Source: EURLEX
Language: es
Format: md

16. 7. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 174/85

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a un programa específico de investigación y de
desarrollo tecnológico en el ámbito del capital humano y de la movilidad (1990-1994)

_COM(90) 165 final — SYN 270_

_(Presentada por la Comisión el 3 de mayo de 1990)_

(90/C 174/13)

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó
mica Europea y, en particular, el apartado 2 de su
artículo 130 Q,

Vista la propuesta de la Comisión,

En cooperación con el Parlamento Europeo,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social,

Considerando que el Consejo, por Decisión 90/221/
Euratom, CEEí [1] ), ha adoptado un tercer programa
marco de acciones comunitarias de investigación y de
desarrollo tecnológico (1990-1994), en el que se definen,
en particular, las acciones que deben realizarse para
la valorización de los recursos intelectuales (capital
humano y movilidad); que la presente Decisión se ha
de adoptar a la luz de los fundamentos expuestos en el
preámbulo de la Decisión anteriormente mencionada;

Considerando que el artículo 130 K del Tratado prevé
que el programa marco se ejecutará mediante programas específicos desarrollados dentro de cada una de las
acciones;

Considerando que el Centro Común de investigación
contribuye por su parte, mediante su propio programa,
a la realización de dichas acciones;

Considerando que procede realizar una estimación del
importe de los medios financieros comunitarios necesarios para realizar el presente programa específico; que
los importes definitivos serán adoptados por la autoridad presupuestaria respetando las perspectivas financieras comprensivas del período 1988-1992 y que se adjuntan al Acuerdo interinstitucional de 29 de junio de
1988 ( [2] ), así como las eventuales perspectivas financieras
referidas al período 1993-1994;

Considerando que, en virtud del artículo 4 y del Anexo I
de la Decisión 90/221/Euratom, CEE, el importe que se
considera necesario para el conjunto del programa
marco incluye la suma de 57 millones de ecus para la
acción centralizada de difusión y explotación; que se
ha de repartir proporcionalmente en función de la suma
prevista para cada una de las acciones; que la importancia del presente programa específico dentro de la acción

```
( [1] ) D O n° L 117 de 8. 5. 1990, p. 28.
```

`(` `[2]` `)` `D O` `n°` `L` `185` `de` `15.` `7.` `1988,` `p.` _33._

« Capital humano y movilidad » lleva a reducir la estimación de los medios financieros necesarios para la
realización del presente programa en 4,93 millones de
ecus, que se destinarán a dicha acción centralizada, a
fin de respetar lo dispuesto en la segunda frase del
apartado 2 del artículo 130 P del Tratado;

Considerando que la Comisión será responsable de la
ejecución del presente programa; que para facilitar a
ésta el cumplimiento de su misión, los Estados miembros están obligados, en virtud del artículo 5 del Tratado, a prestarle toda la asistencia que requiera en esta
tarea, en particular en el seno de un Comité;

Considerando que, de entre los programas específicos
que se derivan del tercer programa marco, el presente
programa se caracteriza por una finalidad referente
esencialmente a los recursos humanos disponibles para
las actividades de investigación y desarrollo tecnológico
y el enriquecimiento de la comunidad científica europea, que esta finalidad puede alcanzarse eficazmente
mediante acciones dirigidas a completar la formación
de investigadores jóvenes de nivel postdoctoral;

Considerando que la adecuada aplicación en este campo
del principio de subsidiariedad conduce a la prolongación de la formación adquirida por los investigadores
jóvenes en su país de origen, permitiéndoles así el
desarrollo de una actividad de investigación en un centro de alta calidad de otro Estado miembro, mediante
becas concedidas por la Comunidad;

Considerando que para aumentar y mejorar la oferta
de oportunidades de acogida resulta igualmente útil
prever redes de centros de alta calidad asociados así
como posibilidades de acceso a las grandes instalaciones;

Considerando que el CCI, con sus laboratorios y sus
instalaciones, puede incluirse eficazmente en el conjunto de temas que pueden desempeñar un importante
papel en la formación de investigadores jóvenes, que a
tal fin el tercer programa marco prevé un total de 25
millones de ecus destinados a las actividades por las
que el CCI contribuirá al programa;

Considerando que es necesario adoptar métodos descentralizados de selección de candidatos, asociando
estrechamente a los centros de alta calidad con la puesta
en marcha de esta acción;

Considerando que se ha consultado al Comité de investigación científica y técnica (CREST),

N° C 174/86 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 16. 7. 90

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

_Artículo 1_

Se aprueba un programa específico de investigación y de
desarrollo tecnológico para la Comunidad Económica
Europea en el ámbito del capital humano y de la movilidad, tal y como se define en el Anexo I, por un período
de cinco años a partir del 1 de enero de 1990.

