(30) El Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013 de la Comisión **[1]** debe aplicarse a la Oficina

del ORECE.

(31) La Oficina del ORECE debe prestar toda la asistencia profesional y administrativa

necesaria para el trabajo del ORECE, en particular apoyo financiero, organizativo y

logístico, y debe contribuir a la labor normativa del ORECE.

**1** Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013 de la Comisión, de 30 de septiembre de 2013,
relativo al reglamento financiero marco de los organismos a que se refiere el artículo 208 del
Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 328
de 7.12.2013, p. 42).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 16

# TREE.2 ES

(32) Para garantizar la autonomía y la independencia de la Oficina del ORECE y respaldar el

trabajo del ORECE, conviene dotar a la Oficina del ORECE de un presupuesto propio, la

mayor parte del cual debe provenir de una contribución de la Unión. El presupuesto debe

ser suficiente y debe reflejar los cometidos adicionales asignados y el papel reforzado

del ORECE y de la Oficina del ORECE. La financiación de la Oficina del ORECE debe

estar sujeta a un acuerdo de la autoridad presupuestaria, según se establece en el punto 31

del Acuerdo Interinstitucional de 2 de diciembre de 2013 entre el Parlamento Europeo, el

Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia

presupuestaria y buena gestión financiera **[1]** .

(33) La Oficina del ORECE debe contar con personal suficiente para desempeñar sus funciones.

Todos los cometidos asignados a la Oficina del ORECE, en particular los servicios de

apoyo profesional y administrativo que respaldan al ORECE en el desempeño de sus

cometidos reguladores, junto con el cumplimiento de los reglamentos financiero, de

personal y demás normas aplicables, así como el peso creciente de los cometidos

operativos que debe desempeñar la Oficina del ORECE frente a los administrativos, deben

ser debidamente evaluados y quedar reflejados en la programación de los recursos.

**1** DO C 373 de 20.12.2013, p. 1.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 17

# TREE.2 ES

(34) A fin de seguir ampliando la aplicación coherente del marco regulador de las

comunicaciones electrónicas, el Consejo de Reguladores, los grupos de trabajo y el

Consejo de Administración deben estar abiertos a la participación de las autoridades

reguladoras de terceros países competentes en el ámbito de las comunicaciones

electrónicas en los que esos terceros países hayan celebrado acuerdos con la Unión a tal

efecto, como los Estados EEE AELC y los países candidatos.

(35) De conformidad con el principio de transparencia, el ORECE y la Oficina del ORECE

deben publicar en su página web, cuando proceda, información sobre su trabajo. En

particular, el ORECE debe hacer públicos todos los documentos finales expedidos en el

desempeño de sus cometidos, como dictámenes, directrices, informes, recomendaciones,

posiciones comunes y buenas prácticas, así como cualquier estudio que le sea encargado

para respaldar sus cometidos. El ORECE y la Oficina del ORECE deben asimismo

publicar listas actualizadas de sus cometidos y listas actualizadas de los miembros,

suplentes y otros participantes en las reuniones de sus instancias organizativas y las

declaraciones de intereses realizadas por los miembros del Consejo de Reguladores, los

miembros del Consejo de Administración y el Director.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 18

# TREE.2 ES

(36) El ORECE, con el respaldo de la Oficina del ORECE, debe poder participar en actividades

de comunicación dentro de su ámbito de competencia, que no deben ir en detrimento de

sus cometidos básicos. El contenido y la aplicación de la estrategia de comunicación

del ORECE deben ser coherentes, objetivos, pertinentes y estar coordinados con las

estrategias y actividades de la Comisión y de las demás instituciones, a fin de tener en

cuenta la imagen global de la Unión. Las actividades de comunicación de la Oficina

del ORECE deben llevarse a cabo de conformidad con los planes de comunicación y

difusión adoptados por el Consejo de Administración.

(37) Para desempeñar eficazmente sus cometidos, el ORECE y la Oficina del ORECE deben

tener derecho a solicitar toda la información necesaria a la Comisión, a las autoridades

nacionales de reglamentación y, en última instancia, a otras autoridades y empresas. Las

solicitudes de información deben estar motivadas, ser proporcionadas y no suponer una

carga excesiva para los destinatarios. Las autoridades nacionales de reglamentación deben

cooperar con el ORECE y la Oficina del ORECE y deben proporcionarles información

precisa y oportuna para que el ORECE y la Oficina del ORECE puedan cumplir sus

cometidos. Además, en virtud del principio de cooperación leal, el ORECE y la Oficina

del ORECE deben compartir toda la información necesaria con la Comisión,

las autoridades nacionales de reglamentación y otras autoridades competentes. Cuando

proceda, debe garantizarse la confidencialidad de la información. A la hora de evaluar si

una solicitud está debidamente justificada, el ORECE debe tener en cuenta si la

información solicitada está relacionada con el desempeño de cometidos que se atribuyen

exclusivamente a las autoridades pertinentes.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 19

# TREE.2 ES

(38) La Oficina del ORECE debe crear un sistema común de información y comunicación para

evitar la duplicación de las solicitudes de información y facilitar la comunicación entre

todas las autoridades interesadas.

(39) Con el fin de garantizar un nivel alto de confidencialidad y evitar conflictos de intereses,

las normas en esas materias que se apliquen a los miembros de las instancias organizativas

del ORECE y de la Oficina del ORECE deben aplicarse a sus suplentes.

(40) Dado que el presente Reglamento otorga nuevos cometidos al el ORECE y a la Oficina

del ORECE y que otros actos jurídicos de la Unión pueden otorgarles cometidos

adicionales, la Comisión debe llevar a cabo una evaluación periódica de la actividad

del ORECE y de la Oficina del ORECE y de la eficacia de su estructura institucional en un

entorno digital cambiante. Si, tras el resultado de dicha evaluación, la Comisión encuentra

que la estructura institucional no es adecuada para desempeñar los cometidos del ORECE

y de la Oficina del ORECE, y, en particular, para garantizar la aplicación coherente del

marco regulador de las comunicaciones electrónicas, explorará todas las opciones posibles

para mejorar dicha estructura.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 20

# TREE.2 ES

(41) La Oficina del ORECE establecida por el presente Reglamento sucede a la Oficina que fue

creada como un organismo comunitario con personalidad jurídica por el Reglamento (CE)

n.º 1211/2009 en todo lo que se refiere a derechos de propiedad, acuerdos, entre ellos el

acuerdo de sede, las obligaciones legales, los contratos de trabajo, y los compromisos y

pasivos financieros. La Oficina del ORECE debe hacerse cargo del personal de la Oficina,

cuyos derechos y obligaciones no deben verse afectados. Al objeto de garantizar la

continuidad del trabajo del ORECE y la Oficina, sus representantes, a saber, el presidente y

los vicepresidentes del Consejo de Reguladores, el Comité de Gestión y el director

administrativo, deben seguir en el cargo hasta que finalice su mandato.

(42) Un número importante de consumidores de la mayoría de los Estados miembros sigue

recurriendo a las comunicaciones internacionales tradicionales, como por ejemplo las

llamadas telefónicas y los mensajes SMS, a pesar de que un número cada vez mayor de

consumidores tiene acceso a servicios de comunicación interpersonal independientes de los

números para sus necesidades de llamadas internacionales, con costes inferiores a los de

los servicios tradicionales o sin pago dinerario.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 21

# TREE.2 ES

(43) En 2013, la Comisión propuso un reglamento con evaluación de impacto que incluía una

disposición con medidas reglamentarias aplicables a las comunicaciones dentro de

la Unión. El ORECE y la Comisión, por medio de un estudio de la Comisión y del

Eurobarómetro, recopilaron de 2017 a 2018 nuevos datos sobre el mercado de las

comunicaciones en el interior de la UE. Como muestra dicha información, sigue habiendo

diferencias de precio importantes, tanto para las comunicaciones fijas como para las

móviles, entre las comunicaciones vocales y de SMS nacionales y las que terminan en otro

Estado miembro, en un contexto de variaciones de precios significativas de un país a otro y

entre proveedores y paquetes de tarifas, así como entre comunicaciones vocales fijas y

móviles. Con frecuencia los proveedores de servicios de comunicaciones interpersonales

basadas en numeración disponibles al público cobran precios por consumo de

comunicaciones dentro de la Unión que exceden con mucho los precios de las tarifas

nacionales más costes adicionales. En promedio, el precio normal de una llamada fija o

móvil dentro de la Unión tiende a triplicar el precio normal de una llamada nacional, y el

precio normal de un mensaje SMS dentro de la Unión tiende a ser más del doble que el

SMS nacional. Sin embargo, esas medias aritméticas ocultan diferencias significativas de

un Estado miembro a otro.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 22

# TREE.2 ES

En algunos casos, el precio normal de una llamada dentro de la Unión puede llegar a

multiplicar por ocho el precio normal de las llamadas nacionales. Como consecuencia de lo

anterior, los clientes de varios Estados miembros se ven expuestos a unos precios muy

elevados para las comunicaciones dentro de la Unión. Esos elevados precios afectan

principalmente a los consumidores, y en particular a los que no realizan frecuentemente

tales comunicaciones o tienen un volumen de consumo bajo, que constituyen la inmensa

mayoría de los consumidores que efectúan comunicaciones dentro de la Unión. Al mismo

tiempo, varios proveedores presentan ofertas particularmente atractivas a los clientes y

clientes empresariales que tienen un consumo importante de comunicaciones dentro de

la Unión. A menudo, dichas ofertas no se cobran con arreglo al consumo real sino que

pueden consistir en un cierto número de minutos de llamada o mensajes SMS dentro de

la Unión por una tarifa mensual fija (ofertas complementarias) o la inclusión de un cierto

número de minutos de llamada o de mensajes SMS dentro de la Unión en la asignación

mensual de minutos de llamada o mensajes SMS, bien sin recargo alguno o con un

pequeño recargo. No obstante, las condiciones de esas ofertas a menudo carecen de

atractivo para aquellos consumidores que utilizan un volumen ocasional, impredecible o

relativamente bajo de comunicaciones dentro de la Unión. En consecuencia, dichos

consumidores se arriesgan a pagar precios excesivos por sus comunicaciones dentro de

la Unión, por lo que deben ser protegidos.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 23

# TREE.2 ES

(44) Además, los precios elevados de las comunicaciones dentro de la Unión suponen un

obstáculo al funcionamiento del mercado interior por cuanto disuaden de la búsqueda y

adquisición de bienes y servicios de un proveedor situado en otro Estado miembro. De ahí

la necesidad de establecer unos límites específicos y proporcionados al precio que los

proveedores de servicios de comunicaciones interpersonales basadas en numeración

disponibles al público puedan cobrar a los consumidores por las comunicaciones dentro de

la Unión, con el fin de eliminar estos precios elevados.

(45) Cuando los proveedores de servicios de comunicaciones interpersonales basadas en

números disponibles al público cobren a sus consumidores las comunicaciones dentro de

la Unión con tarifas basadas total o parcialmente en el consumo de dichos servicios,

incluso en los casos de deducción por consumo de una asignación mensual o de prepago

para dichos servicios, esas tarifas no deben superar 0,19 EUR por minuto de llamada

y 0,06 EUR por SMS. Estos límites corresponden a los precios máximos que se aplican en

la actualidad, respectivamente, a las llamadas y mensajes SMS itinerantes regulados. En

itinerancia dentro de la Unión, los consumidores gozan de la protección de la eurotarifa de

llamadas vocales y de la eurotarifa SMS que han sido sustituidas gradualmente por la

itinerancia "como en casa". Esos límites se consideran una referencia adecuada también

para fijar la tarifa máxima de las comunicaciones intracomunitarias reguladas durante

cinco años a partir del 15 de mayo de 2019. El nivel actual del límite representa una red de

seguridad sencilla, transparente y comprobada de protección contra los precios elevados y

es adecuado como límite para los precios al por menor de todas las comunicaciones

intracomunitarias reguladas. Las llamadas itinerantes dentro de la Unión y las llamadas

dentro de la Unión tienen la misma estructura de costes.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 24

# TREE.2 ES

(46) Los límites deben permitir a los proveedores de servicios de comunicaciones

interpersonales basadas en numeración disponibles al público recuperar sus costes, lo que

garantiza una intervención proporcionada tanto en el mercado de telefonía móvil como en

el de telefonía fija. Los límites se aplicarán directamente solo a las tarifas basadas en el

consumo real. Deben tener un efecto disciplinario también sobre las ofertas que incluyen

un determinado volumen de comunicaciones dentro de la Unión sin cobrarlas por separado,

pues los consumidores pueden optar por cambiar a una tarifa basada en el consumo para

sus comunicaciones dentro de la Unión. A los volúmenes de comunicaciones dentro de

la Unión que superen los incluidos en un paquete y se cobren por separado debe

aplicárseles el límite. La medida debe garantizar, de modo proporcionado, que los

consumidores con un bajo nivel de consumo de comunicaciones dentro de la Unión queden

protegidos de los precios elevados y, al mismo tiempo debe tener solo una incidencia

limitada sobre los proveedores.

