Source: EURLEX
Language: es
Format: md

|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 16.10.2006 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | L 284/1 |

---

DECISIÓN DE LA COMISIÓN

de 28 de marzo de 2006

sobre la especificación técnica de interoperabilidad referente al subsistema de control y mando y señalización del sistema ferroviario transeuropeo convencional

[notificada con el número C(2006) 964]

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2006/679/CE)

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Vista la Directiva 2001/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de marzo de 2001, relativa a la interoperabilidad del sistema ferroviario transeuropeo convencional[(1)](#ntr1-L_2006284ES.01000101-E0001), y, en particular, su artículo 6, apartado 1,

Considerando lo siguiente:

|  |  |
| --- | --- |
| (1) | De conformidad con lo dispuesto en el artículo 2, letra c), de la Directiva 2001/16/CE, el sistema ferroviario transeuropeo convencional está subdividido en subsistemas de carácter estructural o funcional. Cada uno de estos subsistemas debe estar regulado por una especificación técnica de interoperabilidad (ETI). |

|  |  |
| --- | --- |
| (2) | El primer paso para establecer esta especificación es que la Asociación Europea para la Interoperabilidad Ferroviaria (AEIF), que fue nombrada organismo común representativo, prepare un proyecto de ETI. |

|  |  |
| --- | --- |
| (3) | La AEIF ha recibido el mandato de elaborar un proyecto de ETI para el subsistema «control y mando y señalización» de conformidad con el artículo 6, apartado 1, de la Directiva 2001/16/CE. Los parámetros fundamentales para este proyecto de ETI fueron aprobados por la Decisión 2004/447/CE de la Comisión, de 29 de abril de 2004, por la que se modifica el anexo A de la Decisión 2002/731/CE y se establecen las características principales del sistema de clase A (ERTMS) del subsistema de control y mando y señalización del sistema ferroviario transeuropeo convencional mencionado en la Directiva 2001/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo[(2)](#ntr2-L_2006284ES.01000101-E0002). |

|  |  |
| --- | --- |
| (4) | El proyecto de ETI preparado a partir de los parámetros fundamentales iba acompañado de un informe introductorio con un análisis coste-beneficio según lo dispuesto en el artículo 6, apartado 5, de la Directiva. |

|  |  |
| --- | --- |
| (5) | Este proyecto ha sido examinado por el Comité creado por la Directiva 96/48/CE del Consejo, de 23 de julio de 1996, relativa a la interoperabilidad del sistema ferroviario transeuropeo de alta velocidad[(3)](#ntr3-L_2006284ES.01000101-E0003). |

|  |  |
| --- | --- |
| (6) | Según lo dispuesto en el artículo 1 de la Directiva 2001/16/CE, las condiciones que deben cumplirse para lograr la interoperabilidad del sistema ferroviario transeuropeo convencional se refieren al proyecto, construcción, puesta en servicio, rehabilitación, renovación y explotación de las infraestructuras y el material rodante que contribuyan al funcionamiento del sistema ferroviario que se ponga en servicio. Respecto a las infraestructuras y al material rodante que ya estaban en servicio en la fecha de entrada en vigor de la mencionada ETI, esta deberá aplicarse a partir de la fecha en que esté previsto comenzar las obras en las infraestructuras y el material rodante antedichos. No obstante, el grado de aplicación de la ETI será distinto según el ámbito y alcance de las obras previstas y de los costes y beneficios generados por las aplicaciones previstas. Con el fin de que estas tareas parciales contribuyan a lograr la plena interoperabilidad, habrán de apoyarse en una estrategia de aplicación coherente. En este contexto, deberá distinguirse entre rehabilitación, renovación y sustituciones relacionadas con el mantenimiento. |

|  |  |
| --- | --- |
| (7) | La Directiva 2001/16/CE y las ETI se aplican a las renovaciones pero no a las sustituciones relacionadas con el mantenimiento. Con todo, debe alentarse a los Estados miembros a que apliquen las ETI a las sustituciones relacionadas con el mantenimiento, siempre que les sea posible y esté justificado por el ámbito del trabajo relacionado con el mantenimiento. |

|  |  |
| --- | --- |
| (8) | Las líneas y el material rodante convencionales existentes ya están equipados con sistemas de control y mando y señalización que se ajustan a los requisitos esenciales de la Directiva 2001/16/CE. Estos sistemas «heredados» se desarrollaron e implantaron con arreglo a normas nacionales. En el anexo B de la ETI se da la información básica sobre los sistemas heredados. Dado que la verificación de la interoperabilidad de los sistemas heredados ha de determinarse tomando como referencia los requisitos de las ETI, de conformidad con el artículo 16, apartado 2, de la Directiva 2001/16/CE, es necesario, durante el período de transición entre la publicación de una Decisión y la plena aplicación de la ETI adjunta, establecer las condiciones que deberán cumplir los sistemas heredados, además de las explícitamente mencionadas en dicha ETI. Cada Estado miembro debe informar a los demás y a la Comisión de las normas técnicas nacionales pertinentes que se aplican para conseguir la interoperabilidad y cumplir los requisitos esenciales de la Directiva 2001/16/CE, de los organismos que nombre para aplicar el procedimiento de evaluación de la conformidad o la idoneidad para el uso y del procedimiento de verificación de la interoperabilidad de los subsistemas, de acuerdo con el artículo 16, apartado 2, de la Directiva 2001/16/CE. |

