Source: EURLEX
Language: es
Format: md

**UNIÓN EUROPEA**

**EL PARLAMENTO EUROPEO** **EL CONSEJO**

**Bruselas, 6 de julio de 2017**
**(OR. en)**

**2016/0278 (COD)** **PE-CONS 23/17**

**PI 66**

**CODEC 855**

**ACTOS LEGISLATIVOS Y OTROS INSTRUMENTOS**

Asunto: DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre
ciertos usos permitidos de determinadas obras y otras prestaciones
protegidas por derechos de autor y derechos afines en favor de personas
ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder a
textos impresos, y por la que se modifica la Directiva 2001/29/CE, relativa
a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y
derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información

PE-CONS 23/17 MFG/laa

# DGG 3B ES

**DIRECTIVA (UE) 2017/…**

**DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO**

**de…**

**sobre ciertos usos permitidos de determinadas obras y otras prestaciones**

**protegidas por derechos de autor y derechos afines en favor de personas ciegas,**

**con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder a textos impresos,**

**y por la que se modifica la Directiva 2001/29/CE,**

**relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor**

**y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información**

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 114,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo **[1]**,

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario **[2]**,

**1** DO C 125 de 21.4.2017, p. 27.
**2** Posición del Parlamento Europeo de 6 de julio de 2017 (pendiente de publicación en el
Diario Oficial) y Decisión del Consejo de…

PE-CONS 23/17 MFG/laa 1

# DGG 3B ES

Considerando lo siguiente:

(1) Los actos jurídicos de la Unión en materia de derechos de autor y derechos afines a los

derechos de autor (en lo sucesivo, «derechos afines») ofrecen seguridad jurídica y un

elevado nivel de protección a los titulares de los derechos y constituyen un marco jurídico

armonizado. Este marco contribuye al correcto funcionamiento del mercado interior y

estimula la innovación, la creación, la inversión y la producción de nuevos contenidos,

también en el entorno digital. Su objetivo también es promover el acceso al conocimiento y

a la cultura mediante la protección de obras y otras prestaciones, así como al permitir

excepciones o limitaciones de interés público. Debe garantizarse un equilibrio equitativo

entre los derechos y los intereses de los titulares y los usuarios.

(2) Las Directivas 96/9/CE **[1]**, 2001/29/CE **[2]**, 2006/115/CE **[3]** y 2009/24/CE **[4]** del Parlamento

Europeo y del Consejo armonizan los derechos de los titulares en el ámbito de los derechos

de autor y los derechos afines. Estas Directivas, junto con la Directiva 2012/28/UE del

Parlamento Europeo y del Consejo **[5]**, establecen una lista exhaustiva de excepciones y

limitaciones a esos derechos, que, en determinadas circunstancias, permiten utilizar

contenidos sin la autorización de los titulares de los derechos, con el fin de lograr

determinados objetivos estratégicos.

**1** Directiva 96/9/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 1996, sobre la
protección jurídica de las bases de datos (DO L 77 de 27.3.1996, p. 20).
**2** Directiva 2001/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2001,
relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos
afines a los derechos de autor en la sociedad de la información (DO L 167 de 22.6.2001,
p. 10).
**3** Directiva 2006/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006,
sobre derechos de alquiler y préstamo y otros derechos afines a los derechos de autor en el
ámbito de la propiedad intelectual (DO L 376 de 27.12.2006, p. 28).
**4** Directiva 2009/24/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre
la protección jurídica de los programas de ordenador (DO L 111 de 5.5.2009, p. 16).
**5** Directiva 2012/28/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012,
sobre ciertos usos autorizados de las obras huérfanas (DO L 299 de 27.10.2012, p. 5).

PE-CONS 23/17 MFG/laa 2

# DGG 3B ES

(3) Las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder a textos

impresos siguen enfrentándose a numerosas barreras para poder acceder a libros y otros

materiales impresos protegidos por derechos de autor y derechos afines. Tomando en

consideración los derechos de las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras

dificultades para acceder a textos impresos, tal y como se encuentran reconocidos en la

Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (en lo sucesivo, «Carta») y en

la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con

Discapacidad (en lo sucesivo, «Convención»), deben tomarse medidas para aumentar la

disponibilidad de libros y otros materiales impresos en formatos accesibles, así como para

mejorar su circulación en el mercado interior.