(47) Los proveedores de servicios de comunicaciones interpersonales basadas en numeración

disponibles al público deben poder proponer a sus consumidores ofertas tarifarias

alternativas para las comunicaciones internacionales con diferentes tarifas para las

comunicaciones intracomunitarias reguladas, y los consumidores deben ser libres de optar

explícitamente por dichas ofertas, y de retractarse en todo momento y gratuitamente,

incluso para ofertas que los consumidores hubieran suscrito antes de la entrada en vigor de

tales disposiciones. Solo las ofertas alternativas de comunicaciones internacionales, como

por ejemplo las que abarcan a todos o parte de los terceros países, cuando son aceptadas

por un consumidor, deben poder liberar a un proveedor de su obligación de no superar los

precios límite para las comunicaciones intracomunitarias reguladas. Otras ventajas que

ofrecen los proveedores a los consumidores, como las subvenciones a los equipos de

terminales o los descuentos en otros servicios de comunicaciones electrónicas, forman

parte de la interacción competitiva normal, por lo que no deben afectar a la aplicabilidad de

los precios límite para las comunicaciones intracomunitarias reguladas.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 25

# TREE.2 ES

(48) Un precio límite para las comunicaciones intracomunitarias reguladas podrá afectar a

algunos proveedores de servicios de comunicaciones interpersonales basadas en

numeración disponibles al público significativamente más que a la mayoría de los demás

proveedores de la Unión. Tal podría ser, en particular, el caso de aquellos proveedores que

obtengan una parte significativa de sus ingresos o resultados de explotación con las

comunicaciones dentro de la Unión o cuyos márgenes nacionales sean bajos en

comparación con las referencias del sector. La compresión de sus márgenes por lo que

respecta a las comunicaciones intracomunitarias reguladas podría impedir a un proveedor

sostener su modelo de fijación de precios nacionales. Tales supuestos son altamente

improbables por cuanto los precios máximos son claramente superiores a los costes de la

prestación de comunicaciones dentro de la Unión. No obstante, con el fin de responder a

dichos supuestos excepcionales de manera proporcionada, las autoridades nacionales de

reglamentación deben estar capacitadas para conceder excepciones a instancias del

proveedor, en casos justificados y excepcionales.

(49) Las excepciones deben concederse sólo si el proveedor puede demostrar, con respecto a

una referencia pertinente establecida por el ORECE, que se ve significativamente más

afectado que la mayoría de los demás proveedores de la Unión y que esa incidencia podría

debilitar significativamente la capacidad del proveedor de mantener su modelo de cobro de

las comunicaciones nacionales. Cuando una autoridad nacional de reglamentación conceda

una excepción, debe determinar el nivel máximo de precios que el proveedor podrá aplicar

a las comunicaciones intracomunitarias reguladas y que le permitirían mantener un nivel de

precios competitivo para las comunicaciones nacionales. Cualquier excepción de este tipo

debe limitarse a un año y prorrogarse si el proveedor demuestra que siguen cumpliéndose

las condiciones de la excepción.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 26

# TREE.2 ES

(50) En aras del principio de proporcionalidad, la aplicación del límite de precios para las

comunicaciones intracomunitarias reguladas debe tener una limitación temporal y caducar

a los cinco años de su entrada en vigor. Tal limitación de la vigencia debe permitir valorar

adecuadamente los efectos de las medidas y evaluar hasta qué punto sigue siendo necesario

proteger a los consumidores.

(51) Con el fin de garantizar una protección constante, puntual y de la máxima eficacia en toda

la Unión a los consumidores afectados negativamente por las importantes diferencias de

precios de las comunicaciones dentro de la Unión, esas disposiciones deben ser

directamente aplicables y consagradas en un reglamento. El reglamento más adecuado a tal

fin debe ser el Reglamento (UE) 2015/2120, que fue adoptado tras una evaluación de

impacto, que proponía, entre otras, una disposición relativa a las comunicaciones dentro de

la Unión, por ser un medio necesario para completar el mercado interior de las

comunicaciones electrónicas. Los impactos probables sobre los ingresos de los

proveedores que genere la prestación de comunicaciones dentro de la Unión quedarán más

limitados por la aplicación de la eurotarifa de llamadas vocales y de la eurotarifa SMS de

itinerancia como límite tanto para las comunicaciones fijas como para las móviles, que

sirve como mecanismo de seguridad; así como al quedar acreditado, en el análisis

del ORECE de 2018, un considerable descenso de los correspondientes volúmenes de

tráfico fijo afectados por la medida en el período intermedio. Por lo tanto, dichas

disposiciones deben introducirse como modificación del Reglamento (UE) 2015/2120, que

también debe adaptarse para garantizar que los Estados miembros adopten normas sobre

las sanciones por infracción de dichas disposiciones.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 27

# TREE.2 ES

(52) Dado que los objetivos del presente Reglamento, a saber, garantizar la aplicación coherente

del marco regulador de las comunicaciones electrónicas, en particular en relación con los

aspectos transfronterizos y mediante procedimientos eficaces del mercado interior para

proyectos de medidas nacionales, y garantizar que los consumidores no paguen precios

excesivos por comunicaciones interpersonales basadas en numeración desde el Estado

miembro del proveedor nacional del consumidor a cualquier número fijo o móvil de otro

Estado miembro, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados

miembros, sino que, debido a la dimensión y a los efectos de la acción, pueden lograrse

mejor a escala de la Unión, esta puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de

subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De

conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, el

presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.

(53) El presente Reglamento modifica y extiende el ámbito de aplicación del Reglamento (CE)

n.º 1211/2009. Dado que las modificaciones que deben hacerse son de naturaleza

sustancial, conviene, en aras de la claridad, proceder a la derogación de dicho Reglamento.

Las referencias al Reglamento derogado deben entenderse como hechas al presente

Reglamento.

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

PE-CONS 51/18 MFG/fm 28

# TREE.2 ES

## **CAPÍTULO I** **OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN**

_Artículo 1_

_Objeto y ámbito de aplicación_

1. El presente Reglamento establece el Organismo de Reguladores Europeos de las

Comunicaciones Electrónicas (ORECE) y la Agencia de apoyo al ORECE (Oficina

del ORECE).

2. El ORECE y la Oficina del ORECE sustituirán y sucederán, respectivamente, al

Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas y a la Oficina,

tal como se establecieron por el Reglamento (CE) n.º 1211/2009.

_Artículo 2_

_Personalidad jurídica de la Oficina del ORECE_

1. La Oficina del ORECE será un órgano de la Unión. Tendrá personalidad jurídica.

2. En cada uno de los Estados miembros, la Oficina del ORECE gozará de la más amplia

capacidad jurídica reconocida a las personas jurídicas por el Derecho nacional. En

particular, deberá poder adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y personarse en

procedimientos judiciales.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 29

# TREE.2 ES

3. La Oficina del ORECE estará representada por su director.

4. La Oficina del ORECE asumirá sola la responsabilidad de los cometidos que se le hayan

asignado y de las competencias que se le hayan atribuido.

5. La Oficina del ORECE tendrá su sede en Riga.

## **CAPÍTULO II** **OBJETIVOS Y COMETIDOS DEL ORECE**

_Artículo 3_

_Objetivos del ORECE_

1. El ORECE desarrollará su actividad dentro del ámbito de aplicación de los Reglamentos

(CE) n.º 531/2012 y (UE) 2015/2120 y de la Directiva (UE) 2018/… [] .

2. El ORECE perseguirá los objetivos enunciados en el artículo 3 de la Directiva

(UE) 2018/… [] . En particular, el objetivo del ORECE será garantizar una aplicación

coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas dentro del ámbito de

aplicación a que se refiere el apartado 1 del presente artículo.

 DO: Insértese en el texto el número de la Directiva que figura en el documento
PE-CONS 52/18 (2016/0288 (COD)).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 30

# TREE.2 ES

3. El ORECE desempeñará sus cometidos de manera independiente, imparcial, transparente y

oportuna.

4. El ORECE se apoyará en la experiencia con que cuentan las autoridades nacionales de

reglamentación.

5. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 9, apartado 3, de la Directiva

(UE) 2018/… [], cada Estado miembro deberá garantizar que su autoridad nacional de

reglamentación pueda participar plenamente en los trabajos de las instancias organizativas

del ORECE.

6. En los Estados miembros en los que más de una autoridad nacional de reglamentación sea

responsable en virtud de la Directiva(UE) 2018/… [], tales autoridades nacionales de

reglamentación se coordinarán entre ellas en la medida de lo necesario.

_Artículo 4_

_Cometidos reguladores del ORECE_

1. El ORECE tendrá los siguientes cometidos reguladores:

a) asistir y asesorar a las autoridades nacionales de reglamentación, el Parlamento

Europeo, el Consejo y la Comisión y cooperar con las autoridades nacionales de

reglamentación y la Comisión, previa solicitud o por iniciativa propia, sobre

cualquier cuestión técnica relativa a las comunicaciones electrónicas en el marco de

sus competencias;

 DO: Insértese en el texto el número de la Directiva que figura en el documento
PE-CONS 52/18 (2016/0288 (COD)).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 31

# TREE.2 ES

b) asistir y asesorar a la Comisión, previa solicitud, respecto de la preparación de

propuestas legislativas en el ámbito de las comunicaciones electrónicas, en particular

sobre cualquier propuesta de modificación del presente Reglamento o de la Directiva

(UE) 2018/… [] ;

c) emitir los dictámenes previstos en el Reglamento (UE) n.º 531/2012 y en la Directiva

(UE) 2018/… **[+]**, en particular sobre:

i) la resolución de litigios transfronterizos, de conformidad con lo dispuesto en el

artículo 27 de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

ii) los proyectos de medidas nacionales relativas a los procedimientos del mercado

interior para la regulación del mercado, de conformidad con lo dispuesto en los

artículos 32, 33 y 68 de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

iii) los proyectos de decisiones y recomendaciones relativas a la armonización, de

conformidad con lo dispuesto en los artículos 38 y 93 de la Directiva

(UE) 2018/… [] ;

iv) la conectividad de extremo a extremo entre los usuarios finales, de

conformidad con lo dispuesto en el artículo 61, apartado 2, de la Directiva

(UE) 2018/… [] ;

v) la determinación de la tarifa única máxima de terminación de llamadas de voz

en redes móviles en la Unión y de una tarifa única máxima de terminación de

llamadas de voz en redes fijas en la Unión de conformidad con lo dispuesto en

el artículo 75 de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

 DO: Insértese en el texto el número de la Directiva que figura en el documento
PE-CONS 52/2018 (2016/0288 (COD)).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 32

# TREE.2 ES

vi) el modelo de contrato resumido, de conformidad con lo dispuesto en el

artículo 102 de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

vii) la aplicación y el funcionamiento nacionales de la autorización general y su

repercusión en el funcionamiento del mercado interior, de conformidad con lo

dispuesto en el artículo 122, apartado 3, de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

viii) cuando sea pertinente, el mercado y la evolución tecnológica en relación con

los distintos tipos de servicios de comunicaciones electrónicas y su repercusión

en la aplicación de la parte III, título III, de la Directiva (UE) 2018/… [] de

conformidad con lo dispuesto en el artículo 123, apartado 1, de dicha Directiva;

d) establecer directrices sobre la aplicación del marco regulador de la Unión para las

comunicaciones electrónicas, como previsto en particular en los Reglamentos (UE)

n.º 531/2012 y (UE) 2015/2120 y en la Directiva (UE) 2018/… [] sobre:

i) la plantilla de notificación de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 de

la Directiva (UE) 2018/… [] **[+]** ;

ii) la aplicación coherente de las obligaciones por lo que se refiere a las

previsiones y estudios geográficos, de conformidad con lo dispuesto en el

artículo 22 de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

iii) criterios pertinentes a fin de promover una aplicación coherente del artículo 61,

apartado 3, de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

 DO: Insértese en el texto el número de la Directiva que figura en el documento
PE-CONS 52/18 (2016/0288 (COD)).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 33

# TREE.2 ES

iv) enfoques comunes para la determinación del punto de terminación de la red en

diferentes topologías de red, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 61,

apartado 7, de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

v) enfoques comunes para satisfacer la demanda transnacional de los usuarios

finales, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 66 de la Directiva

(UE) 2018/… [] ;

vi) los criterios mínimos de una oferta de referencia, de conformidad con lo

dispuesto en el artículo 69 de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

vii) el fomento de la aplicación coherente por parte de las autoridades nacionales de

reglamentación de las condiciones establecidos en el artículo 76, apartado 1, y

de los criterios establecidos en el anexo IV de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

viii) los criterios que debe cumplir una red para ser considerada de muy alta

capacidad, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 82 de la Directiva

(UE) 2018/… [] ;

ix) los criterios comunes para la evaluación de la capacidad para administrar los

recursos de numeración y el riesgo de agotamiento de los recursos de

numeración, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 93 de la Directiva

(UE) 2018/… [] ;

 DO: Insértese en el texto el número de la Directiva que figura en el documento
PE-CONS 52/18 (2016/0288 (COD)).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 34

# TREE.2 ES

x) los parámetros de calidad del servicio pertinentes, los métodos de medición

aplicables, el contenido y el formato de publicación de la información y los

mecanismos de certificación de la calidad, de conformidad con lo dispuesto en

el artículo 104 de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

xi) la manera de evaluar si la eficacia de los sistemas de alerta públicos a que se

refiere el artículo 110, apartado 2, de la Directiva (UE) 2018/… [] es equivalente

a la eficacia de los previstos en el apartado 1 de dicho artículo;

xii) el acceso al por mayor a los servicios de itinerancia, de conformidad con lo

dispuesto en el artículo 3, apartado 8, del Reglamento (UE) n.º 531/2012;

xiii) la aplicación de las obligaciones de las autoridades nacionales de

reglamentación por lo que se refiere al acceso a una internet abierta, de

conformidad con lo dispuesto en el artículo 5, apartado 3, del

Reglamento (UE) 2015/2120;

xiv) los parámetros a tener en cuenta por las autoridades nacionales de

reglamentación en su evaluación de la sostenibilidad de los modelos de

tarificación nacional de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5 _bis_,

apartado 6, del Reglamento (UE) 2015/2120;

