Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 8.7.2017 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | C 220/1 |

---

ESTATUTOS DE CESSDA ERIC

(2017/C 220/01)

PREÁMBULO

El Reino de Bélgica,

la República Checa,

el Reino de Dinamarca,

la República Federal de Alemania,

la República Helénica,

la República Francesa,

Hungría,

el Reino de los Países Bajos,

la República de Austria,

la República de Eslovenia,

la República Eslovaca,

el Reino de Suecia

el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte,

el Reino de Noruega,

en lo sucesivo, «los miembros», y:

la Confederación Suiza,

en lo sucesivo, «observadores»,

CONSIDERANDO que los miembros están convencidos de que el acceso a datos y metadatos de ciencias sociales es fundamental para comprender los principales retos a los que se enfrenta la sociedad actualmente, los procesos sociales en curso, los problemas que estos implican y las soluciones disponibles.

CONSIDERANDO que el Consorcio de Archivos Europeos de Datos de Ciencias Sociales (CESSDA) expandirá los servicios nacionales existentes en los países miembros, y reforzará y ampliará la cooperación paneuropea a través de la estrecha colaboración en el ámbito de la investigación y el desarrollo de archivos de datos de ciencias sociales, tanto por razones científicas como económicas.

CONSIDERANDO que los miembros pretenden incrementar la excelencia científica y la eficacia de la investigación europea en las ciencias sociales, así como simplificar el acceso a los datos y metadatos por encima de las fronteras.

RECORDANDO que el CESSDA fue reconocido por el Foro Estratégico Europeo sobre Infraestructuras de Investigación (ESFRI) y quedó incluido en la hoja de ruta de dicho Foro (2006).

CONSIDERANDO que Alemania desea contribuir, además, mediante la financiación de los cometidos especiales del CESSDA que lleve a cabo el proveedor de servicios alemán.

SOLICITANDO a la Comisión Europea que proceda a la creación de la infraestructura del CESSDA en tanto que Consorcio de Infraestructuras de Investigación Europea (CESSDA ERIC) en virtud del Reglamento (CE) n.o 723/2009 del Consejo.

HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:

CAPÍTULO 1

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1

Nombre, sede y lengua de trabajo

1.   El Consorcio de Archivos Europeos de Datos de Ciencias Sociales (CESSDA) tendrá la forma jurídica de Consorcio de Infraestructuras de Investigación Europeas (ERIC), establecido en virtud del Reglamento (CE) n.o 723/2009, denominado CESSDA ERIC.

2.   El CESSDA ERIC tendrá su sede estatutaria en Bergen, Noruega.

3.   La lengua de trabajo del CESSDA ERIC será el inglés.

Artículo 2

Cometidos y actividades

1.   El CESSDA ERIC será el centro de una infraestructura de investigación distribuida que vinculará los archivos de datos de ciencias sociales de los miembros, observadores y demás socios. El CESSDA ERIC no explotará sus propios archivos de datos.

2.   El cometido del CESSDA ERIC consistirá en proporcionar una infraestructura de investigación distribuida y sostenible que permita a la comunidad científica llevar a cabo investigaciones de alta calidad sobre ciencias sociales, que contribuyan a la elaboración de soluciones efectivas para los principales retos a los que se enfrenta la sociedad actualmente, y facilitar la enseñanza y aprendizaje de las ciencias sociales.

3.   El CESSDA ERIC deberá funcionar sin fines lucrativos. Sin embargo, el CESSDA ERIC podrá llevar a cabo actividades económicas limitadas, siempre que estén estrechamente relacionadas con su cometido principal y que no obstaculicen la consecución del mismo.

4.   El CESSDA ERIC deberá cumplir su cometido mediante la contribución al desarrollo y coordinación de normas, protocolos y buenas prácticas profesionales, incluida la formación sobre estas relacionadas con la distribución y gestión de datos. El CESSDA ERIC deberá incluir asimismo nuevas fuentes de datos en la infraestructura cuando proceda.

