Source: EURLEX
Language: es
Format: md

5.1.2002 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 3/33

_Motivos y principales alegaciones_ **Recurso interpuesto el 24 de septiembre de 2001 contra**
**la Oficina de Armonizacio´n del Mercado Interior (Marcas,**
**Dibujos y Modelos) por Houghton Durferrit GmbH**

Las demandantes son el titular y el licenciatario de la marca
«MILD SEVEN», utilizada en todo el mundo para distinguir **(Asunto T-224/01)**
cigarrillos, y protegida por la normativa sobre propiedad
industrial. Las demandantes albergan temores de que la (2002/C 3/58)
prohibicio´n de usar indicaciones de que algunas labores de
tabaco son menos nocivas que otras, establecida en el artı´culo 7
_(Lengua de procedimiento: inglés)_
de la Directiva 2001/37, les privara´ de la posibilidad de
comercializar productos designados con su marca «MILD
SEVEN» en la Unio´n Europea.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 24 de septiembre de 2001 un
recurso contra la Oficina de Armonizacio´n del Mercado
En apoyo de su demanda las demandantes alegan que no existe
Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) formulado por Houghton
suficiente base legal para la adopcio´n del artı´culo 7 de la
Durferrit GmbH, representada por la Sra. Patricia Koch Moreno
Directiva. La referida Directiva se basa en los artı´culos 95 y
de Madrid. En el procedimiento ante la Sala de Recurso ha
133 del Tratado CE. Segu´n las demandantes, ninguno de estos
participado también Kolene Corporation.
preceptos constituye base suficiente para el artı´culo 7 de dicha
Directiva. El artı´culo 133 no es de aplicacio´n ya que la polı´tica
comercial comu´n es irrelevante con respecto al artı´culo 7.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
Tampoco el artı´culo 95 constituye una base legal por cuanto
que:
no es necesario armonizar la legislacio´n sobre este extremo al
objeto de establecer el mercado interior. De acuerdo con las — Anule la Resolucio´n n [o] 949/1999, de 15 de octubre de
demandantes, no existe ningu´n obsta´culo a los intercambios
1999, de la Divisio´n de Oposicio´n de la Oficina de
comerciales que deba ser suprimido. Adema´s, las demandantes
Armonizacio´n del Mercado Interior en el procedimiento
sostienen que el artı´culo 7 de la Directiva infringe el artı´de oposicio´n B4905 y la resolucio´n de la Sala Primera de
culo 152, apartado 4, letra c) del Tratado. Segu´n las demandanRecurso, de 6 de julio de 2001, por la que se desestima el
tes, se invoca el artı´culo 95 CE como fundamento jurı´dico
recurso de apelacio´n de la parte demandante contra la
para burlar la prohibicio´n contenida en el artı´culo 152,
resolucio´n precedente.
apartado 4, letra c) del Tratado CE para armonizar la legislacio´n
destinada a proteger y mejorar la salud humana. —
Declare la incompatibilidad la solicitud de marca comunitaria n [o] 40.568 NU-TRIDE de Kolene Corporation, para
productos de las clases 1 y 40, basa´ndose en su incompatibilidad con la marca anterior n [o] 764.560, para productos
Las demandantes sostienen asimismo que el artı´culo 7 de la
de las clases 1, 7 y 11, perteneciente a la parte demanDirectiva conculca su derecho de propiedad y viola el principio
dante.
de proporcionalidad en la medida en que impide que las
demandantes usen su marca en el mercado europeo. A juicio
de las demandantes, el artı´culo 7 no es un medio adecuado — Deniegue el registro de la marca comunitaria n [o] 40.568
para alcanzar el objetivo que el mismo persigue, consistente NU-TRIDE para productos de las clases 1 y 40.
en promover la proteccio´n de la salud y de los consumidores.

—
Las demandantes sostienen que el uso de indicadores depara al Condene al titular de la precedente solicitud de marca
consumidor la informacio´n que le permite optar por fumar comunitaria, Kolene Corporation, a soportar las costas de
cigarrillos que contengan una proporcio´n inferior de alquitra´n este procedimiento.
y nicotina. En cualquier caso, el artı´culo 7 no es el método
menos restrictivo, ya que podrı´a haberse previsto lo apropiado
para la proteccio´n de marcas ya existentes.
_Motivos y principales alegaciones_

Solicitante de la marca Kolene Corporation
Por otra parte las demandantes alegan que el artı´culo 7 de la comunitaria:
Directiva viola el principio de igualdad de trato. Sen˜alan que
son los u´nicos fabricantes de tabaco de la Unio´n Europea a los Marca objeto de la solici- Marca denominativa «NU-TRIDE»
que, en virtud del artı´culo 7 de la Directiva, se les impedirı´a tud: — Solicitud n [o] 40.568, relativa a
usar una marca. productos de las clases 1 y 40
(productos quı´micos destinados al
tratamiento de metales y tratamiento meta´lico)
Por u´ltimo, las demandantes alegan insuficiencia de motivacio´n
en la fundamentacio´n del artı´culo 7 de la Directiva.
Titular de la marca o Parte demandante
signo que se invoca en el
procedimiento de oposicio´n:

C 3/34 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 5.1.2002

Marca o signo que se Marca alemana «TUFFTRIDE» instruccio´n del caso. Sen˜alo´ que un procedimiento similar ante
opone: registrada para productos de las las autoridades de los Estados Unidos habı´a concluido con la
clases 1, 7 y 11 imposicio´n de una multa a la demandante.