(4) El 30 de abril de 2014 se firmó, en nombre de la Unión, el Tratado de Marrakech para

facilitar el acceso a las obras publicadas a las personas ciegas, con discapacidad visual o

con otras dificultades para acceder al texto impreso **[1]** (en lo sucesivo, «Tratado de

Marrakech»). Su objetivo es mejorar la disponibilidad y el intercambio transfronterizo de

determinadas obras y otras prestaciones protegidas, en formatos accesibles para personas

ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder a textos impresos. El

Tratado de Marrakech impone a sus partes contratantes la obligación de establecer

excepciones o limitaciones a los derechos de autor y derechos afines para la producción y

difusión de ejemplares en formatos accesibles de determinadas obras y otras prestaciones

protegidas, así como para el intercambio transfronterizo de dichos ejemplares. La

celebración del Tratado de Marrakech por parte de la Unión exige la adaptación del

Derecho de la Unión mediante el establecimiento de una excepción imperativa y

armonizada para los usos, las obras y los beneficiarios recogidos en ese Tratado.

**1** Decisión 2014/221/UE del Consejo, de 14 de abril de 2014, relativa a la firma, en nombre de
la Unión Europea, del Tratado de Marrakech para facilitar el acceso a las obras publicadas a
las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto
impreso (DO L 115 de 17.4.2014, p. 1).

PE-CONS 23/17 MFG/laa 3

# DGG 3B ES

(5) Según el dictamen 3/15 del Tribunal de Justicia de la Unión Europea **[1]**, las excepciones o

limitaciones a los derechos de autor y derechos afines para la producción y difusión de

ejemplares en formatos accesibles de determinadas obras y otras prestaciones, establecidas

por el Tratado de Marrakech, deben aplicarse en el marco del ámbito armonizado por la

Directiva 2001/29/CE.

(6) Mediante la presente Directiva se da cumplimiento de manera armonizada a las

obligaciones que debe cumplir la Unión en virtud del Tratado de Marrakech, con el fin de

garantizar que las correspondientes medidas se apliquen de forma coherente en todo el

mercado interior. Por consiguiente, la presente Directiva debe establecer una excepción

imperativa a los derechos que han sido armonizados mediante el Derecho de la Unión y

que sean pertinentes para los usos y las obras a los que es aplicable el Tratado de

Marrakech. Dichos derechos incluyen, en particular, los derechos de reproducción,

comunicación al público, puesta a disposición del público, distribución y préstamo, según

lo previsto en las Directivas 2001/29/CE, 2006/115/CE y 2009/24/CE, así como los

correspondientes derechos establecidos en la Directiva 96/9/CE. Puesto que el alcance de

las excepciones o limitaciones impuestas por el Tratado de Marrakech también se extiende

a las obras en formato audio, como los audiolibros, la excepción imperativa que establece

la presente Directiva también debe aplicarse a los derechos afines.

**1** Dictamen del Tribunal de Justicia de 14 de febrero de 2017, 3/15, ECLI:EU:C:2017:114,
apartado 112.

PE-CONS 23/17 MFG/laa 4

# DGG 3B ES

(7) La presente Directiva atañe a las personas ciegas, a las personas que tienen una

discapacidad visual que no puede corregirse para darles una función visual sustancialmente

equivalente a la de una persona sin ese tipo de discapacidad, a las personas que tienen una

dificultad para percibir o leer, incluida la dislexia o cualquier otra dificultad de

aprendizaje, que les incapacita para leer obras impresas en una medida sustancialmente

equivalente a la de una persona sin esa dificultad, y a las personas que, por una

discapacidad física, no pueden sostener o manipular un libro o centrar la vista o mover los

ojos en una medida normalmente aceptable para la lectura, siempre que, como

consecuencia de tales discapacidades o dificultades, dichas personas no sean capaces de

leer obras impresas en una medida sustancialmente equivalente a la de una persona sin esas

discapacidades o dificultades. Por ello, la presente Directiva tiene por objeto mejorar la

disponibilidad de libros, incluidos los libros electrónicos, diarios, periódicos, revistas y

otros textos escritos, notaciones, incluidas partituras, y otros materiales impresos, también

en formato audio, tanto digital como analógico, en línea o no, en formatos que permitan a

esas personas acceder a esas obras y otras prestaciones en una medida sustancialmente

equivalente a la de las personas sin dichas discapacidades o dificultades. Los formatos

accesibles incluyen, por ejemplo, braille, la letra de gran tamaño, los libros electrónicos

adaptados, los audiolibros y la radiodifusión.

