Source: EURLEX
Language: es
Format: md

###### **COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS**

**Bruselas, 06.05.1998**
**COM(1998)** **278 final**

**PROTECCIÓN DE** **LOS INTERESES FINANCIEROS DE LAS COMUNIDADES**

**LUCHA CONTRA EL FRAUDE**

**PROGRAMA** **DE** **TRABAJO 1998/1999**

(presentado por la Comisión)

#### **_Introducción_**

La protección de los intereses financieros y de las políticas comunitarias constituye una
prioridad permanente para las autoridades nacionales y las instituciones europeas. Desde
1989, la Comisión viene racionalizando las iniciativas en el marco de un programa de
trabajo anual que tiene en cuenta las grandes orientaciones estratégicas de su política
contra el fraude [1], respaldada por el Parlamento Europeo y el Consejo.

En este contexto, el programa de trabajo para 1998/1999 estará caracterizado por una
serie de nuevas e importantes acciones, especialmente en el marco de la preparación de
los países candidatos a la adhesión, de la protección de los consumidores contra los
riesgos de falsificación, de la defensa de la moneda única contra la falsa acuñación de
moneda, del blanqueo del dinero producto del fraude contra el presupuesto comunitario y
de la adaptación de la estructura del servicio antifraude de la Comisión a las exigencias
de sus tareas.

Al mismo tiempo, es conveniente continuar las acciones de prevención ya emprendidas,
garantizar el refuerzo de la presencia sobre el terreno con los "task groups" creados en los
sectores de alto riesgo, y mejorar el refuerzo de la cooperación aduanera.

El conjunto de las acciones incluidas en dicho programa se distribuye en **cuatro**
**capítulos prioritarios.**

**1.** **Desarrollo de las acciones operativas y de las actividades estratégicas**

El programa de trabajo 1998/1999 recoge en su **primer capítulo** las iniciativas ya
emprendidas en años anteriores con el fin de proseguir la acción sobre el terreno y la
actividad de información para definir nuevas orientaciones en materia de lucha contra el
fraude, sobre la base de un acervo consolidado y de una cooperación reforzada entre los
Estados miembros y la Comisión.

La práctica sobre el terreno, en colaboración con las autoridades nacionales, ha permitido
desde 1994 resultados significativos, especialmente en los sectores más expuestos al
tráfico organizado. Es importante proseguir esta política de acción, preconizada, además,
por el Consejo en el marco de sus trabajos sobre todas las formas de delincuencia
organizada. El refuerzo del enfoque comunitario, que se ha traducido en un trabajo de
grupo con el conjunto de los servicios especializados, incluidas las autoridades judiciales,
permitirá mejorar la detección del fraude y la persecución de sus autores. En esta línea se
inscribe el desarrollo de la acción operativa de la Comisión con equipos pluridisciplinares
y el sistema de los "task group".

La mejora del equipamiento y de los sistemas de tratamiento de los datos, así como del
seguimiento de las comunicaciones, tiene por objeto reforzar el aprovechamiento de

Protección de los intereses financieros: Hslratcgia contra el fraude. Doc. COM (94) 92 final, de 23.03.1994:
Refuer/o de la presencia sobre el terreno y del apoyo a la actividad operativa, con especial atención a los sectores de
riesgo
Refuerzo de la asociación entre la Comisión y los listado miembros, desarrollo de las redes de información y mejora de la
explotación del "dalo ".
Mejora del marco legislativo comunitario en los distintos ámbitos de actividad.
Mejora de ia compatibilidad de las legislaciones nacionales.

2

todas las informaciones útiles para un análisis de los riesgos que permita mejorar el
conocimiento de los fenómenos de fraude, especialmente frente a las redes criminales
transnacionales existentes que se aprovechan de las deficiencias de algunos regímenes de
circulación, importación o exportación para sustraer a la vigilancia de las autoridades
considerables cantidades de productos fuertemente gravados [2] a escala nacional y
comunitaria, o para beneficiarse indebidamente de las medidas favorables de política
comercial. Estos progresos en materia de análisis de la información permitirán también,
con la ayuda de la Comisión, una mejor orientación específica de los controles y una
mayor eficacia de las operaciones de vigilancia conjunta.

2. **Refuerzo de las estructuras institucionales y del marco legal**

Los resultados del año 1997 confirman claramente la presencia de organizaciones
criminales que tienen por objetivo las finanzas de Europa aprovechando las disparidades,
cuando no las incompatibilidades, entre los distintos sistemas jurídicos nacionales. Los
objetivos perseguidos por la Comisión para la protección de los intereses comunitarios,
recogidos en el **segundo capítulo** del programa de trabajo, integran esta realidad
criminológica del fraude y de la delincuencia a gran escala. Precisamente para responder
a estas preocupaciones, así como a las expresadas por el Consejo y el Parlamento
Europeo con ocasión del ejercicio de aprobación de la ejecución del presupuesto, la
Comisión se propone reforzar su organización interna y transformar su estructura
antifraude en una "Task force" directamente dependiente del Secretario General.