|  |  |
| --- | --- |
| (9) | Con este fin, los Estados miembros han de aplicar, en la medida de lo posible, los principios y criterios establecidos por la Directiva 2001/16/CE para la puesta en práctica del artículo 16, apartado 2, utilizando los organismos notificados en virtud del artículo 20 de la Directiva 2001/16/CE. La Comisión debe llevar a cabo un análisis de la información facilitada por los Estados miembros sobre normas nacionales, procedimientos, organismos encargados de los procedimientos de aplicación y duración de los procedimientos, y, en su caso, debe estudiar con el Comité la necesidad de adoptar algún tipo de medida. |

|  |  |
| --- | --- |
| (10) | También se aplicará un procedimiento similar con respecto a los aspectos clasificados como «puntos abiertos» en el anexo G de la ETI. |

|  |  |
| --- | --- |
| (11) | La ETI no debe obligar al uso de soluciones técnicas o tecnologías específicas excepto cuando sea estrictamente necesario para la interoperabilidad del sistema ferroviario transeuropeo convencional. |

|  |  |
| --- | --- |
| (12) | La ETI se basa en los mejores conocimientos expertos disponibles en el momento de la elaboración del proyecto correspondiente. La evolución de los requisitos tecnológicos, operativos, sociales o de seguridad puede exigir la modificación o complementación de esta especificación. Con este fin, se ha preparado un proceso del tipo Change Control Management para refundir y actualizar los requisitos del anexo A de la ETI. Este proceso de actualización, que está actualmente bajo los auspicios de la AEIF como organismo común representativo, será transferido a la Agencia Ferroviaria Europea, establecida en virtud del Reglamento (CE) no 881/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo[(4)](#ntr4-L_2006284ES.01000101-E0004), cuando esté operativa. Cuando proceda, se iniciará, con arreglo al artículo 6, apartado 3, de la Directiva 2001/16/CE, un procedimiento de revisión o actualización más profundo y más amplio que implique modificaciones del procedimiento indicado en esta ETI. |

|  |  |
| --- | --- |
| (13) | En la aplicación de la ETI adoptada en virtud de la presente Decisión deben tenerse en cuenta criterios específicos relacionados con la compatibilidad técnica y operativa entre las infraestructuras y el material rodante que habrán de ponerse en servicio y la red en la que habrán de integrarse. Estos requisitos de compatibilidad llevan aparejado un análisis técnico y económico complejo, que debe hacerse caso por caso para las distintas aplicaciones concretas. Este análisis ha de tener en cuenta las interfaces entre los diferentes subsistemas a los que se refiere la Directiva 2001/16/CE, los diferentes tipos de líneas y material rodante mencionados en esta Directiva, y los entornos técnicos y operativos de la red existente. |

|  |  |
| --- | --- |
| (14) | Es esencial que este análisis se lleve a término en un marco coherente de orientaciones y normas de aplicación. Para ello, se requiere que los Estados miembros establezcan una estrategia nacional de aplicación de la ETI objeto de la presente Decisión, que debe indicar las fases necesarias para avanzar hacia una red interoperable. Estas estrategias nacionales han de agruparse y conciliarse en el marco de un plan director comunitario para la aplicación de la ETI a escala de la UE. |

|  |  |
| --- | --- |
| (15) | El sistema previsto en la ETI adjunta (sistema de clase A) se basa en una tecnología informática cuya expectativa de vida útil es notablemente inferior a las instalaciones ferroviarias tradicionales de señalización y telecomunicaciones. Como tal, exige una estrategia de despliegue proactiva en vez de reactiva, a fin de evitar que el sistema pueda quedar obsoleto antes de que su despliegue alcance la madurez. Además, un despliegue demasiado fragmentado por todo el sistema ferroviario europeo causaría importantes costes y gastos generales de explotación. La elaboración de un plan coherente de aplicación transeuropea para el sistema previsto contribuiría a un desarrollo armonioso del conjunto del sistema ferroviario transeuropeo, de conformidad con la estrategia comunitaria para la RTE-Transporte. Un plan de este tipo debe basarse en los planes de aplicación nacional correspondientes e incorporar un conjunto de conocimientos adecuado que pueda servir de base a las distintas partes interesadas para tomar sus decisiones, y, en particular, a la Comisión para asignar ayudas económicas a los proyectos ferroviarios. Esta deberá coordinar la elaboración de dicho plan, de conformidad con el artículo 155, apartado 2, del Tratado. |

