Source: EURLEX
Language: en
Format: md

**Council of the**
**European Union**

**Interinstitutional File:**

**2022/0222(NLE)**

**PROPOSAL**

**Brussels, 1 August 2022**
**(OR. en)**

**11712/22**
**ADD 1**

**COASI 116** **AGRI 350**
**ASIE 54** **TRANS 520**
**CFSP/PESC 1056** **ENV 787**
**RELEX 1076** **ENER 388**
**COHOM 85** **ECOFIN 793**
**CONOP 69** **EDUC 282**
**COTER 200** **CULT 80**
**WTO 136** **CLIMA 389**
**JAI 1079** **MIGR 228**
**DEVGEN 158** **ASEM 19**

From: Secretary-General of the European Commission, signed by Ms Martine
DEPREZ, Director

date of receipt: 1 August 2022

To: General Secretariat of the Council

No. Cion doc.: COM(2022) 354 final Annex

Subject: Annex to the Proposal for a Council Decision on the signing, on behalf
of the European Union, of the Framework Agreement on Partnership
and Cooperation between the European Union and its Member States,
of the one part, and the Government of Malaysia, of the other part

Delegations will find attached document COM(2022) 354 final Annex.

Encl.: COM(2022) 354 final Annex

11712/22 ADD 1 SK/mg
## RELEX.3 EN

EUROPEAN

COMMISSION

**ANNEX**

**to the**

Brussels, 1.8.2022
COM(2022) 354 final

ANNEX

**Proposal for a Council Decision**

**on the signing, on behalf of the European Union, of the Framework Agreement on**
**Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of**

**the one part, and the Government of Malaysia, of the other part**

# **EN EN**

**ANNEX**

FRAMEWORK AGREEMENT

ON PARTNERSHIP AND COOPERATION

BETWEEN THE EUROPEAN UNION

AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART,

AND THE GOVERNMENT OF MALAYSIA,

OF THE OTHER PART

# EN 1 EN

THE EUROPEAN UNION, hereinafter referred to as "the Union" or "the EU",

and

THE KINGDOM OF BELGIUM,

THE REPUBLIC OF BULGARIA,

THE CZECH REPUBLIC,

THE KINGDOM OF DENMARK,

THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,

THE REPUBLIC OF ESTONIA,

IRELAND,

THE HELLENIC REPUBLIC,

THE KINGDOM OF SPAIN,

THE FRENCH REPUBLIC,

THE REPUBLIC OF CROATIA,

# EN 2 EN

THE ITALIAN REPUBLIC,

THE REPUBLIC OF CYPRUS,

THE REPUBLIC OF LATVIA,

THE REPUBLIC OF LITHUANIA,

THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,

HUNGARY,

THE REPUBLIC OF MALTA,

THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,

THE REPUBLIC OF AUSTRIA,

THE REPUBLIC OF POLAND,

THE PORTUGUESE REPUBLIC,

ROMANIA,

THE REPUBLIC OF SLOVENIA,

THE SLOVAK REPUBLIC,

# EN 3 EN

THE REPUBLIC OF FINLAND,

THE KINGDOM OF SWEDEN,

Member States of the European Union, hereinafter referred to as the "Member States",

of the one part,

and

THE GOVERNMENT OF MALAYSIA, hereinafter referred to as "Malaysia",

of the other part,

hereinafter referred to singularly as "the Party" and jointly as "the Parties",

CONSIDERING the traditional links of friendship between the Parties and the close

historical, political and economic ties that unite them;

ATTACHING particular importance to the comprehensive nature of their mutual relationship;

CONSIDERING that this Agreement forms part of a wider and coherent relationship between

them through agreements to which they are parties;

# EN 4 EN

RECOGNISING the value of tolerance, acceptance and mutual respect in a diverse and

multifaceted international community, and acknowledging the importance of moderation;

REAFFIRMING the attachment of the Parties to the respect for democratic principles and

human rights as laid down in the Universal Declaration of Human Rights ("UDHR") and

other relevant international human rights instruments applicable to the Parties;

REAFFIRMING their attachment to the principles of the rule of law and of good governance,

and their desire to promote economic and social progress for their peoples, taking into account

the principle of sustainable development and environmental protection requirements;

DESIRING to enhance cooperation on international stability, justice and security as a basic

precondition to promoting sustainable social and economic development, the eradication of

poverty and promoting the 2030 Agenda for Sustainable Development ("2030 Agenda")

adopted by the United Nations ("UN") General Assembly Resolution 70/1 (2015)

"Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development" at the UN

Sustainable Development Summit on 25 September 2015;

VIEWING terrorism as a threat to global security and wishing to intensify their dialogue and

cooperation in the fight against terrorism, in accordance with relevant United Nations Security

Council ("UNSC") instruments, particularly UNSC Resolution 1373 (2001);

# EN 5 EN

EXPRESSING their commitment to preventing and combating all forms of terrorism and to

establishing effective international instruments to ensure its eradication;

RECOGNISING that any measures taken to combat terrorism have to comply with the

Parties' obligations under international law, in particular, international human rights law and

humanitarian law;

REAFFIRMING that the most serious crimes of concern to the international community must

not go unpunished and considering the international criminal tribunals, including the

International Criminal Court, as important developments for international peace and justice;

SHARING the view that proliferation of weapons of mass destruction ("WMD") and their

means of delivery pose a major threat to international peace and security, and wish to

strengthen their dialogue and cooperation in this area;

RECOGNISING that uncontrolled movement of conventional arms is a threat to international

and regional peace, security and stability, and recognising the need to cooperate to ensure

responsible transfer of conventional arms and to deal with the illicit trade in small arms and

light weapons including their ammunition;

RECOGNISING the importance of the Cooperation Agreement of 7 March 1980 between the

European Economic Community and Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore and

Thailand – member countries of the Association of Southeast Asian Nations ("ASEAN"), and

subsequent accession protocols;

# EN 6 EN

RECOGNISING the importance of strengthening the existing relationship between the Parties

with a view to enhancing cooperation between them, and their common will to consolidate,

deepen and diversify their relations in areas of mutual interest;

EXPRESSING their commitment to promoting all aspects of sustainable development,

including environmental protection and effective cooperation to address climate change;

EXPRESSING their commitment to promoting internationally recognised labour and social

standards;

UNDERLINING the importance of strengthening cooperation on migration;

# EN 7 EN

NOTING that in case the Parties decide, within the framework of this Agreement, to enter

into specific agreements in the area of freedom, security and justice which may be concluded

by the Union pursuant to Title V of Part Three of the Treaty on the Functioning of the

European Union ("TFEU"), the provisions of such future agreements would not bind Ireland

unless the Union, simultaneously with Ireland as regards its previous bilateral relations,

notifies Malaysia that Ireland has become bound by such agreements as part of the Union in

accordance with Protocol No 21 on the position of Ireland in respect of the area of freedom,

security and justice, annexed to the Treaty on European Union ("TEU") and to the TFEU.