Con el fin de movilizar e intensificar la lucha contra el fraude y las actividades ilegales
sobre el terreno y para reforzar la cooperación en todas las etapas de la investigación y
del seguimiento de las investigaciones, la Comisión tiene previsto consolidar las prácticas
actuales en el marco jurídico existente mediante acuerdos, protocolos, convenios o
"memoranda de acuerdo" con el conjunto de las instituciones o de las autoridades
competentes. Es sobrepasando, en la práctica regular, la fase de los métodos de
cooperación concreta ad hoc como el conjunto de las autoridades implicadas y la
Comisión conseguirán finalmente prevenir y luchar más eficazmente contra la
delincuencia económica y financiera, el crimen organizado, ciertas irregularidades de
gestión financiera y la corrupción.

Tras la ratificación del Tratado de Amsterdam, la Comunidad dispondrá de un nuevo
fundamento jurídico (artículo 280) para la protección de los intereses financieros y la
lucha contra el fraude, que favorecerá el desarrollo de una nueva dinámica y permitirá al
Consejo y al Parlamento Europeo adoptar, a propuesta de la Comisión, "las medidas
necesarias para ofrecer una protección efectiva y equivalente en los Estados miembros".

Es asimismo importante proseguir el estudio del "Corpus juris", que permitirá avanzar en
el refuerzo de la protección penal a nivel de la Unión y abrir la vía a nuevas iniciativas
efectivas para armonizar los aparatos represivos nacionales y combatir con mayor
eficacia el fraude y demás actividades ilegales que causan perjuicio a los intereses
financieros de las Comunidades.

**Kn particular, los cigarrillos y los** **alcoholes.**

3. Lanzamiento de acciones selectivas contra determinadas formas de

delincuencia económica que causan perjuicio a intereses comunitarios concretos

La delincuencia a gran escala y la delincuencia organizada no limitan sus ataques a las
finanzas de Europa, sino que afectan también a los intereses económicos y comerciales de
la Unión, y afectarán a sus intereses monetarios el día de mañana. Es importante, pues,
reforzar la reacción de las autoridades y elevar el nivel de protección de los intereses
comunitarios. Las acciones específicas recogidas en el tercer capítulo de este plan de
acción se inscriben en esta perspectiva.

Básicamente, se tratará de movilizar y de concentrar el esfuerzo comunitario en dirección
a la protección de la propiedad intelectual y de la lucha contra la falsificación,
especialmente cuando peligren la seguridad y la salud de los consumidores europeos. La
puesta en marcha de la tercera fase de la Unión Económica y Monetaria (UEM) y la
introducción del euro, divisa de pleno derecho a partir del 1 de enero de 1999, así como
la puesta en circulación de los billetes y monedas de euro a 1 de enero del 2002,
constituyen sendos hitos para la Comunidad Europea y para la Unión. En consecuencia,
es importante establecer todos los instrumentos legales necesarios para la protección
jurídica de la moneda única, especialmente en lo que se refiere a la falsa acuñación de
moneda.

Además del recurso a los instrumentos ya disponibles [3], la organización de la cooperación
entre la Comisión, el futuro Banco Central Europeo (BCE), las autoridades nacionales
interesadas (centros de análisis y servicios policiales) y los restantes órganos de la Unión
o internacionales eventualmente competentes en materia de falsa acuñación de moneda,
requerirá, en concreto, el establecimiento de un marco jurídico adecuado con el fin de
sentar los principios de una mutua asistencia y de una cooperación entre dichas
autoridades para prevenir, detectar las infracciones y luchar contra las actividades ilegales
que causan perjuicio al euro.

4. Establecimiento de condiciones favorables a la protección de las finanzas
europeas en el marco de la ampliación de la Unión y de la cooperación con los
terceros países

La integración concreta de la dimensión antifraude en la estrategia de preadhesión supone
un refuerzo específico de las relaciones entre las distintas autoridades y los servicios
especializados en la lucha contra el fraude y la delincuencia económica y financiera con
el fin de afianzar la cooperación con la Comisión (UCLAF) en la práctica cotidiana.

En consecuencia, el desarrollo de la cooperación y de la asociación específica en el
ámbito de la protección de los intereses financieros y de la lucha contra el fraude con los
países candidatos a la adhesión, lanzado por el programa 1997/1998, deberá prolongarse
en el marco de acciones concretas explicitadas en el cuarto capítulo de este programa de
trabajo. El objetivo perseguido consiste en poner a disposición de los países candidatos a
la adhesión la asistencia técnica y los apoyos necesarios para, por una parte, garantizar
más eficazmente la protección de los recursos propios y la correcta aplicación de la
política comercial y, por otra, permitir la realización de un nivel de protección

Instrumentos nacionales, _CU,_ UL; e internacionales (Convención de Ginebra de 20 de abril de 1929).

4

equivalente de las finanzas comunitarias con vistas a sentar las bases indispensables para
la realización de la ampliación.

Se trata asimismo, en el marco de las relaciones con los socios de la Comunidad, de
reforzar la cooperación con las autoridades de los terceros países.

*** * ***

#### **1 Primer capítulo: desarrollo de la actividad operativa y de las** **actividades estratégicas**

La Comisión concentrará sus actividades sobre el terreno y de análisis para enfrentarse a
la delincuencia económica y financiera y al crimen organizado.