Resolucio´n de la Divi- Desestimacio´n de la oposicio´n
La demandante respondio´ expresamente a los cargos que le
sio´n de Oposicio´n:
imputaba la demandada en el sentido de que no negaba los
hechos que ésta le recriminaba. Al mismo tiempo alegaba que
Resolucio´n de la Sala de Desestimacio´n del recurso de la
a la hora de calcular las multas, la demandada debı´a computar
Recurso: parte demandante
o, al menos, tener en cuenta equitativamente las multas que le
Motivos invocados: Artı´culos 8, apartado 1, letra b), y habı´an sido impuestas en los Estados Unidos.
7, apartado 1, letra f), del Reglamento (CE) n [o] 40/94 ( [1] ) En la Decisio´n impugnada, la demandada recriminaba a la
demandante haber participado en un ca´rtel y para calcular la
multa tomo´ como referencia el mercado mundial de electrodos
( [1] ) Reglamento (CE) n [o] 40/94 del Consejo, de 20 de diciembre de de grafito. Se impuso a la demandante una multa de
1993, sobre la marca comunitaria (DO L 11, p. 1). 80,2 millones de euros.

La demandante impugna la Decisio´n en su totalidad. Alega que
la demandada no ha tenido en cuenta la sancio´n de la que ella
ha sido objeto en otras jurisdicciones por los mismos hechos.
En particular, considera que no ha computado en modo alguno
las sanciones que ya le habı´an sido impuestas en otros Estados
**Recurso interpuesto el 2 de octubre por SGL Carbon AG** y que, por consiguiente, no ha observado el principio que
**contra la Comisio´ n de las Comunidades Europeas** prohı´be una doble sancio´n (« _ne bis in idem_ »). Independientemente de ello, la demandante estima asimismo que la deman**(Asunto T-239/01)** dada ha violado tanto el artı´culo 253 CE como el artı´culo 15,
apartado 2, del Reglamento n [o] 17/62, en la medida en que no
calculo´ correctamente la multa con respecto a la aplicacio´n de
(2002/C 3/59)
las Directrices para el ca´lculo de las multas( [1] ) ası´ como de la
Comunicacio´n de la Comisio´n relativa a la no imposicio´n de
_(Lengua de procedimiento: alema´n)_ multas o a la reduccio´n de su importe en los asuntos
relacionados con acuerdos entre empresas( [2] ). Considera asimismo que la demandada ha violado los principios fundamentales de igualdad de trato y de proporcionalidad, adema´s de
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
haber cometido errores manifiestos de apreciacio´n y de
Europeas se ha presentado el 2 de octubre de 2001 un recurso
Derecho en perjuicio de la demandante en todas las fases del
contra la Comisio´n de las Comunidades Europeas formulado
procedimiento de ca´lculo de la multa. Adema´s, estima que la
por la sociedad SGL Carbon AG, con domicilio social en
demandada ha ignorado el alcance de la cooperacio´n prestada
Wiesbaden (Alemania), representada por los abogados Sres.
por la demandante.
M. Klusmann, F. Wiemer y C. Canenbley.

( [1] ) DO C 9 de 14.1.1998, p. 3.
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que: ( [2] ) DO C 207 de 18.7.1996, p. 4.

—
Anule la Decisio´n C(2001) 1986 final, de 18 de julio de
2001.

—
Con cara´cter subsidiario, que reduzca de modo equitativo
**Recurso interpuesto el 3 de octubre de 2001 por Rica**
el importe de la multa que le impone la Decisio´n
**Foods (Free Zone) N.V. contra la Comisio´ n de las Comuni-**
impugnada.
**dades Europeas**

— Condene en costas a la demandante.
**(Asunto T-242/01)**

(2002/C 3/60)
_Motivos y principales alegaciones_
_(Lengua de procedimiento: neerlandés)_

La demandante fabrica distintos productos derivados del
carbo´n y del grafito, entre otros, electrodos de grafito. En el En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
marco de un procedimiento de informacio´n tramitado con Europeas se ha presentado el 3 de octubre de 2001 un recurso
arreglo al artı´culo 11 del Reglamento n [o] 17/62, relativo a contra la Comisio´n de las Comunidades Europeas formulado
supuestos acuerdos restrictivos de la competencia entre empre- por Rica Foods (Free Zone) N.V., con domicilio social en
sas del mercado de electrodos de grafito, la demandante Oranjestad (Aruba), representada por el Sr. G. van der Wal,
expreso´ a la demandada su disposicio´n a contribuir a la que designa domicilio en Luxemburgo.