Source: EURLEX
Language: es
Format: md

30.6.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 186/13

—
Con cara´cter subsidiario, reconsidere que los importes **Recurso interpuesto el 11 de abril de 2001 contra la**
calculados en la decisio´n de 21 de febrero de 2001, que **Oficina de Armonizacio´ n del Mercado Interior (Marcas,**
reducen el importe de gastos no reconocidos en perjuicio **Dibujos y Modelos) por Robert Bosch GmbH**
de IAMA Consulting S. r. l., que, en cada caso no son
inferiores a 600 000 000 (seiscientos millones) LIT, han
de cuantificarse en su importe exacto segu´n prudente **(Asunto T-86/01)**
apreciacio´n y en términos de equidad.

— Condene en costas a la Comisio´n. (2001/C 186/20)

_Motivos y principales alegaciones_ _(Lengua de procedimiento: alema´n)_

El presente recurso esta´ dirigido contra las decisiones adopta- En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
das por la Comisio´n, respectivamente el 12 de febrero de 2001 Europeas se ha presentado el 11 de abril de 2001 un recurso
(INFSO-3/dec0033FM/D(01)240047 y el 21 de febrero de contra la Oficina de Armonizacio´n del Mercado Interior
2001 (INFO-R2/feb0020R W/D(01)400027), relativas al reco- (Marcas, Dibujos y Modelos) formulado por Robert Bosch
nocimiento de los gastos soportados por IAMA Internatio- GmbH, con domicilio social en Stuttgart (Alemania), represennal Management Advisors S.r.l., y por la demandante, en el tada por el Sr. Stefan Völker, abogado, que designa domicilio
a´mbito de los proyectos Esprit REGIS 22 337 y REFIAG en Luxemburgo.
23 200, en la medida en que no se reconocen los gastos
soportados por la propia demandante, respectivamente en los
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
perı´odos comprendidos entre el 1 de mayo de 1996 y el 31 de
que:
octubre de 1997 (Proyecto REGIS 22 337 ) y entre el 1 de
noviembre de 1996 y el 31 de octubre de 1997 (Proyecto — Anule la decisio´n de la Sala Primera de Recurso de la
REFIAG 23 200 ).
Oficina de Armonizacio´n del Mercado Interior (Marcas,
Dibujos y Modelos), de 31 de enero de 2001, en el
En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega: procedimiento de recurso R 123/2000-1 relativo a la
solicitud de marca comunitaria n [o] 761 304.

—
Infraccio´n y aplicacio´n erro´nea de los artı´culos 1362,
1366, 1368, 1370, 1374 y 1375 del Co´digo civil italiano. — Condene en costas a la Oficina.

—
Desviacio´n de poder por error en la apreciacio´n de los
casos y tergiversacio´n de los hechos. A este respecto,
_Motivos y principales alegaciones_
sostiene que la Comisio´n considera que la sociedad
demandante y la sociedad antes mencionada son entidades distintas y auto´nomas, cuando ambas forman parte
Solicitante de la marca La demandante
del grupo IAMA, del que son su expresio´n. En consecuencomunitaria:
cia, la parte demandada parece haber atribuido relevancia
decisiva al dato formal de que IAMA Consulting S.r.l.
hubiese sustituido a IAMA International S.r.l., recono- Marca objeto de la solici- Marca denominativa «Kit Super
ciendo la sucesio´n de la demandante, establecida en la tud: Pro»
relacio´n jurı´dica que originariamente tenı´a con IAMA
International S.r.l., so´lo a partir del 1 de noviembre de Producto o servicio: Productos y servicios de la
1997. clase 12 (piezas para la reparacio´n
de frenos de tambor de vehı´culos

—
Desviacio´n de poder por adolecer las decisiones de terrestres)
falta de lo´gica, por ser contradictorias y por falta de
motivacio´n. En este extremo, se considera que, dada la Resolucio´n de la Sala de Desestimacio´n de la solicitud de
reconduccio´n de las dos sociedades citadas en el mismo
Recurso: marca
grupo, en el que la demandante es una sociedad con
capacidad operativa respecto de la sociedad mayoritaria
Motivos invocados: — La marca no es descriptiva a
IAMA International S.r.l., y teniendo en cuenta que los
efectos del artı´culo 7, aparcontratos fueron ejecutados puntualmente, no se ve cua´l
tado 1, letra c), del Reglaes la finalidad perseguida por la Comisio´n al sancionar al
mento (CE) n [o] 40/94 ( [1] )
grupo IAMA no reconociendo los gastos soportados por
la demandante en la ejecucio´n de los contratos que, por — No existe justificacio´n para
otra parte, han permitido el logro total de los objetivos que no se deba utilizar la
previstos. denominacio´n