**1.1. Refuerzo de la presencia sobre el terreno**

**1.1.1.** Controles e inspecciones in situ: Reglamento n° 2185/96 del Consejo, de 11 de
noviembre de 1996.

Sobre la base de las primeras experiencias relativas a la aplicación efectiva sobre el
terreno de este Reglamento, la Comisión:

_facilitará una primera evaluación del dispositivo comunitario en materia de controles e_
_inspecciones in situ por los_ _inspectores habilitados_ _del_ _UCLAF_

_proseguirá su labor, en colaboración con las autoridades nacionales competentes, con_
_vistas a un_ _aprovechamiento_ _óptimo y_ _selectivo_ _de este nuevo_ _dispositivo._

**1.1.2.** Task groups: desarrollo de las investigaciones en los sectores de alto riesgo.

_Intensificación de las acciones contra las redes organizadas, en estrecha cooperación con los_
_servicios especializados_ _nacionales_ _y con especial atención a los sectores sensibles (cigarrillos..._
_alcohol)._

**1.1.3.** Asistencia técnica

_Desarrollo de acciones de coordinación de las_ _inversiones_ _en materia de equipamientos_ _técnicos_ _y_
_de ayuda a la_ _investigación,_ _con_ _vistas,_ _en_ _concreto,_ _a garantizar una mayor compatibilidad de los_
_sistemas nacionales utilizados (como, por ejemplo, los instrumentos de gestión de las bases de_
_datos...)._

**1.2. Refuerzo de los** **mecanismos** **de control y de la cooperación en materia**
**aduanera y** **fiscal**

**1.2.1.** Con arreglo al plan de acción para el tránsito aduanero en Europa [4], la Comisión
proseguirá, en colaboración con los Estados miembros y los países socios del
Convenio sobre tránsito común, la puesta en marcha de acciones orientadas a

4
"Un plan de acción para el tránsito en Europa - una nueva política aduanera". Documento COM (97) 188 final, de 30 de abril de
1997.

mejorar el control selectivo de las mercancías, así como la estrecha y regular
cooperación entre las autoridades aduaneras.

Mejora del sistema de información previa e informatización del régimen de
tránsito:

_Mejorar_ _y garantizar la aplicación del sistema de_ _información_ _previa por parte de todos_ _los_ _países_

_que aplican el_ _régimen_ _de_ _tránsito_ _comunitario/común,_ _hasta la_ _instauración_ _del_ _sistema_ _NSTF._

Mejora de los procedimientos de recaudación y de tas procedimientos de garantía:

_Prosecución de_ _Í& irpfatfm mt_ _curso para permitir una mejor identificación de los deudores,_ _0i_
_cv^tammducMn_ _éelós importes_ _adeudados mediante su_ _reclamación_ _a fat i_ _mmÉHmf&Utt_
_claridades_ _o de la infracción_ _y,_ _sólo en su_ _defecto,_ _al_ _obUgodq^_

_Adaptación de los sistemas de_ _^arm^kt-4W*'-^tas_ _a una aplicación selectiva en función de la_
_fiabilidad_ _del op¡^^^é^ys¥tesgus_ _asumidos._

**IJtii.Con** arreglo a la comunicación de la Comisión [6] **$0** **materia** de acuerdos
preferenciales, la Comisión propondrá una serie **de** disposiciones para colmar las
actuales lagunas.

_Elaboración de un dispositivo comunitario horizontal para armonizar la_ _acción xU_ _io*_ _tetados_
_miembros en materia de recaudación_ _(medidas_ _para la conservación de_ _los_ _derechos,_ _publicación_
_de las informaciones destinadas a advertir a los importadores de los riesgos específicos de_
_existencia de_ _certificados_ _irregulares,_ _etc)._

_Reflexión_ _sobr^j^üéhúdmeión_ _en los regímenes preferenciales de la posibilidad de_ _epiéear_
_eventuales medidas temporales limitativas o suspensivas de determinadas preferencias, sin_
_perjuicio de las disposiciones existentes concomitantes y_ _en_ _cumplimiento de los compromisos_
_internacionales_ _de la_ _Comisión._

**1.2.3.** Como consecuencia de los trabajos del grupo de alto nivel [7] sobre el fraude en el
sector de los alcoholes y el tabaco, la Comisión se propone:

_Efectuar un estudio de viabilidad sobre la_ _informatización_ _del sistema de_ _control_ _y de circulación_
_de los productos sujetos a impuestos especiales. A corto plazo, y en función de los recursos_
_disponibles, la Comisión trabajará con los Estados miembros para introducir un sistema de_
_información_ _previa relativo a los_ _movimientos_ _de_ _mercancías_ _sensibles._

_Organizar una serie de seminarios Fiscalis con los Estados miembros con el fin de establecer un_
_código de las mejores prácticas para la concesión y retirada de licencias a los responsables de_
_depósitos sujetos a impuestos especiales y para el control de productos sujetos a impuestos_
_especiales,_ _producidos y_ _almacenados en_ _depósito fiscal._

_Trabajar para desarrollar un sistema efectivo de oficinas de enlace en materia de impuestos_
_especiales en los Estados miembros, con el fin de canalizar los esfuerzos de cooperación_
_administrativa._

Por lo que se refiere a la recaudación de los títulos de crédito, la Comisión
proseguirá sus trabajos para reforzar la asistencia mutua en este ámbito:

Nuevo Sistema de Tránsito lnibrmatizado.