_Artículo 2_

1. El importe de los costes comunitarios que se consideran necesarios para ejecutar la acción establecida por
la presente Decisión se eleva a 518 millones de ecus,
deduciéndose de esta cantidad 493 millones de ecus,

destinados a la realización de las acciones instauradas

por la presente Decisión, y 25 millones de ecus destinados a las actividades por las que el CCI contribuirá a
dicho programa, y que será objeto de una distinta
Decisión del Consejo.

2. De dichos 493 millones de ecus se deducen

4,93 millones para las actividades centralizadas de difusión y explotación. La cantidad resultante de
488,07 millones de ecus incluye los gastos de personal
que podrán alcanzar, como máximo el 2,2 %.

3. En el Anexo II figura un desglose indicativo de los
importes.

4. En caso de que el Consejo tome una decisión en
virtud del apartado 4 del artículo 1 de la Decisión 90/
221/Euratom, CEE, la presente Decisión será modificada para ajustarse a aquella.

5. La autoridad presupuestaria determinará los créditos disponibles para cada ejercicio.

_Artículo 3_

En el Anexo III se definen las modalidades de realiza
ción del programa.

_Artículo 4_

El porcentaje de la participación financiera de la Comunidad se fijará de conformidad con el Anexo IV de la
Decisión 90/221/Euratom, CEE.

_Artículo 5_

1. En el curso del 1992, la Comisión llevará a cabo
una revisión del programa y transmitirá al Consejo y
al Parlamento Europeo un informe sobre los resultados
de dicha revisión, adjuntando, cuando proceda, propuestas de modificación.

2. A la expiración del programa, la Comisión procederá a una evaluación de los resultados obtenidos y
presentará al Consejo y al Parlamento Europeo un
informe al respecto.

3. Los informes se elaborarán teniendo en cuenta los

objetivos definidos en el Anexo I de la presente Decisión
y de conformidad con las disposiciones del apartado 4
del artículo 2 de la Decisión 90/221/Euratom, CEE.

_Artículo 6_

1. La Comisión será responsable de la ejecución del
programa. Estará asistida por un Comité de carácter
consultivo, denominado en lo sucesivo «el Comité»,
compuesto por representantes de los Estados miembros
y presidido por el representante de la Comisión.

2. Se establecerá para cada año, y se pondrá al día,
cuando sea necesario, un programa de trabajo que
defina los objetivos pormenorizados y el tipo de proyectos que se emprenderán, así como las correspondientes
disposiciones financieras que deban adoptarse. La
Comisión elaborará las convocatorias de propuestas
de proyectos basándose en los programas de trabajo
anuales.

_Artículo 7_

1. En los casos que establece el apartado 1 del
artículo 8, el representante de la Comisión someterá al
Comité un proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre este proyecto
en un plazo que el presidente podrá fijar en función de
la urgencia del asunto, procediendo, en su caso, a una
votación.

2. El dictamen se incluirá en el acta; además, cada
Estado miembro tendrá derecho a solicitar que su posición conste en acta.

3. La Comisión tendrá en cuenta, en la mayor medida
posible, el dictamen emitido por el Comité. Informará
al Comité de la manera en que ha tenido en cuenta
dicho dictamen.

_Artículo 8_

1. El procedimiento establecido en el artículo 7 se
aplicará a:

— la elaboración y la puesta al día del programa de
trabajo contemplado en el apartado 2 del artículo
6;

— la evaluación de los propuestas mencionadas en el
punto 4 del Anexo III;

— las medidas para evaluar el programa.

2. La Comisión podrá consultar al Comité sobre cualquier cuestión relacionada con el ámbito de aplicación
del programa.

3. La Comisión informará al Comité:

— de los avances del programa;

16. 7. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 174/87

de los proyectos de convocatorias de propuestas
contempladas en el apartado 2 del artículo 6;

de las medidas complementarias contempladas en
el punto 2 del Anexo III.