Likewise, any subsequent internal measures of the Union which may be adopted pursuant to

the above-mentioned Title V to implement this Agreement would not bind Ireland, unless it

has notified its wish to take part in such measures or accept them in accordance with Protocol

No 21. Also noting that, such future agreements or subsequent internal measures of the Union

would fall within Protocol No 22 on the position of Denmark annexed to the said Treaties,

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

# EN 8 EN

TITLE I

NATURE AND SCOPE

ARTICLE 1

Basis for cooperation

1. Respect for democratic principles and human rights, as laid down in the UDHR and

other relevant international human rights instruments applicable to the Parties, and for the

principle of the rule of law, underpins the internal and international policies of the Parties, and

constitutes an essential element of this Agreement.

2. The Parties confirm their shared values as expressed in the Charter of the United

Nations.

3. The Parties confirm their commitment to promoting sustainable development, to

cooperating to address the challenges of climate change as well as globalisation, and to

contributing to the internationally agreed development goals, in particular to strengthening a

global partnership for development as renewed in the 2030 Agenda.

4. The Parties reaffirm their attachment to the principles of good governance in all its

aspects.

5. The implementation of this Agreement shall be based on the principles of dialogue,

mutual respect, equal partnership, consensus and respect for international law.

# EN 9 EN

6. The Parties agree that cooperation under this Agreement shall be implemented by

means of their respective laws, rules, regulations and policies.

ARTICLE 2

Aims of cooperation

The aim of this Agreement is to establish a strengthened partnership between the Parties and

to deepen and enhance cooperation on issues of mutual interest, reflecting shared values and

common principles.

TITLE II

BILATERAL, REGIONAL AND INTERNATIONAL COOPERATION

ARTICLE 3

Cooperation in regional and international fora and organisations

1. The Parties undertake to exchange views and cooperate in regional and international

fora and organisations such as the UN and relevant UN Agencies, the EU-ASEAN dialogue,

the ASEAN Regional Forum, the Asia-Europe Meeting ("ASEM"), the UN Conference on

Trade and Development and the World Trade Organization ("WTO").

# EN 10 EN

2. The Parties also agree to promote cooperation between think-tanks, academics, non

governmental organisations and the media in areas covered by this Agreement. Such

cooperation may, in particular, include the provision of related trainings, workshops and

seminars, exchanges of experts, studies and other actions agreed by the Parties.

ARTICLE 4

Regional and bilateral cooperation

For each sector of dialogue and cooperation under this Agreement, and while giving emphasis

to matters under the EU-Malaysia cooperation, the Parties may also, by mutual agreement,

work together through activities at the regional level or through a combination of both

frameworks, taking into account the regional decision-making processes of the regional

grouping concerned. In this regard, in choosing the appropriate framework, the Parties will

seek to maximise the impact on and reinforce the involvement of all interested parties, while

making the most efficient use of available resources and ensuring coherence with other

activities.

# EN 11 EN

TITLE III

COOPERATION ON INTERNATIONAL PEACE, SECURITY AND STABILITY

ARTICLE 5

Combating terrorism

The Parties reaffirm the importance of preventing and combating terrorism, in full respect of

the principles of the Charter of the United Nations, the rule of law and international law,

including applicable international human rights law and humanitarian law, taking into account

the UN Global Counter-Terrorism Strategy, contained in UN General Assembly Resolution

60/288 (2006) as revised by UN General Assembly Resolutions 62/272 (2008) and 64/297

(2010). Within this framework, they agree to cooperate on preventing and combating terrorist

acts, in particular:

(a) in the framework of the implementation of UNSC Resolutions 1267 (1999), 1373

(2001) and 1822 (2008), as well as other relevant UN resolutions, and ratification and

implementation of relevant international conventions and instruments;

(b) by exchanging information on terrorist groups and their support networks in accordance

with international and domestic law;

# EN 12 EN

(c) by exchanging views on means and methods used to counter terrorism and incitement of

terrorist acts, including in technical field and training, and by exchanging experience in

terrorism prevention;

(d) by cooperating so as to deepen the international consensus on the fight against terrorism

and terrorism financing and in the appropriate normative framework, and by working

towards an agreement on the Comprehensive Convention on International Terrorism as

soon as possible, so as to complement the existing UN and other applicable

international counter-terrorism instruments;

(e) by promoting cooperation among UN Member States to effectively implement the UN

Global Counter-Terrorism Strategy by all appropriate means;

(f) by implementing and enhancing their cooperation on counter-terrorism within the

EU-ASEAN dialogue and ASEM frameworks;

(g) by exchanging best practices in the area of prevention and the fight against terrorism.

# EN 13 EN

ARTICLE 6

Serious crimes of concern to the international community

1. The Parties reaffirm that the most serious crimes of concern to the international

community as a whole must not go unpunished and that measures must be taken to address

those crimes, as appropriate, at domestic or international level in accordance with the Parties'

respective laws and applicable international obligations. Those measures may include

diplomatic, humanitarian and other peaceful means as well as international criminal tribunals

and courts.

2. The Parties consider the international criminal tribunals, including the International

Criminal Court, as important development for international peace and justice.

3. The Parties reiterate the importance of cooperation with those courts and tribunals in

accordance with the Parties' respective laws and applicable international obligations.

4. The Parties agree to cooperate with a view to promoting the universality of the Rome

Statute of the International Criminal Court.

# EN 14 EN

ARTICLE 7

Weapons of mass destruction

1. The Parties reiterate the objective of strengthening international regimes on WMD.

The Parties consider that the proliferation of WMD and their means of delivery, both to State

and non-State actors, represents one of the most serious threats to international stability and

security. The Parties agree to cooperate and contribute to international stability and security

through full compliance with, and national implementation of, their existing obligations under

international disarmament and non-proliferation treaties and agreements and other relevant

international obligations within the framework of the Charter of the United Nations. This

provision constitutes an essential element of this Agreement _._

2. The Parties furthermore agree to cooperate and contribute to strengthening the

international non-proliferation and disarmament regimes by:

(a) taking steps, as appropriate, to sign, ratify or accede to, and fully implement, all other

relevant international instruments on WMD, and promoting universal adherence to

them;

(b) implementing and further developing an effective national export controls, controlling

the export and transit of WMD-related goods, including a WMD end-use control on

dual use technologies and containing effective sanctions for breaches of export controls;

# EN 15 EN

(c) promoting the universal adoption and full implementation of applicable multilateral

treaties.