5.   El CESSDA ERIC deberá promover una participación más amplia en la infraestructura de investigación. Con el fin de facilitar la incorporación de países que soliciten apoyo para el ulterior desarrollo de sus archivos de datos de ciencias sociales, el CESSDA ERIC deberá poner en marcha actividades de formación e intercambios entre los proveedores de servicios existentes y potenciales.

CAPÍTULO 2

AFILIACIÓN

Artículo 3

Afiliación

1.   Las siguientes entidades podrán convertirse en miembros o participar en calidad de observadores sin derecho a voto:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | los Estados miembros de la Unión; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | los países asociados; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | los terceros países no asociados; |

|  |  |
| --- | --- |
| d) | las organizaciones intergubernamentales. |

El anexo 1 de los presentes estatutos contiene una lista de los miembros, observadores y proveedores de servicio en la fecha de la creación del CESSDA ERIC. Este anexo será actualizado por el director con arreglo a los cambios en la participación en el CESSDA ERIC.

2.   La adhesión de nuevos miembros y observadores, así como la retirada y terminación de la condición de miembro y la de observador se efectuará de conformidad con los artículos 5 y 6.

3.   El CESSDA ERIC estará integrado al menos por un Estado miembro de la Unión Europea y otros dos países que sean o bien Estados miembros de la Unión o bien países asociados, en calidad de miembros.

4.   Los miembros tendrán los siguientes derechos:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | utilizar la marca del CESSDA ERIC, consistente en cualquier representación visual o sonora de «CESSDA» o «CESSDA ERIC» que vincule el uso de las palabras, un informe, producto o servicio al CESSDA ERIC; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | nombrar una o varias entidades representantes; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | asistir y votar en las reuniones de la Asamblea General; |

|  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| d) | conceder a los proveedores de servicios, definidos en el artículo 11, apartado 2, el derecho a:   |  |  | | --- | --- | | i) | participar en las actividades de formación y de otro tipo del CESSDA ERIC, |  |  |  | | --- | --- | | ii) | utilizar el software del CESSDA ERIC, programas informáticos intermedios y herramientas que hayan sido desarrollados en el marco del contrato con el CESSDA ERIC, |  |  |  | | --- | --- | | iii) | utilizar el Tesauro de Ciencias Sociales en Lenguas Europeas (ELSST); | |

|  |  |
| --- | --- |
| e) | asistir al foro de proveedores de servicios contemplado en el artículo 11. |

5.   Las obligaciones de los miembros serán las siguientes:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | contribuir al presupuesto del CESSDA ERIC de acuerdo con la fórmula de financiación establecida por la Asamblea General; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | designar a un proveedor de servicios que preste servicios del CESSDA ERIC en su país y en toda Europa; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | facilitar financiación nacional para permitir que el proveedor de servicios designado cumpla los requisitos detallados en el anexo 2; |

|  |  |
| --- | --- |
| d) | promover la adopción de normas para los archivos nacionales de datos de ciencias sociales; |

|  |  |
| --- | --- |
| e) | proporcionar las infraestructuras técnicas para permitir el acceso a datos y servicios; |

|  |  |
| --- | --- |
| f) | fomentar la adopción de servicios entre investigadores en el miembro y recopilar las observaciones y necesidades de los usuarios; |

|  |  |
| --- | --- |
| g) | apoyar y, en caso necesario, iniciar la integración de los archivos nacionales de datos de ciencias sociales, incluida la integración de archivos nacionales con los de otros países miembros u observadores. |

Artículo 4

Observadores

1.   Un observador es un país u organización intergubernamental en trance de convertirse en miembro, o que por razones de índole nacional no puede ser miembro, pero desea realizar una contribución y participar en las actividades del CESSDA ERIC.