_Artículo 9_

En el supuesto de que la cooperación con terceros países
y organizaciones internacionales para la prosecución de
los objetivos del presente programa precise de compromisos jurídicos entre la Comunidad y las terceras partes

afectadas, la Comisión estará autorizada a negociar,

de conformidad con el artículo 130 N del Tratado,

acuerdos internacionales que determinen las modalidades de dicha cooperación.

La decisión sobre la celebración de dichos acuerdos se

adoptará con arreglo al procedimiento previsto en el
apartado 2 del artículo 130 Q del Tratado.

_Artículo 10_

Los destinatarios de la presente Decisión serán los Esta
dos miembros.

_ANEXO_ _I_

Contenido y objetivos científicos y técnicos

Las orientaciones del tercer progama marco, los objetivos científicos y técnicos que persigue y las motivaciones
en las cuales se inspira son parte integrante del presente programa específico.

El párrafo 6 del Anexo II del programa marco es parte integrante del presente programa específico.

A diferencia de otros programas específicos, éste no pretende objetivos sectoriales mediante una investigación
dirigida; su objetivo consiste en incrementar tanto cuantitativa como cualitativamente los recursos humanos
disponibles para la investigación y el desarrollo tecnológico en todos los sectores, de forma que se satisfagan
las necesidades previstas para los años próximos en los Estados miembros. Para alcanzar dicho objetivo, se
incrementará la movilidad de los investigadores, en los centros de investigación más avanzados de Europa,
especialmente en el caso de los investigadores de nivel postdoctoral o similar.

Más concretamente, el objetivo es la formación de unos 5 000 investigadores durante los 5 años de
duración del programa, mediante la participación en investigaciones de alto nivel. Se asegurará una estrecha
colaboración con el conjunto de las acciones comunitarias de formación en general, y en particular con las
desarrolladas por la T.F.R.H. a través de los programas COMETT y EUROTECNET.

Se concederán becas a investigadores jóvenes para permitirles efectuar estancias de una duración de 2 años
normalmente, en centros de alto nivel de países de la Comunidad distintos del suyo. En determinados casos
y con el fin de asegurar una equilibrada distribución geográfica de los recursos humanos, las becas podrán
prolongarse un año más para permitir a los investigadores de que se trate la vuelta al país de origen y el
desarrollo de los conocimientos adquiridos. Se pondrá en marcha un adecuado sistema de recepción de
beneficiarios de dichas becas en centros de investigación de alto nivel de la Comunidad Europea, incluido el
Centro Común de investigación de la Comunidad Europea en redes de alto nivel y en instalaciones específicas,
asociando directamente a científicos, tecnólogos e instituciones de investigación.

Para reforzar este sistema de formación, la acción realizada en el marco del programa SCIENCE se realizará
de forma coordinada con las nuevas actividades.

Desarrollo de un sistema descentralizado de alto nivel de Formación mediante la investigación

Se identificarán y se elegirán, según los procedimientos que se citan en el Anexo III, los centros de investigación
de alto nivel, los laboratorios, y las instituciones de investigación con capacidad reconocida de aportar un
valor añadido a la formación de los investigadores invitados.

Los centros, laboratorios o instituciones seleccionadas indicarán los ámbitos de investigación en los que
podría aceptar la formación de científicos, el número de científicos que podrían admitir, así como los criterios
a emplear en la selección de candidatos y en el seguimiento de sus progresos.

Los centros, laboratorios o instituciones se elegirán, en función de su calidad científica y técnica, de la
adecuación de sus programas a la política de la Comunidad, de su capacidad para atraer a buenos candidatos
y de su capacidad de gestión.

N° C 174/88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 16. 7. 90

Cuando el aspecto innovador o la complejidad de un ámbito científico así lo requiera, se crearán redes de
centros de excelencia, conectando entre ellas a varios centros, laboratorios o instituciones de características
complementarias y situados en distintos Estados miembros, confiándoseles la labor de selección, de acogida
y/o de formación de los investigadores de los distintos Estados miembros, mediante la participación en sus
programas de investigación conjunta.

Los redes de centros de excelencia que participen en los programas de formación se elegirán en función de la
originalidad de su enfoque, de su excelencia científica y de la importancia de su tema y de la realidad del
valor añadido que conlleve su asociación.

Las redes de centros de excelencia elegidas seleccionarán, acogerán y formarán a un determinado número de
investigadores de distintos Estados miembros de la Comunidad.