Documento COM (97) 402 final, de 23 de julio de 1997: "Comunicación de la Comisión sobre la gestión de los regímenes
arancelarios preferencia-es".

Grupo creado el 26 de marzo de 1997 mediante decisión de los Directores Generales de Aduanas e Impuestos Indirectos.

_Propuesta de la Comisión de modificación de la Directiva 76/308 (asistencia mutua entre Estados_
_miembros en materia de recaudación)._

La Comisión proseguirá sus esfuerzos para mejorar la aplicación de la asistencia
administrativa mutua y la cooperación administrativa en el ámbito de los impuestos
indirectos:

_Aplicación del programa Fiscal is (DO_ _L126,_ _de 28.4.98) para la cooperación administrativa en_
_materia de impuestos indirectos (sistemas informáticos, intercambios, seminarios, controles_
_multilaterales_ _e_ _iniciativa_ _común deformación)._

_Elaboración y seguimiento de un informe de la Comisión sobre la aplicación de la legislación_
_actual en materia de asistencia mutua y_ _cooperación administrativa_ _en materia de_ _IVA,_ _en virtud de_
_lo dispuesto en el_ _artículo 14_ _del_ _Reglamento (CEE) n° 218/92_ _del_ _Consejo._

**1.2.4.** En función de sus medios, la Comisión seguirá desempeñando su papel en las
operaciones conjuntas de vigilancia aduanera (aire, mar, ferrocarril, carretera)
realizadas a nivel de la Unión Europea y destinadas a combatir, mediante acciones
específicas y concretas, el crimen organizado, especialmente en los ámbitos de
interés comunitario.

**1.3. Refuerzo** **del** **la** **explotación** **y análisis del la** **información**

**1.3.1.** Creación de una célula de inteligencia aduanera en la unidad "Inteligencia,
información y evaluación de la legislación", con vistas a:

_Mejorar el análisis estratégico y operativo para apoyar y orientar la actividad de control y de_
_investigación, así como para mejorar la calidad de la legislación desde el punto de vista de la_
_resistencia de los mecanismos_ _reglamentarios_ _a las actividades ilegales (examen_ _ex-ante_ _y ex-post_
_SEM2000):_

_Aprovechamiento de_ _las_ _comunicaciones y de_ _los demás datos_ _disponibles._ _Análisis_ _del_ _riesgo._
_Puesta a disposición del conjunto de interlocutores habilitados de las informaciones_
_disponibles._

_Cooperación con los órganos_ _nacionales,_ _así como con_ _Europol_ _y los distintos organismos_
_internacionales_ _(Interpol)._ _Análisis_ _comparado_ _de situaciones y casos_ _concretos._

_Desarrollo de_ _esludios_ _destinados a analizar con mayor profundidad las distintas_
_situaciones y medir con_ _mayor_ _fiabilidad_ _el alcance y la evolución del fenómeno del fraude y_
_de las actividades_ _ilegales,_ _y_ _explicitación_ _de sus causas y_ _consecuencias._

   - _Desarrollo_ _de_ _[[]_ _métodos o técnicas de_ _control,_ _o de investigaciones adaptadas a las_
_evoluciones de la_ _delincuencia._

_Proseguir, en el marco del Subcomité antifraude_ _(SACF),_ _el análisis de los importantes casos de_
_fraude contra el_ _IVA,_ _y en particular de los_ _relacionados_ _con_ _transacciones_ _intracomunitarias._

_Aprovechar los resultados de la cooperación con el Centro Común de_ _Investigaciones_ _de_ _Ispra_ _en_
_el marco del acuerdo inter institucional (estudio sobre el análisis_ _estadístico,_ _proyecto_ _"Integrated_
_Intelligence and Information_ _Management",_ _proyecto_ _"Intelligence_ _Tools",_ _etc.)._

_Poner en marcha la base de datos_ _SID*,_ _con el fin de garantizar la correcta aplicación de las_

_normativas aduanera y agrícola._

_Presentar el 2" informe de evaluación sobre el funcionamiento_ _del Reglamento "lista_ _negra"_ _[9]_ _,_ _y_

_proponer posibles adaptaciones para reforzar el sistema de información._

**1.4. Cooperación en el marco de la lucha contra el blanqueo de dinero**

A la luz del segundo informe de evaluación sobre la Directiva 91/308/CEE [10] y para
tener en cuenta las disposiciones previstas en el segundo protocolo adicional [11] al
Convenio sobre la protección penal de los intereses financieros de las
Comunidades:

_Definición del papel de la Comisión en el_ _marco_ _de la lucha contra el blanqueo de dinero cuando_
_se trate de informaciones relativas al blanqueo de los productos del fraude contra el presupuesto_

_comunitario._

#### **2. Segundo capítulo: refuerzo de las estructuras institucionales y del** **marco legal**

2.1. En cumplimiento de su propia comunicación [12], de la recomendación del Consejo [13 ]

y de la decisión de aprobación de la gestión presupuestaria del Parlamento Europeo
para garantizar una protección óptima contra el fraude, las irregularidades de
gestión financiera, la corrupción y el crimen organizado [14], la Comisión se propone
reforzar su servicio antifraude y convertir a la UCLAF en una "Task force"
dependiente directamente del Secretario General.