3. The Parties recognise that implementation of export controls should not hamper

international cooperation in materials, equipment and technology for peaceful purposes, while

goals of peaceful utilisation should not be used as a cover for proliferation.

4. The Parties agree to a regular political dialogue that will accompany and consolidate

those commitments. Such dialogue may take place on a regional basis.

ARTICLE 8

Conventional arms

1. The Parties recognise the importance of domestic control systems for the transfer of

conventional arms in line with existing international standards. The Parties recognise the

importance of applying such controls in a responsible manner, as a contribution to

international and regional peace, security and stability, and to the reduction of human

suffering, as well as to the prevention of the diversion of conventional weapons.

2. The Parties recognise that the illicit manufacture, transfer and circulation of small

arms and light weapons, including their ammunition, and their excessive accumulation, poor

management, inadequately secured stockpiles and uncontrolled spread continue to pose a

serious threat to peace and international security.

# EN 16 EN

3. The Parties agree to observe and fully implement respective obligations to deal with

the illicit trade in small arms and light weapons, including their ammunition, under existing

international agreements and UNSC resolutions, as well as commitments within the

framework of other international instruments applicable in this area, such as the UN

Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and

Light Weapons in all its Aspects.

4. The Parties agree to cooperate at the bilateral, regional and international levels on their

efforts to ensure the responsible transfer of conventional arms and to deal with the illicit trade

in small arms and light weapons including their ammunition. The Parties agree to ensure

coordination in their efforts to regulate or improve the regulation of international trade in

conventional arms and to prevent, combat and eradicate the illicit trade in arms. The Parties

also agree to include issues related to conventional arms within the framework of their

existing regular political dialogue.

ARTICLE 9

Moderation

1. The Parties agree to cooperate with a view to promoting moderation in dialogues when

addressing issues of mutual concern.

2. The Parties shall agree, where applicable, to further the value of moderation in

regional and international fora.

# EN 17 EN

3. The Parties agree to cooperate on promoting moderation, including by facilitating and

supporting relevant activities, as well as exchanging best practices, information and

experience.

TITLE IV

COOPERATION ON TRADE AND INVESTMENT

ARTICLE 10

General principles

1. The Parties shall engage in dialogue on trade and investment-related matters with a

view to strengthening and advancing the multilateral trade system and bilateral trade between

them.

2. To that end, the Parties shall cooperate with each other in the trade and investment

area, _inter alia_, by striving towards a free trade agreement between the Parties. Such

agreement shall constitute a specific agreement within the meaning of Article 52(2).

3. The Parties may wish to develop their trade and investment relations through dialogue,

cooperation and mutually agreed initiatives by addressing, among other matters, areas referred

to in Articles 11 to 17.

# EN 18 EN

ARTICLE 11

Sanitary and phytosanitary

1. The Parties shall cooperate on sanitary and phytosanitary ("SPS") matters to protect

human, animal or plant life or health in the territory of the Parties.

2. The Parties shall discuss and exchange information on the respective measures as

defined in the WTO Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures,

the International Plant Protection Convention, the World Organisation for Animal Health and

the Codex Alimentarius Commission.

3. The Parties agree to undertake capacity-building cooperation on SPS matters. Such

capacity-building shall be specific to the needs of each Party and be conducted with the aim

of assisting the Party in complying with the other Party's SPS measures.

ARTICLE 12

Technical barriers to trade

The Parties shall promote the use of international standards and cooperate and exchange

information on standards, technical regulations and conformity assessment procedures,

especially within the framework of the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade.

# EN 19 EN

ARTICLE 13

Customs

With a view to increasing the security and safety of international trade and ensuring a

balanced approach between trade facilitation and the fight against fraud and irregularities, the

Parties shall share experience in, and examine possibilities with regard to:

(a) simplifying import, export and other customs procedures;

(b) establishing mutual administrative assistance mechanisms;

(c) ensuring the transparency of customs and trade regulations;

(d) developing customs cooperation;

(e) seeking convergence of views and joint action in the context of relevant international

initiatives, including trade facilitation.

ARTICLE 14

Investment

The Parties shall encourage a greater flow of investment through the development of an

attractive and stable environment for reciprocal investment through a consistent dialogue

aimed at enhancing understanding and cooperation on investment issues, exploring

mechanisms to facilitate investment flows, and promoting stable, transparent, open and non

discriminatory rules for investors.

# EN 20 EN

ARTICLE 15

Competition policy

1. The Parties will promote, and may cooperate on, the effective application of

competition rules, taking into consideration the notion of transparency and procedural fairness

to ensure certainty for enterprises operating in each other's markets.

2. The Parties will engage in technical cooperation activities in the area of competition

policy subject to the availability of funding for such activities under the Parties' cooperation

instruments and programmes.

ARTICLE 16

Services

The Parties shall establish a consistent dialogue notably aimed at exchanging information on

their respective regulatory environments, at promoting access to each other's markets,

including by e-commerce, at promoting access to sources of capital and technology, and at

promoting trade in services between both regions and in third countries' markets.

# EN 21 EN

ARTICLE 17

Intellectual property rights

1. The Parties reaffirm the great importance they attach to the protection of intellectual

property rights, including geographical indications, and each Party undertakes to establish the

appropriate measures with a view to ensuring adequate, balanced and effective protection and

enforcement of such rights, in particular as regards the infringement of intellectual property

rights, in accordance with the international standards to which they are committed. The

protection and enforcement of intellectual property rights should contribute to the promotion

of technological innovation and to the transfer and dissemination of technology, to the mutual

advantage of producers and users of technological knowledge and in a manner conducive to

social and economic welfare, and to a balance of rights and obligations.

2. The Parties may exchange information and share experience on issues such as:

(a) the practice, promotion, dissemination, streamlining, management, harmonisation and

protection of intellectual property rights;

(b) effective application, utilisation and commercialisation of intellectual property rights;

(c) the enforcement of intellectual property rights, including border measures.

3. The Parties shall cooperate in the areas of intellectual property protection of mutual

interest for effective intellectual property protection, utilisation and commercialisation based

upon their experiences, and shall enhance the dissemination of knowledge thereof.

# EN 22 EN

TITLE V

COOPERATION ON JUSTICE AND SECURITY

ARTICLE 18

Rule of law and legal cooperation

1. The Parties shall attach particular importance to the strengthening of the rule of law.

2. The Parties shall cooperate on reinforcing all relevant institutions, including the

judiciary.

3. Legal cooperation between the Parties will, _inter alia_, include the exchange of

information concerning legal systems and legislation.