Se proseguirá de igual modo, la formación en investigación avanzada que requiera un acceso a instalaciones
de investigación únicas. Se seleccionarán organizaciones que gestionen dichas instalaciones según criterios de
calidad, de novedad y de unidad de! programa de investigación y las instalaciones a las que tendrían acceso
los científicos en formación. También se tendrá en cuenta el número y la calidad de los científicos en
formación previstos.

Como complemento a la ayuda necesaria para cubrir los gastos relativos a la remuneración de los científicos
en formación así como a la gestión, podrá considerarse una contribución especial que permita adaptar, poner
a nivel o utilizar las grandes instalaciones, en beneficio de los investigadores huéspedes.

Selección de los investigadores participantes en el programa de formación

De conformidad con el principio de subsidiariedad, se concentrará el esfuerzo en aquellos investigadores
cuyo nivel de carrera será tal que su participación dentro de una red europea de centros de excelencia, o el
acceso a una instalación de carácter único redunde en un máximo de eficacia. Tal ocurre generalmente en el
período post-doctoral. Para dar forma a este principio, se tendrán en cuenta las diferencias entre las distintas
terminologías y significados de los títulos académicos, así como las reglas prácticas vigentes en los distintos
Estados miembros.

Los candidatos presentarán una solicitud de ayuda, siendo seleccionados según los procedimientos descritos
en el Anexo III.

Los criterios de selección incluirán el curriculum vitae del candidato, el interés científico y técnico del
programa previsto, la importancia del sector elegido, el impacto sobre la cohesión y la disponibilidad relativa
de plazas en el organismo de acogida solicitado por los candidatos.

Sectores de investigación considerados en el programa de formación

De conformidad con su carácter horizontal, el programa de formación hará referencia a un amplio abanico
de temas, incluyéndose investigaciones de carácter estratégico e investigaciones orientadas en línea con los
sectores de investigación previstos en las cinco primeras actividades mencionadas en el artículo 1 del Programa
Marco, tal y como se precisan en su Anexo II.

Se asegurará la coherencia entre el programa de formación y las actividades realizadas en los catorce
programas específicos correspondientes.

Investigación fundamental en los campos de las ciencias exactas y naturales, incluidas las matemáticas: de
conformidad con el carácter abierto del programa no se definirán a priori los temas a considerar. Sin embargo
se prestará particular atención a aquellos nuevos enfoques emergentes, enfoques multidisciplinares que
conduzcan a un espectro muy amplio de aplicaciones, como por ejemplo la ciencia de los sistemas complejos
no lineares, la estructura de la materia condensada, los plasmas, la interacción entre una radiación extremadamente intensa y la materia, el reconocimiento de moléculas y las estructuras autoacoplables.

Las interfases entre ciencias básicas y aplicaciones tecnológicas, que incluyan a modo de ejemplo a la
ingeniería, el enfoque sistemático, la ingeniería molecular y supermolecular, la catálisis y la membranología.

Para este enfoque multidisciplinar se utilizarán preferentemente redes de centros de excelencia que enlacen
entre ellas a centros de investigación fundamental con centros de investigación aplicada.

Ciencias humanas y sociales: dicha acción afectará fundamentalmente a la formación en investigaciones de
interés para la competitividad y capacidad de Europa, en particular las de carácter económico, así como para
las interacciones entre Ciencia, Tecnología y Sociedad. Del mismo modo también se considerarán otros
problemas tales como los que se refieren a la comprensión y aceptación por el público de la ciencia y la
tecnología, y la creciente interconexión entre las matemáticas y las ciencias naturales con las ciencias humanas
y sociales.

16. 7. 90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° C 174/89

Gestión científica y tecnológica

Los principios básicos para la ejecución del programa serán la descentralización y el compromiso directo de
la comunidad científica.

Los centros, laboratorios, instituciones, redes europeas de centros de excelencia y grandes instalaciones que
se seleccionen según los criterios explicados más arriba serán responsables, no sólo de la selección de
candidatos sino también del seguimiento de sus avances.

La Comisión será responsable de la gestión de conjunto y del seguimiento global del desarrollo del programa.

_ANEXO_ _II_

Desglose indicativo de los gastos

Debido al carácter horizontal de las acciones que cubre este programa específico, no se propone ningún
desglose ni por disciplina científica o técnica ni por tipo de acción. La financiación se destinará, hasta donde
sea necesario, a las acciones y medidas que se acompañan tal y como se especifican en el Anexo III.

