Source: EURLEX
Language: es
Format: md

24.3.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 95/5

**Peticio´ n de decisio´n prejudicial presentada mediante reso-** ¿Debe interpretarse la expresio´n «uso efectivo», que figura en
**lucio´ n del Kilpailuneuvosto, de fecha 14 de diciembre de** el artı´culo 12, apartado 1, de la Directiva 89/104/CEE( [1] ) del
**2000, en el asunto entre Arkkitehtuuritoimisto Riitta** Consejo, Primera Directiva relativa a la aproximacio´n de las
**Korhonen Oy y Arkkitehtitoimisto Pentti Toivanen Oy y** legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas,
**Vilho Tervomaa, empresa de construccio´ n, por una parte,** de la forma que se ha expuesto anteriormente en el apar**y Varkauden Taitotalo Oy, por otra** tado 3.4,( [2] ) y, en caso de respuesta negativa, qué (otro) criterio
ha de seguirse para determinar el significado de «uso efectivo»?
**(Asunto C-18/01)**
¿Cabe hablar también de «uso efectivo» en el sentido antes
(2001/C 95/07) mencionado, si no se comercializan nuevos productos con la
marca, pero sı´ se realizan otras actividades como las descritas
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha anteriormente en el apartado 3.1, (v) y (vi)?( [3] )
sido sometida una peticio´n de decisio´n prejudicial mediante
resolucio´n del Kilpailuneuvosto, dictada el 14 de diciembre de
2000, en el asunto entre Arkkitehtuuritoimisto Riitta Korho( [1] ) DO L 40 de 11.02.1989, p. 1.
nen Oy y Arkkitehtitoimisto Pentti Toivanen Oy y Vilho ( [2] ) «So´lo se puede responder a la cuestio´n de si cierto uso puede ser
Tervomaa, empresa de construccio´n, por una parte, y Varkau- considerado «uso efectivo», (i) tomando en cuenta todos los
den Taitotalo Oy, por otra, y recibida en la Secretarı´a del hechos y circunstancias especı´ficas del caso, para lo cual (ii) es
Tribunal de Justicia el 16 de enero de 2001. El Kilpailuneuvosto decisivo si el conjunto de los hechos y circunstancias especı´ficos
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las del caso, considerados en mutua relacio´n y en relacio´n con lo que
en el correspondiente sector del tra´fico econo´mico se tiene por
siguientes cuestiones:
habitual y comercialmente justificado, da la impresio´n de que la
¿Puede una sociedad ano´nima, de cuyo capital social un finalidad del uso es buscar o conservar un mercado para los
productos y servicios de la marca y no u´nica y exclusivamente
municipio sea el titular u´nico, y en la que el municipio ostenta
mantener en vigor la marca, y para lo cual (iii), por lo que respecta
la facultad de decisio´n, intervenir en los procedimientos de
a estos hechos y circunstancias, por lo general hay que prestar
adjudicacio´n de contratos pu´blicos como entidad adjudicadora
atencio´n al cara´cter, a la magnitud, a la frecuencia y a la
en el sentido del artı´culo 1, apartado b), de la mencionada regularidad, ası´ como a la duracio´n del uso en relacio´n con la
Directiva 92/50/CEE( [1] ), si la sociedad obtiene servicios de naturaleza del producto o del servicio y con la naturaleza e
proyeccio´n y de construccio´n al objeto de construir edificios importancia de la empresa».
destinados a oficinas de alquiler a favor de empresas? ( [3] ) Venta de piezas y composiciones extintoras (sin marca) para
extintores de la marca MINIMAX a empresas que realizaban el
Adema´s, el kilpailuneuvosto pide que se dilucide si influye en mantenimiento de tales aparatos. Mantener, controlar, calibrar de
el ana´lisis del asunto el hecho de que el objetivo del proyecto nuevo, reparar y revisar extintores provistos de la marca MINIde construccio´n del municipio sea crear las condiciones MAX, utilizando adhesivos «Gebruiksklaar Minimax» (Minimax
necesarias para actividades comerciales en la ciudad. listo para usar).

En segundo lugar, el kilpailuneuvosto pide asimismo que se
dilucide si influye en el ana´lisis del asunto el hecho de que el
destino de las oficinas que deben construirse sea su arriendo a
favor de empresas privadas.

( [1] ) DO L 209, de 24.07.1992, p. 1.

**Recurso de casacio´n interpuesto el 1 de febrero de 2001**
**por el Dr. Sandro Cognigni contra el auto dictado el**
**30 de noviembre de 2000 por la Sala Primera del Tribunal**
**de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el**
**asunto T-314/00 promovido contra la Comisio´ n de las**
**Peticio´ n de decisio´n prejudicial presentada mediante reso-** **Comunidades Europeas**
**lucio´ n del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 26 de**
**enero de 2001, en el asunto entre Ansul B.V. y Ajax**
**Brandbeveiliging B.V.** **(Asunto C-43/01 P)**

**(Asunto C-40/01)**
(2001/C 95/09)

(2001/C 95/08)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha presentado el 1 de febrero de 2001 un recurso de casacio´n
sido sometida una peticio´n de decisio´n prejudicial mediante formulado por el Dr. Sandro Cognigni, representado por el Sr.
resolucio´n del Hoge Raad der Nederlanden, dictada el 26 de Walter Massucci, abogado de Fermo (AP), con despacho en
enero de 2001, en el asunto entre Ansul B.V. y Ajax Pedaso, via Giovanni XXIII, n [o] 5, contra el auto dictado el
Brandbeveiliging B.V., y recibida en la Secretarı´a del Tribunal 30 de noviembre de 2000 por la Sala Primera del Tribunal de
de Justicia el 31 de enero de 2001. El Hoge Raad der Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto
Nederlanden solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie T-314/00, promovido contra la Comisio´n de las Comunidades
sobre las siguientes cuestiones: Europeas.