2.   Los observadores tendrán los siguientes derechos:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | utilizar la marca del CESSDA ERIC con la mención «observador»; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | nombrar una o varias entidades representantes; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | asistir a las reuniones de la Asamblea General sin derecho a voto; |

|  |  |
| --- | --- |
| d) | tener acceso a la asistencia directa del CESSDA ERIC para desarrollar sus sistemas, procesos y servicios; |

|  |  |  |  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| e) | conceder a sus proveedores de servicios el derecho a:   |  |  | | --- | --- | | i) | participar en las actividades de formación y de otro tipo del CESSDA ERIC, |  |  |  | | --- | --- | | ii) | utilizar el software del CESSDA ERIC, programas informáticos intermedios y herramientas que hayan sido desarrollados en el marco del contrato con el CESSDA ERIC, |  |  |  | | --- | --- | | iii) | utilizar el Tesauro de Ciencias Sociales en Lenguas Europeas (ELSST); | |

|  |  |
| --- | --- |
| f) | asistir al foro de proveedores de servicios contemplado en el artículo 12. |

3.   Los observadores tendrán las siguientes obligaciones:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | realizar una contribución al presupuesto, según lo decidido por la Asamblea General y lo acordado como parte del proceso de solicitud; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | llevar a cabo las actividades que se hayan acordado al ser admitido en calidad de observador; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | designar un proveedor de servicios que prestará servicios al CESSDA ERIC en su país y en toda Europa si dichos servicios han sido aprobados para el observador en cuestión; |

|  |  |
| --- | --- |
| d) | habilitar financiación nacional para permitir que el proveedor de servicios designado, en su caso, cumpla los requisitos establecidos en el anexo 2. |

Artículo 5

Adhesión

1.   Después de la entrada en vigor de los presentes estatutos, cualquier entidad reseñada en el artículo 3, apartado 1, podrá ser admitida en calidad de miembro u observador. La adhesión será aprobada por una mayoría de dos tercios de los votos emitidos en la Asamblea General. Será condición para la adhesión que la entidad pueda contribuir de forma positiva a los cometidos y actividades del CESSDA ERIC mencionados en el Article 2, y pueda cumplir las obligaciones contempladas en el artículo 3, apartado 5, y el artículo 4, apartado 3. Las solicitudes para convertirse en miembro u observador deberán dirigirse al director, que asesorará a la Asamblea General sobre si la solicitud debe aceptarse o denegarse.

2.   A petición del director, el candidato a miembro u observador seleccionará y propondrá un proveedor de servicios encargado de realizar los cometidos correspondientes.

3.   El director solicitará asesoramiento al Consejo Consultivo Científico y al foro de proveedores de servicios antes de aceptar o rechazar al proveedor de servicios propuesto.

Artículo 6

Retirada o desvinculación de la condición de miembro u observador

1.   Los miembros y observadores podrán renunciar a tal condición mediante notificación con al menos seis meses de antelación. La notificación se hará por escrito e irá dirigida al director. Los miembros y observadores no podrán renunciar durante los primeros cuatro años, a menos que la Asamblea General acepte un período más breve por motivos excepcionales.

2.   Los miembros y observadores deberán realizar las contribuciones de pago pendientes y cumplir sus demás obligaciones antes de que su renuncia se considere efectiva. Todos los activos pertenecientes al proveedor de servicios financiado por el CESSDA ERIC deberán ser devueltos a este.

3.   La Asamblea General podrá decidir, por una mayoría de dos tercios de los votos emitidos, poner fin a la condición de miembro o de observador cuando este incumpla los estatutos, las disposiciones legales aplicables, o no pueda cumplir las obligaciones derivadas de su condición de miembro u observador.