 DO: Insértese en el texto el número de la Directiva que figura en el documento
PE-CONS 52/18 (2016/0288 (COD)).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 35

# TREE.2 ES

e) publicar otras directrices que garanticen la aplicación coherente del marco regulador

para las comunicaciones electrónicas y decisiones reguladoras coherentes por parte

de las autoridades nacionales de reglamentación, por propia iniciativa o previa

petición de una autoridad nacional de reglamentación, del Parlamento Europeo, del

Consejo o de la Comisión, en particular para cuestiones reguladoras que afecten a un

número importante de Estados miembros o que tengan una dimensión

transfronteriza;

f) cuando sea pertinente, participar en el foro de revisión por los pares sobre el proyecto

de medidas relativas a los procedimientos de selección, de conformidad con lo

dispuesto en el artículo 35 de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

g) participar en asuntos relativos a sus competencias que se refieran a la regulación del

mercado y a la competencia relacionados con el espectro radioeléctrico, de

conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

h) realizar análisis de los mercados transnacionales, de conformidad con lo dispuesto en

el artículo 65 de la Directiva (UE) 2018/… [], y de la demanda transnacional de los

usuarios finales, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 66 de dicha

Directiva;

i) supervisar y recoger información y, cuando sea pertinente, hacer pública información

actualizada sobre la aplicación del Reglamento (UE) n.º 531/2012, de conformidad

con lo dispuesto en sus artículos 16 y 19;

 DO: Insértese en el texto el número de la Directiva que figura en el documento
PE-CONS 52/18 (2016/0288 (COD)).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 36

# TREE.2 ES

j) informar sobre cuestiones técnicas en el ámbito de su competencia, en particular

sobre:

i) la aplicación práctica de los dictámenes y directrices a que se refieren las

letras c), d) y e);

ii) las mejores prácticas de los Estados miembros para apoyar la determinación

del servicio de acceso adecuado a internet de banda ancha, de conformidad con

lo dispuesto en el artículo 84 de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

iii) la evolución de las pautas de precios y consumo tanto para los servicios

nacionales como para los itinerantes, la evolución de las tasas efectivas al por

mayor por itinerancia para el tráfico no equilibrado, la relación entre los

precios al por menor, las tarifas mayoristas y los costes mayoristas de los

servicios de itinerancia, así como sobre la transparencia y comparabilidad de

las tarifas, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 19 del Reglamento

(UE) n.º 531/2012;

iv) los resultados de los informes anuales facilitados por las autoridades nacionales

de reglamentación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5 del

Reglamento (UE) 2015/2120, mediante la publicación de un informe de

síntesis anual;

v) la evolución del mercado en el sector de las comunicaciones electrónicas,

anualmente;

 DO: Insértese en el texto el número de la Directiva que figura en el documento
PE-CONS 52/18 (2016/0288 (COD)).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 37

# TREE.2 ES

k) formular recomendaciones y posiciones comunes, y difundir las mejores prácticas en

materia de regulación dirigidas a las autoridades nacionales de reglamentación a fin

de promover una aplicación mejor y coherente del marco reglamentario de las

comunicaciones electrónicas;

l) crear y mantener una base de datos de:

i) las notificaciones transmitidas a las autoridades competentes por las empresas

que estén sujetas a una autorización general de conformidad con lo dispuesto

en el artículo 12 de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

ii) los recursos de numeración con derecho de uso extraterritorial dentro de la

Unión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 93, apartado 4, párrafo

cuarto, de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

iii) cuando sea pertinente, los números E.164 de emergencia de los Estados

miembros, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 109, apartado 8,

párrafo tercero, de la Directiva (UE) 2018/… [] ;

m) evaluar las necesidades de innovación en materia de regulación y coordinar acciones

entre las autoridades nacionales de reglamentación para permitir el desarrollo de

nuevas comunicaciones electrónicas innovadoras;

 DO: Insértese en el texto el número de la Directiva que figura en el documento
PE-CONS 52/18 (2016/0288 (COD)).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 38

# TREE.2 ES

n) promover la modernización, coordinación y normalización de la recogida de datos

por las autoridades nacionales de reglamentación; esos datos se publicarán en un

formato abierto, reutilizable y legible por máquina en el sitio web del ORECE y en el

Portal Europeo de Datos, sin perjuicio de los derechos de propiedad intelectual, de

las normas relativas a la protección de los datos personales y del nivel de

confidencialidad necesario;

o) desempeñar otros cometidos que le asignen los actos jurídicos de la Unión, en

particular los Reglamentos (UE) n.º 531/2012 y (UE) 2015/2120 y la Directiva

(UE) 2018/… [] .

2. El ORECE hará públicos sus cometidos reguladores y actualizará dicha información

cuando se le asignen nuevos cometidos.

3. El ORECE hará públicos todos sus documentos finales: dictámenes, directrices, informes,

recomendaciones, posiciones comunes, buenas prácticas y cualquier estudio que le sea

encargado, así como los proyectos de documentos pertinentes a efectos de la consulta

pública a que se refiere el apartado 5.

4. Sin perjuicio del cumplimiento del Derecho aplicable de la Unión, las autoridades

nacionales de reglamentación y la Comisión tendrán en cuenta en la mayor medida posible

las directrices, los dictámenes, las recomendaciones, las posiciones comunes, y las mejores

prácticas adoptados por el ORECE para garantizar la aplicación coherente del marco

regulador de las comunicaciones electrónicas dentro del ámbito de aplicación a que se

refiere el artículo 3, apartado 1.

 DO: Insértese en el texto el número de la Directiva que figura en el documento
PE-CONS 52/18 (2016/0288 (COD)).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 39

# TREE.2 ES

Cuando una autoridad nacional de reglamentación se desvíe de las directrices a que se

refiere el apartado 1, letra e), deberá indicar los motivos para ello.

5. El ORECE consultará, si fuera necesario, a las partes interesadas y les dará la oportunidad

de formular observaciones, en un período de tiempo razonable teniendo en cuenta la

complejidad del asunto. Salvo en circunstancias excepcionales, dicho período no será

inferior a treinta días. El ORECE, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 38, hará

públicos los resultados de dichas consultas públicas. Dichas consultas se celebrarán tan

pronto como sea posible en el proceso de toma de decisiones.

6. Cuando proceda, el ORECE podrá consultar y cooperar con las autoridades nacionales

pertinentes, como las que sean competentes en el ámbito de la competencia, la protección

de los consumidores y la protección de los datos.

7. Cuando sea pertinente, el ORECE podrá cooperar con los organismos, oficinas, agencias y

grupos consultivos competentes de la Unión, así como con autoridades competentes de

terceros países y con organizaciones internacionales, de conformidad con lo dispuesto en el

artículo 35, apartado 1.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 40

# TREE.2 ES

## **CAPÍTULO III** **COMETIDOS DE LA OFICINA DEL ORECE**

_Artículo 5_

_Cometidos de la Oficina del ORECE_

La Oficina del ORECE desempeñará los siguientes cometidos:

a) prestar al ORECE servicios de asistencia profesional y administrativa, en particular para el

cumplimiento de sus cometidos reguladores en virtud del artículo 4;

b) recoger información de las autoridades nacionales de reglamentación e intercambiar y

transmitir información relacionada con los cometidos reguladores asignados al ORECE en

virtud del artículo 4;

c) elaborar, sobre la base de la información mencionada en la letra b), proyectos de informes

periódicos sobre aspectos específicos de la evolución del mercado europeo de las

comunicaciones electrónicas, tales como la itinerancia y los informes de evaluación

comparativa, que deberán presentarse al ORECE;

d) difundir las mejores prácticas en materia de reglamentación entre las autoridades

nacionales de reglamentación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4, apartado 1,

letra k);

e) asistir al ORECE en la creación y mantenimiento de los registros y las bases de datos de

conformidad con lo dispuesto en el artículo 4, apartado 1, letra l).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 41

# TREE.2 ES

f) asistir al ORECE para crear y administrar un sistema de información y comunicaciones, de

conformidad con lo dispuesto en el artículo 41;

g) asistir al ORECE para realizar consultas públicas, de conformidad con lo dispuesto en el

artículo 4, apartado 5;

h) ayudar en la preparación de los trabajos y proporcionar otro tipo de asistencia

administrativa y en relación con el contenido para velar por el buen funcionamiento del

Consejo de Reguladores;

i) ayudar a constituir grupos de trabajo, previa solicitud del Consejo de Reguladores,

contribuir a la labor reguladora y ofrecer apoyo administrativo para velar por el buen

funcionamiento de dichos grupos;

j) desempeñar los demás cometidos que le asignan el presente Reglamento u otros actos

jurídicos de la Unión.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 42

# TREE.2 ES

## **CAPÍTULO IV** **ORGANIZACIÓN DEL ORECE**

_Artículo 6_

_Estructura organizativa del ORECE_

El ORECE estará compuesto por:

a) un Consejo de Reguladores;

b) grupos de trabajo.

_Artículo 7_

_Composición del Consejo de Reguladores_

1. El Consejo de Reguladores estará compuesto por un miembro de cada Estado miembro.

Cada miembro tendrá derecho a voto.

Cada miembro será designado por las autoridades nacionales de reglamentación y tendrá

como responsabilidad primordial supervisar el funcionamiento cotidiano de los mercados

de redes y servicios de comunicaciones electrónicas en virtud de la Directiva

(UE) 2018/… [] . El miembro será nombrado de entre el jefe de la autoridad nacional de

reglamentación, un miembro de su órgano colegiado o el sustituto de uno de ellos.

 DO: Insértese en el texto el número de la Directiva que figura en el documento
PE-CONS 52/18 (2016/0288 (COD)).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 43

# TREE.2 ES

2. Cada miembro del Consejo de Reguladores tendrá un suplente, designado por la autoridad

nacional de reglamentación. El suplente representará al miembro en ausencia de este. El

suplente será nombrado de entre el jefe de la autoridad nacional de reglamentación, un

miembro de su órgano colegiado, o el sustituto de uno de ellos o un miembro del personal

de la autoridad nacional de reglamentación.

3. Los miembros del Consejo de Reguladores y sus suplentes serán nombrados en función de

sus conocimientos en el ámbito de las comunicaciones electrónicas, teniendo en cuenta las

capacidades de gestión, administrativas y presupuestarias requeridas. A fin de garantizar la

continuidad de los trabajos del Consejo de Reguladores, todas las autoridades nacionales

de reglamentación que designen a los miembros procurarán limitar la rotación de sus

miembros y, en la medida de lo posible, de sus suplentes y tratarán de lograr una

representación equilibrada de hombres y mujeres.

4. La Comisión participará, sin derecho a voto, en todas las deliberaciones del Consejo de

Reguladores y estará representada a un nivel suficientemente elevado.

5. Se hará pública una lista actualizada de los miembros del Consejo de Reguladores y de sus

suplentes, junto con sus declaraciones de interés.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 44

# TREE.2 ES

_Artículo 8_

_Independencia del Consejo de Reguladores_

1. En el desempeño de los cometidos que le sean encomendadas, y sin perjuicio de que sus

miembros actúen en nombre de sus respectivas autoridades nacionales de reglamentación,

el Consejo de Reguladores actuará con independencia y objetividad en interés de la Unión,

al margen de cualquier interés nacional o personal particular.

2. Sin perjuicio de la coordinación a que se refiere el artículo 3, apartado 6, los miembros del

Consejo de Reguladores y sus suplentes no solicitarán ni aceptarán instrucciones de ningún

gobierno, institución, persona u organismo.

_Artículo 9_

_Cometidos del Consejo de Reguladores_

El Consejo de Reguladores tendrá los siguientes cometidos:

a) desempeñar los cometidos reguladores del ORECE establecidos en el artículo 4 y, por

consiguiente, adoptar los dictámenes, directrices, informes, recomendaciones y posiciones

comunes, y difundir buenas prácticas a que se refiere dicho artículo; podrá basarse para

ello en los trabajos preparatorios realizados por los grupos de trabajo;

b) adoptar las decisiones administrativas relativas a la organización de los trabajos

del ORECE;

PE-CONS 51/18 MFG/fm 45

# TREE.2 ES

c) adoptar el programa de trabajo anual del ORECE a que se refiere el artículo 21;

d) adoptar el informe anual sobre las actividades del ORECE a que se refiere el artículo 22;

e) adoptar las normas para la prevención y gestión de los conflictos de interés a que se refiere

el artículo 42, así como por lo que respecta a los miembros de los grupos de trabajo;

f) adoptar las normas detalladas sobre el derecho de acceso a los documentos en posesión

del ORECE, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 36;

g) adoptar y actualizar periódicamente los planes de comunicación y difusión a que se refiere

el artículo 37, apartado 2, basándose en un análisis de las necesidades;

h) adoptar su reglamento interno por mayoría de dos tercios de sus miembros y hacerlo

público;

i) autorizar, conjuntamente con el director, la celebración de acuerdos de trabajo con

organismos, oficinas, agencias y grupos consultivos competentes de la Unión, con

autoridades competentes de terceros países y con organizaciones internacionales, de

conformidad con lo dispuesto en el artículo 35;

j) constituir grupos de trabajo y nombrar a sus presidentes;

k) facilitar directrices al director de la Oficina del ORECE respecto del desempeño de los

cometidos de la Oficina del ORECE.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 46

# TREE.2 ES

_Artículo 10_

_Presidente y vicepresidentes del Consejo de Reguladores_

1. El Consejo de Reguladores nombrará, por mayoría de dos tercios de sus miembros, un

presidente y al menos dos vicepresidentes de entre sus miembros.