ARTICLE 19

Protection of personal data

The Parties agree to exchange views and share knowledge with a view to promoting a high

level of protection of personal data based on the applicable international standards, including

the EU, Council of Europe and other international legal instruments.

# EN 23 EN

ARTICLE 20

Migration

1. The Parties reaffirm the importance of cooperation in managing migratory flows

between their territories. With a view to strengthening cooperation, the Parties may establish,

as and when appropriate, dialogue addressing any migration-related issues of mutual interest,

while taking into account the specific needs-assessment referred to in paragraph 2. Each Party

may, as it deems appropriate, include migration concerns in its strategies for economic and

social development from its perspective as a country of origin, transit and/or destination of

migrants. Cooperation on migration may also include, _inter alia_, capacity-building and

technical assistance as agreed by the Parties.

2. Cooperation between the Parties will be needs-based and conducted through mutual

consultation between the Parties and shall focus on:

(a) the root causes of migration;

(b) exchange of views on practices and norms relevant to providing international protection

to persons in need;

(c) the establishment of an effective and preventive policy against irregular migration,

smuggling of migrants and trafficking in human beings, including ways to combat

networks of smugglers and traffickers and to protect the victims of trafficking;

# EN 24 EN

(d) the return, under appropriate, humane and dignified conditions, of persons residing

illegally, including the promotion of their voluntary return, and the readmission of such

persons in accordance with paragraph 3;

(e) issues identified as being of mutual interest in the field of visas and security of travel

documents;

(f) issues identified as being of mutual interest in the field of border management.

3. Within the framework of the cooperation to prevent and control illegal immigration

and without prejudice to the need for protection of victims of human trafficking, the Parties

further agree that:

(a) Malaysia shall, subject to the need to confirm nationality, readmit any of its nationals

illegally present on the territory of an EU Member State, upon request by the latter and

without further formalities other than those referred to in paragraph 4;

(b) each EU Member State shall, subject to the need to confirm nationality, readmit any of

its nationals illegally present on the territory of Malaysia, upon request by the latter and

without further formalities other than those referred to in paragraph 4.

# EN 25 EN

4. For the purpose of paragraph 3, the EU Member States and Malaysia will provide their

nationals without delay with appropriate travel document for such purposes. Where the person

to be readmitted does not possess any documents or other proof of his or her nationality, the

competent diplomatic and consular representations of Malaysia or the EU Member State

concerned, will make arrangements to interview the person in order to establish his or her

nationality. This Article is without prejudice to the respective laws, rules and regulations of

the Parties related to the determination of nationality.

5. If either Party deems it necessary, the Parties shall negotiate an agreement between the

EU and Malaysia regulating the specific obligations on readmission, including an obligation

on readmission of persons who are not their nationals but who hold a valid residence

authorisation issued by one of the Parties or who have entered the territory of one Party

coming directly from the territory of the other Party.

ARTICLE 21

Consular protection

Malaysia agrees that the diplomatic and consular authorities of any represented EU

Member State shall provide protection to any national of an EU Member State which does not

have a permanent representation in Malaysia effectively in a position to provide consular

protection in a given case, on the same conditions as to nationals of that EU Member State.

# EN 26 EN

ARTICLE 22

Illicit drugs

1. The Parties shall cooperate to ensure a balanced approach through effective

coordination between the competent authorities including, as appropriate, from the health,

justice, interior and customs sectors, with the aim of reducing the supply, trafficking and

demand of illicit drugs as well as reducing the adverse consequences of drug abuse for

individuals and society as a whole, and to achieve a more effective prevention of diversion of

drug precursors.

2. The Parties shall agree on means of cooperation to attain those objectives. Actions

shall be based on commonly agreed principles of the Parties taking into consideration the

applicable international conventions, the Political Declaration and the Declaration on the

Guiding Principles of Drug Demand Reduction, adopted by the UN General Assembly

twentieth special session on drugs on 10 June 1998 and the Political Declaration and Plan of

Action on International Cooperation Towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter

the World Drug Problem adopted at the 52nd session of the UN Commission on Narcotic

Drugs in March 2009.

3. The Parties will exchange expertise in areas such as the drafting of legislation and

policies on the establishment of domestic institutions and information centres, training of

personnel, drug related research, and the prevention of diversion of precursors used for the

illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances.

# EN 27 EN

ARTICLE 23

Organised crime and corruption

The Parties agree to cooperate in combating organised crime, economic and financial crime as

well as corruption. Such cooperation aims at implementing the applicable international

instruments to which they are parties, in particular the UN Convention against Transnational

Organized Crime and its supplementing Protocols, and the UN Convention against

Corruption.

ARTICLE 24

Money laundering and terrorism financing

1. The Parties agree on the need to work towards, and to cooperate on, preventing and

combating the use of their financial systems, which includes financial institutions and

designated non-financial businesses and professions, for financing terrorism and laundering

the proceeds of serious criminal activities.

2. The Parties agree that cooperation under paragraph 1 shall allow exchanges of relevant

information within the framework of their respective laws, rules and regulations and of the

applicable international standards to prevent and combat money laundering and terrorism

financing, such as those adopted by the Financial Action Task Force.

3. Cooperation shall also be extended in the form of capacity-building aimed at

combating money laundering and terrorism financing, including exchange of good practices,

expertise and training, as agreed by the Parties.

# EN 28 EN

TITLE VI

COOPERATION IN OTHER SECTORS

ARTICLE 25

Human rights

1. The Parties agree to cooperate in areas to be mutually agreed in the promotion and

protection of human rights.

2. Such cooperation may, _inter alia_, include:

(a) exchanges of best practices regarding the ratification and implementation of

international conventions, the development and implementation of action plans at

domestic level, the role and functioning of the Parties' relevant national human rights

institutions;

(b) human rights education;

(c) the establishment of a meaningful, broad-based human rights dialogue;

(d) cooperation within the relevant UN human rights bodies.

# EN 29 EN

ARTICLE 26

Financial services

1. The Parties agree to strengthen cooperation with a view to achieving closer common

rules and standards on, and improving accounting, auditing, supervisory and regulatory

systems of, banking, insurance and other parts of financial sector, including Islamic financial

services.

2. The Parties recognise the importance of capacity-building measures to those ends.

ARTICLE 27

Economic policy dialogue

The Parties agree to cooperate on promoting the exchange of information on their respective

economic trends and the sharing of experience relating to economic policies in the context of

regional economic cooperation and integration.