4.   Un miembro no podrá participar en las votaciones relativas a su retirada o desvinculación de la afiliación.

CAPÍTULO 3

GOBERNANZA

Artículo 7

Gobernanza

1.   La estructura de gobernanza del CESSDA ERIC constará de los órganos siguientes:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | la Asamblea General; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | el director, |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | los proveedores de servicios y el foro de proveedores de servicios, que tendrá una función consultiva; |

|  |  |
| --- | --- |
| d) | el Consejo Consultivo Científico; |

|  |  |
| --- | --- |
| e) | cualquier otro comité consultivo establecido por la Asamblea General para facilitar el cumplimiento de los objetivos del CESSDA ERIC. |

Artículo 8

La Asamblea General

1.   La Asamblea General estará compuesta por los delegados de los miembros y observadores.

2.   La Asamblea General será la máxima autoridad del CESSDA ERIC. La Asamblea General desempeñará las funciones siguientes:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | decidir el presupuesto y la fórmula de financiación, y aprobar las cuentas anuales y el informe anual. Cualquier cambio en la fórmula de financiación deberá ser adoptado por una mayoría de dos tercios de los votos emitidos. Cualquier incremento del presupuesto que dé lugar a un aumento de la cuota anual deberá aprobarse por mayoría de dos tercios de los votos emitidos; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | determinar la política del CESSDA ERIC en materia científica, técnica y administrativa, y establecer y mantener una política en cuestión de propiedad intelectual, por una mayoría de dos tercios de los votos emitidos; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | aprobar los planes estratégicos y de trabajo, por una mayoría de dos tercios de los votos emitidos; |

|  |  |
| --- | --- |
| d) | supervisar la gestión del CESSDA ERIC; |

|  |  |
| --- | --- |
| e) | elegir al presidente y vicepresidente de la Asamblea General; |

|  |  |
| --- | --- |
| f) | nombrar y destituir al director del CESSDA ERIC; |

|  |  |
| --- | --- |
| g) | nombrar, sustituir y destituir a los miembros del Consejo Consultivo Científico; |

|  |  |
| --- | --- |
| h) | autorizar a los proveedores de servicios propuestos por un miembro u observador, y aprobar la sustitución de proveedores de servicios. Esta aprobación podrá anularse si el proveedor de servicios no cumple sus obligaciones; |

|  |  |
| --- | --- |
| i) | nombrar, sustituir y destituir a los miembros de comités que haya creado la Asamblea General; |

|  |  |
| --- | --- |
| j) | aprobar los informes de auditoría del CESSDA ERIC; |

|  |  |
| --- | --- |
| k) | recibir y examinar los informes anuales del Consejo Consultivo Científico; |

|  |  |
| --- | --- |
| l) | adoptar las normas y reglas operativas para las operaciones relacionadas con el CESSDA ERIC de los proveedores de servicios, previa consulta al foro de proveedores de servicios; |

|  |  |
| --- | --- |
| m) | aprobar la adhesión de nuevos miembros y observadores, así como la retirada o desvinculación de estos, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 5 y 6; |

3.   Cada miembro estará representado en la Asamblea General por un máximo de dos delegados. Cada miembro contará con un solo voto en la Asamblea General. Las decisiones se adoptarán por mayoría simple de los votos emitidos, salvo que se disponga otra cosa en los presentes estatutos. Los Estados miembros de la Unión y los países asociados tendrán conjuntamente la mayoría de los derechos de voto en la Asamblea General. El presidente no tendrá derecho a voto, excepto en caso de empate, y entonces su voto será voto de calidad.

4.   Para que una reunión de la Asamblea General sea válida se requerirá un quórum de la mitad de los miembros. Cuando no haya quórum, la reunión se repetirá en el plazo de tres semanas tras una nueva convocatoria, con el mismo orden del día. En la nueva reunión habrá quórum si está presente al menos una cuarta parte de los miembros. Si no se alcanza el quórum en la nueva reunión, la presidencia de la Asamblea General estará facultada para adoptar las decisiones que no puedan posponerse hasta que sea posible convocar una nueva Asamblea General con quórum. Estas decisiones se presentarán a la Asamblea General para su examen en la primera ocasión posible.

5.   Si los estatutos exigen una mayoría de dos tercios, será necesario un quórum de tres cuartas partes de los miembros para que una decisión sea válida.

6.   En la votación en la Asamblea General solo podrán participar los miembros presentes físicamente. No obstante, si un miembro no puede estar físicamente presente, la Asamblea General podrá aceptar que esté presente por medios electrónicos. Los derechos de voto no serán transferibles. La votación será secreta cuando al menos una tercera parte de los miembros presentes así lo solicite.