2. Uno de los vicepresidentes asumirá automáticamente las tareas del presidente en caso de

que este último no esté en condiciones de hacerlo.

3. El mandato del presidente será de un año, renovable una sola vez. Para asegurar la

continuidad del trabajo del ORECE, el presidente entrante ejercerá, cuando sea posible, un

año como vicepresidente antes de su mandato como presidente. El reglamento interno

establecerá un plazo más corto en caso de que al nuevo presidente no le resulte posible

ejercer un año como vicepresidente antes de su mandato como presidente.

4. Sin perjuicio de la función del Consejo de Reguladores con respecto a los cometidos del

presidente, este último no solicitará ni aceptará instrucciones de ningún gobierno,

institución, persona u organismo.

5. El presidente informará al Parlamento Europeo y al Consejo sobre el desempeño de los

cometidos del ORECE cuando se le invite a hacerlo.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 47

# TREE.2 ES

_Artículo 11_

_Reuniones del Consejo de Reguladores_

1. El presidente convocará las reuniones del Consejo de Reguladores y fijará el orden del día

de dichas reuniones, que se hará público.

2. El Consejo de Reguladores celebrará al menos dos reuniones ordinarias al año.

El presidente convocará reuniones extraordinarias por iniciativa propia, a petición de al

menos tres de sus miembros o a petición de la Comisión.

3. El director del ORECE participará en todas las deliberaciones, pero no tendrá derecho a

voto.

4. El Consejo de Reguladores podrá invitar a cualquier persona cuya opinión pueda ser de

interés a que participe en sus reuniones en calidad de observador.

5. Los miembros y suplentes del Consejo de Reguladores podrán ser asistidos en las

reuniones por sus asesores u otros expertos, con arreglo a su reglamento interno.

6. La Oficina del ORECE se hará cargo de la secretaría del Consejo de Reguladores.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 48

# TREE.2 ES

_Artículo 12_

_Normas de votación del Consejo de Reguladores_

1. El Consejo de Reguladores decidirá por mayoría simple de sus miembros, salvo que se

prevea de otra manera en el presente Reglamento o en otro acto jurídico de la Unión.

Para los dictámenes a que se refiere el artículo 4, apartado 1, letra c), incisos ii) y iv), y

para las directrices a que se refiere el artículo 4, apartado 1, letra d), incisos de i) hasta iv),

vi), vii) y xi), se requerirá una mayoría de dos tercios de los miembros del Consejo de

Reguladores.

No obstante lo dispuesto en el párrafo segundo del presente apartado, el Consejo de

Reguladores podrá decidir por mayoría simple y caso por caso, adoptar por mayoría simple

los dictámenes a que se refiere el artículo 4, apartado 1, letra c), inciso ii), del presente

Reglamento sobre aquellos proyectos de medidas que entran en el ámbito de aplicación del

artículo 76, apartado 2, de la Directiva (UE) 2018/… [], que den lugar a la puesta en marcha

del procedimiento previsto en el artículo 33, apartado 5, de dicha Directiva.

Las decisiones del Consejo de Reguladores se harán públicas y en ellas se indicarán las

reservas formuladas por cualquiera de sus miembros, previa petición de estos.

2. Cada miembro dispondrá de un voto. En ausencia de un miembro, el suplente podrá ejercer

el derecho a voto de dicho miembro.

 DO: Insértese en el texto el número de la Directiva que figura en el documento
PE-CONS 52/18 (2016/0288 (COD)).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 49

# TREE.2 ES

En ausencia de un miembro y del suplente, el derecho a voto podrá delegarse en otro

miembro.

El presidente podrá delegar el derecho a voto en cualquier caso. El presidente participará

en las votaciones, salvo que haya delegado el derecho a voto.

3. El reglamento interno del Consejo de Reguladores establecerá detalladamente los

mecanismos que rijan las votaciones, en particular las condiciones en las que un miembro

puede actuar en nombre de otro, el quorum y los plazos de notificación de las reuniones.

Además, garantizará que los miembros del Consejo de Reguladores reciban los órdenes del

día y los proyectos de propuestas completos antes de cada reunión, para que puedan así

proponer enmiendas antes de la votación. Entre otras cosas, el reglamento interno podrá

establecer un procedimiento de votación para situaciones de urgencia, así como otras

disposiciones prácticas para el funcionamiento del Consejo de Reguladores.

_Artículo 13_

_Grupos de trabajo_

1. En casos justificados, y en particular para ejecutar el programa de trabajo anual

del ORECE, el Consejo de Reguladores podrá establecer grupos de trabajo.

2. El Consejo de Reguladores nombrará a los presidentes de los grupos de trabajo en

representación, cuando sea posible, de distintas autoridades nacionales de reglamentación.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 50

# TREE.2 ES

3. En los grupos de trabajo podrán participar expertos de todas las autoridades nacionales de

reglamentación que tomen parte en los trabajos del ORECE, así como la Comisión.

En los grupos de trabajo podrá participar asimismo el personal de la Oficina del ORECE,

que contribuirá a la labor reguladora de los grupos de trabajo y les ofrecerá apoyo

administrativo.

En los grupos de trabajo constituidos para desempeñar los cometidos a que se refiere el

artículo 4, apartado 1, letra c), inciso ii), no participarán los expertos de la Comisión.

En los grupos de trabajo que se constituyan para desempeñar los cometidos a que se

refieren el artículo 4, apartado 1, letra c), incisos iv), vi), vii) y viii), letra d), incisos i), ii),

ix), x) y xi), letra j), inciso ii), y letra l) y, cuando sea pertinente, el artículo 4, apartado 1,

letra c), inciso iii) y letra j), inciso i), del presente Reglamento, se tendrán en cuenta las

opiniones de los expertos de otras autoridades competentes pertinentes notificadas con

arreglo al artículo 5, apartado 4, de la Directiva (UE) 2018/… [] .

De ser necesario, y teniendo en cuenta las circunstancias de cada caso, el Consejo de

Reguladores o los presidentes de los grupos de trabajo podrán invitar, a título Individual, a

expertos de reconocida competencia en el ámbito de que se trate a participar en las

reuniones de los grupos de trabajo.

4. El Consejo de Reguladores adoptará un reglamento interno que establecerá disposiciones

prácticas para el funcionamiento de los grupos de trabajo.

 DO: Insértese en el texto el número de la Directiva que figura en el documento
PE-CONS 52/18 2016/0288 (COD).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 51

# TREE.2 ES

## **CAPÍTULO V** **ORGANIZACIÓN DE LA OFICINA DEL ORECE**

_Artículo 14_

_Estructura organizativa de la Oficina del ORECE_

La Oficina del ORECE estará compuesta por:

a) un Consejo de Administración;

b) un director.

_Artículo 15_

_Composición del Consejo de Administración_

1. El Consejo de Administración estará formado por las personas nombradas miembros del

Consejo de Reguladores y un representante de alto nivel de la Comisión. Cada miembro

del Consejo de Administración tendrá derecho a voto.

Cada autoridad nacional de reglamentación facultada para proceder a los nombramientos a

que se refiere el artículo 7, apartado 1, párrafo segundo, podrá designar miembro del

Consejo de Administración a una persona distinta del miembro del Consejo de

Reguladores. Esta será el jefe de la autoridad nacional de reglamentación, un miembro de

su órgano colegiado o el sustituto de uno de ellos.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 52

# TREE.2 ES

2. Cada miembro del Consejo de Administración tendrá un suplente que representará al

miembro en su ausencia.

Los suplentes de cada miembro serán las personas designadas suplentes de los miembros

del Consejo de Reguladores. El representante de la Comisión también tendrá un suplente.

Cada autoridad nacional de reglamentación facultada para proceder a los nombramientos, a

que se refiere el artículo 7, apartado 1, párrafo segundo podrá designar a una persona

distinta del suplente del miembro del Consejo de Reguladores como suplente del miembro

del Consejo de Administración. Esta será el jefe de la autoridad nacional de

reglamentación, un miembro de su órgano colegiado, el sustituto de uno de ellos o un

miembro del personal de la autoridad nacional de reglamentación.

3. Los miembros del Consejo de Administración y sus suplentes no solicitarán ni aceptarán

instrucciones de ningún gobierno, institución, persona u organismo.

4. Se hará pública una lista actualizada de los miembros del Consejo de Administración, y de

sus suplentes, junto con sus declaraciones de interés.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 53

# TREE.2 ES

_Artículo 16_

_Funciones administrativas del Consejo de Administración_

1. El Consejo de Administración tendrá las siguientes funciones administrativas:

a) formular orientaciones generales para las actividades de la Oficina del ORECE y

adoptar anualmente el documento único de programación de la Oficina del ORECE

por mayoría de dos tercios de sus miembros, teniendo en cuenta el dictamen de la

Comisión y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 23;

b) adoptar, por mayoría de dos tercios de sus miembros, el presupuesto anual de la

Oficina del ORECE y ejercerá otras funciones relacionadas con el presupuesto de la

Oficina del ORECE en virtud del capítulo VII;

c) adoptar, hacer pública y proceder a una evaluación del informe anual consolidado

sobre las actividades de la Oficina del ORECE a que se refiere el artículo 27 y, a más

tardar el 1 de julio de cada año, remitir tanto el informe como su evaluación al

Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de Cuentas;

d) adoptar las normas financieras aplicables a la Oficina del ORECE de conformidad

con lo dispuesto en el artículo 29;

e) adoptar una estrategia de lucha contra el fraude proporcional a los riesgos de fraude,

teniendo en cuenta los costes y beneficios de las medidas que deban aplicarse;

PE-CONS 51/18 MFG/fm 54

# TREE.2 ES

f) asegurar un seguimiento adecuado de las conclusiones y recomendaciones resultantes

de los informes de auditoría y evaluaciones internas o externas, así como de las

investigaciones de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF);

g) adoptar normas para la prevención y gestión de los conflictos de interés a que se

refiere el artículo 42, apartado 3;

h) adoptar y actualizar periódicamente los planes de comunicación y difusión a que se

refiere el artículo 37, apartado 2, basándose en un análisis de las necesidades;

i) adoptar su reglamento interno;

j) adoptar normas de desarrollo para dar efecto al Estatuto de los funcionarios de la

Unión Europea y al Régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea **[1]**, de

conformidad con el artículo 110 del Estatuto de los funcionarios;

k) no obstante lo dispuesto en la decisión a que se refiere el párrafo primero del

apartado 2, ejercer respecto al personal de la Oficina del ORECE las competencias

atribuidas por el Estatuto de los funcionarios a la autoridad facultada para proceder a

los nombramientos y por el Régimen aplicable a los otros agentes a la autoridad

facultada para proceder a la contratación (en lo sucesivo, «competencias de la

autoridad facultada para proceder a los nombramientos»);

**1** Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n.º 259/68 del Consejo, de 29 de febrero de 1968, por
el que se establece el Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y el
régimen aplicable a los otros agentes de estas Comunidades y por el que se establecen
medidas específicas aplicables temporalmente a los funcionarios de la Comisión (DO L 56
de 4.3.1968, p. 1).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 55

# TREE.2 ES

l) designar al director y, cuando proceda, ampliar su mandato o cesarlo, de

conformidad con lo dispuesto en el artículo 32;

m) nombrar a un contable, sujeto al Estatuto de los funcionarios y al Régimen aplicable

a los otros agentes, que gozará de plena independencia en el ejercicio de sus

funciones.

n) adoptar todas las decisiones sobre el establecimiento de las estructuras internas de la

Oficina del ORECE y, cuando sea necesario, sobre su modificación, teniendo en

cuenta las necesidades de la actividad de la Oficina del ORECE, así como la buena

gestión financiera.

Con respecto a la letra m) del párrafo primero, la Oficina del ORECE podrá nombrar al

mismo contable que otro órgano o institución de la Unión. En particular, la Oficina

del ORECE y la Comisión podrán acordar que el contable de la Comisión actúe asimismo

como contable de la Oficina del ORECE.

2. El Consejo de Administración adoptará, de conformidad con el artículo 110 del Estatuto de

los funcionarios, una decisión basada en el artículo 2, apartado 1, de dicho Estatuto y en el

artículo 6 del Régimen aplicable a los otros agentes, por la que se deleguen en el director

las competencias correspondientes de la Autoridad facultada para proceder a los

nombramientos y se precisen las condiciones de suspensión de dicha delegación. El

director estará autorizado a subdelegar esas competencias.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 56

# TREE.2 ES

Cuando así lo exijan circunstancias excepcionales, el Consejo de Administración podrá,

mediante decisión, suspender temporalmente la delegación de las competencias de la

Autoridad facultada para proceder a los nombramientos en el director y la subdelegación

de competencias por parte de este último, y ejercer él mismo las competencias o delegarlas

en uno de sus miembros o en un miembro del personal distinto del director.

_Artículo 17_

_Presidente y vicepresidentes del Consejo de Administración_

1. El presidente y los vicepresidentes del Consejo de Administración serán las personas

designadas presidente y vicepresidentes del Consejo de Reguladores. La duración del

mandato será la misma.

No obstante lo dispuesto en el párrafo primero, el Consejo de Administración podrá elegir

como presidente o vicepresidentes, de entre sus miembros representantes de los Estados

miembros y por mayoría de dos tercios, a otros miembros del Consejo de Administración.

Su mandato será el mismo que el del presidente y los vicepresidentes del Consejo de

Reguladores.

