Source: EURLEX
Language: es
Format: md

C 150/8 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 19.5.2001

1) _Se declara que la Repu´blica Francesa ha incumplido las_ **Peticio´ n de decisio´n prejudicial presentada mediante reso-**
_obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva_ **lucio´ n del Bundesgerichtshof, de fecha 23 de noviem-**
_79/1072/CEE del Consejo, de 6 de diciembre de 1979, Octava_ **bre de 2000, en el en el recurso por infraccio´ n de ley de**
_Directiva en materia de armonizacio´n de las legislaciones de los_ **WINWARD INDUSTRIES INC**
_Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de_
_negocios — Modalidades de devolucio´n del Impuesto sobre el_ **(Asunto C-54/01)**
_valor an˜adido a los sujetos pasivos no establecidos en el interior_
(2001/C 150/15)
_del paı´s, en particular de su artı´culo 2, al negarse a devolver a_
_los sujetos pasivos establecidos en un Estado miembro distinto_
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
_de la Repu´blica Francesa, titulares de un contrato principal_
sido sometida una peticio´n de decisio´n prejudicial mediante
_referido a una prestacio´n compleja de servicios en materia de_
resolucio´n del Bundesgerichtshof, dictada el 23 de noviem_eliminacio´n de residuos, el impuesto sobre el valor an˜adido que_
bre de 2000, en el recurso por infraccio´n de ley de WINWARD
_tuvieron que abonar al Estado francés cuando subcontrataron_
INDUSTRIES INC, y recibida en la Secretarı´a del Tribunal de
_con un sujeto pasivo establecido en Francia parte de los trabajos_
Justicia el 8 de febrero de 2001. El Bundesgerichtshof solicita
_estipulados en el mencionado contrato._
al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
2) _Se desestima el recurso en todo lo dema´s._ cuestiones relativas a la interpretacio´n del artı´culo 3, apar3) _Se condena en costas a la Repu´blica Francesa._ tado 1, letras b), c) y e) de la Directiva 89/104/CEE del Consejo,

de 21 de diciembre de 1988, Primera Directiva relativa a la
( [1] ) DO C 55 de 20.2.1998. aproximacio´n de las legislaciones de los Estados Miembros en
materia de marcas:( [1] )

1) A la hora de apreciar el cara´cter distintivo, en el sentido
del artı´culo 3, apartado 1, letra b), de la mencionada
**Peticio´ n de decisio´n prejudicial presentada mediante reso-** Directiva, de marcas tridimensionales constituidas por la
**lucio´ n del Bundesgerichtshof, de fecha 23 de noviem-** forma del producto ¿hay que aplicar un criterio ma´s
**bre de 2000, en el en el recurso por infraccio´ n de ley de** estricto en cuanto al cara´cter distintivo que en otros tipos
**Linde AG** de marcas?

2) ¿El artı´culo 3, apartado 1, letra c), y el artı´culo 3,
**(Asunto C-53/01)**
apartado 1, letra e), de la Directiva tienen una significacio´n
auto´noma para las marcas tridimensionales constituidas
(2001/C 150/14)
por la forma del producto? En caso de respuesta afirmaAl Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha tiva, ¿ha de tenerse en cuenta a efectos de la comprobacio´n
sido sometida una peticio´n de decisio´n prejudicial mediante prevista en el artı´culo 3, apartado 1, letra c) — en caso de
resolucio´n del Bundesgerichtshof, dictada el 23 de noviem- respuesta negativa, letra e) — el interés del comercio en
bre de 2000, en el recurso por infraccio´n de ley de Linde AG, mantener la disponibilidad de la forma del producto, de
y recibida en la Secretarı´a del Tribunal de Justicia el 8 de manera que, en principio, el registro se deniegue en todo
febrero de 2001. El Bundesgerichtshof solicita al Tribunal de caso y por regla general so´lo se admita para las marcas
Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones que cumplan los requisitos del artı´culo 3, apartado 3,
relativas a la interpretacio´n del artı´culo 3, apartado 1, letras b), frase 1, de la Directiva?
c) y e) de la Directiva 89/104/CEE del Consejo, de 21 de
( [1] ) DO 1989, L 40, p. 1.
diciembre de 1988, Primera Directiva relativa a la aproximacio´n de las legislaciones de los Estados Miembros en materia
de marcas( [1] ):

1. A la hora de apreciar el cara´cter distintivo, en el sentido
**Peticio´ n de decisio´n prejudicial presentada mediante reso-**
del artı´culo 3, apartado 1, letra b), de la mencionada
**lucio´ n del Bundesgerichtshof, de fecha 23 de noviem-**
Directiva, de marcas tridimensionales constituidas por la
**bre de 2000, en el en el recurso por infraccio´ n de ley de**
forma del producto ¿hay que aplicar un criterio ma´s
estricto en cuanto al cara´cter distintivo que en otros tipos **RADO UHREN AG**
de marcas?
**(Asunto C-55/01)**
2. ¿El artı´culo 3, apartado 1, letra c), y el artı´culo 3,
apartado 1, letra e), de la Directiva tienen una significacio´n (2001/C 150/16)
auto´noma para las marcas tridimensionales constituidas
por la forma del producto? En caso de respuesta afirma- Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
tiva, ¿ha de tenerse en cuenta a efectos de la comprobacio´n sido sometida una peticio´n de decisio´n prejudicial mediante
prevista en el artı´culo 3, apartado 1, letra c) — en caso de resolucio´n del Bundesgerichtshof, dictada el 23 de noviemrespuesta negativa, letra e) — el interés del comercio en bre de 2000, en el recurso por infraccio´n de ley de RADO
mantener la disponibilidad de la forma del producto, de UHREN AG, y recibida en la Secretarı´a del Tribunal de Justicia
manera que, en principio, el registro se deniegue en todo el 8 de febrero de 2001. El Bundesgerichtshof solicita al
caso y por regla general so´lo se admita para las marcas Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
que cumplan los requisitos del artı´culo 3, apartado 3, cuestiones relativas a la interpretacio´n del artı´culo 3, aparfrase 1, de la Directiva? tado 1, letras b), c) y e) de la Directiva 89/104/CEE del Consejo,

de 21 de diciembre de 1988, Primera Directiva relativa a la
( [1] ) DO 1989, L 40, p. 1. aproximacio´n de las legislaciones de los Estados Miembros en
materia de marcas( [1] ):