_ANEXO_ _III_

Modalidades de realización del programa y acciones de difusión y explotación de sus

resultados

1. La Comisión ejecutará el programa basándose en el contenido científico y técnico definido en el Anexo I.

2. Las modalidades de realización del programa, previstas en el artículo 3, incluyen acciones de formación
y otras medidas que se añadan.

Las acciones de formación darán lugar a contratos, primero para una formación postdoctoral, concesión
de becas y ayudas financieras para posibilitar el acceso a las instalaciones de las organizaciones de acogida
y la participación en sus tareas de investigación.

Las medidas que se añadan, consistirán en la puesta en marcha de los recursos que permitan la buena
ejecución técnica, la evaluación, la adecuada difusión de los resultados de las acciones de formación y su
accesibilidad, así como la coordinación y el incremento del conocimiento recíproco entre los participantes
del programa.

3. Los participantes en las acciones serán de dos tipos:

1) beneficiarios individuales de becas de formación,

2) instituciones que acojan a los beneficiarios de las becas.

Los beneficiarios individuales de las becas definidas en (1) deberán ser personas físicas establecidas en la
Comunidad. Las instituciones definidas en (2) deberán ser entidades con personalidad jurídica establecidas
en la Comunidad (') tales como los laboratorios de investigación de firmas industriales.

Las personas físicas o jurídicas establecidas en los países que han establecido acuerdos con la Comunidad
previendo una cooperación en material de investigación científica y técnica podrán, según el criterio de
mutuo beneficio participar en proyectos emprendidos en el marcó de este programa. Los contratantes no
se beneficiarán de la participación económica de la Comunidad, debiendo contribuir a los gastos
administrativos generales.

(') A los efectos del presente programa, el Centro Europeo de Investigación Nuclear (CERN), con sede en Ginebra y cuya mayor
parte de las instalaciones están situadas en territorio de la Comunidad, podrá ser un participante en los contratos.

N° C 174/90 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 16. 7. 90

4. Los participantes en las acciones de formación se elegirán en función de un procedimiento anual al objeto
de emparejar organizaciones de acogida con investigadores que deseen participar en la acción comunitaria.

El procedimiento comprenderá dos convocatorias de propuestas sucesivas (tal y como se indica en el
apartado 2 del artículo 6) que se publicarán en el _Diario Oficial de las Comunidades_ _Europeas._

La primera convocatoria de propuestas se dirigirá a los centros de alta calidad que deseen acoger a
investigadores. Se dirigirá a tres tipos de organizaciones de acogida:

i) centros de alta calidad particulares,

ii) centros de alta calidad reagrupados para constituir redes intraeuropeas asociadas en torno a un tema
científico y técnico o en torno a un proyecto científico y técnico,

iii) centros de alta calidad que ofrezcan grandes instalaciones de investigación de carácter único.

La selección de las propuestas presentadas por las organizaciones de acogida se efectuará por la Comisión,
previa consulta al Comité consultivo indicado en el apartado 1 del artículo 6.

La segunda convocatoria de propuestas se dirigirá en primer término a investigadores jóvenes de nivel
postdoctoral para cubrir las plazas disponibles en un país distinto del suyo, tras la primera convocatoria
citada más arriba. La selección será descentralizada, efectuándose por los centros de alta calidad
correspondientes.

La contribución de la Comisión representará en general 100% de los costes marginales de la acción
(incluyendo la totalidad de los costes de las becas a los investigadores beneficiarios).

En los casos citados más arriba en los incisos (ii) y (iii), la Comisión podrá conceder una ayuda para
permitir la adopción del potencial de investigación de la organización de acogida al objeto de permitirle
recibir a nuevos investigadores. Esta ayuda afectará, por ejemplo a las variaciones del equipo de
investigación, los viajes entre los centros, intercambios de material, etc.

Independientemente del tipo de organización de acogida, las condiciones establecidas para los beneficiarios
de las becas comunitarias de formación serán iguales para todos (ayudas, gastos de movilidad, cobertura
de la seguridad social).

5. La difusión de los resultados de las acciones de formación se efectuará en el programa específico, así
como por la acción centralizada de difusión y de explotación, de conformidad con la decisión a que se
refiere el párrafo tercero del artículo 4 de la Decisión 90/221 /Euratom,CEE.