2. Uno de los vicepresidentes asumirá automáticamente las funciones del presidente cuando

este no esté en condiciones de hacerlo.

3. El presidente del Consejo de Administración informará al Parlamento Europeo y al

Consejo sobre el desempeño de los cometidos de la Oficina del ORECE cuando se le invite

a hacerlo.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 57

# TREE.2 ES

_Artículo 18_

_Reuniones del Consejo de Administración_

1. El presidente convocará las reuniones del Consejo de Administración.

2. El director participará en todas las deliberaciones de la Oficina del ORECE salvo las

relacionadas con el artículo 32, pero no tendrá derecho a voto.

3. El Consejo de Administración celebrará al menos dos reuniones ordinarias al año. Además,

el presidente convocará reuniones extraordinarias por iniciativa propia, a petición de la

Comisión o de al menos tres de sus miembros.

4. El Consejo de Administración podrá invitar a cualquier persona cuya opinión pueda ser de

interés a que asista a sus reuniones en calidad de observador.

5. Los miembros del Consejo de Administración y sus suplentes podrán ser asistidos en las

reuniones por asesores o expertos, con arreglo a su reglamento interno.

6. La Oficina del ORECE se hará cargo de la secretaría del Consejo de Administración.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 58

# TREE.2 ES

_Artículo 19_

_Votaciones en el Consejo de Administración_

1. El Consejo de Administración tomará sus decisiones por mayoría simple de sus miembros,

salvo disposición en contrario del presente Reglamento.

2. Cada miembro dispondrá de un voto. En ausencia de un miembro, el suplente podrá ejercer

el derecho a voto.

En ausencia de un miembro y del suplente, el derecho a voto podrá delegarse en otro

miembro.

3. El presidente podrá delegar el derecho a voto en cualquier caso. El presidente participará

en las votaciones, salvo que haya delegado su derecho a voto.

4. El reglamento interno del Consejo de Administración establecerá de manera más

pormenorizada el régimen de votación, en particular el procedimiento de votación urgente

y las circunstancias en las que un miembro puede actuar por cuenta de otro.

_Artículo 20_

_Responsabilidades del director_

1. El director se encargará de la gestión administrativa de la Oficina del ORECE. El director

dará cuenta de su gestión al Consejo de Administración.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 59

# TREE.2 ES

2. El director asistirá al presidente del Consejo de Reguladores y al presidente del Consejo de

Administración en la preparación de las reuniones de sus órganos respectivos.

3. Sin perjuicio de las competencias respectivas del Consejo de Administración, del Consejo

de Reguladores y de la Comisión, el director será independiente en el ejercicio de sus

funciones y no solicitará ni aceptará instrucciones de ningún Gobierno, institución, persona

u organismo.

4. El director informará al Parlamento Europeo y al Consejo sobre el ejercicio de sus

funciones cuando se le invite a hacerlo.

5. El director será el representante legal de la Oficina del ORECE.

6. El director será responsable de la ejecución de los cometidos de la Oficina del ORECE con

arreglo a las orientaciones del Consejo de Reguladores y del Consejo de Administración.

El director se encargará, en particular, de lo siguiente:

a) administrar los asuntos corrientes de la Oficina del ORECE;

b) ejecutar las decisiones administrativas adoptadas por el Consejo de Reguladores y el

Consejo de Administración;

c) preparar y presentar al Consejo de Administración el documento único de

programación a que se refiere el artículo 23;

PE-CONS 51/18 MFG/fm 60

# TREE.2 ES

d) asistir al Consejo de Reguladores en la elaboración del programa anual de

actividades del ORECE a que se refiere el artículo 22;

e) asistir al Consejo de Reguladores en la elaboración del programa de trabajo anual

del ORECE a que se refiere el artículo 21;

f) ejecutar el documento único de programación e informar sobre su ejecución al

Consejo de Administración;

g) elaborar el proyecto de informe anual consolidado sobre las actividades de la Oficina

del ORECE a que se refiere el artículo 27 y presentarlo al Consejo de Administración

para su evaluación y adopción;

h) preparar un plan de acción en función de las conclusiones de los informes de

auditoría internos o externos y de las evaluaciones, así como de las investigaciones

llevadas a cabo por la OLAF, e informar al menos una vez al año al Consejo de

Administración sobre los avances realizados;

i) proteger los intereses financieros de la Unión mediante la aplicación de medidas

preventivas contra el fraude, la corrupción y cualquier otra actividad ilegal mediante

la realización de controles efectivos y, si se detectan irregularidades, la recuperación

de las cantidades abonadas indebidamente y, en su caso, la imposición de medidas

administrativas efectivas, proporcionadas y disuasorias, incluidas sanciones

financieras;

j) establecer una estrategia antifraude para la Oficina del ORECE y someterla a la

aprobación del Consejo de Administración;

PE-CONS 51/18 MFG/fm 61

# TREE.2 ES

k) elaborar un proyecto de normas financieras aplicables a la Oficina del ORECE;

l) preparar el proyecto de estado de previsiones de ingresos y gastos de la Oficina

del ORECE y ejecutar su presupuesto

m) autorizar, conjuntamente con el Consejo de Reguladores, la celebración de acuerdos

de trabajo con organismos, oficinas, agencias y grupos consultivos competentes de la

Unión, y con autoridades competentes de terceros países y con organizaciones

internacionales, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 35;

7. El director, bajo la supervisión del Consejo de Administración, tomará las medidas

necesarias, en particular con respecto a la adopción de instrucciones administrativas

internas, para garantizar que el funcionamiento de la Oficina del ORECE se ajuste a lo

dispuesto en el presente Reglamento.

8. El director decidirá, sujeto al consentimiento previo de la Comisión, del Consejo de

Administración y de los Estados miembros de que se trate, si es necesario, para que la

Oficina del ORECE desempeñe sus cometidos de manera eficiente y eficaz, establecer una

o más oficinas locales en uno o más Estados miembros. La decisión especificará el alcance

de las actividades que deben llevarse a cabo, procurando evitar costes innecesarios y la

duplicación de funciones administrativas de la Oficina del ORECE. Antes de que se tome

dicha decisión, sus consecuencias en la asignación de personal y presupuestaria se

expondrán en el programa de trabajo plurianual a que se refiere el artículo 23, apartado 4.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 62

# TREE.2 ES

## **CAPÍTULO VI** **PROGRAMACIÓN DEL ORECE**

_Artículo 21_

_Programa de trabajo anual del ORECE_

1. El Consejo de Reguladores adoptará el programa de trabajo anual a más tardar

el 31 de enero del año que antecede al año a que se refiere el programa de trabajo anual.

Tras consultar al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión sobre sus prioridades, y

a otras partes interesadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4, apartado 5, el

Consejo de Reguladores adoptará el programa de trabajo anual definitivo a más tardar

el 31 de diciembre de dicho año.

2. El Consejo de Reguladores transmitirá el programa de trabajo anual al Parlamento

Europeo, al Consejo y a la Comisión, tan pronto como haya sido adoptado.

_Artículo 22_

_Informe anual de actividades del ORECE_

1. El Consejo de Reguladores adoptará el informe anual de actividades del ORECE.

2. El Consejo de Reguladores transmitirá el informe anual de actividades del ORECE al

Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Comité Económico y Social Europeo a

más tardar el 15 de junio de cada año.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 63

# TREE.2 ES

## **CAPÍTULO VII** **PRESUPUESTO Y PROGRAMACIÓN** **DE LA OFICINA DEL ORECE**

_Artículo 23_

_Programación anual y plurianual_

1. Cada año, el director elaborará un proyecto de documento de programación que contenga

una programación anual y plurianual (en lo sucesivo, «documento único de

programación») de conformidad con el artículo 32 del Reglamento Delegado (UE)

n.º 1271/2013, que tenga en cuenta las directrices establecidas por la Comisión.

A más tardar el 31 de enero de cada año, el Consejo de Administración aprobará el

proyecto de documento único de programación y lo transmitirá a la Comisión para que esta

emita su dictamen. El proyecto de documento único de programación se presentará

asimismo al Parlamento Europeo y al Consejo.

El Consejo de Administración adoptará posteriormente el documento único de

programación teniendo en cuenta el dictamen de la Comisión. Presentará el documento

único de programación, así como las posteriores actualizaciones, al Parlamento Europeo, al

Consejo y a la Comisión.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 64

# TREE.2 ES

El documento único de programación será definitivo tras la adopción del presupuesto

general de la Unión y, en caso necesario, se adaptará en consecuencia.

2. El documento anual de programación incluirá objetivos detallados y resultados esperados,

incluidos los indicadores de rendimiento. También constará de una descripción de las

acciones que se vayan a financiar y de una indicación de los recursos financieros y

humanos destinados a cada acción, de conformidad con los principios de un presupuesto y

una gestión basadas en las actividades a que se refiere el artículo 31. El documento anual

de programación será coherente con el proyecto de programa de trabajo anual del ORECE

y el programa de trabajo anual definitivo a que se refiere el artículo 21, así como con el

documento plurianual de programación de la Oficina del ORECE a que se refiere el

apartado 4 del presente artículo. En él se indicarán claramente los cometidos que se hayan

añadido, modificado o suprimido en relación con el ejercicio financiero anterior.

3. En caso necesario, el Consejo de Administración modificará el documento anual de

programación tras la aprobación del programa de trabajo anual definitivo del ORECE a

que se refiere el artículo 21 y cuando se encomiende un nuevo cometido al ORECE o a la

Oficina del ORECE.

Cualquier modificación sustancial del documento anual de programación se adoptará con

arreglo al mismo procedimiento que el utilizado para aprobar el documento anual de

programación inicial. El Consejo de Administración podrá delegar en el director la

competencia de adoptar modificaciones no sustanciales del documento anual de

programación.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 65

# TREE.2 ES

4. El documento plurianual de programación fijará la programación estratégica general,

incluidos los objetivos, los resultados esperados y los indicadores de rendimiento.

Establecerá también la programación de los recursos, incluidas las necesidades

plurianuales en materia de presupuesto y personal.

La programación de los recursos se actualizará todos los años. La programación estratégica

se actualizará cuando proceda y, en particular, para estudiar los resultados de la evaluación

a que se hace referencia en el artículo 48.

5. El documento único de programación de la Oficina del ORECE incluirá la ejecución de la

estrategia del ORECE para las relaciones con los órganos, oficinas, agencias y grupos

consultivos competentes de la Unión, con las autoridades competentes de terceros países

y con las organizaciones internacionales a que se refiere el artículo 35, apartado 3, así

como las actuaciones ligadas a esa estrategia, con indicación de los recursos asociados.

_Artículo 24_

_Establecimiento del presupuesto_

1. Cada año, el director elaborará un proyecto provisional de previsiones de los ingresos y

gastos de la Oficina del ORECE (en lo sucesivo, «proyecto de previsiones») para el

ejercicio presupuestario siguiente, que incluirá la plantilla de personal, y lo presentará al

Consejo de Administración.

La información que figure en el proyecto de previsiones habrá de ser coherente con el

proyecto de documento único de programación a que hace referencia el artículo 23,

apartado 1.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 66

# TREE.2 ES

2. El director presentará el proyecto de previsiones a la Comisión a más tardar el 31 de enero

de cada año.

3. La Comisión presentará el proyecto de previsiones a la autoridad presupuestaria junto con

el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea.

4. Sobre la base del proyecto de previsiones, la Comisión inscribirá en el proyecto de

presupuesto general de la Unión Europea las previsiones que considere necesarias por lo

que respecta a la plantilla de personal y al importe de la contribución con cargo al

presupuesto general, y lo presentará a la autoridad presupuestaria de conformidad con lo

dispuesto en los artículos 313 y 314 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea

(TFUE).

5. La autoridad presupuestaria autorizará los créditos necesarios para la contribución

destinada a la Oficina del ORECE.

6. La autoridad presupuestaria aprobará la plantilla de personal de la Oficina del ORECE.

7. El Consejo de Administración aprobará el presupuesto de la Oficina del ORECE. El

presupuesto se convertirá en definitivo tras la aprobación definitiva del presupuesto

general de la Unión. Si fuese necesario, se adaptará en consecuencia.

8. En cualquier proyecto inmobiliario que pueda tener repercusiones importantes para el

presupuesto de la Oficina del ORECE, se aplicará el Reglamento Delegado (UE)

n.º 1271/2013.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 67

# TREE.2 ES

_Artículo 25_

_Estructura del presupuesto_

1. Para cada ejercicio financiero, que coincidirá con el año civil, se elaborarán previsiones de

todos los ingresos y gastos de la Oficina del ORECE que se consignarán en el presupuesto

de la Oficina del ORECE.

2. El presupuesto de la Oficina del ORECE deberá estar equilibrado en cuanto a ingresos y

gastos.

3. Sin perjuicio de otros recursos, los ingresos de la Oficina del ORECE incluirán:

a) una contribución de la Unión;

b) cualquier contribución financiera voluntaria de los Estados miembros o de

las autoridades nacionales de reglamentación;

c) las tarifas de publicaciones y cualesquiera servicios prestados por la Oficina

del ORECE;

d) cualquier contribución de terceros países o de las autoridades de reglamentación

competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas de terceros países que

participen en los trabajos de la Oficina del ORECE, tal como prevé el artículo 35.

4. Los gastos de la Oficina del ORECE comprenderán los gastos de retribución del personal,

los gastos administrativos y de infraestructura, así como los gastos de funcionamiento.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 68

# TREE.2 ES

_Artículo 26_

_Ejecución del presupuesto_

1. El director ejecutará el presupuesto de la Oficina del ORECE.

2. El director presentará anualmente al Parlamento Europeo y al Consejo toda la información

pertinente sobre las conclusiones de los procedimientos de evaluación.