_El Estatuto, los procedimientos,_ _el campo de actividad y las competencias de esta "Task_
_force" se definirán en su momento con el fin de conferirle una mayor independencia de_
_acción como servicio de investigación_ _y_ _de lucha contra la delincuencia económica y_
_financiera._ _Tales adaptaciones tendrán en cuenta las necesidades relacionadas con la_
_seguridad jurídica y la transparencia._

_Se creará en el seno de esta_ _"Task_ _force" una célula anticorrupción que deberá intervenir en_
_caso de presuntas_ _irregularidades._

_La célula de enlace y de peritaje penal, ya más claramente identificada, aportará bajo el_
_punto de vista jurídico y en la práctica la asistencia técnica y operativa de la Comisión a las_
_autoridades nacionales competentes en todas las fases, desde el momento de las actuaciones_
_iniciales hasta la recaudación (contribución a la preparación de las investigaciones, a la_

8 A raíz de la entrada en vigor del Reglamento CE n°515/97 del Consejo, de 13 de marzo de 1997, relativo a la asistencia
administrativa mutua en los ámbitos en cuestión (DO L 82, de 22.03.1997).

Reglamento CE n° 1469/95 del Consejo, de 22 de junio de 1995, relativo a las medidas que deben adoptarse en relación con
detenninados beneficiarios de operaciones financiadas por la sección de Garantía del FEOGA (DO L 145, de 29.06.1995).

! " Directiva del Consejo, de 10 de junio de 1991, relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo
de capitales (IX) L 266, de 28.06.1991 ).

' [!] Acto del Consejo del 19 de junio de 1997, DO C 221, de 19.07.1997.

 - Comunicación de la Comisión de 19.11.1997 sobre una gestión financiera y administrativa sana y correcta (Doc. COM (97)
2198, de 19.11.97.

í J Recomendación del Consejo, de 9 de marzo de 1998, sobre la aprobación de la gestión de la Comisión en la ejecución del
presupuesto general de ¡as CE para el ejercicio 1996 (Doc. SN 2017/98, de 09.03.98).

**14**

Resolución relativa a la decisión de aprobación del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 1996 (Doc. PE
268.230/29, de 31.03.1998).

8

_consulta de las autoridades judiciales, a la_ _cooperación transnacional_ _en materia penal y al_
_refuerzo de_ _los_ _procedimientos_ _de_ _recaudación)._

_Se creará una unidad de_ _investigación especializada_ _en el_ _materia_ _de_ _"acciones externas_ _"._

_El apoyo informático al aprovechamiento de la_ _información_ _y la actividad de "inteligencia"_
_dependerán en lo sucesivo de dos_ _unidades_ _diferentes._

**2.2.** **Consolidación de las prácticas de cooperación**

**La Comisión proseguirá su reflexión con vistas a:**

_por_ _una_ _parte,_ _establecer_ _acuerdos,_ _convenios o_ _"memoranda_ _de acuerdo" con los órganos_
_nacionales, las instituciones y los órganos europeos, así como con los organismos_
_intergubernamentales_

_por otra, habilitar a la_ _"Task_ _force de coordinación de la lucha contra el_ _fraude"_ _para_
_ofrecer_ _asesoramiento técnico_ _a las_ _investigaciones_ _de las demás_ _instituciones._

**Sin modificar el marco jurídico existente, estas iniciativas permitirán inscribir**
**mejor en una perspectiva a largo plazo las prácticas desarrolladas a diario entre los**
**servicios.**

**2.3.** **Mejora de la prevención**

**En el marco de las orientaciones fijadas en orden a una gestión sana y eficaz, la**
**Comisión:**

**Seguirá garantizando un control ex-ante y un control ex-post de la legislación**
**teniendo en cuenta los resultados del análisis estratégico y operativo**
**efectuado por la nueva unidad "Inteligencia, información y evaluación de la**
**legislación".**

**Reforzará la continuidad del seguimiento financiero de los programas**
**regionales de ayuda a determinados países terceros (contrato marco).**

**2.4.** **Sanciones administrativas**

**Una política de detección eficaz de los casos de fraude e irregularidades supone**
**reforzar los sistemas de sanciones administrativas con el fin de alcanzar un nivel de**
**disuasión equivalente en toda la Comunidad.**

**Prosecución de las actividades ya emprendidas:**

_en el ámbito de los_ _recursos_ _propios_ _tradicionales,_ _para establecer un sistema homogéneo_
_de sanciones administrativas aduaneras conforme al marco legal fijado por el Reglamento_
_(CE,_ _EURATOM)_ _n°_ _2988/95 del Consejo_ _[15 ]_

_en el_ _ámbito_ _de los gastos directos._

**15** **Reglamento** **(CE, EURATOM)** **n°** **2988/95 del Consejo, de** **18** **de** **diciembre** **de** **1995,** **relativo** **a la** **protección de los intereses**
**financieros de las Comunidades Europeas (DO** **L** **312,** **de** **23.12.1995).**

**9**

2.5. Finalización del estudio comparado sobre el estado de aplicación del artículo 209 A

CE

Análisis de las respuestas dadas por los Estados miembros al cuestionario de la
Comisión.