(8) La excepción imperativa que establece la presente Directiva debe limitar el derecho de

reproducción, con el fin de permitir que se puedan tomar todas las medidas necesarias para

modificar, convertir o adaptar cualquier obra u otra prestación de modo que se produzca un

ejemplar en formato accesible que permita a los beneficiarios acceder a esa obra o

prestación. Ello incluye la facilitación de los medios necesarios para consultar la

información de un ejemplar en un formato accesible. También incluye los cambios que

puedan requerirse en los casos en que el formato de una obra u otra prestación ya sea

accesible para algunos beneficiarios, pero no lo sea para otros, debido a las distintas

discapacidades o dificultades, o el distinto grado de dichas discapacidades o dificultades.

PE-CONS 23/17 MFG/laa 5

# DGG 3B ES

(9) Los usos permitidos que dispone la presente Directiva deben incluir la producción de

ejemplares en formato accesible, tanto por parte de los beneficiarios como de las entidades

autorizadas dedicadas a atender sus necesidades, ya sean estas organizaciones públicas o

privadas, en particular bibliotecas, centros educativos y otras organizaciones sin ánimo de

lucro, que se dediquen a atender a personas con dificultades para acceder a textos impresos

como una de sus actividades principales, como una de sus obligaciones institucionales o

como parte de sus misiones de interés público. Los usos permitidos en la presente

Directiva también deben incluir la producción de ejemplares en un formato accesible, para

uso exclusivo de los beneficiarios, por parte de una persona física que actúe en nombre de

un beneficiario o que ayude al beneficiario que produce dichos ejemplares. Solo deben

producirse ejemplares en formato accesible de aquellas obras u otras prestaciones a las que

los beneficiarios o las entidades autorizadas tengan lícitamente acceso. Los Estados

miembros deben velar por que ninguna cláusula contractual destinada a impedir o limitar

de cualquier modo la aplicación de la excepción produzca efectos jurídicos.

(10) La excepción prevista en la presente Directiva también debe permitir a las entidades

autorizadas producir y difundir dentro de la Unión, tanto en línea como no, ejemplares en

formato accesible de las obras y otras prestaciones a las que sea aplicable la presente

Directiva. La presente Directiva no debe imponer a las entidades autorizadas la obligación

de producir y difundir dichos ejemplares.

PE-CONS 23/17 MFG/laa 6

# DGG 3B ES

(11) Debe existir la posibilidad de que los ejemplares en formato accesible producidos en un

Estado miembro estén disponibles en el resto de Estados miembros, con el fin de garantizar

su mayor accesibilidad en el mercado interior. De este modo se reduciría la duplicación del

trabajo a la hora de producir ejemplares en formato accesible de una misma obra o de una

misma prestación dentro de la Unión, lo que permitiría generar ahorro y ganar en

eficiencia. Por consiguiente, la presente Directiva debe garantizar que los ejemplares en

formato accesible producidos por las entidades autorizadas en un Estado miembro

cualquiera puedan circular y estar accesibles para los beneficiarios y las entidades

autorizadas en toda la Unión. A fin de promover dicho intercambio transfronterizo y de

facilitar la identificación y la cooperación mutuas entre entidades autorizadas, debe

fomentarse el intercambio voluntario de información relativa a los nombres y datos de

contacto de las entidades autorizadas establecidas en la Unión, incluidos sus sitios web si

se dispone de ellos. Por lo tanto, los Estados miembros deben proporcionar a la Comisión

la información que reciban de las entidades autorizadas. Ello no debe implicar para los

Estados miembros la obligación de comprobar la completitud y exactitud de dicha

información, ni su conformidad con el Derecho nacional que transponga la presente

Directiva. La Comisión debe publicar dicha información en línea en un punto central de

acceso a la información a escala de la Unión. Ello también serviría para que las entidades

autorizadas, así como los beneficiarios y los titulares de los derechos, se pusieran en

contacto con las entidades autorizadas para recibir información adicional, en consonancia

con lo dispuesto en la presente Directiva y en el Reglamento (UE) 2017/… del Parlamento

Europeo y del Consejo **[1]** [+] .