— La marca presenta el cara´cter
distintivo mı´nimo necesario
para que sea protegida

C 186/14 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 30.6.2001

— El registro de la marca serı´a _Motivos y principales alegaciones_
conforme a las decisiones
anteriores de las Salas de La demandante hace referencia a la sentencia Antillean Rice
Recurso Mills, y afirma que las medidas de salvaguardia deben tener
— Infraccio´n o interpretacio´n cara´cter temporal. Alega que no se evaluo´ ni se examino´ la
erro´nea del artı´culo 7, apar- necesidad de prolongarlas.
tado 1, letras b) y c), del
Reglamento n [o] 40/94. En cuanto al resto, los motivos y principales alegaciones
coinciden con los de los asuntos T-94/00 y T-332/00.

( [1] ) Reglamento (CE) n [o] 40/94 del Consejo, de 20 de diciembre de
1993, sobre la marca comunitaria (DO L 11 de 14.1.1994, p. 1). ( [1] ) Se trata en realidad del Reglamento (CE) n [o] 396/2001 de la
Comisio´n, de 27 de febrero de 2001, por el que se continu´an
aplicando medidas de salvaguardia respecto a las importaciones
procedentes de los paı´ses y territorios de ultramar de productos
del sector del azu´car de origen acumulado CE-PTU para el perı´odo
comprendido entre el 1 de marzo y el 30 de junio de 2001 (DO
L 58 de 28.02.2001, p. 13).

**Recurso interpuesto el 13 de abril de 2001 contra la**
**Comisio´ n de las Comunidades Europeas por Rica Foods**
**(Free Zone) NV**
**Recurso interpuesto el 24 de abril de 2001 por Sniace,**
**S.A. contra la Comisio´ n de las Comunidades europeas**
**(Asunto T-87/01)**

**(Asunto T-88/01)**
(2001/C 186/21)

(2001/C 186/22)
_(Lengua de procedimiento: neerlandés)_

_(Lengua de procedimiento: espan˜ol)_
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 13 de abril de 2001 un recurso En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
contra la Comisio´n de las Comunidades Europeas formulado
europeas se ha presentado, el 24 de abril de 2001 un recurso
por Rica Foods (Free Zone) NV, con domicilio social en
contra la Comisio´n de las Comunidades europeas formulado
Oranjestad (Aruba), representada por G. van der Wal, Abogado
por Sniace, S.A., con domicilio en Madrid, representada por
de Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo el
los letrados en ejercicio D. José Luis Baro´ Fuentes, Miguel
despacho de M [e] A. May, Route d’Esch 398.
Angel Go´mez de Lian˜o y Botella, y Fernando Rodrı´guez
Carretero.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que: La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia

— que:
Anule el Reglamento (CE) n [o] 376/2001( [1] ).

—
— Anule el artı´culo 1 de la Decisio´n de 19 de julio de 2000
Declare a la Comunidad responsable de los dan˜os sufridos
en el apartado que establece que la constitucio´n de
por la demandante, porque desde el 1 de marzo de 2001
garantı´as por importe de 35,80 millones de euros, no
la importacio´n de los productos a los que se refiere el
constituyen ayudas estatales conforme a lo dispuesto en
Reglamento n [o] 376/2001 es obstaculizada o restringida
el apartado 1 del artı´culo 87 del Tratado CE;
como consecuencia de dicho Reglamento; disponga que

—
las partes debera´n llegar a un entendimiento acerca de los anule el artı´culo 2 de la Decisio´n, en el apartado que
dan˜os de la demandante y que, a falta de acuerdo al establece que la ayuda concedida por Austria a LLG
respecto, se proseguira´ el procedimiento para determinar mediante la constitucio´n de una garantı´a por importe de
la cuantı´a de los dan˜os en el plazo que establezca el 14,5 millones de euros por parte de WiBAG esta´ en
Tribunal de Primera Instancia; al menos, que condene a consonancia con el régimen de garantı´as N 542/95,
la Comunidad a pagar los dan˜os estimados provisional- autorizado por la Comisio´n;
mente o todavı´a por estimar; con cara´cter subsidiario de

—
segundo grado, condene a la Comunidad a pagar la anule el artı´culo 3 de la Decisio´n, en el apartado que
indemnizacio´n de dan˜os y perjuicios que el Tribunal de establece que las ayudas individuales concedidas por
Primera Instancia determine en equidad, incrementada Austria, consistentes en una ayuda para la adquisicio´n de
con intereses al 8 % anual an˜o desde la fecha del presente un terreno por un importe 0,4 millones de euros y
recurso hasta la fecha del pago ı´ntegro. una participacio´n instrumental por un importe de
21,8 millones de euros, son compatibles con el mercado
— Condene en costas a la Comisio´n. comu´n.