7.   La Presidencia podrá determinar, en caso necesario, que una decisión deba adoptarse mediante procedimiento escrito entre dos reuniones de la Asamblea General.

8.   Los observadores tendrán derecho a asistir, sin derecho a voto, a las reuniones de la Asamblea General. Cada observador podrá enviar un máximo de dos delegados.

9.   La Asamblea General elegirá un presidente y un vicepresidente entre las delegaciones de los miembros por un período de dos años. Tras su elección, el presidente dejará de formar parte de la delegación del miembro. Otro tanto ocurrirá cuando el vicepresidente sustituya al presidente. Los miembros afectados por tales nombramientos designarán a otro delegado para que les represente en la Asamblea General.

10.   La Asamblea General se reunirá al menos una vez al año. El presidente convocará las reuniones de la Asamblea General al menos con cuatro semanas de antelación. Los miembros y observadores podrán proponer la inclusión de puntos en el orden del día, mediante notificación al presidente al menos dos semanas antes de la reunión. Se convocarán reuniones extraordinarias de la Asamblea General a petición del presidente o del director, cuando así lo exijan los intereses del CESSDA ERIC, o a petición de al menos la mitad de los miembros.

Artículo 9

El director

1.   El director será el director general, director científico y representante legal del CESSDA ERIC.

2.   El director será nombrado por un período de cinco años y podrá volver a ser designado. El director rendirá cuentas a la Asamblea General.

3.   El director será responsable de la elaboración del presupuesto, las estrategias y políticas anuales, que deba aprobar la Asamblea General.

4.   El director será responsable de preparar las reuniones de la Asamblea General y prestará la asistencia administrativa necesaria al Consejo Consultivo Científico y al foro de proveedores de servicios.

5.   El director será responsable de la ejecución de las decisiones de la Asamblea General y velará por que el CESSDA ERIC cumpla todas las disposiciones legales aplicables.

6.   El director estará facultado para tomar las decisiones necesarias para el funcionamiento del CESSDA ERIC.

7.   El director solicitará periódicamente asesoramiento al foro de proveedores de servicios en asuntos de especial interés para estos, e invitará al foro a presentar sus observaciones sobre el proyecto de presupuesto, planes de trabajo, estrategias y otras cuestiones políticas importantes antes de su presentación a la Asamblea General.

8.   El director controlará que los proveedores de servicios cumplan las normas y reglas operativas para las operaciones relativas al CESSDA ERIC, y presentará un informe anual a la Asamblea General con recomendaciones de medidas para contrarrestar cualquier irregularidad.

Artículo 10

Consejo Consultivo Científico

1.   La Asamblea General nombrará un Consejo Consultivo Científico independiente, integrado por al menos cuatro, pero no más de siete, científicos eminentes, independientes y experimentados procedentes de países de cualquier parte del mundo. El nombramiento del Consejo Consultivo Científico estará basado en las recomendaciones del director. El director pedirá asesoramiento al Consejo Consultivo Científico y al foro de proveedores de servicios. El mandato de los miembros del Consejo Consultivo Científico tendrá una duración de tres años. Los miembros podrán renovar mandato una sola vez.

2.   El director deberá consultar al menos una vez al año al Consejo Consultivo Científico acerca de la calidad científica de los servicios, políticas y procedimientos científicos, así como los planes de futuro en estos ámbitos.

3.   El Consejo Consultivo Científico presentará anualmente un informe escrito sobre sus actividades a la Asamblea General a través del director. Este informe incluirá una evaluación de los servicios ofrecidos por el CESSDA ERIC a sus usuarios de datos. El director presentará el informe a la Asamblea General, junto con sus observaciones y eventuales recomendaciones.

4.   El Consejo Consultivo Científico podrá pedir al director que proponga a la Asamblea General el aumento del número de miembros del Consejo para garantizar una representatividad suficiente en todos los ámbitos cubiertos por el CESSDA ERIC.