_Elaboración_ _de_ _un balance sobre los controles realizados por los Estados_ _miembros_ _y_ _las sanciones_
_administrativas aplicadas; senda_ _de_ _reflexión_ _en_ _la perspectiva_ _de la_ _entrada_ _en_ _vigor_ _del_ _Tratado_
_de Amsterdam (artículo_ _280 CE), y_ _especialmente_ _en lo que se_ _refiere_ _a las_ _sanciones_
_administrativas_ _impuestas_ _en_ _el_ _ámbito_ _de los fondos_ _estructurales._

2.6. Convenio y protocolos relativos a la "Protección de los intereses financieros de las
Comunidades" [16] .

_Seguimiento_ _del_ _establecimiento_ _y_ _ratificación_ _de los_ _instrumentos tercer pilar_ _por los_ _Estados_
_miembros._

_En aplicación_ _del_ _artículo 10, examen comparado_ _a_ _cargo_ _de la_ _Comisión_ _de las_ _comunicaciones_
_de_ _los_ _Estados miembros relativas_ _a las_ _disposiciones_ _de_ _transposición_ _del_ _Convenio sobre_ _la_
_protección de los intereses_ _financieros_ _y_ _de_ _sus_ _protocolos_ _adicionales._

2.7. Estudio de seguimiento del "Corpus juris"

Siguiendo la invitación del Parlamento Europeo, la Comisión inició un estudio de
viabilidad sobre el "Corpus juris" destinado a medir su impacto con respecto a la
situación actual de la legislación nacional con el fin de definir las condiciones de
viabilidad de sus recomendaciones.

_Profundización_ _de_ _los temas_ _del_ _"Corpus juris",_ _informe_ _provisional (segundo semestre_ _de_ _1998)_ _y_
_finalización del_ _estudio_ _para julio de 1999._

_Aprovechamiento_ _de_ _los resultados del_ _estudio_ _y_ _examen_ _de la_ _conveniencia_ _de_ _completar_ _el_ _marco_
_legislativo comunitario_ _o de la_ _Unión._

**3.** **Tercer capítulo: Lanzamiento de acciones selectivas** **contra**
**determinadas formas de delincuencia económica que causan**
**perjuicio a intereses comunitarios específicos**

**3.1.** **Falsificación industrial, agrícola** y **comercial**

La Comisión se propone reforzar su acción [17] contra las violaciones de la propiedad
intelectual (marcas comunitarias...designación de los productos) que puedan atentar

í o Convenio relativo a la protección penal de los intereses financieros de las Comunidades Europeas, de 26 de julio de 1995;
véase, en particular, el programa relativo a la delincuencia organizada (Recomendación 14) DO CE C 251, de 15 de agosto de
1997.

' ' Sin perjuicio del refuerzo de las acciones en el marco del Reglamento (CE) n° 3295/94 del Consejo, de 22 de diciembre de
1994, sobre la falsificación (DO CE L 341, de 30 de diciembre de 1994) y del Reglamento (CE) n° 515/97 del Consejo, de 13 de
marzo de 1997 (DO CE L 082, de 22 de marzo de 1997).

**10**

contra la salud o la seguridad de los consumidores, y especialmente cuando tales
hechos sean obra de redes organizadas.

_En el marco de la profundización del mercado_ _interior,_ _la Comisión anunció la publicación de un_
_libro verde relativo a_ _la_ _protección de la propiedad_ _intelectual_ _y a la lucha contra la falsificación._
_Sobre la base de las respuestas_ _recogidas_ _en este libro_ _verde,_ _la_ _Comisión_ _examinará:_

_el papel_ _que_ _puede desempeñar para_ _mejorar_ _la_ _cooperación_ _de las_ _autoridades_ _competentes_
_con el fin de combatir más eficazmente el tráfico de_ _productos_ _falsificados comercializados_
_en el mercado interior_ _(comunicación_ _e_ _intercambio_ _de_ _informaciones,_ _creación_ _y gestión de_
_bancos de_ _datos,_ _establecimiento_ _de una_ _célula_ _central y de redes_ _de_ _puntos de_ _contacto...)_

_la conveniencia de reforzar su papel de_ _asistencia_ _y de apoyo_ _técnico_ _y operativo con vistas_
_a la detección de las_ _infracciones._

**3.2.** **Protección de la Unión Monetaria y del curo**

**3.2.1.** Sistemas y mecanismos de información; cooperación entre las autoridades
competentes; apoyo y asistencia de la Comisión

La protección de la nueva moneda europea contra la falsa acuñación de moneda
requiere la inmediata instauración de un dispositivo de análisis estratégico y
operativo.

