Source: EURLEX
Language: es
Format: md

[**Aviso jurídico importante**](http://europa.eu.int/eur-lex/lex/es/editorial/legal_notice.htm)

*|*

# 52005IP0360

**Resolución del Parlamento Europeo sobre el acuerdo vitivinícola entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América** 
  
*Diario Oficial n° 227 E de 21/09/2006 p. 0578 - 0580*

  

P6\_TA(2005)0360

Acuerdo vitivinícola entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América

Resolución del Parlamento Europeo sobre el acuerdo vitivinícola entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América

El Parlamento Europeo,

- Visto el Acuerdo bilateral sobre el comercio de vino rubricado por la Unión Europea y los Estados Unidos de América el 15 de septiembre de 2005,

- Visto el capítulo sobre agricultura de las negociaciones en curso en la Organización Mundial del Comercio (OMC),

- Visto el Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola [1],

- Visto el Acuerdo marco sobre las relaciones entre el Parlamento Europeo y la Comisión, de 26 de mayo de 2005 [2], según el cual, en lo que se refiere a los acuerdos internacionales, incluidos los comerciales, la Comisión, tanto en la fase de preparación de los acuerdos como durante el desarrollo y conclusión de las correspondientes negociaciones internacionales, ofrecerá información clara y diligente al Parlamento sobre los proyectos de las directrices de negociación, las directrices de negociación ya aprobadas, el subsiguiente desarrollo de las negociaciones y la conclusión de las mismas,

- Visto el apartado 4 del artículo 103 de su Reglamento,

A. Considerando que las relaciones políticas y económicas constituyen la base de las relaciones entre la UE y los EE.UU., que cubren un ámbito cada vez más amplio,

B. Considerando que este primer Acuerdo entre la UE y los EE.UU., concluido tras dos decenios de negociaciones infructuosas, tiene solamente un alcance mínimo y no trata de manera satisfactoria el conjunto de las cuestiones relativas al comercio bilateral de vino, que se han dejado para una segunda fase de acuerdos,

C. Considerando que este Acuerdo bilateral está aún pendiente de ratificación, en particular por el Congreso de los EE.UU.,

D. Considerando las consecuencias negativas que entraña el reconocimiento mutuo sin restricciones de procedimientos enológicos para el sector europeo del vino,

E. Considerando que la usurpación de las denominaciones geográficas de la UE por terceros países es contraria a los derechos de propiedad intelectual y causa un perjuicio económico a los propietarios legítimos de estas denominaciones, debido a la pérdida de cuotas de mercado,

F. Considerando que las indicaciones geográficas forman un marco jurídico que es un elemento esencial de la política comunitaria, puesto que reconoce la importancia de la agricultura multifuncional y el impacto social y medioambiental de la producción vitivinícola en las zonas de montaña y en las regiones desfavorecidas,

G. Considerando que, a menudo, las denominaciones falsas suponen una fuerte competencia para las denominaciones verdaderas y que los EE.UU. no respetan la protección de los vinos que disponen de denominaciones de origen y los consideran solamente como productos semigenéricos en sus mercados interiores,

H. Considerando que el sector vitivinícola europeo constituye una fuente importante de empleo y de ingresos para las pequeñas explotaciones familiares y las pequeñas empresas vinícolas y que se basa en el enfoque territorial de la política vitivinícola europea,

I. Considerando la desviación con respecto al enfoque adoptado anteriormente en los acuerdos bilaterales y a la idea de una norma internacional para el vino y su fabricación expresada por la Organización Internacional de la Viña y el Vino (OIV),

J. Considerando que la mayoría de los vinos con denominación de origen se elaboran con procedimientos tradicionales costosos y con arreglo a parámetros de calidad determinados y que estos procedimientos no pueden compararse con los procedimientos industriales empleados para la fabricación de los vinos norteamericanos que coexisten con los vinos que llevan las denominaciones de origen europeas,

K. Considerando que este Acuerdo sentaría un precedente en el marco de la cláusula de la OMC de nación más favorecida,

L. Considerando las desventajas para los vinos especiales causadas por la definición del término "vino" en el mercado del vino europeo,