_Artículo 27_

_Informe anual de actividades consolidado_

El Consejo de Administración adoptará informes anuales de actividades consolidados de

conformidad con lo dispuesto en el artículo 47 del Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013,

teniendo en cuenta las directrices establecidas por la Comisión.

_Artículo 28_

_Rendición de cuentas y aprobación de la gestión_

1. El contable de la Oficina del ORECE presentará las cuentas provisionales del ejercicio

presupuestario al contable de la Comisión y al Tribunal de Cuentas a más tardar

el 1 de marzo del ejercicio presupuestario siguiente.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 69

# TREE.2 ES

2. La Oficina del ORECE presentará el informe sobre la gestión presupuestaria y financiera al

Parlamento Europeo, al Consejo y al Tribunal de Cuentas a más tardar el 31 de marzo del

ejercicio presupuestario siguiente.

3. Tras la recepción de las observaciones del Tribunal de Cuentas sobre las cuentas

provisionales de la Oficina del ORECE, el contable de la Oficina del ORECE elaborará las

cuentas definitivas de la Oficina del ORECE bajo su propia responsabilidad. El director las

presentará al Consejo de Administración para que este emita dictamen al respecto.

4. El Consejo de Administración emitirá un dictamen sobre las cuentas definitivas de la

Oficina del ORECE.

5. El director presentará las cuentas definitivas, junto con el dictamen del Consejo de

Administración, al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de

Cuentas a más tardar el 1 de julio de cada ejercicio presupuestario.

6. La Oficina del ORECE publicará las cuentas definitivas en el _Diario Oficial de la Unión_

_Europea_ a más tardar el 15 de noviembre del año siguiente.

7. El director presentará al Tribunal de Cuentas una respuesta a sus observaciones a más

tardar el 30 de septiembre del año presupuestario siguiente. El director presentará

asimismo esa respuesta al Consejo de Administración.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 70

# TREE.2 ES

8. El director presentará al Parlamento Europeo, previa solicitud de este, de conformidad con

el artículo 165, apartado 3, del Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento

Europeo y del Consejo **[1]**, cualquier información necesaria para el correcto desarrollo del

procedimiento de aprobación de la gestión presupuestaria del ejercicio de que se trate.

9. El Parlamento Europeo, previa recomendación del Consejo por mayoría cualificada,

aprobará, antes del 15 de mayo del año N+2, la gestión del director con respecto a la

ejecución del presupuesto del ejercicio N.

_Artículo 29_

_Normas financieras_

El Consejo de Administración adoptará las normas financieras aplicables a la Oficina del ORECE,

previa consulta a la Comisión. Estas normas financieras no podrán apartarse del Reglamento

Delegado (UE) n.º 1271/2013, salvo si las exigencias de funcionamiento de la Oficina del ORECE

lo requieren y la Comisión lo autoriza previamente.

**1** Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio
de 2018, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión, por el
que se modifican los Reglamentos (UE) n.º 1296/2013, (UE) n.º 1301/2013, (UE)
n.º 1303/2013, (UE) n.º 1304/2013, (UE) n.º 1309/2013, (UE) n.º 1316/2013, (UE)
n.º 223/2014, (UE) n.º 283/2014 y la Decisión n.º 541/2014/UE y por el que se deroga el
Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012 (DO L 193 de 30.7.2018, p. 1).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 71

# TREE.2 ES

## **CAPÍTULO VIII** **PERSONAL DE LA OFICINA DEL ORECE**

_Artículo 30_

_Disposición general_

Serán aplicables al personal de la Oficina del ORECE el Estatuto de los funcionarios de la Unión

Europea y el régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea así como las normas

adoptadas de común acuerdo entre las instituciones de la Unión para dar efecto al Estatuto de los

funcionarios de la Unión Europea y el régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea.

_Artículo 31_

_Número de miembros del personal de la Oficina del ORECE_

1. De conformidad con el principio de gestión por actividades de recursos humanos, la

Oficina del ORECE se dotará del número de empleados necesario para desempeñar sus

cometidos.

2. El número de miembros del personal y los recursos financieros correspondientes se

propondrán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 23, apartados 2 y 4, y el

artículo 24, apartado 1, teniendo en cuenta el artículo 5, letra a), y todos los demás

cometidos asignados a la Oficina del ORECE por el presente Reglamento o por otros actos

jurídicos de la Unión, así como la necesidad de respetar las normativas aplicables a todas

las agencias descentralizadas de la Unión.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 72

# TREE.2 ES

_Artículo 32_

_Nombramiento del director_

1. El director será contratado como agente temporal de la Oficina del ORECE de

conformidad con lo dispuesto en el artículo 2, letra a), del Régimen aplicable a los otros

agentes.

2. El director será nombrado por el Consejo de Administración tras un procedimiento de

selección abierto y transparente, basándose en sus méritos, sus capacidades de gestión,

administrativas y presupuestarias y su experiencia y conocimientos en materia de redes y

servicios de comunicaciones electrónicas.

La lista de candidatos no podrá ser propuesta únicamente por el presidente o por un

vicepresidente. El reglamento interno del Consejo de Administración establecerá

detalladamente los mecanismos que regulen el procedimiento de preselección de los

candidatos idóneos y el procedimiento de votación.

3. A efectos de la celebración del contrato con el director, la Oficina del ORECE estará

representada por el presidente del Consejo de Administración.

4. Antes del nombramiento se invitará al candidato seleccionado por el Consejo de

Administración a hacer una declaración ante la comisión competente del Parlamento

Europeo y a responder a las preguntas formuladas por sus miembros.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 73

# TREE.2 ES

5. El mandato del director tendrá una duración de cinco años. Antes de que concluya ese

período, el presidente del Consejo de Administración procederá a una evaluación en la que

se analizarán la actuación del director y los cometidos y retos futuros de la Oficina

del ORECE. Esa evaluación se presentará al Parlamento Europeo y al Consejo.

6. El Consejo de Administración, teniendo en cuenta la evaluación contemplada en el

apartado 5, podrá prorrogar el mandato del director una sola vez por un máximo de cinco

años.

7. El Consejo de Administración informará al Parlamento Europeo de su intención de

prorrogar el mandato del director. En el mes que preceda a toda prórroga, podrá invitarse al

director a hacer una declaración ante la comisión competente del Parlamento Europeo y a

responder a las preguntas formuladas por sus miembros.

8. Un director cuyo mandato haya sido prorrogado no podrá participar, al término de dicha

prórroga, en otro procedimiento de selección para el mismo puesto.

9. En caso de no prorrogarse su mandato, el director, previa decisión del Consejo de

Administración, seguirá en funciones, más allá de la expiración inicial de su mandato,

hasta que sea nombrado su sucesor.

10. El director solo podrá ser destituido previa decisión del Consejo de Administración a

propuesta de un miembro.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 74

# TREE.2 ES

11. El Consejo de Administración se pronunciará sobre el nombramiento, la prórroga del

mandato o el cese del director por mayoría de dos tercios de sus miembros.

_Artículo 33_

_Expertos nacionales en comisión de servicios y otros agentes_

1. La Oficina del ORECE podrá recurrir a expertos nacionales en comisión de servicios o a

otro personal no contratado por ella. El Estatuto de los funcionarios y el régimen aplicable

a los otros agentes no serán de aplicación a este personal.

2. El Consejo de Administración adoptará una decisión relativa al establecimiento de normas

sobre la comisión de servicios de expertos nacionales en la Oficina del ORECE.

## **CAPÍTULO IX** **DISPOSICIONES GENERALES**

_Artículo 34_

_Privilegios e inmunidades_

Será aplicable a la Oficina del ORECE y a su personal el Protocolo sobre los privilegios y las

inmunidades de la Unión Europea.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 75

# TREE.2 ES

_Artículo 35_

_Cooperación con organismos de la Unión, terceros países y organizaciones internacionales_

1. En la medida en que resulte necesario para el logro de los objetivos fijados en el presente

Reglamento y para el desempeño de sus cometidos, y sin perjuicio de las competencias de

los Estados miembros e instituciones de la Unión, el ORECE y la Oficina del ORECE

podrán cooperar con los organismos, oficinas, agencias y grupos consultivos competentes

de la Unión, con las autoridades competentes de terceros países y con organizaciones

internacionales.

Para ello, el ORECE y la Oficina del ORECE podrán establecer, previa aprobación de la

Comisión, acuerdos de trabajo. Esos acuerdos no crearán obligaciones jurídicas.

2. El Consejo de Reguladores, los grupos de trabajo y el Consejo de Administración estarán

abiertos a la participación de las autoridades reguladoras de terceros países

prioritariamente competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas, donde

dichos terceros países hayan celebrado acuerdos con la Unión a tal efecto.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 76

# TREE.2 ES

Con arreglo a las disposiciones pertinentes de dichos acuerdos, se irán estableciendo

normas de trabajo, en las que, entre otras cosas, se precisen el carácter, el alcance y las

modalidades de la participación sin derecho a voto de dichas autoridades de

reglamentación de los terceros países en cuestión en las labores del ORECE y la Oficina

del ORECE, en particular las disposiciones sobre la participación en las iniciativas

emprendidas por el ORECE, las contribuciones financieras y el personal de la Oficina

del ORECE. Por lo que se refiere al personal, esas normas deberán cumplir, en cualquier

caso, con lo dispuesto en el Estatuto de los funcionarios.

3. Como parte del programa de trabajo anual a que se refiere el artículo 21, el Consejo de

Reguladores adoptará la estrategia del ORECE para las relaciones con organismos,

oficinas, agencias y grupos consultivos competentes de la Unión, con las autoridades

competentes de terceros países y con organizaciones internacionales en asuntos en los que

sea competente el ORECE. La Comisión, el ORECE y la Oficina del ORECE celebrarán

un acuerdo de trabajo pertinente destinado a garantizar que el ORECE y la Oficina

del ORECE funcionen dentro de sus mandatos respectivos y del marco institucional

existente.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 77

# TREE.2 ES

_Artículo 36_

_Acceso a documentos y protección de datos_

1. El Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo **[1]** se aplicará a los

documentos en poder del ORECE y de la Oficina del ORECE.

2. El Consejo de Reguladores y el Consejo de Administración adoptarán normas concretas de

aplicación del Reglamento (CE) n.º 1049/2001 a más tardar el … [seis meses después de la

fecha de entrada en vigor del presente Reglamento].

3. El tratamiento de datos personales por el ORECE y la Oficina del ORECE estará sujeto al

Reglamento (UE) 2018/… **[+]** .

4. El Consejo de Reguladores y el Consejo de Administración adoptarán, a más tardar el …

[seis meses después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento], medidas

para la aplicación del Reglamento (UE) 2018/… **[+]** por el ORECE y la Oficina del ORECE,

en particular las relativas al nombramiento de un responsable de la protección de datos de

la Oficina del ORECE. Estas medidas se aplicarán previa consulta con el Supervisor

Europeo de Protección de Datos.

**1** Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo
de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del
Consejo y de la Comisión (DO L 145 de 31.5.2001, p. 43).
**+** DO: Insértese en el texto el número del Reglamento que figura en el doc. 2017/0002(COD) PE-CONS 31/18.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 78

# TREE.2 ES

_Artículo 37_

_Transparencia y comunicación_

1. El ORECE y la Oficina del ORECE desempeñarán sus actividades con un nivel elevado de

transparencia. El ORECE y la Oficina del ORECE velarán por que se facilite al público y a

cualquier parte interesada una información apropiada, objetiva, fiable y fácilmente

accesible, en particular por lo que se refiere a sus funciones y a los resultados de su labor.

2. El ORECE, apoyado por la Oficina del ORECE, podrá emprender actividades de

comunicación por iniciativa propia dentro del ámbito de sus competencias, de conformidad

con los planes de comunicación y difusión pertinentes adoptados por el Consejo de

Reguladores. La asignación de recursos a este apoyo a las actividades de comunicación en

el presupuesto de la Oficina del ORECE no redundará en perjuicio del ejercicio efectivo de

los cometidos del ORECE a que se refiere el artículo 4 ni de los cometidos de la Oficina

del ORECE a que se refiere el artículo 5.

Las actividades de comunicación de la Oficina del ORECE se desempeñarán de

conformidad con los planes de comunicación y difusión correspondientes adoptados por el

Consejo de Administración.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 79

# TREE.2 ES

_Artículo 38_

_Confidencialidad_

1. No obstante lo dispuesto en el artículo 36, apartado 1 y en el artículo 40, apartado 2,

el ORECE y la Oficina del ORECE no revelarán a terceros la información que traten o

reciban y para la cual se haya presentado una solicitud motivada de tratamiento

confidencial, en su totalidad o en parte.

2. Los miembros del Consejo de Administración, del Consejo de Reguladores y de los grupos

de trabajo, así como otros participantes en sus reuniones, el director, los expertos

nacionales en comisión de servicios y otro personal no empleado por la Oficina

del ORECE cumplirán los requisitos de confidencialidad contemplados en el artículo 339

del TFUE, incluso una vez que hayan cesado en sus funciones.