Artículo 11

Proveedores de servicios

1.   Los proveedores de servicios constituirán la red distribuida operativa formada por el CESSDA ERIC.

2.   Los proveedores de servicios serán instituciones designadas por los miembros y observadores con arreglo al artículo 3, apartado 5, letra b), y el artículo 4, apartado 3, letra c), para realizar tareas relacionadas con la adquisición, conservación y acceso a datos de ciencias sociales en su país y en toda Europa.

3.   Los proveedores de servicios deberán respetar las reglas y normas operativas para las operaciones relacionadas con el CESSDA ERIC que figuran en el anexo 2.

4.   Los derechos y obligaciones del CESSDA ERIC y los proveedores de servicios en lo que se refiere a los cometidos enumerados en el anexo 2, se regirán por los acuerdos de nivel de servicio entre el CESSDA ERIC y el proveedor de servicios en cuestión.

5.   Los proveedores de servicios participarán en la gobernanza del CESSDA ERIC en calidad de asesores.

6.   La capacidad de los proveedores de servicios para cumplir las obligaciones que figuran en el anexo 2 se evaluará cada dos o tres años según decida la Asamblea General. El director decidirá, previa consulta al foro de proveedores de servicios y al Consejo Consultivo Científico, la forma y la persona que llevará a cabo estas evaluaciones, y presentará a la Asamblea General los resultados de las evaluaciones junto con propuestas de resolución de la Asamblea General relativas a ellas.

Artículo 12

Foro de proveedores de servicios

1.   El foro de proveedores de servicios estará integrado por representantes de los mismos y tendrá una función consultiva. Cada miembro u observador podrá tener un representante en el foro. El director deberá facilitar y prestar asistencia a las actividades del foro de proveedores de servicios.

2.   El director consultará al foro de proveedores de servicios al menos una vez al año sobre los planes futuros y los aspectos técnicos de las actividades del CESSDA ERIC y transmitirá las opiniones de los proveedores de servicios a la Asamblea General.

Artículo 13

Modificación de los estatutos

La Asamblea General podrá proponer una modificación de los estatutos mediante una mayoría de dos tercios de los votos emitidos. La propuesta deberá presentarse a la Comisión Europea de conformidad con el artículo 11 del Reglamento (CE) n.o 723/2009.

CAPÍTULO 4

POLÍTICAS

Artículo 14

Política de acceso a los datos

1.   La política de acceso a los datos del CESSDA ERIC será conforme a las recomendaciones y directrices sobre acceso a datos de la OCDE (Principios y Directrices de la OCDE sobre Acceso a los Datos de Investigación Obtenidos con Fondos Públicos, OCDE, 2007).

2.   A menos que se disponga otra cosa en el artículo 14, apartado 6, el acceso a datos y metadatos, financiados con fondos públicos, en poder de proveedores de servicios será libre y gratuito en el punto de acceso para la investigación y educación pública, y deberán ser facilitados de forma oportuna.

3.   Los proveedores de servicios pondrán a disposición todas las colecciones de datos para que accedan a ellas los investigadores autorizados con fines de investigación y educación públicas.

4.   Los proveedores de servicios protegerán el anonimato de las personas a las que se refieren los datos con arreglo a las oportunas normativas internacionales, europeas y nacionales, así como los marcos éticos pertinentes.

5.   Los proveedores de servicios habilitarán procesos equitativos, abiertos y transparentes para acceder a los datos y metadatos bajo su custodia.

6.   El principio de acceso abierto contemplado en el artículo 14, apartados 2 y 3, no podrá obligar a un proveedor de servicios a compartir datos, metadatos o colecciones de datos si con ello contraviene la legislación nacional, derechos de propiedad intelectual u otros motivos jurídicos imperativos.

Artículo 15

Política de difusión

1.   El CESSDA ERIC ejecutará su política de difusión a través de su estrategia de comunicación.

2.   La política de difusión deberá incluir los resultados de todas las actividades financiadas por el CESSDA ERIC y estará a disposición del público, excepto cuando ello resulte imposible debido a la existencia anterior de derechos de propiedad intelectual.