# EN 30 EN

ARTICLE 28

Good governance in the area of taxation

1. The Parties agree to strengthen cooperation in the area of taxation. The Parties

recognise the importance of, and commit to implement in line with international standards, the

principles of good governance in the area of taxation, that is transparency, exchange of

information and avoidance of harmful tax practices, in order to promote and develop

economic activities.

2. The Parties also agree to cooperate in enhancing capacity-building in the field of good

governance in the area of taxation aimed at building competency and expertise as may be

mutually agreed upon.

ARTICLE 29

Industrial policy and small and medium-sized enterprises

The Parties, taking into account their respective economic policies and objectives, agree to

promote industrial policy cooperation in all fields deemed suitable, with a view to improving

the competitiveness of small and medium-sized enterprises ("SME"), _inter alia_, through:

(a) exchanging information and experience on creating framework conditions for SME to

improve their competitiveness;

# EN 31 EN

(b) promoting contacts between economic operators, encouraging joint investments and

establishing joint ventures and information networks notably through existing Union

horizontal programmes, stimulating in particular transfers of soft and hard technology

between partners;

(c) providing information and stimulating innovation and exchanging good practices on

access to finance, including for micro and small enterprises;

(d) facilitating and supporting the relevant activities established by the private sectors of

the Parties;

(e) promoting corporate social responsibility and accountability as well as sustainable

consumption and production, including through exchange of best practices on

responsible business;

(f) joint research and innovation projects in selected industrial areas as mutually agreed.

ARTICLE 30

Tourism

1. The Parties shall aim to improve the exchange of information and to establish best

practices in order to ensure the balanced and sustainable development of tourism.

# EN 32 EN

2. The Parties agree to develop cooperation on safeguarding and harmonising the

potential of natural and cultural heritage, mitigating the negative impacts of tourism, and

enhancing the positive contribution of the tourism business to the sustainable development of

local communities, _inter alia_ by developing eco-tourism, while respecting the integrity and

interests of local and indigenous communities, and improving training in the tourism industry.

ARTICLE 31

Information society

1. Recognising that information and communications technologies ("ICT") are key

elements of modern life and of vital importance to economic and social development, the

Parties endeavour to exchange views on their respective policies in this field with a view to

promoting economic development.

2. Cooperation in this area may, _inter alia_, focus on:

(a) the participation in dialogue on the different aspects of the information society, in

particular electronic communications policies and regulations including universal

service, licensing and general authorisations, protection of personal data, and the

independence and efficiency of the regulatory authorities;

(b) the sharing of information on interconnection and interoperability of the Parties'

networks and services;

# EN 33 EN

(c) the sharing of information on standardisation, conformity assessment and dissemination

of information on ICT;

(d) the promotion of research cooperation between the Parties in the area of information

and communication technologies;

(e) cooperation on digital television, including the exchange of experiences on deployment,

regulatory aspects and the sharing of best practices in spectrum management;

(f) security aspects of ICT, as well as the fight against cyber-crime.

ARTICLE 32

Cybersecurity

1. The Parties shall cooperate on cybersecurity through the exchange of information on

strategies, policies and best practices in compliance with their legislation and international

human rights obligations.

2. The Parties shall promote the exchange of information on cybersecurity in the fields of

education and training, awareness raising initiatives, use of standards and research and

development.

# EN 34 EN

ARTICLE 33

Audiovisual and media

The Parties will consider means of encouraging exchanges, cooperation and dialogue between

relevant institutions in the areas of audiovisual and media. The Parties agree to regular

dialogue in those areas.

TITLE VII

COOPERATION ON SCIENCE, TECHNOLOGY AND INNOVATION

ARTICLE 34

Science, technology and innovation

1. The Parties shall encourage, develop and facilitate cooperation in the field of science,

technology and innovation in areas of mutual interest and benefit in accordance with the

respective laws, rules, regulations and policies of the Parties.

2. The areas of cooperation may include biotechnology, ICT, cybersecurity, industrial

and material technologies, nanotechnology, space technology, marine science and renewable

energy.

# EN 35 EN

3. The forms of cooperation may include:

(a) exchanging of information on science, technology and innovation policies and

programmes;

(b) promoting strategic research partnerships between the Parties' scientific communities,

research centres, universities and industry;

(c) promoting training and exchange of researchers.

4. Those cooperation activities should be based on the principles of reciprocity, fair

treatment and mutual benefits, and ensure an adequate protection of intellectual property.

5. As regards those cooperation activities, the Parties shall promote the participation of

their respective higher education institutions, research centres and productive sectors.

6. The Parties agree to promote public awareness of their respective programmes and

cooperation for science, technology and innovation and of the possibilities offered by such

programmes.

ARTICLE 35

Green technologies

1. The Parties agree to cooperate in the green technology sector with a view to:

# EN 36 EN

(a) facilitating the incorporation of green technologies in sectors such as energy, buildings,

water and waste management and transportation;

(b) promoting capacity-building in the green technology sector which may include

cooperation on regulatory and market-based instruments, such as green technology

financing, green procurement and eco-labelling, as mutually agreed;

(c) promoting public education and awareness on green technologies and encourage their

widespread use;

(d) promoting and deploying environmental technologies, products and services.

2. Cooperation may take the form of dialogue between the relevant institutions and

agencies, exchange of information, staff exchange programmes, study visits, seminars and

workshops.

ARTICLE 36

Energy

1. The Parties shall endeavour to enhance cooperation in the energy sector with a view

to:

(a) diversifying energy supply, channels and energy sources in order to strengthen energy

security, developing new, sustainable, innovative and renewable forms of energy,

including biofuels, biomass and biogas, wind and solar energy as well as hydro-power

generation, while supporting the development of appropriate policy frameworks and

transportation and transmission routes;

# EN 37 EN

(b) promoting energy efficiency in energy production, distribution and end-use;

(c) fostering the transfer of technology aimed at sustainable energy production and use;

(d) enhancing cooperation to address energy-related climate change mitigation and

adaptation issues under the United Nations Framework Convention on Climate Change

("UNFCCC");

(e) enhancing capacity-building and facilitating investments in the field.

2. To those ends, the Parties agree to promote contacts and, where appropriate, joint

research to the mutual benefit of the Parties, including through relevant regional and

international frameworks. With reference to Article 39 and the conclusions of the World

Summit on Sustainable Development ("WSSD") which took place in Johannesburg in 2002,

the Parties note the need to address the links between affordable access to energy services and

sustainable development. Those activities can be promoted in cooperation with the European

Union Energy Initiative, launched at the WSSD.

ARTICLE 37

Transport

1. The Parties agree to cooperate actively in areas of mutual interest. That cooperation

will cover all modes of transport and its connectivity and shall include facilitation of the

movement of goods and passengers, ensuring safety, security and environmental protection,

human resources development and increase in trade and investment opportunities.