**1** Reglamento (UE) 2017/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de…, sobre el
intercambio transfronterizo entre la Unión y terceros países de ejemplares en formato
accesible de determinadas obras y otras prestaciones protegidas por derechos de autor y
derechos afines en favor de personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades
para acceder a textos impresos (DO L…).
+ DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2016/0279 (COD).

PE-CONS 23/17 MFG/laa 7

# DGG 3B ES

Dicho punto central de acceso a la información debe ser complementario del punto de

acceso a la información que ha de establecer la Oficina Internacional de la Organización

Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), tal como dispone el Tratado de Marrakech,

para facilitar la identificación de las entidades autorizadas a nivel internacional y la

cooperación entre ellas.

(12) Con el fin de mejorar la disponibilidad de ejemplares en formato accesible y de evitar la

difusión no autorizada de obras u otras prestaciones, las entidades autorizadas que

participen en la distribución, comunicación al público o puesta a disposición del público de

ejemplares en formato accesible deben cumplir determinadas obligaciones.

(13) Los requisitos en materia de autorización o reconocimiento que los Estados miembros

pueden exigir a las entidades autorizadas, como los relativos a la prestación de servicios de

carácter general para los beneficiarios, no deben tener como efecto impedir que las

entidades que responden a la definición de «entidad autorizada» con arreglo a la presente

Directiva practiquen los usos permitidos en virtud de la presente Directiva.

PE-CONS 23/17 MFG/laa 8

# DGG 3B ES

(14) Habida cuenta del carácter específico de la excepción que se establece en la presente

Directiva, de su alcance específico y de la necesidad de seguridad jurídica para sus

beneficiarios, no se debe permitir que los Estados miembros impongan requisitos

adicionales para la aplicación de la excepción, como la verificación previa de la

disponibilidad comercial de obras en formatos accesibles, distintos de los previstos en la

presente Directiva. Los Estados miembros solo deben estar facultados para establecer

sistemas de compensación en relación con los usos permitidos de obras u otras

prestaciones por parte de las entidades autorizadas. Con el fin de evitar cargas para los

beneficiarios, obstáculos a la difusión transfronteriza de ejemplares en formato accesible y

requisitos excesivos para las entidades autorizadas, es importante limitar la posibilidad de

que los Estados miembros establezcan tales sistemas de compensación.

Por consiguiente, los sistemas de compensación no deben exigir pago alguno por parte de

los beneficiarios. Solo deben aplicarse a los usos realizados por las entidades autorizadas

establecidas en el territorio del Estado miembro que disponga de un sistema de este tipo y

no deben exigir pagos de entidades autorizadas establecidas en otros Estados miembros o

en terceros países que sean parte en el Tratado de Marrakech. Los Estados miembros deben

velar por que no existan requisitos más gravosos para el intercambio transfronterizo de

ejemplares en formato accesible dentro de dichos sistemas de compensación que en

situaciones sin carácter transfronterizo, y ello también por lo que respecta a la forma y al

posible nivel de compensación. A la hora de determinar el nivel de compensación, debe

tenerse debidamente en cuenta la naturaleza no lucrativa de las actividades de las entidades

autorizadas, los objetivos de interés público perseguidos por la presente Directiva, los

intereses de los beneficiarios de la excepción, el posible perjuicio para los titulares de los

derechos y la necesidad de garantizar la difusión transfronteriza de ejemplares en formatos

accesibles. También deben tenerse en cuenta las circunstancias que se deriven en cada caso

de la producción de un ejemplar concreto en formato accesible. En aquellos casos en que el

perjuicio causado al titular del derecho sea mínimo, no debe generarse obligación alguna

de compensación.

PE-CONS 23/17 MFG/laa 9

# DGG 3B ES

(15) Resulta esencial que todo tratamiento de datos personales realizado en virtud de la presente

Directiva respete los derechos fundamentales, incluidos el derecho al respeto de la vida

privada y familiar y el derecho a la protección de los datos de carácter personal con arreglo

a los artículos 7 y 8 de la Carta, y es imperativo que dicho tratamiento de datos personales

también cumpla lo dispuesto en las Directivas 95/46/CE **[1]** y 2002/58/CE **[2]** del Parlamento

Europeo y del Consejo, que regulan el tratamiento de datos personales, ya que este puede

haber sido efectuado por entidades autorizadas en el marco de la presente Directiva y bajo

la supervisión de las autoridades competentes de los Estados miembros, en particular las

autoridades públicas independientes que estos designen.