_Continuación_ _de los_ _trabajos iniciados_ _en el_ _marco_ _del grupo de expertos_ _[18]_ _del_ _comité consultivo_ _de_
_coordinación_ _de la lucha contra el fraude para finalizar la_ _evaluación_ _de las acciones_ _necesarias_ _y_
_elaborar seguidamente_ _las_ _propuestas legales_ _al_ _nivel comunitario_ _o de la_ _Unión._

Sobre la base de los trabajos iniciados y del informe provisional elaborado por el
grupo de expertos [19], la Comisión proseguirá su examen de las condiciones, del marco
y los apoyos necesarios:

_para la_ _instauración_ _de redes de comunicación y de un sistema de intercambio de_
_información_ _instantáneo confines estratégicos_ _y_ _operativos._

_para la compatibilidad_ _de_ _las bases de datos técnicos_ _(BCE)_ _y_ _policiales_ _para el tratamiento_
_y el_ _aprovechamiento óptimos_ _de la_ _información._

_Estos trabajos se realizarán en plena concertación con el BCE y las entidades de emisión_
_nacionales (billetes y monedas), con el fin de garantizar las mejores condiciones de_
_funcionamiento y la compatibilidad_ _necesaria_ _del_ _conjunto_ _de los_ _sistemas_ _de_ _información._

La Comisión seguirá asimismo reflexionando sobre:

_las condiciones y las exigencias necesarias para la creación de un marco de asistencia_
_mutua y de cooperación de las autoridades nacionales competentes, tanto entre estas_
_últimas y la Comisión como con las restantes organizaciones de la Unión (Europol) o_
_internacionales_ _(Interpol)_

**18** **En estrecha** **cooperación** **con** **el** **futuro Banco Central** **Europeo** **(BCE), Europol** **y la** **oficina internacional** **de** **policía criminal**
**(OIPC/Interpol).**
**19** **Documento de sesión de la** **SG/UCLAF,** **de** **17** **de marzo de** **1998,** **y** **documento de trabajo de los servicios de** **laComisión** **(Doc.**
**SEC (98) 624, de 3 de abril de** **1998).**

**11**

_las iniciativas que deben adoptarse para proporcionar los medios_ _indispensables_ _para la_
_protección del euro_ _(formación,_ _apoyo financiero, asistencia técnica de la Comisión a las_
_autoridades_ _nacionales..._ _protección y_ _seguridad_ _técnica)._

3.2.2. Marco y dispositivo reglamentario para la protección de la UEM.

Con el fin de garantizar una protección equivalente del euro en los distintos países de
la Unión Económica y Monetaria, es esencial concebir y elaborar un marco jurídico
apropiado [20] que se refiera concretamente a:

_el_ _intercambio_ _de informaciones y la_ _creación_ _de una_ _base_ _de datos_

_**una**_ _cooperación estrecha y regular y la_ _asistencia_ _mutua_

_la definición de las_ _actividades_ _de falsificación,_

_la_ _protección_ _jurídica de la moneda única._

##### **4. Cuarto capítulo: Establecimiento de condiciones favorables a la** **protección de las finanzas europeas en el marco de la ampliación de** **la Unión y de la cooperación con los terceros países**

4.1. La puesta en marcha efectiva de las "colaboraciones", al integrar la dimensión
antifraude y anticorrupción para facilitar la adhesión de los países candidatos a la
Unión Europea, deberá tener en cuenta las divergencias existentes en la situación de
estos países. La Comisión adaptará su enfoque, sus métodos de asociación y los
calendarios de programa (road map) en consecuencia.

_Por lo que se refiere a la protección de los fondos comunitarios destinados a financiar la_
_aproximación y la cohesión de las economías, es fundamental aprovechar las enseñanzas de la_
_experiencia adquirida en materia de_ _prolección_ _de los intereses financieros de la_ _Comunidad,_ _con_
_vistas_ _a:_

_fijar, con cada uno de los países candidatos, las prioridades sobre las cuales deberán_
_centrarse los_ _esfuerzos_ _para lograr los_ _objetivos_ _de la adhesión_

_integrar_ _inmediatamente_ _la_ _dimensión_ _antifraude en las_ _iniciativas_ _a corto y medio plazo_
_de la estrategia de preadhesión_

_afianzar en_ _la_ _práctica_ _cotidiana_ _la_ _cooperación_ _entre las autoridades competentes y_
_la Comisión_ _tanto_ _por lo que se_ _refiere_ _al_ _uso_ _compartido de la_ _información_ _como_ _**a**_ _la_
_acción_ _operativa_ _sobre el_ _terreno._

4.2. En este sentido, deberán preverse y programarse una serie de medidas concretas:

4.2.1. Desarrollo de las instituciones

La integración efectiva del acervo comunitario en materia de protección de los
intereses financieros exigirá un particular esfuerzo por parte de los países

_La_ protección de la moneda única en el marco de l;i introducción rápida del euro recae principalmente en las iniciativas "primer
pilar". Esto no excluye, sin embargo, una reflexión para completar, en su caso, la;, disposiciones adoptadas en el marco comunitario
mediante un dispositivo tercer pilar con vistas a la protección penal de la moneda mica.

**12**

candidatos, especialmente con vistas a la configuración de una Administración que
responda a los objetivos de la Unión Europea.