|  |  |
| --- | --- |
| (16) | La migración hacia el sistema previsto de la clase A definido en la ETI exige la adopción de medidas adecuadas a nivel nacional que faciliten este paso. La finalidad de tales medidas debe ser permitir el funcionamiento del equipo de la clase A de manera compatible con los sistemas heredados existentes o facilitar la aplicación de planteamientos proactivos que reduzcan el tiempo necesario para el despliegue de las instalaciones de esta clase. En lo que se refiere a la primera opción, hay que dar especial importancia a los módulos específicos de transmisión para los sistemas nacionales heredados de mando y control de la clase B. |

|  |  |
| --- | --- |
| (17) | Por consiguiente, debe aprobarse la ETI referente al subsistema «mando y control y señalización» del sistema ferroviario transeuropeo convencional. En consecuencia, es necesario modificar la Decisión 2004/447/CE. |

|  |  |
| --- | --- |
| (18) | Las medidas contempladas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité establecido por la Directiva 96/48/CE. |

HA ADOPTADO L A PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

La especificación técnica de interoperabilidad (en lo sucesivo denominada «ETI») referente al subsistema «control y mando y señalización» del sistema ferroviario transeuropeo convencional mencionado en el artículo 6, apartado 1, de la Directiva 2001/16/CE será la que figura en el anexo.

Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 2 y 3 de la presente Decisión, la ETI será plenamente aplicable a la infraestructura y el material rodante del sistema ferroviario transeuropeo convencional definido en el anexo I de la Directiva 2001/16/CE.

Artículo 2

1.   En relación con los sistemas mencionados en el anexo B de la ETI y los aspectos clasificados como «puntos abiertos» en el anexo G de dicha ETI, las condiciones que deben cumplirse para la verificación de la interoperabilidad de conformidad con el artículo 16, apartado 2, de la Directiva 2001/16/CE serán las normas técnicas utilizadas en el Estado miembro que autorice la puesta en servicio del subsistema objeto de la presente Decisión.

2.   Cada Estado miembro notificará a los demás y a la Comisión, en un plazo de seis meses a partir de la fecha de notificación de la presente Decisión:

|  |  |
| --- | --- |
| a) | la lista de normas técnicas aplicables mencionadas en el apartado 1 para los «puntos abiertos» a los que se refiere el anexo G de la ETI; |

|  |  |
| --- | --- |
| b) | los procedimientos de evaluación de la conformidad y de verificación que deben seguirse en relación con la puesta en práctica de las normas técnicas aplicables mencionadas en el apartado 1; |

|  |  |
| --- | --- |
| c) | los organismos que nombre para llevar a cabo dichos procedimientos de evaluación de la conformidad y de verificación. |

Artículo 3

Cada Estado miembro establecerá un plan nacional de aplicación de la ETI de conformidad con los criterios especificados en el capítulo 7 del anexo.

Los Estados remitirán dicho plan nacional a los demás Estados miembros y a la Comisión en un plazo de un año a partir de la fecha en que sea aplicable la presente Decisión.

Basándose en estos planes nacionales, la Comisión redactará un plan director comunitario de acuerdo con los principios establecidos en el capítulo 7 del anexo.

Artículo 4

Los Estados miembros se asegurarán de que la funcionalidad de los sistemas heredados de la clase B mencionados en el anexo B de la ETI, así como sus interfaces, se ajusten, en lo que se refiere a su ámbito, a lo especificado actualmente, excluidas las modificaciones que puedan considerarse necesarias para paliar fallos de estos sistemas que afecten a la seguridad.

Los Estados miembros facilitarán toda la información sobre sus sistemas heredados que requiera el desarrollo y la certificación de la seguridad de los aparatos destinados a asegurar la interoperabilidad del equipo de la clase A definido en el anexo A de la ETI con sus instalaciones heredadas de la clase B.

Artículo 5

Los Estados miembros harán todo lo posible a fin de que se disponga, para el 31 de diciembre de 2007, de un módulo específico de transmisión externo (en lo sucesivo denominado «STM»), definido en el capítulo 7 del anexo, para sus sistemas heredados de mando y control de la clase B, enumerados en el anexo B de la ETI.

Artículo 6

El artículo 2 de la Decisión 2004/447/CE queda suprimido con efecto a partir de la fecha en que sea aplicable la presente Decisión.

Artículo 7

La presente Decisión será aplicable a los seis meses de su fecha de notificación.

Artículo 8

Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el 28 de marzo de 2006.

Por la Comisión

Jacques BARROT

Vicepresidente

---

[Top](#document1)