(16) La Convención, en la que la Unión es parte, garantiza a las personas con discapacidad el

derecho de acceso a la información y a la educación y el derecho a participar en la vida

cultural, económica y social en igualdad de condiciones con las demás. Establece que las

partes en la Convención deben tomar todas las medidas adecuadas, de conformidad con el

Derecho internacional, a fin de garantizar que la legislación que protege los derechos de

propiedad intelectual no constituya una barrera excesiva o discriminatoria para el acceso de

las personas con discapacidad a materiales culturales.

**1** Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995,
relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos
personales y a la libre circulación de estos datos (DO L 281 de 23.11.1995, p. 31). Esta
Directiva será derogada y sustituida, con efecto a partir del 25 de mayo de 2018, por el
Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016,
relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos
personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la
Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4.5.2016,
p. 1).
**2** Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002,
relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector
de las comunicaciones electrónicas (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones
electrónicas) (DO L 201 de 31.7.2002, p. 37).

PE-CONS 23/17 MFG/laa 10

# DGG 3B ES

(17) En virtud de la Carta, está prohibida toda forma de discriminación, también por motivos de

discapacidad, y la Unión reconoce y respeta el derecho de las personas con discapacidad a

beneficiarse de medidas que garanticen su autonomía, su integración social y profesional y

su participación en la vida de la comunidad.

(18) Con la adopción de la presente Directiva, la Unión pretende garantizar que los

beneficiarios tengan acceso en todo el mercado interior a libros y otros materiales impresos

en formatos accesibles. Por consiguiente, la presente Directiva es un primer paso esencial

para mejorar el acceso de las personas con discapacidad a las obras.

(19) La Comisión debe evaluar la situación en lo relativo a la disponibilidad en formatos

accesibles de obras y otras prestaciones distintas de las reguladas por la presente Directiva,

así como en relación con la disponibilidad de obras y otras prestaciones en formatos

accesibles para personas con otras discapacidades. Es importante que la Comisión examine

de cerca la situación a este respecto. Si fuera necesario, podría plantearse la modificación

del ámbito de aplicación de la presente Directiva sobre la base de un informe presentado

por la Comisión.

(20) Los Estados miembros deben poder seguir estableciendo excepciones o limitaciones en

favor de personas con discapacidad en casos no regulados por la presente Directiva, en

particular en lo que se refiere a las obras y otras prestaciones, así como a discapacidades

que no sean las tratadas en la presente Directiva, en virtud del artículo 5, apartado 3,

letra b), de la Directiva 2001/29/CE. La presente Directiva no impide que los Estados

miembros establezcan excepciones o limitaciones a derechos que no estén armonizados en

el marco de la Unión en materia de derechos de autor.

(21) La presente Directiva respeta los derechos fundamentales y observa los principios

reconocidos en particular en la Carta y en la Convención. La presente Directiva debe

interpretarse y aplicarse de conformidad con dichos derechos y principios.

PE-CONS 23/17 MFG/laa 11

# DGG 3B ES

(22) El Tratado de Marrakech impone determinadas obligaciones relacionadas con el

intercambio de ejemplares en formato accesible entre la Unión y terceros países que sean

parte en dicho Tratado. Las medidas que debe tomar la Unión para cumplir esas

obligaciones están recogidas en el Reglamento (UE) 2017/… [+], que debe leerse

conjuntamente con la presente Directiva.

(23) Dado que el objetivo de la presente Directiva, a saber, mejorar el acceso en la Unión a

obras y otras prestaciones protegidas por derechos de autor y derechos afines para personas

ciegas, con una discapacidad visual o con otras dificultades para acceder a textos impresos

no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros, sino que, debido a

sus dimensiones y efectos, puede lograrse mejor a escala de la Unión, esta puede adoptar

medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del

Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de proporcionalidad

establecido en el mismo artículo, la presente Directiva no excede de lo necesario para

alcanzar dicho objetivo.