# EN 38 EN

2. In the aviation sector, cooperation between the Parties shall aim to promote, _inter alia_ :

(a) the development of economic relations based on a coherent regulatory framework with

the objective of facilitating doing business;

(b) technical and regulatory convergence as regards safety, security, air traffic management,

economic regulation and environmental protection;

(c) the reduction of greenhouse gas emissions;

(d) projects of mutual interest;

(e) cooperation in international fora.

3. In the maritime transport sector, cooperation between the Parties shall aim to promote,

_inter alia_ :

(a) dialogue on relevant issues, such as access to international maritime transport markets

and trade on a commercial and non-discriminatory basis, national treatment and a

most-favoured-nation clause for vessels flying the flag of one of the EU Member States

or Malaysia, or which are operated by nationals or companies thereof, as well as matters

related to door-to-door transport services, excluding cabotage trades;

# EN 39 EN

(b) exchange of views and best practices, where applicable, on safety, security, including

measures to combat piracy and armed robbery at sea, and environmental protection

procedures, standards and regulations, in line with relevant international conventions;

(c) cooperation in international fora, in particular in the areas of reduction of greenhouse

gas emissions, and of working conditions, education, training and certification of

seafarers.

4. The Parties may explore any possible scope for enhanced cooperation in fields of

mutual interest _._

ARTICLE 38

Education and culture

1. The Parties agree to promote education and cultural cooperation that duly respects

their diversity, in order to increase mutual understanding and the knowledge of their

respective cultures. To that end, the Parties will support and promote the activities of their

cultural institutions.

2. The Parties shall endeavour to take appropriate measures to promote cultural

exchanges, including people-to-people exchanges, and carry out joint initiatives in various

cultural spheres, including cooperation in heritage conservation with respect to cultural

diversity. In that regard, the Parties also agree to continue supporting the activities of the

Asia-Europe Foundation.

# EN 40 EN

3. The Parties agree to consult and cooperate in relevant international fora, in particular

the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization ("UNESCO"), in order

to pursue common objectives and promote cultural diversity as well as the protection of

cultural heritage. The Parties will promote and adhere to the principles of the UNESCO

Universal Declaration on Cultural Diversity.

4. The Parties shall furthermore promote actions and the implementation of programmes

in higher education and for the mobility and training of researchers, including the EU

Erasmus+ programme and Marie Sklodowska-Curie actions. Those shall, _inter alia_, support

inter-institutional cooperation and the development of links between higher education

institutions, encourage mobility of students, researchers, academic staff and experts, promote

exchange of information and know-how, help capacity-building and the development of

quality in teaching and learning. Actions could also cover institutional cooperation through

bodies such as the Asia-Europe Institute.

ARTICLE 39

Environment and natural resources

1. Recalling the outcome of the UN Conference on Environment and Development held

in Rio de Janeiro in 1992, the WSSD and the UN Conference on Sustainable Development

held in Rio de Janeiro in 2012 (Rio + 20), as well as 2030 Agenda, the Parties agree to

cooperate in promoting the conservation and improvement of the environment in pursuit of

sustainable development. The implementation of the applicable multilateral environmental

agreements shall be taken into account in all activities undertaken by the Parties under this

Agreement.

# EN 41 EN

2. The Parties recognise the need to conserve and manage in a sustainable manner natural

resources and biological diversity as a basis for the development of current and future

generations, in particular in accordance with the Convention on Biological Diversity and the

Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. They

commit themselves to implementing the decisions adopted under those Conventions,

including through strategies and action plans.

3. The Parties shall endeavour to continue strengthening their cooperation on the

protection of the environment, including in regional programmes, exchange of best practices,

political and regulatory dialogues, conferences and workshops, specifically as regards:

(a) promoting environmental awareness and enhanced participation of all local

communities, in environmental protection and sustainable development efforts;

(b) addressing the challenges of climate change in particular as regards impacts on eco

systems and natural resources;

(c) promoting capacity-building relating to the participation in, and implementation of,

applicable multilateral environmental agreements that are binding on them;

(d) enhancing cooperation to protect, conserve and manage in a sustainable manner forest

resources and on combating illegal logging and its associated trade;

(e) conserving and sustainably using biological diversity, including endangered species,

their habitat and genetic diversity, enhancing cooperation on invasive alien species of

concern for the Parties, and restoring degraded ecosystems;

# EN 42 EN

(f) combating illegal wildlife trade and implementing effective measures against it;

(g) preventing illegal transboundary movement of hazardous waste and other waste and

ozone depleting substances;

(h) improving the protection and conservation of the coastal and marine environment and

promoting the sustainable use of marine resources;

(i) improving ambient air quality, environmentally sound management of waste, of water

resource and of chemicals, and promoting sustainable consumption and production;

(j) promoting the protection and conservation of soils and sustainable land management;

(k) promoting the designation of protected areas and the protection of ecosystems and

natural areas, as well as the effective management of national parks, with due regard for

local and indigenous communities living in or near those areas;

(l) promoting an effective cooperation in the context of the Nagoya Protocol on Access to

Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their

Utilization to the Convention on Biological Diversity;

(m) encouraging the development and use of voluntary sustainability assurance schemes

such as fair and ethical trade schemes, eco-labels and certification schemes.

# EN 43 EN

4. The Parties shall encourage mutual access to their programmes in those fields, in

accordance with the specific terms of such programmes.

5. The Parties shall endeavour to enhance cooperation to address climate change

mitigation and adaptation issues under the UNFCCC.

ARTICLE 40

Agriculture, livestock, fisheries and rural development

The Parties agree to encourage dialogue and promote cooperation in agriculture, livestock,

fisheries, including aquaculture, and rural development. The Parties will exchange

information on:

(a) agricultural policy, international agricultural outlook and geographical indications in

general;

(b) the possibilities for facilitating trade in plants, animals, aquatic animals and their

products;

(c) policies related to animal welfare;

(d) development policy in rural areas including capacity-building programmes and best

practices in relation to rural cooperatives and the promotion of products from rural

areas;

(e) quality policy for plants, animals and aquatic products;

# EN 44 EN

(f) the development of sustainable and environmentally-friendly agriculture, agro-industry

and the transfer of bio-technologies;

(g) plant variety protection, seed technology, improving crop productivity, alternative crop

technologies including agricultural biotechnology;

(h) the development of databases on agriculture and livestock;

(i) training in the area of agriculture, veterinary fields and fisheries, including aquaculture;

(j) supporting sustainable and responsible long-term marine and fisheries policy including

conservation and management of coastal and high-seas marine resources;

(k) promoting efforts to prevent and combat illegal, unreported and unregulated fishing

practices and associated trade.