3. El Consejo de Reguladores y el Consejo de Administración establecerán las disposiciones

prácticas para la aplicación de las normas de confidencialidad a que se refieren los

apartados 1 y 2.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 80

# TREE.2 ES

_Artículo 39_

_Normas de seguridad aplicables a la protección_

_de la información clasificada y de la información sensible no clasificada_

El ORECE y la Oficina del ORECE adoptarán sus propias normas de seguridad equivalentes a las

normas de seguridad de la Comisión para la protección de la información clasificada de la Unión

Europea y de la información sensible no clasificada, en particular disposiciones relativas al

intercambio, el tratamiento y el almacenamiento de dicha información, con arreglo a lo dispuesto en

las Decisiones (UE, Euratom) 2015/443 **[1]** y (UE, Euratom) 2015/444 **[2]** de la Comisión. De manera

alternativa, el ORECE o la Oficina del ORECE podrán adoptar la decisión de aplicar, mutatis

mutandis, las normas de la Comisión.

_Artículo 40_

_Intercambio de información_

1. Previa solicitud motivada del ORECE o de la Oficina del ORECE, la Comisión y

las autoridades nacionales de reglamentación representadas en el Consejo de Reguladores

y otras autoridades competentes facilitarán al ORECE o a la Oficina del ORECE, de forma

oportuna y precisa, toda la información necesaria para desempeñar sus cometidos, siempre

y cuando tengan acceso legal a la información pertinente y la solicitud de información sea

necesaria respecto de la naturaleza del cometido de que se trate.

**1** Decisión (UE, Euratom) 2015/443 de la Comisión, de 13 de marzo de 2015, sobre la
seguridad en la Comisión (DO L 72 de 17.3.2015, p. 41).
**2** Decisión (UE, Euratom) 2015/444 de la Comisión, de 13 de marzo de 2015, sobre las
normas de seguridad para la protección de la información clasificada de la UE (DO L 72
de 17.3.2015, p. 53).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 81

# TREE.2 ES

El ORECE o la Oficina del ORECE podrán solicitar asimismo que dicha información se

les transmita a intervalos regulares y en formatos específicos. Dichas solicitudes se

efectuarán, siempre que sea posible, utilizando formatos comunes de información.

2. Previa solicitud motivada de la Comisión o de una autoridad nacional de reglamentación,

el ORECE o la Oficina del ORECE facilitarán de forma oportuna y precisa toda la

información necesaria para que la Comisión, la autoridad nacional de reglamentación u

otra autoridad competente puedan llevar a cabo sus cometidos, conforme al principio de

cooperación leal. Cuando el ORECE o la Oficina del ORECE consideren confidencial la

información, la Comisión, la autoridad nacional de reglamentación o cualquier otra

autoridad competente garantizarán dicha confidencialidad de conformidad con el Derecho

de la Unión y el Derecho nacional, en particular con el Reglamento (CE) n.º 1049/2001. La

confidencialidad comercial no debe impedir el intercambio oportuno de la información.

3. Antes de solicitar información de conformidad con el presente artículo, y con el fin de

evitar la duplicación de las obligaciones de notificación, el ORECE o la Oficina

del ORECE deberán tener en cuenta cualquier información pertinente existente accesible al

público.

4. Cuando la autoridad nacional de reglamentación no haya facilitado la información de

forma oportuna, el ORECE o la Oficina del ORECE podrán enviar una solicitud motivada

a otras autoridad nacional de reglamentación o a otras autoridades competentes de los

Estados miembros afectados, o directamente a las empresas pertinentes proveedoras de

redes de comunicaciones electrónicas y de los servicios e instalaciones conexos.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 82

# TREE.2 ES

El ORECE o la Oficina del ORECE notificarán a las autoridad nacional de reglamentación

que no hayan facilitado la información acerca de las solicitudes con arreglo al párrafo

primero.

A petición del ORECE o de la Oficina del ORECE, las autoridades nacionales de

reglamentación asistirán al ORECE en la recogida de la información.

5. Los Estados miembros velarán por que las autoridades nacionales de reglamentación y

otras autoridades competentes estén facultadas para requerir a otras autoridades nacionales

o a las empresas proveedoras de redes y servicios de comunicaciones electrónicas y de

recursos o servicios conexos que presenten toda la información necesaria para el

desempeño de sus cometidos a que se refiere el presente artículo.

Las otras autoridades nacionales competentes y las empresas a que se refiere el párrafo

primero proporcionarán dicha información, previa solicitud, con celeridad y de

conformidad con los plazos y el grado de detalle exigidos.

Los Estados miembros velarán por que las autoridades nacionales de reglamentación y

otras autoridades competentes estén facultadas para hacer cumplir tales solicitudes de

información mediante la imposición de sanciones adecuadas, efectivas, proporcionadas y

disuasorias.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 83

# TREE.2 ES

_Artículo 41_

_Sistema de información y comunicación_

1. La Oficina del ORECE creará y administrará un sistema de información y comunicación

que tenga, como mínimo, las siguientes funciones:

a) una plataforma común de intercambio de información que proporcione al ORECE, a

la Comisión y a las autoridades nacionales de reglamentación la información

necesaria para la aplicación coherente del marco regulador de comunicaciones

electrónicas de la Unión;

b) una interfaz específica para solicitudes de información y notificación de aquellas

solicitudes a que se refiere el artículo 40, para el acceso del ORECE, la Oficina

del ORECE, la Comisión y las autoridades nacionales de reglamentación;

c) una plataforma para la pronta identificación de las necesidades de coordinación entre

las autoridades nacionales de reglamentación.

2. El Consejo de Administración adoptará las especificaciones técnicas y funcionales para la

creación del sistema de información y comunicación a que se refiere el apartado 1. Ese

sistema estará sujeto a los derechos de propiedad intelectual y del nivel necesario de

confidencialidad.

3. El sistema de información y comunicación será operativo a más tardar el … [18 meses

después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento].

PE-CONS 51/18 MFG/fm 84

# TREE.2 ES

_Artículo 42_

_Declaraciones de interés_

1. Los miembros del Consejo de Reguladores y del Consejo de Administración, el director,

los funcionarios nacionales en comisión de servicios y otros miembros del personal no

contratados por la Oficina del ORECE deberán formular sendas declaraciones escritas en

las que indiquen su compromiso y si tienen o no intereses directos o indirectos que

pudieran considerarse perjudiciales para su independencia.

Dichas declaraciones se realizarán en cualquier momento para la asunción de

responsabilidades, serán exactas y completas y se actualizarán siempre que haya riesgo de

existencia de algún interés directo o indirecto que pudiera considerarse perjudicial para la

independencia de la persona que haga la declaración.

Las declaraciones formuladas por los miembros del Consejo de Reguladores, los miembros

del Consejo de Administración y el director se harán públicas.

2. Los miembros del Consejo de Reguladores, del Consejo de Administración y de los grupos

de trabajo, así como otros participantes en sus reuniones, el director, los funcionarios

nacionales en comisión de servicios y otros miembros del personal no contratados por la

Oficina del ORECE deberán declarar respectivamente, de forma exacta y completa y a más

tardar al comienzo de cada reunión, cualquier interés que pudiera considerarse perjudicial

para su independencia relacionado con los puntos del orden del día y deberán abstenerse de

participar en los debates y en la votación sobre esos puntos.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 85

# TREE.2 ES

3. El Consejo de Reguladores y el Consejo de Administración establecerán las normas para la

prevención y la gestión de los conflictos de interés y, en particular, para las modalidades

prácticas de la aplicación de las disposiciones contempladas en los apartados 1 y 2.

_Artículo 43_

_Lucha contra el fraude_

1. Con el fin de facilitar la lucha contra el fraude, la corrupción y otras actividades ilícitas con

arreglo al Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013 del Parlamento Europeo y del

Consejo **[1]**, a más tardar… [seis meses después de la fecha de entrada en vigor del presente

Reglamento], la Oficina del ORECE se adherirá al Acuerdo Interinstitucional,

de 25 de mayo de 1999, entre el Parlamento Europeo, el Consejo de la Unión Europea y la

Comisión de las Comunidades Europeas relativo a las investigaciones internas efectuadas

por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) **[2]** y adoptará las disposiciones

apropiadas aplicables a todo el personal de la Oficina del ORECE, utilizando el modelo

que figura en el anexo de dicho Acuerdo.

2. El Tribunal de Cuentas estará facultado para auditar, sobre la base de documentos y de

inspecciones sobre el terreno, a todos los beneficiarios de subvenciones, contratistas y

subcontratistas que hayan recibido de la Oficina del ORECE fondos de la Unión.

**1** Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo,
de 11 de septiembre de 2013, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina
Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) y por el que se deroga el Reglamento (CE)
n.º 1073/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (Euratom)
n.º 1074/1999 del Consejo (DO L 248 de 18.9.2013, p. 1).
**2** DO L 136 de 31.5.1999, p. 15.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 86

# TREE.2 ES

3. La OLAF podrá realizar investigaciones, en particular controles y verificaciones in situ, de

conformidad con las disposiciones y los procedimientos previstos en el Reglamento

(UE, Euratom) n.º 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, y en el Reglamento

(Euratom, CE) n.º 2185/96 del Consejo **[1]**, con vistas a establecer si ha habido fraude,

corrupción u otra actividad ilegal que afecte a los intereses financieros de la Unión en

relación con un convenio o decisión de subvención o con un contrato financiado por la

Oficina del ORECE.

4. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 1, 2 y 3, los acuerdos de cooperación con

terceros países y organizaciones internacionales, los contratos, los convenios de

subvención y las decisiones de subvención incluirán disposiciones por las que se faculte

expresamente al Tribunal de Cuentas y a la OLAF a llevar a cabo estas auditorías e

investigaciones, con arreglo a sus respectivas competencias.

_Artículo 44_

_Responsabilidad_

1. La responsabilidad contractual de la Oficina del ORECE se regirá por la legislación

aplicable al contrato de que se trate.

**1** Reglamento (Euratom, CE) n.º 2185/96 del Consejo, de 11 de noviembre de 1996, relativo a
los controles y verificaciones in situ que realiza la Comisión para la protección de los
intereses financieros de las Comunidades Europeas contra los fraudes e irregularidades
(DO L 292 de 15.11.1996, p. 2).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 87

# TREE.2 ES

2. El Tribunal de Justicia de la Unión Europea (en lo sucesivo, «Tribunal de Justicia») será

competente para pronunciarse en virtud de cualquier cláusula compromisoria contenida en

un contrato celebrado por la Oficina del ORECE.

3. En caso de responsabilidad extracontractual, la Oficina del ORECE, de conformidad con

los principios generales comunes a los Derechos de los Estados miembros, reparará

cualquier daño causado por sus servicios o por su personal en el ejercicio de sus funciones.

4. El Tribunal de Justicia será competente para conocer de los litigios que se refieran a la

compensación por daños a que se refiere el apartado 3.

5. La responsabilidad personal de los agentes ante la Oficina del ORECE se regirá por lo

dispuesto en el Estatuto de los funcionarios o en el régimen aplicable a los otros agentes

que se les aplique.

_Artículo 45_

_Investigaciones administrativas_

Las actividades del ORECE y de la Oficina del ORECE estarán sujetas a las investigaciones del

Defensor del Pueblo Europeo de conformidad con el artículo 228 del TFUE.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 88

# TREE.2 ES

_Artículo 46_

_Régimen lingüístico_

1. El Reglamento n.º 1/58 **[1]** será aplicable a la Oficina del ORECE.

2. El Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea prestará los servicios de

traducción necesarios para el funcionamiento de la Oficina del ORECE.

## **CAPÍTULO X** **DISPOSICIONES FINALES**

_Artículo 47_

_Acuerdo relativo a la sede y condiciones de funcionamiento_

1. Las disposiciones relativas a la instalación que se habilitará para la Oficina del ORECE en

el Estado miembro de acogida y las instalaciones que debe poner a disposición dicho

Estado miembro, así como las normas específicas aplicables en el Estado miembro de

acogida al director, a los miembros del Consejo de Administración, al personal de la

Oficina del ORECE y a los miembros de sus familias se fijarán en un acuerdo de sede

celebrado entre la Oficina del ORECE y el Estado miembro de acogida, previa aprobación

del Consejo de Administración y a más tardar el … [dos años después de la fecha de

entrada en vigor del presente Reglamento].

**1** Reglamento n.º 1 por el que se fija el régimen lingüístico de la Comunidad Económica
Europea (DO 17 de 6.10.1958, p. 385).

PE-CONS 51/18 MFG/fm 89

# TREE.2 ES

2. El Estado miembro de acogida garantizará las mejores condiciones posibles para su

funcionamiento ágil y eficiente, en particular una escolarización multilingüe y de vocación

europea, así como las conexiones de transporte adecuadas.

_Artículo 48_

_Evaluación_

1. A más tardar el … [cinco años después de la fecha de entrada en vigor del presente

Reglamento], y posteriormente cada cinco años, la Comisión realizará una evaluación, de

conformidad con las directrices de la Comisión, que analice el grado de cumplimiento por

el ORECE y por la Oficina del ORECE de sus objetivos, mandatos, cometidos y ubicación.

En la evaluación se abordará, en particular, la posible necesidad de modificar la estructura

o el mandato del ORECE y de la Oficina del ORECE, así como las implicaciones

financieras de tal modificación.

2. Si la Comisión considerara que la continuidad del ORECE o de la Oficina del ORECE ha

dejado de estar justificada con respecto a los objetivos, mandato y cometidos que le fueron

fijados, podrá proponer que se modifique o se derogue el presente Reglamento en

consecuencia.

3. La Comisión comunicará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Consejo de

Administración los resultados de su evaluación y los hará públicos.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 90

# TREE.2 ES

_Artículo 49_

_Disposiciones transitorias_

1. La Oficina del ORECE será la sucesora de la Oficina que fue establecida por el

Reglamento (CE) n.º 1211/2009 en todo lo que se refiere a propiedad, acuerdos,

obligaciones legales, contratos de trabajo, compromisos financieros y responsabilidades.