(24) De conformidad con la Declaración política conjunta, de 28 de septiembre de 2011, de los

Estados miembros y de la Comisión sobre los documentos explicativos **[1]**, en casos

justificados, los Estados miembros se comprometen a adjuntar a la notificación de las

medidas de transposición uno o varios documentos que expliquen la relación entre los

componentes de una directiva y las partes correspondientes de los instrumentos nacionales

de transposición. Tratándose de la presente Directiva, el legislador considera justificada la

transmisión de dichos documentos.

HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:

+ DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2016/0279 (COD).
**1** DO C 369 de 17.12.2011, p. 14.

PE-CONS 23/17 MFG/laa 12

# DGG 3B ES

_Artículo 1_

_Objeto y ámbito de aplicación_

La presente Directiva tiene por objeto una mayor armonización del Derecho de la Unión aplicable a

los derechos de autor y derechos afines en el marco del mercado interior, estableciendo para ello

normas sobre el uso de determinadas obras y otras prestaciones sin la autorización del titular de los

derechos, en favor de personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder

a textos impresos.

_Artículo 2_

_Definiciones_

A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:

1) «obras y otras prestaciones»: las obras en forma de libro, diario, periódico, revista u otros

tipos de textos escritos, notaciones, incluidas las partituras, así como las ilustraciones

asociadas, publicadas en cualquier medio, incluido el formato audio, como los audiolibros,

y los formatos digitales, que estén protegidas por derechos de autor o derechos afines y se

hayan publicado o puesto a disposición del público lícitamente de cualquier otro modo;

2) «beneficiario»: con independencia de otras discapacidades, toda persona que:

a) sea ciega;

b) tenga una discapacidad visual que no pueda corregirse para darle una función visual

sustancialmente equivalente a la de una persona sin ese tipo de discapacidad, y que,

en consecuencia, no sea capaz de leer obras impresas en una medida sustancialmente

equivalente a la de una persona sin ese tipo de discapacidad;

PE-CONS 23/17 MFG/laa 13

# DGG 3B ES

c) tenga una dificultad para percibir o leer que, en consecuencia, la incapacite para leer

obras impresas en una medida sustancialmente equivalente a la de una persona sin

esa dificultad, o

d) no pueda, debido a una discapacidad física, sostener o manipular un libro o centrar la

vista o mover los ojos en la medida que normalmente sería aceptable para la lectura;

3) «ejemplar en formato accesible»: la reproducción de una obra u otra prestación de una

manera o en un formato alternativos que permita a los beneficiarios acceder a ella, siendo

ese acceso tan viable y cómodo como el de las personas sin ninguna de las discapacidades

o dificultades recogidas en el punto 2;

4) «entidad autorizada»: toda entidad autorizada o reconocida por un Estado miembro para

proporcionar, sin ánimo de lucro, a los beneficiarios educación, formación pedagógica,

lectura adaptada o acceso a la información. Se incluye también toda institución pública u

organización sin ánimo de lucro que proporcione esos mismos servicios a los beneficiarios

como una de sus actividades principales, como una de sus obligaciones institucionales o

como parte de sus misiones de interés público.

PE-CONS 23/17 MFG/laa 14

# DGG 3B ES

_Artículo 3_

_Usos permitidos_

1. Los Estados miembros establecerán una excepción con el fin de que no se requiera ninguna

autorización del titular de los derechos de autor o derechos afines de una obra u otra

prestación en virtud de los artículos 5 y 7 de la Directiva 96/9/CE, los artículos 2, 3 y 4 de

la Directiva 2001/29/CE, el artículo 1, apartado 1, el artículo 8, apartados 2 y 3, y el

artículo 9 de la Directiva 2006/115/CE y el artículo 4 de la Directiva 2009/24/CE para

ningún acto que sea necesario para que:

a) un beneficiario, o una persona que actúe en su nombre, realice, para uso exclusivo

del beneficiario, un ejemplar en formato accesible de una obra u otra prestación a la

que el beneficiario tenga lícitamente acceso, y

b) una entidad autorizada realice un ejemplar en formato accesible de una obra u otra

prestación a la que tenga lícitamente acceso o comunique, ponga a disposición,

distribuya o preste, sin ánimo de lucro, un ejemplar en formato accesible a un

beneficiario o a otra entidad autorizada para uso exclusivo de un beneficiario.

2. Los Estados miembros garantizarán que cada ejemplar en formato accesible respete la

integridad de la obra u otra prestación, teniendo debidamente en cuenta los cambios que

sea necesario introducir para que la obra sea accesible en el formato alternativo.

