Source: EURLEX
Language: es
Format: md

15.6.2002 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 144/3

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA** _determinadas regiones o departamentos, dichos planes en_
_relacio´n con los residuos que contienen policlorobifenilos, los_
_residuos sanitarios y los residuos domésticos especiales y al no_
**(Sala Sexta)** _haber incluido un capı´tulo especı´fico relativo a los residuos de_
_envases en todos los planes de gestio´n de residuos adoptados._

**de 2 de mayo de 2002**
2) _Condenar en costas a la Repu´blica Francesa._

**en el asunto C-292/99: Comisio´ n de las Comunidades**

**Europeas contra Repu´blica Francesa** ( [1] )
( [1] ) DO C 281 de 2.10.1999.

_**(«Incumplimiento de Estado — Medio ambiente — Residuos**_
_**— Directivas 75/442/CEE, 91/156/CEE, 91/689/CEE y 94/**_
_**62/CE — Planes de gestio´n de residuos»)**_

(2002/C 144/03)

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**
_(Lengua de procedimiento: francés)_

**de 23 de abril de 2002**
_(Traduccio´n provisional; la traduccio´n definitiva se publicara´ en la_
_«Recopilacio´n de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)_
**en el asunto C-443/99 (Peticio´ n de decisio´n prejudicial del**
**Oberlandesgericht Wien): Merck, Sharp & Dohme GmbH**
**contra Paranova Pharmazeutika Handels GmbH** ( [1] )

En el asunto C-292/99, Comisio´n de las Comunidades Euro_**(«Marcas — Directiva 89/104/CEE — Artı´culo 7, apartado 2**_
peas (agentes: Sr. H. van Lier y Sra. L. Ström) contra Repu´blica
_**— Agotamiento del derecho conferido por la marca —**_
Francesa (agentes: Sra. K. Rispal-Bellanger y Sr. D. Colas), que
_**Medicamentos — Importacio´n paralela — Reenvasado del**_
tiene por objeto que se declare que la Repu´blica Francesa ha
_**producto con la marca»)**_
incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de los
artı´culos 7, apartado 1, de la Directiva 75/442/CEE del
Consejo, de 15 de julio de 1975, relativa a los residuos (DO
(2002/C 144/04)
L 194, p. 39; EE 15/01, p. 129), en su versio´n modificada por
la Directiva 91/156/CEE del Consejo, de 18 de marzo de 1991
(DO L 78, p. 32), 6, apartado 1, de la Directiva 91/689/CEE _(Lengua de procedimiento: alema´n)_
del Consejo, de 12 de diciembre de 1991, relativa a los
residuos peligrosos (DO L 377, p. 20), y 14 de la Directiva 94/
_(Traduccio´n provisional; la traduccio´n definitiva se publicara´ en la_
62/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de
_«Recopilacio´n de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)_
diciembre de 1994, relativa a los envases y residuos de envases
(DO L 365, p. 10), al no haber establecido planes de gestio´n
para todo su territorio ni para todos los residuos y al no haber
incluido un capı´tulo relativo a los residuos de envases en todos
los planes de residuos adoptados, el Tribunal de Justicia (Sala En el asunto C-443/99, que tiene por objeto una peticio´n
Sexta), integrado por la Sra. F. Macken, Presidenta de Sala, y dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı´culo 234 CE,
los Sres. C. Gulmann, J.-P. Puissochet, V. Skouris (Ponente) y por el Oberlandesgericht Wien (Austria), destinada a obtener,
J.N. Cunha Rodrigues, Jueces; Abogado General: Sr. A. Tizzano; en el litigio pendiente ante dicho o´rgano jurisdiccional entre
Secretario: Sr. H.A. Rühl, administrador principal, ha dictado Merck, Sharp & Dohme GmbH e Paranova Pharmazeutika
el 2 de mayo de 2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente: Handels GmbH, una decisio´n prejudicial sobre la interpretacio´n
del artı´culo 7, apartado 2, de la Directiva 89/104/CEE del
Consejo, de 21 de diciembre de 1988, Primera Directiva
1) _Declarar que la Repu´blica Francesa ha incumplido las obligacio-_ relativa a la aproximacio´n de las legislaciones de los Estados
_nes que le incumben en virtud de los artı´culos 7, apartado 1, de_ miembros en materia de marcas (DO 1989, L 40, p. 1), en su
_la Directiva 75/442/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1975,_ versio´n modificada por el Acuerdo sobre el Espacio Econo´mico
_relativa a los residuos, en su versio´n modificada por la Directiva_ Europeo, de 2 de mayo de 1992 (DO 1994, L 1, p. 3), el
_91/156/CEE del Consejo, de 18 de marzo de 1991, 6,_ Tribunal de Justicia, integrado por los Sres. G.C. Rodrı´guez
_apartado 1, de la Directiva 91/689/CEE del Consejo, de 12 de_ Iglesias, Presidente, P. Jann, Presidente de Sala, C. Gulmann
_diciembre de 1991, relativa a los residuos peligrosos, y 14 de_ (Ponente), D.A.O. Edward, M. Wathelet, R. Schintgen, V. Skou_la Directiva 94/62/CE del Parlamento Europeo y del Consejo,_ ris, J.N. Cunha Rodrigues y C.W.A. Timmermans, Jueces;
_de 20 de diciembre de 1994, relativa a los envases y residuos_ Abogado General: Sr. F.G. Jacobs; Secretaria: Sra. D. Lou_de envases, al no haber establecido planes de gestio´n de_ terman-Hubeau, jefa de divisio´n, ha dictado el 23 de abril de
_residuos para todo su territorio, al no haber elaborado, para_ 2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:

C 144/4 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 15.6.2002

_Un reenvasado de medicamentos mediante sustitucio´n del embalaje_ 2) _Condenar en costas a la Comisio´n de las Comunidades_
_es objetivamente necesario en el sentido de la jurisprudencia del_ _Europeas._
_Tribunal de Justicia si, de lo contrario, se obstaculiza el acceso efectivo_
_al mercado de que se trate o a una parte importante de éste debido a_ 3) _El Reino de Dinamarca y la Repu´blica de Finlandia cargara´n_
_una fuerte resistencia de una proporcio´n significativa de consumidores_ _con sus propias costas._
_frente a los medicamentos reetiquetados._

( [1] ) DO C 63 de 4.3.2000.
( [1] ) DO C 34 de 5.2.2000.

**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**
**SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA**

**(Sala Sexta)**
**(Sala Quinta)**

**de 18 de abril de 2002**
**de 7 de mayo de 2002**

**en el asunto C-9/00 (Peticio´n de decisio´n prejudicial**
**en el asunto C-478/99: Comisio´ n de las Comunidades** **del Korkein hallinto-oikeus): Palin Granit Oy contra**
**Europeas contra Reino de Suecia** ( [1] ) **Vehmassalon kansanterveystyön kuntayhtymän halli-**
**tus** ( [1] )

_**(«Incumplimiento de Estado — Directiva 93/13/CEE —**_
_**Cla´usulas abusivas en los contratos celebrados con los**_ _**(«Aproximacio´n de las legislaciones — Directivas 75/442/**_
_**consumidores — Obligacio´n de reproducir en la legislacio´n**_ _**CEE y 91/156/CEE — Concepto de “residuo” — Residuo de**_
_**nacional la lista de cla´usulas que pueden ser declaradas**_ _**produccio´n — Cantera — Almacenamiento — Utilizacio´n**_
_**abusivas, que figura en el anexo de la Directiva 93/13»)**_ _**de residuos — Inexistencia de peligro para la salud y el medio**_
_**ambiente — Posibilidad de valorizacio´n»)**_

(2002/C 144/05)
(2002/C 144/06)

_(Lengua de procedimiento: sueco)_
_(Lengua de procedimiento: finés)_

_(Traduccio´n provisional; la traduccio´n definitiva se publicara´ en la_
_«Recopilacio´n de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)_ _(Traduccio´n provisional; la traduccio´n definitiva se publicara´ en la_
_«Recopilacio´n de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)_

En el asunto C-478/99, Comisio´n de las Comunidades Europeas (agentes: Sres. L. Parpala y P. Stancanelli) contra Reino de En el asunto C-9/00, que tiene por objeto una peticio´n dirigida
Suecia (agentes: Sra. L. Nordling y Sr. A. Kruse), apoyada por al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı´culo 234 CE, por el
Reino de Dinamarca (agente: Sr. J. Molde), y por Repu´blica de Korkein hallinto-oikeus (Finlandia), destinada a obtener, en el
Finlandia (agentes: Sras. T. Pynnä y E. Bygglin), que tiene por procedimiento promovido por Palin Granit Oy y Vehmassalon
objeto que se declare que el Reino de Suecia ha incumplido las kansanterveystyön kuntayhtymän hallitus, una decisio´n prejuobligaciones que le incumben en virtud de la Directiva 93/13/ dicial sobre la interpretacio´n del artı´culo 1, letra a), de la
CEE del Consejo, de 5 de abril de 1993, sobre las cla´usulas Directiva 75/442/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1975,
abusivas en los contratos celebrados con consumidores (DO relativa a los residuos (DO L 194, p. 39; EE 15/01, p. 129), en
L 95, p. 29), al haberse abstenido de adoptar las disposiciones su versio´n modificada por la Directiva 91/156/CEE del Conlegales, reglamentarias y administrativas necesarias para adap- sejo, de 18 de marzo de 1991 (DO L 78, p. 32), el Tribunal de
tar su ordenamiento jurı´dico interno al anexo a que se refiere Justicia (Sala Sexta), integrado por la Sra. F. Macken, Presidenta
el artı´culo 3, apartado 3, de la citada Directiva, el Tribunal de de Sala y los Sres. J.-P. Puissochet (Ponente), R. Schintgen,
Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres. P. Jann (Ponente), V. Skouris y J.N. Cunha Rodrigues, Jueces; Abogado General:
Presidente de Sala, D.A.O. Edward y M. Wathelet, Jueces; Sr. F.G. Jacobs; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 18 de
Abogado General: Sr. L.A. Geelhoed; Secretario: Sr. H.A. Rühl, abril de 2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
administrador principal, ha dictado el 7 de mayo de 2002 una
sentencia cuyo fallo es el siguiente:
1) _El poseedor de la ganga que resulta de la explotacio´n de una_
_cantera y es almacenada, durante un perı´odo indefinido, en_
1) _Desestimar el recurso._ _espera de una posible utilizacio´n, se desprende o tiene la_