_Lanzamiento, en los países candidatos a la adhesión, de acciones de sensibilización sobre la_
_política comunitaria relativa a la protección de los intereses financieros, de acuerdo con las_
_orientaciones preconizadas por el Consejo Europeo para alcanzar un nivel de protección_
_equivalente (aspecto_ _legislativo,_ _aspecto operativo)._

_Intercambios de opiniones con los países candidatos sobre la conveniencia de establecer una_
_estructura pluridisciplinar consagrada a la lucha contra el fraude a nivel nacional, para la_
_protección de los intereses_ _financieros_ _de las_ _Comunidades._

_Desarrollo de la asistencia técnica de la Comisión con los países candidatos para reforzar la_
_protección de los intereses_ _financieros_ _de las_ _Comunidades._

4.2.2. Asociación

La configuración de una Administración pública adaptada a los objetivos de la
Unión requiere una asistencia adecuada por parte de la Comisión en los ámbitos
de la protección de los intereses financieros y de la política antifraude. Desde este
punto de vista, la "Task force de coordinación de la lucha contra el fraude"
estudiará la puesta a disposición de las autoridades responsables de los países
candidatos a la adhesión de sus expertos, con vistas a:

_ofrecer a estos países la_ _"consultance_ _"_ _necesaria para integrar el acervo_ _comunitario_ _en_
_sus_ _legislaciones_ _nacionales y la_ _asistencia_ _necesaria para facilitar la_ _aplicación_ _práctica de_
_estas_ _disposiciones_ _por parte de los_ _servicios_ _responsables_

_contribuir a la evaluación técnica y a la reflexión en relación con el desarrollo de_
_estructuras específicas, así como a la formación de los inspectores en el ámbito de la_
_protección de los intereses_ _financieros_ _de las Comunidades_

_facilitar la cooperación operativa en las_ _investigaciones_ _destinadas a desmantelar las redes_
_criminales implicadas en fraudes cometidos en perjuicio de los intereses financieros de las_
_Comunidades._

Con el fin de preparar y sensibilizar a los inspectores de los servicios
especializados de los países candidatos a la dimensión comunitaria de la lucha
contra el fraude y la delincuencia económica y financiera a gran escala [21], la
Comisión propondrá:

_períodos de_ _prácticas_ _en sus servicios_ _responsables_ _en el ámbito de la protección de ¡os_
_intereses_ _financieros_ _y_ _de la lucha contra_ _el_ _fraude_

_el_ _establecimiento_ _de una asociación específica con los órganos nacionales competentes en_
_materia de lucha contra la falsa acuñación de moneda, con el fin de contribuir a la_
_protección de la futura moneda_ _única_ _europea desde_ _la_ _fase de preadhesión._

4.2.3. Aproximación de las legislaciones y transposición del acervo en el ámbito de la
protección de los intereses financieros

**Iniciativa que viene** **a** **completar** **la** **prosecución** **de las** **acciones** **de** **asistencia técnica en materia aduanera en** **el** **marco** **del**
**programa PHARE.**

**13**

La plena aceptación del acervo comunitario supone una serie de adaptaciones
progresivas durante el período de preadhesión y, en particular, la elaboración de
disposiciones antifraude (protocolos de control financiero) para la aplicación de
los reglamentos relativos a los fondos de preadhesión, con vistas a :

_la aplicación por parte de los países candidatos a la adhesión de obligaciones equivalentes_
_a las contempladas en los reglamentos comunitarios en materia de comunicación de las_
_irregularidades_

_la aplicación de principios y modalidades como los contemplados en el Reglamento sobre_
_controles e_ _inspecciones_ _in situ._

Preparación y adaptación de las legislaciones nacionales de los países candidatos
para la aplicación del acervo comunitario y de la Unión, con vistas a:

_garantizar un nivel de_ _protección conforme_ _a los_ _objetivos_ _del_ _Tratado_ _CE (artículo 280)_

_garantizar una_ _prolección_ _penal conforme a las disposiciones de los instrumentos jurídicos_
_adoptados en el marco de la cooperación en el ámbito de la_ _"justicia_ _y los asuntos de_
_interior"._

4.3. Refuerzo de la cooperación aduanera

Habida cuenta de la futura ampliación de la unión aduanera a los países candidatos
y, en particular, a los países de Visegrado (Polonia, República Checa, Eslovaquia y
Hungría), es importante consolidar la cooperación aduanera entre las
administraciones de aduanas y entre estas últimas y la Comisión, para:

_elevar el nivel de vigilancia y de cooperación_

_efectuar un seguimiento_ _del régimen_ _de tránsito._

4.4. Puesta en marcha de la unidad de investigaciones especializada dentro de la "Task
force de coordinación de la lucha contra el fraude"

_Esta unidad_ _tendrá_ _por misión efectuar los controles e inspecciones in_ _situ,_ _en colaboración con las_
_autoridades competentes, en caso de sospechas de fraude en el ámbito de los gastos directos, y_
_especialmente de los relativos al apoyo financiero, llamado a incrementarse de manera_
_significativa en los años que_ _quedan_ _para la_ _adhesión._

4.5. Cooperación con los terceros países

_Desarrollo de acuerdos, convenios o memorandos de acuerdo administrativo con los_
_organismos_ _implicados._

_Mejora y_ _refuerzo_ _de la_ _cooperación_ _práctica._

**14**

##### ISSN 0257-9545

## COM(98) 278 final

# **DOCUMENTOS**

### ES 09 06 01 N° de catálogo : CB-CO-98-310-ES-C ISBN 92-78-36039-2

Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas

L-2985 Luxemburgo