3. La excepción prevista en el apartado 1 solo se aplicará en determinados supuestos

especiales que no entren en conflicto con la explotación normal de la obra u otra

prestación, y que no perjudiquen en exceso los intereses legítimos del titular del derecho.

PE-CONS 23/17 MFG/laa 15

# DGG 3B ES

4. El artículo 6, apartado 4, párrafos primero, tercero y quinto, de la Directiva 2001/29/CE

será aplicable a la excepción prevista en el apartado 1 del presente artículo.

5. Los Estados miembros garantizarán que la excepción prevista en el apartado 1 no pueda

dejarse sin efecto mediante contrato.

6. Los Estados miembros podrán disponer que los usos permitidos en virtud de la presente

Directiva que realicen las entidades autorizadas establecidas en su territorio estén sujetos a

sistemas de compensación, dentro de los límites fijados en la presente Directiva.

_Artículo 4_

_Ejemplares en formato accesible en el mercado interior_

Los Estados miembros garantizarán que una entidad autorizada establecida en su territorio pueda

llevar a cabo los actos a que se refiere el artículo 3, apartado 1, letra b), en favor de un beneficiario

o de otra entidad autorizada establecida en cualquier Estado miembro. Asimismo, los Estados

miembros garantizarán que los beneficiarios y las entidades autorizadas establecidas en su territorio

puedan conseguir o consultar un ejemplar en formato accesible facilitado por una entidad autorizada

establecida en cualquier Estado miembro.

PE-CONS 23/17 MFG/laa 16

# DGG 3B ES

_Artículo 5_

_Obligaciones de las entidades autorizadas_

1. Los Estados miembros dispondrán que las entidades autorizadas establecidas en su

territorio que realicen los actos a que se refiere el artículo 4 establezcan y sigan sus propias

prácticas para asegurarse de que:

a) distribuyen, comunican, y ponen a su disposición, ejemplares en formato accesible

únicamente a beneficiarios o a otras entidades autorizadas;

b) toman las medidas necesarias para desincentivar la reproducción, distribución,

comunicación al público o puesta a disposición del público no autorizadas de

ejemplares en formato accesible;

c) gestionan con la diligencia debida las obras u otras prestaciones, así como sus

ejemplares en formato accesible, y mantienen un registro de dicha gestión, y

d) publican y actualizan, en su sitio web si procede, o a través de otros canales en línea

o no, información sobre las medidas tomadas para cumplir las obligaciones previstas

en las letras a) a c).

Los Estados miembros se asegurarán de que las prácticas a las que se refiere el párrafo

primero se establezcan y sigan respetando plenamente las normas aplicables al tratamiento

de los datos personales de los beneficiarios indicadas en el artículo 7.

PE-CONS 23/17 MFG/laa 17

# DGG 3B ES

2. Los Estados miembros se asegurarán de que las entidades autorizadas establecidas en su

territorio que realicen los actos a que se refiere el artículo 4 faciliten de una forma

accesible, previa solicitud, la siguiente información a los beneficiarios, a otras entidades

autorizadas o a los titulares de los derechos:

a) la lista de obras u otras prestaciones de las que tengan ejemplares en formato

accesible, así como los formatos disponibles, y

b) el nombre y los datos de contacto de las entidades autorizadas con las que hayan

intercambiado ejemplares en formato accesible en virtud del artículo 4.

_Artículo 6_

_Transparencia e intercambio de información_

1. Los Estados miembros alentarán a las entidades autorizadas establecidas en su territorio

que realicen los actos a que se refieren el artículo 4 de la presente Directiva y los

artículos 3 y 4 del Reglamento (UE) 2017/… [+] a que les comuniquen, con carácter

voluntario, sus nombres y datos de contacto.

2. Los Estados miembros proporcionarán a la Comisión la información que hayan recibido en

virtud del apartado 1. La Comisión pondrá esa información a disposición del público, en

línea, en un punto central de acceso a la información, y la mantendrá actualizada.

+ DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2016/0279 (COD).

PE-CONS 23/17 MFG/laa 18

# DGG 3B ES

_Artículo 7_

_Protección de datos personales_

El tratamiento de datos personales realizado en el marco de la presente Directiva se llevará a cabo

cumpliendo lo dispuesto en las Directivas 95/46/CE y 2002/58/CE.