ARTICLE 41

Health

1. The Parties agree to cooperate in the health sector with a view to improving health

conditions covering, _inter alia_ **,** preventive medicine, major communicable diseases and other

health threats such as non-communicable diseases **,** as well as international health agreements.

# EN 45 EN

2. Cooperation shall take place mainly through:

(a) exchange of information and collaboration in the early prevention of health threats such

as avian and pandemic influenza and other major communicable diseases with

pandemic potential;

(b) exchanges, fellowships and training programmes;

(c) promoting full and timely implementation of international health agreements such as the

World Health Organization ("WHO") International Health Regulations and the WHO

Framework Convention on Tobacco Control.

ARTICLE 42

Employment and social affairs

1. The Parties agree to enhance cooperation in the field of employment and social affairs,

including cooperation on regional and social cohesion, health and safety in the workplace,

gender equality and decent work, with a view to strengthening the social dimension of

globalisation.

# EN 46 EN

2. The Parties reaffirm the need to support a process of globalisation that is beneficial to

all, and to promote full and productive employment and decent work as a key element of

sustainable development and poverty reduction, as endorsed by UN General Assembly

Resolution 60/1 (2005) and the Ministerial Declaration of the high-level segment of the UN

Economic and Social Council of 5 July 2006, and taking into account the 2008 International

Labour Organization ("ILO") Declaration on Social Justice for a Fair Globalization _._ The

Parties shall take into account the respective characteristics and diverse nature of their

economic and social situations.

3. The Parties reaffirm the commitment to respect, promote and realise the principles of

the internationally recognised core labour and social standards, as referred to, in particular, in

the 1998 ILO Declaration on Fundamental Rights and Principles at Work and to implement

applicable ILO Conventions that are binding on them. The Parties will cooperate and

exchange information on relevant employment and labour matters as agreed by the Parties.

4. The forms of cooperation may include, _inter alia_, specific programmes and projects,

as mutually agreed, as well as dialogue, cooperation and initiatives on topics of common

interest at bilateral or multilateral level, such as ASEM, EU-ASEAN dialogue and the ILO.

# EN 47 EN

ARTICLE 43

Statistics

The Parties agree to promote, in addition to existing activities of statistical cooperation

between the Union and ASEAN, and subject to their respective laws, rules, regulations and

policies, statistical capacity-building and harmonisation of statistical methods and practice,

including the gathering and dissemination of statistics, thus enabling them to use, on a

mutually acceptable basis, statistics on national accounts, foreign direct investment, trade in

goods and services and, more generally, in mutually agreed areas covered by this Agreement

which lend themselves to collection, processing, analysis and dissemination of statistical data.

ARTICLE 44

Civil society

The Parties recognise the role and potential contribution of civil society organisations and

academic institutions in support of the cooperation under this Agreement, and agree to

promote, to the extent possible, dialogue with them and their meaningful participation in

relevant fields of cooperation, in accordance with their respective laws, rules, regulations and

policies.

# EN 48 EN

ARTICLE 45

Public administration

The Parties agree to cooperate with a view to enhancing capacity-building in the field of

public administration. Cooperation in that area may include exchange of views on best

practices on management methods, service delivery, reinforcing institutional capacity and

transparency issues.

ARTICLE 46

Disaster management

1. The Parties recognise the need to minimise the impact of natural and man-made

disasters. The Parties affirm their common commitment to promoting prevention, mitigation,

preparedness, response and recovery measures in order to increase the resilience of their

societies and infrastructures, and to cooperate, as appropriate, at bilateral and multilateral

level to progress towards such objectives.

2. Cooperation may take the form of, _inter alia_, the following:

(a) sharing of best practises in disaster management;

(b) capacity-building;

# EN 49 EN

(c) information sharing;

(d) promoting public awareness and general education.

3. Cooperation referred to in paragraph 2 may include the sharing of disaster-relief and

emergency-assistance information, taking into account the work of both the EU Emergency

Response Coordination Centre and the ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian

Assistance on Disaster Management.

TITLE VIII

MEANS OF COOPERATION

ARTICLE 47

Resources for cooperation

In order to fulfil the cooperation objectives set out in this Agreement, the Parties agree to

make available the appropriate resources for cooperation activities in the areas covered by this

Agreement, including financial means, insofar as their respective resources and regulations

allow. Those cooperation activities may include, as appropriate, capacity-building and

technical cooperation initiatives, exchange of experts, conduct of studies and other activities

agreed by the Parties.

# EN 50 EN

ARTICLE 48

Financial assistance and interests

1. Any EU financial assistance under this Agreement shall be implemented by the Parties

in accordance with the principles of sound financial management and the Parties will

cooperate in the protection of their financial interests.

2. The Parties shall take appropriate measures to prevent and fight fraud, corruption and

any other illegal activities affecting their financial interests, in accordance with their

respective laws, rules and regulations. Those measures will include the exchange of

information and mutual administrative assistance. The European Anti-Fraud Office and the

competent Malaysian authorities may agree on further cooperation in the anti-fraud field.

ARTICLE 49

Intellectual property rights resulting from cooperation arrangements

Intellectual property rights resulting from cooperation arrangements under this Agreement

shall be protected and enforced in conformity with the respective laws, rules and regulations

of either Party and with any respective international agreements to which both Parties are

party. That is without prejudice to any specific provision under existing and future individual

cooperation arrangements.

# EN 51 EN

TITLE IX

INSTITUTIONAL FRAMEWORK

ARTICLE 50

Joint Committee

1. The Parties agree to establish under this Agreement a Joint Committee, composed of

representatives of the Parties at an appropriate high level, whose tasks shall be to:

(a) ensure the proper functioning and implementation of this Agreement;

(b) set priorities in relation to the aims of this Agreement;

(c) make recommendations for promoting the aims of this Agreement;

(d) settle, where applicable, any difference or divergence arising in the interpretation,

implementation or application of this Agreement in accordance with Article 53;

(e) examine all information presented by either Party regarding non-fulfilment of the

obligations, and hold consultations with the other Party to seek an amicable and

mutually acceptable solution to the Parties in accordance with Article 53;

# EN 52 EN

(f) oversee the implementation of any specific agreement as referred to in Article 52(2).

2. The Joint Committee shall normally meet not less than every two years, in Malaysia

and Brussels alternately, on a date to be determined by mutual agreement. Extraordinary

meetings of the Joint Committee may also be convened by agreement between the Parties.

The Joint Committee shall be chaired alternately by each of the Parties. The agenda for

meetings of the Joint Committee shall be determined by agreement between the Parties.