3.   Todos los documentos técnicos, políticas, procedimientos fundamentales e informes de seguimiento, estarán a disposición del público en el sitio web del CESSDA ERIC.

4.   Toda la documentación relativa al cumplimiento de las obligaciones de los proveedores de servicios será publicada por estos últimos.

Artículo 16

Propiedad intelectual

1.   El término «propiedad intelectual» en los presentes estatutos tendrá el significado que figura en el artículo 2 del Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), firmado el 14 de julio de 1967.

2.   En lo tocante a las cuestiones de la propiedad intelectual, las relaciones entre los miembros, observadores y proveedores de servicios estarán reguladas por la legislación nacional aplicable, así como las pertinentes normas y reglamentaciones internacionales.

3.   La propiedad intelectual que los miembros o los proveedores de servicios aporten al CESSDA ERIC seguirá siendo propiedad de su titular.

4.   Si la propiedad intelectual emana de trabajos financiados por el CESSDA ERIC (aportación directa o en especie), corresponderá al CESSDA ERIC. El CESSDA ERIC podrá renunciar, total o parcialmente, a sus derechos en favor del miembro, observador o proveedor de servicios que haya creado los derechos de propiedad intelectual.

Artículo 17

Empleo

1.   El CESSDA ERIC se atendrá a los principios de igualdad de oportunidades en materia de empleo. Los puestos científicos serán cubiertos tras su anuncio a nivel internacional.

2.   En función de las exigencias de la legislación nacional, cada uno de los miembros hará cuanto sea posible dentro de su jurisdicción para facilitar el traslado y residencia de los nacionales de los miembros que participen en los cometidos del CESSDA ERIC y sus familiares.

CAPÍTULO 5

RESPONSABILIDAD Y FINANCIACIÓN

Artículo 18

Cuotas

La Asamblea General fijará la cuota de cada miembro, en función del presupuesto y, con excepción de las contribuciones especiales, en proporción al PIB de cada miembro. Las cuotas deberán transferirse al CESSDA ERIC dentro del plazo establecido por la Asamblea General. La Asamblea General fijará las cuotas de los observadores.

Artículo 19

Principios presupuestarios, cuentas y auditoría

1.   El ejercicio fiscal será de un año natural.

2.   El director elaborará y someterá a la aprobación de la Asamblea General un proyecto de presupuesto anual y plan de negocio, incluidas las propuestas relativas a las cuotas de los miembros y observadores. El presupuesto anual y las cuotas asignadas serán aprobados por la Asamblea General al menos seis meses antes del siguiente ejercicio. El presupuesto anual estará equilibrado, de modo que los gastos previstos no sean superiores a los ingresos previstos.

3.   El CESSDA ERIC deberá ajustarse a las normas de la legislación contable del país de acogida para garantizar que la elaboración, presentación, auditoría y publicación de las cuentas sea conforme con los principios contables internacionales generalmente aceptados y a los principios de transparencia.

4.   El CESSDA ERIC elaborará un informe anual de actividades. Este informe contendrá, en particular, los aspectos científicos, operativos y financieros de las actividades del CESSDA ERIC. La Asamblea General aprobará este informe y lo transmitirá a la Comisión Europea y a las autoridades públicas competentes en un plazo de seis meses a partir del final del ejercicio financiero correspondiente. Dicho informe se pondrá a disposición del público.

Artículo 20

Financiación, responsabilidad y seguros

1.   Los recursos del CESSDA ERIC se compondrán de:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | las contribuciones financieras de los miembros y observadores; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | las posibles contribuciones del país anfitrión; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | otros recursos, dentro de los límites y en las condiciones aprobadas por la Asamblea General, incluidas las becas de investigación de fuentes nacionales o internacionales, las donaciones y cualquier ingreso procedente de actividades económicas. |

2.   El CESSDA ERIC será responsable de sus deudas.

3.   Los miembros y observadores no serán responsables solidariamente de las deudas del CESSDA ERIC.

4.   El CESSDA ERIC suscribirá las pólizas de seguro adecuadas para cubrir los riesgos inherentes a la construcción y al funcionamiento de la infraestructura del CESSDA ERIC.