_Artículo 8_

_Modificación de la Directiva 2001/29/CE_

En el artículo 5, apartado 3, de la Directiva 2001/29/CE, la letra b) se sustituye por el texto

siguiente:

«b) cuando el uso se realice en favor de personas con discapacidad, guarde una relación directa

con la discapacidad y no tenga carácter comercial, en la medida en que lo exija la

discapacidad considerada, sin perjuicio de las obligaciones de los Estados miembros en

virtud de la Directiva (UE) 2017/… del Parlamento Europeo y del Consejo* [+] ;

_________________________

- Directiva (UE) 2017/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de…, sobre ciertos usos
permitidos de determinadas obras y otras prestaciones protegidas por derechos de autor y
derechos afines en favor de personas ciegas, con discapacidad visual o con otras
dificultades para acceder a textos impresos, y por la que se modifica la
Directiva 2001/29/CE relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos
de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información
(DO L…).».

+ DO: insértese el número de la presente Directiva [documento 2016/0278 (COD)].

PE-CONS 23/17 MFG/laa 19

# DGG 3B ES

_Artículo 9_

_Informe_

A más tardar el… [ _tres años después de la fecha de entrada en vigor_ ], la Comisión presentará un

informe al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social Europeo sobre la

disponibilidad en el mercado interior, en formatos accesibles, de obras y otras prestaciones distintas

de las definidas en el artículo 2, punto 1, para los beneficiarios, y de obras y otras prestaciones para

personas con discapacidades distintas de las mencionadas en el artículo 2, punto 2. El informe

tendrá en cuenta la evolución de la tecnología pertinente e incluirá una evaluación sobre la

conveniencia de ampliar el ámbito de aplicación de la presente Directiva, con el fin de mejorar el

acceso a otros tipos de obras y prestaciones, así como de mejorar el acceso a personas con

discapacidades distintas de las incluidas en el ámbito de aplicación de la presente Directiva.

_Artículo 10_

_Revisión_

1. A más tardar el… [ _seis años después de la fecha de entrada en vigor_ ], la Comisión

realizará una evaluación de la presente Directiva y presentará en un informe las

conclusiones principales al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y

Social Europeo, acompañadas, si procede, de propuestas de modificación de la presente

Directiva. Dicha evaluación incluirá un análisis de la repercusión de los sistemas de

compensación establecidos por los Estados miembros en virtud del artículo 3, apartado 6,

sobre la disponibilidad de ejemplares en formato accesible para los beneficiarios y sobre el

intercambio transfronterizo de esos ejemplares. El informe de la Comisión tendrá en cuenta

las opiniones de los actores de la sociedad civil y de las organizaciones no

gubernamentales pertinentes, en particular, de las organizaciones que representan a

personas con discapacidad y de las que representan a personas de edad avanzada.

PE-CONS 23/17 MFG/laa 20

# DGG 3B ES

2. Los Estados miembros facilitarán a la Comisión la información necesaria para elaborar el

informe a que se refiere el apartado 1 del presente artículo y el informe a que se refiere el

artículo 9.

3. Cualquier Estado miembro con motivos legítimos para considerar que la aplicación de la

presente Directiva ha tenido una repercusión negativa significativa en la disponibilidad

comercial de obras u otras prestaciones en formatos accesibles para los beneficiarios podrá

poner el asunto en conocimiento de la Comisión, adjuntando al mismo tiempo todos los

elementos de prueba pertinentes. La Comisión tendrá en cuenta esos elementos de prueba a

la hora de elaborar el informe a que se refiere el apartado 1.

_Artículo 11_

_Transposición_

1. Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y

administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva,

a más tardar el… [ _doce meses después de la fecha de entrada en vigor de la presente_

_Directiva_ ]. Comunicarán inmediatamente a la Comisión el texto de dichas disposiciones.

Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas incluirán una referencia

a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial.

Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.

2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las principales disposiciones

de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.

PE-CONS 23/17 MFG/laa 21

# DGG 3B ES

_Artículo 12_

_Entrada en vigor_

La presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el _Diario Oficial de la_

_Unión Europea_ .

_Artículo 13_

_Destinatarios_

Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.

Hecho en…,

_Por el Parlamento Europeo_ _Por el Consejo_

_El Presidente_ _El Presidente_

PE-CONS 23/17 MFG/laa 22

# DGG 3B ES