3. The Joint Committee may set up specialised working groups in order to assist it in the

performance of its tasks. Those working groups shall submit detailed reports on their

activities to the Joint Committee at each of its meetings.

4. The Joint Committee shall adopt its own rules of procedure.

TITLE X

FINAL PROVISIONS

ARTICLE 51

Disclosure of information

1. Nothing in this Agreement shall be construed to require either Party to provide any

information the disclosure of which it considers contrary to its essential security interests.

# EN 53 EN

2. The Parties shall give appropriate protection to information shared under this

Agreement, consistent with the public interest on access to information and in accordance

with their respective laws, rules and regulations.

ARTICLE 52

Other agreements

1. This Agreement shall not affect the application or implementation of commitments

undertaken by the Parties in relation with third countries and international organisations.

2. The Parties may complement this Agreement by concluding specific agreements in

any area of cooperation falling within the scope of this Agreement. Such specific agreements

shall be an integral part of the overall bilateral relations as governed by this Agreement and

shall form part of a common institutional framework.

ARTICLE 53

Fulfilment of obligations

1. Any difference or divergence between the Parties concerning the interpretation,

implementation or application of this Agreement shall be settled amicably, through

consultation or negotiations within the Joint Committee, without reference to a third party or

international tribunal.

# EN 54 EN

2. If either Party considers that the other Party has failed to fulfil any of the obligations

under this Agreement it shall notify the other Party. The Parties shall hold consultations with

a view to reaching a mutually acceptable solution to the matter. Such consultations shall take

place under the auspices of the Joint Committee. Where the Joint Committee is unable to

reach a mutually acceptable solution, the notifying Party may take appropriate measures. For

the purpose of this paragraph, 'appropriate measures' means any measure recommended by the

Joint Committee or the suspension, in part or in full, of this Agreement.

3. If either Party considers that the other Party has failed to fulfil any of the obligations

that are described as essential elements in Article 1(1) and Article 7(1), it shall immediately

notify the other Party of this fact and the appropriate measures it intends to take. The

notifying Party shall advise the Joint Committee of the need to hold urgent consultations on

the matter. Where the Joint Committee is unable to reach a mutually acceptable solution

within 15 days from the commencement of consultations, and no later than 30 days from the

date of the notification, the notifying Party may take the appropriate measures. For the

purpose of this paragraph 'appropriate measures' means any measure recommended by the

Joint Committee or the suspension, in part or in full, of this Agreement or of any specific

agreement within the meaning of Article 52(2).

4. Any appropriate measure taken shall be proportionate to the failure to implement

obligations under this Agreement and shall not affect the continuation of other obligations

under this Agreement not affected by the situation. In the selection of the appropriate

measure, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement

or of any specific agreement within the meaning of Article 52(2).

# EN 55 EN

ARTICLE 54

Facilitation

To facilitate cooperation within the framework of this Agreement, the Parties agree to grant

facilities to officials and experts involved in the implementing cooperation in the performance

of their functions, in accordance with the respective laws, rules and regulations of the Parties.

ARTICLE 55

Territorial application

This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the TEU and the

TFEU are applied under the conditions laid down in those Treaties and, on the other hand, to

the territory of Malaysia.

ARTICLE 56

Definition of the Parties

For the purpose of this Agreement, the term "the Parties" shall mean the Union or its

Member States, or the Union and its Member States, in accordance with their respective

competences, on the one hand, and the Government of Malaysia, on the other hand.

# EN 56 EN

ARTICLE 57

Future development and amendments

1. Either Party may, in writing, put forward any proposals for the expansion of the scope

of cooperation or amendment to any provision of this Agreement.

2. Any suggestions for the expansion of the scope of cooperation shall take into account

the experience gained in the application and implementation of this Agreement or of any

specific agreement referred to in Article 52(2).

3. Any expansion of the scope of cooperation or amendments of this Agreement shall be

made by mutual written agreement, through supplementary agreements or protocols or such

appropriate instruments as may be agreed by the Parties.

4. Such supplementary agreements, protocols or appropriate instruments shall enter into

force on a date to be agreed by the Parties and shall constitute an integral part of this

Agreement.

ARTICLE 58

Entry into force and duration

1. This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following

the date on which the last Party has notified the other of the completion of the legal

procedures necessary for this purpose.

# EN 57 EN

2. This Agreement shall be valid for a period of five years. It shall be automatically

extended for further successive periods of one year, unless either Party notifies the other Party

in writing of its intention not to extend this Agreement six months prior to the end of any

subsequent one-year period.

3. This Agreement may be terminated by either Party by written notice given to the other

Party. The termination shall take effect six months after receipt of notification by the other

Party.

ARTICLE 59

Notifications

Notifications made in accordance with Article 58 shall be made to the General Secretariat of

the Council of the European Union and to the Ministry of Foreign Affairs of Malaysia,

respectively.

# EN 58 EN

ARTICLE 60

Authentic text

This Agreement shall be drawn up in duplicate in the Bulgarian, Croatian, Czech, Danish,

Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian,

Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and

Malay languages, each of these texts being equally authentic. In the event of any divergence

in the interpretation of this Agreement, the Parties shall refer the matter to the Joint

Committee.

Done at ………………… [place], this …………………………….. day of ……… [month] in

the year Two Thousand and ...

FOR THE KINGDOM OF BELGIUM,

FOR THE REPUBLIC OF BULGARIA,

FOR THE CZECH REPUBLIC,

FOR THE KINGDOM OF DENMARK,

FOR THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,

FOR THE REPUBLIC OF ESTONIA,

# EN 59 EN

FOR IRELAND,

FOR THE HELLENIC REPUBLIC,

FOR THE KINGDOM OF SPAIN,

FOR THE FRENCH REPUBLIC,

FOR THE REPUBLIC OF CROATIA,

FOR THE ITALIAN REPUBLIC,

FOR THE REPUBLIC OF CYPRUS,

FOR THE REPUBLIC OF LATVIA,

FOR THE REPUBLIC OF LITHUANIA,

FOR THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,

FOR HUNGARY,

FOR THE REPUBLIC OF MALTA,

FOR THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,

FOR THE REPUBLIC OF AUSTRIA,

# EN 60 EN

FOR THE REPUBLIC OF POLAND,

FOR THE PORTUGUESE REPUBLIC,

FOR ROMANIA,

FOR THE REPUBLIC OF SLOVENIA,

FOR THE SLOVAK REPUBLIC,

FOR THE REPUBLIC OF FINLAND,

FOR THE KINGDOM OF SWEDEN,

FOR THE EUROPEAN UNION,

FOR THE GOVERNMENT OF MALAYSIA

# EN 61 EN