Artículo 21

Contratación pública y exenciones fiscales

1.   El CESSDA ERIC tratará a los candidatos a contratos públicos y licitadores de forma equitativa y sin discriminación alguna, independientemente de que estén establecidos o no en la Unión Europea. La política de contratación deberá respetar los principios de transparencia, no discriminación y competencia.

2.   La contratación pública relacionada con las actividades del CESSDA ERIC por parte de los miembros y observadores se llevará a cabo de modo que se tengan debidamente en cuenta las necesidades del CESSDA ERIC, y se ajustará a los requisitos y especificaciones técnicos publicados por el órgano competente del CESSDA ERIC.

3.   Las exenciones fiscales contempladas en el artículo 10, apartado 3, de la Ley n.o 58 del Impuesto sobre el Valor Añadido de Noruega, de junio de 2009, se aplicarán únicamente a los bienes y servicios para uso exclusivo y oficial del CESSDA ERIC que sean íntegramente abonados y adquiridos por este último. Las exenciones fiscales se aplicarán a las actividades no económicas. No se aplicarán a las actividades económicas. No se aplicará ningún otro límite.

CAPÍTULO 6

DURACIÓN, LIQUIDACIÓN, CONFLICTOS, DISPOSICIONES SOBRE CREACIÓN

Artículo 22

Duración

El CESSDA ERIC seguirá existiendo hasta su liquidación de conformidad con el artículo 22, apartado 2.

Artículo 23

Liquidación

1.   La Asamblea General podrá decidir la liquidación del CESSDA ERIC mediante una mayoría de dos tercios de los votos emitidos.

2.   El CESSDA ERIC notificará la decisión a la Comisión Europea sin demora injustificada y, en cualquier caso, en los diez días siguientes a la adopción de la decisión correspondiente.

3.   Los activos restantes tras el pago de las deudas del CESSDA ERIC se repartirán entre los miembros proporcionalmente a sus contribuciones acumuladas al CESSDA ERIC.

4.   El CESSDA ERIC efectuará la notificación correspondiente a la Comisión sin demora injustificada, y en cualquier caso, en los diez días siguientes a la conclusión del procedimiento de liquidación.

5.   El CESSDA ERIC dejará de existir el día que la Comisión Europea publique el pertinente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Artículo 24

Legislación aplicable

La creación y el funcionamiento del CESSDA ERIC se regirán por:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | el Derecho de la Unión, en particular el Reglamento (CE) n.o 723/2009; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | el Derecho del país anfitrión, en cuestiones no reguladas o reguladas parcialmente por el Derecho de la Unión; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | los presentes estatutos y sus normas de desarrollo. |

Artículo 25

Conflictos

1.   El Tribunal de Justicia de la Unión Europea será competente para resolver los conflictos entre los miembros y observadores en relación con el CESSDA ERIC y entre los miembros y observadores y el CESSDA ERIC, así como los conflictos en los que sea parte la Unión Europea.

2.   La legislación de la Unión en materia de jurisdicción se aplicará a los conflictos entre el CESSDA ERIC y terceros. En los casos no contemplados en la legislación de la Unión, la legislación del país anfitrión determinará la jurisdicción competente para la resolución del conflicto y la elección de la legislación aplicable.

3.   La jurisdicción competente para cualquier acción en contra del CESSDA ERIC será el juzgado de distrito de Bergen, a menos que se establezca otra cosa en el artículo 24 y el artículo 25, apartado 2.

Artículo 26

Disponibilidad de los estatutos

Los presentes estatutos deberán mantenerse actualizados y a disposición del público en el sitio web del CESSDA ERIC y en su sede estatutaria.

---

[Top](#document1)