1. Constata que este Acuerdo bilateral, al que se ha llegado tras 20 años de negociaciones, es necesario si contribuye a asegurar las exportaciones a los EE.UU., que representan el primer mercado para los operadores vinícolas europeos, a restablecer un clima de confianza y a garantizar la fluidez de los intercambios comerciales;

2. Reconoce la necesidad de un Acuerdo bilateral entre la UE y los EE.UU. sobre el comercio vitivinícola y espera que la próxima fase de negociaciones llegue a resultados satisfactorios para la producción tradicional, para la vitivinicultura familiar y para la calidad de nuestros vinos; subraya que el acuerdo constituye únicamente un primer paso, si bien insuficiente e inadecuado, hacia el reconocimiento a nivel internacional de las menciones tradicionales protegidas por la UE;

3. Critica a la Comisión por haber alcanzado un Acuerdo bilateral con los EE.UU. sin haber informado al Parlamento con tiempo suficiente para que manifestara su punto de vista y para que la Comisión pudiera tener su posición debidamente en cuenta, como dispone el punto 19 del Acuerdo marco anteriormente mencionado;

4. Llama la atención sobre las repercusiones que podría entrañar el nuevo Acuerdo para la política de la UE en materia de comercio vitivinícola y las consecuencias que podrían derivarse con respecto a los modelos tradicionales de producción, sobre los que se asienta el reconocimiento de la política comunitaria de calidad;

5. Lamenta que este Acuerdo debilite considerablemente la posición de la UE en las negociaciones sobre agricultura en el seno de la OMC, ya que socava el enfoque basado en los territorios y en la calidad que prevalece en una gran parte del sector vitivinícola;

6. Pide a la Comisión que prosiga el diálogo con los EE.UU. y otros socios en la OMC para establecer un registro de indicaciones geográficas reconocidas a nivel internacional como objetivo prioritario en las negociaciones agrícolas multilaterales, crear un comité conjunto para cuestiones vitivinícolas y clarificar las prácticas de elaboración de vino, la certificación y el uso de menciones tradicionales con miras a la segunda fase de las negociaciones;

7. Pide a la Comisión que agilice la puesta en marcha de la próxima fase de negociaciones prevista en el Acuerdo con los EE.UU., sobre todo para obtener el reconocimiento de las 17 denominaciones comprendidas en su Anexo II, de manera que todas las denominaciones de origen europeas estén debidamente protegidas en el más breve plazo posible por las autoridades estadounidenses en el interior de su mercado,

8. Considera necesaria la firma de un compromiso definitivo, a más tardar en el plazo de dos años mencionado en el Acuerdo bilateral, para poner fin de una vez por todas al uso ilícito en los Estados Unidos de denominaciones comunitarias protegidas por la legislación comunitaria, habida cuenta del valor añadido que representan para la vitivinicultura europea;

9. Pide la elaboración de una lista positiva de prácticas enológicas admitidas en el comercio con los terceros países en el marco de la OIV y con el objetivo de realizar evaluaciones previas a eventuales nuevas autorizaciones;

10. Ruega encarecidamente a la Comisión que promueva la negociación a nivel internacional de una definición de vino que sea vinculante y frene el desarrollo de algunas prácticas enológicas, con el fin de proteger los esfuerzos de calidad realizados en la UE y de evitar una competencia desleal con respecto a los productores comunitarios, así como desequilibrios de mercado;

11. Reconoce la necesidad de establecer un marco para proseguir las negociaciones en el sector del vino, en particular al hilo de la próxima reforma de la organización común del mercado vitivinícola de la UE, prevista para 2006;

12. Considera indispensable reforzar las medidas comunitarias para la mejora y el fomento de la calidad de las producciones comunitarias en el marco de la próxima reforma de la organización común de mercado, con el fin de hacer frente a la creciente competencia de terceros países;

13. Estima que sería conveniente disponer de un dictamen jurídico sobre la compatibilidad de este Acuerdo bilateral con la legislación comunitaria;

14. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos de los Estados miembros y al Congreso de los Estados Unidos de América.

[1] DO L 179 de 14.7.1999, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) n 1795/2003 de la Comisión (DO L 262 de 14.10.2003, p. 13).

[2] Textos Aprobados de esa fecha, P6\_TA(2005)0194.

--------------------------------------------------

[Top](#document1)