En particular, el presente Reglamento no afectará a los derechos y obligaciones del

personal de la Oficina. Sus contratos podrán renovarse con arreglo al presente Reglamento

conforme al Estatuto de los funcionarios y el régimen aplicable a los otros agentes y de

conformidad con los imperativos presupuestarios de la Oficina del ORECE.

2. Con efectos a partir del … [fecha de entrada en vigor del presente Reglamento], el director

administrativo nombrado en virtud del Reglamento (CE) n.º 1211/2009 actuará como

director con las funciones establecidas en el presente Reglamento. Las demás condiciones

del contrato del director administrativo no se modificarán.

3. El Consejo de Administración podrá decidir renovar con otro mandato el mandato del

director a que se refiere el apartado 2 del presente artículo. El artículo 32, apartados 5 y 6,

se aplicará mutatis mutandis. El mandato acumulado del director no excederá de diez años.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 91

# TREE.2 ES

4. El Consejo de Reguladores y el Consejo de Administración a que se refieren los artículos 7

y 15 del presente Reglamento estarán compuestos por los miembros del Consejo de

Reguladores y del Consejo de Administración a que se refieren los artículos 4 y 7 del

Reglamento (CE) n.º 1211/2009, hasta que se nombre a nuevos representantes.

5. El presidente y los vicepresidentes del Consejo de Reguladores y del Consejo de

Administración que hayan sido nombrados con base en el Reglamento (CE) n.º 1211/2009

permanecerán en el cargo como presidente y vicepresidentes del Consejo de Reguladores

mencionados en el artículo 10 del presente Reglamento y como presidente y

vicepresidentes del Consejo de Administración mencionados en el artículo 17 del presente

Reglamento hasta el término de su mandato de un año. Los nombramientos del presidente

y los vicepresidentes del Consejo de Reguladores y del Comité de gestión con base en el

Reglamento (CE) n.º 1211/2009, que estén efectuados antes del … [la fecha de entrada en

vigor del presente Reglamento] pero prorrogados hasta después de esa fecha, serán

respetados.

6. El procedimiento para la aprobación de la gestión del presupuesto, aprobado con arreglo al

artículo 11 del Reglamento (CEE) n.º 1211/2009, se llevará a cabo de conformidad con las

normas establecidas en dicho Reglamento.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 92

# TREE.2 ES

_Artículo 50_

_Modificaciones del Reglamento (UE) n.º 2015/2120_

El Reglamento (UE) n.º 2015/2120 se modifica como sigue:

1) El título se sustituye por el texto siguiente:

«Reglamento (UE) 2015/2120 del Parlamento Europeo y del Consejo de 25 de noviembre

de 2015 por el que se establecen medidas en relación con el acceso a una internet abierta y

tarifas al por menor para comunicaciones intracomunitarias reguladas y se modifican la

Directiva 2002/22/CE y el Reglamento (UE) n.º 531/2012».

2) En el artículo, 1 se añade el apartado siguiente:

«3. El presente Reglamento establece asimismo normas comunes destinadas a garantizar

que los consumidores no paguen precios excesivos por servicios de comunicaciones

interpersonales basadas en números originarias del Estado miembro del proveedor

nacional del consumidor y que terminan en cualquier número fijo o móvil de otro

Estado miembro.».

PE-CONS 51/18 MFG/fm 93

# TREE.2 ES

3) En el artículo 2, párrafo segundo, se añaden los puntos siguientes:

«3) "comunicaciones intracomunitarias reguladas", cualquier servicio de comunicaciones

interpersonales basadas en números que tenga su origen en el Estado miembro del

proveedor nacional del consumidor y que termine en cualquier número fijo o móvil

del plan nacional de numeración de otro Estado miembro, y que se cobre total o

parcialmente en función del consumo real.

4) "servicios de comunicaciones interpersonales basadas en numeración", servicios de

comunicaciones interpersonales basadas en numeración tal como se define en el

artículo 2, punto 6, de la Directiva (UE) 2018/… del Parlamento Europeo y del

Consejo* **[+]** .

____________________

     - Directiva (UE) 2018/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de …, por la que se
establece el Código Europeo de las Comunicaciones Electrónicas (DO L … de …,
p. …).».

**+** DO: Insértese en el texto el número del Reglamento que figura en el documento
PE-CONS 52/18 (2016/0288(COD) e insértese el número, la fecha y los detalles de
publicación del DO del mismo Reglamento en la nota a pie de página..

PE-CONS 51/18 MFG/fm 94

# TREE.2 ES

4) Se añade el artículo siguiente:

_«Artículo 5_ bis

_Tarifas al por menor para comunicaciones intracomunitarias reguladas_

1. A partir del 15 de mayo de 2019, el precio al por menor (sin IVA) cobrado a los

consumidores por las comunicaciones intracomunitarias reguladas no excederá

de 0,19 euros por minuto para las llamadas y de 0,06 euros por mensaje SMS.

2. No obstante las obligaciones establecidas en el apartado 1, los proveedores de

comunicaciones intracomunitarias reguladas podrán ofrecer además, y los

consumidores podrán elegir explícitamente, una tarifa para las comunicaciones

internacionales, incluidas las comunicaciones intracomunitarias reguladas distintas

de las establecidas de conformidad con el apartado 1, en virtud de la cual los

consumidores se beneficiarán de una tarifa para las comunicaciones

intracomunitarias reguladas distinta de la que se les habría concedido en ausencia de

tal elección. Antes de que los consumidores elijan una tarifa diferente, el proveedor

de comunicaciones intracomunitarias reguladas les informará de la naturaleza de las

ventajas que de ese modo no disfrutarían.

3. Cuando una tarifa de comunicaciones intracomunitarias reguladas a que se refiere el

apartado 2 supere los límites establecidos en el apartado 1, a los consumidores que

no hayan confirmado o expresado, en un plazo de dos meses a partir del 15 de mayo

de 2019, su elección de una de las tarifas establecidas en el apartado 2, se les

aplicarán automáticamente las tarifas previstas en el apartado 1.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 95

# TREE.2 ES

4. En el plazo de un día hábil a partir de la recepción de la solicitud por el proveedor,

los consumidores podrán pasar gratuitamente de una tarifa fijada de conformidad con

el apartado 1 a otra, o volver a la misma, y los proveedores velarán por que dicha

transición no implique condiciones o restricciones relativas a elementos de las

suscripciones distintos de las comunicaciones intracomunitarias reguladas.

5. Cuando los precios máximos a que se refiere el apartado 1 se expresen en una divisa

distinta del euro, los límites iniciales se determinarán en dichas divisas aplicando la

media de los tipos de cambio de referencia publicados el 15 de enero,

el 15 de febrero y el 15 de marzo de 2019 por el Banco Central Europeo en el _Diario_

_Oficial de la Unión Europea_ . Los límites en monedas distintas del euro se revisarán

anualmente a partir de 2020. Los límites expresados en dichas divisas revisados

anualmente se aplicarán a partir del 15 de mayo utilizando la media de los tipos de

cambio de referencia publicados el 15 de enero, el 15 de febrero y el 15 de marzo del

mismo año.

6. Las autoridades nacionales de reglamentación supervisarán la evolución del mercado

y de los precios de las comunicaciones intracomunitarias reguladas e informarán a la

Comisión.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 96

# TREE.2 ES

Cuando un proveedor de comunicaciones intracomunitarias reguladas demuestre que,

debido a circunstancias específicas y excepcionales que lo distingan de la mayoría de

los demás proveedores de la Unión, la aplicación del límite mencionado en el

apartado 1 tendría un impacto significativo en su capacidad de proveedor de

mantener sus precios actuales para las comunicaciones nacionales, una autoridad

nacional de reglamentación podrá conceder, previa solicitud de dicho proveedor, una

excepción a lo dispuesto en el apartado 1 únicamente en la medida en que sea

necesario y por un período renovable de un año. La evaluación de la sostenibilidad

del modelo de tarificación nacional deberá basarse en factores objetivos pertinentes

específicos del proveedor de comunicaciones intracomunitarias reguladas, así como

en el nivel de los precios e ingresos nacionales.

Cuando el proveedor solicitante haya cumplido la carga probatoria aplicable, la

autoridad nacional de reglamentación determinará el nivel máximo de precios que

supere uno o ambos de los límites establecidos en el apartado 1, que sería

indispensable para garantizar la sostenibilidad del modelo nacional de tarificación

del proveedor. El ORECE publicará directrices sobre los parámetros que deben tener

en cuenta las autoridades nacionales de reglamentación en su evaluación.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 97

# TREE.2 ES

5) En el artículo 6, se añade el apartado siguiente:

«Los Estados miembros establecerán normas sobre las sanciones aplicables a las

infracciones al artículo 5 _bis_ y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su

aplicación. Las sanciones previstas deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.

Los Estados miembros notificarán a la Comisión las normas y medidas establecidas para

garantizar la aplicación del artículo 5 _bis_ a más tardar el 15 de mayo de 2019 y le

notificarán sin demora cualquier modificación posterior que les afecte.».

6) En el artículo 10, se añade el apartado siguiente:

«5. El artículo 5 _bis_ expirará el 14 de mayo de 2024.».

_Artículo 51_

_Derogación_

Queda derogado el Reglamento (CE) n.º 1211/2009.

Las referencias al Reglamento derogado se entenderán hechas al presente Reglamento con arreglo a

la tabla de correspondencias que figura en el anexo.

PE-CONS 51/18 MFG/fm 98

# TREE.2 ES

_Artículo 52_

_Entrada en vigor_

El presente Reglamento entrará en vigor a los tres días de su publicación en el _Diario Oficial de la_

_Unión Europea_ .

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada

Estado miembro.

Hecho en …, el

_Por el Parlamento Europeo_ _Por el Consejo_

_El Presidente_ _El Presidente_

PE-CONS 51/18 MFG/fm 99

# TREE.2 ES

**ANEXO**

Cuadro de correspondencias

|Reglamento (CE) n.º 1211/2009|Presente Reglamento|
|---|---|
|Artículo 1, apartado 1<br>Artículo 1, apartado 2<br>Artículo 1, apartado 3<br>Artículo 1, apartado 4<br>Artículo 2<br>Artículo 3<br>Artículo 4, apartado 1<br>Artículo 4, apartado 2<br>Artículo 4, apartado 3<br>Artículo 4, apartado 4<br>Artículo 4, apartado 5<br>Artículo 4, apartado 6<br>Artículo 4, apartado 7<br>Artículo 4, apartado 8<br>Artículo 4, apartado 9<br>Artículo 4, apartado 10<br>Artículo 4, apartado 11<br>Artículo 5<br>Artículo 6, apartado 1<br>Artículo 6, apartado 2<br>Artículo 6, apartado 3<br>Artículo 6, apartado 4<br>Artículo 6, apartado 5<br>Artículo 7, apartado 1|Artículo 1<br>Artículo 3, apartado 1<br>Artículo 3, apartados 2 y 3<br>Artículo 3, apartado 4, artículo 4, apartado 1,<br>letras a) y b)<br>Artículo 4<br>Artículo 4<br>Artículo 6<br>Artículo 7, apartados 1, 2 y 4, artículo 8,<br>apartados 1 y 2<br>Artículo 11, apartados 4 y 5, artículo 36<br>Artículo 10, apartados 1, 2 y 3<br>Artículo 10, apartado 4<br>Artículo 11<br>Artículo 13<br>Artículo 7, apartado 4<br>Artículo 12, apartados 1 y 2<br>Artículo 12, apartado 3<br>Artículo 5<br>Artículo 4<br>Artículo 2, apartado 1<br>Artículo 5<br>Artículo 14, apartado 1<br>Artículo 2, apartado 2<br>Artículo 20, artículo 31<br>Artículo 15, apartado 1|

PE-CONS 51/18 MFG/fm 1

# ANEXO TREE.2 ES

|Reglamento (CE) n.º 1211/2009|Presente Reglamento|
|---|---|
|Artículo 7, apartado 2<br>Artículo 7, apartado 3<br>Artículo 7, apartado 4<br>Artículo 7, apartado 5<br>Artículo 8<br>Artículo 9<br>Artículo 10, apartado 1<br>Artículo 10, apartado 2<br>Artículo 10, apartado 3<br>Artículo 10, apartado 4<br>Artículo 11<br>Artículo 12<br>Artículo 13<br>Artículo 14<br>Artículo 15<br>Artículo 16<br>Artículo 17<br>Artículo 18<br>Artículo 19<br>Artículo 20<br>Artículo 21<br>Artículo 22<br>Artículo 23<br>Artículo 24<br>Artículo 25<br>Artículo 26|Artículo 32<br>Artículo 20, apartado 6<br>Artículo 16, apartado 1, letra k)<br>Artículo 13<br>Artículo 32<br>Artículo 20<br>Artículo 30, artículo 34<br>Artículo 16, apartado 1, letra j)<br>Artículo 16, apartado 2<br>Artículo 33<br>Artículo 25<br>Artículo 24<br>Artículo 26<br> -<br>Artículo 29<br>Artículo 43<br>Artículo 4, apartado 5<br>Artículo 37<br>Artículo 39, artículo 40<br>Artículo 38<br>Artículo 42<br>Artículo 36<br>Artículo 34<br>Artículo 44<br>Artículo 48<br>Artículo 52|

PE-CONS 51/18 MFG/fm 2

# ANEXO TREE.2 ES